Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Demo - lection-FR20 PDF
Demo - lection-FR20 PDF
WORTSCHATZ
Fiecare lecţie
Începem lecţia a doua cu câteva cuvinte noi:
începe cu o
secțiune de
cuvinte noi...
24
ÜBUNG Aţi reuşit să învăţaţi noile cuvinte? Urmează verificarea. Traduceţi în limba germană:
Litera „ä” se pronunţă ca un „e” foarte deschis şi se transcrie fonetic prin [E].
„Der” este articolul hotărât masculin, „die” este articolul hotărât feminin, „das” este
articolul hotărât neutru; de exemplu: der Ober – chelnerul, die Bank – banca, das
Hotel – hotelul. Articolul hotărât se foloseşte atunci când vorbim despre lucruri sau
persoane cunoscute.
Pronumele demonstrativ are aceleaşi forme ca şi articolul hotărât:
der – acesta die – aceasta das – acesta
Întrebarea „Unde este?” se traduce în limba germană prin „Wo ist?” [vo: ist].
25
WORTSCHATZ
Pe parcursul lecţiilor,
ein Kino zwei Kinos
veţi mai întâlni > [æn ki:no] > [ţvæ ki:nos]
secţiunea intitulată
Wortschatz, în care
sunt prezentate alte
noţiuni de vocabular
cu totul noi.
34
– 34 –
WORTSCHATZ
ÜBUNG Să exersăm cuvintele noi în propoziţii. Citiţi-le cu voce tare şi urmăriţi cu atenţie
sensul lor:
Ich habe heute nichts. Wem gehören die Koffer? Sie gehören der Dame dort.
> [ih Ha:bă Hœtă nihţ] > [ve:m geHO:răn di: kofăr] > [zi: geHO:răn de:r da:mă dort]
– Azi n-am nimic. – Ale cui sunt valizele? – Sunt ale doamnei de acolo.
17
Adjectivul posesiv „sein (al lui), seine” (a lui, ai lui, ale lui) – se declină la fel ca şi
adjectivul „mein, meine”. El stă întotdeauna înaintea substantivului pe care îl determină
şi cu care se acordă în gen, număr şi caz; de exemplu:
Dort steht sein Bruder. – Acolo este fratele lui.
Er sieht seinen Bruder. – El îşi vede fratele.
Er hilft seinem Bruder. – El îşi ajută fratele.
Hier steht seine Schwester. – Aici este sora lui.
Er sieht seine Schwester. – El îşi vede sora.
Er hilft seiner Schwester. – El îşi ajută sora.
in nach Hause
> [in] > [naH Hauze]
– în – acasă
ÜBUNG Să folosim cuvintele noi în propoziţii. Citiţi-le cu voce tare şi reţineţi traducerea lor:
Ich gehe schon nach Hause. > [ih ge:ă şo:n naH Hauze] – Mă duc deja acasă.
Vă puteţi evalua
cunoştinţele
dobândite prin
exerciţii diverse.
Acestea pot fi
exerciţii de
lectură...
Wir fahren richtig. Er geht falsch.
> [vi:r fa:răn rihtih] > [e:r ge:t falş]
– Călătorim în direcţie bună. – El merge în direcţie greşită.
Wir haben eine Schule. > [vi:r Ha:băn ænă şu:lă] – Avem o şcoală.
Die Schule ist schön. > [di: şu:lă ist şO:n] – Şcoala este frumoasă.
Ich möchte ein Bier. > [ih mOhtă æn bi:r] – Aş vrea o bere.
Verstehen Sie schon? > [fărşte:ăn zi: şo:n] – Înţelegeţi deja?
31
N-am nicio soră mai mică. > Ich habe keine kleine Schwester.
Mama mea are deja 90 de ani. > Meine Mutti ist schon neunzig
Jahre alt.
Fiul meu stă pe scaun. > Mein Sohn sitzt auf dem Stuhl.
... de completare... Mă cunoaşteţi? – Kennen Sie > mich? > [kenăn zi: mih]
Ştiţi unde este – Wissen Sie, wo die > [visăn zi: vo: di: rumE:nişă
ambasada română? rumänische bo:tşaft ist]
Botschaft > ist?
Este în apropiere, – Sie ist in der Nähe, > [zi: ist in de:r nE:ă
în strada Schubert an der > Ecke an de:r ekă
colţ cu Heine. Schubert-Heinestraße. şu:bertHænăştra:să]
Vă puteţi duce pe jos – Sie können dorthin > [zi: kOnăn dortHin ţu
acolo. > zu Fuß gehen. fu:s ge:ăn]
Aş vrea paşaportul meu. – Ich mochte meinen > [ih mOhtă mænăn
> Pass haben. pas Ha:băn]
Cum vă numiţi de fapt? – Wie heißen Sie > [vi: Hæsăn zi: ægăntlih]
> eigentlich?
Numele meu este Kurz. – Mein > Name ist Kurz. > [mæn na:mă ist kurţ]
Iar prenumele meu este – Und mein > Vorname > [unt mæn forna:mă ist
Jan. ist Jan. ian]
Domnule Kurz, aţi fost – Waren Sie schon > [va:răn zi: şo:n ænmal in
vreodată în Kiel? > einmal in Kiel, ki:l Her kurţ]
Herr Kurz?
Nu, încă nu, dar am fost – Nein, noch nicht, aber > [næn noH niht a:băr ih
în Austria. ich war in > Österreich. va:r in Ostăræh]
Acum unde vreţi să – Wohin wollen Sie > [vo:Hin volăn zi: den
călătoriţi de fapt? > denn jetzt fahren? ieţt fa:răn]
La Iaşi, la părinţii mei. – Nach Iaşi, > zu > [naH iaşi ţu mænăn
meinen Eltern. eltărn]
Domnul Kurz călătoreşte – Herr Kurz fährt im > [Her kurţ fE:rt im august
în august în România. > August nach naH rumE:nien]
Rumänien.
Vameşul îl întreabă: – Der > Zollbeamte > [de:r ţolbeamtă fra:gt i:n]
fragt ihn:
Aveţi ceva de vămuit? – Haben Sie etwas > [Ha:băn zi: etvas ţu
> zu verzollen? fărţolăn]
Arătaţi-mi bagajul – Zeigen Sie mir bitte > [ţægăn zi: mi:r bită i:r
dumneavoastră, vă rog! Ihr > Gepäck! găpEk]
Cui aparţin valizele de – Wem > gehören die > [ve:m geHO:răn di: kofăr
aici? Koffer hier? Hi:r]
Cred că sunt ale doamnei – Ich > glaube, sie > [ih glaubă zi: geHO:răn
de acolo. gehören der Dame dort. de:r da:mă dort]
Mulţumesc! Drum bun! – Danke sehr! Gute > [da:nkă ze:r gu:tă ræză]
> Reise!
21
Da, ea este.
> Ja, das ist sie. > [ia das ist zi:]
WORTSCHATZ
30
ÜBUNG Iată o altă modalitate de negaţie. Citiţi propoziţiile în limba germană; verificaţi-vă
pronunţia şi urmăriţi cu atenţie sensul propoziţiilor în limba română:
Herr Schmidt ist kein Lehrer. > [Her şmit ist kæn le:răr] – Domnul Schmidt nu este
profesor.
Eva ist keine Verkäuferin. > [e:fa ist kænă fărkœfărin] – Eva nu este vânzătoare.
Er ist kein Ober. > [e:r ist kæn o:băr] – El nu este chelner.
Meine Mutter ist keine > [mænă mutăr ist kænă – Mama mea nu este elevă.
Schülerin. şU:lărin]
Herr Schwarz ist kein > [Her şvarţ ist kæn – Domnul Schwarz nu este
Diplomat. diploma:t] diplomat.
RECAPITULAREA LECŢIEI 12
Secţiunea de
recapitulare 12.1. La feminin, majoritatea substantivelor de genul masculin care denumesc
ocupaţii sau naţionalităţi primesc terminaţia „-in”; de exemplu: der
de la finalul Verkäufer – vânzător, die Verkäuferin – vînzătoare, der Rumäne – român,
lecţiilor die Rumänin – româncă.
sintetizează cele Excepţie: „german” (bărbat) – ein Deutscher; eine Deutsche – nemţoaică
mai importante
12.2. Dacă adăugăm terminaţia „-lich” unor substantive, obţinem
informaţii adjectivele corespunzătoare; de exemplu:
studiate der Osten – östlich der Mann – männlich
în lecţia Nu uitaţi de „umlaut“ (a - ä, o - ö, u - ü).
respectivă.
12.3. La persoana a treia singular, genul feminin, adjectivul posesiv
este „ihr, ihre” – „al ei, a ei”.
ihr Bruder – fratele ei
ihr Kind – copilul ei
Forma „ihre” se foloseşte înaintea substantivelor
feminine la singular sau înaintea substantivelor la plural;
de exemplu:
ihre Schwester – sora ei
ihre Eltern – părinţii ei
Adjectivul posesiv trebuie declinat în acord cu genul
substantivului (posedat) pe care îl precedă; de exemplu:
Sie grüßt ihren Lehrer. – Ea îşi salută profesorul.
Sie grüßt ihre Lehrerin. – Ea îşi salută profesoara.
Sie hilft ihrem Vater. – Ea îşi ajută tatăl.
Sie hilft ihrer Mutter. – Ea îşi ajută mama.
41
43
VOCABULARUL LECŢIILOR 1 ŞI 2
47
Răspuns corect: 6
După fiecare
patru caiete
de curs, aveţi
la dispoziţie
câte un Caiet
de exerciţii, 1. Hubert steht auf der 2. Er sitzt auf dem Stuhl am 3. Das Mädchen geht ins
Straße
..................... . ...................... . ...................... .
cu ajutorul
căruia puteţi să
verificaţi dacă aţi
reţinut noţiunile
parcurse în cele
patru caiete.
Übung 43 Ascultaţi cu atenţie textul şi formaţi propoziţii cu ajutorul cuvintelor din cele
două coloane:
1. Thomas a. kann gut fahren.
2. Mein Onkel b. geht in die Botschaft.
3. Die kleine Schwester c. besucht die Schule.
4. Der Bruder d. trinkt Kaffee gern.
5. Anne e. war noch nicht in Österreich.
6. Herr Müller f. lernt jetzt zu Hause.
21
calificativ chiar 1. Wie ist der Wein und wie ist das Bier?
de la profesorul 2. Herr Ober, bitte eine Tasse Kaffee!
personal, care 3. Verzeihung! Wo ist hier die Botschaft?
va aprecia 4. Die Bank? Sie ist dort drüben.
corectitudinea 5. Sprechen Sie bitte langsam!
răspunsurilor 6. Ach, die Botschaft! Sie ist nicht da.
dumneavoastră şi
vă va oferi sfaturi B. Traduceţi în limba germană:
de învăţare. 1. Berea costă patru euro.
2. Nu, berea costă aici un euro.
3. Dânsul este domnul Kurz şi dânsa este doamna Kurz?
4. Cât costă ţigările?
5. Aici, ceaiul nu este bun.
46
Programa cursului
Germana pentru începători
Intră chiar acum în Campusul Eurocor! Cea mai mare de comunitate de studenţi la
distanţă te aşteaptă să îţi faci noi prieteni din Europa. Alătură-te unui grup online de
elită şi vei descoperi o mulţime de activităţi antrenante, aplicaţii de învăţare rapidă şi
alte surprize plăcute.
Metodă de
succes
Studiu la distanţă cu
rezultate excelente la
nivel european Acces la Campus
Cont cursant Descoperă cea mai
eCurs, teme online, mare comunitate
plată online, aplicaţii internaţională de
interactive studenţi la distanţă.
Fă-ţi noi prieteni!
Avantaje
Acum e comod,
simplu, flexibil şi
eficient.
Profită şi tu!
Absolvire
Certificare
recunoscută
oficial