Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Norme de editare
�Limba vorbita bate limba scrisa�, se spune, ceea ce �nseamna ca, treptat, formele
�ncetatenite �n limba vorbita vor fi preluate �n limba scrisa, validate de normele
academice ale limbii culte. Acest lucru se �nt�mpla sub ochii nostri, dar nu este
obligatoriu sa fim partasi activi la aceasta revolutie. Sub nici o forma �n cazul
lucrarilor stiintifice!
Sunt �nsa de respectat inventiile autorilor, mai ales ale poetilor si sunt
acceptabile forme ale limbii vorbite, chiar si jargonul profesional sau argoul �n
cazul lucrarilor de fictiune. Ma �ntreb �nsa, mereu, si �ncerc sa aflu pe cai
ocolite de la autor, daca el cunoaste �n mod real argoul folosit, sau din surse
livresti, caz �n care poate fi utilizat �n mod eronat, lucrarea devenind ridicola.
Norme de editare
ARGUMENT
Traversam o perioada �n care si normele limbii s-au tulburat: cele care pareau
ferme devin labile, iar aberatiile de p�na mai ieri tind sa se instituie �n norme.
Pe de alta parte, am amendat abaterile cele mai frecvente pe care le-am �nt�lnit �n
munca editoriala.
Trebuie adoptate, �n principiu, normele ortografice ale Academiei (�, sunt); alte
optiuni ale autorilor originali ori chiar ale traducatorilor sunt �nsa de respectat
atunci c�nd textul a fost scris dupa introducerea normelor Academiei si autorul �si
justifica optiunea (cele �nt�lnite p�na acum fiind doua: �, s�nt si �, sunt).
II
III
IV
� unele forme exclamative prinse �n discurs (�vai!�) se vor izola prin cratime, nu
prin virgule; formele cu intonatie interogativa (�nu-i asa?�) prinse �n discurs vor
pierde �nsa semnul �ntrebarii si se vor izola prin virgule;
� se va pune virgula �nainte de dar (ci, �nsa), iar, deci, dar nu �nainte de etc.;
� punctul si virgula sunt semne duble, �n sensul ca sunt urmate de pauza (exista si
semne triple, dar uzajul ordinatoarelor le-a redus la duble);
� se va evita izolarea prin punct a unor parti nepredicative ale frazei, de obicei
introduse prin gerunzii, sau a unor propozitii relative introduse cu �care...� (�n
afara unor efecte stilistice recognoscibile ca atare); se va prefera virgula;
4) Sestov scrie: �Cheile cerului sunt pe pam�nt, la �ndem�na omului. Aceasta idee
formidabila a fost pentru �nt�ia oara enuntata de Socrate.�
VI
Tot subliniat (respectiv, cursiv) vor aparea si traducerile de titlu citate �ntre
paranteze; Univers de la fiction (Universul fictiunii).
Cuvintele si sintagmele izolate din alte limbi dec�t rom�na se vor reproduce tot
cursiv (subliniat �n dactilograma), iar traducerea lor, c�nd este cazul, va urma cu
virgula si �ntre ghilimele; ex. pain, �p�ine�, provine din lat. panem.
La titlurile cu mai multi autori (peste doi, �n general), se poate folosi dupa
primul nume prescurtarea et alii (et al.), , care, ca mai toate prescurtarile
folosite �n trimiteri (op. cit., idem, ibidem, supra, infra, loc. cit.), se
subliniaza (si se culege cursiv).
VII
VIII
Iad, Rai vor comporta majuscule numai �n contexte religioase sau teologice.
Strazile de aiurea se vor da �n forma lor originara: Fifth Avenue, rue des Plantes.
IX
a.m. = antemeridian
bd. = bulevardul
cca. = circa
d. ex. = de exemplu
Dr. = doctor
Dvs. = Dumneavoastra
ms., mss. = manuscrisul, manuscrisele
n. = nota
p.m. = postmeridian
sq. = si urmatoarele
s.a. = si altele/altii
s. cl. = si celelalte/ceilalti
La traduceri, pentru a se marca cuvintele straine din original (d. ex., cuvintele
frantuzesti dintr-un text englezesc), se va face nota de subsol cu indicatia sumara
(�n cazul nostru): �n fr. �n orig.
�n general, numele proprii urmeaza forma decisa de purtatorii lor sau potrivita
ortografiei din limba de origine, cu exceptia numelor istorice, mitologice,
religioase si geografice intrate �n uz sub o forma rom�nizata bine consacrata.
Este acceptabila forma Isus Cristos si Crist (dar harisma, harismatic), pentru
textele crestine de origine catolica sau protestanta si Iisus Hristos pentru
textele crestine ortodoxe.
XI
� lipsa posesivului alaturi de adjectivul propriu; ex.: �Propriul fiu i-a spus...�
va deveni, dupa caz, �Propriul lui (ei/sau) fiu i-a spus...�;
� trecerea unor verbe de conjugarea a II-a (-ea) la a III-a (-e); se va scrie (sau
corecta) deci a parea (aparea, disparea), a placea, a tacea, a zacea;
Se vor scrie despartit (�n trei cuvinte) urmatoarele locutiuni: o data ce, o data
cu, de �ndata cesi o data + participiu ( de asemenea: dintr-o data).
Sunt corecte formele: parintii proprii (nu propri), propriii parinti, maica-sii,
nevesti-sii.
Prefixele de tipul supra, anti, hiper, super etc. se vor aglutina cu substantivul
sau adjectivul secvent, renunt�ndu-se la cratima; totusi, cratima va fi mentinuta
�n cazul redublarii unor vocale (anti-imperialist) sau consoane (hiper-realist).