Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Program de licență:
Pedagogia învățământului primar și preșcolar - PIPP
Forma de învățământ: IF
ANUL 1
Introducere
1. Cultura...........................................................................................................................2
1
Introducere
Dimensiunea culturală a existenței umane este tot mai amănunțit studiată în contextul
actual al interacțiunilor dintre indivizii aparținând unor societăți și culturi diferite. Omul
devine ființă socială prin apartenența sa la un mediu socio-cultural în cadrul căruia conduitele
și comportamentele se conturează prin intermediul educației. În acest context, procesele de
maturizare bio-psihologică, socializare și culturalizare sunt într-o puternică legătură
(Antonesei, 1996). În cadrul studiilor despre om și societate, identitatea culturilor, diversitatea
acestora și comunicarea interculturală sunt teme intens dezbătute. Diferențele culturale
reprezintă punctul de plecare pentru toate abordările privind comunicarea dintre invidizi și
grupuri de indivizi aparținând unor culturi diferite.
1. Cultura
I.1 Definiții și perspective ale culturii
2
și să acționeze într-un anumit mod pentru a fi în acord cu ceilalți și cu așteptările conturate în
mediul său social (Popescu, 2007, p. 181). . În cazul interacționismului simbolic, cultura este
creată de individ prin construirea unui sistem de semnificații și ”simboluri colective” pe baza
interacțiunii sociale (Bondrea, 2006, p. 16). Există astfel comportamente învățate într-un
cadru social anumit, un sistem de idei, valori, norme și semnificaþii împărtășite de membrii
unui grup sau ai unei societăți, sistem care este transmis din generație în generație și care
definește, astfel, identitatea culturală a respectivei societăți sau națiuni (Georgiu, 2010, p. 41)
Pentru a putea vorbi despre diferențele culturale, este necesară distincția dintre două
perspective ale culturii. Prima perspectivă, cea esențialistă consideră că diferențele între
grupurile culturale țin de esența lor, sunt fixe şi dificil de schimbat. Din acest punct de vedere,
există o ”cultură autentică” dată a unei societăți, aceasta fiind un model ideal din punctul de
vedere al caracteristicilor și practicilor culturale. A doua perspectivă, cea constructivistă
consideră reperele culturale ca fiind rezultatul interacţiunilor dintre membrii fiecărui grup
cultural dar și al contactelor cu membrii altor grupuri. Constructivismul vede cultura ca având
un caracter dinamic, manifestările culturale fiind în continuă schimbare, grupurile culturale ca
fiind eterogene și manifestând aspectele culturale în mod diferit și variat. Din acest punct de
vedere, manifestările culturale din trecut sunt valoroase și alcătuiesc patrimoniul cultural însă
nu sunt mai importante decat tendințele actuale iar preocuparile oamenilor nu trebuie să fie
legate de revenirea la modelul autentic de manifestare culturală ci de ”luarea de decizii
conștiente cu privire la conviețuirea în societatea prezentă și viitoare, valorificând moștenirea
culturală a trecutului” (Rus, Neștian-Sandu, & Bajka, 2019, p. 6)
Termenul de cultură a fost dezbătut de-a lungul timpului prin poziționarea acestuia la
granița dintre științele umane și cele sociale, dintre unitate și diversitate, dintre specific și
universal. Fiind o realitate complexă, cultura implică în analiza ei concepte multiple și variate:
natură, societate, istorie, creație, știință, artă, religie, morală, politică, limbaje, simboluri,
credințe, valori, norme, atitudini și comportamente, educație, moduri și stiluri de viață, bunuri
simbolice și instrumentale, civilizație, identități individuale, de grup, organizaționale, sociale,
politice, etnice, locale, naționale, supranaționale, până la conceptele mai recente de imagine și
brand.
3
suficient de stabilă, pe care o posedă subiectul ca efect al recunoaşterii de sine”, structură ce
include elemente repetitive precum tendinţe, atitudini, sentimente, reprezentări dar care
totodată trebuie să integreze și elementele de noutate din medul social (Cucoș, Educație
interculturală, p. 11) .Identitatea culturală se referă în opinia lui Anthony Giddens (Giddens,
2001, p. 32) la acele modele unice de comportament și reprezentări care le sunt străine
oamenilor din alte medii culturale și cu care o persoană se identifică parte a propriei culturi.
În strănsă legătură cu identitatea se află conceptul de alteritatea, definit conform DEX drept
existența, ființa privită din punct de vedere diferit de ea însăși, incluzând astfel conștientizarea
prezenței și acceptarea diversității. Se vorbește astfel în literatura de specialitate despre
închiderea și deschiderea culturală, raportul dintre acestea manifestându-se pe trei planuri:
planul biologic (pentru protecţie sau pentru reproducerea informaţiilor biologice, de la
antecesori la predecesori), planul psihic (în cursul elaborării şi negocierii identităţii
personale), planul social (din raţiuni de gestionare a treburilor curente (Cucoș, Educație
interculturală, p. 13).
5
La baza fenomenului de transmisie culturală între persoane aparținând unor culturi
diferite stă comunicarea interculturală, definită drept schimb sau tranzacţie valorică, însoţită
de înţelegerea semnificaţiilor adiacente, între persoane sau grupuri care fac parte din culturi
esenţialmente diferite”. Schimburile se pot realiza la nivel ideatic, verbal, nonverbal,
comportamental, fizic, obiectual, organizaţional și pot fi implicite sau explicite, inconştiente
sau deliberate (Cucoș, Suport de curs, pg. 6). Caracterul dinamic al culturii vine astfel tocmai
din comunicarea culturală, atât între membrii unei culturi cât și între persoanele ce aparțin
unor culturi diferite. Termenii de socializare, enculturație și aculturație surprind chiar prin
definirea lor această dinamică a culturii.
6
Principala limitare atunci când vine vorba de comunicarea interculturală este aceea că
fiecare individ este condiționat de cultura în care s-a format, iar aceasta poate fi depășită prin
dobândirea unor abilități, aptitudini și capacități noi (depășirea barierei lingvistice, adaptarea
la practicile și obiceiurile cotidiene dintr-un mediu de viață diferit, acceptarea diferențelor de
ordin religios/cultural, acomodarea treptată la percepțiile, reprezentările și aprecierile valorice
ale interlocutorilor , la limbajul și practicile lor discursive. Individul poate resimți un ”șoc
cultural” provocat tocmai de incertitudinea și anxietatea provocate de diferențele de ordin
religios, valoric și spiritual. Șocul cultural se manifestă prin stări afective contradictorii, trăiri
precum frustrarea, temerea, sentimentul de excludere (Georgiu, 2010, p. 126). În dicționarul
de sociologie (Zamfir & Vlăsceanu, 1998, p. 53) este definit conceptul de atitudine ca
predispoziție învățată spre un anumit comportament favorabil sau nefavorabil față de un
obiect, aceasta stând la baza relațiilor interpersonale de orice fel. Atitudinile pot fi de trei
feluri: atitudine socială (în raport cu procese, fenomene, obiecte sociale), atitudine
interpersonală (în raport cu o persoană, un subiect anume) și atitudini intergrupuri (în raport
cu grupurile sociale). Atitudinile intergrupuri privesc reacțiile individului atunci când acesta
este confruntat cu grupurile sociale iar acestea pot lua forma stereotipurilor, prejudecăților sau
discriminărilor (Plugaru & Pavalache-Ilie, 2007, p. 63).
7
2.3 Dinamismul cultural și transculturalitatea
8
sistem cultural în altul, proces care ” explică transferurile reciproce şi amestecurile culturale
pe baza unor metavalori cu o generalitate mai largă” (Plugaru & Pavalache-Ilie, 2007, pg.
119-120).
Concluzii personale
9
Consider că termenii de multiculturalitate, interculturalitate și transculturalitate au ca
puncte comune conștientizarea de către individ a propriei identități culturale precum și un
ideal al acestuia din punct de vedere cultural. Interculturalitatea este puntea de legătură între
multiculturalitate și transculturalitate. Mullticulturalitatea presupune coexistența în societatea
unor culturi ce se omogenizează din punct de vedere al principiilor, modurilor de viață chiar
dacă rămân în esență și declarativ culturi diferite. Pe de altă parte transculturalitatea
presupune imposibilitatea omogenizării unor culturi și necesitatea trecerii clare de la o cultură
la alta pentru ca individul să se adapteze unor moduri de viață diferite la care acesta aspiră. În
centrul acestor fenomene se află comunicarea și implicit educația interculturală, adică
interculturalitatea, responsabilă de găsirea identității culturale, de acceptarea alterității ca
urmare a conviețuirii într-un spațiu social cu culturi distincte dar și de stabilirea unui ideal
propriu culural și deschiderea pentru a face trecerea către o altă cultură.
10
Bibliografie
Bondrea, A. (2006). Sociologia culturii, ediția a V-a. București: Editura Fundației România de
Mâine.
Mihăiescu, O., Putineanu, D., & Rîureanu, C. (2018). Discriminarea pe înțelesul tuturor.
București: Asociația pentru Incluziune Socială „Proetnica”. Preluat pe 11 30, 2023, de
pe https://ro.scribd.com/document/483681412/discriminarea-pdf
Plugaru, L., & Pavalache-Ilie, M. (2007). Educație interculturală. Sibiu: Editura Psihomedia.
11
IV, nr.2, 181-187. Retrieved 11 29, 2023, from
https://ro.scribd.com/document/252287966/Diversitatea-culturala
Rus, C., Neștian-Sandu, O., & Bajka, O. (2019). Ghid de educație interculturală. Timișoara:
Institutul intercultural Timișoara. Preluat pe 11 29, 2023, de pe
https://www.intercultural.ro/ghid-de-educatie-interculturala-pentru-profesori/
Welsch, W. (2009, 5 11). Transculturality - the Puzzling Form of Cultures Today. (M. F. Lash,
Ed.) Spaces of Culture: City, Nation, World - 1999, pg. 194- 213. Preluat pe 1 20,
2024, de pe http://www.westreadseast.info/PDF/Readings/Welsch_Transculturality.pdf
Zamfir, C., & Vlăsceanu, L. (1998). Dicționar de sociologie. București: Editura Babel.
12