Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
R AR
LINGVISTICĂ GENERALĂ
LIB
czv
ITY
CONCEPTE DE BAZĂ ALE GRAMATICII
TRANSFORMAȚIONALE
DE
S
GABRIELA PANĂ DINDELEGAN
ER
0. Gramatica transformațională, în mai mare măsură decît orien
NIV
tările lingvistice anterioare, a debutat ca disciplină prin insistența — pe
parcursul a mai multor ani — pentru fundamentele teoretice, de altfel,
esențiale în conturarea și individualizarea noii orientări.
Așa cum pentru structuralism, concepția teoretică generală se poate
LU
cilitate.
1.1. Competența lingvistică reprezintă anumite aptitudini speciale,
NT
un sistem finit de reguli, comun pentru vorbitorii aceleiași limbi care s-ar
putea asemăna cu regulile gramaticale și care se găsește înmagazinat în
memoria vorbitorului.
UI
Y
trece, în alți termeni, ca și cum subiectul — vorbitor dispune de o „gra
matică generativă” a propriei sale limbi”1 (subl. ns.— G.P.).
AR
1.2 Performanța lingvistică reprezintă „actualizarea” competenței
deci transformarea competenței în acte concrete de vorbire, sau, altfel
R
spus, trecerea de la un sistem finit de reguli la un ansamblu infinit de acte
LIB
de vorbire.
Dacă pentru competenta lingvistică, distincția emițător-receptor
nu este semnificativă, fiind vorba de aptitudini comune pentru locutor
și auditor, pentru performanța lingvistică, această distincție devine sem
ITY
nificativă, așa cum devin sei^mnifii^^^iativi toți factorii care participă în pro
cesul concret al vorbirii: memorie, atenție, grad de interes pentru obiectul
în discuție, nevoie de expresivitate, emotivitate etc.
S
Performanța reflectă competență. Dar tocmai prezența acestor fac
tori care se interpun între competență și performanță determină ca per
ER
formanță să fie o reflectare indirectă și imperfectă a competenței.
1.3 Ce implicații are acest fapt pentru studiul lingvistic ?
NIV
Y
rului concret - și infinit al vorbirii, respectiv al performanței.
Dar în timp ce la Saussure și la structuraliști, în general, limba este
AR
concepută static, ca un sistem de semne care funcționează în virtutea rela
țiilor ce se stabilesc între membrii sistemului, la Chomsky, competența
este concepută în mișcare, ca o activitate, trăsătură care apare sub numele
R
de „aspect creator al limbajului”.
Dacă pentru structuraliști, „aspectul creator” este localizat exclusiv
LIB
în vorbirea individuală, în parole, ccrnstînd în numeroasele deviații indi
viduale față de normă, pentru Chomsky' „aspectul creator” caracterizează
și performanța și competența, manifestîndu-se diferit pentru fiecare din
acestea. Caracterul creator al competenței se manifestă în puterea recursivă
ITY
a regulilor gramaticale, adică posibilitatea unui element de a apărea — cel
puțin teoretic — de un număr infinit de ori în aceeași derivație. Orice enunț
poate fi extins teoretic la infinit, prin intercalarea — de un număr nelimi
tat de ori — a unei propoziții într-o derivație.
S
Din această deosebire de concepere a limbii și a competenței derivă și
ER
deosebirea radicală a celor două concepții, structuraliste și transformațio-
nale.
Structuralismul, indiferent de forma pe care o îmbracă, este o con
NIV
cepție profund taxonomică, clasificatoare, scopul ei fiind acela de a inven
taria și clasifica „sistemul de semne” : fie morfeme, fie moneme, fie sin
tagme, fie functori etc.
Spre deosebire de acesta, transformaționalismul este o concepție
LU
1 crede J ( crede _J
prost", stabilindu-se o echivalență semantică perfectă între cele două
AS
Y
Ei m-au persecutat pentru că eram director : d) secvențele Casele sînt con
struite din cărămidă și Casele se construiesc din cărămidă, deși cu structuri
AR
formale diferite, sînt percepute în același fel, stabilindu-se echivalență
semantică între ele.
Fapte de tipul celor enumerate nu sînt altceva decît intuiții lingvistice
R
privind existența celor două nivele în organizarea limbii : structura de adîn
cime și structura de suprafață.
LIB
2.2 Structura de suprafață reprezintă enunțul exterior, conceput ca o
concatenare de elemente sintactice. Sarcina lingvisticii tradiționale și
structurale se reduce la analiza și descrierea acestuia — deci o analiză efec
ITY
tuată la un singur nivel. într-o asemenea analiză, raportul dintre secven
țele El te consideră prost și El consideră că ești prost se pierde total,
prin încadrarea fiecăreia în capitole distincte ale gramaticii : completiva
directă și elementul predicativ suplimentar. Distincția atribut circumstan
S
țial — atribut descriptiv rămîne formulată numai în termeni vag semantici,
ER
pierzîndu-se posibilitatea formalizării pe care o dă gramatica generativă,
în același sens, nu este posibilă nici formalizarea ambiguităților sintactice,
adică a secvențelor omonime din punct de vedere sintactic, și nici a sino-
NIV
nimiilor sintactice. Analiza efectuată la un singur nivel aduce în discuție
categorii de tipul elementului predicativ suplimentar, categorii profund
eterogene din punctul de vedere al structurii de adîncime. Și lista situații
lor care evidențiază inconvenientele analizei la un singur nivel ar putea
LU
fi mult lărgită.
2.3 Structura de adîncime reprezintă forma interioară, conținînd
relațiile gramaticale fundamentale pentru înțelegerea semantică și sin
RA
mai adecvat și mai simplu și utilizînd numărul cel mai mic de reguli.
2.4 Convertirea structurii de adîncime în structură de suprafață
UI
Y
mantic vide, întreaga informație semantică fiind procurată de regulile de
constituenți.
AR
înseamnă că aplicarea oricărei transformări implică respectarea
integrității . semantice a enunțului sau, altfel spus, prin transformări, nu
pot fi suprimate sau înlocuite decît simboluri recuperabile din punct de
R
vedere semantic.
în felul acesta, conceptul de transformare se precizează, se definește
LIB
clar : nu poate fi convertit orice în orice, ceea ce, din punct de vedere prac
tic, are ca urmare excluderea diletantismului în operarea cu acest concept.
3. în afară de distincția structură de adîncime — structură de su
ITY
prafață, din competența lingvistică a vorbitorului face parte și capacitatea
lui de a distinge gramaticalul — de agramatical, enunțul corect format de
enunțul incorect format. Cum gramatica transformațională este un model
al competenței, scopul ei este și acela de a fi capabilă să distingă explicit
S
enunțurile gramaticale de cele agramaticale, să stabilească gradul de de
ER
viere în raport cu gramaticalitatea și momentul în care se produce devierea.
Este gramatical orice enunț care se produce prin aplicarea regulilor
sintactice ale unei gramatici generative. Este agramatical orice enunț care
NIV
violează una sau mai multe din aceste reguli.
Conceptul de gramaticalitate, mai ales sub forma de corectitudine
gramaticală, apare frecvent și în gramaticile tradiționale, fiind esențial
pentru gramaticile normative. Dar deși utilizat frecvent, acest concept
LU
acest sens, enunțuri ca : mașinile dorm sau idei negre, sînt perfect inter
pretabile.
4. în cele ce urmează, vom încerca să prezentăm organizarea și forma
UI
Y
manieră în gramatica transformațională.
Gramatica traaefnrmaținnală cuprinde trei componente : o componentă
AR
fundamentală, componenta sintactică, singura generativă, și două compo
nente interpretative, componenta fonologică și cea semantică.
Componenta sintactică generează enunțuri, asociind fiecărui enunț
R
cîte o descriere structurală, adică un ansamblu de relații abstracte ce se
LIB
stabilesc între elementele enunțului. Componenta sintactică este pur
formală, în sensul că studiază relațiile între simboluri și nu între elementele
sintactice concrete, adică făcînd abstracție ' de interpretarea acestora fo
netică și semantică.
ITY
Componenta sintactică cuprinde, la rândul său, o subcomponentă de
bază, care generează secvențele aparțin^d structurii de adîncime și o
subcomponentă transformațională, care convertește aceste secvențe în
secvențe ale structurii de suprafață.
S
Celelalte două componente, componenta fonologică și cea semantică,
ER
nu au rol generativ, ci un rol pur interpretativ și anume : transpunerea
frazelor, . concepute abstract ca o concatenare de simboluri, în forme con
crete. Componenta fonologică transpune fraza îatr-n secvență de semne
NIV
sonore, iar componenta semantică dă interpretarea semantică.
Din cele expuse, se constată că morfologia, componentă net dis
tinctă a gramaticii tradiționale și structurale, nu ocupă aceeași poziție
în gramatica generativă. Faptele morfologice se repartizează o parte în
LU
Y
formă succintă aspecte teoretice și concepte mai importante ale grama
ticii transformaționale, ni se pare necesar să subliniem faptul că noutatea
AR
concepției transformaționale nu trebuie căutată în concepte și termeni
noi, ci în construcția unitară și perfect coerentă a teoriei, în puterea ei
descriptivă și mai ales în cea explicativă, fiind concepția care permite ge
R
neralizările cele mai semnificative cu privire la mecanismul de funcțio
LIB
nare a limbajului.
Concepte cum sînt structură de adîncime — structură de suprafață
apar într-o formă intuitivă la Tesniere în opoziția ordine structurală —
— ordine lineară și cu' mult mai în urmă, în Gramatica de la Port-Royal;
ITY
conceptul de transformare este intuit de Bally, în așa-numita transpoziție
funcțională, de Tesniere în așa-numita translație și este discutat în mod ex
pres de Harris, unde apare sub numele de transformare ș.a.m.d.
Dacă gramatica transformațională preia sau descoperă din nou aceste
S
concepte este mai puțin important. Important este modul în care le in
tegrează în concepția sa, pentru a obține o teorie lingvistică esențial nouă.
ER
BIBLIOGRAFIE
NIV
Noam Ghomskv, Syntactic Structures, The Hague, 1957.
Noam Ghom^i^y, Aspects of the Theory of Syntax, Cambridge, Massachusetts, 1965.
Emmon Bach, An Introduction to Transformational Grammars, New York, Chicago, San
LU
Francisco, 1964.
Nicolas R^wiet, Introduction ă la grammaire generative, Paris, 1967.
Em. Va^iuu, S. Golopenția-Eretescu, Sintaxa transformațională a limbii române, București,
1969.
RA
NT
CE
I/
AS
UI
BC
BC
UI
AS
I/
CE
NT
RA
LU
NIV
ER
S ITY
LIB
RAR
Y