Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
� revistatransilvania.ro/mdrr
Acest roman a fost digitizat în cadrul proiectului ASTRA Data Mining. Muzeul Digital al Romanului
Românesc din Secolul al XIX-lea, inițiat de Revista Transilvania, organizat de Complexul Național
Muzeal ASTRA și co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național (AFCN).
This novel was digitized for the project ASTRA Data Mining. Muzeul Digital al Romanului Românesc din
Secolul al XIX-lea, initiated by Revista Transilvania, organized by ASTRA National Museum Complex
and co-financed by The National Cultural Fund Administration (AFCN).
Citation suggestion:
Baghiu, Ștefan, Vlad Pojoga, Cosmin Borza, Andreea Coroian Goldiș, Daiana Gârdan, Emanuel Modoc,
David Morariu, Teodora Susarenco, Radu Vancu, Dragoș Varga. The Digital Museum of the Romanian
Novel: The 19th Century. Sibiu: Complexul Național Muzeal ASTRA, 2019.
http://revistatransilvania.ro/mdrr
,
apare o data pe lună
AMICUL COPIILOR
Nr. 77. BUCUREŞTI, FEBRUARIE 1893 Anul 11.
PSYLLA
(ROMAN PENTRU COPII)
Dar ce este acolo, uită-te, zise nului sëü, după îndeplinirea acestei
Quintus, ce lume se adună! proceduri, Centurionul lovea cu un be
— Este târgul sclavilor. Cum? n’ai ţişor de trei ori masa şi ordona pri-
fost în aceste locuri nicî-o-dată ? Toc- sonieruluî să se apropie "de edilul Ro
ma! acum târgul e în toiul sëü, vrei mei, care şedea alături de masă în
sä vezi ? e lucru forte curios. hainele sale de purpură.
— Pe legea zeilor nemuritori ! Sunt Edilul ridica mâna şi zicea :
curios a vedea acest târg, nu l-am vëzut j — Eşti sclav !
nici-o dată. Sunt stăpân peste 500 de Quintus Ovilius şi tinôrul Pilunmus
sclavi, dar nu T am cumpërat personal, se apropiară de acest loc al târgului
ci am ordonat intendentului meü să sclavilor, unde îndată ce mulţimea T-a
cumpere acéstá marfă. Haide Pilunmus, observat, lancieriî se deteră îndărăt
să privim vînçlarea sclavilor ! pentru a face loc la duo! patricieni,
Târgul sclavilor se făcea în antica îmbrăcaţi cu distincţiune. Centurionul
Roma chiar in apropiere de Forum, la vôzôndu-ï ordonă ca să se aducă douë
óre-care depărtare de templul lui Castor, scăunaşe pentru nobilii cetăţeni a! Ro-
tocmaî la marginea oraşului, la pôlele mei. Ambii patrician! se aşezară unul
unor stânci, ce se scoboraü spre malul lângă altul.
Tibruluî. O tavernă murdară, săpată Í In faţa lui Centurion fu adus un dac
pe jumôtate in chiar zidul une! stâne! vînjos, cu faţa marţială, ale cărui mâini
servea pentru vinçlëtoriï sclavilor drept erait legate împreună cu mâna unei fe-
bursă, unde e! desbáteaü preţurile asu- mei tinere şi forte frumosă, de şi pa
pra mărfeî lor vii. lidă de spaimă şi durere. Nenorocita
In diminâţa dilei, când începe po- I căzu jos, ne mai având forţă să se ţie
vestirea nostră, târgul sclavilor era pe piciére.
férte animat; cauza animaţiune! era Í — Sunteţi sclavi! strigă vocea edi-
sosirea unor prizonier!, —daci, victime luluî.
ale resbelulul crâncen al romanilor cu vi — Să mergem ma! departe Quintus !
gurosul popor dac, care pe acele tim M’am plictisit aci, zise Pilunmus !
puri trăia în frumósa nostră patrie — Haide ! Sunt curios să vëd vin-
România. zarea propriii zisă a sclavilor, rëspunse
Sclavi! adus! la târg pentru a fi vîn- Quintus.
duţi, eraţi mânaţi întocmai ca o turmă de Şi ambiî patrician! se ridicară în pi
vite, înconjurată de soldaţi roman! ; la ciére şi merseră spre târg. Acolo vin-
intrarea în Forum, tocmai la marginea zarea sclavilor se făcea deja cu mare
oraşului, prisonieri! trebuia să tréca pe activitate. Nişte precupeţi grobiani, cu
sub nisce lănci saű suliţi, legate în biciuri în mâini, înconjuraţi de sclav!,
formă de pértá. Alătur! cu acéstá pórtá vociferaţi lăudând trecëtorilor marfa lor.
improvizată, stătea un lăncier, care Era un spectacol trist, sfîşietor —
ţinea în mână o prăjină mare pe care aceştî nenorociţi de sclav!, victime ale
atârna sub stema Romei edictul roman resbeluluî, răpiţi din patria lor pentru a
privitor la sclavie. Acest edict suna: deveni rob! intr’o ţară strëinâ. Cu tóté
cum că ori-ce prizonier de resbel, o dată astea, mulţimea care se plimba prin
ce a .trecut prin furcile suliţelor de pe târg nu părea preocupată de sórta ne
piaţa sclavilor (sub hasca) perde cali norociţilor, expuşî a fi vânduţi. Cum-
tatea de om liber şi devine sclav. Ală pörátorii veneaú, se apropiail de sclavi,
tur! de suliţe saü hasca era o masă îi desbräcaü de haine, pentru a se asi
lângă care stătea un centurion îmbră gura că n’aü răn! pe corp, că nu sunt
cat In haine albe, care înscria pe nişte infirm! ; deschideaü gura sclavului^ nu-
pergamente numele, secsul şi vîrsta mërêndu-ï dinţi!, ca la caï, iï loveaü cu
prizonierului, precum şi numele stăpâ- pumni! in pept, pentru a auzi dacă
AMICUL COPIILOR
372
plămânii răsună bine şi aşa mai de- remediul stă la îndemâna fie-căruia.
parte. In acest timp precupeţii strigaü Uitaţi-vă, de pildă: haide! scdlă-te mi
in gura mare : zerabile ! Arată spinarea ta sfişiată de
— Poftiţi domnilor, poftiţi aci. Voiţi biciü, ca cumpărătorii să vază ce fel
bărbieri buni, spălătorese, gladiatori, de animal eşti!
florărese, bucătari, profesori de limba Cu aceste cuvinte precupeţul ridică
grăcă, muzicanţi, actori, balerine? Avem biciul şi lovi pe un sclav bătrân.
de tóté. Acesta nici că ţipă, dar la sunetul
In acest moment lângă un precupeţ biciului tînăra sclavâ, numită de pre-
cu fisionomia unei bestii brutale, se cupeţ vrăjitoare, căzu leşinată.
auzi de-o-dată şueratul unui şărpe. Din* — Iată o fiinţă prea sentimentală!
tr’o crăpătură, făcută în zid, eşi un zise cu hohot precupeţul. Aşteptaţi,
şărpe arámiü, care ameninţă cu limba domnilor, ca să vedeţi cum deştept eü
sa veninosă pe vînzătorul de sclavi. fetele din leşin.
Precupeţul se repezi asupra reptilei şi Mişelul ridică braţul sëü şi învârti
ridică biciul, dar vipera se ascunse ime biciul in aer.
diat in gaură. In acelaş timp, când se — Să nu o loveşti ! strigă un om
auzi şuerâtura şărpelui, o tînără fată din mulţime.
expusă spre a fi văndută, întorse ca Precupeţul se întorse şi privi omul.
pul, privi şărpele şi începu a plânge. Fisionom ia plină de demnitate, precum
— Să fii blestemată vrăjitore! strigă si haina de distincţie cu care acest om
precupeţul ! De când am cumpărat pe era îmbrăcat, impuse óre-care conside-
acăstă slăbănogă fiinţă de la nişte le raţiune vînzëtoruluï de sclavi.
gionari, un şărpe mă urmăresce ca — Aveţi de gând s’o cumpăraţi,
umbra şi mă tot ameninţă cu dinţii domnule? întrebă precupeţul.
săi veninoşi. — Da ! respunse cu o voce liniştită
Mulţimea începu a rîde, privind cu omul. De unde vine acăstă copilă, din
mare curiositate gaura unde s’a ascuns ce tară?
a N
şărpele, iar precupeţul urmă a-şi lăuda — Cununa de pe capiii ei; vă arată,
marfa. domnule, zise precupeţul, că este pri
— Iată, domnilor, un bun bucătar. zonieră din resbel. Pieiórele, prăfuite cu
El a slujit deja pe mai mulţi patri- gips, vă arată că vine de pe uscat.
ciani. Am cumpărat’o de la un centurion care
— Dar dacă e bun pentru ce stă s’a întors din Dacia, împreună cu alţi
pânul sëü’l-a vîndut? întrebă unul din două-zeci de sclavi. Iată tot ce ştiii
cumpărători. despre acăstă fată, care n’ar merita
Precupeţul arătă o placă atârnată de ca să vorbesc mai mult despre o fiinţă
pieptul unui sclav, apoi zise : aşa de subţirică, precum este ea. Să
— Are năravul rëü de a se supăra ne tocmim, o vînd ieftin !
şi atunci pentru a l face să se supue,
trebue bătut mered. Cetăţeni ai Romei, z. A.
defectul acesta nu e mare, de óre-ce (Va urma).
4 ,
' I
À PARS O DATA PE LUNÀ
AMICUL COPIILOR
Nr. 12. BUCUREŞTI, MARTIE 1893 A nu! II.
PSYLLA
(ROMAN PENTRU COPII)
.i •
410 AMICUL COPIILOR
'
' PSYLLA 411
enigma
— Et vous aussi, mes chers amis, vivez — Şi vol de asemenea, scumpii meï a-
heureux ! Mais n’oubliez jamais qu’il n’y .a micï, sà trăiţi în fericire ! Sâ nu uitaţi însă .
de vraiment heureux que ceux qui contri nici o dată că numai aceia sínt adevèrat fe
buent au bonheur des autres. Je suis heu riciţi, carï lucrézâ pentru fericirea altora.
reuse, moi. Eu una sínt fericită!
Paule montra le Ciel avec une profonde Paula, cu o adâncă melancolia, arătă Ce
mélancolie ; elle leva les yeux vers les lieux rul, rădicându’şî ochii cătră sferele de sus;
célestes, puis, comme la voiture roulait déjà apoi, când cai! alergau deja pe drumul cel
sur la grande route, elle soupira en disant : mare, ea suspină zicênd:
— Ah ! lieux chers où j’ai passé mon en — O! locuri scumpe, undeeümî-ampetre
fonce et ma jeunesse! Je ne vous reverrai cut copilăria şi tinereţea ! Eu n’o să vê mai
plus ! Route, par. où j’ai tant de fois passé, revüz ! Drum pe care eü am umblat atâta,
reçois mes adieux ; je te quitte, château, où adio ! adio şi tu, castel unde am trăit atâţia
j’ai vécu tant d’années heureuses! Adieu; ani fericiţi ! adio ! Paula plecă şi nu se va
Paule part pour ne jamais revenir. mal întorce!
Et elle éclata en sanglots. Şi ea se înecă în lacrimi.
— Ne pleure pas, ma Paule chérie, dit — Nu plânge, draga mea Paulo ! zise En
Henri ; veux pas que tu pleures ; faut être ne ; eü nu vreü ca tu să plângi ; trebui să
gaie, comme t’as toujours été. fii veselă, cum al fost tot-d’a-una.
- Oh ! oui, je serai gaie ; Dieu me rendra — O, da! voiu fi veselă; D-zeü îmi va
ma gaîté.... reda veselia.
XIX. XIX.
Fin de Paule et du livre Finea Paulei şi a cărţii.
Peut-on être heureux quand on voit le Póte ore să fie cine-va fericit, când pri-
malheur des autres? vesce nefericirea altora?
Mais peut-on rendre heureux les autres Dar érâsl, póte el őre a face fericiţi pe
sans se sacrifier soi-même? alţii fără a se jertfi pe sine însuşi?
Se sacrifier, c’est devenir heureux. A se jertfi, este a deveni fericit.
Sachons nous sacrifier, mes enfants ! Să seim a ne jertfi, copiii mei !
rc.
) -
PSYLLA
ROMAN PE N RU COPII
romani apodyterium, adică locul unde se acest praf nişte slove grece. Pilumnus
desbracă. Aci trei sclavi ’l desbrăc.ară citi cele scrise. Când arapul încetă a
de haine şi’l conduseră intr’o odăiţă scrie, Pilumnus dete din cap şi’î or
numită frigidarium, unde se afla o fru- donă să plece. Sclavul salută umil şi
mdsă albie, sculptată într’o singură eşi. Patricianul rômase pe gânduri,
bucată de marmoră roză. par’că o îndoială frămenta cugetul sëü. /
— Nu voiü lua baie rece ! zise pa In fine trăsurile feţei sale luară un aer
tricianul. de hotărîre şi ordonă să i se aducă
Atunci sclavii ridicară o portieră sclavul rëstignit în curte.
bogată, făcută dintr’o stofă de purpură Peste puţin acesta rezimat pe doui
cusută cu fir de aur şi ’l introduseră sclavi intră în galerie, abia ţiindu-se
intr’o sală de marmură sură, plină cu pe picidre de slăbiciune. Pilumnus făcu
aburi calzi —era sudatorium, saű odaia semn ca sclavii să-I lase singuri.
unde se asudă. După o şedere de un Sclavii ieşiră. Patricianul privi lung
sfert de ceas în acestă cameră, patri- la omul necunoscut.
Exedra la romani.
mătorele cuvinte : Femeia acesta de aci Eî bine, da; cunosc cine eşti. Acum
înainte va fi copilul teu. Bătrâna începu patru anï aï fost bravul centurion din
atuncî să plângă şi a se văita, căcî legiunea, care ocupă oraşul dac Sar-
dânsa a înţeles că te-aî vîndut pentru misegetuza l), unde te-aî botezat şi te-aî
a röscumpära p’acea fată. Acea bëtrânâ făcut creştin. D’atuncï aï părăsit ar
e muma ta. mata şi iaî devenit un aprig propovö-
La aceste cuvinte omul se cutremură. duitor al religiei creştine... Ascultă
— A ! vezî tu că’ţî ştiii secretu ? Caius, riu’mî convine mie să te am
Aşa că tóté cele ce ’ţi-am spus. sunt de sclav, sunt roman ca tine şi nu pot
exacte. Yreî să’ţî spun şi alte multe ? sä te privesc de cât ca egalul meü... v
Yreî să’ţî spun pentru ce ’ţi-aî perdut Iţî daü dar libertatea, insă cu o singură
libertatea? Pentru.că acea dacă ecre condiţiune, ca la cea dintăiu 'chemare
ştină, pentru că tu eştî creştin şi muma ce-ţî voiü face, teveî presinta înaintea
ta asemenea ! mea ! Yoiü avea pururea dreptul asu:
— Stăpâne vëd că ştiî tot. Dacă
^i-am ascuns secretul acesta, este că *) Un oraş dac care se află în aceste timpuri
mô tem pentru bëtrânâ mea mumă, în Transilvania.
•j-. . .
12 AMICUL COriILOR
pra vieţeî tale. Iml vei jura credinţă din care bëtràna era mare maestră de
în numele Dumnezeului tëû creştinesc... a ţese o ştofă minunată.
de nu, muma ta şi fata aceia vor muri Spre apusul söreiül se auziră nişte
pe cruce ! paşi in apropierea caselor. Bëtràna ri
Zicênd aceste cuvinte • Pilumhus se dică capul, ascultă un minut şi se re
ridică în piciére şi se apropiă de Caius pezi apoi la uşă.
Catulus. — Este el ! Este Catulus !
— Priimesc ! rëspunse Caius, dar cu Uşa se deschise şi fiul căzu in bra
singura condiţie că nu vei cere de la ţele mumei sale. O emoţiune adâncă
mine ceva din ce’mi interzice evangelia ! tăiă vocea femeilor, revenindu’şî apoi
— Bine ! Eşti liber ! Când voiţi avea în fire, bëtràna şopti :
nevoe de tine un om al meii va veni — A, n’am mai nedăjduit să te vöd
la tine şi’ţi va arăta acest inel. Plecă! p’acest pëmênt !
— Şi iatâ-më revenit ! rëspunse Ca
Catulus salută acum cu un salut plin tulus vesel. Dacă nu pentru tot-d’auna
de demnitate şi de mândrie, aşa că în acéstá viaţă pámöntéscá, apoi cel
Pilumnus privindu’l depărtându-se* îşi puţin pentru un timp îndelungat. Stă
zise : „Cu érnem de aceştia se póte pânul meii 'mi-a dat deplină libertate,
plănui orî-ce fiind sigur dinainte că nu cu condiţie însă ca la cea dintâi che
vei fi trădat“. mare să më presint în faţa sa. Dar
Patricianul şueră ; arapul apăru ime
diat. mamă, iată că ora sfintă se apropie,
pregăteşte pe fiica ta adoptivă.
— 'Mi-aî adus cele mai bune infor Mamurtia privea cu.drag la fiul sëü;
maţi! cu privire la acest om. Acum de o dată densa observă ceva.
urmeză’l, urmăresce’l mereu, iar când — Catulus, fătul meu, ce ai la mâini
apune sórele, ba chiar nóptea vino să că sunt umflate şi vinete?
më vezi. — Nu e nimic mamă. Stăpânul m'a
Ghebosul monstru dispăru. rëstignit pe o furcă. Până mâine are
In acest timp Catulus tocmai se a- să trécá tot. Dar mamă, iată că se a-
propia de casele sale, unde muma sa pfopie éia l
era ocupată cu gospodăria. Copila dacă La rêndul sëü şi fata se vede că bă
o ajuta, ea nu mai era îmbrăcată în gase de sémá mâinele martirisate ale
rochia de sclavă, adică într’o tunică cu lui Catulus, dênsa se apropiă de bine
braţele şi pieptul deschis, ce se numia făcătorul sëü şi căzu in genuclh la pi-
p’atuncî linteolwn coelicium, ci într’o ciérelë sale. Catulus o ridică sus şi a-
tunică largă cu nişte mânece larg! nu rëtôndu-ï spre cruce printr’o mişcare
mită imphwia. Picioruşele fetei, prăfuite, de mâini, o făcu să înçelégâ că nu se
erau acum spălate şi încălţate în nişte cade a îngenuchia de cât înaintea Celui
pantof! de purpur. Bâtrêna Mamurtia de sus.
plângea, gândindu-se la fiul sëü, iar — Mulţumeşte lui Dumnezeű ; căci
fata mângâind'o î! arăta o cruce, atâr eű.unul nu, sunt de cât o simplă unealtă
nată într'un colţ al ódáiéi, apo! fă în mâinele sale ! zise el.
când cruce ridică ochi! spre cer. Se pare că copila 'l-a înţeles, de
Frumuseţea aceste! copile îmbrăcate óre-ce dênsa făcu cruce şi se închină
in nişte haine simple şi curate avea înaintea simbolului religiunei creştine.
atâta candóre şi .graţie, în càtbëtrâneï In acest moment bëtràna Mamurtia
Mamurtia ’i părea cum că casa .íntrégá luă un voal lung de lână subţire şi’şî
până acum posomorâtă, lua aspect de acoperi capul cu el ; un alt voal alb
veselie şi fericire. Ambele ferne!, dupë dênsa întinse fetei', apoi urmate de Ca
ce isprăviră cu de ale gospodărie! se tulus tus-trei ieşiră în curte, unde băr
aşezară cu nişte fure! la torsul lâneî, batul deschise o uşă secretă, făcută în
PSYLLA 13 • '
trunchiul unui arbore secular, care uşă cepu a tremura de frică, bëtrâna Ma- •
comunica cu o scară ale cărei trepte murtia observând acésta, o luă de mână
se afundaţi într’uri coridor, săpat în şi o mângâiă ca s’o liniştăscă. EÏ mer-
pământ. Coridorul acesta era forte lung, seră mult şi lung ;* din când in când .
umed şi întunecos, el ducea spre o câm coridorul părea că se isprăveşte, dar
pie stâncosă şi pustie, tocmai sub acăstă ajungând la vr’o piatră, care stăvilea
câmpie se aflaù catacombele Romei, drumul, Catulus găsea pe pipăite o re
unde creştinii, persecutaţi de guvernul gulată uşă, care se deschidea dând
roman, se ascundeaű şi se rugaü lui drum într’un alt coridor şi mai lung
Dumnezeu. Unele din aceste catacombe, I şi mai umed. Tot mergând aşa, d’odată
transformate altă dată de cei [dintâi în depărtare se văzu o lumină, apro-
creştini, în biserici, s’aü conservat şi piindu-se de case, şi toţi trei intrară
până acum. Păreţi! lor posedă nişte într’o sală circulară, care nu era alt
icône, sculptate în piatra zidurilor stân- ceva de cât. antica biserică creştină.
cóse, o mulţime de inscripţii, făcute Nişte colóne cioplite abia susţineaţi.ta
• tot pe pişte pietre, dovedesc că- aci vanul pietros al pescerei. Spre resărit
creştinii îşi îugropaü pe repausaţiî lor: éra sfinta masă acoperită cu nişte stofe
Intrând sub pămănt, tin$ra dacă^în- scumpe, dincolo de sf. masă, pe zid,
■ \
14 AMICUL COPIILOR
era atârnată o mare cruce făcută din „lăil voştri, şi gândindu-vë la Dum
marmoră albă, din tavan suspendaţi nezeu".
câte-va candele de argint. După predică preotul blagoslovi mul
Biserica era deja aprópe plină de ţimea, iar nişte fete cu vocele melo
mireni, femei în tunice albe, copii şi diöse intonară ultimul „amin". Servi
bărbaţi. Toţi se rugau cu căldură lui ciul divin se isprăvi.
Dumnezeű, ascultând sfînta leturghie. — Prea sfinte părinte, se adresă a-
După tainele eucharistie!, preotul tunci Catulus către preot, iată aci o
griji pe inoriaşiî săi, apoi rosti urmă- fată creştină, pe care ier! am rescum-
tórea predică* care a fost ascultată cu părat’o din sclavie. Nu cunosc din ce
mare atenţiune: ţară vine, nici în ce anume limbă vor
„Prigonirea creştinilor póte că va beşte. Nimeni nu o póte înţelege. Am
„isbucni din noü, cum are furie ; gân- fost in resbel la. Palestina şi Galia, dar
„diţi-vă, fraţilor, că prigonirea şi su ea nu vorbeşte limbele acestor popóre.
ferinţele tocmai deschid uşile raiului. Preotul făcu semn unul diacon ca
„Nici furca, nici sabia, nici focul nici să Se apropie. Acesta adresă çâte-va
. „fiarele sălbatice să nu vô înspăimânte cuvinte fetei, apoi după ce acăsta ’î răs
„şi töte sa le suferiţi, iertând pe că- punse cu mare emoţiime, diaconul zise :
PSYLLA 15
40 AMICUL COPIILOR
-T~
-““«»»di WSË - :
ISBi
-
í
-*
^I
M
gWËÊÊMÊÊ ţW0mê
■
L.\
mm*. Si;','
m mi ■■ ■ • I afiş
k
i
mr-.-y ;
û
*
•trrz^. m 2«
fű Y
mi»#
’
Mal bine vino şi-mi ajută...
te
■
din pelea aia de leü un fel de perinuţă ca cuiască puţin în greaua sa misiune. Oamenii
ca s’o pun pe umerî pentru a putea ţine bëtrânï de pe cóstele munţilor Atlas din
-•v: cerul cu mai mare comoditate... Africa, nişte arabi, povestesc că chiar şi
— Aci vëz, ai dreptate ! '1 întrerupse acum adese-ori, când furtuna se deslănţueşte
Atlas. Vezî? aşa ’mî placi mult. în strîmtori, se aude vocea gróznicá a uria
Zicênd aceste cuvinte uriaşul luă în spate şului, care tot chiamă pe Hercule, ca să
cerul, lăsând pe Hercule să’şî facă perinuţă vie să’l înlocuiască, uşurându’l pentru un
-
din pelea de leu. O dată descărcat de po moment de marea-î povară.
*»
vară, voinicul nostru ridică merele de aur
(SFÎRŞIT.)
.
•
»v
j*
-V
.
.7 '■ > '
• . y ::
• - 1 '
i
AMICUL COPIILOR
Nr. 2. BUCUREŞTI, MAI 1893 Anul III.
PSYLLA
ROMAN PENTRU COPII
-li
42 AMICUL COPIILOR
mise mumei sale cele petrecute. À două sëü de a reintra în serviciul pretorie-
zi era sărbătorea Calendelor luneî Ia nilor mei!
nuarie şi trebuia duse cadouri la palat. Zicênd aceste cuvinte împëratul a-
Fără a zăbovi un minut măcar bătrâna runcă o privire asupra copilei care de
Mamurtia şi tînëra dacă urmară cu în punea un mic scrin sculptat la piciórele
credere pe Catulus, îmbrăcat şi înarmat sale. In acest moment să. apropiă de
precum së cuvinea unui centurion. tron un grup de sclavi a lui Pilumnus,
O mulţime imensă se aduna împre cari aduceaü nişte coşuleţe pline de
jurul palatului imperial. Cu chiu şi vai dafini, făcuţi din aur masif. In capul
Catulus isbuti să apuce cu ambele fe acestui grup se ţinea o femeie ca de
mei, locul printre rîndurile celor, caii vr’o treï-zecï-cincï ani, al cărei frumu
duceaü cadouri împăratului. In fine după seţe majestosă fermeca privirile tutulor
Centurion Catulus.
-
V
PSYLLA 43
ţimea, emoţionată prin scena întreve ami vinde sclava mea. Eï! care este a-
derii neaşteptate a unei mume cu fia, cest preţ?
strigă veselă, cerênd liberarea sclavei. — Aştept, împërate aprópe 20 de
Impëratul părea şi el forte emoţionat, ani, adică, din frageda ’mî copilărie mo
pentru a’sî ascunde însă turburarea, mentul de a më distinge. Dacă eterni
care’î pricinuise întâmplarea, el se sculă tatea ta ar ü consimţit a më trămite
de pe tron şi intră la palat. Peste câte în Armenia, sunt sigur că acolo în
va minute după acéstá un pretoriai! fruntea armatelor tale aş căpăta lau-
apăru şi aduse ordinul împëratuluï ca rele gloriei ! zise Pilumnus.
se înfăţişeze înaintea sa Catulus şi Pi — E o dorinţă nobilă patriţiane. Yë
lumnus împreună cu cele trei femei. daü gradul de centurion in legiunea
Muma şi fata nu se puteaü despărţi ; Fulminaţia.
ţiindu-se de mâini, ele mergeaü una a- — Gradul de centurion e prea neîn
lăturî de alta, privind cu groză pe toţi semnat pentru un Pilumnus, împërate !
cei, cari le înconjuraţi. — Atunci, pentru a vë mulţumi, vë
Toţi cinci fură introduşi de pretoriai! fac tribun!
in atrium palatului, adică în odaia de — Prea puţin, împërate, voi să fiü
intrare saü sală, precum se zice acum consul ! »
pe la noi. O jumătate de oră trecu şi — Con-sul ? repetă împëratul cu un
împëratul nu apărea. După acest timp, surîs amar. Consul ! Adică comandantul
uşa se deschise şi intră un sclav, care unei legiuni? Glumeşti patriţiene?
zise urmă tó rele celor doî bărbaţi : — Eternitatea Ta Impërate nu ştie
dar istoria sclavei pe care voiesce s’o
— Nemuritorul (aşa se zicea împăra
cumpere ?
ţilor romani) împërat doreşte ca aceste Macrin deveni palid.
două femei, mama şi fata, së fie vîn- — Ea este adusă din Dacia, urmă
dute luî. patricianul. Nişte legionari, cari aü luat
— Fata e liberă, răspunse centurion, parte la resbelul nostru cu daci aü
prin urmare nimeni nu o póte vinde. făcut1 o împreună cu fată prisonieră. Fe
— Iată răspunsul meii împëratuluï, meia avea de bărbat p’un trac, legio-
a zis la rôndul sëü Pilumnus care nar roman, acest bărbat a dispărut şi
scőse din sîn nişte scândurele cernite unde se află nu se ştie!...
de albanos şi scrisese ceva pe ele. — Veţî fi consul légiiméi Fulimi-
Sclavul luă scândurele şi le duse in naria! zise întrerupênduT, împëratul,
apartamentele particulare ale împăra cuprins de emoţiune.
tului. Peste puţin el iară-şî se íntórse Pilumnus să prefăcu că nu aude.
şi invită pe Pelimnus la împërat. — Soţul Calpurnieî, aşa se numeşte
— Patriţianul Lucius Pilumnus a acéstá femeie, n’a murit trac, acest
băut prea mult falern şi de sigur că om sub Caracalla deveni om liber, apoî
_ acésta este cauza, că dănsul a uitat prefect de pretoriu. Dar în mijlocul
ceremonialul prescris pentru a se a- isbêndeï dorul de copila şi femeia sa
dresa prin scris câtre împăratul sëü! nu ’î da pace. Acest om nu ştie nimic
zise cu o voce aspră împăratul când despre familia sa; şi cănd zic nu ştie...
patriţianul se înfăţişă înaintea sa. este că, acum câţl-va ani el a crezut
Pilumnus n’a părut atins de aceste că ambele femei aü perit, aü perit unde
cuvinte aspre şi închmăndu-se împăra va în vre o ţară devastată de resbel...
tului a răspuns cu o voce reverenciósá : Omul s’a căsătorit din noü, luând de
— Am crezut, că este bine a seri soţie pe Nonia Celsa.... sclavul trac
cât maî puţin. astăzi e împëratul Romei!
— Aţi scris patriciane urmëtôrele : — Veţî fi comandant general al ar .?£
voi $ice însuşi preţul pentru care priimesc matei trămisă contra parthenilor, tă*
-
.. •* •»
44 AMICUL COPILOR
•
PSYLLA 45
. .
i
*. '■ iSl
CUIBUL
(După Franciin)
Lumea păsărilor se deosebeşte mal cu sémâ e gara unele din păsări ’şi rup puful de pe
în cela-ce priveşte simţul moral cu mare piept îl smulg cu ciocul lor şi din acest
desvoltare a iubiră materne. Acest simţă material mole aştern culcuşul pentru puii,
mânt sfînt la păsări ni se înfăţişâză sub un cari vor ieşi din oü.
aspect de aşa bunătate primitivă, lipsită de De aceia Michelet, marele istorician fran
ori ce nerăbdare şi egoism personal, în cât cez, avea dreptate când scrisese următorele
îl putem recomanda chiar fiinţelor bipede, în cartea sa intitulată „Pasărea“ : „Uneltele
cari de şi mai inteligente, de cât lumea pă „de lucru la pasărea este corpul sëü, pieptul
sărilor, adese orî lipsesc cu desăvârşire, din „său, cu care dânsa calcă şi încovoie mate
cauza unei bólé psehice, celor mai naturale rialul din cuibul. Invărtindu-se mereü îm
datorii .impuse fireî lor de natură. prejur pasărea dă cuibului forma sa circulară.
Amorul părintesc la păsări nu este înte „Aşa că căsuţa pasăre! are decî forma cor
meiat nici pe egoism strimt, nici pe vr'un pului mumei ; păreţi! acestei căsuţe sunt
interes personal necinstit. Pasărea deci are „zidite cu ajutorul pieptului mumei.“
marc avantagiü de a păstra în viaţa sa o Modul de a construi cuibul este forte
iubire pururea curată, pururea desinteresătă. variat la diferiţe specie de păsări: unii i
Marele poet german Guete vorbind despre fac pe copaci şi în tufişuri de paie şi iarbă,
acest amor la păsări, scrisese următorele alţii *1 zidesc din lut, nomol şi pètricele
frumóse cuvinte : „Lumea păsărâscă nu este alţi '1 fac în găuri sub pământ, alţii '1 cos
„numai o lume de fiinţe, unde iubirea pă- din frunze, întrebuinţând ciocul lor subţire
„rintâscă este mai mult desvoltată dar este drept ac, iar firele de iarbă drept aţă; iar
„şi o lume unde fiiinţa iubeşte viaţa în- alţii adunându-se în societate, construesc
„trâgă. Pasarea nu există de cât pentru a nişte adevârate acoperişurl-bordel, unde lo-
„iubi. Colorile vii a penelor, cântecul său; cuesc împreună cu toţii.
„talentele sale de arclii tec tură, curagiul säö, Aşa de pildă tabloul nostru de mai jos
„viclenia — sunt închinate iubire! !“ înfăţişâză modul de a construi cuibul a
La păsări în general muma alege locul micuţei păsări ce numite cusutorésà\ care lo-
pentru cuib, asemenea tot dânsa începe a cueşte în Asia Mică.
aduna materialul necesar pentru a’l construi, înainte de a dresa planul cuibului păsările
povăţuit' de dânsa se pune pe lucru şi băr. aleg locuri adăpostite de vînt, unele aü o-
bătui. biceiü a alege anume părţile nebăntuite de
Pentru pasăre cuibul nu este numai un corente aspre de aier. Aşa de pildă pe in
tógán, destinat a satisface vanitatea părin- sulele Mediteraneî marinarii aü observat de
tescă, ci o operă de artă şi de inimă. La mult că tóté păsările îşi fac cuiburi spre
noî, omeni, când se naşte un copil, părinţii apus iar nu spre răsărit şi tot-d’a-una sub
cumpără lâgănul, în care pruncul este legă vr’un adăpost de vînturile de la Nord.
nat, înfăşurat în albiturile sale noî, acoperit Flamingo roşu, după ce ’şî a construit
cu micuţul săă odeal, cusut de plăpumar: din năsip şi lut o moviliţă tot aşa de înaltă
la păsări, din contra, muma singură con- cât sunt înalţi piciórele sale, după ce a de
strueşte lâgănul, aducând cu ciocul sëü fir cu pus în acea moviliţă ouă, mal face câte-va
ouă alături de cuib, pentru ca ele să serve
■.
Apoi iarăşi începu să cânte aria lui cea dică d’asupra orizontului poleind rariştele
veche şi legănându-se domol cu capul pe de stejar şi trunchiurile pleopilor, pe când
sus, se perdu din vedere după nişte stufişurî. vârfurile lor se legănau în umbră. Prietenii
Hora se isprăvi şi prietenii noştri! se în noştri ţinendu-se de mână mergeau încet
dreptară spre casă. Sórele apunênd după pe pajiştea verde. Lucia, privind luna, începu
délurï îşi aruncă ultimele raze pămentuluî, să cânte şi glasul ei suna atât de dulce,
ca un dulce „la revedere“, cerul începu să atât de duios :
se închidă din ce în ce; d’asupra déluluï, Lună dalbă ce tremuri pe unde
ca o candelă de veghe, blândul lucéfër apërù. Farmec dând la a nopţi! tăcere ...
încet, ca un mare disc încins, luna se ri
SERG1U CUJBÄ.
"Û
: ■/
I
AMICUL COPIILOR
Nr. 3. BUCUREŞTI, IUNIE 1893 Anul III.
PSYLLA
ROMAN PENTRU COPII
imediat. Mai ziceţi-le că, dacă nu se murit otrăviţi. Rumórea publică pre
vor îndrepta şi vor urma tot cu scan dica acei aş sórtea şi lui Macrin, care
daluri, am să-I trimit să răsboiască în fu poreclit de popor Macrinus (slab,
Schiţia. uscat) de orî-ce semăna a adevărat
Lictorii plecară, şi tinerii sgomotoşi schelet.
se resipiră, fără a zice cârc. Singurul Macrin era mai mult sclav de cât
Ovilius rămase strigênd : soţul Noniei Celsa. Ea se servea de
— Ce a devenit veselul nostru Pi- dănsul, ca de o păpuşică, în dosul că-
lumnusî? A Murit el? riea se ascundea pentru a satisface
— AÏ dreptate, rëspunse consulul, ambiţiunea sa. Contrariu înclinaţiunilor
el a murit. N’a remas nimic din tre sale modeste, Macrin era silit să se
cutul säü de odinioră. Adu-ţi aminte facă ostaş, apoi şeful comicielor, inten
despre acéste, dacă nu vrei să-ţi îm- dentul palatului imperial, apoi prefect
prospătese memoria lictorii mei. de pretoriu şi în fine imperatorele Ro
In acest moment s’aü adunat în ju mei. Intr’o zi, obicinuindu-se a se su
rul consulului mai mulţi ómen! din pune orbeşte femeei sale, Macrin trecu
popor, cari aflând despre ordinul ma pe lângă cadavrul împăratului Caracala,
gistratului privitor la desmăţaţii patri ucis de Nonia Celsa, şi se aşeză pe
cian!, ’1 felicitară pentru ceea ce a fă tronul golit. Armata, din ajun încă
cut, ducăndu’l acasă în mijlocul unor pregătită, ’l proclamase de împărat.
ovaţium de simpatie. Sigură de armată, Nonia Celsa plecă
Sgomotul acestor ovaţii se auzi până iute la Roma în capul numerósei oş
la palat, unde împăratul întreba pe tire. Senatul servil precum era, s’a
servii sëï, ce este. grăbit, înaintea debarcărei împăratului,
Poporul duce în triumf pe consulul să’l recunăscă de suveran. Urcându-şe
Pilumnus! i s’a reportat. Macrin ascultă însă pe tron prin crimă, Macrin, pre
detaliurile celor petrecute, apoi, gân cum scrie istoria, a fost un împărat
ditor zise : bun. Departe de a imita conduita fe
— Consulul merge iute spre a că roce a lui Caracalla, el se purta blajin,
păta popularitatea! reconchise Armenia şi s’a făcut iubit
— Prea iute răspunse unul din cur de popor. O bălă gravă a Noniei Celsa
teni. îl făcu pe atunci mai liber, mai inde
împăratul se făcu posomorit. pendent de acăstă femee oribilă. Fata
Macrin era unul din aceşti omeni, lui Plantianus căzu bolnavă de o bălă
care nici prin mintea sa, nici prin vr’o neîndurătăre, care o ţinea pe pragul
virtute nu justifică isbânda mare ce’i morţei. învinsă de slăbiciune, dănsa
aduse viaţă. cădea une-ori într’o stare de letargie,
Născut departe de Roma în Trachia care dura zile întregi; ea părea a ii
sălbatică, el n’a făcut absolut nimic un cadavru viü, aşa de uscată şi pa
pentru a merita înaltul rang la care lidă ’i era faţa. Cu tóté astea însă,
a ajuns. A fost simplu gladiator, apoi răutatea sufletului sëü oţelit în fără
avocat, apoi poet mediocru iubit de delegile, nu se potoli. In zilele când
stăpânul sëü Plantianus, p’atunci mi bóla mai slăbea, acăstă femee par’că
nistru sub împăratul Severus. reînvia pentru a face rôü, pentru a
Plantianus ’1 căsători cu fiica sa, face pe alţii să sufere. In aceste zile
Nonia Celsa, cu condiţie că el va a- din ce în ce mai rari palatul imperial
dopta pe fiul ei Diadumenius. Acăstă întreg se cutremura, bolnava, ca o sta-
căsătorie făcu întrăgă Roma să rîză. fiă se ridica de pe pat, ochii săi mari
Uriciunea Noniei Celsa a fost prover şi înfundaţi se aprindeaü de ură şi
bială şi dănsa a fost succesiv căsăto mânie, iar vocea stridentă dădea po
rită după şăpte bărbaţi, cari toţi aü runcă să ucidă, să schilodăscă lumea.
P S Y L L A 75
- _
'■f'M
. ■.
76 AMICUL COPIILOR
ore câtă trudă a trebuit mamei tale, aţi sfârîmat hotărîrea mea şi aţi nu-
pentru a’ţî asigura moştenirea unui mit de consul pe un tînër desfrânat.
tron ? Pentru ce?
In acest moment întră Macrin. Macrin care avea frică de femeia sa
Imediat emoţiune, care coprindea pe mormăi nişte cuvinte de scuze.
Nonia Celsa, dispăru schimbându-se în- — La moment Pilumnus să fie de
tr’o atitudine fermă şi poruncitóre. La gradat şi apoi trimis în Armenia! ţipă
vederea împërâteseï, care şedea în pat, împërâtésa. Armenia vö chiamă, ase
Macrin n’a putut ascunde mirarea sa. menea pe d-ta. Peste un ceas Pilumnus
— A, nu v’aţî aşteptat să më gă să plece, iar mâine Macrin să ia dru
siţi în viaţă, zise ea cu amărăciune. mul spre Armenia!
V’aţî crezut scăpaţi de mine, nu este Zicônd aceste cuvinte, împërâtésa
aşa? Aţi şi sfâşiat decisiunile mele. leşină. Macrin eşi din odae. Iar Cleo-
Aşteptaţi puţin, nu sunteţi încă liberi! phante muia têmplele împërâteseï cu
— Nu înţeleg cuvinteleNonieîCelsa! un fel de apă, care cu succes combătea
rëspunse împëratul. leşinul. Nonia îşi veni în simţire, se
••
. -•
psylla
77
OMONIM
wBBÊm
PSYLLA
ROMAN PENTRU COPII
\
W: i
rSYLLA
107
. '-a
ÎOS AMICUL COPIILOR
ştia însă, că în acest moment o creş- jat altă dată pe orfanul Joas în faţa
tină muria acolo sfîşiată de fiara söl- crudului Athalin !
batică. Calpurnia nu să preocupa ase Muma şi fata fură introduse înaintea
menea de cele ce să petreceaü in faţa Nonieî Celsa. Ambele femei căzură în
eî, ea nu să uita de căt la fata sa ; genuchî dinaintea împărătăsei. Aceasta,
• iar aceasta, ca copilă ce era, avea ridicându-se de pe perine şi rezimându-
ochiî ţintiţi asupra arenei. Observând se pe cotul braţului, întrebă :
fiara .. . apoi cadavrul cald al victimei — Eşti o vrăjitoare, fată?
sfîşiate, biata Dochia înţelese tot şi o Dochia dede să înţeleagă împărătesei
emoţiune puternică cuprinse inima sa că dănsa nu vorbeşte limba romană,
curată ; sinul ei de fecioară să ridică împărăteasa să întoarse către me-
voind a respira cât mai mult aer—şi dicul sëü:
şarpele, care şedea ascuns în sin eşi — Un învăţat ca tine trebue să ştie
afară, incolăcindu-se de gâtul alb al toate limbele din lume; ia intreab’o
fetei. Spectatorii din prejur observară '
cine este ea !
reptila şi o groază instinctivă ii co- Medicul se supuse şi întrebă pe Do-
prinse. Un centurion sări in ajutor, chia în limba dacă, fata ’i réspunse
voind a omorî şarpele ; se făcu o zarvă, •
imediat şi dînsul începu a tălmăci îm
o mişcare generală. părătesei răspunsurile copilei.
Această mişcare fu observată de îm — Eşti vrăjitoare? repetă împără
părat, care recunoscu pe fiica sa şi teasa.
strigă : — Nu.
— Opreşte-te, centurione! — Dar atunci, cum poci să domes
Mulţimea încremeni de mirare, aurind ticeşti o reptilă veninoasă, ca şarpele
pe împărat. Uni! începură a striga, că acela.
zeul Esculap s’a înfăţişat poporului sub — Acest şarpe nu e veninos. In
aspectul săli favorabil de şarpe, şi ce-patria mea, Dacia, toate fetele aü obi
reaü să se facă sacrificiü acestui zeii ceiul să poarte la gât acest fel de
al doctorilor, alţii începură să strige,şerpi, a căror pele rece răcoreşte
că fata este o vrăjitoare şi voeşte răulgâtul, apărăndu-l de arşiţa soarelui.
Romei. împărăteasa s’a deşteptat ase De aceia tocmai pe drapelele dace sunt
menea din lingoarea sa şi să informă mereü zugrăviţi şerpi şi balauri.
de ce s’a întămplat. Aflând causa sgo- — Arată-mi şarpele töü !
motelor, ea porunci ca imediat să i se Dochia făcu un semn cu mâna şi
aducă acea fată împreună cu şarpele. şopti : „Psylla !“ Imediat de sub tunica
In zadar Catulus voia să iasă cu femeile
sa, din sân, apăru căpuşorul arămiii
din circ : nişte soldaţi ’l opriră, trans-
al şarpelui, care privi în jur şi scoase
miţăndu-î ordinul împărătesei. limba sa ascuţită.
— Yoiesc a cumpăra acest şarpe!
<Jise împărăteasa. Contactul recoritor al
VII. pelei sale cu gâtul meii de sigur că
va alina puţin suferinţele boalei mele.
Moartea lui Maorin — Ascultă-mă, împărăteasă ! Acest
şarpe s’a obicinuit cu mine, dacă ’ţi-l
Pe când Soldaţii conduceaü spre loja voiù vinde, el are să moară de dorul
împărătesei pe Dochia cu muma sa, stăpânei sale. Lasă-mă mai bine să
Mamurthia şi Catulus să rugaü lui caut un alt şarpe şi să-l domesticesc
Dumnezeü : pentru d-ta !
— Doamne sfinte ! şoptea bătrâna, — De când dorinţa unei împărătesc
pune în gura acestei copile prudenţa nu mai e ordin pentru o fiinţă străină
şi mintea. Proteje-o, precum ai prote- ca tine?! ţipă Nonia Celsa.
i
:ÍLU
P S Y L L A 111
s_ eşti ? Mamă-ta va veni cu tine ! Poate aplecă căpuşorul spre buzele sulemenite
c’o iubeşti? Aşi! nu cred ca copiii să ale împërâteseï. Vë<Jônd şarpele poporul
iubească pe mása; al meü cel puţin isbucni in aplause frenetice.
nu më iubeşte. Dar fie ! Vel trăi cu — Esculap s’a scoborît din cer,
mine, dă-ml acest şarpe !... pentru a vindeca pe impöräteasa Ro
Dochia tremurând, se supuse ; ea mei ! striga mulţimea. Salutăm pe
descolăci şarpele sëü de pe gât şi-l eterna impöräteasä 1 Salutăm pe zeul
puse pe umerul împërâteseï, supra- Esculap 1
veghindu-1 cu mare atenţiune. Psylla, Nonia Celsa făcu semn Dochiel de
de şi vëdit nemulţumită de această a o susţine, să ridică de pe bancă şi
schimbare a locuinţei, să încolăci în să apropiă de balustradă. Aci majes- ,4:
jurul gâtului uscat al Nonieî şi ’şl tósá, superbă In hainele sale de pur-
■ ■
112 AMICUL COPIILOR
i£.
-*V •<
FLUTURII
k U
136 AMICUL COPIILOR
6—S am, dar aşa de slab şi prăpădit faceţi să-ml fie copilul sănătos!.. . Ţine,
în căt dacă nu Tar fi scuturat frigu v’am adus banane.
rile, aï fi putut crede că e un mort. — Sërmana femeie ! spuse doctorul,
Măcar că afară era o căldură de puteai luând mâna copilului. José, adresându-
să coci oul la soare, totuşi, cum am se el către mulatru, fă bine şi adă-inl
spus, el tremura de frig. cutia cu medicamente din luntrea noas
— Ce doreşti de la noi Mascounan tră... safi d-ta Winchelman.
(bëtrâno)? o întreabă căpitanul José. Vînëtorul se slobozi în balelao şi se
— Vraü să vorbesc cu omul alb. întoarse numai de căt, ţinând o cutie
— Aci sínt mai mulţi albi, cu care? mare de lemn unde doctorul avea doc
— Atunci cu stăpânul tëü. toriile sale.
— Ce aï de spus stăpânului? — Poate că më înşel, dar priveşte
— Aceasta nu te priveşte, nespă- don Paolo, spuse încet căpitanul pro
latule. prietarului luntre!, priveşte cum bëtrâna
— Mutra de aramă, nu e de loc scorpie observă şi cercetează vaporaşul
amabilă, bodogănea José, supărat că nostru şi luntrea. . . asta mie nu-mî
bëtrâna iï aduse aminte, că în vinele place, zëü, să fiii al dracului dacă-mî
luî curgea mal mult sânge de om place . . .
negru de cât de alb. Priveşte-o, priveşte-o, dônsa par-că
— Atuncî, ridică-te, Mascounan, nu se uită dar cum îi scăpară ocliil şi
spuse mecanicul vaporului Gliildo, arun- pe urmă micul bolnav . .. asemenea a
cându-1 o scară de frînghie. căpătat par-că mal multă sănătate de
Atuncî betrâna îşi leagă uba de lan când calcă pe bordul vaporuiul . . .
ţul ancorei, apucă legătura de banane par-că nu-1 scutură aşa de tare frigu
trîntitâ în luntre, şi ţinându-se numai rile . . . don Paolo, vë spui că lucru
c’o mână de scară iute sui scara şi nu e curat. . . boala copilului e un
sări pe bordul .Juliéi11. După asta puse pretext, ca să poată veni pe vapor...
fructele lângă catardă, scoboară din de sigur bëtrâna e o spioană ; ce <Jicl
noii scara, ajunge luntrea şi, apucând tu Winchelman, cum îţi place ţie,
copilul in braţe, din noü iute sui scara amice, mutra bëtrâneï strigoaice?
şi ajunge vaporul, fără să spue cui-va — Şi eü sint de părerea ta, rôs-
măcar o vorbă. punse vinătorul, aurind vorbele căpi
— De unde vil tu ? o întreabă don tanului : bëtrâna n’a venit de geaba,
Paolo. ea are alt scop de cât tămăduirea co
— De colo, din jos, respunse bë- pilului, dar cu ce scop, nu pot şti...
trâna, arëtând cu mâna spre pădure. nu ştiti ce să <Jic.
— Când al plecat de acasă? Trebue bine supraveghiată, spuse şi
— A<Jî dimineaţă. negrul Săramis, mi-s’a părut că bö-
— Pentru ce al venit? / trăna a schimbat nişte semne cu ma-
— Pentru a întâlni oamenii albi. teloţil noştri.
— Ce vrei de la denşii? — Să ne credeţi, don Paolo, lucru
— Copilul meü a căpătat sezoes (fri e mal serios, de cât se pare... trebue
guri palustre). Pagets (vrăjitorii) n’aü bine băgat de seamă.
putut să-l vindice... albii aü mijloace... (Va urma.)
A. CORBU.
K’-
.
v-
-
APARE O DATĂ PE LUNĂ
AMICUL COPIILOR
No. 5. BUCUREŞTI, AUGUST 1893 Anul III.
P S Y L L A
ROMAN PENTRU COP1Ï
- ■ •
i
P S Y L L A 139
.•—
■
■
140 AMICUL COPIILOR
că nu mai recunosc pe Nonia Celsa, | pentru mine, sub forma unui şărpe, el
care nu mai scie să se răsbune ! a descins de pe cer şi iată’l aci în patul
— Ce vrei să zic nu te înţeleg! meü. Acest şărpe este adus de către
— Dacă eü unul aş urî pe cine-va, o copilă, care sămănă mult cu d-ta!
apoi nu l’aşî omorî aşa ni-tam-ni-sam. împărătăsa ordonă ca să intre in
Aş voi ca victima mea să sufere mult odaia sa Dochia cu muma. Macrin se
şi lung înainte de aşi da ultima su prefăcu parcă nici că obsevă pe cele
flare, aş face ca tatăl să vază cu ochii două femei.
săi, să vază cum móré fiinca sa! Dar — Medicul meü înţelege limba dacă ;
de óre-ce voeştî alt-ceva, să fie precum ambele femei sunt din acostă ţară, ve
voeştî, eü unul plec de óre-ce nu mai cină cu patria vóstrá! zise împărătesa.
aï trebuinţă de mine. — N’am altă patrie, de cât Roma!
— Aşteptă. Aï mare dreptate... Da ! răspunse împăratul.
Chémá pe împërat, voiesc să’î vorbesc... — Iată un cuvent de împărat! Dar
Aï un plan póte să’mi propui? cu tóté astea simţimăntul de părinte
Severus scóse de sub tunica sa o nu se póte înăbuşi nici chiar sub po
mică cutiórá de oţel, legată cu sfórá. vara unei coróne.
— Da, am clise el. Nu vă mai prefaceţî, împărate; eü
— Ce este? una cunosc ce fel de legături vă legă
împărătăsa întinse mâna, pe care cu aceste două sclave liberate. Şi apoi,
însă imediat o retrase cu sfială. tocmai pentru a vă uni pe tus-treî, am
— Te-am înţeles! ţipă ea. făcut să vă întâlniţi aici la palat.
Apoi învăluindu-şî mâna în pur Macrin auzind aceste cuvinte, tresări
pura mantalei, densa luă cutióra şi o de teróre.
ascunse sub perină. In acest moment — Fiţi liniştit, aveţi încredere în
tocmai se auzi rësunând pe podeaua mine ! şoptea împărătesa, verde de ura
de piatră a coridórelor paşii împëratuluï. ce o coprindea. Puţin ’mî-a rămas a
Se ascunse în plicurile unei perdele. trăi, mult peste două-treî zile acelaş
Impëratul întră, faţa sa era liniştită. mormănt are să mă înghiţă împreună
Cu surîsul prefăcut pe buze el înge- cu bătrânul meü medic, care nu voeşte
nuchiă lângă patul împărătesei. In acest să trăiască pe acest pămănt după ce
moment Dochia privi prin crăpătura nu a ştiut să mă vindece. O singură
uşeî în odaia împërateseî : văijănd pe cugetare mă frămăntă! Las după mine
impëratul, ea recunoscu in acest om un biet orfan. înaintea mormôntuluï
pe tatăl sëü. Un ţipăt era să iasă din mă opresc gândindu-mă la fiul meü.
pieptul copilei, dar muma sa o apucă Fiţi părinte bun pentru Didumenius
de mâini şi o linişti. şi voî muri ca o mumă bună pentru
Nimic, deci nu turbura tăcerea lu fiica vóstrá Dochia!
gubră ce domnea în iatacul împărăte Pe când vorbea împărătăsa, sufletul
sei. Dochia închise ochii pentru a nu lui Macrin fu turburat de fel pe fel de
vedea, Calpurnia, strângându-î mâna, bănuelî; împăratul ’şî frămănta mintea
rămânea nemişcată ca o statuă de bronz. de a ghici ce fel de proiecte infernale
Medicul grec citea într’un papirus des a mai zămislit acăstă criminală femeiă !
făşurat. — Nu mă crezi, împărate, îngână
împăratul şi împărătăsa cu surîsurile Nonia Celsa după o pausă, nu crezi
prefăcute pe buze, se complimentaü cu că iţi propun împăcare. Uite-te dar,
o afecţiune ipocrită. fiica ta mă crede, ea ştie că’î voesc
— Zeii nemuritori pare că s’aü în binele...
durat în fine de rugăciunile nóstre şi Şi cu aceste cuvinte împărătăsa făcu
v'aü trimes sănătate, zise împăratul. semn Dochieî ca dănsa să se apropie
— Esculapul a făcut un miracul de patul sëü.
\
,. . V -v-
•-
P S Y L L A 141
— Plecaţi cu toţii spre Dacia. Du merda pe Psylla sa, dar imediat simţi
cu tine pe fata cu muma, iar eü voiű o durere, şârpele o muşcase de mână.
rëmânea la Roma cu Diadumenius. Pe — Nu e nimic, zise impërâtésa, Psylla
când vei ţine piept hordelor sëlbatice s'a supërat că am strâns’o póte prea
a Schiţilor şi Sarmaţilor, eü voiü men tare.
ţine ordinea aci în Italia. Despărţenia Dar pe când impërâtésa vorbea, un
nóstrá va fi eternă şi nici odată nu alt sérpe eşi de sub plapoma patului
ne vom mai întâlni. Adio, fii fericit cu şi ca turbat se aruncă asupra şdrpelui,
fiica ta! care se mişca împrejurul gâtului Do
Impërâtésa se pleca spre Dochia şi diiéi. Acest ş&pe era adevôrata Psylla,
o sărută pe frunte. Apoi cu mâna sa care dintr’o singură săritură apucă pe • >■
GRIMASA
surî, forma un fel de basin. Acest basin se ispră Cu aceste cuvinte densul ne aretă o piatră
vea de sigur dincolo de pesceră, un canal bine mare. care era aşezată tocmai la gura cana
desemnat areta locul pe unde apa se scurgea. lului.
— Credeţi póte, cjise Dik, arătându-ne lo — Imediat ce vom scote acestă piatră,
cuinţa sa de iarnă, că trăim aci ca într’o canalul se va usca şi pe fundul seu vom pu
capcană? Aşi! Avem^destulă carne sărată şi tea eşi d’aci drept în vale.
afumată. Pentru cai asemenea avem ceva fin.
Şi apoi uitaţi-ve aci. (Finitul va urma) A.
entru a lua trăsăturile unui desemn, în* destul a lua or ce hârtie albă, a o aplica
í>%semnénd cu mare băgare de sémâ contu peste desemn, apoi a muia suprafaţa hâr
rurile sale cu un creion, întrebuinţarea, ben tiei cu benzina. După acesta se póte face
zineï este forte avantagiosă. Benzina posedă desemn, fie cu plumb, fie cu cernelă chine-
proprietatea de a da hârtiei o transparenţă sescă. Benzina . evaporându-se, hârtia devine
mare, care dispare imediat ce lichidul s’a iarăşi netransparentă, iar desemnul peste care
evaporat. Acéstâ proprietate permite a nu s’a aplicat faţa muiată a hârtiei nu se
întrebuinţa hârtia pentru calcomanie. Este strică.
Ghicitóre
Am un căţeluş ciudat
Nu se pricepe la lătrat
Dar nici în casă
Nu ie lasă
i
j
9 S; m
APARE O DATĂ PE LUNĂ
AMICUL COPIILOR
No. 6. BUCUREŞTI, SEPTEMBRE 1893 Anul Ui
PS Y L L A
ROMAN PENTRU COPl!
K& «m
170 AMICUL COPIILOR
răteseî şi plecarea împăratului. Când „In anul 969 *), in ziua a 14-cea a
împăratul va ajunge in Africa, când „calendelor din Aprilie, s’a serbat praz-
dă.nsul va ü in mijlocul armatelor nós- „nicul instituit de Numa in onórea lui
tre şi va cădea în mâinile lui Helio- „Tellus. In templul lui Jupiter s’aö
gabal, atunci vom anunţa Romei mór „tait vaci pline.
tea Nőnie! Celsa! Iar până atunci inelul „Spre ora cin cea a serei, Eternitatea
ei ne va servi pentru expediarea afa „Sa Nonia Celsa a murit după o crisă
cerilor statului. „violentă a unei boale grele.
— Dar din care parte eşti d-ta con „Sublimul împărat Macrin, cuprins
sule? întrebă medicul. Din partea îm „de o durere adăncă, a plecat imediat
păratului saü a lui Heliogabal, coman „în Africa împreună cu tînărul Cesar
dantul legiunilor din Africa? „Diadumenius.
— Din nici o parte. Să se bată „Prin testamentul împărătesei şi edic-
intre ei! „tul împăratului, consulul Severus este
— Şi când sorta se va pronunţa? „învestit cu puterea guvernatorului ge-
— Voi ü fi din partea celui care a „neral al Romei.
biruit ! „Ceremonia de apotheosă se va ce
Medicul grec se închină respectuos lebra In ziua a şăptea“.
înaintea consulului. Pompa luxosă precum şi întregul
— Haide! Să nu perdem timp. In spectacol al apotheosei înmormăntărei
calitatea ta de medic vei interzice in Noniei Celsa, fură evenimente, cari au
trarea în acăstă cameră or cărui om. mişcat întru cât-va poporul roman. Bu
Yei zice că somnul în care ai cufundat tin ’i păsa acestui popor corupt ce fel
pe împărătăsa nu trebue turburat, că de stăpâni avea densul, numai jugul
dănsa pentru a se vindeca trebue ne- birurilor să nu'l apese, numai să nu
apărat să dórmá aprópe neîncetat. Vei muncescă şi să trăiăscă pe socotelă mii
aduce demâncare singur şi mâncând lor de robi, cari asudaű, cultivând pă-
aci, vei declara că împărătăsa a cinat. măntul, muncind la fel de fel de meş
In fine ce să’ţi mai spun, eşti grec şi teşuguri, fără a avea drept de a se
prin urmare eşti destul de mincinos, amesteca în afacerile statului.
ca să înşeli Roma întrăgă. Poporul roman, pe aceste timpuri
Medicul salută iarăşi pe consul. Pi- se despărţea in două clase: una —cea
lumnus părăsi palatul. de sus era compusă din patrician!,
Totul s’a făcut, după porunca lui proprietari mari, cari trăiau din veni
Severus. Nimeni n’a trădat secretul sëü. tul pămănturilor lor (latifundia), cul
Unii pentru că aű priimit parale, alţii tivate de robi; alta —pleba cea de jos
pentru că ambiţionau posturi, iar cea compusă din cetăţenii Romei în număr
mai mare parte de frică. Pilumnus de vr’o 200,000 omeni, cari träiaü din
puse mâna pe putere şi dând la o parte fărâmăturile ce cădeaii de pe masa pa- ,
pe cei cari refusară să’l. servăscă, aco- tricianilor. Acestă plebă lenevită, des
peri cu favoruri pe cei cari căzură la frânată, avidă de plăceri şi petreceri
genunchi înaintea sa. era pururea gata a aplauda şi a pro
In ziua când apăru în Actele diur- slăvi pe cel d’întâiü parvenit, care
nale declaraţia privitóre la mórtea îm putea să’i umple stomacul şi să o de
părătesei Nonia Celsa, precum şi ştirea lecteze cu ceva spectacole la circ. Restul
despre plecarea în Africa a împăratului locuitorilor Romei se compunea din robi,
•Maciin, nimeni în Roma, ba chiar in adică din ómeni de alt neam, cumpă
Italia întrăgă nu s’a mirat şi n'a fost raţi saü luaţi ca prizonieri la resbel şi
surprins de aceste ştiri. vînduţi în robie.
Iată în ce mod Actele diurnale po
vestesc aceste evenimente : *) După calendarul roman de sigur.
P S Y L L A 171
Catulus căzu scăldat în sânge, voind Pentru a’şi scăpa viaţa Olivius, trecu
în zadar a apára pe nenorocitul părinte marea şi se refugia în Trachia, apoi
al Dochieî. trecu Dunărea şi se ascunse in munţii
Trecură apoi opt-spre-zece ani de Carpaţi.
zile. Quintus Olivius, însărcinat cu Obosit de atâta umblet, învins de
comandamentul armatelor romane din fóme, cu piciorile acoperite de răni,
Africa, într’o zi de restriştie, s’a vëzut Ovilius dete intr’o zi peste o mică po
silit la rândul sëü să fugă din lagăr iană, umbrită de nişte brazi seculari.
pentru a scăpa viaţa sa ameninţată de Un isvor şerpuia de acurmezişul poie-
o nouă rescólá militară. Cauza acestei neî, iar pe malul acestui isvor se jucaú
rescoale a fost ştirea ajunsă în lagăr trei băeţi de o frumuseţe rară.
despre mórtea împăratului Severus, La apariţiunea unui străin, a cărui
asasinat lângă Mayenţa de către un barbă şi pör eraű în desordine, hainele
öre-care Maximus. rupte şi prăfuite, copiii părăsiră jocul
â
PS YLLA 173
:>•. i
t: ■
-, • ■ ^