Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Portofoliu Dramaturgie PDF
Portofoliu Dramaturgie PDF
frumos colorate. Noi, peștii, înotăm prin ele…Visul nostru de aur este să înghițim una…pe cea
mai mare. Ne punem în gând o fericire, o speranță, în sfârșit, ceva frumos, dar peste câteva clipe
observăm mirați că ni s-a terminat apa.”
El va fi înghițit de un chit enorm, resuscitând povestea omologului său biblic.
Tabloul al II-lea
Începe cu o meditație asupra morții: „De ce trebuie să se culce toți oamenii la sfârșitul
vieții?” – neîmpăcarea omului cu propria condiție efemeră
Ajuns în labirintul de carne al unui pântec uriaș, Iona își învinge teama prin cuvânt: „Fac
ce vreau. Vorbesc. Să vedem dacă pot să și tac. Să-mi țin gura….Nu mi-e frică.” Nu se simte
damnat, ci se instalează confortabil în burta peștelui, legând chiar un dialog familiar, colocvial
cu acesta: „măi mustețea”.
Întâmplarea biblică este luată în derâdere (desacralizarea/desolemnizare ironică):
„- Am auzit o poveste cu unul înghițit de un chit.
- Pescuia tot așa, și vinul chitul cel mare și haț!, apoi gâl, gâl, și gata!
- Ce gata?
- L-a înghițit.
- Și-a mai ieșit el zdravăn?
- Cum să iasă?
- Păi, te întreb și eu. Povestea ce zice, ce ne învață?
- Nu știu, c-am auzit numai partea asta…care ne învață clar că poți fi înghițit de un pește.”
Meditează asupra inutilității lucrurilor: „De ce oamenii-și pierd timpul cu lucruri ce nu le
folosesc după moarte?”
Existența îi apare ca o luptă în care peștele cel mai mare îl înghite pe cel mai mic:
„veșnica mistuire, veșnica mistuire, veșnica mistuire…”
Când contemplativ, meditativ, când activ, el încearcă totuși să se elibereze, mai întâi prin
logos, apoi prin faptă (găsește un cuțit cu care se joacă).
Are nostalgia unui spațiu stabil unde să-și odihnească gândirea, simțirea, visează la o
bancă de lemn „un lăcaș de stat cu capul în mâini în mijlocul sufletului”.
Tabloul al III-lea
Iona își continuă reflecțiile despre viață și moarte. Viața este un șir de lumi închise.
Peștele I este înghițit de peștele doi. Senzația este de univers piscicol, în care peștii se înghit unii
pe alții. Vânătorul devine, la rândul lui, vânat.
Apariția a doi pescari figuranți, cu câte o bârnă în spinare, surzi și muți, sugerează drama
unei existențe mediocre, copleșită de automatisme și lipsită de frământări.
Dorința de libertate a personajului îl face să imagineze un scenariu mitic al revenirii în
timpul originar, purificator: „Mamă, mi s-a întâmplat o nenorocire…Mai naște-mă o dată! Prima
viață nu prea mi-a ieșit ea.”
Zâmbetul/umorul este o formă de uitare de sine: „Uneori uit unde mă aflu și zâmbesc
așa, fără motiv.”
Vezi și Alexandru Macedonski: „Mereu când zâmbesc uit și cânt/în ciuda cercărilor
grele.” (Rondelul meu)
În fața spaimei de a fi înghițit de moarte, mecanismul de apărare nu poate fi decât râsul.
3
Tabloul al IV-lea:
Aflat în gura ultimului pește spintecat, Iona descoperă că toate „lucrurile sunt pești”.
Constată că orizontul este un „șir nesfârșit de burți”: „Problema e dacă mai reușești să ieși din
ceva, odată ce te-ai născut. Doamne, câți pești unul într-altul!” În această situație, el se decide să
pornească în altă direcție, spintecându-și abdomenul. Sinuciderea este însă plină de speranță:
„Răzbim noi cumva la lumină.”
Iona este un personaj simbolic, are o identitate incertă, se dedublează, vorbește cu sine,
ca pescar, ca filosof, ca poet, ca om obișnuit. Acestea pot fi considerate și ipostaze ale eului, voci,
măști. Interiorul peștelui reprezintă un labirint, Iona parcurgând o aventură a cunoașterii. Iona
luptă împotriva tuturor determinărilor individuale, colective, istorice etc. De-a lungul dialogului
cu sine însuși, trăiește emoții diferite: deznădejde, teamă, speranță; problematizează, dar și
persiflează marile teme ale umanității: libertatea de alegere, conștiința morții inevitabile, sensul
vieții, imposibilitatea individului de a-și depăși singurătatea.
Tonul comic se asociază cu registrul grav al reflecțiilor. Dedublându-se (motivul literar al
dublului), eroul se autoanalizează. Sorescu simplifică decorurile, construiește un scenariu
dramatic cu un singur personaj, cu patru tablouri, în care eroul e asaltat de întrebări majore și
probleme fundamentale ale existenței, valorifică și parodiază o întâmplare biblică.
În final, eroul își rememorează întreaga existență. Expozeul este alcătuit dintr-o
înlănțuire de interogații retorice care punctează faptele, oamenii, fenomenele naturii. După ce
Iona a parcurs mai multe trepte inițiatice (cele trei burți ale peștilor), el și-a cucerit propria-i
independență. A înțeles treptat ce înseamnă viața, moartea, lumea, profesia, cum sunt oamenii,
dorind să devină stăpânul propriului destin.
Iona ilustrează personalitatea omului contemporan: deși trăiește într-o agitație sufocantă,
creînd impresia de falsă comunicare interumană, protagonistul se simte izolat. Singurătatea
oferă un prilej de meditație asupra propriei condiții. Marea este un simbol plurivoc: sugerează
dinamica vieții, starea de incertitudine, de îndoială, de nehotărâre.
În teatrul lui Marin Sorescu există o doză mare de neliniște, de anxietate, un vuiet de
întrebări puse și nerezolvate. Textele soresciene au curajul de a se dispensa de osatura
convențională, adică de ceea ce creează „teatralitate”, adică acțiune, intrigă, personaje, acte,
scene etc.
Publicarea textului a fost întârziată de cenzura politică, care dorea să știe cine e balena
întâia, a doua sau a treia!!!!
Conflictul – interior (căutarea unui sens existențial).
Limbajul (eclectic):
Limbajul grotesc, absurd: „Să se termine odată cu gălăgia asta de pe mare.”
Enunțuri eliptice:
„ – Ce crezi că visez?
- O fâță.
- O fâță?”
Umorul absurd: „Mai bine m-aș face pescar de nori.”
Limbaj poetic: „Norul acela…își culcase umbra exact pe năvodul meu.”
- Limbaj colocvial: „Pescuia tot așa, și vinul chitul cel mare și haț!, apoi gâl, gâl, și gata!”
4
Textul dramatic este format din dialog şi didascalii. Ele sunt două texte distincte, în
primul autorul adresându-se mediat, indirect, publicului/lectorului prin personaje, iar în cel
de-al doilea adresându-se direct, nemediat, prin indicaţiile scenice.
Didascaliile sunt un text de regie necesar practicienilor (regizor, scenograf, actori etc.) şi
un suport permanent pentru cititor ca să construiască imaginar fie o scenă, fie un loc din lume
fie amândouă în acelaşi timp.
Dialogul dramatic este în permanenţă însoţit de pauze, gesturi, debit verbal etc., adică de
elemente paraverbale şi nonverbale, indicate în didascalii.
Dialogul fictiv este plasat de către autor într-un univers fictiv. Dialogul şi didascaliile
oferă informaţii spectatorului/lectorului pentru a-şi contura/imagina situaţia de enunţare.
La Marin Sorescu, didascaliile sunt puține.
Michel Pruner distinge patru tipuri fundamentale de didascalii:
didascalii iniţiale – acestea sunt şi cele mai vechi, dând indicaţii despre numele
personajelor, statutul lor social, locul şi timpul desfăşurării acţiunii; sunt situate înaintea
tabloului I: Iona, pescar; Pescarul I, Pescarul II (fără vârstă, figuranți); nu se dau indicații despre
timpul desfășurării acțiunii.
didascalii funcţionale – indică subdiviziunile textului dramatic (act, tablou, scenă,
secvenţă); anumite modificări ale locului desfăşurării acţiunii;
Ex: Tabloul I: „Scena e împărțită în două. Jumătate din ea reprezintă o gură imensă de pește…”
didascalii expresive – se adresează actorilor şi regizorilor, care trebuie să le pună în scenă;
didascalii gestuale, de tonalitate, portretistice, psihologice.
Ex.: (Strigă.) !!!!!!!!!!!!Nu se dă numele personajului urmat de două puncte, se dă doar replica
însoțită de linie de dialog – element de modernitate.
didascalii textuale – se referă la acele indicaţii care apar inserate în dialogul propriu-zis.
Ex.: „Atunci, ce naiba atârnă așa? (Privește în zare.) Așa, înțeleg, Norul acela. Își culcase umbra
exact pe năvodul meu.”
5
Actul I
Scena I
- îi prezintă pe Ghiţă Pristanda, poliţaiul oraşului, şi pe Ştefan Tipătescu, prefectul
judeţului, care citeşte cu glas tare un articol din ziarul „Răcnetul Carpaţilor”;
- poliţaiul îi relatează apoi acestuia despre misiunea pe care o avusese în noaptea
precedentă şi anume aceea de a afla discuţiile inamicilor săi politici;
- Tipătescu îi reproşează lui Pristanda afacerea pe care o făcuse cu steagurile;
- revenind la misiune, Ghiţă îi povesteşte că în casa lui Caţavencu se adunaseră membrii
partidului independent.
Scena II
- îl surprinde pe Ghiţă Pristanda meditând la statutul său de poliţai aflat în slujba
personală a celor de la putere.
Scena III
- intră în scenă Zaharia Trahanache, agitat şi ignorând prezenţa lui Ghiţă, vorbind tare
comentând societate coruptă şi meschină;
- atitudinea enervată a lui Zaharia Trahanache este urmarea faptului că fusese chemat de
Caţavencu pentru a-i arăta o scrisoare de amor a prefectului către Joiţica, soţia lui.
Scena IV
- în această scenă este prezentată discuţia dintre Trahanache şi Tipătescu care îl face pe
prefect să se teamă că va fi dezvăluită relaţia amoroasă dintre el şi Zoe, însă Trahanache îl
consolează susţinând că este o plastografie ordinară.
Scena V
- Zoe este şi ea la rândul ei foarte înspăimântată de consecinţele publicării scrisorii de către
Caţavencu, care îi promisese că îi va înapoia scrisoarea dacă îi va asigura alegerea în
funcţia de deputat.
Scena VI
- Brânzovenescu şi Farfuridi îi bănuiesc pe fruntaşii politici de trădare şi îi reproşează lui
Tipătescu faptul că este ceva necurat în vizitele pe care Trahanache, Zoe şi Ghiţă le fac
inamicului lor politic, Nae Caţavencu.
Scena VII
- în scenă se află Tipătescu şi Zoe, apoi intră Cetăţeanul Turmentat care îi uimeşte pe cei
doi atunci când mărturiseşte că a găsit o scrisoare pe care o citise din curiozitate, dar care
îi fusese sustrasă de Nae Caţavencu.
Scena VIII şi IX
- Pristanda reuşeşte să-l scoată afară pe Cetăţeanul Turmentat după care apare Trahanache
triumfător şi anunţă că l-a prins pe Nae Caţavencu „cu altă boacănă”.
6
Actul al II-lea –
Scena I - Trahanache, Brânzovenescu şi Farfuridi corectează listele electorale şi calculează
voturile pe care le vor obţine în alegeri. Trahanache ţine un discurs moralizator despre „stâlpii
puterii şi despre disciplina de patriot”;
- Farfuridi şi Brânzovenescu îl învinuiesc pe prefect că face aranjamente cu opoziţia.
Scena II
- Farfuridi şi Brânzovenescu rămân impresionaţi de personalitatea lui neica Zaharia, dar
înfricoşaţi de eventuala trădare şi astfel se hotărăsc să trimită la Bucureşti o telegramă, pe
care nu au curaj să o semneze, prin care să informeze despre prefectul trădător.
Scena III
- Pristanda vine acasă la prefect şi printr-un monolog, relatează cum îl arestase pe
Caţavencu şi cum îl percheziţionase.
Scena IV
- Zoe este foarte agitată şi enervată la culme pentru arestarea lui Caţavencu;
- Ghiţă îi spune că singurul om cu care acceptă să stea de vorbă Caţavencu este ea, aşa ca
pleacă să-l aducă din arestul poliţiei.
Scena V
- Zoe citeşte cu glas tare o ştire prin care se anunţă că în numărul următor se va reproduce
o scrisoare sentimentală a unui înalt personaj din localitate către o damă de mare
influenţă. Zoe este foarte agitată şi hotărăşte să-i cedeze alegerile lui Caţavencu.
Scena VI
- se petrece între Tipătescu şi Zoe ilustrând zbuciumul şi tulburarea de care erau cuprinşi,
de teama publicării scrisorii. Zoe propune alegerea lui Caţavencu ca soluţie salvatoare şi
recurge la toate şiretlicurile pentru a-l convinge pe Fănică.
Scena VII
- Pristanda îl aduce pe Caţavencu din arest şi se comportă cu umilinţă, gândindu-se că
acestuia i-ar putea ieşi şantajul.
Scena VIII
- într-un monolog, cetăţeanul ilustrează parvenitismul personajului, exprimându-şi deviza
după care se conduce „scopul scuză mijloacele”.
Scena IX
- ilustrează încleştarea dintre Caţavencu şi Tipătescu în lupta lor politică. Caţavencu
refuză să înapoieze scrisoarea şi cere în schimb postul de deputat.
Scena X
- Zoe temperează situaţia conflictuală şi cu calm îi promite lui Caţavencu mandatul de
deputat, Tipătescu cedând şi el.
Scena XI
- Zaharia rosteşte un monolog ce constă în scrierea şi citirea cu glas tare a unui bilet prin
care îl roagă pe Caţavencu să se întâlnească înainte de alegeri.
Scena XII
- Farfuridi şi Brânzovenescu, găsindu-l pe Caţavencu în casa prefectului, anunţă că vor
demasca trădarea la Bucureşti.
7
Scena XIII
- Ghiţă Pristanda intră în fugă cu o depeşă în mână în care era anunţat faptul că
Agamemnon Dandanache este cel care trebuie ales în funcţie. Cei prezenţi rămân
încremeniţi şi se revoltă.
Actul al III-lea
Scena I
- are în centru cuvântarea electorală a candidatului Farfuridi care este întreruptă de
comentarii din partea opoziţiei.
Scena II
- Pristanda îl cheamă pe Trahanache în cabinetul alăturat pentru a-i spune ceva urgent.
Scena III
- conflictul dintre opoziţie şi membrii partidului de guvernământ se amplifică prin
dialogul agitat dintre cele două grupuri reprezentate de Caţavencu şi Farfuridi.
Scena IV
- Zoe si Tipătescu îl imploră pe Trahanache să anunţe candidatura lui Caţavencu,
răspunzând tot cu şantaj.
Scena V
- După pauză, adunarea electorală continuă cu discursul lui Nae Caţavencu, unul fals
emoţional şi plin de ipocrizie.
Scena VI
- Pristanda intră în sală cu Cetăţeanul turmentat care se amestecă în discursul lui
Caţavencu.
Scena VII
- după ce Pristanda dă semnalul, Trahanache anunţă drept candidat pe Agamemnon
Dandanache, în sala se produce învălmăşeală, Caţavencu este îmbrâncit, moment în care
pierde pălăria şi totodată cu ea şi biletul de amor.
Actul al IV-lea
Scena I
- Zoe şi Tipătescu sunt îngrijoraţi, deoarece Caţavencu dispăruse de două zile şi se
gândeau că pregăteşte un plan pentru a face publică relaţia lor.
Scena II
- Agamiţă vine însoţit protocolar de Trahanache şi este asigurat că va câştiga alegerile.
Ţine un discurs în care vorbeşte peltic şi sâsâit.
Scena III
- Dandanache le relatează lui Tipătescu şi lui Zoe împrejurările prin care a ajuns candidat:
găsise o scrisoare de amor a unei persoane însemnate de la nevasta unui prieten.
Scena IV
- Tipătescu se gândeşte să-i ceară iertare lui Caţavencu deoarece Agamiţă este un şantajist
mult mai bun.
Scena V
- Zoe, Tipătescu şi Pristanda se sfătuiesc cum să-l găsească pe Caţavencu.
8
Scena VI
- Ghiţă îi cere permisiunea lui Zoe de a-l aduce la ea pe Caţavencu, pentru că acesta vrea
să-i vorbească.
Scena VII
- Catavencu mărturiseşte că a pierdut scrisoarea. Zoe e disperată că nu ştie în mâinile cui a
ajuns scrisoarea.
Scena VIII
- Cetăţeanul turmentat apare pe cap cu pălăria lui Caţavencu şi-i înapoiază scrisoarea lui
Zoe.
Scena IX
- Caţavencu este servil şi linguşitor acceptând cu supunere să organizeze banchetul
popular în cinstea alegerii lui Agamiţă.
Scena X
- Zoe are o izbucnire emoţională şi sărută scrisoarea.
Scena XI
- Tipătescu este enervat de faptul că l-a trimis pe Ghiţă la telegraf.
Scena XII
- Trahanache discută cu Agamiţă încercând să-i explice mârşăvia lui Caţavencu.
Scena XIII
- Celor doi li se alătură Zoe, Tipătescu. Dandanache le relatează că prefectul le povestise
istoria cu plastografia.
Scena XIV
- Toate personajele se află în scenă, participând la festivalul dat în cinstea câştigătorului.
f. Comic de moravuri: în comedie se fac referiri la evenimente reale din viața politică a
României: revizuirea Constituției și a legii.
„Farfuridi: Ajungem dar la chestiunea reviziunii Constituțiunii și Legii electorale…”
În comedie se face o satiră a instituțiilor statului, ne înfățișează momente ale luptei electorale de
la sfârșitul secolului al XIX-lea.
TRAHANACHE:
- reprezintă tipul încornoratului; este „prezidentul mai multor comitete şi comiţii”;
completează triunghiul conjugal; este conducătorul partidului de guvernământ, un personaj
influent în zonă, un veritabil „homo politicus”; este surprins într-un moment de maximă
tensiune al existenţei sale, în preajma alegerilor; este definit pe două coordonate: viaţa politică şi
viaţa familială.
1. ca politician: lipsit de o viziune clară; dominat de interesul imediat, citând cu sfinţenie
aforismele idioate ale fiului său de la facultate; slugarnic, el acceptă voinţa centrului; expert în
machiaverlâcuri; nu este lipsit de abilitate în viaţa politică: reuşeşte să contracareze încercarea de
şantaj a lui Catavencu, găsind în actele lui o plastografie; repetă mereu termenul „enteresul”;
- foloseşte relaţia de prietenie cu Tipătescu pentru a obţine favoruri personale.
2. în viaţa familială: se dovedeşte naiv; un personaj ticăit, ramolit, incapabil să ia o decizie
imediată, gândire rudimentară; întârzierea în reacţii este mascată de un tic verbal: „ai puţintică
răbdare”; îşi însuşeşte formulele tipice politicianului: „stimabile”, „onorabile”; depăşit în unele
situaţii, dovadă modul în care conduce şedinţa; numele: *Trahanache – trahana = cocă moale,
uşor de manevrat; *Zaharia – zaharisit, ramolit.
TIPĂTESCU: numele: tip – prim amorez, comportament de june prim; este prefectul judeţului
de munte, ilustrează tipul primului amorez fiind plasat într-un banal şi tihnit triunghi conjugal –
o existenţă fericită, tihnită; personaj ferit de caricatură, are anumite calităţi intelectuale şi afective
(iubirea pentru Zoe, relativ dotat intelectual, interesat de propria avere); în relaţia cu Zoe, ea se
dovedeşte mai puternică, dar Tipătescu are şi el momente de independentă; starea lui de
mulţumire se construieşte pe abdicarea de la principiile morale: trădarea prietenului sau chiar
un eventual compromis politic; se dovedeşte indulgent faţă de Pristanda pentru că îi este
necesar; face abuz de putere: îi oferă lui Pristanda mână liberă, lui Caţavencu diferite posturi
mărunte, cedând în final prin a-l recunoaşte candidat al partidului; stăpâneşte arta disimulării;
fire impulsivă; capabil de ironie; exprimarea lui este mai corectă decât a celorlalţi de unde
rezultă un anumit nivel intelectual.
ZOE TRAHANACHE:
- singurul personaj feminin, soţia lui Trahanache, amanta lui Tipătescu; tipul adulterinei;
dintre toate femeile lui Caragiale, Zoe este cea mai distinsă; temperament voluntar, mimează
slăbiciunea feminină pentru a obţine avantaje; nu trăieşte o dramă pasională, ci una socială; Zoe
ilustrează condiţia tipică a femeii de lume bună; trăieşte panica şantajului lui Caţavencu; face uz
de leşinuri, lacrimi şi alte arme din arsenalul lamentaţiei feminine, are adesea atitudini
melodramatice şi actoriceşti; este foarte interesată de aparenţe şi de stăpânirea celor doi bărbaţi
importanţi ai orăşelului de munte, întrucât aceasta înseamnă să deţină puterea absolută; este
11
dispusă la un compromis politic pentru a-şi salva reputaţia; are conştiinţa puterii: „Eu îl aleg! Eu
şi bărbatul meu!”; îi impresionează pe bărbaţii din jurul ei, inclusiv pe cetăţeanul turmentat, care
o numeşte o „damă bună”; criticul Şerban Cioculescu o numeşte „o femeie forte” (îl convinge pe
Tipătescu să-l aleagă pe Caţavencu; este singura care nu acceptă numirea de la centru); chiar şi
când recuperează scrisoarea, nu se răzbună pe Caţavencu, câştigându-l de partea ei; calitatea ei
de regizor al manifestaţiei publice în cinstea lui Dandanache scoate în evidenţă adevărata ei
dimensiune;
NAE CATAVENCU
- avocat, director, proprietar al ziarului „Răcnetul Carpaţilor”, fondator al unei societăţi;
fruntaş al opoziţiei; tipul şantajistului; moto-ul lui este: „Scopul scuză mijloacele”, pe care-l
atribuie în mod eronat altcuiva, evidenţiind lipsa de cultură, ca şi citatele latineşti stâlcite:
„oneste bibere”; este orgolios, considerând că are dreptul să fie deputat; discursul lui Caţavencu
exprimă caracterul său: frazele bombastice, sforăitoare, lipsite de conţinut, cuprinzând
nonsensuri; personajul este comic prin discrepanţa între atitudinea patriotică şi stupiditatea
frazelor; frecventele erori gramaticale arată esenţa sa (incultura); este versatil, perfid; teatral,
stăpâneşte arta disimulării: de-a lungul discursului mimează plânsul înăbuşit, emoţia puternică
atunci când vorbeşte despre patrie; cameleonic, în numele interesului, personajul renunţă la
principiile politice, conducând manifestaţiile în cinstea lui Dandanache şi fiind servil faţă de
Zoe; titlul ziarului pe care îl conduce sugerează demagogia personajului; din perspectiva
celorlalte personaje, Caţavencu este numit „mişel, canalie, infam”; tipul păcălitorului păcălit –
plastograf; numele: Caţavencu *caţaveică = haină cu două feţe – duplicitate, cameleonism,
versatilitate; *caţă = ţaţă – politician demagog, bârfitor; *om vivace, râu, bârfitor.
PRISTANDA:
- tipul subordonatului; incultura şi automatisme verbale: „curat murdar”, „curat
constituţional” (în final – sens peiorativ, aşezând sub semnul satirei desfăşurarea alegerilor); este
abil, cameleonic, îşi schimbă atitudinea în raport cu interlocutorul şi îşi urmăreşte interesul
personal; condus de vorbele soţiei sale: „Ghiţă, pupă-l în bot şi papă-l tot, că sătulul nu crede la
ăl flămând”; devine o slugă a puterii şi a potenţialei puteri; trăieşte teroarea unei familii
împovărătoare: “famelie mare, renumeraţie mică, după buget”; face caz de greutăţile materiale
pentru a obţine favoruri de la superiori; în monologul desfăşurat când este singur dovedeşte
simţul de observaţie asupra realităţii imediate: „Coana Joiţica, coana Joiţica, moşia, moşie,
foncţia, foncţie, trai neneacă pe banii lui Trahanache”; are un limbaj comic prin incorectitudinea
lui, prin deformarea cuvintelor : „renumeraţie”, „famelie”, „bampir”, „momental”; numele:
pristanda = joc popular care presupune o mişcare aparentă a picioarelor, jocul nu presupune
deplasarea – personajul rămâne ancorat în propriul interes.
AGAMEMNON DANDANACHE:
- este trimis de la centru fiind vechi revoluţionar de la 1848; Caragiale: „Mai prost decât
Farfuridi şi mai canalie decât Caţavencu”; personajul este construit printr-o cascadă de elemente
comice, e ridiculizat şi caricaturizat; este comic, fiind peltic şi sâsâit; este ramolit, caracterizându-
se prin ticuri verbale şi automatisme: „tilinc, tilinc”, „hodoronc-tronc”, „zdronca, zdronca”; în
12
ciuda senilizării evidente, are orgolii de om politic experimentat, vanitos; adevăratele sale merite
sunt cele referitoare la descendenţă; are o concepţie stranie despre imparţialitate: „cu toate
partidele, imparţial, ca tot românul”; e mândru de geniul său, este viclean (din instinct): „Asa e,
puicusorule, c-am întors-o cu politica”; e convins că în politică e important să nu-ţi ţii
cuvântul: „eu am promis ce am promis, când…cum…cui?”; utilizează aceeaşi armă a şantajului
vulgar, dar păstrează scrisoarea compromiţătoare şi pentru alte ocazii; psihicul său: dezorientat,
confuz, dublat de ingeniozitate şi abilitate politică; numele: *Agamemnon face trimitere la
războinicul aheu – aroganţă (diminutivul sugerează degradarea calităţilor eroului); *asocierea
comică cu numele Dandanache - dandana (boacănă); tipice sunt diminutivele: “neicusorule”,
“puicusorule”; se comportă cu politeţe faţă de Zoe, considerând-o, în mod eronat, soţia
prefectului; dă astfel în vileag relaţia dintre ei.
Comedia – specie a genului dramatic, apărută în Antichitate, sec. al VI-lea î.Hr., care
prezintă personaje, întâmplări, moravuri, stârnind râsul, având un final fericit.
Tipuri: comedia de situaţii, de moravuri, de caracter, de intrigă, de salon, eroică, grotescă.
Autori: Aristofan, Shakespeare, V. Alecsandri, I. L. Caragiale.
Caracteristici:
1. stârneşte râsul;
Există diferite situaţii comice, diferite greşeli de exprimare care produc râsul. În acest sens,
Caragiale foloseşte procedee specifice teatrului clasic, făcând apel la încurcătură (determinată de
pierderea banului), la coincidenţă (Dandanache utilizează acelaşi instrument de şantaj ca acela la
care recurge Caţavencu), la quiproquo (înlocuirea lui Caţavencu, în final, cu Agamiţă
Dandanache).
2. conflict derizoriu (nesemnificativ);
Conflictul este produs de pierderea scrisorii trimise de Tipătescu lui Zoe. Scrisoarea este un
adevărat personaj, care trece din mână în mână, generând şi întreţinând intriga, contribuind la
menţinerea tensiunii dramatice. Prin dispariţiile repetate şi eforturile personajelor de a o
recupera, ea se transformă într-o importantă sursă a comicului.
3. personajul este confruntat cu false probleme, este mediocru, având defecte morale care
sunt satirizate;
Tipurile de personaje reflectă anumite defecte de caracter sau vicii. Zoe – femeia adulterină;
Trahanache – soţul încornorat; Pristanda – poliţaiul slugarnic; Caţavencu – demagogul etc.
4. conflict între aparenţă şi esenţă;
Personajele vor să pară altceva decât sunt. Observarea discrepanţei între aparenţă şi esenţă
produce efecte comice.
5. deznodământ vesel și artificial;
Nae Caţavencu este pus ca să conducă manifestaţia în cinstea lui Agamiţă Dandanache, iar
personajele, care mai înainte au fost în conflict, acum se împacă, refăcând pacea. Piesa se încheie
într-o notă comică, prin vorbele lui Pristanda, nu inofensive: «Curat constituţional».
6. stil parodic.
Caragiale îşi iubeşte personajele, dar nu le iartă acele defecte care le face ridicole.
13
Spaţiul teatral poate fi unul real, fiind spaţiul reprezentării, al locului unde se desfăşoară
spectacolul (spaţiu scenic) şi unul imaginar, abstract (spaţiu dramatic).
Dacă spaţiul scenic este unul real, al „corpurilor în mişcare”, spaţiul dramatic „este o
abstracţie”.
Spaţiul dramatic este împărţit într-un spaţiu actual şi unul virtual. Spaţiul actual este
acel spaţiu fictiv în care personajele vorbesc, evoluează într-o realitate vizibilă a scenei. Spaţiul
virtual este cel care scapă privirii spectatorilor. El există însă prin cuvintele şi gesturile
personajelor, prin evocarea care se face.
De exemplu, în O scrisoare pierdută, de Ion Luca Caragiale, spaţiul actual este cel al
capitalei unui județ de munte; spaţiul virtual: actul I, scena I: Pristanda îi povestește lui
Tipătescu despre ceea ce a văzut acasă la d-l Nae Cațavencu.
Spaţiul imaginar al textului poate fi identificat prin didascalii, în primul rând, şi prin
dialog, în al doilea rând. Textul teatral oferă indicaţii spaţiale prin nume geografice, determinări
spaţiale, adverbe şi complemente de loc, verbe de mişcare. Ex. actul I: o anticameră bine
mobilată; actul III: sala cea mare a pretoriului (sala de judecată).
Timpul teatral ridică aceleaşi probleme ca spaţiul. Există un timp al reprezentării şi un
timp al ficţiunii. Timpul reprezentării este diferit de timpul cronologic. Spectatorul, mergând
la teatru, intră într-o temporalitate diferită. Acţiunea implică un incipit, o desfăşurare a
conflictului, o rezolvare a acestuia şi un final. Timpul dramatic se poate desfăşura pe o durată
mai mare sau mai mică şi durează, în genere, mai mult decât timpul reprezentării. La fel ca
spaţiul, timpul dramatic (imaginar) este indicat fie prin didascalii, fie prin discursul
personajelor. Textul dramatic oferă indicii temporale prin utilizarea de timpuri verbale, prezenţa
adverbelor şi a complementelor de timp.
Timpul dramatic: în zilele noastre….
Textul dramatic este format din dialog şi didascalii. Ele sunt două texte distincte, în
primul autorul adresându-se mediat, indirect, publicului/lectorului prin personaje, iar în cel
de-al doilea adresându-se direct, nemediat, prin indicaţiile scenice.
Didascaliile sunt un text de regie necesar practicienilor (regizor, scenograf, actori etc.) şi
un suport permanent pentru cititor ca să construiască imaginar fie o scenă, fie un loc din lume
fie amândouă în acelaşi timp.
Dialogul dramatic este în permanenţă însoţit de pauze, gesturi, debit verbal etc., adică de
elemente paraverbale şi nonverbale, indicate în didascalii.
Dialogul fictiv este plasat de către autor într-un univers fictiv. Dialogul şi didascaliile
oferă informaţii spectatorului/lectorului pentru a-şi contura/imagina situaţia de enunţare.
Michel Pruner distinge patru tipuri fundamentale de didascalii:
didascalii iniţiale – acestea sunt şi cele mai vechi, dând indicaţii despre numele
personajelor, statutul lor social, locul şi timpul desfăşurării acţiunii; sunt situate înaintea actului
I (la Caragiale).
didascalii funcţionale – indică subdiviziunile textului dramatic (act, tablou, scenă,
secvenţă); anumite modificări ale locului desfăşurării acţiunii;
Ex: scena I: „Tipătescu, puțin agitat, se plimbă cu Răcnetul Carpaților în mână, e în haine de
odaie; Pristanda în picioare, mai spre ușă, stă rezemat în sabie.”
14
Actul I
Acţiunea se desfăşoară în palatul lui Pietro Gralla, din Veneţia, în ultimii ani de Republică
independentă. Pietro Gralla îşi aminteşte împreună cu Nicola de timpurile de odinioară, când
cei doi au fost corsari. Alta asistă şi ea la discuţie, exprimându-şi simpatia faţă de soţul ei, care a
învăţat-o atâtea lucruri. Acum patru ani ea se considera numai o actriţă frivolă, în timp ce în
clipa respectivă era soţia lui Gralla. Ea mărturiseşte că de când s-a lăsat de teatru nu face altceva
decât să se instruiască.
Are loc o întrevedere între Pietro Gralla şi Cellino, un tânăr comandant al fregatei
Vellocitta. Pietro Gralla îi cere demisia deoarece acesta nu călcase niciodată pe nava al cărei
comandant era. Cellino îi spune că nu poate renunţa la gradul de ofiţer al flotei pentru că este un
drept al familiei sale, precizând că nu este vina lui că în Veneţia domneşte legea inchiziţiei şi a
plăcerii. Cellino era şi un tânăr sigisbeu, un fel de bărbat care însoţea doamnele din înalta
societate la teatru, la plimbări.
Pietro Gralla îi face o declaraţie soţiei sale, considerând-o monadă, cheie a naturii.
Actul II
Alta se află cu Cellino într-un chioşc, la marginea Veneţiei. Se observă din discuţia lor că
cei se cunoscuseră anterior, fuseseră amanţi. Ea se lăsase sedusă de el şi fugise din această cauză
de acasă, făcându-se actriţă cu speranţa de a-i recâştiga inima lui Cellino. El venise cu alte
scopuri însă aici. Iubirea Altei izbucneşte, dând la iveală o pasiune pe care o ascunse de când l-a
cunoscut pe Pietro Gralla. Soţul ei era plecat în tot acest timp, când o voce de afară anunţă
întoarcerea lui. El îi spune Altei că flota va pleca la război fără el. A fost nevoit să renunţe la
funcţia sa pentru că navele erau într-o stare deteriorată. Îşi dă seama că este cineva în chioşc,
după cele două cupe de pe masă. Alta scoate pumnalul să-l omoare, Pietro Gralla vede şi îi cere
să termine mai repede cu el, dându-şi seama că a pierdut tot. Este rănit.
Actul III
Pietro Gralla îşi revine treptat. Nu o dă pe Alta pe mâna autorităţilor. Alta se căieşte şi îşi
cere pedeapsa de la soţul ei, dar el o ignoră. Trimite să fie adus Cellino. Are loc un schimb de
replici între cei doi, Cellino spunându-i că s-a schimbat şi că acum vede altfel viaţa, iar Pietro îi
cere să-l înveţe arta de a cunoaşte femeia. Cei doi o dispreţuiesc pe Alta, părăsind-o. Pietro
Gralla pleacă să se regăsească pe sine, lăsându-i Altei palatul.
15
– recunoaşte în faţa lui Cellino că nu au nimic în comun: „Alfabetul meu nu are nici o literă
comună cu al dumitale”.
– în concepţia sa, Alta întruchipează idealul de feminitate, absolutul erotic. Pentru el, Alta este
femeia perfectă, este o monadă, adică acel punct care reflectă în el toată existenţa Universului:
„Femeia e cheia naturii... Toate tainele sunt rezumate în ea şi, când un suflet de femeie ţi s-a
deschis, ţi s-au deschis toate înţelesurile lumii”.
– cei doi sunt o pereche care vrea să epateze (să iasă în evidenţă, să producă senzaţie).
– în timp ce lumea din Veneţia petrecea, cei doi se instruiau, mergeau la spectacole.
– este destituit din funcţia de comandant al flotei veneţiene deoarece nu acceptase ca să plece la
luptă cu navele în starea precară în care se aflau.
– eşuând în planul social, el speră să găsească absolutul lângă femeia iubită: „Tu eşti singurul
lucru pe care-l mai am pe lume, ultimul refugiu”.
– pentru Gralla, iubirea nu există fără luciditate, deoarece l-ar transforma pe om într-o jucărie a
instinctelor: „Mintea trebuie să ne dicteze ceea ce e de iubit. Bucuriile adevărate ale dragostei
sunt bucurii ale minţii.”
– face parte din acea categorie a oamenilor care cred că viaţa nu trebuie trăită în orice condiţii şi
că ea este preţioasă doar când urmăreşte un ideal.
Cellino
– este un nobil de la curtea veneţiană, un curtezan (sigisbeu);
– un laş, un tânăr frivol, narcisist;
– el îi mărturiseşte lui Gralla că nu e vinovat de faptul că în Veneţia „domneşte teroarea
inchizitorilor şi legea plăcerii”;
– idealul feminin al lui Cellino se află în toate femeile: „Eu ştiu că femeia ideală există totuşi pe
lume şi de aceea o caut ... Dar mai ştiu că nu e într-o singură femeie, ci e risipită în toate
femeile.”
Drama = specie a genului dramatic care apare în a doua jumătate a secolului al XVIII-lea, în
Franţa şi în Germania, cu precursori în Anglia epocii elisabetane (sec. 16-17).
Caracteristici:
a. amestec de tragic şi comic;
b. protagonistul este un caracter complex, îmbinând trăsături pozitive şi negative;
eroul dilematic: Pietro Gralla (vezi caracterizarea lui).
c. conflictul este puternic, între forţe adesea egale, şi de natură psihologică;
d. deznodământul este mai apropiat de realitate decât în tragedie sau comedie;
‘Caracteristica dramei este să fie adevărată.’(Victor Hugo)
Gralla pleacă, lăsând în urmă Veneţia şi părăsind-o pe Alta, în speranţa că, undeva departe,
se va putea regăsi pe sine însuşi.
e. stilul este conform cu mediul social şi cultural în care se situează acţiunea.
17
Reprezentanţi:
1. drama istorică: B.P.Hasdeu, Răzvan şi Vidra; Vasile Alecsandri, Despot- Vodă ;
2. drama poetică: Lucian Blaga, Meşterul Manole, Arca lui Noe;
3. drama de idei: Camil Petrescu, Suflete tari, Act veneţian, Danton, Jocul ielelor.
Drama de idei, drama absolută
Caracteristici:
- conflictul se desfăşoară prin dezbatere de idei, prin înfruntarea de sentimente, voinţe,
personalităţi;
- acţiunea este concentrată în timp;
- confruntarea cu realitatea socială se face din perspectiva unui ideal;
- preocuparea pentru transmiterea unui mesaj.
Camil Petrescu susţine şi scrie un teatru de idei, o dramă a absolutului. Teatrul trebuie să
prezinte cazuri de conştiinţă. Este influenţat de dramaturgul norvegian Henrik Ibsen. Acţiunea
dramei absolute se desfăşoară la nivelul conştiinţei. Drama este provocată de nevoia eternă de
absolut a omului şi imposibilitatea lui de a găsi certitudini. În concepţia lui Camil Petrescu,
drama absolută nu e acelaşi lucru cu drama de idei. E drept că eroul lui vede idei, dar teatrul de
idei, după Camil Petrescu înseamnă altceva: punerea în dialog dramatic a unor idei filosofice.
‘Teatrul nu este şi nu poate fi altceva decât o întâmplare cu oameni...Ideile trec, oamenii
rămân.’
Conflictul dramatic – înfruntarea dintre două sau mai multe personaje dintr-o piesă de
teatru, datorată unor interese, atitudini şi sentimente contrare.
Conflictul poate fi:
- exterior: între două personaje, între un personaj şi destin;
- interior: între raţiune şi sentiment, între datorie şi pasiune.
Conflictul se desfăşoară prin dezbatere de idei, prin înfruntarea de sentimente, voinţe,
personalităţi. Conflictul este puternic, între forţe adesea egale, şi de natură psihologică;
Drama absolută ne propune o călătorie în universul subiectiv al unei conştiinţe umane de
o mare complexitate.
Conflict exterior (între personaje)
Între Pietro şi Cellino
Pietro recunoaşte în faţa lui Cellino că nu au nimic în comun: „Alfabetul meu nu are nici
o literă comună cu al dumitale”. Cellino îi mărturiseşte lui Gralla că nu e vinovat de faptul că în
Veneţia „domneşte teroarea inchizitorilor şi legea plăcerii”.
Între Pietro şi statul veneţian
Pietro este destituit din funcţia de comandant al flotei veneţiene deoarece nu acceptase ca
să plece la luptă cu navele în starea precară în care se aflau.
Conflictul interior se dă între dorinţa da a atinge dreptatea şi iubirea absolută şi
neputinţa de a le realiza aici pe pământ. Această nepotrivire duce la eşecul personajului.
Intriga – elementul care declanşează acţiunea într-un text dramatic. În terminologia
teatrală, intriga desemnează complicaţiile apărute pe tot parcursul desfăşurării acţiunii.
Intriga o constituie apariţia lui Cellino în viaţa Altei, sentimentele ei renăscând într-un
mod pasional şi nestăvilit.
18
Relaţii spaţio-temporale
Spaţiul teatral poate fi unul real, fiind spaţiul reprezentării, al locului unde se desfăşoară
spectacolul (spaţiu scenic) şi unul imaginar, abstract (spaţiu dramatic).
Dacă spaţiul scenic este unul real, al „corpurilor în mişcare”, spaţiul dramatic „este o
abstracţie”.
Spaţiul dramatic este împărţit într-un spaţiu actual şi unul virtual. Spaţiul actual este
acel spaţiu fictiv în care personajele vorbesc, evoluează într-o realitate vizibilă a scenei. Spaţiul
virtual este cel care scapă privirii spectatorilor. El există însă prin cuvintele şi gesturile
personajelor, prin evocarea care se face.
De exemplu, în Act veneţian, de Camil Petrescu, spaţiul actual este cel al palatului din
Veneţia al lui Pietro Gralla şi cel al chioşcului de la marginea oraşului, iar spaţiul virtual se
referă la amintirile pe care Gralla le retrăieşte împreună cu Nicola atunci când îşi aduce aminte
de viaţa de sclav şi pirat.
Spaţiul imaginar al textului poate fi identificat prin didascalii, în primul rând, şi prin
dialog, în al doilea rând. Textul teatral oferă indicaţii spaţiale prin nume geografice, determinări
spaţiale, adverbe şi complemente de loc, verbe de mişcare.
Spaţiul acţiunii este indicat în didascalii. (ex. Actul I «Sala cea mare, în stil Renaştere
uşor modificat, a palatului Pietro Gralla, la Veneţia, în ultimii ei ani de republică independentă).
În 1919, prima variantă a piesei conţinea un singur act, fiind plasată acţiunea în trecut
istoric românesc.
În 1945-1946 apare varianta definitivă a piesei, în trei acte. Dramaturgul mută acţiunea în
Veneţia sec. al XVIII-lea. Autorul preferă acest spaţiu din mai multe motive:
– Veneţia simbolizează oraşul iubirilor pasionale, a decăderii spirituale, al carnavalului
şi al măştilor;
– spaţiul cultural veneţian este unul elevat, mult mai potrivit trăirilor sufleteşti
complicate ale eroilor;
– Veneţia este asemănată cu exotismul.
Timpul teatral ridică aceleaşi probleme ca spaţiul. Există un timp al reprezentării şi un
timp al ficţiunii. Timpul reprezentării este diferit de timpul cronologic. Spectatorul, mergând
la teatru, intră într-o temporalitate diferită. Acţiunea implică un incipit, o desfăşurare a
conflictului, o rezolvare a acestuia şi un final. Timpul dramatic se poate desfăşura pe o durată
mai mare sau mai mică şi durează, în genere, mai mult decât timpul reprezentării. La fel ca
spaţiul, timpul dramatic (imaginar) este indicat fie prin didascalii, fie prin discursul
personajelor. Textul dramatic oferă indicii temporale prin utilizarea de timpuri verbale, prezenţa
adverbelor şi a complementelor de timp.
Există un timp al autorului, al scrierii operei (a fost scrisă în 1945-1946).
Există un timp al lecturării operei de către cititor sau un timp al vizionării spectacolului.
Act – subdiviziune autonomă a unei piese de teatru, delimitată de o ridicare şi de o
lăsare de cortină;
3 acte, divizate în scene, cu 5 personaje: Alta, Marcello Mariani, Pietro Gralla, Nicola, o
servitoare. Accentul este pus pe drama de conştiinţă a personajului principal, Pietro Gralla.
Scenă
– subdiviziune a unui act dintr-o piesă de teatru, delimitată fie de plecarea sau de venirea
19
Didascaliile
Camil Petrescu a fost nu numai dramaturg, ci şi om de teatru, interesat de tehnicile
regizorale şi actoriceşti, de folosirea diverselor limbaje scenice în arta spectacolului. Textul e
alcătuit din dialogul propriu-zis şi didascalii sau indicaţii scenice. Didascaliile sunt bogate,
transformând piesele lui Camil Petrescu în piese de lectură, de bibliotecă. Se ştie că autorul a
refuzat să i se joace piesele altfel decât indica regizorul în didascalii. Pentru el, indicaţiile scenice
erau mai valoroase decât textul propriu-zis. La autor, indicaţiile de rostire sunt foarte puţine, în
raport cu cele portretistice, gestuale şi psihologice. În ansamblul didascaliilor, singurii receptori
sunt cititorii (spectatorii fiind informaţi prin intermediul lecturii oferite de regizor).
George Că linescu, în Istoria literaturii române de la origini până în prezent, Bucureşti,
Minerva, 1982:
«Autorul îşi presară piesele cu note pentru actori şi pentru regizori, cu ideea că cea mai
mică greşeală de gest şi de intonaţie distruge drama. Asta plictiseşte pe interpret, mai cu seamă
că teatrul trăieşte din mişcările sufleteşti exterioare...Pentru cititor, luate ca parte integrantă din
text, notele sunt excelente, fiind aici portrete şi construcţii de atmosferă, aci analize ale
psihologiei de moment.»
Tipuri de didascalii:
1. didascalia de adresare: Către+numele personajului: Pietro (către Nicola, după un timp de
reflexie).
2. didascalii portretistice: «Pietro este un bărbat ca de patruzeci-patruzeci şi cinci de ani,
înalt, nas puternic, gura mare, nervozitate bărbătească, impulsiv.»/ «Alta, femeie de o frumuseţe
neliniştitoare, voinică, dar mlădioasă, cu mişcări senzuale. Are ochii mari în cearcăne vinete,
care-i dau un aer de profundă melancolie când priveşte stăruitor, fără să vorbească.»/ «Nicola e
un fel de uriaş tăcut, parcă mereu încruntat.»
20
Studii de caz
Tema 1 - Fundamente ale culturii române.
Originea şi evoluţia limbii române
Limba română provine din limba latină vorbită în părţile de est ale Imperiului Roman.
Limbile se schimbă deoarece apar obiecte, lucruri noi care nu au un corespondent lingvistic.
Limba cuceriţilor este înlocuită cu limba cuceritorilor. Limba română are la baza ei latina
populară, vulgară, balcanică, dunăreană. Limba latină vulgară/populară este limba vorbită de
majoritatea clasei mijlocii în Imperiul Roman, deosebită de latina clasică utilizată de elite, prin
elemente de gramatică, vocabular şi pronunţare.
Limbile romanice sau neolatine sunt: româna, italiana, spaniola, franceza, portugheza,
catalana (în Spania), sarda (în Sardinia,Sudul Italiei), provensala (în Franţa), dialectele reto-
romane (în Elveţia); dalmata (sec al XIX- lea - limbă moartă).
Formarea limbii române s-a încheiat după unii istorici ai limbii române în secolul VI, VII,
VIII sau IX.
Odată cu venirea slavilor, în sec. VII, populaţia din Dacia a fost separată de restul
latinităţii occidentale, de aceea limba română are anumite aspecte diferite faţă de limbile surori.
Stratificarea limbii române:
1. substratul limbii române este limba daco-getă (este reprezentat de limba populaţiei
cucerite); limba daco-getă face parte din familia limbilor traco-ilirice, fiind înrudită cu albaneza;
în limba română există aproximativ 160 de cuvinte a căror origine posibilă este geto-dacă.
2. stratul – limba latină; structura sa gramaticală şi vocabularul de bază sunt majoritar latine.
Româna este o limbă romanică deoarece elementele sale constitutive: sistemul fonetic, structura
gramaticală, 60% din fondul lexical principal sunt de origine latină.
3. superstratul - este reprezentat de diversele influenţe străine care au avut loc asupra
limbii române, începând cu sec. al VII-lea: slava veche/slavona, greaca veche, maghiara,
germana, turcă.
4. adstratul – în sec. XIX au avut loc împrumuturi masive din limba latină cultă, din limba
franceză şi din cea italiană, putând vorbi despre un proces de reromanizare sau de relatinizare a
limbii române. Tot în secolul XIX încep influenţe din limbile: germană, rusă şi engleză.
Influenţa slavă veche s-a făcut pe două căi: orală (prin contact direct cu vorbitorii slavi);
cultă (scrisă, slavona fiind limbă oficială).
Cuvinte de origine slavă: dragoste, iubire, a citi, vreme, prietene, vorbă.
Între secolele VII-X, la nordul Dunării se vorbea „o română comună”, o română
primitivă sau protoromână.
După secolul X, româna comună se diversifică în patru dialecte: dialectul dacoromân –
devenit limbă naţională; dialectul macedoromân; dialectul meglenoromân; dialectul istro-
român.
Începuturile scrisului în limba română
Între secolele XIII-XVI, în Ţara Românească şi în Moldova, limba de cult şi
administrativă era slavona.
În sec. XII, în Transilvania limba de administraţie era latina, iar în Biserică slavona.
22
Primul document în limba română este scrisoarea lui Neacşu - 1521. Alţi istorici ai limbii
consideră că există 4 texte mai vechi decât scrisoarea lui Neacşu: Codicele Voroneţean (conţine
Faptele Apostolilor); Psaltirea Voroneţeană; Psaltirea Scheiană; Psaltirea Hurmuzachi. Aceste
patru texte au în comun o particularitate fonetică, numită rotacism.
Rotacism: -n- > -r-; -n- > -nr-; Ex. Bine-> bire/binre
În sec. XVI apar primele tipărituri religioase în limba română, făcute de diaconul Coresi.
- în 1561, apare Tetraevangheliarul, prima traducere a Evangheliei.
- în 1570, apar Liturghierul şi Psaltirea.
Cauze ale traducerii în limba română a textelor sacre:
a. cauze interne - dezvoltarea unei pături orăşeneşti a negustorilor;
- poporul nu înţelegea slavona;
- clerul înţelegea din ce în ce mai puţin slavona.
b. cauze externe - reforma lui Luther;
La baza traducerilor lui Coresi stă sudialectul muntenesc.
Limba română cunoaşte 5 subdialecte: - muntenesc (a stat la baza limbii române literare);
moldovenesc; crişean; maramureşean; bănăţean.
1688 - apare traducerea integrală a Bibliei care are la bază subdialectul muntenesc.
În sec. XVII apar 2 stiluri ale limbii române:
- stilul ştiinţific se concentrează în scrierile istorice ale cronicarilor moldoveni (Grigore
Ureche, Miron Costin, I. Neculce).
- stilul juridico-administrativ se concentrează în cele două pravile de legi apărute în
Moldova (Pravila lui Vasile Lupu) şi în Ţara Românească (Pravila lui Matei Basarab).
Sec. XVIII - limba română cunoaşte influenţa limbilor turcă şi neogreacă.
Sec. XIX - putem vorbi de o reromanizare sau o relatinizare a limbii române.
1860 - se face trecerea de la alfabetul chirilic la alfabetul latin.
În sec. al XIX-lea a existat o dispută puternică între adepţii ortografiei fonetice (se scrie
cum se pronunţă) şi adepţii ortografiei etimologizante. Titu Maiorescu a reuşit să impună
ortografia fonetică.
Au existat în cultura română 2 curente: latinitate şi dacism. Aceste idei pot fi urmărite şi
în literatura română, dar paginile de reflecţii ale oamenilor oferă argumente pentru latinitate şi
dacism.
Cele mai recente lucrări în care este normată limba română sunt: Dicţionarul ortografic,
ortoepic şi morfologic al limbii române, ediţia a II-a, 2005 (DOOM2) şi Gramatica limbii române, 2005
(abreviere GALR).
Ideea originii latine a atras prin:
- prestigiul cultural al Imperiului Roman;
- prin calităţile spiritului latin: gândire, logică, sobrietate, concizie.
Şcoala Ardeleană a susţinut originea latină a poporului şi a limbii române, vorbind
despre exterminarea dacilor în urma celor 2 războaie ale lui Traian.
Ideea originii dacice a atras prin:
- datele eroice ale istoriei dacilor;
- prin misterul unei civilizaţii mai puţin cunoscute.
23
Tema a 2-a
Formarea conştiinţei istorice
Tema a 3-a
România între Orient şi Occident
literar al călătorului străin. Tânărul francez pictor coboară cu vaporul pe Dunăre, debarcă la
Brăila, apoi călătoreşte cu o căruţă până la localitatea balneară Balta-Albă. Descoperirile
călătorului sunt acompaniate de mirare permanentă. Dimineaţa aventura reîncepe cu multe
surprize. La băi erau mulţi oameni, care se scăldau împreună, vede un bâlci ciudat şi aude
vorbindu-se franţuzeşte. Povestirea este semnificativă pentru că relevă contrastul între
condiţiile social-economice şi comportamente, între ţărănime şi elite, contrastul între Occident şi
Orient. Textul se încheie cu întrebarea firească a francezului: „dacă Valahia este o parte a lumii
civilizate sau de este o provincie civilizată?”.
Secolul al XIX-lea este secolul în care s-a format România modernă. Acum este adoptat
alfabetul latin; pătrund multe neologisme, în special de origine latină. Se dezvoltă literatura
originală, apar ziare şi reviste româneşti, se dezvoltă teatrul şi artele. Deşi legată de Orient
(Bizanţ) prin religia ortodoxă, cultura românească şi-a dorit prin elita culturală să intre în
conştiinţa europeană.
Cultura şi civilizaţia românească descoperă Occidentul în etape diferite, însă comunicare
cu Occidentul este permanentă.
Tema 4
Rolul literaturii în perioada paşoptistă
Tema 5
Criticismul junimist
Societatea a fost înfiinţată în 1863. A avut revistă proprie, apărută la 1 martie 1867 –
„Convorbiri literare”.
Criticismul junimist analizează şi sancţionează urmările adaptării superficiale a
instituţiilor şi formelor civilizaţiei occidentale, din perioada paşoptistă. Junimismul reaşază
fundamentele culturii noastre moderne, printr-o acţiune critică vizând toate domeniile ei.
Periodizarea Junimii:
1863 – 1874 – etapa ieşeană, are un caracter pronunţat polemic (critic), Titu Maiorescu
încercând să evalueze literatura română de până la el; în această perioadă au loc „prelecţiuni
populare“ – o serie de conferinţe ţinute de profesori mari în scopul educării maselor;
1874 – 1885 – etapa ieşeană şi bucureşteană; în această etapă, Titu Maiorescu
stimulează tinerele talente şi publică operele acestora (Ion Creangă, Mihai Eminescu, I. L.
Caragiale, Ioan Slavici) – marii clasici români;
1885 – 1944 – etapa bucureşteană, revista s-a mutat definitiv la Bucureşti şi începe să aibă
preocupări nu numai din literatură, ci şi din alte domenii (filosofice, istorice, sociologice).
Revista se desfiinţează în 1944.
Junimiştii au avut preocupări în trei domenii:
1. cultura – prin prelecţiuni populare organizate de aceştia;
2. domeniul limbii – T. Maiorescu propune să se scrie în limba română cu ortografie fonetică şi
nu etimologizantă (ortografie fonetică – se pronunţă aşa cum se scrie);
Titu Maiorescu s-a pronunţat în ceea ce priveşte neologismele într-un articol din 1881 –
Neologismele; el arată că acolo unde în limba română există pe lângă cuvântul slavon un
cuvânt de origine latină trebuie îndepărtat cel de origine slavonă şi păstrat cel latin.
Ex.: vom zice binecuvântare şi nu blagoslovenie; bunavestire şi nu blagoveştenie;
Acolo unde lipseşte din limbă un cuvânt şi trebuie neapărat introdusă o anumită idee
vom împrumuta din limbile neolatine, în special din franceză şi italiană.
În articolul În contra direcţiei de astăzi în cultura română (1868), Titu Maiorescu
prezintă teoria formelor fără fond. El se ridică împotriva tendinţelor care existau în epoca de a
împrumuta orice fel de formă din afară, chiar dacă nu existau condiţii pentru a le dezvolta la
noi. Astfel, criticul arată că înainte de a avea un partid politic, noi am creat jurnale politice, că
înainte de a avea învăţători săteşti, am făcut şcoli prin sate, înainte de a avea profesori capabili
am creat şcoli şi universităţi, înainte de a avea o cultură crescută, am creat atenee şi asociaţii de
cultură. În realitate, toate acestea sunt „stafii fără trup, iluzii fără adevăr”. Criticul consideră că,
în realitate, cultura claselor înalte este aproape nulă şi prăpastia care ne desparte de poporul de
jos este din ce în ce mai mare.
În opinia sa, „forma fără fond nu numai că nu aduce niciun folos, ci este de-a dreptul
stricăcioasă“.
3. domeniul literaturii – cel mai important studiu al criticului Titu Maiorescu este cel din 1872 –
Direcţia nouă în poezia şi proza românească. În acest studiu prezintă situaţia poeziei şi a
prozei româneşti de până la el. Vasile Alecsandri este considerat a fi în fruntea noii mişcări
poetice prin crearea târzie a Pastelurilor, deşi el aparţine şi generaţiei paşoptiste. În acelaşi
timp, sesizând apariţia unui „om modern“, Mihai Eminescu: „blazat în cuget, iubitor de antiteze
cam exagerate, reflexiv mai peste marginile iertate”.
28
Studiul începe cu o diferenţă între adevăr şi frumos; frumosul apare în artă şi adevărul
în ştiinţă; adevărul cuprinde idei, iar frumosul cuprinde idei manifestate în materie sensibilă.
Criticul arată că fiecare artă are materialul ei:
Ex: sculptura – are ca material lemnul sau piatra;
pictura – culoarea;
muzica – sunetul;
În ceea ce priveşte literatura, materia ei nu este cuvântul aşa cum ne-am aştepta:
„Materialul poetului nu se află în lumea din afară; el se cuprinde numai în conştiinţa noastră şi
se compune din imaginile reproduse ce ni le deşteaptă auzirea cuvintelor poetice“ – Titu
Maiorescu
Prima condiţie a poeziei este să trezească prin cuvinte imagini sensibile în fantezia
cititorului (imagini artistice – vizuale, auditive şi descriptive).
Procedeele prin care se obţin imagini artistice sunt:
- figurile de stil (= tropi): personificări, comparaţii, metafore, epitete;
Condiţia ideală a poeziei, după Titu Maiorescu, se referă la aceea că ideea sau obiectul
exprimat prin poezie este totdeauna un sentiment sau o pasiune şi nu o cugetare intelectuală.
Tema a 6-a
Modele epice în romanul interbelic
Tema a 7-a
Diversitate tematică, stilistică şi de viziune
în perioada interbelică
Tema a 8-a
Identitate culturală în context european
Scriitorii paşoptişti sunt nevoiţi să ardă etapele, care se desfăşoară succesiv în literaturile
occidentale. Curentele literare (iluminism, preromantism, clasicism, romantism, realism) sunt
assimilate simultan. Principala trăsătură a literaturii paşoptiste constă în coexistenţa curentelor
literare, în opera aceluiaşi scriitor (eclectism/amestec cultural).
Într-o primă etapă, două personalităţi au rolul de îndrumător al fenomenului cultural:
Ion Heliade Rădulescu, în Ţara Românească; Gheorghe Asachi, în Moldova.
În etapa a doua, Mihail Kogălniceanu impune spiritul critic. „Dacia literară” - 30
ianuarie 1840, redactor M. Kogălniceanu. Introducţie la «Dacia literară» este articolul-program
al paşoptiştilor.
Acesta conţine următoarele puncte:
1. Dorinţa de a se edita o revistă, care să conţină producţii literare de pe întreg teritoriul Daciei
(revistele de până atunci aveau o culoare locală şi erau influenţate politic).
2. Dorinţa de a unifica limba română literară.
3. Nevoia de a avea o literatură originală şi unitară pentru toţi românii.
4. Se pun bazele unei critici obiective (“vom critica opera şi nu persoana” – Kogălniceanu).
5. Se combat traducerile şi imitaţiile: ”traducerile nu fac o literatură”; “imitaţia ucide în noi
duhul naţional” – Kogălniceanu.
6. Se propun teme originale pentru literatură: istoria naţională; folclorul şi tradiţiile; natura,
frumuseţile patriei.
Romantismul românesc este de tip Biedermeier, prin eclectismul lui, prin înclinaţia spre
istoric şi etnic (Nicolae Manolescu). Tematica literaturii paşoptiste: istoria (trecutul glorios,
ruinele, mormintele), folclorul, descrierile de natură. Specii clasice (fabula, satira, epistola,
imnul, oda, comedia) coexistă cu cele romantice (meditaţia, elegia, poemul filosofic, nuvela
istorică, drama).
Junimismul - Junimea reprezintă formarea spiritului critic modern în literatura şi cultura
română. Spiritul critic este principală trăsătură a junimismului.
Este o mişcare literară şi culturală de la sfârşitul secolului al XIX-lea iniţiată de câţiva
tineri, care veniseră de la studii din străinătate: Titu Maiorescu, Vasile Pogor, Petre Carp, Iacob
Negruzzi, Theodor Rosetti.
Societatea a fost înfiinţată în 1863. A avut revistă proprie, apărută la 1 martie 1867 –
„Convorbiri literare”.
Criticismul junimist analizează şi sancţionează urmările adaptării superficiale a
instituţiilor şi formelor civilizaţiei occidentale, din perioada paşoptistă. Junimismul reaşază
fundamentele culturii noastre moderne, printr-o acţiune critică vizând toate domeniile ei.
În articolul În contra direcţiei de astăzi în cultura română (1868), Titu Maiorescu
prezintă teoria formelor fără fond. El se ridică împotriva tendinţelor care existau în epoca de a
împrumuta orice fel de formă din afară, chiar dacă nu existau condiţii pentru a le dezvolta la
noi. Astfel, criticul arată că înainte de a avea un partid politic, noi am creat jurnale politice, că
înainte de a avea învăţători săteşti, am făcut şcoli prin sate, înainte de a avea profesori capabili
am creat şcoli şi universităţi, înainte de a avea o cultură crescută, am creat atenee şi asociaţii de
cultură. În realitate, toate acestea sunt „stafii fără trup, iluzii fără adevăr”. Criticul consideră că,
în realitate, cultura claselor înalte este aproape nulă şi prăpastia care ne desparte de poporul de
36
jos este din ce în ce mai mare. În opinia sa, „forma fără fond nu numai că nu aduce niciun folos,
ci este de-a dreptul stricăcioasă“.
La începutul sec. XX, România se află într-un proces de mari transformări. Perioada
interbelică devine astfel epoca de referinţă a integrării europene. România este un stat capitalist
(până în 1938), democratic, modern, bazat pe una dintre cele mai liberale constituţii ale vremii.
Modernismul şi tradiţionalismul sunt două curente care se deosebesc fundamental.
Modernismul - Articolul Mutaţia valorilor estetice din lucrarea, Istoria literaturii
române contemporane, de Eugen Lovinescu.
În introducerea articolului, Eugen Lovinescu susţine că există un ‘spirit al veacului’, care
ar influenţa atât popoarele mari, cât şi pe cele mici. Spiritul veacului se făureşte şi se
consolidează prin anumite legături între popoare. Schimbul de informaţii se realizează mult mai
uşor datorită mijloacelor de propagare a tuturor fenomenelor culturale în întreaga omenire
civilizată (difuzarea cărţilor, apariţia telefoniei, a radiofoniei). Prin aceste mijloace, caracterul
local al tuturor fenomenelor spirituale tinde să dispară. Criticul menţionează însă că ‘imitaţia
simplă fără asimilare nu reprezintă o valoare pozitivă.’
Eugen Lovinescu susţine teoria formelor fără fond, criticată de Titu Maiorescu. El
afirmă că imitaţia stă la baza progresului unei civilizaţii şi că formele pot să-şi creeze fondul.
În continuarea articolului, criticul arată că valorile estetice au suferit o mutaţie de la o epocă la
alta. Mutaţia valorilor nu implică progresul. Acelaşi critic menţionează faptul că nu este potrivit
să facem o ierarhizare între scriitorii aparţinând unor perioade diferite. Astfel, el consideră că
este inutil să spunem că Shakespeare ar fi scris mai bine decât Dante. Credem că nu este potrivit
să comparăm valori diferite, ci să le analizăm în cadrul epocii literare din care fac parte.
Criticul afirmă primatul esteticului asupra eticului. Moralitatea unei opere de artă este
de natură estetică şi nu etică. Ea constă în acea înălţare impersonală, în acea obiectivare a
cititorului (ideea apare şi la Maiorescu în Comediile d-lui I.L.Caragiale, 1885).
În concluzie, modernismul interbelic este bazat pe:
- principiul sincronismului;
- utilizarea criteriului estetic în judecarea operei de artă;
- teoria imitaţiei.
Tradiţionalismul - direcţia tradiţionalistă reprezentată de revista ‘Gândirea’ şi de
cercul gândiriştilor condus de Nichifor Crainic. Reprezentanţi: Vasile Voiculescu, Ion Pillat.
- se pune accent pe apărarea tradiţiei; spiritul critic se menţine, dar împotriva tendinţelor
moderne; teme: interesul pentru folclor, idealizarea trecutului naţional; curente literare
tradiţionaliste: gândirismul.
- Gândirismul: mişcare literară dezvoltată în jurul revistei „Gândirea”, avându-l ca redactor
pe Nichifor Crainic;
- Colaboratori: Cezar Petrescu, Tudor Arghezi, Lucian Blaga, Ion Pillat, Tudor Vianu, Vasile
Voiculescu
- Se cultivă valorile naţionale, dimensiunea ortodoxă.
Asumarea identităţii culturale în context european a României începe în secolul al XIX-
lea, când se conturează clar orientarea spre valorile occidentale. Secolul al XX-lea pare a fi cel al
extremelor. Acum identitatea culturală este asumată necondiţionat sau negată fără nuanţări.
37
Tema 9
Tipuri de roman în perioada postbelică
Destinul romanului după al Doilea Război Mondial a fost profund marcat de contextul
social-politic.
Romanul este specia dominantă şi cunoaşte o diversitate tematică şi tipologică: romanul
realist-psihologic, romanul psihologic (de analiză), romanul cu elemente eseistice, romanul
pitoresc şi baroc, romanul mitic, proza fantastică, romanul politic, proza postmodernă etc.
Etape ale scriiturii în literatura postbelică:
- „obsedantul deceniu” proletcultist;
- Generaţia şaizecistă;
- Generaţia optzecistă (postmodernistă);
- Romanul după 1989.
În primul deceniu de după al Doilea Război Mondial, între 1950-1960, literatura este
aservită în totalitate regimului comunist. Prozatorii de succes ai perioadei postbelice, care se
aflau încă în viaţă şi nu emigraseră în Occident, aleg calea compromisului politic pentru a mai
putea publica. Unul dintre ei este Mihail Sadoveanu, care publică o serie de romane
reprezentative pentru realismul de factură socialistă: Mitrea Cocor (1949), Aventură în lunca
Dunării (1954).
Totuşi, în acest deceniu al ideologizării, apar câteva romane valoroase:
- Bietul Ioanide, de George Călinescu, 1953;
- Moromeţii, de Marin Preda, vol. I, 1955 – roman realist-psihologic;
- Groapa, de Eugen Barbu, 1957;
- Toate pânzele sus!, de Radu Tudoran, 1954.
Anul 1964 înseamnă retragerea trupelor sovietice de pe teritoriul României şi, implicit,
începutul unei perioade a dezgheţului. Acum apar romane despre anii 1950, epocă rămasă în
istorie sub o denumire ce-i aparţine lui Marin Preda ca „obsedantul deceniu”:
- Moromeţii, de Marin Preda, vol. II, 1967 – roman cu elemente eseistice, de reflecţie
morală, susţinute de cele două personaje, tatăl şi fiul, ilustrând două concepţii diferite de viaţă;
- Principele, de Eugen Barbu, 1969;
- Absenţii, de Augustin Buzura, 1970.
Orientarea către romanul cu sugestii mitice şi simbolice se accentuează în anii 1980,
prin intermediul lui Sorin Titel cu Femeie, iată fiul tău (1983).
Şcoala de la Târgovişte: Costache Olăreanu, Mircea Horia Simionescu, Radu Petrescu,
Tudor Ţopa – literatură de factură ludică, parabolică:
- Ingeniosul bine temperat, de Mircea Horia Simionescu;
- Ocheanul întors, de Radu Petrescu.
Generaţia optzecistă/postmodernistă: scriitorii optzecişti sunt înzestraţi cu talent.
Mircea Nedelciu, liderul generaţiei sale, teoretizează postmodernismul în articole,
interviuri şi îl transpune în special în proză scurtă: Aventuri într-o curte interioară, 1979;
Efectul de ecou controlat, 1981 etc., dar şi în romane precum Zmeura de câmpie, 1984 (roman
postmodern).
38
Mircea Cărtărescu, cel mai cunoscut scriitor al ultimilor 20 de ani: Nostalgia, 1990;
Travesti, 1994 etc.
Marin Preda, Cel mai iubit dintre pământeni, 1980 – roman total (roman de dragoste,
roma politic, roman intelectual, roman senzaţional, roman social, de moravuri), despre
obsedantul deceniu (anii 1950).
3. Funcțiile limbajului:
4. Stiluri funcționale:
Stilul
Termenul provine, potrivit Dictionarului de termeni literari, din fr. style, lat. stylus, cu sensul
„condei, compoziție". În poetica tradițională, însemna modul de exprimare scrisă sau orală.
Se pot distinge:
1. stilul propriu unui gen sau unei specii literare (stilul dramatic, epic, liric);
2. stilul unui curent artistic (romantic, clasic, realist etc);
3. stilul epocii;
4. stilul naţional.
Modul în care sunt folosite resursele limbii (lexicale, fonetice, morfologice, sintactice, topice)
poate caracteriza un vorbitor sau o colectivitate (grup); Tudor Vianu definea stilul ca fiind
expresia unei individualităţi.
În limba romană contemporană există cinci stiluri funcţionale: ştiinţific, oficial (juridic-
administrativ), publicistic, beletristic (artistic) şi colocvial (familiar).
CARACTERISTICI:
A. STILUL JURIDIC
CUPRINDE: domeniul legislativ (articole de lege, Constituţia, Codul penal, Codul muncii etc.),
texte elaborate de organul judiciar.
- funcţie referenţială;
41
Stilul publicistic/jurnalistic
Stilul publicistic este propriu ziarelor și revistelor destinate marelui public. Modalităţile de
comunicare sunt: monologul scris (în presă şi publicaţii), monologul oral (la radio si
televiziune), dialogul oral (dezbaterile publice), dialogul scris (interviuri consemnate scris).
Stilul beletristic/artistic
Stilul beletristic are drept caracteristică fundamentală funcţia poetică a limbajului (expresivă,
sugestivă); se foloseşte în operele literare.
CUPRINDE: operele literare în proză, versuri şi operele dramatice; tot aici pot fi incluse
eseurile, jurnalele, memoriile, amintirile.
43
CARACTERISTICI:
1. libertatea pe care autorul şi-o poate lua în raport cu normele limbii literare;
2. contrastul dintre sensul denotativ şi sensul conotativ al cuvintelor (în special în poezie,
prin modul neobişnuit în care se folosesc cuvintele);
3. caracterul individualizat al stilului;
4. unicitate şi inovarea expresiei;
5. bogăţie lexicală;
6. sensuri multiple ale aceluiaşi cuvânt;
7. înglobează elemente din toate stilurile funcţionale, dar şi din afara limbii literare
(arhaisme, regionalisme, elemente de argou, elemente de jargon);
8. mesajul are funcţie poetică, centrată asupra lui însuşi, asigurându-i acestuia o structură
care îl face perceptibil la nivelul formei şi adesea uşor de fixat în memorie. Prin funcţia
poetică, un mesaj nu mai e un simplu instrument, un vehicul pentru informaţie, ci un
text interesant în sine: plăcut, frumos, obsedant, amuzant etc. Pregnanţa mesajului e
produsă de simetrii, repetiţii, rime, ritm, sensuri figurate etc. Funcţia poetică se
manifestă desigur în poezie, dar nu numai în ea; e prezentă în vorbirea curentă, în
expresii şi locuţiuni populare, în sloganuri, proverbe etc.
9. folosirea termenilor cu sens figurat ca şi acelora care, prin anumite calităţi, trezesc in
conştiinţa cititorilor imagini plastice, emoţii, sentimente;
10. o mare complexitate, dată fiind diversitatea operelor literare, cât şi faptul că fiecare autor
îşi are propriul stil;
11. bogăţia elementelor lexicale (cuvinte din fondul principal lexical, termeni regionali,
arhaici, neologisme, termeni de jargon sau argou etc);
12. extinderea semantică prin utilizarea sinonimiei și a polisemiei unor termeni;
13. cuvintele sunt utilizate cu funcția lor conotativă;
Stilul colocvial/familiar
CARACTERISTICI:
6. Registre lingvistice:
- limbajul standard – aspectul cel mai unitar al limbajului cult, îngrijit, normat,
răspândit prin şcoală, mass-media, folosit în situaţii oficiale;
- registrul cult (limba literară);
- registrul colocvial/familiar;
- popular; regional;
- arhaic;
- argotic;
- elemente de jargon.
Presupune un răspuns mai amplu, subiectiv, care vizează modul în care a fost însuşită
deprinderea de a argumenta.
45
Răspunsul poate începe astfel: opinia mea este, cred că, în ceea ce priveşte... consider că/ opinia
mea este, răspunsul poate continua cu formulări de tipul: îmi susţin opinia prin următorul/
următoarele argumente; argumentele le susţin cu următoarele exemple; în concluzie...
Notă! Exprimarea opiniei presupune: formularea opiniei, adică ipoteza; susţinerea opiniei cu
argumente; exemplificarea argumentelor; concluzia
Poezia tradițională
rima:
*îmbrățișată
*împerecheată
*încrucișată
*masculină (ultima silabă este
accentuată)
*feminină (ultima silabă este
neaccentuată)
ritmul:
*bisilabic: - trohaic (/ -)
- iambic (- /)
*trisilabic: - dactilic (/ - - )
- amfibrahic (- / -)
- anapestic (- - /)
măsura metrică:
*versul: - scurt (1-8 silabe)
- mediu (8-12 silabe)
- lung (de la 12 silabe…)
Poezia modernă
vers:
*alb (nu are rimă, dar are ritm)
*liber (nu are nici rimă, nici ritm)
măsura metrică: - variază
strofele: - inegale
ingambament - este continuarea
ideii poetice pe două sau mai multe
versuri
47
strofa:
* monovers (1 vers)
* distih (2 versuri)
* terțet (3 versuri)
* catren (4 versuri)
* cvintet (5 versuri)
* sextet (6 versuri)
* strofă polimorfă (7->…)
cezura: pauza la mijlocul și la
sfârșitul unui vers)
OBSERVAȚIE:
√ a, e, o - vocale deschise – atmosfera
luminoasă
√ i, î , u - vocale închise - atmosfera sumbră
√ p, c, t, f, s, ș – consoane surde
√ b, g, d, v, j, z –consoane sonore
√ figuri de sunet: aliterația: - repetarea unei
consoane sau vocale cu efecte sonore
Nivelul lexical-
semantic
imagini artistice:
* în funcție de cele 5 simțuri:
- vizuale
- auditive
- gustative
- olfactive
- tactile
* în funcție de mișcare:
- dinamice
- statice
Câmp semantic:
Sinonime/ Antonime
Cuvinte populare/ Neologice
48
Figuri semantice(tropi):
epitet
metafora
personificarea
comparația
oximoronul
simbolul
sinestezia
Nivelul morfo-
sintactic
Restanțe
Povestirea
Hanu-Ancuţei,
de Mihail Sadoveanu – 1928
Până la finele primului război mondial, este un autor legat mai mult de climatul de la
revista „Sămănătorul”.
Hanu – Ancuţei este legat de etos-ul sămănătorist, dar intră şi componente, mai
subtile, de ordinul unei anumite poezii a timpului.
Sadoveanu nu poate fi situat în linia lui Rebreanu (realismul tradiţional, balzacian,
tolstoian), dar nici în categoria autorilor de proză psihologică. El este între. Există un
minimum de raportare la real , există o sugestie de pătrundere în universul afectiv şi mental
al personajelor. Sadoveanu este un autor inclasabil. El a creat o formulă estetică aparte –
Mihai Ralea a creat derivate: a sadoveniza, sadovenizat.
Creativitatea lui se leagă de o:
- o viziune asupra omului de un ton sadovenian;
- semnalmentele stilistice ale unei anumite atmosfere;
- o împletire particulară de înţelepciune, de afectivitate, un anumit umor sadovenian (nu
ironic), care este, de fapt, o ipostază surâzătoare a aceleeaşi înţelepciuni.
La Sadoveanu, pretextul de unitate al ciclului îl oferă un han – un spiritus locci - un
fel de suflet al spaţiului, necontând locul ca spaţiu geografic. Dramele, întâmplările au avut
un fel de legătură cu acest spaţiu. Gândul povestitorilor merge spre cealaltă Ancuţă, mama
Ancuţei de acum. Se face o iniţiere a cititorului în dialogul acestor timpuri: timpul povestirii
şi timpul povestit.
Fie că au fost protagoniştii timpului din povestire, fie doar martorii, personajele din
Hanu –Ancuţei cunosc acea magie a amintirii, care e, de fapt, acea înduioşare nostalgică a
omului a cărui memorie afectivă se întoarce spre un timp revolut, opus, spre acea vârstă
sufletească cu o superioritate a înţelegerii şi cu o melancolie lirică. De aici, rezultă o pierdere
a vitalităţii, o lumină autumnală, în care se scaldă acele întâmplări. Niciuna nu este fără un
tâlc mai adânc, toate istorisesc ceva care au lăsat o urmă indestructibilă. Sunt diferenţe într-o
povestire de uvertură şi una de final, între una lirică şi una dramatică.
Iapa lui Vodă (deschide ciclul) – are caracter de uvertură. Începută în cheia umorului
va scoate dramatismul celorlalte întâmplări. Ce s-ar fi întâmplat dacă Vodă n-ar fi avut
umor? Timpul celeilalte Ancuţe este timpul unei relaţii între Vodă şi norod, bazate pe umor.
Umorul este manifestarea păstrării măsurii omeneşti. Umoristul râde, dar cu bunăvoinţă.
Nu te erijezi tu într-o instanţă care judecă şi pedepseşte (e deosebit de ironie). Ironistul,
satiricul se situează undeva deasupra lumii.
Timpul patriarhal este timpul celeilalte Ancuţe, un timp al bunei funcţionări a
raportului dintre Vodă şi stăpâniţi. Dacă în privirea lui Ioniţă, Domnul ar vedea pe cineva
care e ironic, ar putea deveni nefavorabil. Ioniţă ştie că există nişte mărci, semne ale purtării
faţă de Domn. Iapa lui Vodă sugerează echilibrul timpului de altădată. Trecerea timpului
între a trăi şi a povesti se află la originea magiei amintirii. Ca să povesteşti e nevoie de o
suspendare a tensiunilor lumii. Hanul – spaţiul staticului. Nu trăieşte cu adevărat cel care
trăieşte într-un timp al întâmplărilor, fără momente de meditaţie, ci cel care are timp să şi le
aşeze. Majoritatea povestirilor au o structură dramatică, ciclul e dominat de tensiuni
50
dramatice. Textele au un anumit raport între dragoste şi primejdie. Trăirile pasionale sunt
puternice.
„Hanu – Ancuţei nu e o ficţiune. A existat în realitate şi avea o faimă în veacul
trecut. Acest han nu era singuratic în ţara Moldovei. S-au petrecut multe întâmplări de
mirare, legate de acest han la care poposeau oamenii de demult.”
Dialogul este abundent, construit pe principiul conversaţiei spontane. Aşa – zisul
roman e în realitate o suită de amintiri. Jovialitatea e o mască, iar vinul îi face pe oameni să
poată comunica liberi.
Hanul este centrul unui microcosmos, aici au loc experienţe capitale. Povestitorii se
instalează într-un timp regăsit.
Hanul este un spaţiu al:
1. focului ( al vieţii curente );
2. cenuşii ( al vieţii intrate în amintire ).
Distanţa estompează tragicul .
Nicolae Manolescu, Sadoveanu sau utopia cărţii:
Hanul este un spaţiu misterios, care uneşte trei timpuri:
1. al autorului;
2. al povestitorilor;
3. al faptelor povestite.
Iapa lui Vodă - Prima povestire are caracter de preludiu, de uvertură.
Interludiul Negustor lipscan marchează diferenţa între timpul celeilalte Ancuţe, un
timp demn de crezare, şi timpul Ancuţei cele tinere.
Afară de ciobanul Moţoc, restul participanţilor au meserii îngăduitoare şi care
presupun vocaţie :
- Leonte – zodier ;
- Zaharia – fântânar ;
- Gherman – călugăr ;
- Ienache coropcarul şi Dămian – negustori ;
Ioniţă – boier care şi-a păstrat titlul de dregător, deşi nu mai practica această slujbă;
comisul – avea în grijă caii şi grajdurile domneşti.
Apărut în 1928, Hanu Ancuţei cuprinde 9 povestiri şi reprezintă o sinteză a
universului sadovenian, deoarece aici se găsesc toate temele şi motivele acestui univers.
Tehnica folosită este cea a povestirii în ramă.
Povestirea este o specie epică cu trăsături distinctive destul de slab individualizate.
Importanţa este acordată naratorului şi actului narării; accentul este pus pe întâmplări şi
situaţii, mai puţin pe personaje.
Tipuri de povestire:
- satirică: Decameronul, de Boccaccio;
- istorică: Stejarul din Borzeşti, de Eusebiu Camilar;
- erotică: Povestiri de dragoste, de Mihail Sadoveanu;
- fantastică: Lostriţa, de Vasile Voiculescu.
Particularităţi:
1. întindere în general redusă, mai mică decât nuvela (engl. short-story);
Povestirile trebuie să fie scurte (elementele de analiză şi cele descriptive trebuie folosite cu
mare economie).
2. subiectul este incitant şi prezentat ca adevărat; povestirea trebuie să pară credibilă
cel puţin în momentul în care e receptată;
51
Iapa lui Vodă are cel mai greu rol din acest volum şi anume să iniţieze următoarele
opt povestiri, să capteze atenţia şi curiozitatea cititorului. Autorul asigură aceste lucruri prin
fraza de încheiere a acestui capitol: «Ş-acuma să mai primim vin în ulcele şi să încep altă
istorie pe care de mult voiam să v-o spun...»
Iapa lui Vodă - Prima povestire are caracter de preludiu, de uvertură.
Comisul le povesteşte celor de la masă despre calul său care se trage din viţă aleasă şi
la care s-a uitat cu uimire chiar Vodă Mihalache Sturza. Pe vremea Ancuţei celeilalte, a
poposit la han un boier care intră în vorbă cu povestitorul nostru. Află de la acesta că are
probleme cu o moştenire care i-a fost luată parţial, nefăcându-i dreptate nimeni. Este hotărât
să meargă la Vodă, să-i facă dreptate, iar dacă nu, atunci „să poftească măria sa să-i pupe
iapa nu departe de coadă!...” După ce a plecat boierul, comisul Ioniţă se îndreaptă spre Iaşi,
la Vodă, pentru a-i face dreptate. Fiind cu grumazul plecat, nu l-a văzut pe Vodă şi i-a spus
păsul. Când i-a auzit însă glasul s-a înfricoşat, dar observând că domnitorul râde şi-a spus
păsul. La întrebarea lui Vodă că ce s-ar fi întâmplat dacă nu-i făcea dreptate, comisul
răspunde: „Dă, măria ta[…], cum să rămâie? Eu vorba nu mi-o iau înapoi. Iapa-i peste
drum!”
3. acţiunea are prioritate în detrimentul individualizării personajelor;
4. personajele beneficiază de obicei de schiţe de portret (crochiuri), insistându-se
asupra trăirilor şi implicărilor emoţionale;
Caracterizarea comisului Ioniţă este realizată încă de la intrarea acestuia în „scenă”,
fiind făcută de naratorul-generic. Putem afla că este un răzeş de la Drăgăneşti, din ţinutul
Sucevei, că este un om destul de bătrân, cu o vastă experienţă de viaţă, cochet, cu o puternică
încredere în sine, ducând chiar spre lăudăroşenie. Cu toate acestea, pe sub zâmbetul său se
poate observa şi o melancolie ce reuşeşte cu succes să o ascundă de cele mai multe ori.
5. apar trăsături ale istorisirii orale: naratorul lasă impresia că spune şi nu că scrie
ceva; apar elemente ale subiectivităţii. Naraţiunea se face la persoana I, comisul fiind
narator-personaj. Comisul Ioniţă, care este un maestru de ceremonii, dezleagă limba, cultivă
buna dispoziţie.
Tehnica folosită în această povestire de către narator este cea a povestirii în ramă.
Hanu – Ancuţei, 9 povestiri (Nonameron); Decameronul lui Giovanni Boccaccio, scriitor
renascentist italian (1313–1375), părinte al prozei artistice italiene; Heptameronul (1559)
al lui Marguerite de Navarra, regină a Navarrei în sec. al XVI –lea.
Negustor Lipscan este a şaptea povestire din volum. Este o povestire realistă.
Titlul textului indică o categorie socială din care făcea parte eroul.
Interludiul Negustor lipscan marchează diferenţa între timpul celeilalte Ancuţe, un
timp demn de crezare, şi timpul Ancuţei cele tinere.
Tema o constituie descrierea unei călătorii.
Dămian Cristişor este prezentat de către naratorul generic astfel: „un bărbat bărbos cu
căciulă…Barba-i era astâmpărată şi rotunjită de foarfece; râdea cu obraji plini şi bogaţi de
creştin bine hrănit.”
Rolul de narator – personaj este foarte bine delimitat pentru că el este cel ce a întâlnit
în drumul său atâtea curiozităţi, pe care le va prezenta în „Negustor lipscan”. Reacţiile
ascultătorilor sunt diferite, unii fiind nemulţumiţi de schimbările ce se produc, alţii fiind
uimiţi. Întreagă povestirea se bazează pe schimbul de idei dintre ascultători. Negustorul este
provocat să povestească din întâmplările şi lucrurile pe care le-a văzut în drumul său. Un
lucru inedit este modul în care este realizată caracterizarea povestitorului. Faptul că este
negustor şi ştie să se tocmească cu oamenii şi le-nţelege vorba nu face decât să sporească
iscusinţa povestirii.
Dămian Cristişor este un narator secund, un narator-personaj, care povesteşte la
persoana întâi.
Perspectiva narativă este avec (împreună cu). Naratorul secund ştie tot atât cât şi
personajul.
Sămănătorismul – curent literar de la începutul sec. al XX-lea numit astfel după titlul
revistei „Sămănătorul“, care a fiinţat între 1901 – 1910.
Caracteristici:
- cultivarea paseismului (întoarcerea spre trecut);
- idilismul (înfrumuseţarea excesivă a satului, privit ca depozit al înţelepciunii populare);
- sentimentul dezrădăcinării (respingea civilizaţia oraşului, opunându-i imaginea idilică a
satului patriarhal);
- în centrul creaţiei sămănătoriste este ţăranul;
- cultivarea scenelor tari, de violenţă.
Colaboratori: George Coşbuc, Şt. O. Iosif, Dimitrie Anghel, Mihail Sadoveanu, Al.
Vlahuţă.
Creaţia lui George Coşbuc trebuie încadrată în curentul sămănătorismului şi în lirismul
obiectiv.
Balada este o specie epică, având tematică eroică, fantastică, mitologică. Creatorii de
balade culte preiau iniţial modelul baladei populare, dar, în acelaşi timp, se distanţează de
acesta prin cultivarea unei tematice diversificate. Poezia este o baladă cultă etnografică.
Apariţie: vol. Balade şi idile, 1893; George Coşbuc proiectase o epopee naţională în
care ar fi vrut să surprindă momentele principale din existenţa umană: naşterea, nunta şi
moartea. Nu a reuşit să finalizeze decât 2 texte: Moartea lui Fulger (moartea cu toate
obiceiurile) şi Nunta Zamfirei (nunta cu toate obiceiurile).
Poezia este o baladă cultă aparţinând genului epic cu accente folclorice. Coşbuc
insistă pe elementele etnografice, prezentând obiceiuri legate de înmormântare.
Tema: moartea; se dezbat idei filosofice despre moarte, credinţă, suferinţă, divinitate.
Nivelul fonetic - nu întâlnim particularităţi fonetice.
Nivelul prozodic
- poezia este organizată în strofe a câte 6 versuri;
- primele 5 versuri au măsura metrică de 8 silabe (octosilabice), iar al
şaselea vers de 4 silabe;
- ritmul iambic – o atmosferă solemnă în consonanţă cu faptele prezentat; ritmul
iambic este sacadat, dând impresia de mişcare;
- rima masculină.
Nivelul lexical-semantic
- lexicul folosit cuprinde regionalisme: frâu, hain, pribeag, ortacul;
- modurile de expunere folosite sunt naraţiunea (când se relatează faptele
întâmplate), dialogul (surprinde discuţia dintre regină şi bătrânul sfetnic) şi descrierea
(ritualul de înmormântare);
- identificăm prezenţa numeroasă a interogaţiilor şi a exclamaţiilor retorice,
ce exprimă starea de tensiune în care se află doamna la aflarea veştii că fiul ei a murit;
Nivelul morfo-sintactic
- prezenţa vb. la pers. a II-a îndeosebi în dialog, dar şi pentru a transmite anumite
cugetări filosofice;
- poetul valorifică tradiţii folclorice cum ar fi: colacul de grâu, care se face pentru mort;
făcliile de ceară; banul de argint, care se pune în mâna defunctului să-l ajute să treacă de
vămile văzduhului; coşciugul de argint; prezenţa bocitoarelor; prezenţa preoţilor care cădesc
şi rostesc ectenii;
Poezia este structurată în două părţi:
1) Relatarea aducerii lui Fulger mort, jalea doamnei şi descrierea obiceiurilor de
înmormântare;
2) Are loc discuţia între sfetnicul bătrân şi doamna
- Sfetnicul îi spune că moartea este imprevizibilă.
- Îi spune de credinţa în nemurirea sufletului: „El nu e mort/trăieşte-n veci“;
- Viaţa este o datorie, o luptă de care se tem doar cei laşi: „Viaţa este datorie grea/şi
laşii se-ngrozesc de ea”;
- Viaţa ni s-a dat ca s-o trăim şi să-L respectăm pe Cel ce ne-a oferit-o: „O fi viaţa chin
răbdat/Dar una ştiu: ea ni s-a dat/Ca s-o trăim“;
- Ultimele cuvinte ale bătrânului sfetnic subliniază antiteza dintre făptura umană, care
este supusă efemerităţii, şi natură; omul are o existenţă tragică, tocmai pentru că îşi dă seama
de faptul că este trecător şi limitat; sfetnicul exprimă într-un fel credinţa populară, şi anume,
că legea morţii nu trebuie cercetată şi că anumite taine ale lui Dumnezeu nu trebuiesc
ispitite: „Nu cerceta aceste legi/Că eşti nebun când le-nţelegi”.
54
„Pe piept, colac de grâu de-un an - la nivel fonetic nu sunt particularităţi fonetice;
Şi-n loc de galben buzdugan - la nivel prozodic: rima masculină;
Făclii de ceară ţi-au aprins ritmul iambic, măsura metrică de 4-8 silabe;
În dreapta cea fără temut, - la nivel semantic – modalitatea de expunere e
Şi-n mâna care poartă scut descrierea – poetul descrie ritualul de în-
Ţi-au pus un ban. mormântare; un câmp semantic al morţii:
colac de grâu , făclii de ceară , banul;
Şi-ntr-un coşciug de-argint te-au pus - predomină imaginile vizuale şi epitetele cro-
Deplin armat, ca-n ceruri sus matice: galben buzdugan, coşciug de ar-
Să fii întreg ce-ai fost mereu, gint, albastru cer;
Să tremure sub pasu-ţi greu - enunţul este simplu, fără prea multe figuri de
Albastrul cer, la Dumnezeu stil;
Când vei fi dus.” - la nivel morfo-sintactic – vb. la perf. comp.-
acţiune trecută şi încheiată; remarcăm pre-
zenţa subst. însoţite de adj. conturând o at-
mosferă funerară.
Lirismul obiectiv = un discurs liric prin care poetul îşi exprimă sentimentele prin
intermediul unor măşti sau al unor personaje lirice. El este de două feluri: lirismul măştilor şi
al rolurilor.
Lirismul rolurilor este întâlnit, în special, în poezia cu structură narativă, cu un fir epic;
poate fi considerată o trăsătură a poeziei lui G. Coşbuc; eul liric îşi creează personaje, care îşi
exprimă propriile sentimente, ce nu sunt ale poetului, dar sunt împărtăşite de artist.
Termenul de lirism al rolurilor a fost iniţiat de G. Călinescu pentru poezia lui Coşbuc. El
afirmă că poezia lui este una teatrală, că lirismul său poate fi reprezentat.
În Moartea lui Fulger, de George Coşbuc, bătrânul sfetnic exprimă anumite credinţe legate
de viaţa de apoi, pe care poetul le susţine.