Sunteți pe pagina 1din 1

SIMȚURILE NOASTRE DETERMINĂ CINE SUNTEM

Chiar și lucrurile de bază care ne definesc, cum ar fi ocupația pe care ne-am ales-o, sunt afectate de
simțurile noastre primare. Arhitecții trebuie să fie buni la vizualizarea modelelor tridimen- sionale
complexe. Pentru aceasta, au nevoie de un simț vizual bine dezvoltat. Aproape toți cei care lucrează
în radio sunt per- soane auditive. Un bun atlet trebuie să fie chinestezic pentru 85 a-și înțelege corect
corpul. Oamenii neutri sau interni sunt buni de avocați. Studiile efectuate cu privire la profesiile alese
de oa- meni au arătat că aceasta nu este doar o teorie interesantă, ci purul adevăr. Lucruri și
experiențe complet diferite pot fi semnificative pentru o persoană vizuală și nesemnificative pentru o
persoană chinestezică sau auditivă. Știind care este simțul primar al per- soanei cu care comunicați,
puteți să adaptați ceea ce îi spuneți. Aflați ce impresii senzoriale preferă și folosiți cuvintele pe care
le-ar folosi aceasta. Dacă persoana este vizuală, întrebați-o dacă a văzut avantajele, o persoană
auditivă trebuie să audă despre toate beneficiile, iar o persoană chinestezică trebuie să știe că simțiți
că e bine. Folosiți metafore și descrieri în același fel și asigurați-vă că vorbiți despre lucrurile
importante pentru persoana respec- tivă. Cu alte cuvinte, lucrurile pe care se concentrează, pe care
le pândește și care cântăresc greu pentru ea. Cu o persoană vizuală, vă recomandăm să vorbiți în
imagini, să pictați tablouri ale unui viitor luminos, să-i spuneți cum să se concentreze asupra viziu- nii
dumneavoastră și să privească lucrurile în perspectivă. Nu are rost să-i ziceți unei persoane vizuale că
trebuie să construiască o fundație solidă pentru a evita capcanele viitoare. Acestea sunt cuvinte
chinestezice și nu va înțelege ce-i spuneți. Sunt sigur că vi s-a întâmplat să vă certați cu cineva care
chiar părea să spună același lucru și totuși nu puteați să cădeți de acord. De obicei, se întâmplă așa:
— Dar nu vezi la ce mă refer? — Ba da, aud ce-mi spui, dar nu îți înțeleg argumentul. Pur și simplu
vorbiți limbi diferite. Însă acum vă puteți adapta discursul la felul în care celălalt înțelege, gândește și
comunică cu lumea: — Dar nu vezi la ce mă refer? — Bine, o să mă uit cu atenție de data aceasta.

S-ar putea să vă placă și