Sunteți pe pagina 1din 34

Personajele

Piesei de teatru ce-ar fi să se joace

TATĂL - MAMA - FATA VITREGĂ - FIUL


— B Ă I A T U L — F E T I Ţ A (ultimele două nu vor­
besc) — (Apoi, evocată) M A D A M A P A G E

ACTORII TRUPEI DE TEATRU


DIRECTORUL-REGIZOR- PRIMA INTERPRE­
TĂ - PRIMUL INTERPRET - DUENA -
INGENUA - JUNELE PRIM - ALŢI ACTORI
ŞI ACTRIŢE - REGIZORUL DE CULISE -
SUFLEORUL - RECUZITIERUL - MAŞINIS­
TUL - SECRETARUL DIRECTORULUI -
UŞIERUL - T E H N I C I E N I SI PERSONAL AU-
\XILIAR AL, TEATRULUI

Ziua
pe scena unui teatru

N .B
Piesa nu are nici acte nici scene. Reprezentaţia se
întrerupe prima dată, fără coborirea cortinei, atunci
cind Directorul-Regizor şi Tatăl se retrag să discute
scenariul, iar actorii părăsesc scena; a doua oară,
atunci cind, din neatenţia Maşinistului, cade brusc
cortina.
Cînd spectatorii vor intra în sala de spectacol,
vor găsi cortina ridicată; scena — ca în timpul zilei,
nici decor, nici portante, aproape în întuneric şi
goală, ca ei să aibă din primul moment impresia
unui spectacol cu totul nepregătit.
Două scăriţe, una la dreapta şi alta la stînga,
asigură circulaţia între scenă şi sală. Pe scenă,
capacul boltit al cuştii sufleorului, lîngă deschiză­
tură. De cealaltă parte, în faţă, o măsuţă şi un
fotoliu, cu spatele la public, pentru Director.
Alte două măsuţe, una mai mică, alta mai mare,
cu scaune înşirate la îndemînă pentru repetiţie.
Alte scaune ici-colo, la dreapta şi la stînga, pentru
Actori, şi un pian în fund, tras lateral, aproape
ascuns.

Lumina fiind stinsă in sala, se vede prin uşa de acces


la scena cum intră Maşinistul in halat albastru şi cu
geanta de ustensile agăţată la centură; ia dintr-un
Colţ, in fund, nişte piese de montaj; le înşiră pe jos,
în faţă, se lasă în genunchi şi începe să le fixeze în
cuie. La ciocănituri, intră brusc, prin uşa dinspre
cabine, Regizorul de culise.

REGIZORUL DE CULISE: H e i ! Ce faci acolo?


MAŞINISTUL: Ce să fac? B a t cuie.
REGIZORUL DE CULISE: La ora asta? (Se uită la ceas.)
E zece j u m ă t a t e . A c u m p i c ă D i r e c t o r u l , pentru repe­
tiţie!
\

DIRECTORUL: Scrisori?
M A Ş I N I S T U L : N-am î n c o t r o , trebuie s ă - m i v ă d şi eu de l u c r u , SECRETARUL: N i c i una. Asta e t o a t ă p o ş t a .
nu? DIRECTORUL (întinzîndu-i textul sub banderolă): D u - m i - l
R E G I Z O R U L D E C U L I S E : Să-ţi vezi, dar n u acum. în c a b i n ă . (Apoi, privind jur-împrejur şi adresîndu-se
M A Ş I N I S T U L : Atunci, cînd? ' Regizorului de culise.) A i c i e î n t u n e r i c ca n o a p t e a !
R E G I Z O R U L D E C U L I S E : A l t ă d a t ă , n u în orele de r e p e t i ţ i e . Spune, te rog, să se facă l u m i n ă .
H a i d e , i a - ţ i repede c a l a b a l î c u l ş i l a s ă - m ă s ă p r e g ă t e s c R E G I Z O R U L D E C U L I S E : Imediat.
scena p e n t r u A c t u l al Doilea d i n Jocul rolurilor . 1

Iese să dea ordinul, şi in curind jumătatea din dreapta


Maşinistul, îmbufnat, bodogănind, strange sculele a scenei, unde s-au grupat Actorii, e scăldată intr-o
şi se retrage. Actorii trupei au şi început să apară pe lumină albă, puternică. Intre timp, Sufleorul a
Scenă, bărbaţi şi femei, intai unul, apoi altul, doi coborit in cuşca sa, şi-a aprins lanterna, şi a deschis
cite doi, la intimplare: nouă sau zece, cati se pre- textul in faţă.
supune că ar lua parte la repetiţia piesei lui Piran-
DIRECTORUL (bătînd din palme): Gata, gata, î n c e p e m !
dello, Jocul rolurilor, prevăzută pentru acea zi.
(Regizorului de culise.) L i p s e ş t e cineva?
Intrînd, il salută pe Regizorul de culise şi se salută
R E G I Z O R U L D E C U L I S E : Prima i n t e r p r e t ă !
intre ei cu cite un „bună ziua". Unii se îndreaptă
D I R E C T O R U L : Ca de o b i c e i ! (Se uită la ceas.) A m şi î n t î r z i a
către cabine, alţii — printre care Sufleorul, cu
zece m i n u t e . Trece-o, te rog, a b s e n t ă . S-o î n v ă ţ a m i n t e
textul piesei făcut sul sub braţ — se opresc pe scenă
să fie mai p u n c t u a l ă la r e p e t i ţ i i !
in aşteptarea Directorului,pentru începerea repetiţiei,
şi, in picioare, ori aşezaţi in mici grupuri, mai schimbă N-a sfirşit bine fraza, cînd se aude din fundul sălii
intre ei cite o vorbă; unul işi aprinde ţigara, altul e vocea Primei Interprete.
nemulţumit de rolul ce i s-a dat, altul, intr-un grup,
PRIMA INTERPRETĂ: A , nu, vă rog! A m sosit! Iată-mă
citeşte cu voce tare o notiţă dintr-o gazetă teatrală.
Ar fi bine ca Actriţele şi Actorii să fie îmbrăcaţi E îmbrăcată in alb din cap pana-n picioare, poartă o
în culori deschise, vesele, şi ca această primă scenă pălărie excentrică si ţine un căţeluş in braţe; aleargă
improvizată să pară cit mai vie, mai naturală. pe coridorul dintre fotolii şi suie in fugă una din
La un moment dat, unul dintre Actori s-ar putea scăriţe.
aşeza la pian să cînte o melodie de dans, iar tineri
Actori şi Actriţe să înceapă să danseze perechi-perechi. D I R E C T O R U L : A i J u r a t s a t e laşi totdeauna aşteptată?!
PRIMA INTERPRETA: Scuză-ma. Eu am aşteptat enorm pînă
REGIZORUL DE CULISE (bătand din palme, să restabilească sa treaca o masina de piata. Dar văd că nici n-aţi în
ordinea): Gata, gata, o r d i n e , v i n e d o m n u l D i r e c t o r ! ceput or, eu nu intru in s c e n ă i m e d i a t . (Apoi, chemîn
du-l pe nume pe Regizorul de culise şi dîndu-i căţeluşul.
Muzica şi dansul vor înceta brusc. Actorii se vor Te rog, Inchide-l în c a b i n ă .
întoarce să privească spre sală: se vede intrind, pe uşa DIRECTORUL (printre dinţi): C ă ţ e l u ş u l m a i lipsea! Ca ş
sălii de teatru, Directorul-Regizor, care, cu melonul cum n-am fi destui c î i n i pe-aici! (Bate iarăşi din palm
pe cap, bastonul sub braţ şi trabucul in gură, va şi se adresează Sufleorului.) Gata, î n c e p e m : A c t u l a
înainta printre fotolii, apoi, salutind Actorii, va Doilea d i n Jocul rolurilor. (Aşezîndu-se în fotoliu.
urca pe scenă pe una din scăriţe. Secretarul îi va A t e n ţ i e , d o m n i l o r ! Cine e în s c e n ă ?
prezenta corespondenţa: cîteva ziare, un text sub
banderolă. Actorii şi Actriţele eliberează spaţiul central al
scenei, se retrag de-o parte şi de alta, în afară de cei
trei care încep repetiţia şi de Prima Interpretă, care, F i l i p p o bate a l t u l , t o t în costum de b u c ă t a r . Guido
neluînd în seamă indicaţiile Directorului, s-a aşezat Venanzi a s c u l t ă , s t î n d jos."
in faţă. langă una dintre măsuţe. PRIMUL INTERPRET (Directorului): I n d e f i n i t i v , trebuie
s ă - m i pun n e a p ă r a t t i c h i a d e b u c ă t a r ?
DIRECTORUL (către Prima Interpretă): Dumneata, eşti în D I R E C T O R U L (neplăcut impresionat de întrebare): î m i în-
scenă?
chipui că da! D a c ă a ş a e în t e x t !
P R I M A I N T E R P R E T Ă : N u , domnule, n u sînt!
D I R E C T O R U L (enervat): A t u n c i , l i b e r e a z ă locul, ce Dum­ Arată textul.
nezeu !
PRIMUL INTERPRET: Dar m i se pare r i d i c o l !
Prima Interpretă se ridică si merge să se aşeze lingă DIRECTORUL (sărind furibund în picioare): „ R i d i c o l ! R i d i ­
ceilalţi Actori care stau deoparte. c o l ! " Ce v i n ă am eu d a c ă d i n F r a n ţ a nu ne m a i soseşte
n i c i o comedie ca lumea? D a c ă s î n t e m siliţi să j u c ă m
DIRECTORUL (Sufleorului): începe, începe! comedii de Pirandello, pe care nu Ie î n ţ e l e g e d e c î t cine
SUFLEORUL (urmărind textul): „ I n casa l u i Leone Gala. ş t i e ce mare i s t e ţ ! Comedii f ă c u t e cu schepsis... să nu .
O neobişnuită sufragerie-bibliotecă". fie m u l ţ u m i ţ i n i c i c r i t i c i i , n i c i p u b l i c u l , n i c i a c t o r i i !
D I R E C T O R U L (adresîndu-se Regizorului de culise): Se va pune (Actorii rid; iar Directorul, ridicîndu-se şi apropiindu-se
salonul r o ş u . de Primul Interpret, strigă:) T i c h i a de b u c ă t a r , da
REGIZORUL DE CULISE (notindu-şi pe o foiţă): Salonul d o m n u l e ! Şi bate bine o u ă l e ! Şi crezi că ai s c ă p a t
roşu. Bine. numai cu b ă t u t u l o u ă l e l o r ? Te î n ş e l i ! Trebuie să repre­
SUFLEORUL (continuind să urmărească textul): „Masa este z i n ţ i şi g ă o a c e a o u ă l e l o r pe care le b a ţ i ! (Actorii încep
î n t i n s ă , pe b i r o u m u l t e c ă r ţ i şi h î r t i i . D u l a p u r i cu să rîdă iarăşi şi să comenteze între ei cu mare haz.) T ă c e r e !
c ă r ţ i şi v i t r i n e cu p r e ţ i o a s e p o r ţ e l a n u r i şi cristale, ser­ Şi fiţi a t e n ţ i la e x p l i c a ţ i i l e mele! (întorcîndu-se din
v i c i i de m a s ă . In fund o u ş ă , d î n d spre d o r m i t o r u l l u i nou către Primul Interpret.) D a , domnule, g ă o a c e a :
Leone. U ş ă l a t e r a l ă , la s t î n g a , spre b u c ă t ă r i e . Vesti­ a d i c ă forma g o a l ă a r a ţ i u n i i , f ă r ă c o n ţ i n u t u l instinc-
b u l u l e la dreapta."
tual, oare este o r b ! Dumneata e ş t i r a ţ i u n e a , iar soţia
DIRECTORUL (ridicîndu-se şi dînd indicaţii de regie): Deci, dumitale este i n s t i n c t u l : în acest joc al celor două roluri,
fiţi foarte a t e n ţ i : A i c i , v e s t i b u l u l . Dincolo, b u c ă t ă r i a . I n c a r e dumneata, c a r e - ţ i joci r o l u l p r i m i t , c o n s i m ţ i
(Adresîndu-se Actorului care va juca rolul lui Socrate.) sa fii fantosa propriei persoane.
Dumneata i n t r i şi ieşi pe a i c i . (Regizorului de culise.) PRIMUL INTERPRET (deschizind braţele): E u , n u !
P u i o u ş ă , acolo, în f u n d ; să a i b ă perdele. DIRECTORUL (revenind la fotoliu): N i c i eu! S ă mergem mai
Se reaşază în fotoliu. departe, o să m ă f e l i c i t a ţ i v o i la u r m ă ! (Pe un ton
confidenţial.) Te rog, aşază-te cu f a ţ a m a i spre s a l ă ,
REGIZORUL D E C U L I S E (luînd notiţe): A m î n ţ e l e s . că a l t f e l , cu î n c î l c e a l a d i a l o g u l u i şi dumneata care nu
SUFLEORUL (citind, ca mai sus): „ S c e n a î n t î i . Leone Gala. te auzi bine de loc, adio spectacol! (Bâtînd iarăşi din
Guido Venanzi, F i l i p p o , zis Socrate." (Directorului.) palme.) A t e n ţ i e , a t e n ţ i e ! î n c e p e m !
Să citesc şi i n d i c a ţ i i l e de regie? SUFLEORUL: S c u z a ţ i - m ă , domnule Director, î m i d a ţ i voie
D I R E C T O R U L : Sigur c ă da, b i n e î n ţ e l e s ! Ţ i - a m spus-o de o să trag capacul? E c u r e n t ! ,
sută de o r i ! DIRECTORUL: B i n e , bine, p o f t i m !
SUFLEORUL (citind, ca mai sus): „ L a ridicarea cortinei,
între timp în sală a intrat Uşierul, cu bereta galonată
Leone Gala, cu boneta de b u c ă t a r şi ş o r ţ u l d i n a i n t e ,
în cap şi, traversînd pasajul dintre fotolii, s-a apro-
bate, cu o l i n g u r ă de l e m n , un ou î n t r - u n c a s t r o n a ş .
loni de culoare deschisă la sacou de culoare închisă;
piat de scenă, să-l anunţe pe Director că au sosit uneori va vorbi mieros, alteori cu ieşiri violente şi
cele Şase Personaje, care, intrate şi ele in sală, îl dure.
urmează la oarecare distantă, privind jur-împrejur, Mama va fi zdrobită sufleteşte, copleşită de o povară
stingherite. intolerabilă, de ruşine şi umilinţă. Cu faţa acoperită
Cine are de gind să pună in scenă această piesă, de un văl des de văduvă, e îmbrăcată modest in negru,
trebuie să facă tot ce se poate ca să obţină cu maximum iar cind îşi ridică vălul, faţa ii apare netedă, dar
de efect diferenţierea între cele Şase Personaje şi parcă de ceară, şi va ţine mereu ochii in pămint.
Actorii trupei. Felul în care se vor mişca la indicaţiile Fata Vitregă, de optsprezece ani, va fi îndrăzneaţă
suplimentare, după ce au urcat pe scenă, va ajuta pină la neruşinare. Foarte frumoasă, va fi 'îmbrăcată
mult, ca şi lumina diferită, dată de reflectoare. Dar şi ea in negru, dar cu. o eleganţă stridentă. îşi va
mijlocul cel mai eficace, mai indicat, pe care il arăta nemulţumirea faţă de atitudinea timidă,
sugerăm, ar fi folosirea unor măşti proprii Perso­ mîhnită, aproape rătăcită a fratelui mai mic, firavul
najelor, măşti confecţionate inadins dintr-o materie Băiat de paisprezece ani, îmbrăcat şi el în negru:
care să nu se umezească la transpiraţie si actorii să. o vie afecţiune pentru surioară, pentru Fetiţa de
le poată purta cu uşurinţă, croite şi lucrate in aşa fel patru ani, Îmbrăcată in alb, cu o centură de mătase
incit să lase liberi ochii, nările şi gura. în felul neagră.
acesta se dă si o interpretare sensului adinc al piesei. Fiul, de douăzeci şi doi de ani, înalt, pare încremenit
Personajele nu trebuie să apară ca nişte năluci, ci ca
in reţinutul său dispreţ pentru Tată şi o sumbră
nişte realităţi create, construcţii imutabile ale
indiferenţă faţă de Mamă, va purta un pardesiu
fanteziei: deci si mai reale şi mai consistente chiar
decat Actorii, cu nestatornicia proprie naturii lor. liliachiu şi eşarfă verde Înfăşurată la gît.
Măştile vor sublinia expresivitatea figurii construite UŞIERUL (inaintind cu chipiul în mină): I e r t a ţ i - m ă , dom­
artistic şi fixate pe totdeauna eu exprimarea senti­ nule...
mentului de fond, care la_Ţata este remuscarea. la DIRECTORUL (brusc, nepoliticos): Ce s-a î n t î m p l a t ?
Fata Vitregă răzbunarea, la Fiu dezgustul, iar du­
UŞIERUL (timid): A ş t e a p t ă n i ş t e d o m n i , care î n t r e a b ă de
rerea, la Mama. cu lacrimile de ceară prinse pe
cearcănele şi pomeţii ei livizi, cum vezi in imaginile dumneavoastră.
Directorul si Actorii se întorc miraţi, privind de pe
sculptate sau pictate ale Maicii Plingerii din biserici.
scenă in sală.
Se poate specula şi îmbrăcămintea, dintr-o stofă
şi un croi aparte; simplă, căzind in cute rigide, ca să DIRECTORUL (tot iritat): Dar am r e p e t i ţ i e ! Şi ştii foarte
dea volumul aproape statuar şi. in sfirsit. in aşo fel bine că în t i m p u l repetiţiilor n u trebuie s ă laşi pe
incit să lase impresia că stofa aceea nu se poate nimeni să i n t r e ! (Către cei din fundul sălii): Cine s î n t
cumpăra in orice prăvălie din oraş, croi şi confec­ d o m n i i ? Ce doresc?
ţiona la orice croitorie.
Tatăl va fi cam de vreo cincizeci de ani: cu timplele
TATĂL (inaintind, urmat de celelalte Personaje, pină la
atinse de ealviţie, dar nu chel, cu părul roşcat şi una dintre cele două scăriţe): Am v e n i t a i c i să c ă u t ă m
mustăţi stufoase, puţin răsucite la colţurile gurii u n autor.
încă tinere şi întredeschise adesea într-un suris
DIRECTORUL (intre surprindere şi enervare): U n autor? Ce
nesigur şi van. Palid, cu fruntea, largă, ochii albaştri,
migdalaţi, strălucitori şi pătrunzători; poartă panta- autor?
TATĂL: U n autor oarecare, domnule.
DIRECTORUL N-avem nici un autor, nu r e p e t ă m o piesa d r a g ă d o m n u l e , e o profesiune foarte n o b i l ă . D a c ă
nouă.
a s t ă z i , cum e la m o d ă , d o m n i i d r a m a t u r g i ne silesc să
FATA VITREGĂ (cu vioiciune juvenilă, urcînd în goană scăriţa): aducem pe s c e n ă n i ş t e l u c r ă r i stupide şi n i ş t e f a n t o ş e
Cu a t i t m a i b i n e , cu a t î t m a i b i n e , d o m n u l e ! V o m fi î n l o c u l unor f i i n ţ e o m e n e ş t i , a f l a ţ i c ă p u t e m s ă n e
noua d u m n e a v o a s t r ă p i e s ă ! l ă u d ă m că am dat t o t u ş i v i a ţ ă - a i c i pe scena aceasta —
UNUL DINTRE ACTORI (printre comentariile pline de surprin­ unor opere n e m u r i t o a r e !
dere şi rîsetele celorlalţi): A u z i , a u z i !
TATĂL (urmînd pe scenă pe Fata Vitregă): Da, dar d a c ă nu Actorii, satisfăcuţi, îl aprobă şi aplaudă pe Director
e x i s t ă un autor!... (Directorului.) Poate, d a c - a ţ i vrea TATĂL (întrerupandu-l, cu elan): E x a c t ! Foarte b i n e ! Să
d u m n e a v o a s t r ă s ă fiţi a u t o r u l . . . fie v i i , m a i v i i d e c î t oamenii care r e s p i r ă ş i p o a r t ă
haine c a t o a t ă l u m e a ! M a i p u ţ i n i r e a l i , poate, dar m a i
Mama, cu Fetiţa şi Băiatul de mină, suie primele
a d e v ă r a ţ i ! S î n t e m absolut d e a c e e a ş i p ă r e r e .
trepte ale scăriţei şi se opreşte acolo, în aşteptare.
Fiul a rămas în sală, morocănos. Actorii se vor privi surprinşi.
DIRECTORUL: Vă arde de g l u m ă , domnilor? DIRECTORUL: Dar c u m ! D a c ă î n a i n t e s p u n e a ţ i . . .
TATĂL: N u , v a i de mine, c î t u ş i de p u ţ i n , domnule! D i m ­ TATĂL: N u , s c u z a ţ i - m ă , p e n t r u d u m n e a v o a s t r ă spuneam
p o t r i v ă , v ă aducem o d r a m ă zguduitoare. asta, domnule, f i i n d c ă a ţ i strigat c ă n u a v e ţ i t i m p d e
FATA VITREGĂ: Şi care ar putea fi succesul d u m n e a v o a s t r ă ! p i e r d u t cu n e b u n i i , în t i m p ce n i m e n i m a i b i n e ca
DIRECTORUL: Vă rog, f a c e ţ i - m i p l ă c e r e a şi r e t r a g e ţ i - v ă , d u m n e a v o a s t r ă nu poate ş t i că natura se s e r v e ş t e de
n-avem vreme de p i e r d u t cu n e b u n i i ! i n s t r u m e n t u l fanteziei umane p e n t r u a continua, pe o
TATĂL (atins în amorul propriu, dar cu glas mieros): O, t r e a p t ă m a i î n a l t ă , opera e i creatoare.
d o m n u l e ! Ş t i ţ i foarte bine că v i a ţ a e p l i n ă de i n f i n i t e DIRECTORUL: B i n e , b i n e . . . Dar la ce concluzie v r e ţ i să
a b s u r d i t ă ţ i , care, f ă r ă j e n ă , n i c i m ă c a r n u a u nevoie
s ă p a r ă v e r o s i m i l e ; pentru c ă s u n t a d e v ă r a t e . ajungeţi, în definitiv?
DIRECTORUL: Ce t o t spui dumneata acolo? TATĂL: L a n i m i c , domnule. Vreau s ă v ă demonstrez c ă
TATĂL: Spun că p o ţ i considera î n t r - a d e v ă r o nebunie, da, p o ţ i i n t r a î n v i a ţ ă î n a t î t e a f e l u r i , î n a t î t e a forme:
domnule, s ă t e s t r ă d u i e ş t i s ă realizezi exact c o n t r a r i u l , p o m s a u p i a t r ă , a p ă sau f l u t u r e , b ă r b a t sau femeie; c ă
a d i c ă s ă creezi s i t u a ţ i i a t î t d e verosimile, î n c î t s ă p a r ă te p o ţ i n a ş t e chiar ş i personaj!
a d e v ă r a t e . Şi p e r m i t e ţ i - m i să observ, p e n t r u că e vorba DIRECTORUL (cu prefăcută mirare, ironic): Şi d u m n e a v o a s t r ă ,
de nebunie, că ea este singura r a ţ i u n e a meseriei dum­ c u t o a t e persoanele ce v ă î n s o ţ e s c , v - a ţ i n ă s c u t per­
neavoastră. sonaje?
TATĂL: Chiar a ş a , d o m n u l e . Personaje v i i , precum n e v e d e ţ i .
Actorii au un gest de indignare.
Directorul şi Actorii izbucnesc în rîs, ca la o glumă.
DIRECTORUL (ridicîndu-se şi sfidîndu-l): A h a ! Vi se pare că
TATĂL (rănit în suflet): î m i pare r ă u că r î d e ţ i , p e n t r u că
meseria n o a s t r ă e meserie de nebuni?!
ducem c u n o i , v ă repet, o d r a m ă d u r e r o a s ă , cum d o m n i i
TATĂL: E i , da, ca să d a i i l u z i a că e a d e v ă r a t ceea ce nu
este; f ă r ă s ă fie nevoie n e a p ă r a t , n u m a i î n j o a c ă . . . N u pot să-şi dea seama p r i v i n d la a c e a s t ă femeie cu v ă l u l
e o c u p a ţ i a d u m n e a v o a s t r ă să d a ţ i pe s c e n ă v i a ţ ă unor ei negru.
personaje î n c h i p u i t e ? Spunînd aceasta, va întinde mina Mamei, ajutind-o
DIRECTORUL (brusc, devenind glasul indignării crescînde a să urce ultimele trepte şi, continuînd să o ţină de
Actorilor): Vă rog să c r e d e ţ i că profesiunea de actor, mină, o va conduce, cu o tragică solemnitate, în
partea opusă a scenei, care se va scălda brusc intr-o
lumină fantastică. Fetiţa şi Baiatul îşi vor urma TATĂL: Vrem să t r ă i m , domnule!
Mama; apoi Fiul, care va ramane izolat, mai in DIRECTORUL (ironic): Etern?
fundul scenei, apoi Fata Vitregă, care se va izola TATĂL: N u , domnule: cel p u ţ i n p e n t r u o c l i p ă , în persoanele
şi ea, dar in prim plan, rezemată de perete, la rampă. dumnealor.
Actorii mai intii uluiti, apoi admirind această U N A C T O R : Oh! Auzi, auzi!
defilare, vor izbucni in aplauze, ca la un spectacol P R I M A I N T E R P R E T Ă : S ă t r ă i a s c ă î n persoanele noastre!
ce li se oferă.
J U N E L E P R I M (cu un gest spre Fata Vitregă): E i , c î t despre
DIRECTORUL (întîi uimit, apoi indignat): T e r m i n a ţ i ! F a c e ţ i m i n e , bucuros, d a c ă a r f i vorba d e d î n s a !
l i n i ş t e ! (Apoi, intorcindu-se către Personaje.) Ş i , d u m ­ T A T Ă L : I a t ă ce este: piesa trebuie f ă c u t ă (către Director)
n e a v o a s t r ă , s c u t i ţ i - n e ! L i b e r a ţ i l o c u l ! (Către Regizorul iar d a c ă v r e ţ i , şi d u m n e a v o a s t r ă , şi actorii dumnea­
de culise.) Pentru Dumnezeu, e x p e d i a z ă - i ! v o a s t r ă , o v o m aranja repede î n t r e n o i !
REGIZORUL D E CULISE (înaintează, apoi ezită, ca reţinut D I R E C T O R U L (plictisit): Ce s ă a r a n j ă m ? N o i n u facem n i c i
de o teamă inexplicabilă): R e t r a g e ţ i - v ă ! R e t r a g e ţ i - v ă ! un fel de aranjamente! N o i r e p r e z e n t ă m drame şi
T A T Ă L (către Director): A h , n u ! V e d e ţ i , n o i . . .
comedii.
D I R E C T O R U L (strigînd): î n d e f i n i t i v n o i avem de lucru a i c i !
T A T Ă L : Asta e foarte b i n e ! Tocmai de aceea am v e n i t la
P R I M U L I N T E R P R E T : Asemenea farse n u s î n t permise...
dumneavoastră.
TATĂL (inaintînd cu hotărîre)? M ă u i m e ş t e n e î n c r e d e r e a D I R E C T O R U L : Şi unde e t e x t u l ?
d u m n e a v o a s t r ă ! Poate d o m n i i n u s î n t o b i ş n u i ţ i s ă T A T Ă L : E î n n o i , d o m n u l e . (Actorii încep să rîdă.) D r a m a
v a d ă a p ă r î n d u - l e a ş a , v i i , drept î n f a ţ ă , personajele este î n n o i ; n o i s î n t e m d r a m a ; ş i s î n t e m n e r ă b d ă t o r i
create de un autor? Poate p e n t r u că nu a v e ţ i a i c i (arâtînd să o r e p r e z e n t ă m , a ş a cum ne î m p i n g pasiunile!
spre cuşca Sufleorului) t e x t u l în care ne-am afla?
F A T A V I T R E G Ă (batjocoritoare, cu o graţie perfidă, plină de
FATA VITREGĂ (înaintează către Director, surîzînd ispiti­
obrăznicie): Pasiunea mea, d a c ă a ţ i ş t i , d o m n u l e !
toare): C r e d e ţ i - n e , domnule, sîntein î n t r - a d e v ă r şase
Pasiunea mea... p e n t r u e l !
personaje foarte interesante! Deşi pierdute...
Va arăta către Tată, se va preface că-l îmbrăţişează,
T A T Ă L (înlălurînd-o): Da, pierdute, î n t r - a d e v ă r ! (Către dar va izbucni Îndată intr-un ris strident.
Director, repede.) Da, în sensul că a u t o r u l care ne-a
creat, v i i , n u a m a i v r u t apoi, sau n u a m a i p u t u t s ă TATĂL (cu manie): T u , stai la locul t ă u , a c u m ! Ş i , te rog,
ne a d u c ă în lumea a r t e i . Şi s-a comis, a ş a , un a d e v ă r a t nu mai ride a ş a !
F A T A V I T R E G Ă : Nu? A t u n c i , d a ţ i - m i v o i e : d e ş i o r f a n ă abia
d e l i c t , domnule, p e n t r u că cine are norocul să se n a s c ă
personaj v i u , poate să r î d ă şi de m o a r t e ! Nu m a i moare ! d e d o u ă l u n i , d o m n i i pot s ă v a d ă ce-aş m a i c î n t a ş i
Va m u r i o m u l , s c r i i t o r u l , i n s t r u m e n t u l c r e a ţ i e i ; creatura c e - a ş m a i dansa!
l u i nu m a i moare! Şi pentru a t r ă i etern, nu are nici Începe să cante cu maliţiozitate o şansonetă de la Paris,
m ă c a r nevoie de d a r u r i extraordinare, o r i de vreo acompaniindu-se cu paşi de fox-trot sau. one-step,
m i n u n e . Cine a fost Sancho Panza? Cine a fost Don şi se va opri după prima strofă.
Abbondio? Şi t o t u ş i t r ă i e s c v e ş n i c , pentru că germenii Actorii, mai ales tinerii, in timp ce ea cantă şi
v i e ţ i i lor au a v u t norocul să afle un teren fecund, o dansează, se vor apropia ca sub puterea unui farmec
fantezie care a ş t i u t să-i c r e a s c ă , s ă - i alimenteze, să-i şi vor întinde miinile gata s-o atingă. Atunci fata va
fugi; iar cind Actorii vor izbucni în aplauze, se va
facă s ă t r ă i a s c ă etern.
opri distrată, absentă la mustrarea Directorului.
D I R E C T O R U L : Foarte frumos t o t ce s p u n e ţ i , dar, în d e f i n i t i v ,
ce v r e ţ i d u m n e a v o a s t r ă de la noi? ACTORII şi ACTRIŢELE (rîzînd şi aplaudînd): B i n e ! Bravo!
Foarte b i n e !
D I R E C T O R U L (furios): L i n i ş t e ! V ă c r e d e ţ i î n t r - u n music-hall? TATĂL (alergind să o susţină o dată cu aproape toţi Actorii,
(Trâgîndu-l deoparte pe Tată, aproape consternat.) surprinşi, consternaţi): Doamne! Un scaun, p e n t r u
Spuneţi-mi, e nebună? biata v ă d u v ă !
A C T O R I I (alergind): E a d e v ă r a t ? Chiar l e ş i n ă ?
TATĂL: Nu, ce nebună! Şi mai r ă u !
FATA VITREGĂ (alergind spre Director): Şi m a i r ă u ! Ş i D I R E C T O R U L : Repede, u n scaun!
m a i r ă u ! E altceva, domnule ! Şi m a i r ă u ! Vă rog, ascul- Unul dintre Actori apropie un scaun; ceilalţi se
t a ţ i - m ă : r e p r e z e n t a ţ i c î t m a i repede a c e a s t ă p i e s ă , ş i agită în jurul ei, prevenitori. Mama, acum şezind
v e ţ i vedea că la un a n u m i t p u n c t , eu — c î n d acest pe scaun, încearcă să-l împiedice pe Tată să-i ridice
î n g e r (o ia de mină pe Fetiţă, care stă lingă Mamă, şi vălul ce-i acoperă faţa.
o duce în faţa Directorului) — v e d e ţ i ce d r ă g ă l a ş ă este
(o ridică în braţe, sărutînd-o, o lasă din nou jos şi adaugă, TATĂL: Priviţi-o, domnule, priviţi-o...
aproape fără voie, mişcată) — ei da, c î n d pe î n g e r a ş u l MAMA: A h , n u ! Doamne! N u face asta!
acesta o va lua Dumnezeu la e l , de l î n g ă b i a t a M a m ă , TATĂL: L a s ă - i s ă te v a d ă !
d i n t r - o d a t ă ! Iar p r o s t ă n a c u l de acolo (îl trage mai în
Ii ridică vălul.
faţă pe Băiat, apucîndu-l brutal de mînecă) va face
cea m a i mare prostie, pe m ă s u r a prostiei l u i ! (îl îmbrîn- M A M A (sculindu-sc, îşi duce mîinile la faţă cu desperare): O h ,
ceşte către Mamă) — a t u n c i v e ţ i vedea cum î m i i a u domnule, v ă i m p l o r ! î m p i e d i c a ţ i - l p e o m u l acesta să-şi
e u z b o r u l ! Da, domnule, î m i iau z b o r u l ! A m zburat!
d u c ă p l a n u l la î n d e p l i n i r e , p e n t r u mine e ceva groaznic!
Ş i de-abia a ş t e p t c l i p a , c r e d e ţ i - m ă , de-abia a ş t e p t !
D I R E C T O R U L (exasperat, năuc): N i c i n u m a i ş t i u unde ne
C ă , d u p ă cele ce s-au î n t î m p l a t , ş i - a t î t de i n t i m e ,
a f l ă m şi despre ce e v o r b a ! (Către Tată.) D î n s a e s o ţ i a
î n t r e mine şi el (arată pe Tată, cu o ocheadă) — nu
m a i rabd s ă r ă m î n p r i n t r e ei, s ă asist l a c h i n u l acestei dumitale?
T A T Ă L (repede): D a , domnule, s o ţ i a mea!
Mame d i n cauza u n u i î n c u r c ă - l u m e ca el (arată către
Fiu) — u i t a ţ i - v ă la e l , p r i v i ţ i - I ! I n d i f e r e n t ! De g h e a ţ ă ! D I R E C T O R U L : A t u n c i , cum e v ă d u v ă , d a c ă dumneata eşti
P e n t r u c ă este f i u l l e g i t i m ! P l i n de d i s p r e ţ p e n t r u m i n e , în viaţă?
p e n t r u cestlalt (arată pe Băiat), p e n t r u a c e a s t ă b i a t ă Actorii, uluiţi, izbucnesc într-un rîs zgomotos.
c r e a t u r ă ; n o i , bastarzii — a ţ i î n ţ e l e s ? B a s t a r z i i ! (Se
apropie de Mamă şi o îmbrăţişează.) Şi pe a c e a s t ă b i a t ă T A T Ă L (rănit, cu reproş adinc în glas): N u r î d e ţ i ! N u r î d e ţ i
M a m ă — care e a n o a s t r ă , a t u t u r o r — d u m n e a l u i nu a ş a , p e n t r u Dumnezeu! T o c m a i aici este drama e i ,
vrea să o r e c u n o a s c ă de m a m ă ! Şi o p r i v e ş t e de sus, ca domnule. A m a i a v u t u n b ă r b a t . U n a l t b ă r b a t care a r
şi cum ar fi n u m a i a n o a s t r ă , a celor t r e i bastarzi — t i c ă ­ t r e b u i să fie şi el a i c i !
losul! MAMA (cu un strigăt): Nu! Nu!
FATA VITREGĂ: Spre norocul l u i , e m o r t de d o u ă l u n i , v-am
Va spune toate acestea repede, In culmea agitaţiei, spus-o. I i p u r t ă m î n c ă d o l i u l , d u p ă cum v e d e ţ i .
şi ajungind la „ticălosul" final, după ce a rotunjit TATĂL: Dar ş t i ţ i , nu p e n t r u că a m u r i t nu e a i c i . Nu este
sonor cuvintul „bastarzi", îl va pronunţa încet, aici p e n t r u c ă — p r i v i ţ i - o , domnule, v ă rog, ş i v e ţ i
parcă scuipindu-l. î n ţ e l e g e î n d a t ă ! — Drama ei n-ar putea fi dragostea
p e n t r u doi b ă r b a ţ i : i n c a p a b i l ă d e m a i m u l t , n-ar putea
M A M A (cu nesfîrşită durere, către Director): D o m n u l e , în s i m ţ i d e c î t oarecare r e c u n o ş t i n ţ ă (nu p e n t r u m i n e ,
numele acestor d o i c o p i i , vă i m p l o r . . . (Simte că se p e n t r u c e l ă l a l t ! ) . Nu e o femeie: e o m a m ă ! I a r drama
pierde şi se clatină.) O, Doamne... ei ( p u t e r n i c ă , domnule, p u t e r n i c ă ! ) se r e z u m ă , de fapt,
la existenţa acestor p a t r u c o p i i , de la cei doi b ă r b a ţ i Şi zicînd astfel, va cobori una din scăriţe pină in
pe care i-a a v u t .
sală, şi va rămine in picioare cu fata la Actori, ca
MAMA: I am avut? Ai curajul să spui că i-am avut, ca şi pentru a gusta scena, ca spectator.
cind i-aş fi d o r i t eu? El a v r u t - o , d o m n u l e ! El mi 1-a
dat pe c e l ă l a l t , cu s i l a ! M-a s i l i t , m-a s i l i t să plec cu FIUL (fără să se mişte din locul său, cu răceală, încet, ironic):
celălalt! D a , acum s ă a s c u l t ă m filozoficalele l o r ! V ă vor vorbi
FATA VITREGĂ (sărind indignată): Nu e a d e v ă r a t ! despre Demonul Experimentării.
MAMA (uimită): Cum, nu e a d e v ă r a t ? TATĂL: Eşti imbecil şi cinic, ţi-am spus-o de o sută de ori!
FATA VITREGĂ: Nu e a d e v ă r a t ! Nu e a d e v ă r a t ! (Către Directorul, acum în sală.) Mă ironizeaza dom­
MAMA: Ce ş t i i tu? nule, p e n t r u o frază pe care am g ă s i t - o ca s c u z ă .
FATA VITREGĂ: Nu e a d e v ă r a t ! (Către Director.) Să n-o FIUL (dispreţuitor): Fraze!
c r e d e ţ i ! Ş t i ţ i de ce spune a ş a ? P e n t r u cel de-acolo TATĂL: „ F r a z e !" Vorbe goale ! P a r c ă nu ar fi refugiul t u t u r o r
(arată pe Fiu) o spune; p e n t r u că se t o p e ş t e , piere de în f a ţ a u n u i fapt de neexplicat, în f a ţ a u n u i r ă u con­
n e p ă s a r e a f i u l u i ă l a , c ă r u i a ar vrea să-i s p u n ă că l-a sumat: să se agate de o v o r b ă ce nu spune n i m i c dar ar
p ă r ă s i t , la doi a n i , n u m a i p e n t r u că el (arată pe Tată) putea să-i l i n i ş t e a s c ă !
ar fi constrîns-o. FATA VITREGĂ: Chiar şi r e m u ş c a r e a ! M a i cu s e a m ă !
MAMA (cu foc): M-a s i l i t , m-a s i l i t , mi-e martor Dumnezeu! TATĂL: R e m u ş c a r e a ? Nu e a d e v ă r a t ; nu mi-am potolit-o
(Către Director.) întrebaţi-l (arată pe soţ) d a c ă nu doar cu vorbe goale!
e a d e v ă r a t ! C e r e ţ i - i să s p u n ă şi el!... Ea (arată la Fată) FATA VITREGĂ: Şi cu ceva b a n i , da, da; şi cu ceva b a n i !
nu poate ş t i n i m i c despre toate astea. Cu cele o s u t ă de l i r e pe care era gata să mi le ofere, ca
FATA VITREGĂ: Ş t i u că l i n g ă t a t ă l meu, c î t a t r ă i t el, ai p l a t ă , domnilor!
fost totdeauna l i n i ş t i t ă şi m u l ţ u m i t ă . Spune că n u ,
dacă poţi! Reacţie de oroare printre Actori.
MAMA: Nu zic că n u . . .
FIUL (cu dispreţ către sora vitregă): Asta e m î r ş ă v i e !
FATA VITREGĂ: Totdeauna n u m a i dragoste şi g r i j ă p e n t r u FATA VITREGĂ! Mîrşăvie'? Erau acolo, î n t r - u n p l i c albastru,
t i n e ! (către Băiat, înverşunată) Nu e a d e v ă r a t ? Spune! pe m ă s u ţ a de mahon, acolo, în c ă m ă r u ţ a d i n dos, la
De ce nu v o r b e ş t i , prostule! p r ă v ă l i a Madamei Pace. Ş t i ţ i , domnule? Una d i n t r e
MAMA: Oh, lasă-1 pe b i e t u l b ă i a t ! De ce v r e i sa mă a r ă ţ i acele madame, care sub f i r m a de „Robes et manteaux"
ca pe o i n g r a t ă , fata mea? Nu vreau nicidecum să calc ne momesc în „ a t e l i e r e l e " lor, pe n o i , fete s ă r a c e , de
peste a m i n t i r e a t a t ă l u i t ă u ! I-am r ă s p u n s l u i c ă n u familie b u n ă .
d i n v i n a mea, n i c i de p l ă c e r e a mea mi-am p ă r ă s i t casa
şi f i u l ! F I U L : A ş a şi-a c u m p ă r a t ea d r e p t u l de a ne tiraniza pe t o ţ i ,
cu acele o s u t ă de l i r e pe care el era gata să i le p l ă t e a s c ă ,
TATĂL: E a d e v ă r a t , domnule. Eu s î n t de v i n ă . dar, d i n fericire, nu a a v u t p e n t r u ce — n o t a ţ i asta
Pauza — să i le p l ă t e a s c ă !
FATA VITREGĂ: E i , dar a fost cît pe-aci, c î t pe-aci, ş t i i !
Rîde în hohote.

PRIMUL INTREPRET(catre colegii sai): Ia priviti, ce spe- MAMA (revoltată): R u ş i n e , fata mea! Ce r u ş i n e !
tacol! FATA VITREGĂ (izbucnind): R u ş i n e ? Dar r ă z b u n a r e a mea?
PRIMA INTERPRETA: Ni-l dau ei, noua! T r e m u r , domnule, t r e m u r de n e r ă b d a r e să t r ă i e s c scena
JUNELE PRIM: Sa fie o data macar si asa! aceea. C ă m ă r u ţ a . . . aici v i t r i n a c u m a n t o u r i ; mai
DIRECTORUL( din ce in ce mai viu interesat): Stati sa-i
ascultam! stati sa-i ascultam!
î n c o l o , p a t u l , d i v a n u l ; o g l i n d a ; u n paravan ş i , l a v ă z u t ? Spune c ă n u ! S p ă i m î n t ă t o a r e , domnule, s p ă i -
f e r e a s t r ă , m ă s u ţ a aceea de mahon şi p l i c u l albastru cu m î n t ă t o a r e ! (îşi loveşte fruntea cu palma) surzenia e i ,
o s u t ă de l i r e . îl v ă d şi a c u m ! Aş putea s ă - l iau în m î n ă . surzenia e i m i n t a l ă ! i n i m ă da, p e n t r u c o p i i ! Dar s u r d ă ,
Dar, d o m n i l o r , a r t r e b u i s ă î n t o a r c e ţ i capul î n a l t ă s u r d ă la m i n t e , s u r d ă , domnule, p î n ă la desperare!
p a r t e : s î n t aproape g o a l ă ! N u m a i r o ş e s c , p e n t r u c ă FATA VITREGĂ: Da, dar spune, mă rog, ce fericire ne-a adus
acum r o ş e ş t e e l ! (Arată pe Tată.) Şi vă asigur că era n o u ă i n t e l i g e n ţ a dumitale ? !
foarte p a l i d , foarte p a l i d în acel m o m e n t ! (Către Direc­ TATĂL: D a c ă am putea prevedea t o t r ă u l ce se poate n a ş t e
tor.) C r e d e ţ i - m ă pe m i n e , d o m n u l e ! d i n binele pe care ne î n c h i p u i m că îl facem!
DIRECTORUL: Eu n i c i nu m a i ş t i u pe ce lume s î n t ! în acest moment Prima Interpretă, enervată de a-l
TATĂL: Cred şi e u ! L u a t , a ş a , cu asalt! I m p u n e ţ i p u ţ i n ă vedea pe Junele Prim cochetînd cu Fata Vitregă,
ordine, domnule, şi l ă s a ţ i - m ă să vorbesc eu,' nu d a ţ i va înainta întrebîndu-l pe Director:
ascultare calomniei pe care o a r u n c ă ea asupra mea,
cu r ă u t a t e , fără nici o explicaţie p r e a l a b i l ă . PRIMA INTERPRETĂ: S c u z a ţ i - m ă , domnule Director, nu
FATA VITREGĂ: A i c i nu se p o v e s t e ş t e ! Nu se p o v e s t e ş t e ! începem repetiţia?
TATĂL: Dar eu nu povestesc! V r e a u ' s ă e x p l i c . DIRECTORUL: Desigur! desigur! Dar l a s ă - m ă să-i ascult!
FATA VITREGĂ: A ş a , b r a v o ! Versiunea t a ! JUNELE PRIM: E un caz a t î t de nou!
INGENUA: Foarte interesant!
în acest moment, Directorul va urca din nou pe scenă
PRIMA INTERPRETĂ: P e n t r u cine se l a s ă interesat!
să restabilească ordinea.
Şi aruncă o privire ucigătoare Junelui Prim.
TATĂL: Dar d a c ă de aci vine t o t r ă u l ! De la c u v i n t e ! Cu
t o ţ i i avem în n o i o lume de c î t e şi m a i c î t e ; fiecare DIRECTORUL (către Tată): Dar e nevoie să vă e x p l i c a ţ i mai
cu lumea sa de c î t e şi m a i c î t e ! Dar cum p u t e m să ne clar.
î n ţ e l e g e m , domnule, d a c ă în vorbele spuse eu pun Se aşază pe scaun.
sensul şi valoarea l u c r u r i l o r a ş a cum s î n t ele p e n t r u
m i n e , iar cel care mă a s c u l t ă le dă i n e v i t a b i l sensul şi TATĂL: D a , a ş a este. V e d e ţ i , domnule, aveam la mine a c a s ă
valoarea pe care o au la e l , în lumea l u i l ă u n t r i c ă . un b i e t o m , subalternul, secretarul m e u , p l i n de devo­
Credem că ne î n ţ e l e g e m ; nu ne v o m î n ţ e l e g e n i c i o d a t ă ! t a m e n t , care se î n ţ e l e g e a de minune cu ea, şi în toate
P r i v i ţ i a i c i : . m i l a mea, t o a t ă m i l a mea p e n t r u aceasta (va arăta pe Mamă) — f ă r ă u m b r ă de p ă c a t , să nu se
femeie (arată spre Mamă) este î n ţ e l e a s ă de ea drept confunde! — b u n , u m i l ca şi ea; i n c a p a b i l , şi u n u l şi
cea m a i feroce cruzime! a l t u l , n u s ă f a c ă , dar n i c i m ă c a r s ă g î n d e a s c ă l a r ă u !
MAMA: Dar d a c ă m-ai g o n i t ! FATA VITREGĂ: în schimb s-a g î n d i t el p e n t r u a m î n d o i
TATĂL: I a t ă , o a u z i ţ i ? Am gonit-o! I s-a p ă r u t că am gonit-o — şi a f ă c u t t o t r ă u l !
eu! TATĂL: Nu e a d e v ă r a t ! Am v r u t să le fac binele — şi binele
MAMA: Tu ştii să v o r b e ş t i ; eu nu ş t i u . . . Dar c r e d e ţ i - m ă , lor şi pe al m e u ; da, m ă r t u r i s e s c , d o m n u l e ! Ajunsesem
domnule, că d u p ă ce m-a luat de n e v a s t ă . . . cine ş t i e să n u - i pot spune o v o r b ă , l u i sau e i , c ă - i şi vedeai cum
de ce! (Eram o b i a t ă , u m i l ă femeie)... îşi s t r e c o a r ă cîte o o c h e a d ă de î n ţ e l e g e r e , cum c a u t ă
TATĂL: Dar t o c m a i p e n t r u asta, pentru că erai o b i a t ă femeie u n u l î n o c h i i c e l u i l a l t u n sfat, s ă ş t i e cum s ă r ă s p u n d ă
u m i l ă te-am l u a t , asta am i u b i t eu la t i n e , credeam... l a acel c u v î n t a l meu f ă r ă s ă - m i s t î r n e a s c ă m î n i a . Era
(Se întrerupe la gestul ei de negaţie; deschide braţele cu destul, î n ţ e l e g e ţ i prea b i n e , ca s i t u a ţ i a asta să ma ţ i n ă
un gest de desperare faţă de imposibilitatea de a se face î n t r - o c o n t i n u ă m î n i e , î n t r - o c o n t i n u ă stare de exas­
înţeles de ea, şi se întoarce către Director:) P o f t i m , a ţ i perare i n s u p o r t a b i l ă !
DIRECTORUL: Dar, i a r t ă - m ă , de ce nu-1 d ă d e a i afară, pe-acel
secretar al dumitale? m u l t g î n d i n d u - m ă la ea, d e c î t la m i n e , pot s-o j u r !
(îşi încrucişează braţele la piept; apoi, brusc, întorcîn-
TATĂL Chiar a ş a ! L-am dat a f a r ă , da, d o m n u l e ! Dar am
du-se către Mamă.) Te-am pierdut v r e o d a t ă d i n ochi,
vazut-o a t u n c i , pe a c e a s t ă b i a t ă femeie, r ă t ă c i t ă î n
spune, te-am pierdut v r e o d a t ă d i n ochi, p î n ă î n ziua
casa ca p i e r d u t ă , ca un biet animal r ă m a s fără s t ă p i n ,
pe care îl ţ i i de m i l ă . c î n d o m u l acela mi te-a dus departe, pe n e a ş t e p t a t e ,
MAMA: P ă i c u m ! f ă r ă s-o ş t i u , pe alte meleaguri, p r o s t e ş t e î n g r i j o r a t de
TATĂL (repede, întorcindu-se spre ea, ca pentru a preîntâmpina): interesul meu a t î t de curat, domnule, c r e d e ţ i - m ă , f ă r ă
F i u l , nu e a ş a ? n i c i o a l t ă i n t e n ţ i e ? ' M ă interesam cu, o dragoste de
MAMA: M i - a luat, m a i î n t î i , de la piept, f i u l , domnule! necrezut de mica familie care se m ă r e a S - o s p u n ă chiar
ea!
TATĂL: Nu d i n cruzime! Ca să c r e a s c ă s ă n ă t o s şi voinic, în
contact c u p ă m î n t u l ! Arată spre Fata Vitregă.
FATA VITREGĂ (arătîndu-l cu degetul, ironică): Ia p r i v i ţ i
la e l ! FATA VITREGĂ: E h , vorba v i n e ! E r a m m i c u ţ ă , de-o ş c h i o a p ă
TATĂL (repede): A h , e t o t v i n a mea d a c ă a r a t ă a ş a ? îl d ă ­ — ş t i ţ i ? — cu c o d i ţ e l e pe spate şi p a n t a l o n a ş i i m a i
dusem, domnule, la ţ a r ă , unei ţ ă r ă n c i , f i i n d c ă ea l u n g i d e c î t f u s t i ţ a — şi a ş a , m i c u ţ ă , îl t o t vedeam la ie­
(arată spre Mamă) n u - m i p ă r e a prea v o i n i c ă , d e ş i ş i r e , în f a ţ a p o r ţ i i , la ş c o a l ă . Venea să v a d ă cum cresc...
d i n t r - o f a m i l i e de oameni s i m p l i . T o t cu g î n d u l acesta TATĂL: Asta e perfidie! E o i n f a m i e !
o luasem de n e v a s t ă . I d e i preconcepute, poate; dar, FATA VITREGĂ: N u , de ce?
c e să-i f a c i ! A m a v u t totdeauna a c e a s t ă b l e s t e m a t ă TATĂL: I n f a m i e , i n f a m i e ! (Apoi, schimbînd tonul, cu emoţie,
a s p i r a ţ i e la o s ă n ă t a t e m o r a l ă solidă ! (Aici, Fata Vitregă către Director, ca o mărturisire.) Casa mea, domnule,
izbucneşte iar într-un hohot de rîs.) Dar, î n c h i d e ţ i - i d u p ă plecarea ei (arată spre Mamă), mi-a p ă r u t g o a l ă ,
gura! E de nesuferit! d i n t r - o d a t ă . Ea era c o ş m a r u l meu, dar î m i umplea
DIRECTORUL: D e s t u l ! L ă s a ţ i - m ă să ascult, pentru Dumne­ casa! Singur, mă s i m ţ e a m p r i n o d ă i ca o m u s c ă iarna,
zeu ! stingher, f ă r ă c ă p ă t î i . Cel de-acolo, (arată pe Fiu) a
crescut pe-aiurea şi nu ş t i u cum, dar c î n d s-a r e î n t o r s
Deodată, la cuvintele Directorului, Fata. Vitregă va a c a s ă , p a r c ă nu m a i era al meu. Lipsea, î n t r e mine şi
rămine iarăşi absorbită şi îndepărtată, cu risul în­ e l , Mama, şi a r ă m a s de u n u l singur, izolat, f ă r ă n i c i o
trerupt la jumătate. Directorul va cobori din nou de l e g ă t u r ă , n i c i s u f l e t e a s c ă n i c i i n t e l e c t u a l ă c u mine.
pe scenă pentru a realiza viziunea de ansamblu a Şi a t u n c i (pare ciudat, domnule, dar a ş a e), la î n c e p u t
scenei. î m p i n s d e curiozitate, î n c e t , î n c e t m ă s i m ţ e a m t o t mai
TATĂL: Nu m a i puteam suferi v i a ţ a l î n g ă a c e a s t ă femeie. atras de f a m i l i a ei, care era opera mea: g î n d u l la a c e a s t ă
(Arată spre Mamă.) Dar nu a t î t , c r e d e ţ i - m ă , d i n plic­ familie ,a î n c e p u t s ă - m i umple golul c ă s c a t în j u r u l
tiseala — ce p l i c t i s e a l ă ! — de care sufeream, c î t a meu. S i m ţ e a m nevoia, a d e v ă r a t ă nevoie, de a-i ş t i în
m î h n i r i i chinuitoare că o vedeam pe ea suferind. pace, p r i n ş i de g r i j i l e simple ale v i e ţ i i , norocoşi p r i n
MAMA: Şi m-a î n d e p ă r t a t ! f a p t u l că erau în a f a r ă şi departe de c h i n u r i l e m i n ţ i i
TATĂL: Dar î n z e s t r a t ă cu t o t ce-i trebuia, la b ă r b a t u l acela, mele. Ş i , ca să mă conving, mă duceam s-o v ă d pe f e t i ţ ă ,
da, domnule, p e n t r u a o dezlega de m i n e ! c î n d ieşea de. la ş c o a l ă !
MAMA: Şi p e n t r u a se dezlega pe e l ! FATA VITREGĂ: D a ! Se ţ i n e a d u p ă m i n e ; î m i z î m b e a şi cînd
TATĂL: Da, domnule, şi pe mine — a d m i t ! Şi de aci s-a ajungeam a c a s ă î m i f ă c e a cu m î n a „ l a revedere" — a ş a !
tras t o t r ă u l . Dar a m f ă c u t - o c u bune i n t e n ţ i i . . . ş i m a i Il priveam cu ochii m a r i , n e p r i e t e n o a s ă . Nu ş t i a m cine
e, I-am spus M a m e i . Şi ea cred că a priceput imediat
ca el era, (Mama dă din cap că da.) L a î n c e p u t m-a
o p r i t sa mai merg la ş c o a l ă , p e n t r u c î t e v a zile. C î n d şi s i m p l u , f ă r ă n i c i o r u ş i n e ! Mizerie? ce spun? Oroare,
m-am dus i a r ă ş i , l-am r e v ă z u t la ieşire — ce caraghios! oroare! P e n t r u că n i c i o femeie n u - i m a i poate oferi
dragostea. Şi c î n d î ţ i d a i seama de asta, ar t r e b u i m a i
cu o cutie de carton în m î n ă . A v e n i t la m i n e , m-a
m î n g i i a t ; şi a scos d i n cutie o f r u m o a s ă p ă l ă r i e de p a i , c u r î n d s ă t e laşi p ă g u b a ş . . D a r , d o m n u l e , oricine, î n
o f l o r e n t i n ă cu b o r u r i m a r i şi g h i r l a n d ă de t r a n d a f i r a ş i lume, în f a ţ a c e l o r l a l ţ i , îşi p o a r t ă ca pe-o h a i n ă demni­
roz — p e n t r u m i n e ! tatea: dar în sinea sa ş t i e prea bine t o t ce se petrece în
D I R E C T O R U L : Dar toate acestea s î n t p o v e ş t i , d o m n i l o r ! i n t i m i t a t e a l u i de n e m ă r t u r i s i t . Cade, cade în i s p i t ă ;
FIUL (dispreţuitor): Bineînţeles, literatură, literatură! pentru a se r i d i c a i a r ă ş i , cum poate, g r ă b i n d u - s e să-şi
T A T Ă L : Ce l i t e r a t u r ă ! V i a ţ ă , d o m n u l e ! Pasiune! r e c o m p u n ă , s o l i d ă şi î n t r e a g ă , c a pe o p i a t r ă de m o r m î n t ,
D I R E C T O R U L : O f i , dar i m p o s i b i l de reprezentat!... demnitatea sa, sub care să î n g r o a p e , sa a s c u n d ă chiar
T A T Ă L : De acord, domnule, p e n t r u c ă toate acestea s-au şi de ochii s ă i , orice u r m ă , a m i n t i r e a î n s ă ş i a f a p t u l u i
petrecut mai-nainte, şi eu nu spun să r e p r e z e n t a ţ i scena r u ş i n o s . A ş a s î n t e m c u t o ţ i i ! L i p s e ş t e n u m a i curajul
aceasta. D u p ă cum v e d e ţ i , ea (arată spre Fata Vitregă) s ă spui l u c r u r i l o r p e n u m e !
nu m a i e f e t i ţ a cu c o d i ţ e l e pe spate... F A T A V I T R E G Ă : Dar curajul de a le face îl au t o ţ i !
F A T A V I T R E G Ă : ...şi pantalonaşii ieşind din fustiţă! T A T Ă L : T o ţ i ! Dar pe ascuns! De aceea î ţ i trebuie şi m a i
T A T Ă L : D r a m a v i n e abia acum, d o m n u l e ! N o u ă , c o m p l e x ă . . . m u l t curaj să le spui! P e n t r u că e de ajuns ca u n u l să
FATA VITREGĂ (întunecată, înaintînd cu mîndrie): ...la r e c u n o a s c ă şi — s-a t e r m i n a t ! I se şi pune pecetea de
p u ţ i n t i m p d u p ă moartea t a t ă l u i m e u . . . c i n i c ! Şi t o t u ş i nu este a ş a domnule, el este ca t o ţ i
T A T Ă L (brusc, luîndu-i vorba din gură): ...mizeria, d o m n u l e ! c e i l a l ţ i ; m a i b u n , m a i b u n chiar, p e n t r u că nu se sfieste
Şi se î n t o r c aci, f ă r ă ş t i r e a mea. D i n lipsa ei de i n t e l i ­ să-şi d e z v ă l u i e în l u m i n a r a ţ i u n i i propria sa r u ş i n e ;
g e n ţ ă . (Arată spre Mamă.) A b i a ş t i e să scrie, dar în m i j l o c u l b e s t i a l i t ă ţ i i umane, care î n c h i d e totdeauna
putea să o puie pe f a t ă s ă - m i scrie, sau pe b ă i a t , că o o c h i i , să n-o v a d ă ! Femeia — i a t ă — femeia, cum e ea,
duc greu! în d e f i n i t i v ? Te p r i v e ş t e provocatoare, te a ţ î ţ ă s-o
M A M A : S p u n e ţ i şi d u m n e a v o a s t r ă , domnule, cum p u t e a m p r i n z i ! Şi c u m ai prins-o, î n c h i d e i u t e o c h i i . E semnul
g h i c i eu ce era în i n i m a lui? că s-a predat. Semnul p r i n care spune b ă r b a t u l u i :
T A T Ă L : T o c m a i asta e v i n a t a , c ă n u a i g h i c i t n i c i o d a t ă „ Î n c h i d e ochii." O r b e ş t e - t e , e u s î n t o a r b ă ! "
F A T A V I T R E G Ă : Dar c î n d n u - i m a i î n c h i d e ? C î n d n u m a i
n i m i c d i n ce se petrece în i n i m a m e a !
are nevoie să-şi a s c u n d ă e i , î n c h i z î n d o c h i i , propria ei
M A M A : D u p ă a t î ţ i a a n i de d e s p ă r ţ i r e , şi cu toate cele î n t î m -
r u ş i n e , ba, d i m p o t r i v ă , vede, cu o c h i i d e s c h i ş i , acuma
plate... seci şi i n d i f e r e n ţ i , degradarea b ă r b a t u l u i , care f ă r ă să
T A T Ă L : Şi ce v i n ă am eu d a c ă o m u l acela v-a dus a ş a de
i u b e a s c ă se o r b e ş t e ? A h , ce s c î r b ă , a t u n c i , ce s c î r b ă de
d e p a r t e ? ( Adresîndu-se Directorului:) Vă repet, a ş a ,
toate aceste c o m p l i c a ţ i i intelectuale, de t o a t ă a c e a s t ă
î n t r - o b u n ă z i . . . şi-a g ă s i t a l t rost, î n a l t ă localitate.
filozofie care ascunde bestia şi ţ i n e apoi s-o şi m î n t u i a s c ă ,
M i - a fost i m p o s i b i l să le dau de u r m ă ; şi a t u n c i , bine­
să o scuze... Nu pot suferi a ş a ceva, d o m n u l e ! Pentru
î n ţ e l e s , interesul meu a s c ă z u t de-a l u n g u l a n i l o r . Drama
c ă , d u p ă c e te-ai s i l i t s ă - ţ i „ s i m p l i f i c i " bestial v i a ţ a ,
i z b u c n e ş t e , domnule, n e p r e v ă z u t ă ş i v i o l e n t ă , l a î n t o a r ­
a ş a — z v î r l i n d în l ă t u r i povara „ u m a n ă " , orice n ă z u i n ţ ă
cerea l o r ; a t u n c i c î n d eu, d i n nefericire, d i n mizeria
c u r a t ă , orice sentiment pur, i d e a l u r i , datorie, pudoare,
t r u p u l u i î n c ă p l i n d e v i a ţ ă . . . A h , mizerie, mizerie,
î n t r - a d e v ă r . . . p e n t r u u n b ă r b a t singur, nedeprins c u ruşine, nimic nu-ţi stîrneşte mai mult dispreţ, mai
l e g ă t u r i josnice, nu destul de b ă t r î n ca să se l i p s e a s c ă m u l t ă s c î r b ă d e c î t asemenea r e m u ş c ă r i : l a c r i m i de
de femeie, şi n i c i destul de t i n ă r ca s-o p o a t ă g ă s i pur crocodil!
DIRECTORUL: S ă v e n i m la fapte, să venim la fapte, d o m n i l o r !
l'ATA V I T R E G Ă : Ce caraghios! Dar e posibil, domnule, s ă
Acestea s î n t d i s c u ţ i i !
T A T Ă L : Da, chiar a ş a , d o m n u l e ! Dar fapta s i n g u r ă este ca
mi se m a i p r e t i n d ă mie — „ d u p ă " — să mă port ca
un sac g o l , nu s t ă în picioare. Pentru ca să stea în o d o m n i ş o a r ă m o d e s t ă , bine c r e s c u t ă şi v i r t u o a s ă ,
picioare, trebuie să faci să se u m p l e cu r a ţ i u n e a şi sen­ a p r o b î n d u - i blestematele l u i a s p i r a ţ i i l a „ o solidă s ă n ă -
timentele care au determinat-o. Eu nu puteam ş t i c ă , tate morală?"
d u p ă ce b ă r b a t u l acela a m u r i t şi ei au c ă z u t in mizerie, T A T Ă L : D r a m a pentru mine e t o a t ă a i c i , domnule: s î n t con­
ca să-şi î n t r e ţ i n ă c o p i i i , ea (arată spre Mamă) se va vins că fiecare d i n t r e n o i — v e d e ţ i — se crede „ u n u l " ,
apuca de croitorie, şi va merge să c e a r ă de lucru chiar dar n u este a ş a : s î n t „ a t î ţ i a " î n e l , domnule, „ a t î ţ i a " ,
acelei... acelei Madame Pace! d u p ă cite p o s i b i l i t ă ţ i are fiecare în el î n s u ş i : „ u n u l "
F A T A V I T R E G Ă : Croitorie f i n ă , d o m n i l o r , d a c ă v r e ţ i s ă ş t i ţ i !
cu acesta, „ u n u l " cu c e l ă l a l t — şi foarte d i v e r ş i ! Şi
S e r v e ş t e , de paravan, pe n i ş t e doamne foarte bine, dar t o t o d a t ă c u i l u z i a c ă e ş t i doar „ u n u l singur p e n t r u t o ţ i "
a aranjat în a ş a fel l u c r u r i l e ca aceste doamne foarte si mereu „ a c e l a ş i u n u l singur", cum ne credem în fiecare
bine să o s e r v e a s c ă , în schimb, t o c m a i ele pe ea... şi act al nostru. Nu e a d e v ă r a t ! N u ! î ţ i d a i bine seama de
aceasta doar p r i n t r - u n u l d i n actele tale izolate, în ca­
f ă r ă ca c e a l a l t ă negustorie să sufere!
zuri nenorocite, c î n d t e t r e z e ş t i d e o d a t ă a t î r n î n d n u m a i
M A M A : C r e d e ţ i - m ă , domnule, v ă spun că n i c i pe departe
de o f a p t ă , a g ă ţ a t de o s i n g u r ă f a p t ă ; î ţ i d a i seama,
n-am p u t u t b ă n u i că scorpia aia î m i d ă d e a de lucru
vreau s ă spun, c ă n u e ş t i î n acea f a p t ă î n î n t r e g i m e
p e n t r u că pusese o c h i i pe fiica mea...
t u , şi că e deci o c r u d ă nedreptate să f i i judecat n u m a i
F A T A V I T R E G Ă : B i a t a m a m a ! Ş t i ţ i , domnule, ce făcea
d u p ă acea f a p t ă , să r ă m î i a g ă ţ a t de ea, a t î r n î n d de
femeia aceea c î n d îi aduceam comanda l u c r a t ă de mama?
funia c o n d a m n a ţ i l o r , pentru t o a t ă v i a ţ a , ca şi cînd
î m i î n ş i r a o l i s t ă l u n g ă de materiale stricate, zicea ea,
v i a ţ a ta s-ar reduce t o a t ă la acea f a p t ă ! A c u m , dumnea­
de m a m a ; şi î n g r o ş a , î n g r o ş a paguba, a ş a c ă , î n ţ e l e g e ţ i , v o a s t r ă î n ţ e l e g e ţ i perfidia acestei fete? M-a surprins
eu eram aceea care p l ă t e a , in t i m p ce biata mama credea i n t r - u n loc, asupra unei fapte, acolo unde şi cum nu
că se s a c r i f i c ă p e n t r u mine şi pentru c e i l a l ţ i d o i , cosind trebuia s ă m ă c u n o a s c ă , a ş a cum e u n u puteam f i f a ţ ă
şi noaptea la comenzile Madamei Pace! de ea ; şi ţ i n e acum s ă - m i dea î n f ă ţ i ş a r e a la care nu m - a ş
Gesturi şi exclamaţii de indignare printre Actori. fi a ş t e p t a t s-o am pentru ea, m o m e n t u l acela t r e c ă t o r ,
ruşinos al v i e ţ i i m e l e ! A s t a , asta, s i m t eu, domnule,
DIRECTORUL (grăbit): Şi acolo, dumneata, î n t r - o b u n ă z i , m a i presus de orice! Şi v e ţ i vedea că de a i c i drama îşi
l-ai întîlnit... va c î ş t i g a o foarte mare valoare. Dar, pe u r m ă , m a i
FATA V I T R E G Ă (arătind spre Tată): ...Pe e l , pe e l , da, este şi s i t u a ţ i a c e l o r l a l ţ i . A l u i . . .
d o m n u l e ! C l i e n t v e c h i ! Veţi vedea ce s c e n ă de efect!
Grozavă! Arată spre Fiu.

T A T Ă L : Cu sosirea i n o p i n a t ă a mamei... FIUL ('scuturindu-se, cu dispreţ): Dar l ă s a ţ i - m ă în pace pe


F A T A V I T R E G Ă (repede, insinuînd): ...aproape la t i m p . . . m i n e ! Eu n - a m ce c ă u t a î n povestea asta!
T A T Ă L (strigînd): N u ! La t i m p , la t i m p ! P e n t r u c ă , d i n TATĂL: Cum n-ai ce cauta?
fericire, am recunoscut-o la t i m p ! Şi i-am luat pe t o ţ i FIUL N u a m ş i n i c i nu vreau s ă a m , p e n t r u c ă ştii bine c ă
a c a s ă l a m i n e , d o m n u l e ! V ă i m a g i n a ţ i acum s i t u a ţ i a
n u s u n t f a c u t s ă figurez printre v o i !
mea şi a e i : u n u l în f a ţ a c e l u i l a l t — ea, a ş a cum o
v e d e ţ i , şi eu care nu m a i î n d r ă z n e s c să r i d i c ochii din FATA V I T R E G Ă : Oameni de r î n d , noi ă ş t i a ! E l , p e r s o a n ă
pămînt! subtire! Dar puteti v e d e a , domnule, c ă de c î t e o r i îl
pironesc eu cu d i s p r e ţ u l unei p r i v i r i , de a t î t e a ori l a s ă
el o c h i i în jos, pentru că ş t i e bine t o t r ă u l pe care mi m a t i c ; m ă simt nelalocul meu, foarte r ă u pus î n compa­
1-a f ă c u t . n i a l o r ! L ă s a ţ i - m ă î n pace!
F I U L (abia privind-o): Eu? TATĂL: Dar cum? De l o c ! T o c m a i p e n t r u că e ş t i a ş a . . .
F A T A V I T R E G Ă : T u ! T u ! Ţ i e î ţ i datorez, dragule, t r o t u a r u l , FIUL (cu exasperare, violent): Şi ce ş t i i tu cum s î n t eu?
ţie!(Gest de oroare printre Actori. ) Ai f ă c u t i m p o s i b i l ă , C î n d te-ai î n g r i j i t v r e o d a t ă de mine?
da sau n u , p r i n atitudinea t a , nu zic c ă l d u r a c ă m i n u l u i , T A T Ă L : A ş a e! A i d r e p t a t e ! Dar n u este şi asta o s i t u a ţ i e ?
dar m ă c a r acea î n g ă d u i n ţ ă care face pe o a s p e ţ i să nu Izolarea t a , a t î t de c r u d ă pentru m i n e , pentru mama
se s i m t ă prost? Am fost i n t r u ş i i care ţ i - a m invadat t a , care, r e î n t o a r s ă a c a s ă , te vede ca pentru p r i m a
regatul „ l e g i t i m i t ă ţ i i " t a l e ! D o m n u l e , a ş vrea s ă p u t e ţ i o a r ă , a ş a , b ă i a t mare, şi nu te c u n o a ş t e , dar ştie că eşti
asista la anumite m i c i scene, î n t r e p a t r u o c h i , î n t r e , f i u l e i . . . (Cu degetul întins către Mamă, Directorului.)
el şi m i n e ! Zice că i-am t i r a n i z a t pe t o ţ i . Ş t i ţ i de ce?| Iată, priviţi-o: plînge!
T o c m a i d i n cauza a t i t u d i n i i l u i m-am servit de acel F A T A V I T R E G Ă (furioasă, dînd din picior): Ca o p r o a s t ă !
argument, pe care el îl c o n s i d e r ă „ m î r ş a v " , argumentul T A T Ă L (brusc, arătînd-o pe ea Directorului): Şi ea nu-1 poate
p r i n care am i n t r a t în casa l u i , cu mama mea, care e suferi, ş t i u b i n e ! (Referindu-se din nou la Fiu.) Spune
şi mama l u i , ca o s t ă p î n ă ! că nu are ce c ă u t a aici şi t o t u ş i am putea spune că el
F I U L (inaintind lent): T o ţ i au u n r o l avantajos, domnule, este p i v o t u l a c ţ i u n i i ! P r i v i ţ i la acest B ă i a t , care s t ă
un r o l uşor de jucat î m p o t r i v a mea. Dar i m a g i n a ţ i - v ă mereu l î n g ă mama sa, speriat, u m i l . . . Este a ş a d i n
d u m n e a v o a s t r ă u n f i u care, î n t r - o b u n ă z i , î n t i m p c e cauza l u i ! Poate că s i t u a ţ i a cea m a i d u r e r o a s ă e a l u i :
s t ă a c a s ă l i n i ş t i t , vede v e n i n d la el o d o m n i ş o a r ă , care, s e simte m a i s t r ă i n c a oricare; simte, s ă r m a n u l , u m i l i n ţ a
cu o b r ă z n i c i e , p r i v i n d u - l a ş a , de sus, îl î n t r e a b ă de d u r e r o a s ă de a fi p r i m i t în c a s ă , a ş a , de m i l ă . . . (Con­
t a t ă l s ă u , c ă r u i a are să-i s p u n ă nu ş t i u ce; şi-apoi o fidenţial.) S e a m ă n ă l e i t c u t a t ă l l u i ! U m i l , t ă c u t . . .
vede r e v e n i n d , t o t cu a c e l e a ş i aere, î n s o ţ i t ă de m i c u ţ a DIRECTORUL: N u e prea f r u m u ş e l ! Şi nu ş t i ţ i c î t pot s ă
aceasta; ş i , în sfîrşit, t r a t î n d u - 1 pe t a t ă l s ă u — cine incurce c o p i i i pe s c e n ă !
ş t i e de ce — î n t r - u n mod c î t se poate de ambiguu şi TATĂL: O h , n-o să vă î n c u r c e m u l t , s c ă p a ţ i repede de e l .
„ e x p e d i t i v " , c e r î n d b a n i , pe un t o n care l a s ă să se pre­ Ca şi de f e t i ţ a de-acolo, care se duce p r i m a .
s u p u n ă c ă e l trebuie, trebuie n e a p ă r a t să-i dea, p e n t r u DIRECTORUL: Foarte bine d a c ă e a ş a ! Şi v ă asigur c ă toate
că are a c e a s t ă o b l i g a ţ i e să-i dea b a n i . astea m ă i n t e r e s e a z ă , m ă i n t e r e s e a z ă î n cel m a i î n a l t
T A T Ă L : Dar, fireşte, am a c e a s t ă o b l i g a ţ i e , p e n t r u mama t a ! grad. Intuiesc, acum intuiesc î n t r - a d e v ă r că avem
F I U L : De unde să ş t i u eu? A m v ă z u t - o eu v r e o d a t ă , domnule? aici materialul pentru o piesă straşnică!
Am auzit eu v r e o d a t ă vorbindu-se de ea? O v ă d î n t r - o FATA VITREGĂ (vrînd să se remarce): Cu un personaj ca
zi sosind cu ea (arată spre Fata Vitregă) cu B ă i a t u l mine
acesta, cu F e t i ţ a aceasta, şi mi se spune: „ O h , ş t i i . e TATAL (dînd-o la o parte, nerăbdător să ştie ce va hotărî Direc-
şi mama t a ! " R e u ş e s c să î n t r e v ă d d i n f e l u l ei de a se torul): T u , t a c i d i n g u r ă !
p u r t a (arată iarăşi spre Fata Vitregă) d i n ce c a u z ă , D I R E C T O R U L (continuînd, fără să ia în seamă întreruperea):
a ş a , de pe o zi pe a l t a , au i n t r a t în c a s ă . . . D o m n u l e , Ceva nou, într-adevăr...
ceea ce s i m t eu, c e - n s e a m n ă p e n t r u m i n e , nu pot şi nu TATAL: Da, foarte nou, domnule!
vreau s ă e x p r i m ! A ş putea cel m u l t s ă m ă confesez, DIRECTORUL: Dar ce curaj, t o t u ş i , î m i zic, s ă v e n i ţ i să mi-o
dar n u - m i place s-o fac n i c i f a ţ ă de mine singur. Nu zvarliti aşa în f a ţ ă . . .
p u t e ţ i dar, d u p ă cum v e d e ţ i , să d e t e r m i n a ţ i n i c i o ac­ TATAL: Intelegeti, domnule, născuţi cum sîntem pentru
ţ i u n e d i n partea mea. C r e d e ţ i - m ă , c r e d e ţ i - m ă , domnule, scena...
s î n t un personaj „ n e r e a l i z a t " d i n punct de vedere dra- DIRECTORUL: Sunteti actori diletanti?
DIRECTORUL: Da, să v i n ă , să v i n ă ! (Se îndepărtează dar,
TATĂL: N u , spuneam n ă s c u ţ i pentru s c e n ă , f i i n d c ă . . . întorcîndu-se către Aclori:)La revedere, e h ! Şi fiţi
DIRECTORUL: Haide, haide! Nu se poate să nu fi j u c a t ! p u n c t u a l i ! Peste un sfert de o r ă !
T A T Ă L : De loc, domnule, doar a t i t c î t îşi j o a c ă oricare r o l u l Directorul şi cele Şase Personaje traversează scena şi
pe care şi 1-a luat, o r i i l-au dat a l ţ i i în v i a ţ ă . I a r la dispar. Actorii rămin cu totul nedumeriţi, uitindu-se
m i n e , apoi, î n s ă ş i pasiunea, ş t i ţ i , devine, de la sine, unul la altul.
cum o s t î r n e ş t i , ca la t o ţ i c e i l a l ţ i de a l t f e l , p u ţ i n tea­
t r a l ă ... PRIMUL INTERPRET: O ia în serios! Ce-o vrea să facă?
DIRECTORUL: T o t u ş i , d r a g ă domnule, î n ţ e l e g e ţ i că fără JUNELE P R I M : Asta e nebunie c u r a t ă !
un autor... eu aş putea să te recomand c u i v a . AL T R E I L E A A C T O R : Vor să improvizeze o p i e s ă , a ş a c î t ai
T A T Ă L : A , nu, d u m n e a v o a s t r ă să fiţi a u t o r u l ! bate d i n palme?
D I R E C T O R U L : Eu? Ce spui? J U N E L E P R I M : D a ! Ca înComedia d e l l ' A r t e !
T A T Ă L : Da, d u m n e a v o a s t r ă ! De ce nu? P R I M A I N T E R P R E T Ă : Ah,
d a c ă îşi î n c h i p u i e c ă am s ă mă
DIRECTORUL: P e n t r u c ă nu am fost n i c i o d a t ă autor! pretez la asemenea farse...
T A T Ă L : Şi de ce nu a ţ i f i acum, de ce nu? Nu se cere mare I N G E N U A : N i c i eu nu m ă pretez!
l u c r u . A t î ţ i a o fac! Sarcina d u m n e a v o a s t r ă e î n l e s n i t ă AL PATRULEA A C T O R : Aş vrea s ă ş t i u ce-or f i i n d i v i z i i ă ş t i a . . .
de f a p t u l că ne aflam a i c i , cu t o ţ i i , v i i , în f a ţ a dum­ Face aluzie la Personaje.
neavoastră.
D I R E C T O R U L : A s t a nu e destul. AL T R E I L E A ACTOR: Ce vrei s ă fie? Nebuni sau încurcă-
T A T Ă L : Cum nu e destul? V ă z î n d u - n e cum ne t r ă i m drama... lume !
D I R E C T O R U L : Da, dar t o t u ş i e nevoie de cineva care s-o J U N E L E P R I M : Şi el se lasă dus de nas?
scrie! INGENUA Vanitatea! Vanitatea de a f i autor...
TATĂL: N u , cel m u l t să o transcrie, văzînd-o cu ochii l u i , P R I M U L , I N T E R P R E T : Ceva de necrezut! D a c ă t e a t r u l , dom­
în d e s f ă ş u r a r e , s c e n ă cu scena. Ar fi suficient să a ş t e r - n i i mei, ajunge in halul ă s t a . . .
n e ţ i pe h î r t i e cîte o î n s e m n a r e ici-colo şi apoi să r e p e t ă m ! AL CINCILEA ACTOR: Pe mine ma a m u z ă !
D I R E C T O R U L (suind din nou pe scenă, tentat): E h . . . aproape AL TREILEA ACTOR: Eh! In d e f i n i t i v să vedem ce-o să iasă
că mă i s p i t e ş t e . . . A ş a , un fel de joc... S-ar putea î n t r - a ­ din toate astea
devăr încerca... Conversand astfel intre ei, Actorii părăsesc scena, unii
T A T Ă L : Dar desigur, d o m n u l e ! V e ţ i vedea ce scene or să . ies pe usa din fund, alţii intră in cabinele lor.
i a s ă ! V i l e pot indica î n d a t ă . Cortina rămane ridicată.
D I R E C T O R U L : M ă t e n t e a z ă . . . m ă tentează. Să încercăm Reprezentatia se va întrerupe timp de douăzeci de
minute.
p u ţ i n . . . V e n i ţ i cu mine în b i r o u l meu. (Intorcîndu-se
către Actori.) S î n t e ţ i l i b e r i pentru moment; dar nu vă
î n d e p ă r t a ţ i prea m u l t . î n t r - u n sfert de o r ă , d o u ă z e c i
de m i n u t e , ne î n t r u n i m d i n nou a i c i . (Către Tată.)
Să vedem, să î n c e r c ă m . . . Poate o să i a s ă î n t r - a d e v ă r
ceva deosebit...
T A T Ă L : Dar, f ă r ă î n d o i a l ă ! A r f i m a i bine — nu c r e d e ţ i ?
— să v i n ă şi e i . . .
Indică celelalte Personaje.
FATA VITREGĂ: Cum să n - a i b ă n i c i o i m p o r t a n ţ ă ? F a i m o a s ă
sofa, în care te p i e r z i , a Madamei Pace!
DIRECTORUL: E doar la r e p e t i ţ i e ! Vă rog, nu vă a m e s t e c a ţ i .
(Către Regizorul de culise.) C ă u t a ţ i şi o v i t r i n ă , de
preferinţă lungă şi joasă.
FATA VITREGĂ: M ă s u ţ a de mahon pentru p l i c u l albastru!
REGIZORUL DE CULISE (către Director): O avem pe aceea
mică, aurită.
Soneria va anunţa "reînceperea reprezentaţiei. DIRECTORUL: B i n e , l u a ţ i - o pe-aceea!
TATĂL: O o g l i n d ă .
Din cabine, pe uşa centrală şi din sală, Actorii vor
FATA VITREGĂ: Şi paravanul! Un paravan, vă rog: d a c ă
reveni pe scenă, o dată cu Regizorul de culise, Ma­
n u , cum fac eu?
şinistul, Sufleorul, Recuziţierul şi, simultan, dinspre
REGIZORUL DE CULISE: Bine d o m n i ş o a r ă , avem destule
cabina sa, Directorul şi cele Şase Personaje. paravane, n i c i o g r i j ă .
In sală se stinge lumina şi se aprinde pe scenă, ca DIRECTORUL (către Fata Vitregă): Şi c î t e v a cuiere, bine?
mai-nainte. FATA VITREGĂ: Da, chiar m u l t e , m u l t e .
DIRECTORUL (către Regizorul de culise): V e d e ţ i c î t e avem,
să le a d u c ă pe toate.
DIRECTORUL: Haidem, d o m n i l o r ! S î n t e m c u t o ţ i i ? A t e n ­ REGIZORUL DE CULISE: Da, domnule, mă îngrijesc eu.
ţiune . începem!; Maşinist!
Regizorul de culise se duce grăbit să execute ordinul:
MAŞINISTUL: A i c i ! şi, în timp ce Directorul continuă să discute întîi cu
DIRECTORUL: P r e g ă t e ş t e imediat scena cu s ă l i ţ a . D e s t u l Sufleorul, apoi cu Personajele şi Actorii, el supra­
să avem doi p e r e ţ i şi fundalul cu o s i n g u r ă u ş ă . I m e d i a t , veghează transportul mobilelor indicate, aduse de
te r o g ! oamenii teatrului, şi le va dispune cum va crede mai
bine.
Maşinistul se grăbeşte să execute ordinul, şi, în timp ce
Directorul mai discută cu Regizorul de culise, DIRECTORUL (către Sufleor): Dumneata, î n t r e t i m p , ia loc.
Recuziţierul, Sufleorul şi cu ceilalţi Actori, asupra U i t e : asta este s c h i ţ a scenelor, act cu act. (îi va da
reprezentaţiei ce va începe, el va improviza simulacrul cîteva pagini scrise.) Dar va t r e b u i să faci un a d e v ă r a t
de încăpere, după indicaţii: doi pereţi şi un mic fundal tur de f o r ţ ă !
cu o singură uşă, în dungi roz şi aurii. SUFLEORUL: Să stenografiez?
DIRECTORUL (plăcut surprins): A h , perfect! Ştii să steno­
DIRECTORUL (către Recuzitier): Dumneata vezi d a c ă avem grafiezi?
în depozit o canapea. SUFLEORUL: N-oi fi ştiind eu să suflu, dar să stenografiez...!
RECUZITIERUL: Da domnule, canapeaua verde. DIRECTORUL: A t u n c i , d i n ce în ce m a i b i n e ! (întorcîndu-se
FATA VITREGĂ: N u , n u , nu e verde! E g a l b e n ă , cu f l o r i , către un om de ajutor.) C a u t ă h î r t i e în cabina mea — adu
de p l u ş . Foarte mare! Foarte c o m o d ă . multă, multă — cîtă găseşti!
RECUZIŢIERUL: De, a ş a ceva nu a v e m ! Omul dă fuga. şi se întoarce repede cu un teanc de
DIRECTORUL: Nu are n i c i o i m p o r t a n ţ ă ! Punem ce a v e m . hîrtii pe care-l dă Sufleorului.
DIRECTORUL (continuind către Sufleor): U r m ă r e ş t i scenele
pe m ă s u r ă ce se r e p r e z i n t ă , şi încerci să definitivezi doamna are r o l u l Mamei. (Către Tală.) Trebuie să-i
replicele, cel p u ţ i n pe cele m a i i m p o r t a n t e ! (Intorcîn- g ă s i m u n nume.
du-se apoi către Actori.) D a ţ i - v ă la o parte, d o m n i l o r ! T A T Ă L : A m a l i a , domnule.)
U i t e , s t a ţ i în partea asta (indică la stinga sa) şi fiţi DIRECTORUL: Dar acesta este numele soţiei d u m n e a v o a s t r ă .
foarte a t e n ţ i . N u - i p u t e m da chiar a c e l a ş i n u m e !
PRIMA INTERPRETĂ: Dar, s c u z ă - m ă , n o i . . . TATĂL: Şi de ce n u , mă rog? D a c ă a ş a o c h e a m ă . . . Dar, în
DIRECTORUL (ca s-o liniştească): Nu va fi de improvizat, fine, f i i n d c ă este vorba de doamna... (face un gest
fiţi l i n i ş t i t ă ! arătînd la Duenă.) Pentru mine ea (arată pe Mamă)
PRIMUL INTERPRET: Şi ce-o să t r e b u i a s c ă să facem? este A m a l i a , domnule. D a r , c u m c r e d e ţ i d u m n e a v o a s t r ă . . .
DIRECTORUL: N i m i c ! Să s t a ţ i să a s c u l t a ţ i şi să p r i v i ţ i , (Este din ce în ce mai tulburat.) Nu m a i ş t i u ce să
d e o c a m d a t ă . Fiecare v a p r i m i , apoi, r o l u l s ă u transcris. spun. î n c e p , n u ş t i u cum, s ă - m i simt false, s t r ă i n e ,
A c u m să facem cum vom putea m a i bine o r e p e t i ţ i e . propriile mele c u v i n t e .
Repeta e i . DIRECTORUL: Nu e cazul să vă n e l i n i ş t i ţ i , n i c i o grijă in
a c e a s t ă p r i v i n ţ ă . E treaba n o a s t r ă s ă g ă s i m t o n u l j u s t !
Indica Personajele.
C i t despre nume, d a c ă d u m n e a v o a s t r ă ţ i n e ţ i s ă fie
TATĂL (căzut din nori, in mijlocul confuziei generale de pe A m a l i a , A m a l i a v a f i ; sau g ă s i m n o i a l t u l . D e o c a m d a t ă
scenă): Noi? Cum a d i c ă , s c u z a ţ i - m ă , o r e p e t i ţ i e ? v o m d i s t r i b u i personajele astfel: (către Junele Prim.)
D I R E C T O R U L : O r e p e t i ţ i e , da, o r e p e t i ţ i e pentru e i !
dumneata, F i u l ; (către Prima Interpretă) dumneata,
d o m n i ş o a r ă , b i n e î n ţ e l e s , Fata V i t r e g ă .
Va arăta către Actori. FATA VITREGĂ (amuzată): C u m , cum? E u , cea de-acolo?
TATĂL: Dar d a c ă personajele s î n t e m n o i . . . Izbucneşte in ris.
DIRECTORUL: Foarte b i n e : „ p e r s o n a j e l e " ; dar a i c i , d r a g ă
DIRECTORUL (furios): Ce g ă s e ş t i de rîs?
domnule, nu r e c i t ă personajele. A i c i r e c i t ă a c t o r i i . PRIMA INTERPRETĂ (indignată): N i m e n i nu a î n d r ă z n i t
Personajele stau de-o parte, în t e x t (arată spre cuşca pana acum să r î d ă de m i n e ! Pretind respectul cuvenit,
Sufleorului) c î n d e x i s t ă un t e x t !
sau „la revedere"!
TATĂL: Tocmai, de vreme ce nu e un t e x t şi d o m n i i au norocul FATA V I T R E G Ă : De ce? S c u z a ţ i - m ă , nu r î d e a m de dumnea-
s ă a i b ă aceste personaje, v i i , a i c i , dinaintea ochilor.
voastra.
DIRECTORUL: E i , b r a v o ! A ţ i vrea să faceţi singuri absolut
t o t u l ? Să d e c l a m a ţ i , să vă p r e z e n t a ţ i în f a ţ a publicului? DIRECTORUL (către Fata Vitregă): A r t r e b u i să v ă s i m ţ i ţ i
TATĂL: Sigur, aşa cum s î n t e m . onorata că vă r e p r e z i n t ă . . .
DIRECTORUL: A h a ! Frumos spectacol a ţ i oferi p u b l i c u l u i ,
v ă asigur! PRIMA INTERPRETA (brusc, cu dispreţ): ...„cea de-acolo!"
PRIMUL INTERPRET: A t u n c i ce ne-ar m a i r ă m î n e n o u ă de FATA VITREGĂ: Dar nu vorbeam de d u m n e a v o a s t r ă , cre­
făcut? d e ţ i - m ă ! Vorbeam de mine, că nu mă v ă d de loc în
DIRECTORUL: A c u m să nu .vă î n c h i p u i ţ i că vă p r i c e p e ţ i şi d u m n e a v o a s t r ă , asta e . N u ş t i u c u m . . . n u s e m ă n a ţ i d e
la d e c l a m a ţ i e ! S t î r n i ţ i r i s u l . . . (Actorii, într-adevăr, loc cu mine!
încep să rîdă.) P o f t i m ! A ţ i v ă z u t ? Rîd ! (Aducîndu-şi TATAL: Asa e, asta este; vedeti, d o m n u l e : expresia n o a s t r ă . . .
aminte.) Dar — a-propos \ — va t r e b u i să î m p ă r ţ i m DIRECTORUL: Dar c e - n s e a m n ă expresia d u m n e a v o a s t r ă ?
r o l u r i l e . Oh, e u ş o r : se î m p a r t de la sine: (Duenei.) Credeti că aveţi chiar domniile-voastre expresia asta?
Da de unde!
T A T A L : C u m ! N u a v e m expresia n o a s t r ă ?
fapt. Şi mi se pare că de acest „de f a p t " , cei ce s î n t
DIRECTORUL: Nicidecum. Expresia d u m n e a v o a s t r ă se con-
c h e m a ţ i s ă n e judece a r t r e b u i s ă ţ i n ă cont.
cretizează a i c i , a c t o r i i s î n t aceia care vă dau t r u p şi
D I R E C T O R U L : A c u m v ă m a i p r e o c u p ă .şi judecata c r i t i c i i !
chip, voce şi gest, a c t o r i i , care, nu u i t a ţ i , au ş t i u t să
Şi eu care m a i stau să vă ascult! D a r l ă s a ţ i c r i t i c a să
dea expresie u n u i material m u l t superior: al dumnea­
v o a s t r ă e a t î t de rudimentar, î n c î t , d a c ă se va s u s ţ i n e s p u n ă ce-i place! I a r n o i să ne g î n d i m m a i c u r î n d să
p e s c e n ă , m e r i t u l , c r e d e ţ i - m ă , v a f i numai a l actorilor punem piesa pe picioare, d a c ă - o m i z b u t i ! (Trăgindu-se
mei. de-o parte şi privind injurul său.) H a i d e m , haidem !Sce-
TATĂL: Nu î n d r ă z n e s c să vă contrazic, domnule. Dar cre­ na e a r a n j a t ă ? (Către Actori şi Personaje.) D a ţ i - v ă la o
d e ţ i - m ă că este o s u f e r i n ţ ă c u m p l i t ă pentru noi care parte! La o parte! L ă s a ţ i - m ă să v ă d . (Va coborî de pe
s î n t e m aşa cum ne v e d e ţ i , cu acest t r u p , cu acest c h i p . . . scenă.) Să nu m a i pierdem t i m p ! (Către Fata Vitregă.)
DIRECTORUL (tâindu-i vorba, nerăbdător): Dar c h i p u l , Vi se pare că scena e bine a ş a ?
d r a g ă domnule, se a r a n j e a z ă p r i n trucaj. F A T A V I T R E G Ă : N u ! D e loc, n u m ă r e g ă s e s c aci.
TATĂL: Bine, dar vocea, gestul... DIRECTORUL: E i , l ă s a ţ i ! N-o s ă p r e t i n d e ţ i să v i se constru­
DIRECTORUL: Oh, în s f i r ş i t ! A i c i , d u m n e a v o a s t r ă , aşa cum i a s c ă a i c i exact c ă m ă r u ţ a d i n dosul magazinului
s î n t e ţ i , nu p u t e ţ i f i ! A i c i j o a c ă a c t o r u l ; şi basta! Madamei Pace! (Către Tată.) Z i c e a ţ i , o s ă l i ţ ă v e s e l ă ?
TATĂL: Am î n ţ e l e s , domnule. Cred că acum ghicesc, poate, TATAL: Da domnule, a l b ă .
de ce a u t o r u l nostru, care ne vede astfel, v i i , nu vrea D I R E C T O R U L : N u e a l b ă , e i n d u n g i , dar ce i m p o r t a n ţ ă are!
să ne c o m p u n ă pentru s c e n ă . N - a ş vrea să-i jignesc pe In p r i v i n ţ a mobilelor, una peste a l t a , cred că s î n t alese
actorii d u m n e a v o a s t r ă , Doamne p ă z e ş t e ! . . . Dar cind bine! M ă s u ţ a d e colo, t r a g e ţ i - o p u ţ i n m a i î n f a ţ ă !
mă gindesc să mă v ă d reprezentat a ş a , ş t i u şi eu de ( Personalul de scenă execută. Apoi către Recuzitier.)
cine... Dumneata g ă s e ş t e î n t r e t i m p un p l i c , d a c ă se poate
PRIMUL INTERPRET (cu orgoliu, ridicîndu-se şi venindu-i albastru, şi daţi-1 d o m n u l u i . (Arată către Tată.)
înainte, urmat de Actriţele tinere, care rid amuzate): RECUZITIERUL: De scrisori?
De mine, d a c ă nu vă s u p ă r a ţ i .
DIRECTORUL şi T A T Ă L : De scrisori, de scrisori.
TATĂL (umil şi mieros): S î n t foarte onorat, domnule. (Se
RECUZITIERUL: îndată!
înclină.) Dar mă g î n d e s c că o r i c î t îşi va da osteneala Iese.
d o m n u l , cu t o a t ă s t r ă d u i n ţ a şi t o t t a l e n t u l , arta sa, să
mă întrupeze...
DIRECTORUL: H a i d e m , h a i d e m ! P r i m a s c e n ă e a d o m n i -
Se tulbura. soarei, (Prima Interpretă vine în faţă.) N u , n u , a ş t e p ­
t a ţ i ! Spuneam de d o m n i ş o a r a . (Arată pe Fata Vitregă.)
PRIMUL INTERPRET: Spuneţi pînă la urmă! Concluzia! Deocamdată staţi şi priviţi...
Actriţele rid. FATA VITREGA (repede, completind): ...cum o s-o t r ă i e s c

TATĂL: Spun că reprezentarea pe care mi-o va da, o r i c î t s-ar eu scena asta!


(ofensată): Dar ştiu să o trăiesc şi eu,
PRIMA INTERPRETA
servi de t r u c u r i ca s ă - m i semene... mă g î n d e s c , cu ase­ nu va Îndoiţi, îndată ce intru în r o l !
menea s t a t u r ă . . . (Toţi Actorii rid.) Cu greu va putea DIRECTORUL (luîndu-se cu mîinile de cap): Domnilor!
fi o reprezentare a mea, aşa cum sînt eu în realitate. Destula polologhie! Deci, p r i m a s c e n ă e aceasta, a
Va f i , mai d e g r a b ă , a f a r ă de figură, aşa cum interpre­ domnisoarei cu Madama Pace... O h ! (E încurcat, pri-
t e a z ă d î n s u l c ă a ş f i eu, cum m ă v a s i m ţ i d î n s u l veste in jur si urcă din nou pe scenă.) Dar unde e a c e a s t ă
— d a c ă mă va s i m ţ i cumva şi nu cum mă simt eu de
Madama Pace?
T A T Ă L : N u e cu n o i , d o m n u l e .
D I R E C T O R U L : A t u n c i c u m facem? un trandafir roşu-aprins înfipt într-o parte, spanio-
TATĂL: Dar e vie, e vie şi ea! leşte; vopsită violent, îmbrăcată cu un lux de prost
DIRECTORUL: Da, dar unde-i? gust, în roşu ţipător, ţinînd într-o mină un evantai
de pene iar în cealaltă, ridicată, ţigareta aprinsă
TATĂL: S t a ţ i , l ă s a ţ i - m ă s ă v ă e x p l i c . . . (întorcîndu-se către
intre două degete. La apariţia ei, Actorii şi Directorul
Actriţe.) D a c ă doamnele mi-ar face favoarea s ă - m i dea
p e n t r u c î t e v a m i n u t e p ă l ă r i i l e lor. fug speriaţi de pe podium, scoţind strigăte, îmbul-
A C T R I Ţ E L E (între surprindere şi amuzament, in cor): — Cum? zindu-se pe scăriţă şi căutînd să se retragă printre
— Pălăriile? scaunele din sală. în schimb, Fata Vitregă se gră­
— Ce vrea? beşte către Madama Pace, umilă, ca în intimpinarea
— De ce? unei stăpîne.
— E i , comedie!
FATA VITREGĂ (alergind la ea): I a t - o ! I a t - o !
DIRECTORUL: Ce v r e ţ i s ă f a c e ţ i cu p ă l ă r i i l e doamnelor? TATĂL (radios): Ea este! Nu v-am spus eu? Iat-o a i c i !
Actorii rid. DIRECTORUL (învingîndu-şi prima stupoare, indignat): D a r
ce s î n t t r u c u r i l e acestea?
TATĂL: N i m i c , doar s ă le p u n p e n t r u c î t e v a m i n u t e pe PRIMUL INTERPRET (aproape simultan): Unde vă t r e z i ţ i ,
aceste cuiere. Şi o d o a m n ă ar t r e b u i să fie a t î t de ama­ în d e f i n i t i v ?
b i l ă să-şi scoată şi mantoul. JUNELE PRIM (ca mai sus): De unde a m a i i e ş i t şi ea?
ACTORII (ca mai sus): — Şi mantoul?
INGENUA (ca mai sus): O ţineau de rezervă.
— De ce?
PRIMA INTERPRETĂ (ca mai sus): Astea s î n t scamatorii!
— Trebuie să fie cam n e b u n ! TATĂL (dominînd protestele):Va rog, d a ţ i - m i voie! De ce
MAI MULTE ACTRIŢE (ca mai sus): — Dar de ce? d e f ă i m a ţ i , î n numele u n u i a d e v ă r curent, î n t î m p l a r e a
— N u m a i mantoul...? m i n u n a t ă a r e a l i t ă ţ i i care se n a ş t e , e v o c a t ă , a t r a s ă ,
T A T Ă L : Ca s ă - l a g ă ţ ă m în cuier, p e n t r u m o m e n t . . . F ă c e ţ i - m i d e t e r m i n a t ă ca f o r m ă de o s c e n ă anume, şi care are
a c e a s t ă favoare, da? mai m u l t d r e p t u l l a v i a ţ ă , a i c i , chiar d e c î t dumnea­
v o a s t r ă , p e n t r u c ă este m a i a u t e n t i c ă d e c î t dumnea­
ACTRIŢELE (scoţindu-şi pălăriile, cîte una şi mantoul, con- v o a s t r ă ? ! Care d i n t r e a c t r i ţ e l e aflate p r i n t r e dumnea­
tinuind să rida, şi mergind să le atîrne ici-colo pe cuiere): v o a s t r ă va i n t e r p r e t a pe Madama Pace ? Ei b i n e : Madama
— Ş i de ce nu? Pace, ea este! Nu p u t e ţ i nega, desigur, că a c t r i ţ a care
— Poftim! ii va prelua r o l u l va fi m a i p u ţ i n a d e v ă r a t ă d e c î t ea
— Nu vi se pare caraghios...? î n s ă ş i , care este, i n d i s c u t a b i l , ea în p e r s o a n ă ! P r i v i ţ i :
— Le p r e z e n t ă m la e x p o z i ţ i e ? fiica mea a şi recunoscut-o şi s-a dus i m e d i a t la ea!
T A T Ă L : E x a c t , d o a m n ă : a ş a expuse! S t a ţ i s ă v e d e ţ i , s t a ţ i s ă v e d e ţ i scena!
D I R E C T O R U L : Dar a ş putea ş t i p e n t r u ce f a c e ţ i asta.'
Cu paşi nesiguri, Directorul şi Actorii suie din nou pe
T A T Ă L : I a t ă , d o m n u l e : poate, p r e g ă t i n d u - i m a i bine scena,
scenă. Dar momentul scenic între Fata Vitregă şi
a t r a s ă d e obiectele c o m e r ţ u l u i e i , cine ş t i e d a c ă n u v a
v e n i ş i ea p r i n t r e noi... (Invitîndu-i să privească spre Madama Pace, în timp ce Actorii protestau şi răs­
uşa din fundul scenei:) P r i v i ţ i ! P r i v i ţ i ! pundea Tatăl, începuse în şoaptă, foarte discret şi
Uşa din fund se deschide şi se vede, inaintind caţiva cit se poate de natural, cum nu s-ar intîmpla la
paşi. Madama Pace: o matroană foarte grasă, cu o teatru. Aşa că atunci cînd Actorii, făcuţi atenţi
perucă pompoasă dintr-o lină de culoare morcovie şi de Tată, se întorc să privească şi o văd pe Madama
Pace, care şi pusese o mină sub bărbia Fetei Vitrege,
ca sa-i rdice capul, şi o aud vorbind atît de stricat,
raman desigur, pentru moment, cu ochii la ea, ca apoi, D I R E C T O R U L (oprindu-l): N u , n u , a ş t e a p t ă ! A i c i este absolut
foarte repede să se arate dezamăgiţi. necesar să r e s p e c t ă m legile t e a t r u l u i ! î n a i n t e ca dum­
D I R E C T O R U L : E i bine? n e a v o a s t r ă s ă fiţi gata...
P R I M U L I N T E R P R E T : Ce spune, ce spune? FATA VITREGĂ (intrerupîndu-l): D a , repede, repede! A r d ,
PRIMA INTERPRETĂ: Nu-nţelegi o vorbă. v-o spun, ard de d o r i n ţ a de a t r ă i , de a t r ă i a c e a s t ă
PRIMUL INTERPRET: Mai tare! Mai tare! s c e n ă ! D a c ă el va fi c î t de repede gata, a p ă i eu s î n t de
F A T A V I T R E G Ă (lâsînd-o pe Madama Pace, al cărui zimbet o mie de o r i gata î n a i n t e a l u i !
face toate paralele, şi venind in mijlocul Actorilor): M a i DIRECTORUL (strigînd): Dar î n t î i ş i - n t î i trebuie să se joace,
t a r e ! E i b r a v o ! S î n t l u c r u r i care n u s e p o t spune c u foarte c l a r ă , scena î n t r e d u m n e a v o a s t r ă şi cea de-acolo!
voce t a r e ! Le-am p u t u t spune eu cu voce tare, ca s ă - l (Arată către Madama Pace.) Nu v r e ţ i să î n ţ e l e g e ţ i ?
umilesc pe el (arată către Tată) p e n t r u că asta este FATA VITREGĂ: P e n t r u numele l u i Dumnezeu, d o m n u l e !
r ă z b u n a r e a mea! Dar p e n t r u doamna î n s e a m n ă altceva, M i - a spus ceea ce ş t i ţ i d i n a i n t e : că l u c r u l m a m e i mele,
domnilor: î n s e a m n ă p u ş c ă r i a ! şi de data asta, e prost f ă c u t , p r ă p ă d i t , că trebuie să
D I R E C T O R U L : A h a , asta era? Dar a i c i este necesar să fiţi f i u eu f a t ă b u n ă , d a c ă vreau sa ne m a i sprijine în mize­
auzite, draga mea! Nu auzim n i c i m ă c a r n o i , de pe ria n o a s t r ă .
scenă! închipuiţi-vă că publicul aşteaptă în sală... MADAMA PACE (înaintind cu un aer de mare importanţă):
Trebuie s ă j u c ă m scena. î n c o l o , p u t e ţ i v o r b i c î t d e tare E i , da, senor, porque eu nu ceream arangiciar... avan-
a m î n d o u ă , p e n t r u c ă n o i n u v o m m a i f i a i c i , c a acum, taciar...
să vă auzim: dumneavoastră vă prefaceţi că sînteţi DIRECTORUL (inspăimintat): Cum, cum? A ş a v o r b e ş t e ?
singure, î n t r - o odaie, în dosul p r ă v ă l i e i şi că nu vă Toţi Actorii vor izbucni intr-un ris zgomotos.
aude n i m e n i . FATA VITREGĂ (rizind şi ea): Da, domnule, v o r b e ş t e a ş a ,
j u m ă t a t e s p a n i o l e ş t e , j u m ă t a t e p e limba n o a s t r ă , ş i
Fata Vitregă, cochetă, cu un suris şiret, dă din deget foarte caraghios!
că n u.
MADAMA PACE: O h ! No f r u m u s e ţ o ridar de mi se f o r ţ a t e
palabrar cum poto l i m b i de i t a l i a n , d o m n u !
DIRECTORUL: De ce nu?
DIRECTORUL: De loc! M a i departe! A ş a să v o r b i ţ i , d o a m n ă !
FATA VITREGĂ (cu voce coborită, în taină): E cineva care Efect sigur! N i c i că se putea găsi ceva m a i n i m e r i t ca
ne aude, domnule, d a c ă d î n s a (arată pe Madama Pace) să t ă i e m d i n cînd în c î n d , cu elementul f a r s ă , cruditatea
vorbeşte tare!
s i t u a ţ i e i . V o r b i ţ i ! V o r b i ţ i m a i departe t o t a ş a ! E per­
DIRECTORUL (in culmea consternării): Trebuie să mai apară fect!
încă cineva?
FATA VITREGĂ: Perfect! M a i e v o r b ă ? Să auzi cum ţi se
fac, în f r u m u s e ţ e a asta de v o r b i r e , anumite p r o p u n e r i :
Actorii dau semne că sunt iarăşi gata să fugă de pe
efect sigur! Parc-ar fi î n t r - a d e v ă r o f a r s ă , domnule.
scenă.
Te u m f l ă r î s u l s-o auzi z i c î n d u - ţ i că „ p a t r i n e senor" are
TATĂL: N u , n u , domnule. Face aluzie la mine. Eu voi f i chef „ d i s t r a t con m i g o " . . . N u - i a ş a , Madama?
acolo, acolo î n dosul u ş i i ; a ş t e p t ; ş i Madama ş t i e asta. MADAMA PACE: Patrine, a ş e ; P a t r i n e , amor! Binefer por
Chiar, d a ţ i - m i voie, m ă duc, s ă f i u gata l a m o m e n t u l t u , se no date placer, facer c u m i n s e n i â !
dat. MAMA (intervenind impetuos, spre stupoarea, consternarea
Actorilor, care o uitaseră şi tresar acum la ţipătul ei,
Dă să se ducă. şi rid cînd văd că a smuls peruca Madamei Pace, trîntin-
du-i-o pe jos): Z g r i p ţ u r o a i c o . Scorpie! Fata mea!
FATA VITREGA (repezinduse să o reţină pe Mamă): N u , n u , priveşte surprins, perplex.) B i n e , i n t r ă în r o l : mergi
m a m ă ! Te implor! acolo, în fund, f ă r ă să pleci de pe s c e n ă , şi apoi, r e v i i .
T A T Ă L (repezindu-se şi el simultan): F i i c u m i n t e ! F i i c u m i n t e ! Tatăl execută jocul de scenă aproape cu spaimă.
Stai l a locul t ă u !
Foarte palid, dar intrat in haina vieţii sale create,
M A M A : A ş a ? A t u n c i l u a ţ i - m i - o de d i n a i n t e a ochilor!
va veni din fundul scenei, surîzător, străin parcă de
F A T A V I T R E G Ă (către Director, care s-a repezit şi el): N u se
drama ce stă să se abată asupra-i. Actorii vor fi
poate, e i m p o s i b i l ca Mama să fie de f a ţ ă !
numai ochi şi urechi la scena care începe.
T A T Ă L (tot către Director): A m î n d o u ă la u n loc, e o imposi­
b i l i t a t e . . . De aceea nu era cea de-acolo cu n o i , c î n d am D I R E C T O R U L (repede, in şoaptă, către Sufleor): Dumneata
sosit. D a c ă le laşi l a o l a l t ă , p r i c e p e ţ i , se a n t i c i p e a z ă f i i atent, foarte a t e n t : n o t e a z ă t e x t u l !
acţiunea.
DIRECTORUL: Nu are n i c i o i m p o r t a n ţ ă , n i c i o i m p o r t a n ţ ă !
S C E N A
A c u m doar ce s c h i ţ ă m r e p r e z e n t a ţ i a ! Orice poate servi,
pentru că p i n ă şi d i n harababura asta eu î m i s t r î n g ceva
TATĂL (inaintînd, cu voce juvenilă): Bună ziua, duduie!
material. (Intorcîndu-se către Mamă, conducind-o să-şi
FATA VITREGĂ (cu ochii în pămînt, căutînd să-şi ascundă
reia locul pe scaun.) L ă s a ţ i , r e t r ă g e ţ i - v ă , d o a m n ă , liniş-
t i ţ i - v ă ; l u a ţ i loc pe scaunul d u m n e a v o a s t r ă . repulsia): B u n ă ziua.
T A T Ă L (cercetînd-o furiş, pe sub borurile pălăriei care-i ascunde
Intre timp Fata Vitregă a revenit în centrul scenei faţa, e surprins de tinereţea ei şi exclamă, şi de plăcere
şi se adresează Madamei Pace. şi de teama de a nu intra într-o aventură riscată): A h . . .
FATA VITREGĂ: H a i d e m , haidem, repede, d o a m n ă ! dar... î m i î n c h i p u i că nu e ş t i pentru prima o a r ă a i c i ,
M A D A M A P A C E (ofensată): No, no, grasias m u l t o ! Mama a ş a e...?
f a ţ a de f a ţ a , nemica faciar! FATA VlTREGĂ (ca mai sus): Nu, domnule.
TATĂL: A i mai fost şi a l t ă d a t ă ? (Şi cum Fata Vitregă face
F A T A V I T R E G Ă : Ba h a i d e m ! P o f t i ţ i î n ă u n t r u pe-acel „ p a t r i n e
un gest afirmativ din cap.) Chiar de m a i m u l t e ori?
senor" să se-amuze cu m i n e ! (întoarsă către toţi ceilalţi, (Aşteaptă răspunsul; continuă să o cerceteze furiş, pe.
imperioasă.) în f i n e ! Trebuie să î n c e p scena asta! sub borurile pălăriei; zimbeşte; apoi spune:) E i , acuma,
Haidem o d a t ă ! (Către Madama Pace:) D u m n e a v o a s t r ă
h a i . . . nu e cazul să f i i chiar a t î t de... L a s ă - m ă s ă - ţ i
retrageţi-vă!
scot p ă l ă r i a , vrei?
MADAMA PACE: Oh, si! Retragem, retragem r â p i d o !
FATA VITREGĂ (brusc, oprindu-l, nemaistăpininduşi dez­
După ce şi-a ridicat de pe jos peruca, va părăsi gustul): N u , d o m n u l e , mi-o scot şi s i n g u r ă !
furioasă scena, aruncind o privire sfidătoare Actorilor,
Îşi smulge cu nervozitate pălăria din cap.
care o aplaudă in batjocură.
Mama, asistind la scenă, din partea opusă locului
FATA V I T R E G Ă (către Tată): Şi dumneata fă-ţi i n t r a r e a ! ocupat de Actori, cu Fiul şi ceilalţi doi mai mici, şi
Ce a t î t a codeală! Poftim încoace! F ă - t e că ai şi intrat! mai ai ei, e ca pe spini, urmărind cu o întreagă gamă
A ş a : eu stau aici cu o c h i i în p ă m î n t — s f i o a s ă ! H a i o de expresii - durere, dispreţ, frică, oroare —
d a t ă ! D ă - ţ i d r u m u l g l a s u l u i ! Spune-mi cu vocea juve­ cuvintele şi gesturile perechii in dialog; din cind in
n i l ă , ca u n u l care abia a t r e c u t pragul p e n t r u p r i m a o a r ă : cind işi va ascunde faţa in palme, ori va scăpa un
„ B u n ă ziua, duduie!"... geamăt.
D I R E C T O R U L (care a coborît in sală): E i comedie! Cine
d i r i j e a z ă a i c i , dumneata, ori eu? (Către Tatăl, care M A M A : O, D o a m n e , D o a m n e !
TATĂL (care încremeneşte la geamatul ei, un lung moment,
FATA V I T R E G Ă : D a ' partea cea m a i b u n ă abia acuma v i n e .
isi va reveni, reluind cuvantul pe tonul dinainte): A ş a ,
De ce nu mergem m a i departe?
dami-o mie, o agat eu acolo. (ii ia palaria)Dar pe D I R E C T O R U L : O c l i p ă de r ă b d a r e ! (Iarăşi către Actori.)
un capsor dragalas, frumos, ca al tau, mi-ar p l ă c e a să
B i n e - n ţ e l e s , trebuie t r a t a t ă m a i degajat...
v ă d o p ă l ă r i o a r ă mai d e m n ă de e l . O să mă a j u ţ i ,
P R I M U L I N T E R P R E T : ...cu m a i m u l t ă v i o i c i u n e , f i r e ş t e .
la u r m ă , să aleg u n u l d i n t r e modelele astea ale Madamei
P R I M A I N T E R P R E T Ă : D a , da, ş t i u ce avem de f ă c u t . (Către
Pace? Bine?
Primul Interpret.) P u t e m repeta i m e d i a t , nu?
INGENUA (întrerupindu-l): O! Atenţie! Sint pălăriile P R I M U L I N T E R P R E T : Gata, d i n partea mea... U i t e , m-am
noastre!
şi dus s ă - m i fac intrarea.
D I R E C T O R U L (intervenind furios): T ă c e r e ! N-avem t i m p de
spirite proaste! Asta e scena! (Adresîndu-se Fetei Vitrege.) Se grăbeşte să iasă, ca să reapară prin uşa din fund,
R e i a - ţ i r o l u l , d o m n i ş o a r ă , m a i departe! la momentul dat.
F A T A V I T R E G Ă (iarăşi în rol): N u , m u l ţ u m e s c , domnule.
T A T Ă L : L a s ă , l a s ă , n u zice n u ! Trebuie s ă p r i m e ş t i . M-ar DIRECTORUL (către Prima Interpretă): A t u n c i , a t e n ţ i e ,
n e c ă j i . . . S î n t c î t e v a foarte d r ă g u ţ e , ia vezi-le. Se va tocmai s-a t e r m i n a t scena î n t r e dumneata şi Madama
bucura şi patroana. P e n t r u asta le expune a i c i . Pace — o scriu eu la u r m ă — dumneata s t a i . . . N u ,
F A T A V I T R E G Ă : N u , n u , domnule — nu v e d e ţ i ? — n i c i unde te duci...?
P R I M A I N T E R P R E T Ă : A ş t e p t a ţ i s ă - m i pun p ă l ă r i a . . .
n-aş putea s-o p o r t .
T A T Ă L : Poate cu g î n d u l la ce-ar zice cei d e - a c a s ă cind te-ai Merge la cuier să-şi ia pălăria.
î n t o a r c e c u p ă l ă r i o a r a n o u ă ? E i , l a s ă , l a s ă ! Ş t i i cum
DIRECTORUL: A , da, foarte b i n e ! D e c i , dumneata stai aici
faci, ce spui f a m i l i e i , a c a s ă . . . ?
F A T A V I T R E G Ă (cu manie, părăsind smerenia): N u de asta, cu ochii în p ă m î n t .
d o m n u l e ! N-aş putea s-o p o r t , pentru că s î n t . . . cum se F A T A V I T R E G Ă (amuzată): Dar d a c ă n u e-n haine negre!
P R I M A I N T E R P R E T Ă : O să f i u eu î m b r ă c a t ă în negru şi m u l t
vede prea b i n e : nu era greu de observat!
m a i decent d e c î t dumneata!
Arătă că e îmbrăcată in negru. DIRECTORUL (către Fata Vitregă): Stai de-o parte, te rog,
T A T Ă L : i n d o l i u , a h ! A ş a e — acuma observ. l a r t ă - m ă . si p r i v e ş t e : ai ce î n v ă ţ a ! (Batind din palme.) S î n t e m
Crede-mă că mă întristează... gata, î n c e p e m ! I n t r a r e a !
F A T A V I T R E G Ă (făcînd efortul să prindă curajul de a-şi birui Coboară de pe podium, să urmărească din sală efectul
dezgustul): D e s t u l , gata, acuma, domnule ! S e cade să scenei. Uşa din fund se deschide, intră Primul Inter­
v ă m u l ţ u m e s c eu, n u s ă v ă s i m ţ i ţ i prost, ori s ă v ă - n t r i s - pret, care înaintează cu aerul degajat si siguranţa
t a ţ i . U i t a ţ i , vă rog, t o t ce-am spus. Chiar şi p e n t r u bătrinului galant. Scena, interpretată acum de
mine, î n ţ e l e g e ţ i . . . (Silindu-se să zîmbească, adaugă...) Interpreţi, va deveni, de la primele replici, cu totul
altceva, dar fără şarja unei parodii; ba chiar va
Trebuie n e a p ă r a t să u i t că port rochia asta.
părea. înfrumuseţată. Bineînţeles că Fata Vitregă
D I R E C T O R U L (întrerupînd, către Sufleorul care stă la postul
şi Tatăl vor căuta tot timpul să se recunoască in
său, şi urcind iarăşi pe scenă): Stai o c l i p ă , a ş t e a p t ă ! Nu persoanele Primei Interprete şi Primului Interpret,
scrie, ş t e r g e u l t i m a f r a z ă ! (Către Tală şi Fata Vitregă.) dar de la primele cuvinte ale actorilor, la repetarea
Foarte b i n e ! Foarte b i n e ! (Apoi numai către Tată.) propriilor lor cuvinte, vor exprima cind prin gesturi,
A i c i , p u t e ţ i trece la cele s t a b i l i t e î n t r e n o i . (Către cind prin zimbete şi protestări vehemente, reacţia lor
Actori.) Foarte r e u ş i t ă scena cu p ă l ă r i a , ce z i c e ţ i ? .
spontană — surpriză, uimire, suferinţă etc... după urca iarăşi pe scenă, apoi, reluind momentul intrării:)
cum se va vedea mai departe. Din cuşca Sufleorului
,;Bună ziua duduie"...
se va auzi distinctă vocea acestuia.
PRIMA INTERPRETĂ: „ B u n ă ziua".
PRIMUL INTERPRET: „ B u n ă ziua, duduie!" DIRECTORUL: A h , dar... î m i î n c h i p u i c ă . . . (întorcîndu-se
TATĂL (deodată, neizbutind să se reţină): Nu e a ş a ! către Primul Interpret, pentru a-i arăta cum ar trebui să
privească pe sub borurile pălăriei, pe Prima Interpretă.)
Fata Vitregă a izbucnit in ris la intrarea Primului S u r p r i z ă , t e a m ă şi p l ă c e r e . . . (Apoi, reluîndu-şi rolul,
Interpret.
întors către Prima Interpretă.) „ N u e ş t i aici pentru p r i ­
DIRECTORUL (supărat): L i n i ş t e ! Ş i , dumneata, î n c e t e a z ă ma o a r ă , e a ş a ? . . . " (întorcîndu-se iarăşi cu o privire de
o d a t ă cu r î s u l ă s t a ! Aşa nu p u t e m continua. înţelegere către Primul Interpret.) E clar? (Către Prima
FATA VITREGĂ (înaintind pe scenă, in faţă):Dar— să am Interpretă.) Iar, dumneata, a t u n c i : „ N u , domnule"...
iertare! — e foarte n a t u r a l , domnule! D o m n i ş o a r a (arată (Din nou către Primul Interpret.) In s f î r ş i t , cum să-ţi
către Prima Interpretă) s t ă foarte l i n i ş t i t ă la locul e i ; explic? Mai m u l t ă s u p l e ţ ă !
dar d a c ă aş fi chiar eu, vă asigur că a t u n c i c î n d aş Şi coboară de pe scenă.
auzi spunindu-mi-se „ b u n ă ziua", în aşa fel şi pe asemenea
t o n , aş izbucni în r î s , exact aşa cum am şi i z b u c n i t ! PRIMA INTERPRETĂ: „ N u , domnule..."
TATĂL (făcînd şi el cîţiva paşi înainte): Da, desigur, aerul... PRIMUL INTERPRET: „Ai m a i fost şi a l t ă d a t ă ? Chiar de
tonul... m a i m u l t e ori?"
DIRECTORUL: Ce aer! Ce t o n ! T r e c e ţ i de-o parte acuma, DIRECTORUL: N u , stai p u ţ i n ! Las-o m a i î n t î i pe ea (va
lăsaţi-mă să urmăresc repetiţia! indica pe Prima Interpretă) să facă semn că da. „Ai
PRIMUL INTERPRET (înaintind): D a c ă trebuie să joc r o l u l
m a i fost ş i a l t ă d a t ă ? "
unui b ă t r î n frecventînd o a n u m i t ă casă...
DIRECTORUL: Sigur, sigur, n u v ă i m p r e s i o n a ţ i , v ă i m p l o r ! Prima Interpretă va ridica puţin capul, inchizind
R e l u a ţ i , r e l u a ţ i scena, mergea perfect.! (Aşleptînd ca ochii obosită, cu dezgust, apoi, la un „In jos" al
Primul Interpret să-şi reia rolul.) D e c i . . . Directorului, va lăsa să-i cadă bărbia in piept,
PRIMUL INTERPRET: „ B u n ă ziua, d u d u i e " - de două ori consecutiv.
PRIMA INTERPRETĂ: „ B u n ă ziua."
PRIMUL ACTOR (repetînd atitudinea Tatălui, privind furiş FATA VITREGĂ (nemaiputînd răbda): O, Doamne!
pe sub borurile pălăriei, apoi vădind foarte distinct mai Punindu-şi iute mina la gură să-şi stăvilească rîsul...
întîi plăcerea apoi teama): „ A h . . . Dar... î m i Î n c h i p u i c ă . . .
nu e ş t i a i c i p e n t r u p r i m a o a r ă , sper?" DIRECTORUL (întorcîndu-se): Ce s-a î n t î m p l a t ?
FATA VITREGĂ (repede): N i m i c , n i m i c !
TATĂL (neputind rezista, corectînd): Nu „ s p e r " — „ a ş a e?",
DIRECTORUL (către Primul Interpret): Dumneata, acum,
„aşa e?"
dumneata, continuarea!
DIRECTORUL: Spune „aşa e" — î n t r e b a r e . PRIMUL fNTERPRET: „ C h i a r de mai multe ori? E i , acuma,
PRIMUL INTERPRET (arâtînd către Sufleor): Eu am auzit h a i . . . nu e cazul să f i i a t î t de... L a s ă - m ă s ă - ţ i scot
„sper"!
p ă l ă r i a , vrei?"
DIRECTORUL: B i n e , bine, e a c e l a ş i l u c r u : „ a ş a e", sau
Primul Interpret va spune această replică pe un
„ s p e r " ! C o n t i n u a ţ i , c o n t i n u a ţ i . . . U i t e , poate ceva mai
anumit ton, şi cu o grimasă in faţa cărora Fata Vitregă
p u ţ i n ş a r j a t . . . S t a ţ i să joc eu', u i t a ţ i - v ă la mine. (Va
—- care rămăsese cu mina la gură, făcînd efortul de

79
a-si stavili risul - nu se va mai putea retine, iar J DIRECTORUL: Deci: cînd dumneata spui: „ U i t a ţ i , vă rog,
hohotul va izbucni printre degete,irezistibil, zgomotos. tot ce-am spus... Chiar şi pentru mine — î n ţ e l e g e ţ i . . . "
(către Tală) dumneata r ă s p u n z i i m e d i a t : „ î n ţ e l e g , ah,
PRIMA INTERPRETĂ (intorcindu-se indignată la locul ei î n ţ e l e g . . . " şi tot imediat î n t r e b i . . .
dinainte): A ş a ? ! Eu refuz să f i u p a i a ţ a dumneaei! FATA V I T R E G Ă (întrerupîndu-l): Cum? Ce s p u n e ţ i ?
P R I M U L I N T E R P R E T : Şi eu, la f e l ! Să t e r m i n ă m ! D I R E C T O R U L : „ D u p ă cine p u r t a ţ i d o l i u ? "
D I R E C T O R U L (către Fala Vitregă, zbierînd): Destul! Destul! F A T A V I T R E G Ă : Ba de loc, d o m n u l e ! V e d e ţ i : c î n d i-am spus
FATA VITREGĂ: Bine, iertaţi-mă... regret...
să nu se m a i g î n d e a s c ă la rochia mea, ş t i ţ i ce mi-a
DIRECTORUL: Asta e p r o a s t ă c r e ş t e r e ! O prost c r e s c u t ă , r ă s p u n s el? „ A h , foarte b i n e ! A t u n c i hai să scoatem
o î n f u m u r a t ă , asta e ş t i dumneata!
r o c h i ţ a asta, s-o scoatem repede!"
TATĂL (încercind să intervină): Da, domnule, e î n t r - a d e v ă r D I R E C T O R U L : E i , b r a v o ! Asta mai lipsea! V r e ţ i s ă a r u n c ă m
a ş a ; dar i e r t a ţ i - o . . .
t e a t r u l în aer?
DIRECTORUL (urcind din nou pe scenă): Ce să i e r t ! E o FATA VITREGĂ: Dar e a d e v ă r u l !
neruşinare! DIRECTORUL: Care a d e v ă r , m ă r o g ! A i c i s î n t e m la t e a t r u !
T A T Ă L : Da, domnule, dar c r e d e ţ i - n e , c r e d e ţ i - n e , că ne face
A d e v ă r u l , p i n ă la un anumit punct!
o impresie a t î t de c i u d a t ă . . . F A T A V I T R E G Ă : Dar, s c u z a ţ i - m ă , d u m n e a v o a s t r ă ce g î n d i ţ i
D I R E C T O R U L : . . . c i u d a t ă ? Cum a d i c ă , c i u d a t ă ? De ce ciu­
dată? să faceţi?
D I R E C T O R U L : V e i vedea, vei vedea! L a s ă - m ă acum pe m i n e !
T A T Ă L : E u am a d m i r a ţ i e , domnule, v ă admir a c t o r i i : pe
F A T A V I T R E G Ă : N u , d o m n u l e ! D i n sila mea, d i n toate
d o m n u l (arată către Primul Interpret)... pe d o m n i ş o a r a
s i t u a ţ i i l e , una m a i c r u d ă s i m a i t i c ă l o a s ă d e c î t a l t a ,
(arată către Prima Interpretă), dar, f ă r ă î n d o i a l ă . . .
şi de pe urma c ă r o r a s î n t „ c e a care s î n t " şi „aşa cum s î n t " ,
asta e buba — nu s î n t e m n o i . . .
a ţ i vrea — ş t i u şi eu? — să f a c e ţ i . . . o d u l c e g ă r i e ro­
D I R E C T O R U L : Şi p u ţ i n îmi p a s ă m i e ! Cum v r e ţ i să fie chiar
m a n t i c ă , s e n t i m e n t a l ă , cu el care să mă î n t r e b e de ce
dumneata şi dumneaei, cînd ei s î n t actori!?
s î n t în d o l i u , şi eu care să r ă s p u n d cu l a c r i m i l e în ochi
T A T Ă L : T o c m a i , s î n t a c t o r i ! J o a c ă bine, a m î n d o i , în rolu­
c ă d e d o u ă l u n i mi-a m u r i t tata? N u , n u , d r a g ă d o m n u l e !
r i l e noastre. Dar, c r e d e ţ i - n e , că n o u ă ni se pare cu t o t u l
Trebuie ca el s ă - m i s p u n ă exact ce mi-a spus: „ H a i să
altceva—ar vrea să fie a c e l a ş i l u c r u , şi i a t ă că nu este!
scoatem repede r o c h i ţ a asta!" Şi eu, cu t o t d o l i u l d i n
D I R E C T O R U L : Cum s ă n u fie? A t u n c i ce este?
i n i m ă , recent, de d o u ă l u n i , mă duc — v e d e ţ i ? — acolo,
T A T Ă L : Ceva ce... a devenit a l lor, şi nu m a i e al nostru.
d u p ă paravan, şi cu degetele astea, care-mi t r e m u r ă de
D I R E C T O R U L : Dar n i c i n u se poate a l t f e l ! V-am mai
s i l ă , de r u ş i n e , î m i smulg corsajul, t o t ce e pe m i n e . . .
spus-o d i n a i n t e ! D I R E C T O R U L (luîndu-se cu miinile de cap): P e n t r u numele
T A T Ă L : Înţeleg, înţeleg...
D I R E C T O R U L : A ş a c ă , ajunge! (întorcindu-se din nou către
l u i Dumnezeu! C e v r e ţ i . . . ? !
Actori.) Asta î n s e a m n ă că trebuie să r e l u ă m r e p e t i ţ i i l e FATA VITREGĂ (strigind frenetic): A d e v ă r u l , a d e v ă r u l ,
n u m a i î n t r e n o i , cum o să şi facem. Pentru mine a fost domnule!
totdeauna un blestem să repet in f a ţ a a u t o r i l o r ! Nu s î n t D I R E C T O R U L : Desigur, v ă cred, a ş a o f i , a d e v ă r u l . . . şi î n ţ e ­
niciodată mulţumiţi! ( Reintorcindu-se către Tată şi leg, î n ţ e l e g c î t este de o r i b i l pentru cine 1-a t r ă i t ,
Fata Vitregă.) A c u m r e î n c e p e m tot cu d u m n e a v o a s t r ă ; d o m n i ş o a r ă ; dar, i n ţ e l e g e ţ i - m ă şi pe m i n e : a ş a ceva
s ă vedem d a c ă v a f i p o s i b i l s ă n u m a i r î d ă dumneaei! nu este posibil pe s c e n ă !
F A T A V I T R E G Ă : A h , nu mai rîd, nu mai r î d ! Acuma vine, F A T A V I T R E G Ă : N u este posibil? E i a t u n c i , foarte m u l ţ u ­
p e n t r u m i n e , partea cea f r u m o a s ă ; v ă asigur! mesc ! Eu nu m a i am ce c ă u t a a i c i !
DIRECTORUL: Ba da, dar vedeţi. D I R E C T O R U L : î n ţ e l e g a c u m ! Dar v i se pare p u ţ i n lucru
FATA VITREGĂ: Nu mai am ce căuta! Nu, nu ! Ce este posibil greutatea unei a t î t de m a r i r e m u ş c ă r i pe u m e r i i s ă i ?
p e s c e n ă a ţ i aranjat v o i a m î n d o i , foarte m u l ţ u m e s c ! D a ţ i i posibilitatea să se explice în r e p r e z e n t a ţ i e .
î n ţ e l e g perfect! V r e ţ i să a j u n g e ţ i c î t m a i repede la F A T A V I T R E G Ă : Şi ce c r e d e ţ i , cum ar putea să se reprezinte
reprezentarea (ingroşind cuvintele) p r e o c u p ă r i l o r l u i , t o a t ă „ n o b i l a " sa r e m u ş c a r e , toate s u f e r i n ţ e l e l u i „mo­
t e o r i i l o r l u i ; dar eu vreau să se reprezinte drama mea, rale", d a c ă v r e ţ i să-l c r u ţ a ţ i de g r o z ă v i a că s-a trezit
a mea! î n t r - o b u n ă zi în b r a ţ e — d u p ă ce a i n v i t a t - o să-şi s c o a t ă
D I R E C T O R U L (plictisit, cu superioritate): O, în sfîrşit, a d u m i - rochia n o u ă de d o l i u , femeie, femeie c ă z u t ă — cu acea
t a l e ! Nu e numai a d u m i t a l e , s c u z ă - m ă ! Este şi a celor­ c o p i l ă , domnule, cu acea c o p i l ă pe care mergea s-o
l a l ţ i ! A l u i (arată către Tată), a M a m e i ! (Arată către v a d ă l a poarta ş c o l i i ?
Mamă.) Nu e permis ca un personaj să i a s ă el singur Rosteşte ultimele cuvinte cu voce tremurătoare,
în relief, să-i c o v î r ş e a s c ă pe c e i l a l ţ i , să invadeze t o a t ă emoţionată. La cuvintele ei, Mama, copleşită de o
scena. Trebuie să fie cu t o ţ i i c u p r i n ş i î n t r - u n cadru durere intolerabilă, exprimată la început prin suspine
armonios şi să se reprezinte ceea ce este reprezentabil! înăbuşite, va izbucni într-un plins zguduitor. Emoţia
Ş t i u prea bine că oricine are o v i a ţ ă l ă u n t r i c ă pe care ii învinge pe toţi.
ar vrea să şi-o exteriorizeze. Dar greutatea e tocmai Lungă tăcere.
asta: să r e u ş e ş t i să exteriorizezi doar a t î t c î t este nece­
F A T A V I T R E G Ă (de îndată ce Mama va da semne de liniştire,
sar, în e c h i l i b r u cu c e i l a l ţ i ; şi t o c m a i d i n acel p u ţ i n
va adăuga întunecată, hotărîtă): A i c i s î n t e m d e o c a m d a t ă
să se d e d u c ă t o a t ă v i a ţ a l ă u n t r i c ă , p e r s o n a l ă ! A h , ar fi
numai î n t r e n o i , n e c u n o s c u ţ i de public. P u t e ţ i da m î i n e
comod... d a c ă fiecare personaj ar putea î n t r - u n mare
cum d o r i ţ i spectacolul despre n o i , aranjat d u p ă b u n u l
monolog... ba chiar î n t r - o a d e v ă r a t ă c o n f e r i n ţ ă , să-şi
plac. Dar n u v r e ţ i s ă a s i s t a ţ i l a drama a d e v ă r a t ă ? S ă
reverse în f a ţ a p u b l i c u l u i t o t ce-i c l o c o t e ş t e în oalele
v e d e ţ i cum a fost î n t r - a d e v ă r ?
l u i ! (Cu blîndeţe, împăciuitor.) Trebuie să vă s t ă p î n i ţ i ,
D I R E C T O R U L : Ba da, altceva n i c i n u cer, ca să iau d i n ea
domnişoară. Şi credeţi-mă, în propriul dumneavoastră
interes; face o p r o a s t ă impresie, vă atrag a t e n ţ i a , t o a t ă c î t este p o s i b i l !
a c e a s t ă furie d e z l ă n ţ u i t ă , d i s p r e ţ u l acesta n e s t ă v i l i t , F A T A V I T R E G Ă : E i b i n e , c e r e ţ i să a p a r ă Mama.
cînd chiar dumneata, s c u z ă - m ă , a i m ă r t u r i s i t c ă a i m a i M A M A (ridicîndu-se, din plinsul ei, cu un strigăt): N u , n u !
fost şi cu a l ţ i i , î n a i n t e a l u i , tot la Madama Pace, şi Să nu p e r m i t e ţ i una ca asta, domnule! Să nu permi­
nu o s i n g u r ă d a t ă ! teţi !
D I R E C T O R U L : Dar e n u m a i un spectacol, d o a m n ă !
F A T A V I T R E G Ă (plecînd capul, cu voce gravă, după o pauză
MAMA: Eu nu pot! nu pot!
de reculegere): Aşa este! Dar cum nu î n ţ e l e g e ţ i că t o ţ i
c e i l a l ţ i s î n t t o t e l , pentru mine?! D I R E C T O R U L : Dar d a c ă t o t u l s-a î n t î m p l a t mai de m u l t !
D I R E C T O R U L (neînţelegînd): Cum t o ţ i c e i l a l ţ i ? Ce v r e ţ i să Nu vă înţeleg!
spuneţi? M A M A : N u , acum se î n t î m p l ă , se î n t î m p l ă , se î n t î m p l ă
F A T A V I T R E G Ă : Pentru cine se pierde c ă z î n d , domnule, n u intr-una. C h i n u l meu nu e p r e f ă c u t , domnule! Eu s î n t
r ă s p u n d e de t o t ş i r u l de c ă d e r i n u m a i cel p r i n care a vie şi p r e z e n t ă mereu, în orice moment al c h i n u l u i meu,
c ă z u t î n t î i ş i - n t î i ? Iar pentru mine el este acela, chiar care se r e î n n o i e ş t e î n t r - u n a , e mereu v i u şi prezent.
î n a i n t e de a mă n a ş t e ! U i t a ţ i - v ă la el şi s p u n e ţ i d a c ă Pe cei doi m i c u ţ i de-aici, i-aţi auzit vorbind? N i c i nu
n-am dreptate! m a i pot v o r b i , d o m n u l e ! Stau î n c ă a g ă ţ a ţ i de m i n e , ca
s ă - m i î n t r e ţ i n ă v i u şi prezent c h i n u l meu: dar e i , ei nu
T A T Ă L (alergind la el, răvăşit): A ş a , da: pentru că, în­
m a i s î n t , nu m a i s î n t ! Iar ea (arată către Fata Vitregă) t r - a d e v ă r , a ş a a fost, d o m n u l e !
a f u g i t , d o m n u l e ; a fugit departe de mine şi s-a pierdut,
s-a p i e r d u t . . . D a c ă o m a i v ă d a i c i , acum, e t o t p e n t r u DIRECTORUL (admirativ, cucerit): Desigur, a ş a este, fără
asta, n u m a i pentru asta, mereu, mereu, ca s ă - m i r e î n n o ­ îndoială! Cortina! Cortina!
i a s c ă mereu, v i u şi prezent, c h i n u l pe care-l s u f ă r şi La strigătul repetat al Directorului, Maşinistul
| pentru ea! coboară cortina, lăsindu-i pe dinafară, în proscenă,
TATĂL (solemn): M o m e n t u l etern, cum v-am spus, domnule! pe Director şi pe Tată.
(Arată către Fata Vitregă.) Ea este aici ca să mă p r i n d ă , DIRECTORUL (cu ochii în sus, ridicînd braţele): Ce d o b i t o c !
s ă m ă fixeze, s ă m ă ţ i n ă legat, a t î r n a t pentru eternitate
A m spus „ c o r t i n a " î n sensul c ă A c t u l î n t î i trebuie s ă s e
de l a n ţ u l o s î n d i ţ i l o r , în acel unic moment t r e c ă t o r şi
r u ş i n o s al v i e ţ i i mele. Nu poate să r e n u n ţ e , şi dumnea­ termine aci, iar el î m i l a s ă cortina peste m i n e ! (Către
v o a s t r ă , domnule, n u p u t e ţ i î n t r - a d e v ă r s ă m ă c r u ţ a ţ i . Tată, ridicînd un colţ de cortină, pentru a reapare pe
DIRECTORUL: Dar bine, eu nu zic să nu r e p r e z e n t ă m asta: scenă.) D a , da, foarte b i n e ! Foarte b i n e ! Efect sigur!
va c o n s t i t u i tocmai nucleul î n t r e g u l u i p r i m act, p î n ă se A ş a trebuie s ă t e r m i n ă m . Garantez p e n t r u A c t u l
ajunge la m o m e n t u l cînd ea (arată, către Mamă) vă î n t î i , garantez!
surprinde. Dispare cu Tatăl după cortină.
TATĂL: A ş a ! Aceasta este o s î n d a mea, domnule: t o a t ă p a t i ­
ma n o a s t r ă , care trebuie să culmineze în s t r i g ă t u l ei
final!
Arată si el catre Mama.

FATA V I T R E G Ă : I l am î n c ă în urechi! M-a î n n e b u n i t s t r i ­


g ă t u l acela! P u t e ţ i s ă m ă r e p r e z e n t a ţ i cum d o r i ţ i ,
domnule, n-are n i c i o i m p o r t a n ţ ă ! Chiar şi î m b r ă c a t ă ;
t o t u ş i să am cel p u ţ i n b r a ţ e l e , m ă c a r b r a ţ e l e goale,
pentru c ă , v e d e ţ i , s t î n d aşa (se apropie de Tată şi-şi
lasă capul pe pieptul lui), cu capul c ă z u t a ş a , şi b r a ţ e l e
asa, pe d u p ă g î t u l l u i , vedeam cum î m i p u l s e a z ă a i c i , pe
b r a ţ , a i c i , o v i n i ş o a r ă ; şi atunci, ca şi cum n u m a i acea
vinişoară p a l p i t i n d ă îmi făcea s i l ă , a m s t r î n s o c h i i , aşa,
a ş a , şi mi-am ascuns c a p u l la p i e p t u l l u i ! (întorcîn­
du-se către Mamă.) S t r i g ă , s t r i g ă , M a m a ! (îşi ascunde
capul la pieptul Tatălui, şi cu umerii ridicaţi, ca pentru
a nu auzi strigătul, continuă cu vocea înecată de suferin­
ţă.) S t r i g ă , cum ai strigat a t u n c i !
MAMA (repezindu-se să-i despartă): N u ! Fata mea, fata mea!
(Iar după ce a smuls-o de lingă el.) B r u t ă , b r u t ă , e fata
mea! Nu vezi că e fata mea?!
DIRECTORUL (dînd înapoi, la strigăt, pînă la rampă, în
spaima Actorilor): A d m i r a b i l , da, a d m i r a b i l ! Ş i - a c u m —
cortina, c o r t i n a !
MAMA (implorînd): Dar faceţi să se î n ţ e l e a g ă bine, vă rog,
domnule, pentru c o n ş t i i n ţ a mea, că eu am f ă c u t t o t
ce mi-a stat în putere...
FATA VITREGĂ (întrerupînd-o, sfidătoare, continuînd ea):
. . . s ă m ă l i n i ş t e a s c ă , s ă m ă s f ă t u i a s c ă s ă n u - i facem
necazul ă s t a . (Către Director.) F a c e ţ i - i p l ă c e r e a , faceţi-i
p l ă c e r e a , pentru c ă e a d e v ă r a t ! Pentru c ă , î n t r e t i m p ,
d u p ă cum p u t e ţ i vedea, eu mă bucur foarte tare: cu
cît i n s i s t ă ea m a i m u l t , cu cît î n c e a r c ă să-i cîştige
i n i m a , cu a t î t a cel de-acolo se ţ i n e m a i departe: „ a b ­
sent!" Ce p l ă c e r e !
DIRECTORUL: în sfîrsit, î n c e p e m o d a t ă si acest al Doilea
Cînd cortina se ridică iarăşi, vom vedea că Tehnicienii Act?!
teatrului au demontat acel prim decor schematic şi FATA VITREGĂ: Nu m a i scot o v o r b ă ! Dar b ă g a ţ i de s e a m ă
au pus, în loc, un mic bazin de grădină. că nu se poate să se d e s f ă ş o a r e a c ţ i u n e a n u m a i în gră­
De o parte a scenei vor sta înşiraţi, pe scaune, Actorii, d i n ă , cum d o r i ţ i d u m n e a v o a s t r ă .
iar de partea cealaltă, Personajele. Directorul este DIRECTORUL: De ce nu s-ar putea?
în picioare, in mijlocul scenei, cu mina pe gură, FATA VITREGĂ: Pentru că el (arată către Fiu) s t ă mereu
într-o atitudine meditativă. î n c h i s în camera sa, la d i s t a n ţ ă ! Ş i - a p o i , în c a s ă tre­
buie să se d e s f ă ş o a r e scena cu b i e t u l B ă i a t de-acolo,
b u i m ă c i t , î n n e b u n i t , cum v-am spus.
DIRECTORUL (scuturîndu-se, după o scurtă pauză):Deci: DIRECTORUL: Da, da! Pe de a l t ă parte, v e ţ i î n ţ e l e g e , nu
să ajungem la A c t u l al doilea! L ă s a ţ i - m ă , l ă s a ţ i - m ă putem suprima decorul, sau să-l s c h i m b ă m , în scenă
pe mine să fac a ş a cum am s t a b i l i t la î n c e p u t şi va merge d e s c h i s ă , de trei-patru o r i pe act!
t o t u l perfect! PRIMUL INTERPRET: Se practica o d a t ă . . .
FATA VITREGĂ: Cum i n t r ă m noi in casa l u i (arată către DIRECTORUL: Da, poate c î n d p u b l i c u l era ca f e t i ţ a asta!
Tată), în ciuda celui de-acolo! PRIMA INTERPRETĂ: Şi iluzia m a i s i m p l ă .
Arată către Fiu. TATĂL (ridicîndu-se brusc): Iluzia? Vă rog nu s p u n e ţ i
„ i l u z i a " ! Nu î n t r e b u i n ţ a ţ i acest c u v î n t care pentru noi
DIRECTORUL (nerăbdător): B i n e ; dar l ă s a ţ i - m ă pe mine, vă este a t î t de c r u d !
rog! DIRECTORUL (uimit): Şi de ce, n u - n ţ e l e g ?
FATA VITREGĂ: Trebuie să se v a d ă limpede c î t este de în­ TATĂL: Da, da, este crud, c r u d ! Ar t r e b u i să î n ţ e l e g e ţ i !
ciudat ! DIRECTORUL: Şi cum să spunem atunci? I l u z i a care trebuie
MAMA (clătinind din cap cu tristeţe): Pentru binele care ni c r e a t ă aci, p e n t r u spectatori...
s-a tras... PRIMUL INTERPRET: . . . p r i n r e p r e z e n t a ţ i a n o a s t r ă . . .
FATA VITREGĂ (întorcîndu-se brusc către ea): Ce-are-a face? DIRECTORUL: ...iluzia unei r e a l i t ă ţ i !
Cu c î t e m a i mare paguba n o a s t r ă , cu a t î t mai mare e TATĂL: î n ţ e l e g , domnule. Poate pentru că d u m n e a v o a s t r ă
şi remuşcarea l u i ! nu ne p u t e ţ i î n ţ e l e g e pe n o i . S c u z a ţ i - m ă ! Pentru c ă ,
v e d e ţ i , aici pentru d u m n e a v o a s t r ă ş i pentru actorii
DIRECTORUL (nerăbdător): Am î n ţ e l e s , am î n ţ e l e s ! Vom
d u m n e a v o a s t r ă , e vorba, şi pe b u n ă dreptate, de un
ţ i n e seama de aceasta î n a i n t e de t o a t e ! Nu vă î n d o i ţ i !
joc de-al lor.
PRIMA INTERPRETĂ (intrerupandu-l indignată): Un joc
de-al n o s t r u ! Ce, s î n t e m c o p i i ? ! A i c i se j o a c ă serios,
domnule! da! — pe care s î n t e ţ i o b i ş n u i ţ i s ă - l p r a c t i c a ţ i a i c i , cu
a c t o r i i d u m n e a v o a s t r ă ; ş i v ă î n t r e b d i n nou, serios:
TATĂL: N u zic c ă n u . Ş i î n ţ e l e g , a ş a e j o c u l , a r t a dumnea­
v o a s t r ă , care trebuie să dea t o c m a i , cum spunea d o m n u l , cine s î n t e ţ i d u m n e a v o a s t r ă ?
o p e r f e c t ă iluzie a r e a l i t ă ţ i i . DIRECTORUL (întorcindu-se uluit şi totodată iritat, către
D I R E C T O R U L : Chiar a ş a ! Actori): E n e m a i p o m e n i t ! L - a ţ i auzit? U n u l care se dă
TATĂL: Gindiţi-vă însă că noi, aşa cum sîntem n o i (arată drept personaj, să v i n ă să mă î n t r e b e , pe m i n e , cine
circular, de la sine la celelalte cinci Personaje): nu avem sînt!
a l t ă realitate d e c î t a c e a s t ă i l u z i e ! TATĂL (cu demnitate, dar fără îngîmfare):Un personaj,
D I R E C T O R U L (uimit, privindu-şi Actorii care au rămas şi domnule, poate o r i c î n d să î n t r e b e pe un o m : „cine e ş t i ? "
ei cu suflarea tăiată de uimire): A d i c ă , ce v r e ţ i să Pentru că un personaj are î n t r - a d e v ă r o v i a ţ ă a sa,
spuneţi?
h o t ă r î t ă în toate t r ă s ă t u r i l e e i , p r i n care e totdeauna
„ c i n e v a " . Pe c î n d un om — n-o spun pentru dumnea­
TATĂL (după ce i-a privit o clipă, cu un slab suris): Dar,
desigur, d o m n i l o r ! Ce altceva? Ceea ce p e n t r u dumnea­ v o a s t r ă in special — un om, în genere, poate să fie
„nimeni". v o a s t r ă este o iluzie care trebuie c r e a t ă , este p e n t r u n o i
singura n o a s t r ă r e a l i t a t e ! (Scurtă pauză. Face cîţiva DIRECTORUL: Bine, bine! Dar dumneata mă întrebi pe
paşi către Director şi adaugă:) Dar, de a l t f e l , nu n u m a i mine, care s î n t , a i c i , D i r e c t o r u l ! Regizorul! Î n ţ e l e g i ?
pe n o i ne i n t e r e s e a z ă , b ă g a ţ i de s e a m ă ! G î n d i ţ i - v ă T A T Ă L (ca in surdină, cu mieroasă umilinţă): N u m a i ca s ă
b i n e ! (îl priveşte drept in ochi.) A ţ i putea s ă - m i spu­ ş t i u , domnule, d a c ă î n t r - a d e v ă r d u m n e a v o a s t r ă , aşa
n e ţ i cine s î n t e ţ i d u m n e a v o a s t r ă ? cum s î n t e ţ i acum, vă v e d e ţ i . . . cum v e d e ţ i de exemplu,
(Şi ramine cu arătătorul îndreptat spre Director.)
d u p ă o l u n g ă vreme, pe acela care e r a ţ i a l t ă d a t ă , cu
D I R E C T O R U L (tulburat, cu un slab suris): Cum, cine s î n t ?
Sînt eu! toate i l u z i i l e pe care vi le f ă c e a ţ i a t u n c i ; cu t o a t ă v i a ţ a
l ă u n t r i c ă ş i d i n j u r u l d u m n e a v o a s t r ă , aşa cum v ă p ă r e a
TATĂL: Ş i d a c ă v-aş spune c ă n u e a d e v ă r a t , p e n t r u c ă d u m ­ a t u n c i — şi era, era î n t r - a d e v ă r a ş a , p e n t r u dumnea­
n e a v o a s t r ă s î n t e ţ i eu? v o a s t r ă ! E i bine, domnule; g î n d i ţ i - v ă , revenind îna­
D I R E C T O R U L : Ţ i - a ş r ă s p u n d e că eşti n e b u n ! p o i la acele i l u z i i pe care acum nu vi le m a i f a c e ţ i ;
la toate acele l u c r u r i care acum nu vă mai „ p a r " aşa
Actorii rid. cum „ a u fost" pentru d u m n e a v o a s t r ă o v r e m e ; nu sim­
ţ i ţ i cum vă fuge de sub picioare, nu n u m a i s c î n d u r a
TATĂL: A u dreptate s ă r î d ă : aici doar se j o a c ă (către Direc­
tor), ş i a ţ i putea s ă - m i r e p l i c a ţ i c ă n u m a i p e n t r u j o c u l aceasta pe care c ă l c a ţ i , ci chiar p ă m î n t u l , p ă m î n t u l de
s ă u d o m n u l acela (indică pe Primul Interpret), care este sub picioare, cînd vă g î n d i ţ i că şi „ a c e s t om", aşa cum
„ e l " , devine „ e u " , ş i viceversa, c ă „ e u " s î n t „ e l " . V e d e ţ i v ă ş t i ţ i acuma, t o a t ă realitatea d u m n e a v o a s t r ă d e
c ă v-am î n c u i a t . a s t ă z i , a ş a cum este ea, o să vă p a r ă m î i n e , i n e v i t a b i l ,
p u r ă iluzie?
Actorii rid iarăşi. D I R E C T O R U L (fără să fi înţeles prea bine, derutat de argumen­
DIRECTORUL (plictisit): Dar asta s-a m a i spus n u de m u l t ! taţia meticuloasă): Ei bine? Şi la ce concluzie vrei să
O l u ă m i a r de la-nceput? ajungi?
T A T Ă L : O h , la n i m i c , domnule, am v r u t doar s ă vă a r ă t
T A T Ă L : N u , n u . N i c i n u i n t e n ţ i o n a m s ă repet asta. V ă i n v i t
că d a c ă (arată iarăşi circular, de la el la celelalte Perso­
chiar să i e ş i ţ i d i n acest joc (privind pe Prima Inter­ naje) n o i nu avem a l t ă realitate d e c î t i l u z i a , ar fi
pretă, ca pentru a-i preveni replica) — de a r t ă , de a r t ă , cazul ca şi d u m n e a v o a s t r ă să vă î n d o i ţ i de realitatea
d u m n e a v o a s t r ă , de realitatea pe care e r e s p i r a ţ i şi o
88
a t i n g e ţ i a s t ă z i , pentru că — la fel cu cea de i e r i — este T A T Ă L : Şi-atunci ce v ă m i r ă la noi? I m a g i n a ţ i - v ă ce în­
fatal să vi se p a r ă m î i n e p u r ă iluzie. s e a m n ă p e n t r u un personaj nefericirea de care v-am
D I R E C T O R U L (luînd-o pe partea glumei): A h a ! Perfect! Şi v o r b i t : să se n a s c ă v i u în fantezia u n u i autor, iar acesta
p r e t i n d e ţ i pe deasupra că domniile-voastre, cu a c e a s t ă s ă - i refuze d r e p t u l la v i a ţ ă ; s p u n e ţ i - m i d a c ă acest per­
p i e s ă pe care v e n i ţ i să mi-o r e p r e z e n t a ţ i a i c i , s î n t e ţ i sonaj l ă s a t a ş a , v i u , dar f ă r ă v i a ţ a l u i , n u este î n d r e p ­
m a i a d e v ă r a ţ i , m a i reali c a m i n e ! t ă ţ i t să f a c ă ceea ce facem n o i , acum, a i c i , în f a ţ a
TATĂL (cu maximum de seriozitate): Dar f ă r ă î n d o i a l ă , d u m n e a v o a s t r ă , d u p ă ce a f ă c u t - o m u l t ă vreme, cre­
domnule! d e ţ i - m ă , f a ţ ă de el, ca să-l c o n v i n g ă , să-l s i l e a s c ă ,
D I R E C T O R U L : Chiar a ş a ?
a p ă r î n d u - i d i n a i n t e , cînd eu, cînd ea (va arăta către
T A T Ă L : Credeam c ă a ţ i înţeles-o de la î n c e p u t . Fata Vitregă), c î n d a c e a s t ă b i a t ă M a m ă . . .
D I R E C T O R U L : M a i reali ca mine?
FATA VITREGĂ (venind în faţă ca rătăcită, transfigurată):
T A T Ă L : D a c ă realitatea d u m n e a v o a s t r ă se s c h i m b ă de azi A ş a e, şi eu, domnule, ca să-l ispitesc, în n e n u m ă r a t e
pe m î i n e . . .
r î n d u r i , în melancolia c a b i n e t u l u i s ă u de l u c r u , seara,
DIRECTORUL: Dar e ş t i u t că se s c h i m b ă , cum a l t f e l ! Se cînd e l , r ă s t u r n a t î n t r - u n f o t o l i u , nu se h o t ă r a î n c ă să
s c h i m b ă f ă r ă î n c e t a r e , ca la t o a t ă lumea. î n t o a r c ă b u t o n u l electric, c î n d l ă s a u m b r a să-i inva­
T A T Ă L (cu un strigăt): Dar a n o a s t r ă n u , d o m n u l e ! V e d e ţ i ? deze odaia, iar umbra aceea să se umple de n o i , care
D i f e r e n ţ a e a i c i ! Nu se s c h i m b ă , nu se poate schimba, veneam să-l i s p i t i m . . . (Ca şi cum s-ar fi revăzut în
n i c i să fie a l t a , n i c i o d a t ă , pentru că e f i x a t ă , a ş a , acel cabinet de lucru şi ar fi stingherită de prezenţa Acto­
„ u n a " pentru totdeauna (e c u m p l i t , domnule!), o rilor.) D a c ă d u m n e a v o a s t r ă , t o ţ i c e i l a l ţ i , a ţ i pleca!
realitate de n e c l i n t i t , care ar t r e b u i să vă infioare, D a c ă n e - a ţ i l ă s a s i n g u r i ! Mama a i c i , cu F i u l acela — eu,
v ă z î n d u - n e de-aproape! cu F e t i ţ a aceea, — B ă i a t u l de-acolo, stingher — apoi
D I R E C T O R U L (izbucnind, la o idee care i-a fulgerat prin eu cu el (arată vag către Tată) — apoi eu s i n g u r ă , eu sin­
minte): Aş vrea să ş t i u , t o t u ş i , c î n d s-a m a i v ă z u t un g u r ă . . . în u m b r ă (Zvîcneşte deodată, ca şi cum la vizi­
personaj care să i a s ă d i n r o l u l s ă u şi să î n c e a p ă să pero­ unea propriei imagini lucind acolo, în umbră, vie, ar
reze cum faci dumneata, să v i n ă cu propuneri, să-şi vrea să se agate de ea.) A h , v i a ţ a mea! Ce scene, ce scene
explice cazul... P o ţ i s ă - m i r ă s p u n z i ? Eu n-am m a i po­ îi propuneam! E u , eu îl ispiteam m a i m u l t d e c î t oricare !
m e n i t una ca asta! T A T Ă L : D a , d a ! Dar poate n u m a i d i n p r i c i n a t a ; t o c m a i d i n
T A T Ă L : N - a ţ i m a i pomenit, domnule, pentru c ă a u t o r i i p r i c i n a i n s i s t e n ţ e l o r t a l e , d i n cauza n e s t ă p î n i r i i t a l e !
ascund de obicei mijloacele lor de c r e a ţ i e . C î n d perso­ F A T A V I T R E G Ă : Dar d a c ă el î n s u ş i m-a v r u t a ş a ! (Se apropie
najele s î n t v i i , v i i î n t r - a d e v ă r î n f a ţ a a u t o r u l u i lor, de Director pentru a-i spune, ca o confidenţă:) Cred,
acesta nu face altceva d e c î t să urmeze c u v î n t de c u v î n t , d o m n i l o r , că a fost m a i c u r î n d o sfidare la adresa tea­
gest cu gest, t o t ce ii propun ele; trebuie ca el să le vrea t r u l u i , a ş a cum şi-1 î n c h i p u i e şi îl cere de obicei pu­
a ş a cum se vor ele î n s e l e , şi v a i de el d a c ă nu se supune! blicul...
C î n d un personaj s-a n ă s c u t , îşi d o b î n d e ş t e t o t o d a t ă o D I R E C T O R U L : D e s t u l ! S ă mergem m a i departe, pentru D u m ­
asemenea i n d e p e n d e n ţ ă , chiar şi f a ţ ă de p r o p r i u l s ă u nezeu! Să r e v e n i m la fapte, d o m n i l o r !
autor, î n c î t poate fi imaginat de a l ţ i i în m u l t e şi diverse F A T A V I T R E G Ă : E h , mie m i se pare c ă a v e ţ i prea destule
posturi la care a u t o r u l n i c i nu s-a g î n d i t ; poate să cu intrarea n o a s t r ă în casa l u i ! (Arată către Tată.)
d o b î n d e a s c ă uneori chiar şi o s e m n i f i c a ţ i e pe care auto S p u n e a ţ i că nu p u t e ţ i suprima decorurile, sau să le schim­
r u l n i c i n-a visat să i-o dea! b a ţ i î n s c e n ă d e s c h i s ă , d i n cinci î n cinci m i n u t e !
D I R E C T O R U L : F i r e ş t e , asta o ş t i u prea b i n e !
D I R E C T O R U L : E i , da! î n t o c m a i ! S ă combin faptele, s ă le
grupez î n t r - o a c ţ i u n e s t r î n s ă , c o n c o m i t e n t ă ; nu cum
p r e t i n d e ţ i d u m n e a v o a s t r ă , care v r e ţ i să v e d e ţ i mai î n t i i DIRECTORUL: P u ţ i n cer! U n fundal care să c a d ă a i c i , i n
pe f r ă ţ i o r : î n t o r c î n d u - s e de la ş c o a l ă , r ă t ă c i n d ca o spatele b a z i n u l u i !
u m b r ă p r i n camere, a s c u n z î n d u - s e în spatele uşilor, clo­
Se vede coborind de sus, o pinză albă.
c i n d ceva în capul l u i , ş i , a ş a — cum a ţ i spus?...
F A T A V I T R E G Ă : ...se d e s c h i p ă . domnule... DIRECTORUL: Nu a l b ă ! A m zis „ c e r " . N u - i n i m i c , l a s ă a ş a ,
D I R E C T O R U L : N-am m a i auzit n i c i o d a t ă vorba asta! Şi e corectez eu. (Strigînd.) E l e c t r i c i a n , stinge peste t o t
bine zis „ r ă m î n e f ă r ă c h i p " , n u m a i ochi, a ş a este? şi fă-mi p u ţ i n ă a t m o s f e r ă . . . o a t m o s f e r ă l u n a r ă . . . al­
F A T A V I T R E G Ă : Da, d o m n u l e : iată-1 acolo! b a s t r ă , pe arbori, şi t o t a l b a s t r ă pe p î n z ă , cu reflectorul...
Il va arăta pe Băiat lingă Mamă. Aşa! Destul!
S-a realizat, la comandă, o misterioasă ambianţă
DIRECTORUL: B r a v o ! Şi a ş a , s i m u l t a n , a ţ i vrea s ă a p a r ă şi
lunară, făcindu-i pe actori să vorbească, intre ei şi să se
F e t i ţ a care se j o a c ă n e ş t i u t o a r e , în g r ă d i n ă . El în c a s ă
plimbe ca intr-o grădină, seara, la lumina lunii.
şi ea în g r ă d i n ă , e posibil?
FATA V I T R E G Ă : A h , în p l i n soare, d o m n u l e ! F e r i c i t ă ! E D I R E C T O R U L (către Fata Vitregă): P r i v e ş t e şi dumneata!
singura mea r ă s p l a t ă — veselia e i , s ă r b ă t o a r e a ei în Iar acum B ă i a t u l nu se va m a i ascunde pe d u p ă u ş i ,
g r ă d i n a aceea; s c ă p a t ă de mizerie, de u r î t u l o d ă i i de în c a s ă ; poate să colinde p r i n g r ă d i n ă , să d i s p a r ă pe
nesuferit unde dormeam g r ă m a d ă , t o ţ i p a t r u , eu în pat d u p ă copaci. T o t u ş i , trebuie s ă î n ţ e l e g e ţ i c ă a r f i foarte
cu ea, g î n d i ţ i - v ă ! î n g r o z i t ă de t r u p u l meu p ă t a t , l î n g ă greu să g ă s i m o f e t i ţ ă care să joace bine scena în care
ea care mă s t r î n g e a tare, tare, cu manutele ei d r ă g ă s t o a s e vă a r a t ă floricelele. (Către Băiat.) P o f t i m , poftim în
şi curate. în g r ă d i n ă , de cum mă vedea, venea în fugă f a ţ ă şi dumneata, m a i repede! Să î n c e r c ă m să stringem
la mine să mă t r a g ă de m î n ă . F l o r i l e m a r i n-o interesau;
p u ţ i n a c ţ i u n e a . (Şi cum Băiatul nu se mişcă.) V i n o ,
era mereu cu o c h i i d u p ă cele „ m i t u ţ e — m i t u t e l e "
v i n o ! (Apoi, trăgîndu-l spre locul indicat şi incercind
şi se bucura să mi le arate, asta era s ă r b ă t o a r e a e i !
sâ-l facă să ridice capul, care la fiecare încercare îi recade
La aceste cuvinte, torturată de amintiri, izbucneşte in piept.) O f ! Mare b ă t a i e de cap şi cu B ă i a t u l ă s t a ! . . .
intr-un plins deznădăjduit, cu capul pe braţele Cum să facem? Ar t r e b u i să s c o a l ă şi el o v o r b ă . . . (Se
părăsite pe măsuţă. Cu toţii sint invinşi de emoţie. ocupă iarăşi de Băiat şi, cu mina pe umărul lui, îl. con­
Directorul se apropie părinteşte de ea, cu vorbe de duce în spatele unui copac.) P o f t i m î n c o a c e . . . haidem...
consolare. stai s ă v ă d . . . Ascunde-te n i ţ e l a i c i . . . A ş a . . . î n c e a r c ă
DIRECTORUL: V o m pune şi g r ă d i n a , şi g r ă d i n a , f ă r ă î n d o ­ s ă - ţ i a r ă ţ i n i ţ e l doar capul, p r i v e ş t e pe furiş. (Se
i a l ă , şi s î n t sigur că o să vă p l a c ă : acolo v o m grupa depărtează să aprecieze efectul şi, îndată ce Băiatul şi-a
scenele. (Strigand la Maşinist.) E i ! C o b o a r ă - m i n i ş t e jucat pantomima, spre emoţia Actorilor.) A h , foarte
copaci! D o i c h i p a r o ş i mai m i c i , aici, în faţa bazinului! b i n e . . . foarte bine. (Către Fata Vitregă.) Ce z i c e ţ i ,
d a c ă F e t i ţ a , surprinzindu-l la p i n d ă , ar alerga la el şi
Se văd coborind de sus doi mici chiparoşi. Maşinistul l-ar face să s p u n ă m ă c a r c î t e v a cuvinte...?
va alerga să-i fixeze in cuie. F A T A V I T R E G Ă (indirjită): N i c i o n ă d e j d e să v o r b e a s c ă , d a c ă

DIRECTORUL (către Fata Vitregă): A s t a , a ş a , s ă ne facem e aici şi celalalt. (Arată către Fiu.) M a i î n t i i ar trebui
doar o idee... (Strigindu-l pe nume pe Decorator.) D ă - m i să-l poftiţi să i a s ă .
ş i t u p u ţ i n cer! F I U L (îndreptîndu-se hotărit. către una dintre scăriţe): I m e d i a t ,
î m i convine. N i c i nu cer altceva!
DECORATORUL (de sus): C e - a ţ i cerut?
DIRECTORUL (reţinîndu-l, repede): Stai! Unde te duci? viţi, se şi ridicase, se ridicase să-l r e ţ i n ă . . . (Către Mamă,
aşteaptă!
parcă atrâgind-o printr-o forţă magnetică.) V i n o , v i ­
Mama se ridică speriată, neliniştită că Fiul ar putea no... (Apoi, către Director.) Vă î n c h i p u i ţ i ce e în i n i m a
ei, să s p u n ă ce simte ea, în p r e z e n ţ a A c t o r i l o r dumnea­
pleca intr-adevăr, şi ridică braţele instinctiv, ca pen­
v o a s t r ă ! Dar a t î t de tare e d o r i n ţ a de a şi-l apropia,
tru a-l opri, dar fără să înainteze un pas.
incat, i a t ă — o v e d e ţ i ? - e gata să-şi t r ă i a s c ă scena!
FIUL (ajuns la rampă, către Directorul care il reţine): E u
n-am ce c ă u t a a i c i ! Vă rog să mă l ă s a ţ i să plec! L ă s a ţ i - Într-adevăr, Mama s-a apropiat şi, cum a rostit
m ă s ă plec! Fata Vitregă ultimele ei cuvinte, deschide larg bra­
D I R E C T O R U L : Cum nu ai ce c ă u t a . . . ? ţele în semn de asentiment.

FATA VITREGĂ (ironică şi liniştită): Nu e nevoie să-l reţi- F I U L (brusc): A h , e u n u , n u ! N u e u ! D a c ă n u pot pleca,
neţi: nu pleacă! să r ă m î n a i c i , dar, vă repet: eu nu reprezint absolut
TATĂL: Trebuie să reprezinte scena teribilă, din grădină, nimic!
scena cu Mama! TATĂL (către Director, tremurînd): Dar îl p u t e ţ i c o n s t r î n g e
F I U L (brusc, hotărît, mindru): E u n u reprezint n i m i c ! Am d u m n e a v o a s t r ă , domnule!
spus-o limpede de la î n c e p u t ! (Către Director.) L ă s a ţ i - F I U L : N i m e n i nu m ă poate c o n s t r î n g e !
m ă s ă plec! T A T Ă L : Ba da, te v o i c o n s t r î n g e eu!
FATA VITREGĂ (repezindu-se către Director): D a ţ i - m i voie, FATA V I T R E G Ă : Staţi, aşteptaţi! î n t î i ş i - n t î i , F e t i ţ a la
d o m n u l e ! (îl sileşte să lase jos braţele ce-l reţin pe Fiu.) bazin! (Aleargă să ia Fetiţa, se lasă jos în faţa ei şi-i
D a ţ i i d r u m u l ! (Apoi, către Fiu, scăpat din miinile ia căpşorul în palmă.) B i e t u l meu î n g e r a ş ! Tu p r i v e ş t i
Directorului:) Bine, p l e a c ă ! u i m i t ă , cu ochişorii ă ş t i a f r u m o ş i : cine ştie u n d e - ţ i
î n c h i p u i că te a f l i ! S î n t e m pe o s c e n ă , d r ă g u ţ a mea!
Fiul în faţa scăriţei, nu poate totuşi să coboare
Ce e o s c e n ă ? U i t e - a ş a : e un loc unde lumea se j o a c ă de-a
treptele, reţinut parcă de o putere ascunsă; apoi, spuselea că ce e-n j o a c ă e a d e v ă r a t . Se j o a c ă o p i e s ă ,
spre surprinderea şi spaima Actorilor, porneşte lent iar n o i facem piesa asta. D e - a d e v ă r a t , ş t i i ! Chiar şi
către cealaltă scăriţă, de-a lungul rampei; ajuns acolo, t u . . . (O îmbrăţişează strîngînd-o la piept şi legănînd-o.)
rămine iarăşi in atitudinea cuiva care vrea să coboare, Oh, î n g e r a ş u l e , î n g e r a ş u l e ! în ce p i e s ă u r î t ă şi rea ai
dar fără să se poată mişca mai departe. Fata Vitregă, să joci t u ! Ce lucru îngrozitor s-a p r e g ă t i t pentru t i n e !
care l-a urmărit tot timpul, sfidătoare, începe să rîdă. G r ă d i n a , b a z i n u l . . . Dar n i m i c nu este a d e v ă r a t , sigur
FATA VITREGĂ: N u poate! î l v e d e ţ i ? N u poate! Trebuie că n u ! Nenorocirea tocmai asta este, d r ă g u ţ o , că aici
n e a p ă r a t s ă r ă m î n ă a i c i , c u sila, ţ i n u t î n l a n ţ , insepa­ t o t u l e p r e f ă c ă t o r i e ! A h , dar ţ i e poate, chiar î ţ i place
r a b i l . Iar d a c ă eu, care î m i iau zborul, domnule, d u p ă m a i m u l t u n bazin î n c h i p u i t d e c î t u n u l a d e v ă r a t !
ce se va petrece ceea ce trebuie să se p e t r e a c ă , şi t o c m a i Să te j o c i acolo, în bazin, ce z i c i ! Dar n u , pentru cei­
p e n t r u c ă n u - l p o t suferi, t o c m a i p e n t r u c ă n u - i m a i l a l ţ i va fi poate n u m a i un joc, t o t u ş i p e n t r u t i n e , care
eşti a d e v ă r a t ă , n u ; t u t e joci d e - a d e v ă r a t î n t r - u n bazin
pot vedea m u t r a — ei b i n e , d a c ă eu s î n t încă a i c i , d a c ă - i
a d e v ă r a t , mare, frumos, î n v e r z i t , c u b a m b u ş i i ă ş t i a
m a i rabd p r e z e n ţ a ş i compania, cum v ă î n c h i p u i ţ i
în j u r u l l u i — vezi cum îşi l a s ă umbra şi se oglindesc
c ă a r putea pleca e l , care v a r ă m î n e a i c i î n t r - a d e v ă r ,
în a p ă ? Şi c î t e r ă ţ u ş t e mai î n o a t ă pe oglinda e i , şi
cu scumpul s ă u t a t ă şi cu mama aceea, singurul f i u sfîşie umbrele... A h , t u v r e i s ă p r i n z i una, una dintre
care r ă m î n e . . . (Către Mamă.) Haide, m a m ă , haide, r ă ţ u ş t e . . . (Cu un ţipăt care-i umple de groază pe toţi.)
v i n o . . . (Către Director, arătîndu-i-o pe Mamă.) P r i - N u , Rosetta, sufletul m e u ! N u ! . . . Mama te-a pierdut
d i n o c h i , d i n cauza canaliei de F i u ! E u , cu d i a v o l i i F I U L (în altă direcţie, către Duena): A h ! I a t ă c ă s î n t e ţ i şi
d i n capul m e u . . . ! I a r e l . . . (Lăsînd pe Fetiţă, se întoarce dumneavoastră aici! Pentru r o l u l e i .
cu atitudinea obişnuită către Băiat.) T u , ce faci
acolo, cu v e ş n i c u l t ă u aer de c e r ş e t o r ? ! O să f i i v i n o v a t Arată către Mamă.
şi tu d a c ă se î n e a c ă F e t i ţ a ! V i n o v a t , cu a m o r ţ e a l a asta DIRECTORUL: Chiar a ş a ! Chiar a ş a ! Şi cred c ă ar t r e b u i s ă
a ta, ca şi cînd n-aş fi p l ă t i t eu pentru t o ţ i cînd v-am
fiţi î n c î n t a ţ i de a t e n ţ i a lor.
adus în casa asta! (Apucîndu-l de braţ,să-i tragă cu forţa
F I U L : A h , desigur, m u l ţ u m i r i . . . Dar nu a ţ i î n ţ e l e s î n c ă impo­
mina din buzunar.) Ce-ai acolo? Ce ascunzi? Scoate
s i b i l i t a t e a de a reprezenta piesa aceasta? N o i nu ne
d i n buzunar m î n a , scoate m î n a ! (îi trage mina din
a f l ă m de loc în p i e s ă , iar actorii d u m n e a v o a s t r ă ne
buzunar şi, spre spaima Actorilor, în pumnul Băiatului
privesc d i n a f a r ă . C r e d e ţ i că p o ţ i t r ă i în f a ţ a unei o-
este un revolver. Privindu-l cu un ţel de satisfacţie, i se
g l i n z i care nu se m u l ţ u m e ş t e să te î n g h e ţ e cu imaginea
adresează încruntată.) A h a ! De unde-l ai? Cum ţi l-ai
expresiei t a l e , dar ţ i - o mai şi preface în propria carica­
procurat? (Iar cum Băiatul, sperios, cu ochii goi, nu
t u r ă , imposibil s ă t e mai r e c u n o ş t i .
va da nici un răspuns.) Prostule! E u , în locul t ă u , în
T A T Ă L : A s t a e foarte a d e v ă r a t , foarte a d e v ă r a t ! V ă asigur!
loc să mă î m p u ş c , eu aş fi p u ş c a t pe u n u l d i n d o i , ori
D I R E C T O R U L (Junelui Prim şi Duenei): Bine, bine, d a ţ i - v ă
chiar pe a m î n d o i , şi pe T a t ă , şi pe F i u !
de-o p a r t e !
îl ascunde iarăşi in spatele chiparosului, de unde sta F I U L : E i n u t i l . E u t o t n-am s ă fac n i m i c !
el la pindă, conduce Fetiţa pină la bazinul in care o DIRECTORUL: L i n i ş t e ş t e - t e şi l a s ă - m ă s-o ascult pe M a m ă .
lasă să lunece, va face gestul de a o aşeza întinsă pe (Către Mamă.) Ei bine? A ţ i i n t r a t . . . ?
fundul bazinului, ascunsă vederii, şi, in sfirşit, M A M A : E a d e v ă r u l ! A ş a e, a ş a e!
se va prăbuşi acolo, cu braţele pe buza bazinului. DIRECTORUL: B i n e , şi acum trebuie s ă r e p e t a ţ i scena
DIRECTORUL: Admirabil!... (Către Fiu.) Şi în vremea aceasta, î n t r e dumneata şi e l . Este absolut necesar!
M A M A : E u . . . i a t ă - m ă , s î n t a i c i . M ă c a r de m - a ţ i î n v ă ţ a cum
asta, dumneata...
aş putea să-i vorbesc şi eu, să-i spun t o t ce am pe
F I U L (vorbîndu-i de sus): î n vremea asta nu s-a mai petrecut inimă!
n i m i c , domnule! Nu e x i s t ă n i c i o s c e n ă î n t r e mine şi T A T Ă L (apropiindu-se de Fiu, foarte violent): O vei face!
ea. (Arată spre Mamă.) Vă poate spune s i n g u r ă cum a
P e n t r u Mama, p e n t r u mama t a !
fost.
F I U L (mai ferm ca oricînd): N-am să fac n i m i c !
Intre timp, Duena şi Junele Prim s-au detaşat din TATĂL (apucîndu-l de piept şi zgîlţîindu-l): A s c u l t ă - n e ,
grupul Actorilor; Duena urmărind cu atenţie pe p e n t r u numele l u i Dumnezeu! A s c u l t - o : n-o auzi cum
Mamă, faţă-n faţă cu ea, iar Junele Prim, pe Fiu îţi v o r b e ş t e ? Nu ai i n i m ă de fiu?
pentru a-şi pregăti aceste două roluri. F I U L (luindu-l si el de piept): N u ! Şi i s p r ă v e ş t e o d a t ă !
M A M A : A ş a e, d o m n u l e ! E u intrasem în camera l u i . Agitaţie generală. Speriată, Mama incearca să
F I U L : î n camera mea, a ţ i auzit? N u în g r ă d i n ă . intervină să-i despartă.
D I R E C T O R U L : A m ă n u n t u l nu p r e z i n t ă i m p o r t a n ţ ă , trebuie M A M A (ca mai sus): A i m i l ă ! A v e ţ i m i l ă !
s ă g r u p ă m a c ţ i u n e a , v-am m a i spus-o! TATĂL (fără să-l lase pe Fiu din strinsoare): A s c u l t ă ! Supu-
F I U L (observînd că Junele Prim îl examinează cu atenţie): ne-te!
D u m n e a v o a s t r ă ce d o r i ţ i ? FIUL (luptînd cu Tatăl şi în sfirşit, trîntindu-l la pămînt,
J U N E L E P R I M : Nimic, v ă urmăresc. langă scăriţă, spre oroarea asistenţei): Ce e nebunia asta
furioasă care te s t ă p î n e ş t e ? Nu ţi-e r u ş i n e să d a i în
vileag faţă de t o ţ i ocara de pe capul ei şi de pe al nostru Fata Vitregă, care a rămas pină atunci plecată peste,
al tuturora? Eu nu vă fac j o c u l ! Nu v i - l fac! Şi astfel bazin, să ascundă pe Fetiţă, răspunde ca un ecou
interpretez doar v o i n ţ a celui care refuză să a p a r ă pe îndepărtat, zguduită de hohotele de plins.
scenă!
Lungă tăcere.
DIRECTORUL: Atunci de ce ai mai venit?
FIUL (arătind către Tată): E l , nu eu! F I U L : A m dat s ă m ă a p r o p i i . . . a t u n c i . . .
D I R E C T O R U L : T o t u ş i , e ş t i şi dumneata a i c i !
Din spatele arborilor, unde rămăsese ascuns Bă­
F I U L : E l a ţ i n u t s ă v i n ă , e l ne-a t î r î t p e t o ţ i d u p ă e l ! B a iatul, se descarcă un foc de revolver.
î n c ă s-a pretat la aranjamente cu d u m n e a v o a s t r ă ! M A M A (cu un strigăt cumplit, alergind, cu Fiul şi cu toţi
Nu n u m a i cu faptele petrecute! Dar, ca şi c î n d n-ar fi
Actorii, în spaima generală): C o p i l u l meu ! C o p i l u l meu !
fost de-ajuns şi a ş a , să se m a i adauge şi fapte care nu
(Apoi, în confuzia şi ţipetele din jur.) A j u t o r ! A j u t o r !
s-au p e t r e c u t !
D I R E C T O R U L : Dar spune-mi, spune-mi mie n u m a i , ce s-a D I R E C T O R U L (în mijlocul strigătelor, incercînd să-şi croiască
m a i î n t î m p l a t , î n d e f i n i t i v ? Spune-mi-o n u m a i m i e ! drum, pe cind Băiatul va fi ridicat de cap si de picioare
Ai p ă r ă s i t camera f ă r ă să scoţi o v o r b ă ? şi transportat afară, în spatele pînzei albe): E r ă n i t ?
F I U L (după o clipă de ezitare): N i c i o v o r b ă . T o c m a i ca să S-a r ă n i t î n t r - a d e v ă r ?
nu i z b u c n e a s c ă o s c e n ă . Toţi, afară de Director şi de Tatăl care a rămas
D I R E C T O R U L (stirnindu-l): B i n e , b i n e . . . şi pe u r m ă ce-ai trintit jos, lingă scăriţă, au dispărut in spatele funda­
făcut? lului ce reprezintă cerul; zăbovesc acolo puţin timp,
F I U L (in atenţia încordată a tuturor, făcînd cîţiva paşi la schimbind intre ei scurte cuvinte şi exclamaţii de
rampă): N i m i c , traversam g r ă d i n a . . . spaimă. Apoi, de-o parte şi de alta a fundalului,
reapar in scenă Actorii.
Se întrerupe, întunecat, absorbit.

D I R E C T O R U L (incitîndu-l să vorbească, impresionat de atitu­ PRIMA INTERPRETĂ (reintrînd, din dreapta, îndurerată):
dinea lui închisă): A ş a d a r . . . T r a v e r s î n d g r ă d i n a . . . ? E m o r t ! S ă r m a n u l B ă i a t ! E m o r t ! O h , ce nenorocire!
P R I M U L I N T E R P R E T (reintrind, din stînga, rîzînd): Ba nu e
F I U L (exasperat, ascunzîndu-şi în braţul îndoit faţa): O h , ce
v r e ţ i să mă s i l i ţ i să vă spun, d o m n u l e ? ! E î n g r o z i t o r ! mort! E ficţiune! F i c ţ i u n e ! Nu credeţi!
A L Ţ I A C T O R I (din dreapta): F i c ţ i u n e . . . ? R e a l i t a t e , reali­
Mama nu este decit tremur şi gemete înecate, cu tate ! E m o r t !
privirea aţintită la bazin. ALŢI ACTORI (din stingă): N u ! E f i c ţ i u n e , f i c ţ i u n e !
DIRECTORUL (încet, prinzind acea privire, întorcîndu-se TATĂL (ridicîndu-se şi acoperindu-le strigătele): N i c i o fic­
apoi spre Fiu cu anxiozitate crescîndă): . . . F e t i ţ a . . . ? ţ i u n e ! Realitate, realitate, domnilor. Realitate!
F I U L (privind drept înainte, către sală): A c o l o , î n b a z i n . . . Şi dispare şi el, deznădăjduit, in spatele fundalului.
T A T Ă L (zăcînd pe jos, ridicînd o mană să arate către Mamă):
Ş i e a venea î n u r m a l u i , d o m n u l e ! D I R E C T O R U L (la capătul răbdării): F i c ţ i u n e — r e a l i t a t e . . . !
D I R E C T O R U L (cu teamă): Ş i a t u n c i , dumneata...? Duceţi-vă dracului cu t o ţ i i ! L u m i n a ! L u m i n a ! Lu­
F I U L (încet, continuînd, să privească înainte): A m alergat. mina !
M-am repezit să o scot a f a r ă . . . M-am o p r i t d e o d a t ă . . . Brusc, întreaga scenă şi toată sala teatrului sunt
v ă z u s e m în spatele copacilor ceva care m-a î n g h e ţ a t : scăldate într-o lumină, vie. Directorul respiră adinc,
B ă i a t u l , B ă i a t u l era acolo, cu n i ş t e ochi de nebun, ieşit parcă dintr-un coşmar, iar ceilalţi privesc cu
privea î n bazin l a surioara î n e c a t ă . ochi nedumeriţi, încă tulburaţi, nesiguri in mişcări.
DIRECTORUL: U f ! A ş a ceva n-am m a i p ă ţ i t d e c î n d s î n t !
M i - a u m î n c a t f r i p t ă o z i - n t r e a g ă ! (Uitindu-se la ceas.)
P u t e ţ i p l e c a ! Ce-am m a i putea face de-acum î n c o l o ?
Prea t î r z i u s ă r e l u ă m r e p e t i ţ i a n o a s t r ă . P e d e s e a r ă !
(Şi îndată ce Actorii salutîndu-l, au părăsit scena:)
H e i , E l e c t r i c i a n ! S t i n g e peste t o t ! (Abia a sfirşit de
spus, şi teatrul se cufundă, pentru o clipă, în întuneric
deplin.) Ce-i asta! L a s ă m ă c a r o l a m p ă a p r i n s ă , s ă v ă d
unde p u n p i c i o r u l !

Dintr-o dată, din spatele fundalului, ca din greşeală,


se va aprinde un reflector verde, proiectind, înalte şi
detaşate, umbrele Personajelor, dar fără Băiat şi
Fetiţă. Directorul, la vederea lor, fuge de pe scenă,
îngrozit. în acelaşi timp se va stinge reflectorul din
spatele fundalului, iar scena va fi iarăşi luminată
într-un albastru-nocturn. înaintind lent, de la
dreapta cortinei, va apare întîi Fiul, urmat de Mama
cu braţele întinse către el; apoi, din stanga, Tatăl.
Se vor opri in mijlocul scenei, rămînînd aci ca nişte
apariţii rătăcite. Ultima, vine, din stînga, Fata
Vitregă, alergind către una din scăriţe; se va opri
pe prima treaptă să privească la celelalte trei Per­
sonaje, va izbucni într-un hohot de rîs, apoi va
coborî repede în sală, străbătînd în fugă coridorul
dintre fotolii; se va mai opri o dată cu un rîs strident
şi cu ochii la cele trei Personaje rămase pe scenă;
apoi va dispare brusc pe uşă — din foaier va răsuna
pentru ultima oară hohotul ei. Puţin după aceea cade

CORTINA

S-ar putea să vă placă și