Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Rodica Bretin
FIREFLY
3
EFECT HOLOGRAFIC
GENERAŢIA OMEGA
Pe ecran apare imaginea unei săli icosaedrice, dincolo de pereţii căreia sunt
douăzeci de incinte identice cu cea în care mă aflu. Încărcată de aşteptare,
atmosfera pare străbătută de irizaţii violete, sclipiri fulgurante se întretaie pe
traiectorii sofisticate, deşi efectul se datorează mai curând nervilor tensionaţi la
limită.
Un semnal sonor anunţă deschiderea ogivei. Secunde lungi rămân paralizat,
incapabil să reacţionez. Într-un târziu mă ridic, fac un pas, mă opresc să-mi
recapăt răsuflarea: sala poligonală este un viespar de gânduri vii, alerte.
Încremenesc, privind cu ochii dilataţi reflectarea identică a chipului meu în
trăsăturile celorlalţi, într-un refuz disperat al acceptării evidenţei. Citesc în minţile
lor aceeaşi oroare, înţelegând, în sfârşit, de ce suntem mai multe trupuri şi o
singură fiinţă.
Asolizarea navei nu a decurs normal, în impact fiind deteriorată şi banca de
gene, cele rămase corespunzând doar unui singur genotip. Computerul a decis,
totuşi, să ne creeze. Este rândul nostru să luăm o hotărâre...
Ca entităţi separate ne domina. Împreună însă... Interferând fluxul comun al
emisilor noastre bioenergetice cu câmpul alfa al maşinii, putem declanşa o reacţie
brizantă.
„Sinuciderea este incongruentă ca variantă de interpretare a simbolurilor
mentale şi informaţionale ale...“
Sunt pregătit, mă concentrez, simţind cum mă încearcă, paradoxal, o milă
fără margini pentru bătrânul computer care nu a înţeles nimic din fiinţa umană.
Închid ochii, gestul este repetat de noi toţi, într-o totală consonanţă şi dau
comanda telepatică
Ultima.
9
SHABA
ARALDA
CRISTALUL NEGRU
Nimeni nu îşi mai aminteşte în ce împrejurări a fost găsit primul cristal, dar
oricine îşi poate închipui uimirea care l-a cuprins pe norocosul Descoperitor,
atunci când, primind căldura palmelor omeneşti, petalele ascunse înăuntrul pietrei
s-au deschis larg, înflorind din nemişcarea minerală.
Venite parcă de nicăieri, sunete, culori şi forme nemaivăzute l-au învăluit
deodată, făcându-l să trăiască într-o clipă senzaţii infinite, de la admiraţia estetică
la extazul în faţa perfecţiunii. Privind în jur s-a trezit subjugat de frumuseţea
izvorâtă din taina pietrei: pădurea se transformase într-un tărâm mineral în care
copacii, iarba şi chiar bulgării de pământ căpătaseră limpezimea undelor de izvor.
Totul strălucea în felurite nuanţe de ametist, reflectând razele soarelui într-o
ploaie de irizaţii, iar vântul trecea printre arborii cu trunchiuri transparente,
umplând văzduhul de clinchetul frunzelor de cleştar.
Păşind ca prin vis, atent să nu strivească lujere sau corole cristaline ce
fuseseră până nu demult banale flori sălbatice, martorul incredibilei metamorfoze
a ajuns la marginea zonei unde vegetaţia cristalizase, datorită unui proces
necunoscut declanşat de piatra violetă; dincolo, pădurea rămăsese verde şi vie ca
orice pădure. Mai târziu, fotografiile luate de la înălţime arătau o pată circulară,
detaşându-se de restul peisajului.
Locuitorii oraşului din apropiere l-au întâmpinat cu suspiciune pe
aducătorul neaşteptatei veşti, însă splendoarea florii de ametist pe care o luase cu
el i-a convins de adevărul spuselor sale şi, în scurt timp, toţi alergau să vadă
miracolul copacilor de cristal.
A fost doar începutul.
Din acele vremuri au rămas puţine mărturii sau dovezi materiale, destule
totuşi pentru a reconstitui febra nebună a căutărilor, care i-a cuprins întâi pe
16
un spectru tot mai de temut. Animalele sălbatice dispăruseră sau vieţuiau retrase
prin viroagele încă verzi, ignorând frumuseţea codrilor de cleştar. În lipsa
pădurilor, clima a devenit secetoasă, iar apa se găsea cu greu, căci izvoarele,
râurile şi fluviile îşi încetaseră curgerea, transformate în superbe unde împietrite.
S-a hotărât abandonarea căutării cristalelor, iar zonele rămase neatinse de
metamorfoza minerală urmau să fie ocrotite pentru ca specia umană să poată
supravieţui.
Situaţia se normalizase oarecum, locuitorii refugiaţi în peşterile munţilor
uitând visul perfecţiunii, când, într-un amurg târziu, din străfundurile pământului
a ţâşnit la suprafaţă un cristal gigantic, de un negru strălucitor. Fără ca nimeni să-l
fi atins, ovoidul de onix s-a deschis, transformând cerul într-un dom fumuriu,
translucid, sub care oamenii au rămas prinşi – asemeni gâzelor neputincioase într-
o picătură de chihlimbar – fără să moară şi fără să trăiască, osândiţi să contemple
veşnic frumuseţea Nopţii Cosmice...
18
PASĂREA THUL
OMUL-TIGRU
pocitania dă glas unei melodii stranii: când suavă, când zbuciumată şi stridentă,
melodia îi învăluie pe vizitatori ca o lavă fierbinte... Femeile se trezesc cu obrajii în
lacrimi, strângându-şi la piept odraslele, de parcă le-ar ameninţa vreo primejdie. La
gândul tinereţii lor irosite, al speranţelor moarte şi visurilor spulberate de timp, al
sentimentelor înşelate, al prieteniilor mincinoase, al urii şi cruzimii ce învrăjbesc
firea, bărbaţii privesc în gol, încleştându-şi pumnii. Sensibil ca o coardă de vioară,
duios ca şoapta zefirului, disperat ca un strigăt de agonie, cântecul – ascunzând
tristeţe, suferinţă şi arsura fără leac a regretului – îi înduioşează pe unii şi îi înfurie
pe alţii pentru că i-a făcut să îşi amintească de slăbiciunile firii lor sau de eşecurile
unei existenţe searbede, ascunse sub o mască zâmbitoare. Cu toţii se îndepărtează
grabnic de locul acela, până când firul de melodie se topeşte în aer ca o boare
otrăvită.
E-adevărat, doamnelor şi domnilor, nu toate făpturile din menajerie trezesc
imagini plăcute. Dar poate că pocitania de maimuţă va răposa curând – deja tuşea îi
zguduie pieptul scheletic, întrerupându-i uneori cântecul – şi, pentru a vă face pe
voie, Administraţia va aduce unul dintre dragonii de pe planeta Ettan.
Se cheamă totuşi că n-aţi văzut nimic din colecţia noastră de rarităţi, dacă n-
aţi admirat strălucitoarele aripi metalice şi trupul neînvins în vreo luptă al
Grifonului. Stăpân necontestat al cerului lumii în care s-a născut, domeniul tiraniei
lui se întindea asupra vieţuitoarelor uscatului şi ale mării, oriunde apărea umbra
imenselor sale aripi. Un instinct sădit de milenii în creierul său îi poruncea să ucidă
orice rival care încerca să-i uzurpe puterea. Şi iată-l acum prizonier, fixându-vă din
nemişcarea lui demnă, cu ochi de granate, ce iradiază o furie neputincioasă. Dacă ar
fi liber, v-ar ucide pe toţi cu loviturile ciocului său teribil, spulberând printr-o
fluturare de aripi acoperişul menajeriei. Nu vă temeţi însă, gratiile sunt făcute dintr-
un aliaj mai dur decât diamantul, şi apoi, ceea ce îl ţine captiv nu sunt barele de
metal, ci înfrângerea suferită, care i-a zdruncinat încrederea în invincibilitatea sa de
rege al văzduhului.
24
NOAPTEA SANYASINILOR
Apăsarea nefirească din tâmple slăbi, obiectele din jur începând să îşi
recapete treptat contururile. Coridorul dispăruse; se afla într-o cameră cu pereţi cir-
culari şi tavanul boltit, în care plutea un abur dens.
„Fuioare albe de ceaţă veghează de-a pururi somnul înţelepţilor“ îşi aminti
Sheerin.
Profeţia se împlinise. Spirala universului se sfârşea aici, iar capătul drumului
alb nu putea avea decât un singur nume: Lăcaşul Sanyasinilor.
„Nu te mira de lucrurile care sunt; fereşte-te de cele care vor veni“, sunase
cândva sfatul bătrânului său maestru. Prezenţa atâtor ecrane-oglinzi era
neliniştitoare, căci ele multiplicau şi dezvăluiau imaginea prinsă în clătinarea apelor
întunecate.
Cu mâna încleştată pe mânerul armei, Sheerin înaintă spre mijlocul încăperii:
rămase în aşteptare, înconjurat de ceaţa ce se risipea încet. Atunci auzi Vocea, la în-
ceput ca un murmur difuz; ascultă cuvintele şi nu i se păru ciudat că le înţelege. Îi
cerea să nu se teamă, când, brusc, hohotul său de râs răsună sub bolta înaltă.
Teamă? Vreme de douăzeci de ani Fara îl învăţase legile luptei cu sagara, dar
niciodată teama.
Sheerin fu totuşi impresionat de mozaicul sclipitor, în continuă mişcare, al
ochilor fără de număr care întreţineau – i se spuse – unităţile de sintetizare a hranei,
ceea ce phralii numiseră altare. Alcătuirea fără trup din spatele oglinzilor făcea
posibilă viaţa în universul de metal. Ascultând-o, Sheerin ajunse într-o zonă cu nişe
încastrate în perete, unde se odihneau stăpânii maşinii.
Îl surprinse tinereţea paradoxală a înţelepţilor, înrobiţi unui somn fără de
sfârşit în raclele lor translucide. Aveau chipuri destinse, pe care gheaţa se depusese
într-un strat gros şi păreau cufundaţi în vise de la începutul lumii.
Sanyasinul din a cincea raclă semăna atât de mult cu el, încât, pentru o clipă,
Sheerin se simţi captiv în îmbrăţişarea de cremene a timpului. Îşi trecu palmele
deasupra licărului aproape stins al senzorilor de cristal, însufleţindu-i. Privirile îi
zăboviră pe masca imobilă ce îi împrumutase trăsăturile, în vreme ce mintea lui
30
răscolea neantul din spatele frunţii nefiresc de palide a celui adormit. Curând,
începu să discearnă un ritm alfa foarte slab; i se păru că surprinde o tresărire a
pleoapelor, apoi o mişcare a buzelor statuii albe.
...Emisfera translucidă coborî într-o alunecare silenţioasă; un declic anunţă
etanşeizarea cilindrului. Sunetul alarmei răsuna înfundat, ca printr-un zid căptuşit
cu vată. Lur Egdon auzi şuieratul gazului pătrunzând înăuntru, când primele semne
de toropeală îi îngreunară mişcările. Mai avea câteva secunde de luciditate. Cu
gândul la ceilalţi, aflaţi probabil deja în stare de anabioză, apăsă pe butonul roşu
şi se cufundă într-un somn de milenii – durata călătoriei spre planeta destinaţie –
fără să bănuiască decizia eronată a computerului care blocase căile de acces între
compartimentele navei. Trei sute de oameni, izolaţi la nivelele inferioare, n-au mai
ajuns la blocurile crionice...
Desprins din transă, Sheerin reveni cu greu la realitate. Ascultă pulsul
timpului, reintegrându-şi percepţiile în prezent: o primejdie fizică, imediată, îl
ameninţa.
Senzaţia de frig era înşelătoare, se datora anormalei obscurităţi. Intensitatea
luminii scăzuse sub limita suportabilă, iar Vocea modula cuvinte de neînţeles. Un
sunet aspru, de suprafeţe în frecare, venea de sus, unde coji metalice dezveleau
cristalul cupolei.
Din abisul de dincolo, întunericul cosmic îl copleşi pe Sheerin, anulând orice
punct de referinţă. Ideea de nemărginire, de spaţiu imens şi gol, se asocia cu
imaginea paroxistică a coşmarurilor. Ceea ce simţea, paralizat de amintirea
primordială a nopţii, era panica, teroarea, dar şi bucuria ameţitoare a reîntâlnirii cu
cerul.
Se sufoca, o greutate imensă îi apăsa pieptul. Acelaşi lucru se petrecea cu
toţi, realiză, uitând pentru o clipă durerea. Ascunse în masivitatea pereţilor
hublourile îşi lepădau învelişul, îngăduind privirilor să pătrundă în noapte.
„Noaptea Sanyasinilor“ tresări Sheerin. Potrivit Yasradei, ea însemna
distrugerea a tot ce era viu.
31
ULTIMUL GDAR
În afara singurei mese ocupate, încăperea era pustie. Pentru o bază situată pe
una din rutele comerciale principale, părea cam bizar. Se vorbea, e drept, despre
deschiderea unui coridor spaţio-temporal, dar zvonurile nu fuseseră confirmate. În
calitatea sa de consilier metagalactic, Khor Ub Nabor ar fi fost desigur informat.
Lumina crepusculară atenua contururile, iar în atmosferă descoperise
prezenţa unor elemente chimice necunoscute: cantităţi infime însă, pe care
organismul său le putea izola şi neutraliza.
Apăruse un tentacul violet, lustruind cu frenezie suprafaţa translucidă a
mesei. Inutil ca finalitate, gestul simboliza înalta consideraţie acordată oaspetelui:
un duarph beneficia peste tot de protocolul zero.
Khor Ub Nabor sorbea încet din băutura oferită de sixian. Aparent absent la
ce se petrecea în jur, urmărea reflexele create în paharul de cristal. Se simţea
spionat, hăituit, sentimente neîncercate vreodată de un adevărat duarph. Oare
bănuiau ceva? Atunci, ultima misiune reprezenta un test menit să-l demaşte. Poate
îi subestima, dar nu îi credea atât de subtili.
– Un zert lumină pace!
Khor Ub Nabor tresări. Străinul nu cunoştea obiceiurile locului, căci se
aşezase fără să-i aştepte încuviinţarea. Figura distoidă, trupul aproape uman, dar cu
şase braţe tubulare acoperite de cili, trădau originea denebiană. Ochiul perfect
rotund, colorat puternic în roşu, devenise oranj, trecerea făcându-se printr-o
succesiune de nuanţe şi licăriri.
– Servim Entitatea, replică indispus.
Avusese o scurtă ezitare înainte de a răspunde şi se întrebă dacă trecuse
neobservată. Denebianul nu venise din întâmplare la masa lui: colierul de sionit era
identic cu cel pe care-l purta. Pentru misiune fuseseră aleşi patru raţionali din zone
33
– Setha, consiliere?
Zâmbetul Altazei: cald, îmbietor. Îşi aplecase lujerul mlădios pentru a turna
lichidul în ceşti. Lui Khor Ub Nabor îi reveni în minte avertismentul pilotului Thy
Serg, înainte de accident: „Fereşte-te de xyodlartă, te va ucide!“
Înconjuraţi de confortul rafinat al bazei planetare, îl aşteptau pe al patrulea
raţional implicat în misiune, care întârzia.
– Iată-l şi pe Het van Karsa! exclamă Ur Dip.
Îşi agita tuburile în direcţia intrării, iar ochiul îi căpătase o nuanţă de verde
intens.
Când o să termine cu gafele? gândi, iritată, Altaza.
Denebianul îşi simţi pântecul crispându-se; cleşti de foc îi sfârtecau
măruntaiele, până ce durerea deveni insuportabilă. Aruncă o licărire imploratoare
spre xyodlartă şi chinul încetă.
– Un zert lumină pace! rosti noul venit, păşind spre mijlocul camerei.
Pelerina metalizată îi atingea carâmbii cizmelor, săltând în timpul mersului.
Het van Karsa avea ţinuta dreaptă, rigidă a unuia obişnuit să comande. Ochii puţin
oblici – două fante întunecate – nu exprimau nimic, privirea lor glacială trecând
peste Ur Dip ca şi cum denebianul n-ar fi existat.
Khor Ub Nabor îşi înfipse unghiile în carne. Veşnică Entitate! Pentru o clipă,
crezuse că se priveşte într-o oglindă. Îi trebuia un efort considerabil ca să îşi
păstreze zâmbetul calm, destins.
Asta era! Un duarph autentic, trimis să mă demaşte!
38
Într-o coordonare perfectă, cei patru raţionali îşi fixară onigramele de sinit la
tâmple.
Khor Ub Nabor s-a pomenit într-un întuneric dens, primar, într-o linişte atât
de adâncă încât până şi gândurile îi amorţiseră... Ochii nu văd, degetele nu simt,
urechile nu prind sunete, căci pentru o altfel de lume sunt necesare altfel de simţuri.
Primele senzaţii, vagi, confuze, mai mult îl încurcau... Încercă să se orienteze prin
beznă, rătăcind o durată nedefinită în căutarea unui reper. Vedea trei umbre, dintre
care una iradia un sentiment de panică. Denebianul. Trimise o extensie a câmpului
său energetic într-acolo, susţinându-l. Atinse alături o prezenţă stabilă, xyodlarta şi,
undeva în faţă, umbra călăuzitoare a duarphului. Îi captă emisiile, acorându-se la
ele.
Începea să prevadă meandrele drumului. Lumini înşelătoare, apariţii
meteorice săgetau câteodată întunericul, dar se străduia să le ignore, urmând
îndeaproape jaloanele fixate de Het van Karsa în labirintul timpului.
La capătul unui coridor traversă o zonă de clarobscur, pătrunzând într-o sală
imensă. În centru, suspendat deasupra dalelor de piatră, se afla un glob sidefiu,
turtit la poli. Mari cilindri transparenţi ocupau restul spaţiului, iar prin bruma
depunerilor de condensare se zăreau trupuri, chipuri imobile. Erau acolo
reprezentanţi ai tuturor raţionalilor din metagalaxie, câte unul sau mai multe
exemplare pentru fiecare specie.
Khor Ub Nabor avea intuiţia unui amănunt esenţial pe care îl ignorase.
Încercă să îşi dea seama ce anume, dar imaginea începea deja să se destabilizeze.
*
40
Se trezi în camera bazei planetare de unde plecase... sau nu. Când îşi scoase
onigrama, văzu că îi tremurau mâinile.
– Care sunt coordonatele spaţio-temporale? răsună vocea clară a xyodlartei.
Het van Karsa ezită un moment.
– Regret, nu vă pot spune. Trebuie doar să aflăm cine a construit edificiul şi
în ce scop.
– Un centru de regenerare? avansă Ur Dip.
Duarphul respinse cu un gest ideea.
– Să fim serioşi!... Pentru atâta lucru nu ne chemau de la capătul galaxiei.
– Prietene, eşti obosit, se răsuci Altaza spre denebian. Îl fulgeră brusc din
ochi: du-te şi odihneşte-te!
Ur Dip se retrase, dintr-o dată tăcut, umil.
– S-a stabilit starea indivizilor din cilindrii de conservare? întrebă Khor Ub
Nabor după plecarea denebianului.
– Sunt bioînvelişurile unor fiinţe vii, spuse van Karsa. Conştiinţa este
separată de trup, înregistrată pe o unitate informaţională.
Khor Ub Nabor se gândi câteva clipe intens. Ideea, ce i se păruse la început
absurdă, începea să capete consistenţă.
– Un fel de matriţe, rosti.
Altaza părea să aibă dificultăţi în a procesa conceptul.
– Ce anume?!
– Modele. Pentru toate fiinţele din metagalaxie.
– Cine şi de ce ar colecţiona exemplare ale raţionalilor?
– Nu! Am spus modele, mai precis primele modele.
Altaza izbucni într-un râs isteric.
– Insinuezi că... Cineva a creat toate speciile inteligente din Universul
nostru?
Khor Ub Nabor o fixă cu o expresie uşor amuzată. O xyodlartă care îşi
pierdea cumpătul? Iată ceva nou...
41
Khor Ub Nabor făcuse câţiva paşi spre centrul camerei, când auzi în spatele
lui un declic: mecanismul uşii fusese închis pe dinafară.
42
– Tu ai ajuns, dar am citit în tine semnul Entităţii. Chiar dacă nu te-ai născut
duarph, ai fost antrenat după legile noastre. Ei nu stăpânesc bine căile temporale,
dar într-o zi o vor face.
– N-ar cuteza să înfrunte un duarph!
Khor Ub Nabor se încordă, încercând să se ridice.
– Linişteşte-te, rosti van Karsa.
Trupul celuilalt se supuse, relaxându-se, înainte ca sensul cuvintelor să
ajungă la creier.
– Trebuie să pleci, aici eşti în pericol, reluă van Karsa.
– N-am unde să mă duc. Gdaria nu mai există. După atacul xyodlarţilor,
supravieţuitorii s-au refugiat pe Shalag, unde mediu ostil a făcut imposibilă
adaptarea. Sunt ultimul gdar. În Eridani am încercat să devin un duarph.
– Şi... aproape ai reuşit.
Het van Karsa rămase pe gânduri. Modul în care gdarul ştiuse să lupte, să
supravieţuiască, impunea respect. Ce fel de fiinţe erau oamenii? Atât de vulnerabili
fizic şi totuşi...
– Pentru ce ai riscat acceptând numirea de consilier şi apoi misiunea?
– Ca să opresc vânătoarea de oameni, pustiirea Terrei... Ascultă duarphule,
de ce mă ajuţi?
Chipul lui Het van Karsa se întunecă. Ar fi dorit... deşi, martoră fie Entitatea,
nu ştia de ce. Dar pentru Khor Ub Nabor nu se mai putea face nimic. De aceea
tresări auzindu-l:
– Viaţa mea nu contează... Eşti puternic, duarphule, împiedică nimicirea
oamenilor!
Khor Ub Nabor aştepta încordat. Nu avea dreptul să îi ceară asta, totuşi o
făcuse. Dacă era adevărat ce se spunea despre duarphi – că dirijau dezvoltarea
raţionalilor în metagalaxie – atunci o făceau cu discreţie, preferând căile mai lente
şi mai sigure, având înţelepciunea să nu facă uz de superioritatea lor evidentă.
46
– Voi încerca, rosti Het van Karsa, iar cuvintele sale valorau cât un jurământ.
Pleacă acum, nava mea este pregătită pentru decolare.
Când părăsi camera, desluşi în privirea duarphului milă, sau poate i se
păruse. Mergea spre platforma hangarelor, încercând o stare de spirit nouă, de pace
şi împăcare cu sine. Dintotdeauna, existenţa i se supusese unui singur ţel, pentru
care ştiuse să îşi înfrângă slăbiciunile; acum, învăţase să spere.
– Omule!
Cuvântul sfichiui ca un bici. În primul moment rămase locului, apoi se răsuci
lent, căutând să câştige timp. Altaza ţinea îndreptat asupra lui un delurotron, iar Ur
Dip îi tăiase retragerea.
– Te înşeli, Altaza, rosti cu un calm pe care nu-l simţea. M-am născut pe
Gdaria, planeta colonie unde v-aţi încercat precizia tirului atomic.
– Un motiv în plus ca să ne urăşti. Credeai că este de ajuns să furi numele
unui duarph pentru a scăpa judecăţii Consiliului?
În mijlocul frazei Altaza trase, dar câmpul protector devie fascicolul. Khor
Ub Nabor se aruncă asupra lui Ur Dip, tăindu-i gâtul cu o precizie chirurgicală.
Apoi, urcă scările câte două odată şi ajunse la hangarul de unde căile spaţio-
timpului îi erau deschise. Deodată, se opri: cunoştea secretul cilindrilor, iar
Consiliul nu putea îngădui răspândirea lui. Vor pulveriza Terra, iar apoi...
Nava lui van Karsa se afla la câţiva paşi. Civilizaţia duarphilor stăpânea
timpul şi distanţele, iar legenda despre astronavele lor făcuse înconjurul galaxiei.
Cu un asemenea vehicul, patrulele Consiliului nu l-ar ajunge niciodată. O clipă, o
singură clipă ideea îl ispiti... Dincolo de cupola transparentă a hangarului începea
infinitul lumilor libere. Peste toate se suprapuse însă imaginea Terrei.
Informaţiile din creierul său nu trebuiau să ajungă în mâna Consiliului. Se
concentră, ştergându-le din memorie. Anulă şi biocâmpul protector.
Aşteptarea nu dură mult, silueta xyodlartei apărând ca un contur luminos.
Ridică arma şi fixă declanşatorul, reglând fascicolul la intensitatea medie. Întocmai
47
cum bănuise, aveau nevoie de trupul şi, mai ales, de creierul său. În secundele de
agonie, Altaza spera să-l sondeze.
Urmări degetele xyodlartei mişcându-se implacabil... O explozie de alb
inundă totul în jur şi ceva se rupse înăuntrul său. Un ultim mesaj-gând concentră,
eliberând, energia sa psihică:
Het van Karsa... nu uita...
Înainte de a muri, văzu ca prin ceaţă chipul Altazei aplecându-se asupra lui.
Şi ultimul gdar se pomeni admirându-i precizia plină de graţie a mişcărilor.
Cu adevărat, îşi spuse cu amară ironie, omul inventase nişte unelte perfecte.
48
VÂNĂTORUL DE FRELI
Thor zbura – peste copaci, peste poiana frelilor. Şi, la fel ca în vis, se simţea
liber, stăpân al văzduhului. Nemărginirea cerului îl integra, dându-i o senzaţie
deplină, de fiinţă solară şi eternă. Acolo sus, imaginile dobândeau o grandoare
impresionantă. Înconjurat de cealaltă junglă – de ciment, metal şi sticlă – Parcul
rămăsese ultima zonă cu vegetaţie într-o lume stearpă, cenuşie.
Thorn avea tentaţia de a se ridica la înălţimile ameţitoare unde atmosfera nu
se rarefia, ci devenea mai bogată în oxigen, ca şi cum... Încă un mister în atâtea
altele, fiindcă Parcul era un teritoriu al paradoxurilor.
Oraşul trebuia să se sfârşească undeva, credeau frelii, avântându-se spre cer,
tot mai sus: poate că unul din ei va vedea tărâmurile necunoscute de la graniţa
Ortisului. Ce sperau să găsească dincolo? Păduri, lacuri, munţi? Toate dispăruseră
52
demult, transformate într-o imensă câmpie aridă, însă rebelii înnaripaţi refuzau să
accepte realitatea.
Într-o zi, în poiana unde frelii veneau să deprindă zborul nu găsi pe nimeni.
La ceasul când bătăile de aripi ispiteau zarea, totul devenise pustiu, tăcut,
încremenit. Iarba era strivită de şenile şi tălpile cizmelor, arsă cu văpaia
nimicitoarelor helosuri. Din arborii doborâţi de vehiculele Deratului, seva se
vărsase ca un sânge de chihlimbar.
Zgomotul unor motoare îl făcu să tresară şi o luă la fugă printre copaci.
Ghimpii tufişurilor îi zgâriau umerii, aripile, dar nu putea să se oprească, nu înainte
de a parcurge o distanţă care să îi dea sentimentul unei relative siguranţe.
Ca şi el, frelii scăpaţi din capcana Vânătorilor se întorceau în tabără pe rând,
istoviţi, cu paşi şovăielnici; pe feţele prelungi şi triste, de îngeri căzuţi, suflarea
otrăvită a nefiinţei întuneca strălucirea ochilor violeţi. Când se adunară în jurul fo-
cului, destule pietre au rămas neocupate: vânătorii de freli fuseseră eficienţi şi de
data asta... Nici măcar luminile de pe cer, mai numeroase ca niciodată, nu reuşeau
să îi scoată din apatia în care alunecaseră ca într-o transă. Din locul unde se aflau
nu se vedea decât reflexia fulgerelor îndepărtate, scăldând chipurile într-o lucire
spectrală. Frelii chiar nu ştiau ce însemna straniul fenomen sau... nu voiau să-i
spună?
La început erau mulţi cei adunaţi serile lângă dogoarea focului şi care, în
zori, plecau spre poiana unde învăţau Zborul... Cu trecerea vremii însă, cercul de
piatră ajunsese să reunească doar câţiva refugiaţi din Ortis. Ceilalţi căzuseră
victime Vânătorilor sau dispăruseră spre o destinaţie necunoscută.
Într-o noapte, Thorn se pomeni din nou în atemporalitatea somnului şi
coşmarul crisalidei-închisoare. Era sfâşiat de o aprigă nevoie de albastru, iar
chemarea spaţiilor vaste îl domina, îl sfârteca pe dinăuntru până ce durerea l-a
trezit.
Sau poate fusese trosnetul unei crengi, foşnetul desişurilor, o răsuflare?
53
*
54
Trecuseră doi ani de când Thor străbătea taberele frelilor, vorbindu-le celor
de acolo. Aripile nu-i mai puteau sluji la zbor, iar umerii, spatele îi purta urme de
arsuri şi cicatrici. Fusese dincolo de nori, de unde nu se întorcea niciunul dintre cei
atraşi de înălţimi.
Exploziile de pe cerul nopţilor erau trupuri ce explodau lovindu-se de cupolă
– le-a spus exilaţilor din Ortis. Zborul însemna sinucidere lentă dar sigură pentru
freli, înfrânţi de obstacolul ivit în calea dorinţei lor ancestrale de libertate. Imensul
dom invizibil transformase oraşul-total într-un terarium.
Şi totuşi, privind uneori bolta-închisoare pe care nu o mai luminau noaptea
fulgere argintii, Thorn se gândea la magnifica senzaţie a zborului, dorind ca frelii să
se poată înălţa cândva din nou.
Dincolo de cupolă.
55
LUMEA WURILOR
Ştia că-l va recunoaşte: ura îl săpase adânc în memoria sa nemuritoare. Era chipul
celui care îi hotărâse exilul, interzicându-i accesul spre lumea din adâncul lacului.
În crepusculul aparent captură un siruş – făptură cu labe de leu, capul ca al
unui şarpe şi un corn de hiacint în frunte – însă animalul muri din primele secunde
ale contactului. Mai târziu, urmărind o turmă de tanini, i se întâmplă să confunde
structurile anorganice – al căror spectru magnetic oferea o imagine statică,
monocromatică – cu ţesuturi vii, receptate într-o continuă schimbare de nuanţe.
Când, istovit şi furios, îşi reluă locul pe promontoriu, biocâmpul îi coborâse
sub limita optimă. Trecuse în repaus senzorial, mulţumindu-se să observe curgerea
imaginilor, când, din stratul profund al conştienţei se născu un presentiment,
alertându-i senzorii. Nu se înşela, şi cum emisia inconfundabilă de radiaţie
biologică îl trezise din toropeală, îşi concentră fluxul atenţiei, captând un ritm beta
stabil şi sincronizându-se la el.
Impactul cu forţa materializată a gândurilor venite de dincolo îl deconcertă:
să fie cu putinţă?! Foamea, nerăbdarea, îi vibrau în fiecare celulă a trupului. Cum
celălalt se dovedea neaşteptat de puternic, interveni un moment în care raportul
pradă-vânător păru gata să se inverseze, dar wurul încleştă ghemul fremătător şi
alunecos – mentalul duşmanului său. Ritmul delta, al suferinţei, domina acum
vibraţiile primite, zbuciumul lor reflectând surpriză, panică; totul părea sfârşit, când
mintea captivă avu o ultimă tresărire, dorind să scape din capcana devoratoare.
Încercând să reţină imaginea ce începuse să se îndepărteze, să pălească,
tentaculele wurului se contorsionau în gol, ghearele i se înfigeau în stânca dură. Se
prăbuşi în hăul aflat dedesubt, dispărând în adâncul lacului de argint, a cărui
suprafaţă până atunci perfect netedă rămase o vreme tulburată de unde circulare...
*
În timp ce se privea în oglinda aburită de trecerea secolelor – constatând din
nou asemănarea până la identitate a chipului său cu austerele trăsături ale
primului McDuncan, întemeietorul clanului – Robert simţi întâi o apăsare la
58
ZORII PUSTIEI
Noi, darfii, trăiam fericiţi şi liberi sub cerul albastru al pustiei, crezându-ne –
în deşarta noastră semeţie – urmaşii poporului ales. Iubitori de orizonturi largi, dis-
preţuiam umbra înşelătoare a zidurilor menite năruirii, urmând – împreună cu
întregul nostru avut – destinul rătăcitor al caravanelor. Am nesocotit întotdeauna
seminţiile nevolnice care se închinau lui Thaal, cel cu o mie de chipuri, sau
puterilor tenebroase ale nopţii şi n-am făcut legăminte de credinţă zeilor nevăzuţi,
nici n-am adus ofrande idolilor singuratici, ciopliţi în piatra falezelor. Nimic nu ne
putea stinge din priviri febra depărtărilor şi, poate, nesăbuita noastră cutezanţă a
fost aceea care ne-a pierdut.
Ne obişnuisem cu peisajul sălbatic şi neprimitor al deşertului, descoperind în
obositoarea lui monotonie o frumuseţe primară. Luni întregi, nisipul ne ardea
tălpile, iar valurile de arşiţă ne învăluiau toropitoare, pentru ca, într-o zi, mânia
învolburată a cerului să reverse brusc potopul, înecând sub şuvoaie rănile
pământului.
Iubeam înserările de purpură, învelind într-o mantie întunecată încremenitul
ocean al dunelor, până în clipa când soarele cobora spre tainicu-i repaos, iar Luna,
strălucitoare ca bronzul oglinzilor vechi, se arăta deasupra nemărginirii de nisip.
Ecoul fericitelor vremuri trecute, dar nicidecum uitate, ne-a urmărit mereu cu
seducătoarea lui chemare, chiar şi acum, când legile aspre ale firii s-au întors
împotrivă-ne şi am ajuns înstrăinaţi de tot ce am fost odinioară.
Ne vom aduce însă aminte întotdeauna de noaptea ceţoasă în care zvonuri de
spaimă umpleau tabăra, iar animalele înnebunite se zbăteau în legături, presimţind
vremea nenorocirilor.
Chiar înainte de sosirea zorilor, o sabie de lumină a despicat bolta, trezind
din somnul milenar umbrele călăreţilor fără nume ai deşertului. Orizontul s-a făcut
de cenuşă, ascunzând cutremurătorul sabat al stihiilor dezlănţuite, gata să se
prăvălească peste noi din înalturi, nimicindu-ne cu fulgere de foc. Curând însă, fără
60
palatelor, ale căror faţade nu dezvăluiau trecătorului decât porţi masive şi creneluri
sumbre. Fără misterioasa oglindire a cerului în adâncul fântânilor, apa din marile
bazine îşi pierduse limpezimea şi puterea de a învinge setea, devenind tulbure,
mâloasă.
Puţini dintre noi se mai încumetau să conducă lungile caravane, ce purtau
acum averile străinilor spre o ţintă necunoscută. Când cei care părăseau semeaţa
zidire nu s-au mai înapoiat, am înţeles că deşertul, cândva prieten, ni se ridica
împotrivă.
Născuţi sub semnul robiei, copiii noştri nesocoteau rânduiala străveche,
întristându-ne inimile cu purtarea lor nesăbuită. Au deprins gustul bucatelor alese
şi-al festinurilor prelungindu-se până în zori, iar ameţitoarea licoare a vinului îi
îndemna la isprăvi nelegiuite. Râvneau straiele bogate şi palatele fastuoase în care
locuiau străinii; preţuind totul în aur sau argint, deveniseră de două ori sclavi: ai
stăpânilor şi ai propriei lăcomii.
Cârmuitorii cetăţii părăseau rareori citadelele închinate slavei lor, iar atunci
porţile grele rămâneau deschise doar pentru scurtă vreme, fiind repede zăvorâte în
urma monştrilor de metal. Câteodată, un vaiet prelung – ca strigătul însingurat al
fiinţelor chinuite de nostalgia altei lumi – venea din subteranele vreunui palat,
înspăimântându-i pe cei aflaţi în preajmă; cutremurându-se, bătrânii darfi
recunoşteau chemarea lighioanelor nepământene pe spinările cărora cuceritorii
ieşiseră din mare.
Până şi copiii îşi amintesc de zilele când străinii au hotărât deodată şi fără
vreo pricină anume, să părăsească oraşul. Pornind într-un inexplicabil exod peste
întinderea deşertului ne-au cerut ca, până se vor întoarce, să păstrăm legile
statornicite de ei, altfel vor trimite asupră-ne prăpădul focului.
Pregătirea Marii Caravane n-a fost un prilej de cântece şi bucurie pentru
poporul din cetate, darfii petrecând convoiul în tăcere, căci se temeau de sensurile
ascunse ale neaşteptatei plecări a străinilor, mai mult chiar decât de cruda lor
stăpânire.
62
Daglar von Lowe îşi croia anevoie drum prin hăţişul pădurii inundate,
aruncând uneori câte o privire în urmă, şirului de soldaţi care abia se mişcau,
stânjeniţi de armurile grele, înarmaţi cu săbii, arbalete, lănci şi securi.
Se simţea bolnav şi ostenit, prea multele războaie îi sorbiseră vlaga tinereţii.
Servise o viaţă întreagă Ordinul, fără să se plângă, păstrând pentru sine suferinţa şi
privaţiunile. În numele Spiritului Luminii şi împotriva puterilor necurate ale Nopţii,
curmase nenumărate vieţi netrebnice de păgâni, salvându-le astfel sufletele din in-
fern. Vânturase zările lumii şi pretutindeni semnul sacru de pe pelerină îl ocrotise,
localnicii arătându-i respectul şi teama cuvenite unui Maestru al Ordinului.
Cicatricele de pe trup stăteau mărturie că nu dăduse înapoi în faţa niciunui muritor,
totuşi – putea să jure pe toate relicvele din Malborg şi pe osemintele strămoşilor –
aceasta era ultima lui cruciadă.
Înainta poticnindu-se, ţinând sabia în mâna stângă, cu dreapta sprijinită de
grumazul asudat al calului şi la fiecare pas cizmele i se afundau adânc în noroiul
vâscos. Se gândea la oamenii săi: din miile care îl urmaseră în lungile campanii
rămăsese o ceată jalnică, supravieţuitorii celei din urmă bătălii, spectrele unor
războinici în căutare de vatră, retrăgându-se sub umbra deşartă a gloriei, hăituiţi de
un duşman nevăzut. De luni întregi, poate de ani, se târau într-un marş disperat al
morţii, prin pădurea blestemată, unde totul însemna încremenire, până şi timpul
îngheţase, ţintuit de crengile negre şi contorsionate ale copacilor.
Un singur lucru îi împiedica să se lungească pe jos, aşteptând ca mlaştina
colcăitoare să-i înghită, să alunece în adâncul aducător de uitare: doreau să ajungă
acasă. Calea fusese presărată cu leşurile cailor şi soldaţilor căzuţi, pieriţi de foame,
de epuizare sau din pricina rănilor ce se infectau în căldura umedă, plină de
miasme.
Un strigăt – de uimire, de triumf? – izbucni din piepturile acoperite cu
platoşe, când, după trunchiurile împietrite apăru o geană trandafirie, întrerupând
64
dinaintea fiecărei bătălii; îi lipsea însă ceva nedefinit, poate noroiul sau curţile cu
gunoaie din faţa bordeielor dărăpănate. Trăiau – începură să înţeleagă într-un târziu
– într-un oraş fără trecut, plăsmuit din dorinţe, ca şi cum cineva le-ar fi citit în
minte, luându-se după ce vedea acolo.
Stranie era şi amnezia locuitorilor: nu-şi aminteau nimic din intervalul scurs
de la plecarea cruciaţilor. Pentru ei, timpul – cel care deformează fapte, schimbă
perspective, îndulceşte contururi – se oprise. Sau poate n-a existat niciodată o
istorie a cetăţii născute din neant, liman iluzoriu pentru o mână de războinici
întorcându-se acasă.
Curând, o stare de nesiguranţă puse stăpânire pe soldaţii lui Dagmar, ceea ce-
i îngrijora nefiind vreo nepotrivire între amănuntele evocate în memorie şi realitatea
exterioară, ci tocmai imposibila lor identitate.
Au început să îşi privească soţiile cu suspiciune, prospeţimea chipurilor
lipsite de riduri părându-li-se o urzeală vrăjitorească. Unii au vrut să-şi ia zilele,
alţii au încercat să plece din cetate, împinşi de spaima aceea iraţională. Nu zidurile
păzite de gărzi i-au oprit – doar înfruntaseră iataganele păgânilor – ci ceaţa densă ce
se instalase într-o zi, neştiută, pe dealurile din jur, fără să se mai ridice de atunci.
Daglar vorbise cu doi dintre oamenii prinşi în capcana ceţii: victime ale unui somn
cataleptic, aceştia se treziseră dimineaţa următoare culcaţi în propriile paturi.
– Minciună! strigaseră, ochii lucindu-le ca de febră pe feţele devenite măşti
palide, inexpresive. Cum să părăsim cetatea, când am găsit aici mult râvnita tihnă?
Într-o după-amiază, Daglar auzi ţipete pe stradă, în dreptul ferestrelor sale:
una dintre slujitoare fusese călcată de o căruţă, iar câţiva curioşi se îngrămădeau
vociferând în jurul formei strivite pe caldarâm. Printre ei îşi făcură loc două siluete
în negru, care acoperiră leşul şi îl ridicară grăbite, dispărând într-o casă vecină.
Nu îndeajuns de repede însă: lui Daglar îi fusese destul o privire fugară ca să
observe pata verzuie, lăţindu-se pe dale; văzuse cum din venele acelei fiinţe nu
curgea sânge, ci altceva, cum materia cenuşie, poroasă, dezvelită de răni nu era
carne omenească.
66
A doua zi, în zori, se sculă de lângă trupul cald încă al lui Astrid, îşi înşeuă
calul şi părăsi cetatea adormită, apucând-o pe singurul drum netăiat încă de zidul de
ceaţă.
Înapoi, spre mlaştină.
67
VALEA SADRALILOR
Expediţia noastră era una din acţiunile lipsite de speranţă, continuate totuşi,
cu tenacitatea proprie celor înclinati mai mult spre înfăptuirile fără sorţi de izbândă
decât spre un succes imediat şi sigur. Dorinţele anumitor oameni se îndreaptă către
lucruri preţioase nu prin valoarea lor materială, ci datorită darurilor ascunse care le
fac să dea sens unei vieţi consumate până atunci în imperiul detestat al banalului.
Udria reprezenta unul din acele simboluri râvnite şi rare, neaparţinând
alcătuirilor cotidiene. Dintre toţi cei care ispitiseră soarta, înrobiţi de fascinaţia
jocului pur al căutărilor, doar noi descoperisem Valea Sadralilor, unde, în adâncul
frământatelor straturi geologice, începea geneza cristalului de Udrie.
Frumuseţea pietrei şlefuite de palmele Timpului era dincolo de cuvinte;
ajungea să îţi umpli o singură dată privirea cu infinitul nuanţelor sale pentru ca totul
în jur să devină o imagine palidă, în sepie, a unei lumi intangibile, dar singura în
care ar fi meritat să trăieşti. Nimeni nu văzuse vreodată un asemenea cristal şi totuşi
mulţi vorbeau despre el ca de o certitudine, până ce faima Udriei se răspândise în
toate zările, ademenindu-i pe rătăcitorii cavaleri ai norocului. Aceştia porneau într-
o deşartă odisee, la capătul căreia îi aştepta doar gustul amar al anilor irosiţi.
Reid fusese autorul nebuniei care ne adusese aici şi mă întrebam de ce dintre
toţi bărbaţii pe care îi cunoscusem trebuia să fie tocmai el. Cuvântul lui avea putere
nelimitată de ordonare a haosului din jur, oameni şi lucruri supunându-i-se
deopotrivă. Făcuse din mine şi din Glen sclavii nerăbdării sale, convingându-ne
prin carismă mai degrabă decât prin forţa argumentelor.
Veselul şi nepăsătorul Glen îl urmase cu resemnarea celui care îi acceptase
mereu nebuniile, iar eu o făcusem din ceea ce mi se păruse un capriciu de moment,
deşi ar fi trebuit să înţeleg că păşisem pe un drum fără întoarcere. Pentru Reid, nu
obiectul căutărilor avea importanţă ci căutarea în sine, arderea lăuntrică până la
esenţă, regenerarea spiritului într-un efort eliberator.
Numele meu, Elara, rostit de cei doi bărbaţi, suna diferit: Glen îl făcea să
pară o chemare îndepărtată, prelungind consoanele ca şi cum ar fi încercat să-l
69
reţină lipit de buze; accentele adesea indiferente din vocea lui Reid mă răneau şi
nu-i vorbeam cu zilele, pedepsindu-mă prin încercarea de a-l îndepărta.
Dar nimeni nu ştia să tacă mai bine decât Assur. Călăuza noastră îşi folosea
privilegiul dat de cunoaşterea locurilor pentru a impune un protocol strict al
relaţiilor, care să-i întărească izolarea. Descurajând orice încercare de apropiere în
afara obligaţiilor din înţelegerea nescrisă dintre noi, nu îşi ascundea dispreţul pe
care el, fiul unui neam ce trăia de milenii într-un tărâm uitat de timp, sălbatic şi
primar, îl resimţea faţă de vlăstarele unei societăţi încorsetate de inhibiţii şi legi
potrivnice firii.
Ne-am stabilit tabăra în interiorul Văii Sadralilor, pe malul unui lac de
culoarea bazaltului, a cărui suprafaţă rămânea mereu netedă, neînfiorată de
tremurul undelor. Am încercat să bem din apa aceea ciudată, dar vasul a devenit
greu ca plumbul şi mai fragil decât sticla, spărgându-se în cioburi de lut şi şerpi
fluizi care s-au strecurat înapoi în pământ, grăbiţi să se întoarcă în dimensiunea
aflată de cealaltă parte a oglinzii lacului.
În timp ce ne aşezam corturile, un stol de sicori a trecut peste defileu, umbra
norului viu acoperind discul însângerat al soarelui. Zborul acestor păsări gigantice
ar fi trebuit să umple bolta de tunete; în schimb, bătăile marilor aripi păreau să
adâncească liniştea. Avalanşa miilor de ciocuri, gheare încovoiate şi ochi de rubine
venea drept spre noi. Ne-am întins la pământ, striviţi de suflu, aşteptând să treacă
sălbatica învolburare.
Când am îndrăznit să ne ridicăm, suprafaţa lacului devenise purpurie din
cauza mulţimii păsărilor ce pluteau una lângă alta, cu penajul în felurite nuanţe de
roşu. Îşi scuturau aripile, executând un dans ciudat, apoi întindeau gâturile cu
ciocuri larg deschise, ţipând poate, fără ca vreun sunet să ajungă la noi.
Am urmărit mişcările acelea sincronizate, aproape rituale până la lăsarea
serii, când Valea s-a umplut de spectacolul formelor fosforescente. Apoi le-am
simţit parfumul şi am înţeles că nu erau altceva decât florile arborilor de sadral,
renăscuţi din împietrirea pădurii.
70
cândva, acum un an sau un secol, corăbii pline cu aur aşteptau ca vântul din larg să
le umfle pânzele.
Când păsările s-au întors din incursiunea de pradă – vânaseră pteroni la
înălţimi ameţitoare, unde albastrul cerului se îngemăna cu negrul abis – au găsit pa-
cea sadralilor tulburată. Venirea oamenilor îmi perturbase ciclurile vitale, dar încă
nu simţeam aproape sfârşitul milenarei aşteptări.
Unul dintre ei fugise din calea destinului hărăzit de mine şi a trebuit să-i aduc
uitarea, prăbuşind peste el un promontoriu de stâncă. Ceilalţi trei au rămas,
scormonind pământul cu tenacitatea unor cârtiţe oarbe, mutilând rădăcinile
arborilor cu uneltele lor de fier. Truda întru nimic a fiinţelor acestora nu înceta să
mă uimească, căci ceea ce nu reuşeau să afle era dintotdeauna în ei, prea aproape
pentru a fi cuprins, prea simplu pentru a fi înţeles.
Am văzut imperii căzând şi regi ce se considerau deasupra mulţimilor –
irosind vieţile generaţiilor de sclavi în construirea unor monumente închinate slavei
lor trecătoare – dar niciun eveniment memorabil nu alterase curgerea lentă a vremii,
de când Marea Cădere mă surghiunise în Vale. Constelaţia mea rămăsese la fel de
îndepărtată ca şi ziua în care aripile mi se vor întinde iar peste genune, purtându-mă
spre cuibul de pulberi stelare.
Prinsă în capcana de piatră a Văii Sadralilor, am ales letargia minerală pentru
ca Timpul să nu-mi atingă trupul făcut să înfrunte spaţiul infinit. Aşa cum eram cu
adevărat – asemeni luminii veşnic în mişcare sau vântului solar – mă regăseam doar
în visele Elarei. Făptura ei muritoare reînvia amintiri pierdute, deschizând porţi
ferecate în uitare, căci dintre toţi cei veniţi să caute Udria, numai ea îşi oferea fiinţa
efemeră.
Paşii Elarei fac sadralii să înflorească, prevestind clipa prefacerilor.
Dimineaţa în care focurile-flori vor rămâne aprinse sub razele soarelui, aripile mele
se vor întinde peste Vale, umbra lor acoperind pădurea şi munţii.
Atunci, îi voi arăta Elarei florile de foc ale nebuloaselor, iar ea îmi va
împrumuta puterea de a străbate necuprinsul, slăbiciunea care o face de neînfrânt.
72
A doua zi, în timp ce soarele găsea florile sadralilor deschise, Pasărea s-a
înălţat din lacul de culoarea bazaltului. Şi-a întins aripile – atât de mari încât
acopereau pădurea şi munţii – începându-şi călătoria spre cuibul de pulberi stelare.
73
CĂLĂREŢII DE FIER
Când tunetul Hoardei şi-a rostogolit iarăşi ecoul peste oraş, m-am trezit dintr-
un somn tulbure, bântuit de năluciri. Nici trăsnetul despicând cerul în nopţile de
vară, nici clocotul torentelor ieşind din matcă, n-ar fi putut acoperi uruitul atâtor
copite.
Călare pe uriaşii armăsari albi, cei trei cavaleri ai tenebrelor au stăbătut
străzi, pieţe, învăluiţi în aceeaşi linişte sumbră. Armurile, spadele, coifurile cu
75
Treceau pe sub arcurile de piatră, în drum spre porţile cetăţii. S-au întâlnit cu
toţii dincolo de ziduri, unde trapul armăsarilor s-a prefăcut în galop, oameni şi cai
gonind către nesfârşirea câmpiei.
După plecarea bărbaţilor, soarele nu s-a arătat câteva zile, iar negurile aduse
de crivăţul nordului au stăpânit cerul. O linişte de sfârşit de lume stăruia peste toate,
străzile şi pieţele rămânând pustii, ca într-un oraş părăsit. Doar seara târziu, din
umbra zidurilor apăreau siluete înfăşurate în văluri, care se furişau spre fântâni,
ţinând în mâini ulcioarele de lut. Se opreau câteodată – ascultând ecoul unui tropot
îndepărtat, ce le tulbura închipuirea, fără să poată sparge tăcerea de urnă funerară a
nopţii – apoi îşi reluau mersul. Cu fiecare pas îşi purtau mai departe osânda, iar
deznădejdea le încovoia umerii mai mult decât greutatea apei.
Timpul a secat lacrimile femeilor, fără să le poată stinge durerea. Dacă soţii
sau fiii lor piereau în vâltoarea vreunei bătălii, ar fi înţeles, lăsând uitarea să
pecetluiască sipetul vechilor suferinţe. Însă gândul la cei care cutreierau acum
pustietăţile – sclavii unei goane întru nimic, fără ţintă, fără noimă – le umplea
nopţile, zilele, cu otrava aşteptării.
Fără să cunoască răgazul somnului, fără să simtă foamea sau setea, chinuiţi
doar de chemarea înşelătoare a zărilor, bărbaţii nu ştiau cât de dorită, cât de temută
le era întoarcerea. Străbătând necuprinsul, ajungeau din nou, după ani lungi de
pribegie, în oraşul lor.
Se întorceau însă alţii, altfel: străini, duşmani.
Bătrânul trăia într-o casă veche, lângă poarta de sud a cetăţii. La vederea
bărbatului cu pletele şi barba cărunte, cei pe care îi numeam prieteni au fugit,
lăsându-mă să înfrunt singur ochii cenuşii, cercetători.
Nenumăratele zvonuri ţesuseră o legendă în jurul bătrânului: era nebun,
şopteau unii, de aceea Caii îl cruţaseră. Fusese unul dintre călăreţii blestemaţi,
77
credeau alţii, dar scăpase din Hoardă. Bătrânul nu povestise nimic, nimănui, iar cei
din cetate zadarnic căutau să îi afle taina.
Pe mine m-a primit însă, poate sătul de singurătate. Am rămas nopţi la rând
sub acoperişul său, ascultându-i vorbele ce reînviau vremuri trecute. Îmi povestea
despre Hoardele care cutreieraseră cândva ţinutul, înfruntând vânturile îngheţate şi
furia şuvoaielor, despre cetăţile îngenuncheate de năvala călăreţilor neînvinşi,
despre bătălii crâncene, masacre şi goana nesfârşită, spre mereu alte orizonturi.
Istorisind, Bătrânul privea undeva în afara timpului şi am înţeles că, pentru
el, a trăi însemna a-şi aduce aminte. Când îmi zugrăvea imensele câmpii, deschise
către necunoscut, ochii i se umpleau de strălucire şi în glas îi vibra nostalgia stepei.
Nu mi-a pomenit niciodată despre timpul cât fusese unul din Hoardă. Părea însă
chinuit de temeri şi presimţiri funeste, iar într-o seară m-a întâmpinat cu vorbe
multe, rostite de-a valma, în care revenea, mereu, numele Călăreţilor de Fier...
Cuvintele despre tărâmuri pierdute la marginea lumii m-au înfiorat şi le-am păstrat
neschimbate în amintire, renunţând să le desluşesc înţelesul. Dimineaţa următoare
am găsit casa pustie, cu obloanele trase.
Bătrânul părăsise cetatea pentru totdeauna.
Şi, chiar atunci, sfărâmând tăcerea care se lăsase în jur, am auzit tunetul
Hoardei. Călăreţii de Fier erau la fel de înfricoşători, războinicii aveau aceleaşi
chipuri parcă cioplite în piatră, ochi ce priveau mereu înainte, fără să vadă ceva...
Dar mai erau, cu adevărat, oameni? Străbătuseră câmpii, păduri şi mlaştini, însă
depărtarea ce sporea în urma lor ca un abis nu îi apropiase niciodată de vreo ţintă.
După trecerea Hoardei, viaţa şi-a reluat cursul pentru cei din cetate – în afară
de mine. Cu gândul la întoarcerea călăreţilor zăvoram în fiecare seară poarta, uitând
că niciun lacăt nu a putut opri vreodată împlinirea sorţii. Noaptea, auzeam parcă un
tropot greu urcând pe fluviul Timpului. Ecoul acela solitar îmi alunga somnul şi mă
făcea să îmi drămuiesc ceasurile rămase, căci fiecare gând ori faptă mă apropiau de
clipa în care...
78
Trăisem de atâtea ori cu gândul sosirea Cailor, încât, atunci când s-a
întâmplat cu adevărat am simţit nu spaimă, ci uşurare. Îmbrăcându-mi cămaşa de
zale – sorocită încă de la naşterea mea acestei clipe – n-am şovăit deloc şi degetele
nu mi-au tremurat în vreme ce încercam tăişul armelor.
Am ieşit în curte, surd la plânsul sfâşietor al mamei şi surorilor, căci nu
aveam ochi decât pentru armăsarul cel negru care mă aştepta de la începutul
timpului şi-al lumilor. Când i-am atins grumazul, coama strălucind sub razele
Lunii, am simţit cum trecutul se destramă şi o patimă nouă îmi arde în piept.
Am sărit în şa, m-am aplecat peste greabănul asudat şi strigătul meu de
îndemn a cutremurat zările. Eram o singură fiinţă cu armăsarul care trecuse dintr-un
salt dincolo de arcada porţii. A urmat goana pe străzile cufundate în beznă, în-
tâlnirea cu Hoarda lângă zidurile cetăţii, nechezatul cailor, ameninţătoarea
vecinătate a tenebrelor, alungată de prezenţa nevăzuţilor mei tovarăşi.
În zori, am lăsat în urmă pădurea ce înconjura oraşul ca un altfel de zid,
intrând în defileul de unde se deschidea vastitatea stepei... Eram în mijlocul
Hoardei, însă ceilalţi călăreţi nu păreau să mă recunoască. Ochii le cercetau
79
Călăreţii de Fier s-au oprit brusc la ieşirea din cetate, iar văzduhul a răsunat
de zgomote învălmăşite; primele rânduri dădeau înapoi, lovindu-se de cei care
veneau din urmă... Piepturile uriaşilor cai albi păreau un zid de netrecut, înaintea
căruia armăsarul meu s-a înţepenit pe picioare, tremurând.
Nu-i văzusem niciodată în toată măreţia lor sumbră, apropierea dezvăluind
proporţiile titanice în care erau clădiţi. Caii aveau ochi de noapte, iar aburul ce le
însoţea fiece răsuflare învăluia siluetele Călăreţilor într-o ceaţă fierbinte. Ferecaţi în
armuri, Cavalerii Tenebrelor păreau nişte gigantice statui gata să coboare de pe
socluri pentru a împlini o răzbunare ancestrală. Lăncile de oţel, spadele lungi şi
drepte, scuturile grele, toate păreau făcute pentru uriaşi.
Faldurile largilor mantii unduiau necontenit, deşi nicio adiere nu însufleţea
văzduhul. Uitându-mă la vizierele lăsate, nu puteam scăpa de un gând stăruitor,
obsedant: ce se afla înăuntru? Şi de ce pe pământ se aşterneau doar umbrele cailor,
de parcă în jurul Călăreţilor de Fier ar fi existat un spaţiu interzis, bântuit de
nălucile altor lumi?
Armăsarul meu s-a scuturat pe neaşteptate, azvârlindu-mă din şa. Nici n-am
atins zăpada, când o umbră uriaşă s-a lăsat asupră-mi. Apoi... Armăsarul negru s-a
ridicat între mine şi calul alb, muşcându-l de greabăn. Surprins de atac, gigantul s-a
retras cu un pas, în timp ce călăreţul şi-a încleştat mâna pe spadă. Aşteptam lovitura
care să-mi curme viaţa, calvarul, când l-am văzut pe al doilea călăreţ aţintind cu
lancea spre zarea de apus.
Ca un singur trup, cei trei şi-au întors caii, pornind urmaţi de Hoardă.
După trecerea ultimilor războinici, m-am săltat cu greutate înapoi în şa. Colţii
de cristal ai gerului se înfigeau în trupul meu înţepenit, mi se făcuse foame, o sete
cumplită îmi ardea cerul gurii. Primeam însă chinurile cu recunoştinţa celui scăpat
de somnul nefiinţei.
Blestemul meu s-a risipit, mi-am spus, privind Hoarda ce se topea în
depărtări. Eram slobod să mă întorc în oraş, cum făcuse la vremea sa Bătrânul, dar
tocmai amintirea celui ce îmi fusese prieten şi sfătuitor m-a făcut să şovăi.
81
Atunci... încotro?
Gândul la Călăreţii de Fier făcea să îmi îngheţe sângele, răsuflarea. Nu voiam
decât să scap de ei, de Hoardă. Departe, aproape... Ca să îi las în urmă, trebuia întâi
să-i ajung.
Şi aşa am pornit singur să-mi înfrunt soarta, coşmarul meu şi al neamului.
Am străbătut meleaguri neprimitoare, unde şuierul duşmănos al vântului
sfâşia încremenirea de gheaţă, iar cenuşiul bolţii mă apăsa ca o prevestire funestă.
Călăreţii nu apăruseră încă la orizont, dar zăpada răscolită sub miile de copite stătea
mărturie înaintării lor neobosite spre Nord.
Treceam pe lângă stânci cu forme bizare, clepsidre de piatră măsurând
curgerea mileniilor pentru veşnicia lumilor minerale, pe lângă arcade înalte,
prăbuşite la porţile templului nevăzut al tăcerii. Soarele asfinţea uneori în spatele
unui arc de granit, ruinat de trecerea timpului, împrumutând pietrei strălucirea
aurului vechi.
Mă obişnuisem cu cetăţile de piatră unde îşi aveau cuib pajurile cerului, cu
terasele bântuite de şuierul vântului şi turnurile însufleţite de veghea nepăsătoare a
norilor – de aceea ivirea ruinelor fortăreţei m-a surprins.
Ziduri năruite, bastioane distruse într-un asediu a cărui amintire se pierdea în
negura vremii, porţi mâncate de rugină – de toate se izbiseră cândva loviturile
năvălitorilor. Iar marea fortăreaţă rămânea la fel de impunătoare în trista ei
decădere, ca în zilele ultimei bătălii. Discul roşu al soarelui însângera turnul dinspre
miazăzi al cetăţii şi, închizând ochii, i-am văzut pe apărători luptându-se pe zidurile
năpădite de mulţimea duşmanilor, iar în urechi mi-a răsunat strigătul sălbatic,
triumfător al Hoardei adunate în faţa porţilor sfărâmate.
Blestemul neîndurării urmărea peste veacuri seminţia cuceritorilor,
întrupându-se în Călăreţii de Fier, făpturi apărute din tenebre pentru a conduce
bărbaţii fiecărei generaţii pe drumul pierzaniei.
Flămând şi însetat, hăituit de himerele trecutului, am ajuns într-un târziu din
urmă Hoarda, oprită pe malul unei ape negre – râu, fluviu? Un abur dens plutea
82
peste undele ca smoala, ascunzând celălalt mal. Strivite între colţii de gheaţă,
şuvoaiele deschideau la picioarele cailor o prăpastie de întuneric. M-am uitat cum
Călăreţii de Fier au coborât povârnişul, intrând în unde. Călare pe armăsarii lor
uriaşi, au păşit printre vâltori şi stânci, până când s-au pierdut între negurile ce
învăluiau fluviul.
Ca un singur om, Hoarda a intrat fără şovăire în apele învolburate. Aplecaţi
peste grumazul armăsarilor, călăreţii n-aveau nevoie să îşi îndemne caii, la fel de
negri ca apele ce le-au ajuns curând până la piepturi. Din locul unde priveam,
Hoarda se vedea ca un pod viu, năzuind spre malul celălalt. Uneori, cal şi călăreţ
dispăreau sub apă, doar pentru a ieşi iarăşi la suprafaţă.
Primele rânduri ale Hoardei se pierduseră în aburul ce se ridica din ape, când,
un şuier ascuţit, venit din spatele barierei de ceaţă, mi-a străpuns timpanele.
Ascultând porunca, armăsarii s-au scuturat de povara călăreţilor, azvârlindu-i din
şei. Târâţi de curenţi, oamenii se zbăteau zadarnic, nefăcând decât să îşi lungească
agonia, căci niciunul nu era deprins cu tainele apei. Amorţeala trupurilor, greutatea
armelor şi platoşelor îi trăgeau spre adâncul mâlos.
Şi am ştiut că nimeni nu va scăpa din îmbrăţişarea fluviului.
Războinicii Hoardei erau acum doar nişte fiinţe vulnerabile, cărora
apropierea morţii le redase glasul. Feţe schimonosite de groaza sfârşitului apăreau
la răstimpuri deasupra apei, luptându-se pentru fiecare clipă de viaţă... Calvarul
bărbaţilor neamului meu a durat o veşnicie, iar când ultimul strigăt s-a stins, m-am
simţit cuprins de furie şi revoltă.
Am smucit frâul armăsarului, îndemnându-l spre undele tulburi. Îl simţeam
încordat şi atent la fiecare pas, ca şi cum instinctul lui sigur îl părăsise. Copitele îi
alunecau în clisa moale şi a nechezat prelung, neliniştit de apropierea largului. Apa
urca mereu în jurul nostru, gata să ne tragă în vâltoare. Când n-a mai atins
prundişul, calul a făcut un salt, începând să înoate împotriva curentului. Nu se
auzea decât clipocitul undelor, răsuflările noastre îngemănate, iar ceaţa s-a închis
împrejurul nostru ca o capcană.
83
ELDORADO
mare nu păstrase nimic din aura de aventură şi măreţie pe care plecarea caravelelor,
cu pânzele înălţate trufaş în vânt şi arborând pe cel mai mare catarg flamura regelui,
o avea în ochii miilor de săraci ai Lisabonei, adunaţi pe ţărm să privească flota într-
o tăcere aproape evlavioasă. Lui Cabral îi venea să râdă când se gândea la mulţimea
nerăbdătoare – hrănindu-se cu resturi şi locuind în cocioabele din preajma portului
– care aştepta întoarcerea corăbiilor purtând în pântece bogăţiile continentului de
peste ocean. Dar veselia sa era amară, iar râsul semăna cu un scrâşnet de dinţi. Cei
dinaintea lui găsiseră ceva aur – repede înghiţit de visteria goală ca buzunarele unui
soldat după o noapte de chef – însă adevăratele comori se aflau încă acolo, în
Eldorado, oraşul aurului, ascuns în inima junglei, aşa li se spusese la plecare.
Dar, după săptămâni în care mâncarea proastă, răul de mare şi murdăria din
cală îi aduseseră într-o stare de plâns, aventurierii rămaşi în viaţă au fost mulţumiţi
să simtă iarăşi pământul sub picioare. În portul ce abia se construia, au fost
încartiruiţi în bărăci lungi, din trunchiuri cioplite grosolan, cu nimic mai arătoase
decât şoproanele de alături, în care erau ţinuţi caii costelivi ai cavaleriei.
Cât timp a rămas în garnizoană, Cabral n-a văzut nici măcar o uncie de aur în
afara soldei mizere primite în fiecare lună. Doar o dată a zărit o brăţară de aramă
aruncată de un soldat pe masa de joc. În schimb, portul vuia de zvonuri despre
comori ce aşteptau în oraşele din junglă.
Destui necugetaţi s-au afundat în iadul verde în căutarea cetăţii Eldorado, dar
cum niciunul nu s-a întors, oamenii s-au resemnat să asculte sfaturile veteranilor şi
să aştepte până când guvernatorul se va hotărî să trimită o expediţie numeroasă şi
bine echipată, care să urmeze cursul Amazonului în sus, spre izvoare.
Acum însă, vedeau că în locul unei campanii glorioase aveau de înfruntat
hăţişurile presărate cu capcane mortale, asaltul sâcâitor al ţânţarilor, atacurile
perfide ale şerpilor, teroarea nopţilor răsunând de urletele fiarelor şi, mai ales,
frigurile ce le măcinau trupurile slăbite de marşul prelungit.
Curând au început să-i hărţuiască şi indienii: se furişau pe înserat, ascunşi în
umbrele pădurii, azvârlind o ploaie de săgeţi şi suliţe otrăvite asupra portughezilor,
86
după care se retrăgeau la fel de brusc cum apăruseră, fără să se avânte într-o luptă
deschisă. Războinicii despuiaţi, iuţi ca nişte diavoli, aveau feţele vopsite în negru şi
verde şi nu semănau deloc cu prinşii pe care Cabral îi văzuse în cuştile de lemn din
curtea garnizoanei. Acolo, bărbaţii aveau ochii atât de goliţi de voinţă, până şi de
dorinţa de a trăi, încât era de mirare că încercaseră să se împotrivească soldaţilor
îmbrăcaţi în fier. Ca şi ei, femeile nu purtau veşminte, ci doar colane de pene
colorate şi brăţări din colţi de jaguar la glezne sau la încheieturile mâinilor. Cabral
şi camarazii săi le găseau atrăgătoare în ciuda pielii roşcate şi a ochilor oblici,
îngustându-se spre tâmple.
Într-o zi însă, corăbiile venite din patrie au adus, pe lângă arme, provizii şi
recruţi, un nou guvernator. Acesta a grăbit lucrările la fortificaţii şi i-a pus pe
soldaţi să facă zilnic instrucţie, punând capăt puţinelor distracţii din tabără: a
interzis jocurile de noroc, a închis tavenele, iar pe indience le-a îngrămădit într-un
ţarc, unde au fost date pradă câinilor deprinşi să vâneze oameni.
De zile, apoi săptămâni, coloana răzbătea tot mai departe în junglă, urmând
apele leneşe ale fluviului. Un al şaselea simţ le vestea soldaţilor apropierea de ţinta
mult râvnită, iar atacurile indienilor deveneau tot mai dese, ca şi cum aceştia ar fi
avut de apărat un ţinut sacru, pe care niciun străin nu trebuia să-l pângărească.
Îndrăzneala lor era atât de mare, încât năvăleau uneori în plină zi, înfruntând
lăncile, archebuzele şi săbiile mânuite de portughezi, cărora nimic nu le putea sta
împotrivă.
Într-o dimineaţă, oprindu-se să bea apă din fluviu, Cabral a fost muşcat de un
caiman. A izbutit să-l omoare, dar a rămas ultimul din şir, abia târându-şi piciorul
rănit.
Deodată, urletele indienilor i-au îngheţat sângele în vine. Se răsucea, când o
lovitură în spate, venită parcă de nicăieri l-a făcut să lunece în genunchi, scăpând
sabia din mână. Apoi, ceva l-a izbit în creştet, cufundându-l într-o prăpastie de
întuneric.
87
Însă în cetatea ce putea cuprinde între ziduri întreaga Lisabonă nu era nici un
bărbat; numai femei, înarmate cu lănci şi arcuri. Cele pe lângă care trecea nu păreau
nici măcar curioase – ce aveau de gând cu el?... Cabral şi-a amintit fără voie de
chinurile la care erau supuşi indienii ajunşi în mâinile portughezilor.
De când se afla pe pământul acela blestemat văzuse destule băştinaşe, ba
chiar câştigase una la zaruri. Se plictisise repede de ea şi o vânduse unui marinar, ca
să nu-i mai vadă ochii, în care stăruia doar supunere, resemnare.
Femeile din cetate însă, trufaşe ca nişte regine, nu îşi vopseau trupul ca restul
indienilor şi aveau pielea mai albă decât a lui, părul de culoarea dublonilor abia
ieşiţi din visterie, iar ochii ca lamele săbiilor de Toledo.
O lovitură în coaste i-a spulberat gândurile; şi-a încleştat pumnii, aruncând o
privire întunecată însoţitoarei sale. Aceasta nu părea să se sinchisească de furia
portughezului şi, înaintea albastrului îngheţat al ochilor ei, Cabral şi-a plecat capul,
blestemând soarta care îl făcuse să cadă prins. O clipă şi-a închipuit-o pe femeia-
arhanghel zvârcolindu-i-se la picioare, în timp ce el ridica încet sabia, râzând de
groaza ce o făcea să tremure ca scuturată de friguri. În jurul lor cetatea ardea, iar
apărătoarele erau târâte de plete spre căruţele încărcate cu pradă, în strigătele
soldaţilor îmbătaţi de victorie...
Mânia îi înăbuşea teama şi Cabral a început să chibzuiască la o cale de
scăpare. Însă, chiar dacă ar fi reuşit să smulgă arma din mâna celei care îl păzea, n-
ar fi făcut nici zece paşi înainte ca femeile acelea războinice să îl doboare ca pe un
lup hăituit. I se părea ciudat să vadă pretutindeni arme: ce taină ascundea cetatea,
de vreme ce locuitoarele ei nu se încredeau îndeajuns în tăria fortificaţiilor?!
Amazoana s-a oprit în faţa scării ce suia spre vârful unei piramide din granit
roşu. Sus, pe platforma mărginită de şirul coloanelor, se înălţa un templu ale cărui
ziduri străluceau ca şi cum... La gestul poruncitor al însoţitoarei sale, portughezul a
început să urce, strângând din dinţi de câte ori durerea din picior îl săgeta asemeni
unei împunsături de pumnal. Nu ajunseseră nici la jumătatea drumului şi genunchii
89
i se muiaseră. Din urmă, a auzit un râs dispreţuitor, iar furia a făcut să-i clocotească
sângele, dându-i puteri să suie ultimele trepte.
Întredeschisă, poarta templului îi aşternea înainte un dreptunghi neliniştitor
de beznă. Întrebându-se dacă ajunsese la locul execuţiei ori supliciului, Cabral s-a
răsucit temător: în spatele lui nu se afla nimeni.
Unde dispăruse femeia?
S-a lăsat pe lespezi, mulţumit să se poată odihni, cu mintea golită de orice
gând. După un timp s-a ridicat, cu mişcări încete, parcă poruncite de o voinţă
străină, apoi paşii l-au purtat spre intrarea templului.
La început l-au călăuzit razele strecurându-se printre canaturile de aramă, dar
cu cât înainta în coridorul strâmt lumina se împuţina şi, curând, întunericul s-a
înstăpânit între pereţii reci. Undeva în faţă se zărea o licărire slabă şi a pornit într-
acolo. S-a oprit într-o încăpere atât de mare încât sunetul paşilor săi se pierdea în
noaptea dintre ziduri, a cărei unică stea rămăsese flacăra unei torţe aflate la o
înălţime ameţitoare.
Nişte dale de piatră s-au urnit huruind şi, prin deschizătura apărută în tavan a
coborât un stâlp de lumină în jurul căruia umbrele dădeau înapoi, lăsând să se vadă
un havuz uriaş, cu oglinda apelor netulburată de vreo undă.
Ivită din bezna în care era cufundat restul sălii, femeia cu plete de soare –
aceeaşi, alta? – cobora treptele spre apa care a învăluit-o ca o hlamidă... Când a ieşit
din nou, păşind în coloana de raze, un strigăt de uimire i-a scăpat fără voie
portughezului: trupul îi sclipea asemeni unei statui, căci pielea îi era acoperită de un
strat de aur...
Aur!
Cu ochii ieşiţi din orbite, Cabral a făcut un salt spre femeie, doar ca să
încremenească înainte de a o atinge: încăperea se umpluse de o strălucire care-i
ardea pleoapele. Totul în jur lucea orbitor: pereţii, coloanele, bazinul... Iar pe
podeaua din lespezi de aur se revărsau în cascade rubine, diamante, smaralde,
topaze, safire, granate.
90
istovea în apele lor negre, lumina strângându-se temătoare în jurul soldaţilor gata să
tragă în orice ar fi mişcat în faţa lor. Urcaseră gâfâind, întâi pedestrimea cu arme de
foc, apoi călăreţii ţinându-şi caii de căpăstru şi pe urmă arbaletierii, ajutându-i pe
tunari să împingă roţile monştrilor de fier... Coloana se lungise atât de mult, încât
purtătorii de muschete ajunseseră la capătul tunelului, în vreme ce tunurile abia
fuseseră suite la jumătatea povârnişului.
Pe platforma din conul vulcanului, în locul grindinei de suliţe şi săgeţi la care
se aşteptau, portughezii au fost întâmpinaţi doar de tăcerea netulburată a nopţii.
Luna era acum acoperită de nori, iar cetatea părea cufundată într-un somn adânc.
Nicio lumină, niciun zgomot nu răzbăteau din uriaşele bastioane. Poate că, alergând
în bezna aceea, femeia-strajă se prăbuşise de pe scara abruptă, zdrobindu-se de
stânci.
Pedestrimea a început să coboare cu o încetineală exasperantă. A durat mult
până ce tunurile şi caii au ajuns pe fundul craterului, şi trecuse de miezul nopţii
când portughezii au pornit din nou. Deşi copitele cailor şi roţile afeturilor fuseseră
înfăşurate în ierburi, zgomotele marşului creşteau precum vuietul râurilor ieşite din
matcă. Toţi se grăbeau din răsputeri: soarta le fusese până atunci prielnică, însă
dacă erau descoperiţi prea devreme, puţini dintre ei ar mai fi apucat să vadă zorii.
Gurile tunurilor aşteptau să-şi azvârle grindina de foc, iar oamenii, rânduiţi în
faţa bastioanelor abia îşi puteau înfrâna nerăbdarea. Într-un târziu, vântul a
împrăştiat norii şi un strigăt a izbucnit din sutele de piepturi când Luna a smuls din
beznă Oraşul Aurului. Dar...
Citadelele gemene de la intrare erau ruinate, porţile grele se prăbuşiseră,
lăsând să se vadă drumul ducând spre templu. Nenumărate veacuri trecuseră pe
deasupra zidurilor, năruind faţade, terase sau acoperişuri, retezând coloane, punţi şi
scări avântate spre cer, deschizând ferestre care nu duceau nicăieri. Străzile se
94
Despre autoare
„Premiul pentru cel mai bun roman străin“ al Fantasia Art Association,
pentru romanul Fecioara de Fier, publicat în serial de revista The Historian din
Truro (Cornwall – Marea Britanie).
CUPRINS
Efect holografic……………………………………………3
Generaţia omega…………………………………………..6
Shaba……………………………………………………….9
Aralda……………………………………………………...12
Cristalul negru…………………………………………….15
Pasărea Thul………………………………………………18
Omul-tigru………………………………………………...22
Noaptea Sanyasinilor……………………………………..25
Ultimul gdar………………………………………………32
Vânătorul de freli………………………………………...48
Lumea wurilor……………………………………………55
Zorii pustiei……………………………………………….59
Cetatea fără trecut………………………………………..63
Valea sadralilor...................................................................67
Călăreţii de fier…………………………………………...73
Eldorado……………………………………………….….84
Despre autoare.....................................................................96