Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
BT50H 2014 (Io - BT50H.14.1) Ro
BT50H 2014 (Io - BT50H.14.1) Ro
_________________________________
MANUAL DE INSTRUCTIUNI
garanție
Catalog de piese
GRAPA DE DISCURI
BT40H BT50H BT60H
AGRO-MASZ
Paweł Nowak
Strzelce Małe 78
97-515 Masłowice
Telefon: +48 44 787 49 24
Fax. +48 44 787 12 02
RO
Machine Translated by Google
2
Machine Translated by Google
Dragi clienți!
Având ocazia să vă mulțumim pentru interesul față de oferta noastră și pentru efectuarea
unei achiziții, dorim să vă asigurăm că încrederea pe care o puneți în compania noastră
devine cea mai mare motivație pentru ca echipa noastră să-și intensifice eforturile pentru a
aduce calitatea produselor noastre. la perfecțiune și extindeți gama de produse oferite de
compania AGRO-MASZ și mai potrivite nevoilor dumneavoastră.
Fiecare utilaj produs de compania AGROMASZ are atasat cardul de garantie si catalogul de
piese. Catalogul de piese prezintă toate elementele echipamentelor mașinii.
Am depus toate eforturile pentru a vă oferi un produs ușor de utilizat, fiabil și solid, crezând
că va avea ca rezultat construirea unei cooperări permanente care să conducă la dezvoltarea
de noi idei și soluții pentru a face agricultura mai ușoară și mai eficientă.
3
Machine Translated by Google
I. DECLARAȚIE DE CONFORMITATE
Producător:
Tip/Model: ………………
Această declarație își pierde valabilitatea dacă o mașină este schimbată sau reconstruită în orice mod fără
acordul scris al producătorului.
4
Machine Translated by Google
IDENTIFICAREA MAȘINII
Grapa de discuri
2.2. Simboluri
Datele de identificare ale mașinii se află pe plăcuța cu date tehnice care este plasată pe partea din față
a mașinii, lângă sistemul de suspensie TUZ.
Plăcuță de identificare
(locație auxiliară)
5
Machine Translated by Google
IDENTIFICAREA MAȘINII
În momentul vânzării, vânzătorul trebuie să pună mai jos simbolul, numărul de serie și anul de
fabricație în conformitate cu datele de pe plăcuța cu date tehnice, împreună cu informațiile sale
personale.
Tel./fax……………………………………………..
Tel./fax……………………………………………..
2.4. Producător
Punct de
vânzare: Telefon: + 48 44 787 49 24
Telefon: + 48 609 843 730; kontakt@agro-masz.eu Telefon: + 48 601
365 272; inga@agro-masz.eu
6
Machine Translated by Google
CUPRINS
III. CUPRINS
Stimați Clienți! .................................................. ........................................ 3
7
Machine Translated by Google
CUPRINS
8
Machine Translated by Google
INTRODUCERE
IV. INTRODUCERE
Verificarea dacă mașina nu este deteriorată din cauza transportului sau incompletă este
obligatorie în momentul primirii acesteia. Numai plângerea imediată previne neînțelegerile.
Acest manual de instrucțiuni este oferit utilizatorului împreună cu mașina la punctul de vânzare.
Operatorul este responsabil pentru propria sa siguranță, cât și pentru siguranța persoanelor
din afară care au contact cu mașina în timpul utilizării, exploatării și depozitării acesteia.
Termenii „partea stângă” sau „partea dreaptă” din instrucțiuni se referă la părțile din mâna
stângă și dreaptă ale operatorului întoarse spre direcția de mers a mașinii.
ÎNȘTIINȚARE! AGRO-MASZ este scutită de responsabilitate pentru orice daune sau defecțiuni
care rezultă din nerespectarea regulilor date în manualul de instrucțiuni.
În cazul oricăror probleme sau îndoieli cu privire la funcționarea mașinii sau manualul de
instrucțiuni, utilizatorul trebuie să se adreseze vânzătorului sau producătorului.
Vânzătorul este obligat să atașeze adresa stației de service, unde este prestat serviciul în
condițiile de garanție.
Producătorul încearcă continuu să-și îmbunătățească produsele. În consecință, producătorul își
rezervă dreptul de a efectua modificări constructive și tehnologice și modificări ale
echipamentelor.
kontakt@agro-masz.eu
9
Machine Translated by Google
INTRODUCERE
Recomandările marcate cu termeni: AVERTISMENT, ATENȚIE, ȚINE ȚINE sunt folosite pentru a
evidenția importanța informațiilor.
AVERTIZARE! Indică posibilitatea unui pericol care, dacă nu este evitat, poate duce la rănirea
operatorilor.
Grapa cu discuri BT este proiectata pentru cultivarea solului dupa adancire si inainte de semanat.
Grapa cu discuri BT poate fi folosită și pe miriște, cu condiția ca resturile de recoltă să fie sfărâmate
și miriștea să fie scurtă. Elementul principal de lucru este un set de discuri utilizate pentru tăierea
pământului și amestecarea acestuia intens ulterior.
BT Disk Harrow este proiectant pentru cultivarea solurilor ușor stâncoase, ușoare și medii, oferind
umiditatea adecvată proceselor agricole, pe teren plat sau ușor ondulat. (panta maxima 8,50 ).
În funcție de lățimea de lucru, grapa cu discuri BT poate coopera cu tractoare de clasa minim 20
kN (2,0), echipate cu sistem de suspensie TUZ categoria 3 (conform PN-ISO 730-1:1996) și cu putere
minimă a motorului de 120 -200 cai putere. BT Disk Harrow poate fi folosit numai în scopuri
agricole!
Mașina trebuie utilizată, exploatată și întreținută numai de persoane care cunosc bine construcția,
funcționarea și regulile generale de siguranță.
Utilizarea mașinii în alte scopuri decât cele indicate de producător va fi înțeleasă ca o utilizare
necorespunzătoare.
TINE MINTE! Schimbările de sine stătătoare ale mașinii fără permisiunea producătorului îl scutesc
de responsabilitatea pentru orice defecțiune, daune, accidente care implică persoane sau
pierderi materiale cauzate de modificări.
10
Machine Translated by Google
LUCREAZA IN SIGURANTA
• Oamenii care se află pe mașină în timpul utilizării și transportului sunt inacceptabile. Înainte de
a începe lucrul, trebuie să vă asigurați că nu sunt persoane din afară în apropiere, atrăgând
atenția în special asupra copiilor. • Controlul pârghiei hidraulice a
tractorului trebuie să se facă de la șofer
doar scaun.
• La atașarea și deconectarea grapei și a tractorului luați măsuri de precauție speciale. Opriți
motorul tractorului, scoateți cheia din contact, trageți frâna de mână
11
Machine Translated by Google
BEZPIECZEŃSTWO
• Dispozitivele controlate cu sistem hidraulic pot fi setate să funcționeze numai după ce ne-am
asigurat că nu există persoane în zona de lucru a mașinii. Pe elementele care sunt lansate
folosind surse exterioare de forță, există puncte de tăiere sau de strângere.
• Grapa trebuie ridicată și coborâtă ușor, fără smucituri sau loviri. • Este interzisă întoarcerea
tractorului sau efectuarea manevrelor de întoarcere atunci când
grapa este coborâtă în poziția de lucru.
• Când efectuați reversiuni, amintiți-vă despre larg, remarcabil
elemente. Nu folosiți frânele independente ale tractorului. •
Verifica i presiunea aerului din anvelopele tractorului.
• Mașina trebuie conectată la tractor conform descrierii
date în acest manual de instrucțiuni.
• Mașina poate fi agregată numai cu tractoare cu motor adecvat, echipate cu sistem de suspensie
TUZ categoria 3 (conform PN-ISO 730-1:1996). Calitatea tractorului trebuie selectată
corespunzător, pentru a oferi controlabilitatea necesară. • Pentru a menține controlabilitatea
tractorului, grapa trebuie
atașată la tractorul echipat cu setul de greutăți pentru puntea față. Sarcina pe axa față a tractorului
cu mașina trebuie să fie de cel puțin 20% din masa tractorului singur. • Trebuie asigurată
stabilitatea tractorului și a mașinii montate, controlabilitatea setului și capacitatea de frânare.
Trebuie respectate sarcinile maxime admise pe osie și dimensiunile totale de transport.
• Pentru a proteja legăturile tractorului cu cultivatorul și mașina trebuie utilizate șuruburi și știfturi
speciale destinate acestui scop. Este interzisă folosirea de înlocuitori, cum ar fi șuruburi, bare,
fire etc. care pot fi tăiate sau cădete în timpul lucrului sau transportului și devin cauza unui
accident sau deteriorări ale mașinii. Diametrul șurubului trebuie să fie în conformitate cu
categoria sistemului de suspensie a mașinii. • Toate lucrările de service, reparații și reglare
trebuie efectuate cu mașina coborâtă
și cu motorul tractorului oprit. Cheile trebuie scoase din contact! Este interzis să stați sub mașina
ridicată, deoarece ar putea fi în pericol de a fi strâns de elementele de construcție. • Este
interzisă înlocuirea pieselor de lucru ale grapei fără a face
• Un tractor cu mașina nu trebuie lăsat pe pante sau pe alte înclinații ale terenului fără a-l asigura
împotriva rulării singur. Luați toate măsurile de precauție necesare în timpul lucrului pe pante.
• În timpul lucrului trebuie purtate
îmbrăcăminte de protecție și mănuși. • Nu lăsați niciodată tractorul cu motorul
pornit. Înainte de a părăsi scaunul șoferului, coborâți grapa, opriți motorul, scoateți cheia din contact
și trageți frâna de mână.
• Este interzisă utilizarea mașinii care este deteriorată sau incompletă. Sistemul hidraulic trebuie
auditat. Actuatorul, firele hidraulice și fantele trebuie să fie etanșe. Piesele care sunt deteriorate
sau uzate trebuie înlocuite imediat cu elemente noi.
12
Machine Translated by Google
LUCREAZA IN SIGURANTA
• Din cauza uzării materialelor naturale, firele hidraulice flexibile trebuie înlocuite la fiecare patru
ani. Data fabricației (anul și numărul săptămânii) este plasată pe firele hidraulice. • Trebuie
luate precau ii speciale la deplasarea
pe drumurile publice! Regulile de circulatie trebuie respectate! Pentru timpul transportului,
mașina trebuie să fie echipată cu plăci de avertizare, vopsite cu dungi albe și roșii (mașina
este prevăzută cu embleme reflectorizante), montate cu lumini: lumini de poziție albe față
și grup de lămpi spate (lumini de poziție, lumini de stop și indicatoare). ) și plăci roșii,
rotunde, fluorescente (livrate de producător contra cost și disponibile la punctele de vânzare
de mașini agricole) împreună cu emblema de identificare triunghiulară menită să marcheze
vehiculele care se mișcă încet. • Pentru timpul transportului pe drumurile publice, discurile
cele mai exterioare ale grapei BT trebuie ridicate și asigurate, astfel încât lățimea mașinii
să nu depășească 3 m. • Viteza trebuie ajustată la condițiile drumului. • Când transportați mașina,
conduceți tractorul cât mai aproape posibil de partea dreaptă a drumului. • În timp ce
efectuați
manevra pe drum, luați în considerare spațiul liber din jurul
mașinii. Luați toate măsurile de precauție atunci când treceți sau preluați, precum și în curbe
(mașina este
conectată la tractor rigid).
Există semne de avertizare pe mașină, în cele mai multe locuri vizibile. Scopul lor este de a
informa utilizatorul mașinii despre pericolele permanente sau temporare.
Avertismentele cântă nu pot fi eliminate. În cazul în care acestea sunt deteriorate, distruse
sau ilizibile din alte motive, utilizatorul mașinii este obligat să le înlocuiască.
Autocolante cu semne de avertizare sunt disponibile la producător.
13
Machine Translated by Google
LUCREAZA IN SIGURANTA
Semnele de avertizare amplasate pe grapă sunt prezentate mai jos cu locația lor pe mașină.
Se explică despre ce fel de pericol avertizează utilizatorul mașinii și ce acțiuni ar trebui
efectuate pentru a menține în siguranță și a evita amenințarea.
Fiecare dintre semne este marcat suplimentar cu un număr, care este identic cu semnul de
avertizare prezentat în catalogul de piese, care va permite utilizatorului mașinii să identifice
autocolantul în cazul în care acesta este deteriorat.
14
Machine Translated by Google
LUCREAZA IN SIGURANTA
15
Machine Translated by Google
LUCREAZA IN SIGURANTA
16
Machine Translated by Google
LUCREAZA IN SIGURANTA
17
Machine Translated by Google
LUCREAZA IN SIGURANTA
• Sistemul hidraulic este genul de instalatie care functioneaza sub presiune mare! • Firele
hidraulice pot fi conectate la tractor numai dacă sistemele hidraulice
atât a mașinii, cât și a tractorului sunt sub presiune!
• Conexiunile rapide ale cablurilor hidraulice trebuie curățate cu atenție înainte
conectarea!
• Firele hidraulice ale mașinii trebuie conectate la cuplajul hidraulic al tractorului în poziția corectă!
Conectarea necorespunzătoare poate cauza deteriorarea mașinii sau a tractorului! • Firele
hidraulice trebuie
verificate sistematic din punct de vedere al lor
etanșeitatea și eventualele defecte.
• Firele deteriorate trebuie înlocuite imediat, folosind numai cele originale
piese de schimb, recomandate de producator.
• Durata de viață a firelor hidraulice nu trebuie să se extindă cu 4
ani. • Este interzisă lucrarea cu o mașină cu sistem hidraulic neetanș
amenințare cu pagube grave!
• Există riscul de rănire cauzată de elementele deplasate de sistemul hidraulic. • Există pericolul
de a răni pielea operatorului prin scurgerea de ulei!
18
Machine Translated by Google
LUCREAZA IN SIGURANTA
Operatorul mașinii trebuie să fie precaut în timpul lucrului cu mașina, întreținere de rutină
și service!
În timpul lucrului cu mașina, există riscul ca persoanele care stau în apropiere să fie rănite
de pietre, bulgări de pământ și alte corpuri străine aruncate de subansamblurile în mișcare
ale mașinii în mod neașteptat.
În timpul lucrului pe teren, există pericolul de arsură a pielii sau șoc electric cauzat de
contactul cu liniile electrice de suprafață sau ca urmare a apropierii prea mari de cablurile
de înaltă tensiune.
19
Machine Translated by Google
LUCREAZA IN SIGURANTA
Pentru a evita accidentele cauzate de contactul copiilor sau al persoanelor din exterior cu
mașina, aceasta trebuie întotdeauna depozitată și transportată cu toate precauțiile!
Prevederile de mai sus se referă și la fiecare proprietar ulterior al mașinii, în cazul revânzării
acesteia pe piața de schimb.
20
Machine Translated by Google
LUCREAZA IN SIGURANTA
Zona periculoasă este, în general, definită ca împrejurimile mașinii, unde oamenii se pot afla în raza de
acțiune a mașinii.
În timpul lucrului există riscul de rănire corporală a persoanelor care stau în apropiere. Pericolul poate fi
atât permanent, cât și temporar. Trebuie atrasă atenția asupra bulgărilor de pământ, pietre și alte corpuri
străine aruncate de elementele de lucru ale mașinii. Distanța de siguranță trebuie păstrată!
În timpul lucrului, nimeni nu are voie să stea în raza de acțiune a setului tractor-mașină. Nimeni nu are
voie direct în fața sau lângă mașină! Oamenii nu au voie să urce la mașină în timpul lucrului!
21
Machine Translated by Google
LUCREAZA IN SIGURANTA
Cel mai mare risc apare în timpul efectuării următoarelor acțiuni interzise:
Deși prezintă riscul vestigial, grapa este înțeleasă a fi o mașină, care încă din momentul pornirii,
producția este proiectată și fabricată conform stadiului actual al ingineriei.
Urmând regulile:
22
Machine Translated by Google
LUCREAZA IN SIGURANTA
Stetul tractor-grapă își poate pierde stabilitatea din cauza greutății mașinii montate.
Calcularea balastului frontal minim și precizarea cât de ponderată ar trebui să fie axa
spate pentru a asigura stabilitatea setului necesită cunoștințele utilizatorului despre
specificațiile tractorului și ale mașinii și parametrii necesari pentru calcul sunt prezentați
mai jos.
Montarea mașinilor pe tractor nu poate duce la depășirea maximă admisă: greutatea
totală a setului tractor-grapă, greutatea axelor față și spate și capacitatea portantă a
anvelopelor.
Formulele utile pentru calcularea sarcinilor maxime permise sunt prezentate mai jos.
Pentru a verifica stabilitatea totală astfel încât să poată fi calculată greutatea minimă a
greutăților din față, ceea ce duce la asigurarea faptului că sarcina pe osie frontală este
de cel puțin 20% din masa tractorului singur, se poate folosi formula prezentată mai jos.
23
Machine Translated by Google
LUCREAZA IN SIGURANTA
TE – greutatea tractorului, kg
TF – sarcina pe axa față, kg
TR – sarcina pe axa spate, kg
IF – greutatea pe axa față, kg IR – masa
mașinii montate pe spatele tractorului, kg a – distanța dintre centrul
gravitația greutăților axei față și centrul axei față, mb – ampatamentul tractorului, mc – distanța
dintre
centrul axei spate și centrul
cuplajelor sistemului de suspensie din spate, md – distanța dintre centrul articulației sferice a
sistemului de suspensie
spate și centrul de greutate al mașinii montate.
Calculele bazate pe formulele prezentate trebuie notate în tabelul de mai jos pentru a le compara
cu datele furnizate de producătorul tractorului.
Greutatea totală a kg
setului tractor-grapă
Sarcina pe puntea fata kg
Sarcina pe puntea spate kg
24
Machine Translated by Google
INFORMAȚII GENERALE
Grapa cu discuri BT este complet asamblata atunci cand este livrata de catre Producator.
Datele tehnice prezentate în tabelul de mai jos sunt auxiliare. Caracteristicile tehnice exacte ale
mașinii depind de echipamentul suplimentar și configurația mașinii în conformitate
cu comanda clientului.
*
- tipul arborelui din spate depinde de preferințele clientului (tipuri disponibile: packer,
crosskil, cu crampoane, cauciuc, inel cuțit, țeavă și tandem incluzând și tulpină simplă și
zimțată).
25
Machine Translated by Google
INFORMAȚII GENERALE
1. Cuplaj 3. 2. Cadru 4.
Set de discuri 5. Ecrane laterale 6.
Disc 7. Reglarea secțiunii discului 8.
Suport de siguranță pentru transport 9. Racletă 10.
Cadru arbore din spate Reglarea racletei 12.
11. Arbore din spate Dispozitiv de deschidere a grapei
Grapa cu discuri BT este concepută în principal pentru cultivarea miriștilor, atunci când este
nevoie de amestecarea rapidă și precisă a reziduurilor de cultură. De asemenea, poate fi folosit
cu succes pentru pregătirea terenurilor pentru însămânțarea de primăvară și cultivarea
câmpurilor cu recoltare.
Cadrul mașinii (lățimea de lucru de 4m, 5m, 6m) poate fi pliat pentru a permite transportul în
siguranță pe drumurile publice și conducerea pe teren dificil.
26
Machine Translated by Google
INFORMAȚII GENERALE
Două secțiuni de disc înclinate rotesc solul pentru a amesteca cu grijă reziduurile de
recoltă. Discurile sunt antrenate pe butuci autonomi (cu rulmenți strânși care nu necesită
lubrifiere).
Amortizoarele sunt
realizate din materiale cu
parametri selectați de
rezistență și flexibilitate pentru a asigura funcționalitatea corespunzătoare a discurilor și
capacitatea de a funcționa pe teren accidental.
Scopul principal al
amortizoarelor (A) este să
permită deviațiile discurilor
(T) atunci când dau peste
obiecte mari deranjante și
apoi revin la poziția
anterioară.
27
Machine Translated by Google
INFORMAȚII GENERALE
Echipamentul standard
al grapei
cu discuri BT implică
arborele din spate a conductei.
Alegerea diferitelor tipuri
de arbori este
posibil.
Arbore de cauciuc
Axul Crosskill
28
Machine Translated by Google
INFORMAȚII GENERALE
Arborele de ambalare
Rolă inelară
29
Machine Translated by Google
INFORMAȚII GENERALE
Echipamentul utilajului achizitionat poate varia usor fata de cel prezentat in ilustratii
sau in descrierile date in manualul de instructiuni.
Producătorul își rezervă dreptul de a efectua modificări tehnice ulterioare ale mașinii,
atât în ceea ce privește construcția corpului principal, cât și echipamentele
suplimentare. O astfel de stare este rezultatul ajustărilor constante ale dezvoltării
tehnice.
30
Machine Translated by Google
EXPLOATAREA SI OPERAREA
7.1.1. Cauciucuri
TINE MINTE! Pentru a asigura o adâncime de lucru egală, este vital să vă asigurați
că presiunea aerului din anvelopele tractorului este egală pentru anvelopele din stânga și din
dreapta.
31
Machine Translated by Google
EXPLOATAREA SI OPERAREA
Construcția sistemului de
suspensie se bazează pe
presupunerea că tractorul și
mașina sunt menite să
lucreze împreună, așa cum
este stabilit.
Funcționalitatea setului este
influențată de modul în care
sunt reglate legăturile
superioare (1) și inferioare
(2) de pe umerase (3).
Legăturile inferioare trebuie reglate pentru a fi așezate la aceeași înălțime (x). Reglarea
umerașelor trebuie să permită ridicarea mașinii la înălțimea corespunzătoare, astfel încât
să poată fi transportată în siguranță.
Indiferent dacă verigile inferioare au lanțurile atașate sau nu, bara telescopică de targă
sau alt sistem de stabilizare utilizat ar trebui să fie reglate într-un mod care să permită
grapei BT montate pe tractor să se miște ușor dintr-o parte în alta, fără a se balansa prea
mult în timpul transportului. .
Instalarea opțională a iluminatului rutier necesită fantă cu șapte polari (2) și curent electric
de 12 V.
32
Machine Translated by Google
EXPLOATAREA SI OPERAREA
PRUDENȚĂ! Montarea
grapei cu discuri BT la sistemul de
suspensie al tractorului nu poate avea
ca rezultat depasirea parametrilor
recomandati avand in vedere sarcina
maxima, in conformitate cu prevederile
producatorului tractorului.
• Înainte de lucru, trebuie verificată starea tehnică a mașinii, în special a elementelor sale de lucru
și a sistemului hidraulic. În cazul în care se dezvăluie orice deteriorare care scădea
productivitatea mașinii, elementele corespunzătoare trebuie înlocuite.
• Verifica i uruburile de conectare - dacă sunt slăbite, strânge i piuli ele. Dupa 3 ore de lucru
strângeți toate șuruburile și piulițele.
• Mașina trebuie lubrifiată în conformitate cu tabelul de ungere. • Verifica i pozi ionarea
discurilor i a arborelui spate. • Verifica i dacă
conexiunile rapide ale cablurilor hidraulice se potrivesc cu jonc iunile de pe
tractor
• Verificați starea tehnică a firelor hidraulice, precum și puritatea conexiunilor rapide, • Verificați
starea punctelor de reglare
și a protecțiilor pinii. • Verifica i dispozitivele de ac ionare de pliere i
desfă urare, precum i reglarea adâncimii de lucru
actuatoare (dacă mașina este echipată).
33
Machine Translated by Google
EXPLOATAREA SI OPERAREA
Pentru a agrega corect grapa BT și tractorul, tractorul trebuie parcat pe un teren plat și
întărit.
34
Machine Translated by Google
EXPLOATAREA SI OPERAREA
Setările prezentate în acest capitol sunt deosebit de importante dacă aparatul este utilizat
pentru prima dată.
Când articulația superioară este conectată la fanta mobilă a umerașului, articulația trebuie
strânsă astfel încât șurubul să fie descărcat atunci când grapa este coborâtă.
Există riscul de strângere a corpului sau de tăiere a unor părți ale corpului prin deconectarea
accidentală și nedorită a mașinii și a tractorului!
Asigurați-vă că nu sunt prezenți persoane din exterior în zona mașinii în timpul reglarii
acesteia.
Grapa care este atârnată, reglată și nivelată corespunzător trebuie să alunece uniform în
spatele tractorului și să rămână într-o poziție care să permită cultivarea la adâncime egală.
Pentru a menține adâncimea de lucru uniformă, grapa trebuie să fie nivelată: în
• cruce - prin scurtarea sau prelungirea suportului drept, Cap la cap -
• prin scurtarea sau prelungirea articulației superioare.
35
Machine Translated by Google
EXPLOATAREA SI OPERAREA
• Asigurați din nou brațele arborelui prin introducerea știfturilor în fante. Asigurați-vă că
utilizați sloturi plasate cel mai aproape de poziția brațelor.
TINE MINTE! Efectuați acțiunea descrisă pe ambele părți ale mașinii, asigurându-vă
că știfturile sunt plasate în mod egal pe ambele scale de reglare din stânga și din
dreapta.
• Reglați cuplajul dintre tractor și grapă cu discuri astfel încât grapa să fie poziționată
paralel cu sol (în poziția de lucru).
Dacă există probleme cu scoaterea știfturilor sau reintroducerea lor, grapa trebuie să fie
descărcată ridicând-o și lăsând-o să cadă liber.
36
Machine Translated by Google
EXPLOATAREA SI OPERAREA
Ambele secțiuni de disc sunt fixate de cadrul principal cu ajutorul unor suporturi care permit
reglarea poziției de lucru în plan orizontal (trei sau patru suporturi, în funcție de lățimea de lucru
a mașinii). O astfel de soluție permite așezarea secțiunilor una față de alta într-un mod cerut de
condițiile specifice de sol (tipul solului, umiditatea acestuia sau cantitatea de reziduuri de
cultură), pentru a amesteca solul cât mai atent posibil sau pentru a acoperi cu precizie reziduurile
de cultură.
Reglarea orizontală nu determină schimbarea poziției discului unul față de celălalt într-o anumită
secțiune sau modificarea unghiului de lucru al acestora.
TINE MINTE! Comutarea ambelor secțiuni de disc în pozițiile lor cele mai exterioare determină o
ușoară creștere a lățimii de lucru. Acest lucru poate duce, în consecință, la cultivarea imprecisă
a bucăților de sol din cauza faptului că anumite dungi de sol vor fi cultivate doar de o secțiune
de disc. (În general, fiecare dungă de sol este cultivată de ambele secțiuni în timpul unei călătorii).
37
Machine Translated by Google
EXPLOATAREA SI OPERAREA
AVERTIZARE!
Există riscul de strângere a corpului în timpul reglajului, dacă operatorul
este imprudent!
TINE MINTE! Acțiunile descrise mai sus trebuie efectuate pentru ambele ecrane, pe
ambele părți ale mașinii.
38
Machine Translated by Google
EXPLOATAREA SI OPERAREA
.
7.3.5. Răzuitor
Screperul, care este plasat între secțiunile discului și arborele din spate, ar trebui
să mențină structura solului corect și chiar solul. Secțiunea racletei este realizată
din piepteni cu arc. Utilizarea arcurilor permite întoarcerea ușoară a pieptenilor
după ce a dat peste un element greu deranjant în sol. Screperul este echipat cu
reglare a înălțimii de lucru și reglare a unghiului de lucru (la fixarea arborelui din
spate).
• Strângeți
șuruburile de reglare (SR)
.
TINE MINTE! Racleta
poate fi pozitionata agresiv daca campul a fost cultivat inainte de a lucra cu grapa
cu discuri. Dacă grapa este folosită pentru a cultiva miriști, unghiul de lucru al
racletei ar trebui să fie mai mic pentru a preveni înfundarea, balansarea sau
deteriorarea mașinii.
39
Machine Translated by Google
EXPLOATAREA SI OPERAREA
•
• După ce a i ob inut
pozi ia dorită a
racletelor, strânge i
uruburile (S1) i (S2).
•
Arborele de cauciuc și
packer sunt echipate
suplimentar cu raclete
scurte simple, care pot
fi reglate separat.
40
Machine Translated by Google
EXPLOATAREA SI OPERAREA
TINE MINTE! Pentru a obține rezultate uniforme de lucru, racletele trebuie poziționate la
distanță egală de arbore.
Mașina în poziția sa de transport are secțiunile discului și arborii din spate ridicate vertical
și poziționate paralel una față de alta. Înainte de a desfășura grapa cu discuri, setul tractor-
grapă trebuie așezat pe un teren plan.
• Ridicați mașina
pe sistemul de suspensie
TUZ astfel încât secțiunile
sale de lucru să poată fi
desfăcute fără coliziune
(sapă mare care permite
mișcările secțiunilor de
lucru și împiedică lovirea
solului).
• Deblocați blocajul
de transport
direcționat hidraulic din
cabina tractorului,
41
Machine Translated by Google
EXPLOATAREA SI OPERAREA
Pentru a obține efectele dorite, cum ar fi câmpul cultivat uniform și pentru a evita cursul
secundar, care poate duce la scăderea performanței mașinii sau la uzura sau deteriorarea
prematură a acestuia:
42
Machine Translated by Google
TRANSPORTUL
In cazul efectuarii unei achizitii direct la producator, conditiile de transport sunt stabilite de
AGRO-MASZ, cu exceptia cazului in care se face o alta intelegere intre Companie si clientul
acesteia. Data de livrare este stabilită de producător după consultarea clientului. Este datoria
vânzătorului să împacheteze și să asigure corect mașina pentru timpul transportului.
Producătorul este, de asemenea, obligat să încarce mașina pentru a permite transportul
acesteia. Pentru timpul transportului, responsabilitatea pentru mașină revine transportatorului.
Grapa cu discuri BT este asamblata, cand este livrata clientului. Unele dintre componentele
sale pot fi transportate într-o poziție schimbată sau demontate. În acest caz, astfel de
componente sunt montate la cumpărător după transport, de către un lucrător AGROMASZ
desemnat sau un lucrător al partenerului de afaceri al companiei.
9. Întreaga zonă de manevre trebuie auditată din punct de vedere al prezenței zonelor
periculoase, în special luând în considerare prezența cablurilor de transmisie electrică, gaz
sau apă. În cazul în care există zone periculoase, locul manevrelor trebuie schimbat.
10. Distanța de siguranță față de mașină trebuie păstrată pentru a evita rănile cauzate de
căderea neașteptată a mașinii.
43
Machine Translated by Google
TRANSPORTUL
Puneți grapa în poziția de transport (așa cum este prezentat mai sus) prin plierea secțiunilor
discului folosind sistemul hidraulic, până la blocarea siguranței de transport.
Lățimea mașinii în timpul transportului pe drumurile publice nu poate depăși 3 m.
• Echipati grapa cu
elementele de iluminare si
avertizare necesare si
conectati pe cele cu
instalatia electrica a
tractorului. Wyposaż bronę
w wymagane urządzenia
świetlno ostrzegawcze i
połączy je instalacją
z ciągnika, Pentru
elektryczną
timpul transportului, mașina
trebuie să fie echipată cu
plăci de avertizare, vopsite
cu dungi albe și roșii
(mașina este prevăzută cu embleme reflectorizante montate în față): - lumini de poziție albe
și grup de lămpi spate (lumini de poziție, lumini de stop și indicatoare) și plăci roșii, rotunde,
fluorescente (livrate de producător contra cost și disponibile la punctele de vânzare de
mașini agricole) împreună cu emblema de identificare triunghiulară menită să marcheze
mișcarea lentă vehicule.
• Verificați siguranța de
dacă
44
Machine Translated by Google
TRANSPORTUL
În timpul transportului, conduceți tractorul cât mai aproape de partea dreaptă a drumului.
Viteza trebuie întotdeauna ajustată la condițiile drumului.
Tractorul și grapa nu pot fi lăsate pe pante fără a fi asigurate împotriva căderii singure.
Înainte de transport, asigurați suporturile de bare inferioare ale tractorului pentru a preveni
mișcarea mașinii dintr-o parte în alta.
Este esențial să rețineți că axa din spate a tractorului este încărcată masiv și
trebuie utilizată sarcina pe axa față pentru a menține controlabil setul de mașină a tractorului.
TINE MINTE! Înainte de a începe lucrul în condiții de teren, iluminatul rutier și tabletele de
avertizare trebuie demontate pentru a evita deteriorarea acestora.
8.2.1. Viteză
45
Machine Translated by Google
ÎNTREȚINERE ȘI SERVICE
Pentru a menține grapa cu discuri BT în cea mai bună stare tehnică posibilă și pentru a asigura
longevitatea acesteia, întreținerea și întreținerea elementelor mașinii trebuie efectuate în
conformitate cu planul dat în acest manual de instrucțiuni.
9.1. Lubrifiere
Îngrijirea adecvată a elementelor mașinii care necesită lubrifiere ar trebui să prevină pătrunderea
murdăriei sau apei între părțile mobile ale mașinii și, în consecință, uzura prematură a acesteia.
Ungerea trebuie efectuată într-un mod care să permită curgerea grăsimii din punctele de
lubrifiere. Surplusul de grăsime trebuie îndepărtat cu o cârpă, pentru a nu aduna praf.
TINE MINTE! Aveți grijă suplimentară la lubrifierea rulmenților cadrului înainte de prima
utilizare.
46
Machine Translated by Google
ÎNTREȚINERE ȘI SERVICE
PLAN DE LUBRIFICARE
Articulatiile actuatoarelor de
reglare a adancimii
47
Machine Translated by Google
ÎNTREȚINERE ȘI SERVICE
Rame lagărele
(secțiuni ambelor
din spate)
48
Machine Translated by Google
ÎNTREȚINERE ȘI SERVICE
Există șuruburi în mașină de rezistență 8.8, 10.9 și 12.9. Tabelul de mai jos indică forța
necesară pentru strângerea șuruburilor, în funcție de dimensiunea și rezistența acestora.
Obiectivul său este de a-i permite să funcționeze corect și de a preveni slăbirea pieselor,
care le-ar putea deteriora. Tabelul se referă la majoritatea tipurilor de șuruburi utilizate în
mașină.
M8 5,8 15-18
M10 5,8 32-35
M12 5,8 58-62
M16 5,8 139-152
49
Machine Translated by Google
ÎNTREȚINERE ȘI SERVICE
Strângeți toate șuruburile și piulițele după prima zi de lucru! Strângeți toate șuruburile și
piulițele după terminarea sezonului!
• Desfaceți secțiunile
discului în poziția
la lor de
lucru și coborâți grapa,
9.4. Depozitare
După întreținere, mașina trebuie parcată și depozitată pe un teren întărit, plat, acoperit de
influența directă a condițiilor meteorologice precum lumina soarelui, ploaie sau zăpadă,
care va proteja elementele nevopsite de rugină și elementele din cauciuc de deteriorare.
50
Machine Translated by Google
ÎNTREȚINERE ȘI SERVICE
Suprafețele care din cauza contactului cu solul își pierd capacul de lac, trebuie acoperite
suplimentar cu uleiuri.
Piesele care nu sunt într-o stare tehnică bună, trebuie înlocuite imediat pentru a evita uzura
altor componente, care ar putea duce la scăderea performanței mașinii. Pentru a pastra
performantele grapei BT, este obligatoriu sa folositi doar piese de schimb originale.
• Așezați mașina într-o poziție necesară pentru transport și asigurați-o împotriva coborârii cu un
suport de stabilitate adecvată (bară groasă de metal sau lemn). • Opriți motorul tractorului,
trageți frâna de mână și fixați roțile tractorului cu suporturi suplimentare.
Se recomandă curățarea zonei care va fi supusă unor procese de întreținere. Numai după ce ne
asigurăm de stabilitatea mașinii putem începe să înlocuim piesele uzate sau deteriorate.
Discurile și alte subansambluri care lucrează în contact direct cu solul, precum și alte elemente
care lucrează sub suprasarcină, cum ar fi rulmenții arborelui spate sau rulmenții cu discuri, sunt
elementele expuse în mod special la uzură.
51
Machine Translated by Google
ÎNTREȚINERE ȘI SERVICE
Este interzisă efectuarea oricăror acțiuni de service înainte de a asigura grapa cu discuri împotriva
coborârii, mișcării sau căderii elementelor sale!
Îmbrăcămintea de protecție (de exemplu, mănuși de protecție, ochelari) trebuie purtată pentru a
proteja utilizatorul de elementele ascuțite ale mașinii. Elementele care lucrează în contact direct
cu solul sunt deosebit de ascuțite. Operarea necorespunzătoare a acestor elemente poate provoca
leziuni corporale!
Tabelul de mai jos prezintă cele mai probabile defecte și cele mai frecvente setări greșite ale
mașinii care pot duce la uzura mai rapidă a setului tractor-grapă.
52
Machine Translated by Google
ÎNTREȚINERE ȘI SERVICE
Umplerea anvelopelor cu
lichid (dacă este recomandat
de producătorul
tractorului).
Arborele din spate pătrunde Legăturile inferioare ale Chiar și înălțimea verigii
mai eficient solul pe o parte tractorului sunt fixate inegal inferioare
Dispozitivele de Reglați
reglare a adâncimii de
lucru funcționează neuniform actuatoarele sau
înlocuiți-le
53
Machine Translated by Google
ÎNTREȚINERE ȘI SERVICE
Atunci când utilajul este uzat ca urmare a exploatării sale, acesta trebuie utilizat de către
profesioniști, în conformitate cu reglementările legale privind protecția mediului.
Sunt necesare metode speciale la operarea pieselor uzate sau deteriorate ale mașinii, care
au fost înlocuite cu altele noi. Astfel de elemente ar trebui depozitate în zone izolate pentru
a preveni contactul cu oamenii sau animalele. Elementele uzate trebuie livrate periodic la
centrul de colectare a metalelor. Piesele din plastic (de exemplu, fire hidraulice, tuburi de
semințe, anvelope) ar trebui să fie, de asemenea, livrate la centrele de colectare selectivă
pentru a fi reciclate.
Uleiurile de lubrifiere și grăsimile care sunt vărsate trebuie curățate cu agenți de legare
speciali și utilizate. Îmbrăcămintea pătată cu grăsimi și uleiuri ar trebui, de asemenea,
utilizată ca deșeuri speciale.
54
Machine Translated by Google
NOTE
NOTE
55
Machine Translated by Google
GARANȚIE
X. GARANȚIE
Pentru a rezolva cât mai rapid problemele legate de mașină, care fac obiectul garanției, fiecare
problemă trebuie raportată direct producătorului (sunând la 044/787-49-24)
1) Termenul „utilizator” înseamnă o persoană fizică sau o persoană juridică, care efectuează achiziția
de utilaje agricole. Termenul „vânzător” trebuie înțeles ca unitatea comercială, care livrează
echipamentul utilizatorului. Producătorul este un producător de utilaje agricole.
Termenii de garanție menționați mai sus sunt valabili pe teritoriul Poloniei și iau în
considerare situațiile în care mașina a fost achiziționată de un cumpărător din Polonia.
56
Machine Translated by Google
GARANȚIE
Simbolul mașinii
Număr de serie
Data vânzării
Ștampila și semnul
cumpărătorului
Ștampila și semnul
vânzătorului
57
Machine Translated by Google
GARANȚIE
58
Machine Translated by Google
CATALOG PIESE
• Simbolul mașinii, anul de fabricație, numărul de serie (de pe plăcuța cu date tehnice), • Numele de catalog al
elementului, • Numărul de catalog, • Numărul de
articole, • Adresa clientului
(inclusiv numărul de telefon),
Catalogul de piese trebuie folosit pentru a găsi elementul comandat pe ilustrație și, în conformitate cu
numărul ordinal, verificați numele și numărul de catalog.
59
Machine Translated by Google
CATALOG PIESE
60
Machine Translated by Google
CATALOG DE PIESE
LISTA DE PIESE
CATALOG SUMĂ NYMBER 1 2 EW.EK.00050 2 1 EW.EK.00070 DESCRIERE
3 1 EW.EK.00071 4 3 EW.EK.00075 5 1 Autocolant AGRO-MASZ o linie
EW.EK.00079 6 2 EW.EK.00078.7 EK.00072 Autocolant - instrucțiuni
8 3 EW.EK.00077 9 8 EW.EK.00088 10 4 Autocolant - instrucțiuni
EW.EK.00089 Autocolant - instrucțiuni
Autocolant - instrucțiuni
Autocolant - instrucțiuni
Autocolant - instrucțiuni
Cârlig pentru autocolante
61
Machine Translated by Google
CATALOG DE PIESE
B Cadru principal
LISTA DE PIESE
LA SUMA NUMĂR DE CATALOG 1 1 BT.ES.00005 2 2 DESCRIERE
BT.ES.00015 3 4 BT.ET.00003 4 4 Cadru principal din mijloc
EW.EK.00107 5 6 EW.EK.00024 6 2 Șurubul balamalei față
EW.ES.00016. 7 4 EW.ES.00016. EK.00041 Placa șurubului balamalei
8 12 EW.WG.00005 9 12 EW.EK.00038 10 Nucă rotundă
1 BT.ES.00046 11 1 BT.ES.00047 12 8 Știft fi10
EW.EK.00088 13 8 BT.EK.040703BT.1407 Șurub complet - cârlig inferior față Fi28\Fi36
.00035 Actuator 80x782x500
Șurub îndoit Fi20xL116
Pin
Piciorul stâng complet
Picior complet strâns
Dop plastic 70x70
Pin flexibil
Pin 35x90
62
Machine Translated by Google
CATALOG PIESE
C Secțiunea de disc
63
Machine Translated by Google
CATALOG PIESE
C Secțiunea de disc
LISTA DE PIESE
PE SUMA NUMĂR DE CATALOG 1 1 BT.ES.00008 2 1 DESCRIERE
BT.ES.00009 3 1 BT.ES.00010 4 20 Cadru dreapta 5m
BT.EM.00001 5 120 DIN 125 - A 17 6 52 DIN Cadru de disc - dreapta spate
934 3 - DIN 496 - M M16 x 45 8 20 Cadru de disc - fata dreapta
BT.EM.00005 9 1 BT.EM.00011 10 1 Completați prinderea discului cu un disc
BT.EM.00012 11 1 BT.ES.00013 12 1 Pad
BT.ES.00012 13 12 EW.WG.00012 14 Nuca
EW.WG.00012 .00038 15 1 EW.EK.00108 17 1 Surub cu cap hexagonal
EW.EK.00109 Completați prinderea discului cu un disc MIR
Ecranul din dreapta
Ecranul din stânga
64
Machine Translated by Google
CATALOG PIESE
D Răzuitor
LISTA NUMĂR DE
PE SUMA 1 2450.000 CATALOG PIESE BT.PR.00014 DESCRIERE
Curry- profil pieptene 40 x 40 x 4 - 2450
mm
2 2 BT.WG.00013 Curry- pieptene profil grab
3 2 BT.WG.00014 DIN Reglementare curry-pieptene
4 12 125-A 15 tifturi i piuli e pentru uruburi cu cap
hexagonal
5 8 6 14 7 DIN 934 - M16 Nuca
14 8 28 9 2 BT.EK.00001 Curry- pieptene
10 28 11 16 BT.WG.00001 DIN Prinderea cu arc a racletei
12 4 125 - A 15 Etrier
EW.EK.00011 DIN tampon 100x140xM16
555-5 - M12 Nuca
SI.EK.00012 DIN Etrier 40x40 – racleta semănătoare
933 - M16 x 40 Surub cu cap hexagonal
65
Machine Translated by Google
CATALOG PIESE
LISTA DE PIESE
PE CANTITATE NUMĂR DE CATALOG 1 DIN 125 - A DESCRIERE
17 2 BT.ES.00002
120 3 BT.ES.00001 4
EW.EK.00011
4 5 ISO 4034 - M16 6 Plăcuță Profil complet cu dispozitiv de acționare pentru cadru
EW.WG.00006
2 7 DIN 931-1 - M18IN arborelui din spate Prindere
985 - M12
8 pentru arbore din spate
16 2,5
2 m etrier 100x140xM16
16 Piuliță Arbore 3m Fi500 Șurub cu
16 cap hexagonal Piuliță
66
Machine Translated by Google
CATALOG PIESE
LISTA DE PIESE
PE CANTITATE NUMĂR DE CATALOG EW.ES.00018 1 1 DESCRIERE
DIN 933 EW.WG.00006 2 1 Încheierea completă a discului
- M12 x 40 3 6 DIN 6924 - M12 4 6 Prinderea de picior a cadrului
BT50.00006
EW.EK.00030 5 1 BT50.00006 BT50.00006 50706 Surub cu cap hexagonal
91 BTEW. .EK.00029 8 4 EW.EK.00017 Nuca
EW.ET.00006 10 1 EW.EK.00013 11 1 Disc 560 cu camera de alezaj
EW.EK.00014 12 1 EW.EK.00015 13 1 Nuca
EW.EK.00016IN
40 15 6 6140 00016IN . - M12 x Nuca
Amortizor din cauciuc
Hubul discului 2011
Arborele butucului
Nucă rotundă
Butuc de cauciuc
Rulment unghiular cu bile 35 x 72 x 27
Inel de etanșare 35 x 62 x 7 - NBR
Șurub pătrat cu cap oval
67
Machine Translated by Google
CATALOG PIESE
LISTA DE PIESE
PE CANTITATE NUMĂR DE CATALOG EW.ES.00018 1 1 DIN DESCRIERE
DIN 6924 933 - M12 x 40 2 6 Încheierea completă a discului
6 - M12 3 6 EW.EK.00030 4 1 BT50.00006 5 Surub cu cap hexagonal
BT50.00007 .97002 EK.9 . .EK.00017 8 1 Nuca
EW.ET.00006 9 1 EW.EK.00013 10 1 Disc 560 cu camera de alezaj
EW.EK.00014 11 1 EW.EK.00015 12 1 Nuca
EW.EK.00016 13 1 DIN 603 - M126 x 4 0 Nuca
Amortizor din cauciuc
Hub de disc 2011
Arborele butucului
Nucă rotundă
Dop de cauciuc al butucului
Rulment unghiular cu bile 35 x 72 x 27
Inel de etanșare 35 x 62 x 7 - NBR
Șurub pătrat cu cap oval
68
Machine Translated by Google
CATALOG PIESE
LISTA DE PIESE
LA SUMA NUMĂR DE CATALOG 1 1 BT.ES.00004 2 DESCRIERE
1 BT.SW.00001 3 5 DIN 934 - M16 4 1 Derapaj din
BT.ES.00016 5 2 DIN 933 - M16 x 40 6 dreapta Bolt
1 EW.BT.EK.00038. EW.00007 8 2
BT.EW.00008 9 6 DIN 125 - A 13 10 3 Fi16x50mm Piuliță
DIN 931-1 - M12 x 55 11 3 DIN 934 - M12 12 Prindere din stânga șurubului
3 BT50.00013 13 6 DIN 6. 175 4 - A 175
.00001 șurub cu cap hexagonal Știft
braț de reglare - derapaj spate
braț
de reglare - derapaj față șurub
cu
cap hexagonal piuliță șurub
cu
cap hexagonal Bucșă tampon 24x16,5
69
Machine Translated by Google
CATALOG PIESE
G2
Ecran lateral (dreapta)
LISTA DE PIESE
LA SUMA NUMĂR DE CATALOG 1 2 BT.EW.00007 2 DESCRIERE
6 BT.ET.00001 3 3 BT50.00013 4 6 DIN Braț de reglare - spate Bucșă
125 - A 17 5 3 DIN 934 - M16 6 2 24x16,5 Șurub cu
BT.EW.00008 113 6 - DIN 125 - A 117 cap hexagonal Piuliță de reglare
5 8 3 DIN 931-1 - M12 x 55 9 3 DIN 934 Braț
- M12 10 1 BT.ES.00003 11 1 BT.ES.00004 de
12 1 BT.WG.00019 13 2 DIN 933 - M16 reglare - derapaj față Pad Șurub
x . .00038 cu
cap hexagonal Piuliță Dispozitiv
de
prindere Derapaj
lateral dreapta
Șurub de reglare a
ecranului ŚȘurub cu cap hexagonal
Pin
70
Machine Translated by Google
CATALOG PIESE
H Picioarele
LISTA DE PIESE
LA SUMA NUMĂR DE CATALOG 1 EW.WG.00005 2 DESCRIERE
EW.EK.00038
12 3 BT.ES.00046_1_01 4 Șurub îndoit Fi20xL116
BT.ES.00047_1_01
12 5 BT.ES.00048_1_01 6 Pin
BT.ES.00049_1_00049 Picior
Picior
Picior
1111 Picior
71