Sunteți pe pagina 1din 3

Nastase Stefan

Intensitatea sonora

Prin intensitate sonoră (în sens fiziologic) se înțelege senzația pe care o


produce asupra organului nostru auditiv amplitudinea (elongația maximă pe care o
efectuează mișcarea vibratorie față de poziția de echilibru) unei vibrații sonore și
suprafața corpului în mișcare altfel spus, volumul vibrației. Cu cât amplitudinea
vibrațiilor este mai mare și suprafața de contact cu aerul crește și
intensitatea sunetului rezultat, și invers. Aceasta se măsoară prin unitățile denumite
în fizică foni sau decibeli (1fon = 1 decibel).
Amplitudinea unei vibrații depinde de următorii factori:

 cantitatea de energie ce se imprimă mișcării vibratorii și se transmite mediului


ambiant;
 distanța la care se află corpul vibrator față de aparatul auditiv receptor;
 calitatea mediului în care se propagă (aer liber, sală închisă, prezența unor
obstacole absorbante etc.).

 Limitele auzului uman în privința intensității


sunetului
 Pragul inferior, dedesubtul căruia sunetele nu mai sunt sesizate
de urechea umană este însemnat prin 0 decibeli. Limita superioară este de
aproximativ 140 de decibeli, dincolo de care sunetele nu mai pot fi auzite
corect, deoarece intensitatea prea mare distorsionează perceperea auditivă,
producând chiar senzații dureroase. Supradimensionarea intensității unor
sunete sau zgomote peste limitele fiziologice admise (trecerea dincolo de
pragul durerii) sau expunerea pe timp îndelungat la poluare fonică, au drept
consecință deteriorarea și compromitere a aparatului auditiv.

Termeni dinamici indicând o intensitate

 pp. (pianissimo) = foarte încet


 p. (piano) = încet
 mp. (mezzopiano) = pe jumătate încet
 mf. (mezzoforte) = pe jumătate tare
 f. (forte) = tare
 ff. (fortisimo) = foarte tare
Semne și termeni dinamici indicând o
Crescendo
intensitate

 crescendo = crescând din ce în ce mai mult


intensitatea Decrescendo
 poco a poco cresc. = crescând puțin câte
puțin intensitatea
 poco a poco piu forte = puțin câte puțin
mai tare
 spiengando = amplificând, dând mai mult
sunet

 decrescendo = descrescând din ce în ce


mai mult intensitatea
 poco a poco descresc. = crescând puțin
câte puțin intensitatea
 calando = potolind, slăbind din ce în ce mai
mult intensitatea și mișcarea
 mancando = pierzând din ce în ce
intensitatea și rărind mișcarea
 morendo = „murind”, descrescând
intensitatea până la stingere
 perdendosi = pierzând din ce în ce
intensitatea
 smorzando = descrescând, atenuând
intensitatea și domolind mișcarea

Accentuările pe sunete izolate (efect loco)

 > marcato = accentuare normală


 ^ marcatissimo = accentuare puternică
 – portato = intensitate susținută pe toată durata sunetelor
 ·_ portato staccato = aceeași, dar detașate scurt
 sfz. sfrorzato = apăsând puternic
 rinf. rfz. rinforzando = crescând energic, viguros intensitatea

S-ar putea să vă placă și