Sunteți pe pagina 1din 42

Учебный материал МАГАТЭ по радиационной защите в области ядерной медицины

Partea 13

Organizare și responsabilitate
SCOP

Familiarizați-vă cu cerințele de radioprotecție în


domeniul medicinei nucleare, inclusiv personalul,
distribuția responsabilităților și responsabilităților.

Nuclear Medicine Часть13. Организация и ответственность 2


Conținut
 Cerințe pentru administrare
 Serviciul de siguranță împotriva radiațiilor
 Persoana responsabilă de siguranța
radiațiilor
 Personalul de medicină nucleară
 Producători / Furnizori
 Organismul de reglementare

Nuclear Medicine Часть13. Организация и ответственность 3


Structura organizatorică
Organismul de reglementare
Rezolvare și verificare
Licenţiat Angajator
și/sau
esponsabilitate partajatăpentruResponsabilitate
utilizarea ONB partajatăpentru utilizarea ON

Compartiment
Medicină nucleară

Nuclear Medicine Часть13. Организация и ответственность 4


Partea 13
Учебный материал МАГАТЭ по радиационной защите в области ядерной медицины

Organizare și
responsabilitate

13.1: Cerințe de gestionare


Obligațiile licențiatului

 Titularii de licențe trebuie:


 să stabilească obiective de siguranță
împotriva radiațiilor
 elaborarea, implementarea și documentarea
unui program de siguranță la radiații
 să asigure respectarea cerințelor prevăzute
în actele cu putere de lege și normele
administrative

Nuclear Medicine Часть13. Организация и ответственность 6


Obligațiile licențiatului

Titularul licenței poate desemna alte persoane pentru


a îndeplini activități și sarcini legate de aceste
sarcini, dar ei înșiși trebuie să fie responsabili pentru
aceste acțiuni și sarcini. Persoanele înregistrate și
titularii de licențe ar trebui să îi identifice în mod
specific pe cei responsabili de executarea silită.

Nuclear Medicine Часть13. Организация и ответственность 7


Organizare (Spitalul Mare)

Șef de spital (Licențiat)

Serviciu Serviciu Serviciu


sănătatea în muncă Radiație Asigura
Securitate Calitate
securitatea și
Persoana Manager
Responsabil Departament
pentru radiații Atomic
Protecție Medicină
Specialist Fizician
Nucleara Lucrător în Nucleara
domeniul sănătății
Medicina Nucleara
Medicină Medicină
Nuclear Medicine Часть13. Организация и ответственность 8
Organizare (spital mic)

Șef de spital (Licențiat)

Manager Față
serviciu
Asigura
Nucleara Responsabil
Calitate pentru radiații
Departament securitate
Serviciu
Serviciu Medicină Radiație
securitatea și sănătatea în muncă
Securitate
Specialist Tehnician Fizician
Nucleara Nucleara Nucleara

Medicină Medicină Medicină


Nuclear Medicine Часть13. Организация и ответственность 9
Administrator
•Angajează personalul necesar și se asigură că
educația necesară este disponibilă pentru a-și îndeplini
atribuțiile.
Creează un program de protecție împotriva radiațiilor și oferă
resursele necesare.
Distribuie în mod clar responsabilitățile personalului.
Numește o persoană responsabilă pentru siguranța radiațiilor.
Creează un serviciu de siguranță împotriva radiațiilor
Creează un program cuprinzător de asigurare a calității.
Sprijină dezvoltarea și formarea profesională.

Nuclear Medicine Часть13. Организация и ответственность 10


Programul de siguranță a radiațiilor

 Definește măsurile și resursele necesare pentru atingerea


obiectivelor stabilite și garantează furnizarea acestora
 Verifică periodic starea și resursele curente
 Identifică problemele și deficiențele și ia
măsuri pentru a le preveni
 Oferă consiliere și cooperare tuturor
părților
 Ține evidența activităților

Nuclear Medicine Часть13. Организация и ответственность 11


Elemente tipice ale unui program de
siguranță la radiații
 Repartizarea responsabilităților
 Responsabil pentru radioprotecție
 Clasificarea zonelor de iradiere
 Reglementări locale
 Educație și dezvoltare profesională
 Planificarea situațiilor de urgență și de urgență
 Supravegherea stării de sănătate a personalului
și monitorizarea dozelor individuale
 Analiză și audit
 Sistemul de contabilitate și raportare
Nuclear Medicine Часть13. Организация и ответственность 12
Documentația programului de
siguranță la radiații
•Distribuirea responsabilităților de radioprotecție și siguranță între persoane fizice sau
poziții în cadrul organizației, inclusiv alocarea responsabilităților relevante între
angajatori și licențiat, dacă este necesar;
Definirea zonelor controlate și a zonelor de observare;
Reguli locale care trebuie respectate de angajați și verificarea
acestora;
Mecanisme de monitorizare a lucrătorilor și a locurilor de
muncă, inclusiv achiziționarea și întreținerea echipamentelor de
radioprotecție;
Sisteme de evidență și raportare pentru toate informațiile
necesare legate de controlul expunerii (personal și public),
asigurarea siguranței surselor, inclusiv eliminarea deșeurilor,
deciziile privind măsurile de radioprotecție și siguranță și
evaluarea dozelor pentru persoanele expuse profesional la
Nuclear Medicine Часть13. Организация и ответственность 13
Documentația programului de
siguranță la radiații
•În cazul expunerii în scopuri medicale, un sistem de calibrare a surselor, dozimetria
clinică a pacientului și furnizarea de programe de asigurare a calității
Sisteme de limitare a expunerii la vizitatori, persoane care
asistă în sprijin și crearea unui mediu confortabil pentru
pacienți și voluntari
Programe educaționale și de formare în domeniul pericolului
de radiații, protecției și siguranței;
Metode de verificare periodică și revizuire a punerii în
aplicare a PCH;
Planuri de urgență;
Programul de monitorizare a sănătății angajaților;
Cerințe pentru asigurarea calității și îmbunătățirea
performanței.
Nuclear Medicine Часть13. Организация и ответственность 14
Reglementări locale
 Reglementările locale sunt concepute pentru
a oferi un nivel adecvat de protecție și
siguranță prin crearea unor norme comune
de funcționare și a altor cerințe pe care toți
lucrătorii din domeniu le vor respecta.
 Acestea ar trebui să includă toate
informațiile necesare pentru a lucra în
acest domeniu și să fie aduse în atenția
tuturor angajaților.

Nuclear Medicine Часть13. Организация и ответственность 15
Reglementări locale
Stabiliți în scris:
 persoana (persoanele) care supraveghează
activitatea
 descrierea zonelor monitorizate și de observare
 măsuri generale de siguranță împotriva
radiațiilor
 doze de niveluri de investigare
 planuri de urgență

Nuclear Medicine Часть13. Организация и ответственность 16


Ghid de siguranță a radiațiilor

 În mod ideal, Manualul de siguranță a radiațiilor este


un manual disponibil (și, eventual, obligatoriu pentru
a citi) toți lucrătorii cu radiații.
 Asistență eficientă în pregătire și un
instrument valoros în sine
 În prezent este necesar în multe țări

Linii directoare pentru
Siguranța radiațiilor

Nuclear Medicine Часть13. Организация и ответственность 17


Ghid de siguranță a radiațiilor

 ar trebui să includă următoarele secțiuni:


 Fundamentele siguranței radiațiilor
 surse, riscuri și efecte ale radiațiilor
 organizații locale de siguranță a radiațiilor
 legislatia nationala/statala
 monitorizarea personalului
 acțiuni în situații de urgență

Nuclear Medicine Часть13. Организация и ответственность 18
Partea 13
Учебный материал МАГАТЭ по радиационной защите в области ядерной медицины

Organizare și
responsabilitate

13.2. Serviciul de securitate a radiațiilor


SERVICIUL DE SIGURANȚĂ ÎMPOTRIVA
RADIAȚIILOR
•inspecteazasi supravegheaza implementarea si respectarea
programului de securitate la radiatii;
formulează reguli de radioprotecție pentru actualizarea și
îmbunătățirea programului de siguranță la radiații
oferă persoanelor responsabile cu siguranța împotriva
radiațiilor orientări cu privire la aspectele operaționale ale
programului de radioprotecție și necesită luarea de măsuri cu
privire la aspecte specifice;
să investigheze orice incidente sau accidente de radiații și să
prezinte un raport cuprinzător angajatorului și
evaluează pericolele potențiale asociate incidentelor previzibile
și elaborează un plan de acțiune pentru astfel de situații.

Nuclear Medicine Часть13. Организация и ответственность 20


SERVICIUL DE SIGURANȚĂ ÎMPOTRIVA
RADIAȚIILOR

Serviciul RB recomandă licențiatului adoptarea următoarelor măsuri:


 corectarea deficiențelor identificate în
programul de radioprotecție;
 analiza noilor aplicatii ale surselor de radiatii
care pot necesita modificarea programului de
radioprotecție;
 să determine necesitatea modificării licenței;
 identificarea membrilor personalului care au
nevoie de permisiune personală; și
 Efectuați o revizuire periodică a
curriculumului.

Nuclear Medicine Часть13. Организация и ответственность 21
SERVICIUL DE SIGURANȚĂ ÎMPOTRIVA
RADIAȚIILOR
Serviciul RB ar trebui să fie format din personal care reprezintă
departamentele clinice ale spitalului care utilizează surse de radiații,
fizicieni medicali și persoane care au cunoștințe speciale despre
pericolele radiațiilor și au o vastă experiență în domeniul radioprotecției.
De asemenea, ar trebui să fie incluși un reprezentant al administrației
spitalului și un reprezentant al sindicatului sau al personalului. Un ofițer
de radioprotecție (un fizician medical sau un fizician dozimetrist) și,
eventual, un medic din cadrul serviciului de sănătate la locul de muncă ar
trebui să fie, de asemenea, membri ai comitetului.
Comitetul de radioprotecție se întrunește cel puțin
o dată la trei luni și efectuează un audit intern
cuprinzător o dată pe an sau, dacă este necesar,
și raportează beneficiarului licenței/administrației
cu privire la rezultatele activităților sale.

Nuclear Medicine Часть13. Организация и ответственность 22


Partea 13
Учебный материал МАГАТЭ по радиационной защите в области ядерной медицины

Organizare și
responsabilitate

13.3. Persoana responsabilă de siguranța


radiațiilor
Persoana responsabilă de siguranța
radiațiilor (1/4)

•asigurarea comunicării între serviciul RB și persoanele care utilizează surse de


radiații în interiorul instituției;
controlul aspectelor operaționale ale programului de
radioprotecție;
furnizarea de consiliere practică cu privire la punerea în
aplicare a normelor și procedurilor locale;
identificarea nerespectării programului de radioprotecție și
informarea licențiatului și a serviciului Republicii Belarus;
identificarea nevoilor de formare și organizarea activităților
de formare;
Verificarea sistematică a faptului că activitățile care necesită
permisiune personală sunt efectuate numai de angajații care
au permisiuni valide.
protejarea surselor: obținerea surselor și ținerea evidenței
surselor;
Nuclear Medicine Часть13. Организация и ответственность 24
Persoana responsabilă de siguranța
radiațiilor (2/4)
•să asiste la planificarea și dezvoltarea oricăror instalații noi sau modificate de
radiații;
evaluarea siguranței la radiații a noilor instalații, proceduri și
echipamente înainte de punerea lor în funcțiune;
identificarea și stabilirea unei zone controlate și de observare;
identificarea procedurilor de monitorizare adecvate;
asigurarea disponibilității, calibrării și întreținerii unor
instrumente suficiente de monitorizare a radiațiilor, după cum
este necesar;
implementarea programelor individuale de monitorizare și a
programelor de monitorizare la locul de muncă;
revizuirea sistematică și periodică a programului de
monitorizare în toate domeniile în care sunt utilizate, stocate
sau eliminate surse de radiații;
analiza și interpretarea datelor de monitorizare a radiațiilor;
informarea tuturor utilizatorilor de radiații cu privire la dozele
Nuclear Medicine Часть13. Организация и ответственность 25
Persoana responsabilă de siguranța
radiațiilor (3/4)
•asigurarea faptului că se iau măsuri adecvate pentru a controla expunerea
lucrătoarelor gravide;
evaluarea pericolului potențial reprezentat de incidente
previzibile și elaborarea planurilor de urgență;
implementarea și implementarea acțiunilor în situații de
urgență;
consultații privind radioprotecția;
asigurarea faptului că se iau măsuri adecvate atunci când un
angajat raportează o problemă care ar putea pune în pericol
siguranța radiațiilor;
asigurarea faptului că se oferă în mod regulat o formare
adecvată în domeniul radioprotecției, ca parte a "programului
de informare privind radioprotecția" în curs de desfășurare
pentru toți utilizatorii și pentru cei care intră în contact cu
surse de radiații din când în când (de exemplu, produse de
Nuclear Medicine Часть13. Организация и ответственность 26
Persoana responsabilă de siguranța
radiațiilor (4/4)

•supravegherea procedurilor de decontaminare;


furnizarea de instrucțiuni personalului medical cu privire la
modul corect de efectuare a procedurilor de manipulare și
îndepărtare a lenjeriei contaminate și a acțiunilor în cazul
scurgerii de urină a pacienților care primesc tratament paliativ
pentru dureri osoase;
asigurarea procedurilor de eliminare a deșeurilor în
conformitate cu termenii licenței sau conform instrucțiunilor
autorității de reglementare;
investigarea tuturor cazurilor de supraexpunere, accidente și
pierderi de surse de radiații și, dacă este necesar, raportarea
către serviciul Republicii Belarus sau către organismul de
reglementare;
menținerea documentației necesare; și
Nuclear Medicine Часть13. Организация и ответственность 27
Partea 13
Учебный материал МАГАТЭ по радиационной защите в области ядерной медицины

Organizare și
responsabilitate

13.4
Personalul de medicină nucleară
Specialist în medicină
nucleară
asigurarea protecției generale împotriva radiațiilor pacientului;

prescrierea și justificarea diagnosticului și terapiei în scris,


luând în considerare informațiile relevante din bccktljdfybq
anterioare;
asigurarea faptului că expunerea pacienților este minim
necesară pentru atingerea acestui obiectiv, ținând seama de
nivelurile de referință adecvate pentru expunerea în scopuri
medicale;
asigurarea consultării și evaluării clinice a pacienților;
crearea de protocoale optimizate pentru procedurile diagnostice
și terapeutice, în consultare cu un fizician medical;
o evaluare a oricărui incident sau accident din punct de vedere
medical și
Nuclear Medicine Часть13. Организация и ответственность 29
FIZICIAN MEDICAL

Participarea la revizuirea în curs a resurselor departamentului de medicină nucleară


(inclusiv bugetul, echipamentele și personalul), operațiunile, politicile și procedurile de
operare.

planificarea spațiilor pentru practicarea medicinei nucleare,


împreună cu medicul de medicină nucleară și persoana
responsabilă cu radioprotecția;
pregătirea cerințelor tehnice pentru echipamente în conformitate
cu cerințele de radioprotecție;
testarea acceptării echipamentului;
controlul întreținerii echipamentelor;
elaborarea și implementarea procedurilor de asigurare a calității;
efectuarea calculelor dozimetrice;
participarea la investigarea și evaluarea incidentelor și
Nuclear Medicine Часть13. Организация и ответственность 30
Tehnician medicină nucleară
•Identificarea pacienților;
Informarea pacienților;
Informarea însoțitorilor și îngrijitorilor după o procedură
diagnostică sau terapeutică de medicină nucleară;
Verificarea faptului că pacientul nu este gravidă;
Confirmarea faptului că mamei în timpul alăptării i se oferă
informații despre încetarea hrănirii;
Calcularea activității introduse pentru copil în conformitate cu
normele locale;
Verificarea corectitudinii denumirilor produselor
radiofarmaceutice administrate și a activității acestora;
Efectuarea controlului periodic al calității doscalibratelor și a
altor echipamente relevante;
Monitorizarea periodică a locurilor de muncă;
Asigurarea manipulării corespunzătoare a echipamentelor și
echipamentelor de securitate;
Nuclear Medicine Часть13. Организация и ответственность 31
Asistente medicale de medicină
nucleară
Personalul medical poate avea următoarele responsabilități
suplimentare, pentru care, în alte cazuri, poate fi responsabil un
radiochimist sau radiofarmaceutic:

Eluarea pertechnetatului steril din
generatorul 99Mo/99mTc;
Prepararea produselor
radiofarmaceutice din kituri liofilizate
în conformitate cu instrucțiunile
producătorului și
Implementarea procedurilor de control
al calității pentru produsele
radiofarmaceutice preparate.
Nuclear Medicine Часть13. Организация и ответственность 32
Partea 13
Учебный материал МАГАТЭ по радиационной защите в области ядерной медицины

Organizare și
responsabilitate

13.5. Producători și furnizori


Lucrări permise

Având în vedere că, în conformitate cu ONB, activitățile


enumerate mai jos necesită, de asemenea, autorizare,
autoritățile de reglementare pot solicita ca licențiatul în practica
medicinei nucleare să încheie contracte pentru prestarea
oricăruia dintre următoarele servicii numai cu întreprinderi
autorizate de autoritatea de reglementare:
importul, distribuția, vânzarea sau transferul de surse
radioactive
monitorizare individuală
instalarea și întreținerea echipamentelor de medicină
nucleară
eliminarea surselor radioactive

Nuclear Medicine Часть13. Организация и ответственность 34


Producători / Furnizori

 Proiectarea obiectelor pentru utilizare probabilă


 Transportul surselor în conformitate cu
cerințele AIEA ST-1
 Testarea dispozitivelor de prototipare
 Asigurarea unui certificat de conformitate
 Furnizarea de instrucțiuni pentru operarea
și întreținerea în condiții de siguranță

Nuclear Medicine Часть13. Организация и ответственность 35


Partea 13
Учебный материал МАГАТЭ по радиационной защите в области ядерной медицины

Organizare și
responsabilitate

13.6. Autoritatea de reglementare


Organismul de reglementare

Servicii tehnice:
 Servicii dozimetrice
 Servicii de laborator
 Servicii de calibrare
 Gestionarea deșeurilor
 Servicii medicale
 Servicii de instruire
 Asistență de specialitate

Nuclear Medicine Часть13. Организация и ответственность 37
ORGANISMUL DE
REGLEMENTARE

Autoritatea de reglementare ar trebui să fie o sursă


națională importantă de cunoștințe și experiență în
domeniul radioprotecției.

Nuclear Medicine Часть13. Организация и ответственность 38


Întrebări?

Nuclear Medicine Часть13. Организация и ответственность 39


DISCUȚIE

Într-un departament cu o cameră gamma nou


instalată, un colimator a căzut și a ucis un pacient.
Cine este responsabil?

Nuclear Medicine Часть13. Организация и ответственность 40


DISCUȚIE

Clinica privată deschide un cabinet de tratament


tiroidian (5 pacienți pe săptămână, maxim 1 GBq
iod-131). Cum ar trebui să organizeze
radioprotecția?

Nuclear Medicine Часть13. Организация и ответственность 41


Где получить дополнительную
информацию
Дополнительные материалы
 IAEA, International Basic Safety Standards for Protection
Against Ionizing Radiation and for the Safety of Radiation
Sources Safety Series No.115, (1996)
WHO/IAEA/PAHO/EC. Manual on Radiation Protection in
Hospital and General Practices. Volume 1, Basic Requirements
(draft)
IAEA. Practice-specific Model Regulations on Radiation Safety
in Nuclear Medicine (in preparation)
IAEA, Organization and Implementation of a National
Regulatory Infrastructure Governing Protection against Ionizing
Radiation and the Safety of Radiation Sources, IAEA-TECDOC-
1067, Vienna (1999).

Nuclear Medicine Часть13. Организация и ответственность 42

S-ar putea să vă placă și