Sunteți pe pagina 1din 6

Noutăți în DOOM3

DOOM3 este un dicționar normativ și corectiv, publicat de

Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan- Alexandru Rosseti” al Academiei

Romane. Autorii acestuia: Ioana Vintilă-Rădulescu și Cristina

Aranghelovici, alături de un grup numeros de cercetători, au creat o ediție

nouă, integral verificată și substanțial îmbogățită a DOOM2, apărut în

2005, ce conține cca 64.500 de cuvinte, dintre care 3.600 sunt nou

introduse. Dicționarul a apărut în anul 2022, la editura Univers

Enciclopedic și are 1152 de pagini. Normele de bază nu au fost

modificate, dar s-au realizat peste 3.000 de recomandări punctuale noi,

care țin seama de dinamica limbii și a societății, de sugestiile și

observațiile prinvind DOOM2, de raporturile dintre normă și uz.

Unul dintre lucrurile actualizate ține de pluralul unor substantive ce

este utilizat greșit. Pe baza unui sondaj care abordează aceeași problemă,

cea a pluralului, realizat în data de 29.01.2023, la care au participat 30

tineri cu varsta cuprinsă între 20-25 de ani, s-a constat că:

 Pentru substantivul „ecler” cea mai mare parte din răspunsuri au fost

către „eclere”

În DOOM3, forma acceptată este, de asemenea „eclere”, spre deosebire


de DOOM2, în care atat această formă, cat și „ecleruri” era acceptată.

 Pentru substantivul „blană” majoritatea voturilor au mers către

„blănuri”. În DOOM3 forma corectă este „blăni”, însă nu este exclusă

și varianta „blănuri” dacă este vorba despre despre un articol de

îmbrăcăminte și nu despre pieile prelucrate.

 Pentru substantivul „aragaz” cea mai mare parte din răspunsuri a mers

către „aragaze”. de asemenea, în DOOM3 aceasta este forma corectă.

 Pentru substantivul „boschet”, cu o pondere de aproape 100%,

pluralul folosit este „boscheți”, ceea ce este total greșit întrucat, în

DOOM3 forma acceptata este „boschete”

 Pentru substantivul „monedă”, la o distanță relativ mică între

răspunsuri, forma aleasă într-un număr mai mare este „monezi”. Acest

lucru este eronat, deoarece forma corectă, conform DOOM3, este

„monede”.
Chiar dacă au corespondente în limba romană, s-au introdus cuvinte

străine, mai ales din limba engleză, care sunt deja în vorbirea curentă:

„all-inclusive”, „afterschool”, „like”, „fake”, „fresh”, „cool”, etc. De

asemenea, au fost introduse cuvinte noi din toată terminologia

coronavirusului. Tot din limba engleză, a intrat în limba romană

adjectivul ,,remedial” , cu sensul „care remediază” și folosit în contextul

orelor realizate online, ,,ore remediale”.

În cazul pronunției, cuvinte precum: „bestseller”, „pluover”, se

pronunță cu „ăr”. . Apar și unele dublete lexicale, cum este:

„greiere/greierele”, cu pluralul comun „greieri/greierii”,

„ansamblu/ansambluri/ansamble”, „astru/aștrii”, „astru/astre”.

Spre deosebire de DOOM2, s-a hotărat ca abrevierile să fie utilizate

fară puncte despărțitoare, excepție făcand abrevierile din limba latină, de

exemplu: P.S, P.P.S. În urma unui alt sondaj, realizat tot de acceleași
persoane, s-a constatat că în cazul abrevierii NATO, 60% dintre ei

utilizează N.A.T.O. în timp ce 40%, NATO.


Tot în cadrul aceluiași sondaj, la întrebarea ,,Cum despărțiți în silabe

substantivul mausoleu?”, 90% dintre răspunsuri au fost „ma-u-so-leu”, în

timp ce 10% au fost pentru „mau-so-leu”. Acest lucru era corect în

DOOM2, în timp ce în DOOM3 corect este „mau-so-leu”.

În cazul celor două variante „două noiembrie” și „doi noiembrie”, 20%

au ales prima variantă, în timp ce 80% pe cea de-a doua. Ambele variante

sunt acceptate în DOOM3.


Pentru substantivele feminine, mai ales cele specifice

ocupațiilor, sunt atestate , dar rar folosite, cuvinte ca: „dramaturgă”,

alături de „dramaturg”. În cadrul sondajului, 70% au optat pentru

„dramaturg ”, în timp ce 30% pentru „dramaturgă”.

Tot în cazul substantivelor la feminin neologice, în cazul celor terminate

în -a/-ă, se preferă cea de-a doua variantă, de exemplu pumă, în timp ce

pentru substantivele neutre terminate-n -o/-ou se optează pentru ce-a de-a

doua, de exemplu: chimonou, delcou. Pentru variantele de plural al

termenilor medicali, terminați în -om, în acord cu uzul specialiștilor, au

rămas numai cele în -oame de exemplu: mielom-mieloame.

Din categoria noutăților lexico-gramaticale, apar în cazul variantelor cu

-a și cele fără -a în cazul unor adverbe sau pronume, se optează pentru a

doua variantă, de exemplu nimic. Dintre diminutivele feminine inanimate

terminate în -ea/-ică s-au păstrat mai ales cele în -ică, de exemplu


cărticică, floricică. De asemenea, aceste forme de feminin specifice

adjectivelor sau substantivelor cu masculinul în -el s-au păstrat doar cele

în -ică, de exemplu tinerică. Dintre variantele de indicativ sau conjunctiv

prezent ale unor verbe, conform tendinței uzului actual, s-au eliminat

formele cu augumentele -esc/-ez, dar și unele fără acestea , păstrandu-se

numai: bocăni-(să) bocăn, ciocăni-(să) ciocănesc, înveșmanta-(să)

învășmantez.

Pentru a stabili un rezultat concret cu privire la unele elemente care se

află într-o balanță în favoarea uneia sau alteia, în DOOM3 se păstrează

unele variante: ale unor cuvinte-titlu, la elemente literare, inclusiv la

împrumuturi recente neadaptate sau adaptate: cocktail(eng)/cocteil, ale

unor forme flexionare g-d: sg. căpșunii/căpșunei, pl. căpșuni/căpșune și

ale unor cuvinte-titlu sau forma flexionara la elemente care nu aparțin

limbii literare: acum-acuma.

Prin urmare, noul DOOM cuprinde noutăți care să permită o realizare

cat mai corectă și bine înțeleasă în cadrul comunicării oficiale, din

instituțiile publice, după cum remarcă și Adina Dragomirescu, directorul

Institutului de Lingvistică „Iorgu Iordan- Al. Rosetii”, al Academiei

Romane: ,,DOOM-ul are un statut special față de alte dicționare. Este una

dintre puținele situații cand avem o obligație de a respecta ceva ce apare

într-o carte. Chiar suntem obligați să folosim grafia, pronunțarea, formele

corecte indicate în acest dicționar”

S-ar putea să vă placă și