Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Isidor Chinez Teologia Moralc483 Fundamentalc483 Moralitatea Actului Uman PDF
Isidor Chinez Teologia Moralc483 Fundamentalc483 Moralitatea Actului Uman PDF
Isidor Chinez
TEOLOGIA MORALĂ
FUNDAMENTALĂ
Moralitatea actului uman
IAȘI - 2004
2
INTRODUCERE
Capitolul 1
I. PRECIZĂRI TERMINOLOGICE
1. Ce este „moral”?
1
Cf. S. BASTIANEL, Moralità personale. Ethos, etica cristiana. Appunti di Teologia Morale
Fondamentale, PUG, Roma 1993, 5-6.
4
2. Pornind de la persoană
a. Raportul cu lucrurile
Să luăm un exemplu: mă aflu în faţa unui copac și este vară; copacul îmi
face bine datorită umbrei sale. Dar dacă este iarnă și e frig, prefer ca acel copac
să fie lemn pentru ars. Atunci acel termen de relaţie, deși numit în ambele cazuri
cu același nume de „copac”, sfârșește prin a indica două realităţi diferite. Aceasta
înseamnă că eu pot să declar în mod eficient sensul pe care vreau să-l aibă
pentru mine copacul, după condiţiile mele și în vederea unei realizări concrete a
unor condiţii mai bune pentru mine. Faptul că în faţa copacului pot prefera cum
trebuie să aibă de a face cu viaţa mea înseamnă că această alteritate, care este
lumea lucrurilor, îmi este disponibilă, este la dispoziţia mea.
Disponibil înseamnă că stă în puterea mea de a da un sens sau altul
lucrurilor, eu sunt arbitrul sensului, stăpânul lumii: desigur, într-o anumită măsură,
3
C. YANNARAS, Persoană și eros, Anastasia, București 2000, 21-22.
4
Cf. S. BASTIANEL, Moralità personale, 6-7.
6
b. Raportul cu persoanele
stă în faţă este un instrument pentru viaţa mea. Eu nu pot să decid sensul său: nu
pot să fac aceasta fără a contrazice, în egală măsură, sensul despre mine însumi,
fiinţa mea subiect. Dacă recunosc altul ca subiect, în cuvânt sau în decizie, afirm
în același timp fiinţa mea subiect și dreptul meu de a fi recunoscut ca atare. Dacă
îl neg, mă neg în același timp pe mine însumi ca subiect personal.
În raportul dintre subiecţi este dată posibilitatea de a trăi ca unii care
recunosc și sunt recunoscuţi. Eu sunt definit de termenii relaţiei mele cu altul. Cu
cel pe care îl am în faţă, eu am darul posibilităţii de a trăi la nivel de persoană, de
a mă înţelege și a mă proiecta la nivel de interpersonalitate. Ca să folosim
imaginea din Geneză: în faţa Evei, Adam nu trebuie să-i dea un nume, ci trebuie
să o recunoască chemând-o pe nume (cf. Gen 3,20). Recunoaște o subiectivitate
la nivelul său, care îi este asemenea. Lucrurile în acest punct se schimbă: grădina
este locul în care Adam și Eva, omenirea, pot să trăiască în raport uman cu
lucrurile, adică în reciprocitatea dintre ele. Raportul cu lucrurile este locul
posibilităţii existenţei lor umane.
Și totuși, în ciuda darului pe care îl reprezintă celălalt, se întâmplă ca
raportul cu alteritatea personală să fie trăit în termeni negativi. În faţa celuilalt, în
loc să vezi în primul rând darul, văzând o subiectivitate personală și raportul său
cu lucrurile orânduit spre propria viaţa, se trăiește teama faţă de un concurent: iar
raportul cu lucrurile devine locul contestării. Raportul cu lucrurile ni se oferă nouă
ca mediaţie a raportului cu altul. Ceea ce dă un sens nu arbitrar lucrurilor este
fiinţa lor disponibilă nouă, nu numai mie.
Faptul că eu trebuie să decid cum să trăiesc pe pământ, cum să-mi orientez
relaţiile mele cu lumea, înseamnă că eu trebuie să fac aceasta în raport cu altul:
atunci pot decide să-l strivesc sau să orientez raportul meu cu lumea pe baza lui
a-fi-cu-mine, nu pentru-mine. Atunci aș putea încerca un act: ne punem de acord
asupra lui cum să convie uim, adică eu te asigur că nu vin în partea ta și tu mă
asiguri că nu vei veni în partea mea, încercând să ne ignorăm reciproc. Celălalt
este ca și cum nu ar fi, sau este doar în sensul că trebuie să mă pun de acord cu
el printr-un armistiţiu, dar ar fi mai bine ca el să nu existe.
Cunoașterea de mine însumi mi-a dat posibilitatea de a cunoaște lucrurile și
de a recunoaște pe altul. Punctul de interes la care am ajuns în discursul nostru
de morală fundamentală este noutatea semnificaţiei care îmi pune prezenţa
celuilalt, cu cererea sa: în timp ce lucrurile nu-mi cer nimic, celălalt îmi cere ceva.
Este vorba de a răspunde prezenţei celuilalt, nu numai de a răspunde altuia în
eventualitatea unei întrebări sau unei pretenţii explicite pe care mi-o poate pune.
Eu trebuie să răspund de ceea ce fac în prezenţa celuilalt. De fapt, declarându-l
subiect sau negându-l ca subiect, eu declar și actualizez sensul trăirii mele.
Cunoașterea și libertatea sunt chemate să se facă responsabilitate.
În raportul cu altul, de la banalitatea unei trăiri definite doar de raportul cu
„lucrurile” se ajunge la interpersonalitate, trăire definită de relaţia cu persoanele.
Raportul cu lucrurile ar fi un raport simplu mondan. Reflexia asupra
interpersonalităţii pune ca problemă ceea ce înţelegem prin natura omului: la acest
nivel nu este posibil să mai definim persoana pornind doar de la individualitatea
unei naturi, ci trebuie să recurgem la conceptul de natură personală.
Valoarea lui „tu” recunoscut în relaţie cu altul nu este de tipul raportului
recunoscut cu lucrurile (să ne amintim de Eva). Valoarea altuia nu este niciodată
8
Termenul « morală » provine din latină: mos, moris, care înseamnă obicei,
comportament obișnuit; cuvântul definește și modul de a acţiona care corespunde
propriei perfecţiuni; în această a doua semnificaţie implică ideea de normă sau
măsură, conţinută în ceea ce omul este prin natură și prin har. Acest ultim sens
trebuie luat în consideraţie atunci când este vorba de teologia morală; ea nu se
limitează la a examina obiceiurile, individuale și sociale, dar învaţă cum trebuie să
se trăiască pentru ca acest comportament să fie adecvat demnităţii existenţei și
5
Cf. S. BASIANEL, Moralità personale, 7-12.
6
Cf. E. SGRECCIA, V. TAMBONE, Manual de bioetică, ARC, București 2001, 81-82.
9
Pe la anii 1970 a început între teologi o dezbatere pe tema dacă există sau nu o morală
12
specific creștină . De fapt problema are antecedente mai vechi în tendinţa de a reduce
morala la obligaţiile stabilite de lege, la determinarea lor și la modul de a le călca sau de
13
a le împlini . De fapt, dacă se vrea delimitarea specificului moralei creștine, mai ales în
baza existenţei de norme concrete de comportament, obligatorii și exclusive pentru
creștini, nu sunt multe aspectele – legate fundamental de virtuţile teologice și de primirea
sacramentelor – care-i dau o fizionomie proprie. Totuși, atunci când se consideră morala
creștină în totalitatea sa, în toate aspectele conţinute în Revelaţia lui Isus – de la
învăţătura despre persoană și despre finalizarea tuturor acţiunilor sale spre unirea cu
Cristos, până la principiile dinamice ale acţiunii: har, virtute, dar etc. – atunci dispare orice
dubiu despre specificul său.
12
Se poate vedea F. COMPAGNONI, La specificità della morale cristiana, Dehoniane, Bologna 1972.
13
Cf. P. DELHAYE, Esiste-t-il une morale spécifiquement chrétienne? La réponse de Vatican II, în
« Seminarium» 28 (1988) 405-420.
11
14
E. Fuchs citat de B. LAURET – F. REFOULE, ed. Iniziazione alla pratica della teologia. 4.
Morale, Queriniana, Brescia 1986, 6.
15
Cf. S. PINCKAERS, Le fonti della morale cristiana. Metodo, contenuto, storia, Ares, Milano 1992, 68-96.
16
CONGREGATIA PENTRU DOCTRINA CREDINŢEI, Instrucţia despre vocaţia eclezială a
teologului Donum veritatis, (24.05.1990), 10.
12
17
Cf. S. BASTIANEL, Moralità personale. Ethos, etica cristiana. Appunti di Teologia Morale
Fundamentale, PUG, Roma 1993, 19-20.
18
Cf. TOMA DE AQUINO, Summa theologiae, I, q. 1, a. 4.
13
19
Cf. CONCILIUL VATICAN AL II-LEA, Constituţia dogmatică despre Revelaţia divină Dei Verbum,
10, unde se subliniază în mod particular această unitate.
20
Cf. J. RATZINGER, Rapporto sulla fede, Edizioni Paoline, Roma 1985, 150 ș.u., 170 ș. u.
21
Epistula ad Diognetum, XI, 1.
22
CONCILIUL VATICAN AL II-LEA, Constituţia dogmatică despre Revelaţia divină Dei Verbum, 12.
14
23
CONCILIUL VATICAN AL II-LEA, Constituţia dogmatică despre Revelaţia divină Dei Verbum, 10.
24
CONCILIUL VATICAN AL II-LEA, Constituţia dogmatică despre Biserică Lumen gentium, 25.
25
IOAN PAUL AL II-LEA, Discurs, 15.10.1988, 3.
26
PAUL AL VI-LEA, Îndemnul apostolic Evangelii nuntiandi, 8.12.1975, n. 79.
27
Epistula ad Diognetum, X, 2.
15
28
TOMA DE AQUINO, Summa Theologiae, II-II, q. 45, a.2.
29
AUGUSTIN, Epistola 120, 3,13: PL 33, 459.
30
CLEMENTE ALEXANDRINUL, Stromata 2,9: PG 8, 975-982.
31
AUGUSTIN, De div., LXXXIII, q. 35: PL 40,24.
32
CONGREGAZIONE PER L’EDUCAZIONE CATTOLICA, Instruzione per lo studio dei Padri della
Chiesa nella formazione sacerdotale, (10.11.1989), 39; cf. L. BOUYER, La spiritualité du Nouveau
Testament et des Pères, Paris 1966; Ph. DELHAYE, La morale des Pères, în « Seminarium » 23
(1971), 623-678.
33
Ioan CRIZOSTOM, In epistulam ad Timotheum homiliae, X, 3: PG 62,511.
16
2. Sfântul Augustin
34
Clemente ALEXANDRINUL, Protrepticus, PG 8,68-225.
35
VASILE CEL MARE, Reguale Morales, PG 31,691-869; Epistulae canonicae, PG 30, 220-1112;
In Psalmoshomiliae, PG 29, 207-494. Ne amintește importanţa învăţăturilor Scrisoarea apostolică
Patres Ecclesiae (02.01.1980).
36
Ioan CRIZOSTOM, In Genesim homiliae, PG 53, 19-383; In Ioannem homiliae, PG 59, 23-482;
In epistulam I et II ad Corinthios homiliae, PG 61, 9-610; In epistulam ad Hebraeos homiliae, PG
63, 9-237; Ad populum Antiochenum, de statuis, PG 49, 15-222.
37
AMBROZIU, De officiis ministrorum, PL 14, 921-1180; Enarrationes in XII Psalmos davidis, PL
14, 921-1180; Expositio Evangelii secundum Lucam, PL 15, 1527-1850.
38
Printre principalele opere morale ale sfântului Augustin le amintim pe următoarele: De moribus
Ecclesiae catholicae, PL 32, 1309-1378; De libero arbitrio, PL 32, 1221-1310; De sermone Domini
in monte, PL 34, 1120-1308; De Genesi ad litteram, PL 34, 1379-1976; De natura boni, PL 42, 551-
578; In Ioannis evangelium tractatus, PL 35, 1379-1976; De gratia Christi et de peccato originali,
PL 44, 359-410; Enchiridion, PL 40, 251-290. Importanţa lor a fost din nou amintită de Scrisoarea
apostolică Augustinum Hipponensem (28.08.1986).
17
39
De moribus Ecclesiae catholicae, 1309.
40
Sermones, PL 54, 141-468; Epistulae, PL, 593-1218.
41
Cf. Ph. DELHAYE, La morale de Saint Grégoire, în « L’Ami du clergé » 69 (1959), 97-109.
Printre operele sfântului Grigore cel Mare amintim: Moralia, PL 25,515-526, 782; In Ezechielem
homiliae, PL 76, 781-1072; In Evangelia homiliae, PL 76, 1075-1312.
42
GRIGORE CEL MARE, In Evangelia homiliae, 30.
18
mulţi alţii portă la un progres în teologie, care duce la o mai bună înţelegere a
credinţei.
Personajul care în această perioadă este mai demn de luat în consideraţie
pentru serviciile făcute teologiei este, fără îndoială, sfântul Anselm43. Ca Sfinţii
Părinţi, sfântul Anselm știe bine că credinţa este un dar supranatural, pe care
raţiunea nu o poate judeca chiar dacă se sforţează de a o înţelege cu iubire; la
adevărul revelat se ajunge numai prin har; inteligenţa – luminată de credinţă – și
voinţa – sub impulsul speranţei și al carităţii – deschid omului o lumea nouă:
realitatea creată este răscumpărată. Orice efort de înţelegere intelectuală a
adevărului creștin cere o atitudine de iubire din partea sufletului: „Idem est
veritatem facere quod est bene facere […]. Unde sequitur quia rectitudinem facere
est facere veritatem”44. Între adevăr și bine există legături strânse: speculaţia
teologică are, în punctul său de plecare și în sfârșitul său, o exigenţă de
corectitudine și, încă și mai mult, o raţiune de căutare plină de iubire: este o voinţă
de a cunoaște mai mult – fides quaerens itellectum – după expresia fericită
introdusă de el – pentru a iubi mai mult. În teologia sfântului Anselm, ca și în
aceea a marilor autori creștini ai epocii, această unire puternică dintre
contemplaţia intelectivă și cercetarea plină de iubire accentuiază dimensiunea
morală a cunoașterii teologice; analizele morale abundă și, ca în Sfinţii Părinţi,
sunt intim unite cu întreaga muncă teologică: nu există urmă de despărţire între
morală și dogmatică.
4. Sfântul Toma de Aquino
Caracterul unitar al știinţei sacre urmează în epoca de aur a Scolasticii
(secolele XII și XIII)45.
Pentru sfântul Albert cel Mare46, sfântul Bonaventura47 și Alexandru de
48
Hales , teologia este un tratat despre Dumnezeu și despre om și despre lume
întrucât sunt creaţi de Dumnezeu și răscumpăraţi de Cristos; nu se poate înţelege
cine este omul fără a recurge la Dumnezeu: antropologia creștină este teocentrică.
Adevărurile revelate sunt obiect de înţelepciune, care este o cunoaștere înaltă și
în același timp teoretică și practică; de aceea teologia expune adevărurile revelate
în așa fel încât să stimuleze credinţa și iubirea, cu roadele lor pentru
comportament: sfântul Bonaventura nu are dubii în a afirma în prologul la
Comentariu la sentinţe că „teologia nu trebuie să ne servească numai pentru
contemplaţie, dar și ca să ne facă mai buni: aceasta este prima sa finalitate”.
43
Monologion o Exemplu meditandi de notione fidei; Proslogion; De Veritate; De libertate arbitrii;
Cur Deus homo.
44
ANSELM, De Veritate, 12, ed. Schimit, I, 181, 24, 28.
45
Cf. M.D. CHENU, Introduction à l’étude de St. Thomas d’Aquin, Vrin, Paris 1965; B. HAERING –
L. VEREECKE, La théologie morale de Saint Thomas à Saint Alphonse de Liguori, în NRTh 77
(1955) 673-692.
46
ALBERT CEL MARE, De bono sive de virtutibus, în „Summa de creaturis”; De natura boni;
Super Ehica commentum et quaestiones; Commentarii in IV Sententiarum; Super Dionysium de
divinis nominibus.
47
BONAVENTURA, Itinerarium mentis in Deum; Comentarii in IV Sententiarum.
48
Alexandru DE HALES, Summa theologiae; In IV Sententiarum.
19
Sfântul Toma de Aquino reprezintă punctul cel mai înalt a aceste epoci de
aur a știinţei teologice. Opera sa constituie un pas important pentru înţelegerea
relaţiilor dintre credinţă și raţiune; reconfirmă primatul adevărului revelat, în timp
ce potenţează activitatea raţiunii: realităţile naturale, chiar dacă sunt de ordin
inferior, posedă o consistenţă proprie ontologică, fiind inteligibile ca atare; aceasta
este autonomia – nu independenţa – proprie ordinii creaţiei să surprindă în
profunditate caracterul gratuit al darului supranatural și valoarea raţiunii pentru a
pătrunde în cunoașterea posedată prin credinţă. Harul nu distruge natura și nu o
deformează, dar o însănătoșește și o perfecţionează: o presupune și o continuă.
Harul nu este extrinsec naturii, pentru că Dumnezeu lucrează mereu din intimul
fiinţei creaturii, și între creaţie și re-creaţie – în ciuda diferenţei metafizice – există
continuitate49. În plus, între viaţa naturală și cea a harului există analogie,
consecinţa faptului că ambele sunt părtașe le fiinţa lui Dumnezeu, chiar cu o
diferenţă esenţială între una și cealaltă, între esse naturae și esse gratiae50. De
aceea structura realităţilor naturale ne ajută să pătrundem – prin analogie – în cele
supranaturale.
În cadrul acestei concepţii teologice, morala este întrepătrunsă în mod
armonios de dogmatică: „Scopul principal al doctrinei sacre este cunoașterea lui
Dumnezeu, și nu numai în sine însuși, dar și întrucât este principiul și scopul
tuturor lucrurilor și, mai ales, ale creaturii raţionale […]. De aceea vom trata în
primul rând despre Dumnezeu; în al doilea rând despre mișcarea creaturilor spre
Dumnezeu; și în al treilea rând despre Cristos care, întrucât este om, este pentru
noi calea de a ne înălţa la Dumnezeu”51.
Temele fundamentale ale moralei în Summa teologiae constituie a doua
parte; aceasta a dus la identificarea moralei sfântului Toma cu chestiunile tratate
în ea; în realitate, toată Summa theologiae este dogmatică și morală; este de
ajuns să considerăm că structura fiinţei create și guvernarea creaturilor apar în
prima parte sau că sacramentele se studiază în a treia parte. De aceea în actuala
diversificare dintre morală și dogmatică, pentru a fi fideli intenţiilor sfântului Toma,
morala trebuie să fie ancorată în toată Summa. Acestea fiind clarificate, se poate
spune că marile teme morale se află în a doua parte; că I-II constituie o morală
fundamentală care pornește și se structurează în jurul fericirii, ca scop ultim al
omului și răspuns divin la dorinţa naturală după fericire – dorinţa Binelui Absolut, a
lui Dumnezeu – pe care el însuși a semănat-o în inima noastră; și că II-II este o
morală specială, care are ca schemă pe aceea a virtuţilor teologale și cardinale și
darurile Duhului Sfânt, cu un apendice referitor la principalele obligaţii de „stat”,
așa cum era înţeles în Evul Mediu.
La fel, în Summa contra gentiles temele morale apar chiar din prima pagină
a cărţii I-a, pentru că Dumnezeu este Creatorul omului, scopul său ultim și cauza
exemplară a tuturor perfecţiunilor (bunătate, înţelepciune, libertate, virtute etc.);
49
„Creatione et recreatione operatur Deus, unde non est inconveniens, quod actio Dei in
creatura pertingat ad aliquem terminum in quem non se extendit natura: quia creatio et
recreatio est quasi actio continua, reducta in unum agens” (TOMA DE AQUINO, In II
Sententiarum, d. 18, q. 2, a. 1 ad 5).
50
Cf. TOMA DE AQUINO, In II Sententiarum, d. 26, q. 1, a. 1 ad 4.
51
TOMA DE AQUINO, Summa theologiae, I, q. 2.
20
totuși, de bine și de răul moral și de principiile lor sfântul Toma se ocupă mai ales
în cărţile a III-a și a IV-a, arătând perfecta armonie dintre ordinea creaţiei și aceea
a răscumpărării. În plus, în toată opera sa teologică dogmatica și morala se
prezintă în unitatea lor; și sunt multe scrieri pe care le dedică problemelor
morale52. Voim să subliniem importanţa pe care o au în acest scop comentariile
sale biblice53, așa de bogate în analiza adevărurilor morale hrănită din Sfânta
Scriptură: se poate afirma că ele constituie un adevărat model de folosire a
Scripturii în teologia morală, pe care Conciliul Vatican II și-l dorește cu insistenţă.
Printre punctele principale ale sintezei morale a sfântului Toma le amintim
pe următoarele:
a. centralitatea scopului ultim al omului, care constă în fericirea veșnică și
supranaturală, începută deja pe pământ prin cunoașterea și iubirea de
Dumnezeu prin acţiunea harului, care trebuie să inspire toate operele sale;
b. profunzimea cu care libertatea se descoperă ca și capacitate a omului de a
se uni cu Dumnezeu prin cunoaștere și iubire, asumată de dragostea faţă
de Dumnezeu și faţă de aproapele: un mod de acţiona care este privilegiu
și rod al interacţiunii dintre inteligenţă și voinţă, care inserează și pune în
slujba sa pasiunile și, la opera harului, se transformă într-o liberă ascundea
a acţiunii interioare a Duhului Sfânt;
c. analiza moralităţii acţiunilor umane, cu distincţia dintre cele două momente
ale actului intern și extern al voinţei, care constă în sublinierea primatului
interiorităţii conduite morale, punând în evidenţă rolul esenţial – împreună
cu obiectul – al finalităţii sau intenţia;
d. caracterul intrinsec al legii divine, fie naturală ca și supranaturală, chiar
dacă aceasta este o lege externă (lectura Sfintei Scripturi în unitatea sa cu
Tradiţia și Magisteriul);
e. inseparabilitatea dintre perfecţiune și fericirea umană, care nu sunt decât
cele două moduri de a vorbi despre împlinirea ordinii providenţiale;
f. prezentarea conștiinţei ca judecată a inteligenţei, care precede și însoţește
fiecare act liber și a cărei corectitudine cere, dincolo de știinţa morală,
posedarea unei voinţe drepte ca rod al virtuţilor morale;
g. modul în care virtuţile – dobândite și infuze – arată că sunt principii active
ale vieţii morale creștine în intimă unire cu darurile Duhului Sfânt.
52
De malo; De virtutibus; In decem libros ethicorum; In duo praecepta caritatis et in decem legis
praecepta.
53
Super Epistulas S. Pauli Lectura; Super Evagelim S. Matthaei Lectura; Super Evangelium S.
Ioannis Lectura; In Psalmos Davidis Lectura.
21
54
Quodlibet, 1, q. 16.
55
TOMA DE AQUINO, In III Sent., q. 12, DD.
22
56
Cf. A. RODRIGUEZ LUNO, Un’etica senza Dio (Neo-utilitarismo & neo-contrattualismo) în
« Studi Cattolici » 350 (1990), 208-213.
57
Cf. S. PINCKAERS, La théologie morale au déclin du Moyen-Age: Le nominalisme, 211-220; L.
VEREECKE, L’obligation morale selon Guillaume d’Ockham, în « Vie Spirituelle, Suppl. » 45
(1958) 123-143.
58
Cf. Francisc DE SALES, Introducere la viaţa religioasă și Tratatul despre iubirea lui Dumnezeu.
59
S. PINCKAERS, Le fonti della morale cristiana, 304.
60
Cf. S. PINCKAERS, Le fonti della morale cristiana, 304-306.
23
61
Cf. L. VEREECKE, „L ‘enseignement de la théologie morale du concile de Trente au concile
Vatican II” în Seminarium 1 (1994) 22-30.
62 36
DENZINGER-SCHÖNMETZER, Enchiridion Symbolorum, Freiburg-im-Breisgau 1976 , 1680-
1681.
63
Conciliorum Oecumenicorum Decreta, Freiburg-im-Breisgau 1962, 727.
64
J. THEINER, Die Entwicklung der Moraltheologie zur eigensändingen Disziplin, Regensburg 1970.
24
65
Ratio atque Institutio Studiorum Societatis Iesu, Napoli 1958, 77.
66
J. THEINER, Die Entwicklung der Moraltheologie zur eigenstaendigen Disziplin, 357.
67
Cf. Ph. DELHAYE, Pierre Lombard. Sa vie. Ses oeuvres. Sa morale, Montreal-Paris 1961.
25
68
Cf. R.G. DE HARO, La vita cristiana, 50-51.
69
Alfons de LIGUORI, Theologia Moralis, lib. I, ed. L. Gaude, Roma 1950, I, 3.
26
70
D. CAPONE, Sistemi morali, în Nuova Dizionario di Teologia Morale, ed. F. Compagnoni, G.
Piana, S. Privitera, Cinisello Balsamo 1990, 1246-1254.
71
Cf. M. PETROCCHI, Il problema del lassismo nel secolo XVII, Roma 1953, 43. Papa Alexandrul
al VII-lea condamnă laxismul la 24 septembrie 1665 și la 18 martie 1666, iar la 2 martie 1679 papa
Inocenţiu al XI-lea l-a condamnat din nou (cf. DS 2021-2065, 2101-2167).
27
lui François Genet (1702), Theologia moralis sive resolutio casuum conscientiae
juxta Sacrae Scripturae, Canonum et Sanctorum Patrum mentem. Autorul
intenţionează să rezolve toate cazurile de conștiinţă doar plecând de la textele
Sfintei Scripturi, ale Canoanelor și ale Sfinţilor Părinţi, dar dintre izvoare el a ales
totdeauna textele cele mai severe. Impunea astfel probabiliorismul adică trebuie
mereu urmată opinia cea mai probabilă. În practica pastorală a sacramentului
Pocăinţei, el preconizează ca principiu general pentru favorizarea convertirii
penitentului refuzarea dezlegării pentru un număr incalculabil de păcate. Acest
manual a fost cel mai în vogă în seminariile europene în secolul al XVIII-lea72.
În secolul al XVIII-lea, teologia morală a făcut puţin progres. Se continuă
predarea manualelor din secolul trecut după aceleași metode pur cazuistice.
Trebuie totuși să menţionăm doi autori italieni importanţi.
Dominicanul Daniel Concina, O.P. (+1756) a cărui Theologia Christiana
dogmatico-moralis propune o morală a imitării lui Isus Cristos, bazată pe Sfânta
Scriptură și pe Părinţii Bisericii. Din nefericire Daniel Concina n-a aplicat cu
coerenţă metoda în morala sa, care este un fel de contra-cazuistică dar nu
renunţă cu nimic la modele de acel gen. Concina învaţă probabiliorismul și se
arată rigorist în pastorala Penitenţei.
Sfântul Alfons de Liguori (1696-1787) compune Theologia Moralis în formă
de comentariu la Medulla Theologiae Moralis a iezuitului H. Busembaum. Cât
privește metoda sfântul Alfons nu aduce nimic nou. El urmează principiile care au
inspirat Institutiones Morales. Sistemul său, numit mai târziu equiprobabilism,
depune efort să rămână fidel exigenţelor evangheliei (astfel, la el nu există laxism)
și să respecte libertatea credincioșilor ne impunându-le nimic care să nu fie
evident obligatoriu (ca atare nu există la el rigorism). Propune un ansamblu de
opinii cu adevărat probabile (acesta este equiprobabilismul) pe care fiecare putea
să le pună în practică în toată siguranţa73. Apărută în 1775, Theologia moralis a
sfântului Alfons rămâne legată de schemele epocii, însă manifestă o experienţă
vie apostolică și o profundă cunoaștere sapienţială. Poate componenta cea mai
tipică a operei sale, faţă de multele manuale ale epocii, este tocmai aceasta:
sfântul Alfons „demonstrează că experienţa este importantă și necesară pentru
scopurile unei teologii morale genuine catolice. În plus, el dă o metodă pentru
elaborarea acestei experienţe și pentru a-i insera rezultatele în Tradiţie […]. Pune
la dispoziţie o metodă de a lucra în cadrul Tradiţiei, în așa fel ca să fie în stare să
încorporeze noile perspective în continuitate cu ea”74. În acest mod, expunerea și
soluţionarea cazurilor precum și conducerea înţeleaptă a sufletelor – adesea în
ambiente dificile și între persoane lipsite de o formare – nu se închid niciodată în
scheme raţionalistice și abstracte, ci se bazează pe experienţă, care se discerne
în lumina Sfintei Scripturi, a Părinţilor Bisericii, a Magisteriului: mai multă
spiritualitate alimentează rezolvarea problemelor morale. Menţinând deci, în mare
72
Cf. J.R. POLLOCK, François Genet. The man and his methodology, Roma 1984 (Analecta
Gregoriana 237).
73
Cf. Louis VEREECKE, „L’enseignement de la théologie morale du concile de Trente au concile
Vatican II” în « Seminarium » 1 (1994) 22-30.
74
B.V. JOHNSTONE, The significance of the moral theology of St. Alphonsus: the redemptorist
focus today, în «Meeting of Redemptorist moralists», Aylmer, Quebec, 26-30 June 1989, Editura
Academiae Alphonsianae, Roma 1990, 77-97.
28
75
Cf. A. GÜNTHÖR; Chiamata e risposta. Una nuova teologia morale. I. Morale generale, Edizioni
6
Paoline, Cinisello Balsamo 1989 , 102; R.G. DE HARO, La vita cristiana, 51.
76
Cf. M. VIDAL, La morale di Sant’Alfonso, Roma 1992 (Questiones morales 7).
29
77
Cf. L. GALLAGHER, „Il sistema manualistico della teologia morale dalla morte di Sant Alfonso ad
oggi” în L. ALVAREZ-VERDES – S. MAJORANO ed., Morale e Redenzione, Roma 1983, 255-277.
30
78
S. PINCKAERS, L’Evangile et la morale, 79.
31
90
IOAN PAUL AL II-LEA, Scrisoarea apostolică Mulieris dignitatem, 29.
33
91
IOAN PAUL AL II-LEA, Enciclica Veritatis splendor, 29.
34
Capitolul 2
92
Cf. ARISTOTEL, Etica Nicomachea, VI, 2; X, 8.
35
În definitiv, etica și morala își află adevărata lor forţă și consistenţă atunci când
ele își pun problema relaţiilor omului cu Dumnezeu. Pentru a da răspuns
întrebărilor omului nu ajunge doar raţionalitatea știinţifico-tehnică, și nici etica
datoriei sau a sentimentului sau a bunăstării. Pluralismul moral aparent fără
posibilităţi de soluţionare, discuţiile interminabile sunt datorate tocmai faptului că
omul l-a uitat pe Dumnezeu. Ba mai mult, se poate afirma că diversitatea
răspunsurilor etice la marile probleme ale omului sunt, în realitate, diversitatea
răspunsurilor sale la credinţa în Dumnezeu. Această idee este exprimată foarte
bine în cuvintele unui teolog nordamerican: „Cunoașterea noastră despre
Dumnezeu, așa cum ne învaţă sfântul Paul în Scrisoarea către Romani (1,2), nu
poate să se rezolve într-o cunoaștere abstractă și dezinteresată: adică
« teoretică » în sensul liberal contemporan”. Altfel s-ar fi ajuns „la absurdul unor
teologi contemporani care se agaţă de iluzia de a rămâne buni credincioși, dedaţi
93
TOMA DE AQUINO, In Ioan. Evang. Expositio, c. 1, lect. 3.
36
Din cele văzute până acum rezultă că, în spatele oricărei concepţii despre
binele și răul moral există de fapt o concepţie despre om. Pentru un creștin,
punctul de plecare pentru orice analiză a moralităţii este antropologia revelată:
adevărul despre om pe care Cristos ni l-a învăţat și pe care Biserica îl păstrează
cu fidelitate, acea concepţie care, numai ea, recunoaște în mod plenar demnitatea
sa98 și fundamentează semnificaţia întregii sale lucrări, pentru că – așa cum ne-au
învăţat și clasicii – agere sequitur esse.
94
R. ROACH, Moral Theology and the Mission of the Churche: Idolatry in Our Day, în Principies of
Catholic Moral Life, 22-23.
95
J. RATZINGER, Discorso all`Università del Sacro Cuore in Roma, 30.11.1988, concluzie, 3.
96
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Enciclica Redemptor hominis, 15-17; Discorso all’Unesco,
02.06.1980.
97
CONCILIUL VATICAN AL II-LEA, Decretul asupra mijloacelor de comunicare socială Inter mirifica, 6.
98
Cf. CONCILIUL VATICAN AL II-LEA, Constituţia pastorală privind Biserica în lumea
contemporană Gaudium et spes, 22.
37
subiect, izolarea sa... In prietenie, în iubire, eu renunţ la personalitatea mea abstractă și astfel o
recuperez în concret. Adevărata personalitate constă tocmai în recuperarea de noi înșine
scufundându-ne în altul" (citat de KASPER W,. Gesu il Cristo, 344-345).
102
Cf. KASPER W., Gesu il Cristo, 344-346.
39
103
Cf. KASPER W., Gesu il Cristo, 346.
104
"In mod necesar se impune o schimbare hotărâtă de perspectivă" spune Kasper: "Isus se înţelege
în întreaga sa existenţă umană pornind nde suso" (KASPER W., Gesu il Cristo, 346).
105
Cf. KASPER W., Gesu il Cristo, 351-352.
40
106
Cf. KASPER W., Gesu il Cristo, 355.
107
Cf. KASPER W., Gesu il Cristo, 347.
41
texte în care Tatăl apare ca cel care trimite: In 4,34; 5,24.30; 6,38.39;
7,16.28.33; 8,26.29; 9,4; 12,44.45; 13,20; 15,21; 16,5).
Fiul nu este nimic de la sine însuși. Primește totul de la Tatăl, numele său
(In 17,11.12), gloria sa (In 17,22.24), cuvântul (In 17,8), faptele (In 5,36), puterea
de a dispune de viaţă (In 5,26), de a judeca (In 5,22.27a), puterea asupra
oricărui trup (In 17,2). Tatăl îi dă și pe cei care cred într-însul (In 6,37.39; 10,29;
17,2.6.7; Tatăl îi dă totul: 3,35; 13,3; 18,9).
Fiul nu poate face nimic de la sine (In 5,19.30); vestește și face ceea ce el
a învăţat, a auzit și a văzut la Tatăl (In 5,19.20.30; 8,28.38.40; 12,50; 15,15),
ceea ce Tatăl a voit să-i manifeste (In 5,20), să-i încredinţeze (In 13,3). De aceea
Fiul este supus total voinţei Tatălui (cf. In 4,34; 8,29; 10,18; 12,49-50; 14,31) și
nu caută decât gloria Tatălui (cf. In 7,18; 8,50).
Ascultarea pe care o arată Isus în exerciţiul misiunii sale este modul de a
fi al filiaţiunii sale divine. Nu se vorbește numai de unitatea existentă între Tatăl
și Fiul, dar și despre subordonarea Fiului faţă de Tatăl: "Tatăl este mai mare
decât mine" (In 14,28). Fiul se supune așadar pe deplin, în ascultare, voinţei
Tatălui (In 8,29; 14,31). Această ascultare este esenţa însăși a Fiului: "Hrana
mea este să fac voinţa celui care m-a trimis" (In 4,34). Fiul este acela care cu
ascultarea sa se deschide total lui Dumnezeu; este cu totul transparent pentru
Dumnezeu; ascultarea sa este forma în care Dumnezeu devine prezent.
Ascultarea care pornește de la Dumnezeu și conduce la Dumnezeu este modul
de a fi și de a se manifesta în istorie filiaţiunea divină. In ascultarea sa Isus este
explicaţia lui a fi din Dumnezeu. Totala sa slujire și ascultare faţă de misiunea
divină este expresia și actualizarea fiinţei sale, adică a fiinţei divine în el și prin
el. Această fiinţă este o fiinţă care se actualizează, nu ca substanţă, ci mai
curând ca relaţie personală. Fiinţa lui Isus se realizează având ca punct de
plecare Tatăl și ca punct de referinţă oamenii108. Isus participă la viaţa divină
pentru ca apoi să ne comunice nouă această viaţă a sa (In 5,24-29).
b) Unitatea dintre Tatăl și Fiul. Abandonându-se total voinţei Tatălui de la
care provine și la care merge, Isus Fiul este cu Tatăl într-o asemenea unitate
încât se cunosc reciproc (In 10,15), sunt una în fiinţă (In 10,30; 17,11.22); Fiul
este în Tatăl și Tatăl în Fiul (In 10,38; 14,10-11.20; 17,21.23) și Tatăl se vede și
se recunoaște în Fiul (In 8,19; 12,45; 14,7.9). Această unitate radicală se traduce
și în faptele următoare: Tatăl îl iubește pe Fiul (In 3,35a; 5,20); Tatăl este
glorificat în Fiul (In 14,13) și de Fiul (In 17,1); Tatăl participă la opera Fiului așa
cum Fiul participă la opera Tatălui (In 3,35a; 5,20b.23); Tatăl și Fiul lucrează
împreună (In 5,17.19.20); Tatăl nu-l părăsește pe Fiul atunci când îl atacă
dușmanii, dimpotrivă, este cu el (In 8,29; 16,32), îl cinstește și îl preamărește (In
8,54; 13,31-32; 17,1-5); Tatăl sprijină activitatea revelatoare și salvatoare a Fiului
pe pământ și îi este martor (In 5,32.36-37; 8,18; 10,25); voinţa sa este ca cei
care cred în Fiul să aibă viaţa veșnică (In 6,40); Tatăl atrage și-i dă credincioși
Fiului (In 6,44); cei care refuză pe Fiul, îl refuză pe Tatăl (In 5,37-40; 7,28-29;
8,18-19.26-27.42.54-59; 15,23-24); credincioșii au văzut în Isus gloria pe care
108
Cf. KASPER W., Gesu il Cristo, 228-229.
42
Fiul o avea la Tatăl (In 1,14b); Fiul glorificat va regăsi gloria pe care o avea la
Tatăl înainte de întemeierea lumii (In 17,5).
Modul de a i se adresa Tatălui, acel Abba al lui Isus, care revelează
caracterul absolut unic al intimităţii sale cu Dumnezeu, îl întâlnim în atitudinea lui
de rugăciune - o atitudine deci de relaţie - care nu este o atitudine printre altele,
ci o atitudine fundamentală a fiinţei sale, adică ceea ce marchează fundamental
"fiinţa" umană, ceea ce îl face să existe concret ca om. In acest sens, este
revelator faptul că în momentele importante ale misiunii sale îl găsim pe Isus în
rugăciune: la botezul său (cf. Lc 3,21), la constituirea grupului apostolilor (cf. Lc
6,12), în Cenacol (In 17), în Ghetsemani (Mc 14,32), pe Golgota (Mc 15,34) și cu
alte ocazii (cf. Lc 5,16; 9,18.28-29; 11,1.). Atunci când Scrisoarea către Evrei
vorbește despre "Fiul" în mod - să zicem așa - determinant, îl prezintă implorând
(cf. Ev 5,7). Pascal spunea că "omul nu este mare decât în genunchi". S-ar
putea modifica această formulă și spune: "Omul Isus este doar în genunchi".
c. Concluzie. Cu W. Kasper se revine la modul biblic de a da mărturie
despre identitatea lui Isus Cristos: plecând de la raportul lui cu "Aba" ajunge la
perceperea persoanei umane ca esse in se deschis în mod concret Altuia și
altora.
La sfârșitul reflexiei despre identitatea lui Isus, putem și trebuie să constatăm că:
a) Isus este Fiul lui Dumnezeu. Întrucât este Fiu și în măsura în care este
Fiu, absolut el nu există de la sine însuși. El este pornind de la Tatăl, vine de la
el și e orientat spre el, este în mod total deschis în două direcţii de origine și de
scop. Prezenţa sa în lume nu depinde de propria sa decizie, dar de cea a
Tatălui. Nu are nimic care să nu-i fi fost dat de Tatăl. Nici nu pretinde că ceva îi
este propriu, să nu fie a Lui; nu opune nimic Tatălui. Întreaga sa activitate
provine de la cel care îi dă fiinţa. El nu depinde de fapt deloc de sine însuși, nu
se bazează pe nimic al său, nu cunoaște un spaţiu rezervat "eu"-lui său, dar
împlinește în toate voinţa Tatălui de la care își are originea și care l-a trimis. Într-
un cuvânt, Isus este Fiu întrucât este deposedat de toate, golit de sine însuși,
trimis dincolo de sine însuși.
b) Isus este total unit cu Tatăl, constituind cu el o singură fiinţă. In Ioan
această afirmaţie este intrinsec legată de cea precedentă: în măsura în care el e
de la Tatăl și pentru Tatăl, Isus este cu și în Tatăl. Aceasta înseamnă că Isus își
află deplina identitate de Fiu (cu și în) dăruindu-se, pierzându-se, fiind deschis
"în cele două direcţii" (de la și pentru, venind de la și orientat spre, ieșit de la și
întorcându-se la). Isus este Fiu pentru că este legat cu Tatăl, pentru că este o
relaţie pură, o pură legătură cu Tatăl. El subzistă în Tatăl său, este mereu una cu
el, pentru că el nu subzistă în sine însuși. El este pura unitate cu el, pentru că
este pură relaţie cu el.
Pornind așadar de la datele scripturistice (și nu doar de la reflexia greacă
asupra substanţei) ajungem la următoarele concluzii:
1. Nu ajunge să spunem (așa cum zicea sfântul Toma): umanităţii lui Isus
nu-i lipsește nimic pentru că este persoană umană prin persoana Fiului.
2. Trebuie să spunem: ceea ce aparţine persoanei umane (ca
nedeterminat și deschis) este determinat prin unitatea de persoană cu Logosul,
în așa măsură că în Isus personalitatea umană ajunge la împlinirea sa absolut
43
109
Cf. TREMBLAY R., "Le Christ et la morale" în Studia Moralia, Roma, 30 (1992) 298.
110
În acest sens, Domenico Capone, docent la Academia Alfonsiana din Roma, scria în 1989, la
aniversare a douăzeci de ani de la fondarea publicaţiei Rivista di Teologia Morale: "Revista de teologie
morală amintește de fondarea Asociaţiei Teologilor Italieni pentru Studiul Moralei (ATISM). In prima
conferinţă, care voia să fie programatică, am vorbit despre Cristos ca despre reînnoitorul moralei. Mulţi
preoţi, obișnuiţi să nu-l găsească pe Cristos în manualele de cazuistică, au rămas sceptici; se
gândeau că în morală trebuie să vorbești doar de acte concrete care trebuie împlinite sau evitate prin
lege. Morala actelor! Si în schimb era propusă morala persoanei-interpersoană care se exprimă pe ea
însăși în act, așa cum a reînnoit-o Cristos și i-a dat sens" (CAPONE D., "La prospettiva personalista in
teologia morale", în RTM 84 [1989] 74).
111
Temblay, într-una din ultimele sale cărţi publicate, arată cum Catehismul Bisericii Catolice leagă
strâns morala de cristologie, apoi identifică cu maximum de exactitate raportul morală-cristologie în
enciclica Veritatis Splendor (1993): sunt evidenţiate temele care privesc relaţia morală-Cristos. Si
44
"Prin Întrupare, Fiul lui Dumnezeu s-a unit într-un anume sens cu fiecare
om" (GS 22). "In acest eveniment de mântuire se revelează într-adevăr omenirii
nu numai iubirea nemărginită a lui Dumnezeu care atât de mult a iubit lumea,
încât l-a dat pe Fiul său unul-născut (In 3,16), ci și valoarea incomparabilă a
fiecărei persoane umane"112. Prin întruparea sa Cristos ne-a înrădăcinat în sine
și prin misterul său pascal ne conduce la deplina realizare de noi înșine. In forţa
filiaţiunii sale divine, el face posibil ca persoana noastră (care tinde necontenit în
neputinţa sa spre Absolut) să ajungă la Tatăl, ne face "părtași ai naturii divine"
(2Pt 1,4). Cum? Să vedem mai îndeaproape:
Scriptura este explicită: "Eu sunt Primul și Ultimul" (Ap 1,18); "Eu sunt Alfa
și Omega" (Ap 1,8).
a. Cristos este fundamentul omului fiind Creator (Primul - ho prôtos). Ca și
Creator, Isus este izvorul absolut al fiinţei. Este fundamentul nostru (prin
realizare, prin împlinire) întrucât el ne-a scos din neant. Își exercită activitatea sa
creatoare prin puterea filiaţiunii sale și prin mișcarea de atracţie spre ea. In
lumina misterului lui Cristos, actul creator, exprimat în omul-persoană, ca punctul
său culminant, apare ca prima etapă a unui plan unic de mântuire orientat spre
filiaţiune. Fiinţa noastră de "carne" izvorâtă din "mâinile" sale ca fiinţă personală,
ca "a fi-în-sine" deschisă spre Altul și spre alţii are "imagine și asemănare" (cf.
Gen 1,26).
b. Cristos este fundamentul omului fiind Re-creator (Ultimul - ho
eschatos). Întâlnindu-ne în natura fiinţei noastre umane și unindu-ne efectiv în el
cu Tatăl, depunând în noi chemarea la filiaţiunea efectivă (cf. Rm 8,19-24) Isus
este și rămâne ca fundament prin împlinirea și prin eliberarea fiinţei noastre și
deci ca Re-creatorul nostru. Intervenind în planul fiinţei noastre, Isus Cristos Re-
creatorul nu intră cu violenţă; el vine într-un fel în propriul său domeniu (cf. In
1,11) din moment ce el este deja prezent la ţâșnirea fiinţei din ne-fiinţă, întrucât
el este Originea absolută a fiinţei. Fiul Întrupat-Mort-Înviat este fără îndoială
fundamentul fiinţei noastre. Iată omul (cf. In 19,5).
Trebuie să notăm că forţa motrice a acestei activităţi "de fondare" este
persoana divină a Fiului și că își exercită această activitate nu de jos sau la
bază, dar de sus, înţelegând aici: prin atracţia spre dânsul (cf. In 3,14; 12,32;
19,37; etc.). Se poate întrevedea că Cristos-fundamentul nu se situează în afara
sau la orizontul fiinţei omului, ci chiar în inima sa.
Distinct de Cristos, dar ieșit din el, există un dar destinat să perfecţioneze
opera deja începută: darul filiaţiunii. In momentul suprem al ofrandei sale pe
cruce (Moartea), primită de Abba al său (Învierea), Isus Cristos lasă, în Spirit, să
se reverse din Inima sa deschisă darul filiaţiunii (cf. In 19,34) propus fiecăruia
prin sacramente și primit în credinţă113.
enciclica Evangelium vitae (1995) este examinată în perspectiva raportului morală-Cristos, luând în
consideraţie problemele care derivă de aici pentru viaţa umană, demnitatea și promovarea sa (cf.
TREMBLAY R., Cristo e la morale in alcuni documeni del Magistero, Dehoniane, Roma 1996, 208).
112
IOAN PAUL II, Scrisoarea enciclică Evangelium Vitae (=EV), (25 martie 1995), n. 2.
113
Cf. TREMBLAY R., L’ «homme» qui divinise. Pour une interpretation christocentrique de
l’existence, Paulines, Montreal 1993, 107-109.
45
114
Cf. TREMBLAY R., L’ «homme» qui divinise. Pour une interpretation christocentrique de
l’existence, 110-114.
47
115
Impostaţia eticii sfântului Paul în cheie de raport indicativ-imperativ a devenit de acum comună
în studiul moralei pauline începând cu a doua jumătate a secolului XIX.
116
Kant înţelege prin raţiunea practică raţiunea în funcţia ei de a porunci voinţei legea morală. Pentru
ca moralitatea să aibă validitate absolută, universală, este necesar ca voinţa să fie independentă de
orice posibil obiect deosebit și să se determine conform unei legi sau forme a priori necondiţionate.
Această formă a priori, această lege pură este imperativul categoric. Ascultarea de imperativul
categoric constituie pentru Kant esenţa moralei sale.
117
Cf. SCHNACKENBURG R., Il messaggio morale del Nuovo Testamento. II. I primi predicatori
cristiani, Paideia, Brescia 1990, 36-37.
48
118
SCHRAGE W., Ethik des Neuen Testaments, Goettingen 1982, 160, citat de SCHNACKENBURG
R., Il messaggio morale del Nuovo Testamento. II. I primi predicatori cristiani, 39.
49
119
CONCILIUL VATICAN AL II-LEA, Constituţia pastorală Gaudium et spes, 13.
120
CONCILIUL VATICAN AL II-LEA, Constituţia pastorală Gaudium et spes, 13.
121
VASILE CEL MARE, Liber de Spiritu Sancto, XV, 35-36.
50
plus rănirea naturii umane: tot binele natural al omului, în trup și în suflet, este in
deterius comutatus122, lipsă pe care apoi au transmis-o și fiilor lor. Originea acestei
situaţii a naturii noastre o cunoaștem doar prin credinţă; dar „ceea ce ni se
dezvăluie prin Revelaţia divină este confirmat de propria noastră experienţă. Într-
adevăr, omul, dacă își cercetează înăuntrul inimii, descoperă că este înclinat și
spre rău și cufundat în multe feluri de rele ce nu pot proveni de la Creatorul său,
care este bun”123.
Omul căzut este incapabil, cu puterile sale, nu numai de a trăi ca fiu al lui
Dumnezeu, dar și de a observa integral ordinea propriei naturi. Prin vina originară,
oamenii se nasc lipsiţi de har și înclinaţi spre păcat. Aceasta nu înseamnă:
capacitatea de a face binele este total distrusă. Omul poate, fără har, să realizeze
opere bune – în ordinea naturii124 - dar îi este imposibil în practică să folosească
totdeauna bine libertatea sa125. Forţele sale nu sunt corupte, ci slăbite: poate să
evite păcatul mortal, dar nu reușește să evite toate păcatele126. În concret, slăbirea
forţelor naturale se manifestă în așa-zisele vulnera naturae, pe care fiecare om le
experimentează:
a) răutatea sau înclinarea voinţei spre rău. Voinţa creată are inserată
posibilitatea de a face rău, dar nu o înclinaţie spre rău așa cum o experimentează
omul căzut: „Inima oamenilor este plină de rău” (Qo 9,3); „așa de mare este
răutatea lor!” (Ioel 4,13). Această rană se manifestă în tendinţa spre egoism, în
dificultatea de a voi sacrificiul inseparabil de dăruirea sinceră de sine, adică de
iubirea de prietenie faţă de Dumnezeu și faţă de alţii în care se află adevăratul
bine al persoanei, și într-o tendenţială rebeliune de a accepta că există o măsură a
binelui în afara noastră (cf. Rm 7,15-23) și, drept consecinţă, în propensiunea de a
refuza ajutorul lui Dumnezeu și a celorlalţi, de care avem nevoie pentru a acţiona
corect;
b) ignoranţa, care moleșește inteligenţa, mai ales în cunoașterea morală;
nu implică o simplă lipsă de cunoaștere, ci și o anumită rezistenţă în faţa
adevărului ca principiu cu care trebuie să ne conformăm; și prin aceasta înclină
spre spiritul critic și spre autosuficienţă intelectuală: „Refuză să înţeleagă, ca să nu
trebuiască să facă binele” (Ps 35, 4); în plus, aparţine rănii ignoranţei uitarea
practică a adevărurilor cunoscute de experienţă și de fapt știute mai înainte prin
Revelaţie;
c) infirmitas sau slăbiciunea în faţa efortului recerut de faptele bune, prin
care se face dăruirea de sine, astfel că persoana se abţine de a le realiza mărind
în mod imaginar dificultăţile: „Duhul este prompt, dar trupul este slab” (Mt 26,41).
122
CONCILIUL DIN ORANGE II, can. 1: DS 371/174; CONCILIUL TRIDENTIN, Decretul De
peccato originali, can. 1: DS 1511/788.
123
CONCILIUL VATICAN AL II-LEA, Constituţia pastorală Gaudium et spes, 13. Experienţa
universală și a fiecăruia ne arată că natura noastră umană este profund rănită. Aceasta nu este o
dogmă, ci o evidenţă. Și păgânii, împreună cu Ovidiu, au vorbit despre aceste lucruri cu stupoare:
„video meliora proboque, deteriora sequor”. De ce? Pentru că într-un fel voinţa este mai rănită
decât inteligenţa, sau mai bine zis, inteligenţa este mai rănită atunci când consideră veritas ut
facienda, așa cum a notat cu grijă Aristotel în faţa lui Socrate.
124
Cf. TOMA DE AQUINO, Summa theologiae, I-II, q. 109, a. 2, c.
125
Cf. TOMA DE AQUINO, In II Sent., d. 28, q. 1, a. 2.
126
Cf. TOMA DE AQUINO, Summa theologiae, I-II, q. 109, a. 8, c.
51
adevărul și viaţa » (In 14,6)”129. De aceea viaţa morală creștină este un drum care
trece totdeauna prin Cristos – cu alte cuvinte: cristocentrismul vieţii morale
creștine – de vreme ce este viaţă în Biserica fondată de el, care nu este doar
comunitatea credincioșilor, ci Trupul său mistic.
Ce înseamnă la nivelul lui "a fi" această viaţa morală a creștinului?
1. Viaţă trinitară
129
AUGUSTIN, Confesiuni, VII, 18.
130
Cf. TOMA DE AQUINO, In I Sent., d. 15, q. 4, a. 1; Summa theologiae, I, q. 43, a. 5.
131
Cf. TOMA DE AQUINO, Summa theologiae, III, q. 7, a. 13.
132
„Tocmai de aceea (cf. Mt 3,16) Duhul Sfânt a coborât asupra Fiului lui Dumnezeu, devenit Fiul
omului: cu el se obișnuiește să locuiască în neamul omenesc și să se odihnească peste oameni și
să locuiască în creatura lui Dumnezeu; realiza în ei voinţa Tatălui și îi reînnoia făcându-i să treacă
de la starea veche la noutatea lui Cristos […]. Așa cum din făina uscată nu se poate face, fără apă,
o masă singură și o singură pâine, la fel noi care suntem mulţi nu puteam deveni una în Cristos
Isus fără apa care vine din cer. Și cum pământul uscat, dacă nu primește apă, nu aduce roade, la
fel noi care mai înainte eram lemn uscat (cf. Lc 23,31), nu am fi adus niciodată ca rod viaţa fără
ploaia venită în mod spontan din cer” (IRINEU DE LYON, Adversus haereses, III, 17, 1).
53
Sf. Paul rezumă aceasta spunând că nu trebuie să mai trăim pentru noi ci pentru
Cristos: „Și el a murit pentru toţi pentru ca cei care trăiesc să nu mai trăiască
pentru ei înșiși, ci pentru cel care a murit și a înviat pentru ei” (2 Cor 5,14-15). „Și
ce urmează de aici? se întreabă sf. Francisc de Salles. Mi se pare că aud glasul
apostolului, puternic ca un tunet, exclamând la urechile inimilor noastre: « O,
creștinilor, de aici urmează ceea ce Isus Cristos a dorit de la noi, murind pentru
noi ». Și ce a dorit de la noi? Ca să ne conformăm lui, pentru ca – scrie apostolul
– cei care trăiesc să nu mai trăiască pentru ei înșiși, ci pentru acela care a murit
și a înviat pentru noi. O Dumnezeule, această logică a iubirii este foarte
angajantă! Isus Cristos, murind pentru noi, ne-a dobândit viaţa cu moartea sa
pentru ca noi să trăim pentru că el a murit. El a murit pentru noi, nouă și în noi:
viaţa noastră așadar nu mai este a noastră, ci a aceluia care ne-a câștigat-o cu
moartea sa. Prin urmare nu mai trebuie să trăim pentru noi, ci pentru el; nu în noi,
ci în el”134 .
133
Această realitate este exprimată foarte bine în cuvintele unei rugăciuni cunoscute: „Regna,
quaeso, amore tuo in corde meo, fac ut sim totus tuus; et ideo Salvator amabilis, memorem fac
semper amoris, quo me dilexisti, et quanta operatus et passus es, ut me salvares, et amareris a
me […]. Fac me humilem et patientem in laboribus huis vitae, mansuetum in humiliationibus […] et
praesta ut a corde meo eiciam omnes affectus, qui non sunt ad te” (Alfons Maria DE LIGUORI,
Orationes singulis hebdomadae diebus distributae, feria sexta).
134
Francisc DE SALLES, Tratatul despre iubirea lui Dumnezeu, cartea 7, c. 8.
135
Cf. CONCILIUL DIN CALCEDON, De duabus naturis in Christo: DS 148/301.
54
136
IOAN PAUL AL II-LEA, Enciclica Veritatis splendor, 21.
137
Epistula ad Diognetum, V-VII.
55
138
IOAN PAUL AL II-LEA, Enciclica Veritatis splendor, 7.
139
Cf. CONCILIUL VATICAN AL II-LEA, Constituţia dogmatică Lumen gentium, 16.
56
adevărul”140. De aceea, „prezenţa lui Cristos în mijlocul oamenilor din toate timpurile se
realizează în trupul său care este Biserica”. În ea se verifică continuitatea primirii
cuvântului său și comuniunea de viaţă cu el prin har. „De aceea, Domnul l-a promis
ucenicilor săi pe Duhul Sfânt, care le va « aminti » și-i va face să înţeleagă poruncile
sale (cf. In 14,26) și care va fi principiul și izvorul unei vieţi noi în lume (cf. In 3,5-8; Rm
8,1-13)”141. De aceea conduita morală a creștinului este luminată de Magisteriul
Bisericii cât privește adevărul și este făcută posibilă de sacramente: „Unde este
Biserica, acolo este Duhul lui Dumnezeu, și unde este Duhul lui Dumnezeu acolo sunt
Biserica și comunitatea harului”142.
a. Viaţa creștină se naște, se hrănește și se dezvoltă în Biserică. Teologia
morală trebuie să ţină cont de această realitate, în toată bogăţia sa. Așa cum în
viaţa naturală omul este născut și trăiește într-o comunitate umană, la fel pentru
viaţa supranaturală a harului el se naște și se dezvoltă într-o comunitate: Biserica.
În ea omul este născut – prin botez – la viaţa în Cristos și în mod progresiv devine
asemenea lui: e „locul unde începe conformarea umanităţii la persoana și la
evenimentul lui Cristos; locul unde oamenii se încredinţează unui astfel de
eveniment personal (prin ascultarea credinţei), unde ei sunt modelaţi (în mod
sacramental) de el și caută, în existenţa lor, să-l facă prezent în mod eficace în
lume”143. Din cauza acestui eveniment de har, cel care crede nu-și mai aparţine
sieși, ci lui Cristos care a murit pentru el, și primește în dar porunca de a iubi așa
cum a iubit Isus Cristos”144. Se poate spune așadar că viaţa morală a creștinului
„are o formă eclezială constitutivă”, întrucât atât porunca cea nouă a iubirii cât și
euharistia – împreună cu celelalte sacramente – care face posibilă trăirea sa, se
primesc în Biserică. Nici revelaţia, nici viaţa harului nu se pot transmite ca simplă
cunoștinţă teoretică și abstractă, ci se primesc prin încorporarea vitală a persoanei
la comunitatea de mântuire care este Biserica.
Toată viaţa creștină – și deci toată morala – are această dimensiune eclezială:
Biserica susţine ca o mamă pe toţi credincioșii și îi face fraţi între ei; fiecare
credincios află în rugăciune și în exemplul altora un ajutor pentru drumul său și
trebuie să caute să fie de ajutor altor fraţi în credinţă. În mod deosebit îi ajută și îi
stimulează pe toţi exemplul și slujirea sfinţilor, nu numai a acelora care au fost
canonizaţi, dar și a celor care duc o viaţă de abnegaţie eroică în cele mai diferite
stări și condiţii ale existenţei umane. În comuniunea Bisericii – împărtășirea
sfinţilor – cel care crede crește în sensibilitate spre unirea cu toţi oamenii. Dar
mai ales în Biserică și de la Biserică credincioșii primesc participarea lor la viaţa
divină: în harul și în adevărul care vin de la Cristos.
140
CONCILIUL VATICAN AL II-LEA, Constituţia dogmatică Lumen gentium, 8.
141
IOAN PAUL AL II-LEA, Enciclica Veritatis splendor, 25.
142
IRINEU, Adversus haereses, 3,14.
143
H.U. VON BALTHASAR, Gloria, Jaca Books, Milano 1977, VII, 398.
144
C. CAFFARRA, Viventi in Cristo, 24.
57
5. Viaţă sacramentală
"Viaţa nouă" (Rm 6,4) a creștinului, ca ridicare supranaturală a fiinţei
naturale umane, această transformare ontologică a omului vechi și trupesc într-un
om spiritual (cf. Rm 8,1-17), această "renaștere" (cf. In 3,3) se împlinește în noi pe
cale sacramentală. Mai întâi prin Botez: "din apă și Spirit" (In 3,5). Prin semnul
apei, Duhul operează în mod eficace renașterea baptismală ca participare la viaţa
Celui Înviat (cf. Rm 6,4). Această viaţă nouă este alimentată de Euharistie ca
sacrament al vieţii în Cristos și prin Cristos: "Cine mănâncă trupul meu și bea
sângele meu... locuiește în mine și eu în el. Așa cum Tatăl, care dă viaţă, m-a
trimis pe mine și eu trăiesc prin Tatăl, la fel și cel care mă mănâncă pe mine va
trăi prin mine" (In 6,54-57). Am repetat de multe ori că iubirea faţă de Dumnezeu și
faţă de aproapele, care implică dăruirea de sine, este esenţa vieţii morale și
sensul adevăratei realizări a persoanei și că doar în Cristos și cu Cristos omul este
capabil să înţeleagă pe deplin și să trăiască acest adevăr despre sine. Dar mai
145
Cf. CONCILIUL VATICAN AL II-LEA, Constituţia dogmatică Dei Verbum, 7-10; Constituţia
dogmatică Lumen gentium, 25.
146
CONCILIUL VATICAN AL II-LEA, Constituţia dogmatică Dei Verbum, 7.
147
IOAN PAUL AL II-LEA, Enciclica Veritatis splendor, 26.
148
PAUL AL VI-LEA, Exortaţia Humanae vitae, 29.
149
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Exortaţia apostolică Familiaris consortio, 73.
58
ales din Euharistie își trage energiile pentru a-l trăi; Euharistia, care este centrul
vieţii Bisericii și al oricărui credincios. „Prin celebrarea Euharistiei, înţeleasă în
totalitatea sa (de dăruire sacrificală a lui Cristos și consens al celui credincios la
această dăruire), Isus smulge pe cel credincios posedării egoistice de sine însuși
și îl face părtaș la caritatea sa.
De fapt toate sacramentele sunt semne eficace ale vieţii noi în Cristos, pe
care Duhul o realizează în omul-persoană. De aceea atunci când creștinul, deși
poate, nu se apropie frecvent de sacramente, el se îndepărtează în mod inevitabil
de împlinirea legii morale, sfârșind adesea prin a o viola; și nu rare ori tinde apoi
să inventeze că exigenţele divine sunt excesive. Nu este posibil a-l urma pe
Cristos, până la identificarea cu el, fără acţiunea transformatoare a harului pe care
el, după ce ni l-a dobândit, ni-l conferă prin sacramente. Acestea sunt acţiunile lui
Cristos însuși prin care el continuă prezenţa sa vizibilă între oameni: „A spune că
Cristos este unicul Cap și Păstor, unicul Mire al unicei sale Biserici, nu ajunge.
Este clar de fapt că Cristos realizează toate sacramentele Bisericii: este el care
botează; el care iartă păcatele; el, adevăratul preot care s-a jertfit pe lemnul crucii,
și prin puterea lui trupul său este consacrat în fiecare zi pe altare”150. Desigur,
puterea Domnului nu este circumscrisă de sacramente; el se apropie de oameni în
diferite moduri. Dar a stabilit el însuși semnele sensibile care constituie cele șapte
sacramente ca și căi ordinare și principale ale harului; și în ele – în special în
euharistia primită cu demnitate – are loc cea mai profundă întâlnire cu Cristos:
„Întâlnirea cea mai intimă și transformatoare, spre care toate celelalte sunt
îndreptate, este întâlnirea « de la masa misterului euharistic ». Aici este Cristos în
persoană care-l primește pe omul, tulburat de dificultăţile drumului, și îl întărește
cu căldura înţelegerii și iubirii sale. În euharistie aflăm deplina actualizare a
cuvântului: « Veniţi la mine, voi toţi cei obosiţi și împovăraţi, și eu vă voi da
odihnă » (Mt 11,28)”151.
6. Viaţă de sfinţenie
Participarea la viaţa lui Dumnezeu de trei ori Sfânt (Ap 4,8), prin
asemănarea cu Cristos "Sfântul lui Dumnezeu" (In 6,69) și prin acţiunea "Duhului
sfinţeniei" (Rm 1,4), viaţa teologală este viaţă de sfinţenie: "sfinţiţi în Cristos Isus,
chemaţi la sfinţenie" (1Cor 1,2). Această vocaţie la sfinţenie este o dispoziţie și o
înclinare a libertăţii de a acţiona teologal. "Cei care îl urmează pe Cristos,
chemaţi de Dumnezeu și îndreptăţiţi în Isus Domnul nu după faptele lor, ci după
hotărârea și harul lui, au devenit, în botezul credinţei, cu adevărat fii ai lui
Dumnezeu și părtași la natura divină și, prin aceasta realmente sfinţi"152. A nu
ţine cont de sfinţenie ca identitate constitutivă și dinamizantă a vieţii creștine
înseamnă a o priva de suportul ei teologal și a face din creștinism un excedent
formal al umanului care nu-i legat de identitate și nici nu angajează integral. Așa
s-a ajuns în trecut la matriţa dublei morale: o morală a celor chemaţi la
perfecţiune și o morală a celor chemaţi la mântuire; așa există astăzi un
creștinism marginal al atâtor oameni care se numesc creștini fără a fi și a se
150
TOMA DE AQUINO, Summa contra gentiles, IV, c. 76.
151
IOAN PAUL AL II-LEA, Omilia, la Congresul Euharistic de la Fortaleza (Brazilia), 09.07.1980.
152
CONCILIUL VATICAN AL II-LEA, Constituţia dogmatică Lumen gentium, 40.
59
153
Cf. CONCILIUL VATICAN AL II-LEA, Constituţia dogmatică Lumen gentium, 39-40.
154
IOAN PAUL AL II-LEA, Enciclica Veritatis splendor, 15.18.
Capitolul 3
VIAŢA CREȘTINĂ
EXISTENŢĂ DE CREDINŢĂ, SPERANŢĂ ȘI IUBIRE
Viaţa creștină este din punct de vedere structural viaţă de credinţă, speranţă
și iubire, ca participare, prin adopţiunea filială, la viaţa lui Dumnezeu. De aceea este
necesar să stabilim raportul dintre această structură teologală și viaţa morală, care
este desfășurarea zilnică a existenţei creștine. De fapt, ceea ce caracterizează în
mod decisiv viaţa creștinului nu este atât moralitatea sa cât mai degrabă viaţa
teologală, adică raportul viu cu Dumnezeul mântuirii, care include în sine imperativul
moral ca dăruire de sine în credinţă, speranţă și iubire, exprimat apoi în mod
concret în comportamentul etic.
În relaţia sa cu Dumnezeu, omul-persoană-fiu primește de la el nu numai
fiinţa dar și posibilitatea de a acţiona în consecinţă. Nu numai "esse christianus"
este plăsmuit de harul divin, dar și facultăţile sufletului său sunt înnobilate de har,
pentru ca să poată răspunde chemării lui Dumnezeu și atitudinea lui morală să
poată avea conţinut și valoare pentru mântuire. Harul nu este un capital mort, ci
fundamentul vieţii deiforme, părtașe la viaţa divină (2Pt 1,4). Prin har, creștinul,
părtaș la natura divină, nu este numai constituit în viaţa teologală, dar în același
timp este făcut capabil pentru această noutate a vieţii. "Dumnezeu este cel care
trezește în voi voinţa și lucrarea" (Fil 2,13). Aceasta este acţiunea interioară a
Duhului care plăsmuiește și conformează libertatea omului la trăirea propriu-zis
teologală. Aceasta are loc prin darul virtuţilor teologale, adică al credinţei, al
speranţei și al iubirii. Cu ele creștinul atinge capacitatea de a se exprima în opere
demne de fiu al lui Dumnezeu.
1. Definiţia virtuţii
Scolastica definește virtutea ca "bona qualitas mentis, qua recte vivitur et qua nemo
male utitur". In acest sens se impune o anumită distanţare faţă de această definiţie
pentru a găsi o formulare mai corectă.
Virtutea este o dispoziţie permanentă și dinamică a libertăţii spre bine a
persoanei155.
- dispoziţie: virtutea nu este un act, nici o sumă de acte; este o atitudine: o
înclinaţie și o polarizare a întregii libertăţi, un mod de a fi al libertăţii; este
plăsmuirea sa în a face binele-valoare. Ca atare este o atitudine fundamentală a
persoanei.
- permanentă: virtutea este caracterizată de stabilitate, continuitate și
promptitudine în urmărirea binelui și a valorilor. Astfel devine un habitus156: un mod
de a fi al persoanei care se exprimă fidel în acţiune. Aici se impune o distincţie netă:
virtutea este deprindere și nu obișnuinţă. Obișnuinţele se explică în perspectiva
repetării mecanice, dincolo de voinţa liberă. Ele înseamnă rutină, automatism,
dibăcie, experienţă, măiestrie: atitudini caracterizate de o repetare oarbă.
Obișnuinţele se produc "în mine" fără a fi propriu-zis "ale mele"157. Deprinderile,
dimpotrivă, provin din libertate și pentru libertate. Dobândite prin exerciţiul actelor
spirituale libere, ele își au izvorul și centrul în inteligenţă și în voinţa liberă a omului.
Ca atare nu sunt repetitive ci creative158. Catehismul Bisericii Catolice spune că
virtutea este "o dispoziţie habituală și fermă de a face binele" (CBC 1803).
Prima caracteristică a deprinderii este aceea de stabilitate în acţiune. Fiinţa
umană, aflându-se la intersecţia dintre lumea materială și cea spirituală, este
continuu ameninţată de pericolul dezechilibrului, de instabilitate în căutarea
adevăratului său bine. Când apare acest pericol, este mai ușor să urmeze binele-
valoare în mod voluntar cu ajutorul acestor deprinderi. Această stabilitate nu este
acea rutină rigidă, cât mai ales rodul unei forţe interioare polarizate spre binele pe
care îl are de atins.
- dinamică: virtutea este "un izvor interior de acţiune" (Aubert J.-M.), un
potenţial etic ce determină la acţiune, este un dinamism fundamental al existenţei
umane și creștine. "Persoana virtuoasă tinde spre bine cu toate forţele ei sensibile
și spirituale. Ea urmărește și alege binele prin acţiuni concrete" (CBC 1803).
Virtutea facilitează raţiunea practică și voinţa morală în intenţia de realizare a
binelui-valoare. Ea este un dinamism de eliberare-libertate care dispune cu ușurinţă
spre bine. Prin ea întreaga persoană, mișcările, energiile, acţiunea și fiinţa omului
sunt marcate de valoarea care le determină. Iată cum se explică acest proces
155
COZZOLI M., Etica teologale, 29; COZZOLI M., "La morale secondo le virtu" în RTM 98 (1993), 183.
156
Sf. Toma a fost cel care, adoptând antropologia lui Aristotel, a conceput o sistematizare știinţifică a
virtuţii în jurul conceptului de habitus, fiind foarte atent să salveze originalitatea naturalului și a umanului,
fără a neglija supremaţia ordinii teologale. De aici rolul fundamental al iubirii în tot acest ansamblu (cf.
AUBERT J.-M., Compendio della morale cattolica, Paoline, Cinisello Balsamo 1989, 168).
157
Se poate vedea mai mult despre obișnuinţe în GÜNTHÖR A., Chiamata e risposta. Una nuova
6
teologia morale. I. Morale generale, Paoline, Cinisello Balsamo 1989 , 563-565; 632-634.
158
Cf. PINCKAERS S., La virtu e tutt’altra cosa che un’abitudine, în Il rinnovamento della morale, Borla,
Torino 1968, 193-214; cf. AUBERT J.-M., Compendio della morale cattolica, 167-169.
62
159
PINCKAERS S., La virtu e tutt’altra cosa che un’abitudine, 199.
160
SCHELKLE K.H., Teologia del Nuovo Testamento. III. Ethos cristiano, Bologna 1974, 227.
63
Elisabeta (Lc 1,6), Simeon (2,25). Matei ni-l arată ca "drept" pe Iosif (Mt 1,19). În
Predica de pe munte "dreptatea" apare ca o condensare a vieţii morale trăite în
Împărăţia lui Dumnezeu (Mt 5,20); tot aici Isus vorbește despre pomul bun care
face roade bune și nu poate să dea roade rele (Mt 7,17-20) și invers. Se poate
înţelege cu ușurinţă că viaţa de comuniune cu Dumnezeu, pe plan moral, nu constă
deci în simpla succesiune a actelor bune, cât mai ales în "a fi bun", ca atitudine a
omului reînnoit.
Ceea ce se înţelege prin virtute apare important pentru scrierile
neotestamentare, și totuși termenul, deși cunoscut, aproape că nu apare: doar în Fil
4,8 și în 2Pt 1,5 se întâlnește și este folosit pentru a arăta comportamentul moral al
persoanei (în 1Pt 2,9 și în 2Pt 1,3 termenul apare pentru a exprima gloria și puterea
lui Dumnezeu). Care este motivul? Noul Testament "poate a simţit acest cuvânt
prea antropocentric și punând prea mult în evidenţă opera umană și meritul uman.
Noul Testament nu admite orgoliul și mândria virtuţii"161.
Mesajul evangheliei a venit însă imediat în contact cu lumea timpului, este
vorba mai ales de cultura elenistică. În filosofia greacă conceptul de virtute (areté)
avea un rol foarte important, întrucât tindea mai ales la formarea omului drept și a
cetăţeanului bun. Total diferit de greci, creștinul știe că iniţiativa efortului uman
îndreptat spre aceste scopuri nu pleacă de la omul însuși, ci de la Dumnezeu "care
ne-a binecuvântat în Cristos din înaltul cerului cu orice binecuvântare spirituală; în
el ne-a ales mai înainte de întemeierea lumii, ca să fim sfinţi și neprihăniţi în faţa lui"
(Ef 1,3-4). De aceea contactul dintre cele două poziţii putea să se realizeze doar
marginal. Astfel în scrierile pauline și în altele diferite de sinoptici, folosirea
termenului areté pentru a indica virtutea umană este aproape cu totul absent (fac
excepţie Fil 4,8 și 2 Pt 1,5); și aceasta întrucât Paul cunoștea exact atitudinile
morale decisive, adică "virtuţile" creștinului. Aceasta rezultă și din repetatele sale
cataloage de "virtuţi" (Gal 5,22; Ef 5,9; Col 3,12; 1Tm 6,11)162. Este adevărat că
aceste cataloage ca formă literară nu reprezintă o invenţie tipic creștină, ci derivă
din enumerări similare care se găsesc în instrucţiile populare ebraice și în etica
populară elenistică, totuși nu putem trece cu vederea marea diferenţă care există
între ele. Amintim doar că virtuţile creștine nu-și au originea în efortul uman, dar
sunt "rodul Duhului" (Gal 5,22); apoi, creștinii, chiar dacă privesc spre "oamenii
iluștri", atitudinea lor morală este motivată de Cristos: de exemplu, ei iartă așa cum
Domnul i-a iertat pe ei (Col 3,13). Oricum, atunci când creștinii preiau termenul
areté (cf. Fil 4,8) îl modifică în cunoașterea lor de credinţă, astfel încât nu mai poate
avea conotaţii de automântuire și de mândrie163. Diferenţa rămâne și apare în mod
mai pregnant atunci când este vorba despre cele trei dinamisme fundamentale ale
vieţii creștine: credinţa, speranţa și iubirea, care susţin existenţa omului-persoană-
fiu. Acestea nu au echivalent în lumea greacă.
161
SCHELKLE K.H., Teologia del Nuovo Testamento. III. Ethos cristiano, Bologna 1974, 229.
162
Cataloagelor virtuţilor apostolul Paul le opune cataloagele viciilor: Rm 1,21-31; 1 Cor 5,10; 6,9; Ef 5,3-5;
Col 3,5.8; 1 Tm 1,9-10.
163
Cf. BASTIANEL S., Moralita personale nella vita di fede, PUG, Roma 1992, 100.
64
3. Clasificarea virtuţilor
Morala a căutat mereu să clasifice orice aspect de valoare într-un
corespondent de virtute. Sub influenţa accentuată a elenismului s-au făcut
numeroase cataloage de virtuţi, organizate și bine ierarhizate între ele, care nu intră
deloc în spiritul evanghelic164. Trebuie să recunoaștem că situaţiile existenţiale sunt
mult mai bogate în aspecte bune decât cele indicate în cataloagele de virtuţi. Dar,
din raţiuni pragmatice, păstrăm clasificarea virtuţilor: ajută reflexia noastră la o
înţelegere mai bună a bogăţiei valorilor pe care suntem chemaţi să le trăim.
1. Virtuţile umane
Virtuţile umane sau morale sunt atitudini ferme, dispoziţii stabile, perfecţiuni
devenite deprinderi ale inteligenţei și ale voinţei, care orânduiesc faptele, ordonează
pasiunile și conduc comportamentul omului după raţiune și credinţă; ele aduc
ușurinţă, stăpânire de sine și bucurie pentru a duce o viaţă morală. Se dobândesc în
mod uman. Experienţa comună afirmă că se pot dobândi prin repetarea actelor
virtuoase; este vorba despre o repetare conștientă și voită cu acceptarea mereu
reînnoită și menţinerea continuă a aceleași valori morale. Din Sfânta Scriptură știm
că virtutea dobândită de om cu forţele sale naturale, considerată în sine, nu poate
reprezenta virtutea perfect adecvată Împărăţiei lui Dumnezeu: altfel omul ar putea
să-și facă singur intrare în această Împărăţie, care de fapt este un dar nemeritat al
harului. Fără Cristos noi nu putem face nimic (In 15,5), iar virtuţile creștinului sunt
rodul Duhului (Gal 5,22). Totuși în ordinea mântuirii virtuţile morale dispun toate
capacităţile fiinţei umane pentru a intra în comuniune cu iubirea divină (cf. CBC
1804).
Cu expresia "virtuţi morale" se desemnează de obicei acea corectitudine
umană care este pentru om ca un "pivot": în latinește cardo - de aceea se numesc
și "cardinale". Tradiţia platonico-aristotelică, preluată de Biserică în tradiţia ei
teologică, recunoaște patru virtuţi fundamentale:
a. Prudenţa este virtutea care dispune raţiunea practică să discearnă în orice
împrejurare adevăratul bine și să aleagă mijloacele potrivite pentru a-l înfăptui (cf.
Pr 14,15; 1 Pt 4,7). Este "dreapta regulă a acţiunii"165. Nu trebuie confundată nici cu
timiditatea sau cu frica, nici cu făţărnicia sau cu disimularea. Este numită auriga
virtutum ("vizitiul virtuţilor"): conduce celelalte virtuţi, indicându-le norma și măsura.
Omul prudent decide și își orânduiește comportamentul după judecata de conștiinţă
care totdeauna este călăuzită de prudenţă. Datorită acestei virtuţi se aplică fără
eroare principiile morale la cazurile particulare și se înlătură îndoielile cu privire la
binele ce trebuie făcut și răul ce trebuie evitat (cf. CBC 1806).
b. Dreptatea este virtutea morală care constă în voinţa neschimbătoare și
fermă de a-i da lui Dumnezeu și semenului ceea ce li se cuvine. Dreptatea faţă de
Dumnezeu - afirmă CBC 1807 - este numită "virtutea religiei". Faţă de oameni, ea
164
Cf. VIDAL M., "La morale nel Catechismo della Chiesa Cattolicao" în RTM 98 (1993) 203.
165
TOMA DE AQUINO, Summa theologiae, II-II, 47, 2.
65
166 3
Cf. SPICQ C., Agape dans le NT. Analyses des textes, vol.III, Paris 1966 , 365-378.
67
și credinţa printre legăturile sale de unitate; Rm 5,1-5 îndreptăţirea prin credinţă se deschide speranţei
atestată în noi de iubirea lui Dumnezeu; Rm 12, 3-12: credinţa, caritatea și speranţa devin atitudini
structurale și decisive pentru întreaga viaţă morală creștină: credinţa izvor pentru profeţie, slujire, învăţare,
îndemn, prezidenţă, milostivire (vv. 3-8); iubirea care dă naștere sincerităţii, fugii de rău, iubirii binelui,
afecţiunii frăţești, stimei reciproce, zelului (vv. 9-10); speranţa trezește bucuria, răbdarea, perseverenţa (v.
12); Ev 6,10-12; 10,21-24: evidenţiază dinamica credinţei, carităţii și speranţei în viaţa creștină (cf.
COZZOLI M., Etica teologale, 24-25).
170
Expresia îi aparţine lui Clement din Alexandria, Stromata, IV, 7: PG 8, 1265.
171
Ioan Cassian (+ 435) preciza în Conferinţe și instituţii cenobitice că imitarea lui Cristos devine actuală în
practicarea diferitelor virtuţi animate de caritate.
172
SF. POLICARP, Scrisoarea către Filipeni, 3,1-5,2.
69
iubirea și speranţa sunt expresii ale unei existenţe primite ca har și care răspunde
lui Dumnezeu prin laudă și mulţumire173.
Reflexia trinitară și cristologică, polemicile pelagiane și semipelagiane,
mișcarea vastă și complexă de osmoză ce caracterizează evanghelizarea în Europa
de Nord au contribuit la precizarea viziunii despre viaţa în care intră propunerea
virtuţilor teologale. Convingerea fundamentală care caracterizează această
perioadă poate fi rezumată astfel: viaţa răscumpărată nu este rodul iniţiativei
umane: izvorăște din iniţiativa milostivă și salvatoare a lui Dumnezeu. Întrucât
fiinţele umane, așa cum sunt create de Dumnezeu, sunt înzestrate cu energii care
fac uman dinamismul lor, dacă intervenţia salvifică a lui Dumnezeu nu ar înzestra
persoanele cu energii adecvate pentru a trăi conatural după noua condiţie, ordinea
harului ar fi mai puţin perfectă decât acea a creaţiei.
Acest proces devine explicit în secolele XII și XIII, când s-a clarificat
concepţia despre opera lui Dumnezeu în persoana umană. S-a început a vorbi
despre virtuţi nu doar în accepţiunea generică de forţă și abilitate, ci într-un sens
mai riguros, iar credinţa, speranţa și iubirea au început să fie considerate "virtuţi
teologale". Mai decisivă a fost punerea în valoare a învăţăturii aristotelice despre
virtute și mai ales, în contextul reflexiei despre har, introducerea conceptului de
"virtute infuză". S-a început a considera cele trei virtuţi teologale distinct una de alta.
În sinteza sa, sfântul Toma de Aquino dezvoltă în mod amplu și sistematic
reflexia asupra virtuţilor teologale în contextul economiei legii noi și a vieţii
harului174. El argumentează plecând de la destinaţia creștinului pentru o fericire care
depășește fericirea naturală și pentru care nu sunt suficiente numai posibilităţile
umane. În acest caz Dumnezeu trebuie să dea omului "alte principii prin care acesta
se poate îndrepta spre fericirea supranaturală, la fel cum se îndreaptă spre scopul
naturii sale prin principiile naturale... Asemenea principii se numesc virtuţi
teologale"; explică și motivele pentru care sunt numite astfel175.
In faţa Reformei protestante care nu acordă nici un loc tratatului despre
virtuţi, întrucât îndreptăţirea prin credinţă - tipică protestantismului - nu schimbă nici
nu reînnoiește omul în intimul fiinţei sale, astfel încât chiar îndreptăţit rămâne mereu
păcătos176, Conciliul Tridentin leagă darul credinţei, iubirii și speranţei de
îndreptăţirea păcătosului, ca regenerare a vieţii divine în om: "Nimeni nu poate fi
drept decât prin comunicarea meritelor pătimirii Domnului nostru Isus Cristos.
Aceasta are loc în îndreptăţirea celui păcătos, astfel încât prin meritele acestei
pătimiri preasfinte, datorită Duhului Sfânt, dragostea lui Dumnezeu este revărsată în
inimile acelora care sunt îndreptăţiţi și le devine inerentă. Urmează de aici că în
173
AUGUSTINUS A., Enchiridion ad Laurentium seu de fide, spe et caritate: PL 40, 231-290.
174
TOMA DE AQUINO, Summa theologiae, I-II, q. 62 și q. 106-114; II-II, q. 1-46.
175
"Îl au pe Dumnezeu ca obiect, întrucât prin ele persoanele sunt orientate direct spre Dumnezeu; sunt
date (infuze) numai de Dumnezeu; sunt cunoscute numai prin revelaţia lui Dumnezeu în Scriptură" (TOMA
DE AQUINO, Summa teologiae, I-II, q. 62, a. 1).
176
"O doctrină a virtuţilor văzută ca etica celor răscumpăraţi, care cuprinde în sine posibilitatea și garanţia
unei acţiuni meritorii, este inconciliabilă cu gândirea Bisericii Reformate" (KLEIN J., Tugend în Die Religion
3
in Geschichte und Gegenwart, Tubingen 1956 , VI, 1084).
70
opera de îndreptăţire, cu iertarea păcatelor, omul primește prin Isus Cristos aceste
trei daruri: credinţa, speranţa și iubirea"177.
Deși teologia a accentuat totdeauna importanţa credinţei, iubirii și speranţei
pentru viaţa creștină, totuși treptat s-a pierdut dimensiunea misterico-personalistă
originară. De la expresii dinamice ale fiinţei în Cristos, au devenit încetul cu încetul
calităţi ale harului care informează funcţiile umane cu puteri supranaturale: habitus
per modum potentiae. In antropologia scolastică din ultimele secole, virtuţile
teologale se leagă în mod accidental, ca potenţe ale harului, de esenţa sau de
facultăţile umane, care astfel devin apte pentru acţiunea supranaturală. Pierderea
viziunii misterico-sacramentale a însemnat și căderea antropologiei cristologico-
personaliste. Acea pierdere și această cădere au despuiat credinţa, iubirea și
speranţa de valoarea lor cristologică semnificativă și caracterul dinamic al vieţii
creștine: au devenit mai mult datorii și acte de virtute, în timp ce ele sunt înainte de
toate moduri structurale și dinamice ale vieţii creștine ce trebuie reconștientizate și
acreditate din nou cu toată fidelitatea faţă de antropologia misterico-sacramentală
de la începuturile perioadei apostolico-patristice și faţă de teologia personalistă
(antropo-cristocentrică) a Conciliului Vatican II178.
Punerea în valoare de către conciliu a personalismul în teologie a însemnat
în morală o schimbare de accent și de impostaţie: de la porunci la virtuţi179. Astfel în
documentele conciliare credinţa, iubirea și speranţa sunt:
- expresie eclezială și personală a vieţii creștine;
- expresie constitutivă a Bisericii: "Cristos... a constituit pe pământ Biserica sa
sfântă, comunitate de credinţă, de speranţă și de iubire" (LG 8; cf. 64);
- expresie finalizatoare a misiunii sale, "pentru ca prin vestirea mântuirii,
lumea întreagă ascultând să creadă, crezând să spere, sperând să iubească" (DV 1);
- expresie constitutivă și dinamică a vieţii credincioșilor în specificul fiecărei
stări de viaţă: ca cea a laicilor în general (AA 4), a catecumenilor (AG 14) și a soţilor
în general (GS 48).
177
CONCILIUL TRIDENTIN, Sesiunea a VI-a, Decretum de iustificatione, 7, în DS 800.
178
Cf. CAPONE D., La vita in Cristo: vita di fede-carita-speranza in Dio (pro manuscripto), Pontificia
Universita Lateranense, Roma 1969, 26-35.
179
Duhul lui Cristos devine legea nouă a existenţei creștine. El transformă omul, nu prin intermediul unor
legi noi, ci prin darul harului, care îl face pe om nou, părtaș la viaţa divină. În libertatea sa, omul se
deschide sub influxul Duhului totalei dăruiri de sine ca fiu Tatălui, răspunzând chemării sale. Viaţa morală,
prin fiecare act, nu face decât să exprime și să alimenteze această dăruire: dialogul omului cu Dumnezeu
are nevoie de un cuvânt prin care să se exprime; poruncile, înţelese ca dar al Duhului, sunt tocmai acest
cuvânt. Viaţa nouă în Duhul libertăţii, îl face pe creștin dechis total și disponibil faţă de Tatăl. Vocaţia sa
este vocaţie la răspuns, care nu se poate limita la domeniul îngust al poruncilor: totalitatea raportului cu
Dumnezeu presupune disponibilitatea interioară de a corespunde așteptărilor Tatălui, chiar și atunci când
nu se manifestă numai sub formă de lege, ci și de sfat și de invitaţie. Harul de fapt crează fiinţa intimă a
persoanei și vocaţia sa personală dincolo de norma generală. Această vocaţie persoanlă se poate
recunoaște doar în experienţa unei credinţe și speranţe profunde și a iubirii teologale care nu cunoaște
limite (cf. RAHNER K., Il problema di un'etica esistenziale formale, în AA.VV., Saggi di antropologia
2
sopranaturale, Roma 1969 , 467-495; SCHILLEBEECKX E., Il Dio d'amore e la regola dell'agire umano, în
AA.VV., Dio e l'uomo, Roma 1967, 361-429).
71
(cf. Gal 2,20; Ef 1,21), prin care ascultarea sa de Tatăl devine credinţa noastră,
iubirea sa faţă de Tatăl și de fraţi devine iubirea noastră, abandonarea sa și
întoarcerea sa la Tatăl devine speranţa noastră. Astfel creștinul crede, speră și
iubește nu cu propria credinţă, speranţă și iubire, ci cu credinţa, speranţa și iubirea
lui Cristos în noi. În aceste virtuţi se exprimă viaţa în Cristos: viaţa creștină este
astfel existenţă de credinţă, speranţă și iubire. În această relaţie dialogică se
manifestă și se realizează pe sine ca persoană-fiu.
Capitolul 4
Prin actele lor, oamenii se apropie sau se îndepărtează de scopul lor. Actul
uman nu este un cumul de acte izolate, ci un ţesut în care se întretaie toate
circumstanţele, evenimentele, intenţiile și dispoziţiile personale. Actul liber al
omului are o dimensiune imanentă, rodul posedării fiinţei, în virtutea căreia el nu
numai că transformă lumea externă, dar omul se determină în mod intim și pe sine
însuși. Așa cum arăta papa Pius XII, „măreţia actului uman stă în faptul că el
depășește momentul în care se împlinește pentru a implica întreaga orientare a
vieţii și a o conduce să ia poziţie în faţa Absolutului”180.
Sfânta Scriptură consideră cu multă seriozitate acţiunile umane. Uneori
acţiunile omului sunt considerate ca faptele întunericului (Rm 13,12) sau ca faptele
trupului (Gal 5,19). Pe de altă parte urmașii lui Cristos sunt chemaţi să respecte
două mari porunci ale iubirii faţă de Dumnezeu și faţă de aproapele (Mt 22,36-40),
să practice binele (Ic 2,14-17) și să edifice Biserica, Trupul lui Cristos (1Cor 1,9;
15,58). Creștinii se bucură de marele privilegiu al libertăţii. Au fost eliberaţi de
păcat (Rm 6,18-23), de moarte, consecinţa inevitabilă a păcatului (1Cor 15,56-57),
de concupiscenţă (Rm 7,3-25), de sclăvia legii (Rm 7,3-6; Gal 4,21-31). În
comunitatea creștină toţi se bucură de libertate egală, prin botez (1 Cor 12,13).
Scriptura consideră omul responsabil de ceea ce face. Profeţii lui Israel
atribuie principelui și poporului responsabilitatea binelui sau a răului pe care l-au
săvârșit. Ezechiel scria: „Celui drept i se va socoti dreptatea sa și celui rău
răutatea sa” (Ez 18,20). În primele trei capitole din Scrisoarea către Romani, Paul
descrie depravarea lumii păgâne și afirmă că voinţa rea a lumii păgâne a provocat
mânia lui Dumnezeu asupra ei. Biblia promite răsplată pentru bine sau ameninţă
cu pedepse pentru rău (1Sam 26,23; Rm 12,14). La judecata finală, Fiul Omului va sta
pe tronul său și va răsplăti sau pedepsi pe fiecare după faptele sale (Mt 25,31-46)181.
180
PIUS AL XII-LEA, Allocuzione, 02.11.1951.
181
Cf. E.J. GRATSCH, Manuale introduttivo alla Summa Theologica di Tommaso D’Aquino,
Piemme, Casale Monferrato 1988, 115-116.
74
„Printre acţiunile pe care le împlinește omul sunt numite umane în sens strict
numai cele împlinite de om întrucât este om. Omul se distinge de alte creaturi
neraţionale, întrucât este stăpânul propriilor sale acte. De aceea în sens strict se
numesc umane numai acţiunile pe care omul este stăpân. Pe de altă parte, omul
este stăpânul actelor sale prin raţiune și voinţă: de fapt este scris că liberul arbitru
este « o facultate a voinţei și a raţiunii ». Așadar sunt denumite în sens propriu
umane acţiunile care provin din voinţa deliberată. Celelalte acţiuni, atribuite
omului, pot să fie numite acţiuni ale omului, dar nu acţiuni umane în sens propriu,
neaparţinând omului ca om”182.
182
TOMA DE AQUINO, Summa theologiae, I-II, q. 1, a. 1, c.
75
183
Cf. J. DE FIANCE, Etica generale, Tipografica Meridionale, Cassano Murge (Bari) 1991, 31; C.
ZUCCARO, Morale fondamentale, Dehoniane, Bologna, 1994, 82; A. LEONARD, Le fondement de
la morale. Essai d'éthique philosophique, Cerf, Paris 1991, 33-35.
184
Cf. E.J. GRATSCH, Manuale introduttivo alla Summa Theologica di Tommaso D’Aquino, 116.
76
Aceasta nu neagă influenţa factorilor externi sau biopsihici asupra actului nostru,
factori care adesea alterează autodominarea. Cu toate acestea „este un adevăr
de credinţă, confirmat și de experienţa și de raţiunea noastră, că persoana
umană este liberă”185, și că numai anumiţi și preciși factori ar slăbi substanţial
această libertate, până la anularea – sau privarea de plinătatea sa substanţială –
valorii morale a actului. Aceste impedimente sunt anumite forme de maladie
mintală, de ignoranţă, de constrângere și de reacţie pasionale intense; în afară
de aceste cazuri, omul acţionează cu libertate suficientă pentru a fi responsabil al
binelui sau al răului pe care-l realizează.
185
„Acest om poate fi condiţionat, presat, împins de mulţi și importanţi factori externi precum și de
înclinaţii, tare, obișnuinţe legate de condiţia sa socială. Nu sunt rare cazurile în care astfel de
factori externi și interni îi pot știrbi mai mult sau mai puţin libertate și, prin urmare, îi pot diminua
răspunderea și vinovăţia. Dar este adevăr de credinţă, confirmat de experienţa și de raţiunea
noastră, că persoana umană este liberă. Nu este deci îngăduit să se născocească acest adevăr,
punându-se păcatul indivizilor pe seama cauzelor externe – structuri sociale, sisteme etc. De altfel
aceasta ar însemna anularea demnităţii și libertăţii persoanei” (IOAN PAUL AL II-LEA, Îndemnul
apostolic Reconciliatio et poenitentia, 16).
77
186
IOAN PAUL AL II-LEA, Enciclica Veritatis splendor, 86.
187
Cf. LEON X, Bolla Exurge Domine, (15.06.1520), 36, DS 776/1486.
188
Cf. CONCILIUL DIN TRENTO, Decretul De iustificatione, cap. 1, DS 793/1521.
189
Cf. Indiculus, 4.8.9, DS 133/242, 139/246 și 141/248.
190
CONCILIUL DIN TRENTO, Decretul De iustificatione, cap. 2, DS 794/1522.
191
C. CAFFARRA, Viventi in Cristo, 121.
78
192
IOAN PAUL AL II-LEA, Enciclica Laborem exercens, 6.
79
193
Cf. TOMA DE AQUINO, Summa theologiae, I-II, q. 10-17.
80
2. O libertate creată
A concepe libertatea ca indiferenţă este o eroare legată de uitarea condiţiei
create a libertăţii noastre: este configurată, susţinută și guvernată de Dumnezeu.
Desigur este o libertate finită, dar este mai ales o libertate creată: noţiune mult mai
bogată și mai pozitivă. Nu începe mișcarea sa de la nimic; dimpotrivă, corespunde
totdeauna modului său specific de a participa la Fiinţa și la Bunătatea divină. Nu
este simplă auto-posedare, ci auto-posedare finalizată. „Apoi Domnul Dumnezeu i-
a dat lui Adam poruncă și a zis: Din toţi pomii din rai poţi să mănânci, dar din
pomul cunoștinţei binelui și răului să nu mănânci, căci în ziua în care vei mânca
din el vei muri negreșit!” (Gen 2,16-17). Potenţele noastre au primit de la
Dumnezeu propriul lor dinamism, pentru a coopera cu planul Providenţei, care
conduce totul spre scop: inteligenţa este îndreptată spre adevăr, așa cum arată
formaţia naturală a primelor principii; voinţa noastră, prin dorinţa naturală după
fericire, este înclinată spre bine; înclinaţii tulburate de rana păcatului originar, pe
care harul o vindecă194. Fiecare om acţionează în virtutea a ceea ce el este prin
actul creativ și prin acţiunea ulterioară a harului: astfel poate opera cu stăpânire
asupra propriilor acte; nu pentru că se bucură de o putere absolută, în așa măsură
încât să învingă inerţia indiferenţei cu autonomia absolută.
Libertatea nu implică per se alegerea, ci iubirea scopului ultim și a tot ceea
ce este strict necesar pentru a-l atinge; ea implică în schimb alegerea a ceea ce în
moduri diferite servește valid acestui scop. Esenţa libertăţii stă în capacitatea de a
îndrepta propriile acte spre iubirea de Dumnezeu și de aproapele și, în consecinţă,
în stăpânirea acţiunii în cadrul creaţiei respectând ordinea divină; cu alte cuvinte,
iubind persoanele și servindu-se de lucruri în măsura în care ele poartă la gloria lui
Dumnezeu și la propria fericiră împărtășită cu toţi.
Omul este imagine a lui Dumnezeu prin faptul că este o creatură „inteligentă,
dotată cu liber arbitru și cu auto-stăpânire”195 și, deci, „principiu al propriilor opere
așa cum este Dumnezeu”196. Puterea de alegere, care face parte din libertate, îi
este o perfecţiune atâta timp cât se menţine servato ordine finis. Când în schimb
omul alege ceva care îl îndepărtează de scopul ultim, acea alegere manifestă
doar caracterul imperfect al libertăţii sale in via.
Cu aceasta nu se ignoră un alt aspect al realităţii: deși omul nu-și poate da sieși
nici un scop ultim diferit de cel pe care l-a primit, alegerile libertăţii pun în joc
poziţia noastră în ce privește scopul ultim: suntem liberi pentru că avem puterea
cutremurătoare de a iubi pe Dumnezeu sau de a-l refuza căutându-ne în mod
dezordonat pe noi înșine. Această alegere dezordonată ne pune în contradicţie
cu situaţia noastră ontologică de creatură: „Imaginea lui Dumnezeu” constă în
raţionalitate și în libertate, vorbește despre măreţia și demnitatea subiectului
uman, care este persoană. Dar acest subiect personal este totdeauna o creatură:
în existenţa și în esenţa sa depinde de Creator. Conform Genezei, « pomul
cunoașterii binelui și răului » trebuia să exprime și să amintească în mod
constant omului „limita” de netrecut pentru o fiinţă creată […]. Dumnezeu
creatorul este, de fapt, unicul și definitivul izvor al ordinii morale în lumea, creată
194
Cf. CONCILIUL DIN TRENTO, Sesiunea VI, Decretul De iustificatione, cap. 1, DS 723/1521.
195
SF. IOAN DAMASCHINUL, De fide orthodoxa, II, c. 12; PG 94, 920.
196
TOMA DE AQUINO, Summa theologiae, I-II, prol.
81
de el. Omul nu poate de la sine însuși să decidă ceea ce este bine și ceea ce
este rău – nu poate « cunoaște binele și răul, ca Dumnezeu »”197. Tocmai pentru
că auto-stăpânirea nu exclude, ci se bazează pe înclinaţiile naturale, adevăratele
raporturi dintre elege și libertate nu sunt de opoziţie, ci de complementarietate.
Cu cuvintele din Veritatis splendor: „Libertatea omului și legea lui Dumnezeu nu
se opun, ci, dimpotrivă, se cheamă reciproc” (VS 17). Libertatea noastră este o
libertate creată, îndreptată de Creator să atingă adevăratul bine al persoanei.
Căci Dumnezeu „cunoaște perfect ceea ce este bun pentru om și în virtutea
iubirii sale i-l propune în porunci. Deci legea lui Dumnezeu nu restrânge
libertatea umană și cu atât mai puţin o elimină; dimpotrivă, o protejează și o
promovează” (n. 35). Enciclica consideră argumentul ca una dintre cheile de
dezvoltare în situaţia actuală. Specificul libertăţii omului nu este pretenţia de a da
de la sine legea, ci capacitatea de a o recunoaște înscrisă în natura sa și de a o
asuma prin iubire: „libertatea omului și legea lui Dumnezeu se întâlnesc și sunt
chemate să se întrepătrundă – este vorba de ascultarea liberă a omului faţă de
Dumnezeu și de bunăvoinţa gratuită a lui Dumnezeu faţă de om. Prin urmare,
ascultarea de Dumnezeu nu este, așa cum cred unii, o heteronomie, ca și cum
viaţa morală ar fi supusă voinţei unei atotputernicii absolute, exterioare omului și
contrare afirmării libertăţii lui” (n. 41). „Alcătuită după modelul libertăţii lui
Dumnezeu, libertatea omului nu numai că nu este suprimată de ascultarea faţă
de legea divină, dar rămâne în adevăr și nu este conformă demnităţii omului
decât prin această ascultare, după cum scrie clar Conciliul: « Demnitatea omului
îi cere, așadar, să acţioneze conform unor alegeri conștiente și libere, adică în
mod personal, împins și călăuzit dinăuntru, și nu dintr-un impuls interior orb sau
dintr-o pură constrângere externă. Omul dobândește o asemenea demnitate
când, eliberându-se de orice robie a patimilor, se îndreaptă spre scopul său într-o
alegere liberă a binelui și își procură în mod eficient mijloacele corespunzătoare
prin efortul și priceperea sa » (GS 17)” (VS 42). Astfel enciclica poate conchide la
sfârșit: „problema fundamentală pe care teoriile morale evocate mai sus o pun cu
o insistenţă deosebită este aceea a raportului dintre libertatea omului și legea lui
Dumnezeu; în ultimă instanţă, este problema raportului dintre libertate și adevăr.
Conform credinţei creștine și doctrinei Bisericii, « numai libertatea care se supune
adevărului călăuzește persoana umană la adevăratul ei bine. Binele persoanei
este de a fi în adevăr și de a înfăptui adevărul »” (VS 84); de aceea fermitatea
Bisericii în a apăra normele morale universale se revelează în slujirea adevăratei
libertăţi a omului. Căci „nu există libertate nici în afara adevărului, nici împotriva lui”, a
cărui apărare este „condiţia și mijlocul pentru însăși existenţa libertăţii” (VS 96).
197
IOAN PAUL AL II-LEA, Enciclica Dominum et vivificantem, 36.
82
structurează istoria omenirii” (n. 46). Așadar, sunt multiple rădăcinile culturale ale
unei astfel de contrapuneri, care poartă la a ne imagina libertatea umană ca și
cum nu ar fi o libertate creată și finalizată de Creator, și ca atare aceste doctrine
„plasează în centrul reflecţiei lor un pretins conflict între libertate și lege”,
susţinând că libertatea umană se bucură de un „primat asupra adevărului, până
acolo încât adevărul însuși ar ajunge să fie considerat ca o creaţie a libertăţii” (n.
35). Astfel de tendinţe „și-au exercitat influenţa și în domeniul teologiei morale
catolice”, care, cu intenţia de a lumina mai bine caracterul raţional, universal
inteligibil și comunicabil al normelor morale naturale, precum și caracterul intrinsec
al legii, au sfârșit prin a atribui o suveranitate absolută raţiunii, „uitând de
dependenţa raţiunii umane de înţelepciunea divină și, în stadiul actual al naturii
decăzute, de necesitatea Revelaţiei divine ca mijloc eficient pentru a cunoaște
adevărurile morale chiar și de ordin natural” (n. 36). Pentru acești autori, „normele
morale privitoare la dreapta orânduire a vieţii în această lume ar constitui domeniul
unei morale pur « umane », în sensul că ele ar fi expresia unei legi pe car omul și-
o dă lui însuși în mod autonom și care își are sursa exclusiv în raţiunea umană.
Dumnezeu n-ar putea fi nicidecum considerat ca autor al acestei legi, decât în
sensul că raţiunea umană își exercită autonomia legislativă în virtutea unei
împuterniciri originare și complete pe care Dumnezeu i-a dat-o omului” (n. 36).
Cine uită că libertatea sa este creată, sfârșește prin a o considera absolută, și cu
toate acestea o experimentează cu neliniște ca finită, adică limitată și obscură în
aspiraţiile sale absolute, rănită de conflicte care explodează în interiorul persoanei
și în raporturile acestei a cu alţii.
3. Libertate înseamnă stăpânirea asupra propriilor acte
Conotaţia specifică a actului liber este auto-stăpânirea cu care omul îl
realizează. Nu este în schimb esenţială libertăţii indiferenţa voinţei în faţa binelui
sau a răului, și încă mai puţin posibilitatea de a lua parte răului: așa cum vom
vedea, această posibilitate este doar o manifestare că libertatea noastră este
imperfectă198.
Ceea ce definește libertate este puterea de a orienta propriile acte: este
capacitatea creaturii spirituale de a se mișca spre un scop, de a căuta și a face
binele convenient naturii sale, crescând astfel în perfecţiune; stă în stăpânirea cu
care omul, datorită puterilor sale spirituale – efect al auto-posedării fiinţei sale –
ordonează propriile acţiuni: „În virtutea sufletului său și a puterilor spirituale ale
inteligenţei și voinţei, omul este înzestrat cu libertate « semn privilegiat al chipului
lui Dumnezeu (GS 16) »”199.
Liber și necesar nu sunt realităţi contradictorii, care se exclud una pe alta;
unicul lucru care se contrapune libertăţii este constrângerea. Un act este rodul
constrângerii atunci când este împlinit în virtutea unei forţe externe, care
violentează acţiunea persoanei. Atunci acel act nu este al său, nu-i aparţine
subiectului, dat fiind faptul că nu îl realizează cu auto-stăpânirea, ci forţat. Dar
acesta este cu totul altceva decât necesitatea morală – intrinsecă libertăţii – de a
tinde spre binele în care își află perfecţiunea, fără de care omul nu ar poseda un
198
Cf. C. CAFFARRA, Viventi in Cristo, 126.
199
Catehismul Bisericii Catolice, 1705.
83
200
TOMA DE AQUINO, Summa contra gentiles, III, c. 138: „De fapt există două tipuri de
necesitate. Există una care este necesitate de constrângere. Aceasta diminuiază valoarea actelor
virtuoase, pentru că este contrarie voluntarietăţii: căci o acţiune constrânsă este în contrast cu
voinţa. Dar există o altă necesitate care vine dintr-o înclinaţie interioară […], și care nu diminuiază
libertatea voinţei, sau bunătatea actului. Dimpotrivă, însuși faptul că unul tinde spre scop ca și din
necesitate este deja un lucru lăudabil: și e cu atât mai lăudabil cu cât scopul este mai bun”
201
IOAN PAUL AL II-LEA, Audienţa generală, 13.07.1983, n. 1.
84
202
A face voinţa lui Dumnezeu cere ca să se renunţe la voinţa proprie, atunci când este diferită;
altfel se poate întâmpla ca cu aceia care „ar voi ca Dumnezeu să vrea ceea ce vor ei și se
întristează să vrea ceea ce vrea Dumnezeu, simţind repugnanţă să-și acomodeze propria voinţă la
a lui. De unde apare că adesea se gândesc că nu este voinţa divină acolo unde nu află gustul lor și
voinţa lor, și dimpotrivă cred că Dumnezeu este mulţumit când ei simt satisfacţie, măsurându-l pe
el cu ei înșiși și nu pe ei înșiși cu el” (SF. IOAN AL CRUCII, Noaptea obscură, cartea I, c. 7, n. 3).
203
IOAN PAUL AL II-LEA, Audienţa generală, 10.08.1983, n. 2.
204
IOAN PAUL AL II-LEA, Enciclica Veritatis splendor, 86.
205
IOAN PAUL AL II-LEA, Scrisoarea apostolică Mulieris dignitatem, 7.
85
acela care îl face pe om liber în faţa puterii și care dă puterea martiriului. Este
cazul lui Isus în faţa lui Pilat: « Eu pentru aceasta m-am născut și pentru aceasta
am venit în lume, ca să dau mărturie pentru adevăr »(In 18,37). La fel, adevăraţii
închinători ai lui Dumnezeu trebuie să i se închine « în duh și adevăr » (In 4,23):
prin această adoraţie devin liberi. Aderarea la adevăr și adorarea lui Dumnezeu
apar în Isus Cristos ca rădăcinile cele mai intime ale libertăţii. În plus, Isus
revelează, prin însăși viaţa sa și nu numai prin cuvinte, că libertatea se
împlinește în iubire, adică în dăruirea de sine”206.
206
IOAN PAUL AL II-LEA, Enciclica Veritatis splendor, 85 și 87.
207
S. PINCKAERS, Le fonti della morale cristiana, 429-430: „Experienţa ne demonstrează astfel
nevoia unei educaţii, pe plan moral, asemănătoare uceniciei din domeniul artelor. Trebuie să
învăţăm meseria de om printr-o educaţie la libertate. Sunt trei etape principale ale acestei educaţii,
care nu constituie faze strict succesive, dar care într-un fel se amestecă în decursul vieţii. a) Se
începe cu practica unei discipline virtuoase: așa cum ucenicia dintr-o artă începe cu stadiu și
aplicarea regulelor sale proprii, la fel arta virtuţii morale recere ca să se înceapă cu a învăţa
regulele morale, acel ansamblu de indicţii care constituie elementul exterior al legii; dar aceste
indicaţii, deși sunt învăţate și însușite ca reguli externe (și de fapt uneori nu coincid cu gusturile
noastre), ele crespund naturii intime a persoanei: arta educatorului stă tocmai în a le descoperi cât
mai repede posibil și cu cea mai mare profunditate posibilă. b) O a doua fază este constituită de
formare și de progresul în virtutea interioară: este etapa fidelităţii libertăţii faţă de sensul natural al
adevărului și al binelui, prin care omul unifică și integrează toate forţele sale în iubirea de
Dumnezeu și de aproapele. c) În sfârșit, maturitatea libertăţi, atunci când persoana este într-adevăr
stăpână pe propriile acte, după chipul lui Dumnezeu; adică, trăiește efectiv dăruirea de sine, iubrea
de Dumnezeu și de aproapele, și toate forţele sale sunt orientate spre această datorie supremă.
Personalitatea noastră se unifică și dobândește autonomie faţă în faţă cu evenimentele exterioare,
până la a le pune în slujba planurilor noastre, trăgând profit și din rezistenţe care i se opun și din
încercările pe care le-am înfruntat. Se dezvoltă în noi o interioritate profundă, care nu ne izolează,
dar care devine polul necesar al unui schimb continuu și cu folos între noi și lumea externă […]. În
inima noastră, de fapt, își înfing rădăcinile virtuţile care trebuie practicate în relaţiile interpersonale,
86
ca dreptatea, […] generozitatea și prietenia, și multe altele. Este mai ales cazul carităţii, care de la
intimitatea cu Dumnezeu trece la a noastră”.
208
TOMA DE AQUINO, Summa theologiae, I, q. 62, a. 8 ad 3.
209
IOAN PAUL AL II-LEA, Audienţa generală, 20.07.1983, n. 4.
210
Catehismul Bisericii Catolice, 1733.
211
Cf. TOMA DE AQUINO, In II Sent., d. 25, q. 1, a. 4.
87
pentru acel bine, pentru că are o mereu mai mare experienţă a ceea ce îl poartă la
perfecţiune. Libertatea devine astfel mai sprintenă. În schimb opţiunea rea –
păcatul – introduce un element de dezorientare în cunoaștere și în voinţă:
inteligenţa rămâne confuză, se moleșește înclinaţia voinţei spre bine și omul riscă
să fie dus de pasiuni. Nu pierde desigur stăpânirea asupra propriilor acte, dar este
mai greu pentru el să aleagă ceea ce cu adevărat îl conduce la scopul său și la
perfecţiune. Libertatea sa, capacitatea de a se decide pentru Binele absolut,
rămâne constrânsă și dominată – făcută sclavă – de tendinţe dezordonate spre
bunuri finite, așa cum este cultul eu-lui propriu, ambiţia de a poseda, fuga de
sacrificiu, neliniștea după satisfacţii sensibile etc.
Oricum, nu trebuie uitat că păcătosul păstrează propria libertate esenţială și
că acţiunile sale continuă să-i fie imputabile. Ba chiar, însăși dificultatea pe care o
întâlnește de a se comporta drept, diminuarea capacităţii sale de a cunoaște și a
iubi binele, sunt rodul folosirii rele a propriei libertăţi: omul este acela care a
provocat această slăbire și el este cel care persistă în ea; este vorba, în definitiv,
de o sclavie voluntară, de care este responsabil, cel puţin atâta timp cât nu revocă
dispoziţiile spre rău căruia i s-a supus în mod liber: „Deși voinţa omului este
absolut liberă și nimeni nu poate să o subjuge în sclavie, ea poate să se facă
sclavă și face aceasta atunci când consimte păcatului”212.
212
TOMA DE AQUINO, In II Sent., d. 39, q. 1, a. 1, ad 3.
213
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Audienţa generală, 20.07.1983, n. 3.
88
214
IOAN PAUL AL II-LEA, Audienţa generală, 20.07.1983, n. 2.
89
215
Cf. TOMA DE AQUINO, In II Sent., d. 5, q. 1, a. 1, c.
90
Orice act moral implică exerciţiul libertăţii, adică o voinţă a persoanei. Dar
nu este posibil a vrea decât ceea ce este mai înainte cunoscut, chiar dacă în mod
obscur, prin intermediul inteligenţei: Nihil volitum, nisi praecognitum, spuneau
anticii. Iar Scriptura învaţă: „Principiul oricărei fapte este raţiunea, înainte de orice
face este bine să reflectezi” (Sir 37,16).
„Inteligenţa nu se limitează doar la fenomene, ci poate atinge, cu adevărată
certitudine, realitatea inteligibilă, chiar dacă, în urma păcatului, ea este parţial
întunecată și slăbită”216. Prin capacitatea sa spirituală de a înţelege, omul
pătrunde în esenţa obiectelor dimprejur, în înclinaţiile pe care le simte faţă de ele,
în distanţele și în atitudinile pe care le are de luat, și are simţul propriilor acte ca
bune sau rele, nocive sau utile, necesare sau contingente în ordinea urmării
scopului existenţei sale. Aceasta nu înseamnă că toată activitatea omului stă sub
domeniul inteligenţei. Există o viaţă psihică inconștientă care, în anumite condiţii,
poate să se sustragă percepţiei intelective. Dar acţiunile libere cer totdeauna
intervenţia cunoașterii..
216
CONCILIUL VATICAN AL II-LEA, Constituţia pastorală despre Biserica Gaudium et spes, 15.
91
Cunoașterea care se cere pentru actul moral nu este un adaos la actul liber, ci un
element al său constitutiv. Nu este necesar să fie reflexă (o întoarcere a
inteligenţei asupra ei însăși pentru a observa ceea ce face). Nu este mișcare
liberă a voinţei – și deci, nu este act moral – decât atunci când o conduce lumina
inteligenţei, care luminează în același timp natura și bunătatea acţiunilor pe care
le săvârșim217. De multe ori, confundând conceptul de cunoaștere cu cel de
conștiinţă reflexă, se cere pentru actul liber condiţii cognoscitive practic
excepţionale, și se sfârșește prin a crede că actele cu adevărat libere nu sunt ca
atare. Conștiinţa morală „nu este în principal capacitatea de a produce imagini și
reprezentări reflexe, ci puterea de a realiza actele noastre cu o percepţie simplă
și directă a adevărului lor și a valorii lor morale […], conform acelei spontaneităţi
din care se naște acţiunea virtuoasă”218.
1. Tipuri de cunoaștere
Cea mai mare parte a actelor care se referă la împlinirea datoriilor familiare,
profesionale etc., este făcută cu o avertizare virtuală: nu cu o atenţie directă la
217
Cf. TOMA DE AQUINO, Summa theologiae, I-II, q. 6, a. 2, c; In II Sent., d. 24, q. 1, a. 2, sol; De
veritate, q. 25, a. 5, c.
218
S. PINCKAERS, Le renouveau de la morale, Tèqui, Paris 1978, 87.
92
I. Pentru ca un act să poată fi considerat uman și, deci, imputabil din punct
de vedere moral, este suficientă cunoașterea virtuală. Am văzut că o acţiune
marchează omul și că persoanei i se impută din punct de vedere moral rezultatele,
cu condiţia necesară și suficientă ca acel act să se împlinească în libertate
substanţială deplină. Pentru împlinirea acestei condiţii este suficientă cunoașterea
virtuală219. Nu-i posibil a cere totdeauna o cunoaștere actuală în toate acţiunile
umane; aceasta ar însemna că nu se cunoaște condiţia reală a omului și s-ar
putea transforma împlinirea propriilor datori și, în general, lucrarea corectă, în
ceva complicat și obositor: ar fi necesar, de exemplu, ca atunci când mănânci să-ţi
219
Cf. TOMA DE AQUINO, In II Sent., d. 22, q. 2, a. 2, sol.
93
dai seama – în mod actual – că este bine să ai grijă de propria sănătate luând
hrana necesară. Pentru ca acţiunile noastre să fie bune și meritorii este suficientă
cunoașterea virtuală. Altfel ar fi iluzoriu; astfel, de exemplu, cine pretinde să spună
o rugăciune vocală doar atunci când ar avea o cunoaștere actuală a tuturor
cuvintelor – angajarea imposibilă fără un har special despre care nu se spune că
Dumnezeu trebuie să-l dea – ar fi constrâns să înceapă de la capăt mereu.
Oricum, cunoașterea actuală este per se izvor de mai mare voluntarietate, pentru
că atenţia expresă a minţii facilitează intensitatea voinţei persoanei; cu toate
acestea, per accidens, o cunoaștere virtuală poate da loc la o voinţă mult mai
intensă, în virtutea voluntarietăţii particulare a angajării precedente a persoanei,
de la care vine forţa sa. De exemplu, jertfele obișnuite pe care le face o mamă
pentru fiii ei cu o cunoaștere virtuală sunt mai voluntare decât amabilitatea de a
arăta unui trecător strada, cu o cunoaștere actuală.
II. Pentru ca un act să fie bun sau rău este suficientă cunoașterea generică
a caracterului său moral. Așa cum am văzut, orice act uman este însoţit totdeauna
de o anumită cunoaștere a valorii sale morale. Inteligenţa cunoaște lucrurile așa
cum sunt în sine și, deci, în toate acele aspecte care în mod imediat și necesar
provin din ceea ce sunt: unitate, adevăr, bunătate etc. Această cunoaștere se
traduce, printre altele, în conștiinţa că ceea ce proiectăm să facem este bun sau
rău și ne face într-un anumit mod mai buni sau mai răi. Pentru a vedea gradul
specific al bunătăţii sau motivul pentru care este bun sau rău, ar fi necesar să
aplicăm intelectul în acea direcţie, considerând cu atenţie faptul și circumstanţele
sale. Dar judecata, cel puţin « in confuso », despre moralitate vine imediat cu
percepţia intelectivă a obiectului (intenţia și faptele împreună, așa cum vom
vedea).
Prin voinţa sa, luminată de inteligenţă, persoana decide în mod liber propria
acţiune. Aici se produce interacţiunea dintre valoarea morală și voinţa persoanei:
în actul său „acest a vrea și valoarea aleasă formează un ansamblu în care se
manifestă în mod special esenţa dinamică a voinţei, adică natura sa, în timp ce
persoana se manifestă indirect în transcendenţa sa (capacitate de a trăi conform
adevărului)”222. Această intervenţie a potenţei volitive se numește „consens” și
actul care urmează intervenţiei sale este numit „voluntar”.
Consimţământul este consensul persoanei de a voi binele – real sau
aparent – pe care i-l prezintă inteligenţa. Studiul consimţământului este așadar
strict legat de cel al cunoașterii. Cunoașterea este o condiţie anterioară și
indispensabilă pentru consimţământ; dar aceasta nu implică faptul că a consimţi
înseamnă doar că se adaugă ceva la cunoaștere – adică, a voi care se adaugă la
motivaţie – pentru că voinţa poate voi mai mult sau mai puţin intens, sau a nu voi,
binele real sau aparent pe care inteligenţa îl cunoaște cu ajutorul afectivităţii
sensibile. Voinţa persoanei nu este o abundenţă a panoramei valorilor, adică a
rezonanţei lor emotivo-cognoscitive (așa cum gândea Max Scheler) pentru că
voinţa menţine o anumită distanţă faţă de bunurile care o atrag, datorită legăturii
sale cu inteligenţa, care îi furnizează informaţia despre adevărul lor obiectiv,
distanţă care nu este independenţă faţă de valori, ci capacitatea de a le realiza223.
Sunt diferite momentele sau trecerile care pot integra un act liber:
cunoașterea și adeziunea la scop, deliberarea mijloacelor, comanda asupra
220
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Exortaţia apostolică Reconciliatio et poenitentia, 17.
221
CONGREGATIA PENTRU DOCTRINA CREDINŢEI, Decl. Persona humana, 29.12.1975, 10.
222
K. WOJTYLA, Perona e atto, Editrice Vaticana, Citta del Vaticano 1982, 157.
223
„Libertatea, adică independenţa specifică intenţională faţă de obiective, capacitatea de a alege
între ele, nu anulează deloc condiţionarea […] voinţei de către obiective și în special de către
valori. Căci nu este libertate de obiective, de valori, ci, dimpotrivă, libertate spre ele sau, mai bine
zis, libertate pentru obiective și valori” (K. WOJTYLA, Perona e atto, 159).
95
actelor exterioare etc. Cu toate acestea, componentele esenţiale sunt doar două:
judecata inteligenţei și consimţământul voinţei, care se întretaie și se informează
reciproc. Consimţământul sau decizia voinţei se manifestă tocmai în
comportamentul adoptat de persoană, astfel că – în afară de cazul că există un
obstacol în faţa voinţei: violenţă, ignoranţă inculpabilă, boală mintală, pasiune care
privează de judecata raţiunii – fiecare voiește ceea ce săvârșește: nu trebuie să
ne imaginăm consimţământul voinţei ca o adăugare la actul în sine însuși a unui
anumit eveniment psihologic sub control exclusiv al intimităţii subiective, pentru că
voluntarietatea este tocmai modul de a se realiza actul. Facem ceea ce am voit și
alţii văzând ceea ce facem pot ști ceea ce am voit. Perspectiva primei persoane,
desigur importantă în etică, nu trebuie să ducă la o dihotomie între „a voi” ceva și
„a consimţi” să-l vreau, ca și cum persoana după realizarea fiecărui act ar trebui
să se întrebe dacă a consimţit în realizarea lui. Consensul se manifestă în voinţă,
în acţiunea cu auto-stăpânire, nu este ceva care i se adaugă.
Libera decizie se produce atât în simplul act al voinţei cât și în alegere. În
primul intervine o motivaţie univocă și simplă, dar este o decizie autentică:
« simplul act al voinţei indică acea motivaţie în care este prezentat voinţei un
obiect singur și exclusiv […]. Omul vrea simplu acest obiect unic întrucât i se arată
o valoare în el […]. Se poate vorbi atunci despre motivaţie univocă și de decizie
univocă ». Totuși, decizia se manifestă mai bine în alegere, « care este precedată
de un proces de motivaţie mai complex » care este necesar « atunci când voinţei îi
sunt prezentate mai multe obiecte spre care este posibil să tindă; când sunt
arătate mai multe valori care parcă se întrec una pe alta și chiar se combat
reciproc »: atunci se cere o dezbatere a motivaţiilor, în timpul căreia se produce o
« suspendare a voinţei », prin care se individualizează mai clar momentul
deciziei224.
224
Cf. K. WOJTYLA, Perona e atto, 156-157.
225
Cf. TOMA DE AQUINO, Summa theologiae, I-II, q. 20, a. 4.
96
226
Cf. ALFONS DE LIGUORI, Theologia Moralis, c. 5, tract. praeamb. IX.
97
voinţei influenţează atât asupra bunătăţii cât și asupra răutăţii morale, fără a
schimba specia actului.
227
CONGREGAŢIA PENTRU DOCTRINA CREDINŢEI, Declaraţia Persona humana, 9; cf. IOAN
PAUL AL II-LEA, Îndemnul apostolic Reconciliatio et poenitentia, 17-18.
228
TOMA DE AQUINO, De veritate, q. 24, a. 6, ad 5.
229
S. PINCKAERS, Les actes humaines, 248.
100
230
K. WOJTYLA, Persona e atto, 286-287.
231
C. CAFFARRA, Viventi in Cristo, 132.
101
232
Cf. G. TORELLO, Psicanalisi o confessione?, Arles, Milano 1989, 32-34.
233
Cf. G. TORELLO, Psicanalisi o confessione?, Arles, Milano 1989, 89 ș.u.
234
TOMA DE AQUINO, De regimine principum, I, cap. 16; cf. Summa theologiae, I-II, q. 4, a. 6 și 7.
235
TOMA DE AQUINO, Summa contra gentiles, III, capitolele 133 și 141.
102
sensibile – fie indirect, de exemplu evocând imagini, amintiri etc. În fiecare caz – și
aceasta are importanţă cel mai mult din punct de vedere moral – influenţa
pasiunilor asupra actelor libere depinde de consensul voinţei. De aceea
moralitatea lor este evaluată în relaţie cu voinţa: în măsura în care voinţa le
ordonează spre binele moral al omului sau permite ca să-l îndepărteze; și, într-un
oarecare mod, în rădăcina sa, după dispoziţiile voinţei și ale persoanei cu privire la
adevăratul bine și, în definitiv, la Dumnezeu (întrucât de ele depinde în bună parte
ordinea și dezordinea pasiunilor)236.
2. Influenţa pasiunilor asupra actelor umane
a. Pasiunile ordonate. Pasiunile ordonate pregătesc și contribuie la un
consimţământ corect al voinţei; cele dezordonate, în schimb, o obstaculează și,
atunci când sunt foarte intense, pot anula judecata raţiunii.
Deși în limbajul curent suntem obișnuiţi să spunem că pasiunile deformează
judecata inteligenţei, aceasta are loc doar atunci când sunt necontrolate, adică
dezordonate. În schimb reacţiile afective ordonate contribuie la luciditatea minţii și
la comportamentul moral bun.
Așa cum am amintit mai sus, activitatea volitivă este pregătită, însoţită și
perfecţionată de afectivitatea sensibilă, în mod analog după cum cunoașterea
intelectuală este legată de simţuri. Voinţa poate tinde spre un obiect sensibil fără
ca să fie precedată de vreo mișcare pasională; dar nu este acesta cazul cel mai
frecvent. Mișcările de atracţie și de repulsie prevoluntare sunt mai frecvente, în
dorinţe temporală, primul factor de punere în mișcare a comportamentului uman.
Este de ajuns să ne gândim la ceea ce se întâmplă cu o persoană care are apetit
și la o alta care nu-l are: aceasta din urmă trebuie să se sforţeze – de multe ori cu
multă irosire de energie – pentru a lua un aliment, în timp ce cealaltă mănâncă
fără oboseală și cu plăcere.
În general se poate spune că, per se, pasiunile tind să ușureze actul
voluntar și în plus îl întăresc și îl perfecţionează. Bucuria, de exemplu, ajută să
lucrezi cu mai multă intensitate și cu grijă. Când nu se întâmplă așa, aceasta se
datorează dezordinii introduse de păcatul originar și agravată de păcatele
personale. Numai pasiunile dezordonate tind să facă dificil uzul raţiunii și exerciţiul
libertăţii, diminuând, dacă nu este vinovăţie in cauza, consimţământul și
responsabilitatea. În definitiv, este important a căuta să le punem în slujba binelui
integral al persoanei.
237
TOMA DE AQUINO, Summa theologiae, I-II, q. 24, a. 3, c.
238
TOMA DE AQUINO, De malo, q. 2, a. 8, ad 1; q. 7, a. 7; In II Sent., d. 21, q. 2, a. 3. Să ne
înţeletem bine: nu trebuie să ne gândim că în păcatul originar nu au avut parte pasiunile, ca și cum
înainte de cădere omul s-ar fi bucurat de o libertate de spirit pur, sau asupra orgoliului n-au
influenţat pulsiunile psihice ale afirmării de sine. Însăși Scriptura ne prezintă ispitirea primilor părinţi
pe baza atracţiei unui bine sensibil, rodul unui pom, al pomului știinţei binelui și răului. Ceea ce
vrem să scoatem în evidenţă este că factorul care a făcut să izbucnească primul păcat nu a fost
impulsul dezordonat al tendinţelor sensibile, ci o ambiţie care atingea ordinea însăși a spiritului:
dorinţa de a refuza măsura binelui și a răului, ale cărei exigenţe nu erau pentru protopărinţii noștri
cu totul evidente și păreau că limitează excelenţa lor. Pasiunile existau și în starea de natură
integră, dar erau contopite cu alte potenţe ale omului.
105
239
Cf. Decretul De peccato originali, DS 1515/792.
240
Psihologia modernă folosește alte tipuri de clasificare. Lersch, de exemplu, distinge între
emoţiile vitalităţii (durere, plăcere, dezgust, repugnanţă, oboseală, divertisment, bucurie și tristeţe,
fascinaţie și panică), trăiri emotive ale eu-lui (sperietură, teamă, agitaţie, ură, încredere-
neîncredere, mulţumire-nemulţumire, invidie, gelozie, gratitudine, rușine și pudoare, stimă și dispreţ
de sine), emoţii tranzitive (simpatie-antipatie, stimă-dispreţ, iubire-ură faţă de semeni, impulsuri
creative), emoţii referitoare la viitor (speranţă, resemnare, teamă, disperare). Această clasificare se
îmbogăţește cu alte nuanţe, atunci când este vorba despre emoţii non tranzitorii, ci permanente:
sentimente vitale sau stări de suflet (jovialitate, melanconie, angoasă), sentimente ale eu-lui
(autovalorizare, sentiment de superioritate și de inferioritate, mulţumire-nemulţumire) și, în sfârșit,
sentimente globale (optimism sau pesimism, seriozitate sau frivolitate, tendinţe nihilistice). Este
vorba fără îndoială despre o schemă mai bogată, chiar dacă nu este totdeauna precisă. Am
preferat să urmăm schema clasică, pentru că nu există încă o alta suficient de elaborată în
perspective proprii morale și armonizată cu tradiţia precedentă.
106
desfășura fără consimţământul lor. Din partea lor, afectele spirituale trezesc ușor
o reacţie în apetitul sensibil. Iată pentru ce este oportun să studiem simultan
afectivitatea sensibilă și afectivitatea spirituală, din moment ce în om sunt strâns
legate: pasiunile sunt pătrunse de spiritualitatea sufletului.
Termenul „iubire” cu care de cele mai multe ori este indicată iubirea spirituală
provine etimologic din „dilectio”, „diligere”: a iubi cu zel și cu grijă. Acest cuvânt
reflectă constatarea că voinţa, spre deosebire de apetitul senzitiv, nu se limitează
să fie atrasă pasiv de binele iubit, ci se mișcă spre el printr-un act electiv.
Această iubire comportă nu rare ori o abundenţă în apetitul senzitiv; vedem din
experienţă că bunurile spirituale trezesc și un afect sensibil.
Cauza iubirii este binele cunoscut care atrage apetitul. Iubirea este ca o
rezonanţă pe care binele o produce în suflet: atunci când convine omului în
conformitate cu planul divin, ea dă loc unei iubiri ordonate; altfel, acea iubire va fi
dezordonată. Cu cât mai perfect este binele și cu cât mai bine este cunoscut, cu
atât mai multă iubire tinde să trezească.
241
Pentru o analiză fenomenologică a diversităţii și integrării acestor factori vezi K. WOJTYLA,
Persona e atto, 215-294.
242
Cf. TOMA DE AQUINO, Suma theologiae, I-II, qq. 26-28; In III Sent., d. 27; IOAN CRISOSTOM,
Omilie sulla Lettera ai Romani, 15,1.
107
Efectul iubirii este unirea cu cel iubit. Iubirea mișcă spre a dori și căuta
prezenţa a ceea ce se iubește și la a se uni cu el. Scopul său este asimilarea celui
care iubește cu cel care este iubit. De aceea iubirea diferitelor bunuri
perfecţionează și iubirea bunurilor false micșorează. „De aceea iubirea unui bine
convenient perfecţionează și îmbogăţește pe cel care iubește; în timp ce iubirea
unui bine inconvenient este periculoasă și nocivă: așadar omul este perfecţionat și
îmbogăţit la maximum de iubirea lui Dumnezeu; în schimb suferă daune și este
corupt de iubirea păcatului, așa cum stă scris în Osea: « Au devenit oribili ca și
lucrurile pe care le iubesc » (9,10)”243.
b. Ura. Este reacţia de refuz pe care răul, perceput ca atare, o provoacă în
subiect. Ura este o mișcare de repulsie, care include sentimente de antipatie, de
repugnanţă, de plictiseală; cauza sa este totdeauna iubirea sau înclinaţia pozitivă
spre ceva, pentru că se prezintă ca inconvenient și dăunător ceea ce contrastează
cu binele dorit244.
Ura duce la o dorinţă contrară, care este numită aversiune, pentru că poartă la
fugă sau la îndepărtare – și chiar la distrugere – de obiectul care provoacă acea
reacţie pasională.
Este evidentă importanţa pe care o are ura faţă de păcat în viaţa morală. Căci
ura izvorăște din iubirea faţă de Dumnezeu și trezește în voinţă promptitudinea
de a fugi de ocaziile de păcat. Dimpotrivă, prin iubirea dezordonată faţă de
bunurile false, omul fuge de bunurile autentice; astfel, de exemplu, unii au
243
TOMA DE AQUINO, Summa theologiae, I-II, q. 28, a. 5, c.
244
Cf. TOMA DE AQUINO, Suma theologiae, I-II, q. 29; Summa contra gentiles, IV, c. 19.
108
Cauza satisfacţiei nu este doar activitatea prin care se atinge binele, ci și tot ceea
ce o facilitează. De aceea sunt plăcute actele care provin din natură, din
obișnuinţă sau din obicei. De exemplu: cel care cunoaște un sport îl practică cu
gust și se distrează mai mult decât cel care nu îl cunoaște; cel care are obiceiul
de a fi generos, dă cu plăcere timpul său și lucrurile sale și se dă pe sine însuși.
245
TOMA DE AQUINO, Summa theologiae, I-II, q. 33, a. 4, c. Cf. Summa theologiae, I-II, q. 31-35;
In IV Sent., d. 49, 993; HERMAS, Păstorul, PG 2, 939A-941B; GRIGORE DE NISSA, In Canticum
Canticorum homiliae, PG 44, 998; SF. VASILE, Homiliae de gratiarum actione, PG 31.
109
Există o tristeţe bună, care provine din detestarea păcatului ca rău absolut și a
altor rele în ordinea datorată; și o tristeţe rea, care provine din iubirea
dezordonată de sine, care conduce la a judeca drept rău tot ceea ce este
obstacol.
Tristeţea ca pasiune are două mișcări: una care duce la respingerea răului și la
fuga de rău; alta care tinde să se impună subiectului, aproape dominându-l și
paralizându-l. În tristeţea bună sau ordonată tinde să prevaleze prima mișcare;
de aceea este bună durerea sau tristeţea pentru păcate, care duce la refuzarea
lor, la speranţa de a nu le mai comite, la penitenţă. În acest sens, apostolul
spune: „Mă bucur nu de faptul că aţi fost triști, ci că tristeţea voastră v-a fost spre
întoarcere” (2 Cor 7,9). În tristeţea dezordonată în schimb tinde să se impună a
doua mișcare: dezolarea pentru răul prezent: „pentru că tristeţea de dragul lui
Dumnezeu înfăptuiește o căinţă irevocabilă care duce la mântuire, în timp ce
tristeţea de dragul lumii produce moartea” (2 Cor 7,10).
Tristeţea este cu atât mai mare cu cât mai preţios binele de care suntem
privaţi. De aceea îndepărtarea de Dumnezeu cauzată de păcat provoacă cea mai
mare și mai rea tristeţe. Din ea, ca din răul absolut care este păcatul, se iese doar
246
Vezi TOMA DE AQUINO, Summa theologiae, II-II, q. 35-38; In III Sent., d. 15, q. 2; In Ep. ad
Rom., c. 12, lect. 3; GRIGORE CEL MARE, Moralia XV, 36-42: PL 75, 1103A.
110
prin convertirea inimii, în virtutea harului pe care îl oferă totdeauna milostivirea lui
Dumnezeu.
Tristeţea se combate în diferite moduri conform originii sale. Dacă este
datorită unei dureri sau unui rău fizic, este bine a-l evita prim remediile oportune.
Oricum, ne fiind răul fizic un rău absolut, de multe ori va fi convenient – sau chiar
necesar – a-l accepta pentru un bine mai mare; se practică astfel mortificaţia
corporală pentru a domina concupiscenţa și pentru a ne uni cu Crucea lui Cristos.
În consecinţă, bucuria care trebuie căutată nu este cea „fiziologică” de „animal
sănătos”, ci aceea care provine din aderarea noastră la voinţa lui Dumnezeu. În
mod analog, tristeţea fiziologică ce poate proveni din tulburări organice sau din
dificultăţi materiale nu este nici ea un rău absolut și se depășește văzând-o ca
ocazie de purificare și de merit, acceptând-o ca atare247. Același principiu este
valabil pentru pierderea unui bine spiritual – unul din familie, o prietenie, un mijloc
de lucrare apostolică – pentru că sunt totdeauna ocazii de a ne uni cu voinţa lui
Dumnezeu.
De aici urmează că primul și cel mai important remediu împotriva tristeţii
este rugăciunea. Pentru că tristeţea strânge omul ca un clește în neputinţa sa de a
respinge răul prezent, remediul este de a recurge la ajutorul divin; aceasta este
valabil în mod absolut atunci când este vorba de tristeţea pentru păcat, pentru că
numai Dumnezeu ne poate libera de vinovăţiile noastre. Dar și deplina acceptare a
durerii și a suferinţei cere ajutorul divin, pentru că scapă forţelor noastre. De aceea
apostolul Iacob spune: „Este trist vreunul dintre voi? Să se roage” (Iac 5,13).
247
„Spunea sfântul Vincenţiu de Paoli: « Dacă am cunoaște tezaurul preţios care se ascunde în
infirmităţi, le-am primi cu acea bucurie cu care se primesc cele mai mari beneficii ». Astfel, sfântul
fiind continuu chinuit de multe infirmităţi care adesea nu îl lăsau să se odihnească nici ziua nici
noaptea, le suporta cu atâta pace și seninătate pe chip, fără a se plânge, încât părea că nu are nici
una […]. Spre deosebire de atâţia care pentru cea mai mică incomoditate pe care o suferă nu se
mai satură să se plângă la toţi, și ar vrea ca toţi, rude și prieteni, să le stea alături compătimindu-le
relele. Dar sfânta Tereza îndemna călugăriţele sale: « Surorilor, să știţi să suferiţi ceva din iubire
faţă de Domnul fără ca toţi să o știe »” (ALFONS MARIA DE LIGUORI, Pratica di amar Gesù
Cristo, c. 14, I).
248
Josemaria ESCRIVA, Amici di Dio, n. 101.
111
249
Cf. TOMA DE AQUINO, Summa theologiae, I-II, q. 39, a. 3.
250
Creștinismul refuză violenţa, fără a cădea totuși în pacifisme cu orice preţ, pentru care pacea nu
este rodul luptei împotriva răului, în primul luc în sine însuși, ci o echivocă aliniere dintre raţiunile
adevărului și cele ale erorii, și indiferenţa în faţa chemărilor adevăratului bine.
251
„O formare, o educaţie care tinde să combată, să anuleze agresivitatea, ar stinge vitalitatea și ar
merge împotriva scopului principal al educaţiei: adaptarea la viaţă în societate. Ar sfârși prin a se
arăta suicidă” (S. PINCKAERS, L.’Evangile et la morale, 187-188).
112
252
S. PINCKAERS, L‘Evangile et la morale, 191-192.
253
Cf. TOMA DE AQUINO, Summa theologiae, I-II, q. 40; In III Sent., d. 26, q. 1; AUGUSTINUS,
Sermo 105, 5,7: PL 38, 621.
113
Atunci când pune stăpânire pe suflet, teama tulbură într-un mod special
inteligenţa, dând loc unei stări sufletești care se numește frică, și aceasta
influenţează mai ales asupra folosirii libertăţii.
254
Cf. TOMA DE AQUINO, Summa theologiae, I-II, q. 41-44; In Psalmos Davidis Lectura, 18;
VASILE CEL MARE, In Canticum Canticorum homiliae 1: PG 44, 765B; AUGUSTINUS, Sermo
156, 13, 14: PL 38, 857.
114
Există o îndrăzneală aparentă care se naște din lipsa de experienţă, din mândrie,
din prezumţie, care ignoră propria slăbiciune și poartă la o subevaluare a
pericolelor: este temeritatea. Adesea temeritatea, în faţa dificultăţilor reale se
transformă în disperare.
d. Mânia. Este mișcarea de repulsie a apetitului în faţa obstacolelor care
împiedică acum și aici de a atinge binele. Atunci când ceva împiedică de a
satisface apetitul, tindem să ne înfuriem. Astfel ne mâniem pentru o ofensă, pentru
o injurie, ca și pentru propriile mizerii și lipsuri etc. Atunci când răul suferit este
cauzat în mod voluntar de altul, mânia poartă la a răspunde căutând să-l corijăm
sau să-i facem un rău; în special, dacă mânia este corectă, duce la dorinţa de a
face să se căiască celălalt, cu fermitate și, dacă este necesar cu reparaţiile
adecvate; atunci când nu este dreaptă, conduce la dorinţa exagerată de
răzbunare257.
255
Cf. TOMA DE AQUINO, Summa theologiae, I-II, q. 45; In III Ethic., lect. 15.
256
TOMA DE AQUINO, Summa theologiae, I-II, q. 45, a. 3, c.
257
Cf. TOMA DE AQUINO, Summa teologiae, I-II, q. 46-48; In III Sent., d. 26, q. 1, a. 1.; In VIII
Ethic., lect. 6; GRIGORE CEL MARE, Moralia, V, 45: PL 75, 724.
115
Mânia care se naște ordonat dintr-o iubire dreaptă, este bună; este rea
mânia dezordonată, care se naște dintr-o iubire nedreaptă. Indignarea în faţa
răului adevărat, și în mod special în faţa ofensării lui Dumnezeu, este dovadă de
zel și de iubire de Dumnezeu. „În realitate mânia lui Dumnezeu se arată din ceruri
împotriva oricărei nelegiuiri și nedreptăţi a oamenilor care sufocă adevărul în
nedreptate” (Rm 1,18). Oricum, mânia trebuie să fie totdeauna moderată –
„Irascimini et nolite peccare” (Ps 4,5)258 – orientată doar spre remedierea răului și
temperată de milostivire.
Atunci când această pasiune acţionează dintr-o iubire dezordonată sau fără
intenţie dreaptă, omul tinde să se înfurie, mai mult decât împotriva relelor reale, în
faţa a ceea ce este contrar egoismului său: de exemplu, în faţa a ceea ce
micșorează faima și comoditatea sa, în faţa conduitei bune a altor persoane etc.
Cu cât mai mare este bunătatea unei persoane, cu atât mai mică este mânia
pentru ofensele personale și cu atât mai mare pentru ceea ce dăunează
sufletelor; ea tinde, ca Dumnezeu, să remedieze greșeala și să fie milostivă cu
cel care greșește. Cel mândru, în schimb, vede în orice lucru insultă, pentru că
se consideră mai important decât este în realitate și nu are forţa de a trece
dincolo de micime.
258
Cf. TOMA DE AQUINO, Summa theologiae, I-II, q. 47, a. 2, c.
259
TOMA DE AQUINO, Summa theologiae, I-II, q. 109-113; In Ep. II ad Corinthios Lect., c. 3, lect.
1; c. 6, lect.1; c. 12, lect. 1; In Ep. ad Romanos Lect., c. 1, lect. 3; c. 2, lect. 3; Suma contra
gentiles, III, cc. 147-160; In II Sent., d. 26; In IV Sent., d. 17; Quaest. disp. De veritate, q. 27;
VASILE CEL MARE, Liber de Spiritu Sancto, PG 32, 68-217.
116
Schema „puterilor” pe care harul le conferă este deci insuficientă; lucrul cel mai
important este transformarea – divinizarea – care se realizează în persoana
docilă acţiunii sale: viaţa nouă în Dumnezeu, pe care el o oferă creaturii și în care
sunt înălţate toate forţele și potenţele sale; o trăire în uitare de sine care nu este
doar asemănare, dar reală participare la viaţa lui Cristos: „nu mai trăiesc eu, dar
Cristos trăiește în mine” (Gal 2,20).
Pentru a înţelege ceea ce implică viaţa nouă a harului și modul în care harul
transformă dinamismul libertăţii, este important a nota că morala Sfinţilor Părinţi și
a marilor scolastici este caracterizată de aprofundarea conceptelor fundamentale
ale eticii păgâne – natură și persoană, libertate, lege, conștiinţă, virtute, păcat – și
de apariţia unor noi concepte, necunoscute eticelor precreștine și scoase din uz în
eticile postcreștine. Ajunge să ne gândim la originalitatea schemei virtuţilor, cu
importanţa atribuită umilinţei și penitenţei, sau la virtuţi cu totul noi cum sunt
virtuţile teologale, milostivirea, iertarea și iubirea faţă de dușmani. În centrul tuturor
acestor noutăţi și ca principiu al lor se află declaraţiile de iubire pe care le face
Dumnezeu omului („v-am numit prieteni”; „nu voi m-aţi ales pe mine, ci eu v-am
ales pe voi”; nimeni nu are iubire mai mare ca acela care-și dă viaţa pentru
prietenii săi” etc.) și promisiunile sale (Împărăţia lui Dumnezeu, fericirea, viaţa
veșnică etc.). Toată această noutate a vieţii poate fi sintetizată în punctele
următoare:
1. Viaţa harului constituie o renaștere gratuită a persoanei, care cuprinde nu
numai eliberarea din sclavia faptelor cărnii (cf. Tt 3,3-7), dar și facerea ei capabilă
de acţiona într-un mod care transcende toate previziunile umane: de exemplu, nu
ni se cere doar să suportăm pedeapsa dreaptă pentru greșelile noastre, dar ni se
cere ca făcând binele să suportăm cu răbdare suferinţele: „Este un merit când
cineva îndură necazuri și suferă pe nedrept din cauza cunoștinţei faţă de
Dumnezeu. Într-adevăr, ce cinste este să înduri cu răbdare lovituri, când ai făcut o
faptă rea? Dar dacă suferi cu răbdare atunci când ai făcut binele, este plăcut în
faţa lui Dumnezeu. Da, la acestea aţi fost chemaţi, căci și Cristos a pătimit pentru
voi, lăsându-vă exemplu, ca voi să mergeţi pe urmele lui” (1 Pt 2,19-21). Prin harul
260
Cf. TOMA DE AQUINO, Summa theologiae, I-II, q. 109, articolele 1-10.
261
Cf. TOMA DE AQUINO, Summa theologiae, I-II, q. 109.
117
sfinţitor – care este participare la plinătatea de har al lui Cristos – Duhul Sfânt
locuiește în suflet și îl face asemenea lui. Creștinul devine alter Christus, se simte
dispus să-l imite, să împlinească poruncile lui, să iubească chiar și pe dușmani, să
răspândească evanghelia sa în lumea întreagă. Creștinul reușește atunci să
iubească cu însăși iubirea lui Cristos: căci „omul nu poate imita și trăi iubirea lui
Cristos numai prin propriile puteri. El devine capabil de această iubire numai în
virtutea unui dar al lui Dumnezeu. Așa cum Domnul Isus primește iubirea de la
Tatăl său, el o transmite, la rândul său, în mod gratuit ucenicilor: « precum m-a
iubit pe mine Tatăl, așa v-am iubit și eu pe voi; rămâneţi în iubirea mea » (In 15,9).
[…]. Astfel se revelează aspectul autentic și original al poruncii iubirii și al
desăvârșirii către care este rânduită: este vorba de o posibilitate oferită omului
exclusiv prin har, prin darul lui Dumnezeu, prin iubirea sa”262.
Caracterul gratuit și nemeritat al iubirii divine care ne renaște face ca persoana
umană să înveţe să iubească în mod gratuit pe alţii. Astfel ia fiinţă un nou tip de
relaţii cu aproapele, în care celălalt este iubit nu pentru ceea ce este el în act, dar
pentru ceea ce așteaptă de la el iubirea divină. În acest mod, iubirea de caritate
care se trăiește în Biserică, ancorată în aceea pe care au experimentat-o
apostolii, creează un tip de comunitate divino-umană care, cu Cristos și prin
participarea la harul său, trăiește o iubire capabilă de a-i îmbogăţi și transforma
pe alţii.
2. Această acţiune a harului de însănătoșire și de divinizare asumă
libertatea umană, nu o anulează: este un nou principiu vital, care nu lucrează fără
corespunderea creaturii. De aceea sfântul Paul spune: „vă îndemn să nu primiţi în
zadar harul lui Dumnezeu” (2 Cor 6,2)263. „Acţiunea harului – ne spune sfântul
Toma – trebuie înţeleasă în sensul că Dumnezeu lucrează în noi lucrările noastre,
așa cum cauza primă împlinește actele cauzelor secundare, și cum agentul
principal împlinește operaţiile instrumentului. De aici cuvintele lui Isaia: « Toate
lucrările noastre le-ai împlinit tu în noi, o Doamne » (Is 26,12). Ori, cauza primă
cauzează actele cauzei secundare respectând modul sau natura ei. Astfel și
Dumnezeu cauzează în noi faptele noastre după modul nostru, care este acela de
a acţiona în mod voluntar și nu prin constrângere. Harul nu constrânge niciodată
acţiunile nimănui”264. Iar sfântul Augustin afirmă: „Dumnezeu care te-a creat fără
de tine, nu te va salva fără de tine”265; și comentând cuvintele sfântului Paul – „nu
eu însă, ci harul lui Dumnezeu care este cu mine” (1 Cor 15,10) – adaugă: „Vrea
să spună: nu eu singur, ci Dumnezeu cu mine; așadar, nici harul lui Dumnezeu
singur, nici eu singur, ci harul lui Dumnezeu unit cu mine”266.
262
IOAN PAUL AL II-LEA, Enciclica Veritatis splendor, nn. 22 și 24.
263
„Noi primim « în zadar harul lui Dumnezeu » atunci când îl primim pe poarta inimii noastre fără a
ne da consimţământul. În acest mod primim harul fără să-l primim, adică fără rod, pentru că nu
folosește la nimic inspiraţia dacă nu ne dăm seama de dânsa. Și dacă un bolnav căruia îi este dat
un medicament ia doar puţin, acesta produce doar în parte efectul dorit; la fel atunci când
Dumnezeu ne trimite o mare și puternică inspiraţie ca să îmbrăţișăm iubirea sa sfântă, dacă nu ne
dăm consimţământul pe deplin, aceasta nu va folosi decât în proporţia consensului dat” (F. DE
SALES, Tratatul despre iubirea lui Dumnezeu, lib. 2, c. 11).
264
TOMA DE AQUINO, Summa contra gentiles, III, c. 148.
265
AUGUSTINUS, Sermo 169, 3.
266
AUGUSTINUS, De gratia et libero arbitrio, V, 12.
118
atunci când suntem noi înșine cei care-l împlinim cu deplină cunoștinţă de cauză.
Este violenţă atunci când acţionăm sub constrângerea unei forţe externe nouă,
fără consimţământ din partea noastră. Violenţa face să devină involuntar actul și
lipsit de responsabilitate morală. De fapt, a acţionat numai asupra trupului nostru
și nu a putut constrânge voinţa noastră. Nimeni nu ne poate forţa să voim, să
iubim sau să gândim”267.
267
S. PINCKAERS, L evanglie et la morale, 185.
268
Cf. TOMA DE AQUINO, Summa theologiae, I-II, q. 6, a. 5, ad 2.
120
Cât privește efectele sale asupra libertăţii actului, sunt puse alături de ignoranţă
greșeala și neatenţia. Eroarea adaugă la ignoranţă aprobarea ca adevărat a ceva
269
CONCILIUL VATICAN AL II-LEA, Decretul privind libertatea religioasă Dignitatis humanae, 2.
270
CONCILIUL VATICAN AL II-LEA, Decretul privind libertatea religioasă Dignitatis humanae, 3.
121
care este fals. Neatenţia în schimb este lipsa cunoașterii cerute pentru plinătatea
libertăţii, care există cu privire la un act concret și determinat, nu ca rod al
ignoranţei persoanei, ci în mod tranzitoriu – ca să spunem așa, ocazional –
datorat numai unei lipse de atenţie din partea minţii.
271
IOAN PAUL AL II-LEA, Audienţa generală, 24.08.1983, n. 1-2.
122
272
Cf. PIUS IX, Enciclica Quanto conficiamur moerore, 10.08.1863, DS 1677/2865; CONCILIUL
VATICAN AL II-LEA, Constituţia pastorală despre Biserica în lumea contemporană Gaudium et spes, 16.
123
273
CONCILIUL SENONENS, 2.06.1140, Greșelile lui Petru Abelard, prop. 10, DS 337/730.
274
Cf. TOMA DE AQUINO, Summa theologiae, I-II, q. 7, a. 4.
275
Cf. TOMA DE AQUINO, Summa theologiae, I-II, q. 9, a. 2-3; q. 22-24; q. 77, a. 6-7; In II Sent.,
d. 35, a. 2; Quaest. disp. De malo, q. 12, a. 1; C. CAFFARRA, Viventi in Cristo, 152-156.
124
spune și face multe lucruri pe care nu le-ar fi spus sau făcut păstrându-și
seninătatea. Această pierdere de control al raţiunii poate fi sau nu imputabilă: un
acces de mânie provocat în mod voluntar îl face responsabil atât de pasiunea
dezordonată cât și de acţiunile care decurg de aici. Astfel se întâmplă, de
exemplu, cu cel care consimte sau provoacă gânduri de urî faţă de cineva pentru
a se dispune să-i aducă injurii. În schimb, pasiunea ne provocată micșorează
responsabilitatea morală.
Este rar cazul când pasiunile dezordonate ajung să anuleze total uzul raţiunii, și
de aceea actele împlinite sub acel impuls sunt de obicei voluntare; ba chiar,
adesea sunt de-a dreptul mai mult voite, dacă înclinaţia pasională provine din
propunerea voinţei sau o întăresc.
4. Frica276
Este o stare de suflet pasională care influenţează în mod special asupra
libertăţii. Într-un anumit sens se aseamănă cu violenţa imperfectă și se identifică
cu violenţa morală. Ceea ce este făcut din teamă este voit pentru a evita răul de
care se teme; altfel nu s-ar face. În aceste acte este un amestec de voluntar și
involuntar.
a. Noţiunea și diviziunile. Frica este o tulburare a sufletului în faţa unui
pericol real sau imaginar. Este o teamă care ajunge să tulbure inteligenţa, și cu
toate că de obicei nu suprimă voinţa, o limitează totuși în mod considerabil. Omul
își dă consimţământul sub presiunea unei temeri care nu este ceva trecător foarte
pasional, ci o stare de suflet care tulbură mintea în mod special. Frica înţeleasă
astfel nu este „teama” de ceva sau de cineva, ci o adevărată perturbare
generalizată a sufletului.
Diviziunile fricii. Referitor la entitatea răului care o cauzează, frica poate fi
gravă sau ușoară, după importanţa pagubei temute și după riscul efectiv. Astfel,
de obicei, naște o frică gravă pericolul de moarte, de mutilare, de rușine, de
pierderea considerabilă a bunurilor etc.; produce în schimb frică ușoară
posibilitatea de a contracta o boală ușoară, de a pierde un mic câștig etc. Să nu
uităm că ceea ce pentru unii este ușor pentru alţii poate apare grav. Acest caracter
relativ al fricii – așa cum se întâmplă și cu alte pasiuni – poate fi datorat
circumstanţelor subiectului (vârstă, sănătate etc) sau stării sale sufletești. Există o
frică iraţională, neproporţionată cu pericolul care o determină, care poate chiar să
constituie o tulburare patologică.
În plus, în măsura în care frica este cauzată de un agent personal, se poate
vorbi despre teamă pricinuită pe drept sau pe nedrept. Frica pricinuită pe drept se
naște dintr-o ameninţare justificată în motivele și modalităţile sale: de exemplu,
creditorul care ameninţă cu darea în judecată pe debitorul datornic. Frica pricinuită
276
Cf. TOMA DE AQUINO, Summa theologiae, I-II, q. 6, a. 6; In IV Sent., d. 29, q. 1, a. 1; In Ep. II
ad Corinth., cap. 9, lect. 1; In III Ethic., lect. 1-2; A. LANZA, Theologia Moralis, 119-125.
126
În cazul acţiunilor ilicite în mod intrinsec și grav, nici chiar frica gravă – ca atare,
doar dacă ajunge să priveze de uzul raţiunii – nu justifică păcatul de moarte, deși
diminuează gravitatea păcatului. Din frica de moarte nu se poate nega credinţa,
nici participa în mod activ la un asasinat, sau a vota în favoarea unei legi direct
contrare legii naturale (de exemplu avortul, eutanasia etc.).
II. Legile umane nu obligă în caz de frică gravă: în general, nu obligă atunci
când este un motiv serios (grave incomodum). Acest principiu se aplică tuturor
legilor pozitive umane, pentru că finalitatea lor este binele comun în măsura în
care este individualizat de legislatorul uman, care nu poate niciodată cunoaște
toate particularităţile, și este subînţeles că nu vrea – nici nu poate – să oblige în
condiţii de dificultate neproporţionată. De aceea, dacă există teamă pentru o
pagubă gravă materială sau corporală, nu există obligaţia de a împlini acele
norme. Astfel, de exemplu, nu constrânge obligaţia de a asista la Sfânta Liturghie
dacă există teama unui risc pentru viaţă, ca în circumstanţe de dezordini publice.
5. Bolile mintale
a. Noţiunea. Unitatea substanţială dintre suflet și trup presupune că există
relaţii strânse între puterile spirituale ale sufletului și dinamismele psiho-somatice,
până acolo că anumite disfuncţiuni somatice sau psihice împiedică cu totul sau
parţial uzul raţiunii sau slăbesc autostăpânirea voinţei. Sunt bolile minţii și ale
voinţei, care diminuează libertatea actului, întrucât lipsește în el lumina necesară a
127
b. Reguli morale
I. Boala mintală, în măsura în care privează de uzul raţiunii sau slăbește
voinţa, scutește de responsabilitate morală. Consecinţele bolii nu sunt totdeauna
aceleași. Tulburările mintale pot avea influenţă diferită asupra gradului de
conștiinţă a individului: de la anularea totală în unele psihoze la o diminuare
ușoară în anumite tipuri de nevroze. Nu este ușor a vorbi în termeni generali
despre diferitele boli. Clasificare bolilor mintale, și însăși noţiunea, nu sunt definite
în mod universal și adesea variază după autori și în cursul anilor. În afara cazurilor
de alienare mintală totală, trebuie să luăm în consideraţie circumstanţele care
concurează pentru a evalua măsura în care tulburările mintale ating, totdeauna
sau sporadic, integritatea judecăţii persoanei, aplicând prin analogie tot ceea ce
am spus cu privire la ignoranţă. Mai delicat este cazul bolilor psihice cu privire la
voinţă, nu atât pentru că privează de posibilitatea de a rezista tentaţiilor la păcat,
cât pentru că provoacă o cvazi incapacitatea de a împlini anumite datorii și de a
face faţă anumitor responsabilităţi.
277
Cf. G.B. TORELLO, Psicanalisi o confessione?, Edizioni Ares, Milano 1989, 32-33.
278
H. EY, „Le normal et le pathologique en psychiatrie” în Où finit la santé?, Spes, Paris 1953, 142.
128
II. Pentru un raport între aspectele medicale și cele spirituale trebuie recurs
la un medic bun și, dacă este posibil, cu o formare creștină solidă. Este important
ca în faţa semnelor de anomalie psihică să se consulte imediat un medic de
încredere care să aibă cunoștinţe sigure în materie și solide criterii creștine. Așa
cum am văzut, factorul clinic de multe ori este decisiv, și în unele cazuri dă
rezultate chiar destul de repede: în acest domeniu medicina a făcut progrese
surprinzătoare. Dar știinţa medicală este conștientă de inter-relaţia posibilă dintre
conflictul psihic și aspectele spirituale ale vieţii persoanei. De aici importanţa unei
unităţi de fond între tratamentul medical și ajutoarele ascetico-spirituale. Atunci
când medicul are o solidă formare creștină, va putea să dea sfaturi și sugestii
preţioase pentru a ajuta bolnavul și din punct de vedere spiritual.
129
Capitolul 5
279
IOAN PAUL AL II-LEA, Enciclica Veritatis splendor, 72.
280
Catehismul Bisericii Catolice, 1750.
281
A. GÜNTHÖR, Chiamata e risposta. Una nuova teologia morale. I. Morale generale, 499.
130
2. Actualitatea problemei
Problema pe care voim să o analizăm în paginile următoare este de mare
actualitate. Mereu există tendinţa de a lua mai mult în consideraţie din punct de
vedere moral intenţia subiectului care acţionează. În numele ei se justifică
persoana care acţionează, oricare ar fi decizia luată. Mulţi sunt astăzi de acord cu
celebra afirmaţie „scopul scuză mijloacele”: se dă multă pondere persoanei și
intenţiei sale, iar obiectul actului este trecut pe planul secund.
Câteva exemple, destul de delicate din cauza aspectelor pe care le pun, pot
clarifica actualitatea problemei. „S-a afirmat, de exemplu, că masturbaţia prin care
se obţine sperma pentru examenul medical, nu ar fi masturbaţie, ci doar
achiziţionare de spermă; și expulzarea directă a fătului provocată pentru salvarea
mamei nu ar fi o ucidere directă, ci doar o intervenţie făcută pentru a salva o viaţă
(mama)”282; sau eutanasierea bolnavilor terminali, nu ar fi ucidere, ci un bine făcut
unui bolnav care are de îndurat chinuri greu de suportat. Astfel se vrea a spune că
scopul (pregătirea pentru examenul medical, salvarea vieţii mamei, scutirea
bolnavului de dureri) schimbă obiectul primar și esenţial al actului (provocarea
orgasmului prin masturbare, directa ucidere a fătului, eutanasia) în caracterul său
fizic și moral. Sau se afirmă că acel obiect este în sine indiferent, și primește
conotaţia sa morală doar de la scop. Această ultimă afirmaţie a fost făcută explicit
în materie de prevenire a conceperii: s-a spus că ea per se este din punct de
vedere moral neutră sau indiferentă, și primește specificarea sa morală doar de la
motivaţia adoptată, după cum este practicată fie din simplu edonism, sau pentru
dovedirea iubirii adevărate dintre soţi care pentru moment sau mereu nu sunt în
stare să-și ia responsabilitatea unui copil283.
Problema în esenţă este: obiectul bun spre care se îndreaptă acţiunea mă
face bun sic et simpliciter, sau eu pentru a fi bun trebuie să întâlnesc binele ca
bine și deci să mi-l însușesc? Și în ce măsură obiectul rău mă face rău?
282
Ch. CURRAN, ed., Absolutes in moral theology?, Washington-Cleveland 1968, 11.
283
Cf. A. GÜNTHÖR; Chiamata e risposta, 500-501.
284
Cf. TOMA DE AQUINO, Summa theologiae, I-II, q. 18, a. 6, c.
131
285
Catehismul Bisericii Catolice, 1751.
286
Cf. TOMA DE AQUINO, Summa theologiae, I-II, q. 1, a. 3, ad 3; q. 18, a. 5, ad 3.
287
J. DE FIANCE, Saggio sull’agire umano, Editrice Vaticana, Citta del Vaticano 1992, 330.
132
288
IOAN PAUL AL II-LEA, Enciclica Veritatis splendor, 78.
289
Sunt indiferente din punct de vedere al obiectului, de exemplu: a te plimba, a mânca, a cânta la
un instrument, a dormi… Dar aceasta nu înseamnă că toată acţiunea este indiferentă din punct de
vedere moral, pentru că moralitatea sa depinde și de circumstanţe și în special de intenţia celui
care acţionează.
290
IOAN PAUL AL II-LEA, Enciclica Veritatis splendor, 80.
291
CONCILIUL VATICAN AL II-LEA, Constituţia pastorală despre Biserica în lumea contemporană
Gaudium et spes, 27.
133
din motive bune (causis bonis), n-ar fi păcate sau, o concluzie și mai absurdă, că
ar fi păcate îndreptăţite? »”292.
„Motivul pentru care intenţia bună nu este suficientă, ci este necesară și
alegerea dreaptă a faptelor stă în aceea că actul uman depinde de obiectul său,
adică de orientabilitatea acestuia către Dumnezeu, […]. Prin urmare, actul este
bun dacă obiectul său este conform cu binele persoanei cu privire la bunurile
moralmente relevante pentru ea”293.
Pe scurt: obiectul este ceea ce stă în faţa voinţei ca materie sau ca sfârșit al
actului său. Aici, în obiect, aflăm primul izvor al moralităţii actului. Considerat
obiectiv, actul este specificat înainte de toate de obiectul său.
292
IOAN PAUL AL II-LEA, Enciclica Veritatis splendor, 81; cf. SF. AUGUSTIN, Contra mendacium,
VII, 18: PL 40, 528; cf. TOMA DE AQUINO, Quaestiones quodlibetales, IX, q. 7, a. 2; Catehismul
Bisericii Catolice, 1735-1755
293
IOAN PAUL AL II-LEA, Enciclica Veritatis splendor, 78.
294
De aceea devine, împreună cu scopul sau intenţia principală, determinant pentru corectitudinea
morală „a voinţei persoanei care acţionează” (cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Enciclica Veritatis
splendor, 78).
295
Catehismul Bisericii Catolice, 1752.
134
296
Cf. TOMA DE AQUINO, Summa theologiae, I-II, q. 18, a. 6.
297
Cf. TOMA DE AQUINO, Summa theologiae, I-II, q. 18, a. 7, q. 20.
298
Cf. TOMA DE AQUINO, In II sent., d. 38, q. 1, a. 4 ad 4.
299
Cf. TOMA DE AQUINO, Summa theologiae, I-II, q. 1, a. 3, ad 3.
135
300
TOMA DE AQUINO, Summa theologiae, I-II, q. 18, a. 10.
136
modalităţile unei injurii fac grave sau ușoare acţiunile corespondente (schimbă
specia teologică).
Circumstanţele pot influenţa asupra determinării morale a actului în diferite
moduri:
I. Circumstanţa determină specia morală a actului așa cum este specia faţă
de gen. Este cazul, de exemplu, al unui hoţ care fură un obiect sacru: furtul este
împotriva raţiunii întrucât este contrar exigenţelor dreptăţii; faptul că obiectul furat
este sacru, adaugă furtului determinarea de sacrilegiu; furtul rămâne act imoral al
genului furt, dar devine furt de specie sacrilegiu.
II. Circumstanţa adaugă actului o determinare morală diferită faţă de prima
determinare care provine de la obiect. De exemplu, dacă un hoţ fură pentru a se
îmbăta sau pentru a profana un obiect sacru, furtul devine și act de nestăpânire
sau sacrilegiu; la prima determinare morală (dată de obiect) se adaugă după
aceea alta de gen diferit de prima.
III. Circumstanţa modifică intensitatea raportului de conformitate a actului cu
raţiunea dreaptă: agravează sau atenuează moralitatea provenită din obiect. De
exemplu: a fura zece milioane est mai grav decât a fura un milion. Actul rămâne
furt, nu se schimbă nici în specie nici în gen, simplu: exigenţele dreptăţii sunt mai
mult contrazise. Același lucru trebuie spus și de cazul contrar301.
Așadar, în realitate, circumstanţele mută specia teologică și specia morală,
deși în sens fizic sunt doar accidente, în sens moral depășesc acel caracter și
constituie un element determinant al obiectului moral sau al scopului: se înţelege
mai ușor dacă amintim că circumstanţele nu sunt altceva decât aspecte
accidentale ale scopului sau intenţiei și ale obiectului în act. Trebuie notat că o
condiţie particulară a unui act, care într-un caz este doar o circumstanţă, poate să
facă parte din obiectul actului într-un altul. Așa se întâmplă atunci când această
condiţie devine fundament al unui drept sau al unei obligaţii de dreptate. Faptul că
o acţiune este făcută de un om căsătorit sau într-o biserică este în general o
simplă circumstanţă. Dar într-un act de desfrâu faptul că omul este căsătorit face
parte din obiectul actului, din moment ce situaţia sa (de căsătorit) devine
fundament de drepturi și de obligaţii de dreptate, care sunt încălcate sau lezate în
acest act. De aceea actul nu este simplu desfrâu ci un adulter. La fel, dacă se fac
dansuri profane într-o biserică, circumstanţa că locul este o biserică face parte din
obiectul actului, din moment ce consacrarea acestui loc pentru cultul lui
Dumnezeu devine fundament de drepturi speciale pentru acel loc, care sunt
desconsiderate printr-un atare act. De aceea actul devine sacrilegiu.
c. Circumstanţele actului moral. Omul fiind un duh încarnat, orice act al său
va fi totdeauna concret, încarnat, inserat într-un cadru spaţial și temporal, într-o
întreagă serie de determinări istorice pe care le numim circumstanţe (împrejurări).
Ele sunt aspecte ale actului care modifică în mod accidental obiectul sau intenţia
scopului. La intenţia scopului se referă mai ales motivele, în timp ce alte
circumstanţe (timpul, locul, cantitatea, calitatea, efectele, condiţia celui care
acţionează, modul în care lucrează și mijloacele pe care le folosește) privesc –
301
Cf. G. BENVENUTO, L’atto morale: elementi per una sua valutazione nel contesto della
problematica attuale. Il pensiero della Veritatis splendor, 5.8.
137
într-un mod sau altul – obiectul actului exterior302. Sfântul Toma le ia de la Cicero
care le indică printr-un vers celebru: Quis, quid, ubi, quibus auxiliis, cur, quomodo,
quando. Acestea sunt:
1. timpul (quando): este înţeles fie ca durată fie ca oportunitate temporală în
care se împlinește acţiunea: de exemplu, a corecta o persoană la momentul
cuvenit;
2. locul (ubi): nu este același lucru a fura dintr-un loc sacru sau de
altundeva; a ofensa o persoană când îţi este oaspete sau pe stradă;
3. cantitatea (quantum): este diferită bunătatea unei pomeni mici sau a unui
act de mărinimie; așa cum răutatea unui furt de puţine monede sau a unei sume
considerabile;
4. calitatea sau efectele (quid): furtul aceleași cantităţi de bani nu are
aceeași gravitate mortală dacă este luată de la un sărac sau de la un bogat,
pentru că îi sunt diferite consecinţele;
5. subiectul (quis): calităţile celui care acţionează fac să varieze moralitatea
actului: nu are aceeași gravitate expunerea unei erori doctrinale din partea unui
preot sau din partea unui laic; nici scandalul pe care îl provoacă un simplu cetăţean
sau o autoritate politică; la fel cum nu este identică influenţa pozitivă a unei
convertiri a vieţii dacă faima persoanei este mai mare sau mai mică;
6. modul de a acţiona (quomodo): modalitatea acţiunii denotă o mai mare
sau mai mică bunătate sau răutate: de exemplu, delicateţea cu care este făcută o
corectare sau brutalitatea cu care este comis un asasinat;
7. mijloacele folosite (quibus auxiliis): folosirea anumitor mijloace dă o
diversitate de nuanţă moralităţii acţiunii: astfel, furtul cu premeditate este mai grav
decât furtul simplu;
8. motivele circumstanţiale (cur): este vorba despre intenţii concomitente
spre scopul principal care nu sunt cauza acţiunii, care ar fi făcută și dacă acele
finalităţi nu ar fi pute fi urmate; de exemplu, cazul celui care face o slujire de
caritate, dar așteptând și o recompensă umană: mulţumire, retribuţie, elogii.
302
Cf. TOMA DE AQUINO, Summa theologiae, I-II, q. 7, a. 3; In IV Sent., d. 16, q. 3, a. 1; qq. 2-3;
In III Ethic., lect. 3; Quaest. disp. De malo, q. 2, a. 6.
138
scopul propriilor acţiuni, actele sale sunt libere și calificate moral. Dar orice scop
(intenţie) se raportează la scopul ultim, pentru că dispoziţiile noastre referitoare la
sensul vieţii determină ceea ce luăm ca scopuri parţiale sau intermediare.
Deși raportul dintre scopul care este propus într-un act și scopul ultim este
determinant pentru bunătatea morală a actului, totuși nu este unicul său element
esenţial. Pentru a urmări un scop, omul poate alege între diferite acţiuni concrete
și determinate, pe unele care pot fi dezordonate. De aceea el trebui să considere
și obiectul conduitei în orânduirea sa spre scopul ultim, dacă nu vrea să trădeze
finalitatea urmărită. O acţiune poate fi moralmente bună numai dacă obiectul său
este ordonat spre scopul ultim. În acest mod, moralitatea actelor noastre este
determinată, în unitatea sa de un dublu element:
- scopul subiectului sau intenţia;
- obiectul actului exterior, în orânduirea sa spre acel scop.
„În acest sens, viaţa morală posedă un caracter « teleologic » fundamental, căci
ea constă în orientarea deliberată a actelor umane spre Dumnezeu, bine suprem
și scop (telos) ultim al omului. Și de această dată o dovedește întrebarea
tânărului adresată lui Isus: « Ce lucru bun trebuie să fac ca să dobândesc viaţa
veșnică? » În această orientare spre scopul ultim nu este o dimensiune
subiectivă care depinde numai de intenţie. Ea presupune ca actele să fie în sine
orientabile spre acest scop, conforme binelui moral autentic al omului, ocrotit de
303
porunci” .
Pe scurt putem rezuma: când spunem că un act este bun prin obiectul său
semnalăm că este vorba despre un tip de conduită ordinabilă spre Dumnezeu ca
scop ultim; în afirmaţia că scopul unei acţiuni este bun ne referim la faptul că
voinţa subiectului este ordonată efectiv conform voinţei lui Dumnezeu. Iată sinteza
rolului specificator al obiectului și al scopului în moralitatea actului uman, așa cum
este prezentată de Veritatis splendor: actul uman este „bun prin obiectul său” dacă
este „ordinabil spre scopul ultim” și „ajunge la desăvârșirea sa ultimă și decisivă
când voinţa îl orientează efectiv spre Dumnezeu prin iubire”304. Astfel, Veritatis
splendor, afirmând că atât obiectul cât și scopul actului uman au aceeași pondere
în specificarea moralităţii actului în aceeași orientare a lor spre scopul ultim,
depășește controversele trecutului în care tomiștii erau criticaţi că dădeau mai
mare importanţă obiectului decât scopului.
303
IOAN PAUL AL II-LEA, Enciclica Veritatis splendor, 73.
304
IOAN PAUL AL II-LEA, Enciclica Veritatis splendor, 78.
139
305
„O intenţie bună (de exemplu, ajutorarea aproapelui) nu face bun și nici drept un comportament
în sine incorect (ca minciuna și bârfa). Scopul nu scuză mijloacele. Astfel, nu se poate justifica
osândirea unui nevinovat ca mijloc legitim de a salva poporul. Dimpotrivă, prezenţa unei intenţii
rele (cum ar fi slava deșartă) face să fie rău un act care, în sine, poate fi bun (cum ar fi pomana)”
(Catehismul Bisericii Catolice, 1753).
140
faci fapte bune, dar trebuie să le faci bine. Pentru ca faptele noastre să fie bune și
perfecte este necesar a le face cu scopul de a-i place lui Dumnezeu”306.
306
ALFONS DE LIGUORI, Pratica di amar Gesu Cristo, c. 7.
307
Domnul a lăudat atât de mult obolul văduvei din causa sărăciei și a iubirii care se întâlnesc în
persoana sa (cf. Mc 12,43; Lc 21,3-4).
141
Vom vorbi aici despre trei probleme inerente moralităţii actelor: caracterul în
mod necesar moral – bun sau rău – al oricărui act uman; măsura în care
executarea actului extern, cu consecinţele sale, privește moralitatea întregului act;
dimensiunea socială a bunătăţii sau răutăţii conduitei noastre.
1. Sensul moral al actelor indiferente
Nu există în concret acte indiferente, ci doar ca abstracţie, dacă se pleacă
de la scop și de la circumstanţe. Tratând despre fundamentul moralităţii am văzut
că nu există acte indiferente din punct de vedere moral în concret. Să vedem
această temă mai îndeaproape.
Plecând de la scopul sau intenţia celui care acţionează, unele acte umane
sunt din punct de vedere moral indiferente, adică nici bune nici rele, pentru că prin
obiectul lor – materia și circumstanţele – nu implică o relaţie directă cu ordinea
morală. Sunt de exemplu, acte indiferente: a ridica o greutate, a te plimba, a
ședea, a vorbi etc. În aceste cazuri, moralitatea actului va depinde de scopul spre
308
Cf. R.G. DE HARO, ed., La vita cristiana, 256.
142
care cel care acţionează ordonează acele acte: a câștiga bani, a se odihni, a se
culca, a da un sfat etc. Aceste acţiuni în realitate au o anumită calificare morală
(dacă nu ar fi așa, ar fi simple fapte fizice) cel puţin remotă. Este vorba despre
acte licite, orientabile spre scopul ultim. Pentru a fi complet bune, cel care
acţionează trebui să le ordoneze efectiv în acest sens.
Există în schimb alte acte care, deja doar prin obiectul lor (materia și
circumstanţele), făcând chiar abstracţie de intenţia celui care acţionează, au în
sine o bunătate pozitivă sau răutate: a da de pomană, a predica cuvântul lui
Dumnezeu, a împlini o obligaţie de fidelitate, sunt acte specific bune, care produc
un efect bun independent de intenţia mai mult sau mai puţin dreaptă a celui care
acţionează (fără a uita că, dacă aceasta ar fi dezordonată, actul în globalitatea sa
ar fi rău și ar diminua bunătatea personală a celui care acţionează). Sunt în
schimb acte specific rele: a răspândi o greșeală, a calomnia, a înjura pe aproapele
etc.; ele produc daună, chiar dacă subiectul le-ar face din ignoranţă, involuntar sau
cu multe atenuante.
309
TOMA DE AQUINO, Summa theologiae, I-II, q. 18, a. 9, c.
143
310
Cf. TOMA DE AQUINO, Suma theologiae, I-II, q. 20, a. 4; In II Sent., q. 40, a. 3.
311
Cf. TOMA DE AQUINO, Summa theologiae, I-II, q. 20, a. 5; q. 73, a. 8.
144
312
FUCHS J. Essere del Signore, PUG, Roma 1981, 197-200.
313
TOMA DE AQUINO, Suma contra gentiles, III, c. 6.
145
II. Efectul bun să urmeze imediat acţiunii și nu ca și consecinţă din cel rău.
Această a doua exigenţă este formulată de autori în diferite moduri: „efectul bun
să nu fie consecinţă a celui rău”; „efectul bun să fie imediat acţiunii și nu
consecinţă din cel rău”; „efectul bun să urmeze per se acţiunea și cel rău „per
accidens”; „Efectul bun să fie anterior celui rău, sau cel puţin cele două efecte să
fie la fel de imediate”. Aici este nucleul în jurul căruia discută diferiţi autori cu
privire la acţiunea cu dublu efect.
Soluţia stă, și nu ar putea fi altfel, în a clarificare în fiecare caz dacă efectul
rău este sau nu un element determinant al obiectului moral al actului, așa încât să-
l facă ilicit în sine. De aceea, cea mai bună formulare a acestui principiu ar putea fi
că efectul rău nu trebuie să atingă obiectul moral al acţiunii, dar să intervină „per
accidens”: ca un risc ce apare în realizarea acţiunii, numai să fie cu intenţie
dreaptă și pentru o cauză dreaptă (sunt celelalte două exigenţe pe care le
analizăm imediat).
III. Scopul celui care acţionează să fie onest: el trebuie să vrea numai
efectul bun și să-l respingă cu adevărat pe cel rău; aceasta implică faptul că el
trebuie să pună în act toate mijloacele oportune pentru a evita ca efectul rău să se
producă. Acesta este cazul, de exemplu, celui care examinează publicaţii,
spectacole etc., pentru a orienta publicul în sens critic: el trebuie să ia toate
precauţiile necesare pentru ca acea muncă să nu-i aducă daune. Sfântul Toma
afirmă că „cel care nu înlătură cauzele din care izvorăște efectul rău, dacă avea
datoria de a le înlătura, este cauză voluntară a efectului”314. Dacă aceste cauze nu
se pot înlătura și trebuie să evite efectul, va trebui să omită acţiunea. Nu-și află
justificarea răul care urmează frecvent și trebuie evitat; astfel, cel care citește
pentru studiu, cultură etc. cărţi care poartă la căderi frecvente, este probabil că
este lipsit de corectitudinea necesară a intenţiei, adică de adevărată voinţă de a
evita efectul rău; el ar trebui să mărească lupta sa și, dacă-i necesar, să
părăsească o astfel de activitate.
IV. Să existe o cauză proporţionată. Trebuie să existe o cauză suficient de
gravă, proporţionată cu dauna și cu probabilitatea ca efectul dublu să urmeze
acţiunii. În definitiv, este o manifestare ulterioară a corectitudinii cu care
acţionează persoana. Chiar dacă efectul rău nu este unit cu acţiunea, ci o
urmează doar per accidens, și s-au folosit toate mijloacele pentru a-l evita, apare
oricum în mod voluntar riscul de colabora ca să se producă. Acest risc nu poate fi
asumat în mod onest fără un motiv proporţionat. În special, motivul va trebui să fie
cu atât mai grav:
- cu cât mai probabil este pericolul să se producă efectul rău. Astfel, de
exemplu, barmanul poate vinde vinul cu riscul generic ca vreun client să se
îmbete; dar dacă știe că un anumit client se va îmbăta – aducând dificultăţi
grave familiei sale sau făcând cheltuieli nebunești, sau alte lucruri de felul
acesta – raţiunea ca acţiunea sa să fie licită trebuie să fie în mod
proporţionat gravă, și ar putea să fie chiar greu de a găsi o raţiune
314
TOMA DE AQUINO, Summa theologiae, II-II, q. 64, a. 8; cf. Suma theologiae, I-II, q. 6, a. 3, și
q. 77, a. 7.
146
I. După bunătatea sau răutatea lor morală actele umane edifică sau distrug
binele comun atât în societatea civilă cât și în Biserică. Analizarea dimensiunii
sociale a conduitei noastre constituie ceva intrinsec prezentării creștine a moralei,
o conotaţie a sa esenţială: „Întreaga creaţie geme și suferă până azi durerile
nașterii […], așteaptă cu nerăbdare descoperirea fiilor lui Dumnezeu” (Rm 8,
19.22). Omul a fost pus de Dumnezeu în centrul creaţiei cu un scop precis: ca
„stăpân și păzitor inteligent și nobil” al universului material315, pentru ca oamenii în
comuniune unii cu alţii să se servească de el, stabilind pe pământ familia fiilor lui
Dumnezeu în drum spre veșnicie. Conduita oricărui om are, în consecinţă,
repercusiune asupra planului universului, și mai concret asupra vieţii și fericirii
durabile a semenilor săi, care trăiesc împreună cu el și care vor veni în generaţiile
viitoare.
II. Toate actele libere pe care le împlinește omul exprimă în mod necesar o
relaţie cu binele societăţii. Binele societăţii și binele persoanei sunt distincte, dar
strâns legate între ele. Binele social, sau binele comun temporal, este ordinea
adecvată dintre oameni conform căreia toţi să ajungă – și nici unul să nu fie
împiedicat – la propria perfecţiune, și cu ea, la propria fericire temporală și
veșnică. Tot ceea ce am afirmat apare evident dacă se ia în consideraţie natura
binelui social: nici un bine – nici chiar binele comun – nu există în afara
persoanelor. Comunitatea umană, societatea, este o realitate, dar nu subzistă
independent de persoanele care o compun. Cu alte cuvinte, nu este o hypostasis,
ci ordinea în raporturile care există între cei care fac parte din ea316.
Ordinea socială a oricărei comunităţi umane se naște din conexiunile
reciproce dintre persoanele care o constituie: este rezultatul plinătăţii umane a
tuturor și a fiecăruia, și deci a corectitudinii lor morale317. Experienţa o
demonstrează în fiecare comunitate, și în mod clar în comunităţile mai apropiate
individului; într-o familie există armonie, ordine, optimism, afect în măsura în care
cei care o compun le posedă. O societate este dreaptă când membrii săi trăiesc
315
IOAN PAUL AL II-LEA, Enciclica Redemptor hominis, 15.
316
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 1880.
317
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 1914.
147
318
IOAN PAUL AL II-LEA, Enciclica Redemptor hominis, 16.
319
Cf. TOMA DE AQUINO, In Ethic., c. 1.
320
IOAN PAUL AL II-LEA, Enciclica Veritatis splendor, 51.
321
IOAN PAUL AL II-LEA, Enciclica Sollicitudo rei socialis, 36.
148
d. Moralitatea și ambientul
1. Noţiunea
Meritul este acea proprietate a actelor noastre care le face demne de
răsplată. În teologie se vorbește despre merit în raport cu răsplata vieţii veșnice.
322
IOAN PAUL AL II-LEA, Enciclica Centesimus annus, 38.
323
Cf. TOMA DE AQUINO, Summa theologiae, I-II, q. 114, aa. 1-10; In III Sent., d. 18, a. 2; d. 30,
a. 5; Quaest. disp. De veritate, q. 29, a. 7; In Ep. ad Romanos Lectura, c. 8, lect. 5; In Ioan.
Evangelium Lectura, c. 10, lect. 4.
324
Cf. CONCILIUL TRIDENTIN, Decretul De iustificatione, can. 32, DS 482.
149
omului în har, „deoarece în ordinea harului nimeni nu poate merita harul iniţial,
care stă la începutul convertirii, al iertării și al justificării”325.
Meritul este o proprietate a faptelor bune făcute în har, care ne conferă o
anumită demnitate sau capacitate ca Dumnezeu să ne dea creșterea harului și
răsplata gloriei: „sub impulsul Duhului Sfânt și al iubirii, noi putem apoi să merităm
pentru noi înșine și pentru alţii harurile necesare sfinţirii noastre, pentru creșterea
harului și a iubirii, precum și pentru dobândirea vieţii veșnice. Chiar bunurile
vremelnice, ca sănătatea și prietenia, pot fi meritate după înţelepciunea lui
Dumnezeu”326.
Catehismul Bisericii Catolice clarifică faptul că, în faţa lui Dumnezeu nimeni
nu poate avea merit stricto sensu, ca obligaţie de dreptate pentru Dumnezeu și
dreptul nostru, pentru că totul am primit de la el. De aceea, meritul „în viaţa
creștină provine din faptul că Dumnezeu a dispus în mod liber să-l asocieze pe om
la lucrarea harului său. Acţiunea părintească a lui Dumnezeu are precedenţă prin
faptul că inspiră, iar acţiunea liberă a omului este ulterioară prin colaborarea lui,
astfel că meritele faptelor bune trebuie atribuite mai întâi harului lui Dumnezeu și
apoi credinciosului”327. Oricum, „adopţiunea filială, făcându-ne părtași prin har la
natura divină, poate să ne confere, ca urmare a dreptăţii gratuite a lui Dumnezeu,
un adevărat merit. Acesta este un drept care provine din har, dreptul deplin al
iubirii care ne face « împreună-moștenitori » cu Cristos și demni să dobândim
« moștenirea promisă a vieţii veșnice »”328.
Fericirea nu este niciodată un efect al actelor noastre, ci este totdeauna un
dar al lui Dumnezeu. Meritul tinde în primul rând spre acel dar și implică o
realizare cu tot ceea este orânduit spre dobândirea lui. De aceea, în contul
meritului intră creșterea harului, pe care omul nu-l poate obţine cu puterile sale, ci
doar să-l merite. În rândul doi, sunt obiect al meritului toate celelalte bunuri, și
materiale, în măsura în care sunt conveniente sau folositoare pentru mântuire și
viaţa veșnică.
Actele care nu provin din har sunt sterile pentru viaţa veșnică, dar dacă sunt
bune, milostivirea divină le poate răsplăti. Acţiunile care nu sunt sub caritate nu
pot fi niciodată orânduite spre scopul supranatural, ci pot să-și păstreze ordinea
raţiunii drepte. Lipsa unei bunătăţi superioare nu implică în mod necesar să o
defecteze pe cea inferioară. De aceea cel care este lipsit de caritate, care este
rădăcina meritului, poate avea alte daruri ale lui Dumnezeu – credinţa sau
speranţa încă în stare informă și ceea ce se păstrează în puterile sale naturale –
și, dacă acţionează în mod conform lor, actele sale sunt bune deși nu sunt
meritorii. Această bunătate, fără a avea motiv de merit, posedă o asemănare cu
actul meritoriu: nu este un titlu, dar poate atrage milostivirea lui Dumnezeu.
325
Catehismul Bisericii Catolice, 2010.
326
Catehismul Bisericii Catolice, 2010.
327
Catehismul Bisericii Catolice, 2008.
328
Catehismul Bisericii Catolice, 2009.
150
329
„Iubirea lui Cristos este în noi izvorul tuturor meritelor în faţa lui Dumnezeu. Harul, unindu-ne cu
Cristos printr-o iubire activă, asigură caracterul supranatural al actelor noastre și, prin urmare,
meritul lor înaintea lui Dumnezeu ca și înaintea oamenilor” (Catehismul Bisericii Catolice, 2011).
152
Capitolul 6
ACTUL MORAL
ÎN VERITATIS SPLENDOR
„Tocmai prin actele sale omul se desăvârșește ca om, chemat să-l caute spontan
pe Creatorul său și să ajungă, aderând la el în mod liber, la desăvârșirea deplină
și fericită. Actele umane sunt acte morale pentru că exprimă și determină
bunătatea sau răutatea omului care le îndeplinește. Ele produc nu numai o
schimbare a stării de lucruri exterioare omului, ci, fiind liber alese, califică din
154
Prin actele morale omul realizează sau trădează umanitatea sa. Actele pe
care le împlinește îl marchează în profunzime, întrucât exprimă dacă și când
libertatea sa este în sintonie cu binele.
„Acţiunea este bună din punct de vedere moral atunci când confirmă și manifestă
că persoana se orientează în mod voluntar spre scopul său ultim și că acţiunea
concretă este conformă binelui uman așa cum este recunoscut în adevărul lui de
către raţiune” (VS 72).
După un excursus teologic în care s-a afirmat că actele morale deschid sau
închid calea care conduce la viaţă, enciclica continuă:
„În acest sens, viaţa morală posedă un caracter « teleologic » fundamental, căci
ea constă în orientarea deliberată a actelor umane spre Dumnezeu, binele
suprem și scop (telos) ultim al omului” (VS 73).
Acest caracter teleologic al vieţii morale constă în faptul că actele morale nu
rămân închise în orizontul limitat al timpului și al aspiraţiilor singulare, parţiale și
adesea instrumentale spre un scop egoistic al omului, ci sunt în fiecare caz
ordinabile sau nu spre binele suprem al omului, spre scopul său ultim, spre idealul
raţiunii practice, spre Dumnezeu scopul ultim al omului.
Însă de ce depinde această orânduire spre scopul ultim? Enciclica nu are
dubii și imediat precizează că nu este doar funcţie a intenţiei:
„Însă această orientare spre scopul ultim nu este o dimensiune subiectivă care
depinde numai de intenţie. Ea presupune ca actele să fie în sine orientabile spre
acest scop, conforme binelui moral autentic al omului, ocrotit de porunci” (VS 73).
Trece apoi la examinarea anumitor tendinţe culturale și teologice care în
schimb dau mult pondere intenţiei subiective și circumstanţelor, și mai puţin
obiectului actului moral:
„Anumite teorii etice, numite « teleologice » , se arată atente la conformitatea
actelor umane cu scopurile urmărite de cel care acţionează și cu valorile pe care
acesta le admite. Criteriile pentru evaluarea justeţei morale a unei acţiuni sunt
dobândite din cântărirea bunurilor non-morale sau pre-morale ce se au în vedere
și a valorilor corespunzătoare non-morale sau pre-morale de respectat. Pentru
unii, comportamentul concret ar fi corect sau eronat, după cum poate sau nu
poate să ducă la o stare de lucruri mai bună pentru toate persoanele implicate:
comportamentul ar fi corect în măsura în care ar antrena maximum de bunuri și
minimum de rele” (VS 74).
Acest curent numit teleologism poate dobândi două forme și se cheamă
consecvenţialism sau proporţionalism.
- Consecvenţialismul „pretinde să definească criteriile corectitudinii unui anumit
comportament plecând numai de la calcularea consecinţelor previzibile din
împlinirea unei alegeri” (VS75).
După ce a expus aceste teorii, enciclica trece la critica lor, întrucât nu sunt
conforme cu doctrina Bisericii, cu tradiţia morală catolică, cu Sfânta Scriptură și
nici cu raţiunea. În timp ce expunea gândirea teoriilor teleologice, enciclica deja
amintea un principiu fundamental: „voinţa este angajată în alegeri concrete pe
care ea le împlinește: acestea sunt condiţie a bunătăţii sale morale și a ordonării
spre scopul ultima al persoanei” (VS 75). Aceasta înseamnă că voinţa nu
îmbrăţișează numai intenţiile și consecinţele acţiunii pe care o împlinește, ci și
obiectul concret al acţiunii, care influenţează deci asupra bunătăţii sale morale și
asupra ordonării spre scopul ultim.
În paragraful intitulat „Obiectul actului deliberat”, Sfântul Părinte, după ce se
ocupă de teoriile teleologice despre importanţa efectivă pe care o dau intenţiei,
amintită și de Cristos în disputele sale cu fariseii, și despre consecinţe, care
trebuie să fie totdeauna evaluate în mod responsabil, afirmă încă că ele nu pot
constitui factorii unici ai moralităţii actului:
157
330
Dacă ar fi așa, n-ar avea nici o valoare admonestările pe care Isus le adresează fariseilor: „Vai
vouă, cărturarilor și fariseilor, care curăţiţi exteriorul paharului și al farfuriei, dar în interior sunt pline
de jaf și necumpătare. Fariseu orb! Curăţă mai întâi interiorul paharului ca să devină curat și
exteriorul lui!” (Mt 23,25-26). Și încă: „Nu înţelegeţi că tot ceea ce intră în gură, merge în stomac și
este eliminat în loc ascuns? Însă ceea ce iese din gură vine din inimă și aceea îl face pe om impur.
Căci din inima omului ies: gândurile rele, crimele, adulterele, desfrânările, furturile, mărturiile false,
blasfemiile. Aceste îl fac pe om impur, însă a mânca cu mâinile nespălate nu-l face pe om impur”
(Mt 15, 17-20).
158
morală, pozitivă sau negativă. Obiectul specifică actul care provine din voinţa
liberă, întrucât este luat în mod liber de voinţă ca termen al acţiunii sale. „Actul
uman, bun conform obiectului său, este și orientabil spre scopul ultim” (VS 78).
„Intenţia este bună când este orientată spre adevăratul bine al persoanei, în
vederea scopului ei ultim. Însă actele ale căror obiect este « neorientabil » spre
Dumnezeu și este « nedemn de persoana umană » se opun întotdeauna și în
toate cazurile acestui bine. În acest sens, respectarea normelor care interzic
aceste acte și care obligă semper et pro semper, adică fără nici o excepţie, nu
numai că nu limitează intenţia bună, dar constituie realmente expresia ei
fundamentală” (VS 82).
Necunoașterea acestora ar fi în detrimentul fraternităţii umane, care se
fundamentează pe recunoașterea comună a unei naturi și a necesităţii de a
respecta totdeauna și oricând exigenţele sale cele mai profunde, care sunt
conţinutul fundamental al legii naturale:
„Fără această determinare raţională a moralităţii comportamentului uman ar fi
imposibilă afirmarea unei « ordini morale obiective » și stabilirea unei norme
determinate din punct de vedere al conţinutului care să oblige fără excepţie.
Aceasta ar fi în dauna fraternităţii umane și a adevărului în privinţa binelui, ca și
în detrimentul comuniunii ecleziale” (VS 83).
160
BIBLIOGRAFIE
INDICE
INTRODUCERE
Cap. 1: NOŢIUNEA ȘI ISTORIA TEOLOGIEI MORALE
I. PRECIZĂRI TERMINOLOGICE
1. Ce este „moral”?
2. Pornind de la personă
a. Raportul cu lucrurile
b. Raportul cu persoanele
II. NOŢIUNEA DE TEOLOGIE MORALĂ
1. Definiţia și obiectul teologiei morale
2. Raportul teologiei morale cu știinţele umane și cu celelalte discipline teologice
1. Teologia morală și etica filosofică
2. Teologia morală și știinţele pozitive
3. Teologia morală și antropologia
4. Teologia morală și știinţele teologice
III. IZVOARELE TEOLOGIEI MORALE
IV. SCURTĂ ISTORIE A TEOLOGIEI MORALE
1. Epoca patristică până la sfântul Augustin
2. Sfântul Augustin
3. De la sfântul Augustin la sfântul Toma
4. Sfântul Toma de Aquino
5. Revoluţia morală la Ockham
6. Epoca modernă: teologia morală ca știinţă independentă
7. De la Conciliul Tridentin la Vatican II
a. Sumele pentru confesori
b. Sistemele morale: probabilismul, probabiliorismul, equiprobabilismul
c. Tendinţe de reînnoire a teologiei morale
8. Reînnoirea teologiei morale și Conciliul Vatican II
9. Impostaţii contemporane despre natura teologiei morale
1. Definiţia virtuţii
2. Virtutea în Sfânta Scriptură
3. Clasificarea virtuţilor
1. Virtuţile umane
2. Virtuţile teologale
4. Fundamentul biblic pentru virtuţile teologale
5. Virtuţile teologale în tradiţia patristico-teologică și a Magisteriului
6. Virtuţile teologale ca fundament al dialogului dintre Dumnezeu și om
5. Bolile mintale
a. Noţiunea
b. Reguli morale
Bibliografie
Indice