Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Ioan Groșan
Ioan Grosan, născut la 3 octombrie 1954, in Satulung, judetul Maramures, este prozator,
dramaturg și publicist. A absolvit Liceul „Gheorghe Șincai”, din Baia Mare în 1973, iar în 1978 a
absolvit Facultatea de Filologie a Universității „Babeș-Bolyai” din Cluj-Napoca.
A făcut parte din gruparea revistei „Echinox”, unde a debutat în 1974. Debutează editorial în
1985 cu volumul de povestiri Caravana cinematografică. A fost membru al Cenaclului de proză
Junimea, de asemenea, membru fondator al grupării „Ars Amatoria”. A fost de-a lungul timpului
profesor, director artistic al studioului de creație cinematografică al Ministerului Culturii (condus
de Lucian Pintilie) și redactor la Contrapunct și Academia Cațavencu. În prezent este publicist-
comentator la cotidianul „Ziua”. Este membru al Uniunii Scriitorilor din Romania.
Dintre operele publicate, amintim: Caravana cinematografică (1985), Trenul de noapte,
proză scurtă (1989), Școala ludică (teatru, 1990), Planeta mediocrilor, micro-roman SF (Editura
Cassandra, 1991, republicat în 2002 împreună cu Epopeea spațială 2084 de către editura Aula,
republicat în 2008 împreună cu Epopeea spațială 2084 de către editura Polirom, O sută de ani de
zile la Porțile Orientului (1992), Jurnal de bordel (1995), Jurnal de Cotroceni (1998), Județul Vaslui
în NATO (2002), The Cinematography Caravan Kevin McCarthy (trad.) (2009), Vaslui megye a
NATO-ra gyúr Mihály Lakatos (trad.) (2009), Editura M-Érték, Budapesta, Un om din Est, roman
(2010), Epopeea spațială 2084, roman SF, editura Aula, 2002, publicat împreună cu Planeta
mediocrilor. Este prezent cu o povestire în antologia Generația '80 în proză scurtă, alcătuită
de Viorel Marineasa și Gheorghe Crăciun (Editura Paralela 45, 1998). Apoi, volumul de
povestiri Caravana cinematografică a fost publicat în traducere în Rusia, iar nuvela Trenul de
noapte, în Franța, Germania, și Polonia. Nuvelele si povestirile sale au fost traduse in franceza,
germana, rusa, poloneza, maghiară și vietnameză.
Ioan Groşan este unul dintre scriitorii optzecişti care au confirmat speranţele legate de
această generaţie. Nicolae Manolescu, referindu-se la scriitorii optzecişti în genere, observă o
curioasă maturitate artistică a acestora, survenită nu se ştie când sau cum şi care nu permite, de
cele mai multe ori, detectarea unui traseu iniţiatic, de formare, în cazul acestora. Ioan Groşan nu
face excepţie de la această trăsătură a generaţiei sale, el dovedindu-se şi prin alte aspecte ale
stilului său literar, un postmodern clasic. Asumându-şi la modul ironic conştiinţa faptului că textul
se fundamentează pe alt text, că la originea oricărei tentative de a scrie stă biblioteca, Groşan este
însă atent şi la experienţa realului, la cotidian. Premisa livrescă se face simţită în toate prozele
sale de debut, chiar dacă nu la fel de evidentă şi la fel de uşor de detectat.
Critica l-a decretat pe Ioan Groşan, la debut, drept textualist, dar nu lipsesc şi alte –isme:
realism, experimentalism, existenţialism etc. Deşi Eugen Simion, cel care-i scrie prima cronică la
debut, nu marșează la ”experimentalismul” lui Groșan și nu pronunţă cuvântul textualist, proza lui
Groşan este considerată ca având o deschidere tipică acestui procedeu: „…scriitorul stă la masa
de lucru şi meditează, notează, corectează povestirea pe care tocmai o scrie… Povestirea are ca
personaj-narator un autor care îşi caută temele şi stilul de a nara.”
Nicolae Manolescu evită să-l încadreze pe Groşan în vreo direcţie anume, iar Radu G.
Ţeposu apreciază că autorul „este printre puţinii creatori de şcoală nouă care n-au devenit
prizonierii unei singure formule epice, asimilând, cu o complicitate matură, atât experienţa
intertextualităţii, cât şi stilul perifrastic faulknerian ori minuţia cehoviană în descrierea platitudinii
existenţiale.„ Încadrarea grăbită a lui Groşan, la debut, în rândul textualiştilor se datorează, în
parte, unora dintre prozele sale scurte, în care acest procedeu este folosit mai degrabă ironic şi
parodic, abordare regăsită, de altfel, şi la alţi scriitori optzecişti, pentru care, textualismul a
reprezentat o temă ca oricare alta.
Modul şi scopul în care Ion Groşan foloseşte procedeele textualiste, jocul cu aceste tehnici
ale creaţiei este diferit de cel al textualiştilor, textualismul reprezentând în cazul lui doar un mijloc
în plus de a demonstra stăpânirea tehnicilor optzeciste. De altfel, încă din primul volum are loc o
deplasare a interesului autorului dinspre problematica textuală spre cea existenţială.
Virgil Podoabă atrăgea atenţia că, în cazul lui Ioan Groşan, accentul ar trebui pus nu pe
textualism ci pe problema revelaţiei: „…Ioan Groşan are un instinct artistic prea puternic spre a se
cantona în cadrele unei doctrine şi, dacă majoritatea povestirilor sale din volumul de debut
porneau de la şi se desfăşurau în virtutea unui principiu doctrinar, dar ajungeau în orizontul unei
substanţe pe care n-o exploatau, cele din cartea de faţă, în schimb (Trenul de noapte – n.n.)
pornesc din capul locului în căutarea substanţei, pe care o şi găsesc şi care este experienţa
subiectivă, revelatoare, a personajelor.”
Critica literară s-a ferit să încadreze opera literară a lui Ion Groşan într-o anumită şcoală,
generaţie sau curent, oferind în locul răspunsurilor doar anumite piste interpretative ale operei
acestuia. S-a vorbit de Groşan ca de un continuator al realismului interbelic şi postbelic, un
optzecist cu predispoziţie livrescă sau un rafinat umorist pe linia lui Caragiale. Acest statut indefinit
poate fi un rezultat al absenţei unui centru de greutate determinat al operei sale, fapt ce permite
diverse viziuni interpretative. De altfel autorul nu respinge aşezarea debutului său sub semnul
textualismului, declarând într-un interviu că: „am fost textualist atât cât mi-a trebuit ca să intru în
plutonul fruntaş care conducea atunci Turul Literaturii Române.”
Odată cu prozele din Trenul de noapte, Virgil Podoabă salută trecerea lui Ioan Groşan „de
la experienţa textuală la cea existenţială şi, pe deasupra, chiar metafizică, întorcându-se astfel de
pe promotorul postmodernismului contingentalist şi antimetafizic-unde se cocoţase, dar numai
spre a-l boicota din interior, în primele două texte şi în ultimul, Marea amărăciune – din volumul
său de debut – pe malul modernismului metafizic, de-a dreptul, unde îşi scrie povestirile din al
doilea volum.”
Excelent povestitor, Ioan Groşan şi-a câştigat un loc de onoare în rândul umoriştilor români,
după cum remarca şi Nicolae Manolescu: „Un umorist adevărat este Ioan Groşan în Caravana
cinematografică şi în toate celelalte, şi încă unul doldora de talent, stăpân pe arta lui, de la
început, ca mulţi dintre tinerii prozatori din generaţia ’80, care nu ştiu unde şi când au învăţat să
scrie.”
Apreciind calitatea umorului, a hazului stilat al lui Ioan Groşan, Manolescu subliniază
numărul mic al prozatorilor care se pot lăuda că posedă această calitate şi-l încadrează pe Groşan
în rândul umoriştilor ce par serioşi: „E, cel puţin până la o anumită dată, serios, extrem de
preocupat de ţinuta (dacă pot să mă exprim aşa) prozei lui… Ni se pare, de pildă, că una din
naraţiunile lui Ioan Groşan are un debut de proză umoristică; se adaugă însă numaidecât că proza
cu pricina este de fapt serioasă şi dramatică.”1 Această alăturare a două calităţi, la prima vedere
opuse, calitatea de a avea haz şi calitatea de a fi grav, la care critica procedează atunci când vine
vorba de textele lui Groşan, ar putea fi un rezultat al temerii că i se va imputa subaprecierea
prozatorului.
Şi Mircea Cărtărescu aprecia că cea mai importantă calitate a lui Ioan Groşan este legată
de umorul său fundamental, considerând-ul cel mai inspirat umorist al ultimelor două decenii: „El
este exemplul tipic al ardeleanului care, venind în Regat, devine mai Mitică decât regăţenii,
răzbătând în teritoriul lui Caragiale cu mijloacele acestuia.”
Umorul de bună calitate al lui Groşan şi numeroasele situaţii comice în care eroii lui se
trezesc puşi, transformă lectura într-una cu zâmbetul pe buze. Situaţiile comice rezultă, cel mai
adesea (aici proza lui Groşan întâlnindu-se cu cea a lui Petru Cimpoeşu) din discrepanţele ce apar
între aşteptare şi realitate sau aşteptare şi împlinirea aşteptării. Un umor cu tente satirice,
ironizând ridicolul unor personaje sau situaţii, se întâlneşte în Insula sau Marea amărăciune. În
prima proză satira vizează cele două personaje: scriitorul de proza scurtă, după cum are el grijă să
specifice şi directorul de gostat, plecaţi la vânătoare de teme literare şi clasificând speciile literare
în funcţie de mărimea vânatului. În locul aşteptatei vânători de fazani care să se lase înghesuită în
trei pagini şi jumătate, autorul de proză scurtă se va mulţumi, în disperare de cauză, cu o
vânătoare de ciori.
1
APRECIERI CRITICE
„Cu toate că scrie „din talent”, cu prea puține veleități de teoretician, Groșan a reușit, între
texte de toate calitățile, câteva scrieri care, din orice unghi le-am privi, sunt printre cele mai
limpezi, mai didactice texte ale postmodernismului meta-narativ din proza anilor 80.”
„ Între textualitate și intertextualități, Ioan Groșan aparține noului val de prozatori pentru care
literatura nu se poate face decât reflectând asupra ei, punând-o în chestiune în chiar clipa scrierii.
Radu G. Țeposu, în Istoria Tragică & grotescă a întunecatului deceniu literar nouă. Ed.
Eminescu, 1993
„ Ioan Groșan e dintre tot mai puținii prozatori care mai cred că lectura trebuie să fie neapărat
un coșmar sau o pedeapsă pe capul cititorului. El pune la bătaie toate armele seducției, începând
cu construcția subtilă a atmosferei, cu cea rafinată a personajelor și cu cea savantă a povestirii ca
atare. „