Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Me Yen Dorff
Me Yen Dorff
O INTRODUCERE
ÎN STUDIUL VIEŢII ŞI OPEREI
SFÂNTULUI
GRIGORIE PALAMA
Traducere din limba franceză
MĂRIUCA şi ADRIAN ALEXANDRESCU
John Meyendorff
INTRODUCTION À L'ÉTUDE DE GRÉGOIRE PALAMAS
© Editions du Seuil, 1959
© Nemira, 2014
ISBN 978-606-579-806-9
PR. JOHN MEYENDORFF
Ş I P R I M A E TA P Ă A S T U D I I L O R PA L A M I T E
Î N T E O L O G I A O RT O D OX Ă C O N T E M P O R A N Ă 1
„În viaţa fiecăruia dintre noi au fost câteva cărţi – poate foarte puţine
la număr, într-adevăr – care ne-au marcat în mod decisiv vieţile, des-
chizându-ne ochii spre o nouă lume şi transformându-ne orizontul in-
terior. În viaţa mea, două astfel de cărţi au fost lucrările de tinereţe ale
Pr. John, Sfântul Grigorie Palama şi mistica ortodoxă şi Introducere în
studiul lui Grigorie Palama (…). Întâlnirea cu ele a fost ca o revelaţie
pentru mine. Pentru prima oară am început să apreciez marea com-
plexitate, unitatea adâncă şi continuitatea neîntreruptă a tradiţiei du-
hovniceşti ortodoxe.“2 Prima dintre cărţile la care se referă mitropolitul
1
Cercetarea pentru acest studiu şi traducerea textelor greceşti semnalizată
prin paranteze drepte ¿¡ au fost finanţate de CNCS-UEFISCDI în cadrul pro-
iectului PN-II-RU-TE-2011-3-0255. Recunoştinţa mea se îndreaptă în primul
rând către Vasile Adrian Carabă pentru invitaţia de a participa la publicarea
monografiei lui Meyendorff în româneşte, către Ionuţ Alexandru Tudorie,
Adina Răducanu, Carmen şi Gabriel Peltea, Florin Ristache şi către toţi cei care
m-au ajutat, într-un fel sau altul, să duc la bun sfârşit acest studiu.
2
† Kallistos Ware, „Pastoral reflections“, în Bradley Nassif (ed.), New Pers-
pectives on Historical Theology. Essays in Memory of John Meyendorff, Michigan,
1996, 6.
6 M A R I U S P O RTA R U
Kallistos a fost deja tradusă în româneşte3; cea de-a doua însă, în toate
privinţele cea mai amplă dintre ele, apare acum pentru prima oară în
traducere românească.
Publicarea Introducerii lui John Meyendorff constituie un eveni-
ment editorial major în spaţiul teologic românesc. Deşi „doar“ o tradu-
cere, ea se integrează organic în proiectul de a face teologia Sf. Grigorie
Palama cunoscută cititorilor români, proiect început acum mai mult de
o jumătate de secol de Pr. Dumitru Stăniloae4 şi reluat în prezent de
Diac. Ioan I. Ică jr5. Ea contrabalansează numărul mai mare de traduceri
în româneşte din operele sfântului bizantin cu greutatea unui studiu
fundamental, prin care aceste traduceri pot fi integrate în contextul lor
istoric şi teologic. Impactul ei ştiinţific la momentul apariţiei, în 1959,
a fost atât de mare, încât a devenit imediat punctul de cotitură al recep-
tării Sf. Grigorie Palama în teologia modernă şi a provocat ceea ce voi
numi prima etapă a studiilor palamite în teologia ortodoxă contempo-
rană. Desigur, impactul acestui studiu nu s-a limitat numai la spaţiul
teologic ortodox, ci a stimulat şi interesul altor medii confesionale creş-
tine. Paralel cu începuturile mişcării ecumenice, studiul lui Meyendorff,
realizat cu rigoare ştiinţifică maximă, a marcat transformarea polemicii
interconfesionale provocate de „palamism“ în dialog teologic irenic.
3
John Meyendorff, Sfântul Grigorie Palama şi mistica ortodoxă, trad. din
franceză de Angela Pagu, Ed. Humanitas, Bucureşti, 2007.
4
Prin publicarea monografiei Viaţa şi învăţătura Sfântului Grigorie Palama
(cu patru tratate traduse), Sibiu, 1938, şi a trad. din Filocalia românească 7.
5
Sf. Grigorie Palama, Tomosuri dogmatice – Viaţa – Slujba. Scrieri I, studiu
introductiv şi traducere diac. Ioan I. Ică jr, Ed. Deisis, Sibiu 2009; Sf. Grigorie
Palama, Fecioara Maria şi Petru Athonitul – prototipuri ale vieţii isihaste şi alte
scrieri duhovniceşti. Scrieri I, studiu introductiv şi traducere diac. Ioan I. Ică jr,
Ed. Deisis, Sibiu 2005. Tot în categoria traduceri menţionăm volumul Sf.
Grigorie Palama, Opere complete, vol. 2: Antiepigrafii. Epistolele către Achindin
şi Varlaam, coordonator Cristian Chivu, introd., trad., note de Cristian Chivu,
Cornel Coman, Adrian Tănăsescu, Caliopie Papacioc, Cristina Costena
Rogobete, Ed. Gândul Aprins, Bucureşti, 2013. Traducerile din primul volum
al proiectului coordonat de Cristian Chivu au fost aspru criticate de Adrian
Marinescu, „Observaţii de ordin general privind înţelegerea, traducerea şi edi-
tarea (modernă) a textului patristic“, în Studii Teologice, 2/2005, 152–190.
Pr. John Meyendorff şi prima etapă a studiilor palamite 7
6
O sumară prezentare în spaţiul românesc a receptării critice a Introducerii
lui Meyendorff se poate găsi la diac. Ioan I. Ică jr., „Sfântul Grigorie Palama: do-
sarele canonizării – texte şi contexte“, în Sf. Grigorie Palama, Scrieri I, 41–43.
7
David Bradshaw, Aristotle East and West. Metaphysics and the Division of
Christendom, Cambridge University Press, 2004 (în româneşte: Metafizica ener-
giilor necreate şi schisma Bisericii, trad. de Dragoş Dâscă şi protos. Vasile Bîrză,
Ed. Ecclesiast, Sibiu, 2011).
8 M A R I U S P O RTA R U
variate. Singurul studiu mai amplu este acela al lui Lewis Shaw8; între
9 şi 11 februarie 2012, Institutul de Teologie Ortodoxă Saint Serge din Paris
a organizat o conferinţă care a comemorat douăzeci de ani de la mutarea
sa la Domnul, intitulată Moştenirea Pr. John Meyendorff, om de ştiinţă şi
om bisericesc (1926–1992), studiile prezentate cu această ocazie nefiind încă,
din nefericire, publicate9; tot în această serie aş adăuga In memoriam-ul
publicat de revista St Vladimir’s Theological Quarterly imediat după moar-
tea marelui istoric10 şi singura listă bibliografică completă, publicată pe
site-ul St Vladimir’s Orthodox Theological Seminar11. Această listă, alcătu-
ită de colaboratorii foarte apropiaţi ai Pr. Meyendorff din cadrul semina-
rului St. Vladimir’s cu ajutorul familiei părintelui – fiul său, dr. Paul
Meyendorff, fiind profesor de Liturgică (The Father Alexander Schme-
mann Professor of Liturgical Theology) în cadrul acestei instituţii – va
constitui baza viitoarelor studii mai aprofundate ale operei sale.
John Meyendorff s-a născut pe 17 februarie 1926 în localitatea
Neuilly-sûr-Seine de lângă Paris, într-una dintre familiile aristocratice
ale emigraţiei ruse. În anul 1944, după terminarea liceului, se înscrie
simultan la Institutul Saint Serge din Paris pentru studii în Teologie şi
la Universitatea Sorbona pentru studii în Litere. Pentru a aminti pe
scurt principalele etape ale formării sale: în 1948 obţine o licence-ès-lettres
din partea Universităţii Sorbona; în 1949 termină studiile de licenţă în
Teologie la Saint Serge şi tot în 1949 obţine o diplôme d’études supérieu-
res la Sorbona. În 1954 îşi adaugă un alt titlu, de data aceasta din partea
Ecole Pratique des hautes Etudes, pentru ca în final să îşi încheie studiile
la vârsta de 32 de ani cu un doctorat-ès-lettres (1958) din partea renumitei
universităţi pariziene, Sorbona12. Teza sa de doctorat despre Sf. Grigorie
8
Lewis Shaw, „John Meyendorff and the Heritage of the Russian
Theological Tradition“, în Bradley Nassif (ed.), New Perspectives on Historical
Theology. Essays in Memory of John Meyendorff, Michigan, 1996, 10–42.
9
Cf. site-ul oficial, http://meyendorffconference.blogspot.co.uk/ (accesat:
16.01.2014), care cuprinde un foarte general „raport oficial al conferinţei“.
10
Vol. 36.3 (1992), 180–182.
11
http://www.svots.edu/content/protopresbyter-john-meyendorff (acce-
sat: 16.01.2014).
12
In memoriam, în St Vladimir’s Theological Quarterly 36.3 (1992), 180.
Pr. John Meyendorff şi prima etapă a studiilor palamite 9
Palama va sta la baza celor trei cărţi publicate un an mai târziu, în 1959,
când se comemorau 600 de ani de la trecerea la cele veşnice a marelui
ierarh al Tesalonicului: Saint Grégoire Palamas et la mystique orthodoxe,
(Maîtres spirituels 20), Editions du Seuil, Paris; Introduction à l’étude de
Grégoire Palamas, (Patristica Sorbonensia 3), Editions du Seuil, Paris;
Grégoire Palamas, Défense des saints hesychastes: introduction, texte critique,
traduction et notes, (Spicilegium Sacrum Lovaniense), Louvain, 2 vo-
lume13. Valoarea ştiinţifică a acestor lucrări, dar şi numărul lor l-au
consacrat fără întârziere pe autorul lor. Mai înainte de a continua cu
prezentarea următorilor paşi din cariera lui Meyendorff, aş vrea să spun
puţine cuvinte despre climatul teologic în care a fost educat la Saint
Serge, unde a şi predat pentru câţiva ani istorie bisericească şi greacă
veche, până în 1959.
În urma Revoluţiei bolşevice din octombrie 1917 şi a războiului civil
care i-a urmat, intelectualii ruşi creştin-ortodocşi s-au refugiat mai întâi
în Serbia, apoi în Germania, iar în cele din urmă la Paris14, unde au fondat
în 1926 Institutul Teologic Ortodox, care va deveni Institutul Saint Serge în
1940. Astfel ia naştere „şcoala pariziană“15 în teologia ortodoxă, care va
reuni cele două mari direcţii de dezvoltarea a teologiei ruse înainte de
Primul Război Mondial: o direcţie mai filosofică, numită „renaşterea re-
ligioasă rusă“, care avea la bază sofiologia lui Soloviev. Această direcţie
era reprezentată la Saint Serge de părintele Serghei Bulgakov. O a doua
direcţie, articulată parţial ca reacţie la prima şi mult mai bine şi mai du-
rabil reprezentată, era ceea ce G. Florovsky va numi „direcţia neo-patris-
tică“. Aceasta era susţinută în institut de teologi precum G. Florovsky,
V. Lossky, N. Afanasiev, A. Schmemann, P. Evdokimov, J. Meyendorff
şi era continuatoarea renaşterii patristice care avusese loc în Rusia seco-
lului al XIX-lea sub mitropolitul Filaret (Drozdov) al Moscovei. În 1843,
13
Meyendorff a fost nevoit să „revadă şi să corecteze“ această lucrare într-o
a doua ediţie, publicată în 1973. Corecturile, sugerate de criticii săi – pe lângă
actualizarea bibliografiei – se referă la traducerea în franceză a unor pasaje din
textul original, cf. Prefaţă la a doua ediţie, LI.
14
Pentru detalii, a se vedea Aidan Nichols, Theology in the Russian Diaspora,
Cambridge University Press, 1989.
15
L. Shaw, „John Meyendorff…“, 11.
10 M A R I U S P O RTA R U
16
K. Kern, Les traductions russes des textes patristiques, Paris, 1957, 12.
17
După mărturia mitropolitului Kallistos Ware din cadrul conferinţei din
2012, John Meyendorff afirma că profesorii de la Saint Serge care i-au marcat
cel mai mult viziunea teologică au fost Afanasiev şi Kern. Cercetări ulterioare
vor lămuri această chestiune, mai ales că părerea cea mai răspândită până în pre-
zent (nici aceasta articulată ştiinţific) este că Florovsky ar fi maestrul lui
Meyendorff. Pe de altă parte, această din urmă opinie poate fi rodul unei rela-
ţionări comode – Florovsky fiind teologul care a susţinut cel mai insistent în-
toarcerea la Părinţi şi a introdus termenul „teologie neo-patristică“ şi care se afla
la Saint Serge în acelaşi timp cu Meyendorff: Florovsky nu a scris nimic mai dez-
voltat despre Sf. Grigorie Palama, în timp ce Cyprian Kern susţinuse pe 5 apri-
lie 1945, la Saint Serge, o teză de doctorat despre antropologia arhiepiscopului
Tesalonicului.
Pr. John Meyendorff şi prima etapă a studiilor palamite 11
18
Lista completă a tuturor funcţiilor deţinute de-a lungul carierei se găseşte
în In memoriam…, 180–181.
19
http://www.svots.edu/content/protopresbyter-john-meyendorff (acce-
sat: 16.01.2014).
20
Jaroslav Pelikan, „In Memory of John Meyendorff“, în Bradley Nassif
(ed.), New Perspectives on Historical Theology…, 8 (reluând cuvintele scrise cu
prilejul apariţiei cărţii respective a lui Meyendorff).
12 M A R I U S P O RTA R U
21
Ambele cărţi au fost traduse în româneşte, în timp ce Imperial Unity and
Christian Divisions îşi aşteaptă încă traducătorul.
22
„At all times, Byzantine theologians understood the Eucharist as the cen-
ter of a soteriological and triadological mystery, not simply as a change of bread
and wine. Those who followed Dionysian symbolism approached the Eucharist
in the context of a Hellenistic hierarchical cosmos, and understood it as the
center of salvific action through mystical «contemplation», which still invol-
ved the whole destiny of humanity and the world. Those who held a more
Biblical view of man and a more Christocentric understanding of history
approached the Eucharist as the key to Ecclesiology; the Church, for them, was
primarily the place where God and man met in the Eucharist, and the Eucharist
became the criterion of ecclesial structure and the inspiration of all Christian
action and responsibility in the world. In both cases the Eucharist was under-
stood in a cosmological and ecclesiological dimension affirmed in the formula
of the Byzantine oblation: «Thine own of thine own, we offer unto Thee on
behalf of all and for all»“, Byzantine Theology. Historical Trends and Doctrinal
Themes, Fordham University Press, 1974, 208.
Pr. John Meyendorff şi prima etapă a studiilor palamite 13
23
O listă a primelor monografii moderne – deficitare din punctul de vedere
al metodei ştiinţifice ultilizate – poate fi găsită la diac. Ioan I. Ică jr, „Sfântul
Grigorie Palama: dosarele canonizării – texte şi contexte“, 18–19.
24
Grigorios Papamichael, Ho Hagios Gregorios ho Palamas archiepiskopos
Thessalonikes. Ethiko-patrologike symbole eis ten istorian ton hesychaston eridon
tou ID aionos, Petroupolis – Alexandria, 1911.
25
Basil Krivoshein, „The Ascetic and Theological Teaching of Gregory
Palamas“, în The Eastern Churches Quarterly pe anul 1938, 26–33, 71–84, 138–156,
193–214 (în studiul de faţă, am folosit această traducere în engleză a variantei
în limba rusă publicată în Seminarium Kondakovianum 8 (1936), Praga, pe care
nu am avut-o la îndemână).
14 M A R I U S P O RTA R U
nu putem cunoaşte decât lucrările sale, energiile care izvorăsc din fiinţa
divină şi se pot comunica omului. În acest sens, afirmă Krivoshein,
doctrina lui Palama este în perfect acord cu învăţătura Părinţilor
Capadocieni, a sfinţilor Dionisie Areopagitul, Maxim Mărturisitorul,
Simeon Noul Teolog. Metoda de rugăciune isihastă este un drum către
această iluminare şi are rădăcini care se întind înapoi în timp până în
epoca patristică. Varlaam de Calabria, din cauza unei formări teologice
în mediul latin catolic, nu a putut înţelege corect învăţătura despre
apofatismul fiinţei divine (ca diferit de via negativa, o metodă raţională
în fond) şi despre harul divin necreat. În acest punct al studiului,
Krivoshein începe să apere, cu multă competenţă teologică, corectitu-
dinea distincţiei dintre fiinţa divină şi energiile divine necreate.
Polemizează cu Jugie26 şi Guichardan27 împotriva ideii că distincţia pa-
lamită afectează simplitatea divină. Dar mai presus de dimensiunea po-
lemică, Krivoshein oferă o analiză teologică foarte profundă a distincţiei
palamite şi realizează acest lucru interpretând anumite opere – cu pre-
dilecţie Triadele, Theophanes, 150 de Capitole şi Mărturisirea de credinţă
a lui Palama, toate citite în ediţia din Patrologia Graeca 150 şi 151 – prin
prisma deciziilor doctrinare ale Sinodului din Constantinopol din 1351.
Această metodă de lectură are avantajul de a conduce în colţurile cele
mai intime ale gândirii teologice a lui Palama, dar lasă la o parte dezvol-
tarea organică progresivă a exprimării acestei gândiri. În general, istoria
disputelor dintre Palama şi adversarii săi nu este tratată. Concluzia lui
Krivoshein este aceea că „această antinomie teologică ¿dintre apofatis-
mul fiinţei divine şi comunicabilitatea ei prin energiile sale necreate¡
(care nu trebuie să fie confundată cu o contradicţie logică obişnuită) nu
se datorează numai inadecvării gândirii noastre de a înţelege natura
26
Martin Jugie, Theologia dogmatica christianorum orientalium ab Ecclesia
catholica dissidentium, vol. 1, Paris, 1926, 436–451; vol. 2, Paris, 1933, 47–183; idem,
„Palamas, Grégoire“, în Dictionnaire de Théologie Catholique, vol. 11, Paris, 1932,
1735–1776; idem, „Palamite, Controverse“, în Dictionnaire de Théologie Catho-
lique, vol. 11, Paris, 1932, 1777–1818.
27
Sébastien Guichardan, Le problème de la simplicité divine en Orient et en
Occident aux XIVe et XVe siècles: Grégoire Palamas, Duns Scot, Georges Scholarios,
Lyon, 1933.
Pr. John Meyendorff şi prima etapă a studiilor palamite 15
28
Basil Krivoshein, „The Ascetic and Theological Teaching of Gregory
Palamas“, 151.
29
J. Meyendorff, Introducere…, 376, n. 44 și 406, n. 63.
30
Cf. diac. Ioan I. Ică jr, „Sfântul Grigorie Palama: dosarele canonizării –
texte şi contexte“, 26–36.
31
Pr. Stăniloae nu oferă o descriere a manuscriselor şi a relaţiilor de depen-
denţă dintre ele, ceea ce face imposibilă o concluzie sigură despre calitatea tex-
tului, iar numărul manuscriselor citate este limitat la 5: Coislianus gr. 100,
Parisinus gr. 1278, Monacensis gr. 505, Coislianus gr. 119, Coislianus gr. 101.
32
J. Meyendorff, Introducere…, 388.
16 M A R I U S P O RTA R U
33
În româneşte: Teologia mistică a Bisericii din Răsărit, studiu introductiv
şi traducere din limba franceză de pr. prof. dr. Vasile Răducă, Ed. Anastasia,
Bucureşti, 1993.
34
Vl. Lossky, Teologia mistică a Bisericii din Răsărit, 66.
35
Vl. Lossky, Teologia mistică a Bisericii din Răsărit, 69.
36
Vl. Lossky, Teologia mistică a Bisericii din Răsărit, 69.
37
Vl. Lossky, Teologia mistică a Bisericii din Răsărit, 70.
38
Publicat în Irénikon 20 (1947), 6–33, 164–193. Pe lângă acest studiu, a mai pu-
blicat în limba rusă alte 4 studii şi teza sa de doctorat despre antropologia Sf. Gri-
gorie Palama, susţinută pe 5 aprilie 1945 la Institutul Saint Serge, cf. J. Meyendorff,
Introducere…, 41.
Pr. John Meyendorff şi prima etapă a studiilor palamite 17
39
C. Kern, „Les éléments de la théologie de Grégoire Palamas“, 164.
40
C. Kern, „Les éléments de la théologie de Grégoire Palamas“, 164: „L’unité
n’est en rien amoindrie par son caractère trinitaire, non plus que par la grâce et
l’activité providentielle inhérentes à Dieu. Il en va de même pour les multiples
énergies de Dieu qui n’introduisent aucune multiplicité dans l’être de Dieu. Ce
sont seulement des distinctions où se manifeste l’impuissance de l’ésprit humain.
Ce sont là des distinctions conceptuelles que nous introduissons dans l’unique
divinité.“
41
C. Kern, „Les éléments de la théologie de Grégoire Palamas“, 169.
42
C. Kern, „Les éléments de la théologie de Grégoire Palamas“, 171–172.
18 M A R I U S P O RTA R U
43
C. Kern, „Les éléments de la théologie de Grégoire Palamas“, 190.
44
J. Meyendorff, Introducere…, 142; expresia cu pricina a lui Palama se află
în epistola pe care i-a scris-o lui Akindin din Tesalonic la începutul anului 1341.
45
J. Meyendorff, Introducere…, 142-143.
46
Trad. de pr. Dumitru Stăniloae, în Filocalia românească 7, 493.
Pr. John Meyendorff şi prima etapă a studiilor palamite 19
47
La p. 403, citează totuşi din Vizantijskie otcy, Paris, 1933.
48
J. Meyendorff, Introducere…, 403.
49
Pr. Georges Florovsky, „Saint Gregory Palamas and the Tradition of the
Fathers“, în The Greek Orthodox Theological Review 5 (1959–1960), 119–131 (acest
articol reprezintă versiunea publicată a cuvântării rostite în 1959 în Tesalonic,
cu ocazia primirii titlului de doctor honoris causa).
50
G. Florovsky, „Saint Gregory Palamas and the Tradition of the Fathers“, 127.
51
G. Florovsky, „Saint Gregory Palamas and the Tradition of the Fathers“, 131.
20 M A R I U S P O RTA R U
52
Pr. John Romanides, „Notes on the Palamite Controversy and Related
Topics“, în The Greek Orthodox Theological Review 6 (1960–1961), 186–205; 9
(1963–1964), 225–270. La sfârşitul părţii a doua, autorul promitea o continuare
a studiului, care însă nu a mai fost niciodată publicată.
53
J. Romanides, „Notes on the Palamite Controversy and Related Topics“,
186–187 (dat fiind că paginile din cele două părţi ale acestui studiu nu se supra-
pun, nu voi mai indica volumul revistei în citarea prescurtată).
Pr. John Meyendorff şi prima etapă a studiilor palamite 21
54
J. Romanides, „Notes on the Palamite Controversy and Related Topics“,
187–188.
55
Sf. Grigorie Palama, Triada I, întrebarea 1.
56
Sf. Grigorie Palama, Triada II, 1, 27.
57
J. Romanides, „Notes on the Palamite Controversy and Related Topics“, 190.
58
Sf. Grigorie Palama, Triada II, 1, 26.
59
J. Romanides, „Notes on the Palamite Controversy and Related Topics“, 191.
22 M A R I U S P O RTA R U
60
J. Romanides, „Notes on the Palamite Controversy and Related Topics“,
192–193.
Pr. John Meyendorff şi prima etapă a studiilor palamite 23
61
J. Romanides, „Notes on the Palamite Controversy and Related Topics“, 195.
62
J. Meyendorff, Introducere…, 260.
63
J. Romanides, „Notes on the Palamite Controversy and Related Topics“, 197.
64
Sf. Grigorie Palama, Triada II, 1, 30. Varlaam interpretează în acest con-
text 1 Tes. 5, 17: „Rugaţi-vă neîncetat!“Pentru disputa dintre Palama şi Varlaam
în legătură cu rugăciunea şi concepţia despre om în general, a se vedea reflecţi-
ile magistrale ale lui Romanides de la paginile 225–236.
65
J. Romanides, „Notes on the Palamite Controversy and Related Topics“,
200–203.
24 M A R I U S P O RTA R U
66
J. Meyendorff, Introducere…, 307.
67
J. Romanides, „Notes on the Palamite Controversy and Related Topics“, 236.
68
„Unicul nostru punct de contact cu Dumnezeu este Hristos, şi anume
Trupul Său, adică deplina Sa omenitate, zămislită în sânul feciorelnic; El este
Mijlocitorul harului sfinţitor şi îndumnezeitor, iar prezenţa Sa în Biserică este
reală în mod obiectiv. Palama integrează spiritualitatea monastică în istoria mân-
tuirii, eliberând-o astfel de ultimele vestigii ale idealismului platonician. Luând
apărarea metodei fizice de rugăciune, el apără de fapt învăţătura paulină despre
trupul omenesc, mădular al lui Hristos“, J. Meyendorff, Introducere…, 308-309.
Pr. John Meyendorff şi prima etapă a studiilor palamite 25
69
Sf. Dionisie Areopagitul, Despre numele divine I, 4; Sf. Grigorie Palama,
Triada I, 3, 26.
70
Sf. Grigorie Palama, Triada II, 3, 22.
71
Sf. Grigorie Palama, Triada I, 3, 36.
72
Termenii îndumnezeire (θέωσις), unire (ἕνωσις) şi vedere (ὅρασις) sunt si-
nonimi, atât la Sf. Grigorie Palama (Ἡ μὲν οὖν ἕνωσις… ἡ θέωσις ἐστί, A treia
scrisoare către Akindin 10; Ἡ δὲ τοῦ φωτὸς ἕνωσις, τί γε ἄλλο ἢ ὅρασις ἐστίν;,
Triada II, 3, 36), cât şi la Sf. Dionisie Areopagitul (Ἡ δὲ θέωσις ἐστιν ἡ πρὸς
Θεὸν, ὡς ἐφικτόν, ἀφομοίωσίς τε καὶ ἕνωσις, Despre ierarhia bisericească I, 3).
73
Sf. Grigorie Palama, Triada II, 3, 52. Despre existenţa harului îndumne-
zeitor în vremea Vechiului Testament, a se vedea mai ales Sf. Grigorie Palama,
A treia scrisoare către Akindin, ed. J. Meyendorff în Sf. Grigorie Palama,
Syggrammata, vol. 1, Tesalonic 19882, 296–312.
74
J. Romanides, „Notes on the Palamite Controversy and Related Topics“, 236.
26 M A R I U S P O RTA R U
75
J. Romanides, „Notes on the Palamite Controversy and Related Topics“, 250.
76
J. Meyendorff, Introducere…, 337-338.
77
J. Meyendorff, Introducere…, 393-395.
78
J. Meyendorff, Introducere…, 398.
79
De exemplu, Sf. Dionisie Areopagitul, Despre numele divine I, 4, vorbeşte
despre Întrupare şi despre unirea ipostatică.
80
Sf. Dionisie Areopagitul, Despre ierarhia bisericească IV, 4. În studiul citat
al pr. Romanides nu există o demonstraţie detaliată a faptului că Palama nu aplică
niciun corectiv hristologic lui Dionisie şi a faptului legat de acesta, că Dionisie
oferă o hristologie ortodoxă şi suficient de amplă în teologia sa. Dovada detaliată
a acestor teze o oferă Ierom. (actualmente episcop) Alexander Golitzin (care îm-
părtăşeşte aşadar critica pe care Romanides o face lui Meyendorff) în excelentul
studiu „Dionysius the Areopagite in the Works of Gregory Palamas: On the
Question of a Christological Corrective and Related Matters“, în St Vladimir’s
Pr. John Meyendorff şi prima etapă a studiilor palamite 27
ÎN LOC DE CONCLUZII
82
Nu este nici complet, pentru că Omiliile Sf. Grigorie Palama nu au fost
(încă) editate în cadrul acestui proiect.