Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
SSRN Id2486422
SSRN Id2486422
1/2014
Annals of the „Constantin Brâncuşi” University of Târgu Jiu, Juridical Sciences Series, Issue 1/2014
169
Annals of the „Constantin Brâncuşi” University of Târgu Jiu, Juridical Sciences Series, Issue 1/2014
170
mai poate dispune măsuri de protecție în ceea enshrined in Art. 260 C. Civ., that the
ce-l privește în aplicarea art. 396 C. Civ. children born out of marriage are equal
Aceeași este soluția și în cazul minorului care before the law with those of marriage, as
dobândește capacitate deplină de exercițiu prin well as those adopted, it means that the court
efectul căsătoriei, potrivit art. 39 alin. (1) C. is bound to have action on any of these
Civ.. categories of children. Also be taken into
În al doilea rând, întrucât art. 396 nu account the provisions of art. 135 C. Civ.,
distinge și având în vedere principiul consacrat according to which, if exercised guardianship
în art. 260 C. Civ., potrivit căruia copiii din of both spouses where one spouse enter
afara căsătoriei sunt egali în fața legii cu cei din divorce proceedings, the court of its own
căsătorie, precum și cu cei adoptați, înseamnă motion, the court will notify the trustee to
că instanța este obligată să dispună măsuri cu dispose of the exercise of guardianship.35
privire la oricare dintre aceste categorii de copii. Third, if there are more children, the
De asemenea, trebuie avute în vedere și court must rule on each of them, by
dispozițiile art. 135 C. Civ., potrivit cărora, în individual measure. Even if art. 396 is silent
cazul tutelei exercitate de ambii soți, în cazul în in this respect, the solution is undoubted.
care unul dintre soți introduce acțiunea de If there are several minor children,
divorț, instanța, din oficiu, va înștiința instanța guardianship court must consider the
de tutelă pentru a dispune cu privire la principles of the art. 60 para. (3). b) of Law
exercitarea tutelei.5 no. 272/2004 that, to assess whether
În al treilea rând, dacă există mai mulți placement will follow the siblings together.
copii, instanța trebuie să se pronunțe cu privire Even if the text refers only to the placement,
la fiecare dintre ei, printr-o măsură as a special measure of child protection, it
individualizată. Chiar dacă art. 396 nu prevede reflects a principle applicable in all cases the
nimic în acest sens, soluția este neîndoielnică. court decides on the exercise of parental
În cazul în care există mai mulți copii authority, being a reflection of the
minori, instanța de tutelă trebuie să aibă în fundamental right of the child to protection
vedere și principiul consacrat de art. 60 alin. (3) of family life .36
lit. b) din Legea nr. 272/2004 potrivit căruia, la Fourth, the measures imposed by the
stabilirea măsurii de plasament se va urmări guardianship court must be based on the best
menținerea fraților împreună. Chiar dacă textul interests of the child. This applies regardless
se referă strict la plasament, ca măsură specială of whether the measure is ordered by the
de protecție a copilului, el reflectă un principiu court, based on its evidences, in terms of
aplicabil și în toate cazurile în care instanța disagreement or agreement between spouses,
dispune cu privire la exercitarea autorității if the court will consider to be respected the
părintești, fiind un reflex al protecției dreptului interests of the child 37. In this respect, Art.
fundamental al copilului la viața de familie.6 396 C. Civ. is supported by art. 506 C. Civ.,
În al patrulea rând, măsurile pe care le according to which, with prior approval of
poate impune instanța de tutelă trebuie să aibă la the guardianship court, the parents can
bază interesul superior al copilului. Acest understand on the exercise of parental
principiu este aplicabil indiferent dacă măsura authority or of the taking of measures to
este dispusă de instanță, pe baza probelor protect the child if the child's best interest is
administrate de aceasta, în condițiile unor met.
neînțelegeri dintre soți, sau pe baza înțelegerii The major interest of the child is a
soților, caz în care instanța va lua act de acordul principle that should be considered whenever
de voințe al soților, dacă apreciază că acesta it has on the child, established by art. 263 C.
respectă interesul superior al copilului7. În acest Civ., being part of the fundamental right to
sens, art. 396 C. Civ. se coroborează cu art. 506 respect for family life provided for by art. 8
Annals of the „Constantin Brâncuşi” University of Târgu Jiu, Juridical Sciences Series, Issue 1/2014
171
Annals of the „Constantin Brâncuşi” University of Târgu Jiu, Juridical Sciences Series, Issue 1/2014
172
după divorţ decât dacă ia măsura de excepţie la best interests of the child.
care trimite partea finală a art. 397 C. civ.; în Without distinguishing between parents
lipsa unei astfel de menţiuni în considerentele şi during marriage and parenting after divorce
în dispozitivul hotărârii, autoritatea părintească Romanian legislator art sets. 506 of the Civil
se va exercita şi după divorţ de ambii părinţi Code that parents can understand on the
potrivit principiului din art. 397 C. civ.9. exercise of parental authority or on making a
Din cuprinsul art. 396 alin (1) C.civ. child protection measure if its interests are
rezută că instanța de tutelă poate să ia în respected and with the approval of the court
considerare învoiala părților cu privire la trustee. To effect the deal parents to be
exercitarea autorității părintești, dacă este în approved by the court and to be approved
interesul superior al copilului. understanding must respect the interests of
Fără a distinge între părinţi în timpul the child. So art. 506 Civil Code establishes
căsătoriei şi părinţi după desfacerea căsătoriei the role of supervision and control of the
legiuitorul român stabileşte în art. 506 C. civ. că guardianship court even if the parents
părinţii se pot înţelege cu privire la exercitarea understand what it means that the mere
autorităţii părinteşti sau cu privire la luarea unei presentation of a convention is not sufficient
măsuri de protecţie a copilului dacă este to be approved by the court.
respectat interesul superior al acestuia şi cu Agreements not approved by the
încuviinţarea instanţei de tutelă. Pentru a guardianship court can not be considered
produce efecte învoiala părinţilor trebuie valid, especially if they are dropped by a
omologată de către instanţă iar pentru a fi right that belongs to the child or his interest
omologată înţelegerea trebuie să respecte or recognizing a right that is enshrined in
interesul superior al copilului. Aşadar, law, because of the public policy that we has
prevederile art. 506 C. civ. instituie rolul de parental authority. 40
supraveghere şi control al instanţei de tutelă Rule joint exercise of parental authority
chiar şi în situaţia în care părinţii se înţeleg ceea should not be understood as meaning that it
ce înseamnă că simpla prezentare a unei is imperative for parents to reach consensus
convenţii nu este suficientă pentru a putea fi in all cases. Thus, in practice can occur
încuviinţată de către instanţă. despite disagreements between parents
Înţelegerile neomologate de către instanţa consecration rule that parental authority is
de tutelă nu pot fi considerate valabile, mai ales exercised jointly by them. The legislature has
dacă prin ele se renunţă la un drept care aparţine considered this reality setting in art. 486 of
copilului sau este în interesul acestuia ori se the Civil Code that if there are
recunoaşte un drept care nu este consacrat legal, misunderstandings between parents on the
datorită caracterului de ordine publică pe care îl exercise of the rights or duties of parental
are autoritatea părintească.10 guardianship court decides the best interest
Regula exercitării comune a autorităţii of the child, after hearing parents and taking
părinteşti nu trebuie înţeleasă în sensul că este into account the conclusions of the report on
imperativ necesar ca părinţii să ajungă la un the psychosocial investigation.
consens, în toate cazurile. Astfel, în practică pot To facilitate the daily exercise of
apărea neînţelegeri între părinţi în pofida parental authority in the Civil Code
consacrării regulii că autoritatea părintească se governing legislature presumed agreement
exercită în comun de către aceştia. Legiuitorul a that allows each parent to act alone when you
avut în vedere această realitate stabilind în art. do an act of current parental authority. In this
486 C. civ. că în cazul în care între părinţi apar respect art. 503 para. (2) of the Civil Code
neînţelegeri cu privire la exerciţiul drepturilor provides that bona fide third parties to either
sau la îndeplinirea îndatoririlor părinteşti parent that meets current single act to
hotărăşte instanţa tutelară potrivit interesului exercise parental rights and obligations is
Annals of the „Constantin Brâncuşi” University of Târgu Jiu, Juridical Sciences Series, Issue 1/2014
173
superior al copilului, după ascultarea părinţilor deemed to have the consent of the other
şi luând în considerare concluziile raportului parent. Thus, the Romanian legislator
referitor la ancheta psihosocială. concept, jointly exercise parental authority
Pentru a facilita exerciţiul cotidian al does not imply, in fact, the participation of
autorităţii părinteşti legiuitorul reglementează în each parent material to fulfill the current
Codul civil o prezumţie de acord care permite provisions for the exercise of parental rights
fiecăruia dintre părinţi să acţioneze singur atunci and obligations.41
când face un act cu caracter curent al autorităţii This presumption that accompanies
părinteşti. În acest sens art. 503 alin. (2) C. civ. each parent when you make yourself a
prevede că faţă de terţii de bună credinţă oricare current act to exercise parental authority
dintre părinţi, care îndeplineşte singur un act works only against third parties only if they
curent pentru exercitarea drepturilor şi are in good faith. It gives them certainty in
îndeplinirea obligaţiilor părinteşti este prezumat that it enables them to deal with only one
că are şi consimţământul celuilalt părinte. parent, authorizing him to grant him his
Aşadar, în concepţia legiuitorului român, complete confidence. Good faith of others is
exerciţiul comun al autorităţii părinteşti nu presumed until proven otherwise.
implică, în fapt, participarea materială a Presumption regulated by art. 503 para.
fiecăruia dintre părinţi la îndeplinirea actelor (2) Civil Code relative42 in nature may be
curente pentru exercitarea drepturilor şi rebutted by evidence to the contrary by the
îndeplinirea obligaţiilor părinteşti.11 parent who opposed the conclusion of the
Această prezumţie care însoţeşte pe act, if he can prove his opposition and that
fiecare dintre părinţi atunci când face singur un the third party was dishonest in that he knew
act curent pentru exercitarea autorităţii părinteşti disagreement with the said act.
funcţionează numai faţă de terţi şi numai dacă Legal presumption shall only current
aceştia sunt de bună credinţă. Ea le conferă provisions made for the exercise of parental
acestora securitate juridică prin faptul că le dă rights and obligations . The legislator did not
posibilitatea să trateze doar cu un singur părinte, even show as an example what kind of acts
autorizându-i să-i acorde acestuia încredere fall into this category, so that in case of
totală. Buna credinţă a terţilor se prezumă până dispute by the parent participate in the court
la proba contrară. of guardianship act mission to determine
Prezumţia reglementată de art. 503 alin. whether the act performed by the other
(2) C. civ. are caracter relativ12 putând fi parent part or from the class of documents to
răsturnată prin proba contrară de către părintele which the current art . 503 para. ( 2 ) of the
care s-a opus încheierii actului, dacă reuşeşte să Civil Code . Appreciated the doctrine43 that
facă dovada opunerii sale, precum şi a faptului an act exceeds current class acts if the
că terţul a fost de rea-credinţă în sensul că a exercise of a right or the completion of a
cunoscut dezacordul cu privire la respectivul certain specific parental duties is necessary,
act. according to the express provision of law,
Prezumţia legală are ca obiect numai acte the deal parents such as for example: setting
curente făcute pentru exercitarea drepturilor şi name child marriage where parents have no
îndeplinirea obligaţiilor părinteşti. Legiuitorul common name [ art. 449 para. ( 2 ) Civil
nu arată nici măcar cu titlu de exemplu ce fel de Code ] ; determining the child's name out of
acte intră în această categorie, astfel că, în caz wedlock, having established lineage to one
de contestaţie din partea părintelui neparticipant of the parents, their parentage and
la act revine instanţei de tutelă misiunea de a subsequently established over the other
stabili dacă actul îndeplinit de către celălalt parent [ art . 450 para. ( 2 ) Civil Code ];
părinte face parte sau nu din categoria actelor establishing child home if the parents do not
curente la care se referă art. 503 alin. (2) C. civ.. live together [ art . 496 para. ( 2 ) Civil Code
Annals of the „Constantin Brâncuşi” University of Târgu Jiu, Juridical Sciences Series, Issue 1/2014
174
În doctrină13 s-a apreciat că un act excede ]; moving house with parent child that lives
categoriei actelor curente dacă pentru exerciţiul it affects the exercise of authority or parental
unui anume drept sau îndeplinirea unei anume rights [ Art. 497 para. (1) Civil Code ].
îndatoriri părinteşti este necesară, potrivit Since when building the art. 503 para.
dispoziţiei exprese a legii, învoiala părinţilor (2) Civil Code presumption agree legislature
cum ar fi spre exemplu: stabilirea numelui did not distinguish between married and
copilului din căsătorie în cazul în care părinţii divorced parents, the presumption continues
nu au nume comun [art. 449 alin. (2) C. civ.]; to apply after divorce case of joint exercise
stabilirea numelui copilului din afara căsătoriei of parental authority. Therefore, compared to
care, având filiaţia stabilită faţă de unul dintre the third parties in good faith each parent
părinţi, îşi stabileşte ulterior filiaţia şi faţă de continues to be presumed to be acting with
celălalt părinte [art. 450 alin. (2) C. civ.]; the consent of the other you make yourself a
stabilirea locuinţei copilului dacă părinţii nu current act to exercise parental rights and
locuiesc împreună [art. 496 alin. (2) C. civ.]; obligations (eg. a request for enrollment of
schimbarea locuinţei copilului împreună cu the child at school).44
părintele la care locuieşte dacă afectează The rule jointly exercise parental
exerciţiul autorităţii sau al unor drepturi authority, there are two exceptions: the
părinteşti [art. 497 alin. (1) C. civ.]. exercise of authority by a single parent and
Întrucât atunci când instituie în art. 503 exercise parental authority by others. 45
alin. (2) C. civ. prezumţia de acord legiuitorul Article 398 para. (1) Civil Code
nu distinge între părinţii căsătoriţi şi cei governs the court to decide when there are
divorţaţi, această prezumţie continuă a se aplica good reasons, and considering the child's
şi după divorţ în caz de exercitare comună a best interests that parental authority to be
autorităţii părinteşti. În consecinţă, Faţă de terţii exercised only by a parent. In respect of the
de bună credinţă fiecare dintre părinţi continuă other parent, paragraph 2 of the same article
să fie prezumat că acţionează cu acordul shows that he retains the right to supervise
celuilalt când face singur un act curent pentru the manner of raising and educating children,
exercitarea drepturilor şi îndeplinirea and the right to consent to its adoption. Also,
obligaţiilor părinteşti (de exemplu o cerere de the parent is the holder of the right to
înscriere a copilului la şcoală).14 maintain personal relations with the child
De la regula exercitării în comun a and the responsibility falls to his
autorității părintești, există două excepții: maintenance obligation. He has no right to
exercitarea autorității părinteștii de către un consent to Beaver child, given that,
singur părinte și exercitarea autorității părintești according to art. 272 para. (4) the marriage
de către alte persoane.15 of the minor parent is sufficient prior
Art. 398 alin. (1) C. civ. reglementează approval of parental authority.
posibilitatea instanţei de a hotărî, atunci când Please note that exercising parental
există motive temeinice, şi având în vedere authority by one of the parents divorced,
interesul superior al copilului ca autoritatea under art. 398 of the Civil Code, not to be
părintească să fie exercitată numai de către unul confused with the situations provided in art.
dintre părinţi. În ceea ce îl priveşte pe celălalt 507 of the Civil Code, the exercise of
părinte alineatul 2 al aceluiaşi articol arată că el parental authority is done by one parent to
păstrează dreptul de a veghea asupra modului the other is deceased, declared dead by court
de creştere şi educare a copilului, precum şi order, put under the ban deprived of the
dreptul de a consimţi la adopţia acestuia. De exercise of parental rights or any reason lies
asemenea, acest părinte este şi titularul dreptului in the inability to express the will.
de a menţine legături personale cu copilul iar în In all those cases provided by art. 507,
sarcina lui cade obligaţia de întreţinere a exercise parental authority is one of the
Annals of the „Constantin Brâncuşi” University of Târgu Jiu, Juridical Sciences Series, Issue 1/2014
175
acestuia. Nu are însă dreptul de a consimți la parents, while in the case of art. 398 exercise
căstoria copilului, având în vedere că, potrivit of parental authority is doing everything by
art. 272 alin. (4), la căsătoria minorului este both parents, but unevenly, because it
suficientă încuvințarea părintelui care exercită produces, split "in the sense that it excends
autoritatea părintească. parental rights of the parents, but the other
Precizăm faptul că exercitarea autorității parent does not completely lose the exercise
părintești de către unul dintre părinții divorțați, of parental authority, because it keeps certain
în condițiile art. 398 C. civ., nu trebuie rights, residual" such as the right to guard the
confundată cu situațiile prevăzute la art. 507 C. way of upbringing and education of children
civ., când exercitarea autorității părintești se and the right to consent to its adoption.
face de către un singur părinte, pentru că celălalt Exceptionally, guardianship court may
este decedat, declarat mort prin hotărâre decide the placement of the child in marriage
judecătorească, pus sub interdicție, decăzut din is dissolved or ceases to exist or the out of
exercițiul drepturilor părintești sau, din orice wedlock to a relative or another family or
motiv, se află în neputința de aș exprima voința. person, with their consent or in an institution
În toate aceste ipoteze prevăzute de art. for the protection [Art. 399 para. (1) Civil
507, exercitarea autorității părintești se face de Code]. In such a situation the parents will
unul dintre părinți, în timp ce în cazul prevăzut only exercise parental rights over assets
de art. 398 exercitarea autorității părintești se minor whereas according to art. 399 para. (1)
face tot de ambi părinți, dar în mod inegal, the last sentence of the Civil Code of
pentru că se produce o ,,scindare”, în sensul că parental rights and responsibilities
drepturile părintești se exercităden unul dintre concerning the child shall be exercised and
părinți, dar celălalt părinte nu pierde complet performed by the relative, person, family or
exercițiul autorității părintești, pentru că institution which has been placed child
păstrează anumite drepturi ,,reziduale”, precum protection.
dreptul de a veghea asupra modului de creștere This exceptional measure may be taken
și educare a copilului și dreptul de a consimți la only if such a measure would be imposed by
adopția acestuia. parents immoral behavior, negligence of
În mod excepţional, instanţa de tutelă parents against children, violence against
poate să hotărască plasamentul copilului din them, immoral conduct may constitute such
căsătoria care se desface sau se desfiinţează sau reasons. In other words, it must be noted that
a celui din afara căsătoriei la o rudă sau la o altă the exercise of parental authority by both
familie ori persoană, cu consimţământul parents or by one of them is in the best
acestora sau într-o instituţie de ocrotire [art. 399 interests of the child; In any case, simple
alin. (1) C. civ.]. Într-o astfel de situaţie părinţii attachment of the minor to others (eg,
vor avea numai exerciţiul drepturilor părinteşti grandparents) and their attachment to the
cu privire la bunurile minorului întrucât, potrivit minor is not sufficient reason for the court to
art. 399 alin. (1) teza finală C. civ. drepturile şi have parental rights by these individuals.46
îndatoririle părinteşti privitoare la persoana Under paragraph 2 of the Article the
copilului vor fi exercitate şi îndeplinite de către court shall determine whether the child's
ruda, persoana, familia sau instituţia de ocrotire property rights are exercised by the parents
căreia i-a fost plasat copilul. jointly or by one of them. Therefore, all
Această măsură excepțională ar putea fi operating a split exercise parental authority,
luată numai în cazul în care o asemenea măsură in that it is exercised in part by a third party
ar fi impusă de comportamentul sau imoralitatea (on the person of the child) and partly by
părinților, neglijența manifestată a părinților față their parents (with the child's property).
de copii, violența față de aceștia, conduita Also, if the court decides that only one of the
imorală putând constitui astfel de motive. Cu parents exercises their rights as the child's
Annals of the „Constantin Brâncuşi” University of Târgu Jiu, Juridical Sciences Series, Issue 1/2014
176
alte cuvinte, trebuie să se constate că exercitarea property, then achieves a split in the exercise
autorității părintești de către ambii părinți sau de of parental rights between divorced parents.
către unul singur dintre ei nu este în interesul The divorce court must determine
superior al copilului; în orice caz, simplu guardianship of the minor child home,
atașament al minorului față de alte persoane(de applying Art. 400 Civil Code governing
exemplu, bunicii), precum și atașamentul child home after divorce . From art. 400
acestora față de minor nu constituie motive para. (1) of the Civil Code that parents can
suficiente pentru ca instanța să dispună understand on his home after divorce but
exercitarea drepturilor părintești de către aceste their understanding should be in the interest
persoane16. of the child to be approved by the court.
În temeiul alineatului 2 al aceluiaşi articol Under the same article, the lack of
instanţa va stabili dacă drepturile cu privire la understanding of the parents or if it is
bunurile copilului se exercită de către părinţi în contrary to the interests of the child his
comun sau de către unul dintre ei. Prin urmare, residence will be determined by the court to
operează tot o scindare a exercițiului autorității the parent who lives in constant [ art . 400
părintești, în sensul că aceasta se exercită în para. (1) Civil Code ]47 . If before divorce
parte de către o terță persoană (cu privire la child lived with both parents art . 400 para. (
persoana copilului) și în parte de părinți (cu 2 ) of the Civil Code states that the court will
privire la bunurile copilului). De asemenea, set the house on one of her view of her best
dacă instanța dispune ca numai unul dintre interests. The court has the option provided
părinți să exercite drepturile cu privire la for in art. 400 para. ( 3 ) of the Civil Code
bunurile copilului, atunci se realizează o that, exceptionally, and only if it is in the
scindare în ceea ce privește exercițiul drepturilor best interests of the child to establish his
părintești între părinții divorțați. residence from grandparents or other
Odată cu pronunţarea divorţului instanţa relatives or persons, with their consent, or in
de tutelă trebuie să stabilească locuinţa copilului a care institution .
minor, aplicând prevederile art. 400 C. civ. care Establishing child home on divorce
reglementează locuinţa copilului după divorţ. amounts therefore to its custody. As we
Din prevederile art. 400 alin. (1) C. civ. rezultă shown above on the child home court setting
că părinţii se pot înţelege cu privire la locuinţa has the following options:
acestuia după divorţ însă înţelegerea lor trebuie - to determine the baby home to one of
să fie conformă cu interesul superior al copilului the parents or the parent with whom he lives
pentru a fi încuviinţată de către instanţă. În in constant, or any of them, taking into
temeiul aceluiaşi articol, în lipsa înţelegerii account the interests of the child, whether by
dintre părinţi sau dacă aceasta este contrară divorce child lived with both parents. In
interesului superior al copilului locuinţa acestuia these cases the current care provisions to be
va fi stabilită de către instanţă la părintele cu exercised exclusively by the parent that the
care locuieşte în mod statornic [art. 400 alin. (1) child lives48. Establishing child home from
C. civ.].17 Dacă până la divorţ copilul a locuit cu one of his parents but does not affect other
ambii părinţi art. 400 alin. (2) C. civ. arată că aspects of parental authority continues to be
instanţa îi va stabili locuinţa la unul dintre ei exercised jointly by the parents divorced.
ţinând seama de interesul său superior. Instanţa Joint exercise of parental authority requires
are şi posibilitatea prevăzută de art. 400 alin. (3) the parent to the child lives with the other
C. civ. ca, în mod excepţional, şi numai dacă parent to consult on the fundamentals
este în interesul superior al copilului, să concerning the child's life49 so that important
stabilească locuinţa acestuia la bunici sau la alte decisions about raising and educating parents
rude ori persoane, cu consimţământul acestora, of the minor shall be taken together (eg
ori la o instituţie de ocrotire. health issues , schooling , etc.).
Annals of the „Constantin Brâncuşi” University of Târgu Jiu, Juridical Sciences Series, Issue 1/2014
177
Annals of the „Constantin Brâncuşi” University of Târgu Jiu, Juridical Sciences Series, Issue 1/2014
178
alin. 1 din acest act internaţional dispunând: his parents or, where applicable , to one of
„copilul şi părinţii săi au dreptul de a obţine şi them to have personal contact with them.
de a întreţine relaţii personale constante”. The exercise of this right may be limited
În dreptul românesc relaţiile personale only as provided by law, for good reasons,
dintre părinţi şi copil trebuie analizate dintr-un taking into account the interests of the child [
dublu punct de vedere: art . 262 para. ( 2 ) Civil Code ]. These
- prin prisma dreptului părintelui avea provisions are consistent with those of art. 9
legături personale cu copilul reglementat de art. section 3 of the Convention on the Rights of
401 alin. (1) C. civ.. Acesta este unul dintre the Child which provides that States Parties
drepturile părinteşti privitoare la persoana shall respect the right of the child who has
copilului fiind recunoscut aceluia dintre părinţi been separated from both parents or one of
la care nu locuieşte copilului pentru a-şi putea them to maintain personal relations and
îndeplini îndatoririle pe care le are faţă de copil; direct contact with both parents on a regular
- din perspectiva dreptului recunoscut basis except when this is contrary to the best
copilului de prevederile art. 16 din Legea nr. interest of the child.
272/2004 potrivit căruia copilul are dreptul de a Therefore, the right of the parent to
menţine relaţii personale şi contacte directe cu maintain personal contact with the child
ambii părinţi în ipoteza în care a fost separat de covered by the provisions of art. 401 para.
aceştia sau de unul dintre ei printr-o măsură (1) of the Civil Code corresponds to the
dispusă în condiţiile legii, cu excepţia situaţiilor child's right to maintain personal relations
când acestea ar fi contrariiinteresului superior al and direct contact with the parent.51
copilului, întrucât ar periclita dezvoltarea fizică, Since maintaining personal
mentală, spirituală, morală sau socială a relationships between parents and children
copilului. La fel ca şi dispoziţiile Legii nr. give content to the right of respecting the
272/2004 cele din Codul civil reglementează family life governed by art. 8 of the
dreptul copilului care nu locuieşte la părinţii săi European Convention on Human Rights and
sau, după caz, la unul dintre ei, de a avea Fundamental Freedoms52 exercise of the
legături personale cu aceştia. Exerciţiul acestui right of parents to have access to the child
drept nu poate fi limitat decât în condiţiile and must be secured effectively fully.
prevăzute de lege, pentru motive temeinice, In the interests of the child the parents
luând în considerare interesul superior al are obliged to work so that they can take the
copilului [art. 262 alin. (2) C. civ.]. Aceste appropriate measures in relation to his
prevederi sunt concordante cu cele ale art. 9 pct. person, and not to hinder in any way the
3 din Convenţia cu privire la drepturile copilului natural course of the relationship between the
care dispune că statele părţi vor respecta dreptul child and the parent with whom the child
copilului care a fost separat de ambii părinţi sau does not live. In this respect, our practice
de unul dintre ei de a întreţine relaţii personale court decided that in the spirit of good faith
şi contacte directe cu cei doi părinţi ai săi, în and understanding, in the interest of the child
mod regulat, exceptând cazul când acest lucru principle, both parents should exercise
contravine interesului superior al copilului. maximum availability and full cooperation,
Aşadar, dreptului părintelui de a păstra excluding baffles, such that the child to
legături personale cu minorul reglementat de enjoy the presence of affection, care and
dispoziţiile art. 401 alin. (1) din C. civ. îi growth of both parents. 53
corespunde dreptul copilului de a menţine relaţii Romanian legislator does not create an
personale şi contacte directe cu acest părinte21. obligation on that parent who the child lives
Întrucât menţinerea de relaţii personale to respect the other parent's personal ties
între părinţi şi copii dă conţinut dreptului la with the child edge is to look at art. 401 para.
respectarea vieţii de familie reglementat de art. (2) Civil Code that in case of disagreement
Annals of the „Constantin Brâncuşi” University of Târgu Jiu, Juridical Sciences Series, Issue 1/2014
179
8 din Convenţia europeană pentru apărarea between parents, guardianship court decide
drepturilor omului şi a libertăţilor on the modalities for the exercise of this
fundamentale22 exerciţiul dreptului părinţilor de right, in which case the hearing of the child
avea legături personale cu copilul trebuie is required, the provisions of art. 264.
asigurat efectiv, pe deplin. Personal ties between the parent with
În interesul superior al copilului părinţii whom the child does not live and the latter
sunt datori să colaboreze astfel încât să poată lua should not be hampered by the obligatory
cele mai potrivite măsuri în legătură cu presence of the other parent. Maintaining a
persoana acestuia, iar nu să obstrucţioneze, în connection between parent and child is not
orice mod, desfăşurarea firească a legăturilor living with the child only if the parent that
dintre copil şi părintele la care copilul nu the child was established dwelling would
locuieşte. În acest sens, în practica noastră enable the two to develop a harmonious
judiciară s-a decis că, în spiritul bunei credinţe relationship, devoid of inhibitions, on the
şi al înţelegerii, în interesul superior al copilului, contrary, visitation program would constitute
principial, ambii părinţi trebuie să manifeste o a ground for discomfort for both parties and,
disponibilitate maximă şi o cooperare deplină, most likely, would end his interruption,
fiind excluse şicanele, de aşa manieră încât which is not in the interest of the minor and
copilul să se bucure de prezenţa, de afecţiunea, does not respect the right to family life
de grija şi de creştere din partea ambilor protected by art . 8 of the European
părinţi23. Convention on Human Rights and
Legiuitorul român nu instituie obligaţia Fundamental Freedoms.54 If it is in the best
părintelui la care locuieşte copilul de a respecta interests of the child to maintain personal
legăturile personale ale celuilalt părinte cu acest relationships with the parent unattended
copil mărginindu-se să arate în art. 401 alin. (2) which was separate courts must consider
C. civ. că în caz de neînţelegere dintre părinţi, maintenance of personal relationships under
instanţa de tutelă decide cu privire la surveillance.55
modalităţile de exercitare a acestui drept, caz în To be able to create and maintain
care ascultarea copilului este obligatorie, fiind emotional connection specific parent-child
aplicabile prevederile art. 264. relationship, the parent in which the child
Legăturile personale dintre părintele la resides must have a reasonable time to
care copilul nu locuieşte şi acesta din urmă nu exercise his right, so it does not become
trebuie stingherite prin prezenţa obligatorie a formal.56 Therefore, the actual realisation of
celuilalt părinte. Menţinerea unei legături între personal relations must take into account the
părintele care nu locuieşte cu copilul şi acest length of time the parent has personal
copil numai în prezenţa părintelui la care a fost connections with the minor57 as the parent's
stabilită locuinţa copilului nu ar da posibilitatea right to supervise the upbringing and
celor doi să dezvolte o relaţie armonioasă, education of minor children can not be
lipsită de inhibiţii, dimpotrivă, programul de exercised effectively if personal ties were
vizitare ar constitui un motiv de disconfort limited to a few hours for some days.58
pentru ambele părţi şi, cel mai probabil, ar sfârşi In some circumstances the exercise of
prin întreruperea lui, ceea ce nu este în interesul the right to maintain personal relations may
minorului şi nu respectă dreptul la viaţă de be limited. Thus, pursuant to art. 4 section 2
familie protejat de art. 8 din Convenţia of the Convention on contact concerning
europeană pentru apărarea drepturilor omului şi children, personal relationships may be
a libertăţilor fundamentale24. Dacă nu este în restricted or excluded when this is necessary
interesul superior al copilului să întreţină relaţii in the interests of the child. Possibility
personale nesupravegheate cu părintele de care containment right to maintain personal
a fost separat instanţele trebuie să ia în relations is regulated under national law, Art.
Annals of the „Constantin Brâncuşi” University of Târgu Jiu, Juridical Sciences Series, Issue 1/2014
180
considerare posibilitatea de întreţinere a unor 16 para. 2 of Law no. 272/2004 provides that
relaţii personale sub supraveghere25. the court, taking into account the priority
Pentru a fi posibilă crearea şi menţinerea interests of the child may limit the exercise
legăturii afective specifice relaţiei părinte-copil, of this right if it is reasonably likely to
părintele la care nu locuieşte minorul trebuie să endanger the physical, mental, spiritual,
beneficieze de un timp rezonabil, pentru moral or social development. Limiting the
exercitarea dreptului său, astfel încât acesta să right to have personal contact with the child
nu devină pur formal26. Aşadar, în realizarea of the parent with whom the child does not
efectivă a relaţiilor personale trebuie să se ţină live in constant is governed by art. 496 para.
cont şi de durata de timp în care părintele are ( 5 ) of the Civil Code, provided that the
legături personale cu minorul27 întrucât dreptul limitation is in the best interests of the child.
părintelui de a veghea la creşterea şi educarea Pursuant to art. 402 para. (1) of the
copilului minor nu se poate exercita în mod Civil Code, by the divorce court, divorce
eficient dacă legăturile personale i-au fost assess the contribution of each parent to
limitate doar la câteva ore din anumite zile28. spending growth , education , teaching and
În unele situaţii exerciţiul dreptului de a training of children. In such a case,
menţine legături personale poate fi limitat. paragraph 2 of the same article states that the
Astfel, în temeiul art. 4 pct. 2 din Convenţia provisions of Title V relating to maintenance
asupra relaţiilor personale care privesc copiii, contained in the Civil Code shall apply
relaţiile personale pot fi restrânse, sau chiar accordingly 59. Consequently, the amount of
excluse, atunci când acest lucru este necesar în maintenance will be established according to
interesul superior al copilului. Posibilitatea art . 529 para. ( 2) which provides that when
îngrădirii dreptului de a menţine relaţii maintenance is due by the parent it is
personale este reglementată şi în dreptul intern, determined up to a quarter of its net monthly
art. 16 alin. 2 din Legea nr. 272/2004 prevăzând income for one child, one-third to two and
că instanţa de judecată, luând în considerare, cu half children 3 or more children . In
prioritate, interesul superior al copilului poate determining the amount of maintenance must
limita exercitarea acestui drept dacă există be considered and art. 529 para. ( 3 ) of the
motive temeinice de natură a periclita Civil Code that the amount of child
dezvoltarea fizică, mentală, spirituală, morală maintenance payable with maintenance due
sau socială a copilului. Limitarea dreptului de a to other people, by law, can not exceed half
avea legături personale cu minorul al părintelui of the required monthly net income.60
la care copilul nu locuieşte în mod statornic este If circumstances change, guardianship
reglementată şi de art. 496 alin. (5) C. civ., sub court may, pursuant to art. 403 Civil Code
condiţia ca limitarea să fie în interesul superior changing measures on the rights and
al copilului. responsibilities of divorced parents to their
În temeiul art. 402 alin. (1) C. civ., prin children, at the request of either parent or
hotărârea de divorţ instanţa de divorţ stabileşte other family member, a child, to care
contribuţia fiecărui părinte la cheltuielile de institution, to public institution specializing
creştere, educare, învăţătură şi pregătire in child protection or prosecutor.
profesională a copiilor. Într-un atare caz,
alineatul 2 al aceluiaşi articol arată că Bibliography:
dispoziţiile titlului V privind obligaţia de
întreţinere conţinute de Codul civil se aplică în 1. Alexandru Bacaci, Viorica-Claudia
mod corespunzător29. În consecinţă, cuantumul Dumitrache, Cristina Codruţa
întreţinerii se va stabili conform art. 529 alin. (2) Hageanu, Family Law in the
care prevede că atunci când întreţinerea este Regulation of the New Civil Code,
datorată de către părinte ea se stabileşte până la the 7th Edition, C.H. Beck Press,
Annals of the „Constantin Brâncuşi” University of Târgu Jiu, Juridical Sciences Series, Issue 1/2014
181
Annals of the „Constantin Brâncuşi” University of Târgu Jiu, Juridical Sciences Series, Issue 1/2014
182
1
Legiuitorul român defineşte noţiunea de autoritate părintească în art. 483 alin. (1) Cod civil ca ansamblul de drepturi
şi îndatoriri care privesc persoana cât şi bunurile copilului şi aparţin în mod egal ambilor părinţi.
Autoritateapărintească are în conţinutul său două laturi:
1. o latură personală alcătuită din drepturi şi obligaţii părinteşti privitoare la persoana minorului fiind astfel
considerate: dreptul şi îndatorirea de îndrumare a copilului minor, dreptul şi îndatorirea de supraveghere a copilului
minor, dreptul de a stabili locuinţa copilului şi de a-l ţine, dreptul de a cere înapoierea copilului de la orice persoana
care îl ţine fără drept, dreptul de a consimţi la deplasarea copilului în ţară sau în străinătate, dreptul de a menţine
legături personale cu copilul, dreptul de a consimţi la adopţia copilului, dreptul de a consimţi la căsătoria copilului,
dreptul de a veghea asupra modului de creştere şi educare a copilului, dreptul şi obligaţia de a-l reprezenta pe minor în
actele civile ori de a-i încuviinţa actele juridice, obligaţia de a creşte copilul, obligaţia de a întreţine copilul. Pentru o
analiză detaliată a acestor drepturi şi obligaţii a se vedea Alin-Gheorghe Gavrilescu, Drepturile şi obligaţiile părinteşti.
Drept român şi drept comparat, Editura Universul Juridic, Bucureşti, 2011, p. 53-135.
2. o latură patrimonială alcătuită din drepturi şi obligaţii părinteşti privitoare la bunurile minorului, respectiv: dreptul şi
obligaţia părinţilor de a administra bunurile minorului dreptul şi obligaţia părinţilor de a-l reprezenta pe minor în actele
civile ori de a-i încuviinţa actele juridice (care priveşte şi latura patrimonială a autorităţii părinteşti). Pentru o analiză
detaliată a acestor drepturi şi obligaţii a se vedea Alin-Gheorghe Gavrilescu, op. cit., p. 136-148
2
Măsura încredinţării minorului spre creştere şi educare unei terţe persoane poate intra în discuţie numai dacă, potrivit
constatărilor instanţei, nu este în interesul minorului încredinţarea sa la unul dintre părinţi. Ataşamentul bunicilor, cât
de puternic ar fi, nu este un argument suficient pentru a fi înlăturaţi părinţii. În acest sens, T.M.B., secţia a III-a civilă,
decizia nr.1511/1992, Culegere ... pe anul 1992, p. 54; Trib. Suprem, secţia civilă, decizia
nr. 421/1977, CD. 1977, p. 128.
3
Articolul 264 reglementează ascultarea copilului având următorul conţinut:
(1) În procedurile administrative sau judiciare care îl privesc, ascultarea copilului care a împlinit vârsta de 10 ani este
obligatorie. Cu toate acestea, poate fi ascultat şi copilul care nu a împlinit vârsta de 10 ani, dacă autoritatea competentă
consideră că acest lucru este necesar pentru soluţionarea cauzei.
(2) Dreptul de a fi ascultat presupune posibilitatea copilului de a cere şi a primi orice informaţie, potrivit cu vârsta sa,
de aşi exprima opinia şi de a fi informat asupra consecinţelor pe care le poate avea aceasta, dacă este respectată,
precum şi asupra consecinţelor oricărei decizii care îl priveşte.
(3) Orice copil poate cere să fie ascultat, potrivit prevederilor alin. (1) şi (2). Respingerea cererii de către autoritatea
competentă trebuie motivată.
(4) Opiniile copilului ascultat vor fi luate în considerare în raport cu vârsta şi cu gradul său de maturitate.
Annals of the „Constantin Brâncuşi” University of Târgu Jiu, Juridical Sciences Series, Issue 1/2014
183
(5) Dispoziţiile legale speciale privind consimţământul sau prezenţa copilului, în procedurile care îl privesc, precum şi
prevederile referitoare la desemnarea de către instanţă a unui reprezentant în caz de conflict de interese rămân
aplicabile.
4 A se vedea Alin-Gheorghe Gavrilescu, Efectele divorțului cu privire la raporturile dintre părinți și copil reglementate
de noul Cod civil, Analele Universității ”Constantin Brâncuși” din Tg-Jiu, Seria Ștințe Juridice, nr. 1/2013, p. 42.
5 Atât divorțul cât și tutela sunt de competența instanței de tutelă, iar potrivit art. 94 pct. 1 lit, a), toate cererile de
competența instanței de tutelă și de familie sunt soluționate în primă instață de judecătorie. Soluția firească ar fi aceea
să se prevadă expres competența instanței de divorț, ca instanță de tutelă și în cazul tutelei exercitate de ambii soți.
6 Despărțirea copiilor minori după divorț trebuie dispusă cu mare prudență și numai în situațiile când interesul superior
al acestora o impune ( Trib. Neamț, s. civ., dec. civ. nr. 345/AC din 11 decembrie 2008, portal.just.ro și E. Roșu,
D.A.T. Rădulescu, Dreptul familiei. Practică judiciară, ed. a 2-a, Ed. Hamangiu, 2011, p. 89)
7 A se vedea I. P. Filipescu, A.I. Filipescu, Tratat de dreptul familiei, ed. a VIII-a revăzută și completată, Ed. Universul
Juridic, București, 2006, p. 296; E. Florian, Dreptul familiei, Ed. C.H. Beck, 2006, p. 238-239; Trib. Suprem, dec. de
îndrumare nr. 10/1969, în C. D. 1969, p. 48.
8 A se vedea E. Florian, Dreptul familiei, Ed. C. H. Beck, București, 2006, p. 239, nota 4.
9
A se vedea Flavius-Antoniu Baias, Efectele divorţului cu privire la raporturile dintre părinţi şi copiii lor minori în
Noul Cod civil. Comentariu pe articole, Coordonatori: Flavius-Antoniu Baias, Eugen Chelaru, Rodica Constantinovici,
Ioan Macovei,Editura C.H. Beck, Bucureşti, 2012, p. 522.
10
A se vedea Alexandru Bacaci, Viorica-Claudia Dumitrache, Cristina Codruţa Hageanu, Dreptul familiei în
reglementarea noul Cod civil , Ediţia 7, Editura C.H. Beck, Bucureşti, 2012, p. 330.
11 A se vedea Alin-Gheorghe Gavrilescu, Efectele divorțului ..., op. cit., p. 44.
12
În sensul că prezumţia stipulată de art. 503 alin. (2)Cod civil este una absolută întrucât acest text nu prevede
posibilitatea înlăturării ei prin administrarea probei contrarii, a se vedea Teodor Bodoaşcă, Aurelia Drăghici, Ioan
Puie,Dreptul familiei. Curs universitar, Editura Universul Juridic, Bucureşti, 2011, p. 512.
13
Emese Florian, Dreptul familiei în reglementarea noului Cod civil, Ediţia 4, Editura C. H. Beck, Bucureşti, 2011, p.
302.
14 A se vedea Alin-Gheorghe Gavrilescu, Efectele divorțului ..., op. cit., p. 46.
15 A se vedea Marieta Avram, Drept civil. Familia, Ed. Hamangiu, București,2013, p. 158.
16 A se vedea I. P. Filipescu, A. I. Filipescu, Tratat de dreptul familiei, ed. a VIII-a revăzută și completată, Ed.
Universul Juridi, București, 2006, p. 296; E. Florian, Dreptul familiei, ed. a 2-a, Ed. C. H. Beck, București, 2008, p.
222-223, text și note 1 și 2.
17
A se vedea Alin-Gheorghe Gavrilescu, Efectele divorțului ..., op. cit., p. 42.
18
Judecătoria Sectorului 3 Bucureşti, Sentinţa civilă nr. 5000 din 22. 03. 2012, pe www.portal.just.ro, accesată la data
de 22. 03. 2013
19 Tribunalul Mehedinţi, Decizia civilă nr. 111 din 19. 10. 2012, pe www.portal.just.ro, accesată la data de 22. 03.
2013.
20
Publicată în “Monitorul oficial al României”, partea I , nr. 257 din 17 aprilie 2007
21 Curtea de Apel Craiova, dec. civ. nr. 8 din 19 ianuarie 2007 pe portal.just.ro.
22
Adoptată la Roma la 4 noiembrie 1950 Convenţia a fost amendată prin Protocolul nr. 3 intrat în vigoare la 21
septembrie 1970, Protocolul nr. 5 intrat în vigoare la 20 decembrie 1971 şi Protocolul nr. 8 intrat în vigoare la 1
ianuarie 1990 şi completată prin Protocolul nr. 2 şi Protocolul nr. 11 intrat în vigoare la 1 noiembrie 1998. România a
ratificat Convenţia prin Legea nr. 30/1994 publicată în „Monitorul oficial al României” nr. 135 din 31 mai 1994.
23 Curtea de Apel Timişoara, dec. nr. 1531/2006; C. A. Bucureşti, Secţia a III-a civilă şi pentru cauze cu minori şi de
familie, dec. civ. nr. 110/2010 pe portal.just.ro; Tribunalul Mehedinţi, Decizia civilă nr. 111 din 19. 10. 2012, pe
www.portal.just.ro, accesată la data de 22. 03. 2013.
24
Curtea de Apel Craiova, Secţia I civilă şi pentru cauze cu minori şi de familie, dec. nr. 139 din 9 februarie 2009 în
Buletinul Curţilor de Apel, nr. 2/2009, p. 37-38.
25 În acest sens sunt şi prevederile art. 4 pct. 3 din Convenţia asupra relaţiilor personale care privesc copiii.
26 Judecătoria Tecuci, Sentinţa civilă nr. 519 din 23 februarie 2010 pe portal. just.ro.
27 Curtea de Apel Piteşti, dec. civ. nr. 2121/2004 pe portal.just.ro.
28
T. M. Bucureşti, Secţ. a III-a civ., dec. nr. 96/1990, în Culegere de practică judiciară civilă pe anul 1990,
Tribunalul Municipiului Bucureşti, de Ioan Mihuţă, Casa de editură şi presă „Şansa” S.R.L., 1992, p. 33.
29
Pentru o analiză detaliată a se vedea Alin-Gheorghe Gavrilescu, Aspecte teoretice şi de practică judiciară privind
obligaţia de întreţinere dintre părinţi şi copil în reglementarea Codului familiei şi a noului Cod civil, Analele
Universităţii “Constantin Brâncuşi” din Tg-Jiu, Seria Ştiinţe Juridice, nr 3/2010, p. 109-138.
Annals of the „Constantin Brâncuşi” University of Târgu Jiu, Juridical Sciences Series, Issue 1/2014
184
them by removing the burden of proof to the contrary, see Theodore Bodoaşcă Aurelia Draghici, John Puie, family.
University course, Legal Publishing House, Bucharest, 2011, p 512.
43 Emese Florian, Family law regulating new Civil Code, 4th edition, CH Beck Publishing House, Bucharest, 2011, p
302.
Annals of the „Constantin Brâncuşi” University of Târgu Jiu, Juridical Sciences Series, Issue 1/2014
185
44
See Alin-Gheorghe Gavrilescu, Effects of divorce ..., op. cit., 46.
45
See Marieta Avram Civil Law. Family, Ed Hamangiu, Bucharest, 2013, p 158.
46
See IP Filipescu AI Filipescu treaty Family, ed . eighth revised and completed legal Universe Publishing ,
Bucharest, 2006 , p 296 ; E. Florian , Family Law , ed. 2 , CH Beck Publishing House , Bucharest, 2008, pp. 222-223 ,
text and notes 1 and 2.
47
See Alin- Gheorghe Gavrilescu , Effects of divorce ... , op. cit. , p 42 .
48
Court Sector 3 , Civil Sentence no . 5000 22 . 03. 2012 on www.portal.just.ro , accessed on 22 . 03. 2013.
49
Mehedinti Court , Civil Decision no. 19 111 . 10 . 2012 on www.portal.just.ro , accessed on 22 . 03. 2013.
50
Published in the "Official Gazette of Romania", Part I , no. 257 of 17 April 2007.
51
Craiova Court of Appeal, in December . No. Civ . 8 of January 19, 2007 in portal.just.ro .
52
Done at Rome on 4 November 1950 Convention was amended by the Protocol . 3 entered into force on 21
September 1970 , Protocol . 5 entered into force on December 20, 1971 and Protocol . 8 came into force on January 1,
1990 and amended by Protocol no. 2 Protocol . 11 entered into force on 1 November 1998. Romania ratified by Law
no. 30/1994 published in the "Official Gazette of Romania" no. 135 of 31 May 1994.
53 Timisoara Court of Appeal , in December . No . 1531/2006 ; CA Bucharest, Section III of civil and family cases
involving minors and , in December . No. Civ . 110/2010 on portal.just.ro ; Mehedinti Court , Civil Decision no. 19
111 . 10 . 2012 on www.portal.just.ro , accessed on 22 . 03. 2013.
54 Craiova Court of Appeal , Civil Division I for cases involving minors and family in December . No . 139 of 9
Annals of the „Constantin Brâncuşi” University of Târgu Jiu, Juridical Sciences Series, Issue 1/2014
186