Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
CUPRINS:
Glosar.
Lista ilustraţiilor.
Prefaţă.
Capitolul 24 – Führerdammerung.
Referinţe.
Glosar.
Regiment. Era format din cel puţin două său trei batalioane,
incluzând până la 700 de oameni fiecare, dar adesea mult mai
puţini.
Prefaţă
„Am atâta încredere în destinul nostru, scria ea, încât nimic nu-mi
poate zdruncina crezul ce izvorăşte din lunga noastră istorie, din
trecutul nostru glorios, aşa cum spune dr. Goebbels. Este
imposibil ca lucrurile să ia o turnură diferită. Poate că trecem
printr-un moment de slăbiciune acum, dar avem conducători
foarte hotărâţi, întreaga ţară este gata să mărşăluiască cu armele
în mâini. Avem arme secrete care vor fi folosite la momentul
oportun şi avem deasupra noastră, a tuturor, un Führer pe care îl
putem urma cu ochii închişi. Nu trebuie să te laşi doborât cu nici
un preţ.”
Armata Roşie părea să-şi fi făcut un obicei din a ataca în cele mai
atroce condiţii meteorologice. Veteranii germani, obişnuiţi cu
această practică, începuseră să vorbească despre „vreme pentru
ruşi”. Trupele sovietice erau convinse că aveau un avantaj
deosebit în cazul luptelor desfăşurate pe timpul iernii, fie pe ger,
fie prin mocirlă. Procentul relativ redus al soldaţilor cu degeraturi
şi jupuiri ale ţesuturilor, provocate de şederea îndelungată în
tranşee, era atribuit folosirii tradiţionale în cadrul armatei ruse a
unor bandaje din cârpă în locul ciorapilor. Prognoza meteo
anticipase o „iarnă capricioasă”. După gerul năprasnic din
ianuarie, acum fuseseră anunţate „ploi torenţiale şi lapoviţă”.
Astfel că s-a emis următorul ordin: „Bocancii din piele trebuie să
fie reparaţi.”
Konev, potrivit descrierii făcute de fiul lui Beria, avea „nişte ochi
mici, injectaţi, plini de cruzime, un cap ras ce arăta ca un dovleac
şi o expresie plină de îngâmfare”. Probabil că era generalul favorit
al comandantului suprem şi unul dintre puţinii comandanţi
superiori pe care până şi Stalin îl admira pentru sălbăticia şi lipsa
de mila arătată celor care îl împiedicau să-şi atingă scopurile.
Stalin îl promovase şi îl avansase la gradul de mareşal al Uniunii
Sovietice după lovitura decisivă pe care o dăduse în zona
Korsunului, în sudul Kievului, cu nici un an înainte. Fusese una
dintre cele mai crude lupte dintr-un război şi aşa destul de crud,
Konev ordonase aviaţiei din subordine să lanseze bombe
incendiare asupra micului oraş Şanderovka pentru a-l forţa pe
germanii care se adăposteau aici să iasă în câmp deschis, în timp
ce aceştia se luptau din răsputeri să iasă din încercuire, pe 17
februarie 1944, Konev şi-a pus în aplicare, cu rapiditate şi
energie, planul-capcană. Echipajele tancurilor sale au atacat,
avansând rapid în coloana, folosind din plin mitralierele şi
lovindu-l pe inamici pentru a-l strivi sub şenile. Pe măsură ce
germanii erau împrăştiaţi şi încercau să scape din această situaţie
periculoasă prin zăpada abundentă, cele trei divizii de cavalerie
ale lui Konev au început urmărirea acestora. Cazacii i-au
măcelărit, folosindu-şi fără pic de milă săbiile, retezând, se pare,
până şi braţele ridicate în semn de predare, în acea zi au murit în
jur de 20 000 de soldaţi germani.
Brigăzii l tancuri de gardă i-a luat mult mai mult să treacă peste
acest obstacol. Colonelul Gusakovski, deja declarat de două ori
Erou al Uniunii Sovietice, era atât de nerăbdător după îndelunga
aşteptare, încât, atunci când Brigada sa 44 tancuri de gardă a
ajuns la râul Pilica, a refuzat să mai aştepte echipamentul necesar
asamblării podurilor mobile. Deoarece se părea că în zona de
trecere apa are o adâncime mică şi pentru a economisi „două sau
trei ore”, le-a ordonat comandanţilor de tanc să distrugă mai întâi
cu lovituri de tun gheaţa şi ca apoi să traverseze râul cu tancurile
folosind fundul apei. Acestea au acţionat ca nişte spărgătoare de
gheaţă, împingând în lateral gheaţa spartă „cu un sunet teribil de
tunet”. Operaţiunea în sine trebuie să fi fost înspăimântătoare
pentru conducătorii de tancuri, dar Gusakovski nu părea să ia în
seamă asemenea probleme. Şi pe Jukov îl interesa doar
deplasarea brigăzilor de tancuri pe malul celălalt, astfel încât sa
fie în măsură să se ocupe de diviziile 25 şi 19 tancuri. După
aceasta, calea de acces era larg deschisă.
Sora Evei Braun, Lise, care locuia în Breslau, a fost una dintre cei
care au fugit cu trenul. O maşina oficiala a luat-o de la
Schlesischer Bahnhof din Berlin în dimineaţa zilei de 21 ianuarie
şi a adus-o la Adlon Hotel, unde locuia Eva. Au luat cina
împreuna în seara aceea în biblioteca Cancelariei Reich-ului. Eva,
care nu avea nici cea mai mică idee despre dimensiunile
dezastrului din Est, sporovăia fără nici o grijă, ca şi cum sora ei
urma să se întoarcă în Breslau după o scurtă vacanţă. Lise nu s-a
putut abţine. I-a descris refugiaţii ce-şi croiau drum prin zăpadă
de frica duşmanului. Era atât de furioasă, încât i-a spus Evei că
Hitler trăgea toată ţara după el în prăpastie. Eva s-a arătat extrem
de şocată şi de supărată. Cum putea să spună aşa ceva despre
Führer, care fusese atât de generos şi chiar se oferise să o
adăpostească la Berghof? Fără îndoială, merita pusă la zid şi
împuşcată.
Cei care încercau să iasă din Berlin trebuiau să fie foarte atenţi
deoarece Goebbels declarase că părăsirea capitalei fără aprobare
echivala cu o dezertare, în primul rând, aveau nevoie de un
permis de călătorie; acesta se putea obţine numai sub pretextul
unor afaceri foarte importante ce necesitau prezenţa deţinătorului
în afara capitalei. Mulţi dintre cei care chiar aveau de făcut vreo
călătorie de afaceri în afara Berlinului primeau în şoaptă sfaturi
de la colegii invidioşi: „Să nu te mai întorci. Rămâi acolo”. Aproape
toată lumea visa să-şi găsească adăpost într-un colţ liniştit,
undeva la ţară, acolo unde la ferme se mai găsea încă mâncare.
Unii se interesau chiar de posibilitatea de a-şi procura paşapoarte
false, aşa că diplomaţii străini erau acum la mare preţ.
Funcţionarii ministerelor se numărau printre cei mai norocoşi. Au
fost evacuaţi spre sud în următoarele câteva săptămâni.
Iar dacă numai fanaticii mai credeau acum în „victoria finală”, cei
mai mulţi susţineau în continuare cauza pentru că nu-şi puteau
imagina o alternativă. Strategia propagandei neobosite a lui
Goebbels, din momentul în care războiul din Est se întorsese
împotriva Germaniei, fusese aceea de a submina orice variantă
sau alternativă.
„Aurul” lui Stalin a fost predat intact în următoarele doua zile. Aşa
cum avertizase Guderian, faptul a însemnat un dezastru pentru
Germania. Se alesese praful de previziunile lui Speer privind
producţia de armament, prezentate comandanţilor de armate cu
numai două săptămâni înainte. El însuşi recunoscuse asta,
adăugând că, în ritmul acesta, Germania nu mai putea rezista
decât, în cel mai fericit caz, câteva săptămâni. Pierderea minelor, a
fabricilor şi a rafinăriilor era probabil o lovitură mai mare pentru
producţia germană decât toate bombardamentele Aliaţilor asupra
regiunii industriale în ultimii doi ani.
S-a format şi o altă Divizie SS. Aceasta a fost numită 30. Januar
în cinstea aniversării a doisprezece ani de la preluarea puterii de
către nazişti. Diviziei i s-a dat un nucleu de veterani, deşi mulţi
dintre ei erau răniţi sau bolnavi aflaţi în convalescenţă. Eberhard
Baumgart, fost membru al Diviziei SS Leibstandarte, aflat într-o
tabără de recuperare, a primit ordinul de a defila alături de alţi
invalizi SS. Un Obersturmführer le-a vorbit despre noua divizie.
Având misiunea să apere capitala Reich-ului, aceasta avea mare
nevoie de veterani căliţi în focul luptei. Le-a cerut să se ofere
voluntari şi le-a recitat motoul SS inventat de Himmler: Unsere
Ehre heisst Treue! – „Onoarea noastră se numeşte loialitate”.
Intr-un alt lagăr, ofiţerii răniţi erau lăsaţi sub duşurile reci în
miezul iernii, până când mureau din cauza hipotermiei. Soldaţii
sovietici erau supuşi torturii din secolul al XVIII-lea cu „capra”,
care consta în legarea prizonierului călare pe un schelet metalic
uriaş în de capră. Alţii erau puşi sa alerge pentru a constitui ţinte
vii pentru antrenamentele de trageri ale gărzilor SS. O altă
pedeapsa era cunoscută drept Achtung! Un soldat sovietic era pus
să se dezbrace şi să îngenuncheze în aer liber. De fiecare parte a
lui aşteptau gărzi cu câini de atac. În momentul în care acesta
înceta să strige Achtung! Achtung! Gărzile dădeau drumul
câinilor. Animalele erau asmuţite pe ei şi când prizonierii se
prăbuşeau după ce fuseseră obligaţi să facă „marş forţat” într-un
tempo alert. Probabil că zvonurile despre aceste pedepse îi
inspiraseră şi pe ruşi să facă la fel cu prizonierii germani capturaţi
de trupele sovietice în timpul înaintării lor recente. Un prizonier de
război care reuşise să evadeze, pilot de avion de luptă, găsit de
Frontul l ucrainean şi recuperat, a văzut cum un tânăr soldat SS
cânta la pian pentru ruşii care-l prinseseră. Aceştia îi arătaseră
clar, prin gesturi, că avea să fie executat imediat ce se oprea din
cântat. A reuşit sa cânte timp de şaisprezece ore înainte să se
prăbuşească suspinând pe claviatură. Gărzile l-au lovit peste
spate, apoi l-au târât afară şi l-au împuşcat.
Aşa că, Ira, războiul a despărţit mulţi prieteni şi mult sânge a fost
vărsat pe altarul patriei, dar noi, soldaţii, ne răzbunăm în fiecare
clipă pe şerpii lui Hitler pentru fraţii şi prietenii noştri, pentru
sângele lor.” Trupul lui Aronov a fost îngropat de camarazii săi „la
marginea pădurii”. Probabil că locul a fost marcat, ca şi celelalte,
de un băţ de care era legată o bucăţică de cârpă roşie. Dacă avea
sa fie găsit de pionierii responsabili cu asta, avea să fie înlocuit de
o mică placă de lemn. Erau prea multe cadavre îngropate pe o arie
prea întinsă ca să poată fi toate recuperate şi reînhumate în
cimitire. Soldaţii Armatei Roşii erau marcaţi şi de întâlnirile pe
care le aveau cu muncitorii slavi care încercau să se întoarcă
acasă. Mulţi dintre aceştia erau femei, tărânci cu basmale
înnodate, trase pe frunte şi purtând jambiere improvizate din
cârpe ca să nu îngheţe. Căpitanul Agranenko, dramaturgul, a
întâlnit o căruţă plină de femei în Prusia de Est. Le-a întrebat cine
sunt. „Suntem rusoaice, rusoaice”, au răspuns ele, fericite să
audă o voce prietenoasă. A dat mâna cu fiecare dintre ele. O
femeie bătrână a început brusc să plângă. „E prima dată în trei
ani când cineva mi-a strâns mâna”, i-a explicat ea.
Pentru Himmler, omul care cerea cea mai nemiloasă atitudine fată
de cei şovăitori, stresul indus de actul de comandă s-a dovedit a fi
mult prea puternic. Fără să-l avertizeze în prealabil pe Guderian,
s-a retras din cauza gripei la sanatoriul din Hohenlychen, la
aproximativ patruzeci de kilometri vest de Hassleben, pentru a fi
îngrijit e medicul său personal. Guderian, auzind de această
situaţie haotica s-a deplasat de la Cartierul său General la
Hassleben. Până şi.
Stalin a gesticulat spre hartă, după care şi-a scuturat scrumul din
pipă. „Cred că vom avea o confruntare serioasă.”
„Noi vom fi cei care vor cuceri Berlinul”, a răspuns Konev imediat,
„şi o vom face înaintea Aliaţilor.”
„Ştiam că aşa vei răspunde”, i-a spus Stalin cu un zâmbet vag. „Şi
cum veţi fi în măsură să vă organizaţi forţele? Forţele principale
din subordinea voastră sunt plasate pe flancul sudic [după
operaţiunile din Silezia] şi va trebui să faceţi un mare efort să le
regrupaţi.”
Ultimul memoriu al lui Albert Speer a fost însă cel care l-a făcut
pe Hitler să insiste asupra folosirii tacticii „pământului ars” până
la capăt. Când Speer a încercat să-l convingă pe Hitler în
dimineaţa zilei respective că podurile nu trebuie neapărat
aruncate în aer deoarece distrugerea lor însemna „eliminarea
oricărei posibilităţi de supravieţuire a poporului german”, Führer-
ul a răspuns arătându-şi dispreţul suveran pe care-l avea pentru
toată lumea. „De data aceasta veţi primi un răspuns scris la
memoriul trimis”, i-a spus Hitler. „Dacă vom pierde războiul şi
poporul va fi prin urare pierdut, nu are nici un rost să ne îngrijim
de nevoile lor elementare pentru supravieţuire. Dimpotrivă, cel
mai bine este să le distrugem. Fiindcă naţiunea s-a dovedit a fi
slabă, iar viitorul apare în întregime popoarelor puternice din Est.
După această bătălie vor rămâne în urmă numai inadaptaţii şi
inapţii fiindcă cei bravi s’ demni vor fi murit deja.”
Jodl, care de obicei se controla foarte bine, i-a replicat tăios: „Nu
cunosc deloc zona, dar cunosc situaţia.” Reichhelm a remarcat ca
între timp Goering adormise pe un scaun, cu o hartă pe faţă. Se
întreba dacă nu cumva se drogase. În cele din urmă, Hitler i-a
spus lui Reichhelm sa se întoarcă la Armata 12, dar numai după
ce trecea mai întâi pe la Doberitz, acolo de unde putea să obţină
două sute de wolkswagen Kübelwagen, vehicule de teren pentru
Armata 12.
Reichhelm a plecat cu un sentiment de uşurare, de parcă ar fi
scăpat dintr-o casă de nebuni. La Doberitz a reuşit să facă rost
numai de douăsprezece vehicule. Şi mai greu i-a fost să-l găsească
pe Wenck şi Cartierul General al Armatei 12. În cele din urmă, l-a
găsit pe Wenck în şcoala de genişti de la Rosslau, faţă în faţă cu
malul Elbei de la Dessau. Bucuros, a văzut că şeful operaţiilor era
un vechi prieten, colonelul baron Hubertus von Humboldt-
Dachroeden. A aflat că o parte din Armata 12 era constituită din
„tineri militari surprinzător de hotărâţi, pregătiţi timp de jumătate
de an în şcolile de ofiţeri”, dar şi din numeroşi subofiţeri având
experienţa frontului, ce se reîntorseseră din spital. Ambii ofiţeri
erau plini de admiraţie pentru comandantul lor de armată. Wenck
era tânăr, flexibil şi pe câmpul de luptă un bun comandant, care-
şi „putea privi soldaţii în ochi”.
Acea noapte trebuie să fi fost una dintre cele mai cumplite din
viaţa lui Jukov. Ochii întregii armate şi, mult mai important, cei ai
Kremlinului erau aţintiţi asupra înălţimilor Seelow, pe care el nu
reuşise să le ocupe şi să consolideze poziţiile sovietice. Armatele
sale nu fuseseră în stare să-şi îndeplinească misiunea de „ocupare
a Berlinului în cea de a şasea zi a operaţiunilor”. Unul dintre
regimentele de puşcaşi ale lui Ciuikov ajunsese la marginea
oraşului Seelow, iar unele din tancurile lui Katukov erau aproape
de creastă într-unul dintre puncte, dar aceste victorii relative în
mod sigur nu aveau să-l mulţumească pe Stalin.
Neisse, situat între Forst şi Muskau, era de două ori mai îngust
decât Oderul, dar traversarea unui râu chiar în faţa inamicului
adăpostit în poziţii pregătite din timp nu era o misiune uşoară.
Mareşalul Konev hotărâse că cea mai bună tactică pentru Frontul
l ucrainean, aflat în subordinea sa, era aceea de a ţine inamicul
ocupat, de a-l distrage atenţia şi a-l orbi cât timp unităţile sale de
izbire traversau râul.
Cei mai periculoşi membri ai Hitlerjugend erau cei ale căror familii
fuseseră împrăştiate şi distruse în est de Armata Roşie. Singura
soartă ce li se părea potrivită acum era să moară în luptă, luând
cu ei cât mai mulţi bolşevici.
Generalul Heinrici îşi trimisese deja cea mai mare parte a rezervei
grupului său de armate – Corpul 3 tancuri SS Germanische al lui
Steiner – pentru a sprijini faimoasa Armată 9 a lui Busse. Divizia
11 SS Nordland a primit ordin pe 17 aprilie la prânz să se
deplaseze spre sud, spre Seelow. Nordland era formată în
principal din danezi şi norvegieni, dar şi din suedezi, finlandezi şi
estonieni. Unii spuneau că în rândurile sale se aflau chiar şi nişte
britanici, dar faptul pare greu de crezut. Comandată de
Brigadeführer-ul SS Joachim Ziegler, divizia avea în jur de
cincizeci de tancuri, în special în batalionul de recunoaştere şi în
batalionul de tancuri Hermann von Galza. Majoritatea oamenilor
rămaşi făceau parte din regimentele de tancuri Danmark şi Norge
şi dintr-un batalion de genişti. Nordland, care fusese evacuata din
încercuirea din Curlandia şi aruncată apoi în focul bătăliei pentru
estuarul Oderului la est de Stettin, suferise pierderi umane cifrate
la circa 15 000 militari de la începutul anului, în timp ce 4 500 de
oameni fuseseră ucişi sau erau daţi dispăruţi.
Brandt credea că relaţia dintre cei doi era mai curând de natură
tată-fiică decât profesor-student. Fie că se înşela sau nu, un lucru
era sigur. La maîtresse sans titre a Führer-ului era opusul
doamnei de Pompadour. Niciodată nu a uneltit în favoarea sau
împotriva celor din preajma Führer-ului. Cu toate acestea, după
ani întregi în care se ascunsese ca o servitoare, pentru a păstra
mitul unui Führer celibatar, pentru binele Germaniei, nu este de
mirare că ocazional încerca să joace rolul unei mari doamne. Din
spusele lui Brandt, Eva o trata pe docila ei soră mai mică, Gretl,
pe care o măritase cu Gegelein, „aproape ca pe camerista ei”.
Până în seara de 22 aprilie, toate cele trei corpuri ale lui Ribalko
au ajuns la Canalul Teltow, extrema sudică a perimetrului de
aparare a Berlinului. Apărarea germană a avut „surpriza totală de
a se trezi faţă în faţă cu tancurile sovietice”. Un raport al Armatei
3 tancuri de gardă descrie sosirea lor, în cuvinte poetice, spunând
că a fost la fel de neaşteptată ca „o ninsoare în toiul verii”.
Comunicaţiile germane funcţionau atât de prost, încât nici
Cartierul General al Grupului de Armate Vistula nu aflase despre
această pătrundere a sovieticilor. „Nu s-au luat nici un fel de
măsuri de mutare a proviziilor” dintr-un mare depozit al
Wehrmacht-ului, aflat pe malul sudic al canalului. „Dimpotrivă,
chiar şi atunci când primul tanc sovietic se afla la o depărtare de
numai câteva sute de metri, administratorul a refuzat să permită
distribuirea raţiilor către trupele Volkssturm de pe malul nordic al
canalului, întrucât nu fusese completat un formular de livrare,
conform regulamentului.” în loc să împartă proviziile,
administratorul le-a dat foc.
Probabil că nu mult după aceea Eva Braun s-a dus să scrie ultimă
scrisoare către cea mai bună prietenă a ei, Herta Ostermayr.
Scrisoarea urma să însoţească bijuteriile Evei. Unul dintre
oamenii care urmau să zboare spre sud aştepta să ducă pachetul.
Eva i-a spus Hertei în scrisoare că bijuteriile urmau a fi împărţite
conform testamentului ei. Valoarea lor îi va ajuta pe prieteni şi pe
membru familiei să „supravieţuiască greutăţilor” în zilele ce vor
urma. „Iartă-mă dacă nu mă fac înţeleasă mai clar, scria ea, dar
în jurul meu se află cei şase copii ai lui G [oebbels], care fac
gălăgie. Ce să-ţi mai spun? Nu înţeleg cum de s-a ajuns aici, dar
mie mi se imposibil să mai cred în Dumnezeu.”
În cursul acelei seri, Eva Braun i-a scris surorii ei, Gretl Fegelein,
ultima scrisoare. „Hermann nu este cu noi”, scria ea despre soţul
lui Gretl. „A plecat la Nauen să recruteze un batalion sau ceva de
genul acesta.” Nu ştia că Fegelein plecase la Nauen pentru a se
întâlni în secret cu Himmler, în tentativa de a face pace cu Aliaţii.
„Vrea să scape din încercuire ca să continue rezistenţa în Bavaria,
cel puţin pentru un timp.” Evident, se înşela. Cumnatul ei se
ridicase mult prea sus pentru a accepta să fie un simplu partizan.
Eva Braun, spirit practic şi nesofisticat, s-a concentrat apoi
asupra unor probleme de afaceri. Voia ca Gretl să distrugă toată
corespondenţa ei particulară. „Facturile de la Heise nu trebuie
găsite sub nici un motiv.” Heise era croitoreasa ei, iar Eva nu voia
să se afle de luxul de care beneficiase, lux plătit din banii Führer-
ului. Încă o dată s-a arătat preocupată de soarta bijuteriilor.
„Ceasul meu cu diamante e din păcate la reparat”, scria ea. Gretl
trebuia să-l caute pe Unterscharfführer-ul Stegemann, care se
pare că trimisese ceasul la un ceasornicar, aproape sigur de
origine evreiască, „evacuat” din lagărul de concentrare
Oranienburg într-unul din ultimele marşuri ale morţii.
Din spusele lui Speer, Himmler era încă furios din pricina
ordinului lui Hitler de a lipsi diviziile Waffen SS din Ungaria de
bande’ rolele pe care erau înscrise titlurile lor. Totuşi, dacă Hitler
l-ar i chemat alături de el sau dacă i-ar fi dat a înţelege că-l
aprecia mai puţin decât pe Martin Bormann, atunci ochii lui
Himmler s-ar fi umplut de lacrimi şi şi-ar fi reînnoit imediat
jurământul de credinţă faţă de Führer. În consecinţă, era paralizat
de neputinţa de a lua o decizie. Dar marea greşeală a lui Himmler,
în tentativa lui de a începe negocieri cu inamicul, a fost
convingerea sa că era „indispensabil aliaţilor occidentali, fiind
singurul capabil să menţină ordinea”.
Totodată, Stalin era preocupat de acea bete noire care era Polonia.
Nu avea nici cea mai mică intenţie de a ceda în problema
componenţei guvernului provizoriu. In ceea ce-l privea, chestiunea
era cât se poate de clara, iar ce dorea poporul polonez nu avea nici
o importanţă. „Uniunea Sovietică, îi scria el preşedintelui Truman
pe 24 aprilie, are dreptul să depună eforturi ca în Polonia să existe
un guvern pro-sovietic.” Aceasta însemna, desigur, în totalitate
sub control sovietic. „De asemenea, este necesar să fie luat în
considerare faptul că Polonia se învecinează cu Uniunea Sovietică,
ceea ce nu se poate spune despre Marea Britanic şi despre SUA.”
Cu Berlinul practic încercuit, Aliaţii rămânând pe dinafară, Stalin
nu vedea nici un motiv să fie îngăduitor, în pofidă acuzaţiilor
anterioare aduse de sovietici aviaţiei americane, nu a fost rostit
nici un cuvânt de scuză când, în aceeaşi după-amiază, două
avioane americane au fost atacate, unul fiind doborât, de şase
avioane de vânătoare sovietice.
Stalin continua să-l ţină sub presiune pe cei doi mareşali ai săi,
încurajând rivalitatea dintre ei. Începând din zorii zilei de 23
aprilie, limita dintre Frontul l bielorus al lui Jukov şi Frontul l
ucrainean al lui Konev a fost extinsă dincolo de Lübben, fiind
acum orientată spre nord, spre centrul Berlinului. Flancul drept al
lui Konev se întindea până la Anhalter Bahnhof. Corpul de tancuri
al lui Ribalko de la Mariendorf, pe Canalul Teltow, se găsea la
exact cinci kilometri mai la sud. Jukov nu a aflat că armata lui
Ribalko ajunsese la Berlin decât târziu, pe 23 aprilie, de la un
ofiţer de legătură al Armatei l tancuri de gardă a lui Katukov, care
se apropia dinspre est. Jukov a fost îngrozit la aflarea veştii.
Era limpede că doar puţini dintre cei aflaţi în buncăr mai credeau
că cineva putea să mai ajungă până acolo, dovadă surpriză
provocată de sosirea Brigadeführer-ului Krukenberg la miezul
nopţii când, în cele din urmă, acesta a fost condus la generalul
Krebs, pe care îl cunoscuse în 1943, la Grupul de Armate Centru,
generalul a recunoscut deschis că era uluit. El i-a spus lui
Krukenberg că în ultimele patruzeci şi opt de ore numeroşi ofiţeri
şi unităţi primiseră ordin să vină la Berlin. „Eşti singurul care a
reuşit.”
Poate că ceea ce l-a surprins cel mai mult pe Serov a fost starea
forţelor de apărare a Berlinului. „Nu s-au găsit nici un fel de
poziţii defensive permanente propriu-zise pe o arie de zece-
cincisprezece kilometri în jurul Berlinului. Există tranşee pentru
trăgători, cuiburi de mitraliere, iar autostrăzile sunt minate pe
alocuri. Există câteva tranşee aproape de intrarea în oraş, dar
mult mai puţine decât în orice alt oraş cucerit de Armata Roşie.”
Anchetarea militarilor Volkssturm a scos la iveală numărul
restrâns de trupe profesioniste din oraş, cantitatea redusă de
muniţie şi lipsa de tragere de inimă a trupelor de a lupta. Serov a
mai descoperit că apărarea antiaeriană aproape încetase să mai
acţioneze, permiţând astfel aviaţiei Armatei Roşii să survoleze
nestingherită capitala. Desigur, toate aceste observaţii nu au fost
făcute publice. Era nevoie ca relatările propagandei sovietice să
scoată în evidenţă cu ce inamic formidabil se confruntase Armata
Roşie la Berlin.
Fiind foarte înalt, lui Boeseler îi era foame tot timpul. Nu a ezitat
să taie bucăţi dintr-un cal ucis de o schijă şi să ducă acasă
carnea, pentru ca mama lui s-o conserve în oţet. Soldaţii sovietici
au fost impresionaţi de viteza cu care berlinezii, oameni crescuţi la
oraş şi nu „chiaburi şi moşieri”, au reuşit să tranşeze un cal mort
lăsând numai oasele. Sesizând afecţiunea ruşilor pentru copii,
Boeseler şi-a dus sora în vârsta de trei ani să viziteze adăpostul
soldaţilor sovietici din apropiere. Soldaţii le-au dat o pâine şi o
bucăţică de unt. În ziua următoare au primit supă. După aceea,
aflând de cazuri de viol în grup în vecinătate, Boeseler şi-a ascuns
mama şi o vecină în pivniţa de cărbuni, vreme de trei zile.
În timp ce unele grupe de asalt îşi croiau drum din casă în casă,
altele înaintau pe acoperişuri, iar altele din subsol în subsol, ca să
prindă soldaţii înarmaţi cu aruncătoare de rachete care organizau
ambuscade. Au fost utilizate şi aruncătoare de flăcări, cu efecte
cumplite. Geniştii au amplasat dinamită pe anumite porţiuni de
cale ferată, şinele acţionând ca nişte şrapnele în atacul final.
După cum ştia foarte bine Divizia Nordland, ruşii ajunseseră deja
foarte aproape de Cancelaria Reich-ului. Cu o zi înainte, trei
tancuri T-34 porniseră pe Wilhelmstrasse până la staţia de
metrou, unde intraseră în ambuscada pregătită de militarii SS
francezi înarmaţi cu aruncătoare de rachete.
Capitolul 24 – Führerdammerung.
După prânz, Hitler s-a dus în dormitor, la soţia sa. Ceva mai
târziu amândoi au ieşit pe coridorul folosit ca anticameră şi unde
Günsche îi adunase pe cei apropiaţi. Goebbels, Bormann,
generalul Krebs, generalul Burgdorf şi cele două secretare şi-au
luat rămas-bun. Magda Goebbels, fără îndoială tulburată, a rămas
în camera ei din buncăr, p care o preluase de la doctorul Morell.
Hitler era în ţinuta lui obişnuită, „pantaloni negri şi tunică
militară cenuşiu-verzuie”, cu cămaşă alba şi cravata, care-l
distingeau de alţi lideri ai partidului nazist. Eva Hitler purta o
rochie de culoare închisă, „cu flori roz pe partea din fată”. Hitler a
strâns mâna apropiaţilor săi, păstrând o atitudine rezervată, apoi
s-a retras.
„Nu ştim. Le-am dat termen până la ora 15, după cum ni s-a
ordonat. Dacă acceptă, trebuie să trimită un reprezentant în
tranşeele noastre din linia întâi.
Vin!”
Sovieticii au desluşit pe balcon două siluete care se pregăteau să
coboare scara. Garnizoana era pe cale să se predea. Gali şi-a
impus să se comporte ca şi cum acceptarea predării unei fortăreţe
era un lucru normal.
Mulţi dintre cei care au trăit ororile şi măcelul din Pădurea Halbe
au rămas cu o ură care a persistat în pofida trecerii anilor. Ei i-au
acuzat pe ofiţerii superiori că au continuat lupta când totul era
pierdut. „Oare era vorba de obedienţă absolută”, scrie un
supravieţuitor, „sau de laşitate în faţa răspunderii pe care o
aveau? Ofiţerii care l-au susţinut pe Hitler au lăsat în urmă un
gust amar. În acele ultime zile nu au încercat decât să-si salveze
pielea şi au abandonat soldaţi, civili şi copii.”
Această diatribă, deşi conţine mult adevăr, este mult prea dura, în
special dacă ne gândim la eforturile Armatei 12 de a salva soldaţii
şi civilii. Chiar şi în cazul Armatei 9 nu trebuie văzut totul în
negru. Un alt soldat a notat cum, în aceeaşi zi, maiorul Otto
Christer Graf von Albedyll, care fusese martor la înfrângerea
armatei sale şi la distrugerea domeniului familiei lângă Reitwein
Spur, a fost ucis în timp ce încerca să ajute un om grav rănit.
„Fiind un comandant foarte iubit”, a fost îngropat de soldaţii lui la
marginea drumului spre Elsholz.
Soldatul a plecat şi, după câteva minute, s-au auzit toporişti care
loveau uşa, care apoi s-a deschis. Prizonierii au văzut un soldat al
Armatei Roşii, care-l privea zâmbitor.
Keitel s-a ridicat şi s-a îndreptat spre capătul mesei. Şi-a scos
ostentativ mânuşa înainte de a lua stiloul. Era limpede că nu ştia
că ofiţerul care privea peste umărul lui în timp ce semna era
reprezentantul lui Beria, generalul Serov. Keitel şi-a pus din nou
mănuşa, apoi s-a întors la locul lui. După el a semnat Stumpff, iar
la urmă Friedeburg.
Când uşa s-a închis în urma lor, toţi cei din sală au scos aproape
simultan un oftat de uşurare. Tensiunea s-a risipit instantaneu.
Jukov zâmbea, la fel şi Tedder. Toţi au început să vorbească
însufleţit şi să-şi strângă mâna. Ofiţerii sovietici se îmbrăţişau cu
putere, ca nişte urşi. Petrecerea care a urmat a ţinut aproape
până în zori, cu cântece şi dansuri, însuşi mareşalul Jukov a
dansat Russkaia, în chiotele răsunătoare ale generalilor săi. De
acolo puteau auzi limpede salvele de tun trase în întreg oraşul,
prin care ofiţerii şi soldaţii sărbătoreau victoria lansând spre cerul
nopţii muniţia rămasă. Războiul se terminase.
Cea mai mare parte a prăzii unui general consta din daruri
primite de la comandanţii din subordine, care la jefuirea vreunui
castel sau vreunei case mai frumoase înşfăcau în grabă cele mai
valoroase obiecte pentru superiorii lor. Jukov a primit o pereche
de arme Holland & Holland. Ele au fost aduse în discuţie ulterior,
când Abakumov a încercat să-l discrediteze pe Jukov, aproape cu
siguranţă la indicaţiile lui Stalin, cele două arme devenind
„douăzeci de arme Golland & Golland [sic!] unicat”, dată fiind
mania stalinistă de a multiplica totul când era vorba de un
denunţ.
Cei care nu fuseseră luaţi prizonieri sau care fuseseră eliberaţi din
lagărul de concentrare nu au reacţionat în nici un fel la
întoarcerea acasă aflând că soţia sau logodnica fuseseră violată în
absenţa lor. (Mulţi prizonieri ramaşi vreme îndelungată în lagărele
sovietice sufereau de „desexualizare” din pricina înfometării.) Ei
acceptau greu ideea violării femeilor lor. Ursula Kardorff a auzit că
un tânăr aristocrat a rupt logodna după ce a aflat că logodnica lui
fusese violată de cinci soldaţi ruşi. Autoarea jurnalului anonim i-a
povestit fostului ei iubit, înapoiat pe neaşteptate, despre
experienţele prin care trecuseră locatarii acelui bloc. „Aţi devenit
nişte căţele neruşinate”, a izbucnit el. „Toate. Nu suport să aud
poveştile voastre. V-aţi pierdut toate demnitatea!” Atunci femeia i-
a dat să citească jurnalul şi, văzând că ea scrisese că fusese
violată, bărbatul s-a holbat la ea de parcă ar fi crezut-o nebună.
Câteva zile mai târziu, a plecat, spunând că se duce după
alimente. Nu s-a mai întors niciodată.
Uneori este greu de ştiut dacă tinerii ofiţeri sovietici erau cinici
sau orbiţi de idealismul lor. „Armata Roşie este armata cu cea mai
ridicată moralitate din lume”, i-a spus un locotenent-major unui
ofiţer genist. „Soldaţii noştri atacă numai un inamic înarmat.
Oriunde am fi, întotdeauna dăm populaţiei locale un exemplu de
umanitarism şi orice formă de violenţă şi jaf ne este străină.”
„Atunci uite cum vom face”, i-a spus Stalin. „Tu vei participa la
paradă, iar Rokossovski o va comanda.”
„Sunt prea bătrân pentru asta. Dumneata eşti mai tânăr. Ia parte
la parada.” Luându-şi rămas-bun, Stalin i-a spus lui Jukov să
călărească armăsarul arab pe care avea să i-l arate mareşalul
Budionnâi.
Modul lui de a gândi pare să includă ideea că, dacă naziştii nu i-ar
fi persecutat pe evrei, oameni de ştiinţă ca Einstein i-ar fi putut
ajuta să producă „arme miraculoase” mai performante, poate chiar
o bombă atomică cu care să-l împiedice pe bolşevici să cucerească
Germania, în naivitatea lui, de multe ori Blumentritt nu-şi dădea
seama că se contrazicea în propriile-l tentative de a face distincţia
între Wehrmacht şi nazişti. El susţinea că lipsa unei fronde în
1945, în contrast cu tulburările revoluţionare din 1918,
demonstra cât de unită devenise Germania în timpul regimului lui
Hitler.
SFÂRŞIT