Sunteți pe pagina 1din 6

Test predictiv – limba și literatura română

clasa a IX-a, 2021/2022

Subiectul I (70 de puncte)


Citește fiecare dintre textele de mai jos pentru a putea răspunde cerințelor formulate.
Textul 1
Marsilia este portul cel mai însemnat al Franței și chiar al doilea oraș după Paris.
Câteva străzi ale sale, și mai cu seamă acea numită Canebiera, sunt demne de a figura în
capitală. Marsiliezii se fălesc atât de mult de orașul lor, că zic: „Dacă Parisul ar avea o
Canebieră, ar fi o mică Marsilie". Adevărul este că, dacă Parisul ar avea portul Marsiliei, ar fi
cel întâi oraș din lume, sub toate privirile.
Oricât de pompoasă este pretenția marsiliezilor, trebuie să mărturisim că orașul lor este
frumos, însuflețit și foarte vesel. Miile de corăbii ce intră și ies din porturile lui îi dau o mișcare
comercială din cele mai importante și îi aduc o poporație de treacăt foarte curioasă. Călătorul
ce se primblă pe cheiurile portului și în străzi apropiate de mare întâlnește tipuri de tot soiul,
costumuri din toate țările și aude răsunând la urechile sale toate limbile de pe fața pământului.
În Marsilia are cineva prilej și de-a face avere prin comerț, și de a o cheltui în petreceri,
căci el poate găsi-n sânul ei toate înlesnirile unei viețuiri de lux și de plăcere. Primblările sunt
frumoase, mai cu seamă acea numită Prado, care se întinde până la malul mării, trecând prin
un șir de grădini și de case de vară foarte plăcute. Teatrele sunt bune; cafenelele ornate după
modelul celor din Paris, și magaziile pline de marfă pariziană.
Cât pentru mine, primblarea mea favorită era pe marginea portului, unde mergeam în
toate zilele de priveam, ore întregi, formele diverse ale corăbiilor și lucrul marinarilor ce
încărcau sau descărcau mărfuri. Fiecare din ele înfățișa închipuirii mele țărmurile de unde
venise și mă făcea să visez la acele locuri necunoscute mie. Lângă un vas din India se înălțau
catargurile unei corvete americane; aproape de un vapor englez se legăna o corabie
spaniolească; mai departe flutura pavilionul norvegian, lângă pavilionul român: și toate la un
loc alcătuiau un soi de hartă geografică ce îmi atrăgea privirile cu o putere magnetică și îmi
insufla tainice dorințe de a urma zborul lor pe valurile mării. Mai cu seamă o mare corabie
franceză, nouă, sprintenă și cochetă ca o sirenă, îmi fermeca mințile prin forma ei ușoară și

1
elegantă. Ea era gata a pleca la Ceilan, raiul Indiei!... La Ceilan!... Mă mir, zău, cum de mă
aflu încă în Europa!
Planul nostru era de a vizita toată coasta Spaniei și de a ne îmbarca pe unul din
vapoarele ce fac voiajul între Marsilia și Lisabona, trecând pe la Barcelona, Valencia, Almeria,
Alicanta, Malaga și Gibraltar; dar fiindcă nu se afla nici unul din acele vapoare în port,
nevoind a pierde vro 15 zile, așteptând în Marsilia, ne hotărârăm a pleca de-a dreptul la
Gibraltar, pe vaporul englez „Livorno", comandat de căpitanul Campbel.
Așa, la 23 septembrie, amicul meu și eu, sprinteni, veseli și cu pălării de Panama pe
urechi, luarăm o barcă care ne duse la vapor prin un dedal de corăbii. Acest vas era încărcat cu
poloboace de pucioasă și cu balerci de rachiu, două materiale aprinzătoare, care, de-ar fi luat
foc în mijlocul mării, am fi ars într-o clipală și ne-am fi stins de pe fața pământului! Din această
cauză, vro două familii spaniole, ce erau să plece cu noi, rămaseră la Marsilia, preferând a
aștepta alt vapor mai sigur.
- Ce hotărăști? mă întrebă englezul meu, când ne suirăm pe „Livorno". Mergem cu
vaporul acesta?
- Mergem; de-a lua foc corabia, nu vom avea lipsă de apă.
- Care vrea să zică, de-om scăpa de foc, nu vom scăpa de apă. Foarte bine; hai, într-un
noroc.
- Hai, căci norocul ține cu cei nebuni.
Vasile Alecsandri, Călătorie în Africa

Textul 2

Lumea este o carte, iar cei care nu călătoresc nu pot citi decât o pagină din ea.
Călătoria adună emoţii, duce spre întâlniri, caută experienţe, aventuri care te pot
schimba pe viaţă. Îţi dă voie ca, oriunde eşti, să te minunezi asemeni unui copil, să te
îndrăgosteşti din nou, mereu, oricând, oricât, să te laşi prins în vorbe pe care deseori nu le
înţelegi şi nici nu le poţi pronunţa, dar îţi imaginezi sensuri. Există cuvinte care nu se lasă
traduse, se înţeleg doar atunci când le trăieşti sensul.
Fără îndoială cuvântul meu preferat în germană este „Fernweh”, acel sentiment pe care
îl ai când stai prea mult acasă şi te simţi deseori deprimat şi pierdut. E dorinţa de a pleca

2
departe şi a descoperi noi locuri, de a explora. Este pofta de a evada din viaţa de zi cu zi prin
călătorii, nevoia depărtărilor..
„Derive” este un cuvânt din franceză, despre acea călătorie spontană, niciodată
planificată, de obicei printr-o zonă urbană. Este plimbarea ce te face să laşi pentru o vreme
totul în urmă şi să cutreieri un loc de dragul de a-l explora, de a te lăsa vrăjit de peisaje şi
arhitecturi, ghidat de impresii, subjugat de experienţe autentice şi schimbări de décor
Din latinescul conmoveō — com- {cu, împreună} şi moveō {a se deplasa} –, italiana
are  „commuovere”, un cuvânt despre plecarea spre alte locuri, schimbarea peisajului, impresii,
emoţii, trăiri noi.
Danezii nu dezamăgesc niciodată, nici când e vorba de cuvinte imposibil de tradus şi de
pronunţat. Cuvântul ”Hygge” este de fapt de origine norvegiană și exprimă   în esenţă arta de a
crea o atmosferă plăcută şi prietenoasă şi să te bucuri de lucrurile bune din viaţă având alături
prieteni adevăraţi. Danezii spun chiar că hygge este explicaţia la faptul că ei se consideră
printre cei mai fericiţi oameni din lume.
În română avem cuvântul dor, imposibil de explicat exact: dor de locuri, de prieteni, de a
pleca, de a reveni, de a fi departe, de a căuta mereu şi mereu un alt ceva.
10 cuvinte despre călătorii , în www.călătoriilasingular.ro,

Scrie, în dreptul fiecărui exercițiu, răspunsul pentru cerințele de mai jos cu privire
la textele date.

1. (2 puncte) Transcrie, din următorul articol de dicționar, sensul din textul 2 al cuvântului
„pierdut”.

PIERDÚT, -Ă, pierduți, -te, adj. 1. (Despre obiecte, bunuri) Care nu se mai află în


posesiunea proprietarului, care nu mai este la locul lui obișnuit, despre care nu se știe unde se
află. ♦ Care nu mai există, care a dispărut. 2. (Despre oameni) Care a plecat din locul unde era
și căruia nu i se mai știe de urmă; rătăcit. ♦ Care nu mai trăiește în preajma cuiva, s-a depărtat
de cineva; care nu se mai află în viață; mort. 3. Care abia se vede dintre alte obiecte, care nu
apare clar din cauza depărtării; șters, estompat. ♦ (Despre culori) Pal, șters. ♦ (Despre sunete)
Cu intensitate scăzută, slăbit din cauza depărtării; stins. 4. Absorbit de o activitate, de o
problemă; copleșit de gânduri sau de sentimente, stăpânit de o emoție puternică; 

2. (2 puncte) Notează litera corespunzătoare răspunsului corect, valorificând informațiile din


textul 2.

Titlul textului al doilea este:

3
a. „Lumea este o carte, iar cei care nu călătoresc nu pot citi decât o pagină din ea”
b. „10 cuvinte despre călătorii”
c. „Călătorii la singular”
d. „Cuvinte despre călătorii
Răspunsul corect:

3. (2 puncte) Notează litera corespunzătoare răspunsului corect, valorificând informațiile din


textul 1.

În fragmentul extras din Călătorie în Africa, de Vasile Alecsandri, se evidențiază:


a. descrierea Parisului
b. frumusețea călătoriei cu vaporul
c. teama de a călători
d. prezentarea Marsiliei
Răspunsul corect:

4. (2 puncte) Notează litera corespunzătoare răspunsului corect, valorificând informațiile din


textul 1.

Cei doi prieteni ezită să se îmbarce pe vapor fiindcă:


a. aveau teamă de apă
b. vaporul era încărcat cu materiale inflamabile
c. nu doreau să călătorească alături de familiile spaniole
d. le plăcea prea mult Marsilia și nu voiau să plece
Răspunsul corect:

5. (6 puncte) Notează „X” în dreptul fiecărui enunț pentru a stabili corectitudinea sau
incorectitudinea acestuia, bazându-te pe informațiile din cele două texte

Enunțul Corect Incorect


a. Cei doi prieteni se îmbarcă pe vaporul englez „Gibraltar”, condus de
căpitanul Campbel.
b. „Fernweh” este acel sentiment pe care îl ai când stai prea mult plecat de acasă.
c. „Derive” este un cuvânt care se referă la o călătorie într-o zonă rurală.
d. Autorului nu-i plăcea să privească vapoarele din port.
e. Marsilia este un oraș frumos și vesel.
f. Danezii nu se mai consideră cei mai fericiți oameni.

6. (6 puncte) Menționează, în câte un enunț, tiparul textual identificat în fiecare dintre fragmentele
de mai jos:

a. - Ce hotărăști? mă întrebă englezul meu, când ne suirăm pe „Livorno". Mergem cu vaporul

4
acesta?
- Mergem; de-a lua foc corabia, nu vom avea lipsă de apă.
- Care vrea să zică, de-om scăpa de foc, nu vom scăpa de apă. Foarte bine; hai, într-un noroc.

b. Primblările sunt frumoase, mai cu seamă acea numită Prado, care se întinde până la malul
mării trecând prin un șir de grădini și de case de vară foarte plăcute. Teatrele sunt bune;
cafenelele ornate după modelul celor din Paris, și magaziile pline de marfă pariziană.

7. (6 puncte) Prezintă, în cel puțin 30 de cuvinte, o legătură care se poate stabili, la nivelul
conținutului între cele două texte.

8. (6 puncte) Crezi că o călătorie înseamnă o deschidere a minții către posibilități nelimitate?


Justifică-ți răspunsul, în 50-90 de cuvinte, valorificând unul dintre textele date.

9. (6 puncte) Asociază fragmentul din Călătorie în Africa, de Vasile Alecsandri, cu un alt text
literar, prezentând, în 50-90 de cuvinte, o asemănare și o deosebire între ele.

B.

1. (2 puncte) Extrage două cuvinte care conțin diftong din enunțul: Fără îndoială
cuvântul meu preferat în germană este „Fernweh”, acel sentiment pe care îl ai când stai prea
mult acasă şi te simţi deseori deprimat şi pierdut.

2. (2 puncte) Notează litera corespunzătoare răspunsului corect.


Există doar cuvinte formate prin compunere în seria:
a. oriunde, îndrăgostești, sensuri
b. niciodată, oricât, departe
c. reveni, imposibil, oricând
d. deseori, niciodată, îndoială
Răspunsul corect:

3. (4 puncte) Rescrie enunțul E dorinţa de a pleca departe şi a descoperi noi locuri, de a


explora, înlocuind cuvântul dorința cu un sinonim și cuvântul departe cu un antonim.

4. (6 puncte) Transcrie din enunțul dat, trei substantive aflate în cazuri diferite, pe care le vei
preciza: Este pofta de a evada din viaţa de zi cu zi prin călătorii, nevoia depărtărilor.
5. (6 puncte) Rescrie fraza următoare, înlocuind ultimul atribut cu o propoziție subordonată
atributivă: Danezii spun chiar că „hygge” este explicaţia la faptul că ei se consideră printre cei
mai fericiţi oameni.

5
6. (6 puncte) Alcătuiește un enunț imperativ în care substantivul ”mamă” să aibă funcția
sintactică de complement indirect și un enunț asertiv în care adjectivul ”dificil” să aibă funcția
sintactică de nume predicativ.

7. O frază cu trei greșeli, să scrie forma corectă (6 puncte) Completează spațiile libere din textul
de mai jos, cu forma corectă a cuvintelor scrise între paranteze.
Vei……………….. (a iubi, viitor, pers. a II-a, sg) aceste călătorii prin care noi …………(a crea,
indicativ, prezent, pers. I, pl) amintiri minunate.

Subiectul al II-lea (20 de puncte)

Imaginează-ți că pleci într-o călătorie într-un alt oraș. Redactează o notă în jurnalul tău,
de cel puțin 150 de cuvinte, care să cuprindă prezentarea unei emoții/ a unui sentiment
provocate/provocat de ceea ce ai văzut. Vei include o secvență narativă, una descriptivă și una
explicativă. Data redactării jurnalului este 27 iunie 2021.

Notă! Punctajul pentru compunere se acordă astfel:


• conținutul compunerii – 12 puncte;
• redactarea compunerii – 8 puncte (marcarea corectă a paragrafelor – 1 punct, coerența
textului – 1 punct, proprietatea termenilor folosiți – 1 punct, corectitudinea gramaticală – 1
punct, claritatea exprimării ideilor – 1 punct, respectarea normelor de ortografie – 1punct,
respectarea normelor de punctuație – 1 punct; lizibilitate – 1 punct).
Notă! Punctajul pentru redactare se acordă doar în cazul în care compunerea are minimum 100
de cuvinte și dezvoltă subiectul propus.

S-ar putea să vă placă și