Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Synopsis Asupra Verbului Tema de Prezent Activ
Synopsis Asupra Verbului Tema de Prezent Activ
Definiție: parte de vorbire (clasă lexico-gramaticală), care, dpv. semantic, exprimă activități și
stări, înfățișate ca durative, momentane* sau încheiate.
Verbul, cu câteva excepții rare (kalispel, nootka) sau discutabile (chineza), este o clasă
universală
Puțină istorie: Limba latină este o limbă flexionară, adică, în cursul vorbirii, cuvintele își
schimbă forma, dar nu toate și nu total.
Întreaga conjugare a verbului latin se bazează pe opoziția a două teme, cea de prezent (infectum)
și cea de perfect (perfectum). Acestor două teme li se va adăuga, într-o manieră destul de laxă,
tema unui adjectiv verbal (în -to), așa-numita temă de supin.
Această opoziție fundamentală nu implica, cel puțin inițial, ideea de timp, ci cea de aspect. Nu
„când?” ci „cum?”. Tema de prezent exprimă acțiunea ca fiind în curs de desfășurare, iar cea de
perfect ca fiind încheiată.
INFECTUM PERFECTUM
Temele verbale erau inițial independente unele de celelalte, dar romanii, oameni ordonați, au
legat (=conjugat) cele două teme, stabilind corelații din ce în ce mai strânse. Astfel, opoziției
inițial aspectuale i s-a adăugat una temporală, cel puțin la modul indicativ.
INFECTUM PERFECTUM
4 conjugări: Verbul este o parte flexibilă de vorbire. Fiecare verb aparține unei conjugări. Limba
latină are tot 4 conjugări, similare celor din limba română. Această împărțire este convențională,
nu are rol semantic și se bazează doar pe tema de prezent.
* în latina creștină, în ciuda caracterului remarcabil de conservator al sistemului, unele verbe își
schimbă conjugarea, de regulă în defavoarea temelor în –ē: extergĕre pt. extergēre, abstergĕre pt.
abstergēre, respondeam pt. respondēbo (v. rom. a șterge, a place, a apare, a răspunde).
2 numere și 3 persoane: Aceste categorii exprimate prin desinențe, sunt comune cu numele. Pe
baza lor se instituie acordul. Noțiunile „singular” și „plural” nu acoperă realități identice la verb
și la nume (bănci vs scriem). Pers. I (locutorul) formează pereche cu pers. II (interlocutorul);
acestui cuplu i se opune pers. a III-a, aflată în afara actului de comunicare.
Ex. in parabolis omnia dicitur (ITAL. Marc. 4,11) (acord ad sensum, elenism)
INDICATIVUL PREZENT
Pentru a exprima timpurile, modurile, persoanele, numărul, un verb latin folosește următoarele
elemente: teme (partea stabilă), sufixe (temporale, modale) și desinențe (personale și cazuale).
Tema prezentului: prin înlăturarea sufixului –re de la infinitivul prezent: ama-re. La verbele de
conjugarea a III-a, tema se poate afla prin înlăturarea desinenței -o de la pers. I a ind. prez.: duc-
o, faci-o.
conj. I amā-re conj. II monē-re conj. III leg-o / faci-o conj. IV audī-re
Desinențe: sunt indici morfologici pentru diateză, persoană și număr. Desinențele sunt comune
tuturor modurilor și timpurilor de la toate verbele, exceptând perfectul indicativului și
imperativul, care sunt caracterizate de desinențe speciale sau prin absența desinenței:
ACTIV PASIV
Singular pers. I -o și –m Singular pers. I -or și -r
pers. II -s pers. II -ris și -re
pers. III -t pers. III -tur
Plural pers. I -mus Plural pers. I -mur
pers. II -tis pers. II -mini
pers. III -nt pers. III -ntur
Formarea prezentului activ:
temă de prezent + desinențe
Obs.: vocala radical se lungește la tipul radical tematic: dicē-bā-tis; legē e un fel de substantiv
verbal analog infinitivului, sensul primitiv al lui dicē-bām fiind „eram în starea de a zice”.
Conj I (tipul în ā)
Conjugarea I: amo, amare, amavi, amatum (a iubi)
Tema prezentului: amā-
debebam deberem
debebas deberes
Imperf. debebat deberet
debebamus deberemus
debebatis deberetis
debebant deberent
(datoram) (aş datora)
debebo
debebis debeto
Viitor debebit debeto
debebimus
debebitis debetote
debebunt debento
(voi datora) (să datorezi)
Conjugarea a III-a: scribo, scribere, scripsi, scriptum
(a scrie)
Notă: Verbele de tipul facio – ěre sunt verbe de conjugarea a III-a, dar au ca temă consonantică
amplificată cu semivocala –i-.
* fui, fueram, fuero, fuerim, fuissem, fuisse sunt adesea înlocuite în lat. Creștină prin sum, eram,
ero, sim, essem, esse la timpurile compuse ale pasivului.