Sunteți pe pagina 1din 58

Учебный материал МАГАТЭ по радиационной защите в области ядерной медицины

Partea 11

Expunere potențială
Expunere medicală de
urgență
Scop
Să fie în măsură să identifice situațiile
periculoase care pot duce la expunerea în
situații de urgență și să ia măsurile corective
necesare.

 Explorați exemple specifice de


expunere în caz de urgență și lecții
învățate.

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение 2


Conținut

 Expunerea potențială, evaluarea siguranței


Prevenirea accidentelor, lecții învățate

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение 3


Учебный материал МАГАТЭ по радиационной защите в области ядерной медицины

Partea 11. Expunerea potențială.


Expunerea medicală de urgență

11.1. Evaluarea siguranței potențiale


a expunerii
Expunerea potențială

Radiații, care pot apărea sau nu, dar cărora li se poate atribui
o anumită probabilitate

(ОНБ)

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение 5


EVALUAREA SECURITĂȚII
Titularul licenței are obligația de a efectua o
evaluare a siguranței pentru toate etapele de
proiectare și funcționare a Departamentului de
Medicină Nucleară și, dacă este necesar, de a
prezenta un raport autorității de reglementare.
Evaluarea siguranței ar trebui să includă, după caz,
o analiză critică sistematică și identificarea tuturor
evenimentelor posibile care pot duce la expunere
accidentală (BSS IV.3-7).

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение 6


EVALUAREA SECURITĂȚII

O prezentare generală a aspectelor legate de


proiectarea și exploatarea sursei care sunt relevante
pentru protecția persoanelor sau siguranța sursei ar
trebui să includă o analiză a măsurilor de siguranță
și securitate stabilite în proiectarea și exploatarea
sursei și o analiză a riscurilor asociate atât condițiilor
normale, cât și situațiilor de urgență.

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение 7


EVALUAREA SECURITĂȚII

Pacient
•Direcția și scopul
Identificare
Informație
Introducerea unui radiofarmaceutic
Așteptare
Cerceta
Părăsirea departamentului

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение 8


EVALUAREA SECURITĂȚII

Sursa / Angajat
•Ordine

Transportare
Primirea și despachetarea
Depozitare
Pregătirea și introducerea  radiofarmaceutice
Deșeuri radioactive

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение 9


EVALUAREA SECURITĂȚII

Populație
•Transportare
Depozitare
Lucrul cu sursele
Deșeuri radioactive
Pacient radioactiv

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение 10


EVALUAREA SECURITĂȚII
Ce s-ar putea întâmpla?
Pacient
Procedură Incident

•Direcția și scopul Pacient greșit


•Identificare Pacient greșit
•Informație Sarcina, alăptarea
•Introducerea PRF Introducere incorectă

•Așteptare Poluare
•Investigatia Poluare
Calitate scăzută
•Părăsirea sectiei Medical
Urgenţă majora
Moartea unui
pacient

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение 11
EVALUAREA SECURITĂȚII
Ce s-ar putea întâmpla?
Sursa / Angajat

•Comanda Neautorizat
•Transportare Accident de transport
Pierderea
ambalajului
•Primirea și despachetarea Ambalaje deteriorate
•Depozitare Pierderea surselor
•Pregătirea și introducerea PRF Doze mari pentru lucrător
Poluare
•Deșeuri radioactive Pierderea surselor
Procedură Incident

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение 12


EVALUAREA SECURITĂȚII
Ce s-ar putea întâmpla?
Populație
Procedură Incident

•Transportare Accident de transport


•Depozitare Pierderea surselor
•Manipularea sursei Răspândirea poluării

•Radioact. Deșeuri Pierderea surselor


Poluare
•Pacient radioactiv Iradiere necontrolată
și poluarea

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение 13


Planul de urgență
Pe baza evenimentelor identificate prin evaluarea siguranței, titularul licenței este
obligat să pregătească un plan de urgență (ONB V.2-6).
Planul ar trebui să fie clar, concis și lipsit de ambiguitate și
ar trebui să fie postat în locuri proeminente în care se
preconizează că va fi necesar.
Planul de urgență ar trebui, cel puțin, să enumere/descrie:
• Incidente și accidente previzibile și măsuri de combatere a
acestora;
• Manageri de acțiune cu informații complete de contact;
• atribuțiile anumitor categorii de personal în situații de
urgență (medici de medicină nucleară, fizicieni medicali,
tehnicieni de medicină nucleară etc.);
• Echipamente și instrumente necesare procedurilor de
urgență;
• educație și formare periodică;
Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение 14
Pierderea ambalajului în
timpul transportului
•Verificați toate locațiile posibile ale spitalului
În cazul în care ambalajul nu este găsit, sunați la companie și
informați-i despre pierdere, astfel încât să poată urmări
expedierile și să afle unde se află materialul radioactiv.
În cazul în care ambalajul nu este găsit, pierderea de material
trebuie raportată în conformitate cu normele stabilite de
autoritatea de reglementare.

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение 15


DETERIORAREA
GENERATORULUI Tchnetiu

• Scoateți-i pe toți din cameră imediat.


Informați persoana responsabilă cu radioprotecția, care
trebuie să confirme scurgerea și să supravegheze punerea în
aplicare a procedurilor de decontaminare și monitorizare.
Evenimentul trebuie înregistrat și raportat în conformitate cu
normele stabilite de autoritatea de reglementare

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение 16


Scurgeri mici de materiale radioactive

•Utilizați îmbrăcăminte de protecție și mănuși


Colectați rapid locul de vărsare cu o cârpă absorbantă
pentru a preveni răspândirea acestuia.
Ar trebui să fie disponibilă o pungă de plastic pentru
articole contaminate, precum și șervețele umede
Scoateți tamponul absorbant de la locul de scurgere
Ștergeți cu un prosop de la marginea zonei contaminate
spre centru
Se usucă suprafața și se efectuează un test de
contaminare a suprafeței
Continuați
Este ciclulsă
necesar dese
curățare și testare
efectueze a contaminării
proceduri de
suprafeței
formarepână când eliminarea
pentru o inspecție a scurgerilor!
contaminării suprafeței
arată că scurgerea a fost eliminată
Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение 17
SCURGERI DE CANTITĂȚI MARI DE
RADIOACTIVITATE
•Persoana responsabilă cu radioprotecția trebuie să fie informată imediat și
să supravegheze direct curățarea.

Tampoanele absorbante pot fi aruncate de sus la locul de


scurgere pentru a preveni răspândirea în continuare a
contaminării.
Toate persoanele care nu sunt implicate în eliminarea scurgerii
trebuie să părăsească imediat incinta.
Toate persoanele implicate în eliminarea scurgerii trebuie
verificate pentru contaminare la ieșirea din incintă.
În cazul în care îmbrăcămintea este contaminată, aceasta
Esteîndepărtată
trebuie necesar șisăplasată
se efectueze proceduri
într-o pungă de plasticde
marcată
formare pentru eliminarea scurgerilor!
"RADIOACTIV".
Dacă apare contaminarea pielii, această zonă a pielii trebuie
Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение 18
KIT DE URGENȚĂ
Ar trebui să fie ușor accesibile pentru utilizare în situații de urgență.
Kit-ul poate include următoarele:

îmbrăcăminte de protecție, de exemplu cizme, mănuși


materiale pentru decontaminarea spațiilor afectate,
inclusiv materiale absorbante pentru curățarea
scurgerilor,
materiale de decontaminare pentru oameni
semne de avertizare;
echipamente portabile de monitorizare
saci de deșeuri, panglici, etichete, creioane.

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение 19


Incendiu
Regulile obișnuite ale spitalului trebuie luate în
considerare. Evacuarea în siguranță a pacienților,
vizitatorilor și personalului este cea mai importantă
sarcină.

La sosire, pompierii trebuie informați cu privire la prezența


materialelor radioactive.Nimeni nu are dreptul să se întoarcă în
clădire până când nu a fost testată pentru contaminare.

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение 20


Urgență medicală majora
Consultați persoana responsabilă de protecția împotriva radiațiilor
pentru instrucțiuni specifice.
Personalul medical trebuie să procedeze cu asistență medicală
de urgență, luând în același timp măsuri de precauție pentru a
preveni răspândirea contaminării radioactive:
evitați contactul direct cu gura pacientului,
Toți membrii echipei de intervenție în caz de urgență
trebuie să poarte mănuși de protecție impermeabile.
Lucrătorii din domeniul sănătății ar trebui să fie
sunt informați și instruiți cu privire la modul în care
lucrul cu pacienți radioactivi

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение 21


Urgență medicală majora

Considerațiile de protecție împotriva radiațiilor nu ar trebui să


determine anularea sau amânarea operațiilor chirurgicale care
pot fi necesare pentru a salva viața pacientului. Trebuie
respectate următoarele precauții:

• Informați personalul sălii de operație.


Schimbați procedurile de funcționare sub supravegherea
persoanei responsabile cu radioprotecția pentru a minimiza
expunerea și răspândirea contaminării radioactive.
Echipamentele de protecție pot fi utilizate cu condiția să nu
afecteze eficiența și viteza.
Rotația personalului poate fi necesară dacă procedura
chirurgicală durează mult timp. Persoana responsabilă cu
radioprotecția trebuie să monitorizeze dozele individuale
Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение 22
Stari de Urgenţă

Toți angajații Departamentului de Medicină


Nucleară trebuie să fie pregătiți să acționeze în
situații de urgență.

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение 23


Учебный материал МАГАТЭ по радиационной защите в области ядерной медицины

Partea 11.

Expunerea potențială. Expunerea medicală de urgență

11.2. Prevenirea accidentelor Lecții


învățate
Prevenirea și atenuarea accidentelor

Titularul licenței trebuie să includă în programul de radioprotecție


(ONB IV.10-12):
măsuri aprofundate de apărare pentru a aborda cauzele
identificate și evaluarea fiabilității sistemelor de securitate
(inclusiv a procedurilor administrative și operaționale,
precum și a echipamentelor și organizării biroului în
ansamblu); și
experiența profesională și lecțiile învățate din accidente și
erori. Aceste informații ar trebui incluse în programele de
formare, întreținere și asigurare a calității;
Deținătorul licenței informează imediat Autoritatea de
Reglementare cu privire la toate evenimentele care
necesită înregistrare și ia toate măsurile necesare pentru a
limita consecințele oricărui accident sau incident care a
Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение 25
ACCIDENT
Orice eveniment neintenționat, inclusiv erori de
exploatare, defecțiuni ale echipamentelor sau alte
defecțiuni, ale cărui consecințe reale sau potențiale nu
pot fi ignorate din punct de vedere al protecției sau
siguranței și care poate duce la o expunere potențială și,
în consecință, la condiții anormale de expunere.

(ОНБ)

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение 26


EXEMPLU DE ACCIDENT
Unui pacient în vârstă de 87 de ani i s-a administrat o doză terapeutică de I-131 (7,4
GBq) în speranța eliberării esofagului de compresia cancerului tiroidian metastazat.
La aproximativ 34 de ore de la primirea dozei, pacientul are un stop cardiac și moare.
Încercările de resuscitare au fost efectuate în camera pacientului de către 16 angajați.
Măsurile luate au inclus instalarea unui stimulator cardiac. Sângele și urina
contaminate au fost vărsate, dar nu s-a făcut un studiu de contaminare cu radiații a
hainelor celor prezenți. Cea mai mare citire individuală a dozimetrului a fost de 0,3
mGy pentru una dintre asistente. Deși contaminarea a fost extinsă, măsurătorile
ulterioare ale acumulării de iod în glanda tiroidă nu au arătat nicio acumulare la
lucrătorii care au participat.

Eveniment inițial: Insuficiența cardiacă a pacientului la


scurt timp după terapia cu iod

Factor care contribuie: Nu au fost elaborate proceduri de


urgență care să implice radionuclizi. Instrumentele de
monitorizare și echipamentele de decontaminare nu au fost
disponibile. Exercițiile de antrenament nu au fost efectuate.
Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение 27
Lecții învățate din
expunerea în caz de
urgență

Cultura siguranței ar trebui să includă colectarea de


informații despre evenimente neobișnuite care au
condus sau ar fi putut duce la incidente sau accidente.
Aceste informații pot fi utilizate pentru a preveni
accidentele viitoare.

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение 28


Cultura siguranței

Un set de caracteristici și caracteristici ale activităților


organizațiilor și persoanelor care sunt stabilite că
problemele de protecție și securitate, ca având cea mai
mare prioritate, sunt acordate atenției corespunzătoare
importanței sale.

(ОНБ)

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение 29


Medicină de urgență
iradiere
ONB II.29. Persoanele înregistrate și licențiații investighează
prompt oricare dintre următoarele incidente:
(a) orice curs de tratament efectuat fie pentru pacientul
nepotrivit, fie pentru țesutul greșit, fie cu utilizarea unui
produs farmaceutic greșit, fie cu utilizarea unei doze sau
fracționări a dozei, semnificativ diferită de valorile prescrise
de persoana care practică medicina sau capabilă să conducă
la efecte secundare acute nedorite;
(b) orice expunere diagnostică care depășește în mod
semnificativ limitele prescrise sau care are ca rezultat doze
care depășesc în mod repetat și substanțial nivelurile
orientative prescrise; și....
Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение 30
Medicină de urgență
iradiere
ONB II.30. Persoanele înregistrate și titularii de licențe, în cadrul
oricărei investigații solicitate în temeiul punctului II.29:
(a) calculează sau evaluează dozele primite și distribuția lor
pe tot corpul pacientului;
(b) indică măsurile corective necesare pentru a preveni
repetarea unui astfel de incident;
(c) să ia toate măsurile corective care se încadrează în
responsabilitățile lor;
(d) să trimită autorității de reglementare, cât mai curând
posibil după o investigație sau stabilită în alt mod de
autoritatea de reglementare, un raport scris în care să
precizeze cauza incidentului și care să conțină informații
relevante în temeiul literelor (a)-(c), precum și orice alte
informații solicitate de autoritatea de reglementare; și
Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение 31

(e) informează pacientul și medicul său cu privire la incident.


Administrarea incorectă a unui
produs radiofarmaceutic
•radiofarmaceutice incorecte

pacient greșit
cale greșită de administrare
activitate necorespunzătoare Terapia > 10% din activitatea
prescrisă Diagnosticul > 50% din activitatea prescrisă

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение 32


Administrarea incorectă a unui
produs radiofarmaceutic
în medicina nucleară
90

80

70

60

50
Процент

40

30

20

10

0
неправильный неправильный неправильная
препарат пациент активность

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение 33


Consecințele administrării
necorespunzătoare a unui
radiofarmaceutic

* Expunere nejustificată
* Riscuri crescute de radiații
* Diagnostic întârziat
* Costuri suplimentare
* Sarcina a crescut
* Scăderea încrederii

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение 34


Administrarea necorespunzătoare a unui
radiofarmaceutic (la pacientul greșit))
O doză terapeutică de 350 MBq I-131 a fost administrată pacientului greșit
(pacientul A în loc de pacientul B). Pacientul a trebuit să primească 500 MBq Ts-
99m pentru scanarea osoasă. Această doză a fost injectată și pacientul a stat în
sala de așteptare. Pacientul B, care era programat pentru tratament pentru
hipertiroidism cu I-131 a sosit, a fost audiat și așezat în sala de așteptare.
Paramedicul a pregătit activitatea I-131 și a sunat la pacientul B. Cu toate acestea,
pacientul A a răspuns. Paramedicul i-a explicat tratamentul care a fost planificat,
a programat o vizită de urmărire la medic și a introdus activitatea. Pacientul a
adresat apoi o întrebare lucrătorului medical și a devenit evident că pacientul
greșit a fost injectat. Pacientul a fost informat imediat despre eroare, stomacul
său a fost spălat, ca urmare a faptului că a fost posibilă îndepărtarea a
aproximativ 1/3 din activitatea injectată. Pacientul a primit soluție de perclorat și
lugol pentru a elibera I-131 acumulat în glanda tiroidă și pentru a bloca internarea
ulterioară. Administrarea necorespunzătoare a radiofarmaceutice a dus la o doză
absorbită la glanda tiroidă a pacientului de aproximativ 8 Gy.

Eveniment inițial: Un pacient a răspuns la numele


unui alt pacient numit
Factor care contribuie: Protocolul spitalicesc pentru
identificarea pacientului nu este respectat pe deplin
Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение 35
Administrarea necorespunzătoare
a unui radiofarmaceutic (activitate
necorespunzătoare))
Pacientul ar fi trebuit să fie injectat cu 259 MBq I-131.
Radiofarmaceuticul a fost în două capsule, fiecare de 130
MBq, așa cum este indicat pe eticheta flaconului. Dozele
anterioare din spital au fost administrate sub forma unei
capsule de 259 MBq. Când flaconul a fost răsturnat peste
una dintre cele două capsule a căzut și paramedicul a
presupus că este doza completă. Mult mai târziu, a fost
descoperită o altă capsulă. Pacientul a primit doar 50%
din activitatea prescrisă.

Eveniment original : Una dintre cele două capsule blocate în


flacon
Factor de contribuție: Nu există o verificare încrucișată a
etichetei flaconului atât în ceea ce privește activitatea, cât
și numărul de capsule. Activitatea nu a fost măsurată
Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение 36
înainte de tratament.
Doscalibrator

Radiometru utilizat pentru


măsurarea activității

Установки выбраны правильно?

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение 37


Doscalibrator

Setări Activitate relativă


Tc-99m 1.00
Co-57 1.19
In-111 2.35
Tl-201 1.76
Ga-67 1.12
I-123 2.19
I-131 1.43

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение 38


Administrarea necorespunzătoare a
unui radiofarmaceutic (radiofarmaceutic
necorespunzător))
Lucrătorul medical a injectat pacientului un radiofarmaceutic,
care a fost etichetat ca un medicament folosit pentru a scana
oasele scheletului. Câteva ore mai târziu, pacientul a fost
scanat. Nu s-a observat nici o absorbție osoasă.
În schimb, pacientul a fost aparent injectat cu un
radiofarmaceutic folosit pentru a vizualiza creierul și rinichii..

Eveniment original : Radiofarmaceutice


incorecte

Factor de contribuție: Etichetarea incorectă a


produselor radiofarmaceutice (seringă))
Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение 39
Administrarea necorespunzătoare a
unui produs radiofarmaceutic (metodă
incorectă de administrare))
Paramedicul a revizuit formularul de trimitere pentru o
procedură de medicină nucleară pentru un pacient și a
observat că a fost menționat accidentul Tc99m. Abia mai
târziu a observat că trimiterea a fost pentru o examinare care
a necesitat inhalarea unui radiofarmaceutic sub formă de
aerosol.

Eveniment inițial : Metodă incorectă de administrare


Factor care contribuie: Citirea neatentă a formularului de
direcție

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение 40


Doza absorbită la locul injectării

Радионуклид кэВ/распад
Tc-99m 12.7
In-111 31.8
I-131 180.8
Sr-89 1463
Y-90 2283

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение 41


Administrarea
necorespunzătoare a unui
radiofarmaceutic (femeile
gravide))
Pacientul în vârstă de 43 de ani a fost trimis pentru o scanare
tiroidiană. Ea a sunat la catedră dimineața și i-a spus
paramedicului că încearcă să rămână însărcinată, dar nu există
nicio dovadă că era însărcinată la momentul respectiv.
Paramedicul nu a înțeles pacientul și a convins-o să se supună
unei examinări programate. Ulterior, s-a descoperit că pacienta
era însărcinată într-un stadiu foarte incipient și a avut un avort
spontan.

Evenimentul inițial: examinarea unei femei


însărcinate.
Factor care contribuie: Lipsa de înțelegere.
Nerespectarea regulilor locale.
Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение 42
Sarcina (ONB)

Persoanele înregistrate și persoanele autorizate se asigură


că, în domeniul medicinei nucleare:
pentru femeile care sunt însărcinate sau care sunt
susceptibile de a rămâne însărcinate, nu s-au
administrat radionuclizi pentru proceduri de diagnostic
sau de tratament cu radiații, cu excepția cazului în care
există indicații clinice convingătoare pentru a face
acest lucru.

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение 43


DACĂ CREDEȚI CĂ AȚI PUTEA FI
GRAVIDĂ, INFORMAȚI PERSONALUL
ÎNAINTE DE TRATAMENT

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение 44


Administrarea incorectă a
unui produs
radiofarmaceutic
Mama care alăptează a fost dat 180 MBq I-131,
rezultând într-o doză absorbită la copilul ei estimat
a fi la fel de mare ca 300 Gy pe tiroida si 0.17 Gy
pe tot corpul. Eroarea a fost descoperită atunci
când pacientul s-a întors la spital pentru o
scanare completă a corpului. O scanare a indicat
o acumulare neobișnuit de mare de I-131 în sân.
Bebelusul va avea nevoie de hormon tiroidian
artificial pe tot parcursul vietii pentru a asigura
cresterea si dezvoltarea normala.

Eveniment inițial : Doza de I-131 a fost


administrată unei mame care alăptează
Factor care contribuie: Lucrătorul medical a fost
distras și a uitat să pună un set standard de întrebări
Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение 45
ALĂPTAREA (ONB)

Persoanele înregistrate și persoanele autorizate se asigură


că, în domeniul medicinei nucleare:
mamele au fost sfătuite să întrerupă alăptarea până
când secreția radiofarmaceutică într-o concentrație
estimată să dea o doză eficientă inacceptabilă sugarului
a încetat.

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение 46


DACĂ ALĂPTAȚI, VĂ RUGĂM SĂ
ANUNȚAȚI PERSONALUL

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение 47


MĂSURI URGENTE
cu administrarea
necorespunzătoare a unui
radiofarmaceutic
Utilizați imediat toate remediile disponibile pentru a minimiza efectele
secundare
Îndepărtarea chirurgicală a radiofarmaceuticelor administrate pe cale
orală prin lavaj gastric, laxativ, clismă, vărsături.

Accelerarea excreției RFP administrată intravenos, prin hidratare, diureză


etc.

Îndepărtarea urinei printr-un cateter la pacienții care nu pot urina singuri.

Dacă este necesar, utilizarea de blocante pentru a reduce doza absorbită


în glanda tiroidă, glandele salivare și stomac.

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение 48


Dacă au trecut mai mult de 8 săptămâni după
concepție (când glanda tiroidă fetală poate acumula
iod) și sarcina a fost detectată în decurs de 12 ore
după administrarea iodului, atunci dând mamei 60-
130 mg iodură stabilă de potasiu (KI), puteți bloca
parțial glanda tiroidă a fătului și puteți reduce doza
de radiații.
La 12 ore după administrarea radioioddinei, această
măsură nu este foarte eficientă.

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение 49


Administrarea
necorespunzătoare a unui
radiofarmaceutic (cauze))
• Probleme de înțelegere reciprocă între personal și
pacient
Împrejurimi agitate, distragere a atenției
Reguli locale necunoscute
Personalul nu este instruit în situații de urgență
Responsabilități care nu sunt clar definite
Lipsa unui control eficient al calității

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение 50


Cum să evitați accidentele și
administrarea
necorespunzătoare a unui
radiofarmaceutic

• Cultura siguranței
Evaluarea siguranței pentru identificarea procedurilor
critice și a situațiilor de urgență
Sistemul de raportare (Când? Unde? De ce?)
Educație și formare: formare inițială, avansată

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение 51


Investigarea cazurilor de
expunere medicală de urgență

• Informați medicul responsabil de medicină nucleară


Informați pacientul și medicul de trimitere
Calculați doza
Se indică măsurile de remediere
Luați aceste măsuri
Trimiteți un raport serviciului de radioprotecție și autorității
de reglementare

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение 52


CONSTATĂRILE
Administrarea necorespunzătoare a unui produs
radiofarmaceutic nu trebuie considerată o eroare
umană accidentală.

Evenimentele inițiale și factorii care contribuie pot fi


întotdeauna identificați.

Aceste informații sunt materiale care ar trebui utilizate pentru a


preveni accidentele în viitor.

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение 53


Întrebări??

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение 54


DISCUȚIE

Un pachet de 10 GBq I-131s a fost lăsat


nesupravegheat în departament. S-a dus.

Ce să fac?!

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение 55


DISCUȚIE

Ce tip de accidente pot apărea în camera utilizată


pentru prepararea produselor radiofarmaceutice?

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение 56


DISCUȚIE

Un pacient care conținea 5 GBq I-131 a părăsit


camera de izolare fără permisiune.
Ce ar trebui să fac?

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение 57


Где получить дополнительную
информацию
 Другие лекции
 Часть 4 Безопасность источников. Конструкция
 Часть 5 Профессиональное облучение
 Часть 6 Медицинское облучение
 Часть 8 Терапия
 Часть 10 Радиоактивные отходы
 Часть 12 Защита населения
 Дополнительные материалы
 Публикации МАГАТЭ

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение 58

S-ar putea să vă placă și