Sunteți pe pagina 1din 1

Bilet Română oral Bac 2023

Citește textul cu voce tare:

„Mult zgomot pentru nimic” este o piesa care se pretează la numeroase interpretări,
fiind una dintre operele nemuritoare ale literaturii universale. Andrei Șerban o aduce pe scena
Teatrului de Comedie într-o adaptare inovatoare și amuzantă, îmbogățind piesa prin
numeroase schimbări în relație cu vremurile contemporane și prin care propune trimiteri către
societatea românească actuală.
„Mult zgomot pentru nimic” a fost scrisă între 1598 și 1599 și este una dintre celebrele
tragicomedii ale lui William Shakespeare. Piesa originala urmărește procesul de curtare a lui
Hero, o tânără nobila, de către Claudio, un lord florentin. Claudio stârnise gelozia fratelui
bastard al prințului Don Pedro, prin actele sale de eroism dintr-o recentă campanie militară.
Astfel, Don John, fratele bastard al lui Don Pedro, le întinde o capcană lui Don Pedro și
Claudio pentru a îi face să creadă ca Hero i-a fost infidelă lui Claudio în noaptea de dinaintea
căsătoriei. Claudio o „demască“ pe Hero în ziua nunții, iar ea leșină de rușine. Tatăl și
verișoara ei decid să propage minciuna că Hero a murit, pentru a-i face pe Don Pedro și
Claudio să regrete umilirea lui Hero. Între timp, doi dintre complicii lui Don John sunt auziți
vorbind de către niște jandarmi, iar calomnia lansată la adresa lui Hero este demascată.
Leonato, tatăl lui Hero, nu îi spune lui Claudio despre inocența fiicei lui, făcându-l să creadă
că o va lua de soție pe verișoara lui Hero (Beatrice), și că Hero este în continuare moartă. La
nuntă, Beatrice și Hero intră în scenă mascate, iar toate cele întâmplate sunt scoase la iveală.
Piesa se termină cu nunta dubla dintre Hero și Claudio și dintre Beatrice și Benedick.
Povestea de dragoste dintre orgoliosul Benedick și apriga Beatrice este un subplot care
oglindește în revers relația dintre Hero și Claudio, deoarece, pe măsură ce aceasta se
deteriorează din cauza planurilor lui Don John, relația dintre Benedick și Beatrice înflorește.
Adaptarea lui Andrei Șerban a acestei comedii shakespeariene are ca rezultat un text
revigorant si actual. Schimbările sunt minime, dar cruciale, păstrând esența originalului
shakespearean, dar adaptându-l la vremurile noastre.
Una dintre inovările majore ține de folosirea elementelor multimedia. Andrei Șerban
adaugă scenelor shakespeariene ascultări pe ascuns, aparté-uri si monologuri, folosind șapte
camere video plasate pe scena. Au fost adăugate, în spectacol, câteva dansuri și momente
muzicale ce animă atmosfera, care, de altfel, împletește sobrul cu comedia.

(Mara Ciuntu, Andrei Șerban inovează în amor, Observator cultural nr. 940/2018)

1. Formulează răspunsuri la întrebările de mai jos, referitoare la situația de comunicare din


textul citat:

a) Cine ar putea fi receptorul textului dat, având în vedere scopul comunicării?


b) Cărui stil funcțional îi aparține textul de mai sus? Ilustrează două caracteristici ale stilului
identificat cu exemple din textul dat.
c) Ce elemente importante de conținut (idei, argumente, fapte, opinii) identifici in textul dat?

2. Care este opinia ta despre rolul teatrului în educarea tinerilor? Motivează-ți răspunsul.

S-ar putea să vă placă și