Sunteți pe pagina 1din 50

Muzeul Digital al Romanului Romanesc

� revistatransilvania.ro/mdrr
Acest roman a fost digitizat în cadrul proiectului ASTRA Data Mining. Muzeul Digital al Romanului
Românesc din Secolul al XIX-lea, inițiat de Revista Transilvania, organizat de Complexul Național
Muzeal ASTRA și co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național (AFCN).

Sugestie de citare a arhivei:


Baghiu, Ștefan, Vlad Pojoga, Cosmin Borza, Andreea Coroian Goldiș, Daiana Gârdan, Emanuel Modoc,
David Morariu, Teodora Susarenco, Radu Vancu, Dragoș Varga. Muzeul Digital al Romanului
Românesc: secolul al XIX-lea. Sibiu: Complexul Național Muzeal ASTRA, 2019.
http://revistatransilvania.ro/mdrr

This novel was digitized for the project ASTRA Data Mining. Muzeul Digital al Romanului Românesc din
Secolul al XIX-lea, initiated by Revista Transilvania, organized by ASTRA National Museum Complex
and co-financed by The National Cultural Fund Administration (AFCN).

Citation suggestion:
Baghiu, Ștefan, Vlad Pojoga, Cosmin Borza, Andreea Coroian Goldiș, Daiana Gârdan, Emanuel Modoc,
David Morariu, Teodora Susarenco, Radu Vancu, Dragoș Varga. The Digital Museum of the Romanian
Novel: The 19th Century. Sibiu: Complexul Național Muzeal ASTRA, 2019.
http://revistatransilvania.ro/mdrr

,
apare o data pe lună

AMICUL COPIILOR
Nr. 77. BUCUREŞTI, FEBRUARIE 1893 Anul 11.

PSYLLA
(ROMAN PENTRU COPII)

— Dedicai Domnişoarei Lolica Z. Arbore —

I. — Pe Jupiter, iţi jur, că nu te-am


putut întrece pe tine divul Quintus
Târgul sclavilor la Roma Ovilius. După a treia amforă de falern
de geaba îmi încunun fruntea cu flori
Aproape de vre-o douë césurï deja próspete, mintea mea nu mai pri­
só rele aurea cu razele sale domul tem­ cepe nimic şi totul în jurul meű se
plului lui Castor. Douî tineri se apro- învirteşte. Ştii de unde viü?
priară de uşile templului şi se opriră. — De unde să ştiti eü? E prea de
Unul din eî avea înfăţişarea unui bă­ dimindţă ca să pot crede că aï eşit
iat ca de vre-o douëçlecï de ani şi era de acasă, după ce a! dormit liniştit în
palid, slab, cu ochii înfundaţi. El era patul tëü, deci presupui că d’abia acum
îmbrăcat într’o tunică albă de mătase, mergi spre casă !
care se tîra jos, tăvălită în noroiul — Aşa este Quintus, dar de unde
stradelor ; în përul söű făcut inèle eraü viű?.. . Eï bine, să ţî o spui eö. Am
pe ici pe colea înfipte nisce flori na­ petrecut nóptea la Marcus Lentulus,
turale. CelTalt era un tînër ca de vre-o care ne-a ospötat de minune.
25 ani, îmbrăcat în nisce haine luxóse — Să-ţî fie de bine.
dar curate, el avea înfăţişarea unui om — Aşteaptă ! Să-ţi povestesc ce am
care a petrecut nóptea la vre-o sindrofie mâncat noi la masă. Intîiü ni s’a ser­
şi de aceea era ostenit. vit un blid de şoreci fripţi în dulcdţă
— Salut pe descendentul ilustrului de mac, apoi ficat de bróscá ţestdsă
Pilumnus! zise cel mai în vîrstă. Vöd fiert în unt-de-lemn de Cipru, apoi pesce
că eşti demn de a te prenumëra prin­ de mare împănat cu creerî de elefant,
tre progenitura lui Traian. Bëtrânul tëü apoî friptură de păun, garnisită cu
str0moş Pilumnus a inventat pilugul frunze de dafin, feartă în canfră ....
pentru a sdrobi grâul, iar tu mături apoî. . .
stradele cu mătasea tuniceî tale de — Destul, destul ! întrerupse Quin­
patrician. tus, më apucă grâţa ascultându-të nu­
Băiatul palid surise la aceste cuvinte mai. Dacă vrei să dejunez! bine vino la
şi se rezimă de umërul întômpinâto- mine azi şi sunt sigur că veî uita prân­
ruluï sëü; el era beat şi abia se ţinea zul tëü de astă nópte.
pe picióre. — Primesc amice, primesc !
S7,ç6j.
47
370 AMICUL COPIILOR

Dar ce este acolo, uită-te, zise nului sëü, după îndeplinirea acestei
Quintus, ce lume se adună! proceduri, Centurionul lovea cu un be­
— Este târgul sclavilor. Cum? n’ai ţişor de trei ori masa şi ordona pri-
fost în aceste locuri nicî-o-dată ? Toc- sonieruluî să se apropie "de edilul Ro­
ma! acum târgul e în toiul sëü, vrei mei, care şedea alături de masă în
sä vezi ? e lucru forte curios. hainele sale de purpură.
— Pe legea zeilor nemuritori ! Sunt Edilul ridica mâna şi zicea :
curios a vedea acest târg, nu l-am vëzut j — Eşti sclav !
nici-o dată. Sunt stăpân peste 500 de Quintus Ovilius şi tinôrul Pilunmus
sclavi, dar nu T am cumpërat personal, se apropiară de acest loc al târgului
ci am ordonat intendentului meü să sclavilor, unde îndată ce mulţimea T-a
cumpere acéstá marfă. Haide Pilunmus, observat, lancieriî se deteră îndărăt
să privim vînçlarea sclavilor ! pentru a face loc la duo! patricieni,
Târgul sclavilor se făcea în antica îmbrăcaţi cu distincţiune. Centurionul
Roma chiar in apropiere de Forum, la vôzôndu-ï ordonă ca să se aducă douë
óre-care depărtare de templul lui Castor, scăunaşe pentru nobilii cetăţeni a! Ro-
tocmaî la marginea oraşului, la pôlele mei. Ambii patrician! se aşezară unul
unor stânci, ce se scoboraü spre malul lângă altul.
Tibruluî. O tavernă murdară, săpată Í In faţa lui Centurion fu adus un dac
pe jumôtate in chiar zidul une! stâne! vînjos, cu faţa marţială, ale cărui mâini
servea pentru vinçlëtoriï sclavilor drept erait legate împreună cu mâna unei fe-
bursă, unde e! desbáteaü preţurile asu- mei tinere şi forte frumosă, de şi pa­
pra mărfeî lor vii. lidă de spaimă şi durere. Nenorocita
In diminâţa dilei, când începe po- I căzu jos, ne mai având forţă să se ţie
vestirea nostră, târgul sclavilor era pe piciére.
férte animat; cauza animaţiune! era Í — Sunteţi sclavi! strigă vocea edi-
sosirea unor prizonier!, —daci, victime luluî.
ale resbelulul crâncen al romanilor cu vi­ — Să mergem ma! departe Quintus !
gurosul popor dac, care pe acele tim­ M’am plictisit aci, zise Pilunmus !
puri trăia în frumósa nostră patrie — Haide ! Sunt curios să vëd vin-
România. zarea propriii zisă a sclavilor, rëspunse
Sclavi! adus! la târg pentru a fi vîn- Quintus.
duţi, eraţi mânaţi întocmai ca o turmă de Şi ambiî patrician! se ridicară în pi­
vite, înconjurată de soldaţi roman! ; la ciére şi merseră spre târg. Acolo vin-
intrarea în Forum, tocmai la marginea zarea sclavilor se făcea deja cu mare
oraşului, prisonieri! trebuia să tréca pe activitate. Nişte precupeţi grobiani, cu
sub nisce lănci saű suliţi, legate în biciuri în mâini, înconjuraţi de sclav!,
formă de pértá. Alătur! cu acéstá pórtá vociferaţi lăudând trecëtorilor marfa lor.
improvizată, stătea un lăncier, care Era un spectacol trist, sfîşietor —
ţinea în mână o prăjină mare pe care aceştî nenorociţi de sclav!, victime ale
atârna sub stema Romei edictul roman resbeluluî, răpiţi din patria lor pentru a
privitor la sclavie. Acest edict suna: deveni rob! intr’o ţară strëinâ. Cu tóté
cum că ori-ce prizonier de resbel, o dată astea, mulţimea care se plimba prin
ce a .trecut prin furcile suliţelor de pe târg nu părea preocupată de sórta ne­
piaţa sclavilor (sub hasca) perde cali­ norociţilor, expuşî a fi vânduţi. Cum-
tatea de om liber şi devine sclav. Ală­ pörátorii veneaú, se apropiail de sclavi,
tur! de suliţe saü hasca era o masă îi desbräcaü de haine, pentru a se asi­
lângă care stătea un centurion îmbră­ gura că n’aü răn! pe corp, că nu sunt
cat In haine albe, care înscria pe nişte infirm! ; deschideaü gura sclavului^ nu-
pergamente numele, secsul şi vîrsta mërêndu-ï dinţi!, ca la caï, iï loveaü cu
prizonierului, precum şi numele stăpâ- pumni! in pept, pentru a auzi dacă
AMICUL COPIILOR
372

plămânii răsună bine şi aşa mai de- remediul stă la îndemâna fie-căruia.
parte. In acest timp precupeţii strigaü Uitaţi-vă, de pildă: haide! scdlă-te mi­
in gura mare : zerabile ! Arată spinarea ta sfişiată de
— Poftiţi domnilor, poftiţi aci. Voiţi biciü, ca cumpărătorii să vază ce fel
bărbieri buni, spălătorese, gladiatori, de animal eşti!
florărese, bucătari, profesori de limba Cu aceste cuvinte precupeţul ridică
grăcă, muzicanţi, actori, balerine? Avem biciul şi lovi pe un sclav bătrân.
de tóté. Acesta nici că ţipă, dar la sunetul
In acest moment lângă un precupeţ biciului tînăra sclavâ, numită de pre-
cu fisionomia unei bestii brutale, se cupeţ vrăjitoare, căzu leşinată.
auzi de-o-dată şueratul unui şărpe. Din* — Iată o fiinţă prea sentimentală!
tr’o crăpătură, făcută în zid, eşi un zise cu hohot precupeţul. Aşteptaţi,
şărpe arámiü, care ameninţă cu limba domnilor, ca să vedeţi cum deştept eü
sa veninosă pe vînzătorul de sclavi. fetele din leşin.
Precupeţul se repezi asupra reptilei şi Mişelul ridică braţul sëü şi învârti
ridică biciul, dar vipera se ascunse ime­ biciul in aer.
diat in gaură. In acelaş timp, când se — Să nu o loveşti ! strigă un om
auzi şuerâtura şărpelui, o tînără fată din mulţime.
expusă spre a fi văndută, întorse ca­ Precupeţul se întorse şi privi omul.
pul, privi şărpele şi începu a plânge. Fisionom ia plină de demnitate, precum
— Să fii blestemată vrăjitore! strigă si haina de distincţie cu care acest om
precupeţul ! De când am cumpărat pe era îmbrăcat, impuse óre-care conside-
acăstă slăbănogă fiinţă de la nişte le­ raţiune vînzëtoruluï de sclavi.
gionari, un şărpe mă urmăresce ca — Aveţi de gând s’o cumpăraţi,
umbra şi mă tot ameninţă cu dinţii domnule? întrebă precupeţul.
săi veninoşi. — Da ! respunse cu o voce liniştită
Mulţimea începu a rîde, privind cu omul. De unde vine acăstă copilă, din
mare curiositate gaura unde s’a ascuns ce tară?
a N
şărpele, iar precupeţul urmă a-şi lăuda — Cununa de pe capiii ei; vă arată,
marfa. domnule, zise precupeţul, că este pri­
— Iată, domnilor, un bun bucătar. zonieră din resbel. Pieiórele, prăfuite cu
El a slujit deja pe mai mulţi patri- gips, vă arată că vine de pe uscat.
ciani. Am cumpărat’o de la un centurion care
— Dar dacă e bun pentru ce stă­ s’a întors din Dacia, împreună cu alţi
pânul sëü’l-a vîndut? întrebă unul din două-zeci de sclavi. Iată tot ce ştiii
cumpărători. despre acăstă fată, care n’ar merita
Precupeţul arătă o placă atârnată de ca să vorbesc mai mult despre o fiinţă
pieptul unui sclav, apoi zise : aşa de subţirică, precum este ea. Să
— Are năravul rëü de a se supăra ne tocmim, o vînd ieftin !
şi atunci pentru a l face să se supue,
trebue bătut mered. Cetăţeni ai Romei, z. A.
defectul acesta nu e mare, de óre-ce (Va urma).

4 ,

' I
À PARS O DATA PE LUNÀ

AMICUL COPIILOR
Nr. 12. BUCUREŞTI, MARTIE 1893 A nu! II.

PSYLLA
(ROMAN PENTRU COPII)

— Dedicat Domnişoarei Lolica Z. Arbore —■

ii*) scóse iarăşi punga şi dede vinzëtoruluï


încă o sută de sesterce.
Sclava liberată — De ce ţine acest om aşa mult
ca să cumpere p’acăstă fetiţă slabă?
Pe când yînzëtorul robilor vorbea întrebă încet Quintus Ovilius pe Pilum-
ast-fel lăudându-şî marfa sa viă, acela, nus. Priveşte, e palidă, bolnăvicidsă,
către care së adresa dönsu, sö apropie slabă. Sunt convins că peste trei luni
de tînëra fată dacă şi-i stropi fruntea ea va muri de dorul ţârei, din care a
cu puţină apă rece. Copila înălţă ca­ fost adusă.
pul, deschise ochii şi pronunţă într’o — Pre legea mea, ï’ëspunse Pilum-
limbă străină câte-va cuvinte. nus. Am să-mî fac plăcerea de a ne­
— Cât ceri pentru acéstá sclavă? căji puţin p’acest necunoscut. Ascultă
întrebă omul pe vînzëtor. Ovilius aî să rîçlï, voiü cu orï-ce preţ
— Fórte ieftin ; o sută de sesterce. să cumpër pfacéstá fată. Heï! vînzë-
Cumpărătorul scóse de sub tunică o torule, nu te grăbi a vinde, îţi daü
pungă şi începu a numëra banii. Yîn­ 300 sesterce.
zëtorul însă observând graba cu care Yînzëtorul isbucni de bucurie.
cumpărătorul era gata să plátéscá suma — Aï auzit domnule, zise el cum­
cerută, regretă că a cerut'aşa de puţin. părătorului. N’aî atins încă cu măna
Luând decî banii în mână şi numë- ta mâna mea, deci vînzarea nu s’a
rându-ï la rôndul sëü, zise: făcut.
— Mi-aţî dat numai o siîtă de ses- — Eştî un vînzëtor necinstit, răs­
terce. punse acesta., Dar iată că vine edilul
— Eî şi? N’aî cerut tu atât? şi va face dreptate.
— Pre legea mea c’aţî greşit ; am Edilul së apropia în adevër şi asculta
zis 200 şi nu o sută; iată doî patri­ despre ce e vorba, apoi îşi pronunţă
cieni romanï, carï staü aci şi pot să verdictul :
márturiséscá, că aşa a fost. — N’aî atins mâna vînzëtoruluï,
Nëcunoscutul privi copila şi ochii decî vînzarea nu s’a făcut încă, dar
sëï së umplură de lacrimi. Apoî el aî dreptul a urca preţul şi a con­
cura cu acela, care a venit după
*) a sö vedea începutul în numörul precedent. tine.
38,197* 62

.i •
410 AMICUL COPIILOR

— Fie ş-aşa, röspunse atunci cum­ — Apoi aï zis că eşti de vînzare,


părătorul. Daü 400. că adică eşti om liber, deci de ce fel
— Daü o mie! strigă Pilumnus. de stăpân vorbeşti.
Copiliţa privea in acest moment — D’acela care stăpâneşte lumea!
în juru-î şi pricepônd că sö desbate — Pre legea lui Jupiter, acum nu­
sortea. sa, cădu în genunchi şi agă- mai am înţeles de ce e vorba. Bine,
ţîndu-se de tunica omului care o bine; consimt şi primesc propunerea.
stropise cu apă, îl rugă să nu o Plătesc banii pentru acea copilă, care
părăsdscă. Nenorocita ridică mâna sa devine róba ta, iar tu eşti robul
dreptă şi atinse cu ea fruntea sa, meü.
apoi pieptul, apoi umërul drept şi în Necunoscutul röspunse printr’un semn
fine umërul stâng. Vôdènd acéstá miş­ de consimţire.
a
care, cumpërâtorul dede din cap ară- Pilumnus îl privi în albeţa ochilor.
• tând cum că a înţeles. Copiliţa fă­ — Te rog însă un singur lucru:
cuse cruce — deci era creştină. mö vei lăsa liber pentru un ceas încă,
— Daű 1500! strigă el. ca sö pot conduce p’acéstá copilă în-
— Daü 2000, zise Pilumnus, roşiii tr’un loc sigur.
ca racu. — Primesc, primesc şi acöstä pro­
- Daü 3000 ! punere! röspunse Pilumnus.
• — Daü 4000 ! Apoi scóse din buzunarul sëü nişte
- Daü 10.000 ! tablete ceruite, pe carî scrise câte-va
Necunoscutul sô apropiă atunci de rôndurï cu ajutorul unui stilet de aur.
patrician şi-î zise: — Hé, vínzötorule, iată tableta cu
— Patriciane, acéstá fetită e bolnavă,
7 d 7
care te vei duce la intendentul meü
densa n’are să trăiască mult. să primeşti baniî.
— Şi ce-mi pasă mie! Vínzötorul luă tableta şi sö închină,
— Pentru ce dar vrei s’o cumperi ? apoî împinse copila spre patrician. Ne­
— Pentru aceia, pentru-ce vrei tu norocita căşlu drept în genunchi. Pi­
s’o aï. Un capriciü! lumnus scóse atunci de sub tunică un
— Eî bine, ’ţl propun o afacere as (o mică monetă romană), îl arăta
forte avantagiosă. In locul acesteî fe­ vinzötorulul şi pronunţă următorea
tiţe bolnave îţi daü un om viguros, formulă :
devotat şi care vorbeşte şi ştie a scrie — Zic cum că acéstá fată după
greceşte. Vei putea să-l vinçLï pe legile quinte a mea este, de óre-ce am
preţ de cel puţin o sută de mii de cumpërat-o cu acéstá monetă şi acest
sesterce ! . ' cântar.
— Unde e acest sclav? El aruncă monetă de aramă într’un
— E înaintea ta ! cântar al vinzötorulul şi apoî, întor*
— Cum! Tu? Om liber, cetăţean cêndu-se către necunoscut, zise:
roman, vreï a deveni robul meü, pentru — îţi vônd pe sclava mea pentru
a poseda acéstá copilă. patru asi! Primeşti?
— Yoiesc s’o fac liberă! Mulţimea, care sö adunase în jurul
— Cunoşti póte familia sa ! Este lor, începu a aplauda, mulţumită fiind
ea fiica ta? de neobicînuitul negoţ ce sö făcea.
— Nu o cunosc; o vöd pentru în- Necunoscutul surîse cu dispreţ.
tâiaş-dată în viaţă-mî. — Vei vedea c’acest om îmi va
— O iubeşti ? refusa de a cumpöra cu patru asl o
— Nu. sclavă, pentru.care eü am plătit 10.000
— Atunci nu pricep nimic. sesterce, strigă Pilumnus supörat.
— Voiü s’ő fac liberă, pentru ca să Apoi plecându-se la urechea necu­
se bucure stăpânul meü. noscutului, li şopti:

'
' PSYLLA 411

-- Fă ce zic eü. Dacă mulţimea ţeles, apoi zise un cuvînt şi së repezi


va afla că acéstá fată e creştină, o va după necunoscut.
sfâşia în bucăţi. — Acum, scumpul meii Ovilius, zise
— Primesc! zise atunci cu voce tare Pilumnus putem să ne despărţim, du-
omul, iată patru asî ! côndu-ne fie-care acasă.
ă
Si necunoscutul aruncă banii în cân- Eî së despărţiră, salutându-se.
tar, pronunţând aceiaşi formulă, pe Pilumnus era aprópe de palatul sëü.
care a pronunţat mai ’nainte Pilumnus. Abia s’a apropiat dônsul de uşa de
— Copila e rdba ta! intrare, şi un sclav, înlănţuit sub gangul
Necunoscutul apucă de mână pe uşeî, se ridică in picidre şi deschise
nenorocita fetiţă şi, urmărit de nişte uşa. Acest sclav robust, ca de vr’o
cască gură, merse spre tribunalul pre­ 30 de ani, era păzitorul casei şi la
torului. Acolo dônsul puse mâna pe | romanii avuţi se numea osliarius.
capul copilei şi zise: Pentru funcţia acésta së alegeaü
- Eu, cetăţean al Romei, voiesc c’a- robii cei mai bine făcuţi şi mai pu­
cdstă femeiă să fie liberă, şi să se fo- ternici ; când un patrician së înfunda
losdscă de tóté drepturile cetăţei ro­ in datorii, ostiarius rëü, ca un câne
mane. turbat, nu permitea să se apropie de
Atunci së ridică în picidre un lictor, locuinţa stăpânului sëü absolut nici
/care luând în mână o spadă atinse unul din creditori,
cu densa capul fetei: Pilumnus traversă mai multe odăi
— Eşti liberă! vaste din palatul sëü şi së opri într’un
După îndeplinirea acestei ceremonii, salon, ale cărui ferestre daü ín gră­
s’a dresat un act, care s’a scris pe dină. El së culcă pe un pat aco­
nişte tablete. Apoi necunoscutul urmat perit cu nişte stofe scumpe şi nişte
de fată părăsi Forum. piei de tigru. După o ndpte petrecută
Pilumnus, imediat ce observase cum în bëiiturà şi sindrofie, patricianul era
că omul cu copila pleacă, scdse din fdrte obosit, pledpele sale in curônd
sinul sëü un fluer de argint şi suflând së închiseră şi el âdormi. Imediat
in el şueră de trei ori. Imediat un sclavii, cari umpleaü odaia de intrare,
arap ghebos şi diform ieşi din mijlocul deteră semnalul unei tăceri adânci şi
mulţimei şi së apropiă de dônsul. Pi­ întregul palat së cufundă într’o amor-
lumnus îi făcu cu ochiu, arătând păre- 'ţâlă de ndpte.
chea care se depărta.
Arapul aruncă asupra stăpânului (Va urma) z. A.
sëü o privire, care-ï arëta că este în- |

enigma

Cine nu më vede, nu më aude!


Ghicï ce este ?
8 AMICUL COPIILOR

— Et vous aussi, mes chers amis, vivez — Şi vol de asemenea, scumpii meï a-
heureux ! Mais n’oubliez jamais qu’il n’y .a micï, sà trăiţi în fericire ! Sâ nu uitaţi însă .
de vraiment heureux que ceux qui contri­ nici o dată că numai aceia sínt adevèrat fe­
buent au bonheur des autres. Je suis heu­ riciţi, carï lucrézâ pentru fericirea altora.
reuse, moi. Eu una sínt fericită!
Paule montra le Ciel avec une profonde Paula, cu o adâncă melancolia, arătă Ce­
mélancolie ; elle leva les yeux vers les lieux rul, rădicându’şî ochii cătră sferele de sus;
célestes, puis, comme la voiture roulait déjà apoi, când cai! alergau deja pe drumul cel
sur la grande route, elle soupira en disant : mare, ea suspină zicênd:
— Ah ! lieux chers où j’ai passé mon en­ — O! locuri scumpe, undeeümî-ampetre­
fonce et ma jeunesse! Je ne vous reverrai cut copilăria şi tinereţea ! Eu n’o să vê mai
plus ! Route, par. où j’ai tant de fois passé, revüz ! Drum pe care eü am umblat atâta,
reçois mes adieux ; je te quitte, château, où adio ! adio şi tu, castel unde am trăit atâţia
j’ai vécu tant d’années heureuses! Adieu; ani fericiţi ! adio ! Paula plecă şi nu se va
Paule part pour ne jamais revenir. mal întorce!
Et elle éclata en sanglots. Şi ea se înecă în lacrimi.
— Ne pleure pas, ma Paule chérie, dit — Nu plânge, draga mea Paulo ! zise En­
Henri ; veux pas que tu pleures ; faut être ne ; eü nu vreü ca tu să plângi ; trebui să
gaie, comme t’as toujours été. fii veselă, cum al fost tot-d’a-una.
- Oh ! oui, je serai gaie ; Dieu me rendra — O, da! voiu fi veselă; D-zeü îmi va
ma gaîté.... reda veselia.

XIX. XIX.
Fin de Paule et du livre Finea Paulei şi a cărţii.

Peut-on être heureux quand on voit le Póte ore să fie cine-va fericit, când pri-
malheur des autres? vesce nefericirea altora?
Mais peut-on rendre heureux les autres Dar érâsl, póte el őre a face fericiţi pe
sans se sacrifier soi-même? alţii fără a se jertfi pe sine însuşi?
Se sacrifier, c’est devenir heureux. A se jertfi, este a deveni fericit.
Sachons nous sacrifier, mes enfants ! Să seim a ne jertfi, copiii mei !

rc.

) -
PSYLLA
ROMAN PE N RU COPII

— Dedicat Domniçdreï Lolica Z. Arbore. —

III >) vilor, nu e trebuinţă de forţă, vë voiű


urma de bună voie.
Rëstignit. Şi în adevër, acest om cu o linişte
perfectă ’şl scóse hainele şi apoi întinse
’odată se auzi o mare zarvă în an- măinele sale călăului. Acesta Jegă la
ticamera patricianului ; se certa ser­ peptul osânditulut o buturugă de lemn,
vul înlănţuit lângă uşa de intrare cu lungă căt e distanţa de la extremitatea
un străin, care voia cu or-ce preţ să unei măinî la extremitatea celeM’alte.
intre în palat. Deşteptat din somn şi Măinele sale asemenea fură legate de
prin urmare supărat, Pilumnus se ridică acest lemn. După acésta buturuga a
de pe pat şi ieşi ca să vază cine este fost înfiptă într’o furcă, care fu băgată
acela, care cutează a forţa intrarea lo­ într’o gaură făcută în pământul curJe!
cuinţei sale. La uşă el fu întîmpinat palatului.
de ostiarius, care ţinea de piept p’un Pe când osânditul suferea cele mal
străin. gróznice suferinţe, rëstignit sub arşiţa
— Am promis, zise acest om, de a söreiül, Pilumnus dormea dulce la um­
veni la d-ta peste o oră, dar sclavii bra iatacului (cubiculum) söü. La apusul
dumitale nu’mî daü drum să intru. söreiül, când umbrele începură să se
— Vel intra ! strigă Pilumnus, vel lungéscá patricianul se trezi, căscă şi
intra, căci eşti sclavul meű, dar de apoi bătu din palme. Şase sclavi aler­
óre-ce m’aï deşteptat din somn vei fi gară la acea chemare.
rëstignit. Haide, voi sclavii mei, luaţi — Să se pregâtéscâ luntrea mea cea
p’acest om şi puneţi’l în furcă, mal frumösä ! porunci Pilumnus. Ime­
Zicënd aceste cuvinte patricianul in­ diat după baie voiű pleca să më plimb.
tră în cubiculumu sëü, iar sclavii se Zicënd acésta, patricianul se ridică
repeziră asupra omului, care nu era in picióre ; unul din sclavi ’I aruncă
alt-cine-va de cât cumpărătorul fetiţei pe umeri o tunică de in. Susţinut de
dace, cunoscută deja cititorului. doul sclavi frumoşi, patricianul se în­
— Indörät robilor ! zise omul scla- dreptă spre curte. Trecând’o, fără a
arunca o privire măcar asupra omulilî
*) A se vedea începutul în numerele 11 şi 12
rëstignit, Pilumnus intră într’o sală
din anul al II-lea. mare de marmoră, care se numea la
2
10 AMICUL COPIILOR

romani apodyterium, adică locul unde se acest praf nişte slove grece. Pilumnus
desbracă. Aci trei sclavi ’l desbrăc.ară citi cele scrise. Când arapul încetă a
de haine şi’l conduseră intr’o odăiţă scrie, Pilumnus dete din cap şi’î or­
numită frigidarium, unde se afla o fru- donă să plece. Sclavul salută umil şi
mdsă albie, sculptată într’o singură eşi. Patricianul rômase pe gânduri,
bucată de marmoră roză. par’că o îndoială frămenta cugetul sëü. /
— Nu voiü lua baie rece ! zise pa­ In fine trăsurile feţei sale luară un aer
tricianul. de hotărîre şi ordonă să i se aducă
Atunci sclavii ridicară o portieră sclavul rëstignit în curte.
bogată, făcută dintr’o stofă de purpură Peste puţin acesta rezimat pe doui
cusută cu fir de aur şi ’l introduseră sclavi intră în galerie, abia ţiindu-se
intr’o sală de marmură sură, plină cu pe picidre de slăbiciune. Pilumnus făcu
aburi calzi —era sudatorium, saű odaia semn ca sclavii să-I lase singuri.
unde se asudă. După o şedere de un Sclavii ieşiră. Patricianul privi lung
sfert de ceas în acestă cameră, patri- la omul necunoscut.

Exedra la romani.

ciánul se făcu roşu ca racu. El porunci — Më blestemi, pentru că ai vrut


să fie masat, apoi parfumat şi în fine să înveţi ce este sclavia ! zise dênsul.
şters şi îmbrăcat. — Nu blestem pe nimeni, precum
De la .baie Pilumnus merse în exedra .n’a blestemat nici Mântuitorul lumei,
sau galeria cu coldne de marmură, unde pe acei cari T-aü rëstignit ! rëspunse
se aşeză pe o bancă de marmoră négrá omul.
înconjurată cu nişte vase cu flori aro­ — Ascultă ! zise cu o voce emoţio­
matice. nată patricianul. Ai fost om liber, şi
Rezimat pe nişte perine bogate de de sigur că deplângi sdrta amară a •
mătasă, Pilumnus bătu din palme. La sclaviei, în care ai căzut acum. Vrei
chemarea sa apăru arapul ghebos şi să fii liber ? Dacă vrei spune-mi pentru
diform. Africanul scóse de la sîn un ce ’ţi-ai vîndut tu libertatea pentru o.
săculeţ plin cu un fel de praf alb, a- fetiţă slăbăndgă şi bolnavă.
tuncă puţin din acest praf pe jos, la — Acésta este secretul metr’ şi nu’l
picidtele stăpânului sëü şi apoi cu aju­ pot desvălui.
torul unui beţişor începu a scrie pe — Aşa !... strigă Pilumnus, neno-
PSYLLA 11

“ocitulß, őre nu ştii că am dreptul să më tem ca să nu fie martirisată, arun­


ucid, să te ard de viu, să fac tot cată la circ în ghiarele leilor. Fie-vë
-e vreaü cu tine, căci eşti robul meü ? milă de acea bëtrânâ şi de acea copilă,
— Ştiu. tote acestea, dar n’am frică dacă aveţî sete de sânge, dacă vô e
île morte ! poftă de un spectacol măreţ, aruncaţi-m0
— Aşa !... Atunci află dar, că’ţî cu­ pe mine în arena fiarelor sëlbatice şi
nosc secretul tëü ! Când aï plecat cu veţi privi cel puţin cum un om puternic
fata aia, aï mers direct spre o casă şi sănătos móré, luptând cu lei! şi cu
úq la Forum Boarium. Acolo în acea tigrii.
2asă trăeşte o femee bătrână numită — Trebue să ştii, zise Pilumnus
liamurtia. Aï presintat pe copilă ace­ după ce ascultă în tăcere pe sclavul
stei femei, care a promis că’î va fi sëü, că legile romane condamnă la
drept mamă. Apoï aï scos de pe o la­ mórte pe orî-ce creştin.
viţă un sul de papirus şi desfăşurendu’l — O ştiii, şi sunt gata de a muri!
înaintea bătrânei ’i-aî arătat cu degetul — Ascultă, Caius Catulus... A ! A !
locul unde sta scris in limba dacă ur- Tremuri vëzênd că’ţî cunosc şi numele !

Casa romană, antică, locuinţa Mamurtioî.

mătorele cuvinte : Femeia acesta de aci Eî bine, da; cunosc cine eşti. Acum
înainte va fi copilul teu. Bătrâna începu patru anï aï fost bravul centurion din
atuncî să plângă şi a se văita, căcî legiunea, care ocupă oraşul dac Sar-
dânsa a înţeles că te-aî vîndut pentru misegetuza l), unde te-aî botezat şi te-aî
a röscumpära p’acea fată. Acea bëtrânâ făcut creştin. D’atuncï aï părăsit ar­
e muma ta. mata şi iaî devenit un aprig propovö-
La aceste cuvinte omul se cutremură. duitor al religiei creştine... Ascultă
— A ! vezî tu că’ţî ştiii secretu ? Caius, riu’mî convine mie să te am
Aşa că tóté cele ce ’ţi-am spus. sunt de sclav, sunt roman ca tine şi nu pot
exacte. Yreî să’ţî spun şi alte multe ? sä te privesc de cât ca egalul meü... v
Yreî să’ţî spun pentru ce ’ţi-aî perdut Iţî daü dar libertatea, insă cu o singură
libertatea? Pentru.că acea dacă ecre­ condiţiune, ca la cea dintăiu 'chemare
ştină, pentru că tu eştî creştin şi muma ce-ţî voiü face, teveî presinta înaintea
ta asemenea ! mea ! Yoiü avea pururea dreptul asu:
— Stăpâne vëd că ştiî tot. Dacă
^i-am ascuns secretul acesta, este că *) Un oraş dac care se află în aceste timpuri
mô tem pentru bëtrânâ mea mumă, în Transilvania.

•j-. . .
12 AMICUL COriILOR

pra vieţeî tale. Iml vei jura credinţă din care bëtràna era mare maestră de
în numele Dumnezeului tëû creştinesc... a ţese o ştofă minunată.
de nu, muma ta şi fata aceia vor muri Spre apusul söreiül se auziră nişte
pe cruce ! paşi in apropierea caselor. Bëtràna ri­
Zicênd aceste cuvinte • Pilumhus se dică capul, ascultă un minut şi se re­
ridică în piciére şi se apropiă de Caius pezi apoi la uşă.
Catulus. — Este el ! Este Catulus !
— Priimesc ! rëspunse Caius, dar cu Uşa se deschise şi fiul căzu in bra­
singura condiţie că nu vei cere de la ţele mumei sale. O emoţiune adâncă
mine ceva din ce’mi interzice evangelia ! tăiă vocea femeilor, revenindu’şî apoi
— Bine ! Eşti liber ! Când voiţi avea în fire, bëtràna şopti :
nevoe de tine un om al meii va veni — A, n’am mai nedăjduit să te vöd
la tine şi’ţi va arăta acest inel. Plecă! p’acest pëmênt !
— Şi iatâ-më revenit ! rëspunse Ca­
Catulus salută acum cu un salut plin tulus vesel. Dacă nu pentru tot-d’auna
de demnitate şi de mândrie, aşa că în acéstá viaţă pámöntéscá, apoi cel
Pilumnus privindu’l depărtându-se* îşi puţin pentru un timp îndelungat. Stă­
zise : „Cu érnem de aceştia se póte pânul meii 'mi-a dat deplină libertate,
plănui orî-ce fiind sigur dinainte că nu cu condiţie însă ca la cea dintâi che­
vei fi trădat“. mare să më presint în faţa sa. Dar
Patricianul şueră ; arapul apăru ime­
diat. mamă, iată că ora sfintă se apropie,
pregăteşte pe fiica ta adoptivă.
— 'Mi-aî adus cele mai bune infor­ Mamurtia privea cu.drag la fiul sëü;
maţi! cu privire la acest om. Acum de o dată densa observă ceva.
urmeză’l, urmăresce’l mereu, iar când — Catulus, fătul meu, ce ai la mâini
apune sórele, ba chiar nóptea vino să că sunt umflate şi vinete?
më vezi. — Nu e nimic mamă. Stăpânul m'a
Ghebosul monstru dispăru. rëstignit pe o furcă. Până mâine are
In acest timp Catulus tocmai se a- să trécá tot. Dar mamă, iată că se a-
propia de casele sale, unde muma sa pfopie éia l
era ocupată cu gospodăria. Copila dacă La rêndul sëü şi fata se vede că bă­
o ajuta, ea nu mai era îmbrăcată în gase de sémá mâinele martirisate ale
rochia de sclavă, adică într’o tunică cu lui Catulus, dênsa se apropiă de bine­
braţele şi pieptul deschis, ce se numia făcătorul sëü şi căzu in genuclh la pi-
p’atuncî linteolwn coelicium, ci într’o ciérelë sale. Catulus o ridică sus şi a-
tunică largă cu nişte mânece larg! nu­ rëtôndu-ï spre cruce printr’o mişcare
mită imphwia. Picioruşele fetei, prăfuite, de mâini, o făcu să înçelégâ că nu se
erau acum spălate şi încălţate în nişte cade a îngenuchia de cât înaintea Celui
pantof! de purpur. Bâtrêna Mamurtia de sus.
plângea, gândindu-se la fiul sëü, iar — Mulţumeşte lui Dumnezeű ; căci
fata mângâind'o î! arăta o cruce, atâr­ eű.unul nu, sunt de cât o simplă unealtă
nată într'un colţ al ódáiéi, apo! fă­ în mâinele sale ! zise el.
când cruce ridică ochi! spre cer. Se pare că copila 'l-a înţeles, de
Frumuseţea aceste! copile îmbrăcate óre-ce dênsa făcu cruce şi se închină
in nişte haine simple şi curate avea înaintea simbolului religiunei creştine.
atâta candóre şi .graţie, în càtbëtrâneï In acest moment bëtràna Mamurtia
Mamurtia ’i părea cum că casa .íntrégá luă un voal lung de lână subţire şi’şî
până acum posomorâtă, lua aspect de acoperi capul cu el ; un alt voal alb
veselie şi fericire. Ambele ferne!, dupë dênsa întinse fetei', apoi urmate de Ca­
ce isprăviră cu de ale gospodărie! se tulus tus-trei ieşiră în curte, unde băr­
aşezară cu nişte fure! la torsul lâneî, batul deschise o uşă secretă, făcută în
PSYLLA 13 • '

trunchiul unui arbore secular, care uşă cepu a tremura de frică, bëtrâna Ma- •
comunica cu o scară ale cărei trepte murtia observând acésta, o luă de mână
se afundaţi într’uri coridor, săpat în şi o mângâiă ca s’o liniştăscă. EÏ mer-
pământ. Coridorul acesta era forte lung, seră mult şi lung ;* din când in când .
umed şi întunecos, el ducea spre o câm­ coridorul părea că se isprăveşte, dar
pie stâncosă şi pustie, tocmai sub acăstă ajungând la vr’o piatră, care stăvilea
câmpie se aflaù catacombele Romei, drumul, Catulus găsea pe pipăite o re­
unde creştinii, persecutaţi de guvernul gulată uşă, care se deschidea dând
roman, se ascundeaű şi se rugaü lui drum într’un alt coridor şi mai lung

Biserică din catacombele Romei, aşa precum se află acum.

Dumnezeu. Unele din aceste catacombe, I şi mai umed. Tot mergând aşa, d’odată
transformate altă dată de cei [dintâi în depărtare se văzu o lumină, apro-
creştini, în biserici, s’aü conservat şi piindu-se de case, şi toţi trei intrară
până acum. Păreţi! lor posedă nişte într’o sală circulară, care nu era alt
icône, sculptate în piatra zidurilor stân- ceva de cât. antica biserică creştină.
cóse, o mulţime de inscripţii, făcute Nişte colóne cioplite abia susţineaţi.ta­
• tot pe pişte pietre, dovedesc că- aci vanul pietros al pescerei. Spre resărit
creştinii îşi îugropaü pe repausaţiî lor: éra sfinta masă acoperită cu nişte stofe
Intrând sub pămănt, tin$ra dacă^în- scumpe, dincolo de sf. masă, pe zid,
■ \
14 AMICUL COPIILOR

era atârnată o mare cruce făcută din „lăil voştri, şi gândindu-vë la Dum­
marmoră albă, din tavan suspendaţi nezeu".
câte-va candele de argint. După predică preotul blagoslovi mul­
Biserica era deja aprópe plină de ţimea, iar nişte fete cu vocele melo­
mireni, femei în tunice albe, copii şi diöse intonară ultimul „amin". Servi­
bărbaţi. Toţi se rugau cu căldură lui ciul divin se isprăvi.
Dumnezeű, ascultând sfînta leturghie. — Prea sfinte părinte, se adresă a-
După tainele eucharistie!, preotul tunci Catulus către preot, iată aci o
griji pe inoriaşiî săi, apoi rosti urmă- fată creştină, pe care ier! am rescum-

După predică, preotul blagoslovi mulţimea.

tórea predică* care a fost ascultată cu părat’o din sclavie. Nu cunosc din ce
mare atenţiune: ţară vine, nici în ce anume limbă vor­
„Prigonirea creştinilor póte că va beşte. Nimeni nu o póte înţelege. Am
„isbucni din noü, cum are furie ; gân- fost in resbel la. Palestina şi Galia, dar
„diţi-vă, fraţilor, că prigonirea şi su­ ea nu vorbeşte limbele acestor popóre.
ferinţele tocmai deschid uşile raiului. Preotul făcu semn unul diacon ca
„Nici furca, nici sabia, nici focul nici să Se apropie. Acesta adresă çâte-va
. „fiarele sălbatice să nu vô înspăimânte cuvinte fetei, apoi după ce acăsta ’î răs­
„şi töte sa le suferiţi, iertând pe că- punse cu mare emoţiime, diaconul zise :
PSYLLA 15

Dênsa vorbeşte limba dacă. Eü cu Dochia pregătise de mult dejunul,


unul nu sunt dac ci trac, dar ani trăit aşteptând ca densul să se trezească.
un timp óre-car.e la Sarmisegetuza şi Dejunul, familia íntrégá ’l lua, nu după
am învăţat ceva a vorbi în acăstă obiceiul romanilor, fiind culcaţi pe nişte
limbă. paturi şi rezemêndu-se pe cotul stâng
— Intrébá atunci pe acéstá fată, ’1 al mâineï, ci şezănd pe scaune in jurul
zise preotul, despre părinţii sei, unde mesel, obiceiü introdus la Roma de
sunt el şi cum a devenit densa sclavă. creştini.
Diaconul adresă căte-va întrebări co­ Când însă tus-trel erau la masă, iată
pilei, care’l povesti viaţa şi nenoroci­ că bătrâna Mamurtia d’odată se speriă
rile sale. Ea se numea Dochia, tatăl de ceva şi strigă tare : Val de noi !
el era un colon roman anume Caius La acest strigăt Dochia privi în jur şi
Opilius, iar muma sa se numea Calpu- descoperi imediat cauza spaimei bătrâ­
rina şi era dacă. S’a născut densa în nel. Pe o laviţă de piatră, alături cu
oraşul Sarmisegetuza, într’o mahala lo­ masa, era un şarpe care se tîra spre
cuită de nişte daci creştini. Ea n’avea fată.
nici trei ani încă, când tatăl eî dispăru Dochia alergă spre reptilă, o luă în
d’odată şi nu se mal intórse. Muma mâini şi încolăcind’o în jurul gâtului
sa trăia d’atunci singură cu densa. In- săti, începu a săruta şarpele în gură.
tr’o zi oraşul a fost asediat de legiu­ Reptila'părea forte fericită; ea se în­
nile romane, cari măcelăriră multă lume, covoia şi ’şl ascundea capul în sinul
distruseră oraşul prin foc şi robiră pe copilei.
cel rămaşi în viaţă. Densa cu muma Catulus şi muma sa steteaü înmăr­
sa Calpurnia aü fost duse până la ma­ muriţi de teróre. Dochia'însă prin pan­
lul unul riü mare, îmbarcate pe o co­ tomine le explica cum că acest şarpe
rabie şi transportate la Roma. Aci densa nu muşcă, că el este domesticit şi că
fu despărţită de muma sa şi vîndută îl are de mic.
pe piaţa sclavilor. — Psylla! Psylla! zicea Dochia.
Preotul şi toţi cel presenţl ascultară Şi la auzul acestui nume şarpele
în tăcere tălmăcirea diaconului a celor scóse capul sëü şi privi în jur cu ochii
povestite de biata fată. să! inteligenţi, apoi descovoind pelea sa
— Fiica mea, zise preotul, Dumnezeü luci tőre deschise gura şi şueră de trei ori.
a avut milă de tine şi te-a scăpat din — Să lăsăm şarpele acesta în casă,
robie. Ne vom ruga lui Dumnezeii pen­ zise atunci Catulus. Se vede că acolo,
tru părinţii töl, dacă el mal trăescpe în Dacia, omenii sunt obicinuiţi a ţinea
acest păment, póte că într’o zi vel pe aceste reptile ca pe nişte animale
avea fericirea să’l găseşti, dacă nu mal domestice.
trăesc, atunci, gândeşte-te că totuşi al Tocmai în acest moment, cine-va
să-1 întelneştl în viaţa cea-l’altă. bătu la uşă.
După acésta Mamurtia cu Dochia, Catulus ieşi ca să deschiză. Un tînăr
călăuzite de către Catulus, ieşiră din sclav intră atunci în odae.
biserică, apucând tot prin coridorul care — Ce voeştl? întrebă Catulus pe
ducea drept în curtea caselor lor, cel- sclav.
l’alţl inoriaşl aü mers asemenea prin Acesta ’1 remise un inel şi’l zise:
acelaşi coridor, care însă comunicând — Acela pe care ’l ştii m’a trimis
cu mal multe alte subterane, acestea să’ţl,spun că voeşte să te vază chiar
aveaü multe alte ieşiri pe sub păment. azi pe la apusul söreiül.
Târziii, spre orele doué din nópte, Catulus deveni palid dar răspunse
abia adormi Catulus. Când se deşteptă cu vocea liniştită :
el, sőréié era deja sus, şi muma sa — Bine ! Spune-1 că voiü veni.
(Va urma). Z. C. A.

40 AMICUL COPIILOR

Am ţinut cerul mii de ani şi am obosit, de pe pâment, unde le lăsase uriaşul ş-


voiü să më odihnesc. Şi apoi nu eşti tu plecă la drum, fără a da ascultare celor
Hercule, care te tot lupţi cu zmeî-paraleî zicea uriaşul, care striga de superare, vëzênc:
şi cu balaurii, pentru ca lumea să vorbescă pe Hercule plecând.
de tine, pentru ca posteritatea să nu te D’atuncï şi până acum, se zice, cum
uite nicî-odată ? Tiind pe umerii tëï cerul o pădure désâ a crescut la piciórele uria­
întreg nu vezi tu, că aï prilejul bun a şului, care mereü ţine pe spatele sale cerule
căpăta cea mai mare glorie în lume ! ? aruncând din când în când câte-o privire
— Ian tacă-ţî gura ; ce tot vorbeşti pro­ spre mare, pentru a vedea, dacă nu cuin-va-
stii. Mai bine vino şi’mî ajută ca să’mî fac un alt voinic, ca Hercule, vine ca să’l înlo-

-T~
-““«»»di WSË - :
ISBi
-
í
-*

^I
M
gWËÊÊMÊÊ ţW0mê

L.\

mm*. Si;','
m mi ■■ ■ • I afiş
k
i
mr-.-y ;
û
*
•trrz^. m 2«
fű Y

mi»#

Mal bine vino şi-mi ajută...

te

din pelea aia de leü un fel de perinuţă ca cuiască puţin în greaua sa misiune. Oamenii
ca s’o pun pe umerî pentru a putea ţine bëtrânï de pe cóstele munţilor Atlas din
-•v: cerul cu mai mare comoditate... Africa, nişte arabi, povestesc că chiar şi
— Aci vëz, ai dreptate ! '1 întrerupse acum adese-ori, când furtuna se deslănţueşte
Atlas. Vezî? aşa ’mî placi mult. în strîmtori, se aude vocea gróznicá a uria­
Zicênd aceste cuvinte uriaşul luă în spate şului, care tot chiamă pe Hercule, ca să
cerul, lăsând pe Hercule să’şî facă perinuţă vie să’l înlocuiască, uşurându’l pentru un
-
din pelea de leu. O dată descărcat de po­ moment de marea-î povară.

vară, voinicul nostru ridică merele de aur
(SFÎRŞIT.)

.

»v
j*

-V

.
.7 '■ > '

• . y ::
• - 1 '
i

APARE O DATA PE LUNĂ

AMICUL COPIILOR
Nr. 2. BUCUREŞTI, MAI 1893 Anul III.

PSYLLA
ROMAN PENTRU COPII

Dedicat memoriei Domnişdrel Lolica Z. Arbore.

IV *) pun antice nu exista de cât scrisă cu


mâna pe papyrus. Evangelia, ce o copia
jj^upă ce trămisul luî Pilumnus plecă, Catulus a fost destinată pentru o bise­
rică creştină săracă şi care n’avea bani
indeplinindu-şî misiunea, Catulus se ca să ’şi o cumpere, căci cărţile (sule)
aşeză la o masă şi scóse dintr’un serv eratt p’atunci fórte scumpe.
nium (scrin) cele necesare pentru a scrie. Isprăvind a scrie peste vr’o doué cé-
Pe timpul anticilor romanî adică acum surï, Catulus eşi din casă şi merse spre
1400 secolî, când s’ati intîmplat tote palatul lui Pilumnus.
cele despre care este vorbă în acest — De ce mai chemat întrebă densul
roman, ómenii nu ştiati încă să facă pe patrician.
hârtie, precum nici că se serveaţi de — Im! aï dat cuvint şi iată că cer
condei, ca ale nóstre. Să scria p’atuncî se ’ţi ţii făgăduiala.
pe nişte foï de papyrus, adică foi de o — Bine; porunceşte!
anumită plantă, care creşte pe malurile — Te vei duce împreună cu bătrâna
rîuluî Nil. Aceste foî largî sä udaü cu Mamurtia şi cu copila la palatul impe-
apă şi apoî se uscaţi la sőre, supuse ratoreluî ; vei ocupa un loc anume, pe
fiind unei presiuni ca să nu se sbir- care ’ţî voi desemna, printre cei, cari
céscà; çlece-douë-çlecï din aceste foî li­ ’î vor duce cadouri şi vei face ca tinóra
pite una lângă altă compuneaü un sul. dacă só ’Î presinte un mic scrin de lemn
P’aceste sule romanii scriaţi cu ajutorul frumos sculptat, pe care ’ţi ’l voî da.
unor beţişdre, respicaţi la vîrf, preepm — Mö supui, dar patricişne s’o ştiî
sunt condeile nóstre; in loc de cernélá că ’mï aî dat libertate, sunt deci un
' se întrebuinţa un fel de goma lichidă om liber. Am promis că te voiü servi,
négrá. Acéstá cernélá romanii numeaţi însă ca muma mea şi copila dacă să nu
utramentum şi ’l ţineafi in nişte urne fie ameninţată de vr’un pericol.
(ulcioraşe) cu gât. — Iţi daü cuvôntul meű Catulus, că
Aşeijendu-se la masă, Catulus să puse ambele femeî nu vor păţi absolut* nimic.
a transcrie Evangelia, care p’aceste tim- — Atunci bine, rôspunse hotărit Ca­
tulus şi părăsi palatul patricianului.
J) începutul romanului în No. 11—12 anul al
II-lea şi No. 1 anul al IIHoa al revistol. • Intorcôndu-se acasă centurionul trans-
JS,Ç7J. 6

-li
42 AMICUL COPIILOR

mise mumei sale cele petrecute. À două sëü de a reintra în serviciul pretorie-
zi era sărbătorea Calendelor luneî Ia­ nilor mei!
nuarie şi trebuia duse cadouri la palat. Zicênd aceste cuvinte împëratul a-
Fără a zăbovi un minut măcar bătrâna runcă o privire asupra copilei care de­
Mamurtia şi tînëra dacă urmară cu în­ punea un mic scrin sculptat la piciórele
credere pe Catulus, îmbrăcat şi înarmat sale. In acest moment să. apropiă de
precum së cuvinea unui centurion. tron un grup de sclavi a lui Pilumnus,
O mulţime imensă se aduna împre­ cari aduceaü nişte coşuleţe pline de
jurul palatului imperial. Cu chiu şi vai dafini, făcuţi din aur masif. In capul
Catulus isbuti să apuce cu ambele fe­ acestui grup se ţinea o femeie ca de
mei, locul printre rîndurile celor, caii vr’o treï-zecï-cincï ani, al cărei frumu­
duceaü cadouri împăratului. In fine după seţe majestosă fermeca privirile tutulor

Centurion Catulus.

orile de aşteptare procesiunea începu a Acăstă femeie pe când voia să îngenu-


defila înaintea unui cort de mătase sub cheze în faţa tronului observase pe tî­
care pe un tron de aur şedea împăratul nëra daca şi, devenind palidă de emo-
Romei. ţiune, ţipa de bucurie:
împăratul salută cu o mişcare de mână — Fiica mea!
obosită pe omenii, cari treceaü lângă — Mamă, mamă! strigă copila auzind
tron şi depuneaü la piciórele sale fel acest ţipăt şi aruncăndu-se în braţele
de fel de lucruri scumpe. femeieî.
Când dănsul observă apropiindmse Şi ambele fiinţe, uitând lumea în-
pe centurionul cu cele două femei, el trăgă, uitând că sunt în. faţa puterni­
zise către suita sa: cului împărat al Romei, să îmbrăţişară
— Iată o figură mărăţă; sunt sigur şi se sărutară, Pilumnus, care observa
că ’mî aduce ca cadoü consimţimăntul tóté astea se ţinea la o parte, iar mul-

-
V

PSYLLA 43

ţimea, emoţionată prin scena întreve­ ami vinde sclava mea. Eï! care este a-
derii neaşteptate a unei mume cu fia, cest preţ?
strigă veselă, cerênd liberarea sclavei. — Aştept, împërate aprópe 20 de
Impëratul părea şi el forte emoţionat, ani, adică, din frageda ’mî copilărie mo­
pentru a’sî ascunde însă turburarea, mentul de a më distinge. Dacă eterni­
care’î pricinuise întâmplarea, el se sculă tatea ta ar ü consimţit a më trămite
de pe tron şi intră la palat. Peste câte­ în Armenia, sunt sigur că acolo în
va minute după acéstá un pretoriai! fruntea armatelor tale aş căpăta lau-
apăru şi aduse ordinul împëratuluï ca rele gloriei ! zise Pilumnus.
se înfăţişeze înaintea sa Catulus şi Pi­ — E o dorinţă nobilă patriţiane. Yë
lumnus împreună cu cele trei femei. daü gradul de centurion in legiunea
Muma şi fata nu se puteaü despărţi ; Fulminaţia.
ţiindu-se de mâini, ele mergeaü una a- — Gradul de centurion e prea neîn­
lăturî de alta, privind cu groză pe toţi semnat pentru un Pilumnus, împërate !
cei, cari le înconjuraţi. — Atunci, pentru a vë mulţumi, vë
Toţi cinci fură introduşi de pretoriai! fac tribun!
in atrium palatului, adică în odaia de — Prea puţin, împërate, voi să fiü
intrare saü sală, precum se zice acum consul ! »
pe la noi. O jumătate de oră trecu şi — Con-sul ? repetă împëratul cu un
împëratul nu apărea. După acest timp, surîs amar. Consul ! Adică comandantul
uşa se deschise şi intră un sclav, care unei legiuni? Glumeşti patriţiene?
zise urmă tó rele celor doî bărbaţi : — Eternitatea Ta Impërate nu ştie
dar istoria sclavei pe care voiesce s’o
— Nemuritorul (aşa se zicea împăra­
cumpere ?
ţilor romani) împërat doreşte ca aceste Macrin deveni palid.
două femei, mama şi fata, së fie vîn- — Ea este adusă din Dacia, urmă
dute luî. patricianul. Nişte legionari, cari aü luat
— Fata e liberă, răspunse centurion, parte la resbelul nostru cu daci aü
prin urmare nimeni nu o póte vinde. făcut1 o împreună cu fată prisonieră. Fe­
— Iată răspunsul meii împëratuluï, meia avea de bărbat p’un trac, legio-
a zis la rôndul sëü Pilumnus care nar roman, acest bărbat a dispărut şi
scőse din sîn nişte scândurele cernite unde se află nu se ştie!...
de albanos şi scrisese ceva pe ele. — Veţî fi consul légiiméi Fulimi-
Sclavul luă scândurele şi le duse in naria! zise întrerupênduT, împëratul,
apartamentele particulare ale împăra­ cuprins de emoţiune.
tului. Peste puţin el iară-şî se íntórse Pilumnus să prefăcu că nu aude.
şi invită pe Pelimnus la împërat. — Soţul Calpurnieî, aşa se numeşte
— Patriţianul Lucius Pilumnus a acéstá femeie, n’a murit trac, acest
băut prea mult falern şi de sigur că om sub Caracalla deveni om liber, apoî
_ acésta este cauza, că dănsul a uitat prefect de pretoriu. Dar în mijlocul
ceremonialul prescris pentru a se a- isbêndeï dorul de copila şi femeia sa
dresa prin scris câtre împăratul sëü! nu ’î da pace. Acest om nu ştie nimic
zise cu o voce aspră împăratul când despre familia sa; şi cănd zic nu ştie...
patriţianul se înfăţişă înaintea sa. este că, acum câţl-va ani el a crezut
Pilumnus n’a părut atins de aceste că ambele femei aü perit, aü perit unde­
cuvinte aspre şi închmăndu-se împăra­ va în vre o ţară devastată de resbel...
tului a răspuns cu o voce reverenciósá : Omul s’a căsătorit din noü, luând de
— Am crezut, că este bine a seri soţie pe Nonia Celsa.... sclavul trac
cât maî puţin. astăzi e împëratul Romei!
— Aţi scris patriciane urmëtôrele : — Veţî fi comandant general al ar­ .?£
voi $ice însuşi preţul pentru care priimesc matei trămisă contra parthenilor, tă*
-

.. •* •»
44 AMICUL COPILOR

cere numai, tăcere! strigă împăratul. Şi în adevër, peste o oră senatul


— Nonia Celsa nu se dă îndărăt nici Romei proclamase de ales ca consul
înaintea otravei, nici înaintea pumna­ al Romei pe patriţianul Pilumnus. A-
lului, când este vorba de a’şi asigura căstă noutate se respândi cu iuţăla ful­
puterea : ea e zelosă, nu pentru că gerului în antica capitală a Iu mei şi
iubeşte pe soţul ei, ci pentru că acest toţi fură surprinşi de alegerea făcută,
soţ portă diadema imperială. In mo­ cu tóté acestea omeni fiind deja p’atunci
mentul când densa va afla ce legături deprinşi de ast-fel de lucruri, nimeni
intime lăgă pe împărat cu acele două n’a stat mult timp la gânduri. Ce a
femei, ea nu va avea de cât să zică fost Pilumnus? un patriţian beţiv ! Ei
două cuvinte, pentru ca aceste fiinţe şi?! Dar sub împăratul Caligula, un
să fie sfişiate. Aceste două cuvinte sunt : cal din grajdurile imperiale cu nume
Calpurnia şi fata sa sunt creştine !... de Incitatus a fost, după capriciul im­
— Tăcere, tăcere Pilumnus!... Spune perial, proclamat de consul al Romei!
ce mai vrei, ce ceri tu pentru tăce­ Şi acestui cal favorit al împăratului,
rea ta? întrăga Roma se închina, ca şi cum
— O parte din puterea ta împărate!... acest animal ar fi fost cel mal înalt
M’am gândit acum că a merge la res- personagiii al statului.
bel, fie si în calitate de comandant al Pe când Pilumnus părăsea palatul,
legiunilor, nu este tocmai plăcut... Mai imperial, Catulus cu cele trei femei,
bine rămân acasă. Fă mă consul anual îmbrobodite în nişte şaluri lungi, cari
al Romei. Ştiu. că lucru e cam greu. le acopereau faţa cu desăvârşire, se de­
Roma intrăgă are să sbere, cai ales părtară de la palat, mergănd prin nişte
de consul p’un patricianu beţiv şi des­ ulicióre dosnice şi íntunericóse.
frânat, dar, ’ţi jur, că voi deveni sobru, In acest timp povestirea despre mi-
grav şi că sunt tot aşa de capabil raculósa întâlnire a unei mume cu fia
pentru acăstă înaltă posiţiune, ca şi sa tocmai în faţa tronului, să răspândea
un alt din casta mea. prin Roma; mulţimea, care a asistat
— Şi dacă te voi înălţa până la a- la acăstă întâlnire, lăuda mult inima
căstă trăptă, găsi voi în tine un amic bună a împăratului Macrin, care a pă­
credincios? răsit tronul pentru a ascunde turbu-
— Averea mea, carierea mea —totul rarea ce ’i a pricinuit acea scenă miş-
se întemeiază pe puterea eterniţâţei cătore.
Vóstre, împărate. Ce altă mai mare Când cei patru creştini se întorsese
garanţie vă trebueşte pentru ca să vă în fine acasă, Calpurnia se aşeză lângă
încredeţi în mine? fiica sa şi începu a povesti celor pre-
— Atunci.. . vei fi consul la Roma! senţi ceia ce i s’a întâmplat ei, şi prin
— Calpurnia nu ştie ce a devenit ce minune a ajuns densa sa se întăl-
soţul ei, dănsa nu v’a recunoscut; lă- născă cu fiica sa tocmai la piciórele
saţ ’o un timp óre-care în neştiinţă. tronului. Femeia vorbea limba romană,
Dar voi să îmbrăţişez pe fiica de óre-ce a învăţat’o de la soţul ei,
mea ! * legionarul.
— Veţi îmbrăţişa-o' astă-seară. Lă- — Am fost cumpărată de către in­
saţi-mă pe mine ca să arangez lucru­ tendentul lui Pilumnus. A trecut o lună
rile cum se cade. de când mă aflam în serviciul săli,
— Iată vă inelul meű, zise împera- fără ca măcar sâ’l fi văzut. Ieri însă
tül; este destul ca acest inel să fie curăţind prin case ’mï a scăpat un
ârătat centurionului de gardă a pala­ ulcior de alabastru, care s’a sfărîmat
tului, pentru a fi introdus la mine fie în bucăţi. Intendentul ordonă să fiú bă­
acăsta ziua saü nóptea. Aşa dar plăcă tută cu vergi, şi pe când sclavii să
patriţiene, peste o oră vei fi consul. repeziră la mine, ca să mă bată,, am


PSYLLA 45

început a plânge şi a ţipa. Ţipetele I A, e de mult, de mult Dar ce aï la


mele fură auzite de Pilumnus, care în- | gât? Yaî de mine, un şarpe!
treba ce este. Am fost atunci adusă In adevăr Macrin voind a mângâia
înaintea sa, ’ï am povestit câ nu sunt ! pe fata sa îi trecu braţul săti pe după
după drepturile romane, sclavă, că pe j gât şi simţi un şarpe, ce încălăcindu-
nedrept am fost văndută, am fost so- j se împrejurul gâtului copilei părea să
ţia unui legionar român, anume Mar- ! fie un adevărat colan de smaragdé,
eus Opilius. Când am pronunţat acest — O, nu te teme, tată ! Este Psylla,
nume, Pilumnus sări în piciére, se a- şarpele meű iubit, care nu m’a părăsit
propiă de mine şi începu a mă întreba nici o dată în zilele cele triste. Cum
despre cele mai mici amănunte din a făcut el, unde s’a ascuns, când le-
viaţa soţului meii perdut. După acesta gionariî ne-aii făcut prizonieri, iar tu
el ordonă să nu fiii bătută, şi să mă te-aî pierdut — nu ştiii, dar când am
lase în pace. A doua zi, când mergem fost adusă aci şi vîndută ca sclavă,
după porunca sa in fruntea sclavilor, şarpele meü a fost cu mine... Priveşte,
car! duceau darurile de anul noii ceza- cum mă desmărdă, cum vrea să ’1
ruluî, Pilumnus ’mî arătă pe tine şi mângâi !
te-am recunoscut. Şi fetiţa apucă capuşorul gingaş al
In acest moment cine-va bătu la şarpelui şi’l sărută, iar şarpele parcă
uşă. Femeile tăcură. tresălta de bucurie.
— Cine e acolo ? întrebă Mamurtia. Macrin şi fata intrară într’o grădină
— Consulul Romei ! răspunse vocea. mare, care aparţinea împăratului şi se
Uşa se deschise şi în odaie intră afla situată tocmai in apropierea ca­
Pilumnus, urmat de un om îmbrăcat selor lui Catulus. Mergènd priritr’o
în toga (manta lungă fără mâneci) unui aleie de arbori tufoşî împăratul se opri
simplu cetăţean roman. în fine lângă o bancă de marmoră
— Să ne lăsaţi singur, zise Pi­ sculptată; alături de acea bancă ma­
lumnus, adresOndu-se către Catulus şi sivă se afla o măsuţă de aramă, -lu­
muma sa. crată minunat.
Aceştea eşiră din odaie. Omul ne­ — Să şedem aci! zise Macrin.
cunoscut desfăcu toga sa şi rămase în — Am să’ţî vorbesc fetico ! Am bă­
nişte haine scurte de gladiator, cu faţa gat de sămă că eşti tristă, că ascunzi
descoperită. (Radiatorul acesta părea ceva de la mine! Spunem! ce aï?
forte emoţionat. — A, tată, ve<Jï tu, este un lucru
forte grav şi la care când mă gândesc
— Opilius, Opilius! exclamă ve$èn- numaî mă iafi fiorii!
du’l Calpurnia, apoî adresându se către
fata adăogă: iată tatăl tău ! — Dar spune, ce este?
Şi ambele femeî să aruncară în bra- — Este.... este.... că.... tu nu eşti
- ţele necunoscutului. După îmbrăţişări creştin, că nu cre<Ji în Dumnezeul nos­
cel dintől care a început a vorbi era tru, că din contra crez! în <Jeiî roma­
Macrin, împăratul Romeî, căcî cetitorii nilor, caii sunt de piatră....
meî de sigur c’atî înţeles deja cine a — Şi acesta te face să plângî co­
fost acel necunoscut gladiator. Apulius, pilă? întrebă cu o voce dulce împăra­
precum ÎÏ zicea Culpurnia, luă copila tul... Apoî de ce plângî; mai bine fă­
sa in braţe şi lăsănd pe soţia, care ină să cred şi eii în Dumnezeul căruia
vorbea cu Pilumnus, ieşi cu dănsa a- te închin cu muma ta, maî bine fă-mă
! fără. să reneg religia romanilor pe care o
— Să mergem fetiţo să ne plimbăm crezî tu greşită.
puţin, aï sâ’mî povesteşti tóté cele în­ — O, da, da tată ! exclama copila,
tâmplate ţie, de când nu ne-am văzut. îmbrăţişând pe părintele eî, da am să
' • ■ 'V
«
46 AMICUL COPIILOR

te fac să devii creştin, am să te fac să circ.... E un mister, copila, în viaţa


crezi în Dumnezeul creştinilor. mea, pe care acum chiar nu ţi’l pot
— Atunci ştergeţi ochii de lacrimi desveli, clar pe care in curând îl vei
şi să plecăm, de óre-ce s’a făcut târziii afla. Sil- mergem dar....
şi eu am de lucru. Şi tata cu fica sa ieşiră din grădină
— Cum ne părăseşti ? îngână copila. şi se îndreptară spre casele lui Catulus,
— Nu vezi óre că sunt gladiator şi unde impëratul Romei a fost aşteptat
că prin urmare sunt angagiat la un de consulul Pilumnus.
(Va urma) Z C A.

îlMMtiL ŞI. PESCARUL


Un ţcran la târg se duse
Peşte vrând a-şî târgui,
Ş’alegcndu-şî un crap mare,
Fără altă cercetare
Serios pe loc se puse
La codă a’l mirosi.
Pescarul fastă vedere
Răbdarea de tot perçlênd
Çice rîtjênd :
— Om ciudat ca tine, vere,
N’am mai vëçlut, de când sunt
Pe ăst pământ,
Nici aşa minte nerodă
Să miroşi peştii la coda 1
Vrei să afli de e prôspët, miróse-1 la cap creştine
Că el de la cap sâ strică, şi o ştie ori şi cine.
—Despre cap, <Jise ţgranul
Nici mai este de vorbit
Căci o ştiu, o ştiu sërmanul
,Că de mult a putrezit.
/ BÄLÄ0I5SCU

. .

i
*. '■ iSl
CUIBUL
(După Franciin)

Lumea păsărilor se deosebeşte mal cu sémâ e gara unele din păsări ’şi rup puful de pe
în cela-ce priveşte simţul moral cu mare piept îl smulg cu ciocul lor şi din acest
desvoltare a iubiră materne. Acest simţă­ material mole aştern culcuşul pentru puii,
mânt sfînt la păsări ni se înfăţişâză sub un cari vor ieşi din oü.
aspect de aşa bunătate primitivă, lipsită de De aceia Michelet, marele istorician fran­
ori ce nerăbdare şi egoism personal, în cât cez, avea dreptate când scrisese următorele
îl putem recomanda chiar fiinţelor bipede, în cartea sa intitulată „Pasărea“ : „Uneltele
cari de şi mai inteligente, de cât lumea pă­ „de lucru la pasărea este corpul sëü, pieptul
sărilor, adese orî lipsesc cu desăvârşire, din „său, cu care dânsa calcă şi încovoie mate­
cauza unei bólé psehice, celor mai naturale rialul din cuibul. Invărtindu-se mereü îm­
datorii .impuse fireî lor de natură. prejur pasărea dă cuibului forma sa circulară.
Amorul părintesc la păsări nu este înte­ „Aşa că căsuţa pasăre! are decî forma cor­
meiat nici pe egoism strimt, nici pe vr'un pului mumei ; păreţi! acestei căsuţe sunt
interes personal necinstit. Pasărea deci are „zidite cu ajutorul pieptului mumei.“
marc avantagiü de a păstra în viaţa sa o Modul de a construi cuibul este forte
iubire pururea curată, pururea desinteresătă. variat la diferiţe specie de păsări: unii i
Marele poet german Guete vorbind despre fac pe copaci şi în tufişuri de paie şi iarbă,
acest amor la păsări, scrisese următorele alţii *1 zidesc din lut, nomol şi pètricele
frumóse cuvinte : „Lumea păsărâscă nu este alţi '1 fac în găuri sub pământ, alţii '1 cos
„numai o lume de fiinţe, unde iubirea pă- din frunze, întrebuinţând ciocul lor subţire
„rintâscă este mai mult desvoltată dar este drept ac, iar firele de iarbă drept aţă; iar
„şi o lume unde fiiinţa iubeşte viaţa în- alţii adunându-se în societate, construesc
„trâgă. Pasarea nu există de cât pentru a nişte adevârate acoperişurl-bordel, unde lo-
„iubi. Colorile vii a penelor, cântecul său; cuesc împreună cu toţii.
„talentele sale de arclii tec tură, curagiul säö, Aşa de pildă tabloul nostru de mai jos
„viclenia — sunt închinate iubire! !“ înfăţişâză modul de a construi cuibul a
La păsări în general muma alege locul micuţei păsări ce numite cusutorésà\ care lo-
pentru cuib, asemenea tot dânsa începe a cueşte în Asia Mică.
aduna materialul necesar pentru a’l construi, înainte de a dresa planul cuibului păsările
povăţuit' de dânsa se pune pe lucru şi băr. aleg locuri adăpostite de vînt, unele aü o-
bătui. biceiü a alege anume părţile nebăntuite de
Pentru pasăre cuibul nu este numai un corente aspre de aier. Aşa de pildă pe in­
tógán, destinat a satisface vanitatea părin- sulele Mediteraneî marinarii aü observat de
tescă, ci o operă de artă şi de inimă. La mult că tóté păsările îşi fac cuiburi spre
noî, omeni, când se naşte un copil, părinţii apus iar nu spre răsărit şi tot-d’a-una sub
cumpără lâgănul, în care pruncul este legă­ vr’un adăpost de vînturile de la Nord.
nat, înfăşurat în albiturile sale noî, acoperit Flamingo roşu, după ce ’şî a construit
cu micuţul săă odeal, cusut de plăpumar: din năsip şi lut o moviliţă tot aşa de înaltă
la păsări, din contra, muma singură con- cât sunt înalţi piciórele sale, după ce a de­
strueşte lâgănul, aducând cu ciocul sëü fir cu pus în acea moviliţă ouă, mal face câte-va
ouă alături de cuib, pentru ca ele să serve
■.

fir paie, puf, şi alt material ; apoi când cuibul


72 AMICUL COPIILOR

Apoi iarăşi începu să cânte aria lui cea dică d’asupra orizontului poleind rariştele
veche şi legănându-se domol cu capul pe de stejar şi trunchiurile pleopilor, pe când
sus, se perdu din vedere după nişte stufişurî. vârfurile lor se legănau în umbră. Prietenii
Hora se isprăvi şi prietenii noştri! se în­ noştri ţinendu-se de mână mergeau încet
dreptară spre casă. Sórele apunênd după pe pajiştea verde. Lucia, privind luna, începu
délurï îşi aruncă ultimele raze pămentuluî, să cânte şi glasul ei suna atât de dulce,
ca un dulce „la revedere“, cerul începu să atât de duios :
se închidă din ce în ce; d’asupra déluluï, Lună dalbă ce tremuri pe unde
ca o candelă de veghe, blândul lucéfër apërù. Farmec dând la a nopţi! tăcere ...
încet, ca un mare disc încins, luna se ri­
SERG1U CUJBÄ.

: ■/
I

APARE O DATA PE LUNĂ

AMICUL COPIILOR
Nr. 3. BUCUREŞTI, IUNIE 1893 Anul III.

PSYLLA
ROMAN PENTRU COPII

Dedicat memoriei Domnişdreî Lolica Z. Arbore.

V1) crăpat, voind a se umfla până nu va


ajunge a semăna unui boü.
Impéràtésa bolnavă — M’am gândit, împărate, la o alta

s e înserase bine, când împăratul Ma­


a lui Ezop, la cea privitórea la ţînţarul
şi leul.
înainte de a se despărţi, împăratul
orin, urmat de consulul Pilumnus se zise apoî consulului :
întorcea spre palatul sëû imperial. — Mâine să vii la mine, vom vorbi
— Ce fac aceşti ómen!? întrebă el despre ce este de făcut faţă cu creş­
pe consulul când el treceaü pe lângă tinii, dar acum ordon să se rupă aceste
Capitol. Ce sunt aceste sule de papyrus, afişe şi să se aştepte ce voi hotărî.
ce el lipesc pe stâlpurile din piaţa pu­ Aî auzit?
blică ? Pilumnus se închină. împăratul intră
— EI afişăză, împărate, ordinul tëü în palat, iar consulul îşî urmă calea
idolatrilor de a aduce sacrificii zeilor sa. Intr’o stradă el se întâlni cu un
noştri, sub pedăpsă de mórte, dacă vor grup de tineri derbedei, cari beţi pre­
refusa. Credinţa oribilă a creştinilor să cum aü fost, fäceaü un sgomot infer­
respândeşte mereü, este timp de a opri nal. Şeful acestor desmăţaţî patrician!
acest grósnic pericol! • era Quintus Ovilius, amicul intim de
— Ce al zis, eü unul n’am dat ase­ odiniórá, al noului consul. Tinèriï ime­
menea ordin ! diat ce observară haina de purpur a
— Dar eù ’l-am dat împărate, în nu­ magistratului, începură a sbiera :
mele tëü. — Pilumnus! Pilumnus! Haide să ne
împăratul se opri pe loc, privind întdrcem cu toţii să bem cu noul consul.
crunt în ochii consulului, care stătea Pilumnus drept răspuns a făcut semn
smerit.
lictorilor, cari ’1 urmaü de departe, ca
— Adu ţi aminte consule, zise Maorin să se apropie.
cu o voce aspră, adu-ţî aminte fabula
— Mergeţi şi ziceţi acestor nebuni,
lui Ezop despre acea bröscä, care a ca iute să se cărăbănăscă acasă, fără
nici o împotrivire şi sgomot. De alt­
*) A se vedea începutul In numörul trecut. fel, şpuneţi-le, că îl voi exila din Roma.
M.
38*974 10
U amicul Copiilor

imediat. Mai ziceţi-le că, dacă nu se murit otrăviţi. Rumórea publică pre­
vor îndrepta şi vor urma tot cu scan­ dica acei aş sórtea şi lui Macrin, care
daluri, am să-I trimit să răsboiască în fu poreclit de popor Macrinus (slab,
Schiţia. uscat) de orî-ce semăna a adevărat
Lictorii plecară, şi tinerii sgomotoşi schelet.
se resipiră, fără a zice cârc. Singurul Macrin era mai mult sclav de cât
Ovilius rămase strigênd : soţul Noniei Celsa. Ea se servea de
— Ce a devenit veselul nostru Pi- dănsul, ca de o păpuşică, în dosul că-
lumnusî? A Murit el? riea se ascundea pentru a satisface
— AÏ dreptate, rëspunse consulul, ambiţiunea sa. Contrariu înclinaţiunilor
el a murit. N’a remas nimic din tre­ sale modeste, Macrin era silit să se
cutul säü de odinioră. Adu-ţi aminte facă ostaş, apoi şeful comicielor, inten­
despre acéste, dacă nu vrei să-ţi îm- dentul palatului imperial, apoi prefect
prospătese memoria lictorii mei. de pretoriu şi în fine imperatorele Ro­
In acest moment s’aü adunat în ju­ mei. Intr’o zi, obicinuindu-se a se su­
rul consulului mai mulţi ómen! din pune orbeşte femeei sale, Macrin trecu
popor, cari aflând despre ordinul ma­ pe lângă cadavrul împăratului Caracala,
gistratului privitor la desmăţaţii patri­ ucis de Nonia Celsa, şi se aşeză pe
cian!, ’1 felicitară pentru ceea ce a fă­ tronul golit. Armata, din ajun încă
cut, ducăndu’l acasă în mijlocul unor pregătită, ’l proclamase de împărat.
ovaţium de simpatie. Sigură de armată, Nonia Celsa plecă
Sgomotul acestor ovaţii se auzi până iute la Roma în capul numerósei oş­
la palat, unde împăratul întreba pe tire. Senatul servil precum era, s’a
servii sëï, ce este. grăbit, înaintea debarcărei împăratului,
Poporul duce în triumf pe consulul să’l recunăscă de suveran. Urcându-şe
Pilumnus! i s’a reportat. Macrin ascultă însă pe tron prin crimă, Macrin, pre­
detaliurile celor petrecute, apoi, gân­ cum scrie istoria, a fost un împărat
ditor zise : bun. Departe de a imita conduita fe­
— Consulul merge iute spre a că­ roce a lui Caracalla, el se purta blajin,
păta popularitatea! reconchise Armenia şi s’a făcut iubit
— Prea iute răspunse unul din cur­ de popor. O bălă gravă a Noniei Celsa
teni. îl făcu pe atunci mai liber, mai inde­
împăratul se făcu posomorit. pendent de acăstă femee oribilă. Fata
Macrin era unul din aceşti omeni, lui Plantianus căzu bolnavă de o bălă
care nici prin mintea sa, nici prin vr’o neîndurătăre, care o ţinea pe pragul
virtute nu justifică isbânda mare ce’i morţei. învinsă de slăbiciune, dănsa
aduse viaţă. cădea une-ori într’o stare de letargie,
Născut departe de Roma în Trachia care dura zile întregi; ea părea a ii
sălbatică, el n’a făcut absolut nimic un cadavru viü, aşa de uscată şi pa­
pentru a merita înaltul rang la care lidă ’i era faţa. Cu tóté astea însă,
a ajuns. A fost simplu gladiator, apoi răutatea sufletului sëü oţelit în fără­
avocat, apoi poet mediocru iubit de delegile, nu se potoli. In zilele când
stăpânul sëü Plantianus, p’atunci mi­ bóla mai slăbea, acăstă femee par’că
nistru sub împăratul Severus. reînvia pentru a face rôü, pentru a
Plantianus ’1 căsători cu fiica sa, face pe alţii să sufere. In aceste zile
Nonia Celsa, cu condiţie că el va a- din ce în ce mai rari palatul imperial
dopta pe fiul ei Diadumenius. Acăstă întreg se cutremura, bolnava, ca o sta-
căsătorie făcu întrăgă Roma să rîză. fiă se ridica de pe pat, ochii săi mari
Uriciunea Noniei Celsa a fost prover­ şi înfundaţi se aprindeaü de ură şi
bială şi dănsa a fost succesiv căsăto­ mânie, iar vocea stridentă dădea po­
rită după şăpte bărbaţi, cari toţi aü runcă să ucidă, să schilodăscă lumea.
P S Y L L A 75

Pe când Pilumnus înconjurat de mul­ Impërâtésa nicï că l’a onorat cu un


ţimea trecea alăturea cu palatul, a- rëspuns.
clamăţiunile mulţimei ajunse la auzul — Să mi se aducă actele diurnale,
Noniei Celsa, care de o zi íntrégá zăcea porunci dênsa.
pe pat în nemişcare. Douë sclave, nişte Actele diurnale era un fel de ziar, *
fetiţe de 12 ani abia, să ţineaţi la pi- care se publica la Roma scris de mina
ciórele împërâteseï, şi cu suflarea lor în fie-care zi de către nişte scribi a-
caldă încălzeaţi piciórele îngheţate ale nume; el conţinea noutăţile zilei cele
bolnavei. Din când în când intra în mai importante şi evenimente private,
odae o slujnică bëtrânà, care făcea pe întâmplate in imperiü. Iuliu Cesar cel
aceste fetiţe să bea vin, pentru ca su­ d’intêiü a avut ideia de a publica un
flarea lor să devie mai caldă şi mai ast-fel de ziar, la scrierea căruia pe
repede. Lângă capul patului, cu lanţul timpul lui se întrebuinţaţi o mulţime
la picere se ţinea un bătrân cu barba de scriitori. Actele diurnale se com­
albă şi lungă, el privea cu mare aten­ plineaţi din nişte foi mid de papyrus,
ţiune la bolnavă. Acest bëtrân era legate una de alta cu sforă: anticarii
celebrul esculap (doctor) Cleophantès pretind că cărţile nóstre ’şi trag ori­
din Athena. Nonia Celsa ’1 chemase la ginea lor de la acéstá formă a celui
Roma, iar omul de ştiinţă refusă să d'întôiü ziar.
vie, ştiind ce fol de primejdie 'l-ar a- Pilumnus consul ! esclamă împărăteasă.
meninţa, dacă s’ar face doctorul unei Sobrul Macrin ridică la cel mai înalt
împărătese, care nu se póte vindeca. rang al imperiului pe un tânër des-
Nonia Celsa cu ajutorul aurului tocmi frănat? Ce fel! s’ati schimbat töte pe
pe nişte mizerabili, care furară pe bë- lume? Chemaţi aici pe fiul med şi pof:
trânul slăbănog şi îl aduseră cu sila la tiţî pe împëratul să vie de asemenea.
Roma. Fără a asculta protestările sale, Diadűménuis veni cel d'întôiü; palid,
impërâtésa ordona ca ilustrul bëtrân slab, pe faţă i se vedeafi semnele, saű
să fie încatenat lângă patul ei, apoi îî a unei bólé ereditare saü a unei vieţe
declară că de azi înainte viaţa lor a- de desfrâü. Intrând în odaia mumei,
mèndoï este unită. tônërul căzu în genunchi, după obiceiul
— In ziua când voi muri, am ordo­ oriental, introdus la Roma sub împë­
nat să fii omorît şi tu! ’î zise Nonia. ratul Néron.
Şieasilis0 jure pe fiul sëü Diadumenius, Imediat ce a intrat fiul împërâteseï,
că ordinul eî va fi îndeplinit întocmai. acesta deveni veselă; femeea acésta
Impărătesa dormea. Sgomotul acla- rea totuşi simţea iubirea pentru copilul
maţiunilor o tresî, ea se ridică de pe el. Dar şi iubirea eî de mamă era te­
pat, privi în jurul sëü şi şterse su- ribilă la acéstá femee nenorocită.
dórea rece de pe fruntea sa. Cleophan- Diaduménius, îngână dônsa luând de
tes 'î presentase o cupă de onix, în mână pe tînërul, ce se petrece la
care era un fel de lichid galben. Nonia Roma? De unde vine favórea stranie,
bëu şi imediat simţi că forţele eî cres­ care a făcut, din beţivul Pilumnus
cură, ea surise sinistru privind bë- consul al Romei?
trânul : Tînërul privi cu mirare.
— Vezî tu, cât de cuminte am fost — Ce fel? Pilumnus consul? Ah,
eü, când am poruncit ca să fiî adus iată o bună noutate pentru toţi beţivii !
la Roma. Fără tine de mult muream deja. zise el.
— Dacă eternitatea vóstrá nu va — Şi o fatală noutate pentru or ce
porunci ca să fiü deslănţuit, nădăjduesc om cu minte, care nu perde din ve­
că in curônd Jupiter më va scăpa de dere că tronul unul împërat al Romei
acéstá viaţă mizerabilă! rëspunse bë- stă pe un vulcan, tot-d’auna gata de
trânul. a face explozie. Ce aï zis? AÏ uitat :^Sm

- _
'■f'M
. ■.
76 AMICUL COPIILOR

ore câtă trudă a trebuit mamei tale, aţi sfârîmat hotărîrea mea şi aţi nu-
pentru a’ţî asigura moştenirea unui mit de consul pe un tînër desfrânat.
tron ? Pentru ce?
In acest moment întră Macrin. Macrin care avea frică de femeia sa
Imediat emoţiune, care coprindea pe mormăi nişte cuvinte de scuze.
Nonia Celsa, dispăru schimbându-se în- — La moment Pilumnus să fie de­
tr’o atitudine fermă şi poruncitóre. La gradat şi apoi trimis în Armenia! ţipă
vederea împërâteseï, care şedea în pat, împërâtésa. Armenia vö chiamă, ase­
Macrin n’a putut ascunde mirarea sa. menea pe d-ta. Peste un ceas Pilumnus
— A, nu v’aţî aşteptat să më gă­ să plece, iar mâine Macrin să ia dru­
siţi în viaţă, zise ea cu amărăciune. mul spre Armenia!
V’aţî crezut scăpaţi de mine, nu este Zicônd aceste cuvinte, împërâtésa
aşa? Aţi şi sfâşiat decisiunile mele. leşină. Macrin eşi din odae. Iar Cleo-
Aşteptaţi puţin, nu sunteţi încă liberi! phante muia têmplele împërâteseï cu
— Nu înţeleg cuvinteleNonieîCelsa! un fel de apă, care cu succes combătea
rëspunse împëratul. leşinul. Nonia îşi veni în simţire, se

0 stradă din Roma antică care ducea la Circ.

Ea îî arătă Actele diurnale. ridică de pe perine şi apucând de mână


Am ales pentru locul de consul pe pe medicul grec îî zise :
un bëtrân devotat mie, zise dônsa; — Ascultă! Dă-mî pentru câte-va

••
. -•
psylla
77

săptămâni sănătatea şi te voï face li­ « ??Cä VOiü le?ina> îmbrăcaţi-mă;


ber, ’ţi voiü dărui averea, ranguri. Lu­ ca să nu gata.
mea íntrégá te va invidia. Dar gân- Şi în adevăr, pe când sclavele o îm­
deşte-te, îmi trebuesce sănătatea. Arta brăcaţi, împărătăsa părea mórtá: Orna­
ta e puternică! Hippocrat învia pe cei tórele sulemeniră braţele, umerile şi
mai grav bolnavi. Dă-mî sănătatea! faţa ei cu o unsóre albă, numită cro-
Dă-mî sănătatea! codii, în care intra plumbul prefăcut
— Mijlócele artei mele sunt mărgi­ în pulbere. Apoi ele îi colorară obrajii
nite, răspunse medicul. Eternitatea Vós- cu o colóre roşie, şi în fine ’i cerniră
tră distruge prin supărare or-ce suc­ sprâncenile cu negrălă. După ce orna­
ces al medicamentelor mele. Sufletul tórele isprăviră, se apucară de lucru res~
supărat ucide corpul căt de tare. tiplicae, care investiră corpul nemişcat
Nonia Celsa începu a ţîpa : al bolnavei cu o rochie imperială nu­
— Ascultă bătrăne, nu uita că ace- mită basiiicum. Era un fel de toga-
laş mormânt ne va înghiţi împreună. fustă făcută din purpur, brodat cu fir
Yeghiază dar ca să nu mor! de aur; mâinele şi piciórele fură îm­
Apoi densa se gândi puţin : podobite cu o mulţime de brăţări, iar
— Ascultă! Ai auzit, împăratul are gâtul înconjurat cu mărgelele cele mai
să părăsăscă Roma. Trebue ca astă-zi scumpe.
chiar să mă pot presinta înaintea po­ Când Impărătăsa era gătită, intră
porului. Voesc prin urmare a merge Cleopanthes cu o cupă în mână. El in­
la Circ şi mă aşăză în tribuna impe­ troduse încetul cu încetul câte-va pi­
rială. Prin urmare pregăteşte cele maî cături de un lichid negru în gura bol­
eficace medicamente ce aï, pentru a’mî navei. Peste câte-va minute femea ’şi •
reda forţele necesare. veni in simţire. Bênd conţinu tal cupei,
Ea sună un clopoţel de aramă. Ime­ ea să ridică în piciöre, şi făcănd semn
diat nişte sclavi intrară şi se proster­ la două slave să o sprijinăscă, făcu
nară înaintea jmpărăteseî. căţi-va paşi.
— Deslănţuiţî pe bătrânul şi duce- — Să se aducă litiera (un fel de
ţi’l în laborator! ordonă ea. Apoi che­ dric ce se purta de doi omeni) şi să
maţi pe ornatórele mele. Peste câte­ fiü dusă la Circ.
va căsurî voi pleca la Circ. (Va urma) Z. C. A.
Impărătăsa căzu iarăşi pe perini.

OMONIM

Făta mine focul în sobă fi ar arde; cu mine bucătăreasa merge la piafa.


Ghici ce sunt?

Suntem doi fraţi. Trăim unul lângă altul, fără a ne vedea.


Ghici ce suntem?

wBBÊm
PSYLLA
ROMAN PENTRU COPII

Dedicat memoriei Domnişdreî Lolica Z. Arbore.

VI1 nezeü. Copila era creştină !... Nici


ameninţările magistraţilor, nici făgă-
La circ duelile de graţiare, nici dorul de viaţă
p e când la palat întreaga curte se
pregătea a urma pe împărăteasă la
n’aü putut îndupleca acea copilă de a
renega credinţa sa, de a se lepăda de
Dumnezeii şi de a trece în religia ro­
circ, consulul Severus, înconjurat de o mană. Adănc convinsă de adevërul - -
droaie de subalterni aï sëî, se ocupa cu sfint coprins în evangelie, copila era
pregătirea programei spectacolului, care hotărîtă de a muri....
avea să distreze pe poporul roman în Şi iată că, în somnul adânc ce co-
acea seară. prinsese corpul eî chinuit, un vis fru­
Cartierele depărtate ale capitalei lu- mos să scoborî în sufletul nevinovat
mei antice, invëlite în ceaţa serei şi al martirei. Ea visa câmpiile frumoase
umbra gradinelor, începură a se linişti ; ale patriei sale de pe malurile Dunărei ;
mulţimea să concentra în cartierul care pădurile frumoase şi dumbrăvile spân­
ducea spre circ. Luna plină eşi pe ori­ zurate pe coastele dealurilor, limpedele
zont aruncând o lumină roşie asupra şi dulcele cer, munţii ce să înalţă tru­
Tiberului, valurile căruia să sfárímaü faşi In vëzduh, riurile care ocolesc câm­
între stâncele malurilor. purile, Dunărea bëtrânâ, ce spală pólele
Lângă circ, într’o temniţă construită şi aduce avuţii din alte ţări !... Dar
din granit, închisă într’o celulă umedă iată că visul se schimbă . . pustie-
dormea o fată de vr’o 19 ani. In ma­ rea să întinde în câmpii .... codrii
nele ei, făcute par’că de ceară, ţinea clocotesc d’o fâşiere duioasă . . pe
o cruce de lemn. încă din ajun nenoro­ coastele dealurilor se vëd numai sate
cita fiinţă nevinovată fu condamnată arse şi turme de femei rătăcind cu
la moarte de către nişte magistraţi ro­ pruncii lor la ţâţă.... O ţara mea !
mani. Crima, pentru care această fată îngână copila dacă .... „Cel ce fuge
avea să moară, era credinţa el în Dum- dinaintea duşmanului este mişel ! strigă
dânsa în somn, şi mişeii nu sunt din
1. A se vedea numărul precedent. Volumul al sângele dac! Să murim mai bine liberi
Il-lea din revista Amicul Copiilor In care este ti­ de cât să trăim în robie şi ocară!
părit începutul romanului, să vinde abonaţilor cu
preţul de 6 Leî. lat'o deşteptată din somn! Ea priveşte

\
W: i
rSYLLA
107

speriată împrejur şi să convinge că a să fie gata, o slugă te aşteaptă.. . gră-


visat. E în temniţă, e condamnată a beşte-te şi vei scăpa. . . am unde să
fi sfăşiată de fiarele sëlbatice ! ! Şi soarta te ascund.
sa groaznică o lasă indiferentă, nepă- 7- A, Ovilius vëd că ’mi eşti un
sătoare. De când e roaba Romanilor, amic bun. Spune-mi de la cine purcede
viaţă nu are pentru dânsa nici un far­ ordinul de a mô aresta ?
mec. Ce să jălească!. . . Patria?! Dar Centurionul ’mï-a comunicat că
patria sa e pustiită, robită de duşmani; ordinul e iscălit de împërat, împërà-
părinţii ? dar eî aii perit in flăcări !... teasă, a voit aceasta. Fugi amice !
Fără lacrimi, fără bocete şi plâns, Fugi ! Pretorianiî vin !
dinsa a înăbuşit în inima sa tînërâ — Eşti sigur că împëratul nu s’a
orî-ce dor de viaţă; şi întreaga-î lume opus hotărirei împërâteseï?
de visuri fecioresc! le-a închinat lui — De unde s’o ştiti... Dar ce mai
Christ. . . e gata a mu-i. aştepţi ? !
In acest moment servii pregăteaţi — Ai <Jis că ordinul e semnat de
circul pentru spectacolul iubit de Ro­ împëratul ?
mani. Deja amfiteatrul imens al circu­ — Impërâteasa a dictat ordinul se­
lui era plin de mulţimea care să aşază cretarului sôü, iar împëratul a pus
pe nişte bănci de piatră. In coridórele, sigiliul.
car! duceau spre temniţă şi prin care — Pst!... Clamorea publicului anunţă
să introduceaţi victimele spectacolului sosirea împëratuluï, (Jise de o dată Pi­
sângeros al Romanilor, să plimba con­ lumnus. Ascultă!. .. Poporul salută şi
sulul Severus, dând ordine unei mul­ pe împërâteasà... Ascultă; strigă: Sa­
ţime de servi. lutăm pe Nonia Celsa.
De odată se apropiă de dânsul un — Nenorocitule, ce aştepţi ? Iţi vei
patrician. Era Ovilius. perde viaţa!
— Fă pe aceşti sclav! să se depăr­ — Aşi ! Din contra o voiţi scăpa,
teze! ţlise el şi adaogă apoi mut: am Ovilius !... Amice, am un mare şi im­
ceva grav să-ţi comunic. portant serviciű a-ţi cere. Mergi acum
— Ce este? întrebă Pilumnus, în­ chiar spre cartierul Aventin ; vei găsi
cruntând sprâncenele. acolo o casă, care aparţine unui oare-
— Viaţa ta e in pericol! şopti 0- care Catulus ; ’i vei da acest inel şi
vilius. ’i vei <Jice că ’î poruncesc ca să vie
— Amicia ta më mişcă ! rëspunse imediat la circ împreună cu muma şi
Pilumnus devenind palid, dar poate că fata, ce să află la dinsa. Să intre eî
exagerezi pericolul? Spune ce s’a în­ în circ prim vomitorium (uşa de eşire)
tâmplat ! al treilea. Vei mai spune, că gladia­
— La eşirea din circ, soldaţii pre- torul cere ca fata sa să vie împreună
torieni te vor aresta, fără a-ţi permite cu Fsylla, ascunsă la sîn. Mergi, mergi
măcar să ţlicî un cu vént. Vei fi târât amice, şi më vei scăpa.
spre Tiber şi transportat în Galia, Ovilius plecâ.
unde vei fi omorît. Consulul n’a greşit: susţinută de
— Hm! Neplăcute lucruri ’mi po­ douë matroane romane, impërâteasa
vesteşti Ovilius ! Şi de unde ştii toate intră în acest moment în loja impe­
astea ? rială.
— Le ştiti de la centurionul însăr­ Poporul aplauda cu entusiasm pe
cinat a te aresta. De şi eram cam su- împërâteasâ, despre boala căreia în­
pârât de purtarea ta faţă cu mine, dar treaga Romă vorbea. Nonia Celsa se
totuşi ’mi-ai fost prieten . . • şi n’am opri un moment lângă balustrada lojei,
putut uita aceasta, deci am orînduit salută mulţimea cu o mişcare de mână
ca trăsura mea cu caii cei mai buni graţioasă, apoi să aşe^ă pe o bancă

. '-a
ÎOS AMICUL COPIILOR

acoperită cu covoare şi perinî de mă- — Pilumnus n’a fugit nici o dată !


tasă. Nici un om n’are drept pentru a scăpa
In acest moment tocmai Macrin, viata sa să jertfească viata altuia . . .
care observase pe consul, ’î făcu semn Merg în calitatea mea de consul să
să se apropie. Acesta apropiindu-se, îm­ aduc complimente împărătesei.
păratul ’î şopti : Şi (Jicănd aceste cuvinte, Pilumnus
— Gave et fuge ! împărăteasa vrea sui scările care duceaü spre loja îm­
să te piarză. părătesei. Această lojă fu despărţită in
Pilumnus surise. două compartimente, unul reservat îm­
— Stiü tot, clise dînsul cu o voce păratului, altul împărătesei şi femeilor
sigură. Eternitatea ta aï iscălit decre­ curţii.
tul meü de exiliü şi de moarte ! De departe slăbiciunea împărătesei
— M’am supus acelei femei, care precum şi starea sa de sănătate nu să
ţine viaţa mea în manele sale. Cave observaţi tocmai bine. Cu ajutorul su-
et fuge ! lemenelilor, figura sa avea oare-şî cum

Circul mare din Roma restaurat.

înfăţişarea unei femei sănătoase. Me­ pe care de obiceiü le çliceaü împăraţilor


dicul bătrân, care să ascundea în dosul gladiatorii, când eşiafi. pe scena circului:
bănceî, pe care şedea Nonia Celsa, — Moriturus te salutat! I
ţinea în manele sale pentru orî-ce Aurind aceste cuvinte, cari nu erau
eventualitate nişte flacoane cu fel de de cât o aluziune la origina josnică a n
fel de medicamentă. Aurind sunetul soţului sëü, împărăteasa sări în picioare.
armelor lictorilor, car! tot-d’a-una pro­ — Un singur cuvint am să $ic şi
cedat! pe consulul Romei, împărăteasa decretul privitor la mine va fi sfâşiat.
să cutremură. Pilumnus intră în lojă Ca să nu-1 (Jic cer ca Eternitatea
şi salută. Voastră să revoace decretul şi să mă
împărăteasa ’î întinse mâna, pe care confirme în postul de consul, mal cer
consulul o sărută îngenuchind. Apoi încă două milioane de sesterce, pentru
ridicându-se în piciőre şi privind drept a-mi plăti datoriele. Alt-fel...
în ochi pe Nonia Celsa consulul ’î — Taci, strigă împărăteasa, şi eşî «âr.

aruncă în faţă următoarele cuvinte, afară !


r '•
P S Y L L A 109

In loc de a să supune, Pilumnus sä deschi<Jăndu-se şi o tigroaică tlnërà sări


plecă la urechia împărătesei şi ’ï şopti în arenă. Aruncând o privire speriată
ceva. Nonia Celsa câ<Ju leşinată pe asupra miilor de oameni, fiara sălba­
perinele de mätasä ; vëijônd aceasta tică ’şî lovi coastele cu coada, apoi
consulul luă din mân ele tremurânde a făcu două-trei sărituri şi să culcă pe
I bătrânului Cleophanthes un flacon şi năsipul arenei. O altă uşă se deschise
destupându-1 turnă câte-va picături în şi prin ea intră în arenă o fată fru­
gura femeieî. Imediat aceasta ’şi veni moasă ca un înger; ea era îmbrăcată
în simţire. cu nişte haine albe şi ţinea în mâni o
— Eşti consul pe viaţă ! îngână ea... cruce de lemn. Ochii negrii şi mari aï
vei primi cele douë milioane... Ia copilei ardeaü ca douë candele aprinse
acest inel, cu ajutorul căruia vei putea la icoana Fecioarei Prea-curată; dênsa
pătrunde oii când la palat, pentru a păşi liniştită, privind cu sânge rece
më vedea. Te aştept după spectacol. fiara sălbatică, care o observase. Mul­
Pilumnus eşi din tribuna imperială. ţimea tăcu, emoţionată, fermecată de
La uşă el fu întâmpinat de către Ovilius. curagiul sfînt al copilei.
— Impöräteasa, çlise consulul adre- De odată copila să opri şi o voce
sându-se către amicul sëû, ’mi-a dăruit dulce, plină de armonie să au di :
douë milioane sesterce, pentru a plăti — Pentru ultima oară deschid gura
datoriele mele. mea : vă iert Romanilor şi mor pentru
— Eşti nebun saű eşti un ferme­ credinţa mea în Dumnezeii! In aceste
cător ! rëspunse Ovilius. momente ultime de viaţă pe pâmènt,
— Nici una, nici alta. Sínt un om iert pe călăiî mei şi më rog pentru
isteţ şi cuminte. Ascultâ-më, aï arëtat dînşiî. Rugăciunea mea să fie ascul­
că eşti prietenul meű sincer, lucru foarte tată de Mântuitorul, care să-î primească
rar în zilele de corupţiune în care în raiul sëü ; më maï rog pentru patria
trăim. Ce voescî? Vorbesce, sínt des­ mea nenorocită, pentru omenirea lip­
tul de puternic pentru a putea face sită de lumina adevërateï credinţe!
oii-ce vei dori, pentru tine. Copila tăcu. Mulţimea spectatorilor
— Nu doresc, consule, de cât un să cutremură; o fortună de aplause
singur lucru ! salută pe martira creştină. Dar în acest
— Care ? moment tocmai tigroaica cu ochii in­
— Ca să uiţi serviciul ce ţi-am jectaţi de sânge, făcu o groasnică sări­
făcut. tură şi resturnând pe copilă, o sfâşie
— Şi pentru ce? cu ghiarele sale.
— Pentru că serviciul adus de un Poporul roman aplaudă cu frenesie
amic, devine o linguşire, când omul că­ fiara sălbatică.. . Tunetul aplauselor
ruia acest serviciu a folosit a deveni a durat lung, instinctele feroce a ace­
puternic. stei mulţime, deşteptaţi prin şiroae
Pilumnus privi lung pe fostul sëü de sânge, ce muiaü nisipul arenei, ce-
amic, apoi surîçlênd să depărtă şop­ reaü sânge, cât mai mult sânge !
tind : Tocmai când pe arena circului muria
— Ovilius e un adevărat patrician martira creştinătăţei, Catulus cu muma
roman, deci... un om primejdios ! sa, acompaniaţi de Calpúrnia şi copila
Consulul se aşe<Jă pe un loc reser­ dacă intrară în circ. Ovilius, care ’i
vat lui. Lictorii să depărtară. In acest aştepta la intrare, le arătă o laviţă, pe
moment nerăbdarea mulţime!, care aş­ care ei să aşezară.
tepta începutul spectacolului, să mani­ Catulus şi Mamurtia să întoarseră
festa prin strigăte sgomotoase. Consulul cu spatele spre arenă, pentru a nu
dede. semn să înceapă representaţia. La vedea spectacolul odios, interzis de
acest semnal, nişte uşi de fier scârţiiră religia creştină. Nici unul din ei nu
110 AMICUL COPIILOR

ştia însă, că în acest moment o creş- jat altă dată pe orfanul Joas în faţa
tină muria acolo sfîşiată de fiara söl- crudului Athalin !
batică. Calpurnia nu să preocupa ase­ Muma şi fata fură introduse înaintea
menea de cele ce să petreceaü in faţa Nonieî Celsa. Ambele femei căzură în
eî, ea nu să uita de căt la fata sa ; genuchî dinaintea împărătăsei. Aceasta,
• iar aceasta, ca copilă ce era, avea ridicându-se de pe perine şi rezimându-
ochiî ţintiţi asupra arenei. Observând se pe cotul braţului, întrebă :
fiara .. . apoi cadavrul cald al victimei — Eşti o vrăjitoare, fată?
sfîşiate, biata Dochia înţelese tot şi o Dochia dede să înţeleagă împărătesei
emoţiune puternică cuprinse inima sa că dănsa nu vorbeşte limba romană,
curată ; sinul ei de fecioară să ridică împărăteasa să întoarse către me-
voind a respira cât mai mult aer—şi dicul sëü:
şarpele, care şedea ascuns în sin eşi — Un învăţat ca tine trebue să ştie
afară, incolăcindu-se de gâtul alb al toate limbele din lume; ia intreab’o
fetei. Spectatorii din prejur observară '
cine este ea !
reptila şi o groază instinctivă ii co- Medicul se supuse şi întrebă pe Do-
prinse. Un centurion sări in ajutor, chia în limba dacă, fata ’i réspunse
voind a omorî şarpele ; se făcu o zarvă, •
imediat şi dînsul începu a tălmăci îm­
o mişcare generală. părătesei răspunsurile copilei.
Această mişcare fu observată de îm­ — Eşti vrăjitoare? repetă împără­
părat, care recunoscu pe fiica sa şi teasa.
strigă : — Nu.
— Opreşte-te, centurione! — Dar atunci, cum poci să domes­
Mulţimea încremeni de mirare, aurind ticeşti o reptilă veninoasă, ca şarpele
pe împărat. Uni! începură a striga, că acela.
zeul Esculap s’a înfăţişat poporului sub — Acest şarpe nu e veninos. In
aspectul săli favorabil de şarpe, şi ce-patria mea, Dacia, toate fetele aü obi­
reaü să se facă sacrificiü acestui zeii ceiul să poarte la gât acest fel de
al doctorilor, alţii începură să strige,şerpi, a căror pele rece răcoreşte
că fata este o vrăjitoare şi voeşte răulgâtul, apărăndu-l de arşiţa soarelui.
Romei. împărăteasa s’a deşteptat ase­ De aceia tocmai pe drapelele dace sunt
menea din lingoarea sa şi să informă mereü zugrăviţi şerpi şi balauri.
de ce s’a întămplat. Aflând causa sgo- — Arată-mi şarpele töü !
motelor, ea porunci ca imediat să i se Dochia făcu un semn cu mâna şi
aducă acea fată împreună cu şarpele. şopti : „Psylla !“ Imediat de sub tunica
In zadar Catulus voia să iasă cu femeile
sa, din sân, apăru căpuşorul arămiii
din circ : nişte soldaţi ’l opriră, trans-
al şarpelui, care privi în jur şi scoase
miţăndu-î ordinul împărătesei. limba sa ascuţită.
— Yoiesc a cumpăra acest şarpe!
<Jise împărăteasa. Contactul recoritor al
VII. pelei sale cu gâtul meii de sigur că
va alina puţin suferinţele boalei mele.
Moartea lui Maorin — Ascultă-mă, împărăteasă ! Acest
şarpe s’a obicinuit cu mine, dacă ’ţi-l
Pe când Soldaţii conduceaü spre loja voiù vinde, el are să moară de dorul
împărătesei pe Dochia cu muma sa, stăpânei sale. Lasă-mă mai bine să
Mamurthia şi Catulus să rugaü lui caut un alt şarpe şi să-l domesticesc
Dumnezeü : pentru d-ta !
— Doamne sfinte ! şoptea bătrâna, — De când dorinţa unei împărătesc
pune în gura acestei copile prudenţa nu mai e ordin pentru o fiinţă străină
şi mintea. Proteje-o, precum ai prote- ca tine?! ţipă Nonia Celsa.

i
:ÍLU
P S Y L L A 111

— Ia acest şarpe, dar va muri, să — Şi tatăl tëü cine e ?


ştii ! ţlise Dochia. — Tatăl meü e acum un gladiator.
Impöräteasa să potoli. — Aşa. . . Vino atunci să locueştl
— Cine eşti tu ? o întrebă ea. la palat; vei deveni favorita mea, voiü
— Mô numesc Dochia, iar această libera pe tatăl tëü şi T voiü face cen­
femeiă e muma mea. Suntem din Dacia- turion. Mi-aî plăcut, că nu te sperii
Traiană şi stăpânii noştri ne-aü făcutde mine, că ’ml vorbeşti deschis, că
liberi ! eşti o fată curagioasă.. . Iată douë-
— Şi cine aü fost aceşti stăpâni? zecî de ani aproape de când n’am
— Al meü era Catulus, iar al mamei vëçlut în faţa mea de cât mutre de
mele Pilumnus. sclavi şi de curteni linguşitori. M’am
La acest din urmă cuvônt impörä­ plictisit, voesc să vëd lângă mine un
teasa făcu o mişcare. pui de om, ca tine ! Haiti !... Şovo-

Eşti o vrăjitoare, fato?

s_ eşti ? Mamă-ta va veni cu tine ! Poate aplecă căpuşorul spre buzele sulemenite
c’o iubeşti? Aşi! nu cred ca copiii să ale împërâteseï. Vë<Jônd şarpele poporul
iubească pe mása; al meü cel puţin isbucni in aplause frenetice.
nu më iubeşte. Dar fie ! Vel trăi cu — Esculap s’a scoborît din cer,
mine, dă-ml acest şarpe !... pentru a vindeca pe impöräteasa Ro­
Dochia tremurând, se supuse ; ea mei ! striga mulţimea. Salutăm pe
descolăci şarpele sëü de pe gât şi-l eterna impöräteasä 1 Salutăm pe zeul
puse pe umerul împërâteseï, supra- Esculap 1
veghindu-1 cu mare atenţiune. Psylla, Nonia Celsa făcu semn Dochiel de
de şi vëdit nemulţumită de această a o susţine, să ridică de pe bancă şi
schimbare a locuinţei, să încolăci în să apropiă de balustradă. Aci majes- ,4:
jurul gâtului uscat al Nonieî şi ’şl tósá, superbă In hainele sale de pur-

■ ■
112 AMICUL COPIILOR

pură, cu coroana pe cap ea salută mii de oameni, împërâtésa se întoarse


mulţimea. Entusiasmul nespus cuprinse la palat. Biata Dochia,‘speriată de atăta
atunci pe acea mulţime, care, creând sgomot, privea cu îngrijire pe muma
în miracol, aplauda frenetic. sa, care urma pe jos alături cu litiera
Nonia Celsa, fermecată de aşa is- împërâteseï.
băndă, ordonă ca Dochia să se aşe<Je
z. c. A.
împreună cu dênsa în litiera sa. Ur­ (Va urma).
mată de curte, încongiurată de mii şi

CÂNTEG'JL LUI ŞTEFAMQ'DA


CÂNTEC DIN BUCOVINA

Ştefan, Ştefan, Domn cel mare,


Seamăn pe lume nu are
De càt numai mandrill sőre !

Din Suceava când el sare


Pune pieptul la hotare
Ca im zid de apărare!

Lumea ’ntreagă stă ’n mirare


Ţara-î mică, ţara-î tare
Şi duşmanul spor nu are!

i£.

-*V •<
FLUTURII

S oarele de vară ca Făt-Frumos din lumea


basmelor vine să deştepte omidele din
corpului, în cap, în picioare, în aripi, tot
corpul insectei se umilă de odată şi tot odată
somnul cel lung, şi la apropierea lui ele aripele se întind şi se mişcă, picioarele de
părăsesc închisorile lor strimte şi apar la asemene, insecta se luptă până învelişul, ce
lumina zilei sub formă de fluturi cu aripe o strânge în toate părţile, plesnesce. Intr’a-
strălucitoare: pe când soarele împrăştie ra­ devër, dacă voiţi să vë convingeţi de ade-
zele sale călduroase, se deschid micele în­ vőrul acestor lucruri, împungeţi cu un ac
chisori şi de pretutindeni, din sinul pămen- pântecele fluturelui pe când e gata să iasă,
~ tulul, din trunchiul copacilor, din despicăturile îndată insecta se desumflă şi dacă împiede­
zidurilor sboară fluturi de zi, fluturi de seară căm aerul să intre în gura fluturelui, ol nu
şi fluturi de noapte. se mal umflă, sângele nu se mai duce în
Omidele ce atârnau de ramurile copacilor toate părţile corpului şi aripele nu se des­
sau erau ascunse în pământ, învelite toate fac si» nu se întind.
într'uri înveliş tare sau mătăsos, s’aü trans­ Fluturele noii născut nu prea străluceşte
format puţin câte puţin. Coconul ce era prin frumuseţea lui: par'că a eşit dintr’o
până acum nemişcat şi tare, devine mlădios baie. Perii ce-î acopere corpul, sínt ume<jî
şi mişcător. El se mişcă din ce în ce maî şi lipiţi, aripele încreţite şi strânse atârnă,
mult până când învelişul sëü se rupe : flu­ umflate ici, lungite colo, fără putere, fără
turele apare învelit într’un acoperiş ca un frumuseţe ... Dar mişcându-le într’una flu-
copil în scuticele lui.. In curénd ese mişcând turul le usucă şi le întăresce, în curénd le
într’una, dând într’una din picioare şi din poate întinde, şi puţin câte puţin aripele se
aripi ; îşî desface întăiii picioarele din pla- acoper de striî şi pete colorate, care încep
poma ce-1 învelea şi apoî devine liber în în­ să strălucească din ce-în ce maî mult.
tregimea lui. Fluturul atunci mândru de găteala lui,
Dar cum ? më veţi întreba de sigur ; o in­ înviat la căldura şi lumina soarelui deschide
sectă aşa de mare cum a putut să iasă dintr’o şi închide mereü aripele ca să-şî încerce pu­
teacă aşa de strimtă în care n’ar putea nicî terile ; apoi de odată sboară fără să ne spue
odată să intre din noü. Iată cum se face numele lui, dar poate Tarn cunoscut deja.
asta: îndată ce fluturele ’şî-a scos capul Ast-fel se deşteaptă din somnul lor lung
afară, el începe să aspire aerul prin gura toţî fluturii pe care naturaliştiî moderni ’î-a
luî ; aerul intră în cantitate mare şi se gră- împărţit în patru grupe: Papilionide, Num-
mădesce în stomacul şi maţele lui; acestea falide, Ercunide şi Hesperidele. :
se umflă şi gonesc tot sângele în laturile La noi cei maî obicinuiţi fluturi de <Ji ce .• as
Ú
•;
39*80. 1G
-r-1

k U
136 AMICUL COPIILOR

6—S am, dar aşa de slab şi prăpădit faceţi să-ml fie copilul sănătos!.. . Ţine,
în căt dacă nu Tar fi scuturat frigu­ v’am adus banane.
rile, aï fi putut crede că e un mort. — Sërmana femeie ! spuse doctorul,
Măcar că afară era o căldură de puteai luând mâna copilului. José, adresându-
să coci oul la soare, totuşi, cum am se el către mulatru, fă bine şi adă-inl
spus, el tremura de frig. cutia cu medicamente din luntrea noas­
— Ce doreşti de la noi Mascounan tră... safi d-ta Winchelman.
(bëtrâno)? o întreabă căpitanul José. Vînëtorul se slobozi în balelao şi se
— Vraü să vorbesc cu omul alb. întoarse numai de căt, ţinând o cutie
— Aci sínt mai mulţi albi, cu care? mare de lemn unde doctorul avea doc­
— Atunci cu stăpânul tëü. toriile sale.
— Ce aï de spus stăpânului? — Poate că më înşel, dar priveşte
— Aceasta nu te priveşte, nespă- don Paolo, spuse încet căpitanul pro­
latule. prietarului luntre!, priveşte cum bëtrâna
— Mutra de aramă, nu e de loc scorpie observă şi cercetează vaporaşul
amabilă, bodogănea José, supărat că nostru şi luntrea. . . asta mie nu-mî
bëtrâna iï aduse aminte, că în vinele place, zëü, să fiii al dracului dacă-mî
luî curgea mal mult sânge de om place . . .
negru de cât de alb. Priveşte-o, priveşte-o, dônsa par-că
— Atuncî, ridică-te, Mascounan, nu se uită dar cum îi scăpară ocliil şi
spuse mecanicul vaporului Gliildo, arun- pe urmă micul bolnav . .. asemenea a
cându-1 o scară de frînghie. căpătat par-că mal multă sănătate de
Atuncî betrâna îşi leagă uba de lan­ când calcă pe bordul vaporuiul . . .
ţul ancorei, apucă legătura de banane par-că nu-1 scutură aşa de tare frigu­
trîntitâ în luntre, şi ţinându-se numai rile . . . don Paolo, vë spui că lucru
c’o mână de scară iute sui scara şi nu e curat. . . boala copilului e un
sări pe bordul .Juliéi11. După asta puse pretext, ca să poată veni pe vapor...
fructele lângă catardă, scoboară din de sigur bëtrâna e o spioană ; ce <Jicl
noii scara, ajunge luntrea şi, apucând tu Winchelman, cum îţi place ţie,
copilul in braţe, din noü iute sui scara amice, mutra bëtrâneï strigoaice?
şi ajunge vaporul, fără să spue cui-va — Şi eü sint de părerea ta, rôs-
măcar o vorbă. punse vinătorul, aurind vorbele căpi­
— De unde vil tu ? o întreabă don tanului : bëtrâna n’a venit de geaba,
Paolo. ea are alt scop de cât tămăduirea co­
— De colo, din jos, respunse bë- pilului, dar cu ce scop, nu pot şti...
trâna, arëtând cu mâna spre pădure. nu ştiti ce să <Jic.
— Când al plecat de acasă? Trebue bine supraveghiată, spuse şi
— A<Jî dimineaţă. negrul Săramis, mi-s’a părut că bö-
— Pentru ce al venit? / trăna a schimbat nişte semne cu ma-
— Pentru a întâlni oamenii albi. teloţil noştri.
— Ce vrei de la denşii? — Să ne credeţi, don Paolo, lucru
— Copilul meü a căpătat sezoes (fri­ e mal serios, de cât se pare... trebue
guri palustre). Pagets (vrăjitorii) n’aü bine băgat de seamă.
putut să-l vindice... albii aü mijloace... (Va urma.)
A. CORBU.

K’-

.
v-

-
APARE O DATĂ PE LUNĂ

AMICUL COPIILOR
No. 5. BUCUREŞTI, AUGUST 1893 Anul III.

P S Y L L A
ROMAN PENTRU COP1Ï

Dedicat memoriei Domnişoreî Lolica Z. Arbore.

VIII1) I care acum câte-va ore aï iscălit ver­


dictul meü de mórte, care nu demult
Mórtea Impèratului Macrin. ’mï-aï zis ; cave et fuge ?
— Pilumnus, eşti capabil să p'enjï
Jmpëratul Macrin, cuprins de îngrijire p’o fată şi p’o femeiă nevinovată?
aştepta résül tatul intrevedereî fetei — Impërate aï fost capabil să iscă­
sale cu împërâtésa. De douë orî deja leşti verdictul de morte, al unuî om
voia el să intre în loja Nonieî Celsa, nevinovat? Şi ce sunt doué femeî, când
dar emoţiunea nu ’i-a permis a urca e vorba a ajunge la un scop?
scara. Ca un om slab de caracter, Ma­ — Şi ce scop pocî să aï ?
crin hotărî în fine să aştepte, să vază — Scopul meü e corona imperială!
cum se vor petrece lucrurile şi apoî — Corona imperială?
să intervie. Vôzônd însă că împërâ­ — Da! Vreaü să fiu împërat. Dar
tésa a eşit din circ împreună cu fiîca nu unul ca Eternitatea ta, sclav al
sa, Macrin se repezi, ca să afle des­ unei femeî ce tremură înaintea unuî
pre cele petrecute. Cel d’întâiü om pe consul ca mine ; vreaü să flü stăpănul
care dônsul întâlni a fost Pilumnus. lumeï, vreaü a domni liber de orî-ce
Gróza cuprinse sufletul împëratuluï. frică, necunoscănd o altă voinţă de cât
— Sör ta vóstrá este în mâinele mele ! a mea şi lăsând în astă lume un nume
’i zise fostul consul. Dochia cu muma mare. un nume glorios. Yoesc în fine
sa sunt acum la discreţia Noniî Celsa, ca chiar de astă sérá să domnesc saü
care nu ştie încă ce legături intime in numele tëü impërate să în numele
unesc pe aceste douë femeî cu împë- împërâteseï. Spune-mï dar condiţiunile
ratul. Un cuvént din partea mea vë tale?! Peste o oră Nonia Celsa îmi va
va perde pe tus-treï ! Ce’mï daï, împô- zice ale sale : la mezat, ca la mezat—
rate, ca să tac ? Ce’mï daï, Eternitatea ta, voî alege pe acesta care dă mai mult.
Sunt sigur că d-ta nu voeştî ca să aï
11^ ?e vo<*oa-numörul precedent. Volumul al de moştenitor pe idiotul fiü al Nonieî
rit^nceputu^njnmnílul.^e'^indo^lmnati^or'^iu GdSa> P® DiadumeniUS, prin IU-
preţul de 6 lei. mare putem să ne înţelegem ; mai cu
39411* 13
138 AMICUL COPIILOR

sémá că a învinge pe Nonia Celsa ’mî Vitelius, Domiţian, Oommod, Caracala


e mai greü, de cât pe Eternitatea ta, şi alţii,
ea are partisan!, are caracter, e obi­ Impëratul Macrin ştia tóté astea ; de
cinuită cu veninuri, pumnal şi tortură. un caracter môle, blajin la suflet, dôn-
Aşa dar hotărăşte! sul nu se simţea demn de a purta co­
Tot ce voiesti Pilumnus, cu singura rona, pusă pe capul săli de Nonia Celsa.
condiţiune ca să scapi pe fiica mea şi I! lipsea acestui împërat curágiul ne­
pe femeiă; totul afară de ele! cesar pentru a înfrunta pericolele ce
— Eternitatea Vóstrá sémáná mult înconjuraţi tronul Rome! desfrânate.
cu centurionul meü Catulus. Nu eşti „Acest împërat, scrie istoria, nu vroia
őre şl d-ta creştin? Fie! Să ne înţele­ cu tărie nici binele nie! răul“.
gem, dar pentru astă dată va! de acela Aceste zise, cititorul nostru, înţelege
care va călca învoiala! acum de ce un Pilumnus ’şî putea per­
Şi picând aceste cuvinte, Pilumnus mite limbagiul arogant faţă cu împă­
salută după ceremonialul obicinuit pe ratul. Macrin se temea de o potrivă
împărat şi se depărtă brusc de el. de Nonia Celsa, capabilă de or ce crimă
Să nu se mire cetitorul meü de aro­ şi de patriţianul Pilumnus poftitor de
ganţa acestui consul faţă cu împăratul putere. Palid, şovăind pe piciére, Macrin
Romei. Deja de mult, tronul impera- intră în palat.
torilor Rome! avea mare asemănare cu In acest timp consulul Severus, pre-
demnitatea taurului egiptian Apis, pe cedat de lictoriï săi, eşi din circ şi se
care sacerdoţi! ’l täiaü şi ’1 mâncăii, îndreptă, înconjurat de mulţime, spre
după ce se închinară la el ca la un locuinţa sa. O dată acasă, Pilumnus
zeü. Puterea usurpată de Iuliu Cesar, obosit se aruncă pe pat; dar în ace­
răpită de August, sub împëratul Ti- laşi moment uşa se deschise şi intră
beriu, se prefăcu într’o grósnicá tiranie, arapul cel slut.
apoi veni Caligula, care se înecă în — Ce vre! ?
sângele vărsat de el însuşi; sub Neron — Un om voeşte să’ţî vorbéscâ.
puterea imperială s’a mânjit de tóté — Să intre.
crimele posibile. Yespasian murind a Era Catulus.
zis „că viaţa n-a fost de cât o come­ — A! Şi ce vént te aduce? Nu te
die bine jucată“. Titus n’a domnit de am chemat centurione!
cât trei ani, Domiţian credea că a — Aţi păgubit pe Dochia şi pe muma
, domni vrea să fie a lovi; Nerva a fost sa! zise Catulus.
un om slab, neputincios de a face cel Şi ce ’ţî pasă? De când un centu­
mai mic bine; Trajan, Adrian, Titus rion ’şî permite a réprimanda pe con­
Antonius, Marc-Aureliu în zadar se în­ sulul Romei?
cercară a repara răul, a reforma mo­ — De atunci, de când soldaţii urc
ravurile, a deştepta în Roman! vechea pe tronul Romei pe împăraţi ! răspunse
vigóre şi virtute; după e! Caracala a aspru Catulus.
cufundat tronul într’o mocirlă de crime. Severus sări în piciére.
Poporul Roman şi ma! cu sémá armata — Ce al zis?
s’aü obicinuit de a face şi reface pe — Am zis, că al perdut pe cele
împăraţi : o lovitură de pumnal, un două femei, la cari ţiii mal mult ca la
pahar de otravă, eraü suficiente pentru viaţa mea. Consule sunt un om hotărît,
a scoborî de pe tronul lume! pe îm­ precum eşti tu, am ómenil mei, deci
păratul Rome!. împăratul Pertinax a nu te pune în potriva mea, scapă pe
fost asasinat de soldaţi după o dom­ aceste femei şi in loc de duşman vel
nie de două lunî, de aceiaşi mórte găsi în Catulus un aliat.
silnică aü pierit împăraţi! Tiberiu Cesar, Severus surise.
Caligula, Claud, Neron, Galba, Oton, — Nici o primejdie nu ameninţă pe

- ■ •
i
P S Y L L A 139

ambele femei, te veï convinge singur, | Nonia Celsa, cuprinsă de adevöratä


de óre-ce hazardul te a adus la mine. 1 turbare, se ridica de pe perine, dar
Iată că chiar acum mö voiü ocupa, imediat căzu iarăşi, cu spuma la gură
pentru a le scăpa din mâinele Nőnie! j şi cu trăsurile feţei convulsionate. Nişte
Celsa. Ascultâ-më cu băgare de séma. femei se repeziră în ajutorul eî, iar
Sunt convins, că printre servii mei Severus folosindu-se de acest moment
sunt creştini. Alege printre ei patru se apropie de medicul bötran şi’i şopti
din cei mai devotaţi ţie. Aşa că ai ceva la ureche. Cleophantes tresări de
atari omeni în casa mea?... Te am în- bucurie.
ţeles! Vei ordona a se inhama şâse Leşinul împărătesei n’a durat lung.
cai, din cei mai buni în trăsura mea ; Ea deschise ochii şi privi în jurul sëü,
cea mai tare; acéstá trăsură va pleca apoi păru că meditézá ceva.
spre Veies, unde un vas vë va aştepta. — Haide, trebue să’ţi cedez con­
Restul vei afla apoi... Plécà ! Zicônd sule! îngână ea. Sá vié secretarul meii,
aceste cuvinte, Pilumnus făcu semn ca iar voi toţi să părăsiţi odaia.
să’i aducă o haină de paradă; învestit La ordinele impërâteseï, curtenii şi
în purpură el se urcă int’o litieră şi servitorii se retraseră. Intră în curând
plecă la palat. secretarul împărătesei, care’i dictase
Acolo Nonia Celsa culcată pe un pat decretul de numire al lui Severus Pi­
de purpură, ’l aştepta cu nerăbdare. lumnus ca şeful suprem al armatelor
Hainele sale luxőse, cu care dènsa a romane. O dată decretul iscălit de Im­
fost îmbrăcată la circ acum zăceaţi përâtésa, acésta ’l aruncă în faţa con­
aruncate în desordine. Era ceva oribil sulului.
să priveşti pe acéstá femeiă spoită, su­ — Iată-ţi plata secretului. Vobeşte
lemenita, prada unei bólé crude. Fri­ acum.
guri făceau ca ochii sëï înfundaţi să
strálucéscá ca doi cărbuni aprinşi. Me­ Severus redică decretul, ’l citi liniş­
dicul grec, cu o sticluţă în mână pri­ tit, apoi îl strânse la sân.
vea cu îngrijire pe impérátésá. Alături — Acolo, în odaia de alături se află
de bolnavă se ţineaţi Dochia cu muma sa. femeia şi fiica lui Macrin! zise el în
— A ! în fine iată că ai venit ! ţipa fine cu o voce solemnă.
impërâtésa, vëzônd pe Pilumnus in­ Nonia Celsa, printr’o mişcare repede
trând. voia să apuce un pumnal, ce se afla
— Sunt la ordinele Eternităţei Yőstre ! pe patul sëü, apoi ridicând capul de
— Consulul Severus, şopti ímpörá- pe perină zise:
tésa, ’mï aï zis la circ că Macrin a gă­ — Du te, du-te şi adu-mi una din
sit pe femeia şi fiica sa. Ambele fe­ cele mai grósnice otrăvi ce posed !
mei sunt la Roma... Dovedeşte-o mie! Voi se vöd pe aceste douë femei mu­
Unde se află ambele femei? Dămi-le rind aci, la piciórele mele! Du-te Se­
mie ! verus ! Iute !
— Totul se va face, dar înainte tre­ Un suris contractă faţa Iu Severus.
bue ca Eternitatea Vóstrá să iscáléscá Impërâtésa băgă acésta de sémá.
decretul prin care sunt numit coman­ — M’ai înşelat! ţipă dénsa, M’aï fă­
dantul suprem al armatelor nóstre. Voi cut să cred că douë sclave mizerabile
sä fiü destul de puternic, pentru a pu­ sunt soţia şi fata lui Macrin? Am fost
tea înfrunta supărarea împăratului. nebună să te cred. Ce fel, Macrin ar
— Acésta nu voiü face! strigă im­ fi permis să descoper la circ pe aceste
përâtésa. douë fiinţe aşa de scumpe lui!?
— Atunci nu veţi afla nimic. In loc — Eternitatea Vóstrá păcătueşte.
să trădez pe împërat, mai bine ’l voi N’am înşelat pe impërâtésà, n’aveam
servi în contra d-tale! pentru ce s’o fac. Dacă am suris, este

.•—


140 AMICUL COPIILOR

că nu mai recunosc pe Nonia Celsa, | pentru mine, sub forma unui şărpe, el
care nu mai scie să se răsbune ! a descins de pe cer şi iată’l aci în patul
— Ce vrei să zic nu te înţeleg! meü. Acest şărpe este adus de către
— Dacă eü unul aş urî pe cine-va, o copilă, care sămănă mult cu d-ta!
apoi nu l’aşî omorî aşa ni-tam-ni-sam. împărătăsa ordonă ca să intre in
Aş voi ca victima mea să sufere mult odaia sa Dochia cu muma. Macrin se
şi lung înainte de aşi da ultima su­ prefăcu parcă nici că obsevă pe cele
flare, aş face ca tatăl să vază cu ochii două femei.
săi, să vază cum móré fiinca sa! Dar — Medicul meü înţelege limba dacă ;
de óre-ce voeştî alt-ceva, să fie precum ambele femei sunt din acostă ţară, ve­
voeştî, eü unul plec de óre-ce nu mai cină cu patria vóstrá! zise împărătesa.
aï trebuinţă de mine. — N’am altă patrie, de cât Roma!
— Aşteptă. Aï mare dreptate... Da ! răspunse împăratul.
Chémá pe împërat, voiesc să’î vorbesc... — Iată un cuvent de împărat! Dar
Aï un plan póte să’mi propui? cu tóté astea simţimăntul de părinte
Severus scóse de sub tunica sa o nu se póte înăbuşi nici chiar sub po­
mică cutiórá de oţel, legată cu sfórá. vara unei coróne.
— Da, am clise el. Nu vă mai prefaceţî, împărate; eü
— Ce este? una cunosc ce fel de legături vă legă
împărătăsa întinse mâna, pe care cu aceste două sclave liberate. Şi apoi,
însă imediat o retrase cu sfială. tocmai pentru a vă uni pe tus-treî, am
— Te-am înţeles! ţipă ea. făcut să vă întâlniţi aici la palat.
Apoi învăluindu-şî mâna în pur­ Macrin auzind aceste cuvinte, tresări
pura mantalei, densa luă cutióra şi o de teróre.
ascunse sub perină. In acest moment — Fiţi liniştit, aveţi încredere în
tocmai se auzi rësunând pe podeaua mine ! şoptea împărătesa, verde de ura
de piatră a coridórelor paşii împëratuluï. ce o coprindea. Puţin ’mî-a rămas a
Se ascunse în plicurile unei perdele. trăi, mult peste două-treî zile acelaş
Impëratul întră, faţa sa era liniştită. mormănt are să mă înghiţă împreună
Cu surîsul prefăcut pe buze el înge- cu bătrânul meü medic, care nu voeşte
nuchiă lângă patul împărătesei. In acest să trăiască pe acest pămănt după ce
moment Dochia privi prin crăpătura nu a ştiut să mă vindece. O singură
uşeî în odaia împërateseî : văijănd pe cugetare mă frămăntă! Las după mine
impëratul, ea recunoscu in acest om un biet orfan. înaintea mormôntuluï
pe tatăl sëü. Un ţipăt era să iasă din mă opresc gândindu-mă la fiul meü.
pieptul copilei, dar muma sa o apucă Fiţi părinte bun pentru Didumenius
de mâini şi o linişti. şi voî muri ca o mumă bună pentru
Nimic, deci nu turbura tăcerea lu­ fiica vóstrá Dochia!
gubră ce domnea în iatacul împărăte­ Pe când vorbea împărătăsa, sufletul
sei. Dochia închise ochii pentru a nu lui Macrin fu turburat de fel pe fel de
vedea, Calpurnia, strângându-î mâna, bănuelî; împăratul ’şî frămănta mintea
rămânea nemişcată ca o statuă de bronz. de a ghici ce fel de proiecte infernale
Medicul grec citea într’un papirus des­ a mai zămislit acăstă criminală femeiă !
făşurat. — Nu mă crezi, împărate, îngână
împăratul şi împărătăsa cu surîsurile Nonia Celsa după o pausă, nu crezi
prefăcute pe buze, se complimentaü cu că iţi propun împăcare. Uite-te dar,
o afecţiune ipocrită. fiica ta mă crede, ea ştie că’î voesc
— Zeii nemuritori pare că s’aü în­ binele...
durat în fine de rugăciunile nóstre şi Şi cu aceste cuvinte împărătăsa făcu
v'aü trimes sănătate, zise împăratul. semn Dochieî ca dănsa să se apropie
— Esculapul a făcut un miracul de patul sëü.

\
,. . V -v-

•-
P S Y L L A 141

— Plecaţi cu toţii spre Dacia. Du merda pe Psylla sa, dar imediat simţi
cu tine pe fata cu muma, iar eü voiű o durere, şârpele o muşcase de mână.
rëmânea la Roma cu Diadumenius. Pe — Nu e nimic, zise impërâtésa, Psylla
când vei ţine piept hordelor sëlbatice s'a supërat că am strâns’o póte prea
a Schiţilor şi Sarmaţilor, eü voiü men­ tare.
ţine ordinea aci în Italia. Despărţenia Dar pe când impërâtésa vorbea, un
nóstrá va fi eternă şi nici odată nu alt sérpe eşi de sub plapoma patului
ne vom mai întâlni. Adio, fii fericit cu şi ca turbat se aruncă asupra şdrpelui,
fiica ta! care se mişca împrejurul gâtului Do­
Impërâtésa se pleca spre Dochia şi diiéi. Acest ş&pe era adevôrata Psylla,
o sărută pe frunte. Apoi cu mâna sa care dintr’o singură săritură apucă pe • >■

învelită in purpura mantalei, ea des­ şdrpele verde de cap şi ’1 şi sfărîmâ


chise cutióra de oţel şi scojônd din ea printre dinţii sëï ascuţiţi. O dată şdr-
un şdrpe mic verzui îl încolăci în jurul pele verde omorît, Psylla se scoboră
gâtului copilei. de pe umerii fetei şi dispăru sub patul
— Iată, copilă şi ş6rpele tëü iubit, j împôrâteseï.
ia-1 cu tine şi nu më uita.
Dochia ridică mâna pentru a des- (Finele in numërul uiitor) Z. A.

GRIMASA

Q ri masa este o strâmbătură de obraz, o


^contorsiune a muşchilor obrazului, pe care
Acum un secol trăia în Franţa un om care
cu ajutorul grimaselor ’şT câştiga pâinea. Acest
mai cu semă aíí obiceiü să o facă unii din co­ om fu poreclit de Parisien! *Le grimacier».
pii, voind a exprima vr’o neplăcere sau alt El se arëta publicului într’o baracă, construită
simţiment. la Temple. In secolul XVI în Englitera nişte
Adese ori, fie-care din noi a întâlnit pe saltimbanci furau copii şi făcându-Ie iei de
aceşti copii, cari aii contractat deplorabilul fel de operaţii pe obraz, dădeau fizionomiei
obiceiti de a’şî sluţi obrazul prin fel de fel lor nişte expresii hidóse sau ridicole. Aceşti
de grimase. încetul cu încet, obiceiul acesta copil operaţi, păstrau pentru viaţa întrégâ o
devine aşa de tare, în cât nu să póte des- expresie óre-care pe faţă : unii părea că rîd
băra de el, de cât cu mare anevoe. Oamenii mereu, alţii din contră că plâng. Copiii aceştia
’şi bat joc de aceşti copii şi aii dreptate, jucau diferite piese de tealru pe la târguri
căci este ridicol a privi faţa unui grimasar. şi iarmaróce.
16S AMICUL COPIILOR

surî, forma un fel de basin. Acest basin se ispră­ Cu aceste cuvinte densul ne aretă o piatră
vea de sigur dincolo de pesceră, un canal bine mare. care era aşezată tocmai la gura cana­
desemnat areta locul pe unde apa se scurgea. lului.
— Credeţi póte, cjise Dik, arătându-ne lo­ — Imediat ce vom scote acestă piatră,
cuinţa sa de iarnă, că trăim aci ca într’o canalul se va usca şi pe fundul seu vom pu­
capcană? Aşi! Avem^destulă carne sărată şi tea eşi d’aci drept în vale.
afumată. Pentru cai asemenea avem ceva fin.
Şi apoi uitaţi-ve aci. (Finitul va urma) A.

HÂRTIEI PENTRU A COPIA UN DESEMN

entru a lua trăsăturile unui desemn, în* destul a lua or ce hârtie albă, a o aplica
í>%semnénd cu mare băgare de sémâ contu­ peste desemn, apoi a muia suprafaţa hâr­
rurile sale cu un creion, întrebuinţarea, ben tiei cu benzina. După acesta se póte face
zineï este forte avantagiosă. Benzina posedă desemn, fie cu plumb, fie cu cernelă chine-
proprietatea de a da hârtiei o transparenţă sescă. Benzina . evaporându-se, hârtia devine
mare, care dispare imediat ce lichidul s’a iarăşi netransparentă, iar desemnul peste care
evaporat. Acéstâ proprietate permite a nu s’a aplicat faţa muiată a hârtiei nu se
întrebuinţa hârtia pentru calcomanie. Este strică.

Ghicitóre
Am un căţeluş ciudat
Nu se pricepe la lătrat
Dar nici în casă
Nu ie lasă

i
j
9 S; m
APARE O DATĂ PE LUNĂ

AMICUL COPIILOR
No. 6. BUCUREŞTI, SEPTEMBRE 1893 Anul Ui

PS Y L L A
ROMAN PENTRU COPl!

Dedicat memorie! Domnişdre! Lolica Z. Arbore.

VIII şirea din palat un car cu patru cal


Moartea împărătesei Nonia Celsa. superbi, conduşi de însuşi Catulus, aş­
tepta pe împăratul şi femeile. Peste un
ceas de drum Macrin ajunse deja la
n acest moment, Calpurnia se repezi port, se îmbarcă pe un vas împreună
către fiica sa muşcată de şărpe. Ea cu fiica şi vasul porni spre Africa.
aplecă gura sa la rană şi se incercă a In momentul când împëratul fugea,
suge veninul, pe care reptila '1 inocu­ consulul Romei împreună cu medicul
lase. împăratul Macrin la rîndul sëü grec se apropiară de patul împărătesei,
ajută pe nenorocita mumă. Privind la römasä în nemişcare. D'odată ambii
cele se petrec, pentru a putea con­ ómen! vëzurâ pe Psylla încovoindu-se
templa şi mal bine opera geloziei sale, şi apoi sărind de pe gâtul bolnavei.
Nonia Celsa se ridică de pe patul sëü, Reptila şerpui iute-iute spre uşa prin
dar imediat căzu iarăşi pe perine, sbu- care eşi Dochia, dusă în braţe de
ciumată de nişte convulsii. tatăl el.
Profitând de acăstă perdere de con- —Impërâtésa a murit ! exclamă medi­
sciinţă a impărătesei, consulul şopti cul. Şărpele a înăduşit’o. Priviţi acest
la urechea împăratului : semnVînăt în jurul gâtului împărătesei!
— Pre legea mea, şărpele nu este — AI dreptate! Şărpele a rësbunat
veninos, copila nu e de loc in primej­ pe stăpâna sa... Ascultă bëtrâne, de
die. Plecaţi în Africa, pentru ca marea vrei să scapi d’aci, de vrei să fii bogat
se vă despartă de impărătăsă. Totul şi să trăeşti liniştit, atunci serveşte-mă
este deja pregătit pentru voiagiü. Luaţi cu credinţă şi devotament. Dacă më
pe Diadumenius cu voi, '1 voiü imbăta vel trăda, voiü împlini ultima voinţă
şi transporta pe vas mort-beat. a împărătesei!
Plecaţi şi n’aveţî teamă! — Spune consule, ce voeştî se fac?-
împăratul Macrin luă în braţe pe răspunse medicul.
fiica sa si urmat de Calpurnia, eşi din — Trebueşte ca în curgerea unei
apartamentele împărătesei. săptămâni de zile cel puţin, nimeni în
Severus Pilumnus n’a minţit. La ie- Roma să nu afle despre mórtea împă-
J'9,8*0. 22

K& «m
170 AMICUL COPIILOR

răteseî şi plecarea împăratului. Când „In anul 969 *), in ziua a 14-cea a
împăratul va ajunge in Africa, când „calendelor din Aprilie, s’a serbat praz-
dă.nsul va ü in mijlocul armatelor nós- „nicul instituit de Numa in onórea lui
tre şi va cădea în mâinile lui Helio- „Tellus. In templul lui Jupiter s’aö
gabal, atunci vom anunţa Romei mór­ „tait vaci pline.
tea Nőnie! Celsa! Iar până atunci inelul „Spre ora cin cea a serei, Eternitatea
ei ne va servi pentru expediarea afa­ „Sa Nonia Celsa a murit după o crisă
cerilor statului. „violentă a unei boale grele.
— Dar din care parte eşti d-ta con­ „Sublimul împărat Macrin, cuprins
sule? întrebă medicul. Din partea îm­ „de o durere adăncă, a plecat imediat
păratului saü a lui Heliogabal, coman­ „în Africa împreună cu tînărul Cesar
dantul legiunilor din Africa? „Diadumenius.
— Din nici o parte. Să se bată „Prin testamentul împărătesei şi edic-
intre ei! „tul împăratului, consulul Severus este
— Şi când sorta se va pronunţa? „învestit cu puterea guvernatorului ge-
— Voi ü fi din partea celui care a „neral al Romei.
biruit ! „Ceremonia de apotheosă se va ce­
Medicul grec se închină respectuos lebra In ziua a şăptea“.
înaintea consulului. Pompa luxosă precum şi întregul
— Haide! Să nu perdem timp. In spectacol al apotheosei înmormăntărei
calitatea ta de medic vei interzice in­ Noniei Celsa, fură evenimente, cari au
trarea în acăstă cameră or cărui om. mişcat întru cât-va poporul roman. Bu­
Yei zice că somnul în care ai cufundat tin ’i păsa acestui popor corupt ce fel
pe împărătăsa nu trebue turburat, că de stăpâni avea densul, numai jugul
dănsa pentru a se vindeca trebue ne- birurilor să nu'l apese, numai să nu
apărat să dórmá aprópe neîncetat. Vei muncescă şi să trăiăscă pe socotelă mii­
aduce demâncare singur şi mâncând lor de robi, cari asudaű, cultivând pă-
aci, vei declara că împărătăsa a cinat. măntul, muncind la fel de fel de meş­
In fine ce să’ţi mai spun, eşti grec şi teşuguri, fără a avea drept de a se
prin urmare eşti destul de mincinos, amesteca în afacerile statului.
ca să înşeli Roma întrăgă. Poporul roman, pe aceste timpuri
Medicul salută iarăşi pe consul. Pi- se despărţea in două clase: una —cea
lumnus părăsi palatul. de sus era compusă din patrician!,
Totul s’a făcut, după porunca lui proprietari mari, cari trăiau din veni­
Severus. Nimeni n’a trădat secretul sëü. tul pămănturilor lor (latifundia), cul­
Unii pentru că aű priimit parale, alţii tivate de robi; alta —pleba cea de jos
pentru că ambiţionau posturi, iar cea compusă din cetăţenii Romei în număr
mai mare parte de frică. Pilumnus de vr’o 200,000 omeni, cari träiaü din
puse mâna pe putere şi dând la o parte fărâmăturile ce cădeaii de pe masa pa- ,
pe cei cari refusară să’l. servăscă, aco- tricianilor. Acestă plebă lenevită, des­
peri cu favoruri pe cei cari căzură la frânată, avidă de plăceri şi petreceri
genunchi înaintea sa. era pururea gata a aplauda şi a pro­
In ziua când apăru în Actele diur- slăvi pe cel d’întâiü parvenit, care
nale declaraţia privitóre la mórtea îm­ putea să’i umple stomacul şi să o de­
părătesei Nonia Celsa, precum şi ştirea lecteze cu ceva spectacole la circ. Restul
despre plecarea în Africa a împăratului locuitorilor Romei se compunea din robi,
•Maciin, nimeni în Roma, ba chiar in adică din ómeni de alt neam, cumpă­
Italia întrăgă nu s’a mirat şi n'a fost raţi saü luaţi ca prizonieri la resbel şi
surprins de aceste ştiri. vînduţi în robie.
Iată în ce mod Actele diurnale po­
vestesc aceste evenimente : *) După calendarul roman de sigur.
P S Y L L A 171

Apoteoza înmormentăreî une! impë- lemn. Templul decorat cu stofe de


rătese deştepta la gradul cel mai înalt purpur, cu covăre de Persia şi bracarde
curiositatea poporului roman. O mul­ de aur, avea patru caturi, al căror di­
ţime imensă veni să privească exposi- mensiune din jos In sus descreştea
ţiunea publică a rămăşiţelor „divine“. ineretL Patul cu repausata fu aşezat
Nonia Celsa, era culcată pe un pat de în catul al treilea pe o grămadă de
abanos, acoperit cu stofe de purpur. Ca­ lemne. Când totul a fost gata, nişte
tafalcul sub care era aşezat acest pat, sacerdoţi se apropiară de templu cu
s’a înălţat in chiar palatium imperial. masalale aprinse în mâini. Peste o
Faţa descompusă a repausateî era aco­ clipă templul începu a arde ; flăcări se
perită cu o mască făcută de cérá, pe ridicară sus in cer şi în curînd, totul
care poporul privea în tăcere, cadavrul se prefăcu în cenuşe.
înfăşurat într’un linţoiul îmbuibat cu Atunci consulul Severus, urmat de
fel de fel de arome, era ascuns sub o | patricianul Quintus Ovilius se apropiară
mulţime de stofe, cusute cu fir de aur. la rândul lor de acea cenuşe şi cu aju-
Nişte sclave tinere, cu piciórele şi torul sacerdoţilor culeseră într’o urnă
máinele gole, apöraü manechenul de cenuşa rămasă după arderea cadavrului
muşte, clătinând nişte evantalii făcute împărătesei.
din pene de struţ; în jurul catafalcului ! Când ceremonia inmormăntăreî s’a
se ţineau matrone-patriciane în haine ! terminat, Severus merse acasă înipre-
lungi, cu părul despletit şi cu ochii ună cu amicul său Ovilius :
plini de o tristeţă prefăcută. — Amice, ’i zise densul, încă o a-
Când veni ziua înmormentăreî, con- potheosă ca acăsta, şi voiü fi împărat!
sulii se presintară la palatul imperial Să dea zeii ca eternul Macrin şi Olivul
şi porunciră ca rămăşiţele mortuale să Heliogabal în curănd să trăcă pragul
fie ridicate de către gărzii pretorianl, în vieţeî.
ţinuta de paradă. O procesiune splen­
didă se formă atunci : două legiuni IX
romane fură înşirate de alungul stra-
delor, pe cari trebuia să trăcă acea
procesiune. După catafalcul cu figura Sever n’a greşit, prevăzănd sărta
de cără a împărătesei, două statui de apropiată a împăratului. Deja ultima
aur a Nonieî Celsa fură purtate de oră a lui Macrin se apropia. Când
nişte sclavi nubienî, apoi venea un şir dânsul ajunse în Africa, el găsi acolo
lung de busturî a tutulor împăraţilor, armatele romane fărte rëü dispuse
cari aü precedat pe Macrin, după acăsta pentru persona sa sacră. Heliogabal
venea chorul fetelor şi chorul băeţilor, isbuti a corumpe în favărea sa pe
caii cântaü imnurile în onărea defunc- toţi generalii armatei. Imediat ce
tei, după chorurî mergea senatul in ştirea despre mór tea Nonieî Celsa a
corpore, apoi demnitarii statului, apoi ajuns la soldaţi, o rescălă militară is-
gradele superiăre a legiunilor şi aşa bucni cu furie. Legiunea, pe care Ma­
mal departe. crin a expediat’o în contra resvrătito-
In mijlocul Forumului, procesiunea ruluî Heliogabal, fu măcelărită de către
se opri, pentru a asculta serviciul di­ Ulpius, care a trecut in partea noului
vin, cântat de nişte preoţi. D’aci pro­ pretendent la corănă.
cesiunea se îndreptă în fine, spre câm­ Aflând despre acăsta, Macrin voia
pul lui Martie. să fugă cu ajutorul micului număr de
Pe acest câmp se înălţa un fel de soldaţi conduşi de centurionul Catulus
templu, construit numai din lemne aro- şi rămaşi credincioşi lui. El plecă spre
matice, interiorul templului fu plin de Antiohia, dar fu ajuns pe drum de He-
buturugi îmbuibaţi cu smălă şi unt-de- liogobal, soldaţii cărui! ’l şi asasinară.
172 AMICUL COPIILOR

Catulus căzu scăldat în sânge, voind Pentru a’şi scăpa viaţa Olivius, trecu
în zadar a apára pe nenorocitul părinte marea şi se refugia în Trachia, apoi
al Dochieî. trecu Dunărea şi se ascunse in munţii
Trecură apoi opt-spre-zece ani de Carpaţi.
zile. Quintus Olivius, însărcinat cu Obosit de atâta umblet, învins de
comandamentul armatelor romane din fóme, cu piciorile acoperite de răni,
Africa, într’o zi de restriştie, s’a vëzut Ovilius dete intr’o zi peste o mică po­

silit la rândul sëü să fugă din lagăr iană, umbrită de nişte brazi seculari.
pentru a scăpa viaţa sa ameninţată de Un isvor şerpuia de acurmezişul poie-
o nouă rescólá militară. Cauza acestei neî, iar pe malul acestui isvor se jucaú
rescoale a fost ştirea ajunsă în lagăr trei băeţi de o frumuseţe rară.
despre mórtea împăratului Severus, La apariţiunea unui străin, a cărui
asasinat lângă Mayenţa de către un barbă şi pör eraű în desordine, hainele
öre-care Maximus. rupte şi prăfuite, copiii părăsiră jocul

â
PS YLLA 173

şi se puseră pe fugă spre tufiş. Dar — Nu vë speriaţi, este Psylla, pe


in fuga cel mai mic dintre băeţi căzu care aţi cunoscut’o.
jos şi ridicându se iute in picióre se vëzu — A! este Psylla! exclamă Ovidius.
prins de străin. Voind a ajuta copilul Acum ’mî aduc aminte.
şi a’l mângâia, omul ’l luă în braţe, In curônd intră in casă o femeiă
dar în acelaş moment simţi o durere bëtrânâ, urmată de un om ca de vr’o
la mâna dréptâ. Un ş0rpe verde forte 40 de ani.
mare se încolăci împrejurul braţului — Catulus! strigă Ovilius.
sôü. Capul reptilei ridicat în sus avea Şi ambii omeni se îmbrăţişară. Bë-
gura deschisă, şdrpele ameniţa cu din­ trâna femeiă era Calpurnia, iar muma
ţii sói ascuţiţi, cu limba scosă afară lui Catulus, bëtrâna Mamurtia a murit
pe Quintus Olivius. de mult.
La sgomotul copiilor cari intrară in — Cine domneşte la Roma? întrebă
tufiş, apăru o femeiă de o frumuseţe Catulus, după ce Ovilius mâncase şi
rară. Densa eşi dintr’o căsuţă construită se odihnise.
tocmai sub ramurile brazilor. Copiii a- — Severus a murit asasinat de
lergară spre dônsa, agăţându-se de pó- către un Goth anume Maximus. Acest
lele tunicei sale. asasin e acum impôratul Romei! rës­
— Cer adăpost şi o bucată de pâine punse Ovilius.
femeiă! zise Olivius în limba latină. — Şi ce crezi să faci acum? Unde
Femeia surise şi ’ï rëspunse în aceiaşi vrei să te duci.
limbă : — Stiü eü? zise Ovilius. Dacă ’mî
— Salve ţie trecôtorule, intră şi vei veţi permite, vol rëmânea aci, saü ine
găsi ceia ce ceri. voiű aşeza la Sarmisegetusa, unde voi
Comandantul armatelor romane re­ sfârşi zilele mele în linişte şi pace.
cunoscu atunci in acea femeiă pe fata — Sarmisegetusa zace în ruine ! Po­
slăbuţă, delicată de altă dată, care la porul dac e risipit prin munţi şi colo
Roma a produs aşa mare impresiune in valea Dunărei trec mereti nişte bande
la Circ. de neamuri sëlbatice, a căror numër e ca
Anii cari aü trecut, transformară nisipul mâreï. Rëmâi cu noi mai bine
pe Dochia dintr’o fată delicată şi slă­ şi vei găsi aci liniştea şi pacea dorită!
buţă, intr’o femeiă senëtôsâ, muma a Aci, scumpii mei cetitori şi ginga­
trei băeţi puternici. şele mele cetitóro, se isprăveşte istoria
Intrând în casă, Ovilius fu surprins mea despre Dochia şi Catulus, care,
vëzênd că şerpele, care ’l-a speriat aşa precum de sigur aţi înţeles, a devenit
de tare se află acum încovoiat împre­ soţul stăpânei căsuţei şi tată celor trei
jurul piciórelor unuia din băeţi. Vë­ băeţi.
zênd surprinderea óspelui, Dochia ’ï (Fine) a. z.
zise :

:>•. i

t: ■

-, • ■ ^

S-ar putea să vă placă și