Sunteți pe pagina 1din 8

CONTRACT INTERNAȚIONAL

DE VÂNZARE-CUMPĂRARE

Părțile:
Societatea SC FRIAL SA cu sediul in Jud. Constanța, Mun. Constanța, Str. Incinta Port
Dana 53 , înregistrată la Registrul Comerţului sub nr. J13/624/1991, având cod de înregistrare
fiscala 1887971 titulara a contului nr. RO57BUCU411623702511RO01, deschis la ALPHA
BANK CONSTANTA RO32FRIAL2315069XXX003738 , tel. 0725862731, email
frialsa53@yahoo.ro, reprezentată prin MATEI ELENA, denumita in continuare PRESTATOR,
si
Societatea RAICRISTIN INTERNAȚIONAL SHIPPING SRL cu sediul in localitatea
Mun. Constanţa, Clădirea Multiministere, Dana 120, Constanţa Sud Agigea, judetul Constanţa ,
înregistrată la Registrul Comerţului sub nr. J13/2810/1993, având cod de înregistrare fiscala
1237891 titulara a contului nr RO56CRST511423705211RO01, deschis la BRD BANK
CONSTANTA, tel. 0724867723, email raintship@yahoo.ro, reprezentată prin GHEORGHE
CRISTINA, denumita in continuare BENEFICIAR
Au convenit încheierea prezentului contract cu următoarele condiţii:

Definiţie: în prezentul contract „marfă” sau „produs”: înseamnă uleiuri vegetale.

Art.1 OBIECTUL CONTRACTULUI


1.1 PRESTATORUL va efectua pentru BENEFICIAR servicii de manipulare marfă în
transbord direct ulei vegetal în schimbul tarifelor convenite de părţi in Anexa nr. 1 la Contract.
1.2 Manipularea mărfii se realizează prin transbord direct STS, respectiv se descărcă marfa
din navă/barjă și se încărcă direct în barjă/navă.

Art.2 CONDIŢII GENERALE DE OPERARE


2.1 Manipularea mărfurilor se efectuează în conformitate cu dispozițiile prezentului contract si
legislaţiei in vigoare.
2.2 Manipularea se va efectua la solicitarea prealabilă a BENEFICIARULUI, în funcţie de
posibilităţile de operare ale PRESTATORULUI, precum programarea altui client la operare
in aceeaşi perioada cu cea avizata de către Beneficiar, disponibilitatea danei operative etc.
2.3 Marfa este operată numai dacă îndeplinește parametrii de fluiditate corespunzători.
2.4 La operarea Mărfii, BENEFICIARUL acceptă posibilitatea existenţei unor pierderi din
manipulare în cantitate de cel mult 0,10 %, indiferent de dispoziţiile vamale incidente în acest
sens. Beneficiarul trebuie sa ia la cunoştinţa si sa procedeze la înscrierea in declaraţia vamala si
in toate documentele necesare exportului/importului/tranzitului procentul de pierderi prevăzut in
H.G. 111/2002 privind stabilirea procentelor maxime admise ca pierderi tehnologice in timpul
manipulării solide si lichide, in vrac, in porturile maritime si fluviale românești.
2.5 De asemenea, BENEFICIARUL acceptă posibilitatea existenței unor diferențe
cantitative și își asuma răspunderea in legătura cu diferențele cantitative de Marfa de cel mult
0.10%, mai ales in cazurile in care determinarea cantităţii de marfa avizate se face prin procedee
diferite (volumetric, debitmetru sau cântărire) la receptie fata de livrare.
2.6 (1) Pentru a se efectua operarea, navele/barjele trebuie să îndeplinească următoarele
condiţii cumulative:
a) lungimea navei să nu depăşească caracteristicile Danei 53, care are o lungime de 220 m,
b) pescajul maxim admis în Dana 53 este de 13m;
1
c) nava trebuie sa fie dotata cu magistrale de conectare la instalaţia de la uscat, atât la centru cât
si la pupa;
d) barjele sa fie dotate cu pompe;
2) Timpii consumați cu asteptarea mijloacelor de transport la frontul de lucru nu intra in sarcina
Prestatorului.
3) Beneficiarul ia act și își asumă faptul că Prestatorul poate efectua operațiunile de transbord
direct (STS) într-o altă dană operativă decât Dana 24 sau 53, situații în care specificațiile danei
operative se vor modifica și ii vor fi comunicate în scris Beneficiarului de către Prestator
împreuna cu acceptarea comenzii.
2.7 (1) Sosirea navei/barjei (ETA) trebuie avizată de BENEFICIAR sau Agentul navei cu 7, 5,
3, 2, 1 zile înainte, pentru a se putea face o programare la operare.
(2) Beneficiarul va comunica Prestatorului cu minimum 7 zile calendaristice înainte, intervalul de
sosire al navei (adica LAYCAN perioada de 4-5 zile calendaristice) cu minim 7 zile înainte.
(3) Daca nava întârzie, ieșind din laycan-ul agreat si Beneficiarul va solicita extindere de laycan,
Operatorul va comunica acceptul de extindere sau un nou laycan disponibil.
(4) Acceptul Prestatorului pentru laycan-ul avizat si programarea la operare au in vedere strict
disponibilitatea Prestatorului pentru operarea navei Beneficiarului, orice alte circumstanțe care nu
țin de culpa sa, nu pot angaja răspunderea Presatorului.
2.8 (1) PRESTATORUL se obliga sa programeze nava/barja la operare şi sa își dea acceptul
pentru avizele portuare necesare intrării navei la Dana si operarea acesteia, când toate condiţiile de
la 2.6 si 2.7 sunt îndeplinite.
(2) Prestatorul va programa operațiunile în terminal în conformitate cu cele avizate prin comenzi
de către Beneficiar și acesta va trebui sa respecte ordinea operațiunilor stabilita de Prestator.
2.9 PRESTATORUL reprogramează operarea şi/sau intrarea navei/barjei la dană în oricare
dintre următoarele situaţii:
a) nava/barja întârzie faţă de avizări și programarea la operare;
b) BENEFICIARUL nu a asigurat prezenţa unui număr suficient de barje necesare pentru
transbordarea mărfii;
c) în oricare altă situaţie în care nu este asigurat fluxul continuu de marfa ori nu este posibilă
operarea continuă a întregii cantități de Marfă, din cauza condiţiilor tehnice ale navei/barjei,
stării igienico-sanitare a mijloacelor de transport sau de orice alta problema de natura tehnică a
acestora.
2.10 Angajarea navelor maritime se face in conditii SHINC de operare si transmitere NOR
(tendered). La sosire, nava va transmite Notice Of Readiness (NOR tendered, avizarea gata de
operare) în care precizează că a sosit în rada Portului Constanţa şi că este pregătită din toate
punctele de vedere (tehnice şi legale) pentru începerea descărcării; NOR tendered se primeşte de la
comandantul navei (NOR received) de către reprezentantul Beneficiarului (FRIAL SA), după
terminarea inspecţiei tehnice a navei, efectuată de reprezentantul Autorităţii Navale Romane şi
după ce se emite Permisul de operare, NOR este înmânat si Prestatorului. NOR se considera
acceptat de la ora semnării de către reprezentantul Prestatorului si timpul de operare începe sa
curgă din acest moment.
Daca nava soseste la rada in laycan-ul agreat si incepe manevra de acostare la dana de incarcare
fara a astepta la rada, timpul de stalii se calculeaza de la inceperea incarcarii.
Daca nava soseste in laycan-ul agreat si dupa ce transmite NOR tendered nu incepe manevra de
acostare la dana de incarcare, timpul de stalii incepe la 6 ore de la NOR tendered. Exceptiile de la
aceasta regula constau in cauzele imputabile Armatorilor sau Beneficiarului, conditiile
meteorologice sau decizii ale Autoritatilor Portuare care impiedica manevra de acostare a navei,
sau in cazul in care dana este ocupata de o nava/barja care nu este operata de Prestator.
2.11 Timpul de la începerea manevrei de acostare în dana operativa până la acostarea în dana
operativă, timpul consumat cu îndeplinirea formalităţilor de sosire, inclusiv controlul cantitativ şi
calitativ al mărfii efectuat de catre surveyor nu intră în calculul timpului de stalii.
2
Perioada in care nu exista mijloace de transport la frontul de operare, din culpa Beneficiarului, nu
contează ca timp de operare.
Perioadele de întrerupere a operării la cererea inspectorului independent, din culpa sau la cererea
navei maritime nu contează ca timp de stalii.
Nu va conta ca stalii timpul în care condiţiile meteorologice deosebite împiedică manevrarea şi
operarea navei/barjei în siguranţă sau în cazurile de forţă majoră.
Timpul de stalii încetează în momentul deconectării furtunurilor flexibile.
2.12 Fiecare dintre Părţi răspunde pentru eventualele contrastalii ale navelor/barjelor care nu au
putut fi operate la timp din culpa sa.
2.13 (1) În situația în care dana 53 nu este libera pentru acostarea navei Beneficiarului, fiind
ocupata partial de o nava/barja care nu este operata de Prestator, părțile convin ca în aceasta
situație nu poate fi angajată răspunderea Prestatorului.
(3) Beneficiarul ia act și își asuma faptul ca timpii de operare la nava pot fi depășiți de către
Prestator in situațiile in care se încarcă marfa a doi sau mai mulți clienți pe aceeași nava si
regimul vamal al mărfurilor este diferit, astfel încât este necesara efectuarea de proceduri de
golire a instalațiilor de operare după încărcarea lotului de marfa respectiv.
2.14 Pe întreaga durată a operaţiunilor de transbordare, BENEFICIARUL va asigura prezenţa şi
participarea inspectorilor independenți desemnaţi.
2.15 Evidenta cantitativă a mărfii operate se va realiza prin măsurători de draft survey.
2.16 BENEFICIARUL va asigura prezenţa unui împuternicit/ inspectori independenți desemnaţi
atât la recepţia mărfii, cat si la livrarea mărfii, în caz contrar nu îi poate opune Prestatorului
obiecţiuni în legătura cu împrejurările constatate și semnate de reprezentantul Beneficiarului.
2.17 Prin semnarea prezentului contract Beneficiarul ia act si își asuma faptul ca pe conductele
de operare din terminal pot exista urme de produs tranzitate anterior.
2. 18 PRESTATORUL va întocmi avizele de însoţire a mărfii pentru Beneficiar, pe formularele
tip ale PRESTATORULUI, indicând livrarea in contul BENEFICIARULUI; avizele vor fi
completate conform instrucțiunilor scrise primite de la BENEFICIAR, care va indica denumirea
cumpărătorului si locul de destinație al Mărfii livrate; in aceste situații, Marfa va fi livrata in/din
mijloacele de transport puse la dispoziție de către Beneficiar, conform instrucțiunilor primite de
la acesta.

Art. 3 OBLIGAŢIILE PRESTATORULUI


3.1 Sa programeze la operare nava/barja, dacă BENEFICIARUL prezintă toate documentele
necesare;
3.2 Sa își dea acceptul portuar de operare, conform avizărilor primite de la BENEFICIAR.
3.3 Sa manipuleze marfa în condiţiile convenite în prezentul contract;
3.4 La cererea Beneficiarului, Prestatorul va declara ultimul produs manipulat prin conductele de
descărcare/încărcare de la navă și încărcare/descărcare în mijloace de transport;
3.5 Răspunde de pierderile de marfa produse din culpa sa.
3.6 Sa informeze de îndată BENEFICIARUL, daca se constata lipsuri cantitative fata de datele
înscrise in actele care însoţesc marfa.
3.7 Răspunde pentru întârzierea descărcării navei și, sub rezerva art. 2.4 și 2.5 de mai sus, pentru
pierderile cantitative produse în timpul descărcării din culpa sa sau a prepușilor/
subcontractanților săi.
3.8 Tine evidenta operativa a mărfurilor conform prevederilor Ordinului ANAF nr. 2759/2016.
3.9 Va informa Beneficiarul cu 1 zi înainte de sosirea navei cu privire la disponibilitatea danei
operative si a oricăror altor situaţii care pot afecta operarea fără întârziere a navei.
3.10 PRESTATORUL garantează că respectă Codul internaţional pentru securitatea navelor şi
facilităţilor portuare (Codul ISPS).
3.11 Să colaboreze cu inspectorii desemnați de BENEFICIAR pentru asigurarea condițiilor de
prelevare a mostrelor reprezentative pentru marfa operata.
3
Art.4 OBLIGAŢIILE BENEFICIARULUI
4.1 Să avizeze PRESTATORULUI sosirea navei/barjei, în conformitate cu prevederile art. 2.7;
4.2 Să asigure prezenta mijloacelor de transport la frontul de descărcare/încarcare pentru fiecare
etapă de lucru, conform programării convenite cu PRESTATORUL cu cel puţin 24 h înainte
de sosirea navei;
4.3 Nava/barjele destinate transportului mărfii trebuie sa fie apte din punct de vedere tehnic si
igienico-sanitar pentru operare;
4.4 Sa efectueze controlul calitativ al mărfii prin preluarea mostrelor reprezentative de către
inspectorul desemnat de către Beneficiar.
4.5 Sa comunice PRESTATORULUI toate documentele de însoţire a Mărfii cerute de legislaţia
in vigoare, destinaţia pe care o atribuie lotului de marfa, codul tarifar al produselor, scopul
in care urmează sa le utilizeze, documente vamale din care sa reiasă regimul vamal atribuit,
respectiv toate actele de însoţire a mărfii, in care sunt înscrise aceste date, prin care sa ateste
scopul in care urmează sa utilizeze mărfurile.
4.6 În lipsa datelor prevăzute la pct. 4.5, PRESTATORUL nu poarta nici o răspundere în
legătură cu marfa, BENEFICIARUL fiind obligat sa suporte toate consecinţele legale și
prejudiciile materiale provocate prin aceasta, inclusiv prin reconsiderarea regimului vamal,
fiscal de către autoritati.
4.7 Răspunde de eventualele vicii ascunse ale mărfii si se obliga sa suporte orice prejudiciu
rezultat din acestea;
4.8 (1) Își însușește pierderile rezultate din manipularea în condiții normale a Mărfii, numai in
limitele si conditiile prevăzute la art. 2.4 si 2.5.
4.9 (1) În cazul, in care după livrarea mărfii de către Prestator si confirmarea cantității de
reprezentantul Beneficiarului, se constata diferenţe cantitative, Beneficiarul își asumă
răspunderea și suporta orice prejudiciu în legătura cu marfa (ex. plata accizelor, taxelor,
amenzilor aplicate de către autorități in legătura cu marfa etc.).
(2) Supoartă pierderile intervenite pe parcursul transportului după livrarea mărfii din terminalul
Prestatorului.
4.10 Sa achite la termenul scadent contravaloarea prestaţiilor efectuate de PRESTATOR, potrivit
termenelor de plata si tarifelor convenite;
4.11 Persoanele împuternicite sa reprezinte BENEFICIARUL la încheierea contractului, cat si
pe toata perioada derulării acestuia, vor prezenta împuternicirea, în forma unui înscris sub
semnătură privată sau documentul, care ii atesta calitatea de reprezentant al
BENEFICIARULUI.
4.12 BENEFICIARUL are obligaţia de a-si instrui personalul delegat, care are acces in
facilitatea PRESTATORULUI, cu toate problemele legate de normele protecţiei civile, P.S.I,
paza si securitate in munca, reguli de acces in facilitatea portuara si de a obţine toate avizele
si autorizaţiile necesare activităţii sale, de a respecta si a lua toate masurile prevăzute de
legislaţia in vigoare pentru desfăşurarea acesteia, fiind ţinut răspunzător pentru toate
consecinţele, care decurg din nerespectarea acestor obligaţii si de prejudiciile aduse
PRESTATORULUI.

Art.5 TARIFE SI CONDITII DE PLATA


5.1. Părțile stabilesc ca efectuarea operațiunilor ce fac obiectul prezentului contract, sa se
realizeze potrivit tarifelor prevăzute in Anexa nr. 1 a prezentului Contract.
5.2 Emiterea facturilor fiscale pentru prestaţiile de manipulare se va efectua la sfârşitul fiecărei
operaţiuni.
5.3 Facturarea contravalorii prestaţiilor de manipulare se va face in lei, la cursul oficial stabilit
de Banca Naţională a României pentru ziua facturării.

4
5.4 Plata facturilor se va face prin ordin de plata in termen de 3 (trei) zile, de la transmiterea pe
cale electronica a acestora, pe adresa de email raintship@yahoo.ro. În cazul în care data
scadentă cade într-o zi de sâmbătă, duminică sau de sărbătoare legală, plata se va efectua în
ziua bancară următoare.
5.5 Daca BENEFICIARUL nu a efectuat plata la termenul de scadenta înscris pe factura si nici
nu a formulat obiecţiuni scrise in termen de 2 zile de la primirea facturii, Beneficiarul este
considerat de drept in întârziere, fără a mai fi necesara îndeplinirea nici unei formalități
prealabile, precum punerea in întârziere sau intervenția instanțelor judecătorești. Totodată,
Prestatorul are dreptul de a refuza programarea la operare si efectuarea oricărei alte
prestații pentru Beneficiar.
5.6 Plata se va efectua în următorul cont deschis la Banca Transilvania: Cont lei RO12
BTRL RONC RT06 6544 6601.
5.7 În zilele sărbători legale nu se lucrează, dar în situații de excepție, in care BENEFICIARUL
solicita si PRESTATORUL accepta operarea, tarifele convenite vor fi majorate cu 25%.
5.8 Tarifele prevăzute în prezentul contract pot fi modificate de comun acord, cu 30 de zile
înainte de începerea aplicării lor.
5.9 În situaţia încetării contractului, pentru orice motive, BENEFICIARUL trebuie sa achite
toate prestaţiile efectuate la zi.

Art. 6 DURATA CONTRACTULUI


Prezentul contract intra în vigoare la data de la data de 25.11.2023 si este valabil până la
data de 25.12.2023, inclusiv.
Prelungirea duratei prezentului contract poate face prin act adițional semnat de către ambele
parti.

Art. 7 ÎNCETAREA CONTRACTULUI


Prezentul contract încetează in condiţiile prevăzute la art. 6, dar mai poate înceta, înainte
de ajungere la termenul pentru care a fost încheiat, in următoarele situații : a. prin acordul
părților; b. denunţarea unilaterală, notificata in scris celeilalte părţi cu cel puţin 20 zile înainte,
încetarea intervenind din a 21-a zi; c. reziliere unilaterala de către Prestator, pentru depășirea
termenului de plata de către Beneficiar cu mai mult de 10 zile de la data scadentei, rezilierea
operand de plin drept, fără a mai fi necesara intervenția instanțelor sau îndeplinirea vreunei
formalități prealabile in afara notificării scrise (declarației de încetare unilaterala a contractului)
emisa de Prestator si comunicata Beneficiarului; d. reziliere în condițiile prevăzute la art. 11.

Art. 8 LITIGII
Partile vor încerca soluţionarea pe cale amiabila a eventualelor litigii apărute in legătura
cu derularea prezentului contract. In situaţia in care nu se ajunge la o soluţie pe cale amiabila,
orice litigiu decurgând din sau in legătura cu acest contract, se va soluţiona de către instanţele
judecătoreşti competente de la sediul PRESTATORULUI.

Art. 9 NOTIFICARI/ COMUNICARI


9.1. În întelesul prezentului contract, orice notificare/comunicare adresata de o parte celeilalte
va fi considerata valabil îndeplinita, daca va fi transmisa la adresa sediului social sau de
email înscrise la începutul prezentului contract sau indicate ulterior de cãtre parte.
9.2. Partile se angajeazã ca comunice in scris celeilalte parti cu cel putin 5 zile înainte de
aplicare orice modificare a adresei postale, email sau numãrul de fax declarate anterior.
Necomunicarea acestor modificãri atrage valabilitatea corespondentei transmise la ultima
adresa sau numãr de fax comunicate.
9.3. În cazul în care comunicarea/notificarea va fi fãcuta prin posta, ea va lua forma unei
scrisori recomandate, ce se considera ca a fost primita de destinatar în data înscrisa pe
avizul postal ca data predãrii. În cazul în care comunicarea/notificarea s-a realizat prin
5
fax sau email, comunicarea se considera primita de destinatar în ziua în care a fost
expediata.
9.4. Comunicările/notificările verbale nu sunt luate în considerare de nici una din părți, daca
nu sunt confirmate prin una din modalitățile prevăzute în acest capitol.
9.5. Orice schimbare de sediu social, administrator, persoane împuternicite sau orice alte
modificări de natura a modifica esențial datele avute in vedere la încheierea prezentului
contract, dau dreptul Prestatorului de a retine marfa existenta in stoc si de a opri orice
operațiune desfășurată pentru Beneficiar, daca Beneficiarul nu i-a notificat Prestatorului
schimbările cu cel puțin 10 zile înainte ca acestea sa intre in vigoare.
9.6. Partile recunosc faptul ca toate documentele Contractului, precum si toata corespondenta
care va fi purtata intre Parti in timpul derularii Contractului reprezinta instrumente
indispensabile de lucru care permit Partilor sa isi indeplineasca obligatiile contractuale
asumate si sa evidentieze indeplinirea acestor obligatii.

Art. 10. PROTECTIA DATELOR CU CARACTER PERSONAL


10.1 Având în vedere relația operator - operator, fiecare dintre cele două societăți comerciale se
obligă și garantează pe cealaltă că reprezentanții, persoanele de contact și destinatarii săi au fost
informați și și-au dat consimțământul pentru ca datele lor personale să fie dezvăluite celeilalte
părți cu care se derulează relații de afaceri, în scopul stabilirii, derulării, monitorizării și tinerii
evidenței unor astfel de relații de afaceri.
10.2 Fiecare dintre părți se obligă să prelucreze datele cu caracter personal în scopul executării
contractului, în interes legitim, precum și pentru îndeplinirea unei obligații legale care îi revine
oricăreia dintre părți în calitate de operator.
10.3 Fiecare dintre părți se obligă și garantează că va implementa masuri tehnice și
organizatorice adecvate pentru a proteja datele cu caracter personal împotriva prelucrării
neautorizate sau ilegale și împotriva pierderii, a distrugerii sau a deteriorării accidentale și care
oferă un nivel de securitate corespunzător astfel cum este prevăzut de art.32 din RGPD. De
asemenea, părțile vor întreprinde măsuri tehnice și organizatorice adecvate, pentru a proteja
securitatea oricăror rețele sau servicii de comunicații electronice sau utilizate pentru transferul
sau transmiterea Datelor cu Caracter Personal (inclusiv măsuri menite să asigure secretul
comunicațiilor și accesul neautorizat la orice computer sau sistem, garantându-se astfel
securitatea comunicațiilor). Pentru a stabili un nivel adecvat de securitate datelor cu caracter
personal, fiecare Parte va lua in considerare stadiul actual al tehnologiei, costurile de
implementare si natura, domeniul de aplicare, contextul si scopul prelucrarii, potrivit propriilor
evidente tinute conform art. 30 din RGPD.
10.4 Fiecare dintre părți se va asigura că accesul la datele personale este limitat la personalul
implicat in derularea propriu zisă a prezentului contract. De asemenea, fiecare parte va urmări
reducerea volumului de date prelucrate numai la acele date strict necesare fiecărui scop specific
de prelucrare.
10.5 Fiecare parte declară și garantează că va informa prompt cealaltă parte cu privire la orice
cerere pentru orice divulgare a datelor cu caracter personal de catre un organism de
reglementare (inclusiv orice Autoritate de Supraveghere), si in orice caz, înainte de orice
divulgare (cu exceptia cazului si in măsura in care se interzice in mod expres de catre
Autoritatea de Supraveghere sau prin legea aplicabila).
10.6 Este responsabilitatea fiecăreia dintre Părți să se conformeze cu legislația in vigoare
privind protecția datelor cu caracter personal. Fiecare parte își asumă în mod independent
responsabilitatea privind prelucrarea datelor cu caracter personal privind angajații sau
reprezentanții săi în scopul executării contractului.

Art. 11. CONFIDENȚIALITATE


Fiecare parte va păstra confidențialitatea şi:

6
- nu va divulga niciunei terțe părţi informații care nu sunt publice referitoare la o altă parte sau
despre acest contract care sunt publice (informații confidențiale);
- nu va folosi informațiile confidențiale decât în scopul acestui contract;
- va limita divulgarea informațiilor confidențiale afiliaților, angajaților, contractorilor
independenți, agenților, consilierilor financiari şi furnizorilor săi de finanțare, care necesită
deținerea unor astfel de informații şi care au legătură cu obligaţii similare de confidențialitate.
Prevederile acestui articol se vor aplica după încetarea acestui contract o perioadă de 5 ani.
Faţă de cele de mai sus, fiecare parte poate divulga informații confidențiale dacă şi extinzându-
se la cazurile când:
- prin lege se impune oricăreia dintre părţi furnizarea de date privind prezentul contract;
- informațiile confidențiale intră în domeniul public independent de acea parte; sau
- partea la care se face referire şi-a dat consimțământul scris.

Art. 12 ALTE CLAUZE


12.1 Forţa majora, definită potrivit art. 1351 din Codul civil, apăra de răspundere partea care o
invoca, numai daca aceasta este probata.
12.2 Partea care invoca evenimente de forţa majora, este obligata sa aducă la cunoștința
celeilalte, în termen de maxim 5 zile, producerea si încetarea acestor evenimente, sub sancțiunea
de a nu fi aparat de răspundere si are obligația de a lua orice masuri îi stau la dispoziție, in
vederea limitării consecințelor respectivului eveniment. Ulterior, va prezenta celeilalte părți și
dovezile privind cazul de forță majoră, respectiv certificatul de forță majoră emis de autoritățile
competente.
12.3 BENEFICIARUL este de drept in întârziere la data scadentei fiecărei facturi, Beneficiarul
este considerat de drept in întârziere, fără a mai fi necesara îndeplinirea nici unei formalități prealabile.
13.4 Neplata la termenul de scadenta înscris pe factura, da dreptul PRESTATORULUI sa
calculeze in sarcina BENEFICIARULUI penalități de 0,10 % pe zi de întârziere la valoarea
facturilor.
13.5 Cuantumul penalităților de întârziere nu poate depăși valoarea debitului la care acestea se
calculează.

Prezentul contract a fost încheiat astăzi, 24.11.2023, in doua exemplare originale, cate
unul pentru fiecare parte si conține 8 pagini, inclusiv Anexa nr. 1 care face parte integranta din
contract.

PRESTATOR, BENEFICIAR,
FRIAL S.A. RAICRISTIN INTERNATIONAL
SHIPPING SRL

prin Director general,


Administrator,

7
8

S-ar putea să vă placă și