Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
This novel was digitized for the project ASTRA Data Mining. Muzeul Digital al Romanului Românesc din
Secolul al XIX-lea, initiated by Revista Transilvania, organized by ASTRA National Museum Complex
and co-financed by The National Cultural Fund Administration (AFCN).
Citation suggestion:
Baghiu, Ștefan, Vlad Pojoga, Cosmin Borza, Andreea Coroian Goldiș, Daiana Gârdan, Emanuel Modoc,
David Morariu, Teodora Susarenco, Radu Vancu, Dragoș Varga. The Digital Museum of the Romanian
Novel: The 19th Century. Sibiu: Complexul Național Muzeal ASTRA, 2019.
http://revistatransilvania.ro/mdrr
,
DIAMANTUL PERDUT
(SCENE DIN VIAŢA COLONIŞTILOR DE SUD)
4 in nemărginit şes, c’o suprafaţă arsă localitate pustie, puţin mai schimba în
V de söre de o coloraţiune sură spă făţişarea deşertului. Din când In când
lăcită, care trece la depărtatul orizont copiii se coborau din car şi lăsaţi cara
într’un albastru slab, ast-fel ni se arată vana se. trécá înainte, şi lung, după
acésta bucată de pământ plană ca palma acésta se uitaü după dênsa — singura
măneî şi care portă numele de Marele petrecere de timp ce-şî puteaü găsi
deşert... bieţii copii. Pe acoperişul fie-căruia eraú
Ici, colea, pământul e acoperit de scrise cu litere mar! negre numele pro-
înfundăturî negricióse, care ţi se par prietaruluï furgonuluî şi deviza familiei
de departe să fie lacuri şi eleştee. Pete ast-fel unul purta inscripţia : Djon Goot.
negre-cenuşii arată locurile unde iarba Africa. înainte până ce te vei opri / Pe
fu arsă de sőre. Simţi un fel de obo- altul : Sebastian Lemy Elefantul. Inain-
sélá, par’că ceva te apasă sub acéstá teză fără téma! Al treilea purta inscrip-
şatră de. cer închisă, albastră, fără cea ţia : Mititica Dgeorge Arcison clin Gapp-
maî mică pată de vr’o altă culóre, ca j Stadt 1880. Mititică de talie dar mare
s0-ţî opreşti ochiul, ca să te poţi odihni, de curaj, înainteză fără să te opreşti !
Jos, în suprafaţa fără de margini, te ; Pe al patrulea, căci patru eraü tóté :
per$i cu vederea, sus o boltă întune- Columbus. lohan. Fitt. — Noroc să dea
cosă de o adâncime asemenea fără Dumnezeu !
margini. Nici o inscripţiune de genul acesta
• Un gust de var îl simţî în gură şi nu se părea copiilor demne de rîs, saü
pe buze, sensaţiunea sudoreî şi mur să-i facă să gluméscá, póte din cauză
dăriei pe mâini şi praf, o căldură de că omenii, cari făcuse aceste inscripţii,
te.cóce, un sőre nesuferit, miros de eraü prea serioşi şi credeaţi în ceea ce
ceva ars. Cam ast-fel se arată acéstá aü scris.
localitate celor douî copii din fundul i Sentimentele ambilor copii nu eraű
carului de emigranţi, în vara anului • insă de o potrivă. Cel mai mare copil,
1880. ! un băiat de vr’o 11 ani se părea cam
Şi tot ast-fel o véd ei deja în cursul, stângaci în aceste împrejurări, pe când
celor doué săptămâni de când sunt pe. fetiţa, de vre-o 8 ani, era cu totul de-
drum — fără schimbare tristă şi de o prinsă cu obiceiurile acestea ţigănesc!;
monotonie surprinzétóre. mai mult încă, se părea că dênsa chiar
Singură presenţa caravanei în acéstá s’ar fi născut şi crescut într’un ase-
4* . * T
DIAMANTUL PERDUT 391
— Fórte bine! spuse băiatal. Dacă — Când te vel face mare, îl spuse ea.
e aşa, atunci nu vreaü să më mal joc. Clarans deveni gânditor. El de mult
— Nici nu trebue, făcu ceea c’un hotărîse să se facă haiduc, curagios
sânge rece. însă mărinimos. Dar după ce citi astăzi
Băiatul numai de cât rösturnä bu diminéjá o istorie întitulată: „Călăuza
toiul ; plapoma pusă în patru, care prin deşerturl“ hotărî din noü să se
ţinea locul „olandei“, căzu jos. Acéstá facă călăuză, fiind-că acéstá carieră i
mică întêmplare dădu un a vént noü se păru mal lesniciósá de ajuns şi nu
cugetărilor neguţătorului. aşa de periculósá ca cea de haiduc.
:
— Ascultă! Să ne jucăm de-a „marfa Dar ne voind acu să intre în vorbă
stricată“. Eü voiü arunca tóté lucru- ' cu Suzana şi chiar temèndu-se că. nu
rjle pe jos, şi pe urmă de voiü vinde j va fi înţeles, îl rëspunse c’o modestie
mal eftin de cât în prăvălie. : obicinuită copiilor născuţi în Africa, că
Fetiţa la acésta nu rëspunse nimica, voesce să devie preşedintele unei re-
Propunerea era prea plăcută. Dar după publici, pe care el are de gând s’o facă
DIAMANTUL PERDUT 393
la vr’un trib de Cafri saü Otentoţî, sau 1 mereü trăgea pôlele fusteï sale de lână,
ori-care altul din Africa. 1 din care crescuse deja.
Acésta i se păru lui cel mai nimerit — Eü n’aşi voi să më fac nevasta
să ’i-o spue Suzanei, şi nu trebuiau unui preşedinte, zise ea pe neaşteptate,
multe explicaţiuni. , — Măcar să vreî, că nu poţi !
— Eű më voiü mărita după vr'un — Aşi putea, dacă aşi voi !
preot, zise Siuzi din partea ei, şi voiü — Nu poţi !
creşte o mulţime de găinuşe, raţe şi — Pot!
‘
420 AMICUL COPIILOR
Şopărla cu guler, acest animal curios natul muştelor, ea umblă cu gulerul dat
trăesce în acea parte a 1 urnei, care e mal jos. — îndată însă când liniştea eï a fost
avută de cât orl-care altă in curiosităţi de turburată de vre-un obiect saü sgomotcam
tot felul ; e originară din Australia. Lun suspect, saü îndată ce se sperie, această
gimea el adese ajunge până la lm. 40c.m. fiinţă uşor iritabilă îşi ridică gulerul în sus
însă côda eî formează jumătatea acestei şi se aşează în posiţia ameninţătoare în
lungimi. Culórea eï e de un galben brun, care o vedem pe figura noastră.
presărat cu pete negre. Capul piramidal e Şopărla nu aşteaptă ca inimicul să vie
acoperit cu solzi imbricaţi ; solzi mici, mari la densa; îndată ce l'a zărit, ea se repede
şi neegalî acoper restul corpului. singură înaintea lui şi întrebuinţează arma
Picioarele acestui animal sunt lungi şi eî unica dar periculoasă : dinţii cel ascuţiţi.
subţiri, prevăzute cu gliiare lungi care-I a- Feriţi atunci să-î daţi vre-o lovitură, căci
jută să se suie pe copaci cu multă uşu mânia el ajunge la culme, şi începe
rinţă; însă e forte stângaci când se găsesce să muşce ca turbată... Cu drept cuvent,
pe vre un şes.... Lucrul cel mal minunat acest animal poate să inspire frica şi e
la dênsu e un guler mare care-I înconjoară foarte greü să-l prinzi.
capul de jur împrejur şi la cele mari Gulerul îl servă atunci ca un scut pentru
póte cresce până să ajungă la o lăţime de corp.
15 c.m. Gulerul se ridică împrejurul gâtu Cu părere de rău însă trebuie să spunem
lui şi se ţine fixat de nişte cartilage dis că nu seim mai nimic despre viaţa şi mo
puse în formă de un evantaliü frumos. ravurile acestei şopârle aşa de interesante,
Marginile acestui guler sunt scobite, iar de óre-cc până acum oamenii n’au reuşit
suprafaţa acoperită cu solzişorî mici, sub s’o aducă în grădinile noastre zoologice fiind
ţiri. Dupe voinţa el, şopârla póte să ridice că transportul el este foarte greii şi prin
saü să îndoească acest guler şi în acelaşi derea de asemenea.... Cu atât mal rău ne
timp să-şi schimbe orî-cum înfăţişarea. pare de aceasta, cu cât suntem convinşi că
Intr'adevăr chipul el, când are gulerul aceste şopârle crescute de mici s’ar do
ridicat şi fălcile întredeschise, lăsând săi se mestici lesne şi ar aduce multă plăcere stă
vadă dinţii cel puternici: e făcut ca să în pânilor lor, fiind foarte inteligente.
spăimânte pe inimicii el.
Şopârla aceasta trăesce mal mult pe co E. A.
paci. — Când e liniştită şi se ocupă cu vc-
ŞARADĂ
A Sunt o rudă; sunt un anotimp
Dacă mă ciuntesc! de o vocală
Devin palidă ca zăpadă
Ghici ce sunt?
I
X.
I
:
:
• r
DIAMANTUL PERDUT
(SCENE DIN VIAŢA COLONILOR DIN AFRICA DE SUD)
URM A-R E -
'
ţ.rrimul lor simţimănt a fost simţi- Ei mergeau nu prea iute, insă se
(jf mén tul libertăţii. Ei se priveaţi cu simţeaţi amândoi obosiţi, póte din causá
ochii strălucitori de bucurie, fără a res că aerul de seră era mai rar sati că
pira câte-va momente. Dar a ceştii stare erau forte -neliniştiţi. De odată Clarans
sufletéscá trecu in curênd. Micuţao
mână se opri.
a Suzaneî apucă haina băiatului, par’că -- Eată unde sunt ei acu !
cerăndu-i protecţiune. El înţelese acésta Şi el arată spre orizontul depărtat
si stărui s’o linistéscâ cu două. trei unde abia se vedea un nor Uşor d,e
vorbe. praf, prin care se zăriati siluetele
— De sigur că „caravana" nu e de greóe ale furgónelor urmate de călăreţi,
parte încă, ast-fel că îndată ce ei vor dar cari în acelaş moment afi. şi dis
vedea că noi lipsim, se vor lua după părut; norul singur s’a risipit ca un
noi. Copiii iuţiră pasul. Surele care le miragiü, ast-fel că trenul întreg de care
slujea zilnic de călăuză, şi urmele prăs- s’a perdut fără urmă. Copiii nu ştiati
pete lăsate de roţile carelor, nu puteau că acest şes era acoperit pe ici pe co
1 să-i înşele. Aerul răcoritor al amurgu lea de nişte coline/ şi caravana s’a fă-'
lui, care schimba căldura şi zăduful ^li eut nevăzută, când din întâmplare sui
léi, par’că ii făcu să respire mai adânc una din aceste coline, şi dispăru când
şi să se simtă mai curagioşi. l’a coborit.
— Nu e aşa, Cla’ans, că noi nu ne Ori cum ar ti, dar micii voiajori
vom rătăci, nu e aşa? s’ati simţit înşelaţi, si acésta la înce
— Ce nevoe avem să ne rătăcim ! put nici unul din ei nu voia să arate
răspunse Clarans c’un ton al unui om altuia, insă copiliţa mai mică şi mai
care ştie ce vorbeşte. puţin curagiosă nu putu*ţină mult, şi
El vrea să se arate plin de curagiö; ea de odată isbucni intr’un plâns amar
măcar că tocmai acu îşi aduse aminte, şi disperat.
că de multe ori omenii din caravană Acéstâ slăbiciune a fetiţei încă mai
, ii lásaü césurï întregi singuri, până ce mult întări hotărirea băiatului de a se
îşi aduceaţi aminte dedinşii; ast-fel şi arăta curagios. El se văzu apărătorul
acum putea să se întâmple ca absenţa tovarăşei sale de nenorocire şi răspun
lor să fie băgată de sémá tocmai séra zător de tot ce i se va* întâmpla. Şi
târziü, când vor sta la popas. fiind-că n’o privea ca pe egala sa, na-
422 AMICUL COPIILOR
- . ■
'... r ^
.■.■■■■' $$ f işfâ
mmmâS^ÉSïÉ
^.y:
l|
■>
I
-g-: -
liJ
-V •
Ép
9*
tm m
62
tág
m
v'-
•r
•I
r Hág## sşmm
-V
Dar Siuzi,* în loc să tacă, începu încă El s’a întors, arătând că vrea să
mai tare a se boci şi repèzindu-se asu plece, dar de bună sémâ, ca să pri-
pra băiatului, începu a’l lovi cu- pum- véscá înălţimea sórelui.
nişoriî sëi cei mici strigônd în gura — Cla’ans !
mare : . - Ei ce ?
— Nu vor verii nu vor veni ei ! — Ia-më şi pe mine.
Tu singur 'ştii mai bine de cât mine 1 A Ea întinse mâinele. El încetişor o
că ei nu vor veni !. Pentru ce atunci luă în braţe puindu-i capul pe umër.
mai vorbeşti ? — Acum,—spuse el cu/bunötate,—
. , : ■ ■
-,
DtAMANTUL PERDUT 423
zânei, vorba eî, care puţin ar mai învia crescut mult şi s’a făcut cu minte cum
acéstâ tăcere de mor mént. Dar era n’a mai fost.
hotărît să n’o trezescă nici măcar cu Intunerecul devine tot mai adânc şi
un oftat. mai adânc ; acu póte că îi caută pe
Dacă ea se va trezi şi va cere de j denşiî prin tóté furgónele. Un gând
mâncat saü de băut, ce póte el să-î noü îî veni in cap: óre n’ar fi bine,
• dea? A, dacă ajutorul ar veni acu, în folosindu-se de ultima lumină a dileî,
timpul când densa’ încă dorme! El a da despre sine vr’un semn, ceva în
gândea că dacă ar putea să o dea măsei ! sfirşit, ca eî să ştie, dacă vor veni,
îndărăt fără ca ea să simtă de fome, unde să-î găsescă, óre n’ar fi bine să
sete şi frică, par’că ’i-ar fi mai uşor începă a striga ?
şi par’că nu s’ar simţi atât de vinovat Aşa este, dar în caşul ăsta, el va
cum se simţea acum. Dar dacă nimeni trezi-o, şi pentru ce? Şi frica de a o
nu va veni după denşiî, eî nu vor vedea din noü plán gén dă, speriată, pu
/ ■
DIAMANTUL PERDUT 425
pustietatea asta nu era nimic aşa ceva De odată la vr’o douë-<Jecï de paşi
nici băţ, nici ramură ; şi băiatul în ne- de la dênsul apăru o figură omenescă,
ştiinţa sa nu presupunea că tocmai înaltă, negră, cu un moţ de pene prins
acestă neputinţă de a întinde batista la creştetul capului şi c’o pele de hienă
îî va scăpa mai târziu viaţa. aruncată pe* umeri. Intr’o mână’ ţinea
împreună cu întunericul se ridica un douë lance şi in alta un scut lungăreţ
vînt care suflând şi oftând trecu peste în patru muchi.
tot şesul. Oftatul se prefăcu într’un Băiatul simţi cum o sudóre rece îî
murmur încet, şi în sfirşit întregul şes uda corpul şi părul i se sburli. Simţea
înainte de a se cufunda în tăcerea că dacă ar fi voit să ţipe, n’ar fi putut.
nopţeî, par’că s’a trezit oftând şi bo- Dar puţin câte puţin frica îî trecu şi
cindu-se încetinel după cine-va. Dar acum el cu mare băgare de semă privea
băiatului i se părea că aude sgomotul fie-care mişcare a noului venit.
glasurilor depărtate, şi din timp în timp Da, tocmai, acest păr creţ, pelea
par’că o voce tot îî şoptea ce-va la négrá ca tăciunele, buzele gróse şi ochii
ureche. Si în momentul de tăcere ce
A
bulbucaţi îî eraű bine cunoscute : vë-
urmă după fie-care sguduire de vint i çluse asemenea mutre la Cap, dar ce
se părea că aude scârţâitul rótelor, mare diferenţă între negrii servitori,
răcnetul vizitiilor şi tropoitul copitelor, sacagii şi vizitii din oraş şi acest copil
după asta o nouă suflare de vint care al deşertului !
îî duce departe tóté cele ce audea. Figura aruncă câte-va căutături spre
Acestă încordare de nervi îl aduse a- nord şi pe urmă de-odată s’a făcut
própe la halucinaţiunî, până când o nevăzută, după o colină.
înţepenelă cu care nu se mal póte lupta Băiatul din nou simţi cum pelea i se
îî cuprindea corpul, şi el fără să vrea încreţeşte. El instinctiv pricepu, că în
adormea, dar numai pentru un moment, faţa acestui om negru singur, mór tea
căci în ceM’alt era deja treaz şi cu îşi arăta chipul sëü.
spaimă privea în tóté părţile.
E. LUPU.
38**97' 54
22 AMICUL COPIILOR
— Ah, domnule îmi vine să leşin, zise încetul cu încetul liniştea se restabili
cu glas piţigăiat o domnişoră ţânţar. şi prietenii la masă, bând must de iarbă
— Da înfricoşat; nu zic bine, hm? cu firicele de cicóre.
zise el, adresându-se groparului. Atunci furnica se sculă :
— Recte, recte. «Adunare cinstită, eű trebue să iné
Şi din gaura aceia auzim un glas că duc. Licuriciul căruia îi datorim scăpa
ne strigă... da, ne strigă: Cine-i acolo, rea,— alt-mintrelea am fi dat într’o, grópá
de‘îmi tulbură somnul. de leii, -.mi-a promis să me însoţescă,
Atunci noi respundem, noi 4 fraţi, ce îl rog să se ţie de făgăduială.»
strigi aşa, ne-ai asurzit... da, —nu zic bine? Toţi se adunară împrejurul licuriciului ;
— Recte, recte. buburuzul se înroşia din ce în ce.
. . . ne-ai asurzit. Atunci un leű mare, — Dute singură, cuconă, pentru dum-
căci el era, vă rog nu vă speriaţi căci néta vrei să suferim noi toţi ; nu ştii
acum nu mai este... nu mai este. Aşa-i de ce preţ este lumina? Nu-i frumos
că zic bine? din partea dumitale.
— Da tinere, se întorse licuriciul, — Dar nici din a dumnévóstrá. Etâr-
nu, spui... ziű, trebue să me scol mâine dimineţă
să m’apuc de lucru ; n’am vreme de stat.
— Lasă-1, îl trase groparul de mânecă...
Iar voi, pentru plăcerea vostră, vreţi să ’l
e tânăr !
întorceţi de Ia făgăduălă; nu-i frumos!
— Atunci noi, în fine, ne repezim în Zeu nu-i.
vizuinea lui înfricoşată şi îl apucăm şi Furnica îşi luă supărată firul de
ne luptăm, da, ne luptăm. Oratorul dă iarbă şi o porni pe drum fără măcar
dea din picioruşe ca să facă şi mai im să-şi íea bună sera.
portantă cuvântarea. Buburuzul şi cu groparul rămaseră
Şi în fine eű îl apuc, bine, ţeapăn, acolo, bând sdravăn până ce se isprăvi
strâns, şi cum apuc băţul ăsta, daù una, şi băutură şi tot.
ear aşa de tare. Zicând aceste vorbe Licuriciul însă a plecat dupe furnică
el luă un baston de jos şi vrând să facă să ’i lumineze călea. Ajungând acasă,
gestul, plesni vespea aşa de tare peste furnica i-a mulţumit şi l’a silit să pri-
ghitară, în cât se făcu ţăndări. méscà 20 bóbe grâu şi io ouă şi o
Atunci se ridică un sgomot, ţipăt. jumătate de alună de lapte precum şi.
Mai multe furnici leşinară. O mulţime o căpaţînă de mac.
de rouă se vărsa pe jos, stropind hai Insă la bal ţânţarii urmară să cânte,
nele subţiri ale adunăreî. fluturii jucaű mereu cu sveltele furnici
— Vezi minciuna zise licuriciul ; altă şi era o veselie ne mai pomenită. Nu
dată să ţii minte. mai biată vespea a rămas tristă, căci
— Ce păcat, zise furnica. Cu rouă nici până acum nu-şi a dres ghitara, cu *
asta trăiam o săptămână. tóté făgăduelile poetului buburuz şi ale
— Lasă domnişoră se adresă buburuzul groparului savant.
către ,-vespe, o s’o dării la meşterul caru; Aşa e în lume exclamă acesta, adică...
el ştie s’o drégà. aşa se întâmplă: tot ceia-ce nu e tare
— Da. Eű promit; puteţi pune temei. nu va dura, pentru că curn să dureze?
Dar vespea îşi plecă capul, şi două Deci, nu trebue, precum să... şi iarăşi
• * lacrămi ferbinţi isvorîră din ochii ei. De tuşea îl înecă.
unde va mai lua ea o ghitară? CUJBÄ SERGIU.
DIAMANTUL PERDUT
(SCENE DIN VIAŢA COLONIŞTILOR AFRICEI DE SUD)
Urmare
niî
Mama! — Peste un sfert de ceas vor ajunge
Glasul copilei răsuna in tăcerea la noi. .. dar ce se fac cu Ziuzi?
nopţeî. Póte i s’a năzărit ceva, póte Bâetul s’a propieat încă odată de co
că visa ceva mit? pilită.
Clerans repede s’apropie de dènsa. — Dórme, şopti încet, parcă temên-
Ea dormea şi prin somn cheamă pe du-se se n’o scóle din somn.—Dórme!
măsa. — se o las se dórmá, cănd se va trezi,
— Ş..ş...ş...t! Suzi, taci, ş..ş...ş... nu va fi deja scăpată!
e niminea ! Privea şi el în partea unde El numai îi îndrepta snopul de iarbă
privea şi figura négrá, apărută pe ne care ii slujea de căpătă!, şi fiind-că
aşteptate în drumul copiilor. rouă începu a acoperi vér furii e burueni-
In zarea întunericului ce îşi aşternea lor, îşi desbracă hăinuţa sa de dril şi
mantaua sa asupra pâméntuluï o linie învăli copila, că să nu rëcéscâ.
ndgră abia se* putea distinge de bu- — Ce va <Jice d-na Silby, mama co
ruenile de pe marginea drumuliu de pilei, dacă, Dómne fereşte, copila va'
părtat. Acésta linie parcă se mişca, începe a tuşi saö va căpătă vr’un gu
parcă se apropia de locul unde eraű turai?!
; ascunşi. Atăta-î! trebue!
Acolo în depărtare trebuia să fie Băetul din noü începu, a privi ori
ceva, nu de geaba negrul nu-şî lua zontul. Linia furgónelor se vedea bine,
ochi! de la orizont! Să temea să nu dar acum el nu înţelegea pentru ce ca
se înşele, dar nu, era adevërat; peste ravana a cârmit la stângă, lăsând dru
cât va timp era convins că nu se în mul cei mare, în marginea căruia eraü
gălă. Era altă caravană care î! ajungea d6nşi! ascunşi?!
dé înapoi. După mersul e! repede era — Dacă va merge ast-fel — spuse
vëdit, că aveaü înhămaţi ca! la fur- Clerans, apoi peste cinci minute carele
góne. Nie! odată Clerans nu gândi că se vor depărta de no!, în loc să se
ajutorul să le vie tocmai din partea apropie, se vor depărta !... ce se fac,
acéstâ. Sëlbatecul, cu vederea Iu! admi ce se fac? Băetul se găsea în'nedo-
rabilă, demult descoperise acéstâ noué merire, ce se întreprindă în ast-fël de
caravană, şi iată cauza fuge! sale aţâţ posiţiune.
de grabnice. — Dacă voiü trezi pe Ziuzi, aturicî
24 AMICUL COPIILOR
PERSOANELE :
Acţiunea se petrece în casa d-nei Deleanu, intr’o cameră luminosă, unde se află o
masă pusă şi tote lucrurile pregătite pentru petrecerea fetelor.
— Urmare
43
; î
so AMICUL COPIILOR
Ajungând la mare toţii se aruncă în apă Iată, pre legea mea, un ostaş nu tocmai
şi se spală de praf şi noroi, apoi depun oule bine înarmat 1 Bietul pustnic, pentru a’şî ga
pe mal şi se ascund unde pot ca să’şî schimbe ranta de năpaste dosul seü môle, e nevoit a
carapacele, care plesneşte în tóté direcţiunile. resboi viaţa întrégâ. El e silit a’şî procura
După ce napărlela s’a făcut, crabiï slăbiţi şi adăpostul, pe care natura ’ï-a refusât, Acest
osteniţi se întorc în munţi. adăpost el ’l găseşte în cea d’întâî scoică pe
Locuitorii insulelor Antille profită d’acest care găseşte. Când apele măreţ se retrag,
voiagiű şi adună cu mii şi mii pe crabiï, densul se plimbă pe mal, căutând o scoică.
cari sunt forte buni la gust. El se opreşte la orî-ce scoică, o inspecteză,
Oule părăsite pe mal clocesc la arşiţa so se învârteşte în jurul eï. In fine iată’l că s’a
réiul. Larvele ce ies din ele furnică în nisip. horatit se vîră înăuntru ; înainte de a se sta
Transformaţi în crabi—ei părăsesc marea şi bili dacă locuinţa ’î pare îngustă, iese afară
merg să’şî caute patria părinţilor lor. Miî şi merge înainte căutând altă locuiaţă mat
din aceşti crabi pier însă pe drum iară a a- comodă. înainte de tóté pustnicul introduce
junge în Munţî. coda sa, apoi închide uşa cu cleştele sale
Pe malurile Océnuluï pacific precum şi în gróse şi iată’l baricadat.
strimtórea Lamouche trăeşte un alt rac, care Bernardul-pustnicul adese-orî intră în luptă
se deosibeşte mult de tóté speciile descrise cu un alt din specia sa, cel mai puternic bi-
mai sus. Acest crab n’are de cât capul şi rueşte, cel maï tare ’î ia locuinţa.
cleştele acoperite cu materia petrosă, restul
A. Z.
corpului e gol, afară de vîrful codeî, care
posedă un fel de unghie.
Je voudrais qu'il crut aux bons anges Moi qu'intéresse encore Peau-d'Ane,
Comme il le faisait autrefois Et le bois de lutins hantéy
Et qu'il trouvât encore étranges Enfant, je declare profane
Les soupirs du vent- dans les bois. Ta précoce incrédulité.
. IULIE B. HASDEU.
m Paris, le 13 Fev. 1886.
i-V,;
t\xrA -V
:U
y.
ţcţ.j- .' !•
. '
DIAMANTUL PERDUT
(SCENE DIN VIAŢA COLONIŞTILOR AFRICEI DE SUD)
Urmare
Ilţasa urmă înainte, toţi erau veseli, afară Clerans pricepu vorbele d-nel, însă n’avu
cNf de Clerans care mereu să gândea că tova curagiul să spue, că d-na Buns n’are drep
răşa sa de călătorie nu se portă cuviincios, tate când acuză pe vechil săi tovărăşl de
cum ar trebui să se porte o fetiţă bine crescută drum.
— Ce faci Suizî? şopti el la urechia fe D. Buns pricepu amărăciunea vorbelor ne
tiţei, acésta e furculiţă şi nu o lingură, sa nu vestei sale şi supărarea care bine se vedea
o bagi în céşca cu laptel pe faţa băiatului, căci el spuse numai de cât.
— Cum se póte, îi răspunse copila, e o — Dragă, póte că tovarăşii lui Clerans
lingură, dar numai s’a despicat. D na Buns pricepu că copiii nu se află în mâini rele,
era încântată de micii musafiri, densa nu băga cine ştie.
de semă ce face copiliţa şi numai căuta să — Al dreptate.
nu’I stea dinainte farfuria deşartă. — Se mal póte şi alta, spuse Tom Tuin,
D. Buns privi copiliţa şi deveni trist. sălbatecii putură se năvălâscă asupra cara
— Şi a nostră ar fi fost tot ca asta spuse vanei lor, şi atunci, cred că pricepeţi, că
el nevestei sale. chestea se schimbă.
— Da, da tocmai 1... d na Buns îşi şterse — Tot ce se póte, răspunse Garri Good.
ochii. Presupunerea lui Tom aduse aminte băiatului
Denşiî aveau o copiliţă de etatea SuzaneT, despre figura năgră pe care o zăriră stând
care murise acu un an. ascunsă în iarbă, să povestescă sau nu afa
— Cred că mâne va veni cine-va după co cerea cu negrul? Clerans sta la îndoială. Nu
pil, spunse Buns tare, adresându-se către voia să sperie pe D-na Buns.
cumnatul sëü Havri Good şi către Tom Tuin, — Mal bine povestesc afacerea mal târziü
amicul lui. când voi rămânea singur cu d. Buns, gândi
— Neapărat, dar dacă nu vor veni?... băiatul şi de astă dată nu istorisi nimic.
— Atunci va trebui să plecăm noi să-I Sóra era prea frumosă, ca societatea să
căutăm. stea tot timpul a casă. Aduseră mesele afară
— Irt ori ce caz, vor mal sta, adaogă cu şi se aşezară sub stejar. Omenii taberei în-
sfială d na Buns. prejurul focurilor, caii legaţi în apropiere
Cu toţii rîseră la acéstâ observaţie. pentru a fi gata la orï-ce întêmplare, şi d’a-
— Dar nu’mî pot închipui, ce inimă tre- supra un cer albastru plin cu stele făcea séra
bue să aibă aceşti ómen! — spuse de odată asta admirabilă. Băiatul nu mal văzuse aşa
d-na Buns supărată—cari pot lăsa bieţii co ceva în viaţa lui.
pil în mâinile streine. — Cléans, se adresă de o dată copiliţa
38*974 11
82 AMICUL COPIILOR
către tovarăşul sëu, Cléans tu ştiî a vorbi, «şi suspini prin crânguri negre», îi spuse
vorbeşte ceva ! Clerans.
La întrebarea societăţii, ca să le tâlmă- — Şi suspini prin crânguri negre, repetă
céscâ vorbele copiliţeî, băiatul respunse că Suizi.
Suizi înţelege sub cuvêntul a vorbi, —a spune
— Mai la vale am uitat, nu ştiu cum. Aş
poezii.
teptaţi însă, vë cânt alt-ceva, voi cânta...
După insistenţa tuturora, băiatul a trebuit
— O rugăciune, spuse Clerans.
să spue vr’o câte-va poezii învăţate de den
— Forte bine, ascultaţi. Şi ea începu cu
sul în şcolă de la Suiswill, satul în care trăi
un glas subsţirel, însă forte corect, căci ştia
înainte de plecare. bine imnul : «Mulţumim Domnului pentru tot
Clerans le spuuea bucuros, însă citirea lui ce ne dă.»
mirosea cu citirea unui dascăl al psaltirei.
La început toţi rîdeau, dar puţin câte pu
Cu tóté astea, sera frumosă, bolta cerului
ţin, unul câte unul începu aşi adăoga glasu
azurie plină cu stele şi în general întréga si
rile la cântecul copilei, în cât peste puţin
tuaţie in care se afla, dispuse pe băiat să
timp întréga tabără cânta imnul Mulţumirii.
vorbdscă destul de bine, în cât după citirea
Acest imn sub bolta pădurii seculare rësuna
poeziei Carabianchi lui Iumans, întregul per
maestos când întărindu-se, când încetând.
sonal al taberei care părăsind focurile şi se
Ultime note a imnului rësunaü încă, cum
adunase să asculte poeziile spuse de băiat,
de o dată, pe neaşteptate, isbucni o detună
începu a aplauda.
tură de puşcă, pe urmă alta, peste puţin timp
De astă dată, a «vorbit» mai prost de cât
încă şi încă.
de obiceiü, spuse Suzana, nemulţumită se
vede de citirea lui Clerans. Pe totă linia unde erau aşezate santinelele,
Cu toţii au început a rîde. se descărcau focuri.
După critica făcută băiatului, copiliţa se Gornistul suna «alarma».
întorse spre d-na Buns şi-îi spuse : şi eu ştiu — Ce să fie óre, iar «Buşmenii» ? întrebă
a juca şi a cânta. Ştiu a juca pe Gaî-Dgc-, Buns, luând puşca din cui.
buri. — D’apoi cine?
— Ce este asta Gaî-Dgeburi, drăguţă? în Trus-treï, încălecâ repede şi plecară urmaţi
trebă d-na Buns, pe braţele căruia şedea co de alţii.
piliţa. Băiatul vroia să plece şi el însă la cuvêntul
— Numai de cât vë arët, ce este asta. nu se póte 1 spus poruncitor de Buns, rernase
Lasâ-më. lângă d-na Buns.
Suizi s’a dat jos. — Haï copii în casă, e primejdios să
Danţul Gaï-Dgeburi, care era de origină stăm aci.
africană, consta în aceia că dănţuitorea făcea — Cine împuşcă? întrebă Suizana.
trei sărituri într’un picior la drépta, pe urmă — Santinelele.
alte trei striturî cu cel-alt picior la stânga, — Pentru ce ?
ridicând mâinele în sus şi rîzênd la fie-care — Cred că au vëzut ceva primejdios pen
săritură. A jucat ea ast-fel ca vr’un sfert de tru tebără.
ceas,, pe urmă spuind că nu mai póte de o- — Dacă nu te superi, te-aşi întreba ceva,
bosélâ, încetă puindu-se jos. Publicul aplaudă spuse Clerans încet şi sărutându-i mâna.
mult pe mica dănţuitore. — Cât pofteşti, ce vrei să ştii?
— Eîi încă mai ştiu şi a cânta adaogă ea, — Unde ne găsim noi şi cine sunteţi
abia rësuflând de ostenélâ şi par’că nevoind d-v0stră ?
să înceteze aplausele. —- Da ştiu a cânta — Sunteţi în tabăra «Pionerilor», bărbatul
Cléans, dragă, spune’mi ce să cânt? meu e căpitanul Buns, şeful lor; cei-alţi doi,
— Cântă « Pâsëricà mititică s, o sfătui Cléans. fratele meu Garri şi amicul sëu Tom, sunt
— Bine, numai de cât ! «Pâsëricâ mititică, locotenenţi în céta pionerilor.
începu ea, cu un ton falş. de ce cânţi tu — Vrea să zică, o armată?
primăvara şi... şi... cum e mai la vale Cléans ? — Dacă vrei da, însă o armată compusă
#'* * * '
§#. Ä
DIAMANTUL PERDUT 83
din voluntari, colonişti, o armată neregulată, Glasurile lor răguşite, asemănau mult cu
strânsă numai în vreme de trebuinţă. plânsul micilor copii.
Prin locurile nóstre pe aici pe la frontiera — Şacalii plâng, spuse Suzana hotărît,
CaffrarieT, s’au înmulţit bandele de hoţi şi de mâne vom avea ploae.
tâlhari, cari unindu-se cu micele triburi săl — De unde ştii tu? o întrebă băiatul.
batice de Busmeni, Otentoţi, Cafrl şi alţii» — Aşa spunea mama.
fac o mulţime de prădăciuni şi omoruri. — Şi vrea să zică rămâi la mine? o în
Pentru aï stârpi, consiliul Statelor-Unite a trebă din nou d-na Buns.
rîului Orange, a dat ordin ca să se formeze — Cu bucurie, numai de m’ar lăsa mama.
mici corpuri de voluntari. Şi corpul de *Pio-
ncrî* este unul din aceste corpuri, şi bărbatul ❖
meu este şeful lor, cunoşti acu unde eşti şi Peste o jumătate de ceas, se auzi tropăitul
cine suntem? mai multor cai şi în tabără intra céta de
— Da, ştiu, şi vă mulţumesc, d-nă. voluntari sub comanda lui Buns.
— Şi eu tot în tabăra Pionerilor me aflu ? El descălecă, dădu calul îngrijitorului şi
întrebă copiliţa, cu o inimă seriosă. intră în casă.
— Nu drăguţă, tu te afli la mine, îî răs — Ce era? întrebă d-na Buns.
punse d-na Buns, rîzênd şi sărutând'o de mai — O bandă de Cafri-Sulu încerca să ne
multe ori, tu te afli în tabăra mea, şi dacă surprindă, şi reuşea póte de n’ar fi fost ca
n’oi vrea să’ţi dau drumu, n’ai să poţi pleca nele lui Sampson. El mirosi de un kilome
de la mine. tru presenţa sălbaticilor şi începu a da semne
— Eu şi aşa nu vreau să plec. de nelinişte, ce animal admirabil, de câte ori
— Dar nu’ţi e dor de mamă? ne-a scos din ghiarele morţeil
— ’Mi-e dor. dar nu tare... mama e forte Ei şi pe urmă ? întrebă d na.
aspră cu noi, cu mine şi cu Cléans, ne bate Pe urmă Sampson prevesti tote santinelile,
câte odată. ast-fel că inamicul nici nu băgă de sémâ cum
— Suizi, n’ai ruşine să o spui asta? santinelile îl şi descoperi şi îl primiră cu
— N’am ruşine... daca mă bate!.. glonţe.
— Când faci vr’o posnă. — Pe urmă?
Copila tăcu uitându-se pe ferăstră. Focurile — Pe urmă sosim noi, lovim din tóté pu
în mijlocul taberei erau stinse, ca să nu a- terile şi hoţii dispăru aruncaţi peste rîuleţul
tragă atenţiunea inamicului. In depărtare se Bocu Bocu.
auzea împuşcături şi sberete. O haită de şa E. LUPU.
LOGOGRIF.
DIAMANTUL PERDUT
(SCENE DIN VIAŢA COLONIŞTILOR AFRICEI DE SUD)
— Sfârşit —
—C°PÍfl°r la culcare ! dacă mâine nu 1 greű. Era petros, cai! supăraţi de in
îs* vor veni să vë ieie, trebue noi secte d’abia înaintaü.
sëï căutăm, să vedem care e cauza în Copii sufereaű foarte mult. Suzana
târziere! tovarăşilor voştri!. de la un timp in colo declară că nu ma!
Clerans ’ş! luă sara bună de d-nu şi poate merge şi că vrea să fie pusă jos.
d-na Buns şi plecă să se culce sub un — Dar drăguţă, zise Mister Buns,
şopron. pe jos e ma! greü de cât călare. Dru
Copiliţa era trimesă de d-na Buns in mul e greii şi petros, n’a! să poţ! merge, - ..
camera eî. veî trebui să remâî pe jos. — Fetiţa
— Vë spu! drept, s’adresa d-nu Buns nu se învoi cu acest respuns şi începu
către cumnatul sëü şi amicul sëü, vë să plângă.
spui drept, eü cred că caravane! Iu! — Clerans, mî-e cald, nu ma! pot
Clerans s’a întămplat ceva neplăcut, şopti ea.
căci nu’ml pot explica, că pănă acum — Ruşine Suizi, zise Clerans, oftând
nimen! n’a venit să întrebe despre copii. greü uite râde Carly de tine.
— Vom vedea mâine, spuse Garn. Numai la aşa ceva nu se gândea bie
Pentru copii obosiţi noaptea trecu tul Carly ci scoţând d’un cot limba din
repede. Adoua zi de dimineaţă fură tre gură, găfăia jalnic, mergând lăngă ca
ziţi, îmbrăcaţi şi hrăniţi pentru a pu lul stăpânului sëü.
tea susţinea un drum lung. Dar eatâ că dădură în fine de un
Afară lăngă casă o escortă de 20 de páráü limpede ce curgea printre maluri
oamenî aştepta voiajori! noştri!. nisipoase, nu mult după aceia însă, el
Numaî decât toţi încălecară pe ca!, deveni ma! îngust, apa se împuţină şi
Bucus şi Good luară copii în şea şi por ma! mergând o bucată, pârâul despăru
niră. cu totul subt pământ. Copii priviră cu
Era o dimineaţă frumoasă; soarele mare băgare de seamă la acest fenomen.
răsărit nu de mult împrăştia razele sale — Clerans, dar unde a fugit rîul?
ferbinţ! peste drumul prăfuit. zise Suizi, căreia î! trecuse oboseala şi
Merseră ast-fel până pe la prânz. îi venea să sburde acum.
Oameni! şi dobitoacele nu ma! puteaü — Ştiu şi eü, zise gânditor băeţelul.
de căldură. Poposiră puţin, mâncară pu — Clerans, rîul se joacă cu no! de-a
ţine conserve de carne şi apo! o por ascunzătoarea?
niră înainte. Drumul devenea tot ma! — Nu ştitt Suizi.
7