Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Ziua
pe scena unui teatru
N .B
Piesa nu are nici acte nici scene. Reprezentaţia se
întrerupe prima dată, fără coborirea cortinei, atunci
cind Directorul-Regizor şi Tatăl se retrag să discute
scenariul, iar actorii părăsesc scena; a doua oară,
atunci cind, din neatenţia Maşinistului, cade brusc
cortina.
Cînd spectatorii vor intra în sala de spectacol,
vor găsi cortina ridicată; scena — ca în timpul zilei,
nici decor, nici portante, aproape în întuneric şi
goală, ca ei să aibă din primul moment impresia
unui spectacol cu totul nepregătit.
Două scăriţe, una la dreapta şi alta la stînga,
asigură circulaţia între scenă şi sală. Pe scenă,
capacul boltit al cuştii sufleorului, lîngă deschiză
tură. De cealaltă parte, în faţă, o măsuţă şi un
fotoliu, cu spatele la public, pentru Director.
Alte două măsuţe, una mai mică, alta mai mare,
cu scaune înşirate la îndemînă pentru repetiţie.
Alte scaune ici-colo, la dreapta şi la stînga, pentru
Actori, şi un pian în fund, tras lateral, aproape
ascuns.
DIRECTORUL: Scrisori?
M A Ş I N I S T U L : N-am î n c o t r o , trebuie s ă - m i v ă d şi eu de l u c r u , SECRETARUL: N i c i una. Asta e t o a t ă p o ş t a .
nu? DIRECTORUL (întinzîndu-i textul sub banderolă): D u - m i - l
R E G I Z O R U L D E C U L I S E : Să-ţi vezi, dar n u acum. în c a b i n ă . (Apoi, privind jur-împrejur şi adresîndu-se
M A Ş I N I S T U L : Atunci, cînd? ' Regizorului de culise.) A i c i e î n t u n e r i c ca n o a p t e a !
R E G I Z O R U L D E C U L I S E : A l t ă d a t ă , n u în orele de r e p e t i ţ i e . Spune, te rog, să se facă l u m i n ă .
H a i d e , i a - ţ i repede c a l a b a l î c u l ş i l a s ă - m ă s ă p r e g ă t e s c R E G I Z O R U L D E C U L I S E : Imediat.
scena p e n t r u A c t u l al Doilea d i n Jocul rolurilor . 1
PRIMUL INTREPRET(catre colegii sai): Ia priviti, ce spe- MAMA (revoltată): R u ş i n e , fata mea! Ce r u ş i n e !
tacol! FATA VITREGĂ (izbucnind): R u ş i n e ? Dar r ă z b u n a r e a mea?
PRIMA INTERPRETA: Ni-l dau ei, noua! T r e m u r , domnule, t r e m u r de n e r ă b d a r e să t r ă i e s c scena
JUNELE PRIM: Sa fie o data macar si asa! aceea. C ă m ă r u ţ a . . . aici v i t r i n a c u m a n t o u r i ; mai
DIRECTORUL( din ce in ce mai viu interesat): Stati sa-i
ascultam! stati sa-i ascultam!
î n c o l o , p a t u l , d i v a n u l ; o g l i n d a ; u n paravan ş i , l a v ă z u t ? Spune c ă n u ! S p ă i m î n t ă t o a r e , domnule, s p ă i -
f e r e a s t r ă , m ă s u ţ a aceea de mahon şi p l i c u l albastru cu m î n t ă t o a r e ! (îşi loveşte fruntea cu palma) surzenia e i ,
o s u t ă de l i r e . îl v ă d şi a c u m ! Aş putea s ă - l iau în m î n ă . surzenia e i m i n t a l ă ! i n i m ă da, p e n t r u c o p i i ! Dar s u r d ă ,
Dar, d o m n i l o r , a r t r e b u i s ă î n t o a r c e ţ i capul î n a l t ă s u r d ă la m i n t e , s u r d ă , domnule, p î n ă la desperare!
p a r t e : s î n t aproape g o a l ă ! N u m a i r o ş e s c , p e n t r u c ă FATA VITREGĂ: Da, dar spune, mă rog, ce fericire ne-a adus
acum r o ş e ş t e e l ! (Arată pe Tată.) Şi vă asigur că era n o u ă i n t e l i g e n ţ a dumitale ? !
foarte p a l i d , foarte p a l i d în acel m o m e n t ! (Către Direc TATĂL: D a c ă am putea prevedea t o t r ă u l ce se poate n a ş t e
tor.) C r e d e ţ i - m ă pe m i n e , d o m n u l e ! d i n binele pe care ne î n c h i p u i m că îl facem!
DIRECTORUL: Eu n i c i nu m a i ş t i u pe ce lume s î n t ! în acest moment Prima Interpretă, enervată de a-l
TATĂL: Cred şi e u ! L u a t , a ş a , cu asalt! I m p u n e ţ i p u ţ i n ă vedea pe Junele Prim cochetînd cu Fata Vitregă,
ordine, domnule, şi l ă s a ţ i - m ă să vorbesc eu,' nu d a ţ i va înainta întrebîndu-l pe Director:
ascultare calomniei pe care o a r u n c ă ea asupra mea,
cu r ă u t a t e , fără nici o explicaţie p r e a l a b i l ă . PRIMA INTERPRETĂ: S c u z a ţ i - m ă , domnule Director, nu
FATA VITREGĂ: A i c i nu se p o v e s t e ş t e ! Nu se p o v e s t e ş t e ! începem repetiţia?
TATĂL: Dar eu nu povestesc! V r e a u ' s ă e x p l i c . DIRECTORUL: Desigur! desigur! Dar l a s ă - m ă să-i ascult!
FATA VITREGĂ: A ş a , b r a v o ! Versiunea t a ! JUNELE PRIM: E un caz a t î t de nou!
INGENUA: Foarte interesant!
în acest moment, Directorul va urca din nou pe scenă
PRIMA INTERPRETĂ: P e n t r u cine se l a s ă interesat!
să restabilească ordinea.
Şi aruncă o privire ucigătoare Junelui Prim.
TATĂL: Dar d a c ă de aci vine t o t r ă u l ! De la c u v i n t e ! Cu
t o ţ i i avem în n o i o lume de c î t e şi m a i c î t e ; fiecare DIRECTORUL (către Tată): Dar e nevoie să vă e x p l i c a ţ i mai
cu lumea sa de c î t e şi m a i c î t e ! Dar cum p u t e m să ne clar.
î n ţ e l e g e m , domnule, d a c ă în vorbele spuse eu pun Se aşază pe scaun.
sensul şi valoarea l u c r u r i l o r a ş a cum s î n t ele p e n t r u
m i n e , iar cel care mă a s c u l t ă le dă i n e v i t a b i l sensul şi TATĂL: D a , a ş a este. V e d e ţ i , domnule, aveam la mine a c a s ă
valoarea pe care o au la e l , în lumea l u i l ă u n t r i c ă . un b i e t o m , subalternul, secretarul m e u , p l i n de devo
Credem că ne î n ţ e l e g e m ; nu ne v o m î n ţ e l e g e n i c i o d a t ă ! t a m e n t , care se î n ţ e l e g e a de minune cu ea, şi în toate
P r i v i ţ i a i c i : . m i l a mea, t o a t ă m i l a mea p e n t r u aceasta (va arăta pe Mamă) — f ă r ă u m b r ă de p ă c a t , să nu se
femeie (arată spre Mamă) este î n ţ e l e a s ă de ea drept confunde! — b u n , u m i l ca şi ea; i n c a p a b i l , şi u n u l şi
cea m a i feroce cruzime! a l t u l , n u s ă f a c ă , dar n i c i m ă c a r s ă g î n d e a s c ă l a r ă u !
MAMA: Dar d a c ă m-ai g o n i t ! FATA VITREGĂ: în schimb s-a g î n d i t el p e n t r u a m î n d o i
TATĂL: I a t ă , o a u z i ţ i ? Am gonit-o! I s-a p ă r u t că am gonit-o — şi a f ă c u t t o t r ă u l !
eu! TATĂL: Nu e a d e v ă r a t ! Am v r u t să le fac binele — şi binele
MAMA: Tu ştii să v o r b e ş t i ; eu nu ş t i u . . . Dar c r e d e ţ i - m ă , lor şi pe al m e u ; da, m ă r t u r i s e s c , d o m n u l e ! Ajunsesem
domnule, că d u p ă ce m-a luat de n e v a s t ă . . . cine ş t i e să n u - i pot spune o v o r b ă , l u i sau e i , c ă - i şi vedeai cum
de ce! (Eram o b i a t ă , u m i l ă femeie)... îşi s t r e c o a r ă cîte o o c h e a d ă de î n ţ e l e g e r e , cum c a u t ă
TATĂL: Dar t o c m a i p e n t r u asta, pentru că erai o b i a t ă femeie u n u l î n o c h i i c e l u i l a l t u n sfat, s ă ş t i e cum s ă r ă s p u n d ă
u m i l ă te-am l u a t , asta am i u b i t eu la t i n e , credeam... l a acel c u v î n t a l meu f ă r ă s ă - m i s t î r n e a s c ă m î n i a . Era
(Se întrerupe la gestul ei de negaţie; deschide braţele cu destul, î n ţ e l e g e ţ i prea b i n e , ca s i t u a ţ i a asta să ma ţ i n ă
un gest de desperare faţă de imposibilitatea de a se face î n t r - o c o n t i n u ă m î n i e , î n t r - o c o n t i n u ă stare de exas
înţeles de ea, şi se întoarce către Director:) P o f t i m , a ţ i perare i n s u p o r t a b i l ă !
DIRECTORUL: Dar, i a r t ă - m ă , de ce nu-1 d ă d e a i afară, pe-acel
secretar al dumitale? m u l t g î n d i n d u - m ă la ea, d e c î t la m i n e , pot s-o j u r !
(îşi încrucişează braţele la piept; apoi, brusc, întorcîn-
TATĂL Chiar a ş a ! L-am dat a f a r ă , da, d o m n u l e ! Dar am
du-se către Mamă.) Te-am pierdut v r e o d a t ă d i n ochi,
vazut-o a t u n c i , pe a c e a s t ă b i a t ă femeie, r ă t ă c i t ă î n
spune, te-am pierdut v r e o d a t ă d i n ochi, p î n ă î n ziua
casa ca p i e r d u t ă , ca un biet animal r ă m a s fără s t ă p i n ,
pe care îl ţ i i de m i l ă . c î n d o m u l acela mi te-a dus departe, pe n e a ş t e p t a t e ,
MAMA: P ă i c u m ! f ă r ă s-o ş t i u , pe alte meleaguri, p r o s t e ş t e î n g r i j o r a t de
TATĂL (repede, întorcindu-se spre ea, ca pentru a preîntâmpina): interesul meu a t î t de curat, domnule, c r e d e ţ i - m ă , f ă r ă
F i u l , nu e a ş a ? n i c i o a l t ă i n t e n ţ i e ? ' M ă interesam cu, o dragoste de
MAMA: M i - a luat, m a i î n t î i , de la piept, f i u l , domnule! necrezut de mica familie care se m ă r e a S - o s p u n ă chiar
ea!
TATĂL: Nu d i n cruzime! Ca să c r e a s c ă s ă n ă t o s şi voinic, în
contact c u p ă m î n t u l ! Arată spre Fata Vitregă.
FATA VITREGĂ (arătîndu-l cu degetul, ironică): Ia p r i v i ţ i
la e l ! FATA VITREGĂ: E h , vorba v i n e ! E r a m m i c u ţ ă , de-o ş c h i o a p ă
TATĂL (repede): A h , e t o t v i n a mea d a c ă a r a t ă a ş a ? îl d ă — ş t i ţ i ? — cu c o d i ţ e l e pe spate şi p a n t a l o n a ş i i m a i
dusem, domnule, la ţ a r ă , unei ţ ă r ă n c i , f i i n d c ă ea l u n g i d e c î t f u s t i ţ a — şi a ş a , m i c u ţ ă , îl t o t vedeam la ie
(arată spre Mamă) n u - m i p ă r e a prea v o i n i c ă , d e ş i ş i r e , în f a ţ a p o r ţ i i , la ş c o a l ă . Venea să v a d ă cum cresc...
d i n t r - o f a m i l i e de oameni s i m p l i . T o t cu g î n d u l acesta TATĂL: Asta e perfidie! E o i n f a m i e !
o luasem de n e v a s t ă . I d e i preconcepute, poate; dar, FATA VITREGĂ: N u , de ce?
c e să-i f a c i ! A m a v u t totdeauna a c e a s t ă b l e s t e m a t ă TATĂL: I n f a m i e , i n f a m i e ! (Apoi, schimbînd tonul, cu emoţie,
a s p i r a ţ i e la o s ă n ă t a t e m o r a l ă solidă ! (Aici, Fata Vitregă către Director, ca o mărturisire.) Casa mea, domnule,
izbucneşte iar într-un hohot de rîs.) Dar, î n c h i d e ţ i - i d u p ă plecarea ei (arată spre Mamă), mi-a p ă r u t g o a l ă ,
gura! E de nesuferit! d i n t r - o d a t ă . Ea era c o ş m a r u l meu, dar î m i umplea
DIRECTORUL: D e s t u l ! L ă s a ţ i - m ă să ascult, pentru Dumne casa! Singur, mă s i m ţ e a m p r i n o d ă i ca o m u s c ă iarna,
zeu ! stingher, f ă r ă c ă p ă t î i . Cel de-acolo, (arată pe Fiu) a
crescut pe-aiurea şi nu ş t i u cum, dar c î n d s-a r e î n t o r s
Deodată, la cuvintele Directorului, Fata. Vitregă va a c a s ă , p a r c ă nu m a i era al meu. Lipsea, î n t r e mine şi
rămine iarăşi absorbită şi îndepărtată, cu risul în e l , Mama, şi a r ă m a s de u n u l singur, izolat, f ă r ă n i c i o
trerupt la jumătate. Directorul va cobori din nou de l e g ă t u r ă , n i c i s u f l e t e a s c ă n i c i i n t e l e c t u a l ă c u mine.
pe scenă pentru a realiza viziunea de ansamblu a Şi a t u n c i (pare ciudat, domnule, dar a ş a e), la î n c e p u t
scenei. î m p i n s d e curiozitate, î n c e t , î n c e t m ă s i m ţ e a m t o t mai
TATĂL: Nu m a i puteam suferi v i a ţ a l î n g ă a c e a s t ă femeie. atras de f a m i l i a ei, care era opera mea: g î n d u l la a c e a s t ă
(Arată spre Mamă.) Dar nu a t î t , c r e d e ţ i - m ă , d i n plic familie ,a î n c e p u t s ă - m i umple golul c ă s c a t în j u r u l
tiseala — ce p l i c t i s e a l ă ! — de care sufeream, c î t a meu. S i m ţ e a m nevoia, a d e v ă r a t ă nevoie, de a-i ş t i în
m î h n i r i i chinuitoare că o vedeam pe ea suferind. pace, p r i n ş i de g r i j i l e simple ale v i e ţ i i , norocoşi p r i n
MAMA: Şi m-a î n d e p ă r t a t ! f a p t u l că erau în a f a r ă şi departe de c h i n u r i l e m i n ţ i i
TATĂL: Dar î n z e s t r a t ă cu t o t ce-i trebuia, la b ă r b a t u l acela, mele. Ş i , ca să mă conving, mă duceam s-o v ă d pe f e t i ţ ă ,
da, domnule, p e n t r u a o dezlega de m i n e ! c î n d ieşea de. la ş c o a l ă !
MAMA: Şi p e n t r u a se dezlega pe e l ! FATA VITREGĂ: D a ! Se ţ i n e a d u p ă m i n e ; î m i z î m b e a şi cînd
TATĂL: Da, domnule, şi pe mine — a d m i t ! Şi de aci s-a ajungeam a c a s ă î m i f ă c e a cu m î n a „ l a revedere" — a ş a !
tras t o t r ă u l . Dar a m f ă c u t - o c u bune i n t e n ţ i i . . . ş i m a i Il priveam cu ochii m a r i , n e p r i e t e n o a s ă . Nu ş t i a m cine
e, I-am spus M a m e i . Şi ea cred că a priceput imediat
ca el era, (Mama dă din cap că da.) L a î n c e p u t m-a
o p r i t sa mai merg la ş c o a l ă , p e n t r u c î t e v a zile. C î n d şi s i m p l u , f ă r ă n i c i o r u ş i n e ! Mizerie? ce spun? Oroare,
m-am dus i a r ă ş i , l-am r e v ă z u t la ieşire — ce caraghios! oroare! P e n t r u că n i c i o femeie n u - i m a i poate oferi
dragostea. Şi c î n d î ţ i d a i seama de asta, ar t r e b u i m a i
cu o cutie de carton în m î n ă . A v e n i t la m i n e , m-a
m î n g i i a t ; şi a scos d i n cutie o f r u m o a s ă p ă l ă r i e de p a i , c u r î n d s ă t e laşi p ă g u b a ş . . D a r , d o m n u l e , oricine, î n
o f l o r e n t i n ă cu b o r u r i m a r i şi g h i r l a n d ă de t r a n d a f i r a ş i lume, în f a ţ a c e l o r l a l ţ i , îşi p o a r t ă ca pe-o h a i n ă demni
roz — p e n t r u m i n e ! tatea: dar în sinea sa ş t i e prea bine t o t ce se petrece în
D I R E C T O R U L : Dar toate acestea s î n t p o v e ş t i , d o m n i l o r ! i n t i m i t a t e a l u i de n e m ă r t u r i s i t . Cade, cade în i s p i t ă ;
FIUL (dispreţuitor): Bineînţeles, literatură, literatură! pentru a se r i d i c a i a r ă ş i , cum poate, g r ă b i n d u - s e să-şi
T A T Ă L : Ce l i t e r a t u r ă ! V i a ţ ă , d o m n u l e ! Pasiune! r e c o m p u n ă , s o l i d ă şi î n t r e a g ă , c a pe o p i a t r ă de m o r m î n t ,
D I R E C T O R U L : O f i , dar i m p o s i b i l de reprezentat!... demnitatea sa, sub care să î n g r o a p e , sa a s c u n d ă chiar
T A T Ă L : De acord, domnule, p e n t r u c ă toate acestea s-au şi de ochii s ă i , orice u r m ă , a m i n t i r e a î n s ă ş i a f a p t u l u i
petrecut mai-nainte, şi eu nu spun să r e p r e z e n t a ţ i scena r u ş i n o s . A ş a s î n t e m c u t o ţ i i ! L i p s e ş t e n u m a i curajul
aceasta. D u p ă cum v e d e ţ i , ea (arată spre Fata Vitregă) s ă spui l u c r u r i l o r p e n u m e !
nu m a i e f e t i ţ a cu c o d i ţ e l e pe spate... F A T A V I T R E G Ă : Dar curajul de a le face îl au t o ţ i !
F A T A V I T R E G Ă : ...şi pantalonaşii ieşind din fustiţă! T A T Ă L : T o ţ i ! Dar pe ascuns! De aceea î ţ i trebuie şi m a i
T A T Ă L : D r a m a v i n e abia acum, d o m n u l e ! N o u ă , c o m p l e x ă . . . m u l t curaj să le spui! P e n t r u că e de ajuns ca u n u l să
FATA VITREGĂ (întunecată, înaintînd cu mîndrie): ...la r e c u n o a s c ă şi — s-a t e r m i n a t ! I se şi pune pecetea de
p u ţ i n t i m p d u p ă moartea t a t ă l u i m e u . . . c i n i c ! Şi t o t u ş i nu este a ş a domnule, el este ca t o ţ i
T A T Ă L (brusc, luîndu-i vorba din gură): ...mizeria, d o m n u l e ! c e i l a l ţ i ; m a i b u n , m a i b u n chiar, p e n t r u că nu se sfieste
Şi se î n t o r c aci, f ă r ă ş t i r e a mea. D i n lipsa ei de i n t e l i să-şi d e z v ă l u i e în l u m i n a r a ţ i u n i i propria sa r u ş i n e ;
g e n ţ ă . (Arată spre Mamă.) A b i a ş t i e să scrie, dar în m i j l o c u l b e s t i a l i t ă ţ i i umane, care î n c h i d e totdeauna
putea să o puie pe f a t ă s ă - m i scrie, sau pe b ă i a t , că o o c h i i , să n-o v a d ă ! Femeia — i a t ă — femeia, cum e ea,
duc greu! în d e f i n i t i v ? Te p r i v e ş t e provocatoare, te a ţ î ţ ă s-o
M A M A : S p u n e ţ i şi d u m n e a v o a s t r ă , domnule, cum p u t e a m p r i n z i ! Şi c u m ai prins-o, î n c h i d e i u t e o c h i i . E semnul
g h i c i eu ce era în i n i m a lui? că s-a predat. Semnul p r i n care spune b ă r b a t u l u i :
T A T Ă L : T o c m a i asta e v i n a t a , c ă n u a i g h i c i t n i c i o d a t ă „ Î n c h i d e ochii." O r b e ş t e - t e , e u s î n t o a r b ă ! "
F A T A V I T R E G Ă : Dar c î n d n u - i m a i î n c h i d e ? C î n d n u m a i
n i m i c d i n ce se petrece în i n i m a m e a !
are nevoie să-şi a s c u n d ă e i , î n c h i z î n d o c h i i , propria ei
M A M A : D u p ă a t î ţ i a a n i de d e s p ă r ţ i r e , şi cu toate cele î n t î m -
r u ş i n e , ba, d i m p o t r i v ă , vede, cu o c h i i d e s c h i ş i , acuma
plate... seci şi i n d i f e r e n ţ i , degradarea b ă r b a t u l u i , care f ă r ă să
T A T Ă L : Şi ce v i n ă am eu d a c ă o m u l acela v-a dus a ş a de
i u b e a s c ă se o r b e ş t e ? A h , ce s c î r b ă , a t u n c i , ce s c î r b ă de
d e p a r t e ? ( Adresîndu-se Directorului:) Vă repet, a ş a ,
toate aceste c o m p l i c a ţ i i intelectuale, de t o a t ă a c e a s t ă
î n t r - o b u n ă z i . . . şi-a g ă s i t a l t rost, î n a l t ă localitate.
filozofie care ascunde bestia şi ţ i n e apoi s-o şi m î n t u i a s c ă ,
M i - a fost i m p o s i b i l să le dau de u r m ă ; şi a t u n c i , bine
să o scuze... Nu pot suferi a ş a ceva, d o m n u l e ! Pentru
î n ţ e l e s , interesul meu a s c ă z u t de-a l u n g u l a n i l o r . Drama
c ă , d u p ă c e te-ai s i l i t s ă - ţ i „ s i m p l i f i c i " bestial v i a ţ a ,
i z b u c n e ş t e , domnule, n e p r e v ă z u t ă ş i v i o l e n t ă , l a î n t o a r
a ş a — z v î r l i n d în l ă t u r i povara „ u m a n ă " , orice n ă z u i n ţ ă
cerea l o r ; a t u n c i c î n d eu, d i n nefericire, d i n mizeria
c u r a t ă , orice sentiment pur, i d e a l u r i , datorie, pudoare,
t r u p u l u i î n c ă p l i n d e v i a ţ ă . . . A h , mizerie, mizerie,
î n t r - a d e v ă r . . . p e n t r u u n b ă r b a t singur, nedeprins c u ruşine, nimic nu-ţi stîrneşte mai mult dispreţ, mai
l e g ă t u r i josnice, nu destul de b ă t r î n ca să se l i p s e a s c ă m u l t ă s c î r b ă d e c î t asemenea r e m u ş c ă r i : l a c r i m i de
de femeie, şi n i c i destul de t i n ă r ca s-o p o a t ă g ă s i pur crocodil!
DIRECTORUL: S ă v e n i m la fapte, să venim la fapte, d o m n i l o r !
l'ATA V I T R E G Ă : Ce caraghios! Dar e posibil, domnule, s ă
Acestea s î n t d i s c u ţ i i !
T A T Ă L : Da, chiar a ş a , d o m n u l e ! Dar fapta s i n g u r ă este ca
mi se m a i p r e t i n d ă mie — „ d u p ă " — să mă port ca
un sac g o l , nu s t ă în picioare. Pentru ca să stea în o d o m n i ş o a r ă m o d e s t ă , bine c r e s c u t ă şi v i r t u o a s ă ,
picioare, trebuie să faci să se u m p l e cu r a ţ i u n e a şi sen a p r o b î n d u - i blestematele l u i a s p i r a ţ i i l a „ o solidă s ă n ă -
timentele care au determinat-o. Eu nu puteam ş t i c ă , tate morală?"
d u p ă ce b ă r b a t u l acela a m u r i t şi ei au c ă z u t in mizerie, T A T Ă L : D r a m a pentru mine e t o a t ă a i c i , domnule: s î n t con
ca să-şi î n t r e ţ i n ă c o p i i i , ea (arată spre Mamă) se va vins că fiecare d i n t r e n o i — v e d e ţ i — se crede „ u n u l " ,
apuca de croitorie, şi va merge să c e a r ă de lucru chiar dar n u este a ş a : s î n t „ a t î ţ i a " î n e l , domnule, „ a t î ţ i a " ,
acelei... acelei Madame Pace! d u p ă cite p o s i b i l i t ă ţ i are fiecare în el î n s u ş i : „ u n u l "
F A T A V I T R E G Ă : Croitorie f i n ă , d o m n i l o r , d a c ă v r e ţ i s ă ş t i ţ i !
cu acesta, „ u n u l " cu c e l ă l a l t — şi foarte d i v e r ş i ! Şi
S e r v e ş t e , de paravan, pe n i ş t e doamne foarte bine, dar t o t o d a t ă c u i l u z i a c ă e ş t i doar „ u n u l singur p e n t r u t o ţ i "
a aranjat în a ş a fel l u c r u r i l e ca aceste doamne foarte si mereu „ a c e l a ş i u n u l singur", cum ne credem în fiecare
bine să o s e r v e a s c ă , în schimb, t o c m a i ele pe ea... şi act al nostru. Nu e a d e v ă r a t ! N u ! î ţ i d a i bine seama de
aceasta doar p r i n t r - u n u l d i n actele tale izolate, în ca
f ă r ă ca c e a l a l t ă negustorie să sufere!
zuri nenorocite, c î n d t e t r e z e ş t i d e o d a t ă a t î r n î n d n u m a i
M A M A : C r e d e ţ i - m ă , domnule, v ă spun că n i c i pe departe
de o f a p t ă , a g ă ţ a t de o s i n g u r ă f a p t ă ; î ţ i d a i seama,
n-am p u t u t b ă n u i că scorpia aia î m i d ă d e a de lucru
vreau s ă spun, c ă n u e ş t i î n acea f a p t ă î n î n t r e g i m e
p e n t r u că pusese o c h i i pe fiica mea...
t u , şi că e deci o c r u d ă nedreptate să f i i judecat n u m a i
F A T A V I T R E G Ă : B i a t a m a m a ! Ş t i ţ i , domnule, ce făcea
d u p ă acea f a p t ă , să r ă m î i a g ă ţ a t de ea, a t î r n î n d de
femeia aceea c î n d îi aduceam comanda l u c r a t ă de mama?
funia c o n d a m n a ţ i l o r , pentru t o a t ă v i a ţ a , ca şi cînd
î m i î n ş i r a o l i s t ă l u n g ă de materiale stricate, zicea ea,
v i a ţ a ta s-ar reduce t o a t ă la acea f a p t ă ! A c u m , dumnea
de m a m a ; şi î n g r o ş a , î n g r o ş a paguba, a ş a c ă , î n ţ e l e g e ţ i , v o a s t r ă î n ţ e l e g e ţ i perfidia acestei fete? M-a surprins
eu eram aceea care p l ă t e a , in t i m p ce biata mama credea i n t r - u n loc, asupra unei fapte, acolo unde şi cum nu
că se s a c r i f i c ă p e n t r u mine şi pentru c e i l a l ţ i d o i , cosind trebuia s ă m ă c u n o a s c ă , a ş a cum e u n u puteam f i f a ţ ă
şi noaptea la comenzile Madamei Pace! de ea ; şi ţ i n e acum s ă - m i dea î n f ă ţ i ş a r e a la care nu m - a ş
Gesturi şi exclamaţii de indignare printre Actori. fi a ş t e p t a t s-o am pentru ea, m o m e n t u l acela t r e c ă t o r ,
ruşinos al v i e ţ i i m e l e ! A s t a , asta, s i m t eu, domnule,
DIRECTORUL (grăbit): Şi acolo, dumneata, î n t r - o b u n ă z i , m a i presus de orice! Şi v e ţ i vedea că de a i c i drama îşi
l-ai întîlnit... va c î ş t i g a o foarte mare valoare. Dar, pe u r m ă , m a i
FATA V I T R E G Ă (arătind spre Tată): ...Pe e l , pe e l , da, este şi s i t u a ţ i a c e l o r l a l ţ i . A l u i . . .
d o m n u l e ! C l i e n t v e c h i ! Veţi vedea ce s c e n ă de efect!
Grozavă! Arată spre Fiu.
79
a-si stavili risul - nu se va mai putea retine, iar J DIRECTORUL: Deci: cînd dumneata spui: „ U i t a ţ i , vă rog,
hohotul va izbucni printre degete,irezistibil, zgomotos. tot ce-am spus... Chiar şi pentru mine — î n ţ e l e g e ţ i . . . "
(către Tală) dumneata r ă s p u n z i i m e d i a t : „ î n ţ e l e g , ah,
PRIMA INTERPRETĂ (intorcindu-se indignată la locul ei î n ţ e l e g . . . " şi tot imediat î n t r e b i . . .
dinainte): A ş a ? ! Eu refuz să f i u p a i a ţ a dumneaei! FATA V I T R E G Ă (întrerupîndu-l): Cum? Ce s p u n e ţ i ?
P R I M U L I N T E R P R E T : Şi eu, la f e l ! Să t e r m i n ă m ! D I R E C T O R U L : „ D u p ă cine p u r t a ţ i d o l i u ? "
D I R E C T O R U L (către Fala Vitregă, zbierînd): Destul! Destul! F A T A V I T R E G Ă : Ba de loc, d o m n u l e ! V e d e ţ i : c î n d i-am spus
FATA VITREGĂ: Bine, iertaţi-mă... regret...
să nu se m a i g î n d e a s c ă la rochia mea, ş t i ţ i ce mi-a
DIRECTORUL: Asta e p r o a s t ă c r e ş t e r e ! O prost c r e s c u t ă , r ă s p u n s el? „ A h , foarte b i n e ! A t u n c i hai să scoatem
o î n f u m u r a t ă , asta e ş t i dumneata!
r o c h i ţ a asta, s-o scoatem repede!"
TATĂL (încercind să intervină): Da, domnule, e î n t r - a d e v ă r D I R E C T O R U L : E i , b r a v o ! Asta mai lipsea! V r e ţ i s ă a r u n c ă m
a ş a ; dar i e r t a ţ i - o . . .
t e a t r u l în aer?
DIRECTORUL (urcind din nou pe scenă): Ce să i e r t ! E o FATA VITREGĂ: Dar e a d e v ă r u l !
neruşinare! DIRECTORUL: Care a d e v ă r , m ă r o g ! A i c i s î n t e m la t e a t r u !
T A T Ă L : Da, domnule, dar c r e d e ţ i - n e , c r e d e ţ i - n e , că ne face
A d e v ă r u l , p i n ă la un anumit punct!
o impresie a t î t de c i u d a t ă . . . F A T A V I T R E G Ă : Dar, s c u z a ţ i - m ă , d u m n e a v o a s t r ă ce g î n d i ţ i
D I R E C T O R U L : . . . c i u d a t ă ? Cum a d i c ă , c i u d a t ă ? De ce ciu
dată? să faceţi?
D I R E C T O R U L : V e i vedea, vei vedea! L a s ă - m ă acum pe m i n e !
T A T Ă L : E u am a d m i r a ţ i e , domnule, v ă admir a c t o r i i : pe
F A T A V I T R E G Ă : N u , d o m n u l e ! D i n sila mea, d i n toate
d o m n u l (arată către Primul Interpret)... pe d o m n i ş o a r a
s i t u a ţ i i l e , una m a i c r u d ă s i m a i t i c ă l o a s ă d e c î t a l t a ,
(arată către Prima Interpretă), dar, f ă r ă î n d o i a l ă . . .
şi de pe urma c ă r o r a s î n t „ c e a care s î n t " şi „aşa cum s î n t " ,
asta e buba — nu s î n t e m n o i . . .
a ţ i vrea — ş t i u şi eu? — să f a c e ţ i . . . o d u l c e g ă r i e ro
D I R E C T O R U L : Şi p u ţ i n îmi p a s ă m i e ! Cum v r e ţ i să fie chiar
m a n t i c ă , s e n t i m e n t a l ă , cu el care să mă î n t r e b e de ce
dumneata şi dumneaei, cînd ei s î n t actori!?
s î n t în d o l i u , şi eu care să r ă s p u n d cu l a c r i m i l e în ochi
T A T Ă L : T o c m a i , s î n t a c t o r i ! J o a c ă bine, a m î n d o i , în rolu
c ă d e d o u ă l u n i mi-a m u r i t tata? N u , n u , d r a g ă d o m n u l e !
r i l e noastre. Dar, c r e d e ţ i - n e , că n o u ă ni se pare cu t o t u l
Trebuie ca el s ă - m i s p u n ă exact ce mi-a spus: „ H a i să
altceva—ar vrea să fie a c e l a ş i l u c r u , şi i a t ă că nu este!
scoatem repede r o c h i ţ a asta!" Şi eu, cu t o t d o l i u l d i n
D I R E C T O R U L : Cum s ă n u fie? A t u n c i ce este?
i n i m ă , recent, de d o u ă l u n i , mă duc — v e d e ţ i ? — acolo,
T A T Ă L : Ceva ce... a devenit a l lor, şi nu m a i e al nostru.
d u p ă paravan, şi cu degetele astea, care-mi t r e m u r ă de
D I R E C T O R U L : Dar n i c i n u se poate a l t f e l ! V-am mai
s i l ă , de r u ş i n e , î m i smulg corsajul, t o t ce e pe m i n e . . .
spus-o d i n a i n t e ! D I R E C T O R U L (luîndu-se cu miinile de cap): P e n t r u numele
T A T Ă L : Înţeleg, înţeleg...
D I R E C T O R U L : A ş a c ă , ajunge! (întorcindu-se din nou către
l u i Dumnezeu! C e v r e ţ i . . . ? !
Actori.) Asta î n s e a m n ă că trebuie să r e l u ă m r e p e t i ţ i i l e FATA VITREGĂ (strigind frenetic): A d e v ă r u l , a d e v ă r u l ,
n u m a i î n t r e n o i , cum o să şi facem. Pentru mine a fost domnule!
totdeauna un blestem să repet in f a ţ a a u t o r i l o r ! Nu s î n t D I R E C T O R U L : Desigur, v ă cred, a ş a o f i , a d e v ă r u l . . . şi î n ţ e
niciodată mulţumiţi! ( Reintorcindu-se către Tată şi leg, î n ţ e l e g c î t este de o r i b i l pentru cine 1-a t r ă i t ,
Fata Vitregă.) A c u m r e î n c e p e m tot cu d u m n e a v o a s t r ă ; d o m n i ş o a r ă ; dar, i n ţ e l e g e ţ i - m ă şi pe m i n e : a ş a ceva
s ă vedem d a c ă v a f i p o s i b i l s ă n u m a i r î d ă dumneaei! nu este posibil pe s c e n ă !
F A T A V I T R E G Ă : A h , nu mai rîd, nu mai r î d ! Acuma vine, F A T A V I T R E G Ă : N u este posibil? E i a t u n c i , foarte m u l ţ u
p e n t r u m i n e , partea cea f r u m o a s ă ; v ă asigur! mesc ! Eu nu m a i am ce c ă u t a a i c i !
DIRECTORUL: Ba da, dar vedeţi. D I R E C T O R U L : î n ţ e l e g a c u m ! Dar v i se pare p u ţ i n lucru
FATA VITREGĂ: Nu mai am ce căuta! Nu, nu ! Ce este posibil greutatea unei a t î t de m a r i r e m u ş c ă r i pe u m e r i i s ă i ?
p e s c e n ă a ţ i aranjat v o i a m î n d o i , foarte m u l ţ u m e s c ! D a ţ i i posibilitatea să se explice în r e p r e z e n t a ţ i e .
î n ţ e l e g perfect! V r e ţ i să a j u n g e ţ i c î t m a i repede la F A T A V I T R E G Ă : Şi ce c r e d e ţ i , cum ar putea să se reprezinte
reprezentarea (ingroşind cuvintele) p r e o c u p ă r i l o r l u i , t o a t ă „ n o b i l a " sa r e m u ş c a r e , toate s u f e r i n ţ e l e l u i „mo
t e o r i i l o r l u i ; dar eu vreau să se reprezinte drama mea, rale", d a c ă v r e ţ i să-l c r u ţ a ţ i de g r o z ă v i a că s-a trezit
a mea! î n t r - o b u n ă zi în b r a ţ e — d u p ă ce a i n v i t a t - o să-şi s c o a t ă
D I R E C T O R U L (plictisit, cu superioritate): O, în sfîrşit, a d u m i - rochia n o u ă de d o l i u , femeie, femeie c ă z u t ă — cu acea
t a l e ! Nu e numai a d u m i t a l e , s c u z ă - m ă ! Este şi a celor c o p i l ă , domnule, cu acea c o p i l ă pe care mergea s-o
l a l ţ i ! A l u i (arată către Tată), a M a m e i ! (Arată către v a d ă l a poarta ş c o l i i ?
Mamă.) Nu e permis ca un personaj să i a s ă el singur Rosteşte ultimele cuvinte cu voce tremurătoare,
în relief, să-i c o v î r ş e a s c ă pe c e i l a l ţ i , să invadeze t o a t ă emoţionată. La cuvintele ei, Mama, copleşită de o
scena. Trebuie să fie cu t o ţ i i c u p r i n ş i î n t r - u n cadru durere intolerabilă, exprimată la început prin suspine
armonios şi să se reprezinte ceea ce este reprezentabil! înăbuşite, va izbucni într-un plins zguduitor. Emoţia
Ş t i u prea bine că oricine are o v i a ţ ă l ă u n t r i c ă pe care ii învinge pe toţi.
ar vrea să şi-o exteriorizeze. Dar greutatea e tocmai Lungă tăcere.
asta: să r e u ş e ş t i să exteriorizezi doar a t î t c î t este nece
F A T A V I T R E G Ă (de îndată ce Mama va da semne de liniştire,
sar, în e c h i l i b r u cu c e i l a l ţ i ; şi t o c m a i d i n acel p u ţ i n
va adăuga întunecată, hotărîtă): A i c i s î n t e m d e o c a m d a t ă
să se d e d u c ă t o a t ă v i a ţ a l ă u n t r i c ă , p e r s o n a l ă ! A h , ar fi
numai î n t r e n o i , n e c u n o s c u ţ i de public. P u t e ţ i da m î i n e
comod... d a c ă fiecare personaj ar putea î n t r - u n mare
cum d o r i ţ i spectacolul despre n o i , aranjat d u p ă b u n u l
monolog... ba chiar î n t r - o a d e v ă r a t ă c o n f e r i n ţ ă , să-şi
plac. Dar n u v r e ţ i s ă a s i s t a ţ i l a drama a d e v ă r a t ă ? S ă
reverse în f a ţ a p u b l i c u l u i t o t ce-i c l o c o t e ş t e în oalele
v e d e ţ i cum a fost î n t r - a d e v ă r ?
l u i ! (Cu blîndeţe, împăciuitor.) Trebuie să vă s t ă p î n i ţ i ,
D I R E C T O R U L : Ba da, altceva n i c i n u cer, ca să iau d i n ea
domnişoară. Şi credeţi-mă, în propriul dumneavoastră
interes; face o p r o a s t ă impresie, vă atrag a t e n ţ i a , t o a t ă c î t este p o s i b i l !
a c e a s t ă furie d e z l ă n ţ u i t ă , d i s p r e ţ u l acesta n e s t ă v i l i t , F A T A V I T R E G Ă : E i b i n e , c e r e ţ i să a p a r ă Mama.
cînd chiar dumneata, s c u z ă - m ă , a i m ă r t u r i s i t c ă a i m a i M A M A (ridicîndu-se, din plinsul ei, cu un strigăt): N u , n u !
fost şi cu a l ţ i i , î n a i n t e a l u i , tot la Madama Pace, şi Să nu p e r m i t e ţ i una ca asta, domnule! Să nu permi
nu o s i n g u r ă d a t ă ! teţi !
D I R E C T O R U L : Dar e n u m a i un spectacol, d o a m n ă !
F A T A V I T R E G Ă (plecînd capul, cu voce gravă, după o pauză
MAMA: Eu nu pot! nu pot!
de reculegere): Aşa este! Dar cum nu î n ţ e l e g e ţ i că t o ţ i
c e i l a l ţ i s î n t t o t e l , pentru mine?! D I R E C T O R U L : Dar d a c ă t o t u l s-a î n t î m p l a t mai de m u l t !
D I R E C T O R U L (neînţelegînd): Cum t o ţ i c e i l a l ţ i ? Ce v r e ţ i să Nu vă înţeleg!
spuneţi? M A M A : N u , acum se î n t î m p l ă , se î n t î m p l ă , se î n t î m p l ă
F A T A V I T R E G Ă : Pentru cine se pierde c ă z î n d , domnule, n u intr-una. C h i n u l meu nu e p r e f ă c u t , domnule! Eu s î n t
r ă s p u n d e de t o t ş i r u l de c ă d e r i n u m a i cel p r i n care a vie şi p r e z e n t ă mereu, în orice moment al c h i n u l u i meu,
c ă z u t î n t î i ş i - n t î i ? Iar pentru mine el este acela, chiar care se r e î n n o i e ş t e î n t r - u n a , e mereu v i u şi prezent.
î n a i n t e de a mă n a ş t e ! U i t a ţ i - v ă la el şi s p u n e ţ i d a c ă Pe cei doi m i c u ţ i de-aici, i-aţi auzit vorbind? N i c i nu
n-am dreptate! m a i pot v o r b i , d o m n u l e ! Stau î n c ă a g ă ţ a ţ i de m i n e , ca
s ă - m i î n t r e ţ i n ă v i u şi prezent c h i n u l meu: dar e i , ei nu
T A T Ă L (alergind la el, răvăşit): A ş a , da: pentru că, în
m a i s î n t , nu m a i s î n t ! Iar ea (arată către Fata Vitregă) t r - a d e v ă r , a ş a a fost, d o m n u l e !
a f u g i t , d o m n u l e ; a fugit departe de mine şi s-a pierdut,
s-a p i e r d u t . . . D a c ă o m a i v ă d a i c i , acum, e t o t p e n t r u DIRECTORUL (admirativ, cucerit): Desigur, a ş a este, fără
asta, n u m a i pentru asta, mereu, mereu, ca s ă - m i r e î n n o îndoială! Cortina! Cortina!
i a s c ă mereu, v i u şi prezent, c h i n u l pe care-l s u f ă r şi La strigătul repetat al Directorului, Maşinistul
| pentru ea! coboară cortina, lăsindu-i pe dinafară, în proscenă,
TATĂL (solemn): M o m e n t u l etern, cum v-am spus, domnule! pe Director şi pe Tată.
(Arată către Fata Vitregă.) Ea este aici ca să mă p r i n d ă , DIRECTORUL (cu ochii în sus, ridicînd braţele): Ce d o b i t o c !
s ă m ă fixeze, s ă m ă ţ i n ă legat, a t î r n a t pentru eternitate
A m spus „ c o r t i n a " î n sensul c ă A c t u l î n t î i trebuie s ă s e
de l a n ţ u l o s î n d i ţ i l o r , în acel unic moment t r e c ă t o r şi
r u ş i n o s al v i e ţ i i mele. Nu poate să r e n u n ţ e , şi dumnea termine aci, iar el î m i l a s ă cortina peste m i n e ! (Către
v o a s t r ă , domnule, n u p u t e ţ i î n t r - a d e v ă r s ă m ă c r u ţ a ţ i . Tată, ridicînd un colţ de cortină, pentru a reapare pe
DIRECTORUL: Dar bine, eu nu zic să nu r e p r e z e n t ă m asta: scenă.) D a , da, foarte b i n e ! Foarte b i n e ! Efect sigur!
va c o n s t i t u i tocmai nucleul î n t r e g u l u i p r i m act, p î n ă se A ş a trebuie s ă t e r m i n ă m . Garantez p e n t r u A c t u l
ajunge la m o m e n t u l cînd ea (arată, către Mamă) vă î n t î i , garantez!
surprinde. Dispare cu Tatăl după cortină.
TATĂL: A ş a ! Aceasta este o s î n d a mea, domnule: t o a t ă p a t i
ma n o a s t r ă , care trebuie să culmineze în s t r i g ă t u l ei
final!
Arată si el catre Mama.
DIRECTORUL (către Fata Vitregă): A s t a , a ş a , s ă ne facem e aici şi celalalt. (Arată către Fiu.) M a i î n t i i ar trebui
doar o idee... (Strigindu-l pe nume pe Decorator.) D ă - m i să-l poftiţi să i a s ă .
ş i t u p u ţ i n cer! F I U L (îndreptîndu-se hotărit. către una dintre scăriţe): I m e d i a t ,
î m i convine. N i c i nu cer altceva!
DECORATORUL (de sus): C e - a ţ i cerut?
DIRECTORUL (reţinîndu-l, repede): Stai! Unde te duci? viţi, se şi ridicase, se ridicase să-l r e ţ i n ă . . . (Către Mamă,
aşteaptă!
parcă atrâgind-o printr-o forţă magnetică.) V i n o , v i
Mama se ridică speriată, neliniştită că Fiul ar putea no... (Apoi, către Director.) Vă î n c h i p u i ţ i ce e în i n i m a
ei, să s p u n ă ce simte ea, în p r e z e n ţ a A c t o r i l o r dumnea
pleca intr-adevăr, şi ridică braţele instinctiv, ca pen
v o a s t r ă ! Dar a t î t de tare e d o r i n ţ a de a şi-l apropia,
tru a-l opri, dar fără să înainteze un pas.
incat, i a t ă — o v e d e ţ i ? - e gata să-şi t r ă i a s c ă scena!
FIUL (ajuns la rampă, către Directorul care il reţine): E u
n-am ce c ă u t a a i c i ! Vă rog să mă l ă s a ţ i să plec! L ă s a ţ i - Într-adevăr, Mama s-a apropiat şi, cum a rostit
m ă s ă plec! Fata Vitregă ultimele ei cuvinte, deschide larg bra
D I R E C T O R U L : Cum nu ai ce c ă u t a . . . ? ţele în semn de asentiment.
FATA VITREGĂ (ironică şi liniştită): Nu e nevoie să-l reţi- F I U L (brusc): A h , e u n u , n u ! N u e u ! D a c ă n u pot pleca,
neţi: nu pleacă! să r ă m î n a i c i , dar, vă repet: eu nu reprezint absolut
TATĂL: Trebuie să reprezinte scena teribilă, din grădină, nimic!
scena cu Mama! TATĂL (către Director, tremurînd): Dar îl p u t e ţ i c o n s t r î n g e
F I U L (brusc, hotărît, mindru): E u n u reprezint n i m i c ! Am d u m n e a v o a s t r ă , domnule!
spus-o limpede de la î n c e p u t ! (Către Director.) L ă s a ţ i - F I U L : N i m e n i nu m ă poate c o n s t r î n g e !
m ă s ă plec! T A T Ă L : Ba da, te v o i c o n s t r î n g e eu!
FATA VITREGĂ (repezindu-se către Director): D a ţ i - m i voie, FATA V I T R E G Ă : Staţi, aşteptaţi! î n t î i ş i - n t î i , F e t i ţ a la
d o m n u l e ! (îl sileşte să lase jos braţele ce-l reţin pe Fiu.) bazin! (Aleargă să ia Fetiţa, se lasă jos în faţa ei şi-i
D a ţ i i d r u m u l ! (Apoi, către Fiu, scăpat din miinile ia căpşorul în palmă.) B i e t u l meu î n g e r a ş ! Tu p r i v e ş t i
Directorului:) Bine, p l e a c ă ! u i m i t ă , cu ochişorii ă ş t i a f r u m o ş i : cine ştie u n d e - ţ i
î n c h i p u i că te a f l i ! S î n t e m pe o s c e n ă , d r ă g u ţ a mea!
Fiul în faţa scăriţei, nu poate totuşi să coboare
Ce e o s c e n ă ? U i t e - a ş a : e un loc unde lumea se j o a c ă de-a
treptele, reţinut parcă de o putere ascunsă; apoi, spuselea că ce e-n j o a c ă e a d e v ă r a t . Se j o a c ă o p i e s ă ,
spre surprinderea şi spaima Actorilor, porneşte lent iar n o i facem piesa asta. D e - a d e v ă r a t , ş t i i ! Chiar şi
către cealaltă scăriţă, de-a lungul rampei; ajuns acolo, t u . . . (O îmbrăţişează strîngînd-o la piept şi legănînd-o.)
rămine iarăşi in atitudinea cuiva care vrea să coboare, Oh, î n g e r a ş u l e , î n g e r a ş u l e ! în ce p i e s ă u r î t ă şi rea ai
dar fără să se poată mişca mai departe. Fata Vitregă, să joci t u ! Ce lucru îngrozitor s-a p r e g ă t i t pentru t i n e !
care l-a urmărit tot timpul, sfidătoare, începe să rîdă. G r ă d i n a , b a z i n u l . . . Dar n i m i c nu este a d e v ă r a t , sigur
FATA VITREGĂ: N u poate! î l v e d e ţ i ? N u poate! Trebuie că n u ! Nenorocirea tocmai asta este, d r ă g u ţ o , că aici
n e a p ă r a t s ă r ă m î n ă a i c i , c u sila, ţ i n u t î n l a n ţ , insepa t o t u l e p r e f ă c ă t o r i e ! A h , dar ţ i e poate, chiar î ţ i place
r a b i l . Iar d a c ă eu, care î m i iau zborul, domnule, d u p ă m a i m u l t u n bazin î n c h i p u i t d e c î t u n u l a d e v ă r a t !
ce se va petrece ceea ce trebuie să se p e t r e a c ă , şi t o c m a i Să te j o c i acolo, în bazin, ce z i c i ! Dar n u , pentru cei
p e n t r u c ă n u - l p o t suferi, t o c m a i p e n t r u c ă n u - i m a i l a l ţ i va fi poate n u m a i un joc, t o t u ş i p e n t r u t i n e , care
eşti a d e v ă r a t ă , n u ; t u t e joci d e - a d e v ă r a t î n t r - u n bazin
pot vedea m u t r a — ei b i n e , d a c ă eu s î n t încă a i c i , d a c ă - i
a d e v ă r a t , mare, frumos, î n v e r z i t , c u b a m b u ş i i ă ş t i a
m a i rabd p r e z e n ţ a ş i compania, cum v ă î n c h i p u i ţ i
în j u r u l l u i — vezi cum îşi l a s ă umbra şi se oglindesc
c ă a r putea pleca e l , care v a r ă m î n e a i c i î n t r - a d e v ă r ,
în a p ă ? Şi c î t e r ă ţ u ş t e mai î n o a t ă pe oglinda e i , şi
cu scumpul s ă u t a t ă şi cu mama aceea, singurul f i u sfîşie umbrele... A h , t u v r e i s ă p r i n z i una, una dintre
care r ă m î n e . . . (Către Mamă.) Haide, m a m ă , haide, r ă ţ u ş t e . . . (Cu un ţipăt care-i umple de groază pe toţi.)
v i n o . . . (Către Director, arătîndu-i-o pe Mamă.) P r i - N u , Rosetta, sufletul m e u ! N u ! . . . Mama te-a pierdut
d i n o c h i , d i n cauza canaliei de F i u ! E u , cu d i a v o l i i F I U L (în altă direcţie, către Duena): A h ! I a t ă c ă s î n t e ţ i şi
d i n capul m e u . . . ! I a r e l . . . (Lăsînd pe Fetiţă, se întoarce dumneavoastră aici! Pentru r o l u l e i .
cu atitudinea obişnuită către Băiat.) T u , ce faci
acolo, cu v e ş n i c u l t ă u aer de c e r ş e t o r ? ! O să f i i v i n o v a t Arată către Mamă.
şi tu d a c ă se î n e a c ă F e t i ţ a ! V i n o v a t , cu a m o r ţ e a l a asta DIRECTORUL: Chiar a ş a ! Chiar a ş a ! Şi cred c ă ar t r e b u i s ă
a ta, ca şi cînd n-aş fi p l ă t i t eu pentru t o ţ i cînd v-am
fiţi î n c î n t a ţ i de a t e n ţ i a lor.
adus în casa asta! (Apucîndu-l de braţ,să-i tragă cu forţa
F I U L : A h , desigur, m u l ţ u m i r i . . . Dar nu a ţ i î n ţ e l e s î n c ă impo
mina din buzunar.) Ce-ai acolo? Ce ascunzi? Scoate
s i b i l i t a t e a de a reprezenta piesa aceasta? N o i nu ne
d i n buzunar m î n a , scoate m î n a ! (îi trage mina din
a f l ă m de loc în p i e s ă , iar actorii d u m n e a v o a s t r ă ne
buzunar şi, spre spaima Actorilor, în pumnul Băiatului
privesc d i n a f a r ă . C r e d e ţ i că p o ţ i t r ă i în f a ţ a unei o-
este un revolver. Privindu-l cu un ţel de satisfacţie, i se
g l i n z i care nu se m u l ţ u m e ş t e să te î n g h e ţ e cu imaginea
adresează încruntată.) A h a ! De unde-l ai? Cum ţi l-ai
expresiei t a l e , dar ţ i - o mai şi preface în propria carica
procurat? (Iar cum Băiatul, sperios, cu ochii goi, nu
t u r ă , imposibil s ă t e mai r e c u n o ş t i .
va da nici un răspuns.) Prostule! E u , în locul t ă u , în
T A T Ă L : A s t a e foarte a d e v ă r a t , foarte a d e v ă r a t ! V ă asigur!
loc să mă î m p u ş c , eu aş fi p u ş c a t pe u n u l d i n d o i , ori
D I R E C T O R U L (Junelui Prim şi Duenei): Bine, bine, d a ţ i - v ă
chiar pe a m î n d o i , şi pe T a t ă , şi pe F i u !
de-o p a r t e !
îl ascunde iarăşi in spatele chiparosului, de unde sta F I U L : E i n u t i l . E u t o t n-am s ă fac n i m i c !
el la pindă, conduce Fetiţa pină la bazinul in care o DIRECTORUL: L i n i ş t e ş t e - t e şi l a s ă - m ă s-o ascult pe M a m ă .
lasă să lunece, va face gestul de a o aşeza întinsă pe (Către Mamă.) Ei bine? A ţ i i n t r a t . . . ?
fundul bazinului, ascunsă vederii, şi, in sfirşit, M A M A : E a d e v ă r u l ! A ş a e, a ş a e!
se va prăbuşi acolo, cu braţele pe buza bazinului. DIRECTORUL: B i n e , şi acum trebuie s ă r e p e t a ţ i scena
DIRECTORUL: Admirabil!... (Către Fiu.) Şi în vremea aceasta, î n t r e dumneata şi e l . Este absolut necesar!
M A M A : E u . . . i a t ă - m ă , s î n t a i c i . M ă c a r de m - a ţ i î n v ă ţ a cum
asta, dumneata...
aş putea să-i vorbesc şi eu, să-i spun t o t ce am pe
F I U L (vorbîndu-i de sus): î n vremea asta nu s-a mai petrecut inimă!
n i m i c , domnule! Nu e x i s t ă n i c i o s c e n ă î n t r e mine şi T A T Ă L (apropiindu-se de Fiu, foarte violent): O vei face!
ea. (Arată spre Mamă.) Vă poate spune s i n g u r ă cum a
P e n t r u Mama, p e n t r u mama t a !
fost.
F I U L (mai ferm ca oricînd): N-am să fac n i m i c !
Intre timp, Duena şi Junele Prim s-au detaşat din TATĂL (apucîndu-l de piept şi zgîlţîindu-l): A s c u l t ă - n e ,
grupul Actorilor; Duena urmărind cu atenţie pe p e n t r u numele l u i Dumnezeu! A s c u l t - o : n-o auzi cum
Mamă, faţă-n faţă cu ea, iar Junele Prim, pe Fiu îţi v o r b e ş t e ? Nu ai i n i m ă de fiu?
pentru a-şi pregăti aceste două roluri. F I U L (luindu-l si el de piept): N u ! Şi i s p r ă v e ş t e o d a t ă !
M A M A : A ş a e, d o m n u l e ! E u intrasem în camera l u i . Agitaţie generală. Speriată, Mama incearca să
F I U L : î n camera mea, a ţ i auzit? N u în g r ă d i n ă . intervină să-i despartă.
D I R E C T O R U L : A m ă n u n t u l nu p r e z i n t ă i m p o r t a n ţ ă , trebuie M A M A (ca mai sus): A i m i l ă ! A v e ţ i m i l ă !
s ă g r u p ă m a c ţ i u n e a , v-am m a i spus-o! TATĂL (fără să-l lase pe Fiu din strinsoare): A s c u l t ă ! Supu-
F I U L (observînd că Junele Prim îl examinează cu atenţie): ne-te!
D u m n e a v o a s t r ă ce d o r i ţ i ? FIUL (luptînd cu Tatăl şi în sfirşit, trîntindu-l la pămînt,
J U N E L E P R I M : Nimic, v ă urmăresc. langă scăriţă, spre oroarea asistenţei): Ce e nebunia asta
furioasă care te s t ă p î n e ş t e ? Nu ţi-e r u ş i n e să d a i în
vileag faţă de t o ţ i ocara de pe capul ei şi de pe al nostru Fata Vitregă, care a rămas pină atunci plecată peste,
al tuturora? Eu nu vă fac j o c u l ! Nu v i - l fac! Şi astfel bazin, să ascundă pe Fetiţă, răspunde ca un ecou
interpretez doar v o i n ţ a celui care refuză să a p a r ă pe îndepărtat, zguduită de hohotele de plins.
scenă!
Lungă tăcere.
DIRECTORUL: Atunci de ce ai mai venit?
FIUL (arătind către Tată): E l , nu eu! F I U L : A m dat s ă m ă a p r o p i i . . . a t u n c i . . .
D I R E C T O R U L : T o t u ş i , e ş t i şi dumneata a i c i !
Din spatele arborilor, unde rămăsese ascuns Bă
F I U L : E l a ţ i n u t s ă v i n ă , e l ne-a t î r î t p e t o ţ i d u p ă e l ! B a iatul, se descarcă un foc de revolver.
î n c ă s-a pretat la aranjamente cu d u m n e a v o a s t r ă ! M A M A (cu un strigăt cumplit, alergind, cu Fiul şi cu toţi
Nu n u m a i cu faptele petrecute! Dar, ca şi c î n d n-ar fi
Actorii, în spaima generală): C o p i l u l meu ! C o p i l u l meu !
fost de-ajuns şi a ş a , să se m a i adauge şi fapte care nu
(Apoi, în confuzia şi ţipetele din jur.) A j u t o r ! A j u t o r !
s-au p e t r e c u t !
D I R E C T O R U L : Dar spune-mi, spune-mi mie n u m a i , ce s-a D I R E C T O R U L (în mijlocul strigătelor, incercînd să-şi croiască
m a i î n t î m p l a t , î n d e f i n i t i v ? Spune-mi-o n u m a i m i e ! drum, pe cind Băiatul va fi ridicat de cap si de picioare
Ai p ă r ă s i t camera f ă r ă să scoţi o v o r b ă ? şi transportat afară, în spatele pînzei albe): E r ă n i t ?
F I U L (după o clipă de ezitare): N i c i o v o r b ă . T o c m a i ca să S-a r ă n i t î n t r - a d e v ă r ?
nu i z b u c n e a s c ă o s c e n ă . Toţi, afară de Director şi de Tatăl care a rămas
D I R E C T O R U L (stirnindu-l): B i n e , b i n e . . . şi pe u r m ă ce-ai trintit jos, lingă scăriţă, au dispărut in spatele funda
făcut? lului ce reprezintă cerul; zăbovesc acolo puţin timp,
F I U L (in atenţia încordată a tuturor, făcînd cîţiva paşi la schimbind intre ei scurte cuvinte şi exclamaţii de
rampă): N i m i c , traversam g r ă d i n a . . . spaimă. Apoi, de-o parte şi de alta a fundalului,
reapar in scenă Actorii.
Se întrerupe, întunecat, absorbit.
D I R E C T O R U L (incitîndu-l să vorbească, impresionat de atitu PRIMA INTERPRETĂ (reintrînd, din dreapta, îndurerată):
dinea lui închisă): A ş a d a r . . . T r a v e r s î n d g r ă d i n a . . . ? E m o r t ! S ă r m a n u l B ă i a t ! E m o r t ! O h , ce nenorocire!
P R I M U L I N T E R P R E T (reintrind, din stînga, rîzînd): Ba nu e
F I U L (exasperat, ascunzîndu-şi în braţul îndoit faţa): O h , ce
v r e ţ i să mă s i l i ţ i să vă spun, d o m n u l e ? ! E î n g r o z i t o r ! mort! E ficţiune! F i c ţ i u n e ! Nu credeţi!
A L Ţ I A C T O R I (din dreapta): F i c ţ i u n e . . . ? R e a l i t a t e , reali
Mama nu este decit tremur şi gemete înecate, cu tate ! E m o r t !
privirea aţintită la bazin. ALŢI ACTORI (din stingă): N u ! E f i c ţ i u n e , f i c ţ i u n e !
DIRECTORUL (încet, prinzind acea privire, întorcîndu-se TATĂL (ridicîndu-se şi acoperindu-le strigătele): N i c i o fic
apoi spre Fiu cu anxiozitate crescîndă): . . . F e t i ţ a . . . ? ţ i u n e ! Realitate, realitate, domnilor. Realitate!
F I U L (privind drept înainte, către sală): A c o l o , î n b a z i n . . . Şi dispare şi el, deznădăjduit, in spatele fundalului.
T A T Ă L (zăcînd pe jos, ridicînd o mană să arate către Mamă):
Ş i e a venea î n u r m a l u i , d o m n u l e ! D I R E C T O R U L (la capătul răbdării): F i c ţ i u n e — r e a l i t a t e . . . !
D I R E C T O R U L (cu teamă): Ş i a t u n c i , dumneata...? Duceţi-vă dracului cu t o ţ i i ! L u m i n a ! L u m i n a ! Lu
F I U L (încet, continuînd, să privească înainte): A m alergat. mina !
M-am repezit să o scot a f a r ă . . . M-am o p r i t d e o d a t ă . . . Brusc, întreaga scenă şi toată sala teatrului sunt
v ă z u s e m în spatele copacilor ceva care m-a î n g h e ţ a t : scăldate într-o lumină, vie. Directorul respiră adinc,
B ă i a t u l , B ă i a t u l era acolo, cu n i ş t e ochi de nebun, ieşit parcă dintr-un coşmar, iar ceilalţi privesc cu
privea î n bazin l a surioara î n e c a t ă . ochi nedumeriţi, încă tulburaţi, nesiguri in mişcări.
DIRECTORUL: U f ! A ş a ceva n-am m a i p ă ţ i t d e c î n d s î n t !
M i - a u m î n c a t f r i p t ă o z i - n t r e a g ă ! (Uitindu-se la ceas.)
P u t e ţ i p l e c a ! Ce-am m a i putea face de-acum î n c o l o ?
Prea t î r z i u s ă r e l u ă m r e p e t i ţ i a n o a s t r ă . P e d e s e a r ă !
(Şi îndată ce Actorii salutîndu-l, au părăsit scena:)
H e i , E l e c t r i c i a n ! S t i n g e peste t o t ! (Abia a sfirşit de
spus, şi teatrul se cufundă, pentru o clipă, în întuneric
deplin.) Ce-i asta! L a s ă m ă c a r o l a m p ă a p r i n s ă , s ă v ă d
unde p u n p i c i o r u l !
CORTINA