Sunteți pe pagina 1din 87

Straniul interludiu

Pies n 9 acte

n romnete de Petru Comarnescu

Personajele:

CHARLES MARSDEN PROFESORUL HENRY


LEEDS.
NINA LEEDS, fiica sa EDMUND DARRELL
SAM EVANS
DOAMNA AMOS EVANS,
mama lui Sam GORDON EVANS MADELINE ARNOLD.

LOCUL I TIMPUL ACIUNII


PARTEA I
ACTUL NTlI: Biblioteca din locuina familiei Leeds, ntr-un orel universitar din Noua-Anglie (Statele-Unite
ale Americii). O dup amiaz ctre sfritul verii.
ACTUL AL DOILEA: Acelai loc. Toamna anului urmtor. Noaptea.
ACTUL AL TREILEA: Sufrageria din conacul familiei Evans, n partea de Nord a Statului New York. Sfritul
primverii anului urmtor. Dimineaa.
ACTUL AL PATRULEA: Acelai loc ca n actul nti i doi. Toamna aceluiai an. Seara.
ACTUL AL CINCILEA: Salonul unei csue pe care Evans a nchiriat-o pe rmul oceanului ntr-o suburbie
aproape de New York. Aprilie anul urmtor. Dimineaa.
PARTEA A Ii-a
ACTUL AL ASELEA: Acelai loc. Cam un an i ceva mai
trziu. Seara. ACTUL AL APTELEA: Salonul din apartamentul familiei
Evans n Park Avenue, New York. Aproape unsprezece
ani mai trziu. Dup-amiaza devreme. ACTUL AL OPTULEA: Partea din spate a punii yachtului
familiei Evans, ancorat la extremitatea portului Poughkeepsie. Zece ani mai trziu. Dup-amiaz. ACTUL AL NOULEA: O teras a domeniului Evans din
Long Island. Cteva luni mai trziu. Spre sear.
!w&Jr..

PARTEA

NTI

ACTUL I
DECORUL: Biblioteca din locuina Profesorului Leeds, ntr-un orel universitar din Noua-Anglie. Camera este
spre partea din fa a casei cu ferestre care dau spre peluza aflat ntre faad i strada linitit, cu locuine
particulare. E o odaie puin ncptoare, cu tavanul jos. Mobila aleas reflect preferina pentru piese vechi de
prin partea locului. Pereii cu rafturi de cri aproape pn n tavan, acoperite cu geamuri, ticsite de cri, ediii de
seam, multe din ele rare i vechi, ale autorilor clasici din antichitatea greac i latin, n original, ale clasicilor
de mai trzin, n francez, german i italian, ale tuturor autorilor englezi, care scriau pe vremea cnd s se fcea
ca f, i doar cteva ulterioare acestei epoci, cel mai modern fiind, poate, Thackeray. Atmosfera este aceea a unui
interioj plcut i retras de intelectual njghebat srguincios ca un sanctuar unde, sub pavza culturii
trecutului, cineva care fuge de realitate poate privi nestingherit prezentul de la distan, cu superioritate, cu un
dispre condescendent, cu compasiune i chiar amuzat.
O mas de lucru destul de mare, un jil masiv, un balansoar i o lavi veche, acoperit cu perne ca s fie mai
comod. Masa, cu jilul profesorului n stnga, se afl spre stnga ncperii, balansoarul n centru, lavia la
dreapta. Ca singur intrare, o u n peretele din dreapta, n fund. Sfrit de dup amiaz, ntr-o zi de august.
Soarele domolit i estompat de umbra copacilor, umple odaia cu o lumin
blnd.
Din dreapta, se aude vocea unei slujnice, o femeie de vrst mijlocie, care d lmuriri cuiva n chip familiar, dar
respectuos. Intr Marsden. E un'om nalt i slab, cam de treizeci i cinci de ani, dichisit pn n cele mai mici
amnunte, avnd aparena unui gentleman englezit din Noua-Anglie. Poart un costum de tweed, croit, evident,
dup moda englezeasc. Faa i este foarte prelung, nasul mare i subire, fruntea nalt, ochii albatri, blnzi,
par ai unui vistor cruia i place s se analizeze, buzele-i subiri snt ironice i puin triste. Are ceva femenin
abia desluit, n fiina lui, dar care nu se nvedereaz nici n inuta i nici n modul de a se manifesta. Este rece i
reinut n comportare. Vorbete cu o uurin controlat, ca i cum ar asculta el nsui ceea ce spune. Are mini
lungi i fragile, iar umerii grbovii snt ai unui om cu musculatup slab, cruia nu i-a plcut niciodat sportul i
a fost totdeauna socotit o fire plpnd. Trstura caracteristic a personalitii sale este un farmec discret, un aer

prietenos, care te atrage dar e i iscoditor ntructva, gata totdeauna s asculte, dornic s simpatizeze cu ceilali,
cutnd s ndrgeasc i s fie
ndrgit.

MARSDEN (chiar n dreptul uii, nalt i grbovit, rezemat de rafturile cu cri, dnd din cap i
surznd binevoitor slujnicei): Am s-atept aici, Mary. (O clip urmrete din ochi servitoarea, apoi i
rotete privirile alene prin odaie, apreciind cu satisfacie crile i tlcul lor familiar. Zmbete
afectuos i, bine dispus, rostete cuvintele pe un ton retoric.) Sanctum Sanctorum! (Glasul devine
monoton, iar ochii se plimb fr int, n timp ce-l npdesc gndurile.) Ce des-vrit este cuibul
Profesorului!... (Zmbete.) Ediii prime... cnd s-a mai pomenit ca cineva din Noua-Anglie s tie
greaca... (Privind crile.) De ani de zile n-a mai achiziionat nici o carte... oare ce vrst aveam cnd
am venit pentru prima dat aici?... ase ani... venisem cu tata... tata... cum i se nnegrise faa!... ar fi
vrut s-mi spun ceva nainte de a muri... spitalul... mirosul.de iodoform... slile acelea reci... ce var
torid!... M-am aplecat... Glasul i se stingea din ce n ce... n-am putut s-1 neleg... dar care fiu poate
vreodat nelege?... totdeauna, prea aproape, prea curnd, prea departe sau prea trziu!... (Chipul ise
ntristeaz amin-tindu-i de groaznica durere din adolescen, cnd i-a pierdut
10

tatl. Apoi, i scutur capul, alungndu-i gndurile i se hotrte s se plimbe prin odaie.) Ce
amintiri ntr-o amiaz aa de surztoare!... dup trei luni din nou n orelul acesta plcut... nu m mai
duc n Europa... n-am putut scrie nici un rnd acolo... ce s rspund ntrebrilor nfiortoare puse de
cei mori i de schilozi?... prea mult pentru mine!... (Suspin apoi riznd de el nsui.) Iat-m din
nou aici... un interludiu al acestor ntrebri delicate... c dormitezi n oraul sta... nregistrezi cu
simpatie tabieturile... pretext pentru nscociri hazlii... romanele mele... nu de importan cosmic, nu
prea... (Apoi, ncurajndu-se singur.) Totui exist un public care le ndrgete, de bun seam... da' eu
m pricep la scris!... mai mult dect toi tia la mod cu isteria lor sexual!... trebuie s ncep lucrul
chiar de mine... cndva a vrea s-1 folosesc i pe Profesor ntr-un roman... i pe soia lui... tot nu
m-am obinuit cu gndul c a murit acum ase ani... ce fgmeie argoas!... bietul Profesor!... acum l
ia din scurt Opinai., dar asta-i altceva... i pe mine m-a inut n fru, de cnd era copil... acum e
femeie... a cunoscut dragostea i moartea... G_ordon s-a prbuit la pmnt n flcri... dou zile
nainte de armistiiu... a naibii ironie!... trupul lui minunat de atlet... iubitul ei!... nite oase fcute
scrum ntr-o cuc de oel sfrmat!... nici o mirare c e n halul sta... Mama mi-a spus c n ultima
vreme a devenit tare ciudat... prea geloas mama de grija ce-i purtam... de ce nu m-am ndrgostit
niciodat de Nina?... s-ar fi putut?... n cazul meu... o legnasem pe genunchi... am inut-o n brae... ea
n-ar vedea nici acum lucrurile altfel... cteodat, mireasma prului i a obrazului ei... narcotic
pentru visare... visare !... Aici e aici!... am avut parte numai de visuri... viaa mea sexual printre
nluci!... (Zmbete frmntat.) De ce?... rscolind toate acestea nu ajung nicieri... duc-se Ia dracu'
poftele sexuale!... astzi, ca s ne ascundem neputina batem toba sus i tare despre virilitate!...
ludroi... nite eunuci care fac parad de sex!... se destinuie... i pe cine prostesc?... nici mcar pe ei
nii!... (Se ntunec deodat la fa de suferin i dezgust.) Ah!... mereu aceleai amintiri... de ce nu
le mai pot uita?... snt tot att de limpezi i scabroase, parc s-ar fi petrecut ieri... liceul... vacana
mare... Fatty Boggs i Jack Frazer... casa aceea cu dragoste
11

JftiUw..

pe bani... un dolar!... ce-arn cutat acolo?... Jack, i vn-toarea aceea... cum l mai admiram!... mi-era
team de ironiile lui... el mi-a artat-o pe italianc... Hai!... mi-am luat inima-n dini... m-am dus...
groaznic de speriat... ce scroaf!... ce fa vicioas sub masca de pudr i rou... acr i dispreuitoare...
corp grosolan... picioare scurte i glezne groase... din cocioabele Neapolului... Ce-ai ncremenit aa?
hai, mic-te, putiule... puti... eram doar puti!... aisprezece ani... dovada brbiei... mi-ar fi fost
ruine s mai dau ochi cu Jack dac... ce prost am fost!... l-a fi putut mini!... dar mi-a fost team s no umilesc pe cztura aceea... dac... ah, copil prost... napoi la hotel, am ateptat pn ce-au adormit
ceilali...apoi m-a podidit plnsul... m gndeam la mama... mi se prea c svrisem o profanare fa
de ea... i fa de mine... pentru totdeauna!... (Btindu-i joc, cu amrciune.) Nimic nu-i pe lume
mai dulce ca visul tnr de dragoste... hm... (Merge fr astmpr.) De ce m opresc mereu la aceleai
lucruri?... ce urcioase snt... i de fapt n-au nici o importan...o ntmplare prin care trece orice biat
de vrsta mea..."
(Aude pe cineva venind cu pai repezi dinspre dreapta, se ntoarce, in ateptare. Intr profesorul Leeds cu o atitudine
amabil i binevoitoare, dar care e n contrast cu ngrijorarea de pe fa. E un brbat mic de statur, subire, In vrst de

cincizeci i cinci de ani, cu prul ncrunit i chel n cretetul capului. Chipul, ngndurat, n ciuda trsturilor lui
miniaturale, supra-rafinate, dezvluie o fire retras i studioas. Are ochi inteligeni i un surs ce poate fi ironic. Timid prin
temperament, arma lui de aprare este refugiul ntr-o atitudine superioar din care
se complace s priveasc lumea larg prin perspectiva slii
de cursuri. Aceast pavz este ntrit i de o fireasc tendin ctre un fel de provincialism ostentativ, cnd
e vorba de chestiunile practice ale prezentului (dei este liberal i chiar radical n nelegerea-i tolerant a obiceiurilor i
moralitii din Grecia antic i din Roma imperial!) Totui, morga lui profesoral l cam prsete n
afara slii de cursuri. Din aceast pricin atitudinile sale par ovitoare i nedumiresc pe cei care-l ascult, stnjenind chiar
i pe Profesor". Cum Marsden este unul dintre
fotii si slulini i p: deasupra, l tie din copilrie, se simte la largul su n prezena lui.)
12

MARSDEN (intinzndu-i mna, cu vdit bucurie): Iat-m din nou aici, domnule profesor!
PROFESORUL LEEDS (strngndu-i mina i btlndu-l pe umr cu sincer afeciune): mi pare att de
bine c te revd, Charlie! Ce surpriz! Nu te ateptam aa curnd. (Se aaz pe scaunul su din sting,
iar Marsden n balansoar, i ia privirea o clip de la Marsden. Faa sa exprim o uurare, in timp ceispune.) Bine c s-a ntors... totdeauna a avut o influen linititoare asupra Ninei..."
MARSDEN: Nici eu n-am visat s m ntorc aa de repede. Dar Europa, domnule profesor, face parte
din marile catastrofe de care i-e fric s pomeneti.
PROFESORUL LEEDS (nnourndu-se): Da. Bnuiesc i eu c-ai gsit acolo totul schimbat fa de
cum era nainte de rzboi. (Se gndete cuprins de indignare.) Rzboiul... Gordon!..."
MARSDEN: Europa s-a mutat nspre Apus... (zmbete cu duh)... n America, s sperm!
(Apoi, ncruntndu-se.) N-am putut ndura atmosfera de acolo. Milioane de oameni alturi de cadavre.
Mori care aveau dreptul s stea cu familiile lor."
(Revenind la subiect.) i apoi mi pierdeam vremea degeaba. N-am putut scrie nici un rnd. (Vesel.)
Dar unde-i Nina? Vreau s-o vd.
PROFESORUL LEEDS: Vine ndat. Mi-a spus c vrea s termine cu un gnd ce-o frmnt de mult
vreme. O vei gsi schimbat, Charlie, foarte schimbat.
(Suspin, gndindu-se puin alarmat i cu o urm de vinovie.) Primul lucru pe care mi 1-a spus
diminea... L-am visat pe Gordon... ca i cum m-ar fi mustrat!... ce absurd!... ochii ei aruncau pur
i simplu fulgere!..."
(Deodat, scap aceste vorbe, mniat.) Mereu l viseaz pe Gordon.
MARSDEN (privindu-l cu surprindere i puin amuzat): Atunci nu prea vd unde e schimbarea, nu-i
aa?
PROFESORUL LEEDS (se gndete,, ca i cum n-ar fi auzit observaia aceasta): Trebuie mereu s in
seam c nu mai este ea nsi... c-i o fat bolnav..."
MARSDEN (gndindu-se): Dimineaa aceea n care ne-a sosit vestea morii lui Gordon... se
fcuse pmntie la
13

fa... nici urm de frumusee... nimeni nu poate ndura loviturile cumplite... dar mai trziu, cnd..."
(Cu interes.) Dar cum adic schimbat, domnule profesor? Cnd am plecat, prea c-i revenise din
toropeala aceea ngrozitoare.
PROFESORUL LEEDS (ncet i cu pruden): Da. ntr-adevr, a jucat golf i tenis de multe ori n
vara asta, a mers cu maina prin mprejurimi, nsoit de prieteni, i chiar a dansat destul de mult. i
mnnc, mnnc de rupe pmntul.
(Gndindu-se, nspimntat.) Diminea, la cafea... L-am visat pe Gordon... cu ce ur se uita la
mine!..."
MARSDEN: Atunci e splendid! Cnd am plecat nu voia s vad pe nimeni i nici s ias.
(Gindindu-se cu mil.) Rtcea din odaie n odaie... slbit, palid... ochii rtcii, sectuii de
dragoste!..."
PROFESORUL LEEDS: Acum a czut n cealalt extrem! Vede pe oricine toi plicticoii i
smintiii fr s mai fac vreo deosebire, voit sau pentru c i-a pierdut acest sim. i vorbete ntruna, Charlie, spunnd, parc nadins, tot felul de prostii! Nu mai ia nimic n serios! i bate joc de toate
i de toi!
MARSDEN (ncercnds-l liniteasc): Asta, fr ndoial, din pricin c se strduiete s uite tot ce i
s-a ntmplat.
PROFESORUL LEEDS '(absent): Da, aa trebuie s fie.

(Argumentnd cu sine nsui.) S-i spun?... nu... ar fi urt din parte-mi... e groaznic s fii att de singur,
tocmai acum... dac tria mama Ninei... soia mea... moart!... i un timp m-am simit desctuat,
parc!... soie!... tovar de via!... a avea nevoie de ajutor... la ce bun!... e moart!..."
MARSDEN (nu-l pierde din ochi, gndindu-se cu o afeciune respectuoas): Bietul btrnel... pare
ngrijorat... mereu hruit de cte ceva... trebuie s-o exaspereze pe Nina..." (ncurajndu-l.) Nici o fat
nu l-ar putea uita pe Gordon att de repede, mai ales dup ce a primit lovitura morii lui tragice.
PROFESORUL LEEDS (iritat): mi dau seama de asta.
(Gndindu-se revoltat.) Gordon... toi mi vorbesc numai de Gordon. Gordon n sus Gordon n jos..."
14

MARSDEN: S nu uit. Am gsit, aproape de Sedan, locul unde a czut avionul lui Gordon. Nina m-a
rugat s-1 caut, dup cum tii.
PROFESORUL LEEDS (suprat dojenindu-l binevoitor ): Pentru numele lui Dumnezeu, nu-i mai
aminti! Ajut-i s-1 uite, dac vrei s-o vezi iari sntoas. La urma urmelor, Charlie, viaa trebuie
trit i Nina nu poate tri la nesfr-it cu un cadavru! (Cutlnd s-i stpneasc enervarea i s
vorbeasc pe un ton obiectiv.) Caut s vd totul limpede i fr s fiu sentimental. i aminteti c i eu
am fost zdrobit, ca fiecare, de moartea lui Gordon. M mpcasem cu gndul c Nina-1 iubete, dei la
nceput, dup cum tii, m-am mpotrivit i pe bun dreptate, cred, pentru c biatul, cu toate c era
chipe i avusese attea succese la sport i la carte, venea de jos i nu avea bani, n afar de cariera ce
i-o fcuse prin el nsui.
MARSDEN (lundu-i puin aprarea): Snt sigur c-ar fi avut o carier strlucit.
PROFESORUL LEEDS (nerbdtor): Fr ndoial. Dei trebuie s recunoti, Charlie, c eroii anilor
de studenie rareori strlucesc mai trziu n via. Din nefericire, tendina de a le cuta n coarne nc
din Universitate este o proast educaie...
MARSDEN: Dar Gordon nu era ctui de puin rsfat.
PROFESORUL LEEDS (nfierbntat): Nu m nelege greit, Charlie, Snt primul care a recunoate...
(Puin patetic.) Nu-i vorba de Gordon, Charlie. E vorba acum de amintirea lui, de strigoiul, dac vrei
s-1 numeti astfel, care o chinuie pe Nina i de a crei nrurire a nceput s-mi fie team, pentru c a
fcut-o s-i schimbe ntr-un hal fr de hal atitudinea fa de mine.
(Chipul i se contract, ca i cum ar fi gata s izbucneasc n plns. Se gndete dezndjduit.)
Trebuie s-i spun... va vedea c-am procedat cum era mai bine... c-am fost ndreptit..."
(ovie, apoi ca i cum l-ar lua gura pe dinainte.) Pare de necrezut, dar Nina a nceput s se poarte cu
mine, ca i cum m-ar ur!
MARSDEN (uimit): S nu exagerm domnule profesor!
PROFESORUL LEEDS (struitor): Absolut! Nici eu
n-am vrut s cred. Am refuzat s cred, pn ce lucrul a
15

devenit prea limpede din toat purtarea ei fa de mine! (Vocea-i tremur.)


MARSDEN (micat. Mustrlndu-l cu bunvoin): Zu, asta-i culmea! Dar, Nina totdeauna te-a
idolatrizat, domnule profesor. i apoi, ce motiv ar avea?
PROFESORUL LEEDS (repede): Cred c pot s-i dau rspunsul. Are un motiv. Dar de ce s m
nvinuie pe mine, cnd ar trebui s-i dea seama c-am procedat spre binele ei?.. Dumneata poate c nu
tii, dar chiar nainte de a se mbarca spre a merge pe front, Gordon voia s fac nunta i Nina era de
acord cu dnsul. De fapt, dup ceea ce m las s vd acum, Nina fusese foarte dornic s se cunune,
dar atunci... n orice caz, eu am socotit c nu era momentul prielnic, l-am luat pe Gordon de o parte i
i-am dat de neles c o cstorie zorit nu i-ar conveni Ninei i nici n-ar fi un lucru prea cinstit din
partea lui.
MARSDEN (cu privirea aintit asupra profesorului. Uimit): I-ai spus asta lui Gordon?
(Cugetnd cu cinism.) A lovit n plin!... n mndria, corectitudinea, i cinstea lui Gordon!... dar
dumneata ai procedat oare cinstit?..."
PROFESORUL LEEDS (cam aspru): Da, i-am spus, i i-am explicat i de ce. Ca aviator, exista
posibilitatea s fie omort, chiar mai mult dect o posibilitate, lucru pe care, inutil s mai spun, nu l-am
menionat, dar bietul biat, desigur, a neles! Dac-ar fi fost omort ar fi lsat-o pe Nina vduv, poate
i cu un copil, fr nici un fel de resurse, de vreme ce el n-avea bani, poate doar cu vreo pensie de la
Stat. i asta la vrsta cnd trebuia s aib totul la picioare, mai ales o fat cu farmecul i frumuseea
Ninei. I-am spus c, din dragoste pentru Nina, trebuie s atepte pn s-o ntoarce din rzboi i-i va

gsi un rost n lume. Scurt i cuprinztor. i Gordon a fost numaidect de acord cu mine!
MARSDEN (gndindu-se): Scurt i cuprinztor!... dar cnd e vorba de fericirea noastr nu trebuie s
ne dm n lturi de la nimic... furm sau crpm de foame!..."
(Apoi, mai mult ironic.) Aadar, Gordon i-a spus Ninei c i-a dat seama peste noapte c o cstorie
pripit n-ar
16

I
fi bun pentru ea. Dar bnuiesc c n-a spus c dumneata i-ai deschis capul.
PROFESORUL LEEDS: Nu, I-am rugat s pstreze n mare tain tot ce-i mprtisem.
MARSDEN (siei, cu ironie): S-a bizuit nc-o dat pe onoarea lui Gordon!... vulpe btrn!... bietul
biat!..."
(Tare.) i acum Nina bnuiete c dumneata ai...
PROFESORUL LEEDS (tresrind): Da. Exact. Nu tiu cum a ajuns la bnuiala asta, dar a ajuns. i se
poart cu anine ca i cum i-a fi distrus nadins fericirea, ca i cum a fi dorit eu moartea lui Gordon i
m-a fi bucurat n ascuns cnd a sosit vestea. (Vocea li tremur de emoie.) Iat, Charlie, toat
ncurctura asta absurd.
(Glndindu-se cu o strident nvinuire de sine.) i-i adevrat, tu cel vrednic de dispre... (Apoi,
aprndu-se cu greu.) Nu!... am procedat aa din altruism... pentru binele ei!..."
MARSDEN (uimit): Nu cumva vrei s-mi spui c te-a acuzat de toate acestea?
PROFESORUL LEEDS: O, nu, Charlie! Doar prin aluzii, prin priviri, prin insinuri. i d seama c
nu are nici o dovad real, dar n starea ei de spirit actual realul i irealul se confund...
MARSDEN (glndindu-se cinic): Ca de altfel totdeauna i n orice minte... altminteri cum ar putea
tri oamenii?..."
(Cu blndee.) Tocmai asta trebuie s ai n vedere, starea ei, i nu mai strui asupra a ceea ce eu a
numi plsmuiri ale nchipuirii din ambele pri. (Se ridic ndat <ce se aud nite glasuri dinspre
dreapta.) S ncheiem discuia. Mi se pare c vine Nina. (Profesorulse ridicai el, lundu-i In grab
nfiarea blinda i neleapt.)
(Marsden se gndete rlzlnd de el nsui, dar i puin ngrijorat de sine.) mi bate inima!... o vd pe
Nina din nou!... ce sentimental snt... cum ar rde, dac-ar ti!... i pe bun dreptate... e absurd s
reacionez ca i cum a iubi-o... dragul i btrnul ei Charlie... ha!..." (Zmbete CM o amar autoironizare.)
PROFESORUL LEEDS (glndindu-se ngrijorat): Sper a nu ne va face o scen... toat ziua mi s-a
prut gata s izbucneasc... bine c Charlie e ca i din familie... dar ce
17

via pentru mine!... mai am doar cteva sptmni pn la deschiderea cursurilor!... nu m simt n
stare!... am s chem un specialist de nervi... ultimul nu i-a fost de nici un folos... din cale-afar de
scump consultaia!... n-are dect s m dea n judecat... refuz s-i pltesc ceea ce pretinde... dar dac
intenteaz aciunea?... ce scandal!... nu, trebuie s-i pltesc... n-am ncotro... s m mprumut... m are
la mn, tlharul!..."
pSIjAl (apare i rmne n pragul uii, uitndu-se de-a dreptului tatl ei, cu ochi cuteztori, chipul ei
exprimnd o ncpnat hotrre. E de douzeci de ani, nalt, cu olduri zvelte i tari, picioare lungi
i frumos formate un tip de sportiv, de nnottoare, de juctoare de tenis i golf. Prul,, blond ca
paiul i crlionat, i ncadreaz chipul ars de soare. Faa i este strlucitoare, mai curnd frumoas
dect drgla: structura oaselor bine modelat, fruntea nalt, buzele gurii ei puin cam mari
frumos desenate, deasupra unei brbii ferme. Ochii, neobinuit de mari, snt frumoi i tulburtori,
de-un albastru ce bate n cenuiu. De la moartea lui Gordon au nsuirea de a se nfiora n faa
oricrei enigme, de a fi rnii pn-n adncurile lor, de a fi nencreztori i plini de.resentimente, din
pricina propriei suferine. ntreaga ei purtare,, acea nsuire de a crea o atmosfer ncrcat, este cu
totul deosebit de sntatea aparent a fizicului ei. Este ncordat, cu nervii zdruncinai, agitat,

pstrndu-i cumptul doar printr-un teribil efort de voin. Poart un splendid costum de sport. Prea
obsedat de propriile-i hotrri pentru a se gndi sau a-l vedea pe Marsden, Nina se adreseaz direct
tatlui ei cu un glas rece i calm): M-am hotrt, tat.
PROFESORUL LEEDS (gndind distrat): Ce vrea s-spun?... O, Doamne, ajut-m!..." /
(Tulburat, n prip.) Nu-1 vezi pe Charlie, Nina?
MARSDEN (micat, siei): Ce mult s-a schimbat.... ce s-a ntmplat cu ea?..."
(Merge nspre Nina, oarecum stinjenit, dar ntrebuin-nd drgstos numele-i de dezmierdare.) Bun
ziua, Nina Car Nina! Ce, te faci c nu m vezi, tnr doamn?
NINA (i ntoarce privirea spre Marsden, i ntinde mn i vorbete tot cu glasu-i rece i preocupat):
Bun ziua, Charlie (Ochii revin ndat la tatl ei.) Ascult, tat!
18

MARSDEN (Ung ea, ascunzndu-i suferina): Asta m doare... nu nsemn nimic pentru dnsa!...
dar e-o fat bolnav... trebuie s in seam..."
PROFESORUL LEEDS (cu gndurile n alt parte): Privirea aceasta a ochilor ei!... Ur!..."
(Cu un chicotit nepotrivit.) Zu, Nina, eti cu totul nepoliticoas! Ce i-a fcut Charlie?
NINA (pe-acelai ton rece): Dar de ce? Nu. Nu mi-a fcut nimic, absolut nimic. (Vine la el cu un gest
prietenesc, detaat.) i s-a prut c-am fost ntr-adevr nepoliticoas, Charlie? Fr s vreau. (l srut,
zmbind rece, prietenos.) Bine-ai sosit acas.
(Gndindu-se, plictisit.) Ce mi-a fcut Charlie?... nimic... i niciodat nu-mi va face... Charlie st
totdeauna alturi de torentul nvalnic imaculat, timid, nepstor i mbrcat, privind cum nottori
aprigi, ngheai i goi se neac n cele din urm..."
MARSDEN (gndindu-se chinuit): Buze reci... ce srutare n sil... dragului ei Charlie!"
(Forindu-se s rd binevoitor.) Nepoliticoas? Ctui de puin. (n zeflemea.) Dup cum i-am mai
spus, ce-a putea atepta de la tine dac primul cuvnt pe care l-ai ngnat pe lumea asta a fost o insult.
Ai spus cine", uitndu-te drept la mine cnd aveai un an ! (Rde. Profesorul rde nervos. Nina
zmbete ntr-o doar.)
NINA (gndindu-se anevoie): Prinii rdeau de mica lor Nina... trebuie s fug... bietul celu
Charlie!... credincios... caut i aduce tot ce poate... latr molcom la cri n toiul nopii..."
'PROFESORUL LEEDS (sie-i): La ce s-o fi gndind?... Nu mai pot ndura o astfel de via!..."
(Cu o privire ce se schimb ntr-un suris de mustrare.)
Ce fiin rece eti Nina! Parc nu l-ai vzut de ieri pe Charlie!
NINA (rostete aceste cuvinte gndite, ncet i cu rceal):
Dar, bine, rzboiul s-a terminat. A te ntoarce sntos din
Europa nu-i cine tie ce isprav, astzi, nu-i aa?
MARSDEN (gndindu-se cu amrciune): O dojana... n-am luptat pe front... inapt fizicete... nu ca
Gordon... Gordon n flcri... ct trebuie s-o necjeasc faptul c triesc... m tie mzglind hrtia Ia o
Agenie de Pres... minciuni tot mai sforitoare... nbuind detunturile i
2*
19

vaietele... asurzind lumea cu minciuni... un cor de mincinoi pltii!..."


(Strduindu-se s ia un ion glume.) Ct de puin tii tu, Nina, despre primejdiile de moarte, prin care
am trecut Dac-ai fi putut vedea ce mncare ni se ddea celor din partea sedentar, cred c n-ai mai
prididi cu felicitrile.
(Profesorul schieaz un surls forat.)

NINA (rece): Ei, bine, eti aici i asta-i important.. (Apoi, capt, deodat, un zmbet drgla i
sincer.) Silit bucuroas ca-ntotdeauna Charlie, c eti aici! O tii bine.
MARSDEN (mulumit i ncurcat): Sper, Nina.
NINA (Intorndu-se ctre tatl ei cu hotrre): Trebuie-s isprvesc ceea ce ncepusem s-i spun,
tat. Am chibzuit totul pn n cele mai mici amnunte i am hotrt c n-am altceva de fcut dect sau
s plec imediat de aici,, sau s nnebunesc. Aa c plec ast sear cu trenul de nou i patruzeci. (Se
ntoarce spre Mardsen cu un zmbet abia schiat.) O s-mi ajui s fac bagajele, Charlie!
(Gndindu-se cu o uurare, greu dobndit.) Acum c i-am spus... plec... nu m mai ntorc niciodat...
ah, ce sil mi-e de camera asta!..."
MARSDEN (nsinea lui ngrijorat): Ce nseamn asta?,.. Pleac?... Dar la cine se duce?..."
PROFESORUL LEEDS (ngrozit n sinea lui): Pleac?..-nu se mai ntoarce niciodat la mine?... nu,
nu!..."

(Desndjduit, fcnd tot ce poate pentru a lua o atitudine sever fa de un copil neasculttor.) Nu-i
o hotrre-cam pripit, Nina? Nu mi-ai pomenit niciodat despre acest gnd care te muncea de fapt,
m-ai lsat s cred c te-simeai destul de bine aici desigur, ct se putea n mprejurrile de fa. i
socot c...
MARSDEN (se uit la Nina, speriat n sinea lui): La cine pleac Nina?... (Apoi, urmrindu-l din
ochi pe Profesor plin de mil.) N-ar trebui s-i vorbeasc pe tonul acesta profesoral... ochii ei snt
att de fioroi!... cunosc cruntul adevr!... Doamne, nu-mi drui copii niciodat!..."
NINA (gndindu-se cu un dispre adine): Profesorul de limbi moarte vorbete iari!... prelegerile
unui mort pentru trecutul vieii... de cnd m-am nscut am fost n clasa lui, sorbindu-i cuvintele, eu
eleva-fiic Nina... ure26

chile-mi iuie de mesagiile fr nici o noim ale morilor... vorbe nensufleite, trgnate, mereu...
ascultndu-le pentru c tata e un om cult... nclinat spre surzenie mai mult dect ceilali (ca s fiu
sincer), pentru c-i tatl meu... tat?... dar ce nseamn tat?..."
PROFESORUL LEEDS (ngrozit n sinea lui): Trebuie sa-i scot din cap toate astea!... s gsesc
cuvinte nimerite!... tiu c n-o s m asculte... oh, de ce-ai murit, soie, tu i-ai fi putut vorbi, pe tine tear fi ascultat!,.."
(Continund n superioara-i atitudine profesoral.) ...i socot c-ar trebui, nainte de toate spre binele
tu, s cnt-reti pasul acesta, cu mult bgare de seam, pn a nu fi prea trziu. Ia aminte ce-i spun,
n primul rnd, gnde-te-te la sntatea ta. Ai fost foarte bolnav. Nina, poate nici nu tii prin ce
primejdie ai trecut, da, da, te asigur, i Charlie poate s ntreasc vorbele mele, acum ase luni
medicii credeau c vor trece ani pn ce... i totui, stnd acas, i odihnindu-te, i gsind recreaii
sntoase n aer liber, alturi de vechii ti prieteni, i ocupndu-i mintea cu ndeletnicirile zilnice din
gospodrie... (Cu un cutat surs jucu) i pot s-adaug, ngrijindu-m i pe mine! te-ai
refcut minunat, i de aceea mi se pare cu totul nepotrivit ca pe cldurile acestea din toiul lui august,
cnd eti nc n convalescen...
NINA (gndindu-se): Vorbete... cu glasu-i obositor ca sunetul spart i trgnat al unei flanete...
cuvintele lui rsar din mormntul unui suflet de care s-a ales praf i cenu... (Chinuit.) Cenu... O,
Gordon, dragul meu!... O, buze peste buzele mele, o, brae vnjoase ncolcite n jurul meu, o, spirit
viteaz, att de bun i voios!... cenu nclit n noroi... noroi i cenu!... asta-i tot!...s-a dus!... s-a dus
pe veci de lng mine!..."
PROFESORUL LEEDS (gndindu-se cu ciud): Ochii ei... cunosc uittura aceasta... duioas,
iubitoare... nu-i pentru mine... afurisitul de Gordon... ce bine-mi pare c-a murit!..." (Cu o nuan de
asprime n glas.) i, apoi, s ne vesteti'doar cu cteva ore nainte de a lsa totul balt, ca i cum am fi
nite... (Apoi, cu obiectivitate.) Zu, Nina, i spun sincer c nu pot pricepe rostul plecrii tale. tii bine
c-a consimi bucuros la oriice pe lume dac-ar fi spre
21

soiosul tu, dar... snt sigur c n-ai reflectat la ceea ce vrei s faci!
NINA (gindindu-se chinuit): Gordon drag, trebuie s plec undeva unde s m pot gndi la tine n
tcere!..."
(Se ntoarce ctre tatl ei, glasul i tremur, de efortul pe care-l face de a se stpni cu o rceal de
ghea.) La ce bun s mai vorbim, tat. Am reflectat i plec.
PROFESORUL LEEDS (aspru): Dar i'spun c e cu neputin! Nu vreau s aduc vorba de bani, dar
mijloacele nu-mi permit s... i m ntreb cum o s te ntreii singur? Cei doi ani de universitate, mi
pare ru c-i spun, nu-i vor sluji prea mult, umblnd dup o slujb. i chiar dac te-ai fi restabilit
complet dup acest surmenaj nervos i tu nu te-ai restabilit, se vede ct de colo cred c-ar trebui
s-i continui studiile i s-i iei diploma n tiine mai nainte ca...
(Gndindu-se cu disperare.) La ce bun. .. nu m aude... se gndete la Gordon... o s m nfrunte..."
NINA (gndindu-se desndjduit): Trebuie s m st-pnesc... trebuie s m lase s plec, ori dac nu
i arunc n obraz tot ce am pe suflet... nu, nu o voi face... e tatl
meu..."
(Cu acelai gnd, chibzuit la rece.) Am urmat ase luni cursurile de infirmier. Voi isprvi aceste
cursuri. Cunosc un medic acolo, la sanatoriul soldailor invalizi un prieten de-al lui Gordon. I-am
scris i mi-a rspuns bucuros c mi gsete un loc de infirmier.
PROFESORUL LEEDS (gndindu-se, furios): Prietenul lui Gordon... Iari Gordon!..."

(Secer.) Serios crezi c n starea ta de acum poi fi infirmier ntr-un spital militar? Absurd!
MARSDEN (gndindu-se cu indignare i repulsie): Ai dreptate, domnule profesor!... frumoasa lui...
ntre atia brbai!... brbai n paturi... e revolttor..."
(Struind, batjocoritor,) Trebuie s-i spun, Nina, c nu te vd de loc n chip de Florence Nightingale,
n timp de pace.
NINA (rece, ncercnd s se stpneasc, fr s ia n seam observaia): Vezi, dar, tat, c m-am
gndit la toate i n-ai nici cel mai mrunt motiv s-i faci griji din pricina mea. Am nvat-o pe Mary
cum s se ocupe de tine. Aa
22

c. de mine nu mai ai nevoie. Poi tri de acum ncolo ca i cum nu s-ar fi ntmplat nimic i de fapt
nu se va ntmpla nimic care s nu se mai fi ntmplat.
PROFESORUL LEEDS: Dar chiar dup felul n care-mi vorbeti, dup tonul tu, se vede limpede c
nu eti n toate minile!
NINA (glasul ei capt o intonaie stranie, gndurile dndu-ighes): Nu, nc nu snt n toate minile. E
adevrat. nc nu. Dar am nceput s devin eu nsmi. i trebuie s merg pn la capt!
PROFESORUL LEEDS (necjit ctre Marsden): O auzi, Charlie? E un om bolnav!
NINA (domol i nefiresc): Nu snt bolnav. Snt prea zdravn. Ei snt bolnavi, i trebuie s le druiesc
sntatea mea, ca s-i ajut s triasc i s pot tri i eu.
(Deodat, cu vioiciune.) Trebuie s m rscumpr pentru trdarea plin de laitate fa de Gordon! Ar
trebui s nelegi asta, tat, tu care... (nghite ultimele cuvinte, inndu-i rsuflarea.)
(Gndindu-se, desndjduit.) ncep s-i spun!... Nu trebuie!... e tatl meu!..."
PROFESORUL LEEDS (cuprins de panica unei temeri vinovate, dar nfruntnd-o): Ce vrei s spui?
Mi se pare c nu-i dai bine seama de cele ce vorbeti. .
NINA (din nou cu o vioiciune stranie): Trebuie s pltesc pentru laitatea mea! Asta mi-e datoria!
Gordon a murit! La ce-mi mai folosete viaa mie sau celorlali? Dar trebuie s-o fac folositoare
druind-o altora! (Cu nverunare.) Trebuie s nv s m druiesc, m-auzi? s m dau, s
m dau pn ce voi fi vrednic s fac din mine prinos de fericire unui brbat, i asta fr ovire, fr
team, fr alt bucurie dect bucuria lui! Cnd voi fi ndeplinit aceasta, m voi regsi pe mine nsmi
i voi ti cum s ncep iari propria-mi via! (Fcnd apel la nelegerea lor cu o nfrigurare
desndjduit.) Nu pricepei? n numele bunului sim i al onoarei, e datoria mea fa de Gordon!
PROFESORUL LEEDS (aspru): Nu , nu pricep. i nimeni n-ar putea pricepe!
(Gndindu-se, cuslbtcie.) Sper c Gordon e-n iad ]..."
23

MARSDEN (gndindu-se): S se druiasc pe sine?.. adic trupul, oare?... frumosu-i trup?...


schilozilor?... n memoria lui Gordon?... afurisitul de Gordon!..."
(Rece.) Ce vrei s spui, Nina, de ce datorie fa de
Gordon e vorba?
PROFESORUL LEEDS (cu amrciune): Da, e ridicol lucru! Mi se pare c atunci cnd i-ai dat iubirea
ta, el a dobndit mai mult dect ar fi ndjduit vreodat...
NINA (cu un cumplit dispre fa de sine): Ce i-am dat? Iubirea mea? Dar tocmai iubirea nu i-am dato! Noaptea aceea, ultim, nainte de mbarcare! M-a strns n brae de m durea corpul srutri
pn mi-au amorit buzele presimind n noaptea aceea ceva n mine mi spunea c-o s moar
i n-o s m mai srute niciodat tiind-o cu certitudine i, totui, minindu-m n cugetul meu la i
spunndu-mi: O s se ntoarc i o s se nsoare cu tine, ai s fii fericit de-a pururi, o s-i ii copiii la
sn, care o s-i ridice spre tine ochii aidoma lui, ochi avizi, att de fericii c le aparii!" (Apoi, cu
violen). Gordon nu m-a posedat niciodat! Snt nc biata lui fecioar! Gordon e cenu ntinat!
Mi-am pierdut fericirea pentru venicie! Toat noaptea aceea din urm am tiut c m dorea. mi
ddeam seama c omul cinstit i legat de legi dintr-nsul poruncea cugetului: Nu, nu, trebuie s-o
respeci, trebuie s-atepi certificatul de cstorie!" (Rde batjocoritor.) ' PROFESORUL LEEDS
(izbit de aceast ieire): Nina, Nina, mergi prea departe!
MARSDEN (sarcastic): Revino-i n fire, Nina. Ai citit prea multe cri. Astea nu par a fi gndurile
tale!
NINA (fr s-l priveasc. Se uit int n ochii tatlui ei): Gordon m dorea! Eu l doream pe
Gordon! De ce nu l-am mbiat? Presimeam c-o s moar i n-o s am copii, c n-o s-mi rmie nici
Gordon cel mare i nici un Gordon mic, c fericirea n-o s-mi mai ias n cale, niciodat n-o s-mi mai

ias n cale dac-i ddeam cu piciorul atunci! i, totui, i-am dat cu piciorul! Nu l-am mbiat! L-am
pierdut pe vecie! i acum snt singur fr ansa de a fi mam i n-am nimic, nimic dect scrb!
(nverunat, i arunc n obraz ultimele cuvinte.) De ce-am refuzat? De ce-am ascultat de strigtul
laitii? Nu, nu se cade, ce-o s spun tatl tu?"
24

PROFESORUL LEEDS (gndindu-se, furios): Ce animal!...


i-i fiica mea!... nu seamn de loc cu mine... oare i mama ei era aa?..."
(Chinuit.) Nina! Nu mai pot s te-aseult. NINA (slbatec): i iat, exact, cu ce i-a mpuiat
urechile tata! Ateapt, i-a spus lui Gordon! Ateapt pn la terminarea rzboiului, pn ce vei gsi o
slujb bun i i rei putea ngdui s te cstoreti!
'PROFESORUL LEEDS (dobort de durere): Nina! Eu!... MARSDEN (zpcit, venind la profesor):
Nu o lua in serios, domnule profesor!
(Gndind, cu o repulsie nervoas.) Nina s-a schimbat!... clocotete sngele n ea... poft... cine-ar fi
visat c-i att de senzual?... preferam s nu fiu de fa la toate acestea!... mai bine n-a fi venit astzi
aici!..."
NINA (receihotrt): Nu mai mini, tat! M-am hotrt s nfrunt astzi totul! tiu acum pentru ce
Gordon a renunat subit la gndul de a ne cstori nainte de plecare, de ce deodat i-a dat seama c-ar
putea fi incorect fa de mine! Ce ironie! Incorect fa de mine! S te prpdeti de rs! Cnd prin el a
fi cunoscut fericirea i a fi avut acum un copil! (nvinuindu-l, fi.) Tu i-ai spus c-ar fi incorect, tu iai bgat n cap s fie om de onoare, nu-i aa?
PROFESORUL LEEDS (adunndu-i puterile, greoi): Da. Am fcut-o pentru binele tu, Nina.
NINA (cu acelai glas): E prea trziu pentru minciuni! PROFESORUL LEEDS (abia vorbind): S
admit c m-am convins singur c era spre binele tu. Poate c-i adevrat. Eti tnr. Crezi c se poate
tri cu adevrul. Foarte bine. I-adevrat i c eram gelos pe Gordon! Eram singur i voiam s pstrez
pentru mine iubirea ta. li uram aa cum urti un ho pe care nu poi nici s-1 acuzi i nici s-l pedepseti. Am fcut tot ce mi-a stat n putin pentru a mpiedica aceast cstorie. M-am bucurat cnd a
murit! Poftim! Asta voiai s-i spun?
NINA: Da. Acum ncep s uit c te-am urt. Cel puin ai dovedit c eti mai curajos dect mine.
PROFESORUL LEEDS: Doream s triesc mereu la cldura dragostei tale. Pe scurt, snt un om care
din ntmplare este i tatl tu. (i ascunde faa-n mini i plnge uor.) Iart-1 pe omul acesta!
25

MARSDEN (gndindu-se, cu sfial): Pe scurt, iart-ne meteahna de a ne crampona de alii, aa cum


iertm i noi celor care-au suferit de aceast meteahn naintea noastr... Mama trebuie sa se mire c
ntrzii aa de mult... e ora ceaiului... trebuie s m duc acas..."
NINA (trist): O, te iert. Dar acum nelegi c trebuie, intr-un fel sau altul, s gsesc o cale pentru a
m drui nc lui Gordon, c trebuie s-mi pltesc datoria, nvnd s
m iert?
PROFESORUL LEEDS: Da.
NINA: Mary va avea grij de tine.
MARSDEN (gndindu-se): Nina s-a schimbat... nu mai am ce cuta aici... Mama m ateapt cu
ceaiul..."
(Apoi, cuteznd s ia un ton ugub.) Foarte bine. Dar ce rost au toate discuiile astea? Nina va fi
iari cu noi peste o lun, domnule profesor, cnd va da de zduful deprimant, de umezeal, de toi
ontorogii i schilozii aceia
i mai deprimani!
PROFESORUL LEEDS (sec): Trebuie s stea acolo p.n se va face bine. De data asta vorbesc spre
binele ei.
NINA: Plec cu trenul de nou patruzeci. (ntorcndu-se ctre Marsden, cu o brusc atitudine de
fetican.) Vino sus, Charlie, hai, ajut-m s-mi fac bagajul! (l apuc de min i vreas-l trag
afar.)
MARSDEN (dini din umeri, zpcit): Dar bine, nu mai
neleg nimic!
NINA (surzlnd ciudat): ntr-o bun zi am s citesc toate astea ntr-una din crile tale, Charlie; o s fie
aa de simplu i lesne de neles nct n-am s mai recunosc nimic, Charlie. Hai s lsm s se
neleag totul de la sine. (Rde, necjindu-l.) Btrnul i dragul meu Charlie!

MARSDEN (gndindu-se, n panic): La dracu cu btrnul i dragul Charlie..."


(Apoi zmbind, voios.) Daca vei continua, Nina, s fii criticul meu cel mai sever, i voi face o
propunere! Dup cum bine tii snt meter n privina micilor convenii
literare!
NINA: Foarte bine. Faci propunerea n timp ce mpachetm, (l trage afar.)
PROFESORUL LEEDS (i sufl nasul, i terge ochii, ofteaz, i drege glasul, i ndreapt umerii,
i aranjeaz
26

haina in fa, i potrivete cravata i ncepe s mearg sprinten prin camer. Chipul i s-a limpezit de
orice emoie): nc trei sptmni... un nou semestru... trebuie s m uit prin nsemnrile mele pentru
cursuri... (Privete pe fereastr.) Iarba s-a uscat n mijlocul grdiniei.,. Tom a uitat furtunul...
neglijent... iat, trece domnul Davies de la banc... banc... am s profit mai mult de salariu, de-acum
ncolo... am nevoie de attea cri... pot tri mai ieftin... snt lucruri mai rele dect s fii o infirmier
bine pregtit... baz bun pentru disciplin... avea chiar nevoie... poate-o gsi vreun biat bogat pe
acolo... copt la minte... pe aici numai studeni... i prinii lor, dac au ceva bani, nu-i las... (Se aaz,
suspinnd uurat.) mi pare bine c ne-am lmurit... strigoiul su a disprut... acum s-a isprvit cu
Gordon n sus, Gordon n jos, iubire i laude i lacrimi, toate pentru Gordon!... Mary o s m
ngrijeasc bine... voi avea mai mult rgaz i tihn... i Nina se va ntoarce acas... cnd se va
restabili... draga mea Nina... micua de ea... tie i m-a iertat... aa mi-a spus... spus!... dar poate ea
ntr-adevr s m ierte?... nu-i doar o nchipuire?... din adncurile inimei?... dac m urte nc?...
Dumnezeule!... mi-e frig!... singur!... casa asta-i prsit!... casa e goal i plin de moarte!... ce
ndurerat mi-e inima!..."
(Strig cu o voce rguit, ridicndu-se n picioare.) Nina!
VOCEA NINEI (voce vioaie i feciorelnic, venind de la etaj): Da, tat. Vrei s-mi spui ceva?
PROFESORUL LEEDS (luptndu-se cu el nsui. Se duce pn la u i strig cu o voce blinda,
duioas): Nu. Nu-i nimic. Voiam doar s te fac atent s trimii la timp dup taxi.
VOCEA NINEI: Am eu grij.
PROFESORUL LEEDS (se uit la ceas): Cinci-treizeci, precis... nou-patruzeci, trenul... apoi... nu
mai e Nina... nc patru ore... i face bagajele... apoi, la revedere... un srut... i nimic nu ne mai
spunem unul altuia niciodat... am s mor aici, ntr-o bun zi... singur... un horcit, un strigt dup
ajutor... Rectorul va ine discursul la nmor-mntare... Nina va fi din nou aici... Nina n negru... prea
trziu!"
27

(Cu o voce rguit.) Nina, (Nici un rspuns.) E-n camera cealalt... nu m aude... tot una e...'
(Se ntoarce ctre rafturile de cri, scoate primul volum ce-i cade sub min, l deschide la ntimplare i ncepe s citeasc
tare ca un copil ce fluier singur ca s-i in de urt, pe ntuneric.) Stetit unus in arcem Erectus capitis victorque ad sidera
mittit Sidereos oculos propriusque adspectat Olympum Inquiritque Iovem"...1
Cortina
1
A rmas singuratic pe culme
Biruitor, i cu fruntea la cer, el ridica spre stele Ochii lui nstelai i Privete Olimpul de-aproape. Chipul naltului Zeus
cutndu-1 (lat).

L
ACTUL II
| DECORUL: Acelai ca n actul I, camera de studiu a profeso-J rului Leeds. E aproape ora nou seara, un an mai trziu, la
nceputul toamnei. Aspectul odii este neschimbat, cu excepia c toate storurile, de culoarea unei palide carnaii omeneti,
snt trase, aa nct ferestrele seamn cu nite ochi nchii i fr via, fcnd ncperea s par i mai izolat dect nainte.
Lampa de pe birou este aprins. Toate obiectele de pe birou: hrtii, creioane, tocuri etc, snt rnduite n chip
meticulos.
Marsden este aezat pe scaunul din mijloc. E mbrcat ngrijit ntr-un costum de serge", englezesc, de-un albastru att de
nchis nct pare negru i care, mpreun cu expresia posomorit a feei sale, sugereaz puternic imaginea unui om n doliu.
Trupul su nalt i subire zace ncovoiat pe scaun, i cade nainte, cu brbia aproape atingndu-i pieptul, iar ochii pierdui
n gol.
-<f

MARSDEN (cu gndul rvit, fr nici o emfaz, apatic i melancolic): Bun profet, profesorul!...
mi-amintesc c-odat a spus... puin dup plecarea Ninei... ntr-o bun zi o s m gseti lat aici... a

prevzut?... nu... toate intm-plrile vieii vin din pcate ca nite accidente !... Dumnezeu i rde de
importana ce ne-o dm!... (Surzind cu amrciune.) Bietul Profesor!... Era groaznic de singur... se
cznea s-ascund... spunndu-mi mereu ct de folositoare era pentru Nina experiena de la spital...
bietul btrn!...
(Glasul i este din ce n ce mai rguit i nesigur, dar ncearc s i-l controleze, se ndreapt n
scaun.) Cit o fi ceasul?... (Scoate ceasul i se uit mecanic la el.) Nou i zece... Nina trebuia s fie
aici... (Cu o brusc amrciune.) Oare va fi ndurerat de moartea lui?... m ndoie^cJL^.dar de ce snt
aa de pornit?... n cele dou Ji cnd am vizitat-o la spital s-a artat destul de drgu... da, dar vorbea
cu mine cam pe ocolite!... poate unde se gndea c snt trimis de tatl ei s-o spionez... bietul
profesor!... bine c mcar i-a rspuns la scrisori!... mi le arta mereu... bucuros peste msur, ca un
copil... scrisori pline cu veti despre alii, fr afeciune, fr nici un amnunt despre ea nsi... deacum nu trebuie s le mai ticluiasc, a scpat... mie nu mi-a rspuns ' niciodat... ar fi putut mcar smi confirme primirea lor... mama spune c purtarea ei n-are nici o scuz... (Qelos.) , Cred c toi
afurisiii ia de pacieni s-au ndrgostit uee'a!".. ct de cinic i luceau ochii... avid dup brbai!...
priveam l> parc n ochii unei prostituate... nu c-a fi privit prea des prostituatele!... doar atunci... un
dolar intrarea!... ai ei erau ca doi nasturi de lac ntr-un castron cu lapte albstrui!... (Ridicndu-se ntrun moment de nerbdare.) La dracul... ce ntmplri josnice ni se ntipresc n minte!... urte i
dezgusttoare... pe cele frumoase trebuie s le notm ntr-un jurnal pentru a nu le uita!... (Zmbete
amuzat, faa i se -schimonosete pentru o clip, apoi cu amrciune.) Ultima sear cnd a fost Nina
aici!... vorbea cu atta ndrzneal c-o s se druiasc... a vrea s tiu cu adevrat ce-a fcut acolo,
ntr-atia brbafr~ mai ~cu seam imbecilul"acela, medicui""Tffiarrr! prietenul lui Gordon!... (Se
ncrunt, hotrt s rup firul gndurilor, se aaz din nou pe scaun. Acum se exprim batjocoritor,
parc ar vorbi cu cineva.) Crezi c-i timpul potrivit pentru asemenea sporovial?... Acum cnd tatl ei
zace mort sus n camera lui?... (Tcere, ca i cum ar fi inut un moment pios de reculegere apoi
scoate mecanic ceasornicul i se uit. n aceeai clip se aude un zgomot de automobil, care se
apropie i se oprete la marginea trotuarului din faa grdinii. Sare n picioare i se ndreapt spre
u, apoi ovie, zpcit.) Mai bine s-o ntmpine Mary... n-a ti ce s fac... s-o mbriez?... s-o
srut?... chiar acum?... sau s atept pn ce ea?... (Se aude soneria, prelung, n fundul casei. Din fa
vin zgomotele unor voci: nti
vocea Ninei, apoi aceea a unui brbat. Marsden tresare pe chipul lui se poate citilacum mnie i
dezndejde. )\ E cineva cu ea!... un brbat!... credeam c-o s vie singur!..." (Se aude tritul pailor
lui Mary la ua de la intrare, pe care o deschide. ndat ce Mary o vede pe Nina, izbucnete n hohote
de pln i suspin, ndrugnd nite cuvinte fr ir, nbuind cuvintele Ninei, care caut s-o
liniteasc.)
NINA (cum Mary se potolete o clip, se aude vocea tears, seac a Ninei): Mary, domnul Marsden
nu-i aici? (Strig) Charlie!
MARSDEN (zpcit, rguit): Snt n birou, Nina. (Se ndreapt nesigur spre u.)
NINA (intr i rmne n pragul uii. Estejmkdi^atj^u uiufonnj^cu^ bonet de infirmier. Pe
deasupra poart un \s^ raglan. Pan ml,~b~aTfn~dETf~n-aTtuTvFeMf
umer
J^ii obrajilor ies n afar, gura are ceva^dur, de dispre cinic. Ochii ncearc s fie pavz sufletului
rnit, aprare mpotriva deziluziiloj__jntmpinate.
Practica de spital i-a dat acea nepsare profesional n faa suferinei i a fcui-o~mai--apr-. Are o
atitudine de infirmier clit. n lupta ce-a dat-o pentru a-i stpni nervii, s-a strduit din
rspuMrJ^s^i compun o morg de fiin rece, tns~g~ata s fie de folos celorlali. Totui, mai
mtt11' ccrvrvnd, este foarte irascibil i covsita, chiar dac ac~umj)oaU> s-i mprneze pornirile
TsaTe as'cunct. A rmas surprinztor de"rumansa.; iar pa 1 narea chipului ei, misterioasele
rpfj.p.r,p ale prppripriipi irlprpnjppnn acumil SporeSC atracia

fizicg... Se uit indiferentlM~M7MeTt~~%i~'vorbete pe un ton ters, cu rezonane stranii): Bun


seara, Charlie ! A murit. tiu, mi-a spus Mary.
MARSDEN (dnd din cap de mai multe ori, fr sens): Da, a murit!
NINA (pe acelai ton): Ce ru mi pare! Adusesem pe doctorul_Barell cu mine. Credeam c-1 mai
putem scpa. (Face o pauz i se uit mprejur.)
/v
(Gndindu-se nucit.) Crile lui... scaunul lui...
) totdeauna edea acolo... iat i masa lui de lucru... mica

/ Ninan-avea voie s se ating de nimic... dar sttea pe genun) chii si... se ghemuia la pieptul lui.... visnd pe ntuneric
^ndrtul ferestrelor... nclzindu-se n braele lui, n faa
Vfocului... visuri asemeni scnteilor ce-i iau zborul pentru
30

31
(' '- .;

a muri n bezna rece. .. nclzit de dragostea Iui, la adpost, cnd o fura somnul... Nu eti tu fetia
tatii? (Privete din nou mprejur, apoi n sus i n jos.) Casa lui... casa mea... tatl meu!... a murit!...
(Clatin din cap.) ...Da, te-aud, micu Nina, dar nu pricep nici o vorb... (Zmbete cu un cinic dispre
de sine.) mi pare ru, tat!... dar, vai, erai mort da mulii yrfeme^ pentru mine... cnd~~jmurit
Gorj3Bn^jauimui4ttai_oa^
"ce~imeai
T~
i
ii
^

tu pentru mine, atunci?... nimic.T~nc"r eu nu simt nimic acum,.. "MARSDEN (gndind, rnit n sinea lui): Ndjduisem c se va arunca n braele mele...
jglngnd...a"scunzlndu-i faa la pieptuljDaeu7!7D7TIIiarIe, tuTeti tot ce mi-a mai rmas pei
lume...(.Apoi, cu ciud.) Dar de ce l-o fi adus pe doctorul Darell? "
NINA (fr nici o expresie): Cnd i-am spus n seara aceea la revedere", presimeam c nu~-T~voi
mai vedea niciodt.1^;-----------MARSDEN (bucuros c poate s-i arate indignarea): Nici n-ai mai cutat, jjdj^ziyJiiria! (Apoi,
npdit de dezgust fa de sine, cindu-se.) Iart-m! E urt din partea mea c i-o spun!
NINA (cltinnd din cap, fr expresie): Nu voiam s tiu ce gndeste desp_rjg_niine. (Ironic.)
Purtare~trFsnm put'elTf'Tfee'cat rTcuvinte,"3e aici, Charlie ! (Apoi, deodat, pune o ntrebare,
fireasc, pe tonul rece i ndatoritor al infirmierei.) E sus? (Marsden d din cap, stupid.) l iau i pe
Ned sus. De ce nu? (Se ntoarce i iese grbit.)
MARSDEN (cu privirea aintit dup ea, prostete):
^Fiina_astajLU:i__NJna:... (Revoltat.) I-au ucis sufletul
acolo"j. (II podidesc lcrmile, i scoate imttsttr;~^S"Terge i murmur cu voce stins.) Bietul
profesor!... (Apoi, batjocoritor, cu sine nsui.) Pentru Dumnezeu, isprvete odat mascarada asta!...
mult i mai pas ie de profesor!... bunul i dragul Charlie suferjDentru c ea n-a plns la
pi&ptui..liju^ aa cum^dajduTseTT?0"
~
"
(Rde cu amrciune; vede deodat', un brbat prin ua deschis l msoar din ochi apoi,
ntreab scurt.) Cine-i acolo?
EVANS (de pe sal, se aude o voce timid ovitoare): Nu-i nimeni strin. (Apare n prag*,
surlznd ncurcat.)
Eu snt, vreau, vreau s spun c domnioara Leeds mi-a spus s intru aici. (i ntinde mina, cu
stngcie.) Bnuiesc c nu v mai amintii de mine, domnule Marsden! Domnioara Leeds ne-a
prezentat, odat, cnd ai venit la spital. Tocmai plecai cnd am venit eu. M numesc Evans.
MARSDEN (de unde la-nceput l-a privit cu animozitate, acum se silete s-i zmbeasc afabil, dnd
mna cu el): A, da. n primul moment nu-mi aminteam unde ne-am cunoscut.
EVANS (cu stngcie): Mi se pare c v deranjez.
MARSDEN (ncepnd s-i plac nsuirea de bieoi prietenos a lui Evans): Ctui de puin, ia loc.
(Marsden se aaz n balansoar n centru, iar Evans pe lavia din dreapta. Evans sade stnjenit,
aplecat nainte, nvrtind plria n mini. [Are o statur mai mult dect mijlocie, foarte blond, ochi
alaairi, plini de candoare, figura sa are ceva masiv i imberb. O fa fraged i mbujorat,
frumusee de adolescent. Este timid cu femeile sau cu oamenii mai vrstnici, dar cu prietenii zburd ca
un .mnz. Din fptura lui se desprinde un aer de nencredere n sine, ca n cazul omului care bjbie,
care nu i-a gsit nc drumul n via, dar i un fel de dr-zenie latent dincolo de aparenta
slbiciune. Dei are douzeci i cinci de ani i a isprvit de trei ani Universitatea este mbrcat cu
ultimele-i haine de student i, cum pare mai tnr dect este, trece drept un student nceptor, ceea ce
nu-i displace. Astfel se simte mai puin stngaci de via.)
MARSDEN (studiindu-l cu ptrundere, amuzat): Omul acesta nu are un intelect uria, de bun
seam... Un'bait care a crescutr-nainte de vreme... tixtui, jympatic..."
EVANS (stingherit de privirile lui Marsden): MA_jn.oar de sus.p4n jos^. pace.us ni
eumseeade... Nina spunea c eTTTpoate, ar trebui s-i vorbesc de crile lui, dar nu-mi amintesc titlul

nici uneia..."
(Deodat, i se adreseaz.) O cunoatei de mic, pe Nina, pe domnioara Leeds, nu-i aa?
MARSDEN (puin cam repezit): Da. Dar dumneata de cnd o cunoti?
EVANS: De fapt, o cunosc numai de cnd a venit la spital, dei am ntlnit-o acum civa ani la un bal
studenesc mpreun cu- Gordon Shaw.
MARSDEN (cu nepsare'): , l-ai cunoscut pe GordonV
32
3 O'Neiil Teatru voi. II
33

EVANS (mndru): Sigur! Am fost colegi! (Cu o admiraie ajungnd pn la un fel de cutTnirermior.) A
fosj^jun on~ minunalTru-i aa?
MARSDEN (gndindu-se posomorit): Gordon iiber alles1 i pentru venicie!... ncep s-1 pricep pe
profesor!.."
(CWindiferen.) Desigur, un biat ales. L-a cunoscut bine?
EVANS: Nu. El era prieten mai mult cu sportivii i eu eram un chibi. (ncercnd s zmbeasc.) La
sport, m descalificam printre primii din orice echip. (Apoi, cu o scnteie de mndrie.) Dar nu m-am
dat niciodat n lturi de a mai face o ncercare!
MARSDEN (consolndu-l): Pcat c de obicei eroii sportivi nu mai strlucesc dup ce isprvesc
studiile!
EVANS: Gordon a strlucit i dup aceea! (nsufleit, cu o intens admiraie.) n rzboi! A fost un as al
aviaiei! i a luptat la fel de corect ca i la fotbal! Pn i Hun: ^Fe^p5CauT~~~~--^~
MARSDEN (ursuz, n sinea lui): Adoratorul acesta lui Jjimdoix_iLx:dje_j3u_pchii Ninei..." "~~
(Nepstor.) Ai fost~fltnft&&a4a n armat?
EVANS (ruinndu-se): Da, la infanterie. Dar n-am ajuns pe front i n-am vzut nimic interesant.
(Posomorit, gndind.) Nu-i spun c-am ncercat s intru-n aviaie... s fiu n unitatea lui Gordon...
respins la examenul medical... niciodat n-am^^cji^ce^am vrut... dac nu voi

re]^i^icij^^nm^7~(7mbrbtndu-se singur.) Ei... ce-i cu tine, biete?... nu te lsa!..."


MARSDEN (care l-a privit iscoditor): Cum se face c-ai venit ast sear aici?
EVANS: Tocmai telefonam Ninei cnd a sosit telegrama de la dumneavoastr. Ned a fost de prere s
vin i eu, poate s fiu de vreun ajutor.
MARSDEN (ncruntat): Vorbeti de doctorul Darell? (Evans ncuviineaz din cap.) Eti prieten bun
cu el?
EVANS (ovind): Da, oarecum. Locuiam n acelai cmin cu dnsul. El era n anul patru cnd eu deabia intram. M-a ajutat de multe ori. i era mil de mine. Eram aa de necopt! Apoi, acum un an,
ducndu-m la spital s vizitez
1

Gordon mai presus de toi (German).

34

un camarad, am dat iari peste el. (Cu animozitate.) Dar n-a putea spune c Ned e n stare s se
apropie de cineva. E un doctor nchis ntre microscoapele lui. I intereseaz numai ce se ntmpl cu
tine. (Chicotete apoi iute.) Dar s nu m-nelegei greit. Ned e pinea lui Dumnezeu! l cunoatei,
nu?
MARSDEN (rigid): Vag. Mi l-a prezentat, Nina, odat.
(Amrt, gndind.) E singur cu dnsa sus... M-atep_-tam s fiu eu acela care..."
EVANST~gThlUn~du^se): S nu m fi neles greit... Ned mi-e cel mai bun prieten... face tot ce
poate s m apropie de Nina... crede_c_n_^lj_dinjimn_je va cstoriI cu'mine... Doamne, numai s
vrea ea!... nu pretind s m iubeasc la nceput... a fi fericit numai s-i port de grij!... s-i pregtesc
cafeaua dimineaa... s i-o aduc Ia pat... s-o pieptn!... m-a mulumi s-i srut mcar prul!.."
MARSDEN (nelinitit, gnd^nd_^nuior): Ce-relaii orfi ntre Darell i Jiina?... ce simte ea
acum?..^^gnduri afurisite!... ce-mi pas mier^... am i- ntreb pe Evans... s^T trag dirTlmb ct mai
am vreme. 77"
(Cu prefcut nepsare.) Prietenul dumitale, doctorul, este apropiat" de domnioara Leeds? De la
criza nervoas prin care a trecut, Nina a avut multe de suferit. Aceasta-1 intereseaz, probabil! (Surde
ntr-o doar.)
EVANS (tresare din visul su): Hm, da. Da. ncearc mereu s-o conving s se ngrijeasc mai serios,
dar ea rde de el. (Sobru.) Mai bine l-ar asculta.
MARSDEN (bnuitor): Fr ndoial.

EVANS (vorbete pe un ton solemn de adolescent): tii, domnule Marsden, nu mai este ea nsi. i
cred c ngrijind oamenii aceia i pstreaz mereu vie imaginea rzboiului, cnd, dimpotriv ar trebui
s-1 uite. Prerea mea e s renune la spital^LiiL^himii-sJLse.lase e&.ingrijjia.
MARSDEN (surprins, cu nsufleire): Asta-i i prerea mea.
(Gndindu-se.) Dac s-ar stabili din nou aici... a veni s-o vd n fiecare zi... a ngriji-o... acas,
mama... aici, Nina... cum a mai putea lucra atunci?..."
3

35

EVANS (gndindu-se): ine cu mine... pn acum!... (Apoi, ntr-o pornire brusc.) S-i spun?... e
paznicul ei bun... trebuie s vd ce gnduri are n privina ei..."
(ncepe cu o seriozitate solemn.) Domnule Marsden, eu... ar trebui s v spun ceva, cred. tii c Nina
mi-a vorbit mult despre dumneavoastr. tiu ct de mult se gndete la dumneavoastr. i acum
btrnul... (ovie, confuz.) Vreau s spun, acum c tatl ei a murit...'
MARSDEN (cuprins de panic, gndindu-se): Ce mai e i asta?... o cerere n toat regula?... mna
ei?... mie?... Tata Charlie, acum?... ha!... Doamne, ce prost!... i nchipuie c 1-a iubit vreodat?... dar
s-ar putea... nu e urt... prietenos, nevinovat... ceva de ddcit..."
EVANS (ncurcat, fr s-i dea seama.) tiu c nu-i acum momentul, dar...
MARSDEN (ntrerupndu-l, sec): S te ajut eu. Vrei s-mi spui c te-ai ndrgostit de Nina? EVANS:
Da, i am cru-a-ja^csgqrie. MARSDEN: i ce i-a rspuns?
^
EVANS (sfios): Nimic. Mi^a^zmtuL-iiuinai. MARSDEN (uuratf Ah \~(Apoi aspru.) Atunci,.ce mai
atepi? lii-deslgur c l iubete nc pe Gordon Shaw. EVANS (brbtete): Desigur c tiu i o
admir. Fetele n general uit prea uor. Are s-1 iubeasc pe Gordon nc mult vreme. i eu tiu bine
c fa de el snt un nimic, dar o iubesc tot att de mult ct a iubit-o el sau ct ar putea s-o
iubeasc~onclre~ltul! Voi munci pentru ea tiu bine c snt n stare! ca s-i pot oferi tot ce-i
dorete. Nu i-a cere nimic n schimb, dect dreptul de'a-i purta de grij. (l ia gura pe dinainte.) Nu
m gndesc la ea numai aa e prea frumoas, minunat de frumoas, ca s nu sper c m va iubi i
ea cu timpul...
MARSDEN (tios): Si ce crezi c-as putea face eu n toate astea?
EVANS (luat pe neateptate): O, nimic, nimic, domnule. Al-am simit dator s v spun. (Se uit sfios
n tavan, apoi n podea, nvrtind plria n min.)
MARSDEN (gndindu-se la nceput cu pizm): E convins c asta vrea: iubire pur!... ce uor e s
vorbeti!... nu cunoate viaa!... dar ar putea fi bun pentru Nina... dac s-ar mrita cu prostnacul sta
i-ar fi credincioas?...
36

si atunci, eu?... ce gnd murdar!... nici nu vreau aa ceva!.."


(Apoi, cutnd un ton binevoitor.) Dup cumvezij
pot S-i fiu dgjl'^i HM fp^s " r.h^!st\una^^fSZi.mhi.nd )
D.Sca..iNiaa yiS^biae^^ilax^aLu^-au^ n tot cazul, i urez
!
EVANS (ndat, cu recunotina adolescentului): V mulumesc, domnule Marsden. E frumos din
partea dumneavoastr.
MARSDEN: Dar s nu mai vorbim despre asta. Uitm c tatl ei...
EVANS (simindu-se vinovat i stnjenit): Avei dreptate. Ce prost snt. Iertai-m!
(Se aude zgomot de pai pe scri. Intr doctorul XEdmund DarrelljAre douzeci i apte de ani, e scund, brun, slab dar
vnjos, cu micri repezi i sigure, maniere reci, i atente, ochi negri, iscoditori. Cap frumos i inteligent. ^ Este ntr-nsul
ceva ce provoac i tulbur femeile, o nsuire care d natere unor pasiuni intense, dar pe care s-a obinuit s i-o
stpneasc sau s-i dea fru liber doar pentru satisfacia obiectiv de a se studia pe sine i reaciile femeilor; astfel a ajuns
s se considere imun n faa iubirii, datorit nelegerii tiinifice asupra adevratei ei naturi sexuale. Se uit, la' Evans i
Marsden, l salut pe Marsden dnd din cap,\'tcut,'' care-i rspunde cu rceal, se duce la Lbirou unde scrie la repezeal o
reet, dup ce i-a scos [din buzunar carnetul.)

MARSDEN (gndind, n zeflemea): Au haz, doctorii tia tineri!... nduesc cznindu-se s par
nepstori!... scrie o reet... poate e o doctorie ca s nu tueasc mortul!... plcut la vedere?... mai
mult sau mai puin... cred c place femeilor..."
DARRELL (rupe din carnet foaia, i i-o nmneaz lui Evans): ine, Sam. Du-te repede i f
doctoria asta.
EVANS (uurat): ndat. Bine c pot s m plimb puin. (Iese, pe ua din dos.)
DARRELL (ntorcndu-se spre Marsden): E pentru Nina. Trebuie neaprat s doarm noaptea asta.
(Se aaz brusc pe scaunul din mijloc. Incontient, Marsden ia locul profesorului, la birou. Cei doi se

privesc o clip, Darrell cu un


37

aer cercettor i deschis, ceea ce l slciie pe Marsden i-l face i mai mnios.)

Acest Marsden nu m-nghie de-loe... se vede ct de colo... daT^rnaTnTeresezTTTTam citit


crile... voiam s tiu cum se poart cu Nina... romanele sale ia prima vedere par a fi bine scrise... dar
n-au profunzime, nu merg n adncul lucrurilor... de ce?... are talent dar nu cuteaz... de fric s nu se
gseasc cine tie unde pe sine nsui... una din acele fiine nefericite care-i irosesc viaa fr a cuta
s afle crui sex aparin!..."
MARSDEN: M msoar cu ochii aceia bnuitori, de diagnostician, cu :c^i^~s^a~lieprtrrs"la
Facultatea de medicin... ca pe un student din anul nti venit din Ioway care e n legturi strnse cu
premianii la Harvard!... ce specialitate o fi avnd?... cred c-i neurolog... sper c nu-i psihanalist!... i
pltete scump pcatele, Herr Freudl ce pedeaps s asculi de diminea pn seara pe toi neisprviii
povestindu-i vise cu erpi... h, ce uor tratament pentru orice meteahn!... sexul, piatra de ncercare a
filozofiei sale... Oedip, o, regele meu! Toat lumea te ia n brae!..."
DARRELL: Trebuie_ s-1 iau cu_^inispruj_n privina Ninei... am nevoie~7Te~Jutorul lui... al
naibii de puin timp am ca s-1 conving... sta-i genul de om pe care ca s-1 urneti trebuie s-i pui o
bomb dedesubt ca s sar-n aer... dar nu o bomb prea mare... s-ar alege prea iute praful i pulberea
de el..."
(Brusc.) Nina este iari n primejdie. Nu pentru c moartea tatlui ei i-ar fi pricinuit o lovitur, cum se
ntmpl deobicei n asemenea situaii triste. Ce n-a fi dat s fie aa! Dar nu, ]oy^urj^r^eniru__ea este
c-i__d seama c nu mai poate simi nimic. E ceea ce o frmnt acum., acohrs^^-TTffuTaTaTe
stimuleze s ajung iari la simire.
MARSDEN (mlniat): Cred c aici greii. Nina i-a iubit totdeauna tatl...
DARRELL (scurt i sec): Nu putem pierde vremea, fcnd pe sentimentalii, Marsden! Nina are s
coboare dintr-o clip ntr-alta, i mai am multe s-i spun. (Cum Marsden este gata s se
mpotriveasc din nou.) tiu c Nina nutrete pentru dumneata o adevrat afeciune, i-mi inchipui c
i dumneata pentru ea. Aadar, bnuiesc c
38

eti nsufleit de aceeai dorin ca i mine de a o vedea redresat. E o fat plin de vioiciune.
I_se~cuyine o via fericit. (Apoi, rspicat.) Dar n halul n care se afl acum, touT~e"pierdut. A fost
copleit de prea multe experiene nimicitoare. Doar cteva nc, i va ajunge n mocirl i cnd va da
de fund are s se simt la adpost, tiind c mai departe n-are unde s se duc!
MARSDEN (recoltat i furios, gata s sar de pe scaun): Ascult, Darrell, m-am sturat s-mi tot ndrugi
aici verzi i uscate!
DARRELL (scurt, autoritar): Ce tii dumneata? _Ce tii dumneata despre Ninj;__de__cliid- a
pr&it_casa_asta? Nu mi-au iFebuit nici trei zile ca s-mi dau seama c infirmiera era de fapt o
pacient; i de atunci_udiez__meeu cazuljeL_ Aa c f bine i ascult~P '
MARSDEN (nmrmurit): Te-ascult.
(Cuprins de panic.) Mocirl... n halul sta!... mai bine nu-mi spunea!..."
DARRELL (gndindu-se): Ct de mult s-i spun?... nu pot s-i dezvlui crudul adevr despre
promiscuitatea n care triete.... nu-i iacut sa mirunte relIfatBHrr. nici un scriitorlu exist n afara
crilor lui... s mai atenuez lucrurile pentru el... dar nu prea mult!..."
Din ce n ce Nina se las prad unei porniri morbide de \ a se chinui. Pricina e lesne de ghicit.
Rzboiul 1-a ucis. Nina a rmas n aer. A nceput apoi s se nvinoveasc i s caute s se jertfeasc
pe ea nsi, i totodat s aduc o raz de fericire unor biei tineri, victime ale rzboiului, pretinznd
c-i iubete. Ideea n-a fost rea, dar fr rezultate. N-a convins pe brbai de iubirea ei i nici ea nsi
nu s-a convins de bunele-i intenii. Fiecare experien de acest fel a lsat-o mai mult ca nainte prad
cugetului ei vinovat \ i mai hotrt de a se pedepsi!
MARSDEN (gndindu-se): Ce vrea s spun?... ct de departe a mers ea?... cu ci oare?..."
(Rece i dispreuitor.) Pot s v ntreb pe ce fapte anume v ntemeiai teoria aceasta?
DARRELL: Pe toate pornirile Ninei de a se da n spectacol, se sruta, se mbria, se lsa
dezmierdat m

rog i-a fcut de cap, ce mai ncoace- i-n colo cu orice pacient din spital cu care avea ct de ct
de-aface t
(Ironic, gndindu-se.) i-a fcut de cap!... expresie cam prea domoal pentru aventurile ei... dar destul
de tare pentru acest suflet de doamn..."
MARSDEN (amrt): Minte!... ce-o fi voind s tinu-iasc?... a fost i el unulTlmtfe... amantul ei?...
trebuie s-o ndeprtez de omul sta... s-o hotrsc s se mite cu Evans..."
(Autoritar.) Atunci nu trebuie s se mai ntoarc la spitalul dumitale. Asta-i sigur!
DARRELL (repede): ntocmai. Este exact ceea ce doream s-o sileti s fac!
MARSDEN (bnuitor): Nu vrea s-o mai duc ndrt!... m-am nelat... dar trebuie s aib mai multe
motive pentru care voiete s se-apfr4fr-d4sai,."
(Rece.) Cred c exagerezi n ce privete influena mea asupra Ninei.
DARRELL (cu nsufleire): Ctui de puin. Dumneata eti ultima verig de legtur dintre ea i fata
ce-a fost nainte de moartea lui Gordon. Eti strns legat n mintea ei de acea epoc de siguran
fericit, de sntate i tihn sufleteasc. tiu aceasta din chipul n care-mi vorbete despre dumneata.
Eti singura persoan pe care o mai_res- pect i pe care cu aHigrara^ o iiihpsTe. JT)ennrpip~~Mrirsdfin
tfelwfe~lnnoi'ai~T~~siriffriiedumerit la el rznd.) O, nu trebuie s te sperii. M refer la acel fel
de iubire pe care ar simi-o fa de un unchi. ]>\a<v\.'.
MARSDEN (In panic): De ce s m sperii?... m-am speriat?... singura persoan pe care o iubete...
dar apoi a spus ca iubirea fa de-un unchi. Iat-m i unchiul Charlie!... Naiba s-1 ia!..."
DARRELL (observndu-l): Pare din cale-afar de necjit... cred c vrea s scape de orice rspundere
fa de ea... de sta-mi eti... cu att mai bine!... va fi nerbdtor s-o vad la casa ei, mritat, ct mai
repede..."
(Fr ocoliuri.) Iat de ce i-am spus toate astea. Trebuie s-o ajui s se smulg din acest mediu.
MARSDEN (cu amrciune): Pot s te-ntreb cum?
DARRELL: Numai ntr-un singur chip, dup cte vd. se mrite cu Sam Evans.
40

MARSDEN (mirat): Cu Evans? (Face un gest prostesc nspre u.) (Gndindu-se nedumerit.) Iari
greesc... de ce n-o fi vrnd s se mrite cu... i-o iretenie la mijloc...' L
DARRELL: Da, cu Evans, care o iubete. E una din. acele iubiri neegoiste," despre care citeti numai
n cri. i ea l placeTMferri, desigur, mai mult sau mai puin adic tocmai ceea ce-i trebuie
acum: cineva de care s, aib grij ca o mam, s-1 in n fru i s-i dea un rost n via. i ceea ce-i
mai importani poate c astfel va avea norocul s nasc un copil. SimuleijaesjfodLit pentru JJ .
jerfjLixeJmie sr-gsease-o-eate-4"eascaTViaa emoional., ~*^ pe care moartea lui Gordon i-a
zgzuit-o, are nevoie jde obiectul unei iubiri normale. Cstoria cu EvanTr putea ffj)_solutie. Ar
putea. "Firete, nu poi pune mna-n foc. Dar m-am gndit c dragostea lui dezinteresat, mpletit cu
faptul c Nina ine ntr-adevr la el, i A^a reda, treptat,, simul siguranei i senzaia c mai e bun de
ceva nviat. Ajungnd aici, Nina va fi salvat! (A vorbit cu multa, struin. ntreab nerbdtor.) Ei,
ce zici, ar fi o soluie?'
MARSDEN (bnuitor, nevoind s se dezvluie): Regret,, dar deocamdat nu-i pot da un rspuns
precis. Mai nti de toate, eu nu tiu nimic despre Evans.
DARRELL (cu emfaz): Ei, bine, eu tiu. I-un biat ales, sntos, cu sufletul curat i nentinat. Poi s
m crezi pe cuvnt. i snt sigur c are ntr-nsul nsuirile necesare pentru a ajunge ceva, odat cu
vrsta i dac se va pune serios pe lucru. Acum e doar un copil mare, iar.-ceea ce-i trebuie e ncrederea
n sine i simul rspunderii. Are un post destul de bun, innd seama c abia a nceput activitatea n
domeniul publicitii. Ctig destul ca s. in o cas. (Cu un surs abia schiat.) Dup cum vezi,, i-am
pus un diagnostic i lui Sam, pentru cstoria asta.
MARSDEN (dndu-i la iveal snobismul): i cunoti, familia? Ce fel de oameni snt?
DARRELL (muctor): Nu-s la curent cu poziia lor sociala dac asta te intereseaz. Mi se pare c
snt de la ar, nstrii, cultivatori de pomi fructiferi i fermieri. Nite oameni simpli i sntoi, fr
ndoial, dei nu i-am vzut niciodat.
MARSDEN (puin ruinat, schimbnd repede subiectul).-I-ai sugerat Ninei aceast cstorie?

ii

DARRBLL: Da. De mai multe ori n ultima vreme, dar pe jumtate n glum. Dac i-a fi vorbit serios
nici nu m-ar fi ascultat, spunndu-mi s-i prescriu vreo doctorie. Bnuiesc ns, c ceea ce i-am spus ia rmas in minte ca o posibilitate.
MARSDEN (gndindu-se bnuitor): Doctorul acesta-j. amantul ei?... vrea s m mbrobodeasc?
7.T"sa-" aranjez eu" triunghiul?..."
f Aspru, Incerdnd s ia un ton de glum.) tii, doctore, te cam bnuiesc! Mise pare c dumneata o
iubeti pe Nina.
DARRBLL ( uinuirQe~TmiiWTe face s-ghd'eti una ca asta? Acum crezi c toi brbaii chiar
trebuie s se ndrgosteasc de Nina? E adevrat, cei mai muli. Dar nu e cazul cu mine. i nc ceva,
cred c nici n-a putea. n mintea mea, Nina aparine Iui Gordon. Probabil c mi-a transmis i mie
ideea ei fix. ~JT3e~odat, sec i aspru.) i apoi n-a putea mpri o femeie cu nimeni, nici mcar cu
un strigoi!
(Gndindu-se, sfidtor.) Fr s mai pomenim de tot ce-a fcut la spital!... Sam nu tie nimic... i pun
rmag c nici n-ar crede o iot, chiar dac i-ar mrturisi ea!..."
MARSDEN (gndindu-se, derutat): Iari calc n strchini... nu minte... dar simt c ascunde ceva... de
ce vorbete cu atta ciud de amintirea lui Gordon?... de ce tocmai eu s?..."
(Pe un ton straniu, zeflemitor.) Apreciez simmintele dumitale fa de Gordon. Nici eu nu mi-a putea
mpri iubirea cu un amant-strigoi. Morii de felul'acesta snt totdeauna vii i invulnerabili! Nici
mcar medicul nu le mai poate veni de hac, nu-i aa? (Caut s rd apoi pe un ton prietenos i
confidenial.) Gordon e chiar mai tare dect un strigoi. i tatl Ninei credea la fel. (Amin-tindu-i
deodat de mort, pe un ton tnguitor i trist.) Nu l-ai cunoscut pe tatl ei? Ce btrn fermector.
DARRELL (auzind zgomot pe sal, prevenitor): Sst!
(Nina'intr ncet. Se uit de la unul la altul, eu o privire ciudat, repezit, iscoditoare, dar chipul li e ca o masc
livid i fr expresie, vlguit de orice reflex emoional pe care l-ar putea avea in contact cu oamenii. Numai ochii par c
acioneaz, pe seama lor, ca nite instrumente fr
42
astlmpr, ce scruteaz i nregistreaz totul. Cei doi brbai s-au ridicat i o privesc fix, ngrijorai. Darrell se d napoi,
lateral, pln ce ajunge cam la locul ocupat in scena precedent de Marsden, n timp ce acesta ocup locul tatlui, iar ea se
oprete.\Pauz. Cind amndoi snt gata s spun ceva, ea le i rspunde, ca i cum ar fi fost ntrebat.)

NINA (cu un glas ciudat de abtut): Da, e mort tatl meu a crui pasiune m-a creat pe mine care
mi-a cluzit primii pai s-a sfrit! i doar sfritul lui mai triete moartea sa! Triete acum
doar ca s se apropie de mine,, s m apropie de el i s-mi ajung sfritul! (Apoi, cu un surs straniu,
strmb.) Biete maimue! Ne ascundem de noi nine ndrtul sunetelor numite cuvinte!
MARSDEN (gndindu-se nspimntat): Ce ngrozitoare fiin!... cine-i?... nu-i Nina mea!..." (Ca i
cum ar ncerca s se conving, sfiicios.) Nina!
(Darrell i face repede semn cu mina s-o lase s continuie. l intereseaz ceea ce spune Nina i socoate c i face bine dac
i descarc sufletul, vorbind. Ea se uit la Marsden, o clip, mirat, ca i cum nu l-ar putea recunoate.)

NINA: Ce? (Apoi, dumirindu-se cu o afeciune adevrat, care pe el l scoate din rbdri.) Dragul i
btrnul meu Charlie!
MARSDEN (gndindu-se): Dragul i afurisitul Charlie!... i place s chinuiasc!..."
(Apoi zmbind silit duios.) Da, Nina Car Nina! Vino la mine!
NINA (sforndu-se s zmbeasc): Preai nfricoat,.
Charlie. i^ar_jaud.at? Poate unde__am simit.....deodat
minciuna n sunetele pe care le numTnTcuvinte. tii durere., suferin, dragoste, tat sunetele
acestea pe care le modeleaz buzele i le scrim cu mna. Tu trebuie s nelegi ceea ce vreau s spun.
Lucrezi cu ele. Ai mai scris n ultimul timp vreun roman? Nu te mai czni sate gindeti, eti dintr-aceia
care nu pot pricepe ceea ce vreau s spun eu. La tine minciunile au devenit singurul lucru adevrat. Mi
se pare c asta-i concluzia logic a ntregii noastre zpceli, al crei neles ne scap. Nu-i aa? M
nelegi, Charlie? Repet dup mine: minciun... (Rostete, rspicat.) Min43

ciu-n. Spune acum: via. Vi-ia-! Vezi! Viaa nu-i dect o minciun rostit rspicat, cu un suspin
ntrerupt Ja sfrit1.
MARSDEN (ntr-o panic stranie gndindu-se): )%Ge vulgar!... ca o_trf!... i sfie inima cu nite
unghii rarafcTre... Nma mea!... cea plin de cruzime!... ntr-o bun zi n-am s mai tac... voi urla
adevrul despre toate femeile!... nici una n-are mai mult inim dect prostituata de un dolar!... (Apoi,
cuprins de remucri.) Iart-m, mam!... N-am vrut s spun toate!..."
DARRELL (puin nelinitit, acum struitor): De ce nu ezi, Nina, ca s edem i noi, nu?

NINA (zmbindu-i repede, mecanic): Bine, bine, Ned. (Se aaz In centru, Darrell pe lavi, iar
Marsden la birou. Ea continu, cu sarcasm.) mi mai prescrii ceva, Ned? 5 medicul meu favorit,
Charlie. Chiar i n ceruri n-ar fi fericit dect numai dac Dumnezeu nsui ar trimite dup el, la
nevoie! Ai cunoscut vreodat un om de tiin tnr, Charlie? Crede c dac despic minciuna n
buci, bucile snt adevruri! in la el pentru c nu-i ca toi brbaii. Dar m-a srutat o dat, ntr-o
clip de slbiciune trupeasc! Am fost nmrmurit, ca i cum m-ar fi srutat o mumie! Apoi, parc-i
era scrb de el! Mi-a venit s rd! (i ztm-bete cu o mil dispreuitoare.)
DARRELL (zmbind, binevoitor): Aa e, dar uit-o!
(Rscolit, dar totui fcnd haz.) Am uitat de srutul sta... m-a fcut apoi s sufr... era groaznic de
nep-stoare!..."
NINA (umblnd fr astlmpr): tii ce-am fcut sus? Am ncercat s m rog. M-am strduit din
rsputeri s m rog Dumnezeului tiinei moderne. M-am gndit la milioanele de ani lumin ai acestei
nebuloase helicoidale, un univers printre nenumrate altele. Dar ce-i pas lui Dumnezeu de
nensemnata mizerie a noastr, a celor nscui ca s murim? N-a putea crede n el i chiar dac a
putea, n-a crede. Mai curnd i-a imita indiferena, doar spre a dovedi c am i eu ceva, ct de ct,
comun cu el!
MARSDEN (ngrijorat): Nina, de,ce nu te ntinzi puin?
1

n englez: He - minciun, life = via.


44

NINA (batjocoritoare): Las-m s vorbesc, Charlie! Snt numai vorbe goale, ia aminte! Attea, attea
vorbe se mbulzesc, noian de gnduri n bietul meu cap! Mai bine le-a lsa s se reverse, ca s nu rup
zgazurile! Am dorit din rsputeri s cred ntr-un Dumnezeu, oricare ar fi el morman de pietre, chip
de lut, desen pe-un perete, pasre, pete, arpe, goril sau chiar ntr-un om bun propovduind
adevruri simple, banale, acele vorbe din Biblie pe care le iubim, dar al cror neles l nesocotim,
lsnd pe seama strigoilor s le urmeze!
MARSDEN (ridicndu-se pe jumtate, ngrozit): Ninaf nceteaz. O s ajungi... (Necjit, se uit la
Darrell ca i cum i-ar cere s intervin In calitate de medic.)
NINA (cu amar dezndejde): Bine, bine!
DARRELL (rspunznd privirii lui Marsden, gndindu-se )\ Srman neghiob!... e bine pentru
sistemul ei nervos cs se descarc astfel... si acum i vine rndul s-o apropii deN Sam..."
(Pornete spre u.) M duc_^_mJ:_Jnind__giutiiL_.
MARSDEN (gndindu-se n'panlc): Nu vreau s rnim ( singur cu dnal... nu o cunosc!...
_mj^Qp5^T ii.__
(Protestnd): Da' "pi stai ^puin cred c Nina ar prefera s...
NINA: Las-1 s plece. I-am spus tot ce-am avut de spus. Vreau s vorbesc cu tine, Charlie.
(Darrell iese fr zgomot, uitndu-se cu Mc la Marsden. Pauz.)
MARSDEN (gndindu-se nfricoat): Aici... acum... ceea ce-am dorit atta vreme... ea i cu mine, singuri...

are splng... eu o voimngia... de ce snt aa de speriat?... de cine mi-e team?... de ea?... sau de
mine?..." .
NINA (deodat, cu mil dar i cu dispre): De ce eti totdeauna aa de timid, Charlie? De ce eti aa
de speriat totdeauna? De ce i-e team?
MARSDEN (n panic, n sinea lui): Mi se furieaz n suflet s m spioneze!... (Apoi, cuteztor.)
Puin adevr nu stric din cnd n cnd, totui!..."
(Timid.) Mi-e team de, de Adiat, Nina.
NINA (d din cap, ncet): tiu. (Dup o pauz ntr-un mod ciudat.) Greeala a nceput cnd
Dumnezeu a
45

1
fost creat sub chipul unui brbat. Desigur, femeile l pot vedea astfel, dar brbaii ar fi trebuit s fie
ndestul de gentlemeni i s-i aminteasc de mamele lor, pentru a face pe Dumnezeu femeie! Dar
Dumnezeul Dumnezeilor Tatl Suprem a fost totdeauna brbat. Lucrul acesta pervertete viaa i
face nefireasc moartea. Ar fi trebuit s ne nchipuim viaa ca fiind creat n chinurile naterii unui
Dumnezeu-Mam. Am fi neles astfel de ce noi, copiii Ei, am motenit chinul, tiind c ritmul vieii
noastre bate dup marea-i inim, sfiat de caznele dragostei i ale naterii. i ne-am fi putut da
seama c moartea nseamn reunirea cu Ea, o trecere iari n substana Ei, snge iari n sngele Ei,

pace n pacea Ei! (Marsden a ascultat-o fascinat. Ea rde uor i straniu.) N-ar fi fost mai logic i mai
mulumitor dect acel Dumnezeu brbat, o culme a egoismului, prea covritor pentru minile noastre
obosite i de-a dreptul necrutor? Nu-i aa, Charlie?
MARSDEN (cu o ciudat nflcrare): Da! De bun seam, Nina. Aa e!
NINA (srind brusc n picioare i ducndu-se 2a el cu /. un groaznic geamt de dezolare): O, Doamna^Gharlie, vreau | s cred n ceva! Vreau s cred pentru a putea simi! Vreau// s simt c tata e
mort tatl meu! Dar nu pot simi nimic, / Charlie! Nu pot simi absolut nimic!
(Se arunc n genunchi la picioarele lui, i ascunde faa n mini i le sprijin pe genunchii lui Marsden, ncepnd s plng
cu hohote, scond nite gemete sfietoare.)

MARSDEN (se apleac, i mngie capul cu mini tre-murnde, caut s-o liniteasc; dar cuvintele i
snt nesigure i tremurtoare): Nina Nina nu mai plnge te rog nu mai plnge, Nina o
s-i fac ru hai sus ridi-c-te hai, Nina !
(O apuc de brae, ridicnd-o pe jumtate, dar cu faa nc ascuns n palme i plngnd i se aaz pe
genunchi, ca o feti, i-i las capul pe umrul lui. Marsden este n culmea fericirii. Murmurnd, n
extaz.) Asa^riim am viaaj^.. chiar __cumaimare duioie!... (i srufapnd cu mare respect.) Iat..'.
mnPa~m~pTnt dorina... un om care iubete., asta mi-i dragostea... e fata mea... nu femeie... fetia
mea... i snt cuminte din pricina iubirii curate a fetiei dintr-nsa
46

... i snt mndru... nu mi mai este team... nu mi mai este ruine c snt pur!..." (i srut iari prul
cu afeciune, zmbindu-i sie nsui.)
(Apoi, blnd i cu o veselie ostentativ, nelalocul ei.) N-o s se mai ntmple aa ceva, Nina Car Nina,
niciodat niciodat, s tii n-o s mai ngdui nimnui!
NINA (cu glasul nbuit, plnsul schimbndu-i-se n suspine acum cu glas de feti): O, Charlie,
eti aa de bun i de linititor! Mi-era aa dor de tine!
MARSDEN (nelinitit, brusc): M dorea?... i era dor de^ mine... dar, cum?... ce vrea s spun?..."
(ntrebnd-o cu ovire.) i-era dor de mine, Nina?
NINA: Da, groaznic! Mi-era dor de-acas r>m*fmr-rn
fug acas i S mruX'SPRP t^t/ni s art r.t^cLx-yf>*-TO. fost
i s fiu pedepsit! O, Charlie, trebuie s-mi primesc pedeapsa, lInOnTra~pentru mine, ca s m pot
ierta i eu pe mine nsmi! Acum tata e mort; numai tu ai rmas. Tu o s m pedepseti, nu-i aa, sau ai
s-mi spui cum s.m pedepsesc singur8L_T_rebu_ie,_dac m iubeti!
MARSDEN (cu intensitate): Dac o iubesc?... o iubesc aa de mult!..."
(nsufleit.) Fac orice vrei tu, Nina orice vrei!
NINA (cu unsurs linitit, nchizlnd ochii i ghemuindu-se Ung el): tiam c ai s te pori astfel.
Dragul i btrnul meu Charlie! (Marsden tresare ndurerat.) Ce-i Charlie? (l privete n fa.)
MARSDEN (ncercnd s zmbeasc, ironic): Junghiuri-reumatism-btrnee, Nina.
(Gndindu-se cu o crunt suferin.) Dragul i btrnul Charlie!... coboar iari n iad!..."
(Apoi, cu vocea stins.) Pentru ce vrei slii pedepsit, Nina?
NTNA (pe un ton straniu i ndeprtat, uitndu-se n sus, nu la el, ci n tavan): Pentru c mi-am btut
joc de mine ca o otreap, Charlie. Pentru c mi-am dat truptrl-meu curat i rece unor brbai cu mini
fierbini i cu o lcomie n ochi pe care ei o numesc dragoste! Uh! (Un fior o trece prin tot corpul.)
MARSDEN (gndindu-se deodat cu suferin): Atunci e-adevrat!... spurcciune mic!..."
47

(Cu vocea stins.) Vrei s spui c... (Rugtor.) Dar nu cu Darrell?


NINA (cu simplitate, surprins): Cu Ned? Nu, cum a fi putut? Pe el nu 1-a schilodit rzboiul. N-ar fi
avut nici un rost. Dar amicutcQ_cu..altii o, cu patru, cinci sau ase au apte brbai, Charlie. Am
uitat cu ci i apoi n-are nici o importan. Toi erau la fel. Socotete-i'pe toi ca unul singur, iar pe
acesta un strigoi ^^e^nTuTuTlan vad~eu. Se socoteau cineva n sinea lor, dac-mi amintesc bine.
Dar i-am uitat.
MARSDEN (cuprins de suferin): Dar pentru ce?... epdtur mic i scrboas... de ce?..."
(Cu vocea stins.) Dar de ce-ai fcut-o, Nina?
NINA (rznd ntristat scurt): Dumnezeu tie, Charlie! Poate c-am tiut atunci, dar am uitat. Totul
pare att de nclcit! Poate din dorina de a fi bun. Dar e groaznic de greu s dai ceva i cumplit s
primeti! i mai ales s dai dragoste s te dai pe tine nsi mai anevoie ca orice pe lume! E greu
s le faci pe plac brbailor, Charlie! Mi se prea c Gordon m pndea rezemat de perete, bandajat
la~o(Tl^jrTT^tnrb*ii aceia, alctuiau o escadril de atac, bandajai i ei Ia ochi dar numai "eu

puteam vedea! Ba nu, eu eram cea mai oarb! Nu vedeam nimic! mi ddeam seama c totul era stupid
i josnic, c, de fapt, eu eram mai schilodit dect ei, c rzboiul mi zburase inima i mruntaiele din
mine! i-mi ddeam seama c-i chinuiam i mai mult pe aceti oameni chinuii, hipersensibili, nct
detestau cruda batjocur a darului meu! Dar am mers nainte, mai departe, de Ia unul la altul, ca un
animal ntng, mnat de alii, pn ce, ntr-o noapte, nu de mult, l-am visat pe Gordon pogornd din
ceruri n vlvti i m privea cu nite ochrtnpIljlrzaorijSe tritaHia: mine i la toi bieii mei scKIozi, care parc se TereatT de privirile lui pline de suferin mistuitoare, i m-am deteptat
plngnd, simind c i inie mi ardeau ochii. Atunci mi-am dat seama^iiULdfi. ne-ghioaba^am
fosJ^rrifl-JigK5b4^jinoval:~~Aa c fii bun i pecTepsete-m!
MARSDEN (gndindu-se nedumerit i cu amrciune): Mai bine nu mi-ar fi spus toate astea... m-au
mhnit groaznic!... trebuie s m duc nunaaidect acas.._^jnA_ateapt o, ce bine mi-ar prea dac-a
putea s-o ursc pe
43

stricata asta!... atunci a putea-o pedepsi... de-ar tri tatl ei... Tata e mort, numai pe tine te mai am...
aa mi-a spus... Mi-a fost dor de'tine... (Cu mult amrciune.) Drag mo Charlie, acum... ha!...
aa m dorete ea!...
(Apoi, pe un ton direct, oarecum ironic, ca al tatlui ei.) Cumpnind, ca s spun aa, toate
mprejurrile, pro i contra, socot c soluia cea mai de dorit ar fi...
NINA (cu ochii nchii, parc dormind): Ce_mnh_emeni lChli
~~MARSDEN (cu acelai ton ca al tatlui ei): ... socot c lucjTol_cdjnii_L4e dorii ar fi s te mrii
cu tnrul Evans. E un biat admirabil" curat i copilros; are ntr-adevr sto-f" n el pentru a face
carier, dac i-ar gsi o soie care s-i ^stimuleze eforturile i s-i scoat la suprafa calitile latente.
NINA (somnoroas): Sam e un biat drgu. Da, ar fi i pentru mine o carier dac l-a putea ajuta n
cariera lui. Mi-a gsi o ocupaie o via de suprafa *=- i a scpa, slav Domnului, de toate
abisurile! Dar nu-1 iubesc, tat!
MARSDEN (cu blndee, continun~3~h~ tonul Profesorului' Leeds): Dar ii la el, Nina. Te iubete cu
mult devotament. i e vremea s ai copii, Nina, i cnd vin copiii, tii, vine i iubirea.
NINA (parc adormit): Da, vreau copii. Trebuie s fiu mam, s m pot drui. Mi s-a fcut lehamite
de-atta boal.
MARSDEN (repede): Atunci, totul e pus la punct?
NINA (cznd de somn): Da. (Vorbind ca prin somn.) Ii mulumescj^a.. EjiaX^debun. M-ai iertat
aa repede . JNTir~simt-T}e~Ioc_c m-ai^pSdepsit. N-o s mai fac niciodat, i^rfgaHulesc,
niciodat, mcoUat \.T.~(Adoarme i sforie
)
MARSDEN (nc pe tonul tatlui ei foarte printete privind n jos): A avut o zi obositoare,
srmana fat! Am s-o duc sus, n odaia ei.
(Se ridic ducnd-o n brae pe Nina, care doarme linitit.
In aceeai clip intr, din dreapta, Sam Evans cu doctoriile
In min.)

EVANS (suriznd respectuos): Iat doctoriile... (Vzn-d-o pe Nina.) Oo ! (Apoi emoionat.) E leinat?
4

49

MARSDEN (zmbind binevoitor lui Evans nc pe tonul tatlui Ninei): Sst! Doarme! A plns i a

adormit ca o feti. (Cu buntate.) Dar mai nti am vorbit cu ea despre dumneata, Evans, i snt
sigur c ai toate motivele s ndjduieti.
EVANS (copleit privete n jos triindu-i picioarele, nvrtete sfios plria n mini): V
mulumesc. Zu, nu-nu tiu cum s v mulumesc...
MARSDEN (merge spre u cu vocea lui obinuit): Trebuie s m duc acas. M-ateapt mama. Vreau
doar s-o duc sus pe Nina, o culc n patul ei i-o-nvelesc cu ceva.
EVANS: mi dai voie s v-ajut, domnule Marsden?
MARSDEN (scurt): Nu. Mulumesc. Pot s-o duc singur. (Cum Evans l privete nedumerit, adaug cu
naturalee, dar ironic, rzndu-i de sine.) Dup toate astea, ai putea s-mi spui Charlie. (i zmbete
cu amrciune, ieind.)
EVANS (se uit dup el o clip apoi nu se poate stpni i zburd ca un mnz voios): Ce om de
treab! Bunul i btrnul Charlie!
(Ca i cum l-ar fi auzit sau ghicit, risul amar al lui Marsden revine din fundul vestibulului.)
Cortina

li
ACTUL III
DECORUL: Peste aproape apte luni n sufrageria locuinei de ar a familiei Evans, din Nordul Statului New
York pe la nou dimineaa, ntr-o zi ctre sfritul primverii, anul
urmtor.
ncperea este una din acele sufragerii mari i disproporionate ce se mai gsesc nc n casele de la ar, cu
nflorituri din lemn traforat, dezvluind gustul rustic pentru mreie al epocii de pe la 1880. O lamp greoaie
atrn de nite lanuri exact deasupra mijlocului unei mese urte, cu o garnitur de scaune cu speteaz dreapt,
aezate la intervale regulate, n spre perete. Tapetul de hrtie, de un cafeniu hd, are pe linia tavanului pete mari
de igrasie, iar pe alocuri unde fiile se mbucau, a nceput s se jupoaie. Duumeaua este acoperit cu un covor
soios, de culoare cafenie strbtut de un desen rou nchis. In peretele din stnga este o fereastr cu perdele albe,
scrobite, ce d ntr-o tind lturalnic, ntunecoas, aa c lumina soarelui nu ptrunde niciodat n camer, iar
lumina ce intr prin fereastr este fr via, mohort, dei dincolo de tind, n grdina nflorit e o zi frumoas
i cald. n peretele din fund, la stnga, spre centru, o u d ntr-o sal, care comunic cu aceeai tind. La
dreapta uii, ntr-un bufet greoi, fcnd parte din garnitura mobilei, snt expuse cteva servicii" de porelan i
sticl. Pe peretele din dreapta, o u duce la buctrie. Nina, aezat la marginea mesei, cu spatele la fereastr,
scrie o scrisoare. Paje_oaai}ileJ<_.alLo^rn L chipul are o__expresie plin de mulumire, de calm junric.
Infjsareaijzic, de asemenea,
4*
51

este schimbat. Obrazul i trupul s-au mplinit . Privit cu ochT"obinuii, pare majfrunoas da
nu_maijascineaz ca nainte i totodaf e jnaipuin _tr_anie!_N-a_mai rmas nimic dii ciudata-i putere de
fascinaie. n afar de ochii jplinide --""'
mister, care nu s-au schimbat.

NINA (citind pentru sine ceea ce a scris): Ce cas ciudat, Ned. Este ceva necurat n duhul ei, snt
sigur. De aceea, n-ai ncotro, trebui s-o adori. Un loc btrnesc i hidos, ca turta dulce, uscat, cu tot
felul de zorzoane portocalii i o mulime de paratrsnete. In jurul ei pogoane i iar pogoane cu meri
nflorii, numai alb i roz, ct vezi cu ochii ? i frumoi, ca nite mirese ieind din biseric cu mirele, la
bra.
Asta mi-amintete, Ned, c-au trecut peste sase luni de cnd m-am cstorit cu Sam i c de la nunt n
ai mai dat
ruieai s-im n nuw mcar un rnd. Dar, glumesc. mi dau seama ct de ocupat trebuie s fii acum, cnd
i s-a mplinit dorina: totdeauna ai vrut s faci cereetri tiinifice. Ai primit scrisoarea de felicitare pe
care i-am trimis-o noi> dup ce-am citit despre numirea ta?
Dar s revin la casa asta. Simt c i-a pierdut sufletul i c-i duce veleatul fr de el. Nu-i bintuit de
nici o artare, dei strigoii ntr-un fel snt singura via fireasc a unei case, ca de altfel i a minilor
noastre, dup cum bine tii. Aa c, dei, asear, cnd am ajuns aici, mi-am zis: n casa asta umbl
necuratul, acum,dup ce am petrecut o noapte ntr-nsa snt sigur c duhurile, dac vor fi fost cndva
pe aici, i-au luat de mult tlpia i s-au furiat ca o boare peste iarba dintre meri, fr s se mai uite
napoi sau s lase vreo amintire. Nu-i vine s crezi c aici s-a nscut i i-a petrecut copilria Sam.
Bine c nu o arat! Ast-noapte am dormit n camera unde s-a nscut el. Mai curnd el a dormit, cci
eu n-am putut nchide ochii. edeam treaz i respiram cu cazn, ca i cum s-ar fi irosit toat viaa din
aer ca s pstreze vii nc puin doar pe muribunzi. i-e greu s crezi c vreodat s-a nscut cineva viu
aici. tiu c-o s spui suprat E nc bolnav dar nu snt. Niciodat n-am fost mai normal. M simt
mulumit i
52

tihnit." (Ridicindu-i ochii de pe scrisoare, gndindu-se nedumerit.) Ar fi trebuit s-i spun?... nu... e
taina mea... nu voi spune nimnui... nici chiar lui Sam... cum de nu i-am spus lui Sam?... i-a face mult
bine... s-ar simi mndru, bietul biat... nu... vreau s fie copilul meu... numai al meu... atta vreme
ctv&er-p"o3E7rr i am timp destul s-l vestesc pe Ned cnd m voi duce la New York... mi-ar putea
recomanda un bun obstetrician... ce ncntat o s fie cnd va afla vestea!... totdeauna mi-a spus c e
lucrul cel mai bun pentru mine... snt aa de fericit, cnd m gndesc... acum l iubesc pe S~m... ntro prjv-tn.-ftoulul e~i al lui..."
(Apoicu un oftat de fericire, continu scrisoarea.) Dar vorbind de naterea lui Sam, merit s-i
vezi'odat mama. E uimitor et de puin seamn cu el aceast femeie ciudat, cel puin dup ct am
putut observa asear. De cnd a aflat c ne-am cstorit, i-a scris n fiecare sptmn, invitaii peste
invitaii de-a o vizita. Erau mai curnd porunci sau rugmini. Presupun c se simte singur n casa asta

mare. Snt nc nedumerit n privina simmintelor lui Sam fa de maic-sa. Nu cred c mi-ar fi
pomenit de dnsa dac nu ncepeau s vin scrisorile, i nu s-ar fi dus s-o vad pe biata femeie dac na fi struit eu. M supra purtarea lui. Parc uitase c are mam. Dar ndat ce-a vzut-o a fost destul
de afectuos. Era groaznic de nelinitit, vzndu 1 pe Charlie cu noi, pn ce i-am explicat c numai
datorit amabilitii lui, care ne-a luat cu maina, putem petrece aceast lun de miere mereu amnat.
Cnd e vorba de main, Charlie e tipicar ca o bab. Ii e fric s ne lase pe Sam sau pe mine s-o
conducem..."
MARSDEN (vine din fund. E dichisit, mbrcat impecabil. Faa e 'puin obosit i resemnat, dar
zmbete binevoitor. Are o scrisoare In min): Bun dimineaa. (Nina tresare i, instinctiv, acoper
scrisoarea cu mina.)
NINA: Bun dimineaa. (Gndindu-se amuzat.) Dac-ar ti ce scriam chiar acum
bietul Charlie!..." (Apoi, uitndu-se la scrisoarea din mina lui.) Vd c i tu te-ai apucat s-i scrii
corespondena cu noaptea-n cap.
MARSDEN (cu o bnuial geloas, subit): De ce s-a grbit s-acopere scrisoarea?... cui o fi
scriind?..."
53

(Venind spre ea.) Doar cteva rnduri mamei, s tie c n-am fost ucii cu toii de tlhari la
drumul mare. tii ct e de fricoas.
NINA (gndind cu o urm de mil i dispre): Tot de fustele mamei... mictor lucru,
fidelitatea asta fa de ea... ndjduiesc c, dac va fi biat, copilul meu m va iubi la fel... o,
sper c va fi biat... sntos, voinic i frumos... ca Gordon!..."
(Deodat, ghicind curiozitatea lui Marsden, cu indiferen. Tocmai i scriam lui Ned Darrell.
Nici nu mai tiu de cnd trebuia s-i rspund.
(mpturete scrisoarea i o pune deoparte.)

MARSDEN (gndindu-se posomorit): Credeam c l-a uitat... tot mai cred c la mijloc nu-i
dect prietenie... dar acum c-i mritat nimeni nu mai are dreptul s se amestece..."
(Nerbdtor.) Cum ai dormit?
NINA: Nici n-am nchis ochii. M-am simit foarte prost.
MARSDEN: Poate din pricin c-ai dormit ntr-un pat strin. (n glum.) Ai vzut cumva
vreun strigoi?
NINA (cu un surs trist): Nu. Mi s-a prut c toi strigoii au fugit din cas, lsnd-o
nensufleit aa cum adesea morii las pe cei n via... (Forlndu-se s rd puin.) ...dac
pricepi ceea ce vreau s spun.
MARSDEN (gndindu-se ngrijorat): Iari revine la tonul acela morbid... prima dat dup
atta vreme..." (galnic.) Te aud pomenind iari de cimitire, trezindu-se din somnul lor i
totui bag de seam c afar i-o diminea splendid, florile nfloresc, copacii cresc unii lng
alii iar voi, dac nu m-nel, sntei n luna de miere!
NINA (lundu-l n rs, vesel): Da, aa e, moneagule! Dumnezeu e-n ceruri; pe pmnt
numai minune!" i lumea nu mai poate de-atta dragoste i fericire! (Vine dansnd pn la el.)
MARSDEN (galant): Dragostea arat n dimineaa asta ca un mr rumen!
NINA (l srut repede): Merii un srut pentru asta! Tot ceea ce am voit s spun este c
strigoii mi aduc aminte de sminteala brbailor fa de femei: nu poi tri cu ele i nu poi fr
ele. (Rmne linitit i-l privete gata s-l necjeasc.) Dar tu eti aici, desminindu-m prin
fiecare
54

rsuflare a ta. Tu poi tri i fr strigoi i fr femei, tot att de lene i de mulumit ca o foc
rsfat. (Scoate limba la el i face o mutr de dispre superior.) Asta pentru tine, Charlie,
motan fricos, holtei ntrziat! (Alearg spre ua buctriei.) M duc s mai iau o cafea. Nu
vrei i tu? MARSDEN (cu un surs forat): Nu, mulumesc. (Nina dispare n buctrie.)
(Gndindu-se cu o ndurerat amrciune.) Fr strigoi!... dac-ar ti... tonul hazliu al Ninei
ascunde adevratul ei dispre!... (Rzlnd de el nsui.) i fetiele se joac; Charlie e motan
fricos i pleac." (Ve-nindu-i n fire.) Phii!... N-am mai avut astfel de gnduri... de la

cstoria lor ncoace... fericit de fericirea ei... dar e fericit?... n primele luni, evident c juca
teatru... prea l sruta mult... caicumsehotarsesdevieo soie iubitoare... apoi, deodat, s-a
artat mulumit... faa i s-a mplinit... ochii ei umblau alene dup linite... s-a ngroat... da,
s tii c e nsrcinat... sper... de ce?... pentru binele ei... i al meu... cnd va avea un copil,
voi ti c trebuie s accept pe de-a-ntregul situaia aceasta... c trebuie s uit c-am pierdut-o...
am pierdut-o?... ce dobjtocjw_jaim~poi--p4er-de ceva ce n-ai avut niciodat?... dect n vis
doar!... (Clti-nndu-i capul cu exasperare";) Gnduri i iar gnduri... belea afurisit... nari
ai sufletului... bzie, te neap, i sug sngele... ce mi-a venit s-i iau pe Nina i pe Sam n
cltoria asta?... da, mai curnd am avut eu nevoie de un drum... am nevoie de un decor nou
pentru viitorul meu roman... Domnul Marsden s-a smuls puin din atmosfera sa obinuit... edeau nchii n casa Profesorului... nu-i puteau ngdui luxul unei vacane... nu iau putut petrece pn acum luna de miere... n fiecare sear m p lingeam c-s Mnt de
oboseal, aa c... m-am dus Ia culcare imediat dup cin s-i las singuri i... mJ Jnijab-LacJUoa e-n stare s in Ia el cu_jyJeyJLcal. oare... (Se aude din grdin vocea lui
Evansi a mamei sale. Marsden se duce la fereastr i i privete plin de curiozitate.) Sam i
maic-sa... ciudat femeie... rezistent... bun tip pentru un roman..Tnu, prea e posomorit...
are nite ochi att de triti... i totodat att de necrutori... vin ncoace... mai bine a da o rait
cu automobilul, prin mprejurimi... s-i las s fac un consiliu de familie... s discute despre
sarcina Ninei, probabil... oare Sam tie... nu se vede c tie... de ce, oare, soiile se
55

ascund de soi?... ancestrala ruine... vinovia de a continua viaa, de a aduce noi dureri pe lume..."
(Iese prin fund. Se aude deschizlndu-se ua din sala ce da In tind, i Evans i mama sa se ntlnesc cu Marsden, cnd acesta
e gata s ias. Se aud vocile lor i vocea lui, care d explicaii; apoi ua de afar se deschide i se nchide iari, dup
Marsden, care a plecat. O clip mai apoi Evans i mam-sa intr n sufragerie. Sam pare intimidat de fericirea lui, ca i cum
nu i-ar veni s cread n norocul su i ar avea mereu nevoie s se asigure, dar totodat plutete pe creasta valului, radiind
iubire, devoiune i o adoraie de adolescent. Are nfiarea unui tinerel fermector. Poart un sveter i o pereche de
pantaloni bufani, ca un adevrat studentj Mama sa este o femeie mrunt, o figur firav, capul i faa, ncadrate de un pr
ncrunit, cu reflexe de oel, snt parc prea mari fa de trup, aa c la prima vedere i pare o ppu vie i minunat alctuit. Are doar vreo patruzeci i cinci de ani, dar i dai cel puin aizeci. Faa cu gingaele-i trsturi poart urmele unei
frumusei romantice, delicate, frumoas ca o vi de vie agtoare, dar ntmplrile prin care a trecut i-au ngroat curbele
bieilor ei obraji, acum puhavi, gura ca o linie subire n jurul unei ui ferecate, iar brbia ei drgla i-a ieit n afar,
ostentativ, de mult ce i-a
inut ncletai dinii.
E palid. Ochii negri, mari, snt cruni ca ai unui pucria, cruia suferinele i-au zidit sufletul pe dinuntru. Totui,
blndeea unei fiine iubitoare, duhul unei vechi ncrederi n buntatea vieii struie fugar i feciorelnic pe la colurile
buzelor, ndulcind ntr-o suferin profund umbra de severitate din ochi. Glasul i se schimb brusc, de la o gingie
mbietoare la un ton rstit, autoritar, ca i cum ceea ce ar rosti atunci ar veni de la o voce n sine, r, detaat de impulsul
unei emoii omeneti.)

EVANS (n timp ce intr turuind ntr-una, cu ngmfa-rea biatului care i deapn in faa mamei
isprvile sale, sigur de succesul linguirilor): n civa ani nu va trebui s mai ai nici o grij de
afurisita asta de recolt a merilor. Atunci voi fi n stare s te ngrijesc eu. Ateapt s vezi.
56

Acum desigur c nu ctig prea mult. Nici nu pot avea pretenie, cci abia am pornit la drum.mi merge
bine, destul de bine, de cnd m-am nsurat, i este doar o chestiune de timp pn ce voi... Ca s-i
dovedesc, i spun c domnul Cole tii, conductorul ntreprinderii, omul cel mai cumsecade m-a
chemat n biroul lui i mi-a spus c m va avea n vedere, c ei cutau de mult un om ca mine, i c am
stof". (Mlndru.) Ce zici de asta? Destul de frumos din partea lui, nu?
DOAMNA EVANS (vag, cci n-a auzit, firete, dect o partedin cele ce i-a spus).:E bine, Sammy.
(Gndindu-se cu o fric nedesluit.) A vrea s greesc... dar de cum a trecut pragul uii m-a i
cuprins vechea mea spaim!... nu cred c i-a spus lui Sammy... trebuie s vd dac tie..."
EVANS (observind c e preocupat foarte jignit): Pun rmag c n-ai auzit nici o vorb din ce am
spus. Tot te mai muncete gndul cum o s ias pn la urm merele astea afurisite?
DOAMNA EVANS: (simindu-se vinovat, dar protestnd): Dar te-aud, dragul meu, am auzit fiecare
cuvnt. Tocmai m gndeam ce mndr snt c-i merge aa de minunat.
EVANS (potolit, dar nc mormind): Nimeni nu te-ar crede dup privirea posomorit pe care o ai!

(Dar ncurajat s continue.) Cole m-a ntrebat dac snt nsurat. Prea c se intereseaz cu adevrat de
mine. Aflnd c snt, s-a bucurat, spunndu-mi c numai cstoria sdete n om adevrata ambiie
altruist, de a lucra pentru soie i nu numai pentru sine... (Apoi, stlnjenit.) M-a ntrebat, chiar, dac
ateptm s ni se mreasc familia.
DOAMNA EVANS (vznd c are ocazia s-i spuie ceea ce dorea repede i cutnd s zmbeasc):
i eu m gndeam s te ntreb acelai lucru, Sammy. (Vorbind la ntmplare, dar cu oarecari temeri.)
Nina, Nina nu cumva e pe cale s aib un copil?
EVANS (cu un aer ntructva vinovat, ca i cum i-ar fi greu s admit aa ceva): Eu pi vrei s
spui, acum? Nu cred, mam. (D tlrcoale pe la fereastr, fluierlnd i afec-tind o indiferen care-i
lipsete, se uit afar.)
DOAMNA EVANS (gndindu-se cu o uurare sumbr): Nu tie... e mulumitor i lucrul sta- .
oricum."
57

EVANS (gindindu-se cu un dor intens): Ce bine ar fi dac s-ar ntmpla aa ceva!.... ct de curnd!...
Nina a nceput s m iubeasc... puin... am simit asta n ultimele dou luni... Dumnezeule, ce fericit
m-a fcut!... nainte nu m iubea... inea doar la mine... att i cerusem... niciodat n-am ndrznit s
sper c va ajunge s m iubeasc... chiar i puin... aa de curnd... cteodat mi vine s cred c e prea
frumos s fie adevrat... c nu merit... i acum... dac s-ar mai ntmpla i asta... m-a simi aa de
sigur... o prticic din mine... jumtate Nina, jumtate eu... dovad vie!... (Apoi, o not de team
furindu-se). tiu c dorete aa de mult s aib un copil... e unul din motivele pentru care s-a mritat
cu mine... i mai tiu c s-ar simi i mai bine atunci... m-ar iubi cu adevrat... (ntristat.) M ntreb de
ce... ar fi trebuit s se ntmple pn acum evenimentul acesta... sper c nu e nimic ru... c nu e vina
mea!..." (Tresare, cutnd s nlture acest glnd, apoi, deodat ag-ndu-se parc de un pai se
ntoarce plin de ndejde ctre mama sa.) De ce m-ai ntrebat asta, mam? Crezi c...?
DOAMNA EVANS (repede): Nu, ctui de puin! Nici eu nu cred c Nina e pe punctul de a avea un
copil! Nici prin minte nu-mi trece.
EVANS (ntristat): O, credeam c poate... (Apoi, schimbnd subiectul.) Dar mai bine m-a urca pn
sus, s spun bun dimineaa" mtuici Bessie.
DOAMNA EVANS (chipul ei ia o nfiare ca i cum ar bate n retragere pe un ton deschis, dar
puin rugtor): Eu nu m-a duce. Nu te-a vzut de cnd aveai opt ani. Nici nu te-ar recunoate. i apoi,
eti n luna de miere, iar btr-neea ntristeaz totdeauna pe cei tineri. Profit ct poi de fericire!
(mpingndu-l spre u.) Uite! Mai bine te-ai duce cu prietenul tu, care tocmai pleac cu automobilul.
Plimbai-v prin ora, iar mie d-mi prilejul s-mi cunosc nora i s-i cer socoteal de felul cum are
grij de tine! (Rde forat.)
EVANS (izbucnind cu nsufleire): M ngrijete mai bine dect merit! E un nger, mam! tiu c o si fie drag.
DOAMNA EVANS (afectuoas): mi i este drag, Sammy. I-att de frumoas i drgla;
58

EVANS (o srut, voios): Am s-i spun. M duc s o srut i s-i spun la revedere.
(Iese alergnd, pe ua de la buctrie.)

DOAMNA EVANS (uitndu-se dup el, afectuoas): O iubete!... e fericit!... asta conteaz!... s fie
fericit!... (Gndindu-se, cu team.) Numai de n-ar avea un copil... ce bine ar fi, dac n-ar vrea cu tot
dinadinsul s aib copii... trebuie s aflu de la ea... trebuie!... n-am ncotro... cu voia lui Dumnezeu i
pe sfnta dreptate!... biatul meu s-ar nenoroci... lui i-e dat s triasc fericit!..."
(La auzul pailor din buctrie se ndreapt n scaun, rigid.)

NINA (apare din buctrie are o ceac cu cafea n min zmbind fericit): Bun dimineaa...
(ovie, apoi cu sfial.) Mam. (Vine la ea i o srut, apoi se aaz pe jos ling ea, parc
alunecnd.)
DOAMNA EVANS (tulburat, repede): Bun dimineaa! Frumoas zi, nu? Trebuia s fi rmas aici si pregtesc cafeaua, dar am hoinrit prin preajm cu Sammy. Cred c-ai gsit tot ceea ce-i trebuia.
NINA: Da, am gsit i am mncat aa de mult c mi-e i ruine! (Face semn din cap ctre ceaca de
cafea i rde.) Uite, nc mai am !
DOAMNA EVANS: Bravo, bine facil
NINA: Ar trebui s-mi cer scuze c am cobort aa de trziu. Sam trebuia s m scoale. Dar n-am putut
nchide ochii dect dup ce s-a crpat de ziu.
DOAMNA EVANS (ntr-un chip ciudat): N-ai putut dormi? De ce? Ai gsit ceva ciudat n casa asta?

NINA (mirat de tonul doamnei Evans, privind-o): Nu, dar de ce?


(Gndindu-se). Cum i s-a schimbat faa!... ce ochi triti!..."
DOAMNA EVANS (gndindu-se, cuprins de teama unor presimiri rele): Trebuie s-i vorbesc...
trebuie..."
NINA (acum i ea temndu-se):,, Acelai presentiment c se ntmpla ceva ru... ca atunci, nainte de a
primi telegrama despre Gordon..." (Apoi sorbind, din cafea i cu59

4**:
tind s se arate indiferent, dar amabil): Mi-a spus Sam c vrei s-mi vorbeti.
DOAMNA EVANS (cu tristee): Da. mi iubeti biatul, nu-i aa?
NINA (uimit forndu-se s zmbeasc repede): Firete, dar de ce m-ntrebi? (ncurajindu-se.) Nu, nu-i o
minciun... jl iubesc... e tatl copilului meu..."
DOAMNA!"EVANS~(rtnconjuf): U s ailonTcopil, Nina?
NINA (apsnd mina doamnei Evans, simplu): Da, mam.
DOAMNA EVANS (pe acelai ton direct i plat spunlnd cuvintele cu o rapiditate mecanic): Nu crezi c e
prea curnd? Nu crezi c-ar fi fost mai bine s atepi pin ce SmmyliFe s ctige mai muli bani? Nu crezi c va
fi o povar pentru amndoi? De ce &_jiu ontmu~sTTr""feTicii mpreun, numaL-jraide4-?~
~
NINA (glndindu-se nfricoat): Oare ce ascund cuvintele acestea?... iar m cuprinde simmntul acela de
moarte! ..." (Pleclnd de Ung ea rbufnind.) Nu. Nu cred nimic din toate acestea doamn Evans. Vreau s ani
un copii ~z-mjJT~presus de orceTltmTndoi vrem !
DOAMNA EVANS (dezndjduit): tiu. (Apoi, pe un ton necrutor.) Dar nu se poate! Trebuie s te deprinzi
cu ideea c nu poi avea copii! (Glndind~u-se cu cruzime - cJliar cu sarsfciie.7"(,5:ripun!... s-o fac s ndure
aceleai suferine care mi-au fost hrzite i mie... prea am fost singur!...'/'
NINA (glndindu-se cu presimiri groaznice): M-ateptam la asta!... aa, din senin... deodat totul n negru!..."
(Ridiclndu-se In picioare, tulburat.) Ce vrei s zici? Cum poi s-mi spui astfel de lucruri?
DOAMNA EVANS (ridiclnd mina cu afeciune i cutlnd s-o mngie pe Nina): O fac pentru c doresc ca
Sammy i tu, copilule s fii fericii. (Apoi, cum Nina se ferete de mina ei, pe acelai ton direct.) Nu se
poate, pur i simplu.
NINA (Infruntlnd-o): Dar eu pot! li i am! Vreau s spun c snt... nu m nelegi?
DOAMNA EVANS (afectuoas): tiu ct e de greu. (Apoi, nenduplecat.) Dar nu poi merge nainte!
NINA (cu violen): Cred c nu-i dai seama de ceea ce vorbeti! E ngrozitor din partea dumitale mama lui
60

Sam chiar cum te-ai fi simit dac cineva atunci cnd erai s-lai pe Sam ar fi venit la dumneata i i-ar fi
spus?...
DOAMNA EVANS (glndindu-se cu cruzime): Acum e momentul s-ispun!..." (Cu glasul stins.) Am i avut
parte de aa ceva! Mi-a spus-o chiar tatl lui Sam, soul meu! i mi-am spus-o i eu nsmi! i am fcut tot ce
mi-a stat n putin i tot ce m-a sftuit soul meu dar nu ne-am priceput ndeajuns. Iar n clipa cnd am simit
durerile n-am rugat ca Sammy s se nasc mort, i soul meu s-a rugat la fel, dar Sammy s-a nscut sntos i
zmbitor, i a trebuit s-l iubim, i s trim cu frica-n sn. El ne-a mrit chinurile spaimei n care triam. Asta tear atepta i pe tine. i Sammy ar merge pe acelai drum ca i tatl lui. i copilul tu, pe care-l vei da prad
chinurilor. (Puin violent.) Ii spun c-ar fi o crim - o crim mai rea dect un asasinat! (Apoi, revenin-du-i,
cu compasiune.) Aa c nu se poate s ai copii, Ninal
NINA (care a ascultat dus pe gnduri siei): N-o asculta!... presimt moartea!... ce s-a ntmplat?... vrea smi omoare copilul?... o, ct o ursc!..." (Rbufnind, isteric.) Ce vrei s spui? De ce nu-mi vorbeti mai lmurit?
(Violent.) Eti ngrozitoare! S te rogi s i se nasc mort copilul! I-o minciun. N-ai putut face una ca asta!
DOAMNA EVANS (glndindu-se): mi dau seama ce face acum... ceea ce am fcut i eu... refuz s cread...
(Cu cruzime.) Dar am s-o fac s m cread!... trebuie i ea s sufere!... prea am suferit numai eu... trebuie s
mpart suferina cu mine i s m ajute s-l salvez pe Sammy al meu..." (Pe un ton nc i mai fr nconjur,
sec.) Cred c i-am vorbit destul de limpede, dar voi fi i mai limpede. Numai s nu uii c e vorba de o tain a
familiei i acum faci parte din aceast familie. E yftrha de blestemul Evanilor. Mama soului meu singurul
copil la pariai a murit ntr-un ospiciu, iar tatl ei Ia fel. Snt sigur de F Sora soului meu, mtua Tui ammy
arp mintea
,

y
rtcit. Locuiete aici, sus, i n-a prsit camera de ani de~zTTe7~eu am ngrijit-o. Nu face dect s ad, nu
scoate o vorb, dar e fericit, rjdeniereu de una singur i nu-i face nici un fel de griji. ImTlmintesc c atunci
cnd era teafr, era venic nefericit nja :a_nxritat-fti&id-at, cci cei mai muli din preajma locului se
fereau de familia Evans, cu toate c erau oameni nstrii. Lumea aflase, pe
61

semne, c nebunia se transmitea urmailor, cine tie de cte geTera ~Eirn-am tiut despre acest
blestem dect dup ce il meu. El a venit n oraul unde triam
ii

TuncteTu se tiaTnmi"<r3esipre familia Evans. Nu mi-a spus diiiLiiup__cstorie. M-a rugat s-l
iert, spmTmdu-mi c m iubete aalTe mult nct fr mine i-ar lua lumea-n cap i c eu snt singura
lui ndejde de salvare. Aa c l-am iertat. L-am iubit i eu groaznic de mult. Mi-am spus c eu i voi fi
scparea i poate c aa ar fi fost dac nu se ntea Sammy. Brbatul meu a fost sntos pn atunci.
Ne jurasem unul altuia s nu avem copii i timp de doi arii n-am uitat aceast grij. Apoi, ntr-o sear
ne-am dus s dansm, am but amndoi puin punch, puin, dar destul ca s uitm veneam acas pe
lun plin, cu automobilul, o, clarul acela de lun! ca s uitm lucrurile acelea mici dindr-tul
celor mari!
NIN (cu un geamt sfiietor): Nv jpi te cred ! Ni_jhe voi crede niciodat!
DOAMNA EVANS (ngimind nainte)- nhnT rncn tatl
lui Sammy, cu toate c i el i eu am luptat mpotriv, a ajunsTTsTarea de care se temuse aa de mult,
cnd Sammy avea opt ani. Nu mai era via pentru el, cci tot timpul tria__cu_ama ca nu cumva
blestemul s treac i asupra copilului, ori~3e" cte ofiTer bolnav, saii-i dure~capul sau se lovea,
sau ncepea s plng, sau cnd avea vreun yi urt i ipa sau spunea ceva aiurea, aa cum fac toi
copiii. (Puin strident.) Ce chin groaznic s trieti cu o astfel de team! Nu m-ntreba! Am trecut
prin toate astea mpreun cu brbatul meu! Era s-mi pierd i eu minile dar n-am avut nimic n
snge! De aceea i le spun toate. Trebuie s nelegi c nu se poate, Nina!
NINA (izbucnind deodat, furioas): Nu te cred! Nu credea am s-ar i cstorit cu mine dac tia!...
._
"DOAMNA EVANS (taiosj: Dar cinTFgT spus c tia? El nu tie nimic din toate astea !~Tot
"viaa m-am strduit s-l feresc de a afla. Cnd tatl su a dat n boala aceea, l-am Jrjmis m&diaLjie
Sajninx
.
I-am spus c tatl su e bolnav i puin dup aceea l-am anunat c a murit, i de atunci pn cnd tatl
su a murit ntr-adevr asta s-a ntmplat cnd Sammy era n al doilea an la facultate l-am inut
mereu departe de cas,
62

iarna la coal, vara n tabere, numai eu m duceam s-l vT,~litgT'i 3Tir-rri


vin acas.
(Of tind.) Mi-a
fost greu s m despart de bSmnryTlitmd c-l fac astfel s uite c "are o mam. Dar eram bucuroas
c ngrijind de amndoi, mintea mi-era ocupat i nu prea aveam rgaz s m gndesc. i de atunci
ideea c soul meu i-ar fi pstrat minile, cu ajutorul dragostei mele, dac' nu s-ar fi nscut Sammy, nu
m-a prsit. Iar dac nu l-a fi avut pe Sammy nu l-a fi iubit niciodat nici nu i-'a fi putut simi
lipsa, nu-i aa? i mi-a fi putut pstra'brbatul. NINA (nebgnd de seam ultimele cuvinte
crunt de batjocoritoare): i eu care credeam c Saril era aa de nor-jnaJL att de sntos i de teafr
nu ca mine! i c-mi va drui copii sntoi i fericii, nct prin ei s*~m uit pejime_i.siL
inv""cum sK-V iubise pe el!
DOAMNA EVANS (nspimntat, ridiendu-se n picioare): _Jnveti_:l_ iubeti? Dar mi-ai spus
c-l iubeti pe Sammy!
;
NINA: Nu! Dar aproape ncepusem s-l iubesc n ultima vreme i numaicnd m gndeam la
copiluFTui! Acum l urlc! (O podidete pUnsul, n hohote. Doamna Evans-se apropie i o
mbrieaz. Nina i terge lacrimile.)_Nu_.. m atinge! Te ursc i pe dumneata! De ce nu i-ai spus
s nu se nsoare niciodat?
DOAMNA EVANS: Ce motiv i-a fi putut aduce, fr a-i spune ntregul adevr? N-am aflat nimic
despre tine dect dup ce v-ai cstorit. Am vrut s-i scriu atunci, dar mi-a fost fric s nu citeasc i
el scrisoarea. i pe ea n-o puteam lsa singur sus, ca s vin la voi s v vd. I-am tot scris lui Sammy
s te-aduc imediat aici, dei tremuram de team c venind acas ar fi putut bnui ceva. Trebuie s-l
iei imediat de aici, Nina! Am ndjduit ntruna c n-o s-avei imediat copil cum snt tinerii de azi
nainte de a te vedea i de a-i.spune totul. Mi-am nchipuit c-l iubeti pe Sammy aa cum l-am iubit
eu pe tatl su, mulumindu-te numai cu el.
NINA (ridicnd capul, cu nverunare): Nu! Asta nu! N-o voi face! Il__ynLPrsi!
DOAMNA EVANS (zglind-o, cu violen): Nu poi face una ca asta! Atunci i-ar pierde minile,

fr doar
i poat&i AILJJ monstruos din partea ta! Nu vezi ce mult te iubete?
NINA (smulglndu-se din mlinile ei cu asprime): Ei hine_j_nu-l iubesc! M-am mritat cu el numai
pentru c ~5velTnevoie de mine iar eu aveam nevoie de copii! i dumneata vii acum i-mi spui c
trebuie s-mi ucid... ei, bine] mi du~s artra- trebuie nu mai e nevoie s m convingi! mi iubesc
prea mult copilul pentru a-l pune ntr-o astfel de primejdie! i aeum l ursc i pe el, pentru j e-b li
-jaLe_cpjnlujjnejr, e al_jur[ (CiTo ngrozii
i
i
jjj_jj,

_j[ (

tofde ironic amrciune.) i cutezi nc s-mi spui c nu am dreptul s-l prsesc pe Sam!
T)OA~SINA EVANS (foarte trist, cu amrciune): Mi-ai spus n clipa asta c l-ai luat pentru c avea
nevoie de tine. AeuffPnu are nevoie de tine mai mult dect oricnd? Desigur c nu trebuia s te fi
mritat cu eT, dac nu-l iubeai. i -e vina ta dac are s se ntmple cine tie ce!
NINA (chinuit)."Ce~sTTe~mnTmpIe ? ce vrei s spui cu asta? Sam va rmne ca i
nainte i, apoi, ce vin am eu, la drept vorbind? ce vin am eu? (Apoi, pentru sine, cu mustrri
de contiin.) Bietul Sam... are dreptate ea... nu-i vina lui... eu snt vinovat... am vrut s m slujesc
de el ca s m salvez... din nou m-am purtat ca o la... ca i cu Gordon..."
DOAMNA EVANS (mohort): tii prea bine ce i s-ar putea ntmpla, dac-l prseti dup tot ce
i-am spus. (Struind din rsputeri s-o conving.) Oo, sht gata s ngenunchez n faa ta, ferete-l de
aceast primejdie! Trebuie s-i dai putina s triasc n lumea asta, e unica lui posibilitate!
CLiLJjQSgy ji-liubeti, dac vei _sli_s i dj
C
d) Vi

y,

renuni ndeajuns pentru el! (Cu un surls crud.) Vezi, eu snt n stare s iubesc pn i pe idioata aceea
de sus, i-am purtat de grij atia amar de ani, mi-am legat viaa cu a ei, pentru binele ei, dac se poate
spune. Druindu-i viaa lui Sammy atunci l vei iubi la fel cum te iubeti pe tine! Aa va fi! Asta-i
sigur ca i moartea! (Ride un rs ciudat, molcom i totodat amar.)
NINA (cu un fel de uimire, ncremenit): i astfel i-ai gsit pacea?...
DOAMNA EVANS (sardonic): Pace este doar pe cmpiile verzi ale Raiului, se spune! Ca s-o afli
trebuie s mori!
(Apoi, minar.) Dar pot spune cu mndrie c purtndu-m aa cum se cuvine cu ei am aflat, ce-i
HrjTghsTfvTgi nnro dereTn mine!
NUNA (nucit): Da, aa este!
(Siei, straniu.) S-a purtat cum se cuvine... mindrie... ncredere... f i tu la fel!... cine vorbete...
Gordon!... o, Gordon, ai vrea s-i dau lui Sam viaa pe care nu i-am dat-o ie?... i Sam te-a iubit... mia spus c dac avem un biat o s-l cheme Gordon, n cinstea ta... n cinstea lui Gordon!... ce trebuie s
fac acum n cinstea ta, Gordon?... da!... tiu!..."
(Vorbind mecanic, cu o voce trist): Bine, mam. Voi rmne cu Sam. N-am altceva_de_ fcut, aa a
fost s fie, nu-i vina luiTT etul YfX3ff~jApo~i izbucnete intr-un~s~Trgf de dis-perfTfeT) Voi fi
aa de singur! Mi-am pierdut copilul! (Se prvale n genunchi la picioarele doamnei Evans, cerind
parc mil.) Mam, mam, cum o s-mi mai pot duce zilele?
DOAMNA EVANS (gndindu-se, cu durere): Acum mi cunoate suferina... acum trebuie s-o ajut i
eu... are dreptul la un copil... un alt copil... cndva... ntr-un fel... i jertfete viaa pentru a-l salva pe
Sammy al meu... trebuie s-o salvez i eu!..." (Blbindu-se.) Poate c, Nina...
NINA (mohort, rbufnind din nou): i ce se va ntmpla cu Sam? Vrei s-l vezi fericit, nu? Era la fel
de important pentru el ca i pentru mine.s avem un copil! Cred c pricepi lucrul acesta, dac-l
cunoti ct de ct!
DOAMNA EVANS (trist): Da, tiu. I-am citit dorina n ochi, Nina. (Parc bjbind dup ceva.)
Trebuie s gsim o ieireoricum. mi aduc aminte, cnd l purtam n pntece pe Sammy, uitam
cteodat c eram soie, gndindu-m numai la copil. i apoi mi spuneam c-aififost mult mai bine
dac m hotrm, de bun voie71ri~primur an al "csniciei f~liTes7 fr tirea snnrni, un brbat,
sntos,

aa lmrn se procedeaz cu vitele de prsil, pentru a drui plii pp__riLT i'iTtf nTmr ini <v>pii yHravn. Ce
ru putea" fi, dSca"~nu-l iubeam pe cellalt brbat i nici el pe mine? Dar mi se prea c Dumnezeu mi
optete: Ar fi totui un parcat, adulterul, cel mai gren dintre pcate!" Dar dup ce dfspre

Dumnezeu mi ziceam din nou n sinea mea,


5 O'Neill Teatru voi. II

65

c numai astfel ne-am fi nvrednicit s-avem: un_copjlsntos i nu ne-ar mai fi fost team de nimic! i
poate c astfel soul meu ar fi simit,-fr s-i dea prea bine seama cum, c nu-mi era team i c
pruncul n-ar fi fost npstuit, aa c nici lui n-avea de ce s-i fie fric i astfel l-a fi salvat.
(Dispreuitoare.) Dar m-am temut de Dumnezeu i n-am fcut asta niciodat. (Apoi, foarte simplu.)
Iubea aa de mult copiii, bietul brbatu-meu, i ei ineau la el, din cale-afar, parc era fcut s fie tat.
i Sammy e la fel.
NINA (vorbind parc din deprtri, stranie): Da. Sammy e la fel. Dareujiu snt cajiumneata, mam.
(Sfidtoare.) Eu nu cred n Dumnezeu-TtaTT" -------DOAMNA TSVSNS'~hTr unchip ciudat): Atunci i-ar fi mult mai lesne, (fiu un surs sever.) Acum
nici eu nu mai cred. Odinioar m frmntam i sufeream gndin-du-m la Dumnezeu i la diavol, dar
am scpat de toate acestea, trind aici alturi de nite biei oameni, care-au fost pedepsii nu pentru
pcatele lor, iar eu am fost pedepsit mpreun cu ei, dar nu pentru vreun pcat, ci doar pentru c am
iubit att de mult. (Hotrt.) A fi fericit, iat calea cea mai la ndemn pentru a putea" cunoate ce e
binele! A fi fericit, sta-i binele! Restul e doar vorbrie goal! (Face o pauz. Apoi, cu o seriozitate
stranie aspr.) mi iubesc fiul, pe Sammy. mi dau seama ct de mult dorete un copil. Sammy
trebme s fie sigur c-l iubeti numai aa poate fi fericit. Orice poi face pentru
fericirea_liii_e_j)ine, Nina! Nu m interese_zjLee! i tre-Tvmpjn pppil sHitO|g pna la urm
cci numai" ast-feT"vei fi fericii amndoi. Pentru tine asta e o datorie ntemeiat.
NINA (nedumerit, aproape optind): Da, mam. (Glndindu-se cu dor.) Vreau s fiu fericit!... e
dreptul meu... i datoria mea!... (Deodat, cuprins de remucri.) 0, copilul meu... bietul meu copil...
te-am i uitat... dorind un altul, dup moartea ta!... simt cum mi bai n inim s-mi fie mil de tine...
of!..." (Plnge cu amar tristee.)
DOAMNA EVANS (duioas i cu adnc simpatie): mi dau seama ct de mult trebuie s suferi. i nu
i-a fi spus toate astea dac n-a fi tiut c noi dou nu trebuie s ne mai vedem niciodat.
TiTsi_mj_SannTny trpbnie s mjj_mlaf i
66

(Cum Nina ncearc s protesteze crud i de nenduplecat.) Da, da, va fi uor pentru voi. Oamenii
uit totul. Snt nevoii s"uite, srmanii! Iar cele ce i-am spus despre nevoia de a~avea un copil
sntos nu i le vei aminti dect cnd va veni vremea, dup ce-l vei fi uitat pe acesta.
NINA (in hohote de plns): jNu_ma.i vorbi aa.,...te rog, mam.
DOAMNA EVANS (cu o brusc buntate strngnd-o pe Nina n brae copleit): Srman copil!
Eti ca o fiic a suferinei mele! Acum te simt mai aproape de mine dect putea fi vreodat Sammy! i
urez s fii fericit!
(ncepe i ea s pling, srutnd capul aplecat al Ninei.) Cortina
5*

ACTUL IV
DECORUL: ntr-o sear, la nceputul iernii urmtoare, cam apte luni mai trziu I in nou biroul profesorului.
Crile din rafturTnu au mai fost atinse de nimeni, aezarea lor auster a rmas intact, dar geamurile ce le separ
de lume, nnegrite de praf, iau tot felul de forme nstrunice, de nluci. Biroul, dei acelai, nu mai poart
amprenta profesorului, tot aa cum i celelalte mobile din odaie trdeaz prin neornduial, c nu mai este
profesorul cu mintea lui ordonat care s le aeze n spiritul personalitii sale. Pe birou o harababur demenial.
Volume din Enciclopedia Britanic amestecate cu cri populare, tratnd despre Cum poi obine succes in via
etc, cu aspect uluitor de modern, nepotrivite cu cele din rafturi clasici n original snt trntite claie peste
grmad, pe birou. Titlurile acestor cri aruncate anapoda, n-au nici o legtur ntre ele, volumul de sus cu cel
de sub el, i de fapt nu snt nrudite nici ca semnificaie. n rest, biroul este ncrcat cu o sticl cu cerneal, tocuri,
creioane, gume, o cutie cu hrtie de scris la. main, totul de-a valma, iar n mijloc, o main de scris, n faa
scaunului care este mpins napoi, hind covorul piezi. Pe duumea, lng birou, un co de hrtii, plin doldora,
cteva foi de hrtie i nvelitoarea cauciucat a mainii de scris ca un cort prvlit. Balansoarul nu mai e n centrul
odii, ci tras mai lng birou, cu spatele spre lavi. Lavia e i ea tras mult mai aproape de birou, ns mai ctre
fundul ncperii, cu dosul n unghi drept fa de ua din col.
68

Evans se afl aezat n jeul vechi al profesorului. A btut la main sau are de gnd s bat, pentru c n main
se vede o foaie de hrtie. Fumeaz pip, pe care mereu o aprinde fie c e sau nu nevoie. Pufie nervos, strngnd
din dini i schim-bndu-i mereu locul. Are o min deprimat de om resemnat, ochii rtcii, adus de spate. Pare

mult mai slab, e supt la fa i glbejit. Hainele de student nu mai snt ngrijite, ar avea nevoie s fie clcate, i
par prea largi pentru el.

EVANS (se ntoarce la maina de scris i bate cteva cuvinte, cu o dezndejde oarb. Apoi smulge
foaia de hrtie, nsoind gestul de o exclamaie plin de dezgust, o mototolete i furios o arunca jos,
Impinglnd napoi scaunul i srind In picioare): Naiba s le ia! (ncepe s umble de-a lungul-i de-a
latul odii, trglnd din pip i glndindu-se chinuit.) Degeaba... nu-mi vine nimic n cap... de unde

s mar. scorneti o nou reclam pentru alt marc de lapte praf?... s-a folosit tot materialul
existent n aceast direcie... Ttarii descoperind laptele uscat al iepelor... Mecinikov,
eminentul om de tiin... m simt ca i cum ar fi murit n mine... dar, oricum, trebuie s
lucrez ceva, sau... Cole m-a ntrebat: Ge-ai pit n ultima vreme?... ncepusei aa de bine...
credeam c am descoperit un om de valoare, dar ce scrii acum nu face dou parale... (Se aaz
pe marginea laviei, cu umerii aplecai, descurajat.) Nu pot tgdui... de cnd ne-am ntors din
cltoria aceea acas am devenit aa de banal i de steril... nu-mi mai vine nici o idee... am s
fiu concediat... steril... (Cu o team Invinuitoare.) In mai multe privine, mi se pare!... (Sare
de pe lavi ca i cum glndul acesta l-ar fi nepat ca un ac aprinzln-du-i pipa care totui este
aprins, din nou umbl prin camer, cutlnd s-i ndrepte gndurile In alt parte.) Cred c btrnul
se rsucete n mormnt din cauza testelor mele publicitare pe care le scriu la biroul lui... poate
de asta nu ppt face nimic aici... ce apstor... mine am s ncerc s scriu n dormitorul meu...
dorm singur... de cnd s-a-mbol-nvit Nina...vreo boal femeiasc... nu vre~s-mi spun
celfe... e prea discret... totui, snt lucruri pe care un so are dreptul s le tie... mai ales c
noi... dg_ cinci Juni... medicul i-a spus s nu... as a

nu mi-a spus niciodat... dar ce naiba i-a venit, cum o s


69
<

te mint Nina?... nu se poate... dar... (Cu disperare.) Mcar de-a fj sigur c se poart aa pentru c e
ntr-adevr boTMvTrrTi-fftr-pentrTrc i s-ar fi fcujehaniie de mine... (Se~~prvule in balansoar,
deprimat.) ~jTa schimbat mult dejjun seam... de cnd am fost acas" Ta mine... ce s-o fV petrecut
ntre ea TTMma ?... nu spune nimicTTT preau c in una la alta... amndou au plns la desprire...
Nina a struit s plecm chiar n ziua aceea, iar mama parc voia cu tot dinadins*ul s scape de noi...
nu pot ghici... sptmnile urmtoare Nina m-a iubit cum nu se poate mai mult... n-am fost nicottat
aa fericitTTTapoi, a plesnit coarda... nfrigurarea en_ care a ateptat i a sper"T"c""are stafie
nsrcmatT.. darjjiimjc... diri nTTn S+rrrTTinFtie"?... n-k~o!e"undeTr!.. fari se ridic
umbl prin camer fr nici o int.) Doamne, dac-am fi avut un copil!... atunci le-a fi artat eu ce
pot!... Cole spunea mereu c am stof" n mine, iar Ned cu siguran c gndea Ia fel... (Potolindu-se,
subit.) Vai, am uitat!... Ned vine la noi ast sear... am uitat s-i spun Ninei... nu trebuie s priceap c
l-am chemat s-o examineze... nu mi-ar ie'rta niciodat cmi-am trecut peste mndrie, dup ce n-a mai
venit atta vreme s ne vad... dar am fost nevoit... am nghiit destul... trebuie s aflu ce-i cu ea... i el
e singurul om n care pot avea ncredere... (Se repede din nou la birou i lund o alt foaie de Mrtie o
vlr grbit n maina de scris.) Trebuie s ncerc, s-o iau din nou de la capt ct mai am timp..." (Bate
o fraz sau dou, foarte ncruntat, concentrn-du-se. Nina apare ncet pe u, riynjne n prag i se uit
la el. Ajlbit iari, e jmlidirasaTa aa,"gesturile ei dezv-/j& luie o mare tensiune nervoas.)
NINA (nainte de a-i putea stpni reacia imediat de dispre i dezgust gndindu-se): Ct e de
slab!... nu o s fac nimic niciodat... niciodat n-o s-mi ndeplineasc dorina... ce bine, dac s-ar
ndrgosti de o alta... s plece de aici... sfTnu mai stea in Diroul tatlui meu... a trebuit s-l oploesc n
cas... dac ar disprea , s m lase lihf-r djt__ar__muxi!... { pjnindu-se plin de remucare.)
Trebuie s-mi alung gnaurile astea... nu le mprtesc... bietul Sam!... ibateattacapul...mJ_hiljeteaauia_rQjilt... JjglL n schimb i'ijjflu att de
i
Ui
totdeauna cu
p
p
w pot spune c mjhejnil de el...
70

cum a putea s nu m ocup de el?... s nu fiu muncit cTe nelinitea lui, tiind unde pot duce toate
acestea... dup cele spuse de maic-sa... ce ngrozitoare e viaa!... i-att de nelinitit... nici nu mai.

poate dormi... l aud cum se zvrcolete... curnd va trebui s dorm iari .cu dnsul... e acas doar dou
nopi pe sptmn... nu e corect din partea mea... trebuie s-ncerc... trebuie!... l-a pus pe gn-duri
izolarea mea... i-1 doare... Q, biet copil mort, pe care n arnjndrzni sa te port ct de muIFi-aTi iubit
tatl, din dragoste pentru tine L./'
EVANS (simind deodat prezena ei, se ridic brusc cu un aer sfios i vinovat, care se observ la
el, n ultimul timp, ori de cte ori se afl n preajma Ninei): Bun seara, draga mea! Credeam c te
odihneti. (Cu vinovie.) Te-a suprat zgomotul mainii? mi pare tare ru!
NINA (contrariat, fr voie, gndindu-se): De ce-o fi totdeauna aa plngre?..." (Face civa pai
spre scaunul 3m centru, t to~c, silindu-se s zmbeasc.) Dar sta nu-i un motiv ca s fii att de
necjit! (Cum el st nedumerit i stingher ca un elev scos la lecie, care nu tie s recite poezia i
este mutruluit n faa clasei ea caut s adopte un ton ugub J Pentru Dumnezeu, Sam, cum poi
lua mutra asta de nmormntare pentru nimica toat?
*
EVANS (strduindu-se nc s se justifice cu cin): tiu c nu-i plcut pentru tine s cnesc
mereu aici, cz-nindu-m cu reclamele astea afurisite. (Pufnind n rs.) Cazn, sta-i cuvntul! (Fr
nconjur.) i n-a fi fcut-o dac Cole nu m avertiza: ori dau din coate ori mi iau tlpia.
NINA (privindu-l i mai plictisit, cu ochi posomorii
gndindu-se): Da!..', mereu i va pierde slujba, va gsi alta... va ncepe de fiecare dat plin de
ncredere, apoi..." (Intervenind, pe un ton nepstor, n zeflemea.) Mcar de-ar fi o slujb care,
pierznd-o, s merite s te necjeti, da' nu e!
EVANS (crispat, inspirnd mil): Nu, nu ne aduce muli bani. Dar m deprinsesem cu gndul c a fi
putut avansa
da' e numai vina mea c n-am izbutit... nu m-am priceput... (sfrete penibil) n orice caz.
71

NINA (ndrtnicia ei transformndu-se acum In jnil plin de remucri): De ce oi fi_att de


crud-?, i-aa de slab... odorul maic-s... srm"T~copil bolnav!... bietul Sam!..." (Se ridic i
vine sp're el.)
EVANS-fin timp ce ea se apropie, cutnd s-i ia singur aprarea, cu mlndrie, bravnd): Eh, am s
gsesc eu un post bun n alt parte poate chiar mai bun.
NINA (ncurajndu-l): Nici nu ncape ndoial! Dar a putea pune mna-n foc c n-ai s-l pierzi nici pe
sta. Te sperii totdeauna nainte de a fi cazul! (l srut, se aaz pe braul jilului, trecindu-i un bra
n jurul gtului su i lundu-i capul la piept.) i apoi nu-i adevrat c-i vina ta, prostu mic ce eti!
Vina i-a mea. tiii ct i-e de jgreji Jiirj lej j
s-i
fie~sofe. Ar fi,trebuit, s-le_iaaoiX-Cu_o femeie viguroas, care s poat fi mam...
EVANS (acum n al noulea cer cu nsufleire): Fleacuri. Toae_imfiile e_j)eluine nu fac laolalt
nici ct degetul tiTmic. Tu rgBuaIsa e_mrifi cu un om vrednic, nu cu un prpdit ca mjiie ! Dar
nimeni nu te-ar putea iubi mai mult dect mine, orice-ar fi el!
NINA (i strnge i mai mult capul la piept, ocolindu-i privirea i srutndu-l pe frunte): i 'eu te
iubesc, Sam. (Privete fix pe deasupra capului su ~ cu o mil plin de dragoste, i se gndete.)
Aproape c-l iubesc... srman copil nenorocit!... n clipele astea l iubesc aa cum l iubete i maicsa.-.. dar nu-i destul pentru el... parc o aud cum mi spune: Sammy trebuie s fie sigur c-l iubeti...
ca s fie fericit... Trebuie s ncerc s-l fac sigur de dragostea mea..." (Cu buntate.) A jtFea-s-fttefieitr-Sam.
EVANS (transfigurat de fericire): Da' i snt de-o mie de ori mai mult dect merit!
NINA (i ine capul la piept ca el s nu-i vad ochii cu buntate): Ssst! (Gndindu-se cu triste.)
I-am fgduit ei... dar n-am tiut ct de greu' mi va fi s-l las s m iubeasc... dup ce copilul lui...
s-a dus... mi-era greu s i triesc... dup operaia aceea... spiritul lui Gordon m urmrea din odaie n
odaie... biata nluc... aveam remucri!... (Cu ironie amar.) Oh, Gordon, mi-e team c snt iari n
faa unei chestiuni de onoare mai cumplit chiar dect'aceea mistuit de fl72

cari!... ce-ar spune acum onoarea ta?... Rmi cu el!... continu jocul! da, da, tiu... rmn... dar el
nu-i fericit... m cznesc s continui jocul... atunci de ce m feresc de el?... dar am fost cu adevrat
bolnav... i o bucat de vreme dup aceea... de atunci, n-am mai putut... dar... oh, voi ncerca... voi
ncerca n curnd..."
(Drgstoas, dar trebuind s se foreze spre a rosti cuvintele.) Biatul meu nu mai vrea s doarm cu
mine? Cndva, n curnd?

EVANS (cu pasiune, abia putnd s-i cread urechilor): Oh, ar fi minunat, Nina! Dar eti sigur c
vrei c eti destul de sntoas?
NINA (repet cuvintele ca i cum ar nva o lecie pe dinafar): Da, da, vreau. Da, m simt destul de
bine. (El i ia mina i o srut n tcere, cu pasiune i recunotin. (Ea se gndete cu resemnare la
cele ce vor urma.) Am n fat pe mama lui Sam i pe Gordon... nu prsesc jocul... va li fericit un
tinrp.... aa cum eraTn sptmnile "acelea, dup ce ne-am desprit de maic-sa... cnd m-am druit cu
o plcere nebun, chinuindu-JTt pe minp jentru plcerea luj-LL_4 4j9oi, cu un nor de dezndejde.)
Va fi fericit pn se va simi din nou vinovat c nu snt nsrcinat... (Cu un surs sever i amar.) Bietul
Sam, dac ar ti ce msuri de precautimie_am_Iuat..* mai degrab astmuri dect s risc s se mai
ntmple!... iari i iari... ce glum sinistr din partea noastr!... doream aa de mult un copil!... O,
Doamne !... mama lui mi-a spus... Trebuie s ai un copil sntos... cndva... e datoria i dreptul tu!
atunci mi se prea c aa era... dar acum ar fi o mrvie... s-l nel pe bietul Sam... i odios sa m
dau cuiva7rrfara~rubire SJUI mcar dorin. i totui rn-am TIarut odinioar~iiEor brbai fr a
sta pe ginduri, doar~ca~ s le dau~o clip de fericire... n-a mai putea face asta?... cnd e vorba de fericirea lui Sam?11:_ji_ii_a_aiea?..." (Se ridic de Ung el pana alungata~~de cineva.) Trebuie s fie
opt jumtate. Trebuie s vie Charlie cu observaiile lui la nsemnrile mele asupra biografiei lui
Gordon.
EVANS (i s-a spulberat fericirea mhnit): Totdeauna se ntmpl ceva... tocmai cnd ne apropiem
unul de altul... ceva intervine ntre noi..." (Apoi, ncurcat.) Aa, am uitat s-i spun c Ned vine ast
sear la noi.
73

I
NINA (uimit): Ned Darrell?
EVANS: Da, sigur. M-am ntlnit ntmpltor cu el mai deunzi i l-am poftit la noi; a zis c vine
smbt sear. Nu mi-a putut spune cu ce tren i m-a rugat s nu ne facem probleme din aceast
pricin.
NINA (agitat): De ce nu mi-ai spus mai devreme, pro-stuule? (l srut.) Nu-i nimic. Dar aa-mi
faci tu totdeauna. Acuma cineva trebuie s se duc la bcnie. Eu o s pregtesc odaia de musafiri. (Se
ndreapt grbit spre u. El o urmeaz.)
EVANS: Ii ajut i eu.'
NINA: Ba de loc! Tu ai s rmi frumuel jos, i primeti i i ii de vorb ct lipsesc cu. Slav
Domnului, Charlie "n-o s stea mult dac e i Ned aici. (Se aude soneria agitat.) O fi unul din ei.
Fug sus. Vino i spune-mi dac e Ned vezi, caut i scap de Charlie. (l srut, galnic, i se
repede afar.)
EVANS (se uit dup ea gndindu-se): Arat mai Line ast sear... mai fericit... pare c m
iubete... numai de s-ar nsntoi iari... atunci totul ar... (Din nou se aude soneria.) Trebuie s-i dau
lui Ned prilejul de a vorbi eu ea n voie..."
(Iese, ducindu-se la ua care d afar un moment dup aceea revine cu Marsden. Acesta pare preocupat i nervos. Chipul
exprim o nelinite disimulat. Face impresia c ar fi prad unei temeri luntrice pe care caut s-o ascund chiar fa de
sine, voind cu tot dinadinsul s-o alunge. Trupul su nalt i subire s-a grbovit, ca i cum o parte din voina ce-l susinea
l-a prsit.)

EVANS (cu un aer cam forat de ospitalitate): Poftete, Charlie. Nina se odihnete sus.
MARSDEN (cu o uurare pronunat): Atunci n-a vrea n nici un caz s-o deranjez. Am trecut pe aici
doar ca s-i inapoiez ciorna, cu observaiile pe care le-am fcut.
(Scoate din buzunar un manuscris i-l d lui Evans.) INTici n-a fi putut sta mai mult de-o clip. De
cteva zile mama nu prea e-n apele ei.
EVANS (indiferent): mi pare ru.
(Gndindu-se vindicativ.) Aa-i trebuie, babornia aia tcare se ine numai de clevetiri, ct a brfit-o pe
Nina!..."
74

MARSDEN (cu o nepsare prefcut): Are o mic indigestie. Nimic grav, dar o plictisete groaznic. (Gndindu-se, speriat.) Durerea aceea surd de care mereu se plnge... nu-mi place... i nu vrea s
consulte pe nimeni dect pe btrnul medic Tibbetts... are aizeci i opt de ani... cum s nu m tem?...
nu se poate !..."
EVANS (plictisit vag): Totui, trebuie ngrijit cu mult atenie, la vrsta ei, chiar i cnd e vorba de

o nimica toat.
MARSDEN (vdit mnios): La vrsta ei? Mama nu-i aa btrn!
EVANS (surprins): Are peste aizeci i cinci de ani., dac nu m-nel.
MARSDEN (suprat): Ai i nimerit-o! Are sub aizeci i cinci de ani iar ca sntate i minte nu-i
dai mai mult de cincizeci! Toat lumea spune la fel!
(Plictisit n sinea lui.) De ce l-oi fi minit n privina vrstei?... trebuie s fiu cu bgare de seam...
i vine greu mamei, vzndu-m, de cteva zile, n halul sta... i poate nu-i nimic grav..."
EVANS (plictisit la rndul su - gndindu-se): Ce-mi bat eu gura degeaba?... mult mi pas mie
dac paachina aia btrn ar avea un milion de ani!..."
(Artnd hrtiile.) Le voi da Ninei mine diminea ndat ce se va trezi.
MARSDEN (mecanic): Foarte bine! i mulumesc. (Pornete-spre u, apoi se ntoarce capricios.)
Dar poate c-ar fi mai bine s te uii prin manuscris, ct timp snt aici, s vezi dac totul e limpede. Am
notat pe marginea textului. Vezi s nu fie ceva indescifrabil.
(Evans d din cap i, neavnd ncotro, se duce la lumina lmpii i ncepe s citeasc paginile.)

MARSDEN (privete n jur, strmbnd din nas, dispreuitor): Ce mpestriat arat acum biroul
acesta!... bietul profesor!... mort i uitat... mormnt profanat... Sam a ajuns s-i scrie reclamele aici,
cnd vine la sfritul sptmnii... ultimele retuuri!... iar Nina lucreaz cu dragoste la biografia lui
Gordon... pe care profesorul l-a urt!... Viaa-i plin de attea ciudenii!... oare de ce fiecare om
crede c poate fi scriitor?... dar numai eu snt de vin... cine
75

dracu' m-a pus s-i dau ideea?... pentru c am sperat c ajutnd-o, n timp ce Sam se afla n ora, am
putea fi singuri mpreun?... dar i-am sugerat ideea nainte de a-i face operaia !... de unde tii asta c
a fcut-o?... pentru c tiu!... erist semne psihice... se vedea ct de colo... i de atunci simt o
aversiune... ca i cum ar fi o uciga... i este!... cum o fi putut face una ca asta?... pentru ce?...'
credeam c vrea s aib un copil... ct de puin o cunosc!... bnuiesc c de team s nu se ureasc... s
nu-i poceasc trupul... puterea de a robi simurile brbailor... ale mele... i eu care speram... de-abea
ateptam s-o vd mam... pentru linitea mea sufleteasc... (Surprinzndu-se cu violen.) Taci
odat!... ce creatur josnic am ajuns!... s am astfel de gnduri cnd mama-i bolnav, numai la ea ar
trebui s m gndesc... i apoi, ce naiba, nu-i treaba mea!... (Privin-du-l pe Evans, indignat, ca i cum
ar fi fost vina lui.) Uit-te la el!... nu bnuiete niciodat nimic!... ce om simplu!... l adora pe Gordon
aa cum face un vnztor de ziare cu un campion de box!... iar Nina scrie despre Gordon ca despre un
semi-zeu!... dei de fapt el se trage din popor!..."
(Deodat se adreseaz lui Evans cu o satisfacie de-a dreptul slbatec.) i-am spus c am dat peste
familia lui Gordon la Beachampton? O aduntur de oameni pur i simplu vrednic de plns! Gnd m
gndeam la Gordon i m uitam apoi la tatl lui nu m puteam opri s nu cred n Imaculata Concepie
sau n vreun amant ascuns n dulap... asta pn ce i-am vzut i mama! Atunci barza a devenit singura
explicaie posibil.
EVANS (care a ascultat doar pe jumtate i n-a priceput, rostete vag): Nu i-am vzut niciodat
neamurile. (Artnd manuscrisul.) Totul e ct se poate de limpede.
MARSDBN (sarcastic): mi pare bine c e inteligibil!
EVANS (stnjenit): l voi da Ninei i sper c mine mama dumitale se va simi mai bine.
MARSDEN (nepat): Oh, trebuie s plec. De ce nu mi-ai spus dac cumva te-am ntrerupt... de la
scris!
EVANS (simindu-se ndat vinovat): Ei, las, Charlie, nu fii aa suprcios. tii bine c n-am vrut
s... (Se aude soneria. Evans se bilbie, ncurcat, ncercnd s ia un aer nepstor.) A! Trebuie s fie
Ned. i-aminteti, Ned Dar76

rell? Vine la noi ntr-o vizit scurt. Scuz-m. (Merge, poticnindu-se, spre u.)
MARSDEN (uitndu-se dup el cu necaz amestecat cu anumite bnuieli i surprindere): Darrell?...ce
caut aici?... s-au mai ntlnit oare?... poate c el i-a fcut pocinogul... nu, el susinea c Nina ar trebui
s aib un copil!... dar dac ea s-o fi dus i l-a rugat?... dar de ce s se roage Nina s nu aib un
copil?... (Distrat.) Nu tiu!... ce ncurctur scrboas!... ar trebui s plec!... n-a vrea s dau ochi cu
Darrell!... (O ia spre u, apoi, i vine ceva n minte, se oprete.) Stai... l-a putea ntreba ceva n
legtur cu mama... da... bun idee..."
(Se napoiaz pn-n mijlocul ncperii, n fal, i rmne
acolo cnd intr Darrell, urmat de Evans. Darrell nu s-a

schimbat; doar expresia chipului su e [acum mai grav


i mai meditativ. Are ceva autoritar, convingtor i matur
. n comportare. Se uit,ptrunztor, la Marsden msurndu-l
din cap pn-n picioare.)

EVANS (cu stngcie): Ned, i aminteti de Charles Marsden, nu-i aa?


MARSDEN (ntinzndu-i mna, politicos): Ce mai faci, doctore?
DARRELL (strngndu-i, scurt, mna): Bun seara!
EVANS: M duc sus, Ned, s-i spun Ninei c-ai venit.
(Iese, aruncnd o privire neprietenoas spre Marsden.)

MARSDEN (stingherit, n timp ce Darrell se aaz pe scaunul din centru, se duce i ia loc la birou):
Tocmai eram gata de plecare cnd ai sunat. M-am hotrt s mai rmn i s renoiesc cunotina cu
dumneata. (Se apleac, ia o foaie de Mrtie i apoi o aaz cu grij pe mas.)
DARRELL'(observndu-l gndete): Curel... dubios de curel... el e ca o fat btrn care se
seduce singur n romanele sale... tare mi-e team... a vrea s am prilejul de a-l studia mai
ndeaproape..."
MARSDEN (gndindu-se, cu ciud): Ce om plicticos!... de ce n-o fi spunnd ceva!..."
(Cutnd s zmbeasc.) i s te rog s-mi faci un serviciu, adic s-i cer un sfat, ca fiind cel mai bun
specialist, cel mai de seam pe care l-a putea consulta...
77

DARRELL (scurt): Relativ la ce?


MARSDEN (aproape cu naivitate): Mama are dureri la stomac.
DARRELL (amuzat, sec): Poate c mnnc prea mult.
MARSDEN (n timp ce se apleac s ia o alt foaie de pe jos, pe care o aaz apoi cu bgare de
seam pe birou.) Nu mnnc nici ct un canar. Este o durere surd i constant, spune dnsa. E foarte
speriat. E ngrozit de gndul cancerului. Dar, firete, se neal, nici mcar o zi n-a fost bolnav n
toat viaa ei, i...
DARRELL (tios): Se pricepe mai bine la ce-o doare dect dumneata.
MARSDEN (plecndu-se s ia o alt foaie de hrtie, n timp ce vocea-i tremur de groaz): Nu neleg
prea bine. Vrei s spui c te gndeti la...?]
DARRELL (brutal): Tot ce se poate.
(Scoate tocul rezervor i o carte de vizit i scrie.)
(Gndindu-se, posomorit.) Trebuie s pun o bomb sub el ca s-l decid s fac ceva... asa cum am mai
fcut o dat..."
MARSDEN (suprat): Dar e absurd!
DARRELL (cu satisfacie potolit): Oamenii crora le este team s nfrunte, pn a nu fi prea trziu,
situaii neplcute svresc mai multe asasinate i sinucideri dect!.. (Desprinde din carnet foaia pe
care a scris.) Trebuie s te adresezi doctorului Schultz. Du-o mine la el!
MARSDEN (izbucnind, suprat, chinuit): Asta-i culmea, dumneata o condamni fr s o fi!... (Scos
din rbdri.) i nu ai dreptul s-o faci!... (Se apleac, tremurnd tot, pentru a ridica de jos o alt foaie
de hrtie.)
DARRELL (sincer mirat i cindu-se): i eu care-l credeam aa de ngmfat, c nu-i pas de
nimeni!.. .maic-sa... acum ncep s neleg..."
(Se ridic de pe scaun i ducndu-se la Marsden i pune o mn pe umr, cu buntate.) Iart-m,
Marsden. Am vrut doar s te fac s pricepi c orice ntrziere e primejdioas. Durerile mamei dumitale
pot proveni dintr-o seam de auze fr gravitate, dar ai datoria de a te asigura c este aa. Asta-i tot.
(i ntinde cartea de vizit.)
MARSDEN (se ntinde i o ia, ochii exprimnd acum recunotin cu umilin): i mulumesc. Am
s-o duc chiar mine. (Intr Evans.)
EVANS (ctre Marsden, ncurcat): Charlie, nu vreau s te grbesc, dar Nina are nevoie de cte ceva
nainte de nchiderea prvliilor, aa c dac m-ai duce cu maina..MARSDEN: Desigur.' Hai s mergem. (Strnge mna lui Darrell.) Noapte bun, doctore, i-i
mulumesc.
DARRELL: Noapte bun. (Marsden iese, urmat de Evans.)
EVANS (se ntoarce din u i spune cu neles): Nina: va fi ndat jos. Te implor, Ned, vorbete-i aa
cum se cuvine, ca de la inim la inim.
DARRELL (ncruntndu-se nerbdtor): Bine, bine.. Hai,du-te. (Evanspleac.)

(Darrell rmne n picioare Ung birou, uitndu-se dup ei i gndindu-se la Marsden.) Ciudat om,
Marsden sta... nc e biatul mamei... dac moare ce are s se fac?...
(Apoi, renunnd la Marsden, dnd din umeri.) Poate, oricnd s fug de via, scriind o carte nou...
(D ocol biroului, observnd cu spirit critic dezordinea, apoi se aaz n jil amuzat.) Dovezi c
lucreaz cu condeiul... reclamele lui Sam?...nu-i merge bine, mi-a spus... am greit oare socotindu-l
capabil?... sper c nu... totdeauna am inut la Sam, nu tiu de ce... spunea c iari nu-i este bine
Ninei!... cum o fi mergnd csnicia lor?... la nunta lor nu mi-a prea venit bine... nu c a fi fost
ndrgostit de ea... dar l invidiam oarecum... totdeauna ea m-a atras, fizicete... atunci cnd am srutato'.T.-"e unul din motivele pOTtFTTcare am procedat apoi aa de limpede... n-are rost s m ncurc n
complicaii sentimentale... m-am dedicat profesiunii mele cu trup i suflet... s m dezbar chiar i de
acea bnuial vag... am uitat totul despre ea... e o fat ciudat... un caz interesant... trebuia s-o fi inut
sub observaie, mcar din acest motiv... s>er c-oj>unisedesti-nuiaSii -. nu pot pricepe__de_pe rin
are copTL.. cindeaa deevident~c pentru~eiTeravital... (Morocnos.) Poale ppirTiT_jQ... cine
s_aaleapt s _gseasc4~ bunul sim-4a o neni dovedete c nu-l are el nsui..."
"5INA (intrTlcut. S-a gtit, punndu-i rochia cea mai bun, s-a pieptnat, i-a dat cu rou
etc. dar ceea ce
78-

i-a schimbat ndeosebi nfiarea este dispoziia sufleteasc, fcnd-o s par, pentru moment, mai
tnr i mai frumoas. Darrell i simte de ndat prezena i vznd-o se ridic cu un surs de
afectuoas admiraie. Ea vine ndat spre dnsul, spunndu-i, cu vdit plcere): Bun seara, Ned! M
bucur c te revd dup atia ani!
DARRELL (n timp ce-i dau minazmbind): Nu chiar att de muli, nu-i aa?

(Gndindu-se cu admiraie.) Minunat ca totdeauna... Sam e un diavol norocos!..."


NINA (gndindu-se): Miini puternice ca ale lui Gordon... te cuprind... nu ca minile lui
Sam... degete ce te las s revii la tine nsi..."
(Glumind.) Ar trebui s te tai bucele pentru c n-ai mai dat pe aici, mai mare ruinea, parc
te nghiise pmntul!
DARRBLL (puin stnjenit): Am vrut s v scriu. A(Ochii si o cerceteaz pn-n adncuri
gndindu-se.) X A trecut prin multe de cnd n-am mai vzut-o... o spune ) chipul ei... o
pronunat tensiune nervoas... ascuns sub k mbet..."
NINA (stingherit de privirea lui iscoditoare): Detest modul acesta profesional de a m msura...
ce simptome mai caut... fr s m consulte..."
(Ironizndu-l, cu necaz.) Ei, domnule doctor, ce bnuii c are acum pacienta dumneavoastr?
(Rde nervos.) Ia loc, Ned. Eu cred c tu nu te poi uita la oameni dect cu gndul de a le pune
un diagnostic. (Pleac de Ung el i se aaz n balansoarul din centrul camerii.)
DARRELL (ocolindu-i ochii se aaz glumind): Aceeai veche i nentemeiat acuzaie! M
vedeai totdeauna punndu-i un diagnostic, i eu, de fapt, ma gindeam ce ochi frumoi ai, sau
ct de bine i vine rochia, sau...
NINA (zmbind): Sau ce alibi mgulitor ai putea s mai scorneti la iueal! O, tiu eu cu cine
am de-a face. (ntr-o brusc schimbare de dispoziie rde vesel i firesc.) Dar te-am iertat, dac-mi
poi explica de ce n-ai mai trecut pe la noi.
DARRELL: Ii mrturisesc cinstit, Nina, am fost ocupat pn peste cap nct n-am avut rgaz
s fac nici un pas.
NINA: Dar mcar te-ai gndit?
80

DARRELL (zmbind): Ei, poate c da.


NINA: i place aa de mult s lucrezi la Institut? (Darrell ncuviineaz grav.) Asta-i
marea realizare la care ineai att?
DARRELL (simplu): Cred c da.
NINA (zmbind): tiam c faci parte dintre acei oameni crora toate uile le snt deschise!
DARRELL (zmbind): Sper c da.
NINA (oftnd): A dori s se poat spune acelai lucru despre ct mai muli dintre noi... (Apoi,

repede.) ...m refer la mine.


DARRELL (gndindu-se cu o anumit satisfacie): Se refer la Sam... semn c e cam ubred

fericirea n csnicia lor!..."


(Necjind-o.) Dar am auzit c i tu eti pe cale s deschizi ua" care d spre literatur
colabornd cu Marsden.
NINA: Nu, Charlie vine doar cu unele sugestii. N-ar catadixi s semneze o carte mpreun cu
altcineva. Afar de asta, el imJ a Dretuit niciodat peadexxatul Gordon. Nimeni afar~de
mineT
--------'
DARRELL (gndind caustic): ,,MjilL-4}Gek>n...
puternic ca totdeauna... cauza tulburrilor ei, nc..."
----(TscoditoFTsubtit.) SaTn rpreuIt, de bunseam, nu?
NINA (uitnd s-i as~cund dispreul): Sarn,?__JiT-.el estejgxaat- pusul lui Gordon, n toate
privinele,!
DARRELL (caustic n gind): Eroii tia mor greu... dar poate c i i scrie... dup
sistemul ei..."
(Struitor.) In orice caz, lucrezi nainte la biografia lui, nu? Cred c trebuie s-o faci.
NINA (sec): Pentru tmduirea mea sufleteasc, doctore, nu-i aa? (Cu nepsare.) Cred c-am
s-o duc la bun sfrit. Nu tiu. Nu prea am vreme. ndatoririle de soie... (Necjindu-l.) Nu te
superi, a vrea s te ntreb dac nu cumva eti logodit cu vreo femeie frumoas sau...
DARRELL (zmbind, dar emfatic): Asta n-ai s-o auzi dect cel mult de la treizeci i cinci de
ani n sus!
NINA (sarcastic): N-ai ncredere, va s zic, n proprii-le-i doctorii? De ce, domnule
doctor? Gndete-te ce bine i-ar face... (agitat, cu sarcasm)... dac te-ai ndrgosti de-o fat
frumoas sau dac te-ai nva s-o iubeti
81

L
I
o fat creia s-i formezi caracterul i s-i cluzeti viaa, s-o modelezi dup cum doreti i,
printr-un devotament lipsit de egoism fa de ea, s-i poi gsi linitea sufleteasc! (Cu un sarcasm
din ce n ce mai amar.) i trebuie un copil, doctore! N-o s tii niciodat ce e viaa, n-o s fii cu
adevrat fericit pn ce nu vei avea un copil, doctore, un copil zdravn i sntos! (Rlde cu
amrciune i dispre.)
DARRELL (dup o privire scurt, dar ptrunztoare
gindindu-se): Bun!... vrea s spun c..."
(Resemnat.) Argumentele astea le recunosc, mi aparin. Crezi, Nina, c au fost greite de la un capt
la altul?
NINA (nnsprit): Exact, doctore, de la un capt la altul!
DARRELL (privind-o cu luare aminte): Cum, Nina, nc nu te-ai hotrt s ai copii?
NINA (cu amrciune): Nu m-am hotrt? (Izbucnete cu o intens amrciune.) Te anun, doctore, c
nu mi-e dat s am copii!
DARRELL (uimit): Cum?... pentru ce?...
(Iari, cu oarecare satisfacie.) Oare se refer laSam?... c el..."
(Cu blndee, dar vdit nelinitit.) De ce nu-ncepi s-mi spui totul de la capt? M simt rspunztor.
NINA (cu nverunare): Chiar i eti. (Apoi, obosit.) i totui nu eti. Nimeni nu-i rspunztor. De
unde aveai s tii? Cine putea ti?
DARRELL (pe acelai ton): Ce anume?
(Gindindu-se, cu aceeai dorin de a-i veni n ajutor, gata s cread ceva la care se i ateptase.)
Vrea s spun c nimeni nu putea ti c Sam nu era... eu a fi putut ghici... firav cum e el...
srmanul!..."

(Apoi, vznd c Nina rmne tcut, struitor.) Spune-mi totul. Vreau s te ajut, Nina.
NINA (micat): E prea trziu, Ned. (Apoi, brusc). A vrea s tiu... Sam mi-a spus c te-a ntlnit din
ntmplare. Dar cred c nu-i aa. El a venit la dumneata s-i spun ct de ngrijorat este n privina mea
i s te roage s m vezi, nu-i aa? (n timp ce Darrell d din cap.) O, nu-i nimic! E chiar nduiotor.
(Apoi, ironic.) Bine, pentru c eti aici, profesional, i pentru c soul meu dorete s
82

te consult i voi spune totul. (Plictisit.) Te previn, ns, c nu vei afla lucruri prea plcute, doctore!
Dar viaa ; nsi nu pare a fi prea plcut, nu-i aa? i la urma urmei, dumneata ai intervenit i l-ai
ndemnat pe Dumnezeu-Tatl s-mi fac pocinogul sta. Sper c-i va sluji de nvtur a pe viitor
s nu mai pui mna n foc pentru nimeni. (Din ce n ce mai amrlt.) Trebuie s-i spun, doctore, ai
procedat ct se poate de netiinific! (Apoi, deodat, i ncepe povestirea pe un ton sczut i monoton,
amintind pe acela al mamei lui Evans, din actul precedent.) Cnd ne-am dus s-o vizitm pe mama lui
Sam, eu tiam nc de dou luni c voi avea un copil.
DARRELL (uimit, neputnd s-i ascund o urm de dezamgire): Atunci, e adevrat c ai fost?...
(Dezamgit i fiindu-i uine c e dezamgit, n sinea lui.) Tot ce am gndit e greit... ea urma s
aib... dar atunci de ce nu a nscut?..."
NINA (cu o voluptate stranie): O, Ned, l iubeam mai mult dect orice chiar mai mult dect pe
Gordon! l iubeam aa de mult nct uneori mi se prea c Gordon trebuie s fie adevratul lui tat, c
Gordon a pogort n visul meu pe cnd dormeam lng Sam! i eram fericit! Aproae l iubeampe
Sam atunci! Simeam c e un so bun!
DARREL (potrivnic, gndindu-se cu o gelozie dispreuitoare): Ha, ha!... iari, eroul!... pogornd n
patul ei!... punnd coarne bietului Sam!... devenind tatl copilului su!... s fiu afurisit dac nu-i cea
mai stupid obsesie pe care am..."
NINA (vocea ei devine deodat abtut, fr via): Apoi mi-a spus mama lui Sam c nu pot avea
copii. Strbunicul lui Sam a fost nebun, bunica lui a murit ntr-un ospiciu, tatl lui Sam i-a pierdut
minile cu civa ani nainte de a muri i o mtu, care nc triete, e i ea cu mintea-ntunecat. Aa
c am fost nevoit s-i dau dreptate i m-am operat.
DARRELL (care a ascultat-o nmrmurit de groaz adnc impresionat, uluit): Dumnezeule! Eti
nebun, Nina? Pur i simplu nu-mi vine s cred! E ceva infernal! Bietul Sam, din ce oameni se trage!
(Tulburat.) Nina! Eti absolut sigur?
6*
83

NINA (aprlndu-se imediat i glumind): Absolut sigur, doctore! Crezi c eu snt nebun? Sam pare
att de sntos, de teafr, nu-i aa? De ast dat te-ai cam nelat, doctore. i-ai nchipuit c-o s fie un
so ideal pentru mine! Dar bietul Sam se neal i pe el nsui, fiindc nu tie nimic din toate astea,
aa c nu-i poi lua n nume de ru, doctore!
DARRELL (gndindu-se, cuprins de o adevrat panic i cu o nermurit afeciune proteguitoare):
Dumnezeule, ce grozvie!... asta-i mai trebuia... cum de a putut ndura?... are s-i piard i ea
minile!... din vina mea!..." (Se ridic, vine la ea i-i pune mina pe umr, stnd ndrtul ei, duios.)
Nina! mi pare aa de ru de tot ce i s-a ntmplat. Nu mai rmne dect un singur lucru de fcut.
Trebuie s-] facj_e Sarn sa divoreze.
NINA (cu amrciune): Da? i cum se va sfri cu el? Nu am destule pcate pe suflet! Nu
mpot_dep_ri de Sam.
(7ipoi cu o struin ciudat de monoton.) J-im fgduit mamei lux-e-vLvoi face fericit! El e
nenorocit acuBrrjBTrtrU'. ca socoate c nu-i n stare s-mi druiasc un copil. Iar eu snt nefericit
pentru c mi-am pierdut copilul! Aaji trebuie s amjin altul nu tiu cujiLj cezici diSgre ? un
copil care s nejac pe arondoi jer!c T~(r7Fpr7 e,y e parc rugtoarei"0 TUp i
ncrucieaz~rprTnrle, apoi amndoi se uit n alt parte, nedumerii i cu un simmnt de vinovie.)
DARRELL (tulburat gndindu-se): Privirea aceea a ei... ce-o fi vrnd s-i spun?... de ce-mi
vorbete atta de fericire?... snt eu fericit?... nu tiu... ce e fericirea?..." (ncurcat.) Nina, nici nu tiu ce
s mai cred.
NINA (gndindu-se, mirat): Privirea aceea a lui... ce tlc o fi avnd?... "
(Cu aceeai struin monoton.) Tu trebuie s tii ce s crezi. Eu una nu mai cred n nimic. Am
nevoie de sfatul tu de ast dat de un sfat tiinific, dac se poate, doctore. Eu m-am tot gndit. i
mi-am spus ceea ce ar trebui s fac. Chiar mama lui Sam m-a ndemnat. E lucrul cel mai nimerit, i
mai bun, i mai drept. Mi l-am spus de mii de ori, dar rmne ceva n mine ce nu se las convins, din

team de altceva. mi trebuie curajul cuiva care s cumpneasc din afar lucrurile, ca i cum Sam i
cu mine n-am fi dect nite cobai. Trebuie s m ajui, doctore!
84

Trebuie s-mi ari calea sntoas cu adevrat sntoas, m nelegi pe care s-o urmez pentru
binele lui Sam i al meu.
DARRELL (gndindu-se, nedumerit): Ce trebuie s fac?... totul a fost din vina mea:... i datoresc ceva
n schimb... i datoresc i lui Sam ceva... le datoresc fericirea!... (Enervat.) mi iuie urechile!... am
febr... i mi-am jurat s m port nepstor cu lumea... dar s vd ce-i de fcut..."
(Cu un glas rece, neemoionat, pe un ton profesional: faa ca o masc de medic.) Ca s poat da
sfaturi, un medic trebuie s cunoasc pe deplin faptele. Ce anume s-a gndit s fac nevasta lui Sam?
NINA (pe acelai ton insistent): S* aleag un brbat sntos, care s-i fie indiferent i cu care s aib
un copil, pe care Sam s-l cread al lui. Viaa acestui copil i va da lui Sam ncrederea n propria lui
existen i va fi pentru el dovada vie c soia lui l iubete. (Nedumerit, stranie i cu hotrre.)
Doctorul este sntos...
DARRELL (n maniera lui ultra-profesional ca un automat): neleg. Dar aa ceva cere un timp
ndelung de gndire. Nu-i uor s prescrii...
(Gndindu-se.) Am un prieten care are o nevast... l-am invidiat la nunta lui... dar ce-are aface una cu
alta?... afurisit lucru, mi se-ntunec mintea... mi fuge necontenit la dnsa.. parc spre a se mpreuna cu
mintea ei... n interesul tiinei?... ce nzbtii mi mai trec prin cap!..."
NINA (gndindu-se ca mai nainte): Doctorul acesta nu nseamn pentru mine nimic mai mult dect
un mascul sntos... cnd el era Ned m-a srutat o dat... dar mi-a fost indiferent... aa c totul e cum
se'cuvine, nu-i aa, mam a lui Sam?..."
DARRELL (gndindu-se): Ia s vedem... eu m aflu n laborator, ei snt cobaii... de fapt, n interesul
tiinei, pot fi i eu, pentru reuita acestui experiment, un cobai sntos i s rmn totodat
observator... observ de pild c pulsul mi-e ridicat i asta, bineneles, pentru c iari snt cuprins de o
veche dorin... dorina este reacia fireasc a brbatului n faa frumuseii femeii... soul ei mi-e prieten... totdeauna am cutat s-l ajut..."
(Rece.) Am cumpnit cele ce mi-a spus nevasta lui Sam i raionamentul ei este absolut ntemeiat.
Copilul nu se
TNA: Atunci eti de acord cu mama lui Sam? Ea mi-a spus: A fi fericit, iat calea cea mai la
ndemn pentru a putea cunoate ce e binele!"
DARRELL: SntcjjJLotai- de pfaa_ej_. Soia lui Sam. trebuie negreit sa g ' LLD-J 1" sfl tns
pTn TThTl TuiSam". E o adevaratlTlI"torie fa_de_otul_i
" (Gndindu-se, 'tulburau) Oare anTTost vreodat fericit?... am studiat ca s tmduiesc metehnele
corpului omenesc... am surprins sursuri de fericire mijind pe buzele
muribunzilor__a ncercat* plcerea cu o seam de femei
pe care le-am dorit, fr s le iubesc... am cunoscut un dram de onoare i puin satisfacie"... mi se
pare neobinuit s vorbesc de fericire..."
NINA (Incepnds ia un ton sfios, nencreztor i vinovat): Totul trebuie s se petreac n tain, ca
Sam s nu afle niciodat. O, doctore, soia lui Sam e speriat!
DARRELL (scurt profesional): Fleacuri! Nu-i timp pentru timiditate! Fericirea urte pe cei timizi!
La fel i tiina! Desigur, nevasta'lui Sam trebuie s-i ascund fapta! lsa pe Sam s afle ar fi o
nesbuit cruzime din partea ei i totodat ceva stupid, pentru c atunci nimeni n-ar mai fi fericit n
urma faptei sale!
(Gndindu-se nelinitit.) Oare procedez bine sftuind-o astfel?... da, e limpede, lucrul cel mai cuminte
care-l are de fcut... dar sfatul acesta l neal pe prietenul meu!... ba nu, l salveaz!... i salveaz
nevasta... i ce dac un al treilea ar cunoate puin fericire... l srcesc cumva, i snt eu mai puin
psieten dac-l salvez?... nu, datoria mea fa de dnsu este deplin... i datoria mea ca cercettor
experimental al adevrului... s observ aceti trei cobai, dintre care unul snt chiar eu..."
NINA (gndindu-se, cu hotrre): Trebuie s am un copil!..."
(Sfioas se ridic de pe scaun i se ntoarce pe jumtate ctre el rugtoare.) Trebuie s-i
ncurajezi soia, doctore. Trebuie s-o liberezi de simmntul vinoviei.
DARRELL: De vinovie poate fi vorba numai atunci cnd cineva intenionat nesocotete menirea ce
o are n
86

via. Restul, fleacuri! Menirea acestei femei_este s-i saJXgzfi.;aQitiU.I i pe ea nsHllcnd un


copiljsntosi(Simindu-se vinovat i ndeprtlndu-se insUnciw gndindu-se.) Eu snt sntos... dar mi-e
prieten... mai exist i ceva care se cheam onoare!..."
NINA (hotrt gndindu-se): Trebuie s-mi dobn-desc fericirea!..."
(nspimntat, vine dup el.) Dar i este ruine. sta-i adjulier&-$e~eade.
'"""

DARRELL (ndeprtndu-se iari de Ung ea, . cu un rs rece, ironic, de nerbdare): Nu se cade! Ar


prefera atunci s-i vad soul aruncat ntr-un ospiciu? Ar prefera s nfrunte perspectiva unei totale
ruine mintale, morale i fizice, i de a tri an de an, otrvindu-i zilele, pe ale sale i pe ale lui? Zu,
doamna mea, dac nu putei arunca peste bord astfel de idei-morale, ce nu au nici'un rost, atunci voi fi
nevoit s renun de a m mai ocupa de 'cazul dumneavoastr, ncepnd chiar din clipa aceasta! (Pentru
sine, nspimntat.) Cine vorbete?... s-o fi gndit cumva la mine?... dar tii foarte bine, doctore, nu
pot fi eu acela... de ce nu, eti sntos i ar fi un act de prietenie fa de toi..."
NINA (gndind, hotrt): Trebuie s am un copil!..."
(Apropiindu-se i mai mult de el acum poate s-l ating cu mna.) Te .rog; doctore, trebuie_sjj_ dai
acestei femei puterea de a face nasul sta.
i
_ dcftp4r.
aro i r,n

___
Lfi- greit!
ffntinde braul i-i apuc una din mini.)
DARRELL (nspimntat gndindu-se): A cui mn e asta?... m arde.4 am srutat-o odat...
buzele-i erau reci... acum au s ard de fericirea hrzit mie!..."
NINA (lundu-i i cealalt mn i trgndu-l uor, roat, ca s-o priveasc n fa, dei el nu se uit la
ea rugtoare) : Acum i simte puterea. I-a dat curajul de a-i cere, doctore, s-i propui cine s fie
tatl. S-a schimbat, doctore, de cnd a devenit soia lui Sam. Nu s-ar mai putea mpca acum cu gndul
de a se drui unui brbat pe care s nu-l doreasc sau s nu-l respecte. Aa c brbailor le este fric s
ndrzneasc, ori de cte ori ea se gndete s aleag pe vreunul! Are nevoie de curajul tu pentru a
alege!
DARRELL (ca i cum s-ar asculta pe sine): Sam mi-e prieten... dar ea nu-i este prieten?...
amndou minile
j

87

ei snt aa de calde!... nici mcar nu trebuie s fac apel la dorin!..."


(Calm i judicios.) Dx-bm. seam c alotml nu trebuie sa fie cineva care s n-o atrag fizicete.
NlNAT Ned a atras-oTnloMeauna.
DAR,RELL~nspimntat gndindu-se): Ce-a spus?... Ned?... o atrage?..."
(Pe acelai ton.) i brbatul acela trebuie s aib o minte care s poat ntr-adevr nelege o minte
tiinific superioar scrupulelor morale, din pricina crora bieii oameni fac attea greeli n via.
NINA: Totdeauna ea a crezut c Ned este un ovn superior.
DARRELL (nspimntat, pentru sine): A spus ntr-adevr Ned?... Crede cumva c Ned...?"
(Pe acelai ton.) Brbatul acela ar trebui s ie la ea i s-o admire, ar trebui s-i fie prieten bun i s
vrea s-o ajute, dar nu trebuie s-o iubeasc dei poate s-o dorFasc, \ fr a face ru nimnui.
NINA: Njd.JirO_iuble. = d_ar_ se deprinsese_s_tin_la ea j cr-ed-r-jchiar s-o dpj a T acmn
Sfifiifi16
DARRELL (gtnd~inu-se ): Uoort6 el?... dar cine-i el?... e Ned!... dar Ned snt eu!... o doresc!...
doresc fericirea!..." (rTremurnd, cu buntate.) Dar, doamna mea, Ned despre care vorbii snt eu i eu
snt Ned.
NINA (cu buntate): i eu snt Nina, cea care-i dorete un copil. (Se nal i-i ntoarce capul pn ct
ajung fal-n fa, dar el i ine ochii n jos ea i apleac resemnat, supus, capul cu glas
molcom.) i-a fi att de recunosctoare, Ned. (El tresare, o privete periat, face o micare ca i cum
ar voi s-o ia n brae, apoi ncremenete o clip n aceast atitudine, uitndu-se fix la capu-i aplecat,
n timp ce Nina repet smerit.) i-a fi att de recunosctoare.
DARRELL (cade deodat n genunchi i-i ia mina n amndou minile sale, i-o srut, umil,
suspinnd): Da djay Nina da, jjenru fericirea ta i_n acest spjritj
(Gndindu-se, impetuos i triumftor.) Voi 'fi eu ferT-cit o vreme!..."

NINA (ridicndu-i capul gndindu-se mndr de


id): Voi fi fericit!... mi voi face soul fericit!..."
izbnd)
Cortina

ACTUL V
DECORUL: Salonul unei csue pe care Evans a nchiriat-o ntr-o suburbie, la marginea oceanului, aproape de
New York.
O diminea strlucitoare, n aprilie urmtor, ncperea reprezint un salon tipic, construit n genul numeroaselor
bungalow-uri americane. Ferestrele din stnga dau ntr-un pridvor. n fund, o u dubl duce n antret. O u la
dreapta d n sufragerie. Nina a ncercat s schimbe puin atmosfera ostentativ, de noutate banal, a ncperii,
aducnd o seam de lucruri din casa ei btrneasc, dar a izbutit doar pe jumtate, din pricina aspectului
copleitor de anost, i rezultatul o camer la fel de alandala ca i biroul profesorului din
actul precedent.
Aranjamentul mobilelor e dup acelai ablon ca i n actele precedente. Un scaun stil maur i o mas aurie de
stejar, rotund, la stnga i n centru; un scaun capitonat, mbrcat cu creton deschis, n centru, o canapea
mbrcat cu acelai
fel de creton, la dreapta.
Nina sade pe scaunul din centru. A ncercat s citeasc o carte, dar a lsat-o s-i cad, plictisit, pe genunchi. Se
poate vedea o mare schimbare pe faa i n inuta ei. E din nou nsrcinat ca jn actul III, dar acum expresia
chipului dezvluie o trie triumftoare, iar ochii o ncredere n sine nemrginiaT'E"rfa"! "corpolenta" i mai
plin la fa. Nu_jnaL pare nervoas, _ci_ profund calm.

NINA (ca i cum ar asculta un glas luntric plin de voie bun): Snt sigur... nu-i nchipuire!...
simt via-n mine... copilul meu... singurul meu copil.. cellalt nici n-j. jrit cu adevrat... acesta1i/cio
luL ago ei_mle,.. l iubesc j>eNed!... l-am iujfrTrvhMina din_a ea dup amiaz... cnd m-amTdus
la*aTrrtt de~tiinific!... (Rde de sine.) Ce gsc am fost!... atunci am simit dragostea!... n braele
lui!... fericirea!... m-am ascuns de el... mi-am dat seama c i era team... nspimntat de propria-i
bucurie... l-am vzut luptndu-se cu el nsui... n acele dup amiezi... minunatele noastre dup amiezi
de fericire!... i n-am spus nimic... am fcut pe fiina calculat... aa c atunci cnd mi-a spus"...
groaznic de nelinitit... Nina am fcut tot ce era necesar, dar ar fi primejdios s ne mai jucm cu focul
... i-am rspuns Ai perfect dreptate, Ned, nu vreau s m ndrgostesc de tine, pn la urm!...
(Rde.) Nu i-a plcut s-aud aa ceva!... prea suprat... i speriat... apoi, spt-mni n ir nu m-a mai
chemat nici mcar la telefon... am ateptat... e prudent s atepi...-dar, zi de zi, deveneam mai
ngrozit... i tocmai m prsea voina... l-a prsit i pe el... a revenit aa, deodat... dar l-am tratat i
eu dup morga lui de doctor i m-am descotorosit de el, mndru de puterea voinei lui... dar i mistuit
de dor!... de atunci vine regulat, n fiecare sptmn..._JLn calitate de medic... am vorbit de copilul
nostru cu nelepciune i fr patim... ca i cum ar fi copilul lui Sam... nu ne-am lsat prad dorului...
dejisimt cum iubirea crete n el...
(Brusc nelinitit.) Dar e sigur?... iiiciodat nu mi-a pomenit de.iubire , poate c am fost nebun,
jucnd rolul pe care l-am jucat... poate c asta l-a fcut s-mi fie potrivnic... (Deodat cu o ncredere
calm.) N_u _j3i_jiubete... o simt... numai cnd ncep smgndesc, atuncirncuprinde ndoiala...
(Linitit, privete vistoare nainte o pauz.) Da, da... iari... copilul su!... copilul meu
micndu-se n viaa mea... viaa mea micndu-se n copilul meu... lumea e ntreaga i desvrit...
toate lucrurile snt ale fiecruia... viaa!... via dincolo de raiune... orice ntrebare moare n linitea
acestei pci... triesc un vis nluntrul marelui vis al devenirii... respir n devenirea ce o visez i respir
iari visul meu n cursul vremurilor... prins de micarea vremii, simt cum viaa se mic n mine,
suspen90

dat de mine... de ce, nu mai are nici o importan... nu mai exist de ce... snt mam... Dumnezeu este
Mama." (Suspin fericit, nchiznd ochii. O pauz.)
(Evans apare n ua din fund, ecCre d spre antret. E mbrcat cu ngrijire, dar cu hainele cele vechi ca un student
jerpelit i a uitat s se rad. Ochii i snt parc pustiii,
iar n comportarea lui se vede ct de colo strdania dez-ndjduit de a ascunde starea-i cronic de panic nervoas i o
contiin vinovat. Se oprete n pragul uii i se uit la Nina pe furi. Inspir mil, vzndu-l cum se lupt cu sine i
ncearc s-i fac curaj.)

EVANS (gndindu-se): Spune-i!... hai, d-i drumul!... nu te-ai hotrt nc?... nu da napoi!... spune-i
c te-ai decis... pentru binele ei... s nfruni adevrul... c nu tejjoate iubi... a ncercat... s-a purtat

foarte abil. . c ar a nceput s te urasc... i nu-i poi lua n nume de ru... dorersa~lBa"copi... i tu
n-ai fost n stare... (Protestnd fr energie.) Dar nu snt sigur... c din vina mea... (Apoi, cu
amrciune.) Dar nu te mai amgi singur, dac s-ar fi mritat cu altul... dac tria Gordon i s-ar fi
nsurat cu ea... pun rmag c din prima lun ar fi... mai bine las-te btut, renun... cu revolverul!...
(Se neac, vrnd parc s-i mpiedice plnsul care-l podidete apoi brutal.) Nu te mai miorli!...
du-te la ea i trezete-o!... spune-i c eti gata s divorezi, ca s poat s se mrite cu urTbrbat
adevrat~care s-i dea ceea ce se cuvine s aib!... (Apoi, cuprins deodat de groaz.) i dac
ncuviineaz?... n-a putea ndura!... fr ea a muri!... (Apoi, mhnit, cu o energie parc strina
iui.) Foarte bine... atta pagub!... o s am eu curajul s termin cu toate, foarte bine!... asta o s-i redea
libertatea... hai, odat!... ntreab-o..." (Dar glasul ncepe s-i tremure iari, ovielnic, atunci cnd o
strig.) Nina!
NINA (deschide ochii i se uit la el, calm i neps-toare): Da?
EVANS (brusc nspimntat i nfrnt gndindu-se): Nu pot!... felul cum m privete!... va spune
da!..." (Blbindu-se.) Nu-mi place s te trezesc, dar e aproape timpul s apar Ned, nu-i aa?
SI

NINA (linitit); Nu dormeam.


(Glndindu-se ca i cum i-ar i fost anevoie s fie atent la el sau s-i dea seama c el exist.)
Brbatul acesta e soul meu... mi-e greu s in minte... o s spun lumea ca el e tatl copilului meu...
(Vu aversiune.) Ce lucru ruinos... i totui chiar asta am vrut!... am vrut!... dar nu acum!... acum j
iubese-pe-Ned!... nu vreau s-l pierd!... Sam trebuie s dea divor... i-am jerff'(TesrEui_diiZiJar7 el
ce mi-a dt?...jriicj mcar un camm... amjost nevoit s vnrl casa p~Srineasc, s avem cu ce
nejiiuta_mai aproape de locul uncfe" i aveg""s~lujba..."pentru ca, apoi, sa To piard!... acum
"depinde de ce-i va gsi Ned... dragostea mea!... ce ltrcrii ruinos!... (Cu cin.) Oh, ce" nedreapt
"sfE... Bietul Sam nu tie nimic despre Ned... i eu snt aceea care am~vrut~s vnd casa... m
Simeam aa de singur acolo... doream s fiu mai aproape de Ned..."
EVANS (cuprins de panic, pentru sine): La ce s-o fi gndind oare?... poate c e mai bine pentru
mine s nu tiu!..." (Silindu-se s ia un .aer mai vioi, n timp ce se ntoarce, plecnd de ling ea.) Sper
c Ned are s-mi aduc scrisoarea fgduit, ctre directorul companiei Globe. Snt nerbdtor s
capt iari de lucru.
NINA (cu o mil dispreuitoare): Da, cred c-i va aduce scrisoarea. L-am rugat s nu uite.
EVANS: Sper c mi se va da imediat de lucru. Aa c putem cheltui banii pe care-i mai avem. (Cu
capul plecat.) Mi-e sil s triesc pe spinarea ta, cnd i tu ai att de puin.
NINA (nepstoare, dar autoritar, ca o guvernant cu un copil): Las, las i tu acuma.
EVANS (uurat): Dar aa este. (Apoi, venind la ea cutind s-o mguleasc, umilit.) Nu-i aa, Nina,
c*n ultima vreme te simi mai bine?
NINA (tresrind tios): De ce m ntrebi?
EVANS: Ari din ce n ce mai bine. Te ngrai. (Se cznete s zmbeasc.)
NINA (aspru): Te rog, nu fii absurd! De fapt, nu m simt de loc mai bine.
EVANS (gndindu-se, amrt): In ultimul timp se rstete la mine n orice ocazie... de parc tot ce fac
o dezgust!..." (Se duce la fereastr i privete afar, plictisit.)

n
Credeam c o s primim dimineaa asta vreun rnd de la Charlie, ca s ne spun dac vine sau nu pe
aici. Dar probabil e nc prea obsedat de moartea mamei sale ca s ne poat scrie.
NINA (nepstoare): S-ar putea s vin i fr .a, se mai osteni s scrie.
(Vag mirat.) Charlie... btrnul i dragulCharlie!.... l-am uitat i pe el!..."
EVANS: Par*_aud_automobilul lui Ned. Da. S-a oprit. M duc s-l ntmpn. (Se ndreapt spre ua
din fund.) ~~NTNA (scurt, nainte de a se mai putea stpni): Stai, nu fii prost!
EVANS (st locului se blbie, nedumerit): Ce-i ce s-a ntmplat?
NINA (stpnindu-se dar nc iritat): Nu m lua n seam. Snt nervoas.
(Gndindu-se, cu simul vinoviei.) In prima clip mi-a fost ruine pentru el c prea face pe prostul n
faa iubitului meu... dar n clipa urmtoare ceva urcios m-a mpins s-l las s-o fac!..."
(Slujnica a rspuns soneriei i a deschis ua de afar. Ned Darrell apare din fund. E mbtrnitHa fa. Gura, i ochii au o
expresie de amrciune i pizm. Dar cnd o vede pe Nina totul se preschimb n dorin i bucurie.)

DARRELL (vine de-a dreptul ctre ea): Nina! (Apoi,, se oprete scurt, vzndu-l pe Evans.)
NINA (uitndu-l pe Evans, se ridic i parc ar voi s-l primeasc pe Darrell n braele ei cu

dragoste): Ned!
EVANS (afectuos i recunosctor): Ce faci, Ned? (i ntinde mina, pe care Darrell i-o apuc
mecanic.)
DARRELL (ncerctnd s treac peste stnjeneala lui plin de vinovie): Bun dimineaa, Sam. Nici
nu te vedeam. (Repede, umblnd n buzunarul hainei.) Ca s nu uit, iat scrisoarea. Am vorbit ieri la
telefon cu Appleby. E aproape sigur c se poate face ceva... (cu un aer de superioritate pe care nu i-o
poate stpni)... dar va trebui s pui umrul la treab ca s-i fii pe plac.
EVANS (se nroete simindu-se vinovat cutnd s ia un ton convingtor): Poi fi sigur de asta!
(Apoi, recunos-

ctor i umil.) Drag Ned, nici nu tii ct i snt de recunosctor !


DARRELL (brusc, pentru a-i ascunde stnjeneala): Ei, las! Mi-ar prea tare bine.
NINA (uitndu-se dispr('ininnre h fy">-w.'?1 aproape cu "3_r- p.r.pp.dii.nd.u-l pe un ton tios): Mai
bine te-ai duce s te razi nu crezi dac ai de gnd s pleci n ora!
EVANS (vinovat, trecndu-i mna peste fa ncercnd s ia un aer demn, preocupat): A, da, ai
dreptate. Uitasem. Te rog s m scuzi. (Aceste cuvinte le-a spus lui Darrell. Evans pleac grbit, prin
fund.)
DARRELL (de ndat ce i d seama c nu mai poate fi auzit ntorcndu-se spre Nina, pe un ton
de acuzare): Cpjn_.ftoj svLtTateziJj JialuL-sLa-iLM faci s m simt ca un porc!
NINA (nroindu-se pentru c se simte vinovat pro-testnd): Cum adic? (Apoi, inconsecvent.) In
ultimul timp uit mereu s se rad.
DARRELL: tii ce vreau s spun, Nina!
(Pleac de ling ea gndindu-se cu amrciune.) Ce mincinos nemernic'am ajuns!... i el care are
ncredere absolut n mine!..."
NINA (gndindu-se, nspimntat): De ce nu m ia n brae?... o, simt c acumnu m iubete!... i-aa
de aspru!..."
(Cutnd s fie fireasc.) mi pare ru, Ned. Nu vreau s fiu acr, dar Sam mi calc pe nervi.
DARRELL (gndin"du-se, cu amrciune): Cteodat, o ursc chiar!... dac n-ar fi fost ea, mi-a fi
pstrat linitea sufleteasc... nu mai snt bun de nimic!... dar e stupid s te simi vinovat... ce bine-ar fi
dac Sam n-ar avea ncredere n mine!... (Apoi, nerbdtor.) Hm!... fleacuri sentimentale... scopul
scuz mijloacele!... totul se va sfri cu bine pentru Sam, jur!... de ce nu-i spune c e nsrcinat?... ce
mai ateapt?..."
NINA (gndindu-se ptima, privindu-l): O, iubitul meu, de ce nu m srui?"
(Rugtoare.) Ned, nu fii morocnos cu mine, te rog!
DARRELL (strduindu-se s fie stpn pe sine rece): Nu snt morocnos, Nina. Dar trebuie s
admii i tu c
94

scenele acestea n trei snt, cel puin, umilitoare. (Indignat.) N-am s mai calc pe aici!
NINA (cu un ipt de durere): Ned!
DARRELL (la nceput, exultnd pentru sine): M iubete!... L-a uitat pe Gordon!...snt fericit!...
oareTeu o TuBesc?... nu!... nu vui iubi!..T"nu pot!... m gndesc ce-ar nsemnarpenlru SamTTTi la
cariera mea!... fii obiectiv!... tu, cobai ce eti!... snt medicul ei... i al lui Sam... le-am prescris un
copil... asta-i tot i nimic mai mult!..."
MW A (chinuit, intre ndejde i team): La ce s-o fi gndind... se lupt cu dragostea... o, iubitul
meu!..."
(Din ifbu~, cuprinsa de dor.) Ned!
DARRELL (lund cel mai profesional aer posibil se apropie de ea): Cum te simi astzi? Parc' ai
puin temperatur.
(OJapuc de min ca i cum i-ar lua pulsul. Mina ei
o strnge pe a lui. Caut s-l priveasc drept n fa.
El se ferete, ntorcnd oarecum capul.)

NINA (fr s-l piard din ochi cu o puternic dorin


ndindu&XTe__iabescl... ia-m!... nu-mi jas de
i
!"

j nimic pe lume dect dejine Sam poate s i moar!..."


DARRELL (luptlndu-se cusine~ - gndinc[u~-se): Doamne Ususe Hristoase!... cnd i ating pielea!...
goliciunea ei!... pup amiezele acelea n braele ei! ce fericire!., ce m Wor eu pentru alii?!... ducse la dracu, Sam!..."
NINA (izbucnind, cu patim): Ned! Te iubesc! Nu mai pot ascundeHVujnai vreau! Te iubesc, Ned!
" DARRELL (deodat o ia n brae i o srut, frenetic): Nina! Frumoasa mea!
NINA (triumftoare, printre srutri): M iubeti, nu-i aa? Spune-mi c m iubeti, Ned!
DARRELL (ptima): Da! D_aJ
NINA (cu un strigt de triumf): Mulumesc lui Dumnezeu! n sfrit, mi-ai spus-o! i-ai mrturisit-o i
ie. O, Ned, iS-ai fcut aa de fericit!
(Se aude soneria de la intrare. Darrell o aude. Parc a trecut un curent electric prin el. Se smulge de ling Nina.
Instinctiv, i ea se ridic, indreptindu-se spre canapeaua din dreapta.)
95

DARRELL (buimac): E cineva la u.


(Se prvale pe scaunul de Ung masa din sting- Gndindu-se, chinuit.) I-am spus c-o iubesc... a
ctigat!... a profitat de dorin'STnreH+.vr dar n-o iubesc 1...'n-o pot "iubii..7"nu poate p"une~stpinire
peVaa mea!..?' (Violent, aproape zbiernd la ea.) NuJNjna! i pUn. nu_te iubesc I
NINA (In timp ce servitoarea s-a dus la ua de la intrare): Sst! (Apoi, optind triumftoare.) Ba
da, Ned! Ba da!
DARRELL (cu ncapnare): NuTTrtTfe iubesc!
(Usa de la intrare a fost deschis. Marsden apare n fund, pete ncet i eapn'ca un om n trans mbrcat impecabil
n mare doliu. E palid i tras la fa, rvit i cu tristeea omului singur, ntiprit pe chip. Ochii au o cuttur buimac,
ca i cum ar fi nc prea copleit ca s neleag limpede ce i s-a ntlmplat. La nceput, pare c nu-i d seama de prezena
lui Darrell. Umerii i sntjgrbovii, toat fptura e parc zdrobit.)

NINA (gndindu-se cuprins de o panic superstiioas): .Negru... n culmea fericirii... apare


negru... iari... moarte... tatl meu... se arat intre mine i fericire'.'... (Apoi, revenindu-i
dispreuitoare.) Tu, fiin netrebnic i la!... nu-i dect Gharlie!... (Apoi, furioas i revoltat.)
Btrnul nebun!., ce-nseamn asta, vine la noi fr s dea de veste?..."
MARSDEN (cutnd s schieze un zmbet, care trezete mil): Bun ziua, Nina. tiu c nu se face
dar m aflu ntr-o stare aa de groaznic de cnd mama... (Tremur, faa i se schimonosete ntr-o
masc urt a suferinei cu ochii n lacrimi.)
NINA (participnd imediat la suferina lui, se ridic i se duce de-a dreptul la el): Nici nu poate fi
vorba de aa ceva, Charlie. Noi te ateptam. (S-a apropiat de dlnsul i l-a cuprins cu braele. El nu se
mai stpnete i plnge, cu capul pe umrul ei.)
MARSDEN (zdrobit): Nici nu-i poi da seama, Nina ct e de groaznic! e ngrozitor!...
NINA (conducndu-l la scaunul din centrii duioas): tiu, Charlie.
(Gndindu-se plictisit, fr s vrea.) Vai de mine, ce pot spune?... mama lui m ura... nu-mi pare
bine c-a
96

murit... dar nici nu-mi pare ru... (Cu o urm de dispre.) Bietul Chaclie!... era aa de legat de fustele
ei..." (Apoi, cu bunvoin, dar cu superioritate ncercnd s-l liniteasc.) Bienj_ Charlie,
btrnul meu_Charlie!
MARSDEN (cuvintele i tonul l-au atins n amorul propriu, i nal capul, dnd-o puin la o parte
indignat, gndindu-se): Btrnul meu Charlie!... ce naiba snt eu pentru ea?... un cine_jjgri_care i-a
pierdut mama?... mama o ura... nu, srmana~!nea mam ef~"lTe bun, n-a urt niciodat pe
nimeni... doar att, nu o aproba..."
(Rece.) Mi-e bine, Nina. M simt bine, acum. Iart-m c fac astfel de scene.
DARRELL (s-a ridicat de pe scaun uurat gndindu-se): Slav Domnului c-a venit Marsden...
m simt iari teafr..." (Se apropie de Marsden cordial.) Ce mai faci, Marsden? (Apoi, l
consoleaz n chip convenional, btndu-l pe umeri.) mi pare ru, Marsden.
MARSDEN (tresrind, se uit mirat la el): Darrell! (Cu o subit ostilitate.) Nu vd nimic de care i-ar
putea prea ru! (Apoi, cum amndoi II privesc surprini, i d seama de ceea ce a spus
blbindu-se.) Vreau vreau s spun

c mi pare ru nu-i o expresie potrivit, nu?


NINA (ngrijorat): Stai jos, Charlie. Partaa-de-obosit. (Marsden cade n scaunul din centru,
mecanic. Nina i Darrell revin la locurile lor. Nina se uit peste el la Darrell
triumftoare--gndindurse.) Ned. tu m iubeti !- _
ffKWR,WO0'~Jgndindu-se rspunznd privirii ei n-fruntnd-o): Nu te iubesc,__Nina!..."
MARSREf-7privete int, nainte. Gndindu-se bnuitor
ntr-o agitaie morbid): Darrell!... i Nina!... n camera
.. ceva" dezgusttor!... ca o mn de i b
pg
brut, proas, roie, umed, pe care o simt n beregat... ce duhoare de via omeneasc!... miros greu
i rnced... afar e aprilie... muguri verzi pe copaci plpnzi... tristeea primverii... m pierd hriinitea
naturii... suferina ei la natere mngind suferina mea de moarte... e ceva omenesc i neobinuit n
odaia asta!... dragoste i ur, patim i posesiune!... crud de nepstori fa de pierderea pe care am
suferit-o!... batjocorind singurtatea mea!... pentru mine nici un pic de dragoste nicieri!... n ncperea
asta numai desfrnare... desfrnare si hohote de rs sciras- i
7 O'Neill Teatru, voi. II
97

batjocoritor, care-mi rnesc sfioenia sensibil!... i puritatea!... puritatea?!... ha! da, dac nelegi prin
asta o puritate lasciv doar!... pofta prinzndu-m-n mrejele ei pentru un dolar, cu ochii aceia lucioi ai
italiencei, ca nite nstu-rai de pantofi!... (ngrozit.) Ce gnduri! ... ce om josnic eti!... n-au trecut
dect dou sptmni de cind i-a murit mama!... o ursc pe Nina!... acest Darrell n ncperea asta!...
simt dorinele lorj... unde-i Sam?... voi spune!... nu, n-ar crede... e un prost aa de ncreztor... dar
trebuie s-o pedepsesc n alt chip... (Cuprins de remucri.) Ce?... s-o pedepsesc pe Nina?... pe micua
mea Nina?... de ce? eu vreau s-o vd fericit!... chiar alturi de Darrell?... totul e aa de ncurcat...
trebuie s pun stavil gndurilor!... trebuie s vorbesc!... s uit!... s spun ceva!... s uit totul!..."
(Deodat li apuc limbuia.) tii, cu trei zile-nainte de a-i da sfritul, mama a ntrebat de tine, Nina.
Spunea: Unde-i Nina Leeds acum, Charlie? Cnd are s se mrite cu Gordon haw?" li rtceau
minile, biata femeie! i aminteti cit de mult inea Ia Gordon? Se obinuise s mearg la meciurile de
fotbal cnd juca el. l socotea aa de frumos i de sprinten. Totdeauna i-au plcut trupurile puternice i
sntoase. De aceea se i ngrijea ea aa de mult, umblnd n fiecare zi mile ntregi, vara i plcea s
fac baie i s se plimbe cu barca, chiar i dup ce mplinise aizeci de ani, n-a fost bolnav nici mcar
o singur zi, pn cnd... (Se ntoarce ctre Darrell, rece.) Ai avut dreptate, doctore Darrell. Era cancer.
(Apoi, cu ciud.) Dar medicul la care m-ai trimis i cellalt pe care l-a adus el nu i-au putut face nimic
absolut nimic! Era acelai lucru dac i aduceam nite vraci din Insulele lui Solomon! Cel puin,
acetia ar fi distrat-o n ultimele-i ceasuri, cn-tnd i dansnd, pe cnd specialitii dumitale au fost un
dezastru! (Deodat cu unsuris batjocoritor i urcios, ridicind glasul.) Socot c dumneavoastr
medicii sntei o aduntur blestemat de mincinoi ignorani i ipocrii!
NINA (scurt): Charlie!
MARSDEN (revenindu-i cu un geamt ruinai): Iart-m. Nu m mai recunosc. Parc a fi
trecut prin chinurile iadului! (Pare gata s pllng apoi se ridic
98

deodat furtunos.) Odaia asta e pricina! N-o pot suferi! E ceva respingtor aici!
NINA (molcom): tiu i eu c e urt, Charlie. N-am avut nc posibilitatea s-o aranjez mai bine. Am
fost la pmnt cu banii.
MARSDEN (confuz): Nu face nimic. i eu snt urt! Dar Sam unde-i?
NINA (repede): Sus. Du-te la el. Ar fi ncntat s te vad.
MARSDEN (vag): Bine. (Se duce spre u, apoi se oprete ntristat.) Dar, dup cte am vzut cu
ocazia vizitei aceleia acas la el, nu prea-i iubete mama. Nu cred c m va nelege. Nu-i scrie
niciodat, nu-i aa, Nina?
NINA (stlnjenit): Nu nu tiu.
MARSDEN: Fcea impresia c e singur. Are s-i par ru lui ntr-o bun zi, dup ce ea... (Glasul i se
neac.) Bine... (Iese.)
NINA (o pauz brusc , gndindu-se): Mama lui Sam!... F-mi fericit biatul; f-mi-1 pe Sammy,
fericit!... i-am fgduit... oh, de ce a trebuit Charlie s-mi aduc din nou aminte de ea?... (Apoi,
hotrt.) Nu pot s-mi amintesc de ea, acum!... nu vreau!... trebuie s fiu fericit!..."
DARRELL (stnjenit, cutnd un subiect oarecare de conversaie): Bietul Marsden, e complet

descumpnit,nu-i aa? (O pauz.) Mama mea a murit cnd m aflam plecat la coal. N-o vzusem un
timp, aa c moartea ei nu mi-a prut niciodat prea real; dar n cazul lui Marsden...
NINA (cu un surs care subjug, tolerant): Las-l pe Charlie, Ned! Ce-mi pas mie de Charlie? Te
iubesc! i tu m iubeti!
DARRELL (potrivnic, silindu-se s ia un ton de tagd plictisit): Dar nu te iubesc! i nici tu pe
mine! Tejasi, pur L4fiiplu, prad imaginaiei tale romantice"... (nvede-rlndu-i gelozia, n ciuda
voinei sale)... aa cum ai fcut odinioar cu Gordon Shaw!
NINA (gndindu-se): ,, !" (C
l
(g) ,, jJ,jj lucru!..." (Cu un calm provocator.) L-am iubit pe Gordon! "DARRELL (enervat, trecnd cu
vederea aceasta, ca i cum n-a vrut s aud): Imaginaie romantic! A distrus mai multe viei dect
toate molimele pmntului! Alt soi de molim, a spune. E i ea o form de boal!
7*
99

(Se ridic brusc, i ncepe s se plimbe prin camer.) Gndindu-se, stnjenit.) Nu trebuie s-o mai
privesc... tre-buies gsesc un motiv s plec... i, de data asta, s nu mi revm_ niciodat..."
(Ocoindu i~prTvirile, Incercnd s argumenteze raional, rece.) Te pori fr nici o noim, Nina, te
pori neloial. nelegerea dintre noi doi nu are nici n clin nici n mnec cu iubirea, aa cum nu are
contractul pentru construirea unei case. De fapt, tii binejjoejim. neles ca dragostea s nujntervin
ntre noi, asta era esenialul. i n-a intervenit, oriceai spune__u.
(O pauz. Se plimb n lung i-n lat. Ea-l urmrete cu privirea, ndindu-se.) Trebuie_ s revin cu
picioarele pe pmnt!... trebuie s-o rup cu "ea!... e" destul cTe~-greu acum!... dar s mai continui!... sar duce de rp viaa noastr!..."
NINA (gndindu-se cu duioie): i las lui orgoliul de a da toat vina pe mine!... primesc
bucuroas[777'
' AKR n7~(eh~en)aT)7~TJeslgurTm~dd\i seama c i eu snt vinovat. N-am putut fi att de
impersonal pe ct m-a-teptam. ncurctura vine dintr-o primejdioas atracie fizic. De cnd te-am
ntlnit prima dat, mereu te-am dorit fizicete. ']'i-d~nrTtnmesc-aetinT: "
NNA ~(zniFin'cu duioie gndindu-se): Oh, va s zic recunoate... dragul de el!..."
(Ispititoare.) i m doreti nc, nu-i aa, Ned?
DARRELL (rmnnd cu spatele la ea brutal): Nu! Episodul acesta s-a terminat! (Nina rde uor,
stpn pe sine. El se ntoarce pe clcie ca s-o nfrunte suprat.) Ascult! O s ai copilul pe care lai dorit, nu?
NINA (implacabil): Copilul meu si__dorete tatl!
DARRELL (venind puin nspre ea disperat): Dar eti nebun! l uii pe SamJ Poate c e o prostie,
dar m apas contiina! ncep"sifcred c ncercnd s ne-ajutm unul pe altul, ne-am fcut mai mult
ru decit bine!
NINA: i tu ai ncercat s m ajui, Ned, nu-i aa?
DARRELL (blbindu-se): Bine bine s zicem c sta a fost motivul i c atunci a fost bine
venit. Dar trebuie s se isprveasc odat! Aa nu mai poate merge!
100

| BIBLIOTECA MUNICIPAL*

~CLLJ-

NINA (implacabil): Acum, numai dragostea ta m poate face fericit! SanT iJTreKne r"lIvbrpFe~ca
s m pot" cstori cu tine.
DARRELL (gndindu-se bnuitor): Asta e!... tocmai asta!... s ne cstorim!... s m acapareze!... smi ruinez cariera!..." (Dispreuitor.) S ne cstorim? D.ar, ce, m crezi nebun? Scoate-i asta din
minte, ct mai repede! Nu m" voi cstori cu nimeni absolut cu nimeni! (Cum ea continu s-l
priveasc cu nestrmutat hotrre, rugtor.) Fii nelegtoare, pentru Dumnezeu! Sntem absolut
nepotrivii unul pentru altul! Nu-i admir caracterul! Nu te respect! Cunosc prea rrmlt_d_ffl"trecutul
lAuXApoi, indignat.) jpoi ce .Iaci cu am ?~S|~diyorezi de el ? Ai uitat tot ce i-aspus
mama_JuJi_Vrei s-mi ari c eti n stare s-l TcTca de bun voie... i crezi c eu voi... Drept cine
m iei?
NINA (neabtut): Tu eti iubitul meu! Restul nu are nici o importan. Da, mi-amintesc ce mi-a spus
mama lui Sam. Mi-a spus: ,.A fi fericit, iat calea cea mai la ndemn spre a putea cunoate ce e
binele." i eu am s fiu fericit! Am pierdut pn acum totul n via pentru c nu am avut curajul s

cuceresc fericirea i i-am fcut s sufere pe toi cei din jurul meu. Nu folosete la nimic s te
gndeti la ceilali. 0 fiin nu poate ine seama de alta. E cu neputin. (Bun i mngietoare.) De ast
dat ns m voi gjndi_ la propria-mi fericire aSic laTne" i la cbpilul nostru! E deajuns de
gndit pentru o biat fiin, riu-Taa, dragul'meu? (SeTidic i-l apuca de min. Pauz.
Cw'minTceJalt l trage uurel, roat, pn ce nu mai are ncotro, trebuie s-o priveasc n ochi.)
DARRELL (sndijidu $ 4asjdnutXi tSMl xM. fericirea

(ll ft)
n ochi'i ei... atingerea pielii ei catifelate! dup amiezile acetea+.".T"Doamr 77ro~fosF2eficit!..." -
(Cu~~o voce stranie, cu o nuan de uimire pornind parc dintr-un impuls mai puternic dect
voina.) JDa, Ni&a-l~ NINA (cu hotrre n glas): I-am dat lui Sam ndeajuns din viaa mea! i nu lam fcut de loc mai fericit, ctui de puin! Aa c unde-i binele? i la urma urmelor tim noi c
socotind copilul nostru al su va fi mai fericit? Nu putem ti! Totul doar presupuneri. Sjngurul
Jucru cert ese__pfi n ihi
101

DARRELL (uluit)\
(Un zgomot pe sal i Evans intr pe ua din fund. li
surprinde min In min, dar nelege greit tllcul acestei
atitudini.)

EVANS (firesc prefcindu-se c e sigur pe sine): Ei, bine, doctore, cum se simte pacienta? Cred ci mult mai bine, nu-i aa? Cu toate c nu vrea s recunoasc.
DARRELL (la primul sunet al vocii lui Evans i trage mina din mna Nineija de pe un jratec
ocolind privirea lui EPans, se deprteaz de dnsa brusc i contient): Da. Mult mai bine.
EVANS: Bravo ! (O bate pe Nina pe spate. Ea se ferete, retrgindu-se. ncrederea lui dispare ntr-o
clip.)
(Gndindu-se, amrt.) De ce se ferete "de mine?... Doar ct am atins-o!..."
NINA (natural): Trebuie s vd de mas. Rmi cu noi,, bineneles, Ned?
DARRELL (luptndu-se micat): Nu, cred c-i mai bine s...
(Gndindu-se disperat.) Trebuie s plec !... dar nu pot!... totui, trebuie!..."
EVANS: Rmi, efule, hai, rmi!
NINA (gndindu-se): Trebuie s rmn!... iar__dup pjnz jjjom-Sftujie lui am..."
(Sigur.) Rmne. (Cu'tlc.) Avem de discutat dup mas o mulime de lucruri cu tine, Sam nu-i
aa, Ned? (Darrell nu rspunde. Nina iese prin dreapta.)
EVANS (ntr-o doar, vrnd s lege o conversaie): L-am convins pe Charlie s se odihneasc sus.
Bietul biat, e ca vai de capul lui! (Apoi, ncercnd s-l priveasc n ochi pe Darrell, care se uit n
alt parte.) Ce-a vrut s spun Nina adineaori, avei de discutat cu mine? Sau e vorba de un secret?
DARRELL (stpnindu-i pornirea de a pufni ntr-un rs isteric): Un secret? Da, vezi bine c-i
vorbade-un secret!
(Se trtntete pe scaunul din sting, innd faa piezi. Gndurile-i snt amare i disperate, ca ale unui
evadat ncolit.) Groaznic!... Sam m crede omul cel mai cumsecade de pe lume... i eu m port
astfel... ca i cum n-ar avea destule!... nscut sub povara unui blestem!... l voi distruge... eu,
doctorul!... afurisit treab!... parc vd cum se
102

sfrete!... nu-mi voi ierta niciodat!... niciodat n-am s uit!... asta m va nenoroci!... mi va ruina
cariera!... (Mai disperat.) Trebuie s pun capt odat!... ct mai e timp!... ea a spus... dup mas,
discutm... adic, vrea s-i spun... adic, s-l omoare... apoi, se va mrita cu mine!... (ncepe s se
supere.) Nu, asta nu!... va vedea ea!... zmbitoare!... s m prind n mrejele ei!... ca apoi s fie la fel
de crud cu mine, aa cum este acum cu el!... m iubete?... minte!... pe Gordon l iubete!... trupul ei
este o capcan !... snt prins n capcan!... mi atinge mna, ochii ei ptrund n ai mei, mi pierd
voina!... (Furios.) Pentru Dumnezeu, n-o s m prosteasc n aa hal!... am s plec .undeva!... n
Europa!... s studiez!... s-o uit muncind!... am s-mi ascund planul pn ce va porni vaporul, s nu mai
poat ajunge la mine!... (ntr-o stare de ciudat exaltare.) Pleac odat!... nu!... i vin eu de
haccuSam!... aha, tiu ce trebuie s fac!... s-i vorbesc de copil!... asta o va opri!... cind va afla c i-am
spus, i va da seama c nu mai e nici o ndejde... varmnea cil el!... biata Nina!... mi pare ru!... m
iubete !... afurisit lucru!... dar va uita!... va avea copilul!... va fi fericit!... i Sam va fi fericit!..."
(Se ntoarce brusc ctre Evans, care l-a privit int, intrigat n oapt.) Ascult-m Sam. Nu pot
rmne la mas. N-am timp, am o grmad de lucruri pe cap. Peste cteva zile m mbarc pentru

Europa.
EVANS (surprins): Te mbarci pentru Europa?
DARRELL (foarte grbit): Da. m duc s studiez a nnjfbJjmp dp im an sama n.pva, N-am spus
nc nimnui. Astzi, venisem s-mi iau rmas bun. Nu ne mai putem vedea. Plec din ora, la nite
prieteni, unde rmn pn m voi mbarca. (Apoi bucuros.) i acum s-i destinuiesc secretul nostru!
O s te fac foarte fericit, Sam! tiu ct de mult ai dorit lucrul acesta. De aceea i-} spun, cu toate c
Nina va fi furioas pe mine. Pstra surpriza la timpul ei... (i mai bucuros) dar snt destul de egoist
i de aceea doresc s te vd fericit nainte de plecarea mea!
EVANS (necuteznd s cread ceea ce sper bllbin-du-se): Da dar ce este, Ned?
DARRELL (btndu-l pe spate cu o ciudat jovialitate): Vei fi tat, urciosule. sta-i secretul!
(Apoi, cum Evans a ncremenit, zgindu-se la el ntr-o suprem satisfacie,
103

Darrell continu s vorbeasc ntr-un suflet.) i acum trebuie s fug. Te voi revedea peste un an, sau
tiu eu? Ninei i-am spus la revedere. La revedere, Sam. (i ia mna i i-o bate cu bunvoin.) Noroc!
Acum pune-te pe lucru. Ai stof n tine! Cnd m voi napoia sper s te gsesc pe culmile succesului!
i spune-i Ninei c atept s v gsesc pe amndoi fericii cu copilul vostru spune-i, pe amndoi!
fericii prin copilul vostru! Nu uita s-i spui, Sam!
(Se ntoarce i se duce spre u. Gndindu-se pe cnd pleac.) Am fcut-o... onorabil!... snt
liber!..."
(Iese. O clip mai trziu se aude motorul automobilului su, apoi zgomotul se pierde.)

EVANS (privete int dup el n aceeai stare de fericit stupefacie optind): Ii mulumesc,
Ned!
(Gndindu-se, fr ir.) De ce m-ajnjnjJijiejnin.?... acumjm iubete!... nua inhit tot timpul
re
nrost-am
lost!... (Deodat ngenuncheaz.) O, Doamne, i mulumesc !"
(Nina apare, din buctrie. Se oprete uimit, vzndu-l n genunchi. El sare i o ia n brae, fericit, cu
ncredere, i o srut.) Nina, Nina, te iubesc aa de mult!_Acum tiu c m iubeil N-o s-mi mai fie
team de nimic ~cTe:acum ncolo!
NINA (nspimntat, abia avnd puterea de a-l da puin la o parte gndindu-se): Ce-i cu el?... a
nnebunit?..."
(Istovit.) Sam! Ce-ai pit, Sam?
EVANS (drgstos): Ned mi-a spus secretul i snt atit de fericit, scumpo! (O srut iari.)
NINA (blbindu-se): Ned i-a spus ce i-a spus?
EVANS (drgstos): C-o s-avem un copil, scumpa mea! Nu fii suprat pe el! De ce te-ai ascuns de
mine? Nu tiai ce fericit a fi fost, Nina?
NINA: i-a spus c noi noi doi c tu ai s fii tat?...
(Apoi, deodat, deprtndu-se de el furioas.) Ned! Unde-i Ned?
EVANS: A plecat chiar acum.
NINA (nucit): A plecat? Cheam-l napoi! Masa-i gata.
104

EVANS: A plecat. Nu putea rmne. Are attea de fcut nainte de mbarcare.


NINAT S'e mbarc?
EVANS: Nu i-a spus c pleac n Europa? Pleac pentru un an, cam aa ceva, la studii.
NINA: Pentru un an! Trebuie s-l gsesc. Nu! M duc la el chiar n momentul sta! (D s plece,
cltinndu-se, spre'u.) (Gndindu-se, chinuit.) Du-te... du-te la el!... gsete-l... iubitul meu!..."
EVANS: Nu cred c mai poi da de el. Mi-a spus c n-o s ne mai vedem, c pleac din ora la nite
prieteni unde rmne pn la mbarcare. (Binevoitor.) Da' ai s-i spui ceva important, Nina? Poate c
totui voi reui s-l gsesc.
NINA (zpcit i abia inndu-se pe picioare): Nu, nu cred. (i nnbu un hohot de rs isteric.) Nu,
n-am nimic important nimic nu e important ha (i nnbu alt hohot de rs apoi gata s
leine, ncetior.) Sam! Ajut-m!
EVANS (se repede la ea, o susine, ducind-o pn la canapeaua din dreapta): Draga mea! Stai ntins
i odihnete-te. (Ea se aaz pe canapea, dar nu se ntinde. Privete int nainte. El o freac la
ncheietura minilor.) Fetia mea! Draga mea!
(Gndindu-se, jabilnd.) Slbiciunea asta provine chiar din starea ei..."

NINA (gndindu-se prad chinurilor): Ned nu m iubete!... a plecat!... a plecat pentru


totdeaunaTTrrira i liordon lT7. nu. nu ca Gordon!... ca un miel, ca un la!... un mincinos!... o~l
ursc!... O, Mam-DumnezeuJe. las'-m rogu-te s-Jurase !"... probabil c a pus la cale totul
dinainte!... probabil c avea ceva n minte astzi cnd mi-a spus c m iubete!... (Gndindu-se,
frenetic.) N-admit una ca asta!... crede c m-a legat de Sam pe veciei... i de copilul lui!... nu, nu
poate!... i vcuspune lui am c a minit!... ljyoi face pe__ain_J[..jicalS ' l vni facp. pp am' s-l
ucjdL.. _i.voi, f gri n i In iSamcJ*tiiubi dac-l omoar f..."
* (-Deodat se ntoarce ctre Sam slbatec.) Te-a minit!
EVANS (lsndu-i mna nspimntat blbindu-se): Cum? Vrei s spui c Ned a minit n
privina...?
105

NINA (pe acelai ton): Ned te-a minit!


EVANS (blbindu-se): TtnnT Tiu eti pe cale s ai un copil?...
NINA (slbatec): O, ba da! Da, da, snt! Nimeni nu m poate mpiedica! Dar tu, tu vreau s spun
c tu...
(Gndindu-se, chinuit.) Nu-i pot spune!... nu pot, fr ajutorul lui Ned!.. nu pot!... uite ce mutr a
Tcut 1... oh, bietul Sammy!... bietul biea!... bietul biea!..."
(i ia capul i i-l apropie de piept, inceplnd s pling. Plnglnd.) Vreau s spun c tu nu trebuia nc s
tii, Sammy.
EVANS (imediat iari pe culmi drgstos): De ce? Nu vrei s fiu i eu fericit, Nina?
NINA: Ba da, Sammy, ba da.
(Gndindu-se, straniu.) Copil mic ce eti!... biea-ule!... noi natem bieei!... nu se cade s-i facem
s-i piard minile i s-i ucidem!..."
EVANS (gindindu-se): Pn acum nu mi-a spus niciodat Sammy... cineva m striga astfel... a, da,
mama..."
(Duios, ca un adolescent.) De acum ncolo am s te fac fericit, Nina. i-o spun, snt sigur, n
momentul n care Ned mi-a dat vestea, s-a petrecut ceva n mine! Nu pot s-i explic, Nina, dar de
acum ncolo totul o s mearg bine! tiu c-am mai spus asta i nainte, dar atunci doar m ludam.
Cutam numai s m conving pe mine nsumi. Dar acum e altceva, simt c voi fi n stare. (Cu
gingie.) Fiindc... vom avea un copil, Nina. Mi-am dat seama c niciodat n-ai s m iubeti cu
adevrat fr un copil ntre noi. De aceea m-ai gsit n genunchi cnd ai venit, adineaori. Mulumeam
lui Dumnezeu pentru copilul nostru!
NINA (tremurnd): Sammy! Bietul meu biat!
EVANS: Ned a spus c se ateapt s ne gseasc pe amndoi fericii prin copilul nostru cnd se va
ntoarce. M-a rugat s-i spun asta. Vei fi fericit de acum ncolo, Nina, nu-i aa?
NINA (zdrobit): Am s ncerc s te facJ.arjcjLL, Sammy. (El o srut, apoi i ascunde capul la
pieptul ei. Nina privete peste capul lui. Pare mbtrnit.)
(Gndindu-se ca i cum ar repeta cuvintele unui glas luntric, al vieii.) Nu-i copilul lui Ned!... nu-i
copilul luj Sam_L e al meutTTTTci!... din nmi! .. ftimiriim tr106

i&gcum se mic n viaa mea!... cum viaa-mi se mic in copilul meu!... respirnd n devenirea ce-o
visez i respirnd visul meu iari, napoi, n devenire!... Dumnezeu e Mam!... (Apoi, brusc, chinuit.)
O, dup amiezi!... minunate dup amiezi de iubire cu tine, iubitul meu!... pierdute!... pierdute pentru
mine de-a pururi!..."
Cortina

PARTEA

DOUA

ACTUL VI
DECORUL: Acelai ca n actul precedent seara, cam dup un an i ceva. Camera a suferit schimbri
nsemnate. Domnete atmosfera tihnit a unui cmin care abia acum parc aparine, n sfrit, celor pentru care
fusese njghebat. Totul a cptat
un aer seme de prosperitate modest, ndat dup cin pe la ora opt seara. Evans sade la masa din stnga,
rsfoind un ziar, .urmrete titlurile i citete ici, colo, cte un articol. Nina-se afl pe scaunul din centru, mpletind o jacheic de copil. Marsden, pe canapeaua din dreapta, cu o carte in mn, vrnd s lase impresia c-l
preocup, dar
aruncnd ocheade admirative spre Evans i Nina. Evans e complet alt om. S-a mai ngrat. Nu mai are privirea

rtcit de odinioar, n care se citeau ngrijorarea i acel complex vdit de inferioritate. Pare foarte sntos, i
bine dispus. Mai izbitor, nc, este aerul de statornicie i hotrre ce-l are, de hotrre ndreptat ctre scopuri pe
care este sigur c le poate atinge. S-a maturizat i i-a gsit rostul pe lume. i lVina_s-a sr.himhat rpnlt. Se .vede
h_mfi__a_mai rnht.rnit. urmele suferinelor din trecut i s-au ntiprit pe fa, dar se desluete i o expresie
de mulumire i de calm n care triete
n prezent.
Marsden a mbtrnit mult. Prul e crunt. Chipul lui exprim o tristee profund, care se stinge ntr-un fel de
resemnare nrdcinat. E mbrcat fr cusur, ntr-un costum de tvveed
nchis.
108

NINA (gindindu-se): M ntreb dac n-o fi curent in camera copilului... mai bine s nchid fereastra...
oh, cred c e totul n ordine... are nevoie de mult aer curat... micul Gordon... mi amintete de
Gordon... ceva din ochii lui... ori poate imaginaia mea romantic... Ned_ spunea_c_... dar de ce nu
ne-a scris niciodat?... mai bine c n-a scris... cit m Taeut s sufr!... dar l iert... el mi-a dat acest
copil... copilul sigur nu-i seamn de loc... toi spurL_cji-i leit Sam... ce absurditate!... Sam e un tat
aa debun... a devenit alt om n ultimul an... i-am ajutat i eu... mi cere sfatul pentru oriice... acum l
respect cu adevrajL nu-mi mai e scrbjyiidL jse srnte fericit alturi de inimi..,,, i-am scris i manrei
lui c l-am fcut fericit... ce mndr am fost c i-am putut scrie... lucrurile merg aa de ciudat pe lumea
asta!... toate spre mai bine... nu m simt de loc o fiin rea... simt c-s bun..." (Zmbete ciudat.)
MARSDEN (gndindu-se): Ce schimbare!... ultima dat cnd am fost aici aerul era otrvit... Darrell...
am fost sigur c era amantul ei... dar m aflam ntr-o stare bolnvicioas... de ce-a fugit Darrell?...
Nina i-ar fi cerut lui Sam s divoreze, dac l-ar fi iubit cu adevrat pe Darrell... e evident c nu l-a
iubit... i apoi trebuia s nasc pruncul lui Sam... dragostea lui Darrell trebuie s-i fi prut o trdare...
aa c l-a ndeprtat... aa trebuie s fie!... (Mulumit.) Da, acum pricep totul... (Cu o mil
dispreuitoare.) Bietul Darrell!... nu-mi pas de el, dar mi-a fost mil cnd l-am ntlnit la Mtinchen...
era grbit... prea disperat... (ntristat.) Evadarea mea a izbutit la fel ca i a lui... ca i cum ne-am putea
lepda de amintiri!... n-am putut-o uita pe mama... m-a urmrit prin toate oraele Europei... (Iritat.)
Trebuie s m apuc iari de lucru!... n-am scris un rnd anul acesta!... o s m uite cititorii!... chiar ieri
mi-a venit un subiect n minte... mi recapt linitea... ncep s uit, mulumesc lui Dumnezeu!...
(Cuprins de remucri.) Nu, nu vreau s uit, mam!... dar las-rn s-mi amintesc... fr s sufr!..."
EVANS (ntorcind pagina ziarului): Ii spun eu, Nina, n scurt vreme ara asta va trece prin cea mai
mare criz economic din cte s-au vzut dac n-o fi aa s nu-mi spui pe nume.
NINA (foarte serioas): Crezi, Sammy?
109

I
EVANS (hotrt): Aa, fr doar i poate.
NINA (minar ca o mam i amuzat glndindu-se): Dragul meu Sam... nc nu-mi vine s cred n acest om
de afaceri att de sigur pe sine... totui, trebuie s recunosc, a dovedit-o... le-a cerut bani muli i i-au dat fr nici
o ovire... le era fric s nu-l piard... aveau dreptate... dar ce munc de rob !... pentru mine i__CQpiluI-.meu 1
.."
EVANS (se uit la Marsen pe furi, peste ziar): Mama Iui Charlie trebuie s-i fi strns vreo jumtate de
milion... i el Ias s-i putrezeasc banii n aciuni de Stat... m ntreb ce mi-ar rspunde dac i-a propune s m
finaneze... totdeauna s-a artat prietenos fa de mine... de ce s nu ncerc?... n tot cazul... arfi un tovar uor
de manevrat..."
MARSDEN (privindu-l pe Sam i minunindu-se): Ce mult s-a schimbat Sam!... l preferam cum era nainte...
fluturatic," dar mai sensibil... acum e mai aspru... puin succes... o, are s izbuteasc", snt sigur... oamenii ca el
motenesc pmntul... puin spoial, papagal bun, aa se parvine... i e fericii...'cu adevrat fericit!... o are pe
Nina... un copil drgu... un cmin tihnit... fr griji, fr amintiri tragice... eu n-am nimic... i snt singur cuc!...
(Comptimindu-se.) Dac-ar tri mama!... ce groaznic de mult mi lipsete!... cminul meu pustiu!... cine o s
ngrijeasc de cas?... dac nu m simt bine acas nu pot lucra... trebuie s-i scriu Janei... va fi foarte
bucuroas..."
(Adresndu-se Ninei.) Cred c-am s-i scriu surorii mele din California s vin s stea cu mine. Acum e singur de
cnd fiica ei cea mai mic s-a mritat, i o duce prost cu banii. Ct privete mprirea averii cu ea snt legat de
mini i de picioare. Mama a lsat prin testament c dac-i dau vreun ban pierd i eu totul. Mama n-a putut uita

niciodat amrciunea pricinuit de cstoria Janei. Intr-un fel, avea dreptate. Soul Janei nu era cine tie ce de
capul lui nici familie bun, nici situaie, nici pricepere mare mirare dac-o fi fost fericit cu el. (Sarcastic.)
S-au luat din dragoste!
NINA (zmbete tachinndu-l): Tu eti ferit, Charlie, de primejdia de a lua pe cineva n cstorie din dragoste,
nu-i aa?
MARSDEN (tresrind glndindu-se): Nu-i poate nchipui c vreo femeie s-ar ndrgosti cindva de mine!..."
(Caustic.) Nina, te asigur, n-am s fac niciodat asemenea prostie!
NINA (necjiridu-l): Phi! tiu, tu eti burlac convins! Dar nu vd de ce te-ai mndri cu asta! Tu eti cel pgubit,
Charlie!
MARSDEN (tresrind, dar cutnd s o necjeasc): Tu ju fost singura mea' dragoste adevrat, Nina._M-am
jurat "s rmn venic burlac, atunci cnd mie mi-aiTdat papucii ca s-l iei pe Sam!
EVANS (a auzit ultimele cuvinte glumind): Vai de mine! Ce-i asta, Charlie? Habar n-am avut c tu ai fost
vrjmaul meu nfocat!
MARSDEN (sec): Zu, chiar n-ai tiut? (Dar Evans s-a apucat iari s citeasc ziarul.)
(Gndindu-se suprat.) i prostul sta!... face glume... ca i cum a fi cel din urm om despre care i-ar putea
nchipui c..."
NINA (necjindu-l): Bine, Charlie, dac eu snt vinovata, atunci m simt datoare s-i vin in ajutor. Am s-i aleg
o soie care garantat o s-i plac. Trebuie s fie cu cel puin zece ani mai btrn ca tine, o matroan robust
i blnd, admirabil buctreas i gospodin...
MARSDEN (tios): Nu fii proast!
(Suprat gndindu-se.) mi alege o femeie btrn !... nici nu-i nchipuie c pentru mine conteaz i atracia
fizic!..."
NINA (dnd napoi, vzind c e ntr-adevr suprat): Pi, eu am ales tipul de femeie pe care-l socot bun pentru
tine, Charlie, i pentru munca ta.
MARSDEN (ironic cu subneles): Ai uitat s spui c trebuie s fie cast. N-a putea respecta o femeie care
nu s-a respectat pe sine!
NINA (gndindu-se nepat): Face aluzie la brbaii aceia de la spital!... ce prostie am fcut, spunndu-i..."
(Scurt.) Aadar, te crezi vrednic de-o fecioar nevinovat !
MARSDEN (rece stpnindu-i suprarea): Nu te mai ngriji de mine, Nina, te rog. (Cu o privire
provocatoare i maliioas.) i n_U_c_l_-am ntlnit pe doctorul DarrellvV la Miinchen?
V/\
111
110

NINA (tresrind gndindu-se speriat, confuz): Ned!... l-a vzut pe Ned !... de ce nu mi-a spus
pnacum?... de ce s-o fi uitat aa la mine?... bnuiete ceva?..." (Cu-tnd s fie calm, dar bilbinduse.) L-ai vzut l-ai vzut pe Ned?
MARSDEN (cu o satisfacie cumplit): Am lovit n plin... iat-o! vinovat!... aadar am avut
dreptate n ziua aceea !..." (Nepstor.) Da, l-am ntlnitdin ntmplare.
NINA (mai linitit acum): De ce naiba nu ne-ai spus mai de mult, Cliarlie?
MARSDEN (rece): De ce? E-o veste aa de important? tiai c e acolo, nu? Mi-am nchipuit ca v-a
scris.
EVANS (privind peste ziar afectuos): Cum arta ipochimenul?
MARSDEN (caustic): Era tare bine dispus mi-a spus c o ine numai n petreceri. CjrnrL l-am
ntlnit-fijza cu o femeie splendid de o frumusee rar, m rog, depinde de' gusturrGrFd c triau
mpreun.
NINA (nu se poate stpni izbucnete): Nix__cred_[ (Apoi, stpnindu-se imediat i cutind s
zmbeasc.) Vreau s spun c Ned prea totdeauna aa de serios nct mi-ar fi greu s-mi nchipui c se
putea ncurca cu o astfel de femeie.
(Gndindu-se, ntr-o ciudat stare de gelozie i confuzie.) Greu de nchipuit!... iubitul meu!... o, iari
suferin!... de ce?... acum nu-l mai iubesc... s fiu atent!... Charlie e cu ochii pe mine!..."
MARSDEN (gelos gndindu-se): Aadar l-a iubit!... l mai iubete?... (Spernd.) Sau i-e doar
eiudl?... Nici unei femei nu-i place s piard un brbat chiar dac nu-l mai iubete..."
(Cu o struin maliioas): Ce-i aa greu s-i nchipui, Nina? Darrell nu mi-a prut niciodat un
sfnt. De ce n-ar avea i el o amant? (Cu tlc.) Doar n-are nici o legtur aici ca s rmn fidel, nu-i
aa?
NINA (luptndu-se cu sine chinuit): Are dreptate... de ce n-ar avea i Ned... de asta nu ne-o fi
scris niciodat?..."

(Indiferent.) Nu tiu dac are sau nu vreo legtur. Din partea mea, poate s aib i cincizeci de
amante. Nu-] cred mai bun dect pe voi ceilali.
112

EVANS (privind-o peste ziar mustrnd-o cu gingie): Eti nedreapt, Nina.


(Mndru, gndind.) Snt mindru de asta... nimeni niciodat naintea ei..."
NINA (privindu-l cu adevrat recunotin): Nu m-am referit la tine, dragul meu.
(Mndr, gndind.) Mulumesc lui Dumnezeu c Sammy... tiu c-i al meu... nu-s geloas pe el... nu
m tem... nu sufr... mi-am gsit linitea... (Apoi, tulburat.) Oh, Ned, de ce nu ne-ai scris?... opretete!... ce proast snt!... Ned a murit pentru mine!... oh, l ursc pe Charlie!... de ce mi-o fi spus?..."
MARSDEN (privindu-l pe Evans se gndete dispreuitor): Ce prostnac, Sam, vai de capul lui!.,
se laud cu virtutea lui!... parc femeile te iubesc pentru c eti virtuos!... ele dispreuiesc virtutea!...
nu vreau s cread Nina c n-am experien la femei..."
(Ironic.) Atunci Sam este un sfnt, nu? Zu, Nina, ar trebui s-l expui ca pe o pies de muzeu!
EVANS (mulumit glumind din nou): Ei, Charlie, eu n-am avut bafta ta! N-am cutreierat Europa i
n-am lsat victime pe-acolo, ca tine!
MARSDEN (ncntat ncuviinnd dei tgduiete): N-am fost chiar aa de ru cum crezi tu, Sam!
(Ruinat gndindu-se.) Mgar caraghios ce snt!... vreau s-i fac s m cread un Don Juan!... e
penibil i dezgusttor!... nu mi-a fi luat o amant chiar dac a fi putut!... dac a fi putut?... desigur
c a fi putut!... dar n-am vrut niciodat s m degradez!..."
NINA (chinuit gndindu-se): M gndesc la femeia aceea!... Ned uitnd dup amiezile noastre n
nopile petrecute cu ea!... de ajuns cu gndurile astea!... nu vreau s m las prad lor!... de ce a vrut
Charlie s loveasc n mine?... e gelos pe Ned?... totdeauna Charlie m-a iubit ntr-un fel pinHat. n
felii]_lui... ce caraghios!... uit-te la el!... e mndru c-i socotit un Don Juan!... snt sigur c nici
mcar n-a ndrznit s srute vreodat o femeie n afar de mam-sa!..."
(Ironic.) Spune-ne cte ceva despre amantele tale din strintate, Charlie!
113

MARSDEN (ncolit acum): Zu, zu, nu-mi adue aminte, Nina.


NINA: Cum se poate? Eti omul cel mai fr-de inim, Charlie, de care am auzit vreodat. Auzi, s nui aminteti nici mcar*de una singur! i bnuiesc c exist i mici Marsdeni pe care de asemenea
vd c i-ai uitat! (Rde cu maliiozitate Evans rde i el.)
MARSDEN (mai zpcit poznd prostete): Nu-i pot spune nimic n aceast privin, Nina. Mare
nelept e tatl care-i recunoate propriul copil, nu-i aa?
NINA (speriat gndindu-se): Ce vrea s spun?... are bnuieli i asupra copilului?... trebuie s fiu
foarte atent cu Charlie!..."
EVANS (privind iari peste ziar): i-a spus ceva Ned despre napoierea lui?
NINA (cu dor, gndind): napoierea lui!... o, Ned, ct a dori!..."
MARSDEN (privind-o, cu tlc): Nu. Nu mi-a spus nimic. Qred c nici el nu tia cnd se va ntoarce.
EVANS: M-a bucura mult s-l revd.
NINA (gndindu-se): M-a uitat... dac se va napoia, probabil are s m ocoleasc!..."
MARSDEN: Mi-a vorbit de voi. M-a ntrebat ce tiu de Nina, dac a nscut sau nu. I-am spus c n-am
aflat nimic.
EVANS (cu nsufleire): Foarte ru c n-ai tiut. Puteai s-i fi spus ce voinic avem noi! Nu-i aa, Nina?
NINA (mecanic): Da, da.
(Bucuroas gndindu-se.) Ned a ntrebat de copilul meu!... atunci n-a uitat!.., dac se napoiaz
vine s-i vad copilul!..."
EVANS (binevoitor): Da', Nina, mi se pare c e timpul s-l alptezi.
NINA (se ridic automat): Da, m duc ndat. (Se uit repede la Marsden, se gndete, calculnd.)
Trebuie s-l rectig pe Charlie... nu m simt n siguran..." (Se oprete Ung scaunul lui Marsden
i-i ia mna privindu-l n ochi, binevoitoare i cu un aer dojenitor.)
MARSDEN (ruinat gndindu-se): Ce mi-o fi venit s-o supr?... Nina mea drag!... i snt mai
aproape dect toi ceilali... mi-a da viaa s-o fac fericit!..."
114

NINA (triumftoare gndindu-se): ,.Cum i tremur mna!... a fi o proast dac m-a teme de
Charlie!... pot s-l nvrtesc pe degete cum vreau!..." (li trece mna prin pr i vorbete ca i cum ar
ascunde o suprare ndrtul tonului glume.) N-ar trebui s mai in de loc la tine dup ce de fapt ai

recunoscut c ai umblat dup fuste prin toat Europa! i eu care credeam c-mi eti absolut
credincios, Charlie!
MARSDEN (att de bucuros nct nu-i vine s-i cread urechilor): Aadar, tot m-a crezut!... e ntradevr suprat!... dar n-o pot lsa s cread c..." (Serios, cu afeciune innd mna Ninei ntre
minile sale i privind-o n ochi.) Nu, Nina! Ii jur!
NINA (crud gndindu-se): Phi!... ce mini molatece!... ochi mici... m-o fi iuiiiuL-oaxe?... n felul
sta?... ce idee nstrunic!... mi se pare oarecum incestuos... nu, prea ar fi absurd!..."
(Zmbind i trage uor mna.) Bine, Charlie! Atunci te iert! (Apoi, revenind la realitatea imediat.)
Iart-m, dar trebuie s m duc la copil, s-i dau de mneare, dac nu, ndat o s-i auzim ipetele. (D
s plece, se ntoarce i-l srut pe Marsden cu real afeciune.) mi eti tare drag, Charlie, tii bine!
Nici nu tiu ce m-a face fr tine! (Gndindu-se.) Aa e!... mi-e singurul prieten... nu trebuie s-l
pierd... nici o dat... nici s-l las mcar s bnuiasc secretul micului Gordon..." (Se ntoarce s
plece.)
EVANS (sare de pe scaun, aruncnd ziarul): Stai c vin i eu. Vreau s-i spun noapte bun". (Vine la
ea, o apuc de mijloc, o srut, apoi pleac amndoi.)
MARSDEN (gndindu-se, tulburat): Aproape i-am mrturisit c-o iubesc!... ce ciudat expresie a
aprut pe chipul ei!... ce s cred?... satisfacie?... nepsare?... plcere?... s sper, oare?... (ntristat.) S
sper ce?... ce doresc eu, n fond?... ce-a face dac Nina ar fi liber?... a face ceva?... a vrea oare?...
ce i-a oferi?... bani?... poate cpta i de la alii... pe mine nsumi?... (Cu amrciune.) Ce rsplat!...
corpul meu slut... n-am nimic care s-o atrag... celebritatea mea?... Doamne! cte nimicuri am mai scris
i eu!... dac a fi putut face ceva mre... nc nu e timpul pierdut!... dac a avea curajul s scriu
adevrul... dar m-am nscut speriat... speriat de mine nsumi... mi-am
8*

115

irosit talentul pentru a face pe proti s se simt mulumii de ei nii, ca apoi s se simt mulumii i
de mine... i aidoma mie... oamenii nu m ursc, dar nici nu m iubesc!... le snt simpatic... femeile in
la mine... Nina ine la mine !... (Potrivnic.) A luat-o gura pe dinainte!... mi eti tare drag, Charlie, tii
bine... da, da, tiu bine!... al naibii de bine!... dragul i btrnul meu Charlie!... (Chinuit.) Dragul i
btrnul nostru Rover, clinele nostru frumos, pe care-l avem de ani de zile, este aa de iubitor i credincios, dar mbtrnete i devine argos, aa c n curnd va trebui s scpm de el!... (Ciudat de
nfuriat, amenin-tor.) Dar tu, Nina, n-o s scapi aa uor de mine!... (Apoi, zpcit i ruinat.)
Doamne, Doamne, dar ce m-a apucat?... de la moartea mamei am devenit un idiot fr pereche!"
EVANS (se napoiaz prin dreapta, cu mndrie printeasc pe fa): Dormea aa de adnc c nici un
cutremur nu l-ar fi fcut s deschid ochiorii! (Se duce iari la scaunul su serios.) Sntos i
zdravn biat mai am, Charlie. Asta m mgulete mai mult dect orice. Cnd o s mai creasc puin
ncep s-l- antrenez la gimnastic fac din el un atlet pe cinste pn intr n Universitate e ceea ce
am dorit s fiu eu, dar n-am reuit. Vrpaii__agtfpl s fie demn de numele lui Gordon i s
ajung_im-ffw--ffl-a-i-mare dect a fost Gordon dac e cu putin.
~~5lAKSDEN (cu un fel de mil, gmTndu-se): Sam are o minte de adolescent... n-o s ajung
niciodat matur... dar n ara asta tnr, ce fericire mai mare poate s-i doreasc?..."
(Cutnd s zmbeasc.) i cu antrenamentul minii cum rmne?
EVANS (ncreztor): Asta vine de la sine. Gordon n-a fost totdeauna printre primii la nvtur? i,
apoi, cnd are o mam ca Nina nu poate fi dect foarte inteligent.
MARSDEN (amuzat): Eti singurul om cu adevrat modest pe care-l cunosc, Sam.
EVANS (stnjenit): Oh vai de mine eu snt prostnacul familiei. (Apoi, repede.) Afar numai
cnd e vorba de afaceri. tiu s fac bani. (ncreztor.) Pot pune rmag pe orice c am s ctig multe
parale.
MARSDEX: A, de asta snt sigur.
116

EVANS (foarte serios pe un ton confidenial): Acum doi ani n-a fi spus i nici n-a fi crezut aa
ceva. M-am schimbat al naibii de mult! De cnd s-a nscut biatul parc a avea dinamit n fiecare
bra. Nimeni nu poate ine pasul cu mine. (Rde apoi, serios.) Era i timpul s devin st-pn pe
mine. Pe vremea aceea Nina n-avea nici un motiv s se mndreasc cu mine. Acum mcar am
progresat. Nu m mai tem de umbra mea.
MARSDEN (gndindu-se ciudat): S nu te temi de umbra ta!... asta trebuie s fie cea mai mare
fericire din lume!..." (Mgulitor.) Da, e-adevrat, ai fcut minuni n ultimul an.

EVANS: Oh, nc nu mi-am dat drumul. Ateapt s vezi cnd o veni momentul! (Privete int la
Marsden, ia o hotrre i se apleac spre el, confidenial.) Acum e momentul, Charlie, norocul mi-a
ieit n cale, nu trebuie s-i dau cu piciorul e vorba de o agenie lsat la voia ntmpl-rii. ntr-un
an doi vor fi bucuroi s-o mai poat vinde, pe nimica toat. Mi-a dat de veste unul din cei de-acolo,
un prieten, i m-a sftuit s-o iau eu. Ar lua-o el, dar nu prea se-ncumet. Eu ns, da! Mor de nerbdare
s-mi ncerc norocul! (Apoi, stvilindu-i entuziasmul firesc.) Dar tm trebuie n anta <fo mii de
dolari... i de unde fac rost de atia bani? (Privindu-l ptrunztor- pe Marsden, dar cu un ton glume.)
Orice sfat al tu, Charlie, este binevenit.
MARSDEN (bnuitor gndindu-se): i nchipuie c eu?... i tocmai o sut de mii, nici mai mult,
nici mai puin!... peste o cincime din ntreaga mea... zu c e nebun... trebuie calmat biatul!..."
(Scurt.) Regret, Sam, dar nu cunosc pe nimenj__rae s-i mprumute suma aceasta'.
EVANS (fr s-i piard ncrederea rnjind gndindu-se): nghite-o!... nu merge!... Charlie m
refuz... de data asta... dar am s m in de capul lui... (Judecn-du-se mndru.) Doamne, ce mult mam schimbat!... alt dat un refuz ca sta mi-ar fi dat peste cap ncrederea n mine pentru ase luni!"
(Energic.) N-ai ce regreta, efule. i-am pomenit de perspectiva asta, creznd c poate cunoti pe
cineva care... (ncercnd o ultim lovitur glume.) Dar de ce nu mi-ai
117

fi tovar, Charlie, n afacerea asta? S lsm suta de mii.


Gsim noi banii n alt parte. Snt sigur c tu ai putea
aduce multe idei ingenioase.
(Gndindu-se satisfcut.) Aa!... acum are la ce s se
gndeasc!..."
(Srind n picioare sprinten.) Ce-ai zice de-o scurt
plimbare pn la rmul oceanului i napoi? Hai, vino,
ii face bine. (Lundu-l de bra i trgndu-l uurel spre u.)
Ai nevoie de puin antrenament. Eti aa de moleit!
De ce nu joci golf?
MARSDEN (deodat rezist i se trage napoi hot-rt): Nu, nu pot merge, Sam. Trebuie s gsesc
un subiect pentru noul meu roman.
EVANS: Bine, bine. Dac e vorba de lucru, atunci te las n pace. La revedere. (Iese. O clip dup
aceea se aude nchizndu-se ua de afar.)
MARSDEN (se uit dup el cu un amestec de plictiseal i amuzament dispreuitor): Ce izvor de
energie n omul sta irosit de-a surda!... mereu n micare... copil teribil... tipic pentru secolul nostru...
lozinca universal: totul n continu micare... dar ncotro?... n-are nici o importan... nu m gndesc
la scopuri... mijloacele sfat scopuri... totul n continu micare... (Rde batjocoritor i se aaz pe
scaunul lui Evans, lund ziarul i frunzrindu-l cu dispre.) Reiese din fiecare.titlu al acestui Nou
Testament cotidian... nainte... mereu nainte... indiferent cum... n-o s trim s vedem rezultatele... i
apoi vom fi aa de bogai nct cu bani vom putea opri i potopul... pn i noul nostru Dumnezeu i
are tariful su!... trebuie s aib!... nu sn-tem noi fcui dup chipul i asemnarea Lui?... sau vice
versa? (Rde iari, lsnd s-i scape ziarul apoi amrt.)' Dar de ce m consider att de superior?...
unde ajung cu superioritatea mea?... tot la nimic!... ba, mai ru... nici mcar nu merg nainte!... eu
rmn pe loc !... (Rde fiindu-i mil de sine nsui apoi ncepe s se gndeasc, cu nedumerire i
bine dispus.) S ajung tovarul Iui Sam?... ce idee nostim!... a avea oricum de ce rde, gndindu-m
la mine nsumi!... dar n mod logic eu ar trebui s-l ajut... l-am ajutat n legtur cu Nina... ar fi logic
s-i fiu tovar... tovar la Nina?... ce gnduri aiurea!... (Oftnd.) Nu-mi pot aduna gndurile
astsear... dac a ncerca s
118
citesc ceva..." (Vede cartea lui de pe canapea i se ridic s o ia. Se aude soneria de afar. Marsden
se ntoarce ctre locul de unde venea zgomotul, ovielnic. Pauz. Apoi, se aude de sus vocea Ninei.)
NINA: Servitoarea e plecat. Vrei s te duci tu la u, Gharlie?
MABSDEN: Cu plcere. (Iese i deschide ua de afar. Pauz. Apoi poate fi auzit cum spune reinut.)
Jluu seara, Darrell. (i cineva care i rspunde: Bun seara, Marsden", intrncT, n timp ce ua se
nchide.)
NINA (de sus, are ceva straniu i agitat in glas): Cine-i, Charlie?
DARRELL (poate i vzut prin u, n antret, la piciorul scrii. Glasul i tremur puin din pricina

emoiei pe care caut s i-o stpneasc): Eu snt, Nina, Ned Darrell.


NINA (cu un strigt de bucurie): A'ed! (Apoi, cu o voce controlat, dar de ast dat plin de temeri.)
Eu f-te comod. Cobor ntr-o clip. (Darrell rmne locului, privind n sus, pe scri, cu un fel de
stupefacie amestecat cu bucurie. Marsden se uit la el.)
MARSDEN (tios): Poftim nuntru i ia loc.
(Darrell intr n camer, slpin pe sine. Marsden ii urmeaz, privindu-l cu dumnie i suspiciune. Darrell se duce cit se
poate mai departe de el i se aaz pe canapeaua din dreapta. Marsden se aaz pe scaunul lui Evans, la birou. Darrell e
palid, slab, nervos, pare bolnav. Pe fa i s-au brzdat cute de dezndejde, are cearcne de uzur i nesomn sub ochii
nelinitii i chinuii. E mbrcat neglijent, aproape jerpelit. Ochii i rtcesc prin camer, lacomi de a lua cunotin de tot
ce vd.)

DARRELL (gndindu-se, fr ir): Iari aici!... ct am visat casa asta!... de aici am fugit.!... m-am
napoiat... e rndul meu acum s fiu fericit!..."
MARSDEN (observndu-l crud): Acum snt sigur!... absolut sigur!... chipul lui!... glasul Ti!
s-au"~~u~fo~rt!... i nc se iubesc !..." (Tios.) Cnd te-ai ntors din Europa?
DARRELL (scurt): Astzi diminea pe Olimpic. (Gndindu-se prudent.) Ferete-te de tipul
sta... nu
m-a nghiit niciodat... ca o femeie... miroase unde-i iubirea.., totdeauna era bnuitor... (Apoi, seme.)
Dar ce importan mai au acum toate astea!... trebuie s merg pn la capt... Nina_a_ vrut s-i_pun
lui_Sam... acumi voi spune chiar eu_L_.."
MARSDEN (cu o mlnie ndreptit): De ce o fi venit napoi?... ce pleac i mai pregtete bietului
Sam, care nu bnuiete nimic?... ce iretlic diabolic i la?... (Rzbuntor.) Pe mine ns nu m pot
pcli' ei!.'., nu snt eu mscriciul lor!..."
(Rece.) Ce te-a adus napoi aa de repede? Cnd te-am vzut la Miinchen spuneai c nu intenionezi.
DARRELL (scurt): A murit tata acum trei sptmni. Am fost nevoit s vin pentru motenire.
(Glndindu-se.) Mint... moartea tatei n-a fost dect un pretext pentru mine... nu m-a fi napoiat numai
pentru asta... m-am__iiiaBQiat _pentru c._o_uibesc_L_.. ntrebrile lui naiba s le ia!... vreau s m
gndesc puin... nainte de a o vedea... de a-i auzi glasul... Doamne, snt nctuat... n-are nici un rost s
mai lupt... am fcut tot ce mi-a stat n putin... munc... beii... femei... zadarnic , o iubesc}...
l4dl !7tr~~
4
MARSDEN (glndindu-se): Mai are doi frai... probabil c au motenit pri egale... tatl su,
cunoscutul chirurg de la Philadelphia... am auzit c era bogat!... (Cu-unjn-jet amar.) Numai s-aud
Sam... ndat i va cere lui Darrell s-l finaneze... iar Darrell se va grbi s-l mprumute... ca s
nlture orice bnuial... unde mai pui, bani care linitesc contiina!... snt dator s-l apr pe Sam... (O
aude pe Nina cobornd scara.) Trebuie_s stau la gnd... skiLjiaixffi_s_1p pzesc pe Nina faa
de~e*a~lns4-,. Sam~e un bleg... ea doar pe mine m mai are..."
DARRELL (auzind c vine in panic glndindu-se): Vine!... esj a_aecund_am_s-o_vd!...
(ngrozit.) Oare m *mai_Jubete?.. poate c-j uitat totul... dar e copilul meuTIT"nirjpMoate~uita.
astajrTcTodat!..."
(Nina apare din fund. S-a mbrcat cu o alt [rochie, i-a potrivit prul, s-a pudrat i s-a dat cu rou pe fa. Arat foarte
drgu i datorit strii de febrilitate in care sejxfl un amestec de dragoste, de egotism triumf120
tor, tiind c i-a revenit iubitul, dar i team i nesiguran. Simte c linitea ei de pn acum, certitudinile i devotamentul
complet fa de copil snt iari ameninate. ovie, n pragul uii, uitndu-se int n ochii lui Darrell i punndu-i o
ntrebare groaznic.)

NINA: Oare m mai iubete?... (Apoi, triumftoare, ghicind ce se petrece cu el.) Da!... M iubete!... M
iubete!..."
DARRELL (care s-a ridicat repede in picioare cu un strigt plin de dor): Nina!...
(Nelinitit, acum glndindu-se.) E schimbat!... da, schimbat... nu poi ti dac iubete!..."
(Pornise nspre ea, dar acum ovie. n glas are ceva rugtor i nesigur.) Nina!
NINA (triumftoare cu o anumit cruzime gindin-du-se): ..M iubete'!... e-ajjneuj . mai mult ca
oricnd!... niciodat nu va putea s m maij3arasasc!..."
(Sigur pe sine acum, vine la el i-i vorbete cu plcere i ncredere.) Bun seara, Ned! Ce surpriz
minunat! Ce mai faci? (i ia mina.)
DARRELL (luat pe neateptate zpcit): Bine, mulumesc, Nina. (Glndindu-se In panic.) Tonul
sta!... parc nici nu i-ar psa!... nu-mi vine s cred !... se preface, ca s-l nele pe Marsden..."
MARSDEN (care i privete cu mare atenie gndindu-se): Ea iubete doar iubirea pe cafei-o
poart Darrell... e cumplit de sigur pe ea... oricit l-a uri pe omul acesta tot mi pare ru... cunosc

cruzimea Ninei... e momentul s m amestec i eu... ce subiect pentru un roman!..."


(Aproape In zeflemea.) Darrell i-a pierdut tatl, Nina. A fost nevoit s vie napoi ca s vad de
motenire.
DARRELL (uitndu-se la Marsden protestnd): n orice caz m-a fi napoiat acas. Mi-am propus
s stau un an i a trecut mai bine de un an de cnd... (Cu intensitate.) Oricum snt aici, Nina!
NINA (-gndindu-se fericit triumftoare): Da, iubitul meu!... ca i cum n-a ti!... o, ct a dori
s te strng n brae!..."
(Fericit.) Snt nespus de bucuroas c te-ai ntors, Ned. Ne-ai lipsit teribil de mult.
121

wm*
DARRELL (gndindu-se din ce n ce mai chinuit): Pare bucuroas... dar e schimbat... nu o
pricep... ne-ai lipsit... asta nseamn c Sam... ce vrea s spun?...''
(Cu intensitate, strngndu-i mina.) i eu v-am dus dorul, teribil!
MARSDEN (sardonic): Aa este Darrell. Pot s mrturisesc i eu c i-au simit amndoi lipsa mai
ales Sam. Chiar acum cfeva momente m-a ntrebat cum i mergeau treburile cnd te-am ntlnit la
Miinchen. (Maliios.) Pentru c veni vorba, cine era doamna cu care te-am ntlnit n ziua aceea?
Splendid femeie!
NINA (gndindu-se triumftoare, n zeflemea): Ai dat gre, Charliei,..,Ned m iubete !... nu-mi
pas de femeia aceea!..."
(Vesel.) Cine era, m rog, frumoasa aceea misterioas, Ned? Spune-ne i nou! (Se deprteaz de el
i se aaz pe scaunul din centru. Darrell rmne n picioare.)
DARRELL (aruncnd o privire spre Marsden posac): O, nici nu-mi aduc aminte...
(Gndindu-se, cu ciud amrt) Nin ijucinu-ipas !... dac m-ar iubi ar fi geloas... dar nici nui"paslU..." (Spune ntrQ) doar supr ~Tpe~Bina.) Ba da, tiu acum. A fost amanta mea pentru
o bucat de vreme eram aa de singur. (Apoi, indignat, ntorcndu-se ctre Marsden.) Dar ce te
privete pe dumneata, Marsden?
MARSDEN (rece): Nu m privete ctui de puin, lart-m, o ntrebare fr tact. (Apoi, continund cu
aceeai maliiozitate vdit.) Dar ncepusem s-i spun, Darrell, ct de mult suferea Sam de lipsa
dumitale. E de-a dreptul nduiotor. Rar se mai gsesc astfel de prieteni n vremea noastr, cnd
fiecare e pentru el. Sam e n stare s se annu ejn foc pentru dumneata.
"HSTlNA (tresrind gndindu-se): Lovete n Ned... ce lovituri dureroase... Charlie e crud!..."
DARRELL (tresrind pe un ton forat): i eu pentru el.
MARSDEN: Te neleg. E-un om rar, n care poi avea ncredere. O s rmi uimit, Darrell, cnd vei
vedea ce mult s-a schimbat Sam. Nu-i aa, Nina? E alt om! N-am mai ntlnit o astfel de energie. Dac
cineva a fost vreodat sortit succesului, s tii c-i Sam. De fapt, cred aa de mult ntr-nsul nct, cnd
el va socoti c-i momentul prielnic s
122

lucreze pe cont propriu, i voi furniza capitalul i-i voi fi tovarul care s-i lase mn liber.
DARRELL (intrigat i iritat gndindu-se, nedumerit): Unde vrea s-ajung?... ce dracu' nu pleac o
dat, s ne lase singuri?... dar m bucur c Sam st pe picioarele lui... mi va fi mai uor s-i spun
adevrul..."
NINA (gndindu-se ngrijorat): Ce tot ndrug Charlie?... e timpul s stau de vorb cu Ned... Oh,
Ned, te iubesc!... fii iari iubitul meu!... nu-i vom face nici un ru Jui~Sam... nu va tijiicioda!...'"
MARSEENT Da, da. De la naterea copilului Sam e un alt om de fapt, de cnd a aflat c va fi tat,
nu-i aa Nina?
NINA (ncuviinnd ca i cum nu l-ar fi auzit dect pe jumtate): Da, da.
(Gndindu-se.) Copilul lui Ned!... trebuie s-i vorbesc de copilul nostru..."
MARSDEN: Sam este cel mai mndru printe din ci am cunoscut vreodat!
NINA (ca nainte): ntr-adevr, Sam e un tat admirabil,
Ned. (Gndindu-se.) Lui Ned nu-i plac copiii... tiu ce
Indjduieti, Ned... dar dac socoti c-am s-l iau de la
/Sam, te neli!... sau dac te atepi c-am s fug cu tine,
1 parsindu-mi copilul!..."

MARSDEN (cu aceeai pornire ciudat i struitoare): Dac i s-ar ntmpla ceva ru copilului, snt
sigur c Sam i-ar pierde minile! Nu crezi i tu, Nina?
NINA (cu emfaz): Cred c mi-a pierde eu minile! Micul Gordon e viaa mea ntreag.
DARRELL (gndindu-se cu o ironie amar i trist): Sam... tat admirabil... i-ar pierde minile...
micul Gordon!... Nina a dat fiului meu numele lui Gordon!... imaginaie romantic!... Gordon e nc
iubitul ei!... Gordon, Sam i Nina!... i fiuErneu!... o asociaie n circuit nchis... eu snt dat afar cu
fora!... (Apoi, rzvrtindu-se furios.) Nu!... nc nu !... voi distruge totul!... i voi spune lui Sam tot
adevrul, orice s-ar ntmpla!..."
NINA (gndindu-se cu un calcul ciudat): Nu puteam gsi un so mai bun ca Sam... i nu puteam gsi
un iubit mai bun ca Ned... am nevoie de amndoi ca s fiu fericit..."
128

MARSDEN (deodat, extrem de bnuitor): Doamne Dumnezeule!... la urma urmelor e copilul lui
Sam?... n-ar putea fi al lui Darrell!... cum de nu m-am gndit la asta?... nu!... Nina nu poate fi att de
josnic!... prostii!... ar fi putut fugi cu Darrell, nu?... Sam ar fi lsat-o s divoreze... ce rost avea s
rmn cu Sam, dac l iubea pe Darrell, sigur, numai i numai pentru c e copilul lui Sam... a renunat
pentru binele copilului... (Uurat.) Aa e, aa e... vezi bine... copilul... acum mi-e drag srmanul
copil... l voi apra mpotriva stora doi!... (Zimbind, se ridic de pe scaun gindindu-se.) Acum pot
s-i las singuri... mulu-' mit mie nu vor fi singuri!... pe Sam i pe copil i las n odaia asta cu ei... i
onoarea lor!... (Deodat mnios.) Onoarea lor!... ce glum denat!... onoarea unei desfrnate i a
unui codo!... i ursc... trsni-i-ar Dumnezeu!... acum!... vede-i-a mori pe amndoi!... a slvi
judecata Domnului... buntatea i mila Lui fa de mine!..."
NINA (speriat gindindu-se): De ce n-o fi plecnd Charlie?... la ce se gndete?... m-a cuprins
deodat frica de el!..." (Se ridic n picioare, strig, fr s-i dea seama, pe un ton rugtor.)
Charlie!
MARSDEX (imediat politicos zmbind): Bine, bine. M duc dup Sam. Cnd va afla c eti aici,
Darrell, va veni ntr-un suflet. (e ducespre u. Amindoi IIprivesc bnuitori.) Probabil c avei multe
s v mprtii. (Chicotete satisfcut i iese n antret, prevenindu-i batjocoritor.) Vom fi curnd
napoL(Se aude ua de afar Inchizlndu-se. Nina i Darrell se ' ntorc i se uit unul la altul cu un aer de vinovie i team.
Apoi, el se apropie de eai-i apuc amndou minile, nesigur.)

DARRELL (blbiindu-se): Nina eu m-am napoiat la tine 'tu, tu mai ii nc Ta Tni.mr="Min?


r? di
qgtundA-i cu patim dragostea, caicvtmar voi s scape astfel ie teama ce-o cuprinsese): Te
iubesc_,__Ned! DARRELL (o srut cu stngcie btb'iindu-se): Nu nu eram sigur mi preai
aa aa de rece afurisitul de Marsden! ne bnuiete nu-i aa? dar n-are nici o
importan, nu-i aa? (Apoi, ntr-un potop de cuvinte.)
124

Oh, am trit ca-n iad, Nina! Nu te-am putut uita! Femeile celelalte n-au izbutit dect s m fac s
te rabesc i mai mult! Le uram i te iubeam pe tine, chiar i n clipele acelea de... Aa este, Nina! Te
simeam mereu n braele mele aa ca in dup amiezele acelea Doamne ! cit m-am gndit la ele!
stnd treaz amintindu-mi fiecare cuvnt pe care l-ai rostit, fiecare micare a ta, fiecare expresie a
chipului tu, i simeam mirosul prului, trupul delicat... (Lund-o deodat n brae i srutnd-o, ntruna, ptima.) Nina! Te iubesc att de mult!
NINA: i eu te-am dorit att! Crezi c eu am uitat dup amiezile acelea? (Apoi, n panic.) ChJVed. de
ce-ai fugit? \T-am s i-n iprt nirinrlqt l Nn mai pot avea ncredere n tine!
* FATtRELL (violent): Am fost un caraghios! M-am gndit la Sam! Dar nu numai la el! Oh, nu m-am
purtat chiar aa de nobil, recunosc! M-am gndit i la mine i la carier! Afurisit carier! Cte
sacrificii! N-am studiat! N-am trit! M-am prpdit de dorul tu. Am suferit! Crede-m, Nina, am
pltit cu vrf i ndesat! Dar acum tiu mai bine! Snt aici, napoi. Vremea minciunilor a trecut! Trebuie
s vii cu mine! (O srut.)
NINA (dezlnuindu-se l srut cu patim): Da, da, iubitul meu! (Deodat i se mpotrivete i-l
respinge.) jiu!

Jjiit v

?r p

DAR'RELL (fixnd-o cu o privire slbatec): Copilul lui Sam? Glumeti? Vrei s spui copilul nostru !
l lum cu noi, bineneles!

NINA (trist): i Sam?


DARRELL: l dm dracului pe Sam ! Trebuie s divoreze ! Acum e_rndn1 TTn s tiP gpnprns'
NINA (trist dar hotrt): Are s fie ! S nu-l nedreptate t ijD SajnJ_SjIarjia_
Dar ctcuniTFln joc viaa lui. Am mai putea fi fericii, n aceste condiii? tii bine c nu! i, apoi, m-am
schimbat i eu, Ned! Trebuie s-i dai seama. Nu mai snt Nina smintita de odinioar. Te iubesc nc.
i te voi iubi totdeauna. Dar acum mi iu'Fesc i copilul. i fericirea lui mai iflttrtfre to'ate.
DARRELL: Dar e i copilul meu!
NINA: Nu! I l-ai dat lui Sam ca s-l salvezi!
125
. vC

DARRELL: DJJi .dracului pe Sam! Pe tine voiam s te fac fericit!


NINA: N'umai astfel l-am putut face fericit pe Sam. sta-i adevrul! Am fost sincer, Ned!
Dac n-a fi fost n-a fi putut veni atunci Ia tine, n prima zi sau dac a fi venit, nu mi-a
fi iertat-o niciodat! Dar aa cum s-au petrecut lucrurile, nu m simt de loc vinovat sau
nedreapt. L;aiQ_IjaiiJiiieii-iL_S in
fericirea
luiSam! Iubesc n el pe soul sjj e_jy jjiviiajjj5j jimt ll i
l
n el pe soul sjj e_jy jjiviiajjj5j jimt a e_c_Olul iui Ca noi Fam fcut ca s fie
copilul lui!
DARRlH >fto##r!rt r-Nnai
lui Dumnezeu, spune-mi nu cumva ai nceput &-l iubeti pe Sam? ll_iub_esi? Dac e aa atunci
atunci plec iari i nu m mai ntorc niciodat nici acum n-am voit s m ntorc
dar a trebuit, Nina!
NINA (lundu-l n brae speriat deodat): Nu, nu pleca, Ned s nu mai pleci niciodat.
NJJ-1 iubesc pe Sam! Pe tine te iubesc!
ErsKRELT (abtut): Nu mai neleg nimic! Sam are totul i eu n-am nimic!
NINA: Tu ai dragostea mea! (Cu un zmbet ciudat de ncurajare, adresat lui.) Mi se pare c
te plngi degeaba!
DARRELL: Viyi s spnj a putea fi ajratea fi iari iubitul t u ?
NINA (simplu, chiar firesc): Nu-i soluia cea mai la amin-do a fao&-pg-orieifte-feficrt? Doar
sta are importan !
DARRELL (pufnind n rs.) Si asta nseamn pentru tine s te pori cinstit cu Sam?
NINA (simplu): Sam nu va ti niciodat. Fericir_aa_pe care i-am_driiit.-aJ-a fcut prea
sigur de sin-e ca s m mai bnuiasc vreodat. i atta vreme ct ne putem iubi fr a-i
prTcTruTvreun ruj cred c ne datoreaz asta nou, dup tot ce am fcut pentru el.
(Concluzie.) E singura soluie cu putin, Ned pentru binele nostru, al tuturor acum c
te-ai napoiat aici.
DARRELL (potrivnic): Nina! Cum poi fi a_JL_de.. inuman i calculat!
NINA (nepat batjocoritoare): Chiar dumneata, doctore, m-ai nvat s procedez
tiinific.
126

DARRELL (fcnd cliva pai napoi amenintor): Atunci, va trebui s plec din nou! M_
ntorc in Europa! Nu pot s ndur!... (Apoi, cu o furie ciudat i zadarnic.) Crezi carnj3_rmn ca s fiu amantul tu ca s-l veghez pe' Sam cum triete fericit cu
nevasta si copilul meu crezi c pentru asta m-am ntors la tine? Las-m, Nina, las-m i
du-e s nu te mai vd!
NINA (calm sigur de el): Ce pot face altceva, Ned? (Apoi, prevenindu-l.) l aud venind.
Trebuie s fie Sam.
DARRELL (furios): Ce poi face altceva? Mincinoaso t Eu ns tiu ce am de fcut! i voi
zdrnici toate calculele, Nina! Pats-i spun totul lui Sam! i o voi face chiar acum \ D i
!
" '
p

Da, i voi spune NINA (linitit): liiiS


s-o facj Ned. Nu eti n stare
j2_laci_a_ta--iuSa
DARRELL (slbatec): O fac cum m vezi i cum te .vd!
(Se aude ua de afar. Apoi vocea lui Evans, nainte de a aprea In odaie. Se repede la Ned foarte vesel, i stringe minai l
bate pe-spate, fr s-i observe expresia slbatec.)

EVANS: Ei, efule, de ce n-ai anunat lumea c soseti? Te-am fi ntmpinat la debarcader, am
fi adus i copilul. Ia s te vd. Pari mai slab. Dar o s te-ndopm noi, nu-i aa, Nina? De data
asta, noi o s-i prescriem leacul. De ce nu ne-ai scris pe unde vagabondezi, urciosule? Am
vrut s-i scriem despre copil. i am vrut s ne ludm ce bine ne merge. n afar de Nina i
Charlie, eti singurul om de pe lume cruia voiam s-i dau de veste cum mi merge.
NINA (cu afeciune): Pentru Dumnezeu, Sam, las-l i pe Ned s spun o vorb! (Uitndu-se
la Ned cu mil, dar provocatoare.) Vrea s-i spun ceva, Sam.
DARRELL (zdrobit se bilbie): Nu ba da, vreau s-i spun, da vreau s-i spun ct de
bucuros snt c... (Se ntoarce, faa i este schimonosit de efortul de a-i opri lacrimile.)
(Gndindu-se inspirnd mil.) Nt pot s-i spun !..,
J&I pot.i..:w
NINA (cu un calm straniu triumftor): Aa!... Lucrul e pecetluit pentru totdeauna!... bietul
Ned!... pare
127

k
zdrobit!... nu trebuie s-l las pe Sam s-l priveasc!..." (Se aaz ntre ei, protectoare.) Sam, da' unde-i
Charlie?
MARSDEN (aprnd din antret): Aici, Nina. Totdeauna aici! (Vine spre ea, zmbind, vrlnd parc s-o
apere.)
NINA (ntr-o exaltare ciudat nefireasc, uitindu-se
la fiecare cu un triumftor sim posesiv): Da, Charlie, eti
aici totdeauna! i tu, Sam -- i tu, INed! (Ciudat de
eset.) edei cu toii! Simiti-v cu toii acas ! Voi sntei
cei trei brbai ai mei! Aici v este casa, la mine! (Apoi,
bi a optind ciudat.) Ssst! Mi s-a prut c-aud copilul.
Stai jos toi i nu facei glgie. Sa nu trezii copilul nostru !
(Mecanic, cei trei se aaz, ferindu-se s fac vreun zgomot Evans pe locul su obinuit, la birou, Marsden In centru,,
Darrell pe canapeaua din dreapta. Stau privind int nainte, tcui. Nina rmlne n picioare, dominlndu-i, puin_J,ndr&tul
si Ja_stna lui Marsden.)

DARRELL (gndindu-se, njosit): N-am putut!... snt lucruri pe care nu poi s le faci, dac vrei s
mai trieti mpcat cu tine nsui!... exist lucruri pe care nu le poi spune!... prea-i plin memoria de
ecouri!... snt secrete pe care nu trebuie sale det anuieti!... memoria e pardosit cu oglinzi!... era
prea fericit!... s omori fericirea i-Tcrim mai mare dect s iei viaa !... i-am druit aceast fericire !...
Sam e vrednic de fericirea mea!... Dumnezeu s te bine-cuvnteze, Sam!... (Apoi, cu un ton straniu de
obiecie gndindu-se.) Experimentul meu cu cobaii a reuit... cei vtmai, Sam i femela, Nina, iau recptat sntatea i funciile normale... doar cellalt mascul, Ned, se pare c a avut de suferit...
(Apoi, amarnic de umilit.) N-am avut ncotro... trebuia s primesc propunerea ei... o iubesc... pot
contribui la fericirea ei... o coaj de pine e mai bun dect...~ petltru cel care moare de foame..7
(Privindu-l pe Evans admirindu-l cu mTaciune ) Copilul tu i-al meu!... soia ta i-a mea!...
fericirea ta i-a mea!... bucur-te de fericirea mea, so al Ninei!..."
EVANS (privindu-l cu afeciune pe Darrell): Ce bucuros snt c-l vd iari pe Ned... dac exist un
prieten adevrat el este... pare ctrnit... oh, pi sigur, Charlie mi-a spus c btrnul a ters-o pe lumea
cealalt... era bogat tat-su...
128

o idee... pun rmag c-mi va mprumuta capitalul de care am nevoie... (Apoi, ruinat.) Ce naiba -i cu

mine?... nici n-a intrat bine n cas i am i nceput s... a fcut destul pentru noi... o las balt... pentru
un moment, cel puin... pare copleit de-a binelea... prea multe femei... ar trebui s se nsoare, s se
statorniceasc... i-a spune-o dac nu m-a teme c va rde de sfatul meu... dar va vedea ndat c nu
mai snt Sam cel de odinioar, acela pe care-l tia el... cred c Nina s-a i ludat cu mine... e mndr...
m-a ajutat mult... minunat soie i mam... (Privind-o, ngduitor.) Mi s-a prut puin cam nervoas,
acum... ciudat... cum era odinioar... n-am mai vzut-o aa de mult vreme... cred c e tulburat
revzndu-l pe Ned... nu trebuie s-o las s se emoioneze prea tare... e ru pentru laptele copilului..."
MARSDEN (se uit pe furi, peste umr, la Nina gndindu-se): Iari Nina cea misterioas de
odinioar... fiina aceea de neptruns... cei trei brbai ai ei!... noi sntem!... eu?... da, i nc cel mai
abitir dintre toi, cci o slujesc fr nici un profit... ciudat fel de a iubi, poate... nu snt un om de rnd!...
copilul nostru... ce-a voit s spun prin asta?... copilul nostru, al celor trei?... aparent, i-o absurditate...
dar dup felul cum a spus-o am simit c e ceva aici... Nina posed un fel de intuiii echivoce, aa de
stranii, care rscolesc tainicele torente ale vieii... torente obscure ce se nvolbureaz pentru a deveni
un puhoi de dorin... cnd_jn_gnd_e_c la Nina mi simt viaa, ciudat, parc identificat cu cea a Iui
Sam i a lui Darrell... <*e ikd eTesteJFructul celor trei iubiri ale noastrp mi place S-O cred... ntr-un
sens, mi-ar plcea s fiu soul ei... tat, n felul meu... i-a ierta oriice... i-a ngdui orice... (Hotrt.)
i o iert!... de acum ncolo nu m voi amesteca dect att ct trebuie ca s apr fericirea ei, fericirea lui
Sam i a copilului nostru... ct privete pe Darrell,;nu mai snt gelos... ea se slujete de dragostea lui
doar ca s fie fericit... nu mi-o mai poate lua pe Nina!..."
NINA (din ce n ce mai triumftoare, straniu de triumftoare): Cei trei brbai ai mei!... simt cum
dorinele, lor se ndreapt laolalt spre mine!... pentru a forma o*
t singur i minunat dorin viril pe care o absorb eu!...
m mplinesc!... se contopesc n mine, viaa lor e viaa mea... snt zmislit de toi trei!... so !...
amant!... tat !... i al
9 O'Neill Teatru, voi. II

129

i.
patrulea om... un pui de om!... micul Gordon!... i el e-al meu... ce desvrjre minunat!... (Cu o
exaltare pe care ncearc s i-o stpn asc.) Ar trebui s fiu femeia cea mai mndrdepe pmnt!... ar
trebui s fiu femeia cea mai fericit din lume!... (Apoi, stvilindu-i cu mare greutate accesul de rs al
triumfului.) Ha-ha... mai bine s bat n lemn... (bate, nverunat, darabana n mas, cu amndou
minile, cu degetele ncovoiate) ... pn ce Dumnezeu-Tatl nu afl de fericirea mea!..."
EVANS (tustrei se ntorc spre ea nelinitii): Nina! Ce s-a ntmplat?
NINA (controlndu-se cu mare greutate, vine la el zmbind anevoie i-l cuprinde cu braele,
afectuoas): Nimic, dragul meu. Nervii, asta-itot. Snt frnt de oboseal, cred.
EVANS (ncercnd s-o intimideze, drgstos): Atunci, imediat la culcare, scump doamn! i dm
voie s te culci.
NINA (linitit): Bine, dragul meu. Vreau s m odihnesc, (l srut ca si cum si-ar sruta un frate
m,ai m,aret pe care-l iubete afectuoas.) Noapte bun, ursuleul meu!
EVANS (cu profund duioie): Noapte bun, scumpo.
NINA (l srut i ye Chariie, pe obraz, respectuoas ca i cum si-ar sruta tatl cu afeciune):
Noapte bunTCKarTe."
MARSDEN (are ceva din tatl Ninei): Ce copil bun! Noapte bun, draga mea!
NINA (se duce la Darrell si-lArjj ,CM-raQle, pe buze ca i cum_jzar__rMgL_iubitul_): Noapte bun,
Ned.
.

DARRELL (o privete cu umilin, recunosctor): r> mulumesc. Noapte bun.


(Apoi Nina se ntoarce i iese ncet din odaie. Cei trei brbai o urmresc cu privirile.)
Cortina

ACTUL VII
ani mai

n Sa nmii apartamentului Evans din Park Avenue, New York o camer tributar bunului gust al Ninei:
spaioas i cu mult soare, avnd o mobil scump, dar foarte simpl. Aranjamentul este la fel ca acela din actele
precedente, cu deosebire c acum snt mai multe mobile. La biroul din sting se afl dou scaune, n centru o
mas mai mic i un ezlong. O canapea mare i

impuntoare la dreapta.
E aproape ora unu dup-amiaz. nceput de toamn. n camer se afl Nina, Darrell i fiul lor, Gordon. Nina st
ntins n ezlong i-l urmrete din priviri pe Gordon, care, aezat pe jos, la picioarele ei, frunzrete o carte.
Darrell sade la biroul din sting, uitndu-se la Nina.
Nina este acum de treizecjLLclnci de ani, n_plin nflorire aTemihitii. E mai zvelt ca nainte. Pielea,
pstreaz.. nc dogoarea soarelui de var, arat minunat. Dar, ca n primul act al piesei, ghiceti ndrtul acestui
aspect prezena unei mari tensiuni nervoase. Privind-o mai bine, dai de urma multor cute pe chipul ei. Ochii snt
tragic de triti, cnd se odTKnesc. iar expresia ncremenit a feei are ceva de masc. Go"r5on~Tmplinete
unsprezece ani un biat zdravn i care, chiar la vrsta lui, are nfiare atletic. Pare mai matur dect este.
Faa dezvluie o expresie grav, iar ochii impulsivitate. Nu prea seamn cu maic-sa. N-are nimic din tatl lui.
Parc s-ar trage din cu totul ali oameni dect cei pe care i-am cunoscut.
9*
131

Darrell a mbtrnit mult. Prul i-a ncrunit. S-a mai ngrat. Are o fa puhav i pungi la ochi, iar la trup e
otova. D impresia unui om fr un scop n via, fr vreo ambiie de care s-i fi legat existena. Ochii nsprii
ascuTJ un gen de repulsie fa de sine ndrtul unei poze de indiferen
cinic."

GORDON (gndindu-se rutcios): .jV Vrea ca Darrell 5i plece de aicif... de ce nu m-a lsat mama
seHpoTtesc pe cine vreau eu?... e ziua mea de natere... sigur c nu l-a fi chemat... ce tot se-nvrte pe
aici?... mai bine ar pleca iari n vreo cltorie... ultima dat a lipsit mai bine de un an... speram c a
murit!... de ce ine mama la el aa de mult?... m scie...-qredeam c_s-a sturat de caraghiosul sta
btrn i c-i va spune~s~pTece T~s~mr~ma vie napoi niciodat!... l-a da pe u afar dac a fi
mai mare!... bine c nu mi-a adus nici un dar, cci l-a fi sfrmat la prima ocazie!..."
NINA (privindu-l protectoare, cu o delicat afeciune trist): Nu mai e copilaul meu... acum e
un mic brbat... unsprezece ani... nici nu-mi vine s cred... eu am treizeci i cinci... nc cinci ani... la
patruzeci de ani se isprvete viaa femeii... viaa se furieaz pe lng ea... se stinge treptat n linite!...
(Cu intensitate.) Vreau i eu s m sting treptat, n pace!... snt prea trudit de luptapentru fericire !...
(Zmbete, strmblndu-se, amuzat de ea nsi.) Gnduri nepotrivite de ziua fiului meu!... dragostea
pentru el a nsemnat fericirea... ct e de frumos!... nu-i de loc ca Ned... cnd l purtam n pntece m
sileam s-l uit pe Ned... speram s fie aidoma lui Gordon... i chiar este... bietul Ned, ct de mult l-am
fcut s sufere!... (l privete pe Darrell ironic.) Iubitul meu!... aa de rare snt acum interludiile
pasiunii... ce,jifca-iega_L n toi acesj_aru?... dragostea?... dac s-ar fi mulumit cu ceea ce-i
puteanPda!... "dar mereu voia mai mult... totui n-a cutezat niciodat s cear tot sau nimic... mndru
fr s fie ndeajuns de mndru!... i-a luat partea pentru mulumirea lui, cu puin recuno-t in i
mult amrciune!... faptul c a trebuit s m mpart cu cineva i-a dunat cel mai mult!... (Amrt.)
Nu, nu m pot acuza pe mine!... o femeie nu poate face fericit un brbat care nu are un el n via!...
de ce a renunat la carier?...
132

fiindc l-am fcut eu s fie slab?... (Dispreuitoare.) Nu, eu l-am fcut s se compromit, apucndu-se
de Biologie i punnd pe picioare Staiunea de la Antigua... altfel, ar fi tllit pe aici, an dup an, fr
s fac ceva... (Enervat.) De ce-o fi stnd acum aa de mult?... mai bine de ase luni... m-am sturat
s m tot mpiedic de el... de ce nu se ntoarce n Indiile de Vest?... de fiecare dai,-&-nd-4 ivieTain._groaz-nica jmpresie c ateapj s mqar__ainlilijail-SJ.nnebu-rfesc!..."
DARRELL (gndindu-se apatic, amrt): La ce se gndete Nina?... ne gndim amndoi n tcere...
gnduri care nu cunosc niciodat gndurile celuilalt... dragostea noastr a devenit jioar un prilej de a ne
mpleti gndurile, gnduri sirine... dragostea noastr!... oricum, ceea ce ne leag pe noi e ceva
trainic!... am rupt-o cu ea, am fugit, am cutat s-o uit... am fugit ca s revin de fiecare dat i mai
nenorocit!... i, de cte ori simea c s-ar putea s m piard, gsea un motiv s m cheme napoi... i
ndat uitam dorul de libertate pentru a m napoia cu coada ntre picioare... nu, cobaii n-au coad...
sper c experimentul meu a dovedit ceva!... Sam... fericit__sjLbflga!... i sntos!... m deprinsesem
cu rdeea c vacdea la pmnt... l supravegheam i gseam simptome de nebunie n fiecare micare a
lui... snt mrav!... firete, pentru c iubirea te face sau nobil sau mrav!... el ns era din ce n ce mai
sntos... am renunat s-l mai pndesc... aproape complet... acum observ cum se ngra i rd!...
culmea ironiei!... Sgmeste singurujjarn normldinre_noi toii... noi sntem niTe smintii..TNina i
cu_mine... i-am hrzit o via sntoas din nebunia Tostr!... (Observnd-o pe JMma trist.)
Mereu se gndete 1T fiul ei... bine, i l-am druit... Gordon... ursc numele acesta... de ce tot
tlliesc pe aici?... de fiecare dat, dup cteva luni de edere, dragostea mi se preface n

amrciune... i scot ochii Ninei pentru porcria pe care am fcut-o din viaa mea..."
NINA (deodat se ntoarce spre Darrell): Ned, cnd ai de gnd s te napoiezi n Indiile de Vest?
DARRELL (hotrt): Curnd!
GORDON (se oprete din joac pentru a ascultagndindu-se): Doamne! ce bine-mi pare!... Oare,
ct de curnd?..."
133

NINA (cu o urm de ironie): Nu m dumiresc cum poi s-i prseti activitatea pentru perioade att
de ndelungate. Nu rugineti stnd aici?
DARRELL (privind-o cu tlc): Activitatea vieii mele este menit s rugineasc uor i pe
nesimite. (Zmbete ironic.)
NINA (gindindu-se ntristat): S te stingi treptat, n pace!... asta dorete i el acum... la asta ne-a
adus dragostea!"
DARRELL (cu amrciune): Activitatea mea s-a isprvit acum doisprezece ani. Dup cum cred c
tii, am isprvit cu un experiment care a reuit aa de bine nct orice alt amestec n vieile oamenilor a
devenit de prisos!
NINA (cu compasiune): Ned!
DARRELL (nepstor i cinic): Dar te gndeai c-mi pierd vremea degeaba pe aici, tind frunze la
cini. Tu tii foarte bine c__asta nu se cheam activitate, ci pur i simplu o manie de-a mea. Faptul c
l-am susinut bnete pe Sam, ne-a fcut att de bogai, pe Marsden i pe mine, nct am fost silii s
scornim cine tie ce tabieturi, vreo manie. Marsden continu vechiul su obicei de a scrie la repezeal
romane amabile, iar eu m joc de-a biologia. Sam susine c golful ar fi mai sntos, mai puin absurd
pentru mine, dar tu ai inut-o ntr-una cu biologia. i aa cum au decurs toate, m-am pomenit lucrnd n
aer liber, fcnd cltorii i luminndu-mi spiritul! (Apoi, cutnd s zimbeasc.) Exagerez. M
intereseaz ceea ce lucrez, cci altfel n-a mai finana Staiunea. Cnd snt acolo lucrez temeinic,
ajutndu-l pe Preston. El obine rezultate admirabile, dei nu are dect douzeci de ani. O s ajung om
mare... (cuprins iari de amrciune)... numai de mi-ar asculta sfatul i s nu mearg cu experienele
lui pn la a se amesteca n vieile oamenilor!
NINA (cu voce joas): Cum poi fi att de amar, Ned tocmai de ziua lui Gordon?
DARRELL (gndindu-se cinic): Ea ar vrea s iubesc copilul pe care intenionat l-a luat de la mine
i l-a dat altuia!... nu, nu, mulumesc, Nina... destul m-ai chinuit!... n-am s fiu slab i n aceast
privin!..."
(Privindu-i fiul cu amrciune.) Pe zi ce trece, seamn mai mult cu Sam, nu-i aa?
134

GORDON (gindindu-se): Iar vorbete de mine... mai bine i-ar vedea de treab!..."
NINA (potrivnic): Nu cred c Gordon seamn vreun pic cu Sam. mi amintete de acela al crui
nume l poart.
DARRELL (atins la coarda sensibil urcios rlzind scurt): Gu Gordon Shaw? Gtui de puin! i
trebuie s mulumeti lui Dumnezeu c nu-i seamn! Ultimul lucru pe care l-a dori biatului meu ar
fi s semene cu acel erou al fotbalului!
GORDON (dispreuitor): Biatul lui!... dar n-are nici un biat!..."
NINA (tncintat din pricina geloziei lui Ned): Bietul Ned!... nu-i caraghios?... la vrsta lui, dup ceam trecut prin attea, s fie nc gelos..."
DARRELL: A prefera (artnd spre Gordon) s-l cresc aa ca s fie leit onorabilul Samuel!
GORDON (glndindu-se, Indrjit): Totdeauna i bate joc de tata!... mai bine i-ar vedea de-ale lui!..."
DARRELL (din ce n ce mai batjocoritor): Mai bine nici c s-ar putea! Bunul Samuel e un maestru al
succesului. Are o nevast ncnttoare, un biat adorabil, apartament n Park Avenue i e membru al
celui mai scump club de golf. i, unde mai pui, i place totdeauna s cread c s-a ridicat prin propriile
lui puteri!
NINA (scurt): Ned! S-i fie ruine! tii bine ct de recunosctor i-a fost totdeauna Sam!
DARRELL (tios): Mi-ar mai fi aa de recunosctor dac-ar ti ce-am fcut ntr-adevr pentru el?
NINA (sever): Ned!
GORDON (sare deodat n picioare i-l amenin pe Darrell, cu pumnii ncletai, tremurnd de furie,
blbindu-se):
T-kU S taci 'nf-t' g11T"a g" nn-i. .ma.ihni jflp, de
bata, c...

NINA (nspimntat): Gordon!


DARRELL (batjocoritor): Biete jirag, nu mi-a bate j_oc_diLtatl tu pentru nimic n itrme+
GORDON (dnd napoi buzele-i tremur): JDar daj jj ajJaiJitl0 chiar acum! (Apoi, vehement.)
Te_urs_c !
NINA (surprins i indignat): Gordonj Cum ndrz-neti s_vorl " '"
* " *T *"*
GORDON (rzvrtit): Nu mi-e unchi! Nu mi-e nimic!
135

NINA: nc o vorb i te pedepsesc cu toat ziua ta! Dac nu te pori frumos telefonez prietenilor ti
s nu mai vin dup-amiaz, pentru c ai fost aa de ru nct nu merii nici o petrecere!
(Gindindu-se, cu remucare.) E_.yjna mea?... am fcut totul ca sjjubeasc pe Ned!... dar orice fac,
degeaba, rnai ru!... l ndepiftez i de mine!... i-1 apropii~de~S''nTt:.." *" GORDOWndrtntc):
Puin imi psT7tni"~B-l spun tatei!
NINA (hotrt): Pleac de aici! i s nu mai vii la mine, m auzi, pn ce n-ai s-i ceri iertare
unchiului Ned!
(Gindindu-se mhnit.J Tata!... nu-mi vorbete dect de tata!"
DARRELL (plictisit): Las, Nina, nu-i nimic! GORDON (se-ndreapt spre u mormind): Nu nam s-i cer iertare niciodat!
(Gindindu-se vindicativ.) O ursc i pe mama cnd trece de partea lui!... nu-mi pas c-i mama mea!...
n-are dreptul!..."
(Iese prin fund.)
DARRELL (iritai)- Ei i ce dac m urte? Nu-i iau n nume de ru ! Bnuiete ceea ce tiu c mam purtat ca un la i ca un prpdit fa de el! Ar fi trebuit s am pretenii asupra lui, orice s-ar fi
ntmplat celorlali! A cui e vina dac m urte, iar eu nu in la dnsul pentru c iubete un alt tat?
Copilul nostru? L-ai druit lui Sam i eu am consimit! Foarte bine! Dar atunci nu-l nvinui c se
poart ca fiul lui Sam!
NINA: Dar nu trebuie s spun c te urte! (Gndindu-se, cu amrciune.) Fiul lui Sam!... va fi cu
totul al lui Sam!... eu nu mai nsemn nimic!..."
DARRELL (sardonic): Poate c n subcontient el simte c snt tatl su i rival la dragostea ta; dar,
cum pe fa nu snt tatl lui i cum nu exist nici un tabu, are tot dreptul s m urasc dup ndemnul
inimii sale! (Amar). Dac-ar ti ct de puin m iubeti, nici nu s-ar mai supra pe mine! NINA
(exasperat): Taci, Ned, te rog, taci! M-am sturat s tot aud mereu aceleai i aceleai vechi reprouri
pe care mi le-ai fcut pn acum de mii de ori! i pe mine, drept rspuns, aducndu-i aceleai nvinuiri
amare. Din nou scenele astea groaznice, de ur, care de obicei se terminau
136

cu plecarea ta! Odinioar, erau butura i femeile, acum Staiunea i este refugiul! Sau i spuneam s
pleci i dup un timp te rechemam pentru c m dobora singurtatea, purtnd numai eu minciuna
nsinguratei mele viei fiindc nu aveam cu cine schimba o vorb n afar de prietenii de afaceri ai
lui Sam i plictisitoarele lor nevestei (Rlde fr s vrea.) Sau te izolai tu n minciuna-ta, naintea mea,
i reveneai apoi din pricina dorului! i iari ne srutam i plngeam i ne iubeam!
DARRELL (cu o grimas ironic): Sau m nelam pe mine nsumi creznd c m-am ndrgostit de
vreo fat drgu i-i fgduiam c-o iau n cstorie, aa cum am mai fcut a dat! Iar tu redeveneai
geloas i gseai mijlocul de a m determina s nu-mi in fgduiala.
NINA (grozav de amuzat): Da i acum cred c nu m-a putea deprinde cu gndul c, nsurndu-te,
o femeie mi te-ar rpi. (Slab.) O, Ned, cnd vom ajunge oare s ne cunoatem ntructva unul pe altul?
Ne purtm ca nite descreierai, cnd e vorba de dragostea noastr. Totdeauna e att de bine la nceput,
cnd vii, dar totdeauna stai prea mult sau te in eu prea mult! Nu pleci niciodat nainte de a ajunge
la clipa aceea urt i amar cnd ne nvinuim unul pe cellalt! (Apoi, deodat, grozav de
drgstoas.) ntr-adevri_m_jn.a_L iubeti- Ned ?
"DARRELL (zlmbete posomorit): Vezi bine c te iubesc altfejjru_m-as purta ca un nebun ~nu?
NINA (zlmbind iari): i eu te iubesc. (Apoi, serioas./ Nu pot uita c Gordon este copilul dragostei
noastre, Ned..
DARRELL (trist): Mai bine ai uita pentru binele lui i aii tu. Copiii au o intuiie care nu d gre. El se
simte lipsit de dragostea ta din pricina mea. Aa c i concentreaz afeciunea asupra lui Sam, de a
crui dragoste e sigur, i se deprteaz de tine.
NINA (speriat chinuit): Vorbeti prostii, Ned!' Nu-i de loc aa! Simt c te ursc cnd vorbeti

astfel!
DARRELL (cinic): Urte-m, exact! Ca i el! Te i sftuiesc s-o faci, dac vrei s-i pstrezi iubirea!
(Rnjete.)
NINA (tioas): Dac GordonjiuJ ijLLLhete-este-neiitr.u;, c niciodat n-ai mcat nici mcar un
deget ca s-i ctig afeciunea! i atunci de ce s-o fac, Ned? Uite, de pild azi
13?

ni,
E ziua lui de natere, dar ai uitat sau nu i-a psat. Niciodat nu i-ai adus vreun dar.
DARRELL (cu amar tristee): I-am adus. E afar n hol. I-am cumprat un dar scump i ginga s-i
fac mult bucurie, dei nu se va da n lturi s-l distrug, aa cum a fcut pn acum cu toate
cadourile primite de la mine! L-am lsat n iol s-i fie dat dup ce voi pleca, fiindc, la urma urmelor,
e fiul meu i prefer s nu vd cu ochii cum sfrm ceea ce i druiesc! (ncercnd s-i nfrneze
emoia cu o slbatec amrciune.) Vezi, snt egoist! Nu vreau ca fiul meu s fie prea
fericit_p.e.&QCfltgala mea, chraT~aric-i _zjuaTuTT~
"""ISfNA (chinuit de iubire, mil i remucare): Ned! Pentru numele lui Dumnezeu! Cum poi s ne
chinuieti n halul sta! Ce grozvie! Ce i-am fcut, Ned, ce i-am fcut? Iart-m, Ned!
DARRELL (expresia i se schimb in mil pentru ea .se apropie i-i pune mina pe cap
nduioat): mi pare ru. (Cu o duioie plin de remucare.) i dai seama ce lucru nemaipomenit ai
fcut tu pentru mine, NinSt? Mi-ai dat singurele clipe de fericire pe care le-am cunoscut cndva! i
orice i-a spune sau face cnd snt necjit, m mndresc i-i snt recunosctor, Nina!
NINA (l privete cu profund tandre i admiraie): Scumpul meu, ce minunat din partea ta c mi-o
spui! (Se ridic i-i pune minile pe umerii lui, privindu-l n ochi nduioat, parc implorndu-l.)
Nu putem avea oare nici atta curaj ca tu s pleci chiar acum, dup ciocnirea eu el sigur de
dragostea noastr i mcar de astdat tfr acel simmnt de amrciune hd?
DARRELL (bucuros): Da! Plec chiar n clipa asta, dac vrei!
NINA (jucu): O, nu-i nevoie s pleci chiar n clipa asta! Ateapt i ia-i rmas bun de la Sam.
Altminteri rs-ar simi foarte jignit. (Apoi, serioas.) mi-fgduieti c dedaa_as.ta vei sta acolo doi
ani -xhjarjlac te-a rechema

Ji

mai- nainte -i.ciLmLiucra, dar DARRELL: Arn nr-Prrj Nina I NINA: i apoi sigur, te
ntorci iari la mine! DARRELL (zmbind): Desigur iari la tine! NINA: Atunci la revedere,
dragul meu! (l srut.)
138

DARRELL: nc o dat! (i zmbesc unul altuia i se sruMdinjinu,. Gordonjipare n pragul uii din
fund i r amine djtpcuprins de gelozie, furie i mhnire, surprinzndu-i. }>
GORDON (gndindu-se cu o ruine stranie i chinuitoare): Nu_ trebuia__s-o vd!....am_siLjii
fac_ciLXL-.anx vilzut-.o!..-n-o s_iajiiciod..at c-am vzut-o!../' (Dispare tot aa de tcuLum.a
aprut.)
NINA (deodat se deprteaz de Darrell, privind mprejur, stingherit): Ai vzut, Ned?... chiar n
momentul acesta am avut un simmnt ciudat, c cineva ne-a...
GORDON (vocea lui se aude din antret cu o naturale. puin fcut): Mam! Unchiul Charlie e jos !
Poate veni sus?
NINA (tresare fcnd eforturi ca glasul ei s para natural): Da, dragul meu firete!
(Preocupat.) Ce curios mi-a sunat glasul lui! i ie? Nu i s-a prut c...?
DARRELL (cu un surs echivoc): Tot ce se poate. Tu ia-i-o nainte i spune-i c m-ai srutat la
desprire ca s scapi de mine! (Chinuit.) Aadar, iari e aici Marsden! Baboiul sta afurisit! Nu-l
mai pot suferi Nina, pur i simplu! Nu pricep cum Gordon este atras de caraghiosul sta!
NINA (uimit deodat gndindu-se): Uit-te la el.. PJ llflfi cn Gorrinn inr la Charlip I...
(Cuprins ndat de mil afectuoas.) Atunci tot l iubete puin pe Gordon!...""
(Tare.) Bietul Ned! (Face o micare nspre el.)
DARRELL (mirat temndu-se ca Nina s nu fi ghicit, ceva ce nu recunoate nici el nsui): Cum?
De ce spui aa?
(Apoi, brusc, cutnd s se apere.) Nu fi prostu.. (Indignat.) tii destul de bine ce i-am reproat
totdeauna.. Am vrut s-i dau lui Sam toat suma de care avea nevoie cnd am pornit n afaceri. Am

vrut s fac acest lucru din, dragoste pentru Sam, dar mai ales pentru fiul meu. De ce a inut Marsden
mori s-i dea i el o sum egal cu a mea?" Nu-i invidiez paralele pe care le-a ctigat, dar snt sigur
c; el a fcut-o doar pentru c nu tiu ce i se nzrise i voia anume s-mi pun bee-n roate. (Din hol
se aud glasurile lui Marsden i Gordon, care-i ureaz zgomotos bun venit,, poftindu-l s intre. Pe
msur ce Darrell i ascult, expresia-feei lui devine tot mai furioas. Izbucnete cu necaz.) Ceprostie s-l lai pe caraghiosul sta btrn s-i strice copilul
13
{Marsden apare din fund, zmbind, mbrcat impecabil ca totdeauna. Nu se poate spune c pare mai btrn, dei prul este
mai crunt, iar trupul su nalt mai glrbovit. Expresia i atitudinea pe care o adopt slnt In general aidoma celor din primul
act. Dac nu fericit, el triete totui mai mpcat acum cu sine i cu cei din preajm).

MARSDEN (se duce de-a dreptul la Nina): Ce mai faci, ]\ina Gara Nina? Te felicit pentru ziua de
natere a fiului tu ! (O srut.) A crescut aa de mult i s-a fcut mai voinic in cele dou luni de cnd
nu l-am mai vzut. (Se ntoarce, d mina cu Darrell, rece cu un aer Intructva superior.) Bun ziua,
Darrell! Ultima dat cnd ne-am ntlnit n casa asta spuneai c pleci peste o sptmn n Indile de
Vest, dar vd c tot dai trcoale pe aici!
DARRELL (furios ironic): Aa cum dai i dumneata trcoale, de-altminteri! Pari mai linitit acum
Marsden! Sper c sora dumitale este sntoas. Trebuie s fie o mare mngiere c-o ai pe dnsa, care s
ia locul mamei dumitale! (Apoi, riznd, aspru.) Ce vrei, Marsden, sntem amndoi ca dou monete fr
valoare contrafcui falsificai tovarii discrei ai lui Sam!
NINA (glndindu-se cu necaz): Ned este iari nveninat!... bietul Charlie!... nu merit s fie insultat...
a devenit aa de linititor... pricepe attea... fr a fi nevoie s-i mai xplic..."
(Privind dojenitoare ctre Darrell.) Ned pleac, se mbarc sptmn aceasta, Charlie.
MARSDEN (triumftor glndindu-se): Caut s m insulte... tiu eu unde bate el... dar nu-mi pas
ce zice... ea-l expediaz!... nadins n faa mea... asta-nseamn c s-a Isprvit cu el!..."
DARRELL (recoltat gndindu-se): Oare vrea s m wmileasc n faa lui?... i art eu ei!... (Apoi,
luptindu-se eu el nsui cuprins de remucare.) Nu... de data asta nu... i-am fgduit... fr ceart...
bag de seam..."
(ncuviinnd din cap ctre Marsden.) Da, aa e, plec sptmn aceasta i sper c de ast dat voi
rmne acolo- cel puin doi ani doi ani de munc intens.
140

MARSDEN (glndindu-se, cu o mil dispreuitoare); Munca lui!... ce pretenie!... un diletant n


tiin!... poate fi ceva mai trist?... bietul om!..."
(Indiferent.) Biologia trebuie s fie interesant. A dori s tiu mai multe n aceast privin.
DARRELL (mirat i amuzat de tonul celuilalt ironic)." Da, i eu a dori s tii mai multe, Marsden!
Ai putea scrie,. atunci, mai mult despre via i mai puin despre nite cucoane btrne cumsecade i
holtei buclucai! De ce nu, scrii i tu. o dat un roman despre via, Marsden? (Se ntoarce cu spatele
la Marsden, dup ce i arunc o privire-plin de aversiune, se duce la fereastr i privete afar. >
MARSDEN (nedumerit): Da ai dreptate dar nu intr n vederile mele.
(Gndindu-se, necjit ia o revist i o rsfoiete, lai ntmplare.) Are dreptate!... dar ce plin de
venin este!... niciodat n-am mperecheat cuvntul cu viaa... snt urt timid absolvent n ale artei, dar nu
un artist!... scriu cri agreabile!... totul e bine!... e bine ce se ntmpl ntre noi trei?... Darrell e din ce
n ce mai puin amantul ei... Nina. se apropie din ce n ce mai mult de mine... ne-am cldit o via
tinuit de subtile simpatii i confidene... i-a dat seama c am priceput c n-a avut pentru Darrell
dect o> pasiune fizic... ce femeie l-ar putea iubi cu pasiune pe Sam?... ntr-o bun zi mi va mrturisi
totul cu privire la Darrell.... mai ales c acum s-a sfrit totul intre ei... tie c o iubesc fr s-i spun...
tie chiar i ct o iubesc... (Pasionat glndindu-se.) Dragostea mea e mai delicat dect cea pe care a
cunoscut-o!... nu snt cuprins de poft... m-a mulumi dac mult dorita cstorie ar nsemna aezarea
rmielor noastre n acelai mormnt... urnele noastre cu cenu una lng alta, atingndu-se una pe
alta... ar putea ceilali oameni s spun aa de mult, ar putea ei s iubeasc att de profund?... (Apoi,
deodat, btndu-i joc de el nsui.) Ce?... lavirsta mea nc eroism platonic?... oare cred o iot din
toate astea?... ochii ei frumoi! ... n-a da oare tot ce am pe lume numai s fiu dorit de ochii acetia?...
i intimitatea cu care m laud, ce-i altceva dect c joc iari rolul dragului i btrnului Charlie din
copilria ei?... (Chinuit.) Snt al naibii de las si slab!..."
141

NINA (privindu-l cu mil glndindu-se): Ce tot vrea Charlie de la mine?... pe mine?... numai eu
simt ct e de lihnit... numai eu pricep ct de mult l-a rnit viaa pe -omul acesta... e i vina mea?... eu

i-am rnit pe toi... srmane Charlie, ce-a putea face pentru tine?... dac, druindu-m ie, i-a putea
aduce o clip de fericire, a face-o?... odinioar, gndul acesta m revolta... acum, nimic din ce e
legat de iubire nu-mi pare de-ajuns de vrednic spre a m revolta... srmanul Charlie, el cuget doar c
ar trebui s m doreasc!... dragul Charlie, ce iubit desvrit ar putea fi cuiva la btrnee!... ce amant
desvrit cnd au trecut anii pasiunii!... (Apoi, brusc, cu repulsie.) Mi-e lehamite de brbaii tia!.. i
ursc pe toi trei! .. ma 'dezgust!... soia i amanta din mine au fost ucise dajyj ... mulumesc lui
Dumnezeu c acum snt numai mam... tGordon este micul meu brbat, singurul meubrbat!..."
(Deodat.) Am s-i dau o nsrcinare, CharTe" vino tu i prepar maioneza pentru dejun. tii, la
salata aceea dup care mor eu...
MARSDEN (sare de pe scaun): Imediat. (O apuc de mijloc i amndoi pleac rznd, fr s se uite
la Darrell.)
DARRELL (posomorit gndindu-se): N-am s rmn la prnz... ca o momie la ospul fiului
meu!... mi bine m duc... de ce s-l atept pe Sam?... ce-a putea s-i spun... .n-am nici un motiv ca
s-l ntlnesc... e sntos ca un purcel... i teafr... mai de mult, am crezut c mama lui a minit-o pe
Nina... am cercetat la faa locului... dar e adevrat tot ce i-a spus... strbunic-su, bunic-sa, taic-su,
toi au fost nebuni... (Stingherit mergind de colo colo.) Stai, opre-te-te!... mai bine pleac, iar te-au
luat gndurile astea... s m mbarc smbt... i s nu mai revin... n curnd Nina se va lupta cu Sam
pentru dragostea fiului meu!... mai bine s nu iau parte... Doamne, ce ncurctur!..."
GORDON (apare n pragul din fund. Aduce cu dlnsul un vapora scump, cu pnzele montate. Se afl
n toiul unor emoii potrivnice, gata s plng, dar hotrt pn la ncp-nare): Trebuie s-i art...
eh! pcat!... ce vapor frumos!... de ce l-am cptat tocmai de la el?... pot s-i cer tatii s-mi cumpere
altul... dar acum mi-e drag vaporul sta... a srutat-o pe mama... i ea pe el..." (Vinesfidtor la Darrell
i-l nfrunt Darrell l privete surprins.) Ei domnule
142

Darrell dumneata mi-ai trimis...? (Se oprete cu respiraia tiat.)


DARRELL (dndu-i seama numaidect de cele ce vor urma
gndindu-se cu o nelinite sumbr): Aici trebuia s-ajungem l ...de ce mi-a fost mai team!... ce
soart necrutoare!...""
(Cu o buntate ncordat.) i-am trimis ce?
GORDON (nsprindu-se seblbiede necaz): L-am gsit
n hol. Nu poate fi de la altcineva. E e cadoul dumi-tale?
DARRELL (i el aspru sfidtor): Da.
GORDON (cuprins de furie tremurnd): Dac e aa
uite uit-te ce fac cu el! (PUngnd, smulge catargul bompresul, rupe catargul n douWfJnce
harcea-parcea toate p ieselei azvrle carena dezechip at la picioare}.? lui Parce II.} At~3JJiil i

3J2J2HL-
DARRELL (copleit de furie, pentru o clip): ndrzneti ndrzneti, bestie afurisit s... Nu-i de
la mine.
(A naintat cu un pas amenintor. Alb la fa, Gordon l nfrunt. Darrell se stpnete apoi cu
glasul tremurtor i adine rnit n afeciunea lui.) Nu-i frumos ce-ai fcut> fiule ! Ce deosebire e ntre
mine i alii ? Dar n-a fost niciodat vaporul meu. Al tu a fost. Trebuia s te gndeti la vapor, nu la
mine. Nu-i plac, n general, vapoarele? Mi s-a prut un vapora tare frumos. De aceea...
GORDON (plngnd n hohote): Era minunat de frumos! N-am vrut s-l stric! (ngenuncheaz i
adun n brae piesele vaporului mprtiate.) Zu, n-am vrut s-l stric l * Mi-s dragi vapoarele!
Darpe dumneata te ursc! (Ultimele, cuvinte le spune cu o ifitensTtate ptima.)
DARRELL (sec): tiu, am observat.
(Gndindu-se ndurerat.) Te pricepi s loveti, copil afurisit!..."
GORDON: Nu, nu tii! Acum te ursc mai mult ca oricnd ! Mai mult "ca oricnd ! (Scpndu-i
secretul.) e-aiR vzut cum o srutai pe mama! i pe mama cum i,p. sruta l
DARRELL (uimit, dar imediat ncerend s zmbeasc): Dar mi luam rmas bun. Sintem prieteni
vechi. tii asta..
GORDON: Nu, nu m duci pe mine! Era altceva\ (Izbucnind.) Ca s te-nvei minte i mama la fel
ar trebui s v spun tatei!
143

DARRELL: Pi, snt cel mai vechi prieten al lui Sam. N-o mai face pe grozavul!

GORDON: Nu-i eti prieten! Mereu dai trcoale pe aici ca jjjM neli - inndn-te de capul-onamei.
DARRELL: Spui numai prostii! Cum s-l nel?
GORDON: Nu tiu. Dar tiu c nu-i eti prieten. Am s-i spun eu odat c te-am prins, cnd...
DARRELL (foarte serios acum adine micat): Ascult! Snt lucruri pe care un om de onoare nu le
spune nimnui nici chiar mamei sau tatlui su. Tu vrei s fii un om de onoare, nu-i aa? (Cu
nsufleire.) Snt lucruri pe care noi au le spunem, nici tu i nici eu ! (Nu se poate stpni s nu pun
mina pe umrul hri Gor don. )E fiul meni... li iubesc!..."
GORDON (glndindu-se groaznic de chinuit): JDare de cerai-e.drag acum?... TinIa el mult de tot, i
"
(Plinglnd.) Noi? ce vrei s spui? eu tiu ce-i onoarea mai bine dect dumneata! n-am
nevoie s-mi spui! oricum nu i-a fi spus tatei pe cuvntul meu ei, e zici? Noi? ce vrei
s spui? cum noi eu nu snt a dumneata! i nici nu vreau s fiu vreodat ca dumneata!
(Se aude cum o u se deschide i se nchide, apoi glasul lui Evans.)

EVANS (din hol): Bun ziua la toi!


DARRELL (btindu-l pe umeri pe Gordon): Gata, fiule! A venit! Ascunde vaporul dac nu vrei s te ia
ia trei pzete !
(Gordon se grbete s-ascund vaporul sub canapea. Cind intr Evans, Gordon, din nou In apele lui, alearg spre el plin de
bucurie. Evans s-a mai ngrat, e mai greoi, s-a deprins s comande i s fie mereu In aciune. Nu arat vrsta ce o are,
doar prul i s-a rrit i a nceput s cheleasc n cretetul capului. E mbrcat la un croitor scump.)

EVANS (stringlndu-l la piept pe Gordon afectuos): Ce face moneagul meu? Cum i petrece ziua
de natere?
GORDON: Bine, tat!
EVANS: Bun ziua, Ned! Nu-i aa, parc-ar fi un uria pentru vrsta lui, mnzul sta al meu?
DARRELL (zlmbind, forat): Da.
144

(Suferind ngrozitor glndindu-se.) Nu mai pot ndura... s-mi vd fiul, fiul lui!... mi ajunge!...
plec!... cu orice pre!... pot telefona dup aceea!... dac rmin aici, dau n vileag tot ce am pe suflet!..."
Tocmai voiam s plec,"Sam. Trebuie s vd un biolog care locuiete prin vecintate. (Se ndreapt
spre u.)
EVANS (dezamgit): Atunci nu rmi cu noi la prnz?
DARRELL (glndindu-se): Dac mai ntrzii o clip i urlu n urechi tot adevrul!... lunatec afurisit!"
Nu pot rmne. mi pare ru. Am o treab important. Peste cteva zile m mbarc mai am attea de
fcut ne vedem alt dat, Sam. La revedere, Gordon. (Iese In grab, stinjenit.)
GORDON: La revedere, unchiule Ned.
(Glndindu-se, mirat.) De ce i-am spus aa, dac m-am legat niciodat s nu... tiu... pentru c a
spus c se mbarc i-mi pare bine..."
EVANS: La revedere, Ned.
(Glndindu-se cu superioritate i bunvoin.) Ned i biologia lui!... i ia n serios mania!...
(Mulumit.) Acum i poate ngdui astfel de capricii!... i-am plasat banii aa de bine c are cu
nemiluita..."
(Ctre Gordon.) Unde-i mama, fiule?
GORDON: n buctrie cu unchiul Charlie.
(Glndindu-se.) Sper c nu se mai ntoarce niciodat !... de ce mi-a fost drag adineaori?... doar pentru
o clip... nu... n-a putea s-l iubesc!... niciodat!... de ce nu vrea s-mi spun Gordon?..."
EVANS (aezlndu-se In sting): Sper c masa e gata. Snt mort de foame, tu nu?
GORDON (absent): i eu, tat.
EVANS: Vino ncoace i spune-mi ce ai fcut de ziua ta. (Gordon se apropie, iar Evans II ia pe
genunchi.) Ce i-a plcut mai mult din ce-ai primit? Ce dar i-a adus unchiul Ned?
GORDON (evaziv): Toate-s pe cinste, tat. (Deodat.) De ce mi-ai dat numele de Gordon?
EVANS: Cum? Tot nu tii? i-am spus i i-am rs-spus despre Gordon Shaw.
GORDON: Mi-ai spus odat c el a fost curtezanul mamei cnd era fat.
10
145

EVANS (necjindu-l): Ce tii tu despre curtezani? mbtrneti prea repede!


GORDON: Mama l-a iubit mult?'
EVANS (stnjenit): Cred c da.

GORDON (gndindu-se, ptrunztor): De aceea nu-i place lui Darrell s m strige Gordon!... tie c
mama l-a iubit pe Gordon mai mult dect pe el... acum tiu cum s m port... voi fi exact aa cum era
Gordon i mama o s m iubeasc mai mult dect pe el!..."
(Tare.) i dup aceea Gordon a fost omort, nu-i aa? Eu semn puin cu el?
EVANS: Sper c da. Cnd vei fi la colegiu dac vei juca fotbal sau vei vsli ca el, atunci atunci
i voi da tot ce-mi vei cere! Vorbesc foarte serios!
GORDON (vistor): Mai vorbete-mi despre el, tat, vrei? din vremea cnd conducea el echipa i
cnd studentul cu numrul apte ncepuse s-o lase mai moale, i cum Gordon, dei nu putea s-l vad,
simea c-i slbesc puterile i-1 ncuraja, vorbindu-i mereu, pn cnd biatul prindea iari putere, aa
c atunci cnd s-a isprvit cursa i ei au nvins, Gordon a leinat i biatul cellalt nu.
EVANS (rznd): Dar, vd c-o tii pe dinafar. Atunci de ce s-i mai povestesc eu?
NINA (apare pe ua din fund, n timp ce ei vorbesc. Merge ncet gndindu-se pizma): II iubete
pe Sam mai mult dect pe mine?%.. oh, nu, nu se poate!... dar se ncrede mai mult n el... i mrturisete
mai multe!..."
GORDON: Tu te bteai cu bieii, tat?
EVANS (stnjenit):Da, cteodat cnd n-aveam ncotro.
GORDON: Tu ai fi n stare s-l bai mr pe Darrell?
NINA (gndindu-se speriat): De ce l-o fi ntrebnd aa ceva?..."
EVANS (mirat): Pe unchiul Ned? Dar de ce? Am fost totdeauna prieteni buni.
GORDON: Vreau s spun dac n-ai fi fost prieteni, ai fi n stare?...
EVANS (ludndu-se): Da, cred c da. Ned n-a fost niciodat aa de tare ca mine.
NINA (gndindu-se cu dispre): Ned e slab... (Apoi, pornit.) Dar tu devii prea tare, Sam..."
146

GORDON: Dar Gordon te-ar fi btut mr, nu-i aa?


EVANS: i nc cum!
GORDON (gndindu-se): Atunci ea l-a iubit pe Gordon i mai mult chiar dect pe tata!..."
NINA (vine pn la scaunul din centru, silindu-se s zmbeasc): Ce tot vorbii acolo despre btaie i
lupte? Nu-i frumos. Pentru Dumnezeu, Sam, nu-i mai da i tu ap la moar...
EVANS (rnjind): Nu te uita ce spun femeile, Gordon. Trebuie s tii s lupi ca s rzbai n lumea
asta!
NINA (gndindu-se cu mil): Srman copila... ce viteaz ai ajuns acum!..."
(Domoal.) Poate c ai dreptate, dragul meu. (Privind mprejur.) Ce, Ned a plecat?
GORDON (nfruntnd-o): Da i nu se mai ntoarce
se va mbarca n curnd!
NINA (tresare): De ce m provoac n felul acesta?... i se lipete de Sam?... nseamn c ne-a vzut
pe Ned i pe mine... nu mai vine n poala mea... nainte... Ned avea dreptate... trebuie s-l mint... s-l
readuc la mine... aici... n poala mea..."
(Cu un surs ctre Evans.) mi pare bine c-a plecat Ned. Mi-era team s nu ad pe capul nostru
toat ziua.
GORDON (cu nsufleire, prsind pe jumtate genunchii lui Sam): i pare bine?
(Apoi, gndindu-se cu pruden.) Minte!... am vzut-o cum l sruta..."
NINA: Ned a nceput s m plictiseasc la culme. I-aa de slab. Dac nu-i dai ghes, nu se mai apuc
de nici o treab.
GORDON (venind puin mai aproape cutndu-i chipul
gndindu-se): Mi se pare c nu mai ine aa de mult la el... dar am vzut-o cum l sruta..."
EVANS (mirat): Ei, Nina, nu fi aa aspr cu Ned. E drept, ntr-un fel, i-a cam pierdut busola, dar e cel
mai bun prieten al nostru.
GORDON (deprtndu-se de tatl su nciudat gndindu-se): De ce l apr tata n faa
mamei?..."
NINA (triumftoare gndindu-se): Aa, Sam... tocmai asta voiam s te-aud spunnd!'"
io*
147

(Plictisit.) tiu i eu?... dar mi calc pe nervi, tot dnd trcoale pe aici. Fr s fiu prea aspr, i-am
cerut s se napoieze la lucrul lui i s-mi fgduiasc s rmn acolo doi ani. In cele din urm mi-a
fgduit dar a devenit deodat urcios i sentimental, cerndu-mi s-l srut la desprire i s-i urez

noroc! Aa c l-am srutat ca s scap de el! Un caraghios!


GORDON (gndindu-se foarte bucuros): Aha... de aceea!... de aceea!... i-o s fie plecat doi ani!...
oh, ce bine-mi pare!..."
(Se duce la ea i o privete lung cu ochi scprtori.) Mam!
NINA: Biatul meu drag! (l ia pe genunchi, strngndu-l la piept.)
GORDON (o srut): Ce bine m simt ling tine, mam.
(Gndindu-se triumftor.) Amrscumprat srutul lui... i l-am ters de pe gura ei..."
EVANS (rinjind): Ned se prpdete dup tine la btrnee. (Apoi sentimental.) Bietul biat! N-a
fost niciodat nsurat, asta-i pricina. E singur. mi nchipui cum trebuie s se simt ! Brbatul are
nevoie de puin ncurajare din partea unei femei, s-l ajute s-i in capul sus.
NINA (strngnd la piept capul lui Gordon rzind ~ necjindu-l pe Sam): Mi se pare c mndrul tu
tat s-a fcut cam urcios i plngre! Ce spui, Gordon?
GORDON (rlzlnd mpreun cu ea): Da, e plngre mam i urcios! (O srut i-i optete.) Eu am s
fiu ca Gordon Shaw, mam! (Nina l strnge tare la piept, fericit i triumftoare.)
EVANS (rinjind): Prea v-ai unit mpotriva mea... (Rde. Rid cu toii fericii.)
NINA (cuprins deodat de mil i fcindu-i mustrri de contiin): O, ce rea snt cu Ned!...
srmanul i generosul Ned!... tu mi-ai spus s mint n faa fiului tu, mpotriva ta... pentru binele
meu... nu snt vrednic de dragostea ta!... snt josnic i egoist!... dar te iubesc!... n braele mele se
afl copilul dragostei noastre!... o, Dumnezeule-Mam, ascult-mi rugciunea i f ca ntr-o bun zi s
putem spune fiului nostru adevrul i el s-i iubeasc tatl!..."
GORDON (simindu-i gndurile, se ndreapt din mijloc ca s-i poat vedea chipul, iar ea, din
vinovie, i ocolete
148

privirea cu team i puin mniat. Gndindu-se): Acum se gndete la Darrell sta!... tiu!... i ea
ine la el!... nu poate s m duc!... am vzut cum l sruta!... atunci nu credea c-i caraghios!... ne-a
minit pe tata i pe mine!..." (Se ridic i se deprteaz de ea.)
NINA (n sinea ei, speriat): Mi-a ghicit gndurile!... nu trebuie nici s m gndesc la Ned, cnd e
lng mine!... bietul Ned!... nu, nu m mai gndesc la el!..."
(ntinzndu-se ctre Gordon cu braele deschise, imploratoare, dar ntrebuinnd un ton glume.) Ce s-a
ntmplat, Gordon? Ai srit de pe genunchii mei ca ars! (Caut s zmbeasc.)
GORDON (cu ochii n pmnt evaziv): Mi-e foame. M duc s vd dac masa-i gata. (Se ntoarce
brusc i iese fugind.)
EVANS (pe un ton de superioar nelegere masculin, cu buntate, dar parc statornicind legea
slbiciunii femeieti) : S-a sturat s-l tot mngi, Nina. Uii c s-a fcut biat mare. i noi vrem s
cretem un brbat adevrat, nu o cucoan btrn ca Charlie. (nelepete.) Pun rmag c Charlie e
ajuns aa cum este din pricina asta. Maic-sa l-a ddcit toat viaa ca pe-un copil de .
NINA (supus dar cu o urm de dispre fa de el): Poate c ai dreptate, Sam.
EVANS (ncrezut): tiu c am.
NINA (gndindu-se cu o privire plin de ur): O, Dumnezeule-Mam, f ca-ntr-o bun zi s-i pot
spune adevrul prostului stuia!..."
Cortina

ACTUL VIII
DECORUL: Dup-amiaza trziu, n ultimele zile ale lunii iunie, peste zece ani. Partea din spate a iahtului
familiei Evans, ancorat mpreun cu altele, la captul zonei de curse, la Poughkeepsie. Prora i mijlocul iahtului
snt nspre dreapta, n sensul curentului apei. Barele mobile pe unde se debarc snt n fund; pupa i ncepe
arcuirea la stnga; spatele cabinei, cu dou ferestre mari i o u, la dreapta. Dou scaune de nuiele, n stnga i
un ezlong n dreapta. n centru, o mas de rchit cu an alt scaun. Pupa vasului este n umbr, contrastnd cu
lumina soarelui, ce lucete auriu i molatec, ca spre sfritul
dup-amiezii, peste fluviu.
Nina sade pe scaunul de la masa din centru. Darrell pe scaunul mai ndeprtat, din stnga, Marsden n ezlongul
din dreapta. Evans se sprijin de barele bordului, n spatele Ninei, privind cu binoclul peste fluviu. Lng el, n
picioare,{Madeline Arnoldl 'arul Ninei a albit complet. Caut s ascund dezndjduit
i urmele vdite lsate de timp, folosind tot felul de sulimanuri,
'pn la" sfrrt inutile, pentru c atrag atenia tocmai asupra "a ceea ce ar fi trebuit s ascund. Faa slab, pielea
obrajilor
"ne'tecla gura ncreit la coluri, de ~sursur cznite. "NFg mai rmas dect puin din farmecul chipului ei,

n afar de ochii care acum paf mai mri i mar protun3~lmsterloi dect onjcncL i-a pstrat n schimb
frumuseea corpului, ceea ce are drept nefericit urmare c, prm contrast cu trupul, aa
"pgre'i~nTi~I)atrn i mai ofilit. Atitudinea_ji_n _genpral amintete de Nina din actul
nerealizat pejjlan sentimental. E mbrcat ntr-un costum
alb potrivit pentru iaht.
Darrell pare c a srit" cu ani n urm, la medicul acela tnr, pe care l-am vzut n casa tatlui Ninei, n actul
doi. Are din nou nfiarea unui om de tiin, rece i detaat, consi-derndu-se pe sine i lumea din jur drept
nite fenomene interesante. Trsturile chipului snt din nou bine conturate, e iari zvelt, bine proporionat, nu
mai e puhav i cu pungi la ochi ca n actul precedent. Pielea i este bronzat, aproape neagr, din pricina anilor
petrecui la tropice. Prul su cu firul gros e cenuiu. Poart nite pantaloni de flanel, o hain albastr i e nclat
cu pantofi albi de antilop. i dai, poate, cei cincizeci i unu de ani pe care i are, dar nu mai
mult.
Marsden a mbtrnit mult. E i mai grbovit, iar prul aproape alb. Repet nfiarea lui Marsden din actul cinci,
dobort de moartea mamei sale. De ast dat, moartea surorii lui cu dou luni n urm, l-a adus la disperare.
Totui, acum i poart suferina mai resemnat n faa soartei dect odinioar. E mbrcat impecabil n negru, ca
n actul cinci. Evans e pur i simplu Evans, peste care au trecut zece ani de continuu succes i mbogire, jovial,
simplu i bun la inim ca totdeauna, dar din ce n ce mai sigur i mai ncpnat n opiniile sale. S-a ngrat
foarte mult. Faa lui lat i puhav are un aspect rigid, congestionat, apoplectic. E aproape chel n cretetul
capului. Poart o apc de marinar, hain albastr, pantaloni albi de flanel, pantofi de antilop. Madeline Arnold
e o fat drgu, de nousprezece ani, cu prul i ochii negri. E foarte bronzat, nalt, cu nfiare sportiv,
amintindu-ne de Nina, aa cum am vzut-o ntia, oar. E sincer i deschis. i face impresia unei persoane care
tie totdeauna ce vrea i care de obicei reuete, dar tot odat e generoas i tie s piard elegant. tie ce-i
camaraderia, e prietenoas cu fetele, dar i cu brbaii, atrai de farmecul ei. Poart un taior sport, de
culoare deschis.

EVANS (nervos i agitat parc st pe ghimpi manipulind de zor binoclul, nelinitit): Nu se poate
vedea nimic aici! I-un fel de cea pe fluviu!... (Dlnd Madelinei binoclul.) Uit-te i tu. Ai ochi

mai buni.
158
151

I
MADELINE (repede): Mulumesc. (Privete in susul apei prin binoclu.)
NINA (glndindu-se cu amrciune): Ochi tineri!... ei privesc n ochii lui Gordon!... el vede
dragostea n ochii ei tineri! ... ai mei au mbtrnit, acum!..."
EVANS (scondu-i ceasornicul):
n curnd se va da plecarea. (Vine mai in fa exasperat.) Parc-i fcut! Mi s-a stricat afurisitul sta
de radio, pe care l-am instalat nadins pentru cursa asta, era nou-nou! N-am noroc i pace! (Venind la
Nina i punndu-i mina pe umr.) Doamne! n ce stare de ncordare trebuie s fie Gordon n clipa asta!MADELINE (fr s lase binoclul): Bietul biat! Cred i eu!
NJiSLA (glndindu-se cu profund amrciune): Tonul
acesta!... dragostea ei a i pus stpnirepe el 1__fiul meu!...
(Vindicativa.) Nu7]l_allL.tinipjit-sioi-timJ...."
(Abtut.) Da, da, ce nervos trebuie s fie!
EVANS (lundu-i napoi mina, sec):
N-am vrut s spun c-i nervos. El nu tie ce-s nervii. Nu l-a scos nc nimic din fire. (Ultimele cuvinte
le rostete privind piezi la Nina, n timp ce se ndreapt spre bordul iahtului.)
MADELINE (cu ncrederea unei persoane care-l cunoate): Da, aa e, poi pune rmag c Gordon
nu se pierde niciodat cu firea.
NINA (rece): mi dau seama c fiul meu nu e slab de nger... (Cu tlc, uitndu-se lung la Madeline.)...
dei uneori ia hotrri pripite.
MADELINE (fr s lase binoclul de la ochi gndindu-se cu buntate): Hm!... Asta-i pentru
mine!... (Apoi, jignit.) De ce m detest?... M-am strduit mereu s-i fiu pe plac, din dragoste pentru
Gordon..."
EVANS (uitndu-se la Nina potrivnic gndindu-se): Iari un bobrnac la adresa Madelinei...
Nina ntrece orice msur!... credeam c o dat cu vrsta i va fi ruine s se mai arate geloas...
dimpotriv, acum e i mai geloas... dar n-am s-o las s se amestece ntre Gordon i Madeline... el o
iubete i ea-l iubete... prinii ei au bani i situaie... mi-i tare drag... i orice-ar fi am s le nlesnesc
cstoria, poate s se mpotriveasc Nina, ct o vrea!..."

152

DARRELL (observnd totul cu atenie gndindu-se): Nina o urte pe fat... desigur!... prietena lui
Gordon!... dac-ar putea, le-ar da peste cap logodna... aa cum mi-a fcut mie, odinioar... odinioar!...
mulumesc lui Dumnezeu c s-a isprvit cu robia mea!... cum de-a aflat c snt iari n ora?... nu mai
voiam s-o vd... dar invitaia ei a fost aa de struitoare... datoria mea ctre Gordon, aa mi-a scris... ce
datorie?... cam trziu pentru asta!... mai bine s-o lsm moart!..."
EVANS (uitndu-se iari la ceas): Trebuie s fie gata la start, dintr-o clip n alta. (Apucnd cu mina
bara bordului dini fru liber emoiei.) Hai, Gordon, nainte!
NINA (tresrind iritat): Sam! i-am spus c m doare ngrozitor capul!
(Gndindu-se nverunat.) Bdran afurisit!... numai tu eti de vin c Gordon s-a logodit cu
ea!..."
EVANS (potrivnic): Iart-m. De ce nu iei o aspirin?
(Gndindu-se iritat.) Nina e apucat de toate nbdile!... Charlie n doliu... ce pereche de bosumflai
care-i taie orice chef!... voisem s invit aici pe Gordon i prietenii si dup curs s srbtorim... dar
nu se poate!... trebuie s-o iau pe Madeline... s facem o petrecere la New York... s-i las pe tia cu
buzele umflate... Nina are s se nfurie ca naiba, dar n-o s aib ncotro..."
DARRELL (examinnd-o pe Nina cu un ochi critic gndindu-se): Iari e ntr-o stare de nervi...
mi amintete clipa cnd am vzut-o pentru prima dat... (Apoi, bucuros.) Mulumesc lui Dumnezeu co pot privi iari obiectiv... rezultatul ultimilor trei ani... snt complet lecuit... (Apoi, cu remu-care.)
Biata Nina!... toi o prsim!... (Uitndu-se la Mars-den cu o urm de dispre.) Chiar i Marsden
pare c a prsit-o de dragul celor mori!..."
MARSDEN (vag iritat gndindu-se): Ce caut eu aici?... ce m intereseaz cursa asta stupid?... de
ce m-am lsat convins de Nina s vin aici?... ar trebui s fiu singur!... cu gndul la biata Jane!...
smbt se mplinesc dou luni de cnd a murit..." (Buzele-i tremur, l podidesc lacrimile.)
MADELINE (cu un oftat de nerbdare, lsnd binoclul): Nu-i nimic de fcut, domnule Evans, nu pot
vedea nimic.
EVANS (necjit regretnd): Mcar dac-ar fi funcionat afurisitul sta de radio!
153

NINA (exasperat): Pentru Dumnezeu, nu mai ipa atta!


)
EVANS (jignit cu indignare): Ei da, snt enervat, i ce? S-ar cdea s te intereseze i pe tine puin
cursa asta, i s nu te mai superi de toate fleacurile, cnd e vorba de ultima ntrecere a lui Gordon, cea
din urm apariie n echipa Universitii. (Se deprteaz de ea.)
MADBLINE (gndindu-se): Are dreptate!... se poart urt... dac a fi eu mama lui Gordon, m-a
purta altfel..."
EVANS (revenind la Nina cu preri de ru): Pentru Gordon Shaw tiai s strigi n gura mare!
Gordon al nostru ca vsla va bate recordul cel puin cu o mil. (ntorcndu-se spre Darrell.) i asta n-a
motenit-o de la tat-su,Ned! Toi cunosctorii o spun!
DARRELL (cinic): Fii serios, Sam! Cine ar putea sta alturi de Shaw? Nimeni!
(Se uit la Nina ironic. ndat, suprat pe sine.) Ce idiot snt!... mi-a scpat fr s vreau... vechea
deprindere!... n-am mai iubit-o de a.ni de zile!..."
NlNSV. (nepUstoare pentru sine): Ned_eJ[nc gelos... dar nu-mi place lucrul sta... nujnai simt
nimicpentru el... dect doar s-i cer s m ajute..."
(Se ntoarce spre Darrell amrt.) Sam a spus Gordon al nostru". Adic al lui. Gordon ncepe s
semene, leit cu Sam, nici n-ai s-l mai recunoti, Ned.
MADELINE (gndindu-se indignat): E nebun... nu seamn de loc cu tatl lui!... i-aa de
puternic i frumos!..."
EVANS (binevoitor cu o urm de mndrie): M mguleti, Nina. A vrea s fie ca mine, dar nu-mi
seamn de loc din fericire pentru el. Este imaginea vie a lui Gordon Shaw, n momentele lui cele
mai bune.
MADELINE (gndindu-se): Shaw... i-am vzut portretul n sala de gimnastic... dar Gordon e mai
frumos... mi-a spus odat c Shaw a fost curtezanul mamei sale... lumea spune c a fost frumoas
odat..."
NINA (dnd din cap dispreuitoare): Nu fii modest, Sam. Gordon este leit tu. O fi el atlet grozav ca
Gordon Shaw, dar asta pentru c i-ai vrt-o n cap drept un ideal al tu. Asemnarea se oprete aici.
ncolo nu-i seamn de loc, nici mcar o pictur.

154

EVANS (stpnindu-i cu greu necazul gndindu-se): Mi s-a fcut lehamite... merge prea departe
cu gelozia ei..."
(Izbucnind deodat, n timp ce lovete cu pumnul n bar.) Ce te-a apucat, Nina, tocmai acum cnd
Gordon trece prin marea ncercare i...? (Se oprete, vrnd s se controleze, gfind, rou la fa.)
NINA (uitndu-se la el cu dezgust i rceal): Dar n-am spus nimic ru am spus doar c Gordon
seamn cu tine la caracter. (Maliioas.) Ferete-te de emoii, Sam. Ii fac ru la tensiunea ta ridicat.
ntreab-l pe Ned dac nu-i aa.
(Gndindu-se nverunat.) DjMir_jiuiEi--ed#b-!... (Revenind imediat.) Nu... N-am vrut s
spun asta... nu trebuie..."
DARRELL (gndindu-se cu perspicacitate): ,Ji_doxete moartea!... lucrurile au ajuns destul de
departe... Sam arat ru, pare a avea o tensiune primejdioas... ce speran mi-ar fi dat starea asta,
odinioar... dar acum nu, mulumesc lui Dumnezeu!..."
(Pe ton glume.) Oh, Sam se simte perfect, Nina.
EVANS (fnos): Niciodat nu m-am simit mai bine ca astzi. (Scoate iar ceasul.) E timpul s se dea
plecarea. Hai, Ned, n cabin s bem ceva. Sa vedem dac McCabe a reparat afurisitul sta de radio.
(Trecnd pe Ung Marsden l bate pe umr exasperat.) Hai, Charlie, nu te mai lsa prad gndurilor
negre!
MARSDEN (adus la realitate zpcit): Ce? ce s-a ntmplat? sosesc?
EVANS (revenindu-i buntatea l ia de bra, zmbind): Hai cu noi s bem ceva. Cred c ai nevoie
de mult butur ca s-i vii n fire i s poi urmri finalul cursei. (Lui Darrell, care s-a ridicat n
picioare, dar a rmas Ung scaun.) Hai, Ned, vino.
NINA (repede): Nu, las-l pe Ned cu mine. Vreau s-i vorbesc. Ia-i pe Madeline i pe Charlie.
MARSDEN (privind-o rugtor): Dar m simt aa de bine aici...
(Apoi, dup o privire n ochii ei gndindu-se.) Vrea s fie singur cu Darrell... foarte bine... nu mai
are importan... dragostea lor a murit... dar exist o tain ntre dnii pe care ea nc nu mi-a spus-o...
nu-i nimic... mi-o va spune
155

cndva... snt singurul care i-a mai rmas... curnd... (Apoi, simindu-se deodat vinovat.) Biata mea
Jane!... cum cutez s m gndesc la altcineva dect la tine!... Doamne, ce josnic snt!... o s m mbete
prostul sta!... nu mai snt bun dect pentru asta..."
MADELINE (gndindu-se cu vrjmie): Doamna Evans se poart cu mine de parc a fi o feti pe
care unde-o pui acolo st... i trec cu vederea acum... dar dup ce ne-om cstori!..."
EVANS: Vino cu noi Madeline. Ii [dm i ie doar un phrel. (Nerbdtor.) Charlie! Hai, sus!
MARSDEN (cu o surprinztoare jovialitate): Sper c e tare otrava pe care mi-o dai.
EVANS (rznd): Aa te vreau! n sfrit, o s facem din tine un om serios!
MADELINE (rznd l ia de bra pe Marsden): Am eu grij, domnule Marsden, s te ntorci teafr
acas.
(Se duc n cabin, urmai de Evans. Nina i Darrell se
uit unul la altul, ndelung, mirai i iscoditori. Darrell
rmne n picioare i pare puin stnjenit.)

DARRELL (gndindu-se melancolic): i acum?...


ce?... o pot privi n ochi... ochii ei stranii care nu vor mbtrni niciodat... fr patim, fr gelozie, fr amrciune...
mi-a fost vreodat amant?... ea e mama copilului meu?...
ce e asta fiul meu"?... lucrurile acestea nu-mi par reale...
trebuie s se fi ntmplat ntr-o alt via..."
NINA (gndindu-se trist): Iubitul meu de odinioar...
ce bine i tnr arat!... nu ne mai iubim de loc acum...
socotelile noastre cu Dumnezeu-Tatl s-au aranjat... dup
amiezi de fericire pltite cu ani de suferin... dragoste,
pasiune, extaz... n ce via ndeprtat au fost ele aievea?... nCviaa cu adevrat trit pgtp n trpr"tsau n
viitor... pre-\ gentul este un interludiu... un straniu interludiu n care
recurgem la trecut i vntoFca s ne slujeasc drept mrturie
c trim!..."

(Cu un surs trist.) Ia loc, Ned. Cind am aflat c eti


iari aici i-am scris pentru c aveam nevoie de un prieten.
A trecut atta vreme de cnd ne-am iubit nct acum putem
fi din nou prieteni. Tu nu crezi?
156

DARRELL (recunosctor): Da, aa este.


(Se aaz pe unul din scaunele din sting, pe care-l trage mai aproape de ea gndindu-se cu
pruden.) Vreau s-i fiu prieten... dar niciodat nu voi..."
NINA (gndindu-se cu pruden): Trebuie s fiu foarte rece i atent pentru c altfel n-o s m
ajute..."
(Cu un surs prietenesc.) Nu te-am vzut aa tnr i frumos dect cnd te-am ntlnit prima dat.
Spune-mi secretul acestei ntineriri. (Cu amrciune.) Mi-e necesar! Am imbtrnit! Uit-te la mine!
M gndeam cu bucurie c voi mbtrni. Credeam c btrneea nseamn pace. Dar am fost crunt
dezamgit! (Apoi, cutnd s zmbeasc.) Aa c trebuie s-mi spui unde ai dat de izA rorul tinereii.
DARRELL (mndru): Foarte simplu. Munca! M-a pasionat biologia ca odinioar medicina. Dar cu o
deosebire, pasiunea mea nu mai este egoist. tiu c nu mi-e dat s-ajung un biolog faimos. Snt mai
curnd un lucrtor la rnd cu ceilali. Dar Staiunea noastr este o mare lovitur", cum ar spune Sam.
Noi, cei de acolo, am fcut o seam de descoperiri nsemnate. Spun noi", dar m refer mai cu seam
la Preston. ii minte c i-am scris cu entuziasm despre el. S-a justificat pe deplin. Numele lui a ajuns
s fie cunoscut n toat lumea. Adic ceea ce trebuia s fiu eu cci am cap, Nina! dac aveam
mai mult trie i mai puin vanitate, dac m ineam de lucru. (Apoi, ncercnd s zmbeasc.) Dar
nu m vaiet! Mi-am regsit rostul ajutndu-l pe Preston. In chipul acesta mi-am pltit datoriai tiu
c munca sa este n parte i a mea. i el ncuviineaz asta. Are rara virtute a recunotinii. (Cu o
semea afeciune.) I-un biat admirabil, Nina! Ar trebui s spun un om admirabil, cci are vreo
treizeci de ani.
NINA (gndindu-se cu amar durere): Aa, Ned... ii aminteti de dragostea noastr... cu
amrciune!... o socoti drept o greeal prosteasc!... dovada lipsei de trie i a vanitii care i-au
ruinat cariera!... oh!... (Apoi, controlndu-se gndindu-se cu cinism.) Dar la urma urmei, eu cum m
gndesc la iubirea noastr?... fr nici o emoie, nici mcar cu amrciune!... (Apoi, cu o nelinite
subit.) Ned l-a uitat pe Gordon... vorbete numai de Preston sta!... (Disperat.) Trebuie s-l fac s se
gndeasc la Gordon, la copilul su, cci altfel nu voi izbuti s-i capt ajutorul!..."
157

(Pe un ton dojenitor.) Va s zic i-ai gsit un fiu dup ce l-ai prsit pe fiul meu care e i al tu!
DARRELL (izbit de aceast observaie interesat n mod impersonal): Nu m-am gndit la asta
niciodat, dar acum vd c...
(Ztmbind.) Da, se prea poate ca incontient Preston s se fi substituit ca o compensaie lui... Da, a fost
spre binele amndorura. N-a dunat nimnui cu nimic.
NINA (accentund amrt): Doar fiului tu adevrat i mie dar mi se pare c noi nu mai
nsemnm nimic pentru tine.
DARRELL (rece): I-a dunat lui Gordon? Cum? Ce, nu-i merge bine? (Cu ironie.) Dup cte am auzit
el ntruchipeaz idealul tu, al eroului student ca i acel mult regretat erou al crui nume l poart!
NINA (glndindu-se furioas): Rde de propriul su fiu!... (Apoi, ncercnd s fie calculat.) Nu
trebuie s m supr... trebuie s-l determin s m-ajute..."
(Pe un ton uor dojenitor.) Nu snt eu idealul mamei fericite, Ned?
DARRELL (cuprins deodat de mil i ruinat de cele ce-a rostit): Te rog s m ieri, Nina. Vd c
nc nu mi-am ngropat toat amrciunea. (Amabil.) mi pare ru c nu eti fericit, Nina.
NINA (glndindu-se cu satisfacie): E sincer... tot l mai preocup puin... numai de-ar fi de-ajuns
pentru ca..."
(Cu tristee.) Ned, eu mi-am pierdut fiul! Sam a fcut s fie doar al lui, aa, treptat-treptat, i cu toate
c-mi ddeam seama de cele ce se-ntmpl n-am putut interveni nicicum. Tot ce propunea Sam era
totdeauna luat drept lucrul cel mai nimerit pentru viitorul lui Gordon. i mereu Gordon a cutat s
scape de mine, preferind s stea n internate i apoi la facultate, pentru a deveni eroul sportiv dorit de
Sam...
DARRELL (nerbdtor): Las, Nina, nu mai spune asta. Tu eti aceea care ai nzuit totdeauna s
semene cu Gordon Shaw!

NINA (izbucnind fr s vrea violent): Dar nu seamn cu Gordon! M uit pe mine pentru !...
(Cutlnds fie mai nelegtoare.) Ce-mi pas mie dac este sportsman sau nu! Toat parada asta e aa
de ridicol! Crede-m, nu-mi
pas ctui de puin de ntrecerea de astzi! Poate s ias ultimul, mi-e totuna!
""* "--------(Se oprete gndindu-se cu team.) Oh, dac-ar afla ce-am spus!..."
DARRELL (gindindu-se cutlnd explicaii): Curios!... parc ar vrea cu tot dinadinsul s ias cel
din urm!... de ce oare?... (Apoi vindicativ.) Hm, i eu -a-v-pea-asta... a sosit vremea ca Gordonii
acetia s primeasc o lecie de la via!..."
MADELINE (apare deodat In ua cabinei, mbujorat la fa de emoie): S-a dat plecarea! Domnul
Evans mai prinde cte ceva la radio abia se aude, dar Marina i Washingtonul snt n frunte, Gordon
e-al treilea! (Dispare iari n cabin.)
NINA (uitndu-se dup ea cu ur): Gordon al ei!... i-aa de sigur!... ct detest faa asta drgla!..."
DARRELL (gndindu-se cu dispre): ;<Gordon i-al treilea!... parc ar fi singurul canoteur!...
cum se prostesc femeile cnd e vorba de Gordonii tia!... e drgu Made-line!... arat ca Nina cnd o
iubeam la nceput... dup amiezele acelea!... vrsta ncepe s se arate pe faa Ninei... dar i-a pstrat
trupul minunat!..."
(Cu o urm de rutate, sec.) Exist o duduit tnr pentru care este foarte important dac Gordon
sosete ultimul sau nu!
NINA (ncearc s fie ngrijorat i s-i cear ajutorul): Da. Acum Gordon i-al ei, Ned. (Dar nu se
poate mpca cu gndul acesta rzbuntoare.) S-au i logodit. Dar desigur asta nu nseamn c se
vor i... Crezi c el i poate lega viaa de-o proast ca asta? Mie pur i simplu nu-mi vine s cred c-o
iubete cu adevrat! Nici mcar nu-i frumoas i pe deasupra e proast de d n gropi! Credeam c e
doar un flirt sau c s-a ncurcat fiind vorba de o legtur fizic, trectoare. (Tresare.) La vrsta lui
trebuie s te atepi chiar o mam trebuie s neleag c natura... Dar ar fi curat neghiobie din
partea lui Gordon s-o ia n serios i s vrea s se cstoreasc!
DARRELL (gndindu-se cu cinism): Va s zic accepi s se culce cu ea... dac nu mai ai ncotro...
dar nu care cumva s-i dispute dreptul tu de stpnire asupra lui,
*
158
159

nu-i aa?... vrei s faci dintr-nsa un fel de manta de vreme rea, aa cum am fost eu pentru tine!..."
(Impotrivindu-se.) Nu snt de aceeai prere. Eu o gsesc de-a dreptul fermectoare. Cred c dac a fi
n locul lui Gordon a proceda la fel ca el.
(Zpcit gindindu-se cu amrciune.) n locul lui Gordon!... totdeauna am fost n locul lui Gordon
Shaw!... i acum de ce iau aprarea tnrului Gordon?... ce e el pentru mine?..."
NINA (nempcat): Dac se cstorete cu Madeline nseamn c m uit pe mine! O s m uite tot
aa cum a uitat-o Sam pe maic-sa! O s-l in departe de mine! Oh, tiu eu ce e-n stare s fac o soie!
O s-i ntrebuineze trupul pn o s-l conving s m uite! Fiul meu, Ned! i al tu, de altfel! (Se
ridic deodat, se duce la el i-i ia mina, inlnd-o ntr-ale ei.) Fiul dragostei noastre, Ned!
DARRELL (gndindu-se cu o ciudat nfiorare, amestec de atracie i team, cnd i ia mina):
Dragostea noastr!... dragoste veche!... vechea mngiere cald... sntem btrni ...acum pare urt i
indecent... crede c mai poate pune stpnire pe mine?..."
NINA (cu tonul unei mame care ar vorbi soului despre fiul lor): Trebuie s-i faci o moral bun lui
Gordon, Ned.
DARRELLTfiinui'lulourat gndindu-se): Btrn!... dar i-a pstrat minunatu-i trup!... ci ani au
trecut de cnd? ...are aceeai stranie influen asupra mea... atingerea crnii!... e primejdios!... ba nu,
acum m amuz cu ea ca prieten... ca medic... i de ce n-a vorbi cu Gordon?... un tat are ndatoriri
fa de fiul lui... trebuie s-i dea sfaturi... (Apoi, alarmat.) Dar a fost vorba s nu m mai amestec
niciodat n..."
(Sever.) M-am jurat s nu m mai amestec niciodat n vieile oame~nilor, Nina!
NINA (nenduplecat): Dar trebuie s-l fereti s-i ruineze viaa.
DARRELL (hotrt, luptndu-se cu sine): Nu vreau s m mai ating de viaa cuiva, care are mai mult
dect o celul! (Dur.) i apoi, oricum, nu te-a putea ajuta! Trebuie s renuni la ideea de a pune
stpnire pe oameni, de a te amesteca n viaa lor, ca i cum ai fi Dumnezeu i i-ai fi creat tu!
160

NINA (foarte dezolat): Nu neleg ce vrei s spui, Ned. Gordon e fiul meu, nu-i aa?
DARRELL (cu o violen brusc, ciudat): i al meu! E i al meu, nu?
(Se oprete. Gndindu-se.) Taci din gur, prostule!... las-o s-i fac mendrele!..."
NINA (ciudat de linitit): Cred c te mai iubesc puin, Ned.
DARRELL (pe tonul ei): i eu te mai iubesc puin, Nina. (Apoi, hotrt.) Dar nu m mai amestec n
viaa ta! (Cu un surs dur.) Dumneavoastr, btrn doamn, v-ai amestecat destul n iubirile
oamenilor! Acum e timpul s cam isprvii! Am s v procur cteva milioane de celule pe care s le
putei chinui fr s v fac nici un ru. (Re-cenindu-i ruinat.) Nina! Te rog iart-m!
NINA (ca i cum ar fi revenit dintr-un vis nelinitit):
Ce spuneai, Ned? (i las minai se napoiaz la scaunul ei.)
DARRELL (sec): Nimic.
NINA (ciudat): Vorbeam despre Sam, nu-i aa? Cum l gseti?
DARRELL (ntr-o doar zpcit): Bine. Puin cam gras, firete. Pare s aib tensiunea prea
ridicat. Dar nu-i nimic neobinuit pentru oamenii de felul i vrsta lui. Nu-i nimic de sperat vreau
s spun, de care s-i fie team. (Apoi, violent.) Afurisit treab! De ce m-ai fcut s vorbesc de
speran?
NINA (calm):
Poate c te-ai gndit i tu, nu?
DARRELL: Nu. N-am nimic mpotriva lui Sam. Totdeauna i-am fost cel mai bun prieten. Mie mi
datoreaz fericirea lui.
NINA (ciudat): Exist attea motive stranii asupra {rora nu ndrznim s ne gndim cnd totui ne
gndim!
DARRELL (aspru): Faptul c gndeti, n-are nici cea mai mic importan. Viaa e ncuibat ntr-o
celul care n-are nevoie s gndeasc.
NINA (n mod ciudat): tiu! Dumnezeul-Mam!
DARRELL (agitat): Restul este egotism sfruntat! Dar la dracu' cu toate astea! Ceea ce ncepusem s-i
spun era: pe motiv a putea avea ca s doresc moartea lui Sam?
Jl O'Neill Teatru voi. II
161

NINA (ciudat): Dorim totdeauna moartea noastr sau a altora, atunci cnd abia ne trm zilele, cu o
spoiala de convenien, ns uitndu-ne cu jind la fructele din grdina vecinului!
DARRELL (nspimntat): Vorbeti ca Nina de odinioar cnd te-am iubit pentru ntia dat. Deajuns, te rog. E indecent la vrsta noastr!
(Glndindu-se nfricoat.) Nina de odinioar?... mai snt eu Ned de altdat?... aadar... dar nu
trebuie s ne mai amestecm unul n viaa celuilalt!..."
NINA (stranie): Snt Nina de odinioar! Dar de ast dat nu-l voi mai lsa pe Gordon s plece de lng
mine de-a pururi.
EVANS (apare In ua cabinei frmntlndu-se de iritare): Acum ascult, Madeline. Eu n-am mai
putut prinde nimic la radio. (i potrivete binoclul, n timp ce se ndreapt spre marginea vaporului i
privete spre fluviu.) Ultima veste pe care am prins-o: Gordon al treilea, Marina i Washingtonul n
frunte. De echipele astea se temea Gordon mai cu seam de Marin. (Lsnd jos binoclul, oftnd.)
Afurisit cea! Ochii mei au nceput s mbtrneasc. (Apoi, deodat, zmbind.) S-l fi vzut pe
Gharlie ! Ddea whisky-ul pe gt de parc s-ar fi terminat lumea. A trebuit s-i iau sticla. E beat turt.
(Apoi, uitndu-se de la unul la cellalt mlniat.) Dar ce-i cu voi? Ai uitat c participai la o mare
ntrecere? Ce-ai rmas aa, ca nite momi?
DARRELL (calm): Credeam c e bine s stea cineva afar, ca s v dea de veste cnd ncep s se vad.
EVANS (uurat): Aa e, ai dreptate. Ia binoclul, te rog. Totdeauna ai avut ochi buni.
(Darrell se ridic, ia binoclul, se duce lng barele bordului i ncepe s i-l potriveasc.)

DARRELL: De ce echip spuneai c se teme mai mult Gordon ?


EVANS (ndreptndu-se iari spre cabin): De Marin. (Apoi, mndru.) i va nvinge pe toi, snt
sigur, dar la o mic distan. S vd ce-a mai aflat Madeline... (Intr n cabin.)
DARRELL (privind de-a lungul apei cu amrciune rzbuntor gndindu-se): Hai,
Marina!..."
162

NINA (gndindu-se cu amrciune): Gordon al Madelinei!... Gordon, fiul lui Sam!... iat rsplata
pentru c l-am salvat pe Sam cu preul fericirii mele!... nu voi ndura!... ce-mi mai pas acum de

Sam?... l ursc!... i voi spune c Gordon nu e copilul su!... i-l voi amenina c-am s i-o spun i lui
Gordon, dac nu... i de spaim va gsi un mijloc s rup logodna!... el poate s-o fac... fiindc are o
ciudat influen asupra lui Gordon!... dar trebuie s m ajute i Ned, cci altfel Sam nu m va
crede!... trebuie s-i spun i Ned!... dar are s vrea Ned?... se va teme s nu nnebuneasc Sam...
trebuie s-l conving c Sam nu mai e n primejdie!..."
(Rspicat.) Ascult, Ned, snt absolut sigur, dup cele ce mi-a scris nainte de a muri, c mama lui
Sam m-a minit n privina nebuniei. Snt sigur c era geloas fiindc Sam m iubea i a vrut, pur i
simplu, s se rzbune.
DARRELL (fr s lase binoclul sec): Nu. i-a spus adevrul. Nu i-am spus pn acum, dar am
cercetat lucrurile chiar la faa locului i am vorbit cu oameni din familia lui.
NINA (dezamgit mpotrivindu-se): O asta pentru c ai vrut s te asiguri dac aveai ntr-adevr
dreptul s speri c Sam va nnebuni?
DARRELL (simplu): Da, atunci, aveam nevoie de temei pentru sperana mea! Te iubeam groaznic de
mult, pe-atunci, groaznic de mult, Nina!
NINA (punndu-i amndou minile pe braul lui): i acum nu m mai iubeti, Ned?
(Gndindu-se struitor.) Trebuie s-l fac s m iubeasc iari... de-ajuns pentru ca s-l determin
s-i spun lui Sam!..."'
DARRELL (gndindu-se nedumerit luptndu-se cu el nsui): Tare i-ar plcea s pun iar mna
pe mine... a vrea s nu se mai ating de mine... e-o fericire apus. Legtura dintre trupurile
noastre..."
(Aspru, cutnd s scape ncetior de strnsoarea minilor ei, fr s ia binoclul de la ochi.) Nu m
mai amestec n viaa oamenilor, i-am mai spus!
NINA (fr s se sinchiseasc, agndu-se de el): i eu te-am iubit groaznic de mult! Te iubesc nc,
Ned! M mn-giam i eu cu gndul c va nnebuni pentru c te iubeam
11*
163

att de mult! Dar uit-te la Sam! E sntos ca un porc. Acum nu-l mai pndete nici o primejdie!
DARRELL (gndindu-se alarmat): Ce mai pune la cale... La ce vrea s m ntrebuineze?..."
(Cu ifos.) Nu mai snt medic acum, dar pot spune c Sam este rezultatul unui joc sntos al Naturii. E
un caz rar, care se-ntmpl unul ntr-o mie i mai ales la vrsta asta...
NINA (deodat cu nverunare): Atunci i se poate spune adevrul, nu-i aa? Noi am suferit o via
ntreag pentru el. L-am fcut bogat i fericit! Acum trebuie s ni-I dea napoi pe fiul nostru !
DARRELL (gndindu-se): Aha... asta e!... s-i spunem lui Sam adevrul!... n sfrit!... pe tot ce am
mai scump a ine s i-1 spun..."
(Rnjind.) Fiul nostru? Vrei s spui al tu, draga mea l Te rog consider-m de acum ncolo n afar de
orice amestec n...
NINA (senin obsedat): Dar Sam nu m va crede, dac-i spun numai eu! Va crede c mint de
ciud, c-o fac dintr-o gelozie nebuneasc. Te va ntreba i pe tine. Trebuie s-i spui i tu care-i
adevrul, Ned!
DARRELL (gndindu-se): Tare a vrea s-i vd mutra cnd i-a spune c acest vsla faimos'nu este
fiul su, ci al meu!... mi-a rscumpra astfel ntructva tot ce mi-a luat!..."
(Aspru.) Am ncetat de-a m amesteca n viaa lui Sam, i-am mai spus!
NINA (struind): Gndete-te prin cte ne-a fost dat s trecem din cauza lui Sam, ct de mult ne-a fcut
s suferim! Trebuie s-i spui! Tot m mai iubeti puin, Ned, nu-i aa? Trebuie s m mai iubeti cnd
i aduci aminte de iubirea pe care am cunoscut-o unul n braele altuia! Ai fost singura mea fericire pe
care am avut-o cndva n via!
DARRELL (luptndu-se, neputincios gndindu-se) r Minte!... era vorba de vechiul ei iubit, de
Gordon!... el era totdeauna cel dintil... apoi, fiul ei, Gordon!... (nciudat pn la disperaregndinduse): Hai, Marina!... nfrngei odat pentru mine pe Gordonii ei!..."
NINA (cu intensitate): O, dac a fi fugit cu tine atunci cnd te-ai napoiat din Europa! Ct'de fericii
am fi fost,
164

dragul meu! Ce mult te-ar fi iubit biatul nostru dac n-ar fi fost Sam la mijloc!
DARRELL (gndindu-se slab): Da, dac n-ar fi fost Sam la mijloc a fi fost fericit!... a fi fost cel
mai mare neurolog al lumii!... biatul meu m-ar fi iubit i eu l-a fi iubit pe el!..."

NINA (cu struin cres.cnd pentru a sfrma ultima lui rezisten): Trebuie s-i spui, Ned! Pentru
binele meu! Pentru c te iubesc ! Pentru c i aminteti de dup-amiezile noastre fericirea aceea
nebun! Pentru c m iubeti!
DARRELL (nvins, orbit): Da ce trebuie s fac? s m amestec din nou?
(Din cabin se aude vocea agitat a Madelinei chicotind i btile ei din palme, vocea lui Marsden ovaionlnd ca un om la
beie, vocea lui Evans i, apoi, cu toii cum strig Gordon! Gordon! Hai, Gordon!" Apare Marsden clti-nindu-se in pragul
cabinei i ipnd Gordon!". E beat, Darrell tresare brusc, cai cum Marsden s-ar smulgedintr-un comar i o mpinge pe
Nina de ling el.

DARRELL (gndindu-se nc orbit dar cu un ton de uurare): Iari Marsden !...mulumesc lui
Dumnezeu!... m-a salvat!... de ea... i de Gordonii ei!..."
(ntorcndu-se spre ea, triumftor.) Nu, Nina mi pare ru dar nu te pot ajuta. i-am spus c nu
vreau s m mai amestec niciodat n viaa oamenilor! (Din ce n ce mai sigur pe sine.) i apoi, snt
sigur c Gordon nu-i fiul meu, dac vrem s cunoatem miezul adnc al adevrului! Eu n-am fost
pentru tine dect doar un trup, att. Primul tu Gordon era readus la via. N-am fost pentru tine
niciodat mai mult dect un substitut al iubitului tu mort! Gordon este cu adevrat fiul lui Gordon!
Aa c i-a spune lui Sam o minciun, dac m-a luda c eu... i apoi snt un om de onoare! Mcar
asta am putut dovedi!
(Ia binoclul i privete de-a lungul fluviului. Gndindu-se bucuros.) Snt liberf... n sfrit, am
nvins-o!... acum, hai Marina!... trebuie s-i nfrngi pe Gordonii ei de hatrul meu!..."
NINA (dup ce l-a privit o clip se deprteaz de el npdit de gnduri negre): L-am
pierdut!... niciodat
165

1
n-o s-i mai spun lui Sam... o fi adevrat ce zicea?... este Gordon fiul lui Gordon?... o, ndjduiesc!...
dragul, dragul meu Gordon, ajut-m s-l recapt pe fiul tu!... trebuie s gsesc un mijloc..."
(Se aaz din nou.)
MARSDEN (care i-a privit cu un rinjet prostesc): Ei, voi doi de colo? Ce-s mutrele astea vinovate?
Nu v mai iubii? Nu-i aa? Totul e zdrnicie! Nu mai snt gelos pe voi nici ct i negrul sub unghie.
Credei-m, zu! (Apoi, calm, scuzlndu-se.) Iertai-m dac v par puin ameit
puin cam mult! Sam mi-a promis zece pahare, dar la al cincilea mi-a luat sticla din fa! A fost ns
de-ajuns. Am uitat toate necazurile! Nina, zu nu exist nimic n via care s merite s te amrti!
Acum m pasioneaz i pe mine competiia. (Cnt rguit.) Hei rup, rup, 'rup, yslim pe firul
apei. i iar, hei rup, rup, rup, vslim"... i aminteti de cntecul sta, Nina, cnd erai feti? Oh, am
uitat, Sam m-a trimis s v spun c Gordon este acum la egal cu ceilali concureni! A rectigat
elegant lungimile pierdute! I-a ajuns! Nu-mi pas cine are s nving
numai s nu fie Gordon! Nu mai mi-e drag de cnd a crescut mare! M socoate femeie btrn!
(Cnt.) Hei rup, rup, rup, vslim". Toi contra lui Gordon!
DARRBLL (cu nverunare): Aa e, ai dreptate! (Privete prin binoclu agitat.) Vd o licrire, colo
departe pe ap! Trebuie s fie vslele lor! Sosesc! M duc s-i spun lui Sam! (Intr, grbit, n cabin.)
NINA (gndindu-se abtut): Ii va spune lui Sam... nu, nu ceea ce vreau eu... trebuie s gsesc o alt
cale..."
MARSDEN (merge cam nesigur nspre Nina): Gordon ar trebui s fie btut astzi pentru mntuirea
sufletului lui, Nina. Madeline e drgu, nu-i aa? Gordonii acetia snt infernal de norocoi pe cnd
noi ceilali... (gata s plng necjit)... noi tilalii trebuie s-l nfrngem astzi! (Se aaz cu
stngcie jos, pe punte, ling scaunul eiy i ia minai i-o bate uurel.) Fii cuminte, Nina Car Nina! Nui mai frmnta capul acesta frumos! Ieim noi la liman l Mai avem puin de ateptat i apoi ne vom
cstori n linite!
(Gndindu-se cu groaz.) Diavole!... ce tot ndrugi?... snt beat!... ei i, cu att mai bine!... toat viaa
am dorit s-i spun asta!..."

tiu c n prezent ai un so, dar n-are nici o importan: pot s atept. Am ateptat o via ntreag. Dar
de un timp ncoace o intuiie precis mi spune c nu-mi va fi dat s mor nainte ca...
(Evans, Madeline i Darrell vin In goan din cabin. Toi au binocluri. Se reped la marginea punii i-i potrivesc
binoclurile privind In susul apei.)

MADELINE (agitat): Se vd! (Arat cu mina.) Privete, domnule Evans, uite acolo nu-i vezi?
EVANS (agitat): Nu nu-i vd nc.. . Da! Da. Acum i vd! (Aplecndu-se peste bar.) Hai, Gordon,
hai biatule!
MADELINE: Hai, Gordon, hai!
(ncep s se aud fluierele i sirenele de la celelalte iahturi. Zgomotul crete, treptat, pe msur ce, unul dup altul, iahturile
particip la acest cor, o dat cu apropierea echipelor pn cnd, ctre finele scenei, vacarmul ajunge de-a dreptul asurzitor.)

NINA (cu urai amrciune gndindu-se): Ce mult o ursc!... (Deodat, fcnd un calcul sinistru
se gindete.) De ce s nu-i spun ei?... aa cum a fcut i mama lui Sam cu mine... s-i vorbesc
despre nebunie?... ea crede c Gordon e fiul lui Sam... (Cu un surs sinistru de triumf.) Va fi o dreptate
poetic!... i va rezolva totul... nu se va mai mrita cu Gordon!... el va reveni la mine s-i gseasc
mngiere!... dar trebuie s pun bine la cale totul!..."
MARSDEN (continu cuteztor): Ascult-m, Nina. Dup ce ne vom cstori am s scriu un
roman primul meu roman adevrat! Cele douzeci de cri aiurite pe care le-am scris nu snt altceva
dect nite poveti trase de pr pentru oameni mari cu femeiuti btrne i spirituale, cu holtei cinici,
cu personaje ciudate, vorbind n dialect, cu oameni nsurai care ntotdeauna se admir i se respect
reciproc, cu amani care ocolesc iubirea n oapte stinse! Asta am fost, Nina un flecar amgitor,
spunnd minciuni n oapt! Acum, am de gnd s scot un urlet din fundul rrunchilor s fac lumin
peste umbra minciunilor. Am s strig:-Asta-i viaa i sta-i sexul, acestea snt pasiunile, ura, regretul
i bucuria, suferina i extazul, acetia snt
166
167

brbaii i femeile; fiii i fiicele, ale cror inimi snt slabe i tari, al cror snge este snge i nu sirop de
calmat nervii!" Oh, snt n stare, Nina, snt n stare s scriu adevrul! L-am vzut n tine, n tatl i
mama ta, n mama i sora mea, in Gordon, n Sam, Darrell i n mine nsumi. Voi scrie cartea noastr!
Dar eu vorbesc n timp ce ultimele capitole ale crii acum se plsmuiesc da, chiar acum i aici...
(Grbit.) M ieri, Nina, nu-i aa? Trebuie s fiu numai ochi i urechi s-mi mplinesc datoria de
artist! (Umbl de colo colo, abia inndu-se pe picioare, se uit njur, n culmea neastmparului. Nina
nici nu-l bag n seam.)
EVANS (exasperat, lundu-i binoclul de la ochi); Nu poi deslui nimic. Nu se vede cine-i n frunte.
M duc s-ascult iari la radio. (Se duce grbit n cabin.)
NINA (cu un surs de crud triumf gndindu-se): Pot s-i spun ei... confidenial... voi pretinde c
snt silit s-i spun... aa cum a fcut i mama lui Sam cu mine... fiindc simt c aa s-ar cuveni pentru
fericirea ei i a lui Gordon... asta va tlmci mpotrivirea mea la logodna lor... ah, merg la sigur...
Gordon se va ntoarce la mama lui... am sa am grij s nu-mi mai scape niciodat!..."
(Strig.) Madeline!
MARSDEN (gndindu-se): De ce-o strig pe Madeline?... trebuie s fiu foarte atent!..."
EVANS (vine n goan foarte nelinitit): Veti relei Marina conduce e n frunte cu o jumtate de
lungime s-ar prea c nvinge Marina, spune la radio... (Apoi, cu violen.) Dar ce tie afurisitul la
de speaker un prostnac...!
MADELINE (agitat): Nu-l cunoate pe Gordon! Gordon exceleaz tocmai cnd e ncolit, cnd nu
mai are ncotro
NINA (strig i mai tare): Madeline!
DARRELL (se ntoarce casase uite la Nina gndindu-se): De ce o cheam?... i-a pus n cap s se
amestece n viaa lor... trebuie s fiu atent... s vedem..."
(O atinge cu mnape umr.) Te cheam doamna Evans, domnioar Arnold.
MADELINE (nerbdtoare): Da, doamn Evans. Se apropie. De ce nu venii s-i privii cum se
apropie?
NINA (fr s ia n seam cele ce-i spune autoritar): Vreau s-i spun ceva.
168

MADELINE (iritat pn la disperare): LDar... Bine, fine! (Vine n grab la Nina, privind ns cu
atenie peste umrul ei nspre fluviu.) Da, doamn Evans.
DARRELL (vine mai aproape de ele cutnd s se dumireasc): Trebuie s stau la pnd... e ntr-o

stare de dezndejde, vrea s se amestece n..."


NINA (autoritar): Mai nti, d-mi cuvntul de onoare c n-ai s spui nimic din cele ce-i voi,
destinui, nimnui i mai ales lui Gordon!
MADELINE (privind-o cu uimire blinda): N-ai putea s-mi spunei mai trziu, doamn Evans,
dup competiie?
NINA (aspr apucnd-o de ncheietura minii): Nu, trebuie s-i vorbesc acum! mi fgduieti?
MADELINE (suprat, neputndu-se mpotrivi): Da, doamn Evans.
NINA (aspru): Pentru viitorul dumitale fericit i a fiului meu trebuie s-i vorbesc! Logodna dumitale
m silete s-o fac! Te-ai mirat probabil de ce m-am opus la aceast logodn. Pentru c este cu
neputin s v cstorii. Nu te poi mrita cu Gordon! i vorbesc ca o prieten! Trebuie s rupi
logodna imediat!
MADELINE (nu-i vine s cread deodat cuprins de panic): Dar de ce pentru ce motiv?
DARRELL (care s-a apropiat gndindu-se ntrtat): Vrea s distrug viaa fiului meu, aa cum a
distrus-o pe a mea!..."
NINA (nenduplecat): De ce? Pentru c...
DARRELL (vine brusc Ung ele autoritar, precis, aspru): Nina! Nu...! (O bate pe umr pe
Madeline i o ia la o parte. Nina i las mna i se uit la amndoi amuit, parc de uimire.)
Domnioar Arnold, n calitate de medic socot de datoria mea s-i spun c doamna Evans nu se simte
bine n momentul de fa. Nu da nici o importan la cele ce-i va spune. Abia a trecut de acea perioad
critic din viataoricrei femei i este bolnvicios de geloas pe dumneata i prad unor ciudenii
amgitoare! (Surde cu, buntate Madelinei.) Aa c du-te de urmrete ntrecerea E i Dumnezeu s
te binecuvneze! (i strnge mna, foarte micat.)
169

MADELINE (recunosctoare): Mulumesc. Cred c am neles. Biata doamn Evans! (Se duce In
grab la marginea punii, aranjlndu-i binoclul.)
NINA (srind in picioare recptlndu-i glasul, l nvinovete disperat): Ned!
DARRELL (se apropie repede de ea): Iart-m, Nina, dar te-am prevenit s nu te mai amesteci. (Apoi
afectuos.) i apoi Gordon este nu? fiul meu vitreg! in foarte mult s-l vd fericit. (Zimbind cu
o buntate fireasc.) Dar asta nu m mpiedic s nu-i doresc nfrngerea. Ca vsla mi amintete de
tatl su, de Gordon Shaw.
(Se ntoarce, i potrivete binoclul, duclndu-se n fund, Nina se prvale n scaun.)

EVANS: Fir-ar al dracului! De aici toi snt la fel. Tu poi s-i deosebeti, Madeline?
MADELINE: Nu, nc nu, ngrozitor! Gordon!
NINA (privind n jurul ei fr int ntreab mirat): Gordon?
MARSDEN (gindindu-se): Lua-l-ar naiba pe Darrell!... Dac n-ar fi intervenit el Nina i-ar fi spus...
ceva de mare importan, desigur... stai, tiu!..."
(Vine Ung Nina, se aaz iari pe punte la picioarele ei i-i ia mina.) De ce nu se poate mrita cu
Gordon de ce, scumpa i mica mea Nina de ce, Nina Car Nina? Las-m s-i vin n ajutor!
NINA (privind naintea ei ca i cum ar fi fost n trans simplu ca o feti): Da, Charlie. Da, tat.
Din pricin c toi din familia lui Sam au fost nebuni. Mama lui mi-a spus-o, ca s nu am nici un copil
cu el. Voiam s-i spun Madelinei s nu se mai mrite cu Gordon. Dar ar fi fost o minciun pentru c
Gordon nu este cu adevrat fiul lui Sam, i-al lui Ned. Ned mi l-a druit, iar eu l-am dat lui Sam, aa c
Sam a putut avea un copil sntos, i s se simt bine i fericit. Sam se simte bine i fericit,nu crezi
Charlie? (Copilrete.) Aa c nu am fost o fat prea rea, tat, nu-i aa?
MARSDEN (nspimntat i copleit de cele ce-a auzit privind-o cu ochi nucii): Nina! Pentru
numele lui Dumnezeu! i dai seama ce spui?
170

MADELINE: Privii-o! E barca dinspre noi, de partea asta! Am vzut chiar acum culoarea vslelor lui
Gordon!
EVANS (nerbdtor): Eti sigur? Atunci barca lui Gordon e puin n urma celorlalte dou!
DARRELL (agitat): Cea din mijloc parc-i nainte! E barca Marinei?
(Ceilali nu-i rspund. Toi trei se apleac peste barele
bordului cu binoclurile proptite la ochi, privind pe ap.
Zgomotul sirenelor este acum foarte puternic. Se aud ovaiile
publicului care urmrete cursa.)

MARSDEN (se uit la Nina, acum cu mare mil): Dumnezeule bun atunci toi anii acetia ai trit

n grozvia asta, Nina? Iar tu i Darrell de bun voie ai...?


NINA (fr s se uite la el n vnt): Mama lui Sam mi-a spus c i eu aveam dreptul la fericire.
MARSDEN: Dar atunci nu-l iubeai pe Darrell...?
NINA (ca mai nainte): L-am iubit dup aceea. Acum nu-l mai iubesc. Ned e mort! (Molcom.) Numai
tu, tat, exiti acum i Gordon.
MARSDEN (se ridic i se apleac printete, mngindu-i prul cu o mil stranie, slbatec,
bucuroas): O, Nina draga mea Nina, Nina mea ct de mult trebuie s fi suferit! Te iert! i iert tot!
Te iert pn i pentru c ai vrut s-i spui Madelinei... Voiai s-l pstrezi pe Gordon, te neleg i
te iert!
NINA (la fel ca-nainte afectuoas i ciudat): i eu te iert, tat. A fost numai greeala ta, la
nceput, nu-i aa? Nu trebuie s te mai amesteci n viaa oamenilor, niciodat!
EVANS (foarte agitat): Gordon d vitez, nu-i aa? Se ia la ntrecere cu barca din mijloc!
MADELINE: Da! Hai, Gordon!
DARRELL (izbucnind): Hai, Marina!
EVANS (care este alturi de Ned, se npustete asupra lui, furios): Ce-i asta? Ce dracu' te-a apucat?
DARRELL (nfruntndu-l l bate pe umr cu o ciudat prietenie): Trebuie s-i nfrngem pe
Gordonii tia, SamJ Trebuie s-i nfrngem...
EVANS (furios): Taci, c de nu...! (Ridic pumnul apoi ngrozit de ceea ce vrea s fac dar nc
necjit, l apuca
171

pe Darrell de amndoi umerii i-l zgltie.) Vino-i n fire! Ce dracu' te-a apucat? i-ai pierdut minile?
DARRELL (ironic): Se prea poate! Nebunia bntuie n familia mea! Toate neamurile tatei au fost nite
lunatici fericii, nu oameni sntoi, de la ar, ca ai ti, Sam, ha, ha, ha!
EVANS (privindu-l): Ned, biatule, ce-i cu tine? Ai spus Marina".
DARRELL (ironic rlzlnd cu amrciune): Mi s-a ncurcat limba! Am vrut s spun Gordon! M-am
gndit la Gordon, vezi bine! Toi ne gndim la Gordon ne gndim la victoria lui! Hai, Gordon, batei! Aa e hrzit!
MADELINE: Iat-i! Sosesc! Amndou brcile se iau Ia ntrecere! Vd spatele lui Gordon!
EVANS (uitlnd toate celelalte, se ntoarce, atent, la curs):
Hai, biatule, hai odat, fiule!
(Zgomotul este la culme acum, echipele apropiindu-se de linia final. Oamenii trebuie s urle i s ipe pentru a se putea
auzi unii pe alii.)

NINA (ridicndu-se gndindu-se cu o pasiune stranie, strident, slbatec): Aud acum cum rde
Tatl!... O, Dumnezeule-Mam, apr-mi fiul!... las-l pe Gordon s zboare la tine n ceruri!... repede,
Gordon!... dragostea este fulgerul Tatlui!... Madeline o s te coboare jos n flcri!... aud rsul lui
cutremurtor!... zboar iari la mine!... (Se uit disperat la cer ca i cum acolo s-ar petrece cursa
vieii i a morii ei.)
EVANS (inndu-se de un stlp, apleclndu-se peste bar, riscnds cad In ap): nc o btaie de vsl!
Hai, biatule, Iiai odat! Numai moartea l-a nvins pe Gordon Shaw! Nici tu nu poi fi nvins, Gordon!
Ridic-o din ap, fiule! Lovete! Bate apa! Aa! nvinge! Acum! La sosire, biatule ! Treci peste linie!
Lovete! Gata! A nvins! A ctigat!
MADELINE (a strigat In acelai timp): Gordon! Gordon! A nvins! E frnt de oboseal! Biatul meu
drag!
(Rmne cocoat pe bar, Intr-o poziie primejdioas, inndu-se cu o min de-un stllp i se uit In jos, nerbdtoare
spre barca lui.)
172

EVANS (vine danslnd spre centrul punii, cu faa congestionat, stacojie, cuprins de o bucurie
frenetic): A nvins! Doamne, ce aproape era cealalt echip! Cea mai mare curs din istoria vslelor!
E cel mai mare vsla pe care l-a creat Dumnezeu! (O mbrieaz pe Nina i o srut de zeci de ori.)
Nu eti fericit, Nina?' Gordon al nostru! Cel mai mare om!
NINA (chinuit ncercnd n mod incoherent s mai protesteze disperat): Nu! nu e al tu!
e al meu! i al lui Gordon! Gordon e al lui Gordon! el a fost Gordonul meu! Cordonul lui
e al meu!
EVANS (drgstos hazliu srutnd-o din nou): Desigur c-i al tu, draga mea i un
reprezentant al lui Gordon Shaw! Trupul lui Gordon i spiritul lui Gordon! i, de asemenea, trupul
i spiritul tu, Nina! Nu-mi seamn, din fericire pentru el! Eu snt un ageamiu ! Niciodat n-am vslit

cumsecade!
(Se clatin deodat ca i cum ar fi beat, sprijinindu-se de Marsden, apoi glasul i se neac i se prbuete inert pe punte,
zcnd pe spate.)

MARSDEN (IIprivete zpcit apoi gndindu-se ciudat): M ateptam!... Prevzusem c se


apropie sfritul!..."
(Atinge braul Ninei ncet.) Nina, soul tu! (Atin-gndu-l pe Darrell care a rmas uimit drept n
faa lui cu un surs amar i ironic pe buze.) Ned prietenul tu! Doctore Darrell un pacient!
NINA (se uit nuc la Evans ncet, ca i cum ar ncerca s-i adune minile): Soul meu?
(Deodat, cu un strigt de durere, cade n genunchi alturi de corpul acestuia.) Sam!
DARRELL (privete n jos la el gndindu-se emoionat): A murit soul ei... n sfrit?... (Apoi,
cutremurndu-se de gndul acesta.) Nu! ... nu doresc!... nu!..."
(Strig.) Sam! (ngenuncheaz, i ascult inima, i caut pulsul, i privete faa, ntr-un alt chip, cu
totul profesional.) Nu e mort! Doar un atac foarte grav.
NINA (cu un strigt de durere): Oh, Ned, oare nu vechile noastre sperane ascunse au svrit-o, n
fine?
DARRELL (profesional, privind-o cu rceal): E ridicol, doamn Evans! Nu shtem n Congo s
credem n vrjii
173

I
(Sever.) n starea n care se afl, domnul Evans trebuie s aib linite absolut, sau altfel... i o ngrijire
perfect! Trebuie vegheat zi i noapte! Voi veghea i eu! Nu trebuie s-i zdrnicim fericirea!
NINA (prostete): Iari? (Apoi, serioas, ca i cum ar face un legmnt cu ea nsi.) N-am s trdez
niciodat! N-am s-i spun nimic care ar putea s-i tulbure linitea!
MARSDEN (n picioare, privindu-i gndindu-se triumftor): Nu mai am mult de ateptat!... (Apoi,
ruinat.) Cum m pot gndi la astfel de lucruri?... bietul Sam!... a fost... vreau s spun e prietenul
meu... (Afirmndu-i loialitatea.) Ce suflet rar! Un suflet curat i simplu! Un om bun da, un om
bun! Dumnezeu s-l binecuvnteze!" (Face o micare deasupra corpului ca un preot binecunntlnd.)
DARRELL (izbucnind cu o durere sincer, uman): Sam, biat drag ce-mi eti! mi pare att de ru!
Mi-a fi dat viaa s te scap !
NINA (nelinitit n panic): Iari s-l scapi? (Apoi, iubitoare, srutlnd faa lui Evans.) Dragul
meu so, tu ai cutat s m faci fericit, eu am s-i druiesc din nou fericirea mea! i-1 dau pe Gordon
s-l druieti Madelinei!
MADELINE (nc agat de bar, uitlndu-se la barca lui Gordon):
Gordon!... dragul, iubitul meu... ce obosit eti... o s te odihneti n braele mele... i voi ine capul Ia
piept... curnd!..."
Cortina

ACTUL IX
DECORUL: Cteva luni mai trziu. O teras la domeniul Evans, din Long Island. n fund, terasat d spre micul
port de la ocean. La dreapta, intrarea lateral a unei vile somptuoase. La stnga, un gard viu cu o poart boltit
duce n grdin. Terasa este pavat cu lespezi de piatr. n centru, o banc de piatr, la dreapta un ezlong, la
stnga o mas
de rchit i un jil.
E dup-amiaz trziu, ntr-o zi de la nceputul toamne. Gordon Evans st pe banca de piatr, cu faa-n mini.
Made-line n picioare, dinapoia bncii, cu un bra pe umrul lui. Gordon e nalt, peste un metru optzeci, i are
nfiarea unui sportiv ncercat. Faa bronzat de soare este foarte frumoas., aidoma chipurilor de pe copertele
colorate ale revistelor studeneti din America. O fa energic, dar nespiritualizat. A fost prea mult format pe un
anumit fga, al succesului, pentru a se mai ndoi de ceva sau a nu fi mulumit cu rsplata ce-o dobndete.
Totodat, dei un gentleman lipsit cu totul de imaginaie i legat doar de manierele la mod n cercul su, are nc
ceva de adolescent simpatic, dovedind caliti de modestie i loialitate. Chipul lui exprim acea triste rtcit a
adolescenei, pe care caut ns s-o ascund
cu brbie.

Madeline este aproape la fel ca n actul precedent, att doar


c acum are aerul net al omului care se socotete mai vrstnic,
e mai matern n atitudinea ei fa de Gordon, pe care caut
s-l consoleze.
175

MADELINE (mlnglindu-i prul cu afeciune): Fii cuminte, dragul meu. tiu ct de groaznic trebuie
s fie pentru tine. i eu l-am iubit. A fost aa de minunat, aa de bun cu mine.
GORDON (cu un tremur n glas): Nu mi-am dat seama c ntr-adevr s-a stins din via dect la
cimitir... (Nu mai poate vorbi.)
MADELINE (srutndu-i prul): Dragul meu! Te rog nu mai...
GORDON (revoltat): Zu, nu-neleg, de ce a trebuit s moar? (Cu un geamt.) L-a mcinat grija
continu a afacerilor! Trebuia s fi struit mai mult ca s se ocupe de sntatea lui. Dar am stat puin
pe acas, din pcate! Nu l-am putut supraveghea. (Apoi, cu amrciune.) Dar nu pricep de ce nu s-a
ocupat mama de el!
MADELINE (protestnd, dar artnd c In fond este de aceeai prere): Las! Nu te mai amr din
pricina ei.
GORDON (cindu-se): tiu c nu-i bine. (Revenind la acelai ton amrt.) Dar nu pot uita ct de
absurd s-a purtat cnd a fost vorba de logodna noastr.
MADELINE: S-a schimbat de cnd s-a mbolnvit tatl tu. A fost cum nu se poate mai bun cu noi.
GORDON (pe acelai ton): Bun? Vrei s spui neps-toare! Acum totul i este indiferent.
MADELINE: Nu-i puteai cere s se gndeasc n momentele acelea la altcineva dect la tatl su. A
stat cu el clip de clip. N-am mai pomenit atta devotament!
(Gndindu-se.) Oare i Gordon o s mbtrneasc i o s cad bolnav?... oh, sper s murim amndoi
mai-nainte... dar i eu l-a ngriji aa cum l-a ngrijit ea pe tatl su.. am s-l iubesc ntotdeauna!..."
GORDON (mingiiat mndru): Da, ntr-adevr, s-n purtat minunat cu el, admirabil! (Apoi, revenind
la tonul di mai nainte.) Dar o s i se par curios totdeauna am avut simmntul c-o face din
datorie. Cnd a murit, am simit c durerea ei nu-i venea din iubire, ci mai curnd dintr-o iubire de
prieten, nu de soie. (Ca i cum ar asculta o porunc interioar.) Nu i-am spus, dar mereu am simit
chiar cnd eram copil c nu l-a iubit cu adevrat pe tata. inea la el i-1 respecta. A fost o soie
admirabil. Dar snt sigur c nu l-a iubit. (Izbucnind ca i cum nu s-ar
176

A
mai putea stpni.) Trebuie s-i spun, Madeline ! Totdeauna am avut impresia c ea a inut mult la
Darrell. (Repede.) S-ar putea s greesc, firete. (Izbucnind din nou.) Nu, nu greesc. Am simit prea
puternic lucrul acesta, chiar de cnd eram mic. Iar n ziua cnd am mplinit unsprezece ani s-a
ntmplat ceva. De atunci snt sigur.
MADELINE (gndindu-se uimit, dar nu fr o satisfacie ciudat): Vrea cumva s spun c a fost
necredincioas fa de tatl lui?... nu, nu poate crede una ca asta... dar atunci ce-o fi vrnd s spun?...
(Nedumerit.) Gordon! Vrei s spui c eti sigur c mama ta a fost...
GORDON (jignit de tonul ei srind n picioare i "dndu-i mina la o parte aspru): A fost ce?
Ce vrei s spui, Madeline?
MADELINE (speriat cuprinzndu-l cu braele blinda): Nu m-am gndit la nimic ru. Credeam
doar c tu vreis spui c.,.
GORDON (nc indignat): Tot ce am vrut s spun este c mama s-a ndrgostit de Darrell mult dup
ce s-a mritat i c apoi l-a ndeprtat pentru binele tatei i al meu. Aa erei. El revenea doar la
civa ani o dat. N-avea puterea s rmn departe pentru totdeauna. Oh, poate c snt nedrept. Greu
trebuie s-i fi fost lui Darrell! Ct s-o fi luptat cu el nsui, mai ales c era prietenul tatei. (Apoi,
surznd cu amrciune.) Cred c acum or s se cstoreasc! Voi fi nevoit s le urez noroc. Tata m-ar
fi sftuit s fac la fel. .Mai tii? (Posomorit.) Viaa-i aa de ciudat asta e tot co pot spune!
MADELINE (gndindu-se, nduioat de naivitatea lui de bieandru): Ce puin o cunoate !...
Domnul Evans a fost un om ales, dar... Darrell trebuie s fi fost cndva fermector... dac a iubit pe
cineva, atunci nu prea o vd s fi ovit... aa cum nici eu n-am ovit cnd a fost vorba de Gordon...
oh, nu-l voi nela niciodat pe Gordon... am s-l iubesc totdeauna!..."
(l mlnglie jucindu-se cu degetele prin prul lui, imbu-nndu-l):

Nu trebuie s-i nvinuieti, dragul meu. Nimeni nu se poate mpotrivi iubirii. Nici noi n-am fi putut,
nu-i aa?
12

177

(Se aaz Ung el. Gordon o ia n brae. Se srut amndoi cu pasiune crescnd. Marsden vine ncet
din grdin, ducnd n mini o grmad de trandafiri i o pereche de foarfeci. Arat mai tnr, calm i
mulumit. E mbrcat ntr-un costum de doliu, perfect croit, impecabil. Se oprete, uitndu-se la cei doi
ndrgostii. Faa exprim o ciudat enervare.)
MARSDEN (scandalizat ca o fat btrn gndindu-se): Ce bestial!... tatl lui nici nu s-a rcit bine
n mormnt!... i el... (Apoi, luptndu-se cu sine cu autoironie.) Numai c n-a fost tatl lui... ce este
Sam pentru fiul lui Darrell?... i chiar dac ar fi fiul lui Samviii cu viii, morii cu morii?!... datoria
lui e s iubeasc pentru a perpetua viaa... i ce am eu cu dragostea lor ?... viaa mea e un umbrar
rcoros i verde, unde nu ptrunde soarele arztor de amiaz al pasiunii i posesiei ca s vetejeasc
inima cu otrvurile-i amare... viaa mea culege trandafiri roii rcoroi, n grdini adpostite, n dupamiezi trzii ndrgostite de amurg... trandafiri ce-au obosit de greaua nflorire din timpul zilei i care
se prpdesc de dorul amurgului... viaa mea e amurgul... Nina e o roz, roza mea, istovit de aria
unei zile lungi, tnjind obosit dup pace... (Srut un trandafir, surznd simplu, sentimental - apoi,
nc zimbind, face un gest ctre cei doi ndrgostii.) Ei snt pe-o alt planet, numit lumea... Nina i
cu mine ne-am mutat n lun..."
MADELINE (nfocat): Scumpul meu, dragul meu! Iubitule!
GORDON: Madeline! Te iubesc!
MARSDEN (privindu-i vesel, ironic gndindu-se):
Altdat a fi fost gelos... m-a fi simit nelat... a fi
spus c Dumnezeu m-a frustat de bucurie... m-a fi gndit
cu amrciune: Gordonii snt plini de noroc! ...dar acum
l cunosc pe dragul i btrnul Charlie... da, bietul Charlie,.
cel drag i btrn! a trecut dincolo de dorin... acum,
n sfrit, e i el plin de noroc!... (Natural.) Dar trebuie s
ntrerup pregtirile lor biologice... snt nc multe de fcut n
f"seara asta... mai avem pn ce vom ncheia pacea vrstelorl
|y-dup ndelungatul interludiu al rzboiului cu viaa..'/
trebuie s inem tinereea la o parte, cu decen... cci
attea rni vechi s-ar putea deschide din nou i attea cicatrici
s-ar putea ivi cu mndrie, pentru a ne dovedi nou nine \
Ic am fost curajoi i nobili!..."'"
178

(Las s-i cad foarfecele. Cei doi sar mirai i se uit mprejur. Marsden le zmbete calm.) mi pare
ru c v-am deranjat. Am cules nite trandafiri pentru mama ta, Gordon. ntr-adevr, florile au darul de
a alina suferina. De aceea le i ntrebuinm, n genere, la nmormntri i la nuni. (i d un
trandafir Madelinei.) Iat, Madeline, o roz pentru tine. Preamrire ie, Dragoste, noi cei care am
murit, te salutm! (Zmbetestraniu. Madeline ia mecanic trandafirul, uitndu-se la Marsden, fr s
priceap nimic.)
MADELINE (gndindu-se bnuitoare): Ce fiin ciudat!... cteodat mi-e team de el!... nu fii
proast Madeline!... e bietul i btrnul Charlie!..."
(i face o reveren ironic.) i mulumesc, unchiule Charlie!
GORDON (gndindu-se cu mil, ironic): Srman holtei btrn!... nu faci dect bine tuturor!... tata

inea la tine..."
(Simulnd c i plac trandafirii.) Ce frumoi snt. (Apoi, deodat.) Unde-i mama tot n cas?
MARSDEN: Voia tocmai s scape de ultimii musafiri. M duc i eu n cas. S-i spun c vrei s-o vezi?
Asta i-ar ngdui s-i prseasc i s vie ncoace.
GORDON: Da. Bun idee ! (Marsden se duce n cas prin dreapta.)
MADELINE: Mai bine s te las singur cu mama ta. M duc pn la avion i te atept acolo. Vrei s
plecm nainte de a se nsera, nu-i aa?
GORDON: Da, vom porni ct mai curnd. (Posac.) Poate c-i mai bine sa nu fii de fa. Snt o seam
de lucruri pe care socot c trebuie s i le spun ei i Iui Darrell. Trebuie s procedez aa cum i-ar fi

plcut tatei. Trebuie s fiu corect. Aa a fost i el fa de toat lumea.


MADELINE: Dragul meu'Gordon! Nici tu n-ai putea fi incorect fa de cineva, chiar dac ai vrea. (l
srut.) Dar nu ntrzia prea mult.
GORDON (posomorit): Fii sigur c n-am s ntrzii! Nu m ateapt ceva prea plcut i de aceea voi
fi ct mai scurt cu putin.
MADELINE: Atunci ne vedem ndat.
GORDON: ndat, draga mea!
(Se uit dup ea cu mult dragoste, in timp ce se deprteaz In fund, la dreapta, treclndpe Ung colul casei.)
12*
179

(Gndindu-se.) Ce admirabil fiin!... Nu merit norocul sta!... dar ce mult o iubesc! (Se aaz
iari pe banc, cu faa-n palme.) Mi se pare aa de urcios i de egoist s fii fericit... cnd tata a... dar
m-ar nelege, ar dori s fiu fericit... ce curios cum am ajuns s in mai mult la tata dect la mama...
poate unde am descoperit c l-a iubit pe Darrell... mi-aduc aminte de ziua aceea n care am vzut-o
srutn-du-l... mi-a trezit un simmnt pe care nu l-am putut uita niciodat... dar l-a fcut fericit pe
tata... ea i-a druit fericirea pentru binele lui... ce lucru frumos,'desigur... a jucat aa de frumos n
hora n care a intrat... a fi un ntru dac mi-a critica mama... propria mea mam!... (Schim-bndu-i
deodat cursul gndurilor.) S uit toate astea!... s m gndescvla Madeline... ne cstorim... apoi dou
luni n Europa, luna noastr de miere...Doamne, ce minunat!.., apoi ndrt la afaceri... tata s-a bizuit
pe mine s continui tot ce mi-a lsat... va trebui s-o iau de Ia nceput, dar voi ajunge repede la capt...
i fgduiesc, tat!... (Nina i Darrell vin din cas prin dreapta. Gordon aude ua i privete mprejur.
Gndindu-se, mniat.) Curios !... nu pot ndura nici acum s-o vd pe mama cu el... tare l-a mai bate!..."
(Se ridic. Incontient, faa sa devine mai btrin, mai rece, mai sever. i privete acuzator in timp ce ei vin ncet spre el,
tcui. Nina arat mult mai btrin declt in actul precedent. Pe faa ei se citete resemnarea ce nu maiarejievoie de
xulimanuri, a renunat la orice strdan ie de a mai fi atrac]j&-Sxual sau de a prea mai tinr JEi. mErcat de sus pn
jns n nee.ru. Fata lui Darrell, bronzata odinioar de soarele tropicelor, s-a ofilit, cptind o culoare galben, ca de mongol.
i el pare mult mai btrln. Are o expresie trist i amar.)

NINA (aruncndu-i ochii asupra lui Gordon cercettoare gndindu-se trist): M-a chemat smi spun la revedere... un fel de adio, pentru totdeauna, de ast dat... acum nu mai este fiul meu, nici
al lui Gordon, nici al lui Sam, nici al lui Ned... a devenit un strin, iubitul unei alte femei..."
DARRELL (dup o scurt privire spre Gordon gndindu-se): Pune ceva la cale... vreo rfuial
hotrtoare...
180

(Resemnat.) S se termine odat i cu asta... apoi m voi napoia la munca mea... am stat prea mult
aici... Preston s-o fi ntrebnd dac n-am dezertat... (Apoi, cu tristee, nedumerit.) Acesta-i fiul meu?...
carnea i sngele meu?... privindu-m cu atta rceal dumnoas?... ce trist i stupid situaie!...
NINA (lund un ton de plictiseal fcnd haz de necaz): Bine c m-ai chemat, Gordon. Lumea aceea
stupid, cu condoleanele ei sociale, m plictisea de moarte. Poate c snt morbid, dar totdeauna am
avut impresia c lumea se bucur n tain cnd moare cineva. Moartea mgulete vanitatea oamenilor
i-i face s se simt superiori pentru c triesc. (Se aaz obosit pe banc. Darrell se aaz pe
ezlongul din dreapta.)
GORDON (respingnd aceste idei rigid): Dar toi au fost buni prieteni cu tata. De ce n-ar fi
ntristai cu adevrat? Moartea lui trebuie s nsemne o pierdere pentru oricine l-a cunoscut. (Vocea-i
tremur. Se ntoarce i merge pn la mas. Gndindu-se cu amrciune.) Nu sufer de loc!... acum e
liber s se mrite cu Darrell!"
NINA (gndindu-se cu tristee privind napoi): M acuz pentru c nu plng... dar am plns.. . att
ct am putut... nu mi-au mai rmas multe lacrimi... am fost aa de ntristat de moartea lui Sam...
trebuia s mai triasc... era mulumit de el nsui... nu m simt vinovat... i-am ajutat s triasc... lam fcut s cread c-l iubeam... mintea i-a fost teafr pn la sfrit... chiar nainte de a muri mi-a
zmbit... recunosctor i ierttor, cred... s-i sfreti viaa cu un astfel de zmbet!... s tii c viaa a
murit... c orice regret a murit... snt trist, dar m mn-gi la gndul c, n sfrit, snt liber s m sting
n pace... m voi duce s locuiesc n casa btrneasc a tatlui meu... Sam a rscumprat-o... cred c
mi-a lsat-o mie... Charlie va veni n fiecare zi s m vad... m va liniti, m va amuza... vom putea
vorbi mpreun despre vremurile de .altdat... cnd eram fat... cnd eram fericit... nainte de a m
ndrgosti de Gordon Shaw i nainte de a intra n tot acest marasm de dragoste i ur, durere i natere
!..."

DARRELL (privindu-l indignat pe Gordon, care st cu spatele la ei): Nu-l pot suferi cnd se poart
aa de nesimitor cu maic-sa!... mcar dac-ar ti ct a suferit ea pen181

L
tru binele lui!... idealul Gordon Shaw trecut prin Sam a fcut din fiul meu un ntru nesimitor!...
(Dezgustat.) Dar ce legtur am eu cu tnrul acesta?... comparat cu Preston nu-i dect un prostnac
muchiulos i chipe!... (Cu o urm de necaz.) A vrea s-l scot din ngmfarea asta stupid!... dac-ar
ti ce-i cu el nu s-ar mai prpdi atta dup Sam... ori i schimb aerul sta ngmfat, dac nu, snt
sigur c voi fi ispitit s-i spun... nu mai exist nici un motiv, acum, ca s nu afle adevrul..." (Faa is-a
nroit. L-a npdit furia.)
GORDON (deodat, recptind puterea de a se controla? se ntoarce spre Nina i Darrell rece):
Snt cteva chestiuni n legtur cu tata, pe care socot c trebuie s le... (Cu o not de superioritate i
suficien.) Nu cred c tata i-a spus ceva despre testamentul su, mam, nu-i aa?
NINA (nepstoare): Nu.
GORDON: Ei bine, ntreaga avere se mparte ntre tine i mine, dup cum era i firesc. Dar altceva
voiam s v spun.
(Cu o privire dumnoas fa de Darrell.) A lsat i o dispoziie ciudat. Te privete pe dumneata,
doctore Darrell. A lsat o jumtate de milion pentru Staiunea dumi-tale, spre a fi ntrebuinat pentru
cercetri biologice.
DARRELL (faa i se nroete deodat, plin de necaz): Ce-i asta? Glumeti, Gordon, nu-i aa?
(Gndindu-se cu furie.) Mai ru dect o glum... o insult voit... o ultim batjocur a instinctului su
de stpnire... a vieii mele!..."
GORDON (rnjind, rece): i eu am crezut c-i o glum, dar tata a insistat, aa c...
DARRELL (necjit): Ei bine, nu accept i cu asta basta.
GORDON (rece): Banii nu i i-a lsat dumitale, ci Staiunii de Cercetri Biologice. Este menionat ca
dumneata s-i administrezi, dar cred c dac nu vrei s-i primeti, oricare dintre conductorii
institutului va fi ncn-tat s-i accepte.
DARRELL (uluit): Adic Preston! Dar Sam nici nu l-a cunoscut pe Preston dect din spusele mele!
Ce-are a face Sam cu Preston? Preston nu are nici o legtur cu afacerile lui Sam! l voi sftui s
refuze!
182

(Chinuit gndindu-se.) Dar e pentru tiin... nu are dreptul s refuze banii!... nici eu n-am dreptul
s i-o cer!... afurisitul de Sam!... nu i-a ajuns c mi-a luat soia, fiul i viaa?... mort, vine acum s mi-1
fure pe Preston!... s-mi fure munca!..."
NINA (cu amrciune gndindu-se): Chiar i dup moarte Sam face lumea s sufere!..."
(Binevoitoare.) Dar banii nu snt nici pentru tine, nici pentru Preston. Snt pentru tiin. Aa trebuie s
iei lucrurile.
GORDON (cu animozitate gndindu-se): Cum i ndulcete glasul de cte ori vorbete cu el!... l-a
i uitat pe tata..." (Rnjind.) Mai bine ai primi. O jumtate de milion nu se azvrle pe fereastr n fiecare
zi.
NINA (nspimntat gndindu-se): Cum l poate insulta Gordon n chipul acesta pe Ned!...
pe propriul su tat... Ned a suferit prea mult!..." (Precis.) Ajunge, Gordon, cred c i-ai spus destule.
GORDON (amrt, cutnd s se controleze cu tlc): N-am spus tot ce am de spus, mam.
NINA (gndindu-se la nceput, speriat): Ce vrea s spun?... tie c Ned...? (Apoi, cu un fel de
uurare sfidtoare.) Ce importan mai are ce crede despre mine... de vreme ce-i al ei..."
DARRELL (gindindu-se rzbuntor): Ndjduiesc c tie adevrul... dac nu, pe Dumnezeu, jur c i1 voi spune!... dac n-ar fi dect s-i iau lui Sam o parte din ce a luat el de la mine!..."
(Autoritar n timp ce Gordon ovie.) Bine, ce ai de spus? Mama ta i cu mine sntem gata s te
ascultm.
GORDON (nfuriat, fcnd un pas amenintor spre el): Dumneata s taci din gur! Nu lua tonul sta,

sau uit ce vrst ai... (dispreuitor)... i-i ard cteva palme!


NINA (gndindu-se isteric): Palme... fiul i pl-muiete tatl!..."
(Rznd isteric.) Nu m face s rd, Gordon! Eti aa de caraghios!
DARRELL (sare de pe scaun i se duce la ea rugtor): Nina, nu-l bga n seam! Nu tie ce...
GORDON (nnebunit, se apropie): mi dau seama de multe! mi dau seama c te-ai purtat ca o javr!
(Se
183

apropie i-l plmuiete, furios, pe Darrell. Darrell se d napoi, cltinndu-se de tria loviturii, cu
mina la obraz. Nina ip i se repede la Gordon, apucndu-l de brae.)
NINA (vrednic de mil isteric): Gordon,'pentru numele lui Dumnezeu! Ce-ar spune tatl tu? Nui dai seama ce faci! Loveti pe tatl _u!
DARRELL (covlrit poiicnindu-se): Nn_ pu-i "Bi-mic, fiule nu face nimic jn-aL tiut...
~&QTtTKm~copTet "npdit de remucri): mi pare ru ru de tot mam tata s-ar fi
simit ca i cum l-a fi lovit pe el l-ar fi durut ca i cum el ar'fi fost'lovit!
DARRELL: Nu-i nimic, fiule nu-i nimic!
GORDON (zdrobit): Ce frumos te pori, Darrell eti corect ca un sportiv! Am fcut ceva foarte urt!
Iart-m, te rog! M ieri, Darrell?
DARRELL (privindu-lnucit gndindu-se): Darrell?... mi spune Darrell?... nu tie?... credeam c
i-a spus Nina..."
NINA (rzind isteric gndindu-se): I-am spus c i-a lovit tatl!... dar el nu m poate nelege!... de
ce?... desigur, nu poate... cum ar putea s m neleag?..."
GORDON (ntinzndu-i mina cu insisten): mi pare ru. Am fcut-o fr s vreau. Hai s dm mna,
nu vrei?
DARRELL (dndu-i mna mecanic ngimeaz): mi pare bine mi pare bine s v cunosc v
cunoteam doar din reputaie faimosul vsla nvingtorul marei curse din hmie am sperat c
v va nvinge Marina.
NINA (cuprins de o spaim disperat agitat): Oh, a dori ca Ned s plece i s nu mai revin
niciodat!... nu mai pot ndura s-I vd mereu suferind!... e groaznic!... da, Dumnezeu-Tat, te aud
cum rzi... Tu vezi toat batjocura asta!... i eu rd... totul e aa de nesbuit, nu?..." (Rznd isteric.) O,
Ned! Srmane Ned! Te-ai nscut fr noroc!
. GORDON (cerndu-i s se aeze din nou cutnd s-o mngie): Mam, nceteaz cu rsul sta! Te
rog! S-a aranjat totul totul s-a aranjat ntre noi mi-am cerut iertare ! (Nina devine mai linitit.)
i acum s v spun cele ce am de spus. Nu era nimic ru! Vroiam s tii cit de frumos socot c v-ai
purtat amndoi. De cnd eram copil tiam c tu i Darrell erai ndrgostii -unul--de cellalt. Uram
faptul acesta pentru tata lucru firesc, nu? dar
184

tiam c nu am dreptate, c oamenii nu se pot mpotrivi dragostei, aa cum nici Madeline i cu mine
nu ne-am putut mpotrivi. tiu ct de corect v-ai purtat cu tata ce bun soie i-ai fost tu, mam
ce prieten fidel i-ai fost tu, Darrell i ct de mult v-a iubit el pe amndoi! Aa c ceea ce-mi rmne
de spus, acum dup ce el a murit, este c sper s v cstorii i s fii fericii aa cum meritai...
Wumai poate continua. O srut pe Nina i vrea s se despart de ei.) Trebuie s v spun la revedere
vrem s decolm nainte de a se nsera m ateapt Madeline. (i ia mna lui Darrell i i-o
strnge din nou. Amndoi au ncremenit cu ochii la el prostete.) La revedere, Darrell! Noroc!
DARRELL (gndindu-se chinuit): De ce continu s-mi spun Darrell?... e biatul meu... snt tatl
lui... trebuie s-l fac s-i dea seama c snt tatl lui!..." (innd mna lui Gordon.) Ascult, fiule.
Acum e rndul meu. Am i eu s-i spun ceva...
NINA (gndindu-se chinuit): Nu... nu trebuie s-i spun... simt c nu trebuie !..."
(Scurt.) Ned! Las-m nti s-i pun lui Gordon o ntrebare. (Apoi, privind n ochii fiului ei, ncet i
impresionant.) Gordon, crezi c-am fost vreodat necredincioas fa de tatl tu?
GORDON (tresrind o privete int uluit i speriat dar izbucnete, revoltat): Drept cine m
iei, mam? M crezi att de josnic s-mi nchipui c... (Rugtor.) Te rog, mam. Nu snt att de
nevrednic! tiu c eti femeia cea mai bun de pe lume, cea mai bun dintre toate chiar mai bun
dect Madeline!
NINA (cu un hohot triumftor): Dragul meu Gordon! Va s zic m iubeti, nu-i aa?

GORDON (ngenunchiind n faa ei i srutnd-o): Desigur, mam.


NINA (mpingndu-l s plece duioas): i acum du-te ! Grbete-te ! Madeline te-ateapt! Spune-i
c mi-e drag! Venii s m vedei cnd i cnd, n anii care urmeaz! La revedere, dragul meu!
(Intorcndu-se ctre Darrell, care st n picioare i are o expresie trist i resemnat implo-rndul.) Mai ai s-i spui ceva, Ned?
DARRELL (cznindu-se s zmbeasc chinuit): Nu, pentru nimic4n lume, fiule.
185

GORDON: La revedere, domnule.


(Pleac grbit, ocolind colul casei, la sting, in fund gndindu-se tulburat.) Drept cine m ia?...
nu m-am gndit niciodat la una ca asta... n-a fi putut!... propria mea mam!... m-a fi omort dac miar fi trecut prin minte astfel de gnduri..." (A plecat.)
NINA (se ntoarce spre Ned, i ia recunosctoare mina i i-o strnge): Srmane Ned! Totdeauna tu a
trebuit s fii cel care d! A putea s-i mulumesc vreodat?
DARRELL" (cu un surs ironic silindu-se s adopte un ton hazliu): Refuznd cererea mea de a te
lua n cstorie! Pentru c trebuie s te cer! Gordon ateapt s-i cer mna! i se va bucura aa de mult
aflnd c mi-ai ntors spatele. (Marsden vine din cas.) Uite, vine Gharlie! Trebuie s m grbesc! Vrei
s te cstoreti cu mine, Nina?
NINA (cu un surs trist): Nu. Desigur c nu. Nlucile noastre ne-ar chinui de moarte! (Apoi,
nemngiat.) Dar a dori s te mai iubesc, Ned! Acele minunate dup amiezi de odinioar! Nina din
acele dup amiezi va tri totdeauna n mine i i va iubi iubitul, pe Ned, tatl copilului ei!
DARRELL (i ia mna i o duce la buze duios): Ii mulumesc! i Ned, cel de atunci, va adora
ntotdeauna pe frumoasa Iui Nina! Nu-l uita! Pe mine poi s m uii! Acum plec s-mi reiau
activitatea. (Rde molcom i trist.) Te las cu Charlie. Mai bine te-ai mrita cu el, Nina dac doreti
pacea. i, apoi, cred c i eti datoare pentru devotamentul lui de-o via ntreag.
MARSDEN (gndindu-se stnjenit): Vorbesc despre mine... de ce nu pleac odat?... nu-l mai
iubete... i acum mai e plin de cldur i energie, impuls chinuitor de amiaz... el nu vede c Nina s-a
ndrgostit de amurg?..." (Dregndu-i glasul, stingherit.) Mi-aud numele luat n deert?
NINA (uitndu-se la Marsden cu o ciudat afeciune): Pace!... da... e tot ce mai doresc... nu mai pot
s m gn-desc la fericire... Charlie a gsit pacea... va fi duios... aa cum era tata cnd eram mic... cnd
nzuiam s fiu fericit!..."
(Cu o cochetrie i o timiditate de feti fcndu-i loc pe banc Ung ea straniu.) Ned tocmai
m-a cerut n cstorie. L-am refuzat, Charlie. Nu-l mai iubesc.
186

MARSDEN (aezndu-se Ung ea): Aa cred i eu. Dar atunci pe cine iubeti, Nina Car Nina?
NINA (zmbind ntristat): Cred c pe tine, Charlie. Totdeauna mi-a fost drag dragostea ta pentru
mine. (l srut gale.) M vei lsa s ruginesc n pace?
MARSDEN (cu hotrre): Am ateptat toat viaa s-i aduc pacea.
NINA (tachinlndu-l trist): Fiindc-ai ateptat atta, Charlie, am face bine s ne cstorim chiar
mine. Dar am uitat. Nu m-ai cerut, nc. Vrei sate nsori cu mine, Charlie?
MARSDEN (umil): Da, Nina.
(Gndindu-se ntr-un straniu extaz.) tiam c-o s vie odat vremea cnd am s-aud cererea asta!...
niciodat n-a fi putut rosti, niciodat!... o, dup amiaz de aur, ruginie, tu eti rodul copt al fericirii, ce
cade la vreme!..."
DARRELL (amuzat cu un surs trist): Fii binecuvn-tai, copiii mei! (D s plece.)
NINA; Ned, nu cred c-o s ne mai vedem vreodat.
DARRELL: Sper c nu, Nina. Un om de tiin nu poate crede n nluci. (Cu un zmbet ironic.) Dar
poate c vom deveni pri din electricitatea pozitiv i negativ a cosmosului i ne vom ntlni iari
cndva.
NINA: n dup-amiezile noastre iari?
DARRELL (zmbind cu tristee): Iari. n dup amiezile noastre.
MARSDEN (revenind din vis): Ne vom cstori dup amiaz, cu siguran. Am i ales biserica, Nina
o capel cenuie, mbrcat cu ieder, linitit n umbra ce-o nconjoar simbol al pcii pe care
am gsit-o. Vitraliile purpurii, nflcrate, vor zugrvi pe feele noastre o pasiune ofilit. Trebuie s fie
n ceasul dinaintea apusului de soare. Cnd pretutindenea se ese un vis din gnduri trzii i prevestiri
tainice despre frumuseea vieii. Apoi, ne vom ntoarce s locuim n vechiul tu cmin. Casa mea nu e

potrivit. Amintirea mamei i a Janei snt prea vii acolo. Am s lucrez n vechiul birou al tatlui tu. No s se supere.
(Dinspre golf se aude zgomotul unui motor de aeroplan.
Nina i Darrell tresar i se duc la marginea terasei pentru
a vedea cum, avionul se ridic peste ap. Nina i Darrell
stau unul ling altul. Marsden rmne absent.)
187

NINA (nelinitit): Gordon! La revedere, dragul meu! (Artnd cu mina n timp ce avionul se nal
din ce n ce mai sus, ndreptndu-se spre sting cu amrciune.) Privete, Ned, m prsete fr s
se mai uite napoi!
DARRBLL (bucuros): Nu! Gordon se rotete n jurul nostru. Se ntoarce! (Zgomotul motorului e mai
tare acum.) Va trece chiar deasupra noastr! (Urmresc din ochi avionul, care se apropie repede i
trece pe deasupra lor.) Uit-te ! Ne face semn cu mna!
NINA: Gordon! Scumpul meu fiu! (Flutur i ea mna frenetic.)
DARRELL (exprim un ultim protest chinuit): Nina! Ai uitat? E i fiul meu! (Apoi, strig tare, spre
cer.) Gordon, tu eti fiul meu! Tu eti... (Deodat se stpnete cu un surs cinic, de mil fa de
sine.) Nu m poate auzi! Dar cel puin mi-am ndeplinit datoria! (Apoi, cu un rnjet de resemnare
fcnd nc un semn cu mna spre cer.) La revedere, fiu al lui Gordon!
NINA (cu un entuziasm chinuit): Zboar la ceruri, Gordon! Zboar cu dragostea ta n naltul cerului!
Zboar mereu! S nu te prvleti la pmnt ca bietul meu Gordon! Fii fericit, dragul meu! i-e dat s
fii fericit!
DARRELL (sardonic): Nina, am mai auzit urletul sta dup fericire! Mi-amintesc c i eu e mult
de atunci I-am strigat! Mai bine s m ntorc la celulele mele la acea via unicelular i
sensibil care plutete prin mri i care nu tie ce-i urletul dup fericire! Plec, Nina.
(Cum ea rmne absent, uitndu-se dup avion Dar-rell se gndete fatalist.) Nici ea nu mai
aude... (Rde la cer.) Oh, Dnmnezeule1 numai surzi, mui si orbi pe lumea asta!... nvat-m s m
resemnez c snt un atom!..." (Pornete la dreapta i intr n cas.)
'"
NINA (n sfrit, coborndu-i privirea confuz): S-a dus! Mi s-a ntunecat vederea. Unde-i Ned?
S-a dus i el. i Sam s-a dus. Au murit cu toii. Unde snt tata si Char-lie?
(Tremurnd de spaim fuge repede la banc i se aaz Ung Marsden, ghemuindu-se la pieptul lui.)
Gordon a murit, tat. Am primit telegrama. Vreau s spun, Charlie, c a zburat ctre o alt via, fiul
meu, Gordon. Aa c sntem iari singuri aa, ca odinioar.
188

MARSDEN (trecndu-i braul n jurul ei afectuos): Aa cum eram odinioar, Nina Car Nina,
draga mea, nainte s apar Gordon.
NINA (privind la cer stranie): Dorina de a avea un fiu a fost i ea un eec, nu? El nu mi-a putut
aduce fericire. Fiii snt totdeauna' i taii lor. Ei trec prin mam ca s devin iari taii lor. Toi fiii
Tatlui au fost totdeauna eecuri! Eund, ei au murit pentru noi, au zburat ctre alte viei, 'neputnd
rmne cu noi, neputnd s ne aduc fericirea!
MARSDEN (printete pe tonul tatlui ei): Trebuie s uii toate legturile tale cu Gordonii. La
urma urmelor, drag Nina, a fost ceva ireal n tot ce i s-a ntniplat de cnd l-ai ntlnit pentru prima
oar pe Gordon Shaw, ceva absurd i fantastic, un lucru ce nu se ntmpl niciodat ziua-n amiaza
mare, n dup amiezele noastre. Aa c mai bine s uitm amndoi acest episod trist i s-l privim ca pe
un interludiu, de ncercare i pregtire, s zicem, n care sufletele noastre s-au purificat de toat
stricciunea crnii_ si snt vrednice s se cufunde nentinate n pace.
NINA (cu un surs ciudat): Straniu interludiu! Da, vie- \ ile noastre snt doar nite interludii stranii i
sumbre n desfurarea electric a lui Dumnezeu-Tatl! (Odihnindu-i capul pe umrul lui.) Mi-aduci
atta tihn, Charlie! M simt iari fat, i tu eti tatl meu i Charlie cel de altdat, ntr-unui singur.
Oare grdina noastr btrn e tot ca odinioar? Vom culege flori mpreun n dup amiezele vrstnice
ale primverii i verii, nu-i aa? Va fi aa de bine s ne ntoarcem acas s fii btrn i s te ntorci
n sfrit acas s ndrgeti iari pacea fiecare s iubeasc pacea celuilalt s dormim
mpreun cu pacea!... (Nina l srut. Apoi nchide ochii cu un suspin adine de linite regsit)... s
murim n pace! Snt att de obosit de via!
MARSDEN (cu senintate): Odihnete-te, Nina drag. (Apoi, duios.) Am avut o zi grea. De ce nu
dormi tii, ca odinioar, i mai aduci aminte? Dormi puin.
NINA (optete cu recunotin aipind): Ii mulumesc, Tat am fost oare rea? tu eti aa de

bun dragul i btrnul meu Charlie!


189

MARSDEN (reacioneaz mecanic, tresrind ndurerat gindindu-se):

Afurisit acest drag i


btrn...! (Apoi, privind chipul Ninei, cu un zlmbet de fericire.) Nu, Dumnezeu s-l binecuvnteze
pe dragul i btrnul Charlie... care, dup ce a trecut dincolo de orice dorin, are n sfrit
noroc cu nemiluita!..."
(Nina a adormit. El urmrete cu ochi plini de mulumire umbrele serii care i mpresoar.)
Cortina
Straniul Interludiu (Strnge Inter-lude) pies n 9 acte, scris n 1926 i publicat n 1928. A fost pus n scen
pentru prima oar de compania Theatre Guild la John Golden Theatre, la 30 ianuarie 1928.

S-ar putea să vă placă și