Sunteți pe pagina 1din 29

Acest roman a fost digitizat în cadrul proiectului ASTRA Data Mining.

Muzeul Digital al Romanului


Românesc din Secolul al XIX-lea, inițiat de Revista Transilvania, organizat de Complexul Național
Muzeal ASTRA și co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național (AFCN).

Sugestie de citare a arhivei:


Baghiu, Ștefan, Vlad Pojoga, Cosmin Borza, Andreea Coroian Goldiș, Daiana Gârdan, Emanuel Modoc,
David Morariu, Teodora Susarenco, Radu Vancu, Dragoș Varga. Muzeul Digital al Romanului
Românesc: secolul al XIX-lea. Sibiu: Complexul Național Muzeal ASTRA, 2019.
http://revistatransilvania.ro/mdrr

This novel was digitized for the project ASTRA Data Mining. Muzeul Digital al Romanului Românesc din
Secolul al XIX-lea, initiated by Revista Transilvania, organized by ASTRA National Museum Complex
and co-financed by The National Cultural Fund Administration (AFCN).

Citation suggestion:
Baghiu, Ștefan, Vlad Pojoga, Cosmin Borza, Andreea Coroian Goldiș, Daiana Gârdan, Emanuel Modoc,
David Morariu, Teodora Susarenco, Radu Vancu, Dragoș Varga. The Digital Museum of the Romanian
Novel: The 19th Century. Sibiu: Complexul Național Muzeal ASTRA, 2019.
http://revistatransilvania.ro/mdrr

,
DIAMANTUL PERDUT
(SCENE DIN VIAŢA COLONIŞTILOR DE SUD)

4 in nemărginit şes, c’o suprafaţă arsă localitate pustie, puţin mai schimba în­
V de söre de o coloraţiune sură spă­ făţişarea deşertului. Din când In când
lăcită, care trece la depărtatul orizont copiii se coborau din car şi lăsaţi cara­
într’un albastru slab, ast-fel ni se arată vana se. trécá înainte, şi lung, după
acésta bucată de pământ plană ca palma acésta se uitaü după dênsa — singura
măneî şi care portă numele de Marele petrecere de timp ce-şî puteaü găsi
deşert... bieţii copii. Pe acoperişul fie-căruia eraú
Ici, colea, pământul e acoperit de scrise cu litere mar! negre numele pro-
înfundăturî negricióse, care ţi se par prietaruluï furgonuluî şi deviza familiei
de departe să fie lacuri şi eleştee. Pete ast-fel unul purta inscripţia : Djon Goot.
negre-cenuşii arată locurile unde iarba Africa. înainte până ce te vei opri / Pe
fu arsă de sőre. Simţi un fel de obo- altul : Sebastian Lemy Elefantul. Inain-
sélá, par’că ceva te apasă sub acéstá teză fără téma! Al treilea purta inscrip-
şatră de. cer închisă, albastră, fără cea ţia : Mititica Dgeorge Arcison clin Gapp-
maî mică pată de vr’o altă culóre, ca j Stadt 1880. Mititică de talie dar mare
s0-ţî opreşti ochiul, ca să te poţi odihni, de curaj, înainteză fără să te opreşti !
Jos, în suprafaţa fără de margini, te ; Pe al patrulea, căci patru eraü tóté :
per$i cu vederea, sus o boltă întune- Columbus. lohan. Fitt. — Noroc să dea
cosă de o adâncime asemenea fără Dumnezeu !
margini. Nici o inscripţiune de genul acesta
• Un gust de var îl simţî în gură şi nu se părea copiilor demne de rîs, saü
pe buze, sensaţiunea sudoreî şi mur­ să-i facă să gluméscá, póte din cauză
dăriei pe mâini şi praf, o căldură de că omenii, cari făcuse aceste inscripţii,
te.cóce, un sőre nesuferit, miros de eraü prea serioşi şi credeaţi în ceea ce
ceva ars. Cam ast-fel se arată acéstá aü scris.
localitate celor douî copii din fundul i Sentimentele ambilor copii nu eraű
carului de emigranţi, în vara anului • insă de o potrivă. Cel mai mare copil,
1880. ! un băiat de vr’o 11 ani se părea cam
Şi tot ast-fel o véd ei deja în cursul, stângaci în aceste împrejurări, pe când
celor doué săptămâni de când sunt pe. fetiţa, de vre-o 8 ani, era cu totul de-
drum — fără schimbare tristă şi de o prinsă cu obiceiurile acestea ţigănesc!;
monotonie surprinzétóre. mai mult încă, se părea că dênsa chiar
Singură presenţa caravanei în acéstá s’ar fi născut şi crescut într’un ase-
4* . * T
DIAMANTUL PERDUT 391

menea mediii. Mâncarea emigranţilor']) la plecare : destupăţi urechile, Clarans


era de o simplicitate rară, precum şi şi ascultă ce-ţi spui ; nu fii obrasnic
portul, în ceia cum se purtaü eî unul cu nimeni din caravană şi să faci tot
cu altul, era o frăţie şi o iubire ne mai | ce-ţî vor porunci emigranţii, să fii har-
vëzutâ de băiat ; vorbeaü eî o limbă, I nie, iată tot ce se cere de la tine, şi
un jargon nu tocmai bine înţeles de tote vor merge de minune! Pentru asta
dênsul. el nu se da la o parte de la ori-ce
Precum făceaţi toţi, ast-fel făcea şi lucru şi cu plăcere făcea tot ce i se
băiatul, adică se culca îmbrăcat, înve- zicea,
lindu-se nóptea, care era cam rëcôre, Şi fiind-că ori-ce lucru care era de
c’o plapămă de lână grosă dar căldu- împlinit nu păşea peste puterile sale
roşă ; în ceia ce priveşte îmbrăcămintea fisice, el îl făcea c’o plăcere nespusă,
şi curăţenia, era lăsat în voia Domnului privindu l ca o jucărie, ast-fel lungul
şi propriei sale priceperi. De multe or! ,voiaj i se părea ca o promenadă de
pentru ca să-şî procure puţină apă, era plăcere, în zilele de sërbâtorï. Dómna
nevoit să întêmpine cele mai man greu- Silby, soţia şefului caravanei şi muma
tăţî. Dar aceste mici neajunsuri nu-1 micei sale tovarăşe de drum, nu făcea
făceaţi să fie nemulţumit, ba din po- nici o deosebire între cei duo! copii,
trivă îl fäceaü se rîdă şi să fie vesel. Acéstá femee, înainte de vreme îmbă-
E1 mânca cu poftă, dormea bine şi cu | trânită din causa nevoilor şi lucrului
un somn tare şi era mulţumit cu sórta peste mësurà ce trebuia să-l facă în­
să ; numai câte o dată vre-o vorbă tréga ei viaţă, n’avea nici timp nici
aspră din partea tovarăşilor sëï din . bună-voinţă a-i arăta sentimentele sale
caravană, saü nepăsarea şi răceala lor de mamă, şi se purta cu ambii copii
(cum i se părea lui) către dênsul, îl de o potrivă röutäcios.
întrista pentru câte-va césurï şi îl făcea Furgonul cel de pe urmă, scârţiind
să gándéscá că era singur, fără amici. şi clâtinêndu-se încet, înainta după cele-
Dar întristarea îî trecea, căci la 11 ani i’alte trei dinainte. Copitele boilor ri­
nu poţi să fii lung timp trist şi des- dicaţi nori de praf de ambele părţi ale
nădăjduit, şi el din noü îşi recăpăta drumului.
veselia sa. înăuntrul furgonului copiii se jucaü
Intre emigraţi era cunoscut sub nu- de-a „Precupeţiţi“. Fetiţa făcea pe cu­
inele de „Orfan“; se ştia că o mătuşe | cóna mare, capriciósá şi cheltuitóre,
la care trăise până acu la..........fiind ! băiatul juca pe negustorul şi era aşe-
săracă nu-1 mai putea ţinea la dênsa zat după teşgliea, care nu era alt-ceva
şi folosindu-se de caravana de emigranţi de cât un butoiaş gol de sub piróne.
care tocmai atunci pleca pentru a căuta Tot conţinutul furgonului, sub diferite
locuri noui la graniţa nordică a Trans- numiri, jucaü rolul de marfă, plătită
walului pentru a se stabili, îl încredin- fără multă tîrguialâ cu fasole, şi hâr-
ţa‘se şefului caravanei, d-1 Silby, ca să-l tióre rupte in mici bucăţele, în loc de
aducă la un unchiü al ei, care se ştia adevërajï bani.
că emigrase cu 2 ani înainte şi avea Când cerea trebuinţa să se dea cu-
ferma sa lângă rîul Matebele, la gra- surul, atunci hârtiorele se rupeaü în
niţa Cafrariei. bucăţele încă şi mai mici.
Băiatul nu cunoştea condiţiunea în Neajunsul de marfă se împlinea din
, care fusese luat de şeful caravanei, el noü cu obiectele deja cumpërate însă
ştia una, că bëtrâna sa mătuşe, după sub alte numiri,
ce îl sărută de mai multe ori, ii spuse Gu tóté că condiţiile eraü favorabile,
negoţul mergea cam slab.
b Emigrant se riumesce un om care îşi lasă pa­ — „Vő pot arăta o bucată de pînză
tria sa şi plécà în altă tară, unde voesce a-şi face
altă patrie. de olandă admirabilă, şi de o lăţime
392 AMICUL COPIILOR

ne mai pomenită, cu 20santime ine- \ ce se gândi, făcu din cap că nu pri-


tru.... vë place? întrebă băiatul ple- mesce şi începu a-şl îmbrăca păpuşa;
când capul fórte politicos şi rezemén- băiatul se sui pe capră. La început lui
du-se de teşghea numai cu vîrfurile îl era ciudă că Suzana îl respinsese
degetelor, cum o ‘fac adevăraţii negu- propunerea de a se juca de-a „marfa
ţătorl ; pînză curată, se spală de rë- stricată“, dar îl trecu curênd. Caravana
mâne ca mătasea, mal adăogă el c’o se mişca tot aşa de încet ca şi înainte,
voce seriósá. Unul din vizitii dormea dulce pe capră,
— Domnul Beck, neguţătorul de pe când altul îl ţinea locul.
peste drum, are mult mai bună olandă — Cla’ansl îl chemă fetiţa.
şi mult mal eftin o vinde, rëspunse Băiatul neîntorcôndu-se îi rëspunse :
fetiţa, minţind cum fac acésta şi óme- — Siuzi?
nil mari, pentru a face pe neguţător — Ce voeştî să fii tu? urmă fetiţa.
să lase marfa mal eftin. — Ce voesc să fiű ? se miră băiatul.

— Fórte bine! spuse băiatal. Dacă — Când te vel face mare, îl spuse ea.
e aşa, atunci nu vreaü să më mal joc. Clarans deveni gânditor. El de mult
— Nici nu trebue, făcu ceea c’un hotărîse să se facă haiduc, curagios
sânge rece. însă mărinimos. Dar după ce citi astăzi
Băiatul numai de cât rösturnä bu­ diminéjá o istorie întitulată: „Călăuza
toiul ; plapoma pusă în patru, care prin deşerturl“ hotărî din noü să se
ţinea locul „olandei“, căzu jos. Acéstá facă călăuză, fiind-că acéstá carieră i
mică întêmplare dădu un a vént noü se păru mal lesniciósá de ajuns şi nu
cugetărilor neguţătorului. aşa de periculósá ca cea de haiduc.
:
— Ascultă! Să ne jucăm de-a „marfa Dar ne voind acu să intre în vorbă
stricată“. Eü voiü arunca tóté lucru- ' cu Suzana şi chiar temèndu-se că. nu
rjle pe jos, şi pe urmă de voiü vinde j va fi înţeles, îl rëspunse c’o modestie
mal eftin de cât în prăvălie. : obicinuită copiilor născuţi în Africa, că
Fetiţa la acésta nu rëspunse nimica, voesce să devie preşedintele unei re-
Propunerea era prea plăcută. Dar după publici, pe care el are de gând s’o facă
DIAMANTUL PERDUT 393

la vr’un trib de Cafri saü Otentoţî, sau 1 mereü trăgea pôlele fusteï sale de lână,
ori-care altul din Africa. 1 din care crescuse deja.
Acésta i se păru lui cel mai nimerit — Eü n’aşi voi să më fac nevasta
să ’i-o spue Suzanei, şi nu trebuiau unui preşedinte, zise ea pe neaşteptate,
multe explicaţiuni. , — Măcar să vreî, că nu poţi !
— Eű më voiü mărita după vr'un — Aşi putea, dacă aşi voi !
preot, zise Siuzi din partea ei, şi voiü — Nu poţi !
creşte o mulţime de găinuşe, raţe şi — Pot!

alte păsări, şi eü singură cu măna mea — Nu, nu poţi !


le voi hrăni. Şi-mi voiü cumpëra multe — Şi de ce adică-te, n’aşi putea?
rochiţe, şi mere, şi dulceţuri, şi bom- Şi fiind-că lui Clarans ii era cam
bóne, şi multe multe hăinuţe ! greű să röspundä pentru ce după găn-
Ea şedea într’un colţ al furgonuluî dul sëü Siuzi nu póte să se mărite
cu spinarea spre dinsul, cu păpuşa pe după un preşedinte, el tăcu şi lăsă în­
braţe. El îl putea vedea numai capul, trebarea fără de nici un rëspuns.
acoperit c’un stog de për blond şi creţ Se făcu o tăcere lungă. Era cald şi
şi genunchii goi şi rotunzi pe cari ea zăduf. Clarans, fără , să sc0ţă o vorbă,
J7>9*S- 60
394 AMICUL COPIILOR

privea la desemnul pestriţ, lăsat pe că pórul sur îi sta pe spinare în sus


drum de copitele boilor şi rótele fur- sburlit, că pe côte are nisce pete ne-
gónelor. După acésta el se apropie de gricióse, şi că mersul lui de şi greoiü,
marginea furgon ului şi tinôndu-se de nu e din pricina oboselei ci e in na­
leucă se pregătea să sară in drum. tura lui. Când acéstâ fiară curiosă in-
— Eü vreaü puţin sä më plimb, tórse capul spre dânşii, ei vözurä că bu­
zise el fetiţei. zele, prea scurte pentru a acoperi din­
— Mama spune că „nu se pâte“, ţii sói albi, par’că înadins încremeni
rëspunse Siuzi. într’un suris röutäcios si tot-o-dată
Clarans tăcu şi sări chiar îndărătul batjocoritor.
roţilor, care încet se învèrteaü. Tinôn­ — Cuţule, cuţule ! strigă Clarans.
du-se cu măinele de marginea furgo- Vino încoace, cuţule !
nului putea să mérgá chiar neiuţind Suzana isbucni într’un rîs nebun.
pasul. — Cât eşti de prost! par’că tu nu
— Cla’ans ! vezi că ăsta nu e câne ci un şacal !
El ridică capul. Clarans se roşi de ciudă. Nu întâia
— Ia-mô şi pe mine. dată fata pionerului x) îl făcea să ro-
Densa era deja gata cu pălăria pe şâscă şi îl punea într’o posiţiune ruşi-
cap şi la marginea furgonul ui cu mâi- nosă din cauza micelor cunoscinţi ce
nele ridicate. Clarans cu mare băgare avea el în privinţa animalelor, păsu­
de semă o ridică şi o lăsă jos. Ei stătu rilor şi plantelor sëlbatece.
pentru o clipă urmând cu privirea fur­ Pentru a-şi ascunde greşela el spuse :
gonul care înainta încet, clătinându-se — Dar eü totuşi am să-l prind şi
ca o luntre pe valurile mărei. Aştep­ atunci ne vom juca cu dênsul.
tară vre-o cinci minute până ce gre — Nu-1 prinzi, el fuge mai iute de
oiul echipaj se depărtă la o distanţă cât un cal.
de vre-o 400 de paşi, pe urmă fugiră Insă, cu tóté acestea, copiii alergară
să-l ajungă şi-l ajunseră aprópe într’a- după ciudatul animal. Când ei se apro-
celaş timp. Repetând acésta de vre-o . piară de dênsul la vre-o 20 de paşi,
trei ori să simţi osteniţi ; atunci luân- el cu douë-treï sărituri, din nou se de-
du-se de mână încet, purcese după care, părtă la aceiaşi distanţă, ast-fel că copiii
urmând drumul. De o dată Clarans nu-1 puteaü ajunge. In sfîrşit copiii se
strigă : săturase de acest joc. Şi mânioşi că
— Siuzi, privesce incóce. nu numai nu-1 pot prinde, dar măcar
Cel din urmă furgon se depărtase la alunga, ridicară bulgări de pe drum şi
o distanţă destul de măricică. Nu de­ încep a arunca în animal. Clarans isbuti
parte de dênsul pe drum, stătea o să-i lovéscá piciorul, de dinainte, după
fiinţă încă nici-o-dată vëzutà de băiat. ce el schelălăi şi se făcu nevëzut.
La prima vedere seniëna c’un câine, — Cla’ans, de-o-dată spune Suzana,
dar c’un câine fâră cäpätäiü, nefericit cTm rîs scurt şi nervos.
şi flămând. El era aşa de slab, soios — Eî, ce? o întrebă băiatul mânios.
şi mergea c’un pas atât de greoiü şi — Furgónele nu se mai vëd !.
stângaci ! Dar de. ce copiii îl priveaű
mai cu băgare de sémá, de ce vedeaü E. LUPU.

*) Pioner.—Om caro căuta loc încă ne ocupat de nimeni.


420 AMICUL COPIILOR

Şopărla cu guler, acest animal curios natul muştelor, ea umblă cu gulerul dat
trăesce în acea parte a 1 urnei, care e mal jos. — îndată însă când liniştea eï a fost
avută de cât orl-care altă in curiosităţi de turburată de vre-un obiect saü sgomotcam
tot felul ; e originară din Australia. Lun­ suspect, saü îndată ce se sperie, această
gimea el adese ajunge până la lm. 40c.m. fiinţă uşor iritabilă îşi ridică gulerul în sus
însă côda eî formează jumătatea acestei şi se aşează în posiţia ameninţătoare în
lungimi. Culórea eï e de un galben brun, care o vedem pe figura noastră.
presărat cu pete negre. Capul piramidal e Şopărla nu aşteaptă ca inimicul să vie
acoperit cu solzi imbricaţi ; solzi mici, mari la densa; îndată ce l'a zărit, ea se repede
şi neegalî acoper restul corpului. singură înaintea lui şi întrebuinţează arma
Picioarele acestui animal sunt lungi şi eî unica dar periculoasă : dinţii cel ascuţiţi.
subţiri, prevăzute cu gliiare lungi care-I a- Feriţi atunci să-î daţi vre-o lovitură, căci
jută să se suie pe copaci cu multă uşu­ mânia el ajunge la culme, şi începe
rinţă; însă e forte stângaci când se găsesce să muşce ca turbată... Cu drept cuvent,
pe vre un şes.... Lucrul cel mal minunat acest animal poate să inspire frica şi e
la dênsu e un guler mare care-I înconjoară foarte greü să-l prinzi.
capul de jur împrejur şi la cele mari Gulerul îl servă atunci ca un scut pentru
póte cresce până să ajungă la o lăţime de corp.
15 c.m. Gulerul se ridică împrejurul gâtu­ Cu părere de rău însă trebuie să spunem
lui şi se ţine fixat de nişte cartilage dis­ că nu seim mai nimic despre viaţa şi mo­
puse în formă de un evantaliü frumos. ravurile acestei şopârle aşa de interesante,
Marginile acestui guler sunt scobite, iar de óre-cc până acum oamenii n’au reuşit
suprafaţa acoperită cu solzişorî mici, sub­ s’o aducă în grădinile noastre zoologice fiind
ţiri. Dupe voinţa el, şopârla póte să ridice că transportul el este foarte greii şi prin­
saü să îndoească acest guler şi în acelaşi derea de asemenea.... Cu atât mal rău ne
timp să-şi schimbe orî-cum înfăţişarea. pare de aceasta, cu cât suntem convinşi că
Intr'adevăr chipul el, când are gulerul aceste şopârle crescute de mici s’ar do­
ridicat şi fălcile întredeschise, lăsând săi se mestici lesne şi ar aduce multă plăcere stă­
vadă dinţii cel puternici: e făcut ca să în­ pânilor lor, fiind foarte inteligente.
spăimânte pe inimicii el.
Şopârla aceasta trăesce mal mult pe co­ E. A.
paci. — Când e liniştită şi se ocupă cu vc-

ŞARADĂ
A Sunt o rudă; sunt un anotimp
Dacă mă ciuntesc! de o vocală
Devin palidă ca zăpadă
Ghici ce sunt?
I

X.

I
:

:
• r
DIAMANTUL PERDUT
(SCENE DIN VIAŢA COLONILOR DIN AFRICA DE SUD)

URM A-R E -

'
ţ.rrimul lor simţimănt a fost simţi- Ei mergeau nu prea iute, insă se
(jf mén tul libertăţii. Ei se priveaţi cu simţeaţi amândoi obosiţi, póte din causá
ochii strălucitori de bucurie, fără a res­ că aerul de seră era mai rar sati că
pira câte-va momente. Dar a ceştii stare erau forte -neliniştiţi. De odată Clarans
sufletéscá trecu in curênd. Micuţao
mână se opri.
a Suzaneî apucă haina băiatului, par’că -- Eată unde sunt ei acu !
cerăndu-i protecţiune. El înţelese acésta Şi el arată spre orizontul depărtat
si stărui s’o linistéscâ cu două. trei unde abia se vedea un nor Uşor d,e
vorbe. praf, prin care se zăriati siluetele
— De sigur că „caravana" nu e de­ greóe ale furgónelor urmate de călăreţi,
parte încă, ast-fel că îndată ce ei vor dar cari în acelaş moment afi. şi dis­
vedea că noi lipsim, se vor lua după părut; norul singur s’a risipit ca un
noi. Copiii iuţiră pasul. Surele care le miragiü, ast-fel că trenul întreg de care
slujea zilnic de călăuză, şi urmele prăs- s’a perdut fără urmă. Copiii nu ştiati
pete lăsate de roţile carelor, nu puteau că acest şes era acoperit pe ici pe co­
1 să-i înşele. Aerul răcoritor al amurgu­ lea de nişte coline/ şi caravana s’a fă-'
lui, care schimba căldura şi zăduful ^li­ eut nevăzută, când din întâmplare sui
léi, par’că ii făcu să respire mai adânc una din aceste coline, şi dispăru când
şi să se simtă mai curagioşi. l’a coborit.
— Nu e aşa, Cla’ans, că noi nu ne Ori cum ar ti, dar micii voiajori
vom rătăci, nu e aşa? s’ati simţit înşelaţi, si acésta la înce­
— Ce nevoe avem să ne rătăcim ! put nici unul din ei nu voia să arate
răspunse Clarans c’un ton al unui om altuia, insă copiliţa mai mică şi mai
care ştie ce vorbeşte. puţin curagiosă nu putu*ţină mult, şi
El vrea să se arate plin de curagiö; ea de odată isbucni intr’un plâns amar
măcar că tocmai acu îşi aduse aminte, şi disperat.
că de multe ori omenii din caravană Acéstâ slăbiciune a fetiţei încă mai
, ii lásaü césurï întregi singuri, până ce mult întări hotărirea băiatului de a se
îşi aduceaţi aminte dedinşii; ast-fel şi arăta curagios. El se văzu apărătorul
acum putea să se întâmple ca absenţa tovarăşei sale de nenorocire şi răspun­
lor să fie băgată de sémá tocmai séra zător de tot ce i se va* întâmpla. Şi
târziü, când vor sta la popas. fiind-că n’o privea ca pe egala sa, na-
422 AMICUL COPIILOR

tural că nu putea să fie nici sincer cu Pe urmă, obosită de atâta drum şi


dônsa. de plâns, s* aruncă la pâmônt, pe iarba
— Se vede că vrei să mai stropeşti uscată şi se lungi închinând ochii.
puţin pământul, n’a ploat de mult — — Scolă ! spuse băiatul, supërat şi
spuse el c’un ton care voia să’l facă roşiţi de ciudă, faja lui se părea c’a
cât se póte de aspru. Inceteză! Nu­ îmbëtrânit cu vr’o câti-va ani. o
mai decât omenii noştri vor sta pen­ — Lasá-mé în pace ! plângea Siuzi.
tru nópte şi vor trimite pe cine va — Tu vrei ca efi să plec şi să te
după noi. Pare-fni-se că chiar zăresc las singură? o întrebă el.
pe cine-va. — Du-te... du-te.,.

- . ■
'... r ^
.■.■■■■' $$ f işfâ

mmmâS^ÉSïÉ
^.y:
l|

■>

I
-g-: -
liJ
-V •

Ép
9*
tm m
62
tág
m
v'-
•r
•I

r Hág## sşmm
-V

Caravana care s’arätä pentru o clipa copiilor.

Dar Siuzi,* în loc să tacă, începu încă El s’a întors, arătând că vrea să
mai tare a se boci şi repèzindu-se asu­ plece, dar de bună sémâ, ca să pri-
pra băiatului, începu a’l lovi cu- pum- véscá înălţimea sórelui.
nişoriî sëi cei mici strigônd în gura — Cla’ans !
mare : . - Ei ce ?
— Nu vor verii nu vor veni ei ! — Ia-më şi pe mine.
Tu singur 'ştii mai bine de cât mine 1 A Ea întinse mâinele. El încetişor o
că ei nu vor veni !. Pentru ce atunci luă în braţe puindu-i capul pe umër.
mai vorbeşti ? — Acum,—spuse el cu/bunötate,—

. , : ■ ■

-,
DtAMANTUL PERDUT 423

tu priveşte in partea asta şi eü voiü înjurăturile spuse de M-s Silby^ ; pe


privi în cea-l’altă, ast-fel iî vom zări urmă şeful caravanei şi încă cu un lu­
şi îi vom ajunge. crător se depártaü de caravană, şi
Sfatul plăcu Suzanei, şi după câţi-va pleca să’i caute.
paşi, ea întrebă pe camaradul sëü : Băiatul au(Jea înjurăturile, care eraü
— Tu veţli ceva Cla’ans? numai lui adresate, căci el era mai
— încă nu. mare, şi prin urmare el trebuia să fie
— Nici eü. mai cu minte.
Se părea că resultatul privirii lor a Oboséla îl copleşea. Nu mai putea
mulţumit-o, căci ea nu-1 mai întreba merge de ostenelă; nu mai putea rô-
şi tăcea, dar peste căte-va minute Cla- sufla, in piept îl durea şi în cap par’că
rans simţi că ea se lasă cam greii pe bäteaü sute de ciocane, urechile. îi ţîu-
umërul lui. El o întrebă ceva, dar în iaü şi dinaintea ochilor vedea pete roşii
în loc de rëspuns auch o forăitură. Su- ca de sânge ; simţea că dacă nu se va
zana adormise. opri va cădea.’ In depărtare zări în
Sórele se lăsa încă mai jos. Acu era sfirşit o colină unde îşi propuse să mai
la o înălţime cu ochii sëi. Câte odată rësufle, dar apropiindu-se vëçlu că sunt
i se părea c’a dat peste urmele cara­ numai nişte burueni. Mulţămit şi de
vanei perdute şi el se grăbea a găsi asta el încet puse copiliţa jos.
dovedi. Pete negre sclipeaţi la orizont Măcar că de aci nu pútea să vadă
în neaua uşoră a negurei şi scântei ro- mai bine de cum s’a gândit, totuşi cel
şietice lucióse, jocul razelor de sőre în puţin Siuzi avea o saltea môle de iarbă
rouă serei, se aprindeaü ici colea pe uscată şi un mic adăpost de vêntul
suprafaţa şesului cenuşiu,. monoton, ce începu a bate de la vest.
Pentru a nu-şî obosi privirea, hotărî Obosit de atâta mers, Clarans, şi
să închidă ochii şi să mérgá aşa şi el cu plăcere ar fi dormit puţin, dar
numai după ce va numëra până la o se temea să-şi permită acesta. S’a mul-
sută, să-i deschidă şi să privescă, dar ţămit că s’a pus jos, tot privind ori-
resultatul mereü era acelaşi. Discul solar zontul depărtat. Sórele se lasă şi mai
se înroşa tot mai mult şi mai mult, jos ; se părea că a înghiţit spaţiul cu
in timp ce el se apropia de orizont razele sale.
şi acum aprindea pustia întregă cu un încă peste câte-va momente şi ulti-
foc roşu, dar alt nimic nu se vedea, mele raze aü dispărut. Băiatul ştia că
nimic nu se auçlea în acest mare deşert, lumina va avea încă numai vr’o douë
Cu greü păşind sub greutatea po- ceasuri şi'de aceia urmă a cerceta în-
varei sale, Clarans ca să’i mai trécá prejurimea cât se mai vedea. Orizontul
de urît, stăruia a’şi închipui modul cum nu mai era încins acu de flacăra ra-
, ei vor fi găsiţi. El auçlea deja comanda zelor, şi obictele se desemnaü mai bine
dată de şeful caravanei cu tonul sôü în acest amurg de cât <Jiua.
nepăsător între dinţi. împreună cu apusul sórelui,.o tăcere
— Stop heer!... lugubră s’a întins asupra deşertului.
El au^ea glasul lui, când el apro- Băiatul aiujea suflarea liniştită a Su­
piindu-se de furgonul lor spunea; Voi zaneî şi bătăile inimei sale. Ziua in
acolo, copiilor, veniţi la mâncare, da timpul mersului caravanei, scârţâitul
iute !.. Pe urmă auţjea cum porunca rótelor, strigătul vocelor emigranţilor,
se repeta c’un ton mai aspru. El vedea răgetul dobitócelor : tóté împreună pro-
cum bărbosul Silby c’o privire rëutâ- duceaű un haos »sgomotos ; chiar şi
ciósá stăruia sa pătrundă întunecimea nopteâ tăcerea se întrerupea prin su­
furgonului şi îi auţlea întrebarea : dar darea foilor, răgăitul lor, forăitul celor
unde sunt copiii? care se făcea de la ce dormeaü. Acu Clarans mult ar fi
un furgon la altul. El auçlea ocara şi dat ca să se audă • măcar vocea Su-
424 AMICUL COPIILOR

zânei, vorba eî, care puţin ar mai învia crescut mult şi s’a făcut cu minte cum
acéstâ tăcere de mor mént. Dar era n’a mai fost.
hotărît să n’o trezescă nici măcar cu Intunerecul devine tot mai adânc şi
un oftat. mai adânc ; acu póte că îi caută pe
Dacă ea se va trezi şi va cere de j denşiî prin tóté furgónele. Un gând
mâncat saü de băut, ce póte el să-î noü îî veni in cap: óre n’ar fi bine,
• dea? A, dacă ajutorul ar veni acu, în folosindu-se de ultima lumină a dileî,
timpul când densa’ încă dorme! El a da despre sine vr’un semn, ceva în
gândea că dacă ar putea să o dea măsei ! sfirşit, ca eî să ştie, dacă vor veni,
îndărăt fără ca ea să simtă de fome, unde să-î găsescă, óre n’ar fi bine să
sete şi frică, par’că ’i-ar fi mai uşor începă a striga ?
şi par’că nu s’ar simţi atât de vinovat Aşa este, dar în caşul ăsta, el va
cum se simţea acum. Dar dacă nimeni trezi-o, şi pentru ce? Şi frica de a o
nu va veni după denşiî, eî nu vor vedea din noü plán gén dă, speriată, pu

trebui să petrécâ nóptea asta sub bolta neputinţă de a o mângâia, îî închise


cerului în loc de bolta furgonuluî ? ! gura şi’l făcu să se lase de gândul ăsta.
Nu, nu, maî bine. să nu se gándéscá Insă el, cu tóté acestea, făcu câţî-va
despre acésta. Dacă ea însă se va trezi paşî spre drum, şi desemnă o cruce
şi vă cere de băut, atunci el va putea mare, cu un W mare la un capăt. în-
strânge multe, multe picături de rouó, tors spre rësârit. Acestă faptă îl maî
întinând cămaşa, cum fac marinarii; mângâe şi pe dênsul puţin, îî părea
copiliî i se va părea acésta curios, ea numaï rëü că n’*are vr’un baston, vr’o
va rîde şi va fi mulţămită, el Insă nu ramură, oe’va în sfirşit ce ar putea
va rîde, căci simte că în timpul ăsta, înfige în pámént cu batista legată la
de când s’a rătăcit de caravană, în sin- alt capăt. Cel puţin dacă îi vor căuta
gurătatea asta a deşertului african, a vor vedea semnul de departe. Dar în

/ ■
DIAMANTUL PERDUT 425

pustietatea asta nu era nimic aşa ceva De odată la vr’o douë-<Jecï de paşi
nici băţ, nici ramură ; şi băiatul în ne- de la dênsul apăru o figură omenescă,
ştiinţa sa nu presupunea că tocmai înaltă, negră, cu un moţ de pene prins
acestă neputinţă de a întinde batista la creştetul capului şi c’o pele de hienă
îî va scăpa mai târziu viaţa. aruncată pe* umeri. Intr’o mână’ ţinea
împreună cu întunericul se ridica un douë lance şi in alta un scut lungăreţ
vînt care suflând şi oftând trecu peste în patru muchi.
tot şesul. Oftatul se prefăcu într’un Băiatul simţi cum o sudóre rece îî
murmur încet, şi în sfirşit întregul şes uda corpul şi părul i se sburli. Simţea
înainte de a se cufunda în tăcerea că dacă ar fi voit să ţipe, n’ar fi putut.
nopţeî, par’că s’a trezit oftând şi bo- Dar puţin câte puţin frica îî trecu şi
cindu-se încetinel după cine-va. Dar acum el cu mare băgare de semă privea
băiatului i se părea că aude sgomotul fie-care mişcare a noului venit.
glasurilor depărtate, şi din timp în timp Da, tocmai, acest păr creţ, pelea
par’că o voce tot îî şoptea ce-va la négrá ca tăciunele, buzele gróse şi ochii
ureche. Si în momentul de tăcere ce
A
bulbucaţi îî eraű bine cunoscute : vë-
urmă după fie-care sguduire de vint i çluse asemenea mutre la Cap, dar ce
se părea că aude scârţâitul rótelor, mare diferenţă între negrii servitori,
răcnetul vizitiilor şi tropoitul copitelor, sacagii şi vizitii din oraş şi acest copil
după asta o nouă suflare de vint care al deşertului !
îî duce departe tóté cele ce audea. Figura aruncă câte-va căutături spre
Acestă încordare de nervi îl aduse a- nord şi pe urmă de-odată s’a făcut
própe la halucinaţiunî, până când o nevăzută, după o colină.
înţepenelă cu care nu se mal póte lupta Băiatul din nou simţi cum pelea i se
îî cuprindea corpul, şi el fără să vrea încreţeşte. El instinctiv pricepu, că în
adormea, dar numai pentru un moment, faţa acestui om negru singur, mór tea
căci în ceM’alt era deja treaz şi cu îşi arăta chipul sëü.
spaimă privea în tóté părţile.
E. LUPU.

38**97' 54
22 AMICUL COPIILOR

— Ah, domnule îmi vine să leşin, zise încetul cu încetul liniştea se restabili
cu glas piţigăiat o domnişoră ţânţar. şi prietenii la masă, bând must de iarbă
— Da înfricoşat; nu zic bine, hm? cu firicele de cicóre.
zise el, adresându-se groparului. Atunci furnica se sculă :
— Recte, recte. «Adunare cinstită, eű trebue să iné
Şi din gaura aceia auzim un glas că duc. Licuriciul căruia îi datorim scăpa­
ne strigă... da, ne strigă: Cine-i acolo, rea,— alt-mintrelea am fi dat într’o, grópá
de‘îmi tulbură somnul. de leii, -.mi-a promis să me însoţescă,
Atunci noi respundem, noi 4 fraţi, ce îl rog să se ţie de făgăduială.»
strigi aşa, ne-ai asurzit... da, —nu zic bine? Toţi se adunară împrejurul licuriciului ;
— Recte, recte. buburuzul se înroşia din ce în ce.
. . . ne-ai asurzit. Atunci un leű mare, — Dute singură, cuconă, pentru dum-
căci el era, vă rog nu vă speriaţi căci néta vrei să suferim noi toţi ; nu ştii
acum nu mai este... nu mai este. Aşa-i de ce preţ este lumina? Nu-i frumos
că zic bine? din partea dumitale.
— Da tinere, se întorse licuriciul, — Dar nici din a dumnévóstrá. Etâr-
nu, spui... ziű, trebue să me scol mâine dimineţă
să m’apuc de lucru ; n’am vreme de stat.
— Lasă-1, îl trase groparul de mânecă...
Iar voi, pentru plăcerea vostră, vreţi să ’l
e tânăr !
întorceţi de Ia făgăduălă; nu-i frumos!
— Atunci noi, în fine, ne repezim în Zeu nu-i.
vizuinea lui înfricoşată şi îl apucăm şi Furnica îşi luă supărată firul de
ne luptăm, da, ne luptăm. Oratorul dă­ iarbă şi o porni pe drum fără măcar
dea din picioruşe ca să facă şi mai im­ să-şi íea bună sera.
portantă cuvântarea. Buburuzul şi cu groparul rămaseră
Şi în fine eű îl apuc, bine, ţeapăn, acolo, bând sdravăn până ce se isprăvi
strâns, şi cum apuc băţul ăsta, daù una, şi băutură şi tot.
ear aşa de tare. Zicând aceste vorbe Licuriciul însă a plecat dupe furnică
el luă un baston de jos şi vrând să facă să ’i lumineze călea. Ajungând acasă,
gestul, plesni vespea aşa de tare peste furnica i-a mulţumit şi l’a silit să pri-
ghitară, în cât se făcu ţăndări. méscà 20 bóbe grâu şi io ouă şi o
Atunci se ridică un sgomot, ţipăt. jumătate de alună de lapte precum şi.
Mai multe furnici leşinară. O mulţime o căpaţînă de mac.
de rouă se vărsa pe jos, stropind hai­ Insă la bal ţânţarii urmară să cânte,
nele subţiri ale adunăreî. fluturii jucaű mereu cu sveltele furnici
— Vezi minciuna zise licuriciul ; altă şi era o veselie ne mai pomenită. Nu­
dată să ţii minte. mai biată vespea a rămas tristă, căci
— Ce păcat, zise furnica. Cu rouă nici până acum nu-şi a dres ghitara, cu *
asta trăiam o săptămână. tóté făgăduelile poetului buburuz şi ale
— Lasă domnişoră se adresă buburuzul groparului savant.
către ,-vespe, o s’o dării la meşterul caru; Aşa e în lume exclamă acesta, adică...
el ştie s’o drégà. aşa se întâmplă: tot ceia-ce nu e tare
— Da. Eű promit; puteţi pune temei. nu va dura, pentru că curn să dureze?
Dar vespea îşi plecă capul, şi două Deci, nu trebue, precum să... şi iarăşi
• * lacrămi ferbinţi isvorîră din ochii ei. De tuşea îl înecă.
unde va mai lua ea o ghitară? CUJBÄ SERGIU.
DIAMANTUL PERDUT
(SCENE DIN VIAŢA COLONIŞTILOR AFRICEI DE SUD)

Urmare

niî
Mama! — Peste un sfert de ceas vor ajunge
Glasul copilei răsuna in tăcerea la noi. .. dar ce se fac cu Ziuzi?
nopţeî. Póte i s’a năzărit ceva, póte Bâetul s’a propieat încă odată de co­
că visa ceva mit? pilită.
Clerans repede s’apropie de dènsa. — Dórme, şopti încet, parcă temên-
Ea dormea şi prin somn cheamă pe du-se se n’o scóle din somn.—Dórme!
măsa. — se o las se dórmá, cănd se va trezi,
— Ş..ş...ş...t! Suzi, taci, ş..ş...ş... nu va fi deja scăpată!
e niminea ! Privea şi el în partea unde El numai îi îndrepta snopul de iarbă
privea şi figura négrá, apărută pe ne­ care ii slujea de căpătă!, şi fiind-că
aşteptate în drumul copiilor. rouă începu a acoperi vér furii e burueni-
In zarea întunericului ce îşi aşternea lor, îşi desbracă hăinuţa sa de dril şi
mantaua sa asupra pâméntuluï o linie învăli copila, că să nu rëcéscâ.
ndgră abia se* putea distinge de bu- — Ce va <Jice d-na Silby, mama co­
ruenile de pe marginea drumuliu de­ pilei, dacă, Dómne fereşte, copila va'
părtat. Acésta linie parcă se mişca, începe a tuşi saö va căpătă vr’un gu­
parcă se apropia de locul unde eraű turai?!
; ascunşi. Atăta-î! trebue!
Acolo în depărtare trebuia să fie Băetul din noü începu, a privi ori­
ceva, nu de geaba negrul nu-şî lua zontul. Linia furgónelor se vedea bine,
ochi! de la orizont! Să temea să nu dar acum el nu înţelegea pentru ce ca­
se înşele, dar nu, era adevërat; peste ravana a cârmit la stângă, lăsând dru­
cât va timp era convins că nu se în­ mul cei mare, în marginea căruia eraü
gălă. Era altă caravană care î! ajungea d6nşi! ascunşi?!
dé înapoi. După mersul e! repede era — Dacă va merge ast-fel — spuse
vëdit, că aveaü înhămaţi ca! la fur- Clerans, apoi peste cinci minute carele
góne. Nie! odată Clerans nu gândi că se vor depărta de no!, în loc să se
ajutorul să le vie tocmai din partea apropie, se vor depărta !... ce se fac,
acéstâ. Sëlbatecul, cu vederea Iu! admi­ ce se fac? Băetul se găsea în'nedo-
rabilă, demult descoperise acéstâ noué merire, ce se întreprindă în ast-fël de
caravană, şi iată cauza fuge! sale aţâţ posiţiune.
de grabnice. — Dacă voiü trezi pe Ziuzi, aturicî
24 AMICUL COPIILOR

ea se va speria, va începe póte a unde-va, şi eü voiţi perde-o? Nu, nici


plinge, a ţipa... afacesgomot, şi parcă odată! Dar ea chiar va muri de frică,
eü sínt sigur, că selba tecul s’a depăr­ cănd se va vedea singură!
tat de tot şi nu stă unde-va ascuns — Lasă să se ducă caravana, Dum­
ca şi noî în iarbă? Şi dacă ne va ve­ nezeii cu dênsa!
dea, őre se va gândi mult, ca să ne Dar un glas parcă îi şoptea la u-
tragă c’o măciuca peste cap... 'ml spunea reche: më, prostule, apoi dacă se va
Vilii, vizitiul, că pe aci sëlbateciï mă­ duce caravana, şi nu ve va lua şi pe
nâncă carne de om... Ce să fac, ce să voi, apoi pieri aci de főmé şi de sete.
fac? Se o iaü în braţe? şi se o duc? Clerans simţi cum ceva parcă îl

Dar e prea grea, nu voiu putea să o strinse de gât şi el cu mare greutate


duc departe şi caravana, cum văd, se îşi înghiţi lacrimele care încep a-î curge
depártézá tot .mal mult, şi mai mult ! din ochi ; din tóté puterile se silea
Băetuluî ÎÏ venea să plîngă. — Se o las să nu înceapă a se boci. El tremură
peZiuzi aci... şi se alerg până la cara- ca de friguri, căci vêntul de la apus,
vană, aşi putea; dar cüm să o las sin- care începu a bate înspre sóra, îl Ve'
gură? Singură şi încă nóptea? Nici trundea ca cu nişte suliţe,
odată ! Dacă în timpul ăsta cât voiü fi Acum caravana trecea pe lângă o .
eü departe de dênsa, ea se va trezi, grămadă de stânci pletrose înconjurate
şi speriată că nu më vede, va fugi ' de nişte copaci.
DIAMANTUL PERDUT 25

De odată în întuneric sclipi o scîntee, — Ei, tu, băete ! Ce va se <Jică asta,


Şi 0 detunătură isbucni şi făcu să re- ce faci tu aci?... unde sunt aï tëï?
sune încă o lovitură în creerul băetuluî. — Eü am rëmas de la caravană
Pe neaşteptate căzu jos, dar primul D-luï Silby, rëspunse Clerans, arătând
söü gând era: Ziuzi! Ea se va trezi, cu mână spre răsăritul- depărtat.
şi nu’l va găsi! Repede se ridică şi — Aï rëmas?... De mult?...
alergă spre buruenele unde dônsa era — Este vr’o trei ceasuri. Am socotit
ascunsă. Copila tocmai se trezise, şi că pe noi ne vor căuta... adaogă băe­
vëtjènd băetul, îl întrebă: tul, parcă scuzându-se înaintea acestui
— Clärens, ce tună? om înalt cu nişte ochi atât de buni.
— Tună, dragă, tună, nu te scula — Ei, şi tu credeai, că vor trimete
de la pâment! după voi... până când veţi aştepta aci ?
In timpul ăsta se mai auzi o salvă — Am crezut aşa..; dar când am
de detunături şi pe dinantea copiilor auzit împuşcăturile, şi v’am vëzut pe
în góna cea mai mare a cailor umbre voi, am socotit, că mai bine va fi să
negre, ca nişte vedenii din poveşti, daü de ştire, că suntem aci... cine ştie
trecură repede perzêndu-se în întune­ când vor trimete după noi... adaogă
ricul amurgului. el trist.
Ast-fel stăteau ei culcaţi lapámént, — Apoi, prostule, de ce n’ai dat de
fără a face vr’o mişcare, fără a da vr’un ştire mai înainte... trebuea se alergi
semn de viaţă. după caravană, căci trebue să fie sem­
Trecu ca vr’o cinci minute. De odată nele pe .unde a trecut...
Clerans se ridică. Băetul tăcea, cu capul în jos. Nu dór
că se simţea vinovat, dar simţea că tóté
— Dacă va merge tot aşa, apoi noi dovezile, care le-ar fi putut aduce spre
saü vom fi ucişi, saü dacă nu, apoi aşi scuza tăcerea sa, ar fi de prisos...
lăsaţi în voia întêmplâreï. căci chiar şi lui acum i se páreaü slabe.
— Tu, Ziuzi, stai aci, eû më duc să — Vezi, băete, urmă necunoscutul,
vëd ce s’a întêmplat. .. trebue să fie sintern pe pámöntul „Buşemenilor“ şi
vr’o caravană nouë pe care aü atacat-o pretutindeni aceşti diavoli íncércá să
selbateciï... aï vëzut şi tu umbrile ce râpéscà ceva... de la caravană nóstrá
aü trecut pe dinaintea nostră... stai chiar furase vr’o câte-va vaci şi oi...
liniştită, nu te teme... viü numai de apoi pe tine în întuneric prea bine pu­
cât. . . team să te luăm drept un Buşemen
El se ridică in piciére şi se îndrepta şi atunci o păţeai, te am fi putut,
spre partea ceea de unde se auzea sgo- drept vorbind, chiar împuşca, şi cine
motul înpuşcăturilor şi de unde se ar fi fost de vină?! Ce fel de comori
zăreaţi umbre mişcătőre. ai găsit tu pe aci de nu vreai să te
La orizont, chiar dinaintea lui, se depărtezi, ca să ajungi caravana?
zäreaü acum bine trei figuri de călăreţi. Clerans tot tăcea.
Spre denşii se índréptá el. Umbra lui — Cla’ens, s’auzi din buruene o voce
' nu putu fi nevëzutà de cei ce se apro-. slabă şi somnorósá, Cla’ens vino de
pieaü de dônsul. më iea de acilea...
Unul din călăreţi se despărţi de cei- Fetiţei i să făcuse mit şez0nd sin­
l’alţi şi iute, în fuga calului, începu a gură ascunsă ; şi ea să hotărî, fie ce va
se apropia de densul. fi, se ieasă din singurătate..
— Staţi... nu trageţi... răcni el de Necunoscutul ţinti ochii asupra lo­
odată... nu e un sëlbatec, ci un copil. cului de unde s’auzi vócea Zuzanei. -
Peste câte-va secunde călăreţul era lân­ Clerans tresări şi-şi veni in fire.
gă Clerans şi, întorcând spre dônsul — Ah, domnule, dumneata ai spe-
' faţa sa acoperită de barbă, dl íntrébá: rieat copila, acu ea va începe din noü
SSy4js 4
26 AMICUL COPIILOR

a plinge... eată de ce nu voeam eu tului către cei l’alţi doi ce îl urmaü,


sä o las singură, să ve chem,., şi nu le spuse riçlênd.
plecam de aci... n’o puteam duce în — Cum vë place, domnilor, căţelul
braţe, că e destul de grea... chiar ăsta, nu pot dice, că întilneşti în fie­
densa n’a vrut se morgă nici un pas care zi aşa ceva?!
mai mult, şi eată că remasëràm pe lo­ Cei doi clătinaţi din cap şi zîmbeau.
cul ăsta. Şi pe urmă, cum puteam eu Vocea necunoscutului era plină de bu­
să plec? Dar dacă pe urmă n’aşi fi nătate, măcar că el pronunţă vorbele
putut regăsi locul ăsta unde ea şedea cam tare şi răstit. Clerans nu ştiea
ascunsă, atunci cum? înţelegi de ce eu cum se înţelegă din gură acestui om •
n’am alergat după caravană?“ cuvèntul de „căţel11: să’l iea drept baj-
Credea că noul sëü prieten va în- jocură saü laudă. Până ce el să gândi
cepe acum a-1 certa, dar ii era tot una; la epitetul ce îi dăduse noul sëü prieten,
copila era scăpată, ea nu va muri de ! acest din urmă iî întinse piciorul băgat
fonie şi de sete, nu va fi mâncată de sei- în scara şi î spuse scurt:
bateci. De altele băetuluî puţin îi păsa. — Sai, băete, odată, hop !
Noul sëü cunoscut întorse capul şi — Dar Siuzi? întrebă el.
privi pe cei-Falţi doi. — Priveşte, că şi densa nu se lasă
— Yra să dică tu, băete, n’ai vrut mai pe jos.
să alergi după caravană, că nu voiai Clerans întorse capul şi vézu cum
să-ţi laşi surióra... şi ai ieşit înaintea copiliţa întindea mâinile unuia din tova­
nostră numai că să ne rogi să scăpăm răşii protectorului sëü, care într’o clipă
pe sora-ta? o ridică de la păment şi o lăsa pe
— Densa nu’mi-e soră... este o fe­ şea dinaintea sa.
tiţă mică a lui D-nu Silby, şeful cara­ Clerans era forte mirat când vëdu
vanei nóstre. Noi ne jucam la început că fetiţă in loc să plîngă şi se ţipe
în furgon, pe urmă ne-am dat jos, am după obiceiü, acu veselă rîdea şi se juca
început a alerga, uitarăm de caravană. cu cóma calului.
Eü sínt în tóté de vină, numai eü — Cum, ea Siuzi, selbatica Siuzi, şi
singur, densa de loc, fiind-că e mică nu plînge, nu bate din piciére?! Ciudat
încă şi nu s’ar fi putut da jos din fur­ lucru — gândea băetul.
gon singură, fără ajutorul meü, eü am Dar în adâncul inimei era bucuros
luat-o in braţe şi am pus-o jos. că copiliţă rîdea, era fericit că îritîm-
Călăreţii tot trei s’apropieară de băet plarea nu s’a sfirşit cu ceva mai rëü,
şi îl priveaţi cu curiositate. de cât perderea pentru moment a ca­
— Şi aşa, băete, încă odată îl în- ravanei lor.
trébâ primul călăreţ, tu mai bine voeai — Caravană o vom ajunge-o noi acum,
se peri singur, de cât să părăseşti gândea băetul, privind feţele arse dar
pe prietena ta. energice ale noilor sëï companioni. Acu
— Da, da, rëspunse Clerans, obosit suntem călare şi nu cu boii... démne,
deja de atâta vorba. ce bine e pe cal, şi ce unt e să mergi
— Apropie-te, îi spuse călăreţul. ca o furnică, cu boii. Eü când më voi
Clerans s’apropie. Călăreţul se plécâ face mare nici odată n’am se ţib boi;
de pe cal, ridică puţin pălăria băetuluî, nu e mai bine cai? merg şi repede,
ca să-i vadă mai bine faţă, îi dădu pă­ trag ca şi boii...
rul la o parte, şi întorcênd capul băe- E. LUPU.
CONSCIINŢA REA
PIESĂ PENTRU COPII

prelucrată de STEFÁNIA TURECHI, profesóra în Cernăuţi

PERSOANELE :

D-na DELEANU FLOR1CA


ELENA AGLAIA }nepoţele sale.

EUFROSINA fiicele sale ANICUŢA, o fetiţă săracă.


MARIA EUDOCHIÁ, o servitore bêtrânâ.
O SERVITOARE SAU FATĂ DE CASA

Acţiunea se petrece în casa d-nei Deleanu, intr’o cameră luminosă, unde se află o
masă pusă şi tote lucrurile pregătite pentru petrecerea fetelor.

SCENA I iile el. De două ori a trebuit să ine duc


şi eü cu dénsa. Piu ha! Ce murdărie! Çe
ELENA, EUFROSINA, MARIA, AGLAIA miros! Nu pot înţelege ce plăcere póte să
ŞI FLORICA găsescă mama la asemenea plimbări.
(Şed împrejurul mesei si lucrézà felurite lucruri
do mână. Pe masă se află vase pentru cafea, dul­ MARIA.
ceţuri, prăjituri etc.)
Fi ha, Lenuţă, aşa să nu mai vorbeşti ! Mai
MARIA. întêiü trebue să ştiî că nu toţi omenii să­
Ce-o fi ore de nu mai vine mama? Mi-a raci sínt şi murdari, şi pe urmă aï auzit
promis dór că are să se întorcă în cu- mal bine de o sută de ori-că mama uu se
rénd ! duce la dênsiï, ca să petrécà acolo, ci pentru
că ’î-e milă de toţi nenorociţii. Şi ai uitat
EUFROSINA. că datoria bogaţilor este de a sprijini şi
ajuta pe ceï sëracï?
De sigur că va veni îndată ; mamiţica
ştie că nu voiü tăia şi începe turta mea ELENA.
festivă, ce am căpătat-o de ziua mea.
Ah, ce predică frumosă ştii să ţii! In
ELENA.
fine aş ruga pe d-şora predicătore să iea
De sigur, că s'a dus iar unde-va prin vre-o aminte că cil sínt cea mai mare, şi că un
mansardă de ascultă vorbele próste ale u'neî asemenea ton al vorbireî nu se cuvine faţă
cerşetore, ce îï face capul dobă cu plânge- cu mine.
DIAMANTUL PERDUT
(SCENE DIN VIAŢA COLONIŞTILOR AFRICEI DE SUD)

— Urmare

— Sosim ? întreba copila.


TToiajul spre tabăra noilor cunoscuţi călare — Da, drăguţă.
" pe nişte cai mici, însă iuţi ca vântul, era — Dar Cléans spunea vă aveţi căruţî şi
pentru Clérans şi Siuzu o sărbătore întrégâ. cai, unde sunt ? eu nu le ved...
Câmpia luminată de razele lunei scăpărea ar­ — Sunt, dragă sunt, spuse protectorul să­
gintită. Mii de steluţe sburătore treceau pe rutând copiliţa şi oprind calul.
dinaintea lor. O poiană în mijlocul codrului curăţată ne­
— Ce sunt aceste focuri cari sbor Clérans ? ted de rădăcini şi frunzele căzute, arăta că
întrebă de odată fetiţa, arătând licuricii. cei ce făcură aci tabăra erau omeni civilisaţî.
— Sunt nişte gândaci luminoşi. Snb un stejar uriaş care se înălţa în mij­
— Am înţeles. locul poeneî se adăpostea o căsuţă mică-;'
— Ţie-ţi e bine Clérans? crengile uriaşului întinse la o distanţă mare
— Forte bine. o acopereau cu desăvîrşire ; pe împrejurul ei
— Eu parcă sbor, Clérans, şi tu parcă o mulţime de colibe rotunde învelite ca şi
sborî? căsciora, cu papură, prefăciau acest loc săl­
— Da, da, dar nu ţipa aşa 1 batec într’un sătuleţ asemănători cu cei ţi­
Peste o jumătate de cés de fugă se apro- găneşti de la noi din Moldova.
pieaseră, se vede, de tabăra, căci noiiprotec- Un număr mare de vite erau priponite ici
tori ai copiilor micşoră fuga cailor. colea şi răgeau şi sbieraii asurzător.
— De ce nu fugim ? întreba copiliţa pe — Unde suntem noi? întreba copiliţa la
necunoscutul pe şâua căruia şedea. vederea lucrurilor încă necunoscute,
— Pentru că, mititico, caii aii obosit şi — In tabăra « Buna speranţa .»
nu mai pot fugi, răspunse cela rîzênd. — Mie îmi place aici, eu nu vreau să mă
— Parcă caii pot obosi ? duc îndărăt, spuse ea vesel rîzînd şi netezind
— Vezi bine, însă pot fugi mai mult ca un căţeluş care se gudura la picierile sale. ^
omul. — Bine drăguţă, dacă nu vrei, cu atât
— Asta o ştiu eu, şi fără de tine, ce rni mai bine, rămâi la noi, dar ce vor <jice pă­
spui, parcă te-am rugat să-mi spuï?l Spu­ rinţii tei ?
nem mai bine de ce obosesc caii, tu ştii — Siuzu, n’ai ruşine ? spuse Clérans, in- -
Clérans ? dignat de purtarea tovarăşii sale.
— Fiind-că, îi dor piciórele, răspunse bă­ — De ce Cléans ? Nu te înţeleg... dacă tu I
utul cam supărat de întrebările próste (cum vrei să pleci, plecă eu rămâi aci la «Buna I
i se părea lui) cari le făcea Siuzu. speranţa»... priveşte ce căţeluş frumuşel, cum I
Acu mergeau la pas, caii răsuflau greii. îl chiamă? s’adresa către domnul cu careve- 2
— Aü obosit, spuse Siuzu, trebue să ne nise călare.
dăm jos... lasă-mă jos... — Mops 1 răspunse acela, zîmbind. |
— Nu se pote, mititico, mai rabdă puţin — Haideţi copii în casă, destul... sunteţi 1
peste câte-va minute vom fi aâasă. obosiţi... şi trebue să vă fie fóma? I
Adevărat, de departe s’auzea un sgomot — O da, da eu sunt flămândă ca un lup—
ptodus de o mulţime de dmeni. dar tu Cléans?
Era tabăra noilor protectori. — Siuzu, astîmpărăte, spuse bâétul.
DIAMANTUL PERDUT 67

— Şi luî îî e fóme, dar el e forte ruşinos — E gata tot, aşteptam să sosiţi.


o, forte ruşinos? — Haï drăguţă să te spăl puţin, eşti plină
— Dar eu nu ştiu încă cum te cheamă de praf, spuse dómna Buns, luând pe Suzi
pe dumnéta domnule, întrebă ea de odată, de mână şi intrând cu densa în despărţitura
trebue să ştiu, căcî aşa e obiceiul la noî în de alăturea.
tabără, nu e aşa Clérans? —Dar tu, Clérans, n’aî nevoe^să^te maï
— Siuzul am să te spuî la ma-ta. speli? întreba d-nu Buns pe băiat.
— De ce Clérans... am făcut ceva rëu? — Ba da, d-Ie Buns... sunt forte murdar,
— N’aî făcut, mititico, n’aî făcut, forte aşi voi puţin să me spăl.
bun obiceï de a cunoşte numele celuî cu — N’aî de cât să faci.
care aï afacere, pe mine me chiamă Marc — Pompei, ehemă d-nu Buns, Pompei, dă
Buns. puţină apă.
— Mulţumesc, spuse Siuzu, dar pe dum­ Un negru-cafr admirabil de statură veni
néta? întrebă din nou pe domnul cu care a c’un lighean plin cu apă.
călărit Clérans. După ce băiatul se spălă, d-nu Buns spuse :
— Eu më numesc Garri Good rëspunse — Acu să ne ducem la masă, cred că ţi e
cela răzînd... ţî recomand şi pe amicul meu fóme Clérans, nu e aşa ?
Tom Tvvin, acu eşti mulţămită ? — Puţin.
— Da, da acu ştiu la cine sunt: Marc Băiatul privi afară. O mulţime de focuri
Buns, Garri Good şi Tom Tvvin, voiü ţine ardeau sub copaci şi la mijlocul poienii, gru­
minte eű nu uit nimica, nu e aşa Cléans? puri de omeni, îmbrăcaţi milităreşre se aşe­
Astâmpărăte Siuzu ! zau la pămcnt pregătindu-se de mâncare. Pe
— Haï copiï, hai, destul, nu vë certaţi, jëratec se frigeau bucăţî mari de carne şi
poftim, domnişoră Siuzu, poftim înăuntru să-ţî rëspândeaü în aerul de seră un miros plăcut.
recomand încă pe cine-va care de sigur îţî Clerans cu maî mare plăcere s’ar fi dus să
va plăcea maî mult de cât noî toţî. mănânce a Iară lângă omenii grupaţi lângă
— Nevastă, spuse Marc Buns, tinerei fe­ focuri', însă nu îndrăzni, temendu-se să nu su­
meicare se porăia lângă un dulap, ’ţi recomand pere pe noul séü protector.
pe domnişoră Suzana Silby şi pe d-nu Cle­ In odaia de mâncare masa era gata aco­
rans Braun, rătăciţi de asta dimin0ţă de Ia perită c*o faţă albă. Pe un scăunel 'nalt Suzi
-aravana d-lui Silby şi găsiţi de noi în a- gătită, pieptănată aştepta cu nerăbdare în­
'murgul serei, la întorcerea caravanei nóstre ceputul mâncării.
r din Luiswill, te rog să-i iubeşti mai cu sémâ — Cléans, începu ea repede, şi fără un pic
cu domnişoră s’a hotărît să remâie la noi. de genă, — eî au pui fripţi, şi şuncă, şi dul-
Dómna s’a apropiat de copii şi îi săruta céÇâ şi prăjituri ; d-na Buns mi à făgăduit că
de mai multe ori. îmi dă de tóté să mănânc, până când nu voi
— Mititico, mititico, d’apoi cum ţi-s’a în­ maî putea.
tâmplat ţie nenorocirea asta ? spune drăguţă! Clérans se roşi, simţind că ei, orî şi cum,
— Clérans ştie mai bine, el ştie tot, rës­ este rëspunzëtor de purtarea tovarăşii sale.
punse Suzana, şi pe urmă nu e nimica inte­ EI privea cum copiliţa apucând furculiţa de
resant; n-eam dat jo*, ne-am jucat, şi penând argint pe la mijloc să pregëtea s’o înfigă în
noi alergam după un şacal, Clérans gândea mâncarea pusă d'inainte.
că e un câine, nu e aşa Clérans ? da, când — 1 Piî maî cuviinciosă, Suzi!
noi alergam să prindem şacalu, Caravana — Mănâncă, mănâncă, drâguÇë ce îţî place,
plecat förä noi, şi noi râmaserăm. Iată tot, şi nu căuta ce’ţî zice tovarăşul tëü. Ea aruncă
vë, rog, nu më maï întrebaţi. o privire nemulţumită în partea băiatului şi
Dómna Buns clătina din cap şi săruta co­ apropiă tava de mâncare de copiliţă.
piii, — Mititeii, mititeii I
— Dragă Magdalena, copiii n’aii mâncat E. Lupu.
de diminéçâ, grăbeşte cu masă.

43
; î
so AMICUL COPIILOR

Ajungând la mare toţii se aruncă în apă Iată, pre legea mea, un ostaş nu tocmai
şi se spală de praf şi noroi, apoi depun oule bine înarmat 1 Bietul pustnic, pentru a’şî ga­
pe mal şi se ascund unde pot ca să’şî schimbe ranta de năpaste dosul seü môle, e nevoit a
carapacele, care plesneşte în tóté direcţiunile. resboi viaţa întrégâ. El e silit a’şî procura
După ce napărlela s’a făcut, crabiï slăbiţi şi adăpostul, pe care natura ’ï-a refusât, Acest
osteniţi se întorc în munţi. adăpost el ’l găseşte în cea d’întâî scoică pe
Locuitorii insulelor Antille profită d’acest care găseşte. Când apele măreţ se retrag,
voiagiű şi adună cu mii şi mii pe crabiï, densul se plimbă pe mal, căutând o scoică.
cari sunt forte buni la gust. El se opreşte la orî-ce scoică, o inspecteză,
Oule părăsite pe mal clocesc la arşiţa so­ se învârteşte în jurul eï. In fine iată’l că s’a
réiul. Larvele ce ies din ele furnică în nisip. horatit se vîră înăuntru ; înainte de a se sta­
Transformaţi în crabi—ei părăsesc marea şi bili dacă locuinţa ’î pare îngustă, iese afară
merg să’şî caute patria părinţilor lor. Miî şi merge înainte căutând altă locuiaţă mat
din aceşti crabi pier însă pe drum iară a a- comodă. înainte de tóté pustnicul introduce
junge în Munţî. coda sa, apoi închide uşa cu cleştele sale
Pe malurile Océnuluï pacific precum şi în gróse şi iată’l baricadat.
strimtórea Lamouche trăeşte un alt rac, care Bernardul-pustnicul adese-orî intră în luptă
se deosibeşte mult de tóté speciile descrise cu un alt din specia sa, cel mai puternic bi-
mai sus. Acest crab n’are de cât capul şi rueşte, cel maï tare ’î ia locuinţa.
cleştele acoperite cu materia petrosă, restul
A. Z.
corpului e gol, afară de vîrful codeî, care
posedă un fel de unghie.

ENCORE LES CONTES


Ah ! croyez-moi : la Fable a son merite. (Voltaire).

L'enfant ne croit plus meme au conte Je voudrais qu'il crût au langage


J'en suis fâchée, et je voudrais Des oiseaux et des fleurs des près:
Qu'ingénument, sans fausse-honte, Il fait bien qu'on croie a cet âge,
Il crut aux lutins des forets. On croit şi rarement après !

Je voudrais qu'il crut aux bons anges Moi qu'intéresse encore Peau-d'Ane,
Comme il le faisait autrefois Et le bois de lutins hantéy
Et qu'il trouvât encore étranges Enfant, je declare profane
Les soupirs du vent- dans les bois. Ta précoce incrédulité.

Et regrettant nos fausses-hontes,


Pleignant les enfants raisonneurs,
Je retourne à mes pauvres contes,
Naïfs et doux consolateurs.
Í-:

. IULIE B. HASDEU.
m Paris, le 13 Fev. 1886.
i-V,;

t\xrA -V
:U

y.

ţcţ.j- .' !•
. '

DIAMANTUL PERDUT
(SCENE DIN VIAŢA COLONIŞTILOR AFRICEI DE SUD)

Urmare

Ilţasa urmă înainte, toţi erau veseli, afară Clerans pricepu vorbele d-nel, însă n’avu
cNf de Clerans care mereu să gândea că tova­ curagiul să spue, că d-na Buns n’are drep­
răşa sa de călătorie nu se portă cuviincios, tate când acuză pe vechil săi tovărăşl de
cum ar trebui să se porte o fetiţă bine crescută drum.
— Ce faci Suizî? şopti el la urechia fe­ D. Buns pricepu amărăciunea vorbelor ne­
tiţei, acésta e furculiţă şi nu o lingură, sa nu vestei sale şi supărarea care bine se vedea
o bagi în céşca cu laptel pe faţa băiatului, căci el spuse numai de cât.
— Cum se póte, îi răspunse copila, e o — Dragă, póte că tovarăşii lui Clerans
lingură, dar numai s’a despicat. D na Buns pricepu că copiii nu se află în mâini rele,
era încântată de micii musafiri, densa nu băga cine ştie.
de semă ce face copiliţa şi numai căuta să — Al dreptate.
nu’I stea dinainte farfuria deşartă. — Se mal póte şi alta, spuse Tom Tuin,
D. Buns privi copiliţa şi deveni trist. sălbatecii putură se năvălâscă asupra cara­
— Şi a nostră ar fi fost tot ca asta spuse vanei lor, şi atunci, cred că pricepeţi, că
el nevestei sale. chestea se schimbă.
— Da, da tocmai 1... d na Buns îşi şterse — Tot ce se póte, răspunse Garri Good.
ochii. Presupunerea lui Tom aduse aminte băiatului
Denşiî aveau o copiliţă de etatea SuzaneT, despre figura năgră pe care o zăriră stând
care murise acu un an. ascunsă în iarbă, să povestescă sau nu afa­
— Cred că mâne va veni cine-va după co­ cerea cu negrul? Clerans sta la îndoială. Nu
pil, spunse Buns tare, adresându-se către voia să sperie pe D-na Buns.
cumnatul sëü Havri Good şi către Tom Tuin, — Mal bine povestesc afacerea mal târziü
amicul lui. când voi rămânea singur cu d. Buns, gândi
— Neapărat, dar dacă nu vor veni?... băiatul şi de astă dată nu istorisi nimic.
— Atunci va trebui să plecăm noi să-I Sóra era prea frumosă, ca societatea să
căutăm. stea tot timpul a casă. Aduseră mesele afară
— Irt ori ce caz, vor mal sta, adaogă cu şi se aşezară sub stejar. Omenii taberei în-
sfială d na Buns. prejurul focurilor, caii legaţi în apropiere
Cu toţii rîseră la acéstâ observaţie. pentru a fi gata la orï-ce întêmplare, şi d’a-
— Dar nu’mî pot închipui, ce inimă tre- supra un cer albastru plin cu stele făcea séra
bue să aibă aceşti ómen! — spuse de odată asta admirabilă. Băiatul nu mal văzuse aşa
d-na Buns supărată—cari pot lăsa bieţii co­ ceva în viaţa lui.
pil în mâinile streine. — Cléans, se adresă de o dată copiliţa

38*974 11
82 AMICUL COPIILOR

către tovarăşul sëu, Cléans tu ştiî a vorbi, «şi suspini prin crânguri negre», îi spuse
vorbeşte ceva ! Clerans.
La întrebarea societăţii, ca să le tâlmă- — Şi suspini prin crânguri negre, repetă
céscâ vorbele copiliţeî, băiatul respunse că Suizi.
Suizi înţelege sub cuvêntul a vorbi, —a spune
— Mai la vale am uitat, nu ştiu cum. Aş­
poezii.
teptaţi însă, vë cânt alt-ceva, voi cânta...
După insistenţa tuturora, băiatul a trebuit
— O rugăciune, spuse Clerans.
să spue vr’o câte-va poezii învăţate de den­
— Forte bine, ascultaţi. Şi ea începu cu
sul în şcolă de la Suiswill, satul în care trăi
un glas subsţirel, însă forte corect, căci ştia
înainte de plecare. bine imnul : «Mulţumim Domnului pentru tot
Clerans le spuuea bucuros, însă citirea lui ce ne dă.»
mirosea cu citirea unui dascăl al psaltirei.
La început toţi rîdeau, dar puţin câte pu­
Cu tóté astea, sera frumosă, bolta cerului
ţin, unul câte unul începu aşi adăoga glasu­
azurie plină cu stele şi în general întréga si­
rile la cântecul copilei, în cât peste puţin
tuaţie in care se afla, dispuse pe băiat să
timp întréga tabără cânta imnul Mulţumirii.
vorbdscă destul de bine, în cât după citirea
Acest imn sub bolta pădurii seculare rësuna
poeziei Carabianchi lui Iumans, întregul per­
maestos când întărindu-se, când încetând.
sonal al taberei care părăsind focurile şi se
Ultime note a imnului rësunaü încă, cum
adunase să asculte poeziile spuse de băiat,
de o dată, pe neaşteptate, isbucni o detună­
începu a aplauda.
tură de puşcă, pe urmă alta, peste puţin timp
De astă dată, a «vorbit» mai prost de cât
încă şi încă.
de obiceiü, spuse Suzana, nemulţumită se
vede de citirea lui Clerans. Pe totă linia unde erau aşezate santinelele,
Cu toţii au început a rîde. se descărcau focuri.
După critica făcută băiatului, copiliţa se Gornistul suna «alarma».
întorse spre d-na Buns şi-îi spuse : şi eu ştiu — Ce să fie óre, iar «Buşmenii» ? întrebă
a juca şi a cânta. Ştiu a juca pe Gaî-Dgc-, Buns, luând puşca din cui.
buri. — D’apoi cine?
— Ce este asta Gaî-Dgeburi, drăguţă? în­ Trus-treï, încălecâ repede şi plecară urmaţi
trebă d-na Buns, pe braţele căruia şedea co­ de alţii.
piliţa. Băiatul vroia să plece şi el însă la cuvêntul
— Numai de cât vë arët, ce este asta. nu se póte 1 spus poruncitor de Buns, rernase
Lasâ-më. lângă d-na Buns.
Suizi s’a dat jos. — Haï copii în casă, e primejdios să
Danţul Gaï-Dgeburi, care era de origină stăm aci.
africană, consta în aceia că dănţuitorea făcea — Cine împuşcă? întrebă Suizana.
trei sărituri într’un picior la drépta, pe urmă — Santinelele.
alte trei striturî cu cel-alt picior la stânga, — Pentru ce ?
ridicând mâinele în sus şi rîzênd la fie-care — Cred că au vëzut ceva primejdios pen­
săritură. A jucat ea ast-fel ca vr’un sfert de tru tebără.
ceas,, pe urmă spuind că nu mai póte de o- — Dacă nu te superi, te-aşi întreba ceva,
bosélâ, încetă puindu-se jos. Publicul aplaudă spuse Clerans încet şi sărutându-i mâna.
mult pe mica dănţuitore. — Cât pofteşti, ce vrei să ştii?
— Eîi încă mai ştiu şi a cânta adaogă ea, — Unde ne găsim noi şi cine sunteţi
abia rësuflând de ostenélâ şi par’că nevoind d-v0stră ?
să înceteze aplausele. —- Da ştiu a cânta — Sunteţi în tabăra «Pionerilor», bărbatul
Cléans, dragă, spune’mi ce să cânt? meu e căpitanul Buns, şeful lor; cei-alţi doi,
— Cântă « Pâsëricà mititică s, o sfătui Cléans. fratele meu Garri şi amicul sëu Tom, sunt
— Bine, numai de cât ! «Pâsëricâ mititică, locotenenţi în céta pionerilor.
începu ea, cu un ton falş. de ce cânţi tu — Vrea să zică, o armată?
primăvara şi... şi... cum e mai la vale Cléans ? — Dacă vrei da, însă o armată compusă
#'* * * '

§#. Ä
DIAMANTUL PERDUT 83

din voluntari, colonişti, o armată neregulată, Glasurile lor răguşite, asemănau mult cu
strânsă numai în vreme de trebuinţă. plânsul micilor copii.
Prin locurile nóstre pe aici pe la frontiera — Şacalii plâng, spuse Suzana hotărît,
CaffrarieT, s’au înmulţit bandele de hoţi şi de mâne vom avea ploae.
tâlhari, cari unindu-se cu micele triburi săl­ — De unde ştii tu? o întrebă băiatul.
batice de Busmeni, Otentoţi, Cafrl şi alţii» — Aşa spunea mama.
fac o mulţime de prădăciuni şi omoruri. — Şi vrea să zică rămâi la mine? o în­
Pentru aï stârpi, consiliul Statelor-Unite a trebă din nou d-na Buns.
rîului Orange, a dat ordin ca să se formeze — Cu bucurie, numai de m’ar lăsa mama.
mici corpuri de voluntari. Şi corpul de *Pio-
ncrî* este unul din aceste corpuri, şi bărbatul ❖
meu este şeful lor, cunoşti acu unde eşti şi Peste o jumătate de ceas, se auzi tropăitul
cine suntem? mai multor cai şi în tabără intra céta de
— Da, ştiu, şi vă mulţumesc, d-nă. voluntari sub comanda lui Buns.
— Şi eu tot în tabăra Pionerilor me aflu ? El descălecă, dădu calul îngrijitorului şi
întrebă copiliţa, cu o inimă seriosă. intră în casă.
— Nu drăguţă, tu te afli la mine, îî răs­ — Ce era? întrebă d-na Buns.
punse d-na Buns, rîzênd şi sărutând'o de mai — O bandă de Cafri-Sulu încerca să ne
multe ori, tu te afli în tabăra mea, şi dacă surprindă, şi reuşea póte de n’ar fi fost ca­
n’oi vrea să’ţi dau drumu, n’ai să poţi pleca nele lui Sampson. El mirosi de un kilome­
de la mine. tru presenţa sălbaticilor şi începu a da semne
— Eu şi aşa nu vreau să plec. de nelinişte, ce animal admirabil, de câte ori
— Dar nu’ţi e dor de mamă? ne-a scos din ghiarele morţeil
— ’Mi-e dor. dar nu tare... mama e forte Ei şi pe urmă ? întrebă d na.
aspră cu noi, cu mine şi cu Cléans, ne bate Pe urmă Sampson prevesti tote santinelile,
câte odată. ast-fel că inamicul nici nu băgă de sémâ cum
— Suizi, n’ai ruşine să o spui asta? santinelile îl şi descoperi şi îl primiră cu
— N’am ruşine... daca mă bate!.. glonţe.
— Când faci vr’o posnă. — Pe urmă?
Copila tăcu uitându-se pe ferăstră. Focurile — Pe urmă sosim noi, lovim din tóté pu­
în mijlocul taberei erau stinse, ca să nu a- terile şi hoţii dispăru aruncaţi peste rîuleţul
tragă atenţiunea inamicului. In depărtare se Bocu Bocu.
auzea împuşcături şi sberete. O haită de şa­ E. LUPU.

cali urlau jalnic.

LOGOGRIF.

întregul sunt un mare rîu, ce curge tn Rusia,


De mi vel tăia capul devin femeia cea dîntcia.
&
c.

DIAMANTUL PERDUT
(SCENE DIN VIAŢA COLONIŞTILOR AFRICEI DE SUD)

— Sfârşit —

—C°PÍfl°r la culcare ! dacă mâine nu 1 greű. Era petros, cai! supăraţi de in­
îs* vor veni să vë ieie, trebue noi secte d’abia înaintaü.
sëï căutăm, să vedem care e cauza în­ Copii sufereaű foarte mult. Suzana
târziere! tovarăşilor voştri!. de la un timp in colo declară că nu ma!
Clerans ’ş! luă sara bună de d-nu şi poate merge şi că vrea să fie pusă jos.
d-na Buns şi plecă să se culce sub un — Dar drăguţă, zise Mister Buns,
şopron. pe jos e ma! greü de cât călare. Dru­
Copiliţa era trimesă de d-na Buns in mul e greii şi petros, n’a! să poţ! merge, - ..
camera eî. veî trebui să remâî pe jos. — Fetiţa
— Vë spu! drept, s’adresa d-nu Buns nu se învoi cu acest respuns şi începu
către cumnatul sëü şi amicul sëü, vë să plângă.
spui drept, eü cred că caravane! Iu! — Clerans, mî-e cald, nu ma! pot
Clerans s’a întămplat ceva neplăcut, şopti ea.
căci nu’ml pot explica, că pănă acum — Ruşine Suizi, zise Clerans, oftând
nimen! n’a venit să întrebe despre copii. greü uite râde Carly de tine.
— Vom vedea mâine, spuse Garn. Numai la aşa ceva nu se gândea bie­
Pentru copii obosiţi noaptea trecu tul Carly ci scoţând d’un cot limba din
repede. Adoua zi de dimineaţă fură tre­ gură, găfăia jalnic, mergând lăngă ca­
ziţi, îmbrăcaţi şi hrăniţi pentru a pu­ lul stăpânului sëü.
tea susţinea un drum lung. Dar eatâ că dădură în fine de un
Afară lăngă casă o escortă de 20 de páráü limpede ce curgea printre maluri
oamenî aştepta voiajori! noştri!. nisipoase, nu mult după aceia însă, el
Numaî decât toţi încălecară pe ca!, deveni ma! îngust, apa se împuţină şi
Bucus şi Good luară copii în şea şi por­ ma! mergând o bucată, pârâul despăru
niră. cu totul subt pământ. Copii priviră cu
Era o dimineaţă frumoasă; soarele mare băgare de seamă la acest fenomen.
răsărit nu de mult împrăştia razele sale — Clerans, dar unde a fugit rîul?
ferbinţ! peste drumul prăfuit. zise Suizi, căreia î! trecuse oboseala şi
Merseră ast-fel până pe la prânz. îi venea să sburde acum.
Oameni! şi dobitoacele nu ma! puteaü — Ştiu şi eü, zise gânditor băeţelul.
de căldură. Poposiră puţin, mâncară pu­ — Clerans, rîul se joacă cu no! de-a
ţine conserve de carne şi apo! o por­ ascunzătoarea?
niră înainte. Drumul devenea tot ma! — Nu ştitt Suizi.
7

DIAMANTUL PERDUT 373

— Ba ştii, dar nu vrei să’mi spui. La baza podişului, pe lângă câţi-va


Lasă am să spui mamei că m’aî necăjit. pomi singuratici, curgea un rîü limpede
— Spune-î ce-i vrea, zise supărat de şi puţin adânc. Pe malul cel-l-alt, chiar
astă dată Clerans — numai dă-mi pace. de la început, incepeaü stufării nestră­
Vănătorii zîmbeaü la cearta copiilor. bătute ascunzători adesea periculoase
Ce-va negru trecu atunci asupra capete­ a sălbaticilor boschmenï.
lor lor. Cei doi vânători înaintai! cu multă
Clerans se speriă puţin — Aï vëzut precauţiune. De-odată un răget grozav
Suizi ce-a sburat în sus? se auzi. Vânătorii îşi inspectară încă o
— Da, am vëzut, era un fluture. dată puştile. Era şi timp ; iarba şi stu-
Clerans isbucni de râs — un fluture fişurile începură să foşnescă, bestia se
aşa de mare. apropia. Garri înăintă cel dintâi şi aş­
Copiliţa se întristă din nou. Vânăto­ teptă. La zece paşi de dânsul văzu două
rul care o ţinea înbraţe, căută sa în­ puncte strălucitoare venind din spre
drepte lucrurile. — Nu este un fluture, tufiş. In momentul in care leoaica se
drăguţa mea, zise el cu tonul cel mai pregătea să sară pe ei, Garri ţinti în­
blând, fluturii sunt mult mai mici. Asta tre cele două puncte vii şi trase. Un
a fost o lebădă neagră. Să vede că s’a sgomot îngrozitor, însoţit de un răget
rătăcit de cârdul ei, căci ele nu merg surd se auzi, apoi se linişti. Fumul se
singure nici o dată. rări câte puţin şi atunci vânătorii vë-
Copila asculta cu mare luare aminte zură leoaica trântită în tufiş.
şi privi spre cerul învăpăiat, căutând Se apropiară binişor. Tvin mai ţinti
să zărească paserea neagră care trecuse odată într’o ureche, dar era de prisos,
ca un gând. leoaica era moartă. Un rîuleţ de sânge
De odată însă Carly începu să ciu- curgea din frunte peste ochi şi botul
~ leasca urechile şi să ridice botul în sus, ei. Atunci merseră înapoi, anunţară
mirosind în toate părţile. Apoi scoase toată trupa, care venind ajută la jupui­
câte-vp chelălăeturi jalnice, cum fac rea animalului. Căutând pe lângă pla-
cânii când vor să intre în casă. toü, deteră de un fel de cavernă na­
— Ce ai Carly îl întrebă Garri Good turală săpată în platoü unde găsiră în-
— Ce ai? Ai mirosit ceva vânat.— Cum tr’un cuib de earbă moale, doi púi cu
e şi cânele ăsta, le simte pe toate. Apoi ochii abia deschişi. Puii fură luaţi şi
adresându-se trupei, spuse că trebue să convoiul porni înainte. Copii se bucu­
fie vr’un mare animal ascuns nu de­ rară foarte mult de acest spor al ani­
parte de aci, poate chiar un lefi. Intr’a- malelor de casă.
devër caii începură a ciuli urechile, a Suzana nu se sătura să mângâe blana
sări pe loc şi a necheza de frică. Se netedă şi moale a leişorilor şi sâ-i pupe
făcu o mare zarvă printre călăreţi şi peste botişor. Numai decât hotărâră
conducătorii convoiului. —Toate anima- să-i boteze.
_ lele arătaU o frică deosebită. — Efi vreaü ca al meü să se cheme
Garri Good şi Tvin, ca trăgători Noly zise Suzana.
foarte dibaci, hotărâră să meargă în — Bine Suizi, fie dar al meü să se
recunoaştere. Ei se coborîră de pe cai, cheme Nero. Aşa îl chema pe leul cel
fncărcară puştile şi luându-şi pentru mare din menageria din Cap.
ori ce întâmplare, rămas bun de la prie­ — Dar leul tëü nu! mare.
teni, o porniră pe jos în spre direcţiu­ —Nu-i nimic, va creşte.
nea pe care le o arăta Carly. — Dar şi al meü va creşte.
In depărtare zăriră un fel de podiş — Sigur zise băiatul cu un ton convins:
crescut cu earbă măruntă şi deasă, ce Şi încă cum va creşte. AÏ să vezi
părea un covor de cea mai mare fru­ are să fie mai mare de cât mama lui
museţe. pe care aü ucis-o.
374 AMICUL COPIILOR

— Mult mai mare ? Apropiindu-se de locul de unde ve­


— Da, sigur şi atunci vom merge nea scaucitul, o spaimă ii coprin.se pe
călare pe dânşii saü iî vom înhăma la toţi. Ici şi colo zăcea căte un furgon,
o căruţa, cum am văzut într’o carte zdrobit, cu roatele ţăndări, pe jos nu
cu poze. era de căt grămezi de lucruri rescolite,
Suizi vedea parcă d’inainte cum se unelte, rufe, arme, unele printre altele
va aranja toată treaba asta, se vedea într’o neregulă înfiorătoare. Par’că tre­
deja călare pe puiuţul pe care îl mân­ cuse furtuna şi colonia cea plină de
gâia. De bucurie începu să bată din viaţă şi înflorire fusesă lăsată prada
palme. vânturilor năprasnice. In realitate fu­
Soarele începea să'şi contenească mo- sesă ceva mai de temut, mai rôü de
leşitoarea căldură. Călăreţii grăbiră mer­ cât vânturile şi de cât furtuna, bosche-
sul. Sara trebuia să sosească peste câ­ maniî.
te-va ciasurî, căci în ţările calde cre­ Nimic nu scapă acestor diavoli aï
pusculul este foarte scurt. Trecând pustietăţii. Te trezeşti cu eî tocmai
printr’o pădure, li se mai întâmplă o când te aştepţi mai puţin, şi intr’un
mică aventură. I număr aşa de mare în cât mai tot-d’a-
Observară că un drum foarte larg una călătorii sunt cu totul cotropiţi,
era răsbit printre pomii deşi şi plan- Este de-ajuns o singură sgârăetură cu
tele agăţătoare. Ici colo, zäceaü trun- vârful săgeţii lor pentru a suferi moartea
chiuli de copaci, crăci sfărâmate, şi cea mal' crudă.
pământul era plin de frunze. O mulţime de cadavre zăceaţi prin
îndată înţeleseră causa acestei neo- tufişuri, printre furgoane, cu faţa la
rânduelî. Mal mulţi elefanţi se vede că pământ, cu mâinele crispate şi obrazul
trecuseră p’aci. contractat. Totul dovedea o luptă teri-
Intr’adevër mergând mal departe ză- bilă.
riră un elefant la pământ şi altul lângă Se bătuseră, nenorociţii colon!, se
el, trăgându’şî sufletul. bătuseră până la cea din urmă pică-
EI se luptaseră între el şi lupta fu tură de sânge, pentru a’şî apăra familia
pe viaţă şi pe moarte. Cel lalt avea şi avutul de furia cotropitorilor!
peptul şi pantelele străpunse de dinţii Luna răsărind, arunca razele asupra
vrăjmaşului sôü. acestei triste privelişti.
Good se grăbi să scape bietul animal Căutând cu de-amăruntul, găsiră un
de suferinţele mari ce încerca; el îl om ce mal da semne de viaţă,
trimise vr’o două gloanţe în cap. După II pansară rănile, îl deteră să bea
aceia colţii fură îngropaţi pnntru a fi rachiü pentru a-şî recâştiga oare-care
luaţi la întoarcere Iar trompele lor fură forţe. El le povesti următoarele cu o
încărcate pe o căruţă pentru a servi voce stinsă şi des întreruptă de convul-
la una din cele mal gustoase fripture siile morţii.
ce se poate avea în locurile acelea. Tovarăşul meü Silby a cărui neno-_
recită copilă mal am norocul s’o văd
avea un diamant negru de mare preţ
Era spre seară când zăriră de de­ pe care îl cumpărase de la un miner
parte, într’un luminiş un steag alb în din Clarteville.
vârful unei suliţi. OâţPva fură trimeşl El observă însă că din momentul a-
în recunoaştere. O bănuială şi o neli­ cela deşteptase dorinţa unui boscheman
nişte grozavă apucă pe Marc Buus. care lucra alături cu dânsul.
Această tăcere mormântală era un In zădar el căuta să se poarte bino
semn de rea prezicere. Intr’adevër nu cu dênsul, din momentul acela, bestia
mult după aceia se auzi un scâucit îl jurase moartea,
lung şi ascuţit venind dinspre acolo. După ce tovarăşul meü părăsi mi*
DIAMANTUL PERDUT 375

nele diamantifère, hotăra să se întoarcă Aci vocea îi se stănse Încetul cu în­


în patria lui, dincolo de rîul Oraoge. cetul şi el ceru de băut. După ce se
Pe drum observarăm de mai multe ori odihni o clipă privind cum flăcările
că trupe singuratice de sëlbatici ne taie mari se jucaű şi säreaü scântei spre
calea, dar nu prea puserăm mare im­ cer, zise cu voce din ce în ce în mal
portanţă pe asta şi ne mulţumeam să slabă :
punem străjî sigure noaptea. De la un „Eü am să mor— dar nu-mî pare
timp în colo bandele de sëlbaticï se rëü---- Datoria mî-am făcut-o. N’am
răriră pănă dispărură cu totul. Mo­ căzut de cât după ce am fost pătruns
miţi de această înşelăciune încetarăm de suliţî— Dar de aveţi un suflet în­
de a mai pune aşa mare preţ pe ve- durător aveţi milă de bieţii copii__
ghiile de noapte; şi azi noapte nu era Bătrânul Silby cu voce murindă m’a
de căt unul singur să păzească sigu­ rugat că de voi scăpa__ să îngrigesc
ranţa espediţieî. de eî.
Atăt aşteptai! sălbaticii care ne spio­ Eü l-am promis... promiteţi-ml şi voî.
nau pas cu pas toate mişcările. Ei se Marc Buus cu lacrimile în ochi, ţi-
apropiară astă noapte de câmp, strân­ năndu-se să nu isbucnească îî întinse
seră veghea de gât apoi cu strigăte măna.
îngrozitoare se aruncară asupra noastră. Murindul o strânse încet.
Până să ne desmeticim bine, sălbaticii Apoi reluă repede:
puseră mâna pe toate furgoanele, uci- Aduceţi-mî copii...
seră pe conducători, femeile, copii şi Clerans şi Suizi fură aduşi înaintea lui.
tot ce le eşea în cale. Câţi-va însă a- — Dragi! meî... tatăl vostru m’a
vurăm timp să punem mâna pe arme rugat să vë daü acest sărutat din par­
şi hotărărâm să ne vindem scump viaţa. tea lui.
Ne puserăm după nişte furgoane şi atinse încet fruntea copiilor care
începurăm să dăm în sălbatici. Dai ce isbucniră în plâns,
folos? Numërul lor să înmulţeamereű Acum sunt liniştit,
din timp în timp alte mutre isbucneaü Apoî el tresări din tot corpul ca şi
ca din pământ. Cum un curent grabnic ar fi trecut
Aï noştri! càdeaü unul câte unul! printr’ansul. Apoi uninduşî mâinelepe
întâi căzu bătrânul Silby după ce piept, adormi de veci!...
grămădise o movilă întreagă de leşuri. Luna se ridicase cu totul pe cer, ste­
Dar nu mai aveam gloanţe, atunci ne lele scânteiaü aşa de tainic pe bolta a-
făcurăm semnul cruce! şi nebun! de dâncă. Aerul era căldicel, un vânt uşor
disperare ne aruncarăm în mijlocul sël- ; foşnea printre frunzele copacilor, şi prin-
baticilor ca să murim cel puţin cu ar- j tre stuflşUrî.
mele în mână. Până aproape acum a Se auzea bălăbăîtul încet al vitelor
durat lupta. Şi dacă am fi avut gloanţe păscânde.
cine ştie dacă nu învăţam minte pe a- Ear împrejurul focului staű ca împe-
ceste fiare. triţî, răzămaţ! în puşti, pioneri! brav!
După el nu ma! ramase nie! un om a! pustietăţi! şi privesc la corpul deja
în picioare, toţ! din expediţie fură u- îngheţat al tovarăşulu! lor de lupte şi
cişî, eî răscoliră toate lăzile şi cuferile, de suferinţe, privesc cu o mută înduio­
•scotociră şi resturnară totul. şare la copii îngenunchiaţ! înaintea Iu! !
Apoi aü luat tot ce aü găsit mai bun,
îmbreună cu diamantul şi au plecat s. s.
spre nord est.

S-ar putea să vă placă și