Sunteți pe pagina 1din 11

1.

Promessa fatta da marinaio A face o promisune și a nu o ține

2. Ubriaco fardicio Putred de beat

3. Dare del filo da torcere a qualcuno A provoca o durere de cap cuiva

4. Gatta ci cova ceva nu miroase a bine, pisica stă ca și cum vrea să


se repede la ceva

5. chi la fa l'aspetti (a trage ponoasele, după faptă și răsplată, cine sapă


groapa altuia, cade în ea, cum îți așterni așa te culci)

6. volere la botte piena e la moglie ubriaca vrei buzele buite și slănina în pod)

7. chi vuole tutta l uva non se ha buon vino Cine culege via prea devreme la primăvară nu mai
are

8. nella botte piccola ci sta il vino buono Esențele tari se țin în sticluțe mici

9. rovina i ponti all’acqua queta Mâța blândă zgârie rău

10. chi dorme non piglia pesci Cine lenevește nu va progresa în nimic

11. non cavar un ragno dal buco A bate apa în piuă, a nu reuși nimic

12. a caval donato non si guarda in bocca Nu căuta în interiorul cadoului

13. dire pane al pane e fico al fico A spune lucrurilor pe nume

14. chi semina vento raccoglie tempesta Cine seamănă vânt culege furtună arata faptul ca
tot ce faci rau se intoarce impotriva ta.

15. unire l'utile al dilettevole A face o activitate utilă și păcută

16. non tutte le ciambelle riescono col buco Nu tot ceea ce ne propunem ne iese

17. non tutto il mare vien per nuocere Tot răul spre bine
18. è più la spesa che l’impresa Nu merită acest sacrificiu*

19. ride bene chi ride ultimo Râde bine cine râde la urmă

20. essere fra Scilla e Cariddi Te afli în mare necaz

21. non essere un stinco di santo (eufenismo- La A nu fi cheie de biserică


sostituzione di un'espressione propria e abituale
con una attenuata o alterata

22. salvare capra e cavoli A împăca și capra și varza

23. can che abbaia non morde Câinele care latră u muscă, esență nu aparență

24. pendere due piccioni con una faza A prinde doi iepuri dintr-o lovitură

25. avere un diavolo per capello A fi nervos

26. tirare la cinghia A trage cureaua, a economisi bani

27. sapere vita, morte e miracoli di qualcuno A ști totul despre o persoană ca viețile sfinților

28. trattare qualcuno a pesci in faccia A îl disprețui, a râde de el

29. mettere il carro davanti ai buoi A fi precipitat

30. cercare l’ago in un pagliaio A căuta acul în carul cu fân

31. tirare l’acqua al proprio mulino A încuraja pe cineva să facă ceva necinstit

32. non fa una grinza A fi fără cusur

33. innamorato cotto Îndrăgostit lulea

34. andare a roma e non vedere il papa A rata lucrul cel mai important

35. essere come il cacio sui maccheroni A se potrivi la țanc


36. non essee né carne né pesce Ceva nu se incadreazè deloc, e în plus

37. tanto fumo e poco arronsto Vorba multă și fără faptă

38. rendere pan per focaccia Dai cioara din mână pe cea de pe gard (rămâi cu
ceea ce ai)

39. rimestare/ pescare nel torbido A profita, viclean

40. naufragare in un dito d'acqua a se îneca ca țiganul la mal

41. avere l’asso nella manica a avea o soluție ascunsă

42. bisogna battere il ferro finchè è caldo Să bați fierul cât e cald

43. le disgrazie non vengono mai da sole O nenorocire nu vine niciodată singură

44. gallina vecchia fa buon brodo Găina bătrână face ciorba bună

45. l’appetito vien mangiando Pofta vine mâncând

46. tutte le strade portano a Roma Toate străzile duc la Roma

47. a tavola non si invecchia A sta în jurul mesei face bine sănătății

48. non valere l’unghia del dito mignolo A nu face nici cât o prăjină

49. una rondine non fa primavera Cu o floare nu se face primăvară

50. l’abito non fa il monaco Haina nu îl face e om

51. non è tutt’oro quello che luccica Nu tot ce zboară se mânâncă

52. chi di gallina nasce, di gallina ruspa Lupul își schimbă blana dar nu și năravul

53. finire in una bolla di sapone Ceva ce durează puțin, ce e făcut degeaba
54. insegnare a nuotare ai pesci Cineva ce deja știe informația, nu trebuie să i o
explice altcineva

55. gettare le perle ai porci A nu arunca lucrurile de valoare dându-le cuiva ce


nu știe să le aprecieze

56. il gioco non vale la candela* E mai mare efortul decât câștigul

57. fare una da cani A duce o viață mizerabilă

58. prendere due piccioni con una A prinde doi iepuri deodată

59. vedere le stelle A vedea stele verzi

60. avere un stomaco di struzzo A avea un somac de struț

61. allevare un serpe in seno A crește un șarpe la sân

62. sano come un pesce Sănătos tun

63. essere la pecora nera A fi oaia neagră a grupului

64. vendere la elle dell’orso prima di averlo ucciso A vinde blana ursului din pădure

65. fare la parte del leone a-și lua partea leului, a ua partea cea mai bună

66. Corvi con corvi non si cavan gli occhi Corb la corb nu scoate ochii

67. inghiottire una polpetta A înghiți gălușca (a trebui sa strangi dintii si sa nu


reactionezi chiar daca ai vrea; a muri = ingoiare il
rospo)

68. rendersi uccel di bosco A fi de negasit

69. sputare il rospo A spune tot ce ai pe suflet

70. incrociare le braccia A sta cu mâinile în sân


71. ha voltato mina A schimba ceva

72. ha fatto come i gamberi A merge înapoi ca racul

73. ha fegato A avea curaj

74. da i numeri A spune la nimeneală

75. stare a scaldare la sedia A afce umbră pământului

76. capitare tra capo e collo Dintr-o dată, spontan

77. discutere sul sesso dei angeli A vorbi lucruri inutile

78. avere un nodo alla gola A avea un nod în gât

79. non vedere piu in la del proprio naso A nu și vedea de lungul nasului

80. esssere parenti alla lontana Rude îndepărtate81.

81. lavorare di gomito A ți face cariera călcând pe alții în picioare

82. essere il gallo del pollaio A fi singurul cocoș din ogradă

83. essere come il fumo negli occhi E ca sarea în ochi/ ghimpe în fund

84. saltare di palo in fresca A trece de la un subiect la altul

85. essere in fiocchi Essere straordinario, bello

86. fare le nozze coi fichi secchi Lucruri fără valoare, care nu se cade

87. arrivare ai ferri corti A fi la cuțite

88. avere un bel fegato coraggioso


89. non essere farina del proprio sacco A depinde de ajutorul cuiva, a fi totul o mână și un
topor

90. essere il fanalino di coda a fi ultimul din coada

91. mettere il dito sulla piaga a vorbi despre esenta lucrurilor, dar neagreabil

99. dirne di cotte e di crude a zice vrute si nevrute

100. fare i conti senza l oste socoteala de acasa nu se potriveste cu cea din targ

101. dare un colpo di spugna a sterge cu buretele

102. farne di tutti i colori ce n a mai spus despre el

103. tirare sassi in colombaia si a facut rau cu mana lui = a si sapa singur groapa
a si taia craca de sub picioare

104. avere la coda di paglia a te simti cu musca pe caciula

105. arrampicarsi sugli specchi A face imposibilul, a încerca în van să obții ceva

106. avere poco sale in testa a fi prost

107. non fare razza co nessuno a fi un om ursuz

108. da che pulpito viene la predica uite cine vorbeste!; sa faci ce zice nu ce face popa

109. togliersi il pane di bocca a si lua painea de la gura, a rămâne fără meserie

110. cadere dalla padella nelle bracce a cadea din lac in put

111. essere in vena a fi in vana, verva

112. far buon viso a cattivo gioco a face haz de necaz

113. darsi la zuppa sui piedi a si face singur rau = a si taia craca de sub picioare
114. acqua in bocca sa ti tii gura = mucles!

115. essere al verde a ramane fara bani

116. piantare in asso A abandona pe cineva, a îl lăsa singur dintr-o dată

117. mangiarsi il grano in erba a consuma resursele inainte de vreme

118. fare le cose alla carlona a se imbata fara grija

119. tornare a bomba a se intoarce de unde a pornit

120. chi va al mulino s infarina anturajul te schimba = te mudaresti din cauza


contextului

121. fare d ogni erba un fiasco a le pune pe toate in aceeasi oala

122. a ogni morte di papa din an in Paste

123. fare orecchio da mercante a se face ca nu aude = a face pe niznaiu

ALTERATI:
- A tăia mărunt - tagliuzzare
- A fredona ușor - canticchiare pianino; fischiettare/cantichiare/canterellare (-iare diminutiv)
- Un munte de femeie - un donnone/cavallona
- Un pui de lup - un lupacchiotto
- O coroniță de prințesă - una coroncina da principessa
- O pălărie boțită - cappellaccio;
- O cămăruță cam mizeră - cameruccia; stanzaccia
- Un doctor de 2 parale - mediconzolo/dottoraccio
- O guriță mititică - una bocchina/boccuccia piccolina
- O povestioară - una storiella
- O floricică albicioasă - biancastro
- Carte fără valoare - un libraccio
- Băiat needucat - ragazzaccio
- Sătuc - paesino sperduto; un villaggetto
- Ziar de 2 parale - un giornalaccio
- Film scurt - filmetto
- Caiețel - quadernetto
- Coșuleț - cestino
- Nebunatic - pazzerello
- Biluță - pallina
- Locșor - posticcino; luoghetto
- Amărui - amarognolo
- Căpșor - testolina
- Grăsun - grassotello
- Căsuță - casina/casetta/casettina
- Cărțoi - librone
- O viață mizerabilă - una vitaccia; una vita miserabile; una vita da cani
- Un fapt deplorabil - un fatto deplorevole; fattaccio
- Fiorinio = un tip de moneda „florin” care avea un crin stantat
- Le comparse = figurantii

derivati alterati alterati alterati alterati composti sinonimi contrari


diminutivi vezzeggiativi accrescitivi dispregiativi
gatto gattaiola, gattino gattuccio gattone gattaccio gattopardo felina animale
gattile non
domestico
pesce pescatore pesciolino pesciolo pescione pesciaccio pescecane animale animale
pesce spada acquaticonon
aquatico
buono buonamente bonicello bonacchiotto bonaccione bonaccio buongiorno, amabile, cattivo,
buon affettuoso immorale
auguro
mettere saccheggiare metticello mettotto mettone metaccio rimettere porre rimuovere
casa casino casetto casione Casaccio
scarpa scarpino scarpone Scarpuccio,
scarpaccio
Ragazzetto, asinello, muricciolo-diminutive
Quadernone, amaccione, mettacchione-accreciativi
Tesoruccio, delfinotto, lupecchiotto, figliolo-vezzechiative
Libraccio, poettrestro, bambinucolo, medicozalo, vermiciattolo-dispreciativi
Naso-nasone, malato-maleticcio, vaso-vasetto, cavallo-cavaluccio, strada-stradaccia,
via-viuzza

Dispreciat.- cagnaccio, gentaglia, poetastro, mastriatollo


Diminut.- cagnolino, bambinello, pretiallo, pasticciolo, aquilotto, alberello, venticelllo, fuocherello,

Pane-panetto, panone, paneccio


Aqua-acquone (acc), acquetta (dim, vezz), acquaccia
Borsa –borsellina, borsone, borsello, borsaccia
Ombrella-ombrellino, ombrellone, ombrelaccio
Pene (pix)-pennino, pennone, pennette, pennaccia
Carta-cartina, cartaccia, cartuzza(veg)
Mano –manino, manone, manuccia, maneccia
Scatole-scatolino, scatalone, scatoluccia, scatoletta, scatoletto

Lavoro- lavoratore, lavorare, lavorativo, lavorabile, lavorante, lavorice, lavorezione


Carta-cartone, incarta (ambalaj), scartare (a desface), cartella (semn), cartalle(dosar), cartonare, cartegio(corespondenta),
incartonare, incartare

Pasta-inpasta, colepaste, pasticiano, pastaio, pastificiole, taglipasta, rimpastare, pasticiere, pastasa


• Festaiolo-la persona che organizaa una festa
• Festoso-che dimonstra gioia
• Festivo-pt ziele libere
Dolce- dolcezza, addolcire, dolcemente, indolcire, dolcificente, dolcettino, dolciostro, dolcino, dolciono
Terra- terremoto, terrepieno, terroso
Ferro-feraio, feriera, feretta, ferigno, ferrugionoso
Soldo- assoldare (inchidere)
Grande-ingrandire, grandioso, grandiosita, grandegginare
Scrivere-scrittura, scritto, scriturere, scrittere, transcrivere, sotttoscrivere, riscrivere
Scuola- scolaro, scolaresco, scolastico

Bene-beneficio, beneficiare, benefattore, beneficienza, beneficamente, benedizione, benevoli, dabenne


Dente-dentisto, dentiera(proteza dentara), dentato (dintat), dantelatto (crestat), sdentato (stirb), addentare(a musca),
dentino
Luna- lunare, lunetico, lunazione, lunetta, allunare, lunerio
Lena-lenguine, lenoso, lenuficio

S-ar putea să vă placă și