Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
624
.M3
DESPEE SCRIEREA
LIMBEI RUMÂNE.
D K
TITU MAIORESCU.
H
I A S 8 I.
Copy_
16 JY» 58
LC Control Number
tmp96 031272
PREFA,
tregi.
T. Maiorescu.
DESPRE
alfabetului latinu . . .
n 34
}
d, â, e 7 i i o critic a
o
lOecululu al XIX se va numi in Istorie cu
dreptu cuventu secuiul naionalitilor. In elu s'a
lmuritu i se realizeaz idea c popoarele sunt
chiemate a se consolida in cercuri etnografice, spe-
cializndu 'i fie-care misiunea istoric dup pro-
pria sa natur. Pe lng tesaurul comunu alu po-
poarelor civilizate, mai are fie-care teremul seu
rei in omenire.
8 partea Întâia.
10 PARTEA NTIA.
trdiu, d. e. eri, mane. De aceea limba noastr
dice: eu scriu, anse nu dice: tu scriu, noi scriu,
afci, de i lucrarea, objective vorbind, este aceeai
nu (Jice eu scriu eri, eu scriu mane. Ci, simind
profunda diferin ce esist in opiniunea subjectiv
asupra acelueai objectu cnd persoanele sau tim-
purile sau numerele sunt diferite, modific insui
cuventul i'lu face ast-fel unu organu fidelu pentru
manifestarea sensibil a osebirei ideale, i dice : eu
scriu, tu scrii, elu scrie, noi scriemu..., eu scriamu
eri, eu roiu scrie mane.... Hieroglifa, reproducen-
du-mi pentru toate caurile aceste numai imaginea
abjeci v a scrisului, imi las neesprimate aceste
diferine multe i fine ce le a observatu subjectul
meu. Limba rumn dice: unu omu, dar nu
dice : doi omu, ci doi oameni, i prin aceasta arat,
c dup opiniunea ei cnd se afl indivizii in
12 PARTEA NTIA.
Revenindu acum la irul demonstraiunei noastre
de mai nainte, vomu constata, c necesitatea de a
esprima in scrisu ideile subjective cu toat mobi-
litatea lor a silitu pe oameni, i mai nti pe Fe-
nicieni (Semii), a introduce semne corespundetoare
cuvintelor cu Seciunile lor, i c prin urmare
misiunea caracteristic a literilor noastre nu este
vedu B^d
vedi sezî
Tedere aedepa
PRINCIPIUL SCRIEREI. ];
vedendu exzînd
vedutu Bl>Z5t;
fcu $aK
fceam «foi ea ni
fâeendu ^'bK'biid
facere Cânepe;
carte Kapte
cri K^Pttî
crticic etc. RiptililU» III. H. Jl
mologic.
PRINCIPIUL SCRIEREI. 15
participu ezzînd.
Aceeai intrebare pentru toate esemplele. întru-
I, pag. 40.
22 NOTE LA PARTEA I.
st aa c ;
dup gradul inlimei intelectuale a
limbei, in unele popoare scrierea a trebuitu s lie
X K A III II
n p c T B
U z m V ÎK
Ear vocalele:
a ^ i o b *h î
nunarea latin.
3. Ne au remasu de Ia inii autorii romani
notie care ne esplic destul de lmurit cum se
pronunau cteva din literele latine. Asemene
notie se afl mai ales in Gramatistii din timpul
decadinei, Donatus (sec. IV p. Ch.), Diomedes,
Marius Victorinus (sec. IV) i Priscianus (sec. VI) ;
relor lui. *)
77 77 77
m 77 77
iu
7? 77 77
IB
77 77
n
n fi 77
n 77 7? P
77 77 77 P 77 77
r
n 77 77
c 77 77
s
îj 77 77
B 77 77
V
r> 77 77
a 77 77
a
77 77 77
o 77 77
r> 77 77
5 77 77
u
Unii din scriitorii notri nu ne las nici i ices
B se confundu cu F, V cu U, U cu O i I, etc.
38 PARTEA A DOUA.
e
Dup cum se cetesce astdi limba latin, sonul
e are trei litere: e, ae i oe. S'lu scriemu i noi
42 PARTEA A DOUA.
ter avea s
insemneze o vocal nou, care nu
era nici u nici i, ci unu altu sonu mijlociu, pen-
}
consonans de i vocalis ;
i in or ce casu chestiunea
ffî
<P
„DESPRE AKIESCU.
Ariescu avea obiceiul de a dice i de a scrie honoare
când vrea s dic onoare, i historie in loc de istorie,
i apoi gndea c vorbise minunat de frumos, dac di-
sese din toate puterile historie. Credu c
totu aa pro-
nuna i mum-sa i unchiu-seu Liber i mou-seu i bu-
nica. Cnd fu trmisu in ara Greceasc, incepura a
cci audiau aceleai cuvinte
se odihni urechiele tuturor,
pronunate cu blandea ce li se cuvine i nu se mai te-
meau de a le audi cu acea pronunare selbatic cnd :
c, ci Hionic. u
(DE ABBIO.
Chommoda dicebat, si quando commoda vellet
Dicere, et hinsidias Arrius insidias
Et turn mirifice sper abat se esse locutum,
Quum, quantum poterat, dixerat hinsidias.
Credo sic mater, sic Liber avunculus eius,
Sic matemus avus dixerit atque avia.
Hoc misso in Syriam, requierant omnibus aures,
Audibant eadem haec leniter et leviter.
Mec sibi post illa metuebant talia verba
Qnum subito adfertur nunthts horribilis:
Jonios fliictus, postquam Uluc Arrius isset,
K
Pentru sonul k se afl in alfabetul latinu trei •
semne : c? k i cp.
Anse noi nu putemu primi niei pe Jc nici pe qu.
In ceea ce privesce litera qu, tradiiunile latine
sunt aa de confuse, inct este greu a da lectoru-
lui o idee chiar despre natura ei. Vel. Long.
crede c semnul lui q este o impreunare a litere-
lor CV ;
Quintil. din contr ilu deriv din Koppa
celu grecescu O i ilu pune astfel intre literele cele
sonum ,
qnalis apud Graecos nullus est ideoque
scribi iilor um literis non pot est. Quintilianus, Instit.
orat. XII, 10.)
in cotidie f etc.
lui Jc
}
ear litera Jc se perde din scrierea latin
cu totul, remindu intrebuinat numai ca not
de abreviatur cnd o urmeaz unu a (d. e, K.
pentru Caeso, fiindc abreviatur O. insemna deja
Gaius ; K. pentru Calenae). Cei mai buni autori
sunt unii a o respinge din scrierea latin. Quinti-
lianu dice deadreptul, c nu trebue s intrebuin-
mu pe Jc in nici unu cuventu (Jc in nullis ver-
bis utenum puto. Instit orat. I ; 7); Priscianus
o numesce cu totul superflu (et Jc quiem penitus
supervacua est. Prisc. pag 543), etc. Respingen-
du-o dar inii Romanii ; nu avemu noi nici o caus
pentru a o introduce.
Resultatul cercetrei de mai sus este : Sonul Jc
<S f
*
n i% >
'•- - .* n n
» h % fi „ li i eh
n ^ k „ „ c, resp. eh,
ear literele ae, oe, y, pli, th, qu i h din alfabetul
latinu nu potu fi primite in scrierea rumn.
Aceast parte a disertaiunei noastre o credemu
demonstrat cu toat rigoarea scienific i prin
urmare încercarea, ce o fcu civa autori Kumni
de a introduce literele ph, y, qu etc. in scrierea
noastr, nu ne mai pare o controvers, ci o eroare.
Partea a treia.
i
i
cetea k i inainte de e i i.
fere h inainte de e i i ;
i din contr cnd vede
alt vocal sau o consun, trebue ceteasc Te. s
Aru fi dar o sil impus spiritului nostru de a
scrie, ca D. Pumnul, celtuescu i a ceti keltuescu,
pe cnd pentru «rine s se scrie cine.
Romani.
SCRIEREA LUI C. 73
l
l deadreptul inaintea vocalelor a, o, u, , î
remne inainte de e i
7c i s'a pronunatu cu ce- }
H
Sonul a nu a ecsistatu la Romani in intinderea,
4*
76 PARTEA A TREIA.
semnu sonul ;
u} dei acolo, unde se afl, provine
din t, totui nu este o modificare regulat a aces-
tui t. Cci dac t inainte de e i i in multe cu-
*) Comp. Diez, Rom. Gram. II, pag. 249 sqq. (edit. L).
SCRIEREA LUI . 77
mite de la strini.
4) Abstragend de la formele gramaticale i lund
numai cuvinte isolate din lecsiconu, aflmu ase-
mene fr nici o regul cnd t cnd : clatin,
latin, ie, ine, tine, tigru, titul, ip, tin, tigae,
78 PARTEA A TESttiL
da cetirea de u ?
muia ;
fiindc in o sum de cuvinte rumnesci t
m
Notmu mai nti cteva cuvinte, din cari se
vede neregularitatea transiiunei lui s in m i prin
urmare necesitatea insemnrei lui s.
sonul iu prin .
z
Sonul z provine la noi din doue isvoare: 1) ca
immuiere din d, 2) ca sonu gata luatu din limbi
strine.
In caul d'intei ilu vomu scrie prin d din mo-
tivele artate la i. Notmu aci numai cteva cu-
86 PARTEA A TREIA.
crezu *) etc.
a disertatiunei de fa.
T*
pluralu).
*) Eom. Gram. voi. I, pag. 123, 126, 127, 128 din ediiu-
nea nti de la 1836. In edit. a doua (1856) L, pag.
134, 136, 138, 139, 140, 336.
SCRIEREA LUI I £. 91
critica fonetismului.
BCKIE8E4 LUI t. Jj$
ecte poius.
mai sus ;
la pag. 93, c î nu are nici o impor-
tan gramatical in limba rumn, ci c este
*) 1. c. pag. 26.
110 PARTEA A TREIA.
grafiei rumne.
112 PARTA A TREIA.
obicinui la toate, i
mai mare absurditate,
la cea
75 77 77
i 77 77 77
i
?3 77 77 77 77 77
n 77 77
5 77 77 77
u
77 77 77
% si 77 77 77 li 6, i
77 7? 77
B 77 77 77
h
77 77 77
n 77 77 77
c
118 PAKTEA A TREIA.
n 7) Ti
r Ti Ti 71 g
n 7) 71
X Ti 7) Ti
h, eh.
n 71 Ti
m Ti Ti 71 j
n 7) n k Ti TI Ti
c
n .1 1
7) Ti n Ti Ti
7i 7) Ti
Bl Ti Ti Ti
m
n 7) Ti
n Ti Ti Ti
n
Ti 71 ti
n Ti V Ti P
n 7} Ti P Ti V Ti
r
Ti 71 t)
c Ti Ti Ti
s
n n Ti
t Ti Ti Ti
t
» 71 7)
B Ti 7) Ti
T
» 71 71 fl 7) 71 Ti S
n 71 Ti
111 7! 7) Ti
n n Ti u Ti 7) Ti t
ti 7) Ti
z 7) 71 7)
d, z.
Ne mai remne de vorbitu despre accente.
Accentele, cum se scie ; fur descoperite de Ari-
stophanes Byzantius (sec. III p. Chr.). In manu-
scriptele latine nu se afl de locu ; dar nici in cele
vechi grecesci pan in secuiul VII dup Christosu.
Aa dar inveniunea lui Aristofanu nu a pututu
servi pan atunci dect numai gramatistilor. (Ve-
nim haee omnia — se. spiritus asper et lenis
Accentul '
intrebuinatu pan acum peste e i o
mului etimologicii.
6*
124 PARTEA A PATRA.
vera „ „ „ var,
feta „ „ „ fat,
fia „ „ „ fie,
chiamu n „ „ chemu
scaimbu „ n n schimbu
bene „ „ „ bine
volia „ n „ voie, etc.
Eac
importana intrebrei, a crei resolvire o
incercmu in paginele urmtoare att pe calea
istoric ct i pe cea teoretic.
nerai une.
Nu este multu timpu de cnd aceast metamor-
fos a atrasu ateniunea filologilor, i studiul is-
aceeai familie.
tivu ; spec-ulat-iune ;
germ. splicn, spion, spioni-
independentu ;
acelai verbu care sepstreaz in
sanscritul Ihavâmi, in anglosaxonul beom=eu sunt.
Urmrind in acestu modu toate Seciunile tutu-
ror limbelor, i mai ales a limbelor din familia
turanic, constatmu legea general : c or ce li-
ter de terminatiune 1
este remsita unui cuventu
5 5
iune din dvis, engl. twice, grec. dig, care dis apare
eari in latinesce in sensul de Împrire in doue
d, e. discussio etc. Ear santi sau gini sunt abre-
viaturi din sanscr. clasai care însemneaz o de-
cad, de la dasan—Aece. Vingt spune dar pentru
cine scie s'lu asculte, o istorie întreag i arat
prin multe vicisitudini inelesul impreunatu de doue
i de dece; dar pentru poporal modernii limba
lui este mut. Sonul i sensul s'a coruptu.
Ca toate limbele moderne, a suptu astfel i limba
rumn meduva înelesului primitivii din trunchiu-
rile celor mai multe cuvinte a le sale, i aceste
stau astdi fr legtur sensual cu pmentul
din care provinu, numai ca nisce forme indiferen-
te, ca nisce scheme a le inteliginei, i togmai de
aceea ca nisce instrumente apte de a primi sfera
i cuprinsul, prin cari le va defini subjectul gn-
ditoru.
PreservationTechnologiesI
A WORLD LEADER IN PAPER PRESERVATlOff
1 1 1 Thomson Park Drive
Cranberry Township, PA 16066
(724)779-2111
mm
m
UBRARYOfCONCRESS
126