Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
DE ÎMBOGĂȚIRE
A
VOCABULARULUI
1. Derivarea cu afixe
2. Compunerea
3. Derivarea regresivă
4. Conversiunea
5. Familii lexicale
6. Dinamica sensului
1. Derivarea cu afixe
- sufixarea
- prefixarea
2. Compunerea
- compuse din cuvinte întregi
- compuse de tip ,,savant”
- compuse prin abreviere
3. Derivarea regresivă
4. Conversiunea
5. Familii lexicale
6. Dinamica sensului
- calcuri semantice și frazeologice
- inovații semantice
- sensuri denotative
- sensuri conotate
SUFIXAREA
derivate „necesare”
derivate „de lux”
Derivate ,,necesare”
dezvoltate)
Existența unor afixe concurente care dau
pingpongist
cel care are anumite convingeri, atitudini,
comportamente
fundamentalist, deviaționist, satanist,
opoziționist, tranziționist.
Valori semantice peiorative
nuanțe ironice
comportament reprobabil (utechist)
stilul familiar (bișnițar, chichițar) sau argotic
(șmenar, șpăgar)
sensuri conotate negativ sau ironic:
adjectivale
-al: prudențialitate
-os (spectaculozitate
-ic: sistematicitate
-bil: aplicabilitate
-iv: aluzivitate
Productivitatea suf. –itate este explicată
prin
tendința spre abstractizarea limbaj. cult
actual
prin capacitatea de a înlocui perifraze
greoaie
rezonanța specializată, „tehnică” a suf.
refațatizare [a imobilelor]
Economic:dolarizare [a economiei ], demonetizare
[a economiei]
Conotații peiorative transmit derivatele în –izare,
create ad-hoc „ cocacolizarea și mecdonaldi-
zarea orașului”
creații ad-hoc,
cu sens predominant depreciativ
„inspectori și inspectorași”
sau a unor derivate realizate de la aceeași
directorime
gangsterime
negustorime
rokerime
Din perspectiva cultivării limbii
etimologie multiplă
Derivate cu prefixe vechi
actor-vedetă
afiș-reclamă
avion-pirat
Compuse subst. cu aspect
„asintactic”
alb-ivoriu
alb-lăptos
albastru-electric
roșu-fluorescent
Compuse adj. de tip „asintactic”
negru-abanos
verde-iarbă
galben-praz
Compuse adj. de tip „asintactic”
anablandian
marinsorescian
nichitastănescian
COMPUNEREA „SAVANTĂ ” (cu prefixoide
și sufixoide)
a pătruns sub impactul stilul. științ. și a unor
autoaprindere,
autodotare (1), autodotare (2)
auto-moto-velosport, microanchetă,
microfermă, radioceas, teleconcurs,
teledivertisment, teleșcoală
Între
prefixoidele „la modă” cel mai
productiv pe teren rom. este mini- cu
etimologie multiplă (din franc., engl., ital.)
miniaparat
minienciclopedie
minifotbal
minirobot
minivacanță
COMPUSELE PRIN ABREVIERE
(sub forma siglelor și a acronimelor)
economiei de limbaj
Acronimele – compuse create din silabe
sau fragmente de cuvânt
-nume proprii de întreprinderi:
Frigocom /frig+com(erț)/,
Oltsit /Olt(enia)+Cit(roen)/,
Colorom /color+rom(ânesc)/
-nume comune ce desemnează produse
comerciale:
mentovit /ment(ă)+vit(amină)/,
sintonic /sin(tetic)+tonic/
Siglele – compuse formate din literele
inițiale ale unui grup sintactic mai mult
sau mai puțin stabil
-nume proprii de partide,asociații,instituții:
PNL, SRI, PLDM
-nume comune: SRL, PFL
Sigle calchiate:
Trunchierea
detașarea prefixoidelor din compuse de tip
„savant” utilizate ca adj. invariabile
sau, prin schimbarea categ. gramaticale - ca
substantive
Trunchierea „scurtare a cuvântului” este
explicată de I.Iordan prin influența unor
împrumuturi din franc. (cinema,metrou, meteo,
taxi); „procedeul foarte larg aplicat în l.franc., nu
se potrivește deloc cu sistemul nostru lingvistic.
De aceea, nu prinde la noi, iar puținele încercări
reușite se datorează în realitate, limbii de
origine, de unde au venit […] amputate gata”.
(I.Iordan, Limba română actuală. O gramatică a
„greșelilor”, B., 1947, p248).
Opinia lui I.Iordan este contrazisă
- de existența în l.rom. a unor
împrumuturi de orig. engl. trunchiate
baschet<baschetbal
volei<voley-ball
living<living-room
blugi<blue-jeans, și, mai ales,
- de amploarea pe care a luat-o
procedeul în cauză în limba actuală
Trunchierile cu circulație internațonală:
afro, disco, homo(sexual), mini(jupe),
midi,maxi, micro, moto, porno, retro, video.
cas(etofon)
mag(netofon)
secu(ritate)
în argoul adolescenților
(prelimina, dezeroiza)
Conversiunea
adj.
substantivizate
agravantă ([circumstanță] agravantă)
anticoncepțional ([pilulă] anticon-
cepțională)
audiovizual
antiglonț ([vestă] antiglonț)
Familii lexicale
Pot fi formate:
„Neologie denominativă”
„Neologie stilistică”
„Neologie denominativă”
”
Neologia denominativă” - 3 forme:
1) extinderi semantice
2) restrângeri ale sensului
3) calc semantic
Extinderile de sens – înregistrate de neologisme,
de termenii specializați îndeosebi, au loc în urma
schimbării domeniului de referință.
În plan paradigmatic
clandestin”).
Un sens nou în sintagma pirat informatic, care
circulă în paralel cu termen. engl. „hacher” („spăr-
gător de carduri”).
Proiect - „program (social, administrativ, artistic)”:
politic.
Sensuri conotate
Cuvintele care au dezvoltat valori expresive aparțin
metafora
metonimia: aurolac [„marcă de lac p/u
vopsit elem. metalice conținând solvenți cu
efecte halucinogene”] a căpătat sensul fig.
„copii fără cămin, ai stăzii, care se
droghează cu aurolac”.
deprecieri ale sensului:
antologator/antologiu
cascadorie/cascadorism
dughenar/dughenist)
dintr-un cuv. împrumutat și dintr-un derivat
consulting/consultanță
cloning/clonare
planning/planificare
dintr-un împrumut și un calc