Sunteți pe pagina 1din 823

DOCUMENTE

privitoare la

STORIA OMA.\1 LOR


culese de

h u r m u z a It t

Publicate sub auspiciile Ministeriului Cultelor și ale Academiei Române

Volumul XIV

DOCUMENTE GRECEȘTI
PRIVITOARE LA

ISTORIA ROMÂNILOR
PUBLICATE DUPA ORIGINALE, COPIILE ACADEMIEI ROMÂNE SI TIPĂRITURI
DE

N. I O R G A

PARTEA I
1320-1716

BUCUREȘTI
Librăriile SOCEC & Co., C. SPETEA, PAVEL SURO
Leipzig: OTTO H APRASSOWITZ. - Viena: GEROLD & Co.

1915
DOCUMENTE

privitoare la

ISTORIA ROMÂNILOR

1320-1716
BUCUREȘTI
Atelierele grafice SOCEC <5t Comp., Societate anonimă

58183.
DOCUMENTE »

privitoare la

I storia Momànilor
culese de

otóla âq

Publicate sub auspiciile Ministerium Cultelor și ale Academiei Române

Volumul XIV

DOCUMENTE GRECEȘTI
PRIVITOARE LA

ISTORIA ROMÂNILOR
PUBLICATE DUPĂ ORIGINALE. COPIILE ACADEMIEI ROMÂNE SI TIPĂRITURI
DE

N. I O R G A

PARTEA I
1320-1716

BUCUREȘTI
Librăriile SOCEC & Co., C. SFETEA, PAVEL SURU
Leipzig: OTTO H ARR ASSO WITZ. — Viena: GEROLD & Co.

1915
DOCUMENTE
privitoare la

B STORIA M OMÂNILOR
VOLUMUL XIV AL COLECȚIEI „HMUZAKI“

DOCUMENTE GRECEȘTI
PRIVITOARE LA

ISTORIA ROMÂNILOR
PUBLICATE DUPA ORIGINALE. COPIILE ACADEMIEI ROMÂNE SI TIPĂRITURI
DE

N. 1 O R G A

Sub auspiciile Ministeriului Cultelor și al Instrucțiunii și ale Academiei Române

PARTEA I
1320-1716
BCU C uj-Napoca
fJIfJÎ !i4L2657

BUCUREȘTI
Librăriile SOCEC & Co.» C. SFETEA, PAVEL SURU
Leipzig: OTTO HARR ASSO WITZ. - Viena: GEROLD & Co.

1915
DOCUMENTE

privitoare la

ISTORIA ROMÂNILOR

1320-1716
BUCUREȘTI
Atelierele grafice SOCEC «t Comp., Societate anonimă

58183.
DOCUMENTE
privitoare la

Ä OM ANILOR
culese de

Publicate sub auspiciile Ministeriului Cultelor și ale Academiei Române

Volumul XIV

DOCUMENTE GRECEȘTI
PRIVITOARE LA

ISTORIA ROMÂNILOR
PUBLICATE DUPĂ ORIGINALE, COPIILE ACADEMIEI ROMÂNE SI TIPĂRITURI
DE

N. I O R G A

PñRTEfl I
1320-1716

BUCUREȘTI
Librăriile SOCEC & Co., C. SFETEA, PAVEL SURO
Leipzig: OTTO H ARR ASSO W ITZ. - Viene: GEROLD & Co.

1915
DOCUMENTE
privitoare la

STORIA HOMÀNILOR
VOLUMUL XIV AL COLECȚIEI „HURMUZAKI“

DOCUMENTE GRECEȘTI
PRIVITOARE LA

ISTORIA ROMÂNILOR
PUBLICATE DUPĂ ORIGINALE, COPIILE ACADEMIEI ROMÂNE SI TIPĂRITURI
DE

N. I O R GA

Sub auspiciile Ministeriului Cultelor și al Instrucțiunii și ale Academiei Române

PARTEA I
1320-1716
BCU C uj-Napoca

il II III III
RBCFG201402657
BUCUREȘTI
Librăriile SOCEC & Co., C. SFETEA, PAVEL SURO
Leipzig: OTTO H A RR A SSO WITZ. - Viens: GEROLD & Co.

1915
Hrisant Notara, Arhidiacon de Ierusalim, Mitropolit de Cesareia, Patriarh al Ierusalimului.
Acum câțiva ani, publicând o culegere Il y a quelques années, publiant un recueil
de acte grecești privitoare Ia istoria Româ­ d’actes grecs concernant l’histoire des Rou­
nilor1, meritosul editor și bibliograf care a mains *, l’actif éditeur et bibliographe qui a
fost profesorul Émile Legrand, își arătă mi­ été le professeur Émile Legrand témoignait
rarea că Academia Română n’a publicat până de son étonnement de ce que l’Académie Rou­
acum, alături de documentele, în toate limbile, maine n’avait pas donné jusqu’alors, à côté
pe care le cuprinde colecția Hurmuzaki, și des documents dans toutes les langues que
documente în limba pe care, între ei măcar, contient la collection Hurmuzaki, aussi des
dacă nu în legăturile cu țara, o vorbiau documents dans celle que parlaient, entre
oropsiții Fanarioți, dar, pe lângă dânșii, și eux au moins, sinon dans leurs relations avec
atâția din Domnii, cu creștere țarigrădeană, le pays, les Phanariotes délestés, mais aussi,
ai țerilor noastre în al XVII-lea și chiar în en dehors de ces princes, un si grand nom­
al XVI-lea veac. învățatul francez credeă că bre de ceux du XVIIe et même du XVIe
ar puteâ atribui această lipsă unei persis­ siècle qui avaient reçu une éducation con-
tente dușmănii a societății noastre, și chiar stantinopolitaine. L’érudit français croyait
a cercetătorilor științifici din mijlocul ei, con­ pouvoir attribuer cette lacune à une certaine
tra unei epoce care n’a fost de sigur mă­ I inimitié persistante de notre société et même
gulită în judecata urmașilor. des explorateurs de la science qu’elle con­
tient, contre une époque qui n’a pas sans doute
été flattée dans les jugements de la postérité.
Nu eră nimic din aceasta. Eră doar- la Il n’y avait rien de tout cela. Peut-être
câțivă un fel personal de a apreciă lucru­ chez quelques-uns une manière personnelle
rile, resentimente care nu puteau deveni ge­ d’apprécier les choses, des ressentiments qui
nerale și care nu erau de natură a face rău ne pouvaient pas se généraliser et qui n’é­
studiilor asupra trecutului nostru, care aleg taient pas de nature à nuire aux études sur
intre izvoare după importanța lor, iar nu după notre passé, lesquelles choisissent parmi les
limba în care sunt scrise. sources d’après leur importance, et non d’a­
près la langue dans laquelle elles sont rédigées.
Dovada cea mai limpede că o intenție La preuve la plus évidente qu’une inten­
dușmănoasă lipsiă cu desăvîrșire a fost graba tion hostile manquait complètement on peut
cu care Academia Română a primit oferta la trouver dans l’empressement avec lequel
de a scoate côpii după actele grecești află- ; l’Académie Roumaine accepta l’offre de tirer
toare la Constantinopol, mai ales în Biblio­ des copies des actes grecs conservés à Con­
teca Metohului Sfîntului Mormînt, pe care o stantinople, surtout dans la Bibliothèque du
făceâ acum vre-o douăzeci de ani harnicul Métoque du St. Sépulcre, que fit. il y a en­
erudit d. Manoil Ghedeon, ale cărui lucrări viron vingt ans, l’infatigable érudit Manuel

’ Bibliothèque grecque vulgaire, IV;

58183. Vol. XIV. I


II

privitoare la Patriarhia constantinopolitanä Gédéon, dont Ies travaux sur le Patriarcat


fuseseră îndată după apariția lor cunoscute și de Constantinople avaient été aussitôt après
întrebuințate la noi, cum au fost, de almin- leur apparition connus et utilisés chez nous,
terea, și toate publicațiile, așă de îngrijite ainsi que le furent, du reste, aussi les publi­
supt raportul filologic, ale lui Legrand însuș. cations, si soignées sous le rapport philolo­
Ani de zile s’au primit aceste côpii, lăsân- gique, de Legrand lui-même. Pendant des
du-se chiar libertatea de a le repetă une ori — années on reçut à Bucarest ces copies, lais­
la aceiaș dată sau și la alta — ceiace, o pot sant même à celui qui les fournissait la li­
spune, a fost o cauză de încurcături dese berté de les répéter parfois,—à la même date
pentru mine și de cheltuieli zădarnice pentru ou à une autre — , ce qui a été, nous pouvons
Academie cu ocazia tipăririi acestui volum. le dire, une cause de fréquentes difficultés
pour nous-mêmes et de dépenses inutiles pour
l’Académie, à l’occasion de l’impression de
ce volume.
Să amintim că, puțin timp după aceasta, Rappelons que, peu de temps après, nos
„Analele“ noastre cuprindeau corespondența „Annales“ contenaient la correspondance
grecească, descoperită la Veneția, a familiei grecque, découverte à Venise, de la famille
lui Mihnea-Vodă Turcitul, actele, în aceiaș du prince de Valachie Mihnea-le-Rénégat,
limbă, găsite în dosarele din Innsbruck, ale les actes, dans la même langue, qui furent
pribegiei lui Petru Șchiopul, notițe despre trouvés dans les dossiers d’Innsbruck, de
acelea din manuscriptele grecești de la Viena l’exil du prince moldave Pierre-le-Boiteux,
care privesc țerile noastre ori care s’au găsit ainsi que des notices sur ceux des manus­
în manile vre unui proprietar român (volu­ crits grecs de Vienne qui concernent nos
mele XVIII, XX, XXI din „Anale“). De pays ou qui se sont trouvés entre les mains
atunci și altă dată contribuții grecești la d’un propriétaire roumain (volumes XVIII,
istoria noastră au fost primite cu plăcere în XX, XXI des „Annales“). Depuis lors d’au­
publicația periodică a Academiei Române. tres contributions grecques à l’histoire de
notre pays ont été reçues avec empressement
dans le périodique de l’Académie Roumaine.
Când apoi, prin mijlocirea mea, regretatul Quand, plus tard, par mon intermédiaire,
A. Papadopulos-Kerameus, profesor la Pe­ le regretté A. Papadopoulos-Kerameus, pro­
tersburg, făcu propunerea de a se alcătui un fesseur à Pétersbourg, fit la proposition de
întreg volum din această colecție publicân- former tout un volume de cette collection
du-se materialul relativ la Români care se en publiant les matériaux concernant les Rou­
găsiâ între numeroasele côpii datorite neobo­ mains qui se trouvaient parmi les nombreuses
sitelor sale cercetări, secțiunea istorică se în­ copies dues à ses infatigables recherches, la
voi bucuros a consacră acestei categorii de section historique accepta volontiers de con­
izvoare volumul XIII. Și aceasta de și i se sacrer à cette catégorie de sources le vo­
prezintaseră lucruri, foarte importante, de lume XIII. Et cela bien qu’on lui eût présenté
sigur, dar evident disparate— de la discursul des actes très importants, sans doute, mais
festiv la cronică, de la versuri de laudă și évidemment disparates — du discours de fes­
exerciții de retorică versificată la scrisori par­ tivité à la chronique, des vers d’encomiaste
ticulare, de la gramate patriarhale la cata­ et des exercices de' rhétorique versifiée aux
loage de regenți — și unele din ele cu totul lettres privées, des diplômes patriarcaux aux
străine de rosturile românești. catalogues de régents—et certains d’entre eux
absolument étrangers au passé des Roumains.
Cam tot atunci, o călătorie la Constanti- Presqu’au même moment, un voyage à
nopol a răposaților membri ai Academiei D. Constantinople des membres de l’Académie,
A. Sturdza și I. Kalinderu aduse achizițio­ aujourd’hui défunts, D. A. Sturdza et I. Ka­
narea unui vast material de acte grecești, linderu, amena l’acquisition de vastes ma­
între care pentru veacul al XVIIIdea multe tériaux d’actes grecs, parmi lesquels pour
scrisori inedite de-aleFanarioților, apoi pentru le XVIIIe siècle nombre de lettres inédites
epoca de la 1848 înnainte prețioase côpii de des Phanariotes, pour l’époque ultérieure à
rapoarte ale capuchehaielei muntene, iar pen- l’année 1848 de précieuses copies des rap-
III

tru partea mai veche côpii, mai bune sau ports de l’agent valaque à Constantinople,
mai rele, care corespundeau cu acelea care mais pour la partie plus ancienne des co­
fuseseră procurate de d. M. Ghedeon. pies, meilleures ou plus mal faites, qui cor­
respondaient à celles qui avaient été procu­
rées par M. M. Gédéon.
în asemenea împrejurări am avut curagiul Dans ces circonstances j’ai eu le courage
să încerc o publicație,—după inedite întâiu, d’essayer une publication—d’après des iné­
dar și după tipărituri mai greu accesibile, dits en première ligne, mais aussi d’après
chiar după ediția, dată de Miklosich și Müller, des imprimés plus difficilement accessibles,
a prețiosului manuscript din Viena cuprin­ même d’après l’édition, donnée par Miklosich
zând legăturile Patriarhiei constantinopoli- et Müller, du précieux manuscrit de Vienne
tane în veacurile al XlV-lea și al XV-lea, contenant les relations du Patriarcat de Con­
după cărțile lui Legrand, trase în cele 300 stantinople au XlV-e et au XVe siècle, d’a­
de exemplare de lux, după „Anale“, mai près les livres de Legrand, tirés en 300 exem­
puțin răspândite în străinătate și mai rău plaires de luxe, d’après nos „Annales“, moins
conservate în țară,, după reviste și broșuri, répandues à l’étranger et moins bien con­
— o publicație, dacă nu integrală — căci servées ici même, d’après des revues et des
cine ar putea spune că e în stare să o brochures— une publication, sinon intégrale
facă?—, măcar cu un caracter mai vast, in — car qui pourrait se croire en état de la
care să se oglindească toate relațiile noas­ faire?—, mais au moins ayant un carac-.
tre cu cultura greacă, societatea greacă, tère plus vaste, dans laquelle puissent
națiunea greacă și instituțiile bisericești se refléter toutes nos relations avec la ci­
elenice. ; vilisation grecque, la société grecque, la
nation grecque et les institutions ecclé­
siastiques des Grecs.
Se vor găsi aici deci : 1° Acte redactate On y trouvera donc : 1° Des actes rédigés
de Romàni în grecește ; 2° Scrisori de das­ par des Roumains en grec ; 2° Des lettres
căli, de fruntași ai grecității în deosebitele de didascales, de chefs de la grécité aux
timpuri, către prieteni ori ocrotitori din différentes époques, adressées à leurs amis et
ceia ce toți Grecii numiau TÇâpa ; 3° Acte protecteurs, du pays que tous les Grecs nom­
privitoare la danii făcute de aici, din această maient TCâpa (en roumain: Țara, patrie); 3°
„Țară“, Grecilor din mănăstiri, Grecilor de Actes relatifs aux dons faits par les habitants
la școli — vom dovedi într’o lucrare deose­ de cette TCâpa aux Grecs des monastères,
bită, menită „Analelor“ noastre, că „marea aux Grecs des écoles—nous prouverons dans
școală a neamului“ din Constantinopol e o un travail spécial, destiné à nos „Annales“,
fundațiune a Domnului moldovenesc Aron- que la grande école nationale de Constan­
Vodă (1591-5), din seminția Lăpușnenilor —, tinople est une fondation du prince moldave
Grecilor de la așezămintele de binefacere și Aaron (1591-5), de la lignée des Lăpușneanu
4° Acte privitoare la legăturile Patriarhilor, —, aux Grecs des établissements de bien­
Mitropoliților și altor clerici greci —mai ales faisance et 4° Actes relatifs aux relations des
ale Iui Hrisant Notara, Patriarh de Ierusalim, Patriarches, des Métropolites et d’autres ec­
și lumină a culturii elenice, al cărui chip îm­ clésiastiques grecs — surtout celles de Chry­
podobește acest volum — cu capii Bisericilor santhe Notaras, Patriarche de Jérusalem et
noastre sau cu acei Domni ai Țerii-Româ- lumière de l’érudition hellénique, dont le
nești și Moldovei, în cari au văzut până portrait orne ce volume—, avec les chefs
după 1700—și au spus-o clar încă din zilele de nos Églises ou avec ces princes de Va-
lui Mihnea Turcitul (c. 1593), prin gura unuia lachie et de Moldavie dans lesquels ils ont
ca MeletiePigas,—ÊaoiXeîç, „împărați“, urmași vu jusqu’après 1700 —et ils l’ont déclaré
ai Cesarilor constantinopolitani, sprijinitori nettement dès l’époque de Mihnea-le-Rénégat
și ajutători — ca Vasile Lupu, care a luat (vers I590), par la bouche d’un homme de
asupră-și datoriile „Bisericii celei Mari“ și a l’importance de Mélétius Pigas—des ëaatXetç,
condus-o după plac, puind și scoțând Pa­ des „Empereurs“, successeurs des Césars de
triarhii, — ai întregii ortodoxii și ai elenismu­ Constantinople,patrons munificents—, comme
lui care trăiâ din ea și pe lângă ea. Basile Lupu, qui prit sur son compte les
IV

dettes de la „Grande Église“ et la conduisit


selon son bon plaisir, faisant élire et dépo­
ser les Patriarches, - de l’orthodoxie entière
et de l’hellénisme qui vivait de cette ortho­
doxie et sous son ombre.
Dacă un filolog ar fi făcut publicația—și Si ün philologue avait fait cette publica­
mă gândesc mai ales Ia cercetătorul exact tion—et je pense surtout à l’érudit toujours
totdeauna și extraordinar de bine informat d. exact et d’une information extraordinaire­
D. Russo—, ea ar prezintă o formă exterioară ment riche qui est M. D. Rousso—, elle se
mai satisfăcătoare. Istoricul singur eră che­ présenterait dans une forme extérieure plus
mat însă a face alegerea și a da interpre­ satisfaisante. Mais l’historien seul était appelé
tarea, care n’a fost totdeauna ușoară. Cred à faire le choix et à donner l’interprétation,
că am câștigat acest drept prin îndelungata qui n’a pas été toujours facile. Je crois avoir
familiarizare cu toate amănuntele istoriei gagné ce droit par une familiarisation de
noastre în deosebitele epoce. longue durée avec tous les détails de notre
histoire aux différentes époques.
Nici vremurile nu mi-au fost prielnice pen­ Les circonstances aussi ne m’ont pas été
tru a face și mai bine de cum, poate, am izbu­ favorables pour faire encore mieux que je
tit. Acești trei ani cât s’a lucrat întâiul volum n’y ai peut-étie réussi. Ces trois années pen­
—pe care-1 opresc la epoca Fanarioților, la dant lesquelles j’ai travaillé à ce premier
„data clasică“ pentru deschiderea ei, anul 1716, volume, — que j’arrête à l’époque des Pha-
—au fost cei mai agitați din istoria noastră nariotes, à la „date classique“ pour son com­
contemporană, și să-mi fie permis a spune mencement 1716,—ont été les plus agités de
că împrejurările mi-au impus adesea, impe­ notre histoire contemporaine, et qu’on me
rios, și alte datorii, mai grabnice, în orice permette de dire que les événements m’ont
caz, dacă nu și mai însemnate, de cât a edito­ souvent imposé, impérieusement, d’autres de­
rului atent și devotat de documente istorice. voirs, plus pressants, en tout cas, sinon plus
Notele sunt rare, și această Prefață însăș, importants, que celui de l’éditeur attentif et
care le puteâ înlocui, e scurtă. Dar voiu dévoué de documents historiques.
aminti că tot ceia ce le-ar fi putut alcătui a Les notes sont rares, et cette Préface même,
apărut, dé-a lungul acestor trei ani, în altă qui aurait pu y suppléer, est brève. Mais je
formă. Din aceste explicații s’au făcut me­ rappellerai que tout ce dont elles pouvaient
moriile despre Vasile Lupu și Patriarhii epo- se composer a paru, au courant de ces trois
cei sale, despre legăturile Domnilor noștri années, sous une autre forme. C’est de ces
cu Tesalia, Epirul, insulele, Tracia, despre explications qu’ont été faits nos mémoires
amestecul Românilor în viața Sfântului Munte, sur Basile Lupu et les Patriarches de son
despre relațiile culturale pe care Vodă Brân- époque, sur les relations de nos princes avec
coveanu le-a avut cu elenismul, care au apă­ la Thessalie, TÉpire, les îles de l’Archipel,
rut în „Anale“. Cetitorul străin le va găsi la Thrace, sur le rôle des Roumains dans la
pe toate în cele două volume ieșite până vie de la Sainte Montagne de l’Athos, sur
acum din „Bulletin de la section historique les liens culturels du prince de Valachie
de l’Académie Roumaine“. Câtevà alte stu­ Constantin Brâncoveanu avec l’hellénisme,
dii (relațiile cu Ierusalimul, Alexandria și qui ont paru dans les „Annales“. Le lecteur
Antiohia, cu Bisericile slave) vor urmâ. Cred étranger trouvera tous ces mémoires dans les
că Academia va admite să fie apoi adunate deux volumes parus jusqu’ici du „Bulletin
într’o singură publicație. de la section historique de l’Académie Rou­
maine“. Quelques autres études (relations
des Principautés avec les Patriarcats de Jé­
rusalem, d’Alexandrie et d’Antioche, avec
les Églises slaves) suivront. Je crois que l’Aca­
démie admettra la réunion de ces études
dans une seule publication.
încheiu cu speranța că, pe lângă multă Je finis ces ligneș avec l’espoir qu’on vou­
bunăvoință și osteneală, mi se va recunoaște, dra bien reconnaître à l’éditeur de cette pu-
în alcătuirea acestei publicații, și oarecare I blication, non seulement beaucoup de bonne
competență. Aceasta mă va îndemnă să lu­ i volonté et de travail, mais aussi quelque
crez mai de sârg la volumele ce vor urmă. compétence. Cela m’encouragera à travailler
avec encore plus d’assiduité aux volumes
qui feront suite.
Vre-o sută de copii ale d-lui Ghedeon s’au i Une centaine de copies faites par M. Gé-
pierdut, din nenorocire, la tipografie, de și j déon se sont perdues, malheureusement, â
ele fusese transmise în cele mai bune con­ i l’imprimerie, bien qu’elles eussent été trans­
diții: ele cuprindeau acte de la 1700 înainte, mises dans les meilleures conditions : elles
într’o viitoare călătorie la Constantinopol le contenaient des actes postérieurs à l’année
vom copia și adăugi. 1700. Dans un futur voyage à Constanti­
Valenii-de-Mtinfe, 17 Mart 1915. N. IORGA.
nople nous les copierons et ajouterons aux
; autres.
VSIenii-de-Munte, 17 mars 1915. N. IORGA.
TABLA MATERIILOR.

1320 (c.). Listă a posesiunilor Patriarhatului <le Constantinopol. No. 1, pag. 1.


1340 (c.). Făgăduiala lui Macarie, episcop de Vicina, că nu-și va părăsi dieceza. No. 2, pag. 1.
1359, Maiu. Hotărâre sinodală constatând măsura prin care se așează ca exarh patriarhal în Țara-
Românească Mitropolitul de Vicina, lachiut. No. 3, pag. 1.
1359, Maiu. Scrisoarea Patriarhului către Alexandru-Vodă, Domnul Țerii-Românești, despre stră­
mutarea Mitropolitului de Vicina la Scaunul acestei țeri. No. 4, pag. 4'.
1370, August. Preotul Daniil Kritöpulos, dikaiophylax, făgăduiește a nu supăra pe Mitropolitul
lachint, din Ungrovlahia. No. 5, pag. 6.
1370 (c.). „Pitac“ al Mitropolitului lachint al Țerii-Românești către Patriarhie, despre suferințele
sale și pârile ce a îndurat la Domn. No. 6, pag. 7.
1370, Novembre. Act sinodal pentru numirea lui Antim ca Mitropolit al unei părți a Ungrovla­
hiei. No. 7, pag. 8.
1371, Maiu. Sinodul face Mitropolit de Haliciu pe Antonie. No. 8, pag. 9.
1378, Iulie. împăratul Ioan al V-Iea către marele-primicheriu loan, cu privire la cearta dintre mă­
năstirile Zografului și Chilandarului de la Athos pentru o moară, orânduind a se face cerce­
tare de unchiul său Mihail Astros Synadenos și ,Mitropolitul Ungrovlahiei și prea-cuvios
Protos al Sfântului Munte“. No. 9, pag. 10.
1378, Septembre. Hotărâre între mănăstirile Zografului și Chilandarului de la Athos, cu privire la
o moară, dată de „Hariton Mitropolit al Ungrovlahiei și Protos al Athosului“, întâia dintre
iscălituri fiind a lui. No. 10, pag. 10.
1378, Septembre. Isaac, episcop de Hierissos și al Sfântului Munte, întărește hotărârea de mai sus
a „Mitropolitului Vlahiei“. No. 11, pag. 10.
1379, Septembre, pană la 1380, Iunie. Afurisenie împotriva Mitropolitului de Iconiu, cu iscălitura
„smeritului Mitropolit al Ungrovlahiei Antim“. No. 12, pag. 10.
1380, Iunie. Hotărârea pentru înălțarea Scaunului Kernitzei ca Mitropolie, cu învoirea Sinodului,
din care, după al Nieeii, Heracleii, Salonicului, laninei și Amasiei, fac parte „cei doi ai
Ungrovlahiei“. No. 13, pag. 11.
1380, Iunie. Hotărâre a Sinodului pentru Mitropolitul de Chiev Pimen, fiind de față și al Ungro­
vlahiei în rangul de mai sus. No. 14, pag. 11.
• 1380, Iunie. Mutarea lui Matei, episcop de Poimanenon, la Adrianopol, făcând parte din Sinod
și „al Ungrovlahiei, chir Hariton“, în ordinea de mai sus. No. 15, pag. 11.
1381, Mart. Mutarea lui Matei, Mitropolit al Kernitzei, la lanina, cu voia Sinodului, în care și
„al Ungrovlahiei“, în ordinea de mai sus. No. 16, pag. 11.
VIII

1381, Maiu. Antim, Mitropolit al Ungrovlahiei, iscălește ca al patrulea (după al Cizicului și Se­
baste!, al Niceii, al Amasiei și Midiei) în actul de întărire a păcii făcute între Paleologii Ioan
și Andronic. No. 17, pag. 11.
1381, Iulie. Patriarhul hirotonisește Mitropolit de Vidin pe ieromonahul Casian, după alegerea ar­
hiereilor, între cari (după al Cizicului) al doilea loc îl are „al Ungrovlahiei“. No. 18, pag. 11.
1381, 23 Novembre. Antim, Mitropolit al Ungrovlahiei, iscălește ca al doilea (după cel de Cizic)
actul prin care Patriarhul afurisește pe Mitropolitul de Peritheorion. No. 19, pag. 11.
1382, Septembre. Patriarhul hotărește o ceartă privitoare la Mitropolia Chersonului, cu participarea
Mitropolitului Ungrovlahiei, care ține și locul celui de Nicomedia. No. 20, pag. 12.
1382, Novembre. Patriarhul hotărește strămutarea Mitropolitului de Kotyaeion, cu participarea Mi­
tropolitului Ungrovlahiei în aceleași condițiuni. No. 21, pag. 12.
1383, 20 lanuar și 24 August. Patriarhul osândește pe preotul Machetares și pe protopopul Con­
stantin Kabasilas, în fruntea, membrilor Sinodului aflându-se Mitropolitul Ungrovlahiei și loc­
țiitor de Nicomedia. No. 22, pag. 12.
1383, 24 August. Cercetare împotriva lui Constantin Kabasilas de către Patriarh și Sinod, „al Un­
grovlahiei“ țiind locul al treilea (după al Salonicului și al Nicomediei). No. 23, pag. 12.
1386, Mart. Supunerea Bisericii r^ç Ktvsávo'j? către Mitropolia Goției, prin hotărârea Patriarhului
și Sinodului, în care „al Ungrovlahiei“ ține locul al cincilea (după al Heracleii, al Saloni­
cului, al Cizicului, al Nicomediei și înainte de al Monembasiei, al Patrasului Vechiu și al
Rusiei). No. 24, pag. 12.
1389, Februar. Sentință de despărțenie, al „Ungrovlahiei“ venind al cincilea (după al Salonicului,
al Heracleii, al Cizicului și al Nicomediei). No. 25, pag. 12.
1389, Februar. Mitropolitul Ungrovlahiei iscălește ca al patrulea (după al Heracleii, al Cizicului,
al Nicomediei) actul prin care se întărește, împotriva lui Pimen, Chiprian ca Mitropolit a
toată Rusia, cu reședința în Chiev. No. 26, pag. 12.
1389, Februar și April. Strămutare la Agathopolis a reședinței Mitropolitului Adrianopolei ocupate
de Turci, cu învoirea Sinodului patriarhal, în care al „Ungrovlahiei“ ține locul al cincilea,
ca și în actul pentru luarea privilegiilor Bisericii din Chalkedon. No. 27, pag. 13.
1389, 17 Mart. Scoaterea preotului Gheorghe, cu învoirea Sinodului patriarhal, în care al doilea
loc (după al Cizicului), îl ține „al Ungrovlahiei“. No. 28, pag. 12.
1389, Iulie. Hotărîre sinodală cu privire la legăturile dintre episcopul de Modon și Mitropolitul
Vechiului-Patras, „al Ungrovlahiei“ ținând locul al patrulea (după al Heracleii, Cizicului
și Nicomediei), iar (după al Niceii, Chalkedonului, Monembasiei și Amasiei), „celelalt al Un­
grovlahiei, Atanasie“. No. 29, pag. 13.
1391, August. Patriarhul Antonie face stavropighie mănăstirea Sf. Mihail din Maramurăș, fundată
de Baliță Voevod și fratele său Dragu. No. 30, pag. 13.
1391, August. Hotărîre patriarhală privitoare la strămutarea la Haliciu a lui Simion, egumenul
de la Peri. No. 31, pag. 15.
1393, Mart. Achitarea de Sinod a lui Doroteiu, Mitropolit de Atena și „a toată Grecia“, cu iscă­
litura lui „Ieremia“, smeritul Mitropolit al Maurovlahiei“, după al Efesului, Cizicului, Ni­
comediei, Niceii, Iconiei, Sogdaiei, Sozopolei și înainte de al Midiei. No. 32, pag. 16.
1393, Iulie. Trimeterea în „Rusia“ a arhiepiscopului de Betleem pentru „unele slujbe bisericești“.
No. 33, pag. 16.
1393, Septembre. Afurisirea preotului Ioan Adeniatul, din Sinod făcând parte și al „Maurovlahiei“,
după al Cizicului, al Monembasiei, al Chersonului, al Zikchiei. No. 34, pag. 16.
4394 (?). întărirea afuriseniei rostite împotriva Marelui-Novgorod de Mitropolitul Chievului și a toată
Rusia Chiprian, după voia „regelui a toată Rusia, Vasile“, din Sinod făcând parte și „al Mau­
rovlahiei“, după al Cizicului, al Nicomediei, al Sogdaii, al Chersonului, al Zikchiei și înainte
de al Midiei, al Derkosului și al Betleemului. No. 35, pag. 16.
IX

1393, 29 Octombre. Instrucții pentru arhiepiscopul de Betleein și pentru Alexie Aaron, cari se
trimet în Rusia, pentru neînțelegerile de acolo. No. 36, pag. 17.
1394, Februar. Numirea la Corint a lui Teognost, din Sinod făcând parte și „al Maurovlahiei“,
în ordinea de mai sus. No. 37, pag. 17.
1394, August. Hotărâre patriarhală prin care se așează la Târnova Mitropolitul Ieremia al Mau-
rovlachiei. No. 38, pag. 17.
1394, Iunie. Hotărâre sinodală cu privire la redactarea actelor patriarhale, din Sinod făcând parte
și „al Maurovlahiei“, înaintea căruia trece însă, data aceasta, și al Nlidiei. No. 40, pag. 18.
1394, Septembre. Acordarea de drepturi exarhale în Pelopones Mitropolitului de Corint, din Sinod
făcând parte și „al Maurovlahiei“ în ordinea de mai sus. No. 39, pag. 18.
1395, Main. Notă despre scrisoarea către Patriarh a lui „Isaac din Maurovlahia“, care cere aces­
tuia să ieie, „în calitate de ctitor“, mănăstirea Maicei Domnului și a Sfântului Dumitru.
No. 41, pag. 18.
1395, Maiu. Mențiunea hotărârii patriarhale prin care se dă, —în lipsa arhiereului, — protopopului
Constantin administrația Bisericii Moldovei. No. 42, pag. 18.
1395, Maiu. Poruncă a Patriarhului pentru așezarea lui Petru protopopul ca administrator al Bi­
sericii Moldovei. No. 43, pag. 19.
1395, Maiu. Patriarhul către Ștefan-Vodă al Moldovei, despre însărcinarea protopopului Petru cu
cârmuirea Bisericii Moldovei. No. 44, pag. 20.
1395, Maiu. Patriarhul către „falșii episcopi“ (Iosif și Meletie) din Moldova, cerându-li a-și părăsi
Scaunele. No. 45, pag. 21.
1395, Maiu. Patriarhul către clerul și poporul Moldovei, despre numirea ca socotitor al eparhiei a
protopopului Constantin. No. 46, pag. 22.
1395, Septembre. Patriarhul către Mitropolitul de Mitilene, pe care-1 trimete în Moldova, pentru
împăcarea lucrurilor. No. 47, pag. 23.
1396, 6 Novembre. Chemare sinodală la judecată a Mitropoliților de Goția și Cherson, alături de
Patriarh stând Mitropoliții Cizicului și Severinului. No. 48, pag. 24.
1397, lanuar. Numire a unui arhiepiscop de Imbros, la Sinod luând parte al Cizicului, al Nico-
mediei, al Severinului, al Corintului și al Midiei. No. 49, pag. 24.
1397, lanuar. Patriarhul trimete în Rusia pe Mihail, arhiepiscopul de Betleem. No. 50, pag. 24.
1397, lanuar. Patriarhul către arhiepiscopul Mihail de Betleem care va merge în eparhia Haliciu-
lui și a Moldovei și va luă măsuri de îndreptare și orânduire în cea din urmă. No. 51, pag. 25.
1397, lanuar. Patriarhul către „craiul și domn a toată Polonia, „Litvorosia“ (Lituano-Rusia) și a
Malului Mării, recomandându-i „unirea“ cu regele Ungariei, care va plecă în Mart viitor,
„căci cu aceste vorbe și pregătiri a ieșit de la noi“, adăugind că trimete pe arhiepiscopul Bet-
leemului „prin Galiția și alte locuri“, și pentru cazul episcopului Ioan de Luck, supus lui
Chiprian, Mitropolitul de Chiev și a toată Rusia, pe care-1 favorizează regele : Trimesul pa­
triarhal, „om cuminte și evlavios și cunoscut în acele părți“, vine și cu slujbe ale „Sfântului
împărat“. No. 52, pag. 27.
1397, lanuar. Patriarhul către Mitropolitul Chievului și a toată Rusia, despre suferințile ce îndură
de când a venit acolo, despre planul de Unire a Bisericilor, care nu se poate acum și în
locul propus de dânsul, despre „războiul ce-1 încunjură, închizându-ni toată ieșirea“, reco­
mandând unirea „Craiului“ cu regele Ungariei contra Turcilor, cari sunt pe cale a cuceri
toată lumea. No. 53, pag. 27.
1397, lanuar. Hotărâre sinodală de unire a Bisericilor Sidei și Sataliei, luând parte și al Severinu­
lui, înainte de al Midiei numai și după al Cizicului, Nicomediei, Monembasiei, Corintului și
Palaiopatrei. No. 54, pag. 28.
1397, Hotărâre sinodală de restituire a episcopatelor Mainei și Zemenei către Mitropolia de Corint

58183. Voi. XIV. 11


X

luând parte și al Severinului, după cei de sus, dar fără al Corintului și având înainte și pe
al Sataliei (al Midiei lipsește). No. 55, pag. 28.
1397, Mart. Numire de Mitropolit la Satalia și Side, la Sinod luând parte al Severinului, după al
Cizicului, Nieomediei, Monembasiei, Corintului, Palaiopatrei și înainte de al Midiei singur.
No. 56, pag. 28.
1400. Numirea unui Mitropolit de Laodicea, din Sinod făcând parte, după al Goției, locțiitor de
Efes, al Heracleii, al Ancirei, și al „Ungrovlahiei de spre Severin“, urmând apoi al Cizi­
cului. No. 57. pag. 28.
1400. Patriarhul către Mitropolitul de Chiev și toată Rusia pentru a cere ajutor, în numele Marii
Bisericii și al Împăratului Manuil, de la „Marele Rege a toată Rusia“ și ceilalți regi“. No.
58, pag. 29.
1400. Numirea unui Mitropolit de Cizic, din Sinod făcând parte al „Ungrovlahiei de spre Severin“
după al Goției, locțiitor de Efes, al Ancirei, al Neocesareii și înainte de alesul pentru He-
racleia. No. 59, pag. 29.

1400. Numire a unui Mitropolit de Heracleia și exarh al Traciei și Macedoniei, Teofan, din Sinod
făcând parte al Goției, locțiitor de Efes, al Ancirei, al Neocesareii și după ei al Ungrovla­
hiei „de spre Severin“ și al Cizicului. No. 60, pag. 29.

1400. Numirea unui Mitropolit de Cizic, din Sinod făcând parte al Goției, ca locțiitor de Efes, al
Ancirei, al Neocesareii și al „Ungrovlahiei de către Severin“, iar în urmă venind alesul de
Cesareia. No. 61, pag. 29.
1400. Numirea unui Mitropolit de Heracleia, din Sinod făcând parte al Goției, ca locțiitor de Efes,
al Ancirei, al Neocesareii și al „Ungrovlahiei de către Severin“, iar în urmă venind alesul
de Cizic. No. 62, pag. 29.
1400 Mart (c.) Patriarhul hotărește într’un proces (dintre Andreiu Argyropulos și Teodor Mamalis)
cu privire la „o haină de veveriță din Țara-Românească“. No. 63, pag. 29.
1401. Numirea unui Mitropolit de Gangra, din Sinod făcând parte al Cizicului, al Severinului și
al Midiei. No. 64, pag. 30.
1401, Maiu. Osânda preotului Gabras, între judecători fiind al Cizicului, al Gangrelor, al Severi-
nnlui și al Midiei; al Severinului schimbă pedeapsa: se va opri zece luni de vin și va face
o sută de metanii pe zi. No. 65, pag. 30.
1401, Maiu. Patriarhul către Antim, Mitropolitul Ungrovlahiei, ca să recunoască un preot sfințit
în Moldova, eu toată afurisenia aruncată asupra acestei țeri. No. 66, pag. 30.

1401, Iunie. Hotărâre patriarhală cu privire la o zestre, luând parte la Sinod al Cizicului, al Se­
verinului și al Midiei. No. 67, pag. 31.
1401, Iulie. Patriarhul către Mitropolitul de Salonic, pentru mănăstirea Akapnioților, din Sinod
făcând parte, după al Goției, locțiitor al Efesului, și al Cizicului, al „unei părți din Ungro-
vlahia“ de spre Severin, după care urmează al Midiei și al Derkonului. No. 68, pag. 31.
1401, 26 Iulie. Patriarhul Matei recunoaște. ca episcop în Moldova pe Iosif. No. 69, pag. 31.

1401, [c. 26] Iulie. Patriarhul către Alexandru-Vodă al Moldovei, despre recunoașterea lui Iosif
ca episcop al țerii. No. 70, pag. 34.
Fără an (pe la aceiaș dată). Patriarhul Mateiu numește episcop de Cherson pe Macarie, din Sinod
făcând parte al Goției, locțiitor de Efes, al Cizicului, al Ungrovlahiei și al Midiei. No. 71,
pag. 36.
1416-8. Desbateri pentru primirea în Constantinopol a Mitropolitului Moldovei nerecunoscut de
: Patriarh. No. 72, pag. 37.
1429 (6937), 9 Februar. Alexandru-cel-Bun, Domnul Moldovei, dă soției lui Marina și copiilor ei
mănăstirea din Vișnievăț. No. 73, pag. 38.
1433, 9 Februar. Alexandru-Vodă, fiul lui Mircea, Domn al Țerii-Românești, dă 3.000 de aspri
mănăstirii Xeropotamului de la Athos. No. 74, pag. 38.
1433 (6941), 9 Februar. Alexandru-Vodă, Domn al Țerii-Românești, dă, amintind de tatăl său
Mircea, 3.000 de aspri mănăstirii Zografului de la Athos, cu hramul Sf. Gheorghe, trimeși
fiind egumenul Moise, Iosif și „popa Ervasie“. No. 75, pag. 38.
1437. Solie bizantină în Moldova ca să aducă de acolo soli pentru Sinodul de Unire a Bisericilor.
No. 76, pag. 38.
1438. între cei ce se trimet la împăratul bizantin în Ferrara pentru a-i cere să orânduiască în­
toarcerea solilor ortodoxiei, care nu folosește nimic din zădarnicele discuții cu Latinii, e și
al Moldovlahiei, după al Trapezuntului, al Heracleii, al Monembasiei, al (fizicului și al
Lacedemonei, și el fiind dintre cei „mai bătrâni și mai venerabili“: din discuție—împăratul
refuză—se cred înșelați de Patriarh. No. 77, pag. 39.
1439. Mitropoliții de Târnova, Amasia și Moldova sunt mustrați de Patriarh, ca niște „casnici“ ai
lui, din „chilia și familia“ lui, pe cari el i-a crescut și i-a înaintat, pentru că, împotriva
părerii lui, au făcut parte dintre cei șeptesprezece arhierei cari au votat contra lui filioquc.
No. 78, pag. 39.
1439. împăratul Ioan al VIII-lea stăruie „pe lângă solii Trapezuntului și Moldovei", ca și pe
lângă unii arhierei, ca să-i facă a vota pentru filioque. No. 79, pag. 39.
1439, 2 Iunie. Solii Moldovei la Sinodul din Florența votează și declară, se pare, și ei că țara
lor se va țineâ totdeauna și în materie de dogmă de Scaunul patriarhal. No. 80, pag. 39.

1439, 7 Iulie. Iscăliturile reprezintanților Moldovei Ia Sinodul din Florența. No. 81, pag. 40.
144. . . (695. . .) Hrisov al lui „Io Basarab Voevod și autocrat al Ungrovlahiei“ pentru mănăstirea
Cotlumuz. No. 82, pag. 40.
1450 (6958). „Dan Vlad-Vodă Basarab“, Domn al Țerii-Românești, dă mănăstirii Cotlumuz din
Athos privilegii. No. 83, pag. 40.
1452 (?), 29 April. Hrisov al lui Vlad[islav| Voevod, Domn al Țerii-Românești, pentru dania de 10.000
de aspri către chilia Sf. Ilie, făcută de părintele Cosma, protos al Sfântului Munte. No. 84,
pag. 40.
1457 (6965), 12 Iunie. Hrisov slavon al lui „Io Vlad Voevod“ (Țepeș), Domn al Țerii-Românești,
pentru mănăstirea Rossikon. No. 85, pag. 40.
1457 (6965), 12 Iunie. Vlad-Vodă, Domn al Țerii-Românești, dă privilegii mănăstirii Sf. Pantelimon
de la Athos. No. 86, pag. 40.
1457 (6965). 12 Iunie. Vlad-Vodă (Țepeș), Domn al Țerii-Românești, dă 4.000 de aspri mănăstirii
lui Filoteiu de la Athos. No. 87, pag. 40.
1466 (6974), 10 Iunie. Ștefan-Vodă, fiul lui Bogdan, Domnul Moldovei, dă 100 de ducați mănăstirii
Zografului de la Athos. No. 88, pag. 41.
1470 (6979), 13 Septembre. Ștefan-Vodă, fiul lui Bogdan, Domnul Moldovei, dă 500 de aspri pe
an, „obroc“, spitalului bolniței, făcute de el, a mănăstirii Zograful, „mănăstirii noastre“,
egumen fiind „rugătorul nostru chir popa ieromonahul Varlaam“ (mărturii: fiii, Alexandru
și Petru, și toți boierii; Toma Logofăt; scrie Isaia). No. 89, pag. 4L
D. 1482. Danie de moaște din partea lui Vlad-Vodă Călugărul, al Țerii-Românești, și a nepotului
său, Dragomir Vornicul, către mănăstirea de Ia Meteore. No. 90, pag. 4L
1487 (6995), 12 Iunie. Vlad-Vodă, fiul lui Radu, Domn al Țerii-Românești, dă 6.000 de aspri pe
an mănăstirii Sf. Pantelimon de la Athos. No. 91, pag. 4L
1492 (7000), 29 April. Vlad-Vodă, fiul Iui Radu, Domn al Țerii-Românești, dă 10.000 de aspri
schitului Profetului Ilie de la Athos. No. 92, pag. 42.
1496 (7004), 30. . . Vlad-Vodă, fiul lui Radu, Domn al Țerii-Românești, dă pe an 3.000 de aspri Ț -
mănăstirii Sf. Pantelimon de la Athos. No. 93, pag. 42.
1499-1500 (7008). Ștefan, Domnul Moldovei, face o danie mănăstirii lui Grigorie de la Athos.
No. 94, pag. 42.
1499-1500, (7008). Radu-Vodă, fiul lui Vlad, Domn al Țerii-Românești, dă 3.000 de aspri unei
mănăstiri de la Athos. No. 95, pag. 42.
1502 (7010), 21 Februar. Radu-Vodă, Domn al Țerii-Românești, dă pe an 4.000 de aspri mănăstirii
Sf. Pantelimon de la Athos. No. 96, pag. 42.
1504 (?). Povestirea călătoriei în țerile noastre a Patriarhului Pahomie de Constantinopol. No. 97,
pag. 43.
1504 (?). Altă povestire a aceleiaș călătorii. No. 98, pag. 43.

1519-20 (7028). Basarab-Vodă face daruri către mănăstirea lui Xenofont din Athos. No. 99, pag. 43.

1525-6 (7034; sic). Vladislav-Vodă, Domn al Țerii-Românești, dă mănăstirii lui Xenofont de la


Athos un ajutor. No. 100, pag. 43.

De la 1527 (7023; sic). Petru-Vodă al Moldovei dă 5.000 de aspri mănăstirii Castămonitului din
Athos. No. 101, pag. 44.

1527-8 (7036). Radu-Vodă (de la Afumați), Domn al Țerii-Românești, dă un ajutor mănăstirii lui
Xenofont de la Athos. No. 102, pag. 44.

1531-2 (7040). Vlad, fiul lui Radu (?) (Vintilă), Domn al Țerii-Românești, dă un ajutor mănăstirii
lui Xenofont de la Athos. No. 103, pag. 44.
1533 (7041), 12 lanuar. Vlad, fiul lui Radu (Vintilă), Domn al Țerii-Românești, dă 10.000 de
aspri mănăstirii Lavra de la Athos, cu cheltuieli de drum (1000 de aspri) pentru călugării
ce vor veni la el. No. 104, pag. 44.
1534 (7042), 27 April. Vlad-Vintilă, Domnul Țerii-Românești, dă 10.000 de aspri mănăstirii Hi-
landarului și 800 bolniței de acolo. No. 105, pag. 44.
1535 (7043). Radu-Vodă (Paisie), Domn al Țerii-Românești, dă un ajutor mănăstirii lui Xenofont
de la Athos. No. 106, pag. 44.
1540 (c.). Petru (Radu Paisie), Domn al Țerii-Românești, dă averile din satul Scurtești mănăstirii
Simopetrei de la Athos. No. 107, pag. 44.
1540 (c.). Notiță despre intenția Patriarhului de Constantinopol Ieremia de a călători în țerile noastre
și moartea lui. No. 108, pag. 45.
1555 (?). Despot („Basilikos“) către Filip Melanchthon, despre misiunea lui Cesar Viking. No. 109,
pag. 45.
1555, Mart. Melanchthon către Despot („Iacob Basilikos, despot de Samos“) și Iacob Diassorinòs
(„domn al Doridei“), pe cari-i numește „bărbați foarte vestiți prin neam bun și cunoașterea
științelor și virtuțile ostășești“, despre ceia ce datorește Europa Grecilor, arătându-se gata
a-i ajută și cu fapte (scrisoarea o trimet'e prin Paul Viking, care merge „de la Belgi în
„patrie“). No. 110, pag. 45.
1561, l-iu lanuar. Mențiunea venirii în Moldova, supt Alexandru-Vodă Lăpușneanu, — Mitropolit
fiind Grigorie și episcopi Anastasie la Roman și Eftimie la Rădăuți, — a Patriarhului de
Constantinopol loasaf. No. 111, pag. 46.

1568-9 (7077). Ruxanda, Doamna lui Alexandru-Vodă al Moldovei, hotărește a se serba strălucit în
fiecare an ziua Sf. Nicolae la mănăstirea Dochiariului din Athos, pomenindu-se numele ră­
posatului ei soț, „Pahomie călugărul, Roxaudra Doamna, Bogdan Voevod și ale copiilor lor“.
No. 112, pag. 46.
1569-70 (7078). Mănăstirea Sf. Dionisie din Athos mulțămește Doamnei Ruxanda a lui Alexandru-
Vodă al Moldovei, care a plătit datoriile călugărilor. No. 113, pag. 46.

Pe la 1569. Ruxanda, Doamna lui Alexandru Lăpușneanu, dă mărturie pentru apărarea de ea, cu
XIII

35.000 de aspri, a mănăstirii Karakalla din Athos, amenințată de Turci cu confiscarea.


No. 114, pag. 46.
1570 (c.). Alexandru, Domn al Țerii-Românești, dă mănăstirii Simopetra din Athos moșiile Scurtești
și Dragomirești. No. 115, pag. 47.

1570 (7078), August. Mulțămire din partea mănăstirii Dochiariului din Athos către Doamna
Ruxandra, a lui Alexandru Lăpușneanu, „care a scos de supt poprire odoarele amanetate
ale mănăstirii“.'No. 120, pag. 49 (din eroare și ca No. 116, pag. 47).
1574-1579. Mitrofan de Constantinopol către Petru-Vodă al Moldovei, despre dania ce a făcut-o
acesta la Constantinopol Bisericii-celei-Mari din casele sale proprii. No. 117, pag. 47.
1575. Hrisov al lui Alexandru-Vodă al Țerii-Românești, prin care se dă un ajutor mănăstirii lui
Xenophon de la Athos. No. 118, pag. 49.
1575 (7083), l-iu Iunie. Hrisov al lui Petru-Vodă Șchiopul, Domn al Moldovei, prin care se dau
100 de galbeni mănăstirii Zografului de la Athos. No. 119, pag. 49.
1576, Maiu. Daruri făcute de Petru-Vodă al Moldovei supt Patriarhul Ieremia. No. 121, pag. 49.
[1576], 5 Septembre. Ecaterina, Doamna Țerii-Românești, către soră-sa, Mărioara Adorno, despre
banii și lucrurile ce-i trimite. No. 122, pag. 50.
[1576], 6 Octombre. Ecaterina, Doamna Țerii-Românești, către Mărioara Adorno, despre lucrurile ce
a primit de la ea și o blană ce-i dăruiește. No. 123, pag. 51.
1576-7. Hrisov al lui Alexandru, Domnul Țerii-Românești, dând un ajutor mănăstirii lui Xenophon
de la Athos. No. 124, pag. 51.
1577 (7085), 28 /Vpril. Hrisov al lui Petru-Vodă Șchiopul, Domn al Moldovei, prin care se dau
6.000 de aspri mănăstirii Sf. Dionisie de la Athos. No. 125, pag. 51.
1577, l-iu Maiu. Ecaterina, Doamna Țerii-Românești, către Mărioara Adorno, despre niște daruri
ce-i face. No. 126, pag. 51.
1577, Iulie. Ecaterina, Doamna Țerii-Românești, către Mărioara Adorno, despre banii ce-i trimite
și cheltuielile cu Domnia lui Mihnea-Vodă. No. 127, pag. 53.
1577 și urm. Hrisov al Iui Mihnea-Vodă al Țerii-Românești, dând mănăstirii Simopetra de la Athos
moșiile Scurtești și Dragomirești. No. 128, pag. 53.
1578, 20 Februar. Ecaterina, Doamna Țerii-Românești, către Mărioara Adorno, despre trimetere
de bani, dorința ei de a veni în țară și neputința de a o lăsa a merge la biserica latină,
precum și despre datoria ce au bogății de a răscumpăra pe robi. No. 129, pag. 53.
în. de 1578, Mart. Mențiunea într’un poem al lui Gheorghe Etolianul a maziliei și morții lui Petru-
Vodă al Țerii-Românești de pe urma intrigilor mamei sale Mircioaia. No. 130, pag. 55.
1578, 25 Mart. Ecaterina, Doamna Țerii-Românești, către Mărioara Adorno, despre numirea lui
Mihnea-Vodă, uneltirile dușmanilor și căsătoria surorii Lucreția. No. 131, pag. 57.
1578, 2 Decembre. Ecaterina, Doamna Țerii-Românești, către Mărioara Adorno, despre sumele și
lucrurile ce i-a trimes. No. 132, pag. 58.
1579 (7087), 20 Februar. Hrisov al lui Petru-Vodă, Domn al Moldovei, dând 6.000 de aspri mă­
năstirii Lavrei din Athos. No. 133, pag. 59.
158. . .-159. . . Meletie Pigas, vicarili patriarhal al Constantinopolei, către Petru-Vodă, despre do­
vezile de iubire ce-i dă și despre neputința de a veni din cauza vizitei apropiate a lui Sili-
vestru, Patriarh de Antiohia. No. 134, pag. 59.
1582, 27 August. Ecaterina, Doamna Țerii-Românești, către Mărioara Adorno, despre greutatea ce
are din partea Turcilor și supărarea ce-i face și ea prin necontenitele cereri de bani. No. 135,
pag. 60.
XIV

1583, 10 Mart. Mărioara Adorno către Ecaterina, Doamna Țerii-Românești, despre felul cum e
mai bine să-i trimeată lucruri și scrisori. No., 136, pag. 62.
; 1583, 30 Iunie până la 5 Iulie. Banul Mihalcea către Mărioara Adorno (cu traducere italiană de
¡ Alvise Spà), despre o trimetere de lucruri din partea Doamnei prin Ragusa. No. 137, pag. 63.
1583, 5 Iulie. Banul Mihalcea către Mărioara Adorno, despre falimentul lui Secondo de’ Lucari,
urmărit și de Mihnea Voevod, precum și despre niște bani trimeși prin el. No. 139, pag. 67.
1583, pe la 10 Mart (și înainte de 25 Iulie). Mărioara Vailarga către Ecaterina, Doamna Țerii-
Românești, despre felul cum trebuie să-i trimeată banii prin Casa Lucari, ce are contoare la
Silistra, precum și despre cele primite de la dânsa. No. 140, pag. 67.
1583, 25 Iulie. Mărioara Adorno către Ecaterina, Doamna Țerii-Românești, despre mazilia lui Mihnea-
Vodă și surgunul lor la Rodos, adăugind bani și daruri după putință. No. 141, pag. 72.
1583, 11 Octombre. Aleletie Pigas către Mihnea-Vodă al Țerii-Românești, mângâindu-1 pentru ma­
zilia și surgunirea lui la Rodos. No. 1.42, pag. 76.
1584, 14 lanuar. Ecaterina, Doamna Țerii-Românești, către Mărioara Adorno (cu traducere italiană
de Alvise Spà), despre trimeteri de bani, refuzul surorii lor Lucreția de a o recunoaște, vizi­
tele de nobili venețieni ce primește și fuga lui Secondo de’ Lucari din Silistra. No. 143, pag. 77.
1585, April. Ecaterina, Doamna Țerii-Românești, către Mărioara Adorno, despre surgunirea ei și a
lui Mihnea-Vodă la Tripoli și noua căpătare a Domniei. No. 144, pag. 78.
1586, 14 lanuar. Mihnea al II-lea, Domnul Țerii-Românești, și Doamna-mamă Ecaterina către Mă­
rioara Adorno, despre mazilie, primejdiile prin care au trecut, întoarcerea lui Mihnea în
Domnie, călătoria Ecaterinei la Constantinopol, cu lămuriri bănești. No. 145, pag. 79.
1587, 22 April. Ecaterina, Doamna Țerii-Românești, către’ Mărioara Adorno, despre greutățile ce
are de pe urma relei cârmuiri a lui Petru-Vodă Cercel și a datoriilor ce a trebuit să facă
pentru căpătarea Scaunului, adăugind felurite știri particulare. No. 146, pag. 81.
1587, 4 Iulie. Esther, zisă Prepia, fiica Lucreției Frangopulo, către Mărioara Adorno, despre iubi­
rea ce-i poartă și multele ocupații ale Doamnei Ecaterina, care o fac să uite pe sora ei în­
depărtată. No. 147, pag. 82. ;
1589 (c.). Însemnări despre Moldova și Țara-Românească din călătoria, descrisă de Ieroteiu, Mitro­
polit de Monembasia, a lui Ieremia al II-lea, Patriarh de Constantinopol. No. 148, pag. 83.
1589 (7097), 8 Februar. Hrisov al lui Mihnea-Vodă al Țerii-Românești, prin care se dau 15.000
de aspri mănăstirii Hilandarului de la Athos. No. 149, pag. 86.
1589, 20 Novembre. Ioan Banul arată că a luat de la „Pervana-beiu casapul“ 420.000 de aspri
pentru Ștefan-Vodă, fiul lui Petru Șchiopul, făgăduind în loc oi de la Soroca, cu 40 de aspri
bucata. No. 150, pag. 86.
1589, 20 Novembre. Ioan Banul arată că a luat de la Floro 150.000 de aspri pentru Ștefan-Vodă
fiul lui Petru Șchiopul, făgăduind în loc oi de la Ținutul lașului, cu 46 de -aspri bucata.
No. 151, pag. 87.
1589, l-iu Decembre. Ioan Banul arată că a luat de la Ahmed Celebi Ienicerul 31.000 de aspri
pentru Ștefan-Vodă, fiul lui Petru Șchiopul, care-i va dà înapoi la venirea creditorului în
Moldova. No. 152, pag. 87.
1589, l-iu Decembre. Ioan Banul arată că a luat de la Foti și Gheorghe 100.000 de aspri pentru
Ștefan-Vodă, fiul lui Petru Șchiopul, făgăduind a da în schimb oi de la Ținutul Neamțului,
câte 34 de aspri bucata. No. 153, pag. 87.
1589, 15 Decembre. Ioan Banul recunoaște că a luat de la Sinan-beiu 189.300 de aspri, pe soco­
teala lui Ștefan, fiul lui Petru Șchiopul, rămânând a se plăti în bani la venirea în Moldova.
No. 156, pag. 88.
1589-91 (e.). Capuchehaiaua Moldovei, Duca, recunoaște că a primit, în seama lui Petru-Vodă Șchio­
pul, de la Ceaușul Mahmud, suma de 30.000 de aspri. No. 154, pag. 87.
Redactat pe la 1590. Daruri făcute de Ruxandra, Doamna lui Alexandru Lăpușneanu, și de fami­
lia ei la Constantinopol. No. 157, pag. 88.
1590, 30 Mart, loan Banul recunoaște că a luat de la Costea Casapul de la Aiakapi 129.790 de
aspri, pe socoteala lui Ștefan, fini lui Petru Șchiopul, rămânând a se plăti din oile de la
Soroca. No. 158, pag. 89.
1590 (7098), Mart. Scrisoare a lui Ieremia, Patriarh de Constantinopol, prin care se întărește dania
moșiilor Scurtești și Dragomirești, de către Domnii Țerii-Românești, Petru, Alexandru și
Mihnea, către mănăstirea Simopetra din Athos. No. 159, pag. 89.
1590, 22 Novembre. Ioan Banul recunoaște că a luat de la Teodor Poreliotul 100.000 de aspri, pe
socoteala lui Ștefan fiul lui Petru Șchiopul, rămânând a se plăti din oile Ținutului Tutovei.
No. 155, pag. 87.
1591, 12 Main. Socoteala oilor din Moldova și a casapilor (gelepi) cari le-au luat. No. 160, pag. 89.
1591, 2 Octobre. Doamna Ruxandra, fiica sau sora (?) lui Mihnea al II-lea, fost Domn al Țerii-
Românești, către Mărioara Adorno, „mama“ sa, despre sănătatea familiei (Hrisosculina, Ivancu,
Pătrașcu, jupăneasa Vișa, Lorenzo), precum și despre călătoria la Severin a lui Mohammed-
beg (fost Mihnea-Vodă) și despre greutățile casei. No. 161, pagi 89.
1591 (7100), Octombre. Patriarhul Ieremia al II-lea de Constantinopol, pentru mănăstirea Sf. Ni­
colae din București (Mihai-Vodă), închinată Simopetrei din Athos. No. 162, pag. 90.
1591-2 (7100). Hrisov al lui Alexandru-Vodă, Domn al Țerii-Românești, prin care se închină „averi
și venituri în Țara-Românească“ mănăstirii Prodromului, „clădită de dânsul la Muntele
Sinai“. No. 163, pag. 93.
1592 (7110), 31 Mart. Orânduire, în numele Patriarhului Ieremia al Constantinopolei, din partea
Marelui-Logofăt al Bisericii, Hierax, cu privire la negustorii străini ce trăiesc în București
fără cununie. No. 164, pag. 93.
1593, după 29 lanuar. Prietenii din Constantinopol ai lui Petru Șchiopul către acesta, arătându-i
că s’au pus lucrurile la cale pe lângă Vizir și Sultan pentru numirea lui ca Domn. No. 165,
pag. 94.
1593, după 29 lanuar. Un agent moldovenesc la Constantinopol către Petru Șchiopul și ginerele
acestuia, Zotu Țigara, despre negocierile ce se urmează pentru restabilirea lui în Scaun.
No. 166, pag. 95.
1593, după 29 lanuar. Petru Șchiopul către Sinan-Pașa, cu felicitări pentru că s’a întors Mare-
Vizir, arătându-i de ce a plecat din Moldova și cerând a i se ierta greșeala și a fi lăsat să
se odihnească în țară. No. 167, pag. 95.
1593, după 29 lanuar. Poruncă a Sultanului către Petru Șchiopul, cu iertare pentru fuga lui și
voia de a sta la Chios în așteptarea Domniei. No. 168, pag. 95.
1593, după 29 lanuar. Marele-Vizir Sinan-Pașa către Petru Șchiopul, dându-i vestea de iertare și
îndemnându-1 să vie la Chios, locul de surgun ce i s’a hotărât. No. 169, pag. 95.
1593, după 29 lanuar. Ieremia al II-lea, Patriarh de Constantinopol, către Mitropolitul Moldovei,
Gheorghie Movilă, îndemnându-1 să facă așa ca Petru Șchiopul să vie iarăș în împărăție.
No. 170, pag. 95.
1593, 28 Februar. Mihnea al II-lea, fost Domn al Țerii-Românești (Mehemed-beiu), către Mărioara
Adorno, despre îngrijirea fiului său Radu. No. 171, pag. 95.
1593, 7 Maiu. Policrat Kamerinos, în numele său și în al lui Andrei Hatmanul și Nicolae Stol­
nicul, către Petru Șchiopul, cu știrea că-1 așteaptă Scaunul Țerii-Românești, în locul „cio­
banilor“ cari au fost și „au stricat țara“. No. 172, pag. 97.
1593, Novembre. Ieremia al II-lea, Patriarh de Constantinopol, către Petru Șchiopul, despre da­
toriile Bisericii celei Mari, despre scrisoarea lui Petru către Andronic Cantacuzino și marea
influență ce are acesta la Poartă, despre procesul Domnului cu vameșii raguzani și despre
nevoia ce este ca el să vie la Constantinopol. No. 173, pag. 97.
XVI

1593, 14 Novembre. Andronic Cantacuzino către Petru Șchiopul, despre intervenția sa, după cererea
lui Nichifor Dascălul, în lucrurile „Vlaho-Bogdaniei“, despre rezervarea principatului muntean
pentru acest Domn și numirea recentă a lui Mihai Viteazul din cauza zăbăvii sosirii lui
Petru, adăugind că-i păstrează, în locul lui Aron-Vodă, unul din ginerii săi, Scaunul Moldovei.
No. 174, pag. 97.
1593, 20 Decembre. Zotu Spătarul către socrul său, Petru-Vodă Șchiopul, despre sosirea sa la
Veneția și boierii ce a găsit acolo, precum și pentru afaceri de bani. No. 175, pag. 97.
1593-5 (7101, 7103), probabil 1594 sau începutul lui 1595. Hrisov de ctitorie al lui Aron-Vodă
pentru mănăstirea sa de lângă Iași. No. 170, pag. 98.
1594, 10 Maiu. Versiune grecească a testamentului lui Petru-Vodă Șchiopul. No. 177, pag. 100.
1594, 4 Iunie. însemnare pe o Evanghelie scrisă de episcopul de Buzău Luca din Cipru, în Domnia
lui Mihai Viteazul. No. 178, pag. 100.
1594, 9 Iulie. Gavriil [Severos], Mitropolit de Filadelfia, șeful coloniei grecești din Veneția, către
Zotu Țigară, ginerele lui.Petru-Vodă Șchiopul, despre moartea lui Petru și convorbirea ce-a
avut-o cu un Venețian despre afacerile moștenirii. No. 179, pag. 101.
1594, 11 Iulie. Maxim, episcop de Citera (Cerigo), către Zotu Țigară, îndemnându-1 să vie la Veneția.
No. 180, pag. 101.
1594, 11 Iulie. Hrisoverghi, boier al lui Petru-Vodă Șchiopul, către Sguromali, altul din boierii
acestuia, despre venirea lui apropiată, un dar de cuțite și un anume Ivașcu. No. 181, pag. 101.
1594, 11 Iulie. Hrisoverghi către Mitropolitul Gheorghie Movilă, către Gheorghe Hatmanul, nepotul
lui Petru-Vodă Șchiopul, către Zotu Țigară, Costea Postelnicul, Păharnicul Vasile, Ivan
Comisul și alți boieri, despre banii dați lui Ivașcu. No. 182, pag. 101.
1594, 14 Decembre. Mihnea al H-lea, fost Domn al Țerii-Românești, către Mărioara Adorno, despre
„hainirea“ lui Mihai Viteazul, numirea în locu-i a lui Bogdan Sasul, apoi a lui Radu fiul
lui Mihnea însuș, despre începerea expediției turcești și silințele lui proprii de a câștigă țara.
No. 183, pag. 101.
1594-5 (7103). Hrisov al lui Mihai Viteazul, Domn al Țerii-Românești, către mănăstirea lui
Xenophon din Athos. No. 184, pag. 102.
[1595], l-iu Iunie. Mohammed-beiu (fost Mihnea-Vodă al Țerii-Românești) către fiul său Râdu-
Vodă, despre stăruințile și silințile sale pentru a-i căpătă Domnia și despre familia sa cea
nouă, musulmană. No. 185, pag. 102.
1595, 14 August. Mohammed-beiu (fost Mihnea-Vodă al Țerii-Românești) către fiul său Radu-Vodă,
despre lupta în care e prins și calul ce-i cere, cu unele recomandații pentru Vișa, mama lui
Radu, și pentru Mărioara Valarga. No. 186, pag. 104.
1595 și urm. „Triumful lui Mihail Voevod fiul lui Petrașcu.“ No. 187, pag. 105.
1597, 12 Mart. Dionisie Rali, Mitropolit de Târnova, către Mihai Viteazul, despre pregătirile creș­
tinilor de peste Dunăre. No. 188, pag. 105.
1597, 9 sau 19 Mart. Dionisie Rali, Mitropolit de Târnova și „dascălul cel mare al Bulgarilor“,
către Mihai Viteazul, despre gătirile turcești. No. 189, pag. 106.

1597, 23 Maiu. Meletie Pigas, Patriarh de Alexandria, locțiitor de Constantinopol, către Mihai
Viteazul, cu îndemnuri de pace, arătând că n’a venit încă pentru că Serdarul așteptă o nouă
scrisoare a Domnului și asigurându-1 că Sultanul îl iubește, că trupele ce se strâng Ia Dunăre
nu sunt contra lui, ci contra „Craiului Ardealului“, despre care Ieremia Movilă crede că
vrea să-l scoată. No. 190, pag. 106.
1597, 14 Iunie. Meletie Pigas către Ieremia Movilă, Domnul Moldovei, scuzându-se că n’a venit,
mulțămind pentru oferta de strajă, lăudându-i ortodoxia și arătând ce lucrează pentru pace.
No. 191, pag. 106.
1597, 5 August. Meletie Pigas către Mihai Viteazul, despre efectul plângerilor lui la Constanti-
XVII

iiopol, prin mazilirea Pașei de la Dunăre și oprirea Tătarilor de a trece pe la dânsul, cu


îndemnuri la pace. No. 192, pag. 106.
1597, 6 August. Meletie Pigas către Mitropolitul Ungrovlahiei Eftimie, despre recunoașterea lui
de Scaunul ecumenic, fără înștiințarea prealabilă pentru hirotonie, despre răspingerea pârilor
împotriva lui, trimițându-i după cerere Scriptura „îndreptată“, asigurându-1 că a dat să se
copieze pentru el Nomocanonul trimis Sinoadelor și cerând ajutorul său la răscumpărarea bi­
sericilor Sf. Dumitru și Precista la Xyloporta. No. 193, pag. 106.
1597, 29 August. Meletie Pigas către Alihai Viteazul, despre scrisorile ce trimete prin loan cu pri­
vire la măsurile pe care le-a luat Vizirul la Dunăre spre a-1 satisface, cerând, în schimb,
„ce poți, în nume de haraciu“, despre cererea lui Mihai de a se ajută ortodocșii prigoniți
în Polonia, arătând că a făcut ce poate în năvala ocupațiilor sale, „singur, fără mijloace,
bolnav“, adăugind că trimete pe omul său Theodori, că scrisorile lui către Mihai, ca și unele
ale lui Mihai, se cetesc în turcește la Poartă și că din darul de o sută de galbeni al Dom­
nului și-a făcut o pateriță „în amintirea ta“. No. 194, pag. 106.
1597, 7 Septembre. Meletie Pigas către Mitropolitul Moldovei Gheorghe Movilă, despre mantia ce-i
trimete, dar nu printr’un arhiereu, căci timpurile sunt grele, și despre datoria sa și a lui le-
remia-Vodă de a păstră bine ortodoxia. No. 195, pag. 107.
1597, înainte de 9 Decembre. Mihai Viteazul către Meletie Pigas, despre trecerea capugiului la
Han, despre dorința acestuia de a trată cu Sigismund Bathory, despre întovărășirea capugiului
în Ardeal cu omul său Dimo Celebl, adăugind cererea de a se restabili în Scaun Mitropoli­
tul de Târnova, depus pentru pâri. No. 196, pag. 107.
1597, 9 Decembre. Meletie Pigas către „prea-evlaviosyl și prea-vestitul Domn Mihail Voevod al
Ungrovlahiei, fiu întru Domnul prea-iubit“, despre trecerea capugiului la Han și la Sigis­
mund Báthory („s. Craii l’Erdelo“ = „Sigismondo Craii l’Erdelo“), despre făgăduielile lui de
daruri și de haraciu, îndemnându-1 călduros și repetat a se țineă ' de cuvânt și asigurându-1
că Hasan-Pașa, care l-a adus și pe dânsul din Alexandria, e un om drept.și prevenitor; el,
de nu va căpătă eleimosina, se va întoarce în Egipt. No. 197, pag. 107.
1597-8. Inscripție de pe mormântul, la Athos, al Mitropolitului Moldovei, Teofan, No. 198, pag. 107
1597-8 (7106). Hrisov al lui Ieremia Movilă, Domn al Moldovei, prin care se dau 6.000 de aspri
mănăstirii Lavrei din Athos. No. 199, pag. 108.
1598, 11 Februar. Mihai Viteazul către Meletie Pigas, despre solia capugiului și a lui Dimo Ce-
lebi, despre gătirea haraciului și cererea de către Sultan, prin cisnegirul Pervana-Aga, a ce­
tăților Brăila, Giurgiu și Turnu, precum și despre moartea ambasadorului englez. No. 200,
pag. 108.
1598 (7106), 14 Mart. Hrisov al lui Ieremia Movilă, Domn al Moldovei, prin care se dau 100 de
ducați mănăstirii Zographului din Athos. No. 201, pag. 108.
1598, 6 August. Meletie Pigas către Ieremia-Vodă Movilă, despre eleimosina primită prin Pană
Comisul, despre nevoia de a se opri de la vărsările de sânge, despre oportunitatea unei in­
tervenții a lui în folosul ortodocșilor din Polonia, îndemnându-1 a vorbi acolo și pentru Ni-
ehifor Dascălul (ce se află arestat), a cultivă pe influentul trimes al Angliei. No. 202,
pag. 108.
1598, 3 Novembre. Meletie Pigas către Mitropolitul Moldovei Gheorghie Movilă, despre mulțămi-
rile pentru „darul sufletesc“ făcut Bisericii sale, despre nevoia de a află un mijloc pentru
„ridicarea în Sinod a Mitropoliei la arhiepiscopie“, arătând că a trimes noii arhiepiscopii
„mantie patriarhală și cârjă patriarhală“ și că „mantia împodobită cu patru s’a orânduit ca
podoabă numai Patriarhilor Scaunelor apostolice, iar ceilalți arhierei poartă mantii însemnate
numai cu doi“, arătând că nu trebuie să regrete retragerea lui, ci patimile Bisericii ; a scris
latinește arhiepiscopului de Lemberg. No. 203, pag. 108.
1598, 7 Novembre. Meletie Pigas către Ieremia-Vodă Movilă, despre mantia deosebită a Mitropo­
litului, „hirotonisirea celuilalt episcop“ al arhiepiscopiei, despre retragerea sa și dispoziția

78183. Voi. XIV. III


XVIII

Domnului de a „clădi Patriarhia“ la Constantinopol ; e gata a face, supt alt pretext, „pentru
frica de afară“, Sinodul pentru arhiepiscopie, în^ Egipt; trimete mirul prin protosinghel,
preotul Maxim, și suita lui. No. 204, pag. 108.
1599 (7107), 21 August. Hrisov al lui Mihai Viteazul, Domn al Țerii-Românești, prin care se în­
chină mănăstirea Sf. Nicolae (din București), făcută de el, cu averile ei, mănăstirii Simope-
trei din Athos. No. 205, pag. 109.
1600, înainte de 16 Maiu. Creștinii din „Tesalia, Epir, Macedonia și toată Grecia“ către „prea-fe-
ricitul părinte și al nostru stăpân“, probabil Dionisie Rali, Mitropolit de Târnova, îndem-
nându-1 a conduce mișcarea lor de eliberare și pomenind și pe „războinicul Mihail“ (Mihai
Viteazul). No. 206, pag. 109.
1600, 2 Iunie. Hotărâre a sinodului prezidat de Nectarie de Ohrida, cu participarea Mitropoliților
de Târnova, Cesareia, Vodena, Hebron și Muneaciu și a fostului Mitropolit al Moldovei Ni­
canor, pentru ocuparea Scaunelor moldovenești lăsate libere prin fuga episcopilor partizani
ai lui Ieremia Movilă. No. 207, pag. 109.
1600, 26 Iulie. Dionisie, Mitropolit de Târnova și „vechil al Moldovlahiei“, stând în Sinod împreună
cu Gherman, Mitropolitul Cesareii Palestinei, și cu Filoteiu, episcop de Roman, judecă un
proces de despărțenie, anulând, după mărturia lui Atanasie, egumenul Bistriței, o „carte“
falșă a lui Ioan episcop de Huși. No. 208, pag. 111 (întreagă la Apendice).
1601-2 (7110). Hrisov a lui Simion-Vodă Movilă, al Țerii-Românești, pentru mănăstirea lui Xe-
nophont din Athos. No. 209, pag. 111.
1606 (7114). 30 Mart. Hrisov a lui Ieremia Movilă, Domn al Moldovei, întărind închinarea mă­
năstirii Adormirii din Iași, făcută de Ana Golea mănăstirii Vatopedului din Athos. No. 210,
pag. 111.
1607 (7115), 3 August. Hrisov al lui Radu-Vodă Șerban, al Țerii-Românești, prin care dăruiește
9.000 de aspri și moșiile Rațca și Siliștea mănăstirii lui Xenophont de la Athos. No. 211, pag. 111.
1615, Septembre. Patriarhul de Constantinopol Timoteiu caterisește pe Luca Mitropolitul Țerii-
Românești. No. 212, pag. 112.
1616, 2 Septembre. Act de înlocuire (neefectivă, se pare), în sinodul patriarhal din Constantinopol,
a Mitropolitului Ungrovlahiei Luca. No. 213, pag. 113.
1618, 26 Mart. Hrisov al lui Radu-Vodă, Domn al Moldovei, prin care închină Sfântului Mormânt
mănăstirea Galata. No. 214, pag. 113.
1618, 8 Decembre. întărirea, de Gavril Movilă, Domnul Țerii-Românești, a posesiunilor mănăstirii
Cotlomuzul de la Athos. No. 215, pag. 113.
1618 (7127), 8 Decembre. Hrisov al lui Gavril-Vodă Movilă, Domn al Țerii-Românești, cu privire
la moșiile mănăstirii Cotlomuzului de la Athos (pare a fi precedentul). No. 216, pag. 114.
1624, 24 Octombre. Chirii Lukaris, Patriarh de Constantinopol, întărește dania făcută de Radu-
Vodă Mihnea, Domn al Țerii-Românești, lui Petrașcu Postelnicul, „fiul legiuit
* al lui Petru-
Vodă Cercel. No. 217, pag. 114.
1624, 24 Octombre. Act de întărire, din partea lui Radu-Vodă Mihnea, al Moldovei, a închinării
mănăstirii lui Aron-Vodă către mănăstirea Prodromului de la Sozopole. No. 218, pag. 117.
1624-5 (7133). Hrisovul lui Alexandru, fiul lui Radu-Vodă (Coconul), Domn al Țerii-Românești,
prin care se închină mănăstirea Clocociovului către mănăstirea Cotlomuzului. No. 219, pag. 118.
1626, 20 Mart. întărire din partea lui Miron-Vodă Barnovschi, al Moldovei, pentru închinarea
mănăstirii lui Aron-Vodă către mănăstirea Sf. loan din Sozopole. No. 220, pag. 119.
1626, 25 April. întărire din partea lui Miron-Vodă Barnovschi, al Moldovei, a daniei mănăstirii
lui Aron-Vodă către mănăstirea Prodromului de la Sozopolis. No. 221, pag. 119.
1626, 30 Iunie. întărire a lui Miron-Vodă Barnovschi, al Moldovei, pentru închinarea mănăstirii
lui Aron-Vodă către mănăstirea Sf. loan din Sozopole. No. 222, pag. 120.
XIX

1628, 21 Maiu. Chirii Lukaris, Patriarh de Constantinopol, hotărăște cu privire la mănăstirea lui
Miron-Vodă Barnovschi din Iași, cu hramul Adormirii, închinată la Sfântul Mormânt.
No. 223, pag. 122.
1629, 14 Maiu. Însemnarea călugărului loachim că Patriarhul Teofan al Ierusalimului l-a hirotonisit
la Calata în Iași, înaintea Domnului și maicei sale. No. 224, pag. 125.
înainte de 1630. Moise Movilă, pretendent la tronul Moldovei, către Mikó Ferencz, capuchehaiaua ar­
deleană la Poartă, făgăduindu-i șase mii de lei dacă-și va căpăta Domnia dorită. No. 225, pag. 125.
1630, 20 Mart. Act de închinare, de către Alexandru-Vodă Coconul, Domn al Moldovei, a mă­
năstirii lui Aron-Vodă către mănăstirea Maicei Domnului din insula Chalke. No. 226, pag. 126.
1630 (7138), 20 Maiu. Hrisov al lui Alexandru fiul lui Radu, Domn al Moldovei, prin care se
închină iarăș (?) mănăstirea de lângă Iași, zisă Aron-Vodă, către mănăstirea Panaghiei în
insula Chalke. No. 227, pag. 128.
1630 (7138), 26 Maiu și 27 August. Hrisov al lui Moise Movilă, Domn al Moldovei, prin care se
înoiește închinarea mănăstirii Aron-Vodă către mănăstirea Panaghiei în insula Chalke.
No. 228, pag. 128.
1630, 20 August. Pătrașcu Postelnicul, călugărit Partenie, despre împăcarea sa cu răposatul Pos­
telnic Trufanda pentru moșia Izvorul-Alb și îndeplinirea învoielii de către moștenitorii lui.
No. 229, pag. 128.
1630, Octombre. Patriarhul Constantinopolei Chirii Lukaris întărește iertarea de dăjdi a locuitorilor
satului Poienii, dat de Leon-Vodă la Sfântul Mormânt. No. 230, pag. 129.
1631 (7140), 8 Octombre. Hrisovul lui Matei-Vodă, Domnul Țerii-Românești, prin care întărește
închinarea schitului, cu moșiile lui, către mănăstirea lui Xenophont din Athos. No. 231, pag. 132.
1631-2 (7140). însemnare pe o icoană ori un chip zugrăvit în biserică al lui Matei-Vodă Basarab.
No. 232, pag. 132.
1631-2 (c.). însemnarea unei danii a lui Matei-Vodă Basarab și a Doamnei Elenei. No. 233, pag. 133.
1632, 14 Decembre. însemnare pe o Evanghelie dăruită de Vasile Lupu, ca Vornic, la Sfântul
Mormânt. No. 234, pag. 133.
1635-6 (7144). Hrisov al lui Matei-Vodă, Domnul Țerii-Românești, prin care înoiește mănăstirii
lui Xenophont de la Athos dania moșiilor Rațca și Siliștea și a celor 10.000 de aspri, de
la Domnii anteriori. No. 235, pag. 133.
1637 (7146), 4 Octombre. Hrisov al lui Matei-Vodă, Domnul Țerii-Românești, prin care închină
mănăstirii lui Xenophont din Athos moșiile schitului. No. 236, pag. 133.
1639 (7148), 3 Octombre. Hrisov al lui Matei-Vodă, Domnul Țerii-Românești, prin care îngăduie
a se vinde robii schitului, închinat mănăstirii lui Xenophont de la Athos. No. 237, pag. 133.
1640 (7148), 20 Februar. Hrisov al lui Matei-Vodă, Domnul Țerii-Românești, prin care dăruiește
4.000 de aspri mănăstirii Sf. Dionisie de la Athos. No. 238, pag. 134.
[1640], 5 Decembre. Vasile Lupu, Domnul Moldovei, către arhierei, clerici și nobili, despre certele
din Biserica cea Mare a Constantinopolei și motivele lor, propuind a i se încredințâ lui și
Patriarhului în chip exclusiv conducerea ei. No. 239, pag. 134.
1641, Maiu. Partenie, Patriarh de Constantinopol, despre binefacerile lui Vasile Lupu față de
Biserica sa, pentru care i se dau moaștele Sfintei Paraschiva. No. 240, pag. 138.
1641, Maiu. Partenie, Patriarh de Constantinopol, despre binefacerile lui Vasile Lupu față de
Marea Biserică și condițiile de care le-a legat. No. 241, pag. 141.
1641 (7149), 8 Iunie. Hrisovul lui Matei-Vodă, Domnul Țerii-Românești, prin care întărește mo­
șiile mănăstirii Cotlumuzului de la Athos (după ce oprise abuzurile închinării mănăstirilor) ;
No. 242, pag. 146.
1641, 20 August. învoiala lui Vasile-Vodă al Moldovei cu Scaunul Patriarhiei ecumenice, în ce
privește condițiile în care se va întrebuința dania ce a făcut. No. 243, pag. 146.
XX

1641, Septembre. Partente, Patriarh de Constantinopol, primește condițiile puse, odată cu darul
sau, de Vasile-Vodă, Domnul Moldovei. No. 244, pag. 152.
1641, Septembre. Partenie, Patriarh de Constantinopol, hotărește, după cererea lui Vasile-Vodă
Lupu, cari vor fi cei patru arhierei meniți să-l ajute în stăpânirea și administrația veniturilor
Bisericii sale. No. 245, pag. 158.
1641, 9 April. Partenie, Patriarh de Constantinopol, întărește măsurile luate de Matei Basarab
pentru osebirea mănăstirilor în adevăr închinate de cele ce abuziv au intrat în mâna că­
lugărilor răsăriteni. No. 246, pag. 162.
1641-2 (7150). Mateiu Basarab întărește mănăstirii lui Xenophont de la Athos moara schitului
„Zdrali“. No. 247, pag. 163.
1641-2 (7150). Vasile-Vodă Lupu dă mănăstirii Zographului de la Athos moșii de peste Prut.
No. 248, pag. 163.
1642 (c.). Meletie ierodiaconul Michalopulos către Vasile-Vodă Lupu (nu se află cuprinsul). No. 249,
pag. 163.
1642 (7150), 5 Mai. Matei Basarab (care face și o danie de 4.000 de aspri către mănăstirea lui
Dionisie din Athos) scutește de anumite dări ale țerii schitul, adesea menționat, închinat mă­
năstirii lui Xenophont de la Athos. No. 250, pag. 164.
1643, lanuar. Partenie, Patriarh de Constantinopol, amintește măsurile luate în înțelegere cu Vasile-
Vodă al Moldovei pentru reforma financiară a Bisericii sale împovărate de datorii, întărește
măsurile acestea, arată persoanele care au fost alese pentru această supraveghere și supune
întreaga administrație a Patriarhiei unei revizii din partea Domnului binefăcător și aagenților
lui la Constantinopol. No. 251, pag. 164.
1643, Novembre. Partenie l-iu, Patriarh de Constantinopol, arată că a făcut stavropighie și metoh
al Sfântului Mormânt biserica Maicei Domnului de la Ismail, în „eparhia Proilavului“, înoită
din temelie de Gheorghe Marele-Păharnic al Moldovei, fratele lui Vasile Lupu. No. 252,
pag. 170.
1644. Meletie, Mitropolit de Proilav, către Țarul Mihail, la care merge pentru cerere de eleimosină,
cu scrisori de la Patriarhul Partenie al Constantinopolei și de la Matei Basarab, cu rugă­
minte de a scrie Țarul pentru aceasta și lui Vasile Lupu, „ca să nu uite Biserica cea Mare
a Constantinopolei, pentru că Vasile are putere și mulți oameni bogați“. No. 253, pag. 173,
1644, 17 Iulie. Doamna Maria Firleiowa, fiica lui Ieremia Movilă, declară că dă pe an o sută de
lei la mănăstirea lui Aron-Vodă pentru rugăciuni. No. 254, pag. 173.
1644, 10 Decembre. Epistolă sinodală a clerului constantinopolitan către Țar, despre binele ce a
făcut Vasile Lupu Bisericii celei Mari. No. 255, pag. 173.
1645, 26 Februar. Atanasie Patelarie, fost Patriarh de Constantinopol, către Țar, pentru eleimosină.
lăudând pe Vasile-Vodă pentru mărinimia lui. No. 256, pag. 174.
1645, înainte de Mart. Daniil, Mitropolit de Chalkedon, către Țar, cu vești privitoare la botezul
principelui danez, în folosul căruia a stăruit Vasile Lupu. No. 257, pag. 174.
1645, înainte de Mart. Grecul Ioan Petrov către Țar, cu știri și despre amestecul lui Vasile Lupu
în afacerile Bisericii Răsăritului. No. 258, pag. 174.
1645, April. Partenie al II-lea, Patriarh de Constantinopol, către Țar, despre schimbarea în Pa­
triarhie și alegerea sa după stăruințile lui Vasile Lupu. No. 259, pag. 175.
1645, 10 August. Vasile-Vodă Lupu, Domn al Moldovei, către loasaf, arhiepiscop de Sinai, și sobo­
rul lui, despre metohul lor din Cairo, unde s’a oprit slujba de Chirii Lukaris. No. 260, pag. 175.
1645, după 23 Mart.. Paisie al II-lea, noul Patriarh de Ierusalim, către Țar, despre alegerea sa.
No. 261, pag. 180.
1645, după .April. Trimeșii greci pentru eleimosină la Moscova, despre numirea noului Patriarh
de Ierusalim, Paisie, după socotința și a lui Vasile Lupu. No. 262, pag. 180.
XXI

1645, după April. Isaia Ostafiev către Țar, despre amestecul lui Vasile Lupu în moștenirea Pa­
triarhatului de Ierusalim. No. 263, pag. 180.
1646, 17 lanuar. Sinodul patriarhal din Constantinopol către Vasile-Vodă Lupii, în chestia métó-
hului de la Cairo al Sinaiților. No. 264, pag. 181.
1646, 13 Mart. Partenie, Patriarh de Constantinopol, chiama din Moldova, pentru a-și da seama,
peTeofan, Mitropolit de Paleopatre. No. 265, paș. 182.
1646, 17 Maiu. Testamentul lui larali Clucerul. No. 266, pag. 184.
1646, 23 Decembre. Sinodul constantinopolitan către Vasile-Vodă alMoldovei, despre schimbarea
Patriarhului, săvârșită și cu „alegerea“ lui, și despre binefacerile luifață deMarea-Biserică.
No. 267, pag. 185.
1646-7 (7155). însemnare pe o Evanghelie munteană. No. 268, pag. 190.
1647, Septembre. loanichie, Patriarh de Constantinopol, se învoiește a iertă pe Meletie fost Mitro­
polit de Rodos, care, împotriva hotărârii lui, căută să capete liberarea fostului Patriarh Paf-
tenie, dacă Meletie va izbuti a-i dobândi pacea cu acesta, care s’ar îndatori a sta unde va
spune Vasile-Vodă al Moldovei, reprezintat la învoire prin capuchehaiaua Pavlachi. No. 269,
pag. 190.
1648, Maiu. Alegerea din nou, la Constantinopol, a Mitropolitului muntean Ștefan de Tismana,
No. 270, pag. 192.
1648, Iunie. Patriarhul de Constantinopol loanichie supune mănăstirii Karakallu de la Athos bise­
rica Sf. Nicolae din Ismail, reparată de călugării athoniți, făcând-o și stavropighie a sa. No.
271, pag. 193.
1648, 27 Iulie. Paisie, Patriarh de Ierusalim, dă, din Căldărușani, o mărturie. No. 272, pag. 194
1650, 11 Iunie. Sinet al lui Matei-Vodă Basarab pentru o vie de la Căciulești a mănăstirii lui
Xenophont. No. 273, pag. 195.
1651 (7159), 26 Mart și 29 Iunie. Vasile-Vodă Lupu dă mănăstirii Zographulni din Athos mănăs­
tirea Dobrovățului, cu hramul Sfântului Duh, împreună cu ce se ține de ea, pomenind pe
Mitropolitul Varlaam și pe episcopii Anastasie de Roman, Teofan de Rădăuți și Ghedeon
de Huși. No. 274, pag. 195.
1653, 12 Iulie. Matei-Vodă Basarab către Patriarhul de Constantinopol loanichie, cerând ca Mitro­
polit în locul Iui Ștefan, socotit ca trădător, pe Ignatie de Râmnic. No. 275, pag. 195.
1653, prin August. Act patriarhal de înlocuire a Mitropolitului Ungrovlahiei prin Ignatie Sârbul,
episcop de Râmnic. No. 276, pag. 196.
1654, 13 Maiu. Constantin-Vodă Șerban, al Țerii-Românești, întărește niște robi schitului ZSpăXvj.
No. 277, pag. 197.
1654 (7162), 13 Maiu. Constantin-Vodă Șerban, al Țerii-Românești, dă voie să vândă robi schi­
tului „Rovais“, supus mănăstirii lui Xenophont din Athos. No. 278, pag. 198.
1657, April. Alegerea unui Mitropolit de Niceia în locul lui Grigorie, care, întors din Rusia, s’a
oprit în Moldova, unde s’a hotărât a-și încheia viața. No. 279, pag. 198.
1658 (7166), l-iu Maiu. Mihnea-Vodă al Țerii-Românești dă 10.000 de aspri mănăstirii lui Xe­
nophont de la Athos și-i întărește închinarea moșiilor Rațea și Siliștea. No. 280, pag. 198.
1659 și urm. însemnarea datelor și împrejurărilor în care Dosofteiu, Patriarhul Ierusalimului, a
cercetat, înainte și după ridicarea lui la această demnitate, țerile noastre. No. 281, pag. 198.
1660. însemnare, pe un manuscript de acolutii și versuri, a lui Matei Mitropolitul Mirelor, că a
fost dat de Spătarul Nicolae Milescu mănăstirii Barnovschi. No. 282, pag. 201.
1664, Decembre (?). Patriarhul de Constantinopol hotărește în ce chip se va conduce, după datinile
Sf. Nicodim, Tismana. No. 283, pag. 201.
1664, Septembre. Nectarie, Patriarh de Ierusalim, numește egumen la mănăstirea Rahovița, metoh
XXII

al Sfântului Mormânt, pe Macarie, hotărând ce va răspunde Scaunului patriarhal. No. 284,


pag. 202.
1666-7 (7175). Domnița Ruxandra, fiica lui Vasile Lupu, închină trei moșii mănăstirii Vatopedu-
lui de la Athos. No. 285, pag. 203.
1667 (7175), l-iu April. Radn-Vodă Leon al Țerii-Românești închină schitul „Rovais“ mănăstirii
lui Xenophont de la Athos. No. 286, pag. 203.
1667 (7175), 29 April. Radu-Vodă Leon, al Țerii-Românești, apără pe episcopul Serafim de Buzău
de pâra călugărilor greci popa Teodosie, loasaf și Arsenie. No. 287, pag. 203.
1668. Patriarhul Metodie dă Mitropolia Proilavului pentru hrană lui Partenie al IV-lea, predece­
sorul său, care trece apoi la Târnova. No. 288, pag. 204.
1668-72, 1679-708. Gramată a 1ui Teodosie Mitropolitul Ungrovlahiei pentru un Mitropolit străin,
căruia i se învoiește a liturghisi în eparhia lui. No. 289, pag. 204.
1671, lanuar. Metodie, Patriarh de Constantinopol, înoiește privilegiile mănăstirii Cetățuia, închinată
Sfântului Mormânt, mănăstirii Sfinților Apostoli, cu voia și a lui Duca-Vodă al Moldovei.
No. 290, pag. 204.
1671, Februar. Metodie, Patriarh de Constantinopol, întărește drepturi de stavropighie mănăstirii
de la Iași a Treimii, închinată mănăstirii Xeropotamului de la Athos. No. 291, pag. 204.
1671, 29 Decembre. Panaioti Nikusios, Marele-Dragoman, către Dosoftei de Ierusalim, despre in­
trigile Latinilor la Sfântul Mormânt și împrejurările din Principate supt Domnia lui Duca-
Vodă și Antonie-Vodă din Popești. No. 292, pag. 204.
, 1672, l6/26 August. Panaioti Nikusios, Marele-Dragoman, către Dosoftei, Patriarhul de Ierusalim,
despre asediul Cameniței, mazilia lui Duca-Vodă, legăturile cu Grigore-Vodă Ghica și bise­
rica pe care o clădește el însuș în Țara-Românească. No. 293, pag. 208.
1672, Octombre. Lista veniturilor din Moldova, de la mănăstirile închinate, ale Patriarhiei de
Ierusalim (v. n-1 următor). No. 294, pag. 210.
1672, Octombre. Dionisie, Patriarh de Constantinopol, cu Dosofteiu, Patriarh de Ierusalim, și so­
borul acestuia închină bisericii patriarhale constantinopolitane, a Sf. Gheorghe, și veniturile
din Moldova, de la Cetățuia și Cașin. No. 295, pag. 210.
1672, (7181), 5 Decembre. Ștefan-Vodă Petriceicu, al Moldovei, pentru drepturile mănăstirii Panto-
. oratorului din Botoșani. No. 296, pag. 211.
1673, 22 April. Mențiunea că un manuscript din traducerea cărții lui Ioan Cantacuzino contra
Islamului îu limba vulgară de Meletie Sirigul (1635) s’a scris la mănăstirea Hlincea din
Moldova, de Constantin de Chrysopolis, cu banii călugărului Manase fiul lui Chiriac din
■ părțile Delvinului, supt Ștefan-Vodă și Mitropolitul Dosoftei. No. 297, pag. 211.
1673, 19 Iunie. Grigore Ghica-Vodă, al Țerii-Românești, închină mănăstirea Căluiul la Sfântul
Mormânt. No. 298, pag. 211.
1674 (7182), 11 April. Radu-Vodă dă schitul „Robáis“ mănăstirii Xenofului (lui Xenophont).
No. 299, pag. 211.
1674, Iunie. lenachi Porfirita, capuchehaie a Țerii-Românești, către Dosoftei, Patriarh de Ierusalim,
despre afacerile Sfântului Mormânt și amestecul lui Grigorașcu-Vodă. No. 300, pag. 211.
1676, Octombre. Patriarhul de Constantinopol, Partenie sau Dionisie (de la 29 Iulie), iea măsuri
cu privire la mănăstirea Cașinului, închinată Patriarhiei Ierusalimului. No. 301, pag. 214.
1676, Octombre. Dionisie, Patriarh de Constantinopol, întărește legătura mănăstirii Cașinul cu
Sfântul Mormânt. No. 302, pag. 214.
1676. Dosoftei Mitropolitul Moldovei închină mănăstirea Pobrata Sfântului Mormânt. No. 303, pag. 217.
1677. Dionisie, Patriarh al Constantinopolei, pentru mănăstirea stavropighială a Sfinților Apostoli
din București. No. 304, pag. 217.
XXIII

1677. Versurile lui Ioan Cariofil pe mormântul Măriei Ruset, fiica lui Istratie-Vodă Dabija.
No. 305, pag. 219.
1677 (Februar). Teofan, Paisie sau (Dosofteiu), Patriarh de Ierusalim, face stavropighie a Sfântului
Mormânt mănăstirea Sfinților Voevozi de la Mărgineni (v. Apendicele). No. 306, pag. 219.
1677, Februar. Dionisie, Patriarh de Constantinopol, întărește privilegiile mănăstirii Mărgineni.
No. 307, pag. 219.
1677 (7188), 4 Maiu. „Safta, Doamna lui Gheorghe Ștefan Voevod, de veșnică pomenire, carele
din mila lui Dumnezeu a fost Domn al țerii Moldovei, împreună cu vărul mien Pătrașcu
Pitarul, fiul lui Dumitrașcu Spătar“, arată că au închinat mănăstirea Bistrița prin Patriar­
hul Dosoftei, venit în țară, la Sfântul Mormânt. No. 308, pag. 221.
1677, Iunie. Gramată patriarhală din Ierusalim pentru mănăstirea Cașinul, clădită de Gheorghe
Ștefan, Domnul Moldovei. No. 309, pag. 221. .
1678, 7 Iulie. Nicolae Milescu Spătarul către Dosoftein, Patriarhul Ierusalimului, cu privire la
traducerea, făcută de Hrisant, nepotul aceluia, a cărții sald despre China. No. 310, pag. 223.
1679, 13 Decembre. Dosoftei, Patriarhul Ierusalimului către Nicolae Milescu Spătarul, poate în
aceiaș rost. No. 311, pag. 223.
1680, Februar. Chitanță a Iui Ioan Cariofil pentru sipetele încredințate lui Șerban-Vodă Cantacuzino.
No. 312, pag. 223.
1681, Februar. Gramata lui lacov, Patriarhul de Constantinopol, pentru mănăstirea Cotroceni.
No. 313, pag. 224.
1680. însemnare că Dumitrașcu-Vodă Cantacuzino a înoit un „scaun“ la Constantinopol. No. 314,
pag. 230.
1680, April. Gramata lui Dosoftei, Patriarh de Ierusalim, pentru mănăstirea Cotroceni. No. 315,
pag. 231.
1681, 6 lanuar. Dionisie, Patriarh de Constantinopol, întărește drepturile și proprietățile mănăstirii
Cotrocenilor. No. 316, pag. 237.
1681, 4 Februar. lacov, Patriarh de Constantinopol, întărește privilegiul Cotrocenilor. No. 317, pag. 238.
1681, Maiu. lacov, Patriarh de Constantinopol, întărește mănăstirii de la Mărgineni situația ei
stavropighială. No. 318, pag. 238.
1681, l-iu Septembre. Diata Elinei Cantacuzino, fiica lui Radu Șerban și văduva lui Constantin
Postelnicul. No. 319, pag. 244.
1682, 26 Mart. Mihali Dimo către Constantin Cantacuzino Stolnicul, cu mulțămiri și salutări.
No. 320, pag. 248.
1682, 26 April. Mențiunea călătoriei la Ierusalim a Elinei Cantacuzino. No. 321, pag. 248.
1682, 20 Octombre. Actul de ctitorie al mănăstirii Cotrocenilor, de la Șerban-Vodă Cantacuzino.
No. 322, pag. 248.
1684, 20 Februar. Sebastos Kymenitul către arhidiaconul Hrisant Notara, despre „exilul în Alisia
al acestuia“. No. 322, pag. 256.
1684, 15 April. Șerban-Vodă Cantacuzino către arhidiaconul Hrisant Notara, despre supărarea neînte­
meiată a fostului Patriarh de Constantinopol lacov. No. 324, pag. 256.
1685, 27 Iulie. Șerban-Vodă Cantacuzino către ierodiaconul Hrisant Notara, despre moartea Ducăi-
Vodă și altele. No. 325, pag. 258.
1686, 23 Maiu. Ruxanda, fiica Iui Vasile Lupu, recunoaște o datorie de 100 de lei față de egumenul
de Galata. No. 326, pag. 259.
1687, l-iu Iulie. Constantin, fiul lui Duca-Vodă, către arhidiaconul Hrisant Notara, despre niște
manuscripte, împrumutate lui, ale lui Nichifor Gregoras și Laonic Chalkokondylas. No. 327,
pag. 259. <
XXIV

1687, 20 Septembre. Manuscript teologic închinat lui Constantin Stolnicul Cantacuzino. No. 328,
pag. 261.
Pană la 1688. însemnarea cheltuielilor făcute la Curù-Ceçmè de arhitectul lui Șerban-Vodă Canta­
cuzino. No. 329, pag. 261.
1688 (c.). Călugării de la Athos către Șerban-Vodă Cantacuzino, arătând că trimeșii lor s’au învoit
cu dânsul în ce privește închinarea către Lavră a mănăstirii Cotrocenilor. No. 330, pag. 262.
1688 (c.). Călugării de la Athos către Șerban-Vodă Cantacuzino, cu mulțămiri pentru ctitoria Co­
trocenilor. No. 331, pag. 263.
1688, 10 August. Șerban-Vodă Cantacuzino, Domn al Țerii-Românești, către Hrisant Notara, arhi-
diacon de Ierusalim, despre boala Patriarhului Dosoftei. No. 332, pag. 264.
După 1688. Gramată a lui [Dosoftei sau Hrisant] Patriarh de [Ierusalim], pentru breasla cioclilor
din Focșanii munteni. No. 333, pag. 264.
După 1688. Patriarhul de Constantinopol întărește închinarea către Muntele Sinai, de Constantin-
Vodă Brâncoveanu, a mănăstirii Râmnicului. No. 334, pag. 266.
După 1688, Octombre. Iertarea‘‘păcatelor lui Șerban-Vodă Cantacuzino de către Patriarhul Constan-
tinopolei și de către al Ierusalimului, Dosoftei. No. 335, pag. 268.
1689, 30 April. lacov, fost Patriarh de Constantinopol, întărește daniile prin diată ale Domniței
Ruxanda, fiica lui Vasile Lupu, și la Locurile Sfinte. No. 336, pag. 269.
1689, Septembre. Calinic al II-lea, Patriarh de Constantinopol, către Mitropolitul Ungrovlahiei și
cei supuși lui, „pentru Anania de Sinai“. No. 337, pag. 270.
1689, Decembre. Dosoftei, Patriarh de Ierusalim, către Nicolae Milescu Spătarul, despre călătoria
acestuia în China. No. 338, pag. 270.
1690 (c.). Alexandru Mavrocordat Exaporitul către fiul Nicolae, despre o scrisoare a acestuia.
No. 339, pag. 271.
1690 (c.). Acelaș către Constantin Cantacuzino Stolnicul, cu salutări și cereri de sprijin. No. 340,
pag. 271.
1690 (c.). Acelaș către acelaș, cu salutările sale. No. 341, pag. 272.
1690, Maiu. Constantin Brâncoveanu către Mitropolitul Climent de Adrianopol, despre neastâmpărul
Sinaiților, pe care el nu-1 îngăduie. No. 342, pag. 272.
1690, 20 Decembre. Anania, fost arhiepiscop de Sinai, către Constantin-Vodă Brâncoveanu, despre
dreptatea sa. No. 343, pag. 274.
1691, lanuar. Mărturia lui Dionisie, fost Patriarh de Constantinopol, și a lui lacov, fost Patriarh
de Constantinopol, în privința moștenirii Elinei Cantacuzino. No. 344, pag. 277.
1691, Mart. Mărturia lui Calinic, Patriarh de Constantinopol, cu privire la diata Elinei Cantacuzino.
No. 345, pag. 279.
1691, Mart. Mărturie a lui Dosoftei, Patriarh de Ierusalim, cu privire la testamentul Elinei Can­
tacuzino. No. 346, pag. 283.
1691, Iulie. Dionisie, Patriarh de Constantinopol, întărește diata Elinei Cantacuzino. No. 347,
pag. 285.
1692, 3 Iunie. Dosoftei, Patriarh de Ierusalim, către Compania grecească din Sibiiu, pentru elei-
mosină. No. 348, pag. 287.
1692, 6 Novembre. Notiță a lui Dosoftei, Patriarhul Ierusalimului, despre nunta fiicei lui Constantin-
Vodă Brâncoveanu cu Radu Iliaș. No. 349, pag. 287.
1692, 11 Novembre. Dosoftei, Patriarh de Ierusalim, către Compania grecească din Sibiiu, pentru
eleimosină. No. 350, pag. 288.
1693 (c.). Alexandru Mavrocordat Exaporitul către Constantin Duca-Vodă, despre aplecarea-i către el.
. No. 351, pag. 288.
XXV

1693. Hotărâre a Patriarhului din Constantinopol în folosul fugarului Mitropolit al Moldovei Do-
softei, după stăruința lui Constantin-Vodă Brâneoveanu. No. 352, pag. 289.
1693, Iunie. Dionisie, Patriarh de Constantinopol, arată pentru mănăstirea Polovraci, clădită de
Danciul Milescu și închinată Sfântului Mormânt la 1050. No. 353, pag. 290.

1693 (7201), l-iu Iulie. Constantin Duca, Domnul Moldovei, pentru mănăstirile Sfântului Mormânt:
Galata, Barnovschi, Bârnova „din codru“, Sf. Sava, Cetățuia, Hlincea, Dealul-Mare, Dum-
brăvița (Ț. Tecuciului), Bistrița, Tazlău, Cașin, întărindu-li privilegiul de la Constantin-Vodă
Cantemir, care li dăruise poslușnici,—aceasta după dorința lui Dosoftei, Patriarhul de Ieru­
salim. No. 354, pag. 293.
1693, Iulie. Mărturie a lui Dionisie, Patriarh de Constantinopol, în privința diatei Elinei Canta-
cuzino și împotrivirii fiului ei, Șerban-Vodă. No. 355, pag. 294.
1693, 11 Novembre. Dosoftei, Patriarh de Ierusalim, către Compania grecească din Sibiiu, pentru
eleimosină. No. 356, pag. 295.

1693-705. Hotărâre a sinodului din București prin care se recunoaște că Ilarion episcopul de Râm­
nic, nu e vinovat de pâra călugăriței Ștefana, că ar fi fost siluită de el și ar fi născut un
copil. No. 357, pag. 295.
1694, Novembre. închinare a descrierii dropicei de Ioan Mulaimes din lanina lui Constantin Stol­
nicul Cantacuzino. No. 358, pag. 295.
1694, 6 Decembre. Act pentru vânzarea de Hrisoscul, fiul lui Gheorghe, a casei sale, către Mă­
rioara Mavrocordat, soția lui. No. 359, pag. 297.
1695, 5 Februar. Constantin Duca-Vodă către Hrisant Notara, despre o scrisoare a lui și lucrarea
despre China. No. 360, pag. 297.
1695, 3 Iunie. Constantin-Vodă Brâneoveanu către Dosoftei Patriarhul de Ierusalim, în afacerea
călugărilor de la Muntele Sinai și à mănăstirii bucureștene Sf. Gheorghe. No. 361, pag. 297.
1695, 22 Decembre. însemnare că Antioh-Voda Cantemir al Moldovei a dat „Bisericii celei Mari“
din Constantinopol o sută de ocă de ceară pentru luminarea bisericii Sf. Gheorghe. No. 362,
pag. 300.
1695-6 (7204). Constantin-Vodă Brâneoveanu al Țerii-Românești, dă un ajutor de bani mănăstirii
Dionisio din Athos. No. 363, pag. 300.
1695-1700. Antioh-Vodă Cantemir al Moldovei către Patriarhul Dosoftei de Ierusalim, despre da­
toria sa față de acesta și despre moșia Buciuleștii și drepturile asupra ei ale Agăi Vasile
Ceaurul, cumnatul său. No. 364, pag. 300.
1696. Patriarhul de Constantinopol, în înțelegere cu Dosoftei, Patriarh de Ierusalim, strică diata
prin care răposata Ecaterina, fiica lui Grigorașcu-Vodă Ghica, își lăsă toată averea pentru
mile, supt îngrijirea soțului, Antioh (probabil: Antioh Jora Hatmanul). No. 365, pag. 302.
1696, Mart. Danii aduse de Teodosie al Ungrovlahiei la Constantinopol, Patriarhiei, din moștenirea
lui Meletie de Ohrida. No. 366, pag. 303.
1696, Mart. însemnare pe un manuscript al călătoriei în China a lui Nicolae Milescu. No. 367,
pag. 304.
1696, 5 Iulie și 29 August. Cuvântări ținute lui Brâneoveanu „la intrare" și la ieșire de „Șerban
fiul dumisale Vistierul" și de Sevastos Kymenetul. No. 368, pag. 304.
1696, 23 Septembre. Mențiune că un manuscript s’a aflat în biblioteca răposatului Patriarh Dio­
nisie. No. 369, pag. 304.
1696, 11 Octobre. însemnare că un manuscript a fost copiat de Sevastos Kymenetul. No. 370,
pag. 304.
1696, 26 Novembre. Patriarhul de Constantinopol, Calinic, către Constantin-Vodă Brâneoveanu, despre
supărarea acestuia, afurisenia rostită asupra lui Șerban Cantacuzino, a Doamnei și a urma-

58183. Vol. XIV. IV


XXVI

șilor săi, despre informațiile lingușitoare ce primește Domnul, despre o plângere a episco­
pului bulgăresc de Crven și despre vechea datină a darurilor domnești către Patriarhie. No.
371, pag. 305.
1697, 15 Maiu. Nicolae Comnen Papadopulos către Patriarhul Dosoftei al Ierusalimului, despre
chipul ce i-a adus Hrisant Notara și despre cartea ce a închinat el însuș lui Constantin Stol­
nicul Cantacuzino. No. 372, pag. 311.
1697, 29 Novembre. Calinic, Patriarh de Constantinopol, către Patriarhul de Ierusalim Dosoftei,
despre oferta lui Brâncoveanu de a da Galatienilor mijloacele pentru a-și mai face o bise­
rică. No. 373, pag. 312.
1697-8 (7206). Constantin-Vodă Duca, al Moldovei, întărește Zografului posesiunile în Moldova.
No. 374, pag. 313.
1697-8 (7206). Piatra de mormânt — azi pierdută — a lui Dionisie, Patriarh de Constantinopol, la
Mitropolia din Târgoviște. No. 375, pag. 314.
1698 (c.). însemnare că Nicolae Milescu Spătarul a tradus „cartea despre păgânul Mohammed și
despre Papa : cine sunt și care e împărăția lor“. No. 376, pag. 314.
1698. Traducere a tratatului lui Aristotele despre Virtuți și Vicii, făcută de Sevastos Kymenetul și
închinată lui Constantin-Vodă Brâncoveanu. No. 377, pag. 314.
(1698), 16 Mart. Dosoftei, Patriarh de Ierusalim, către Compania grecească din Sibiiu, pentru elei-
mosină. No. 378, pag. 314.
1698, 20 Mart. Sevastos din Trapezunt către Hrisant Notara, despre „tribul“ ce a luat și- despre
cărțile ce ar dori el să-i trimeată Hrisant. No. 379, pag. 314.
1698, 27 Iulie. însemnare că „Topografia Constantinopolei “ de Petru Gyllius a fost tradusă de
Nicolae Milescu Spătarul. No. 380, pag. 315.
1698, August. Calinic al II-lea, Patriarh de Constantinopol, iartă de păcate pe răposatul Constan­
tin-Vodă Cantemir („Io Constantin Voevod al Moldovei“). No. 381, pag. 315.
1698, August. Patriarhul de Constantinopol lacov, împreună cu Dosoftei Patriarhul de Ierusalim,
iartă păcatele lui Constantin-Vodă Cantemir. No. 382, pag. 318.
1698-9, 20 Octombre. Constantin Duca-Vodă către Patriarhul Dosoftei de Ierusalim, despre durerea
ce simte după moartea Eufrosinei, a doua soție, trezindu-i-se și amintirea morții Doamnei
Maria, No. 383, pag. 318.
1699 (7207), 30 lanuar. Antioh Constantin-Vodă (Cantemir), Domn al Moldovei, dăruiește mănăs­
tirea Căpriana, a lui Ștefan-cel-Mare, Zografului. No. 384, pag. 319.
1699, 23 Mart. Firman către Constantin-Vodă Brâncoveanu, pentru haraciul Țerii-Românești, vama
sării, suma ce reprezintă împreună, pentru șeicele date de Domn la slujba Belgradului, pentru
plata salahorilor și lefilor, pentru ajutorul dat lui lusuf-Pașa de Babadag, etc. No. 385,
pag. 319.
1699, 18 Septembre. Antioh-Vodă Cantemir al Moldovei către Dosoftei Patriarhul de Ierusalim,
despre trimeterea Marelui-Comis pentru a fi capuchehaie pe lângă Postelnic. No. 386, pag. 321.
1699, 8 Novembre. Gramată a lui Calinic al II-lea, Patriarh de Constantinopol, prin care se întă­
rește privilegiul de stavropighie al Bisericii din Ismail, închinată Sfântului Mormânt. No.
387, pag. 322.
1700, Februar. Constantin-Vodă Duca, al Moldovei, către Hrisant Notara, despre lipsurile sale, care
„a pățit ce nici prin vis n’a visat“. No. 388, pag. 325.
1700, Mart. Mențiunea lucrurilor dăruite, „din porunca lui Io Antioh Voevod a toată Moldovlahia“,
după recomandația și diata răposatului, Bisericii patriarhale din Constantinopol, de „preasfin-
țitul Patriarh chir lacov din Chios, care și-a schimbat viața de față în Moldova și s’a mu­
tat la lăcașurile veșnice“. No. 389, pag. 327.
1700, 8 April. Nicolae Comnen Papadopulos către Patriarhul Dosoftei de Ierusalim, despre evlavia
XXVII

pentru el, plecarea la Paris a arhimandritului Hrisant și a' Iui Răducanu, fiul lui Constan­
tin Stolnicul Cantacuzino. No. 390, pag. 327.
1700, 28 Octombre. Calinie al II-lea, Patriarh de Constantinopol, către Constantin-Vodă Brânco-
veanu, pentru transmiterea de acesta a „mărturisirii ortodoxe“ către Mitropolitul de Filadelfia,
ca să-1 vadă de este ori ba ortodox. No. 396, pag. 338.
1700, 28 Novembre. Calinie al II-lea, Patriarh de Constantinopol, către Constantin-Vodă Brânco-
veanu, despre tiparul de cărți grecești ce plănuiește și traducerea în vulgară a lui Teofilact,
care nu se potrivește eu mintea poporului. No. 391, pag. 329.

1700-3 (c.). Patriarhul de Ierusalim către clerul muntean, pentru clădirea bisericii Sfântului Gheor­
ghe din București, închinată la Sfântul Mormânt. No. 392, pag. 332.
1701, 2 Februar. Convorbire între cardinalul [Kolonich], vestitul propagandist, pentru Unire, și Mi­
tropolitul de Bălgrad, Atanasie Anghel. No. 393, pag. 334.
1701, Maiu (?). Calinie al II-lea, Patriarhul de Constantinopol, către „nobilii, clericii și toți popii
din Ardeal, domni, negustori și alți creștini binecuvântați din tot Ardealul, cari ați rămas
ca fii iubiți în Hristos, în preasfânta, apostoliceasca și catolica, drept-credincioasa Biserică
răsăriteană“, despre Unirea lor cu Biserica romană. No. 394, pag. 336.
1701, 2 Iunie. Constantin-Vodă Duca al Moldovei către Dosoftei, Patriarh de Ierusalim, ca să-l
împace cu Constantin-Vodă Brâncoveanu. No. 395, pag. 337.
1701, Novembre. Dosoftei, Patriarh de Ierusalim, către Ștefan Râcz, despre rătăcirea lui confesională,
prin trecerea la uniți, sfătuindu-1 să se îndrepte. No. 397, pag. 340.
1701, Novembre. Dosoftei, Patriarhul de Ierusalim, către Atanasie, Mitropolitul ardelean, despre
trădarea acestuia față de ortodoxie. No. 398, pag. 342.
1701, 4 Novembre. Nicolae-Vodă Mavrocordat către Hrisant Notara, despre durerea ce i-a făcut
plecarea acestuia și „cartea latinească“ ce a primit de la el (simplă încercare stilistică în
„limba elenieă“). No. 399, pag. 344.
1702, Februar. Calinie al II-lea, Patriarh de Constantinopol, creând stavropighie patriarhală mă­
năstirea lui Constantin-Vodă Brâncoveanu de la Hurezi. No. 400, pag. 345.
1702, Mart. Dosoftei, Patriarh al Ierusalimului, desființează scrisorile date de silă lui Șerban-Vodă
Cantacuzino, pentru întărirea celui d’intâiu testament al Elinei Cantacuzino și stricarea celui
de al doilea. No. 401, pag. 349.
1702, 18 Octombre. Gavriil, Patriarh de Constantinopol, pentru mănăstirea Sinaii, clădită de Mihail
Banul Cantacuzino, din care face stavropighie patriarhală. No. 402, pag. 352.
1704, 14 April. Radu Brâncoveanu către Hrisant Notara, despre cuvântarea ce a ținut la Patimile
Domnului și dorința lui de a se da Patriarhului de Ierusalim, adăugind daruri pentru amândoi,
No. 404, pag. 355.
1704-1705 Iunie. Mihai-Vodă Racoviță și Antioh-Vodă Cantemir, Domnii Moldovei, pentru mă­
năstirile Sfântului Mormânt. No. 405, pag. 355.
1704, 12 Septembre. Anafora a Divanului Moldovei cu privire la mănăstirile închinate Sfântului
Mormânt. No. 406, pag. 360.
1704, Octombre. Dosoftei, Patriarh de Ierusalim, întărește privilegiile mănăstirii Cașinul. No. 407,
pag. 362.
1704, 31 Octombre. Doamna Marica, a lui Constantin Brâncoveanu, către Hrisant Notara, despre
niște daruri ce-i face și „moartea răposatului Radu“. No. 408, pag. 364.
1704, Novembre Gramata Patriarhului Dosoftei de Ierusalim pentru închinarea mănăstirii Ha-
dâmbului către Sf. Sava. No. 409, pag. 365.
1705. Patriarhul de Constantinopol, numind pe Nicolae Mavrocordat Logofăt-Mare al Bisericii
constantinopolitane, după ce ajunsese Mare-Tălmaciu, întărește părintelui său Alexandru
XXVIII

Exaporitul, fost Mare-Logofăt al Bisericii, — care a cedat oficiul fiului —, dreptul de a împărți
și mai departe unele exarhii patriarhale, luându-și veniturile anuale ca exarh. No. 410, pag. 366.
1705, 7 lanuar. Marica Doamna a lui Brâncoveanu către Hrisant de Cesareia, despre gătirile pentru
nunta fiului ei mai mare. No. 411, pag. 367.
1705, Septembre. Antioh-Vodă Cantemir către Patriarhul Dosoftei, despre imputările neîndreptățite
ce i se aduc în chestia mănăstirilor Sfântului. Mormânt. No. 412, pag. 368.
1705, Octombre. Gramată patriarhală de înoire a privilegilor mănăstirii Cașinul. No. 413, pag. 370.
1706, Iulie. Gramată patriarhală pentru școala făcută de Marele-Comis Gheorghe Kastriotul la
Kastoria. No. 414, pag. 372.
1706, 27 August. Scrisoare patriarhală așezând un egumen la metohul din Ismail al Sf. Mormânt.
No. 415, pag. 376.
După 1706. Antioh-Vodă Cantemir al Moldovei către Hrisant, Patriarhul de Ierusalim, despre
alegerea acestuia. No. 403, pag. 353.
1707. Constantin Duca-Vodă către Hrisaht, felicitându-1 pentru alegerea ca Patriarh de Ierusalim.
No. 417, pag. 378.
1707. Altă scrisoare patriarhală pentru biserica stavropighială din Ismail. No. 418, pag. 379.
[1707], 17 Octombre. Antioh-Vodă Cantemir către Hrisant, Patriarh de Constantinopol, despre greu­
tățile bănești ale țerii. No. 416, pag. 377.
1707-8, l-iu Februar. Antioh-Vodă Cantemir către Patriarhul Hrisant de Ierusalim, cu mulțămiri
pentru condoleanțele arătate la moartea Doamnei. No. 419, pag. 381.
1707, 25 Februar. Alexandru Mavrocordat către cei de la Sfântul Mormânt, despre recomandarea
lui Hrisant ca Patriarh al Ierusalimului de înaintașul său Dosoftei și despre datoria lor de
a-1 primi și ascultă. No. 420, pag. 382.
1707, 25 Februar. Alexandru Mavrocordat Exaporitul către Neofit Notara, despre felul cum, după
voia lui Dosoftei de Ierusalim, a fost așezat ca Patriarh Hrisant și despre datoria lui Neofit
de a rămânea ca locțiitor al fratelui său. No. 421, pag. 383.
1707, 19 Mart. Șerban Cantacuzino, Marele-Logofăt, către Hrisant de Ierusalim, despre alegerea
lui ca Patriarh în locul răposatului Dosoftei. No. 422, pag. 384.
1707, 21 April. Antioh-Vodă Cantemir al Moldovei către Hrisant, Patriarh de Ierusalim, despre
afacerea mănăstirilor și neînțelegerile sale eu Vodă Brâncoveanu. No. 423, pag. 384.
1707, l-iu Iulie. Constantin-Vodă Brâncoveanu către soborul Ierusalimului, pentru alegerea Patriar­
hului Hrisant. No. 424, pag. 386.
1707, August. Gramată patriarhală pentru mănăstirea Sfântului Gheorghe din București. No. 425,
pag. 388.
1707, August. Rânduiala dascălilor de la Sfântu-Sava din București. No. 426, pag. 392.
1707, 9 Septembre. Constantin-Vodă Brâncoveanu dă veniturile lacului Greaca școlii celei nouă
de la Sfântul-Sava din București. No. 427, pag. 394.
1707, 6 Decembre. Hrisov al lui Mihai Racoviță, Domnul Moldovei, prin care dă Sfântului Mor­
mânt 250 de lei pe an din venitul Vămii celei Mari. No. 428, pag. 396.
1708. Zosima, arhiepiscop de Ohrida, hotărește cu privire la școala din mănăstirea Muzevicu, de
' la Kastoria, înălțată din averea lui Gheorghe Castriotul, Marele-Comis. No. 429, pag. 398.
1708, 6 lanuar. Ruxandra Mavrocordat către Hrisant, Patriarh de Ierusalim, pentru liberarea fiului
ei Alexandru, care a venit la București și în puține zile va fi la Adrianopol. No. 430, pag. 400.
1708, 18 lanuar. Ruxandra Mavrocordat către Patriarhul de Ierusalim Hrisant, despre sosirea fiului
ei lângă dânsa și gândul Patriarhului de a veni „în părțile Filipopolei“. No. 431, pag. 401.
1708, începutul lui Februar. Act de îngăduire patriarhală pentru strămutarea la Mitropolia
Ungrovlahiei a lui Antim, episcop de Râmnic. No. 432, pag. 401.
XXIX

1708, 10 Februar. Chiprian, Patriarh de Constantinopol, despre moartea lui Teodosie Mitropolitul
Ungrovlahiei și alegerea urmașului sau, pag. 629, nota 1.
1708, 13 Februar. Grigorașcu Ghiea, fiul Ruxandrei Mavrocordat, către Patriarhul de Ierusalim,
despre stăruințile lui pentru Sfântul Mormânt, nașterea unui fiu și despre legăturile lui cu
„prea-înălțatul Domn“. No. 433, pag. 403.
1708, Mart. Chiprian, Patriarh de Constantinopol, întărește diata Vornicului Șerban Cantacuzino.
No. 434, pag. 404.
1708, 20 Mart. Testament al ctitorului pentru școala din Kastoria. No. 435, pag. 406.
1708, 20 Mart. Altă orânduială a 1ui Gheorghe Comisul pentru școala din Kastoria. No. 436,
pag. 408.
1708, 14 April. Anghel Summakios, din Zante, către Patriarhul Hrisant Notara, despre legăturile
sale cu Patriarhul răposat, Dosoftei, arătând ce cărți, din cele tipărite în Principate, i-a
trimes lui ca unui apărător al Bisericii răsăritene, cerând și ce alta a mai ieșit și adăugind
salutările fiului său, doctorul Constantin, care a cunoscut pe Hrisant la Padova, când învăță
dreptul la Papadopulos. No. 437, pag. 409.
1708, l-iu Maiu. Nouă diată a Comisului Gheorghe Kastriotul. No. 438, pag. 410.
1709, 4 Februar. Constantin-Vodă Brâncoveanu către Patriarhul Hrisant, despre o convorbire teo­
logică a acestuia cu un Turc, despre știrile din Ierusalim, slujba de la Sfântu-Gheorghe din
București, tipografia și biblioteca ce sunt să se facă la Sf. Sava de acolo, despre nunta fiului
Ștefan și a lui lordachi beizadeă Cantacuzino. No. 439, pag. 411.
1709, 3 Iunie. Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant, despre starea sa și a familiei, cu
salutări de la soție, copii și frați, precum și de la dumnealui unchiul „Celebi“, și pentru
„fratele“ lui Hrisant. No. 440, pag. 414.
1709, 4 Iunie. Ioan Mavrocordat către Patriarhul Hrisant de Ierusalim, despre felicitările la nuntă
ce i-a prezintat acesta, și pentru darurile trimese cu acest prilej, adăugind complimentele
soției și socrului. No. 441, pag. 415.
1709, Novembre. Actul patriarhal pentru Școala cea Mare din Constantinopol, clădită de Alexandru
Mavrocordat Exaporitul, arătând suma de susținere și sfatul de arhierei însărcinat cu supra­
vegherea, adăugindu-se că „îngrijitor și supraveghetor va fi și se va cunoaște cel mai însemnat
și mai în vază din slăvitul și cu faimă bună neam al Luminăției Sale“, cu sarcina de a face
să se culeagă și să se dea ucenicilor cele plătite de Biserica cea Mare pe an din dobânda,
ce s’a statornicit împreună, de 375 de lei. No. 442, pag. 415.
1709, 20 Novembre. Nicolae-Vodă Mavrocordat către Patriarhul de Alexandria, Gherasim, despre
numirea sa în Moldova și plecarea apropiată într'acolo. No. 443, pag. 417.
1709, 28 Novembre. Atanasie, Patriarh de Constantinopol, către Mitropolitul Moldovei, Ghedeon,
despre hirotonisirea lui fără învoirea patriarhală. No. 444, pag. 418.
1709, 31 Decembre. Nicolae Mavrocordat către dascălul lacov, despre drumul său grăbit spre
Balcani, greutățile din cale și nerăbdarea Moldovenilor. No. 445, pag. 420.
1710, 28 lanuar. Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre sosirea-i în Moldova
și căldura cu care l-a primit țara, despoiată de Mihai-Vodă Racoviță. No. 446, pag. 421.
1710, 9 Februar. Nicolae-Vodă Mavrocordat către Hrisant, Patriarh de Ierusalim, despre intrarea
sa la Iași și întâmpinarea de Brâncoveanu, prin Afenduli, scriitorul Cronicei lui Carol al
XII-lea. No. 447, pag. 422.
1710, 9 Mart. Nicolae-Vodă Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, cu felicitările de Paști.
No. 448, pag. 423.
1710, 10 Mart. Constantin-Vodă Duca, Domn mazil al Moldovei, către Patriarhul Hrisant, mulțămind
pentru știri privitoare la fiul Șerban. No. 449, pag. 424-.
1710, 29 Mart. Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre veștile ce i-a trimes
XXX

acesta cu privire la „scandelele“ din Ierusalim și alte afaceri, vorbind de fratele său și de
capuchehaiaua Dumitrachi lulianò. No. 450, pag. 425.
1710, 9 Maiu. Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre mănăstirile Sfântului
Mormânt în Moldova, și mai ales despre Galata și Barnovschi, și despre călătoria Doamnei
Pulheria. No. 451, pag. 426.
1710, 10 Maiu. Nicolae Mavrocordat către dascălul lacov, despre ocupațiile sale literare. No. 452,
pag. 427.
»
1710, Iunie (?). Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre o schimbare între
egumenii din Moldova ai Sfântului Mormânt și grija lui pentru dânșii. No. 453, pag. 428.
1710, 13 Iulie. Angelos Sumakios către Hrisant, Patriarh de Ierusalim, despre întoarcerea acestuia
din Ierusalim la Constantinopol, despre cartea, ce i-a dat, cerând alte lucruri nouă ieșite de
supt tipar, mai ales cartea lui Visarion Macri despre cele trei Virtuți, cu Mărturisirea Ortodoxă
(apărută la Snagov în 1699) și un nou exemplar din „Manualul“ lui Maxim (București,
1690); adauge că se bucură de începerea tiparului arăbesc, de care cei de această limbă au
atâta nevoie. No. 454, pag. 429.
1710, 14 August. Nicolae Mavrocordat către Hrisant, Patriarhul de Ierusalim, despre clevetitorii
amândurora, despre egumenul Paisie și „răul“ lordachi. No. 455, pag. 430.
1710, 30 Septembre. Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre schimbarea
Vizirului, răscoala Arabilor și o datorie de o mie de lei către acesta. No. 456, pag. 431.
1710 (?), 30 Novembre. Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre o afacere a
Patriarhului, în care va interveni, prin oamenii săi de la Constantinopol. No. 457, pag. 432.
1710, 9 Decembre. Ioan Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre mazilia lui Nicolae-
Vodă și uneltirile dușmane ale lui Dimitrie-Vodă Cantemir. No. 458, pag. 433.
1710, 26 Decembre. Antim, Mitropolit al Ungrovlahiei, către Patriarhul ecumenic Atanasie, pen­
tru drepturile Sfântului Mormânt în mănăstirile muntene. No. 459, pag. 434.#
1711, 10 lanuar. Nicolae Mavrocordat către „un anonim“, despre viața ce a dus-o, deprinderea cu
vicisitudinile politice, munca sa ca Domn al Moldovei și nedreapta răsplată ce l-a ajuns. No.
460, pag. 434.
1711, 24 lanuar. Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre sosirea acestuia la
Adrianopol și interesul ce-i poartă la nenorocire. No. 461, pag. 435.
1711, 5 Februar. Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre căderea zidirii Sfân­
tului Mormânt și ajutorul ce va da Ia Poartă fratele său, Marele-Dragoman loan. No. 462,
pag. 436.
1711, 15 Februar. Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre boala de picioare
a acestuia. No. 463, pag. 437.
1711, 19 Februar. Ioan Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre slăbirea Moldovei,
o datorie a lui Vodă Brâncoveanu și afacerile Sfântului Mormânt cu catolicii. No. 464,
pag. 438.
1711, 13 Mart. Nicolae-Vodă Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre legăturile sale
cu Brâncoveanu. No. 465, pag. 439.
1711, 21 Mart. Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, cu felicitări pentru apropia­
tele serbatori ale Paștilor. No. 466, pag. 440.
1711, 27 Mart. Manolachi Aga (Lambrinò) către Hrisant Notara, despre numirea sa în dregă-
torie. No. 467, pag. 441.
1711, 28 Mart. Nicolae-Vodă Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre serbările Paș­
tilor și sarcina dată lui Ioan, Marele-Dragoman, de a-1 sprijini. No. 468, pag. 443.
1711, 10 April. Nicolae-Vodă Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre apropiata ve
ñire a acestuia. No. 469, pag. 444.
XXXI

1711, 3 Septembre. Nicolae Mavrocordat către un anonim, despre copilăria și tinereța sa, Domnia
în Moldova și felul cum a fost scos de Dimitrie Cantemir. No. 470, pag. 444.
1711, 27 Octombre. Nicolae Mavrocordat către Ierotei Comnenul (doctorul Ioan), Mitropolit de
Dristra, despre drumul lui spre Dunăre și noua datorie de Domn. No. 471, pag. 448.
1711, 14 Novembre. Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre sosirea sa la Iași,
buna primire de toată țara și grija ce poartă mănăstirilor Sfântului Mormânt. No. 472, pag. 449.
1711, 20 Novembre. Nicolae-Vodă Mavrocordat către fiul său Scarlat, despre durerile ce-i prici-
nuiește boala de friguri, în suferința căreia l-a lăsat pe acesta, pe care, de mic, și el și Ale­
xandru Exaporitul l-au încunjurat de speranțele lor. No. 473, p.ag. 450.
1711, l-iu Decembre. Nicolae-Vodă Mavrocordat către dascălul lacov, despre grijile sale ca Domn
și starea tristă a Moldovei. No. 474, pag. 451.
După 1711. însemnare pe o carte cumpărată de Hrisant Notara de la Dionisie Patriarhul de Con­
stantinopol. No. 475, pag. 453.
1712 (c.). Scrisoare patriarhală din Constantinopol pentru Mitropolia Proilavului. No. 476, pag. 453.
1712, 10 lanuar. Nicolae-Vodă Mavrocordat către dascălul lacov, despre greutățile situației sale.
No. 477, pag. 454.
1712, 20 lanuar. Nicolae-Vodă Mavrocordat către dascălii! chir lacov, despre plăcerile ce avea acasă.
No. 478, pag. 455.
1712, 10 Februar. Nicolae Mavrocordat către dascălul lacov, despre amărăciunea, ca la bolnavii
de icter, care strică și plăcerea scrisorilor bune ale acestuia. No. 479, pag. 456.
1712, 15 Februar. Nicolae-Vodă Mavrocordat către Marele-Eclesiarh Hurmuzi, care-i spune că do­
rește să vie în Moldova, adăugind considerații filosofice. No. 480, pag. 456.
1712, 20 Februar. Nicolae-Vodă Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre iertarea unui
recomandat al acestuia. No. 481, pag. 457.
1712, Mart. Patriarhul Chirii de Constantinopol către Mitropolitul Țerii-Românești, pentru banii
unui călugăr din Șumla. No. 482, pag. 457.
1712, Mart. însemnare pe o carte trimeasă de Gheorghe Hypomenàs din Veneția fratelui său Ioan
la București prin Ioan Hrisosculeu. No. 483, pag. 457.
1712, 13 Mart. Partenie, Mitropolit de Larisa, către Patriarhul Hrisant Notara, despre un Ierotei,
recomandat al Brâncoveanului, pentru înaintarea ca arhiereu. No. 484, pag. 457.
1712, 18 Mart. Anastasie Bunellis din lanina către Patriarhul Hrisant Notara, despre părăsirea
creșterii și învățării fiului Domnului. No. 485, pag. 459.
1712, 5 April. Nicolae-Vodă Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre dorința sa de a
se face arhiereu Paisie, egumenul de Galata. No. 486, pag. 460.
1712, 25 April. Nicolae Mavrocordat către „Dimitrie“, despre slujbele ce i-a făcut acesta, răsplata
ce i se datorește, grelele stări de lucruri din această „țară de Miazănoapte“, unde primăvara
măcar de ar aduce „nădejdi mai bune locuitorilor“, de oare ce războiul a încetat și se aș­
teaptă roadele păcii. No. 487, pag. 461.
1712, 26 April. Nicolae-Vodă Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre greutățile amân­
durora și egumenii din Moldova ai mănăstirilor Sfântului Mormânt. No. 488, pag. 461.
1712, 26 Maiu. Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre botezul fiului, ridi­
carea la arhierie a egumenului Paisie, sprijinul ce i-1 dă Vizirul și o afacere a egumenului
de la Sf. Gheorghe. No. 489, pag. 463.
1712, 30 Iunie. Nicolae-Vodă Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre legăturile lui
cu Brâneoveanu. No. 490, pag. 465.
1712, 12 August. Azarie ieromonahul către Patriarhul Hrisant Notara, recomandându-i un ucenic
al lui Metodie care merge în Țara-Româneaseă pentru câștig. No. 491, pag. 466.
XXXII

1712, 17 August. Nicolae-Vodă Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre întoarcerea
boierilor săi pribegi și despre împăcarea cu Brâncoveanu. No. 492, pag. 467.
1712, l-iu Septembre. Ierotei Comnenul, Mitropolit de Silistra, către Patriarhul Hrisant Notara,
despre eleimosinele ce se strâng pentru Sfântul Mormânt. No. 493, pag. 470.

1712, 14 Septembre. Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre sosirea la acesta
a călugărului Iustin, fost la Barnovschi, care a căzut într’o greșeală. No. 494, pag. 472.

1712, 12 Octombre. Pantaleon Caliarh, medicul lui Vodă Brâncoveanu, către Patriarhul Hrisant
Notara, rugându-se de acesta să stăruie ca Domnul să-i cunune fata, Măriuța, cu un tânăr
din Chios. No. '495, pag. 472.
1712, 13 Novembre. Constantin Cantacuzino Stolnicul către Compania Grecească din Sibiiu, pentru
cazul lui Hagi-Ghiurcu. No. 496, pag. 475.
1712, 17 Novembre. Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre greutatea câr­
muirii și starea de slăbiciune a Moldovei, precum și despre mănăstirile Sf. Mormânt. No.
497, pag. 476.
1712, 12 Decembre. Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, cu felicitări pentru ser-
bătorile apropiate. No. 498, pag. 476.
1712, 15 Decembre. Nicolae Mavrocordat lui Ierotei, Mitropolit de Dristra, despre grozăviile nă­
vălite una după alta din toate părțile asupra nenorocitei și plinei de gemete Moldove, des­
pre „mulțimea de griji în care a căzut“ și despre părerea lui de rău pentru lucruri „sinis­
tre și vrăjmașe“ întâmplate și acestui episcop (cuprins retoric). No. 499, pag. 477.

1712, 20 Decembre. Nicolae Mavrocordat către fostul Patriarh de Alexandria, Gherasim, despre
cele întâmplate în Moldova de la a doua numire a sa ca Domn. No. 500, pag. 478.
1712, 22 Decembre. Constantin Brâncoveanu către Hrisant Notara, trimețându-i cartea „Grădina
Darurilor“. No. 501, pag. 487.
1713. Chirii de Constantinopol către Mitropolitul Țerii-Românești și episcopul de Crven, pentru
un negustor. No. 502, pag. 488.
1713, 26 lanuar. Ierotei Comnenul, Mitropolit de Dristra, către Patriarhul Hrisant Notara, despre
sărăcia creștinilor din eparhie, precum și despre un „ieromonah Paisie care se tot poartă
prin eparhie și vrea să meargă și la Ismail“, după a cărui întoarcere i se va luă, așa cum
cere, socoteala „cutiilor“ de eleimosină. No. 503, pag. 488.

1713, 31 lanuar. Ierotei Comnenul, Mitropolit de Dristra, către Patriarhul Hrisant Notara, despre
stăruințile ce i-ar trebui față de Marele-Dragoman în afacerea datoriei sale și alte nevoi
bănești. No. 504, pag. 489.
7221, (1713), 6 Februar. Constantin Brâncoveanu dă 120 de aspri pe an mănăstirii Dionisiu de
la Athos. No. 505, pag. 490.
1713, 15 Februar. Constantin Brâncoveanu către Patriarhul Hrisant Notara, despre „calabalâcul“
de la Bender al lui Carol al XII-lea. No. 506, pag. 491.
1713, 16 Februar. Elena, fiica lui Dumitrașcu-Vodă Cantacuzino, către Patriarhul Hrisant Notara,
despre sărăcia ei și soarta casei luate de Patriarh pentru datorie. No. 507, pag. 492.
1713, 19 Februar. Pulheria, Doamna lui Nicolae-Vodă Mavrocordat, către Patriarhul Hrisant
Notara, despre boala de vărsat și însănătoșarea copiilor domnești și învățătura Domniței.
No. 508, pag. 495.
1713, 20 Februar. Nicolae Mavrocordat către dascălul lacov, despre cele petrecute cu Carol al
XII-lea la Tighinea. No. 509, pag. 496.
1713, 26 Februar. Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre împăcarea cu
Apusenii la Ierusalim, pregătiri războinice turcești, legăturile cu Brâncoveanu, trecerea regelui
Stanislas prin Moldova și un telescop. No. 510, pag. 505.
XXXIII

1713, 10 Mart. Chirii, Patriarhul de Constantinopol, către Hrisant Notara, despre legăturile sale
cu capuchehaielele românești. No. 511, pag. 507.
1713, 12 Mart. Elena Cantacuzino către Hrisant, Patriarh de Ierusalim, despre dreptul ei de a
trece pe la Patriarhie. No. 512, pag. 509.
1713, 13 Mart. Elena Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre Paștile apropiate și
mulțămirile soțului ei, fiilor și ale întregii familii. No. 513, pag. 510.
1713, 14 Mart. Constantin Cantacuzino Stolnicul către Patriarhul Hrisant Notara, despre căderea
regelui Suediei și alte vești politice. No. 514, pag. 511.
1713, 21 Mart. Ștefan Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre solia egumenului de
la Căluiu și apropierea Paștilor. No. 515, pag. 513.
1713, 30 Mart. Doamna Marica Brâncoveanu către Patriarhul Hrisant Notara, despre apropierea
Paștilor și „bohcealâcul“ ce-i trimete. No. 516, pag. 514.
1713, l-iu April. Mihai-Vodă Racoviță către Patriarhul Hrisant Notara, despre sentimentele bun
ce-i poartă. No. 517, pag. 515.
1713, 8 April. Constantin Stolnicul Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre afacerile
Suediei și acțiunea ambasadorului Franciei la Constantinopol, recomandând pe prietenul său,
clericul Eftimie. No.. 518,rpag. 516.
1713, 12 April. Doamna Pulheria, a lui Nicolae-Vodă Mavrocordat, către Patriarhul Hrisant
Notara, cu felicitări de Paști și vești despre copiii ei. No. 519, pag. 518.
1713, 12.April. Elena Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre trecerea ce i s’a îngăduit
prin poarta ce fusese închisă. No. 520, pag. 519.
1713, 13 April. Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre afacerile delà Ierusalim
și legăturile lui cu Vodă Brâncoveanu. No. 521, pag. 520.
1713, 13 April. Neofit Mavromati, Mitropolit de z\rta, către Hrisant Notara, despre conflictul cu
dragomanul flotei Constantin Ventura, mulțămind „prea-creștinului boier dumnealui Duinitrachi
lulianò, care, printr’un obraz de seamă, mi-a arătat împrejurarea, spre a se cunoaște adevărul
și să nu fiu nedreptățit fără vină, ajutând și harul lui Dumnezeu, de Fericirea Ta“. No. 522,
pag. 521.
1713, 28 April. Ierotei, Mitropolit de Dristra, către Patriarhul Hrisant Notara, despre sentimentele
sale față de dânsul și frumuseța bisericilor bucureștene Sf. Sava și Sf. Gheorghe Nou.
No. 523, pag. 523.
1713, 28 April. Matei Brâncoveanu către Hrisant Notara, despre sentimentele ce-i poartă și com­
plimentele rudelor sale. No. 524, pag. 524.
1713, 30 April. Radu Dudescu către Patriarhul Hrisant Notara, despre egumenul de Căluiu și
lucrările dela Sf. Sava. No. 525, pag. 525.
1713, 5 Maiu. Marcu Cipriotul Porphyropulos către Patriarhul Hrisant Notara, despre școala
munteană. No. 526, pag. 526.
1713, 11 Maiu. Mihai Cantacuzino Spătarul către Patriarhul Hrisant Notara, despre zăbava scri­
sorilor sale. No. 527, pag. 527.
1713, Iunie (?). Constantin Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre starea politică,
tratatul ruso-turc și afaceri personale. No. 528, pag. 528.
1713, 22 Iunie. Constantin Duca, fost Domn al Moldovei, către Patriarhul Hrisant, despre boala sa de
rinichi, sărăcia ce sufere și dorința de a fi sprijinit pe lângă Brâncoveanu. No. 529, pag. 531.
1713, 30 Iunie. Nicolae Ruset către Patriarhul Hrisant Notara, despre starea tristă a părintelui
său, cerându-i o intervenire pe lângă Nicolae-Vodă Mavrocordat. No. 530, pag. 531.
1713, l-iu Iulie. Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre bucuria pentru
pacea cu Rușii și primejdia unui nou războiu pentru Moldova ca și pentru împărăție.
No. 531, pag. 533.

58183. Voi. XIV. V


XXXIV

1713, 14 Iulie. Constantin-Vodă Brâneoveanu către Patriarhul Hrisant Notara, despre venirea lui
apropiată în Țara-Românească, pregătirile Turcilor și siguranța că Rușii voiesc numai pacea,
de care se bucură. No. 532, pag. 534.
1713, 10 August. Iacob Manos din Argos către Patriarhul Hrisant Notara, despre manuscriptele
lui Maxim Margunios, episcop de Citera, și Chirii Lukaris, ce sunt a se trimete lui Nicolae
Mavrocordat. No. 533, pag. 535.
1713, 14 August. Constantin-Vodă Brâneoveanu către Patriarhul Hrisant Notara, despre așteptarea
acestuia la București. No. 534, pag. 536.
1713, 21 August. Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre starea Moldovei,
zidirea Hotinului și sosirea Patriarhului în țerile de la Dunăre. No. 535, pag. 537.
1713, 29 August. Ioan Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre felicitările trimise lui
prin Spelaiotes (Spileotis). No. 536, pag. 539.
1713, 8 Septembre. Nicolae Mavrocordat către Serafim, Patriarh de Alexandria (de cuprins retoric),
No. 537, pag. 540.
1713, 8 Septembre. Ioan Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre călătoria lui în
Țara-Românească, legăturile cu Brâneoveanu și o afacere a lui Spelaiotes eu ambasada
Angliei. No. 538, pag. 540.
1713, 19 Septembre. Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre sosirea lui
apropiată în Moldova. No. 539, pag. 541.
1713, 20 Septembre. Marcu Cipriotul Porphyropulos către Patriarhul Hrisant Notara, despre școala
din București. No. 540, pag. 542.
1713, 22 Septembre. Marcu Cipriotul Porphyropulos către Patriarhul Hrisant Notara, despre
afaceri ale lui, cu pomenirea Cămărașului Hrisant, a lui Manos și a Mitropolitului Dristrei.
No. 541, pag. 543.
1713, 24 Septembre. Nicolae-Vodă Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre „plata
vădrăritului de jupăneasa lui Costin Miron“. No. 542, pag. 544.
1713, 4 Octombre. Iacob Manos din Argos către Patriarhul Hrisant Notara, despre călătoriile
acestuia în Țara-Românească, o carte împrumutată și sănătatea fiilor lui Nicolae Mavrocordat.
No. 543, pag. 544.
1713, 11 Octombre. Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre întoarcerea lui
apropiată la Iași și vizita Patriarhului. No. 544, pag. 545.
1713, 15 Octombre. Nicolae Mavrocordat către Patriarhul de Alexandria, Serafim (retorică: cu­
prinzând lauda filosofici și mustrarea că nu-i scrie și nu urmează exemplul lui Platon, care
a cercetat pe Dionisiu în Sicilia, și lui Aristotel, care a fost sfetnicul lui Alexandru-cel-Mare,
pomenind și de greutățile acelora cari, ca dânsul însuș, „se îngrijesc zi și noapte, pe de o
parte, de îndreptarea cârmuirii, iar, pe de alta, de îndepărtarea și împuținarea lucrurilor
grele ce răsar“). No. 545, pag. 546.
1713, 27 Octombrie. Ioan Mavrocordat către Hrisant Notara, Patriarhul Ierusalimului, despre pa­
cea ruso-turcă, schimbarea Patriarhului Ecumenic, legăturile cu Vodă-Brâncoveanu și afaceri
de bani cu Mitropolitul de Târnova. No. 546, pag. 547.
1713, 6 Novembre. Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre sosirea sa la Iași
și dorința ce are de a-1 primi aici. No. 547, pag. 548.
1713, 11 Novembre. Nicolae Mavrocordat către un anonim (retorică, — cu noi plângeri despre tă­
cerea acestuia). No. 548, pag. 549.
1713, 22 Novembre. Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre dorința de a-1
vedea mai curând. No. 549, pag. 550.
[c. 1713], 22 Novembre. Dumitrachi Hrisosculeu, boier muntean, către Patriarhul Hrisant Notara, despre
venirea sa și un manuscript, pomenind pe Mitropoliții de Heracleia și Niceia. No. 550, pag. 551.
XXXV

1713, 28 Novembre. Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant al Ierusalimului, despre o hotărîre
a lui. No. 551, pag. 552.
1713, 29 Novembre. Ierotei, Mitropolitul Dristrei, către Patriarhul Hrisant Notara, despre reveni­
rea în Scaunul Constantinopolei a Patriarhului Chiprian și starea propriei sale eparhii. No.
552, pag. 552.
1713, 2 Decembre. Ioan Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre grija ce are pentru
Sfântul Mormânt, călătoria Patriarhului spre Iași și butca ce a primit. No. 553, pag. 554.
1713, 6 Decembre. Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre petrecerea aces­
tuia în Țara-Românească. No. 554, pag. 554.
1713, 21 Decembre. Elenița Cantacuzino, fiica lui Dumitrașco-Vodă, către Patriarhul Hrisant No­
tara, despre singurătatea ei prin lipsa soțului. No. 555, pag. 556..
1713, 22 Decembre. Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre apropiata sosire
la Iași a acestuia. No. 556, pag. 557.
1713, 30 Decembre. Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre succesul orto­
docșilor la Ierusalim și starea grea a Moldovei. No. 557, pag. 557.
1713. Nicolae Mavrocordat către dascălul laeov, despre suferințele Moldovei, cu prada Tătarilor,
căratul de provizii la Turci, lucrul la Hotin. No. 558, pag. 558.
1714 (?). Cuvântare de laudă către Constantin-Vodă Brâncoveanu. No. 559, pag. 560.
înainte de 1714 (de fapt: 1695). Alt panegric al lui Constantin-Vodă Brâncoveanu, pentru școlarii
cari capătă de la el „procopsirea și predarea literelor“, de ziua nașterii Domnului. No. 560,
pag. 562.
1714, l-iu lanuar. Nicolae Mavrocordat către dascălul chir Iacob, despre greutățile și datoriile sale
pentru stăpâni ; mai ales despre jalea ce are că fiul său, încredințat lui, nu vrea să învețe.
No. 561, pag. 565.
1714, 4 lanuar. Costandie, Mitropolit de Chalkedon, către Patriarhul Hrisant Notara, despre călă­
toria acestuia din Târgoviște la Iași, plecarea călărașilor moldoveni, ciuma din Constanti­
nopol, arătând că numai în el și în Domn îi e toată nădejdea. No. 562, pag. 566.
1714, 11 lanuar. Nicolae Mavrocordat către Grherasim, fost Patriarh de Alexandria, despre „grijile
sale de multe feluri și miile de uneltiri politice, care-1 obosesc“ și despre mângâierea ce are
de la dânsul. No. 563, pag. 568.
1714, 22 lanuar. Ștefan Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre sosirea lui apropiată.
No. 564, pag. 568.
1714, 25 lanuar. Dimitrie lulianò, capuchehaiaua Moldovei, către Patriarhul Hrisant Notara, despre
afacerile acestuia. No. 565, pag. 570.
1714, 13 Februar. Ioan Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre afacerile Sfântului
Mormânt cu ambasadorul [Angliei] și pacea turco-polonă. No. 566, pag. 571.
1714, 22 Februar. Constantin Ventura către Patriarhul Hrisant Notara, cu civilități și daruri; și
despre suretul firmanului ce a dat, din ordinul său, lui Capudan-Pașa, pentru Mitilene, și
piedecile ce sunt de spre partea Marelui-Vizir. No. 567, pag. 572.
1714, 28 Februar. Marcu din Cipru Porphyropulos, dascăl în București, către Patriarhul Hrisant
Notara, despre un proiect de întărire sinodală ce trimete (privitor, se pare, la școala sa),
despre biblioteca din Mărgineni și copiarea a două manuscripte de acolo. No. 568, pag. 572.
1714, 2 Mart. „Zaharia“ către Constantin-Vodă Brâncoveanu, despre afaceri bisericești din Constan­
tinopol : așezarea unui nou Patriarh, Cosma. No. 569, pag. 573.
1714, 5 Mart. Dimitrie lulianò, capuchehaiaua Moldovei, către Patriarhul Hrisant Notara, despre
schimbarea Patriarhului, arătându-și părerea că scoaterea unuia, dar nu și punerea altuia, ar
puteâ să placă Iui Hrisant, care va ști să înșele însă pe Cosma asupra sentimentelor sale,
XXXVI

adăugind ca ,se grăbește a trimete scrisorile sale către prea-înălțatul nostru Domn“ ; și des­
pre o convorbire a sa cu ambasadorul Franciei. No. 570, pag. 576.
1714, 17 Mart. Dimitrie lulianò, capuchehaiaua Moldovei, către Patriarhul Hrisant Notara, despre
foarte bunele purtări ale noului Patriarh Cosma, despre felurite știri din Constantinopol și
despre faptul că „a lipsit din grija prea-înălțatului Domn fiul mien Antonachi“, pe care nu-1
va trimete înapoi decât după cererea lui Vodă, pentru că „mulți se află acolo și împovă­
rează pe înălțimea Sa“, așa încât nici Antonachi n’are cum „avea vre-un folos“. No. 571,
pag. 577.
1714. 17 Mart. Constantin-Vodă Brâncoveanu către Patriarhul Hrisant Notara, despre pierderea fiicei
sale Stanca. No. 572, pag. 578.
înainte de 1714, 22 Mart. Andronic Rangavì (Rhangabè), Mare-Chartophylax, către Patriarhul Hri­
sant Notara, despre iubirea lui Antioh-Vodă Cantemir către Manolachi, fiul său, de pe urma
recomandației Patriarhului, arătând că a dat plicul acestuia, „pe care l-a deschis și a cetit,
și îndată a poruncit grămăticului românesc al său și s’au scris scrisorile după cererea sa,
cu îngrijire“. No. 573, pag. 579.
1714, 25 Mart. Constantin Brâncoveanu către Hrisant Notara, despre mazilia sa neașteptată. No.
574, pag. 580.
1714, 26 Mart. Ștefan-Vodă Cantacuzino al Țerii-Românești către Patriarhul Hrisant Notara, despre
căderea Brâncoveanului. No. 575, pag. 581.
1714, 31 Mart. Pulheria, Doamna lui Nicolae-Vodă Mavrocordat, către Hrisant Notara, despre
drumul acestuia la Iași. No. 576, pag. 583.
1714, 2 April. Autorizație din partea Patriarhului Hrisant Notara către Vornicul Anastasie de a
luă bani de la egumenii de Calata, Cetățuia, Barnovschi, Bârnova, Sf. Sava și Galați, pen­
tru a face chilii la Sf. Sava și a repară Cetățuia, casele domnești, cuhnea și acareturile (?)
bisericii chiar. No. 577, pag. 583.
1714, 3 April. lacov (lacomi) Manu din Argos către Patriarhul Hrisant Notara, despre întâlnirea aces­
tuia cu Domnul Moldovei și despre școlile făcute în Moldova de Nicolae-Vodă. No. 578, pag. 585.

1714, 9 April. Ștefan-Vodă Cantacuzino către Hrisant Notara, despre vinovăția ce i se atribuie în
catastrofa Brâncoveanului și scrierea averii lui. No. 579, pag. .586.

1714, 15 April. Dimitrie lulianò, capuchehaiaua Moldovei, către Patriarhul Hrisant Notara, despre
schimbarea de Patriarh la Constantinopol și căderea Brâncoveanului. No. 580, pag. 590.
1714, 18 April. Ștefan-Vodă Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre lipsa lui de vi­
novăție în căderea Brâncoveanului. No. 581, pag. 591.

1714, 21 April. Constantin Cantacuzino Stolnicul către Patriarhul Hrisant Notara, despre căderea
Brâncoveanului și greutățile țerii, precum și despre situația lui Carol al XII-lea și a Rușilor.
No. 582, pag. 595.
1714, 24 April. Marc din Cipru Porphyropulos către Hrisant Notara, despre hrisoavele pentru Aca­
demie, ocupațiile sale și ale lui Nicolae Deporta și gătirea bibliotecii Academiei domnești.
No. 583, pag. 597.
1714, 25 April. Ștefan-Vodă Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre întărirea lui cu
berat și caftan prin Hasechi-Aga și afacerile polone, cu salutările tatălui și ale Doamnei.
No. 584, pag. 598.
1714, 29 April. Ioan Mavrocordat către Hrisant Notara, despre neputința oricărui ajutor omenesc
pentru Constantin Brâncoveanu. No. 585, pag. 599.
1714, Maiu. Privilegiul lui Nicolae Mavrocordat pentru „biserica noastră părintească din insula
Chios, în enoria zisă Atzike, zisă și de sus și a lui Balsarino, cu hramul sfintei mari muce­
nice Chiriaca“, pe care o închină Sfântului Mormânt pentru pomenirea sa, a tatălui și a
maicei, Sultana. No. 586, pag. 600.
XXXVII

1714, 5 Maiu. Ștefan-Vodă Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre urările acestuia
pentru întărirea în Domnie. No. 587, pag. 602.
1714, 20 Main. Ioan Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre rămânerea acestuia la
București până va încetă „tulburarea Bucureștilor“ și alte lucruri privitoare la greutățile
fratelui său și la situația Brâncoveanului. No. 588, pag. 603.
1714, 6 Iunie. Ierotei Comnen, Mitropolit de Silistra, către Patriarhul Hrisant Notara, despre do­
rința sa ca să sprijine pe lângă Ștefan-Vodă Cantacuzino pe egumenul Teoclit de la Chalke,
care vine pentru eleimosină. No. 589, pag. 604.
1714, 8 Iunie. Ștefan-Vodă Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre sosirea unui Turc
cu porunci și plecarea-i la Hotin. No. 590, pag. 605.
1714, 17 Iunie. Dimitrie lulianò, capuchehaie a Moldovei, către Patriarhul Hrisant Notara, despre
o afacere a acestuia care i-a fost recomandată de Domn (aceia a metohnlui nou din Chios).
No. 591, pag. 607.
1714, Iulie (?). Constantin Stolnicul Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre greutățile
timpului și zăbava venirii lui. No. 592, pag. 608.
1714, l-iu Iulie. Ștefan-Vodă Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre o cumpărătură
de orz și grâu, secetă și lăcuste, despre zăbava plecării „agalelor“, dorința de a-1 vedea pe
Patriarh și o carte latină ce trebuia să traducă Nicolae Daporta și din care încă un exem­
plar s’a aflat la mănăstirea Mărginenilor. No. 593, pag. 610.
1714, 22 Iulie. Drako Suțu către Patriarhul Hrisant Notara, despre sfiala sa de a-i scrie și des­
pre căsătoria lui Dumitrachi lulianò (capuchehaiaua Moldovei). Dumineca viitoare, cu fata
lui lenachi Ruset. No. 594, pag. 612.
1714, 26 Iulie. Constantin Stolnicul Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre plecarea
Imbrohorului, „mila stăpânilor“, afacerea lui Spelaiotes și neputința de a se face vre-o in­
tervenție pentru Vodă-Brâncoveanu și ai lui. No. 595, pag. 613.
1714, 26 Iulie. Constantin Cantacuzino Stolnicul către Patriarhul Hrisant Notara despre durerile
țerii și plecarea agalelor, veștile rele din Iberia și „treaba Mărginenilor“. No. 596, pag. 614.
1714, August. Nicolae Mavrocordat, Domn al Moldovei, întărește privilegiile mănăstirii Maicei Dom­
nului din insula Chalke. No. 597, pag. 616.
1714, l-iu August. Ștefan-Vodă Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre intervențiile
ce a făcut la Constantinopol ca Patriarhul să nu fie supărat pentru rosturile Brâncoveanului.
No. 598, pag. 616.
1714, 15 August. Nicolae Mavrocordat către dascălul chir lacov; scrisoare retorică. No. 599, pag. 618.
1714, după 15 August. Răspunsul dascălului lacov către Nicolae Mavrocordat (cuprins retoric). No.
600, pag. 619.
1714, 22 August. Clerul superior din Ierusalim către Patriarhul Hrisant Notara, ca răspuns la
scrisoarea lui din Iași, 22 Maiu, protestând contra ideii de a face arhierei pe „egumenii
din Vlaho-Bogdania“, îngăduindu-li apoi a se întoarce la viața lor pașnică și puțin meritoasă
de mănăstire. No. 601, pag. 619.
1714, 25 August. Radu (Răducanu), fratele lui Ștefan-Vodă Cantacuzino, către Patriarhul Hrisant
Notara, în trebile țerii și despre plecarea sa la Constantinopol. No. 602, pag. 621.
1714, 30 August. Ioan Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre șederea acestuia în
Moldova și despre primejdia ce a trecut pentru dânsul. No. 603, pag. 622.
1714, 30 August. Drako Suțu către Patriarhul Hrisant Notara, despre căsătoria lui. No. 604, pag. 623.
1714, 30 August. Dimitrie lulianò, capuchehaiaua Moldovei, către Patriarhul Hrisant Notara, despre
chestia bisericii din Chios, unde se află un messer Constantin Mavrocordat, care, sprijinit pe
nemulțumirea insularilor, opriți doar de respectul și frica față de Nicolae-Vodă, căpătase (în
locul fratelui Nicoli) epitropia. No. 605, pag. 623.
XXXVIII

1714, 6 Septembre. Ștefan-Vodă Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre peirea Brân-
coveanului și călătoria Patriarhului. No. 606, pag. 625.
1714, 12 Septembre. Ștefan-Vodă Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre zăbava ve­
nirii acestuia, despre trecerea lui Abdi-Pașa prin Moldova și despre călătoria solilor poloni
și ruși, ca și a lui Carol al XII-lea. No., 607, pag. 626.
1714, 12 Septembre. Constantin Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre zăbava călă­
toriei acestuia. No. 608, pag. 628.
1714, 20 Septembre. Granì ată patriarhală pentru mănăstirea Antim din București. No. 609, pag. 629.
1714, 24 Septembre. Dimitrie lulianò, capuchehaiaua Moldovei, către Patriarhul Hrisant Notara,
despre niște afaceri ale acestuia pe care le-a mijlocit el la Turci, despre o îndatorire făcută
de Nicolae-Vodă Mavrocordat și despre dorința de a-1 vedeă în curând la Constantinopol.
No. 610, pag. 635.
1714, 24 Septembre. Ioan Mavrocordat către Hrisant Notara, despre grija ce are pentru Sfântul
Mormânt. No. 611, pag. 635.
1714, 3 Octombre. Ștefan-Vodă Cantacuzino' către Patriarhul Hrisant Notara, despre trecerea so­
lului polon și a lui Carol al XII-lea și despre călătoria Patriarhului. No. 612, pag. 636.
1714, 14 Octombre. Constantin Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre pârile ce se
ridică împotriva lui și nădejdea în Dumnezeu. No. 613, pag. 638.
1714, 15 Octombre. Ștefan-Vodă Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre trecerea și
petrecerea în țară a lui Carol al XII-lea și a oamenilor săi. No. 614, pag. 639.
1714, 16 Octombre. Ioan Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre nevoia de a mai
așteptă puțin înainte de a se întoarce la Constantinopol, cu salutările finului său din botez.
No. 615, pag. 641.
1714, 17 Novembre. Ștefan-Vodă Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre plecarea re­
gelui Suediei și urmele ce a lăsat petrecerea lui și despre salahorii și carele trimese la Hotin.
No. 616, pag. 642.
1714, 25 Novembre. Dimitrie lulianò, capuchehaiaua Moldovei, către Patriarhul' Hrisant Notara,
despre caracterul bun față de prieteni al lui Nicolae-Vodă Mavrocordat, în care trebuie să
se încreadă, și despre intrigile contra Patriarhului. No. 617, pag. 643.
1714, (7223) Decembre. Ștefan-Vodă Cantacuzino dă 8.000 de aspri mănăstirii Dionisiu de la Athos.
No. 618, pag. 645.
1714, 2 Decembre. Mihai-Vodă Racoviță, mazil, către Patriarhul Hrisant Notara, cu felicitări de
Crăciun, cu asigurarea sentimentelor sale pentru dânsul personal și pentru Sfântul Mormânt.
No. 619, pag. 645.
1714, 6 Decembre. Ioan Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre salutările ce i-a tri­
mes în scrisorile către Nicolae-Vodă. No. 620, pag. 646.
1714, 10 (?) Decembre. Andronic Rhangabè (Rangavi) și nora sa, Bălașa Brâncoveanu, către Pa­
triarhul Hrisant Notara, despre sosirea lui apropiată și intenția ce are de a boteză pe fiul
de curând născut al Bălașei. No 621, pag. 647.
1714, 14 Decembre. Ioan Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre hotărârea acestuia
de a petrece Crăciunul cu Nicolae-Vodă. No. 622, pag. 647.
1714, 15 Decembre. Radu Dudescu către Patriarhul Hrisant Notara, despre apropiata sosire a aces­
tuia, lucrul la Sfântul Sava și Sfântul Gheorghe din București, planul de bâlciu al Sfântu­
lui Mormânt la Târgoviște și pavarea bisericii Stelea din acel oraș. No. 623, pag. 648.
1714, 20 Decembre. Ștefan-Vodă Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre bolile grele
de care a suferit. No. 624, pag. 650.
1714, 30 Decembre. Nicolae-Vodă Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre așteptarea
sosirii acestuia și felurite știri ce se schimbă între ei. No. 625, pag. 651.
XXXIX

1715, 15 lanuar. Nicolae-Vodă Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre jalea ce i-a
produs plecarea lui. No. 626, pag. 652.
1715, 22 lanuar. Ștefan-Vodă Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre ajutorul ce a
dat Cantacuzinilor din Moldova și despre apropierea Patriarhului.«No. 627, pag. 653.
1715, 27 lanuar. Ștefan-Vodă Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre trecerea lui de
la Focșani la Buzău și scrisorile ce i-au venit de la Nicolae-Vodă. No. 628, pag. 653.
1715, 27 lanuar. Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre călătoria acestuia.
No. 629, pag. 654.
1715, 28 lanuar. Nicolae-Vodă Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre călătoria aces­
tuia și firmanul ce i-a venit lui de a trimete 500 de căruțe la ordia împărătească. No. 630,
pag. 655.
1715, 30 lanuar. Ștefan Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre trimeterea Marelui-
Stolnic cu o sanie pentru a-1 aduce la București. No. 631, pag. 656. ,
1715, 31 lanuar. Ștefan-Vodă Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre hotărârea aces­
tuia de a nu trage în București nici la Sfântul Gheorghe, nici la Sfântul Sava, ci undeva
în târg ori în mahalale. No. 632, pag. 657.
1715, 4 Februar. Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre lipsa de știri și ură­
rile de bună călătorie ce-i face. No. 633, pag. 658.
1715, 17 Februar. Nicolae-Vodă Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre buna Ini
călătorie la București, înjumătățirea numărului căruțelor cerute la ordie și suferințele reu­
matice ale Patriarhului. No. 634, pag. 659.
1715, Mart. Gramată a Patriarhului de Ierusalim Hrisant Notara, pentru mănăstirea bucureșteană
a Mitropolitului Antim (cuprinsul ca la n1 609). No. 635, pag. 660.
1715, 7 Mart. Ioan Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre călătoria acestuia, boala
de care a suferit, plecarea lui loan la războiu și pâri çonstantinopolitane contra Patriarhului.
No. 636, pag. 662.
1715, 9 Mart. Ierotei Comnenul, Mitropolit de Dristra, către Patriarhul Hrisant Notara, despre
boala de care a suferit, testamentul ce făcuse în folosul Sfântului Mormânt, despre cutia
de eleimosine pentru oaste, despre blăstămățiile ce fac Ienicerii, cari cer bacșiș cu sila, adău­
gând că ar fi vrut să vie în „țara prea-înălțatului Domn și binefăcător al nostru, a cărui
milă și acum în boala mea nu mi-a lipsit, căci, din ceasul ce am luat diacintul (sic) ce mi-a
trimes, începuiu să-mi recapăt sănătatea“. No. 637, pag. 663.
1715, 12 Mart. Nicolae-Vodă Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre boala acestuia,
intriga împotriva lui, măsurile ce a luat pentru a o răspinge, eu daruri de „boccealâeuri“ și
postavuri, de la el, Doamna și fiica lor Mărioara, către Patriarh și grămăticul acestuia. No.
638, pag. 664.
1715, 17 Mart. Ștefan-Vodă Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre serbarea hramului
la biserica Sf. Gheorghe cu episcopul de Betleem, împreună cu salutări și urări. No. 639,
pag. 667.
1715, 25 Mart. Cosma, Patriarh de Constantinopol, eătre Patriarhul Hrisant Notara, despre averea
răposatului Mitropolit de Târnova, oprită de Mitropolitul Antim. No. 640, pag. 668.

1715, 27 Mart. Nicolae-Vodă Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre cărțile trimese,
dascălul pentru fiul său și călătoria apropiată a Patriarhului la Adrianopol. No. 641, pag. 670.
1715, 27 Mart. loan de Efes către Patriarhul Hrisant Notara, despre o carte ce are să tipărească.
No. 642, pag. 671.
1715, April. Constantin Cantacuzino Stolnicul către Patriarhul Hrisant Notara, despre plecarea
Vizirului în grabă către un scop necunoscut, zăbava Sultanului și lipsa de știri. No. 643-
pag. 672.
XL

1715, April. Scarlat Mavrocordat, fiul lui Nicolae-Vodă, către Patriarhul Hrisant Notara, despre
hărțile ce i-a trimes. No. 044, pag. 673.
1715, l-iu April. Nicolae-Vodă Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre încercările
egumenilor din Moldova ai mănăstirilor Sfântului Mormânt, și mai ales ale Mitropolitului
. de Nazaret, de a se sustrage de la plata haraciului pentru moșiile ce capătă. No. 645, pag. 674.
1715, 11 April. Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre dascălul Constantin,
pus la școala domnească, preotul Serafim oprit pentru creșterea beizadelei Scarlaț, despre
cărțile date școlii de Patriarh, — manuscripte din biblioteca ei, — despre apropiata călătorie
a lui Hrisant la Adrianopol, despre ordinele .date lui lulianò ca să-1 sprijine, și la ce Turci
anume, și despre afacerile Patriarhului cu Apusenii, recomandându-i legături cu dragomanul
Briie, Francez. No. 646, pag. 676.
1715, 20 April. Ștefan-Vodă Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre noile cereri de
la Turci ¡fi Tatari și desnădejdea sa de orice ajutor omenesc. No. 647, pag. 678.
1*715, 21 April. Ioan Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre scrisorile primite prin
Dumitrașco Vlastò, asigurând din nou pe Patriarh, care merge la Constantinopol, că-și va
face datoria de a stărui contra celor ce. uneltesc împotrivă-i, pomenind și o scrisoare de
egumen. No. 648, pag. 679.
1715, 21 April. Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre trimeterea la Poartă
a Slugerului, noul, capuchehaie, pe care i-1 recomandă. No. 649, pag. 680.
1715, 25 April. Ioan Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre stăruințile făcute pe
lângă marii demnitari turci (Marele-Teșcheregiu și Ceauș-Bașa, om foarte influent), în numele
său și al lui Nicolae-Vodă, pentru Sfântul Mormânt. No. 650, pag. 681.
1715, 29 April. Radu Dudescu către Patriarhul Hrisant Notara, despre graba cu care-i va transmite
corespondența cu episcopul de Betleem. No. 651, pag. 681.
1715, 25 Maiu. Serafim de la Sfântul Mormânt către Patriarhul Hrisant Notara, despre dascălul
nou ce trebuie ales la școala domnească din Iași și despre progresele beizadelei. No. 652,
pag. 682.
1715, 27 Maiu. Nicolae-Vodă Mavrocordat către Hrisant Patriarhul de Ierusalim, despre lipsa pro­
vizorie a capuchehaielei sale și o intervenție pe lângă Caimacam. No. 653, pag. 684.
1715, 17 Iunie. Ierotei de Silistra către Hrisant, Patriarhul de Ierusalim, despre nenorocirile ce
i-au lovit eparhia, petrecerea în București la Radu-Vodă, ajutorul Domnului și legăturile cu
Vlădica de Betleem. No. 654, pag. 685.
1715, 19 Iulie. Nicolae-Vodă Mavrocordat întărește Patriarhiei de Alexandria ca metoc mănăstirea
Hangu, ridicată de Miron-Vodă Barnovschi Movilă, cu satele Bălțătești și Mânzești. No. 655,
pag. 687.
1715, 31 Iulie. Dimitrie Ramadan către Hrisant Patriarhul de Ierusalim, despre închinarea mă­
năstirii Soveja la Sfântul Mormânt și salutările preotului Serafim, dascăl la Școala Domnească.
No. 656, pag. 687.
1715, l-iu August. Constantin, dascălul din Iași, Mare-Retor al Bisericii çonstantinopolitane, către
Patriarhul Hrisant Notara, despre măsura Domniei ca mănăstirile Sfântului Mormânt să nu
mai dea la șferturi, despre deplina lor scutire, drepturile lor asupra dijmei’locuitorilor și o
carte de blazon pe care o cere Nicolae-Vodă Mavrocordat, precum și despre egumenul de la
Copou și hrisovul pentru mănăstirea Soveja, iscălit și de Patriarhul Alexandriei. No. 657,
pag. 688.
1715, 12 August. Ierotei Comnenul, Mitropolit de Dristra, către Patriarhul Hrisant Notara, despre
„arhiereii ce se află acolo“ și cărora li-a scris Patriarhul, despre felul de plată a unei datorii
ce are, despre stăruințile lui Hrisant către Marele-Dragomän lenachi (Mavrocordat), despre
„principele filosofilor Bisericii celei Mari“, dascălul lacomi, despre dascălul Spandoni și despre
plata ce va face Vlădicei de Betleem, precum și despre „Preasfâritul de Ierapole, care, su-
XLI

părându-se nu știu de ce pe fostul Mare-Spătar, s’a mutat de la spitalul făcut de acesta și


locuiește în casa unei văduve dintre boieri“; el însuș „pe la sfârșitul lui Septembre are de
gând să meargă în eparhia lui părăsită, pentru vizitare“. No. 658, pag. 690.
1715, Septembre. Dascălul Marcu din Cipru către Patriarhul Hrisant Notara, despre lucrări ce se
copiază pentru el și opera Patriarhului Dosoftei aflătoare în lucru, precum și despre Vlădica
de Betleem, despre Deporta și dascălul Gheorghe. No. 659, pag. 691.
1715, 12 Octombre. Iustin, egumenul de Barnovschi, către Patriarhul Hrisant Notara, despre ti­
părirea unei opere la Iași. No. 660, pag. 692.
1715, 25 Octombre. Ștefan-Vodă Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre trimiterea
noilor capuchehaiele. No. 661, pag. 693.
1715, 20 Novembre. Gheorghe Ramadan către Patriarhul Hrisant Notara, despre niște cărți trimese.
No. 662, pag. 695.
1715, 12 Novembre. Nicolae-Vodă Mavrocordat către Hrisant, Patriarhul de Ierusalim, despre în­
toarcerea lui Dumitrachi lulianò Ia Constantinopol și despre instrucțiile date lui și Marelui-
Dragoman de a lucra totdeauna în bună înțelegere cu Patriarhul. No. 663, pag. 696.
1715, Decembre. Ierotei Coinnen, Mitropolit de Silistra, către Patriarhul Hrisant Notara, despre
venirea sa la București, primirea de Ștefan-Vodă Cantacuzino și școala în două limbi înte­
meiată la Iași de Nicolae-Vodă Mavrocordat. No. 664, pag. 698.
1715, Decembre. Gramata patriarhală a Ini Hrisant Notara pentru școala din Kastoria a Comisului
-, Gheorghe (v. n-l următor). No. 665, pag. 699.
1715, 5 Decembre. Patriarhul Hrisant Notara către „epitropii sfintei cutii a iubitorului de Hristos
rufet al blănarilor“, despre școlile din Kastoria, pentru care, după așezământul lui Gheorghe
Castriotul, au a lua pe an 150 de lei, de la egumenul metohului Sfântului Mormânt la
Constantinopol. No. 666, pag. 700.
1715, 18 Decembre. Nicolae-Vodă Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, cu felicitări de
serbători. No. 667, pag. 701.
1715, 27 Decembre. Ioan Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre firmanele ce-i pre­
gătește și numirea lui Nicolae-Vodă în Țara-Românească, iar în Moldova a lui Mihai
Racoviță. No. 668, pag. 702.
Până la 1715. Maieu din Cipru Porphyropulos, directorul școlii domnești bucureștene, către Pa­
triarhul Hrisant Notara, despre mersul școlii supt Ștefan-Vodă Cantacuzino. No. 669, pag. 703.
Până Ia 1715. Nicolae-Vodă Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre o intervenție a
sa în favoarea acestuia, prin fratele Ioan și capuchehaiaua lulianò. No. 670, pag. 704.
1715 (?). Nicolae-Vodă Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre tipărirea unui număr de
coli din cartea lui Ioan Damasehin privitoare la ortodoxie, despre școlile grecești din Iași,
despre gândul de retragere al lui Hrisant, pentru, care a scris Patriarhului ecumenic Cosma,
despre sentimentele ce poartă față de Dumitrachi lulianò. No. 671, pag. 705.
Până la 1715. Nicolae-Vodă Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre cearta cu Apu­
senii pentru cupola bisericii Sfântului Mormânt, despre zvonurile de la hotare și iubirea ce-i
arată Vodă Brâncoveanu. No. 672, pag. 707.
1715. Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant, despre cartea de teologie morală ce a pre­
lucrat-o acesta, făgăduind ajutor la tipărire. No. 673, pag. 708.
1715. Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant, despre dorința lui fierbinte de a câștigă iu­
birea lui Vodă Brâncoveanu, care-1 pârește. No. 674, pag. 708.
1715. Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Cosma de Constantinopol, despre nevoia ce este de a
nu mai prigoni pe Patriarhul Hrisant de Ierusalim. No. 675, pag. 710.
1715. Auxentie, Mitropolit de Cizie, către Patriarhul Hrisant Notara, despre schimbarea Domnilor
din cele două țeri. No. 676, pag. 712.

58183. Voi. XIV. VI


XLII

1715. Nicolae Mavrocordat, ca Domn al Moldovei, către Patriarhul Hrisant Notara, despre afaceri
de la Poartă. No. 677, pag. 713.

APENDICE

1504. Mențiune a călătoriei în țerile noastre a Patriarhului loachim de Constantinopol. No. 678,
pag. 717.
1517. Mențiunea călătoriei în Țara-Românească a Patriarhului constantinopolitan Teolept. No. 679,
pag. 717.
După 1522, 31 Decembre. Mențiunea unei danii de bani și odoare a lui Basarab-Neagoe către Pa­
triarhia Ecumenică și a prezenței fiului său Teodosie ca ostatee la Poartă. No. 680, pag. 717.
1533-4. Mențiunea ajutoarelor date de „Domnii munteni“ la clădirea mănăstirii Sf. Sava la Ieru­
salim, și a egumenului Ioan Românul. No. 681, pag. 718.
1574. însemnare pe un manuscript, despre uciderea lui loan-Vodă cel Cumplit. No. 682, pag. 718
1579, Novembre. însemnare pe un manuscript despre scoaterea din Domnie a lui Petru-Vodă Șchiopul.
No. 683, pag. 719.
1581 (7089), 18 lanuar. Mihnea-Vodă al Țerii-Românești dă mănăstirii Dipalit (3,nnaAHT$) 3.000
de aspri pe an și 300 pentru drumul trimesului. No. 684, pag. 719.
1586. Patriarhul Teolept al II-lea către fostul Patriarh Ieremia : postscript cu mențiunea călătoriei
celui d’intâiu în țerile noastre. No. 685, pag. 719.
1587. Meletie Pigas către Constantin Corniact, Mare-Vameș al lui Alexandru Lăpușneanu, despre
un discurs de Paști ce-i trimete. No. 686, pag. 719.
1588, 20 Mart. însemnare a lui Luca, episcop de Buzău, ca scriitor de cărți. No. 687, pag. 719
1588-91. însemnări de călătorie în Țara-Românească și în Moscovia ale lui Ierotei de Monembasia,
autorul lui BtSkiov totoptzóv. No. 688, pag. 720.
1594, 4 Iunie. însemnare a episcopului Luca de Buzău, ca scriitor al unei Evanghelii. No. 689,
pag. 720.
1599, 22 Februar. însemnare că un manuscript s’a scris de Matei din Pogoniana, cu cheltuiala
unui Grec din Angora, la Iași, și s’a dat la biserica de acolo a Sfântului Sava. No. 690,
pag. 720.
1600 (c.). Versuri grecești către Mihai Viteazul. No. 691, pag. 721.
1600, 26 Iulie. Judecată, din partea lui Dionisie Rali, episcop de Târnovași locțiitor de Mi­
tropolit al Moldovei, și din partea lui Gherman, Mitropolit de Ccsareia Palestinei, într’un
proces de despărțanie. No.' 692, pag. 721.
1605, Iunie. însemnare pe o Evanghelie dată de Doamna Elisaveta a lui Ieremia Movilă la mă­
năstirea Cutlumuzului din Athos. No. 693, pag. 722.

1605 (7114), 6 Septembre. Radu-Vodă Mihnea dă Ivirului 15.000 de aspri pe an și 500 pentru
cheltuiala trimesului. No. 694, pag. 722.
1606, 29 Iunie. însemnare pe un manuscript, despre moartea lui Ieremia-Vodă Movilă. No. 695,
pag. 723.
1612-3 (7121). Act de închinare al lui Radu Mihnea pentru mănăstirea Radu-Vodă către Ivir. No.
696, pag. 723.
1615. însemnare că Patriarhul Chirii Lukaris se găsiă la 1615 în Țara-Românească. No. 697,
pag. 723.
1624. însemnare pe o carte scrisă de Mitropolitul Luca al Ungrovlahiei, cu cheltuiala Marelui-
Vistier Hrizea. No. 698, pag. 723.
XLIII

Târgoviște, 1625 (7133), 14 Mart. Alexandru-Vocia fiul lui Radu arată evlaviaA specială pentru
mănăstirea Ivirului, căreia-i închină mănăstirea de la Bolintin. No. 699, pag. 724.
1630, 6 Iunie. Închinarea, de Leon-Vodă, a mănăstirii Stelea din București către Ivir. No. 700
pag. 724.
1630-40 (c.). însemnare că o carte grecească a aparținut Mitropolitului Grigorie al Ungrovlahiei.
No. 701, pag. 724.
1632 (7140). Act dela tot clerul muntean pentru închinarea mănăstirii Stelea din București la Ivir.
No. 702, pag. 725.
1634, 27 April. însemnare pe o Evanghelie liturgică despre suirea în Scaun a lui Vasile-Vodă
Lupu. No. 703, pag. 726.
1634-5. însemnare pe un manuscript caligrafiat de Mitropolitul Luca al Ungrovlahiei. No. 704,
pag. 726.
7144 (1635—6). Grigorie, Mitropolitul Ungrovlahiei, închină din nou la Ivir mănăstirea Stelea din
București. No. 705, pag. 726.
1638. Mențiune de sfințirea ca ierodiacon a Iui Partenie Chrysokentitul, cu însemnarea Domnilor
români : Vasile și Matei-Vodă. No. 706, pag. 727.
1639, Maiu. Act de alegere pentru „Mitropolia de Proilav și Ismail, de timpuri imemoriale pără­
sită și fără arhiereu adevărat și canonic“ : se designează de Sinodul constantinopolitan pe
rând : Meletie (Sirigul), ieromonahul Grigorie și ieromonahul Teofan. No. 707, pag. 727.
1642. însemnare pe un Tipic grec tipărit, aparținând mănăstirii Galata. No. 708, pag. 728.

1642, April. Gramată a Patriarhului Partenie de Constantinopole pentru ridicarea la rangul de sta-
vropighie a localității Albanitochorion, de unde se trage Vasile Lupu. No. 709, pag. 728.
1646 (7155), 18 Decembre. Mărturie despre petrecerea în Țara-Românească a Patriarhului loani-
chie de Alexandria. No. 710, pag. 731.
1650 (c.). Carte slavonă pentru pomană la Ivir, unde e egumen Atanasie. No. 711, pag. 731.
1650. însemnare pe un manuscript, despre foametea din Moldova la 1650. No. 712, pag. 731.
1655 (7163), 15 Februar. Constantin-Vodă al Țerii-Românești dă 10.000 de aspri mănăstirii Iviru­
lui și 500 pentru cheltuiala trimesului. No. 713, pag. 731.
1659 (7167), 20 lanuar. Gheorghe-Vodă Ștefan dă Ivirului, „marea biserică din Țara Grecească“,
3.500 de aspri pe an. No. 714, pag. 731.
1659 (7167), 27 lanuar. Mărturie de la Paisie de Gaza. No. 715, pag. 731.
După 1660-1680 (c.). Gramată a Patriarhului de Ierusalim pentru privilegiile mănăstirii Mărgine­
nilor, arătând, cum în timpurile din urmă Domnii munteni prădau mănăstirile ca Baltazar
și episcopii își puneau egumeni străini. No. 716, pag. 731.
1670 (c.). întărire patriarhală pentru liberarea și înfiarea unei „fiice sufletești Elena, de către Mi­
tropolitul de Cizic, Auxentie, și prea-Iuminata și nobila Domniță, Doamna Elena, fiica feri­
citului Domn Iliaș-Vodă“. No. 717, pag. 734.
1670, 2 Septembre. Mențiune de sfințirea ca arhiereu de Sotiriupolis a Iui Partenie Chrysokentitul,
cu însemnarea Domnilor români : Antonie și Duca-Vodă și a „ajutorului și sprijinului prea-
nobilului și de cel mai mare folos boier, dumnealui domnul Șerban Cantacuzino și Mare-
Spătar al Domniei Ungrovlahiei “. No. 718, pag. 735.
1671 (7179), 8 August. Neofit Vlădica de Betleem, „năstavniculu“ de la Sfântul Gheorghe, pentru
un loc în București. No. 719, pag. 735.
1673, 29 Iunie. însemnare pe un manuscript despre slujba făcută la Cetățuia pe lângă Iași, în ființa
Doamnei Mariana a lui Ștefan-Vodă Petriceicu. No. 720, pag. 735.
Soroca [1674], 29 Iulie. lanachi Porphyrita, capuchehaie a țevilor noastre, către Patriarhul Dosoftei
XLIV

de Ierusalim, despre legăturile lui cu chehaiaua, despre afacerile Sfântului Mormânt cu Ar­
menii și Frâncii și despre ajutorul dat de Dumitrașcu-Vodă Cantacuzino. No. 721, pag. 735.
1675, 12 Maiu. Duca-Vodă, Domn al Țerii-Românești, închină mănăstirea Sf. loan din București
la a Sfântului Ilie din lanina. No. 722, pag. 738.
■ 1675, 24 Iulie. însemnare pe un Penticostariu scris în zilele lui Duca-Vodă, Domn în Țara-Româ-
nească. No. 723, pag. 740.
1679, 17 Decembre. Scrisoare retorică, despre geografie, a Patriarhului din Constantinopol, dată
din Țara-Românească. No. 724, pag. 740.

1680, 9 Mart. Act al lui Șerban-Vodă Cantacuzino, prin care dă mănăstirii Brodeț, la Policiana,
un venit de 200 de lei pe an, ce se vor luă de egumenul bucureștean delà Sf. Spiridon. No.
725, pag. 740.
1688. Gramata lui Dionisie al IV-lea Muselimul, Patriarh de Constantinopol, pentru schitul
Bradu (Secuieni), închinat la Pogoniana și înoit de Constantin Căpitanul Filipescu. No. 726,
pag. 742.
1689, 8 Iulie. Calinic, Patriarh de Constantinopol, către ieromonahul Hrisant Notara, cu privire la
preotul Nicolae, „efimeriu“ al Curții muntene (popa Nicolae din Sinope), cu aspre mustrări
pentru tonul său necuviincios. No. 727, pag. 745.
De Ia 1690. Scrisoare de Patriarh al Constantinopolei pentru mănăstirea Mărgineni. No. 728, pag. 747.

1692-6. Constantin Brâncoveanu dă un ajutor în bani la Dionisat în Athos. No. 729, pag. 749.
1693, 17 Mart. Dosoftei, Patriarh de Ierusalim, către Compania grecească din Sibiiu, pentru elei-
mosină. No. 730, pag. 749.
1697, 12 Iunie. Mențiunea unui dar făcut Patriarhiei constantinopolitane de Spătarul Lascarachi
Ruset. No. 731, pag. 749.
1697, 8 Novembre. Act al lui Constantin-Vodă Brâncoveanu pentru mănăstirea Sfântului loan din
București, închinată la Sf. Ilie (Zitsa) din lanina. No. 732, pag. 749.
1698, lanuar. Dosoftei, Patriarh de Ierusalim, către Compania grecească din Sibiiu, pentru eleimosină.
No. 733, pag. 752.
1698, 26 Iunie. Alexandru Mavrocordat Exaporitul către Dosoftei Patriarhul de Ierusalim, vestin-
du-i apropiata căsătorie a fiului său Scarlat cu domnița Hinca a lui Vodă Brâncoveanu. No.
734, pag. 752. ■
1698, 26 Iunie. Alexandru Mavrocordat Exaporitul către Patriarhul de Ierusalim Dosoftei, despre
vești de la Turci și din Europa, cu înștiințarea despre dispoziția Brâncoveanului de a cunună
o „fiică“ a lor și pacea stabilită între cei doi Domni. No. 735, pag. 753.
1698, 28 Octombre. Calinic, Patriarh de Constantinopol, către Dosoftei, Patriarh de Ierusalim, despre
răul ce acesta a voit să-i facă, în înțelegere cu fostul Patriarh constantinopolitan lacov. No.
736, pag. 754.
1698, l-iu Novembre. însemnare că „Prognosticul Moscoviților“, al lui Stanislav Acxtelmeier, s’a
tradus, după porunca Brâncoveanului, la Târgoviște, în limba greacă vulgară, isprăvindu-se
Ia Maiu 1699, în București, de Mihail din Bizanț, care scrie pentru „Marele-Cămăraș al Ocnei
domnești, dumnealui domnul Panaioti“. No. 737, pag. 756.
1699, April. Mențiune că Viața împăratului Ioan Cantacuzino a fost prescurtată, de „Ioan Com-
nenul, doctorul, din Lesbos“, pentru Constantin Stolnicul Cantacuzino. No. 738, pag. 757.
1700. însemnare că traducerea în vulgară grecească a unor „Sfaturi“ s’a făcut pentru Constantin-
Vodă Brâncoveanu de Sevastos Kymenetul. No. 739, pag. 757.
1702, Februar. însemnare că Tâlcul Evangheliilor al lui Teofilact arhiepiscopul Bulgariei s’a făcut
în limba grecească vulgară, pentru Constantin Brâncoveanu, de „Ioan Comnenul, doctorul'
XLV

(cu mențiunea „Academiei“ făcute de Domn, a tipografiei — și pentru „Ruși, Sârbi, Tribali,
Arabi și Iberi“ — și a biblioteeei de la Hurezi). No. 740, pag. 757.
1702, Iunie. Prefața Istoriei Patriarhilor de Antiohia, de fostul Patriarh Atanasie, către Constantin-
Vodă Brâncoveanu. No. 741, pag. 757.
1703 (c.). Alexandru Mavrocordat Exaporitul către Constantin-Vodă Brâncoveanu, despre pacea de
la Carlovăț, avantagiile ei pentru Turci și.criticile ce i se aduc. No. 742, pag. 757.
1703, 2 Octombre. Constantin-Vodă Brâncoveanu întărește schitului „Robáis“ moșiile ce le avea de
mult : și Căciuleștii. No. 743, pag. 758.
1703, 30 Octombre. Constantin-Vodă Brâncoveanu scutește de dăjdii schitul „Robáis“, supus mănăstirii
Xeno phontu lui. No. 744, pag. 758.
1704, 21 Maiu. însemnare a 1ui Dosoftei Patriarhul de Ierusalim, despre petrecerea sa la Constan­
tin-Vodă Brâncoveanu. No. 745, pag. 758.
1705. Mihai-Vodă Racoviță dă bisericii 150 de ocale de lumânări. No. 740, pag. 758.
1705, 30 Februar. Vama Câinenilor. No. 747, pag. 759.
1707, 3 Septembre. Constantin-Vodă Brâncoveanu către vameșii lacului Greaca și egumenul delà
Sfântul Gheorghe Nou, pentru veniturile create școlii domnești delà Sfântul Sava. No. 748,
pag. 760.
1708, April-1709, April. Daruri făcute Patriarhiei din Constantinopol de Vornicul muntean Șerban
Cantacuzino. No. 749, pag. 762.
1708 (7117), 18 Novembre. Mihai-Vodă Racoviță întărește închinarea mănăstirii „Kopiou“ (sic)
către Sf. Pantelimon din Athos. No. 750, pag. 762.
1709 (7217), l-iu Mart. Mărturie și de la „Neofită proinu Mitropolit» Sevastii“. No. 751, pag. 762.
După 1709, sfârșit. Nicolae Alexandru Mavrocordat către Dosoftei Patriarhul de Ierusalim, despre
dragostea acestuia față de el și lipsa de prietenie a lui Voda-Brâncoveanu. No. 752, pag. 763.
1711. Anonim din Smirna către Constantin-Vodă Brâncoveanu, pentru fiul său Iosif, pe care Iacob
Pylarinos îl face să meargă la București. No. 753, pag. 763.
1713-5, 27 April. Chirii, Patriarhul de Constantinopol, către Hrisant, Patriarhul de Ierusalim, ru-
gându-1 a interveni pentru el, cum a făcut-o și față de lenachi Marele-Dragoman și de ca-
puchehaielele celor două țeri, fiii săi sufletești, ca să stăruie la Poartă și la „meghistani“ și
„să cerceteze cu grijă căile, pregătirile și uneltirile dușmanilot și protivnicilor Bisericii“, ca
și ei să fie apărați de faptele dușmanilor. No. 754, pag. 764.
1713, 15 Octombre. Hrisant Patriarh de Ierusalim, către Compania Grecilor din Sibiiu, pentru
eleimosină. No. 755, pag. 765.
1714, 19 lanuar. însemnare pe un manuscript al lui Ioan Damaschin că s’a scris de către Con­
stantin din lanina, eu cheltuiala egumenului de la Brâncoveni, Neofit din Paros. No. 756,
pag. 765.
1715, 20 Iulie. Nicolae-Vodă Mavrocordat închină Scaunului Alexandriei, sărăcit,— Patriarhul Sa-
muil fiind și amenințat cu moartea — satul Hangul. No. 757, pag. 765.
1715,- 20 Septembre. Nicolae-Vodă Mavrocordat dă Patriarhiei de Alexandria „oboroc“ 205 de lei
din „goștina de oi a Bălțăteștilor“. No. 758, pag. 765.
Până la 1716. Nicolae-Vodă Mavrocordat, ca Domn muntean, către Patriarhul Hrisant Notara,
despre afacerile mănăstirilor din Moldova ale Sfântului Mormânt. No. 759, pag. 766.
ERATA

La n° XL, p. 18, s’a lăsat de o parto data, care e 1394, Septembre. Tot așa adauge la p. 21, n° XLV: „Aceeaș dată“.
La p. 43, data n'u‘ XCVH e de 1504, acea de 1514 fiind numai pentru cel următor. V. rectificarea în Apendice.
Nle CXVI și CXX reprezintă aceiaș document; data cea bună e, firește, de 1570, și adresa: către Doamna Ruxandra.
Titlul de la n° CXVII e greșit. Trebuie să fie: Mitrofan de Constantinopol către Petru-Vodă al Moldovei, despre
dania ce a făcut-o acesta la Constantinopol Bisericii-celei-Mari din casele sale proprii.
La p. 59, n° CXXXIV, trebúe adaus în titlu: „către Petru-Vodă“.
La p. 76, n° CXLII, cetește în titlu: „Rodos“ pentru „Athos“.
La p. 86, n° CXLIX, în manșetă: „7097“, pentru „7079“.
La p. 111, observăm că n° CCVIII, părându-ni-se important, a fost dat întreg în Apendice.
La pp. 113-4, n,e CCXV și CCXVi, sunt probabil aceiaș document.
La p. 203, n° CCLXXXVI, data pare a fi 7175, nu 7177.
P. 219, n° CCCVI. V. pentru acest act Apendicele, documentele privitoare la Mărgineni.
P. 221 și urm., n° CCCIX. ■ Gramata se află și în voi. XIII, pp. 453-4.
P. 224 și urm., n° CCCXIII. Gramata se află și în voi. XIII, p. 386 și urm. Papadopulos-Kerameus n’a cu­
noscut ediția lui Legrand.
P. 300, n° CCCLXII, în manșetă: 22 Decembre.
„ „ CCCLXIV, în titlu: „Ceaurul“, nu „Ceaușul“.
P. 353; n° COCCHI, fiind adresat lui Hrisant ca Patriarh, e după 1706.
P. 360, n° CCCCVI. Cf. pentru aceasta actul din Studii și Documente, VI, pp. 416-7, n° 1605, cu data de
16 Octombre, care e în fond aceiaș.
P. 362 și urm., n° CCCCVII. Acest nr se află și în voi. XIII, pp. 455-6. în el și în n1 COCCIX, numele Patriarhului
de Ierusalim trebuie să fie Dosoftei.
P. 365 și urm., n° CCCCIX. Se află și în voi. XIII, pp. 456-7. Papadopulos-Kerameus n’a cunoscut nici aici
ediția Legrand.
P. 377 și urm., n° CCCCXVI. Cf. cu Legrand, IV, n° 18, pp. 24-5. E din 1707, din cauza titlului de Patriarh
dat lui Hrisant.
Observăm că actele din Epistolaire grec al lui Legrand au fost analizate și unele traduse de răp. Al. Mavrocordat,
în Archiva societății științifice și literare din Iași, VII, p. 488 și urm., 589 și urm.

Datoresc d-lui D. Russo aceste îndreptări la grelele scrisori dialectale grecești din Veneția:
P. 90, r. 3 de sus: a s ț> é p 7] = sefer (oaste), nu: Severin.
P. 102, n° CLXXXV, r. 1 de sus: -qț e i iú v v¡ = Io; r. 10 de sus: Metà 6iaç, deci: cu greu; r. 16 de sus:
âîtâpȚtaaa cò: am lăsat; r. 20 de sus: 6á).ap.sv (?), am început.
P. 91, r. 14 de sus: e: să nu vă deschideți inima; r. 19 -de sus, poate fi Fiaxoup.;, deci: am
trimes pe lacumì, etc; r. 26 de sus: nu e luna lui Sefer, ci Sefer, războiu; r. 29 și urm., traducerea: „și, nefiind eu
aeolo, cad lucrurile din prețul lor“; irpâp.a ar fi mai curând: marfă; r. 9 de jos: vjce os £évov. P. 104, numele
fiicei lui Mihnea poate fi: ’Aíoé. în alineatul 2, xan^vt ar fi: zestre: s’ar înțelege deci: zestrea mamei lui Mihnea;
interpuncția vine înainte de älw; alta, etc.
în scrisoarea de pe p. 52, p-aovétCe? e mastini, mâtins.
I.
Listă a posesiunilor Patriarhatului de Constantinopol. c. 1320.
-¡-TàrcspìvìjvBàpvavrcaTpiapxtxàxaatàXXta.-]- ! Castelele patriarhale din părțile Varnei.
'II Kapvaßa’.'H Kpavé'a. Tâ KeXXia 7^0'. Cavarna. Cranea. Chilia sau Licostomul.
TÒ Aw.oat0p.tov. Tà Tspâvta. 'II Apúatpa. 'II , Gerania. Dristra (Silistra). Kalliakra.
TaXtá^pa 1 j-.
23
(Miklosich și Müller, Acta patriarcbatus constantinopolitani, I, Viena, 18G0, p. 95, n° LII.)

II.
Făgăduiala lui Macarie, episcop de Vicina, că nu-și va părăsi dieceza. C. 1.340.
[După formula obișnuită.] '0 rarcetvôç | Smeritul Mitropolit al Vieinei și prea­
MTjtpoitoXttïjç BttCôvTjç xat ôrcspttp.oç Maxá- cinstit Macarie, țiind la cele scrise mai sus
ptoç rà ăvwOsv ysYpapp-éva atspȚoiv xat 6e6atwv și întărindu-le, m’am iscălit.
orcs^patpa8
{Ibid., p. 195, n° LXXXIV.)

III.
Hotărâre sinodală constatând măsura prin care se așează ca exarh pa­ 1359,
triarchal în Țăra-Românească Mitropolitul de Vicina, lachint. Maiu.

-}• 'O eôvevéararoç MsȚa? BoïSoôaç xat aò- . Cel de foarte bun neam Marele-Voevod
fiévmjç rcàavjç Ot>npoêXay_taç sv ayttp rcvsó¡iatt și Domn a toată Țara-Românească, prea *
YVTjatwtatoç otò? ^pœv Merptonjtoç, xôp iubitul Smereniei Noastre fiu întru Duhul
’AXé?avSpoç, òrco ytXo6éot> Yvwp/rçç xeztvvj- Sfânt Alexandru-Vodă, mișcat de un gând
p.évoç, xai rcoXXijV sv5etxvôp.evoç rijv atop-fip iubitor de Dumnezeu și arătându-și multă
xai orcotaȚTjv xat eòrcetQetav etç rijv àytav dragoste și supunere și ascultare către
ton ©sou xaôoXtxijv xat àrcootoXtx^v ’ExxXtj- Sfânta Biserică a lui Dumnezeu, catolicească
atav, èCrçtTjasv où ptdvov arca?, àXXà xat rcoX- și apostolicească, a cerut, nu numai odată,
Xàxtç ôtà 7pap.p.àrwv aùroô xat iSêijÔTj r^ç ci adesea prin scrisorile sale și s’a rugat
■ijpÄv MetpiÔCTjtoç xat rijç rcept aurîjç ôsiaç de Smerenia Noastră și de dumnezeiescul
xat tspàç aovóSon, æç av jj tò arcò to5§e și sfântul sinod de lângă dânsa ca să fie de
xat etç tô è^ç oôtoç xat vj rcàaa aotob acuma înainte, și tot mai departe, el și toată
èrctxpàreta xat àp'/ij òrco rijv sxxX^ataartXTjV această stăpânire și Domnie supt judecata
àvàxptatv xat ôteÊafWïTjV rijç xa6’ ^p.àç aytio- bisericească și călăuzirea prea-sfintei și
tâtTjç tou Qeoô MefàXïjç ’ExxXrjOtaç, xat Sec­ marii Biserici a lui Dumnezeu care e supt
tat àpytepsa, yetpotovtav dvta t^ç Tjptwv Mstpto- păstoria noastră și să primească un arhie-

1 Cavarna.
2 Kalliakra.
3 Pentru Luca, episcop de Vicina, în aceiași epocă, v. Pacliymeres, ed. Bonn, II, p. 377.

58183. Vol. XIX. 1


2

njtoçzaislçrip ösiavxal íspáv oóvoSov teXoòv- reu care să fie hirotonisit de Smerenia
ra, zat s'/Tj toòtov wç yvfptov raotpéva raáo7¡? Noastră și să facă parte din dumnezeiescul
Ot>Y7poSka)(ia<; etç EtjXoȚÎav zat rav£t)|J.atizòv și sfântul nostru sinod și să-l aibă pe
zatapnap-òv aùtoò te xal rwv raatòwv zat T.àcrfi acesta ca păstor legiuit a toată Țara-Ko-
rijç àp/Tjç anton. Ató zat rapó Ttvoç TjOTj mânească1, pentru binecuvântarea și du­
zatpoö rapoaEzaXsaaro raXvptâÇovta aóttò tòv hovniceasca desăvârșire a sa și a fiilor și
tSpÚTaTOV MVjTporaoXlTTjV BtTCtVTjÇ, ÓZÉpTtp.QV, a toată Domnia sa. Pentru care lucru el
áyara^róv zarà Kóptov à8sXpòv zac auXXst- a și chemat eu câtva timp înainte pe prea-
TOópyòv r^ç r^wv METptôtTjroç, zöp TáztvQov, sfințitul Mitropolit al Vicinei, de lângă
zat s8é£ato àop.Evéarara rijv sùXoytav aò- dânsul, prea-cinstit, iubitfrate întru Domnul
■roù, zat eóe^e rapò? antòv Tifi rapoc^zonoav și co-liturghisitor al Smereniei Noastre, pe
óraotaYTjv zat euXàSstav, zaì jietà domnul lachint, și a primit cu cea mai
raoXX^ç raapazXipsto? iva zatà p.èv TÒ raapòv mare bucurie binecuvântarea lui și a arătat
[lEtaTsO-^ o5s ò tEpwtaToç Mï]TporaoXitï)ç Bt- față de dânsul cuvenita supunere și evlavie
tCîvtjç, àraóÓEZTo? yavstç .zatà raoXò TipTotoó- și a cerut cu multă rugăciune ca deocam­
Tip MeYáXtp Bot6ó5cf, slç t^v ’EzzXvjaiav raàavjç dată să se strămute acest prea-sfințit Mi­
Ot>77poëXa/taç, [istà Se Oàvatov anton 8t¡ tropolit de Vicina, care se arată a fi foarte
toô BitCîvïjç (pTjiptCstat sTspoç zat, ystpoTOVon- bine privit de acest Mare-Voevod, la Bi­
ptEvoç raapà tifi zaO’ r^âç á-^oTár/j? toö serica a toată Țara-Bomânească, iar după
0eoö MefaX-íj? ’EzXXvptaç, èzzéu.zïjTat ezeîgs moartea acestuia al Vicinei să se aleagă
wç 7totp.7¡v zat àpytspEÔç ^v/jatoç raàaT|? ’Oùy- altul și, hirotonisindu-se de prea-sfânta
YpoêXaytaç. ’Erasi ouv szptôïj raapà t^ç t/¿wv Mare-Biserică a lui Dumnezeu, cea păsto­
MsTptônjToç zat t^ç raspi aurvjv Qetaç óp.T¡- rită de noi, să se trimeată de aici ca păstor
ȚopEto? Tûv tspwràtiov àpytspÉcov totaôrrç și arhiereu legiuit a toată Țara-Bomânească.
enripie zat à^twatç ton so^EVEaraTou Ms^áXon Deci, de oare ce s’a judecat de către Sme­
BotSóSa slç raoXXwv ^nywv w'psXEtav zat za- renia Noastră și de cea pe lângă Dânsa
tàaraotv, raàç Ss ó zôap.oç, za6wç sv rat? dumnezeiască adunare a prea-sfințiților ar­
tspotç soaȚȚEXiotț ó Koptoç àraoy^vato, p.iàç hierei că o cerere ea aceasta și rugăminte
<pty/7jC onz àvrà$toç zat Stà tou flpo^Tou : ò a celui de prea-bun neam Marelui Voevod
¿gá-pov à^tov àva^tou wç oró¡ia pou iott, este spre folosul și statornicirea multor
p-ÉXXst Se àraô vi]? Totaétï)? àpytEpattz^ç srata- suflete și toată lumea, după cum în Sfânta
taataç zatraotpavotaç ó svt^ stpT¡pÉvf¡ àpy^ zat Evanghelie a mărturisit Domnul, plătește
sratzpatEÍa raàoTjç Tifi Etpr;pEV7¡? OùyYpoëXaytaç mai mult ca un suflet și, cum zice Proo­
EÓptazópsvo? yptatwvujioç toô Kuptou Xaôç rocul, ,.cel ce scoate vrednic din ce nu este
¿SîjȚStaQai stç ixraXfjpioGtv twv awr/jptwv ton vrednic, cá gura meà este“ și dintr’ö ase­
Xptatoû svtoXwv (psXXst), swT^onpévon tou àp- menea supraveghere și păstorire arhierească
•/tEpswçzatÈzStSàazovtoçautoùç fijvtoù Eua^- poporul creștin al Domnului din zisa Dom­
7sXtou óSòv zat à'ptGtwvtoç zat ztùXôovtûç àraô nie și stăpânire a zisei Țeri-Bomânești are
twv ára7¡7opEup.svo)v ipywv t^ç àpapTtaç zat a se călăuzi spre îndeplinirea poruncilor
raavTÔç szipùXou zat àXXotptou Solato? t^ç mântuitoare ale lui Hristos, mergând în
’EzxXTjotaç Xptorou, È'tt 8s xat t^c ^prôv Me- frunte Arhiereul și învățându-i pe dânșii
tptotïjtoç Stà craouSij? toûto p.sXXoúa7¡c àst calea Evangheliei și depărtându-i și oprin-
raotEtv zat vpàtpstv zat vouôststv àutoùç; stç du-i de la lucrurile interzise ale păcatului
rqpTjatv . t^ç àatpaXoùç ^p.<ôv ratatscoç, orasp și a toată dogma de alt fel și . străină de
àçopq stç raoXXïjv tpuytzijv wçsXstav autwv, Biserica lui Hristos, și Smerenia Noastră
ùrasp ou Ostou rapa7p,atoç ouz tzavôç oXoç ó chiar sârguindu-se totdeauna a face și a
zoap.oç, <ü>ç àraoSÉSsztat. Atà 70ÛV taûta r¡ scrie și a li vârâ lor în minte spre păzirea
Mstptôtïi? Tjp.wv, . ouvStaazstpajiàvT] tà raspi credinței noastre sigure, care privește spre
toutou , t^ raspi aufijv 6si<ț ôptTj'ppst tœv ts- multul lor folos sufletesc, pentru care lucru
pwtâtœv àpytEpâœv, tip'HpazXsiaç . . (sic), dumnezeiesc nu e destulă lumea toată, cum

1 Traducem așa: Ungrovlahia. Terminul, ales de negustorii și diplomații Bizanțului pentru 3


deosebi pe această. Vlahie de spre Ungaria (Moldovei i se va zice Vlahia de spre Rusia), a fost adoptat
de Biserică.
srcst àfj.sta6étwç s^ysrat elç rò jisrarsQ^vat s’a arătat, — deci pentru acestea și Smere­
róvSs ròv MTjrporcokitç? BctÇivrjÇ ó zowyto' nia Noastră, cercetând lucrurile acestea îm­
Alsyac BoïôôSaç sic ròv Gpóvov ~isrfi OÒ7- preună cu dumnezeiasca adunare din jurul Ei
7pookayiaç zat srctzparsiaç zai àpyr^ aù- a preasfințiilor arhierei, al Heracleii (sic)...,
vob, zai x.arà tò rcapòv ow. sic stepóv Ttva, de oare ce în chip nestrămutat stăruie (?) a
àkk’ elç abtòv rijv àp/iepaTtzijv 'cabr^v rcpoa- se muta acest Mitropolit al Vicinei unul ca
raaiav psrà rcokk^ç Ç^tsi rcapazXTjasœç, órcta- acela. Marele-Voevod, pe Scaunul a toată
yvoóp.evo; Sobvai svópotov zai s^pașov àa- Țara-Românească și al stăpânirii și al Dom­
'^áXstav iva tsh^ Tb àzò tobòs zai etç rò niei lui, și deocamdată nu cere asupra vre
s^ç, p-sypiç anviararat r¡ aóOsvría zai unui altuia, ci asupra acestuia, cu multă ru­
àpyìj abroó, etpTjjxévTj rcàaa O077po6Xayta, găciune, această cârmuire arhierească, făgă­
òrco r/¡v zaO’ 7jp.àç áfMTárrjV rob Wsob Me- duind a da asigurare cu jurământ și înscris
yáXvjv ’EzzkTjaíav zata ròv àvor^ypap-pévov că va rămânea și de acuma, și tot înainte,
rpórcov, pstsSTjZe robrov òij ròv BitCívYjC până va sta principatul și Domnia lui, zisa
MsrptofQç Tjiuöv ‘pó'P-’G za'- sbóozía too zpa- [țară], toată Ungrovlahia, supt prea-sfințita
taiob zai 7.7100 p.00 abroxpàropôç, toó rcavr’ Mare Biserică a lui Dumnezeu de supt câr­
ápíaroo zai árcapapíXXon too àjOooç zat muirea noastră, cum s’a scris mai sus,— am
rw> rpórcwv yptarótTjtí re zai ytxXriVÓTT^t zai mutat deci Smerenia Noastră pe acesta al Vi­
rò Sízatov èv arcaat òookop.svon zparetv zat cinei, cu părerea și încuviințarea puternicu­
rcapprpiáCeaQat, elç ròv 6póvov rcáovj? Oo77po- lui și sfântului mieii Împărat, cel desăvârșit
bkaytaç : satat totvw rò arcò rob5e zai sic- întru toate și neasămănat în bunătatea firii și
ròv s£t¡c arcavta ypóvov ó Sï|kw6eiç iepwraroç a moravurilor și în seninătate și care voiește
M^rporcoXtrïjç rcàoTjç OÜ77po6Xaylaç, brcép- ca în toate să stăpânească și sa se mărturi­
rtp.oç, á-¡m-f¡Toc -M.tà Kbpiov àôektpôç ■/¡u.Hry sească dreptatea, la Scaunul a toată Ungro­
zai aokkeironp70ç, warcep tob 0póvot> rabr^ç vlahia. Să fie deci de acuma și tot înainte, în
zat tôb ôvôparoç, o’Srw psrsywv zai àrcoXabœv toată vremea, cel arătat mai sus prea-sfințit
zai r^ç rob tepob obv0póvou syzaOiopbaswç, Mitropolit a toată Țara-Românească, prea­
are yv^aiaç àpyispsbç 5ià t^çyàptroç rob cinstit, iubit întru Domnul frate al nostru și
Usob àrcozataotàç r^ç ÓTikw0eíaT¡e á7twtárTjc co-liturghisitor, împărtășindu-se și bucurân-
Mrjtporcôkswç Oi>77po6kayiaç zarà rl¡v èzzXvj- du-se, ca și de Scaunul și numele ei, și de așe­
ataattz'ijv tá$iv te zat brcorbrcwatv, àva7v»oraç zarea din partea sfântului Sinod, ca un ade­
ts c'ppa7tCwv èz rcâavjç fî^ èrcapyiaç zai svo- vărat arhiereu, strămutat din mila lui Dum­
ptaç aorob zai nrcobiazovouc zai Stazovooç nezeu, al celei arătate mai sus prea-sfintei
rcpoíibáCwv zai rcpsaôotépo'jç yetporovwv, èrct- .Mitropolii a Ungrovlahiei după bisericeasca
XaSópevóc re zai rcàvrwv rwv oOsvò^rcore ota- rânduială și icoană, întărind din toată eparhia
œepôvrwv rabrițj Sizaiwv. r'O6sv ôfetXooat 01 te și enorialui anagnoști și înaintând sub-dia-
èv aôtfj xXajptzoi zai oí akkoi iepwpsvot, po- coni și diaconi și hirotonisind preoți și luând
vayot zat kaïzoi, úrcsízetv zat ôrcorârreaOat asupră-și toate judecățile deosebite din orice
tobrip, oca zai 7V7jaúp abrwv rcotpévt zai rcatpi parte acolo. Deci trebuie ca toți clericii din
zai SiSaazâkcp zal SeyeaOat rcpoObpwç zai à- acea țară și toți cei sfințiți, călugări și laici,
rcorckïjpoôv 00a pskksi Xé7Stv zat rcapaivetv zai să-l respecte și să i se supuie lui, ca unui
szôtSàazeiv abrobç, àœopwvra elç tpuytzïjv Xoab adevărat păstor al lor și părinte și dascăl, și
réXetav, T7)po'jp.évïjÇ árcáparcotT¡rov xav tip é^vjç să-l primească bucuros și să îndeplinească
àel xpovcp rîjç èvopôtoo àaœaXeiaç zai ôrco- toate câte le va spune și le va sfătui și-i va
cyéaswç è77pàç>oo elç tip áyíav rob Xptarob învăța pe dânșii, cu privire la folosul lor
zaOoXtzîjv zai àrcoarokiZTjv ’EzzXïjatav rob sufletesc, păzindu-se necălcate și după aceia
roiobroo eÓ7evearároo Me7ákon BotoóSa elç în toată vremea asigurarea cu jurământ și
rò eîvat àet t7¡v ’EzzkT¡aíav t^ç OÙ77pookay_taç făgăduința scrisă, către sfânta lui Hristos
órc’ dorìjV zai 5éyea6at àrc’ aór^c àpytepéa catoliceaseă și apostolieească Biserică, a u-
7'/rpiov, wate 77p covf/¡peia6at elç rò èj’/jç nuia ca acesta deprea-bună viță Mare-Voe-
cobro àzatvorópTjtov zat èapótarov zai ao- vod, ca sa fie totdeauna Biserica Țerii-Ro­
voòtzòv [àsoptapóv] -Q-slXr^o y.atà nwtòz mânești supt dânsa și să primească de la
tob Sook-GÖTjaop-svoo . àzopwaat aòró, èrcetòr; dânsa un arhiereu adevărat, ca să se păstreze
roótoD evezev zat f¡ rcapobaa aovoSizi) rcpàSiç și pe urmă aceasta neschimbat, și a ame-
i

ȚEȚOVOta Tip StpTjJlÉVlp Mr/tporcoXiffl ZaaTjÇ nințat cu afurisenie prea-grea a Sinodului


O077poêXa/iaç xaì órc£ptip.<p et? ivfiksw pe oricine ar voi să strice aceasta, de oare ce
srctSÉSorat, àrcoXt>0sîaa xarà p.^va Maiov t^ç pentru aceasta s’a dat și cel de față act si­
svtatap.svTj? t6' ’tv8. too ^tonç, 7¡Ttc nodal deplin celui zis mai sus, prea-cinsti-
zat órcea7¡p.á.v0T¡ Tț) aóro/etptp 7pa'p^ t’^ç 7,- tului Mitropolit a toată Ungrovlahia. A
pœv Merptônjroç1. ieșit în luna dui Maiu a indicției 12 curgă­
toare, în anul 6867. Care s’a și iscălit cu în­
săși mâna Smereniei Noastre.
(Ibid., pp. 383-6, n° CCLXXI.)

IV.
Aceiași Scrisoarea Patriarhului către Alexandru-Vodă, Domnul Țerii-Românești,
dată.
despre strămutarea Mitropolitului de Vicina la Scaunul acestei țeri.
Ț Eoyevéorars, aovsrwraTs, âvSptzwrats Ms- Prea-nobile, prea-înțelepte și prea-vred-
7«-Bot5ó5a xaìaò0svta rcàaïjç OirnpoêXayJaç, nice Mare Voevod și Domn a toată Țara-Ro-
èv 'A^iip rivEÔp.att yv/jottorare, rcoflstvoraTs mânească, prea-bine știut nouă întru Duhul
été t^ç MerptÔTTpoç, xôp ’Aké^avSps, Sfânt, fiu prea-dorit al Smereniei Noastre,
o'ßsiav xat EÒ0op.tav <pt>x^ç, awpatôç te pwGtv doamne Alexandre, sănătate și mulțămire
zat suspico zat rcàv ott à?a0òv xai cwTTÍptov a sufletului, putere și bună stare a trupului și
èîtEo/stat àvttX7Î<pst aoo 7¿ MsrptótTj? tot ce e bun și mântuitor îți doresc în schimb
țu&v arcò 0so5 rcavroxpàropoç. ’Arcò twv înălțimii Tale Smerenia Noastră de la Dum­
7pap.pàrwv t^ç o^ç Eoysveiaç, xat rwv rcpo- nezeu a tot țiitorul. Din scrisorile Domniei
TÉpcov zat tÆv ôarépœv, SȚvwptGsv àxptêwç Tale, și din cele de la început și din cele
■q Merptôrïjç oaa sSvjXoo Eóysvsía de la urmă, a cunoscut lămurit Smerenia
cou zat arcsSs^ato xarà rcoXù xai src^veas Noastră câte ni le-ai arătat Domnia Ta și
ri¡v snrcstOstav xat ôrcorayTjv xai atopȚTjv xat le-a primit după marele lor preț și a lău­
àyàrc^v, tjv E/stç stç rr¡v aȚtav rob Xptarob dat ascultarea și supunerea și dragostea și
xa0oXtx7]v xat àrcoGroXtxijv ’ExxXrptav, ijttç iubirea, pe care le ai către sfânta lui Dum­
sGTtv zat ’h ÎJ'-& eôasëstaç xat nezeu catoliceascăși a postoli ceas că Biserică,
tô arspiYpa xat ó 0sp.sXtoç rob /ptortavtapou ce este izvorul și rădăcina evlaviei și spri­
xat [láXicra ort C^T^tç arcò tpü'X^ç àpxtspsa jinul și temeiul creștinătății, și mai ales că
xat rcotp.éva xat StâàaxaXov rob torcou srct- îmi cei din suflet arhiereu și păstor și das­
xpatstaç r^ç EuȚEVsta? aou, xe'-P0T0V‘av căl al locului stăpânirii Domniei Tale, hi­
¿Yta? toû 0EOÖ xa0oXtx^ç xat àrcoaroXtx^ç rotonia sfintei lui Dumnezeu catolicești și
’ExxXTjGtaç, ¿ç otoç aùr^ç vv^Gto? xat eurcst- apostolicești Biserici, ca fiu al ei iubit și
07}?, xa0wç èattv ¿'pEtXôp.svov rcavtt 6ouXo- ascultător, cum se cuvine oricui care voiește
pévcp 0spp<ôç xai p.Età stXtxptvoôç rctorewç călduros și cu adevărată credință să pri­
ôéXeaôat tî]v sôasëstav xat àrcorpsrcsa0at tàç mească evlavia și să răspingă adunările ere­
ts rcapaauvaywifä? xai tà Ê'xçuXa xai àXXo- ticilor și dogmele străine și din alte locuri.
tpta ô07p.ata. ’Ercst ot>v, œç separat, p-stà De oare ce deci, precum s’a spus, Domnia
rcoXXvjç àrcoSox’^s xai èpé£stoç Cvjtst 7; Edțe- Ta cei cu multă primire și dorință ca să ai
vsta cou tva s/ji «o^oOt àpxtspéa r^ç rcspt acolo un arhiereu al dumnezeiescului și sfân­
tïjv ’^p-wv MstptôtTjta 0staç xai tspàç aovóòoo tului Sinod de pe lângă Smerenia Noastră al
t^C MsvàXïjç ’ExxXTjataç xai vbv psv rùv Bisericii celei Mari, și acuma, deocamdată,
tspwtarov MTjtporcoXttTjv BttÇtvrjç, urcéprtp.ov, pe prea-sfințitul Mitropolit al Vicinei, prea­
à-farcTitov xarà Kùptov âSeX'fâv r^ç 7¡¡iwv cinstit, iubit întru Domnul frate al Smere­
MEtptótTjtoc xai GoXXsitoopYÒv, xùp Táxtv- niei Noastre și co-liturghisitor, chir lachint,
Oov, pstà Ss rcapsXsoGtv autoö, ov áv èxXé- iar, după trecerea lui, pe care l-ar alege și
$7¡tat zai xe-putov7pr¡ <pÿptp auvoòtx^ xat’ l-ar hirotonisi cu vot sinodal prea-sfânta lui

1 Pentru toate aceste lucruri v. Iorga, Istoria Bisericii românești și a vieții religioase a Roma­
nilor, I, Vălenii-de-Munte, 1908, pp. 22-3, 38-9.
5

■^jj-àç àytwiàtr; tou 0soö MsyáXij ’EzzXvpía ! Diimnezeti Mare-Biserică ce e supt păstoria
zaì szzé^cpTJi "pò; tt¡v Eoysvstav ooo zzi noastră și să-1 trimeată către Domnia Ta
zpòc tt¡v aotóÒ! zàaav àpyijv zaì szizpàTsiav și către toată Domnia și stăpânirea de acolo
aotoo àpytspsa yvigaiov, zzi Sri SiaësëaioÔTai a Ei, ca un arhiereu adevărat și că întă­
ïj Eòfévsioc ao'j ivôpzwç zaì [istà zoXX^ç rește Domnia Ta cu jurământ și cu multă
àoyaXetaç ori zzi ¡xerà Oávarov aotoò péXXei I siguranță că și după moartea Iui acest lucru
eivai toöto àzapazotTjTov zzi àp.stz9erov siç va fi necălcat și neschimbat la moștenitorii și
tù'jç zXïjpovôp.oùç zzi òiaòóyoD? aor^ç stç tò ■ urmașii Ei, ca să nu vroiască vre-odată a
pjSszote fleX^aai Ss^aoQai aoroùç àpytspéa été- ! primi un arhiereu de aiurea, oricare ar fi
pw6ev, zàv oioç apa zzi eariv, si p.7] ysipoto- el, decât numai hirotonia și trimeterea prea-
vtav zai àrcootoXijv t^ç zz6’ ^p.àç ayiwraTTjc | sfințitei Bisericii celei Mari a lui Dumnezeu
toö 0SOÔ MeyâXïjç’ ’EzzXïjataç. Àià yoôv de supt păstoria noastră. Deci pentru toate
taôta zàvTa, zai iiaXtara Stà tò êyeiv Tïjv ( acestea, și mai ales pentru că are Domnia
Eoyéveiàv aoo zaOapàv sovoiav zai àyà- ' Ta curată bunăvoință și iubire și către cel
ztjv zai siç tôv èz 0so5 zpàriorov zai âyiôv j de la Dumnezeu prea-puternie și sfânt stă-
¡ion aòtozpàropa, tòv ó^Xótatov BaaiXéa | pânitoral mh 11, prea-înălțatul împărat al
twv 'Pwțxaiwv, tò aop'póp’/jjxa závTwv twv < Romanilor, adunarea tuturor celor bune, cel
àya0wv,TÒv yaXvjvÓTaTOv zai yiXavOpwzÓTarwv, prea-senin și prea-iubitor de oameni, a încu­
izTjoSózTjasv fisv aôrôç oí] ó zpártoto? zai viințat prea-puternicul și sfântul mien stăpâ-
aytoç [too aótozpárwp, éijngyíaaro zai Ms- nitor și Smerenia Noastră împreună cu prea-
rpiôtïjç 7¡p.(ñv p-stá twv zspi aóríjv íspwrá.TWV sfințiții arhierei din jurul său au ales și iată
ápyiepéwv, zai ^ót¡ zara ttjv àzoSoyijv zai că după primirea și cererea ta și spre folosul
ttjv C^tTjaív aoo zai tò aop.yépov roo aòtóòi poporului creștinesc de acolo a fost strămutat
■/ptatcùvóp.00 Xaoö p.etsrá07¡ ó Upwrztoç Mt¡- prea-sfințitul Mitropolit de Vicina, acesta,
rpozoXitïjç BitCîvtjç, oôroç §3 ó zôp Tàziv- chir lachint, prin rânduitul act scris sinodal
6oç, SiàtTjç vsvop.iap.sv7j? sy^payoD oovoSix^ç la toată [Țara-Românească], și să fie de a-
zpà|swç siç zâaav [OòyypoSXaytavj zai sari tò cuma înainte și pe urmă legiuit arhiereu a
àzò roôôs zai siç rô sê^ç yvTjatoç àpytspsùç zà- toată Țara-Românească, având voie, precum
aïjç OoyypoëXayiaç, íywv àôeiav, zaôwçvjysyo- actul sinodal în scris ce s’a făcut pentru
voîa siti toótcp ïnpayoç aovoStZTj zpà^tç zatà aceasta înșiră cu de-amănuntul, să facă în
p.spoç Sismici, zoteiv sv záay¡ rÿj svopta. zai toată enoria și eparhia Ei toate câte se cuvin
èzapyia aôtTjç zàvra oaa àvTjzst yvïjoiip àp- unui arhiereu legiuit. Și acestea le-a întărit
ytspsi. Kat taôta p.èv szôptoas zai iêsëatwasv și Ie-a asigurat astfel sfânta Biserică a lui
odtwç áyía roo Xptoroô zaßoXtzTj zaì Hristos catoliceaseă și apostolicească cu în­
àzoaroXtzTj ’EzzXvjata eoSozéy. zaì toö zpa- voirea și a prea-puternicului și sfântului
ttaroo zaì áyíoo p.oo aôtozpàropoç zaì yvwfrjj mien stăpânitor și cu socotința Smereniei
t^ç •qp.wv MstpiôtTjtoç zaì t^ç tspâç aovóòoo Noastre și a Sfântului Sinod după cererea
zarà ttjv <37¡v &¡rqotv zai àzoòoyTjv. Sòv Ss și primirea ta. Iar datoria ta e de acum
sativ àzò toó vöv ypovttaal zaì àzozXrp înnainte să te gândești și să-ți îndeplinești
pwaai ttjv ózóaysatv aoo, ^yoov iva zo^ay) făgăduiala, adecă să faci Domnia Ta și co­
f¡ Eoysvsiá aoo zaì oí zatSsç zaì zXïjpovôpot piii și moștenitorii și urmașii Ei scrisoare
zaì SiàSoyoi aür^ç ypáp.p.a svopzov, zatTj- cu jurământ, întărită în toate privințile, în­
a'paXiopsvov zavTOÖsv, SiaXapëàvov zatà pspoç șirând cu de-amănuntul că, adecă, după
"va SïjXovôtt psrà Sávatov toö rotoótoo àpyts- moartea unui arhiereu al nostru ca acesta,
pstoç up.öv sopíaZTjtat 1] zăaa àpyì) zai sztzpá- să se afle toată Domnia și stăpânirea Țerii-
rsta t^ç OùyypoëXayiaç ózò tïjv za6’ 7jp.àç Românești supt prea-sfințita Mare-Biserică
áytwtátTjv toö 0soö MsyáXvjv EzzXvjaiav zaì a lui Dumnezeu de supt păstoria noastră și
ystpotovTjtat Țip aovoSiz^ zap’ aor/jç, wç să se hirotonisească de dânsa cu vot sinodal,
stÖtatai zai vsvóptatat, àpyispsoç zaì àzoa- cum s’a obișnuit și s’a rânduit, arhiereu și
tsXXïjrat aôtôôi si; zotp.avaíav zai <pDytz7¡v să se trimeată acolo, spre păstorirea și fo­
w^éXstav toö aòtó6t yptatiovópoo Xaoö, zai losul sufletesc al poporului creștinesc de a-
Èzzép.^; tò totoòro ypáppia p.stà rwv àzsa- colo, și să trimeți o scrisoare ca aceasta,
raXpisvwv toórwv zapà fîjç MsrptôtTjtoç împreună cu acestea ce s’au trimes de Sme­
svraööa siç t7¡v áyíav toö Xpioroö zaöoXi- renia Noastră aici, la sfânta Biserică a lui
6

zi¡v zaì à-cmoXtZTjv ’EzzVjtstav zaț sic rtjv Hristos catolicească și apostolească și la dum­
Östav zaì ispàv oâvoôov, zaì svt etç ësëatw- nezeiescul și sfântul Sinod, și este (=să fie)
atv zaì ào^âXetav zr^ ôzoayÉaswç zaì aop- spre asigurarea și întărirea făgăduielii și
çtovtaç tï)ç Eôvsvsiaç aoo, szei wots eivat învoielii Domniei Tale, că adecă e de ne­
àzapazotTjrov zai àp.età.8stov njv etpTjp.évijv călcat și de neschimbat zisa orânduială, și
zatâaraatv, zal aovoStzôç çptzwSïjç àyopta- afurisenie sinodicească înfricoșată să se a-
p.àç TjZstXïjtat zatà toù zœXôa&vroç zal àOs- târne asupra capului acelui ce ar împie­
Tqaovüoç taùtTjv. ’O'peiXet ôs zai r¡ E'rpvetá decă-o și ar nimici-o. Și trebuie ca și Dom­
ooo, ^trpaaa soptozsoQat wç otôç 7VTjatoç nia Ta, fiind cercetată a se află fiu drept
rfjç á?íac too Xptaroñ zaOoXtz^ç zaì àzoa- al sfintei lui Hristos Biserici catolicești și
roXtz^ç 'EzzXvptac, arspyeiv àpsraOétwç rà apostolești, să fii nemutat la dogmele cele
ôjp,oXo7^|iëva zaì zarpozapàSora zaì 07«; primite de toți și moștenite din părinți și
Soyjiata, toùç Osíooí zaì tepoùç zavôvaç zaì sănătoase, dumnezeieștile și sfintele canoane
Toôç çtXsoosêstç vóponc, 81’ œv aTTjptÇetat tà și legile cele iubitoare de evlavie prin care
ztfi ’EzzXijaiaç ar/¡pt7p.a, zaì ïyetv zaì zpàç se întărește tăria Bisericii, și să ai și față
zòv etpTjpévov àpytepsa sòXaèstav zaì azopyr¡v de zisul arhiereu evlavia și iubirea ce se
zi¡v èrpetX&p.évï|W TOÖTO Țap zotooaa Eó- cuvin. Căci, așa făcând Domnia Ta și ast­
Ys'vstá 000 zaì ootojç ózsìzoooa ’EzzXrptcj fel supuindu-te Bisericii lui Dumnezeu, vei
0SOÔ, róyotc pèv sv T(ì> zapóvrt 6?<o zavrôç căpătă în viața de față tot binele și toată
à'p.Ooù zaì zàoïjç eó6i>p.iac zaì yapàç, za- mulțămirea și bucuria, îndreptat spre bine
rsooôoôp-êvoç siç závra zà àvà yetpaç epfa în toate lucrurile și faptele zilnice, iar în
zaì zpá.7p.ata, èv Sé ye t<¡> ¡isXXovti zïjç aî- viitor acea împărăție a cerurilor veșnică
wvíoo èzstvTjÇ zat àzataXóroo sv oôpavoîç și nedesfăcută, cu rugăciunile tuturor sfin­
BaatXstaç, stryatç závtwv rwv àyliav. Koptoç ților. Domnul Dumnezeu să păzească pe
ó .0eôç st7¡ ôtanjpwv rijv euyévetá.v ooo ávo- í Domnia Ta scutit de boli, bucuros, sănătos
Gov, soQóp-ov, 0710. zaì àvcorspav zavròc àvtapoò ¡ și mai presus de toate întâmplarea cea
aovavtTjpatoç -J *. . | neplăcută.
(Ibid., pp. 38G-8, n° It.)

137n Preotul Daniil Kritopulos, dikaiophylax, făgăduiește a nu supără pe Mitro-


August. politul lachint, din Ungrovlahia.
’Ezîtôïj 0eoö eüSozíof zaì yáptr. ó za- 7- De oare ce eu voia și darul lui Dumne­
va7tœratôç pon Ssozôtïjç, ó olzoopsvtzôç za- zeu prea-sfințitul mieu stăpân Patriarchul
rpiáp/Tj? zai rt Osta zat tepà aôvoooç z&v ecumenic și dumnezeiescul și sfântul Sinod
OetoráTwv àpytepswv èëonX^STpav "va zpo- al prea-dumnezeieștilor arhierei au voit să
6t6áawat pe etc zò zr^ àpytepwoôvTjç à^twpa mă înainteze la vrednicia arhieriei și să mă
zaì yetporovTjOTtìot p^TpozoXtrijv pépouç zÿç hirotonisească Mitropolit al unei părți din
á.ywzá.zr¡<; MTjrpozôXswç Ot>77po6Xaytaç, zaì preasfințita Mitropolie a Ungrovlahiei, și a-
eyovreç SeiXtav ztvi, p^ zore pierà zò yet- vând oarecare teamă ca nu cumva după hi-
porovTjO^vat p.e oyXijatv z^v ^vrtvoùv zpo£e- rotonisirea mea să aduc vre-o supărare celui
VTjGto rtp ò'wct èzeìoe M^rpozeXtr-țj Ot>77poSXa- ce este acolo Mitropolit al Ungrovlahiei și
ytaç zaì oooXtjOw zàm]ç zi]ç MTppozôXeœç să voiesc a luă pentru mine toată Mitropolia
zpar^aat, y¡ zaì ròv Mé'7av BoeSóòav ztv^aw ori să mișc cumva împotriva lui pe Marele-
oìmì v.'j.z’ aòzrì 7j zaì zpò roö èXOeìv ròv Voevod, sau înainte de a veni Mitropolitul
MrppozoXtTTjV eóraòOa etç ztp Oetav zaì aici, la dumnezeiescul și sfântul Sinod, ori și,
tspàv oúvoSov 7j zat perà zò èXOeìv zaì zà- după ce va veni și iar se va hotărî de dânsa
Xtv òtazptOrjVat zap’ a.bzfjC, eGptazeoOat zat se va găsi și el în Țara-Eomânească,—au
aùròv etc rrjv OÙ77poëXaytav, ețfftrpw "va cerut să fac făgăduință în scris. Drept aceia
zotico ózóayeatv e77payov. Toótoo 7e eveza fac pe cea de față și zic și făgăduiesc că nici
7j3tj TTjv zapoòaav zotw, zaì zaì ózóa- eu nu mă voiu arăta în yre-o împrejurare
7

yopai, p.rj's àpè çavîjvat rcors twv zatpwv asupra Mitropolitului, nici Domnul Țerii-
zatà toû M’íjTporcoXÍTOD, pfp= tôv aùOévTTjv Komânești prin întețirea noastră, ci-1 voiu
O077poS>.a-/ia: rcapaztvijasi ^psrsptj, àXXà iubi pe dânsul și-1 voiu cinsti și-i voiu fi
ctépYstv aòròv zal Ttprçv zal ayarcițv, zal, prieten, și, de i se va și întâmpla ceva, adecă
zàv slut aupS-țj sic aòtóv, ^ow ìj èxsì eó- și a se află aici sau aiurea, să mă mulțămesc
ptazsaöat àXXayaò, arépystv toûto zal pv¡ cu aceàsta și să nu mă împotrivesc vre-o
àvTStrcsìv oXwì rcoré, àXX’ëyetv aoròv zaOó>; dată în vre-un chip, ci să-l am pe el cum îl
jjiéXXst eystv zal ó rcava^iwTàTÓ? pon 8ea- va avea nrea-sfințitul mieu stăpân Patriarhul
rcÓTTji, ó otxoopsvtxòi rcarptapyrj? zal f¡ Osta ecumenic, și dumnezeiescul și sfântul Si­
zal tepàoóvo5oì: rpiO’w et ¡lèv syouat zal nod: adecă, dacă-1 vor avea și-l vor recu­
aTspyo’Jatv aòròv MïjTporcoXtTY|vO077po6kayiaç, noaște pe dânsul ca Mitropolit al Ungro­
"va sx^0 KCti ^7^ aÒTÒv ootwç, et 8è ¡iij, vlahiei, să-l am și eu tot așa, iar, de unde nu,
yoXáTTwv rcáXtv orcep áv 7) Oeta aûvoSoç Kepi voiu păzi iarăși ce va hotărî despre el dum­
aÙTOû <p7¡tpta7]Tat. Toûto» ^àp yáptv xal yj rca- nezeiescul Sinod. Drept aceia s’a făcut și a-
poùaà ¡1.00 ôrcôoyeatç è^evovet, zal vjj 7]p- ceastă făgăduială de față și s’a însemnat cu
répcf: otxetoyetptp èsvjp.stcóGv] 5rco7pay^ Si’ àa- a noastră iscălitură însăși, spre întărire.
tpàXétav. MtjvI Aòyoóatip, tvò. y¡'. Luna lui August, indicția 8.
-j- /Ispeó? AavtTjX KpiTÔrcooXoç, ó Stxato- T Preotul Daniil Kritopulos, dikaio-
çûXaî -f. phylax.
(Ibid., pp. 532-3, n° CCLXXVIII.)

VI.
„Pitac“ al Mitropolitului lachint al Țerii-Românești către Patriarhie, despre Pe la
1370 '.
suferințele șale și pànie cé a îndurat la Domn.
-j- (Iixtáziov toû MY¡TporcoXtTOt> Oi>77po6ka- •f Pitac al Mitropolitului Ungrovlahiei
yiaç xûp./TaztvOoo . chir lachint
nava7t<árat£ 8éarcoïà pou xal olzoup.e- ÿ Prea-sfințite domn al mieu și [patriarh]
vtxé. T<p ítava7á0<p 0s« rcapazaXw zal tt¡ ecumenic. Mă rog prea-bunului Dumnezeu
7tavorceps'jko77¡p.évfl 0eoTÓX(p zoo eyeiv zal și Născătoarei de Dumnezeu celei pretu­
zatsyetv zal tò ^taapévov ax^voç t^ç pe- tindeni prea-lăudate, să aibă și să păstreze
fakrfi 'A7ttoaúvTj? aou arcò t^ç êoTjOelaç și cortul cel sfințit al Marii Sfinții a Tale
aùtoô óXóxaXa. T7¡atvopev zal ^psîç arcò supt ajutorul Ei în tot binele. Și noi sun­
t^ç ëorjÔstaç tou 0eoû zal 8tà rcpsaëstœv tem sănătoși, din mila lui Dumnezeu și prin
r/jç rcavá.7voo ©eoTÔxoo xal St’ euywv zal soliile prea-sfintei Născătoare de Dumnezeu
svTsû^ewv t^ç p.£7ák7¡<: 'A7!wat>V7jç cou t<j) aw-, și prin rugăciunile și prin mi jlocirile Marii
pan, àXX’ ou xaXwç, àaôsveîa 7àp rcepiérceaé Tale Sfinții, eu trupul,—dar nu bine, căci
pot óstvij, xal rcàayw rà rcoXXà, zaOôiç péX- a căzut asupră-mi slăbiciune grozavă, și
Xetç yvwptaat xal .rcapà toù àôeXyoû ¡iou, sufăr multe, cum vei află și de la fratele
tou BuStvTjç, àXXà Si] zal rcapà toù à8eXç>oô mieu al Vidinului, dar și de la fratele mieu,
>iou, tou utoù t^ç ¡ie7áXr¡? 'Âfnoawrfi cou, fiul Marii Tale Sfinții, dikaiophylaxul. Eram
toù SizatoÿôXaxoç. Etyov ouv taut-ț) xa’t cuprins deci și de această singură boală,
pórr; fț) àaOsveia, zal ^v èv èpol pia psXs-ïj, și era în mine un singur gând, cum să tră­
tò .rcwç Ssì auvC’flV peta taétïjç. ’ErcŸjXÔs iesc cu dânsa. Ci mi-a venit iarăși și altă
pot Ss aù6:c zal stspa àaOsvsîa zal peiCov slăbiciune, și mai mare decât dânsa, slaba
aòtàjc, tò pixpòv 6àpoç t^ç p^aXij? 'A7tw- considerație a Marii Tale Sfinții, și am a-
aùvTjç aou, zal syw toûto 6sXoç zapStazov ceastă săgeată în inimă și-mi roade sufle­
zal tijzst tț) ^0/^ pou S:à rcavtoç, zal ouz tul cu totul, și nu știu cum a hotărît Ma­
o:5’ orcwç wptae ps7àXïj 'A7«oaùvïj aou rcpôç rea Ta Sfinție aceasta către noi, căci știu
■ijpàç toûto, srciatapat 7àp àzptowç, srcapo- bine că te-au ațițat anume oameni pe Ma-
Juvâv r.vsç t^ ps7àXYj 'A7’.wa0VȚj aou *zab ’ I rea Ta Sfinție asupra mea, și Dumnezeu să

1 Cred și eu că e probabil anterioară n-lui precedent. V. ți N. Dobrescu, Întemeierea Mitropa-


paliilor ^i a celor d’intâiu mănăstiri, București, 1906, p. 51.
8

r(p.o)V, xat ó Koptoç ao-f/œp^aet tô apaptT/^a 1 li ierte păcatul. Căci se va părea și se va


aMtüY). Kaó'/T^a ^àp 0éXet çavetv xat 8o£siv socoti o adevărată minune că odată am adus
ori èaovstoyóv rcots tòv Méyav BosSóSav órcèp prin vorbele mele pe Marele-Voevod la în­
t^ç p.£7àk7]ç 'AviwaGvTj? aou exSoatv xat œtXiav voirea și la prietenia Marii Tale Sfinții.
aot^ç. Kat oià toôto rcàayw xat uëpiCopat Și pentru aceasta sufăr și sunt batjocurii
àpttœç etç tô 7^pàç poo rcapà t^ç àftaç toô acum în urmă la bătrânețele mele, de sfânta
0soô ’Exxkïjataç wç àOer/jvfy; xat rceptțppo- lui Dumnezeu Biserică, ca un călcător și
WjtTjç aùt^ç. Tô rcwç oôx ^X0ov, ôsarcota desprețuitor al ei. Că n’am venit, stăpâne
poô afte, xatà rcpwtov èvtaôOa xarà tw sfințite, de la început acolo după porunca
óptopòv f/jç pe7à.X7]ç 'A^twaôvrjç aoo, sprcó- Marii Tale Sfinții, [pricina e că] m’a oprit
8iaé ¡101 ó BosooSaç, rcpoëaXXôpsvoç tô ¡it¡- Voevodul, aducând înainte lungimea dru­
xoç rijç oooô xat tô 8éoç roo <póvoo *, xat 8tà | mului și frica de ciumă, și de aceia n’am
toôto o’jôèv TjXOov etç rcpoaxbVTjatv t^ç pe- i venit la închinarea Marii Tale Sfinții,
VàÀTjç 'AftwoôvTjç aoo, àpriwç 8s 8tà t^v iar mai încoace pentru covârșitoarea slăbi­
ùrcepSoXtxïjv àaÔévetœv ^ç eyw, àp^ôç yáp ciune ce mă ține, căci sunt slab de tot și
etpt eiç rô xaOôXov xat àvsvsp77jtoç. 'Aorôôt fără puteri. Căci acolo vine fratele mieu
?àp xataXapêàvst ó aSsXçoç poo, ó Stxato- dikaiophylaxul și fiu al Marii Tale Sfinții,
tpóXa?, xai otàç t^ç {ASvàXvjç 'AYtwaôvTjç aou, trimes spre închinarea sa de fiul Marii
etç rcpoaxôvTjatv aonjç àrceataXpsvoç rcapà Tale Sfinții, Marele-Voevod, și de boierii
roô otoô t^ç ¡ic^àXrjç 'A7twaôv7jç cot), roô lui, așa încât, dacă-1 va îndeplini și-l va
MefáXot) Boe6o8a, xat ttov àpyóvtcov ahtoô, dărui și-l va binecuvânta de arhiereu a
a>ç tva rcXvjptôaT] toôtov xat yapiavjtat xat toată Ungrovlahia, aibă el învoire și voie
etiXofTÍcxi etç àpytspsa rcàoTjç OonpoëXa/taç, | și iertare de la mine! Și va află prin el
êonXvj 8è xat 0éXv]ctç xat aDf/wpTjctç rcap’ ¡ ale noastre. Rog deci pe Marea Ta Sfinție
spoô. Kat jiéXXet Yvœptcat 8t’ aôtoô rà rcspi i să ne ierte pentru numele lui Dumnezeu,
■/jpwv. ITapaxaXtô ouv tìjv ¡leváXrjV 'A7tœaôv7)v | căci mă aflu în multă slăbiciune, și să nu
cob tva aovywp^aTjç ^ptv 8tà tôv Kóptov, J treacă cu vederea rugăciunea noastră în
ort sv rcoXXț) àcSevetq. xatáxetpat, xat pv¡ adâncul bătrâneței mele și în asprimea bolii
orceptS^ç rijv êétjatv T/pwv etç tô y^paç poo mele. Rugăciunile Prea-Marii Tale Sfinții
tô ßaöb xat t^ç àcôeveiaç ¡ion tô axXïjpôv. să-mi fie totdeauna ocrotire!
At soyat r^ç ¡levtatTjç 'A^twaôvTjç aoo earw-
oàv pot 8tà rcavtôç çuXaxtrjptov ÿ. i
(Ibid., pp. 533-4, n° CCLXXIX.)

VII.
Act sinodal pentru numirea lui Antim ca Mitropolit al unei părți a Un-
Novembre. grovlahiei.
•J-TI 7s7ovoia abvoStxij rcpâ$tç èrcì tjj ¿710- y Act sinodal făcut pentru Prea-Sfințita
táti¡¡ ’ExxXvjO!^ Ot>77poëXaytaç. Biserică a Ungrovlahiei.
vE'p0aas psv rcpò ypóvtov vjSrj ttvwv ó -ß A venit cu câți-va ani înainte prea-
ispwtatoç MïjtporcoXttTjç BttÇôv^ç pstats0sîç sfințitul Mitropolit al Vicinei, mutat cu vot
GbvoStxjj xat srctxptast rcatptapytxțj s’tç al Sinodului și cu judecată patriarhală ca
M7¡tporcoXít7¡v OÙ77poëXayiaç, tyTrpivtw tœv Mitropolit al Ungrovlahiei, de oare ce ce­
àpyôvtwv èxstvoo roô torcoo toôto xai rwv ruseră aceasta boierii acelei țeri și creștinii
èxstas yptattavwv rô rcapà r^ç ¡j^àXïjç xat de acolo de la marea și catoliceasca Bise­
xaOoXtx^ç ’ExxXvpiaç 8o0^vai aôrotç àpytspéa rică, a li se da arhiereu pentru cârmuirea
etç írveop.artXT¡v sztaraaiav xat tpoytxTjv wzé- duhovnicească și folosul sufletesc, ca să fie
Xstav, ¿ç av jrap’ aoroô xaXwç re xat 0ea- păstoriți de dânsul bine și după voia lui
péarwç îtotpatvotvro xat rcpôç ràç cwt^ptooç Dumnezeu și să fie îndreptați spre pășunile
7¡70tvro vop.àç. Toô 8s xatpoô zpoïôvroç, èzei, mântuitoare.. Ci, trecând vremea, de oare ce,
roô e0vooç sxsivou toô torcou rcoXXoô tu7ya- întâmplându-se a fi mult poporul acelei țeri,

1 Nu <p ó 6 o u, ca în ediție.
vovtoç vm àzeipob cysëôv, oôx eariv etç | și chiar nenumărat, un singur arhiereu nu
pôvoç àpytspsùç ixavôç ~pôç rô togoûtov s6- e. destoinic la atâta popor ca să-i poată câr-
vo; mots ôûvaaôa! jtvs'jp.auzœç aÛToàç èxtc- mui sufletește și să-i învețe cele folositoare
xénreaSat xat StSàaxetv xà ip'jyio'fïX^ xat pentru suflet și mântuitoare, deci s’au rugat
atùojpta, xàvTEüOev èSerjos xat exspov àpyts- a se hirotonisi și alt arhiereu al locului
péa ystpoTOVTjö^vat toû toxou èxstvoo, Ct¡tt¡- aceluia, cerând și aceasta acei boieri, învo-
aávtwv optoíw; xat toûto r<5v àpyó'/nov èxst- indu-se și arhiereul ce eră mai înainte și se
vwv, OTTxataTîôévtoç xat toû rcpótepov ovtoç afla și pănă acum acolo, și deci s’a ales pen­
éxeî xat péypt toû vûv sôpiaxop.évoD àpytepéwç, tru cârmuirea aceasta prea-cinstitul dikaio-
¿£5X377) stç ti¡v Ttpoataatav taûnjv ó ttp.totatoç phylax, chir Daniil, om vrednic de laudă și
Stxato'pûXa£ xûp âavtijX, àvijp à^toXo^oç xai evlavios și virtuos, destoinic cu harul lui
eôXaÊTjç xai èvàpstoç, Ixavôç yàpttt Xptatoû Hristos și potrivit pentru această mare vred­
xat appôôtoç etç tò piva toûto à$t<op.a, xat nicie, și deosebit prin înțelepciune și virtute,
covéaet xat âpsrț) Stairpéwv, où t^ç àpet^ç și, cunoscându-i din încercare virtutea și
xat twv Xotitw; à-faôow zeipav ayovteç ot èv celelalte bunătăți, și boierii, și supușii din
èxstvip tip TÓxqi apyovteç ôp.oû xat àpyôptevot, locul acela, s’au rugat cu înseși scrisorile
7pàp.paatv tStotç tï|V 7¡p.wv Metpiotïjta xat lor de Smerenia Noastră și de dumnezeiescul
tTjV 6eiav xai tepàv xat ¡is^áX’/jV aûvoSov na- și sfântul și marele Sinod ca să afle cu cale
psxàXeaav, wate soSox^aat xai SwpijaaaQat și să li deie pe acesta ca arhiereu. Care s’a și
toûtov aûtoîç àpytepéa. "Oç xai eystpotovijÖT) hirotonisit cu votul sinodului și cu judecata
ôvj^ip auvoôtx^ xai èxtxptaet t^ç r^.&v Metptô- Smereniei Noastre ca Mitropolit al unei părți
rgtoç MïjtpoxoXttTjç ptépouç OtrnpoëXayiaç, din Ungrovlahia, adecă a unei jumătăți, a-
ÔTjXovôtt toû ^¡lioeioc, ïyovtoç àpytepéa tôv vând ca arhiereu pe cel ce fusese mutat
p-etateôévta zpótepov arcò BttCûvrjç. ’OyetXst înainte de la Vicina. Trebuie deci ca acel
toívov ó pïjôetç iepœtatoç MnjtpoxoXtf/jç p.épooç pomenit prea-sfințit Mitropolit al unei părți
OofȚpoSXaytaț xai ôrcépTtp.oç, èv 'A7ÚP IIvs'j- din Ungrovlahia, și prea-cinstit și în Duhul
p.att àvaxigtôç àôeXyôç xai aoXXeitoopyôç. trfi sfânt iubit frate și co-liturghisitor al Sme­
Metptotïjtoç, ó p.etovop.ao6ei.ç p.ovayôç reniei Noastre, care și-a schimbat numele,
xûp vAvOtp.oç, ÈrctXaëéoôat xai xataayetv tt¡v călugărește, în chir Antim, să iea și să ție
’ExxXTjotav torûtTjv xai StSàaxetv tôv èv aût^ această Biserică și să învețe poporul creștin
yptotwvop.ov toû Kuptou Xaôv xat rcapatveïv al Domnului dintr’însa și să-l sfătuiască și
xai etoTjyetGÔat tà ÇoyiùtfeX^ xai awrrçpta, să-l îndrepte spre cele folositoare de suflet
àva^vœotaç te appayiCetv x. t. X. Ka6é£st 7e și mântuitoare, să întărească anagnoști și ce­
p.7¡v ó totoûtoç xai tôv tórcov toû MeXttijvijç, lelalte. Și unul ca acesta va țineă și locul
ov xai arcò toû vûv ê£et ev te aràoeat xai celui al Melitenei, pe care de acum înainte
xaQéôpatç taîç p.età t^ç tspàç xai p-eyâXiQç îl va și avea în situații și în așezări, îm­
auvôSoo xai rcavtayoû. Toûtoo 7àp yáptv àrco- preună cu sfântul și marele nostru Sinod și
XéXota! tip StaXïjçOévtt íepiotátip MîjtpoxoXttȚj pretutindeni. Deci pentru aceasta s’adatcelui
p.spooç O077poëXaytaç, ûzeptip.<p xai tôv TÓrcov mai sus arătat prea-sfințit Mitropolit al unei
srcéyovtt toû MeXttTjv^c, èv 'A7ÚP ITveûp.att părți din Ungrovlahia, prea-cinstit și țiind
¿7ax7]tip àSeXyip xai at>XXettoop7<p t^ç i^p.öv țocul Melitenei, celui întru Duhul Sfânt iubit
Metptôt^toç, xai rcapoûaa aovoStXTj rcpàêtç frate și coliturghisitor al Smereniei Noastre,
5t’ àa^àXetav. și actul sinodal de față, pentru siguranță.
•j- Etye xai ôtà tipia? rcaTptapytx^ç yeipôç [Și eră scris cu cinstita mână a Patriar­
tú; p.7¡vi ôxtwëpttp, tvô. 6'-]-. hului:] In luna lui Octomvrie, indicția a 9-a.
(Ibid., pp. 535-6n° CCLXXXI.)

VIII.
Sinodul face Mitropolit de Haliciu pe Antonie. 1371,
Maiu.
. . . Kat syew aSstav StSâaxetv tôv sv aô- ... Și să aibă voie să învețe poporul creș­
raîç [èrctaxorcaiç] ypiotóvopov toû Kopíoo tin al lui Dumnezeu din acele [episcopii] și să
Xaòv xat G(fpa7tCetv àva7vœaraç Èx z&y sv întărească anagnoști dintre cei de acolo, să
auTatç, ó^oSiaxóvob? xaì ëtaxôvonç ~po€t6á- înainteze subdiaconi și diaconi și să hiro-

58183 Vol. XIX. 2


10

Cetv zal zpsoSorépo'jç ystpoTovetv, zal p-vjv tonisească și preoți, ba chiar și episcopi, a-
zat èztozozoDÇ, zXt¡v, ¿kbî odz syet âpTtw; fară numai, pentru că astăzi n’are episcopi
èittazó^on;, p.îG’ wv av yetpoTovfpȚj aotoó;, eu cari să-i hirotonisească, trebuie ca, după
¿ysíXet jisrà tò àîtsXGîtv etç tt¡v ’EzzXrptav plecarea lui Ia Biserica lui, să-i aleagă pe cei
aoToô szXé|aa6at od; áv ötazpivot, zat za- ce-i va crede de cuviință și să meargă la prea-
paȚEveaOat zpo; ròv kpàratov MTjTpozoXtrrjv sfințitul Mitropolit al Ungrovlahiei, pentru
Ot>77po6kaytaç, w; av èzet ¡ist’ aoToo zot- ca acolo, cu el, să facă și alegerile episco-
f(ar(Tat zat toó; tpTj'poD; tcóv sirtozózwv zat pilor și hirotoniile ....
tàç ystpoTovta;. ....
(Ibid., p. 579.)

IX.
1378 ', împăratul Ioan al V-Jea către marelc-primicheriu loan, cu privire la cearta
(indicția dintre mănăstirile Zugrafului și Chilandarului de la Athos pentru o moară, orânduind
întâiu),
Iulie.
a se face cercetare de unchiul (Geto?) său Mihail Astràs Synadenos și „Mitropolitul
Ungrovlahiei și prea-cuvios Protos al Sfântului Munte“ (ó tepwTaTo; M7)Tpo7roXtn¡;
OÙ77po6Xaytaç zat óotwraro; Ilpwto; toó 'Așîod "OpoD;).
(W. Regel, E. Kurtz și lì. Karablev, Actes de V Athos, IV, Actes de Zographou, adaus la vol.
XIII din IloCavttv« Xpo» t x à, Petersburg 1907, pp. 106-7, n° XLVII.)

■ X.
1378, Hotărâre între mănăstirile Zografului și Chilandarului de la Athos, cu privire
(indicția a la o moară, dată de „Hariton Mitropolit al Ungrovlahiei și Protos al Athosülui„
a doua),
(àp-s Ts xa’t TÒv zavtepdiTaTOV MTjTpozoXtTîjv Oi>77po6Xayta; zal OpöiTOV toó 'A7Í0D "Opone),
Septembre.
întâia dintre iscălituri fiind a lui (-¡-'O O^poêXayta; zat IIpwTo;. XaptTwv)12.
(Ibid., pp. 107-12, n° XLVIII.)

■ XI
1378, Isâac, episcop de Hierissos și al Sfântului Munte, întărește hotărârea de
(indicția a mai sus a „Mitropolitului Vlahiei“ (toó tepwTáToo MvjTpozoXiToo BXayta; zat oireprițioD
doua),
zal nptÓTOO too 'A7Í0D "Opooç, sv 'A7tt¡> ITvențiaTt a7a:tïjTOD àôsX'poù tifi f/p-wv MsTptór/jTo; zal
Septembre.
5DXXstTODp7OÖ).
(Ibid., pp. 112-3, n° XLIX.)

XII.
1379, Afurisenie împotriva Mitropolitului de Iconia, cu iscălitura „smeritului Mi­
Septembre, tropolit al Ungrovlahiei Antim“ (ó xairetvò; M^TpozoXíTTj; OD77po6Xayía; vAvGtp.o;), după
pană la
1380,
Patriarh și Mitropoliții Niceii, Heracleii, Salonicului, Sozopolei, și înainte de al
Iunie. Varnei, Kernitzei, Rusiei Mari și Dcrkonului. Se pomenește de o judecată anterioară
1 Editorul pune data de 1378.—Cf. în scrierea lui Grigorie Mammas, patriarh de Constantinopol,
contra lui Marcu de Efes (Migne, Patrologia graeca, CLX, p. 99): MâXXov 81 zat tiu Iva [xavóva
ton «btuTtou] zapsXuoav ¿ni toó .AI aupó 8 X a 7 t a ç *A v 01 p. 0 0 sxstvoo. O ú 10 Ç yàpslçéaOTÔv
tb á-¡ 7 ê X 1 x à v a X Ÿ| p a à v a n X p d» a a ; , n á X t v ú k ò a U v ó 5 o o k p 0 t p a z s i ç T à à p / t e p a-
tixà Iv-qpȚei („Și mai ales au lăsat la o parte un [canon al lui Fotie] în cazul acelui [Mitropolit] al
Maurovlahiei, Antim. Căci acesta, îndeplinind asupră-și schima îngerească, iarăși îndemnat de Sinod, a să­
vârșit cele arhierești.“)
Pare că e vorba de Hariton, nu de Antim.
2 După el egumenul Lavrei celei Mari, Teodosio, și proigumenul Vatopedului,-Gherontie. .
11

după întoarcerea Patriarhului Nil, cu participarea lui „chir Hariton al Ungrovlahiei


și lui chir Antim al, Ungrovlahiei“ (toö Oôyvpoôkayiaç zăp Xapttwvo; zai wî Oò^po-
SXayiaç ’AvOifioo), după al Niceii, al Heracleii, al Salonicului, al laninei și al Amasiei1.
/ (Mildosich și Muller. Z. c., II. pp. 1-8.)

XIII.
Hotărârea pentru înălțarea Scaunului Kernitzei ca Mitropolie, cu învoirea isso.
Sinodului, din care, după al Niccii, Heracleii, Salonicului, laninei și Amasiei, fac Iunie,
parte „cei doi ai Ungrovlahiei“ (rot? ôooîy Où^YpoSkayta;). • . ■,
(Ibid., p. 10.)

XIV,
Hotărâre a Sinodului pentru Mitropolitul de Chiev Pimen, fiind de față și ișso,
al Ungrovlahiei (t<p OonpoSkayiaț) în rangul de mai sus. . . iunie.
(Ibid., p. 17.) " ,;. • .

XV.
Mutarea lui Mateiu, episcop de Poimanenon, la Adrianopol, făcând parte i38o,
din sinod și „al Ungrovlahiei chir Hariton
* (t<p OôyypofiXayia; xûp Xapitam), în ordinea
de mai sus.
(Ibid., p. 19.)

XVI.
Mutarea lui Mateiu, Mitropolit aPKernitzei, la lanina, cu voia Sinodului, în i38i,
care și „al Ungrovlahiei“ Oôf^poêkayiaç), în ordinea de mai sus. Mart.
(Ibid., p. 24.) -

XVII.
Antim, Mitropolit al Ungrovlahiei (ó rasreivòc pjrpoTtoXttT)? O077po6Xa/iaçvAv6t|ioç), 1381i
iscălește ca al patrulea (după al Cizicului și Sebastei, al Niceii, al Amasiei și Midiei) Maiu.
în actul de întărire a păcii făcute între Paleologii Ioan și Androide.
(Ibid., p. 27.)

XVIII.
Patriarhul hirotonisește Mitropolit de Vidin pe ieromonahul Casian, după 1381,
alegerea arhiereilor, între cari (după al Cizicului) al doilea loc îl are „al Ungrovlahiei“ iulie.
(to5 OôyypoôÀa/taç).
(Ibid., p. 28.)

XIX.
Antim, Mitropolit al Ungrovlahiei (ó tazstvôç po-oZi^ș O^npoSIayta? ''Avötp.o;), 138l
iscălește ca al doilea (după cel de Cizic) actul prin care Patriarhul afurisește pe 23 Novem-
Mitropolitul de Peritheorion. bre-
(Ibid., p. 39. n° CCCLIII.)

1 De curând, în locul lui Filoteiu, Patriarh era Nil.


12

XX.
1382, Patriarhul hotărește o ceartă privitoare la Mitropolia Chersonului, cu parlici-
Septembre. parea Mitropolitului Ungrovlahiei, care ține și locul celui de Nicomedia (rcp
yiaț zat tòv tóxov èîtsyovTt toö NtzojiïjSetaç).
(Ibid., p. 43.)

XXI.
1382, Patriarhul hotărește strămutarea Mitropolitului de Kotyaeion, cu participarea
Novembre. Mitropolitului Ungrovlahiei în aceleași condițiuni.
(Ibid., p. 46.)

XXII.
1383, Patriarhul osândește pe preotul Machetares și pe protopopul Constantin
2o lanuar ?i Kabasilas, în fruntea membrilor Sinodului aflându-se Mitropolitul Ungrovlahiei și
24 August, locțiitor de Nicomedia (toô O077poêXayiaç zat tòv tgäov siréyovTOç toö Ntzop.7¡Seta?- toö
OÔ77po6Xa/taç, zopoö ’AvOip.G'i zat tòv tóttov èzé/ovTOç toö NtxopzqSeiaç) ’.
(Ibid., p. 48, n» CCCLX ; p. 51, n° CCCLXI.)

XXIII.
1383 Cercetare împotriva lui Constantin Kabasilas de către Patriarh și sinod, al
24 August. Ungrovlahiei (toö O»77po6Xaytaç) țiind locul al treilea (după al Salonicului și al Ni-
comediei).
(Ibid., p. 57.)

XXIV.
]38G> Supunerea Bisericii t^ç Ktvoavoo; către Mitropolia Goției, prin hotărârea
Mart. Patriarhului și Sinodului, în care «al Ungrovlahiei» (toö Ot>77pooXayía?) ține locul al
cincilea (după al Heracleii, al Salonicului, al Cizicului, al Nicomediei și înainte
de al Monembasiei, al Patrasului Vechiu și al Rusiei)1 2.
(Ibid., pp. 73-4, n° CCCLXX.)

XXV.
138y . Sentință de despărțenie, «al Ungrovlahiei» (toö Ot>77po6Xa/taç) venind al
Februar, cincilea (după al Salonicului, al Heracleii, al Cizicului și al Nicomediei)3.
(Ibid., p. 115, n° CCCOI1I.)

XXVI.
138,) Mitropolitul al Ungrovlahiei (ó Tazetvôç M7¡TpojtokÍT7¡c O»77poSXa-/taç vAvOtp.o?)
Februar, iscălește ca al patrulea (după al Heracleii, al Cizicului, al Nicomediei) actul prin
care se întărește, împotriva lui Pimen, Chiprian ca Mitropolit a toată Rusia, cu
reședința în Chiev.
(Ibid., pp. 127, 129, n° CCCCIV.)____ _____ _

1 Urmează cei de Monembasia, de Myra, de Laodicea și de Homs (Xajxâ).


2 La o judecată din 2 Maiu 1387 lipsește (ibid., p. 96, n° CCCXC). Cf. și pp. 98-9, n° CCCXCII.
3 Niceia, Monembasia, Adrianopol, Seres, Satalia, Smirna, Varna, Selimbria, Goția și Sugdaia (Crimeia),
Sozopolis, Midia, Derkos, Drama, Homs vin pe urmă (la acest n-r și la n-l CCCCIl).
13

XXVII.
Strămutare la Agathopolis a reședinței Mitropolitului Adrianopolei ocupate 1389,
de Turci cu învoirea Sinodului patriarhal, în care al «Ungrovlahiei» (roö O0npo6Xa/iaț) Februar și
April.
ține locul al cincilea, ca și în actul pentru luarea privilegiilor Bisericii din Chalkedon.
(Ibid., p. 130, n° CCCCV; cf. p. 133, n° CCCCVI.)

XXVIII.
Scoaterea preotului Gheorghe, cu învoirea Sinodului patriarhal, în care al 1389,
doilea loc (după al Cizicului), îl ține «al Ungrovlahiei» (toô OôvvpoSXayiaç). 1 7 Mart.

(Ibid., p. 115, no CCCCII.)

XXIX.
Hotărîre sinodală cu privire la legăturile dintre episcopul de Modon și Mi­ 1389.
Iulie.
tropolitul Vechiului-Patras,—„al Ungrovlahiei“ (t<p Oùnpo6Xaxtaç) ținând locul al
patrulea (după al Heracleii, Cizicului și Nicomediei), iar (după al Niceii, Chălke-
donului, Monembasiei și Amasiei), „celelalt al Ungrovlahiei, Atanasie“ (t<j> sréptp
O07fpo6kaytaç ’Ahavaotio) l.
(Ibid., p. 135.)

XXX.
Patriarhul Antonie face stavropighie mănăstirea Sf. Mihail din Maramurăș, 1391,
August,
fundată de „Baliță“ Voevod și fratele său Dragu.
•j* ’Avrômoç, sXho ©sou àpytsjrîoxoïroç Kœv- Ț Antonie, cu mila lui Dumnezeu arhie­
GtavTivQiMÓleGK, Néaç Tt»p.i]ç zat olv.oDp.s- piscop al Constantinopolei, al Romei celei
vtzôç zaspiâp/Tjç. Nouă și patriarh ecumenic.
-j-’Exsi ot sòyevsaratot aùtàôeXyot, ev 'Ațîiij -j- De oare ce frații cei de prea-bun neam,
IDsópatt àyaæ^roi oîoi rr^ç Metpiótij- fii iubiți întru Duhul Sfânt ai Smereniei
toç, otêBoïëôSaç ¿MîtâXttÇaç xat ô NSpâyoç, Noastre, Voevodul Balița (mai curând Bal-
è'yooai p.ovaatr¡ptov àzò ^ovtxóvíjtoc itspl tòv șea) și Drag au de la părinții lor o mănăs­
róítov too Mapap.ópsoo elç ovopa ttp.i0p.evov toó tire prin Ținutul Maramurășului2, întru nu­
tipioD ta^táp/OD rwv avw Sovápetov Mtyaf^X, mele cel vrednic de cinste al cinstitei că­
ÓTtép oo zai ítapsxáXsosv ivtaoOa ¿X6¿>v rijv petenii a puterilor de sus, Mihail, pentru
•f^wv MerptótTjta2 zai g7:t2Tj'j.Tiaaç elç tt¡v 6a- care cel de prea-bun neam Drag ași rugat pe
atXíóa t&v ítóXewv ó eôfevéatatoç Nôpàfoç yáptv Smerenia Noastră, venind aici, călătorind,
îtpoazovrjastoç twv maööa á^ítov zai toyœv la împărăteasa orașelor,, ca să se închine la
zapa r^ç M erptônjtoç à?àît7jç zai ttpjç cele sfinte de aici, și, căpătând de la Sme­
zai ytXiaç t^ç îtpoa'/jzoôaijç, œç sijyevXjÇ zai renia Noastră iubirea și cinstea și prietenia
péfaç avôptoitoç zai zaXôç avOptoitoç zai op- ce i se cuvin, ca unui om de neam mare și
065o$oç, zai wç av rò elp7¡p.évov p.o- însemnat el însuși și bun și drept-credin-

1 Pe urmă vin: al Adrianopolei, al Smirnei, al Serei, etc.— Alt act din Iulie n’are pe niciunnl
din arhiereii români (ibid., p. 138, n° CCCCX1). Patriarh (era din lanuar 1389) Antonie, și Sinodul îl scoate
în August în folosul lui Macario, pe care el îl înlocuise (ibid., p. 142 și urm.). Amândoi Mitropoliții mun­
teni lipsesc din rândul acelor eari fae schimbarea (v. p. 144 și pp. 14C-7). Și restituirea locurilor luate de
la Biserica de Cherson se face fără știrea lor (ibid., p. 149). In August, Antonie se întoarce (ibid., p. 15G
și urm.).
2 De sigur și în vre-o misiune de la regele Ungariei Sigismund, a doua zi după lupta de la
Cosovo (1389).
14

vaar^ptóv arcò toû vüv xal slç tò ciós, s’a rugat ca zisa mănăstire de acum
ârcoXa'xț] t^ç rcaTptapytz^ç èîütaxé^Ewç zal și în urmarea timpurilor să se bucure de
8ej>é98è')aewç-, rcàTptapytxòv xal ò'v zal òvojià- supravegherea și apărarea patriarhală, fiind
Cóp.svov, MsTpiÔTTjç ^p.ûv, TTjV a'JTOû rcpoa- și zicându-se a Patriarhiei. Deci Smerenia
Sîfcapivr]1 'SíTpry, 8ízatav oúaav zal ebXo^ov, Noastră, primind cererea lui, ca una ce era
âjia 8è xal aov/jÔT) t^ toû 0eoú Ms^áXig dreaptă și binecuvântată, și, în același timp,
’EzxXijotqf zal t<¡> olxoojievtzip rcaTptâp/țj, tò potrivită cu Marea-Biserică a lui Dumne­
p.7j jióvov aTaopozT]7Ía fivgaOat rcavptapytxa zeu și cu patriarhul ecumenic, ca nu numai
zal vaoùç tepoùç zaöiepoüaöat srcl to> ¿vójiaTt să . se facă stavropighii patriarhicești și să
toó rcaTptápyou, àXXà xal Tà rcapà twv tö- se sfințească sfintele biserici în numele Pa­
rcixwv àpyispéwv xa0upco0évTa àrcoXaûetv23 rZjÇ triarhului, dar și ca acele biserici care au
rcaTptapytx^ç ôe'fsvôâûqewç xal t^ç èrctaxèïpswç fost sfințite de arhierei localnici să capete
zal t^ç àrcò toutou Ttjiïjç zal ps^aXeiOT^TOc, apărarea și supravegherea patriarhicească și
tò rcapòv àrcoXûst atytXXitoSeç ypaptpa, 81’ ou® cinstea și măreția ce vin din ele, — dă a-
rcapaxsksûeTat wç av vj rcapà4* tòv TÓrcov toû ceastă scrisoare pecetluită, prin care se po­
Mapap-ópeao áfía zal aééaajiía [iovi] etç runcește ca sfânta și respectabila mănăstire
òvop-a Ttp.œp.évïj toû Tip-too Tatiàpyou twv àvw ce este în Ținutul Maramurășului, cinstită
Suvâțietov Mtya^X âxoXau'ț] arcò toû vûv xal etç întru numele cinstitei căpetenii a puterilor
tò t^ç rcaTptapyix^ç èrctaxé^gwç xal de sus, Mihail, să capete de acum și în urma­
8e'£sv8eùaewç xal .r^ç arcò toûtwv Ttp.^q xal rea timpurilor patriarhiceasca supraveghere
toû .p-e^aXetou, TtaTptapytxij xal ouaà xal și apărare și cinstea și măreția ce vin din
ôvop.aÇop.év7j. KaOtsrq 8è MetptÔTTjç fffMV ele, fiind și zicându-se că este patriarhi-
xal tòv TtjitÚTaTov xa0T¡7OÚp.evov r^ç aÔT^ç eească. Și Smerenia Noastră așează și pe
agêaaptaç pov^ç, íepop.óvayov llayàjitov, s- prea-cinstitul egumen al acestei venerabile
lapyov g’tç Tàç uzoxetp.évaç Tip povaaTTjpltp mănăstiri, pe ieromonahul Pahomie, ca exarh
yœpaç, TjYouv tò SeXaTÇiov, tò ’ApTOÓVTtv, tò peste țerile supuse mănăstirii, adecă Săla-
^O^YOTÍa, tò ’loup.zepéxtv, tò TCtrCóStv, tò giul, Arva, Ugocsa, Bereg, Ciceul, Balva-
[Ia.X6'avéTCtv 6 xal vip lliarpav. ’O'^etXec toìvuv nyos (Ungurașul) și Bistra (Bistrița). Tre­
ó pï^slç Tip.tà>TaTOç xa07]7oùjigvoç xal ejapyoç buie deci ca zisul prea-cinstit egumen și
tï]ç 7¡p.wv MeTptÔTïjToç èrctSkércetv toùç eôpta- exarh al Smereniei Noastre să supravegheze
xop-èvouç èv Tatç elpTj[iévaiç: ywpàtç tepetç xal pe preoții cei ce se află în zisele țeri și popo­
tòv Xaôv xal rcapatvgtv xal StSàaxetv aÛTOÙç rul, și să-i sfătuiască și să-i învețe pe dânșii
Ta '{¡uyw'fgX^ xal awTTjpta, àvaxptvetv tí xal cele folositoare, de suflet și mântuitoare, să
èègTâÇétvrcà rcapà twv tepéwv Țivoțieva szxXtj- judece și să cerceteze judecățile bisericești
otaaTtxà 8txata'zal Ta Sgôaeva StcpOwaewç făcute de preoți și cele ce vor avea nevoie
SteuOûvétv vopit[iwç ts xal xavovtxwç, gygtv de îndreptare să le cârmuiască legiuit și ca-
Te aSetàv toû àvefelpop-svouq èv Tatç ywpatç nonicește, și să aibă voie a sfinți cu dreptul
TaÛTatç 0etouç xal tepoùç vaoùç xa0tepoûv èrcl stavropighiei patriarhale dumnezeieștile și
oTauporcTjYÙp rcaTptapytxip, o<petXovTOç àvatpg- sfintele biserici clădite în aceste țeri, trebuind
psdOat' toû rcaTptapytXoû p.v7]țioaovou xal toû6 să se folosească de amintirea și numele pa"
¿vôp-aTOç xarà rcàaaç rcàç tepàç TeXeTàç xal triarhal în toate sfintele slujbe, și în zisa
èv t^ elpv¡p.év(| oeoaop.ta jiovjj xal èv. îtâat venerabilă mănăstire și în toate bisericile
TOt<'p.éXXouat àvsYetpeaOat Oelotç xal tepotç dumnezeiești și sfinte care se vor ridică. Mai
vaotç. vEti Te rcapaxeXeûeTat MsTptÔTTjç poruncește încă Smerenia Noastră prin scri­
■/jp.wv Sta toû rcapôvTOç acftXXtwSooç ypàppaTOç, soarea pecetluită de față ca, dacă se va în­
wç, èàv aup.6^ OàvaToç Tip xa07]7oop.évip toùtîo, tâmplă moarte acestui egumen, zișii frați de

1 Copia Dosoftein: 3e^«[xevv¡.


2 Mai jos, după re ax p c a p x ‘ x'îj Ç (D-)- J^a> încolo, în loc de à rc o X ó s t: à u o X a ú s c.
3 Âdaus xal (D.).
4 II e p l (D.).
6 HaXSavétCiv (M rc a X 6 a v i i C1 v la D.) fiind Balvanyos, pronunțat Bal vanioș,—oare Balița să
nu fie Balșa (Balsea din Balșul), în care caz Balk n’ar fi decât, cu altă ortografie, același cuvânt? Atragem
atenția și asupra accentuării: M it áX ir C aç, nu MiraXitÇaç.
3 Lipsește x o ô la D.
15

iva oí pTjQîVțsc s’^evéataxoi aôtâSekçoi, 6 îs I prea-bun neam, Voevodul Baliță (mai bine:
BoïoôSaç ó MxàZirçaç xai ó Ntpáyo;1, sywotv ' Balșea) și Drag să aibă voie ca, și cu voia
àòstav, p.stà xat2 t^ç oouX^ç vwv rot» p.ovan- călugărilor din mănăstire, să aleagă un alt
r/jptoo p.ovayœv, exksȚeoQa! stspov r^oóp-svov egumen și să-l așeze în locul lui, și să aibă
xai xaOiatâv etç tôv rózov aùroô, xai tva syr¡ voie și îngăduință și acela, în zisele țeri,
xai ixeivoç àSstav xat èêooatav etç tàç etpa¡- de a supraveghiâ ca exarh al nostru pe
p.évaç ympaç, wç è'^apyoç ijp.érspoç srctoXézetv pr6oți și să sfințească sfintele biserici pa­
toùç tepetç xat xaOtspoûv roôç àve^stpop-évon: triarhale ridicate cu sta vropighie patriarhală
*
xatptapytxoùç tepoôç vaoôç est oraopoK'^tto Căci pentru aceasta li s’a dat și scrisoarea
ràtptapytxtp. Toôto’j vàp yáptv ànoXéXotat pecetluită de față a Smereniei Noastre, pen­
autoiç3 xat tô zapôv atYiXXtwôeç 7pàp.p.a tTjç tru siguranță, în luna lui August, indicția
7(|xwv Merptôrijroç §t’ àoçàXetav xatà pÂjva 14, anul G899.
A’ôyoootov t^ç t§' ’tvô. toô ^w^O' etooç •}•. * Avea și, cu cinstita mână patriarhală,
[•J
Eiye xat otà ttpjaç uatptapytx^ç yetpôç acestea:] Antonie, cu mila lui Dumnezeu ar­
tô: ’Avtàvioç, èkétp 0eoô àpytszwxozoç Kwv- hiepiscop al Constantinopolei, Romei celei
atavttvooîtôXewç, Néaç 'Pwp.’qç xat otxoojie- Nouă, și patriarh ecumenic.
vtxbç xatptâpyjjç 4*.
(Ibid., pp. 156-7, n° xix; altă copie adausă la exemplarul Academiei Române din Néa oévoiptç
a lui Mateiu Cigala și din II c 6 kíov zakoúpsvov ’E x X ó 7 io v — ms. 1828— ; altă ediție, după această copie,
datorită Mitropolitului Dosofteiu al Moldovei, în Archiva liomâneaseă a Ini Kogălniceanu, ed. a 2-a, I, pp.
11-3.—O formă latină în Petru Maior, Istoria bisericească, p. 14 u.; Basilovits, Ii revis notitia fundationis
Theodori Koriaihovics, Cașovia, 1799-1804; Dulișcoviei, IIcTopimecitiH 'icpTW yrpo-pjccKnxL, Ungvár, 1874;
Magazinul istoric pentru Dacia, III, p. 173; Mihâlyi, Diploame maramureșene, I, pp. 109-10. Observații
asupra scopurilor și prefacerilor acestei traduceri, în Iorga, Studii și documente, XII, p. XXVIII u.)

XXXI.
Hotărâre patriarhală privitoare la strămutarea la Haliciu a lui Simion,
egumenul de la Peri.
-p Ttp auvip țrr(vi s^svsro Ttp.ta zatptap- I. în aceiași lună s’a făcut o cinstită scri­
ytxT) 7pa
*p7] zpôç tôv íspop.óvayov £up.swv soare patriarhicească ieromonahului Simion
tôv év, Mtxp^ ’Pwata iva pierà Oávarov din Rusia Mică pentru ca să ție el, după
roô raXttCrçç xaréy-j] aôrôç r^v ’ExxXvjaíav, ¡ moartea celui de Haliciu, acea Biserică pănă
ewç à'v àvayépwat rà irept toôrou eiç tôv za- se vor aduce cele cu privire la aceasta către
vaytwtarov f(p<ñv SeaitórrjV, ròv olxoop evtxòv prea-sfințitul nostru stăpân, patriarhul ecu­
ìrarptàpyTjv, xat 7év7jtat àpytspsôç sxer et 5è menic, și se va face arhiereu acolo. Iar, dacă
zpoaxoOàvot ooroç, iva sywotv àòetav oi sxeì acesta ar muri mai înainte, să aibă voie
àpyovreç, ó BoïêôSaç ó MzaktrCaç xat ó à- domnii de acolo, Voevodul Balița și fratele
ôeXcpôç auroö ó N8pà7oç, èxXéfeaôat erspov său Dragu, a alege pe altul ca dichiu al Bi­
eiç ôtxaiip r-îjç ’ExxXrpiaç xai xpavțj xat sericii și să o ție și acela, cum ar fi ținut-o
èxstvoç raôrijv, xaOwç ep.eXXe xarsyetv xat ó și ieromonahul Simion.
tepopiôvayoç E'jpiewv -]•. II. S’a mai dat acelui ieromonah Simion
IL -]-vErt àîteXôÔTj rio ÒTjXwOévrt ispopovayw cinstită scrisoare de iertare pentru hiroto­
2’ipisùv oo7y<op7¡rix7¡ nuda 7payt] zspl r^ç yst- nia, pe care a făcut-o către dânsul Tagaris,
potovtaç -/jv sz&iïjasv etç aòròv ó Tà7aptç 6, înaintându-1 Ia rangul de episcop; și a fost

1 Pe margene la Dosofteiu: „Nopâyoț, Dragoșiî“.


2 K a l lipsește la D.
3 La D.: țț elpvjpevț aeßaopta n a t p i a p x ț p.ovț țț si? îvopa ț:p.cup.evț toi
tipio» tațiipțoo ti» îvu Jováptov MixaijL
* D.: é v t o ța p. é vt¡ ç t é a a a p e ç xat 2sxâț*qț Iv 3txțtâ> voç toô é ç a x i a i X i o a ț o 6
àxxaxoatoatoû J»»s»»|iooto6 èvâtoo étouç. In copia D. firește că introducta lipsește. — Pentru
astfel de stavropighii ale lui Antonie și patriarhilor contemporani v. întări:ea actului pentru Pantokratorul
de la Athos, în Louis Petit, Actes du Pantokrator, adaus la vol. X din BuCavtivù X p ó v tx a, Petersburg
1903, n° XIV, p. 43 și urm.
6 Pavel Tagaris monahul, episcopul de Tebriz, patriarhul latin de Constantinopol, isprăvia „ra-.
16

zpoëtêàaaç aòtòv stç sittazözov: ODveywpfjÖYi iertat pentru că, iarăși, aflându-I că e min­
ôs ort rcáXtv p.a6àv Èzetvov sívai zal cinos și fără dar, a lăsat ceia ce se făcuse
àvtspov, ày^xs TÒ Ysyovôç stç aòtòv xap’ s- pentru el de acela și l-a dat anatemei.
zsivoo zat àva9ép.art îtapsoœzîv aòtóv.
(Ibid., pp. 157-8, n° CCCCXXVII, I-Il)

XXXII.
]393 Achitarea de Sinod a lui Doroteiu, Mitropolit de Atena și „a toată Grecia“,
Mart. cu iscălitura lui „Ieremia, smeritul Mitropolit al Maurovlahiei“ („ó razetvôç M^tpoitoXínjc
MaupoêXayiaç ckpsp.taç“; în text: „roö MaopoôXaytaç“), după al Efesului, Cizicului, Nico­
mediei, Niceii, Iconiei, Sogdaiei, Sozopolei și înainte de al Midiei).
(Miklosich și Müller, l. c., pp. 107, 170, n» CCCCXXXV.)

XXXIII.
1393. Trimeterea în „Rusia“ a arhiepiscopului de Betleem pentru „unele slujbe
iulie. bisericești“.
(Ibid., pp. 171-2,. n" CCCCXXXVIII.) *

XXXIV.
1393) Afurisirea preotului Ioan Adeniatul, din Sinod făcând parte și „al Maurovlahiei“
Septembre, (toô MaupoSXaytaç), după al Cizicului, al Monembasiei. al Chersonului, al Zikchiei 1
(Ibid., p. 174, n° CCCCXL.)

XXXV.
13g4? întărirea afuriseniei rostite împotriva Marelui-Novgorod de Mitropolitul Chie-
vului și a toată Rusia Chiprian, după voia „regelui (fo]ïôç) a toată Rusia, Vasile,
din Sinod făcând parte și „al Maurovlahiei“ (ó MaopoSXayiac), după al Cizicului,
al Nicomediei, al Sogdaii, al Chersonului, al Zikchiei și înainte de al Midiei, al
Derkosului și al Betleemului2.
(Ibid., p. 178.)

tăeirea lui cea mult prin cea mai mare parte a pământului“ în Constantinopol, supuindu-se Patriarhiei
(ibid., pp. 224-6, n° CCCCLXXVl). Era fiul unui nobil viteaz și prieten, ba chiar rudă al împăraților. Fusese
pe la Tatari și „prin părțile Ungurilor“ (r à pspv¡ t&v 0 y p<ò v) la Roma. V. și mai jos. Sfințise episcop1
și prin Arhipelag (ibid., indicația pierdută; tabla n’o dă).
Crearea de exarhi era obișnuită pe acest timp, constituind un adevărat sistem, al cărui scop
era, se pare, a crea mari provincii eclesiastice în legătură cu Bizanțul restituit în drepturile sale.
Astfel avem pe Mitropolitul de Corint, exarh al Peloponesului (ibid., p. 76, n° CCCLXXll), pe cel
de Filadelfia, exarh al Lidiei, eu anume dieceze adause s^ap^tx«»? (p. 87, n° CCCLXXX), pe cel de Lao-
diceia pentru Frigia, în aceleași condiții (p. 88, n° CCCLXXXI), pe Cel de Gangre pentru Paflagonia, adău-
gându-i-se și Ancira (p. 89, n° CCCLXXXIIl), pe cel de Efes pentru toată „Asia“ (p. 106, n° CCCXCVll).
Avem chiar un exarh în Apus (pp. 133-4, n° CCCCVIl). Se dau puteri exarhale și fără titlul de exarh (pentru
Mitropolitul Prusei=Brusa; p. 90, n° CCCLXXXVI; v. și p. 96, n° CCCXC). Ba chiar numai pentru drepturi
patriarhale (pp. 96-7, n° CCCXCIț cf. pp. 152-3, n° CCCCXXIl).—Exarh în Rusia, de la stăpânitor, p. 196.—
Exarh de Kios, în 1394, ibid., p. 221, n“ CCCCLXX.
1 Lipsește din actul următor, cu aceiași dată (pp. 174-6, n° CCCCXLl).
* Tot pe atunci (Octombre 1593) se ieau măsuri contra episcopului de Luek, eare, fugind de ju­
decata Sinodului, se așează la Haliciu, unde mai fusese, zicând că are voia „domnului locului“ și a Pa­
triarhului (ibid., pp. 180-1, n° CCCCXLV). - -
17

XXXVI.
Instrucții pentru arhiepiscopul de Betleem și pentru Alexie Aaron, cari se 139.3,
trimet în Rusia, pentru neînțelegerile de acolo. 29 Octom­
bre.
(Ibid., pp. 194-6, n° CCCCL.)

XXXVII.
Numirea la Corint a lui Teognost, din Sinod făcând parte și «al Mauro­ 13.-4,
vlahiei» (wj MaopooXayia;), în ordinea de mai sus. Februar.
(Ibid.. p. 208.)

XXXVIII.
Hotărâre patriarhală prin care se așează la Târnova Mitropolitul Ieremia 1394,
al Maurovlachiei. August.

Ilporpoar/ SoOstaa r<ô MaopoêXayiaç à- ÿ îndemnare dată [Mitropolitului] Mauro­


itspyop.évip etç tò Tpivaêov-J-. vlahiei care se mută la Târnova
'kpwrate MTjtpoxoXîta MaopoêXayiaç zai Prea-sfințite Mitropolit al Maurovlahiei
ózsptip-í, èv ‘A7ÚP IlvEÒpati ayazYjrs àòsXyè t^ç și prea-cinstite, iubit fiu întru Duhul Sfânt
fpxwv Metp'.ovqtoț zai ouXXetTOUpyé. Il Mstptô- și coliturghisitor al Smereniei Noastre. Sme­
tïjt -fjp.wv êzywpei zai aSstav StSwal ao» vțj 'k- ! renia Noastră îngăduie și dă voie Sfinției
ponjtt, úz ay, sjreiSvj àzépyxj, 0eoö 6o7¡6eíqf, etç Tale ca, atunci când vei pleca, cu voia lui
tijv ¿Y'wtatTjV ’EzzX^ciav Tptvôëob, systç à- Dumnezeu, la prea-sfințita Biserică a Târno-
Sstav Stevspystv szeîae zàvta tà t^ àpytepw- vei, să ai îngăduința de a face acolo toate
àzwXôrcüç zai àvsp.îto5latw<; cele ce se cuvin arhieriei, neîmpiedecat și ne­
Siya p.ôwjç toó tspoù auvOpóvou syzaôt- zăticnit, afară de singura așezarea sfințitului
àpôasmç. ’OçEiXstç tot^apoùv siuXaSsaflat ttjç tovarăș de Scaun. Deci trebuie să iei în stă­
áyuotátTjC taôv^ç ’EzzXTjOÎaç zai SiSàazsiv pânire această prea-sfântă Biserică și să înveți
toùç sv aòrfl sôptazopévooç zai zapatvelv aù- pe acei ce-i vei află într’însa și să-i îndemni și
toîç zai sloTjveîaÔat tà ~pôç awtïjpiav aàtœv să-i îndrepți către cele ce tind la mântuirea
zai ¿séXsíav (poyixijv aovtgivovta, wç mvo- lor și la folosul lor sufletesc, ca unul ce ești
Sfzœç àrcoxataatàç si; toûto xapà rijç ^p.wv mutat acolo de Smerenia Noastră, în chip
Metpiór/)to;. Toóto» yàp yaptv àjtoXéXota: tij legiuit. Căci de aceia s’a dat Sfinției Tale și
-'kpótTjti aoo zai tò zapòv zpotpsztfjptov ! această scrisoare de sfătuire a Smereniei
7pápp.a t^ç 7jp.wv Metptônjtoç St’ ào'pàXstav ÿ. j Noastre, pentru siguranță.
•p Et/e zai Stà ttptaç îtatptapytz^ç yetoôç ¡ [•[• Avea și acestea, de mâna cinstită a Pa­
tó- pTjVi Aòyoóqnp, tvS. S' -¡-1. ¡ triarhului :] luna lui August, indicția adonaÿ.
{Ibid., p. 223, n° CCCCLXXn.)

1 în Iulie Ieremia nu e pomenit între membrii Sinodului (ibid., p. 222).—Dintre cele trei State
bulgărești, Varna era în legătură continuă cu Scaunul patriarhal (dar se mută la Niceia un Alexie gonit de
la Varna; ibid., II, p. 25, nu CCCXLIIl). La Vidin se înlăturase episcopul din alta, provincie, tolerat numai pănă
atunci yâpiv), și, după mult timp (/pivot òr.o'k'l.ol'), se pusese, după cererea „basileiu“-ului
Io Strașimir, un Casian, care îndeamnă la omorul unui călugăr rebel și apoi dispare; într’un târziu, și anume
în 1392, după cererea aceluiași domn local, i se substituie un Isasaf (ibid., p. 28 și urm., 161 și urm.).
Numai Târnova se împotrivi, rămâind în tradiții slave. Și trebui cucerirea ei de Turci și fuga vestitului
Patriarh Eftimie pentru ca Bizanțul s’o tuprindă astfel în influența sa,—prin păgâni. Cât privește celelalte
Scaune bulgărești, ele alergaseră la Ecumenic tocmai pentru a scăpa de supremația Târnovei (T ó p v o 6 o ç din
I, pp. <350. 352 nu e, de sigur, cea din Bulgaria). în 1355 încă Patriarhul Calist se plângea că al Târnovei
nu-1 pomenește în rugăciuni (I, p. 436 și urm., n° CLXXXVl).—Numirea și la Triaditza-Sofia a unui Mitropolit,
fără an, ibid., p. 551, n» CCXCVI.

58183. Voi. XIV.


18

XXXIX.
1394, Acordarea de drepturi exarhale în Pelopones Mitropolitului dé Corint, din
Septembre, sinod făcând parte și „al Maurovlahiei“ (toö Maopo6kayiaç), în ordinea de mai sus.
(Ibid., p. 213, n° CCCCLXV.)

XL.
Hotărâre sinodală cu privire la redactarea actelor patriarhale, din Sinod
făcând parte și „al Maurovlahiei“ (toö Manpooka/ia?), înaintea căruia trece însă,
data aceasta, și al Midiei '.
(Ibid.. p. 215, n° CCCCLXVHI.)

XLI
1395. Notă despre scrisoarea către Patriarh a lui „Isaac din Maurovlahia“, care
Mam. cere acestuia să ieie, „în calitate de ctitor“, mănăstirea Maicei Domnului și a
Sfântului Dumitru.: ;
Mt¡ví Matip, îvSixtiwvoc ir, ó aitò Mao- **| In luna lui Maiu, indicția a treia, cel
poôkaytaç • ’laàzioç t'șpa^sv ‘ stç tòv îtavașiw- din Maurovlahia Isaac a scris către prea-
TaTOv ^p.wv 5sonón¡v itepi Tâv ìtpooóvTiov aÒTip sfințitul nostru stăpân pentru mănăstirile
p.ovtcSpiwv sv Manpookayisf, t^ç Ilavașia? ce i se cuvin în Maurovlahia, a Maicei
zai toó 'Aștoo ÙTj^Tpio'j, zat /capézaksos Domnului și a Sfântului Dimitrie, ' și a
tșv p-jyai.^v 'Aștwojvç; aÙTOÔ t'va àvaSé^xat rugat pe Marea Lui' Sfințenie să le iea în
raòta ZTTjroptzwç. "Otti?, ôe£àp.svoç try àw.- calitate de ctitor. Care, primind cererea lui,
șopâiJ aòroò, 7jù§óz7]os toöto, zat à~£A'jGï( Ti­ s’a învoit Ia aceasta, și s’a dat cea d’intâiu
rila aÙTOÒ Ypa/fì) nepì toótoo iva pAv ztt¡- cinstită scrisoare a Lui în acest scop, pen­
iopsia twv p-ovoòptwv 07:âpyȚ| ìtaTpiapyizfj, ó- tru ca să fie ctitoria mănăstirilor patriarhi-
Ss zatà zatpoò; sóptazóp.evo? àpytspeùç sy^ cească, iar arhiereul ce se va găsi pe vre­
tò zavovizòv aoToö zat tò p.vrpp.óa'jvov zarà muri să-și aibă venitul canonic și pome­
rìjv auv^Qsiav àx’ a.ÓTiSv. "Oßsv zat 5tà ítXt¡- nirea după obiceiu, de la ele. Pentru care
poyoptav è'wjp.etwQT) svTaôÔa. -J* și spre știință s’a însemnat aice.
(Ibid., p. 241, no CCCCLXXXV1I, I.)

XLII.
1325, Mențiunea hotărârii patriarhale prin care se dă,—în lipsa arhiereului,—pro­
Maiu. topopului Constantin administrația Bisericii Moldovei.
-j- Tio aÒTip pr/jvi àzTÀôÔTj Tipia zaTpiapyizij în aceiași lună s’a dat cinstită scrisoare
7pa.Ț7j iva âșzpaTTj; févijTat tifi ¿-[Mtitifi patriarhală ca să iea în posesiune prea-sfin-
Mvjpoîtôkeioç Ma'ipookayiaç ó szstOs-v èkOóiv țita Mitropolie a Maurovlahiei cel venit de
zpwTOûaxàç zöp lléTpoç zaì iroițj zàvTa Tà acolo protopopul chir Petru și să facă toate
szsias szzkTjOtaoTizá, zkvjv t^ç yjtpoToviaç, ¡ cele bisericești de acòlo, afară dé hirotonie,
otrouSaaf] 8è iva szSkï/Jôntv arcò twv èzet | și să se sârguiască a se scoate din acele
2, zaì . ।
zaì ot eóptazd'XEVot êzsîas tpEnSosrciazprcot1 părți și episcopii mincinoși cari se află acolo,
outwç "va T0yț] ó kaôç arca? zaì ó Bosoóòa;3 | și astfel să capete poporul tot și Voevodul

1 La 1392, Iunie, Protos al mănăstirilor athonice e un Ierem'a (ibid., p. 216).


2 Iosif și Mele.:e, în legătură iu ierarhia sârbească. V. Istoria Bisericii, I, p. 49 și urm. :
3 Nu Mareie-Voevod, ca în Țara-Bomânească.
19

a97/ft>p7(asw; toô snsveyôsvroç zar3 aùrwv í iertare de afurisenia aruncată asupra lor
âșoptau.on1 zpò zaipoö. ’ErayO^ òè roöto. i mai-înainte. Și s’a orânduit a fi aceasta:
7¡7O'jv rò S'.zaíw sòptazsaflat ròv zoatozanăv adecă să fie protopopul dichin al acelei Mi­
rijç Mr(tpozôXsioç taotTjç p.éyptç itôpfiwatç j tropolii, pană se va face o îndreptare în
yévTjTa' stç là xpàypara zai 7) ó yv^atoç ! lucruri și, sau legiuitul Mitropolit al Mauro­
M^Tpo-oXitTjç Ma'jpoôXayiaç ázsXBrf ¿zetas ; vlahiei va plecă de aici (căci acuma se duce
(vûv yàp zspl rôv Tpivaëov Èzt8rJ<j.àï), aX- i pe la.Târnova), sau se va. întâmplă alt ceva
Xo tt févïjeat Gepazmizbxtepov Tonrov/OOv) 6tà mai-folositor. Pentru-c.afe spre știință s’a
zXïjpo'iopiav èaT(p.etàOïj zai wjto ivraùfla -¡-. însemnat și aceasta aici. : :
(Ibid., II.)

XLIII. .
Poruncă a Patriarhului pentru așezarea lui Petru protopopul ca admi- 1.395,
nistrator al Bisericii Moldovei. Manl
-p vEvraXpa -p. ’ Ÿ Poruncă y.
'II MsTptÔTï(ç ïjpibv 5tà tou îtapôvroç aûroô Smerenia Noastră .prin cea de față scri­
ypapu-aro? ~apaííí<uc! tip svttporánp îtpœto- soare a Ei dă prea-cinstitului protopop al
îtaîtcj t^ç 'PiooûêXaytaç2, Z'jpw Hsrpw,. sv Rusovlahiei, chir Petru, întru Duhul Sfânt
'A7ÍW riveupar: àya.KTpip mû r^ç Tjpûv Me- fiu iubit al Smereniei Noastre, îngrijirea și
TptÔtT(toç, TTjv oizovopiav zai Stotz^atv tà(ç cârmuirea prea-sfințitei Mitropolii a Rtiso-
áyuotát^c M7|TponôXs<oç 'PwaoëXayiaç, Sorte vlahiei. Care și, plecând dè aici, trebuie să
zat àzsXÔôiv szños è’petXet sjrtXàêsoôat ¿>ç j iea în primire ca dichiu al Smereniei Noas­
àtzaiw rijç 7¡pfi>v MerptÔT^rcç țip? â7imârțjv j tre prea-sfințita Mitropolie aceasta cti toate
MtjtpôttoXtv taôtïjvpsrà irtmœv rûv zppaôvrwv j drepturile și privilegiile ce i se cuvin și să
aôf{j ôtzatwv zat zpovop.tœvzat sîttpsXetaQat vîjÇ I se apuce de ridicarea ei în picioare, având
auarâaecoç a'.t^ç, i’y wv àSêtav zat ..sçouata.vzpt- ; voie și îngăduință a judecă și a cercetă afa­
vstv zat sísráCstv ràç spyopsvaç elç aòròv ózo- cerile bisericești și lumești ce vor veni la
6soetç èzzX^ataottzàç rs zat zoap.tzàç zat, dânsul și, cum cere dreptul lui Dumnezeu,
¿iç tô Stzat&v àzatret roû 0eoû, àzoyatvsoOat a hotărî cu privire la ele, a pedepsi pe
zept aùrwv, zoXâ.Çetv re roùç ïtratovraç tepsîç preoții ce greșesc și a-i călăuzi canonic, a
zaì EÒOóvetv zavovtzœç, àvayvûotaç c'ppa7t- statornici anagnoști din cei.ce se află în acea
Cstv èz tûv èv aùrTj, ^vsupattzoùç trarépaç Biserică, a așeză părinți duhovnicești pe
Ì7za6tar^v roùç âiicnç, Ostouç zat teponç cei vrednici, a sfinți dumnezeieștile și sfin­
otzobç zaQtep.oùv, zarà ñp è? àpX^» ttapa- tele lăcașe, după obiceiul păstrat încă de
ôoôetaav a'jvf|6stav, roûç 7e àva7opsvooç ; la început, iar pe cei ce nu aduc la vred­
"pò; rò tr(ç tepwowT^ à(t<upa zat Cr¡ro5vra? | nicia sfințeniei și caută hirotonia ca diaconi
TTjV roö Stazóvon yetpcrovíav 7¡ roñ zpeaáars- I sau ca preoți, să-i judece și să-i cerce­
poti zptvetv zat s£stàÇetv zai ipe'jvcjv zat, ei'aep teze și să-i scotocească și, dacă ar găsi pur­
eñpot réjv zoXtretav aótúv ázaráyvwarov, Séyea- ! tarea lor fără păcat, să primească mărtu­
rat ràç ó^èp anrœv papwptaç, àzoatéXXetv re riile cu privire la dânșii și să-i trimeată pe
aùroùç-zpôç riva wv. aX-^atov àpytepéwv zat ■ ei la vre unul din arhiereii ' vecini, și ast­
oórw perà yvûpTjç aòroù ôéyeoOat èzetaouç vip ■ fel cu părerea lui să primească, ei hiroto­
yetporoviav, z\ip 5s anroû rÿjç 7v<ùpriç zat. nia, și afară de părerea și voia lui nimeni
roti ôéXfjparoç p.ïj5è'za ystpotovïjôîjvat XS70- j să nu fie hirotonisit, și să învețe poporul creș­
pev, Stôàazetv re ròv èv [aujfjj ypiartbvupov tinesc al lui Dumnezeu din eparhia sa și
roù K Upton Xaòv zat perà trapatvéaewç zat să-i aducă prin .ndemnul său și învățătura
vonOeaiaç etoâvetv aùroùç zpôç èp7aotav roti sa la lucrul legii lui Dumnezeu și al po­
vópot) roö 0£OÙ zat rœv svtoXæv atiroû: oGrw runcilor lui, căci astfel și el din folosul a-
7àp zat aôrcç à~ô zrp cb'peXstaç èzetvo» Xij- ’ celora va lua plata de la Dumnezeu. Se Cade

1 De leremîa.
2 Vlahia de către Rusia. Mavrovlalua din actele precedente e numită așa de sigur în legătură și
cu Maurokastron. Cetatea-Alba. vechiu castel bizantin.
20

«petat juaöov arcò 0eoo. ’OșstXooat 3è zat prin urmare ca toți cei ce se află în acea
rcàvre; oí èv aòt-^ eúpiazójievot tt¡ 'PwaooXa- Rusovlahie și în toata enoria ei să-l iubească
yhf xat rcâcȚj tțj svopttț aot^ç atépfetv zat j și să-1 cinstească pe dânsul ca diehiu al mieu
ttiiàv aoìòv ¿í Stzaitp sp.òv zat àzoósw j și să asculte de cuvintele și de învăță­
toò; X0700C zat tip StSaazaXtav aÒTOo zat tura lui și să le aducă la îndeplinire, cu­
zoteîv aÒTOÓ;, ȚtvwaxovTe;’ otc tootó èartv noscând că aceasta e mântuirea sufletelor
7j awtìjpta t^; '?y/.V aÒTwv. '0 ?àp rcpwTO- lor. Iar acest protopop trebuie să li facă
rcarcàç ooto; èxstva péXXet rcotsìv el; aÒTOÒ; acelea ce sunt folositoare și trupului și su­
tà W'peXoòvTa zat acòp.a zaì tpo^r 8tà tqöto fletului; și pentru aceia și trebuie ca toți să
zat rcàvre; òyetXooatv àzoóetv aÓToo, rcpò 8s asculte de dânsul, iar mai presus de toți
rcàvTWV 1 oí iepet;, oí íepop-óvayot, ot p.ovay oí zat preoții, ieromonahii, monahii și câți sunt
osât t^; iepattZTjç état Tà^ewç, etSôts; w; din tagma preoțească, știind că iubirea și
"pòi aòròv aYáx’q zat otop^T] zat ttjiTj st; èps grija și cinstea către el spre mine se în­
spyerat, o; èorrpa aÒTÒv àvp sjioô œ; Stzatcp, dreaptă, care l-am pus pe dânsul în locul
à; cppâvtțiov avôpiorcov zat zaXôv, zat ¿nrcsp mieu ca diehiu, ca om cuminte și bun și că,
gsXXst e’)Xo7tav zat eoyijv è'yetv àrc’ èpou precum va aveà de la mine laudă și rugă­
6; àv <pavțj eôrcstôïjç zat zaXò; et; vô ôtzat- ciune acela care se va arătă supus și bun
o>ptà p.oo, goto) rcàXtv op7ta67jSop.at si; èzetvov față de diehiul mieu, tot astfel iarăși mă
oart; où Séyetat aùrôv wç spé, oùSs àzoùst voiu porni cu mânie asupra aceluia care
aoroo. "06sv xai et; àaçâXetav àrcoXsXorat nu-1 va primi pe dânsul ca pe mine, nici
rip pTjôévrt rcpoiTorcarcâ zat Stzattp t^; 7¡p.wv nu va ascultă de dânsul. Pentru care s’a
Metptór/jTO; aor^ç zat rò aòròv 7páp.pa. -J*. dat spre siguranță zisului protopop și diehiu
Etys zat Stà ripia; rcarptapytzvjç ystpò; al Smereniei Noastre această scrisoare de
ró: p7¡vt Matip, tvô. 7'. față a noastră.
•[Aveă și cu mâna cinstită a Patriarhului
acestea:] în luna lui Maiu, indicția a treia.
(Ibid., pp. 241-3, nO CCCCLXXXVIII.)

XLIV.
Aceiași Patriarhul către Ștefan-Vodă al Moldovei, despre însărcinarea protopopului
dată. Petru cu cârmuirea Bisericii Moldovei.
-p E07svs5tats, àv8ptzó>rare, ippovipiórats •]• Prea-nobile, prea-bunule, prea-înțe-
Mé7a-Bos6ó3a zaì aoösvTa t^; 'PonoSXaytaç, lepte Mare-Voevod și Domn al Rusovlahiei,
èv 'A7ÚP ITvsópart à7arcvjrs oís tt¡; ^próv Me- întru Duhul Sfânt fiu iubit al Smereniei
rptorrpo;, zòp ïréyavs2, yàptv, e’tpvJvTjV, sXso; Noastre, doamne Ștefane, bucurie, pace, milă
zat sòXo7tav arcò 0soo rcavrozpàropo; èrceó- și binecuvântare de la Dumnezeu atotții-
ysrat rjj EÙ7Svsta aoo MsrptÓT-rj; ^piòv. '0 torul îți cere în rugăciunile sale Domniei
eùXaêéararo; rcpwrorcarcâç, zòp Ilsrpo;, r'- Tale Smerenia Noastră. Prea-cucernicul pro­
'pepev et; tï(v fypwv Merptorrpa rà 7pàppara topop chir Petru a adus Smereniei Noastre
ttj; Eo7svsta; con zaì rcapezà.Xeas zat aerò; scrisorile Domniei Tale și ne-a rugat și el
rcoXXà iva eòXo7Tjawpev roò; èrctczórcoo; zat mult ca să binecuvântăm pe episcopi și
àipipiopev aòroò; et; tòv tórcóv eoo. 'Hpet; să li dăm învoirea noastră în țara ta. Ci
70ÖV 8tà TTjv á7á.X7¡v rìj; Et^sveia; aoo, stri noi, pentru iubirea Domniei Tale, dacă ai
àXXo èCfpet;, p.ï] èp.rco8tCóp.evov rcapà twv fi cerut altceva, care nu e oprit de sfintele
tspwv zavóvwv, èp.éXXo[J.sv rcori^aetv aòtó, tò canoane, am fi făcut-o; iar a da învoire
8è và à'p^Gft)jjtsv toò; èrctazórcoo; aòroo và episcopilor Domniei Tale ca să hirotoni­
yetpoTOvooot zat và XstT0up700atv, oòSèrcote sească și să slujească liturghia, niciodată nu

1 Ediția: toótarA
2 Nu a toatiî Rusovlahia. C£ mai sus, p. 18, n° XLII.
21

0sXop.sv jtonps'.v toûto, oti syst anTOÙç ó putem s’o facem, căci Dumnezeu și Sme­
0îôç zat f¡ MeTp’.óríjc 7¡p.wv àvs’A^^TO’iç renia Noastră îi are ca nebinecuvântați, ca
àç zXs^raç zat p.otyoùç zat ÂrpTâç, OTt zapá unii ce sunt hoți și stricați și prădători, căci,
7vwp.7¡v t^ç tspàç zat ps7àXijç ativóSoo r¡p~a- împotriva părerii sfântului și marelui Si­
Sav tt¡v ’EzzXïjatav r^ç TioaoôXaytaç, zaí, stri nod, au răpit Biserica Rusovlahiei, și, dacă
îtotoôatv aùto’j, evs stç ôXàoTjv twv '}oywv aaç fac ceva acolo, e spre paguba sufletelor
zat stç zarâ-Xuatv toû tôzo'j aaç’ 6 0sôç yàp voastre și spre desfacerea țerii voastre; căci
ôpYtCstat etc aoToùç ~M.à. ’Eàv 70ÛV GsX^ç Dumnezeu e foarte mânios asupra lor. Iar,
và svs ó 0sôç zàvTors pterà aoû zat và as dacă vrei să fie Dumnezeu în toate cu tine
'0X077) zat và Sorjörj tw Xaiî) aob zat cto și să te binecuvinteze și să ajute poporului
tóz<¡> aoo, otwçs to'jç àz’ aÛTOû, zat syo ae tău și țerii tale, gonește-i tu de acolo, și
xai syto, ó irar/jp aoo, ó oizobpsvtzôç zarpt- te voiu aveâ și eu, părintele tău, Patriar­
àpyijç, a'j7zeywpT(u.é7ov sv 'A7U0 (Iveópatt zat hul ecumenic, iertat întru Duhul Sfânt și
e')).O77jp,évov zat zàvra tòv Xaôv aoo zat tôv binecuvântat cu tot poporul tău și țara ta
TÓrcov coti zat ôXouç toôç àTtoOajxévonç aot>, și toți cei răposați ai tăi.Iar, pentru Biserica
Ikpt 3è Tîjç ’EzzXrptaç p.ov, t^ç soptazop.s- mea ce se află acolo, în țara ta, am voit să
vï|Ç autoû etc tôv tózov aot>, ifiékr¡aa và zot- fac exarh și dichiu al Smereniei Noastre pe
7p<o tôv ^pwrozazàv zûp IIsTpov s^apyov zat protopopul chir Petru, ca să săvârșească el
ôtzattp t^ç ^p.wv Merptôvrjtoç, và svep7^ aô- toate cele bisericești, și eln’avoit: 1 am silit
tôç xàvTa tà szzXijataartzà, zat aÔTÔç oóSèv mult, și el n’a ascultat de loc. Am vrut să-i
tjSsXsv 7¡vá7za<já tov ^oXXá, zat a'jTÔç oò- ieau darul și să-l am nebinecuvântat, și cu
ôèv 7¡zooaev. xH0sXa và énápM rr¡v íepwaúvvjv aceasta a fost silit și ne-a ascultat, și a luat
toü zat và tôv ëyw zat àvsuXótr^ov, zat Stà scrisoarea mea ca să stăpânească Biserica
toöto ^va7Z0G07j zat r¡v.maé p,e zat àz^ps aceasta, ca dichiu al Smereniei Noastre. Să
7páp.p.a poû iva zpaTț) tt(v ’EzzXijatav taú- aibă el deci și delà Domnia Ta iubire și
T7¡V, WÇ Stzattp TT/Ç ^pwv MsTptÔTTJTOÇ' à? S'/f¡ cinste și ajutor, ca să gonească pe Vlădicii
Totvov zat àîtô t^ç Et>7evetaç eoo ayanr/v zat cei mincinoși. Și, când se va face voia lui
Ttpzijv zat 6ov)6stav và Stw^7¡ toùç ipsnSoszta- Dumnezeu, precum scriem, atunci ne vom
zôzooç zat, oxav 7svsTat tô ÔéXvjp.a toû 0soû, gândi să facem acolo, și cu voia ta, Mitropo­
zaSôiç 7pà'pop.ev, cote 6éXop.ev tppovtiaetv và lit, ca să binecuvinteze și să sfințească pe toți,
~otïpw aoroû p.età zat toû 0eX^p.aT0ț aoù căci acela va veni acolo după sfintele ca­
MrjTpozoXtTTjv, và £0X077) zat và à^ià^ zàv- noane și datinele apostolicești și va avea și
Taç, ezet èzeîvoç 6éXet èXôstv aoroû p.età twv binecuvântarea Marelui Sinod. Rugăciunea
tspwv xavôvwv zat àzoatoXtzœv zapaSôaswv, mea și binecuvântarea mea cu Domnia Ta
zat 6sXst ëyetv za! eôXo7tav t^ç ps7àX7)ç ao- și cu tot poporul tău 7.
voâoo. 'H eoy/j p.00 zat soXo7ta ¡ion p.srà
t^ç Breveta? aot> zat zavrôç toû Xaoû aot> j-.
{Ibid., pp. 243-4, n° II.)

XLV.
Patriarhul către „falșii episcopi“ (Iosif și Meletie) din Moldova, cerându-li
a-și părăsi Scaunele ’.
j- Oi sv t^ 'PwaoëXayta. <psp.arsvtot ènia- Voi, episcopilor mincinoși din Rusovlahia,
zozot, aó Te ’IwoTfp zat où MeXét'-î. ’ESeû- tu, losife și tu, Meletie. Să știți că mai de
píTe oTi àzo-ayùç ?7pa.'}é aaç MeTptoTTjț mult v’am scris Smerenia Mea și v’am ca­
ico’) zai 7jp7Ypé aaç zat ypopta» aaç ¿ç terisit și v’am afurisit, ca pe niște oameni
àvQpwxooç àôtzo'jç zat ^apavóp.o'j; zai zo- nedrepți și călcători de lege și cari trăiți
XtTe'Jop.svo’Jç è’ç<o twv 6eiœv zat ¿7107 zavó- în afară dedumnezeieștile și sfintele canoane,
v(i>v, OTt 7jp~à^aT£ ’EzzX^atav T7tv oooèv èp.e- căci ați răpit Biserica, pe care n’ați primit-o,

1 Kesedințele lor trebuie să fi fost Kădăuți și Roman, dacă nu stăteau tu mănăstiri (Rădăuți
si Neamț).
22

téy_ïtê, zal zpateirs rfy, zal sStw^aTE tòv și o stăpâniți, și ați gonit: pe Mitropolitul cel
M/iTpo-oXiTTjv tòv sòXoYTjjASvov à~’ èp.évav, binecuvântat de’ mine, care o avea, și aud
ózoù T?|V èp-ÉTS’/et, zal àzoum ori óìràpysTE că sunteți și bătrâni, și nu tremurați oare de
zăl jépovtêç zaì obòsv tòv Bàvarov TpÉp.sts, moarte, ci voiți să mergeți și să fiți pedep-
àp/rj OsXste và ózáfers zal zoXàÇeaBî siç è- siți de acea pedeapsă fără de sfârșit, care
zetVT|V T7(V àTsks'JTT|TOV ZÓkaOÌV ÓZOÒ ObÒÈV nu se împlinește niciodată? Ci aici a venit
zkepóvet zots; ’E5w òè Tp.Osv zaì ó zpcoTO- și protopopul de la voi, cel întru Duhul
zazàç àz’ aòroù, su ' Ayicp IIvs'jp.aTi. à^azTjTÎç Sfânt iubit fiu al Smereniei Noastre, chir
bÎÔç T^Ç T^JMV MsTpiÔT7;T0Ç, ZÖp FIsTpOÇ, Zal Petru, și m’a rugat mult să vă iert,’și nu
zapézaXsas p.E zoXXà ôtà và [ai]i abvywr l-am ascultat, ci i-anî spus că pe oamenii
pTpw, zaì cibSsv tòv Tjxobaa, áp.7¡ . ei~a rov nedrepți și călcători de legi nu ină lasă nici
oxt àvBpwzobç àSlzo'jçzal xapavôjio'jç obSsV canoanele noastre să-i iertăm. Oamenii acèia
p.aç à’p^voov oí zavàvèç paç và raôç 007/10- sunteți doar voi, și foarte nerușinați, pentru
pTjawpsr Ève os oí àvÔponot szsîvoi Taya că, de când v’a afurisit Mitropolitul vostru,
èssi? zaì zoXXà. àvalayovTOt, ort, àç’ otob tot liturghisiți. Și, de n’ați mai avea alt cusur,
aaç Y^óptGsv ó Mr^TpozoXirigç aaç, zàXtv Xet- și acesta singur ajunge ca să'vă facă mult
TObpȚstts, zaì àXXov zàzòv sàv ¿ò5sv rău. Pentru aceasta vă scriu vouă că am dat
auto piòvavi" óójCsì và aàç "or/ja^ koXòv za- Biserica mea aceia protopopului casă facă a-
ZQv. Atà’tàuro fpà'pco aaç orí tt¡v ’EzzX^aíav ceia ce zic canoanele mele: căci e om cuminte,
¡(.ou aÙT7|V zapsSwzá fç; tòv zpwtoâazàv, cu creștere și bun, și l-am primit. Iar vouă vă
và zotùj osa XsȚObaiv. oí¡zavôvsç țiou: svs fàp scriu iarăși că, de nu veți fugi din Biserica
avOpœxoç çpàvtp.oç, zaiSsp.svoç zaì zakôç, aceia, vă am drept caterisiți și afurisiți, ca
zaì ázóSe$áp.7¡v tòv . èaàç 8s záXtv țpâșt» aaç niște călcători de legi și oameni-'răi și hoți și
ott, sàv oùSsv iișiiȚsts- àzò trp/ ’EzzXvjOÍav curvari și prădători. Ci, dacă voiți să găsiți
auT^v, ëyw aaç àp7ot>ç zat àyoptajisvouç <oç mântuirea voastră, veniți aici să fiți judecați
napavôjiouç zaì zazoùç: àvOpwzooç zaì zXs¿- canonic de sinodul cel mare pentru câte le-ați
taç zaì ' jiotyoùç zaì ÀTjatàç. 'Eàv oóv ÖsXsrs greșit, ca să nu vă pierdeți sufletul. Deci
và eupTjts tTjVawtTjptav aaç, èXàtï s5û và nu e alt lucru care să vă poată folosi su­
zavovtaÖ^te' aitò' ri]v jtsyak-^v aóvoòov etç óaa fletului decât să veniți aici j*. •’
sntàtaate, và p/^ùàv yàaets tï(v tpuy/jV aaç. [-J- Avea și, eu cinstita mână patriárhi-
•Alkòv: 7o5v'inpàyjia oòosu ive và: aàç ëovj- Cească:] în luna lui Maiu, jndicția 3.
B^àp/etç r^v tpu/f^v a'aç, et p.7j và sXBrjts èv-
taû6a ■. ■
Et/e zaì Stà rtp.taç ^atptapytz^ç yst-
poç TÓ; p.ï]vi patio,tvö. 7' -J-.
(Ibid., p. 244, n° HT.)

XLVI.
Aceiași Patriarhul către clerul și poporul Moldovei, despre numirea ca socotitor
data.
al eparhiei a protopopului Constantin. .
j- Oi èv tjj à7.twTàT-Q..T^ç . 'PœcoëXayia.ç ț. -Voi,-cei ce vă aflați pi.prea-sfințita Mi­
M^rpostò^ét éúpmzópí'vóí soXaSsatatót zXTjpó tropolie a Rusovlahiei, prea-cucernici cle­
xot, ispeïç, hpopóvayo’., povayoí, SpyovTsç rici, preoți, ieromonahi/ monahi, boieri și
zaì- ó Xotzôç yptatwvup.oç ; ton- Koptob' X^àç. celait popor creștin al Domnului, copii întru
Tszva èv Kopiw àvazTjtà t^ç ïjiwv MsTptà- Domnul iubiți ai Smereniei Noastre, să vă fie
tt]toç, yàptç ùp.îv ELïj âzaat zaì slpțjvTj ;à~ò la toți har șipacede laDiimnezeuatbtțiitorul.
Bîoô reavTOZpàropoç. ’ESû .7;X0îv ó svrrpó- Aici a venit prea-cinstitul proțopop al vos­
taTOç zpwtûîtazàç pàç, .zarò ^îùpa àva- tru, fiu iubit duhovnicesc al Smereniei Noas*
ZTjTÔÇ OÎÔÇ TTjÇ TjJUSV MetpWTTJTOÇ zôp Ilé- tre, chir Petru, și a cerut să vă iertăm de afu­
rpoç, zaì iC/jTTjasv và aàç aavytopfjawjisv àzô risenia cu care v’a afurisit Smerenia Noastră
tòv àyop'.ajiòv ¿zou aàç ifpopjasv 7j Metp’.ó- și Mitropolitul vostru pentru că nu l-ați pri­
T7jç ^p-còv zaì ó MrjpozoXiT^ç aaç Sió-;: gu- mit, ci l-ați gonit, și aveți acolo episcopi răi
Ssv sàsjaaòs anrov, ap.7¡ s5:w;aTS tav. zaì și afurisiți, și pe Mitropolitul vostru cel bine-
'23

fysts aôtqû zazoùç s^'ozôsoûç Zai à'ftópta- cuvântat l-ați pus de fugă. Pentru care deci
¡lévouç, zaì TÔv sóXo7i¡pévúV aaç Mr(Tpozo'-. m’á r.iigat mult protopopul vostrii. Pentru
Xinp s§'w£ats zw §'ôn taw è^apazàXsaé [is aceasta vă scriem că numai atunci vă voiu
~oXXà ó ~pWToza~àç aaç, 3:à -oòto 7pâșapsv ierta și bineciivântâ când veți scoate de acolo
aaç, 7tXr¡v ërijj aaç ëyw at>7Zâyo>pTju.éw)ç zai. pe acei episcopi răii și afurisiți și lipsiți de
suXov^fLévouç, sày àzâàXsTs àa’aóroù toùç za- binecuvântare, și mincinoși, și să nu primiți
zoôç aÔToùç zai à^wptap.évwç zatavioXov/jToo? de Ioc nimeni dintre voi sau binecuvântarea
zai <pspa.Tsv:ooç è^iazosonç, zai vàprjSèv Sis­ lor sau rugăciunea lor sau hirotonia lor, ci
tat zav siç àz’ èaàç r¡ =bXo7Íav twv jj spyfp; twv să fugiți de ei, ca de pameni cari sunt în
7j ysipoTOviav twv. àp/rj và toôç ^suțste wç afară de sfânta Biserică a stăpânului mieu,
àvbpw^ouç ôzoû ëvî ëçw ixb tr¡; a7taç ’Ez-' lui Hristos. Iar protopopului vostru, pentru
zXïjataç tou Seqsoțoo paç, toô Xpiaroô, tôv că hain știut om bun și cuminte și cu în­
3è ttpwtozazàv aaç, Stôtt tgv elea zaXôv zai vățătură, i-am dat lui acea sfântă Biserică
çpôvtpov zai îraiôîp.svjv àv0pw^ûv, ìtapéòwzà spre a vă sfinți, spre a stăpâni Biserica și
roy tí¡v «7xav ’EzzXrpiav aùv/jv, và aàç «71- spre a ținea loc de Mitropolit, la voi, spre
áCfi, và zpatÿj tàjv ’EzzXî(aiav, zaì và a -judeca’, a face duhovnici, a face anagnoști,
rózov MTjTpoTtaXÎTO'j siç saàç, và zpiv^, và a sfinți sfintele biserici, a cèrcetà . pe câți
îtocțj •itvs'jp.attzoàç, và îto’.țj àva7vwaraç, và vreau să se facă preoți și, după ce-i va cer-
za0!sptôv7) àit,O’}ç vaoûç, và s^stàC^ Sao’. Os- cetàç .să-i trimeată la Mitropolitul ce va fi
Xo'jv và Vsvoov tsps'çzat, àyôron toôç sistaa^, în apropiere și să-i hirotonisească acela, să
và tqüç Ksp.<p7i ek MirprpozoXinjvoitou svs zovtà, aibă voie a vorbi, oamenilor, a binecuvânta
zai và toùç '/stpotûvsî, và iy^ .àòstav và Xe^ț) femeile după lege,' a. învăța pe oameni să
tgùç àvOpwzooç, và s'jXü7QÖvrat 7 *)vatzsç p.è tôv facă lucrurile bune pentru sufletele lor. Deci
vôp.ov, và ô'.ààaZT] toôç àvOpwiro'jç và tîoiw- să vă străduiți și să-l iubiți și să-1 cinstiți, a-
atv zaXà:siç tïjv <p'jy^v twv. ’A7wvíCja0á oùv Zai cuma și pe urmă, și ca pe'ornili mièti, pen­
à7aitàts tovj xaț :ttp.ă.ts tov, topa z’aiîtXéov, tru că e un om bun, și, dacă-1 cinstiți: pe
zai wç ìS’.zóv țioo, ott ev: zaXôç àv0pwzoç, dânsul, mie mi-o faceți; căei l-am orânduit
zai, àv tip-àts aotov, sp.évav tò jtotsits: aù- să stăpânească Biserica mea, să facă aceia
tôv 7àp wpma và zpat^ tt¡v ’EzzXrpiav p.ot>, ce zic canoanele, pană ce, ori Mitropolitul
và itocț) osa XS700V al zavovsç, swç oton tj .vostru va veni acolo, ori vom face către voi
M^tpozoXitTiÇ aoo và sX6-ț] anton, ’Q và zot^- alt lucru bun, cum poruncesc canoanele noas-
awp.sv etç saàç .àXXov 7tpà7^.av. zaXóv, tò Xs- tre.și legile noastre. Rugăciunea mea și bine­
■(m oí zavovsç' p.[aç] zai oí vópót paç. 'II cuvântarea mea cu voi eu toți. Și pe cei
so/Tj ¡too zai soXo7Îa ¡100 ¡ut’ saàç oXooç. răposați ai voștri îi vom iertă și-i vom bine­
vEy_oțuv zaì toôç àzo6ap.évooç aaç ao7Zîyw- cuvânta, dacă-mi .veți da ascultare •J"-
p7¡¡uvooc zai soXo7T¡p.svooc, sàv p.aç àzoôasts [*J- Avea și cu cinstita mână patriarhi-
sasîç -J-. cească acestea:] luna lui Maiu. indicția 3 y.
[7- zai Stà ttjiiaç zarptapytzvjc ystpôç;
tó:] ¡iTjvi Maïip 7' -J-.
(ñüiL '-p.' iió.y ■ ' .

XLVII.
Patriarhul către Mitropolitul de Mitilene, pe care-1 trimete în Moldova, pentru 1395,
Septembre.
împăcarea lucrurilor.
Y 'hpwTats ¡xTitpQzoXiTa MtruX^v/jç, úttép- j" Prea-sfințite Mitropolit al Alitilenei,
Tips, èv 'A7t'.p IIvs'J!xan aȚa^ijTS àòeX'ps t^'ç prea-cinstite : îtltrXi Dúhnl Sfâüt iubite frate
fjP-wv MerptôtTjToç za!. at>XXs'.Tonp7s. ’Ensl al Smereniei Noastre și coliturghisitor. De
ópiapiò toö zpaTÍat&o zaì «7100 pzm aÒTO- oare ce, cü hotărârea celui ptéa-puternic și
zpàïjpoç zaì GeXvjas'. zaì 7vwp.7¡ snvoStz^ t^ç sfânt stăpânitor al mieu și cu voia și pă­
T/pœv MsTp'.ÔT/joç s£=Xé77iç àxsXSsîv =tç rà 1 rerea sinodicească a Smereniei Noastre, ai
p.spT¡ Tí¡c BXayiaç zai áímzaTaaríiaai závxa ! fost ales ca să mergi în părțile Vlahiei și
oca re àv=T£0rtç autoarop-à-wç xapà tt(ç f(p.wv ! să pui la cale toate cele cu care ai fost în-
M=xpmx7)xoç zai osa êv xoîç rpôç x&nç îzï'.sï ‘ săreinat prin viu graiu de Smerenia Noastră
anOévxaç 1 &aXap.êàvovxat 7pàp,p.aatv, àœ=tXsç ¡ și cele cese cuprind în scrisorile către Dom­
çià toû zapôvxoç svxaXxTjpio'J 7pàp.p.axoç x^ç ; nii de acolo, trebuie ca și cu această scri­
Tj'^wv MsrpiÔTT^ûç zaxaXaostv zat siç xà. pépaj ; soare de însărcinare a Smereniei Noastre să
tt;ç MaopooXa/taç2, zai, szsiôij, zpô zatpoô ! mergi și în părțile Maurovlahiei, și, de oare
xivûî, sîT!OTp.ëào7jç atxiaç zapa xtvwv sziazó- ce cu câtva timp înainte, iscându-se o pri­
Ttwv, èçîçiovTjôïj zaxà gèv auxwv zai Sapoç Í cină de la niște episcopi oarecari, s’a rostit
àyopmpoù, zapazsXenópj6á aot a>ç àv sept asupra lor și greutatea afuriseniei, îți porun­
psv xóiv sztazózwv p.7j§è tò xuyàv êonX^Ôàjç cim ca în privința episcopilor să nu voiești
"O'.ipai, zepi ôè xoô Xaoû szywpoôpév sot cumva a o face, iar în privința poporu­
xpà^at zaOôiç àv supoîç xà zax’ aóxoú?, vq- lui îți dăm deslegarea să faci cum vei găsi
po'jjAÉv^ç p.svxor. x^ç xavoviz^ç sv arcaatv rosturile lor, păzind însă în toate lucrurile
àxp'.ôeia.ç : scoua’ ?àp tô axspȚov zai itapà exactitatea canonică; căci așa vor avea și de
TTjÇ TjP-WV MôTp'ÔT^TOÇ 0?>XWÇ, (OOTtSp àv St la Smerenia Noastră întărirea, întocmai ca și
aoxà] zapoöaa zai ezt5r1p.o0Ga StsxiÔTj xaova. cum Ea însăși, fiind de față și strămutân-
zai Sienpàxxexo. ’O'fsiXetç oùv, zaxà xt¡v za- dti-se, ar fi pus la cale și isprăvit acestea.
pazéXeuatv, zai tip .Iwpaœov zai tip auxo- Deci trebuie ca, după poruncă, și cea scrisă
axop.àxwç •¡iwpéwp zpôç aé, tifi r^.œv Me- și cea făcută prin viu graiu către tine, a
xptôxTjxüç, zàvxa. z&t^aat, œç àyttédrfi, pstà Smereniei Noastre, să faci toate cum te-am
xoXXàjç x'/jç ènijieXetaç, wç Țpovtțio? zai zpaz- însărcinat, cu multă îngrijire, ca un om cu­
xtxôç, Gbvaipop.évï(ç aot sut zàat xàjç xoô !. minte și practic, luând cu tine în toate harul
0SOÖ yàptxoç. ’AoyaXsiaç ?àp üvsza zai xà ‘ lui Dumnezeu. Căci pentru siguranță s’a dat
zapôv svxaXx7jptov 7pàp,p.a tifi óp.wv Msxptó- Sfinției Tale și scrisoarea de însărcinare de
xtjxoç azsXöÖTj x^ ațj 'IspóxTpi ^-. față.
•j- Eó/s xat Sta Tt'itaç zaxptap/tz^i ysEpôç [Avea și, cu cinstita mână patriarhală,
xò : p.Tpt XszxeSpicp, tv8. 5' acestea:] în luna lui Septemvrie, indieția 4.

{Ibid., pp. 25G-7, n° CCCCXCV.)

XLVIII.
1390. Chemare sinodală la judecată a Mitropoliilor de Goția și Cherson, alături
G Novem­ de Patriarh stând Mitropoliții Cizicului și Severinului (roô
bre.
(Ibid., p. 270, n° DV.)

XLIX
1397, Numire a unui arhiepiscop de Imbros, la Sinod luând parte al Cizicului, al
lanuar. Nicomediei, al Severinului (xoû ïsospivou), al Corintului și al Midiei.
(Ibid., pp. 272-3, n° DVHI.)

1397, Patriarhul trimete în Rusia pe Mihail, arhiepiscopul de Betleem.


lanuar.
(Ibid., pp. 278-80, n° DXIV.)

1 VI d și Mire?;».
- Moldovei.
25

Patriarhul către Arhiepiscopul Mihail de Betleem care va merge în eparhia i;h>


Haliciului și a Moldovei și va luă măsuri de îndreptare și orânduire în cea din urmă. lami
■Ț- ’EvraÀ|xa Soòèv apyimozozip By)- Poruncă dată Arhiepiscopului de Betleem
OXssp. áz£pyop.év<¡> etc n¡v 'Pwoíav tò osú- care pleacă în Rusia a doua oară.
tgpov ÿ. •f De oare ce creștinii ce se afla in
•p ’Ezsi oí sv ratç âȚiwrâ.Tai? ’EzzXTjaiatç i prea-sfințitele Biserici ale Maurovlahiei și
v/j? ce Ma'jpoSXayiaç zat t^ç FaXÎTCïjç êüpta- Haliciului au nevoie de multă îngrijire și
zô|L$vût ypiariavol itoWrfi Séovrai t^ç zveo- supraveghere duhovnicească, căci a Hali-
partz^ç sztpsXsiaç zat sztazéipswç, tt)<; psv | ciului a pierdut prin moarte pe păstorul
FaXiTC’r(ç à^ooaXXopévr(ç Savártp tòv olzeîov ¡ ei local, iar a Maurovlahiei e lipsită de
zotp.éva, TTjç Sè MaupoôXayiaç zpò ypôvœv câțiva ani de adevăratul ei arhiereu,—pen­
T^-ri TtVWV GTípTjÓEÍOTj? TOÖ fVTpÌCiO aUT’îjC àp- I tru anume pricini, și nefiind ușor lucru a
•/tspéwç Sta T'vaç atTÎaç, zai p.T)òè ìÒzóXo'j ì merge acela acolo,—pentru aceasta și pen­
VÖV OVTOÇ T00 Zpá-¡p.7.T0C SZSt TOÖTOV àzeX- tru că Bisericile acelea sunt lipsite de păs­
0=îv, 8ià toöto zat <ó; sp^p-iov t&v 'EzzXrptiôv tori localnici și de dascăli, dușmanul de
ToÓTorz o'Jswv oizsíwv zotpsvwv zat oioaozaXiov, obște și vrăjmașul creștinilor, găsindu-și
ó zotvò; Twv ypiov.avwc syOpôç zaì soXsp.toç, țara, bagă pe unii ea pe lupi, cari vestesc
ywpav eóptazwv, etoávet Ttvàç ¿ç Xôzonç, rà dogme protivnice Bisericii celei Mari a lui
svavTta ZTjpÓTTOvTac òóyp.aTa t^ za6’ ^p.àç Dumnezeu, catolicească și apostolească, a-
óp6o5ó£(p, zafloXiZȚ) zaì àzouToXtz^ psyáXig 'j flată în sama noastră, și strică sufletele de
toö 05oö ’EzzXvjoía zai StayOúpoixJi Tàç szsi j acolo și le răpesc din manile lui Dumnezeu,
ipoyàç zai ápnáCooatv arcò twv ysipwv toö ¡ și alții, fiind nesfințiți, fățărind sfințenia,
0SOÖ, zaì aXXoi Sè, àviepoi ovrsç, ’JZOZptOév- liturghisese mergând acolo și fac toată ne­
tsç UpœaovTjv, XsiTonpyoöoiv àitsXflovTEç èzst legiuirea spre peirea sufletelor lor înseși și
zaì xàaav zapavopiav èp^àCovrat èz’ àzw- ale celor ce-i primesc și ascultă pe dânșii,
Xetcf Twv ISiwv ipuywv zaì twv Seyopsvœv zaì | precum, prin scrisori, ne-au înștiințat dău-
àzooóvTwv a'jTOÓi, zaOcàç ïjpàç 5tà Țpappâ- ¡ năzi mulți dintre cei de acolo,—Smerenia
Twv zoXXoì aitò Tiöv szsì àpTtw; èzXrjpoyópTj- ¡ Noastră, eare am primit de la Dumnezeu
aav, — 7) MsTptÔT-qç zppwv, œç aitò 0soö zaì j și grija sufletelor acelora și-i datorim soco­
T7¡v Twv tpoyœv szeivwv ișyeipîaflsîaa œpovTtôa , teala, dacă nu-i voin îndreptă după puterea
zaì XÓ70V oysiXo'Joa aÓTip, sàv pr¡ zara tò j mea. avându-li grija, pănă ce Dumnezeu li
òuvaTÒa aÓToò? èziazstpàp-syoç StopÔwaopai, ¡ va dă de sus și li va tri mete adevărați păs­
soir àv ó ©soc 8ip àvwQsv zai £5nyiopTj77)a’fj tori și dascăli, și facem astăzi, cu ajutorul
7VT|Gtooç êtç aÔTàç ^oipévaç zat StSaazâXooç, lui Dumnezeu, ce ni s’a părut că e de folos
S vôv I3o$sv àva^zatov Țevsaflai zpôç vip pentru îngrijirea lor și pentru izgonirea rău­
toútwv èztazetptv z.al tt¡v toô zazoô àzo3i- lui. Și deci, aflând pe prea-sfințitul arhie­
œîiv, toôto zaì zotst anvep^etq. 0soö. Kai piscop de Betleem, iubit frate întru Domnul
Totvov, eópouaa tòv tspwTaTov àpytsztazozov al Smereniei Noastre și coliturghisitor, pe
Br(6X=ép, à^az’fjTÔv zarà Kôptov àSsXœôv t^ç chir Mihail, om care poate prin sârguința
MsTptÔTTpoç zaì ooXXstTODpYÓv, zöp și grija lui să aducă cele mai mari slujbe
MtyaTjX, àvôpwzov Swápevov tt) tStej. asTonăț) i lui Dumnezeu și Bisericii lui și să folosească
zai sztpsXsta: Ta psyiara So'jXsöuat Tip 0=ip j și să ajute creștinilor de acolo, având spre
zai TT) ’EzzXTptqf at>TOÖ zai orpsX^aat zai ajutor întru aceasta și însăși cunoștința sa
6o7j6^aat tûîç èzet yptoTiavoiç, ë/ovra pàv I și potrivirea și îndemânarea, și mai ales to-
aovspyòv sic toöto zai tt¡v i3íav Țvwatv zaì i vărășia și deprinderea de acasă ce are prin
otzovopíav zai sffirTjSătârșTa, pá.XtaTa Ss^v èyei graiul său chiar și limba, și mai fiind și cu­
pep aÖTÄv zotvwvíav zaì oizsiÓTTjra à^ò Tf;ç noscut și prieten, nu numai cu domnii de
iòta? SiaXézTot) zaì yXiôtt^ç, zaì aXXcoç 3s acolo, dar și eu cellalt popor în de obște,
Țvwptpov ovra zat șiXov, 00 roîç èzsî povov îl trimetem pe acesta, cu ajutorul și cu spri­
àpyooatv, àXXà zaì Tip Xotzw aysSòv Xaip jinul lui Dumnezeu. Deci trebuie ca, ple­
azavTi, toötov s^azocTéXXst szsias SoTjOstof zai când acolo, să învețe poporul lui Dumnezeu
aovápast 0soö. 'O&sv zai oșsiXsi àzsXSòiv izsì : din acele Biserici și să-l întărească în ere-

58Ì83. Voi. XIV. I


20

ó'Sáía'. tòv èv aurai? rat? èzzX'/jaiai? tou dința cea adevărată și nerătăcită și dreaptă
K’Jpioo Xaùv zat sztOTTjpt^ae auToò?. ê’.ç rijv Í a noastră, pe care o învățăm și o vestim: Bi­
àXî]6^ -/.al azXavzj za *. ziartv ì serica lui Hristo,s cea,Mare și sfântă, eu, Pa­
jiwv, ^v Tj toö Xptoroo afta zat MsșâXîj triarhul ecumenic, și ceilalți, ce sunt cu mine,
’EzzX'/jata, èyé) te 0-oìzonp.EV'zò? zarptàpyi;? ! prea-sfinți Patriarhi: al Alexandriei, al An-
zat ot ¡xsr’ s¡xot> Irspoi âșrwraTot zarptápyot, ! tióhiei și al Ierusalimului, în care credință
¿'’A'Xs&tvSpsta?, ¿/Avrtoyda? zaì ¿'kpooo- | au și crezut de la început creștinii cei de
Xô'j-œv, ítóátjzop.sv zat ZTjpôtTop.Év, si? vjVTtva ¡ acolo și s’au botezat, cu care credință an •
zianvzal sztarsnaav àz’ àpy^? ot szstas 1 și murit și se vor închină și Domnului Dum­
yptartavoi zat sëazrtaB^aav, p.s6’ ^? zígtsói? i nezeu și Mântuitorului Hristos în ziua aceia
zat àzs6avov zat zpoaxw/jaonat rô> xopttp rt>> : a judecății. Apoi să caute și să afle pe cei
0E<o zat awr/jpt Xptartp èv fçj ^pépcf ezetrțj ! ce au întrat acolo în chip necuvios și să-i
r^ç zptasw?. vEzstra Èisràoat zat sûpsîv zat ; trimeată din locul acela, ca pe lupi și pier­
toó; àvtép<o? szst .stasXOôvra? zat àzoôitôçat zători și împrășt'etori ai turmei sufletești
•mwK zat àzozsp.^at àzô toô szst rózo» și creșterii lui Hristos, și să sfințească și să
w? Xôzou? zat StayOopstç zat azapázrá? toò binecuvinteze pe toți creștinii de acolo, stă-
Xoștzoâ toö XptoToö zotp-viob zat Opsup.aTO? pânitori și stăpâniți, femei și copii, și, de va
zat iepoopy^aat zat euXoș^aat zat áytáoat fi nevoie, să facă și preoți pe acei ce se vor
závra? toö? szs’as yptuTiavoö?, àpyovrà? tí găsi vrednici și să numească anagnoști și
zat àpyop-évo’K, juvaiza? zat vfjîtta, et Sef¡aet să sfințească biserici și să facă toată cea­
8s Zat tspéa? zotàpat too? sópsOsvTa? aitón? laltă operă de liturghisire bisericească ce i
zat âvașvwara? G'fpaftoai zat vaoó? za.6ts- se cuvine, afară numai de așezarea sfântului
ptoaat zat éy.Tk^ataar'.y.'ó'/TMi]a7.’. tovarăș de Scaun, trebuind și ca toți cei
XetTOupșîjțxa, ooov ávijzst aÓTto, aven ¡j.óvt(? sfințiți de acolo, călugării, boierii și toată
t^? toö ‘kpoö auvöpovon éyzaOtSpósswí, ¿yet- • mulțimea cealaltă de creștini să-i dea cu­
Xóvtwv zat TtávTwv t(5v èzst íepw¡xév<ov, ¡xo- venita cinste și supunere, nu numai ca unui
.vaywv, àpyóvroy zaì zavrò? toö yp’arwvúpóo diehiu și exarh al Smereniei Noastre, dar
zX^ptojiaTo? r?jv zpoa^zouaav azoStSóvat toó- și ca unuia care rabdă pentru ei și pentru
Ttp rtpájv zat etzeíBstav, on jxôvov œ? òtzattp mântuirea lor și îndreptarea sufletească și
zaì sçàpytp ty¡? Tjptöv Mstp'.ótt¡to?, àXXà zat ■folosul lor osteneli și primejdii și suferințe
¿? ózo¡J.íívavTt 8t’ aòToù? zat Stà TTjv’aÒTòv ! și câte alte neajunsuri le aduce marea lun­
ocoT^pia'X zat Tip tpoytzip jrpozozijv atrwv gime a drumului; pentru care e și vrednic
zaì ¿rpéXetav zóttoo? zaì ztvSóvoo? zaì za- de multe laude și de multă mulțămire și
zozaBsia? zaì osa àXXa. ôou/sp^ œspst tò bună primire de la ei toți, și să primească
zoXò t^? óSoò ¡x^zo?, ot’ à oi( zaì zoXXwv și să ție toate cele zise de dânsul pentru fo­
soTtv szaìvcov à^to? zaì zoXXij? sò/aptaTsta? losul și sfințenia lor și să le îndeplinească
zat âzoooyș; zap’ aórcòv závTiftv, zaì SéyísBat cu toată graba și bucuria de suflet; căci
■zaì ’aTSpșstv zàvra Tà zap’ aöroö Xîșopevâ aceleâ-i vor îndemna și-i vor sfătui și în­
est a'jp/iépovTt zat àytaapxp aòrwv zaì sz- văță a face câte caută spre folosul sufle­
zX'/jpoòv aÒTà ixeïà zàaTj? t^? ìtpo6t>|xia? zaì tesc. Ci toate acestea sunt datori à lé face
t^? yapà? Tv;? xve’j|xaTtz^?’ èzeìva 7àp aù- față de dânsul cât timp' se va găsi acolo
toò? zporpéóst-' zaì zapatvsast zaì" StSàkt cu ei ; iar, eând va'plecă de acolo, trebuie
ììotìtv Sua xpò? ÓT/tzip aorwv àyopwótv oh să-1 petreacă' pe dânsul cu cinste și iubire
'piXstav. Taùra Sé sàvia- stotetv et? àutòv multă și; destulă întovărășire, ca să vie fără
òtseiXóóatv, so)?”av szsì eóptazvpat jiet’ aö- primejdie, pentru ca și Smerenia Noastră,
rwv, oTav 8è zaì èvràuBa ezavspyppat,' ¿tpsí- auzind de acestea și primind părerea și aple­
Xotiat zpozsptpat toötov ¡xsrà zoXXip tt)? carea lor ce arată spre dascălii lor sufletești,
Ttp^? zaì t^? așâna,? zaì perà anvoSia? să-i primim pe ei toți [în sufletul] nostru
tzav^i’zpò? tò èzaveXQstv àztvSóvw?, ■ otmç și să ne rugăm ca pentru drâpți și știuți
zaì r¡ MsTptÓTig? ^¡xwv, TaÙTa. àzoòàaaa zaì ■fii ai noștri întru Hristos. Și, pe lângă a-
TijV aoTtòv àzoòe^ap.svTj 7'jw'prp zaì Stà&ebtv, cestea, Smerehia Nòastra îngăduie și dă voie
Tp zpò? toò? zvìnp.aTtzoò? StòaazàXon? aÒTùv zisului prea-sfințit arhiepiscop de Betleem,
•SetzvóoMt, âzoSeSîpaț zàvta? "aÓTOÒ? Zaì éo- fratele cel iubit întru Domnul al Smereniei
çïpat œ? otzsta TsZva sv Xptaup zaì 7v/pta. Noastre și colitnrghisitor, ca, de va fi de
27

vEti àxytopìì xaì- aosiav òiòoiat i-f/.Msțpiâr'r^ nevoie să liturghisească la plecarea sau la
tÍP-wv t<p ôïp.wtsvr: ísparáno áp/tsKiaxóítp intrarea cu Dumnezeu în Biserică fără păs­
Br^Xssp, zata Kóptov à7aîrTjT(i> á?s),'pi¡> xrjç tor, pentru sfințenia lui sau pentru hirotonie
TjiiMV MsTptÔTTjTOç zaí a,jXXeiTo,jp7tp, œç áv, de preot sau pentru sfințire de biserică sau
etírep .SsTjJst aoròv XsiTaupy^oat àìtepyópsvov pentru grijași pomenirea unui răposat, poate
’q szavspyopsvov aàv Osto . iv yrjpä'jo'jo^ ’Ez- s’o facă fără piedecă, după rânduiala și da­
xX'/pta., §t’ «7taapòv autoù' 7j Sta yerpoTCviav tina bisericească ce au fost mai sus în a-
tspswç vj Sta xaQtépwotv vaoù ìj Stà XTpsiav cestea, oprindu-se în toate de la așezarea unui
Xaì. pvffpóo'jvov TsXenTijaàvToç, jrótstv toùto sfânt tovarăș de Scaun. Pentru aceasta deci
àvsp.îtû5iarwç xarà tàp avwßäv sKtxpanpa- i s’a dat lui și scrisoarea poruncitoare de
oav etc taota éxxX7¡atáártX7¡v rá^tv te zaí față a Smereniei Noastre, spre asigurări;.
zapáSootv, àîrsyôpsvoç sv azact t^ç toû íspou Anul 6905
cjvSpóvó'J éyxaOtSpóáeo)?. Toótou 7ap yáptv [Avea și, cu cinstita mână a Patriarhu­
árcoXsX'iTat aóttó zaí tò rcapóv evtaXtijptov lui:] luna lui lanuar, indieția 5.
7páp.¡ia t^ç ^p.wvMetp!ÔtTjtoç 8c’ áayáÁetáv.
vEto')ç egaxtdytXtoatoö èvvaxoatódtoò e' -j-.
-¡- Eiye xaì Stà Ttptaç rcarptap/tx^ç ysi-
pôç: ¡ivjví ’lavvi'japup, ivo.'e1 ■f-.’ • ■'
(Ibid., pp. 278-80, n° DXIV.)

LII.
Patriarhul către „craiul (zpâXrJ și domn a toată Polonia (11óXt;t¡). „Litvorosia“ 1397,
(Lituano-Rusia) și a Malului Mării (napaOakxooia), recomandându-i „unirea“ cu regele Ia""ar-
Ungariei, care va plecă în Mart viitor, „căci cu aceste vorbe și pregătiri (zaTaatâaswv)
a ieșit de la noi® *, adăugind că trimete pe arhiepiscopul Betleemului „prin Galiția
(PàX'.rÇav) și alte locuri (8t’ àXXa riva), și pentru cazul episcopului Ioan-de Luck, supus
lui Chiprian, Mitropolitul de Chiev și a toată Rusia, pe care-1 favorizează regele.
Trimesul patriarhal, „om cuminte și evlavios și cunoscut în acele părți ftvibptpoç
stç rà aoróOt țxăpvj), vine și cu slujbe ale „Sfântului împărat“ („svi Si zaí toû BaatXswç
toû á/pío-j®).
(Ibid., pp. 280-2, n° DXV.)

lui.
Patriarhul către Mitropolitul Chievului și a toată Rusia, despre suferințile 1;}97-
ce îndură de când a venit acolo, despre planul de Unire a Bisericilor, care nu se anuar
poate acum și. în locul, propus de dânsul., despre- „războiul :ce-l -încunjură, închi-
zându-ni toată ieșirea“, recomandând unirea .„Craiului“ cu 'regele (pr^) Ungariei
contra Turcilor, cari sunt pe cale a cuceri toată lumea: : •
.... Hepi Sè t^ç ¿7t<jKaTT^ MrjTpoîtôXeojç ... Iar, cât despré prea-sfințita Mitropolie
MaupoôXaytaç outs SéXopsv iva 7tvwvrat èzstae a Maurovlahiei, nici nu voim să se facă acolo
àSîapà riva zaí rcapà zavovaç, aure, zatpoû lucruri nedrepte și împotriva canoanelor,
xaXoûvtoç, elç ôtppOœaiv auTwv psXXopsv à-,., h nici, dacă.s’ar înfățișa împrejurarea, nu vom
psXïioîiv vôv Ss èrcXàzTj tô rcpâ7par outwç j; uită de datoria noastră de a aduce îndrep­
8« xai fypeîç ôrcepôaXXôvTœç ■ XurcoópeSa rcspí ¡ tări; iar acum s’a brodit lucrul așa că și
aur^ç, OTt toaoÛTOv svi zatpôv àvsrctazôrcïjTûç, ' noi suntem peste măsură de scârbiți din pri­
xai ooSs Ôsparciav eyst tô rcpà7pa, si p.r]~oo ; cina ei, că de atâta timp e fără episcop și
èêapytxwç, àypi sàv ó 7vf;!3Lûç M7)Tpo~o- nici n’are de fapt slujbă arhierească decât
Xîtt(ç .aôr^ç, ó z^p. 'hpsp.taç- £t 7àp .Tt aXXo prin exarhi, pănă va- trăi dreptul ei Mi-

1 Fugise de la Nieopol, j:e la gurile Dunării și se îndreaptă apoi pe Mare spre coate a Dalmației.
28

rcapà roÖTO verrat, et? toù? tepoù? zpo- tropolit, chir Ieremia. Iar, de se va face
zpoúst xavóva? ó roôro StaTtpaçâu.îvo? h ¡ alta afară de aceasta, cel ce ova face, se
va lovi de sfintele canoane.
(Amintește cum s’a făcut Mitropolie Scaunul Haliciului, cu scrisori către Alexie
al Rusiei de la Patriarhul Filoteiu, înainte de a fi fost sfințit Chiprian la Chiev. Sinodul
face episcop acolo; el, Chiprian, n’are dreptul acesta. — Arhiepiscopul de Betleem vine
pentru cazul de la Luck, unde e și episcopul de Vladimir, dar și)
î'va to-țj zat sztazé<p7¡ta' zat tâ? pTjGetaa? Ca să vadă și să cerceteze și zisele prea-
à'itœràraç MTjtpoîïôkeiç, tip Mappoôka/iav sfințite Mitropolii, Maurovlahia și Haliciul,
zat rrçv lakirCav, w? ë^apyo? zat otzaítp r¡- ca exarh și dichiu al nostru, și va îndrepta
¡j-érspoí, zat rà zazw? 7'vóp.eva èv aurai? cele făcute rău în ele și va întări iarăși cele
StopOóiastat, zat tà zakw? Țtv0p,sva itáktv ’ bine făcute: căci auzim că s’au făcut în ele
éztar/¡pí$et : àzoùopsv ?àp îtokkà ^tvôp-sva sv multe lucruri care au nevoie de îndreptarea
aurai? xvsupartzvj? 3eóp.eva StopOiúastu?, w? duhovnicească, precum și astăzi ni-a scris
zat Tj ai; è'vpatpsv 'lepór/j?, oùz Sfinția Ta; ci n’am putut, cum sunt vremile
òè, rò 7e vùv ë/ov, akko rt Jtot^aat et ¡j.t¡ acum, a face altceva decât a trimete acolo
aretkat toùrov aùrôOt : ëp/erat 70ÖV zat ot’ i pe acesta : va veni deci și pentru altele ce
àkka p.év, a pékket? p,aOeiv arc’ auroû, á zat le vei află de la el, pe care să le primești
ùs£at w? kó^on? á(¡j.srépo'j?, àkkà zat 8:à rr¡v ca vorbe ale noastre, dar și pentru supra­
rtûv ’Ezzkrpttòv STttaxetptv. ... ¡ vegherea Bisericilor. ..
(Ibid., pp. 282-5, n° DxVI.)

LIV.
Către aceiași Hotărâre sinodală de unire a Bisericilor Side și Satalia, luând parte și al
dată. Severinului, înainte de al Midiei numai și după al Cizicului, Nicomediei, Monem­
basiei, Corintului și Palaiopatrei.
(Ibid., pp. 285-6, n° ÜXVII.)

LV.
1397. Hotărâre sinodală de restituire a episcopatelor Mainei și Zemenei către
Mitropolia de Corint, luând parte și al Severinului, după cei de sus, dar fără al
Corintului și având înainte și pe al Sataliei (al Midiei lipsește). La iscălitură însă,
înainte de al Sataliei se cetește: 'O Tasterò? M^tpo-okirri? O^poSkayía? ’Afiavámo?.
(Ibid., pp. 287-92, n° DXVIIt.)

LVI.
1397, Numire de Mitropolit la Satalia și Side, la Sinod luând parte al Severi-
Mart. nului (toô ïeôëpfjvoo), după al Cizicului, Nicomediei, Monembasiei, Corintului, Palaio­
patrei și înainte de al Midiei singur.
(Ibid., 276-7, n° DXIII.)

LVII.
imo. Numirea unui Mitropolit de Laodicèa, din Sinod făcând parte după al Goției,
locțiitor de Efes, al Heracleii, al Ancirei, și al „Ungrovlahiei de spre Severin“ (wo
OÒ77poóka-/ta? zatà ròv Xsosp^vov 12), urmând apoi al Cizicului.
(Ibid., p. 312, 11° DXXIX, I.)

1 Se vede, prin urmare, că Mitropolitul Chiprian, ierarh ortodox al regelui care, pentru Cetatea-
Albă, iși zicea „al Malului Mării“, reclama asupra Moldovei oarecare drepturi metropolitane.
2 Se zice așa pentru a nu i se dà Scaun.
29

LVIII.
Patriarhul către Mitropolitul de Chiev și toată Rusia pentru a cere ajutor, Aeei.<-¡
în numele Marii Bisericii și al împăratului Manuil, de la „Marele Rege a toată
Rusia“ și ceilalți regi (pr^aSsi) ; pe margene se înseamnă că au fost trimeși, înainte
de al Betleemului, un Raúl și un Cantacuzin. împărații țloan al VII-lea și Manuil]
s’au împăcat, și Manuil a plecat „în părțile Francie?, Ioan venind de la Silivri, cu
mamă-sa, pentru a primi regența. Face apel la Chiprian, ca la un iubitor de Greci
(ștXopâpzxto;). Ajutorul pentru Constantinopol e mai bun decât orice ctitorie de
mănăstire
(Ibid., pp. 359-61, n’DLVt.)

LIX.
Numirea unui Mitropolit de Cizic, din Sinod făcând parte al „Ungrovlahiei 1100.
de spre Severin“ (rvjç xatà ròv ïeôsp-ijvov) după al Goției^ locțiitor de Efes, al
Ancirei, al Neocesareii și înainte de alesul pentru Heraclea.
(Ibid., p. 312, n» DXXIX, II.)

LX.
Numire a unui Mitropolit de Heraclea și exarh al Traciei și Macedoniei,
Teofan, din Sinod făcând parte al Goției, locțiitor de Efes, al Ancirei, al Neocesareii
și după ei al Ungrovlahiei „de spre Severin“ («j? xarà ròv 2s5îp?)vov) și hl Cizicului.
(Ibid., pp. .312-3, n° DXXIX, III.)

LXI.
Numirea unui Mitropolit de Cizic, din Sinod făcând parte al Goției, ca locțiitor Aceiași
de Efes, al Ancirei, al Neocesareii și al „Ungrovlahiei"de către Severin“ (taxată
rav îs&sp^vov), iar în urmă venind alesul de Cesareia.
(ibid.) ___________

LXII.
Numirea unui Mitropolit de Heracleia, din Sinod făcând parte al Goției, ca Aceiași
locțiitor de Efes, al Ancirei, al Neocesareii și al „Ungrovlahiei de către Severin“
(r^ xarà ròv iar în urmă venind alesul de Cizic.
(Ibid., pp. 312-3, n° ÚXX1X.)

LXIII.
Patriarhul hotărește într’un proces (dintre Andreiu Argyropulos și Teodor uoo
Mamalis) cu plivire la „o haină de veveriță din Țara-Românească“ (vawaç 6=pórpír£a; Mart),
aitò r^ç BXaytaç).

(Ibid., pp 374-5. n° DLXiv.)

Data e începutul anului 1400. V. Iorga, Geschichte des osmanischen Reiches, I, p. 300.
30

LXIV.
1401. Numirea unui Mitropolit de Gangra, din Sinod făcând parte al Cizicului,
al Severinului (roô ïsispivov) și al Midiei.
(U>id., pp. 491-2, n° ncxLv.) i ' , • ' : •

U /- INV. ' / ■ '


1401,
Mai».
Osânda preotului Gabras, între judecători fiind al Cizicului, al Gangrelor, al
Severinului și al Midiei: al Severinului schimbă pedeapsa (ó Ss iepwratoç M-qrpGrcoXirqç
ïsëspivoo etsge p.èv ròv ypóvov, é$áp.T(vov Țap eiïtëv a.rcéyetv ohm, ï/ô;eas ôs ràç ¡xsravoiaç,
szarôv Țap etrcs rcotetv zaô’ éxàarTjv -qgspav: se va opri zece luni dé vin și va face o
sută de metanii pe zi).
(Ibid., pp. 488-90, n° DCXLIII.)

: ■ LXVL
1401, Patriarhul către Antim, Mitropolitul Ungrovlahiei, ca să recunoască un preot
Main.
sfințit în Moldova, cu toată afurisenia aruncată asupra acestei țeri.
Ț 'Ispúwcs pjtporcoXtra OôfYpoêXayiaç, I Ț Prea-sfințite Mitropolit al Ungrovlahiei,
órcépvp.s zai s^apys rc7.<3T(? OuȚȚpia?1 za! I prea-einstit și exarh a toată Țara Ungu­
IlXaȚTjvwv, sv 'Ayíco llvsujiatt âȚarcTjts àSsXys rească și al Plaiurilor, întru Duhul Sfânt
t^ç fftiM'j JlsTptôrïjtoç zai o'iXXs'.TOhpȚâ, yàptç hibit frate al Smereniei Noastre și colitur-
eb¡ .zai gìpfjVT] arcò 0soû tț) 'IspóvrjTt. 'Ev- ghisitor. Har sa fie de la Dumnezeu și pace
taôOa rpJiív rcapwv arcò zi]ç 'PwaocÀayiaç Sfinției Tale. Aici a venit cel de față din
iepsôç, <nç àvéçepsv, ’lctôtop&ç zai àvéyspsv Rusovlahia, preot, după cum spune, Isidor, și
on vj G7j 'kpôrqç syet aótòv àpyòv Stà rijv a arătat că Sfinția Ta îl ții drept caterisit
àrcsiOsiav rtöv 'Pwa&ëXa.ywv zaì ròv sz'pwvf(- pentru nesupunerea Rusovlahilor și afurise­
Gsvra. zata rcávtwv szsivœv ácoptojióv, Start nia rostită împotriva lor pentru că nu au
oòz sSéyovto ròv p.7]tpGrcokitT|V aòrtòv zùp primit pe Mitropolitul lor, chir Ieremia, ci
'lepsjùav, àXXà í¡rcsí6T(aav zaì |8iw£av aótóv, nu i-au dat ascultare și l-au gonit, pentru
5tò zaì Tj'fopìaÒrpav. Eì'rcsp oóv svt y altìa care au și fost afurisiți. Dacă deci e numai
aotrj fióvrp zaì oòSsjiia àXX-q, wç àvéysps, zaì aceasta toată pricina, și nici o alta, precum
rcpótspov StezpiQïj o'JvoStzwç, ots Xaò? arca? zice el, și a fost judecată mai înainte în Sinod,
TjvsywpqOq a'jvoStzwç zaì oí Upslç aòtwv, și tot poporul a fost iertat sinodicește, ca și
zaì ¡j.óvo! oí àpyovtsç, atttot rqç àrcet- preoții lor, și numai boierii, ca vinovați de
Gstaç, svszaXoùvro, zai oí srciazorcoi òrco àp- nesupunere, au fost chemați la judecată, și
7Í7.V sgetvav, géyptç àv owoSizw; sÉsraoO^ episcopii au rămas opriți păna ce sinodi­
tô zat’. aôtwv, zai wç zai rcepi szst- cește se va face cercetare în privința lor și
vtov, ó òs Xaôç àrcaç zai oí ispsïç cjvsywpfp cum se va socoti și cu privire la dânșii,
07¡aav zai rcpàïjv zai vôv oôtw; eSoês aovo- iar poporul tot, și preoții, au fost iertați și
Stzæç, XaXijGsvtoç toó rcspi toótoo, s’rcsp mai înainte și acuma aceiași a fost părerea
oòv oôSsv stspov sottv sjj.rcoSiCov a òtto rijv Sinodului,— deci, vorbind el pentru aceasta,
íepmnóv^v, st p.t( tò rcapov, ooov àvsçeps zai dacă au e altceva care să oprească pe Sfinția

1 Cf. mențiunea din Ralli și M. Potli, X ovvaȚ pa tw» òsiwv 7.al tsptñv »avôvœv, V, Atena
1857, pp. 501-2: ’Ețsvovto uctepov xat èv O ù ȚȚ pa 6 Xay t a 3â<u M 7] t pa r. oX ita t, xaì ó pèv
etc é/st tà v tótcov tà v N txop.7¡8 eiaç xat elapyoțXeȚETat nâaT1țOÎ>ȚȚptaCxatIlXaȚTiv<î>t<,
b 3’ stepoț U-fețai M t, t p o n a X it -q ? p.épooc Oö ț Ț pa 6 X ay.t a ç xat tòv tónov èrcéytuv toi
’Ap.aaeiaç. ’E-féveca è tp’ Vj p <ù v xat M ’q T p 0 it o X 111] ç BtBùvqç xat ev cq MaupooXayta
scepoț. („S’au făcut apoi și în Ungrovlahia doi Mitropoliți, și unul ține locul celui al Nicomediei și se zice
exarh a ioală Țara Ungurească și al Plaiurilor, iar cellalt se zice Mitropolit al unei părți din Ungrovlahia
și locțiitor de Amasia. S’au făcut în vremea noastră și un Mitropolit al X'idinului și altul în Moldova').
Calitatea de „Mitropolit“, pentru Moldovean, ca și adausul exarhiei la Mitropolitul muntean arată
că pasagiul a fost scris după 1400.
31

òaov zapa3r¡Xo0;j.sv oo'., G'jvsywpfjaap.ev aò- Ta decât aceasta, cât a adus el înainte și
t<<> TTjv ''lepwaóvTjv, zaì èvîp'iêitw zaì. aorôç, ' eât îți împărtășim Sfinției Tale, am iertat
zaì ó ptôç aóro'j flèrpoc tòv toö àva^vàGT'jü pe Sfinția Sa, și să lucreze și el, și fiul său
6a6p.òv èz'ÀTjpoótw, e’zsp sys'.p&rovfjOîjOav zaì I Petru să îndeplinească treapta de anagriost,
zapà toö ’lwcrij'p toö sz'.ozózoo, et ?àp zaì de și au fost hirotonisiți de către Iosif epis­
ózò s^zX^pa szetvoç, àXX’ oòz avispo;, «oste copul, căci, de și e acesta supt chemare, dar
spzoSiCsaOat zaì tàç -/etpotovtaç aotoö. Eìzsp nu și-a pierdut încă darul, așa încât să fie
oov ootcûç syet, wç àvsysps, zai toöto póvov oprite hirotoniile lui. Dacă deci așa este cum
sott, Sto szwk'jaaç aotip ttjv tspwoúvTjv, 007- ni aduce el înainte, și atâta e pricina pentru
yûprpov zaì oò taôtTjv, szet ooto) cjvo3:zô>ç i care l-ai oprit de la cele sfinte, iartă-1 și
StexptOïj. 'O aùtôç àvsyspsv ott, etç. ràp; svo- Sfinția Ta, căci așa a fost judecata Sino­
ptav <500 zvsuu.artzòjv zatépwv p.a¡ sóptazo- dului. El a mai adus înainte că, în enoria
pévwv, àvavxâCovtat oí àvOpwzoe xal zpoaép- ta negăsindu-se duhovnici, oamenii sunt si­
yovtat totç tepsöatv s^optoXo^staOat, ot 3s Stört liți de vin să se spoveduiască la preoți, iar
àvàÔsatv ■ oôz ëyooatv svraXrtxfjV àzó. aoo, aceștia, pentru că n’au rânduiala porunci­
àzoStwxonoiv aotoùç, zaì azopivoostv ot áv- toare de la Tine, îi gonesc, și rămân oa­
öpwz.ot àvs^op-oXó^Tjtof èzsîvot p.èv oúv, ot oo't menii nespoveduiți. Ci acei preoți ai tăi zic
tspetç, Xe-/«, xaXrôç zotoôot pj¡ Ssyop-evot rà; eu că fac bine neprimind mărturisirile lor,
sêojioXoy^astç a6rß»v, ptàj sotaX&svtoç aùtotç de oare ce nu li s’a dat această sarcină de
zapà t^ç a^ç 'Ispôr/jtoç, où 3è oystXstç 0sip către Sfinția Ta. Iar tu datorești socoteală
tòv ózèp toótwv Xoțov, ■ zaì zoirpov zșpi roó- lui Dumnezeu pentru dânșii, și fă deci în a-
too n¡v zpooijzooaav StopÖwatv tip zrj7.7p.aa, ceaStă privință îndreptarea cuvenită în faptă,
zai sztctTjGov szact-j] y<ppa r/jç ózò aè svo- și așează peste fiecare țară ce este în enoria
ptaç zatspa zveupartxòv tòv 3oztp.ótspov à'p’ Ta duhovnicul cel mai bine cunoscut din câți
œv syeiç, iüç av sztSsywvtat tàç rwv zpo- îi ai, ca să sé .'primească mărturisirile celor
aspyo[isvwv aôtotç s^op/jXoȚ^aetc, zaì zoÍ7¡aov ce vin la dânșii. Și fă și aceasta cu îngrijire,
zaì toöto sztp.sXû>ç, szst twv avanza totátwv căci ei din lucrurile cele mai de nevoie pen­
iati ,t^ twv yptattavwv ts zai'zoXttsiof« tru viața și cârmuirea creștinilor. Harul lui
'H toö 0soö yàptç stïj p.stà tâjç a^f'Ispó- Dumnezeu să fie eu Sfinția Ta *f. .
wjtoç. ■ ................ ■' [Avea și cu cinstita mână a Patriarhului
Etye zaì 8tà ttpÀaç zatp’.ap-/tp.7jç ys'.pôç acestea:] în luna lui Maiu, indicția a 9-a -p.
tòt P-tQvì Matip, tvS. V
(llid., pp. 494-5, T>0 DCXLVn.)

LXVII.
Hotărâre patriarhală cu privire la o zestre, luând parte la Sinod al Cizicului, 1401,
al Severinului (toö ïeësptvo'j) și al Midiei. Iunie.

(2Wd., pp. 502-5, n® DCLI1.) ___

LXVIII.
Patriarhul către Mitropolitul de Salonic, pentru mănăstirea Akapnioților, din 1401,
Sinod făcând parte, după al Goției, locțiitor al Efesului, și al Cizicului, al „unei, Iulie.
părți din Ungrovlahia“ de spre Severin (too pápele OòvzpoóXayia; vr(ç zarà ròv Seoepivov)
după care urmează al Midiei și al Derkosului.
(Ilid., pp. 518-20, n° DCLX.)

LXIX.
Patriarhul Mateiu recunoaște cty episcop în Moldova pe Iosif. 140).
■Jii Iulie.
•p MarOaioç, èXé'p 0s.ö àp/teziazoz^ç Kwv- Mateiu, cu mila lui Dumnezeu arhiepis-
GTavttvo'jzôXswç, Nsaç 'Pwij.7¡c, c,tzovp.svtzôç ! cop de Constantinopol, Roma Nouă, pa-
natptàp/Tjç y. triarh ecumenic.
32

ÿ A'.à TGÖ XpOKiZÒlzO’) tOÙ EÓ7ÈV.ZOÒ ÿ. •p Prin protekdikul Engenikos 7.


-j- 'O E’jysvéatitroç Ms7aç IkêSôSaç 7tiiT¡c •p Prea-nobilul Maro-Voevod a toată Mol-
MoXSoôXaylaç1, zûp ’AXéJavopoç, rcpéoôîtç dovlahia, Alexandru-Vodă, trimițând soli pe
rcépjpaç ap/ûvtaç aùtoû zal iepop.ovà/ouç rcpôç boierii lui și ieromonahi către Smerenia
tTjv Tjjwv Msrptóngra zal rj¡v Getav zal iepàv Noastră și dumnezeiescul și sfântul Sinod,
aúvooov, T^icnce zal rcapezàXeajv iva au^yw- a găsit cu cale și s’a rugat ca să capete ier­
pf|Gîioç róyjj ó eóptazóp-svoc ezetas srctazorcoç tare cel ce se află acolo episcop, chir Iosif,
züp iwayp, ov 8t¡ ^p^rpe auvoStzw? ó áytcó- pe care l-a caterisit în Sinod acel prea-sfințit
taroç zal àolStjioç IlaTp'.ápyr^ szîîvoç zûp și fericit Patriarh Antonie, căci se tot ziceâ
’Avrwvioç2345*, eXaXetto fàp œç, aepQoerciazorcoç că, fiind el pe vremuri episcop sârbesc, a in­
wv xûGsv, èrcéot] t^ç ’EzzXrp'aç taurr/ç, §tô trat de pe undeva ca un cotropitor în Biserica
zal p.etéôï/.ï p.èv elç njv MoX8o6Xayiav àp- aceia. Pentru care [Patriarhul] a și mutat
ytepéa tôv zûp 'lepeptav Stà roùç totoûtouç la Moldovlahia ca arhiereu pe chir Ieremia,
XÔ70UÇ, àrcsX6ô>v 8’ èzeî rcáXtv ùrcéarps^sv 5tà din pricina acestor vorbe. Dar acesta, ple-
tu euplazsGÔa'. èzetae èrctazorcov ròv pTjôévta . când acolo, s’a întors iarăși înapoi, pentnr
züp ’lomyp’ 3tò zal Ypóprae psv tò ê'6voç ârcav, că se găsiă acolo ca episcop pomenitul chir
TÎpyzjas 8s zal adoptas ròv zûp ’ltoarjy, ua- Iosif, și de aceia a și afurisit tot poporul
tgpov 3s rcapazXïjGelç tò psv è'ôvoç arcav auvs- și a caterisit și afurisit pe chir Iosif. Iar,
Z^PG03 xat èrctazorcov toù à<poptap.oû, pe urmă, rugându-i-se, poporul întreg și pe
àp7Ùv 8’ à<p7jzev aòtóv, '¿éyptç av tò zar’ episcop i-a iertat de afurisenie, dar totuși
aótòv auvoS'.zcôc s(etáa6i[¡, rcapóvtoc zal ton pe acesta l-a caterisit, pănă se va cercetă
zûp rlepe¡iíou8. ’Aptiwç oùv àvsœspov zat ó în Sinod cu privire la dânsul, fiind de față
prusie Ms7aç Bos688aç, rcàvtsç te oí apyovtsç [la aceasta] și chir Ieremia. Dăuna zi însă
aùtoû xal ot zXvjptzoí, íepopóva/oí te zal ni-au adus înainte și zisul Mare-Voevod și
[lovayot, zal 8tà 7pa¡ijiátcov zal 6tà twv pTjôsv- toți boierii și clericii lui, ieromonahii și mo­
twv àrcoxptataplwv aùtwv, zal rcapsxàXsoav nahii, și prin scrisori și prin acei soli ai lor,
tàjv 7jp.wv Merptôrajta zal rrp Oelav zat Ispàv și s’au rugat de Smerenia Noastră și de dum­
aóvoSov iva au7yo>p^aewç tóyr¡ ó p^6elç srcia- nezeiescul și sfântul Sinod ca să capete ier­
zorcoç zûp ’Jwar/p, mç ay tepoup77¡ xal tare zisul episcop chir Iosif și să liturghi-
aûtaùç zal țirj outwç siti rcoXûv ypôvov àve- sească pentru ei și să-i binecuvinteze, și astfel
rctcxorcov tò rcoXüávOpwrcov aòttòv s6voç eò- să nu se mai afle mult timp fără episcop
ptoxeaOai, srcelvûv zal ó zûp lepepiaç àSuvâtwç acel popor numeros, de oare ce acuma și
ëyet awoStxwç àrcavt^aat zal àvtixptG^vat chir Ieremia nu poate să stea sinodicește în
r<p zûp ’JwaŸp, Xaêô» rcpop.Tj6s!av arcò t^ç față și să răspundă lui chir Iosif, ca unul
’EzzXrplaç Xptaroû zal elç ròv Tptvwoov à- ce a luat îngrijire de la Biserica luiHristos
rcoataXelç srcl tip cisvsp7slv szetae tà szzXrp și e trimes la Târnova ea să săvârșească
ataattzà, àvsyspov 8s zal oí pvjGsvtsç àrco- acolo cele bisericești. Și au adus înainte și
xptatáptot ott ó srclozQrcoç ontoç zûp ’lcmf/p zișii soli că acest episcop chir Iosif nu a
oûz aXXoGsv f(X0ev elç aotoûç, wç àyé'fspôy venit de aiurea la dânșii, cum aduseseră îna­
ttvsç, ote ô'Iepspiaç systpotovTjGTj, wçel'p^tat inte anume oameni, când s’a hirotonisit, cum
àXX’ sxsiGsv wv torctzôç zal cj77svïjç tâ>v toû ! s’a spus, chir Ieremia, ci, fiind din țara a-
torcou aôôévtœv, sarâXvj orco rcávtftiv elç ròv ceia și de aceiaș neam cu Domnii locului,
MTjtporcoXítTiv FaXitCr^
*
, evSoatv Xaoóvra au- a fost trimes de dânșii toți la Mitropolitul
voS'zœç yetpotovslv srctazôrcouç elç tàç t^ç Halieiului, care luase voie sinodicească a hi-
Mtzpàç 'Pœaiaç srcmzorcàç, œv r¡v zai tò i rotonisì episcopi în episcopiile Rusiei celei
’Aorcpóxaatpov R, zal sys’.potovfjÖT) ûrc’ szeívou ■ Mici, între care eră și Cetatea-Albă, și a

1 Deei i se recunoaște acest titlu lui Alexandru.


2 întâiu 1389, apoi 1391-7. îi minase la 1397 Calisi (la 1390-1 revenise Macarie).
3 Deci nu se așezase definitiv la Târnova.
4 La 1391 se prevede ca, murind al Halieiului, supus acum Chievului, să fie pus în loc, ca vicarili,
un Simion din Peri. Mai târziu al Luckului ocupă, în 1393, Scaunul (pp. 180-1, n° CCCCXLV). V. și
mai sus.
5 Unde nu se vede că a rezidat ca episcop. X 07737^; nu înseamnă numai rudă, ci și de
același 7 £ v oç, nație.
33

Yvijà’.oç èrciaxoæoç etçautoùç1, xal^Xfisvàp- fost hirotonisit de acela ea drept episcop


y^6sv elç aórcóc, aux àXXoôïv srctÊàç t^ç aôtwv pentru ei, și a venit de la început la ei,
’ExxXTjGÎaç, ¿k; èXaXTjÔTp raûra ouv àzoôaavtîç, iar nu a năvălit, viind de aiurea, în Bise­
aovoSixwç Stsyvwp.sv xal àrce-pïjvâpeSa, yvw pr¡ rica lor, cum s’a tot vorbit. Deci, auzind '
xa> rwv rcaparjyôvrwv àpytspswv xal urceptlptuv, acestea, le-am cunoscut și le-am vădit în Si­
èv 'Aylqillvsopart âȚajrrjrwv ààsXymv r^ç^p,wv nod, și, cu socotința și a arhiereilor și celor
MsrptôrTjToç xal mKkstrvipi&v, xal èateiXapsv prea-cinstiți ce se întâmplară acolo, frați
sxstas tòv TS Ttp.twrarov èv ispop.wi'/otç xal întru Duhul Sfânt iubiți și coliturghisitori
rcarspa rcvê'?p.at!xôv xal xaXofTjpov pou, xûp ai Smereniei Noastre, am trimes acolo pe
rpTjyóp'ov, xal tòv èvriporarov StSáaxaXov prea-cinstitul între ieromonahi și părinte su­
toó á^ío") sòan^w'i, ö'.axovov, xôp MavouijX fletesc și călugăr al mieu, pe chir Grigorie,
tòv vApyovta, èv 'A7Í01 Ilvs^wti à7arcT[TOÙç și pe prea-cinstitul dascăl al Sfintei Evan­
uiouç t^ç ^pûv Metpiônjroç, Iva éÍEráawatv ghelii, diaconul chir Manuil Archon, întru
èxsi rorctxœç toóto St à rcXstova àa'pàXstav xal Duhul Sfânt iubiți fii ai Smereniei Noastre,
àveôpsaiv t^ç àÀTjôstai, xal, sîrcsp ebpwatv, ca să cerceteze acolo, la fața locului, acestea
èxsi rorcix^ç èCsTâaswç 7svopévTjÇ, arcò pap- pentru mai deplină siguranță și găsire a
t'jpiaç rcávrwv, twv te aoQévrwv toû torcou adevărului, și, dacă vor găsi, făcându-se a-
xal twv àpyovtwv xal xXT¡ptxtóv, íspopováywv colo cercetare la fața locului, cu mărturia
ts xal povaywv, ôt: outwç è/s’.porovà|ÔYj òrco tuturora, și a Domnilor țerii și a boierilor
too TaXítC^c àpy^Osv 7vr¡a¡o? èrclaxorcoç e’iç și a clericilor, a ieromonahilor și a mona­
zrçj MoXôooXayiav xal aux àXXayoó, iva èv- hilor, că astfel a fost hirotonisit de al Ha-
Swatv aót<¡> oí p^Oévreç 7¡pÉt$pot Upoôp7stv liciului încă de la început ca drept episcop
xal ystpotovsîv xal rcàvta rà èxzX^ataattzà în Moldo vlahia, și nu aiurea, să-i dea cei
àxtoXôtcùç rcotstv, ystpotoviaç ts órcoStaxóvwv pomeniți ai noștri voia de a sluji și de a
xal Staxôvwv xal rcpsaëotspœv xal ttov Xotrcûv hirotonisi și de a face fără piedecă toate
xXTjpixcôv xal 6siwv xaôtspàastç vawv xal cele bisericești, hirotoniile sub-diaconilor și
àrcXwç rcàvta tà èzxXTjaiaottxà rcoteiv àzo- ale diaconilor și ale preoților și ale celor­
Xôtwç- ó 8s xôp 'kpsptaç èrcavsXÔwv, strcep lalți clerici și sfințirile sfintelor biserici și
oûz elpTjvsôet xal s^YjaoyaCsf, àXXà xptatv într’un cuvânt toate cele bisericești. Iar chir
CTjtet, èçsiXst a'JvoStxwç tò xat’ aotoôç xtvt- Ieremia, venind, dacă nu se împacă și nn-și
Bijvai xal 7svèa0at 0 àv 8à£fl rcepl àpzpotspœv află liniștea, ci caută judecată, trebuie ca
xavovtxôv xal Slxatov rcpò 3s t^ç xplaswç à- lucrurile privitoare la ei să se pornească și
Stxov eôogs tòv pèv àrcoXaôstv t^ç oixstaç să se facă în Sinod, după cum s’ar părea
ttp^ç zal èrctazorctz^ç ôrcTjpsalaç, tòv 8s àp70v că este canonic și drept cu privire la amân­
stvat, s’ircep ârcoSetyBțj œç oôz èrcéàoj, àXX’ doi; iar înainte de judecată ni s’a părut că e
èystpotovr^Tj stç njv totaôtïjv ’EzxXïjaiav nedrept ca unul să se învrednicească de cinste
rcapà toû èyovtoç àSstav etç taûta. ysipoto- acasă și de dreptul de supraveghere episco­
v^aat èrciazorcov oç xal àrco8sty6stç ott êxeîas pală, iar cellalt să fie caterisit, —[dar, bine
rcpwtwç éystpotovr(67¡, zaì tò èvsp7Òv Xaowv, înțeles], dacă s’ar dovedi că n’a năvălit, ci a
ô^eiXsr rcpàoç sivat, stpïjvtxôç rcpoç ts toùç fost hirotonisit pentru această Biserică de
xXTjp'.xoôç aòtoò zal rcàvtaç toôç pîjSsv àòtxov acel ce are voie a hirotonisi pentru acestea
xal rcapávopov Starcpattopsvouç x. t. X. ’O'pslXst un episcop. Care și, vădindu-se că aici întâia
8s ó [lèv ystpotovoô[i8voç Siàxovoç ypovwv a fost hirotonisit și a căpătat voia, se cu­
stvat stxoatrcsvts xal pajSè tò to/òv sXXsírceiv vine a fi curat, pașnic către clericii lui și
èz toutou toó ypóvou, ó 8s rcpsaôôtspoç psXXow toți cei ee nu vor face nimic nedrept și îm­
ysvsaÖat òpsiXst ypóvwv stvat X\ tòv 8è tt potriva legii ș. a. Trebuie însă ca acel ce
toó zavovtzoó ypóvo'j rcapaêatvovta èrctttfitotç se va hirotonisi diacon să aibă 25 de ani
zaóurcoéáXXouatv oí tepol zal 6stot zavovsç. și să nu-i lipsească nimic din vrâstă, iar
Taôta totvjv oçstXst tò èvsp7Òv Xaôtùv stç cel ce va fi să fie preot trebuie să aibă 30
àzpov tijpstv, "va zal zavovtzôç èrclaxorcoç de ani; iar cel ce ar călca întru câtva vrâsta
sópsO^j, Xpiatou yàpttt, zal p’.a6òv èrctazórcon canonică îl supun la pedepsele cuvenite
XââȚ( èv i/ièpa- ff¡ ^oôspà t^ç ctzataç àvta- sfintele și dumnezeieștile canoane. Deci se

1 Domni!, deci; — fără Scaun.

58183. Vol. XIV.


34

rcoSóòsw?.;-Ele 7àp zip rcepl «Aron òfik^iv cuvine ca acel ce va luà voia de a sluji să
VM ànyàXstav sysvsto zai 7] rcapoùaa owù- păzească acestea cu de-amănuntul, ca să se
Sizij Stà’ivœatç zaì àrcô'paaiç, z^ç óp.wv Mstptò- și afle episcop canonic, din mila lui Dum­
rvjtoç oi’.àa'pàXèiav, zatà pöjva ’loóXtov fíje nezeu, și să-și iea plata de episcop în ziua
vi» .zp=7pb<yffi sviati]; ivôizttwvoç tgö 5 sv- cea strașnică a dreptei răsplătiri. Căci pen-:
vazoatoatoö swirou è'wiç, àrcsXùÔTj vțj zç' •]-. tra vădirea și siguranța acestui lucru s’a
y Ei/e zai ôià rtp-laç rcarpiap/fz^ç '/eipôç făcut și această cunoștință sinodică și vă­
tô: MarOaioç, ¿Xéipi Ösgö àpyièrcibzorcôç K<uv- dire a Smereniei Noastre, pentru siguranță,
a'avtivo'jrcôXewç, Nsaç 'Poip/^ç, izàl otzongä- în. luna lui Iulie din a noua indicție, care
vtzôç. Ilarpiáp'/r^. e acuma în curs, a anului 6909, și s’a dat
în ziua de 26 ÿ.
* Avea și, cu cinstita mână a Patriar­
[j
hului, acestea:] Mateiu, cu mila lui Dum­
nezeu arhiepiscop al Constantinopolei, Bo­
rnei celea.Nouă și patriarh ecumenic- y.
‘ {Ibid., pp. 528-30, n" DCLXVII, I.)

J - ■ ■ LXX. ■ ■ -
1401, ! Patriarhul către Alexandru-V.odă al Moldovei, despre recunoașterea lui
[c. 26] Iosif ca episcop al țerii. .
Iulie.
ÿ EÒYsvààrate, èv8o$ótate, ypüvtp-ójtate Mê- -p Prea-nobile, prea-slăvite, prea-înțelepte
ya-BosooSa MoX8o6Xa-/iaç, zùp ’AXé£av8ps, Mare-Voevod al Moldovlahiei, doamne A-
sv 'Ajhp IIveop,att rcoOèivórats pié ztp T¿gwv lexandre, în Duhul Sfânt prea-dorite fiu al
Mstpiôrryoç,. yàpiv, "etp^vr/v zai úyteíav eS- Smereniei Noastre, har, pace și sanatate-ți
'/etat Metpiônjç j^p-wv tj¡ AóOévrsía. ao’j cere Domniei Tale în rugăciunile sale Sme­
arco ésoú rcaytoxpátópó?. Oí àrcoxpiaiàpioi renia Noastră de la Dumnezeu atotțiitorul.
tvjç AuOsvteíaí aou ^X6gv I8w sic vqv áp.wv Solii Domniei Tale au venit aici, la'Sme-
Metpiórvjta zai siç ■ zip flsíav zai íspáv oú- renia Noastră, și la dumnezeiescul și sfântul
V080V zai sircov p-èv/zai toôç 'kô^mç r^ç Aò- Sinod, și ali spus și cuvintele Domniei Tale
6svtelaç aop arcò' Gtóp.ato<;, sSst^av Ss zai tà diñ viu grain, și au arătat și scrisorile Tale,
7pàp.p.atà góó, zai à'yeyvàaOnjaàv àùvoStxôç, și s’au cetit în Sinod, și le-au ascultat. Și
zai TjZG’joàv ta. ’Hpœt^oap-ev Sè toùç àrco- am întrebat noi pe soli cu privire la epis-
zpiatapto'jç rcepì t&ù sópiGZGp.évó'j srctaxórcou sic copul ce se găsește în țara Domniei Tale,
tòv tòrco? fíje AuQsvtsiac aon, toö zùp ’IwcJTjȚ, । chir Iosif, de unde era și cum s’a hirotonisit
rcóflev.Tjtov zalrcoùèysipotovfjOy zai fjXOe za! și a venit și a locuit acolo și cum de atâția
szatoizTjGSv aòtoù, zai rcwç twpa toaopȘ ypó- ani n’a spus nimic, și acum spune și cere să
vonç zai oòSsv. èXàXTps, zai vùv XaXeì za' fie acolo ca episcop. Și au spus solii Dom­
Cvjtst .và ivi aòtóù ¿c srctazorcoç, zai slrcov ¡ niei Tale „chir Iosif 'e om din partea lo­
ot àrcoxpiaiàpiot t^ç AôSevtslaç' aoo «ott’ó cului nostru și de un neam cu Domnii noștri,
zùp Toia-yp evi torcizôç àvôpœrcoç toù tórcòu și s’a hirotonisit deci episcop al Moldovla-
p.aç za.' aù^vevijç.twv aùQevtœv p.aç, èyelpo- hiei de al Halieiului, acel chir Antonie, și
tóv^Qt] ou? èrciaxbrcoç MôXSooXaytaç rcapà nu zice nimic decât cere numai să-l bine-
toö raXttÇTjç, zöp ’Avrovio'j szstvou, zaì' oòSèv cuvinteze Marea Sfințenie a T'a ca pe un
XaXeì et p.a¡ piòvo? C^tsì và tòv s’jXo77Íoy¡ i[ creștin și călugăr, să stea să cerceteze enoria
Me^àX^ 'A^tonóvaì aon à? ypiatiavòv z'aì lui și, pentru că ë episcop din partea lo-
zaXó^Tjpòv, và izàQ^tai và yupeó^ zip ó- ! cuini chir Iosif, să-l binecuvinteze Marea
píav ton- ó Ss. zup èrcel svi torcizòc Sfințenie a Ta cu sfântul Tău sinod, ca să
èrciazorcoç, iva tòv 80X07^15^ ^ Jlè7àX^ 'A7ÌW- ne binecuvinteze, să ne sfințească. De oare ce
abvi[ con gè rijv á7Íav aoö oövoSov, và p.àc de mulți ani suntem încercați: a venit chir
s’jXo77i, và p.àç â7iâț$, ott rcoXXoôç ypóvo’Ji Teodosie acela, și de aceia nu s’a oprit aici,
rcsipaCóp.s6a: r^X6e yáp ó zöp OeoSôatoç szstvoț, ci s’a întors îndată, și iarăși chir Ieremia, și
35

zaì ô:à toûto oùôsv .àvîzaûaar>, sí [tq ¿76- nici el nn s’a oprit, ci și el a ajuns la încer­
fzas awtoua, zaí zákiv ó zûp ’kpsp.iaç, zat cări.și ne-a aruncat și pe noi, și <le atunci
oûôs aurôç àvszaûaaro, st sOiÍYj zat s- pană acum suntem încercați. Și între acestea
zsivyç stç .rtätpaapzjX zat iSaksv„zat 7jp.àç, iarăși a venit al. Betleemului. Și cine vrea,
zat arcò ..tors psyp: țoo vûv ZîipaCôpsÔa' zat calcă în picioare Biserica.noastră, și se pare
àtà p.éaû'j TjkÔsv ó BïjGksép., zat otoç 6é).st, că avem episcop, ci nu-1 avem“. Pentru aceia
zarazaret rr¡v ■ ^pwv ’Ezxkr(aiav, xai oozst s’au rugat să ne milostivim de țara Domniei
„orț èyop.ev iziazozov, zat ^p.stç oùz Byo^svi. Tale, că e multă și mare și e cu totul fără
A'.à toDro zapszàksaav "va sksfpwp-sv tôv binecuvântare și lipsită de episcop, și să ier­
rozov t^ç -AôQevtstaç aoo, ou zokûç zat p-é^aç tăm pe chir Iosif, ca să vă sfințească. Și că
.zar svi aysôôv àvsok077jtoç zat ywpiç szta- n’a scris nimic ori să fi trimes sol pănă acum
.zôzû’j, zat G'jvyiopypwpev tôv zûp ’lwarpp, và chir Iosif, ziceau că eră lupta în acel loc
.aàç^iàCirj. "Or ôè o'jòsv .EȚpatpsv sjtsp.tpsv și schimbări de Domnii, și, când a vrut să
.àæozptatàp'jov swç twpa. ó zûp ’lwafpp, sizov trimeată, atunci; a fost oprit. Acestea le-au
.ott páyvj Tjtov stç. tôv tózov tzar àkka$at>- spus solii Domniei Tale și ledati cerut, iar
.Osvteiat!, zat, oțav sôoùketo và zép.<^, tote Smerenia Noastră și dumnezeiescul și sfântul
.syeîțootCeto. Taûta p.èv stzov.ot aTtozpiotáptot Sinod le-a ascultat, și unii dintre arhierei
¿tTjç.; AùÔsvtstaç aou otat éCvítrpav: àjzo’josv ta au socotit că e dreaptă cererea, iar în jude­
ôè Tj, Mstptotïjç pial „.^rOeia zaț tepà cată au avut multă deosebire, ca nu cumva
tjhvoôpçv «vèç.„700v.-twv àpyispswv -tô. p.èv să fie lucrul neadevărat. Pentru aceia Sme­
.CTjnjp.0; ôizatov tô : sxptvav,. etç. toùç koyo'jç renia Noastră, împreună cu toți arhiereii, am
jiè styov zokkfjv àpzptëoktav, pizote ëvt tô crezut că e drept să tri metem la Domnia Ta
zpà7p.a .àksov. Atà toôto Stézptvs vj Mstptô- pe solii noștri. Ci trimetem acolo pe prea­
t'/jç • 7jp.wv ôizatov. pstà Zàvtwv ôp.oô twv àp- cinstitul între ieromonahi și părinte sufletesc
//tspéwv tya otetkwpsv stç t7jv,Aù6svretav aoo chir Grigorie, călugăr din chilia mea, și pe
àîtozptataptooç ,p.aç : æép.uop.sv. oôv aotoù • tôv . prea-cinsțitnl dascăl al Sfintei Evanghelii
ts ttptwtatov sv î$pop.ovàyotç zai zvsyp.attzôv în Prea-Sfânta Biserică a lui Dumnezeu, ce
zarspa zôp rpzffôptov, tôv zaXoȚYjpov toû e în grija noastră, diaconul chir Manuil
zekkiou p.00, zat tôv svttp.ôtatov ôtôàâxakov Archon, întru Duhul Sfânt iubiți fii ai Sme­
toû ¿71/j Eòa77sktoo t^ç zaO’ 7jp.àv à7twtà.t7jç reniei Noastre, oameni cinstiți, vrednici de
toû Osoû Ms7àkï]ç ’EzzÀTptaç ôtàzovov, zûp laudă și buni, cărora li-am și poruncit să facă
Mavo'jïjk tôv vApyovra, sv 'A7t<p üveop-att așa, încât cu voia Domniei Tale să strângă
à7a7tijtoôç otoùç t^ç 7(p.wv MstptôtTjtoç, àv- pe cinstiții domni, preoți și monahi din țara
Spwzo'jç svttpo'jç, à^tok07ooç ts zat zakoûç, Domniei Taleși să cerceteze lucrul de aproa pe
otç zat zapszsksûaapsv "va zoczjawatv ootwç și curat și să retragă prin ei afurisenia din
"va p.stà Oskï^swç t^ç Aôôsvtstaç aou xspta'j- partea Smereniei Noastre, precum au fost
vàSwot toùç svttp-o'jç àpyovraç, tspstç ts zat orânduiți și învățați de mine. Și. dacă vor
p.ova.-/oùç toû tôzo'j t^ç Aû6svtstaç aoo,< zat » auzi și de la ei că acest chir Iosif a fost
,sçstàçwst tô zpàjp-a. àzptôwç zaț zaôapwç zat hirotonisit de al Haliciului. pentru Moldo-
szywvTÎowot p.saov aòtwv ,àipoptap.ôv àzô kÔ7O'j vlahia, să-1 puie episcop acolo, drept, cu
t^ç 7¡p.wv Msrptôtïjtoç, zà6(ùç àvstsÛTjaav zat scrisoarea sinodicească a Smereniei Noastre,
sôtôàyhvpav zap’ sp.oû- zat, et p.sv àzoûowat pe care o au, ca să slujească și să sfin­
zat zap’ aùtwv ott ó zûp ’lwarpp systpoto- țească și să .facă țoate, ca un Mitropolit ade­
vtfir¡ zapà toû Taktt^ç Mokôoëkaytaç, "va vărat, câte i se cuvin a face, căci așa . e
zataot^awatv aòtòv sztazozov aùtoû 7v7^otov drept, precum și dumnezeiescul și sfântul
ôtà too aovoStzoû 7pàp.p.atoç r/jç ty.&v Me- Sinod a judecat și Smerenia Noastră a făcut
tptôtïjtoç 0'5 zpatoûtJtv, "va tepo'fpvg zat à- cunoscut. Iar, dacă va fi altfel lucrul de cum
ȚtâCț] zat zot^ zàvta wç 7vzjatoç M^rpozo- . zicem, să vie acolo și vor da seamă înaintea
ktrrjç, zàvta.ooa àvi/zopotv; aôtip zotstv, szst Smereniei Noastre și înaintea dumnezeies­
ootwç ëvt ôizatov, zaûriiç zat 6sia zc.t t¡ cului și sfântului Sinod, și, de va părea ceva

-5 ; 1 .Deci numirea lui loèif se făcii numâi după tulburările ce isprăviră Domnia lui Roman. Arătăm
iu Matt 1913 în Academia Română; v. Analele pe acest an) că Roman e
■aiurea (în memoriul cetit la; l*
creatorul Bisericii moldovenești.

tepà aovoSoç Stéxptv» zaì Merptór^c ^țiwv drept, atunci se va face. Iar, de-1 vor găsi
àîrs'pTjvaro- et 5t¡ àXéov Svitò rpàyjia, zap’6 episcop hirotonisit acolo de al Halieiului,
Xsțojisv, iva sXÖtoaiv è5w zaì àjt&Sœao'jat trebuie ca solii de față ai Smereniei Mele
toùç Xôfo’jç stç r^v ’^iojv Merptónjta zat stç să-l întărească și să-l așeze ca adevărat epis­
tt]v 6siav zat tepàv aóvoSov, zaì, siti <pav$ cop și dascăl al locului aceluia, al Moldo-
Sizatov, tore 7evija$Tat. Téwç èàv eopwatv aô- vlahiei, ca să vă bineeuvinteze și să vă sfin­
TÔv ystpotovTjôévta èmazorcov aoT&ô itapà toö țească pe voi pe toți. Iar chir Ieremia, când
rakitCï]ç, oçêtkonatv oí irapôvte? àzozptatâ- se va împotrivi Smereniei Noastre și dum­
ptot t^ç ^p.wv Mstptôrr^oç attjpt^at aòtòv nezeiescului și sfântului Sinod, atunci va
zat EȚzaOuSpioat- wç Yv^otov èziozoïrov zat face judecata ce va fi drept. Căci Smerènia
SiSàazaXov toô aòtóQt toxoo, t^ç MoXSooXa- Noastră nu vrea ca voi să fiți fără bine­
yiaç, iva sóXoy^ zat áftáC-fl ôjiàç nàvtaç.JO cuvântare și fără episcop care să poată a
5è zûp 'kpeptaç, otav etc rzjv ^&v Merptô- vă sfinți, nici nu primește ca mulți să nă­
tïjta zat etç rijv 6eiav zal tepàv aovoSov àzav- vălească și să calce ca episcopi țara Dom­
rrjaxj, rote xoirpet aj zptatç ôoov ëvt ôtzatov. niei Tale, ci vrea să fie unul singur ade­
Oo5è ?àp êoôXetat aj Metptôtïjç ^jmov etvat vărat, care să poată să vă sfințească, de
ôjiâç aveoXov^too; zat ytopiç sziaxôzob tôô oare ce și dumnezeieștile și sfintele canoane
Sovapévoo a7tàCetv ^¡iàç, obàè àzoSsyetat se învoiesc la aceasta. Primească deci Domnia
îva zoXXoi èxtoatvtüai zat zataitarwatv wç Ta și pe solii noștri de față, și să li fie bun
èziazoæot tòv tózov t^ç AbOevreiaç aob, àXXà oaspete și să-i cinstească, șisprijine-i și a-
sva ooôXetat etvat 7v/jatov, oattç và Sóvatat jută-i, și la aceasta ce-ți scriem, și la altele
và «7ta^ ôp-àç, èitet zat ot Oetot zat iepot la câte vor aveâ nevoie de Domnia Ta.
zavôveç toûto àrcoôéyovtat. vAç avaSé^tat Ruga mea și binecuvântarea mea cu Domnia
totv'jv '¡¡ AôSevteta aob zat toôç zapovtaç Ta și cu casa ta și cu toți ar țerii tale
Ijpiôv àzozpwtaptooç, zat àç toò; àvazaôtTj, [•¡• Aveâ și, cu cinstita mână a Patriar­
zat àç toùç ttp.Tja7¡, zat GÔvôpap.e zat ooij- hului, aceasta;] în luna lui Iulie, indicția
ÔTjaov aotoîç zat etç toûto ôaov 7pà^opev, zat a noua j*.
etç àXXa osa SsTjOûat t^ç AoÔevteiaç aoo.
'H eù/Tj p.00 zat eóXo7Ía p.00 petà t^ç
AôOevtetaç aoo zaì p.età toô oizoo aoo zaì
petà îtavtôç toò tórcoo aoo
-J- Etye zaì Stà ttptaç zatpiapytz^; yetp&ç
tó : pTjvì ’looXtip, ivo. 6 1.
(Ibid., pp. 530-3, n» H.) •

LXXI.
Fără an [pe Patriarhul Mateiu numește episcop de Cherson pe Macarie, din Sinod făcând
la aeeiaș parte al locțiitor de Efes, al Cizicului, al Ungrovlahiei2 (toö OôyypoSXaytaç)
dată].
și al Midiei.
(Ibid., p. 541, n° DC XXII.)

1 îneă la 1403, când Alexandru-cel-Bun îi dădea Avereștii pe Suceava și Hreasca lângă cetatea
de Scaun, eră în Moldova numai o episcopie (v. I. Bogdan, în Convorbiri literare, XXXV, p. 356). Mitro­
polia nu se faeù numai după crearea de Patriarhie a episcopiei Țerii-de-jos, având reședința la Boman. Se
zicea, de Ia 1402 încă, Iui Iosif și „arhiepiscop“, ca în predica lui Grigorie Țamblac (ibid.), și încă de la
1407 Mitropolit. Ne lămuresc în această privință împrejuiările din Țara-Bomânească, unde, de la început,
se făcu, pentru țară, nu pentru un oraș, Mitropolie și apoi a doua Mitropolie.
Pentru urmare, v. Ch. Auner, La Moldavie au Concile de Florence și N., Dobrescu, Contribu-
țiupi la istoria Bisericii române în secolul al XV-lea (din „Convorbiri literare“ pe 1907), p. 12 și urm.
2 Se pare că urmâ vre-un conflict cu Mircea, patron al Sârbului Nicodim. — Cf. pp. 570-1,
n° DCLXXXV1II, mențiunea Mitropolitului Târnovei.
37

LXXII.
Desbaten pentru primirea în Constantinopol a Mitropolitului Moldovei ne­
recunoscut de Patriarh.

.... ’Epyôpevoç àf^ze tòv MTjrpoîtGXiTTjv I ... [Mesazontul imperial,] sosind, lăsă pe
xpoapeîvat êtç ty¡v ’AGópav piyptçav èX0ùvaù- : Mitropolit să rămâie la Athyra pană va
tqç sgotxovopja’ț] zat zatazsía^ tòv IlaTp'ápyTjv I veni el să-1 puie la cale și să înduplece pe
5é?aa0at tò 7£yovôç zaì èv rțj IlôXet etaà£at I Patriarh a primi cele făcute și a-1 aduce
tûütov œç Mr¿Tpo^oXíT7]v. ’EX0ó>v toívjv ó i in Constantinopol ca pe un Mitropolit. Ve­
peaáCwv et? tòv IlaTpiápyTjv xaiîtoXXoùç Xoțo'jc nind deci Mesazontul la Patriarh și spuind
Ttepì toóto'j strójv, zat tráaav tt¡v Jiap’ éan- destule cu privire la acesta și mișcând toată
Toö 7tet6o'jç Sóvagtv xtv^oaç, ouóóXw; t¡5-> puterea de încredințare ce avea, n’a putut
VTj0T¡, xàv àîtXwç rrjv elç T7]v IlóXtv toö no- de loc să capete măcar intrarea în oraș a
XeatvtvTjç zspoiqaat eiséXeoatv. celui al Poleaihinei (sic).
Metà §s ~apaopop.ïj'> Sôo ^p.ep0>v xapa7t- Iar după trecere de două zile vine ia­
veTat ítáXtv ó [WJàÇwv êtç tòv IlaTptápyijv: răși Mesazontul la Patriarh și găsește a-
sope Se zaì tòv MvjSeiaç èxeîae, za0<ùç toöto colo și pe al Midiei, precum o gătise de
rcpozaTeoxeóaae, xat jtàXtv XÔ709Ç äoXXoö? mai înainte, și iarăși Mesazontul, care avea
xtvet ó psaàCwv, èywv xat tòv MijSetaç ex cu dânsul și pe al Midiei, care era de partea
ptépo'jc aov7¡7opo0VTa, srpôç tò 3ey0^vat <5>ç lui, începe discuția pentru ca al Moldovla-
MoXôoSXaytaç tòv SvjXwSévTa, aîiXwç èX0sîv hiei dezignat să fie îngăduit să vie fățiș și
xat eóptaxe .. . àyptç àv ó BaotXeôç èæaveX- să se afle [la judecată] pănă ce Împăratul,
0wv ' ópíaig 0 àv èOéX^ siepi aÓTOó' ¿>ç Sé, venind, va judecâ ce va voi el cu privire
sretOetv êæiyetpoôvreç oôSèv ^vuav, ot 7«p la dânsul. Iar, văzând că nu isprăvesc nimic
X¿70t toô aoyoö IlaTptápyo'j, pet’ èittatfip-Tj? cu încercarea lor de a convinge, căci cu­
Xo7tx^çJ xat tò Stxatov syovieç, tppoöSa éòeiz- vintele înțeleptului Patriarh, cu știință de
v'jov tà îiap’ aòitov npoacpepópeva, àva7zaa- logică și având dreptatea cu el, dovediau
Oelç ó Mïjàetaç zaOtxsTíówv etite t<]> Ilatpt- ca deșerte cele ce se aduceau de dânșii, al
âpyțj ort îtoXXot xat è£ àXXow 7evwv zaì Midiei, silit, spuse cu rugăciune Patriarhu­
atpéaewv eìoépyovtat èv taófrj r^ IlóXe'., xat lui că inulți și din alte neamuri, și dintre
’App-évtot 7àp xat WfapTjvoi etoépyoviat za©’ eretici, vin în acest oraș, și Armeni și Aga-
exàcTTjv, [ri] xoXoóp.evot scapa rivo?: zara reni vin zilnic, fără a fi opriți de cineva;
70ÖV t^v óp.. .. elaeX0éTW zaì auro? zaì deci, după. . ., să vie și el și să nu fie oprit,
ztoX'JÖfjTtü..., Staöeatv ytXtxijv è'ywv stpò? ròv având [el] aplecare de prietenie către al Mi­
M^Setaç xat srpò?__ èx pépouç àvietsttov, diei și către [Mesazont]. [Patriarhul], vor-
srpò? Se TÌjv à^ttootv xaì Sé^atv aoroö atw- bindu-li împotrivă și tăcând totuși cu pri­
îtTpaç, eôo^ev èvSoòvat. Kaì ootwç èaretXev vire Ia socotința și rugăciunea lui, părea
ó peaàCwv xaì eyepe tòv MrjTposroXÌTTjv. "Oc că îngăduie. Și astfel Mesazontul trimese de
xaì èX0àv èxà.O^to èv rjj toö Me7áXo'j Ba- aduse pe Mitropolit, care și, venind, se așeză
atXeto'j, àstpótrtoi sreptpévwv tòv BaotXéa. '0 în mănăstirea Marelui Vasile, așteptând în
Sé llaTptâpyTjç, Setvorarov r^Tjaápevoc toöto, singurătate pe împărat. Iar Patriarhul, so­
Sapéwç è'yepe tò 7e7ovò? xaì sravrì rpóstw cotind că acesta e un lucru din cale afară
xapaazeoaCero, 7] S»ap0waat ttjv ’EzzXTjaìav, de jignitor, l-a primit foarte greu, și în tot
ètraveXOóvto? toö BaatXéo»?, Sare pij xatáp- chipul se gătiă, sau de îndreptarea Bisericii
yeaOai taóttjv stap’ aoroö, zaOíoat èv tw la venirea împăratului, așa în cât ea să nu
tSítp xeXXttp, àp’ppwv zaì éauTÓv zai vijv mai fie stăpânită de dânsul, sau să stea în
’EzzXíjOÍav, pi) pévrot 7e stapaÍTTjatv stoiTjaaa- chilia lui, oprindu-se și pe sine și Biserica,
0at Taón¡?. : dar să nu facă paretesis dintr’însa. . . .

1 Din Moreia. V. Iorga, Notes et extraits, I, p. 281, nota 2. Cf. Dobrescu, ibül., p- 12 și urm.
38

[Moartea Patriarhului. Alegerea urmașului.]


'O p.èv oúv BaatXsôç ex tt¡c ITekozovvTpb'j .Deci împăratul, venind din Pelopones.
èzavsXOcóv, zaì zi xatà ’EzzXrpìav rnç și așezând lucrurile Bisericii cum s’a arătat,
ieofjXwTai ôta&ép.evoç zaì ròv e?p7¡y.évov Mr¡- și gătind pe Mitropolit să plece în Moldo-
Tpozokinjv etç zip MoXSoêX’ayiav àftekOetv vlahia, și cu scrisori, patriarhale, îndepli-
zaTaozs'jâaaç, petà zaì rcatptap/tzwv ipațt- nia împărătește menirea lui de Împărat./.
p.atœv, zà t^ç BaatXeiaç Ste^e oaa’.Xtzwç.
(Sguropulo [Syropnlo], Vera historia unionis non verae, Haga, 1660, pp. 1-2, 3.)

LXXIII.
1429 Alexandru-cel-Bun, Domnul Moldovei, dă soției lui Marina și copiilor ei
(6937), mănăstirea din Vișovăț. - . . .
9 Februar.
XpooóSooXXoV ’ÁXe^vSpO'j 'Ptap-avon, BceSóSa-MoXScëXaytaç, Swpoojisvoo tț]
a’jtûü Maptcf zip èv BtovéStrç tepàv p.oyi¡v irpôç awTÍpTjtJiv aùrîjç zaì twv rézvwv aütïjç-
ȚsSpo'japto') 6'. '
(Notițe grecești moderne, în Bibi. Ac. Rom.)

LXX1V.
Târgoviște, - Alexandru-Vodă, fiul lui Mircea, Domn al Țerii-Românești, dă 3.000 de aspri
14331 mănăstirii Xeropotamului de la Athos.
9 Februar. ....
(Notițe grecești moderne. în Bibi. Ac. Rom.)

. x .-’ Lxxv. - :
Târgoviște, Alexandru-Vodă, Domn al Țerii-Românești, dă, amintind de tatăl său Mircea,
1433 (6941), -3 o(jo de aspri mănăstirii Zografului de la Atos, cu hramul Sf.- Gheorghe, trimeși
9 Febrnar. fjjnd egumenui Moise, Iosif și-„popa Ervasie“. ... ,
(Textul slavon, în Regel, Kurtz și Kòrablev, Z. c., pp. 174-5, a« VI-)

LXXVI.
1437. Solie bizantină în Moldova ca să aducă de acoló soli pentru Sinodul de
Unire a Bisericilor.
.... Etç Ss zip M jXSûSXaytïjV àvéOïjzav rtp ¡ ... .Iar în Moldova au da t sarcina [de a pofti
M^rpo-oXisrj ^pò ¿Xt-po àsrsXOóv« szsìos zaì j la Sinod] Mitropolitului care de puțin timp
"oazzpav xàXtv ëipatpav. itpôç autóv ts zaì ròv । plecase acolo, și apoi iarăș ,i-au scris lui și
aùOsvTÇA Kai TjXöov svraöOa ó MïjTpozoXÎTTjÇ | Domnului, și a venit acolo Mitropolitul și
Ts zaì jtpéaStç ó Nsáywfts za! ó JtptoTOxâxaç...... solul Neagoe și protopopul1,. . .
- (Syropulo, l. c.j pp. 44-5.) ’

1 V. pentru, solie publicația mea Notes et extraits, II, p. 1 și urm.; Ch. Auner, Le Concile de
Florence.—Solul în Ungaria, la Sigismund, Ioan Dishypatos, se întoarce la Constantinopol prin „Serbia și
Macedonia“, nu prin Țara-Românească. Aceasta nici nu fusese invitată, având, de sigur, legături cu patriarhul
de Ohrida (p„57). (pentru, legăturile acestuia, intitulat de Bizantini „episcopal Primei lustiniane', al Ohridei
și a toată Bulgaria“, cu Constantinopolul în veacul al XIV-lea, v. Miklosich și Müller, I, pp. 491-3). Căci
Ipecul era în atârnare de Bizanț, și era vorba de chemarea acelui Patriarh, ba încă de facerea unui împrumut
bizantin la dânsul (Syropuk, p. 14). Se ivise și ideia de a se ținea Sinodul la Buda țp. 19).—Al Moldovei
singur (J1 ó X S o 6 X a y io. c), după al Efesului, Trapezunfului, Heradeii, Cizicului, Sardei, Nieomediei, Niccii,
39

LXXVIL
între cei ce se trimet la împăratul bizantin în,Ferrara pentru a-i cere să 1438.
orânduiască întoarcerea solilor ortodoxiei, care nu folosește nimic din zadarnicele
discuții cü Latinii, e și al Moldovlahiei (ó M<A8o5kaxiaç), după ah Trapezuntului, al
Heracleii, al Monembasiei, al Cizicului și al Lacedemone!, și el fiind dintre cei
„mai bătrâni și mai venerabili“ (oi iiqpaufrspo'. zaì alSewp-wTspo'.): din discuție — îm­
păratul refuză—se cred înșelați de Patriarh*1.
{Ibid., p. 189.)

LXX VIII.
Mitropoliții de Târnova, Amasia și Moldova (MoXSoôkaxtaç) sunt mustrați 1439.
de Patriarh, ca niște „casnici“ (IStzol) ai lui, din „chilia și familia“ Iui (roo zsUioo
JXO'J zal njç yaatXiaç [ioo), pe cari el i-a crescut și i-a înaintat (ow rcpoázo^a zal
æposêiêaaa ôjiàç;), pentru că, împotriva părerii lui, au făcut parte dintre cei șeptes-
prezece arhierei cari au votat contra lui fllioque-.
{Ibid., p. 260.)

LXXIX.
împăratul Ioan al VUI-lea stăruie „pe lângă solii Trapezuntului și Moldovei“, 1439.
ca și pe lângă’unii arhierei, ca să-i facă a votâ pentru filioque („zal ó BaaAsùç 5’
aî> rcaparckijaP atra rcsrcolrpcev etç v'vàç rwv àp-^tspéiov zal etç toùç HpsaSetç nôv TparcsCow-
TÎœv zaì twv MoX§o6Xà)(a>v“)2.
{Ibid., pp. 261-2.) __

LXXX.
. Soții Moldovei la Sinodul din Florența, votează și declară, se pare, și ei că 1439,
țara lor se va țineâ totdeauna și îh materie de dogmă de Scaunul patriarhal. 2 Ilinie-
.... Bpmoç p.èv ó Mevovoç, «>ç arcò wj ... întâiu [a votat] Meñón, ca din partea
Searcóvw zòpoo ©eoòàpoo, zaì potspoç ó Neà- Despotului chir Teodor și cel din urmă Nea-
ȚWȚic, œç arcò toó Bosoóòa t^ç MokSoêkayiaç, ■goie, ca din partea Voevodului .Moldovei,
ó Ss p.saoç ó arcò toó Baatkéwç TparceÇoôv- iar la mijloc Marele-Duce, din partea îm­
toç- 0 MazpoSôôzaç, etrcev'on Ojíete arcò păratului de Trapezunt, a spus că: Noi avem
Kwvatavriv yjrcôXewç s/op.ev àsl tòv M^tpo- totdeauna de la Constantinopol Mitropolitul,
rcokttTjV zal Tj ’EzzX'ipta fjți&v rțj 7.7110-7. tï| și Biserica noastră urmează prea-sfințitei
MeyaX-fi ’EzzXajatpf èêazoXooQst zat, et tt Bisericii celei Mari și, dacă ea socoate ceva,
So^âCet aor/j zat aéostat, tò aòrò SoíáCet și are reverență pentru ceva, și a noastră
zaì èzstv/j. NopAlțw oúv 3« zaì ó aùOsvtïjç tot așa socoate. Cred deci că și domnul mieu
[ioti ó BaotXeôç p-ékAet otép^etv toute, orcep .împăratul va primi ce ați primit acum și
èctépçate vôv zal ûp.stç. ¿ç oozet. sp.ol’ ‘ ouz voi, după cât cred eu, dar nu știu sigur de
oiôa 8s àzptëwç et tt ópíaet stspov®. . . . va hotărî altceva ...
{Ibid., p. 268.)

Târnovei, Monembasiei, Lacedemoniei, Amasiei, Mitilenei, Stauropolei, e pomenit între cei invitați și sosiți ;
urmează după al Rodosului, Melenicului, Dramei, Ganului, Silistrei și Anhialului (p. 59). AI Silistrei fusese
restabilit în noua orânduire bisericească a Bulgariei turcești. ■ '
1 Ceva mai târziu împăratul recunoaște ca fruntași pe al Trapezuntului, al Efesului, al Heracleii,
al Monembasiei și al Cizicului numai (p. 204). Mai apoi pe al Heracleii, al Efesului, al Rusiei, al Monem­
basiei, al Trapezuntului, al Cizicului, al Niceii, pe lângă „alți trei“ (p..234).
2 Ei se apără că așa au înțeles părerea Patriarhului, iar acesta obiectează că e o îndrăzneală a
interpreta spusele lui. Al Silistrei e chemat la masă pentru a fi câștigat (p. 261).
3 La urmă, al Trapezuntului fiind bolnav, votează contra Unirii numai al Heracleii, al Efesului,
al Monembasiei și al Anchialului (p. 263).
40

LXXXL
1439, Iscăliturile reprezintanților Moldovei la Sinodul din Florența.
7 Iulie.
rO razstvôç M7)rpozoXit7)ç MokôoSka'/iaç Smeritul Mitropolit al Moldovlahiei și
zai tòv TÓitov è^é^wv toö Eeêaattaç, áaptavó?, locțiitor de Sebastia, Damian, am iscălit
àpzstôç ózé7pa<ps *. de bună voia mea.
'O TtpoJTOîtaTràç Kwvaravttvoç zai tozott]- Protopopul Constantin și locțiitor al Mi­
pT|T7jç roô Mok5o6kayiaç ÔTtsvpaips. tropolitului Moldovlahiei am iscălit.
(Biblioteca Laurențiană din Florența, Actul de Unire; Mansi. Concilia, XXXI, A, col. 1036, 1040.
Cf. Archiva societății științifice si literare din Tasi, V, p. 558.)

LXXXII.
144. . . Hrisov al lui „Io Basarab Voevod și autocrat a Ungrovlahiei“ pentru
695. .
mănăstirea Cotlumuz.
(Langlois, Le Mont Athos, p. 93.)

LXXXIII.
1450 „Dan Vlad-Vodă Basarab“ (Mv BkáSo-) BaaaapáSa), Domn al Țerii-Românești,
(6958). dă mănăstirii Cotlumuz din Athos privilegii.
(Notițe grecești în Bibi. Ac. Bom.)

LXXXIV.
1452?, Hrisov al lui Vlad[islav] Voevod, Domn al Țerii-Românești, pentru dania de
29 April 10.000 de aspri către chilia Sf. Ilie, făcută de părintele Cozma, protos al Sfântului Munte.
(Langlois, l. c., p. 93.)

LXXXV.
Târgoviște, Hrisov slavon al lui „Io Vlad Voevod“ (Țepeș), Domn al Țerii-Românești,
1457 pentru mănăstirea Rossikon.
(6965),
12 Iunie. (Langlois, l. c., p. 82; Nicolaescu, în Convorbiri literare, 1902, p. 960.)

LXXXV I.
1457 Vlad-Vodă, Domn al Țerii-Românești,' dă privilegii mănăstirii Sf. Pantelimon
(6965), de la Athos.
12 Iunie.
(Notițe grecești moderne in Bibi. Ac. Eoni.)

LXXXVII.
1457 Vlad-Vodă (Țepeș), Domn al Țerii-Românești, dă 4.000 de aspri mănăstirii
(6965). lui Filoteiu de la Athos.
12 Iunie.
(Notițe grecești moderne în Bibi. Ac. Bom.)

1 între alții; după al Târnovei și al Mitilenei și înainte de al Amasiei.


41

LXXXVIIL
Ștefan-Vodă, fiul lui Bogdan, Domnul Moldovei, dă 100 de ducați mănăstirii i46o
Zugrafului de la Athos (yopTif'jWT'jç So'ixáta vj) èv vA6wvt tepă ¡iovg Zw7pâș&'j). (f,974)>
* 10 Iunie.
(Notițe grecești moderne în Bibi. Ac. Rom. ; Langlois, p. 92.)

LXXXIX.
Ștefan-Vodă, fiul lui Bogdan, Domnul Moldovei, dă 500 de aspri pe an, Suceava,
,obroc“, spitalului bolniței, făcute de el, a mănăstirii Zugraful,, mănăstirii noastre“ 1470
(0979),
(uainh AtoHdCTHp otk ck^toh rop-k), egumen fiind „rugătorul nostru chir popa iero­ 13 Septem­
monahul Varlaam“ (marturi: fiii, Alexandru și Petru, și toți boierii ; Toma Logofăt; bre.
scrie Isaia).
(Regel, Kurtz și Korablev, l. c., pp. 175-6, n° VII.)

XC.
Danie de moaște din partea Iui Vlad-Vodă Călugărul, al Țerii-Românești, R'U’S
și a nepotului său, Dragomir Vornicul, către mănăstirea de la Meteore. 1482 ’
Xp’jaó6o'jXXov ’lwávvo'J BXaôtaXâêo'j Boe- Hrisov al lui Io Vladislav Voevod, Domn
6ó5a, aùOévto’j xat ‘^ejiovo? Ttáavjc Ot>7xpo- și stăpân a toată Ungrovlahia, prin care
êXaytaç, àçtspoûvtoç ¡tstà toô àvetptoô aôtoô dăruiește, împreună cu nepotul său, Marele-
Ms7àXo'j Bopvtxoo X'iptot) Àpa7&p.ép7] èv Vornic, chir. Dragomir, sfintei mănăstiri de
Meteàpoiç isp à p.ovj) to5 ¿7100 Xteyavoo la Meteore a Sfântului Ștefan tot capul cel
óXóxXvjpov TTjV yaptTÔëpotov xal 6a,jp.aro,jp70v izvorâtor de haruri și făcător de minuni al
xâpav toô 'A7îo'j XapaXâp.îto'j, p.e8’ évôç Sa- Sfântului Haralamb, cu un deget din mâna
XtoXo'J TTjÇ 3e£làç 7(£'.pÔÇ TûÛ «¡119'3 xal êaiï- dreaptă a cinstitului și botezătorului Ioan
■ÜÎGTOÔ ’lwàwO'J TCÛ npoôpôp.0'3, èv STSl Înainte-Mergătorul, în anul 60062.
(Notițe grecești moderne în Bibi. Ac. Rom.)

XCI.
Vlad-Vodă, fiul lui Radu, Domn al Țerii-Românești, dă 6.000 aspri pe an 1487
mănăstirii Sf. Pantelimon de la Athos. (eoos),
12 Iunie.
(Notițe grecești moderne în Bibi. Ac. Rom.)

1 Anul când începe Domnia lui Vlad Călugărul.


2 Cu privire la această danie, amintim că o notiță păstrată în această mănăstire grecească,
vorbește astfel de zidirea mănăstioarei Butoiu de Vladislav-Vodă din 6906 — dată imposibilă —, și de mda
sa Dragomir. Mergând la Târgoviște, e înconjurat de Tătari și fuge noaptea cu puțini, trecând Dâmbovița
pentru a se ascunde în părțile păduroase, de codru des, unde era să se ridice pe urmă sfântul lăcaș. Tovarăș
de restriște i-ar fi fost egumenul de la Meteore, Ghenadie, venit după milă. Aici face apoi Domnul biserica
Schimbării la Față, închinând-o (!) Meteoriților (6906 ar fi 1398). Arhimandritul Antonie Cantacuzino
vine în Țara-Româneaseă, la același Domn, care dă atunci moaștele de care e vorbă în text. Apoi e trimes
ca egumen la mitocul muntean Nil, și se arată că la Constantinopol era împărat Andronic Paleologul cel
nou și la Turci Baiezid.—Firește că e vorba de o legendă, pusă la o dată conjecturală nepotrivită. Poate
că e vorba de Vlad Călugărul, în fruntea boierilor acestuia aflându-se și un Dragomir fost Vornic.
’A v T i 7 p a cp o v / s c p o Ț p á œ o o upò ÈWEvqxovra êtûv s ó p 1 a x o p É v o u ev tivi rVjț
ispă? -f]p<0v povTjç xcúScxt. 6900 ànò K tí a eco; K ó a pou -»¡7 e p o v s ó o v t o ç et; vip B X a-
^íav BXavt^oXà6 oo xal sl/e Tòv Opóvov tou él; tò Top7¿6toTov, tai tòv itEptExú-
tlmoav oí Tatápot tai sxapav cóXspov xat, pv¡ Suvápevo; ó ^spAv và âvTioT'g
ec;toó; Tarâpooç, elpoȚe vóxTa arcò tò Tup7Ó6tOTOv pò 0X1700? àv6pcùrcoii;xai
s a s p a a s tòv rc 0 T a pò v Topit o í Í T o t¡ ț X e 7 ó p s v 0 v x al è x p ó 6 v¡ Et; tò S à a 0 ; toò
M ~ 0 T 0 i 0 'J Scoti v¡tov psȚaXov xal <p o 6 e p ò v x ò Sáoo; xai á 6 a T 0 v. Ec'/e p s 6’
É au toô xal t ò v à p^cpavSpiTvjv F e v v á ò 10 v , 4¡ 7 0 ó p. é v 0 v Tț ; tepâ; po vț; toö

58183. Vol. XIV. 6


42

xçn. ¿
1492 Vlad-Vodă, fiul lui Radu, Domn' al Țerii-Românești, dă 10.000 de aspri
(7p°0),. schitului Profetului Ilie de la Athos. ■ ‘ .
‘29 April. , . .
(Notițe grecești moderne în BibE Ae. Rom'.)

: . . ■ ' XC1IJ.
1496 ; Vlad-Vodă, fiul lui Radu, Domn al Țerii-Românești, dă pe an 3.000 de aspri
(7004), mănăstirii Sf. iPanteíimon de là Athos. ’
30... ' ■ ? -, s ‘ 7:'¿i - .r.
(Notițe grecești moderne în Bibi. Ac. Rom.) . , ; ...

XC1V.
1499-1500 . Ștefan, Domnul Moldovei, face o danie mănăstirii lui Grigorie de la Athos.
(7008). (Notițe grecești moderne în Bibi. Ac. Rom.) ' ;

XCV. . : .
1499-1500, Radu-Vodă, fiul lui Vlad, Domn al Țerii-Românești, dă 3.000 de aspri unei
(7008). mănăstiri de la Athos (KairptotiXeo; sic). ' i.
(Notițe grecești moderne în Bibi. Ac. Rom.) .

XCVL
1502 Radu-Vodă, Domn al Țerii-Românești, dă pe an 4.000 de aspri mănăstirii
(7010), Sf. Pantelimon de la Athos. c ’ :/ ; . •’
(Notițe grecești moderne în Bibi. Ac. Rom.; pentru legăturile lui cu Nifon, fost patriarh de Con­
stantinopol, V., pe lângă Viața lui, de Gavriil Protul—ed, C. Erbiceanu, București, 1888,—și Magazinul is­
torie, IV, pp. 373-4.)

'A ț í o o Srstpávou, țâ V Mí r t¿p i» y,; s & p é 8 i) xatâ r i] v !itoxV'XB'Vi)vCi|tâvt«ț


Iț i o ç 3 t à T ò ps » «o r i] p i ó V.. too. Kai, â <p o t> è a <ú 6 -q ó p |i i v BlavfqcláóoS
àtei ròv xívípvov t-q ç XîtaSpopîjț täv Tsráp«iv, íxtiser íxxt^oia» eli tò
M tc o t ó í, T í) C 6 e i a ç Mît a.p optpióasoc too K opio o <]p»v ’Ji)Ooô X p i a T o ó, x a i tvp
ê tc p o. i x i a e p è afta 1 s i tț av a x al ;x t í] |i a t a, x a l T "q y à? i t p »o í v elç ii v "A -f i o v S t é-
tpavo.v t&v Mítsiúpwv. Kara tò 6906 ánoxTÍastu? xóapoo itaijasv tino tiv'Af. o‘<
S t É <p a V o V ó ț o ó p. e V o ț à p x i p a v 3 p i T -q ț xopioț ’Axtùvioç 3 K a v t a x o u £-q v ò ç e l ç
t *q X B k a x i a v, ț e p o v e ú o v t o Ç t o 5 Bkaveq.akáSoo: xarà T-q v s tc a, x "q v È x e c v iq v 3 c à
Xpuaoêoùkkou p«pțopo5osv âvavtip^qruț ó a & 6 í v ti¡ ț -q ț e p «> x tí xa i Boe6ó3a;
iáoi|{ Otșșpotkaxinț x. x. ’luávvqí Bk av8"qaká6oc, aux rû à v e tp t û> aÒToò M e-
ț á k <p Bopvixtp x. à g a y o [i p <p, ort «fisp¿isavrí{ ițanictrit a v è v 8-qx-g ó k ó x k t¡~
pov t -q v ■/a p i T ó 6 p o T o v x a l Saoparoo pTò » xápav t o ô i e p o p á p t u p o ț Xapakàp-
no o z slç tip TC e p i T o ò ç èxTafoix; (sic) axSaapiav ixovqv t o 5 TCpoTop-ápTopoi; Stipavo»
TÒvMiTsópov, xal6xíotpí4E''ehtóv SpovÏTÉpavov elç taMitiopeoipoo.
p. t v o ç xal à p x t p a x 3 p i t-q ç x ó p t o ç ’A v t ó v t o ; ó K a'■ T a x o u C-q v ò ç xat httiU tè»
NtU«v àpxi|xav8pttn] v : a l C tt¡v B k a '/I n v v à *qȚ o o p e v e ó -g etc tò M tco t ¿ l psT¿-
X t o v, etcì t ij z a E> t o x p a t o p i a ç Koyoravtivootikș»ț ’A v 8 p o v i x o o II a k a t o k ó ț o o
Tou vécu, xal aÙTOXpaTOpoç ’OBcupavûv JIuaȚi aJ-qTOOTOü TCpÓTou.
43

XCVII.
• i". Povestirea călătoriei în țerile : strei a: Patriathului Pahömie de Con- 1514.
stantinopoL
''Ezsți^av òs p.ïtazop.toaaliai tòv ’xôptov Trimesera [părinții Sinodului din Con­
fla/íójitúv, övta àkkayoô, ròv Ntștova, zaì stantinopol] să aducă pe chir Pahomie, care
ry.Osv ó nayâ>p.toc, wv Zuyvwv, zai àvîà'.SàaOï] era aiurea, sau pe Nifon. Și a venit Pa-
stç tò zarptapystov, 6ç ixoivpsv stoç sv. Et- ' ! homie, care era Mitropolit al Zichnelor, și
ta ttvèç ïtkût toó ’koazsip., àazavfpavr$ç a fost înaintat la Patriarhie, și a făcut un an
skœpta’ XsVtazóá'.á,1 ' etssXBstv zai- watptap- • [de păstorie]. Apoi niște prieteni ai lui loa-
ysöoat záktv szo'.TjOav, oç zai sv ¿kt-po sxo- chim, cheltuind cinci sute de galbeni; l-au
psó67] îtpôç tòv Mzovoaviaç àpyovra. OoS’ făeut iarăși să capete puterea și să păsto­
okwí 5è xats5s£atj zav ôsàaaaôat aòtóv, rească, și peste puțin a călătorit în Mol­
èvwttaàjievoç tà àxatâatata taôta. Etra za- dova. Și, nu numai că nu l-a primit, dar
têkOtùv sv Bkaytcf, átskeútrpív sv ktbrțj. nici să-1 vadă în ochi, aflând lucrurile a-
Ì . cestea fără rânduială. Apoi, mergând în
ȚaratRomânească, a murit în năcaz.
(Crusius, Turco-Graecia, Basel, p. 39; Cr< icâ a Patriarhiei.de Constantinopol.) .

XCVIII.
Altă povestire a aceleiași călătorii. Aceia;
dată.
zai skaoë» J- / : Și s’a gătit după câteva .zile [de la suirea
ptzoôç ;x^ptxo6ç,-[spwpiyot>ç,xat zooptxoôÿ, / ’ ;noului Sultan Selim] și a luat câțiva clerici,
zai óx^7s ttjv BXaytav zai ttjv BofSaviav. sfințiți și laici, și a plecat• spre-Țarâ-Ro-
liai s5sy6r(aav aÒTÒv oí auOsvra: toó tótto-j mâneascăși Moldova. Și l-au primit Domnii
szeívo'j, zai oí àpyovtsç, zai okoç ó kaó;, locului aceluia și boierii și tot poporul, cu
p.srà xàoTjç evkaôsiaç, zai sțpAoowpTjaav aó- toată evlavia, și i-au făcut multe daruri. Și
tòv ìiokkà. Kaì o'jtwç eòkóf/jasv aótoòc zaì astfel el i-a binecuvântat, și a luat toată
sXaoev arcaaav ttjv a-jvoStav aóroò zaì r¡p- suita lui și a venit aici, la Constantinopol.
yetov ièifi -ék-"t»|v’ IlókiV. “ î ; 1
[Otrăvit de un călugăr la Selimbria.]
^Kâ., p. 152; altă.Cronică a patriarhilor de Constantinopol.)

XCIX.
Basarab-Vodă face daruri către mănăstirea lui Xenofont din Athos. 1519-20
(7028).
(Notițe grecești moderne în Bibi. Ac. Rom.)

- C. .
• Vladislav-Vodă, Domn al Țerii-Românești,dă mănăstirii lui.Xenofont de Ia 1525-6
Athos"tiri ajutor: - . ■ • _ . , ; ' ' . . (7034 sic).

(Notițe grecești moderne în Bibi. *Ae. Boni.)


44

CL
De ia 1527 Petru-Vodă al Moldovei dă 5.000 de aspri mănăstirii Castamonitului din
(7023; sic). Athos.
(Notițe grecești moderne în Bibi. Ac. Rom.; Langlois, p. 80: 7001.)

CIL
1527-8 Radu-Vodă (de la Afumați), Domn al Țerii-Românești, dă un ajutor mă-
(7036). năstirii Iui Xenofont de la Athos.
(Notițe grecești moderne în Bibi. Ac. Rom.)

cm.
1531-2 Vlad, fiul lui Radu (?) (Vintila), Domn al Țerii-Românești, dă un ajutor
(7040) . mănăstirii lui Xenofont de la Athos.

(Notițe grecești moderne în Bibi. Ac. Rom.)

CIV.
1533 Vlad, fiul lui Radu (Vintila), Domn al Țerii-Românești, dă 10.000 de aspri
(7041) . mănăstirii Lavra de la Athos, cu cheltuieli de drum (1000 de aspri) pentru călu-
12 lanuar. g¿rj¡ ce vor veni la el.
(Notițe grecești moderne în Bibi. Ac. Rom.)

CV.
1534 Vlad-Vintila, Domnul Țerii-Românești, dă 10.000 de aspri mănăstirii Hilan-
(7042), darului și 800 bolniței de acolo.
27 April.
(Notițe grecești moderne în Bibi. Ac. Rom.; Langlois, p. 88; Nicolaescu, Z. c., p. 959.)

CVI.
1535 Radu-Vodă (Paisie), Domn al Țerii-Românești, dă un ajutor mănăstirii lui
(7043). Xenofont de la Athos.
(Notițe grecești moderne în Bibi. Ac. Rom.)

CVIL
c. 1540. Petru (Radu Paisie), Domn al Țerii-Românești, dă averile din satul Scurtești
(ZcpoopTGsan) mănăstirii Simopetrei de la Athos.
(Notițe grecești moderne în Bibi. Ac. Rom.)
45

CVIII.
Notiță despre intenția Patriarhului de Constantinopol Ieremia de a călători C. 1540 '.
în țerile noastre și' moartea lui.
’Haö'jXTjÖTj oóv ó auro? Ilatptáp^Tj? 5tà và Voià deci acest Patriarh să plece spre
ózávT] stç TTjv BXaj(iav xat etç tr¡v II 007- Țara-Românească și spre Moldova- Deci a
¡
Saviav. "Op-wç gòf^zev àzô ttjv Me^ákTjv ’lïz- pornit din Biserica cea Mare și mergea cu
i
xk^aiav xat ôît^ev pietà {teptxwv àpytepsa» oarecari arhierei și clerici. Și în eparhia
xat xXïjptxwv. K ai stç zrp sirap^tav r^ç prea-sfințitei Mitropolii a Târnovei s’a îm­
à7to)tàr^ç MTjTpozôlewç Topvoüon àaQévijae bolnăvit și a murit.
xat àj:é6ave.
(Crusius, Turco-Graecia, p. 164; aceiaș cronică.)

CIX.
Despot („Basilikos“) către Filip Melanchthon, despre misiunea lui Cesar 1555 (1).
Viking.
Iacob Basilikos, marchizul, despotul de Samos, cavaler al nebiruitului diesar
și comite palatin, prea-învățatului și prea-piosului bărbat, domnului Filip Melanchthon,
bună sănătate. A trecut multă vreme, prea-pioase Filipe, și nici cea mai mică scrisoare
n’am văzut de la tine, și aceasta cu toate că am scris de două și de trei ori învățăturii
Tale, de când am plecat de la Mansfeld, ceia ce nu mi-a făcut puțină grijă mie, care
mă gândiam în fiecare ceas ca nu cumva Melanchthon, binefăcătorul și ajutătorul mien,
să fi trecut din viață. Iar, când am auzit că ești în viață și sănătos, am dat mulțămită
Mântuitorului nostru, care și acum te ține viu și pe mine mă va învrednici să te văd-
a doua oară. Scrisorile de față ți le trimet prin prea-învățatul și vestitul sfetnic al ne­
biruitului Chesar, Viking, ea să nu se piardă și acestea ca și celelalte,—și aceasta când
îmi scrie din Grecia vărul mieu, mărețul domn al Doridei, care vine la Chesarul și a
auzit zilnic de la mine, povestindn-i-le, neasămănatele tale însușiri și fapte bune. Te rog
să saluți ea. din partea mea pe prea-învățatul între ucenicii lui Asclepiad, Gașpar Peucer.
Fii sănătos și cu inimă curată. Și răspunde despotului insulei Samos, acum fără locuitori
și nenorocită, dar odată fericită și cu locuitori mulți, căci el te iubește.
In a opta zi a lunii Anthesterion, spre sfârșit, din Bruxelles.
Al d-tale: Basilikos.
Celui prea-învățat și nobil domn, domnul Filip Melanchthon, pentru mine vrednic
de respect.
(Textul grec, în vol. XI, pp. 54-5, n° LXXVIII.)

cx.
Melanchthon către Despot („Iacob Basilikos, despot de Samos“) și Iacob 1555,
Diassorinôs („domn al Doridei“), pe cari-i numește „bărbați foarte vestiți prin Mart.
neam bun și cunoașterea științelor și virtuțile ostășești“, despre ceia ce datorește
Europa Grecilor, arătându-se gata a-i ajută și cu fapte (scrisoarea o trimete prin
Paul Viking, care merge „de la Belgi“ în patrie“).
(Textul grec, ibid., pp. 55-6, n° LXX1X.)

1 E anul când arse Bezestanul în Constantinopol (p. 166).


;cxD
1561, . Mențiuneavenirii.în. Moldova, supt Alexandru-Vodă Lăpușneanu,—Mitropolit
.. .
i-iu lanuar. Q¡n¡j Grigorie șl episcopi Anastasie la Roman șî'Efțithie ia Rădăuți,—Patriarhului
de Constantinopol loasaf. ............ ' :
• 1 --'^(1. Bogdan; Vechile cronice '-moldovenești pana la- ÍTrec/iíar'București
* 18Í11, p. 11 însemnare
slavonă pe nn manuscript^ din Chiev.) r. ;; «./..• .. .

X ■■ - - X l k ' CXII. X /. J " ’X XXX


1568-9 , Ruxanda, Doamna Jui Alexandru-Vodă al Moldovei,, hotărește a se serba
-, ; : '
(7077). strălucit în fiecare ari ziua. Sf. Nicolae la mănăstirea Dochiarului din Athos, -porne-
nindu-se numele răposatului ei soț, „Pahomie călugărul, Roxandra Doamna-, Bogdan
Voevod și ale copiilor lor“ (ílaywpíoo poyayoñ, To)£àySpaç Aôpv^ç, Bo$6ó3a
zaì twv Tszvœv aùrœv). ■
(Notițe grecești moderne în Bibi. Ac. Rom.) *

CXIIL
.1569-70 Mănăstirea Sf. Dionisie.’, din Athos' .rhulțămeștevDoâm.nei Ruxapda a Iui
.. ' >
(7078). Alexandru-Vodă al Moldovei, care a plătit datoriile călugărilor. .:/V. v
(Noțițe grecești moderne în Bibi. Ac. Rom.) . .

Pela 1569. ;rj . Ruxapda, Doamna,lui Alexandru Lăpușneanu, dă mărturie pentru ajiărarea
de ea, .cu 35.000 de aspri, a mănăstirii Karakalla din-Athos, amenințată de Turci
cu confiscarea. .
*PPm£áyápó.-5saTCotva, mâri] sv Xpyprij» rcì> 0$$, ! t Ruxandra Doamna, credincioasă în Hris-
■ ôûôÀT) ôèMjç Oîowzoo zai àmapôévo'j Maptaț I . tps Dumnezeu-și rogbă a. Născătoarei de
■TTjç ûeairaivïjç ’zat, Koptaç.r/pwv, Dumnezeu și’pururea Fecioarei-Maria stă-
asSùç zaì-vop-tp.«)? xatà roàç Osiouç zaì ispôôç.- . . până și Doamna, noastră,, soție joii ¿pietate
voptO'Ä' toô e&asôo&çdxal -òpOoSóè.oràwj' 'ao-is; < ; și legiuită,dupălegile dumnezeiești și șfțnțe,
: ;6evtàç .dtóávvo'i. ’AX^ávSpWíBos'éóSa, - a. binmcredinciosulni - și 'prea-orțodoXului
• MoXSoëXaytaç, ; roa '.snôvàp.àoÔévtoç'-sk;.; > -, .T)omn Io Alexandru Voeyod,,^ toată Mpl-
i tò ;’6etov/zaì‘ -àyYeXtzòv aÿTjpa Hayiogíoo,? ..doyâ, cel.numit în;.dumnezeiasca și înge-
SoóXo'j ron 0eoô, siç Só^au 0soñ zai lùôr^poç e c réasca isliiniă Pahomie, robul,. iui.Dumne-
Tjp.wv ’lr^aoù Xpiaroû, tip ; xatpô èzeivtp,, sv .- . zeu,’pentru ; mărirea ;lui Dumnezeu și a
stet tore. ote • ó toô Xo'jXtàv ïe- Mântuitorului nostru Isus Hristos, în vremea
Xtjit ’EXtavtÇ^ç, ¿vop.aCôp.$voç Mooptaœà aceia, în anul 7077, atunci când Eliangiulț?)
TCeXéít7¡t,' ' sXOmv pstà ëaatXtzoô--‘óptcpiou’-' ' Sultanülùï Selim, áñumé:l Mùàtafà-Celebì,
skwXtjgs xàvra tà p.ovaat7jp'.a, tà te zt- venind cu poruncă împărătească; â vândut
vïjtà îtàvta zaì àztv7)ta aotöv, tòte wy: : . .- toate .mănăstirile, cele mișcătoare și cele
sXÛôvteç o’t sz tije aȚtat povTjç toô Kapa- nemișcătoare ale lor, atuncea deci, venind
záXXo'j e'jpttz0p.evot íepop.óva/ot zai pova/oí, ieromonahii și monahii ce se aflau în sfânta
sxXaoaav îttzptûç rìjv àòtziav aòtwv zaì tòv - mănăstire a lui Karakalla, s’au plâns amar
téXetov àyavvpp.óv, zai, jj.t¡ syovtsç àXXayou de nedreptățirea lor și de a lor desăvârșită
tâçoôi’tijy zssaXijy . zXivaotet {L7¡ îtpôç; îj'tâț, ¡ i;-j jmină, și, neavând .und^fsă-și plece aiurea
ț eooîtXa-ryjdșQvsmoala, ' tà p.s-/tqta;a-; • capul,, daeă nu, la; noi, ¡a, binevoit Domnia
■ .Z999aGa.;-taùtai -§tò-,xaì - SéStoXa aùtotç .țgwțî . , Mea, auzind aceste J,ucr.uri prea-grozav.e, și
ipTiôetat p,wa/otç;_'/prtp.a^ tò eXeo-y f Ibam dat pentru,aceia pomeniților călugări
ÖEpwO^vat tà toö jiovaatijpio') zt^p-ața, zaì f Ì 1 rbani destui ca ,să se libereze-lucrurile
oéStoza ytX'.àôaç àazpa Xe', r^tot tptàzovta ' mănăstirii, și am dat 35.000 de aspri, adecă
Ttévte, EVEza (pvytz^ç awtTjpiaç- ot os pT,6évtsç treizeci și cinci, pentru mântuire’a sufletului
jiovayoi ôîtET/sOTjaav ozwç zot^twatv svszsv i mieu. Iar călugării aceia au făgăduit că
sjioô p.v7¡p.ÓG')va si tô zat’ Étoç, p-syp'- r^ç ■ vor face pentru mine pomenire de șase ori

1 V. Iorga, Geschichte des osmanischen • Reiches, III, pp; *201-2.-


47

d'JVTsXsiaç' tóù zódp-oO, rí¡v éopTÎjv tm) jièyàXòu pe an, pană la sfârșitul Lumii, în ajunul hra­
jigo NtzoXáou à^purcvia, Stà rcavrôç,’ stç tòv mului marelui mieti [sfânt] Nicolae, oricum,
alcòva tòv arcavra., zav ’ts rcoXXol eòo’ zav ts în tot veacul, fie mulți, fie puțini, și chiar
¿XtȚO’., [XÉ/peç SVÔÇ AtÒ X7- $®Gp.Òv ' numai unul ori doi. Pentru care am și făcut
rcot^aavTsç àùToOsXwç, oortç tt¡v xa6sups6évrwv ' din voia mea însăși și legătură: ca acela din­
p.ovaywv èv TQ èzelviQ p.ov$ toû Rapa- ¡ tre călugării aflători în acea sfântă mănăstire
záXXoú twv à?iwv zac rcav's'jțpTjjiwv ’ArcoaTÓ^ ! a lui- Karakalla, a sfinților și atotfericiților
Xwv àp.sX^(33t TÒ TOIOÙTOV, Ó TO’OÛTOÇ à’£W- 1 Apostoli, nu se va ținea de aceasta, unul
ptajxévoç fèvrpsTat arcò toù riávTozpáropoc; I ca acela va fi afurisit de Atotțiitorul, și să
zat'èysTw Tàç àpàxj twv Tp'azóatwv Séza xaì ! aibă blăstămul și al celor trei sute optspre­
òztw Bso'pópwv rcarépwv ^jlwv twv ttJç èv zece părinți ăi noștri purtători de Dumne­
Ntzata. a’jvóSoo. K.at o’irwç ôrcs-r/éÔTjp.év, zat zeu de la sinodul din Niceia. Și așa am
èvTsXXóp.e9a; àXXfjXotç zara §ta3o-/ir¡v. făgăduit și ne-am orânduit unii către alții.
‘ Ot èz t^ç* aȚia? p.ov^ç toù KapazáXXo1) . Cei din sfânta .mănăstire a lui Karakalla
èv Ttoâștwv’ju.m ’Opet. în Muntele cel cu. sfânt nume [se învoiesc].
(Notițe grecești'moderne în Bibi. Ac. Rom.; cC Nicolaescu, Z. 6, p.' 959: 1568.)

y 7-. . cxv. ■•
Alexandru. Domn al Țerii-Românești, dă mănăstirii Simopetra din Athos C. 1570.
moșiile Scurtești și .Dragomirești (âpaȚopupâs«).
'(Notițe grecești moderne în Bibi. Ac. Rom.)

- : CXVI. • ■ - -
• . Mănăstirea Dochiariului din Athos mulțămește ăceleiaș, care i-a răscum- i570
părat lucrurile înstrăinate (èvôX’jptaoOsvTa). (7078),
•" ‘ ' •. . . August.
‘ (Notițe grecești moderne în BibL Ac.-Rom.)

CXVII.
Meletie Pigas către Petru-Vodă al Moldovei, despre dorința ce ar fi avut 1574-1579'
de a veni Ia dânsul și despre oprirèa prin vizita la Constantinopol a Patriarhului
de Antiohia. '
■Ț. M-TjtpoyâvTjç, èXécp 0soû àpytsrciozorcoç j* Mitrofan, cu mila lui Dumnezeu arhie­
KwvsTavTtvo'jrcôXswç, Néaç Pwji^çxar olzou- piscop al Constantinopolei, Romei celei
p.svtzôç rcaTptâpyjjÇ. . Nouă, și Patriarh ecumenic.
'H MeTptÓTT;? 7¡P'Wv, elSïjast zat yvwp.^ zat Smerenia Noastră, cu știința și învoirea
.TTjç tspàç TsXeiaç twv àpytepswv auvôSw, twv și a sfântului desăvârșitului Sinod al Arhie­
èv 'A-pin nvîùp.aTt à^arc^Twv aôtîjç àSsX’pwv reilor, frații întru Duhul Sfânt cei iubiți
zat :0’jXXetTOop7Wv, • rotç arcasi StarpavoÛTat ai noștri și coliturghisitori, lămurește și în­
zat rctaroÛTat oti -5 rcsptyavsaraToç zai ypta- credințează pe toți că prea-vestitul și prea-
T’.avtzwraTûç aàSsvTïjç rcorè rcàar,«; Mrco^Sa- creștinul Domn de odinioară a toată Bog-
viaç, • zôptoç ’IwavvTjç IJèTppç BossôvSaç, ó dania, fiul duhovnicesc iubit al Smereniei
zaïà rcvsùp.a mo? a^arc^TO? rți^jiwv Merpt- noastre, îndemnat de Domnia ce o avea și
ÔTïjTûç, arcò t^ç Tfi etÿîv àpy^ç ztvï|Ostç zat aflând, ca un prea-înțelept, nestatornicia lu­
tô àzaTâaraTov twv àvôpwrctvwv wç avvsTWTaTOç crurilor omenești și că tezaurul faptei bune

1 Mitrofan ține Scaunul totuș de la 1565 la 1572. Petru începe a domni în Moldova numai de
la 1574. El face danii Bisericii patriarhale pe la 1576. La 1579 (Ghedeon, l. c., pp. 141-2), Mitrofan nu
mai era Patriarh. Indicția e de sigur’ greșită. Cf. și Iorga, Geăchiclde des osmanisclien Heìches. III, p. 206.
48

xarajtaSwv xpa7jj.áTwv, xaì 0« t^ç srpôç 0sòv către Dumnezeu și al milosteniei și al închi­
eoxotîaç ó Oïjaanpôç xal t^ç èXôT(p.0GÛv7jç xal nării către Dumnezeu și al râvnei din cele
T^ç etç 0eòv àytepwaewç xal çtXtmp.laç èx twv ce sunt în cele dumnezeiești este statornic
svovtwv èv toîç 6stotç p.ôvtp.ôç ècm toîç toûto pentru cei ce au săvârșit aceasta cu părere
ot’ sùp.sTaòÓTon 7vwpvjç xal à^aQ^ç xpoaipé- bine împărtășită și cu bun gând, a făcut
aswç TsXetwaaaiv, è7xapSiwç xal <5Xo<pû)(wç din inimă și cu sufletul întreg danie cu totul
à'ptspwatv èxotijaaTO xaÔôXou twv ¿oxt¡tíwv a caselor lui, cumpărate de el însuși, care
aoToû twv lötoxrTjTWV, twv xots toû PàXXïj, xal au fost odată ale lui Ralli, și le-a oferit și
àvéôero taÛTa xal àytèpw'asv èv tip a;6aap.i(p le-a închinat venerabilului lăcaș patriarhi-
va<ț> xal îtarptap^ixti» r^ç üavavtaç r^ç Hap.- cese al Maicei Domnului Pammakaristos,
paxapiaTon, Tijç MevaX^ç ’ExxXvpiaç, wç tò al Bisericii celei Alari, precum și arată scri­
âoSèv aôroù xpôç ’^p-âç 7pàp.u.a xal tò ^ov- soarea lui dată nouă și hogetul (Sultanu­
tCsTtov ÔTjXoxo'.eî, wate è’ys'.v tò {ivr/p.óa'jvov lui), ca să aibă pomenirea lui, a fericirilor
auToû, twv ts p.axapiwv vovéwv autoû, ttjç lui părinți, a Doamnei soției Iui și a prea-
X'jplaç 00^6700 xal twv fptXtátwv tsxvwv èv iubiților copii, în Biserica cea Mare, neîn­
T^ M^/âX-țj 'ExxXvjalcp áxatázanatov xal [wç] cetat și, ca să zicem așâ, veșnic. Și numai
sixsîv atwvtov. "Eyot ôè èx’ àSetaç toûto xal atât să aibă voie dumnealui Petru Voevod
¡lóvov ó aôtôç xôpîoç IléTpoç BoeoovSaç, ore ca, atunci când, cu ajutorul lui Dumnezeu,
aûv 0s<¡> etç KwvatavttvoüxoXtv epatat, va- va veni la Constantinopol, să descalece și
taXôstv xal xoveûetv èv toîç ôaxïjTÎotç aÛTOîç, să poposească în acele case și să stea fără
xarjxévetv àvsp.xoSlatwç, xal tïjv ypïjatv è'yetv vre-o piedecă și să aibă întrebuințarea ca­
aotwv twv oaxTjTÍwv, áXXwv zpottp.wp.evoç, wç selor înainte de oricare ;altul, în deosebi.
eoStaxpiTov. vEoTat 5è ’/j à'ptépu>atq aStiș p.0- Și să fie această închinare statornică, trai­
vtp.oç, StTjvex^ç xal TeXeia, wç xpôç 0sòv nică și veșnică, de oare ce e făcută către
7$7OVJîa, èv t^ țAovțj t^ç Ms7àXr;ç ’ExxX'/jaîaç. Dumnezeu, în mănăstirea Bisericii celei
"Oç 5è elç àîto£évwatv xots xtvvjQetvj, toîç èrct- Mari. Iar cine s’ar apucă de înstrăinare,
ttptotç toîç rcepl toûtwv èvo/oç 7evijaeTat, wç să fie părtaș al pedepselor pentru astfel de
vop.otç xal xavoatv èvavTtoç1 rà 7àp axa^ lucruri, ca unul ce va fi lucrat împotriva
0etp àçtepwp.éva àvsxxolïjtà état xal àjieta- legilor și canoanelor; căci ce s’a dăruit odată
xtvvjTa [tévetv ¿'petXo'jat toîç tepoîç vaoîç, oitm lui Dumnezeu nu se poate desface și trebuie
ySáawatv à'ptepwS^vat fjj toù àtptepoùvToç să rămâie neclintit sfintelor lăcașuri unde
xpoatpsast. 'Ext TOÔTOtç onv è7éveTO xal tò s’au întâmplat a fi închinate după alegerea
xapòv Staaaçp7]Ttxôv 7páp.¡ia ^pwv anvoStxwç, închinătorului. Pentru acestea deci s’a făcut
xal éxs5ó07¡ Tiî> StaXr^pSévTt èySo^OTatcp xapíw și această scrisoare de înștiințare a noastră,
’IwávvT] ílétpip BoeSóvSqf, otíp xarà xvsûpa în sinod, și, s’a dat pomenitului prea-slă-
t^ç ^jiwv MeTptÔTTjTOç, etç àaçâXetav. vit Domn Io Petru Voevod, fiul duhovni­
p,7¡vl tavvo'japtou, tvôtxTtwvoç r¡. cesc al Smereniei Noastre, spre siguranță,
-¡- ó Tazetvoç MTjTpoxoXtTTjÇ KaCtxoa ’AytX- în luna lui lanuar, indicția 8.
Xsîoç. Smeritul Mitropolit al Cizicului Ahilie.
-J- ó Ntxop.7i§etaç Statvtoç. al Nicomediei Sisinie.
ó MTjTpoxoXtr^ç Ntxataç KôptXXoç. Mitropolitul Niceii Chirii.
’lw. néTpo'i BosêovSa. Io Petru Voevod.
ó Taxetvôç MrjtpoxoXtTTjç ’ASptavoùxo- Smeritul Mitropolit de Adrianopol
Xewç 'Iepep.iaç. . Ieremia.
ó Navzàxfoù xal vApTT(ç ITap6évtoç. ÿ al Naupactului și Artei Partenie.
ÿ ó Loœtaç IlapSév'.oç. al Sofiei Partenie.
• j- ó <I>tXtKxo,>~ôXewç 0eôX7(ZTOç. • J- al Filipopolei Teolept.
- ¡- ó Taxetvôç MTjTpozoXtTïjç npoûa^ç rpTp Smeritul Mitropolit al Brusei Grigorie.
70p:oç. • j- Smeritul Mitropolit fost al Chiosului
ó Tazetvôç MïjpoxoXtTTjç xptíiTjv Xtoa Gavriil.
l’aopt^X. - f ai Imbrului loachim.
ÿ ó vIp.Spo'i ’lwaxetp.. ■ *J Smeritul Mitropolit al Silivriei Ata-
• y ó Taxetvôç MTjTpoxoXtT/^ XïjX'ioptaç ’A- nasie. .
Qavâatoç. • p al Peritheoriului Grigorie.
49

- J- ö IlsptQswpío1) rpïjvôptoç. Ț al Priconesului Antim.


Ț 0 ÎlpOtZOVVTjSO'J VAv6'p.OÇ. Ț al Midiei Partenie.
- ¡- ó M^Ssiaç IlapQsvîoç. •j* al Demoticei Matei.
- J- ó AtSopoTBi^oo MarSaioç. 7 al Tyroloei și Serentziului Theona.
- J- ó T’jpo'jXwijç zal XspBvrÇio'j Qsœvàç, y al Scirului Luchian.
•f ó Izópo'j (Kipou; sic) Ao'jztavó?.
(Copii grecești moderne la Bibi. 'Ve. Boni.; Ghedeon, Xpovtxà toô -aTpiapytzoû o’xou xal vaoû,
Constantinopol, 1884, pp. 144-5.)

CXVI1I.
Hrisov al lui Alexandru-Vodă al Țerii-Românești, prin care se dă un ajutor 1575.
mănăstirii lui Xenophon de la Athos.
(Notițe grecești moderne, în Bibi. Ac. Rom.)

CXIX.
Hrisov al lui Petru-Vodă Șchiopul, Domn al Moldovei, prin care se dau i.r>75
100 de galbeni mănăstirii Zographului de la Athos. (7083),
J-iu Iunie.
(Notițe grecești moderne, în Bibi. Ac. Rom.; Langlois, p. 92; Nicolaescu, p. 959.)

cxx.
Mulțămire din partea mănăstirii Dochiariului din Athos către Doamna 1&75,
Ruxandra, a lui Alexandru Lăpușneanu, „care a scos de supt poprire odoarele Aus,lst>
amanetate ale mănăstirii“. (70<8).
(Notițe grecești moderne, în Bibi. Ac. Rom.)

CXXI.
Daruri făcute de Petru-Vodă al Moldovei supt Patriarhul Ieremia. 1576,
Maiu.
ïlarptapxoüvrûÇ toö TtavaytwTáTO'j ’^pwv Fiind patriarh prea-sfințitul nostru Domn
auQévro'j zat Ssoxoto'j toö otzo'jpevtzoö jta- și stăpân Patriarhul ecumenic domnul lere­
Tptáp^ou Z'opto'j 'Ispsp.íou, ó soasosoTaTo? at>- nda, prea-cucermcul Domn Io Petru Voevod
SévTTjc ’lwàyrjç IléTpoç BoeêoSaç irósi)? MoX- a toată Moldovlahia, îndemnat de el a fo­
ôooXa/iaç, rcpoTpairstç ^ap’ aotoö Xôfotç zat losi și a ajută prin cuvinte și fapte Marea
epvotç àipeX^aat zat Êo^O^cat t^ Me^aX^ toô Biserică a lui Dumnezeu, i-a închinat aceste
0SOÖ ’EzzXvptçf, àÿtéptoasv aÔT^ TaÔTa §t¡ và lucruri de cel mai mare folos:
ypstioSéaraTa ZT^para: Un cazan mare, de — ocale.
zaCàvtov ev pé^a, wzaSwv. . . . Două tingiri mari, fiecare din ele de ■—
TevTÎepéSsç Sóo ps^aXonç, szaTepoç aoTwy ocale.
tozàSwv. ... O sinie mare, de — ocale.
atvtov pé^a, wzáStov. . . . O sinie mică.
atvíov ptzpov. . . . O tipsie de. . . de două ocale.
zotiCi Tettpt, ôôo œzàStov. . . . Două tigăi mari.
zonzoopta Soo ps^áXa. . . . Linguri patru.
XO'jXtapaç Téaaapaç. . . . Saltane d’intâiu (sic), o sută.
aayâvta îtpûTa, izaTÔv. Și alte tipsii de iahnie cinzeci, — având
zat ETBpa 'pa^vt tbi^'i JtevTijZOVTa, e/ovra toate numèle și stema Domniei Sale, având în­
navra tò ovopa zat tt(v êoôXXavTTjç Aô9sv- tipărite un cap de bou, după obiceiu. Acestea
Tstaç auTOÔ, êooç zeyaX^v, zarà tô aovT|6eç, le-a închinat pentru pomenirea lui veșnică^
Byoocav àvTBT'jzwpévTjV raôra à'ptépwoEV eiç în anul 7084, luna lui Maiu, indicția 4.
pvijpoanvov auToô alàvtov, èvë tbi xCatS', pïf/i
paia, tv&zrtwvoç 3'.

58183. Vol. XIV.


50

(Ms. în Biblioteca Patriarhiei din Constantinopol, copie în notițe grecești moderne, în Bibi. Ac.
Rom; publicată și în *iEqoiaGUXY|
xxX I, p. 18; Cf. Manuil Ghedcon, Xpovixâ to5.
otxou xai toö vaco, pp. 67-8; la p. 148 mențiunea „chivotului de argint, foarte “frumos, de 585 de dramuri“,
de la Lăpușneanu; la p. 149 a tipsiei aduse de Patriarhul Mitrofan din „Bogdania“.) '

CXXII.
[157G], Ecaterina, Doamna Țerii-Românești, către soră-sa, Mărioara Adorno, despre
5 Septembre.
banii și lucrurile ce-i trimite.
0só?. ÿ Evjtat? xat ^spattrppaTa àxò spéva Cu Dumnezeu. Sănătate și închinăciuni
T7j vópva K arepita stç r/]v àSek'prj pvn, ttjV de la mine, Doamna Ecaterina, surorii mele,
ztpàrCa Mapïptpa. IloXà sai ^spatró, zal aitò doamnei Mărioara. Mult mă închin, și de la
tìjV àSeX^^ oo'j, TTj zupátCa AonapéT^av, cat sora ta, doamna Lucreția, se închină dom­
xpoazT(v<ț, zat à ptaaîp Zévo? zat wXa toö niei tale, și messe.r Xenos, și toți copiii ei
tà xeSla xoXà xpoaztjvoôv ri]v aùSmta aoö. mult se închină domniei tale. Și, dacă întrebi
Kat, àv èpotqç ôta pa?, pè /àpi] 0soô zaXà și despre noi, cu mila lui Dumnezeu suntem
•piserat, zat ’xeptjêXàape ri¡ vpaçï] con zal bine, și am primit scrisoarea ta, și am aflat
’pàOaps xatpî] ri]v ot^tav t^ç at>0eVtta aon, despre sănătatea domniei tale, și am luat
zat ’xlpape và .SwaTjpata mkó'J èxéattXat? tip darurile pe care le-ai trimes Iui Benetto da
Ilevsrț] tà FarCr(á : tt (pu^oópa qwö, cóxo') Gajan: portretul tău, unde ești zugrăvită,
qqövs Ço'jfpaipTppévT], zat téaatpa yr/ayra, și patru talismano, unul eu lanțujel mic,
tò sva ps pia tpTjXot àXTpoiSa, StCt] Sspsva așa legate și pecetluite și bătute în cuie,
xat ' 60'jXópeva zat Zapyópsva’wcav tà èxsq- cum le-ai trimes domnia ta; și cèle ee mi-ai
ttXeç vj aoQsvtta ao'j, zat ’z^va xoû ’xéqrtXs? trimes cu Kuluri, le-ain primit, și lucrurile
pe tòv Ko'jXoópT] sxspa tá, zat otT¡ pat 7pá- de care-mi scrii, le-am avut pe toate. Și
(pTjÇ, oXa èxîpa ta. Kal ’? xoXà ’f7¡. Kat pi mulțămesc. Și nu te supăra pe mine; nu­
xotpáCsqs pet’ atpatva, póvw toctov ànscttX^ç mai cât să trimeți scrisoare lui Benetto da
7payi] st? tò Bevaìto tà FatC^àv, và paSévops Gajan, ca să aflăm despre sănătatea ta, tăi-
xepTj tijv etȚtaao'jptatrjpotaxàfsicjzaltaxiva, nuit _și_supus. Și, cât voiu trăi (?) te voiu
(șters: 07]pouv), zat, w? xótat Cï,w, 6sXo cal cinsti cu ce voiu putea. Și spune-i lui Be­
ÖTjptÖwpe àx’èztvo ’xoò xopw. Kat (bis), ott netto de Gajan despre ce ai nevoie. Și-ți
àv ^pTjțsaa!, ptvatcs tò Ilsvaìto tà Tat^àv. trimit o blană de Csptatoâ, - cu negustorul
Kal attXo as pia 7oôva ÇsptatSà, ps tòv xpa- prin care ai trimes cele două perii și cele
pateçtT] xoû exstpa? tat? Sto azoöxs? zal tà patru lemne și cu cuiele; și, pentru beteala
tataatpa |^Xa ps tà zàptpTja- zal Stà tal? despre care mi scrii, nu se găsește aici, însă
tpaì? xoö ps 7pácp7j?, sSœ Ss SpTjazstat, àps voiu scrie să ți-o trimeată din Constantino­
6sXo vpàtp! va aou tat? xstpovat àxs ri¡v IIóXtq. pol. Și, când trimiți scrisoare, trimite-o în
Kat, wta attX-fl? 7pa<p7], attXs ti poparjzâ, ott grecește, căci aici mi se află Frânei să o
s5ò Ssv sivs «bpâȚZT] và fi] àvavvóao'j1. vO/t cetească. Nimic alt n’am de spus, numai
àXo, póvs o 0sò? ps t7]v aùQsvtija eoo. Dumnezeu să fie cu domnia ta. Ț Domnul
Ț Xspattâ aal œ aoSsvfi]? ’AXs^àvSpm? Alexandru Voevod, cumnatul tău, și nepotul
BotoóSa?, ó șaxpo[?] aoa. -j- Kai w Mt/ve Bol- tău Mihnea Voevod ți se închină. In Sep-
6óSa?, w avvito? ao'j. ZatxstsÈpTjat et? sz. temvre 5. ■ ■
(V°:)Aw0^ tw (sic), et? tà? ttpta? ystpa? (Vo:) Să se dea în cinstitele mâni ale doam­
et? tl z'jpàtCa Maprjwpa tl «bpaxpTjtCsva, et? nei Mărioara a lui Fabrizio, în Veneția;
ti] Bsvstta, suXaëw? zal ttptw? 8w0st7]. să se dea respectuos și cu cinste.

(Originalul în Bibi. Ac. Rom.; pecete mică, de inel, cu ceară roșie, ruptă; publicată și în „Anale“,
XVIII, p. 14, nota 1.)

1 E curios cum de Ecaterina, fiică a unei Jtalieiiee, nu știe limba mamei sale. Gerlach, Tagebuch,.
p. 4702, observă î.ică; „în Galata mai toți voibesc sau măcar înțeleg italienește“. ...
51

’ CXXIIT. ■■ , •<
Ecaterina, Doamna' Țerii-Românești, către Mărioara Adorno, despre lucru­ Pera,
rile'ce a primit de la ea și o blană ce-i dăruiește. [1576J,
6 Octobre.
- 0eôç. Ț 'Hvtaiț zai ^atpsȚTjpaTa àzò éiisva, Cu ajutorul lui Dumnezeu. Sănătate și
ríj TÓp.va.KaTepf|VCf, eiç tí¡v aSsXyij p.ou,.T-i¡ xot- închinăciuni de la mine, Doamna Ecaterina,
pár¿a Map-pópa. Kaí, avspwTàç zai zspl¡ ép.àç, către sora mea, doamna Mărioara. Și, dacă
wXt¡ etp sarai zalá,, pis ^ápt¡ 0$oö. Kat zpoa- întrebi și despre noi, suntem bine, toți, cu
Z7¡va aat Aow.pérCTja, aSsiy-q amy zai mila lui Dumnezeu. Și ți se închină sora
ola Tijç tà zsöia. Kat. ’zepvjXaôa Tà zpáp.ata ta Lucreția și toți copiii ei. Și am primit
zoö [too eartXatț,- téaatpa, ^7]Xa;(Tà zai tt¡ lucrurile ce mi-ai trimes: patru talismano
'fTjfoöpa aoò zai §m ! axoôzeç-zoû p.’sattXatç și portretul tău și două perii, ce mi-ai tri­
p-sr’ alzotvo tò zpap-ateutí. Kai’çzoXâ’TTj., Kai mes cu acel negustor. Și să trăiești! Și
’Soza ròv zat (ms. : vai) p-ija votiva vá eoo ?spv¡, i-am dat și o blană să ți-o aducă, și i-ain
zat zapáyztXa vá aoo zé^iig r^ç arpé ó Ile- vestit lui Benetto da Gajan să-ți trimeată
vairrç tà l’arCrpy. Kat và zépvaas Șpiopya zat beteala. Și să petreci frumos și liniștit și
ta^tixà .zat ápxovnjxá, zat va p.s /aipstâț domnește, și închină-te din partea mea la
t^ț O.aXo7p7Îatç 6Xatç auroö ’ç tò p.ovaaríp7¡ toate, călugărițile de acolo din mănăstire
zoö zá6aiarat. v0/7¡ áXo, zat ó 0sôç ¡is rí¡v unde stai. Alta nu am să-ți scriu, și Dum­
aóSsvTta aoo. - nezeu cu domnia ta.
., (Vo;) Ț AœO^rœ 7payst stejíj BatvatTf¡a, $lç (Vo:) Să se dea scrisoarea la Veneția,
țip zïjpàrCa Map-pápa ,rr¡ d>pazp7¡TCéva- siç doamnei Mărioara a lui Fabrizio; în cinsti-
tac Ttptía? /sipaç SoOeíig. .. .. ... tele-i mâni să se dea.
: [De altă mână:] A. M[adonn]a Mariora. . Doamnei Mărioara Valarga. Azi, 6 Oc-
Válarga. Adì 6 di ottobrio, • in Pera. tomvre, în Pera. .

(Originalul în Bibi. Ac. Eom.; pecetea ca la n-l precedent; publicată și în „Anale“, XVIII, p. 13, n° 9.)

- ' ' ' ' CXXIV. .


Hrisov al lui Alexandru, Domnul Țerii-Românești, dând un ajutor mănăstirii 1576-7.
Iui Xenophon de la Athos. ;
. (Notițe grecești în Bibi. Ac. Rom.)

Hrisov al lui Petru-Vodă Șchiopul, Domn al Moldovei, prin care se dau 1577
6.000 de aspri mănăstirii Sf. Dionisie de la Athos. (7085),
28 Aprii.
■ , .... (Notițe grecești moderne, în Bibi. Ac. Kom.; Langlois, p. 94; Nicolaescu, p. 960.)

CXXVI.
Ecaterina, Doamna Țerii-Românești, către Mărioara Adorno, despre niște 1577,
daruri ce-i face. 1-iu Maiu.

Osó?. Ț Etç Ttjv e^țeveoTâtot zai Ttpto- Cu Dumnezeu. Prea-nobilei și prea-cinsti-


țâtot .âSsXyiȚ. p.o’j, âțazTjrij,. zipárCa Ma- .tei melesurori iubite, doamneiMărioaraalui
ptópa; <bapz7¡rCéva, zoXXà ^spet^apara, Fabrizio, multe închinăciuni, și de la Domnul
zaì àzò tòv aùSévTt tòv Mì^va B&móSav Mihnea Voevod multe închinăciuni, și de la
52

^oXXà yepeTTjapara, zaì à~ò tt¡v á§sX'fr¡ paç, sora noastră, doamna Luereția, și de Ia băr­
tï(v zipárCa Ao'JTpstÇa,- zaì ààò tòv ávípa batul ei și de la copiii ei, multe închinăciuni.
tt)ç, zaì àzò xà itsSta ttjç zoXXà ^spcrfjG- Și ne rugăm lui D umnezeu să te afle scrisoarea
p-ara. Kai TiapazaXcope tòv 0eòv tûô Evp^v mea în sănătate și mântuire. Și, dacă întrebi
as 7] îpa'pii p.o'J èv 171^. zaì cwTTjpicj.. Kai, și despre noi, cu ajutorul lui Dumnezeu sun­
àv spoTà.ç zaì Trepi ép.àç, p.s ttjv STjvapjv toô tem bine pană astăzi, și scrisorile ce ni lé tri-
0eo5 xaXà evptazôp-eaOô è'œç tt¡v aóp.epo, zaì meți, ajung totdeauna, toate, în manile mele-
t^ç fpa'pacç o^oô p.àç àxoaTéXvigç, zàvra 8Xsç Imi mai scrii cum că să-ți trimet ceva, căci
e’cç Tà yépta p.àç zaTavTSvouavj. Tò X&i^òv ai scăpătat și ai sărăcit și ai nevoie de spri­
7pà'pr(ç p.aç tò> rûç và ao-j gt^Xo ty¡zotíc, jin. La aceasta, sora mea iubită, află că
otc s^Éîtsaeç zaì sTtTwyrjvatç zaì vavfeCaoTjc acum doi ani trecuți ți-am trimis odată 200,
rf^otsç DTcasTar^VM. Elç tûôti, àSekyij ¡100 adecă două sute de galbeni, și altă dată 200
àvazrpp.svT), Tj$ei>pTp Twpa ànspaÇôp.£VY) ypôvc de galbeni, prin domnul Benetto de Gajan,
56o, £oT7¡Xá cao p.ta rp<opà pXopta 200, '^ow înainte de a se ivi ciuma; ți-am trimis pe
Stazzata, zaì àXXïj șwpâ ifXopta 200, etç tòv acea vreme 200 de galbeni, iarăși prin acela,
Micèp vîà Tar^à Mîtevétî, zpi jxt/ và 7Évr¡ căci de aici dinȚara-Românească e greu să-ți
tò 8avar^zár sar7¡Xa aoñ zspv¡ tòv /póv&v trimit ceva; nici scrisoare nu-ți pot trimite,
STOÓTOV 'pXaptà 200, ^àXïj per’ szîvûv, ori àz’- căci rânduiala Domniei nu e să iasă scri­
s5ó, aitò TTjv BXayia, tvs SiazoXo và anjXo sori de aici. Și am vrut să-ți trimit și alt
tï^otêç : pt8è ipaç'ij ojiKopw vá am gtíXo, ceva mai însemnat, dar împrejurările nu
OTt TàçTj TTjç aoôevTÎaç §èv auvï^tC'/) và iartă, căci ne-a lovit nevoie mare, din
¿ȚSvo'jaȚi fpaçatç are’ è$ó. Kai 7)8eXa ao’j pricina întâmplărilor de azi, pe care nu
gtìXi zaì àXo ìTip'.ocwTcpov, àpi ó xspôç Ssv pot a ți le scrie: cum au ajuns lucrurile
pac Sí§7¡ /spi, OTt pàç èzXàxoae zoXì ypsoç de am făcut multe cheltuieli și mari. îmi
ozù’j toò zepoö Tà c^ëâpaTa, tò ¿Trota) 3èv mai scrii că dorești și vrei să vii să mă vezi,
òpzopw và aoo vpàcpo; tò xwç èìrapapQàayj în această privință, sora mea iubită, dacă
Tà zpàpara zaì szap.ap.sv ë&3sç jtoXèç zaì p.s- aș crede că e de cuviință, aș fi trimis să te
7aXsç. vAXo ypà^rfi pon tò tiwç 7ts8ïjp.à.ç zaì aducă, însă aici, în țara aceasta, au oamenii
êoüXsas vàïX67]çvàp.açsi'Sstç. Etç TOÓTOv,àSsX- deprindere nenorocită și nu poți locui aicea ’.
yuj pan à7azrJpév7pàv S7pixoöva £710 oti ívs zpé- De aceia nici n’am trimis să te aducă; dar
zov, TjSsXa GTtXt vá as ^ápo, àpi; sSw, etç stoü- și noi te dorim mult, precum o știe Dum­
tov tòv zóapov, íyo'jaTj G7¡v^8ta aTT^ij, zaì Ssv nezeu. însă stăi liniștită, și Dumnezeu în-
upnop^ç và zaTïpdastç s8ñ. Etç to5t! 8èv i'a- vrednicească-te să fii sănătoasă, precum și
TTjXa vá as yépo" àpi) zaì épTjç È'^opsv sroXì noi, cești de aici ; și iarăși nu te vom uita
neOipía Stà Xoțo’j cou, àç tò rfieópcit ó 0sôç. în ceia ce ni va fi cu putință.
"Apei záBoü zaì àvaxÉêon, zaì ó 0sôç vá as Ecaterina Doamna. 1577, Maiu 1.
à^ttóGst và rps zaXà, zaì ép^ç àzò sSwOsç, Alta, dacă întrebi și despre soră-mea, pe
zat jràXv) 8sv as BÉXopev àX^cpovioT) siç èztvo cine a luat de bărbat, a luat pe Constantin
OTtoö Stvópeare. Frangopol, vărul mamei noastre vitrege.
"Exarepíva vrópva. Maup a'. Alta, te roagă Mihnea Voevod să-i tri-
vAXo zat, áv èpoTq.ç olà tt¡v áSeX^ví p-aç, meți 2, adecă doi, căței mici, de țâță, dintre
tò zìov sTCtpsv avSpa, sztpsv tòv KooTavTtvov cei de rasă bună, bărbat și femelă. Alta,
tòv «Ppa^zóro’jXov, t^ç p-irplaç paç tòv ça- să-mi scrii cum ai primit cei 400 de gal­
SeX'póv. beni, și atunci îți vom trimite și alți 200.
vAXo, as jrapaxaXjj ó Miyva BoïêôSaç và (Vo) Prea-strălucitei doamne, doamna
tòv GTiXtç 2, 7J7O'jv Sto, axtXóxonXa pixpà, Mărioara, sora Doamnei Țerii-Românești,
p-aaTST^sç, àzò Tà zaXà, àpaevrjxò zaì 8e- la Veneția.
Xtjzó. vAXo, 7payrjç p.oû îtôç SKspiXaêatç Tà
çXoptà Tà TSTpazóaia zaì Ttòpa 6sXot)v goo
sX87j zaì àXa Stazzata.

1 Cauza era religia MSrioarei, pe care n’o puteau tolera surorile ei: rCând o Grecoaică“, serie
Gerlach, „iea în căsătorie pe un Frâne sau Latin, e afurisită, căci ei blestemă pe aceștia ca pe cei mai
ticăloși eretici.“ Gerlach, Z. c., p. 357, col. 1.
53

(Vo: de altă mână:) Alla Iliistrisima sig- Prea-vestitei Doamne madonna Mărioara,
nora madona Marieta, sorela di Signora di sora Doamnei Țerii-Românești, în Veneția.
Vlaxia, in Venezia.
(Originalul în Bibi. Ac. Rom.; pecete mică, de inel, de ceară, roșie, ruptă; publicată și în rAnale“,
XVIII, p. 20, nota 2.)

CXXVH.
Ecaterina, Doamna Țerii-Românești, către Mărioara Adorno, despre banii 1077,
ce-i trimite și cheltuielile cu Domnia lui Mihnea-Vodă. Iulie.

■f Sv/jkvo aat, y/j, znpàrÇa Map- Iți trimit, sora mea, doamnă Mărioara,
•ftwpa, Ttapâ (xtxpTj w?o3o, Stazóaìja yXoopiia pentru cheltuiala măruntă, 200 de galbeni,
7^â ttj’ ¿EÔpTjç tò îto? 5sv slvp.Jropó, ww. tw ca să știi că nu pot [mai mult], căci fiul
TtsSi p-o'J £77jV7]xat anÔsvtTjç, zal syop.s itoXi] mieu a ajuns Domn, și avem multe cheltuieli,
l^o, — zal iva? Osò? tò 7¡^súp7¡, zal e/ojie — și unul Dumnezeu știe, și avem și multe
zal rcfpcpe? íroXé?. Kal và rcopsorg auQsvtía amărăciuni. Și dù-o și domnia ta cum vei
son xarà kó? ivpjropiaat?. [ putea.
(Originalul în Bibi. Ac. Rom.; publicată și în „Anale“, XVIII, p. 23, nota 8.)

CXXVIII.
Hrisov al lui Mihnea-Vodă al Țerii-Românești, dând mănăstirii Simopetra 1577 și
de la Athos moșiile Scurtești (Synprastm) și Dragomirești. ”nn-
(Notițe grecești în Bibi. Ac. Rom.)

CXXIX.
Ecaterina, Doamna Țerii-Românești, către Mărioara Adorno, despre tri- 1518,
metere de bani, dorința ei de a veni în țară și neputința de a o lăsă a merge la 20 Februar,
biserica latină, precum și despre datoria ce au bogății de a răscumpără pe robi.
Osó?.-]- EoȚSVsaTâti, svnp.0TaTt zal ¡vamp-év: Cu Dumnezeu. ȚPrea-nobilei, prea-cinsti-
{ton àSsX'pt, zopisa Maptwpa. ’H? rijv au- tei și iubitei mele surori, doamna Mărioara,
OsvTtav aon icoXXaì? ó^tè? zal îrpoaz’JVijp-ata, domniei tale multe salutări și închinăciuni,
zal ó Abßsvn? ó Mí/va BoséóSa? tt¡v aò- și Domnul Mihnea Voevod mult ți se închină
Osvtíav aou jtoXXà xatpsr<|, zal àSsXpt p.a?, domniei tale, și sora noastră, doamna Lu-
zspàtCa AouzpérCta, p.s tòv ?ap.7rpóv p-a? creția, cu cumnatul nostru, sunt bine și se
^ve zaXà zal xpoaZTjvoùv Tr¡v aòOsvriav aou, închină domniei tale, și copiii ei, și fetele
zal tà rtsóía tt¡?, zal zóps? v/¡?, zal ei și ginerii ei sunt toți bine și se închină
7ap.zpl tt(? oXt r¿vs zaXà zal zpoazTjvoòv tt¡v domniei tale. Și rugăm pe Domnul Dumne­
aóòsvT'av eoo. Kal 3sóp,sa6sv zóptov ròv 0sòv zeu să te afle pe domnia ta scrisoarea mea
tou sóp^v ttjv abÖsvttav aon 7pa?i pion sv în sănătate și mare mântuire, căci și noi,
Í7Ía zal p.e7áX7¡ aa>T7¡pÍ7f, on xal ^p.^?, yà- slava lui Hristos și mulțumită rugăciunilor
ptți Xptatou zal ôt’sôxæv tòv 70VS0V p.a? zal părinților noștri și pentru sănătatea ta, sun­
t¡? tt|v Ó7Ìav aou, zaXò? $w? toö tem bine pănă acum. De asemenea, la 16
'Op.oç, <hsupo')apioD t?', ózò yspò? èvò? 'Pa- Fevruar, printr’un Raguzan, am primit o
onCéou, èìtsplXaSa p-tav 7papìjv t^? aòQsvtta scrisoare a domniei tale, și am aflat despre
ao’j, zal sp.a6a xspl ri]v V/lav con, zal syàp’.za sănătatea ta, și m’am bucurat mult; afară
tò xoXXà- zXìjv <5s s’7pa'[s? p.ou auGevtla con nuinai că mi-ai scris domnia ta cum că se gă­
tò irò? siptozsta! szXvjola œpa77tzij sSw, za!- sește aici o biserică frâncească, și vrei să vii
(șters: và sXStç) 8sXi? và eXQ-ț]? s5w. Kal 7¡? aici. Și în această privință ce să-ți scriu dom-
54

toótojv'tl và ypi'^iü Tfjç aôSsvrià aoü; }A\i- niel tale? Ești, eu adevărat, sòra mea, ești
Orjvà, aSsXșt pou 7ja=; zat aîpa poù Tjcs, zal sângele mieii, și te iubesc și te doresc, dar
à.7azô zè zsÒ^pó as, àpol ó tozo; Sèv tò locul acesta nu sufere ca eu de atâtaivreme !să
aizwvt ori S7¿b e^w tàpt TÓaov zspò>v zat .mă port .după ritițl^grecesc,’și sora noastră
zopsóops pœpatjzà, zal àSsXai pa? er£t, tot așa, și acuma domnia ta să vii ^ă mergi la
zal rwpi vaXßt r¡ aòOsvrta aoù và zoipsòsas o biserică frâncească, și noi pe de altă parte
t¡? svav zàatpov tppav^tzà, zal ’^pì? zàXtv la altă biserică, grecească. Ne văd oamenii și
TjC àXov zàarpov pwpaïzà... THvs avßpozl Stài ne desprețuiește lumea. Aici sunt locuitorii
Fywps àzò ròv zóapoy zara'ppwvsaav. ’E8w oameni sălbateci, nu sunt ca la Constantino-
7(vs ywptvtaTSç àfpiz'tavol, Sèv tvs oaav ttjv pole și Pera, unde-s amestecați Grecii și
IIóXTjv zal ròv Takaràv, ozomșve àvazaropÉvt Frâncii la un loc; Și, iarăș, pe de altă-parte,’
'Popaív] zal <l’pá777¡ p-aÇïJv. Kal áXoy záXigv această țară nu e moștenirea noastră: azi
aùrl 7} yiópa ôèv tvș zX^povopía pa?: cípsptov suntem și, mâne mi suntem,, după vqia lui
TjisaOsv zal aupiov ôèv tpsaSsw t¡<^ toó 0oo Dumnezeu, și ne aflăm ;în mâna Turcilor ;
tòv :¿>ptapta-, zal t¡? tòv Toópzov tò .^épvjv și mici noi nu știm unde vom fi până.la ca­
Tjjisatev, ¡zal pít’ ^p-íj? Ssv Ueóptopsv ■ eoi? păt. Ci. sțăi acolo domnia ta și ; trăiește în
tsko’jç zoo QsXopEV tjots. ’Apl záSoo au- liniște. Domnia ta,ești îri locuri bune și, cât
Osvtia aoo zal àvazàêoo. 3Has zaXwv zôapov voiu fi sănătoasă,.tot voiu îngriji de ține cât
T|VS ïj außsvtta aoo, zat, závra ¿jars zoo và stă în mânaț.mea; și, să.n’aâbi grijă: cât va
s/wp-s fi]v t>7tav pà?, 6sXo as zirât^v, vjzsp- fi sănătos Mihnea Voevod, nu te vom uită.
ysts àzò tò /épTjv pou, zal pïjv /oïXopâv^ç : Și, alta, ai mai zis cum că ți-am scris dom­
Tjç ttjv Ô7tav toû Mt^va BosêœSa ôèv 6èXops niei tale în scrisoarea mea că ți-am trimes
as àatoyiaiv. Kal àXov zàXTjv copias? tò zôç - - 200 de galbeni, și aceia s’au găsit că sunt
W.^-, ïP^'P’QV :t^ç aôSsvria ,aoo t¡? ttjv 7patp7¡v- numai 100 de galbeni^ cu păhărele. Ci eu am
pou,‘zal satïjXà as rXwpía 200, zal è- • j greșit în scrisoare de amiseris două suie,
z^va sopsßtaav yXcopta 100, pè rà zô't^pta. însă cu adevărat erau o sută; astfel i-am
"Qpo? S7¿> 7¡? tTjV 7paț>7jv pou èXavSàanza găsit și în- catastih, și'să nu sùperi pe acel
zal sopaipa 200, àpi àXtOvjvà ézarôv TjtoV ce ți i-a adus; și după aceia iar ți-am trimes
stCi tà soptza zal t¡? tò xaTáoTt^wv, xa'1 và alți 200 de galbeni, și iarăși, la 23 Noiem-
P-7JV zipá£y¡? Èz^vo» ozoo as tà ^yspiV //.al z vre,' ți-am trimes, cu un om al mieu, la Ca­
zatôzTjv zàXïjv ear/jXà as àXa 200 tpXtoptà, lata, prin Benetto da Gajan, 200 de galbeni,
zal zaXvjv,’ Nosopiov 23, êartXa pè svav pou că să-i trimeată în mâna.domniei tale, cu
àvQpwzov 7¡? ròv TaXatà ’? tò /épTjv toû cel’dintâiu orti ce va găsi. Și cu îrisuș Ka-
Miasp Slzsvéroo rà Faytà yXwpia 200, pè ròv ' gusahùl care mi-a adiiS scrisoarea, îți trimit
■zpórov ;zaXòv avßpiozov ozoo-, và sopì, và . tà două blăni de. Çapôaoà, ;și primește-le. Și
.atTjXTi ’n? tò yé'p-qv tt¡; .aoȘsvția-qop/ Kal iarăși mă întrebi cum de am dat 12,miide
ps tòv 'PaoùCéov' aòtòv ozoo ; piè i'^sps ;r¡v aspri și am răscumpărat pe Cipriotă1,; și.ți
7pà^T|V aoo áréXo as V, CapôaêcQToôysç, zál s’a părut, aceasta o știmă, mare. Vezi, soro,
ôsçoo. té?. Kaí, aXov, ¿optas? tò zó?-s'Șwaa cum . supărăm pe Dumnézeu?. Cine are
SióSsxa ’ xtXtáSs? àazpa’ zal è^a7copaaà t^v pâne să mănânce, să nu dea celui ce. moare
Kozptforiáoá'1., zal szìps?’tò àaàv oaprf/. de foame? Nu șade bine! De aceia ni-a dat
BXézi?; àôsXtpi-p.00, zò? ztpàÇwpJSv roiv 0sóy? Dumnezeu de avem: jși pentrirnoi și pentru
-’Eôâ’zto?. è’/t <pwp.7j;và <pá.7’., ,và pi/ ôwat ai noștri și pentru prietenii noștri și .pentru
szijvoo ozoo" Xo7<oßtp.4; àzòfijv ztvaj.âs ațșzt robij-r^nu numai pentru .nói. Cin’am cum­
zaXa! âtà t’èzîvov pa?. sotnzsv ó 0sò? zaì părat- numai pe Cipriotă, însă, de ar fi și
•E/œpsy, zal ôtà toô'Xô7oo p.a?: za'i; ôtà toù? până’la 150 : [de roabe], le-aș cumpără; cu
-’òtzoó? p.q? -.zal ôtà toù? 'tpiXoo? p.a?, zal 8tà și pe Cipriotă; Să fie sănătos Mihnea Voevod,
tà àlyp.àXwta, o'^i ôtà :toô X070O p.00 p.ovov. și să nu te îngrijești domnia ta: Humhezeu
Kalnjv Kozptàrtgaa p.pvov Sèv á7¿>paaa, pipei, trimeté și : pentru. ăi 'noștri și pentru aceia!
àv tt/t sto? szattov zéVTjvra, èyco ¿7Wpaa- A.lta nu mai este, și anii domniei tale să fie
p.svs? oaav r/jv Kozptcôrtqaà. VA? Tjvs zaXà mulți și frpmoși. ; \ . V: ,
-dpßsvtt? ó Mixvà-Bô5a?j zal plljv ^oXop.àvi 20 Fevruâr 1578. ,
aoßsvtta'.aoo: p,zsp.zt ó 0so?' zal,8tà t’^- în Bucureștii Țerii-Românești. 1 : ..
p.à? zal 8tà -t’sz^vs?. ''AXov-où^t, zal c XfJÔvTj

1 Prețul e cam mare: o Unguroaică se vindea pe la 1570 cu 6.000 de aspri (Gerlach, Z. c., p. 54, col. 1.).
55

r^ç aoBsvria ooù jtoXt/ xat xaXip fi’svpapío'j


24, 1578, ¿v M~wzopáat7jv BXaytaç.
’Ezarep^va twpva, aosXpl r^ç aòBsvtta ao'j. Ecaterina Doamna, sora domniei tale.
(Vo:) •J’ Ti svnptotátt zr eóVevearátt zaí (Vo:) Prea-cinstitei, de neam bun și iu­
í>7a~£!psv7¡ poú âSsXșoi, zspárCa Map’.öpa, bitei mele surori doamna Mărioara deie-se
ripioç zè soXaôôç ôwBsi fò Tfi rvjv Bsvsrtav, cu cinste și respect, în Veneția, la Sf. Mateiu
Tjç tov "Avtov MavBsïov tôv Monpavûv. din Murano.
[Dé altă mână:] O recivito sta Hetera Am primit această scrisoare din Țara-
de Valachia adì 5 de ssetebrio 1579. Românească, la 5 Septemvre 1579.
(Originalul în Bibi. Ac, Bom.; pecete mică, de inel, de ceară roșie, ruptă; publicată și în „Anale“,
l. c., p. 29 nota 1.)

. x 7 cxxx.
Mențiunea într’un poem (pipa) al lui Gheorghe Etolianul a maziliei și morții înainte do
lui Petru-Vodă al Țerii-Românești de pe urma intrigilor mamei sale Mirceoaia 1578>
(t) MôprÇatva): . Mart1.

Petru iese din Iad la 7077 ( 15G8-9) ca să arăte mamei sale de ce i-a răpus, pe
ei și pe Patriarhul de Constantinopol, loasaf, „dumnealui Cantacuzino“ (ápyjuv ó Kavra-
zo'jÇïjvôç), făcând-o nebună și zăpăcită (p.copTj, XwX7j,.7tapa5appÉv7¡), A voit să iea pe Canta­
cuzino ca soț al fiicei sale Maria:
Nà îtàp-flç Kavtaxo'jìjjvòy 7apzpòv stç r^v Maptav,
TtjV àSsX'pjv pou, eXaêsç pe7áX7¡v rtpwpíav.

Era -un act de trufie, o primejdie pentru neamul lor, grosolan (yovrpóv), care avea
a face cu un „leu“, — cu joc de cuvinte (ei fiind lână proastă, ÊXàya, iar Cantacuzino
camocatio, damasc). Cu aceasta i s’a adus lui moartea:
’Ap’ yovtpvj paç JîtappîÇ za5, tò zoXò xapàpt
’ISs zwç èzpoÉsvïjas Gàvatoy và ps arapfj,

zăcând în pământ străin :


’lSs stwç xóíropat ’ç ttjv 7^v, Æ>ç xaraypoyepévoç, '
Atari aitò tôv țorcov po’J etpat i£æpiapsvoç.

Iadul îl înghite din.nou. Mirceoaia se trezește pentru a-și plânge greșeala: „Eu
ți-am cășunat moartea, fiule, și am aruncat în Iad trupul tău, scumpule, pentru că nu
m’am gândit că voiu cădea la atâtea rele dacă voiu voi să-mi râd de dumnealui Cantacuzino“ :
’E7<ì) aoö èjrpci^yqaa tòv Sávatov, nié pou,
Kai rò zoppi aon fòaXa ’ç tòv "Aorp, àzpiëé pon,
Atari 8èv Tjisopa zots ròta zazà và iréao,
. vApywv tòv Kavraxo'jCrjVÒv OéXovtaç và 7sXàoto.

Da vina păcatului pe loasaf, Mândru de averea lui, dar „fără creieri“. Și duș­
mănie. cu Pașa (~aaia), Mohammed Socoli,;tot de la el îi vine. El i-a dat sfatul de a trimite
oastea să-și aduea fata înapoi. Deci ea, nebuna, „putaña“ (contava), l-a făcut să piardă
țara și viața: <
... ’E7<u ’pow Tj atria, '
Tts, và Xào^ç Oávatov,' và yàa^ç tí]v BXayía. .

A pierdut „case frumoase, curți acoperite cu marmură, robi, copile frumoase“,


și „aèum Alexandru poruncește ’n Țara-Românească“ :
Kai rapa ó ’AXsiavSpoç ópíCst rr¡v BXaytav.

• Data spânzurării, la Anhial, a lui Mihai Cantacuzino Șaitanoglu.


56

„Și te-am pierdut pe tine, fiule, care erai ca un vlăstar și tuturor li păreai un
voinic frumos la chip, iar acum ai Iadul de vecin și tovarăși, morții“ :
vEyaaa oéva, tòv mov oxoöaouv aàv éXaatápt
K’ et? oXouç èyatvooouve gopopyo zaXXigxipt,
K’ eystç tòv yslrova xat roo? vexpoôç oovtpôyot»;.
Cu mânie Petru vorbește apoi Patriarhului loasaf, care și el se află acolo în Iad,
murind de nebunie, sărăcie și năcaz pentru aceiași greșeală. De aceia Mitrofan ține Bi­
serica cea Mare, „și în țara mea stă Alexandru Voevod, și mie pământul mi-a acoperit
picioarele“ :
KàOerat, xaì et? tòv tójtov pou ’AXéêavSpoç BotëovSaç
Kal ’pèv’ 7^ èflâ^tag toù; èStzoôç pou xó5a?.
loasaf mărturisește păcatul său. Trebuia să spuie Mirceoaii că legile bisericești
nu îngăduie a-și luà fata de la bărbat. De aici vine că „mama ta se află acum surgunită
în părțile Răsăritului și batjocurită“ :
'H pava aou và’ ëptazerat túpa é^wptopév7¡
’S tò pépoç t^ç ’AvaroXr¿?, vâvat xaì èvTpoKtaopévi].
Cuvintele le aude în chinuri Chiajna, care nu poate adormi. Se blastămă pentru
că pe fiul ei îl are Charon:
Tòv Bétpov tòv BotêovSa pou Stari tòv rpwyet ó Xápo?.
E surgunită. „împăratul e mâniat pe dânsa“:
Kaì ó BàotXeò? tt¡v atoytj và p’ ëyfl wpȚtapevTj.
De ce s’a întâmplat aceasta? „Se pare că Mircea, bărbatul mieu, a făcut pe lume
păcate, orânduiri rele, că a săvârșit omoruri fără număr, multe călcări de lege, și acelea
se așează pe capul mieu ca muștile“:
<batvetat ó MóprCa? àvSpaç pou và et/e zapwpéva
’S tòv xóapov àpapTTjpaTa, xaxà ¿pStvtaopéva,
Nàxaps yóvon? ^eptaooó?, iroXXsç xapavopteç,
Kai zetva ’? tò zeœàXt pou zàôovrat wç pote?.
Dorește a vedeà în vis pe fiul ei, care „i s’a ivit ca viu, cum erà în zilele Iui“:
Sàv Cornavo? p’ etpatvstov, w? ^rov ’? tòv xatpóv tot).
Apărând din nou, Petru n’o iartă: îi mai dă odată vina că „va sta în Iad ani
muiți și luni, și Alexandru, cel ce eră gonit, să ajungă acum beiul încunjurat de cinste
al Țerii-Românești, să stea în locul mieu și în Domnie“:
’S tòv 'ASt¡v và etiptazwpat ypóvou? rtoXXoò? xat p^vaç,
Kai ó ’AXé^avSpoç aôrôç, otcoutov Stœppévoç,
Twpa BXaytaç và 7WQ p^é'ftj? àêtwpevo?,
’S tòv TÓrtov pou và záOerat, zaì et? tt¡v aòSevtta.
„Pentru că ți se păreâ că sunt toți de o seamă cu Ghiorma 1 care-ți slujia ție
și erai a lui toată“:
Atari ooô èçatvérove và ópotáCo'i[v] oXot
Toó TxtoXpa îtoô as ’SoóXeue x’ tjgoov Stxfj roo oXt¡.
„Gândul îți erà la dragoste și la Cămară“:
'O voo? ooo et? tòv epwra ^tov x’ el? tò xapápt.
Poemul se mântuie cu un imn la adresa Iui Cantacuzino și a „marelui“ său
tată, Dimitrie, și cu considerații asupra netrăiniciei lucrurilor omenești.
(N. Băneseu, Vn poème grec vulgaire relatif « Pierre le Boiteux de Valachie, București, Fr.
Gobi fii, 1912, p. 17 și urm.)

1 Ghiorma a fost Postelnicul lui Petru Șchiopul.


57

CXXXI.
Ecaterina, Doamna Țerii-Românești,către Mărioara Adorno, despre numirea 1578,
lui Mihnea-Vodă, uneltirile dușmanilor și căsătoria surorii Lucreția. 25 Mart,

0sôç. Ț Elç ttjv sù^eveaTàxi zai njitOTâTi Cu Dumnezeu. Ț Prea-nobilei și prea-cins-


àSsXçij tiov ztpœTÇa Mapotópa,zoXXâ titei mele surori iubite, doamnei Mărioara,
yêpîTTjapaTa. Kai zapazaXw tòv 0sòv toö multe închinăciuni. Și rog pe Dumnezeu să
eúp^v as r¡ vpaçij pon sv tvíef zai cwTT(píq. te găsească scrisoarea mea în sănătate și mân­
Kaí, av spwTqç zai jrepl ip.àç, ¡is ttjv ÓTjvapujv tuire. Și, daca întrebi și despre noi, cu pu­
toö 0so5 zaXXá eópTjazópsaSs sœç toö v^v. terea lui Dumnezeu suntem bine până acum.
Pijvoiaxe, àSsXyc pon àqaTrTjTij, 6rav àvanaóOt Află, sora mea iubită, că, la încetarea din
ó Güyiopép-evoç ôaùOévTtç, è'vetvs oMb/vaç Boî- viață a răposatului Domn, a fost făcut, cu aju­
6ô3aç à<psvTTjç, pè ttjv SijvapTjv toö 0soö. Kai torul lui Dumnezeu, Mihnea Voevod Domn.
?vta zai zazà zspòia pîjv eyțjc xtnç 8èv as Și să n’aibi grijă și sănu-țifaci inimă rea pen­
sÖTjplÖTjza Tióaov zspòv va cou aTtXo 'ipatpTj. tru că nu mi-am adus aminte de atâta vreme
Elç TOÓTW TJ^SÓpS TÒ XWÇ Ôèv pàÇ 6oXtj, 0Tt a-ți trimite o scrisoare. Pentru aceia, află
Ssv sve Tà^Tj và s^év^j qpaipïj àitór’ atpàç, và că nu ni este voia, de oare ce nu e obi-
rtTjvsv^j elas aXov zoapov, zai sve SiaxoXo. ceiu să iasă scrisorile de la noi să meargă
’Apt ttjç vpayaïç oaatç zai àv pàç è'atïjXsç, aiurea, și e greu. Dar scrisorile câte mi
ôXeç Tjpôav elç tò yépTj pou. Kat, et ttj paç le-ai trimis, au sosit toate în mâna mea.
è\pa<patç, oXa tà èxaTaXàêape. Kat, Stà tòv Și, câte ni-ai scris, toate le-am înțeles. Și,
Móazov, Tà Xóqta o~o’j eTCaprconvtCTj1, ôç pw- în privința lui Mostos, vorbele de nimic pe
pôç zai àvvwaToç otto'j eve, 6éXTj Tà eopTj care le-a flecărit ca un nebun și nepriceput
tò zsțpaXt too, zai 6sXtj xaTavTvjat elç ttjv ce este, numai capul lui să li dea de rost,
îTpÔTt too xaTaaTaaTj, và îtooX^ Tà xépta și va ajunge la starea lui cea d’intâiu, ca
etç tòv FaXarà, oaav Tà è'jtooXe. vAXo, să vânză lumânări în Pera, cum a mai
Tj^eope xai •¡j àSeXfTj paç, t¡ xtpáíCa (pare vândut. Alta, află că sora noastră, doamna
a fi fost: •Çve Țerâ) AotrypérCa, èSeôre- Lucreția, s’a căsătorit a doua oară, și nu
po ’îtavSpeÔTïj, xai Ssv TjÔéXTjce và xav- a vrut să aștepte, ci a luat pe fiul lui
Té$t, xai èxtpe toö í’pa'jxoxoóXoo tòv fjòv Frangopulo din Galata, pe Constantin. Și
arcò tòv FaXarà, tòv KwaTavTtvo. Kal pfjv să nu fii supărată, căci noi nu te vom uită,
s/qjç xaxi zap§ta, oTt ip^ç 8sv uè àXTjapo- ci-ți vom trimete ceia ce va aduce Dumnezeu.
v/jampe, ptóvTj 6éXo eoo artXt OTt ó^T^Tjat 6 Și, dacă ai vre-o altă nevoie, vei putea
0eôç. Kat, Tj TTj xàvTj xpta, OsXtjç Tà paOévt afla de la domnul Benetto da Gajan din
àzò tòv Mtaep vrà FarCià Mìtsvstov, arcò tòv Galata, căci de aici e greu. Alta nu mai
FaXaràv, oti arcò eSwöev ìve StoxoXw. ”AXXov este, și anii tăi să fie mulți și frumoși.
oòyi, zai ypóvt eoo rcoXl zai zaXvj. Martie în 25
MapTttp zez. Ecaterina Doamna.
’EzaTspvjva vtópva. Și Domnul Mihnea Voevod ți se închină
[Pe margene:] Kai ó à'pévTTjç ó Mí/va mult, și mult te roagă să-i trimeți un cățel
BotêôSaç rcoXXà ae yeperq, zai aè rcapa- mic, de țâță, și să fie din cei-frumoși:
zaX^ rcoXà và too otîX^ç eva czTjXôrcovXo (Vo:) Ț În cinstitele mâni ale doamnei
ptxpô, paon), zat và tve à~ò’zìva Tà zaXà Mărioara a lui Fabricio, la Veneția, deie-se
Tà yTjOTjZà. cu respect și cinste.
(Vo:) Ț Etç Tàç Ttp.taç yetpaç ttJç xipàiCaç
Maptópa «fipap.xptTCisva, etç ttjv (bis) Beve-
Ttav, eoXaowç zai Ttpioç öoßetqj.

(Originalul în Biblioteca Academiei Româr.e; pecete de inel, acoperită, având, se pare, vulturul
muntean; publicată și în „Anale“, XVIII, p. 24, nota 5.)

1 Cântă din zampogna, din eimpoiu, fleeărește.

58183. Voi. XIV. 8


58

CXXXII.
1578, <• : Doamna Ecaterina a Țerii-Românești către Mărioara Adorno, despre su-
2-Decembre. meje șj lucrurile ce i-a trimes. — A

- 0eôç.E’77jaiç zat zpûaz7jvïjp.ata aitò èpéva, . Cu Dumnezeu. Ț Sănătate și. închinăciuni


TTjvvtójiva ’Ezarepvjva zàaïjç Oôwpoëka^Tjaç, de la mine, Doamna Ecaterina a toată Un-
zaì àzs tòv auQsyn tóiv M’^/vs BmtSóáa zàaijç grovlahia, și de la Domnul Mihnea Yo^-
OÒ77p’p6ka^ia<;; etç ,tt]v. aóflsvtt'a aoo, zijpàrCa vod a toată Ungrovlahia, către domnia ta,
MapTjwpàt. Kaì èzspTjXaòa.Gj 7pa'p¡ njc aò- doamnă Mărioară. Și am primit scrisoarea
6mia aon, zat< spaöa iteprj ț^v ety^a njç domniei tale și am aflat despre sănătatea
abȘevcta1*aon, zai eyapY/.a ' Jtoká, zai vá as domniei tale și m’am bucurat mult, și să
sȘpijj só /sicj 7parf7¡ {aoo sv ^7^ zai ¡is7á)^ te găsească scrisoarea mea în sănătate și
awTTjpttț; "Qtt av èporcjç zai zspi¡ atp.àç, ps ttjv mare mântuire. Și, dacă întrebi și despre
ÊOTjÔTjav tù5 0soô ’zaXà..^saté atwç tò aot- noi, cu ajutorul Iui Dumnezeu suntem bine
pepwv. ÎȚJpaț và 7j£e6pȚjS,. àSsk^Tj pon, à- pănă astăzi. Dar . ca să știi, sora mea, de
ÿôvreç’pè. aì’òozsv. w 0sôç tpûttjv ’ rij xâpïj, când mi-a. dat Dumnezeu .acest bine,, câți
ro îtôa’aaîtpa aoö syo crèXpsva t^ç aôôsvna aspri ți-am trimis domniei tale, am dat în­
aoö, at.Sózá tí¡v îtpotTj êoXà p,ètò'uo^Tzij tâia cu punga cea roșie o sută de galbeni
tòizoz7]vò alzato yXonpija, ps’va <1^770, vá printr’un Frâne, pentru ca să ți-i aducă, și
aoo .tà .tpépT), Acal etotepa Stazoa^a (pXonpíá alți doua sute de galbeni cu Benetto da.Ga-
jis tòv Mzsvéto tà latt/íjá. Kai aoQsvtía jan. Și domnia ta mi-ai scris că .vrei să-ți
ao5. p.è alypa^sç ’tò zôçSsXTjç và zapiç’azítoi faci casă la mănăstire, și atunci ți-am tri­
étç tòì jiováatiÍpT;, zaì tòte? aoo èzéavijXa mis. douăzeci de mii de aspri cu Benetto
^zoaig x^X’^Se? àazpwv1 ps tòvMitsyéto tà da Gajan, și, când ți-am trimis înăstrapa
fatCtà;. zàt, ovta aoo sìtéarqXà tòv paatpàxa cu lingurile, alți două sute de galbeni, cu
psvà-xooX7¡áp7¡a, àXa StazooYja çXo'ipïjà pè Benetto da Gajan; și, când ți-am trimes păr
.tòv .Mjtsvét.0 tà JatCta, zaì, .ovta con eat7]Xa harul și două blăni toscane și. doi samuri-,
tò 7tot7Íp7¡ zaì-Sio 700VS? tóaza zaì Stw aa- nu blăni mari, ci așa. bucăți osebite^ și
poópfja, Sx^ 7OÔVSÇ; ^àXsCj póvs afrCq pó- maramele,— și fac fiecare la câte o mie de
’vàya, zaì toùç paxpapàSeçp zaì êSïjÇe zàaa aspri,—alți două sute de galbeni cu Benetto
svï] airs x1^7!* zazpa, àXa /ôtazôaïja tpXoo- da Gajan. Și, de când a murit răposatul
pïjà- ps:tòv Mzsvșțo tà TatCijá. Kat, àtpóvtsc Domn,— e un an și jumătate acuma,—-
èzê0avàô.pa[za]p7jr/jç à'févfrjc, tvs ava ’p^aoi ți-am trimes patru sute de galbeni, iarăș
Xpóvo? tópa, .ì'xo aoo ’zeațsXpșva tstpazóa^a cu Benetto da Gajan. Și să-mi scrii .dacă
’ipXoopTjá, zàXa pè ;tòv-Msrsvéto tà ȚarCtâ. i-ăi primit, să știu și eu; și încă n’am cer­
Kaì và pè 7pá<p7¡<; àv tà szsp'/jXaêsç, va 7|- cetat catastișele, .dacă poate ți-am trimes
isópo zaì S7Ó, zaì àzópi]. Sèv èz^ta^a tà și alții. Și domnia ta de asemenea, .dacă
zatàattxa àv ri^x7! a0’7 èzéanXa zaì àXa. mi-ai trimes ceva, am primit tot, și caseta,
Kàì. 'Q .aòOsvtta aoo opon ri] szsattXsç, wXa cu ce eră înăuntru, și brânza, împreună cu
tà : aizspTjXaSa, -zàì tv¡v zaaét/jva, pè or/j păhărele. Alta, îmi scrii în fiecare scri­
zaì àv 7|XS ' péaa, zaì tò tr¡pT¡ paC^ Zaì soare, că să vii aici, și să. nu crezi că [de
’zotïjpTja. yAXw, (sic) péaat zàaa alt ceva] nu te aduc: e pentru că ești Frâncă;
Xàptï] Stà và epQjjÇ-àìSó, zaì và p-fj 6ápf¡? și, alta, pentru că așa è locul, că gonesc pe
77)à fí¡ Ss as ysppsvw: eivs 77]à ri) ^as «Dpáy- Domni, și nu e moștenirea noastră părin­
77¡oa, zai, àXo, ^à zi] attoôtoç ó tozo? ^vat, tească. Și, alta, te roagă Domnul Mihnea
zaì àXàCoov toôç à'pevtàôsç, zaì Ssv rtvs 70- Voevod; nepotul tău, pentru doi câni, și din­
vïptôç paç. Kat, àXo, as zapazaXjj àysvtïjç tre cei foarte frumoși, micușori, bărbat și
ó Míxva BoïëoSaç, ó àvr^tó aoo, 71a Sím femelă. Și ți se închină doamna Lucreția,

1 Un leu german era 40 de aspri (Gerlach, p. 220, col. 1). Domnii în exil priniiau pensii de 60 (Ale­
xandru Lăpușneanu; rudele: 30; Hurmuzaki, II, p. 423) și 40—60 (Petru Șchiopul, ibid., III, p. 25) de aspri.
Marele-Maiestru al artileriei primiâ îu 1577 pe zi 20 (Gerlach, p. 304, eoi. 1 ), săracilor 11 se dădea un aspru
(ibid., p. 312, col. 1). Asprul actual însă=2’/2 bani, un leu turcesc=66 de aspri.—Asprii se soeotiau cu poverile
(v. și Papiu, Tezaur, I, p. 56). O cronică ardeleană evaluează o povară ca egală cu 1000 de florini (CAron.
Fucbsio-Lupino- Oltardinum, I, p. 88; și în Quellen der Stadt Kronstadt, IV-V).
59

jxTjXóxo'jfka], Äste ràxaXà xaXá, jxtxpo'jv£7¡xáj cu toți copiii ei, ți se închină. Alta nu e
àpaatvijxò: xal 6t¡Xt¡xq. Kal xpoaxTjv^ as -fj să-ți spun, și Dumnezeu cu domnia ta.
x^parCa Ao'jxpstCîja .¡is oXa ctjç tà ne5ia/xjs . S’a scris în luna lui Dechemvre în 2-
ìtpoaxnjvoùv. VO¿7] aXo, xal ó :9sôç ps tt¡v - 1578 anul delà Hristos. .
aoSsvTÍa aoo. ■ Scriu- eu, Doamna Ecaterina a toată
■ /Efpayrvj; [Lîvijoo'.ÀixeêpijoD’etç tt¡v 6’. Ungrovlahia, sora domniei tale.
■ -J- .țyoijl stws' toô XptöToö.- ’.. (Pe margene:) Lingurile și năstrapa și
.• -J- rpá^w sțo, vtòtivoc ^ExarspTjva-. îtàaijç acele două blăni toscane, și paharul de ase­
Oonpo&Xaxijac,' àSsXyrj t^ç. àysvnja aon. ' menea, cel de argint, și doi samuri mici
(Pe margene:) Tà yo’jXtápta xal TÒ^aa- și trei marame și o sută de galbeni,.când
rpàrcà (sic) xal.'tatç iôéo ^oûvatç’.rà TÓaxa, (?) [ți-am trimis] cele patru sute de gal beni.
ôgloç tò itotipTjv tò àp^tpòv xal Súo aapoópìa (Vo:) Prea-cinstitei și prea-nobilei doamne
[iTjxpà xal Tpîïç pa^papáSe? xal ìxoto <pXo- Mărioarei, în Veneția, cu respect și cinste
pia, oarat xo’jXù tà (?) tstpaxóata yXopia. să se deie. '
(Vo:) T<ì) (sic) ttp.twrâT’ț) xal eoveveatàrfl Prea-cinstită și nobilă a mea doamnă
xtpàrCq. MapTjàpa., etç tt¡v Beveria, euXaêwç soră, multe închinăciuni.
xal Tipiwç §o9eíf¡. .Către. . •
(De altă mână, frumoasă scrisoare:) - - ’ Dată azi, 25 Maiu 1579.
Tip.fü>ráf{¡ xal, eoyevix^ pou xupâ àSsXœot., . -, A-adps-o un Grec. . . - .
TtoXXá îtpoax'jvï5p.ara.
- T~ _ .... .,.r
[De altă mână;]
/ Data a3ì; 25.mazó-1579. .
.Porso uno.‘Greho., * ’ , <
(Originalul în Bibi. Ac. Rom.; pecete de inel, de. ceară roșie, ruptă; publicată și în „Anale“, Z. c.,
p. 25, hota'. 1.) . : . . ■ . , ? . . . / : .

: GXXXI1I. ;
; Hrisov .al lui Petru-Vodă j Domn al Moldovei, dând 6.000 de aspri mănăstirii 1579
(7087),
Lavrei din. Athos. ‘ V . : •
20 Februar.
(Notițe, grecești moderne în Bibi. Ac.. lîom.; Langlois, p. 74; Nicolaescu, p. 958.)

: ‘ Meletie Pigas, vicariti patriarchal, al 'Constantinopolei, despre dovezile de 158. .-159. .


iubire ce-i dă și despre neputința dè a veni din cauza vizitei apropiate a lui Siii-
vestru, patriarh ; de Ahtiohia. • A
- ; Ilsrpcp BoeoóS^.’ . . • Lui Petru Voevod.
- VEvatu/opsv toîç 7páppáot toö eôaêësaTâtou - Am primit scrisorile -Măriei Tale celei
-¿JO’Jxpàto'jç, psȚaXoTtperceaTaTS flérpj, psoTotç prea-pioase, mărețe Petre, pline de prie­
oùaï yiXavBpwxiaç. ,Kôcl. Tjv èxeîvo tò çtX-àv- tenie. Și acel lucru eră dovadă de prietenie
Spwîrov ort, ?taîç T’^ç âpjț^c çpovTiat, jroXXatç că, fiind împresurat de grijile Domniei,
ouaâtç, ’ œç’elxoc, xal: aws^éat, xsptxnxXoo- Care sunt multe, cum e și firesc, și neîntre-
pevol; xal'MsXetto'j 7’ ôpwç ypovriCsTs, ’Ettl ’rupte, 4e mai gândești și la Meletie. Era
ipèv. opv xal Ta'JTTja't t^ç ' çtXavÔpwziaç /áp:v drept deci ca, și pentru această dovadă de
-7rpo6'jp.ÔTspov: œç. üpaç àytxéaôar Síxatov r¡v, ^prietenie, să mă gătesc încă mai mult a
'àXkà YpâpțiaTâL^xo'jat zapà'Toô pazapiojTà- -veni la'voi, dar. îmi vin scrisori de la prea­
•too SsaxÓTQ'j '¿ou xal xaTpôç, toô ’AXsCavSpelaç fericitul mieu stăpân și părinte, Silivestru
StXëésTpo'j] gTjvôvvTa psv aÒTÒv peXXovTa oaov al Antiohiei, care mă înștiințează că are
ohîrco tt)v KwvdravTtvoû^oXtv xàTàXaësty:(jrs- de gând a veni cât mai iute la Constanti-
îtX'sxTat 7¿p aÔTio où ap.íxpóv oxàvoaXov, xal ’nopol (căci i s’a uneltit uri scandal destul
60

ái¡ xaì aavé/stv àv sì ¡it¡ ^peîç àvnza- de mare, și va ținea încă dacă mi ne vom
TsaTTjpev), v/paç Ss rcpoapévs:v èv Kovarav- împotrivi), și poruncindu-ni ca noi să ră­
ttvo'j SiaxsÀsôovta, ooTjOïjaovTaç amw zy mânem în Constantinopol, spre a-1 ajută
6etcj 'p’JX'ïb Toöto oov tò XP$°? vewaù èrct- cu suflet dumnezeiesc. Deci această datorie
xpepaaGèv '^p.iv t^ç ôSoô sîpfsc. ’Aarcaaà- care s’a lăsat de curând asupră-ni, ne o-
p.e9a ôè "OTS avi tò xpàToç, av eoSox^afl prește de a plecă. Ci vom îmbrățișa pe
0eôç, SouXop.évotç 7¡[itv xat 7Xtxop.évotç oô Măria Ta, dând Dumnezeu, căci voim și
ôô^ç, ou xpTjjiàTiùv, àXXà t^ç p.STaSôaswç stăruim, nu pentru mărire sau pentru avere,
xaì Staôoaewç toö EoavȚskto'i toö XptaToö. ci pentru împărtășirea și răspândirea Evan­
’EppwaOw tò sòasSéoTaTÓv eoo xpàToç. gheliei lui Hristos.
Fie Măria Ta cea prea-evlavioasă în
deplină sănătate!

(Copii grecești moderne, în Bibi. Ac. Rom.).

cxxxv.
București, Ecaterina, Doamna Țerii-Românești, către Mărioara Adorno, despre greu-
1582, tatca ce are j¡n partea Turcilor și supărarea ce-i face și ea prin necontenitele
27 August. ...
cereri de bani.
Ț EoȚevsQTâTt, èvTtpwTàTt xaì 07arctp.svi Prea-nobilă, prea-cinstită și iubită a mea
pou àSeXyì, xtparCa Mapuópof. Tijv aùÔevTtav soră, Doamnă Mărioară, mult mă închin
ao'J rcoXXà /atpsTw, xaì o auôévTïjç ó Míxva domniei tale, și Domnul Mihnea Voevod mult
BosSóSa rcoXXá as xatpeT(b xaì "9 xtpáíCa, se închină, și Doamna și fetele ei și fiii ei
xaì vj xopïjç Ttç xaì ot trot ttjç xaì ot 7arcpi și ginerii ei mult te salută, și ne rugăm de
TTjç TtoXXà as xœpsroôv, xaì SeœpsaOev xóptov Domnul Dumnezeu să te afle scrisoarea mea
tòv 0eòv toö sóptv as ó vpatpí pou èv óftcf în sănătate și mare mântuire, că și noi, cu
xaì ps^aXt aompíqt, ort xat ^¡jl^ç, x®P!Tt mila lui Dumnezeu și pentru sănătatea dom­
XptaTOö xaì T7]v ó^ta t^ç aòSsvTta aou, niei tale, suntem bine pană acum. Afară nu­
xaXôç è'xopsv è'wç toö vöv. IlXijv Ss, ’IoúXtj ’ç mai că, la 27 Iulie, a venit la mine dumneia-
ty¡v 27 ^X6sv 7¡? èpsva ó rcarcâç xùp NtxoXaoç lui popa Nicolae, cu o scrisoare a dom­
ps Ypayiv Ttç aóSsvTta aoo xaì ps àXeç niei tale și cu altă scrisoare, pe care ți-o
7pa'pèç ôrcoô as ox« arcs IIôXeç àrcsaTaX- trimisesem de la Constantinopol, și am vă­
psvsç, xaì tîv SaXTiXiicrpa cou xaì tòv pa- zut cu bucurie, și am primit și inelul tău
Xpápa xaì tìv rcXóaxa, xaì Tà ?pappsva xaXôç și marama și plosca și scrisorile, și m’am
tSa xaì èxaràXaèa, xaì rcspì t^ç ôyta cou bucurat de sănătatea ta; iar, cât despre lipsă,
èxà.ptxa- rcspì Ss Ttç arsvoxwptaç Xurcoöpsv. ni pare rău. Ce să-ți fac, soro? De ce dom­
Ti vá as zapo, àSsX'pi; èç tt¡ aoösvria nia ta nu vezi, nici n’auzi, nici nu știi ce
aou Ssv suXsrctç, ptT’àxoÙ7]ç, ptT’TjSsuptç tí nevoi și ce lipsuri și ce foc arde pe capul
àvâneÇ xaì « XP^T xa' fona xsv¡ stç tò mieu în fie-carezi, pentru încercările celor
xs'páXvjV pou xa6’ èzàar/jv ^pépav, arcò Tà ce stăpânesc asupra noastră? Numai Dum­
Sàaava twv xparoovrœv vpàç; Mwv’ ó 0sôç nezeu și cu mine le știm, și nu mi-s de ajuns
xaì èx<b TjSeópo' xaì Ssv psawvouv aòrà Tà aceste rele și amărăciuni, ci și domnia ta
xaxà xaì rctxpeç, àpi xaì vj atiôsvTÎa aou cauți să-mi mai aprinzi capul; îmi trimiți
7tpet>7jç va ps àvàtp^ç tò xsyàXvjv rcXswTspwr călugări, îmi trimiți preoți, Frânei, Greci,
xaXo?spouç aTsXvjç ps, rcarcààsç arsXtç ps, Evrei; într’un cuvânt, ori ce om găsești, îmi
<t>pà77ouç, Topatouç, Eopatouç, xovToXo7ta: scrii și mi-l trimiți. Nu-ți vine în cap că,
rcàaa àvGpcôrcwv Orcoù. suptç 7pà^7]ç xat ps dacă o singură scrisoare măcar, a ta sau a
arsXrjç. Aèv 6á&¡c tjç tò voöv aou, zàpiav mea, când se duc și vin scrisorile noastre,
7paçi èStxi aou vj èStxô pou, oaav urca7ouv dacă una singură ar cădea în mână străină,
xaì ipxovTat t 7paysç paç, àv rctaaT^ xàpta ce rău mi-ai face! De aceia bagă-ți bine
Tjç è^oTsptxà yspta, 'd xaxôv QsXïjç xàptv ^ç în minte: acum, de atâta timp, nu mi-ai
CI

èp.Éva. Ttà êàXe zaXà tjç tô voôv aoT tópt trimis soli pe fie care zi? Numai să fi avut
tôawç zatpôiç zaO’ éxàanjv ^p-épav 8sv p.e chip, te-aș fi îngrijit după puteri, precum
^otsXeç atparoXârsç ; Môv’oTavàfv] o^ov tôv am făcut și acuma, înainte de a-ini sosi
p.ó8ov, szíta£á as tô 5'jvàp.evov, ërÇt szapa scrisoarea ta. Anul trecut, la . . . (sic) zile
xaì Tòpi, npr/oû va fis sXôo'jv E 7payé coa. ale lunii. . . (sic), ți-am trimis 30.000 de
Ilspat, Tjç Ta.... (sic) toì>..,. (sic) satr^à as aspri, adecă treizeci de mii, cu Secondo de *
aajtpa Xr, toav Tptâvta yiXtâôsç, p.s tôv Ïe- Lucari Ragusanul, care e mare negustor la
zóvTO ôs Ao’jzàpt tôv 'PaouCsov, ó wztoç Silistra,— îi zic mai mult beizadea, — și are
•rçvs [is^aç 7rpap.aTE'jfijç ttjv StXtarpa, ¡iá- un frate în Veneția, tovarăș și factor, — și
X¡ata tôv XÍ7OUV MîrsijCaré, xai syt àSeX'pôv acum e uii an. Și ți-am trimis și atâtea scri­
Tjç TTj Bsvsxiav. oivTpoțpov xai yároupov, zat sori, și nu mi-ai trimis răspuns, dacă i-ai
Tjvs TÔpt svaç xpôvoç. Kai s'arijXà as zat primit sau ba. Și iarăși, în Aprilie, ți-am
TÔasç 7patpsç, zai Ssv p.s ëanjXeç àîtôzptatv, trimis cu Vistierul, bărbatul surorii noastre,
è'Xaêsç xà ij oyi. Kai zà.Xtv tôv ’AxpiXt alți 10.000 de aspri, adecă zece mii, și i-a dat
è'atTjXa jis tôv Btarqápiv, tôv apyoma Ttç aceștia bailului, ca să ți-i trimeată. încă și
àôsX^tç p,aç, .¿EXeç /. àanpa, tony Ssza ytXt- acum un an ți-am trimis 40.000; dăunăzi,
àSsç, zat ISoasv rà toû |Mta7tXot>, va as Tà când au venit corăbiile la Constantinopol,
aríX^. ’Azoû r^ç Êvav ypóvov s'arijXà as p.;: am scris fiului domnului Benetto da Ga-
Twpt àvsXOoüv zapâëta TjÇ tt¡v IIóXív, *7pa(j,e jan o scrisoare, și el o trimite cu cineva.
•qç tôv otôv toù Miasp Mîtevétoo tà Ta7tàv Și scrie-mi dacă i-ai primit, și, dacă nu i-ai
7paytv, zat aorôç atsXi p.s Ttv. Kat 7patps primit și aflu, să cercetez unde i-a dat; și
p.s av tà sXaêsç aura, zat, av 5èv tà SKtpsç, dacă i-ai primit, să aflu cum i-ai luat, și,
zàv à[v] Tjisôpo, và tà 7tps$o «oô tà è'Soaa, iarăș, pe urmă, dacă pot sau sunt în stare
zat, àv tà è'Xaësç, zav à[v] issòpo tô xôç tà a-ți dà ceva, voiu purta grijă de tine. Și
ëXaësç, zat xàXijv [istà taóta, r¡ tt Sivajis să nu-mi trimiți oamenii aceștia, și, când voiu
r¡ tt èjMtopó, 6sXo as Z9t0&. Kat p.fjv p.s putea să-ți trimit, găsesc eu cu cine să-ți
ctéXtç aùtooç àvôpwito'jç, zat, otav à[v] ÔTjvtSâi trimit acele lucruri. Totuș, prin zisul domn
và as z’jtàjo, sôptazo p.s ttva và và (sic) ta. popa Nicolae îți trimit, ca o mică amin­
atïjXo. r'Op.œç p.è tôv àvoOsv zùp iraTtà Nt- tire, un bogasiu 1 alb, o plapomă aurie cu
zôXacùv atsXo as ôtà p.tzp7]v sv9tp.tatv Ttt^àata marginea de atlaz cârmâziu, și un lighian
àaitpa a^ zat a' zàxXop.a yptaœv p.è ztppttCtv de argint cu ibricul său, și o bucată de pânză
àtXàCt tôv 7tpov, zai p.tav X^svtv àp7tptv p.s de in, de 25 de coți, ea să-ți faci cearșa­
tô Tjptitptzt, zat a' zop.àrtv Xnvôv Jtàvtv, îttysç furi, și e întreagă, și pe ambele părți cu
zs', 8tà và zà.p.tç asvtóvta, zaí f¡vs àzspÉmv bolduri (it. guglia?), și două marame pentru
(sic) zat àîtô tsç 8to p.sp7tsç p.s 7007^, zat față și două marame brodate pentru pla­
Soo p.axpap.à8sç Ttpoawtpsvoôç zat & p-aypa- pomă, și pe a ta, care mi-ai trimis-o, ceia
p.à.8sç zsvrtp.svo’jç xo7taXoôç, zat tòv sătzov ce face trei, și două batiste cu sârmă (fir), și o
aoa, ÔTtoû ps satvjXsç, órcou r¡v tptç, zaì 8ôo batistă singură eră fără sârmă. Și, când le vei
payttXta (șters: pa/pafpàJSsç) pstô atppazat primi și pe acestea, mai vin oameni la bail
tô a' pavttXtv ëvs p.ôv’oxtç ps ctppa. Kat, otav pe fie care zi, și scrie-mi, ca să aflăm și des­
Xàotçzat aura, rcàXtv àvSpœjtot Ep/tovtat Tjç tôv pre sănătatea ta. Dacă mă întrebi despre
îta7tXov za6’ szàatTjv ^pépav, zat 7pà$s poo và mireasa ce i-ain luat lui Mihnea Voevod, e
pà.Swpsv zatzspi trp i>7tavcoa. Et.àXXov àva- fată, de boier localnic, și în adevăr trebuia
pot^ç 8tà tiv [v]t[p]?tv ôitoù s'îttpa í¡? tôv să fie; și mi-ai scris și domnia ta s’o ieau din
Mtyva Bosëwôa, t^vs toû tóiroo àpxwvtoitoôXa’ neam înalt, dar n’a putut să-mi dea mâna.
àXtQta g^psKE, zat S7pa$sç pot> zat aô- Să fie bărbatul bun, el cinstește femeia;
6svtta aoo và îtàpo ànô ttpoXôv 7ÉVOÇ, apt pe oricare ar fi luat-o, tot ar fi fost Doamnă;
5èv s§7¡vt6tv tô x$Ptv P-00- ‘vï ¿ numai să deie Dumnezeu să aibă ei zile; și
àvtpaç, ttp$ ttv 7tvÉzav: ozia và ezspvsv, să aibă rugăciunile domniei tale. Nimic
topva è7évsTov' pov’ à[v] ôôat ó 0sôç và s^ow alt pentru astăzi, și anii domniei tale să fie

> Bogasia, it. boccasino, era, „o simplă pânză de in“, pe care în Orient o făceau supțire ca mă­
tasea. V. Heyd, Histoire du commerce du Levant au moyen-âge, Leipzig, 1886, II, p. 702-3. Niște socoteli
din 1603 citează un „bal bagaziae“; Szilâgyi, Monumenta comitialia regni Transsylvaniae, V, p. 197. Cf.
și Hurmuzaki, IIa, p. 657.
62

Y pépsç -* Ual và ëyonv (de la .* àdaus); tîv miilți- și frumoși. 27 August 1582 ,dei Ia
eóyí eo*). "Etspov . oo/i Stà- riç ôpaç, xai Hristos. •
t ypôvot tîç .aôOsvTta aon rcoXXl xai xaXot. Și eele'eâ-ți trimit sunt toate cusute într’o
Auț. 27, 1582 - XptaTOÙ. boccea brodată.. . ... . ,
Kal aorà r¡ tí aeazéÏM, ôXa .-»¡.ve' TjC evav Dacă întrebi ce bani ; de cheltuială i-âm
piróptov X8VTtT<ôv: pappéva. ■ dat .lui popa Nicolae, súnt 2.500-de,aspri
[Adaos:] ’Avaporqç, tò ți ï£o5ov sSoaa și ún postav și un cal. • A
țoâ îtaîtâ xòp NìxóXaov, àazpà ôÿ' xal pi[a]v (Pe margené:) Și două marame cu sârmă.
rCóyav xai a' àXovfov]. . . . ■; . . Sora domniei tale: Ecaterina Doamna.
(Pe margene:) Kal è'; paypapà&ç pè tò Prea-cinstitei, și iubitei mele . surori;
aipția. ■ ' t- J . doamna Mărioara a lui Fabrizio,deie-i-șe
’AöeXyl tîç aóSsvTÍa aoo : Aixarspiva TÓpva.. cu cinste aceasta în Veneția, la' Murano,
Ț Tl évTtpmáTi xai bvampsvt-pon àSeX^i,
xtpàrÇa Maptwpa «baîtptTÇsva, Tîpton ooG'fj
tò 7¡? T*Qv Bîvețiav, ’ç Tà Monpà.
(Originalul în Bibi. Ac. Rom. ; pecete de inel, de'ceară roșie ruptă ; publicată, și- în „Anale“,
XVIII, p. 34, nota 5:)

cxxxvi.
Veneția, Mărioara Adorno către Ecaterina, Doamna Țerii-Românești, despre- felul
1583,
cum e mai bine să-i trimeată lucruri și scrisori. , ,
10 Mart.
.. 1583, Maprión 10, ’ç vip BsvsTtav. 1583, Martie 10, la Veneția. _ ■: .
TI£eùps -q AóSsvTÍa aob tò> îtôç Tà. arapéva Află Domnia. Ta cum că banii de ladom-
èx tòv aóSÉVTt Twv pTța-ijXov 1 rà eXaSa, xal nul bail i-am luat, și Dumnezeu să-ți deie
ó 0$ôç va aaç Soxà6s xaXó, ôîton sXaëa tot binele, căci am primit ajutor; și ast­
SoijQta, xal OüToç ìtàvTa tò>v 0sòv rcapaxaXò fel înainte de toate mă. rog lui Dumnezeu
Sta aaç. ’Axópot r^sópe vp AóOsvTÌa con w. pentru Domnia Ta. Mai află Domnia Ța
îtôç ë'ôoaa àXot pia 7pa<pij, ìtapopia toótí, că am dat altă scrisoare, asemenea cu a-?
toù àvOpciutob toù auösvTt- Stj^oovto Sè Aoù- ceasta, omului domnului Secondo de’. Lu­
xapv), 3tà và xàpot. Tpó[itov] vàri] îj cari, ca să facă un chip, ca Domnia Ța s’o
AòSevTta aob. lïàXvj 0v¡pw. tîç AòflevTÌa apo primești. Te rog iarăș pe Domnia Ta să nu
và poi p’àXotapovTjG-flC. ’Àìtò ^ttj .a’œSTj- mă uiți. Din ce te va îndrepta Dumnezeu
yota-Ji ó. 0eôç và pou aT^Xotç, rcpàpa r¡ să-mi trimiți, lucruri sau bani, să nu le mai
crapéva, poi rà -aTëXv^ç rXatw’ç Tà yépta trimiți prin bail, caci se zăbovesc mult pănă
toù piraiiXon, WT7] ëyobv paxpôç ewç và Tà le primesc; însă e mai bine prin Eduard da
Xàèo, póvov svs xaXoÍTspa 7]ç yspôç rop.’ß- Gajano: le voiu aveà niai iute. Așa și scri­
òoàpòo’j TTà TaTjav Tà 9éXo éyz¡ itXéa 7X7]- sorile, să fie în două exemplare: unul cu
popwTepa. Outoç xal ypaçéçj v^vs Sio yépta, lucrul, de-mi vei trimite ceva, și altul în
■ij pia pè tò ìtpàpa, ì]T7] ^SsXsç aTTjXTj, xal manile aceluiași domn Eduard, ca să mi le
t¡ aXi¡ 7¡c rà yép’.a toù aÒTOù Moìaep ’OSw- trimeată cu ai . săi, când îi trimite, și cu
àpSo’j, và pou Tèç OTéXvfl p’ eStxsç too, oamenii unchiului său, domnul Dominic.
wzoù aTéXvï], xai toù Sion toù, -toù Miasp Dacă și scriu prea .mult, să mă ierți, căci
NTopsviyob. -vAp zapappàipo xal T^roTaç, và și scriu cu îndrăzneală^ ca ô roabă a ta și
ps ■ .atpîraSia^ç, [o]tì xal ppà^o ps 6àpoç, ôç o soră ce-țî sunt. Dacă Domnia Ta vei da
SoùXt] aoo xal àôsXç^ aoù, ^où, ^pe. cuiva, bani să mi-i aducă, dării de veste
• VH Ttvoç Sóat ’AçsvTta aon àìtò arapéva să mi-i dea de față, și să nu mă zăbo­
vá.po'j țcspo’jv, ìtapàpsXvs toùç và pou zà vească.
SiSo'Jv Ttapsußr^, xai pijv ps paxpsvonv.
Aoí>Xt¡ TaîtTjvT) xal àSsX'p-ij tt¡? AoôsvTÎa Roabă smerită și soră a Domniéi Taler
□on, Mapnbpa BaXápya, è’xapa xal ȚpâȚav.' . Mărioara Vallar ga, am făcut și axi scris.

Francesco Morosini.
G3

■ ț T^ç ÈzXafiîrporàr^ xtipiaç ’Exareptvaç xai -¡- Prea-sfrălucitei Doamne Ecaterina și


X'jpia p.âva roti sz (sic) szXapxpotáto'j aò- doamnă mamă a prea-strălucitului Domn
ôévtoç Mixvo'J tîç BXayiaç, zopa jaou tijao!- Mihnea, al Țerii-Românești, doamna mea
ozán. - ‘ prea-einstită.
Ao6t ’ç tíj BXayta. (Concept.) Deie-se în Țara-Românească.
(Originalii! în Bibi. Ae. Rom.; publicată și în „Anale“, XVIII, p.-40, nota 2.)

CXXXVII.
Banul Mihalcea către Mărioara Adorno (cu traducere italiană de. Alvise 1583 ',
Spâ), despre o trimetere de lücruri din partea Doamnei prin Ragusa. 30 Iunie
pană la
T-/¡p7]otár/] xat yptat7¡0!V7]zc,Tát7] zai xàa^ç Prea-cinstitei și prea-creștinei și vred- 5 Iulie,
à$Eaç à^ia zai TatT7¡p.T¡pévT|V MaSóva nicei de orice vrednică cinste și cinstitei
Mapvjópav. rijv àtpsvTïja cm zoXà xpoa- doamne Mărioara. Multe închinăciuni dom­
ZTjVîjțiarav. yAXov è'Xaôav tô tf(p.tov ipàjia niei tale. Alta, am primit cinstita scrisoare
t^ç a^air/ja son >j.s ty¡ çpeyàrav rty Êatve- a domniei tale cu fregata venețiană, și am
rtxïjv, zai è'Xaêa zai tà 2 êïjêXTja, órco5 poo luat și cele două cărți ce mi-ai trimis, și-ți
êam/Xeç, zai eoyapujarw woXà vqv wfwqa mulțumesc mult domniei tale, și am aflat
cm, zai ^Saro ro p’ èypâyare zai èyàpîjza cern ce mi-ai scris, și m’am bucurat de să­
zoXàv xspìj rqv íjyía aaç. vAXov pou ipà'fqç nătatea ta. Alta, îmi scrii domnia ta des­
■q à'pevr^a aou 71a tò AoôxapiQV, zôç sstiXat pre Luccari, cum că a trimis la Veneția multe
’ç rqv Batvstiavfûôvaç xoXèç aitò xàaa Xq^iç, blăni' de tot felul, și s’au vândut blană de
zai èxonXTjÔTjzasTjv yoûva arcò 40 Sozzata la ¿O de galbeni și de la 50 [în sus], și sunt
zai arcò _ 50 'q pija, zai qve zai avöpoircot și oameni cari știu aceasta. Alta, îmi po­
orcoô tô ^aipo’jSTjv. yAXov pou pïjv^ç ày$v-. runcești domnia ta, dacă voiu putea, fă vin
t^a ao’j àv èrcopsao và epto waautoô ’ç zqv și eu la Veneția. Ce să-ți spun domniei
BatvôtVjav. Tt¡' và ’rco rqv ayevTija ao'j; ’E- tale? Mi-ar fi plăcut și mie să vin acolo,
Varcoûvat zai è?ô và epto sosantoô, àpè rr¡ dar ce să fac? hl’am voie de la Domnul mieu,
zaXóv, tà aréXov fiOeXoz êvpêpTjza sva àp- voiu plăti aici, în Ragusa, iar domnia ta
y_ov orcoû và îjvs zpapate'jfijç và zápvfl ti¡ vei avea banii acolo; voiu face cât de bine
pzpapatTja toô aotoo ’ç vq Baivsrrça zai và îmi va fi cu putință, și să n’aibi grijă. Alta,
syr, àvSpwrcov aotoô, zai 6éXo tà 8àwqv èSô îmi vestești Domnia-Ta că vine o corabie
’ç tà 'PaouC^, zai àçevt^a aon tà OsXtjç din Veneția și are în ea postavuri de-ale
zápTjv aototr SatXo xàpijv tô xaXvjtatpo orcen lui Secondo de’ Lucari, și le au scrise pe
và ercopov, zai pt¡v eyattaf è'vija. vAXov pou un alt nume; să fii sănătoasă domnia ta,

1 información della ca[m]era (sic) *de Zorzi. t •


Magnifica et cristianissima, de ogni grandeza dégna et onoratta madona Mariora, alla Signoria Vostra
pur asai me arecomando. O recevuto letera dela Signoria Vostra con la fregata veniciana, et ho recevuto
li dui libri che me ave manda, et ne regracio pur asai la Signoria Vostra; et ho visto la vostra letera, et
ho abuto grandissimo apiacer de la salute vostra. Et me ave scritto per el Lucari come à manda in Ve-
necia le fodre de ogni sorte, et se à venduto la fodra di 40 a 50 Tuna, et l’è anche omeni che sà. Altro
me scrive la Signoria Vostra, si è posibille, ehe vegna là in Venecia. Che vole che diga alla Signoria
Vostra? Aveva piaser anche mi grandissimo a venir fina là. Che far? Non posso, perchè non ho ordene
dal mio Signor, perchè quA che chercheva l’ò cava quà in Raguxi et l’ò messo in prison ; (¿tersi voroveche)
s’avessi ben la Signoria Vostra a meter omeni a domandar et si podesse prometerge qual eh ossa, che io li
pagerò, perchè l’è pur asai facultà in le sue man, come ori asai, et perle asai, et pur asai zoie, come
diamanti et rubini, smeraldi, cadene diexe d’oro, et pur asai roba, che non so che dir alla Signoria Vostra;
pur asai richezza. Etanche quà a Raguxi se acata pur asai robba de quel che mi cercho, ma mancha pur asai robba
anchora. Altro me scrivesti la Signoria Vostra che vi mandasse ducati 150 de bona voia et al comando vostro; con
primo omo da ben che troverò, vi manderò, over calerò qualche zentilomo che sia marcadante, che abia omo in Ve­
necia, et geli darò qui a Raguxi, et la Sigi oria Vostra li averà là; et varderò a far il melgio che potrò, et non abie
fastidio alcun. (Anche) ancora me scrivesti la Signoria Vostra che vien una nave da Venecia, che à robba del
Lucari, che l’è per consegnar in altro nome: ne regracio la Signoria Vostra che me ave avisatto; purché vegna
la nave a veder con li mii ochii. et poi lasa far a mi con li Raguxei ! Prego la Signoria Vostra a recerchar là in
Venecia che robbe è sta vendue del Lucari: non ge xè nome le fodre, ma ge xè ori et zoie asai et pani
d’oro, che era in presio grande; et vardareiti la Signoria Vòstra a recerchar et intender chi li à tollti, et
64

và zájJto; Aatv eyo 6atXup.a à~ò tòv à'févnj căci acela pe care-1 căutam, l-am găsit aici,
p.oo, ott) sr.Tjvo ózoù s-jipatSav, tòv sjiSpTjza la Ragusa, și-l am sub pază. Insă să faci
èSò ’ç Tà ’PaoóCev, zat tòv eyo Ç7]kazôp.evov. bine domnia ta să pui oameni să cerceteze,
vAXov và zâp.Țj? zaXà t¡ àyevrrça aaç và 6à- și poți să li făgăduiești câte ceva și eu să
XeTat àvÔpùîro'jç và zaTapoTijaouaiv, zat Tà^at li plătesc, căci sunt multelucruri, sunt multe
TOÜÇ Zàp-ìtTjOV TT)ZOT£Ç, zat £70 và Tà zXe- aurării, sunt multe mărgăritare, argint e
póao, ott) r¡vs repagara íroXáv, í/vs p.áXap.a foarte mult, juvaiere cu diamante și rubine
zoXi)v, T¡ve p.ap7apT)VTápT¡ itoXijv, acni^va ne- și smaragde frumoase, și sunt 10 lanțuri de
pT¡aú>?, TCÓ70 arcò Siap.ávTat zat arcò po’ip.- aur; sunt multe lucruri. Ce să-ți spun dom­
rci)va zat arcò ajiapayót zaXà, t¡vs jiáXa^a niei tale? E o avere mare, căci și aici, la
Tatvijsç 10, ^v£ rcoXà 7tpáp.aTa' tt) và ’rco Ragusa, s’au găsit lucruri multe, din cele ce
tt)v à'patrqa aou; Hlvat ëi)oç rceptaôç, ott) le caută Doamna, sora ta, dar lipsesc încă
zat èòò ’ç Tà ’PaoúÍT) éëpéÔTjza tt) rcpàp-aTa foarte multe lucruri. Alta, îmi scrii domnia
îtepTjaà arcò èzTjva órcoò 7tpéÒT) ó Tóp/r)va, ta să-ți trimit 150 de galbeni după plac,
àSeX^T) oaç, àp.è X7)rco'JOT]v àzôp-a rcepijaà rcpà- la ordinul tău) îi voiutrimite cu cel d’in-
p.aTa. vAXo p.o'J 7pà<pT)ç T) àysvTta aot> và aoo tâiu om bun ce voiu găsi; de aș află un nobil
ott)Xo SoozàTa 150 p.è Tà[ç] yapàç ’ç tòv ôpïpp.0 care să fie negustor, să-și poarte negoțul lui
ao'j; tò ìtpÓTOv orcoo và ?vp.6po av6po~ov în Veneția și să aibă un agent acolo! Și-i

comodo & sta vendudi, chi li à conpradi et comodo I’abudo i soldi: in banco o a contadi, et di questo a
mandarmi letera. Prego la Signoria Vostra che abia letera, perche averà grandenissimo apiacer vostra
sorella, Domna, et el vostro nevodo, Signor Michno Vai veda, perchè ’ste robbe non he nome dela vostra
sorella Domna, ma ge xè anche dela Signoria Vostra, et per questo bisogna riguardar et domandar che
robbe è sta vendude, et, si ge xè anche robbe de ’Lueari (qui a) 11 a Venecia, a mandarmi resposta con el
primo, più presto che sia posibelle. Et l’orno che me porterà la letera, che sia omo da ben, che me daga in
le mie man, per non intrar in man de qualche altro Baguxeo. Et l’orno che mi porterà, ge pagerò il suo
beverazzo. Et, per i soldi che me scrive la Signoria Vostra, non abie fastidio alcuno: con altro pasazo ve
avixerò ove manderò, over ne farò letera che ve pagerà là. Et prego la Signoria Vostra che me manda lo
nome del agiente del Lucari. Non altro per ora: Dio sia con la Signoria Vostra, et che vi trovi la mia in
sanità et alegrezza. Adi 30 zugno 1583.
Bano Miehalli et zintillò del signor Michno Vaivoda del Gran Ogarovalachia, scrivo et fazzo re-
verenzia da Raguxi, et prego la Signoria Vostra che varde le robbe, che si à vendude là, de catarme tes­
timonii et xaminarli et mandar le copie de qua; et la letera che me mande, che sia bolada dala bolla. Et
prego la Signoria Vostra più presto che poderette a mandarmi resposta, perchè più hè per la Signoria
Vostra, perchè el Lucari la denega et dixe come non l’à mandà niente de robba in Venecia, nianche non
hà manda nisun, nianche quelle robbe, che niente non hè soe et non sà niente de quello che me bave
scritto la Signoria Vostra. Et spetto un chiaus del Gran-Signor de ora in ora, per la causa de’sto Lucari.
Et fè la Signoria Vostra più presto che sia posibelle, che me mande la fede con xaminaeion.
Me avè comandà la Signoria Vostra che ve mandesse ducati 150, et hi ò dai, et ò catta in quest’
ora in Baguxi, et hò da Arguxi toleri 150, cioè cento e cinquanta, a recever là la Signoria Vostra da messer
Marin et Zugno de Andrea de’ Baballi, secondo che scrive la letera, et a dar per ogni tolero lire 6, soldi
2. Et sapie la Signoria Vostra come l’è zonto el chiaus del Gran-Signor, et son per p artir, et, si vole scriver
letera, mandella in Valachia, et quà a Baguxi non me mande altro. Adì 5 luio, che hò dà hi toleri, 1583.
(V”:ì 3 10 10
IVz 5

57 17
Fermento monta ducati 178.
Mexi 5, zorni 5; finirà adì 5 marzo 1584.
173
1
172
103
51Va
210 17
57 “''Z
Fino adì 5 marzo 1584.
Fermento stura solté, mancho lire 8, monta ducati 17, lire 2. Sono per mexi cinque, zorni 5,
finirà adì 5 marzo 1584.
Se die far de recever de’altri ducati, 20, oltra quelli; tutto finirà come di sopra.
65

pr(v^ç 'q àçattia avo tò t:qç è'pystat Eva za- care mi-ai dat de știre! Numai să vie co­
paSï) arcò rr¡ Batvsrfjav xal e/7¡ pica poòya rabia, să o văd cu ochii, și de acolo știu eu
toó Ssțouto Aoúzapig, xal tà syouavj í¡c àXov cum să vorbesc cu Ragusanii. Alta, te rog
ovopa 7pap.svtov: àvs zaXà àyevtïja aou pe domnia ta să cercetezi acolo, la Veneția,
órcoò poo tò èpijvTjaaç! Movo àç sptț] tò ce lucruri s’au vândut de Secondo de’ Lu­
xapaëïj và tò 7¡Si pè tà pàfqà pou. .. Kal arc’ cari. Căci sunt multe lucruri; nu sunt numai
èz^ Çaïpov èyô và aTjvrqyàvo pè t^ç ’Apaou- blăni, ci sunt și aurării, argint, mărgăritare,
Cso'jç. vAXov rcapazaXôv «¡v áyatr/ja aou và’ postavuri de aur ; sunt multe lucruri scumpe;
Stç và èiattà^ç aótoò ’ç ttjv Batverijav tï] și vezi și domnia ta de întreabă, cercetează,
rcpàpata èrcouXiqOiizaaT] àrcò toù £5700x0 Aoú- cine le-a luat, și cum s’au vândut, și la ce
xapTjv. "Ott uv® rcoXà rcfâpata; Salv •qvs po- bancă le-au dat și s’au vândut; și trimite-mi
vaya 7oôvaç, àpè 7¡vs xal pàXapa, àafjpïjv, multe scrisori, te rog pe domnia ta, căci
p.ap7ap7¡vtápn], poòya arcò a7¡paaepT(a, rps va fi foarte cu plăcere Doamnei, surorii tale,
rcoXà àxpTjêà rcpàparav, xal ’Sets xal à'fe- și nepotului tău, domnului Mihnea Voevod.
tija aaç potfjaetat, è^età^atTS ttjç tà irc-qpat Alta, aceste lucruri nu sunt numai ale su­
xal rcôç èxo'jX'jSqzaa'q xal -qç èrcqov rcàxov rorii tale, Doamna, ci sunt și ale domniei
tà èSozaatv xal tà èrcouX7]0ô[z]aa7]v xal và tale, și e drept să vezi domnia ta, sa în­
pou at^Xatts 7pàp.a[ta] rcoXà, rcapazaXôv trjv trebi ce lucruri s’au vândut și dacă sunt și
à^evtïja aoo, otï] QatXȚj xaXoyavq rcoXàv r^ç alte lucruri de-ale lui Lucari acolo, și să-ini
Tôp-qvaç, t^ç aSsXpj aaç, xal toù àv7)<ptot) trimiți socoteală cu cea mai mare grabă ce
aaç, toû àyévtoç toû Mq/vo BoTjëSSav. vAXov se poate ; și omul care-mi va aduce scrisoarea,
aôtavà tâta prcpàpara Salv ’qvs póvo rqç să fie de încredere, ca să mi-o dea în mânile
àSsXtpiq aaç, t^ç Tôpvjvaç, àpè tqve xal t^ç mele, pentru ca să nu se întâmple să cadă
àcpaifqa aou* xal •qvs tò Slxeov và ’Stç în mânile unui Ragusan. Și omul ce-mi va
àçatnja aoo và porqaatte ri] rcpàpata èrcoo- aduce scrisoarea domniei tale va aveà delà
XïjG^xaaij xal àv r^ve xal àXa rcpàpata àrcô mine bacșișul lui. Și, în privința banilor des­
toö Aoózapiv auroò, zat và pou afqXatte pre cari îmi vorbești domnia ta, să n’aibi
àxïjXo7Îav pè tò rcpótov tò S7X7¡7opótatpov grijă, și cu alt curier vei aveà domnia ta
órcoó và srcop^tar xal ó avôpwrcoç órcoó pou socoteala; de aceia, ți-i voiu trimite de aici,
6aiXn] țpspi] t-J) 7pay7j, àç 7¡ve prcvjatepaivoç, ca să fac să-i ai acolo prin vre-o bancă. Și te
và pou rijv altpatpxi ’ç tà yépvja tà èôtzà rog pe domnia ta să-mi trimiți numele cheza-
pou, và pï] Xàyq xai rcéa-qv ïjç xtjvevoô ’A- șilor lui Lucari. Nimic alta, și Dumnezeu
paouCatou yspvjav. Kal ó àvôptorcoç órcoò pou cu domnia ta. Și să te afle scrisoarea mea
SatXi] fspïjv tò 7pá¡ia t^ç àysvtqa aoo, ÔatXïj în sănătate și bucurie. 1583, Iulie (sic) în 30.
syq tò rcîëatpà^to’ too arcò tà ’psva. Kal 7tà Eu, Banul Mihali și boier al Domnului
tà atapsva órcoò pou pvjv^ç adatti]a aoo, Mihnea Voevod al Marii Ungrovlahii, scriu
pijv atytç èVqav, xal pè aXov rcaaáatCqov1 2 și mă închin, la Ragusa, și te rog pe dom­
6éXïj syT] 0 àyevtija aoo àrcï]Xo7ta 7tà’ rc’eSô nia ta ca, pentru lucrurile ce s’au vân­
và aaç tà arqXov, 7tva zàpio và tà rcàpatts dut acolo, să vezi să cercetezi marturi, și
aótoò 7¡as xpfvéva rcà7xo. Kal rcapaxaXôv rijv mărturii să-i iei de la cancelarie, și scri­
àçatrqa aoo và pou ct^X^ç tà ¿vópara tò[v] soarea ce-mi vei scrie, să fie pecetluită de
o7j7oopaSópov too Aooxàpïjç. ’Oyq áXov, zal cancelarii! ; și te rog să-mi trimiți cât vei
ó 0$ôç pè t7¡v àysvtrja aaç. Kal và aaç ep- puteà mai iute răspuns; căci e mai mult
6p7¡ q ípapí pou èv ^7tíf xal yapáv. 1583, pentru domnia ta, de oare ce Lucari a pus
rcap’ tò OóXtj (sic), ’ç fi] 30. să te tăgăduiască și spune că nici n’a trimis
Mrcávw MqyàXïjç zal àpzoç toû à'psvtoç postavuri la Veneția, nici postavurile ce vin
toó M^yvo BwijóóSa t^ç Me7àX7jç Ooxpo- nu sunt ale sale și că nu știe nimic despre cele
ëXayqaç, 7pà'po zal rcpoazqvw èv tò ’ApaooCț], ce le scrii domnia ta. Și eu aștept ceauș de la
xal rcapaxaXôv vqv à'pìvtiqa aoo àrcô tà p.rcpà- Sultanul în fiecare zi pentru afacerea lui
p.ata órcoò ’rcooXTjövixaaTj aotoô, và ’Stç và Lucari. Și trimete domnia ta cât poți mai
’Cap.Tjvàpi(]ç [laptTjpoôç, zal tooç p.apt7]pooç I răpede scrisoarea, cu prilej bun.

1 Beveraggio, pourboire, Trinkgeld, bacșiș.


2 Passaggio.

58183. Voi. XIV. 9


và tt¡ ' aTjxÔTflç arco rijv zaaT^XapTja, zaì
7pașv] ; órcoñ vá [w> ar/p.atTe, àç r^vs ÉonXó-
p.év7] arcò tòv zaatCTjkaípT), zaì rcapazaXó m.
zó ~)á¡ syXijYopótatpov órcoñ và éítopáoaÍTát,
vá p.o'j GTTjkatTs psarcoara1- ottj rcX7¡á>Tatpov
ijvs Țtâ rijv àçsvTcav con, ozi ó Aoózaptc
src^a aat ápvi¡07¡v Zaì Xat?t rcôç ôaiv ëarïjXai
aurwç ponya ;’ç tt) BaivsTijàv, ¡r/jòaì tà poö-
[ya] ózzoò ípzoorat 7¡vs èônjzà zo'^ zaì Saìv
YjÊatpvj tTjKtotaç arcò aótavá, órcoñ ypay/jç 'q
ayattija son- za! è^ò àrcatsyatvw-GtCaoóav]
toù Ms^áXon ’Aț>attoț zaö’ ^p.spav, ^tà too
AoúzapT) rvjv ^rcóOatavjv, zaï záp.e 7¡ àyatt^d
aou tò sykTjyopotatpov orco' và èrcop^ts và
Gfrçkatts Țpâjia u.è àrcó'paayj zaX^v.
-¡- /'Opïjaaç vj ayerma son :và. aob atîjXov '¡' Ai cerut domnia ta să-ți trimit 150
szatòv rcsv^ra Soozàra, zaì àzon’ orcov ^p.- de galbeni, și află că i-am găsit aici, la Ra­
ópvjza è5ò ’ç tà 'PaoóCTj zaì è'óoza sóóv, s8ò gusa, și am dat aici,‘ la Ragusa, 150 de
’< tà 'Paoó^7¡, ráXatXav 150, ’^ȚO'jfv] èza- taleri, adecă o sută cincizeci, ca să-i iei
tòv rcev^tav, và rcà.p^ç àùtoô 7j à^attija aon, acolo domnia ta, de Ia dumnealui Marino la
àrcò tòv M^asp Map^vo è? TCoóvijov taì Zuan di Andrea de’ Babali, cum scrie scri­
’Atpaìa ' taì Ilôrco'jXïj12, zatà rcò? ypáipq 'q soarea de schimb, și să-ți dea domniéi tale
Xaítatpav tai zárctOv3, zaì và oôwqxqç à'pat- pentru itn taler șase lire, doi soldi. Și să știi
[ti]a aoo Țtâ êva ráXatpov Xôp.opaç 6, awXöta domnia ta cum că a'venit ceauș de Ia Sul­
2. Kai và3 ^atp^ç 'q i'șaizqa aon tò rcôç Tjptai tanul, și suntem gata de plecare; și, dacă tri­
atCaoôaï} töö MsfáXoñ ’Aipszoi, zaì fyisatat miți scrisoare domnia ta, trimite-o înȚara-
3ç tò ZîivTjția, zaí, á[v] azr^-qç 7páp.a áyatt^a Româriească, și la Ragusa nu trimite nimic.
aon, ctTjXat tò ’ç zr¡v BXayïjav, zat T¡c tá 5 Iulie, când am dat banii, 1583.
'PaoóCvj p.T¡ atfjX-çjç t^rcota?. ’lloóXtov ’ç tij?
5, oítoo è'Soza tà fpóata, 1583.
[Vo:] Al molta Reverenda in Christo mo-
nicha D. Marióra, all monaster di Santo
Maño a Murano, in Vinettia, overamente
iri mano di messer Alovise Spata, che tiene
botecha di pani in Rialto a Vinettia. A
Vinettia.
Etc tàç vqp-qac /Tjpa.c zqç MaSóva Ma- -¡* In cinstitele mâni ale doamnei Mă­
pvjôpaç^ órcoù orez-/) 3c tó) povaat^p?) toù rioara, care stă la mănăstirea Sf. Mateiu din
Sàvto'j MaçrjOO èz tà Moopàv, viva tò 8ó- Murano, ca sase deie domnului Aloise Spă,
zo'JGTj toù M^oep ’AX.tjotiCt] ïrcà, zaì r^ve zaì ¡ care e și negustor și stă la Rialto.
rcpapats'jtTjç zat otézTj ’c zò 'PïjàXto. |

(Originalul în Bibi. Ae. Rom.; :publicată și în „Anale“, XVIII, p. 46, nota 2; pecete dublă peste
hârtie, se pare cu vulturul.)

1 Risposta.
2 Asupra unui Babali din Ragusa, „mare negustor în Pera“, care dă faliment, păgubind și pe
Ungnad, în 1579, v. și Gerlach, p. 463, col. 1.
3 Lettera di cambio.
Ql

CXXXIX.
Banul Mihalcea către Mărioara Adorno, despre falimentul lui Secondo de’ 1583,
Lucari, urmărit și de Mihnea Voevod, precum și despre niște bani trimeși prin el. 5 I"liv
-J- T7j¡i7¡orát7j paòóva Mapujópav. zip à- Prea-cinstită doamnă Mărioara.Multe în­
yai'r^a ao'j izoXà zpoazTjvTjpata, xaì, àv chinăciuni domniei tale, și, dacă întrebi și
spora? zat zspàj épà?, xaXò? éyopsv pair’ despre noi, suntem bine, cu voia Domnului
ópa¡Ca¡xóv toö ’Așatro? poö zai t^ç à'fstTja mieu și a domniei tale. Alta, dacă întrebi
eoo. vAXov apota? (sic) à'patvt^a cou domnia tadespre sănătatea Doamnei, surorii
zatpàj tïjV '^ytav r/j? Tópvjva?, r^? àôeXy^ tale, și a Domnului Mihnea Voevod, sunt
oa?, zai toö à'psro? toö Mí/von BoY¡6w5av, bine, slavă Domnului. Alta, află domnia ta
zaXò? è’yo’JOTjv ps yáp’/j? Bsoö. vAXov và cum că a venit un ceauș de la Sultanul, ca să
£atp^? à^svt^a aoo tò zò? raptat arCaoóa'/j iea pe Secondo de’ Lucari, să-l ducă la Mih­
toö MatyàXo'j ’A'psvto? yà tòv Xe^oòtov nea Voevod, ca să-și dea seamă pentru lucru­
Aoóxap7jv,va tòv szà^t’? tòMrjyvoBo7)òó>5av,và rile pe care le cere Mihnea Voevod, și, vezi
iózTj tò ko'(ap7¡aopó toôytà tà pzpápara ózoñ domnia ta acolo, în Veneția, ce lucruri a tri­
roò ytpsÒT] ó M^yva? BoajSwSa?, xaì St’à? à- mes Secondo de’ Lucari și cum le-a vândut;
yer^aqoo và’ Svjte và aaoroö ’? tïj Baivsrijav fă-li catastihul și serie-leanume,și,dacă poți,
pzpápata 7¡at7¡Xat ó Xsyooörov Aoóxapt? tT¡ pune și martur în scrisoare, și vezi de trimite
aóroó ’? t'i¡v Batvatr/(av zaì zò? tà .szoó- scrisoarea cât mai iute poți în Țara-Româ-
Xape, zape tà zaràanjyov zat șpagat tà nească Doamnei, surorii tale. Alta, mi-ai po­
zatà ovwpa. Kai, àv èzwpaioetat, oàXatTS zaì runcit domnia ta sa-ți trimit 150 de galbeni,
paptTjpò péaa ’? rìjv ypa'fTjV, zaì ’Sere và și află că ți-am trimis domniei tale 150 de
at^Xattae tò ypàpa tò sȚXTjȚopotatpov ózoù taleri, și este omul scris în scrisoarea de
và szop^ts’? ttjv BXay^av,.’? zrp Tópyjva, ’? ràjv schimb, care să dea domniei tale pentru fiece
ààeX'prj aa?. vAXov poo sp^VTjaa? á¡ ácetT¡a taler șase lire, doi sold!, bani venețieni. Și
ooo và oo’j gttjXov òo'jzàra 150, zaì axon’ cată să-i primești în ceasul când vei vedea
oxo’> atalXov tvj? à'patrqa aoo táXatpáv 150, scrisoarea mea. 1583, Iulie în 5, când am
xaì T¿ve ó àvflpwno? paíoav ’? vijv Xaíratpav dat banii.
tè zázTjov, và Sózfj t?¡? áyatt/ja. cou ștâ Nimic alta, și Dumnezeu cu domnia ta.
tò táXatpov povatòa ëatvsnjXTj X^opa? 6,
ocóXSta 2. Kai șipattpat và tà ^áp^fi ,zf¡v
opav ozo’j và ’Stj? t^v 7paœr( poo. 1583,
’HoóXojov ’? tàj 5, Szon ëôoza tà vpóaajav.
vO77¡ àXov, xaì 0eò? pai tìjv à'patt^a eoo, Domnul Mihail Piscio din Chios.
. Mrjoep] MTjyaàjX Il^atCajov àzò tàj X/jOv.
(Vo:) -’- Eì? tà? typ^a? X^pa? t^? xatpr^a Ițț cinstitele mâni ale doamnei Mărioara,
Mapajópa?, ¿zoo arszt ’? rw povaar/jpT] toö care stă Ia mănăstirea Sf. Mateiu din Mu­
Eàvroo Maș^oo ex rà Moopáv, viva tò [Só]- rano ; să se dea aceasta domnului îllvise Spâ,
zoooTj toó Màjoep [AX]6r¡Cta Xzá, ozoö [otszei] care sta la Rialto și e negustor de postavuri.
’? tò 'PïjàpTov xai Tps xaì zpapateotìj? ’?
rò orÇo/o. ,
(Originalul în Bibi. Ac. Rom. ; publicată și în „Anale“, XVIII, p. 51, nota 2.)

CXL,
Mărioara Vailarga către Ecaterina, Doamna Țerii-Românești, despre felul 1583,
pe 1*
cum trebuie să-i trimeată banii prin Casa Lucari, ce are contoare la Silistra, precum 10 Mart
și despre cele primite de la dânsa. (și înainte de
i Prea-strălucită Doamnă, sora mea. Cu '° Iulie^
' ’ExXa[p]zpoTàn xipà àSsXyi. Mè rzjv za-
i cea de față Domnia Ta vei află, cu mila lui
poöaa 7j AóOsvtía son QéXaj fpixoía^, ps rijv
XâpTj toö 0cO0, zò? yp£ 7$p7j, zapazaXòv- ■ Dumnezeu, că suntem bine. Rog înainte de
68

Taç írávta tòv àtpévTt tòv 0sòv và toate pe Domnul Dumnezeu să te păzească
eie ’qtqa. tìv AòOsvTÌa cou, àvTàp.« p.s tòv sănătoasă pe Domnia Ta, împreună eu prea-
èxXajxxpÓTaTov à'pévTt Mìyvo, óà aon àzpiëôç strălucitul Domn Mihnea, fiul tău cel scump
xai aoSévTTjç p.o'i àvtcp'.ôç, zac tìv à^eX^c p.aç și domn nepot al meu, și eu sora noastră
Ao'>77psTC:a zai ó àyévnjç ¿ à[v]8paç ttjç, zal Lucreția și .cu domnul bărbatul ei și copiii
Tà zeSia, ^oùçzal Orp-Tpiç, zaií¡ à[v]8psç gtoïç, ei, fii și fete, și bărbații acestora, și Dum­
zai ó 0sôç vàç aaç ȚtXâtȚj oXoç -qç ^ia zal nezeu să vă păzească pe toți în sănătate și
yapà. Tòv p.ívav tów A'^odgto tòv âîtspaG- bucurie. In luna lui August trecut, am pri­
p,évov, sXaëa arcò tîv p.sp'.a t^ç Koaravn- mit din părțile Constantinopolei o scrisoare
vorcôXvjç pía aov vpa'pvj ps tov aùOsvri Koa- a ta, prin domnul Constantin, scumpul nos­
TavT^, sStjxôç paç àzptëôç 7ap~poç, rcoô r/¡v tru cumnat, pe care a dat-o popa Nicolae,
ë8oas ó rcarcà NtzôXaoç, orcoû saraflizat ï(ç care a fost la Domnia Ta, ca să-mi trimiți
T’ijv ’AçïVTta ao'j, Stà và pour! aTÌk^lòò- f¡ ceva aici; care scrisoare eră scrisă la 20
wrcia 7pa.yi] 7¡v 7papsvo'. TjÇ tsç 20 toö Tlon- Iunie, care scrisoare mi-a adus multă bu­
vîo'j, wrcta pon saráflt ï(ç rcoXvj yapa, curie, fiindcă am aflat că sunteți toți sănă­
8tà và pàOo rcôç TjGTe o\-q tsP'Q, Ókw ó toși, pe cari Domnul Dumnezeu să vă pă­
auôévTïjÇ ó 0sôç vàç aaç rcàvra. Ms zească pe toți. Cu care scrisoare îmi serii
tîv ózta Ypa^Tj pou 7páy/¡ ó AoflsvTta cou Domnia Ta cum că mi-ai trimis prin dom­
rcôç pou sgtiXsç ps tòv aüOévTïj Sr/oövTO 8s nul Secondo de’ Lucari, negustor și nobil
Aoözapvj, rcpapaTSuÔTjç zai àpyov paouÇsoç, din Ragusa, căruia-i ești stăpână, și se află
w orctoç wpiC?]? zai TjTOv TjÇ T’ìjv EiXfi/jarpta, la Silistra, la hotarele tale, 30.000 de aspri,
elç Tà aívopá cou, àarcpa 30.000, 7j7ouv adecă treizeci de mii, cu ordin de plată,
TptávTa yTjXtàôsç, pè àpStvta, zai auTÔç ó și Lucari să facă el a se plăti banii aici
Aoôzap’/jç và zàpot và Tà rcXspóaouv s3ô -qç la Veneția, prin agenții lui, pe numele prea-
ttjv BsvsTOta si SouXs^TaSsç tou, 8tà œvopa strălucitei Domniei Tale, și astfel, când am
t^ç szXaprcporâr/jç ’A^evroia aou, zai stÇ:, primit această scrisoare a ta, am căutat de
Tova sXaôa rijv aÓT7¡ 7pa'p/] aou, szapa zal am găsit pe domnul Francisc al lui Zuan
•^êpav tòv aóOsvTt tcov d’pavTÇsazo TÇouàv Magno, nobil ragusan, agent al acelui Lu­
Màvto, àpyoç paouÇéoç, SouXeuftç toö aÙTOÔ cari, care a venit aici la mine, la mănăstire,
AoózapT], ó wrctoç îX9sv s8w e’.ç sps, vjç tò și i-am cerut acei bani despre cari Domnia
povacTtptov, zai toö S7Ìps$a aurà Tà GTapsva, Ta mi-ai scris. Care mi-a răspuns că dom­
zai -q AuOsvTta aoû pou è'7pa<psç. 'Ö wrctoç nul Secondo de’ Lucari și frații lui i-au
pou àrcoxptSyj îtôç 0 à'pévTiç S^oùvro 8s vestit să vie să ma afle și să-mi plătească
Aoôzapïj zai 'q àSsXy^ tou tò S7pa<pav toi acei bani, cè mi-ai scris Domnia Ta că mi-i
rcôç và p.’ sëpTj za’ vz pou rcXspÔGT) aurà trimiți prin Lucari, și ast-fel acel domn
Tà GTapsva rcoô 'q AuQsvTta aou p? s'7pa|sç Francisc al lui Zuan Magno mi-a plătit, în
wti pou gtsXvïjç psr’ àçTOUvonç toö Aoôzapïj, numele prea-strălucitei Domniei Tale, acei
zai stCt] w aorôç aüQsvrijç ‘J’pavTCéazoi
* toö 30.000 de aspri, ce scrii că mi-ai trimis cu
TCo’jàv Màvtô pou srcXspoas 8;à ævopa t^ç domnul Secondo de’ Lucari. Pentru cari bani
szXaprcpwTaTtç AóQsvTÍa aou tsç auflsç àarcpa îți aduc multe mulțumiri, rugând înainte
ytXïjàSsç TptávTa àrcoô pou qpà'fqt; am paç de toate pe Domnul Dumnezeu să vă pă­
’artXsç pè TÒ)v auQsvTt St7oövTo 8s Aoûzapt. zească pe toți sănătoși. Și, în adevăr, eram
Atà Tà wrcta arapsva aoo 8î8(ô zoXsç soya- la mare nevoie când și Domnia Ta mi-ai
ptGTtsç, îtapazaXovTaç zàvTa tojv à'psvTt to)v trimes la vreme acest ajutor, și astfel te
0SÒV và aaç çiXàtiQ oXouç -qç stya. K ai rog pe Domnia Ta să ocrotești pe acești Lu­
zaïà àXiOia stp.ot)v 7¡c TtoXvj ypsoç, Tfi Tœao cari și să li faci acel ajutor și acea bu­
zai ’q coô p.o'j îà ’anXsç p.s tòv zspò nătate ce-ți vor stă prin putere Domniei
(șters: aÓT^v) toótiv vip SotqOqa, zai’tCq zapa- Tale. Cari se află în părțile tale, domnul
zaXò tìv ’AifsvTÍa aou và co'j 7/p.s pszoop.avTàr/] Secondo, pomenitul și domnul Ioan, fratele
■q aoTTj Aoozapïj zai và toùç zàp-^ç szivsç tsç lui, de’ Lucari, și, în adevăr, după cât am
ëor(6isç zai xaXoaivsç oiroô 'q ’A^svTta aoo í¡p.- aflat, aici la Veneția erà mai mare dom­
zopTj. TI Êp^czo'jVTS Tjç ïà p.spià aoo, nul loan, cu care am vorbit de mai multe
8 Xs70p.svoç à'psvTtç St700vT0ç zai àçpsvTtç ori, și sunt negustori buni; de aceia iar te
wzip z.’kcàvvTjç, oàSsX'poç tom, 8s Aoôzapij, rog să li faci bine, și știu că și pentru dra-
69

xai ytà -rîjv àXiôta, àzò ’xoìvo zo'j syvoptaa gostea surorii tale celei umilite nu vei uità
s3ó, n¡v Bsvsria, zpóijv w a'jOévrvj; w să-i ajuți. Și încă, dacă Domnia Ta vrei
x, ’lwávvrjc, [iè tòv ózìov ép^Xtaa zXio çtopsç, să-mi scrii, poți să trimiți scrisorile prin acel
zai 7¡v[e] zpap.aTè’irà5s; xaXŸ t¡; TÓaw p.eta- Lucari, și cu adevărat nu vor lipsi să facă să
zapaxaXó và toô; xáp.^; xaXoaívTj, xai issòpo le am, pentru că ei doresc să-ți facă orice
xai St’ ifá.Ttf¡ tí; àôîXçi aou tîç razstvï; Sèv îndatorire Domniei Tale și prea-strălucitu-
6sXt¡; Xítpvj và toó; êoTjS^a'ç. Kai àxóp.ot, àv [ lui Domn Mihnea, fiul tău prea-iubit, și
AòGevria aot> ¿ipia-^ç và ¡ton ypà^ç, 7¡p.zop^; và tot astfel aici dorește domnul Francisc al
p.O'j tà at^X-flç (șters: té;) ^papè; àzò X^pò; lui Zuan Magno, agentul lor, să-mi facă ori­
auTonvòv tòv Aoóxapv;, xat, §tà ttjv àXijòta, ce bine, și aceasta fiindcă sunt soră a prea-
òè[v] 6éXo'jv XtrpTfj và xàfxoov và rè; è'x<o, Stà strălucitei Domniei Tale. Imi mai scrii, în
TY] aur?) zoö?;p.oöv và xàpo'jv va ts; è'x«, scrisoarea Domniei Tale de Ia 3 ale lunii
Stà T7j aóri) zo6rjți.o0v và xap-oov xáGs SoúXs^tj Maiu, că mi-ai trimis la Constantinopol
tí; AòGsvTta aou xai toô èxXap.zporàron aò- 10.000 de aspri, adecă zece mii, pe cari Dom­
SévTo; Mt/vo1?, óió ao-j àxptèÓTaro;, xai èrCt nia Ta ai făcut să-i dea prea-strălucitului
àxóp.ot èòò ÈTtoSïjp.àïj ó àçévtt; ô fl’pavrCéaxo; bail Contarini, cu poruncă să mi-i plătească
Ss TCouàv Màvvto, SouXennj; toó;, và poo aici, în Veneția, și așa, când a venit la Ve­
xàpot xà6s zaXoatvTj, xai toôto otà và r^ps neția acel bail, am trimis de au cerut ceia
àSsX^ïj T^; èxXajurpoTànj; ’AysvTta aou. ’Axó- bani. Care bail a și răspuns că în adevăr
pot t¡; ts; ypatpé aoo -/páp); pon 7¡ ’ApsvTÍa s’au dat banii pomeniți ca să mi-i dea
aoo v¡; tè; Tp^; toó Ma?too ptvó; wttj p’ aici,—care de puține zile a venit la Veneția
eaTtXe; t^ KoaTavT¡vózoX7¡ àazpa 10.000, și a spus că în trei zile mi-i va plăti. Și
■rj^oov osxa ¿zìa AôQsvTta aceasta era pentru marile afaceri ce are
aoo exaps; xai Tà zapàSooav toô èxXapzpo- dumnealui de îndeplinit, mai ales că l-au
Tàioo KovTapt'vT), ¡j-za^Xoo1, pè œpôtvta và făcut dintre cei dintâiu ce cârmuiesc cetatea
pou tà zXepóao’jv soô ty¡ BsvsTia, xai aceasta. Care domn bail a spus către mai
stCtj, ¿Tav sxaTaêoSôS?) t¡; tïjv BsvsTia ó mulți domni și către nepotul domnului Do­
aÒTÒ; pza^Xo;, è'oTtXa xai ’^tpstpav tà aorà minic da Gajano mult bine despre prea-stră-
arapéva. 'Ozio; pza^Xo; àzoxptG/j xai àXïj- lucita Ta Domnie și cum că Domnia Ta ești
Gïjvà OTT] TOOTa Sóaav Tà Xs^opeva CTapèva Doamnă într’o cârmuire mare și despre ma­
Stà va pou Tà zapaSóat èSó, ozio; Tjve 6X175; rile pomeni ce le faci săracilor din Galata și
•^psps; ozoo sxaTaëoSôÔTj t¡; tt¡v BevsTta, xai robilor și roabelor, și, cu adevărat, acest bail
Tjzsv 0T7J y¡; ts; Tpè; “/¡pépe; vá pon Tà Sóat. nu se mai satură să vorbească despre bine­
Kai toôtov ev[sj Stà peváXs; SooXís; ¿zoo facerile Domniei Tale, și dumnealui are să
AoGevTÍa too exc và ’^o^Xía^j, páXtara ozoo vie și la mănăstire să mă vadă. Află Domnia
tòv sxapa sx too; zpoToo; ózoó xotëspvoôv Ta că mulți domni mari mă cinstesc mult
tip zoXttta ÈToÓTtv. ’Ozto; á'pévTt; pza^Xo; aici și doresc să-mi facă îndatorire pentru nu­
7¡zev ps zoXoò; àpxovTs; xai pè tòv àvttptòv mele Domniei Tale, fiindcă sunt sora unei
too (șters: psasp) aóSsvTo; Tpopév(7O Tà faïjàv Doamne așa de mari, cum ești DomniaTa. Am
zoXïj xaXò Stà ri]v sxXapzpoTàTi aoo ’AçsvTta mai primit după aceia o scrisoare de la popa
xai zò; AoGsvTÍa aoo 7¡vs xspà rfi p.é?a xtSsp- Nicolae, care a fost în Țara-Românească pen­
vtoxai í¡; p-sfaXe; sXnjpoaive; ózoó?) AòSsvTta tru mine la Domnia Ta și s’a abătut pe Ia
aoo xàptvt; astpTovoò; FaXaTtavoò; xai 7¡a- Constantinopol, și încă n’a venit Ia Veneția ;
xXáooo; xai ^oxXàôsç, xai Stà tt¡v àXtOta ó care mi-a scris cum că a fost la Domnia Ta și
aÒTÒ; pza^Xo; Sèv è'xvj x<*,PTaFl'0V và ca Domnia Ta ai vorbit cu dânsul și i-ai dat
tè; xaXoaivs; Tt;Aó6svrta aoo, xai^ AòGsvtta să-mi aducă un lighean șionăstrapădeargint
too è'xt vàpTt xai í¡; tò p.ovaoTtpvj và p/eSp-fl. și o plapomă aurie și pânze și învelitori (?)
’Htsps t) AòGsvTta ooo zò; zoXt; àpxovts; și alte postavuri, ca să mi le aducă aici;
p-e^àXiij sSò xpaTOÒv p.s zoXà t¡; xaXòv xai zo- dar bani zice că nu i-ai dat; și doresc mult
Stptoòv và p.oo xàptoov otSpoptoi Stà tò œvop.a să-mi scrii o scrisoare, cât mai iute și pe ce
Tt;
*
Așevtia aoo, Stà và 7¡p.sv aSeXș-i] TSTtav^; cale vei putea, și să-mi spui tot ceia ce ai
xspà;, xa6ò; ^ae AòQsvTta aoo. ’Axóptt dat acelui popă Nicolae să-mi aducă, ce fe-

1 Polo Contarini, bail până în iarna Ini 1582.


70.

(șters: ^a^spórspa) zaró-r; èXaëa Ypa/pÈç èz tòv Inri sunt, și argintul și juvaierele și ce soiuri'
zanà NtzóXXaoxj òtti oí saráO: etç rqv BXa- postavurile, ca să văd de-mi va aduce tot
y^a ptà..ovop.à. '[wj, etç tip AoÇevtia a&’>, ce i-ai dat. încă te rog pe Domnia Ta să-mi
zat syipTjae r(ç țip. K paravnvóxoXt, zat àzôp.t. trimiți, când vei puteâ, trei blănuri, sau șase
5èy TjpOev ïjç tip Beveria, œztoç'p.o'j £?pa6e bucăți de samur sau dihór auriu, cum erau
kôç satâOiq.VjÇ rijv Aùôsvtta aon zat zôç i¡ cele patru pe care mi le-ai trimis înainte,
AóQevtía, cop. roù èjioiXTjçeç zai.tiô Vozsç va patru bucăți; dar nu-mi ajung niai puțin de
¡ion çépot. eva ëatÇéXïj zat; evav țțaatpâza șase bucăți pentru,O rochie,—încă și de două
àatp.évta zat sva nàzX.Qp.a yptaô) zat zavtaJ ori pe atâta, ca să le cos la un loc pentru două
zat spjroXlsç zat àXa ttva Xiavizá, 8tâ vá haine, fiindcă hainele mele sunt lungi și
;rà çépot è5w,. àp.ot • arap-éva Xé^nj æôç largi, și merge materie multă: de oare ce a-
Sèv. ttp < ’àoasç' zat zoOtjiô zatà zoXà tò 7X7)- cuma și eu,—vin la scrisori—, am ajuns așa
Yopórepo zat ozo'i ’ji^opT] et AôOevrta coù de grasă, că, dacă m’ai vedea, te-ai minună;
va p.o'1 ypà'jjtç pía vpa/pìj zat'vá pot» îpà^ç slavă Domnului! Căci așa se vor lărgi
wko èzotvq ÓS0.5 rtp ’àoqsç toò aóroò îtairà hainele mele cele vechi și purtate atâția ani
NtzoXkaoo. Stàj.và pot» tà fépot, ttç otôptaç ce sunt de când.mi le-ai trimis! Și cu adevă­
sve; (ștersț tà àaip.a zat rà Cijvoj) zat rat am nevoie, și triinete-le Domnia Ta: poți
rà atpta zat . tô> Crpo'. zat tèç ocôpreç t’ să le trimeți prin zisul Secondo și loan de’
àXa Xtavtzà, Stà và àv pò’) yepȚp ôXo Lucari, cari nădăjduesc că sunt la hotarele
èv.ipa jrq'i xô ’opaeç, ’Azôpot' îtapazàXô ttv Domniei Tale. Și, dacă-mi trimiți ceva, îmi
AóQevtta ao'rvà pou 'atílde, <útáv T(p7topéár;c, vor trimite aici. Și zisul Ioan de’ Lucari
tptç -^qùveç,- rpo:p ê'Jt zopàtta àzô páptoupitj, a venit de atâtea-ori, când eră la Veneția,
țÎțo’iv .yptaozoàvaSa,, oç za6ôç r^rav tà té- ca să vorbească cu mine aici, la mănăstire!
aapâ.îto’i p’ eçtTjXeç TtpÔTjv jto» tov, zoppàtta însă te rog pe Domnia Ta foarte mult. Și,
téooapa.- àppi 'Sèv poo Zá.vouv ¿Xijvótepo când îmi vei trimite Domnia Ta lucruri sau
àrtò’^t zopátta aje ; eva pópepa- àzópot zat bani, trimite-mi în fiecare dată două scri­
áXa tóavj • áar.ó:ttóavj, oXa (șters', pavttow) Stà sori: una prin Lois [Spăj să mi-o trimiți, una
(șters ; tpopépata) và zok/(aw ifi oto çopspata, cu lucrul sau banii, iar cealaltă din părțile
ptà tïj tà; çopépatà .pou ^ve pazpta zaî Constantinopolei, prin Eduard da Gajano,
îtkatta, zat zá7p7tok’i¡ Kpàpa Stà tò topi], zaì și el o va trimite unchiului său, lui Dominic,
ÈYÓr—è’pyope’çta Ypápata (șters: zaì)—Sytva și Dominic acesta mi-o va aduce aici, la mă­
twoo Ttayța zaț/ áv pe QéX-gç i¡8(¡, ^fisXsç năstire. Și încă voiu ști adevărul de la orice
Gapáaf Soêaapévoç .àçÉvnç ó 0sôç, szt¡§7] lucru, și încă zic iarăși Domniei Tale și te
ëtCzj OéXîj rà çopépprà pô’J zoyoôv îtaktà rog să nu mă uiți, să nu mă lași, ci să mă
zat, Soukepsva ip tóame ypóvox, srbü etvs ajuți din ce vei crede Domnia Ta, și, făcând
itpô pou tèç’’attkeç I Kat Stà tip. oMßta eyo Domnia Ta atâtea pomeni, știu că nu vei
ypta zat atéXvov rèç i¡ AuQevtta aou: îjp- uită Domnia Ta să mă ajuți și pe mine, su­
itoptç.và atr^e Arcò yvjpôç T0v..XsȚopâvov pusa ta cea mică și a ta soră sărmană, cum
StȚpuvSov zaì TÇouâve Sè Aouzapïj, ’f¡ wrctïj ai făcut. Și mi-ai mai scris Domnia Ta, din
óiXrcíCo' zaì qtézouv ’ç tà atvopa ttç AnQsvtia bunătatea ta, că nu mă vei lăsa fără ajutor;
nou. Kat, àv tv] pou rèç SsXonv GtfjXig sSó, zat ó eu mă aflu aici, în mănăstirea aceasta săracă
XeYÔpevoç (șters.-pteep) TÇouàvTjç Aoûzapïjç și nevoiașă; însă, ce e drept, aceste călugărițe
|oțâ8îjzâ .fitôaeç ?opéç, wtàv rpov ip rtv .Be­ toate mă cinstesc și mă iubesc și-mi vreau
veria, và pou ,’pt).7¡at • sSó, ï;ç tò povâatipTj ! binele, și nu poftesc alte mirence, numai
’Apòì riapazakòtìv AuSevria aou zatà rcoXXá. pe mine; și episcopul nu vrea să steie altele
Káí, prav pou atéXVtç rcpàp.a ,r¡ atápéva áj afară de mine; și primește acest episcop să
Auöevtia. aou/ vá. pou GtéXv'.ç zàOe ipopà; Sio stau eu pentru că sunt sora unei Doamne
Ypaœéç: piav ic .Aaifi va.pou atékv^ç, .pi'a cum ești Domnia Ta, și sunt zece ani în-
pè tò apàpc: .atapéva, zaî ij 'Kki¡ àteo ti cheiați de când stau în această mănăstire,
peptà ’ttç K’oatavrtvó~ok7¡c,’ à.~ó yTjpôç toö și trăiesc așa, cu smerenie și răbdare, petre-
’OSoàpSou tràl'anjàv, zaì àùrôç rèç 6éXv¡ até- cându-mi zilele cum pot mai bine. Alta n’am
\t[ roö öiou tou, roö Tropsvifou, zat aùrôç ó ce să-ți spun Domniei Tale, numai cât rog
TtopévtYÔç pou rèç 6skz] șspvț] sSó, t¡c tò pe Domnul Dumnezeu să te ție sănătoasă și
povaatipoj. Kaì etÇv] 8éXo ’£épt tiv àXiSta . fericită și voioasă, împreună cu prea-strălu-
71

arcò zá.6e ttrcotîç. Kaì è'rCì) jxsraXsyo tic Aó- citul Domn Milmea. fiul tău cel scump și
ösvna aoo zaì rcapaxaXò [xt¡v 6sXia:ç vá Domnul mieu și nepot, și cu doamna sora
¡xa (șters: vá paç sau pe àÀnuovsa^ç) noastră, scumpa doamnă Lucreția, și cu
àsoXirctç, ¡1ÓVOV vá ps tofß-fpifi arcò ’zoivo domnul bărbatul ei și fiii ei și fetele ei, și
órcoù œavtar^ ri? Außsvria aon, zai, závovta? eu . bărbații; lor, și,, astfel, în toate rugă­
rôaatç èXsTjpaaiveç Aößevria aou. ’çaôpa ciunile mele, împreună cu toate călugărițele
zat t¡ AóOevtía aon âè[v] 6¿Xt) Xtt}>7j và óo-r/iíayp mele din aceastămănăstire, rugăm zilnic pé
àzópt èpéva, tìv sStzot con potzpiv zai sșroyi Domnul Dumnezeu și pe Sfânta Fecioară?
àîsX'i^, ôç zaOôç ezapeç. Ral àxópot 7) Aò- Născătoare de Dumnezeu prea-sfântă, pen­
ßrvria aou arcò zaXoatvT] ooû po') 27pa'peç tru toți ai domniei voastre. Și,-cu adevărat,
và poi pou Xt'itç arcò vorata' 270 ^opTjazope mai degrabă să-mi vie mie moartea decât
èoó, 7¡c toótov ttò ¡xavaatépT], eòroyò) zat vre unuia din domniile voastre, căci fără
ypTjaCopévo' àpi 5tà ttv àXiSta zat oXaç toó- de-Domnia Ta și de domnul fiul tău,-nu
ts; T; zaXoypésç zat ttjioùv zat p’àyarcoùv știu, nici pot să trăiesc fără Domnia Voastră
zat ßsXo'iv tò zaXó pov, zat 8èv zpàCo'iv și ajutorul vostru și, măcar că doamna sora
àXeç ytvéxsç xoapotxéç, póve èpsva, zaì ó noastră, .doamna Lucreția, n’a vrut sănia
èrciczorcoç1 8èv ^é\r¡ và otaOoòv àXeç xoaptxèç cunoască drept soră, față cu popa Nicolae,
rcapà 276' và eòyaptattsts ó aütôç rctaxorcoç care așa mi-a scris, — răbdare! Eu o vreau
và atezo syò ôtà và Typai àôsXyÿ ¡xtav/jç și îi zic soră a mea și doamnă a mea. Bine!
xepàç xa.6ôç rjv "Ç AóQevtta aon, zat ève osza și ea nu vrea. Și rog pe Dumnezeu s’o scoată
ypóvvj àrcspàopsvot, zat 270 Tjòpiazope etç tò din gândul acesta și să aibă grijă de mine,
X27Óp.evov pavaàrtpot, zaì atézo.stÌTj pai ttjv • ■sărmană și nenorocita sorăă eg ea, care ast­
tartotvoavj xaì.pè tàjv Tyrcopovjy, àrcépvovraç fel mă- depărtează de sângele mieu și de țara
tìv Coir, po') tò zàXajó rcou 270 -yprcopó. vAXo mea, fără vre-un.ajutor, fără numai ajutorul
Sèv è'yo và orco ttç, AóOsvtta aon, póvov zaì Domniei Tale. Și sărut mâna Domniei Tale
rcapaxaXò tò>v apQsytt tòiv 0sóv-vá as ^tXáCfj și a prea-strălueitului Domn Mihnea, prea-
sic Ÿfta. zat, sòttyta zaì yapá, àvtàpa. pai. dulcele tău fiu și domn, nepot al Domniei.
tò>v. èzXaprcpôçatov;aMévt7j Motzvo, ótóv aoo Melc, cu toți cei-lalți. Nu m’ain săturat vre­
àxptòòv zai èStzoç poti aòièvtt? zaì àv'.tptôç, t odată scriindu-ți, de oarece, când îți scriu,,
zaì ly.XTjpà àSeXçct paç, et àzptSàj zspà A007- uit, și mi .se pare că vo.rbese cu Domnia
ypstCta, zaì à apOsvttç a) .àvSpaç ttç zaì e’.yí Tâ prea-strălucită. . . :
ttç zaì r¡ ÔTjya.répeç tooc zaì pè, toôç àvSpaç
tooç, zaì èt^Tj etç 6Xeç pon tèçrcpoasoyéç, àvràpa i
zaì oXsç p.00 tate zaXoypáSe; (șters: toó) etç
toòto tò> pavaattpot zaß’ épspa rcapazaXoöps
tòv a pösvtt tò)v 0sòv zaì tip ZTjpia Oeótozovn àpr
ßsvov üava7Ía ytà SAwK ttç Apßsvtia aaç Kai
Stà tTjv áXt8tafs¿erszaì tòv rcarcà) 7X7¡7opót2pa
vapßxj sjxèva Ôàvatoç rcapà zaprp èz tìv ’Ațsv- .
tía aaç, Stà tàj yopvp ttv Aoßevtta aoo zaì tòv
aoßsvtt tò)v óó) aoo Sèv 7j$épo,. .oòSè Tjțxrcopo
và ÍTÍao yœpijç tijv Aoßsytta aaç zat
SwTjßta aaç, zat, àvzaXà r¡ zspà aSsXyyj p.aç,
zspà Ao’J77pétCta, Sèv TjßsXtas vá p.s yvopía^
Stà ’osX^zj Tjç tòv rcarcà NtzóXaov, ¿rctoç etCt]
țxo ypátps, — zaì ^rcojxovTj! ’Eyò tiv 6sXo zaì.
tìv zpàÇo Stà àSsXtpt ¡xoo zai zspà ¡xoo. KaXà,
zai aotTj Sèv 6èXrp,. Kaì rcapa'-taXò. tòv aò-
ßsvtTj tòv 02Òv và ttv èSyàXyj èz • tòv aòròv
Xorpp.òv zaì và èyt ^tytcrcovéay] etç èjxéva tìv
eotoyip zaì Síar7¡yr¡ap.év7j àSeXtpTj ttç, rcoù
txe att^Tj p.azptvïj èz tò èp.a p.00 zaì sz tìv

Patriarhul de Veneția, episcop al orașului.


72

zarpíSa jwj, yopTjç xqjjiia póvov r¡


èaffiia tifi AùÒsvria aou. Kal ^7¡Xó tò yépvj
tîç AuSsvTÍa oovzal toû èzX.ajurporàro’> à'pévT!
Motxvo, vX'jzoTàw) ao'j 'Aon zal aùflévrtç jw:
àvttptôç, [i’oko'x toùç èzrjXfjZO'Jç. ’Ețq 8èv
è^àpTsvà zot- Ypá'povTá aou, 8tá tI ^pá-
povTá ao'j wXTpjepojie zaí jwj <pév=Tat ott¡
’jwXó ¡ral tt¡v AóOsvtícj aou szXajizpoTáTt.
[Jocuri de condeiu:]
Havend’ io inteso bona relatione de la
Manifieentia Vostra.
(io (sic).
Tanta era la gonfidanza che egli à mos­
trato.
Stato.
(Originalul, tot concept, în Bibi. Ac. Rom.; publicată și în „Anale“, p. 41, nota 1.)

CXLI.
Veneția, Mărioara Adorno către Ecaterina, Doamna Țerii-Român0ști, despre mazilia
(Murano), Mihnea-Vodă și surgunul lor la Rodos, adăugind bani și daruri după putință.
1583,
25 Iulie. •[• ’EzXajizpoTaTt ztpà zal âSeXyi jioo. Prea-stralucita Doamnă și soră a mea.
-[- IlpÓTjv ooo sopaipa àXatç [too 8ío, toîç ■f înainte ți-am scris alte două scrisori ale
oztatç Taîç ëoTtXa ttjv [ita uzò /etpôç toû mele, pe cari ți le-am trimis, una cu Se­
XtȚovSo 81 Aoúxapt, ttjv áXt ^zò /etpôç toû condo de’ Lucari, alta cu prea-strălucitul
èxXapzpoTàTOu p.zafjXo'j KovTaptvt, ttjv ozia bail Contarini, pe care ți-am trimis-o dom­
ttjv ëoTTjXe tîç etrjevta aoo àzò tt¡v jiépta niei tale din părțile Constantinopolei. în
Ttç KoaTavTtvozoXtç. Etç Taîç oztatç fpatpatç cari scrisori ți-am făcut cunoscut Domniei
s8t8a TjStat tîç eofsvta aoo tò zôç ëXaëa ex Tale că am luat de la prea-strălucitul bail
tòv èxXàjizpÔTaTov (iza^Xov KovTaptvt Taîç Contarini cele 10.000 de aspri, pe care mi
Ssxa ytXtàôeç Tà àazpa, ozoû jwj ëaTtXe -¡¡ le-ai trimis Domnia Ta prin acel prea-stră-
eovevta aoo ^zô yetpôç toû aoïoû èxXajizpo- lucit bail, și am primit și cu domnul Fran­
TàToo jizaTjXoo, xal szeptXaëa xal '¿zô )<etpôç cisc al lui Zuan Magno din Ragusa, agent
toû xùp «bpavTCijaxoo ôè TÇouàvt Mà^vo, Ta- aici, la Veneția, al lui Secondo de’ Lucari
fooÇéo, SooXeoTtç s8ô etç Beveria toû Srjôvôo și frate, cele 30.000 de aspri ce mi-ai scris
8è Aoûxapt xal àSeXtpôç, Tatç rptavra ytXtâôeç că le-ai dat acelui Lucari, ca să mi le plă­
rà àazpa ozoû (WJ ëypatpeç OTt sSoaeç toû tească aici, în Veneția; pentru cari bani
aoToû AoóxapTj128tà va jJtoo rà zXepóooov è8ô îți mulțumesc foarte și rog pe Domnul Dum­
etç Beveria2- 8tà rà ozia arajisva aoo 8i5o nezeu să-ți dea orice bine. Am mai aflat
zoXaîç eoyaptarieç zat zapaxaXò tòv àysvTt de la dânsul, de la bail, marea și buna câr­
tòv 0sòv vá aoo yapíat xáOev xaXó. ’Axôjit muire din țara Domniei Tale: așa că din nou
ëp,a6a êx ròv aòtòv jiza^Xov vip jie^aXt xat mă rog Domnului Dumnezeu să-ți fie în orice
xaXl xtêépvtot etç toùç rôrooç (sic) tîç àyev- ajutor, [ca să fii] liniștită și netulburată. Mi-a
rta aoo- ooroç zàXtv zapaxaXò tòv à'pévtt mai spus bailul acesta despre marile pomeni
tòv 0eòv và ëv[e] etç xàôev aoo ëoTjflta, Tjptvtxà ce le faci Domnia Ta săracilor din Galata,
xal àazavààXtara. ’Azójh ó aorôç jiza^Xoç și de sigur că puterea lui Dumnezeu îți va
fjzev taîç jiefàXatç sXsTjjioatvatç zoû zàjivt dă orice ajutor. De aceia te rog să mă faci
vj soȚevia aoo etç toùç raXartavoôç toùç èz- părtașă la aceste pomeni și pe mine, care
Toyouç, xal ëéëea STjvajitç toû 0eoû 6éXt sunt umilita ta soră, iubitoare și nenorocită.

1 E vorba de fostul bail Contarini.


2 Secondo de* Lucari.
73

aon Sóat zá6sv 6or(0ta. ûià tò auro as za- Ce să-ți spun, ca aceia ce-ți sunt? Că din
pazaXò vá [ion xàp.tç zaì spsv pspTtzö sz banii ce i-am luat de la Ragusan am plătit
raîç aurate sXE7jpoaivaiç, zoù fps raztvi aou și niște datorii ale mele, pe cari i-am cheltuit
àôsÀ'pi, 7|faztrì zai Stariyí. Tí con Tàao, 5ç pe fiecare zi, și astfel, când i-am mântuit, cu
èzfjVt zoù aou T^țis; "Ott sz Tà axap-éva ozoù ajutorul lui Dumnezeu mi-ai trimis Domnia
è'Xaëa èz tôv 'PayooÇsov1 èzXspoaazàzta ypéij Ta a doua oară cei ce mi i-a dat baiiul; și,
pou, zoù è^oSiaaa zaôipEpvouaio, zat Èr^t, așa, petrecându-mi această viață a mea, și așa
orav ^p8a ’ç tô tsXoç stç aórá, arpó ràç <5t>~ mă rog Domniei Tale să nu mă lași așa încât
vaptç toù ©son òsÓTspo 7j Eùysvia aou poù’ să pot afla că Dumnezeu vrea să mă pără­
oxtXsç ¿x^va zoù pou è'ôoasv ó pza^Xoç- zat, sească pe lumea aceasta și ca să pot ruga
ST^t zapazEpvovraç toútt¡v [ton rijv Co^, zat pe Domnul Dumnezeu, cât voiu trăi, pentru
etCi zapaxaXô ttjv Enyivta aon và p-qv [ton Domnia Ta, care să vadă nevoia mea, pri­
Xttptç ôtà và 7¡pzopÉao và zspâao octs ó mind eu binefaceri de la Dpmnia Ta, și să
0sôç 6éXt vá [ts à'piat slç tôv xôopov èroù- faci aceasta cu atât mai din inima, căci îmi
tov, zai dots ozon £tô và Tjpzopô và zapa­ ești Doamnă și soră iubită. Astfel, iarăș
xaXô tòv àyévrt tòv 0eôv otà ttjv Eùysvta mă întorc și te rog, cu cel d’intâiu chip ce
aon, oç za6[fô-n] tô ypéï] [ton, Xaëévovraç va fi să ai om, să binevoiești Domnia Ta,
zakoaivt sz tïjv Enysvta aon- xat roao zXio pentru patimile Domnului Hristos, să-mi
tô zàp to pè tt¡v xapSta, ôtà và [ton fps xùpà faci o pomană bună, să-mi trimiți 50.000 de
xat àòsXyij ijyaztTt. Oùroç zàXïjv peTaXéyo aspri, de oare ce așa cu țâra nici nu sosesc
xat zapaxaXô as pè zporov zou và è'v[s] pôôoç banii de-ai doilea și cei dintâiu sunt și chel-
zoù vaytç àvôptozov, và sv[s] EÙyaptUTtpévt f¡ tuiți. Și încă de ce-mi mai trebuie? Pentru
Euysvta aou, 8tà todç TjXTtppoùç toù àpévrt numele tău și pentru mărirea ta n’ar fi fru­
toù XptaTOÙ, và [ton xàptç [ita xaXt eXetj- mos ca eu, care sunt sora ta, să fac datorii
[loaTjVt, vá [ion axiXtç aazpa ytXtàôsç zs- la Veneția. De aceia, iarăș mă întorc și mă
v^vTa, Ôtà Tt èTÇt, àzô ¿Xtya èXtya, 8sv aovouv rog să nu mă lași, ca să nu cad în mâna
Tà SsÓTSpa zat Tà zpora £v[ê] ’^oôtâapeva. cuiva. Mai află Domnia Ta că de la popa
Kai àxopt xat peXXs te ôtà tí; Atàrò Svopà Nicolae am primit o scrisoare, în care-mi
aon xat Tïjv [isyaXtÓTtTá cou Ssv sv[s] Tipi zat spune că a fost la Domnia Ta, și mi-a scris
syô zoù Tjțis àôsXtpi aou, và zapo ypÉ7¡ stç și despre câteva postavuri pe care i le-ai
TTjv BsvETia. At’ auro zàXïjV [isTaXé?o zat dat să mi le aducă, însă el n’a venit încă
zapaxaXô và pijv pou Xttptç, ôtà và pîjv zàyo la Veneția, nici nu mi-a trimis postavurile:
■zjzo ystpôç zqtvsvoù. ’Axópt -íj^súpe f¡ Eù^svia pe care popă îl aștept la Constantinopol;
aon zôç ex tôv zaza NtxóXa sXaëa piav Și iarăș îți zic Domniei Tale, dacă-mi tri­
ypaçi, stç Tïjv ¿zta pou ypà^t zôç ¿arà6t miți ceva, înseamnă-mi unul câte unul lu­
s’tç tt|v Euysvia aon xat è'fpatps pou xai xazta crurile ce-mi trimiți, și scrie-mi și ce i-ai dat
Xtavtxà zoù tou eôoasç vá pou «pépi, àpi àxópt acelui popă Nicolae să-ini aducă, unul câte
auTÔç ôsv ^p6s ’ç tt]v BsvsTta, ouôè Tà Xta- umil ce era, ca să știu de-mi va aduce toate
vtxà pou ioTtXs: tôv óztov zaza tòv xapTS- câte i le-ai dat Domnia Ta; și încă, atunci
poùps sx trip KooTavTtvozoXt. Kat srÇt Xéyo când vei trimite Domnia Ta lucruri sau bani,
záXr¡v Ttç EoȚEvia aou, oxav pou axéXvtç ri- să dai și o scrisoare, și să faci și alte două
zoxa, vpáys pon zá6sv zpápa tí pon aréXvtç scrisori asemenea, și să mi le trimiți prin
àzò Èva sva, xat ypàtjis pou xat Tt è'ôoasç două căi, și, daca Domnia Ta vei voi să-mi
toù anroù zazà NtxóXa vá pon «pépi, àzò sva trimiți bani sau alt ceva, poți să-mi trimiți
sva, Tt ëv[e], ôtà và Y¡Sépo àv pou 'pépi và prin domnul Eduard da Gajan, și sigur că
oXa Tt f¡ Eòysvia aon toù èzapàôoosç- zat nu va lipsi, și fii și încredințată. Și despre
è'xCt EòyEvia aou pou axtXtç f¡ arapsva f¡ acești Gajaninu-ți pot spune decât mulțumire
zpàpara, và toù ôôatç zat pía ypa'pi, zat despre dînșii, cari sunt oameni buni, și ast­
và zàptç zat aXatç ôio opiatç ypa'patç, zat fel îi socoate lumea aici pe Gajani,—Dumne­
vá pou Tatç axtXtç àzò Sio /¿pia, zaí, áv l zeu fie-li într'ajutor! Și așa, prin domnul
sùysvia aou 6sXíat vá pon aTÍXt aïapéva ïj àXo, Eduard da Gajan, fiul domnului Benetto,
7tpzoptç vá pou Tà aTÎXtç ózò ysipôç xoù care e la Constantinopol, ar fi foarte bine,

1 Babali?
10
58183. Voi. XIV.
74

Míc»p ’OSoápSoo 3à Faytav1, zai 6î'oșa aùtò? și ceia ce-mi vei trimite, vei fi sigili ă, și
Sèv 6éXt Xtcpt, zaì sv[e] zai ctyoùpa. Kai sz nu se va pierde. Mi-a mai scris zisul popă
toù; Fa-pavon? aù-mù? 3èv ïjgzopô và rpo Nicolae că a fost veselie la Curtea ta pen­
zapà euyaptaria aôtoù?, ri êv[sj za.Xi àv- tru că ai primit veste.nouă despre fratele
6pa>zot, zaì srCt tò? zpatoôv écò toù? aèroù? mieu Zanetto,'și astfel mă rog de Domnia
Faviavoù?, ôzoù ó 0sò? v7.v[e] si? Soffila to’jç ! Ta să ;mă faci să afl u unde se;găsește. Mi-ă
Kai goto;, tjzô yeipò? -roù zyp;’O5&àpto'J 8à mâi scris acel popă Nicolae cum că a mers
Fa'/iàv, fpù toô-Miaep Mxsvétou,. ¿zìo? lv[e] și a găsit și pe soră meă Lucreția, căreia
sì? KcaravnvóroXi2, ev[s] rccXà zaXà, zaì èx^vo i-am trimis o scrisoare a mea ca s’o hereti-
ózoù ¡wj artXi?,; 6sXt T|Ot£ arpópo, zaì Sèv sésc și ca să-i dau de știre cum mă aflu;
6éXi ya6t. ’Axópt ¡S^pa^é p.ou ó aow? nană care a răspuns că n’are altă .soră decât pe,
NtzóXao? nò? s^évovrav yapà’? tò aapá.71 avi' Domnia Ta. De care lucru niultm’am mirat,
òtà và pàOi? Xófov zevoùpiov 3ià tòv àSsX-, ehm de a tăgăduit sângele ei. catolic, .de
cpóv p.a? TCavércr zaì er£i os napazaXò và oare ce toate ne-am născut din aceiaș mamă
pe. xàpt? và pàOo zoù ^ëptazste. ’Azópi è’- catolică! Și o face aceasta pentru că sunt
Ypaipé |toj ó aptò? nană NixóXa? nò? àjzìvev. săracă,nu mă primește. Și răbdare în nevoie!
zaì ^ops zai tijv àSsX'pt [iaç AotrçpétÇta, tic Pe lângă.atâtea fericite, să fie și o neno­
ozia? ti? eatiXa pia poo ypayi, Stà và tqv rocită... Și.soarta cea rea m’a atins pe mine,-
yepstiao zai và tì? 3óao /piai nò? f[Sptazopa' săracă, și departe de ai iniei, și afară din țară,
■q ónoìa ànozpiOt nò? Ssv sy^'àòeXyì àXi mea. Gândește-te, scumpa mea Doamnă și:
napà fijv Eò^evia .avo. Et? tò ónìo tóa’sOao- soră, cp supărare a venit asupră-mi de la:
v pactiza noXà, noò àpvifli tò spa tì? tò za- vorbele-acestea/ căci cinsprezece zile ne­
OoXtzó, èntSì oXai? è^eviSipav àzò pta za6o- curmat ochii miei au fost două.izvoare, .căi
Xtzij [lava! Kai toöto 6éXt tò xàpvi Stà ti n’au mai stati de. plâns. Și. așa pot. să zic?
■/¡[is eòtoyt, Sévps zata§syets. Kaì ónojiovìp că n’am alta pe lume fără numai puterea lui
sv àvàfft! El? tóoai? zaXotiyat? và ev[s] zaì Dumnezeu și pe Domnia Ta și pe fiul tău-
[lía xazopțCtZț... Kaì.^ ttyt?nazi sy/iísv prea-strălucit și al mieu domn nepot; și ast-r
spsv’ sòtoyì xaì s£o sz toù? ’òizoù? poo zai fel iarăș mă întorc.și te rog, pentru patimile
sz rfy natpiSa poo. AoȚtaas, àzptoi poo xtpà lui Hristos, să. nu mă tăgăduiești, precum
Xaì àSsXifi, tò napànovo noö ezapa ànàvoo mi-ai înșirat toate, în scrisoarea ta, din
si? tà Xófta autà, ónoù Ssv 3ià ’pspai? Ssza bunătatea ce ai; pentru ca să pot petrece,
névts. àsvào? tà [latta poù‘ lataOtzav’.Sio 1 cât voiu mai’trăi,-cu evlavie în rugăciune,
optai?, 'ónoò nots -8èv . s.taùoav zXsvovta?. rugând totdeauna : pe Domnul Dumnezeu
Kat oóto? ijp.nopò và fp, 3sv syo àXov sl? pentru Domnia Ta și pentru prea-ștrălu-
tòv xóa[iov, póvov- tŸjV Sv/apiv toö 0soù zaì citul tău fiu. Și ;mă rog de mila și puterea
tT¡v Eojsvia' aou.zaì tòv szXa[inpótatov,^óv Domnului Dumnezeu și de Sfânta Fecioară;
aoo zai à'pevtt? [lóu àvtiptó?’ zaì oúto? ¡ie- să-ți dea îndurare și prea-dulce Domnie, îm- ;
taXé?o. Stà.toù? Tjxtippoù? toö Xpwtoö và(v)L preună cu prea-strălucitul tău fiu și domn
¡iTjv ps ànapv'6^?, 0? xa6ò? navra si? ypa^Tj nepot al mieu, căruia să-i fiu robită pentru
aóu [lou stajs? ànò zaXoatvT| oou, Stà tì tò totdeauna, așa și Domniei Tale, doamnă soră
sniXtno tì? Co^? poti và spzopsai và nspàat a mea. Si mult te heretisesc și sărut mânile
pè suXàòta si? npoasoyat?, napazaXóvta? Domniei Tale și ale prea-strălueitului tău
nàvta tòv à^svtt tòv 0sòv 3tà tt/v Ep^svia' fiu și domn nepot al mieu, de asemenea și
aou. zaì òtà ròv àzXajinpótarov "¿óv cou. Kal ale surorii mele Lucreția, deși nu vrea să
napazaXò ; vip yàpiv zat 87jvapiv toù à'psvto? mă cunoască drept soră, și ale tuturor co­
toù ©eoo xaì tip zupia näpösvov,' zupà (la- piilor ei, fii și fete, și bărbaților lor și dom­
va^ia, và aa? Sóat yápt, ^Xixtràtt à'psvtta, nului cumnatului mieu, de asemenea.. Și ast­
àvrà[ia jis toù szXa[inpotàtou ijoù aou zaì; fel. mă rog iarăș Domnului Dumnezeu și
àysvrt? [lou àvitptó?, . toù óniou và toù Tj[is Sfintei Fecioare, și mă voiu. ruga cât voiil
napaòojisvt Stà. návtors?, oóro? zaì tt? Eù— trăi, în toate rugăciunile mele, și pun să se
•[svia aou, zupà jiou àSsXçt. Kaì noXà yspstò roage și toate ■ călugărițele mele, ca să vă
zaì IçtXô tò yépt tt?. Eù^svìa aou zaì toù păzească și să vă ție pe’ toți în sănătate și

1 V. și mai sus.
75

ézXapírpotáTO'j f¡oñ sq'í zaì áxávTTj pon àvt- Domnie cu pace; care călugărițe mult vi se
'£toù, opioç zaì tîç àôsXïi p.aç Ao-^psrCiac, înehiuăi deși nu vă cunosc, dar vă iubesc pen­
àvxaXà xai Ssv OéXt va ps è^voplat 8'à à- tru hatârul meu și pentivi numele cel bun
òìX'pì, zaì SXa tîç tà iteôtà, fjOÙç zaì 617a- pe care-1 ai Domnia Ta. Și cu adevărat,
taipaiç, zaì àvSpsç tout, àzópt zaì tòv àçsvTt bailul Contarini a spus și spune mult bine
tòv 7apjTp0 paç. Kai outoç íráXvjV ìtapazaXò despre Domnia Ta și despre prea-strălucitul
tòv à'TEVTt tòv 0sòv zaì TÌjv ztpìa ©eoTÓzov, tău fiu; tot așa a spus și nobilul secretar
zaì 0éXo ^apaxaXì oute Citò etç oXatç ¡109 al lui Soranzo (șters: bailul cel nou), aicea,
taîç îtpoaetr/aiç, xaì xápvo zaì xapazaXoòv în mănăstire, care de puțină vreme a sosit din
zaì ôXatç pon xaXo7ptatç vá aaç ^tXá^t Constantinopol la Veneția, acolea, pentru
zaì vá. aaç ázonXot>0ío7¡ ôXonç etç ^7tav zaì că s’a îmbolnăvit la Sofia; și a venit aici la
Tjptvtzàjv à^evTÎa’ û~iatç zaXo7ptatç zoXà mănăstire și m’a găsit acest nobil secretar,
yepeTGÖv aaç- zaXà zaì Sév .aaç S7VÔptCot>, și m’a bucurat mult, spnindu-mi multa în­
òtjAÌ 07azoôv aaç Stà oyopá ¡10a zaì. Sta .tò țelepciune a ta și buna cârmuire ce o faci
zaXò tò ò'vopa jroò sy^ àzonapa tîç E'^evta Domnia Ta și o ai, și numele cel bun al prea-
av>. Kaì 8tà tÌ]v àXigOeta ó ¡j-aŸjXoç Kov- strălucitului tău fiu. Și așa iar îți sărut
Taptvtç Tjtte zaì X$ït • tò ttoXì zaXò òtà rìp . mâna, împreună cu a prea-strălucituhii tău
E'>7evta aon zaì §tà tòv èxXapìtpóraTov Tjóv fiu și domn nepot al mieu. Acum câteva zile
aon, opioç TjXe zaì ó s'rfsvtzôç aezpeTaptoç _ a venit aici la mănăstire și m’a găsit și un
toû SonpavrCou 1 (șters: toó aÔTOû pzafjXou) călugăr, care a venit din Ragusa și a spus
eSó, eiç tò povaavípt, ôztoç ev[e] ¿X170Ç zatpôç din partea lui Parteno Apostolo de Raso (?),
koû ijpße sx ttjv KoaravTtvóitoXt è5ò etç Be- care e la Ragusa, cum că Secondo de’ Lu­
veTta Stà v’ àpoaTtoi etç tt¡v Xoșia, zaì Zjp0e cari a fugit de la hotarele tale cu 30.000 de
èSó, etç tò ¡lovaaTtpt, xaì ps ^ëpe ó ’aôtôç’ galbeni, în lucruri și altele; care'Lucari e
è'J7evtzôç asxpstâptoç xaì rcoXà ps sxaXo- la închisoare .în-Ragusa, și că, din ceia ce
xâpôtaev, XÉ7Ovràç ¡100 tîjv ~oXìv 7vóat xaì au Ragusani! aicea la Veneția, ai voi să se
tò.xaXò .ztSépvo îtoû ’AœevTta aoo zàpvtç plătească. Și de sigur a făcut ca un mișel.
zaț s’/7¡, zaț ,rò zaXò tò òvopa toù sxXap- Și m’a întrebat de am primit banii ce mi-ai
"poTároo ^oò aon. Kaì qutoç itaXajv ytXò rò trimis cu zisul Lucari, [pentru ea atunci] eu
yépt aon, àvTàpa pè. toû èzXap.xpoTà.TO'j ^où să scriu acelui Apostol de Raso, la Ragusa,
aon zaì àyévTtç pon àvtôtoç. ’E8ò zaì Tré­ cum că i-am luat de la Francisc de Zuan
pate 7jp0e èóò etç pavactipt zaì ps T^pe zaì Magno, agent aici la Veneția al zisului Lue-
evaç xaX07epoç. ônioç;^p0e sx tò ‘Pa7oò£t, cari. Și așa i-am trimis scrisoarea, cu două
zaì TjJte pon aitò .[TapTtevoò ’AzoaToXà tò cărți grecești, lui Apostolo da Raso, în Ra­
‘Páaon,. xoû,.ëv[s] stç 'Pa7OûÇt, tò. zôç á Șt- gusa. Să știi Domnia Ta că blănile de râs
7ÓV80 Sì Aoûzaptç t.è'ip,J7e :sz .Tà ctvopá aoo și samur și de dihor auriu, pe care le-a luat
pè Tptávra ytXtâSeç yXopía; zpápata zaì àXo, pomenitul Lucari de acolo, de la Domnia
ôztoç Apozap-.ç êv[s] sîç ytXaxTjv ’ç tò 'Pa7çûCt Ta, an sosit aici la Veneția, dar nu s’au
xaì àitò’xTjVO óxoò Xèv 'Pa7onCÉ7¡ sSò eiç putut vinde, ci, după cât am aflat, le-au
Beverìa Xèv itôç 0éXtç itXepoOt. Kaì SéoeaT trimis înapoi. Mă rog-Domnului Dumne­
è'zapsv qç àrtyoç àv0pwKoç! Kaì spÓTtaé ps zeu să te scape de niște oameni mișei ca
àv S70 èXaoa rà arap-éva ó~oò pon ëcTtXeç aceștia. Și n’am alta pentru acuma. Domnul
uè tòv aÒTÒv Aoóxapt, ¿70 Stà và ypà'^o toù Dumnezeu deie-ți mulți ani.
anton ’AitoaToXà tò 'Páaon etç 'Pa7OÓCt tò
ïrôç rà eXaSa aitò tòv «PpavrCéazo Sì TConàv
Ma7vo, SouXenriç èoò etc Beverìa roo aòtoù
AoóxapTp Kaì, etCt roò eattXa rr¡v p.è
Sto. StoXta pop-s^zá, roo aótoò ’AitoaroXà tò
‘Pàaoo etc ‘Pa7OòCi2. ’H$eòpe f¡ Et^evta aoo

• ■* Literal ar fi „al lui Soranzo“ (fără virgulă). Bail a-fost insă până In 1585 tot Jlorosini, și alunei
nu l-a înlocuit Soranzo, ci Lorenzo Bernardo. Cancelar ali bailului din Germania in 1604 era însă un So­
ranzo, Francisc; Kovachich, Scriptores rerum hunguricarum minores, II, Buda, 1798, p." 432.-Aiei însă cred
că e vorba de>Lazzaro Soranzo, autorul cărții -„L’Ottomano“, apărută în 1598, la Ferrara. -
- 2 Aici lipsește neînțelesul IlàpTtevaô, de mai sus." ;; . .
76

tò rcôç yoôvôç àrcò tò pìaov zaì aap,oòpt


zaì yptaozoóvaSa, órcon Tjrcìpe ó aòtò? Ao5-
zaptç aÒTou eì? tt¡v ’A^evrìa aaç, ^p6ev èSò
eie Beveria, zaì Sèv 7¡p.rcopo5v à[v] ~o'jXt;6oòv,
àpi àìtò’zTjvo rcoò ep.aOa, tà ëaTiXav òrctao.
IlapazaXò tòv 0eòv và aae èXenSepóat aitò
ttoótooe aTtyonç àvOpcÓTTOoe. Kaì Stà tt¡v
opav àXov oòz e/o. Kóptoe ó 0eòe và aae
rci^at zoXr/povìoue.
Ț AoóXt tarctvì zaì àSeX'pt aoo p.txpt, Ma- A ta umilită roabă și sora mică, Mă­
ptópa BaXápfa, «baprcpiTCtàva. rioara Val larga, a lui Fabrizio.
Ț 1583, ’IooXìoo 25, ’e tyjv Beverìav. 1583, Iulie 25, în Veneția.
Ț yHȚ09v ytXiooe rcevtaxoaiooi; òfòo^vta Adecă o mie cinci sute optzeci și trei,
tpte, ’IodXìoo oéza rcévre, eie Bevetìav. Iulie cincisprezece, în Veneția.
-J-’ Ex tòv "Ațcov MatSéo ’e tà Mopàv. Din Sf. Mateiu de la Murano.

(Originalul, în Bibi. Ac. Eom.; publicată și în „Anale“, XVIII, p. 52, nota 1.)

CXLII.
1583, Meletie Pigas către Mihnea-Vodă al Țerii-Românești, mângâindu-1 pentru
11 Octombre.
mazilia și surgunirea lui la Athos.

MTjyviț, Tip p.sȚaXoîtpsîteaTâTip aipSevTȚj zaì Lui Mihnea, prea-mărețul Domn și prea-
zpaTÍaTip BotòóScj èv Knptip rcavnrcepTtp.iûTàTip, puternicul Voevod, întru Domnul prea-cin-
rcâaav rcapàxXrjatv zaì et>7¡p.epíav rcapà XptaToñ stit, toată rugăciunea și fericirea de la
0eoô, xoptoo zai aiûT^poç ^p.wv. Hristos Dumnezeu, Domnul și Mântuitorul
Ț ’AXéJavSpoç ó MazeSwv eÔToytaç alpw- nostru.
pevoç, tò 0etov èSetTO rcapep.p.t£at tt twv oôx -j- Alexandru Machedon, exaltat de feri­
■^5éwv, ooz odtwç, eȚipp-at, spityievoc twv 8et- cire, s’a rugat ca dumnezeirea să amestece
vwv, mç 7e arconSàÇiùv çptXoao<peîv, ou ?àp ceva din cele ce nu sunt plăcute, nu atâta,
•^ttov ytXoaoipoç ó ’AXéiavSpoç êaatXeô?. socot eu, aprins de cele grozave, cât din
’EarcepSev oov àoàrcTiarov òeì|ac rò peyaXo- sârguința filosofici,—căci nu era Alexandru
y'jèç t^ç fiaatXizioTàTTjC ip'jyije ò'p.p.a èv àfa- mai puțin filosof decât rege. S’a grăbit deci,
6oÎț, zai Twv yaXercmv 5è oò póvov xapreptxòv de și nebotezat, să arăte mărinimia prea-
úrcocpépov £'jji6ávTa Tà Ssivà, àXXà zaì xara- regalului suflet în cele bune, și nu numai su­
^povtrtzòv rcpìv it>p.6^vat erceo/óp-evo?. ylowç ferind cu tărie asprimea celor grele ce s’ar
7e zaì toôto ôrcïjvÎTTeTO Tip ^iXoao^mraTip 6a- fi întâmplat, ci și cerându-și-Ie cu despreț
atXei tò Xeyopevov pJ] etvat Ttvà twv eÖTU- pănă nu se întâmplase. Și aceasta încă i-a
yoôvTiôv p.ï] zai SoaT’jytaç rcetpaO^vat. Oütio venit în gând regelui cu așa de mari aple­
zaì yàp eyet Tà àvSpwrctva. cări filosofice, vorba că nimeni nu este din­
Et oòv, SéarcoTa, eoro/iat? zaì onoToyiatç tre cei fericiți pe care să nu-1 încerce și ne­
ó rcaptùv oÔtoç 6ioç Tote £óp.rcaa:v aptytra- norocirea. Căci așa sunt lucrurile omenești.
XavTeòerat, Țspe 7evvatoț rà yaXercà zaì ttjv Dacă deci, Doamne, viața aceasta de față
p.eTa6oXàjv twv rcpa7p.àTwv. üpovotaç vóp.t£e li cumpănește tuturora cu fericiri și neno­
elvat epyov rcpa7p.areooó<57]c eoi eò'pTjp.tav xàx rociri, sufere vitejește cele grele și schim­
Ttòv SetvtSv, ap.a p.èv zaì tïjv fiaaiXtzijv aou barea lucrurilor. Socoate-le că sunt lucruri
ipjyìjv eU eoSozlp.Tptv àXetyoôaTjç Stà twv ale Proniei, care-ți scoate laudă și din cele
t^ç xapïepiaç zaì ôrcop.ov^ç a7wvwv, Sp.a ôè grozave, atrăgându-ți regalul suflet totodată
xai Tà t^ç èXrciSoç 8oztp.aCot>ar¡?, àv ÔTjXaSïj spre glorie prin puterea de împotrivire și
StaTeXetç àppercibe èvaTevtCwv Tip xaTáyovTt. răbdarea în suferințe, dar și socotind ale nă-
77

elç ffÄ?GÖ zal àvàqovri 0sö. Mv¡ roimv àzo- dejdii, ca una ce îndreaptă statornic pe om
zâ^Xiç îtpoazapTspwv toiç àr^sai, p.jj Ss à-o- și tare spre Dumnezeul ce coboară în Iad
zvai^ç àvajtsvœv t^ç eôp.Tf/àvôt> Hpovolaç vip și-I înalță. Deci nu te desnădăjdui în lupta
oóz à£óp.?opov ôte^WTijv. Ot> vàp àSovateì cu cele neplăcute, și nu te sfâșia, așteptând
Osò; suepvetTpat, ó zai Xrppevoç zai wv zai călăuzirea nu fără de folos a Proniei celei
eDep7éTTjç zai sroXusXeoç. ’Eppwatw etç K'Jplcp bine chibzuite. Căci doar Dumnezeu nu e
% SaatXizQ aou zsyaXij, aòv tt] Seasoivig tt¡ lipsit de puterea de a face bine, el căruia
Aójivq AtzaTepîivț]. i se zice, și este, și binefăcător și prea-mi-
Bot5pop.tàvoç ta', £tsi lostiv. Fie întru Domnul sănătos regalul tău
'O MeXéttoç. cap, împreună cu stăpâna Doamnă Eca­
terina.
Luna Boedromion 11, anul 7092 [1584].
Meletie.
(Émile Legrand, Lettres de Mélétius Pigas, antérieures à sa promotion au Patriarcat, jnMiées
d’après les minutes autographes, Paris, 1902, pp. 10C-7, n° 80.)

CXLIIL
Ecaterina, Doamna Țerii-Românești, către Mărioara Adorno (cu traducere 1584,
italiană de Alvise Spà), despre trimeteri de bani, refuzul surorii lor Lucreția de a 14 lanuar.
o recunoaște, vizitele de nobili venețieni ce primește și fuga lui Secondo de’ Lu-
cari din Silistra.
Tțj s07evsatátq¡ zal ■ttp.twtârg zal ne'ptXi]- Prea-nobilei și prea-cinstitei și prea-iu-
pivî) țioti àSsXyq, zupia Maptwpa. '£71», bitei surori a mele, Doamna Mărioara. Eu,
TjaitTjjisvi] aou àSsXçnj, Aójiva ÂlzaTepr(va, iubita Domniei Tale soră, Doamna Ecate­
zoXXá os yatpsTtö, zal ó àvetptôç aou, ó utôç rina, mult te salut, și nepotul tău, fiul mieu
p.0D, ó Mtyvo BoTjêôôaç, zal afZï^ôç tou, Mihnea Voevod, și soția lui, Doamna Neaga,
Aóp-va Nà.7a; îtoXXà as yatpîToùv. AeópsQa mult ți se închină. Ne rugăm Domnului
zúptov tòv 0sòv roù sóp^v as 7P«F>Í paç Dumnezeu să te găsească scrisoarea noastră
èv Ó7Stq. zal awrvjpiq. Kai, àv spwtqç zai îtspl sănătoasă și în stare de mântuire. Și, dacă
■^p.wv, zaXûç s'/wp-sv swç roti vûv, yàptTTj întrebi și despre noi, suntem bine pănă acum,
0SOÖ. '"’Op.wç p.7¡5sv îtsrxpsvsaat ôtà tt¡v aop,- slavă Domnului. Ci nu te amărî de loc pen­
çopàv ôrcoû paç Tjopsv, Stori srCv] elvsv ròv tru nenorocirea ce ne-a găsit, căci așa e o-
TOîtov sroörov r¡ aWjOsta, otav ÔéXouv và biceiul țerii acesteia: când vreau să puie
SáXouatv àXXov auQsvrt, euqâțouv tòv zpwtov alt Domn, scot pe cel d’intâiu și-1 trimit
zal ròv atsXvouv elç àXXov ró~ov, oaav it&ç aiurea, precum au făcut cu Petru Voevod,
tò ezajiav elç ròv Hétpo Bor^óSa, tòv Östov1 unchiul nepotului tău, și acuma află că dom­
toù àvstptoü aou, zal twpa àzou’ wrcou à^ev- nește iarăși în Moldova. Și, dacă întrebi și
rsët TtàXtv elç rvjv M7tO7Öavtav. Kal, àv spwtà.ç despre sora noastră, e bine, și se află cu fe­
zal età tvjv ààsXy^v [J.aç, slvsv zaXà zal tele ei la Constantinopol; dar bărbatul ei
eupiazstat p.s ratç 0U7atspatç ttjç elç rîjv și ginerii ei sunt în Moldova, cu cumnatul
Ilo'Xtv àjiè ó àvôpaç ttjç zal ol 7aupol rqç mieu, Domnul de care-ți scriu; și eu sunt la
sópr¡azovTe elç tt¡v MrcoqSavtav p.è tòv àv- Rodos, cu fiul mieu, Mihnea Voevod. Și sun­
SpaSeXipóv p.ou, ròv aùQévtt ô~oû as qpà'fœ, tem bine, slavă Domnului, și nu te amărî
zal S7W euplaztojie 7]ç ty(v TóSov, jxs tòv de loc, căci lumea aceasta are așa obiceiu:
ulóv pou, tòv Mlyvo Bo^òóSa. Kal etp.eat^v când scot din Domnie pe un Domn, nu-1 lasă
zaXà, yàpttTj 0so5, zal p/r^oèv ìteizpévsaat : să stea în Constantinopol. Și am auzit că
Stori ètourot ot zóapiot ?tìtj rò e/ouv ouÇâtÇa: ai primit de la Secondo de’ Lucari și de la

1 Oeîoç e zio, unchiul, fratele tatei; avem deci încă o dovadă limpede că Petru Șchiopul, deosebit
de omonimul său muntean (fiu al lui Mircea Ciobanul și al Chiajnei), era frate al lui Alexandru, fiu al
Iui Mihnea și nepot al celuilalt Mihnea. Cf. Hurmuzaki, XI, pp. XVII — Vili. Evident că inscripția din
Murano, pusă de Mărioara, e greșită.
78

orav eóyàXòov aoGévtt, òèv tòv àytvoov và bailul Contarini și de la Mihail, cele câte
xàOsTE siç tï|V BoXtv. Kaì sp.a6a zwç è~spí- ți-am trimis, după cum mi-ai șcris.Acuma
Xaôeç azoö tòv ïezoôvto Aoôzajpt] zaì àzoô tòv ți-am mai trimis în deosebi, de aici, în luna
[xzai'kov tòv Kovrapìv zaì àzoô ròv Mr/a^X, trecută a.lui Maiu, 20.000 de aspri, adecă
et tí as sar/jXa, zaûwç p.t tò eȚpașec. Tópa douăzeci de mii, și i-am dat fiului lui Be­
è^ôytoç àz’ anta as eattka àzoô tòv zepao-, netto da Gajano să ți-i trimeată, și nu știu
jiévov Matov àazpa .20.000, fy'm s’izwat de i-ai primit ori ba; să cercetezi la un­
ytXtàSîç, zaì tà scoto a toö MzEVÉtroo. tà chiul lui, să-i iei,, dacă nu i-ai luat; și fie-ți
l’arÇà tòv Dtóv, và ae tà atìX-fl, zaì Sèv pentru cheltuială și dù-o cum poți, pentru
Y^eópo ÈzspiXaôsç tà vj v/y zai, àv òèv tà că acuma n’am cum să-ți trimit de cheltuială
ÈzeptÀaSsç, và tà 7Upsôostç àzoô tòv 6sìov ca înainte, pentru că ne-au scos din Domnie.
toö, .va tà zàp^ç, zaì è'ye tà otà e£oòóv eoo, Și nu ne-au scos pentru vre-o pricină oare­
zaì zopsúaou wç etpzwp^ç, Stótt tópa 2710 care, ci noi am venit în acest loc, și tot noi,
òèv eyw tòv póòov va as atéXXw > e£oòov ’aàv ca să nu se îngreue creștinii cu totul, am
Ttpwtov,Stótt p.aç eö?aXav àzoô tt¡v aòOevtiav. părăsit acest loc. Și iarăși roagă-te lui Dum­
Kaì òèv aaç e’ó*(aXav Stà ttzwta àyopp/fjV, nezeu, și să avem încredere într’însul: răpede
p.ôvs paç èvsoaaav tòv zoap-ov zat, Stà và vom căpăta iarăși Domnia, dacă va vrea
jiïjV ôapsQoôv ot yptottavoi zatà zàvo, pàç Dumnezeu. Și-ți trimit acuma, cu aducătorul
àiftaap.ev tòv zoajiov. Kaì záXtv zapazáXvj scrisorii, două bogasii albe și o bucată de
tòv 0eóv, zat 6apoôp.ev etç tò ò'vopa too, è- postav leșesc foarte fin, frùmos, și 12 coți
7 Arropa záXtv và tòv zápoup-ev, àv 6eX-ț] ó de aclaz negru și’ 12 coți de damasc (camo-
0sôç. Kaì atéXvw ae tópa jis tòv zo[uatTjv càtto) vioriu, ca să-ți faci haine, și primește
t^ç Ypa/p^ç p.zo7áata Sóo àazpa zaì svav puținul cât s’a putut găsi, drept mult. Și
zop.p.átt Xeytzó, zavìv tptkàç ;zep eópopyov, cele ce ți le-am trimis cu popa Nicolae
zaì tCatooviv paöpov, ziysç 12, zapooyàv erau un lighian și un ibric și o plapomă
p.zayo’jvâtçov, ziyeç 12, zai và zàp.7|Ç yopé- pe margine cu aclaz roșu și la mijloc aurie,
jiata' zai Sé^oo tò òki^ov etç zoXXá, tò eú- și două bogasii albe, și postav pentru o pă-
ptazójievov. Kaì szetva ózoò ae eattXa p.è reche de cearșafuri, și ți le va aduce el, cu
tòv zaza NtzóXfaov], etvev Xszàvt zaì eìp.zpizY| celelalte postavuri ce i-am dat. Și plapoma,
zaì zàzXwp.a tòv ^ópov àtXà^etv zózztzov za'L de care-mi serii, n’am avut cum s’o dau
etç tip ptéat ypuGÓv, zaì Sóo [izo^áata àazpa acuma; altă dată, de vom fi sănătoși, ți-om
zaì zaviv Stà eva Cso^àptv aevtóvta, zaì QéXet trimite-o; și-ți trimit și o față de masă. Alta
as tà yéptv pè àXXa Xtavtzà, ózoò tòv eòwoa. n’am să-ți scriu. Și Dumnezeu cu tine.
Kaì tò zàzXop.a ózoò p.s Ypà^r^ç, Sèv etya
tòv p-óoov tópa' etç àXXtjv tpopàv, àv tp.eote
zaXà, 6éXop.ev tò atiXr, zaì atéXvo as zaì
é'vav taze£op.àvtt>Xov. ”AXXov ooyi. Kaì ó
0eôç è p.età aou. ,
1584, sv p.Tpì ’lavvooàpt 14. 1584, în luna lui Ianuarie în 14.
’E^w, Tóp.va Atzatepiva, vpà'po sz 'Póòo’j. Eu, Doamna Ecaterina, scriu din Rodos.

(Originalul în Bibli Ac. Rom.; publicată și în „Anale“, XVIII, p. 57, nota 6; pe o foaie de hârtie
proastă, fără pecete.)

CXLIV.
1585, Ecaterina, Doamna Țerii-Românești, către Mărioara Adorno, despre surgu-
Aprii. nirea ei și a lui Mihnea-Vodă la Tripoli și noua căpătare a Domniei. .
Ț ’EXecb 0s(b (sic), zupia VTÓjiva’Ezaheptva Cu mila Iui Dumnezeu. Eu( ’ Doamna
zàaTjÇ OüzpoêXaytaç, typèc zai yaipetiíap.aTa Doamnă Ecaterina a toată Üngrovlahia, să­
stç tfjV àósX^t pon, rîjv Map7twpa, zaì àzò nătate și închinăciuni surorii mele Mărioara,
79

tòv ^<bv pon, TtoV Mijyva à'févnj, yatpsTTja- j și de Ia fiul mieti Mitinea Voevod închină-
p.ara, zaì etc tïjç zaXwypsç [Istàvotav, zaì ' eiiini, și către călugărițe închinăciune, și
stç sôkouç toùç sôtzoùç p.aç ya:pST^a;xaTa. Ì tuturor alor noștri închinăciuni. Și rog pe
Kai zapazaXw tà» 0sòv và àvijôpfj Ypasrf I Dumnezeu să te afle scrisoarea mea în să-
p.ou sv rtfiy zai oíotTiptq. vAv spwTâç zaì 1: nătate și mântuire. Dacă întrebi și despre
zspi Tjțiâc, szá6ap.sv noXà zat p.aç s$óp'/]aav noi, am suferit multe, și ne-au surgunit la
slç TÓ> Tapap.jtoúXona’.v, zat szap.ap.sv T¡zavó>v Tripoli, și am fost destul de bine, și, iarăș,
■(7jSpóv zat jráXr¡v sùyaptaroùp.sv ràv p.za- slavă prea-bunului Dumnezeu, ni-au dat
vá^aOiov 0=óv, záXtv p.aç sôàpcasv tr¡v aú- ; Domnia, și suntem bine, cu ajutorul lui
OsvTtav, zat ^psaOsv za.Xá p.s ri¡v ooijOstav Dumnezeu și cu mijlocirea Fecioarei. Cel
fon 0soñ zai pe tt¡v jtpsaôtavrrjç [lafvaj^íac ce nădăjduiește, își ajunge scopul; măcar
poú. 'Ozoù òkrtTjC/j, oùz âxoTtyâvȚf ¡xazápvj și în fundul pământului să ajungă omul,
stç tà záTora t^ç y^ç và v^vs ó àvOpœiroç, și, dacă-1 iubește Dumnezeu, îl scoate iar
zat ó 0sôç, và tôv a^aza. záXvjV tò>v sô^aCfj de acolo. Dar, o sora mea, nu ți-am tri­
àz’ èz^. ’AXX’, w àôsX^el pou, TtrcoTsç Ssv mis nimic, căci n’aveam chip; după aceasta
as sattXa, 5[tI] Ssv tya pôôco, ápv¡ psrà îți voiu trimite, numai roagă-te lui Dum­
Taùra as 6éXw aTÍXrf. ¡xóvs xapazàXXte t<ùv nezeu să fim bine, și-ți port eu grija. Și
0SÒV và ^¡xsg6$v zaXXà, zat $70/ ëyo tt¡v Ì eii, Gheorghe, care eram de față cu Battista,
s?va' (sic) cou. Kat S70), ó Fe<ôp7ttoç, ôjroû mă închin Domniei-Tale.
TjjXQ'jv pè Tojv Marañara, îtpoazYjvw tïjV aù-
ÔsvTta aou.
- (V®:) Aoroi stç Tàç Tiptaç yîpaç r^ç rt- Deie-se în cinstitele mâni ale prea-cin-
pîœràtTjç zat e^svsarârrjç zr¡ptac MapY’.wpaç stitei și de neam bun doamne Mărioara
roû «bapîtljpTCon, stç Tà Moupà, stç tïjv Bs- lui Fabrizio, în Murano, la Veneția. ’
sriav. •
(Originalul, pe o frumoasă hârtie orientală, în Bibi. Ae. Rom.; publicată și în „Anale“, XVIII,
p. 62, nota 1; pecete peste hârtie cu vulturul purtând crucea în gură și legenda: r«cn»»:Aa (ijKaropmu.)

CXLV.
Mihnea al II-lea, Domnul Țerii-Românești, și Doamna-mamă Ecaterina către 1586,
Mărioara Adorno, despre mazilie, primejdiile prin care au trecut, întoarcerea lui 14 lanuar.
Mihnea în Domnie, călătoriâ Ecateririei Ia Constantinopol, cu lămuriri bănești.
©soc. Ț EÒYsvsaràTt, rtpuoràrr zai Y/a- Cu Dumnezeu. Prea-nobilă, prea-cin-
ZT|țxsvvj pon ztpâtCa 6ia. Tîjv àòOsvTÌav cou stită și iubită a mea doamnă mătușă. Mult
rcoXXà yatpstw, zai ij Ntáipva, C1CU7WÇ ttç fe salut pe domnia ta, și Doamna, soția
aùôsvTtaç pou, ítoXXá as yatpsrà zaì oXt paç Domniei Mele, mult ți se închină și toți
í sótzì, ptzpoí, p.S7áXr¡, irpoazovoûv rijv aù- ai miei, mari și mici, ți se închină dom­
Ösvtiav aou. Kai óétops zuptov tòv ’0sòv toù niei tale. Și ne rugăm Domnului Dum­
sópstv ttjV auOsvTtav aou ó ypa^í pon sv t>7ta nezeu să te afle pe domnia ta scrisoarea
zai ps7áXY) awrfjpía, ott zai auósvría pon, mea sănătoasă și în stare de mare mân­
yápttt Xptaroú zai ôtà suywv tòv ycovÉov pou tuire, precum și Domnia Mea, slavă lui
zai ôtà sùyœv r^ç aòOsvtta aou, zaXôç syopsv Hristos și prin rugăciunile părinților miei
sojç toû VTjV, àvzaXà zai ôtà Tàç àpaptiaç și . prin rugăciunile domniei tale, suntem
paç èauvywpsasv ó 0sôç zai èytvtza paCrçXtç, bine pănă acum, deși Dumnezeu, pentru gre­
zai Èîtapaôtpapsv zai èzuvôtvsuaap-sv zai ats- șelile noastre, a îngăduit și am fost mazilit,
psàv zai QàXaaaav. Mà ítáXtv ó 0sôç szapsv și ne-am turburat și ne-am primejduit, și pe
êXewç zai ctoTTjp'tav, zai tjtwasv p.s t(ç tôv uscat și pe mare. Dar iarăș Dumnezeu mi-a
ôpwvov pou tôv “aTptzôv, zai 7jp.sa0sv zaXà, făcut milă și mântuire și m’a învrednicit la
0soû suôozoûvtoç zai ôtà eùyrôv aou "Opwç Scaunul meu părintesc, și suntem bine, cu
iXaSa ptav Țpayiv Ttç aùôsvTta aou turò yst- voia lui Dumnezeu și prin rugăciunile tale.
pôç toù Mtasp TÇouàvt toû Mapiv toû flôXou, v( Am mai primit o scrisoare a domniei tale
osta TjTOv 7pap.p.évt ’Oztogoîou t(ç Tàç 28. Kai prin messer Zuan de’ Marini Poli, care eră
zporov sp.àQap.sv ~spi tí¡v Ó7tav Ttç aûÔsvTÎa aou | scrisă la 28 Octomvre. Și întâiu am aflat
80

zaì E/apizațur oeótepov ptzo'jjiavràpïjç [ioutòv despre sănătatea domniei tale și ne-am bu­
aóQévta Mtasp TCouavt12*zai t¡? tòv óptap-óv aoo curat, apoi îmi recomanzi domnia ta pe dom­
6éXt ^p.eaOsv zaXà àvarcap.syoç zaì Ttpip-svoç arcò nul Zuan și, după porunca ta, va fi bine
TYjv aoSevTtav jioo zaì arcò toôç àpyovTEç toô odihnit și cinstit de Domnia Mea și de boierii
rcakaTÍoo p.oo, Stà tò 6sXi[iav zaì á^árc^v tîç Curții mele, pentru hatârul și dragostea
aóQsvTÍa aoo. Kat, aXov rcáXrjv, àv àpoT^ç domniei tale. Și, alta iar, dacă întrebi de
AoöevTta aoo Stà ty¡ Tóp.va, t^v [i7¡TÉpav t^ç Doamna mama Domniei Mele, se află la
ÀoôevTtaç [too, eópíazETe Tjç tìv IIóXiv, Stà Constantinopol, pentru o afacere, căci avem
TÓrcoTsc SopXtaç, órcoò èzàpoov p.EfáXT¡v ypíav, mare nevoie, și, dacă-i va da Dumnezeu
zaì àv Sóat ó 0eò; o^tav, lyXi^Mpt ep/STat. sănătate, va veni în curând.
Kat, àywv sypa^a ttjv Țpa'ffjV p.oo, [isTa^iç Și, de când am scris scrisoarea mea, după
Y[[iépaç, 7¡X6e zai NTW[iva, t¡ [iTjTspa tt¡? o zi a venit și Doamna, mama Domniei
aoÔsvTÎaç [too. Mele.
Scumpa mea soră. Mult te salut pe dom­
'ilȚarcT/pivt [loo aSsXipí. Tt¡v aoömtav aoo nia ta și cu puterea lui Hristos, am ajuns
rcoXXá yatpeTW, zai p.é tt¡v Sovajitv too XptaToo bine în București, la 31, și am aflat cu
[loo èxaTeowSœôstza t¡? tô nooxoopeaTvjSteç plăcere și pe Domnul, fiul mieu, sănătos
TTjv Xaf, zaì arcóXaoaa zai twv aóOévTt twv otóv și bine. Dar îți voiu aduce aminte domniei
¡loo Yepwv xai xaXá. ÍIXtjv Ss OsXo và àva- tale că, atunci când eram în Rodos, ai trimis
tpépw t^c aoôsvTtaç aoo, oTav tjieaGsv v¡<; ttjv un om vrednic, ca să vezi unde ne găsim, și cu
'PóSov, ëoTTjXeç svav àÇtwTt và tStç tò rcoö acela ți-am trimis damasc (eamocatto) vioriu,
sóptaxójieaQav, xai [ist’ èx^vov ëavqXa t^ç un postav leșesc (?) și aclaz negru și două bo-
aòOevTta aoo xajiooyà [lotaxt, svav ToXooxt gasii albe, și nu știu dacă le-ai primit pănă
xai àïXàCt [laöpo xai Sto rcoyàata àarcpa, xai acum. Când a dat Dumnezeu și am venit
Ssv Yjteópo àv Tà s’XaSsç ’<; Twpt. "Orcoo eSwaa la Constantinopol, a sosit acel călugăr pe
ó 0eòc xai 7¡X6a[isv ty¡v IlóXt, TjôeXsv care I-ai trimis odată aici, și mi-a cerut să-i
sXOțjv sz^voç ó tpojiovayoç, órcoò TjOsXsç sa- dau de cheltuială, ca să-ți ducă domniei
TijX^v [itav ówXrjv sótp, xat sytpstpsv [is và tale, și nu i-am dat nimic, dar am dat în
toô Scòcco s|wSov và ipspt t^ç aoösVTta aoo, mâna lui Eduard da Gajano 10.000 de aspri,
xai Ssv tòv ëSoaa tôîtotsç, ¡là (șters: jistóv) sSo- ca să ți-i dea domniei tale de cheltuială,
aavjç TÒyéptvToo TcoSàpSoo Tà Fa^tàv àarcpa și primește cele puține, ca și cum ele ar fi
t, và Scoaoov t^ç aòOsvTta aoo Stà s^coSov, zai multe, și roagă pe Dumnezeu să fim bine:
Sstob Tà èXt?a 0; Stà rcoXXá, zaì rcapàzaXs twv îți vom mai trimite noi domniei tale ce ni
0sòv và TjjisaÖsv zaXà- rcàXtv OsXojisv saTTjXstv va dà Dumnezeu. Alta nu e pentru acum,
Ttç aòOsvTta aoo tí Swaot ó 0sôç. "Erspov ooyi și anii tăi să fie mulți și fericiți. 14 Ia­
Stà t^ç opaç, zaì rcoXXoi ypwvt aoo zai zaXfy nuarie 1585 de la Hristos.
Tsvaptoo 14, 1585 XptaToo. Și să nu iei în nume de rău ca n’am avut
(Pe margene :) Kai và [iiv tcò rcàptç rcpò? să-ți trimitem bani de cheltuială, însă în
êa'poç tò rcôç Ssv tya[isv Tcópt s£wSov và ottjXo- Maiu scrie-ni unde vrei să-i dăm, ca să ți
[isv, [là TÒvMàtwv cTTiXsjiaç Țpatpiv, rcoò wptÇtç se dea, și, dacă poruncești, să-i încredințăm
và Tà Swawfisv, va aaç Tà ipspoov zav wptatç domnului Ziva aici, și domnia ta să-i iei
và Tà SijSw^sv toô Mtasp TCtêoo sSco, zai de la domnul Pascal.
aoôsvTta aoo và rà rcàptç arcò toô Miasp Prea-nobilei și prea-cinstitei doamne Mă­
üaayâXiov. rioara Vailarga, deie-se cu cinste în Murano,
(Vo:) Tî sofEvsaTart zai TtjitwTárt ztpárCcf la Sf. Mateiu în Veneția. Primită azi, 30
Maptcbpoj. BaXàpYoo Tt[itov 8w6st tw ’ç Tà Martie 1586 s.
Moopà, Tjç twv Xàv Ma'ptov, tîv BsvtTtav. (Pecetea:) Iw aîhaoct» kojkikt axixhk
KCißiJA-
Ricevuta adì 3 Marzo Í586.
(Originalul în Bibi. Ac. Rom.: publicată și în „Anale“, XVIII, p. 63, nota 4. )

1 Ioan de’ Marini Poli.


2 Data nu e more veneto, sistemul cronologic pe care-1 întrebuința Mărioara, ci Mihnea și-a greșit
calculul în ani de la Hristos.
81

CXLVT.
Ecaterina, Doamna Țerii-Românești, către Mărioara Adorno, despre greu­ 1587,
tățile ce are de pe urma relei cârmuiri a Iui Petru-Vodă Cercel și a datoriilor ce 22 April.
a trebuit să facă pentru căpătarea Scaunului, adăugind felurite știri particulare.
Ț EoȚeveatârt, TtptMTaTi âSsXipi țiou r^a- Prea-nobilă, prea-cinstită soră a mea iu­
îtr^svt, xopâiCa Maptwpa. Tijv aüSsvTÍav aou bită, doamnă Mărioara. Mult mă închin
xoXXà yatpsTw, xat ó anOèvr/jc ó Mí/va Boï- domniei tale, și domnul Mihm a Voevod și
Sôàaç xat Nrwp-va ttç AùOsvria aou zai ó Doamna Domniei Sale și fiul Domniei Sale,
ulôç t^ç AùôsvTta aou, ó 'PàSouX BoeoôSaç, Radu Voevod, se închină domniei tale. Și
yaipsTouv ttjv auSsvTÎav aou. Kal Sèop.8 xé- ne rugăm Domnului Dumnezeu să te afle
ptov twv 0sôv toô eupîjv TTjv aùGsvTtav cou pe domnia ta scrisoarea mea în sănătate
6 vpa'pt ¡j.ûb èv uyta zal ¡is^aX-fl aœnjptog on și mare mântuire, căci și Domnia Noastră,
zal iq auOsvria paç, yàpttt Xpiaxoö p.ou zal slavă lui ilristos și prin rugăciunile părin­
Stà e'rf&v twv "fovéov paç zal ïjç TYjV ó-pav ților miei și pentru sănătatea domniei tile,
tîç aùOmla aou, xaXôç ï/wp-ev eo>ç toö v^v. suntem bine pănă acum. Dacă întrebi, și
vAv àporâ.ç, xai -q ztpàrCa Mxsvérra zal -q doamna Renetta, și Prepia, și Păuna, și
npsTttà xai -q Haywva zai -q àp/ovreç toùç bărbații lor, sunt toți bine și se închină
Tps oXt zaXà zai xpoaxïjvoûv vqv aùOmtav domniei tale. Ci nu-ți scriu mai pe larg
aou. Ilk7¡v 5è ïtÇ' xXàroç Sèv Vpà^o tîç aù- domniei tale, decât numai că deocamdată
ÔsvTta aou pira t zara Ttç opaç aréXo as îți trimit bani de cheltuială 20.000 de.
èçaiôwv àairpa yz, touv àjzoat ytXtàSeç’ zal aspri, adecă douăzeci de mii; și cheltuiește,
’çoôtaas zal îtopsûrou aùSsvTta aou o/t și dù-o și domnia ta, nu cum ai vrea, ci
xaôâïç 6sXtç, àp.è xa0wç suoXt (sic), ôtà tí, cum poți (?), pentru că Dumnezeu știe
otç tò ‘^sôpt ó 0eò; zwç àxepvoùpev zal cum o mai ducem și noi, cu ce strânsoare
7]p.tç, pè tI aTsvoxœpteç zal pè auv/losç zai și cu ce năcazuri și încercări! Pentru că
zspaapoùç. Atà tí Tp.Osv £X7(voç ó aauv/oi- a venit acel neiertat, acel nelegiuit și a
pSTœç, ó àos'j^ç1 zai àvaxaToasv zal êra^ev amestecat lucrurile și a făcut așa că
oare ozon toö'è’òoaav t^v aòSsvTtav, zat, àfpòv i-au dat Domnia, și, când a mers în țară
éasútv 7¡c tìv yàpav pèaa, è/àXaasv zai èpi- înăuntru, a prăpădit și a pustiit lumea, și
paçsv tòv zóapov, xai èsTibytvev èSip ó ywpa a calicit aiei însăși țara: numai Dumnezeu
aoTH]' pwv’ Ó 0SÔÇ và atvp.zaO/iat! Kat, àtfòv să aibă milă de dânsa! Și, dacă l-au văzut
tòv tàav xwç yaX^ ty¡v yùpav, soTtXsv ó Ba- cum strică țara, a trimis Împăratul de l-au
ctXsùç xai tòv èxpa^sv và yzayt^ç TTjv Ilópra, chemat să vie la Poartă, cum am făcut și
xaOwç èzàpapev xai Tjpîç' xai ¿xijvoç èìttpsv noi; ci acela a luat ce-a avut și a fugit,
ti zai àv ìyev zai êçoysv, xaOwç tò èpà- precum s’a aflat; și am venit noi și am găsit
6sto, zai rjXQap-sv ^p-tç, zai eópixapsv zai că avea datorii de 889 poveri de aspri, și
ûysv xpê'oç autO' çopTta àaxpa, zai t;tov àzò erau de la Turci, de la Evrei, de la Frânei,
Toùpzooç, àzò E'jpatouç, àzò «bpàvfzo'jç, à?tò de la gelepi; și s’au adunat toți și s’au plâns
T^sXsatSsç, zal èpaCwyOr(aav oXt xal sxXauaav împăratului: „cum să pierdem noi atâția
Tjç tó)v BaatXsa’ ziôç và yàcœpev z^ptç TÓawv bani?“. Și Împăratul a orânduit ca, precum
ëttüv; Kal ó BaatXsùç íóptosv oTt, apa tò sxtps a luat Mihnea Voevod Domnia lui, să plă­
ó Miyva BoïoôSaç tí¡v AùSsvTtav toö, àç xXs- tească și datoriile lui; și așa le plătim
póat xal Tà XpsY¡ too’ xal tòj xXepóvopev noi, și ne-am îndatorat și noi pănă să venim
z^piç, xal èxpsó0Tjp.sv xal ’^ptç èwç và gX0<opsv în țară încă pe atâta. Și acuma unde să
TjÇ TÓ)v tóxov aXa Twaa. Twpt zoo và aóaw- scăpăm? Și pentru aceia am voi să te
psv; Kal xepl toöto 7j0s'Xap.sv xtrà^t xal zXsój- îngrijim și mai mult pe domnia ta, dar
xspa TTjv aùSsvTtav aoo, àpè Sèv tvs óaàv nu e cum ar trebui. Și, alta iarăș, dacă
xpszt. Kal àXov xàXtv àv as ar^Xo fpoata,. ți se trimit lei, aici fac 80 de aspri, și
s5(p è'yt àazpa rJ, xal aòSsvTta aaç sxst domnia ta îi schimbi acolo de la 40 în
Tà ’£o5tàCsTS à~ò p.', tò çXooptv è'/t. è'òcp àzò sus; galbenul are aici de Ia 120 în sus și

1 Petru Cercel.

58183. Vol. XIV. 11


pvJ zat èzeî àzô ÿ, Sors, àv ae arfjko rioú- acolo de la 60; așa încât, dacă-ți trimit
TTjV pov£8a, èzeì YÉvetat oka tà ’piaa. Kat bani de aceștia, toate vin acolo pe jumă­
fijv àktv ëo).r^ pè tòv rà Faytà ëarTjka /., tate. Și, altă dată, cu da Gajan, ți-am trimis
zaî èzet è'àtoaav rîç aoôsvtta aoo ç'. "Opwç 10.000, și acolo ți-au dat domniei tale
Stà aura zat aurà QaöpaCwpeaösv zôç và 6.000. Dar pentru atâtea și atâtea [piedeci],
arékopev zat tiopt Stà tooro aréko roopztzà nu mai știm cum să-ți trimitem ; și acuma
àazpa zakà àazpa zz, zat ’JoSiaoe tà aô- de aceia-ți trimit aspri buni turcești 20.000
Ôsvtta aoo zaôûç èpzwpéatç, zat zapàzake de aspri, și cheltuiește-i domnia ta cum vei
rwv 08ÒV và r^ve zakà ó aoôévtTjç ó Mr/va putea; și roagă pe Dumnezeu să fie bine
BosÊôSaç- zàktv ôékopev àv 07)ptOîv ttç at>- Domnul Mihnea Voevod : iarăș te vom cinsti
Oevtta aoo. Ka’t aorà tà àazpa tà ëSwaa ïjç pe domnia ta. Și asprii aceia i-am dat în
tw yéptv roô Mtaep TCtëoo, toô vapzpoô paç, mâna domnului Ziva, ginerele nostru, ca
và rà atTjk’jj ttç auôsvrta aoo, zat, zaQwç rà să ți-i trimită domniei tale, și, cum îi vei
kàëtç, pè ’zttov eoptç ¿zoo ëp/erat È8tp, và luă, să avem răspuns, prin cine vei afla
ë/opev àzozptatv. Kat ó /ptuvt rtç aoÖsvtta că vine aici. Și anii domniei tale fie mulți
aoo itokkvj zat zakfp și fericiți!
’Azptktoo 22, 1587 Xptaroö. ’ASekyi rtç Aprilie 22, 1587 de la Hristos. Sora
aoÖsvrta aoo, AlzaGsp^va Tàpva. domniei tale, Doamna Ecaterina.
(Margine:) "Oravïpoov tjç tt¡v 'Pôôo è'Oskéç Când eram la Rodos, ai binevoit să-mi
paç arii kt] sva.v attorta và i8t zoo eópíazopev, trimiți un om vrednic, ca să vadă unde ne
zat psr’ èz^vov sar/jka rtç aoôevrta aoo Sto găsim, și cu acela ți-am trimis domniei tale
xoopáata zat Sto zo^áata àazpa, zat ewç două cumașuri și două bogasii albe, și pană
twpt Ssv pe è'Ypatpsç, Ikaëeç tà aoOevrta acum nu mi-ai scris dacă le-ai luat dom­
aoo t) o/t. nia ta sau ba.
(Vo:) Tt soysveatàtt zat ivrtpiotàtt àSskyi Prea-nobilei și prea-cinstitei surori a mele
poo 'ijvazTjp-évt, zopârÇa Maptàpa Bakàp?a, iubite, doamna Mărioara Vallarga, deie-i-se
ttptoç 8067) tò Tfi rwv Xàvto Maçiwv ’ç tà eu cinste aceasta, la Sf. Mateiu din Murano,
Moopà ttç Bevsttaç, io/aptaßet. în Veneția, cu mulțumire.
Con apresso asspri vinti miglia; adìse- Cu aproape 20.000 de aspri, azi, în 16
dese lugio. Iulie.
(Originalul în Bibi. Ae. Rom.; publicată și în „Anale“, XVIII, p. 60, nota 8.)

CXLVII.
1587, Esther zisă Prepia, fiica Lucreției Frangopulo, către Mărioara Adorno,
4 Iulie. despre iubirea ce-i poartă și multele ocupații ale Doamnei Ecaterina, care o fac
să uite pe sora ei îndepărtată.
TipiwrârT], eoȚevsatâtTj zat ktav spaa- Prea-einstită, prea-nobilă, prea-dorita și
ptwrárTj zat zàaijç rTjp^ç à$îa, pavTjtÇa pou vrednică de toată cinstea, mama mea iu­
7¡7azT|pév7¡ pou. Tt¡v zpoaotzoûaav zaî 18a- bită. Fac cuvenita și supusa plecăciune
<pT¡éav perávotav zotw tt¡v eu^svi^av aoû domniei tale, eu, fiica ta, Prepia. Și ne
7} 6rf/atf(p aoo, ‘q Eozpez^a. KaîSëœpevzô- rugăm de Domnul Dumnezeu să te ție să­
ptov ròv 06ÒV roo i¡-jqévqv ce 'p'JX’fl y-aî cco- nătoasă cu trupul și cu sufletul. Află, mama
parT],’H^eops, pavfpÇa pouTjfazTjpévt, tò zwç mea iubită, cum că am văzut scrisoarea ta,
Tj8a T7¡v ïpa'pij aou, zat è/àp^v zapSfjtÇa pou și s’a bucurat inimioara mea cum că-mi
ro zôç pou 7pà<p7jç 8r(à rijv BevetTjav, zaî s/o scrii despre Veneția, și am nădejde în Dum­
ôàpoç etç tòv 0eòv tò zôç và cat àzokâÇw zaî nezeu să mă bucur de tine și aievea. Și,
cwpatTjZà. Kat. àv èpotqç zaî zspïj opàç, pè dacă întrebi și despre noi, cu puterea lui
tt]v SijvapTjv toû 0eoû rj^évopev stç wç rr¡v aot- Dumnezeu suntem sănătoși pănă în ziua de
pepov Vjpépav, zaî ysperaT] ae zaî 7j zepàtÇa q astăzi, și te salută și doamna Renetta și
Révéra zaî Rayóva zaî oukv( -q èSetzij Păuna, cu toți ai noștri. Nimic alta pentru
paç. Ouyî erepov Sqà tqç èvo (sic) zà- acum, și iarăș închinăciuni, și rugăciunea
k-rçv peràv0tav, zaî 7) euy^ aou per’ épàç. ta cu noi.
’Har^p, Sï^atTÎp aou -q Euzpezrja. M^vôç Esther, fiica ta, Euprepia. în luna lui
lonk^ou 8Z, srooç /x<pz£z azò Xptcroû. Iulie în 4, a anului 1587 de la Christos.
83

-¡•''Hês'jps zal stoino tò itôç òpr^c và s[v]9t¡- | Află încă și aceasta, cum că ni porun­
jxoöjj.8 T7¡v Tóp-vavvá as 36/jțiâts‘ zat ó Kôptoç cești să amintim Doamnei ca și ea să-și aducă
tò ^vóoxtj tò ztòz tò àvaœspvoa'/jv tà zaQ^ao aminte de tine, și Domnul știe că-i vorbesc și
p-s tí¡v Tógva, áp.7¡ à'psvtTja zrfi ëyjj zokà eu Doamnei, dar Domnia Ei are multe neca­
íáaava xaì àkïjOT.ovâ, zaì, tò zsptaóvtspo, j zuri și uită, și ceia ce e mai mult încă, ești de­
vjcs p.azpïjà zat Sv¡á t’èz^vo Ssv as ÒTjgàTa:. parte, și de aceia nu-și aduce aminte de tine.
(Vo :) Etç tì]v ttfuœtàtTjV zat eoȚSvsatâtTjv Prea-cinstitei și prea-nobilei și vrednicei
zaì îtàaotç ttju^ç à£ta, n¡v zs^7¡>.t¡¡isvt¡ jio'j de orice cinste, iubitei mele mame, deie-se
p-avTjtCa, sôkagwç SoOetnß àzò ri¡v Bkayfjav stç cu smerenie, din Țara-Românească, în Ve­
tïjv Bsvst^av. neția.
(Originalul în Bibi. Ac. Rom.; publicată și în „Anale“, XVIII, p. 73, nota 1.)

CXLVIIL
însemnări despre Moldova și Țara-Românească din călătoria, descrisă de Pe la
Ieroteiu, Mitropolit de Monembasia, îi lui Ieremia al II-lea, Patriarh de Constantinopol. 1589.

.... Kaì ó zòp QsôVqztoç và ózávg stç .... Și chir Teolept să meargă în Țara-
vqv Bkàyiav, zat suyaXàv rov àzò tò za- Românească, și l-au scos din Patriarhie,
rptapyetov, orav ozr^ev stç ttjv Bkaytav, zat când a mers în Țara-Românească, și au tri­
scTstÀsv TCaooarjv và ròv çspo'ov, zat ó àysvTTjç mes ceauș să-l aducă, și Domnul Mihnea
Mtyvaç BoîjSôvôaç tòv saTstksv aitò akkr^v Voevod l-a trimes pe altă cale, și a venit
arpaxav, zat T^kÖsv stç tt¡v Hôktv . . . în Constantinopol.. .
'Y^à^st 70ÖV1 etç ty¡v ’lÔTjptav, zat szap.s Pleacă deci în Iberia, și a făcut o epis­
(itav sjrtazoîrijv Mr^rpozoXtv, tt¡v tbaatavijv, copie Mitropolie, a Fasului, cu voia rege­
p.s 6skTjp.a toö ëaatksœç IS/jptnv, zal ¿ lui Ivirilor, și Pabomie n’a voit să meargă,
llaywp.toç ôsv TjÖskTjcs và ózá77], zat szap-s și a făcut iarăș scandaluri. Și l-au trimes
záktv azávSaka. Kaì sarstkáv tov s^óptoToy în surgun în Țara-Românească, într’un loc
stç Tïjv Bkayiav, etç tózov ozoû t^tov Sôazokoç de unde era greu să fugă. Deci și Ieremia
và tpi»73t, 'Titâței zat ó 'lspsp.taç p.s tòv Mg- merge cu al Monembasiei în Rusia. Și au
vsp.6aaiaç stç tt¡v 'Ptoaìav. Kaì szapav sva stat un an, și erau închiși, și numai de trei
ypôvov, zat ^aav zaTazkstaTot, zat okov rpstç ori au ieșit. Odată când au mers de au vă­
çopatç eu7^xav ëç<o. Miav orav óz^7av zai zut pe Țar. Și I-a binecuvântat chir Ieremia:
stòav tov Baatksa. Kat ròv sòkÓ7T(a=v ó zòp A doua oară, când i-a ospătat. Și a treia
'Iepsp.iaç. Ás’jTSpav, orav roùç ètpiksuas. Kat oară când au ieșit de s’au dus la Constan­
rptTTjv orav st>7^zav zat ôz^7av etç tt)v Kmvarav- tinopol. Ci, când au venit venit în Țara-
Ttvot>zoktv."Op.toç, orav r^XBav stç tt]v Bkayiav Românească atuncea, i-a primit Domnul
tòv zatpôv, 6zoôéy07j ronç ó abÔévr^ç Miyvaç Mihnea Voevod. Se întâmplase a fi bolnav
BoïjêôvSaç. vEtu/s 70ÖV àaôsvTjç, zat ’q zupia f¡ și i-a făcut Patriarhului O primire minu­
p/íjTspa too sóe^túfhj ròv IlaTptápyTjv Òanjiaotà nată Doamna, mama lui, pentru că eră din
ort T^rov Pakattav^, zat r^tov zaì etç r/jv Tó- Galata, și fusese surgunită la Rodos cu chir
Sov è^óptatTj ps tòv zòp 'lepsptav. Rltov Ieremia. Și era și cumătră cu Mihnea Voe­
zaì côvtszvoç toù Mtyva Borjoovoa, ott èoàz- vod, pentru că i-a botezat fiul. După a-
ttas tòv utóv tou. Metà rauta Tjköav zaì stç ceia au venit și în Moldova, numai cât cu
TTjvMzoySavìav, zk^v p.s zokòv zózgv àzò rqv multă osteneală, din pricina frigului celui
tpòypav vìjv òzspèoktzvjv. Kat òzoSéyOr^ touç ó peste măsură. Și i-a primit prea-cucernicul
zavsuasôsataToç Ilstpoç BoTjôovSaç Saupaatà Petru Voevod în chip de minune și de uimit.
zaì spaiata. Kaì ëSwzs pa7Stpouç và pa7S- Și li-a dat bucătari săli gătească, oameni
psôouv, àvQpàzouç Stà zàoav ùzspsatav, ôtà pentru toată supravegherea, pentru cai, pen­
tà akoya, Stà yoptapt, Stà $ôka. 'Yzf^eve i tru fân, pentru lemne. Mergeà deci adese
70ÖV xokkàztç zai stç tòv Ilarptapy^v oœ- j ori și însuș la Patriarh, și li făcea toată rân-
pattzwç zai ëzaps zàoav zpszouaav tàçtv zaì I duiala și cinstea ce se cuvine, la toți, și
ttprjv stç okouç, zai Tjtov àvGpwzoç ykuzùç | era om dulce la cuvânt, sever la purtări,

1 Patriarhul.
84

etç toôç XôfO'jç, cspvôç etç tà ^67], èz’.t^- îndemănatee la fapte. Știa limba turcească,
ôetoçstç tà zap.wjxata. ’ll^ope 7Xwasav tG’jp- cea grecească și cea românească, pe toți îi
ztzfjV, pWjiaïZTp zat ëXaytzTjV, oXonç àvèza'js odihniă în tot chipul, mai ales că era mi­
zavtototpôzcûç, ÂEptacôtepov ott r¡tov èXôTjp.<ùv lostiv cât se poate, față de robi, de să­
siç tò àzpov, etç azXàoooç, etç zuoyoùç, etç raci, de mănăstiri, de biserici, de preoții
p.ovaan[pta, etç èzzXtjGÎaç, etç tepstç roztzoôç de acolo și străinii, așa încât orice om se
Zai £évouç, tósov ott zaôévaç àvOpojzoç è6aô- miră cum în locuri ca acestea s’a putut
p,aÇe zwç etç totoôtooç tôzooç eòpéSvj totaó- găsi unul cu o astfel de fire, mărinimoasă, și
trjç çôaewç àvOpwzoç ¡levaXoyoTjÇ zat çpovt- foarte înțelept și foarte drept în judecățile
jiœtatoç zat Stxatôtatoç etç ràç zpiastç too. lui. Și nu numai aceste daruri le avea, dar
Kat oùyt y.óvov omàç tàç yàptraç et/ev, era și foarte încercat la orice meșteșug, și
àp.7] zat Soztpôjtatoç sic zàaav Tsyv7;v zat etç la litere, și-i plăcea de oamenii învățați,
7páp.p.ara, zat y/àza toùç X07Î00Ç àvOpwzonç, și-i întrebă în tot chipul despre astronomie,
zat Tjpwta zàvtote zspl àatpovop.taç, zept despre zodii și alte lucruri supțiri. li plăcea
twv ÇwSiwv zat zept àXXwv Xeztwv zpa^jxà- mult de cântăreți și avea un preot cu meș­
twv. ’Hyáza zat toôç $àXtaç zoXXà zat teșug, îndemănatee; și era și la toate cele­
elye tpáXzqv teyvtrrjv eztt/jSetoy 7¡tov 70ÖV lalte ale lumii meșter, și toate le orânduia
zat etç oXa tà àXXa toö zoap-oo tsy- el, și pentru aceasta eră și strașnic, și se
vtt'Qç, zat oXa tà è£éta£e, zat Stà toùto ’^tov temeau de el și boierii și tot poporul. A
zai œoôepoç, zai tôv èçoêoôvto zat 01 àpyovtsç făcut deci și mănăstire la locul ce se zice
zat ôXoç 0 Xaoç. vEzap.e 70ÖV zat povactTj- Galata, în față cu lașul. Și meșterii erau
ptov etç tòv TaXatâv Xs70p.svov, àvttzpoç toö nestatornici și au pus temelia ei într’un
Ttaatoo. Kat oí teyvttat Tjtov ázatáatatot zat loc rău, și au așezat temeliile bisericii și
iOsp-sXtwaáv to etç tózov zazóv, zat száStcav ale zidului ei de jur împrejur, și s’a stricat
tà ztíapara t^ç èzzXrptaç zai toö teiyooç atâta muncă, atâta cheltuială, atâta zugră­
toö 70pw0ev, zat syà0ï| toaoç zôzoç, tóat] veală și alte lucruri frumoase. El nu s’a
e^oôoç, totaotïj Cw7paçta zat àXXat zoXXat lăsat, ci a făcut altă mănăstire, în loc tare,
èzttTjSetôtïjteç. Aèv 7¡p.éXr¡aev, áp.7¡ szau.s zá­ și a făcut-o minunată, și a sfințit-o, și a
Xtv àXXo etç tózov atepeóv, zai êxapsv to 6ao- dăruit pe Mitropolit, pe arhiereii ce se aflau
p.aatóv, zai S7zat víaos to, zai sytXoSwptos tòv acolo și pe toți preoții după rândul lor.
MïjtpozoXtr/jv, toôç sùpsOévtaç àpytspsîç zai Acest om eră vrednic să stăpânească, nu
oXooç toùç tspsîç zatà tà^v. Toôtoç ó àv0pa>- numai în Moldova, ci și în Constantinopol.
jxoç r/tov à£toç và êaatXeÔT), oùyt ¡lóvov Tatăl lui eră din vechii Domni ai Țerii-Ro­
etç t7¡v Mzo7ăavtav, àpjj etç tïjv Kwvotavtt- mânești, și-i ziceau Mircea și lui tătâne-său,
voùzoXtv. Toutou ó zatijp fjtov àzò toùç Mihnea, și aveau din moși și strămoși Dom­
zaXatoùç aùSévtaç t^ç BXaytaç zai tôv ëXe- nia. Deci tatăl acestuia, Mircea, a făcut fii
7av MtptÇav, zat tôv zatépa tou Miyvav, zai buni pe aceștia: Alexandru Voevod, Miloș
etyav èz zpo7Óvwv tr¡v Auôevttav. vEzap.e 70ÖV Voevod 1 și pe acesta, prea-cucernicul Petru
ó zarijp aùtou ó MiptCaç zaXoùç utoùç toó- Voevod. Și, Alexandru a avut Țara-Ro­
touç.’AXé^avSpov BoïjoôvSa, MtXta^v BotjêovSa mânească și a făcut pe Mihnea Voevod. Iar
zai toûtov tôv euaeôéotatov lïétpov BotjSôvSa. Miloș Voevod a răposat și a lăsat fiu pe
Kai ô p.èv ’AXéÇavSpoç etye vijv ’Oo7ZpoëXa- Vlad Voevod, și [acesta] a murit tânăr, la
ytav zai szațiev ùtôv tôv Miyvav BotjóóvSa. un an după ce s’a însurat [1587 ; mort .1589]
'O Sè MtjXtoTjç BoïjOÔvSaç àvszaôOvj zai àœt- și, după ce a luat Domnia, a mai trăit 20
zev utôv BXávtov Bot¡oóv8a, zai àzèôave véoç de zile, și i-a părut foarte rău lui Petru
àtp’où èzavôpeùÔT] è'vav ypôvov, zai àç’ où Voevod, și din lucrurile lui n’a luat nimie,
èz^pe fi]v AuQevttav uatepov s^Tjosv z' ^pépaç, ci le-a dat mila la mănăstiri, la arhierei,
zai eXuzr(6r¡ zoXXà ó Ilétpoç BotjêôvSaç, zai la soția lui și la robii lui. Și, când s’a năs­
àzô tà zpá.7p.atá tou ttzoteç Sèv ézpárt¡oe,p.óvov cut Petru, maică-sa a văzut acest vis. Mai
tà è'Swzev eXeTjjjtoauvTjv etç povast^pta, etç àp- înainte născuse un fiu foarte frumos, și
ytepetç, fi¡v 7’jvatza tou zai eiç toùç.SoùXouç peste puțin acesta muri. Deci maică-sa

• Pentru care și fiul, Vlad, însurat cu o „nepoată de fiică“ a JMireioaii, v. Contribuțiile citate,
pp. 2-3, 68, 79, 88 și tabla la vol. XII.
85

ton. EtSî^oôvr) '¿Tjtápa tou otav ó ITé- plânse, ca tina ce era iubitoare de copii ?;
Tpoç toöto tò ò'vstpov. '0 zpoXaêâw èféwrpiv miloasă. Și, într’una din nopți, vede cum
svav otôvœpaîov zoXXá, zal elç 0XÍ70V àzóOavsv. vine un om strașnic, în veșmânt alb și-i
yEzXats 70ÖV [Ujtépa tou, zaOôiç çtXôzatç spune: Ce plângi? Ce te întristezi și verși
zal soozXa7yoç. BXézs: 7oôv jriav twv wjztôv atâtea lăerămi? Și-i arată un copil în scu­
zal êpyerat êvaç ipoêspôç Xeuzo^ôpoç àvGpw- tece. Și-i spune: lea-ți fiul care plânge. Și
zoç, zal Xé^s! ttjç: tI zXatstç; tl Xuzeîaat zai ea, cum deschise fașele și văzu, se mânie
yôvstç tóaa ôàzpoa ; Kal Ssíyvst tt¡? eva xatSi și zise: Nu e acela copilul mieu; al mieu
etç tà axápvava. Kal Xéyet TT|Ç: izaps tòv 'jIóv era alb, frumos, îndemânatec, și acesta nu
aou ¿zoö zXatetç. Kai aÔTT], wç àvoiçe tà poôya e ca acela. Și-i spune cel cu veșmânt alb:
zai etSsto, áÓ7¡p.óv7¡ae zai Xé^et : Sèv eivat toöto Nu știi ce vorbești; accula e frumos, accula
tò ratòi porr èzeîvo ’qtov aazpov, œpatov, te va cinsti, numai să-l îngrijești. Și ză­
ènttïjSetov zai toöto 5èv etvat woàv èzeîvo. Kai misli și născu pe prea-cucernicul Petru
Xéyst ttjç ó Xsozoyopoç; Sèv T^épetç tl Xé^erç: Voevod. Și a luat el soția prea-înțeleaptă,
aotò eîvat zaXòv, aòtò OéXet ce ttp^aet, póvov cinstită și de neam bun, și au făcut feciori
eysto. Kai èvzaatpwOTj zai è^é'^as tòv eo- și fete. Și, când a venit la Constantinopol
aeSsatatov Ilétpov BoïjoôvSa. yEXa6e 70ÖV 70- [1579], au murit toți, și a rămas numai o
vatza aoypovsatâtTjV, tiptav zai eiyzvq, zai fată, foarte frumoasă, și aveà cele mai mari
ezapsv 'J'.oôç zal 6'J7atspaç. Kai, otav ^XOev daruri, înțelepciunea cea mai înaltă, și știa
etç rrjV ITôXtv, àzé0avav oXa, póvov pía Oo- carte bulgărească [=slavonă] și grecească,
7atspa ipetvev, wpaiotàtïj, zai zopiaç yàpttaç și în fiecare zi cetia acaftistul și slujba Bi­
stye, cw’ppooóvTjV tò zXéov zai 7pàppata sericii. Și la bătrânețe a născut și un fiu
T^erjpe oooX7aptzà zal pwpaïzà zal za6’ èzào- foarte frumos și cuminte, și l-a botezat Mi­
ttjv èStàôaCs tòv àzàOtctov opvov zal trp tropolitul Anastasie, și i-a pus numele Ștefan.
àzoXouôiav t^ç ’EzzXrpiaç. Etç tò 7^paç 70ÖV Il iubià deci mult. Și Turcii, din lăcomia
é7évvr¡G£ zal ótòv wpatótatov zal çpovtptbtatov, lor de bani, spuseră Domnului Petru Voe­
zai èôàzttaé tov ó àpytepeùç ó ’Avàstaatoç, vod să facă pe fiul său Voevod, căci are
zai èzàXeas tov Stéyavov. ’lbíáza tov 70ÖV bun prilej. Și a pregătit astfel. Și, fiind
zoXXà. Kai 01 Toôpzot, àzô frjv çtXap7opiav încă numai un copil de șase ani, i-au adus
tooç, eizav tov AüGévrqv Ilétpov Bor(ëôv3a steagul din Constantinopol și a fost încu­
và zàp-Q tòv otòv to'jBo7¡6óvóa, ott zoXòv zatpòv nunat Ștefan Voevod, Domn a toată Mol­
tò èyet. Kal èzataazeóaasv odtojç. Kai è’tt véov dova. Și s’a făcut cheltuială până la 300
s£t] ypôvœv ^yspav tò çXàpzoopov àzò ttjv IIó- de poveri de aspri la al Antiohiei, la al
Xtv zal èatéf 07] ô Stsyavoç BoTjêôvôaç AoOév- Ierusalimului și la alți mulți, pentru că
ttjç zàarjç Mzo70avtaç. Kai S7tvev e£o5oç sœç au venit toți în Moldova. Și nu s’a împo­
t' yoptwpata àazpa, zal ezape zai àXXaç vărat cumva, ci-i umplea de daruri, cu
zoXXàç ytXoSwptaç etç tòv ’Avttoyeiaç, etç bucurie și smerenie, și se mirau toți de mă­
tòv 'IspoaoXóptúv, eiç tòv zòp 'lepeptav, etç tòv rinimia și de cheltuielile Iui. Deci a voit
Movepêaataç zaì etç àXXooç zoXXoùç, ott T]X- și să mărite pe fiică-sa, și au cerut-o mulți •
0av 0X0! etç ttjv Mzo70aviav. Kai zotè ôèv boieri din partea locului și din Constanti­
èëapéOïj, póvov tXapà zai tazetvà eoep7éta nopol, dar el n’a vrut, ci avea în Curtea
tooç, zai èOaopaCav ôXot etç tá¡v pazpoBoptav lui un tânăr minunat, anume Zotu, frumos
zal etç tàç è^ôSooç. ’HOéXïjae 70ÖV và ozav- la chip, supțire la trup, la vorbă îndemă-
ôpeôœfl zal t7¡v 0o7atépa too, zal e7Ópe^áv tt¡v natec și dulce, cuminte și cinstit, fecior în
zoXXol àpyovteç èvtôztot zal zwvotavttvo- viața lui, credincios la lucrurile stăpânirii,
5 zoXîtat, zXi]v aotoç Sèv T^éX-rpe, póvov e'.yev pentru că de multe ori l-a pus la încer­
etç tò zaXátt too eva véov Oaopáotov, Zwtov care, dar niciodată nu l-a găsit la ceva
óvópatt, etç zpóatüzov eoetSfjț, Xezroç etç tò câtuș de puțin viclean. Și eră din lanina,
zoppi tooç, etç X0700Ç èzttTjôetoç zal 7X0ZÔÇ, din părinți de neam bun și de ispravă de
awçpwv zal ttpTjpévoç, zapOévoç etç ttjv Cwtțv acolo, și era după tată Țigară și după mamă
too, îttatoç etç tà zpà7pata trjç oaotXetaç, Apsară, nobili și unul și altul, și, pentru
ôtôtt zoXXatç tpopatç tòv èSoztpaaev, àp-i] zotè că eră înțelept și de folos la toate și pen­
ôsv tòv Tjüpev etç tizóte zoaœç SóXtov. THtov tru că știa carte turcească și grecească, l-a
70ÒV àzô tà ’ltûàvvtva, àzô yovetç eÓ7eve^ orânduit Spătar și după aceia Vistier, și
86

xat •/pTjatp.oüç toô tôzoü, xai vpov sz zatpôç i-a dat și pe fata lui cea prea-înțeleaptă
Tijfapâç zai èz [rrjtpôç ’A^apàç, gôfEVïîç și prea-cuminte de soție, și a cununat-o,
àfisÓTEpot, zai, S'.à và eivat aw-ppwv zai szi- și au făcut nunți și veselie. Și a cinstit
tïîSs’.oç s’.ç oka zaì 8tà và ï^sirpît tà ?pap.- dumnealui Zotu pe mulți, și locul de naș­
p.ara roùpz'.za zai pœjxaïzà, grip,rpsv tov tere, și rudele, și prietenii. Și eră numele
XzaOàptov zai gerà rauta Bsanàpiov, zai èow- ei Maria, iar după obiceiui se zice Doamna
zs tov zai tïjv autoô aœçpœvsaràr/jv xai œpo- Maria, și au petrecut în iubire și cinste,
vip-totàt^v Ouyatépa Stà ^uvaixa zai satôça- și cu copiii lor. Iar, cât despre Rusia,
vwOvjr/jv, za.isxap.av Yap.ouç xai yapatç. Kai scriem amănunțit, căci, atunci când l-au
stip-^asv ó zùp Zwtoç zoD.oôç, zai xarpiSa, avut pe Ieremia, n’au lăsat pe nimeni
zai auȚȚSvetc, zai œtkouç. MItov yoûv tò ovo¡iá dintre localnici să vie să-l vadă, și nici
tïjç Mapta, xatà ôè tïjv auv‘/¡0stav Xé7Stat pe dânsul nu l-au lăsat să iasă, ci numai
ùópva Mapta, zai èzépaaav 7¡7a7t7¡p.sva zai ts- călugării, când voiau, ieșiau cu oamenii
ttp.7¡p.éva zai p.stà tszva autœv. Il spi Ss r^ç Țarului, la târg, și i-au păzit pănă au
'Pwataç 7pàtcwp.sv zatakextûç, ors szsi ozou fost iarăș „înlăuntru“....
slyav tòv 'kpsp.tav, xai ôèv à'ptjzsv zavévav
àzò toôç èvtoziouç và Epystat và tòv ê^éz^],
p.7jts aôtôv và suvévfi Èçœ, p.óvov oí zakó-
yïjpot, otav TjöeXav, uzr^svav p.s tijç oaatkstaç
toôç àvGpcôzouç e£w, etç tò zaCápt, zai ețbXa-
touç swç ozoù ^p/ovto zàktv p.éaa....
(Din „BiCkiov latoptxòv“ de leroteiu de Monembasia, ed. din 1567, pp. 598, 599-600; ed. din 1786,
pp. 453, 455-7.)

CXL1X
1589 Hrisov al lui Mihnea-Vodă al Țerii-Românești, prin care se dau 15.000 de
(7079), aspri mănăstirii Hilandarului de la Athos.
8 Februar.
(Notile grecești moderne, în Bibi. Ac. Rom.)

CL.
1589, Ioan Banul arată că a luat de la „Pervana-beiu casapul“ 420.000 de aspri
20 Novem- pentru Ștefan-Vodă, fiul lui Petru Șchiopul, făgăduind în loc oi de la Soroca, cu
bre- 40 de aspri bucata.
(Textul grecesc, fără traducere. în vol. XI, p. 207, n° CCCXXXVI.)

1 La 1573, Miloș-Voda, frate al lui Alexandru, Domnul Țerii-Românești, face o danie mănăstirii
Nea Moyq din Chios: „Illustrissimus d. Miles, Transalpinae Waiwoda, Constantinopoli rogavit et me fecit
procuratorem ut centum aureos expenderem in sui gratiam Chii pro emendo predolio coniungendo cuidam
monasterio graeco celebri, quod a monachis S. Basilii habitatur, Nsà Moyq dictum, hoc est: Sancta Mansio-
Huius litteras procuratorias Patriarcha constantinopolitanus, Hieremias nomine, confirmavit; quibus ille me
instituebat procuratorem. Tanta autem insania immorigera fuerat illius unius rusticani hominis, quem Pialius
rebus insule prçfecerat, ut monachos illos privaverit hoc beneficio. Itaque patriam ingratam deserui, paulo
post maioribus malis obonoxiam futuram. Literarum exempla apud me habeo: adscriban? tamen partem harum
quae ad hoc pertinet:
eIepep.iaç, £ X £ co Oso 5 àp^tsîtiaxoïtoç KcovcTavTivoo"óX£coc,’N£a<; ePô)p. qç,
*
xai olxoop.svtxoç ïlaTpiâpXTjç. 'Ootócatt, etc. ’HJiwGe.còv sòpvéoxaTOv àpyòvta
xóptov’IáxiüCov, iov (lakatoXoȚov, o 1 ò v too ó t s 0e<uôôpoo xtcö AvSpéooToôvôv
7Z p ò ç ôp,âç sp^op-évou, Soôvai çXiupia sxatòv ^poeà xai àyopâaat buoaTarixov sv e 5-
Ttpooôoov, etc.
(Reussner, Epistolae Turcicae. Uber IX, X et XI, Frankfurt-pe-Main, 1590, pp. 146-7.)
La 1573, înainte de plecarea din Constantinopol, Iacob Paleologul merge „ad domum regis Muida-
viae“. Pleacă la 8 Iulie „cum legato Moldaviae regis“, la 20 e în Silistra, unde afiă pe Emeric Morawoski,
renegat. Apoi ajunge la „Bucurestum in Transalpinam“, unde „exceptus fui honorifice a rege“, dându-i-se
dimineața și seara: găini, carne, candele, pane, vin, ovas, fân, paie. „Habet in uxorem nobilem chiam, civem
meam, ex Salvaresarum familia, splendida olim et opulenta: illa me honoravit munere.“
87

CLI.
Ioan Banul arată că a luat de la Floro toù Ta-^tÇi 150.000 de aspri pentru 1589,
Ștefan-Vodă, fiul lui Petru Șchiopul, făgăduind în loc oi de la Ținutul lașului, cu 20 Novem­
46 de aspri bucata. bre.

(Textul grecesc, fără traducere, în vol. XI, p. 208, n» CCCXXXVII.)

CLII.
Ioan Banul arată că a luat de la Ahmed Celebi Ienicerul 31.000 de aspri 1589,
pentru Ștefan-Vodă, fiul lui Petru Șchiopul, care-i va dă înapoi la venirea credi­ l-iu Decem­
bre.
torului în Moldova.
(Textul grecesc, fără traducere, în vol. XI, p. 208, n° CCCXXXVIII.)

CLIII.
Ioan Banul arată că a luat de la Foti și Gheorghe 100.000 de aspri pentru 1589,
Ștefan-Vodă, fiul lui Petru Șchiopul, făgăduind a da în schimb oi de la Ținutul l-iu Decem­
bre.
Neamțului, câte 34 de aspri bucata.
(Textul grecesc, fără traducere, în vol. XI, p. 209, n° CCCXXXIX.)

CLIV.
Capuchehaiaua Moldovei, Duca, recunoaște că a primit, în seama lui Petru- Constanti­
Vodă Șchiopul, de la Ceaușul Mahmud, suma de 30.000-de aspri. nopol,
c. 1589-91.
Ț 'Qp.óko’íw 'é’ifó,'o Aoùxaç ó zarcttÇa/à- Ț Mărturisesc eu Duca, capuchehaiaua,
•paç, tò rcôç èrcìpa arcò tòv Mayoojioùtt T£a- cum că am luat de la Mahmud Ceaușul
7OÙai à.arcpa yiXtàSaç 30.000, oițooJv] yi- 30.000 de aspri, adecă treizeci de mii, ca
XtàSaç tpíávta, và tà Sóat ó AóSévtTj? [ioti să-i dea Domnul mieu Petru Voevod; când
ó flstpo-BoíSóSa?, orcota và tráyt tv¡v óp.o- va veni [cu] mărturisirea mea în Moldova,
Xovta p.ot> stç tTjv MrcoySavta, và ~àp: rà să ieie banii săi fără vre-o vorbă. Și pentru
àarcpa too Styôç zq.véva Xóywv. Kai 3tà tò aceia întăresc eu și mărturisesc că în a-
ëéëeo xaì è^s^ovs tò rcapò óp-oXofó. devăr s’a făcut aceasta. Noiemvre 13.
Mtjvì Nos[p.]'jpton 13.
(Viena, Arhivele Imperiale; publicată și în ,Analele Academiei Române“, XX, pp. 451-2.)

CLV.
Ioan Banul recunoaște că a luat de la Teodor Poreliotul 100.000 de aspri, Constanti­
pe socoteala lui Ștefan fiul lui Petru Șchiopul, rămânând a se plăti din oile Ținutului nopol,
1590,
Tutovei. 22 Novem­
Osó?. 1590. . Cu Dumnezeu, 1590. bre.
-f 'Op-oXoȚw sțo) ’lcôàvvTjç ó Mrcàvoç r.&z Ț Mărturisesc eu, Ioan Banul, cum că am
sXaoa arcò tòv Qsóòopov toù IlopsXtótt àarcpa luat de la Teodor al Poreliotului 100.000
100.000 Stà fijv SotiXtav toù AoQévtoç Sts- de aspri pentru slujba Domnului Ștefan
'pávo'J BoooóvSa, zai è'ytojisv atap.óv, otav Voevod, și avem învoială, când va veni în
sXôfj stç rìjv Mrcoyòavtav, và tòv odiai ó aò- Moldova, să-i dea domnul Ștefan Voevod
88

6évrzjÇ Stișavj? Bj=6ôv3aç îtpôvara, za6w; oi, după cum va dà și altora, din județul
OéX'q tà òinr: zaì àXXoovœv, à~ò tò zaTtXfjZi Tutovei, adecă o sută de mii; și a dat
r?¡; TûôroSaç, Tjpohv yiXtàoeç szaróv, zaì banii la 22 Noiemvre.
sòwzsv Tà Nospopúp zo'-țp A luat 40.000; au rămas 60.000.
[Vo:] ’E-tpev 40.000, sp.7¡vav 60.000.
(Viena, Arhivele Imperiale; publicată și în „Analele Academiei Române“, XX, p. 452.)

CLVI.
Constanti­ / Joan Banul recunoaște că a luat de la Sinan-beiu 189.300 de aspri, pe
nopol, socoteala lui Ștefan, fiul lui Petru Șchiopul, rămânând a se plăti în bani la venirea
1589, Moldova.
15 Decern- .
bre- 1589. 'Op-oXofib, sien ’lcùàvvïjç ó Mttâvoț, 1589. -f Mărturisesc eu, Ioan Banul, cum
Ttwç ekaêa àxò tòv Snvàv-p.ttéï, tòv àSeX'pòv că am luat de Ia Sinan-beiu, fratele Ceau­
TûôTCao'ja[co'j], àa-xpa ytXtà§eçl89.300, tjțo'jv șului, 189.300 de aspri, adecă o sută optzeci
èzaròv ¿yoo^vTa èvsa zaì áattpa rptazóata, și nouă de mii trei sute, pentru slujba dom­
Stà TTjV SonXíav toû aùOévToç toò Xré'pav nului Ștefan Voevod, și avem învoială, când
• -BosòóvSa, zaì iyicpev arap.óv, ora.v TtT^svț] va veni în Moldova, să-i deie Domnul asprii
etc TT¡v MiroySavtav, và ròv §18^ ° aôôsvrrp lui până la 15 ale lui Martie; și i-am luat
rà aatrpa roo swç rat? Séxa îtévTS toû Map- la 15 Dechemvre.
Ttou
* sXàêapev Aezeëptcp te^.

(Viena, Arhivele Imperiale; publicată și în „Analele Academiei Române


*, XX, pp. 453-4.)

CLVIL
Redactat pe Daruri făcute de Ruxandra, Doamna lui Alexandru Lăpușneanu, și de familia
ia 1590. ei la Athos.
Ho^piov àpY'ipoStàyp'joov áytsp<ó07¡ t^ Ms- Potir de argint suflat cu aur, s’a închinat
7áXv¡ JEzzXv¡aíof uttò t^ç znpàç Po£àv5paç, Bisericii celei Mari de Doamna Ruxandra,
•pvatzôç ’AXs|àv3pot> BosêoSa tràoiqç MoXôo- soția lui Alexandru Voevod a toata Moldo-
SXayiaç, sv ersi ézarôv svvsv^xovra trsvrs vlahia, în anul 7072, o sută nouăzeci și
Spapiwv, pïjS'. ... cinci de dramuri, 195. . .
KtêwTtov àpppoôv travo wpaìòv trapà toô Chivot de argint, prea-frumos, dăruit de
AoOsvtoo tràoTjç MoXSoëXayiaç znpioo ’AXs- Domnul a toata Moldovlahia, domnul A-
£av§pot> àytspw0év, Spapitov . lexandru, de 185 de dramuri. . .
Upó ypóvwv àytspwpsva apav trpôç Tvjv Se mai dăduseră pe vremuri către Marea-
Me^àXïjv ’EzzXvpiav trapà toû sv3o£oTàTo'j ao- Biserică, din partea prea-slăvitului Domn
SévToo BoôêôSa MoXSoëXaytaç zopton JA- Voevod al Moldovlahiei, domnul Alexandru
Xô^àvSpoo [rà s^ç] : [cele ce urmează]:
trioTTÍpmv sv àpTjpoStàyp'jaov, ôySoTjXovTa Un potir de argint suflat cu aur, de opt­
ttévTS Spapiwv, tre'. zeci și cinci de dramuri, 85. .- -
Kai zoötrav piav apppoStaypuaov, ¿7007]- Și o cupă de argint suflată cu aur, de
zovTa sîrrà Spap-ttov, tri/. optzeci și șapte de dramuri, 87.
Kaì TaXsptv àp7opoov szaròv ¿^So^zovra Și un taler de argint, de o sută optzeci
trsvTS opapiœv, psrs'. și cinci de dramuri, 185.

- (Notițe grecești moderne în Bibi. Ac. Koni.)


89

CLVIII.
Ioan Banul recunoaște că a luat de la Costea Casapul de la Aiakapi 129.790 Constanti­
de aspri, pe socoteala lui Ștefan, fiul lui Petru Șchiopul, rămânând a se plăti din nopol,
oile de la Soroca. 1590,
30 Mart.
1590. ■]• 'Ou.okoșoj sțw, ’lwàvvijç ó Mrcàvoç, 1590. Ț Mărturisesc eu, Ioan Banul, cum
rcwç skaía arcò tòv Koara tòv Kaoàrct arcò că am luat de la Costa Casapul de la Aia-
Tt>’Aytáxarcrj1 àarcpa ytktàSsç 129.790, capi 129.790 aspri, adecă o sută douăzeci
sxaTÒvòsxa sváaxat àarcpa érctaxóota èvevìvra, și nouă de mii șapte sute nouăzeci de aspri,
Stà TT|V Soükíav toö AoOévto; toö ÏTS'pav Boe- pentru slujba Domnului Ștefan Voevod, și
ëovôa, xai È'ywp.sv arap-òv và rcàpij) rcpóSara avem învoială să ieie oi de la Soroca, așa
arcò Tip; Sopóxa, xaÔtùç orcoo Tà Oskow rcápir¡ cum vor luă și alții. Martie 30.
xai àkkot. MapTÍtp k'-fl. încă am mai luat de la dânsul la moartea
[Dedesupt, mai mie:] răposatului Vlad Voevod 3.000 de aspri,
’Axóp/rj ékáoap.sv è$ aoroö t^ç rqv Oavïjv adecă pentru îngrăditura mormântului.
too p,axaptap.évo'j Bkàvòjo'j] BosoóvSa .àarcpa r
(sic), Tjfoov si? tò xkíap-a too Tàyou2.
(Viena, Arili vele Imperiale; publicată și în „Analele Academiei Române", XX, pp. 452-3.)

CLIX.
Scrisoare (atșikk'.ov) a lui Ieremia, Patriarh de Constantinopol, prin care se 1590
întărește -dania moșiilor Scurtești (StpoupTaéon) și Dragomirești, de către Domnii (7098),
Mart.
Țerii-Românești, Petru, Alexandru și Mihnea, către mănăstirea Simopetra din Athos.
(Notițe grecești moderne în Bibi. Ac. Rom.)

CLX.
Socoteala oilor din Moldova și a casapilor (gelepi) cari le-au luat. 1591,
12 Main.
(Vol. XI, p. 221 și urm., n» CCCLIV.)

CLXI.
Doamna Ruxanda, fiica sau sora (?) lui Mihnea al II-lea, fost Domn al Țerii- 1591,
2 Octobre.
Românești, către Mărioara Adorno, „mama“ sa, despre sănătatea familiei (Hrisos-
culina, Ivancu, Pătrașcu, jupăneasa Vișa, Lorenzo), precum și despre călătoria la
Severin a lui Mohammed-beg (fost Mihnea-Vodă) și despre greutățile casei.
0sôç. Ț T7¡p.twTáTt xat suysvsGTâT^ xat - Cu Dumnezeu. Ț Prea-cinstită și prea-
Tf7arctp.svTj p.00 p-'.TSpa, otvijwpa Mapiéra. Tt)v nobilă și prea-iubită a mea mamă, doamnă
aóÓEVTTÍa aou àxpïjëôç /sperò, xai xoxóva Marieta. Te salut mult pe domnia ta; și
xat Xptaoaxook^và xat o Fr^àvxoç8 xai ó cocoana, și Hrisosculina, și Ivancu, și Pă­
üaTpàaxoç rcokà rcpoaztvoöv tt¡v aò0EVT7ja trașcu mult se închină domniei tale, și la
aou, xai okEç tsç xtpà xaXoypTjèç toö p.o- toate doamnele călugărițe ale mănăstirii
vaaTtprjou rcokà yspsrsögsv. Kai rcapaxakò mult ne închinăm. Și ne rugăm lui Dumnezeu
tòv 0sòv toö eòpàfv TTjv aoOEVTija aou awf¡ să te âfle pe domnia ta această a mea scri­
p.ou VpaçTj sv AQytq. xai yap4< "Ori, àv oprate soare în sănătate și bucurie. Iar, dacă vrei
và p.à.6tç xai rcspTj ép-àç, èrcepàaape rcokà să afli și despre noi, am trecut prin multe
ëàaava p.s tò xaaarcXr(xtap.t**’ ropa EbyapTja- necazuri cu casapii: acuma mulțumim lui

’ Localitatea aceasta nu-mi e cunoscută.


* Pentru această moarte v. Contribuții, în „Analele Acaddniéí Române“, XVIII, p. 88.
■ . 3 Fiul lui Gheorghe Cămărașul? - -
. . .. 4 V. p. 81. ... _ ..: - 1- .- ~

58183. Vol. XIV. 12


90

roöfiEv tòv 0sòv rcoû p.aç èvXijTQasv. ”AXov, Dumnezeu că ne-a scăpat. Alta, dacă vrei să
àv ôp/jCtç và ¡làOtç zal Stà tòv Meysp-éT-rcéiq, afli și despre Mehemed-beiu, e bine și se află
t¡ve zaXà zal Xvjrct ’ç tò Xeysp^, zal ó ai- dus la Severin, și domnul Lorenzo e bine,' și
V7]òp AopévrCoç 7¡vs zaXà zal yspETâ tt¡v se închină domniei tale, și jupăneasa Vișa
aòBsvrlav aoo, zal vj Cïjrco'jvsaa B^aa rcoXà mult ți se închină domniei tale și stă cu noi.
yepETâ. Tïjv auôîVTÎav aoo, zal záBers p.a^ Și mai multe le vei afla domnia ta de la
paç. Kal Tà rcEpïjaÔTspa BéXtç pàBïj si ao- omul care-ți va aduce scrisoarea. Ci te
SevTTÍa eoo àzò tòv àvBporcov órcoò çépvï) rog pe domnia ta să ni scrii, ca săaflăm
T7] vpa'pTj. ’AXov rcapazaXò tïjv aóOEVTÍa aoo despre sănătatea ta. Alta nu e, și Dumne­
va p.aç vpá'ptc, và paBévop-sv rcepíj tt]v ^f^av zeu fie-ți într'ajutor.
aaç. yAXov oôyi, zal o 0eôç ëoïjBôç. Scriu eu, Doamna Buxanda. 2 Octomvre
Tójiva 'Po^ávSa ypáyo. ’OzToëploo ó'. [1591].
(Vo:) TTjp-ttóTáT-}] zai eofeveaTârț] aivTjwpcf Prea-cinstitei și de neam bun doamne
MapȚSTCf. etç tàç rïjpiaç y^paç ScoOtjetq. Marieta, în cinstitele-i mâni deie-se.
(Originalul în Bibi. Ac. Rom.; publicată și în „A.nale“, XVIII, p. 101, nota 2; pecete roșie ruptă.)

CLXII.
București, Patriarhul Ieremia al II-lea de Constantinopol, pentru mănăstirea Sf. Ni­
1591 colae din București (Mihai-Vodă), închinată Simopetrei din Athos.
(7100),
Octombre. 'Ispsp-loo üaTpiápyoo. Cartea lui Ieremia Patriarhul.
vEatt [lèv coji^spov zaì àpp.óStov èrc’ à- Folositor este și potrivit a pune pe piatră
zpaòàvTOO rcérpaç Tlßsaßai tò Bsp.éXtov rcavTl nezguduită temelia, pentru oricine voiește
Tip 00’jXop.Évcp âvs?epatv rconicaaßat zoivoote a face ridicare de lăcaș obștesc și prea-sfin-
zal eóaveoTáTO'j o izo o Sià tò àppavèç zal țit pentru a rămânea 'nedărâmat și nezgu­
àzXóvTjTov zal àzójiavTOV Stapévetv ex rcaarjç duit și nebătut de valuri, de toată amețeala
CàXïjç zal Tptzoptaç, oò [at¡v Sé 7s ToóvavTÍov și tulburarea, și, din potrivă, a nu se apuca
àrceptaxércTwç Ttvôç toútwv àrcépyeaBai, zal de o astfel de clădire fără socoteală și a
teXsioôv tò óo'jXtjtéov 'èrc’: àp.p.ov zal 7^v îndeplini cele voite pe nisip și pe pământ
T£Xp.aT<i>S7) te zal yaovÂSïf e| wv ó rcavSap.á.TWp băl tos și moale; dintre care vremea cea care
zaïpôç rà p.èv voovEywç te zal rcpovoTjTixwç toate le sfarmă știe a păstră în de obște ne­
olzovo¡LT¡6svTa o'.Ss SiayoXâTTstv <uç rà rcoXXà zguduite și nestricate pe cele ce s’au făcut
àzXovTjTà te xal àrcapârpiora, rà S’ aXXwç eu minte și prevedere, iar pe cele care, din
zazwç te zal àrcpop.T;6EÔTwç zaranzepaoBévra potrivă, au fost gătite rău și fără preve­
jiETaëàXXetv pcfSicoç zal p.ETarcotslv èrcl tò dere, le răstoarnă ușor și le aduce la mai
yeïpov, Ste orco Țsvsatv zal ipBopàv tsXoôvtwv rău, ca unele ce se află supt osânda nașterii
töv too xóap.00 rcpa7[iártóv àXXwç te rà p.sv și peirii lucrurilor de pe lume; dealmin-
zaXà rcàvrà èrcalverà, tà Sé 7E zazà osztà terea cele bune sunt toate de laudă, iar cele
zai Irctpœva. ’EzeI Sè rotvov t^ç ^p.wv Me- rele,. . . și îndărătnice (?). Deci, de oare ce
TptÔTTjroç zarà rcàpoSov zal tt]v avtWTarTjv Smerenia Noastră am cercetat în trecere-și
MvppórcoXtv Oü77poëXayiaç zaraXaëoôaTjç, xà- prea-sfânta Mitropolie a Ungrovlahiei, și
ZEias aovoStzwç rcpoza6r]¡iÉvT¡c, aóvsSptaCóvTWV am stat aice în sinod, împreună fiind cu
aorț) zal tt¡v zaBsopsBévrwv àpytEpéiov, rca- noi și arhiereii aflători, între cari și cel
paaràç ó àrcô r^ç aEëaajitaç [tov^ç Stp.orcé- prea-cucernic între ieromonahi chir Evghe­
rpaç t^ç tò zarà rô àvtàvojiov yOpoç xst[ié- nie de la cinstita mănăstire a Simopetrei
vrjç eôXaSÉararoç èv ispop.ovàyo!çxôp Eoțevioc, ce se află la Muntele Sfânt, ni-a adus îna­
àviÎVEYXSV OTt TÒ SV IloOXOOpsaTÍlp JlSTÔyiOV inte că métohul din București al acelei sfinte
t^ç lepâç p.ov^ç raôïïjç, Tà ¡isv áXXa rcavra mănăstiri în toate celelalte cu adevărat e îm­
rjj àXTjÔEÎa-ôrcâpyEt sòBovibpEvóv te xal ëpiBoo podobit cu bielșug de cele bune de tot felul,
rcavroloîç àYaBoîç, ztvT]TOtç te zal àziviirotç, mișcătoare și nemișcătoare, cu oameni ce se
àvSpàa: SvjXovÔTi àvioviCop-évotc zarà tò njç străduiesc după orânduiala vieții monahi­
povaytz^ç srcà77sXp.a, zX^Bei te àyiEpcupÉviov cești, cu mulțimea daniilor de vii, de câmpi»
àp.ZEXiœv, yiüpaçliùv, óSpopóXcov, ymptiov tza- de mori de apă, de moșii destule cu vecinii
91

vôv pera tôv èv aÙToîç zapoixwv alyosticov lor țigani și alte multe, întrecându-se cu cele
xai àXXwv ^oXXôv, àptXXiopsvwv toîç îrXstarotç mai multe, în apropiere cu celelalte, dar este
èv t^ itpôç tà àXXa xapa6éa»t, àXX’ sv ôs ts ôa- și un neajuns, care nu aduce puțină pagubă:
TépTjp a zsztïjTai, oîtsp où ptzpàv sio^éps’. tt¡v că nu poate da locuință fără năcaz și cu mul-
SXâSîjV, tò p.7¡ âôvaaôat zatotzeîv àvwSôvœç țămire călugărilor trimeși spre supraveghere,
ts zat eùyapiaTioç toôç zsp^opévooç sic ó;n¡- pentru firea foarte aducătoare de boliși mlăș­
psatav povayoôç, ôtà ts tô toô toxou paXtota tinoasa de acolo, și neprielnică tuturora, ca
voaspòv oXwç szstas xat TeXp.aTô5eç, zai toîç unul ce se află la țerm și aproape de râul ce
xàatv àspóaòsxrov, Sts stç ósàpetav xeipevov curge pe acolo, din care pricină totdeauna,
xai Tip èxstas xaTappsovTt xotapô îtXTptâÇov, fiind acoperit de ape, sufere cele mai rele
sê où szaaTOTS Tà ysipiara Ttàoyei xaraxXo- lucruri, nu numai în vreme de iarnă, când
Côpevov, ou (lôvov èv ¿>pa yetpôvoç, ots ó aierul în de obște e foarte rece și aspru,
àrjp wç paXiara zpoÓTaTÓc sait xai 8ptpt>- ci și în celelalte trei anotimpuri, primăvara,
Taroç, àXXà zat èv toi? Tptaiv àXXoïç zatpoïç, vara și toamna, precum și mulți alții din cei
s’apt, Ôépst xai <p6ivwxôp<p, œç zai xoXXoi cucernici ne-au încredințat despre aceasta
T’àXXot tôv eôXaôôv èTttaTÔaavto vjpiv toôto și noi înșine cu ochii noștri din întâmplare
xai -^peîç aoTotpi xai xarà TÓyjqv èOeaoàpsOa am văzut-o, și ne-am minunat. Deci acesta,
xai sOaop.àoap.sv. ’Exsi oov oÙtoç, pi) ëywv ne mai având ce iscodi ca leac apărător,—
aXXo te èîttvo^aat àXe^T^piov yàppazov, s- în alt chip, și într’unul folositor, a cerut
Tsptp Ttvi rpoîTip zat STraiçeXeî ^T^aaro à- voie, pentru ca, păstrându-se zisul metoh
Sstav, iva, awCopévou toô stpTjp.svoo. pstoyíoo, așa cum este, păzit de doi sau și mai mulți
œç sopsÖTj, òtto Sdo zai îtXstôvwv povayôv călugări, cum se cade, să se clădească alt
çuXaTTOpsvo'J, wç Seî, STspov jiSTÔytov, zaîà metoh, cu mult mai bun ca acesta, pe un
xoXô xpsiTTOv Tootoo, àvotxoôopTjô^ ètp’ ôtpl- loc înalt, pentru ca monahii ce vor sta pe
XoTÉpoo TÓXOD, œç àv ot xaïà zatpoôç zarai- vremuri, căpătândn-și în chip plăcut lui
povrsç povayot, tr¡v te tpoytXTjv zai acopaTtzijv Dumnezeu odihna sufletească și trupească,
ösapsoTt»? àvàxaootv èxaxoXaôovTEç, Stâvwotv să petreacă fără tulburare în el, ancorați ca
àvwôôvwç sv a&Ttp, œç èv Xipévt sùôtip xaôiop- într’un liman senin. Și, căpătând voie de­
ptapèvot. ’Aôeiaç Ss t'jyàv xavteXoôç, stips tòv plină, a găsit pe prea-cucernicul domn Mi­
soXaësoTaTov zòp Mtyaà]X tòv Mxávov1, ávSpa hail Banul, om cu adevărat evlavios și de
Tip òvTt soXaë^ zai èz ttoXXoô toòto ônpôvTa, mult însetat de aceasta, care, în acelaș timp
oç zat, àpa Tip Xófip, xóìton zai póyflo'j, àXX’ cu cuvântul, neeruțând munca și osteneala
o’jSè SaæàvTjç p.7j 'peioàpsvoç oóSspzàc, è$ ao- dar nici cheltuiala, a ridicat chiar din te­
tòv SepeXiwv avipzoSop^Gs vaòv STspov Jtspt- melie o altă biserică foarte frumoasă și chi-
xaXX^ xat ítsptSXs^TOv si? Svopa toó p-s^áXoo poasă întru numele marelui Nicolae și, nu­
NtzoXàoo, zat pstóytov ¿vopàaaç aòTÒ TTjç mind-o metoh al venerabilei mănăstiri a
oeôaoptaç pov^ç twv ïipojretpiTôv, zsXXta ts Simopetriților, a gătit în juru-i multe chilii
itspi aÙTÒv zaTsoxsóaGB xàp.xoXXa sic xaTot- spre locuința sfinților bărbați ce vin acolo
ztav tôv ìtpoaspyopéviov tspwv àvSpôv, xpîç și, pe lângă aceasta, a închinat și sfinte
Ss zai tspà axst>7¡ zat ìtavTota zóapta, àpppà odoare și felurite lucruri de podoabă, de
ts zai yposà, àçtspwasv. ’Ezi Ss toûtoiç zai argint și de aur. Iar, pe lângă acestea, i-a
ywpia aòv toîç aüTôv xapoizotç zpoasösTO, dat și moșii cu Rumânii lor și multe alte
zai àXXa TtoXXà à7a6oep7f1paTa xpoaf|Xwasv podoabe i-a alipit întru mărirea lui Dum­
stç 6ó£av 0soô xai tp'jytxTjv awr/jptav aÙTOô, nezeu și sufleteasca mântuire a lui, ca
wç SoôXoç zai îttaTÔç toô Kopioo àvOpcoTtoç. rob și om, credincios al Domnului. Drept
Toótoo yàpiv Țpâyootia MstptônjÇ ^pôv aceia, scriind Smerenia Noastră, poruncește
napazsXeostat sv 'A71W IIveop-aTt, 7vôp7j xai întru Duhul Sfânt, cu părerea și a arhie­
tôv za6sops6svTwv àpytspswv, "va ó veiootí reilor aflători cu noi, ca această biserică
àvotxoôopTjôeiç aeoàoptoç xai TisptôXsïtToç vaôç venerabilă și frumoasă, de curând ridi­
ootoç toô ps7àXoo NtzoXàoo sv Tip Xóycp too cată, a marelui Nicolae, de pe deal, în
Sstva, àvTtxpò toô zaT’ àvaToXàç zetp.évoo ps- față cu metohul, așezat spre miazăzi, al
Toyioo toô npoyfjToo, npoSpópoo xai Ba~- Proorocului, Inainte-Mergătorului și Bote-

1 Viitorul Mihai Viteazul.


92

Tiaroö ’lwávvob, aòv toîç "spi aòròv zătornliii Ioan, împreună en toate chiliile
vso'jpȚîjOsîaL v.sWIvq, àvw7ato'.ç tí zaì xarw- din nou făcute din jurul lui, de-asuprași
7aio’ç, toîç te s£ à,oy$ç zai àvw6êv àyteow- dedesuptul pământului, și cu cele de la în­
p.svotç, ziVT/Tôiç Te zai àz'.vTjTOîç, zat toîç ceput și mai sus închinate, mișcătoare și ne­
àpTÎwç ózò toö eòXaòiaràTO’) zùp MryaTjX toö mișcătoare, și cu toate cele de curând alipite
Mitávou ^poT^/.œ&îïac ^àcîv, wç zsîvtat ¿vo- de prea-cueernicul domn Mihail Banul, pre­
paaf' zat za.T
* etôoç èv t<]> àytepwTTjpttp a.o- cum se află anume și după felul lor în scri­
toô 7páppa.Tt, s’iTj zat Xé7$Tat peTÓytov vqz po- soarea lui de închinare, să fie și să se zică
v$ç t$v Stp.o^sTptTwv, xpoT'.pôjpevovzaTà navra metoh al mănăstirii Simopetriților, cinstit
toö arpó aÖTOö îta.Xa^svoôç psToyíoo, tò pèv wç întru toate mai presus de metohul ce s’a făcut
zaÔtepœOèv siri GTat>poinjȚt<p narp:apycxtî) òtto de mult înaintea lui, pe de o parte ca stavro-
t$ç Tjp.tv MeTp!ÔTT|Toç, awpartzwç èzeîae sxt- pighie patriarhală sfințită de Smerenia Noas­
07¡p$oáa$c, tò 8$ 7e,' zat wç àppôStov ot- tră venind trupește acolo, iar, pe dealtă parte,
'z$T$ptóv auto zaracxsoaaOsv, p$ pévTOt 7e și ea o locuință potrivită ce s’a pregătit, nu
toîç èxsîae èvotzô'jp.évotç zai Tera7pévotç èv • numai pentru cei ce acolo locuiesc și sunt a-
■XptaTtp'.àôeX^otç, àXXà zai toîç 7e etc aòrò șezați frați intru Ilristos, dar și pentr tracei
zaraXoaat ÊO'jXop-évotç 1$ aXXoSazr^ 7$ç zaçà ce ar voi să locuiască acolo în treceredin țară
zápoSóv. âeÔTspov 8s ot za.Tà xatpoôç jrspnô- străină. Și, al doilea, economii trimeși pe
[).éwi oìxovópot Te zai ’èstrr/p^Tai toutou ò- vremuri și supraveghetorii săi trebuie ca
çetXwot Tipo nàvTwv iva Äatv suXaêsîç pèv Tà înainte de toate să fie cucernici față de Dum­
’npôç 0eòv zai àozvot Xarpai Xpiaroù, èzt- nezeu și neobosiți închinători ai lui Hristos,
peXTpai 8è zai tpuXazeç TtàvTWV twv t$ç po- îngrijitori și paznici ai tuturor lucrurilor
v$ç àytepwpévwv îtpa7pàïwv, xiv$twv Te zai 1nchinate mănăstirii, mișcătoare și nemișcă­
àxtV$TWV, xai T7¡V s~i TÒ ZpetTTOV aUTWV ao^Tj- toare, și să se sârguiască în tot chipul pentru
atv TravTotOTpôxwç azouSàÇwatv, tv’ abrâpzwç creșterea spre binele lor, pentru ea, petre­
Stà7OVTeç àxeptatTâsTWç 8r4àCwo'. tò Setov, când cu mulțăinire, să laude, fără altă grijă,
çtXaSeXytav nàoav svSe’.zvupsvot arpôç àXXïj- cele dumnezeiești, arătând toată iubirea fră­
Xouç zai CrçXcp Oeiw avvap.tXXwp.evot zai àX- țească unul către altul, întreeându-se în râv­
XtjXouç napotpùvovrsç sv t$ àæezSôast toö na către Dumnezeu și îndemnându-se între
ôvôparôç twv àpàpnwv, èv t^¡ àvazatvtaet toö sine întru desbrăcarea de numele păcatelor,
vaoç zai èv t$ àrcozaTaaTâaet t$ç êaatXetaç întru învoirea bisericii și întru întoarcerea
twv oôpavwv. TptTov 8è çcpôç ènl toôtoiç zai înapoi a împărăției cerurilor. Și, al treilea,
Tà et àpy$ç zat àvwSev npoa$Xw6évTa zai să urmeze a păstră și acestea de la început
àytepwOévTa navra ¿pou xr$parà ts xai npcty- și mai sus adause și închinate, toate de o
parà, ZtvYjTà zat àxivvpa, r$ç pov$ç twv Xt- potrivă, proprietăți și lucruri, mișcătoare și
poitsrptrwv, Ta Te èvTÔç toö naXatoû peroyiou nemișcătoare, ale mănăstirii Simopetriților,
zai èxTÔç, 7cpsasy$ zaì zóppw, zat eTt Tà otto cele din lăuntrul vechiului metoh și cele din
toö ôiaXïjtpOévToç ypTptp-WTáTOb àpyovroç zöp afară, apropiate și depărtate, și încă și cele
MtyaàjX toö Mîtàvou xai àX$6oôç xr$ropoç adăugite de cel mai sus pomenit prea-folo-
7cpoa$Xw6svra, àXXàxai psrà TaÔTa èntZT$6$aô- sitor domn dumnealui Mihail Banul și ctitor
peva, àvatpatpsTa, xai zavTàxaotv àvézyopà Te adevărat, dar și cele care și după aceasta
' zai àvsxnot^ra StaTeXwat napa ts twv npwrwv se vor căpătă, nerășluite și întru toate ne-
zai vôv àtptepwaàvTWV aurà aôv toîç SiaSôyotç deslipite, de la cei ce la început și acum
aurwv. Tà 7àpaxa£ T<p 0s<o àytepwpéva àvsx- le-au închinat cu urmașii lor. Căci cele ce
zotT¡Ta etvat Set. Et 8é Ttç ¿’psxoTe, xa.6’ -o?ov8$- odată s’au închinat lui Dumnezeu trebuie
TtvaTpôffov, 600X7)6$ 00a àvwrspw SteT0zw6$aav să fie nestrămutate. Iar, dacă cineva mai pe
auvo8tx$ ànoœàast zaGóXoo $ èv pspet àva- urmă, în orice chip, ar voi să schimbe, în to­
Tpétpa.t, zav ôîtoîoç àv et$, àv ts ó xarà zat- tul sau în parte, cele ce mai sus s’au însem­
poùç yvijatoç àpytepeùç OoyypoSXa.ytaç, àv nat cu hotărâre sinodală, oricare ar fi el, ori
ts ó ttjv ■fjyepoviav Sywv toö tózoo, àv Te Mitropolitul legiuit de pe vremuri al Ungro­
àXXoç Ttç, pixpóc $ ps7aç, toö tepoö zaTa- vlahiei, ori cel ce ar aveă Domnia țerii,
X0700 $ zai t$ç zoap.tz$ç îroXtTêiaç zai Tá- ori vre un altul, mic sau mare, din rându­
tswç, w TotoÔTOÇ, tepwpévoç p.èv wv, àp70ç rile sfinte sau din cârmuirea și rânduiala
eaTW, wç êàazavoç tpbyTj, xai r<p xa6ap<p atTw lumească,—de va fi sfințit, să fie caterisit, ca
93

t^ç xarà0sòv "pàçswç xovTjpòv s7zaTap.t7vùwv un suflet pizmaș și ca unul ¿are a amestecat
ÇtCàvtov' Xaïzôç ös, ¿ípywv r¡ àpy_ôp.svoç, à'pw- neghină rea cu grâul cel curat al faptei celei
ptopsvoç st7¡ î:apà0soù zavTozpàropoç, zaì òxó- către Dumnezeu, iar, de va fi mirean, stăpân
otzoç Taîç àpatç twv ttïj 'Osoyôpwv îtaTspwv, zai ori stăpânit, să fie afurisit de Dumnezeu
■q p.splç atkoô p.ETà toù îtpoôâtoo ’loùôa. JEiù cel atotputernic și supus blăstămurilor celor
toùtoiç ôs zal tò îtapôv at7tXX:wôsç 7pàpp.a 318 de Părinți purtători de Dumnezeu, și
zqç ^p.wv MerptOTT^oç 7S70VÔÇ tt] aÔTO/slpqi partea lui să .fie cu vânzătorul Iuda. La
aÔT^ç oîîourjp.aaioț zal rțj ôtà p.oXooSivTjç 6oùX- acestea s’a dat și scrisoarea ' de față pe­
Xïjç êsoatwQsv èireSóOvj toîç ¡lavatoi? t^ç cetluită a Smereniei Noastre, făcută cu iscă­
asoaaplaç ¡iov^ç twv Sip.GjrsTpiTwvȚ aòv t<7> litura noastră însăș și întărită cu pecete de
vsonp7Tl8svTt p-sroyítp lit’ ¿vóp.aTt Ttp.wp.évtp plumb, monahilor venerabilei mănăstiri a
toù ps^áXoo NtzoXào'j, etç àa'pàXstav Çp', Simopetriților,și tot odată metohului dinnou
òzttopopttp, tvö. e'. făcut, întru numele marelui Nicolae, spre
siguranță. 7100, Octomvrie, indicția 5.
(Còpii grecești moderne, in Bild. Ac. Born.)

CLXIII.
Hrisov al lui Alexandru-Vodă, Domn ai Țerii-Românești, prin care închină 1591-2
„averi și venituri în Țara-Românească“ mănăstirii Prodromului, „clădită de dânsul (7100).
la Muntele Sinai“.
(Notițe grecești moderne, în Bibi. Ac. Rom.)

CLX1V.
Orânduire, în numele Patriarhului Ieremia al Constantinopolei, din partea București,
Marelui-Logofăt al Bisericii, Hierax, cu privire la cei ce trăiesc în București fără 1592
cununie. (7110),
31 Mart.
Sw'ppoauvț) p.sv àvôpaç ts zal 7ùvaîzaç S’a hotărât prin lege și de toți împărații
6to5v zal zapà 6as>Xswv ájtávTwv vsvop.oOs- ca bărbații și femeile să trăiască înțelept,
TTjTat, zal östwv îtaTspwv svraXp.aTa tò aspvòv și orânduielile Sfinților Părinți li-au întărit
zal ytXoawypov Toùrotç èzópwaav. Kat, èirsl acest lucru respectabil și iubitor de bună,
toîç vsvopoÖSTTjTat, jtoXXtp ìtXsov aCóyot? toùto cuviință. Și, de vreme ce pentru aceștia s’a
toîç elç yápov sXSoùatv, oaip zal sztots toù löloo legiuit, cu atât mai mult' și celor neînsu-
cwparoç oóz s^ouatáCooatv, wç tpqatv ó 6sîoç à- râți decât celor ce au venit la căsătorie, cu
zôgtoXoç, àXX’ ó TtetpàCwv TtàvTaç àpyéxazoç cât afară de'singur trupul lor nu au altă
zalîrpôç TÔysîpov o~só2wv arcaystv zal îtoXXoùç grijă, cum zice dumnezeiescul Apostol, că
twv aùveÇe’jYpévwv voptpwç 7'jvatêlv èv àaspvtp acel care ispitește pe toți e începător de
Tpômp îteptTtaTsîv àvaTtslôet. Kal ^àp elal rele, și sârguitor a răpi spre rău, și pe mulți
Ttvsç zal twv è£ àXXo5azï(ç èxapytwv sîttôij- din cei însurați legiuit cu femei îi îndu­
p.7¡aávTwv sv IIouzoDpsaTÙp, ot, àXXoTpiatç cj- plecă a rătăci în chip necuviincios. Căci
vaaTÓp.evotv'jvatSí, twv vop.tp.wv èatXavOàvovTac și sunt unii și din cei cari din alte eparhii
sTSpot ôè aû6tç, aC'JȚO! ovtsç, zal tòv çoôov s’au mutat la București, cari, apucându-se
toù 0soù zal Tàç èvToXàç aùroù slç ouôsv ïj- de femei străine, uită de ale lor cele le­
yoúpsvot, atpoùvTat a’JvetaàzTOUç s/stv 7uvaî- giuite; și, iarăș, alții, nefiind însurați, și
zaç àaTe<pavwTOuç, p.7¡ ôtazptvovreç zàa èv- socotind întru nimic și frica lui Dumnezeu
vopo'jç twv îrapavôp.wv zal twv àXXwç .... și poruncile lui, vreau mai bine să aibă
statptzwç, zazwç zal àaspvwç Ê'.oùvtwv, spȚOv femei năimite, fără cununie, nedeosebind
ÎÎOtOÙVTSÇ àîtpÔGÔSZTOV TtàvTWÇ Tip TS 0s<p zal cele legiuite de cele fără lege, și cari și
toîç voptzoîç 6etotç KpoaTà^paat, zal Taùra, altfel trăiesc în desfrâu, rău și fără de cu­
îtpô ypovwv wapatvsôsvTsç X0701Ç zal 7pàpp.a- viință, făcând lucru neprimit de loc lui
ctv ^pstspotçàîtoGT^vat, ouâ’ SXwç S7tsta67¡aav, Dumnezeu și orânduielilor dumnezeiești le­
àXX’ àvatayùvTwç Jtpôç Tà aia/pà Taùra îtàôïj giuite,' și acestea' după 'ce au fost' îndem­
^TT7jp.svot, ooz alaOàvovtat otaç- ol àOXtot nați mai de de mult prin cuvintele și scri-
94

TSÚ^ovTat xaTaxplaswç èv ^p.epoț èîttaxoxijç toö sele noastre să se îndepărteze și de fel nu


6eav6pcí>rtoo Xptatoö. Atà toioöto Metptó- s’au înduplecat, ci fără de rușine, biruiți
TTjç ^jiwv, òsSotxoìa "va p.7] èzTréoYj èv t<o de aceste patimi rușinoase, nu simt ticăloșii
xptp,aTt xal xotvwvôç 7Év7]Tat rcXTjp.p.sXetaç de ce judecată se vor învrednici în ziua
STépœv àjisTavo^Tcûç ètoóvTwv, p.ì] tt¡v irpom]- cercetării lui Hristos Dumnezeul în chip
xo'jaav aÔToîç xaiSetav airocpatvop-évï], 7pá<pst omenesc. Pentru aceia Smerenia Noastră,
xal ^apaxsXeóstai sv 'A7ÚP RvsojiaT!. ’EirstS^ temându-se a nu cădeă în judecată și a nu
oí Totoörot irávTS?, p.o¡yoí ts xal aróp- fi părtaș al păcatului celorlalți ce trăiesc
vot, oí xàç aovetaáxTO'x îrpotpavâiç syooat fără pocăință, nevădindu-li pedeapsa ce li
7ovatxaç, èp.p.ë'vovTsç t<¡> t^ç ¡xotysia? xal se cuvine, scrie și poruncește întru Duhul
stopvslaç s7xkfj|iaTt, 00 xaTatayóvovTat «țo- Sfânt. De oare ce unii ca aceia toți, curvari
ptWp.svot xal t^ç 'ExxXTjataç è^w6oóp.evot, și stricați, cari-și au fățiș femei năimite,
àXX’ coaKsp Ttvèç p.avtw8stç àvSpsç, éòv xaxôv păstrându-și numele curviei și stricăciunii,
àp.<pa7a7râ)VTsç, aovTÎÔovrat yotp^oôv rate p.'j- nu se rușinează, de și afurisiți și izgoniți
aapatç xal 68=Xupatç TaÔTatç yovatit, Jïpôa- din Biserică, ci, ca niște oameni nebuni,
xopp.a, axàvSaXov xat àawXsta 7tvôp.svot toîç iubindu-și de amândouă părțile răul lor,
èv XptaT<î> àôsXyotç, àrcò T7jç aójispov aôtol trăiesc laolaltă, porcește, cu aceste spurcate
p.sv sarwaav wç zpórepov àya>ptap.évot, wç și desgustătoare femei, ajungând piatra de
Ttpoçavwç jiotyol xal irópvot, ó Sè xatà togov scandelă, tulburarea și peirea pentru frații
p.îtspxaXàp.7toç sysrw aôstav icap’ ^p.wv èpso- întru Hristos, din ziua de azi să fie ca și mai
vàv xat s£srà£stv àxptëwç toùç Ta TotaÔTa înainte afurisiți, ca niște curvari și stricați
îrpâaaovTaç, et6’ odtw anXXap.Savetv aoToôç vădiți, iar pârcălabul pus pentru aceasta să
sz’ aÔToywptp xal TcatSslav TtpsKOüsav ènà7Stv aibă voie de la noi să-i urmărească și să-i
aÔTotç, ¿ç toîç xavoat twv 6sîwv îtaTépwv p.i¡ cerceteze de aproape pe ceia ce fac unele
KSl0Op.évOtÇ. Ilpôç èrti TOOTOtÇ âs p.7] àXXtoÇ ca acestea, apoi să-i prindă asupra faptului
àîtoXôs'v aoToôç, si p.7] rcpÓTSpov tò ixavôv și să li dea pedeapsa cuvenită, ca unii ce nu
XaS-țj, OTtsp av rjj rtotÓTijTt twv rcpoawwv àp- se supun canoanelor dumnezeieștilor Pă­
¡ióCx¡. Kal 7àp oaTtç av twv p.rtspxaXáp.rtwv, ó vöv rinți. Iar, peste aceasta, să nu-i lase altfel
Tïjv sxtGTaaíav toôtwv è'ywv, ïj ó țier’ aÒTÒv decât după ce va fi luat ce se cuvine după ca­
soôp-svoç, St’ alaypoxèpSetav 7] ȚtXoTtp.tav rtpo- litatea persoanelor. Căci oricare din pârcă­
awrtwv à£twp.aTtxwv zapaOeœpTp^ tò toioöto labi, cel ce are acum grija acestor lucruri,
tp'jywysXèç sp7ov xal àp.eXwç SiaTsSelç 007- sau cel ce va fi după dânsul, din mituire ori
ytop7]a7] Ttvl twv tootwv xpuytcoç tò rtapárt- din părtenire a fețelor de seamă, va trece cu
TW|ia t^ç p.otysiaç xat t^ç rtpotpavoôç rtop- vederea acest lucru folositor de suflet, și ne-
vsiaç, ycoplç t^ç TçpoarjxoôaTjç rtotv^ç, TotoÔTOç având purtare de grijă, va iertă pe vre unul
à^<i>ptap.svoç saTW. xal Tà s^ç. Etç Ss tt¡v din cei ce cad pe ascuns în păcatul curviei ori
rtSpl TOOTOO SfjXwGtV. . . . fac fățiș pe al stricăciunii fără pedeapsa cu­
(Tò àvwTspw 7páp.[ia auvsTSÖTj orco toö Ms- venită, acela să fie afurisit, și celelalte. Iar,
7áXoo-Ao7o6sToo Tspaxoç, sv IIouxoopsaTÚp pentru știință cu privire la acestlucru... (sic)
Stap.svovTOç p.STà toö HaTptápyoo 'lepsptiotr (Scrisoarea de mai sus s’a făcut de Logo-
èv sTst Cp', p.7¡vl MapTÍtp Xa'1.) fătul-cel-Mare Hierax, când se află în Bucu­
rești cu Patriarhul Ieremia, în anul 7100,
luna lui Martie 31.)

CLXV.
Constanti­ Prietenii din Constantinopol ai lui Petru Șchiopul către acesta, arătându-i
nopol, că s’au pus lucrurile la cale pe lângă Vizir și Sultan pentru numirea lui ca Domn.
1593,
(Vol. XI, pp. 309-10, n° CCCCXXXVI.)
după
29 lanuar.

1 Hierax e și autorul unei cronici în versuri despre căderea Bizanțului; Sathas a tipărit-o în Bi­
bliotheca graeca medii aevi, I. — Patriarhul ee intorceà din Rusia, V. mai sus, p. 83 și urm.,. n° CXLVIII.
95

CLXVI.
Un agent moldovenesc la Constantinopol către Petru Șchiopul și ginerele Constanti­
acestuia, Zotu Țigară, despre negocierile ce se urmează pentru restabilirea lui în Scaun. nopol,
(Vol. XI, p. 311, n° CCCCXXXVIt.) 1593,
după
29 lanuar.
CLXVII.
Petru Șchiopul către Sinan-Pașa, cu felicitări pentru că s’a întors Mare- Bozen,
Vizir, arătându-i de ce a plecat din Moldova și cerând a i se iertă greșeala și a 1593,
fi lăsat să se odihnească în țară. după
29 lanuar.
(Vol. XI, pp. 311-2, n» CCCCXXXVJ1I.)

CLXVIIL
Poruncă a Sultanului către Petru Șchiopul, cu iertare pentru fuga lui și Constanti­
voia de a sta la Chios în așteptarea Domniei. nopol,
(Vol, XI, p. 312, n° CCCCXXXIX.) 1593,
după
29 lanuar.
CLX1X.
Marele-Vizir Sinan-Pașa către Petru Șchiopul, dându-i vestea de iertare și Constanti­
îndemnându-1 să vie la Chios, locul de surgun ce i s’a hotărât. nopol,
(Vol. XI, p. 313, n° CCCCXL.) 1593,
după
29 lanuar.
CLXX.
Ieremia al II-lea, Patriarh de Constantinopol, către Mitropolitul Moldovei, Constanti-
Gheorghie Movilă, îndemnându-1 să facă așa ca Petru Șchiopul să vie iarăș în nopol,
1593,
împărăție.
după
(Vol. XI, p. 313, n° CCCCXLI.)
29 lanuar. i

CLXXI.
Mihnea al II-lea, fost Domn al Țerii-Românești (Mehemed-bei), către Mă­ 1593,
rioara Adorno, despre îngrijirea fiului său Radu. 28 Februarie.
Etç 8ó£av 0soô, rțj 28 d’eêfpo’japto’j] 1593, Slavă Domnului; 28 Fermar 1593, stil
etç tò véov, èx Kovqtavttvo'jxôkïj. nou, din Constantinopol.
MeyaXozpszì xai á^orátrj xepà poo Sta. Măreață și prea-vrednică doamnă a mea.
Tòv aoSevti tòv 0sòv zapazaXw và las závra Rog pe Domnul Dumnezeu să fii cu totul
zalá' tà satveózpav etoç tópa, oXa tà epa- bine: cele ce s’au întâmplat pănă acum, pe
6eç, tà Ss èp^ópsva, ó Kóptoc và tà vépy toate le-ai aflat, iar cele ce vor veni de acuma,
oXa slç tò xaXóv. Atxòv àyevtta aoo rj- Domnul îndrepte-le pe toate spre bine! Pe
xooaeç tòv Sàvatov toò Mtaep Xptatoyópoo1 ,
2* urmă, ai auzit domnia ta despre moartea
toô çiXoo paç. Topa, ozoo t’àSeXçia toô, pè domnului Cristofor, prietenul mieu. Acum,
toôç àvstptoôç tov, eyoov và ptpáaoov tv¡v când frații și nepoții lui au să-și împartă
çazoôXtàv1, èçàvT|V ps và atzoao tòv otóv poo8 averea, am crezut bine să ieau pe fiul mieu,
pè ti¡v ptrépav too45 àzò tà yépta toô Mtasp cu mama lui, din manile domnului Ber­
Ilepvàpòoo. ’Açôv 7/X0sv èSóSìv ó zòp Tia- nardo. De când a venit de acolo domnul
ó Koptaoç6, tàztaa r^SsXev ^t'/eiv pia zo- Ghiazis Comisul, a fugit pe urmă o fetiță,
zéXXa œzoo r^tov petétooç, xat f^XSev è3cp care eră cu ei, și a venit aici, spuindu-mi
àvaçsptov paç xàztav ózóSeatv. 'H àyevtta cum e lucrul. Domnia ta poți să cunoști
aoo opzop^ và yvtactt zàaa zpàpav- tô toată afacerea: pe urmă, în scurt, pentru
Xfpov Tjç zovtôv 8tà zepTjtoô[ç] àyoppèç 7/vat multe pricini e mai bine să luăm copilul din
zaXfjttepov và atzôaopsv tô zeSzjv axe tà manile lor, pentru că nu poate ști nimeni
1 Bruti. Rudă cu Bartolomeo Bruti, boierul favorit al lui Petru Șchiopul.
2 facoltà, avere.
• Radu.
* Vișa.
5 E un nume de familie: numele de botez al ultimului Comis al lui Mihnea e Radu.
96

•/spia to'jç, ort Ssv òp.xop^ và ’çsàpt cursele oamenilor. De aceia te rog pe
Taîç èxtoo’jXatç tòv àvGpóxov. Atà tootov xa- doinnia ta, doamna mea mătușă, pentru
paxaXw. ttjv àysvTÎav aou, xspà p.ou 6ia, oti că ești și mătușa și mama mea, să-ți
èaù ijaî xat 6ta xat p.iTépa pou, và xàp^ç dai osteneală, împreună cu prea-strălucitul
xôxov àvTàjia pè tòv. xXapiatpov à’févzt, zôv domn Capello, să iasă de acolo, să vie în
KaxxsXov, và’ ^sótf] àx’ sxî vàX6i etc -Tijv Veneția; din mai multe pricini aș fi vrut
BsvsTÍav Stà xoXXèç àyoppsç TjöeXa vá/stv să stea pe lângă domnia ta, în mâna ta,
rjTsxsarsv xovTà ttjç à'pevTta aou, etç tò /sptv pentru că te-ai necăjit cu el, dar, fiindcă
aou, Si’oti tò exoveç- pà ,8tà ri) éëpiaxeae stç te afli la mănăstire, nu se poate; să stea
tò povaaTÎpïjv, Ssv svs' và otsxo'jv sxst péaa acolo, în liniște, în mâna și supt grija zisului
àaxaatv stç tò yépiv xat ?o6spvov too àvoÔev prea-strălucit Capello, ca dintru întâiu. Și
xXaptaipon KaxéXXou, oaàv xat xpÓTa.’ xai ast-fel i-am scris domniei sale, și în scri­
oôtoç ë?pa<pa ttjç à'pevTtaç toö, xat stç r/jv soarea ce-i scriu, i-am spus să asculte mai
7pa^Tjv óxoñ too Ypà/po, tòv vjxa oti và xtàaTj ales vorbele tale, ca și cum aș fi eu însumi,
zspiaÔTTspa Ta Xô^ta t^ç à'pevTta aou, oaav ca să cătați în tot chipul să scoateți pe Badu
và T;p.0’JV èyœ peSépo, và TjStTai pè xàaa de acolo și să vie în Veneția, ca mai sus.
Tpôxov và et>7àXsTS tòv 'PàSonX àx’ sxsî xat Și așa te rog, și dă-ți osteneală să-mi scrii
vàXÔt stç ttjv BsvsTtav,. xaBôç àvo6$v. Kat des, și îngrijește-te să fie copilul sănătos,
ootoç aaç xapaxaXw, xat è'xepve xôxov và ca să învie numele mieu; pentru că domnia
pe ipà^ç ar/vá, xat xpoxoopâpiae và 077] ta poți să cunoști mai bine toate lucrurile
tò xe5ijv, và oTtstQ xàXe toi ovopàv paç- oti despre care îți scriu. Și să vezi des pe copil,
Tj àj'svTta aou op.xopTjç và ^vtaaT^ç xeptaÔT- ca să se deprindă, să capete obiceiuri bune,
Tspa xàaa xpà7pav xapà xoô aou 7pà'pw. să se învețe a vorbi cu lumea, să fie cu­
Kat và 6’Sp^ç at/và tù> xeS^v, Stà và xàpi minte, să facă cinste fiecăruia după cum
xpánxav, và xo'jaTO’jpapcaTțj, và pàflt và atv- i se cade. Și acestea toate ți le scriu
Tt/ivvț], và tvs <ppôvtp.oç, và StS-țj Ttpijv xarà domniei tale, fiindcă știu cum că-1 iubești
xôç xpéxTj xaOevoô. Kai toôto oxoô 7pàyw mai mult decât alții. Sunt sigur că dom­
ttjv àçsvTtav aou svs Si’oti ’^sùpo xôç tòv nia ta vei face, și mai mult decât îți scriu.
àyaz^ç xsptaoTTspa xapà toùç àXooç. THpe Și nu te supără (?) mult pentru aceasta
TCépTOç1 xôç tj àœsvTia aou OeX-qç xàpvjv xs ce-ți spun mai sus. Dumnezeu să te îngri­
piaÔTTspa xapà xoô as 7pà/pw. Kat Ssv àxa- jească, avându-te în îndurarea sa. Pentru că
Sspt XSpTJTOÔ Stà TOÔTOV và TTJV UXW xápon. astăzi plec, cu binecuvântarea ta, la Nico-
'O 0sôç và aaç . axéxt, elç ttjv /àpTjv roô pol, las unui om al nostru sarcina să-ți
s/ovTa. "Oxo’j aijpepav pè ttjv sópjv aot> xa- scrie pentru amintire. Și scrisorile să le dai(?)
7SVW ttjv NixoxoXtjv, àytvvw TW ëàpoç tjç în mânile acestui Gașpar, pentru ca să vie la
àvÔpoxov sStxôv paç va aaç à£ava7pà<pt Stà mine. Cât mai iute se poate să-i dai drumul
svÔtptaïjv. Kat tj 7patpsç và xaatTàpo'JV stç lui Gașpar; și faceți ce puteți ca să scoateți
Tà /épia toutou Tacxapob2, Stà vàXOouv stç pe copil, căci oamenii lui Cristofor au aflat
èpé'v. "Oaov ^X^opijTTspa Tjvai ooXeTÓv, atptve că eu vreau să ieau pe copil, și să nu întindă
tòv ràaxapov xat xàpere OTt èpxoptTe và’ vre-o cursă. Și, dacă mamă-sa nu va vrea
t»7àXsTS TÒ XsStV, OTt Tj sStXt TOÖ XptaTO'pÔpOO să vie cu copilul, lăsați-o; numai copilul
àxtxaaav xôç 6sXo và atxóao tò xsStv, xat I să fie luat în mânile tale cât mai iute.
prjv atvsÔTj TtxoTa sxtoo’J7Xià. Kai. ovrav t J Fără alta.
p.àva toö và prjv 6sXt vàXOt pè tò xsStv, (Vo:) Mult-măreței doamne, doamna mă­
aytTS ttjv- póve tò xsStv sxàpTSTO slç TÒ tușă a strălucitului domn Mihnea Voevod,
/épTjv aaç tò 7Xi7opÔTspov. Xoptç àXXov. fost Domn al Țerii-Bomânești, la Veneția.
Mot . .. . . (sic).
(Vo:) Alla molto magnifico signora ameda
del illustre Signor Micno Voivonda, fò signor
di Valacliia; in Vineția.
(Originalul, în BibL Ac. Pom.; publicată și în Anale“, XVIII, p. 102, nota 2.)

1 Certo, sigur. ..
2 Mazza.
97

CLXXIL
Pollerai Kamerinos, în numele său și în ai lui Andreiu Hatmanul și Ni­ 1593,
colae Stolnicul, către Petru Șchiopul, cu știrea că-I așteaptă Scaunul ȚeriTRomâneștÎ, 7 Maiu.
în locul „ciobanilor“ cari au fost și „au stricat țara
.
*
(Vol. XI, pp. 331-2, n° CCCCLX.)'

CLXXITI.
Ieremia al Il-lea, Patriarh de Constantinopol, către Petru Șchiopul, despre Constanti­
datoriile Bisericii celei Mari, despre scrisoarea lui Petru către Andronic Cantacuzino nopol,
1593,
și marea influență ce are acesta Ia Poartă, despre procesul Domnului cu vameșii
Novembre.
raguzani și despre nevoia ce este ca el să vie la Constantinopol.
(Vol. XI, pp. 370-1, n° DXVI.)

CLXXIV. ;:
Andronic Cantacuzino către Petru Șchiopul, despre intervenția sa, după Constanti­
cererea lui Nichifor Dascălul, în lucrurile „Vlaho-Bogdaniei“, despre rezervarea nopol,
1593,
principatului muntean pentru acest Domn și numirea recentă a lui Mihai Viteazul
14 Novem­
din cauza zăbăvii sosirii lui Petru, adăugind că-i păstrează, în locul lui. A ron-Vodă, bre.
unul din ginerii săi, Scaunul Moldovei. . .
(Vol. XI, pp. 373-4, n° DXIX.) , .\ . < .. . .

CLXXV. ‘ .. . '/7 / >::


Zotu Spătarul către socrul său, Petru-Vodă Șchiopul, despre sosirea sa la Veneția,
Veneția și boierii ce a găsit acolo, precum și pentru afaceri de bani. 1593,
20 Decem­
Ttp-totats zaì èvSoèÓTars fjțiov aoOèvTt îtoX- 4*
Prea-cinstite și prea-vestite Domn al bre.
V>ypov7]p.svs. T^v At>6svTÎa a&u zaì tòv1 zoX- nostru, care să trăiești mulți ani. Mă închin
XoypovTjp.svo ETSȚav-Bo5a jtpoazivó, ôèovtaç Domniei Tale și lui Ștefan-Vodă, care să
tòv 0sòv toû èv etp^vțj. ’Qrt àv trăiască mulți ani, rugănd pe Dumnezeu să
œp^CtÇ và pàÔïtç zai îtspl spàç, p,è tt¡v 81- vă ție multă vreme în sănătate și pace. Dacă
vap.7¡v too ©êoô zat Tjç t’ t^ç Ao- vrei sa afli și despre, noi, cu puterea, lui
SevTta aaç èzaTaêoôô67]p.av ^ei^ç zal ^êpapev Dumnezeu și cu voia Domniei Tale am sosit
zs toùç èStzoôç p.aç zs çt^Xooç t^ç AòSevrìa sănătoși și-am găsit și pe ai noștri și pe
aoo oXooç 7epoôç, p.â.XXov zs tòv pîtàît zòp prietenii Domniei Tale pe toți sănătoși, mai
’ASápz, óitoò àzóp.t 8sv èp-icstpe, àpi Y/sv ales pe dumnealui părintele Adam, care încă
apyrpTjV 8tà T7]v 7pa<pt, zaì Ssv toùç èëôXsas nu s’a dus, ei a avut zăbavă pentru scri­
và tìv 7pàp.oov 8tà ttjv opa, oç zaflôç tò soare, și n’au vrut s’o scrie pentru moment,
6éXtç S7vwpTÍa7]v zaì àìtò tï(v 'A7¡oatv7¡ too- cum vei aflâ-o și de la Sfinția Sa; dar cred
àpi 6apò và '¡év-Q, zs 0sXop.sv crtooSàCi] zs că sé va face, și ne vom sârgul și noi pe
sp,îç èzìvo ójtoò và JpÆopoop.sv, ècoç itoo và cât vom putea pănă ce voi- scrie-o, ca s’o
tt¡v 7pàp.obv [v]à Tïjv arsXXop.ev. *
AXXov, Aó- trimetem. Alta, Doamne, care să trăiești
OsvTt TToXXty/povT^éve, ìrapazaXò rijv AòOevTÌa mulți ani, mă rog Domniei Tale pentru cu­
eoo otà t’ èzìvo tò zooaoòpt óttoò s'p-tva t^ç surul (restul) acela, care ți-am rămas dator
AoÖsvTta aoo, vá p.s zaprspéa^v zè và p.7¡v Domniei Tale, să mă aștepți și să nu tri-
otT|Xț|C ^ç p.s zàvéva và Tà Sóao, Sionjç 71- meți la mine pe cineva ca să i-1 dau, căci
VÓOZt TÒ Ó 0SÔÇ ÎTÔÇ 7Ìp.S0TS aT7jV0y(wpsp.èv7j, Dumnezeu știe cât suntem de strâmtorați,
Zaì 8sv è'yop.ev 8tà tt¡v wpa- p.óvov, tori Y/a- și n’avem acum nimic, căci multul, puținul,
p.ev, 8X170 TtoXXó, àìtò TTjv AòSevTta aoo, tò ce-1 aveam înainte de la Domnia Ta, 1-anî
èoTsXXapÆv tò ’ç tò M00Z060 p.sca neSta, Stà trimes la Mosc cu feciorii, ca să scoatem

1 Dupa acest cuvânt e șters un |i.,

58183. Vol. XIV 13


98

và eoȚâkopiev zè ’p.îç zop-árt (popi, zv Soa^v și noi o bucată de pane, dacă va da Dum­
ô-0eôç Tà íógojisv' zaì Tòpi .ó 0sôç 7¡£sóp7¡ nezeu să trăimj și acuma Dumnezeu știe cât
irò? visare aT7¡yo/wpspév7¡.’Ajaî, pzore 5óa7¡v suntem de strâmtorați. Insă, când va da
ó 0sôç zat eXöoov tò zozéXïja, Tà'Sívojtev .Dumnezeu și vor veni feciorii, vom putea
ozoo zè av œpiqair(ç. "Erepov onyfy zs ó 0sôç să-ți plătim unde vei pofti. Alta nu mai
và zoXXy/pov^ TTjV AuÔsvTÎa aaç. Mt)vI At- este, și Dumnezeu să vă ție la mulți ani
zsêpijou 20. pe Domnia Voastră. Luna lui Dechemvrie
în '20.
Zolu Spătarul.

(Zwra Yzaràpou.)

(Pe margene:) StéXo zè tòv Y¡aá.Tp7¡ (sic) (Pe margene:) îți trimet și boiaua albas­
ôzoô p.s wpijas? p.è tòv ©soăoacov. tră (?), ce mi-ai cerut prin Teodosie.
(în alt sens, în lungimea hârtiei :) *¡ ’AXX’,
aóeávTtj jívGczs zò?’8èv èfisX^cev ózàz zòp Dâr, Doamne, află că dumnealui părin­
’Aóáp-i? và p.aç zoö oré<pap.s tò 7pàp.a zoo tele Adam n’a vrut să trimetemscrisoarea
p.aç êzap.eç AuôevTÎa aoo,-zó? non Tj'pepa ceni-ai scris Domnia Ta, cum că ți-am adus
tô asjrérf àp.1 ijÔsXev' và aaoTÔv, zai ■ sipetul, ci a vrut să scrie el scrisoarea; și
tòv áiprpe ’ç tòv KapavrCà àp.avâTt, ê'wç l-a lăsat la Caragea amanet pănă ce vei
zou và ottîX^ç AoÔevTta aou 7pàp.a va p.oo trimete Domnia Ta scrisoare sămi-ldeie,
tò Sont, zai, àv optai?, vpàtps và tô Xàoo. și, dacă vrei, scrie să ni-o deie.
(Adresa:) Too TtpzoràToo aóQévTO?’lwávvoo (Adresa:) Prea-einstitului Domn Io Petru
IlsTpoo-BóSa Tipio? SoOsì. • ■ Voevod, să i se deie cu cinste.
- (Viena, Arhivele Imperiale; publicată și în ,¡Analele Academiei Române' 'XX, p. 448.)

CLXXVI.
iași, Hrisov de ctitorie al lui Aron-Vodă pentru mănăstirea sa dé lângă Iași.
1593-5
(7101,7103), : XpoaóSooXXov ZTtTopizòv toô ’Aapièv Bos- Hrisovul de ctitorie al lui Aron Voevod.
probabil êo8a. în numele Tatălui și al Fiului și al Sfân­
1594 sau Et? tò ô'vop.a toô Ilarpò? zai toô Ytoô tului Duh, al sfintei de o ființă și nedes­
începutul
zai toô 'A7Í00 IIveóp.aTO?, t^î ¿71a?, ópo- părțitei Treimi.
lui 1595.
onatön zaì àSiaipèroo TpiáSo?. Iată, eu, robul stăpânului mieu,' al dom­
’lòoó, ¿710, ó ôoôXo? toó AsazÓTO'j pop, nului și Dumnezeului și mântuitorului nos­
Knptoo zai 0eoö zaì SwT^po? ^pwv Tr¡aoó tru Isus și închinător călduros al prea-
zai Xàrpi? 6sppò? t^? ózepa7ta? TptáSo?, sfintei Treimi, Aron Voevod, cu mila lui
’Aapòiv ' Bûsêoôa?, èXécp 0eoò Au6évvr¡? t^? Dumnezeu Domn al țerii Moldovei, am ho­
pôXôaotz^? 7^?, àzsyàaiaaj otzeía zpoaipé- tărât, cu însăș a mea hotărâre,- a inimii
asț, șv zaOapà zaì àòóXcp zapStcf zai ¿i oXt¡? curate și fără vicleșug, și din tot cugetul
t^? ôiavoia? poo,' pè ty¡v öo^Öeiav toö-0soö mieu, cu ajutorul lui Dumnezeu și cu în­
zaì ôtà zptûTpoz^ç zai èoXo7Ìa? twv Tptwv demnul și binecuvântarea celor trei ierarhi
Upap’/wv t^ç MoXôaoiaç : toô , ts zoptoo ai Moldovei: chir Mitrofan, Mitropolit de
MTjTpoyàvonç, MijTpozoXtToo So'jtaaêio'j, toô Suceava, chir Nicanor, episcop de Koman,
zoptoo Ntzávopo?, sziazozoo Pwpavta?, zai și chir Mardarie, episcop de Rădăuți, și,
toô Z'jpioo Mapôapto'j, èziGZÔzoo PaSoëa?. vrând să mă arăt următor și al înainta­
0éXwv ôè và <pav& pip7¡TT¡? • zai twv zpoza- șilor miei, prea-evlavioși și de Hristos iu­
TÔyiûv pou, eoaeêsaTariov zai ȚtXoyptaTwv sv bitori răposați de de mult, cari au clădit
pazapta Tț) Xf^et zpi¡>T¡v Aoôsvtwv, oitivs? și au miluit biserici și sfinte mănăstiri,
<pzo3ôp.7)aav zai TjXsïjaav vaooç zai ispà și cunoscând pe deplin că acela care clă-
99

jxovasnjpta, xai 7vwpiÇwv èvreXwç ors, ogtiç dește și îngrijește bisericile, își îngrijește
otzGôûp.st 'xac eùtpî^iÇs!. èzxXTptaç, eùtpîziCst de chiar, sufletul lui, am dat și am afierosjt
TTjV ivizw ^ny^v, ISwxa zai àtptspwaa stç sfintei mănăstiri din nou clădite de noi, a-
cô '¿ip.s'rspov veóSp.T¡tov tepòv [lovaamjp'.ov, tò nume Ugireni, în care este biserica sfântu­
£Zúvo¡xaCó<j.£VQv OùtCapiv, èv w ózápye! vaôç lui. ierarh și făcător de minuni al lui Hris-
toû Östo’j Upàpyço zai 6a’jp.aw>p7oû toû tos Sf. Nicolae, două moșii, ale căror nume
Xptaroû 'A7Í0U NtzoXáo'j, 8úo ywpía, wv tà sunt acestea: Rânzești și Averești, și moșia
¿vóp-ara : 'PtvtCéatt xai ’Aëepéatf xai tò p.sv Rânzești o închin cu toate heleșteeiele ei
ywpíov PevtCéati áyíspóvw p£tà ítaawv twv la sfânta mănăstire aceasta, iar moșia Ave­
Xtpvwv aotûû eie tò iepòv tooto pavaar/jptov, rești, cu locul însuș, de oare ce moșiile
tò os ywpíov ’Aêspsatt, jietá too tózov au- acestea de amândouă părțile erau supuse
toû, èîtetÔTj tà ywpía taöta àvéxaôsv fpav Curții noastre, în locul cărora am supus
ózotsraypéva eîç rijv ^p.etépav AnX^v, àvtt acesteia altă moșie, anume Laslăuani, și
twv ¿zoíwv ózstaéa stç aotàjv êtepov ywpíov, pentru rugăciunile și binecuvântările sfintei
8vcp.aC0p.svov AaaXswávt, xai . . . Stà twv mănăstirii noastre de curând zidite, căreia
eóywv xai euXo7twv toó 7(p.etépot> vsoSp/^tcj i se zice Ugireni, căreia i-am dat moșiile
tspoö [lovaatTjpío'j, toû èztXeyópévo'j OptCa- mai sus însemnate : Rânzești și Averești, pen­
pív, ele tò ózoìov ècwzap.ev tà àvw slp^p-éva tru sănătatea noastră și a soției noastre și
ywpía: 'PevtCéatt .xat ’Aëepsan, ózèp tifi celor de Dumnezeu dăruiți copii ai noștri
t>7Îstaç 7¡p.wv xat t^ç ^[istépaç auC'^ou xat și pentru lăsarea și iertarea greșelilor și
twv OeoSotwv ^pwv tsxvwv zat ojtsp àyéaewç scăpătărilor părinților, bunilor și străbunilor
xat a'J7ywprjaewç twv àpapttwv xat twv za- noștri; care închinări vor rămânea stăpâ­
paztwpátwv twv zázzwv, zpozàzzwv xat niri adevărate și știute ale acestei sfinte mă­
îtpo70vwv tà ozoîa àytepwptata ÔsXo'jv năstiri de curând clădite, a Sfântului Ni­
p.svst xt^p-ata olxeta xat 7vrjata toû vsoà- colae, ce i se zice Ugireni, în vecii vecilor,
jXTjtoo toûtoo tepoû p.ovaatïjptoo, toû ¿7100 pănă cât va rămânea și se va păstra.
NtxoXàoo, toû èzovopaCopévo'j OôtCapév, et? Și am închinat cele spuse mai sus două
atwva tôv azavra, swç ou xai aotò p.évet xai moșii Rânzești și Averești, și anume: Rân-
owCstat. zeștii cu toate heleșteiele lui și Avereștii cu
3Açptspwaap.ev 8è tà àvw elp7¡p.éva 8ûo yw­ locul Iui, către această a noastră sfântă mă­
pía: PevrÇéatt xai ’Aëepéatt, xai tô jisv 'Psvt- năstire, cu părerea de obște și hotărârea
Céatt pstà zaawv twv Xtjivwv aotoû xai. . . noastră, a celui mai sus scris Aron Voevod
tô 8s ’Aëspsart, pstà toû tojto'j autoû, stç și Domn al Țerii Moldovei, a iubitului mieu
tô ^[istspov toûto tspôv ¡lovaar^ptov, p.è xot- fiu Bogdan Voevod, a panului Gheorghe,
vi]v 7vwp.7jv xai áxóyaatv èpoû, toô stp7jp.svou Vornic al Țerii-de-jos, a panului Crâstea,
’Aapòjv BosëoSa xai AôGsvtO'j t^ç poXSa- Vornic al Țerii-de-sus, a panului Ioan Co­
’otx^ç 7^ç, toû 7¡7ai7¡p.svo'j pou otoû Mzoy- misul nostru, a panului Tănasie, Postel­
8àv BosëôSa, toû itàva Pewp7to,j, AoXtxoû nicul nostru, a panului Condre pârcălab
t^ç xàtw 7^ç, toû zàva Kpsotoo, AoXtxoû de Roman, a panului Coce Ceașnicul,
t^ç àvw 77)ç, toû zàva ’lwávvoo, ^pstépou Ko- într'un cuvânt cu părerea și hotărârea tu­
prpou, toû zàva ’AôavaotOD, ^petépon Iloa- turor boierilor țerii noastre a Moldovei,
teXvtxoo, toû zàva Kôvtps, Btotxtjtoû tifi celor mari și celor mici.
'Pwpaviaç, toû z àva KotCt TCaavizou, èv évi Deci, oricare, sau dintre copiii noștri, sau
XÓ7<p pè 7vw|Xïjv xai àzô'pastv zàvtwv twv dintre rude, sau altul din neamul nostru,
pzo7tapiôwv t^ç ijpstépaç poXSauïx^ç 775, ales și așezat, după moartea și Domnia
pe7àXwv te xai ptxpwv. noastră, ca Domn al țerii noastre a Mol­
"OOsv, oattç, tj èx twv Tjpstèpwv zaiSwv, dovei, ar încercă să smulgă și să răpească,
ao77evwv, r¡ àXXoç èx toû ^pstépan 7évo'jç, supt orice cuvânt, aceste mai sus zise moșii
èxXeyôetç xat xataataôetç, petà tôv Qàvatov de la mănăstirea noastră de curând zidită
zai tfjv xoptóttjrá paç, AôOsvtTjç t^ç ^ps- a sfântului ierarh și făcător de minuni al
tspaç poXSa'üz^ç 7^ç, 7¡6eXe Ct^gs: v’ à- lui Hristos, care se zice Ugireni, și nu
zoâzàaxi zai àçatpéaig, èzl ¿zotaór¡zots zpo- numai când va căută să le smulgă de acolo,
^pàaet, aôtà tà àvw etp^psva ywpía àzò toû ci și atunci când nu va voi să-i întindă mână
ippetépoo toutou veoSp-Tjtoo tepoû p.ovaat7¡pto'j de ajutor Ia toată nevoia ei, să fie dator
100

toö 6eío'j íspópyo'j xal 6a'jp.aTO’jpȚo5 toû. cu desvinovățire în fața înfricoșatului județ
XptaTOÖ 'A7Í0U NtzoXáoo, toö Í7rtXeTop.svot> și să aibă întru toate asupră-i blăstămul
OúrCapív, xal ou p.óvov áv ìj6$Xs C^Tija^ v* Sfântului Nicolae, al făcătorului de minuni
aórà àx’ aÓTOù, àXXà zaì sàv .Sèv ierarh al lui Hristos. Pentru care și pentru
7¡0íks zpoa'pspfi etç auro ystpa 6o7]6etaç elç aceasta am dat foaia aceasta dreaptă a noas­
ìtàaav aoroö àvàjZTjv, và ypewar^ âiroXoȚtav tră, întărită eu pecetea știută, așezată pe
svàztov t^ç çoôepàç xptaeœç xal và syiQ xà- dânsa.
6ore èy’ éauroô rrjv zaràpav tûô 'Ațîoo Nt-
xoXàoo, toö 6a.'jp.aToup7oö toö Xptaroô te-
pàpyou. Ató xat èirt roórtp SeSàzap-ev tò
xapòv 7¡p.wv vvïjatov țpoXXov, èxtZ3Zupo)p.évov
t^ àrc’ aoroô. e^aprwpâvțj yv/jatof ^[iwv aœpa-
7tôt. '
’Ev ’làotip, 7103. Iași, 7103.
’Aapùv BoeSoSaç, Aron Voevod,

©
sXétp ©eoo AoOsvTTjç tije p.oX- cu mila lui Dumnezeu
ôautz^ç y^ç. Domn al Țerii Moldovei,
7101'. 7101.
(Copii de documente grecești, în Bibi. Ac. Rom. Cf. pentru episcopi și boieri dania Ini Aron-Vodă
către biserica din Șcheiu, în Stinghî, Istorila Iteseareceî Șcheailor Brașovului, Brașov, 1899, Apendice,
p. 1 și urm.)

CLXXVIL
Bozen, Versiunea grecească a testamentului lui Petru-Vodă Șchiopul.
1594 '
(Vol. XI, pp. 437-8, n° DLXXX.) .
10 Maiu. .. v ’ 11 7

CLXXVIIL
1594, însemnare pe o Evanghelie scrisă de episcopul de Buzău Luca din Cipru,
4 iunie. ¡n Domnia lui Mihai Viteazul.
’EreketwÖT] tò xapòv Oetov zaì tepòv aytov S’a isprăvit cea de față dumnezeiască și
sbanéktov 8tà yetpò? sp.&ö, toô Tazetvoô zat sfântă Evanghelie cu mâna mea, a smeritului,
sureXoôç èirtaxóìro’j MxouCéo'J Ao'ixà toô Kdz- și de niciun preț episcop de Buzău Luca din
ptoo, sv f;p.spatç toó soasèsotàron aùQsvTÔç Cipru, în zilele prea-cucernicului Domn aL
tqjitñv ’ltoávvou MtyaijX BosSóvSa, erst arò nostru Io Mihail Voevod, în anul de la
t^ç èvoàpzo'j o’tzovop.taç tțțp^S', tvStzrtwvoc C', întrupare 1594, indieția a 7-a, luna lui
P-7JVÌ touvtcp §'. Iunie în 4.
(Notițe grecești moderne, în Bibi. Ac. Rom.)

1 Extragem din notele despre documente slavone din Athos, pe care le publică, în „Universul
*
din Maiu 1913, d. Stoica Nicolaescu, aceste rânduri: „Prin hrisovul său din 18 April 1533 (7041) Vlad-
Vodă Vintilă reîntărește stăpânirea mănăstirii Cotlomuz peste moșiile sale dăruite de mai înainte, Cireșovul,
Călugărenii, Dăneștii, Laiova, Comanca, etc.- „Să-i fie toate acestea“—zice Vintilă-Vodă—, „sfintei mănăstiri
Cotlomuzul din Sfântul Munte Athos, unde și bine-credincioșii și de Hristos iubitorii strămoșii noștri Io
Mircea Marele Voevod, sfântul și prea-cinstitul hram al slăvitei Schimbări la față a Domnului și Mântui­
torului nostru Isus Hristis înoind, și l-au făeut ctitorie. După aceia pentru păcatele noastre aceasta sfântă
mănăstire ce se chiamă Cotlomuz, pentru multe nevoi, s’a fost învechit și stricat și, găsind-o așa învechită
și alți răposați Domni, cari au fost mai înaintea noastră, cât s’au putut aú înoit-o și au întărit-o“.
între anii 1560 și 1565 Petru-Vodă, Domnul Țerii-Românești, închină mănăstirii Cotlomuzul
Braniști a de la Giurgiu.
în anul 1584, „August 28, Petru-Vodă Cercel întărește stăpânirea mănăstirii Cotlomuzul peste
moșiile Uda și Lunga“. ■
.101

CLXXIX.
Gavriil [Severos], Mitropolit de Filadelfia, șefulcoioniei grecești din Veneția, Veneția,
către Zotu Țigară, ginerele lui Pétru-Vodâ Șchiopul, despre moartea lui Petru și 1594>
convorbirea ce-a avut-o cu un Venețian despre afacerile moștenirii. 9
(Vol. XI, p. 487, n° DOVI.)

CLXXX.
Maxim, episcop de Citera (Cerigo), către Zotu Țigară, îndemnându-1 să Vie Veneția,
a Veneția.
11 Iulie.
(Vol. XI, p. 488, n° DCVI1.)

CLXXXI.
Hrisoverghi, boier al lui Petru-Vodă Șchiopul, către Sguromali, altul din Veneția,
boierii acestuia, despre venirea lui apropiată, un dar de cuțite si un anurne Ivașcu. 1594-
11 Iulie.
(Vol. XI, pp. 488-9, n° DCVHI.)

CLXxxn.
Hrisoverghi către Mitropolitul Gheorghie Movilă, către Gheorghe Hatmanul, Veneția,
nepotul lui Petru-Vodă Șchiopul, către Zotu Țigară, Costea Postelnicul, Paharnicul ]594>
.Vasile, lyan Comisul și alți boieri, despre banii dați lui Ivașcu. 11 Iul'e-
(Vol. XI, pp. 489-90, n° DCIX.). ' '

CLXXXIIL
Mihnea al Iblea, fost Domn al Țerii-Românești, către Mărioara Adorno, 1594,
despre „hainirea“ lui Mihai Viteazul, numirea în locu-i a lui Bogdan Sasul, apoi 14 Decetn
a lui Radu fiul lui Mihnea însuș, despre începerea expediției turcești și silințilc bre
Iui proprii de a câștigă țara.
T^ptOTâr/j zai TjȚa^tpevTj pou pirépa, zrpà Prea-cinstită și iubită a mea mamă,
Mapftwpa. Tip à^ewija aoo zoXà /spero, doamnă Mărioară. Mult mă închin dom­
wpoç tjç zXàroç 8èv 7páya> i] pitá w ’Ayév- niei tale, însă nu scriu pe larg, decât că
njç BXa/iaç2 e?!vev yafin¡í zai Tj/av Soat Domnul Țerii-Românești s’a hainit, și au dat
tip ’Açevrf(a toó rtàvxovX’-Bóra tòv ipwby Domnia fiului lui lancu-Vodă; apoi, cu voia
zatóirt, pè tip ßoijötav toö 6soö, sSoosvó» lui Dumnezeu, a dat fericitul împărat Dom­
TtoXïjypwvoç êaatXèç tip ’AyevtTja toö 7L0Ö nia fiului mieu, Radu-Vodă, și s’a mazilit
pou, toö 'PátooX-Bóta, zat eȚtve a> nòfSàv- Bogdan-Vodă, și pleacă Hasan-Pașa Serda-
Bôtaç4 paCouX^ç, zat ítáft ¿ Xaaàv-Ilàaiaç rul cu tabăra și ca să așeze pe Radu-Vodă
aepâàptç pè çpoüaâto zat và oteptróat toö în Scaun, și pe mine m’au trimis înainte,
'PátooX-Bóta ’ç tò Gpôvœ, zat èpéva p? è'a- poate să fac țara să se închine și să nu mai
tsXav epurpwata, èpîtopl zapo và zpwGztv/¡ot fie războiu și să se strice locul. Precum am și
áj rZápa, và pi Vtévfl zoXspoç zat yaXvá-^ à sosit înainte, și am încredere că voiu izbuti
tôîtoç. Kat etCvj ijX6a epzptoata, zat e/o Oàpoç în toate; numai domnia ta trimite-mi mai
và’ ytèvo uv ¿Xa" póve ~r¡ iț^r/pi oo'j zape iute negustori cu juvaiere, ca să se găsească
tò YXrpwptótrjpw và otrjXiQç îtpapats'ptàSsç la nevoia mea. Și să am iertare că n’am scris
pè tCo^teç và’ ëptazo’jvte țip /pía pac.*8 domnului [Capello] și domniei tale pe larg,

’ Probabil st. v.
1 Mihai Viteazul.
8 Bogdan Sasul.
* Aron-Vodă.
102

Kat và ’éyo aip-zaOiái zôç Sèv êypa^a tòv căci am avut multe afaceri grabnice. Și
àyevrâ&ç zai .Tîjç ày£vnja aou.Tjç zXàroç,, • anii domniei tale să fie mulți și frumoși.
cotí) Tf/a zoXsç SpuXtèç êïjaaTTjxÉç. Kat r¡ Amin. 14 Dechemvrie [1594.]
Xpcóvìj t^ç à'pevTija aou zoXàj itat zaXij.
’Ap.t. Atzeêptou tô'.
(Originalul în Bibi. Ac. Rom.; publicată și în „Anale“, XVIÌ1, p. 104, nota 2.)

CLXXXIV.
1594-5 Hrisov al lui Mihai Viteazul, Dorrin al Țerii-Românești, • către mănăstirea
(nos). juj Xenophon din Athos.
(Notițe grecești moderne, în Bibi. Ac. Rom.) ‘

CLXXXV.
[1595], Mohammed-beiu (fost Mihnea-Vodâ al Țerii-Românești) către fiul său Radu-
l-iu Iunie. Vodă, despre stăruințile și silințile sale pentru a-i căpătâ Domniă și despre familia
sa cea nouă, musulmană. ., - ,
’AXXâ. Allah.
TTjp-twrate zat a¡7az[7jp.]éve pou ^ystwvTj Prea-cinstite și iubite fiule al mieu, Ra­
'PátouX BoTjéótTjV, ’Aysvrfja aóu zoXXà ys- dule Voevod, Domniei Tale mult mă închin,
p£TÓ, œpiœç zat tt¡v p.tTijpav t^ç ’Ayevt^a de asemenea și mamei Domniei, Tale mă
aop;] peperò zat rqv TipuoTá.T7¡v xat èè-pevea- închin și prea-cinstitèi și de' preă-bun neam
tátT] pon ptTspa xtpá Mapvtwpav zoXá ys- maicei mele doamnei Mărioarei,' mult mă
pgtó. TQp.oc St8o 7¡Stat tt¡v ’AyevTija aaç tò închin. Ci îți dau dè știre Domniei Tale
zôç ^X0ev w tbpavTÇéjxoç aT7¡v NïjxôzoXTj, cum că a venit Francesco la Nicopol, și eu
xat syò sòpTjazópouv arò ITonroúvT), zaì péts mă găsiam la Vidin, și nici eu n’am avut
èpò ^/a OéXìjpa và zàyo arò azÌTTj pou, ptTS voie să merg la casa mea, nici el n’a putut
àçprôç spzopsv và è'XGt’ç ipéva pè Taëiaç. Mè ,să vie lamine, cu tabăra. Ou mila lui Dum­
•êXeœç ©soö i £§oaa[v] paç< ôéXïjpa .và.zàyt1 nezeu ni-au dat voie să mergem la casa
azÌTijv tou: àpè pè sxàpps zaxà zoo èp- noastră); ci; am,făcut >cum tun putut și am
zopèaaps, zat TjXOapg. Ilspt toöto àpytaev venit. Pentru aceasta a zăboyiț Francesco,
<o d>pavTCéazoç, àpè TÔpt àzou’ Szob epysTg, dar acum aud că vine, și trimet și pe Chi-
xat atsXvo xs tòv KtptaC^V. va aaç Sôat riazi să-ți dea de știre: întâia cum căsa
YjStat: tò zpÔTpv zôç àzapytàaaTO çXàpzoupw zăbovit steagul numai pentru . slujba lui
pôvs ôtà TTjv SoXïja toö 'PaTOüX Bôôa' ôéœ- Radul-Vodă; al doilea, cu ajutorul lui Dum­
Tspwv pè TTjV ßo^OtaV TOÖ 0£OÖ Xat pè TTjV nezeu și cu voia.domnilor celor buni și.prib-
ëo’jXijv tòv xaXòv àpyóvrov xat çtjXtj p.aç teni ai miei, ne-am pus să începem a sluji
’ôàXaps và ’pyt V® SoXèëops xaì và czou- și a sârgul pentru cinstea și binelè copi­
Sàjop-s ôtà T7jp.iv xat xaXoatvT] toö zeôtou, lului, pe care Dumnezeu să-l aducă ușor
tò (bztmv ó 0eôç và tò yspt eipy.oXa xat, pè și cu bucurie. Ci copilul mieu e departe,
yapà. Tipoç tò zeôt paç ips paxptá, xaì 7¡vs’ și este la mijloc și Marea, și este și lupta
otó pAao xat OáXaaa, xat 7¡vs xaì àytèç 7] aceasta cu. creștinii. Și nouă ni s’a dat și
p.ày7j pè toùç yptaTTjavoûç. Kat épbtç àzé- facem treaba bună, și au nevoie de noi în
<5ozav xat xàpopsv xaXàjv ôouX^av, xat paç ceasul acesta. Acum ne temem să nu avem
yptaanj ôtà. t^ç topaç. Tote' ipoSops ’ç tt¡ piedecă sau de la calea cea lungă, sau de
và ptv ïyôps èpzôSttô'v, tj àzô ttjv paxpà Ia Mare, sări de la altceva; Pentru' aceia
arpara rà, yj àzô rr¡v QàXaaav, 7j àzô àXo mi-am pus în minte să vie Domnia Ta cu
rfjzptsç. Atà ràyrô £.ëaXôp.e’ç rô voô p.aç và mamă-ta la Ragusa; și să scrie Domnia Ta,
' êXOt ’Açevtaja tou pA ri¡v p.àva rou arò ' doamnă Mărioară, dacă ai ceva prieteni la
'PayoóCTj, xat và VpâtpTjç t¡ à<p£vnja cou, xtpà Ragusa, să caute un loc. bun, să se afle
Map^tàpa, àv éytz rijzor£ç ç^kouç arò Ta- acolo pănă va da Dumnezeu cele bune. Pen-

1 'H AòOsvùa paç.


103

7<róC7], và zitáío'w ’va xaXòv róxov, và sopia- tru aceasta, fiule al mieu Radule-Vodă, și tu,
zovré scùç vá'.6óa¡ ó 0sôç zaXoatvTj. Afà mama lui, Vișo, în ceasul ce va veni Chi-
t’ àœtô, {top 'ParovX' Bóòa, xal sai, pus— .riazi și Francesco, să ieșiți, să veniți la Ra­
tspa . rot>, Brjaa, vijv <opav wxq'j và eX6t gusa, și să stați cuminte,, să nu scoateți
œ KiptaCij zal ai Î’pavtCsaxoç, và otzoöire Và vorbe cum că aveți ceva [de gând], siguri
è'XOTjrgarò 'PaȚoaCi], xai.và xàOsars <ppwv7¡p.a, fiind că Ragusani! sunt negustori, și se află
và plv èê^àksts Xó7tà xôç ëyetè Taxare,- 0apûv mulți în Țara-Românească, și au și bani
wrq 'Pa^oaCsT) sftvs . xpapars^taSsí izat dați cu împrumut Domnului Țerii-Româ­
sôpT^azowTs xoXt¡ at7]v BXayiav, zat gyouv nești; și să nu afle ceva vre-un om oarecare:
xal.àoxpà §a.V7jO[isva rôv ’A^svtïj'T^ç BXa- când se află astfel de slujbe, nu se mai face
ylaç, zat và ptv àxtxàaoóv ■njxorsç tôtœt^ç: slujba, și mâni se mișcă pentru a o opri.
aiaav àxtzaatoûv tst^sç . ôôXsç, ôèv' ftévête Pentru aceia să nu se zvonească asemenea
öoXvjaj zal 'ëàCo'Jv yf/pt và ttpoaéyovre.. Atà lucruri în niciun chip. Și, pentru cheltu­
tò.à^tò và p-lvi^av Tjyj^. ' ret^voç-, ttjXots. ială, așteptați puțintel, căci așa suntem și
Kal, àxô s£o5ov, àxepvârs ßaav xapxoaoo- noi, pentru că am cheltuit-și cu oștile a-
xtvá,'wt.Tj è'tCt] 7)p.sat7¡v zal ép-tç, Stdmjç è£o- cestea peste măsură, și altele le-am pierdut
Stàaap.s’ç aytà tà yoóaára, xsptaà, zat àXa când ne-am războit cu Ungurii și am tri­
èyàaape ôrav èxoXspiaapé p.s toùç OÎYpa'jç mis pe Iancu. Să nu mi se facă nicio
xal'satTjXape tôv Ftázoo1. Ml vá-p.aç çépt cheltuială. Și vei afla de Ia Chiriazi cum
zaxtftfv e^òSo. Kat 0sX‘7jç;p.à6t.àxô tôv Kt- s’a întâmplat.
-ptaC^v'xôç ë^tvsvi Și, iarăș, din altă parte, unde avem în­
Kal, xaXs, àxô, àXô’ pspoç, wxov ^yaps credere și noi și Domnia Voastră, nu ni-au
Sàpoç xal épitç xal tâifevrijâ aaç,. 3év paç trimes nimic, și ne-am apucat de niște case,
eatTjXav -r^xofeç, zar sxr/tptar/jzap.e xáxta ■ și acuma ne unirăm cum le-om. face. Și
-axttta,.'.xal- rópt OaflpaCópearev xôç và tà acuma iarăș, în luna lui Sefer, avem.de
xap.op.sv2. Kal .rópt, ’xàXs ’ç tô asçépt, p.aç purtat alte'cheltuieli, și eu bani gata știți
yptàCovrs-;àXsç . È'to.Seç, zai ¿70 àax[pa] erqp.à că n’am, și aș fi trimis să se vândă vre-un
Tjtsôpsrs or?). Ssv^yo,, xal ^OeXa oxiqXt] và liicru la Constantinopol și o parte din veș­
.xd'jXijao .tTjxotsç xpâpa ajyv üóXajv, xàl tô minte, și nu sunt eu aici ca să cad jos din
svà țișpos. satôvtaç, ; zal ,5svi 7*tp.s S7W szt tô cinstea mea (?). Și, alta, iarăș, aici locul
Xt^xo'JV zàto'j. àxô tijv tïjplv rov; Kàt, aXw e tot,-pretutindeni, în picioare, și de Ia Con­
xàXs, sSô w zôapoç 71VS àXœ àxàvov atà stantinopol pănă la Vidin și drumurile și
xoôàpta, xal àxô «¡v BóXy¡ swç tô Ilo'jtoûvt câmpii sunt toți plini de oști, și ne temem
xal arpàrsç xal zàpxt ^vs SXa> 7tp.àtïj să nu ajungă lucrurile Ia un sfârșit rău.
àxô tà çpooaàta, xal çoëoôp.satsv và p.iv zazô Ci spre toamnă, de va da Dumnezeu sănă­
xsat tô xpâpa. ’Ap.è.xpàçtô ytvóxopw, àv tate, din ce voiu puteà, voiu face. Dar avem
Sôxt a> 0sôç ^7Îa, àxô ^tv] ’pxopéaspe 6s- credință în Dumnezeu ca pănă atunci să se
Xwps xàp-t. ’Ap-s syops Oàpoç xpôç tôv 0eôv facă afacerea noastră așa precum voim.
sa>ç tôtsç và 7tsvi[¡ r¡ SooXta paç xaOôç, 0s- Alta, de ni-ați trimis ceva Domnia Voastră,
Xops. vAXo, 7] t7] paç satTjXsç ’Atpsvrrça au venit în stare bună, și-ți mulțămim Dom­
aaç, fjXOav aoatà,’ zal ’6yd^taroüps: ttqv ’A- niei tale, fiul mieu. Și nu trebuie să trimiți
tpsvtT'ia aou, 7¡7ts pou. Kal 6èv xpsxt và onj- Domnia Ta, care ești în loc străin, ci tre­
Xtjç -q ’A'psvtTja cou, wxou vjasç s£svov tóxòv, buie ca noi să trimitem Domniei Tale. Dar
àps xpsxt sptç và atTjXops t^v ’AysvtTja aou. am martur pe Dumnezeu că acuma deo­
?Apè pàptTjpav I,yo<,tôv ©sôv wtTj opt, età camdată n’am putut să-ți trimit ceva Dom­
; t^ç wpaÇj. SÈv sôivTjza và atrjXo tTjxotsç vr(v niei Tale, însă am oameni trimiși în deose­
’AysvtTja aau, àps s'yo atsXpsvouç àvOpçôxovç bite locun
* să-mi afle bani cu împrumut,
.as .tpxouç; và paç sôpouv àax[pa] 3avr¡zá, xal și am credință să nu vie tară ispravă : și-i
.syo; 0àppç v.à.plv sX6ouv àôtTj: zal ,toùç;xav- aștept-în fiecare zi. Și, atunci, dacă vom fi
.tsyévQ, xà.6t; V^pa. Kal tors, TjtT) cțvtTÎyops • făcut ceva cu fericitul Pașa [=Vizirul] pen­
. ps tôy.«oX^xpmvQv tôv Ilaatà 8tà' ti/v lAfsv- tru Domnia Ta, și în.ce chip are să fie
’’Bogdan at lui Iancu Sasul. ’’ ¿
.’ n . í ¿La Călugăreni. -1 ■ - ■ , . '•
-• ' - ’. „Am' înlăturat de la candidatura: Dolnniei“.. -.
ïoi

tija aoo, zat zôç è'yt và ftsv-ț] TjzoOsat, 6éXa]ç lucrul, vei aveà știre iarăș cu oamenii noș­
ëyt X070V záXe p.s toùç avôpwzooç paç, zat, tri, și, din ce voiu puteâ, îți vom trimite
àzò èp.zo-péao|is, 6éXop.e anjXTj t^ç ’A-. Domniei Tale. Mi-ai spus să trimitem pe­
çevtf(a aon. tHzeç paç và arjjXops SooXa cetea și acolo să facă o pecete frumoasă;
zat ¿80. và/zàpoov Ejioppj êooXa1 àpè È'zapa ci am tăcut una la un Țigan din Țara-
pía. àjç .svav KarC'/jêÉXo àzò rrjv BXaytav, Românească, și acuma-mi e de nevoie aici,
zat Topt paç yptàCere àçrüô zàXs Stà ttjv pentru slujba Domniei Tale. Și frații Dom­
SouX^ar^c ’AçpÉvnja aoo. Kat tà'. àisX^Tja niei Tale, Ibrahim-beg și Mustafâ-beg, și
tijç ’AçEVT^a aoo, ¿ JHzpaytpt-zÉ7tç zat à surorile tale, Huma-Catùn și Caisè-Catùn,
Mouaraçpà-zÉvtç, zat tà àôsX'pé aoo,- Xoô- mult se închină Domniei Tale, și-ți sărută
pa-zav^V zai- Ka^aé-zaràjV, zoXà yEpsroùv mâna ca unui mai mare frate al lor. Și din
rqv ’AtpsvTf¡a aoo, zat ^tXoov toù yépt aoo familia [=haremul] noastră mult ți se în­
swç p.E7aXttepoç tooç àòsX^óv. Kat àzò tàjV chină, și însuș Domniei Tale, și mamei tale
jpaptXta: paç zoXà aaç yeperoöv, zai vjötwTijv și doamnei Mărioarei. Și domnia ta, doamnă
’-Açïïria' aoo, zat tt]v ptvépa aoo, zal.njv Mărioară, când vei trimite scrisoare, scrie-
zt’pà Map^tápa. Kat '?A^evrija aoo, ztpà mi cu mâna ța grecește, ca sa pot să ce­
Màp^twpa, totav atsXoç fi] 7pa<pijV, 7pàtps tesc. Și anii Domniei Tale fie-ți mulți și
pè tò yépt aoo popETjzà, ■ ôtà và spzopéao và buni. Amin. Iunie 1.
àva7vóao. Kat ypôvv] r^ç 'AçEVtia aaç [Pe margene:] Alta, mi-ai scris să-ți trimit
zoXt¡ zat zaXfj. ’Apt. ’Hoovijoo a'. calul (?) tău, și eu n’am avut niciodată cal.
{Pe margene:] vAXw, pè e7patpeç và as Și-mi mai spui și alta: de-ți va vorbi Chi-
[a]r/jXo. tò zaztvvj aoo, ; zat èjto zote ôè[v] riazi, să-l crezi. Alta, doamnă Mărioară,
ajyap.s zazivTf.. Kat pe XÉ71Ç stCtj à.Xœ:. ^tî] te rog să faci chip a merge la dumnealui
aaç. T/zVj « KeptaCijç, và tòv z^aTéosare. ’A- Capello, împreună cu Radul, și la Bembo,
Xw, zopà Map7twpa, zapazaXó as và.£àXr|Ç să li dai scrisorile mele, și să cerci, poate
zozov và zà^ç CTÒv àyévTTj tòv KazéXw, vei scoate vre-o corabie să ducă pe Domn
paC^ fis tòv 'PàrooX, zat' arôv Ilépzo, và la Ragusa. Și să-l îngrijești ca și pănă
toùç 8ôas rèç ypayéç pou, zat- và (za; sic) acum, și ca pe un fiu al tău.
zaaytatç ; . pzopî ÔéXtç’^àXïj zavéva zátsp7<a Prea-cinstitului și iubitului fiu al mieu
và tpépoov tòv ’Ayévrrç swç tò 'Pa7OÚCa¡. Kat și prea-cinstitei mele mame, doamnei Mă-
■và tòv zttàèTjç, zaôôç zàt swç opa, zal.waàv rioarei, să se dea cu cinste.
zsôtv aoo ^7tœv.
! ■ Too rtpuoráto zal 7¡7aztp.évtj> poo ^7t<p zal
ijç. zàjV rtptwràr7)v poo'pirépa, ztpà Map7twpa,
Ttu.itoçSoOt TÓ.
(Originalul în Arhivele Sf. Marcii din Veneția, Candía, hârtii grecești; publicate și în Studii si
'documente, III, pp. L1I-1V.

< CLXXXVI.
1595, Mohammed-beiu (fost Mihnea-Vodă al Țerii-Românești) către fiul său Radu-
14 August. Vodă, despre lupta în care e prins și calul ce-i cere, cu unele recomandații pentru
Vișa, mama lui Radu, și pentru Mărioara Valarga.
TvjptÓTaTS zal T^aztpsvs pon ^é, tt¡v ’A- Prea-cinstite și iubite fiu al mieu, mult
■çÉVTTjà aoo zoXà yepsTÓ. "Qpoç ttjv 7payijv mă închin Domniei Tale. Ci am primit scri­
aoo, 7pápév7¡ pè tò ysptv aoo, è'Xaêa, zal zoXà | soarea ta, scrisă cu mâna ta, și mult m’am
èyàptza"zspl ttjç vfttaç fije ’Atpevrrça aoo zal bucurat de sănătatea Domniei Tale și de
-zepl TÔjv azoùSaiTjv ' àzoô paÔévTjç 7pàpata. sârguința cu care înveți carte. Insă pe larg
r'Qpoç rjç] zXàtoç Sèv èp.zopeaa vá as 7pá<pó, n’am putut să-ți scriu, căci mă duc cale de
* ; œfïjç zépvop-s tptûv ’jiepôv arpara -qç p.(av
3t trei zile într’o zi, și mergem în lagăr; însă
TjjiÉpav, zal 'zape ’ç rò troncato- áp¿ 63X75 vei afla din scrisoarea doamnei Mărioara.
jià.6t àzò Tïjv 7pa<pàjv r^ç ztpà Map7twpaç. îți trimit Domniei Tale din ai tăi bani
StéXvo rotç ’Aœsvr^a aoo àzò rà ÈStzà aoo 5.000 de galbeni de aur, adecă cinci mii, și-i
àazpa œXopia yptaà v, f^oov zsvtazoata, trimit cu Francisc, și, pentru cal, să ți-1 tri-
105

zaì tà arsXvo jiè tòv <&pavtCsazo, xat/'zepì mit acuma, nu pot chiar în luptă, care e
tò TÓpt.. vá as ctíXo-, ôév p.aç 60X7). acum-în toiul ei, dar, dacă vadă Dumnezeu
■ffi â'ȘTTjV T7¡V ¡xá/t, W~O TjVS TÓpt ’ç tèç àz- sănătate, iute vei călări cai buni. Și, alta,
psç, àps, av Sóat tò 0eôç ^Țtav, 7X7^70^7) că vrei să mergi cu mamă-ta și cu doam­
6sXïjç zaêaXrjzétpig xaXà àXo7a. Kat, ala, wtt¡ na Mărioara, mama noastră, să rugați pe
ayairq.? zat và Tràvjç paC^ p,s tt¡v p-tTépa aoo domnul Capello să nu se supere că nu i-am
zat p.è tt¡v ztpàïCa Mapftwpa, tï]v jxtTspa scris prin Zanetto (?), pentru că nu ne iartă
p.aç, và ^apazakéasTS tòv (șiitrs: |iàç) à'psvîT) locul. Alta nimic pentru acum, și anii tăi să
tòv KazéXov [v]à ptv roö xaxo^avg otà tt¡ fie mulți și buni. Amin. 4 August. Mamei
oèv toó evpa^a pè Eav/j/Tá, Si’wttjç os paç 6oX^ tale multe închinăciuni, și frații tăi și su­
w pépoç. ’íi/t áXo Stà t^ç wpaç, xat ypwvTj rorile tale, Doamne, mult ți se închină. Află
aov xoXt¡ xat. zaXig, ’ApL ’ASțooaTov SV că ai doi frați.
’JIç ttjv ptTspav eoo TtoXà yeps^para, xal Află că din banii Domniei Tale s’au aflat
Tà ’óéXtpvjá aoo xal 7) ’óeXtpé aoo, á'pévTT), 1000 de galbeni în argint, și ți-i trimit
xoXá as yspsToöv. Hvoaxs wTt b'yotç 5'tw á- pe toți. 1-am luat de la fratele lui Ci istofor ’,
SsX'poôç1. ,și ți-i trimit, și, dacă ni va trimite și alții,
rivoaxs arcò Tà àarcpa t^ç ’A<fevr/ja aoo sêpè- ți-i voiu trimite iarăș2.
6txav atpapóv ¿a yXoptà, xat as Tà otsXvo wXa Iți trimit Domniei Tale diri partea mea,
{șters: èo'iktn.). ’AyTà s'Xaêa arcò too XptaTO<pô- ca dar, 100 [de galbeni] de aur,1 și, deva
poo23 toô àôsX'pw, xal àîà as avéXvo, xat, àv dă Dumnezeu, răpede va veni omul mieu
paç aTsXvțj xat àXa, rcàXs 6sXo as ïà azr^. iarăș la Domnia Ta.
ÏtéXvo t^ç’AysvTTja ao[o] arcò X070Ü poo Deie-se aceasta prea-cinstitului Domn
yàptipa yptaà p', zat, av Sóat w 0soç, 7X7]- Radu-Vodă.
7opt ïpysTe “ àv6p[w]rcôç paç rcàXTj ’ç ttjv
’A'isvTïja aoo..
. (Vo.. Sus:) pava (cred de mâna lui Radu-
Vodă.) Toô T7]ptwTàToo àtpévu) ’PávToo-BÓTa
So6t TOÇ.
(Originalul în Bibi. Ac. Rom.; publicată și în „Anale“, XVIII, p. 105, nota 4.)

7; /. CLXxxvii. ,
■ Mtyav/X toó IIsTpáazo’J, Bo^SóSa O^poSXaytaç, ¡Opiapfioç (cu notițe: tò ày^5'- àv- 1595 «i
Tsaîîj 'în criptogramă: ó ÇënOëo (M7¡ya7¡X) zXszXóaOw (BovjSôàaç) rcO^O (zarà) <[av (twv) urm-
SwCSSôStwv (’Hapa7¡X7¡Twv).=Triumful lui Mihail Voevod fiul lui Petrașcu (în amil 1594
s’a ridicat Mihail Voevod împotriva Ismaeliților). '■ . :■
(Notițe grecești moderne în Bibi. Ac. Rom.) •

CLXXXVIH^
Dionisie Rali, Mitropolit de Târnova, către Mihai Viteazul, despre pregă- »Armelin“
tirile creștinilor de peste Dunăre. ■
Nicopol,
(Traducere ungurească' și germană, după textul slavon, în voi. XII, pp. 290-2, n°. CCCCXXXiv.) 1597,
: 12 Mart.

1 E vorba de familia turcească a lui Mihneă, de fiii acestuia născuți în barem, pe cari Radu ñu
aveà cum să-i cunoască. Zanetto e poate fratele Mărioarei. . .
2 Sunt pomeniți și în scrisoarea boierilor împotriva lui Radu, pe care am publicat-o ultima oară
în Scrisori de boieri, pp. 46-8, n° XXXV.
3 La 12 April Girolamo Cappello, bailul, anunță moartea Patriarhului, de colică, în două zile, și
chemarea lui Meletie (Horatio F. Brown, Calendar of state papere, Venice, IX, 1592-1603, p. 265, n° 568).
La 25 Maiu, bailul arată că în locul lui Meletie merge la Mihai agentul Duca: vicariti! patriarhal se teme
că Turcii nu se vór ținea de cuvânt (ibid,, p. 272, n° 585).—Pentru Duca v. mai sus, la 1589,

58183. Vol. XIV. 14


106

CLXXX1X.
Nicopol, Dionisie Rali, Mitropolit de Târnova și „dascălul cel mare al Bulgarilor“,
1597, către Mihai Viteazul, despre gătirile turcești.
9 sau 19
Mart. (Traducere latină și germană, după textul grec sau slavon, în voi. III 2, p. 243, și voi. XII, pp.
292-3, n° CCCCXXXV și notele.) Ù

cxc.
Constanti­ Meletie Pigas, Patriarh de Alexandria, locțiitor de Constantinopol, către
nopol, Mihai Viteazul, Cu îndemnuri de pace, arătând că n’a venit încă pentru că Ser-
1597,
23 Maiu.
darul așteptă o nouă scrisoare a Domnului și asigurându-1 că Sultanul îl iubește,
că trupele ce se strâng Ia Dunăre nu sunt contra lui, ci contra „Craiului Ardea­
lului“, despre care Ieremia Movilă crede că vrea să-1 scoată1. '
(Voi. XIII, p. 346, n° 3; textul grecesc.)

CXCI ; :
Constanti­ Meletie Pigas către Ieremia Movilă, Domnul Moldovei, scuzându-se că n’a
nopol, venit, mulțămind pentru oferta de strajă, lăudându-i ortodoxia și arătând ce lucrează
1597,
14 Iunie.
pentru pace. : . .
(Voi. XIII, pp,'346-7, n° 4; textul grecesc.)

CXCIL
Constanti­ Meletie Pigas către Mihai Viteazul, despre efectul plângerilor lui la Con­
nopol, stantinopol, prin mazilirea Pașei de la Dunăre și oprirea Tătarilor de a trece pe
1597,
5 August.
la dânsul, cu îndemnuri la pace. \ . ■- : »
(Voi. XIII, pp. 347-8, n° 5; textul grecesc.) ‘ '

CXCIIL
Constanti­ Meletie Pigas către Mitropolitul Ungrovlahiei Eftimie, despre recunoașterea
nopol, lui de Scaunul ecumenic, fără înștiințarea prealabilă pentru hirotonie, despre răs-
. 1597,
6 August.
pingerea pârilor împotriva, lui, trimițându-i după cerere Scriptura „îndreptată“,
asigurându-1 că a dat să se copieze pentru el Nomocanonul trimis Sinoadelor și
cerând ajutorul său la răscumpărarea bisericilor Sf. Dumitru și Precista toó MíraXívo-j
la Xyloporta. , " .
(Vol. XIII, p. 348, n° 6; textul grecesc.) • ;

CXCIV.
Constanti­ Meletie Pigas către MiHai Viteazul, despre scrisorile ce trimete prin Ioan
nopol, -cu privire Ia măsurile, pe care le-a luat Vizirul la Dunăre sprè a-1 sâtisface, cerând,
1597,
2.9 August.
în schimb, „ce poți, în nume de haraciu“, despre cererea lui Mihai de a .se ajută
ortodocșii prigoniți în Polonia, arătând că a făcut ce poate în năvala ocupațiilor
sale, „singur, fără mijloace, bolnav“, adăugind că trimete pe omul său Theodori,
că scrisorile lui către Mihai, ca și unele ale lui Mihai, se cetesc în turcește la Poartă și
că din darul de o sută de galbeni al Domnului și-a făcut o pateriță „în amintirea ta“ 2,
(Voi. XIII, pp. 349-50, n° 8: textul grecesc.)

1 Bruti. , . 'i . ’ ? : •
ț . 2 O altă scrisoare către Âlihai, în SoMoțoș din Constantinopol pe 1879, n-l 12, p/150 și urm.:
n?o am deocamdată la îndemână pentru a ö feproduce.t—Pomenirea acestor negocieri^ care, ? se urmează și
dupa căderea lui Ibrahim, prin îndemnul noului Vizir Basan, în voi. UI1, p. 517, n° LXXII1. .
107

cxcv.
■ t 7 Meletie; Pigas către .Mitropolitul Moldovei Gheorghie Movilă, despre mantia constantî-
([ww5ùa) ce-i trimete, dar nu printr’un arhiereu, căci timpurile sunt grele, și despre n°Po1«
datoria sa și a lui Ieremia-Vodă de a păstră bine ortodoxia.
.. . • ' î Septembre.
(Voi. XIII, p. 350, n° 9; textul grecesc.)

. ... ;;, . : ,. ÇXÇVI., . . .. ,


.. .. Mihai Viteazul către Meletie Pigas,'despre trecerea capugiùlui la Han, despre .1597,
dorința.acestuia de a trată cu Sigismund.Bâthory, despre întovărășirea capugiului în;l,n(o d®
în Ardeal cii omul săli Dimd Celebi, adăugind cererea de a se restabili în Scaun 9 Dutembr0,
Mitropolitul de Târnova, depus pentru pâri *.
(Traducere italiană după originalul grecesc, în vol. III1, pp. 510-20, n° LXXVI.)

? - ,, ; CXCVIL. .. ,
Meletie Pigas către „prea-evlaviosul și prea-vestitul Dorim. Mihail Voevod
al Ungrovlahiei, fiu întru Domnul prea-iubit“, despre trecerea capugiului , la Han 9 P««®"1'»-®'
și la Sigismund Bâthory („s. Craii 1’ Erdelo“=„Sigismondo Craii 1’ Erdelo“), despre
făgăduielile lui de daruri și de haraciu („farà poi quanto sia possibile per il ca-
razo“), îndemnându-1 călduros și repetat a se țineă de cuvânt și asigurându-1 că Hasan-
Pașa, care l-a adus .și pe dânsul djn Alexandria, e un om drept și prevenitor; el,
*
demu'va căpătă eleitnosina, se.va întoarce în. Egipt. . .' ‘ ’ ' . .
(Traducere , italiană 2,-în . voi, JIU, pp. 51,8-9, n" LXXY.) ...

cxcvin. Í. .
■ ' ..
........... 1
Inscripție de pe mormântul, la Athos, al Mitropolitului Moldovei, Teofan. 1597-8.
’Ev váp6v¡zi toù tspoö vaoñ Ao^eiapíoo In narteca sfintei mănăstiri a Docliiariului,
[èltlTÓp-èìOV. [pe un mormânt.
'O aptaro? ireț^y- ó MoX3o6Xaxiaç 0eo- . Prea-bunul pastor al Moldovlahiei Teofan,
•p • .■ -èid ëtouc Çpç'. . [în apul,7106.

Tôjiëe, vtpôç abroó' TÖÖ' 0eciô, fîrôioç‘ vézoç;' ' ;ï '.Morminte 'nomimele Domnului, ce mort,
. , ■' 1 ’ î'.rS ‘ Mie, ce ’ntreb, spune-mi grăbit; îl porțiV
. jexpop.șvio..Xe|ov {ioi.'càjçoç, Sv fépstç;
Pe cel în toate prea-bun, Teofan, o străine,
Tòv Ttàatv èaOXôv 0eoy'àv7;v,' w!^évs, -. - •• '■
Al Moldovlahiei vestit arhiepiscop,
MoXSo^Xa^ta? tòv zXetvôv ap)p6.úr7¡v, .
Al cărui mormânt strălucita a celui prea-
Oó TTjv aopóv pe ^aiSpá roo Xapjrporáto'j [luminat
'lepepío'» oôC'Jjoç, 'EXioáSsr, Ieremia soție, Elisaveta,
, Mândră a-i fi rudă și prea-iubită,
Aó'yíoóaa rooSe jtpoajsvT]? zat ytXráTT], - :
După cuviință m’a împodobit de departe,
-zoapeï:.wpsaôvriwç tt¡Xó6sv,’ pyetaç ‘ .[ca. amintire.
Á^o'r^ 3’ àpotÊijv,'£Ój(coz,7j toóro’j, .ítóXov, . , ' Să aibă în schimb o mulțămire în ceruri;
: Cwijv .te ao^y^v .zaUXapitpiv euro^tav. ’ i |/' "Viață ’ndelungă și un noroc ¡strălucit!
(Notițe grecești moderne, îh Bjbl.’Ac.'7?or o " : ■ ' ' " : '' ■ '

1 Bailul vorbește de răspunsul lui Meletie, la 31; Brown, L c., p. 304, n° 647.
2 „Preseinmenicae* din* titlu—oecunienicae.
108

CXCIX.
1597-8 Hrisov al lui Ieremia Movilă, Domn al Moldovei, prin care se dau 6.000
(ïiOG). ¿e aspri mănăstirii Lavrei din Athos.
(Notițe grecești moderne, în Bibi. Ac. Rom.t

CC.
1598, Mihai Viteazul către Meletite Pigas, despre solia capugiului și a lui Dimo
ii Februar. Qciebì, despre gătirea haraciului și cererea de către Sultan prin cisnegirul Pervana-
Aga a cetăților Brăila, Giurgiu și Turnu, precum și despre moartea ambasado­
rului englez.
(Traducere italiană după originalul grecesc, în vol. III1, p. 521, n° LXXIX.)

CCI
1598 Hrisov al lui Ieremia Movilă, Domn ai Moldovei, prin care se dau 100
de ducați mănăstirii Zographului din Athos.
(Notițe grecești moderne, în Bibi. Ac. Rom.)

CCH.
constanti- Meletie Pigas către Ieremia-Vodă Movilă, despre eleimosina primită prin
nopoi, pană (Ilâvoo) Comisul, despre nevoia de a se opri de la vărsările de sânge, despre
6 August oportunitatea unei intervenții a lui în folosul ortodocșilor din Polonia, îndemnându-1
a vorbi acolo și pentru Nichifor Dascălul (ce se află arestat) ', a cultivă pe influ­
entul trimes al Angliei. ,
(Voi. XIII, p. 350, n° 10; textul grecesc.)

CCIII.
Alexandria, Meletie Pigas către Mitropolitul Moldovei Gheorghie Movilă, despre mulță-
!598, mirile pentru „darul sufletesc“ făcut bisericii sale, despre nevoia de a află un
3 bre6™ m'jloc pentru „ridicarea în Sinod a Mitropoliei la arhiepiscopie“, arătând că a
trimes noii arhiepiscopii „mantie patriarhală și cârjă (oaxr/jpiav) patriarhală“ și că
„mantia împodobită cu patru Ttókot (rjwp.axa, xoTațxot) s’a orânduit ca podoabă
numai Patriarhilor Scaunelor apostolice, iar ceilalți arhierei poartă mantii însemnate
numai cu doi“, arătând că nu trebuie să regrete retragerea lui, ci patimile Bi­
sericii; a scris latinește arhiepiscopului de Lemberg.
(Voi. XIII, p. 351, n° 11; textul grecesc.)

CC1V
Alexandria, Meletie Pigas către Ieremia-Vodă Movilă, despre mantia deosebită a Mi-
_ 1598, tropolitului, „hirotonisirea celuilalt episcop“ al arhiepiscopiei, despre retragerea sa
1 Nbreem dispoziția Domnului de a „clădi Patriarhia“ la Constantinopol; e gata a face,
supt alt pretext, „pentru frica de afară“, Sinodul pentru arhiepiscopie, în Egipt;
trimete mirul prin protosinghel, preotul Maxim, și suita lui.
(Voi. XIII, pp. 351-2, no 12.)

1 V. memoriul mieu în „Analele Academiei Române“ pe 1905, p. 183 și urm.


109

ccv.
Hrisov al lui Mihai Viteazul, Domn al Țerii-Românești, prin care se închină 1599
mănăstirea Sf. Nicolae [din București], făcută de el, cu averile ei, mănăstirii Si- (7107),
mopetrei din Athos. 21 August.

(Notițe grecești moderne, în Bibi. Ae. Rom.)

ccvi.
Creștinii din „Tesalia, Epir, Macedonia și toată Grecia“ către „prea-fericitul 1600,
părinte și al nostru stăpân“, probabil Dionisie Rali, Mitropolit de Târnova, îndem­ Înainte <le
16 Maiu.
nându-1 a conduce mișcarea lor de eliberare și pomenind și pe „războinicul Mihail“
(Mihai Viteazul).
(Voi. XII, pp. 907-8, n° MCCLXI.)

CCVIL
Hotărâre a sinodului prezidat de Nectarie de Ohrida, cu participarea Mi­ Suceava,
tropoliilor de Târnova, Cezareia, Vodena, Hebron și Muncaciu și a fostului Mitro­ 1600,
2 Iunie.
polit al Moldovei Nicanor, pentru ocuparea Scaunelor moldovenești lăsate libere
prin fuga episcopilor partizani ai Iui Ieremia Movilă.
-]- ’Exstôi) fòóvtp ts zai îtovvjpq 6onX^ w- De oare ce Ieremia Voevod, mișcat fiind
vrjôeiç ó 'lspsp.taç BoeëôSaç zarà tòv sòós- de pizmă, și de rea-voință împotriva prea-
êsararov Miyafjk BosëôS, vvwțvț] zai l'scop-pou cucernicului Mihail Voevod, și cu sfatul lui
MfTjtJportokito'j MoXS[a]6iaç xai twv ótt’ aò- Gheorghie Mitropolitul Moldovei și al epis­
to5 èjrtaxóitwv : ’A^aSrnvo? 'Pojxávoo zai 0eo- copilor de supt el, Agafton de Roman și
òoaiou 'PavreobrCto'» xat ’lwàvvon X000Í&9, Teodosio de Rădăuți și loan de Huși, au
a'jvoțjtoatav zaì opzorijv éaorwv 7vwp.7¡v zaì întărit și statornicit prin jurământ gândul
ëouXïjv èësëato'iaavto zaì êxôpwcav etç tò è£w- și planul lor de a goni și de a nimici cu totul,
aat zaì zavTeXwç òtà itoXép.ot> àtpavìaat tòv prin razboiu, pe prea-cucernicul Mihail Voe­
sòasèsatatov MiyaijX Boeèóò zaì tòv szsìvo’j. vod și Scaunul său și țara și, ca să vorbim
OpÓTrov ts zaì TÓTTOv xat, aitXwç etitstv, ìtà- lămurit, caută să cucerească toată, stă­
aav TTjv 8Z8ÍV0U èzapytav Xaëstv, Ttp sanroò pânirea lui și să o dea frăține-său, lui Si­
aòraòéXyip Xnțtewv ëüôvat sitpa7p.arsóero. '0 mion, iar. atotputernicul Dumnezeu, care
§è îtavTOZpà.Twp 0eôç, ó Spaaaoțcsvo? toôç ao- înfrânge pe cei : înțelepți în șiretenia lor,
tpoùç èv Tj) 7tavoup7Ìc[. aòrwv, tXéto òp,|xart privind cu ochiu priincios și fiind cu bună­
ëXétpaç zaì vsùaaç etç rijv xapôtav toô eò- voință spre inima celui cucernic, mișcat de
gsqûùç, C^Xq» ztvTjôetç, ’^etpe zoXep-ov xarà râvnă, a stârnit războiu asupra lui Ieremia
'lepsțitou BosoòS zaì toö Gporrou aÜTOö e£waev Voevod și Ta scos din Scaun și l-a gonit
zaì roö tózo'j èôiw^ev zat, azXwç etîretv, Stxatwç din țară și, să zicem cu adevărat, pe drep­
toótwv ¿Cwarpaztaev. '0 5è pf/ktç M[Tp]po- tate Ta surgunit din ele. Ci Mitropolitul
xoXtrrjç MoXê[a]6taç l'swp7toç zaì oí aòv aòròv acela al Moldovei Gheorghieși episcopii cari
(sic) èjttGZ07T0t,àve'j rtvôç àvà^xTjÇT] SuvaoTetaç, erau cu el, fără nicio nevoie ori silă, pă-
àçpovreç ràç éauTwv szapytaç, tptrjàç ipyovTO, răsindu-și eparhiile, au fugit, urmând de
àzoXooSfpavrsç sxóvTt t<¡> pvjBévTt ^lepsp-top bună voia lor pe acel Ieremia Voevod. Iar
BoeSóS. 'O Sé 7e eôasëéaraTOç /loGsvrrjc Mt- prea-cucernicul Mihail Voevod, fiind iubitor
yavjX BoeSóS, ^tXàvSpwzoç wv zaì rijv èx- de oameni și păzind pacea bisericească, a
zXTjotaartZTp etpijVTjV y'jXàrrwv, sp.azpo00p.7j- așteptat cu mărinimie ca episcopii cari au
aev iva ot àxoaTâvTsç twv wìwv Spóvwv zazwç părăsit Scaunele lor împotriva cuvinții să
stç ràç éaorwv ’EzzX^atac s^aveX0wat zaXwç. se întoarcă, după cum cere cuviința, la Bi­
06 p.ovov òs spstvev siraveXOstv oí pT;6évreç sericile lor. Dar, nu numai că a așteptat
àîtoarârat, àXXà zaì tòv zpwTOxazàv 0eo- să se întoarcă acei neascultători, ci a tri­
êwpôv eitep^sv napaxaXwv aoroôç szavsXOsîv, mes și pe protopopul- Teodor, rugându-i a
xai p.7¡ èv.àXXoôas^ ôtarpiëetr ot ôrj àzoa- veni îndărăt și a nu mai stă în străinătate.
110

ratai oòx ^xo'joav tò aòvoXov èxtatpaT^vai’ Iar răzvrătiții n’au ascultat nici de cât să
zaì gzaveXOsiv èv etpfjVț]. e’iç tàç éaptwv ,è- se. întoarcă.și să yje. în pace la eparhiile lor
xapytaç zai tñv'ivy.ei.ôswôswœv xotp-viwv ~oi-' ‘ și. .să păstorească, turmele , ce li s’au încre-
jtaiVetv wç èrà/fligdav, xarà roùç îêpôôç zai ‘ dințat, precum' au fost așe^âți'dúp.ă canoa­
Ostatic zavôvaç, àXX’ èxei ôvteç, òrjXaÒT] èv nele cele sfinte și dumnezeiești, ci, "ácolo
t^ Aeytcf, zàXtv xovTjpà p.eXetw[v]t=ç zai fiind, adecăte în Țâra Leșească, n’au încetat
azàvSaXa npojsvoôvreç, on xaóovtat, xôXep.ov de a se gândi iarăș la lucruri rele și de a
xiv^aat ëoôXovtac xarà toô euasëoôç MiyaijX pricintii seandelă, ci voiesesă ridice războiu
Boeêôô, toô Opovoo MoX8[a]6iaç è£waat oxeó- ’ ■ împotriva cucernicului Mihail Voevod și se
Sonai. "OOsyso ô.asôèataroç AôÔèvtTjç MtyațjX; ■ sârguiesc a*l scoate din Scaunul,Moldovei.
BoeëoSaç ; Spice ' xaì èxpôata^sv 7jp.àç roùç : Deci prea-eu cern icul Domn Mihail Voevod
èvtaô.Sa xa6eypê6éVraç àpytepetç . stç tô yst- , :a ihoiărât și a orânduit ca noi, arhiereii ce
porov^aat àXXooç èxtaxôxo’jç àvt’ èxeivwv, stç ne găsim aice, să hirotonisim alți-episcopi
tàç èxapytaç èxeivaç. 'H Tazetvwtqç 7¡p.wv, în locul acelora, la eparhiile lor. Smerenia
xapôvtoç zat toô p.azaptioràtoc àpytextazôxoo Noastră, fiind de față și prea-fericitul arhie­
r/jç 'Aytaç ’Io’jattvtavTjç, ’AypstSwv xat xà- ■ piscop al Sfintei lustiniane, al Ohridei și
ot;Ç BonXyapiaç zat twv xaviEpwtâtwv Mpjtjpo- a toată Bulgaria și prea-sfințiții Mitropoliți
xoXitwv ,xdt oxeptițiwv toô te M>iXixxo'j Kat-, și 'prea-eihstiți: al Chesareii lui Filip din
càpeta.ç t^ç naXatdrtvTjç xôp Pepp.av0ö, xat Palestina, chir Gherman, și prea-sfințitul
toô xavtepwtâton M^tJpoxoXtto’j Boôevœv, xùp. Mitropolit ah Vodenei, chir Teofan, și fostul
Oeoyàvooç, zat toô xptpvjv MoX8[a]6tàç xùp Mitropolit al Moìdovéi, chir Nicanor, și prea-
Ntxàvwpoç, xat toô Ôeo'ptXeatàtoo èxtazôxou iubitorul de Dumnezeu episcop al Hebro-
’Ep.xpôv xôp "Etppa^ji, twv -èv 'A^tcp IIv[e6- nulúi, chir Efraim, cei întru Duhul Sfânt
țiatjt àyaxTjtwv à8eX<pwv xat a'jXXettonpywv, iubiți frați și împreună-slujbași ai noștri,
zat, txavwç' 8taaxe<pàp.evoi- anvoStxôç, zoivry și cercetând destul, în sobor, într’o singură
yvwpzfl èzpivap.sv: àStzov èctt ¡lévetv tàç ’Ex-' părere am socotit că este nedrept ca să ră­
zXï^taç àpytepéwv yœptç xat tò toô Xptotoô mână Bisericile fără de arhierei și turma
xoip.vtov àxotjiavtov zaì àxpoatàrèorôv, ywpiç lui Dumnezeu fără păstor și fără cârmuitor,
rtvoç èxtp,sXetaç zat 8iop6waswç p.évstv xaÔ’ ; lipsită de-orice îngrijire și Îndreptare, de
santo- 66sv -xat, xarà fi¡v 6etav tpwvrjv tìjv capul ei. Deci, după cuvântul lui Dumnezeu
Xèyonaav : ó xotpàjv ô xaXôç tà]v 'Jfjyijv aò- care zice: ¿păstorul cel bun și sufletul și-1
toö tiÖTjctv óxsp twv xpoSàtwv, ó Ss pzoGwròc pune pentru oile sale, iar năimitul le mă­
yàyet, ott ¡xtaOwtôç ènti, Sto xat èxàyst, xaì rr¡v nâncă, pentru că e năimit, pentru carele
tpoy^v [too ttÔTjp.i xspì twv xpoêàtwv, ètt 8è xai și mână; și sufletul mi-1 pun pentru oile
Stà tôv .., (rupt) Xéyovtoç : xXYjptxôç auvo- mele“, și iară pentru vorba ce zice: „pe
[loatav tpatptav xot^afaç] xaôatpstsSw; àXXà clericii ce fac uneltire sau înțelegere as­
8y¡ xai Xarà tòv tôjiov tôv ys. . . (rupt) cunsă între ei, să-i scoți din cler“, dar și
èxi ttjç ëactXetaç xùp Kwvctavttvoo toô IIop- după cartea ce spune, la împărăția lui Con­
yopoyevvTÎtoo, xapôvtoç zai toô xavaytwtâton stantin Porfirogenetul, fiind de față și prea-
n[ar]ptápyo’j KwvatavtivouxôXswç xôp ’AXè- sfințitul- Patriarh de Constantinopol chir
ëtot> xai r^ç tepâç aotoô aóvóSo’j, àvaOsjia- Alexie și prea-sfințitul lui sinod, anatemisihd
ttÇwv toùç èxtyetpoôvtaç àxoataatav tô- pe cei ce se apucă de răscoală sau silnicie
pavvtSa xarà BaatXèwç xot^aat, èyet 8è xarà împotriva împăratului (și cuvânt de cuvânt
Xs^tv ootwç: toîç [lèXXo'jatv èxtSo'jXaîç àx'Sys stă așa: „pe cei ce șe apucă de uneltiri sau
toô vôv [loôXrotç èxiystpetv, àvàÔT/pa- toîç răzvrătire, de acum înainte pe aceia să-d
c’jp.6oyXeôpoct xai toîç xàpopp.wat stç tà rot- atingă anatema; pe cei ce sfătuiesc.și por­
aûta, ává07¡p.a¿ toîç asvexcrpateoonot toôtotç, nesc la lucruri ca acestea, anatema, pe cei
àvàÔ7jp.a. Toótoo yàptv àxo^vap.sv anvoStxwç ce se luptă împreună cu ei, anatema“),—
etç tô eîvat àxóSXvjtot twv 6pôvwv aotwv xai drept, aceia, mărturisim în sinod că ei sunt
àvaxoXôyTjtot, xai 8sSwzap.ev àSetav tip xa- căzuți din Scaunele lor și .neiertați,; și am
vtepwtátw M[T¡t]poxoXttiQ tije áytwtát^c M[t¡- dat voie prea-sfințitului Mitropolit al prea-
tjpoxoXswç TupvoSoo xopoô átovfojaíou, óxsp- sfintei Mitropolii a Târnovei chirDionisie,
rtp-o'j xaì è|àpyon xàafjç BooXyaptac xaì care e și prea-cinstitul exarh a toată Bul­
xpoéSpoo r^ç àytwtàtTjç M[ïjt]poxôXewç Eoo- garia și vechil al prea-sfintei Mitropolii a
Ili

vOàëaç elç tò ystpoTOvijaat èmav.ôîtmç stspoôç Sucevei, ca să hirotonisească alți episcopi


etç tà? è~!3zo~àç ¡istă tpf^wv twv àpytspstov, la episcopii, cu alegerea arhiereilor, cum
œç ïj èzxX7]aiad«k-?i Ttapâôomç zal tâ$tç èîtt- orânduiește datina și așezământul Bisericii.
zpateî. "O6ev zal si? ti¡v toótou ofjXwtnv zal Deci, și spre mărturia și siguranța acestui
àayâXetav • èiévero ’ ;Xal tò zapòv’ f/pérepov lucru, s’a făcut și scrisoarea noastră sino-
a'jvoôczov 7pá¡ip.a zal xatsotpw07¡ èv reo sra- dieească aceasta, și s’a așternut în cea de
póvtt 6súp xwòtxt t^ç à^tœtâtïjç MppjpOTtó- față dumnezeiască condică a sfintei Mitro­
Xewç Xa'jtCtâëaç zai jtàatjç MoXS[a]6iaç, èv polii a Sucevei și a toată Moldova îu anul
ëtet t^ç éviatap.évr¡; tç'vfi? tvStxrtwvoç. 7108 [1600], luna Iunie în 2, fiind a 16-a
. -J- Nextâp'.oç, èXétp 0so5 àpyteîtiaxoæoç t^ç indicție.
lipón]? (sic) /lo'JattvíávTp, ’Ayptôwv zal rca- Nectarie, cu mila lui Dumnezeu arhie­
vqç Bo'jXvapiaç, Sspëiaç zai tûv Xotzñv. piscop al întâii lustiniane, al Ohridei și a
Ț Taxstvlç (?) zal : èXstp 0eoû MvjtpOTto- toată Bulgaria, Serbia și celelalte.
XitTjç’T'jpvôëou zal zpôsôppç MwXt&6Xayiaç Cu mila lui Dumnezeu Mitropolit de
àiowctpç. Târnova și vechil al Moldovlahiei, Dionisie.
Ț Tazstvôç M[r¡t]pojtoXítT|? Kataapetaç toû Smeritul Mitropolitul al Chesareii lui
«btXinitôo, repp.avôç. Filip, Gherman.
Ț TaTtîtvôç Mf-rçtJpôrcoXttïjç BoSevwv, 0eo- Smeritul Mitropolit al Vodenei, Teofan.
yàvtç. ; Smeritul episcop Petronie de Muncaciu.
Ț CAVkpHIÏH -f- CAvkpflllH inCKHK Smeritul episcop Efrem de Hebron.
inCKHR IIiTpiVHÏi 6^p€A\ WT XdKpSA.

a\«kamckkT.

(Originalul în Muzeul Ardelean din Cluj; reproducție fotografică în Bibi. Ac. Rom.; publicată
și în Studii și documente, IX, pp. .29-31.)

CCVII1.
Dionisie, Mitropolit de Târnova și „vechil (irpóeSpo?) al Moldovlahiei“, stând Iași,
în Sinod împreună cu Gherman, Mitropolitul Cesareii Palestinei, și cu Filoteiu, 1G00,
episcop de Roman, judecă un proces de despărțenie, anulând, după mărturia lui 2Ö Iulie.
Átanasie, egumenul Bistriței, o „carte“ falșă a lui Ioan episcop de Huși.
■ (Originalul în Muzeul Ardelean din Cluj; reproducție fotografică în Bibi. Ac. Rom.; publicată în
Studii ei documente, IX, pp. 35-6).

CCIX.
Hrisov al lui Simion-Vodă Movilă, al Țerii-Românești, pentru mănăstirea 1G01-2
lui Xenophont din Athos. (7110).

(însemnări moderne, în Bibi. Ae. Rom.)

ccx.
Hrisov al lui Ieremia Movilă, Domn al Moldovei, întărind închinarea mă­ 1G06
năstirii Adormirii din Iași făcută de Ana Golea mănăstirii Vatopedului din Athos. (7114),
30 Mart.
(însemnări moderne, în Bibi. Ac. Rom.)

CCXI.
Hrisov al lui Radu-Vodă Șerban, al Țerii-Românești, prin care dăruiește 1G07
9.Ö00 de aspri și moșiile Rațca (’Pátoza) și Siliștea mănăstirii lui Xenophont de (7115),
3 August.
la Athos.
(însemnări moderne, în’Bibi. Ac. Rom.)
113

■ CCXIT. ' ' -


1615, Patriarhul de Constantinopol Timoteiu caterisește pé Luca Mitropolitul
Septembre.
Țerii-Românești.
-cTtpôOîoç, sXsip. 0ôoû àpyteziaxoîroç Kwv- Timoteiu, eu mila lui Dumnezëd arhie­
aTavTtvô’jzôXswç, Néaç 'Pàjj/rçç, xat olxo'jjie- piscop de Constantinopol, Romă .'cea Nouă,
vtzoç. IlaTptâpyTjç. și Patriarh ecumenic.
L rOrt Toîç xatà xatpoù; üatptâpyatç èioSï] Că Patriarhilor de pe vremuri li s’a dat
áSeia vop.txíj xat zavovizi] yeiporovêiv àza- prin lege și canoane voia de a hirotonisi
patr^TWç xat àzpozptpaTtatwç èv ratç szaa- statornic și fără judecată de mai înainte în
rayou èxapyiatç àpytspetç, T<^v “z’ eparhiile de pretutindeni arhierei, cu votul
aÙTûivwpyispéwv, xpôç àytaajiôv zat sztazstptv arhiereilor de supt ei, pentru- sfințirea și
Ttov eÓGsètóv, àvavrtppTjTÔv sort xat àvapçt- grija celor cucernici, e netăgăduit și nesu­
êoXov' ort '.'ôè’ xáXtv xat oí yeiporovoôju9o' pus îndoielii și că, iarăș, arhiereii hiroto­
àpytêpeiç xporpsxovTat zat extTip.wvTai mtpà nisiți sunt îndemnați și datori după dum-
twv 6$lwv xat tepwv' vöjiwv te xat zavôvwv nezeieștile și sfintele legi și canoane a li se
zstOsoOat xat ôxorâaosaSat . a'jrolç zat zar1 supune lor și a asculta de dânșii și în nicî-
où 3 s va Tpoxov svavtia ^povetv, zat toôta àxô nn chip a nu gândi lucruri împotrivă, și
ts étépwv, zat [láXiasa àitò èv'Jzovpàyo'j aceasta și din alte pricini, dar mai ales pen­
rijç -ystpoTovtaç aoTwv opoXovlaç, ô^Xôv èatr tru mărturisirea lor iscălită de la hirotoni-
xat aaipsaraTov, ozsp, 0soû yapttt, péypt t^ç sire, e vădit și foarte sigur, ceia ce, cu harul
ofjJ.Epov Sts'poXâyÔT) áxapaaáXsorov, xat ouSstç lui Dumnezeu, pană azi s’a păstrat fără căl­
wv 6xô .TTjV ’^p-sTspav èxapylav àpytepÉwv care, și nimeni dintre arhiereii de supt epar­
èipàvTj àôsTwr pôvoç 3s ó ypTjparlaaç MtjTpo- hia noastră nu s’a arătat a o strică, numai
xoXîtïjç Ot>7ZpoëXaytaç Aonzàç sțsvsto àxst- Luca acel ce este Mitropolit al Ungrovlahiei a
6tjç zaî àv’JXÔTazToç. Kat Țap, aș’ 06 wvo- ajuns neascultător și nesupus. Căci, de când
¡xáa0v¡ MvjrpoxoXÎTTjç t^ç aÙT^ç èxapyiaç, ours a fost.numit Mitropolit al acelei eparhii,
svs’JGS zoté, Tps'arșp^sStSovat tò VEVoptap.évov nici nu s’a învoit vre-odată, nici n’a binevoit
snjatov, tj ÉTspav Ttvà SovjQstav stç ràç àvay- a da peșcheșul anual legiuit sau alt ajutor
zataç ypsiaç t^ç za6’ ^jiàç ’EzzXïjataç, wç pentru nevoile Bisericii în fruntea căreia
zat ot Xotzût aovaSëX^oi aoToû àpytspetç, stăm noi, precum făceau ceilalți confrați ai
buts ôXwç óxoSoyijV xal Ss^twatv gvs§st£aro noștri arhierei, nici n’a arătat primire și
xpôç àvOpwxooç sxzXTjotaoTtxoùç, àXXà xa- ospitalitate către oamenii bisericești, ci~i des-
Tsypôvst xai stç ooSsv IXo^tCero. Kat raura prețuiă și nu-i socotiă întru nimic. Și, mai
-pvwazwv xaXwç, wç sxiêaTtzwç s?zpaT7]ç știind bine și aceia cum că prin uzurpare a
S7SVST0 toû. Opôvoo aÙTOô xat. stç àXXaç fiopiaç luat în stăpânire Scaunul său și că la alte
xapavop-taç xal àtoxlaç evoyoç xat óxaÍTtoc, mii de călcări de-lege, și lucruri tară rost
toutou svsxsv xat àzo'patvôp.s9a vvtbpfțj zotvț] eră părtaș și supus, pentru aceia am hotărât
ouvoStzjj, toû ts pazaptwrarou xat âștWTâTOU cu părere de obște sinodicească, și a prea­
BatpiApyoo 'kpoaoXúpwv zòp 0eofpàvouç xat fericitului și prea-sfințitului Patriarh de Ie­
twv kotxwv tspwTaTtóv àpytspscov xat 6xep- rusalim chir Teofan și a celorlalți prea-sfin-
Ttptwv, twv sv 'A7Í1P Hvsùpart âșaxrjTwv ^piìfv țiți arhierei și prea-cinstiți, cei întru Duhul
âoeXșwv xat- st>XXstTO'jp7wv, iva aùrôç ¡isv ó Sfânt iubiți ai noștri frați și coliturghisitori,
3ïjXw8stç Mr¡tpóxoXtr/¡c OôyxpoêXaytaç Am- ca acesta mai sus arătat Mitropolit al Ungro­
V.Ô.Ç, wç àxstOijç zat àvuxÔTazTOç zat sxtÊàrzjç vlahiei Luca, fiind neascultător și nesupus
zat yaipwv Èxl xapavopiatç xal àawrstatç, și--uzurpator și aflând plăcere în călcări de
oxâpyț] zaOfjpTip.svûç xal 7s7'jp.vwp.svoç xáaT¡c lege și lucruri fără socoteală, să fie caterisit
àpytspaTtx^ç svepfstaç xal Taçswç xal ez- și despoiat de toată puterea și rânduiala
xtwtoç toû Spóvou. xal TTjç Tip/Qç aÙToû' s- arhierească și să fié căzut din Scaunul și
Tspoc 3s. àvr’ auțoo .~/etpoTov7¡f)T) àxwXÛTwç din cinstea lui, și altul în locul lui să fie hiro­
xat àvsp.xoStGTWç, vop.tp.wç ts zat zavovtxwç. tonisit fără oprire și împiedecare, legiuit și
"O6sv zat stç Sr/jvsZTj tt¡v àatpàXstav SfpàçTj canonic. Pentru care și spre statornică în­
zal zaTSSTpwOïj sv rip tspip toótw ztoS^zt t^ç tărire s’a scris și s’a așternut în sfânta a-
toû XptGTOû MsvàXïjÇ ’EzzXrptaç. ceastă condică a Marii Biserici a lui Hristos.
113

’Ev erst /pxiZ, èv p¡vl asx-spëpiw, tvSix- în anul 7124, în luna lui Septemvrie,
Ttwvoç te’- indicția a 15-a.
7 0saoaXovíXí¡g IlapOsvtoç. Ț al Salonicului Partenie.
Ÿ Msavjpëpiaç ’AylXXsioç. ț al Mesembriei Ahilie.
■f ra-npwv raëprtjk. ț al Gangrelor Gavriil.
•j- Klrpou 'Ispspiaç. -J-. ț al Chitrului Ieremia.
(După ms. 242 din Biblioteca Sfântului Mormânt, în Legrand, Recueil, pp. 2-3

CCXIII.
Act de înlocuire (neefectivă, se pare), în sinodul patriarhal din Constanti­ Constanti­
nopol,
nopol, a Mitropolitului Ungrovlahiei Luca.
1616,
’ExXoyîj vsou MïppojroXttoo Ot>7Xpo6Xaytaç. Alegere de nou Mitropolit al Ungro­ 2 Septem bre
1616, asKTsp.6pio'j 2. vlahiei. 1616, Septemvrie în 2.
T/jç ávtwtátTj? MTjtpojtóXsw? Oi^xpoSXaylaç Rămâind Mitropolia Ungrovlahiei fără
öiya YVTjotou xpoarâtoo èvaxop.etvàai]ç, ave adevărat păstor, de oare ce acela care prin
toù èxstoe àpytspareùovToç èxtëartxwç Aouxà uzurpație se făcuse arhiereu acolo, Luca,
xaôatpsast tsXeitț xaô'jTroëXTjôsvroç, wç yat- fusese supus unei desăvârșite caterisiri, cum
vsrat èv Tip xapóvTt iepip Toùtio xwS^xt, îtpo- se vede din cea de față sfântă condică, după
Tpox^ toù îtavaftwTâto'j ^p.wv aóSsvrov xal îndemnul prea-sfințitului nostru domn și
OÎGÛÔTOU, TOÙ olxoujievtxoù xùp TtpoOsO'J, stăpân, Ecumenicul, domnul Timoteiu, adu-
auveXOovreç ^psîç oí xaÔE'jpeôsvTEÇ àpytepsiç nându-ne noi, arhiereii ce ne-am ailat, în
èv Tip xavcé~T<p xal Ostie vatp toù p,e7«Xo- prea-venerabila și dumnezeiasca biserică a
¡xàpTopoç rewp7too, Tip vèip îtarptapyslio, è- Marelui-Mucenic Gheorghie, biserică a Pa­
xotT|aap.Ev (pTjçonç xavovtxàç St’ aùzT’v, èv triarhiei, am votat după canoane pentru
atç rcpWTOv P-3V è6sps6a tòv îtavtepwTarov dânsa și astfel am pus întâiu pe fostul Mi­
MTjTpoxoXtTTjv zpwTjV Pavón xal Xwpaç, xùp tropolit de Ganos și Chora, chir Macarie, al
Maxáptov, SsÙTspov 8è tòv ôaiwraTov îtpwTo- doilea pe prea-cuviosul protosinghel Tgnatie
aÙ7XsXXov ’bfvâTtov tòv íspop.óvay_ov, xal TpiTov ieromonahul și al treilea pe prea-cucernicul
tòv ôotwTaTOv 7tpwtoaÙ7XsXXov èv- íspopová- protosinghel între ieromonahi chir Antim.
yoiç xùp vAv6tp.ov. "O0sv xal etç àa'pàXetav Deci spre siguranță s’a scris și în condica
è7pà®7joav xat èv Tip itapóvrt xwSvjxt. de față.
’Ev erst ¿Cpxe', asxrsp.opiip ë', ivëtxrtwvoç te'. In anul 7125, Septemvrie 2, indicția 15.
- J- ó QeocaXovixTjç ITapOÉvtoç. Ț al Salonicului Partenie.
- J- ó Meo7jp.6piœç ’AytXXetoç. • J- al Mesembriei Achilie.
Ț ó Pa77pwv Taèpt^X, • *{ al Gangrelor Gavriil.
• j- ó îrpwTjv ’AÔtjvwv AaopévTtoç. • p fostul de Atena Lavrentie.
Ț ó KiTpot> 'Ispsp.iaç. Ț al Chitrului Ieremia.
(Ibid., p. 4.)

CCXIV.
Hrisov al lui Radu-Vodă, Domn al Moldovei, prin care închinîi Sfântului 1618,
26 Mart.
Mormânt mănăstirea Galata.
(Notițe grecești moderne în Bibi. Ac. Rom.)

ccxv.
întărirea, de Gavril Movilă, Domnul Țerii-Românești, a posesiunilor mă­ 1618,
8 Decem­
năstirii Cotlomuzul de la Athos. bre.
Gavril-Vodă Movilă, fiul lui Simion, Domn al Țerii-Românești, întărește mă­

1 Acolo, dupa ms. 605 din aceiaș loc, și dania din 1569 a Doamnei Ruxanda.

58183. Voi. XIV. * 15


114

năstirii „Cotlomuz“ satele și bălțile „ce au fost date și miluite sfintei mănăstiri de către
răposatul Basarab Voevod, carele a zidit și a înălțat ^sfânta mănăstire din temelie“, și
adecă: „Suhaia, cu bălțile și gârlele, Siliștea Udei, cu balta, Dăneștii, cu viile și viuă-
riciul domnesc și boieresc“, Cireșovul din vale, de lângă Slatina de la. Olt, Hrățeștii de la
Argeșelul Muscelului, Măzganii Muscelului, Laiovul, al lui Stroe, Grecii, Mărăcinul, Si­
liștea, Sinaia, Seaca, Cioara, Suhaia, cu voia de a lua „vamă de pește de a zecea, cum
scrie și în hrisoavele vechi“, bălțile delà Ramoleți, Fântânele, Viișoara, Căcănăul, ș. a.,
pomenind actele de danie și întărire delà Basarab însuș, de la Radu, Vlad, Vladislav,
Radu-cel-Bun, Basarab-cel-Tânăr, Pătrașcu, Mircea și fiul Pătru, Alexandru Bătrânul,
Pătru Cercel, Mihnea, Ștefan, Mihai, Simion, Șerban și Radu Mihnea.
(Rezumat de Stoica Nicolaescu, în ' Universul, XXXI, n° 116.)

CCXVL
1618 Hrisov al lui Gavril-Vodă Movilă, Domn al Țerii-Românești, cu privire la
(7127), moșiile mănăstirii Cotlumuzului de la Athos.
8 Decembre. (Notițe grecești moderne în Bibi. Ac. Bom.)

CCXVIL
Chirii Lukaris, Patriarh de Constantinopol, întărește dania făcută de Radu-
1624, Vodă Mihnea, Domn al Țerii-Românești, lui Petrașcu Postelnicul, „fiul legiuit“ al
Octom juj petru_y0(]â Cercel.
bre.
Ț KùptXXoç, sXéip 0soö àpyisziazozoç Kœv- Chirii, cu mila lui Dumnezeu arhiepis­
GTavnvo’jzôXewç, Néaç Pà>p.7]ç, zat otzoups- cop al Constantinopolei, Romei celei Nouă,
vtzôç Barpiáp/ij?. și patriarh ecumenic.
'H ôyetkQp.svTj zat petà Xô^on zpôç Ttva Darea cea cuvenită și îndreptățită către
Soatç, 7j, wç àv ewtot tcç, yàptç, oyt povayà cineva, sau, cum s’ar zice, hărăzirea, nu nu­
àzò êaatXeîç zat àp/tepetç zat ^7ep.ôvaç zat mai de către împărați și arhierei și domni
àpyovraç zpíverat à^ta, àXXà tpatvetat aupà și boieri este socotită vrednică, ci și oame­
etç àvôpwzonç ózoù 'popiCouv và zptvwoi tà nilor cari știu să judece lucrurile cu jude­
zpá^p-ara p.s ¿p6i¡v ^vwatM zat àztatctov, zœç cată dreaptă și fără greș li se pare că însuș
zat aurôç ó 0sôç và èvwvet zai và olzotet Dumnezeu unește și face ca lucrul dăruit
szetvo tô zpá^p-a p.sr’ èzeïvov ózoù tò èôé/ÔTj să fie al aceluia care l-a primit de la dă-
zapà toö ôwpijaavroç- auro, zai và ?tveTat toò ruitor, și să fie pe viitor nedeslipit și ne­
Xotzoö àva'paipBTOv zai àvazóozaaTov àzò despărțit de supt stăpânirea lui; iar cine
T7¡v è^oDGtav at>Toö- zai ozotoç ètpézoTe ^6eXe vre-odată ar voi, cu chip de nedreptate
ëouXïjG^ pè Tpózov àôtztaç zat zXeove^taç, ïj și lăcomie, sau chiar cu pornire nebiruită,
zai p.s ópjiìjv ázaTapá/TjTov và tò àzo^evwa^ să-1 înstrăineze de la stăpânul său, acela să
àzò tòv zóptov aÙTOÒ, etvat fitarpp-évoç zat fie urât și urgisit de Dumnezeu, și de toți
àzeuZTatoç zapà Tip 0eip, zaì àzò o'XXouç ózoù cei ce se găsesc în culmea vredniciei să fie
eópiazovTat etç uzepoyvjv à$taç zaTazezp’jpé- osândit, ca un om care se împotrivește la
voç, œç àv evaç àvôpwzoç ózoù èvavTtetrat tòv legea lui Dumnezeu, și cu acea nedreptate
vópov toö 0eo5, zat pteP èzetvTjv t^v àòtztav se ucide și pe sine și pe mulți alții, mai
àzozTetvet zaì tòv éauTÓv tou zat aXXonç zoX- întregi și mai drepți la suflet, ajungând pildă
Xoûç, àzatpatOTépouç zaì àzXo’jaTépoüç, ?ivóp.e- rea a felului nedreptății.
voç zazò zapàSet7p.a toò Tpózou t^ç àStztaç. Deci dar și prea-strălucitul și prea-ves-
Aotzòv zaì ó èzXap.zpôraTOç zai èvSo£ó- titul și prea-cuviosul Domn domnul Io Ra­
Taroç zat eôaeoéGTaToç AôOsvnjç zùptoç ’ltóáv- dul Voevod, a toată Ungrovlahia, pentru
vijç 'PààooX Botoôvôaç zàarjç OôyzpoSXaytaç, multe cuvinte binecuvântate și pricini, pe
Stà zoXXàç eoXôfooç a’tTtaç zai à'popp.àç, ozoû care le pot înțelege și judecă aceia cari
T||izopoöv và Tatç zaTaXàëwot zai và Tatç au cuget curat, cunoscându-se pe el însuș
zpivœatv èzetvot ózoù eyonat aoveiàiptv za- că este mult dator să facă vre-o binefacere
Qapàv, 7VioptÇovraç TÒvsaoTÓv tou, zwç etvat și har celui din străbuni domn Petrașcu
115

îroXXà ypsworrjç và záp.7] sòep7eaiav riva xai Postelnicul, fiul legiuit al celui de odini­
yàptv ~pôç tòv èx itpOȚOvwv eó^ev^ xaì àp- oară Petru-Vodă, celui zis Cercel, i-a dă­
yovta xùpiov Ikrpàoxov flootsXviz&v, ròv vvfp ruit satul anume Izvorul-Alb, pentru mică
aiov oiòv tot» ^àXat Ilsrpou BoioóvSa, toö mângâiere și îndestulare de viață a lui, ca
EzouXapixà Xe7op.svo'j, èyapiaév too tò yw- să-1 aibă, să-l cârmuiască în toată viața
piov tò Xe^ópisvov MtteXiaowp, òià ¡uxpïjv rca- lui, și să se socoată și să-i fie moșie, cu toți
pTjȚoptav xaì Çwàpxsiav aùroò, và tò syifj xaì rumânii cari se găsesc pe el, și să-i mun­
và tò ¿iooataC^ etç oXXtjv too rijv Çw^v, xaì cească toți rumânii după obiceiul țerii și
và zpiQjj xaì và siva: țiouata too, pè ôXXooç rânduiala locului, după cum și ceilalți ru­
too? BXàyooç ótroù eópíaxavtat etç aòró, xaì mâni și supuși ai celorlalți boieri muncesc
và tò òooXeóoiotv oíBXáyot ôXXot xatà tip aovvy la stăpânii lor. Și, în timpul vieții sale, cui
Gstav t^ç tÇàpaçxai rá$tv too rótrou, xaGwç xaì ar vrea prea-nobilul domn Postelnicul Pe-
ot Xoiîto't BXàyoi xaì óxóòooXot twv Xoittwv àp- trașeu să-i dăruiască acest sat, fie rudă, fie
yóvrwv òooXeóipai tooç aòrwv s^ouaiàCovraç. străin, cu întărire de scrisori domnești, să-i
Kai èv tip xaiptp t^ç çw^ç too Óstotov /¡ÜeXs fie dania nestrămutată și nemișcată,—pe care
SeX^asi ó aotôç sô^svsataroç àpywv lloatsXvi- danie a satului acestuia a întărit-o și cu
xoç Ikrpàaxoç và tò yapiaiQ tò ywpiov aòró, scrisoare domnească pecetluită. Iar ¡Smerenia
v; ttvà aovysvrjv too i) çévov, petà ësôatwaswç Noastră, găsind binecuvântată și dreaptă
aùôevrixwv 7pap.¡iátwv, và eivai vj ôôatç sxetvïj dania și hărăzirea acestui sat către numitul
à|istàtps7tìoc xaì àttapaaàX£t>rc< rijv ôjtotav boier, după cum s’a încredințat dintr’o copie
ôootv toö ywpioo aôtoo tvjv èÊeôatwae xaì cu mărturii a scrisorii domnești de obște,
pierà aoösvtixoö 7pàppatoç èaypa7tap.svoo. hotărăște sobornicește, cu părerea și a prea­
Kai 7¡ JlerptôtTjç ’^pwv, eoXo7OV xai oixaiav fericitului și prea-sfințitului Papăși Patriarh
zpivaaa ti¡v Sóaiv xaì itpôç aòtòv tòv àp- al marelui oraș Alexandria, chir Gherasim,
yovra yàptv toö ywpioo aótoò, wç èxtatwO-q prea-doritul nostru frate întru Duhul Sfânt,
aitò i'aoo èppaprópou toö xaOoXtxoo aòGsv- și coliturgliisitor al nostru, și cu părerea
ttxoò 7pàp.p.atoç, àjtoyatvstat aovoôtxwç, 7vw- prea-sfiiițiților și prea-cinstiților arhierei
pfj xatroò pazapiwràrou xatà7twtàtoollàzza aflători aici, ca acest sat să fie lucrul și
xai llatptàpyoo t^ç p^aXorcôXewç ’AXs£av- averea numitului prea-nobil domn Petrașcu,
ôpetaç, zopoö Tepaaip-oo, toö sv 'A7ÚP ílvsó- și niciunul dintre cei ce vor veni stăpâni-
p-ari ítoGstvotároo àSeXyoô xai aoXXeitoop7oö tori sau boieri, miei și mari, să nu voiască
'¿pwv, zai rwv xaÖeopeÖsvrwv ispwràtwv àp- a-1 înstrăina de la el. Iar, dacă ar vrea
ytspéwv zai órceptípwv, iva tò ywpiov aòtò cineva vre-odată să desprețuiască scrisoarea
et^j 3tpà7p.a zaì xr^pa toö pïjGsvtoç aoroò domnească de întărire, pecetluită, a daniei
eo7svsatàroo àpyovtoç llsrpàazoo, zai p^osiç acestui sat, precum și cartea noastră aceasta
twv p.sta7eveatépwv AóGevrwv ’q àpyóvrwv, pi- patriarhicească și sobornicească, și l-ar în-
zpwv q p.s7àXwv, ëooXTjO’g và tò aßoievwa^ străinâ de la dânsul cu silnicie, să fie afu­
àrc’ aòróv. Et 5è xai z¡0eXs ÔeXrjoTj rtvàç ~ote risit de Treimea cea sfântă, de o ființă, de
và zataypovTpT] tò aòùsvrtxòv 6e6atwtr¡piov viață făcătoare, nedespărțită și neamestecată,
£<5'fpa7iap.évov 7pàppa rrjç êôaswç toö ywpioo și de toate celelalte sfinte și ecumenice mari
aùroò zaì tò Zjpstspov ro'òs tò ìtatptapytxov. so boare, și blăstămat și neiertat și nedesle-
zaì aovoStxóv, zaì và tò àzotsvwo-{] àzò XÓ700 gat în veci după moarte, și umflat ca toba, și
too öovaartxtp rpózw, và stvat à'pwpiapévoç pământul să se deschidă și să-l înghită pe
zapà r^ç a7Îaç óp.oooaioo, Çwozotoo, àòtai- el ca pe Dathan și Aviron; pietrele, lemnele,
péroo zai àao7yijtoo Tpiàooç zai Xotttwv za- fierul se vor topi, iar el niciodată; și să
owv a7Îwv zai olxoupsvizwv ps7áXwv aovoSwv, | mai aibă blăstămurile sfinților părinți, și să
zai zatïjpapévoç zai àoo7ywpT(toç zai àXotoç moștenească lepra lui Gheezi și funia lui
pstà Ôàvarov aîwvtwç, zai topTtaviaîoç, zai luda, iar blăstămul și mânia lui Dumnezeu
aytaSeÎȚj 7j 77; zai zarazirj aòtòv wç tòv să ajungă la copiii copiilor lui. Și, la vreme
AaGàv zai ’Aëetpwv at ttérpat, tà £ùXa, ó de nevoie, care Domn sau boier al țerii
ciÔTjpoç XoÔTjOovrai, aotôç Ss ooSapwç’ zai n’ar voi să judece dreptatea fără părtenire,
èysrw zai tàç àpàç twv 'A7ÌWV Hatspwv, zai ca să nu sufere Petrașcu nedreptate, acela
zXTjpovop.7¡aárw t^v Xé^pav too l'isC^ zai rijv să dea seamă lui Dumnezeu în ziua jude­
àyyóv^v toö ’loóSa, zai 'q zatápa zai -q cății. Căci pentru acest sfârșit s’a scris și
116

¿P77] toö 0»oö và siv ai etç tézva tézvwv aô- această carte pecetluită a Smereniei Noastre
TOÖ. Kal etç zaïpov ‘/pelaç ozotoç Aó6svtt¡c spre întărire, și s’a dat nobilului boier
Tj àp/wv toö tôzo'j ôèv ^6e).e SeX^oet và dumnealui Petrașcu Postelnicul, fiul celui
zptvjj tô Sizatov à'ptXoîtpoowwç, và [rijv àSt- de odinioară Cercel Voevod, spre siguranță.
ZTjS^ ó FleTpàazoç, aotôç và §á>aiQ Xôyov t<o 0sw în anul Mântuirii 1623, indicția a 6-a.
èv TjP-épa. zpioewç. ’Ext ?àp totmp èvpàyyjzal tô ■J* Chirii, cu mila lui Dumnezeu arhie­
zapôv t^ç^jl&v MerptÔTïjTOÇ atȚtXXtiooec oeôat- piscop al Constantinopolei, Bornei celei
wTTjptov 7pàp.p.a zal èzsoôO /¡ tio soțîvsî ap^ovTi Nouă, și Patriarh ecumenic.
zopúp íletpáaxii) tw IloateXvtzip, Tío uíip toö Ÿ Gherasim, cu mila lui Dumnezeu Papă
TtáXat ïzooXaptzà BotoóvSa, etç àayàXstav. și Patriarh al marelui oraș Alexandria.
’Ev erst awrzjpttp (an»/jcp-¿to> y'tfp, ivStzttto- Fiindcă și noi am judecat la fel cu
voç Ç'fqç. hotărârea de mai sus a Patriarhilor, frați
KôptXXoç, èXétp 0eoö àpyteîttazoxoç Kwv- și coliturghisitori, ne iscălim.
atavttvooxôkewç, Néaç P<ôp.7jç, zal otzoop.e- Teofil, cu mila lui Dumnezeu patriarh
vtzôç narptàp^ïjç. al sfântului oraș Ierusalim.
•J- repâaijioç, èXéip 0eoö Ilàzaç zal Ila- ■¡* Al Rodostului și Paniului Melhisedec.
tptâp/ïjç TTjç p.efa.Xo7tôXewç ’AXe£av3pstaç. •J- Al Adrianopolei Partenie.
-J- ’EjtetÔTj zal 7jp.etç zatà r/jv àvcoSev àzô-
tpaatv twv IIatptapj(wv, àSeXywv zai aoXXet-
toopȚwv, tôop.ev, ¿7to7páyop.ev.
■j-0eoytXoç, èXétp 0eoö Ilarpiàp)(Tjç r/jç à?taç
TtôXeioç 'lepooaaX/jp..
'Patôeatoô zal Ilavtoo MeXytoeàéz.
-j- WSptavooîtôXswç IlapQévtoç.
(Si alte cinci iscălituri, ale ierarchilor de Ganos, loanichie, Selymbria, etc.; două peceți.)
(După o fotografie în Bibi. Ac. Rom.; și în C. Litzica, Studii, p. 41 și urm., de unde și traducerea.)

1 Iată (ibid.) și dania lui Radu-Vodă (cu ortografia ei):


’JœavvTjç 'Paòook BoiCóòa;, Èkico 0-oû tjțsikwv xal Segkôttjç icaGTjç O0Țxpo6kayiaC»
Ilâv psv, el ti xakov, aòxEnaivsxov, àXV op.wç xai àçtsTtaivsxcüXEpov itoikùv icscpoxEv ocxoOsv xal
àcp’ êaoToo xôv snacvov XTYjcaaÔaf Ôst Țap xal TjjAâç xoôç etc’ àpsv§ suaiveiv xal xip.âv xal suEpȚETsiv xœv
s$ aȚaSaiv xai s()Țevejv ffpoȚovwv xarâȚovxas, otà xtjv svoLxooaav aôrôv s^ȚEVEiav xe xai GE|xvoirpsTCSLav, £tj-
ka§Tj Giücppogóvtjv xs xai goveglv xai xtjv ÓsápsGxov tj6û>v xaxáGtaGLv, iva paXkoy icpôç àpsxTjv svxsöOsy sx-
SiüOiöGiv éaoxoôç, cbç b Èv bsokoȚoi? eȚxpLio? tpTpi I'pTj*;ôpLoç: œç yàp xoôç ÈTxaivooç ocSa, coôxœv aa<pœç xal
xàç èntSiDGEiç, fijp.T| Țap âȚabvj tclével òaxà' xaGœç epst 3s xal b aoybç Sokopnûv. "OÒev oò póvov xoùç oï-
xoÖsv, u>ç sïpTjxaL, àpsxTjç aÒToò svexev odv xai ttjç îrpoȚovtxTjs Kaxpœaç s&xkeiaç, xcp.iioxàxTjç too Țevooț
cstpâç, 6Țxa>p.ioct; ErcaipsaOac, xal Țap Kpôç xò e0Țsvsț ttjç piÇaç ooSi ol xkàoot îtapaXkàxrovxEÇ cucpÔTj-
cav, àéov kotrcôv óicáp^ec xooç ^a6oôç tâv àvOpórccov xal govstoôç Èxkà|x<pavTaç è ici xakoiç xacophœ-
jxaoiv, [p-TJTs] Gookoip-sOa tà xakà zotety àSpavsGTEpa tû> xacakap.Tcpóv£iv spacca. ’EtcelStj oè xal b eoțs-
vécTaToç xal GO'fôtaToç àpyajy IIogteXvixoc llsTpacxoç êxodoÎuiç rcap’ Tjp.iv ețsveto xal olxsttjv elç ttjv
Tjp.(ï>v ÔEGTtoTEtav saoTov aTcetpTjvaTo, ev6ev Tt abTov navel navTiuç ÈXeo^epov èxxoptTTop.Èv te xai àito^aivojiEV,
ex te toö nokép.00 xal àno «avTÔç ooaip.aTOÇ aTtva sial xaTà tô oôvTjbsç too te xónoo xal ttjç Tjp.ETspaç
Tj’pp.oviaç, exi Si xal ôià xT|V xakvjv xal aȚa0Tjv aoToö TansívoGiv xai npoaipeaiv ÔEÔCbpTjxap.ev xal x°P’’0V
ôvop.aÇôp.EVOv MïîÉk-Elaôôp, p.sxà icàaTjÇ vopTjç xal nspiox'GÇ aôxoo, siç Ccuapxsiav xal p/.xpàv ooTjôsiav aòxoo
te xai Tibv e^ v.axayóvTiiìV aôxoo, xal ecrac navel skEÔÔspoç abxôç te xal abxb ànb ^avrbç ôocLp,axoç,
d)Ç rposínop-EV avLüÖsv, xai Tjp.(î>v svexa Ttp.Tjv te xal eksoç nao’ optv xaxà to tjxoç e^siv a£coôp.e6a. Ooxœç
ànocpaivôp.E6a, ‘(patpovcEÇ skeep 6so5 àno xoô vov xai elç :o eçecç xal xoïç psxaȚEVECTEpo^ Tjp.wv âp/EiȚoi?
xal TjȚepovoic ôtatpükàxxsiv xe xal xpaxxscv xô Tjp.éxspov Țpâjrpia àp.ETàxpsKTov etç xô Ôctjvexéç’oç S’àv svàvxcoç
epavei Toüxoo, È'xéxü) xàç àpàç xoô Koptoo àjpœv ’Jtjgoü Xptcxoô, xoô üloü xoô Geo5, xal x<ûv tltj ' Osotpôpcov naxeptov.
Kaxà xo ^a^xȚ' sxoç xoap.ooa>XTjpiov, ’looviü) x'. Io Radul Voevoda.
(Monogr. eu chinovar. Pecete cu fum: Iw paf\SA rôîkoa chk ah^hí r«íro,\a k:kíí aiatio hia^pk 3íalai kaaibkoí.)
Adecă:
Io Radul Voevod, cu mila lui Dumnezeu Domn și stăpân a toată Țara-Românească.
Tot ce-i frumos își poartă lauda în sine; dar mai vrednic de laudă decât multe este să
capete cineva lauda de. acasă și prin sine însuș: deci și noi trebuie să lăudăm pe cei cu virtuți și să cin­
stim și sa facem bine celor ce se trag din strămoși buni și de neam mare, pentru nobleță și demnitatea ce
se sălășluiesc în ei, adecă pentru înțelepciunea și priceperea și cinstea obiceiurilor plăcută lui Dumnezeu,
încât prin aceasta și mai mult să se dea ei virtuții, după cum spune și Grigorie, cel prea-vestit între teo­
logi: „celor ce li cunosc eu bine laudele, acelora și îndeletnicirile“, căci „faima bună îngrașă oasele“, după
cum spune și înțeleptul Solomon.
117

CCXVIII.
Act de întărire, din partea lui Radu-Vodă Mihnea , al Moldovei, a închinării Suceava.
mănăstirii lui Aron-Vodă către mănăstirea Prodromului de la Sozopole. 1624,
24 Octombre.
XptKjósouXXov à'ftepwTtzòv toó sv Taaítp Hrisov de afierosire a mănăstirii din Iași
•lovaaTTjpioo ’Aaptbv Bó5a siç r/jv zarà Xw- Aron-Vodă către mănăstirea cinstitului
Lózo)m toö ttpÁOT npo5póp.o'3 povïjv. Inainte-Mergător de la Sozopole.
Etç rò ovoțxa rot) Harpôç zat toô Tioö zat In numele Tatălui și al Fiului și al
toö 'A7Í0') nvsôjiaroç, rvjç â7taç, ôp.ooooto'j Sfântului Duh, sfânta de o ființă, și ne­
zat àStatpsroo TptaSoç. despărțită Treime.
’lwàvvtjç 'PáSobX BoeôôSaç, sXétp 0soô Aô- Io Radul Voevod, cu mila lui Dumnezeu
OévtTjç îtàoTjç MoXSaôtaç. rll AôOsvrta f/p-ôw, Domn a toată Moldova. Domnia Noastră cu
à'/aO-^ zpoatpsast zat okïj Tjòòóz^as, Tțț gând bun și din tot sufletul am găsit cu cale,
toö 0SOÔ SoTjOcta zai T"çj eoXo’/tq. rôw rsooàpwv cu ajutorul lui Dumnezeu și binecuvântarea
àpytspswv r/jç MoX5a')iaç: zoptoo ’Avaara- celor patru arhierei ai Moldovei: chir
ato'i, àpyteztGZÓro’j za.i MzjtpozoXiroo tzjç Anastasie, arhiepiscop și Mitropolit al
ïo'jraaëaç, zai ztiptoo ’Aßavaaio'i, èztazó- Sucevei, și chir Atanasie, episcop de Ră­
~o'> 'Paòaonrato'j, zai zoptoo IlaôXop, s-to- dăuți, și chir Pavel, episcop de Huși, și
zoîtoo Xonoioo, zat zarà ¡itp.zptv twv eàosotôv după pilda celor cucernici Domni, cari au
AMévrwv, twv oìzoàop.oóvTwv zai èXsoôvrwv clădit și miluit case bine zidite, în care am
otzo'jç sijzrzjpio'iç, sv oîç ^zmaa tò „'0 zti- auzit: „Cine clădește și ajută biserici, su­
țwv zai eorpsîtt’țwv szzXzjatav, tzjv aôroô fletul lui și-l ajută“, am făcut milă și am
s’jrpsziÇst ^’iyzjv“, ■ijXs^aap.sv zai sarz^ptȘap.ev întărit această mănăstire frumoasă a Sfân­
tò soaysc toöto p.ovaarvjptov toö 'A7ÍO0 Nt- tului Nicolae, care a fost clădită și împo­
zoXàoo, rò zrtaOsv zai zaXXwztaQèv zapà toö dobită de Aron Voevod.
Aapò>v BosoóSa. Pentru această sfântă mănăstire ne-am
nspi roö tspoö roóroo [lovaorz^pto') aovs- sfătuit cu boierii noștri și cu zișii arhierei
So')Xeó6zjp.sv pietà twv r/^etspwv àpyóvtwv ai noștri, și am trimes pană la sfânta mă­
zai p.stà twv etpr¿;j.svwv zjpiwv àpytepéwv, zai năstire ce se află la Marea Neagră, anume
satstXa.jj.sv ewç toö tspoö p.ovaorr¡pío’>, roö la Sozopole, care este cu hramul Nașterii
sóptGzojisvo'j etç tz]v Maópz]v OáXasaav, za- Sfântului slăvitului Prooroc Înainte-Mergă-
Xo')¡isvo'> XwÇozôXsioç, tò ózoìov stvat tò torul și Botezătorul Ioan, și am întrebat
Fevsatov roö aytoo svSó^oo Piporro'» ITpo- pe călugării acelei mănăstiri, și am dat
Spóp.O'i zat Bazttaroö ’lwávvo'j, zai spw- zisa mănăstire la ei ca metoh, eu toate
rijoagsv zaXoȚTjpox roö a.öroö p.ovaatzjpío'> i veniturile ei vii, sate, vite și câte de toate
zai s§wzap.ev tò eipzjpsvov p-ovaatr^ptov etç j le- are acea mănăstire Ugireni, a lui Aron
antoôç Stà p.etôytov, p.stà zàvrwv twv eî- Voevod, spre pomenirea Domnilor și a
ao5z¡párwv aötoö, àp,zeXwvwv. ywpațpttov, Çwwv părinților lor și spre veșnica pomenire a
te, zai oaa àXXa s^st tò aorò p.ovaot^ptov lui, a lui Aron Voevod, care a clădit-o.
OôtÇaptvov, toö ’Aapcòv BosSóòa, etç p.vzip.ó- Și, astfel, sfătuindu-ne și cu boierii noștri,

Deci, nu numai, e<nn ani spus, cei de acasă, pentru virtutea lor și pentru numele lor strămoșesc,
și pentru șirul cel cinstit al neamului lor. se cade să se mândrească prin laude—căci dintr'o bună rădăcină
de neam nici ramurile nu se văd scăzând—, ci trebuie și oamenii cei buni și pricepeți și cari au strălucit
prin isprăvi frumoase,—dacă nu voim cumva să facem fără vlagă faptele frumoase,—să lumineze după dorință.
Și, pentru că prea-nobilul și înțeleptul dumnealui Postelnicul Petrașcu a venit la noi de bună
voie și s’a arătat supus Domniei Noastre, drept aceia îl vestim și-l vădim scutit deplin, de toate, și de
războin și de oriee dare câte sunt după obiceiul pământului și al Domniei noastre; și încă, pentru frumoasa
și buna lui supunere și voie, i-am dăruit și un sat, anume Izvorul Alb eu tot ținutul și cuprinsul lui, spre
hrană și mică ajutorare și a lui și a urmașilor; și să fie. atât el, cât și satul, scutiți de orice dare, cum atu
spus mai sus; și mai cerem ca, pentru noi, să aibă cinste și milostivire de la voi, după cum se envíne.
Așa hotărâm în scris din mila lui Dumnezeu, de acum și în viilor, stăpânitorilor ce vor veni
după noi, să păzească și să ție scrisoarea noastră neschimbată în veci; iar cire i s’ar arăta protivnie, să
aibă blăstămurile Domnului Nostru Isus Hristos, fiul lui Dumnezeu, și ale eelor 319 sfinți părinți.
In anul Mântuirii 1623, Iunie în 20.
Io Radul Voevod.
1 Traducerea, întărită de Domn, e din slavonește; de aceia: Bel-Izvcr.
118

awov rwv Aò6mo>v zaì twv 7ové»v aó- am orânduit pe preotul Gavriil, egumenul
w zat sîç èrTjmov p.v7¡¡ióouvov aôroû toû acelei sfinte mănăstiri a lui Aron Voevod,
’Aapwv Bos533a, toû àvîyeipavtoç aótó. Kai ca s’o aibă și s’o îngrijească, după cuviință.
o$tw, ato^aaOévreç p.erà twv àp^ôvtwv Tjp.wv, Iar acei părinți să mijlocească, ziua și
s3twpioap.sv tôv zpsaoûtspov Faëpt^k, r^m- noaptea, pentru sănătatea și mântuirea
p.svov toû eipTjiiévot) kpoû >j.ovaot7jpto'j toû Domnilor și a Doamnelor și a copiilor lor
’Aaptov BoeëôSa, 5tà và tô zpoa^H zai și pentru sănătatea iubitului fiului nostru
và tò ózTjpsfQ, zatà tô eizôç. ’Ezeîvot os oí domnul Io Alexandru Voevod a toată Țara-
zatspsç và zpsoêâûwo! zpôç Kûptov tôv 0sov, Românească, și pentru iertarea păcatelor
•^¡xspav zai vûzta, ùzsp ó^sia? zat aw.TTjpiaç noastre și ale părinții jr noștri. La cele de
twv AoSévttov zai twv Aojivwv zai twv téz- mai sus deci este credința noastră, Io Radul
vwv aotwv zai Gzip oysiaç toû a^az^toü Voevod, și credința boierilor noștri Aslan
ôp.tov oioû AóSsvtoo ’lwávvo'j. 'Aks^avSpon Vornicul de Țara-de-jos,' și credința Iui
Bosoóoa zàGTjç O'>77poêka^iaç, zat ôzèp a- Nicoară Vornicul de Țara-de-sus, și cre­
çéaewç twv à[j.apttwv 7/p.wv ts zat twv 70- dința Iui Teodor și lui Gliica, pârcălabi
vswv Tjjiwv. Etc tà àvwtépw oôv etvat tj ztattç de Hotin.
7jp.wv, ’lwàvvo'» 'Pà3ouk BoeôoSa, zai tj ziattç Iar, după încetarea noastră din viață,
twv àpyovtwv '^p.wv ’Aakàv Bopvtzot) ttjç care dintre fiii noștri, sau din neamul
T£àpaç-3è-Çôç, zai t) ziattç Ntzoàp Bopvtzon nostru sau altul oarecare, prin alegerea
3s TCàpa-Siv-Côç (sic), zai 'r¡ ziattç toû 0so- boierilor, va fi așezat Domn, ne rugăm, nu
òójpoo zat Fztza, zpozakàp.tov toû Xottvtoo. numai să nu strice aceasta a noastră danie,
Metà 8è ttjv àzoêtwatv 7jp.wv, ozotoç twv ci s’o și întărească. Iar, de ar încercă vre
tézvwv fjp.WV, TJ sz toû 7SVO’JÇ fjțlWV, TJ àk- unul să desprețuiasca această orânduire a
koç ttç, St’ èzko7^ç twv àp/ovtwv, aTafij) noastră, să aibă pârâș pe cel între ie­
AôQsvtvjç, zapazakoûpev 06 p.ôvov và p-'ljv àva- rarhi făcătorul de minuni Nicolae la în­
Tpéfpf) tTjv ïjp.stspav taûtTjv Sôotv, àkkà zai fricoșatul județ al lui Hristos. Spre mai
và tTjv atspswGY], Et 3s tokp-Tpst ttç và za- bună putere și siguranță, am pus pe cre­
tatppovTjaTj aotïjv tTjv otzovojitav p.aç, và e/rj dinciosul nostru dumnealui Marele-Logofăt
àvtiStzov tôv sv tspàpyatç 6a’;p.atoop7Ôv chir Dimitrie s’o scrie și cu domneasca
Ntzokaov stç tô tpoêspôv €^p.a toû Xptotoû. noastră pecete s’o întărească.
Etc' zpstttova 8s to^ùv zat àa'pàkstav, szpoa- Suceava, în anul de la Facerea Lumii
tà£ap.sv tòv ztotov p.aç àpyovta Ms7av 7133, Octomvrie în 24.
Ao7o0étTjv zùp ÛTjp.Tjtptov và tô 7pâ'p'țj zat
t^ ^p.stspa. aôSsvttz^ G'fpayîSt và tô sztëe-
êatwaqp
Etc Eootaàëav, stst àzô Ktt'aswç 7133,
OztwÊpton 24.

(Copii grecești moderne in Bibl. Ae. Rom.)

CCXIX.
1624-5 Hrisovul lui Alexandru, fiul lui Radu-Vodă (Coconul), Domn al Țerii-Ro-
(7133). mânești, prin care se închină mănăstirea Clocociovului către mănăstirea Cotlu-
muzului.
(Notițe grecești moderne în Bibi. Ae. Rom.)
119

ccxx.
Întărire din partea lui Miron-Vodă Barnovschi, al Moldovei, pentru închinarea Ia«i,
mănăstirii lui Aron-Vodă către mănăstirea Sf. loan din Sozopole. 1026,
20 Mart.
’Eìttznpwt’.zòv (tfjç à'p'.epàoîwç roí» sv ’la- întărire (a închinării mănăstirii lui Aron-
aícp povaatTjpío’j ’Aap<vv-Bó5a eiç f/jv zara Vodă din Iași către mănăstirea de la So­
SioÇôzokrv toó ttgío'j Upoopóp-on povr¡v). zopole a cinstitului Înainte Mergător).
’IwávvT)? Mfjpwv IlápvoSczT] Monika Boe- Io Miron Barnovschi Moghila Voevod,
6ôSaç, èkécp 0soô AôôévtTjç t^ç p.okôaoizrjç cu mila lui Dumnezeu Domn al țerii Mol­
yîjç. As§wzap.ev, àvezatvioapev zat è^ezn- dovei. Am dat, am înoit și am întărit
pwaap.ev tô æapôv ypaaôâoakkov tote tiatpá- hrisovul de față părinților noștri: egumenu­
atv Tjjiiôv: t<o te ^yoapévtp zat z^¡ kotrețj lui și celuilalt sfânt sobor al celei de la
tspà awekeâaei toó zatà ïwCôitokîv tepoù Sozopole sfinte mănăstiri a sfântului, slă-
povaatTjpto') toó á^ton èv5ó£o'> Ilpo^rou IIpo- vitului Prooroc Inainte-Mergătorul și Bo­
Spójion zat Ba^ttatoo ’lœàvvo'j, òuvàp.e! toó tezătorul loan, cu puterea căruia să
óítoíoa và è^ooatàCwot tô zat trapa toó p.a- stăpânească sfânta mănăstire a Sfântului
zapttoo 'Páóo'jk Boeóóoa zeyoipr^T/p-evov aó- Nicolae, dăruită și de fericitul Radul Voe­
totç tepòv povaor^piov toô 'A-pon Ntzokào'j, vod, care mănăstire este lângă târgul la­
tô Zctu.evov trept zr¡v toô daatov, șului, avândn-1 ca metoh al acelei mari
eyovtec «orò Stà ¡retóytov toô eìpTjjxévo'j zatà mănăstiri de la Sozopole, la Marea Neagră,
ïwCôicoktv trapà tj) Maùptg 0akâaoȚj p.e- a Sfântului Ioan Botezătorul, cu toate sa­
Țâko’j p.ovaatT(pto'i toô 'Ațîo'j ’lwávvo'j toô tele ce-i sunt supuse, cu morile, hotarele
Ba.Jmatoô, p? oka tà ôttootartzà ywpta, și veniturile; și toate veniturile satelor să
ptékooç, auvopa zat stooSujp.aror zat oka tà se trimeată la Sozopole, pentru ajutorul
etooôïjp.ata tôjv ywptwv và otêkkwvtat etç fraților ce locuiesc împreună în mănăstirea
SwCôttoktv, trpôç îrapap.t>6tav rwv anvotzo'j- Sfântului Ioan, pănă cât va rămânea și
p.év<ov èv tip p.ova<3vr)ptw toô 'A^ton ’lmav- se va păstră mănăstirea aceia, fără să în­
von àSekywv, eœç ot> p.évet zat awCetat tô drăznească cineva a luă acea mănăstire a
povaatïiptov toôto, ywptç và tokpy'G^ ttç Sfântului Nicolae de la dânsa, stricând
v’ àçatpéa-fi tô pïjQèv p.ovaatf¡ptov toô ’A7îo'> cartea de față a noastră.
Ntzokàoo àtt’ abroó, àz’jpôvwv tô ttapôv ï(- Iași, 7134, Martie 20.
'J.WV «pôkkov.
Miron Darnornehi Mobililo,
Etc dàatov, 7134, Maptto'j 20.
eu mila lui Dumnezeu Domn
Mijpwv Ila.pvo'oazTj Mo?ika, al terii Moldorci.
èkétp 0eoô AuSévr/jç t^ç p.ok-
Saniz^ç 7^ç.

(Copil grecești contemporane, în Bibi. Ae. Rom.)

CCXXI. lași,
întărire din partea lui Miron-Vodă Barnovschi, al Moldovei, a daniei mă­
*,1626
năstirii lui Aron-Vodă către mănăstirea Prodromului de la Sozopolis. 25 April.
’Eîttzupwttzôv (t^ç àçtepioaewç toô èv ’la- întărire (a închinării mănăstirii lui Aron-
cttp p-ovaovqptoo ’Aapóiv-BóSa etc tàjv zatà Vodă din Iași către mănăstirea cinstitului
XmCosoktv toô ttp.ion IlpoSpôp.o'j p.ovy'v). Prodrom).
’lœàvvTjç Mïjpœv IlàpvoêazTj Boeooôaç, èkétp Io Miron Barnovschi Voevod, cu mila lui
0eoô Aó6évvr¡c t^ç ptokôa'jïz^ç y^ç. ’EzsiSt] Dumnezeu Domn al țerii Moldovei. De oare
é^aponatáoS^Gav èvwntov ^p.wv zat îtàvrtov ce s’au înfățișat înaintea noastră și a tuturor
tœv p.TtoftaptStov t^ç f(p.etépaç Book^c p.o- boierilor Sfatului nostru anume călugări,
vayot rivsç, ypT(p.attsavreç trptv etç tô po- cari au fost mai înainte la mănăstirea Sfân­
vaarf|ptov toô 'Ațîo^ Ntzokàoa, tô zetpevov tului Nicolae, ce se află lângă târgul lașu­
~spi tïjv àyôpàv toô danto'?, toôç ôîtotonç ó lui, pe care preotul Gavriil i-a fost izgonit
îrpeaëôtepoç Eaëpnjk etyev èzôàket èz tonton, de acolo, vădind către Sfatul nostru și bri-
120

èp/pavlaavre? et? tr¡v ’^p-etépav BovXtjv zat sovul fericitului Radu Voevod, care li în­
ypooóoo'jXXov too [lazaptroo ’PáSonX BoeoóSa, găduie să aibă acea mănăstire, cu toate ale
ao7ywpoúv aÔTOtç tò vá eywat tò p.ovaoTfjptóv ei averi și stăpâniri și moșii, ca metoli al
toûto, p.è oXa aÛTOû Ta ôîtooTaTtzà zat ozápyov- Sfintei mănăstiri a Sfântului Ioan Boteză­
Tazat ywp'a, wç p.sTÓytov toû èv SwÇoîtôXet, tor de la Sozopole, la Marea Neagră, la
zapa rgMaóp^QaXáao^, tepoú [xovaaTTjptou too care se cuvine să trimeată venitul moșiilor,
'A^too ’lwávvou too BazTtaTOÚ, etç tò ózotov pentru îngrijirea și odihna fraților ce duc
óyetXow vá aTÉXXwat tò etaóS/jjia twv yw- viață călugărească acolo,—noi, văzând în­
ptwv, zpó? zapap.'j6tav zat àvâzaoatv twv èv fricoșatele blăstămuri la care supune ră­
aÒTtp ptovaCóvTwv aSeX^wv. 'llp-etc, iSóvts? posatul Radu Voevod pe cel ce va cuteză
Tà? yptZTàç àpàç etç Tàç ozotà? zaQozo- să strice aceasta, nu ni-a plăcut să nu dă-
êaXXet ó p.azaptTTjç PàoonX BoeôoSaç tòv ruim la fel cu socotința răposatului Radul
ToXp.rpovTa v’ âznpwa-ț] èzetvo, ôèv eó^peaTÍp Voevod, ci bucuros am dat, cu părerea de
6ï]p.ev etç tò và •xvj KpoaeveyOwțiev a’jjvpwvwç obște, ca să fie și de acum înainte, ca și
T-țj 7vwp7) toû ¡xazaptToo 'PàSo'jX BoefioSa, pănă azi, această mănăstire a Sfântului Ni­
àXX’ eoyaptaTwç èveôwzap.Ev zotv^ 7vwțvț] etç colae, cu toate lucrurile ei mișcătoare și
tò và eîvat zat toû Xotzoû, wç zat zpoTepov, nemișcătoare, metoh al sfintei mănăstiri a
tò itaXvypOèv p.ovasTïÎptov toû 'A7Í0D Ntzo- Sfântului Nicolae Botezătorul de lângă So­
Xàot), pA oXa Tà ztvrjTà zai àztvTjra zpá?- zopole, la Marea Neagră. Iar Părinții de
ptaTá too, p-eTÓytov toû zarà XwCôîtoXtv, zapà acolo trebuie să trimeată, zi și noapte, ru­
Tfl MaopT) 0ap.àao-ç], tepoû ¡xovaaT^ptou toû găciuni către Dumnezeu pentru sănătatea
'A7Í00 ’lwàvvoo toû BazTtaToû. Oí 6s èv ao- și mântuirea neamului nostru celui domnesc.
T<p IlaTèpsç oyeiXooat v’ àvazép.zwat, 6tà Deci, oricine după încetarea noastră din
voztôç zat ' Tpj.épaç, Se^aetç zpôç tòv 0eòv viață, din copiii noștri, sau din rude, sau
ózèp T'/jç t^etaç zat awTTjptaç t^ç aoSevTtzrjÇ din străini, fiind ales Domn al acestei țeri
ïjp.tov olzo^eveiaç. a Moldovei, n’ar voi să apere această sfântă
''O6ev, oaTtç, p.erà tïjv àzoëiwatv p.aç, èz twv mănăstire, ci ar cuteza să strice acestea,
Tpp.eTepwv zatSwv, 7] G077SVWV, 7} çévwv, èzXey- unul ca acela să aibă asupră-și hlăstămul
6etç Aô6évt7)ç t^ç p.oX8aotZ7]ç TaûTTjç 77^, Sèv Domnului Nostru Isus Hristos, făcătorului
TjSeXev ozepaaztaÔTj tò tepòv toûto povaa- cerurilor și al pământului, al Prea-Sfintei
TTjptov, àXX’ TjOeXe ToXpApet v’ àzopwaig TaÛTa, Născătoare de Dumnezeu, al celor patru
0 TOtoÛTOç và syȚj tïjv zaTàpav toû Koptoo evangheliști, al celor doisprezece Apostoli
7jp.â>V T/jOOÛ XptGTOÛ, TOÛ ZOtTjTOÛ TWV 00- și al celor 318 Sfinți Părinți din cetatea
pavwv zal t^ç 77jç, t^ç Tzepa7taç Osotózoo, Nicheiiț și să aibă parte cu Iuda și cu
twv Teaaàpwv Eoa77eXtaTWV, twv SwSeza ’A- blăstămatul Arie, în vecii vecilor, amin.
zootôXwv zat twv èv tt] zoXet Ntzatçj 318 Iași, în anul 7134, Aprilie în 25.
'A7ÍWV üaTspwv, zat và extl P-EP^a p-stà toû
’loûSa zat toû èzapàToo ’Apetoo, etç atwvaç \ Miron Barnovschi Movilă,
atwvwv. ’ApJjv. i L. S. I cu mila lui Dumnezeu Domn
\ y' al țerii Moldovei, a poruncit.
Etç ’làatov, èv è'Tst 7134, ’AzptXtoo 25.

Mfjpwv IlapvôêozTj Mo7tXa,


èXétp 0eoû AôôévTTjç t^ç [10X-
6aotz^ç 7^ç, wptaaTo.

(Copii grecești moderne în Bibi. Ac. Rom.)

CCXXII.
Iași, întărire a lui Miron-Vodă Barnovschi, al Moldovei, pentru închinarea
1626, mănăstirii lui Aron-Vodă către mănăstirea Sf. loan din Sozopole.
30 Iunie.
’EztznpWTtzòv (ttjç à^tspwoswç toû èv ’la- întărire (a închinării mănăstirii Aron-
aù<> ¡lovaGTTjpiôD ’Aapò>v-Bó6a etç tt¡v zarà Vodă către mănăstirea cinstitului Inainte-
ïwCôîtoXtv toû TtpÁou IlpoSpófion p.0V7jv). Mergător de lângă Sozopole).
121

’lwàvvnjç Migpwv nápvoooxTj MoyíXa Bos- Io Miron Barnovschi Movilă Voevod, eu


ëûSaç, èXétp 0SOÖ AoOèvT^ç tr¡q p.oX5auïz^ç mila lui Dumnezeu Domn al țerii Moldovei.
7^ç. Konqi 7vwp7j îràavjç t^ç Tjpeïâpaç Bo-j- Cu voia de obște a tot Sfatului nostru și
X^ç zaî návcojv twv pitovtápiáwv, ptzpwv zaî a tuturor boierilor, mici și mari, asigurăm
iisfàXiov, è^aayaXtCopev Stà toû Æapôvroç cu această de față carte a noastră pe cei
^pwv yùXXon toùç irpôç 0sòv eoyéraç ^p.wv, către Dumnezeu rugători ai noștri, părinții
Ilarépaç toô ¡Aovaot7¡píoo toô ’Aapwv Bos- mănăstirii lui Aron Voevod, de supărarea
6ôSa, èz t^ç èzvjpetaç twv zpô aùrœv èv Ttî> călugărilor moldoveni cari înainte de dânșii
¡JiovaGTTjpEcp TOÓTtp ypijpaTíaávTWv ¡loXooóá- au stat în acea mănăstire și au fost scoși
vwv povaywv, ázoÓXr¿Oávwv èzî toû gazapÍTO') pe vremea fericitului Radu Voevod.
'PáSo'jX BosëôSa. De oare ce aceștia, după scoaterea lor,
’EzetSi] ooTot, àTtoSXTjOèvtsç, 7tpoaezXaí67¡- s’au plâns către Craiul Țerii Ungurești,
aav elç tòv ëaaiXéa t^ç OÙ77aptaç', wç àSt- ca și cum s’ar fi nedreptățit cumva de către
ZTjSèvTeç ô^ëev óitò twv fpatzöiv p.avaywv, călugării greci cari au luat în seama lor
èCovataaàvTwv tò p-ovacTiÍp'.ov toû ’Aapwv mănăstirea lui Aron-Vodă, și s’au întors
BosëôSa, zaì ózéaTpe^av aovwSsojiévoi pè întovărășiți de oamenii Doamnei lui Aron
tòv avßpwxov njç AôgvTjç toû ’Aapwv Boe- Voevod, aducând cu ei și scrisori de la
ëoSa1 , oove^tçépovTeç zaîypappaça zapa ts
23 dânsa și de la Craiul Țerii Ungurești ca
TaÛTTjç zaî toû ëaotXswç t^ç Oûyyapîaç, orcwç să fie așezați din nou în acea mănăstire,
azozaTaaTaßwai îràXtv etç tò etp7¡p.évov p.o- dacă în adevăr, cum spuseseră ei, Grecii
zaar^ptov. èàv Tip ovrt, wç aÔToi e’tyov eizetv, au pustiit-o cu totul, Noi, auzind acestea,
ot rpatzoî TjpTjțiwaav aÒTÒ zavTázaat. Taûça am trimes ca ispravnic pe episcopul Mi-
7jp.sïç àzonaavTsç, èzépipagev èzttpoztzwç trofan ca să cerceteze în Ioc de egumen
tòv èztazozov MïjtpoyavTjv8 Stà và è^eraaT) în ce stare se află mănăstirea, și apoi, după
zpoTjyo'jptévœç, etç ¿zotav zaraaraatv eópta- înștiințarea de la dânsul, să ne hotărâm noi.
zetat tò [LOvaaTTÎptov, zaî è'zetTa, zaïà tt¡v Cercetând deci episcopul și de asemenea
zXupoyoptav toû, và zpoaevs/6wp.ev ^p,etç. și omul Doamnei lui Aron Voevod, au gă­
’EÊêTàaaç oòv ó èztazozoç, ëpoû zaî ó sit și mănăstirea cu locuitori și în mai bună
àvGpwzoç t^ç Aôpvvjç toô ’Aaptùv Boeëôëa, stare, și lucrurile adăugite și toate ocâr-
eópov zaì tò p^ovaoT^ptov pè àvOpwzonç zat muite și așezate bine. Pentru care hotărâm
etç zaXvjTépav tà|iv, zaì Ta repayera èîtip- de acum înainte, cu voie de obște, sta­
ÎTjp.éva zaî zaXwç závTa <¡>zovop.Zj¡j.éva zaî tornica rămânere acolo a Grecilor, iar
Stareßetjieva. Ató àzoçpaatCop,ev àzô toû vüv, Moldovenilor am orânduit să li se dea 60
zotVQ yvwjrfl, Tvjv èv aotip orepeàv Sîapov/jv ! de fălci de vie și mănăstirea Zotei de la
twv Fpatzwv, etç oè toùç MoXSoüàvooç ôtw- Hlincea, ca să se odihnească.
ptoaptev và SoOwotv 60 OTpsgjjiaTa àjizeXto’j
zaî tò p.ovaafrjp’ov Zoteï SéXXa XXîvtCs4* , Stà
và èfppnyàawGiv.
"OaTtç Xotzôv ïjÔeXe ToXp.7¡aet v’ àzoëàXig
toùç rpatzoùç toûtooç èz toû țiovaaTTj- Iar cine ar îndrăzni să gonească pe Grecii
ptoo toûtog toû ’Aaptùv BoeëôSa, àvTetaà- aceștia din acea mănăstire a lui Aron Voe­
7WV etç auto MoXôoôàvooç, ó totoÛTOç và j vod, aducând într’însa Moldoveni, unul ca
è’yr; tò àvàënjpa zaî njv zaràpav toû Kd- i acela să aibă anatema și blăstămul Dom­
pioti Tjpwv ’lTjao'j XptOTOû, T’^ç tjzepa.7Îaç I nului nostrn Isus Hristos, al prea-sfintei
©eoTÓzoo, twv Tsaaàpwv EnayysXtaTwv zat Născătoare de Dumnezeu, ale celor patru
twv èv Ntzatof 318 'Ayiwv HaTépwv Sè Evangheliști și ale celor 318 Părinți de
p.eptç aÛTOû và etvat gsrà toû èzapàroo ’A- la Nicheia; iar partea lui să fie cu blăstă-
petoo etç T7¡v atwvtov zoXaatv. matul Arie, spre pedeapsa de veci.

1 Gabriel Bethlen.
3 Acesta murise la Vint. Soția lui, o Cantacuzină, rămase deci așa de multa vreme în Ardeal.
V. Veress Endre, Erdrlyországi Pápai koveték jelentesei VIII. Kelemen idejébol, Budapesta, 1909, p. 294.
3 De Huși. El începe deci păstoria sa încă de pIa 1620.
4 Deci Zotu Spătarul, ginerele lui Petru Șchiopul, se vede a fi fost cel d’intâiu ctitor al Hlincei.
Biserica a fost refăcută de Vasile Lupu și de fiul său Ștefan pănă la 1660 (Studii si documente^ XV, pp. 108-9).
58183. Vol. XIV. 1G
122

Etç ’làmov, èv etet 7134, ’lonvtoa 30. în Iași, anul 7134, Iunie 30.
Mïjpwv IlapvôSaXT) Mo'pXa,
Miron Barnovschi Moghilă,

© èXéip 0$oô AoOsvTTjç tïjç poX-


ôaotz^ç 7^ç, wptaaTO.

(Còpii grecești moderne în Bibi. Ac. Korn.)


cu mila lui Dumnezeu Domn
al țerii Moldovei, a orânduit.

CCXXI1I.
Constanti- Chirii Lukaris, Patriarh de Constantinopol, hotărește cu privire la mănăstirea
nopol, lui Miron-Vodă Barnovschi din Iași, cu hramul Adormirii, închinată la Sfântul
1628,
21 Maiu.
Mormânt.
KuptXXoç, èXsip 0so5 àpyteziaxoTtoç Kwv- Chiril, cu mila lui Dumnezeu arhiepiscop
CTavTtvomrôXewç, Néaç'Pôjjxïjç, zat otxo'>¡j.svt- al Constantinopolei, al Romei cele Nouă, și
zôç flarptapy^ç. Patriarh ecumenic.
’Eàv zavù T<p xarà Qslov axozàv eôasôwç Dacă pentru oricine e mișcat spre scopul
ztvo'Jjrévtp zat îtpoO'jp.&'jjiévtp àptepoôv XTij- cel dumnezeiesc și bucuros a închina moșii
¡lata xai xpá^p-ata toîç Oetotç p.ovaar/jptotç și lucruri mănăstirilor dumnezeiești și sfin­
xat tepotç xaTa7«>7totç, etç SoTjSetav atmôv telor lăcașuri, pentru ajutorul și dregerea
zat xarapTiap-óv, ó ¡lazaptap-ôç szerat zat tò lor, urmează binecuvântarea și veșnica a-
p.V7¡ptóa'JV0V otTjvexéç, zoXXîi) TtXéov sarai ô mintire, cu mult mai multă va fi lauda
szatvoç zat ’¡¡ (JrvyiXT) œyéketa Tip 5tà ypap.- și folosul sufletesc pentru acela eare prin
p.áto)V zaTpiapyizwv sxixnpoövrt xat 6e6aioôvri scrisori patriarhicești va întări și va asi­
tà èmêpaêenôévTa ënpaya toîç Getotç po- gura și va ridica în preț cărțile date dum­
vasTTjpiotç, îtapà twv snasSwv AoSsvtwv zat nezeieștilor mănăstiri de către cucernicii
àXXwv tivwv àpyôvTwv, etç GT^pi^pòv zat 6e- Domni și alți boieri, care vor fi pentru
öaiwaiv twv auTOtç tm’ auTwv xarà zatpoùç întărirea și asigurarea închinărilor făcute
zpooTp.wOèvTwv àyispwpàTwv, ôzèp tp’jytXTjç lor de aceia pe vremuri, spre mântuirea
auTwv cwTTjptaç: TOÛTtp ?àp Tip Tpóxtp, axaç lor sufletească; căci în acest chip orice
errare otzoç zat 8e8o^aapsvov Oetov gzqvw- sfânt lăcaș și orice slăvit cort dumnezeiesc
p.a 8wï)9etev xpoaxTTÎsao0at rà aÒTip xpo- ar putea să-și adauge cele dăruite lui și
avjXwôèvra zat syeiv avs/îtoi^Ta toîç xaXoîç să le aibă nedesfăcute prin bunele și drep­
xat Stxaiotç zpovop.totç toôts àytepwaavTOç tele privilegii ale celui ce a făcut închi­
xai t^ç xa6’ Tjpâç toö Xpiaroö Me^áXijc narea și ale Bisericii celei Mari a lui Hristos
’ExxXïjataç, oXwç pvj StsvoyXoópsvov Tate í-po- dată azi în seama noastră, ca un lucru
toôaaiç toù zatpoö èzexràaeat xat twv Setviov cu totul netulburat de schimbările ce pot
xaxàaswv, àXXà psvov âvwrspov JtàcTjç yeipôç veni cu vremea și ale răutăților celor grozave,
xaTexep.6atvetv aoToö 6o’)Xopévv¡c rj CigjMOÔv ci rămâind mai presus de orice mână ce ar
TTpoatponpèvTjç, tț] tayót 8s toö psiCovoç xat voi să-l încalce ori s’ar ispiti să-l păgu­
sxStxeîv oovapÉvoo xai àpwopévoo ore Serí­ bească, cu puterea celui mai mare și în stare
esete. ’Exsi8t¡ Totvnv xat ó snasósaraToc xat a răs^juna și a apără când ar trebui. De
ixXap.7tpÔTaTOç AoOsvttiç îtàaTjç MoX8o6Xa- oare ce deci prea-cncemicul și prea-strălu-
ytaç, xôptoç ’lwàvvrçç Môpwv MsrapvôêaxTjç citul Domn a toată Moldovlahia, domnul
Mo?tXa Boe6ô8aç, 8 xarà zvsôpa môç à?a- Io Miron Barnovschi Voevod, fiu sufletesc
îtïjTÔç t^ç ^pwv MeTptÔTTjTOç, C^Xtp 6et<p xt- iubit ăl Smereniei Noastre, mișcat de dum­
vvjôetç, àvTjïetpev èx 6à9pwv xat è? aorwv nezeiască râvnă, a ridicat din pajiște și din
SepsXtwv vaov èx’ ovopart Ttpàpsvov t^ç temelie chiar, o biserică cu hramul Ador­
KotpTjaewç t^ç o^epayiaç SeoTÓxon xat àet- mirii prea-sfintei Născătoare de Dumnezeu
Ka’pOèvo'j Maptaç èv tw Ttàat, àssvavTt t^ç și pururea Fecioarei Maria în Iași, în fața
aüGevTtx^ç AôX^ç, etç pvvjpoauvov aoToö zal Curții domnești, pentru amintirea lui și a
twv a’iTOÔ yovèwv, Saxàvatç TrXetGTatç xat părinților lui, cu multe cheltuieli și jertfe
àvaXwpaai, xat, toôtov xaXwç xat 6eapéa- bănești, și, clădind-o frumos și în chip plă­
twç âvotxoSoțnjsaș xat zaXXtep-piaaç, àyte- cut lui Dumnezeu și împodobind-o, i-a în-
123

pwaaro aÙTw tàSóoywpta, tò TopiìiopooórCt, chinât aceste două moșii, Toporăuții, moșia
tò zarà StaSoyìjv aótoù ìrarptzòv ywpiov, zat Iui părintească, cu drept de moștenire, și
tò Xeì^otov, Sua rote aórwv zt^p-aat zaiîtpâȚ- Șipotul, împreună cu stăpânirile și locu­
paat zaì tote irpovopìoic twv "poSaTovogiwv, rile lor și cu drepturile de dijmă a oilor,
twv peXiaoovop.ìwv, twv yotpovopìwv, twv 8e- a albinelor, a porcilor, de a zecea și
zartwv zaì zavrôç àXXoo aüOsvrtzoö yaparCíon orice haracin domnesc și orice dajde, ca
zaì 3tzatwp.atoç, èìtì Ttj> stvat p.èv aòrà Tà să fie aceste moșii închinate dumneze­
ywpìa wç àtptspwp-éva rw 6sE<p vati» t^ç Kot- iești biserici a Adormirii de către cel mai
p.^aswç, rcapà toö àvwrépw sótJíSsaTáton Au- sus arătat prea-eucernic Domn și ctitor
SévTo'T zaì ztTjtopoç aÒTOÒ, èXeóòspa, àSoó- al bisericii, slobode, nerobite, necălcate în
Xwra, àzaraTtàtYjTa, àaóSpta, àtsX’/j zaì picioare, apărate, nesupuse la vre-o dare
àvsvóyXtjta rcapà zavrôç zpoawzon, aôOïv- și nesupărate cu ceva de orice față dom­
tizoò zaì àpyovTtzoò, s'jvàfetv 5s zaì zapa- nească și boierească, ci să strângă și să cu­
Xap-Sàvstv tòv èv at>Tw tip vaí¡> t^ç Kotp^aswç leagă egumenul așezat pe vremuri în acea
t^ç Dzspa7taç Qeotózoo zai p.ôvaatvjpùp Xo- biserică a Adormirii Preasfintei Născătoare
7tCop.évip zatà zatpoôç ^yobpsvov tà a(>6evttzà de Dumnezeu, care se socoate ca mănăstire,
yapàrtja twv §ôo ywptwv aotwv zai tà Xotzà haraciurile domnești ale acelor două moșii
Stzatwpata, SïjXaSvj: îtpoSatovô'ita, peX'.aao- și celelalte drepturi, adecă pe oi, pe albine,
vópta, yotpovógta, Sszatt'aç, tàç zXôp.7taç pe porci, de-a zecea, gloabele pentru moarte;
twv yôvwv zai tàç zatà zatpoùç pnttopévaç de om și angariile domnești luate celor ce
rofç zatotzoôatv èv aototç aôOevttzàç ày- locuiesc pe dânsele, după domneștile hri­
zapiaç zatà tà aóQsvttzà ypnaó6ot)XXa, aùv soave, împreună cu morile închinate lor și
toîç àtptepwpèvotç aoroîç p.ôXotç zai Xot- cu celelalte averi, mișcătoare și nemișcă­
îtoîç ztTjpaat, ztvr(toîç zai àztvvjtotç, zai toare, și cu veniturile lor, și să fie supuse
zpoaôSotç aotwv, zai ôïrozeîaBai taôta rràvta. acestea toate, adecă mănăstirea domnească a
tó ts aôSsvttzôv p,ovaatT(ptov œrjp.t, t^ç Kot- Adormirii prea-sfintei Născătoare de Dum­
pvÎaswç t^ç ôîtepayiaç ©êotozou zaì tà aÔTw nezeu și cele două moșii ce i s’au închinat,
à'ptspwSévta 8ôo ywpia, Top.iropooûtCt zai Toporăuții și Șipotul, cu privilegiile lor și
tò Ssiirotov, p.stà twv rtpovop.iwv aôtwv zai cu dreptățile lor domnești și cu haraciurile
auOsvTtzwv Stzatwp.àtwv zai yapatCiwv zai și cu tot cellalt venit al celor închinate lui,
~avtôç àXXon staoôf|p.atoç twv à<ptspwp.àtwv precum s’a arătat, prea-sfințitului și pa-
auToô, wç SsSiiXwtat, tw a7to>tàtip 6póvw zaì triarhicescului Scaun al dumnezeiescului și
zatptapytztp to5 Sstou zai ÇwoSôyon Tàçon de viață primitorului Mormânt al Domnului
toö Kiptoô zat 0soô zai ïwt^poç ^p.wv ’hpob și Dumnezeului și Mântuitorului nostru Isus
XptcToô, toô èv 'IspoaoXôpo’.ç, wç îrpoavjXw- llristos, de la Ierusalim, ca unele ce i-au
Ssvta aòtiì) rtapà toö eüasësotàTO'j zai èzXap.- fost dăruite de către prea-cucernicul și prea-
TtpotátooAoóávro'j náar¡<; MoXôoêXayiaç zopion strălueitul Domn a toată Moldovlahia, dom­
’lwàvvo'j Môpwvoç MítapvóéazT) Mo7iXa Bos- nul Io Miron Barnovschi Movilă Voevod și
6ô3a zai zt^topoç toô aotoô povaanjpio'j ctitor al acelei mănăstiri a Adormirii Năs­
t^ç Kotpijaewc t^ç Qsotózo'J, zaì pstôytov cătoarei de Dumnezeu, și a se socoti ca
àîrô toô vôv zai siç tò s^ç Xo7tÇsa8at toô metoh de acum înainte și în vremea viitoare
'Ayiov Taeotr zai èC'/jt^ÔTj zai ypàppa ^u-é- al Sfântului Mormânt, și s’a cerut și scri­
tepov irapà toô TtpoppTjSsvtoç zt^topoç zai soarea noastră de către acel pomenit ctitor
Aôeèvto'J, ësêatoôvtoç psv zai èîttz'jpoôvtoç și Domn, asigurând și întărind hrisoavele și
tà îtap’ aotoô èTrtêpaêeoOévra t<î> p.ovast7]p{<[> cărțile domnești dăruite de dânsul mănăstirii
aôrw zai pstoytw toô 'A7ÍO0 Tá'pon ypoao- aceleia, metoh al Sfântului Mormânt, și, pe
SooXXa zai aoSsvttzà ypappara, èXaôvovtoç lângă aceasta, izgonind și îndepărtând cu
Sè zaì îtoppw îroo àîroêàXXovtoç rràvta tôv totul pe acela care ar voi să încalce acea
ÇooXôpevov zatETrepô^vat toô povaotïjptoo aô- mănăstire și să o lipsească de stăpânirea
toô zai àîroSsvwaat aòtò t^ç ôsaîroteiaç toô Sfântului și de viața dătătorului Mormânt,
'A7Í0D zai Zwoöoyoo Tàœoo zataôovXwaat ori să-l robească și cele închinate lui să le
aòtò zai tà aÓT<¡> à'ptepwSèvta Staasîaat zai zguduie și dreptățile lui să le împuțineze,—
tà 8tzatwp.ara aotoô èXattwaat. Toótoo yáptv drept aceia, primind Smerenia Noastrăcere-
tt¡v aïtTjatv aôtoô àzoosçapévT] Metptônjç rea lui, cu voia și a celorlalți prea-sfințiți Pa-
124

7¡p.wv, vvwp.^ zat twv áytwTáTWv-za- triarhi și cu a Sfântului Sinod din jurul
Tptapywv, p.ETa zaì tifi zspi ahtifi tspàç tcöv nostru, frați iubiți ai noștri întru Duhul
àpytspswv a'jvóSo'j, twv èv 'Avito Ilvsúu.aTt Sfânt și coliturghisitori, de oare ce è cuviin­
àvazTjTtòv aur/jç àSek'ptôv zai a'jXXetTO'jpvwv» cioasă și plăcută lui Dumnezeu, adauge
ar’ eoXo^ov oùaav zai țîXyjv 0ew, tô zapôv scrisoarea patriarhicească de față, sinodi-
sîrr^opTfței îtaTptapytzôv aovootzôv atvtXXtôiÔEÇ cească, pecetluită, prin care și în scris vă­
•¡■pappa, Si’ où zai vpà-?o'jaa âsoțpatvsTat èv dește întru Duhul Sfânt și orânduiește ca
'Afítp IIvEÙpaTt zai StopiÇsTat "va tô zpoat- această mănăstire închinată Sfântului și tle
XwOèv aÔTÔ povaaTTiptov Tip 'Avito zai Zwo- viață primitorului Mormânt, a Adormirii
Sôytp Tàçio, t^ç Koipijaswç tifi ùzepaviaç prea-sfintei Născătoare de Dumnezeu, care
Obotôxou, tô èv Tt]> Ftáat t^ç MoXâoôXaytaç, este în lașul Moldovlahiei, de către prea-
zapà toô eoaeSeoTâTO') zai èxXapxpoTàTou cucernicul și prea-strălucitul Domn al Mol­
A dSsvtou Tzô.arfi M oXSûëXay taç, zuptou ’lwàvvo'J dovlahiei, domnul Io Miron Barnovschi Mo-
Môpwvoç MzapvoSozT) MovíXa Boe6ô5a zat ghilă Voevod, socotită și ca metoh al lui (al
psTÓytov aÔTOÛ Xovts^èv zai Tà à'ptspwpéva Sfântului Mormânt), și cele două moșii ce-i
a’)Tt¡> Sôo ywpía, psrà zai twv XTY¡p.á.Twv zai sunt închinate, împreună și cu stăpânirile
zpav[J.à.Twv aÔTwv zai etao07¡p.áTWv zai twv și lucrurile și veniturile lor și cu privilegiile
^povopiwv twv aôOevTtzwv SixatopaTwv zai dreptăților domnești și cu iertările lor, îm­
o'jôoaigjiàTWV, âpa toîç èv r<p povaaT7¡píi¡> preună cu monahii ce duc viață călugă­
èvaaxo'jp.Évotç, iepwp.évotç ts zai iStWTatç, zai rească în mănăstire, sfințiți și osebiți, și cu
toîç Ta Sùo TaÔTa ywpía xaTOtxoùat, pévovTa cei ce locuiesc pe acele două moșii, rămâind
èXsóSspa, àSoôXwTa, àzaTaxàT7]Ta, àaùòoTa, libere, nerobite, necălcate în picioare, scu­
àvsvóyXiQTa zai àzaTaCiÌTTjTa irapà zavrôç tite, nesupărate și neurmărite judecătorește
zpoawJTOO, aoSsvTtzoò zai àpyovTtzoù, t^ aò- de orice față domnească ori boierească, prin
OsvTtzvi aXojuroÇia, wotv ózoxsipsva aitò toö slobozie domnească, să fie supuse de acum și
vùv zai s’tç tô s£tjç, tÿ ávtWTáqj èxxXïjat^ mai încolo, prea-sfințitei biserici a Sfântului
too 'Avíoo xai ZwoSóyo'i Táyoo àvayatpéTwç și de viață primitorului Mormânt, fără a-i
xai àvajtoajràaTWç, èwç où ó îjXtoç èœopà., Stot- putea fi luate și smulse, cât timp soarele
xoùpsva xai SsazoCópsva zapa ts toö ávtw- se va vedeă, fiind cârmuite și stăpânite de
TáTon xai jiaxaptwTáTO'J Tlarptapyon 'Ispo- prea-sfințitul și prea-fericitul Patriarh al
aoXúpwvzóp ©socávaos, toù èv 'AvupTTvsùpaTt Ierusalimului chir Teofan, cel întru Duhul
zoOs'.voTáToo àôsX'poù zai s'iXXstToopvoù Tîjç Sfânt prea-dorit frate și coliturghisitor al
vjpwv MsTptônjTOç xai twv úx’ aoTOÙ Ttsp.îto- I Smereniei Noastre, și de cei trimeși de el
pévwv xarà TÓ7TOV îtaTspwv toù 'Avioo Tàœou, în acel Ioc părinți de la Sfântul Mor­
ȚpovTtCovTwv xai èxtpsXonpévwv t^ç xaXXtsp- mânt, cari se vor gândi și vor îngriji de
Vsiaç toù vaoù xai t^ç aoirpswc xai Sta- împodobirea bisericii și de creșterea și
pov^ç twv 5Tpavp.à.Twv xai ZTïjpâTwv aüTOÙ. păstrarea lucrurilor și stăpânirilor ei. Iar
"Oç S’ àv jisTà TaÙTa, àpywv àpyôpsvoç, cel care după aceasta, Domn ori supus, ar­
àpytspsùç vj tspsùç, p.tzpôç vj pévaç, t) xai hiereu ori preot, mic ori mare, fie și dintre
twv xaTà xatpoùç AuQsvtwv MoXôoëXaytaç, Domnii de pe vremuri ai Moldovlahiei, ar
6o')Xt]6sìv] zar’ otovSTjTtva TpÓTtov àx'jptôoat vrea în vre-un chip să strice hrisoavele dom­
Ta aùOsvTtxà ypnoôôouXXa, Ta Ttapà toù sù- nești care au fost date de prea-cucernicul și
asÇsGTâTO') xai èxXapzpoTâro» XTVjTopoç ao- prea-strălucitul ctitor al ei, domnul Io Mi­
toù, zopion ’lwàvvoo Môpwvoç M^apvóSaxv) ron Barnovschi Moghilă Voevod, ca unui
MovíXa Bo$5o5a èretêpaêsnOèvTa tw ptsToyiw metoh al Sfântului Mormânt, pentru întă­
toù 'Avion Tàœoo, slç ësêattoaiv t^ç jrpoaTj- rirea închinării lui, și ar trece cu vederea
Xtôaswç aÔTOÛ, xai tt¡v ^jisTspav àzô^aatv hotărârea noastră și ar strica neatârnarea
îtapaôXstLat xat tt¡v èXsnOsptav xai aXoptro- și slobozia domnească și ar înstrăina me-
Çiav aoQsvTtXTjv aOsT^aat xai àzo^svwaat psv tohul de stăpânirea Sfântului Mormânt și
tô jiSTÔytov t^ç SsazoTsiaç toù 'Avion Tàœo'i, l-ar aduce la cârmuirea lui sau ar smulge
sic tSiav S’ è^onaiav zarayaveiv auro, ìj Ta și ar zgudui cele ce i-au fost închinate și
aoToù àœtspwp,aTa àîtoarcàoat xai Staostsat ar micșurâ dreptățile-i domnești și l-ar îm­
zai Ta aòSsvTtzà aÔTOÙ StxatwpaTa aptzpnvai puțina, să fie afurisit de Dumnezeu atoate-
zai èXaTTwaat, à'pwptapsvoç si/ț] arcò 0soù țiitorul și afurisit și neiertat și nedesfăcut
125

îtavrozpâtopoç zal xatvjpapévoç zai àmf- după moarte, în veacul de acum și în cel
■/¿>pT¡toc zat àX'jroç pstá Sávarov sv tô m ce va să fie, și să fie supus blăstămurilor
aiwvt zat sv tô psD.ovri zai taîç zatptap- patriarhicești și sobornicești, și să afle pe
ytzaîç zat a'jvoStzatç àpaiç ôxôotzoç, zat Dumnezeu împotriva lui în ziua judecății,
s5pi[j 9sóv payópsvov sv Tjpspa t^ç zpwswc, împreună cu acel care-1 va apăra și ajuta
apa stp a'JVT^opTjaovTt zat èo^òrpovr! autô în această privință. Pentru aceasta deci s’a
ítspt toótov. 'Ext "(áp roúrtp e^pá^Tj zat tò scris și această carte asigurătoare a închi­
xapòv SsSatoytïjptov ?páppa t^ç xpooTjkwoswç | nării metohului Sfântului Mormânt și s’a
toö psroyio'j toö 'Ayîo'j Tá'fo'j, zat s~s5ó0y¡ dat părinților ce se află în acel metoh, amin­
r 1 f r I
totç ev T(j) [teto^up aureo euptazo’xevoiç Ka- ¡ tind numele acelui Domn și ctitor, pentru
tpáat, pTjpovsóooat toö ovôpatoç toö aùtoô siguranțatrainicăși statornică. în anul 7136,
AòSsvto'j zat xt/(topoç, sic póvtpov zat otv¡- luna lui Maiu în 21, indieția a unsprezecea.
vsz^ t’ijv ào-fàketav. ’Ev stst /Çpkç'«p, p'^vl Chirii, cu mila lui Dumnezeu arhiepiscop
Matto za'"9, tvòtzttwvo? sv5száf/¡?. al Constantinopolei, Romei celei Nouă, și
Kóptkkoc, èkstp 0soù àpytsziazozoç Kwv- patriarh ecumenic.
atavttvo'jzôXstoÇjNsaç Pwp'zjç, zat olzonpsvizôç
[latptâpyTjç.
(Còpii grecești moderne în Bibi. Ac. Rom.)

CCXXIV.
însemnarea călugărului loachim că patriarhul Teofan al Ierusalimului l-a Iași,
hirotonisit la Galata în Iași, înaintea Domnului și maicei sale. 1629,
14 Maiu.
'0 àyubtatoç narptapy^ç zòp ©soyàvtjç Prea-sfințitul Patriarh chir Teofan m’a
stsXsiwasv pe tepéa sic Ftàatv ztfi Mxo^oa- sfințit preot în Iașii Moldovei, la Galata,
vtaç, stç FaXaràv, tô povaat^ptov toö IIstpoD mănăstirea lui Petru Voevod, în ziua înăl­
BoïSôta, tjj ’^pépcf t^ç ’Avak/^ewç, xapovtoç țării, fiind de față prea-cucernicul Domn
toö suaeêsavâtau ’Açsvtôç iwávvon Mvpwv lo Miron Barnovschi Movilă Voevod și
Mîropvôazïj Monika BoïÊôvra, zai r^ç pvjtpôç mama lui Elisaveta, la anul 1629 de la
aùtoô ’EÀmaàÊst, stç toùç q'/xQ' Xptatoô înfățișarea lui Ilristos.
sztœavetac.
Ț ’lœazslp tepopovayoç. Ț loachim ieromonahul.
(Copii grecești moderne în Bibi. Ac. Rom.)

ccxxv.
Moise Movilă, pretendent la tronul Moldovei, către Mikó Ferencz, capu­ Înainte de
chehaiaua ardeleană la Poartă, făgăduindu-i șase mii de lei dacă-și va căpăta 1630.
Domnia dorită.
j- 'Opoko-jòv ¿iov, ó Moöaij Boüôôtaç, tò ' Mărturisesc en, Moise Voevod, cum că
XÔÇ StOTffùVTpTJV pè tòv ^oXTJXpOUVTjp.SVO'J toö mam înțeles cu elciid (=solul) Craiului
KpáXt toö sXttC'^, toö Ntzou 4’pérCo'j, và i care să trăiască întru mulți ani, cu Mikó
z(k)a7t tç toö xoktypowr¡pijvov tòv KpáXi và ¡ Ferencz, ca să meargă la Craiu care să
BsopOoaț] tòv tzóvo ooöo tà và tòv artXt ps trăiască întru mulți ani, ca să-I îndrepte
tòv ’Faoö'it TCtaoöaq vatOis tou, zal à^opoû • pe Măria Sa să-l trimeată cu Isuf-Ceauș
tà và zapo: toö $op6ó pvj zatà tv¡v OTjțpouvl sa vie aici, și poate să facă îndreptarea mea
paç, zal àviawç zai rò zapo», zal ^à^oo ’ç ' după învoiala noastră; și, dacă ar face și
tip B'.Xayiav zal âșers’poo, và ’you và toù i aceia să merg în Țara-Românească și să
òf(òov ytXiàotç zpóovjav sxarp zal và tòv ¡ domnesc, atunci să am a-i da șase mii de
sòyap'.atóv. Kal zatà tò Sfjòtov è'òoaav tt(v I lei și sa-i mulțămesc. Și spre întărire am
126

óp.oXo7Ía p.o'j, Ytà và p.ziaroc^vț], xat oo’jxùov dat izvodul mieti ca să se creadă, și adaug (?)
zat rt 6oùXa p.aç. și pecetea mea.
Io Movd Moghila Voevoda. Io Moisi Moghila Voevod.
Kai à?óv, ó MoûoTjoç, zat ytXts ’ç tà àvoOsv. Și eu, Moise; și primesc cele de mai sus.
(Pecete neagră cu vulturul muntean și crucea, purtând legenda: j- Io AAivhch Moruoa Iîoîkoak;
originalul în Archívele din Buda; publicată și în Studii și documente, IV, p. 18.)

CCXXV1.
Jași, Act de închinare, de către Alexandru-Vodă Coconul, Domn al Moldovei,
1630, a mănăstirii lui Aron-Vodă către mănăstirea Maicei Domnului din insula Chalke.
20 Mart.
XposoSooXXov, St’ oó àytepootat tò èv ’laattp | Hrisov, prin care se închină mănăstirea
too ’Aapóiv BoeoóSa p.ovaatiíptov elç ti¡v sv | din Iași a lui Aron Voevod către mănăsti­
XáXztQ p.0V7¡V T^Ç 0SOTÓZOO. rea din Chalke a Maicei Domnului.
’lwàvvïjç ’AXé£av8poçBos6oSaç,'jtôç 'PàSouX Io Alexandru Voevod, fiul lui Radu Voe­
BüsëôSa, èXéw Bsoù AôÔsvtTjç r^ç p-oXSa'jt- vod, cu mila lui Dumnezeu Domn al țerii
z^ç 7’^ç. △sSwzap.ev, àvezatvtaap.ev zat èire- Moldovei. Am dat, am întărit și am asigu­
6s6atœaap.ev toîç Ttatpàat: ttp ts ÿ/oup-èvo) rat părinților : egumenului și întregulu i sfânt
zat xàaT] t^ tepq. ativeXeóaet toù zatà XàX- sobor al cinstitei mănăstiri de la Chalke
Z7]V îtXijotov r^ç KcovatavtivomtôXewç asëaa- lângă Constantinopol, unde e hramul prea-
p.tou p.ovaat7jptot>, asp.vt>vop.évo'j èît’ ¿vóp.att sfintei stăpânei noastre Născătoarei de Dum­
r^ç oxspa7Îaç SeoiroivTjÇ t>p.wv Geotózo'j zat nezeu și pururea Fecioarei Maria, hrisovul
àsurapOsvouMaptaç, tò SsSopévov, yáp¡v èXéouç dat, cu milă și ajutor, de cel întru fericire
zat SoTjOstaç, îtapà toû èv p-azapia t^ Xr^st răposat fostul Domn și părinte al nostru
7Evo[iévot> AüOsvtoo zat îtarpôç ^{jucòv 'PàSouX Radu Voevod (pe care să-l așeze Domnul
Bûsoôoa (ov zatarà£ai Kùptoç ó 0=ôç èv Dumnezeu în corturile drepților și să-l în­
GZTjvatç ôtzatwv zat à^twaat t^ç atwvtou Çw^ç) vrednicească de viața veșnică), prin care se
ypuaôêouXXov, St’ où àxoSiSotat tò îtspl tr¡v dă mănăstirea domnească ce se afla lângă
à7&pàv toù ’laato'j zstp.svov p.ovaat7jptov tfjç târgul lașului, cinstită întru numele făcă­
AùÔEVtstaç, tò ttp.wp.evov èit’ ovôp.att toù torului de minuni ierarhului Nicolae, către
6a'jp.atoup7où tepàp^o'j 'A7to'j NtzoXàoo, elç marea mănăstire de lângă Constantinopol,
tò TtXvjaiov tffi Kovotavttvo’j^SXewç p,e7àXov ca metoh, —■ care mai înainte fusese în­
ptovaatiiptov, Stà p.etó/tov, tò óìtotov zpotepov chinată de Radul Voevod la sfânta mănăs­
et/ev à^tepwQ^ îtapà toù 'PàSouX BoeSóSa etç tire a Sfântului Ioan Botezătorul ce se află
tò èv XwCoîtSXet, îtapà fj) Maùp-fl WaXâaoTg, la Marea Neagră, din evlavie, cum știm noi
’tepov p.ovaati|ptov toù 'A7Í0U ’lwàvvo'j toù și cum și scrisoarea solemnă o arată. Dar,
Baitttatoù, /àptv eoXaÊetaç, wç 7vw'pt£op.ev de oare ce această mănăstire din Sozopole
zai wç tò éítta7¡p.ov è'77payov p.aptopet. a Sfântului Ioan Botezătorul, călcată de
’AXX’ èîtetSij tò èv XwCoîtôXet p.ovaatfjptov Turci, s’a pustiit cu totul, iar părinții, su­
toûto toù 'A7Í0U ’lwàvvoo toù Baîtttatoù, za- ferind pentru aceasta multe lucruri grozave
taïtanjGèv óìtò Toópxwv, áítep7jp.w07¡ teXetwç, și ajungând la cea mai mare nenorocire,
ot Sè îtatepeç, itoXXStata Setvà èz toùtou după buna socotință a lui Radul Voevod,
ùîtoatàvteç zat etç àzpav Süarjyiav xatav- care fusese înștiințat de Patriarhul Constan-
t/jaavteç, zat’ eùSoztav toù 'PáSooX Boe6ôSa, tinopolei despre această stare de lucruri a
7tX7]poyop7]0èvtoç îtapà toù Ilarptapyou Kwv- lor, au venit la zisa mănăstire a prea-sfintei
atavttvo’jîtôXewç îtept t^ç zataatâaewç aotwv Născătoarei de Dumnezeu, ca să ducă de
taùtijç, elaff^ürpav etç tò etp7¡p.évov p.ovaa- acum înainte acolo viața călugărească, și,
tijptov t^ç 'Tîtepa7taç ©sotózou, oîtwç p.o- de oare ce în mănăstirea Sfântului Nicolae
vàCwct toù Xotîtoù èv aot<î>, zai, éitetSt¡ etç s’au întâmplat certe între călugării greci
tò p.ovaat/jptov toù 'A7to’j NtzoXàoti ayveSrjaav și alții ce se ridicaseră împotriva lor, feri­
è’ptSeç p.etaçù ttjv 7patzwv p.ovaywv zai àX- citul Radul Voevod, purtând grijă, a întărit
Xwv ttvwv èitavaatàvtwv zat’ aòtwv, ó p.aza- pe Greci ca să stea cu mai multă odihnire,
pttïjç 'PàSouX BoeSoSaç, îtpovovpaç, è^ayàXtae precum și pe vremea lui Miron Barnovschi
127

toò? Ppatzoó?, wats và S'.áftoai p.è îtX^pi] Mogliilă venind niște călugări sârbi, s’au
àvàzatmtv, waaôrw? zaì ini toô M^pwvo? apucat să gonească pe Greci. Pentru care,
IlàpvoëazTj Mo?iXa Boscósa èXOóvts? aspóo’. spre împăcarea unor asemenea certe, care se
ttvsç p.ovayoí, éttay'jpéaOr¡aav v’ àitoóà.XXcoo! înoiesc necontenit între călugării mănăstirii
toò? Ppaizoú?. Atà toôto, ttpò? zatàzauotv Sfântului Nicolae, chibzuindu-ne cu boierii
twv totobrwv èpiòwv, àvayuopévwv ayvsyw? Sfatului nostru, cei mici și cei mari, după,
p-staèò twv povaywv too p-ovaat^píot» toö pilda înaintașilor noștri, Radul Voevod și
'A7Í0U NtzoXào'j, avazsAa.p.svo! p.età twv p.îto- Miron Barnovschi Movilă Voevod, am dat,
•pàptòwv t^ç 7jp.etépaç BouX^?, pjzpwv zai am învoit și am întărit această, carte cu pă­
psȚâXwv, zatà [iîiitjo!v twv ^pozatôywv rp^wv, rere de obște și hotărâre ca să fie părinții
T’áoo'jX BosôôSa zai Myjpwvo? Ilapvôôazïj delà Sfântul Nicolae supuși marii mănăstiri
Mo^íXa BosoóSa, 8e5wzap.ev, àvEzaivioapev de lângă Constantinopol a prea-sfințitei Năs­
zai szsz'jpwaap-sv tô Ttapôv çbXXov ¡is zotv^v cătoare de Dumnezeu, iar acea mănăstire
7vœp.TjV zai àsôyaatv toô và sívat oí p.èv (a Sfântului Nicolae) să-i fie metoh, cu toate
llatépe? toô 'A7Í0D NtzoXáo'j ózoteta^jiévot dreptățile și stăpânirile ei, închinate ei de
st? tô itXTjotov t7)ç KwvatavttvonzôXsw? zei- Domnii ce au fost, și cu toate moșiile și
p-svov p-sȚâXov p-ovaat^ptov t^? b^spaȚta? morile și hotarele ce avea în toate laturile.
Bsotózoo, tò Ss p,ovaat7jptov aótò (toó 'A7Í00 Iar venitul strâns de Ia moșii să se trimeată
NtzoXáot») và sívat petóytov abroó, p.s oXa la sfânta mănăstire a prea-sfintei Născă­
tà 8tzatwp.ata zai ónoatattzà abroó, tà îtapà toare de Dumnezeu pentru ajutorul și odihna
twv yp^p,attaávrwv Aüßsvtwv autcj» àçtepw- fraților ce trăiesc viață călugărească în-
psva zai p.s oXa tà ywpia zai pAXot»? zai tr’însa. _
abvopa, tà ózoìa àvézaOsv sBonataCsv. Tò Ss
a'jvayóp.evov sz twv ycoptwv etaoS^p-a và arsX-
Xìjtat et? tò ispòv p-ovaat^ptov r/j? ózspa^ta?
Qsotózon, Kpò? rtapapjjQtav zai àvàzat>oiv
twv sv autip o’jvaazoop.évwv àósX^wv.
vO6sv, oatt? sz twv ^petépwv «twv, 75 my- Deci, care dintre fiii noștri, sau dintre
țsvwv, fj £svwv, zataaraöei? Ab6évn¡? t?j? rude, sau dintre străini, așezat Domn al
Tjp.etépa? p.oXSanïz^? 'prj? peta tip; àsoctwaiv țerii noastre a Moldovei după a noastră
p.a?, ^6eXe toXp.ijaet v3 àzupwaiQ tò itapóv răposare, ar îndrăzni să strice hrisovul nos­
p.a? ypoaóoooXXov zai toò? tw tru acesta și să izgonească pe călugării ce
p.ovaat7¡pít¡> t^? TîtepaȚÎa? Geotózo'i óìtozet- sunt supuși mănăstirii prea-sfintei Născă­
p-svoD? povayoò? àzò tò povactTjptov toò toare de Dumnezeu din mănăstirea Sfân­
'A7Í0U NtzoXáot), ó rotoöto? và eyțj tò àvà- tului Nicolae, unul ca acela să aibă anatema
6ep.a zai rfy zaràpav roö Koptov rjp.wv ’1t¡- și blăstămul Domnului nostru Isus Hristos,
aoô Xptatoô, toô itorr(roö twv oupavwv zai făcătorul cerurilor și al pământului, al
r/j? 7*^?, t7¡? bîtspaȚÎa? Osorózot», twv tsa- prea-sfintei Născătoare de Dumnezeu, al
oàpwv E'jaȚȚeXtarwv, twv owSsza ’AítoaróXwv, celor patru Evangheliști, al celor doispre­
twv èv Ntzata 318 'A^iwv üatépwv, và etvat zece Apostoli, al celor 318 Sfinți Părinți
pepi? abtoö p.s?à roô Toboa, zai toô èza- de la Nicheia, și să fie partea lui cu Iuda
pà.rou ’Apsto'j, zaì và tòv zataîttȚj 7j Vj w? și cu blăstămatul Arie, și să-l înghită pă­
tòv âaOàv zai tòv ’Aëstpwv. mântul ca pe Datan și pe A virón.
Et? Tàatov, 7138, Mapttoy 20. In Iași 7138, Martie in 20.

(C'ôpii grecești moderne în Bibl. Ac. Rom.)


128

CCXXVII.
1630 Hrisov al lui Alexandru fiul lui Radu, Domn al Moldovei, prin care se în­
(7138), chină iarăș (?) mănăstirea de lângă Iași, zisă Aron-Vodă, către mănăstirea Pa-
20 Maiu.
naghiei în insula Chalke.
(Notițe grecești moderne în Bibi. Ac. Rom.) >

CCXXVIII.
1630 Hrisov al lui Moișe Movilă, Domn al Moldovei, prin care se înoiește în­
(7138), chinarea mănăstirii Aron-Vodă către mănăstirea Panaghiei în insula Chalke.
26 Maiu și
(Notițe grecești moderne în Bibi. Ac. Rom.)
27 August.

CCXXIX.
1630, Pătrașcu Postelnicul, călugărit Partenie, despre împăcarea sa cu răposatul
20 August. Postelnic Trufanda pentru moșia Izvorul-Alb și îndeplinirea învoielii de către moște­
nitorii lui.
ûtà toô rcapôvToç jioD lâtoyetpo'j Ypáp.- | Prin cea de față scrisoare cu mâna
p.aToç ¿[xokofw s?w, ó rcpóvp lleTpàazoç ó mea mărturisesc eu ce am fost Postelnic
lloaTékvtzoç, ó vôv IlapÔsvtoç tepojj.ôva-/oç zat Petrașcu, iar acum Partenie ieromonahul
àp^tp.avôpÎT7jç, ort speatTsoaev ó àp^wv ó zòp și arhimandritul, că a mijlocit boierul dum­
Ntzôkaoç ó Bijartápi]? stç tòv p.azapÍT7¡v tòv nealui Nicolae Vistierul la răposatul Radul
'Páóo’jk Baeóóóa, Stà p.tav aokoarav stç tò Voevod, pentru o siliște în Mehedinți, care
Msț^stîvtCc, ri¡v órcoíav Às^ottat Mrcsk-’laSwp, se numește Izvorul-Alb, ai eării rumâni
t^ç ôrcoiaç ot BÀà)(ot soptazovrat çsoyâTot se află fugiți la Vidin și în Ostrov. Și, așâ,
siç tò BtTÍvt zat stç tò vOarpo6ov. Kat srCt pè cu cheltuiala mea însăș i-am scos și i-ain
sôtz'ijv poo s^ootav toôç èê^aka zat toôç ^çspa adus în sat; și, după ce i-am scos eu pe
stç tò 5(o>ptov’ zat, ày’ ou euyaka sywtooç Bkà- rumâni și i-am adus în sat, răposatul Tru-
■/o'jçzat toôç Ypspa siç tò ^loptov, pazaptTTjç ó fandà, fiindu-i atunci Mare-Postelnic, a cerut
ó Tpo'rpavràç, ovraç too Ms?aç Iloarskvtzoç, siliștea delà răposatul Radul Voevod, pe
S7t>ps<psv tò arcò tòv pazapÍT7¡v T’áóo'jk Bot- când domnià în Moldova, și i-a dăruit-o
óóóa, aoSsvTsôovTOç too stç tt¡v Iloyôavtav, lui. Atunci eu m’am dus să o cer îndărăt
zat toô tò s^àptasv aüToô, stç tò órcotov sțw delà răposatul Radul Voevod, și, când am
src^Ța và tò Țopscpto àrcò tòv pazaptTTjv 'Pá- ajuns acolo, ne-am întâlnit cu răposatul
óook Botóóòa. Kat, ÔTav src^ya szst, àvTapw- Trufanda, și au căzut și boierii la mijloc,
OfjZapsv pè tòv pazaptTïjv tòv Tpo’J<pavTà, și ne-au împăcat, și mi-a dat un cal tur­
zat stÇi srceaav ot ap^ovTsç siç ttjv péaijv cesc: prețul îi eră de o sută de galbeni,
zaî pàç saovsêïjoav, zat poô sSwasv sva a- cum se vede și din mărturia pe care i-am
kOȚOV Toûpztzov, Ttpí TOO 7]TOV Stà SZaTOV dat-o scrisă de însăș mâna mea. Și calul a
^kopta, za0wç yatvsTatzat ôpokofta pou, ieșit șchiop, și i l-am trimis îndărăt. A
órcoò toô ijôska ôwast iôloxetpioç. ’EtÇi tò ako- trecut apoi vreme multă, pănă a murit ră­
70V soț^zsv zootCòv zat toô tò SȚoptoa orciaio. posatul Trufanda, și nu i-am cerut nimic.
Eiç tò órcotov srcépaasv rcokùç zatpoç, swç órcoò Și după aceasta mi s’a părut iarăș să cer
àrcsôavsv ó pazapiTTjç ó Tpo'j'pavTàç, zat ôèv cheltuielile pe care le-am făcut cu satul de
toô sȚopsoaa TÎrcoTsç. Kat stCi psrà TaôTa mai sus, și am pus noi judecători pe mai
sipàvTjzev poo rcàktv và ppsoaw .rà sçoSa jos iscăliții, și ne-au judecat să-mi dea în­
órcoò èzapa stç tò avcoösv xwpi°v, ^6à- dărăt cei o sută de galbeni, prețul calului;
kapev zptTàôsç toùç orcozàTioôsv Ypappévooç și eu am spus că banii îi aveam cu do­
zat pàç szptvav OTt và poô •ppipotiv Tà bândă, și atunci judecătorii aleși au hotărît
szaTW çkopta, tt¡v Ttpàjv toò àkófo'j. Kat sțw că pentru cheltuielile mele și pentru do­
sirca OTt Tà stya pè tòv ótàyopov Tà aa- bânda banilor să ieau o sută cinzeci de
rcpa, zat stÇi oi atpsrat zptrat àrcoyàataav galbeni de la neamul răposatului Trufandà
129

ott ôtà tò sçooôv pon zat Stà tò Stà^opov și (lela copiii Iui; și am luat cei o sută cinzeci
twv àaixpwv và nàpw ézaròv xsv^vra yXopia de galbeni, și am scos numele satului din
àxò tTjv yap.T]Xiav toù pazapirou toù Tpot>- hrisovul mieu, și li-am dat lor și scrisoare de
f avrà zat atto rà xxatàia tod, zaì sxTjpa. anxà afurisanie. Și, după cum au judecat jude­
tà ézaròv itsv^vra yXwpìa, zat su7aXa tò cătorii aleși, am dat scrisoarea mea de față
ovop.a roo ycoptoD à^ò tò ypDaóooDXXóv p.on, cu voia mea, și nu mai am nimic a face.
zat è'StùZà todç zat xò à'pWpTjanzòv 7pàp.p.a. Și pentru tăria adevărului am scris mărtu­
Kat zatà îxwç ezptvav ot atpsraì zptrat sSwTa ria mea de față, și iată că-mi pun și pecetea.
tò jtapóv p.0D IStóyetpov 7pàp.p.a p.è tò Ì5tov în luna lui August în 20, anul delà
jioD SéX^p.a, zaì zXsov Ssv eyw và zá¡iw Hristos 1630.
TÎttoxsç, Kai Stà tò Êsôatov t^ç àXTjflsiaç é- ■f- Partenie ieronomah și arhimandrit.
•jpatpa rijv îtapoăaav pon óp-oXo^tav, zaì ISoò Ghenadie ieromonahul din Sinai mărtu­
Èàvw zaì tTjv ÈoóXXav pon. risesc cele de mai sus.
’Ev pTjvì Ad^odotod, sì; tàç 20, ett¡ àrcò j- Ghinea Otzis mărturisesc cele mai
Xptaron 1630t4>. sus scrise.
'f Ilap6évto? iepopévayoç zaì àp-/tpav5pixTjç. Pano Palamariul mărturisesc cele de
-{• FevvàStoç tàpopôvayoç ctvaïtïjç papxnpò mai sus.
tà avwQev. ■ ■p Bunea Logofătul mărturisesc cele de
l^ivaç vOtCijç1* p.[aptDpw tà] àvwOev mai sus.
7S7papsva. ■f- Manu Muzachi mărturisesc.
'¡- üàvoç flaXapàpTjÇ paprtpò tà àvoOsv. •f Iordan (?) mărturisesc cele de mai sus.
-J- Matoôvtaç Aw7o6éri)ç papxtpò tò avoöev. Ieromonahul. . . .
Màvoç MoDÏàztç papropw. (Pecetea lui Partenie ieromonahul.)
’HwpSwvoD papxtpôv t3 àvo6s.
'Ispopovayoç.
(Pecetea lui eu Hristos și HapQsvtoç Tje-
w popovayoç.)
(După o fotografie în Bibi. Ac. Rom., la Litzica, Z. c. )

ccxxx.
Patriarhul Constantinopolei Chirii Lukaris întărește iertarea de dăjdi a 1630,
locuitorilor satului Poienii, dat de Leon-Vodă la Sfântul Mormânt. Octombre.

KuptXXoç, èXsto 0so5 àpyts^ioxo^oç Kwv- Chirii, cu mila lui Dumnezeu arhiepiscop
OTavttvo'jjtôXsœç, Nsaç 'PwpTjç, zai oizonps- al Constantinopolei, Romei celei Nouă, și
vtzôç IlaTpiâpxTjç. Patriarh a toată lumea.
Tà zaxà Qsïov ozoitòv 7ivôpsva Ttàvra zaXà Cele ce se fac după scopul dumnezeiesc
Xtav stai zaì repôç 0sòv SDjrpóaSszTa, zaì sunt toate foarte bune și către Dumnezeu
pàXXov ors tîç auxà Tjviza osi, zai oîtoo ost bine primite, și, mai ales dacă cineva își a-
èvaxoÔTjaaDptasts, zptatv sv zaXoiç îto!oôp.evoç dună comoară din ele când trebuie și unde
zat îà zaXà toîç zaXXtaxotç àvaxtOsp.svoç, trebuie, făcând alegere între cele bune și
yavspôv zàvxwç zai îipôSvjXov wç, zaxopOoD- adăugind cele frumoase celor prea-frumoase,
psvwv sp7wv às’.pvTjarwv zat pazaptwv, îxoXX'ijv e vădit cu desăvârșire și ușor de cunoscut
TTjv X'jatxsXstav zotvtôç ~àot jtü’odvxwv. ’E^si că, de oare ce îndreaptă lucruri vrednice de
TOtvuv zat o eDasësaxaxoç zai èzXapxxpôxaxoç o veșnică amintire și fericite, ele fac tuturor
AùÔsvxTjç îîàcTjç O07Zpo6Xaytaç, zùptoç ’lwàv- în de obște mult folos. Deci, de oare ce și
vTjç Aswv Bosëôvoaç, zaxà îxvsùpa utôç a7a- prea-cucernicul și prea-luminatul Domn a
îTTjxôç XTjç ^pwvMsrpîôxTjroç.ÇDCSswç wvà7a6Tjç, toată Ungrovlahia, domnul Io Leon Voevod,
zai îtoXXà îxspi xà 6sta æotoàpsvoç tt¡v șpov- fiu sufletesc al Smereniei Noastre, fiind de
TÍSa, CtjXóv xs àvaXaëœv ívQeov zai òtàaupov o fire bună și purtând multă grijă de cele
ípojxa, ypTjaàp-svoç t^ yiXoxtp.ta zaì ÖsXwv dumnezeiești, fiind înzestrat cu iubire de

1 îl găsesc și în actul grecesc din 8 Decembre 1631, prin care se vinde Banului Hrizea, de către
lani Comisul, moșia Românești, de la Radu Buzescu (Bibi. Ac. Rom. doc. 2/XLIII).

58183. Vol. XIV. 17


130

'zopîiav .Tivà itTàaOai zaì ;ey£!V' tòv Zwo5ó- cinste și vrând să capete și să aibă un ajutor
ybv Tàçbv Toû .z'jplo’j zaì Qsòo zat awr^poç deiviață dătătorul Mormânt a! Domnului
Tj'pwv lijaoö Xpiaroö, zaì twv Xotzwv abroó Dumnezeu și Mântuitor aFnostru IsnsHris-
SsoëaôiaTwv fozwv, àvazobc.ap.oô svîza zai tos și celelalte locuri ale lui, cele călcate
èzixobptaç. twv abvsywç 7'7vop.évwv auTij) àvb- de piciorul lui Dumnezeu, pentru'acoperi­
zo'pópwv ypèwv, ôzèp wv zaì ó àyiwraroç zai rea și ajutarea datoriilor care tot mai mult
p.azàptwTaToç Barptâ-py/jç t^ç avlaç zôXewç i se tăcuseră nesuferite, pentru care și prèaj
'Ispo'jaaXTjjLj ZÙp OsoyâvTjç, ó èv 'A71W IIve6- sfințitul și prèa-ferieitul Patriarh al sfân­
p.aTt zo6etvÔTaioç àôîX'pôç. zai a'jXXeiTûbp70ç tului oraș Ierusalimul, chir Teofan,- cel
Tîjç Tj¡j.wv MeTptônjtoç, èzTjpsâCsTat zai àjrai- întru Duhul Sfânt prea-dorit frate și coli­
TeÎTat ote 'țiâX’tata, rcpotnjkœaaTO zai àÿte- turghisitor al Smereniei Noastre, stăruie și
pœaaTo sv ab«]» Tw.ZwoSóyip Tá^ip TÒywpi°v cere pe cât-poate, a dăruit și a . afierosit
Titolavi tò èv Tip zavÔTjktzttp BXáaza, ozsp acestui de Dumnezeu primitor Mormânt mo­
saft Tot) za.Tà t^v à^apàv' toó Mxòbzobpsa- șia Poieni, care este în județul Vlașca, care
Ttob 'A7tob Fswp7Íob, zaTaa'paXtaaç yp'jao- e a mănăstirii Sfântului Gheorghe din târ­
ëoôXXto abTOb, ôxovpa^atç -èyóvTt àpyóvTwv gul Bucureștilor, întărind-o cu hrisovul său,
zoXXwv, toô TiCob Bopvtzob, toù BXàvrob ce cuprinde iscăliturile a muiți -boieri:
MsYaXob-Ao^oösrou, toö ’IwâvvooMsȚâXob Bta- Hrizea Vornicul și Vlad Marele-Logofat,
TtápT], toö Míyob MsfáXob Eza6áp7¡, toö Mob- Ioan Marele-Vistier,. Mihu Marele-Spătar,
aáTO’j MeyáXob StoXvïxov, toô MzobÇoôoza Ms- Mușat Marele-Stolnic, Buzinca Marele-Co-
7áXot>' Kopiaob, toö BaatXstOb MsȚâXob Mza- mis, Vasile Marele-Păhărnic, Alexandru
yapvtzob, toô ’AXs^avSpvjH^aXou IloaTsXvtzob Marele-Postelnic și alții inulți, încredințând
zat aXXwv itoX'Xwv, ësêaiii)cavTOç tò aÒTÒ ypuaó- acest hrisov și cel din partea locului prea­
ëouXXov, zai toô xaTà tózov tspwTárou MvjTpozo- sfinții Mitropolitul Ungrovlahiei chirGrigo-
XtTOb Ob7Zpo6Xayiac zop Fp7]7optOb zat twv rie și de Dumnezeu iubiții episcopi deRâmnie
Oso'ptXsoTaTwv sztazôzwv Toptvixob, [0po'pt- [Teofil] și al Buzăului Efrem, și dându-i
Xoo], zai ’Eypaip. MzobÇéou, zai §oùç aÔTwr/jv acea voie de a fi necălcat, nestrămutat și
sXsbSsptav TabTTjv, toô etvat àzaTazâr/jTov, : netulburat de.orice chip'domnesc sau boie­
àaoSoTOV zai àvsvôyXïjTOv, zapà zavrôç zpo- resc, în ce privește haraciul ce se dă în fie­
aw7tobao6svTtzobxaiàpyovTtzob,sv T£ T<P èzàa- care lună și drepturile găleții și fânului,
T<p p.vjvi zape/op.svip/apaT^iip zai TotçStzatw- al boilor, al oilor, al așa-zisei oaia-seaeă,
p.aa: 7aX:à.Taç too yôpTOb, twv ëowv, twv al cailor domnești,, al mierii, al cerii, al
zpoSáTwv, twv Xs7op.svwv aàza, twv aôÔsvTtzwv dijmei albinelor, al. dijmei turmelor, al por­
t'zzwv, toô jxsXtToç, toô XTjpiob, t^ç SszaTtaç cilor, al vinăriciului. domnesc, al dijmei pe
twv jteXtaatwv, twv zpoëaTovopâw v, twv yoipwv brânză, al haraciului împărătesc, al peșche­
toô aôôevTtzoô zpaaovojdob, toô Tbpovojitob, șului domnesc, când iea Domnia un Domn
toô. ëaatX'.zoô yaparCiob, toô aùSsvTtzoô za- nou, al dăjdilor, al unei leu de fân, al ca­
vtaztobjTjvtza vip Aù8évtstavXap.Êàvst AoBsvTTjț, șului muntelui, al fumăritului, al banilor
véoç, twv ôaystazwv, toô èvôç çXwptOb toô ce trec în munți, al celorlalți bani ce umblă
yoproo, T’/jç zaÇtaç t^ç azpaç, toô zazvtaTtzob, prin județe, al Stolnicilor de Greaca, adecă
twv ôtsp^op.svwv p.zàvwv èv Tate àzpatç, twv neavând voie a lua vamă de la peștii bălții
ÉTspwv (izavwv TWV ZSptXaTObVTWV èv TOÎÇ ce se află în chiar acea moșie Poieni, al
zaSïjXtztotç, twv StoXvîzwv t^ç Fpaizaç, 7]Tot cailor de olac, al podvozilor, al birului
jiïj èyôvTWV aôstav Xafiêàvstv ëàp.a èz twv moldovenesc, al merticurilor, al oilor liiate
tySôwv t^ç jizàXTaç, tt^ç èv Tip ywpíio atino în moșie de Domn și al acelora ce cumpără
IIo7távt ooavjç, twv tzzwv twv oXaz/^wv, twv în merticuri cele străine, al pășunatu-
zotòóvtwv, toó yapárCíob toó jioXtsoevsozoo, lui, al lemnelor, al scândurilor, al slujbei
TWV |XSpTtZtWV, TWV ptZTÓVTWV èv Tip /Wpílp domnești, al fânului galben, al zaherelei și
zapa zoo Abôsvroç zpoëà.Twv zàì á7opaCóvTWV al celorlalte drepturi ale țerii domnești pe
stç ptspTtzta twv èÇwTspizwv, țoo zaCïivaatob, tot anul, precum și pe rumânii ce locuiesc
twv ^bXwv, twv aaviSíwv, t^ç aoôsvTtz^ç Sou- în acea moșie, cari sunt scriși în hrisov
Xstaç, toó yXwpoo yópTOb, TOÔ'Çaïps zai twv anume: Badiul, Călin, Stan, Miftodie, Stan,
Xotzwv abSoatpiáTWV t^ç abôsvTtz^ç TÎapaç Corbea, Picătură, Dobrea,.Marin, Stan, Ra­
toô èvtabTOb oXob- waaoTwç .zai toôç èv tw dul Mocanul, Vladul, < Băleanul, Bogdan,
131

ycopfcp aórcp IIoȚtâvt otxoûvTaç BXàyo'jç, Ghioca, lui (?), Drăceanu, Dan, Dobrica,
toùç ëvtaç è77e7pà|ip.évouç èv Tip ypuoo- lovan, Tergila, Burleanu, Stanciul, Ion,
8oúXXc¡> èvop.aati, IlaToóXTjv, KáXsvov Sră- Neaoșul, Stoica, Ciurcă, Mareș, Micul, Șer­
vov, MeOóSiov, ‘ Stàvov, Kópp.xsv, Iltzaroi)- bul, Martin, Radul, Neaguî, Stoian, Neâgul,
pzjv, Tóp.xpsv, Mapìvov, Svavov, ’PàvSoXGv Fioca, Ran te, Dai cu, Islate, Stelian, Moșul,
Movxávoo, BXávTonXov, MxàXtav,Mzo^Savov Vladul, Radul,Stoica,Oprean, Dobre,Mirca,
Ftozav, ’Io'jX (?), NvpsCàvov, Nràvov, Ntgjx- Baciu, Nicola, cu frații lor și copiii și cei
xpizav, ’lwêàv, TeptÇiXav, MxoópXtav, Erá- de aiurea plecați pentru datorii, ce se află
tÇouXgv, ’Iwv, Ná£oüXt>v, Stwïzav, TÇoùpZav, peste Dunăre, ori Sârbi, ori Greci, ori Ar-
Mâpeaïjv, MizouXav, £épjj.xô'jXovj Mapxtvov năuți, ori și din Moldova, ori și rumâni
'PàÔG'jXov, Nà^zouXov, ÏTwïàvôv, Nà^zooXov, domnești, cari n’au datorie domnească, și
<t>Xózav, 'PàvTe, 'Nxàïxov, ’lcXàxs, Sravov, alții, și să n’aibă nicio îngăduință Banii și
ÏTîXtâv, Móao'jX, BXávrooXov, 'PàvTGuXov, pârcălabii și alții a veni în această moșie
Evwtxav, yOzptav, NxójMtpe, Mtpxáv, MxàxCov, dăruită și a cere ceva din cele de stis, cum
NizóXa, pietà tojv àSsXtpwv aSxGÙ zal twv s’a spus, și să supere pe locuitori și să-i
zatSwv, zat toùç U àXXoSax^ç àytvpévG’jç tiranisească, afară numai de cel de către
ypèû’jç Slya toùç ô’vTaç itépav toö Ac'jvâSswç, prea-sfințitul Patriarh al Ierusalimului așe­
XspÊo'jç, tj 'PwjiaÎGOç, tj ’AXêavGÔç tj àxô zat egumen ăl mănăstirii Sfântului Gheor­
fîjç MoXôôëaç, .tj zat àpyovxtZGÙç BXàyGVç, ghe, și s’a cerut și de noi a se întări
aôôevxtxôv ypèoç'pàj iyovtaç, xat éxépGüç, hrisovul și cu scrisoarea noastră patriarhi-
zai jj.7jSep.tav eyetv è^ouotav toùç pxàvoyç, cească.
zat xoôç zepzaXáp.Q’x, xal àXXo'jç elsépyeaOat Drept aceia Smerenia Noastră scrie și
èv xip îtpoaTjXwpévip" a'Jtio ywpíw xat Ctjtsîv poruncește întru Duhul Sfânt, cu părere de
tt twv àvwxépw, diç eïpTjxat, xat Xapêàvetv, obște sinodicească, ca, de acum și în tot
zat èvoyXeîv toùç è7ywpiouç, xat xaratopav- veacul, moșia aceasta Poieni, după dom­
vetv, èxxôç ¡lóvov tôv àxô xoô a7tWTaxo'j neasca scrisoare și granfiatele arhierești a-
riarptapyot) 'IepoaoXôp.wv xaQiatwvxa ^700- dause la dânsa, să fie și să rămâie necălcată
pevov xoô p.ovaat7jptot> 'À7too l'ea^loT xat și nesmulsă, cât va vedea soarele, supt pu­
èÇïjtï'6tj zat xap’ ^jiwv èztëpaês'jÔTjvat xip yp’> terea și stăpânirea celui de acum prea­
ao6ot)XXcp xat Tjpètepov xarptapytxôv 7pàp.pa. sfinții Patriarh al Ierusalimului și celor cu
Toóroo yáptvtQ MsxptôtTjc ^¡awv ypà'pst xat dânsul, gospodărită și cârmuită' de dânsul
év ’ A7tcp JtapaxeXeóetat Ilveóp-att, 7VWJ17) zotvțj și de cei de către el trimeși părinți, cari
□woStXTj, iva, àxò toö vöv xat etç alwva tòv să se gândească întru toate la rămânerea
axavra, rò p.sv ywplov aóxò Iloytàvt, zaxà și creșterea ei, și cei ce locuiesc în mănăs­
tò aòSevTtxòv S77pa<pov, xat tà xap’ aótip tire, cum s’a arătat, să fie slobozi, nerobiți
apytepaTtxà 7pa.p1p.aTa etig xai Stapévig àsta- și necercetați de toate împărăteștile și dom-
paaàXe'jtov xat àxóaxaaTGV, àyptç oó ó fjXtoç neștile dări și greutăți. Iar cine din cei de
è'fopà, uxò țtjv èjouatav zat Ssaxoriiav.Toò Te mai târziu, ori boier, ori supus, ori arhie­
vov a7to>tatot> IlaTptàpyo'j 'Ispoaolup-wv zat reu, ori mare, ori mic, ori dintre Domnii
twv peT1 aòtòv, Stotzoópevov zat xoSepvoó- Ungrovlahiei de pe vremuri, va vrea în vre
pevov ~ap’ aüToö Te xat twv óx1 aùxou xíp.- un chip să calce, nu numai acest hrisov dom­
xop-évwv xaTspwv, (fpovTtCovTwv Stà xavïôç nesc al prea-cucernicului acestuia și prea­
ttjv StapovTjv aotoö xai aö^Tjatv, xai ot èv luminatului Domn al Ungrovlahiei, domnul
aòtcp oIzgôvtsç, wç xpoSeÖTjkwTat, wotv èXeó- Io Leon Voevod, ci și să treacă cu vederea
Oepot, aSoóXwtot xat àzaTaCfjTTjrò: xapà xàv- și arătarea noastră și să strice slobozenia
rwv xwv SaatXtxwv xat aoSevTtzwv ooSoatpàrwv locului aceluia și să-l înstrăineze de stăpâ­
zai ëàpewv Sç 8’ àv. twv p.erà taòTa, Tj.àp- nirea Sfântului Mormânt și să-l aducă la
ytspeôç, tj ptzpôç, țj pÉ7aç, tj zal twv zarà a sa.stăpânire și să tulbure pe cei ce lo­
zatpoùç AùSévtœv Oo7ZpoSXaytaç, QeXTjGTj zata cuiesc în ea, să fie afurisit [urmează obiș­
Ttva tpóxov àvatpétpat oó póvov tò aòOevttzòv nuitele blăstămiiri]. Așa am făcut cunoscut.
aòtò yp'joóSo'jXXov toù suasósoTáro'} auroö Și s’a scris cea de față scrisoare a Sme­
zal èzXapxpotàto'j AóSávxou OÒ7zpo6Xaytac reniei Noastre, de întărire a închinării și
Z’jptoT ’lwàvvoo Aéovtoç BoeSóvSa, àXXà zai a daniei către Sfântul Mormânt a acelei
TTjv ^petépav àxóyaatv xapaSXè'pat, zal ttjv moșii, și s’a dat prea-sfințitului și patriarhi-
132

èXêoOepiav toö ympiou aoToö StaXôaat zal eescului Scaun al sfintei cetăți Ierusalimului,
itto^evwaat r^ç êsazotsiaç toö 'A7Í00 Tàyon spre mai deplină și statornică siguranță, și
xal elç I5tav èjoooiav zarafaveiv aoTÒ zal pentru pomenirea prea-cucernicului Dom­
toùç olzoôvtaç èv aorip Siaaeîaat, àwp'.opévcc nului acestuia Io Leon, în anul 1630, luna
è'gtw [ÎTtovrat at oôvfjSstç àpai]. Outwç àze- lui Octomvrie, indicția a 14-a.
^ȚjVâp.e6a. ’E7pá/p7¡ Se tò zapòv trfi - ¡- Chirii, cu mila lui Dumnezeu al Con-
MsTptôrrjtoç êeëaiamzôv 7pàp.p.a r^ç àytspà- stantinopolei, Romei celei Nouă și Patriarh
aewç zal zpoaTjXwoewç Tij> ^7119 Tà^<b toö a toată lumea.
ywptou auToö, zal ètcsSóGt] ti¡> á7«i)Tárcp zal - ¡- Teofan, cu mila lui Dumnezeu Patriarh
zaTptapyixip Opóvio t^ç a7taç îtoXewç 'lepou- al sfintei cetăți Ierusalimului.
aaX/jp., elç TrXsíova zaì Stvjvsx^ tt¡v àayàXstav - ¡- al Târnovei Macarle.
xaì jiVTjjxoaóvo'j sveza toö eòasèsoTàToo aÒTOò • f al Monembasiei Neofit.
Aoösvtod xopoô ’IiûàvvooAe'ovToç, èv stsi ¿a/X', • }• al Veriei Chirii.
p.T¡vl ¿ZTWÉpÚp, IvStZTUOVOÇ iS'. ■ f al Enului Partenie.
- J- KùpiXXoç, èXéip 6eoö àpyte^taxozoç Kwv- - ¡-al Silivriei Lavrentie.
□TavTivoozôXewç, Néaç Twpjç, zal olxoopxvt- - ¡-al Nicomediei.
xôç IlaTptâpXïjç. - J- al Filipopolei Cristofor.
- J- 0eoyàv7jç, èXètp Gsoô IlaTptâpyTjç r^ç - J- al Amasiei Zaharia.
a7Îaç zôXewç 'IspooaaXffp.. - ¡- al Iconiului Averchie.
- J- ó Toupvôêoô Mazâptoç. - J- al Gardichiului Grigorie.
- j- ó Movep.6aataç NeôyoTOç. - J- Marele-Retor al Marii-Biserici, având
- J- ó Beppotaç KôptXXoç. voturile prea-sfințiților arhierei:, al Nau-
- J- ó Aïvo'J IlapOèvioç. pactului și Artei, al Mitilenei, al Metimnei
- J- ó STjXoêplaç Aa'jpévTtoç. și al Varnei.
- J- ó NtzofiTjôeiaç.
o $iXtîtîtoojtôXewç XptaTo^ôpoç.
0 ’Apaalaç Zayaptaç.
•J- ó ’lzovtou ’Aêèpztoç.
7¡ Ó FapStZÍOO rpT;70pl0Ç.
- J- ■ ó Mévaç 'PfjTwp t^ç M670X7^ ’EzxXrjaiaç,
èywv Tàç 7vd>p.aç twv zavtspwTâTwv àpytspécùv
toö NaoTtázTOo zal vApT7¡c, toö Mit'jX^vtiç,
toö Me0ôp.vTjç xal toö Bàpvïjç.

(După ms. 605 al Sfântului Mormânt, în Legrand, Secueil de documents grecs, pp. 5—8, n° 4).

CCXXXI.
1631 Hrisovul lui Mateiu-Vodă, Domnul Țerii-Românești, prin care întărește în­
(7140), chinarea schitului ZSpâXïjç, cu moșiile lui, către mănăstirea lui Xenophont din Athos '.
8 Octombre.
(Notițe grecești moderne în Bibi. Ac. Rom.; Langlois, l. c., p. 77.)

CCXXXII.
1631-2 însemnare pe o icoană ori un chip zugrăvit în biserică al lui Matei-Vodă
(7140). Basarab.
'H £iz<i)v toö süceSîaTâto'j xal èxXap-îtpo- Icoana prea-eucernicului și prea-lumina-
TáTO'J zal èvôo^oTaTOD AuQîvtôç zuplou ’lwav- tului și prea-vestitului Domn domnul Io
vo’j MaTalïj Mrcaaapapra BoeëôSa, ó órcoioc Mateiu Basarab Voevod, care a fost pro­
av7j7opsuÖ7j Aù6svtt]ç zal è^oua;aaT7]ç otcò clamat Domn și stăpânitor de tot poporul,
rcavtôç toö Xaoö, tepwpsvæv ts, Xaïzwv àpyóvrcov clerici, laici, boieri și ostași, în Ungro-

1 A se adăugi mai sus, după Langlois, Z. c., pp. 74, 96, dania lui Barbul, Danciul și Radul,
Craio veștii, de 2.000 de aspri la Sf. Pavel și a lui Gavril Movilă, de 6.000 de aspri, la Lavra. ••
133

re z« atparq7<öv, et? tip 0'^^ vlachia, care erà și țara lui, în anul
rcavpiSa aùvob, èv etet Cpp/. 7140.
(Còpii gre;ești moderne în Bibi. Ac. Romd

LCCXXIII.
însemnare unei danii a lui Matei-Vodă Basarab și a Doamnei Elenei. C. 1G31-2.
Aézjavjç e'jaeSeatáto'j AòQevtò? ’IwávvouMa- Rugăciunea prea-cucernicului Domn Io
taiï] Mrcacapáp-rca, Bo^SóSa ûaztaç, Ot>?zpo- Mateiu Basarab Voevod, al Daciei, Ungro­
ëXa/iaç, zat evoeSeatátijc Aôgvvjç ’EXsvtjç. vlahiei, și a prea-cucernicei Doamne Elena.
(Notițe grecești moderne în Bibi. Ac. Rom.)

CCXXX1V.
însemnare pe o Evanghelic dăruită de Vasile Lupu, ca Vornic, la Sfântul 1G32,
Mormânt. 14 Decem-
bre.
’EreXstwSîj tò rcapòv Oetov zat tspòv sèa?- S’a isprăvit cea de față dumnezeiască și
VéXtov cuvòpop.^ 8î zat Sarcávft z'ipoö Ba- sfântă Evanghelie cu cheltuiala și darea de
otXstov toó ^ptottavtzcotáro'j zaì evYevsatâtoo bani a dumisale Vasile, prea-creștinul și
MgfáXo'j Bopvízou tije MoXôoëXayiaç zat áyts- de bun neam Mare-Vornic al Moldovlahiei,
piuÖT] et? tòv "Aștov Tá/pov, etc p.v7¡p.óaovov și s’a închinat la Sfântul Mormânt, spre
autoö zat t<Sv țovstov aotoû- ¿ayX^', Çpp.a', pomenirea lui și a părinților lui; 1633,
jiTjv ôszépëptoç tözi. 7141, luna lui Dechemvrie în 14.
Metà taûta ôè ó àvwôsv zòp BaaíXstoc, După aceasta acel domn Vasile, cu voia
©eoö eèSozoûvtoç, e^tvev AòOsvtvjc rcáav;? MoX- lui Dumnezeu, a ajuns Domn a toată Moldo-
oooXayiaç, zai szàâraev etc tòv fipóvov aótoù vlahia, și a stat în Scaunul său la anul
stç toùç ,ayX8', arcò ’Aòàp. Sè ,Çpp.6’, èv țirpl 1634, de la Adam însă 7142, în luna lui
àrcptXXtip zCz. Aprilie 27.
(Còpii grecești moderne în Bibi. Ac. Rom.)

ccxxxv.
Hrisov al lui Mateiu-Vodă, Domnul Țerii-Românești, prin care înoiește mă- 1635-6
năstirii lui Xenophont dela Athos dania moșiilor Rațca (Taraza) și Siliștea și acelor (7141)-
10.000 de aspri, de la Domnii anteriori (Neagoe-Vodă: 7028; Vladislav: 7034;
Radu de la Afumați: 7036; Vlad-Vodă: 7040; Radu Paisie: 7043; Alexandru-Vodă:
7085; Mihail „cel Viteaz“ (rewaiov): 7103; Simion Movilă: 7110și Radu Șerban: 7120).
(Notițe grecești moderne în Bibi. Ac. Rom.; Langlois, l. c., ca și notițele precedente; p. 77.)

CCXXXVI.
Hrisov al lui Mateiu-Vodă, Domnul Țerii-Românești, prin care închină 1637
mănăstirii lui Xenophont din Athos moșiile schitului ZSpâXvj.
4 Octombre.
(Notițe grecești moderne în Bibi. Ac. Rom.; Langlois, l. c., p. 78.)

CCXXXVII.
Hrisov al lui Mateiu-Vodă, Domnul Țerii-Românești, prin care îngăduie 1639
a se vinde robii schitului S8páXv¡, închinat mănăstirii lui Xenophont de la Athos. (7148),
3 Octombre.
(Notițe grecești moderne în Bibi. Ae. Rom.; Langlois, l. e.)
134

CCXXXVIII.
1640 Hrisov al lui Mateiu-Vodă, Domnul Țerii-Românești, prin care dăruiește
(7US), 4.000 de aspri mănăstirii Sf. Dionisie de la Athos.
20 Februar. - -
(Notițe grecești moderne în Bibi. Ac. Born.; Langlois, l. c., p. 94.)

CCXXXIX.
[1610], ‘ Vasile Lupu, Domnul Moldovei, către arhierei, clerici și nobili, despre
5 Decembre, certele din Biserica cea Mare a Constantinopolei, și motivele lor, propuind a i se
încredință lui și Patriarhului în chip exclusiv conducerea ei.
’lioàw/jç, èXsip 0eoô, Aô6évT7]ç BaoiXsto? Io Vasile, cu mila lui Dumnezeu Voevod
Boeëôôa? zàar(? MoXëoëXaytaç. a toată Moldovlahia.
ïlaviepiütaro'. zat Xo^twtavot àpytspsi?, èv- - Preasfințiți și prea-învațați arhierei, prea-
TijiÓTarot zXvjptzoi zat sô^evéatarot àpyovteç, cinstiți clerici și prea-riobili domni, mă
fîjv up.srspav àfàzTjv àzptëw? yatperw. Mè tò închin cu scumpătate iubirii voastre. Cu
zapóv p.o’j 7páp.[j.a 8èXw và a à? yatpetrjaæ, această de față scrisoare a mea vreau să
zat, Ssôrspov, và aà? âvaȚȚeiXw óúo tpía Xà^ta vă doresc sănătate și, al doilea, să vă dau
avanzata, rà ozota îaw? zat và çavoôv ëa- de știre două trei cuvinte de nevoie, care,
petà, zat và p.à? 8war(te a’jnywp.Tjv. KaXà și dacă poate se vor păreâ grele, să ne iertați.
'ȚVWpiCers ort -/¡țisi?, ó 0eó? vtvwazet,' zàv Știți dumneavoastră bine că noi, o știe Dum­
píav eôcpfsatav àzò tip MefaXijv ’EzzXigaíav, nezeu, n’am cerut pană acum nici cinste,
otite wp/ìiv, onte Só^av, onte zXoôtov, ew? twpa nici slavă, nici avere, nici nu ne-am stră­
ëèv èCTjt7Ìaap.ev, cote ózeppay7¡aa[iev và à- duit a căpătă vre-un folos dela Marea Bi­
zoXaóató[iev tizóte? zépSoç, ott eòyaptatTjjiévov serică, pentru că, slavă fie numelui lui Dum­
và etvat toò 0eoò tò ò'vop.a, ózoò àzò zà.6e nezeu, din orice fel de lucru nu ne-a lăsat
Xoy'/jc zpà?p.a àgotpoò? Sév p.à? a^Tjaev, àXXà neîmpărtășiți, dar nici n’am avut a face cu
otite eìyajiev và zâțiwpțev p.è èzzXTptaattzoò? oameni sau cu trebi ale Bisericii, ci numai,
zat èzzXaptaattzà, (lóvov, èzetSà] zat ó 0eò? de oare ce și Dumnezeu ne-a învrednicit la
p.à? 7¡£to)Gev et? aòtò tò àzpooSózvjtòv ozoò acest rang neașteptat ce am 'dobândit, și
àzoXaóaapsv, zat ëXézovte? rí¡v tóaajv euep- văzând atâta binefacere pe care ni-a făcut-o
featav, ózoò ó zXooatóówpo? 0eò? p.à? eòep- Dumnezeu cel bogat în daruri, am voit să
•fétapev, à]6eXiiaap.ev zat ’^țiet? và SeUoiptev arătăm și noi vre-o slujbă și vre-o mulță-
tizóte? SoúXeoatv zat eóyaptatiav zpò? tòv mită lui Dumnezeu pentru câte ni le-a dat
0eòv 8tà tà oca p.à? èyàptasv, zai etÇt, Stà din mila Sa, și astfel, pentru că vedem
và 6e<upoòp.ev fi¡v Me^àX^v ’EzzX^aiav ëe- Marea Biserică cufundată de nesfârșita da­
’ë’jOetsp.svïjv àzò tò àzetpov :ypéo? ózoò zi¡v torie ce i s’a cășunat în orice chip de răii
ezpo|evTjÖ7) àzò tóò? ózwaSvjzote zàzoò? zn- cârmuitori, he-am apucat să facem un bine
8epV7]ta?, èëaXOYjzapev và zâțiwțiev píav za- și să ajutăm după putință, și, chibzuindu-ne
XccaóvTjv ,zaì và ëoTjôiiamjiev zatà tò Suvatóv, de două și de trei ori, n’am nemerit și am
zaì, 8oztp.àoavte? Sì? zat tpí?, àzetóyojiev pierdut osteneala noastră, precum toate
zat èyàaajiev tòv zózov pa?, zaBw? tà zàvta adesea ori le-am scris și le știți bine și
zoXXàzt? tà è'Ypatpa zat tà ^sópete zaXà dumneavoastră toți, și de aceia nu vădan
zat óp-et? závte?, zat et? aòtò 8èv aà? 8i8w a doua (Oară greutate, ci numai aceasta vă
èz Se'itépoo 6ápo?, p.óvov toòto aà? Vpàyw, scriu că lucrurile au venit cum au venit,
tà zpàvp-ata 7¡X0av za8à? ^XBav, çaivetat și se pare că, de și mazilul Partenie ne-a
ój ózó8sa¡?, ott, àv zaXà zat ó èzëXr/ôetç Ilap- atins și pe noi în multe acolo unde nu i se
8évto? và p.à? zat ^pà? zatà zoXXà cădea, pentru care noi nu ne-am luat de
èzeî ózoò 8èv toò ètò/eve, tò ózotov- v¡p.ei? ceartă, căci ce putea să ni strice când avem
óèv tò èanvepta8iizap.ev, Statt tt èSôvoovtav ajutorul și ocrotirea lui Dumnezeu, dar Bi-
và .[là? oXâ’p’țj, èyovta? toò 0eoò t^v.ëoiiBetav . serica lui Hristos mult a tulburat-o și cu
zat azézïjv, [là tìjv ’EzzX^aiav toô Xptatoô totul a nimicit-o, cufundând-o îndoit și în­
zoXXà tàjv ètàpa|ev zat zavteXw? tïjv àçà- treit în marea prăpastie a datoriei, și de
Vtae, ët>8iÇovtà? ttjv StzXà zat tptzXà et? tòv aceia, ca niște creștini, mișcați de râvnă
135

jiéfœv 6'j6óv toô ypéooç, xai Stà toùts, wç dumnezeiască, văzând atâta peire a Bisericii
ypiattavot, ©sícp Cf(X<p X!vsóp.evo!, ëXszovteç ce a făcut, și tirania și neomenoasa soco­
tt¡v róaTjV çOopàv t^ç ’ExxXvjaiac ózoù ëxap.e, tință ce a arătat către dumneavoastră, n’am
zat rijv TOpavviav zat àzàvOpwzov •jvüpíp vrut ș’o sufăr, ci mam învoit la căderea
éæoùspôç toö XÓ70O aaç'êSetÊe, Sèv TjOéXïjoa Iui, și, n’o tăgăduiesc, astfel a fost răstur­
và tò ôzo'çépw zapà ózoó a'jvs'jôaxoôaa etç nat, cu voia Iui Dumnezeu, și izgonit din
rijv zataaTpoyijv tm, zat, 8èv tò àpvoùp.at, Scaun, și ați scăpat de tiranie; a venit acest
erCt ^.atsrpoJtœOTj, Qsw eòòoziq./ zar è^warpa- om, cu voia lui Dumnezeu și chemarea tutu­
zía07¡ toñ 6póvot), zat ijXsnOepwOTjrs rijç tu- rora, care să rămâie, orice scădere ar avea,
pavvtaç- àjX6ev ai>TÔç ó àvOpœzoç veúaet 0eoò și ca om nu e de mirare să scapete, căci
zat zpoazX^aíí zàvTWV, àç sivat 3à,_ xà0s și lucru omenesc este a greși, și noi în
etç èXàTTwjxa ëyet, zat wç àvOpwzoç Ssv etvat fiecare zi greșim fără număr față de Dum­
xapà^evov và a-pâXXțj, s^Etö-q zat àvôpàirtvov nezeu, pe eare-1 rugăm să fie milostiv față
tò áfxapTávstv, zaléete zá0e Tjțxâpav afáX- de greșelile noastre, dar în privința lui,
XûjXSy àjXSTpTjTWÇ ZpÔÇ TÒV 0SÒV, TÒV O~OtûV cu iertare să fie, văd un lucru de uimire
TtapazaXGùpev và vsvț, t’Xecoç etç rà. zXTjțxțxe- și deșănțat, că niciodată nu veți fi în stare
Xijp-aTa p.aç, p.à etç tou Xoțov aaç, ps a’jp- a petrece pașnic și după voia lui Dumne­
xàOetov, êXézw eva zpà7p.a zapà^svov zat zeu cu orice Patriarh, și stau și nu pricep
àXXôzOTOv, OTt, zote 8èv ^¡xxopéaers và zs- care să fie pricina: unul rău, altul și mai
pàaeTS etpTjvtxà xai., xarà 0eòv țxâ xavsvav rău, altul fără de lege, altul mincinos, altul
xaTptàpyjjV, xat otszw zai àz&pw Tt và etvat necucernie, acesta ce s’a făcut acum, sucit,
tô atTtovr ó evaç xaxôç, ó àXXoç yetpÔTspoç, și iarăș aud cum că e osândit ca și cum
ó àXXoç zapàvopoç, ô àXXoç tpeôarrjç, ó àXXoç ar fi neplăcut, de dumneavoastră, și e urât;
àoeëijç, toôtoç ózoo í?tve Twpa àvàzoSoç, noi, și căznindu-ne a face bine, pierdem
xat zàXtv àxoôco zwç àzapsazôpsvoç àzô osteneala noastră, și n’avem nicio mulță-
Xôfo'j aaç. xaTTjȚopetTat, xai jxioetTaf ‘^psiç mită,—nu știu ce treabă e aceasta; ma mi­
xat KoXeptoôvTeç yà zàjxœp-ev xaXwaovTjv yà- nunez și mă crucesc. N’a rămas alta decât
vojxev tòv zózov paç, zai zapptav yàptv Sèv să fac o socoteală, să văd pricina de unde
ëyojxev, Sèv ï^sôpw <tI xaraaTaatc etvat auTfp pornește: ori de e rău Patriarhul, ori arhie­
Oa'jpàçto, xat eSiarapat. Aèv ejxetvev àXXo, reii, clericii, sau norocul mieu e rău, care
zapà và xápwpíav Soxtpàjv và t5w tô a’tTtov .n’a putut folosi la nimeni, și, chibzuindu-ne
azò zoö xaTaëatvet: ó IlaTptâpyijç etvat xaxôç, și în acest chip, cum am judecat acuma,
ot àpytepetç, oi xXz/pixoi ,è5txij poi> TÓy/¡, și neîndreptând ceva, astăzi mă voiu hotărî
¿zoo ôèv ojțxxopeae và zpozó'p^ eiç xavéva, să ies cu totul de la mijloc, căci vă va
xat, Soxtjxà^ovTaç' xat ps toûtov tòv Tpózov, părăsi Dumnezeu. Nu v’ați împovărat zilnic
'ozoù Tàpa èaoXXo7ta07jza, xat pàj zaTop0w- de schimbările Patriarhilor, de atâtea dări,
vtôVTaç tîzôtsç, tóts 0sXœ âxo'paata0'țj và de atâtea cheltuieli, de atâta prăpastie a
Xettpw zavTeXwç àzò tò péaov, szs'Sî] xat datoriei ce ați aruncat-o, ci ’ iarăș și ieri
0éXo> 7vo)ptaet xa0oXtxà ott zapaywp^G'.ç 0eo5 a fost așa, și veți începe adunările și pârile
OéXet stase. Aèv èêapeOïjxaTe gà0e ^¡xépav etç și cursele împotriva căpeteniei voastre.
Tatç ;p.sTa6oXatç twv TlaTptapyûv, etç Tà TÓaa Dumnezeu ține deci aceasta, mai mult ce
ôoaipara, etç rà TÓaa è'çoîa, slç 'tòv TÓaov să voim noi? Lucrul acum la dumnea-
6i0òv Tou ypéovç ózoù rijv èoàXs-s, àpàj zà.Xtv voastră stă: dacă poate iubiți tocmeala și li­
àxópj y6èç È7Ìv7j, xat apyijaese aopêoùX’.a bertatea Bisericii și mântuirea ei desăvârșită,
xai [xo'jaaêepsSeç xat , èztêovXatç zarà tou mă veți asculta la această cerere prea mică,
zpoeatWTVç aaç. 'O 0eôç àpa7e tô 6aar^ aÙTÔ, ce v’o facem, care nu vă pricinuiește câtuș
Tà zoXXà tí rà 6sXop=v; Tô zpà.7pa rwpa de puțină vătămare sau pagubă; iar, dacă
arsxet etç XÓ709 aaç: av tawç à7a~àr$ r^ç nu mă veți ascultă, atunci voiu află pe de­
’EzxXiqaiaç rijv aóstaatv xai rijv sXeaOeptav, plin cum că iubiți seandelele și gâlcevile
xai TTjv teXetav àzaXXa77jV, OéXere p.àç àxoôaet intre dumneavoastră și paguba Bisericii, și
elç airó tò CijTTjfxa tò zapajxtxpóv, ózoù aàç câte s’au întâmplat pană acum și în de
Crjroüp.ev, tò ózotov Sèv aàç SiSet xajxjxiav obște toate de la dumneavoastră au venit.
ÊXàÊTjv, à] Cr/J-tav et zai Sèv OéXeTe jxàç De alminterea, cererea mea iată că v’o des­
àxoôaet, totsç zXvjpo^opoûixat xaOoXtzà zwç fășor, și e aceasta, și vă. rog să-mi -dați
136

¿ȚazâTe Tà azávSaXa xai Tàç àXXTjXojj.aylaç puțină ascultare: un timp aveți Biserica
zat TTjv Cr/^tav t^ç ’EzzXTjaiaç, zat Tà oaa cea Mare în manile dumneavoastră și supt
£7Îvrpav ewç Twpa, zat zôvtote ôXa àzò Xoyou cârmuirea dumneavoastră, și vedem atâția
aaç èzaTéô^aav. Aotzôv tô CvjTTjp.á [iaç 13 où ani, și vre-un folos nu i-ați adus, decât nu­
ôzaô aàç tô sçTjyw, zat etvat toöto, zat za- mai pagubă, cheltuieli fără măsură și fără
pazaXw aaç và ¡xàç Swarrs àzpôaatv óXíyTjv; număr, cu patimile dumneavoastră și cu
zatpôv syeTS T'ijv MsyáX'tjv 'Ez'/.X^aiav stç Tàç pizmele și cu relele dumneavoastră pofte,
ystpàç aaç, zai etç tt(v Stotzïjaiv aaç, zat SXézo- și pănă într’atâta, că ați adus-o la desăvâr­
p.ev TÔaooç ypôvo'jç zal zàv p,iav àçpéXstav 8Èv șita pustiire și nimicire; și, dacă v’ar mai
TTjç èzàp,STEzapà Crjputav zat è'£ooa apirpijTa zat lăsa cineva, nu v’ați schimba scopul, nici
àpt6p.ïjTa, p.è ïà zá0T¡ aaç zat p.s tooç <p0ô- în de. obște n’ați ajunge la oarecare milă,
vo'jç zat Taèç zazatç aaç opeçatç, zat TÓaov ea să compătimiți săraca Biserica aceasta.
ózoü ttjv èyépSTS etç zavTsX^ ÈpTjp.watv zat à- De aceia m’am gândit că, de nu voiți a o
çavtap.ôv, zat, àv aàç à?Tjtq rtvàç zoté, tôv ajuta, s’o lăsați și să n’o păgubiți și să n’o
azozôv aaç, ôèv tôv p.ETaSàXXT]TS, gote ôXo- nimiciți, căci e mare păcat față de Dum­
teXwç epyeaOs etç o’.ztov, và ttjv èXîTj07|Te, tt(v nezeu, și să vă băgați în minte că este o
ztw/Tjv aoTïjv T'ijv ’EzzX.7¡atav. Etç toöto àXô- judecată și o pedeapsă; lăsați-o și așa cum
7taaa oTt zàv và TTjv ëoTjôijaeTe 8sv 0sXets, e nimicită, lăsați-o în seama mea, acuma,
à'pijaeTe zat ¡it¡ rijv Cr^putdoveTS zal tt¡v àya- din luna lui Dechemvrie, timp de șase luni,
vîÇets, zal etvat p.e7àkïj àptapna etç tòv 0eôv, să văd și eu de n’aș puteâ cumva să în­
zal ÉáXXers zal etç tôv voôç aaç zwç Etvat drept ceva. Și așa m’am gândit că nu e de
xptatç zal àvTazôSoatç- XettpeTe àz’ aoTTjv chip altfel decât decât ca Arhieria Voastră
zat, îtCi za0ô)ç etvat à'pavtap-évïj, à^ijasTÉ tt¡v să ieșiți hotărât, în ceasul acesta chiar, să
etç TTjv èStZTjv p.09 StolzTjatv, Twpa àzô tôv mergeți în eparhiile voastre, să păstoriți
3ezép.6ptov p.^va, ewç s£ p.^vaç, và t8w zal turmele voastre, care sunt lipsite de voi de
sțw, «paye 7jp.zop<ô và zaropOwaw tizóte; atâta vreme și n’au parte de păstorul și
zal eTÍTj sXÔYtaaa zwç p.è àXXov Tpózov 3sv căpetenia lor, și să nu vă îngrijiți de loc
■țtvsTat zapà Tj àpytepœaôvï] aaç và aTjzw0TjTs de Biserică, și să lăsați numai pe Preasfin-
zapsuOùç T'ijv wpav aoTtjv, và ZTjvatvsTE etç țitul, căci și Dumnezeu l-a orânduit și l-a
Tatç szapylatç aaç, và zotp.atvsTS Tà zotptà chemat să iea frânele Bisericii, și astfel
aaç ozoö aàç ôaTepoôvTat ToaoÔTOv zatpôv, cârmuirea toată să fie parte în manile Prea­
xai àjxotpoôat toö zotpévoç aurwv zal zpoa- sfinției Sale, și parte în ale noastre, și
TàTO'T, zal và p.Tj aàç p-éXy] zavTsXwç ôtà T'ijv atunci ne vom rugă de Dumnezeu și așâ
’EzzXTjatav, zal àæTjasTe tôv zavaftwrarov să ne îndrepte cu dumnezeiasca lui pronie
¡lovayóv, ezetS-ij zai ó 0sôç tòv èStÉTaSe zai și să ne lumineze să găsim o cale de în­
tòv szpoazàXeae và ztàatfl toùç otazaç t^ç dreptare a acestei prea-grele datorii ; și veți
’EzzXrjaiaç, xai etÇt) t¡ StotzTjatç oXtj àç ytvțj, socoti și voi în șase luni, și de-a rândul
p.époç zpôç T'ijv nava?tÓTTjTà too, zai p-époç se va arătă de la început tot lucrul, dacă
zpôç toö XÓ700 p.aç, zai tote 0éXop.ev 6àXet tôv e drept ori ba: dacă veți recunoaște darul
0eôv ôp-zptbç (sic), zal tawç zal p.àç öSTj^TjCTj și binele, cum nădăjduim să fie, către Bi­
p.è T'ijv 0etav too zpôvotav zal và p.àç çw- serica cea Mare, ni veți mulțămi, și să
Ttafl và eûpwpev pttav p.ê'0o3ov tt^ç 8top0waEwç preamăriți pe Dumnezeu, și să vă odihniți
toö êapoTaToa aÔT^ç ypéooç, zal ôoztpàasTE și să vă ușurați de greaua sarcină a che­
zai 'ijp.àç etç e£ p.Tjvaç, zal zàvTa àpàSt àzô zășiei și a multelor dări, și poate să ne
T'ijv àpyijv 0éXet yav^ tò sp?ov, àv Ôp0ozo8jj, rugați și de acum înainte să ajutăm în
à) oyy zat, et p.èv E^vwptcsTs TTjv yàptv zal toate și să nu iasă cârmuirea Bisericii vre­
T'ijv zaXoaovTjv, zaOcXç èXztÇop.ev và vevțj, etç odată din mânile noastre; iar, dacă, iarăș,
T'ijv MeȚâXTjv ’EzzXTjatav, OeXetê p.àç eoya- veți cunoaște că o pierdem, și nu folosește
ptaïTjaet, zal và So^àasTE zai tôv 0eôv, zal la vre-un lucru bun ocârmuirea noastră,
và àvazao0T]Te zal và èXso0Epw0TjTe àzô tô ușor e atunci să ni scrieți și să ni dați de
6apù tpopTtov TTjç ènÛTjç zai twv zoXXwv veste să plecăm din Biserică, și să pare-
SoatptàTWV, zai tawç và p.àç zapazaXéasTs tisim din îngrijirea ei, căci n’am adus nici-
xa0’ ôXaç 1 àzôpz và 6oT¡0Tjawp.ev zal và p.Tjv un folos, și cu bucurie v’am ascultă, de
1 In text: xai &Xaç.
137

eoyțj Tj ftoiwcjiç rr^ xavreXw; àxò rà; ysìpa;- oare ce și atunci n'ain aveâ nicinn drept
el 5è xáXw zaì ^vwpiasrs ott ^p-stç tTjv ya- să ne împotrivim la aceasta, și ne-am fi
koôpsv, xat 3sv xpoôalm èxì tò xaXôv f¡ lămurit cu siguranță că nu e voia Iui Dum­
v.táé[j'jT]GÍs p.a;, sExoXa elvat tors và u.à; nezeu să scape Biserica, pentru multele și
7pàcjists xat và p.à; àva77siksts ott và ket- nemăsuratele noastre greșeli, și am fi scos
xwpsv àxò TTjv ’ExxkTjatav, xat và xapijr^- și toată bănuiala în privința dumnea­
awpsv aitò tTjv xpoaraciav, ixEtÔTj xat xavéva voastră, cum că n’aveți nicio vinovăție,
oțekoț ôèv èxà[xap.=v, xat țxstâ yapà; t(6é- pentru că acum s’ar vedea dacă arhiereii
kap.ev aâ; àxoóast, ixetSij xaì tòte; xavTekœ; greșesc, sau clericii, sau arhonții. Căci
Stxatov ôèv ij6éXa<xev eyet và àvttataOùùp.ev vedem și acest semn: cum că cele mai
et; auto, zaì sxkTjpo'fopoùp.eoOev êéêata Et: multe scandele vin de la clerici și arhonți,
5èv etvat GsÀTjat; tou 0so5 và skeuOspwO^ precum și astăzi când aud de noile adunări,
’ExzkTjata ôtà tà xokXà zaì àp.étp7jtà pai și parcă nebunesc gândindu-mă la câte
âțxaptijp.ata, zaì ìjfhka eu^âX-țj zaì tà]v óxo- ați pățit și ați văzut și iar nu încetați; și
tptav axacav àxò XÓ700 aa; xw; ôèv s’yste astfel ar pleca toți din Biserică, și Prea-
xavéva xta.tatp.ov, Stati twpa ÙéXst tfavâj àv sfințitul și cu mine ar ocârmui-o puțin
ot àpytspei; xtatow, tj ol zXïjptzot, Tj ot àp- timp, cât să chibzuim și să găsim pricina.
yovteç. Atari ÊXsxop.ev zaì toòro tò aTjp.sìov Și de aceia, dacă ne veți ascultă în ceia
xw; zaì xeptaaótspa axàvòaXa àxò xXrjptzoù; ce vă scriu, și îndată să ne ascultați, voiu
xaì àpyovta; xpoèatvonv, xa.6ò>; xaì Twpa căpătă siguranță că în adevăr iubiți alcă­
óxoù àxoów tà véa aupJooXta, xaì çtpevttTjç tuirea Bisericii, și, urmând Preasfințitul
7tvop.at, tóaa óxoò ÈxàOsTs xai tòste zaì rânduielile celoi' de odinioară răposați Pa­
xaXtv 5sv xaúete, zaì etCr¡ òjQeXav àxéyst triarhi și puind la mijloc pentru el frica
EXot àxò TTjv ’EzxXïjatav, zaì ó IIava7tá)raro; lui Dumnezeu și dreptatea și adevărul și
p.è X070U pa; TjPeXe tt¡v zuëepvTjaet tòv auròv râvna pentru libertatea Bisericii, făgăduiesc
ÒXÌ70V zatpov, oaov và òoz'.pàawpev zat và înaintea lui Dumnezeu, cu inimă curată
supwp.ev tò atttov. Kaì Stà toùto, et pèv zaì și lipsită de vicleșug, fără vre-o silă sau
pà; àzoùaste et; auro óxoù cà; 7pàtpw, zaì strânsoare sau nădejde ce aș avea din
xapeuQù; 6sXete óxaxoùast, 6ékw SsEa-twO^) partea Bisericii, să stau cu toată graba
Ett zatà àXTjOetav a7axàre rijv ouoraatv t^; mea și cu toată căldura inimii mele, și
’ExzXT(ataç, zai,àxoXooOœvtaç ó IIava7tœtaro; să ajut, și cu fapta și cu vorba, Biserica,
rat; tá$at; twv wpóxaXat àotôtpwv Ilatptap- și să mă lupt, cum Dumnezeu mă va în­
ywv, zai SáXXovra; péaa tou tòv yóSov toû dreptă, să aflu un chip bun de a o nșură,
8»oû, zai tTjv StzatoaóvTjv, xai tt¡v aX^Sstav, pentru ca peste așteptări să-l apucați, și
xai tôv C^Xov ôtà tTjv iXenSeptav t^; ’Ex- să mulțămiți lui Dumnezeu, și niciodată
zXvjata;, táoaw (?) aa; svwxtov 0eoú, év xa6ap$ să nu lipsesc de la orice fel de binefacere
xaì áSEXtp xapôtcf, ywpi; xav píav ává7xr(v, în care veți avea nevoie de mine, și poate
7j xepíataatv, Tj èXx'ôa óxoù và èyw àxò tr(v să v’o dau fecioară de orice datorii; iar,
’EzxXvjatav, và Grattò ps oXt¡v p.ou tt¡v xpo- dacă, iarăș, n’ați voi să ascultați, și ați
ßoptav xaì ttj; țsatv r/jv xapSta; pon, xat rămâneă iarăș acolo, cu orice fel de cuvinte
và ëoTjSijaw, xai sp7<p zaì XÓ7W, tijv ’EzzXtj- mincinoase, cum că adecă, de oare ce sun­
atav, zaì và xokspijaw, xa6w; ó 0eó; ps teți încurcați în datorii, nu puteți să vă
óÒT^aEf, và eupw sva zaXòv tpóxov rzj; éXeu- depărtați de împrumutători, ceia ce e o
■Ospia;, óxoù àvsXxtatw; và tò àxoXaÙGste, vorbă așa în greșeală, căci, când aș voi
xat và eòyaptar^OTjts tòv 0eóv, xaì xprs và să mă apuc eu cu Preasfințitul de îndrep­
p.Tjv Xsttptrt àxò zà9e Xo7Tj; sòspysaiav, óxoù tarea Bisericii, nu va puteă nimeni să vă
và ps ypstaaQ^te, xai tao; và aà; rijv xa- împiedece, nici să vă tulbure, și iarăș ați
paSwow xapösvov àxò tà àxstpa ypsTj' sì Ss stă acolo,—voiu ști sigur că scopul vostru
xàXtv xaì ôèv ÒsXijaTjte và àxoóaTjts, xai este să faceți scandele și pagube Bisericii
OéXets peivțj xàXtv aùtou p.s tixote; tpsoòet; și să se îndeplinească relele voastre pofte
xpoœàost;, xw; ràya, Età và statat xsptxex- și voinți, și, când ne punem să vă facem
Xs7p.évot et; tà xsœtXtxta, ôèv ^p.xopstts và bine și să vă odihnim și să vă mântuim,
àvayttìpTjaere àxò toù; ypso^stksta;, tò óxotov voiți să ni căpătați pe fățișii voștri duș­
stvat xpóyaot; sv àp.aprtcf, ott, otav ëouXvjÔw mani și protivnici, și nu vă vom lăsa în

58183. Vol. XIV. 18


438

¿7« p-è .tòv Ilaya-pœtatov -sii StópSwatv. r^ç yoia voastră, și sé: va-face ceva ciudat, 'și
-’EzzXïjataç,- 8sy 6éXsi §dvt¡6^ Ttvàç và aàç păcatul va fi pe grumazul vostru. Căci să
spzo5ta-ț], o’óts và aàç ivo/XijaT], zai, zàXtv nu vă - mai -gândiți. iarăș la ; obiceiurile
zaÔTjaare aÔToù, 7vwptCw ësôata zwç ó azor voastre, aceasta să v’o scoateți din minte,
zqç aaç sívat 8tà và TptSsTS azàvSaXa zat de oare ce, odată-ce jn’am apucat detâcest
ihjptaç etç r/¡v ’EzzXijatav, zai và reXetœyerat lucru, v’o spun limpede,'rămân cu cămașa
tatç zazatç aaç ape^atç, zat rà OsXfiuata, (sic: gata), și voia voastră nu se mai face,
zai, wç aoT&ö ozoû TàCop-sv và aàç sosp^e- și vă ajunge, căci toți Patriarhii nu pot
TTÎawpsv zat và aàç àvazaûawp.sv zat và aàç fi răi, -și voi buni,; ci' urmează :că toatè
sXs’j6spwawp.sv, GéXsts p-àç àzozrfjast yavîr relele vin de la voi, și ne vom apucă, eu
poûç syôpoàç Zat zoXsptonç aaç, zat osv 6s- osteneală, și vă va bate mânia lui Dum­
Xopșv aàç à'p^aît etç TTjV-zpoatpsatv aaç, zat nezeu, căci cârtelile voastre ale tuturora
6éXet zpofsvTjOjj,-tîzotsç àXXôxorov, zat le cunosc și le - știu, și nu se îndreaptă
àp.apTta OéXet etarev etç tòv Xa:p.óv aaç. "Oti .nimic, căci ce s’a făcut, ■ s’a făcut. Iată
prij OappetTe zàXtv Tà auvstÖtap-sva aaç; aÓTÒ .că v’am descoperit tot rostul; și să o știți
eóyàXeTc to àzò tòv voûv aaç, oti, szstôij zat prea bine, și eu. nu sunt vinovat la nimic
àvazaTwôijza etç ■ aurijv tt¡v úzóOsatv, stCi din ce se va cășună, pentru că poate să
rpavepà'aàç tò Xs7W, oTt jiè ■ tò ózozá[ita jv biruim noi cu adevărul, și mai ales acuma,
ózop.svw, zat tò 0éX7jp.á aaç zXéov 8sv 71- când toate atârnă de dajde. Și să nè iertați
yîTat, zat lyOàvet aaç, ort oXot oí Ilarptap^at de ce am scris, căci am spus-o pe față,
zazot Ssv Tjjizopoöv và etvat, zat sastç zaXoi, și să avem cât mai iute răspuns desă­
p.ovov àzoX<jt>6$ oXa Tà zazà àzò Xo7O'j aaç vârșit, să știm. Anii dumneavoastră fie mulți
và zaTaêatvoyv, zat OsXopsv êaXQjj-sztzôvwç, și buni. ' • ; . :
-zai 6éXet /opeôaet> ôpjrpTOÛ 0soo, on-rà Dechemvrie. 5. ' ' .. : ’ :
<pt6»jpíap.aTá aaç oXovwv Tà vvwptCw zai Tà [Era scris de însaș domneasca lui mână
zaTaXapêàvw,- zai tîzotsç Sèv zaTOpßwvsrat, strălucită:].
on tò eytvsv, .eytvev. ’18où Ozoû aàç àzszà- ■ ; lo . Vasile Voevod.
X'jtpa tò tsXoç oXov’ xai zaraXàosTS to zoXXà
zaXà, zai à6woç ețp.i etç etTt 6sXst zpo^svTjQjj,
ötaTi- tawç;và- viz/piop-ev ^p-stç ps t-qv àXij-
Oetav, -zai p.àXtaTa-tïjv a^pspov, ozoo Tà
zàvra. stç.TÔ 8ôatp.ov CTSZSTat. Kai và p.àç
a'jpzaOTjasrs stç Tà Țpayopsva, on èXéyop-sv
p,STà zappïjaiaç, zai và e/œp.sv tò 7X7¡70pá-
TSpov - TêXetav àzózptatv, và ^sópwp.ev. Ot
Xpóvot aaç zoXXot zai zaXoi. Aezep.5pic<> e'.
[Etys 8tà T^çszXàpzpoo aoToô aoOevTtz^ç
ystpôç :] ’lwàvvigç BaatXetoç- Bosôovàaç.-
. (Copii grecești .ale d-lui M. Ghedeon, în Bibi. Ac. Rom.)

; . / CCXL. - \ ;
Constanti­ ; . s Partenie, Patriarh de Constantinopol, despre binefacerile lui Vasile. Lupa
nopol, față de Biserica sa, pentru care i se dau moaștele Sfintei Paraschiva. .
1641,
.• ,Ilap6svtoç, èXstp 0eoù àpyieztazozoç Partenie, cu .mila lui Dumnezeu arhie­
Maiu.
.KwvaTavrtvo’jzôXsœç, Néaç 'Pwp.i]ç, zaì otzo'i- piscop al Çonstantinopolei, Romei celei
p.svtzôç zarptapy/jç. . - Nouă, și Patriarh ecumenic.
: IlpóSijXov zai p.apT'jpoó¡ievóv san sv te E lucru vădit -și dovedit în Scriptura Ve­
zaXatà zai vscf Epa^j) on ôtà zavTÔç 6eta che și în cea Nouă că întru toate Pronia
'zpovota zai àç asi ri]V zpovÓTja’v fjjet zivrav dumnezeiască și totdeauna are grija tuturor
qpaTûv ts zai àopàTwv, sztȚstwv ts SijXaSij lucrurilor, văzute și nevăzute, a celor de pe
•zai twv szo'jpaviwv, zat 8tà t^ç aÛTÎJç 6staç pământ adecă și a celor din ceruri, și cu
Snvàpswç zat svsp7£taç Tà zàvra zsptawCs- dumnezeiasca ei putere și lucrare păstrează
Tat zat a'JVTȚjpstTat zat TaÔTTjç ôi/a ooSsv și ține ;toate și fără dânsa niciun lucru
twv/zrpaypâTwy èœéaTTjZev- ö tavama .Ss nu s’a. făcut, iar cel ce cugetă.și plănuiește
139

Stavoo'jp.svoç xat p.sXïtwv èxxixrst ttjç aot^ç lucruri potrivnice ei, cade din harul lui
6siaç yàptroç, xat t^ç xapoualaç toô xàvrs- Dumnezeu și din ființa "celui ce le vede,
xorroo, wç ó ôîtspoyp'jç xat àXa£wv sxïîvoç precum trufașul acela și mândrul, Lucea­
éœaçôpoç- èàv oûv ptxpôv vt vs'poç ôtaaxe- fărul; dacă deci un nor mic va risipi și va
Sàatfj xat zaXó'^ npôç xatpov sv twv xpay- ascunde vremelnic unul din lucruri, lipsit
p.árwv óarspoúp.gv&v njç aür^ç Ssiaç yàpîToç, de acel har dumnezeiesc, sau pentru încer­
tj àxô ôoxtp^ç, œç toô’lwê sxetvoô, tj xat- care, ca în cazul lui Iov acela, sau pentru
Setaç ôrcotaaoôv, xatà tôv ’ExxX^aiaat^v, tj învățătură, cum spune Ecleziastul, sau alt­
étspwç, xàXtv aôt^ç ttjç Osiaç xpovotaç fel, iarăș din aceiaș dumnezeiască Pronie
exavspysrat tò xpôtspov xat XapÇàvet ttjv se întoarce înapoi Ca înainte și-și iea tă^
’aatv, ttjç Ssiaç 70p ’taôtTjç yàpiTOç èvsp- măduirea, căci, prin lucrarea acestui har
7OÔaTjç, ’ooôetç twv : xàXat xat twv vôv àp.s- dumnezeiesc, nimeni dintre cei de ' demult
toyoç |x.évst xat satepïjp.évoç aôt^ç, waaÔTwç și dintre cei de acum nu rămâne neîmpăr-
xat tj xàOoXtXT] xat àxoaToXtXTj ’ExxXTjaia, tășit și lipsit de dânsa, precum și Biserica
vjttç vop.7tj Xptatoô xaXettat' xat Xévetat xatà cea catolicească și apostolească, ce se chiama
ttjv 'lepàv Fpa^ljv, c? xàvrsç oí eùosêsiç și se zice a-fi mireasa lui ITristos după
ttjç' twv oùpavwv SaatXeiaç á£t¿ovta!. ’ExsiStj Sfânta Scriptura, prin care toți cei cucer­
Xatxôv xal.ttjç xaB’ ^pâç toô Xptatoô Me- nici se învrednicesc de împărăția cerurilor.
7aXTjç ’ExxXTjataç sv xoXX^ t^ àvaSôtTjtt xat De oare ce deci, pe când Marea Biserică
t^ .stpïjVtx^ xataatâaet StatsXoôarjç xat à- a noastră petrecea în multă bunătate și în
■îtaatoXtxwç xai xavovtxwç 16’jvop.évïjg ôxô twv pașnică stare și fiind îndreptată apostoli-
xàXat xatà xatpoôç àot8tp.wv üatptapywv xat eește și după canoane de către răposați!
S’.otxonpsvTjç, ‘ ó fitaôxaXoç xat xapxôvTjpoç Patriarhi de demult, ce au fost pe Vre­
sySpôç ttjç àX^Sslaç péyav xôXe|iov xat ta- muri, dușmanul, urâtor al binelui și'rău
pàyijv sxlvrjàs xat’ ô.uttjç, wats ôorspïjO^vat întru toate, al adevărului a pornit mare
xal Ttávtwv twv jiüptwv aôt^ç àvaSwv xat războiu și tulburare împotriva ei, așa încât
etç ypéoç ëapotatôv xai Soaëàâtaxtov’ èp.xs- să fie lipsită și de toate multele ei bunuri
ceîv xapà twv èvavttwv xat xoXeplwv auT^ç, și să cadă în datorie foarte grea și cu ne­
ü'f’ wv ó’zéatT] aôt^ xoXXà Setvà xat ^ü.tat putință de suferit din partea protivnicilor
àvjxôçopot (wç. otSact xàvteç) xal àp.e- și dușmanilor ei, supt cari au căzut asupră-i
tpot, xal p.éXXstv xàtàvttjaat auTTjv etç p.s- multe lucruri. grozave și pedepse ce nu se
7iarrjv èpTjpwatv xat àçavtap.ôv ‘ téXetov ' twv pot îndură (precum știu mulți) și fără mă­
¿pSoôoçwv yptattavwv, Tj|iwv ‘ p-T] ¿Hvapévwv sură, și ar fi ajuns ea la cea mai mare pus­
àvttzaXatetv xal àxoXovsîaSat etç tàç Set àç tiire și la peirea desăvârșită a creștinilor
-àxattTjaetç,' tàç ôarjpipat xal àevvàwç 7t7vo- drept-credincioși, căci noi nu mai putem
pévaç, twv Savstatwv xàl twv Xotxwv Sapéwv, să ne împotrivim și să ne apărăm de gro­
àp.étpwv ovtwv xal àvbxoçpôpwv, û xavà^aOoç zavele cereri, care se făceau zilnic-și ne­
’8è0eôç, o 6éXwv àet ttjv twv’eòaeèwv awtTj- contenit, împrumutătorii și celelalte greu­
ptav xal p.àXtata ttjv aovnjpTjaTjv xal ota- tăți fiind nemăsurate și de nesuferit, dar
povïjv t^ç MsvàXvjç ’ExxXvjaiaç, eveoaev èv Dumnezeu cel prea-bun, acela care voiește
xapota. toô èxXap.xpotato'j xal eóaeSeatátoo totdeauna mântuirea celor cucernici și mai
xal èvSo^otâto'j" xai yptattàvtxœtàtoü AoSèv- ales păstrarea și trăinicia Marii Biserici,
too xàaTjç MoXôoëXaytaç, xoptóo ’lwàvvou a lucrat în inima prea-strălucitului și prea-
BaatXeto'j Boscósa, toô xatà xvsöpa otoô creștinului Domn a toată Moldovlahia, dom­
xsptxoSTjTÔn xai aȚaxTjToo ttjç ^p.wv Metptô- nul Io Vasile Voevod, fiul sufletesc prea-
"tTjtoç, oç, ëpwtt Seitp tpwGetç, sxivtjStj otxoôev dorit și iubit al Smereniei Noastre, care,
-xal ou ptovov xatà tô xapôv êoet^e xpôç tàjv mistuit de iubirea lui Dumnezeu, s’a mișcat
MevàXTjv ’ExxXvjàtav tTjv àyaÔTjv aùtoô aoto- -încă de acasă și nu numai acum și-a arătat
xpoaipstov xaXoxa7a6tav, ày’ èXàôopev neîndemnat de nimeni bunătatea sa către
tjôtj p.eptXTjv àveatv xai àvaxooytaptòv twv Biserica cea Mare și de la dânsa am și luat
ôoaëaatàxtwv xai àzetpwv ypewv, àXXà xai oarecare ușurare și despovărare a datoriilor
tô petéxetta oztayvsttat xpoQôpwç xai ôXo- de nesuferit și nenumărate, dar și pe urmă
<pôywç èoTjOetv oaT] Sûvaptç fjj MeyàXig ’Ex- făgăduiește bucuros și din toată inima să
xXijatqf xal t^ ^p.wv .Metptôtïjtt xai etvat ajute după puteri Marii Biserici și Smereniei
140

6raép¡iayov xal (nvavnXTjraropa erai raàm zai Noastre și să fie apărător și ajutător în toate
eöpiazsaöat èToiu.wç àvrtraaXaietv zaì àraoao- și să se afle gata a se împotrivi și a izgoni
ësïv zaì Stwzetv raávTa èy6pòv zaì raoXèp.tov și a pune pe fugă orice dușman și protivnic
rr/ç ’EzzXï(oiaç zaì ^u.<ñv zaì àraoXoveìaQat al Bisericii și al nostru și a răspinge prin
TȚj vouvsyeì aÔTOÔ Sfotz^ast Tàç èraepyop-évaç cumințea sa cârmuire nevoile ce ar veni
avanzata? ypslaç zat svoyXr¡ast<; zaì tïXsîwç și supărările și cu totul să ne cură(e, Bi­
è^aXet^at tt¡v ’ExzXrjaíav toö XptOTOÖ zaì ^p.àç serica lui Hristos și pe noi, de datoria cea
toö aoToö àwno’fópov ypèonç zaì p/ìj èà.v nesuferită și să nu lase pe nimeni a încălca
Ttvà zarerasp-oaivs'-v XTjarptzwç r/jç ’EzzX^aiaç, hoțește Biserica, precum toate se văd scrise
wç Tà raávra zaî’ st5oç Zaì ovop-aari è77$- după chipul și numele lor în tomul sino-
7pap.p.èva çaivovTat èv T<j> țe^ovoti auvoSixfp dicesc ce. s’a făcut. Pentru binefacerile și
TÓp,<¡>. Toóroo yàptv, Scà Tàç zàXoxàyaôiaç xaì făgăduielile făcute de bună voia lui, cu în­
xarà 0sòv aÓTOTtpoaipéTO'X oraonysas’-ç toö demnul lui Dumnezeu, ale prea-strălucitului
èxXap.ïtp0TàT0'J zaì sóaeSeaTaToo aÒToò Aò- și prea-cucernicului Domn aceluia, Sme­
ÖSVTO'), MsTptÓTTjC ^¡IWV, p.£Tà zaì t^ç raspi renia Noastră, și împreună cu sfântul Sinod
a'JTïjv ispâç ôraspTeXoôç gdvóòo'j, twv tspOTà- cel desăvârșit din jurul nostru, al prea-sfin-
twv àpytepèwv, tö>v èv ’A^ùp IIvsóp.aTt àya- tiților arhierei, întru Duhul Sfânt iubiți frați
ra/jtwv aur^ç àfeXywv xaì avXXetroopywv, twv ai noștri și coliturghisitori, al prea-cinstiților
wpzoTaTwv xXïjptxwv, twv sòXaèsaTàTwv ispèwv, clerici, al prea-evlavioșilor preoți, al prea-
twv yprptgwTÓTWV zaì sòveveoTàTwv àpyóv- destoinicilor și prea-nobililor fruntași și
Twv zaì twv Xotrawv raàvTWv, p-zj eópoòaa oòSèv al celorlalți, al tuturora, negăsind nimic
STSpov à^tov zaì rapoavjzov àvTap.=ì<pat Tip alta vrednic și cuviincios pentru a mul-
eoosSeoTáTcp xaì xaTà raávra òpSoSo^oTaTcp țămi celui prea-cucernic și întru toate
aÒTcp Aó6èvri[], Scà yàpcv euXoviaç auToô xaì prea-ortodox Domn aceluia, ,ca semn de
¿7taap.oö t^ç aoroö rCàpaç, el p.ij raoo èx z&v mulțămire față de dânsul și de sfințire
ávíwv Xettpávwv t^ç xa6’ ^p.àç toö XpicToö a țerii lui, decât că, din sfintele moaște ale
MevàX^ç ’ExxXïjaiaç, è'xptve xal 0p.07vwp.0S0- Marii Biserici a lui Hristos pe care o câr-
TTjae xotvwç p.eTà raávTwv, GTîpvôvTWV tò raspi muim, am judecat și am dat cu chibzuință
Tootoo xaì p.7] àvTtTetvovTWV, àpyiepéwv 5y¡- tuturora, de obște, cari s’au învoit ’ în
XaS^, xXt]P'.xwv, cspéwv, àpyóvrwv xai twv această privință- și nu s’au împotrivit,
àXXwv, SoQ-^vat tò a7iov Xeitpàvov TfjÇ.paiaç adecă: arhierei, clerici, preoți, fruntași mi­
p.rppôç ^pwv Hapaaxsu^ç t^ç vsaç, tò p.év reni și alții, a se da sfintele moaște ale cu­
(wç àvwïèpw eïpTjTat) a7taap.oö xal suXoYÎaç cernicei maieei noastre Paraschiya cea nouă,
toô TÓraoo aÖTOÖ t^ç MraovSaviaç ivsxâ, ypta- pe de o parte, cum s’a spus mai sus pentru
itavixoô ovToç xai eoaeêoôç, tò Sè siç è'raatvov sfințirea și binecuvântarea acelui local Bog-
xal yáptv zaì zaùy7jp.a toô eospysToe aÔTOÔ daniei, iar, pe de alta, pentru lauda și mul-
Tïjç MevaX^ç ’EzzXvpiaç, toô . aÖTOÖ èzXap.- țămita și slava binefăcătorului aceluia al
rapoTâTOO zai raao^ Stzatçaôv^ ts zai áXiQÜeía Bisericii celei Mari, acel prea-strălucit și
7¡p.<pteap.évoo AóOévTOO raàavjç MoXSoëXayiaç, împodobit cu toată dreptatea și tot adevărul
toö oeilavToç tt¡v Toaaòrfjv rapo6op.tav zaì Domn a toată Moldovlahia, care a arătat
Spe^tv TTjç àraaXXay^ç twv êàpewv t^ç Me- atâta grăbire și gust de a înlătură greută­
yàXTjç ’EzzXïjaiaç Xai t^ç ^p-wv MerpcônjTOç țile Bisericii celei Mari și ale Smereniei
zai ToovTêôQev TaTTOvToç zai oratayvoopivoo Noastre și care și de acum înainte a hotărât
àvaaToXwoat aoTïjv zai èXeoôepwaat toô èrat- și a făgăduit s’o sprijine și s’o scape de
zetp.èvot> ztvSóvoo twv àvorao'pôpwv ypewv xai primejdia amenințătoare a datoriilor de ne­
tpXâTTSiv ’^p.àç etptjvixoôç te xai àtapàyooç suferit și să ne păzească în pace și netul­
zai toôç oupS^raoTe Tporatp ztvTjSévTaç èyôpoùç burați, și pe dușmanii și protivnicii și pri­
zai àvTtraàXooç zai èratC7jp.to'jç ^p.wv ts xai gonitorii noștri și ai Bisericii ce s’au pornit,
t^ç ’ExxXïjaiaç Tapà^at xai èvoyX^aat tt¡v în orice chip ar fi. ca să tulbure și să su­
’ExxXïjaiav xai ^p-àç, àraoStwzetv t^ auQsvTix.^ pere Biserica și pe noi, să-i gonească, cu
aoTôô 8uvàp.st xai 6o7]8eia. Ootwç StexpiS r¡ xai puterea și ajutorul lui de Domn,—astfel s a
.àraeçàvÔT) raapà raàavjç t^ç tepàç govoSo’j judecat și s’a hotărât de tot Sfântul Sinod
-yevéoGat raspi toö aYtoö aoToö Xsttpàvoo t^ç a se face eu acele sfinte moaște ale Sfintei
'AYtaç napaaxsoijç. Kai raspi toutou èyeveso Paraschive.
141

tò zapòv cnvoStxòv ëeëatwtfjptov ^atptàpyizòv Și pentru aceasta s’a făcut și această


7pàpp.a, ..zai xatsatpwSrj sv rqiòi' t^ç p.st? scrisoare sinodicească patriarhicească de
^jiâç.toô’Xptaroô Al^àXvjç ’EzzXvptaç ¿Ep<p asigurare și s’a așternut în această condică
xiòStxi, elç ev5et£iv îtàvrwv zai àayài.stav t/j? à Sfintei Biserici a lui Hristos cârmuită de
zotvijç àæoyâoswç zai ëtazpiofwç. i’ .. mine pentru arătarea tuturora și siguranța
’Ev p.r(vl paítp, ’ivôtzttwvoç 8', /a/p-a/. hotărârii și chibzuirii obștești.
. -J- Ilapfisvtoç, èXscp-0io5 àp/ts^iaxoîto? In lună lui Maiu, indicția a patra; 1641.
Kwvarávtivon^óXew?, Nsaç .'Pwp,r^xai otzoo- ■f Partenie, cu mila lui Dumnezeu arhie­
țuvtxoc ; watptâpyigç. < • - ' ■ : - r’ piscop al Constantinopolei, Romei celei
•{• 'O 'HpazXsiaç’Iwavvixtoç. — -j- 'O XaX- Nouă, și Patriarh ecumenic.
ZTjôovoç üaywptoç. — O ’ASp:avou~ôXswç ■f Al Heracleii loanichie.— Al Chălke-
BapGévtoç.— ó Topvoëon Alazàp'.oç.—-¡-'O donului Pahómie. — f Al. Adrianòpolei
Ntxop.7¡8sía; KôptXXoç. —-j- 'O Alovsp.6aaía? Partenie. — Al Târnovei Macarie.— Al
Neoporoç. — -¡- 'O jA6t¡vwv àavifjX. '— -¡- '0 Nicomediei. Chirii. — -J- Al Moneinbasiei
IlaXatwv Ilatpœv ©soyàvTjç. — -j- '0 AazsSat- Neofit. — Al Atenei Daniil. — Al
poviaç ’lwàaatp. — ÿ'0 d’tX'.r.TronzôXioîç l'a- Paleopatrei Tebfan. — *)• Al Lachedemó-
ëpti)X.— -J- '0 At3vp.otsi-/oo KXrpTjç. — •}- :'O niei loasaf. — -J- Al Filipopolei Gavriil.
BtÇôï]ç Aap.aaxTjvôç zai -J- ó BàpVTjç IJap- — -J- Al Dembticei Climent. — -j- Al Viziei
Ôévtoç. • ' ' . . Damaschin și Al Varnei Partenie.
'0 Méfaç Aa'rûOétTjç tf^ç MevaX^ç ’ExxXtj- Logofătul-cel-Mare al Marii Biserici,
aiaç Aàazap’.ç. Laskaris.
'0 Méyaç 0’tzovôp.oç t^ç MevaX^,; ’EzxXtj- Econòmul-cel-Mare al Marii Biserici,
oiaç 'XptarôSonXoç kpsôç. ' preotul Hristodul.
/0 Méfaç XaxsXXàpioç t^ç MsfàXvjç ’Ez- Sachelariul-cel-Marè al Marii Biserici,
zX^aiaç kpsôç ©eoXôyoç. ' •■ preotul Teologu. '
■0 Mé^aç Xzeuo'pôXa£ t^ç Ms^àX^ç ’Ez- Skeuophylaxul Marii Biserici, Hrisoscul.
xXïjaiaç XpnaôaxonXoç. Retorul-cel-Mare al Mării Biserici, Mi­
i '0 Mé?aç Pijtwp t^ç Ms^àXv]? ’ExzX-qaiaç hail. ’
MtyaițX. Eclesiarhul Marii Biserici, Mihail.
'0 Me^aç ’EzzXïja'.àpy^ç t^ç Me^àX^ç ’Ez- Protecdicul-cel-Mare al Alarii Biserici,
zXijaiaç MiyaiqX. Thoma. ''
'0 Mé^aç Ilpwtézôtxoç t^ç Me?àXTjÇ ’Ez- Sachelariul Alarii Biserici, Gheorghe.
xXTjciaç 0wp.àç.
'0 XaxsXXton t^ç MsvàXvjç ’ExxXïjaiaç
PêwpYtoç.
■ ■■ ' (Copii grecești moderne în Bibi. Ac. Rom.)

CCXLI.
Partenie, Patriarh de Constantinopol,- despre binefacerile lui Vasile Lupu 1G41,
față de Marea Biserică și condițiile de care le-a legat. . Maiu.

Ilapàévto«:, èXéco 0eoö àpyisxiaxoïroç Krnv- Partenie, cu mila lui Dumnezeu arhie­
aravttvooTrôXewç, Nàaç Pwu.TjÇ, xat olxo’jțLevt- piscop de Constantinopol, Roma cea Nouă,
xôç narptâpy qç. și Patriarh ecumenic.
"ñoTtep ôç6àXp.ôç èp.îrépze awp.an Xap.- Precum ochiul a fost împlântat în trup
Kpôvwv àzavra tà péXv], zaì vjXtoç tat? azttotv ca să lumineze toate mădularele și soarele
anton Kàaav tr¡v zttatv ou îtaùîtat ôettp îtpoa- nu încetează, din orânduiala dumnezeiască,
tàYp-att ÿatSpnvstv zai tà sv ant^ £10070- a lumină eu razele lui toată făptura, astfel
vètv, ontw zat ëaâtXsôç zat erepoc àpyTjV și împăratul și altul ce are stăpânire a fost
sytov tip zóop.tp svfjppootat, ó-ò ton 0soù adus în chip potrivit lumii, dăruit de către
•ôtSôp.svoç etc œjvsp7stav twv aop.Æîpôvtœv. Dumnezeu pentru lucrarea împreună a celor
'Xpst onv aùtoùç wç oizsiwv psXâ»v ^àvtwv ce împreună se află. Se cade prin urmare
twv ó'p’ aótoò; trpovostaöat, iva tà Séovta an- ca ei să se îngrijească tocmai ca și de mă-
142

tot? zoptCwvTat, zaț 'pi] tà. ózèp ¿ularele jof de cei ce se află supt éi, că să
5uvap.țv •Kâpé/ôvtEÇ' vj zpovÔTjatç Ss oó ¡lóvav li dea cele cè trebuie și să nu se vatăme(
siri twv sivat zpoa^zst, àXXà zat înfățișând cele ce sunt peste puterea lor;
èzì twv awp.aitzwv; twv zpajp-àtwv ?àp Tà și îngrijirea nu se cade a fi numai asupra
pèv è'p’’ ^juv etvat Xé7srai, ià-8s oòz ècp' celor sufletești, ci și asupra celor trupești;
Tjp.tv, TjTot t^ ^'¿.STspcf è^o'jota zat 8ovàp.s;, căci dintre lucruri unele se spune că sunt
zat twv ouz èçp’'^{¿îv vip 0e<p' àXXà twv è'p’ în seama noastră, iar altele nu sunt în seama
Tjptv §G=wț TO/óvTà ' zoXXàztç . ¿Țafi^c te r¡ noastră, adecă în grija și puterea noastră,
çauX^ç èzt roaôÔTOV ëp^siat SuvâjÎEwç, wats dar din cele ce sunt în seama noastră unele,
zat Smazoazaarbu è'^etv œùoswç Sôvàpttv ztw- împărtășindu-se adesea de o fire bună sau
fiEva1 àXX’ toô 0eoô Æpôvbta, vj Tà zavra rea, ajung la atâta putere, încât să capete
ÈZ TOÔ [17] ' ÔVTOÇ, àfaOÔTTjTt p.0VȚ|, siç tô Eivat și puterea firii cu neputință de desfăcut;
rcapa^afouaaj zat rpirijv oùatav ztïjpâtwv dar Pronia lui Dumnezeu, care aduce, nu­
zat 87¡[ttoDp7T¿p.áTwv auaTÎjăaaar àôXvv p.èv, mai prin bunătate, toate cele din neființă
wç 7] twv «77éXwv zaì Twv Xotzwv oùpavtwv în ființă și alcătuiește întreit averile și
8’jvàp.swv zéyozsv, üXtZTjv 8s, wç. è'vt .oùpavôç faptele, este nematerială ca starea înge­
zài 77] zat tô èv ptèatp . GÓ<Jtr({iá. ts zat 067- rilor și â celorlalte puteri cerești, dar și
zptfia, zai ttjv Xôiztjv, p.tzi7¡v èj 5X-/]ç àôXtaç, materială, ca și cerul și pământul și ce se
wç toô àvôpwzou zaraazEUTj (paivstaf ffi află la mijloc alcătuit și chibzuit, șij în a-
è'p7ov ’toôto', ôtaawÔTjvat tôv àvSpwzov, 8t’ ov fară de aceasta, e amestecată din materie
ózéan¡ ra'pTjv ó A070Ç auioô zai Qàvaiûv nematerială, cum se vede făptura omului; a
szòóatov, ttjv zóXtv èzsivTjv èzt- tò ystpov cării grijă e aceia de a mântui pe oin, pen­
soSoztpiaaoav zat p.éXXoyaàv èv Xptaicp za- tru care a suferit îngropare Cuvântul său,
Taÿp&VTta9^vai,<pa’pp.àztp yp7jaàp.svoç Tip zpo- și moarte de bună voie: pe orașul acela care
çi/|Ti[], StsawaaTO t^ç aoToôv.zpôç ’a'utòv . èzt- potrivise lucrurile-cât mai rău și trebuia
8ï]p.taç, zat tòv’ Sizatóiarov ezeivov ’lwè, să fie înecat întru Hristos, întrebuințând
za6etv a zézovÒsv ózb Tûô.’àvttzsijxsvo'J za- ca lecuitor pe Prooroc, l-a scăpat de nă1
pa/wp’^aaç èzt Soztp-Tj t^ç auToô ÔEtaç.zpo- vălirea lui asupră-i, și pe acel prea-drept
vûtaç>(otç zptp.àatv blSsv) tv’autôç’[ià8ot Iov, lăsându-1 sa pată câte le-a pățit din
(zpô 7àp ' zaTaêûX^ç zóap.0') ■ 6t8sv: aÒTÒv partea protivnicului, cu.chibzuială dumne­
àp,sTàêXïjTov stvat tôv ’lwS zai o’ov t’ t¡v zeiască (pentru ce păcate-știe), nu ca să
zaOstv zXeîw twv wv E'zaösv), àXX’ tv’ ë/otsv învețe el. (căci înainte de începutul lumii
aÓTÒv ot ¡lEtèzstra zpôç zapá8s-.7¡ia, zai îl știa pe Iov că nu se schimbă, ci că era
àXXwç, zarà IlaôXov tôv 6stov, èv àaSsvstatç în stare să sufere peste câte a suferit), ci
ôstzvjaôat ttjv 8uvap.1v aôroô. Ató zat tt]v ca să-1 aibă cei de după dânsul ca pildă
za6’ 7]p.àç toô Xptatoô Ms7áXr¡v ’EzzXïjatav, și altfel, după dumnezeiescul Pavel, în boli
Tïjv 6stav ovtwç zai vsav zai vot^v 'Ispoa- să-și arăte puterea lui. Pentru care și Bi­
aaXïjp. zai Stwv, tt]v suasôwv ^TjP-i aovàQpotatv serica cea Mare a lui Hristos, din stăpânirea
te zai ôpfj7t>ptv, tò vsôXszTOv zai 6stov zai noastră, care e cu adevărat Ierusalimul și
yp'.aTwvojtov zXfjpwjia, tô s’ôvoç tô a7tov zat Sionul cel dumnezeiesc și nou și ideal, care
tô ÉaatXstov tEpà.TE'jp.a, r^v ó 0sôç zai XwiTjp e, zic, adunarea și tovărășia celor cucernici,
■^¡iwv ’lïjaoôç XptaTÔç, ó 6sàv6pwzoç A07oç, întregimea cea din nou aleasă și dumneze-
Tip Ttp-ttp antoô aiptait t^ç toô àpyezàzo'j .iască și cu nume creștin și împărăteasca
ïaiàv T'jpavvtSoç ¿¡XsuQspwaè te zai èXuipw- sfințenie, pe care Dumnezeul și Mântuitorul
aato. zai vsov aoroô ’lapaijX zai Xaôv ’ zs- nostru Isns Hristos, Cuvântul Dumnezeu și
ptoôatov abTïjv èzoîTjaaTO, zpò ypôvwv izavwv, om, a scăpat-o cu cinstitul lui sânge de ti­
è£ ap.apttwv zotvwv àzEtpwv zat z'jêspvTjaEWÇ rania Satanei, începătorul răului, și afăcut-o
àzuêspv/jTou zat àX07OD twv Tà zpwra œs- popor nenumărat, de ani destui, din greșeli
póvTWV (travia 7àp à7a6à te zai çaôXa p.s- de obște fără de număr și din cârmuire fără
laStSovTat àzô toô . è7Zs^àXoo ziwjisva tt¡v cârmă și fără socoteală a celor ce avtau
“PXi7»' S'Ç âzavia Tà toô awp.aioç P-sXtj), călăuzirea (căci toate cele bune și rele se
Tà Tijç Nevs’jí p.sXXo'joav zaSsîv zai àçavta- împart luând u-și începutul din creier la toate
6^vat, xpsst Sstvip zaì àvnzo^ôptp zsptzsz- părțile trupului), care eră să sufere soarta
Twzniav, íóars ¡vi] 8’ fp zote eùoeSoôç Ninivei, căzând în datorie grozavă și nesu
143

œatvèaOag. « Sia ' xp’oamyîjç < tawç áóo zat ferită, ca una în care nu se mai vedeă pi­
ítoXXwv, zabpsrapeXslac, ó îravàqaflûç Uar'/jp, cior de credincios, poate după rugăciunea și
SsCàjievoç .Tiff xapázXijatv, avaamXwaat'za- căința a doi sau și a mai mulți, prea-bunul
njv«t>aé, àpozptvaç áXXwv ópoíwv - aòtio, rwv Părinte, primind cererea lor, a învoit să fie
t^ç Osta?.;,àôroô’ ’.-j(àptroç iptif p.azpàv övrwv, sprijinită; și, alegând dintre alții asemenea
rôv .'eôàîêéaràTov Axai ’ sôXàjMtpÔTarôv zat cu dânsul, cari nu erau departe de harul lui
iv5o?ÓTafov^.‘ÍLE7aXozpsKéaTatQv ■ te' zai zatà dumnezeiesc, pe prea-cucernicul, prea-lumi-
æàvtà -ó^ijkótatov A¡>óávn¡v'.’tóoi¡? MoX5o- natul și prea-slăvitul, pe prea-mărețul și
êXayiaç,zùpiov ’lwàvvrjv BaaíXetóv Boïëôvôa, întru toate prea-înălțatul Domn a toată
tòv zatà nvsôp.a ’HÔ/ 7rep!aó0-r¡tov aqazTjtQv Moltlovlahia, pe domnul Io Vasile Voevod,
t^ç Mstptôt^toç,' xat ôzsppa^ov t^ç fiul sufletesc cel dorit și iubit al Smereniei
EÔasÊsiaç .àÂàaTjç,: zat .^ptattavtxwtatov, xat Noastre și luptător pentru toată cucernicia
rcpovoTjtrjv ®àvt<ûv,',;oo (Lovov twv t^ç Aü6ev- și prea-creștin, și îngrijitor a toate, nu nu­
teiaç aôtoô, àXXà ; xai twv Xotzwv pspwv twv mai a celor din Domnia lui, dar și a celor­
¿p6o5ó£wv xptsttavwv, xpoéta^ev aôrw zXr(- lalte părți ale drcpt-credincioșilor creștini,
pwaat ta SjXïjpa aôroô to aqtov, xat Stà t^i i-a orânduit a-și îndeplini voința cea sfântă,
ézt¡isketá? .xat; axo'jS^ç.xai 60^6staç toô aô- și prin îngrijirea și sârguința'și ajutorul
toû .sxXàpitpotâto'j AôOevrôç àvaatuXwô^vat acelui prea-luminat Domn a se sprijini Bi­
rijv Seëu6tap.év7jv zat èvSswç ëyo'jaav Meqà- serica cea Mare a lui Hristos cea cufundată
Xtjv autTjv toô Xptatoô ’ExzXijaiav, îjv 0só0ev și aflată în lipsă, pe care de la Dumnezeu
óSvjjTj0siç 'tjStj, sCijtTpe taûta tà C/jf/jp-ata călăuzind-o, a cerut a se îndeplini de către
zap’ ^p,wv yevéaôat; wate : îtpcôtov p.év, Çïjttav noi aceste cereri, și anume: Intâiu, să nu
zat’ :ëtoç- zatptap^tzT¡v pàj ptxteaOat etç tàç se smulgă în fiecare an cererea- patriarhi-
èzapyiaç, à-p’ tqç zpo^evoûvtat óa7¡p.épat xat ceâscă în eparhii, de la care vin zilnic și
àevvàwç foîç. àp^tepeuat, totç tspsûat xat totç necontenit arhiereilor, preoților și tuturor
yptartavôiç.xââtv àXXzjXop.axtat, ëptSeç/àza- creștinilor gâlcevi între sine, certe, tulbu­
Oaataotat; Siațopat xpavpátwv,; ¿8'jpp.oi fzal rări, neînțelegeri în lucruri, plângeri și
àvaatevaYp-ot xsvrjtoôv,..oô6’ ’oXwç tô zapâxav oftări ale săracilor, și în de obște să nu se
àzô toô vôv àxattetaôat ‘aót-ijv, atttav ouaav mai ceară vre-odată aceasta, de oare ce e
okéGpo'j xat çflopàç t^ç ’ExzXTjaiaç, xai, ôeô- pricină de prăpădenie și pèire a Bisericii,
tepov, xaùaàaOar tïjv xaô’ éxàatVjV •p'pcp.évTjv și, al doilea, să înceteze chezășia ce se iea
sv t^;’EzzXTjotcf syyÔTjv Stà t^ç’ôxoypaœ^ç zilnic în Biserică, și anume prin iscălitura
twv ;àp^tepéwv,’zXTjptxwv ts zat tepswv, {Jfij arhiereilor, clericilor și preoților, ca un obi­
oôaav tò xpôtepov, àXX’ èv totç ^povotç toô- cei u rău și pierzător, ce nu eră mai înainte,
totç àvaf avetaav txàxijv xat ■ çOopoxotôv ao- ci s’a ivit în timpurile acestea, și, făcându-se
vijOstav, zàt,?tòótwv qtqvopévwv zat tpXat- și păzindu-se acestea cu multă siguranță
topévwv èv àapaXeiq. zoXXțj xai Spz<o 0soô, și cu jurământ lui Dumnezeu, Părintelui
too Kpoaváp’/oo xatpôç, tòv sxXap.xpôtatov celui dintru început, acel prea-strălueit și
aôtôv zai -zatà xàvta eùseê^ AôOsvnjv, zóptov întru toate cucernic Domn, domnul Io Va­
’JwàvvTjv BaatXetov Bosôovôàv zpoOùpwç zai sile Voevod bucuros și din toată inima va
¿Xotpôywç yop’/jT^oat t^ MsȚâX-țj ’ExzXT(atq ajută Marii Biserici cu cele de nevoie și
tà Séovta zai àzaXXà^at aürijv toô szazst- o va scăpă de primejdia ce o amenință și
Xoûvtpç aôt^ xtvòóvov zat zavreXoûç àça- de orice peire a datoriei celei nemăsurate,
vtajioô toô àxetpoo ’/pso'jç, zai sztazézteaOat și va ocroti totdeauna și întru toate, în
àei zai Stà xavtôç èp’ opto Cw^ç aôtoû ttjv margenile vieții lui, Biserica cea Mare à
MeqàXTjv ’EzzXvjatav too Xptatoô, èv slp^vix^ lui Hristos în stare pașnică și în liniște, și
zataatàaet zai 7)pep.tq, xai jietà toôto è/stv după aceia să aibă pomenirea lui și a celor
tò ¡xv^p.óa.'jvov aôtoô, zai. twv è£ aôtoô za- ce se coboară din el, și a răposatei doamne
taqopsvwv, zai rijç p.azapttptaç aôtoô zoptaç Doamna sa și a răposatului său fiu Ioan
Aô<tvaç,’ zai toô p.azaptto'j aôtoô [otoô] ’ltbv Voevod, nepărăsită și veșnică, în toate arhie­
BosSôvSa àStàXstxtov zai àévvaov èv ànàaatç piscopiile și episcopiile, mănăstirile-stavro-
tatç ùzò tòv ávtwtatov zai otzoop-evtzov toû­ pighii și celelalte sfinte lăcașuri ce se află
tov 0póvov tr^ç KwvatavttvO'JXo'Xewç' àp)(ts- supt preasfințitul și ecumenicul Scaun acesta
âtazo^a'ç rs zai è'tozozatç, .ata.'jpoxïf(ta7.otç al Constantinopolei, în care se cântă și se
144

p.ova<3T7jptotç xat Xotxoîç iepoîç xata7w7Îo!ç, slăvește slujba dumnezeiască sara și dimi­
èv o-ç .tò Qsìav. ópvetTat zat Soiokovetrat èv neața și amiazi,—care cereri, ca . unele ce
ÉG-épa. zat. îtptot zat peav/p-êptcf; axep £7^- sunt cuminți și întru toate dumnezeiești,
para wç èokovai ôvra zat TtàvTT; 6=îa, r¡ Smerenia Noastră șicu sfântul sinod al arhie­
Metpiónjc -^pwv, perà zat ■ t^ç jrep't aòrìjv reilor din jurul nostru, al clericilor și preo­
tepàç twv àpytepéwv mvóSou, twv xXvjptxwv ților și arhonților cârmuirii și al celorlalți,
z.a't tepéwv, zat àpyôvTwv ztfi xoXtTetaç zat am primit bucuros și cu mulțămire să le
twv Xoizwv, àjteSé^aTO àapévwç zat perà întărim și să le păzim necălcate și neclintite
yapàç GTTjpt^at aÔTà zai • ç’JÀàçat àxapaaa- pentru totdeauna (căci și noi înainte de a fi
Xsûtwç zat àStaastaTWç. péypt xavroç (èzst ridicați în acest prea-înălțat Scaun patriar-
zat ^¡xetç :xpô ■ .toû xpoêtêaoÔ^vat stç tôv hicesc am avut ca țintă a gândului și sâr-
ó^TjXóraTov -toôtov xaTptapytxôv Ôpôvov và guinței aceasta, adecă să mântuim Biserica,
ypovTtSoç zat axonS^ç styopev TaÔTa, xept- și să nu fie cufundată la culme în această
awCeaQat- TO’JTsaTt tt^v ’EzxXrpiav, zat pr¡ nemăsurată datorie și să se desrădăcineze
stvat 6s6’j6tapévnjv zat zezopo(fwpév7jv stç tô acea obișnuință stricată a cererii patriarlii-
aÓTÒ àxstp&v ypéoç zat èxptCwâ^vat tt^v aa- cești și a chezășiei, dar, pentru că lucrurile
xpàv szsîvtjv yp^a¡v t^ç xaTptapytx^ç Cvptaç și fețele de atunci nu s’au unit în silințe
zat t^ç èvvÔTjç, àXXà, twv xpa7parwv zat cu noi, fără voie am păstrat pănă acum
twv TÓTS xpoawxwv pí¡ a’JvavTtkapêavopsvwv tăcerea); de oare ce deci acum prea-bunul
•/jpîv, Tjvopsv azovTsç atwxvjv péypt toüSs), Dumnezeu a voit (cum s’a spus și mai sus)
èxsixsp ouv Tavòv ó xavà7a6oç 0eôç è'vsuasv în inima și gândul cel bun, după neminci-
(wç àvwTspw stpïjTat) sv t^ zapôtcj zat ¿7x67) nosul cuvânt al graiului Evangheliei, al
Ttpoatpsast, zaTà tòv àtps'jS^ XÓ70V t^ç sua7~ acestui prea-cucernic și prea-înțelept și prea-
7sXiX^ç çwv^ç, toô süasêsaTaTû'j toôtod, zai încercat în orice lucru, politícese și bise­
auvsTWTâTOO, zat èpxsipo'J xavrôç xpa7paToç ricesc, prea-creștin Domn a toată Moldo-
xoXtTtxoô ts zat szzkrptaaTtxoù yptanavtzw- vlahia, domnul Io Vasile Voevod, și s’a
tätoü AÒSsvtoo xàa^ç AloXôoëXaxiaç, xvpíon mișcat de iubire dumnezeiască a mântui
’lwávvon BaatXetou BoeéóvSa, zat szivt^t] cu desăvârșire această Biserică de nesfâr­
6stcp è'pwTt áxaXXá£at tsXsîwç aüT7¡v tt¡v șitele nénorociri și nesuferite datorii ce o
’ExxXvptav twv xaTaxovTtaávTwv zat xa- înecau și o cufundau, și a izgoni cu a lui
TaëaxTtaàvTwv àxetpwv S'joTnyiwv xat àvj- putere și amenințare pe tot dușmanul și
xoyópwv xpewv, xai àxoôtwxstv tôicp S'jvápst protivnicul Bisericii celei Mari, și a o păzi
xat àxetX^ xâvra èyOpòv t^ç Ms7aXïjç ’Ex- pe dânsa și pe noi supt a lui pază și în­
xXvjataç xat xoXsptov, xat çuXaTTstv auTfjV grijire, îndemnat numai de singură bună­
ts xat ^pàç nxò TTjv aÔTOÔ axsxïjv xat ^pov- tatea lui, pentru pomenirea lui și a urmașilor
TtSa, tStcf povj] sXxôpsvoç, pvv¡- lui și a doamnei Doamna lui și a răposa­
poaóvo'j aÒToù svsxa, xat twv è£ aoroô xara- tului fiu al lui, împreună și eu închinăciune
7opsvwv, xai t^ç xopiaç ûôpvaç, xat toô către Dumnezeu din toate părțile pentru
paxaptTO'j '/toô aÔTOô, psTà tt)V xpôç 0eôv aceasta, făgăduim și orânduim, noi și prea-
sxàaTOTs ôxèp aoToô xpoaso/f^v, óxoa/ópsOa sfințiții noștri frați, arhierei, Mitropoliți,
xat TaTTopsv, ^pstç ts xat 0? tspwTaTot t^pwv arhiepiscopi și episcopi și tot cellalt sfânt
auvaôsXipot àpytepsîç, MrppozoXîTat, àpyts- sobor, pe Dumnezeu, care ni e martur, și
xiaxoxot xat èxiaxoxot xat Xotxij xàoa în fața sfinților lui îngeri, că de acum îna­
fspà g’jvoSoç sxi 0sip pápTopt, xat svwxtov inte niciodată nu vom smulge cererea pa-
twv a7twv aÔTOÔ a77sXwv, tva toô Xotxoô triarhicească delà creștini și nu-i vom tul­
pTjôéxoTS pttpotpsv CrjTtav xaTptapyixîjV xpôç bură întru ceva, ca și înainte, pe arhierei,
toôç XptOTtavoôç xat svoyXijootpsv, xaTá Tt, adecă pentru această cerere patriarhicească,
wç zat xpÔTspov, toîç àpxtspsôatv, svsza zrfi afară numai de obișnuitul haraciu împă­
aÔT7)ç SvjXaS-rj xaTpiapytz^ç CijTtaç, xXrjv rătesc, și nu vom cere niciodată chezășia,
toô . stQtapévo'J ëaatXtzoô yapaTÍíon, zat à- nici de la arhierei, nici de la preoți, nici de
xatT/potpsv É77Ó7jVXOTS, t¡ àpytspéwv, t¡ ispswv, la clerici, nici de la arhonți, sau și de la
r] xXvjptzwv, 7] àpyôvTwv, vj xat aXXwv, àXXà alții, ci cu iubire de Dumnezeu trebuie să
GsoytXwç ¿çeiXopsv IQóvstv tt¡v ’ExxXTjatav eârmuim Biserica lui Hristos după canoane
toô XptaTOÔ xavovtxwç xat sôa77eXtxwç, xat și Evanghelie și cu sfat și hotărâre din sobor
445

¡ista ëo'jX^ç a'jvoo:z^ç z'aràzo^àdswç zu5sp- să cârmuiască și să stăpânească ale Bise­


vàaSat zaì StoizsìoOat 'tà r^ç ’EzZXvjaiaç, wç ricii, ca pe vremea celor de mai înainte
gy rtp zatptîi twv zpôzaXa! pazapttwv Ila- fericiți Patriarhi Dionisie, loasaf, Mitrofan,
tptapywv Aiovuoíou, ’kóáaay, Mïjrpôyàvû’jç, Ieremia 1 și cei de după dânșii, și să nu ne
'lepep-ion zai twv zaQs^ç- zal pr¡S=v toôtwv arătăm a călcă nimic din acestea, supt po­
yavít'rjp.sv àÔetoôvreç'trots, gy- oàpst' àXùrou vara nedeslegatei și veșnicei afurisenii a lui
zal altoytöy à<poptap.oô toù zapà 0so5 zav- Dumnezeu atotțiitorul, și să fim supuși veș­
toxpâtopoç, xat sj.7jp.sv tw àtwvttp âvaSsjiatt nicei anateme și părtași ăi focului Gheenei,
ÓKóS’xot, xal svoyot toö zvpôç t^ç yeévvTjç, și să găsim pe Dumnezeu împotriva noastră
zal sûpotp.ev tòv 0sòv p.a^óp.svov sv Vjp-spț în ziua judecății. Pentru care și, spre si­
t^ç zptaswç. Ato xal, stç âașâXetav áxao^c guranța întregii alcătuiri pentru aceasta,
tijç itspl toutou auotâoswç, SotAopsOa zavtsç voim cu toții, arhierei, clerici, preoți și
àp'^tepstç, xXïjptzot, tspstç xal àp^ovteç, zal arhonți și ceilalți împreună, să fie acest
ot XotTtol àza^àzavrsç, stvat tòv aòtòv sò- prea-cucernic și prea-strălucit Domn prepus
asësatato'v xài szXapttpótatov AbOsvtvjv sitta- și cârmuitor și administrator al Bisericii
tâtvjv zal x'JÊepv^njv. xal Stotx7¡t7¡v tyjç Me- celei Alari, și, ca să zicem așa, călduros
7àXajç ’ExxXïjoiaç, zat, wç ewrstv, Ospp.ôv fruntaș și ajutător și apărător și ocrotitor
îtpoatatTjV, xaì êoTjSôv, zaì zpôp.a/ov, xal și conlucrător la toate lucrurile de folos
û~spaa7ttof/jv, xal a'jvavttXrJjttopá twv zspl ale ei și care ar aveà nevoie de sprijinul
taôr/jç âvațzatwv ozoôéaswv xal ^pTjCop-svwv și puterea de la el, și să nu se facă nimic
t'/jç Kàp’:a5toô 6oïj6$taç xat ouvapswç, xal fără sfatul și părerea lui. Iar, pentru că
pvjSsv 7Î7vso0at aveo t^ç aôtoô ayp.SooX^ç nu e cu putință ca îndată să izgonească
its xal 7vwp.7jç. Atà Ss tò p/i] stvat ôtivatôv și să înlăture pe tot dușmanul și protivnieul,
xapa'jttxa àîtoStwxstv xal àïtoaoëstv nàvta pentru depărtarea și lungimea drumului,
¿)ç6pôv -Zaì ■ ZoXéptôv, svsxa tou t^ç óòou prin îndemnul și porunca lui, trebuie că
Staat7jp.atoç zai p-àzpouç, tțj autoû zporpaz^ acei ce vor fi pe vremuri capuchehaiele ale
xal zpoota7^, toùç zatà zatpoùç autoû xa- lui să iea puterea și sfatul acestui prea-
ztzs^a7ta5sç àvaXap,6àvetv trjv toû szXap.- strălucit Domn și să se lupte cu toată tăria
îtpotâtou autoû AuBsvtôç Sùvap.iv zal 6o'jXt¡v și îngrijirea și sârguința contra acelor ce
zal àvttzaXatstv záovj Suvápst xat s^tp.sXsta. se vor arătă pe urmă în vre-un chip împo-
xal anouS^ totç otpsitote çpavstot tpoxtp ttvl trivitori și întinzători de curse și păgubitori
svavttotç zal sjttëoùXotç, zai s^tCrjptotç r^pwv ai noștri și ai Bisericii, ca unii cari înfă­
ts zai t^ç ’ExzXïjataç, wç tò tôtov autoû țișează însăș ființa lui, adecă a prea-stră-
zpôawzoy sztyspovraç, toû sxXap.zpotàtou ao- lucitului Domn aceluia, și să ne apere pe
twv Au6svtôç ÔTjXaôvj, zal àzaXXattstv ’^p-àç noi și Biserica lui Hristos de orice pri­
ts zai tïjv ’EzzXïjatav toû Xptatoû àzò zavtôç mejdie și cursă. Pentru care, spre a se arăta
ztvSùvôu Zai sztSouX^ç. ’Oôsv etç evôstStv zal și înștiința, și pentru credință dreaptă și
zXTjpocpoptav zal ■ ztcttv áXTj07¡ zal êsôaiav sigură și nemincinoasă și neschimbată în
zal ààoXov zal àp.stàtps~tov stç aìwva tòv tot veacul, s’a făcut și acest al nostru Tom
àzavta è7éveto xal ó zapòjv '^pstepoç auvo- sinodicesc, și s’a așternut în condica sfântă
Stzôç top.oç, zai zatsatpwÔTj sv tw t^ç za6’ a Bisericii celei Mari a lui Hristos care
7jp.àç toû Xptotoü MgyàXvjç ’EzzXTjaiaç teptp e dată în seama noastră.
zwStzt. In anul de la Mântuire o mie șase sute
’Ev stet awtTjpt'tp ^tXtootw s^azoatoatw patruzeci și unul, luna lui Maiu, indicția
tettapazootw zpwtio, pztjvl patio, tvStzttwvoç a noua.
SVVàtTjÇ. Partenie, cu mila lui Dumnezeu arhie­
-j- üapôévtoç, èXsio 0soû âpjțteztGZozoț piscop al Constantinopolei, Romei celei
KwvatavttvouzoXswç, Nsaç, 'Pœpvjç, zal oizo»- Nouă, și [Patriarh] ecumenic.
psvtzoç [IIatptáp/_7¡c]. Ÿ Al Heracleii loaniehie.
Y 'O 'HpazXstaç ’lwavvtxtoç. Al Chalkedonului Pahomie.
ÿ "O XaXzTjSovoç üaxœptoç. -J* Al Adrianopolei Partenie.
, '0: ’ASptavouzôXsœç üapBsvtoç. Ÿ Al Târnovei Macarie.

1 Pin veacul al XVI-lea»

58183. Vol. XIV. 19


1.40

- ¡- '0 Topvóóoo Maxàptoç. • J- Al Nicomediei Chirii.


- ¡- '0 NtxojLTjSetaç KôptXXoç. - ¡- Al Monembasiei Neofit.
• J- '0 Movep.6aotaç Neófito;. ■ f- Al Atenei Daniil/
- ¡- 'O ’AOtjvwv AavtijX. - ¡-Al Paleopatrei Teofan.
- ¡- 'O IlaXatöv Ilatpwv 0eoyáv7]<;. - ¡- Al Filipopolei Gavriil.
- J- 'O -(btXtrcrcoDrcôXewç
¡- Al DemoticeiPaSpt/jX.
Climent. !
Ț '0 AtSujiotetyou KX^fi^ç. - J- Al Ganului și Chorei Paisie.
- J- 'O Tàvou xaì Xwpaç fiatato?. • *f Al Varnei Partenie.
Ț 'O Bápvvj? IlapBévto?. - ¡- Al Lacedemoniei loasaf.
Ț 'O AaxeSatp-ovta? ’lwáaa'p. - J- Al Viziei Damaschin.
- ¡- 'O BtCÓTjc Aap.aax7¡vó?. - ¡- Marele-Logofăt al Bisericii celei Mari,
- {• 'O Mé^a? Ao7o6£t7¡c t^c MeyaXvjc ’Ex- Țaskaris.
xX^ata? Aáaxapt?. - ¡- Marele-Econom al Bisericii celei Mari,
Ț 'O Mé^aç 0’txovôp.oç t^ç Me^áXi]? ’Ex- . Ilristodulo preot.
xXijata? XptaróSooXo? tepeó?. - J- Marele-Sachelariu al Bisericii celei
y '0 Mé^aç ïaxeXXàptoç t^? MeváXvj? | Mari, preotul Theologos.
’ExxXïjataç ispeùç ©eoXôyoç. 1 Ț Marele-Skeuophylax al Bisericii celei
- ¡- 0 Mé?aç 2xeooyôXa? rqç Ms^áXTj? ’Ex- Mari, i Hrisoscul.
xX'/jata? XpoaoaxooXo?. - ¡- Marele-Retor al Bisericii celei Mari,
-¡- '0 Mé^aç 'PrjTwp t^ç Me^àX'/j? 'ExxXy Mihail.
ata? MtxafjX. I Ț Marele-Eclesiarh al Bisericii celei
-J- '0 Mé^a? ’ExxXrptâpxTjÇ vqç Me-țâXig? Mari, Mihail.
’ExxXîjaia? Mt^a^X. - J- Marele Protecdic al Bisericii celei
Ț '0 Mé^aç IIpwTéxStxoç tí¡? AJsȚâXv]? Mari, Toma Vlastò.
’ExxXvjataç 0wpàç BXaaTÓ?. - p Sachelariul Bisericii celei Mari, Gheor­
Ț '0 SaxeXXtO’) t^ç Ms^àX^ç ’ExxXajataç ghe.
PetopȚto?. - J- Dumitrachi Gulianò.
Ț '0 Aïjp.ïjTpàx’»]? PouXtavó?. Ț Gheorghe Cantacuzino.
-j- '0 Tswpyoç KaTaxoo^vó?.
(Bibi. Ae. Rom., copiile d-lui Manuil Gedeon.)

CCXLII.
1641 Hrisovul lui Mateiu-Vodă, Domnul Țerii-Românești, prin care întărește
7t149)’ moșiile mănăstirii Cotlumuzului de la Athos (după ce opri abuzurile închinării mă-
Iunie.
năstirilor; v. și Uricariul, V, pp. 157 și urm., 327 și urm. și aici, la sfârșitul
anului 1641).
(Notițe grecești moderne în Bibi. Ac. Rom.; Langlois, Z. c., p. 93.)

CCXLIIL
iași, învoiala lui Vasile-Vodă al Moldovei cu Scaunul Patriarhiei ecumenice,
1641,
în ce privește condițiile cu care se va în trebuință dania ce a făcut.
20 August.

’lœàvvïjç, IXscp 0êoû, BaaíXstoc Bos6ó5a<;,Ai)- Cu mila lui Dumnezeu Io Vașile-Vodă


6svr/]ç xá<37¡? MoXSôêXaxiaç. Domn a toată Moldovlahia.
’Eirstöi) xai 7¡.6eía ítpóvota toö TtavToSo- De oare ce și Pronia dumnezeiască a
váp.o’j xai èXsTjpovoç 0ïoü, órcoò tjtov xaì atotputernicului și milostivului Dumnezeu,
stvat atria rcavrôç àyaBoò, 7]Ttç sx toó pJ¡ care a fost și este pricină a tot binele, care
ovtoç eiç tò etvat Tà rcávTa rcap^ya^e Stà và de la neființă a adus la ființă toate lucru-
147

tpépy xat ^pàç etç Tsrotav xatâaraatv xai rile, ca să ne aducă și pe noi la o stare
ëaflpôv à£taç, oxoô . xqts. etç ròv voôv p.aç ca aceasta și la culmea vredniciei, care poate
5èv: ^tov, ours èXxtaap.sv, uxoo/ojieQa xat în mintea noastră nu era, nici n’am nădăj­
tâCofiev èv<oX-fi xal Stavoia,- oyt và duit-o, făgăduim cu tot sufletul și gândul,
ôapoôjxev elç xajxpttav Só£av xat rtp.7¡v toótou nu să ne sprijinim în vre o slavă și cinste
toö xpoaxaipou xat çôapTOÔ xoajioo, àXXà a acestei lumi trecătoare și menite peirii,
xàXiv elç -toôç àxsiponç xat àxevæTO'jç- 6v¡- ci, iarăș, în nesfârșitele și nedeșertatele co­
aaopoùç t^ç yàpttoç wj, ott và xXTjpàawpev mori ale harului său, ca. să îndeplinim
èxstva, ôxoôaÔToxpoatpèTœç èvwxtov ttjç ôôçtjç acele lucruri pe care de bună voia noastră,
toô ¿vopaToç aoTOÖ, xat Sefitspov xpôç tôv față de slava numelui săn și, al doilea, față de
xavayicôTarov xat otxo'j^evtxôv narptapy^v, preasfințitul și a toată Inmea Patriarh chirio
xóptov xóptov IlapQévtov, xat èvàxtov twv xa- chir Partenie și față de preasfințiții Mitro-
vtepwrârwv M^TpoxoXtTwv xat ôxeprtp.a)v oxoô poliți și cinstiți pe eari-i voiu spune anume:
péXXw etxetv- xar’ òvop,aarì àpytepèwv, toô re al Heracleii chir loanichie, al Cizicului chir
'HpaxXstaç. xôp’lœavvtxtou, toô KoÇtxoo xùp Antim, al Nicomediei chir Chirii, al Chal-
’Av6tp.oo, •Ntxop.'rjôetaç xùp KopiXXov, XaX- kedonultii chir Pahomie, al Târnovei chir
xtjSovoç xôp IlayMptoo, Topvoêoo xôp Ma- Macarie, al Larisei chir Crigorie, al Adria­
xaptou, AaptcoTjç xôp rpTjyopiou, ’Aôptavou- nopolei chir Partenie, al Paleopatrei chir
xôXsoùç xôp JlapÔevtot), HaXatwv Ilarpûv xôp Teofan, al Veriei chir loanichie, al Serelor
Qeôçpàvo'jç, Beppotaç xôp ’lwavvtxtou, Xspptôv chir Daniil, al Atenei chir Daniil, al Mo­
xi>p AavtvjX,- ’AÔTjvwv xôp Aavi^X, Movep.6a- nembasiei chir Neofit, al Lacedemoniei chir
aiaç.xùp-NsoyÔTOU, Aaxeôap.ovtaç xôp ’lwàaay loasaf și al Filipopolei chir Gavriil, le-am
xat <I>tXixxot>xôXs<oç xôp TaSpr/jX, sTà^apev orânduit pentru împlinirea și ajutorul ce
Stà rr^v xX7¡p<ap.7jvxal SoTqQetav ¿xoô èxapa- m’am mișcat să fac din tot sufletul. Scriu
XW)0t]v và xàpw ôXotpôywç, ypàipcoxal xapprjatqf și, fiind de față, fără privire la persoane,
àytXoxpoatbxœç Ctjtw C7¡T7jp.ara xeyaXateùSwç, cer lucrurile de care este vorba după ca­
eoXoyà Te xat aoarartxà ttjç ôixatoaôvvjç, àxô pitole, binecuvântate și alcătuitoare de drep­
toô aoroô navaytWTàTO'j xat àxô twv xavte- tate, de la însuș Preasfințitul. [Patriarh]
ptûràrwv àpytepéwv. • ' ■ și de la preasfințiții arhierei.
. Kal Xéyw ort, earovraç xal và ôxoayeôjj gt¡ Și declar că, de oare ce a făgăduit prea­
ptejíaTT) àpy tepcoaóvT], xavaytwrare âéaxora, xal mărea Ta arhierie, prea-sfințite stăpâne,
pt xavtepwTaTPtMTjTppxoXtratè'npà'ptûç^tàxa- și prea-sfințiții Mitropoliți în scris, prin
rptapytxoö xal o'JvoótxoóypoaoóoóXXooxalStà hrisov patriarhicesc și sinodicesc și prin viu
Cœavjç ^wv^ç rwv Tjpteréptûv xavtepcorârœv è^àp- graiu al preasfințiților voștri èxarhi, pe cari
ywv, ôxpô xpôç ■rçp.àç œç xaôoXtxoôç aaç ixtrpô- i-ați trimes la noi ca epitropi ai voștri în toate,
xp'jç èaretXare,-art và arçxct)6jj tsXsîwç xa- că are să se înlăture cu totul dajdea patriar-
TptapytXT]' Crjrta Tjxal àXXvj waaôrwç Soleta hicească sau și altă ajutorință de acest fel
oxoô àpyTjoe -xpô ptxppô và aováyerat àxô care de curând a început să se strângă de
toô S'jaroyoôç yévo'jç tûv 'Pwpaiwv xai và la nenorocitul neam , al Grecilor, și să lip­
kettpj) reXeiœç tq rapaytôÔTjç xal <p6opoxotà sească cu totul tulburătoarea și aducătoa-
Țtvop.ev7j. àxô àpytepetç, xk-Qptxoûç re rea la peire chezășie de la arhierei, clerici
xal apyovraç xpôç Savetaràç t^ç Me^àX^ç și arhonți, către împrumutătorii Marii Bi­
’ExxXigataç roô Ilarptapyeiop, îaypoe roaov vj serici a Patriarhiei, așa de multă putere a
TataÚTi] uxôayeatç xai l'ytvev adoppi) xaXoû avut o făgăduială ca aceasta și a ajuns
xpôç-èp.é, ort èxapaxtvïjaé p.e và atép^w xpo- pornire spre cele bune către mine,. încât
6ôp.œç xal và xXTjpwaco rà stxoat yoptia m’a mișcat să caut cu grăbire și să plă­
xal ràç tsaaapáxovra xal ¿xtw ytXtàSaç rœv tesc cele douăzeci de poveri și cele patru­
àaxptôv ■ roô véo'j ypéopç, ôxoô xar’ etSoç zeci și opt de mii de aspri de datorie nouă,
xal xat’ ôvop.a èXàëap.ev àxô ttôv pïjôévrwv precum în deosebi și anume am luat
ixtrpoxwv toô xa6’ évôç ypeo'petXétop èv xa- de la zișii epitropi ai fiecărui împrumu-
raartycp tt¡v xoaotTjra, xal xpôç roôrocç và tător după catastih suma, și pe lângă a-
ôwaw áxóp.7¡ xai rà’réaaapa «poptta xai ràç cestea să dau încă și patru poveri și șeizeci
é^Tjxovraoxrà ytXtàSaç tà àaxpa, axep è£w- și opt de mii de aspri ce s’au cheltuit pănă
SeôOïjaav sioç oo và xéa^wat xpôç ^paç tô să se trimeată la noi cinstitele și sfintele
148

Ttp-tov zat âvtov Xetcpavov t^ç àaiaç ^[iwv moaște ale cuvioasei maicei noastre Pa-
p.^Tpôç Ilapâozsô^ç, ôrcep èv àvaXXtâaet zaì raschivei, pe care le-am primit cu mulțu­
yapâ árcoXaúcajisv, rcXrjv p.è tûtaôra Zf^- mire și bucurie, dar cu aceste condiții,
'¿aTa, eoXo^a Te zai oooTartza, t^ç òtzato- binecuvântate și alcătuitoare ale dreptății,
aùvTjç, zaì ápp.ó5ta, wç àvwîépw eïpvjTa!, Tà și potrivite, cum s’a spus mai sus, care
Órcoìa stai taura: sunt acestea: ■ ' . '
Kàì rcpwTOv Xs7w CvjTwvraç ori, zara Și, întâiu, zie, e dorința mea și vreau ca,
rijv zaGapàv zai ê^vpa^üv zaì so'ppaȚta- după făgăduiala curată și în scris făcută
pévTjv órcóàyeatv. t^ç a^ç IIava7tÔT7)TOç zaì și pecetluită a Preasfinției Sale și a prèa-
twv rcavtspwTÓTWV àpysepéwv, GéXw arcò toù sfințiților arhierei, de acum înainte nicio
vùv zai etç tô éê^ç, p.T¡óepía CïjTta, wç cerere nouă, cum am spus, sau și altfel
strcov, 7] zai àXXïj véa Solfista và C^T^Tat de ajutorință nouă să nu se facă de către
rcapà t^ç IlavaYiÓTTjTÓ? aou, zai rcapà twv Preasfinția Sa, sau și de către preasfințiții
rcavtepwrarwv MïjTparc'oXtTwv, àpyterctazârcwv Mitropoliți, arhiepiscopi și episcopi de la
zaì èrctazârcwv arcò twv ypiartavwv, è£w p.ôvov creștini, afară numai de cererea locală,
t^ç TorctZTjç Çïjriaç, Tà àvà §w5eza àarcpa pănă la doisprezece aspri de la fiecare
tou zaG’evôç' ¿arcTjTÍoo, zarà Tïjv rcaXatàv au- casă, după datoria cea veche, de oare ce
VTjOstâv, èrcsiôtj zai èyavepwÔTj rcpôç rcàvraç at l-an și vădit către toți asemenea noi o-
Toiaurat zatvoTop.tai zaì zazaì vop-aì ròv rca- rândueli și legiuiri greșite pe Scaunul pa-
rptapytzòv Gpóvav r^ç zaOoXtZTjç zai àvaroXt- triarhicese al Bisericii răsăritene și a toată
zfjç ’EzzXvjaiaç zai Tàç M^rporcôXetç, àpyis- lumea, și au slăbit și au nimicit cu totul
rctazorcàç zai èrciazorcàç èêùGiaav, Zai TsXetwç Mitropoliile, arhiepiscopiile și episcopiile.
Tjyàvtaav. Aura Xotrcòv rà ^pitepa Geapeata De alminterea, vreau și aceia: ca orându-
Ta^ip.ara GéXw rà êtà rcpwtov C/jT^pa và ielile noastre plăcute lui Dumnezeu să nu
p/ijv etvat arcXœç zai wç eTuye arepera rcpôç fie numai întărite lămurit și cum trebuie
aé, tôv rcava?twrarov Aearcorïjv, zai rcpôç toùç de tine, preasfințite stăpâne, și de prea­
rcavtepwràTouç MTjtporcoXtraç, oure arôp.anzai sfințiții Mitropoliți, nici numai din gură
X07« póvip, àXX’ èv 0X7) <puyțj zai Stavate} zai și din cuvinte, ci cu tot sufletul și jude­
'pôÊce 0eoû và etvat àaàXeuta, àp.eràtpercra cata și cu frica lui Dumnezeu să fie ne­
zai àzararcàtïjra, rcpôç ¿jçéXetav zai èXeïj- tulburate, neschimbate și necăleate, pentru
p.aaúv7¡v twv yptartavwv e’tç alwva tôv arcavra, folosul și eleimosina creștinilor in • tot
Sià và ^ev^ tXewç ó ©eàç và àt^ywpijcT] zai veacul, ca să se milostivească Dumnezeu
và avarcaua^j Tàç tpuyàç twv Țevvîjrâpwv p.ou a ierta și a odihni sufletele născătorilor
zaì rcpojevvTjrôpwv p.on zai twv Xotrcwv pou miei și ale strămoșilor miei și ale altor
àvGpàrcwv zai au7?evwv zai Stà và etvat oameni și rude, și ca să fie ocrotire și a-
azércï] zai SoijGeta zai twv ^perépwv rézvwv, jutor și a copiilor noștri, și pe cei morți
zai roùç pèv Oavovraç và àvarcaùa^, toùç Sè să-i odihnească, iar pe cei vii să-i îndrepte
Çwvraç và StopOtba-ț] zarà tt¡v tStav toù Gé- după însăș voința și socotința. lui. Iar
Xïjatv Te zaì èoùXvjatv. Merà Sè toùtouç, và după acestea să ierte cumva, pentru sfin­
ao7ywpija7¡ aprcore, Stà twv a7twv zai eù- tele și bine-primitele rugăciuni ale voastre,
rcpoaSézTWV rcpoaeuywv ùpwv, zai Tà Tjpérepa și ale noastre greșeli fără de număr, pé
arcetparcratapara, ôrcoû wçàvGpwrcoç 7fpvoç zai care, ca om slab și păcătosule fac și le în­
çpOaprôç rcpàrrw zai reXetwvw rô zaGezàar7]v. deplinesc în fiecare zi.
ûeûrepov GéXw zai Çtjtw ort àSouXa twv Al doilea, vreau și cer - ca fără voia celor
àvwOev rcavtepwràrwv zai urceprtpwv Mr^rpo. mai sus arătați preasfințiți și preacinstiți
rcoXtrwv ó rcava7twraroç Tjpwv âearcôrïjç và Mitropoliți, preasfințitul nostru Stăpân sănu
TeXettóvig oùSév' pè tòv opotov rporcov GéXw săvârșească nimic, și în acelaș chip vreau și
zaì arcò ttjv àpytepwaùvTjv aaç, rcavtepwrarot de la Arhieria Voastră, preasfințiți Mitro­
MTjrporcoXtrat, aveu 7vwpvjç zai SouX^ç zai poliți, ca fără părerea și voia și știința celui
stSTjaewç roù nava7twráróu và pv¡v reXetwvTjat Preasfințit să nu să facă niciun lucru în afa­
oùSepta' àrcó'faatç1 etç rà r^ç zotvÔTTjroç cerile obștii și în toate trebile ei, pentru
rcpaïpara zai etç rcàaaç ràç ùrcoGéaetç aurije, ca să fie de o potrivă unire în gânduri, iar pe

1 Versiune: và pvjv tsXeiwvsts ou-ts pía àttôçaaiç.


149

Stà.và oxsZTjTat p.è tò szia^ç S'à xavTÒ; rt urmă și pacea netulburată, de oare ce prin
ópóvota xaì etpigvTj àaàkôbToç, otav Stà buna sfătuire a tuturora se cârmuiese cele
r^ç xaX^ç aopco'jX^ç zàvTWV xt>6$pvoùvTai tà ale Bisericii și lumea. Și, de oare ce nu
èxxXTjataartzà xpà7para xaì ó xôap.ûç, xaì, e cu putință ca toți să se găsească la fața
èzstÔTj Sèv etvat jizopsTÒv oí 'zavreç siç tò locului, vreau cu totul, fără vre-o trecere
zapòv và eupìaxmvtat, 0éXw è£ axavToç, àza- cu vederea și vre-un cârciog, să se găsească
patTTjTwç xaì zpo'fàaswç rivo? Stya, và eù- patru din ei, sau, când, de nevoie, s’ar în­
ptoxwvTat réoaapsç è£ aurwv, tj, otav tìt/tj è£ tâmpla a fi o lipsă, trei cel puțin la nevoie
àvàjXTjç ekkettptç, Tpsiç tò òXijwtepov, ei? mare sau mică, să nu lipsească. Și, iarăș,
psȚâXvjv Tj ptxpàv ypsìav và [ifjv keìxo’jaf când s’ar întâmplă vre-odată și cerinți și
xat, xàXtv, otav róxxì xäv ptav (popàv. tóoov nevoi așa de mari, să-mi dea știre și mie,
zoXXà pejàXvj ypsia xaì âvaȚxata, và Stòo’jat să mă amestec după ajutorul și puterea
etòvjatv xaì xpôç èp.è và xpo'pOàvw xatà v^v pe care Domnul mi-a dat-o.
6o7j0etav xaì Súvaptv ^v ó Kôptoç p.oì è'òwp.ev. Dar, pentru că zice un înțelept că orice
’AXXà, ôtà và six?; svaç.ooipôç Srt xàç àv- om fără sfat drumul și-1 pierde, pentru a-
0pwzoç àoouXoç yàv=i t^v atpàtav too, xspì ceasta vreau ca și Stăpânul nostru să nu iasă
toótoo 0éXw ort xaì 0 Aeoxwttjç ^jjlwv và ¡itjv din scopul său și să nu meargă alături
è'Syj] àxò tòv axoxòv toòtov xaì và zot^a^ de drumul sfătuirii,—căci aceasta este un
ts xapà ttjv otpàrav t^ç GopêooXtaç, wç àv lucru priincios și folositor. Pe lângă aceasta
óxoù e tv ai xpà7|ia yp'ijatpov xaì w'psXtpov. și pentru că se află cu siguranță cum că Pa­
Ilpoaètt xaì toòto, Stari sfpotxwvtat òsòata triarhia are și alte datorii, afară de acelea
xwç và eyțj tò Barptapystov xaì stspa ypévj, ce mi le-au arătat cei trei arhierei și
e£w àxò toótwv óxoù pi èôït^av ot aòroì tpetç exarhi ai Sinodului întreg și ai Preasfin­
àpytepstç xaì, è'Éapyot àzàaTjç t^ç aovóSoo ției Sale, în acelaș timp și epitropi cu
xaì r^ç HavaYtôtïjtôç aoo, opotwç xaì xa6o- puteri depline, după catastihul ce l-au adus,
Xtxoì èxtrpoxot, xatà tò xaráartyov ¿zoo de oare ce și însăș Patriarhia are și alte
vypspav, èzetÔTj.xai tò aòrò Ilarptapystov è'yet venituri mari, să aibă a le lua și pe acelea
xaì àXXa p.efàXa eiaoôïjpara, và è'yo'jst và cei patru sau și trei, cel puțin, epitropi,
tà zépvo'jat ,-xat èzetva sxetvot ot réaaapeç tj precum am spus, pe cari-i va alege sfân­
xaì tpetç, tò oXtfwtepov, èztrpozot, xa6à>ç et- tul și de obște Sinod, să fie în fiecare an,
zapev, -roôç’ ôxot'ooç OéXst ôtaXéÇet tj iepà xaì și venitul acela să-1 împartă la acele da­
oXôxXvjpoç aóvoSoiJ và stvat tòv xa6’eva ypó- torii cu socoteală bună, pănă ce va ajută
vpv, zaì tò sloóÒTjjia èxetvo và tò potpàCwotv milostivul Dumnezeu să stingă datoria. Și
stç tà aótà ypévj p.stà Xovaptacpoö xaXoò, acestea ajung ca al doilea capitol.
swç oo và èoTj07jai[j ó sXsyjpwv 0sôç và tà Și a treia cerere a mea este ca, în pri­
è^aXstywat. Kaì raora pèv àpxst etç tò Seó- vința Mitropoliilor, când ajung slobode,
tepov ' xeçpàXatov. - să nu se facă pe bani sau simplu și cum
Tò Sèifptrov p-oo C7jtTjp.a etva.t ori àzò se întâmplă hirotonia, ci, cum am spus,
twv MrjtpozóXswv, Srav r/Tjpsóawat, zapazaXw cu toată voia obștii, adecă cei noi cari au
và p.7jv 7Ìverat Stà; tà ypijpara tj àzXwç xaì să fie arhierei, întâiu să se aleagă ca vred­
wç và tó/fj tj yetpotovia, àXX’ wozsp stzov nici, ca să poată folosi și altora; al doilea,
pstà xavrôç 0eX7jpatoç t^ç. xotvotrjroç, ^oov să dea și darul zis peșcheș, după vechea
ot xatvoì óxoù piXXooat 7evsa0at àpytêpsîç datorie. Pentru că înoirile și relele obi­
zpwtov piv và- ôtaXs7wvra.t ôtà àçtot óxoù ceiuri au slăbit și nimicit cu totul arhie­
và ôôvœvrat và wpsXijawat xai roôç àXXooç- piscopiile, de asemenea, și, în jos, pe preoți
Ssôrspov ôè àç ôtôwat xai tô xavtoxtov, xatà și pe alții.
TTjv zaXatàv oovTjOstav. Atari at xatvotop.tat Iar, la a patra cerere, sunt silit a cere
xaii xaxal vopai tàç MTjtpozôXstç xàoaç, àp- și a spune să lipsească toate planurile rele
ytsxtaxoxàç xai èztâxozàç, op-otwç xai zatw- și dușmăniile, și întru nimic de acum
tspw tepetç zai stépooç s6o0!aav xai tsXstwç înainte să nu se socotească; și mă rog
Tj'pàvtaav. bunăvoinței voastre pentru arhiereii cari
Etç ôs. tô tsraptov CqTTjjia, àva7xatov trăiesc în întristare și pedeapsă, oricari
poo stvat yà- țip-foto xai và stztô ott và ar fi ei, și cei pedepsiți de Preasfinția Sa,
ksttjiwatv Skat at p.vïptzaztat xai syûpat și cei de către bătrânul chir Chirii, și cei
150

xai etç oòSèv èx toö vö'v và Xo7tÇwvTai, zaì j de către al Veriéi și cei de către toți
eu/o¡j.a’.' T^> óp.erépa zpoatpéaet Stà toôç èv | preasfințiții Mitropoliți, să fie iertați cu
Xóz^ zat Trat^eicf, StàyovTaç àpytepetç, ozoioi totul de mânie și dé pedeapsă, că să lip­
zac àv’ wat; zàv Te. ói zapà t^ç X^ç Ilava- sească cu totul din Biserica lui Hristos
YtÔTTjToç • itatSe’jóp.evot, zàv Te ot. zapà .toö scandela. Mai ales voiesc și aceia, pe care
fépovToç zùp K'jptXXoo, zàv Te oí zapa- toö o lămuresc mai limpede, ca nu numai pe
èz' Beppotaç, zàv Te ot zapà zàvTwv twv za- deplin să fie iertați, ci să-i și miluiască
vt'epwTà.TWV MvjTpozoXtTwv, và a,j7ywpri0wai ts- Preasfinția Sa și sinodul cu curată și ne-
Xetwç-TVjç op7^ç zat *t^ç zatSeiaç, Stà và mincinoasă iubire; și, când-s’ar găsi- și s’ar
Xettpxi TeXetwç àzò tt¡v ’ExxXr¡aíav toö XptoToö vădi în sfatul de obște vrednici de uitarea
tò; azàvSaXov. MáXtOTa 6éXw zat toöto, tò deplină, să-i și înaintați și la Scaune pe
ózotov aatpjvtCw zXéov Țavspwrepa, oò [lóvov deplin și canonicește, adecă cu cinstit și
àzXwç và a^ywpTjÖwatv, :àXXà;:zal và toôç i bun sfat, cum. am spus, precum și prea-
éX¿7jOT{) nàvavtÔTTjç aaç zat ^ aôvoSoç p.è ; bunul Dumnezeu ne-a dăruit pentru ne­
zaôapàv zat àSoXov àYàzïjv zat, oTav eôpe-s vrednicia noastră.
6wat ’ zat yavwatv àzò t^ç . zotv^Ç êouX^ç Am acum și a cincea cerere, și anume
à£tot TêXetaç àfiwwaewç, xat và toôç zpoSt- cu acel cuprins, că, de oare ce eram și sunt
ëàôïjt» zat etç Ôpovo'jç, TeXetwç te’xai xavo- Fiu al prea-sfintei Mari Biserici răsăritene
vtxwç, :^fot>V p.eïà v^ç ’ Ttptaç zât à^aO^ç a lui Hristos, făgăduiesc cu conștiință cu­
aap.6o'jX^ç,,> ôzoô etzov wç àv ôzoô -óízavá- rată că urăsc și vrăjmășesc pe dușmanii
7a6oç 0eoç Stà tt¡v TjfieTépav àva£tôn]Ta èSw- ei și nu-i socot mai prejos de ai ■ noștri
p^aaro. ’ : î: ’ dușmani și protitnici, pentru cari spun
-!vEyw ¿zopiq zat zépizTOV Cfpjji.à'zal Xé^w foarte limpede că aceia cari vor fi dușmani
TeTotàçs Xôv^ç: 'oTt, èzetSij ■ 7jp.o'jv zai etpiat și pedepsitori ai Marii Biserici sunt și ai
téxvov t^ç ávtwTaTvjc àvaToXtz^ç :toö XptaTOô Preasfințitului, și aceia cari sunt ai’ Prea­
MèyàXvjç ’ExxXïjaiàç, èv zaôapà aovetS^aet ô- sfinției Sale, sunt Me asemenea și ai miei
zóà/0'j.at; ort và.jitaw xat và èvavttoôp.at toôç și ai obștii, și pentru aceștia zic, de almin-
èÿôpoô’ç,'aôç^ç, xat oyi zapà xàTW và toôç terea, că, având nădejde în atotputernicul-
XovtàCw àzò ^p.eTépo’jç èyOpoôç xat èvaVTtouç’ Dumnezeu și în sfintele și bine-primitele
Stà; toôç' '¿zoiôoç Xèyw çpavepwtaTa oti èxèt- rugăciuni ale noastre, să mă lupt eu ;ei în
vot ozöö OéXo'jotV ’ etaôat èyôpoi xat C^ptwrai faptă și în- vorbă, în vremea în care-mă
t^ç Me?áX7]c ’ExxXTjataç, etvat zat toô flava- va ajută, cu tot ceia ce mi-a dat harul său.
7twtàTO'j, "xat ,’èxetvot ôzoô état T^ç- at>Tôô Iar a șasea și céa din urmă cerere-e că-'
nava7tÔTÏ)ïbç, ôp-otwç etvàc Xat èStzot [tov xai? doresc și vreau,., așteptând în de obște și
t^ç xotvÔTïjTôç. Kai Stà toôtouç XotzoV XÉ7W aceasta de la Arhieria Voastră păzită de
OTt, OàppwVTàç elç tòv zavToSóvap.ov 0eòv xai Dumnezeu, ca, după făgăduința céa din
etç Tàç à7tàç'xat 'eôzpoaSéxTO'jç zpoaeoyàç hrisovul ce mi s’a trimes, să se scrie în
ôp.wv, và toôç zoXep.ï'aoy èv ep7tp xat X07<o toate Mitropoliile, arhiepiscopiile și episco­
xatà TÒv-zatpòv ozoö p.oö 6éXet SoTjÔ^aet, p.è piile numele înaintașilor și străbunilor miei,
ôXov èxetvo ôzoô p.ot è'Sw’xev yàptç tou. ale celor ce au murit, ca și ale celor ce
. Tô 8è îxtov xai TeXeaTatov p.ot> CijTT¡p.a trăiesc,.împreună cu-numele nostru, casă
etvat <ü)ç àv ôzoô èz:6'jpw xat 6èXw, àvrtëo-' se pomenească seara și dimineața și la' a-
XtôvTaç xat toöto xotvwç àzò t^ç QeozpoôXijTO'j miazi, pentru iertarea păcatelor acelora și
àpÿtepwaôvViç 6p.wv, oTt, xaTà tt¡v èv t<<> z'spy- ale noastre; care nume sunt acestea. Și, în-
SévTt yp'jaoëoàXXtp -ózóayeatv, èv zàaatç Tatç tâiu, ale celor vii: numele nostru, Io Va­
Mv¡TpozóXeat, àpyteztcxozatç xat èztaxozaiç. sile Voevod cel păcătos, al Doamnei Eca-
và 7paœwat rà ¿vópaTa twv 7£vv7¡TÓpwv xat terinéi, al Măriei, al Ruxandei, al lui Ștefan
zp07evvt;TÓpwv pou xàt twv Xotzwv pou àv- Voevod, al lui Gavril Hatmanul, al Iui
6pwZwv xàt a'j77evwv, twv teövewtwv, zpoaéTt. Gheorghe Păharnicul-cel-Mare,’ al Margai,
xat twv ’CwvtwV, ôpoô pè tô ^pÉTSpov òvopa, al Anei; ăl răposaților : Nicolae, Irina,
Stà và ' pvTfpoveôwvrat èv éazépa xàt zpwt xat Costea și Irina, al Doamnei Teodosia, al lui
pearp.iëpia^zpôç è£àXettptv twv zX^ppeXTjpaTwv ■ loan Voevod, al Ilincăi, al lui.Costea, al Eca-
T» zat átiapT7¡p.áTWv èxetvwv Te xat twv ^p,e- terinei, al-Ilenei Hătmănesei, al Măriei, al
TÎpwv, Tà' ózòta état tvöto.* xat zpwTov p,èv . lui Atanasie.
151

T&v Cwvrwv, tò Tjjiétspov ò'vop.a: ’lwàvvo'j Și mai este și aceasta, să se facă știută
Bactksion BosóóSa toû àpaprwkoò, Nrépvaç către toți oamenii sau, ca să zic așa, sta­
Aizarspivvjç, Mapiaç, 'Pw$àv5paç, Itscpàvo'j tornică și nestrămutată și neschimbată mila
Bosóóóa, Faëprijk Xarpàvon, FewpYtou Ila/ap- aceasta ce m’a împuternicit Domnul Dum­
víxoo Me^áXoo, Map^àç, ’'Avvvjç’ twv teóvsw- nezeu de am făcut-o din cele ce mi le-a
twv : Nizokáou, .EipTfjVTjç, Kwvota xal Elp^v^ç, dat harul sfântului său nume, pentru ușu­
Ntôp-vaç QeoSoataç, ’Icòv BoeëôSa, ’HkiYxaç, rarea celor îngreuiați de sarcini și de
Kœvsta, Aixatepivïjç, ’Hktàvvaç Xarpavéaoaç, nesfârșite încercări ale sfintei lui Dumnezeu
Mapiaç, ’Aôàvaaio'j. Bisericii celei Mari și ale bisericilor de prin
., Ilpoastt xat toôto ott Stà và ysv^ rcpôç rcàvraç deosebite locuri și pentru creștinii în lipsă,
àvQpwrcouç yvwptp.ov, 7j elsretv póvipov, xat ate-' mică eleimosină și ajutor; vreau de la
psóv, xat àp.stàtpeîttov tò è'keoç aótò órcoò p.àç Preasfinția Ta și de la preasfințiții Mi-
èóovàpwas xôptoç ó ©eôç xai èôwxapsv arcò èxet- tropoliți, preasfințite stăpâne, acest har:
va órcoò p.àç èôwpirçasv ïj yàptç toô à^to’) aùtoô să trimeți doi arhierei sau doi clerici în
èvôfiatoç, rcpôç èkàypwaiv twv rceyopttajiévwv toată politia și eparhia, scriind, după voia
xai àrceipwv ëaaàvwv t^ç àfiaç toô Xptatoô și dorința noastră, cum ați așezat în tomul
MsfàkTjç ’ExxkYptaç xai twv xatà pépoç ’Ez- sinodicesc, în fiecare eparhie, pentru amin­
xknjaiwv, xai rcpôç toôç èvôesiç yptattavoôç tire și iertare, să se vestească și ceia ce
jitxpà èksijpooôvT} xai ëo^ôeta, 6ékw arcò t^ç privește dajdea cea aducătoare de peire
navaytôtTjtôç aoo xai arcò twv rcavtspwrarwv și tulburătoare, și ceia ce privește celelalte
Mïjtporcokttwv, rcava?iwtate Séarcota, yàptv ajutoare nouă, și părăsirea înoirii și cele­
totaôtïjv: Suo àpytepeîç í¡ Suo xkTjptxoôç và lalte asemenea cu acestea, care s’au părăsit
atetkete xatà rcàoav rcokttetav xai èrcapyiav, prin această faptă bună, cu puterea lui
Ypàipovrsç, xatà ti¡v; op,etépav Oékïjatv tou Dumnezeu, și s’au izgonit cu totul de la
xai ëoôkTjatv, wç èv tip auvoStxip tóp.i¡> ètà- Scaunul cel ecumenic și patriarh ícese. Cari
Cete, àvà exàatïjv èrcapyiav, pv7¡p.oaúvo'j xai arhierei, ba chiar și clerici, vreau să aducă
auYXwP1ÎaiW<’ evexa, wç àvwtépw sîrcop.ev, tà din fiecare eparhie către noi anaforale is­
^pétepa òvójiata và xn]pó£wat xai tò t^ç călite de arhiereii din partea locului, pentru
çOoporcôtoô xai rapaywSooç Cqtiaç zai tò încredințarea și întărirea părăsirii înoirii
t^ç xatv^ç akkïjç ëoTjôetaç xai xatvotopttaç celei aducătoare de pêire. Cari doresc să
è£àketp.p.a xai tà kotrcà toôtotç op.oia, arcep iea o osteneală ca aceasta iarăș cu chel­
Stà t^ç eurcotiaç aotoô 0eoù Suvápet è^aksiy- tuiala noastră.
Qïjaav xai arcò toô otzoupsvtxoô xai rcatpt- Deci, dacă aceste condiții de mai sus și
apytzoô Opovo'j teketwç àrcsôtwyÔTjaav. Otttveç altele care sunt de trebuință pentru acestea,
àpyiepsîç, xai xkïjptxot, êoôkopat àrcôrcàaïjç pe care, ca să nu fie prea multă vorbă, nu
èrcapytaç àvaxop.taat rcpôç ’^p-àç àvayopàç le-am scris, vor fi căutate, păzite și vor
ôrco7SYpap.p.évaç arcò twv xatà tórcov àpyte- luă ca pătdupă jurământul Arhieriei Voastre
péwv, xkvjptxwv xai àpyôvtwv, rcpôç rcictwatv xai ce mi s’a trimis, orânduiesc de astăzi, din
Seëaiwatv toô xatvoô yßoporcotoö è£akeiu.p.atoç’ tot sufletul și gândul, cu frica lui Dumnezeu
ot órcotot atepȚW ott tôv totoôtov xorcov rcàktv și în conștiință curată, că voiu fi cu tot
¡ietà ^ptetépaç è^oSoo và kàSwat. Toôrwv ?oôv sufletul și gândul către tine, preasfin­
twv àvwtépw CqtT][iàtwv rcàvtwv, zai twv kot- țite, și către acei preasfințiți ajutător, spri­
rcwv toôtotç àvavzatwv, órcoò Stà fijv rcoku- jinitor și apărător. Iar, dacă cineva din
ko?tav Sèv eypacpajiev, atepfojiévwv, yjkatto- Voi, ori și chiar Preasfinția Ta, stăpâne
p-évwv xai rcépaç kaëovtwv xatà tôv rcep/p6évta de Dumnezeu păzite, cu îndemn drăcesc,
t^ç àpytepwaôvTjç ôpwv opxov, tàaaw arcò toô ferească Dumnezeu, ar cătă sau și ar voi să
vôv è£ okvjç 'poy^ç xai Stavoiaç èv yôëip 0eoô strice acestea sau să le turbure, sau măcar
zai èv xaâaptț auvetSujast etvat p.è okfl tpuyți să le clintească puțin, din gândul lui însuș
zai Stavotcf rcpôç oé, tôv ílavavtwtatov, xai sau mișcat de cei ce nu voiesc rânduiala
rcpôç toôç aôtoùç rcavtepwtàto'jç ëoïjÔoç, àv- păcii, spun, silit și cerând iertare, că voiu
ttk^rctwp xai ôrcépp.a/,oç. ”Av Sé ttç è$ opwv, avea să-mi caut, întregi și fără lipsă, banii
xai St¡ IIavaYtôt7jç,6eorcpôëkïjte Séarcota, miei, și cu celelalte cheltuieli toate, de la
èrcïjpeicf aatavtxŸ), orcep p.7j y^votto, ëookTjôeti] Preasfinția Ta, iar scrisoarea aceasta să
Xai öskrpst taöta àBet^aat rcapaaakeö- se socoată parcă nici n’ar fi, — ceia ce să
152’

cçxt i] oXwç ¡uxpóv ts - Staaeîoat, èç otxeio'j, nu dai să fie, Dumnezeule a toate. Ci tu,
Tj zaì àzò îtapaxnpjaëœç Ttvoç twv p.ï) 6sXôv-_ prea-dumnezeiască și . atotputernică Sfântă-
twv T7¡v stpijvtZTjv xaTàaraatv, Xéyw àva7za- Treime,care cele risipite le adùci întru una
Çôjasvoç jas a'j’ixœpTjatv, oti và èyw và 7up£t>w și le schimbi după gândul tău . cel ales,
awaxat àvsXXtît^ Tà àazpa ¡aci jisrà zat îndreaptă, sprijine și întărește, împreună
twv Xotzwv èjôowv îtàvTwv àzò t^ç IIava7iô- și cu sfinții tăi îngeri, pentru ca prin ei.
ttjtoç aot>, tô os 7pàjAjAa toôto wç zai và să se păzească sfânta și de obște Biserică,
<AïjV '¿tov và XoȚtCvjTat, — ozsp p.7j yéyotro, 0ss a lui Hristos de acum înainte și să ne în­
toô zavrôç.’AXXà aó, ózspSss xat zavToSúvap.e vrednicim și noi, prin eleimosină, alegerii’,
á.7Ía Tptàç, 0 Tà èaxopztajASva o'jvàywv elç împărăției Tale, căreia i se. cuvine slava
évÔTTjTa zai ¡ASTaczs'jàÇwv xarà tò aôv eôà-' în vecii vecilor, amin.
psoTOv QéXijjxa, 8tóp6woov, aôaTTjaov- xai zept—
Tsi'/taov t^ zapsp.SoX.^ toîç á/jíotc coi 0.775-
Xotç,"va St’ aÔTwv ç'jXaxôsbj vj toô Xp'taToô
a7Ía. xai xa6oXtxi¡ ’ExxXvjata- èx toôvtsôôsv,:
Tô/eiïjjAsv xai ^p.stç Stà> T^ç.-,zpoatpsTO'j èXstj-
¡AoaovTjç t^ç êaatXetaç eoo, zpézst'Sô£à.
etç toôç alâvaç twv atwvwV, á¡A7¡v. '
’Ev Ttp jayjAa' ëret tw owTTjpúp, ¡at¡ví aô- în anul de la mântuirea Lumii 1641,
70Ó0T1P x', èv Tip Ttaoup, t^ç MoXSoêXayiaç/. luna lui August 20, în lașul Moldovlahiem

Etç ôs tô ts'Xoç Cïjtw àvTtôoXtovTaç xai.' Iar, la sfârșit, cer și aceasta în de obște,
toôto xotvwç, ^o’jv ‘àzò TTjç IlavàytÔTijTÔç adecă de la Preasfinția Ta și de la tot sfân­
Xoô xat àzò zàaTjç r/jç tepâç xai à7tàç csu- tul sinod al arhiereilor, pentru prea-înțe-
voSo’J twV àpytspé'wv uzsp toô aoywTàToo xai • leptul și prea-învățatul dascăl chir Meletie
XoytwTaTot) StSaaxáXon xôp MsXstío'j S'jpÍ7pó, Sirigul, ca, de oare ce el este și rugător
ott, èzetSïj xai T'i7y_ávet-^psTepoç eoyér/jç, xai al nostru și mai vârtos părintele mieu
p.àXtOTa zav/jp ¡100 zveop.aTtxôç,-yà etvat arà- duhovnicèsc, să fie netulburât, mă rog, și
pa/oç, ôéojAat, xai va è'^ rijv a7ta.v ’ExxXtj- să aibă sfânta Biserică ce' î, s’a dat, cât
atav ôzoô toô èSôOvj, ewç oô J/jj, ywpiç ,èjA- va trăi, fără embatic și àltè venituri. Și
oaTotxtoo xai àXXà s£o5a, zpoasTt xai Ôzèp , mă mai rog și pentru preasfințitul Mitro­
toö zavtspwTàTOo MijTpozoXtTou Movejxéaataç, polit ài Monémbasiei, pentru că Preasfinția
zapaxaXw, èatovTaç xai IlavtSpÔTTjç too và ; Sa și-a dat’ osteneală și â venit cu rămăși-
ë'Xaêe xózov xai TjXÔev. ôjioô jas tò Xettpavov ! țele fiului mieu iubit, fericitul Ioan Voe-
toô ȚVTjatoo ¡too tsxvou jiaxaptToo ’ltnv Bas-’ vbd, vreau să aibă cinste și har de la toți,
oôSa,'6éXw và èyj] Ttjiijy ' xai yàptv zapà fără vre-o greutate a obștii întregi, mă
zàvTwv, ywptç xàvéva ëàpoç àzàoTjç t^ç rog.' Pentru că sunt și pentru aceste două,
xotvÔTTjToç, Ssojiat. ûtaTi etp-at xai Stà Tà Sôo cereri datornic, ca să nu par un om lipsit
TaÔTà ^TjT^jiaTa ypeôtatTjç và p.àjv œavcô à- de recunoștință.
•yàpmroç àvôpwzoç '.
(Copii moderne de documente grecești în Bibi. Ac. Rom.; còpii ale d-lui Manuil Gedeòn.)
; * •- s ■. *-,• . -•

‘ \ - CCXLIV. . ' - .”- '7' ;


Constanti­ Partenie, Patriarh de Constantinopol, primește condițiile puse, odată cu
nopol, daruhsău, de Vasile-Vodă, Domnul Moldovei. I
1641,
Septembre. IlapOévioç, èXstp 0îoô àp/tëziazozoç Kwv- Partenie, cu mila lui Dumnezeu arhie­
aTavTtvo'JzôXewç, Néaç PwjAïjç, xat oixodjas- piscop al Constantinopolei, Romei celei
vtxôç zaTptàpyvjç. Nouă, și Patriarh a toată lumea.' ¿ '
-¡-Totç Gso'ptXwç xat Stà XÓ700 TeXsatoup- Celor ce cu iubire de Dumnezeu și cu
7'jôot tò a7a8òv; otovSijzOTS Xtav,' ózàpyst tô. socoteală îndeplinesc binele, oricare ar fi'
àà'paXèç xat ;zàatv èzàva7xeç, - àzôvroç yàp el, acel bine e sigur și tuturor de. folos;,
toôtou, ■ 0 atpoôjievoç èç Toóztòv SíatpXáTTetv1 căci, daca lipsește această condiție,-cel ce

Altă,copie o pune în text, jnnainte de: Toétiuv 70ÙV.


153

oòSsv șaivsrat zaTopÖwzsvar àaÿaXsç Ss sotìv se apucă a păzi ceva, nu pare a fi îndreptat
èxeivoTÒ ~apà t^ç toö 0soö êorjflciaç ts xaì lucrurile întru nimic; dar sigur e aceia ce
yàpiTOç/TsXsioôpevoi», gtzpòv 6È~wç zaì rr^ se săvârșește cu ajutorul și harul lui Dum­
ti»v àvôpwzwv aovepYsitț zai flsoȚiXgi yvcóp.^ nezeu, și întru câtva și cu conlucrarea și
§Wa|i.o6p.svoy Zai SiaTTjpoofisvov, oí» p-óvov părerea de Dumnezeu iubitoare a oamenilor
voTjp.a.at zai àXXoïç, àXXà Xoyotç layopoTépoiç, întărit și păstrat, nu numai cu gânduri
ôià t^ç ètyapâiswç ' twv Gbp.SoXaiwv t^ toù și altele^ dar și cu cuvinte mai puternice,
üvsôp.aToç SovapiSi’ outw yàp aovTTjpsÎTat çtàaa prin săparea celor învoite cu puterea Du­
cj^ywvia zai jrâv aóáT7¡p.a, tò àîto zrß 6staç hului: căci astfel se păstrează toată buna
zpovoiaç zaTayogevov, è.it’ wysXeiq. àvHpoÆÎvrj, •înțelegere și toată rânduiala ce vine de
xai [láXtaTa èv t^ jiTjTpi ^gwv’ MsȚâXig ’Ez- la Pronia dumnezeiască, pentrii folosul
zXTjoicf, vjTiç vôp/p'/] XptàToù zaXsiTai zai Xs- omenesc, — și mai ales în maica noastră-
7STar zarà tòv ¿fagaro^otóv. ’EîtstÔTj Toiviv Marea Biserică, cö se chiamă și'se zice mi­
zai ó èzXapjrpÔTaroç xaì soasêéoTaTOç xaì reasă a lui Hristos după Psalmist. Deci,
■/piaTiavtzwTaTOç xaì p.e7aXoîtpszsoTaToç Aò- de oare ce și prea-strălucitul și prea-cucer-
SsvTTjç îiào’ijç MoXSoôXayiaç, zôpioç 'lœàw/jç nicul și prea-creștinulși prea-mărețul Domn
BaatXsioç Bosëôàaç, ó zarà ■jtveûp.a utôç jre- a toată Moldovlahia, dumnealui Io Vasile
pl7t00ï]TOÇ T7jÇ fjpWV MsTptÔTTjTOÇ, ÔpWV TTjV Voevod, cel după Suflet fiu mult dorit al
xa6' .'^àç. T^ç XpiaToô Ms7áXr¡v ’EzxXvjaíav Smereniei Noastre, văzând că Marea Bise-:
oêëo6tôp.sVTjV oòaav toîç ëap'jràrotç ypésaiv rică a lui Hristos pe care-azi o păstorim
zai» ^[iàç Ssivwç ’ zisCûgévôoç zai àwatTOop.é- noi, este cufundată în foarte grele datorii
vppç àsvvàwç, 6só6sv óSt¡77(8sí? éxivr¡07¡ àvaa- și că noi suntem grozav de năcăjiți și urmă-;
TïjXwoai aÒTÌpi Stà: t^ç iêiaç aüToö 5’jvàp.ewç riți necontenit; ca unul ce a;fost îndreptat
zai SoïjQsiaç, Crpijoaç itap’ '^gwv ț-qzf^azâ. de Dumnezeu s’a pornit a o sprijini cu a’
Ttva 'srcwțpeX^ zai -ápjióSta t-^ç àjraXXà77jç lui însuș piitere și ajutor, cerând de la noi
twv SapuvâTWv a'jTwy ypswv. "Qote zpwTOv p.sv unele condiții folositoare și potrivite pen­
èiaXeuffl^vat rìjv. pl<ptv.;ri}ç itaTpiapytx^ç. Ct¡- tru ridicarea acelor datorii foarte grele.
Tiaç, ò'X=6póv;oòaav XaltpOopàv vijț’ExzXiptaç Precum': întâiu să se iea aruncul dăjdii pa-
zai twv àpyispswv zai, zavtôç toû yptoTia- triarhicești, care e peire și prăpădenie a:
vizoô íT’X7¡pcópaTp?' SsÒTspòv Sè iraóaaaflai tipi Bisericii și’ a arhiereilor și a întregii lumi
7t7vopsv7¡V S77ÓT¡v àpytepèwv, tepéwv, zXïjpt-. creștinești;, al doilea: să se oprească che-■
zwv, àpyóvtwv xaì Xorawv, tò spÓTSpov p.T¡ zășia, ce se iea; a arhiereilor, preoților,
oòaav, àXX’ èv- .toîç ypôvoiç toütoiç àvaça- clericilor, fruntașilor și.altora, care mai îna­
vsîaav, tpQopoîioiôv zai zazz/v ânv^8s:av, xat, inte nu era, dar în timpurile acestea sra
ToÔTw'v 7i7vopÆvwv, àzaXXàJat aòrr/v TtavTÔç vădit; obiceiu stricător’ și rău, și, făcându-
ztvSôvoo xai àrcatTT^ewç, zai ètvai ôià ôtoo se acestea, s’o ușureze de orice primejdie-
zavtôç aÒToò ó~épp.ayov zai aivavTiXf/ZTopa și cerere și să fie în toată viața lui luptător?
èv Tràci toîç,' sîtepyopsvotç t^ ’EzzXTpta. ts și- ajutător în toate cele ce ar inai veni, Bi­
xat. ïjptv xai’ xáa^ r/j ispà. twv àpyispéwv sericii și nouă și întregului sfânt sobor al
owôSip.^Aîrep C^T^oaTa ^MeTpiÔTïjç r^wv zpô- arhiereilor. Care condiții Smerenia Noastră,,
|j,7jvwv T¡S:q Tsoaápwv, psTà àzàarjç t^ç tspàç . primindu-le, încă de acum vre-o patru luni,
aot^ç odvóòoo, . àpytepÉwv, zXvjpizwv, .ts'pswv, cu tot soborul nostru, arhierei, clerici, preoți,
àp/ô.vTWv zai Xoizwv.- zàvTWv twv.. syxptTwvj : fruntași și toți ceilalți aleși, ușor și cu bu­
àajiévw; ite zai pstà yapâç SsJapsvT;, Oeo^tX^ curie, ca unele ce sunt de Dumnezeu iubi-:
ovta zai^âeàpsata, ôià cbvoôixoû sv psp.ôpà- . toare și plăcute lui Dumnezeu, le-am întărit
vàtç cóp.0» sx'jpwaaTÔ zai, xaTTja^aXtoaTO, și asigurat prin Tomul sobornicesc pe per­
ítágtjiáaa aÒTÒv zpò; tòv èxXapxpótatov zaì gament, trimețându-1 la prea-strălucitul și
èvòoSótatov AòOèvtTjvpstàtwv íspwtátwv tptwv prea-vestitnl Domn cu- preasfințiții trei
àpytepswv «è^àp/wv t'^ç tspàç aovóoot» zaì : arhierei exarhi ai Sfântului Sinod și ai
•^perșpwv èìtttpójtwv, toö ts;'HpazXsiaç zòp noștri epitropi, al Heracleii chir loanichie,
’lwavvtztòbj toö Aoptavo'j-ôXswç xòp IlapBsr al Adrianopolei chir Partenie și al Paleo--
vioo xaì toó IlaXatwv IlaTpwv'zòp 0soeàvooç, patrei chir Teofan, celor au adus de aici
twv àìTózopicàvTwv ' elç a7iàop.òv t^ț aoToö pentru sfințirea țerii lui și binecuvântarea
T^àpaç. ziì: eóXoyíáv áÓTOó zaì; èzatv.ov zò. și lauda- lui cinstitele și sfintele moaște ale

58183. Voi. XIV. 20


154

TÍpAov zat aȚtov Xet^avov rí¡í ôaiaç pjrpôç cuvioasei maicei ùoastre Paraschivei celei
Tjp.ojv üapaaxe'j^ç t^ç véaç, Szep óeùceoéa- nouă, pe care prea-cucernicul și prea-ves-
ratoç xat ’ èvSo^ôtarôç AùGév'njç xat zàaa rj titul Domn și toată țara lui, arhierei, boieri
tÇâpa aùtoù, àp^tepstç, àp^ovreç xat ot Xotzot și ceilalți creștini, de la mic pănă la mare,
Xptàrtavot, àzô jitxpoô swç p.e7àXou, èSsçavro le-au primit cu tot respectul și toată evlavia;
perà zàaïjç . a’tSoûç zat eùXaSstaç' p.età ,ôè iar, după primirea lor, a binevoit acel prea-
tô Ss^S/pat aùtô, TjSéXTjaev ó aùrôç èxXap.- strălucit și prea-cucernic Domn, cum s’a
zpôratoç xabsùaeëédtatoç AùOévtTjç, wçzpoù- spus și mai sus, a-și îndeplini gândul cel
zeayeta, tsXetwaat tfy àyaÔTjv aùtoù; zpo- bun și să iea capăt libertatea datoriilor
atpeatv; xat zépaç Xaëeîv tijv w ypewv. și să plătească cele făgăduite de dânsul din
èXeuSeptav xai àzortaai tà zap’ aùtoù aù- bună voia lui, cerând a i se îndeplini șase
tozpoatpsrwç ozoo/eSévra,, 7svéc0at C>ïT7Îaaç condiții, și prin hrisovul său le-a trimes
si .Cïjrijp.ata, xat ’5tà . xPoo°6óóXXo0 aùtoù la noi cu cei lăsați exarhi patriarhali,
è’zepAô raùta zpôç ^p.àç p.età râv StaXr/p- trei preasfințiți arhierei,—care sunt acestea,
Gèvtwv zatptapytzœv è^àp^wv, tptwv tspwtàtwv anume și după specie:
àp^tepéwv, àzep état .rauta, ¿vojiaatt xái xat’, Intâiu, ca sa nu se mai ridice de azi îna­
eiSoç : . . ’ inte dajdea patriarhicească din fiecare an,
í Ilpwtov,'’CTjttav zarptapytxïjv ètijatov p/i] nici altcum, nici ajutorința, de oare ce e pri-.
ptzteaOat àzô rijç o^p-epov, 7j àXXwç zwç, cină multor rele și a ruinei, nu numai a arhie­
olite ,6oij6etav, atttaç .t'^yavoùaYjç zoXXwv reilor, adecă a Mitropoliților, arhiepiscopi­
xaxwv, xai àyaviap.où, où p.ôvov toîç àpyrie- lor și episcopilor, ci și a eparhiilor lor și celor
pîùat,..MïjtpozoXitatç S^XaS-q,- àp^teztaxôzotç din ele preoți și tuturor creștinilor, ci numai
xab èztaxôzotç, àXXà xat tatç èzapyiatç àù- să se strângă dajdea locală a arhiereului în
twv,. )Xat toîç èv.aùratç tepeùat xat yptattavoîç fiecare an, după datina cea veche care este,
zâqty. póvov Sè rijv toztxijv Cvjrtav tou àp-: și celelalte venituri și dreptăți; și pe lângă7
ytepéwç aüvàYeaOat xar’ etbç, xatàrijv èzt- aceasta să se oprească de azi înainte cti totul
xpatijaaaav zaXâtàv auvujGstav, xat ta Xotzà și chezășia cea stricătoare,care se lua delà
etqo3ijp.ata ’xat ôtzatwp-ata- zpôç Sè zaùaaa- arhierei, clerici, preoți și fruntași în Marea
6at aitò toù; vùv xai' rijv zatà zàvta 6Xa- Biserică a lui Hristos, acum în seama noastră.
Sepàv efpTjv, rijv 7i7vop.év7jvzap’ apytspiwv, Al doilea, ca fără sfatul și părerea celor trei
xXtjptxwv, tepéwv xat àpyôvtwv’ èv : t^ xa6’ sau patru preasfințiți arhierei aleși epitropi
■^¡láí; toó Xptatóu MèjàXTj’EzzXTjatcf. Aeùrepov de noi și de tot Sfântul Sinod și așezați cu
Sé;. Stya -êouX^ç xat 7vœp.7]ç twv tptwv ij rsa- rostul de obște sinodicesc să nu se facă nimic
aàpwv èxXe^évtwv iepwràtwv àpytepéwv èzt< în Biserica lui Hristos, dată în seama noas­
tpôzwv zap’ ^p.wv te xat 'àzàaTjç t^ç tepàç tră, și, iarăș, acei epitropi aleși să n’aibă
ouvoSou' xat àzoxataatâvrwv . zotvțj 7vwp.i[j de loc voie și îngăduință a face, cel mai
aovoStx^- ’jrij YiȚveaGai te èv rțj xa6’ ^p.àç mic lucru în toată afacerea și nevoia bise­
toù Xptaroù Me^aXtfl ’ExzXvjcttf, oote zàXtv; ricească fără părereași știința noastră, pentru
èxetvouç toùç èzXeyGévtaç èzttpozoùç oiya ca, prin sfatul acesta obștesc și curata unire
7vwp.ïjç -^[tètépaç zatetÔTjaewç eyecv oXwç în gânduri și iubirea de Dumnezeu, toate
àSetav zai èêouotav zotetv p.TrjSep.tav àzoœaatv ale Bisericii să fie pașnice și netulburate, ale
èv zàaiji iXzXvjataattx^ ózoQèaet ’te zat ypetcj, Bisericii să fie cele folositoare și de nevoie
tva, Stà .tTjç zotvîjç aùrijç ëouX^ç xai zaôa- și toată lumea, adecă turma sufletească a lui
pàç .¿povotaç zaì zatà 0eôv àyàzïjç et/țj tò Hristos, să se cârmuiască și îndrepte în toate,
zàv T7jÇ;’EzzX7jataç .eip7jvtzôv xai àzapaaà- și, dacă nu e cu putință a fi un al patrulea
Xeutov, xai tà rijç ’EzzXïjaiaç ypetwÖTj xai epitrop, ci numai trei la nevoia vajnică și
avanzala, zal azaç 0' xôajioç, Tjtot tô Xo^t- mare a Bisericii, acel Domn prea-strălucit
zôv toù Xptatoù zotptvtov, xuëepvàtat xai Stot- și prea-cucernic s’o sfătuiască și s’o ajute cu
x^tat p-eypt zavtoç/ xat, et?e où Suvatôv 7e- puterea lui domnească după trebuințileBi­
vèa'Gat' tetaptov Izitpozov, àXXà póvov rpetç sericii și ale noastre, ale tuturor (precum
etç xpetav àva7xatav jxe7âXîjv t^ç ’ExxXTjataç, cu însăș gura lui prin chiar al lui hrisov
tòv èxXap-zpôtatov aùtôv xai eùaeëéatatov făgăduiește) și să gonească pe tot dușmanul
aùrijv: ôtapïjvùeaôat xat tfj aoSevttxțj aùtoù și protivnicul, și Smerenia Noastră să păs­
Suvâjiet ëoTjOetv .zatà tô èvôv t^ ’ExzXtjaiqf treze acestea necălcate și neclintite, și epi-
155

Xat ^{itv rcàatv (wç iôitp aÙTOô atójiatt ătâ tropii aceia, pentru celelalte datorii ale
toö tSto'i ’aotoö xpoooéoókXo'j órcta/veìrat) Patriarhiei, afară de celelalte pe care le-au
xaì' àrcoStwxeiv -rcávra è/Gpòv xai rcoXép.iov, arătat cei de mai sus trimeși aice epitropi
xai, T7)V ^p-wv Merptonyfa:; yoXáttetv raura în catastiful nostru, să strângă ei toate ve­
àrcapaaàXêûra Xat àòtàaétqra, xai roôç eipig-. niturile și dreptățile Bisericii celei Mari a
pèvouç èrctTpôrco'jç 8ta tà-Xotzà XP^ lui Hristos date în seama noastră și să le
flarptapyetou, èxrô'ç twv àXXwv wv êSet^av ot iea în manile lor într’un catastif curat, și
àvwxépw èxsias ’ àrcoataXévTSç èrcirporcot èv să le îngrijească, și să Ie împartă la împru-
xaraoTtyip ^pstépip, aôvàfetv aÙTôôç arcavva mutătorii Bisericii și la celelalte nevoi ale
tà T^çxaS’ ^p’àç toô Xptotoô MsyàXïjç ’Ex- Bisericii, pănă ce cu ajutorul lui Dumnezeu
xX^aiaç ■ stço07ip.ata xat 8txatwp.ata zat rcà- se vor împlini acestea toate și va scăpă
paXap.6àvstv èv raiç, yspalv aotwv èy xaOapcp Biserica și noi de povara lor. Al treilea,
xataortyip; xat x’jëîpvàv anta, xaì țieptCetv ca, atunci când unul dintre arhierei s’ar
rcpôç ;TOÔç..8avstçtàç njç ’ExxXvjataç xai tà săvârși, și ar rămânea eparhia lui goală,
Xoi^à âvațxaia t^ç ’EzzXïpiaç, ayptç où să nu se hirotonisească o față nevrednică
Seiet êoTjOetcf .TtXvjpwôwat ^taòra rcávra : xai și nepotrivită cu siraua și rânduiala arhie­
àrcaXXa7^ t¡ ’ExxXrpia xai ^p.eîç tîjç èvoy^ç rească, de-a dreptul și, precum se făcea pănă
aotwv. Tptrov, tva, otav Ttç twv àpytepéwv acum, cu multă dare de avere, ci, cu sfat
TsÀ£orrpr(,-xai peivȚj èrcapyia aoTOö zsvii, și voie și alegere amănunțită a obștii, să
àrcXwç xatj wç ét'jye¿ • rcoXX^’ Sôaei twv se afle o față vrednică, în stare a folosi
XpTfpáTwv xetpûTOvTjtat rcpoowrcov àxptjOTOv sufletește și trupește poporul creștin de supt
xai pj¡ áppóCov .àpyiepartx-g astp$ xat el și să-și iea eparhia aceia, și după aceia
rà£st, àXXà, petà SooX^ç xai ■ ÔïXTjpaTOç xai să înfățișeze darul bisericesc obișnuit, cese
èxXopjç àxptêoôç t^ç Xoivôttjtoç, eópíax7¡tát dă de de mult, pentru ajutorul și sprijinul
rcpoawrcov a^tov, SovajxsVov w'peX^aat ^ûytxwç Bisericii celei Mari. Al patrulèa, să se des­
ts xai awp.aTtxwç tòv èv aòr^j xptaT(?>V!>p.öV facă și să se părăsească din Biserică și de
Xaóv xai Xapëàvfj tt¡v aurìjv èrcapyiav, xai către, noi toți amintirile rele dintre noi,
pera toòto; ítapé/TjTat tò awrflsc è'xrcaXa’t certele lăuntrice,, cursele și dușmăniile, și de
StSópxvov èzxX-rjGtaaTtxòv <piXóttp.ov èzì òo^Seia acum înainte, de loc să nu se socotească și
xaì coaTaast t^ç Me^àX^ç ’ExxXrjaiàç. Té- să nu se măsoare, ci să fie către toți le­
tapTov, StaXoô^vat xai è^aXsi^ôvjvat arcò t^ç gătura iubirii de Dumnezeu și a păcii și să
’ExxXrpiaç xai rcap’ ^pwvrcàvTWV ràç’rcpôç se afle toți într’un singur suflet și o singură
àXXijXpoç ; pvTjptxaziaç, «XX^Xop-a/iaç, . èrct- inimă după cuvântul Evangheliei, și de loc
êooXàç xai èyOpaç, zaì arcò toô vov pjôôXwç să nu se arăte către ei patimi și certe și
XoyiÇgaôat ;ptai-, psTpeîoÔat, àXXV étvat rcpôç oarecare gâlcevi și egoismul cursei sau altei
rcavTaç tòv ôôy&apoy rç^ç jxatà 0sòv àyâmQÇ păgubiri.și pedepsea Bisericii și a noastre
xai t^ç elpŸ^Çj xaì .sôptoxeoOat rcavraç p.'.à și a toata obștea, și cei ce se vor afla în pe­
^'jy^zai xapStçf xarà tï)v epansXtxijv cpw/qv;; deapsă, sau de pe urma noastră; sau de pe.
xai [LTjSércoTê fatveaÖat rcpôç auroôç’ rcá07¡ urma bătrânului chir. Chirii, sau a celui
xaì è’ptôaç xai /ptXovsixtaç ttvàç xai cptXo- din Vería,.și a altor arhierei și .de altă
rcpoôwrçtav èrctëopk^'ç vj ëXàërji érépaç Xai treaptă, să se învrednicească de iertare și
Crjiiaç t^ç■’Exx^ataC, xai fypwv, xai-;árcáar^ milă, și de eparhie, dacă se vor judeca vred­
t^ç xotVÔTTjTOÇ, xaì tooç èv rcatăetcf. eô'ptoxo- nici de sfatul nostru de obște și hotărârea
pévobç, ^.;rcap’ ^pwv, fj rcapà 'toô ^épovtoç noastră; iar, dacă se vor înfățișă altfel în­
xôp -Koptkkoo, ij toô èx Beppoiâç èxsivoo,' xai dreptați față de noi, după cum li s’ar părea
rcap’- àXXwv àpyispêwv xai Xotrcwv, à$toôa6at lor, să rămâie neîndreptățiți și de ei înșii
àtpéaewç xai èXèo’Xi xai èrcapylaç, eï 7s1 xpt-_ osândiți. Al cincilea, se arată că el, prea-
6watU a^tot t^ç Ttp.stspaç ôooX^ç xotv-çç zai strălucitul și prea-cucernicul și îngrijitorul
àrco’pàaewç; et ô^oovi ÿavwatv ÉTspwç Stàxet-- a toate, nu numai ale. Domniei -lui, ci și
p'evot rcpôç’ t^paç, zafà-TÔ’ Spzoôv’ aotatç, - al celorlalte părți.ale creștinilor drept-cre-
pÉvstv’ àyarcoXoYTÎTO'jç zai aÓToxaTazpÍTOO <; dincioși, domnul Io Vasile: Voevod, ca unul
Ilsp.rcrov, çatveTai tòv èzXàp.rcpÓTatov zai eo- ce e crescut și fiu al Bisericii .celei Mari
OEÔéOTaTOV xăi; rcpovovjTTjv 'rcàvTwv, 00 p.ôvov răsăritene și apostoli cești, care e acum în
twv ;T^ç-AóQsvTstac aotoo, àXXà zal twv. Xôt- 1 seama -noastrăj în toată conștiința curată
156

xwv jispwv twv 'èpOôôôçwvypmt'avtov,- zúpmv. și părerea lui cea folositoare și aplecarea lui
’lwávv'/jv Baalkstov Boeaóóavj. wç,6psp.p.a.xai cea bună, făgăduiește și orânduiește a urî
tázvov ttJç àvàroXtz^ç -xal . àxoaroX'.X'^ç zaß3. și a întâmpina, cu dușmănie pe protivnicii
Tjpàç :to5 ’ Xp’.aróù Me^àk'/jç ’ExxXïpiaç, èv Bisericii, și a nu-i avea mai prejos și mai
xàòjj 'ZaOapâ awstòrpìt zat 7vw[i.fppypT¡at(p: mici decât dușmanii și protivnicii Lumină­
zál âȚaOjj xpoatpsos:, óxtayveìoOat : zal tàt-i ției Sale, pentru Cari-spune de-a dreptul
TEtv -jxțostv izat èvavttoùa6at toiç èÿOpoîç r^ç în aceiaș punct al cincilea că dușmanii a-
’EzxXrptaç^ xal p.tj èystv aôtoùç ¿X'jwtèpô'jç ceia și pedepsitorii Bisericii celei Mari, cari
zal èXàttovaç twv èyOpwv zal èvavtiwv fîjç s’ar dovedi cumvâ, ai Smereniei Noastre
aôtou .’ExX.a[j.xpôtr/jtoç, xept wv tpavwç ’^tjcIv și ai prea-sfințiților arhierei și ai celorlalți
èv aÙTip t<¡> xépxtip zs^paXatip ott ot s^Opol din tot sfântul Sinod, sunt și ai preâ-lu-
èzstvotxal CTjjitioial t^ç MeyàX^ç ’ExxXvjaiaç, minatului Domn vrăjmași și protivnici, și
oí-AxtosS^ftote ipavsvtfeç .r/Jç te ^p-wv Me-? el, cu puterea dumnezeiască, prin gând și
tptôïjjroç ; zal .tôv tspwtàtwv ¡ àpxiepéôv zal faptă, se va. luptă împotriva lor cu toată
tijÇiXoïXTjç àxàa/jç. tepàç 'wjóSm, sial zai grija și sârguința, și-i va răsturnă și-i va
aotdô toô èxXapxpòtàron AüOèvtoo èyôpol zal nimici -cu totul, cu puterea și harul date lui'
èvav'tioi, zal aótóv 3cà-tè Xó^oo xal ëpjo’j, de la Dumnezeu. A șasea și cea de pe urmă
Suvàpet ßsta., jrokepjaat; à.ùtolç psrà xàGTjç cerere a -acelui prea-luminat-Domn este că
èxip.eXetaç zal axonS^ç zal xataêaXeîv zal vrea în schimb și cere aceasta în de obște
àtpavtaat; xavtsXâjç, Stà rijç xapà 0eo5 So-- de la maica noastră Biserica și de la noi
ÔEtaïjç aôtw yàpttôç ts zal ô'jvàpewç. r,Extov- de la toți ca, după făgăduiala dată în cea'
8s zat .isksoratov ÇïjtTjpa.toô aàtoô èzXap.- trimeasă lui scrisoare a noastră sinodi-
xpotàtob A66évtoo èatlv àvttêoXoôv zat í^reiv cească pecetluită, să se scrie în toate epar­
tónto iZotvwç xapà ¿t^ç pïjtpàç aètoô ’ExzXtj- hiile de supt noi, Mitropolii, adecă, arhie­
atac xal 'xap’ ^pwv xàvtwv. ott, xatà ttjv èv piscopii și episcopii, nu numai numele
ttp< xsp.^0évtt ^pxtsptp aovoStxtp arjiXXtwSs: născătorilor și înaintașilor lui și ale celor-1
7páp.p.atl. óxóaysatv, ypayTjvat èv xàaatç tàtç lalți oameni și rudelor celor morți, ci și
ôÿ3 'ôp.àçèxàpytatç, MïjTpoxôXeoi, çtj|).î, àp- ale celor vii cu însuș cinstitul lor nume:
yjextaxoxatç te.xal èxtaxôxatç, oó pôvov tà. al prea-cucernicului și prea-luminatului
òvójiata twv/fevvTjtôpcûv xal xpoysvv^tàpwv Domn dumnealui Io Vasile Voevod, Doamna
aotóñ xat twv Xotxwv àvôpwxtov xal.Aowevwv Ecaterina, Maria, Ruxanda, Ștefan Voevod,
twv Tsßvswtwv, àXXà zal twv Çwvtwv oùv tq> Gavril-Hatmanul, Gheorghe Păharnicul-
tôt$ aotoô” ttp-ttp òvópiavi, enasSeoȚâton zal cel-Mare,- Marga, Ana, iar morți: Nicolae,
èzXau.xpotàtóo> AùSévton xnpton ’lwàvvo'j Ba- Irina, Çostea și Irina, Doamna Teodösia, Ioan
atketo'j BoeêovSa, Ntop.vaçA tzatepivïjç,Maptaç, Voevod, Hinca, Costea și Ecaterina, Ileana
'PoSàvtaç, 'Stéyàvoô BoeëôvSa, FaôptTjX XaT-e Hătmăneasa, Maria, Atänasie, și să-i pome-1
¡iávoo,Tewp7Ío'jMxayapvtzon MeȚâXoo, Máp- nească seara și dimineața și la amiazi, eu
yâç, "Avvtjç' twv rsOvewtwv Ntzokàon, EtpTjvTfç,- lăsarea și întreaga iertare a cusururilor și
K wvota xal ElpTjvTjç, Ntop.vaç 0eo3oataç, 3l<ï>v păcatelor lor, ale celor vii și ale celor ce ’
Baéêôvàa, ’HXijxaç, Kwvata zal AizatepivTjç,' s’au săvârșit întru fericire, și să trimetem
’lIXtàvvaçrXatpzxvéaaaç, Mapiaç, ’Aôavaaion, noi sau doi dintre arhierei, sau și din clerici,
zàl p.v7¡p.oveóea6at èv èaxépa zal ' Xpwt zai pentru a merge în orice oraș și eparhie
ptsaïjp.optof, èx3 sÊakettpet zal xavteXsi àrsasi să scrie acestea în sfintele pomelnice ale'
twtZ xX'Tjp.jisXv¡|j.átwv zal áp.aptTjjiárwv aòtwv, fiecării eparhii ;și să vestească părăsirea,
twv te Cœvtwv ixal twv èv jiazapttj t^ Xij- dăjdii patriarhicești aducătoare de peire și
¿ët teXent^aàvtwv, zat xép«{iat ^p.àç tj Suo tulburătoare și a ajutorinței și a stricătoa­
twv àp/'tepéwv tj zal xXTjptzwv, àxeXSeîy xatà rei, chezășii, și altele asemenea ca acestea:1
xàaav xóXtv xai èxapyiav ,?pàóat.tanta.èv cari trimeși trebuie să aducă anaforale iscă­
tàtç'àjtatç xpoOéaeatv ézàntTjç èxapytaç xal lite de la fiecare eparhie de către cei de
XTjpnSat tïjv è£àXetf}tv t^ç çÔopoxotoù xal acolo arhierei, clerici, preoți și. fruntași
tàp.aywSonç xatptapytx^ç ÎTjtiaç te xàl.êoTj- cum că, de fapt, venind aceia, au crainicii.
6etai xai tïjç ëXaSép.àç ènôïjç, xai tà Xotxà și au spus, și șă iea răsplata - lor, pentni-
tantatç xapaxX^aia’ otttveç àxootaXévtéç, aceâstă osteneala dela prëa-lùminatul Domn
cpslXonatv. àxozop.taat àvasopàç nxojevpap.- acela, și în niciun chip câtuș de puțin să
157

[isvaç àap’ ixàarTjç èïrapÿiaç ózò twv xatà ñu se árate că schimbă acestea toate prea­
cqxov àp/ìspécov^ xXïjpixœv,-' iepïwv xaì àp- luminatul și prea-cucernieul Domn acela, ci
yóvrwv, wç awp.attxwç èxsivoi astekSovreç èzip că este și se află în toată viața, din tot su­
pojav xat ebrov, xai Xdpoavetv tí¡v ôrcspToô fletul și gândul său, în frica lui Dumnezeu
xèno» áuriov áp.ót6í¡v irapà toû èxkapxpotàTO'j și în conștiință curată (cum s’a zis la punctul
oAtoô AòQévro’j, xat xat’ oôSéva rpózov-.p?]- al cincilea), cu un singur suflet și o singură
SsKots çav^vat àvatpéitstv tòv èxXauxpôtatûv inimă către-Smerenia Noastră și preasfin-
xat eôasÊsatatûv autôv AnQsvtïjV taôta xàvta, țiții confrați ai noștri arhierei și ceilalți, și
àÀX’ etvat xai eôptaxeaôat Stà Stou itavtôç, èç ajutător și sprijinitor în toate, și apărător
oXyjç r^ç xat Stavotaç, èv çpoëcû 0soô xat la toată cerința și nevoia bisericească, din
xaflap^ GOvetS^aet (wç èv rcp xépxtio xspa.Xaí<¡> voia dumisale domnească. Drept aeeia Sme­
eïpTjtat), [xtâ ipuy^ xat zapôia. ~pôç tt¡v 7¡p.wv Me- renia Noastră și tot sfântul sobor din jurul
tptórrjta xai toôç tspwtàto’jç a’jvaSeX'poùç aù- nostru, al arhiereilor, clericilor, preoților,
t^ç àpyiepeîçzal toôç Xotitoôç, xai êoïjOôv xat fruntașilor și al celorlalți, al tuturora, măr­
àvttXrjTttopa èv itasi, xai àîtoXofoôp-evov èv turisind pentru acestea toate, adecă cele șase
rcàaxi éxxXr¡ataattx^ ypsía te xat àvà^x^, fjj aù- , puncte, cerute de prea-luminatul acela și
ßmizj) autoô è£ooatcf. Toóto'j yápiv vj Metptó- prea-cucernicul Domn, și cele aproape de
tijç^piov xai itaaa 'q zepi aotvjv tepà aovoôoç dânsele, cum se arată în hrisovul trimes de
àpyispèwv, xXrjptxwv, tepéwv, àpyôvtwv xai twv el către noi, întărim în cea de față a noastră
Xotîtwv îtavtwv, èitiësëaioôvtsç taôta iràvta, scrisoare sinodiceâscă de descărcare către
ta e$ SajXaÔT] xepâXata, tà itapà toô èxXap.- Luminăția Sa și scriem că, dacă apoi ne-am
xpotâro'j aôtoô xai eoaeëeatâto'j AoQévtob arătă cândva călcători și schimbători, din
CrpajOsvta, xai. ià toôtotç "apaitJ.Yjala, wç èv conlucrare silnică, și a celor ce nu vreau și
rw ¿epçflèvti itàp’ autoô irpôç r^àç t¡5t¡ nu iubesc vremea de pace, de oare ce sunt
ypoooSoúXXtp çatvovtat, xataapaXtCop.ev èv oameni ce se bucură de rău și urăsc binele
irto xapóvtt ^¡xetépip bnvoStxip aitakXayTjttzip (ceia ce să nu dea Dumnezeu a se întâmplă!),
t^ç "aôtoô ’ExXajùtpônjtoç ypàppatt, xat vpà- și zguduind noi ceva cât de mic din acestea,
çopsv iva, èàv ô^éitote paveit)p.ev àflstoôvtsç sau din ale noastre, sau altcum, deci noi,
'itote xat avatpèirovtsç CJvep^eia aatavtx^, după ce cu toții am luat jurământul pe
xai t&v p.7j BsXôvtwv xah à?aitwvtwv tvjv si- Evanghelie, asemenea cu cel d’intăiuTom
pTjVtxijv xatáataatv, yaipexàxwv ôvtwv xai sinodieesc trimes de noi, ca să păstrăm a-
p-tooxâXwv àvSp&v (orep pïj yévotto), xai 8ta- eestea neeălcate și nezguduite, să fim supt
oeiovteç ¡xtxpóv tt èi autwv, 7j èè olxeíwv, r¡ afurisanie nedesfăcută și veșnică, de la Dum­
xai aXXwç xwç, ^petç pév, pietà tô Xaêetv nezeu domnul cel atotțiitorul, și supuși ana­
ôpxov eoaneXtxòv xàvtaç’^pàç, opoiov. toô temei celei veșnice, și părtași ai focului
îtpwtoo irap’ ^pwv zep.p6évtoç aovoStxoô td- Gheenei, și să aflăm pe Dumnezeu luptând
poo, èiri ‘tip ötatvjp^aat taôta àitapaaàXeota împotriva noastră în ziua județului, iar
xai àStâoetata, s’tyjpsv óz’ àçoptopôv àXotov prea-lumihatul și prea-slăvitul acela Domn,
xai àtàvtov, tôv itapà 0soô xoptoo itavtozpà- domnul Io Vasile Voevod, să aibă voie a
topoç, xai t<p atwvttp àvaOèpatt óxóStxot, xai cere de la noi, fără nicio putință de răs­
èvo/ot toô xopôç t^ç' ^eévvTjç, xai enpoipev puns sau fără vre-un cuvânt de apărare,
tòv 0sòv pàyôpsvov èv ‘^pépof t^ç zpiaswç- întregi și fără lipsă banii săi, ce se arată
ó 8è èxXapitpôtatôç xai èv8o£ôtatoç aotôç în hrisovul său, împreună și cu celelalte
AoGévt^ç xôptoç ’JwàvvTjçBaatXetoçBoeSôvSaç cheltuieli, hrisovul lui rămâind fără putere
è'yot àSetav C'çr^oat itap’ r^pwv, Stya ttvôç și socotit drept fără niciun preț. Astfel am
àvttXo7taç àj itpo’pàaewç, oèï xai àveXXtz^ arătat, iar, pentru mai multă și statornică
tà àoitpa aotoô, tà èv tip ypnooSoúXXw aotoô siguranță, s’a făcut și această scrisoare sino-
«atvópsva, petà xai twv Xotitwv, è^oôwv, toô diceaseă pecetluită de întărire a Smereniei
yp'jaoëooXXoo aotoô p.évovtoç àvsveppjtoo xal Noastre, și s’a așternut în această sfântă con­
etç oôSsv XoȚfCopivo'J. Ootwç àitsfp^vâpeSa, dică-sfântă a Bisericii celei Mari a lui Hris­
etç itketova 8s zat St^vex^ tr¡v aapáXetav, tos, eare e în seama noastră, și se trimete în
èféveto xai tô zapôv t^ç ^p.wv Metptônjtoç mânile prea-luminatului și prea-slăvitului
aovoStxôv èatoeêatwtijptuv ct7tXXtwosç7pàpp.a, și prea-cucernicului Domn a toată Moldo-
zai zatsatpwQïj èv ttpSe tip teptp t^ç xa6’ vlahia, domnul domn Io Vasile Voevod, fiu
158

•^pàç toû Xptatoû MsyàXijç 'ExxXtjaíav teptp : sufletesc prea-dorit al Smereniei Noastre.
xœôtXt, xat né|Wtetát èv .rate yepai toö èxXap.- In anul de la Mântuire 1641, luna lui
xporàtotï xat év5o^otátou xat soasSeatáton Septemvrie, indicția a zecea.
AoQévtoo îràarqç MoXSoêXaytaç, X'Jptoû, X'jptoo •f Partenie, cu mila lui Dumnezeu arhie­
’lwávvpn BaatXeío'j BoEÓóSa, toû xatà ÜVEÛp.a piscop al Constantinopólei, Romei celei
utoû jrEpixoOfjtoo t^ç ^p.wv Metptôvrçtoç.' Nouă, și Patriarh a toată lumea. ;
’Ev stet amr/jpúp zayp.at pzrjvt asjrrep.ëpiip,
ivôtxttwvoç: Lf. ' ’ ,
HapÔévtoç, èXétp 0soû àpytextaxoTtoç Kwv-
aravttvotnrôXewç, Néaç Pwpzqç, xat otxo'jiisvtxò? |
Ilatp'ápyqc. I

(Copii grecești moderne, în Bibi. Ac. Rom.)

CCXLV.
1641, Partenie, Patriarh de Constantinopol, hotărește, după cererea lui Vasile-
Septembre.
Vodă Lupu, cari vor fi cei patrii arhierei meniți să-l ajute în stăpânirea și. admi­
nistrația veniturilor Bisericii sale. .
üapôévtoç, èXétp 0eoû àpytextaxoîtoç ' Kwv- Partenie, cu mila lui Dumnezeu arhie­
atavttvomtôXewç, Néaç 'Pwp.7]Ç, xat otxoop.svt- piscop al Constantinopolei, .Romei celei
xôç Ilatptâpyqç. ' Nouă,, și Patriarh ecumenic.:
'H tou xaXoû TtpoaQfjXTj tô xaXôv xàXXtov Adausul binelui face binele și mai bun
àrcspyàCetat, rxat tô êsëatwç syov ëeêatôrepov și ceia ce e statornic îndreaptă și mai
xatopSor tô Sè èv tatç p-e^àXatç twv ôtot- statornic; iar a numi în lucrurile cele mari
xijaswv ^poystptCeaQat uuvayttXrjÂtopaç xat ale cârmuirilor ajutători și conlucrători îm­
auvôpvoôç ap.a toîç ^7ep.ôatv, ou p.óvov totç preună cu acei cari călăuzesc, se obișnu­
îtàXat, àXXà xat totç vûv vsvôp.tatat. ’Eytsû- iește, nu numai de cei de odinioară, ci și
Osv xat t^ Mwua^ èxeivtp tw îtàvu t^ç ’la- de cei cari sunt acum. De unde vine că
paijX á<pap.évt¡> Xutpwaswç ó ’Aapwv xat 0eoû și lui Moise acel care s’a apucat din toată
xsXsôast xpotiôstat, xat p.7¡v xat IlaûXcp, tip inima de liberarea Iui Israel Aron i-a fost
p-EȚâXtp t^ç yàpttoç x^puxt, Bapvàôaç anvex- adaus și prin porunca lui Dumnezeu, și îm­
Xé^etat xat ot Xotxot, tva^ tpéyj] àxwXùtwç preună cu Pavel, crainicul cel mare al ha­
tô suavȚsXtov tou Xptatoû; 'Hp.tv 5’ àvàyXTjv rului, se alege și Varna va și alții, ca să
èxtttOïjGt tou tà aôtà xot^aat, aovôpyoùç 3ïj- se întindă neîmpiedecat Evanghelia lui
Xaôïj'xapaôoûvat tep xotvip ^¡iwv xatpl xat Hristos. Iar nouă ni se impune nevoia de
SsazotTj, tip otxoup.evtxtp ITatptápyrh stç tô a face tot așa, adecă a da ajutători obștescu­
aup.ëo7j6etv aùttp xat ôîrepaaxiCeaSat èv itàat lui nostru părinte și domn, Patriarhului
totç èxxXïjataattxotç, p.tâ tpnyg xai xapôtcj, ecumenic, ca să-i fie . la îndemână și să-l
xat p]8éva è£ aùtwv Suvaoöat tàvavtta <ppo- apere în toate cele bisericești, cu un singur
vstv, XTjpùxwv ôvtwv tou aôtou tepoû Euay^e- suflet și o inimă singură, și nimeni din ei
Xtou xat àXXTjXoôtaôàywç rojrotTjpTjtwv toô să nu poată gândi altfel, fiind crainici ai
Kupton xat 0eoû xat Swt^poç i^p-wv ’Djaoû aceleiaș Sfinte Evanghelii și unul după
Xptatoû. ’ExetSïj toivuv xat t^ç xa6’ 7)u.àç altul vechili ai Domnului și Dumnezeului
toû Xptatoû àttoatoXtx^ç xat àvatoXtx^ç Me- și Mântuitorului Nostru Isus Hristos. De
VàXïjç’ExxXrjataç, ôstvwv xpoaxaXatoùa7]ç taîç oare ce deci și Biserica cea Mare a lui
toû xatpoû sîTsztàasat xat àvwptaXtatç, xat Hristos, apostolicească și a Răsăritului,
xexopuywp.évïjç ouaijç xat Ês6u6tap.év7]ç èv având de luptat cu grozave întâmplări nouă
ypésat êaputàtotç ts xat àvmtoçopotç, xat și neorânduieli ale timpurilor și fiind co­
ôaTjjiépat xat àsvvàwç tTjv tsXetav îttwatv vârșită și înecată în datorii foarte grele și
xat tôv àyavtop.ôv èxaxstXoùa7]ç, xat -^¡iwv cu neputință de purtat și fiind amenințată,
tatç atttatç taûtatç p.7] Suvap.évwv îtotpiatvetv și azi și în totdeauna, cu căderea desăvâr­
aufîjv xat IQ&vstv àttoatoXtxwç ts xat xavo- șită și nimicirea ei, și din aceste pricini
159

Vtzwç zaì çpoyrtÇetv t&v àvïjxovtwv aôt^ neputând noi să o păstorim și să o conducem
zpovoptwv ts xai Sixaiwv, ó rà zàvra è'popwv apostolicește și canonicește și să ne îngrijim
p.ê7akwvnpoç xai zavtoôôvapoç 8sôç, ó sx de privilegiile și dreptățile ce i se cad, cel
roô p.7¡ ovroç rà ô'vra etç rô stvat zapaya- ce vede toate, Dumnezeu cu numele mare
7¿>v, xai ó p.7¡ 6ékwv rijv ^6opàv xai àzwketav și atotputernic, cel ce aduce lucrurile din
roo )(piartavtxoû zkïjpôparoç, xai pàkiara neființă la ființă și nu voiește peirea și pier­
rijç ’ExzkTjciaç aôtoô, 81’ ô povoyevTjç derea turmei creștine, și mai ales a Bisericii
o'ôç aôroô, Ssàvvpwzoç A070Ç, s/oas rà zavà- sale, pentru care unul născut Fiul său, Cu­
ypavrov xai stavamo? aoroô aip.a èv r<j> tt- vântul Dumnezeu și om, și-a vărsat sângele
¡iúp aoroô araopip, èvsuasv èv fțj zapSia. roô cel cu totul nevinovat și prea-sfânt pe cins­
sMsêearâtoo xai èxkapzporâroo, èvSoJotàroo tita lui cruce, a hotărât în inima prea-cu-
re xai ypiattavtxtotâtoo AôOévtoo zàavjç Mok- eernicului și prea-strălucitului, prea-slăvi-
8o6kaj(iaç xopíoo, xoptoo ’lwavvoo Baatksioo tului și prea-creștinului Domn a toată
BoeëôvSa, roô xarà zveôpa otoô zeptzoOf(tot> Moldovlahia, domnul domn Io Vasile Voe­
rijç ^pwv .Metptôrijtoç, xai èv taîç '^pépaiç vod, duhovnicescul. fiu prea-dorit al Sme­
raôtatç èxtvTfjOtj, tôtq. aôtoô Ostasi xai àyaô^ reniei Noastre, și în zilele acestea el s’a
^poaipsGg',' àvaarokwaat aôrvjv, 8cà rijç zapà mișcat, din însăș a lui vrere și bună aple­
8soô SoOsiavjç aôtip -/áptró; ts zat S'jvàpswç, care, s’o sprijine pe dânsa, prin cea dată
xai àvaxoo^taat àzò zavtôç èzijpeaapoô zai lui de la Dumnezeu milă și putere, și s’o
xtvôôvoo, oô povov rwv àvwtépw ëâpewv, àkkà ușureze de orice pagubă și primejdie, nu
xai; twv roôvrsôQsv, oiç oi8e Kôptoç zpíp-aatv, numai a sarcinilor de mai sus, ci și a celor
èzspj(op.év(ôv, xai Stà ^poaoêoôkkoo Tijç aô­ ce ar mai veni de acuma, prin ce judecăți
toô ’ExkaptpôtTjtoç, roô ôstzvôovroç rà aôtoô știe Domnul, și, prin hrisovul Prea-Stră-
Crjtfj'jLata, œ^opwaato xai èêsôatwaaTO rijv lucirii Sale, care-i arată cererile, a întărit
aôtoô ózóa^eatv xai xatà Qsôv sôàpeatov și întemeiat făgăduința lui și părerea lui
7vwp.TjV, êoïjôijcaç xai 81’ sp^oo ^uiv rs xai cea plăcută întru Domnul, ajutându-ne în
r^ ’ExxkTjattf ixavwç, èçwv aôtÿ ó zkonato- de ajuns și cu fapta pe noi și Biserica,
zàpo^oç èSwpTjaaro aôtoô à^aOiov, zpô twv din bunurile ce i le-a dăruit lui împărți-
àkkwv twv Ç7]t7]p.àtwv aôtoô aitïjaàp-evoç rijv torul de avuții, cerând înainte de alte do-
èxxkTjGtaottXTjV ' stpTjVTjv rs xai ôp.ovotav xa- rinți ale lui pacea bisericească și curata
6apàv xai rijv zpôç àkk^konç xarà 0eôv unire în gânduri și iubirea cea neînșelă­
à8okov àyàzTjV rs xai slktxptv^ xapSiav, ro- toare a unuia către alții în Dumnezeu, și
soôrov rijç ^pwv Merptotïjtoç zpôç toôç ts- inima cea dreaptă, atât din partea Sme­
pwràtooç aovaSskçooç aôr^ç àp^tspstç, oaov reniei Noastre către preasfințiții -confrați
xai twv tspwrâtwv àp^tspéwv zpôç rijv ^pwv ai Ei arhiereii, cât și din partea prea-
MstptôtTjta, xat zatà zàvra ôtaxsîaOat ^jiàç sfințiților arhierei către Smerenia Noastră,
zàvraç èv ôpovoiqç zai tsoçtkeî ■ 7v<i>pțj, xai și întru toate să stăm noi toți în bună înțele­
èxksv^vat «pTjytp zoivÿj tsaaapaç àp^tspstç gere și în gândire iubitoare de Dumnezeu,
èztrpôzooç rijç ^Exxkijataç, üj toôkàj(tarov și să se aleagă cu vot de obște patru ar­
tpstç sôptaxsaQat èv rțj Me7áky) ’Exxkïjotcj hierei ca epitropi ai Bisericii, sau măcar
p.srà rijç 7jp.wv Metptôtïjtoç xpôvovsva èzt- trei să se afle timp de un an în Marea-Bise-
psko'jpévyjç àsi Tijç aoatàaswç Xai Stapovîjç rică împreună cu Smerenia Noastră, care se
ôpwv ts zat rijç ’ExzkTjotaç xai àzàaijç tijç va tot gândi la alcătuirea și păstrarea voastră
xotvottjtoç, è/ovraç àôetav, èzstSàv skflyj à- și a Bisericii și a toată obștea, având voie ca,
váfXTj rtç èv riß ’Ezxkijaia xai t^ xotvàÔTjti, atunci când ar veni o nevoie în Biserică
pij ôovapévï] zap’ ^pwv 8top6w0^vat, pvjvôstv și în obște, care n’ar putea să se îndrepte
toïç zkïpto/wpotç àpj(tspsôatv, èzi ÊoTjOeta de noi, să dea de veste arhiereilor vecini,
xai àzakka^^ tijç àvà7X7jç èxstvijC' èxtôç pentru ajutor și înlăturarea nevoii aceleia;
8è toôrwv àva77ékkstv aôtijv 8tà 7pàp.p,atoç și, afară de acestea, să vestească despre
■7jp.stèpoo xai zpôç tijv aôtoô ’Ezkap.zpôt7jta. dânsa prin scrisoarea noastră și către Lu­
xai oôkké7stv rà èxxkTjataattxà zàvta stao- minăția Sa, și să strângă toate veniturile
Sijtiata xai Stxatwp.ara èv svi Z0077Í1P jisrà bisericești și dreptățile într’o pungă cu ca­
xaBapoô zaraatt/oo zai zktjpoôv tà tijç tastih curat, și să plătească datoriile . Bi­
’Exzkijataç xpèrj zai tà kotzà àvayzata, sericii și celelalte de trebuință, pănă ce
16Ö

ewç óó <5 0sô'ç arca/J.á^ tt¡v ’ExxkTjaíav Dumnezeu va scăpă Biserica Sa și pe noi
aÓTOü xat r^j-àç rr¡z èvo/^ç àÒTwv. Ató xat de apăsarea lor. Pentru care și noi, mișcați
Tj[istç, tțj xaküzayaOta xaì èòypfpttp 5ia6èas: de bunătatea și aplecarea de folos și hotărâ­
te xat itpoatpéaet roo eoGóSeatátoo te xaì rea a prea-cucernicului și prea-strălucitului
èxXap.rcporà.Ton abroó AbOévrou xtvi]9svrsç xaì Domn aceluia, și adunându-ne toți arhiereii,
etç sv a'jvsX6ôvteç arca^àrcavrsç àpytspsîç, clericii, preoții, arhonții și ceilalți aleși, și
xXïjptxot, tepetç, àpyovrsç xai oí Xotrcot ëy- dându-ni părerile împreună, și găsind între
xpttot xai xotvwç 7vwp.oôot7iaavteç zai - èb- celelalte cereri aleacelui prea-strălucit Domn
pôvteç aùv toîç .Xoircoîç 'C^r^p-aat toö : abroo că și cererea epitropiei și a bunei înțelegeri
èzXap.rcpotàtoo AóQévroo xaì- tò t^ç èrctrpo- între noi e cuvenită și potrivită și întru
x^ç CfjtTjp.a xái ôp.ovotaç t^ç ¡letamò ■ ^p.«v toate minunată pentru ușurarea de prea-
rcpèrcov xai âpp.o5tov ' xai xpoafjxov’ xai zarà grelele datorii vechi și nouă ale Bisericii
rcavra èÇaipetov t^i àrcaXXa7^ç twv 6apo- și de celelalte, poruncim laolaltă ca-din tot
tâtwv rcaXauîiv te xai vswv ypewv t^ç ’Ex- soborul arhiereilor să se aleagă patru epi­
xXvpiaç. xaì twv Xotrcwv, OsarciCopev xo vwç tropi, sau măcar trei, pe cari i-ar socoti
iva èx izàarfi t^ç twv àpytspéœv ôp.ïj70peioç Sfântul Sinod, •ea să se afle conlucrători și
èxXe7<ôatv èrcitporcot ' téaaapeç, f) tpetç rob- ajutători cu noi în toate datoriile și cele­
Xàyimov, ooç àv 17 tspà abvoSoç 5ox¡¡j.áas:sv, lalte greutăți și lucruri de nevoie, și să aibă
etç tò ebptaxeaOat aovepyoùç zai aovavrt- ei toată cârmuirea Sfântului Sinod al cle­
Xijrctopaç ¡leO’ ^p.œv èv rcàat toîç ypésat zai rului întreg, și să strângă împreună eu
toîç Xotrcoîç êapeat te zat ypstàSeatv’ àvay- Smerenia Noastră toate veniturile Bisericii,
Xatotç, xai ëystv abroùç rcàaav rí¡v sjooatav care-i cad de obiceiu în orice chip, de la
t^ç tepâç ¿XoxXf/poù gdvóSo'j, zai anváyeiv mare la mic, și să le puie într’o pungă
pstà t^ç ^[iwv Metptôtïjtoç rcaaaç ràç t^ç pentru descărcare și pentru plata datoriilor
’ExxXvjaiaç etaôSooç, ràç örcwaSijrcots abfg și a celorlalte, și pentru acest lucru al epi­
èjirctrcroôaaç auvTiOetç, arcò p.txpoô, vswç p.s- tropiei și pentru cererea domnească facem
yàXoo, xai ttOévat èv évi rcoo77tip etç àrco- știut prin Tomul sobornicesc de față și a-
Xo7tav xai àrcottaiv t<ôv ypswv zai Xotrcwv, șezăm acuma ca epitropii noștri deplini și
xai rcepi t^ç èrcttporctz^ç raôtïjç xai toû ab- ai sinodului întreg pe acești preasfințiți
Oevttzoo CrçT^jiatôç 7vwp.oSoto0p.ev tòv rca- arhierei: pe al Heracleii chir loanichie, pe
povta aovoôtxôv togov zai àrcoxaOtatwp.sv al Larisei chir Grigorie, pe al Chalkedo-
èrcttpôrconç ^p.etépooç xaOoXtxoùç xai àrcàavjç nului chir Pahomie și pe al Serelor chir
tTjç GOvóSoo toùç tepwtàrooç tôorooç àpyte- Daniil, prea-cinstiți și exarhi:,unul a toată
ipetç: róv te 'JlpaxXetaç xôp ’lwawiz'.ov, tòv Tracia și Macedonia, altul a Tésaliei a două
Aaptaoïjç xùp Tpr^ôpiov, tòv XaXxvjSôvoç xùp și a toată Hellada, al treilea a întregii Bi-
Haywp.tov xaì tòv Seppwv xùp Aavt^X, ôrcep- tinii, al patrulea a toată Macedonia, pe ei,
ttp-ooç xai èSàpyooç: tòv p.èv rcàarjç OpcptTjÇ frații cei iubiți întru Duhul Sfânt și coli-
zai MazeSovtaç, tòv ôè ôeotspaç ©ertaXtaç turghisitorii Smereniei Noastre, și vădim
zai rcàavjç 'EXXàSoç, ròv ôè rcàa^ç BtOovtaç, pentru ca acei preasfințiți arhierei să fie
tòv ôe IlàaTjç Maxeôovtaç, toùç èv W^tcp Ilveó- epitropii noștri și exarhii întregului Sfânt
p.art à7arcrjtoùç àSsXyoùç zai aoXXetroop7OÙç Sinod și ai fraților în de obște, stând ală­
t^ç 7jp.wv MetptôtTjtoç, xai àrco'patvôp.eOa "va turi de noi și aflându-se ,în legătură curată
ot iepwtatot abtoi àpytepsîç watv èrctrporcot și nevieleană față de Smerenia Noastră și
7¡p.étepot xai è'^apyot rcàaijç t^ç tepâç ao- având iubirea cea întru Dumnezeu și pacea,
voôoo zai njç xotv^ç àôeXyôtïjtoç, aovsôptâ- și față de Biserică, și față de noi, neputând
Covteç ^p.îv xai eoptaxâp.evot èv xaOapâ xai ei să facă vre-un lucru al Bisericii în de
àSoXtp ôtaOéaet rcpôç tí¡v ^p-wv MerptôtTjta, obște sau să-l săvârșească fără de părerea și
xai ëyovrsç tïjv xatà 0eov à7àrcv]v te xai știrea noastră, nici Smerenia Noastră să nu
etprjVTjv, rcpôç te r^v ’ExxXrptav xai rcpôç săvârșească ceva sau să poruncească vre-un
•^p.âç, p.T¡ 5ováp.evot aôtoi rcot^aat rt oXwç alt lucru fără de părerea și sfatul lor, ci
ïj ôtarcpà^at t^ç ’ExxXTjaiaç 7vwp.T|Ç Stya să fim toți într’un suflet și o inimă și într’o
■/¡p.erépaç xai etôijaewç, obre vj Merptôtïjç îjp.wv unire de gânduri fără părtenire și fără vi­
èxteXéaai tt àj Oearctaat êtepov ri ywpiç r^ç cleșug, și să strângă acei epitropi veniturile
aotwv 7Vwp.T|Ç xai êooX^ç, àkX’ ei\p.ev rcàvteç Bisericii celei Mari și dreptățile ei, daru-
161

èv p.!à zal zapSiq zal ojiovoía. àçtXo- rile celor din nou hirotonisiți, moștenirile
zpoawsto zat áíóXro, za.i auvâqwmv ot aur^l arhiereilor adecă, milele date de creștini,
èzirpoæot rà t^ç MeyâÀTjç ’EzzXnjataç stao- precum și toate „bacurile“ (?) și celelalte
Sr/fiata zai Stzaiœjtara, tà rwv vswtm yet- îndătinate ale Bisericii, în catastif curat,
potovo’jp.évwv ptXônp.a, àpytepéwv ÙTjXaÔTj și să le puie, cum s’a spus mai sus, într’o
zX7¡povop.íac, èXeTjp-oaùvaç ôtSop.svaç napà pungă, cu știrea și cu voia noastră, și să
rwv yptanavwv, waaùrwç zat tà pîtazia plătească din ele datoriile Bisericii-celei-
navra, zat kotnà è0tap.éva vg ^Ezzk^atcf. èv Mari și toate veniturile, ușurând și celelalte
zaÔapcp zaracri/w, zat zataëàXwacv, wç npo- sarcini și datorii și nevoi ale ei, și Sme­
êtpTjtat àvwtépw, èv évi p.not>77t'ip, elô^aet zal renia Noastră trebuie să-i aibă în toată
àëelq ^¡isrépq., zat îrXïjpwatv è£ aùrwv rà cinstea, dragostea și buna primire, și fără
t^ç MeqàXïjç ’EzzXiplaç yps/j zat ànàaaç de voia lor să nu facă nimic sau oricum
tàç è^ôSo’jç, anoXofoop.svot zal rà Xotnà ëàpTj să se apuce de ceva; și, din partea lor,
zal ypetwÔTj zal avanzata aùr^ç, zai Me- epitropii tot așa trebuie să aibă cuvenita
tptÔTTjÇ ■rçp.wv ôfpetXst êyetv aùroùç èv ïtàaq) supunere, ascultare și evlavie față de noi,
rtp.^, à^àn-fi re zal ës^twaet, zal aveu r^ç și să ne apere neobosit și cu grăbire, și să
aùtwv 6eXr(aewç p.7¡Sév ôtanpàrretv 7] rù où- se îngrijească de Biserica cea Mare, și să
voXov èntyetpstoSaf è$ êvavrtw Sè zal ot se afle întru toate în pace și cu gând ne-
ènitponot waaùtwç S'petXouatv èyetv tïjv npo- viclean, așa încât prin această bună înțe­
afjZouaav února77Ív, eùneiôetàv re zat eùXàoetav legere întru Dumnezeu și prin iubirea în
npoç ty.àç zal ónepp-aystv àôzvwç zal npo- de sine să se îndrepte întregimea Bisericii,
0ôp.wç, zal çpovrtÇetv M^àXvjç ’EzzXt¡- să se păstreze întru toate nevătămată și né-
otaç zal etiptozeaSat Stà navrôç èv etp’/jv^ supărată, și să se ușureze Biserica lui Hristos
zat 7V0>[rț) àëôXip, wç av Stà rîjç aut^ç ëp.o- și noi și toată obștea de apăsarea datoriilor
voiaç r^ç zarà 0eôv zai r^ç npoç ¿XXtîXo'jç celor fără măsură și de celelalte. Iar, dacă
àqàxqç Stop0o>0et7i rù nàv r^ç ’EzzXvjataç, vre unul s’ar apucă a face lucruri pro-
tTjp^rat Stà navrôç aCv^tóv re zai àvevoy- tivnice acestora, Smerenia Noastră sau ar­
Xïjrov, zal ànaXXa7^ ’EzzXrpia toù Xptarou hiereii, adecă epitropii și ceilalți, prin nă­
zal ^p.etç zai anaaa tj zotvôryjç r/jç èvoy^ç vălirea Satanei și altcum ar zgudui în
twv àneipwv ypswv zal twv Xotnwy. vAv Sé vre-un chip și ar nimici această măsură de
rtç napà taùra 6ouXt/6êîi(] Stanpà^at, Metpt- epitropie, care e trebuincioasă și în toată
ôt^ç 7jp.wv 7) ot àpytepetç, ot èntrponot St(- privința de folos și de nevoie în vremile
XaSïj zai oí Xotnot, T'g aaravtz^ ezTjpet'cf, t] acestea pentru povara Bisericii, care e mare
zai àXXwç zwç, zai t^ èntrpontz^ taùrj] și nesuferită și nu se poate cârmui numai
ottpSTjttvt rpôncp Staaetaat zai àSer^aat, ypTj- de unul singur, ci și cu alți conlucrători
atp.ov ouaav zai navr-ț] w^sXtp.ov zai àvay- și ajutători la toate, și ar voi iarăș, ori
zatav èv toîç ypovotç toùrotç Stà rô t^ç pentru câștig uricios, ori pentru mijlocire
’EzzXTjoiaç ëàpoç, psqa ôv zaì àvonôyopov și pentru luarea de mâzdă să lucreze ceva
zat (iTj Suvàp.evov ùç’ évôç țiovov zuëepvàaOat, în sobor, care ar fi păgubitor și nepotrivit
àXXà zai St’ àXXwv o'jvepqwv zal auvavrt- cu dânsul, fără de știrea și sfatul nostru și
Xap.ëavop.évwv èni nàat, zal ©eX^a^i nàXtv, al epitropilor, și să-și însușească cevă, mult
St’ alaypozépSetav, v} Stà p.eattetav zal Sw- sau puțin, din cele strânse, pentru vătă­
poXîjtptav èpyàaaaOat tt èv t^ zotvÔTTjn, ëXa- marea și paguba soborului, să afle pe Dum­
ëepôv ov zal pzij npoa^zov aorț), aveu e’tS^oewç nezeu împotriva lui și pe sfinții lui îngeri
zai ëouX^ç ^<iwv te zai twv ènttponwv zal în ziua judecății, și sufletul lui să se judece
c'petépiaaoOat rt, noXù r¡ ¿Xíqov, èz twv au- cu al trădătorului Iuda și să se numere cu
vaqop-évwv, èni ëXàëqi zal C7¡¡ita. zrfi zotvo- al celor ce au pus pe cruce pe Domnul, și
rttoç, eopq; 0eòv p.ayôp.svov, zal toùç aqiouç să fie supus veșnicei anateme și gheenei
aùtoù àqqéXouç èv ’^p-épa. .rijç zptaewç, zal focului pedepsei, și să aibă de pârâș pe
‘h 4',y/.'0 «ëroù zp’0eÍ7¡ p.età toù npoSórou cinstita și de viață aducătoare cruce a Dom­
’loùSa zal G'jvaptOpjOțj țietâ twv ataupw- nului și Dumnezeului și Mântuitorului Nos­
□àvrwv tôv Kúptov, zal etq¡ tip atwvttp àva- tru lisus Hristos, și să fie afurisit de Dum­
0ép.att ùnôStzoç, zal t^ qeévvig toù nupôç nezeu Domnul cel atot puternic, și blăstămat,
t^ç zoXàaewç, zat è'yot àvrtôtzov tôv tqitov și neiertat, și după moarte nedeslegat în

58183. Vol. XIV. 21


162

xaì CwT|'iópGv àtaupòv toû Kuptoo xat 0eoû veacul de acum șî în cel viitor și osândit
xat Xwt^poç ^¡i(ñv Trçaoô Xptatoû, xat á’pw- în cinstea și în rangul lui, și pe urmă nea­
ptap.évoç zapa 0soú Koptoo rcavtoxpátopoc, părat, de orice treaptă ar fi. Pe lângă
xat xatTjpapévoç, xat àcov/mpï^oç, xa:. peta acestea mai vădim încă în acest Tom sino-
Oávatov ák'jtoc èv tip vûv aiwvt xat èv tip dicesc de față ca, atunci când i s’ar întâmplă
pÀXXovtt, xaì xátaxexp¡p.p.évo? èv ffl tip.^ Bisericii cevă păgubitor sau stricător în
aòtoo xaì ta^et, xat eie tò pstércetta àva- vre-un chip, și ar fi nevoie cumva de chel­
zoXoȚTjtoț, ózoto'j av xataXófOD. Bpôç tuiala și dare de bani în cârmuirea și admi­
toótot? è’tt àrcoyatvópe0a èv tip rcapóvrt ao- nistrarea noastră și a Bisericii și a sobo­
VoStxip tóptcp iva, otav a'jp.oaÎ7] t^ ’Exxkrpttț rului, să aibă voie acei epitropi împreună
tt èstov, vj ëXaêepôv tpórctp tivt xat, /peta cu Smerenia Noastră a găsi acea chel­
févetat Sarcàvijç xat àvaXwaewç èrci xoòèpvTp tuială ce se cere și să facă aceia ce ar cere
aet xat Sictx/jOei f¿¡xwv te xat t^ç ’ExxXrpiaç împrejurarea pentru alcătuirea și cea de
xat t^ç xotvotïjtoç, èywatv #.5etav ot aotoi săvârșit ștergere a acelei afaceri ce s’ar
èrcttporcot p.etàt^ç '/¡p.wv Metptôrigtoç eôptaxetv întâmplă să fie, care cheltuială trebuie a
tïjv èvoôaav èxetv/jv ouzàvTjV xat zoteiv wç se face știut și a se vesti și către prea-
ó xatpôç aot^ç xaXèaéiev èrci a’jatâast xat cuviosul, prea-slăvitul, prea-strălucitul și
teXettf è£aXet<pet t^ç aop.ëà<Jïjç èxetvvjç órco- prea-creștinul Domn a toată Moldovlahia,
Oéaswç, Tjtîç ôarcàvvj ¿ystXetat Stap.7¡vóea0at domnul Io Vasile Voevod, și pentru aceasta
xaì àvitnèXXeaSat xaì rcpôç tôv eèaeôèatatov a se sfătui cu epitropii, ce se vor găsi aice,
èvôoBotatov, èxXap-ïtpôtatov xai yptattavtxw- ai prea-cucernicului și prea-strălucitului
tàtov AèSévtïjv rcàaTjç MoX§o6Xa)(taç, xûptov Domn. Astfel s’a vădit și s’a întărit și s’a
Twàvvijv BaatXetov BoeêovSa xai rcepi aot^ç asigurat sinodicește, cu părerea de obște
aop.6o'jXeôea6at p.età twv èvtaûQa eoptaxo- a tuturora ; iar pentru statornica asigurare
piévwv èrcitporcwv toû aôtoû eóasésatátoo xai și arătare a tuturora s’a scris și Tomul
èxXafircpotâto'j A66évtot>. Ootœç árce<páv0T¡, sinodicesc de față și s’a așternut în această
xai èx'ipwÔT), xai xatTjayaXtaOTj awoôtxwç sfântă condică a Bisericii celei Mari, care
^vwțvț) xotyțj rcávtwv- etç &fz¡vex?¡ Se tr¡v àa- e acum în seama noastră.
yáXétav xaì èvSet^tv rcávtwv è^pà^T; xaì ó în anul 1641 de la Mântuire, în luna
rcapwv aovoStxòe tóptoc, xaì xateotpwÖTj èv lui Septemvrie, indicția a zecea.
tipSe tip tepip t^c xa0’ f^à? toû Xptatoû Partenie, cu mila lui Dumnezeu arhie­
Me^áXige ’ExxXtjataç xwSïjxt. piscop al Constantinopolei, Romei celei
’Ev ëtet ytXtoatip éêaxoatoatip teaaapaxoatip Nouă, și Patriarh a toată lumea.
itpàttp awtijpttp, p.7¡vi aerctejiêptcp, ivStxttwvoç
SexâtTjç.
IlapSévtoç, èXéip 0eoû àp^terciaxorcoç
KwvatavttvoorcôXewç, Nsaç Pwptjç, xat o’txoo-
p.evtxoç IlatptâpyTjç.
(Bibl. Ac. Eom.; copiile d-lui Manuil Gedeon.)

CCXLVL
Constanti­ Partenie, Patriarh de Constantinopol, întărește măsurile luate de Matei
nopol, Basarab (v. Uricariul, I, p. 157 și urm.; XXV, p. 378 și urm.)1 pentru osebirea
1641,
mănăstirilor în adevăr închinate de cele ce abuziv au intrat în mâna călugărilor
9 April.
răsăriteni.
Nici Domnii urmași, nici Mitropoliții, nici episcopii, niciun boier, niciun ju­

1 V. cartea lui Leon-Vodă (23 Iulie 1631), în Magazinul istoric, I, p. 122 și urm., Buletinul Funda-
tiunii Urechiă, I, p. 27 și urm,; Studii și documente, IV, p. CLXIV, nota 5; episcopul Ghenadie, în Arhiva
soc. științifice și literare, V, p. 72 și urm.; Aug. Pessiacov, Acte și notițe istorice, Craiova 1908, p. 50 și
urm., și hotărârea din 6 Mart 1628 a lui Alexandru-Vodă de a nu se putea închina vre-odată, cum se
ceruse de la Athos, Snagovul la Pantokrator (Uricariul, XXV, p. 395 și urm.). — La 1633, un act de la
Mateiu (ibid., pp. 206-9) menționează trecerea lui „Macarie exarhul de la Târnova, omul lui Chirii Patriarhul
din Țarigrad“, în Țara-Eomâneaseă.
1G3

decător nu vor avea dreptul de a închina mănăstirile mai sus zise la alte mănăstiri
străine, ci ele vor fi ocârmuite și în veci ținute după hotărârile ctitorului. . .
Aceste mănăstiri fiind înzestrate eu tot felul deaveri mișcătoare și nemișcătoare,
cu odoare, după obiceiul cel bun al țerii, în fiecare loc cu pace și tărie și fără gâlceava,
și cu așezământ bun pănă la o vreme, iar, dacă au trecut acele vremi și ani, niște
străini neascultători și călcători de acest pământ, cum am zice de Țara-Românească, o
sumă de Greci, iubitori de câștiguri spurcate și nesocotiți, au năvălit și au călcat locul,
făcând și zicând, nu dumnezeiește, nici după legea cea adevărată și creștinească, ci au
stricat cu puterea lor datinile cele bune și bătrâne ale țerii, și pomelnicele ctitorilor,
cum zic Scripturile, nerușinându-se de nimeni, sămănând tocmelile lor cele spurcate și
lucrurile cele grozave, nici trăgând ei frățește, ci era, neapărat, peste puțină vreme să
se strice țara, și mai că au pustiit locul, și, pentru năravurile lor cele rele, nu băgau
în seamă legile sfintelor mănăstiri și tocmelile acelor ctitori de demult. însă sfânta
dreptate a Dumnezeului, miluindu-se și ajutând, luat-a cinste și Domnie în Țara-Ro­
mânească Matei Basarab. . ., care, cu știrea și voia tuturor boierilor, preoților, du­
hovnicilor, făcut-a ca toate mănăstirile, pe care le căleaseră și le supuseseră roabe acei
Domni și Mitropoliți străini, luând milă și daruri, la alte mănăstiri, din Țara Grecească
și pe la Sfântul Munte și carele sânt anume acestea [Tismana, Cozia, Argeșul, Bistrița,
Govora, Dealul, Glavacioeul, Snagovnl, Cotmeana, Valea, Râncăciovul, Mislea, Bolintinul,
Câmpulungul, Căldărușanii, Brâncovenii, Sadova, Arnota, Gura-Motrului, Potopul, Nucetul,
Tânganul] ’, vor rămânea slobode. Și, pentru că s'a cerut de la noi această adeverință,
am primit învrednicirea acestora a tuturora, și scriem sobornieește, și am isprăvit cu
cel întru Duhul Sfânt Patriarh al Ierusalimului și alți arhierei cum că aceste mănăstiri,
câte se vânduseră oarecând și câte nu ajunseseră a se vinde. . ., și altele câte am zidit
noi (sic), cu lucrarea lui Dumnezeu,- din temelie. . . să fie slobode, nesupuse și nebiruite,
și să se oblăduiască numai de oamenii țerii, după cum este tocmeala ctitorilor, neclătite
în vecii vecilor, și călugării străini nicio treabă să nu aibă în câte am zis mănăstiri
domnești, nici în moșii. ...
(După un memoriu al Ministeriului de Externe, în Uricariul, XXV, pp. 332-3.)

CCXLVII.
Matei Basarab întărește mănăstirii lui Xenophont de la Athos moara schi­ 1641-2
tului ZSpâkvp așezată zr^part ’Akóur/j?“. (7150).

(Notițe grecești moderne, în Bibi. Ac. Rom.; Langlois, l. c., p. 78.)

ccxLvin.
Vasile-Vodă Lupu dă mănăstirii Zographului de la Athos moșii de peste Prut. 1641-2
(7150).
(Notițe grecești moderne, în Bibi. Ac. Rom.)

CCXLIX.
Meletie ierodiaconul Mihalopulos către Vasile-Vodîi Lupu (nu se dă re­ C. 1642.
zumatul).
(Notițe grecești moderne, în Bibi. Ac. Rom.)

După hrisovul lui Mateiu, Z. c.


164 .

CCL.
1642 Matei Basarab (care face și o danie de 4.000 de aspri către mănăstirea lui
(Tiso), Dionisie din Athos) scutește de anumite dări ale țerii schitul, adesca menționat,
5 JțJ ti
ÏSpâX^, închinat mănăstirii lui Xenophont de la Athos.

(Notițe grecești moderne, în Bibi. Ac. Rom.; Langlois, l. c., p. 78; cf. Nicolaescu, în Convorbiri
literare, XXXVI, p. 958.)

CCL1.
Constanti­ Partenie, Patriarh de Constantinopol, amintește măsurile luate în înțelegere
nopol,
cu Vasile-Vodă al Moldovei pentru reforma financiară a Bisericii sale împovărate
1643,
lanuar. de datorii, întărește măsurile acestea, arată persoanele care au fost alese pentru
această supraveghere și supune întreaga administrație a Patriarhiei unei revizii
din partea Domnului binefăcător și a agenților lui la Constantinopol.

IlapOèvtoç, èXéw 0£od àp^ferctaxorcaç Kwv- Partenie, cu mila lui Dumnezeu arhie­
aTavTtvourcôXewç, Néaç Pwpvjç, xai o’iXQup.evt- piscop al Constantinopolei, Bornei celei
xôç IlaTpiap/Tjc. Nouă, și Patriarh ecumenic.
-J- Tà SeapsGTWç Țt^vop-sva rcàvra xaXà •f Cele ce se fac în chip plăcut lui Dum­
Xtav, xat rcpôç 0sôv sorcpôaôsxta, xat p-aXiora nezeu sunt toate foarte bune și bine primite
’^vtxa etç wyéXstav xotr/jv xat aovariípijatv de Dumnezeu, și se săvârșesc mai ales pen­
èxTsXwvTat. ’ErcetSij toîvdv y xa6’ ^jiàç toù tru folosul și întărirea de obște. De oare ce
Xptaroò MevâXïj ’ExxXïiata, xopoçwQetaa elç deci Biserica cea Mare a lui Hristos, acum
Xpèoç SapoTarov xat SoaSâaTaxrov, xat èS în manile noastre, care ajunsese la culmea
auTOD tà p.áXtara xtvSuvsDODaa, vsóaet 0eoô datoriei prea grele și cu neputință de purtat
èx’jëepyrçô'/j txavwç rcapà tod eDOsëeoTàTOD și pentru aceia primejduită în cel mai înalt
xat exXaprcporárGú xat èvôotoTaTOD xat /pta- grad, din voia lui Dumnezeu s’a cârmuit
Ttav'.xwTà.TOD AdQsvtod rcàoYjç MoXôoëXaxiaç, îndestulător de către prea-cucernieul și prea-
x'jpio’i xoptoo Twávvon BaatXeto'j BoeoôvSa, strălucitul și prea-slăvitul și prea-creștinul
•tou xatà rcveôjia diod àvarc’/jTOD ttjç ’^pwv Domn a toată Moldovlahia, domnul domn
MeTptÔTTjtoç, toô li àyaô^ç aÓTOD rcpoatpéaewç Io Vasile Voevod, fiul sufletesc iubit al Sme­
êoTjÔTÎaavTOç aur^, tt) aoOevTix^ aoroo ôuvà- reniei Noastre, care din buna lui aplecare
jiet, xai ëoDXïjôévTOç èv Tatç ^¡xépatç TaÔTatç i-a ajutat, cu puterea lui domnească, și a
àvaaToXwaat aorip xat etç tt¡v rcpOTspav binevoit, în zilele acestea, s’o sprijine și s’o
aDTTjç xaTâoTaatv à^a^eìv, pe6’ ^pwv óp.07- aducă în cea d’intâiu stare a ei, învoindu-se
vwp.o3oT7ÎaavToç èxXsf^vat èrctrpôrco'jç Tèaaa- cu noi a alege patru epitropi dintre arhie­
paç twv ÈTxptTWv àpj(tepéœv Irci tcî> auvayetv reii fruntași pentru a strânge veniturile și
Tà èrcep/ôp.eva t^ Me^àX^ ’ExxXrpta etao- drepturile cuvenite Biserieii-celei-Mari și
ÔQiiaTa xat Sixaiœjiara xat Xotrcà, xat rcXvj- dreptățile și celelalte și a plăti datoriile Bise­
poöoÖat Tà t^ç ’ExxXrpiaç /psi), xat xooep- ricii și a le administra pănă la isprăvirea lor
vàaSat aoTà p4/pt t^ç TeXeiaç aorwv è£o- desăvârșită, pentru care s’a făcut mai sus și
tpX^oewç, rcept wv tôjioç èféveTO aovoStxôç Tom sinodicesc, așternut în condica sfântă
rcépoat, xaTaoTpwôeîç èv t<¡> teptp xwS^xt tt¡c a Bisericii celei Mari, întărind această rân-
MevaX^ç ’ExxXrpiaç, èrcixupwv tt¡v aoTfjv èrct- duială de epitropie și celelalte lucruri în­
TporctXTjv xat Tà Xotrcà ptsTaio aDTwv aoprce- voite și înțelese între ei, a cării copie
çwvTjBsvTa xat aô[ircsaôvTa, od tò rcapop.otov desăvârșită s’a trimes acolo la fața locului,
xat àrcapàXXaxTOv èxsiae xaïà.TÔrcov S7tê'p.®6ï) în mânile prea-evlaviosului și prea-stră-
èv Tatç xePai eoceoeoTaTOD xat èxXap.- lucitului Domn aceluia, iar măsura aceia,
rcpoTaTOD aoTOD AdSsvtod' ôè èrctTporctXTj adusă și cu iubire de Dumnezeu adminis-
165

aÍT7¡, y$po|tév7j zai Ôso^Xwç Storzonp-svvj zai trată și cârmuită după voia și îndemnul
zt>6spvw¡J.év7j zatà rz¡v ëoûXTjmv zai vsóatv prea-strălncitului Domn, din pricina împre­
toó szXajiítpoTáto'J AdÖsvtod, tatç toó zatpoó jurărilor vremii, s’a oprit puțin, și, aflând
reptatáasat, p.tzpóv tt ézaocaro, zat, a’Jvtsiç aceasta acel prea-strălucit Domn, și luând-o
toöto ó èzXap,zpôraroç Aôôévnjç, zai ôuapo- în nume de rău, și, în indignarea sa, mișcat
p^aaç, zat, etç àyavazrïjatv èXGœv, tô ozep de la Dumnezeu, a oprit ce era să trimeată,
speXXev àrcoatetXat, 6eò6ev zivoûgsvoç, ôzsz- și prin această părăsire s’a ridicat cel mai
pâtïjOE, zai t^ óatEp/pst taârț] CáX?¡ peparr; mare val și vijelia cea mai mare a dato­
zai tptzup-ta twv ypswv ^p.iv èzavécvj, zat, riilor, și, aducându-ni aminte de Tomurile
¡j.ep.vïjp.évot twv ttpotspwv 7syovótwv tôpwv, ce se făcuseră mai înainte, și de jurăminte,
zai opwv, zai twv s'jp/^wvtwv woaûtwç zai și încă și de înțelegeri și de făgăduinți, am
nzoaysaswv, où Séa'j èzpivap.sv àzoSaXstv tip socotit că nu se cade să aruncăm suprave­
STttataatav t^ç Kepi ttjv etp7]p.èv7jv èziTpozt- gherea sluj bei pentru acea epitropie și să o
ztjv èvepYetaç, zai raÓTTjv àjtoaoèvjsat, àXXà înlăturăm, ci mai curând să o întemeiem și
¡láXtata èziSsSatwoat zat èztzopwaat Stà toôoe să o întărim prin acest Tom sinodicesc ce
toû à'JvoStzoû fÊYOvôtoç tópoo aovStaa- se face acum, cu chibzuială obștească mai
zstpet àzptÊEOtépcf, mots tà èv tw èv3ô£<p ypn- de aproape, așa încât cererile din luminatul
ooôoûXXcp C^t?ip.ata t^ç aÙToû’EzXap.zpÔT7jToç hrisov al Strălucirii Sale să aibă mai mare
è’yetv p.et£ova ri¡v iayûv zai ttjv ôtap.ov7)v putere și statornicie, pănă la întreaga ri­
jxéypt t^ç toô xpso'jç teXetaç àzaXXa-7^ç, dicare a datoriei, rămâind astfel amintirea
toû p.vT(p.oaôvoo toû szXap.îtpotàto'j AôQsvto'j prea-strălucitului Domn pănă la urmă.
Stapévovtoç {léypt zavrôç. Toûtoo yàptv, 0soô Drept aceia, cu ajutorul lui Dumnezeu,
o’jvepvst^, záXtv etç sv ooveXBôvteç p.cà (Jrjyțj adunându-ne iarăș împreună, cu un suflet
zai zapSicf àzatâzavreç àp/tepetç, zXvjptzot, și o inimă, toți arhiereii, clericii, preoții,
iepetç, àpyovTeç zai ot Xotzot s?zpttot, ôtaa- arhonții și ceilalți fruntași, cercetând cu
zstpàpsvot tô zspt' njç èztTpoztz^ç taûtTjç scumpătate ceia ce privește această epitropie,
àzpt5wç, zai eSpovreç etvat aÔTTjv èzwyeXea- și găsind-o a fi foarte de folos și de ajutor
répav Zat a'jp.çépooaav zavti zpà^ptatt etç în tot chipul pentru ridicarea acestor da­
àzaXXa77]v twv aotwv ypswv, âze'pȚ|vâp.e6a torii, am declarat Smerenia Noastră și prea-
T¡ te Metptotïjç Tjpwv zai oi iepwtatot eûpe- sfințiții arhierei, confrați ai noștri, ce s’au
6évteç G'ivaSeXço't auT^ç àpytepeiç, zai ttptw- aflat aici, și prea-cinstiții clerici și arhonții,
tatot zXïjptzot, zai àp/ovTSç, zai è6eoztaap.ev și am hotărât ca din soborul arhiereilor
"va èz zàaïjç p.èv twv àp/tepéwv ôp.7)7f(pewç să se aleagă doi arhierei și trei din cler și
èzXe7<Sat Suo àp/tepetç zai tpetç twv toû să se așeze epitropi ai Sfântului Sinod, și
zXijpo'j zat àzozataataSwatv èzttpozot t^ç doi dintre arhiereii fruntași, pentru cura­
tepâç aovóSoo, zai ëûo twv S7Zpttwv àpyte- toria și așezământul șiajutorul lor,împreună
pèwv, èzi zo’jpatopetcf zai avataaet zai ÊovjÔetcf și cu un cleric dintre cei d’intâiu, așâ
aûtwv, p.età zai svôç zXvjptzoû twv zpwtwv, încât să fie de toți opt la număr, ca să
wç etvat toôç zàvtaç óztw tôv àptSp.ôv, etç tô se afle conlucrători și ajutători ai noștri
eoptazeaôat auvep7OÛç zai a'jvavTtXTjzTopaç la toate datoriile și celelalte greutăți și nevoi
p,e0’ tqp-wv èv zâat totç ypéeat zat totç Xotzoîç de bani, și să aibă ei toată grija Sfântului
ôâpeat te zat ypetwSeatv àvayxaiûtç zat zàaav Sinod al clerului întreg și cu Smerenia
ttjv è^o'jatav t^ç tepâç óXozXvjpoo aovóSoo Noastră să strângă toate veniturile ce se
è/etv aotoûç, zai p.età t^ç ’^p-wv Metptotïjtoç cuvin Bisericii și să le puie într’o pungă,
G0và7etv zàoaç tàç t^ç ’EzxXrjotaç etoôôooç pentru întâmpinarea și stângerea datoriilor
tàç èp.ztzToûoaç zai èv évi Z0077ÍW àzott- și a celorlalte, precum le cuprinde acestea
6évat e’tç àzoXo7tav zat àzottatv twv ypewv și Tomul sinodicesc care s’a făcut anul
zai twv Xotzwv, wç taôta zeptèyet zai ó trecut. Deci acești epitropi mai noi, luând
zèpoat 7e7ovti)ç oovoStzoç topoç. Oôtot 7Oûvot în mânile lor toate veniturile bisericești,
vewtépot èzttpozot, Xapëàvovteç èv tatç /spatv afară de scrisorile patriarhicești și sinodi-
autwv tàç èzzXTjotaattzàç zàaaç zpoaôSovç, cești și de venitul omoforului și al epitra-
zXtjv twv zatptap/tzwv zai oovoôtzwv 7pap- hirului nostru și de obișnuitele liturghii ce
p.àtwv zai t^ç eiaôSon toû wpoțpoptoo zai se fac în fiece an la bisericile din Con­
èzttpayjjXto'j ^p.œv, zai twv zat’ è'toç 7t7vo- stantinopol și din Calata și din împreju-
Í66

p.svwv cmrffiwv Xstwjf^twv èv taie èzzXïjotaç rimi, și de hirotoniile preoților și diaconilor,


BôXewç ts zai FaXatà zai tôv izé^ii, zai și la cazuri de nevoie înfățișând poruncile
twv ystpeTOviwv twv ispswv ts zai S'.azôvwv, patriarhicești, să iscălească și ei, ca să nu
zai èv toîç ypéeat zapéyovteç ràç itarptap- poată cei ce ar voi, să scrie porunci plăs­
ytzàç àîtoôeièetç, ôz&7pà.çwa'. zai auTOt, "va muite. Și, deci, alegând epitropi pe prea­
p.7¡ è^ totç êo'jXopévotç zXaaîàç îcepnpàçs'.v sfințiții doi Mitropoliți: al Chalkedonului,
àx&ôsiêô'.ç. Kai Si), èzXé^avTSç èîtiTpÔTtouç toôç chir Pahomie, prea-cinstit și exarh a toată
íepwtáwx Sóo MïjTpoiroXîTaç : XaXzTjôôvoç zòp Bitinia, și pe al Metimnei chir Cornilie,
na/wjitov, uîtépTtpov zai è'Çapyov stáaTjc B¡- prea-cinstit și exarh al Lesbului întreg,
6'Jviaç, zai tòv Mïj0ôp.v^ç zòp KopvïjXtov, frați întru Duhul Sfânt iubiți ai noștri,
ôaépTtpov zai sjapyov TtàdTjç Aèaoon, toó; și pe cei trei clerici prea-cinstiți ai Marii
èv 'Avícp IIveó¡iaTi àfaTtTjtoôç '^pwv àôîXçoôç Biserici a lui Dumnezeu care e în seama
zai à'jXXeitoopYOÔç, zai toôç Tpelç t¡p,twtá- noastră, pe Marele-Econom preotul chir
to'jç zXïjpizoôç r^ç zaô’ ^pàç roô Xptatoô Hristodul și sachelariul chir Gheorghe și pe
Me-iàXrjç ’EzzXïjataç: tôv te MsȚav Olzovóp.ov, dicheofilaxul chir Mihail, fii sufletești iubiți
xpsaêÔTspov zùp XptoTÓSouXov, zai tòv Sa- ăi Smereniei Noastre, și pe doi d’intâiu
zeXXtou zòp TewpYtov, zai tôv ôtzato^pôXaza și aleși prea-sfinți între arhierei curatori
zòp Mtya^Xov, tôôç zatà zveôjia ’r.oôç à?a- pentru acestea: pe al Larisei chir Grigo-
îtïjtoôç t^ç ^(iwv Metptôtïjtoç, zai toòc 3ôo rie, prea-cinstit și exarh àl Tesaliei a doua
îtpwto'jç zat è7zptto'jç tepwtâto'jç twv àpyte- și a toată Hellada, și pe al Adrianopolei,
pèwv zoupâtopaç èzi toûtotç, tôv te Aaplaaï(ç chir Partenie, prea-cinstit și exarh al între­
zòpFp7]7Óptov, ôîtépttp.ov zai è^apyov Seotépaç gului munte Hemul, cei întru Duhul Sfânt
©ettaXiaç zai îtàaïjç 'EXXàôoç, zai tôv ’A- iubiți frați și coliturghisitori ai Smereniei
Sptavo'JTtôXewç zòp üapôévtov, ézépTtpov zai Noastre, și pe unul dintre fruntașii cleru­
è'£apyov rcavTÔç Aip.ipôvTov, toôç èv 'Aytcp lui, pe prea-cinstitul și de neam bun Mare-
üveôp.ati àvaîtTjtoôç àSeXœoùç zai avXXet- Logofăt al Bisericii lui Hristos celei Mari,
toopvoôç t^ç îjțiwv Metptôtïjtoç, zai eva twv care e în seama noastră, chir Laskaris, fiul
îtpwtwv toô zXijpou, tôv tip.twtatov zai èu- sufletesc iubit al Smereniei Noastre, ne ru­
^evéatatov Méyav AoȚoSetr^v t^ç za0’ ^pàç găm întru Duhul Sfânt ea acei arhierei și
toô Xptatoô Me7àXï]ç ’EzzXïjaiaç, zòp Aàa- clerici să fie unii epitropii noștri și exarhi
zaptv, tôv'zatà îrveôpa ’jtôv àYaîtïjtôv r^ç ai întregului Sfânt Sinod, iar alții curatori
ajpwv Metptôt^toç, irapazaXe'jópieOa èv Ilveò- și ajutători și sprijinitori ai lor, stând ală­
p.att 'A7ttp "va ot àpytepeîç aotoi zai ot zXïj- turi de noi în Scaun și aflându-se cu inimă
ptzot, ot p.èv watv éitítpoTtot '^¡létepot zai curată și cu iubire și aplecare nemințită
è^apyot à^àa^ç t^ç tepàç awôSo'J, oí Sè către Smerenia Noastră și având iubire către
zo'jpàtopeç zai 6oï)6oi zai a'jvavttXïjjttopeç Dumnezeu și pace către Biserică și către
àùtwv, a'jveSptàÇovteç ïjp-îv zai eôptczôpevot noi, neputând ei înșii a face ori săvârși
èv za0ap4 zapStcf zai àoôXw zai 5ta- vre un lucru cât de mic al Bisericii fără
6éaet rcpôç Tïjv ^u.wv Metptôtïjta, zai è'yovteç de părerea și voia noastră, și nici Sme­
tïjv zatà ©eôv à7axïjv zai etpijvïjv etç te renia Noastră să nu îndeplinească ori să
tïjv ’EzzXïjatav zal Ttpôç ïjp.àç, jiïj 3'ïvàp.evot hotărască vre un lucru fără de părerea
aôtoi itotïjaat tt oXwç t] Stairpaçat t^ç ’Ez- și sfatul lor, ci să fim toți într’un suflet și
zXïjataç 7vwp.ïjç Siya ^p.etépaç zal OeXijaewc, o inimă și o înțelegere nepărtenitoare, și
otite MetptôtïjÇ ïjpwv èzte?.écat tt t¡ Gsa- să adune acei epitropi veniturile și dreptu­
îttaat ètepôv tt ywpiç tïjç aotwv 7vwp.ïjç rile Bisericii celei Mari, darurile celor de
zai go'jX^ç, àXX1 e’t'r¡p.ev sràvreç èv pt^ curând hirotonisiți, moștenirile, milosteniile
zal zapóla, zal ópovota àytXozpoowinp, zal date de creștini, precum și „bacurile“ toate
ouvà7O)atv ot aôtoi èîtttpoTtot rà r/jç M^àXïjç și celelalte embaticuri obișnuite ale Bisericii,
’EzzXïjataç etaoôïjpata zal Stzatœpara, rà în catastih curat, și să le puie (cum s’a
twv vewotl yetpotovo'jpévwv ytXôttpa, zXïj- spus mai înainte) într’o pungă, cu voia și
povoptaç, èXeïjpoaôvaç Ttapà twv yptattavwv știrea noastră, și să plătească din ele da­
ôtSopévaç, waaôtwç zal tà pîtazta stàvra toriile Bisericii celei Mari și toate cheltu­
zal Xotzà etQtapéva tțJ ’EzzXîjattț èpêatotzta ielile, răspunzând și la celelalte greutăți și
èv zaGaptp zataattytp, zal zataëàXXwatv (wç datorii ale Bisericii celei Mari, și neputând
167

irpostpTjrat àvwtépw) èv, érti rto'jn»s>> àòsia. să plece la eparhiile lor, nici epitropii arhie­
■/¡gerépa. xat stSijaìt, xai rtkTjpwatv è£ aórwv rei, și nici curatorii lor, înainte de să­
rà t^ç Meyak’/jç ’ExzkTjaiaç ypsrj xai ràç vârșirea unui an al epitropiei acesteia, ci,
è£ôSooç àrtàaaç, àrtokovoôpevo! xai tà Àotrtà înfățișând socoteala epitropiei ce au pur­
êàpij xai ypstwSïj t^ç MsyàXrjç ’Exx^rjacaç, tat-o timp de un an, să plece în eparhiile
xai p5j Swapisvoi àrteXÔstv ek ràç èrtapyiaç lor. Și Smerenia Noastră trebuie să-i aibă
aùtwv, otite ot èîtitporot àpjjtspsïç, otite zat pe dânșii în toată cinstea, dragostea și buna
ot xo’jpâtopeç toûtwv rtptv fîjç Tsketwaewç toô primire, și fără voia lor să nu facă nimic
évôç xpovot) t^ç èrttrporttx^ç raôtTjç, àXXà, rcapé- ori să se apuce cumva să trimeată oameni
yovteç Xovaptaopôv t^ç èrttrporttx^ç, Tjç öt^fov în eparhia vre unui arhiereu ca să ceară
too svôç ypóvo'j, àrtépywvtat èv tatç èrtap- ceva de la el, care n’ar fi dator să deie, ci
ytatç abxwv, Kat rj Metptôt^ç Tjp.wv àçetXet din potrivă; precum și epitropii trebuie să
ëyetv aotoùç èv rtàafj rtpjj, à^art^ te xat 8s- aibă cuvenitul respect și supunerea cuvenită,
^twast, xai àvsu rijç aôrwv ÔsXvjaswç 8tartpàttetv înduplecarea, ascultarea cea către noi, și să
p.7]8év, rj tò aôvoXov èrttyetpeîv xat àvOpw- se străduiască din toată inima și neobosit
rtooç rtépteiv èv èxapyicf. ttvôç àpytepèwç în curată conștiință și să se îngrijească de
Cursiv tt rtap’ èxeivo’j, pvjSsv ôyeiXovroç, è£ păstrarea Smereniei Noastre și a Bisericii
èvavtioo 8é/ àoaôtwç xai ot èxttpoTtot oyet- celei Mari a lui Hristos, care e în seama
Xouatv iystv ^poaTJxoôaav alôw xai ôrto- noastră, și să se afle întru toate cu pace
ra^Tjv, eórteíSetáv te Ortaxotp tip rtpôç ^pâç, și gând neviclean, căci prin această unire
xat órteppayéìv rtpoOùpwç te xat àôxvwç èv în gânduri față de Dumnezeu și prin iu­
xaOapq auvstSijast xat ypovttCetv tijç Stapov^ç birea dintre noi înșine se va îndreptă în­
tijç te ^pwv Metptotrpoç xat tijç xa0’ -^pàç tregimea Bisericii și se va păstră netulburată
toô Xptatoô Me^áXíjc ’ExxXvjataç, zai eo- și nepăgubită, și se va ușură Biserica lui
ptaxeaSat Stà rtavtôç èv etpijvig zat àSôXtp Hristos și toată obștea de datorii și de cele­
fvwp/fl, wç av Stà tijç aofîjç Spovotaç tijç lalte. Iar, dacă vre unul ar voi să facă împo­
xatà 0eóv, xat tijç rtpôç aXXTjXo'jç àfàrtTjç triva acestor lucruri, adecă ori Smerenia
tô rijç ’ExxX^ataç rtàv Stop0w0^, xai èç Noastră, ori epitropii și curatorii și clericii,
toòrttòv t/jp^tat àvevóyXrjtóv te xai àÇijptov, din răutatea Satanei, sau și altfel, și în
xai àrtaXXafrj toô Xptatoô ’ExxXrjOta zat vre-un chip oarecare să nimicească această
rtàaa 7j zotvotTjÇ twv ypewv xat twv Xotrtwv. măsură de epitropie și. să o zguduie, de și
vAv 8é ttç rtapà taôta Staxpâ^at SooXrjOetȚj, e folositoare și întru totul prielnică și în
MetptôtTjç T/pwv SïjXaSni, rj ot êrtitportût, aceste vremi de nevoie, pentru greutatea
xai ot xoopâtopeç xat ot xXïjptxoi, t^ aata- Bisericii, care e de nesuferit și nu se poate
vtX’țj èrttjpetq, i] xai àXXwç rtwç, zat tip èrtt- cârmui numai de unul, ci trebuie să fie și
tporttzijv taôrrjv otcpBvjttvt tpÔTttp àOet^aat alții cari să lucreze și să ajute în toate,
xai ôtaastaat, ypijotpov oùaav xat rtàvrig w- și ar voi, ori pentru un câștig urât, iarăș,
tpéXtpov xai èv totç ypôvotç toûtotç àvaf- ori pentru misitie și luare de mită, să lu­
xatav, Stà tô tijç ’EzxXïjStaç fiàpoç, àv'Jrtô- creze în obște ceva stricător și . nepotrivit
tpopov ov xai pi) S’jvàpevov ôçp’ évôç pôvou ei, fără de știrea și de sfatul- nostru și al
xoêspvàaOat, àXXà xai St’ àXXwv èvspfwv1 xat epitropilor, și să-și însușească ceva, mult
èrti rtàat aovavttXapëavopévtov, zat OeXija^, ij ori puțin, din cele adunate, afară din ve­
St’ aiaypoxepSetav rtáXtv, Vj Stà peattetav zat niturile arătate mai sus anume, gramatele
SwpoXtjtptav, èv xotvotTpt èp^àaacôat tt patriarhicești, drepturile omoforului și pa-
SXaëepôv xat pi) rtpoaîjxov aôt^ aven etS^aswi trahirului, al hirotoniilor de preoți și de
xat ëouXijç ^pwv te xat twv èrtttpôrtwv, xat diaconi și al liturghiilor ce se fac peste
aysteptaaaOat tt, rtoXô rj SXtȚov, èx twv aa- an, după obiceiu, in acest mare oraș și în
va^opevwv, extoç twv àvwtépwv ¿vopaatt ^pe- Galata și în locurile de prin prejur, și să
tépwv elcoSïjpâtwv, twv rtatptap/txwv vpap- păgubească obștea, acela să afle pe Dum­
pàtwv, twv Stxatwpàtwv toô wpoyopioo xai nezeu împotriva lui, și pe sfinții lui îngeri,
èrtttpayajXtot), twv yetpotovtwv twv tspéwv xat în ziua judecății, și sufletul lui să se judece
Stazôvwv xai twv Xettoopftwv twv ènjatwç împreună cu al vânzătorului Iuda, și să

1 ’EvspȚOVTCUV.
168

wç si'Otarat, èv raóng Ms^aXo- se numere împreună cu al celor ce au pus pe


rcóXs' un Tip FaXara xat toîç rcép’4 xai Cr¡- cruce pe Domnul, și să fie supus veșnicei ana­
p.tâ>aat T7¡v xoivÔTïjta, sopo’ 0eòv p.ayóp.svov, teme și gheenei focului pedepsirii, și să aibă
xaì toùç áyío'x auroö ¿775X09; èv ^[J-épa t^ç de pârâș cinstita și de viață dătătoare cruce
xpiaeœç, xaì fj tí'°X'n ’xä'toö xptOeÍTj p.età toö a Domnului și Dumnezeului și Mântuitorului
rcpoSórou ’loóSa, xaì a'Jvap’.QprjQ-ți ¡isrá twv nostru lisus Hristos, și să fie afurisit de Dom­
araopwaávTwv tòv Kóptov, xaì 517] t<¡> aìwvìtp nul Dumnezeu a toate țiitorul, și blăstămat
àva0ép.att ôrcoôtxoç, xaì t^ 7sâvvțj toö rcupôç și neiertat, și după moarte nedeslegat în vea­
t^ç xoXàoswç, xaì è'yot àvTÌStxov tôv Ttp.tov cul de acum și în cel viitor, și osândit în
xat Çwrj'pôpov araupòv toö K’jpio’j xai ©eoô cinstea și rânduiala lui, și neapărat în cele de
xai Swx^poç Tjgwv ’lïjaoô Xptatoô, xai à<pw- pe urmă. Astfel s’a hotărât cu părere sinodi-
p!op.évoç rcapà 0soö Knpioo rcavxoxpâTopoç cească, iar pentru înștiințare despre aceasta
xai xaTïjpapivoç xai àa'J7ywpTjTOç, xai [XSTà și pentru statornică siguranță s’â făcut și
Oàvarov àX'jToç èv tc7> vôv atwvt xai T<p p.éX- acest Tom sinodicesc de față, și s’a așternut
XovTt, xai xaTaxsxptp.svoç èv t^ Ttp.^ aoroö în această condică sfântă a Bisericii celei
xai Tà$s’., xai etç tô p.sTsrcEtra àvarcoX077]TOç. Mari a lui Hristos care e în seama noastră.
Otirwç àrceipâvSïj 7Vwp-7¡ xotvțj aovoStx^- stç în anul Mântuirii o mie șase sute patru­
Sè T’ijv rcspì TOÓTO’j SvjXwatv xaì StTjvex^ tïjv zeci și trei, luna lui lanuar, indicția a 11-a.
àatpàXstav è7ÉvsTO xai ó rcapòiv anvoStxôç Pe lângă aceasta declarăm în Tomul
Tôp.oç xai xaTcCTpwÖTj èv Tip t^ç xa0’ ’^p-àç sinodicesc de față că, de s’ar întâmplà cevă
toö XptaToô Me7aX7jç ’ExxXïjaiaç rwos ispip păgubitor Bisericii sau stricător în vre
xœSïjXt, un chip, și ar fi nevoie de cheltuială pen­
’Ev Stei awTTjpttp ytXtotjTip e^axoatoaTt]) rsa- tru cârmuirea noastră și a Bisericii și a
aapaxooTtp TpÍTtp, p.rpi tavooapttp, ivStXTtwvoç obștii, să aibă voie acești epitropi, îm­
èvSexaTTjç. preună cu Smerenia Noastră, a găsi acea
npôç TOÔTOtç àrco'patvo'p.eÔa èv Ttp rcapôvTt cheltuială ce ar trebui și a face cum împre­
a’jvoStxtp Topxp "va Tjvtxa at>p.6^ t^ ’ExxXajata jurarea aceia ar cere pentru așezarea și
èrct^Tjp-tôv Tt, 7j SXaêspôv Tpôrctp Ttvt, xai ypsia desăvârșita înlăturare a acelei afaceri ce
7SV7]Tat Sarcàvïjç èrci xuóspvijast 7¡p.wv te xai s'ar întâmplă, care cheltuială trebuie să se
t^ç ’ExxXrjGtaç xai TTjç xo'.vôtt)toç, è'ywatv arăte și să se vestească prea-strălucitului
àSsiav oi aÔToi èrcirporcoi psrà t^ç '^p.wv și prea-cucernicului și prea-vestitul ui și
MBTptÔTTjTOç eóptaxetv T’ijv èvoôaav èxstvajv prea-creștinului Domn a toată Moldovlahia,
SarcàvTjv xai rcotetv wç 0 xatpôç aôT^ç xa- domnul domn Vasile Voevod, și să se sfă­
Xéostsv èrci aooTàast xai TsXetq. èêaXet<pet t^ç tuiască pentru aceia cu cei de aici prea-
atjp.Sàaïjç ÉXEtv7jç ôrcoOéaswç, TjTtç Sarcávv] folositori și de bun neam boieri ai lui și
¿œetXsTat Stap.TjvôsaÔat xai àva77skXsa0at rcpôç epitropi și înaintea lor să dea socoteală
tòv èxXap,rcpôratov xai èoasôéaTaTOv xai èv- epitropii lăsați pentru aceasta după împli­
So^ÔTaTov xai yptwavtxwTarov AÚ0évt7¡v rcàarjç nirea unui an. Deci și pentru aceasta s’a
MoXSoÊXayiaç, xóptov, xóptov BaaíXstov Bos- scris și cea de față carte aici, pentru sta­
6óvSa,xai rcepi aÔTijç a,jp.6ot>XsÓEG0at p.srà tornica vădire și siguranță.
twv èvraôôa yp7¡atp,wTá.Twv xaì sÒ7SveoTàTWV Pentru toate acestea a hotărât, cu pă­
aótoò àpyóvrwv xaì èrctTpórcwv xaì è'p.rcpoa6sv rerea de obște, sfântul sobor al arhiereilor,
aÓTwv StSóvat Xo7ap'.aap.òv toùç StaX7]<p0évTaç clericilor și arhonților să fie curatori îm­
èrctTporco'jç pisçà rijv TsXstwatv toö Évôç ypôvou. preună cu cei de mai sus trei procuratori
"O0EV xaì rcspì toóto’j éfpá<pr¡ xai tô rcapôv și ajutători și împreună-luptători ai Bi-
èvTaô0a stç Stvjvsx^ SijXwatv xai àaçâXstav. sericii-celei-Mari și ai Smereniei Noastre
3 Erci rcàat Toôrotç auvarcE'pijvaTO xotv^ 7vwprțj și cu toată frăția și prea-cinstitul și de
ïj tspà twv àpytspÉwv, xXvjptxwv xai àpyôvïwv bun neam între boieri dumnealui Mihalachi
GÔV0S0.Ç Etvat p.ETà twv àvwTSpw Tpîwv rcpo- Kunupis, Marele-Retor al Bisericii-celei-
xoopaTÔpwv xai aop.So7¡0wv xai aovorcspp.àywv Mari a lui Hristos, care e în seama noastră,
T’?j Ms7âX-țj ’ExxXïjGta xai T’/j ^p.wv Merpto- fiu duhovnicesc iubit al Nostru, ca unul
TTjT! xai rcàoïj t^ àSsX'pôrTjtt xai tôv T!p.tw- ce este om de bun neam și împodobit cu
Tazov xai EÖ7Evs<3raT0v èv apyo'jot xóptov toată judecata și încercat în toate lucrurile
MtyaXàxïp tòv Koovoórcajv, tòv MÉ7av 'PijTopa ce privesc cârmuirea, și cuminte și gata
1Ö9

r^ç xa9‘ ^[xâç toö XptoToö ’EzzXtj- pentru orânduirea și folosul Bisericii și al
ataç, tòv xarà ævsôfta mòv à7a~7jTÒv aor^ç, nostru al tuturora de obște, și pregătit
zonpáTopa, àv5pa ò'vra eó^sv^ zal ìtàa-fl ?vw- pentru toate câte s’au spus mai înainte.
osi zsxoap.Tjgévov zal epursipov èv Jtàat toîç Pe lângă aceasta mai arătăm și aceasta
Ttspl zoXttsiav Ttpavpiaai, zal vonvey^ zal tuturora: că Smerenia Noastră cu gând
KpóOop.ov' èv aoaràost xaì wysXeiq; ttjç iubitor de Dumnezeu și către Dumnezeu
’EzzXvjaiaç xaì ^¡xwv xávTwv vmv&ç, xaì sTot- nu încetează de a se îngriji totdeauna
p.ov èip’ oiç a^aotv àvwrépw îrpoeipTjrat. de Biserica cea Mare și de folosul cel de
flpôç Toototç yavspoöp-ev xai tûôto Toiçîtàat, obște și după putere a o cârmui și a lupta
zai rj MsTptÔTTjç vjpwv OsoytXeî 7vwp.-fl zaì pentru mântuirea ei de datorii și ușurarea
xarà Oeòv oó zaúíTat irpovosiafiat ael twv ei desăvârșită, dar și înainte de a primi
t^ç MsfàXTjç ’EzxXiqaiaç zaì toö xotvoö oo¡i- Scaunul ecumenic s’a gândit la toate cele
yépovroç, xai oot¡ ôôvap.tç xoêspv^v aorip folositoare Bisericii și n’a vrut vre odată
zai ózspp-ayeív ttjv twv ypewv aÔT^ç àzaX- a se învoi la vre-o pierdere a ei sau la
Àavqv zai TsXetav è^àXsttptv, àXXà zai arpo vre-o pagubă și a se întovărăși cu cei ce
toö àvaSsyG^vat tòv otzoop.evtzòv Opóvov è- s’au apropiat de acestea, și a se înțelege cu
çpôvTiCe závrwv twv wysXlp.wv t^ç ’ExxXvpiaç, protivnicii și păgubitorii ei, a păzit-o de
xai oox ijOsXs îtots. zaraveñaat èzl Ttvt ySop^ orice amenințare, cu vorba și cu fapta, și
auT-^ç Tj C^p-tcf xai oovzoïvwv^aat toîç ^apa- astfel ne-au chemat fără voie și în silă
zXïjaiotç TOÔTotç, xal ôp.o'ppwv7jaat toîç èvav- arhiereii, clericii, arehonții, preoții, căpe­
Ttofç ai>T$ xal èztCï]p.iotç, éyóXaTTSv aÓTTjv teniile breslelor și ceilalți creștini și am
àzò zavTÔç èzTjpsaap.00 ôtà X070U Te xal primit Scaunul cel prea-ecumenic pentru
èpyoT xat ootwç àxovraç zal pJ¡ êooXopévo'jç orânduirea Bisericii celei Mari, pentru paș­
zpooexaXéoavTO *^p.àç àpytepeîç, xX^ptxol, àp- nica așezare a obștii, părăsind toată liniștea
yovveç, tepeîç, oï èfxptTOt twv pouysTtwv zal și odihna ce aveam, și cu acest gând suntem
ot Xotzot yptartavo?, xal èSe£àp.e9a tòv otxon- și acum, din tot sufletul, și voim ca epi-
pevtzwraTov Bpóvov evexa r^ç aoaTâaewç t^ç tropia arătată în Tomul sinodieesc de față
MevâXvjç ’EzxXTjotaç, t^ç etpTjvtz^ç zaraora- și curatoria să rămâie necălcate și neclin­
oewç toö xotvoù, xaTaXtzôvTaç zàaav ’^pep-lav tite pană la sfârșitul unui an, cum s’a spus
xal avazaoaiv, ^v eïyop-ev, xal èv aÙT^ t^ și mai înainte, și trebuie ca epitropii și cu­
7vwp.i(i èap.èv ¿Xotpoywç xal 6ooXóp.e9a tt¡v ratorii, arhierei și clerici, de acum înainte
èv tò) zapóvTt o’jvoStxò) TÔp.q> àzoç>av9etaav să stea împreună cu noi, într’un suflet și
IztTpoztXTjv xal xooparoptav pévetv àzapa- într’un gând, să se afle în bună înțelegere
oáXeoTov xal àStâoetoTov p.sypt t^ç TsXetw- și adevărată iubire și să aibă și către Dum­
oewç toö svôç ypovoo, wç àvwîépw etp^Tat, nezeu gând nemincinos și a [flecare către
zaÎToàç èztTpôzo'jç xal toùç zonparopaç, àp- noi și să se lupte cu orice dușman și împo-
ytepeîç ts xai zXTjptxoôç, ò'petXetv àzò toö trivitor al nostru și al Bisericii, și să-l go­
vöv owStatTâoOat ^pîv èv p.tq <poy^ zai zapóla, nească, silindu-se zilnic și necontenit spre
(toô) eoplozeoSai èv ¿povoía zai elXtzptveî à- întărirea și îndreptarea Patriarhiei noastre
VazTi zal zaïà Qeòv zal àôoXov 7vwp.7]v ts și a Scaunului nostru, să se ferească a
zal zpoalpeatv ëystv zpôç ^jiàç zal zàvTa isprăvi ceva din ale Bisericii ori a lua ceva
èyOpôv zai zoXép.tov '^¡iîv ts zal t^ ’EzzXtj- fără știrea noastră și îndemnul nostru, și
otcf àvTtzaXatstv zal ànoStwzetv, sztaTïjptCovTsç să fie gata și bucuroși în supunerea și
¿OYjp.épat Te zal àevvàwç elç OTspéwatv zal ascultarea noastră. Iar, dacă vre unul din
tòv zaTapTtop.ôv t^ç Harptapyelaç 7¡[iwv zal ei s’ar arătă că îndrăznește lucruri proti vnice
toö ßpovo'J, zal sÔToXp-^v Stazpárretv Tt twv acestora scrise mai sus și ar plănui vre-o
t^ç ’EzzXïjotaç, r¡ Xapëàvetv àveo eto/pswç 7¡- cursă împotriva noastră și a Bisericii, și
p-STépaç zal zpoTpoz^ç, zal èîolpouç stvat zal vre-o încurcătură sau tulburare și pagubă,
zpo6ôp.ooç èv tt¡ ^¡isTépa ôzota77j ts zal eo- sau scandelă, să fie supus veșnicei anateme
zetfietcf. Et 5s 7s tîç è£ aorwv ràvavTta ToÔTotç și părtaș al focului gheenei, și moștenitor
toîç zpopprjOeîat ToXp.^aat çavet^j zai èztêoo- al veșnicei osânde, și sufletul lui să se
Xf(v ttva za6’ ^p.wv te zal t^ç ’EzzXTjotaç ardă cu al vânzătorului Iuda, și să nu-i
¡leXet^aat zat sÓ7yt¡otv è] tapayijv xal Çt]- vadă capătul, și să fie afurisit și neiertat
ptav, 7¡ axâvSaXov, ôzoàtxoç sotw tw alwvtip și blăstămat de sfânta și de o ființă și de

58183. Vol. XIV. 22


170

àva0ép,aTt zai èvoyo? toö zopò? 788vv7¡?, xat viață dătătoare și nedespărțită Treime, cel
xXT|povóp.o? t^ç atwvio’J zaXáasw?, zai vj ^uyi] unic de o singură ființă Dumnezeu, și
aoToö psTà toö xpo5ÓTO'j ’IoöSa xaTaxptOsÍT], nedeslegat după moarte în veacul de acum
zaì xpozoxTjv oò p.T¡ ïôo! xots, zaì zan¡pap.évo; și în cel viitor, și să moștenească lepra
zaiàaov/côpTjTOçzai à'fwptap.évo? aitò t^ç aviaç lui tìheezi. și să se deschidă pământul și
zaì ópoooaìoo zaì Çwoxotoô zaì àStatpéTOO să-1 înghită ca pe Datan și Aviron, și să
zaì àaofyoToo TptâSoç, toö èvò? t^ <póa$t fie în strâmtoare și în cutremur cum a
póvoo 0soö, xaì àXoTO? ¡¿era Oàvarov èv T(ì> fost Gain. Astfel am . hotărât cu sfat de
vöv atwv'. xaì èv t<]> jiéXXovT!, zaì xXTjpovo- obște sinodicesc.
pjaeisv tt]v Xézpav toö FteC^, xaì ayta08Í7¡ . Partenie, cu mila lui Dumnezeu arhie­
•/j 7^ zaì zaTaxtot aÒTÒv w? tòv Aa0àv zaì piscop al Constantinopolei, Romei celei
’AÈetpwv, zaì gtsvwv zaì Tpép.wv w? tòv Nouă, și Patriarh ecumenic.
Kaiv. Ootwç âxe^țjvâpeOa 7vwp.ț] zotv^ oo-
voStx^.
IlapÔévtoç, èXécp 0soö àp/texiazoxoç Kwv-
aTavTtvo’JttóXew?, Néa? Pwp.7]?, xaì otxoop-evt-
xò? llaTptâpyTjç.
(Bibi. Ac. Rom.; copiile d-lui M. Gedeon.)

CCLII.
Constanti­ Partenie l-iu, Patriarh de Constantinopol, arată că a făcut stavropighie și
nopol, metoh al Sfântului Mormânt biserica Maicei Domnului de la Ismail, „în eparhia
1643, Proilavului“, înoită din temelie de Gheorghe Marele-Păharnic al Moldovei, fratele lui
(indicția
Vasile Lupu.
a 12-a),
Novembre. riapôsvtoç, èXétp 0bgô àpytexiaxoxoç Kwv- Partenie, cu mila lui Dumnezeu arhie­
GTavTtvo'jxóXew?, Nsa? Pwjitj?, xaì olxouu.evtxò? piscop al Constantinopolei, Romei celei
IlaTptápxTj?. Nouă, și Patriarh ecumenic.
"Axant toîç xarà 0sîov gxoxôv Oeapsarw? Tuturor celor ce se apucă în chip plăcut
xpoOt>p.o'jp.svotç àveysipsiv xaì àvotxoSopstv lui Dumnezeu, după dumnezeiescul scop, a
èx ëà0pwv Osto *!? xai tepoù? vaoù? èxi xa- ridicà și a clădi din temelii dumnezeiești
Tptapytxcp oTaupoitTpùp Xíav óxàpyei tò àa- și sfinte biserici cu stavropighie patriarhi-
^aXs? xaì èxàva7xs?, oò p.ôvov XtOotç xai cească li este aceasta un lucru foarte sigur
àXXotç tptXotç Tț) toö 0soö yápiTt TeXstoöa0at, și folositor, nu numai a le isprăvi cu pietre
àXXà <50V8p7Stcf xai Segnet xai 6o^0etáv Ttva și alte lucruri simple, ci și a căpătă
óxò t^ç èxxXTjG’aaTtz^ç àpy^ç XT^oanOat èv- prin lucrare împreună și prin rugăciune
S'ivapoöaav xai weptTetyiConaav auTOÔç, èXen- vre-un ajutor de la cârmuirea bisericească,
©sptop SvjXaST] xai àSouXwai^ è£ axavTOç, xai întărindu-le și fortificându-le, adecă prin li­
TOÖTOV 7àp tòv Tpôxov axa? 8'1x77]? otxo? bertate și scutire de supunere față de ori­
è£otxovop.v]0eiç xóxot? xaì è£ô8otç xoXXot? cine, și astfel orice lăcaș sfânt alcătuit cu
xapà twv s’izpéxstav otxo'i Koptou a7ax7]- osteneli și cheltuieli multe de către cei ce
nàvTwv a'ivTTjpeiTat Tat? xpoïoôaat? toô xatpoô au iubit frumuseța casei Domnului se pă­
èxexTâaeat, xai yeip àStxo? itapà xavtôç zește de năvălirile amenințătoare ale timpu­
8'1X0700 ts xai Stxato'i àpsTÔyw? 0éXooaa lui, și mâna cea nedreaptă care, împotriva
xaTexep.6atvetv xai èSoiatâÇetv, i] Crjp-toôv, oricării bunecuviinți și dreptăți, ar voi ne­
xwXùetat Țț] layôï toô ptetCovo?, w? XéXezTat. împărtășit să năvălească și să stăpânească
’Exei Totvtiv xai èv t/J èxapyia ílpotXáSoti, sau să aducă pagubă, se oprește prin pu­
èvôov toô ’lap.aTjXto'i, xstTai p-stoytov toô terea unui mai mare, precum s’a spus. De
¿7(0'1 xai CwoSóyoti Tà'poti toô xtiptoo 0soö oare ce deci și în eparhia Proilavului, la
xai XwT^po? ^¡iwv T/]ooô XptaToô, ei? ovoțta Ismail, se află un metoh al sfântului și de
Ttp.wp.evoy . T7¡? ôxepa7ta? èvSó^o'i SsazoivTjç viață primitorului Mormânt al Domnului
^p.wv 08OTÓXO’! xai àetxapOèvo'i Mapiaç, xtw- Dumnezeului și Mântuitorului nostru Isus
atv p.e7taTT]V èxaxetXoôv ôxô t^ç zoXtixatpta?, Hristos, cinstit întru hramul prea-sfintei
171

zaì x'jvoovïÙjV tsXsîwç àyav'.ofl^vat, ôzep m slavitei stăpânei noastre Născătoarei de Dum­
ó rcsp'.ïavécTaroç s^ysvTjc àpywv zùptoç l'swp- nezeu și pururea Fecioarei Alaria, amenințat
710Ç Mé7aç-Mirayàpvtxoç t^ç AôOsvriaç MoX- cu cădere mare din pritina vechimii și în
ôoêXaytaç zai a^TaoeX^o: toù eôaïiôaxâTO') primejdie de a se nimici cu totul, pe care,
xaì sxXa¡j.;tpoTáTO'j zaì ypiUTtavtzwtáto’j A>J- acuma, prea-vestitul, de bun neam dumnea­
6svto'j TiásTfi MaXôoSXayiaç, x'jpíov, zupto') lui domnul Gheorghe, Marele-Păharnic al
’lwávvo') BaotXsíon Bosëôvôa, toù zaza xvsùjta țerii Moldovlahiei și fratele chiar al prea-
•j'ioù ireptsoflfjZon t^ç ’^p-wv MetptôzTjtoç, è'pwzi cucernicului și prea-strălucitului și prea-
6síw zai Ct¡Xw tpwôsiç olxsiaiç Sanâ- creștinului Domn a toată Moldovlahia, dom­
vatç zai àvaXwp.aat èx ëàflpwv àvazaiviaat aózò nul, domn Io Vasile Voevod, fiul sufletesc
zai zaXXwztaai, xai xazazà£ai èv z^ ~a- prea-dorit al Smereniei Noastre, atins de
zptapytzț] xeptozțj xai p.s7aXsiôz7]zi, xai aza't- iubire dumnezeiască și de râvnă, a voit
pOTtïjYtaxôv óvop.ásat, zaì aùToSéazoTov àzo- a o înoi și a înfrumuseța din temelii, cu
zazaarîjaai, èzì p.z/ju.ozirxo aùtoù StTjvszsi zai ale lui cheltuieli și jertfe de bani, și a o
twv ȚSvvTjTopwv xai twv è£ aÙTûù xaTa^op-svwv așeza supt supravegherea și măreția pa-
xai èêefjSïj xai itapà TTjÇ fjp.wv MszptÔTTjzoç triarhiceașcă, și a o numi stavropighie, și
Toysîv toù èœsToù aÒToù, xaì OTaopôv ispiv a o face de sine stătătoare, pentru veșnica
Xaëeiv, xaïà tô wvtflsç r^ç ’ExzXTjotaç, xai lui amintire și a părinților lor și celorce
ZTj^at èv toîç 6sp.sXio'.ç toù iepoù ëfjp-azoç vor veni de la dânsul; și s’a rugat și de
aôïoù, toùtoo yàptv MerptôzTjÇ fyw, tt¡v Smerenia Noastră să-și capete scopul și să
al’r/jaiv aùToù. toù àpyovzoç àitoSî$ap.svTj, ar’ iea sfânta cruce, după obiceiul Bisericii,
S0X070V ooaav xai çiXïjv 0eip, 7pà'pei 5tà și s’o înfigă în temeliile sfântului altar al
toù îtapôvToç xai àxoyaîvêzat èv IlvsôpaTi lăcașului său, drept aceiaSmerenia Noastră,
'Afiip, 7vwp.-țj xotyțj G'jvoSix^ T<òv ìtaparoyóv- primind cererea acelui boier, ca una ce este
Twv tspwráTWV àpyiepswv xai ózepzíp.wv, twv cuviincioasă și plăcută lui Dumnezeu, scrie
èv 'A7Í1P Ilvsóp.aT'. âȚaîtTjT&v aÙT^ç àSeXywv prin aceasta și vădește întru Duhul Sfânt,
xaì aoXXeiToop7wv, "va pera tò zr^vùvar tôv cu părere de obște'sinodicească a prea-sfin-
zaTptapytxôv ataupiv èv rcp teptit Êfjp.art toù țiților arhierei ce s’au întâmplat, prea-
ftaoù aÔTOù z^ç fIava7Îaç St à twv mvrt- cinstiți și frați iubiți ai noștri întru Duhul
6wv tspô>v euywv, xaì àvaxaivtaO^vat aÓTÒv Sfânt și coliturghisitori, ca, după ce se va
xaì xaXXwztoGTjvat xaì eÔTpsxtaO^vat, et-Q înfige crucea patriarhicească în sfântul altar
zaì xaXotzo, aitò toù vùv zai stç tô s^ç, al bisericii aceleia a Maicei Domnului cu
tô p.sTÓytov auto toô 'A7Í00 Táyoo, ó as- obișnuitele sfinte rugăciuni și după ce se
oàop.toç vaôç zr;f ITavavtaç p.oo iratpiapyt- va înoi și înfrumuseța și împodobi, să fie
zôç, GTa')poz-/]7tazôç, aÔTÔvop,oç, aoToSéaxoTOç, și să se cheme, de acum înainte, metohul
àzazairàzTjToç, àzazaCrjzTjToç xai oXwç àvs- Sfântului Mormânt venerabilul lăcaș al
itTjpsaaTOç itapà iravtôç itpoawitoo, tspwp.svo'j Maicei Domnului, stavropighie patriarhi­
■?j Xatzoù, Tj zai toù zaTà tózov MvjzpoitoXizou cească, de sine stătătoare, necălcată, necotro­
npoïXàÊo'j, toù te vùv MeXgTtoo1, zai twv p.szé- pită și cu totul nesupărată de orice față, bise­
xeiza, zsXvj Ss p.ôvov zaS’sTOç zr¡ xa8’ ^p.àç toù ricească sau mireană, sau și de Mitropolitul
Xpictoù Ms7àX7j ’EzzXnpicf, ùzoza7fjç yáptv, din acel loc, al Proilavulni, cel de acum
yaëtàpiov ¿záSwv Séza, xai ooSsv STepov p.éypt Meletie, și cei de pe urmă, și să dea numai
xaiôëoXoû. p.v7jpovsoop.évoo èv aôtw toô^p-sts- pe an Bisericii celei Mari a lui Hristos
po'j itaTptapyizoù zavovtxoù ôvop.aToç, zai twv care e în seama noastră, ca semn de su-
p.sTs'itstTa Batpiap/wv, à/ptç 00 ó vjXtoç èiti pnneie, zece ocale de icre, și alta nimic
T^Ç 7?jç à'popâ., • p.Tj toXp.WVTOÇ TOOVTSÙOsV TOÙ pănă într’un ban, fiind pomenit în acel lăcaș
xatà TÔîtov MtjtpozoXîto'j HpoïXàëoo, aj zai numele nostru patriarhicesc canonic, și al
è£àpyo’j itaTptapyizoù zai STspov tivôç èvav- Patriarhilor de mai târziu, cât timp soarele
TiwÔTjvat zepi Toùroo zata ti, sioeXÔsîv sv va privi pământul, neavând cutezare ca de
aòrtp Tip aTa'jpoit7j7tazw vate zai zaraitaz^cat aici să se împotrivească în această privință

1 Cf. Analele Academiei Homâne, XXVII, p. 65 și urm. Episcopia fu întemeiată după recăpătarea
de Turci și organizarea teritoriilor ocupate de Romàni în răscoala începută la 1593, pentru a rupe le­
gătura credincioșilor cu noua episcopie a Hușului, întemeiată de Ieremia Movilă. ■
172

zai èvoyX^aat toùç èv aÙTip narépaç toû 'A7Í0Ü câtuș dé puțin Mitropolitul de acolo, la
Tàf 00, zat C'/jT^aat Xaêsîv è£ aÔTwv zoXù vj èXt- Proilavului, sau și exarhul patriarhieesc și
70V, zaiîtatSsôaataÙTOùçzal OsX^aat zafl’olov- altul cineva, ori să între în această biserică-
ÔTjTtva tpózov zarará^at èv t^ i.5ia. s^ouatcf, stavropighie și să calce și să supere pe călu­
zat Ç7jp.tw(3at, èv ëàpst àp^iaç àat>77vwsToo gării aflători în ea ai Sfântului Mormânt,
x^ç àpyiEpwoùvTjç aÙTOÛ zat têpwGÙvTjç, zat și să caute a luă de la ei mult-puțin și
zatSetaç t^ç îxpoa7]ZoÙG7]ç, zat àyoptap,oû să-i pedepsească și să voiască în orice chip
àXôxou zat atwvto'J toô îtapà 0soö zavro- a-i supune cârmuirii lor și a-i păgubi, supt
zpâTopoç’ ors ôé /peta YÉvotro ■ èzzXTjataatt- greutatea caterisirii fără iertare din arhieria
z^ç Ttvoç ùzoupvtaç, 7] zat tepâç p.oara7W7taç și sfinția lui, și a pedepsei celei cuvenite, și a
zat yetporovtaç, zat zpoazXrjQeti] ó zatà tóxqv afurisaniei nedeslegate și veșnice din partea
àpytspeùç, òfsiXst èzxeXéaat jxávta Tà àpyts- lui Dumnezeu atoatețiitorul; iar, când ar fi
paTtzà Stya t^ç toö tepoö cjvOpovoo è^za- nevoie de vre-o lucrare bisericească sau de
OiSpùaewç. vAv Sé Ttç twv ^àvTwv ètpézoTe săvârșirea unei sfinte taine și a unei hiroto­
6onXvj6eÎ7j Staastaat tòv GTa'jpoTXT^iazùv aÙTÙv nii, și ar fi chemat arhiereul locului aceluia,
vaùv t^ç IIava7Îaç, tò ¡leTÓytov SîjXaSîj toô trebuie să îndeplinească toate cele arhierești
CwoSóyo') Tàf00, zat àvaTpétpat, zat azàv- afară de așezarea unui sfânt tovarăș arhiereu.
ôaXôv ts Sts7stpat, zat aùfyjaiv Ttva, zat Iar, dacă vre unul dintre ei toți mai târziu
Crç[itav, zat SXàêïjv, ôîrotoç av e&g, ¡itzpùç ar voi să clintească acel lăcaș de stavro-
7] jié7aç, vsoç r¡ 7épwv, apywv t¡ zat. àXXoç, pighie al Maicei Domnului, adecă metohul
tepwp.évoç 7] zai Xaïzôç, ó p.èv àp70ç egtw de viață primitorului Mormânt, și să-l ridice,
TTjç tepwaùv^ç aÙTOÛ zat , oîtôôizoç TeXstcf și să trezească vre-o scandelă și vre-o tulbu­
zaQatpéaet, ó Sé àfwpiajiévoç zapà 0eoö rare, și pagubă, și vătămare, oricare ar fi el,
zavTozpaTopoç, zat zaTTjpajiévoç, zat ¿007- mie și mare, tânăr și bătrân, nobil ori și
ywpr^TOç, zat àXoToç p.sTà 6àva.TOv, sv tw altul, cleric ori mirean, unul să fie lipsit de
vôv atwvt zat sv T<p ¡léXXovrt, zat TOjizavt- preoția lui și supus caterisirii celei de să­
aîoç, zat ùzôôtzoç zàaatç Tatç aovoStzatç vârșit, iar celait să fie afurisit de Dumnezeu
zat zaçptapytzatç àpatç zat Tip atwvicp àva- cel atot puternic, și blăstămat, și neiertat, și
6é|iaTt. Odtwç àzef7(vàp.s0a’ etç Stïjvez^ 5s nedeslegat după moarte, în veacul de acum și
T7¡v àafâXetav zat è'vSet£tv zàvTwv èfévero în cel viitor, și să fie vădit astfel, și supus la
Zat TÒ ZapÔV T^Ç ^[IWV MsTplÔTTjTOÇ èv ¡15(1- toate blăstămurile sinodicești și patriarhicești
êpàvatç GDvoôtzùv at7tXXtwSeç 7pá¡i¡ia, zai și anatemei celei veșnice. Astfel am hotărât,
èzeSôÔTj Tip etp7¡|isvcp ae6ao¡it(p zai OTa’jpo- iar spre veșnica siguranță și arătare a tutu-
Z7]7tazip aÙTtp t^ç IIava7taç ¡io>j, zai ôt’ tor lucrurilor s’a făcut și cea de față gramată
aÙTOÛ Totç èv aÙTip ôtaTêXoôatv ôatwTaTOtç pecetluită sinodicească a Smereniei Noastre,
zaTpàat toô ¿7100 zat ÇwoSôyou Tàf ou toô pe pergament, și s’a dat pomenitei venerabile
zopto'j tQfiwv ’Itjgoô XptcToô zat aœr^poç 0eo5. și stavropighiale biserici a Maicei Domnului,
”Ev STêt GWTTjpttp ytXtOGTip s£aZOGlOGT<p stăpâna noastră, și prin aceia celor ce trăiesc
TsaaapazoGTip TptTtp, ¡i7¡vt voejiêpttp, tvôtZTiwvoç în ea prea-cucernici părinți ai sfântului și de
ôwôezaTTjç. viață primitorului Mormânt al Domnului
• fr flapôévtoç, èXétp0eoô àpyteziazozoç Kwv- nostru Isus Hristos și Dumnezeu mântuitor.
aTavTtvooreoXeœç, Néaç 'PwjiTjç, zat otzoofievt- In anul Mântuirii o mie șase sute patru­
zùç IlaTptâpyTjç. zeci și trei, în luna lui Noiemvrie, indicția
- }• 'O 'HpazXstaç ’Jwavvtztoç. a douăsprezecea.
- ¡- 'O XaXz7]5ôvoç üaywjitoç. Partenie, cu mila lui Dumnezeu arhie-
• J- 'O ’ASptavoozôXewç ITapGévtoç. I piscop al Constantinopolei, Romei celei
- j- 'O TopvôSot) Mazàptoç. i Nouă, și Patriarh ecumenic.
'O Move|i6aoiaç NsôfUToç. - ¡- Al Heracleii loanichie.
- J- 'O Aazeôatjiovtaç raèpt^X, Al Chalkedonului Pahomie.
- J- 'O «Î’tXtzzo'jzôXewç raèptTjX. - {■ Al Adrianopolei Partenie.
• j- '0 Beppotaç ’Iwavvtztoç. • f Al Târnovei Macarie.
- }• '0 Avjjivo’j ’l7vàTtoç. Al Monembasiei Neofit.
- f- '0 Xto’j üapôévtoç. Al Lacedemoniei Gavriil.
'0 ^avaptoo zat Nsoywpioo Eù6ù[itoç. Al Filipopolei Gavriil.
173

'O Ttpwvjv Ilapovatiaç Bsvtapív. Ț Al Beroii loanichie.


Ț 'O Ap'jvourôXewç PaSp^X. •J* Al Lemnului Ignatie.
Ț 'O IlaXauñv riarpwv 0eo'fáv7¡c. Ț Al Chiului Partenie.
Ț Al Fanarului și Neochoriului Eftimie.
T Fostul de Paros și Naxos Veniamin.
Ț Al Drynopolei Gavriil.
•f Al Palaiopatrei Teofan.
(Bibi. Ae. Rom., copiile d-lui M» Gedeon.)

CCLIIL
Meletie, Mitropolit de Proilav, către Țarul Mihail, la care merge pentru 1044.
cerere aducând eleimosină, cu scrisori de la Patriarhul Partenie al Constantinopolei
și de la Matei Basarab, cu rugăminte de a scrie Țarul pentru aceasta și lui Vasile
Lupu, „ca să nu uite Biserica cea Mare a Constantinopolei, pentru că Vasile are
putere și mulți oameni bogați“.
(Muraviev, Choiuchîh Bocciu ci> Boctokomt. ho /ț-Iumn. nepKOBilMMl ; rezumat în Melhisedec,
Notițe istorice și arheologice, București 1885, p. 199.)

CCLIV.
Doamna Maria Firleiowa, fiica lui Ieremia Movilă, declară că dă pe an o 1644,
sută de lei la mănăstirea lui Aron-Vodă pentru rugăciuni. 17 Iulie.
Ț Atà toô itapôvtoç pon ypàparoç ópoXo?ò Ț Cu scrisoarea mea de față mărturisesc eu,
¿7Ó, ’i¡ Awpva Mapóa, tò rcôç sroxoóptaa pal Doamna Maria, cum că m’am tocmit cu popa
twv rcàrc ’lwaijy aitò tò povaarijpT] t^ç XáX- Iosif de la mănăstirea Chalke, a strălucitei
xotç, t^ç Ilavafíac rcepofiXércron, órcoò êyow Preciste, ce are metoh la Iași mănăstirea
patróyzj ïjç tò ’Hácq tò pevasrqpn toó’Apóv- lui Aron Voevod, Sfântul Nicolae, ca să
BoeSóSa, tòv "A^tov NtzóXaov, tò rcôç và iyoi am a dà în fiecare an la mănăstire o
và Sóvo twv zá6s ypóvo tjç tò psvaaTfjpo arcò sută de lei, adecă 100, la miezipăresime.
ezaTÒ àoXàvta, 100, tò piao aapà- Și să mă pomenească la sfintele daruri, pe
xoarw. Kal và pvTjpovéòoov Tjç ttjç à?iav mine și pe părinții miei. Și pentru întărirea
rcpoösatv spalva xal toôç vovéooç pou. Kai adevărului pun și pecetea mea și iscălitura
Stà tò êsëeov t^ç aX^S^ac Sàvio zat ttjv mea.
6oóXa paç xat ttjv 7¡oxaXiíra pou. 7152, luna lui Iulie în 17.
Țpvo', sv ptvij ’HooX^oo t^.
Mana Firleiowa, W[aiwodina] S[andomirska].
(Archívele Statului, Aron-Vodă, II, n° 2; publicat și în Studii și documente, IV, p. 32, nota;
pecete ovală cu coroana sus, bourul și restul stemei Movileștilor, cu legenda: Maria. .

CCLV.
Epistolă sinodală a clerului constantinopolitan către Țar, despre binele ce Constanti­
a făcut Vasile Lupu Bisericii celei Mari. nopol,
1644,
. . . . Și mai înainte de aceasta am trimis noi arhierei cu scrisorile noastre la cucer­ 10 Decem­
nicul și prea-luminatul Domn creștin, domnul Vasile, Voevodul țerii Moldovei, fin duhov­ bre.
nicesc al Marii Biserici răsăritene a lui Hristos și credinciosul sfetnic al puterii împărăției
Voastre, și i-am arătat desnădăjduirea noastră pentru nesuferita datorie și nevoile ce
în toate zilele ni pricinuesc împrumutătorii noștri, și am cerut de la Prea-Luminarea
Sa, tânguindu-ne cu lacrămi, să ajute nevoii noastre în timpul de acum; iar el, însuflețit
de Dumnezeu, nu a lăsat rugile și lacrămile noastre și a deschis milostivul său ochiu
duhovnicesc, având evlavie către Marea Biserică și către toți creștinii, a primit cuvântul
nostru cu curată și milostivă inimă, a întins prea-luminata sa dreaptă și a trimes mila
sa Bisericii noastre celei Mari, mai mult de 25.000 de ruble, precum s’a făcut cunoscut
Marii Voastre împărății, și a scăpat Marea Biserică de înecarea în datorii și pe noi
174

de peire. Din prea-lnminata lui milă noi am plătit o datorie nu mică, dar a rămas încă
asnpra Marii Biserici și asupra noastră, din vechea datorie, o sută de mii de ruble. . .
Noi toți, mari și mici, cu voința și sfatul cucernicului și creștinului Domn, bine­
făcătorului nostru, Domnului domn Vasile Voevod, stăpânitorul țerii Moldovei și credin­
ciosul sfetnic ai împărăției Voastre, ne-am hotărât a plecă Marea Biserică a lui Hristos
la milostivele și induratele sinuri ale împărăției Voastre. . . .
(Muraviev, l. c., pp. 316-26; Melhisedec, l. c., pp. 207-8.)

CCEVL
[Iași], Atanasie Patelarie, fost Patriarh de Constantinopol, către Țar, pentru elei-
1645, mosină, lăudând pe Vasile-Vodă pentru mărinimia lui.
26 Februar.
... .Să fie știut împărăției Voastre că eu încă pănă astăzi petrec aici (în Moldova),
supt acoperemântul cucernicului, creștinului, prea-luminatului Domn, domnului Vasile
Vóevod, credinciosul și iubitul prieten al de-sine-stătătoarei Voastre împărății, și nu-mi
este cu putință a mă duce în țara mea, de împrumutătorii agareni și jidovi. El este
ajutător tuturor acelora ce cer, are Vistieria lui deschisă, și mila lui se varsă din bielșug
peste toți săracii. Precum râul Nilului adapă toată țara Eghipetului, așa a făcut și acest
cucernic Domn: a plătit datorii fără număr ale Sfântului dătătorului de viață Mormânt, „
și cugetă Ia o eleimosină și mai mare decât aceasta; din cucernicele lui mâni am primit
eu cele hărăzite de Marea Voastră împărăție. ...
(Muraviev, l. e., pp. 337-40; Melhisedec, l. c., p. 208.)

CCLVII.
[Constanti­ Daniil, Mitropolit de Chalkedon, către Țar, cu vești privitoare la botezul
nopol], principelui danez, în folosul căruia a stăruit Vasile Lupu.
1645,
înainte de ... .înștiințez încă pe Marea Voastră împărăție că Craiul Danemarcei a scris
Mart. celui de Litva, iar acesta, prin cneazul Radziwill, lui Vasile Voevod, socrul său, iar Voe­
vodul Patriarhului de Constantinopol, ca să facă Sinod și sa desbată despre botezul
luteran și calvinesc, și Patriarhul a făcut Sinod și a căutat în cărți și la multe canoane,
și a aflat că trebuie să boteze din nou pe luterani, căci botezul lor nu e botez. . . .
(Muraviev, l. c., pp. 302-4; Melhisedec, Z. c., p. 202.)

CCLV1II.
1645, Grecul Ioan Petrov către Țar, cu știri și despre amestecul lui Vasile Lupu
înainte de în afacerile Bisericii Răsăritului.
Mart.
. . . .La l-iu Septembre Vizirul1 a îmbrăcat cu caftan pe noul Patriarh, și în aeeiaș
zi a surgunit pe Patriarhul cel vechiu în ostrovul Denov [=Tine?]. La 8 au așezat pe
Patriarhul cel nou în Patriarhie, și s’au adunat în curtea patriarhală tot felul de
oameni mireni, ca Ia trei mii; s’a cetit înaintea lor actul maziliei bătrânului Patriarh
Partenie, spuindu-se că ar fi fost iubitor de argint și desprețuitor de oamenii săraci și
că a poruncit arhiereilor să locuiască în eparhiile lor; că ar fi fost mincinos, și amăgiâ
pe acei eari împrumutaseră pe foștii Patriarhi și nu avea ce să li dea; pentru care ei
l-au mazilit. Dar, când li-au pus pe Patriarhul cel nou și după obiceiu au început a
cânta „axios“, atunci unii din popor au strigat: „anaxios“ (nevrednic), și în acea zi s’a
făcut mare turburare în curtea patriarhicească.
Voiseră să mazilească pe bătrânul Patriarh, și au scris despre aceasta Domnului
Vasile Voevod, ce gândește despre dânsul? Iară Vasile Voevod a scris despre el să nu-i
facă nicio vătămare, ci numai să-1 surguneaseă în ostrovul Chiprului.

Mohammed, destituit înainte de sfârșitul anului.


175

•La Noiemvrie în 12, noul Patriarh a fost la Sultanul, care și pe dânsul și ne


nouă din oamenii lui i-a îmbrăcat cu caftane, și s’a mai îndatorat Biserica cea Mare cu
120.000 de sultanini1. Vasile Voevod i-a ajutat în această afacere, plătind 42.000 de
sultanini, iar pe ceilalți i-au împrumutat de Ia Busurmani 2* și de la Jidovi. [Vasile a
mijlocit la Țar pentru plata datoriei.]
Cum s’a așezat Patriarhul cel nou, i-au venit scrisori de la Vasile Voevod ca
să-i facă o arătare despre credința și botezul Luteranilor și al Calvinilor. Scrisorile
acestea le-a trimes Craiul acela ce are un fiu la noi [=al Danemarcei] către Craiul
Litvei [al Poloniei], iară al Litvei le-a trimes Domnului Vasile, ca să le trimeată el la
Constantinopol Patriarhului, sa întrebe: se va puteă oare să nu boteze a doua oară pe
Luterani și Calvini 8. Patriarhul, primind acele scrisori, s’a sfătuit cu mulți oameni în-
vățați, și cu dascălul Meletie [Sirigul] și cu Mitropolitul Veriei [=de Berrhoe] loanichie,
au făcut Sinod și au căutat după dumnezeieștile cărți și canoane, și au aflat că trebuie
să-l boteze, și alte multe dogme spre învățătură, pe care eu nu le pot scrie, dar se vor
serie de acesta, rugătorul împărăției Voastre Meletie ieromonahul și propoveduitorul Sfintei
Evanghelii. însă să fie cunoscut împărăției Voastre că a scris Craiul Litvei și Mitropo­
litului de Chiev. , . Dar Patriarhul și tot Sinodul nu au primit aceasta. Dacă va voi
împărăția Voastră, este un catehism pentru ereticii Luther și Calvin la rugătorul îm­
părăției Voastre, la dascălul Meletie, foarte folositor cucernicilor și bine-eredincioșilor
creștini, și trebuie tipărit; ci, dacă împărăția Voastră va trimete mila sa ca să o poată
tipări, va avea plată de la Dumnezeu și laudă de la oameni. . . .
(Muraviev, l. c., pp. 292-3; Melhisedec, l. c., pp. 200-2.)

CCLIX.
Partenie al II-lea, Patriarh de Constantinopol, către Țar, despre schimbarea Constanti-
în Patriarhie și alegerea sa după stăruințile Iui Vasile Lupu.
.... Dacă n’ar fi grăbit prea-himinatul, cucernicul și iubitorul de Hristos Domn, April,
binefăcătorul și ajutătorul Patriarhiei noastre, domnul domn Vasile Voevod, stăpânitorul
țerii Moldovei, iubitul întru Duhul Sfânt fiu al Smereniei Noastre și credinciosul sfetnic
al Sfintei Voastre împărății, și dacă n’ar fi plătit el, odată și de două ori, datoria
noastră patriarhicească, douăzeci și cinci de mii de ruble, apoi Patriarhia noastră s’ar
fi nimicit, și pe viitor n’ar mai fi putut să fie Patriarh, și neamului nostru i s’ar fi
făcut mare defăimare de către celelalte neamuri care trăiesc împreună cu noi, mai mult
decât defăimarea și robia aceia ce au suferit-o Jidovii de Ia Nabuchodonosor, împăratul
Persiei, când s’au lipsit de sfânta cetate a Ierusalimului. . . Ne-au pus pe Scaunul pa-
triarhicesc vrând-nevrând noi, și am primit Patriarhia de nevoie, căci a făgăduit a ne
milui cucernicul și prea-luminatul Domn, stăpânitorul țerii Moldovei, și a ni trimite
ajutor din averea sa ce i-a dăruit Dumnezeu. . . .
(Muraviev, l. c., pp. 311-2; Melhisedec, l. c., pp. 206-7.)

CCLX.
Vasile-Vodă Lupu, Domn al Moldovei, către loasaf, arhiepiscop de Sinai, [MȚ
și soborul lui, despre metohul lor din Cairo, unde s’a oprit slujba de Chirii Lukaris. 10
’lwàvvTjç, èXécp AôOévnjç BaatXetoç | Io Vasile Voevod, eu mila lui Dumnezeu
BosêôvSaç Trotare Mc>k8s6ka)ùaç. | Domn a toată țara Moldovlahiei.

1 Galbeni turcești. Traducerea lui Melhisedec are după textul slav: „afimei“, âttsvttxoi,
deci: sultanini. Noul Patriarh era al doilea Partenie
2 Musulmani.
• în vederea căsătoriei acelui principe.
176

Qeo^tXéarare àpyteziaxoïte Stvà, xòp ’lwà- Prea-iubitorule de Dumnezeu arhiepis­


aaç, xat óstwratot tepojióvayot xat povayot cop de Sinai, chir Ioasafe, și voi, prea-cu-
xat Xotxot 7épovteç t^ç auvà^ewç, vip ópe- vioșilor ieromonahi și monahi și ceilalți
répav àyàîCT^ iv.ptè&ç y_atpetoôp.ev. bătrâni ai soborului, ne închinăm cu dra­
'O axozôç toô irapôvtoç paç 7pàpparoç goste iubirii voastre.
5sv stvat aXXoç, itapà và oàç Swawpev eiôïj- Scopul celei de față scrisori a noastre nu
stv và ^vwptCsTS ott, è'attùvraç xai itpoXaóòv este altul decât să vă dăm de știre ca să
và jxàç fpà^sts Stà rà peróytóv oaç, ort etç aflați că, de oare ce d’inainte mi-ați scris
tôv xatpôv twv JtpÔTtaXat Ilatptap/wv ’AXe- pentru metohul vostru, că pe vremea celor
iavSpetaç, xòp ’lwaxet'p, xòp StXSsatpou xat de odinioară Patriarhi ai Alexandriei, chir
xòp MsXsttou1, àveprcoStarwç xat àvapytêoXwç loachim și Silivestru și chir Meletie, fără
xat pè xà6e Xo7^ç ôtxatov eXstto'jpȚijasts èv piedecă și discuție și cu tot felul de drept
auttp tip peroyttp, xat pôvoç ó ?épwv K.ôptX- ați slujit liturghia în acel metoh, și numai
Xoç ó natptápyTjc tò èpiróótae và p-ijv ^tvetat bătrânul Chirii Patriarhul a oprit să nu se
xat và pfjV tsXettovstat 7j Seta xat iepà poa- facă și să nu se săvârșească dumnezeiasca
ta7<i>7ta èxetoe, xat ó ^oôpevoç ópwv, xòp și sfânta liturghie acolo, și egumenul vostru,
©sotpótvT]«;, èpyôpsvoç èS<p, xat o evtaößa eó- chir Teofan, venind aice, și cel ce se afla
ptaxôpevoç itavtepwtatoi M7)tpoiroXlt7)ç 7épwv acolo, prea-sfințitul Mitropolit cel bătrân,
îtpwTjV Beppoiaç xòp ’AÊépxtoç, và pàç Ttapa- fost la Veria (Berrhoia), chir Averchie, ca
òwao'jv tijv aòtìjv óìtóOeatv, îtwç extraXat xat să ni înfățișeze această afacere: cum că de
è£ àpy^ç ëtCvj ^tov xat èxet èXettoup700oav de mult și de la început încă erau și slu-
ot toò Stvà ô'po'jç Ttatépgç, xat oatspov èp- jiau liturghia aici părinți de la Muntele
troStoÖTj, pàç èyàvTj xat ^pàç trapáSo^ov2 xat Sinai, și pe urmă s’a oprit, ni s’a părut și
àvàpp.oatov ott và épiroSíCerat tò • pfjat/jptov3 nouă ciudat și nepotrivit că se oprește taina
r^Ç 6etaç p.,jata7W7taçJ1 óttoò tò trsptaoótepov sfintei liturghii, când mai curând trebuie
itpéxet và aòÈàvrg, xat ò'yt và òXt7oatet>7], să crească, și nu să dea înapoi, și ne-am
sxtv7jÖ7jp.gv xaì ^peîç, ètretSïj èa’jpôoTj6f;Gapev mișcat și noi, ca unii ce am ajutat și noi
xat peptxòv el? toôç aotoôç tôxouç, xat èSto- puțin la acele Locuri, și am judecat că un
piaapev ott sva 7tpà7pa óttoò i;tov èxtraXat lucru ce eră din vechiu, și încă de la în­
xat àpy^6sv stÎT), aç p-rçv èpxoStaOfp pôvov ceput, nu se cade să se împiedece, ci să fie
ttàXtv aç 7tvstat wç xat wpórspov. iarăș ca la început.
vEtCt ó pazaptrrjçxôpNtXTjtpôpoç, àxoôovtaç Deci răposatul chir Nichifor, auzind așâ,
tò auto, èXwffi'q xat, pi¡ àveyôpevoç roòto. s’a supărat, și, nesuferind aceasta, a venit
•ijXÔe ttpôç toö X070O paç xXatwv xat òSopó- la mine plângând și căinându-se pentru un
psvoç ótà tò 7tpà7p.a toôto, xat Xs7ovraç trwç asemenea lucru, și spuind că această hotă-
aotij fj ôtatpeatç và irpoSevj) ttavteX^ èpijpwa'.v rîre va aduce deplina pustiire și nimicire
xat àtpavtapòv toô ttatptapytxoô aotoô Spovo'j, acelui Scaun patriarhicesc, căci înainte nu
ott trwtrote ôèv ^tov Soapévov xai 007x6/0)- eră dat și iertat de cineva a se face acolo
pvjpévov itapà ttvoç và 7tvetat èxet Xetto’jp7ta. liturghie. Și, pe de altă parte, iarăș și egu­
K.at àttò tò àXXo pépoç ttàXtv xat ó ^706- menul nostru, pomenitul chir Teofan, și al
pevôç aaç, ó p^Oetç xòp 0eo<pàvrjç, xat ó Veriei bătrânul Averchie au judecat și au
Beppoiaç 7¿pwv ’AÊépxtoç èStxatoXo7OÔvtav xat spus ca acest lucru nu e mai nou, ci me­
è'Xe7av ott auto tò irpà7pa và pvjv etvat pe- tohul acesta ar fi din vremea lui lustinian,
ta76véotepov, póvov tò peróytov auto và etvat și numai din vremea bătrânului Chirii, și,
àitò tòvxatpòv toô ioootivtavoö, xat póvov aitò de acolo, li s’a oprit liturghia. Ci noi, iu­
tòvxatpòvtoò 7épovtoç KoptXXo'j, xat ISwGev4 bind dreptatea și voind să aflăm adevărul
èp.îtoêto07] Xettoop7Îa.yEtÇt '^p-etç, à7axwvT6ç curat, n’am dat ascultare nici la cuvintele
tò Stxaiov, xat OéXovteç và eopwpev ttjv xa- lui chir Nichifor, nici la ale egumenului
6apàv aX'/jOetav, 3èv è’waapev àxpóaatv pijre și ale celui din Veria, și astfel, într’una

1 Cel din urmă păstorește de la 1590 la 1602. E Meletie Pigas. V. și mai sus scrisoarea lui către
Mihnea-Vodă. V. asupra lui A. Nikolaki, MsXérioç 6 II 7 àç, Canea 1903.
2 In copia Academiei: itapâ£evov.
3 Legrand: p. o v a o fq p i o v. De acolo lipsește la alineatul următor: K ù p.
* Cuvântul lipsește în Legrand.
177

eì? toù xùp Ntxijpópon toó; Xóyoo:, pojts slç din zile, de față fiind și chir Nichifor și aceia,
•tw ^7oú;j.sv in xai toù Bsppoiaç- xat stç’., am hotărât să trimetem un om al mieu pen­
>uâf twv Tjțispwv, æapôvtoç xaì toù xùp Nt- tru aceasta în părțile acelea, ca să cerceteze
zT/fópoo xaì aùtouvwv sizwpHaasv ôtt và șisă urmărească amănunțit, în frica lui Dum­
otsìXwpsv àv6po>rcov sStxóv paç èrcì taùtoù nezeu, la toți creștinii cei de acolo, pentru
etç tà aùtóù'., và epewqafj12* xaì và etsrâaȚj acea afacere a metohului, și, dacă se va vedea
zataXsrcrwç èv (póo^ 0soù, rcapà rcàvtwv twv că din vremea Patriarhilor de Alexandria
aùtó6t yptattavwv, òi’s aöttjv tTjv órcóOsatv toù loachim, Silivestru și Meletie s’a săvârșit li­
p.stoyiov xaì, et p.èv t^GsXs çavjj ott àrcò tòv turghie în acel metoh, și că e și din timpul
zatpòv twv llatptapywv ’AXeçavSpeiaç ’lwa- lui lustinian, deci să se săvârșească iarăș li­
zstp, StXésatpon xat MeXetíoo và ètsXstw- turghie aici, ca mai înainte, și chir Nichifor
vo'jvtav Xettoopvta etç aùtò tò pstóycov, zaì de aici înainte să n’aibă a se judeca întru
và etvat zaì àrcò tòv zatpòv toù ’looottvtavoù, nimic; iar, dacă, iarăș, s’ar vedea ca mai
etCt và èrcttek^tat rcàXiv Xstto’jp7ta èxetae, înainte nu s’a făcut acolo liturghie, ci numai
za6t!)ç zaì rcpótepov, zaì ó xùp' Ntz7(<pôpoç pe urmă a început, din vremea bătrânului
toù Xotrcoù và pàjv ly^ và Stza’oXo^'^tat tt- Chirii, și de dincoace, să nu mai aibă dreptul,
rcoteç- et Ss rcàXtv zaì ^ÒeXe tpav^ ott rcpótepov și de acum înainte să nu mai facă litur­
và pàjv èytvODVtav sxet Xettoopvta, póvov oa- ghie cineva din partea lui acolo, de oare
tepov àpytasv, arcò tòv zatpòv toù vspovtoç ce e înoire, și ca să ieșim și noi din orice
K'jptXXov, xaì soòiOev, và pàjv ly^ T° y-ùpoç, fel de bănuială. Insă între acestea a ră­
zaì toù Xotrcoù và p.àjv Xettoopy^ ttvaç àrcò posat și chir Nichifor, și n’a apucat a sosi
XÓ70V aaç sxet, èrcetÒTj xaì etvat vewteptou.ôç, omul nostru, și s’a mutat la Scaunul acesta
zaì và eùyoùpsv zaì ^p.eïç àrcò xàòe Xo7^ç preasfințitul Mitropolit de Veria, chir loa-
órco^iiav. vEtCt etç tò [letamò ép.azapío67¡ xaì nichie, cu vot canonícese și cu alegerea tutu­
ó zòp Ntxr(yôpoç, zaì Ssv èrcpó'pòaas và ù- rora, după tipicul bisericesc, și s’a așezat
rcà77j ó àvOpwrcôç p.aç, xaì ep.eteté07¡ etç tòv Papă și Patriarh al marelui oraș Alexan­
òpóvov aòtòv ó rcavtepwtatoç M^tporcoXitajç dria și judecător ecumenic; care, nu numai
Beppctaç, xùp ’ltoavvtztoç, «pf^ip xavovtx^ xaì că se întâmplă a fi al nostru prea-dorit
SZX077Ì rcàvtwv, zatà rijv èzzXrptaattxTjV Sta- și iubit și prea-credincios prieten în toate,
tùrcwatv, zaì àrcexateatàôïj Hàrcaç xat Ilatpt- și drept, și virtuos și bun om, dar e și
àpy^ç tïjÇ p.e7aX^ç rcôXewç ’AXetavSpeiaç xaì vlăstar și rod al acestei țeri, și ne-am
zpttàjÇ rc^ç otxoop.évTjÇ’ ó orcotoç oyt p.ovayà bucurat și noi de înălțarea lui la acest
t'J7/_àvet ^pétspoç rceptrcôÔYjtoç, xai a7arc7]tôç, Scaun patriarhal, cunoscându-1 vrednic
zat rctatôtatoç çtXoç sv rcàat, xat à\rfiTtç, xat și în stare a cârmui și a îndrepta acea
èvàpetoç, zaizaXôç àvôpwrcoç, pà zai yévvTjpa turmă apostolicește, legiuit și după canoane.
zai 6pép.p.a toù torcou aùtoù, xai èyàp^psv zai Și astfel Preasfinția Sa ni-a arătat pentru
•^petç eiç tTjv aùtoù àvaêtêaatv èrci tôv rcatpt- mai multă înștiințare și credință curată co­
apytxòv aòtòv Öpovov, 7vwptÇovtéç tov àçtov zai piile tomurilor ce s’au făcut pentru acel
Sùvatôv ôrcoù và xuospv^o'j] zai và òtotXTjaig tò lucru de cei trei Patriarhi: chir Timoteiu,
rcoipv.ov aùtô àrcoatoXtxwç, vop.tp.wç te zai Ecumenicul, chir Sofronie, de Ierusalim, și
zavovtzwç. Kai etCt Mazaptôtï,ç tou p.àç chir loachim, de Antiohia; care tomuri ho-
èSet^ev etç rcXetova tr¡v rcXajpoçoptav xai rcia- tăresc vădit și fac știut cum că în toate chi­
twotv xaôapàv tà tea twv tópwv ôrcoù syi- purile Patriarhii aceia au găsit fără cale și
vTjOav St’ autàjv zr¡v ùrcóOsatv àrcò toùç rpetç de neîngăduit a se săvârși liturghia în acel
Ilatptâpyaç: xùp Ttp.óOeov, oìxo'jpsv.xóv, xùp metoh, de oare ce s’ar pricinii) scandelă mare
ïw’ppôvtov, 'lepoaoXùp.wv, xai xùp ’lwaxetpi, și pagubă a Scaunului patriarhicesc; și
’Avttoystaç- ot órcotot top.ot StoptCoov yavepà afară de aceasta ni-a arătat și copia To­
zai SfjXorcotoùv rcwç rcavtototç tporcotç oí lia- mului ce s’a făcut de la însăș Sfinția Ta pe
tptàpyat èzetvot tô TpSpav rcapàXoyov zai I vremea Patriarhului Alexandriei chir Ghe-
rcapetatpaztov và teXetwvetat ).ettoùp7ta etc ! rasim, în anul 1642, Maiu în 18, cu iscă-
tò pstóytov aùtô, eatwvtaç zai và rcpo^ev^ I liturile părinților de acolo, în care te supui

1 Aôtûv în copia Academiei și a d-lui Gedeon.


2 El v £ ó 3 -g, greșit, la Legrand.
8 E’.ç, în copia domnului Gedeon.

58183. Vol. XIV.


178

azávSaXov ¡157« zai tï^-iav tot) itarpiap/ixoa blăstămurilor și afuriseniei și anatemei


Opóvoy è^ôyœç Ss p.àç svs'pávvjas zaì tò taov (iacă vre-odată véi voi de acum înainte,
too Tópouózoò è^tvTj àzò r/jv lòtav Oso'ptXìav în orice chip; a se săvârși în acel metoh
ao'j èv. t<o zatpw toö IIaTptáp/0'i ’AXe£av- liturghia.
Spriaç zòp repaaíjiou, èv Its: /r/p.0', p-atoo Deci și noi, după Tomurile celor trei Pa­
iț/1, p.è rate ôzoypayaïç twv aóróOi zaTspwv, triarhi și mai ales după însuș Tomul scris al
èv <í> àpatç zaì à©optap.ip zaì àva0èp.a.Tt za- Sfinției Tale în această afacere, văzând că
0ozoSàXXg'ç asaoTÓv23 , èàv zotê QsXr^fi toù acest lucru e răspins de atâția și că nu eră de
Xolzoò, za6’ oìovÒTjZQTsv.Ttva Tpózov, TeXéaat èv la început și mai ales că, precum se spune,
T<p |isToyttp aÙTtp XetTO'jpfíav. metohul vechiu l-a luat râul, și metohul ce
Etç ■ TOÖTO zaì . 7jp.£tç XotZÓV, p.BTà TOÙÇ se vede acum se pare că vi l-a făcut dar,
Tojiodç twv Tpttov ilarpiapywv, zat tò zspia- ca vacui, Huri Abù-Talas, fratele răposa­
oÓTspov zarà tò otzetóyetpóv aon ëffpapov tului Seidullah, pe vremea Patriarhului
TTjç ôzoOéaewç Tópov, ëXézovTêç aùTÒ tò Alexandriei chir Meletie, și e lucru nou
Zpàvp.a và stvat âzâȚOps'jojisvov ózò Toaoò- și mai de curând, și nevoind în tot cursul
Twv, zaì ózoò 5èv t^tov è? àpy^ç, zaì p-àXiara vieții noastre să ne plecăm spre lucruri
¿zoo (wç XsfSTat) tò p.sTÓytov tò zaXatòv và । nouă, și nu vechi și dintru început, și
tò ëanpe tò zoTațit, zaì aÓTÒ tò az^Tt ózoó mai ales să fim pricină de pagubă și de
TTjv a^pepov çaivsTat và aàç tò szap.ev èXe^u.o- vătămare a Scaunului patriarhicesc, precum
aôvTjç yàptv Èazoó^8 ó XoópTj ’Ap.zo'jTàXaç4, ¡ și răposatul chir Nichifor se plângeâ și
û àSeXtpôç toû piaxaptTOD àpyovroç SsïvtodX- se căina cum că prin acest lucru fără rost
Xày, èv Tip zatptp toó IlaTptáp/oo ’AXsçav- se primejduiește a se pierde Scaunul, și
Spstaç zòp MsXstìo'j, ,zat. stvat xatvoôpvtov acuma iarăș tot astfel și preasfințitul de
zat p-sTaysvsaTSpov, zaì p,í¡ áyazórnsc stç azi, chir loanichie, n’am crezut folositor și
tòv zatpòv t^ç Cw^ç paç oti và zXivwpsv stç potrivit să ne învoim la aceasta și să în­
zpàfpaTa aatvoòpta, zaì ò'yt zaXatà zaì è£ toarcem așa încât să aibă dreptul, de oare
àpy^ç, zaì ¡láXtGTa và ^tvóp.sqùsv alria &]- ce și este lucru mai nou, și nu vechiu,
p.taç zaì êXàêïjÇ toö zaTptapytzoö Qpóvop, după cum mai înainte ni-ați făcut cunoscut;
za6ô>ç zaì ó pazaptTTjÇ xôp Ntzïjtpôpoç izXate pentru care noi, siguri că era mai de demult
zaì wàópsTO zwç pè toöto tò zapáXoyov ztv- și de la început a se face liturghia aici, în el,
òovsòst và yaXaa0țj ó Qpôvoç, zai Twpa záXtv ne-am mișcât și ne-am învoit. Dar, de oare
ôpoiwç ó vöv pazaptwTaroç zòp ’Iwavvtzroç, ce și acuna am fost înștiințat de însuș cel
ôsv èzpivapsv a’jpçspov zai áppóStov và ao- de acum preasfințitul chir loanichie, după
vatvsowțisv stç aÒTÓ, zaì và 6aX0oöpev OTt scrisorile de mai sus, ce mi le-a arătat,
và syj| tò zôpoç, èzstÔTj zai stvat zàpwpa ne-am tras din acea întreprindere, ca nu
ptsTavsvsaTspov, zaì òyt zaXatóv, zaôtùç zpó- cumva din necunoștință să cădem la gre­
Tspov pèv èÒTjXozotoòaaTs, Stari ^pstc, 0ap- șeală și să aibă peire Scaunul patriarhi­
poôvîsç zwç và TjTov è'zzaXat zaìè; àpy^ç cesc, și ne va ierta întru aceasta iubirea
và YivsTat èzst XstToopfta, stç aÒTÒ èztvTj07j[isv Sfinției Tale, că nu credem potrivit a ne
zaì anvQvéaapev. Mà, èzst St¡ zai rwpa èzXvj- apucă de înoiri, ci numai să ținem nezgu­
po©op7Í0T¡p.sv zap’ aÜTOö toö vöv pazaptwTaTon duite ale celor vechi, pe cât e cu putință,
zòp’Iwavvtzton zarà Tà s'wpa'pa: Tà àvwTspw căci -și este o vorbă care zice: nu căleați
ozoû pàç ëSst^sv, èa’jpOTjzapîv àz’ aÒTÒ tò èzt- hotarele de veacuri, pe care le-au pus
yeipTjpa, pïjzwç zai è£ à^votaç zsawpsv stç părinții voștri și- veți cârmui lucrul ca
zapàzTwpa zaì ëyst yaXaapôv ôzaTptapytzôç mai de mult și dintru început, pașnic și
6povoç, zai elç auTÒ 6sXst pàç5 a’jpzaO^aȚj netulburat, și fără vre-o scandelă ori pa­
7¡ óp.sTépa à-pzT],. OTt Ssv tò zpivojisv àp- gubă, și' iubirea voastră va arătă către
póStov và èzt/stptCwp.sa6sv vswTsptajioôç, tióvov Patriarhul Alexandriei ce va fi pe vremuri,
Tà tò)v zaXatwv oaov stvat SovaTÒv èzr/st- și mai ales către cel de acum, preasfin-

1 în copia domnului Gedeon: Mato) i’.


2 In copia Academiei și a d-lui Gedeon: éaoxóv.
3 în copia Academiei: 6 a x o o o □. •
4 Hâd. și în copia d-lui Gedeon: Aicootâlaç.
5 Cuvântul nu e în Legrand.
179
prezza vi zparo5p.gv aôiaastata, è^ecSr] v.z\. țitul chir loanichie, cuvenita cinste, prie­
Ivzç i.àyv; Xsțs! : [A7j ó-sp6aiv$re opia alàvia, tenie și bună primire și supunere și evlavie,
a s'Ôsvto ot zarépaç op-ôv, zat ÔsXsts zuSspvàv1 pentru cât mai multă pace și lipsă de
rò jrpàvpa xaOwç exxaXat zat s£ àpyijç, daune. De oare ce și Smerenia Noastră
îlp^vtzwç rs zat àrapàywç, zat ywpiç xavéva e și Patriarh și proestos al Scaunului a-
oxàvôaXov, tj C7¡p.tav rtvá, zat op.erspa cestuia și păstor și al nostru prea-iubit
àvàïïTj 6sXsi Sstxvôei xpôç tôv zatà xaipoôç și prea-dorit, virtuos și bun, și cuminte,
Üatptâp/Tjv ’AXsçavîpsiaç, zat jiáXiata tôv și vrednic în toate, și înțelept, și învățat,
vôv {laxapttórarov zòp ’Iwavvixtov, ttjv xpoavj- și de bună cârmuire, precum și noi aici
zo'jaav rtfL^v, yiXiav zat Se^iœaiv xat so- te-am cunoscut, și Iubirea Sfinției Tale îl
zîtQstav zat sóXáSsiav, Stà tô xXsav etpïjvt- știe cum a crescut în mi jlocul vostru foarte
zwtspov zat àCijptov. ’Exeiôïj zat Metptônjî bine, și, auzind pacea și iubirea ce va fi
to'j etvai zai IlatptâpyTjç zat xposatàç toô între voi, o vom avea întru mare bucurie,
ôpôvo'j toólo'?, xat xotp-Tjv, zat ó vjpirepoț çtX- pentru că nu e gândul nostru să aibă
tatoç zat zeptzôÔTjTOç, èvàpstoç zat zaXoç, Sfinția Sa vre-o încercare sau supărare
zat aw'ppwv, xai à$toç sv xàat, xat vo’jvsyijç, sau întristare sau scandelă sau pagubă.
zai Xô'poç, zai zoXtrsiaç àya6^ç, za6œç xai Și sunt sigur de aceia că va fi după cum
ijjistç sôtj» tôv eyvwpíaajj.sv zai ’/j t>p.srspa scriem, și vă veți cârmui împreună cu
àfàxïj aùtoô ròv TjëeôpSTS, óxoù àvsrpâyTj sv Sfinția Sa ca față cu unul plăcut și iubit
jiéaw óp,wv xaXttìTata, zat, àzoùovrsç ttjv si- lui Dumnezeu și nouă, pentru că scande-
pTjVïjv zai àyàxvjv ó~oò OéXst statai p.sra£ò lele și patimile nu sunt bune, de oare ce
ôjiwv23*, ÔsXojisv tô éyj] stç yapàv p.syàX^v, aduc și pagube, și cea mai de căpetenie
Statt Ssv eivat fîjç 7vcl>pLTjÇ p.aç ôzoô và èy-q vătămare va fi a iubirii Sfinției Voastre,
Tj MazaptôtTjç toa xsipa^tv riva, Tj ÈvóyXTjCiv, peste deosebire și câștig. Deci, cercetând
Tj XórcTjv, Tj azàvSakov, Tj ÇTjjJttav. Kaì auto cele ce se urmaseră, și aflând și încre­
tò xXTjpoyopoòp.at xwç 6sXst statai xaflàç dințat fiind că această afacere e nouă, nu
7páyop.ev, zai 6sksts zoSspvTjQ-țj paC^ p.s rijv mi s’a părut bine a se face, ci numai cele
Mazaptóttjtá tou àç àpsatòv xai tptXov ©sep de demult și de la început. Și de aceia
zai Tjp.iv, Stati tà axàvSaXa xai tà zàÔTj Ssv ți-o fac știut prin cea de față. Și să tră­
sìvai zaXà, eatwvtaç xat và zpo£svo5ai Cij- iești întru mulți ani.
ptaç, zai xsptaaotspa òXàS'ij OéXst statai tvjç în Iași, la 1645, August în 10.
op.stspaç à^àxïjç, xapà Stàçpopov xai xépSoç. -¡- Io Vasile Voevod.
Aòtà Xotxòv tà sxazóXoòàa ypotxwvtaç, xai
xX7jpo<popoôp.svoç zai ôsoatoôp.svoç tò szt-
■/_stpTjp.a toùto và slva.i psta^svéatepov, Ssv p.o5
stpàvTj zaXòv và zoXttsósrat, p.óvov tà ezza-
Xat xai àpy^Osv. Kai Stà toöto aàç tò St¡-
Xoxoicô Stà toô xapôvtoç. Kai ot ypovoi aaç
xoXXoi.
’Ev rtaotep, xatà tò ;ayp.s', aóvoóatoo fïJ.
-J- kùàw/jç BaaiXstoç BosSovSaç8.
(Dupa ms. 118 al Sfântului Mormânt, în Legrand, l. pp. 9'13: si copie după original la
Academia Română; alta, între ale d-lui M. Gedeon. )

1 în copia Academiei și a d-lui Gedeon: Osisi xoêepvâxat.


3 în Legrand și copia d-lui Gedeon: 4^ puù> v,
3 Mănăstirea Sinai se crede zidită de lustinian (Pericle Gregoriades, ’Il ispâ toö St vă,
Ierusalim 1875, p. 41 și urm,). — Seidilah (Ss îvt tXây) are la 1624 legături de veșnică „amintire1*
cu Gherasim Patriarhul Alexandriei {ibid., p. 89 nota 1). Autorul arată că la „1590“ Alexandru-Vodă
(1591-2; v. mai sus, p. 93, n° CLX1I1) a zidit „biserica, pănă azi păstrată, a Prodromuhii, și a în­
chinat la Sinai nu puține moșii și alte venituri în Vlahia“ {ibid., p. 124). Urmează cearta cu Patriarhii
de Alexandria pentru metohul din mahalaua Tzuvania (T Codé avia) din GairuL Nou, de care se ocupă
scrisoarea; pe p. 195 și urm. Adăpostul primitiv al fraților ce strângeau veniturile se făcu - mănăstire
„cu sobor și dichiu, eu economi și skeuophylaxi^, departe de biserica Patriarhului, Sf. Nicolae. Timoteiu
de Constantinopol (1616-21) îngăduise liturghia. Se recunoaște ea Vasile a folosit mult și Muntelui Sinai și
180

CCLXI.
1645, Paisie al II-lea, noul Patriarh de Ierusalim, către Țar, despre alegerea sa.
dupii 23 Mart.
.... Și s’a făcut alegerea legiuită de preasfințiții Mitropoliți, arhiepiscopi și
episcopi, cu prea-cuvioșii arhimandriți și egumeni, spre a numi pe noul păstor și învățător
la Sfântul Scaun apostolicesc. Tot Sfântul Sinod arhieresc, cu mila prea-bunului Dumnezeu,
m’a ales și m’a numit, după lege și după datoria bisericească, pe mine, rugătorul Sfintei
Voastre împărății, ieromonahul Paisie, fost egumen în dumnezeiasca și domneasca mă­
năstire a înălțării Domnului Nostru Isus Hristos [Galata], în țara Moldovei, în Iași, din
porunca cucernicului și prea-luminatului Domn Vasile Voevod, a toată țara Moldovei,
întru Duhul Sfânt fiu iubit al Smereniei Noastre și credinciosul prieten al Marii Voastre
împărății, și cu harul Prea-Sfântului Duh am fost pus Patriarh firesc în Sfântul și
Apostolicescul Scaun al sfintei cetăți a Ierusalimului, în luna lui Martie, 23, Duminecă,
în dumnezeiasca și domneasca mănăstire a celor întru Sfinți părinților noștri marilor
arhierei și dascăli ecumenici, Vasilie-cel-Mare, Grigore Teologul și Ioan Hrisostomul, de
către exarhul, preasfînțitul Mitropolit al Sfintei Mitropolii a Larisei, domnul Grigorie, de
către preasfînțitul Mitropolit al țerii Moldovei domnul Varlaam, și de către iubitorul de
Dumnezeu episcop domnul Anastasie al Romanului și de către domnul Lavrentie al Ca-
sandrei, din porunca prea-sfințitului Patriarh ecumenic Partenie, întru Sfântul Duh
iubitorul frate și coliturghisitor al Smereniei Noastre, și m’au cinstit pe mine, Paisie,
rugătorul Marii Voastre împărății, să fiu firesc și adevărat Patriarh al sfintei cetăți a
Ierusalimului și a toată Palestina ’. . . .
(Muraviev, l. c., pp. 355-6; Melhisedec, l. c., pp. 210-1.) .

CCLXII.
1645, Trimeșii greci pentru eleimosină la Moscova, despre numirea noului Pa-
după Aprii, [j-iarh (je ierusalim Paisie, după socotința și a lui Vasile Lupu.
... La 15 Dechemvrie [1644] a murit Teofan Patriarhul de Ierusalim. încă nimeni
nu știa la Constantinopol cine va fi pus în locul lui, dar ceia ce se știe este că răposatul
Patriarh Teofan a lăsat cuvânt Patriarhului de Constantinopol ce este acum, lui Partenie,
și lui Vasile Voevodul Moldovei ca ei, adunând în Sinod multe puteri duhovnicești, după
moartea lui să aleagă din tagma duhovnicească păstor bun ....
(Muraviev, l. c., p. 278; Melhisedec, l. c., pp. 199-200.)

CCLXIIL
1645, Isaia Ostafiev către Țar, despre amestecul lui Vasile Lupu în moștenirea
după April. Patriarhatului de Ierusalim.
în Țara-Românească el a auzit de la un Grec ce fusese trimes de Vasile-Vodă
în solie la Mosc că Mitropolitul Archidonului [Ohridei] Meletie voiâ să fie Patriarh
la Ierusalim, în locul lui Teofan2; dar Vasile Voevod și alții au dorit să fie Patriarh
în Ierusalim arhimandritul Paisie, care trăia în Iași, la moșiile Sfântului Mormânt,
și l-au pus la Ierusalim. Pentru aceasta, mâniindu-se asupra Voevodului, Mitropolitul
Archidonului Meletie a dat o jalbă Sultanului: că Vasile ar fi voind ca, atunci

Locurilor Sfinte din Palestina. El ceruse voia la Constantinopol, dar Patriarhul Nichifor alergă din Iberia
să-l convingă. Se mai înseamnă daniile lui Brâneoveanu (mănăstirea Râmnieului-Sărat), lui Mihai Racoviță
(Fâstâci, în Moldova; 1755) și a Frumoasei ca și a Sf. Ecaterina din București.—Cred, după caracterul
literelor ca și după stilizare, că „inscripția lui lustinian“ de pe ziduri (Tafrali, Mélanges d’archéologie et
d’épigraphie byzantine, Paris 1913) e lucrată după datina Moldovei și poate de meșteri moldoveni. Cf. Ad.
Keller, Eine Sinai-Fahrt, Frauenfeld 1901, și A. A. Vasiliev, IIobs^Ka Ha Cnuaii, Petersburg 1904.
1 Și în 1649 fostul egumen de Galata veni în Moldova. V. Hrisostom A. Papadopulos, Ot tca-
tptapyat 'Ie p oo oXóp.<ov <ú ç tt v e o p. a t tz o l xclPaïloïot 'Ptuoiaț zatà vòv t{' aliava,
Ierusalim, 1907, p. 76.
2 Mort, după scrisoare, la 15 Decembre 1645. Cf.
181

când se va duce Sultanul cu războiu asupra ostrovului Critului și al Maltei, să adune


oameni de oaste și să se ducă în Constantinopole în locul Sultanului. Dar Vizirul ', fiind
prieten cu Vasile Voevod, n’a dat jalba Sultanului, iar pe Mitropolitul Meletie l-a ucis
în Constantinopol.
(Muraviev, l. c., pp. 343, 355-6; Melhisedec, l. c., pp. 209-10, 210-11.)

CCLXIV.
Sinodul patriarhal din Constantinopol către Vasile-Vodă Lupu, în chestia Constanti­
metohului de la Cairo al Sinaiților. nopol,
1646,
EôasôèararEjc'jXaÊéarare; versiune], sxXap.- i Prea-cucernice, prea-strălucite, prea-slă- 17 lanuar.
irpórats, evóo^órarexat yptartavtxwtatE AóOév- ; vite și prea-creștine Doamne a toată Moldo-
va itáoTj? MoXSoÇXayiaç, xópte, xúpte ’IwávvTj j vlahia, doamne, doamne Io Vasile Voevod
BaatXete Bosóóvóa xai GovavrtXTjTrrwp t^ç toû ! și ajutător' al Marii Bisericii a lui Uristos,
Xptaroù Me^àXrjÇ ’ExxXïjaiaç, ttjv ’ExXap.itpó- Luminăției Tale ne închinăm toți și ne ru­
r/jráoo’i 7rpooxuvoòp.ev âita^âtravre? xat îtapa- găm lui Dumnezeu să-ți dăruiască sănătate,
xaXoupev tòv 6eòv và vrjv/apti/fl Ó7tetav,etpi]vT|V, pace, bună stare, biruință asupra protivni-
sôsçiav, vìxtjv xat’ èyQpwv, ópatòiv te xai àopà- cilor, celor văzuți și celor nevăzuți, și să te
twv, xat và tTjv atepewv^ eiç tòv ó^TjXótatóv întărească pe prea-înălțatul Scaun al Lumi­
ti]ç Spóvov, etç xaóyTjpa xat è'itatvov îtavtôç toù năției Tale, pentru slava și lauda întregului
•(éwiç twv eòaeowv xat òpQoòóSwv yptattavwv. neam al cucernicilor și drept-credincioșilor
Tpàppa è'xXapvpov pàç ó Ttavaytó)- creștini.
tatoç ^p.wv aôOàvtTjç xat ôsarcôtTjÇ, ó otxo'j- Ni-a arătat preasfințitul nostru domn și
pÆVtxoç IlarptâpyTjç, xùptoç, xùptoç Hapôévtoç, stăpân Patriarhul ecumenic, domnul domn
t^ç ai)ç ’ExXap-xpôtTjtoç, ôzoù tôv ypa/pet ôtà Partenie, o luminată scrisoare a Luminăției
trjv óttóQsatv twv Stvattwv, óxoù eXaoov à- Tale, pe care i-o scrie în afacerea Sinaiților,
ôetav àîtô tôv i£wo6évta xat xaSatpeôévta cari au căpătat învoire de la bătrânul Par­
Tépovta Ilapôévtov1 2 và tepoop^oov etç tô pe- tenie, cel scos și caterisit, de a săvârși li­
tô/tov ÔTtoô èyo’Jv etç vip A^osttov, p.è tô turghia în metohul ce-1 au în Egipt; prin
ÔTtotov èpwtcj ’ExXapîtpôtTjç aou av sțive care (scrisoare) întreabă Luminăția Ta dacă
xaXà xat eoXo^a xat xatà vôpooç xat èôôOvj s’a făcut bine și cuminte și după legi de
r¡ àôeta éxetvTj toîç Xtvattatç. s’a dat acea învoire Sinaiților.
Atà tô ÔTtotov, îtapôvtwv Jtàvtwv twv àp- Pentru care, fiind de față noi, toți arhie­
yjepéwv ^pwv xat xXvjptxwv, xai twv XotTtwv, reii și clericii, și ceilalți, înaintea Preasfinției
epxpoaQev t^ç abtoù IJavavtôtTjtoç, è£etàaapev Sale, am cercetat și studiat această afacere
xai speuvTjaapev vrp óitófieatv aótrjv àxptôwç cu de-amănuntul și cu multă luare aminte, și
xai p.è axstptv TtoXXijv, xai ôèv ïppapev xa- n’am găsit vre-un chip de dreptate ca să aibă
véva tpôitov ôtxatooûvTjç ott và eyouv ot Xt- ei, Sinaiții, biserica aceia, pentru că, pe de o
vattat tïjv èxxXvjatav sxetvrp, ôtati sva psv parte, scandelele între Sinaiți și preasfințitul
ott tà axâvôaXa peta^ù twv Xtvattwv xai toù și prea-fericitul Patriarh de Alexandria,
paxaptwtàtoo flarptapyou ’AXeSavôpsiaç xai prea-învățatul chir Nichifor, nu vor încetă
XoȚtwrătoo xuptoo NtxTjtpôpoo ôèv OsXouv ~aúa‘{¡ niciodată, și, pe de alta, se pierde și se nimi­
noté, àXXo ôè ott çôeipetat xai àtpavtÇetat cește cu totul Scaunul acela al Alexandriei
teXetwç ó 6pôvoç sxetvoç t^ç ’AXe^avôpetaç, și ca și dânsul se primejduiește și mănăs­
xaì aàv èxetvov xai tò povaatyjptov xtvô'jveùet. tirea. Pentru aceia am judecat că are toate
Eiç toùto èxptvapev ott. è’/et 5Xa tà ôtxata drepturile preasfințitul Patriarh de Alexan­
ó paxaptwratoç natptàpyijç ’AXe^avôpeiaç, dria, și după canoane și după toată cea­
xai xatà xavôvaç xai xatà Ttàvta àXXov Xo- laltă socoteală, și Sinaiții au toată nedrep­
faptaopóv, xai ot Stvattat lyouv oXov tô tatea, pentru că scopul lor e pentru câștig
aôtxov, ôtati ó axosoç tooç etvat ôtà aîaypo- urât și scandelă, și nu li pasă de loc dacă
xèpôetav xai axàvôaXov, xat, àv àvavtaOfj ó s’ar nimici Scaunul acela și n’ar rămânea

1 Mohammed, depus la 17 Decembre 1645.


2 Patriarh de Constantinopol de la 1638 la 1640.
182

Opôvoç èxeîvoç xat Sèv petvț] i/voç, ôèv toùç I urmă. Aceasta am cercetat-o cu de-am-ă
péXet TÎxoreç. Toöto èpî'jvijoap-sv Xsrerop.epwç, i nuntul, în frica lui Dumnezeu și în conști-
èv çôêtp 0eoû xat xaûapâ GtmtôfjGst, sxXapr j ință curată, prea-luminate doamne, prin
xpótaTs AôOèvta, à'piXorpoawzip xptaet, .xat judecată fără părtenire, și înștiințăm pe
xX7]poyopoùp.ev t^ ’ExXap.xpÔTïjTÎ aou a^aaav Luminăția Ta de tot adevărul și toată
tïjv àXfjSetav xat tô Sixatov, xat ISoù tô ! dreptatea, și iată o lămurim Luminăției
aay7¡vtCóp.svov t^ ’ExXajixpÔTTjTt, xat, et Tt i Tale, și ceia ce o va lumină prea-bunul
T7¡v ȚtoTÎtrț] ö îtavàvaôoç 0$ôç, àç xájiig, Statt Dumnezeu, să facă, pentru că drepturile
Ta ôtxata oXa xarà xavovaç Ta eyet ó 0pôvoç toate după canoane le are Scaunul acela, și
èxeîvoç, xai ôyt tô [lovaotijpîov. Kùptoç Sè nu mănăstirea. Și Domnul Dumnezeu sădea
ó 0ïôç và TîoX'jeTj) xat và ¡laxpoCwg .Tïjv mulți ani și viață lungă Luminăției Tale
’ExXap.xpóf/jTá aoo etç î^paç êaôùxal Xtxapov i pănă la bătrânețe adânci și îmbielșugate.
(ayp.ç', lavooaptoo tC, IvStXTtwvoç tS'. 1646, Ianuarie 17, indicția 14.
-J- 'O ’E'péac,') üatatoç. Al Efesului Paisie.
'O 'HpaxXetaç ’lœavvixtoç. j* Al Heracleii loanichie.
'O KoCixon vAv0tp.oç. i *p Al Cizicului Antim.
-J- 'O Ntxop-ïjSetaç KùptXXoç. J *p Al Nicomediei Chirii,
'O Ntxataç üop'pôpioç. j *p Al Niceii Porfirie.
•J* 'O XaXxvjSôvoç üaywptoç. ! ’p Al Chalkedonului Pahomie.
-J- 'O Topvôëoo Maxàptoç. i *p Al Târnovei Macarie.
'O ASptavoozôXewç Neô'potoç. * p Al Adrianopolei Neofit.
-p 'O ’ASvjvwv AavrrçX. ! *p Al Atenei Daniil.
-p '0 <I’iXixxooxoXswç raSptTjX. • p Al Filipopolei Gavriil.
- p '0 TpaxeCoovToç Aaopévttoç. i Al Trapezuntului Lavrentie.
• J- '0 Mea7)p.6ptaç Aapaaz/pôç. ! 'p Al Mesembriei Damaschin.
- J- '0 Kooiv0oo rprpiôptoç. - p Al Corintului Grigorie.
'0 AaxeSatp.oviaç Taßpt^X. Al Lacedemoniei Gavriil.
• j- '0 Alé^aç AoȚoQsTTjC XpoaoaxooXoç. ■ f Marele-Logofăt Hrisoscul.
- J- '0 Mé?aç Otxovôpoç XptatôSooXoç. • p Marele-Econom Hristodul.
• p '0 Mé?aç Sxeoo'pùXa£ KoovoùîtTjç. Skeuophylaxul Kunupis.
■ j- '0 [Téfaç ïaxeXXàptoç 0eoXôpoç tepeùç. * p Marele-Sachelariu preotul Teologii.
• j- '0 Mépaç XapTopôXaÊ EoatâOtoç tepeùç. - Marele-Chartophylax preotul Eustatie.
- J- '0 Mé^aç 'PvjTwp ûïjjiTÎTptoç. • p Marele-Retor Dimitrie.
'0 Sa eXXtoo Tewpvtoç. Sachelariul Gheorghe.
- J- 'O IlpwTovoTâptoç «btXrxxoç. • p Protonotariul Filip.
- p '0 AtxatoyùXaÇ MtyaijX. • p Dikaiophylaxul Mihail.
'0 Aopo6sT7jç NrzôXaoç. Logofătul Nicolae.
- p '0 Mépaç ’ApytpavSptTTjç d>tXô0eoç. ; -p Marele-Arhimandrit Filoteiu.
-p ’O IIpwToaù-iXeXXoç AanpévTtoç tspoțto- ! Protosinghelul Lavrentie ieromonahul.
vayoç. Ÿ Marele-Eclesiarh Mihail.
• j- '0 Mé^aç ’ExxXïjatàpy^ç Mtya^X. ' ț Notariul Manoli.
- p '0 Notaptoç MavàXïjç.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Gedeon. După ms. 118 al Sfântului Mormânt, în Legrand, l.
c., pp. 13-4.)

CCLXV.
Constanti­ Partenie, Patriarh de Constantinopol, chiamă din Moldova, pentru a-și da
nopol, seama, pe Teofan, Mitropolit de Paleopatre.
1646,
13 Mart. j-IIapSsvtoc, èXsip 0SOÖ àpyie^iaxoxo; Kwv- ! •p Partenie, cu mila lui Dumnezeu arhie­
□TavTtvo'JxôXeœç, Néaç ’Pàp-Tjç, xai olxonpievi- ' piscop al Constantinopolei, Romei celei
xôç flarptapy/jc. Nouă, și Patriarh ecumenic.
Twv ëaatXtxwv xat èxxX'ijataaTtxwv xpinj- i Se obișnuiește ca judecățile împărătești
183

piwv ts zaì âzoșâaswv zpôç tòv oìtpÒTjTtvt i și bisericești și hotărârile date cu asprime
twv KaparcTwp-aTwv ósozsaóvra ès'.yepopisvwv 1 împotriva cehii căzut în orice fel de păcate
tò àzÓTop.ov, e”w6e zokkàziç, œikavOpoKÎaç să fie adesea ori, din milă de oameni, cu
iieooXaSoôtJTjç, ȚÎ^veaSai Ttvà acpòc Siopíav, ' soroc, așa încât adevărul să ajungă mâi
wäre Tip àk^Oetav p.àkkov 7t7veoôa: çavspàv, vădit și să rămâie, pe lângă aceasta, cel
zai psvsfv toö kotzoô závrr¡ àvarcokóyijTOv i răspunzător în afară de orice învinuire. S’a
tòv ò~só6uvov. S’JvéÔT] kotzòv zaì 8'ayopà ¡ întâmplat deci și o neînțelegere între cei
psraiò twv òóo MrjTpozoktTWV Ilakatwv Ila- j doi Mitropoliți de Paleopatre, bătrânul chir
Tpwv, toò Te'7spovToç zòp IlapSsvio'j zaì toò Partenie și cel de acuma, chir Teofan, și,
vòv zùp ©soyavouç, zaì toò p.èv 7épovToç bătrânul plângându-se ca fără dreptate a
zaraôowvTOç wç àoizwç sz6k7]6évTOç r^ç è- fost scos din eparhie-și lipsit de dânsa, iar
zapyiaç zai 3Tep7)6évToç aôr^ç, toô os àzo- cel învinuit aparându-se că a luat-o cu cerce­
ko7ovp.svo'j aovoôtz^ ôtaazstpst zai àzoçàast tare și hotărâre sinodicească, adunându-se
TaÔTTjv àzokaësiv, cuvóSou a'^zporrçOsioTjç un sinod desăvârșit, s’a înfățișat acel bătrân
ôzspTskoôç, zapsar/j ó 7Spœv aÔTÔç zòp ITap- chir Partenie, pârând pe chir Teofan ca
Qsvtoç, S7zakûv Tip zòp Osoyávsi wç 3t¡6sv unul ce ar fi de mult timp nedreptățit de
àStZTjOsiç óz3 aijTOô zai tt¡v szapyiav către dânsul și cerând cu sârguință eparhia,
sztzovwç, zaì 8ts¡j.7jvó67¡ ó zòp Oeoyâvvjç sœ’ și a fost înștiințat chir Teofan, pe când își
oiç szotstTO ràç StaTpcëàç zarà tty AlokSo- avea petrecerea în Moldovlahia, odată și
okayiav aza^ zai êiç otà ypappâTwv za- de două ori, prin scrisori patriarhicești și
Tptapytzwv ts zaì aovoSizwv szi Tip zapa- sinodicești, ca să se înfățișeze spre a da so­
7svsa6ai Soôvat kôyov oiç èvezakeÏTO, Soôoïjç coteală pentru lucrurile cu privire la care
aÒTip t^ç aovoSoo zai Stoptav zatpoô zai eră părât, dându-i sinodul și soroc de timp
àvaêokijv. 'O 5s, Ta7pàpp.ata SeSâpevoç zai și zăbavă. Iar el, primind scrisorile și ce-
àva7voôç, zpo'f àostç paraiaç zai tpsnSstç èp.7,- tindu-le, a plăzmuit cuvinte zădarnice și
yavr¡aaTo, zapszTsívwv tt¡v etc Kwvaravrt- mincinoase, întârziind plecarea lui spre Con­
voôzoktv àtpt£tv aÒTOò, wç 8ts7vwo87¡ àzò twv stantinopol, cum s’a aflat din scrisorile scrise
7pappáTwv aüTOö twv otzstoyeipwv, àvayvœa- cu însăș mâna lui, care au fost cetite de față
ôévTtsv zaTà zpóawzóv fjpwv závrwv. Atà înaintea noastră a tuturora. Pentru aceia și
toôto zaì i¡ avipepov anvaOpotafletaa oìzou- sinodul ecumenic, adunat astăzi, al arhie­
ps'.tzi] aôvoSoç àpytepswv, zkvjptzwv. àpyóvTwv reilor, clericilor, arehonților cârmuirii și
t^ç zoktTsiac zaì twv kotzwv espi aÒT^v al celorlalți aleși din preajma ei, chemat a
S7ZptTwv èzi Ttp sp-ypayr^va: zàv OTÓpa Czp întreba orice glas ar voi să vorbească în
toòv kakeîv Tà za6’ fjpàç, sÔsto zpôç Tatç lucrurile ce ne privesc, a pus pe lângă cele­
kotzaîç zaì rpÍT7¡v Stopíav zai àzsy^vàpsÔa lalte și un al treilea soroc, și am hotărât
azavTsç s£ évôç GTÔpaToç zai ptàç tpwv^ç toți cu o singură gură și un singur glas
StapTjvòaat aÒTÒv tòv zòp 0soțpâv7jv üakatwv să-l chemăm pe acel chir Teofan de Paleo­
IlaTpwv szì zpoösopta vppspwv TsaaapàzovTa patre în soroc de patruzeci de zile începând
àzò T^Ç OTjpepOV, TjTlÇ iflTÌ SeZàTVJ TpÌTTj TOÒ de la cea de astăzi, care e a treisprezecea
svsotwtoç papTÍo» pvjvôç, skÔstv szì avvóSoo a lunii de față a lui Martie, ca să vie la
sic àzoko7tav, zai saT^aapsv sv àaçaksia sinod pentru a răspunde, și am așezat, în
zaì àpsTazrwTtp Sookyj zaì yvwpy] etvat àva- siguranță și cu voință și părere statornică, ea
zokÓ7T|Tov tòv zòp OsoyàvVjV òzepòàvTa tòv ì acel chir Teofan să nu poată fi îndreptățit
opov ttjç 0'J7ywp7]6st07)ç aÒTip zpoOsaptaç ì dacă ar trece peste hotarul ce i s’a statornicit,
Tiòv TsaoapàzovTa r/pspwv, ypéoç okwç pò] j de patruzeci de zile, neavând de loc da­
lyoÔGTjç TTjC Msyàkrjç toò Xptoroò ’Ezzkïj- torie Biserica cea Mare a lui Hristos să se
aiaç zaTotZTSìpat aÒTÓv, tòv 8s zava7tó>TaT0v ! milostivească de el, iar preasfînțitul nostru
Tjpwv aòOévTYjv zai Ssozót^v, tòv otzoopsvtzòv domn și stăpân, Patriarhul ecumenic, domnul
naTptápyTjV, zòptov, zóptov IlapSsvtov àzpo- i domn Partenie, să dea, fără judecată și fără
zptp.aTt3rœç zai àvevSotàcTwc, zaì oìya Ttvòc ; preget (?), și fără adunarea și strângerea
oweksôaswç oovoôtz^ç zaì at>7zpoTriaswç àzo- i vre unui sinod, eparhia Paleopatrei bătrâ­
òoòvat TÌjv szapytav Hakatwv IlaTpwv Tip 1 nului chir Partenie, ne mai având vre-o
7$povTt zòp riapOsvtcp, 80vap.iv ava závTr¡ ; putere cuvântul cuprins în gramata pa-
pàj èyoôaTjç TfjÇ sv Tw zaTptapyizip zai ot- ! triarhiceasca și sinodicească și rămâind fără
184

voStxip èpyepopév^ç 7pàppart Xé£swç, tò à- plângere preasfințitul nostru stăpân neînvi­


v^xX^twc pstvavToç toò ^avayicotátoy 7¡pwv nuit, nevinovat și neosândit în ce privește
Ssoxóto» àpspzTOU, àvsyOóvoy zaì àxara- acest cuvânt, pentru că ar fi văzut Prea­
zptTO’j jrepì taôtTjç t^ç Xs£swç, Sta tò ISsiv sfinția Sa scrisori patriarhicești și sinodi-
tip aÖTOö üavavtótTjta 7páppara natptapyjxà cești ale celui ce a fost înaintea lui, feri­
anvoStxà toö rapò aùtoò paxapírou ^épovtoç citul Partenie cel bătrân, care caterisiau pe
IlapÖsvio'j, zaöatpoövta tòv ?épovta irpwTjV fostul Partenie cel bătrân și dădeau eparhia
xòp IlapOsviov xaì ìtapéyovra tt¡v sxapytav lui chir Teofan. Căci pentru aceasta s’a
t(j> xòp 0soyàvEt. ’Exì ?àp toótip SȚpâșTj scris și Tomul sinodicesc de față în sfânta
zaì ó xapòiv awoStzôç TÔpoç sv tip ìepip condică a Marii Biserici a lui Hristos,
ztbSvjzt t^ç MsȚâXTjc toû Xptatoû ’EzzXïjataç, iscălit cu înseși mânile noastre. în anul
ôxovpaifeiç olxstatç fypwv yepatv. ’Ev etst 1646, Martie 13, indicția a 14-a.
zaype', Maptiip 17', Ivôixtiwvoç tS'fn?.

(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Gedeon.)

CCLXVI.
|Constanti- Testamentul lui larali Clucerul.
nopol],
1646,
0SÓ;. Cu Dumnezeu.
17 Maiu.
•j- Etç Só^av toû Koptoo ■qpwv irpoö Xpvp- ■f întru slava Domnului nostru lisus
toö, toö s^o’jatâCovToç t*/) ç Çw^ç zai toö 6a- Hristos, cel ce stăpânește viața și moartea,
váToy, xpwTOv [lèv S7w, ôÀTjpTjTpàaxoç l’epaXTjç întâiu eu, Dumitrașcu larali Clucerul, când
■q KXoTCtâpïjç, sàv 6sXií<57¡ ó itavTozpaTwp va voi Domnul atotțiitorul să mă cheme la
zûptoç và ps xpoozaXeo-ț] stç toö Xófo'j too, El, mă rog să primească sufletul mieu în
xapaxaXXw và 7Tpoa5sy6țj tt¡v po'j siç sfintele lui lăcașuri și, cu obișnuita lui mi­
Taîç a7tatç too a7àXatç zai, pè ttjv a’jvz¡67¡<3- lostivire, să ierte mulțimea greșelilor mele.
psvTjv tôv çtXst>a7rXa7yvtav, và a,)7ywpiía7¡ tò Al doilea, mă rog și în genunchi de prea-
àyôoç twv TtoXXœv pou àpapTYjpaTwv. Aeû- strălueitul nostru Domn, domnul Io Vasile
Tspov îtapazaXXw zaì ^poaz'jvw tôv ézXap- Voevod, a toată Moldovlahia să aibă grija
zpwTaTOv Tjpwv Aó6svtt]v zóptov ’IwávvTjv Ba- și privigherea copiilor miei, ca și cum aș
aiXeiov BosêôvSav îtàaTjÇ MoXSoÊXaytaç và fi și eu însumi, de oare ce, cu adevărat,
éyr¡ TT¡v è'vvotav zai tt¡v sîrtazetptv twv îratSiwv când eram în viață, toată încrederea mi-o
pot), za6&ç và stpo’jv zai S70) ó t'S'.oç, ôtort, aveam în Strălucirea Sa, și după moarte las
zaXwç, OTav ijpoov etç tt¡v Çw/jv, oXov poo toată nădejdea și așteptarea copiilor miei în
tò Ôàppoç etç rijv ’EzXapxpÓTTjTá tou tô stya, Strălucirea Sa. Apoi câte lucruri și bani le
s'tCtj zai psrà ÔàvaTOv oXt¡v pou ri¡v sXîttôa am și aici, unde mă aflu în acest ceas, și
zai T7]v àjravToyrjv twv îtatôtwv pou etç Tïjv acolo, în Bogdania, mișcătoare și nemișcă­
’EzXapxpÓTTjTá tou TTjv àytvw. Aotxôv oaa toare, le las: banii și cele mișcătoare ce sunt,
uTtàpyovTa zai àa^pa syw, zai èôtp, ozou jumătate să fie pentru pomana mântuirii
sóptazoúpouv Stà t^ç wpaç, zai szsi, stç rijv mele sufletești, și să iea și jupăneasa mea
Miro70avetav, X'.VTjTà te zai àxtVTjTa, Tà à^tvw, din ele partea dumisale, iar cealaltă ju­
rà pèv àoîtpa zai ztvTjTà uxapyovra, Tà mătate ce se va află din cele mișcătoare,
ptaa và stvat Sta ôwatpov tï[ç tpuytzTjç pou și bani, și moșii, să le iea de o potrivă
awTTjptaç, zai và XáÓTi zai 7¡ àpyóvTtaà pou copiii miei, să le aibă cu binecuvântarea
paC^ aura tò àvàXo7Óv ttjç, rà 8è STspa lui Dumnezeu, și să li dea Dumnezeu pu­
ijptoa ztvïjTà ózápyovTa, zai àaxpa, zai yw- tere să le crească și să le înmulțească. S’au
pta, và rà irsptXàoouv èzîgtjç rà îratSta pou, mai aflat aici patru sute șeizeci și șepte
và Tà syouv pè tt^v suXo7t'av toö 0soù, xai galbeni de aur, afară de un galben de aur
185

và rà yopia^ ó 0sôç Sòvapiv và tà aö^ij- ce eră amanet, și o sută patruzeci și șepte


GO’W, zat và rà zk'ffií¡vtj'yv. Eópsò^zav è5<p <le galbeni potronici de argint, și un cuinaș
Xotxôv retpazoata éç^vra éitrà yXoupta pàXa- de aur treizeci de coți (?), și un degetar de ar­
pa, ywplç sva 'pXovpi pàXapa ôzoô ^tav gint al Zoiței, să i-1 deie, care era cu
àpavàti), zat ézarôv aapàvra éxtà ^Xoupta balaș, și două sute nouăzeci și patru și
zotpôvia àaîpsvta, zat eva zapar?] pàXapa, jumătate lei împreună cu orții, și zece lei
tptàvta rpà^ta, zat êva paXaparévtov ôaz- și jumătate cu fiecare potronic (sic), —
tdXiotq t^ç Zwfjvaç, và tò Swgcjv, tò óxoiov aceia sunt banii ce se află aici la Constan­
etvat pè pítaXáat, zat Staxóata évev^vra tea- tinopol. Afară de aceștia am dat lui Isar
sepaT|jitat àsXàvta pa£ì pè tà optta, zaì patru sute cinzeci de lei. . ., să-i neguțeze
òexattàptat ypóata fis zàtt ìtotpóvta, a òrà el la Mosc, cu samuri, și avem învoială
stvat tà eóptazófisva èô(î> etç tv¡v IlóXtv. ’E^ó- ca, așa cum se vor vinde samurii lui chiar,
ywv àr.’ aotà è'Swaa tòv Vloapijv tstpazóata așâ să-i plătească și pe ai miei, capetele și
xsvijvra ypôatïj péXXta (?), và rà xpa^patevOț] dobânda la un loc. Mai am optzeci și
etç tïjv Moazoëtav, etç tà aapoópta, zal ëyo- opt poloboace de miere acasă, și, cum se
fisv ofitptóvta ort, zaflwç äouXvjÖoöv rà è?t- vor vinde, să aibă a le împărți de o
zá tot) tà‘ aapoópta, è’tCì) và zXvjpwarj zat potrivă. Iar hainele mele sunt aici, la copiii
toó XÓ70U (loo, tò xs'pàXatov zat tò Stàtpopov miei, scrise anume. Iar surorii mele îi las
paCì). ”Eyw àzópvj etzoat èzró> xoXopxóxta să-i dea doi boi și două vaci, și să-i
pèXt etç tò ax^rt, zat, zaOtôç æouXtjOoôv, ajungă și o haină. Mai sunt patruzeci de
và eyouv và tà potpàCo'Jv ère’ îaïjç. Tà Sé taleri datoria lui Jumătate al lui lenachi,
poöya pon eìvat èxei, etç rà Tratota p o'j, ypap- și, dacă nu i-au plătit copiii miei, să i-i
péva xarà ovopa. Tt¡v Se àSeX^ijv poti à^tvco plătească. Acestea le scriu și le las, cu
và t^ç Swao'jv Sóo Sóòta xat Sóo à^eXaSta, mila lui Hristos, având încă mințile întregi
zat và r^ç 'práoo'jv zat ptav yopeatav. ’Axópt) în boala mea. In anul 1646, la 17 ale
etvat aapàvra àaXàvta ypéoç toö Zouperáve lunii lui Maiu.
toö ’lwavvàxTf, zat, àv 3èv rà ëyouv tà itatôta Gheorghe. Dumitrachi.
pou itX^popÆva, và toù tà xXepoaouv. Taôta
Ypàœw zat 3tart67]p.t, yàpttt Xpïjatoô, ëtt awàç
ràç tppévaç è'ywv sv fjj àaQeveicf pou. ’Ev ëtst
164G, Matou pvjvôç 17.
Fetop^wç, úa¡p.7]tpáZT¡c.
(Alte trei iscălituri, neînțelese.)

(Bibi. Ac. Rom., doc. 47/CXXII.)

CCLXVII.
Sinodul constantinopolitan către Vasile-Vodă al Moldovei, despre schim- Constanti­
nopol,
barea Patriarhului, săvârșită și cu alegerea“ lui, și despre binefacerile lui față
KÎ4G,
de Marea-Biserică. 23 Decembre.
Tw èzXap^poràno zaì èvSo^OTàzcp zai su- Prea-luminatului și prea-slăvitului și
aeSsaràrtp zal eoaxXaYyvtxwTatcp xal yp'.c- prea-cucernicului și prea-milostivuliii și
Ttavtzmrârtp Z'jpltp zuptcp ’lwâvvț] BaatXetcp prea-creștinului Domn, domnului Io Vasile
BoeSóàa zàaTfÇ MoX5oéXaytaç, rty ôçetXopëvTjV Voevod a toată Moldovlahia, cuvenita în­
SooXtxTjV ^ovuxXtTTp (ôonXtx^v, versiune) xpoo- chinăciune supusă în genunchi (sau: de
ZÔVTptV. robi).
Tà zip ta xal Xapirpozara ^pappata t^ç Cinstitele și prea-luminatele scrisori ale
a^ç AoOevrelaç ôe$àpevot eizoarț) oeurépa. Domniei Tale primindu-le la 22 ale acestei
toù itapôvtoç Asxepëpiou pïjvôç, èyàpTjpev luni Dechemvrie, ne-am bucurat peste mă­
ôrspëaXXôvrœç zai zarà îroXXà, tò pèv pa- sură și în multe privinți, pe de o parte
Oovteç ôtà trnv ypappàtwv szetvwv r^v àzpav aflând prin scrisorile acelea înalta sănătate,
ó'psíav, c'Jsíiav zai eut'jyiav anr^ç, TTjv óxoíav bună stare și fericire a Domniei Tale, pe

58183. Vol. XIV. 24


186

rcapazakoùp.sv tòv rcavToSùvap.ov 0sóv, ¿zts- care ne rugăm atotputernicului Dumnezeu,


Tap-évot tàç ysipaç etç ùôoç, ^¡tépa tț( ^¡tépa ridicând manile in sus, să Te crească zi de
và aù^àvig zat và ttjv peyakùvT] zarà rcàvTa tà zi și să Te mărească în toate părțile pe prea-
pépïj irci tôv ú^XÓTarov aÙT^ç zat èvSofcô- înălțatul și prea-slăvitul Tău Scaun pănă
TaTOV 6pôvov péypt TfipiùÇ ôaSswç zat và la bătrânețe adânci, și să fie dușmanii Tăi
etvat oí é/6pot aur/jç rcàvTOTë ôrcô toùç rcôôaç de pretutindeni supt picioarele Tale, pentru
aùr^ç, Stà zaùyïjp.a zai 5ô£av T^pwv Te, twv bucuria și slava noastră, a celor mai mici
skayioTWV eùyerwv aùrîjç, zat twv kotztôv rugători ai Tăi, și a celorlalți toți, robi
rcàvTwv ôoùkwv zat eùaeôwv yptaTtavwv, zat și creștini cucernici, și să se dea moștenirea
và p.ëraSoO^ 7j StaSoyïj TŸjç ô<p7jkoTà.T7jÇ aùTTjç prea-înălțatei Tale Domnii fiilor fiilor Tăi
AùOevTtaç èrci Tszva Tézvwv aÙT^ç zat và și să-Ți deie harul să vezi cum se bucură
tt^v yapta-țj zat toùç èzkap.rcpoTàTonç zat și se veselesc și prea-luminatele și prea­
zap/£tÀTàTO’jç aÙTŸjç [izetCavTéSeç và toùç iubitele Tale beizadele, iar, pe de alta, și
6kercț] và yaipeTat zat và eùypatveTat, tô ôè pentru însăș a noastră alcătuire și bunătate
zat Stà r?jv tStzfjVp.açaùaTaotv zal zakoaùv^v ce ni s’a arătat cetind luminatele Tale scri­
ôrcoù fiàç èyàvi) àva.7tvwozwvTaç Tà ezkaij.xpa sori, ca și cum am fi fost în întunerecul
aÙT^ç 7pàp.p.aTa, wç àv và etpeaSev elç tù ozôtoç cel mare al Iadului și am fi ieșit și am fi
èvetvo rù pvéya toù aSot> zal soȚTjzapsv zat àrco- văzut lumina soarelui și a zilei, — în așa
kaùaajxev tù œwç toù Tjkiou zal Tîjç Tjpépaç, — de mare bucurie și mulțămire am ajuns de
etç TÔaïjv yapàv' zal eùypoaùvTjv vjkÔap.ev arcò pe urma mângâietoarelor și sfătuitoarelor
Tà rcap7)70pTjTtzà zai vo'iùeTtzà ÂOȚta t^ç spuse ale Luminăției Tale, care întru mulți
o’^ç ’EzkaprcpÔTTjTOç t^ç rcoktypovioo, wç àv ani să trăiască, precum acele cuvinte din
èzetvo'jç toùç eùa.77ektzoùç ko'70'jç ôrcôù kéfet : Evanghelie zic: Jugul lui Hristos să fie,
ó fàp ^oç ¡j-0'j XptaTo'ç, zal tô œopTtov și povara mea se va face ușoară. Și arăți
pou èka^pov. 'OplÇet koircôv rcwç ôékoov pàç pe urmă că ni se vor părea grele vorbele
6ap>j<pavoùv Tà kctya tïjç Tà ëzkaprcpa, zal tale- cele luminate, și cei iertare. Și aceasta
CvjTeì a’J77Vwp.7¡v. Kal toùto ópotá^et woàv samănă cu aceia că ar fi unul învățat și
evaç aoyôç zal àptaîoç taTpôç ôrcoù và 6ékf¡ prea-bun medic, ce ar voi să scoată pe un
và oTjXciicsiQ Ttvà rcapàk'JTOv àrcò T'ijv àaOévetav, damblagiu din boală și s’ar gândi să nu-i
zal và âp/ptoâk-ț] pijrcwç zal toù öapTtavfl cadă greu sănătatea paraliticului aceluia.
7j OȚteia toù rcapakÙTO'j èzetvon. Kat rcwç etvat Și cum oare ar fi cu putință recomandația
SovaTÒv rcapatveatç ttjç: và pàç ôwotq ôàpoç Ta: să ni cadă greu în ceia ce ni scrii?
etç toùto ôrcoù pàç ypayet; HpwTov rcwç 7j întâin cum că Luminăția Ta nu s’a luptat
’EzkajircpôTTjç ttjç oùSè Stà zapiav èkrciôa eù- și n’a vrut să câștige nici pentru vre-o nă­
epyeataç, odts Ttp^ç, outs ôoêijç t^ç Meyak/jç dejde de binefacere, nici de cinste, nici de
’Ezzkïjotaç ùrceppàyYjoe zal và àrco- slavă a Marii-Biserici, ci numai pentru
XaùoTj, rcapà povayà Stà Tà popia à?a6à zal miile de lucruri bune și daruri ce Ți-a
Tà.ç yàp'Taç toù 0eoù ôrcoù rqv eSwzev Tjôon- dat Dumnezeu, și astfel a socotit că e mai
ÀijÙT] và Set^X] ôrcTjpeotav toù 0eoù, zal ïtCtj drept să sprijine pe această Mare-Biserică
ezptvev ôpOwTaTa và âvaaTTjkwcrțj T’ijv 6e6o- prapăstuită și s’o slujească, fiind ea capul
Otapévijv STOÙTTjV Mévákíjv ’Ezzkïjoiav, zal và tuturor creștinilor,—aceasta o mărturisim
T'ijv Oeparceòa^j wç zeyakvjv okwv twv ypta- noi toți înaintea lui Dumnezeu și a oame­
Ttavwv —, tô ôpokuvoùpev okot paç èvwrctov nilor, și o vestim pe față, și nu o tăgăduim,
0eoù zal àvùpwrcwv, zai tô ZTjpÙTTopev rcap- și cum că Luminăția Ta a încercat de două
pTjatcf, zaì Sèv tô àpvoùpsôa, zai rcwç -/j și de trei ori și cu . mila Ta domnească să
’Ezkaprcpo'TTjÇ aou èSoztpaos Siç zai Tptç zai faci binele și despovărarea Bisericii, și din
pè tô aùÔevTtzo'v ttjç ëkeoç và zâpȚ] tïjv za- partea răilor cârmuitori ai ei nu s’a arătat
Xogùv^v zai T'ijv ekeuOepiav t^ç ’Ezzk/jotaç, ceia ce ai dat. Și care ar fi acela care ar
zai àrcò toùç zazoùç Z'jëepv/jTaç. tïjç Sèv puteâ să fugă și să nu spuie că așâ e ade­
èyàvTj èzetvo ôrcoù ëôwae. Kal toùto rcotoç vărul cum zici? Iar, pentru mazilul Par­
Yjprcopst và. tô àrco^ùyçj zal và pvjv eirc^ tenie cel nou, cum că a tulburat mult Bi­
rcwç ítCv¡ etvat 7j àÀTjôêta, Wç ôptCetç; Atà Sè serica lui Hristos și a nimicit-o, cufundând-o
tôv szôXïjôévTa1 véov IlapOévtov, rctôç ¿Tapais în marea prăpastie a datoriei, și a stricat-o
1 La 1645. ■
187

-oXXà n¡v ’EzzXrptav roô Xpwroô xat tïjv cu totul prin acea umflată socotință tira­
àzi.'Mt, Q’ibiCovràç r/jv si; psyav 6o6ôv toô nică și neomenoasă și cu planul lui cel tare
ypéonç, zat tïjv syOîtpï KavtsXwç p.è tïjv de inimă, care n’a îngăduit pe cineva să
gzïjpp.svïjv èzetvïjv t'jpavv'Zïjv zat à~à>6pœzov nu-1 supere ori să nu-1 G ândească a plăti
7vwp.TjV, zat aGzXayyvov xpoaipsotv, ô~oô ôèv măcar îndărătnicia lui și relele lui voințe,
ày.zs ttvà và p/íjv tôv XvxijOï], -q và tôv Çïjtitwaqj ce minte poate să le socoată? Pe care și
Stà và ^Xîjpwaț] U.OVOV tô xstapa tôt) zat tà zazà Luminăția Ta, auzindu-le și aflându-le zil­
ton 0$XïÎp.ata, ttç voôç Sóvatat và tà St^Tjl^ ; nic de la mulți, și nesuferind a vedea Bi­
Tà Ozota zat ’EzXap^po'tïjç aou, àxoôovtàç serica lui ITristos tiranisită de dânsul, s’a
tà, zat pavQàvovtàç tà za6’ ézàatïjv ïjp.spav învoit la răsturnarea lui, și ne-a scăpat de
zapà îtoXXwv, zat u.fj oito0povtaç và 6XszȚj silnicia lui. Aceasta a fost, prea-luminate
tïjv JEzzXïjotav toô Xptatoô rjpavvo’jjiévïjv oz’ Doamne, tot fapta lui Dumnezeu, și a în­
aotoô, aovenôo'xïjasv stç r/jv xataotpo^v too, demnat și inima Luminăției Tale, și am
zat p.àç ïjXeoSspwos t^ç zataSovaatstaç aô- văzut și căderea lui, lucru nenădăjduit de
toô. Aôtô ïjtov, èzXap.zpo'tate Aoûâvta, oXov noi câtuș de puțin. Și pentru această liber­
toô 0SOÒ èvspfeta, zat è'vsoas zat stç tïjv tate, de care ne-am învrednicit, cunoaștem
zapStav t^ç ’EzXap.xpôtïjto'ç aoo, zat lôap.ev pe binefăcătorul nostru, și-l vestim, și mul­
tïjv zatàztwatv toô, xpàyp.a àvsXztatov trpôç țumim pentru aceasta întâiu atotputerni­
'^¡j-àç zavtsXwç, K at aôt^ç t^ç èXeoÔsp'aç, ozoô cului Dumnezeu, care n’a lăsat Biserica
ëtôyopev, 0p.oXo7o0p.sv tôv sôspyétïjv paç, lui cea sfântă pănă Ia urmă neîngrijită,
zat zïjpôttop.év tov, zat sóyaptatoop.sv zspì iar, al doilea, și Luminăției Tale, care te-ai
toutou zpwtov psv t<p zavtoSová¡J-<p 0e<¡>, ó~où unit eu voia lui Dumnezeu. Ne îndreptățim
Ssv àtçïjzs tijV ’EzzXïjatav autoô tïjv àytav deci prin preasfințitul nostru domn și stăpân,
psypt tsXouç àzpovo'ïjtov, Seótspov 8s zat t^ Patriarhul ecumenic chir loanichie, carele,
’EzXap-zpotîjtt aoo, ozoô aovíoSózTjCsv etç toô cu voia și hotărârea lui Dumnezeu, și cu ale­
0eoô tô 6éXïjp.a. ’AzoXo7Ot>p.s6a 70ÖV Stà tôv gerea Luminăției Tale, și cu votul canonícese
zavaytwtatov f^&v aôOsvtïjV zat Ssazotïjv, ăl arhiereilor, și cu adunarea tuturor cleri­
tôv olzoop.evtz.ov Ilatptâpyïjv, xóptov ’lwav- cilor și arehonților cârmuirii și a tot po­
vtxtov, ozoô, sôôoztq. zat veôaet 0soô, zai èz- porului a fost ridicat în preasfințitul ecume-
Xo7^ t^ç a^ç ’EzXap.zpôtïjtoç, zat tpïjœtp za- nicescul patriarhicescul Scaun acesta; Dum­
vovtzq) twv àpytspswv, zat at>7Xata6éoet zàv- nezeu Sfântul știe, să fie numele lui cel sfânt
twv twv xXïjptzwv zat àpyovtwv tïjç zoXttsta.ç binecuvântat, cum că, și arhiereii, și clericii,
zat îtavtôç toô; Xaoô zposÉtëàaôïj etç tôv și preoții, și arehonții, și lumea toată s’au
àytcotatov olzoop-evtzôv xatptapytzôv öpovov bucurat de Patriarhia lui și se bucură că
toôtov ó 0sôç ó aytoç tô ïj^sôpet, và etvat s’au învrednicit de un astfel de păstor și
eôXo7ï]p.évov tô ôvopa toô tô aytov, ~wç, fruntaș Patriarh, curat, smerit, bun, pașnie,
zat àpytepstç, zat zXïjptzot, zat tepetç, zat simțitor, milostiv și împodobit cu toate cele­
àpyovteç, zat ó zóap.oe oXoç suyaptatïjôïjaav lalte daruri ce se cade să le aibă Patriarhii
etc tïjv ITatptapyeiav tou, xat yatpovtat ott și arhiereii și, mai presus de aceasta, de o
ïj£tw8ïjaav totoutou zotp-évoç, xat zpootàtoo faimă sfântă și de o aplecare prea-ereștină,—
Ilatptápyot), zpàot), tazetvoô, àyaSoô, etpïj- Doamne care să trăiești întru mulți ani,—
vtxoô, ozXayyvtzoô, sXeïjp.ovoç, xat xàaïjç așa încât nu-i place a supără nici cea inai
àXXïjç àpet^ç xszoop.ïjp.évoo, ôzoô zpézst và mică vietate de pe pământ, furnica; pe
syoov ot riatptâp'/at xat ot àpytspstç, zat, care virtute a bunului acestuia arhiereu
tò zspraootepov, yvwprjc a7taç, zat zpoatpé- am cunoscut-o încă de când a ajuns la
aswç yptattavtzwtàtïjç, zoXoypôvte AôSévta, treapta arhieriei, precum și Strălucirea Ta
tocov oxoô Sèv àqazâ và Xt)Z7j<5ïj zat tô credem ca a aflat-o, când a venit acolo;
p.tzpôtatov Cwov t^ç 7^ç, tôv p^pp-oza' tïjv și suntem siguri că el cu această faimă și
ózotav àpetïjv toô zaXoô aotoô àpytspswç, aplecare vă străbate toată viața sa și în
tïjv syvwptaapev ázóp.r¡ azoti ep-itr/zev etc i vremea lui se va odihni Biserica lui Hris-
tôv oa.6p.ôv t^ç àpytspwaôvïjç, zaOàiç zat Tj j tos; afara numai de nu sunt diavoli pe
’EzXap.îtpotïjç aou Xo7tà£op.ev và tôv szatà- Í lume, precum nici nu lipsesc, și urăsc bi­
Xaëev, orav ZjXSsv aùtoô' zat etp.eoOôv ôsôatot nele și starea pașnică a Bisericii. Ce putem
tw; p.et’ aôtïp) r/jv yvœpïjv zat r/jv ~poat- să spunem noi la acestea, cari n’avem
188

psatv và zspaa^j ôXtjv too vqv tjfrfp, zai etc știință și suntem parați de aceia ce scriu
tòv zatpóv to'j và àvazauô^ 7¡ ’EzzXTjaía too către Strălucirea Ta că nu ne odihnim cu
XptoTOtr zXt¡v àv eîvat StáóoXot et? tòv zóa- el; să-i judece ochiul lui Dumnezeu, cel
pov, za6<J>ç zat Sèv Xeízonv, zaì ptaoöv tòv ce vede toate, care cunoaște inimile tuturora,
zaXòv zat t^ç ’EzzXTjafaç ttjv eipïjvtzijv și să aibă ei de moștenire veșnica osândă:
zaraaraatv. Tt 7¡p.zopoópsv và e’tzoôpev 7jp.etç ori noi să fim așa, ori cei ce scriu. Numai
etç èzetva, ôzoô Sèv e/,op.ev etSïjatv zat an- cât ni-ar fi plăcut, dacă eră cu putință,
zo'pavToópeQa zap’ èzstvwv, ózoò vpàçoov să aflăm măcar pe unul din cei ce scriu
zpôç tt]V ’EzXap.zpÓT7¡Tá aoo zwç Sèv àva- astăzi cele protivniee, să se arăte dacă noi
za'JÔp.e6a p.è toô Xóyoo tôt àç toôç zpîvț) suntem oameni de o astfel de faimă, ori
ó zavTèyopoç toô 0eoô ¿^pQaXpôç, ôzoô 7VW- aceia ce scriu minciunile și sunt asemenea
ptCet ôXovôiv Tàç zapStaç, zat àç ëyouv tt¡v cu diavolul. Insă lucrurile trecute, ori de
atwvtov zoXaatv zXnjpovopitav: 7] ^p.etç àv et- s’au făcut din pricina nestatorniciei Pa­
p.eo6ev îtCtj, t¡ èzetvot ôzoô Tà vpàçoov. IlXijv triarhilor, ori din însă? a noastră răutate
a^azovaapev àv tjtov pzopsTÔv va zaraXâ- și neîngrijire, ori de sunt împrejurări ale
6wp.ev zavèva zpôawzov ôzoô vpàtpet. rwpa timpului, nu ni le mai aducem aminte,
Tà èvavTta, và sipaiveTov, 7] ^petç etp.ea6ev nici nu ni le mai purtăm prin gând, ca
TotaÔTTjç ôzoXf(tpewç àvôpwzot, 7j èzeîvot ôzoô să le aducem înaintea Strălucirii Tale,
Vpàyoov ïà tpeôSTj zat zapop.otoôct tôv ôià- să-ți dăm greutate, ci le-am lăsat jude­
6oXov. "Qpwç Tà zepaapéva zpàvpaTa, bits cății lui Dumnezeu. Iar pentru încercarea
àzò TTjV àzaTacraaiav twv üaTpiapywv eytvav, ce hotărești Strălucirea Ta să faci cu noi,
erre àzò èStzvjv paç zaztav zat àpéXetav, precum am aflat luminatu-ți scop și jude­
etTe toô xatpoô Tà anpóápara, o68è Tà èv- cata cucernică și întreprinderea vrednică de /
6'jp.oôpe6a, ooSè Tà ÊàCopev etç tôv voôv paç cele mai mari laude, s’a mișcat sufletul
zXéov, và Tà àva<pépwp.ev zpôç ttjv ’EzXap.- nostru așa de mult, încât, nu la eparhiile
zpÓTTjTá ao'j, và TTjv StSwpev ôàpoç, pôvov noastre să ne ducem, noi, toți arhiereii ce
Tà à<ptaap.ev etç tt)V zptatv toô ©eoô. Atà se găsiau aici pentru orânduirea Bisericii
T7¡v SoztpTjv Sè ôzoô ôptCet -q ’EzXapzpÔTTjç celei Mari și îndreptarea foarte grelelor ei
ooo và zâp/ț] pè toô Xoțo’j paç, wç àv èza- datorii cu toata bucuria și mulțămirea, ci,,
TaXáóap.ev tôv èzXapzpov ttjç ozozôv zat de ar fi fost cu putință, și mai departe de­
TTjv 6eoaeë^ zptatv zat tô ôzepezatveTÔv cât eparhiile noastre am fi mers să stăm, și
èztyetpTjpa, èzaTavóvTjzev paç tó- să nu mai călcăm în Constantinopol, nici
aov, OTt ôyt etç Tàç èzapytaç paç và ozà- măcar unul din noi, ci numai să se facă de­
p.ev àza|àzavTêç ot àpytepeîç ózoò eôptazo- săvârșita despovărare a Bisericii, și să lip­
p.e8a sôcp Stà tt¡v anaraatv njç MeyàXTjç sească de la noi prea-amara greutate a
EzzXTjataç, zat tt¡v StópSwatv twv SapOTáTwv chezășiei, și iată, cu Dumnezeu, potrivit cu
aoTTjç ypewv perà zàoïjç yapàç zat eôç>po- porunca Strălucirii Tale, după serbătoarea
aôvTjç, àp.7j, àv 7jT0 Suvaróv, zat p-azpÓTepa Epifaniei, mergem, cu bunul noroc al Stră­
àzò Tàç èzapytaç paç èzTjvatvap-ev và za- lucirii Tale, în eparhiile noastre, și ne ducem
TOtzijawp.ev, zai và p.7¡v zaTTiawp.ev zotè etç acolo fără vre-o îndoială și zăbavă de timp,
TTjv IlôXtv, ouSè etç è£ ^pwv, pôvov và ftvț) și cârmuirea toată a Bisericii și rânduiala
7j TeXeia èXeo6epfa ttjç ’EzzXTjaiaç, zai và toată a căpeteniei noastre, Patriarhul ecu­
Xettp-ț) àzò X070O paç -q ztzporaTT] èvoyij t^ç menic, și a noastră înșine, după Dumnezeu
SY707]ç, zai ISoù aôv 8eip, zarà tòv ôptapôv o dăm în seama Strălucirii Tale și în su­
TTjç ’EzXap-zpÔTTjTÔç aoo, pteeà ttjv sopTTjV twv pravegherea și grija Ta domnească, și orice
0eo'pavetwv, àvaywpoôpsv pè tô zaXôv ptÇtzôv Te-ar lumină prea-bunul Dumnezeu, să faci
t^ç ’EzXapzpÔTTjTo'ç aoo etç Tàç èzapyjaç pentru dânsa și pentru preasfințitul nostru
■fjpwv, zat ZTjyatvopev èzet ywptç xaptav stăpân și pentru noi, căci, cu socotelile ce
àp/ptÊoXiav zai àpyTjTa zatpoo, zai ttjv zo- ni le-ai scris Strălucirea Ta și cu făgădu­
Êépvwatv oXtjv t^ç ’EzzXTjataç, zat tt]v Stot- ielile cele întru Dumnezeu, ni-ai legat mâ-
zvjatv zàaav ttjç zeçpaX^ç paç toô oizoope- nile și picioarele. Și rugăm pe Domnul
vtzoô naTptàpyoo zat too eaoToô paç perà Dumnezeu să învrednicească pe Strălucirea
0sòv TTjv zapaStôopev etç tt]v èiooctav t^ç Ta ca, nu numai șase luni să ne cârmu-
’EzXapzpÔTTjTÔç aoo zat etc ttjv aôQevTtZTjV iești, ci și în toată viața Ta, și nimeni din
189

îtjç ézíazsfptv xaì zat, et Tt tt¡v rândul nostru, al arhiereilor, să nu calce


^omaet ó zavà^aOoç 0eôç, và xápig sì? aÙTTjv în Constantinopol fără porunca preasfinți-
zaì xpôç tòv JtavaYtwTaTúv ^pwv SeazÓTTjv tului nostru stăpân, după Tomul sinodi-
xaì sì? 7jp.àç, SiaTt, fis tûùç XoȚaptaafioo? cesc ce-1 vei vedea Strălucirea Ta, pe care
óxoù pàç s^patpsv 'Exkajutponj? aou, zai l-am făcut acum. Iar cum că nu-i scapă
Tà? xatà 0sôv ôzoa/éaetç, pàç íSvjas yetpaç Strălucirii Tale schimbările meghistanilor
xaì zôSaç. Kaì zapazaXoùpev Kóptov tòv (=celor mari ai Porții) și cum că unii
0sòv và àÉttoaifì TTjv ’EzXagzpÓTTjTa tt¡c, oyt din împrumutători au intrare și putere la
ftóvov sç ppàç và fiàç Stotx^, àXXà zai stç Porți, suntem siguri de aceia că Strălu­
òÀTjV t^ç TTjv CwtjV, zai zàvsiç àzò Xóyo'j cirea Ta are și această grijă pentru noi,
fiaç twv àp/tèpswv và |it¡v traT^aȚ] etç tt¡v să nu avem vre-o pagubă în chiliile noastre.
KwvaTavTivoúzoXtv avet» îtpoaTa^^ç toù zava- Și aceasta ce Ți-am adus înainte,—ție-Te
7«öTato'j Tjfiwv Ssozótou, xarà tòv owoôtzov Dumnezeu mulți ani și deie-Ți harul prea-
tófiov ózoù 6éXet tS^ ’EzXafizpÔTTjç am, străllicitelor și prea-iubitelor Tale beiza­
ózoù èxàfiafisv Twpa. Ilwç Ss ôèv Xav6ávo'jv dele,—să n’o uiți, având și aceasta întru
t^ç ’ExXapzpÔTTjToç aoo twv fisftatàvwv ai toate în grija Ta. Și de acum Strălucirea
pstaëoXat, zai zwç rtvèç àzò twv ypeoyet- Ta să fii cârmuitorul și îngrijitorul tutu­
Xstwv e/ooaiv etaoôov xai ôuvafiiv stç Taiç ror lucrurilor Bisericii celei Mari și ale
zôpratç, sv6'jfiiCop.ev tô t7¡v ’EzXapzpÓTTjTá preasfințitului nostru stăpân și ale arhie­
aon và eyț] zai toùtï)V TTjv ^povtiSa zepi reilor, și să fim inulțămiți și cu aceia ce
■^¡iwv, và fiàjV è'/wjisv zqffifitav ëXàënjv stç Tà hotărești Strălucirea Ta, că, dacă s’ar găsi
zeXXta fiaç. Kai toùto ózoù t^ç àvaçépajiev, vre unul dintre noi dușman și uneltitor
và TTjv zoXuypov^ ó 0sàç, xai và tïjv yapiCț) împotriva acestui preasfinții stăpân al nos­
toüç sxXafiÆpOTàtonç xai zapçtXtàTO’jç aur^ç tru și Patriarh ecumenic, și să iasă din
p.zsȚtCavTs5si, và p-xjv tò àXvjafiovTja^, è’yovTaç această dumnezeiască voință și poruncă a
tò xai aòrò xàvTots stç tt¡v zpóvotáv ttjç. Strălucirii Tale, și să gândească cele pro-
Kat àzô toù vùv Tj ’ExXap-zpÔTTjç TTjç stvat tivnice stării celei de fața, precum am fă­
ó xnëspv^TTjç xat èztpeXTjTTjç zàvrwv TTjç găduit și de față în sinod, când s’au cetit
MsȚâXnjȚ ’ExxXvjataç xai toù zava7twTàT0'j strălucitele scrisori ale Tale, și le-au as­
■^fiwv ôsazÔTO'j xai twv àpytspswv, xai st- cultat toți, și s’au bucurat, fiind acolo și
țtsaQsv sóyaptaTTffiévot zai stç toùto óxoù credinciosul și întru toate adevăratul capu-
óptCet ’EzXapzpÔTTjç am, oTt, av zjSsXsv chehaie al Strălucirii Tale, prea-cinstitul și
sopeß'jj Ttvaç àzò XÓ700 p.aç evavTtoç xat de bun neam boier, dumnealui'Pavlachi, și
èziôo’jXoç toù zava7twTàTü'j fiaç toutou ôea- aceasta o scriem ca să aibi voie Strălucirea
zôtou zai otxo’jfisvtxoù HaTptàpyou, zai và Ta a-1 pedepsi în orice chip Ți s’ar părea
so7f] àzô TTjv ôetxTjv TaÙTTjv ôéXïjatv zai potrivit. Tot gândul și voia și planul și
zpoaTa77¡v t^ç ’ExXafizpÔTTjTÔç aou, zai và grăbirea noastră, așa cum scrie Strălucirea
çppovTjafj èvavtta t^ç zapoùaïjç ôzoôâcewç, Ta să aibă îndreptățire, cât mai iute sunt
za6wç tò uzoayéOTjpev zappTjaia èzi auvôôou, cele de față, și nimic alta. Iar Domnul
oTav àvs7vwa07jaav Tà è'zXafizpa ^pàggara Dumnezeu să înmulțească anii și să lun­
aôt^ç, zai Ta ^v.moav ot zàvreç, zai èyà- gească viața Strălucirii Tale și s’o învred­
pTjaav, zapovToç toùzigtoù zai zatà zàvra nicească de o bătrâneță foarte adâncă și
àXTjÔoùç zaztzsya7Ïà t^ç ’EzXaftzpÔTTjroç aou, foarte fericită, amin.
TtfitwTàTou zai eu7SvscTáTó'j àpyovToç, zuptou
IlauXâzTj, zaì tô 7paçpop.sv và syț) aSstav
fj ’ExXap.zpÔTTjç am và TÔvzatSsùoTj ftè ozotov
Tpózov TTjç çatvsTat áppóStov. "OXov fiaç tôv
azozóv, zat TTjv GéXïjatv, zai TTjv zpoatpeatv,
zai TTjv xpoSufitav, za6o>ç fiàç 7pà'pet ’Ez-
XaptpÔTTjç an và s’y^ àzoXo7tav tô 07X1-
70pÓTspov sìvat Tà zapôvta, zai oyt àXXo
Kùptoç Ss ó 0sôç và zoX'jst^ zai và fiazpo-

1 Fraza e vădit stricată în ambele copii.


190

Cwf Tfv ’EzXap.ítpót7¡rá ao'j, zai và tt,v à^tœ- ; In-anul de la ¿Mântuire 1646, luna lui
Gfj stç iTipaç ÈaOótarov zaì Xtzapórarov, àpVjV. ! Dechemvrie în 23,',indicția 15.
’Ev erst cwTTjpiip /ayjiç', p.7]vi oezEp-ëpiw j , - -,
z?', IvStxtrôvoç te'. | .- ;■
(Bibi. Ac. Rom., copii de documente grecești și còpii' ale d-lni M. Gedeon, care a întrebuințat,
pentru întreagă această corespondență, ms. 1 al Patriarhiei.) . . L' . ’ :

CCLXVIII.
1646-7 însemnare pe o Evanghelie munteană.
(7155,'.
, 0eùò tò Swpov zaì 'Usatoti zôvoç. Tò zapòv Darul lui Dumnezeu și osteneala lui
Oetov zaì tepòv Eoaffektov èfpàœTj etç rijv Isaia. Această dumnezeiască și sfântă Evan­
O¿7zpo6Xayíav, at>6evret>ovroç zuptoo 'Iwavvon ! ghelie s’a scris în (Jngrovlahia, fiind Domn
MatOatTj BoeÉóSa, etooç ^pve'. | domnul.Io Matei Voevod, la anul 7155.
(Notițe grecești moderne, în Bibi. Ac. Rom.)

CCLXIX.
Constanti­ loanichie, Patriarh de Constantinopol, se învoiește a iertă pe Meletie fost
nopol,
1647,
Mitropolit de Rodos care, împotriva hotărârii lui, căută să capete liberarea fostului
Septembre. Patriarh Partenie, dacă Meletie va izbuti a-i dobândi pacea cu acesta, care s’ar
îndatori a sta unde va spune Vasile-Vodă al Moldovei, reprezintat la învoire prin
capuchehaiaua Pavlachi *.
■ 'Iwavvtztoç, èXétp 0soò àpytszioxozoç Kwv- loanichie, cu mila lui Dumnezeu arhie­
aTaynvo'JZÔXewç, Néaç Pwp.7]ç, zaì otzoope- piscop al Constantinopolei, Romei celei
vtzôç narptâpxTjç. Nouă, și Patriarh ecumenic.
△tà toò zapôvroç 7¡p.ETÉpoo zaTptapytzoò : Prin cea de față a noastră gramată pa­
ypàppatoç STjXozotoòpsv rote zàatv oit, za- triarhală facem știut tuturora, că, în Pa­
TpiapysòovTOc roo siwcôÉvToç zòp IlapÔevton triarhia Scaunului ecumenic a mazilitului
TOÔ otzoopsvtzoô SpÓVO'l, otç TpÔZOlÇ o'.Ss chir Partenie, în ce chip știe Domnul, a
Kôptoç, àôtztav psȚtaTTjv ôzéaTTj zap’ szeîvo'j suferit din partea lui o foarte mare nedrep­
ó ispwtaToç àSsXçôç ^p.wv 'PóSon zòp Me- tate preasfînțitul fratele nostru al Rodului
Xsrtoç, wç zoXXoì aÔTfv otàaat p.'i¡ ȚăȚovmav chir Meletie, cum știu mulți că ea s’a făcut
zarà vôp-ooç, zaì t^ç szap/taç aò- împotriva legilor, și a fost scos din eparhia
toò, PóSoo, zaì pera rìjv toò zòp IlapOsvtou lui, a Rodului, și după scoaterea acestui
aÒTOò s'itoGtv èzptQvj, vvwjvfl aovoStz^ zaì chir Partenie s’a judecat, cu părere și cer­
Staazétpst, zsp/p6îjvai tòv aÒTÒv 'PóSou zòp cetare sobornicească, precum că trebuie a se
MsXsTtov stç tt;v òzepopiav toò zòp IlapÖE- trimete acest chir Meletie al Rodului la lo­
vto'j èzstvo'j, <»ç ziorórspov twv àXXwv, zaì cul de surgun al lui chir Partenie acela,
p.sTà tò szavazàp.ipat àzò Tfç ozspoptaç ca unul ce e mai de credință decât alții,
szeivTjç, ars 7¡5tZ7¡{iévov Tà psYtara wp/á- și, după întoarcerea-L din acel loc de sur­
vovra zaì zapà zavôvaç è£sX6óvTa t^ç szap- gun, ca unul ce a fost foarte mult nedreptățit
yiaç aÒTOò, zarà tt¡v ^psTSpav Cœaav ywvTjV și împotriva canoanelor a ieșit din eparhia
TÎjç tòte ’^pwv ôzoayscswç àôwwQ^vat zapà lui, să fie iertat, după cuvântul nostru viu
Tf ç zapaXoyo'j szsîvtjç zatSetaç, zat aovaptô- al făgăduielii ce am făcut atunci, de acea
pTjß^vat wç zaì zpÓTSpov stç tòv yopòv zaì pedeapsă fără rost, și să fie socotit ca și
stç TTjv TÓ^tv twv àp/tspswv, zaì Xaëstv zaì mai înainte în ceata și în rândul arhiereilor,
rijv szapytav aÒTOò. "0 zaì è^eveto, zaì ázfX- și să-și iea și eparhia lui. Ceia ce s’a și
6sv stç TfjV ózspoptav toò zòp IlapSsvio'i, zaì făcut, și a plecat la locul de surgun al lui
sv Tip psraçô, oóz otÒ’ ozwç, toò aÒToò 'PóSo'j chir Partenie, și, între acestea, nu știu cum,
zòp MsXstìo'j StavoïjOsvToç, tț) aÒToò 6sXfpst acelaș chir Meletie al Rodului plănuind,
ts zaì òps£st zaì óppf), ttjv sXsoQsptav toò cu voia și hotărârea și pornirea lui, libe-

1 V. pentru acesta și mai sus, și Studii și documente, IV, pp., 239-40, n'c XXXI, LXXV.
191

zòp ÜapOsvío'j, zat, 7£7oyuíav aòrijv, ^p-sìc, I rarea lui chir Partenie și, făcându-se aceasta,
wç áznarárijv zaì îtap^zo&v zttç r^szêpaç I nici noi, ca unui apostat și călcător al hotă­
âzoțâasoic pots arò twv óroaysSévtwv tjOs- rârii noastre, n’am voit a-i da ceva din cele
Xî àoôvai tt rpôç aòtóv, out’ aùtôç i'ztots făgăduite, nici el de atunci pănă azi n’a mai
psyp: t^ç Ssôpo ipæs rpôç ^p.âç. vH5ij ps, Stà venit la noi. Iar acum, pentru că el a venit
tò èkOetv aòròv zpôç ^p.àç zai Cursiv t^v la noi și a cerut pace și iertarea Bisericii
sìpfjVYjv zaì trp t^ç ’Ezxkvjaiaç aovyàpyjatv, și a-și găsi dreptul lui pentru nedreptatea
zat eópetv tò Stzatov aòtoò sept t^ç àStzt'aç aceia ce a. suferit-o, și mai ales pentru că
èv.e'tvqç, ’^ç rsrovös, zat pàXtata Sìa tò p.ïj nu s’a pricinuit ceva protivnic Bisericii din
zpo$sv7]6^vat tt èvavtiov tf/ ’EzxXTjaia. arò întreprinderea, lui de a liberă pe chir Par­
toû srt/etp^p.atoç szetvoo t^ç sXsoôsptaç toô tenie. am primit căința lui, în acest chip
zùp IlapOsvt'oo, sSs£ápie0a t^ç peràv&tav ao- adevărat, care a făgăduit că.prin ajutorul
toô, t<]> tpórip toóttp t^ç àk'ijGstaç, òroays- și nevoința lui se va face cea de istov apro­
Gsvtoç Stà t^ç oovSpopi? xat srava^xàaewç piere și pacea lui chir Partenie și a noastră
aotoo ^evéoGat tip» reXstav Stakka^Tjv zat și se va odihni acela în locul unde va fi
etp-^VTQV toû zòp üapGsvioo zat 7jp.wv zat părerea și porunca prea-cu cern ic ului și prea­
àvaraoÔ^vat szstvov, sv <p àv tòrto sativ 7) luminatului și prea-creștinului—care să tră­
7vwp.7¡ zat P ôptGpoç too sóasSsatátoo zat iască întru mulți ani!—domn al nostru și
szkap.rpotàto’j zat yptattavtzwtàtoo- roXo- binefăcător și după Dumnezeu cârmuitor
ypoviou 7(pwv Aòtìsvtoo zat sôspystoo, zat al Marii Bisericii a lui Hristos, al Moldo-
p.stà tìsòv srtatàtoo t^ç Me^àX'/jç toû Xpto- vlahiei domnul domn Vasile Voevod, sufle­
toû ’EzzXTptaç, ràoTjç MoXooëXaytaç zoptoo tescul fiu prea-dorit al Smereniei Noastre,
zopioo BaatXstoo BosëôvSa, toû zatà rvsô'pa și, luând sfârșit fapta păcii, încredințăm
otoû rsptroôijtoo t^ç Tjpwv Mstptôtïjtoç, zai, prin cea de față pe toți, prin socotință și
rspaç Xaptëàvovtoç toô t^ç ¿iprprqç s’pȚoo, hotărâre sinodicească a sfântului sobor ce s’a
rtatoöp.Ev Stà toô rapôvtoç totç ràat rg aflat, a prea-fericitului Patriarh al Ierusa­
oovoStz^ Staozs']»st ts zat àro'pàost rîjç ra- limului chir Paisie și a preasfințiilor arhie­
psopsôstaTjç tspàç GOvóSoo, toô ts p.azaptw- rei și prea-cinstiți, cei întru Duhul Sfânt
tátoo Üatptápyoü 'lepocoXop-wv zòp üatatoo. iubiți frați ai noștri și coliturghisitori și a
zat twv tspwtàtwv àpytspéwv. zat òrsptip.wv prea-cinstitului și de bun neam boier dum­
twv sv r'A7ttp Ilvsojiatt àvarïjtwv àSeXywv nealui Pavlachi, capuchehaie al Domniei
•^p.wv xat aoXXsttoopfwv, zat toó ttp.twtátoo Moldovei, și a prea-cinstiților clerici ai Bi­
zaì sòjsvsotàtoo àpyovtoç xopitCvj UaoXâzïp sericii celei Mari, aflătoare în sama noastră,
xartzsyavtà r^ç Aoôsvrsiaç Mro^Saviaç, zai a fi iertat acel preasfinții chir Meletie al
twv ttp.twtàtwv xXïjptZwv t^ç za6’ i/pàç toû Rodului de acea nedreaptă pedeapsă și a fi
XptotoüMsvaXvj? ’ExxXTjaiaç, twv zatà rvsôpta numărat în sfânta frăție a arhiereilor, ca
oiwv àyarTjtwv '^pwv, àOœwO^vat tôv tspwtatov unul ce și mai înainte a trăit și s’a purtat
aòròv 'PóSoo zòp MsXsttov arò t^ç àSizoo in ea, cum e datina arhiereilor, și a-și luă
szstvTjç ratSsiaç, xai GO7zatapt6jATj9^vat zÿ ca pâne a lui fără mită Mitropolia lui,
tsptț twv àpytspswv. àôsX'pôtTjtt, wç zaì rpô- Rodul, din care în chip rău și împotriva
tspov GovStattwjisvov aotf/ zaì aovavaatps- canoanelor- a ieșit, și nimeni să nu cuteze
yopsvov, wç eôoç totç àpytspsûat, zai Xaôstv a ieși din această învoire și făgăduială, supt
tò tpwp.tov aotoû àSwpoSozTqtwç, Mïjtpô- povara afuriseniei nedesfăcute și veșnice de
roXtv aotoû 'PóSoo, ày’ ^ç zazwç zai rapà la Dumnezeu atotțiitorul și să fie supus
zavovaç è^Xôs, zat ¡ivjSsva toXp-^aat s£$X- veșnicei anateme, și să ajungă părtaș al
6stv t^ç aôt^ç aojiywvtaç ts zai ôroaysaswç, focului gheenei, și pe lângă acestea și, în
stç ëâpoç àXôtoo zai alwvtoo ayoptapoo too cât timp se va afla el, în lucrul pentru pace,
arò 0süû ravtozpàtopoç zai t(p atwvtco àva- statornic în cele ce și-a pus în minte, să fie
Gép.att óróStxov zai êvoyov toû ropôç t^ç păstrat fără vătămare din partea oricărui
7ESW7JÇ, zai rpôç toototç zai, sv oaw soptG- protivnic, și după pace de asemenea să ră-
zstat aotôç stç tò sp7ov t^ç stpr¡v7¡c srip.wv mâie netulburat. Iar, dacă va călea vre-un
totç p.sXstwp.svotç, yoXâttscÔat àvsrvjpéaotov condeiu din cele mai sus scrise ale învoirii
arò ravtôç svavtioo, zai p.stà z-qv stprp/zjv ; și făgăduielii lui, să fie-izgonit de noi ca
woaôtwç pévstv àvsvôyXvjtov. ’Av Ss aotôç Ì . un mincinos și uneltitor împotriva Bisericii
192

îtapéëïj évôç twv àvwrèpw ysypappsvwv t^ç și a noastră, necăpătând nicio împărtășire
a'jjiywvlaç xai turoaysaswç aöroö. àzojrép.- ori recunoaștere de dreptate ori cerere a
îteabai zap3 r/p-wv wç (ps'jatTjv xal èxlëo'iXov iertării lui sau a eparhiei. Iar, dacă acel
t^ç ’ExxXjjataç xal fyiiwv, p.7¡5epiíav peToyàjv chir Partenie n’ar ținea fapta păcii, el
xsxTT|[i,évov, 75 StxatokoYÎav, xal C^TTjatv Ttvà (Meletie) să fie cel d’intâiu dușman al lui
t^ç àSwwaEwç auToô, 7] t^ç èrcapylaç. vAv și protivnic și prigonitor. Astfel s’a scris
5è xal ó xùp IlapBsvioç ou OeX^otq méplat cea de față a noastră scrisoare patriarhi-
tò t^ç etpTjvT]? epïov, etvat aÙTÔv rcpwTOv cească de învoire.
rcoXspiov èxsivo'j xal àvTlîtaXov xat Siwxttjv. în anul de la Mântuire 1647, în luna
Ovtwç ST^STpaittat tò Ttapòv ^[iSTEpov íta- lui Septemvrie, indicția 1.
Tpiapytxòv G'jp.tp<öv7]ttX0v fpáp.p.a. Paisie, cu mila lui Dumnezeu arhie­
’Ev STEt aWTTJpílp /xypX' T<p, èv ptTjVt GSKTSp.- piscop al sfintei cetăți Ierusalimului.
6pí<¡>, tvStXTtwvoç a’.
Haistoc, èXécp ©soö àpytsniaxojtoç t^ç àyiaç
tcôXswç 'Ispo'jaaX^p,.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lni M. Gedeon.)

CCLXX.
*Constanti Alegerea din nou, la Constantinopol, a Mitropolitului muntean Ștefan de
nopol, Tismana.
1648,
Main. 'rKÓp.vTjp.a OàyxpoêXaytaç Srs'pávo'j, v^ou- Pomenirea lui Ștefan al Ungrovlahiei,
pévou Twp.ávac. egumen de Tismana.
Twv sòa^wv o’txwv sx Xí6wv so é|sap.évwv Precum casele cele sfinte își capătă si­
xal arúXwv TETopvs'jp.Évwv tt¡v áoyáXEtav xsx- guranța din pietre bine potrivite și din stâlpi
T7¡p.svwv, Taóvfl xal Tà ^oíp.via 5tà jrotpévoç xal lucrați, tot așă și turmele se cârmuiesc și
5totp.avTtx^ç páSSou Stoixstrat xal StEláysTar se călăuzesc prin păstor și cârja lui păsto­
îtotpévoç yàp §íya xal aróXwv 7toip.viov Stotxsía- rească; căci fără păstor și stâlpi e cu ne­
6at xai otxíav [p.sT3] ástpáXEtav XTâaÔat ap.^- putință a cârmul o turmă și a clădi o casă
yavov. ’Ezst 8’ ouv luvéoT) xal tt¡v áytWTáTTjv sigură. Deci, de oare ce s’a prilejit ca și
MvjTpÓTcoXtv OoyxpoêXayiaç xal tò arspi aÓT7¡v preasfințita Mitropolie a Ungrovlahiei și
Xoytxóv Kotp.vtov TrpoaráTou yv^aíou àp.otpoûv, turma cuvântătoare din jurul ei să fie lipsite
wç tou èv at>T^ àpytspaTEÔovToç ©EO'plXou tò de căpetenie adevărată, căci cel ce era acolo
Cțjv àjtoêaXôvToç, itpoTpoîrg toó xavaytwTáTOu arhiereu, Teofil, a încetat din viață, — după
7¡pWV au6ÉVTO'J xal ÓSOTTÓTO'J, TOÖ OtXOUp.EVtXOÔ îndemnul preasfințitului nostru domn și stă­
IlaTptápyou, xupíou xnpiou dwavvixtoo, aov^y- pân, Patriarhul ecumenic, domnul domn loa­
6t¡¡j.sv oí TtapE'jpsôÉVTEÇ àpytspslç sv Tip îta- nichie, ne-am strâns noi, arhiereii ce ne-am
TptapyEÍip, èv Tip vaip toö p.ôyaXopàpTopoç aflat în Patriarhie, în biserica marelui mu­
rewpyiou, èxl StaaxsipEt xal èxXoyÿj xoipèvoç cenic Gheorghe, pentru chibzuirea și alege­
xal xpoGTáToo twv Xoytxwv rcpoëàTwv t^ç rea unui păstor și îngrijitor al oilor celor
aùr^ç Mt]tpokôXewç, xal 8ij, ip^tpwv xavovtxwv cuvântătoare din acea Mitropolie, și deci, fă-
ysyovoTwv, è6ép.s8a jrpwTOv pèv tòv óatwraTov cându-se votarea după canoane, am pus în-
èv tepopovàyotç xal îtvE'jpanxotç xôp Sté- tâiu pe prea-cucernicul între ieromonahi și
tpavov xal xa67¡7oóp.£vov t^ç C£6aap.laç xal duhovnici chir Ștefan șicategumen al venera­
aôÔEVTtx^ç povî/ç Ttap.àvaç, è'jrstTa tòv ó- tei și domneștii mănăstiri a Tismanei, apoi pe
GtwTarov èv tspopovàyotç xal itvEopaTtxoïç prea-sfințitul între ieromonahi și duhovnici
xôp ’AÔavàatov, xal TptTov tòv óatióraTov èv chir Atanasieși,al treilea, pe prea-cucernicul
tspopovâyotç xal xv8’jp.aTtxotç xôp Asôvtiov între ieromonahi și duhovnici chirLeontie
zpo7]7oi>p.svov. "OSev, stç êv8st|tv xal àatpà- proegumenul. Deci, spre dovadă și siguranță,
Xstav, xaTEGTpw67¡aav xal Tà òvóp.aTa a.ôrwv s’au așternut și numele lor în această
èv TlpÖE Tip ÍEplp XWÔTjXt T^Ç TOÖ Xp'.GTOÔ sfântă condică a Marii Biserici a lui Hristos.
Ms^àX^ç ’ExxXïjaiaç. în anul de la Mântuire 1648, Maiu,
’Ev ?TEt awTTjplip yayp-r/, p.atw, IvStXTtwvoç a^ç. indicția întâiu.
(Bibl. Ac.'Rom., copiile d-lui M. Gedeon.)
193

CCLXXI.
Patriarhul de Constantinopol loanichie supune mănăstirii Karakallu de la 1648,
Athos biserica Sf. Nicolae din Ismail, reparată de călugării athoniți, făcând-o și Iunie.
stavropighie a sa.
loanichie, cu mila lui Dumnezeu arhiepiscop al Constantinopolei, Eomei celei
Nouă, și Patriarh ecumenic.
Cunoscut este în de obște la tot poporul cel numit cu numele lui Hristos că
această Mare Biserică a lui Dumnezeu, catolicească și apostol icească, covârșește și este
mai întâiu de toate dumnezeieștile și prea-sfintele Mitropolii și bisericile supuse lor, cu
alte cuvinte: mumă și izvor nesecat, și arbore ales și cu frumoasă umbră, și liman li­
niștit și mântuitor. Deci ea în multe chipuri economisește interesele fiecării Biserici a
feluritelor neamuri ce voiesc să aibă lep?i pentru cârmuirea desăvârșită și pentru hotărâri
care să dea un folos statornic, sau prin voință împărătească sau patriarhicească, precum
la zidirea orașelor, Mitropoliilor, bisericilor și altora multe, asemenea acestora, ce lu­
crează și ele la folosul sufletesc în de obște și al fiecăruia. Pentru aceasta este obiceiul
ca, cu îngăduința, puterea și voința patriarhicească, să se facă așezăminte patriarhicești
și stavropighiale pentru căința și înlăturarea păcatului și creșterea virtuții la mai multe
eparhii ale Mitropoliților, archiepiscopilor și episcopilor, întemeiate prin gramate ale
Patriarhilor după vremi, care așezăminte știm că s’au făcut și se țin bine, cu iubire de
Dumnezeu, neschimbat și nestrămutat, fiecare din ele.
Așa dar, fiind un lăcaș în eparhia și Mitropolia Proilavului și a Ismailului,
închinat în cinstea Sfântului Nicolae, care este învechit și dărâmat, și, cu un cuvânt, nu
are nicio parte în bună stare, și e trebuință a se face din temelie, din norocire, pe
neașteptate, prin năstăvirea lui Dumnezeu fiind îndemnați prea-cuvioșii părinți de la
Sfântul Munte, din mănăstirea Karakallu, unde se cinstește hramul Sfinților Apostoli,
vor a înoi din temelie acest lăcaș, cu a lor cheltuială, supt numele de patriarhieesc și
stavropighial, așa ca să țină în acest lăcaș singur numele Patriarhului și să se zică mai
presus, fiindcă acest lăcaș la înoire s’a făcut stavropighie patriarhicească, și în el nici-
un arhiereu al locului și după vremi să nu se amestece, nici Ia sfințitele lucrări, nici la
sfințita hirotonie, nici la cercetarea sufleteștilor greșeli ale ieromonahilor și monahilor din
mănăstirea Karakallu, ce se vor afla la acest lăcaș, nici într’un chip, nici a li cere dările
după canoane; căci, chiar de ar fi sfințiți acolo, ei totuș vor fi și se vor numi pa­
triarhicești și vor fi supuși exarhului ce se va trimete de la Patriarh pentru drepturile
Iui, și-i vor plăti obișnuitele dări după canoane. Căci, acolo unde nu vor fi întemeiate
stavropighii patriarhicești, arhiereul locului de după vremi are putere și lui îi vine
anaforaua, pecetea, cercetarea, veniturile canonice, hirotoniile, darea de cărți și vânzarea
lor și orice alte drepturi episcopale. Iar stavropighiile patriarhicești, fiind atârnate de
puterea Patriarhului, voim să rămâie neschimbate și nestrămutate. Așa dar sus-numiții
părinți, ai cinstitei mănăstiri Karakallu, arătând dorința lor de a ridică acest lăcaș, au
cerut de la Smerenia Noastră voie și îngăduință patriarhicească de a se apucă de această
lucrare fără îndoială, și Smerenia Noastră, nevrând a trece cu vederea cererea lor, ca
una ce este bine întemeiată și legiuită, li-a dat învoire și putere prin aceasta a noastră
carte patriarhicească pecetluită, să pună temelie și să înfigă sfânta cruce dnpă orân-
duiala Marii noastre Biserici și să clădească biserica supt nume de stavropighie pa­
triarhicească, spre a fi aceasta de acum înainte nerobită în veci, cu totul slobodă și
necălcată, și părinții ce vor fi într’însa după vremi să nu fie datori a da nimănuia nimica,
afară numai, spre semn de supunere, la Biserica cea Mare a lui Hristos câte 40 de
litre de icre sau 10 ocale, și să pomenească în biserică numele nostru, al Patriarhului,
după obiceiul bisericesc ce se ține din vechime prin stavropighiile patriarhicești. Când
va fi trebuință de hirotonia unui preot sau ieromonah sau ierodiacon, părinții să cheme
pe arhiereul locului ca să slujească în această biserică patriarhicească și stavropighială,
fără însă a ședea în sfințitul Scaun. Toate acestea spuse în gramata de față voim să
rămâie neatinse, neschimbate și necăleate pentru totdeauna, arhiereul locului de după

58183. Vol. XIV. 25


194

vremi neavând nicio îngăduință, precum s’a spus și mai sus, nici a săvârși sfințite lucrări,
nefiind chemat de părinții de la această biserică, nici a judecă, nici a caterisi, nici a
afurisi, nici a cere vre-un drept de la ei, fiind slobozi și scutiți; ale căror greșeli voim
să fie legate numai de Smerenia Noastră, și a noastră va fi cercetarea și arătarea, oprirea
și dregerea greșelilor. Iar, dacă oricine ar voi să calce această a noastră gramată pe­
cetluită patriarhicească în care scriem, desprețuind și batjocurind măreția noastră pa-
triarhicească și puterea noastră, și ar supune-o robiei, în daunași spre stricăciunea acestei
biserici patriarhicești și stavropighiale, închinată numelui Sfântului Nicolae, ori arhiereu,
ori preot, ori din altă tagmă, și rând și tovărășie, sa fie afurisit de sfânta cea de o ființă,
de viață făcătoare și nedespărțită Treime și de unul Dumnezeu cel netopit în unitatea
firii, și să fie blăstămat și neiertat, și după moarte nedeslegat, în veacul de acum și în
cel viitor: și să aibă blăstămurile sfinților celor 318 purtători de Dumnezeu părinți de
la Nicheia și de la celelalte sfinte sinoade, și partea lui să fie cu vânzătorul Iuda. De
aceia, pentru cunoaștere și asigurare, s’a făcut gramata de față, supt pecete de plumb,
și s’a dat călugărilor de la Karakallu, trecându-se și în condica sfântă a Marii Biserici
ai lui Hristos. în anul 1648, Iunie în 2.
loanichie, cu mila lui Dumnezeu arhiepiscop al Constantinopolei, Romei celei
Nouă, și Patriarh ecumenic.
• f Antim al Chizicului.
Ț Partenie al Samosului.
■ f Neofit al Adrianopolei.
Ț Pangratie al Mirelor.
Ț Damaschin al Mesemvriei.
• *j Porfirie al Nicheii.
■ *j Climent al Didimotihului.
Gavriil al Ñaupactului și Artei.
- ¡- Ghermanos al Elasonei.
Daniil al Serelor.
Ț Cornilie al Metimnei.
• f Grigorie al Rodosului.
(Melhisedee, Cronica Unsului, Adaus, pp. 152-6, după originalul astăzi pierdut.)

CCLXXII.
Căldărușani, Paisie, Patriarh de Ierusalim, dă, din Căldărușanî, o mărturie.
1648,
27 iulie. Paisie, cu mila lui Dumnezău Patriiarhü al sfintei cetăț Ierusalimului și a tot
Palestinului.
Ț întămplăndu-se Smereniia Noastră a venire la sfanta mănăstire la Căldărușani,
venit-au înnainte Smereniei Noastră egumenul Varlam delà aCa sfântă mănăstire delà
Căldărușani cu un zapis al jupăneasei Todorei, care jupăneasă se-au călugărit la aCa
sfăntă mănăstire, arătăndu egumenul Varlam acel zapis al jupănesei Todoarei nainte
Smereniei Noastră păntru nește Țigani ce au fost închinat și daț la sfănta mănăstire pănă
au fost vie ia, cu voia ei. Dece Smereniia Noastră, văzăndu zapisul ei, și mărturisindu
egumenul Varlam cu tot soborul lui delà mănăstire cum că acei Țigani i-au datșii-au
închinat la sfănta mănăstifre] la moarte ei, defi, văzăndu Smereniia Noastră zapisul ei, și
mărturisindu și egumenul într’aCa potrivă, am dat cartă a Smereniei Noastră egumenului
Varlam ca se ție pre acei Țigani ce săntu mai sus scriși, se-i ție la sfănta mănăstire cu
pace, cum i-au dat aCa jupănăasă, iar altu nimeneȚe] treabă se n’aibă cu acei Țigani, Iar
cine va vrè se strice zapisul acei jupănease care i-au. închinat și cartea Smereniei Noastră,
acela om se fie blestemat și afurisit de 318 wtîh î>kî sa HHKita, așijdere și de Smereniia
Noastră afurisit și proclet. Insă, de va fi zapisul acei jupănease așâ lăsat la moarte ei cum
scrie mai sus, se fie, cum am scris mai sus, acei oameni cari am scris mai sus supt aia
1D5

legătură și supt acel blestem. Iar pada și darul și blagosloveniia a Smereniei Noastră
se fie pre creștinii cei adevăraț. amin.
Iul[ie] 27 A11^ Atr 7156.
(Iscălitura grecească a Patriarhului.)
(Bibi. Ae. Rom., doc. 272/XX.)

CCLXXIII.
Sinet (asvért) al lui Matei-Vodă Basarab pentru o vie de la Căciulești a 1650,
mănăstirii lui Xenophont. 11 Iunie.

(Langlois, l. c.. p. 78.)

CCLXXIV.
Vasile-Vodă Lupu dă mănăstirii Zographului din Athos mănăstirea Dobro- 1651
vățului, cu hramul Sfântului Duh, împreună cu ce se ține de ea pomenind pe (7159),
26 Mart ți
Mitropolitul Varlâam și pe episcopii Anastasie de Roman, Teofan de Rădăuți și
29 Iunie.
Ghedeon de Huși.
(Notițe grecești moderne, în Bibi. Ac. Rom.; Langlois, l. c., p. 91; întreg în Petit, adausul la
Bofavicva Xpóytxa, XIII, p. 179 și urm.)

CCLXXV.
Matei-Vodă Basarab către Patriarhul de Constantinopol loanichie, cerând Târgovițte,
ca Mitropolit în locul lui Ștefan, socotit ca trădător, pe Ignatie de Râmnic. 1653,
12 Iulie.
-J- Tip xavaY'.wrârip jtarpl zai Ssarcâfțj, t<o ! Preasfințitului părinte și domn, Pa-
otzoo|A=v!Zw flatptápyjj,zupiip Z'ipúp’Iwavvízup, Í triarhului ecumenic, domnului, domnului
’IioàvvTjç MarOaioç BosôôvSaç, èXsco 0$où Ao- loanichie, Io Matei Voevod, cu mila lui
fiévtTjç itàarjç Ob^zpoêXaytaç, rijv Ttpoa^zou- Dumnezeu Domn a toată Ungrovlahia,
aav sûXàëêtav. cuvenita evlavie.
âsôpevot toô zavayiû’j 0soô 3:à ttjv zoa- i Rugándú-ne de preasfântul Dumnezeu
¡lO'ptX^ oytstav Uavayiot^TÓ!; aou, ort zai pentru sănătatea, lumii iubită, a Preasfinției
•^p.sîç abroó p.azpoÔ’jp.ta. zai yàpttt èv Tale, căci și noi prin mărinimia și harul
TtcLva^l^ zai euîtposSézTip Ilava-pórT/TÓc aceluiaș suntem sănătoși după rugăciunea
aou sby^ bytaivop-sv, stpTjvôôovreç àxô ràç preasfântă și bine primită a Preasfinției
îtoXXàç zai îtavtoSaîtàç aofyôaitç, ózoò p.aç Tale, odihnindu-ne în pace de multele și
èæavéëïjaav tòv itapóvta zaipóv (ozoû tô à- feluritele supărări ce ni-au venit în timpul
vâôep.a và êyig ó atrtoç), Ssv í¡p.zopéaap.sv và de față (anatema să fie asupra vinovatu­
7pà.<pœp.sv xpôç ttjv IlavaytÓTTjTá aou, zai và lui!),— n’am putut să scriem către Prea­
vf¡v îrpooznvviaiop.sv zatà tô xpsxov, av sfinția Ta și să ne închinăm Ție după înda­
zaXà zai oòoszote Ssv tip aXijaptovonpev, torirea noastră, de și niciodată nu Te uităm,
ours 0éXop.ev áXr¡ap.ovr(as:, jióvov 6íXop.sv zá- nici nu Te vom uită, ci ni vom face datoria
¡xst tô ypéoç paç îtpôç tt¡v pr/jtspa paç, tip către maica noastră, Biserica cea Mare.
Me^aXrp ’EzzXrpíav. Átá tt¡v wpav àvaçè- Astăzi aducem înaintea Preasfinției Tale
popsv rțj IIava7iót7]tí aou 5tt ó za9’ r(p.âç I că arhiereul nostru chir Ștefan, ca unul
àpytspsùç zòp Stsçavoç, oía te àatuzùç zai ce este viclean (literal: târgoveț) și de fire
opup.siaç yoX^ç ÚTtápywv, Ssv r^eùpw zmç và ; acru la mațe, nu știu cum s’a dovedit că

1 Forma reproduce aproape aceia a daniei către Teofan de Ierusalim a mănăstirii Galata de
Radu-Vodă Mihnea, la 25 Mart 1617 (v. Vncariul, ¡7, pp. 215-8; Melhisedec, Notițe. pp. 277-9). Dania lui
Alexandru Lăpuțneanu către Vatoped (Uricarivl, XIV, pp. 107-11) se va reproduce în Adausul la
acest volum.
196

s^copâOiQ xwç và ¿p.oșvwp.ov^aȚ! ¡¿età twv a fost în legătură cu răsculații, și astfel


o'jOTaataoTwv, xai ërC'/j tôv s£w<jap.=v toö l-am scos din Scaun, ca să se odihnească
Opóvou và fiG’r/á^ stç tò jiovaatfjptóv too, în mănăstirea lui, și ne rugăm de Prea­
zat xapazaXoöpsv tt¡v riavaȚtofqtâ eoo zat sfinția Ta și de tot sfântul sobor să ni tri-
àîtâoav tip; ispàv aóvoSov và ¡làç otsi}¿¡ ez- meată învoire, cu un obraz de cinste, ca
3oatv p.s Tiptov xpóowzov và psTa8éawp.sv tòv ! să mutăm pe prea-iubitorul de Dumnezeu
6eoytXéatatov àpytsxiaxoxov 'Popvtxou, xòp ¡ arhiepiscop al Râmnicului, chir Ignatie,
’lvváttov, avSpa VTjpatòv zat TÍptov zat àçtov | om în vrâstă și cinstit și vrednic de a
t^ç zoXtrstaç, zat xapazaXoöpsv và prj 7tvț] cârmul, și ne rugăm să nu se facă zăbavă,
zatpoö apyTjta, ôtà và ^p-soBs p.s àpytspéa, ca să fim cu arhiereu, căci avem hram la
t^ç zotpi^aswç t^ç ITavavtaç ott s'yopsv xa- | Adormirea Maicei Domnului. Acestea le
vrjoptv. Taôta p.sv zatà tò xapov at 3s avem acuma; iar preasfintele și de Dum­
xavá^tat zat 6sox$t6stç sôyat njç üavavtô- nezeu ascultatele rugăciuni ale Preasfinției
t/jtôç aot> stipav psB’ 7)pwv. Tale să fie cu noi.
’Axô Tpt7o6tato'j, /ayv7,t<i>, tooXtcp tê^ï. Din Târgoviște, 1653, Iulie în 12.
’lwàvvTjç Matai/jç Bosêôvoaç. ¡ Io Matei Voevod.
(Bibi. Ac. Bom., copiile d-lui M. Gedeon.)

CCLXXVL
1653, Act patriarhal de înlocuire a Mitropolitului Ungrovlahiei prin Ignatie Sârbul,
prin August.
episcop de Râmnic.
KaTatpsatç toö O'J77poëXaytaç zaì àvrst- Caterisirea Mitropolitului Ungrovlahiei
oayw^Tj sTspou. și așezarea în loc a altuia.
Toîç xàot xpôôïjXov zat xara^avéç soTtv . Tuturor li e vădit și limpede că pe stri­
ott tòv àvatpéTTjv t^ç etpTjVTjç zat xapatTtov cătorul păcii și pricinuitorul de scandele și
twv axavSàXtov zat extSotiXov xatà toô tSton uneltitorul împotriva stăpânitorului și dom­
itposaTWTOç xat àpyovToç xat vópot xoXtTtzoi nului său însuș și legile politicești și ca­
zat xavovsç èzzXïptaaïtzot àxoTÔpwç zsXeôou- noanele bisericești poruncesc aspru a-1 su­
at xatostq. zaBuxoôàXXeaBat zat TTjç Ttp.7jç zat pune pedepsei și a-1 lipsi de cinste și de
à£taç àxooTspeî^t. ’Exst7oôv xat ó ypïjp.aTt- vrednicie. De oare ce deci și cel ce a fost
aaç M7]TpozoXtTTf]ç bpwv ÏTsyavoç, oux etôap.ev Mitropolitul vostru, Ștefan, nu știm din ce
xôBsv xtvTjôsiç, stç togoôtov xsptéoTTj àxovotaç pricină mișcat, a ajuns la atâta nebunie și
zat àvataÔTptaç, wäre p/r]8ôXwç çpovTÎCetv TTjç nesimțire, încât să nu se gândească de loc
etpT^VTjç zat TTjç àx’ aÙT^ç wysXetaç, àXXà XàS la pace și la folosul ce vine de la dânsa, ci,
zar’ aÙTTjç XTjôfjGaç, azavSàXwv xapatTtoç zat încă, sărind împotriva ei, s’a făcut vinovat
oXàoTjç severo t^ zotvÓTTjTt, zat, tô 3t¡ ystpta- de scandele și de vătămare pentru obște, și,
Tov, zat xarà toô jieTà 0sòv eospșsTo-j aÙTOô, ce e mai rău decât orice, a fost dovedit că
èzXapxpOTàro'j zat suasêsarâTOb AüBsvtoo xà- a țesut uneltiri și împotriva celui după
□Yjç O077poôXaytaç, zopio'i x'jptoo ’lwávvo'j Dumnezeu binefăcător al lui, prea-strălu­
MaTÔatou BosôôSa, toô xarà xvsôpa otoô citul și prea-cucernicul Domn a toată Ungro-
XSptXoSfjTOO TTJÇ fj'pWV MsTptOTTjTOÇ, ypTpàp.SVOÇ vlahia, domnul domn Io Matei Voevod,
sntëo'jXji xsywpvjTat, xat StS7vwaTat zar’ aù- sufletescul fiu prea-dorit al Smereniei Noas­
toô iisXsTfjoaç, zat, xotvwvôç 7svopsvoç toîç tre, și s’a cunoscut că a pus gând asupra
aTaZT^aaot zat aTaotàaaat xarà TTjç ’^s- lui și, făcându-se și părtaș cu cei ce au
p.ovtaç, xavrotov etôoç àyaptaTtaç xpôç aÓTÒv stricat orânduiala și s’au ridicat împotriva
àxsôstSaTO- toôtou yáptv MsTptônjç ^pwv, Domniei, a dovedit tot felul de nerecunoștința
p.srà t^ç tspàç twv àpytepswv auvoSou, twv față, de dânsul,—drept aceia Smerenia Noas­
sv ’A7ttp IlvsôpaTt à7axï]Twv àôsXçwv r^pwv tră cu sfântul sobor al arhiereilor, frații
zat auXXetTO'jp7wv, TotoôTOv ovraTÒv pTjSévTa iubiți întru Duhul Sfânt și coliturghisitorii
MrjTpoxoXtTTjv O077pooXaytaç Srsyavov, Tj) noștri, l-am caterisit, cu voia Sfântului Duh,
sjouctcf toô IIava7tot> IIvsôu.aroç IzàÔTjpszaTà pe acel Mitropolit al Ungrovlahiei Ștefan,
107

toùç iepoùç zavôvaç, wç àvTàprqv zara toô í pentru purtările lui și potrivit cu sfintele
iSíoo àpyovTOç, zat Tqç àpytspaTtxijç T’p.qç i canoane, ea pe unul ce s’a. răsculat împotriva
zai àçiaç 7$70pvwzs, zaì è'xzTWTOv zaì èo- Domnului său însuș, și l-am despoiat de
TSpqpèvov toö Opóvo'j ttjç OÙ77pooXayiaç à- cinstea și vrednicia arhierească, și l-am făcut
îtezaréorqas zaì pazpàv Taùrqç àzèôaXsv, a fi căzut și lipsit de Scaunul Ungrovlahiei,
wats pvjSeptav jisto/tjv syetv toö Xotzoö sv și l-am aruncat departe de dânsa, așa
afjrțj, àXX’ sv Tatst Starer; iSíwtoo zaì STé^vo? ! încât să nu mai aibă de acum nicio îm­
[lovayôç lé^esSat, pijôsvôç toX;j.wvtoç àzò ; părtășire într’însa, ci să petreacă întocmai,
toô vöv, tspwjiévoo tj Xaïxwv, àpyovTwv -q àp- I ca oamenii de rând și să i se zică Ștefan mo­
yopévwv, systv aùròv èv Ttp.^ zaì Tatst àp- I nahul, neîndrăznind de aici înainte nimeni,
ytspswç, èv 6àpet àp^taç zaì àçoptapoô. "Iva j dintre cei sfințiți sau dintre mireni, dintre
8è gïj è zi zoXù tj MïjTpôzoXtç aorq èaTepvj- ! cârmuitori sau dintre cârmuiți, a-1 avea pe
p.évq 7V7¡oío’j zpooTaToo zaì vop.tp.oo àpyts- dânsul în cinste și rânduială de arhiereu, supt
psœç, tpfjçwv ?evop.svwv àosia zaì zpoTpozțj povară de caterisire și afurisanie. Iar, pentru
•qpsrépa zapà twv T’jyóvTwv èvTaòOa àpyte- ca acea Mitropolie să nu fie lipsită însăș mult
péwv zai ózspTtp.wv, twv èv 'Afiip IIvsóp.aTt | timp de adevărată căpetenie și de un arhiereu
âȚazTjrwv ■ijp.ôv à§eXçœv zaì ooXÀetToopvwv, è- legiuit, votându-se cu voia și îndemnul nos­
zptöi) zaì èyvwoÔT) zpò twv àXXwv àpp.oôtoç zaì tru de către arhiereii prea-cinstiți cari s’au
zpoafjzwv Tjj MqTpozóXst TaÙT-q OÙ77poSXa- aflat aici, cei întru Duhul Sfânt iubiți fii ai
yiaç o ôsoytXéotaToç èztozozoç 'Pop.vtzoo zùp noștri și coliturghisitori, s’a judecat și cunos­
’lfváTto? toö àvaëstaoQat tt/v zotpavTtzi/v * cut mai presus de alții potrivit și destoinic
aÙTTjç pàoàov zaì ttjv zvsop.aTtZ7jv àtotzïjotv. pentru Mitropolia aceasta a Ungrovlahiei
Kaì S-q zép.zop.sv etç Tà aÙTÓ0t tòv tspwTa- prea-iubitor ui de Dumnezeu episcopal Râm­
Tov MïjTpozoXiTTjv âpùaTpaç, zùp Mazáptov, nicului chir Jgnatie, pentru a primi cârja
[ùzspTtp.ov, áyaz/jTOv ^p-wv èv Xptanp à8eX<pòv păstorească a acesteia și cârmuirea duhov­
zaì ooXXetTovpYÓv], èzì t<ì> àvaSettat zàatv ùp.tv nicească. Și deci trimetem într’acolo pe
aÙTÒv XoȚip p.etaSéaewç zaîà ioùç tspoùç Ç'q'po’jç preasfințitul Mitropolit de Dristra, chir
MrjTpozoXtTïjv 7VTjatôv xai vop.tp.ov zai xavo- Macarie, [prea-cinstit, iubit al nostru întru
vtzov Où’npoêXaytaç, wç wv xai Xeyôpsvoç o Hristos frate și coliturghisitor,] ca să vă
tepwTaTOç aùrôç MTjTpozoXÎTTjç ApùaTpaç zùp arăte vouătuturora că el este prin strămutare
Mazàptoç, 7jp.ÉTepoç èztTpozoç zai zaTptap/t- după sfânta alegere Mitropolit drept și le­
zôç ëêapyoç. "O0sv zai 7pàyop.ev oovoStzwç, giuit și canonic al Ungrovlahiei, fiind și zi-
"va, 7tvwaxovTeç tôv tspwTaTov MtjtpozoXîttjv cându-se acel preasfinții Mitropolit de Dris­
OÙ77po§Xayiaç zùp ’17vaTtov ozspTip.ov zai tra chir Macarie al nostru epitrop și exarh
è'tap/ov zXa77jvwv, tôv èv ’Á7Í« IIveùpaTt à- patriarhicesc. Deci și scriem aceasta din so­
7azTjTÔv ^p.wv à5sXçôv zaì a'jXXeiT0'jp70v, bor, pentru ca voi, cunoscând pe preasfinți­
7viq'5iov zai vop.tp.ov àpy tspsa ùp.wv, Ttp.àTS ztX. tul Mitropolitul Ungrovlahiei chir Ignatie,
a‘/v7f prea-cinstit și exarh al plaiurilor, întru Du­
hul Sfânt iubit frate și coliturghisitor al
nostru, ca adevărat și legiuit arhiereu al
vostru, să-1 cinstiți, ș. a.
1053.
(Bibl. Ac. Rom., eopiile d-lui >1. Gedeon.)

CCLXXV1I.
Constantin-Vodă Șerban, al Țerii-Românești, întărește niște robi schi­ 165t,
13 Maiu.
tului ZôpàX-q.
(Langlois, l. c.j p. 78.)

1 Pentru schimbarea din 1653, v. Iorga, Istoria Bisericii, I, p. 372 (după „Târgoviște“ să se
suprime punctul). Cf. ipoteza dreaptă din Sfânta episcopie a eparhiei Jiâmnicului, București 1906, p. 44-
198

CCLXXVIII.
1654, Constantin-Vodă Șerban, al Țerii-Românești. dă voie să vândă rooi schi-
(7162), tijlui „Rovais“ (Toëatç), supus mănăstirii lui Xenophont din Athos.
3 Maiu. (Notițe grecești moderne în Bibi. Ac. Rom.)

CCLXXIX.
1657, Alegerea unui Mitropolit de Niceia în locul lui Grigorie care, întors din
April.
Rusia, s’a oprit în Moldova, unde s’a hotărât a-și încheiâ viața.
toö MtjTpozoktTou Ntxataç Na- Pomenirea Mitropolitului Niceii Nata-
0avayi)k èrci àvTtxaaTàaet toù èv MirofSavicf nail în locul celui rămas în Bogdania al
ôtajieivavToç Ntxataç Ppijvoptoo. Niceii Grigorie.
’EîtsiS^, t^ç âȚtwrâTTj? MrjTpoîïôkewç Nt- De oare ee,rămâind Mitropolia Niceii fără
xataç àrcpooTarsûto'j p.stváa7¡c, are toù èv aor^ cârmuitor, de oare ce acel care eră arhie­
àpytepaTeôovTOç rpvjvoptou zpò ypôvwv èxé- reu acolo, Grigorie, de mai mult de doi ani
xetva rwv ôôo àzsk0ôvTOç etç Moayoêtav, zai plecase în Moscovia și se întorsese și rămă­
è«avàxàp.^avTOç xai ¡xstvavToç e’tç Mzo^Sa- sese în Bogdania, voind a-și petrece acolo
vtav, Oskovtoç èxetGêôtaTrepàaat tôv ëtov ao- viața lui, după înștiințarea lui în scris, ne-
toü, xarà rijv s'77pa®ov aÔTOÔ p/rçvoatv, pvîj vrând să vie în eparhia lui, noi, arhiereii
aréptavroç èkOetv etç ttjv èirapytav aÙTOô, ce ne-am aflat aici, după îndemnul prea-
7¡p.etc, oí zapsups0évTeç àpytepstç, irporpoz^ sflnțitului nostru domn și stăpân, Patriar­
roô TcavaftwTâTO'j ijjiwv ao0svTOuxat SsaJtÔTon, hul ecumenic chirio chir Gavriil, am venit
roöotzooji.evtzoönaTptapyonzopto'J,x'jpioD,ra- în prea-sfânta biserică a marelui mucenic
ëptijk, eta^XOoptev èv tG> jravaèznp vati» toö p.e- Gheorghie purtătorul de biruință, Patriar­
7aXop.aprapoç Fewpjtoo roô Tpoîtatoyôpou, Tip hia cea nouă, și votând după canoane pen­
vétp zarptapyettp, xai tpf^ouç xavovtzàç îrorrç- tru aceasta, întâiu am pus pe prea-sfin-
aàp.svot St’ auT^v, zpwrov jièv è0ép.s0a tôv țitul și prea-învățatul între ieromonahi și
Ttavoatwrarov xai koytwrarov èv tspojiovâyotç duhovnici chir Natanail, al doilea pe Ana­
xai irvet>p.aTtxoic xùp NaOavafjk, Seórepov Sè . nia parohul și al treilea pe Macarie iero­
tòv ’Avaviav ètpTjp.éptov xai rpirov ròv Ma- monahul. Deci, pentru mărturisire și sigu­
xáptov tepopovayov. °O0sv e’tç è’vSst^tv xai ranță, sau scris și numele lor și s’au așternut
àa'pàkstav è^pà^aav xai và ovóp.ara aoTwv în această sfântă condică a Bisericii celei
xai xarsGTpw07¡aav èv Ttìtòs rip tsptp xwôtxt Mari a lui Hristos.
t^ç toö Xptaroô Me^àk^ç ’Exxkïjataç. ; 1657, April, indicția a 10-a.
ayvC'v, àrcptkkttp, tvôtxrtwvoç t'r-qç
*. |
(Bibl. Ac. Rom., eopiile d-lui M. Gedeon.)

CCLXXX.
1658, Mihnea-Vodă al Țerii-Românești dă 10.000 de aspri mănăstirii lui Xenophont
(’166), ¡a Athos și-i întărește închinarea moșiilor Rațca și Siliștea.
iii Maiu. (Notițe grecești moderne în Bibi. Ac. Rom.)

CCLXXXI.
1659 și însemnarea datelor și împrejurărilor în care Dosofteiu, Patriarhul lerusa-
urm. limului, a cercetat, înainte și după ridicarea lui la această demnitate, țerile noastre.
vHkOojisv etç Tavpóvvijoov [din Sinope, ! Am venit în Crimeia, la Balaclava, și de
cu Patriarhul Paisie al Ierusalimului], stç • j acolo la Dunăre, la Chilia. De aici plutind
tôv Mîtako'jzkaëàv, èxsî0sv stç tòv Toôvaëtv, pe la Bizanț cu furtună strașnică, am mers
etc tò Kekkt. ’Exeìflev irksovreç Stà tò Bu- [ la Sinope. . .
1 „Vlădica de la Nicheia“ era așezat ca egumen la Todireni lângă Burdujeni, în mănăstirea lui
Teodor Movilă, unde într’un târziu numai îi urma Mihail (Studii și documente, XI, p. 55, n° 46). El făcu
acolo „Păscăria Mitropolitului Grigorie Nichenschie“ (ibid., pp. 56-7, n'e 51-2). I semai zicea și Mitropolitul
de la „Odițcani“ (ot Ițcani), cum îl numește Domnița Ruxanda, a lui Vasile Lupu, pe care o împrumutase
cu bani (ibid., pp. 78-9, n° 138).
199

çàvttov ózò zXnôwvoç ayoîpoû sz^șap-sv sì; Și la 1663, în luna lui August, am ieșit
ZíVlüZTJV. . . I din Constantinopol și am mers [cu Patriar­
Kal 1663, p.7¡vt A’jyoúaTw, sç^XGopsv t^ç j hul Nectarie de Ierusalim] pe Dunăre, la
llôXâwç zai ázi]X6op.Ev [cu Patriarhul Nec- i Chilia, la Ismail, la Reni, la Galați și pe
tarie de Ierusalim] stç tòv Toùvaêtv, siç tò urmă la Iași, în luna lui Oetomvre.
KeXXív, sic tò ’lsp.a'(Xiov, elç tò ‘Pévt, elç tò Și la 1664, în luna lui April, am mers
FaXátCt zat tsXoç sic Ftáatov, [i7¡vt ’Ozrwopúo. în Ungrovlahia, la București, și în luna
Kal 1664, p.Tf/t ’AzptXl«, èz^7ap.ev slç ¡ lui Septemvre la Rusciue, și la Cervenvoda,
OùvzpoÊXayiav, stç tò MzonzonpéaTt, zai osz- la Arvanitochori, la Rasgrad. Și în luna
Tep.ëpitp p.7¡vt stç ‘Poùatzov zai TCepSévêoôa, lui Oetomvre la Șumla și la Dobrena și,
stç 'AXÊavtToycôpt, stç 'PàavpaTa. Kat ptirpt ! la l-iu Noiemvre, la Varna; de unde în-
’OzTwêpito etç Xoûpvov zat Nrôzpevav, zai . torcându-ne, am venit iarăș la Arvanitochori,
Nosptëpio'j 1 stç Bôtpvar o6sv èinarpatpévTsç și de aici la Târnova și la Arvanitochori
i]X6op.ev zàXtv stç ’AXSavtToyàptov, zàzsîOsv lângă dânsa, și la 1665, în luna lui la­
stç Toôpvûëov zai stç tô S77ÔÇ aôTtj) ’AX6a- nuar, la Sliven, la lamboli, și, în Fevruar,
vtTO'/àptov, zai 1665, ’lavonapiw p-TjVt, etç la Adrianopol, de unde am fost trimes ca
EijXopvov, siç cràp.zoXtv, zai, tòv 4’eëpooà- exarh în Țara-Românească și în Moldova.
ptov, etç ’AôptavoôzoXtv, êv9a ásTearáX'/jv è'^ap- : Și, după Paști, în luna lui Maiu am venit
yoç s’tç BXayiav zai stç Mpoyôavtav. Kai p.eTà ' la Constantinopol.
tô zàoya, p,7)vt Mat«, 7/Xôov stç KwvaTavrt- i . . .De aici [de la Chios] la Kos, la Rodos
voôzoXtv. .. j și, la sfârșit, la Ierusalim, unde în 1666
iïzs’flsv [de la Chios] stç Kwv, etç 'PóSov i am fost hirotonisit Mitropolit al Cesareii,
zai tsXoç etç 'lepotxjaXijp., sv6a 1666 èyetpo- ¡ și la 1667 am fost trimes exarh în Vlaho-
TOvfjÖTjv Mï]Tpozo).ÎTï]ç Kataapelaç, zai 1667 1 bogdania. . .
èzépœÔTjv ëçapyoç etç BXayopzoșSoivtav. [Dar De aici în Iulie la Adrianopol, în August
face alte călătorii. La 23 lanuar 1669 Pa­ la Filipopol, în Septemvre la Bazargic, la
triarh de Ierusalim.] Peștera și Stenimaca, în Noiemvre laEschi-
’EzetOsv tòv ’IoóXtov stç ’ASptavoôzoXtv, Sagra și la lamboli și la Sliven, și în De-
tòv Ao7at>aTov slç «PtXtzzoózoXtv, tòv Esz- chemvre la Târnova, la Arvanitochori, la
Tsp.6ptov slç IlaÇapTCtZïp zai IlsGTspav zai i Liașcova și la Rahovița, și, la 3 lanuar, la
Ereviptayov, tòv Nosp.6ptov stç ’Eazl-Za^apàv ! Cervenvoda; și la 23 la Silistra, și în Fe­
zai TaptzoXtv zai E^Xup.vov, zai tòv Aezép.- ! vruar în Țara-Românească, la Târgn-de-
ëptov stç ToôpvaSov, stç ’AXôavtTo/œptov, slç Floci, și apoi la București, în Domnia lui
'HXtâazoëov zai siç 'PayoSirCav, zat ’lavou- I Antonie-Vodă. De aici, în luna lui Maiu,
aptos 3 siç TÇspëévSoSa zai rj) 23 slç Sr,- la Buzău și la Focșani, apoi la Iași, în
Xoarpav zai tòv <beëpo’jàptov slç BXayiav, Domnia lui Duca Voevod, și în Oetomvre
slç tô <PXótC!, zai ezetra stç Mzonzonpéart, 1670 la Constantinopol. . .
szi ’Avrtóvíou BoeoóSa. ’Ezsißsv p.7]vl Matto Și Ia 1673, în luna lui Maiu (din Con­
slç MîtoCéon zai <Po$àvt, ezeira siç Ftáotov, stantinopol), în Țara-Românească, în Dom­
szl Aoôza BosëôSa, zai tòv ’OzTtôëptov 1670 Ì nia lui Grigore Voevod, și în Iunie la
elç KwvoTavTivoôzoXtv. . . i Buzău, la Focșani și la Iași, în Domnia
Kai 1673,Mattp p.7¡vt (din Constantinopol), .j lui Petriceicu Voevod, și iarăș în Țara-
siç BXayiav, siti Fpv¡7optoo Boscósa, zai tòv ! Românească, și la 8 Septemvre la Con­
’Ioóvtov slç MzoCsou, elç 4>o$ávt, zai slç î stantinopol. . .
l’táatov, èzl IIsTpSTCéïzou BoeSóSa1, zai záXtv i Maiu 30, am venit la Akri, Iunie în 6
slç BXayiav, zai EszTspiSptoo 8 slç Kwvarav- Ia Tripoli (din Siria), apoi la Laodiceia și
TtvoózoXtv. . . la Antiohia, și la 20 Iulie la Constantinopol,
Maton 30 TjXÖopsv siç tò vAzpt, ’lo'jvto'j și la 1677, Dechemvre 25, Ia Rusciue, și la
6, elç TpizoXtv, etra elç AaoStzetav zai ’Av- 29 la București, în Domnia lui Duca Voe­
Ttóyetav, zai '’louXto'j 20 elç KœvaravTtvoô- vod. De aici, la l-iu April, în Iași, în
zoXtv, zai 1677, Aszspëptoo 25, elç 'Poúat- ! Domnia Iui Antonie Voevod; de aici iarăș
zov, zai t^ 29 stç Bwzo'jpéoTt, szi Aoóza i în Țara-Românească, și la 4 Iulie la Cerven-

1 Cf. și notițele grecești din Studii și documente, XXII.


200

BoeSóòa. ’EzeiGsv ’Artp'.XtGt) I etç Ftáatov, ' vodă, și la 1678, Iulie 21, la Brusa, apoi
èrti ’Avtwvìo'j Boe8ó8a, ezetöev rtàXtv etç la Constantinopol, apoi la Ierusalim prin
BXayiav, zat ’lonXioo 4 etc TCspÊèvëoôa., zat Damasc, când am sfințit mănăstirea Sfântu­
1678, ’Io'jXìgu 21, etç Ilpoöoav, etra etç lui Ilie. De aici la Constantinopol, iarăș
Kœvaravttvo'jrtoXtv, eira etc 'IepoñaaXá¡p. 8tà pe uscat, și la 1680 în Țara-Românească,
t^ç âa|iaazo5, ore àvezatvtaap.ev rò povaa- în Domnia lui Șerban Voevod, apoi în 15
tijptov toô 'Aftoo ’ÎIXtoô. ’EzeiSsv etc Kotv- Maiu la Iași, în Domnia Iui Duca Voevod,
aravrîvoôrtoXtv rtàXtv Stà i’/jpàç, zat 1680 de aici la Galați, de aici în Țara-Româ-
stç BXaytav èrti Xspôàvoo BoeêôSa, eira Mato'J nească, apoi la Constantinopol. . .
15 etç Ftàœ.ov, èrti Aoóza BoeSóòa, èzetOev La l-iu Dechemvre la Rodosto, și de aici
etç TaXárCt, èzeïOev eiç BXayiav, eira etç la Constantinopol, și la 1686, 26 April,
KœvaravtivoôrtoXtv. . . în Țara-Românească, iarăș în Domnia lui
AezepSpttwl [1685] eiç 'PatSearôv zàzeîôsv Șerban Voevod. Apoi la Iași și iarăș în
etç KowaravrivoôrtoXtv, zai 1686, ’ArtptXtG'j 26, Țara-Românească [în Octombre; 'Tep. BtSX.,
etç BXaytav, rtàXtv èrti SepÊàvoo BoeSóSa, IV, p. 237, no 262], și la 1687, Aprilie 27,
Eira etç Ftáatov, zai rtàXtv etç BXaytav, zai la Cervenvoda, și la 12 Maiu la Constanti­
1687, ’ArtptXto'j 27, etç TÇep6év6o8a zai Matou nopol. Apoi la Adrianopol și, la 1688, în
12 etç KwvotavrtvoórtoXtv. Etta elç’ASptavoôrto- Octomvre, la Constantinopol, și la 1689
Xtv, zai 1688, tôv ’OzrúSptov, etç KwvatavTt- iarăș la Adrianopol, și la 1692 în Țara-
voôrtoXtv, zai 1689 rtàXtv etç ’AôptavoôrtoXtv, Românească, în Domnia lui Constantin Ba­
zai 1692 e’tç BXayiav, èrti Kwvaravrtvon Mrta- sarab Voevod. A poi în Septemvre la Iași,
aapâjxrta BoeëôSa. Ettatàv Xerttép.êptov etç și în 1693 la Adrianopol, în 3 Septemvre,
Ftáatov, zat 1693 eiç ’AòptavoórtoXtv, Xsrt- și în 1694, la l-iu August, în Constan­
reptSpto'j 3, zai 1694, AüYoóatoo 1, etç Kwvatav- tinopol, și la 1695 în Adrianopol, și la
ttvoôrtoXtv, zat 1695 etç ’ASptavoôrtoXtv zat 7 Iulie în Constantinopol, și la 1696 la
’looXto') 7 etc Koivatavttvo'JrtôXtv, zat 1696 ■ Adrianopol, și la 1697, în luna lui Iunie,
etç ’ASptavoôrtoXtv, zai 1697, ’lonvtup p-Vjvt, ■ în Țara-Românească, în Domnia aceluiaș
etc BXayiav, èrti toö aotoö Mrtaoapáprta, zat Basarab, și la 1698, în luna lui Mart, la
1698, p.7)vi Maptítp, etç TÇepêèvêoSa, zai ’A- Cervenvoda, și Ia 4 April la Adrianopol
rtptXtoo 4 stç ’ASptavoórtoXtv, zai 1699, Aó- - și la 1699, August în 10, la Constanti­
Yoóatoo 10, etç KwvatavttvoórtoXtv, zai 1701 nopol, și în 1701 la Adrianopol, și în 1702,
etc ’ASptavoórtoXtv, zai 1702, fJLTjvt «PeSpoo- ! luna lui Fevruar, în Țara-Românească,
aptq), etç BXa/tav, èrti too aóroo Kwvatav- supt acelaș Constantin Voevod, și la l-iu
rtvou BoeéóSa, zai Noepéptou 1 etç A8pta- i Noiemvre la Adrianopol. . .
voórtoXtv. . . ¡ La 1704, 21 Maiu, am plecat din Con­
1704, Matov 21, árteSTjpjaapev Kwvatav- stantinopol, și am venit în Țara-Româ­
rtvo'jrtôXewç, zat àrtïjXOop-ev etç BXaytav, èrti nească, în Domnia aceluiaș Constantin Voe-
roo aotoö Kwvoravttvoo BosSóSa, ote âvtp- i vod, când s’a clădit și biserica Sfântului
zo8o|r/;6ïj zai vj èzzX^ata toô 'A^too l'ecop- 1 Gheorghe, de acelaș prea-strălucit, pentru
7Í00 rtapà toô aotoô èzXap.rtporâtoa Stà rijv dragostea Sfântului Mormânt. In acelaș an,
à’/àrt'/jv toô 'A7Í00 Tà'^oo. Tip anrtp è'tet, luna lui August, am plecat în Moldova,
p.7]vi Aò^oóattp, ärtsS^pfpapev eiç MoXSoSXa- și în luna lui lanuar 1705 am plecat de
ytav zai jitjvi’lavouapttp 1705 àrteÒT^aajJtev acolo iarăș în Țara-Românească, și în luna
èzetÔev rtàXiv etç OoȚzpoSXayiav, zai [xaptttp lui Mart am venit la Constantinopol. . .
pvjvt TjXGopev etc KwvaravttvoàrtoXtv1. . . .

(Papadopulos Kerameus, 'Ava/.âxxa tspoaoXop-.rtxTi? SraxookoȚÎaț, I, Petersburg 1891, pp. 303-7.)

’Dnpă aceste notițe, Atanasie Comnenlpsilan ti adauge că în 1670 „ot e A o □ i 5 e o ç äv Bouxoopso-


t i <p t toû K 01 v 0 û Sa — ó v -g stl-qasv &Ț 10 v p ó p 0 v tpépov ó). xt¡ v X tr p û> v 210“. („Iar Dosofteiu
a sfințit la București cu cheltuiala obștii mir în greutate de 210 litre“). La Iași el „iea“ mănăstirile Cetățuia
și Hlincea. La 1673, el „iea“ tot astfel mănăstirile Căluiu și Ungureni (Otrpps-qv). La întoarcerea din 1681
trimete la Ierusalim 64 de funzi pentru datoria mănăstirilor iviriene (voi. XIII din această culegere, pp. 525-8).
201

CCLXXXII.
însemnare, pe un manuscript de acolutii și versuri, al lui Matei Mitropolitul 1660.
Mirelor, că a fost dat de Spătarul Nicolae Milescu mănăstirii Barnovschi.
Tò zapòv àçtépœtai zap’ èjioo, NizoXáo'J ' Cartea de față s’a închinat de mine, Ni­
toû xors Msva-EñaSapíov O^zpoëkaytaç, sic í colae, ce am fost Mare-Spătar al Ungro­
tr¡v íspáv ywfy t^ç ôjtepaviaç Bsorózon t^ç vlahiei, la sfânta mănăstire a preasfintei
Mz&'jpvótazTj, èv tip Tiacho, 1660, Născătoare de Dumnezeu ce se zice Bar­
o6sv zai IStoyeipœç sțxîyâpazrat : léw.n novschi, în Iași, 1660; pentru care s’a și
8è p.ot ijiuywpehèç zaì awriiptov. însemnat cu însăș mâna mea: ci să-mi fie
de folos sufletului și mântuitor.
(După ms. ïGl al Patriarhi«! Ierusalimului, în Papadopulos Kerameus, 'ispoaoAuptrtxij I?i6).’.o6á¡xr(,
I, p. 257, n» 161, cu citația, pe lângă Legrand, liibl. grecque vulgaire, I, p. XXXII, și urm., a Ini C. Pa­
leologos, în riapvaooóc, X, pp. 35-9, 388-91.)

CCLXXXIIT.
Patriarhul de Constantinopol holărește în ce chip se va conduce, după 1,ì04>
datinile Sf. Nicodim, Tismana. i)eeembre(?).

.... Adormirii Născătoarei ... acea dz.eiască mănăstirei pre tocmeala beseari...
ntă, înrădăcinatu-s’au obiceaiu în toată lumea cu aC... schimbată. Deci fieștecare creștinii
blagocestivi Inpărați și.’ . . Mitropoliți și fieștecare dintru puternici lumii, care sânt. . .
. . . mare până la mic, carele, după puterea și prileajul, râdicat-au, și au zidit . . .
. . . și case dumnezeești, întru numele slavei Sfinții Sale, ca și într’aCastă blagocistivă. . .
. . . adusu-ne-au pre vreamile când domniia creștinul Domn Io Radul Leon Voevod,
într’aceia . . . voitor de tot binele țării, în pretina cu preasfințitul Mitropolit a toată Țara
Muntenească . . . [Stejfan și cu tot Divanul Mării Sale, cu tot soborul țării, făcut-au Măriia
Sa sfat de au tocfmit] și au așăzat ceale obiceaiuri bune, ce eră pierdute și precupite
de streini, ale sfintei . . .mănăstiri, să fie așăzate cum și mai nainte, din începutul țarii,
obiceaile sfintelor mănăstiri, cari . . . întru sfanțul și îngerescul chip și lăcuesc prin
mănăstiri, întâi supt mâna lui Dumnezeu ... a egumenului. Nu li să cade nici: ceasta
este a ta, sau a mea, sau a cestuia, sau a celuia, că, de vreame ce fură 5.000 de bărbați
mireani în vreamea Sf[i]nților Apostoli, cum scrie la cap. 2, zacal 12: și avea toate de obște
până la un ac, cu cât mai mult să cade încă călugărilor celor ce lăcuesc prin mănă-
stir[i] de obște! Că pre unde să țin deoseabi și zic: aCasta iastfe] a ta și aCasta iaste
a mea, și pre năstavnic nu-1 ascultă, aceaia nu iaste oște, ci adunare tâlhărească. Trebue
întâi să asculte de învățătura năstavnicului, ca și când s’ar plecă lui Dumnezeu, ca să
poată află odihnă și spăseanie de veaci. întâi călugărul, cănd îl vei trimete năstavnicu lui
la slujbă, să aibă a sluji în dreptate, cu frica lui Dumnezeu, nimica să nu d . . . nească,
nici să fure, ci să aducă tot, să dea în seamă până la un cap de ață. Și, iară, de va cădea
călugărul întru vre o vină sau va supără lui vrăjmașul .spăseanii noastre de spre păcat,
atuncea egumenul să nu-1 gonească, ci să-l trimită cu scrisoare într’altă mănăstire, să-1
depărteze de păcat, pănă ce-ș va veni în fire, și iară să vie în mănăstire. Și, iar, de să va
prinde năstavnicului pristăvire și vor vrea să pue altul, să nu fie volnic, nici Domnu,
nici boeri, nici Patriiarhu, nici alt nimeni, să pue streini, să înceapă a răsipi frați și mă­
năstirea și obiceaiurile ceale bune, și să o jăfuiască cu dări și c[u] mite, ca să o poată
închină la altă parte, să fie metoh, să pustiiască mănăstirea. Ci să-ș caute să-ș aleagă
călugării, eu soborul, frate din sf[ă]nta mănăstire, carele vor ști ei că iaste om bun și
înțelept și temător de Dumnezeu, înpodobit cu bunătăți de a purtă grijă, și va tocmi
mănăstirea cu frica lui Dumnezeu, și va fi cu voia tuturora să le fie năstavnic. Și, iar,
de va veni vre-un călugăr de undevă, și va fi om de folos, să nu-1 pue egumen numai
de cât, ci să șază multă vreame, să se dea locului. După aceaia, de va fi voia soborului
și să va făgădui cu jurământ că va ținea cu soborul mănăstiri în dreptate, și va lăcui
pănă la moarte făr de nicio hielenie, atuncea să-l pue soborul egumen Iar, de nu să va
află frate destoinic egumeniei mănăstirei, atuncea să caute soborul sfintei mănăstiri, cu voia

58183. Voi. XIV. 26


202

tuturora, din lavra Coziei și a Bistriții, să-l pue egumen. Așijderea, de va fi egumenul
viclean și va începe a lăcui răzvrătit, și va fi de zminteală fraților, atuncea să fie volnic
soborul sfintei mănăstir[i] să-l scoață din egumenie, și să aibă a luarea seama soborul
sfintei mănăstiri, iar altu niminea să nu îndrăznească. Și, iar, de va cădeâ călugărul în
vre-o primeajdie, alt nimenea să nu aibă treabă a-1 judecă, fără numai egumenul cu
soborul. Iară, de nu-i vor pnteă află judecată, ci va fi domnească, atuncea să se judece
cu pravilă înpărătească. Și, iară, sluga mănăstiri, când îl va trimite năstavnicul cu soborul
la slujbă, să aibă a sluji în dreptate, iar să nu hiclenească. Și, deaca va veni, atuncea
egumenul cu soborul încă să aibă a-1 milui.
Aceaste lucruri și aceaste obiceaiuri au vrut și i-au fost voia Luminatului Domn
Io Radul Leon Voevod și a sfințitului frate iubit întru Duhul Sfânt Smereniei Noastre,
chir Stefan . . . obște și să fie obiceaiurile ceale bune. . ., [să nu] mai încapă strein, să
vânză și să închine ... nu va scoate cartea Sfântului Nicodim, să vază îndrăzn . . ., să-ș
găsească ei egumen, cu soborul din frații mănăstiri să-ș pue. Iar, de... de or fi vândut-o
și vor fi făcut și cărți, nici în seamă să nu să bage. în. . . noastră, după cuvântul și
tocmeala cea bună a Luminatului creștin Domn Io Radu . . ., a cinstitului nostru
frate chir Stefan, Mitropolitu țării, văzănd că pofteaște . .. cinstitu Mitropolit aceale
obiceaiuri bune, cum am văzut Smereniia Noastră . . . noștri Patriiarhi, chir Paisie,
Patriiarhul sfintei marei cetăți a Ierusalimului] . . ., răposaților Domni, făcute și în­
tărite pre aceste obiceaiuri bune pentru Coziia. . .
Dat-am și Smereaniia Noastră aCasfă carte, eu mare legătură și groznic [și
înfrico]șat blestem, aceștii sfintei mănăstiri care și mai sus s’au scris, Tism[anei] . . .
obiceaiurile ceale bune întărite pre tocmeala cum s’au scris mai sus. Mai vârtos ... încap...
[e]gumen strein, nici să se închine metoh, cum au fost vândut alții pre la alți Domni . . .
din sobor cu frații mănăstirii năstavnic. Iar cine va strică acaslă tocmeală și nu va vreâ
să o ție, ori Domnit să fie, ori boiari sau alt frate al nostru Patriiarh, sau Mitropolit,
sau episcop, sau fiece om va fi, și cum am ținut și noi care au făcut și au întărit ei,
acela să fie anathema, blestemat și afurisit de Vlădica lis. Hs. și de cele șapte soboară
și sfinți părinți trei sute optsprezeace de la Necheia, așijderea și de Smereniia Noastră,
după cuvântul Domnului nostru lis. Hs. Cerul și pământul să treacăj pietrele, fierul să
se topească, iar trupul aceluia ce nu va lăsă aceaste tocmeale cum scrie mai sus, să
stea neputred și netocmit în veciia veacului; să fie la un loc cu Iuda și cu Ariia și
cu cel ce au răstignit pre Domnul nostru lisus Hs; să-l înghiță pământul de viu,
cum au înghițit pre Anna și pre Amvri; .-ă-i ucigă Dumnezeu pre aCastă lume trupul,
iară pre ceia ce va să fie, sufletul; să-i fie părâșă Maica Preeeasta și Sfântul Nicodim,
care au făcut acastă sfântă mănăstire și au tocmit aceste tocmeale, ca și Smereniia
Noastră, la înfricoșata și groznica judecată a doă oară a venirii Domnului Nostru lis.
Hs. Amin.
Și am scris eu, Dumitru Logofătu ot Mitropolie, mesița Dechfemvrie] (?), leat
7173 [1664].
Al Țarigradului Patriiarh.
(Bibi. Ac. Rom., doc. 178/XLVlII; rupt în mare parte; traducere de la începutul veacului al
XIX-lea; cf. și Iorga, Documentele Cantacuzinilor, pp. 61-2, . n° XXII.)

CCLXXX1V.
București, Nectarie, Patriarh de Ierusalim, numește egumen la mănăstirea Rahovița,
1664, metoh al Sfântului Mormânt, pe Macarie, hotărând ce va răspunde Scaunului
Septembre. patr¡arhal.
Nsxrâptoç, èXécp Oseó naTptâpyrçç r^çàfiaç Nectarie, cu mila lui Dumnezeu Patriarh
ïtôXeœç 'iBpODoaktjp. zai ûàaïjÇ IlaXaiaTtvTjç. al sfintei cetăți a Ierusalimului și a toată
Atà ron zapóvTO; 7pàp.p.aroç 7¡ Merptônjç Palestina.
áno'patvsrat zat xaôapwç xa8tarr(atv Prin scrisoarea de față Smerenia Noastră
7¡7O’jp.6vov etç tò p.ovaoT7Íp!Ov t^ç 'PayoëtrCaç, vădește și așează curat ca egumen la mă­
peró/tòv ov toù 'Afto'J Tâ'Țon, tòv óatWTatov năstirea Rahoviței, care e metoh al Sfântu-
203

¡j.ovayòv zùp Mazáptov, 6ç zaì oșsikîi ôioizsiv ' lui Mormânt, pe prea-ctiviosul monah chir
zat zoëspv^v aòiò olzox'jptazwç, wç àSîXœôç Macarie, care și trebuie să o îngrijească
toû 'Avtoû Tá/poo, zat àvazatviÇetv zaì zaX- și cârmuiască după datoria unui bun gospo­
ktepȚstv aitò, çépwv abxò adnoxs etç a’ó^atv, dar, ca frate al Sfântului Mormânt, și să
ô'.Soôç tòv zá6e ypóvov etç tòv Wpov Táyov o împodobească, ducând-o totdeauna spre
àakavta 25, ^rot slzoatzsvxs, zat oòoèv sxepov, creștere, dând în fiecare an la Sfântul Mor­
swç ypôvo'rç tpstç, zaì p.sxà xoôç xpstç ypó- mânt lei 25, adecă douăzeci și cinci, și nimic
vooç, Tj và tòv àkkàaowpsv, vj và xoû zà- alta, timp de trei ani, și, după trei ani, sau
[iwpev erspov 7pàp.p.a zat srépav à~ozo~fjV, să-1 schimbăm, sau să- i facem altă scri­
à.pyiCwvxaç và SîSțj zpwxTjV àìtozozfjV, xà et- soare și altă plată,—începând a da întâia
zoctìtévxe 7póota, tòv àpyóptevov ae~xép.6ptov plată, cei douăzeci și cinci de Iei, la înce­
/ayje\ zaì và (j.t¡v tòv ¿piC-țj àZJ.oç xtvàç và putul lui Septemvrie 1665, și să nu hotă-
xoò 7t>pst>Țj à)Ao zeptaaóxepov, t¡ iro).ì> Tj rească nimeni altul a-i cere peste aceasta,
¿kt^ov, zàpej (lóvot aòxà Tà 25 ypóata, zat mult ori puțin, afară numai de acești 25
aùxà và xà 5t5fj zar’ exoç xoû eóptazop-évoo de lei, și aceștia să-i dea în fiecare an celui
TjYO’j'iévo'o xoû 'Aetati Tewpficj eiç Bouzo'j- ce se va află egumen al Sfântului Gheorghe
péoxtov, zaì và Xap.6âvȚj Ttap’ aoxoû àüôàetçtv la București, și să iea de la dânsul adeve­
zaOapàv p.è ìStóyetpov toû. Kai TaÙTa òtà tò rință curată, de insăș mâna lui. Și acestea
êéëatov zat àayaXéç. pentru întărire și siguranță.
’EypátpTj zaxà xò ya/SS', zaxà p.v¡va ïsr- S’a scris la 1664, în luna lui Septemvre,
xép.Sptov, etç Boozo'jpéoTtov. la București.
'O TTjç à^twxàrTjÇ xôkewç 'kpO'jaaMjp. •f Al preasfințitei cetăți a Ierusalimului
naxptàpyijç Nezxàptoç1. |I Patriarh Nectarie.
(După ms. 605 al Sfântului Mormânt, în Legrand, l. c., p. 15.)

CCLXXXV.
Domnița Ruxandra, fiica lui Vasile Lupu, închină trei moșii mănăstirii 1665-6
Vatopedului de la Athos. (7175).

(Notițe grecești moderne în Bibi. Ac. Bom.)

CCLXXXVI
Radu-Vodă Leon al Țerii-Românești închină schitul „Rovais“ mănăstirii 1666,
lui Xenophont de la Athos. (7177),
l-in April.
(Notițe grecești moderne în Bibi. Ac. Rom.)

CCLXXXVIT.
Radu-Vodă Leon, al Țerii-Românești, apără pe episcopul Serafim de Buzău București,
de pâra călugărilor greci popa Teodosio, loasaf și Arsenie, „carii sunt de la mă­ 1667
(7175),
năstire de la Malamoc, veniți de la Sfănta Agora, de la Castamonit“, cari pre­ •29 April.
tindeau că episcopul Serafim li-arfi luat supt Constantin-Vodă actele de închinăciune
a mănăstirii Vintilă-Vodă, pe lângă 200 de Ughi și sculele și „ferecăturile“ ei,
aducând marturi pe „popa Joachim Grecul, egumen de la mănăstire de la Ungurei,
care .au fost clisier mai nainte la mănăstirea lui Vintilă-Vodă, și Filip Roșul din
Blestematele, și Draghici care au fost chiliaș la Neofit egumenul, și Lazăr Gră­
măticul“, cari arată însă că însuș acel Domn, prin Dumitru Boldici Logofătul și
1 Nectarie merge:., chemat de Țar, la Moscova, pentru coitele bisericești de acolo (Hrisostom A.
Papadopulos, l. c.. p. 138).
204

„omul părintelui nostru chir Ștefan Mitropolitul“, a luat cărțile, i-a izgonit pe ei
și „au așezat iar egumenul cel ce au fost mai de nainte vreme“.
(După un memoriu al Ministeriului de Externe, în Uricariul, XXV, pp. 392-5.)

CCLXXXVIII.
1668. Patriarhul Metodie dă Mitropolia Proilavului pentru hrană lui Partenie al
IV-lea, predecesorul său, care trece apoi la Târnova '.
(Atanasie Comnen Ipsilant!, în voi. XIII din această culegere, p. 524.)

CCLXXXIX.
1668-72, Gramată a lui Teodosie Mitropolitul Ungrovlahiei pentru un Mitropolit
1679-708. străin, căruia i se învoiește a liturghisl în eparhia lui.
(După ms. 411 al Patriarhiei din Ierusalim, în Papadopulos Kerameus, 'lepoooXi>¡ict:xó¡
B c 6 X t o 0-q x vj, p. 390, n° 131.)

ccxc.
1671 Metodie, Patriarh de Constantinopol, înoiește privilegiile mănăstirii Cetățuia,
(indieția închinată Sfântului Mormânt, mănăstirii Sfinților Apostoli, cu voia și a lui Duca-
a 9-a),
lanuar.
Vodă al Moldovei.
(Notițe grecești moderne în Bibi. Ac. liom.)

CCXCI.
1671, Metodie, Patriarh de Constantinopol, întărește drepturi de stavropighie
Februar. mănăstirii de la Iași a Treimii, închinată mănăstirii Xeropotamului de la Athos.
(Notițe grecești moderne în Bibi. Ac. Rom.)

CCXC1L
1671, -Panaioti Nikusios, Marele-Dragoman, către Dosofteiu de Ierusalim, despre
29 Decem­ intrigile Latinilor Ia Sfântul Mormânt și împrejurările din Principate supt Domnia
bre.
lui Duca-Vodă și Antonie-Vodă din Popești.
Mazaptwzats zaì á^uótats Ila-pîâp/a t^ç Prea-fericite și prea-sfințite Patriarh al
à?iaç îtoXsœç 'kpccjaakijp., zóp:s, zópts ûo- sfintei cetăți Ierusalimului, doamne, doamne
aíOes, tt)v Mazap’.órzjta suXaôwç áczatójisvoc Dosofteiu, salutând cu evlavie pe Fericirea
Kpoaz'ivw. Ta, mă închin.
Ms tôv îtapôvra aatv skaSa tò asëàojüov Cu cel de față sais (curier) am primit
7páp.|ia t^ç ï^ç Mazaptórqtoi;, zai syàpvp respectata scrisoare a Fericirii Tale, și m’am
tïjv ú^teíav tïjç, àxoXaùoaç twv SeoTtetOwv aù- bucurat de sănătatea Ei, folosindu-mă de
t^ç suytov, atç toô vôv zai ^p.sïç ó^tat- rugăciunile Ei cele primite de Dumnezeu,
vop.sv. Tt(v oîzoSopÀjv toô sv BïjÔksèp. vaoû prin care acum și noi suntem sănătoși. Clă­
zai toùç zóitooí toùç àjistpo'jr tî)ç S^ç Ma- direa bisericii din Bethleem și ostenelile
zaptót7¡roc sV^ajisv àzoôos: zai àzo àXXonç cele nemăsurate ale Fericirii Tale le-am
zai rwpa Stà twv os6aap.iwv anx^ç fpap.p.àTwv ! mai ascultat și de la alții, și acum le-am
È7vwpicjajj.sv,— à-o5waot ó Kùptoç tòv p.to6òv cunoscut prin respectatele Ei scrisori, —
aòrj) sv fț) ëaatXeta twv oôpavœv. Tàç Ss deie-I Domnul plata în împărăția Cerurilor.

1 Găsesc cea d’intâin mențiune a acestei Mitropolii în actul sinodal care face din Mitropolia
Moscovei Patriarhie, la 1590; W. Regel, Analecta byzantino-russica, .Petersburg 1891, p. 75 și urm.:
'0 HpaíXóvoo Kptú^v Nextâptoç.
205

èvsôpaç twv Aattvwv xai twv aùtôQi zpatoù- Iar cursele Latinilor și împotrivirile viclene
twv tàç ùxoùXooç àvrtppïjoêtç, oxoô zatà i ale celor ce stăpânesc în acel loc, pe care
tí¡v p.azpàv to'jç anvfjQstav ezațiav, ’f¡ Sïj Ma- le-au făcut după îndelungatul lor obiceiu,
zaptor/jç 8sv 6èXs: ratç zpivet Xoțo’j àçiaç, Fericirea Ta nu le va judeca vrednice
wç èxattsv swç tïjv aijgspov, twv p.èv Aativwv de ti se vorbi de ele, cum a făcut și pănă-
èxeîôïj xai Osta. ù'jvàus: Sèv Sùvavrai và èvav- aeum,—ale Latinilor pentru că și cu pu­
riwôoôat, zai jtôvov elç àxe’.Xàç rsXetwvo'ïSi terea lui Dumnezeu nu pot să se împotri­
toôç Xôyo’jç toôç, œç tà êôvata èpéyq' toôç | vească, ci numai în amenințări își cheltuiesc
3è aùtóQi aasytSeç xal àXXo'jç ôgoiwç elç tïjv vorbele lor, ca și pruncii cei fără puteri,
ùxóQsotv aòtijv pvj xrooô, sxsîSïj xai ó sxi- iar de cei de acolo șeici și alții nici de
tpoxoç t^ç SaatXsiaç1 è'ôœas tòv ópwu.òv và ei nu te teme în această afacere, de oare
àvaxtiaOjj ’q szzXïjata aùtï) : p.ïjv è'yetç àX- ce și Vizirul a dat poruncă a se elădi
X'/jv è'wotav, ours ó SaaîXeùç svavtioûtat elç biserica aceia: să n’aibi altă grijă, căci
auto, otite àXXoç ttç oóvatai èvavtîwSijvat, nici împăratul nu stă împotrivă la aceasta,
zai ó lp.à[Aïjç toô ôaotXéwç, ó ùxepaax'.aOslç nici vre un altul nu se poate împotrivi,
toô aotoOt xpttoô, où ôùvatat và elxjj ttvoç și imamul împăratului, ocrotitorul judecă­
tt, àXX’ otite eivat tpeXXôç và p.y¡v tçeùpet tà torului (cadiului) de acolo, nu poate să spuie
opta too. Kai Stà toôto twpa, oxoô tjXOïv cuivâ ceva, dar nu e nici nebun să nu știe
ó aatç, àvoiçaç svw tô 7pàgp.a toô zpttoô, margenile sale. Și de aceia acum, când a
tôa xwç Stà tïjv olxoSop.ïjV aùr/jv Sèv too =7- venit sais-ul (curierul), deschizând eu scri­
paipev àXXo xapà xwç óxVjev optap.ôç và soarea judecătorului (cadiului), am văzut că
cptiaoS^23 zat xioç aùtôç eiwos yotCétt zatà în ce privește zidirea aceia nu i-a scris
tòv óptoptóv, zai è'pttàaôïj, zat xwç otéXviQ alta decât eă a mers poruncă să se clă­
tô yovtÇétt èS<ô, zat xàXtv èooùXcoaa tà 7pàp,- dească și că el a dat hogèt (învățătură) după
p.ata wç ’^tov, zat taoreiXa tôv lp,àjAïjv, zat poruncă, și s’a clădit, și cum că trimete
tô yovtCétt otite và tô IS^ -/¡SéXTjoe, p.ôvov hogetul aici, și iarăș am pecetluit scri­
etxe: Sedere tô tôv èxttpoxov. Kal àx’aùtôv sorile cum erau, și le-am trimes imamului,
otite àxô àXXov ttva èow țx'Xjv eyv¡ è'vvotav și hogetul nici n’a vrut să-l vadă, ci numai
Tj Sïj Mazaptôtïjç; ptovozparopta eivat toô a spus: arătați-1 Vizirului. Și din partea
èxttpoxoo. xat ttvàç Sèv àxozotâ và aovtoyȚj, lui, ori din partea altuia cuivâ de aici, să
zai St’ aùtô àç âtpEÎaȚj zàôe ùxo^iav. n’aibi grijă Fericirea Ta: toată puterea e
Ilepi Sè roô Xotxoô optop-oô, oxoô 70peùet , a Vizirului, și nimeni nu cutează să crâc­
Stà rà xapàôopa zat tet/ooç, zai Stà tïjv j nească; și de aceia lasă orice bănuială.
xoprav tïjv vsav, zaXà zai etvat SùozoXov, Pentru cealaltă poruncă, ce merge pentru
zai pàXtata rô t^ç véaç xôptaç, opwç szà- ferești și ziduri, și pentru poarta cea nouă,
p.agev và qevq pè a Țpoata, ó Sè MavoXàzïjç de și e greu, și mai ales pentru poarta cea
pàç èpeivijoev8 ott àxô tà 400 xeptaaôtepa nouă, totuș am scos-o la capăt cu 1000 de
và pïjv è£oStaa9oôat, zai ^peiç toô sȘavaȚ- lei, iar Manolaehi mi-a dat de știre că de­
pàtpapsv, zai xeptp.svop.ev tïjv àxôzptatv, 11- cât 400 mai mult să nu se cheltuiască, și
peîç êxàpvopev tïjv ê^oSov aùtïjv, àv Sèv i-am scris, și așteptăm răspunsul. Noi am
èSXéxapsv xwç etvat yapévïj, èxstSïj zai etvat fi făcut această cheltuială, dacă n’am fi vă­
etç ô'vopa roô xoptrCï) MavoXàzïj, zai St’ aùtô Ì zut că e degeaba, de oare ce e și pe nu­
tôv xXï]7àÇwp.ev và Swo^ zai aùtô tô 0XÍ70V mele lui chirigi (dumnealui) Manolaehi, și
Stà và eyțj xai tôv xoXXïjv4 è'xatvov àpfj pentru aceia îl năcăjim să deie și el această
àv ISoôpev zai Sèv ôeX^cet, pôvov, zatà tô sumă puțină, ca să aibă laudă multă; iar,
aovïjôéc roo, OéXst 7opeùaet pè papSàSeç xà.Xtv dacă vom vedea că nu vrea, ci numai, după
và záp-T), tore tôv à'pf(vop.ev, zai xàpvwpev obiceiul lui, umblă iar cu mardăle, atunci
ïpp.sîç tïjv i^oSov, zat rîjç atéXvopev tôv ¿pta- îl lăsam pe dânsul și facem noi cheltuiala,
pôv. ’Apij, Stari] taôta oXa swç và teXetoSoôat și-Ți trimetem porunca. însă, pentru că
xepvoôv 15 ïpp.épat, Sèv ïjÔèX^aa và zpatïjow acestea toate pănă să se împlinească, trec

1 Ahmed Chinpruliul.
2 <ï> 6 s s <z o 0 -g.
3 ’ E[i( v o s s V.
4 11 o X ú v.
206

tòv aa'iv toòtov ?wç tòte, ori oute toùtoç cinsprezece zile, n’am vrut să țin pe acest
YjQsXs và îrepqieivȚj soi; tòte, otà tòv ^etjiwva' sais pănă atunci, căci nici el n’a vrut să
xaì, §tà và [iY¡v aréxEt ~'q Mazaptór/]c 37- rămâie pănă atunci, .din pricina iernii, și,
votacjASv/j1 zaì çoêoojisvïj, rcsp.rcw Twpa òtà ca să nu rămâie Fericirea Ta îngrijată și
tïjv wpav tòv aaìv rcpôç ty¡v Sïjv MazapiÓTTjTa speriată, trimet acum, în acest ceas, sais-ul
p.è tò 7pàp.p.a toû tp.àp.ïj rcpôç tòv xptTïjv, la Fericirea Ta, cu scrisoarea imamului
tò órcoìov òèv è|s6oùXwaa và tò ìSw, 5tà và către judecător .(cadiu), pe care n’am desfă­
pïjv azavôaktaQ’À aÙTÔç aùroù' ojlwç stp,at cut-o s’o văd, ca să nu se supere el acolo;
êsëaîoç OTt oùSsv svaVTÍov 7pà'ps'., xaôwç xaì dar totuș sunt sigur că nu scrie nimic
Stà aTÓp.aTo; Etrcsv, àXX’ o’Óts SùvaTaì Tt rcotïj- împotrivă, cum a spus și din gură, dar
aat, xaì ¿XrctCw stç 0sòv p-st’ ¿XÎ7aç ïjp.s’paç nici poate face ceva, și am nădejde în Dum­
và t^ç arsiXw xaì tòv óptap.òv órcoù Cïjt^ nezeu ca după puține zile să-ți trimet și
p.è àXXov aatv. porunca ce o cei, cu alt sais.
Tà /OT^STta èXàêap.ev, xaì Tà ôùo, xat, 0- Hogeturile le-am luat, și pe cele două,
TtOTs xap-votiat xpsta, 6sXop.ev Tà pteTa/EiptaOfl. și, când va face nevoie, le vom întrebuința.
Etç 6Xa TaÔTa Sèv p.è ïjxo’jasv ô xoptTCïj La toate acestea nu m’a ascultat chirigi
MavoXàxïjç và rcápy¡ aitò tïjv Ilóprav èSw (dumnealui) Manolachi să iea de la Poartă
àvQpwrcov à^tóXovov, à?âv, và rcapaoTaO^ và aici un om de ispravă, un Agă, să ajute
xap-STs oTt QsXste, p-óvov, ôtà và p.ïjv ££o5tâa-țj, să faceți ce voiți, ci, ca să nu cheltuiască,
srcsìpsv2* arcò Tïjv IlóXtv aÙTÒ tò xáOappta. a luat de la Constantinopol acest om de
Tà twv 0papwv xa'jyïjapaTa èvôïjaa, ëè nimic.
atTta etvat auTïj. ’Aç’où ■qwMbq ÔTt ó Êaot- Am știut de laudele Franciscanilor (Fra-
Xsùç p.sXXet và rcepáatQ etç tïjv ’Aatav, èXXo- ri), iar pricina lor e aceasta. De când s’a
Țtaaav ot FàXXoi rcwç và etvat p,e7aXat at auzit că împăratul are de gând să treacă
oop/popai r/jç êaatXetaç etç tïjv ’Aatav, xai în Asia, s’au socotit Francezii că sunt mari
ïjÔeXav, orav etvat vj êaatXeta etç Ilpoùaav, nenorocirile împărăției în Asia și voiau,
i) àXXoo, ptaxpàv t^ç Eùpwrcïjç, và arsiXonv când va fi împărăția la Brusa, ori aiurea,
p.sptxà xapàêta và CïjTijao’ïv Ta rcpwrà tooç departe de Europa, să trimeată câtevă co­
ÇïjTijp.a,Ta, aj và rcàpouv oXouç toùç èv Tonp- răbii: ori să facă cele d’intâiu cereri ale
xtq TàXXouç xai và àp^taouv rcôXep^ov, Xo- lor, ori să ridice pe toți Francezii din
7tàCwvTaç rcwç oí Toöpxot Sèv toùç QsXoüv Turcia și să pornească războiu, socotind că
ôwast, p-ïjTe, è^wvîaç etç Tïjv ’Aatav rcôXep.ov, Turcii nu-i vor dă, și, având războiu în
Sèv BéXoov àp^iast xai p.è toùç TàXXooç, xai Asia, nu vor voi nici aceia: să pornească
ôéXouv xàptst Tà 6eXïjp.aTà to'jç, xai St’ aÙTÒ și cu Francezii, și vor face voile lor, și de
ó rcpéao'jç twv TaXXwv xà6e fjp.épa rceptptévet aceia solul Francezilor așteaptă în fiecare
Tà xapàêta, xai oXot ot FaXXot p.eȚaXoppî]- zi corăbiile, și toți Francezii se fac grozavi
ptovoôat xai sSw- op.wç êwç Twpa oùSèv twv și aice; dar pănă acum nimic din cele spuse
Xe?op.évwv ùrc’ aöTWv ètpàvïj, xai, àv 'pav^ xai de dânșii nu s’a vădit, și, de s’ar vădi și
oXa, aoïà orcoù aÙToi ïjXrctCoov, Sèv ^tvovTat, toate, dar cele ce nădăjduiesc, ei, nu se vor
xai àç çX'japoùv8. face, și lasă-i să flecărească!
Ilepi Sè toùç àp’/ovTaç Tïjç Muataç, 6éXet Iar, în ce privește Domnii Misiei, vei află
t^eùpet rcwç ó ^ptSTspo; <ptXoç âoùxaç Boeêov- cum că prietenul nostru Duca Voevod ră­
Saç p.évst ësSatwp.évoç xai àvavewp-évoç etç mâne asigurat și înoit în Scaunul său; nu­
.tòv 6póvov tot p,ovov 6èXet èyet xôrcooç tò mai va aveà greutăți în vara viitoare, de
spxóptevov xaXoxatpt, èrcstSfj xai ó SaatXeùç oare ce și împăratul și noi toți vom veni
xai ïjp.sîç oXot p.éXXet và orcàp.ev arcò tï^v din Moldova asupra Leșilor,—și Dumnezeu
MoXSàëtav xaîà twv Ae/wv' xaì ó 0eôç và să păzească locurile acelea!
c'jXâlTj toùç Torcooç èxetvouç! lar Antonie Voevod. vine eu boierii săi,
'O Sè ’Avtwvîoç BoeSovôaç ëpyeTat pts toùç dar nu știu încă pe cine-1 vor face în locul
àp/ovTàç tot op.wç Sèv Ueùpw àzôp.ïj rcotov lui. Boierii lui sânt în desbinare; și Gri-

1 ' E v v o t a a p. é v r¡.
2 ’ E n âj p s v.
8 Asupra acestor dispoziții războinice ale Francezilor, v. Zinkeisen, Geschichte des osmanischen
Reiches in Europa, V, pp. 20-1. Reprezintantul lui Ludovic al XIV-lea era de Nointel.
207

SèXow záust stç ròv tózgv roa. Ot apyovrsç ; gorașcu-Vodă a venit din Țara Francilor,
so') sivai- etç Snyóvoiar zat ó Fprjopaozoc- ! și l-a iertat împărăția, și a mers la Con­
Bôvàaç TjXösv àzô tt¡v Tpaș-ftav1, zat ròv stantinopol, și stă acasă la el, și poate să
soof/wprjaev oaatXsia, zat oz^țsv etç r^v ; se facă el [Domn].
IIóXiv, zat záOere etç rò ajr^rt too, zat igwç - Ctitoria noastră în Țara-Românească a
và Țevțj szetvoç2. îngrijit-o cam slab dumnealui Spătarul, și
Tò Tjjiérepov èv BXayioj zrtajia ¿XÍ70V àp.s- vara trecută s’au făcut numai 16 odăi.
Xw; rò s-apaorà6ïj ó àpy.wv Sza9àp7]ç, zat Li-am dat alte 12 pungi ca să pregătească
rò zepaap-svov zaXozatpt p.óvov 16 ovtàSeç materialele acum pentru vara viitoare, și
sreXeiwaav. "ESwca tooç àXXa 122~&’J77ta Domnul să neajutesă împlinim pănăsuntem
3tà và èrotp.àaouv tàjv 5Xtjv rwpa 5tà rò sp- în viață. Numai să scrii și Fericirea Ta să
yójievov zaXozaìpi, zaì ó Kôpioç và p.àç 6oy¡- iea loc din vie și să nu lipsească (noi li
và rekettos^ zpìv àzoOàvwp-ev. Móvov và vom face altă vie), ca să fie curtea mare,
ïpàtptfi zat £í¡ Mazaptonjç và zápo'jv tózov să aibă loc și biserica, să fie frumoasă și
àzò rò àp.zè'Xi zat và jitjv rò Xstzoùvxat (7¡- bine potrivită. Căci am mers la mănăstire
p.etç roôç záp-top-ev àXXo), Stà và yev^ aôXvj sus, pe deal la Stenimachos, și am văzut bi­
pgyàÀTj, và ëy-g tózov zat -q èzzXïjuia, và serica aceia, și așa de mult mi-a plăcut,
7evțj zaXij zat s’óp.op^7¡. "Ort oz^Ța etç rò încât stau de mă rog cu evlavie mare la
p.9vaar^pt szàvto elç rò èo'jvòv toù Sravtp.à- Dumnezeu să mă învrednicească a face bi­
•/oo, zat tSa èzetvvjv rfjv èzzX-rjaiav, zat rócov serica de aeolo ca pe aceia, și pentru aceia
p.è àpsasv, ori arézop-at etç p-eyak^v zarà- 1 e nevoie să fie loc. Și să nu lipsească și
vot^tv8 zpôç tòv Oeòv và p? à^twaiQ và tàjv sfatul și îngrijirea Voastră în scrisori către
zàpw rijv èzeìae ezxXiptav ¿ç àv èzstvTjv, ' noi și către cei din Țara-Românească.
zaì Si’ aorò sivai ‘/peía và etvat ro’zoç. Kaì Pe prea-fericitul și prea-veneratul Pa­
àç p^v Xstipst zaì 5p,etépa G'iu.òo'jXfj zat triarh și al nostru obștesc părinte îl salut cu
zpop.ó9ta4 Stà vpapp-árwv zpôç te ^p.àç zaì j evlavie, și-i trimet scrisoarea solului Fran-
zpôç toùç èv EXa/ta6. ciei, pe care mi-a scris-o mie latinește,
. Tòv p.azaptwtatov zaì Ge6aap.iwtatov Ila- ¡ și răspunsul ce i-am dat, amândouă tălmă­
tptàpyTjv zaì ^p.wv zotvòv zatépa6 eoXaôwç i cite în grecește, și aștept și în privința lor
zpoazovw zaì toù zép.zo) tt¡v èztaroXàjv toù ¡ sfatul aceleiaș Fericiri. Adaug și însemnarea
zpéaôewç FaXXöv, Szoö zpôç àJp.âç Xartviarì batjocurilor de care zic Latinii că s’ar fo­
evpatpș, zaì rqv àzózptatv ózoù toù èSœoa- i losi Calvinii împotriva noastră.
p.ev, s£sXXevic6siaaç àp-yorépaç, zaì zeptp-évtô ¡ Iar în ce privește starea Bisericii și surgu-
zai etç aùtàç rqv țvwutjv t^ç aòroù Maza- i nirea necuviosului Partenie, am scris mai
ptôtTjtoç. IIpoatí97jp.i xaì ròv e'Xef^ov twv ¡ înainte pe -larg. Iar acum prea-fericitul
oSpetov, aiç oí Aattvot <pa<3Ì toùç KaXoïvonç ! Patriarh de Alexandria, scăpat de ticăloasa
•/psioöat za6’ ^pñv. ¡ și nedreapta pâră a necredinciosului Mare-
Ilepì Sè r^ç ’ExxX/jaiaç ttjv xatâataatv ! Imbrohor, anume Mehmed, se duce, Prea-
zai toù àasôoùç HapOevíoo7 ròv èSœptop.ôv r^ç | Fericitul, prin Constantinopol la Scaunul

7 Veneția,—de la Franci.
2 Cf. Iorga, Despre Cantacuzini. p. C și urm. Panaioti erà înțeles eu Ghica.
3 K a: « v ü V v«
* Fl p o p. à] 0 $ ta.
5 E vorba de însăș biserica Sfântului Gheorghe din București, despre care Radu Greceanu ( Viața
lui Costandin-Vodă Brâncoveanu, ed. Ștefan R. Greciana, București 1906, p. 87) spune câ nse făcuse cu
cheltuiala unui Panaiotache ce fusese Dragoman-Mare împărătesc, însă numai așa câte un rând de boite
era făcute“, pănă la Vodă Brâncoveanu, care a urmat lucrul. Inscripția zice: „întâia și den temeliia lor
sănt începute și pănă la un loc zidite cu cheltuiala lui Panaghiotachi carele oarecăndtî Tălmaciu-Mare la
Poarta Turcască au fost, domnind pre aceale vremi blagocestivul Bonin Io Antonie Voevod, hindú cursul
anilor de la Hristos 1670, și ispravnic facăndu pre dumnealui Șerban Cantacuzino. Vel Spăt[ar] fiind
atunce: au rădicat rândul cel de jos de chilii, și, încă nu toate deplin; dupre aceaia murinda Panaghiotachi,
și cheltuiala'de la dănsul s’au curmat“ (Iorga, Inscripții din bisericile României, I, București 1905, p. 305).
• Nectarie, fost de Ierusalim. Pentru scrierile lui Nikusios (una contra Islamului) v. și Catalogul
manuscriptelor grecești ale Academiei Române, pp. 335, 401, 418, 434.
7 Partenie al IV-lea, Patriarh de Constantinopol de la 165“ la 1660. de la 1665 la 1668 și
apoi de la 1671 la 1672.
208

èrcpÓ7pa^a etç rcXàroç. Növ Sé ó pazap:w- său, iar Marele-Imbrohor la galere, acolo
tatoç ’AXelavôpêiaç, èXsnOspwOôlç t^ç ptapàç unde de la început a fost osândit pentru
zat à5tzo'j «7107^? toô àaeôoôç àp/ircrco'j1 clevetirea împotriva noastră.
roô Xe7o¡iévob Me/p.érïj, atpsȚst. ó pèv Ma-
xaptwtaroç 8tà tifi KwvaTavttvonrcôXswç, etç
tòv 6povov tou, ó 8è àp^trcrcoç etç tô zàrep7ov
èxst órcoò àp^Qev xarîStxàoÔTj Stà tt¡v xa.0’
•^p.wv SiaooXfjv.
'O rcapoiv aaîç sxtVTjOT] órcò roô zveô[±a.roç Nais-ul de față a fost mișcat de duhul
toô aôtoô npo^to-j, xatôèv và otaô^ Proorocului însuș, și n’a vrut să stea pentru
và rcàpTj tòv óp:ap.óv, zat ep/etat ywpiç. "0- a lua porunca, și vine fără ea. Insă cu
p.wç aôv 0eiì> p.è àXXov t^ç tòv aréXvw zaXôv ajutorul lui Dumnezeu o voiu trimete, cu
zat wç tòv 6éXst. Kat earw e’ôO'jp.oç! 'II 8è altul, bună și cum o vrei. Și fii bucuros!
T7]Ç jis0’ fjP-WV. Iar rugăciunea Ta cu noi.
’AvSpiavoôrcoXs:, 29 △ezep.Spto'j [1671]. Adrianopol, 29 Dechemvrie [1671].
Trjç ït)ç MazaptotTjtoç niôç èv Xptattp: Al Fericirii Tale fiu întru Hristos:
IIava7td>t7jç. Panatoti.
(Bibl. Ae. Bom., copiile d-lui il. Gedeon.)

CCXCIII.
Camenița, Panaioti Nikusios, Marele-Dragoman, către Dosofteiu, Patriarhul de Ierusalim,
1672, despre asediul Cameniței, mazilia lui Duca-Vodă, legăturile cu Grigore-Vodă Ghica
ie/26 AugUSt.
și biserica pe care o clădește el însuș în Țara-Românească.
Mazapttbtats zat Xo7twtars Ilarptapya Tijç Prea-fericite și prea-învățate Patriarh
a7taç rcôXewç 'IspooaaXijp, xópte, zópts Áoat- al sfintei cetăți a Ierusalimului, doamne,
0ss, tí¡v Xtjv Mazaptótajta eôXaêwç àarcaCó- doamne Dosofteiu, salutând cu evlavie pe
p.svoç rcpooxovw, Fericirea Ta, mă închin.
KaXà zat ttpò ^pspwv txavwv stya azoóaet De și cu destule zile încă mai înainte am
fi¡v àçt^tv f/jç stç tT¡v IlóXtv, opocoç twpa p.ó- fost auzit de plecarea-Ți spre Constantinopol,
vov è’XaSa tô aeóáap.íov ttjç 7páp.jia, zat árcij- ci numai acum am primit venerata-Ți scri­
Xauaa twv súywv t/jç, zat sp.a0a tà Tijç soare, și am aflat ale Ierusalimului și îno-
'IspO'jsaXTjp. zat tt¡v àvavswatv Tijç â7taç irea Sfântului Betleem, și m’am învrednicit
BïjÔXssp., zat 7¡£tw0/(v xat Tijç sô/^ç xat só- și de rugăciunea și binecuvântarea obștescu­
Xo7iaç toô xotvoô rcarpôç xat asoaap.to'j Ila- lui părinte și veneratului Patriarh. Pentru
tptáp/o'j. ’Av6’ wv èSó^aaa tòv ©sóv, xat care am slăvit pe Dumnezeu, și am mul-
enyapianjaa xat t^ Maxapiótíjtt, ott St’ țămit și Fericirii Tale, pentru că prin Ea
aôtTjç twv totoótwv áx7¡Xaóaap.ev. am căpătat unele ca acestea.
Tlpetç 7jXOa.iJ.sv áp.ayT¡rí, Stà và tò sircw Noi am sosit fără lupte, ca să zic așâ,
oôtwç,so>ç èôw, stç rijv Kap.evttCav2, rcepvwvtaç pănă aici la Camenița, trecând Nistrul, fără
tòv Tópav ywptç toô àvttxstpsvoo, xat Tppațiev a întâmpină pe protivnic, și am găsit ce­
tô xàatpo 8tà fi¡v (pôatv toó TÓrco'j tóaov Sova- tatea din fire așa de tare, încât întrece și
tov, ott Ô7tsp6atvstxattôvXàv8axxa3,StàSstïjv Candía, iar, pentru prostia și neorânduiala
p,wpiav xai àxataotaaiav twv Sappatwv toaov Sarmaților (Polonii), atât de pustie și de
sp7¡{Jiov zat àrcò àvOpwrco'jç zat appara, órcoò oameni și de arme, încât cu ușurință se
ps sozoXtav àXoôtat. Oí 8s Sappàtat zàÔTjv- va luă. Iar Sarmații (Polonii) stau pe loc
tat Sè zat etarcpàttovtsç zat’ àXXijXwr ot Sè și se atacă între sine; și Roxolanii (Cazacii,
Pw^oXavot rcsptayoaôévtsç 0X170: ttvèç pstà „Rușii“), întărindu-se puțini din ei, au venit
toô Aopoas7Zo’j 7¡X0ov xat rcapaxâôïjvtat p.s6’ cu Doroșenco, și stau cu noi, privind la ni-

1 Marele-Imbrohor.
2 La 18 st. n. Turcii pleacă, din Iași, Ia 5 încep a trece Nistrul, Sultanul la 15 ; asediul Cameniței
datează de la 18 (Studii și documente. IX, p. 144).
3 Vestitul Chandax, cetatea Candia din Creta.
209

tjjawv, tòv asav:a¡J.óv tt;? saoTwv zaTpíóo? ' micirea țerii lor înșiși (pe care ei an pre­
òXszavts? (Sv aòtot s"p0țsvT(aav) zai oZoso- gătit-o) și plângând; iar alții, cu Hanenco,
pójievof STspo! òè ¡lexà toó Xavszoy’ zara se luptă împotriva lui Doroșeneo. Iar cei
toû Áopoosyzoo crpareóovTa!. Oí òs népxv ! de peste râul Nipru, păstrând neutralitatea,
roû Bop'jaOávo»? "orap.oû, oóSerspíCovTS?, ttjv își deplâng robia ce sufăr de la tiranul
oșwv àzoòópwvtat òovXoaóv/jv, r/v ózò toô muscălesc. Iar Duca-Vodă pentru lăcomia
¡j.oaytxoö T'jpávvo'j2 záa/cjatv. 'O òè Aoòza? lui de bani nesăturată așa de mult a ajuns
Bóvòa? otà ty¡v àp.eO.t-^ov aoroû ȚtZap^optav a fi urât de Moldoveni, încât în niciun chip
TÓaov EjKtQTjÖvj àzò toó? MokoáSo'j?, OTt 00- n’am mai putut.să-lsufere,și,aflând-oaceasta
ScVt Tpózco Sèv 7(;j.zópèoav zXsov và tòv ózo- împărăția, pe el l-au pus in fiare, iar boie­
yépoov, zai, ȚvwptCowTâ? to áj SaatXsía, aòxòv rilor li-a orânduit să-și afie pe cineva, și
p,èv èatSTjpoôsap.toâv, roì? òè Tozáp/oaatv è- au găsit pe Ștefan Petrieeicu, și cu părere
zpÔGTaçs và eSpoov zpóawzov, zat 7¡ópav tòv de obște l-au făcut Domn sieș. Iar lui Duca
Xxs'pavov nsTpiTCé'/jzo»8, zaì p.è zoiv/jv oanX^v nu pare să-i fie cu priință nici chiar fra­
tòv è'zap.av Aü0évTT¡v ron?. Toò òè Aoòza òèv tele lui, așa de mare e ticăloasa lui iubire
yaiverat và etvat ștXo? p.TjTS ó tòto? àòsXfó? ¡ de avere, din care se nasc nedreptatea și
ron4 : rotoôrov r¡ p.tapà 'ptXanría, è; vj? à- lăcomia. Și despre acestea, destul, căci fie-
òtzta zaì ytXapvnpia Țevvwvtat. Kaì zspì p.èv ■ eare-și va lua roadele faptelor sale.
toórwv aX'?, è'zaato? -p.p Xv/ierat ton? zap- j Iar lucrul la clădirea noastră din Țara-
zoo? twv aòtoù 8vep7T(p.àtwv. Românească înaintează în cel mai bun chip,
Tà òè t^? èv BXa/ícf ^p.erépa? otzoòopT/? cu Dumnezeu—să ne învrednicească Domnul
èzì rò zpsÌTTOV oòv Osto zpozóztet: ó Kópto? a o isprăvi cum dorim. Acum am scris să ni
và p.ă? âJtwaȚ; và tò reXetwatop.ev w? zoSoù- | cumpere o moșie cu mori și Țigani în loc
p.ev5. Ttópa £Țpâ(pap.=v và p.à? à^opàconv sva ! bun de toată roada, pe care niște prieteni
ywpiov p.è ¡ióXo’j? zaì zatizoéXoo? et? tózov | ai noștri ni l-au dăruit, și Preasfințitul din
za-7zapzov, ózoò ttvè? ytXot p.a? tò èzpo£é- Betleem Ii va scrie care-i e așezarea și
VTjaav, zaì S a7to? B7(6Xeèp. tv(? OáXet 7pàrpst numele.
tïjv Oéatv zat to’óvop.a. Grigorașcu-Vodă al nostru (căci n’am
. '0 rp^7opàazo?-Bóvòa? ó T¡p.érepo? (oò 7àp ! cum să-i zic altfel) e în bună stare și merge
àXXw? è'/w etzetv6) entoyet zaì zaXw? évo- । bine, cu Dumnezeu. Ctitoria cea mică a mă­
òoòtai tòv 0sw. Tip p.tzpàv o’.zoòop.7(v vr¡z I năstirii din Chalke lăudând-o Fericirea.Ta,
èv XàXzTj] p.ov^? 7j MazaptÓTTi? èzatvonoa ne-a bucurat: s’o primească Dumnezeu ca
¡là? èy apozot'rps —, Ss/Osi/j anT^v ó 0=ò? oi? ; pe cei doi bani ai văduvei! Pentru cărțile
tt¡? 7J¡Pa^ Tà ^óo kszvà ! Atà tà ÊtôXia, ózoò ì ce Ți-am dat să le còpii, Te rog să-mi faci
rìj? è'Swaa và à,vTt7pàó^, .t^v zapazaXw và știut care și care s’a copiat, căci și am prile j
Tjieópw zotov zat zotov ávre7pá'p0’r¡, zat ort potrivit să trimet unele din ele să se tipă­
syw zatpòv zaXòv Stà và oretXco p.sptzà và rească. Și, alta, Te rog să cauți lucrarea gre­
tnzwÒoòv. Kaì, àXXo, rìjv zapazaXw, tò zarà cească a dascălului Sirig împotriva lui Chirii
toñ KnpíXXon7, toñ XnpÍ7ons ton òtòaazàXon și cuvântarea lui Scholarios cu privire la
zóvTftia tò éXX^vtzóv, zaì tòv X070V toô -/0- ! nepângăritele Taine, pc care a rostit-o în
Xapton9 zspì twv àypàvxwv Moarrçpiwv, ov j nenorocitul palat în Vinerea Iui Lazăr, și
è^estóvrpev èv tw ònatnysì zaXatùp vțj Ila- ¡ amândouă laolaltă să le ducă omul mieu la
tgù Ac/uápob10, và ròv e’jpȚj, tà solul Franciei, căci așa am orânduit, și tre-
1 Pentru Hamneo, v. ibid.. pp. 141, 143, 147, 156. Era prietenul creștinilor, al Polonilor.
2 Tarul Moscovei, căruia i se su puseseră.
3 In ambele còpii: llscpooTÍp^v.
4 Asupra lui, v. Studii si documente, III, p. 41 ; Inscrijdii, I, p. 13 (pare a fi îngropat Ia Cetățuia).
5 V. nJ precedent.
6 Pentru legăturile între Grigore-Vodă Ghica și Nikusios v. mai sus, n^ precedent.
7 Lukaris.
8 Meletie. V. asupra lui mai sus, p., .152, n° CCXLUI. *N
am însemnat acolo că în voi. XIII din această
colecție răposatul Papadopulos Kerameus a dat (p. 3$6) actul de alegere a.lui ca Mitropolit al Proilavului
și Ismailului (Maiu 1639). eparhia fiind neocupată «din vremi * imemoriale (î: p b / p ó v w y àpLVTjio-
HÓTwv). Mai fuseseră propuși un Grigorie și un Teofan.
9 Ghenadie.
10 V. Krumbacher, Geschichte der byzantinischen Lit teratur, p. 119 și urm.

58183. Vol. XIV.


'2ÍÜ

86o óp.ou và rà ózá7x¡ èp.ôç âvQpwrtoç etç buie, caci am cunoscut ca acest om e iu-*
tòv zpsaSov TTjç TpavrCaç, ott tà è’taÇa, zat bitor de Dumnezeu și de adevăr, și-l am
etvat àvayxâtov, èzetÔT] zat è?vwptaa tôv àv- drept prieten deosebit. Cartea împotriva
ôpa Oîoș’X^ zai çstXaX^Oïj etvat, tôv ëyw ôtà Latinilor a bătrânului aș vrea s’o văd îm­
Itatpetov tptXov. Tô zatà Aattvwv toô 7épovtoç' preună cu scrisoarea Ta, și cu Dumnezeu
7¡6eXa và tôw p.è tvjv èrctatoX^v, zat aôv 0sw voim a o tipări.
6éXop.ev tô T'jzwast. Acestea le scriu în șanțurile din jurul
Taôta Ypà^w èv totç ywp.aat toîç Ttept Cameniței, ca Democrit din Abdera în
Kap.evtt£av, wç ¿ Aó§T¡pttr^ (sic) Aïjp.ôzpttoç morminte, întru atâta deosebindu-mă de
"èv totç tà^otç, tóaov ôta'pépwv èzetvot), ott 57(6 dânsul, că eu am în juru-mi sunetul tunu­
è'yw tòv 6ó[i6ov twv p.Tjyavtzwv zepì èpe zu- rilor, care nu mă lasă să dorm. în care
poêôXwv, ôtroû ôèv [J.’ àyetvo'jv và vototà^w1 23- având nevoie de sfintele Tale rugăciuni,
’Ev otç ëywvtaç ttjv ypsiav twv ¿7Íwv aot^ç mă rog să te rogi pentru noi. 16 August 1672.
eo/wv, ôéop.at "va e’j/ïjtat ôzèp ’^pwv. 16 A6- Al Fericirii Tale fiu în Hristos
yoôatoo 1672. Panaioti.
T-^ç X'^ç Maxaptônjtoç ’jlôç èv Xptatw
Ilava7twt7jç.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Gedeon și celelalte copii grecești moderne.)

CCXCIV.
lcî2> Lista veniturilor din Moldova, de la mănăstirile închinate, ale Patriarhiei
Octombre. (je Ierusalim 3 (v. n] următor).
Tà zar’ è'roç ¿^etXópeva zàpéyeaOat éructa Cele ce se cuvine a se dà pe an prea-
rèi zavaézTw rtarptap/iztp vaij> aitò twv zpo- veneratei biserici patriarhicești de la mă­
o/jXwpévwv aun]) araupozr^taxwv povaarzjptwv năstirile stavropighiale care-i sunt închinate
twv èv t^ MoXôoôXayta., xarà tô èztôeêat- în Moldovlahia, potrivit eu scrisoarea sino-
WTtxòv a'jvoôtzôv 7páppa, ozsp ózàpysi za- dicească de întărire, caré e scrisă în Condica
TsarptôpévGv èv rtp zwôtzt t^ç Ms7àX7jç ’Ez- Bisericii celei Mari, făcută în anul 1672,
• zXTjàtaç, 7S70VÔÇ èv erst qp/06 pijvl ozTwôptto : luna lui Octomvrie:
Elxoowtévrs (ursapeva zijpoô zar’ è'roç àzô Douăzeci și cinci besmene de ceară pe an
toô Graupo7t7¡7taxo5 p.ovaoTTjptou twv 'A7ÍWV de la mănăstirea stavropighială a Sfinților
’AzoarôXwv roô Aoôza Bosôovôa4. Apostoli a lui Duca Voevod.
'Exarôv oxàôsç z^poó àzò STSpou p.ovacTïp O sută de ocă de ceară de la altă mă­
pío'ijTwv zapps7ÍaTwv Ta^tap/wv, toô Sreyávon năstire, a prea-marilor Voevozi, a lui Ștefan
Bjsoôvôa5, ozep povasrrjptov èzovopâÇsvat Voevod, care mănăstire se chiamă Cașinul.
K àatv.
(Bibi. Ac. Rom., copii grecești moderne.)

ccxcv.
*2,
ie>7 Dionisie, Patriarh de Constantinopol, cu Dosofteiu, Patriarh de Ierusalim,
indicțîa 11), și soborul acestuia închină bisericii patriarhale constantinopolitane, a Sf. Gheorghe,
Octombre. veniturile din Moldova, de Ia Cetățuia și Cașin.
.... Vll7ouv àzô psv toô èv MoXôoêXayta. .... Adecă de la mănăstirea stavropi­
□Ta'jpozYpaxoö povaonjpíou twv LVpwv ’A- ghială a Sfinților Apostoli, a lui Duca Voe­
zoaróXwv toó Aoóxa Bosôôvôa tò zpoaa7Ó- vod, venitul pe an, douăzeci și cinci de

1 Acelaș Gheorghe sau Ghenadie Scholarios.


2 N o g ț á I tu.
3 Supt Dosofteiu.
4 Cetătuia.
5 Gheorghe Ștefan. .
211

[LS90V èr^stov, Z/jpoô p-îtsoasva sizoaursvts, I pietre de ceară; și de la altă mănăstire


ànò Sì toö szetas aXXoi atanpoxçp.azoô p.o- | stavropighială de acolo, a prea-marilor
vaanjpio'j, twv ^ap.p.S7tatwv Ta^tapywv, toö ; Arhangheli, a lui [Gheorghe] Ștefan Voe­
ïtsçâvo’j Bosoóvòa, toö zaXo'jpsvo'j Káotv, vod, zisă Cașinul, o sută de ocă de ceară. . ..
ztpoö ¿xà5sç szatóv....
(M. Gedeon, Xpóvtxa toö Katp’.apytxou cñxou xa: toû vaoû, Constantinopol 1880, pp. 112-5.)

CCXCVI.
Ștefan-Vodă Petriceicu, al Moldovei, pentru drepturile mănăstirii Pantocra­ 1672,
torului din Botoșani ’. (7181),
Decembre.
(Notițe grecești moderne în Bibi. Ac. Rom.)

CCXCVII.
Mențiunea că un manuscript din traducerea cărții lui Ioan Cantacuzino 167:1,
contra Islamului în limba vulgară de Meletie Sirigul (1635) s’a scris la mănăstirea 22 April.
Hlincea din Moldova, de Constantin de Chrysopolis, cu banii călugărului Manase
fiul lui Chiriac toö Ilâyton din părțile Delvinului, supt Ștefan-Vodă și Mitropolitul
Dosofteiu.
(Ms. 196 al metoenlni Sf. Mormânt în Constantinopol; tipărită în Papadopulos Keranieus, 'kpo-
ooXopuwrj B;0).;o6t(Xv], IV, p. 171.)

CCXCVIII.
Grigore Ghica-Vodă, al Țerii-Românești, închină mănăstirea Căluiul la 167a,
19 Iunie.
Sfântul Mormânt.
(Notițe greceșii moderne în Bibk Ac. Botn.)

CCXCIX.
Radu-Vodă dă schitul „Robáis“ mănăstirii Xcnofului (lui Xenophont). 1674
(71821,
(Langlois, k c., p. 78.) II April.

CCC.
lenachi Porfirita, capuchehaie a Țerii-Românești, către Dosofteiu, Patriarh Babadag,
1674,
de Ierusalim, despre afacerile Sfântului Mormânt și amestecul lui Grigorașcu-Vodă.
Iunie.
Mazaptwtatî, aoșwtats zat Xo^twtats Ila- Prea-ferieite, prea-înțelepte și prea-învă-
tptâpya ffjç 'Așiaț flôXswç 'IspoiGaXapp. zat i țate Patriarh al sfântului oraș Ierusalimul
xàarjç IlaXatSTtvrjÇ, zóp'.s, zóp-.s Aoatßss, tr(v și a toată Palestina, doamne, doamne Do-
Ma.zaptótr(ta tazstvtôç æpoazovw. softein, mă închin smerit Fericirii Tale.
’Azò tòv zòp thóatXov tòv zaXó7òpov è'Xa- ¡ De la chir Teofil călugărul am primit
íov tò ttp.tóv r/jç, zat syá.pTjv: tà Ttávta ■ cinstita-ți scrisoare, și m’am bucurat', toate
szatàXaSa' 6p.wç oXa èzetva ta âșivw. Movov ! le-am aflat, ci le las pe toate acelea. Numai
tifi otSw ei9Y(atv, p.è tò ìtapóv p.0’>, kwç ot j îți dau de știre cu scrisoarea mea de față cum
BsvsrCtávot, wț șatvstat p.s stòvpiv zat twv ! că Venețienii, după cât se pare eu știința și
«bpavtCsÇwv, è'atstXav, Stav stp.soOsv àzóp.^ j a Francezilor, au trimes, când eram încă
elț tò ’laaztÇs, sva záííotov ¿vop.aCópsvov la Isaece, pe un oarecare anume Tommaso
Top.áCo Top.Jtàto, irpwïjv tCípáyY¡c, pstà taôta. Tobato, odinioară medic, apoi negustor,
7tpa7p.atâ’itTjÇ, vôv Ss yaXtòo? zat Co’jyoòp- iar acum falit și gigârt (?) și a mers
trfi, zat èzôveoaïv stç tòv p.e‘iaXwtatov Spa- la prea-marele Dragoman al împărăției,
7&p.àvov t^; SaatXztaț, zat ^XÒev zat èvtà- și a venit de a întâlnit pe Chehaie, și

1 Pare a fi Mănăstirea Doamnei. V. Studii și documente, V, p. 649 «i urm.


(Moasv tòv zs^aytà, zai sȚwps’jâsv và toùç a vorbit să li elea Vizirul Locurile Sfi'nté
5war¡. ó èzirpozoç toùç 'Av'O'jí Tôzo'jç, zaì I și să dea și 90 de pungi. Chehaia n’a arătat
và toùç Swaòuv 90 zo^Y^ià. • '0 zsya?tàç, atâta căldură. Văzând aceasta, Tommaso de
zaì 8èv è'Ssi^sv 6epp.ÓTi]Ta TÓavjv. BXézwvraç mai sus din 90 de pungi a făcut nouăzeci
tò aòrò ó àvw elpTjSsiç Top-àCoç, àzò 90 | de mii de lei. Atunci a luat hârtiile lor și
zoon'à T$ ëzap.ïv ivvivijzovTa yiXiààsç vpó- s’a dus la Vizirul-Azèm, și le-a’ arătat, și
aia. Tôtsç szïjpsv rà yapná tooç zal sz^țsv a spus și banii ce pun ei. Pe când le pe-
stç tòv osCrjp-àCépfijv, zai tà eâstîev, zal àvé- treceâ cu ochii Vizir-Azemul, Chehaia tot
çspev zai Tà àazpa zoû TàCouv. "Orav rà râdeă; Vizirul s’a întors, și l-a văzut, și-i
èStàëaCsv ó 6sCfjp-àCsp.7jç, ô zeyavtàç oXo sya- zice: Chehaie, ce râzi? Crezi că mă voiu
]i07éXa- ó èzÎTpozoç zat èyóptosv, zat tòv lăcomi la banii Frâncului, și voiu luă lo­
tòs, zaì tòv Xé^st: zeyaftà, tí 7sXàç; Oappstç curile de închinare de la raialele noastre și
zwç và zàp.w Taptà/Tj elç Tà àazpa twv le voiu dà hainilor? Asta n’o fac; așa să
«Ppay^wv, zat và zàpw Tà zpoaz'jy/jp.aTa à^ô Ș li spui. Acestea toate m’a chemat Chehaia
twv pa?tâ paç zat và Tà owaw toùç yaivtôeç; i și mi le-a spus; eu, și Dumnezeu mă știe,
auto Sèv tò zàpvw êîÇt và toùç ’z^ç. Aura. ; cum am âuzit-o, am rămas întristat, și am
oXaA zsyavtàç pè ezpaÇev zat pè Tà etzsv' început să rog pe Chehaie tă părăsească
syw, zat ó 0eôç tò 7¡£eópet, zaOwç tò àzo'jaa, această slujbă, căci nu e bine, și nu se cade
è'petva zeptXozoç, zaì àpyvjaa và zapazaXw să desprețuiâscă pe raialele lor așâ de mult,
tòv zeya^tâv và Xeùp^ àzò aÙTVjv ttjv öo'j- și la apostați, cari zilnic fac atâtea rele
Xetàv, OTt Sèv eîvat zaXà, zat Sèv zpszsi và în locurile împărăției, săli facă toate voile,
zaTa'ppovoùv tòv pavtà toùç TÓaov, zat toùç și, mai cu deosebire, să se desprețuiâscă
àzoaràTaç, ozoû za6r¡pspoúaiov zápvo'jv TÓaa numele Vizirului, și să se bucure Frâucii
zazà elç tòv tózov t^ç BaatXetaç, và toùç cum că au înșelat pe Vizir cu bani și au luat
zápouv rà OeX^parà. toùç, zai, tò zspiaoó- locurile de închinare ale Grecilor. Atunci
Tspov, và zaTaypov7¡8^ tò ovopa toó sziTpózou, se întoarce Chehaia și-mi spune: Nu te
zat và zaoyoûvTai oi Îpa^ot zwç èzXàv7]aav teme, și aceasta nu se va face. Și cu aceasta
tòv sztrpozov pè àazpa zaì èz^pav tò. zpoa- a trecut ziua aceia; eu iarăș m'am dus și
zuv^para twv Twpaiwv. Tôtsç yjpiCst 0 zs- în altă noapte, și era de față și Grigorașcu
yaftàç, zai pè Xsyst : Màjv tpoêàaai, zat auro Voevod, care a venit să ceară voie a merge
Sèv vtvsTat. Kat pè toûto èzépaaev szsîvt] J la Constantinopol, și am întrebat iarăș pe
t¡ ^pépa
* sțw záXiv sz^ya zaì àXXvjv vùzra, ¡ Chehaie cum merge lucrul, la ce a rămas.
zat TjTav zapwv zat ó Tpijvopaazoc BoeoovSaç, | Mi-a spus cum ți-am spus mai înainte; ba
zoû ^X6ev 3tà và yopeoaifl 6éX7¡pa và zâvțj I chiar și Grigorașcu Voevod a vorbit și el
stç T7¡v nóXtv zat spwTT¡aa zá.Xtv tòv zeya- ¡ foarte bine. După aceia am întrebat pe
yiàv, zwç záysi 7¡ ùzôQsatç, etç tí àzópsivsv. | Chehaie dacă e porunca lui să-ți scriu Fe­
Mèéizev: WÇ zaGwç as etza zporrjsspa’ pà- ■ ' ricirii Tale să vii, să te afli aici. Mi-a răs­
XtaTa zat ó l’pTjyopàazoç Boeôovôaç èXàXïjae puns: Tu, cum se pare, cauți să-l faci
zat aÙTÔç zoXXà zaXà. Metà raòra spwT^aa a veni aici, dar, venind, se va osteni. Eu
tòv zsyaytàv, àv etvat ôp'.apôç to’j, và ypáipw ¡ i-am răspuns: să fii sănătos Strălucirea Ta,
Tïjv MazapiÓTTjTá aou và è'XOyj, và sópsO^ ! nu-1 vei lăsă să se ostenească de să-i treacă
' èStp. Ms àzszpiOïj: èaù, wç yaivsrat, yopsôsiç ¡ prin cămașă. El nu mi-a răspuns nimic,
và tòv zàpyjç và eXOfl e5<p, àpij èpyôpsvoç Í numai a râs. Iarăș alaltăieri l-am întrebat
6éXet tSpwae'.. ’Eyòi toû àzezptÔTjza' àç stvat ; cum a ajuns slujba Francilor. „Nu li dăm
zaXà ’EzXap,zpôr/jç aou, Ssv ÔsXei tòv àyt- ¡ locurile voastre de închinare, și să nu te
ast và tSpwa-çi ozoû và zepáoyj-TÓ zouzáp.taóv i, temi“, mi-a răspuns; „numai veți aveàde
tou. Autôç zat 8èv pè àzezptô/] tîzotsç, pôvov lucru.“.Iarăș i-am spus, dacă poate vrea să-ți
syéXaasv. IlàXtv zpoySèç tòv eêavapwT^aa ¡ scriu să vii. Mi-a spus: nu, tu fă-te ve­
zwç àzôytvsv vj So'jXetà twv fl’pàyywv. „âèv ! chilul lui, și vezi de treaba lui, și, de nii
toùç 8i8opsv Tà zpozuv^para aaç, zat pïjv vrei tu, mă fac eu vechilul lui. Eu i-am
.yoôâaàt“, pè ànszptQ^^pôvov eyst và I8pway¡.“ răspuns: De vreme ce orânduiești Ștrălu-
IlàXtV TÒv sSavasiza, àv iawç zaì OéXst -và cirea Ta să te faci vechil, de sigur că nu
aàç fpâ'țw và eXOsTé. Ms eîzsv: oyt, saù se cade să mă fac eu; și i-am sărutat
^ívo'j ÊsztXïjç TCJ zai iôèç ri¡v SouXsiàv tou, L poala; și atunci mi-â spus: Când va fi
213

zai, àv Sèv ©éXiflc èaù, ■ 7tvopai £71» îsxîXt); nevoie îl vom înștiința. M'a întrebat unde
to'J. ’Efô) roô àrcszpiÔTjxa: èzstSfi xat tâCet se află Fericirea Ta; i-am spus: în părțile
V ‘EzXap.rcpór/¡c aou và yév^ç 6szîXt|ç, SsSata Filipopolei, cere eleimosină. „Foarte bine
èfà Ssv rcpsrcs’. và 70VW xai èfiXTjaa trjv face; să strângă, să vie cu bani mulți. „M’a
rcoStà tôv, xai tors; pè eircsv: oxav zápr/j întrebat dacă poate și Fericirea Ta cunoști
/peía, OèXopsv tòv pvjvàaei. Me spwrrçasv, rcoô aceste „mandate“; eu i-am răspuns: nu, și
e'SpiaxsTat ^MazapiôrTjç Sot tôvsirca: rcpôç mi le-a scris. Și, când a auzit, mi-a spus:
rà p.spTj rfjÇ «btX'rcrco'jrcôXewç, CQ'à sXsTjpo- Eu i-am vorbit, când era la Constantinopol.
aôvTjv. „ïïoXXà zaXà zàpvsr àç paÇw^, và Acuma e nevoie ca Fericirea Ta să-i scrii
è'XÔ-çj pè rcoXXà àarcpa. wMs spàr^asv Sv i’awç o scrisoare și să-l rogi să stea cu sârguință
zat fi Mazapto'r ^ç Sou ^eupsv avrà tà pav- să nu lase a lua Francii locurile de închi­
râta1 èyw roô àrcozpiOTfza; vaîazs, zai jj.è nare din mânile Grecilor și cum că Feri­
tà è'vpatpsv, „Kai rcoô rà TjXO'jaev“, pè eircsv: cirea Ta nu te vei arătă nerecunoscător,
’Efù tòv sirca: otav etç vip IIo'X'.v. Twpa atât către Vizir, cât și către el însuș, și
zápvst ypeía fi Mazapiórrjtá Son và tôv 7pà<p-Q cum că vei veni, „dar, pentru că-mi scrie
zapia ypapfi zai và tôv rcapazaXs'aig và ataÔ^ lanachi că i-ai spus Strălucirea Ta cum
èrctrcôvwç và {Jvt¿v â'piaȚj và rcápovv oí <I>pánot că", atunci când va fi vremea să vii, îi
tà rcpoazvvríjiata arcò twv 'Pwpatwv tà /spia, dai de știre, „m’am oprit, dar mă aflu în
zai rcwç fi MazaptótTjtà Sov Ssv SèXeiç yavetç mare grijă“. Acestea și cât de multe altele
àyàpiotoç, tóaov stç ròv èrcirporcov, oaov zai poți să i le scrii. Nu vom lipsi și noi să
etç toô X070U tou, xai rcwç ^6eXeç và sXQ^ç, ne îngrijim de toate, și, dacă este să se în­
àpij, pè tò va ps fpátpTj ó ’lwavvàzvjç rcwç tâmple și vre-o nevoie, vom trimete pentru
ròv eircsv fi ’EzXaprcpôtTjç Sov rcwç“, otav eivat aceasta un om să-ți dăm de știre.
xatpòc và 1X67], tòv SiSetç eiSTjotv, „àrcópsiva
*
àpiv eöpiazopat etç peȚâXvjV evvotav“. Abra
zat ort àXXa rcsptaaórepa Y¡prcopeíts và ròv
Ypá^ete. Aèv GéXopev Xebpei xai ^peîç và
rcpoaéywpev etç tà rcàvta, zai àv etvat xai
covéoet xai zapia avá^Xíj, ÖsXopsv ateiXst
erci tavroö avôpwrcov và t^ç ôwawpsv st37¡a!V.
Ata tïjv òrcóQeatv toô flaatà t^ç 'lepouaa- Pentru treaba Pașei din Ierusalim, am
Xr^p, èX'àXrpa ròv zeyaȚtâ, zai ròv eta^a ott, vorbit cu Chehaia, și i-am spus că, pen­
zatà tà àarcpa rcoô OéXst pàç eôyàXy/, OéXopsv ¡ tru banii ce ni-i va scoate, și noi îi vom
tòv záp.ei zai -^pstç tïjv avrapotêr/v, zai p.è dà în schimb, și mi-a orânduit să iea hoge-
sta^sv va rcàp'fl rà yor&tta arcò tòv ’Oapáv- turile (poruncile) de la Osman-Aga, și,’
’Avâ, zat, Sstyvwvtaç ta rôv srctrporcov,và aa- arătând u-le Vizirului, o să vorbească enei
vopiX/ja^ pè tautôv, zai và SâXX-țj èprcpôç și să puie în picioare afacerea. Celelalte
r/jv So'jXetàv. Tà Xotrcà 6[éXst] tà zataXàëst le vei află cu scrisoarea călugărului Téofil.
arcò tò 7pàp.pa roô zaXo^epon OeoytXot». [Ms] Cu greu scriu, și să am iertare. Iar sfân-
Sta 7pà'pw, zai àç è'yw oT^vwpTjv. 'II Sè ta-ți rugăciune fie cu noi!
¿7Ía ttjç sóyjj eíij] pe6’ 7¡pñv.
"Arcò Mrcaprcà, Aezspêptw 17. Din Babà (Babadag), 17 Déchemvre.
T^ç S^ç Mazaptôtïjtoç otôç sv Xptartp zai Al Fericirii Tale fiu întru Hristos și
SoôXoç: ’lwavvàznjç. rob: lenachi. • .
TJ^eôpw tô àzatàaratov rwv Toopzwv xat
r/jv rcXeoveitav rwv, pàXtata stç roûtotiç toôç Știu nestatornicia Turcilor și lăcomia
zatpo’jç, rcoô êyouv ypsia- ôpwç sXrctCw và lór, mai ales în aceste vremi, când au
àvarcat9oôvp.stàSXÎ7a twv 'Pwpaiwv: àç eyotiv nevoie; dar nădăjduiesc să se fie mulțămiți-
rô àvàôïjpa rcoô ë'7'vav attta rcàXtv và Cr¡- cu puținul Grecilor; să fie afurisiți eei
piw6^ ó ‘A7Î0Ç Tà'poç! ’Epwrvjaa ròv zeya- cari âu dat pricină să fie păgubit din nou
71a ri torco'jç Țapeâoov, zai Ssv èvQopoôvtaf Sfântul Mormânt! Am întrebat pe Chehaie
póvov tóaov pè eircev; 7’jpsôo'jv tô K^paps, ce locuri caută, și nu-și aduce aminte;
sxsìvov tòv rórcov rcoô èrc^pav ot 4>pavrCéCot ci numai atâta mi-a spus:, caută locul
ròv zatpòv toô XoaXtàv Monpatvj, zai è^w- Chimamè, locul acela ce-l-au luatFrancezii
214

òe'mav, key»:, Qipta y.hiôeç yp^ota. ’A~ò pe vremea Sultanului Murad, și au cheltuit,
aóííjy ty¡v zsp'Ypay^v 6sket zaTakáóg'. r¡ Ma- ’ spune el, 60.000 de lei. Din această însem-
zaptônjç loo tí tóítov yupgóow1. , nare vei înțelege Fericirea Ta ce loc caută.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-luî M. Gedeon.)

CCCI.
Constanti- Patriarhul de Constantinopol, Partenie sau Dionisie (de la 29 Iulie), iea
nopoi, măsuri cu privire la mănăstirea Cașinului, închinată Patriarhiei Ierusalimului.
1076,
Octombre. (Bibi. Ac. Bom., notițe grecești moderne.)

CCCII.
lti70> Dionisie, Patriarh de Constantinopol, întărește legătura mănăstirii Cașinul
Octombre. cu sfântul Mormânt.
âiovôaioç, sXscp 0=oö àpy'g^iazo^oç Kwv- Dionisio, cu mila lui Dumnezeu arhie­
OTavTtvooîtôkîoiç, Néaç Pwjitjç, zai otzoip.s- piscop al Gonstantinopolei, și Patriarh ecu­
vtzôç Harptapy/j?. menic.
'O t^ç szzk'/jataaTtzîjÇ zataaTâosœç opoç Regula și rostul așezământului bisericesc,
zai koyo?, závra îrpôç otzoòop.Tjv à~oaT&krzwç care a orânduit toate apostolicește spre în­
zarapxtÇwv, oóòsv ~apopq.v ávg£ápT7¡Tov àvs- temeiere, nu sufere a se trece cu vederea
ygTat twv Ttpôç àyaflôv àpopœvTWV azoiròv nimic neîndreptat dintre cele ce privesc spre
zai Osoçtkwç roi? soasôéat 'pikepyo'jp.évwv bun scop și sunt făcute cu iubire de Dum­
àvfl’ wv za.6’ 7jp.àç toö XptoToù Mgyàkv] nezeu pentru cei evlavioși; pentru care Bi­
’Ezzkïjaia îtpoOsasaîv okaiç àei zat osyerat serica cea Mare a lui Hristos, care e în
îtpoOôpwç zai ôgôatoî ïàç sari oooTaoet guv- seama noastră, în toate poruncile ei, tot­
TgksaOsisaç ôxoOéogîç zpayp.àTwv gwșgkwv, deauna și primește bucuros și asigură gân­
zai s^atpSTW? 6$iwv GZTjvwp-à.Twv 0=o5, zai durile săvârșite pentru așezarea lucrurilor
yàp ot> p.tzpà p-îpiç g'joeosta? àvavnppvÎTWç de folos, și mai ales a dumnezeieștilor lă­
èaft tô zpovogtaSat trp toútwv êtap-ov^ç zat cașuri ale Domnului,— căci nu e o mică
o'jaTâogwç. ’E^gtôij Totyapoôv às^i^Mta.'. zai parte a evlaviei, de sigur, a se îngriji de
*^jaîv rcapà toô p.azaptwTáTOt) zat âytw- păstrarea și buna lor orânduială. De oare
tóto'j fTaTptâpyo'j twv 'Ispoaokôp.wv, zopion ce deci ni s’a arătat și nouă de către prea­
AoatOéoo, toô èv 'Aytcp Ilveúp.aT! àyarcijToô fericitul și preasfînțitul Patriarh al Ierusa­
àSgkyoô zaì a’jkkstTO’JpYOÖ t^ç fjpwv MsTptó- limului, domnul Dosofteiu, cel întru Duhul
ttjtoç, ÔTt tò zarà tip Mokòookaytav tgpòv Sfânt iubit frate și coliturghisitor al Sme­
zai aeoàajj.tov povaar^ptov twv rcap.;xgyic- reniei Noastre, eă sfânta și venerata mă­
Twv Ta&apywv, tò zarà Torcoflgaìav zsipg- năstire din Moldovlahia, a prea-marilor
vov tip zakoopsv/jv Káaatvov orcsp sz oàO- Voevozi, care se află în locul zis Cașinul,
pwv sosípaTo veoopY^aac2 o rcoTÒ ÏTSsavoç ; pe care din temelii a clădit-o din nou răpo­
BosSôSaç tip szstas AôOsvTeiaç, ^tr/tz^ç satul Ștefan Voevod, al Domniei aceleia,
aÒToò awTï(piaç sv=z=v zai àzaTarcataTon pvr¡- pentru a lui sufletească mântuire și nestinsă
poaóvo’j, oraopoTTTjYtazYi ts spooszóptasv amintire, și a împodobit-o cu vrednicie și
â^itț zai zk^sgt toô zafl’ '^pài àrcoarok'.zoò nume de stavropighie a Scaunului apostolí­
zai otzoupsvizoö Qpóvou, p.gTarcsaòv stç skár- | cese și ecumenic pe care stăm, căzând la
Twatv zai o/sòòv stç zìvòtivov spïjpwaswç rcpoa- , împuținare, și ajungând aproape în pri­
rcgkàaav3, àvTtkrpiswç v^tœsavTO 'ptkstiasôwç ! mejdie de a rămânea pustie, s’au rugat de
zai etkapsTwç TjTg tj^oțoș szstvo'j4, Aópva ¡ ocrotire, în chip evlavios și iubitor de vir-

1 Altă scrisoare a lui, românească, din 1082. în Studii si docuììieiìte. III. pp. 96-8.
2 Varianta: ô «o opȚTj c’a ç.
3 Variantă: rc p o ~ rc eX á C o v,
4 Doamna Safta,
2Ï5

Xaúra, zal ó aôràôsX'ioç toö aÖTüö, zôptoç ¡ tute, soția aceluia, Doamna Safta, și fratele
BasîXàoxoç1, oî'tiveç zpovoijôÉvreç, wç ötsi- ( lui, dumnealui Vasilașco, cari, ingrijindu-se,
Xïjzrat, TÎjÇ èzwjaTâcEwç aötoö zaì aovTTj- ! cum s’a spus, de înălțarea și păstrarea ei,
pf(aea)ç, êvvœoav ÈztTpÉ(pat 5'jváp.et zpsíTToví Í au cunoscut că trebuie s’o încredințeze unei
TIVI TÒ TOtQÖTOV, TOÖ àsÇ£VÔE'jîa&a! ôz’ èxeivTjç, puteri mai în stare a o apără și destul de
zaì zsptzpaT’jvôpÆvov2 Ste^ayeaöat — Tà Țap tare pentru a o cârmui, căci se cade a se
ávíayjpá zwç zaì ÈztzivSuva toîç ’io^opoTs- întări și înzdrăveni cele tară putere și pri­
potç sv3'jvap.oòa8aizaì zpaTÔvsaGat zÉçp'oxs.— ¡ mejduite de cei ce sunt mai tari, și astfel,
zaiooTO), [ASTà zsypûVTtopsvTjç Xiav szt<iEX=iaç cu o îngrijire foarte cuminte și cu evlavie,
apa zai E'jasêstaç, àvÉOsvro auTÒ tio zava^ttp au încredințat-o preasfințitului și de viață
zai ÇwoSô/ip TàçpipToô Kopioo zaì ©eoo zai primitorului Mormânt al Domnului și Dum­
ïwr^poç ’^pwv ’lTpoö Xp'.GToô, èzì Tip stvat nezeului și Mântuitorului nostru Isus Hris-
xai Xé^eaSat psTÔyjov aoToö p.sTà zàvTwv twv tos, ca să fie și să se zică mitoc al ei, îm­
zpooóvTWV aoTip XT^páTwv xai zavtotwv àçte- preună cn toate stăpânirile ce i se vin și
poniàrwv, xtvT(Twv te zaì àztvfjTtov, xaì3 Ssazó- cu toate cele ce i s’au închinat, mișcătoare
Csaôat ôz’ aÔTOô zai Stoixeîoôat xai SteÊàyeaôai și nemișcătoare, și să se stăpânească de aceia
ôzô toö xarà xatpoôç IIaTptàp)(09 twv ’lspoao- și să se cârmuiască și conducă de Patriarhul
Xôp,wv, <oaz£p xat rà Xotzà roo 'A^tou Tàipoo ce va fi atunci la Ierusalim, ca și celelalte
liovaoTijpta, zai zàaav zpóaoòov aoToö xaì mănăstiri ale Sfântului Mormânt, și tot ve--
xapzopopiav zpôç tòv "Aftov Táyov àzozop.t- nitul ei și folosul să se ducă la Sfântul Mor­
Csaßat olà p.vTjp.óa'Jvov àévvaov zaì <}>'r/tx7jv mânt pentru pomenirea veșnică și sufle­
awTTjpiav toute znjTopoç zaì twv àytspwaàv- teasca mântuire a ctitorului și a celor ce au
twv at>TÓ, ozwç, zspt6aXzóp,svov ôz’ aòroò închinat-o, și, fiind ajutată de el și îngrijită
zai ^VÏjGtWÇ EZiOZEZTÓp.ÈVOV Stà T^Ç TOÖ ¡j.a- legiuit de către supravegherea prea-ferici-
zaptwTaTOu ITaTptápyou XTjÔEpovtaç zaì twv tului Patriarh și de cârmuirea egumenilor
uz’ aoToö zep.zop.svwv xaÔTjYoupÉvwv sziora- trimeși de dânsul, să se păstreze întru toate
oiaç, awCijrat Stà zavTÔç àp.£Tà.ZTWT0V zai neschimbată și înaintând mai ales spre creș­
zpozozTov pàXXov Etc abçvptv xai ÖEXriwatv. tere și îmbunătățire. Pentru care închinare
JTspi ^ç à<p tspwaswç xotvwç StaXe^ôÉVTsç p.£Tà înțelegându-ne împreună cu Fericirea Sa
r^ç auToû MaxaptôtïjToç, zai àôsX'ptxwç ôz’ și rugați frățește din partea lui, cu o scri­
aoToö à^twÔÉVTEÇ 7pàp.p.a.Tt êsëatœaswç, TaÔTTjV soare de asigurare, ca noi să o întărim pen­
•/¡paç sztx’jpwoat zpôç ÈzixpaTeaTÉpav àaçà- tru mai bună statornicie, făgăduind a dă
Xstav, zaSuzoaysÔÉVTOç yopTjȚstv tò zat’ etoç dajdea hotărâtă în fiecare an a acelei mă­
Stwptapévov toö araupozrjYtazoö aÙTOÔ po- năstiri către Biserica cea Mare a lui Hristos,
vaaTTjptou st^G’ov zpôç tt¡v za 6’ i^pàç toó acum în seama noastră, o sută de ocale de
XptOTOö MsyaXijv ’EzxXvjatav ZTjpoö ¿zàôaç ceară, ce am orânduit a se aduce atot ve­
ÈxaTÓv, ozsp zpootsTa^ápsba zoptCsaSat Tip nerabilei biserici a Scaunului acestuia pa-
zaTptap’/jxip zavaÉZTip vatp toö xaö’ ^jpàç triarhicesc și apostolesc care e în seama
zaTptap’/jxoö zai azooToXtzoö toötou öpovou, noastră, pentru luminarea ei, întru slava
zpôç ywTa'}iav, siç oôçav Ösoö, xai pTjäsvt Iui Dumnezeu, și Ia nimeni dintre ceilalți
Ttvt twv àXXwv ázávtwv, p7¡TS Tip xarà zatpòv i toți, nici celui ce va fi pe vremuri Patriarh
zaTptapxeúovTt ȚivEaOat peSezTÓv —, íjvzsp àçt- să nu i se dea ceva,—care rugăminte jude­
watv eoXoțov xptvavTsç, àapévwç áxEás^ápsOa, când-o Noi că e cuviincioasă, am primit-o
tò psv Stà tò zpôç tòv zavàYtov xaì Cwo- bucuros, pe de o parte din pricina cuve­
óSoyov Tà'pov à^tóypEwv csêaç zàvTwv ^pôiv, nitei evlavii a noastre a tuturora față de
tò Ss Stà aóataatv xat GTspéwatv roö tspoö prea-sfântul și de viață primitorul Mor­
aoToö povaaTTjptou. Toótov yàptv ^pácpopEV mânt, iar, pe de alta, pentru orânduialași
xai àzoœatvôpEÔa auvoàtxwç p£Tà twv zepì întărirea acelei sfinte mănăstiri. Pentru care
■^pàç tspwTáTwv àp/tEpÉwv xai ôzEpTtpwv, TÔ)V scriem și arătăm din sobor, cu cei din jurul
ev 'A?í<p IIvEÚpaTt ¿7azYjTwv fjpwv àSsXtpwv nostru preasfințiți arhierei și prea-cinstiți,

1 Vasile Hatmanul.—Pentru Cașin, v. și Studii și documente, V, p. 111 și urm.— Pentru Vasile


și Doamna Safta, tabla aceluiaș volum.—Pentru Safta și actul din 31 Jlaiu 1655, ibid., VI, pp. »41-2,
2 Varanti: icapiuparoópavov.
3 Aici în cealaltă copie; SteȘaȚeaOat,
21«

zai, a'jXks'.TO’jpYów, Iva f¡ pèv à-p.Épwo'.ç aur/), i întru Duhul Sfânt ai noștri iubiți frați și
•Zata tà ȚSȚovora ïrspt aèr^ç àcpepwttzà -/páp.- i coliturghisitori, ca acea închinare, după
¡j.ara, ùrcô zr¡c mirivi toó zrTjTopoç Xrsyávon j scrisorile de afierosire ce s’au făcut cu pri-
Boìióvòa, Aôpvaç Eaùtaç, zai toû àô’Xïciù 1 vire la dânsa, de către soția ctitorului Ștefan
sZEÍvoo, BaatXáozou, ey^ tô zùpoç zai rîjv ¡ Voevod și de către fratele lui, Vasilașco, să
la/ùv àij.etaOétœi zat àp.£ta~otïjtwç siç alcòva i aibă tărieși putere neschimbat și neprefăcut,
tòv arcavra- tò ôè tepòv aótò [lovaat ^ptòv, p.età în veci; iar acea sfântă mănăstire cu averile
rwv ztTjp.átwv zat aytspcop.àtwv aòtoù, '/wpiwv ■ și afîerosirile ei, adecă: locuri, moșii, vii,
GTjkaÒTj, p,oatwv, àprcsXwvwv, ’/wpaçtcov, pùXwv, ! câmpi, mori, vite de tot soiul, sfinte odoare
țwwv rcavtoicov, tepcöv azsuwv, zaì àrca£arcXwç ; și, într’un cuvânt, toate cele mișcătoare
árcávtwv, ztvìjtcòv te zat àztv/jtwv, órcáp^pi și nemișcătoare, să fie supt ocârmuirea și
órcò vijv èço'jatav zat ôsarcoretav toù rcavaȚÎou ; stăpânirea preasfinții ului și de viață primi—
zaì Cwoôôyon Tâșo'z, àva^atpétwç zat àva- ' torului Mormânt, și în chip nedespărțit și
rcoarcàatwç zat àôtaoeiorwç, ¡j.stó/tov aotoù ; nezguduit mitoc al lui adevărat, și cu ființa
tStov zai ov zai èvojiaCôpsvov, zat ôsarcoCô- și cu numele, și stăpânit de dânsul și îngrijit,
țxevov órc’ aótoù zat zpoatáts'JÓp.evov, wç zai ca și celelalte metoașe ale lui, păzindu-se
tà Xotrcà antoù [istó/ta, tpXattop.évwv àza- nedesfăcute după canoane în mănăstire pro-
taXùtwv zavov'.zwç èv aottò tcòv ctaúporc7¡7t- nomiile stavropighiale ale Scaunului ecume­
azwv rcpovop.tœv toù otzo'jpevtzoù Opôvou ôtà nic pe deplin; și să aibă îngrijirea de către
rcavtoç' éyij ôè tTjv rcpoataatav òrco toù zatà cel ce va fi atunci Patriarh de Ierusalim,
z,atpooç .üatptâpxo'J twv flspoaoXùpwv, èrct- fiind îngrijită mănăstirea și suprăveghiată
peXoùp.svov brc’ aòtoù, zat èrctozsrctôp,evov, și cârmuită de categumeni și ceilalți părinți
zat ôtîçavôp.svov ôtà zaOzjyo'jp.évwv zat Xot- ai aceleiași ascultări, cari și trebuie, nea­
rcwv rcatépwv rz/ç aotoù ^ozay^c, oi’ttveç zat părat, să trimeată pe an la Marea Biserică
ô^slXonot rcép.rcetv zat’ eto’ç rcpôç vrp za6’ a lui Hristos, din seama noastră, darul sta-
fjpàç toù Xptotoù Me-fàXzjV ’EzzXïjatav tô atao- vropighial din acel an, o sută de ocale de
porcvjpazòv ètrptov àrcapattnjtwç, Z7]poù ôzà- ¡ ceară; iar tot cellalt venit să-l aibă Prea-
ôaç ézatóv tf¡v òz XotrcTjv rcàaav rcpôaoôov i sfântul Mormânt pentru pomenirea ctitoru­
è/7i ó rcavâpoç Tà’poç ôtà p.vz¡|xóaovov toù lui și celor ce i-au închinat acea mănăstire.
zt^topoç zai twv rcpooïjXwaàvtwv aotcï) tô Iar cine mai apoi s’ar gândi să se apuce
[xovaat^ptov. "Oç 3’ av ¿tpèrcots StavoïjÔelç è- a strică în vre un chip această închinare
rct/eipto^ àvatpé^at rcwç tTjv à^tèpwatv taù- și în de obște a zgudui și nimici această
tTjV, zat oXwç ôtaaetaat zat àOet^aat tr¡v întărire a noastră sobornicească pentru ea,
aovoôtzzjv taùtTjv fjpwv1 èrcizùpwatv èxsivTjÇ.Btte sau dintre cei ce vor fi atunci Domni ai
twv zatà zatpoùç Zj-pp.ôvwv toù torcoo, z( àp- locului, sau boier sau supus, preot sau mi­
•/_wv, T; àp/ôp.svoç, tepwjj.évo;2 Xaïzôç, r¡ tcòv rean, ori careva din ctitori sau din rude
ztYjtópwv ttç, z] tcòv rcpoa-pvwv zat zXzjpovópwv și moștenitorii lor, sau altul cineva, ca unul
aòtcòv, Tj àXXoç ttç, wç àOsapov® epȚov èrct- ce face lucru nelegiuit și osândit de legile
teXsowv4 zat àrcTjYopê’jp.évov rcapá ts ôetotç dumnezeiești și omenești, să fie afurisit de
zai àvOpwrctvotç vop.otç5, àywptap.évoç stfj àrcò Dumnezeu atotțiitorul și afurisit și neiertat
0soù zuptou rcavtozpàtopoç, zat zatTjpap.évoç și nedeslegat după moarte; pietrele, lemnele,
zat àa'Tf^wpTjtoç, zat àXotoç [istà ôàvatoy fierul se vor desface, iar el câtuș de puțin; și
ai rcétpat, tà çùXa, ó atô'/jpoç XoG/jaovtat, partea lui să fie cu trădătorul Iuda, și să
aotôç ôè oùôap.wç' zat [xsptç aôtoù aetà afle pe domnul slavei părâș al lui în ziua
toù rcpoôôto'j ’loùôa, zai etipot tôv zôptov ; înfricoșată a județului, și să fie supus blăstă-
t^ç ôo^ïjç àvttôtzov autip èv t^ șooep$ Tjjxspa murilor Părinților și soboarelor. Pentru care
t^ç zptaswç, zat tatç rcatptzatç zat aovoôt- spre arătare și întărire a asigurării noastre
zatç àpaîç ôrceùOovoç,. "O6sv etç èvôet^tv zat sinodicești s’a dat și cea de față pecetluită
rcapàataôtv t'fjÇ o'jvoôtz^c Tjjiwv ôeôatwoswç i gramată în anul de la Mântuire 1676,

1 Varianta: r¡p.úiv
.2 Variantă : s p s ó ç. .. ..
.. H 3 Variantă : e * 6 s a p. & V. -.
4 Variantă: srciTsXsoaç
s Variantă: vo|iotç àv Û p cute i v o tç.
217

scííóOvj ‘M.i tò ~apòv arp.kk’.wòet ypàpp.a, sv ; luna lui Octomvrie, indicția 15.
stei aiùTTjpitp p-ç/ï òzrwèpicp, ivStzrito- ¡
VOZ fs'.. i
(Bibl. Ae. Bom., eòpiile d-lui M. Gedeon și altele: și urm.; una farli data de lună și eu lăsări
la o parte.)

CCCIII.
Dosofteiu Mitropolitul Moldovei închină mănăstirea Pobrata Sfântului
Mormânt. El arată că mănăstirea, „caria-i iaste făptura de la începutul țărâi
de sahastri, când pre acialie locuri età deșert“, dăruită cu moșii la 1397-8 (6096)
de Ștefan-Vodă și fratele său Alexandru, refăcută de Ștefan-cel-Mare, apoi, după
îndemnul lui Grigorie Roșea Mitropolitul, „vărul lui Pătru-Vodâ Rarcș“, de acesta,
care și-o face loc de îngropare, dând țerii pe Gheorghie Movilă și pe Teodosio
Barbovschi, Mitropoliți, și un număr de episcopi, e decăzută încă din 1621-2 (7130),
„călugării cei răi“ băgând hoți pentru a prădâ averea depusă a boierilor, arzând
apoi clădirea de „beții“; că Iorga Postelnicul, vărul lui Vasile Lupu, a acoperit-o,
că Gheorghe Paharnicul, fratele Domnului, a făcut trapezăriile în schimb pentru
un munte, că la 1637-8 (7146) Șoldan Vornicul „au acoperit clisiarnița și un
turn“ în schimb pentru satul Mihălășani, că el însuș, de postrig de acolo, ca episcop
de Roman, i-a răscumpărat un munte și a dres și întregit zidurile, făcând „tripă-
zaria de vară“ și dând veșminte, că în „mazilia“ lui a început „răsâpă mare ș’au
purces cu rău“ și că are deci dreptul să o închine, în mâna Patriarhului Dosofteiu,
Sfântului Mormânt, „că acolo-i sfânta cetate a marele împăratul Hristos, acolo s’au
pogorât din ceri și din Duhulú Sfântă, din Fiioara prea-sfănta Maria s’au întrupat,
acolo-i Vithleemul, unde s’au născut, și Nazarctul, unde au lăcuit, și acolo-i Țara
Palästina și Galileia, pre unde au îmbiat de-au luminat, acolo-i Iordanul, apa unde
s’au botedzat, și muntele Thaborul, unde ș’au arătat slava și din ceri s’au mărturisit
de la părintele fiiu iubit și ca să-l ascultăm, acolo-i Golgotha, unde s’au răstignit,
și mormântul unde s’au îngropat ș’au îmvis ș’au petrecut după ’mviere 40 de dzâle,
adiase vorovind cu Apostolii, acolo-i Eleonul, muntele unde s’au suit Domnulă Hristos
cu apostolii toți, și mare nărod de ucinici, adecâ de creștini, și cu preacinstita sa
maicâ, și de denaintia lor s’au suit în ceri la părintele; acolo-i, în Sion, și casa
unde s’au pogorât Duhulă Sfăntă ucinicilor, acolo-s și casele lui David, unde
vor ședea scaunele la giudeț, și va veni Domnulă Hristos cu slavâ și cu puteare
multâ de sfență, de va giudecà lumia și va plăti căruiaș după nevoințâ, celor buni
dându-le împărățiia Ceriului, iară strâmbii s’or duce în munca veacnicâ“,—pomenind
pe lângă vechii ctitori domnești pe Antonie Ruset, cel din Scaun, pe Doamna Zoi și
pe fiii Alexandru, Enachi și Gheorghe.—Iscălesc și Ioan episcop de Roman, Serafim
de Rădăuți. Calistru de Huși, Miron Costin Vel Logofăt și Buhuș Hatman.
(Șt. Dinulescu, în Candela pe 1885, pp. 147-50; Mellmedec, Notițe, pp- 102-8; cf. ibid., pp. 157-01,
după broșura franceză a lui Al. I. Odobescu, despre mănăstirile închinate.)

CCCIV.
Dionisie, Patriarh al Constantinopolei, pentru mănăstirea stavropighială a
Sfinților Apostoli din București.
â’ovvato;,'èkéto 0îoô âpy'.îniazoiroț Kwv- Dionisie, cu inila lui Dumnezeu arhie­
otavt'.voüzókgtóí, Nsaç zai o'.zo'ip.î- piscop al Constantinopolei, Romei celei
vizôç Ílarpiáp/Tj?. Xouă și Patriarh ecumenic.
O: rà r^ț szzkïpiaatrz^ç zataorâoîwç Cei ce se întâmplă a îndreptă lucrurile
spá-vp-ara zarà zaïpoôç eó6sríC$tv kayrivtsc orânduielii bisericești pe vremuri, câți,
ami 'Jîrspôà.XÀovra Cfp.ov svörov p.ï'/s- având grijă, din covârșitoarea lor râvnă de
rijV Stàvo’.av ovtsç xpôç rijv twv la Dumnezeu și purtând gând bun pentru
Oetwv zatop6wp.àtwv ÈZîtMipwatv, oôz ^¡J-sk^aav îndeplinirea îmbunătățirilor dumnezeiești,
àîi zai fjÄ£przz:epiaaüö p.sp:p.vâv ztțz Ôîîwv niciodată.n’au trecut cu vederea dea sein?

58183. Vol. XIV. 28


218

vawv zai osoaapiwv povaarr^iov è; ázpov griji în cea mai largă măsură de păstrarea
5ia.p.ov7jç zai ouarâaswç zatà rìjv àzoa- cea mai desăvârșită și alcătuirea lăcașurilor
roXizïjv evßsov ózo6i)Z'/¡v, ^riç zai zspta- dumnezeiești și a veneratelor mănăstiri,
oî’Jîtv tçûç sùssôsîç èv tio ep?ip toû Koptoo după dumnezeiescul sfat al apostolilor care
jrâvtotê zatayveXketai. Atò zaì oòz óXí^a vestește că acei cucernici sunt cu dărnicie
totaûta toô 0îoù zataywyta Stà tvjç toû à- în lucrul Domnului de pretutindeni. Pentru
zoatoXtzoû zai otzonp.svizoû îtatptap^tzoû care și nu puține asemenea lăcașuri ale lui
toóto'j 8povoo zavovtz^ç è£o'joia.ç, itàtrqç Dumnezeu s’au făcut scutite și slobode de
àzaXXà-avtîç eiazpàéswç zai ôouXsiaç, àrêXr; dăjdi cu voia canonicească a acestui Scaun
zai àaoôota zatîtpvàaavto, ot3 ifi èXst>6îpiaç patriarhicesc a toată lumea, scăpând de aju­
tô àvwXsOpov aotoiç èrtpayp-atìóaavto, tô p.èv torință și slujbă, prin care voie și-au ago­
stç òó^av 0£oû zaì aìvov àévvaov, tô S' etç nisit cele netrecătoare, pe de o parte pentru
àxatâraoatov pv^jioauvov ztTjtópwv twv èzst- slava lui Dumnezeu și lauda veșnică, iar
vœv zaì Xotzwv òpOoSóJwv yptattavwv. Vlïv6ev pe de alta pentru neîncetata pomenire a
toi zai tô zatà tip OoȚȚpoSÂaytav stç tô ctitorilor acelora și a celorlalți creștini drept-
Mîtouzoopsottov eopwzôp.îvov tepôv zai aeêàa- credincioși. Deci pentru aceasta și mănăsti­
p.tov ¡xovaar^ptov, èz’ òvóp.att ojjivovôp.evov rea cea sfântă și vrednică de închinare
twv àftwv èvSó^wv zaì zavsuyTjp.wv ’Azoarô- aflătoare în Bucureștii Țerii-Românești, cu
Xwv, ataopozï^tazôv pèv àvszaOev yeYOVôç hramul sfinților slăviților și lăudaților
ota^vwazstat, Katptapytzôv te zai èXsûÔîpov, Apostoli, se cunoaște în tot felul a fi fost sta-
zattot tà r^ç ataopoz7j7taç aotoû d’.~țt}~.\tâ>Sfț vropighială, patriarhicească și slobodă, de
zaXat^ev^ Țpâpp.ara zatateypwOvjvat jiejxap- și vechile ei scrisori pecetluite de stavro­
tópTjtat, za6’ ov zaipòv mvzS'fț zpooop-tX^aat pighie se arată cu marturi că au fost stricate
znpí, aovepYsta. toû pzaozáXoo èyOpoû, tò în vremea când s’a întâmplat a se mistui
ispòv aòtò zataywȚtoV yp/jÇet 3è tavûv t^ç de foc, cu ajutorul dușmanului ce urește
anvfjOouç toû ata’jpoîTTjYtazoû <ptXott[j.ïip.atoç binele, acest sfânt lăcaș, și acum îi este de
àvavewaïwç. Tàç ?àp twv "poȚSveotspwv àot- nevoie obișnuita înoire stavropighială. Căci
Sipwv üatptapywv çptXortpiaç, oaat toû op6oû darurile răposaților Patriarhi ce au fost,
zai zavovtzoû Xoțoo èyazrópevat yatvovtat, care se arată a fi luat rost drept și cano­
totç twvp.eta7£veotépwv èztzopwtizotç àvaveoûv nic, se obișnuiesc a se înoi cu scrisorile de
eiœSaat ypappaatv, ot tt¡v StapovTjv twv tot- întărire ale urmașilor, cari se îngrijesc a
oôtwv àvs^àXstzrov t'/jp^aat ypovtiCovteç. Oo păstră durata lor neștearsă. Pentru care ni
evezêv zai Xtav èoâfjôïpav Tjpwv ot îtpoata- s’au și rugat cu stăruință cei ce stau în
teûovteç aotoû zai ôzêpaaztCôpsvot ypajip-aatv fruntea mănăstirii, și, răzimându-se pe scri­
^psrépotç, wç è'0'ota!, tvjv atanpozT^tazTjv sorile noastre, după obiceiu, a se înoi vred­
àçtav aotoû àvavswaat zai tv¡v èXêOÔspiav nicia ei stavropighială și a se întări scu­
aôtoû èztzopwoat, zpôç aootaatv Stivezi) zai tirea ei, pentru statornică întemeiare și
p.ovtp.wtépav àa'pàXstav. Toótoo yáptv ojç tt¡v siguranță mai trainică. Pentru aceia, ca
oôataotv twv tepwv toû 0eoû èzzXyjatwv ônsp unii cari dorim mai presus de toate înte-
te àXXo zoÔoûvteç, tip attïptv aùtwv eop.evwç meiarea sfintelor lui Dumnezeu biserici, am
àzeôs^àp.sOa- zaì St), zatà tô àôtàztwtov primit cu bună voință cererea lor, și deci,
è'Ôoç t^ç ’EzzXïjataç, Ypà'povteç àzoyatvôp.e6a după datoria neclintită a Bisericii, scriind
aovoStzwç, vvwjrțj zai twv zepi ïjp.àç tepw- vădim sobornicește, cu părerea și a prea-
tàtwv ztX., iva tô ôtaXr^Osv tepôv povaari)- sfințiților arhierei din jurul nostru, etc.,
ptov twv áyíwv zaì OsozTjpózwv ’AzoatoXwv pentru ca pomenita sfântă mănăstire a sfin­
psrà zàvtwv t<ôv zpoaovtwv zai szc^er/po- ților și de Dumnezeu vestitorilor Apostoli,
[lévwv aotw aùv 0s<o ¡istézeita ztvjjiàtwv zai cu toate stăpânirile ce le are și-i vor veni cu
àytepwjxàtwv aòtwv, ztvTjtwv zai àztv^twv, Dumnezeu, și cu toate darurile ei, mișcă­
ztX. toare și nemișcătoare, ș. a.
pyoC' ’•
(Bibi. Ac. Boni., eùpii moderne de documente grecești.)

1 Cel d’intâiu ctitor fusese Mateiu Basarab, care găsise un lăcaș de lucru; biserica de azi, cu totul
neîngrijită, e frumoasa clădire a lui Ștefan-Vodă Cantacuzino. isprăvită la 10 Iulie 1715 (Iorga, Inscripții
din bisericile României, p. 266, n° 615),
2 in

cccv.
Versurile lui Ioan Cariofil pe mormântul Măriei Ruset, fiica lui Istratie- 1G77 '.
Vodă Dabija.
’lwâvvo'j Kapnosükk?/, roö MeyáXyj A070- Ale lui loan Cariofil, Marele-Logofăt.
Òéto'j. Maria Moldoveanca, fiica lui Istratie
Mapta MoXSoôiva, tézoç EuaTparton zept- vestitul,
yavoôç, Ce ținea frâul Moldovei venerabile,
’Hviaç ayôvToç MoXôoôiaç 7spap^ç, Și coborând din neamul glorios a lui
NtaîrtÇav rs yôrpvjç èptz’jcéwç zata7[iév7¡. Dabija,
’EvOaôe, ysù, zettat, 7euoa,t».év7j Oavâxo'x Aice, zace, vai, gustând din moarte.
A'jypoiç ?àp véyeatv ráozXs'pGeíaa 73 p.a- Căci, răpită, iu tulbure neguri,
Xéa, De brațul soartei ucigătoare, năprasnic
’AzîXsOpou xôt|j,sw, zapzaXlpwç eOavs, muri.

CCCVI.
Teofan, Paisie sau [Dosofteiu], Patriarh de Ierusalim, face stavropighie a 1677,
Sfântului Mormânt mănăstirea Sfinților Voevozi de la Mărgineni (MaprCtvâvt). (Februar).
Incipit: Motora, sv àvôpwzotç soù Scopa. . . („Mari lucruri între oameni sunt darurile“.)
(Ms. 411 din Biblioteca Metohului din Constantinopol al Sfântului -Mormânt; Papadopulos Ke-
ramens, 'IrpoooXoptTtxT) BtSX., IV, p. 372, n° 43.)

CCCVII.
Dionisie, Patriarh de Constantinopol, întărește privilegiile mănăstirii Constanti­
Mărgineni. nopol,
1677,
-¡-Atovnamç, èkscp 0eo5 àpyte~tazozoç Kwv- ÿ Dionisie, cu mila lui Dumnezeu arhie­ Februar.
OTavTtvo’JZÔXewç, Néaç Pwirtjc, zai oIzowj.sv'.- piscop al Constantinopolei, Romei celei
zôç IlatpiâpyTjç, Nouă, și Patriarh ecumenic.
Twv óvrò y póvwv îtpa'gxàrwv cpúast zaâo- De oare ce lucrurile de pe vremuri, din
âozetpéviov ç8opcj, oi tòv alcòva zatà Sta.80- firea lor sunt supuse peirii, oamenii cari se
yv(v àpst'êovTeç ávSpwsot, îtpovotaç Xô7otç, schimbă prin veacuri, prin a lor prevedere,
Wç eț'.Xtov, tò. ®6áaavrá riva twv zaXwv cum e de dorit, întâmpină pe cele ce pier
àvavswasat otaoéyovTat, zaì oó ptzpàv tt¡v dintre lucrurile bune prin înoiri și se pricep
Scap-ovTjv aUTwv zapsZTstvstv otSaci, Cvjpiav a li câștiga o destul de mare trăinicie, so­
oò p.tzpàv TÌjv aTsp^otv aÒTcòv XùytCópsvoc cotind că ar fi o pagubă nu mică lipsirea
àXXwç 7àp à<Lekoóp,eva Tayéwç èzzizTSt tò de dânsele, căci altfel, neîngrijite, răpede li
sìvai zaì e^aXsișeTat. Atò zaì sv toîç szzXtj- cade ființa și se șterge. Pentru care și în cele
ütaatizotç àsì zpà.7p.aai Tàç twv izâÎM àot- bisericești totdeauna daniile fericiților Pa­
îipwv IlaTpiapycòv ptXoTipiaç, Tàç sit’ â.yaOw triarhi de odinioară, făcute mai de de mult
zai OsoyiXsì ozoittì) irpo-p-fornac, ol ¡ist’ s- pentru scop bun și iubitor de Dumnezeu, se
zsiyooç tòv itaTptapytZjòv zaì oìzo'jp.svizòv I obișnuiesc a se întări de cei cari pe urma lor
ToòTov Opo'vov Stéitstv Xayovrsç aasTspoiç sitt- se întâmplă a li urma pe Scaunul acesta
i
znpoùv elwSact 7pàp.p.aot zpôç àvazaiviajiòv patriarhicesc și a toată lumea, prin scri­
szstvwv zaì âvsȘâXstzrov avvTTÌpTjatv. T~s:2y¡ sori, pentru întărirea lor și păstrarea lor
Tot^apouv zaì tò zarà tt¡v O'VjzpoSXayiav sv neștearsă. De oare ce deci și sfânta și ve­
T<p zaXo'jp.évco MapTCiváXvj zstu.svov tspòv zaì nerabila mănăstire din Țara-Românească
asvaajiiov p.ovaaTrjptov, tò èz’ òvóp.ati osp.v'j- în locul numit Mărgineni, în care - se ține
vópsvov twv itap.[j.57ÌaTwv Taétapywv, sópiazs- hramul prea-marilor Voevozi, se află de
Ta: pèv àvszaSsv aTa'jpoz7j7iazòv itsitotr^isvov mai nainte făcută stavropigliială și liberă,
zaì sXsóSspov, zatroi tà tt/ç OTaupoz7j7taç de și vechile scrisori pecetluite ale stavro-

1 Cf. inscripția care s’a pus pe mormânt, in Iorga, Inscripții din bisericile llomîinieit II (-Studii
și documente“, XV), p. 214, n° 610,
220

aótoñ ÂaXaîȚS’^ ci7iXXiá>07¡ 'ipiij^ccca s? tà- pighiei sale au căzut în nimicire, pentru
zmiç SEpi^szrwzaaiv ez rwv zara rózov neorânduielile din acel loc și schimbările
àvwjAaXiiov Kots r^ç zatptz^ç zep'.rcetdaç, de pe vremuri, precum ni s’a adus măr­
zaOà ¡isp-aprép^rat, èÔETjÔTjaav S’ op.w; Xlav turie, dar s’au rugat cu stăruință de noi
7¡¡J.WV OÍ TÎjV ZTTJTOptZTjV a'JtOÔ ZY¡8s¡XOVÍaV cei ce au grija ei ctitoricească să înoim
È/ôvteî 7pá¡i¡ia3'.v ’/jp-wv vEWtÊpo’.ç rijv arau- această milă stavropighială a ei cu scrisori
pozTjiazTjV aòroù 'piXotipzav àvavEwaat zarà ale noastre mai nouă, după obiceiul Scaunu­
rfy toö oizo’jp.Evtzoö Opóvou aw/lsiav, ràç lui ecumenic, căci, precum s’a spus, întă­
yàp Twv ^poȚEveatepcov àotSljxwv riarpiap/œv, ririle canonice ále fericiților Patriarhi cari
coç StEÍXr^rat, zavovizàç Èïti6paocôas:ç, ouat au fost, câte se arată a fi adevărate și
roo • ôpOoô zai Sizaion Xoțo'j èzazTÓp.Evat drepte, nu le răsping nici cei ce vin pe
yaívovrai, zat oí p.sO’ ôatepov oóz ázoíáX- urmă, ci le primesc cu plăcere și li dau
Xo'jaiv, à.XXà 6s$iwç àa^sviCo'Jot zai tr^v 8e- din bielșug întărirea ce este cu putință.
varqv aurai? èxtzpàretav ôa.'^Xsvouai. Toôrou Drept aceia, ca unii ce dorim statornicirea
•/àpiv, w? njv aùataatv zai auvT^pïpiv twv și întărirea sfintelor lui Dumnezeu biserici
áyítov tou 0eoü szzX'/jaiwv ôirép rt àXXo mai presus de orice alta, am primit cu
îtoôoôvteç, ?7¡v atrïjGtv aùrwv sùjievw? àzE- bunăvoință cererea lor; și deci, după datina
SeJàp.EOa- zai ò'q vatà tò ëvôsojxov e6oç toö legiuită a acestui Scaun ecumenic scriind,
otzonp.=vizoô roóroo Opôvoo Ypàyovreç àzo- arătăm sinodicește, împreună cu cei din
yaivôjisOa auvoSizw?, p.srà twv ^spi ^p.àç ispw- jurul nostru prea-cinstiți arhierei, întru Du­
ràrœv apyiEpsoiv zai oftsprijiwy, tô>v iv ’Avùo hul Sfânt frați ai noștri iubiți și eolitur-
Ilvsôp.ari àyaTTTjrwv ’/jp-wv àSsXyœv zai auX- ghisitori, că această pomenită mănăstire a
Xetro’jpvtóv, 'iva tò 8taXvj'p8sv [lovaaTïjpiov rii» prea-marilor Voevozi eu toate cele ce i se
Trapp.sviarœv Ta^iapyæv p.srà závriov twv vin, și chiar ce i se vor veni cu Dumnezeu
rpoaóvrwv, en zai twv Èzi7svr(aop,évwv aòrip după aceia, averi și danii, mișcătoare și
aòv 0E<p p-ErÉTtetra zrvjp.arwv zai àçtspwp.à- nemișcătoare, să fie și să se zică și de către
TWV, ZIVTJTWV TE Zai àziVTjTWV, EÎ’ïj Zai XÉ77]tat toți să se cunoască, așâ cum a fost și mai
zai zapà závTwv SurpvwazTjTat, zatà tò wpó- înainte, patriarhicească și stavropighială,
rspov, zarpiapytzòv zai otaoponr^iazóv, zai și scutită și necercetată, și cu totul sloboda și
àaóòorov zai àzaraCrçtTjrov, zai zavriQ sXeó- netulburată și nesupărată și necălcată, de
tìspov, àvsvoyXTjtdv ts zai àvszTjpsaarov zai oricine ar fi, și de către arhiereul din partea
àzaraxàf/jtov zàpà travrò? zpoowzou, zai locului; să nu trebuiască a dà nimănui chiar
zap’ autoò toö zatà tdzov apyispsw?' p.7¡5svl nimic, nici să fie supusă cuiva dintre ceilalți,
p.7]5$v ò^sìXov jrapsyeiv tò oóvoXov, oots ózo- decât numai să dăinuiască supt îngrijirea și
zsìaOat rivi twv àXXwv, el ¡it¡ p.óvov otto ty¡v supravegherea acestui Scaun patriarhieesc și
xpootaatav zai sziazsipiv òiatsXo’JV toö za- ecumenic, și de către acesta să fie călăuzită
Tpiapyizoö zai oizoup.svtZoö' roótou Opóvov, și îngrijită și judecată și orânduită, ca una
zai Gît’ aöroö toótoo 8ie£a7Óp.EVOV, zai trpo- ce este și se zice patriarhicească, pomenin-
atats’JÓp.svov, àvazpivóp.svóv re zai òis’jQe- du-se în ea atâta: numele patriarhieesc în
toòp.svov, a ts natptapxtzòv ovzal ovoțiaCo- toate sfintele ei slujbe, după rânduiala sta-
p.svov, p,VTpp.OVS'JOp.ÉVO'J sv aótio p.OVO'J toö vropighiilor; iar părinții cei ce duc viață
jrarpiapyizoö òvóp.aro? sv zàaat? taìc iepaìc călugărească într’însa trebuie să trăiască în
rsXEtatç, zatà tt¡v ata'Jponrf/tazàjV òiarózw- chip plăcut lui Dumnezeu și cuviincios și
aiv, oí 8’ sv aòtio oovaazoóp.EVoi irarsps? ò- bine, orânduit cu toată păstrarea canoanelor,
irsiXtcat. ôsapsatwç Stáystv zai asjivospsw? și să viețuiască având între ei iubire ca frații
zai sóràztw; p.srà zàa^ç zavovizàç aovTT- și cu iubire între sine să îmbrățișeze rân­
pTpEWç, çiXaSéX^wç ts ôiotsusiv zai aiXaX- duiala chinoviilor, neavând nimic atârnător
Xr(Xwç tòv zoivoStazòv àaîtâÇsaQai tózov, p.7¡8sv de ei înșii și osebit al lor, ci toate să fie
ë/ovtsç s^prTjp,s'vov zai ISio’ztvjtov, àXXà jta.vta în de obște, adecă: cele de hrană șilocu-
zoivà, ôtatpoyàç, '?T(p.i, zai Gzsxáop.ata, zai ințile și celelalte ce sunt de nevoie vieții,
rà Xot^à ^pò? tò CàjV àva7Zaia, sv óp.ovolof trăind în bună înțelegere și viață împreună,
zai zowooùp Guv8iait<tìp.svot, 8t’ oó aX^Or^c prin1 care se cunoaște cârmuirea monahi­
zai ,taá77sXo? p.ova8izi¡ zoX'.tsia 7vwpiCstar cească, cea dreaptă și asemenea cu a înge­
TjVÌza 8’ àv ystpotovia? rivo? yp^Cwat, e~’ rilor; iar, când vor avea nevoie de vre-o.
221

a5=iaç sywat zpoazaXetv ov Sv sÔéXwct rœv ! hirotonie, să aibă voie a chema pe care-1
àpytspétov èîtt r<7) szrsXeiv m^W-ppr^z ràç vor voi dintre arhierei pentru a săvârși
ystpotovia? aòrwv, pera zàarjç sç^zptoojp.svQç ; fără împotrivire hirotoniile lor cu toată în­
zapar7¡pf(astt)C, zai ywptç ttjç roô tspoö anv- > grijirea cea cu scumpătate, și afară de așe­
Opovw eȚzaS'.Spuoîw?' îtpôç S’ roorotç zarea unui sfânt tovarăș de Scaun: iar pe
•xi] .StaXetwat çpovriCstv rz^ç aù;r(as»ç zai ¡ lângă acestea să nu lipsească de a se gândi
ÊsXrtômswç roù tepoô auroû povaor^pio’j zai la adăugirea și îmbunătățirea acelei sfinte
zpozoïr^ç èv ~ào', zarà rqv zr^ ! mănăstiri și înaintarea ei în toate, după
sitaȚȚsXia«; aàrwv zpoaavéyovreç ©sto, zai rà datoria bunei lor solii, suferind pentru Dum­
àpssrà a&rtp îrotsiv svaQwvtCôpevot, zai rò nezeu și luptându-se a face cele plăcute Iui
ispòv aerò zata^w^tûv àp/p'irovoùvrsç a>ç è'vsatt : și căznindu-se, cum se cuvine, pentru acest
toûro pèv etç 8d$av 0eoo, roôro 8’ stç p.v7¡- sfânt lăcaș: pe de o parte întru slava lui,
¡ida'jvov atœvtov rwv è£ àpy^ç zrvjro'pwv ai- ' Dumnezeu și pe de alta pentru veșnica po­
ronzai rtov â~Q70vwv èzetvtov, zaOàvevo'p.tatat. menire a ctitorilor de la început ai lui și a
"Oç ô’ àv douÂTjOsiȚj Staastaat t-qv araopo^zj- urmașilor acelora, cum e datina. Iar* cine ar
7iazijv èXeuSepiav auroô, zai óìtwaoùv aerò ; voi să zguduie această voie stavropighială
zaraSo'jXwaat zai à^atr^oat Xaoetv è£ aurati a mănăstirii și în vre un chip a o robi sau
ri, rcoXò q 0XÍ70V, zai Ç7)p.twaat aurei, ó rot- i mult ori puțin a o păgubi, unul ca acela, ori­
oûroç, ozoiaç àv sÏtq rà(ewç, ispw[J.svoç Xat- ¡ șicine ar fi, sfințit sau mirean, și de orice
zoç, zai ôzcitou SaOp-oû, àçwpts|xévoç zrX. treaptă, să fie afurisit, etc. (urmează, blas-
,’lîv erei awrTjptcp ^ayoi, sv p.zf/t tbeepon- tămul obișnuit.)
aptep, tvàtzrtwvoç te. In anul de la Mântuire 1677, în luna
lui Fevruarie, indicția a 15-a.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lni M. Gedeon.)

CCCVIII.
„Safta, Doamna lui Gheorghe Ștefan Voevod, de veșnicii pomenire, carele IS77
din mila lui Dumnezeu a fost Domn al țerii Moldovei, împreună cu vărul mieti (,188)’
Pătrașcu Pitarul, fiul lui Dumitrașcu Spătar“, arată că au închinat mănăstirea ‘ a‘u
Bistrița „care s’a întemeiat de străbunii noștri cei buni și vechi“ și care ajunsese
în „stare de desăvârșită stricăciune, risipită și lipsită, nu numai de tot felul de
podoabe, ci și de sfințitele veșminte scumpe, de multele scule și de însemnatele
ei moșii, încă și de robii săi țigani ce i-au fost dăruiți și întăriți de prea-înnălțatul
de veșnică amintire Alexandru Voevod zis cel Bun și Bătrân carele zace înmor­
mântat acolo, cu Doamna și fiii lor“, prin Patriarhul Dosol’teiu, venit în țară, la
Sfântul Mormânt.
(După, textul grec, în posesiunea lui Theodor Codreseu, traducere în Vricariul, XXII, pp. 375-7.)

CCCIX.
Gramată patriarhală din Ierusalim pentru mănăstirea Cașinul, clădită de Ierusalim
1077,
Gheorghe Ștefan Domnul Moldovei. Iunie.
rpàpp.a a'-7tXXtw8eç ^spì roô sv Kaaivtp Scrisoarea sinodicească pentru sfânta mă­
MoXSoëXaytaç tspoñ ¡J.ovaatv¡pto’t rwv ’Apyay- năstire a arhanghelilor din Cașinul Moldo­
7éXwv. vlahiei.
1677, loovío'j, 1677, Iunie.
'II MsrptorZjÇ fju.wv otaXap.òàvet òtà zoo Smerenia Noastră, arată prin cea de față,
zapovroç aôr^ç zarp'.apyizoû 7pàp.p.aroç ort gramată patriarhicească a sa că răposatul
ó pazapirtjç Srésavoç Bosôôôaç, ó pera ròv Ștefan Voevod, care a stăpânit acolo după,
p.azaptrY|V BasíXetov Bosoóòav anbevreâoaç răposatul Vasile Voevod, a clădit mănăstirea
222

èvraûOa, sztms tò sv r<ò Kaaivip p.ovaorrip’ov I Arhanghelilor clin Cașin, și a chat la dânsa și
twv ’A py a.77îXwv, zal è’òwzsv slț aitò zal câteva moșii ca danie. Dar, de oare ce Ștefan
■/copia riva âșiBpwp.a. ’AXX’ à~s:€7' ó Xtésavoç acesta a izgonit pe Vasile Voevod și aluat
o'jtoç sòiwis tòv BaoiXsmv BoìSóoa, zal s- multe din însăș averea acestuia, și moșii și
Xaosv èv twv lòlcov aòtoò xoXXà, zal zt/jp-ata1 lucruri, fiul lui Vasile Voevod, Ștefăniță
zal npa^jitcta, ó oiôç toù BaotXeiou Boeòóòa, i Voevod, ajungând la Domnie, a vândut
Sts’iavttCaç BûsçôSaç, aùôsvtB’iaaç p.sp'xà ¡ unele moșii din cele ce le dăruise Ștefan
•/copia, bç iov eíysv ó Xtéyavoç BoeêôSaç à- ' Voevod mănăstirii Cașinului, și unele le-a
Țtspcop.sva eiç tò p.Qvaoff|ptov sì; tô Kàscvov, făcut dar. dintre care sunt și Buciuleștii
B^oóXrpí, zal p.sptzà èyàpiosv, s£ wv stat zal și Roznovul; și aceasta a făcut-o adecă
tô M"û')tÎo’jÀSGt; zal 'PôCvoSov zal toùto pentru că, precum s’a spus, Ștefan Voevod
tô ezap.=v taya Scott, wç EtpTjtat, ó Xtéyavoç a luat banii părintelui lui, și a vândut și
BosSôSaç STt^psv aaîtpa toù itatpoç too, zal a dăruit moșiile, ca să-și capete, ca legiuit
èzoóXrps zal èyàptas tà '/copia, otà và îtâpȚj, moștenitor al părintelui său, dreptul. Cerce-
wç vvrpcoç zX7jpovô[J.oç toù Z'atpôç aùtoù, tô tându-se însă după aceasta lucrul la Con­
oizatov. QîwpvjOévtoç op.wç ¡ietà taùra toù stantinopol după legi și canoane, s’a judecat
îtpàvp.atoç sv Kwvatavtcvo'j^ôXet voptp.wç te și s’a hotărât că lucrul acesta al lui Ște­
zal zavovtxwç, èzptOv] zal à^sœaaioÔYj ott tô ep- făniță Vodă e [nedrept], de oare ce Ștefan
70Vtoùto toù SteyavitCa Bosôôoa [àôtzov] sativ, Voevod, dacă avea bani luați, aveâ și alte
sxstSàj ó ïtsçavoç BosooSaç, à.v stysv ào^pa lucruri din care putea Ștefăniță Voevod
xapjxsva, stys zal àXXa zpà.7p.ara cov èôô- și alți creditori ai lui să-și iea pentru
vato ó XteyavitCaç BosôôSaç zal àXXot aùtoù nevoile lor, iar moșiile, ca unele ce au fost
ypsw'fstXÉtat và zàpwat Stà tà ypét] aùtôiv, tà odată închinate lui Dumnezeu, sunt cu ne­
Ss '/copia, zaOà23* à^tepwOsvta a-aç t<]> 0sw, putință de luat, apoi și alți Domni au dă­
siala àvaxóasaata' sita zaì àXXot AôOsvtat ruit mănăstiri lui Dumnezeu, zidindu-le
àçtépwaav p.ovaor^pta twOscô, oizoSop./oavteç din averea lor, și au avut și felurite da­
aôtà St’ otzsicov '/p/p.àtwv, zai styaat zal torii, și, apoi, ori au murit, ori au fost scoși
Stà'popay pÉTj, zal setat a- àzsOavav8, à] din Domnie, dar nimeni n’a luat daniile ce
ûrpav f/jç AùGsvtsiaç, àXX’ oôSslç sXa.Ss tà s’au făcut la mănăstiri, pentru datoria lor.
à'ptspw[j.ata ôîtoô sôcozav stç tà ¡lovaat^pta, Aceasta fiind deci astfel, de oare ce noi
Stà tô ypéoç tooç. am luat Cașinul de la fratele răposatului,
Tootoo ootcoç syovtoç, sttseotj Y/J.$tç èXà- adecă de la dumnealui Logofătul Vasilașcu,
oop.sv tô Kàatvov Ttapà toù aotaosX'joo toù ¡xa- fratele lui Ștefan Voevod, și de la răposata
zapitoo, aotaosXçoo zac aùtoù '/[tot too ■ Doamnă a acelui Ștefan Voevod, Safta, ca
àpyovtoç AoyoOstoo BaotXáazoo, âSsXșoo toù să fie închinare la Sfântul Mormânt, am
Xtsyàvoo BosSóSa, zal rijç p.azapitoo Aoavaç luat și gramată sinodicească, anume că
toótoo toù Steyávoo Bosoóòa, Xàyta.ç, Stà và moșiile ce le-a vândut și dăruit fiul lui
stvat àçtspwjia stç tôv "A'/tov Tàyov, sXàôop.sv5 Vasile-Vodă, Ștefăniță Voevod, care erau
zal govoSczôv 7pàp.p.a ott tà. '/copia ô^où ale mănăstirii Cașinului, să se deâ neapărat
szwXtjGsv Tj syàptssv ó olôç toù BaatXsioo la Cașin, cum erau și mai înainte. Și câți
BosSoSa, XteyavitCaç Bosôôoaç, tà ô~ota rpav le-au cumpărat, să-și caute banii de unde
toù p.ova.at7jpioo Kàotvoo, và SoÔoùv à^apat- le-au vândut și le-au cumpărat aceia, ori
ttfjtwç stç tô Kaoivov wç rpav zal xpórspov. sa și le piardă, pentru că le-au și cumpărat
Kat ooo! tà á^ópaaav, và CT(toùv tà àaîtpa fără lege; și câți le-au luat în dar, să fie
tooç à-’ szst Ôkoù tà szwXïjaav zal tà ajo- lipsiți de danie, de oare ce nimeni nu poate
paaav aùtoi, / và tà Ca/xtwvwvtat, s^stS/j zal ¡ dărui cuivă lucru străin. Astfel deci fiind
tà Tjôpaaav ^apavôp.wç' zat oaot tà s'Xaoov două moșii Buciuleștii și Roznovul, pe care
•/àptv, và ôatspoùvtat r/ç Scopsâç, sxstSàj où- le dăruise acel Ștefăniță Voevòd, Buciuleștii
Sstç Sóvatat và yaptOȚ( ttvl tô àXXôtptov. dumisale răposatului Logofăt Iftodie, iar

1 Ediția lui Papadopulos Kerameus, în voi. XIII. p. 453 :


2 Lipsește în ediția citata. Dar. apoi:
3 Ibid. : oPiavav.
* Si ibid. E de prisos locul între virgule.
5 Ibid.: $kâ6ap.sv.
â2â

O'kœç oòv tà etpijpéva Sôo yœpla Miroor- Roznovní dumisale Logofătului Nicolae Ra-
CooXéott zat 'PóZw^w, ~à ôîtoîa etye yapiafj coviță, fiul acelui boier Iftodie Răcorită,
ó S'.aXrjïQslç StsșavitCaț Bos6ô5aç, tò pèv le-am luat, cum am luat și altele de la
Mzo'KCo'jXéart tw àpy&vn Ao‘(oOéfq pazapÎTT; alții, pe care și aceia le aveau de cumpă­
’IIșWoȚj, TÒ Ss 'i’ÓLVOÒOV T<¡> áp'/OVTt AoyoââtȚ! rătură și luate în dar de la zisul Ștefăniță
zòp NizoXácp 'PazoêttCrç, oícp too StaXvjçOévToç Voevod. Dar, de oare ce mănăstirea aceasta
yApy&vToç ’HföoStoo 'PazoôÎTÇa, Tà sXàôo[iiv, era cu totul goală de orice, și mai ales
¿iç IXàSopev zat àXXa îtapà àXXwv, ó~oò Tà de vite, am rugat pe acel prea-cinstit boier,
giyam zat szsivot rjopaopéva zat zavà 5w- dumnealui Logofătul Nicolae Racoviță, și
psàv elX7¡ji|Jtéva îtapà toô eipr^évoo ÏTeya- a dat mănăstirii acesteia două sute de oi,
vttCa BosSóòa. ’AXX’ èîtîtSïj tò p.ova.GTiipiov treizeci de turme și douăzeci de boi, toți
toôto t^tov ayeòòv è'pzjjxov àrcô zá6í TtrcoTe, buni și sănătoși și aleși, și în locul lor
zat ¡láXtOTa aitò Cwa, èrcapâzaXéaatiev tòv i-au dat satul Roznovul, cu toți rumânii
StaXYpösvTa Ttp.twTaTOV àpyovra AovoGéT’/jv și cu toată moșia, ca să-i fie lui și copiilor
zòptov NtzóXaov 'PazoëtrÇav, zal ë'Swzsv etç și moștenitorilor lui de acum și pănă
tò p.ovaoT^pt toûto ôtazoata rcpôôaTa, Tp'àvta în veac, nesupărat de nime, ori Domn,
à^eXaSta zat etzoat 6w5ta, oXa zaXà zat ori boieri, ori și dintre părinții ce se vor
fepà zat StaXeYpéya, zal àvTt toôtwv èàw- află pe vremuri în mănăstirea aceia, supt
oap-sv aÒTip tò ywpiov TôÇvoêov pè toùç povară de afurisenie needesfăcută și de veș­
poojioôvooç toô oXovç zat u.è oXt¡v too ttjv nică anatemă. Și pentru siguranța dumi-
pwotav, coaTS và etvat iStzóv too zat twv sale și a urmașilor lui am dat cea de față
tsxvwv zat zXTjpovójiwv aÒTOò aitò toô vöv a noastră scrisoare, stăpânind prea-cucer-
zal etç tòv alcòva, rcap’ ooSevôç rcwrcoTS èvoy- nicul Domn Io Antonie Ruset, Voevod a
Xrj0T|GÔp.evoç, t] AoOevTÔç, àpyóvTwv, t¡ zal toată Moldovlahia.
aitò twv îtaTsptov twv zarà zatpoôç eòptazo- In anul 1677, în luna lui Iunie
p.évwv sv T<p Sta.XrppSévTt p.ovaGTTjpice, sv òàpst
àXÓTOo à'poptap.oò zat àvaôspaToç atwvtoo.
Ercl ^àp âa'paXeitț. t^ç Eô^svetaç aotoô zat
twv zXa]povópwv aÒTOò sòwaap-ev tò ìtapòv
TiptSTspov Țpâjip.a, 7Î7sp.oveôovTOç toô eoasësa-
TaToo AüÔsvtôç ’lwávvoo ’Avtwvíoo 'Poogstoo
BoeoóSa rcàoT|Ç MoXSoôXayiaç.
’Ev ítsi ,ayoCz, sv p.7¡vt toovúp.
(Dupft ms. 605 al Sfântului Mormânt, în L egrand, l. c.. pp. 16-8.)

cccx.
Nicolae Milescu Spătarul către Dosofteiu, Patriarhul Ierusalimului, cu privire Moscova,
1078,
kt traducerea, făcută de Hrisant, nepotul aceluia, a cărții sale despre China. 7 Iulie.
(Sathas, Msactiaivnci] III, pp. 90-5; Legraml, Bibliothèque grecque vulgaire., p. 337
si arm.; Erbiceanu, Cronicarii greci, p. 105 și vrm.)

CCCX!.
Dosofteiu, Patriarhul Ierusalimului, către Nicolae Milescu Spătarul, poate 1679,
13 Decem­
în aceiaș rost. bre.
(Ms. 309 al Bibliotecei Patriarhie! din Ierusalim, v. Papadopulos Keramens, l. c., I. p. 309.)

CCCX1I.
Chitanță a lui Ioan Cariofil pentru sipetele încredințate lui de Șerban-Vodă Constanti­
nopol,
Cantacuzino. 1680,
Februar.
Mè rò'rcapov u.oo olzsioysipov 5iaXap.5àvet Cu scrisoarea de fața cu însăș mâna mêâ
çm ó szXap.rcpôratôç p.on Aubiv-qç zôptoç se arată cum că prea-strălucitul mieti Domn
zùpioç Sîpoavôç Kavrazot>ç7jvôç Bosôôv5aç domnul, domn Șerban Cantacuzino Voevod
~iart<; O’>7po6Xayiaç ¡iot) èrcapàòwzs cío as- a toată Ungrovlahia mi-a dat două sipete
rcána [xs rcpápata, èaç:pa7np.sva èçwflsv p.è eu lucruri pecetluite pe din afară cu pecetea
tip aâflîvnzTjv top GșpayiSa’ tà órcoia èzw sa domnească; pe care le-am în casa
eie tò arcati p&n òià ipXaȚiv ôOev sic ot¡- mea pentru pază; pentru care spre dovadă
Xwoiv eòtoza tò rcapòv t^ aòtoò ’EzXap.rcpó- am dat cea de față Strălucirii Inii.
tvp. 1680, Fevruar.
ayrc'w «Vsypwapio». Marele-Logofăt al Bisericii, celei Mari:
'O Méyaç Aoyoçér/jç tr¡z M^àXijç ’Ez- loan.
zX^aiaç: 'Iwavv^c.
(Bibl. Ac. Rom., 30/XbV; publicată și în Documentele Cantaciizinilor, pp. 96-7, n° XXXVII.) -

CCCXIII.
Constanti­ Gramata lui lacov, Patriarhul de Constantinopol, pentru mănăstirea Cotroceni.
nopol,
rpâp.p.a otytXXtwÇeç zarptapytzòv 'zzi an- Scrisoare pecetluită patriarhicească și si-
1681,
Februar. voòtzòv rcspt toû vécu ¡J.ovaat7¡píon r/jç Kot- nodicească pentru mănăstirea cea nouă a
p.rpswc àvs^epOsvroç èv KorpatCàvi órcò toô Adormirii, înălțată la Cotroceni de Dom­
Tjep.óvoc Ov7Zpo6Xayiaç ïspëàvou Kavrazo'j- nul Țerii-Românești Șerban Cantacuzino,
Ç-^voù, twv SwpYjSîvtwv autw órcò toù r^e- pentru drepturile cele dăruite ei de către
p.ôvoç 5izatwp.à.twv zai r^ç sXenOspiaç antoù Domn și pentru scutirea ei de greutăți
àzô aùôsvttzwv ôàpswv, auSooiwv, êavstwv, domnești, dăjdi, împrumuturi, peșcheșuri
•/ap'.au.àtwv zat Xoircwv. și celelalte.
1681, 'psÊpûuapiüu. 1681, Fevruarie.
’làzwooç, èXécp 0âoû z. t. X. Iacob, cu mila lui Dumnezeu, etc.
Tô)v àvwOev ovtwç 8s8e7p.svwv rcapà rcavpbç Dintre cele ce sus sunt primite de părin­
twv œôitwv SwpTjțxa tsXstov, œwtottS'/j tà za- tele luminilor ca un dar desăvârșit, luminos,
Topôwp.ara zàvta zai zXfjpTj zatanȚaCet ya- ce luminează toate îndreptările, pline de ha­
pttwv, r^ç açwv zoXttsiaç zatâXX'ijXa, Si3 wv ¡ ruri, ale cârmuirii celei potrivite prin care,
àtiyyûz, 'w? svroXîjv zoptôXsztov, aôtôç ó sv fără meșteșug, după a sa poruncă însăș, pă­
oôpavoiç zatTjp otos oo^à.Ççaôai, zai tmç oo- rintele din ceruri știe a se slăvi și a aco­
¿àCovraç aótòv àvt'So^àCstv oôz eXattov. Zw peri cu slavă nu mai puțin și pe cei ce-1
?àp SȚ0), Xsyet K'jptoç, ott roôç ôoJâCovtàç slăvesc (sic?). Căci, zice Domnul, eu trăiesc
p.s ooêàaw. «hwrôç moi 'p.p àtpenSwç 7270- pentru a slăvi pe cei ce mă slăvesc. Căci,
votsț, 'pwtoooXoúotv sp7a fifi àvu> çpnzTwpiaç ¡ făcându-se nemincinos fii ai luminii, acopăr
syoțisva, za.63 5aov oó rtôéaoi Xóyvov órcò tòv de lumină lucrurile ce au temere de sus,
p.ó5tov, àXX3 src3 aòtòv èzstvov ôtpoôvtsç, tifi . întru cât nu pun lumina supt oboroc, ci,
TT^rcfi Xoyvtav fifi ^’yymfi aòtwv zat3 à- suind pe dânsul lumina cea cu depărtate raze
pstTjV tsXétôtïjtoç, àzttvoôoXoûGt tà rcépata, a desăvârșirii lor sufletești după virtute,
zatayav^ rcotoôvtsç tà îpȚa toù çwtôç zat aruncă raze pănă la capăt, făcând văzute și
rcaaiSvțXa- rcàv yàp tò 'pavspoópsvov ç<bç satt, vădite tuturor lucrurile luminii; căci tot ce
zatà. tò 7=7pap.psvov. lIoXXoiv p.èv oóv 7s zat [ se vădește e lumină, după Scriptură. Multe
rcoXntpórcwv ovrwv twv rcapà tptXapstotç ep7wv, i fiind deci și de multe feluri cele ce se fac
sv oli sòapsatsttat 6)sò; zat òo^àCstat, tò i de iubitorii de virtute, în care Dumnezeu se
òtS7Stpetv Osioo? vaoôç zat tspà zata.7w7ta ¡ mulțămește și se slăvește, e recunoscut și
toò? àr/arcvjtà tà GZTjvtóp.ava Ytvwozovtaç Kn- ! netăgăduit că la mai mare slavă a măririi
pion rtov 2'jvàp.swv èpôoôô^ovç, stç p.$7otXw- I lui, mai presus de altele, se osebește a înălța
vopov Sôçav tr¡z \>.=~¡titMt¡'>yr¡z aòtoù, otatss- dumnezeiești biserici și sfinte locașuri orto­
povtwç twv rcoXXœv òta/pépstv, óp.oXo7oóp.svov | docșii cari cunosc că iubite sunt sălașurile
ñrcápyst zat ' âvap.ștXsztov, yEvÙsv toi zat : Domnului puterilor. Pentrucaredeci și acum
tavùv ó totç aôtotç svOèotç yapazt^ptapaatv, ! cel ce cu astfel de dumnezeiești daruri, ca
22Ó

w. zwrôç uîôç, r/jXa.U7Wç sçaotpàztwv, skéw I fiu al lumini, scânteind «leparte, adecă cel
0soù szkajizporatoc, șî^î, zai sMiSsaratoc, i
cu mila lui Dumnezeu prea-luminatul, zic,
AùOÉvtïjç zùptaç, zôp’.oç ’lwávvr^ Sepûàvoç Kav- ; și prea-cncernicul Domn, domnul Șerban
tazo')Çç,ôç BoîSôvôaç zàa^ç Ouqzpookayiac i Cantacuzino Voevod’a toată Ungrovlaliia
zaì zatà zv=ùp.a ’jiàç àyazTjTÒc t^ç și întru Duhul Sfânt fiu iubit al Smereniei
Msrp!Qtr(TOț, toîç ^t/jzoîç ts zai awp.artzoîç i Noastre, scriind ca într’o icoană prin însuși­
aôtoù ~poTspT¡j«.aa!v wç sv etzovi Staypâswv rile lui sufletești și trupești lucruri vrednice
àçia șpovî’V tfjç szo'jpavio'j zkfpswç, zpôç a se cugeta de cereasca chemare, pe lângă
zo/.Xoïç à)Ao:ç t^ç Qeoateroûç aùtoù i multe alte mari însușiri sufletești ale Înălțimii
zoïç vzEpTspTjjtaa'. zai twv àyaôo'jpytwv à- Sale de Dumnezeu încununate și săvârșiri de
zotsksapaa'v, qjpîtiaato zai asSáopzov vso'jp- fapte bune, s’a hotărât a face din nou și un
77iaar azùvwp.a Osoir St’ m r^v à^toztottav ¡ lăcaș venerat al lui Dumnezeu; pentru care
tifi zpôç 0SQV àqàzïjç aùroù ôtâSïjkov sp7a- !; făcând vădită firea vrednică de crezare a iu­
çôp.svoç, oóz sztSpaSóvstv ëqvw zatâpCaaOat, j birii lui către Dumnezeu, n’a știut ce în­
sz'Ösaßat uyokaiwç àkkà Seárspa závtwv j seamnă zăbava începutului, nici a se apucă
zo/jaàjisvoç tà àvOpwztva, zpwt’.attiv è’pqov ; de lucru în răgaz, ci, pnind totdeauna pe al
tô tou 0SQÛ Ststà^ato, zai zpwrqç aùt^ç ■ doilea plan lucrurile omenești, a așezat ca
t'/jç ëakôtôoç t^ç àvw6sv aùtw SwprjOstsTjÇ i lucrul cel mai d’intâiu lucrul lui Dumnezeu
àp/ïjç zai zpozatapizfjç AùÔevtsiaç, wç zpo- I și, râvnitor ales mai întâiu al celei dintru
7ovtz^ç sùasëeiaç àptatoç C^bwrfjÇ, ösoasostq. I început date lui de sus stăpâniri și Domnii
ts zpoaavsyœv, zaì ok'^v zvsoiv sôtsSstav, | strămoșești ea și al evlaviei strămoșești, și
ajxțfw ts șTtții, fi¡v ztôttv tw ôi<p zai tôv i deosebindu-se prin frica de Dumnezeu și ră-
qîov Guvopokoyov tqj ziatst ôstzvùwv, Sîztjv ■ suflând toată cucernicia, arătând, zic, amân­
àzapyijç twv zap’ autw zakwv, tw Sot^pt două: credința asemenea cu viața și viața
twv oXwv àqaôwv zpoaïjyà/fsto, zatà tô: è- i de o potrivă cuțcredința, ca prinos al bu­
vsyzats T<p líopítp, ului 0soù, Só^av zai ttp.f¡v, j nurilor de la el, a înfățișat-o dătătorului
zai : ivsqzats tw Ivupitç 8ó$av òvóp.att autoù' 1 tuturor celor bune, după vorba aceia : ați
zai Sri, ystpaywyiq. 0soù zai auvavttkf^et t^ç i adus Domnului, fii ai lui Dumnezeu, slavă
OsopTjtopoç, zspizuatov vaôv zai suaqsç p.c- | și cinste, și: ați adus Domnului slavă întru
vaatTjptov àvTjystpsv èz 6à.6pwv, zatà rr¡v tozo- j numele lui. Deci, cu îndreptarea lui Dum­
Seatav KotpatÇàvt ztzk'qazop.sv7jv, èz’ süï7jp.iq i nezeu și cu ajutorul Maicei Domnului, a
t'^ç svSôJo'j Ko'.p.rpswç abt^ç t^ç úzsp kóqov 5 ridicat din temelie o biserică încăpătoare
tòv A070V àœpàatwç zoTjSàaTjÇ, Ssazoivïjç > și o mănăstire sfântă, în locul ce se zice
■^.wv Osotozou zai àstzapQsvo'J Maptaç, ozsp Cotroceni, cu hramul slăvitei adormiri a
wpatajiaatv s^atatotç, 'piXozakiaç ts zai ;is- celei ce peste fire a născut Cuvântul în chip
qakoopqiaç sztt7|Seúp.aatv szszóap.Y¡asv, àyts- negrăit, doamna noastră de Dumnezeu năs­
pwaaç aùrw zai aótápzaj tà zpôç sztaùataatv cătoare și pururea Fecioară Maria, pe care
autoû zai Z’jQspvT¡mv twv sv aòt<ì> p.ova£ôvtwv mănăstire a împodobit-o cu frumuseți neo­
ïikapétwv àvSpwv àvayzata, SatptkeatâtȚj ys'.pi, bișnuite, cu lucrări mândre și mari, închi-
t^ç saotoô Țtkoșpovou ps7akovotaç szàç'.a, nându-i și din destul cele de nevoie pentru
za.Ôàzsp zai oi zpô aòtoù soasôéotatot Aù- așezarea ei și ocârmuirea celor ce duc în
Gsvtat, t^ç aot/jç, Ț7jp-i, tCàpaç, zatà za'poùç ea viața călugărească, oameni iubitori de
zpovoTjôévtsç toîç ôz’ aotwv SojujÖstT. p.ova- virtute, cu mână foarte darnică, vrednice
atïjpiotç, zkoutoôotwç syt>vOttjj.Yjaavto, p.stà de mărinimia lui iubitoare, precum și cei
zàaïjç ts twv vopzzwv àzptôaau.àtwv aovt^- de înaintea lui prea-cucernici tlomni, adecă
pïjaswç àzapttaàp.svoç àzavta, zotvg ouvSta- ai țerii aceleia, după vremuri, având grija
czsôst, aovatvsast ts zai ôo'jXqj toû ts zatà mănăstirilor dăruite de dânșii, din bielșug
tózov àpytspatsôovtoç, íspwtáton MTjtpozoÀi- le-au dăruit, cu toată paza creșterilor le­
tou O07Zpo6Xayiaç zùp ©soSooioù, zai twv ùz’ giuite, orânduind toate, cu chibzuiala îm­
autôv Ôsoytksatârœv sztazôzwv zai zàoTjç preună, cu învoirea și sfatul arhiereului de
vrfi a'jqzÀTjton twv sztyavwv àpyovtwv t^ç acolo, preasfințitul Mitropolit al Ungro­
autTjç AôSsvtsiaç, zatà zavovaç zai vop.ouç, vlahiei chir Teodosie și ale prea-iubitorilor
zai tïjv szîzpatoûoav zatà tózov C'JVTjÖs’.a.v, ; de Dumnezeu episcopi ce sunt supt el și a
zai toöto qàp àpiatï(ç otzovop.iaç satt, tò Ì tot Divanului fruntașilor boieri ai Domniei

581S3. Vol. XIV. 2P


226

roti z;:pév<zç of^áS'rj vmiwXú&zÍv opo-ç * ' aceleia, după canoane și legi și după datina
TStòC Òt’ Ciïzâiô'j aîZTOÔ •/p'J'jOS&ÓXko'J X0ȚOO ce este în locul acela, căci și aceasta se ține
zaxrpyaXíaaTo závxa. zaT/jp'.6pr;p.éva Xszro- ¡ de o bună orânduire: adecă a urmă după
¡ispeo?, oca sv anno Sa.duXsôaaç àvsBsTO, sic j margenile ce sunt statornicite; pană ce prin
p.V7¡p.ÓGÜVOV Sa’JTÓÒ TS Zaì TWV ZpÒ .a'JTOÙ, respectatul său hrisov însuș a întărit toate
zaì [1er’ àóxòv A'jO'évfwv r^ç aÔT^ç AuOsvTsiaç, cele înșirate cu de-amănuntul, câte i le-a
zaì závrwv twv opBoSóJwv ÿp'.axiavwv. dăruit din bielșug, pentru pomenirea lui și
’Pv zpwTov jièv ssxtv ozwç, àzò oXo'j toö íá- a celor de înaintea lui, și a celor ce după
uaTOç toö ’Opaoíoo d’XôTÇio-j, zaì twv qXwv eìao- el vor fi Domni ai Domniei aceleia, și a
o^ú.áTwv wv sys: tò <1>Àótlìov stç Tà Sàu.axa zat tuturor drept-credincioșilor creștini.
etç Tip; zapotztav auTOÖ, Zapo6tzvți ™ iepòv aÒTÒ Dintre care mai întâiu este aceia ca, din
{lOvaoT^ptov tò TpÍTOV p.závtov atòov zaì àvsXXi- Í toată vama orașului de Floci și din toate
ZSÇ, ¿ÓOTS àzò TWV Tptiôv ¿tpaptwv TÒ sv òtpàptov, veniturile ce le are Fiocini1 la vămile și
zaì àzò twv ’ zptaswv tò TpÍTOV p.époç toö siliștea lui, să iea această sfântă mănăstire
zspooDç, zaì àzò twv Àotzwv zpoaóìwv zaì al treilea ban întreg-și fără lipsă, precum :
sìaoÒTjp.àTwv, zaO’ yy? syo'jo: Tà êagara ou- i din trei pești unul și din judecăți a treia
y/jOstav àzoXagòàvetv zaì zspSiCetv,'tò xpirov parte a câștigului, și din celelalte venituri și
è$ ókozWjpou ózàpystv toô'p.ovaoTïjptô’j- Sta- încasări, pe care au vămile obiceiul să le
tsX^ Ss tò aÓTÒ p.ovaar/jptov zàvTT) sXsóOspov iea și să câștige, din toate o treime să fie a
zaì àoóooTov'àza^azàvTwv àz^tuç twv aùOsv- mănăstirii; și să petreacă această mănăstire
Ttzwv òàpswv zaì auòoatwv, òavsìwv, yaptajià- eu totul slobodă și fără dăjdi, adecă scutită
Twv, òwpswv zaì àXXwv za.vtooazwv s^óSwV ot de sarcinile și dăjdile domnești, de bir, de
Ss 6a[ieotSsç òzàpywotv àp.SToyot twv àvójzóv- peșcheșuri, de daruri și de alte venituri de
Twv T<p [lovaar/jpicp zavTàzaotv, zaì p.y¡ eywotv orice fel; iar vameșii să nu fie împărtășiți
àSstav zap’ aüToö C/¡Tstv, s? wv stwGaot za- de loc diri cele ce se cuvin mănăstirii, și
psyetv auToì t^ AoösvTsta auSoatp.àTwv, p.TjTs să nu aibă voie a cere de la ea din aju­
Xap.6àvetv aÔTOÙç oXwç àzò toô TptTou 6á- toarele ce obișnuiesc ei a înfățișă Domniei,
p.atoç zai Xotzoö TptTou stoo§7Îp.aToç toö nici să iea dânșii în orice chip din a treia
slpT^svou ëàp.aToç, Èzetoïj èç oXozX^pou à- vamă și cellalt al treilea venit a acelei
(fwatwûïj zai zpoovEvépjfat Ttp p.ovaoTTjptq>, vămi, căci întru toate s’au închinat și s’au
Stà ts TT|V zpôç autò vóp?.p.ov çtXoTtp.tav ridicat pentru mănăstire, pentru dania le­
toô szXap.zpOTaTot> ’ AóQsvtoü, zaì ote at zapà giuită către dânsa a prea-luminatuluiDomn,
TOÖ TptTOÜ ptSpO’JÇ TOÖ êàgaTÔÇ àvfjZOU- și pentru că dările ce se cuvin Domniei
aá’. ' T^- AuösvTst'q. Sôostç à^péS^oav t^ç dintr’a treia parte a vămii s’au luat de la
BeoTtaptaç zapà t^ç aoToô ’EzXapzpÔT^toç. Vistierie de către Luminăția Sa.
ÁeÓTspov àytspwaaTO sv Ttp aônp p.o- Al doilea a dăruit acelei mănăstiri Lu­
vaoTTjptw àÔTOô ’EzXapzpôxyjç zai oot- minăția Sa și vinăriciul domnesc din dealul
vapit^tov auOsvTizòv àzò toô vtô.Xou TÇt- Țigăneștilor și dealul Vițicheștilor,’ ce se
ȚavsoTt zaì vTáXou ' BtTÇtzsoTt, twv zstp.svwv află în părțile Piteștilor, așa încât să iea
za.Tà rijv Tozoôsoiav toô IltTsoTtou, wots Xap.- mănăstirea de la aceste două dealuri vînă-
êàvstv tò p.ovaoT7;ptov àzò töjv Suo toútwv riciul domnesc, din zece măsuri de vin o
VTáXwv tò aòOevxtzòv ooivaptxCtov, sz- twv măsură; și încă să iea și poclonul și per-
Ssza ¡iSTpwv xoô otvo’j sv pérpov zpoasrt perul ce se zice din tot vinăriciul ce se
XajiSávstv zai tò zozXóvtov zaì tò Xsțop.e- iea pană acum, precum aveau obiceiul ;
vov zspzspov àzò zavTÔç toô zapsyovToç iar cei ce strâng vinăriciul domnesc din
SotvapÍTCtoo swç toö vôv, wç etyov aw^Oetav’ ot cealaltă parte a Piteștilor să n’aibă voie
Sè a'jvàyovTeç tò aòSsvTtzòv êotvapixCtov sz x^ç a lùà din al mănăstirii chiar nimic, nici
Xotz^ç Tozoôsaiaç xoô IltTsoTtou p.7] èywotv à- pentru vinăriciul acelor două dealuri, nici
Sstav XaptSávstv sz toô govaaT^pion oXwç òò- ca poclon și perper.
Ssv, ouïs Stà tô SotvaptTÇtov twv stpTjpsvwv Sôo Iar, pe lângă acestea, i-a dăruit patru
vxàXwv, ooTs Stà tò zozXóvtov zaì zspzspov. sute de bolovani de sare de la ocna Te-
- npôç Ss toôto'.ç sSwp^aaTo aôTtp aXa- lega, pe care mănăstirea poate să-i iea

' înseamnă: târg de lână pentru ciobanii Bărăganului.


227

toç [J.~o).o6áv'.a tírpazócj’a à~ô t^ç ozvaç | chiar din ocnă, în postul Sfinților jipostoli,
Ntsksyac, Smp é/s'. àòstav tô povaanj- I întregi și fără schimbare, și să-i ridice
ptov îtapakapSàvô'v èz t^ç aùr^ç ozvaç, zatà i și să-i vândă, ori în București, ori aiurea,
t7¡v v^arslav twv 'A7ÍWV ’A~ooTÔkwv, owa ; trecându-i, prin orice vamă și orice șchelă,
zai áza!votó[i7¡ta, zat àzozou.tCstv zat awkeîv, slobod, fără vre-o dare și cerere, nici dar,
T, etç Bû'rztrjpeattov, ïj àkkoQ'., Sta^epatoô- nici cheltuieli de car și altele, neapucându-
usvov èzetva, èç óizoíon ëâpatoç zat oiaaoùv se nimenea dintre vameși, nici dintre cei
ôoùk^ta'. ozàkaç, èkî’jÙspwç, ’/wptç Ttvoç òó- mari, nici dintre cei mici, nici dintre, cei
aswç zat àîtatrrpswç, otite owpeàç, otite èèóòwv din lăuntru, nici dintre cei din afară, să
tpo'/oô zat XotTtwv à.kkwv, [iTjievôç èzr/et- tulbure mănăstirea în vre-un chip pentru
poôvtoç twv oațisotâwv, otite twv pefàkwv, ! o asemenea cerere.
O'ite twv p.tzpwv, otite twv svôov, otite twv ëçw, Al treilea, i-a dat balta ce se află lângă
sept àxainioîwç otsvoyXstv aùtw tô aôvokov. satul ce se zice Pietrele, toată câtă era
Tpttov, npoaeowpfpato aùtw rijv p.zàk- domnească, pentru ca să iea de acum îna­
tav tí¡v zetjiev/jv xapà ttp ywpitp Oétpatç inte mănăstirea toată dijma ce va fi din-
zaXoop.évw azaaav, oot¡ t^v aùOevttz^, tva kan.- j tr’însa, întreagă, precum mai de de mult
5áv(¡ tô ¡Aovaatijptov toù kotxoù xàsav ! o luau stolnicii domnești de la Greaca, și
óxwaoùv oszauav è£ aÙTÎjç ókózXvjpov, wç Br¡- ! s’o și pescuiască acea baltă numai vechilul
xoo skàpôavov aÙTTjv ot èv rj) Tpaiza aùOsvTtxoi egumenului acelei mănăstiri ; iar stolnicii de
Gtôkvtzot, où [xvjv àkkà zat à^peóig tt¡v stpï(- Ia Greaca, sau oricari alții, să n’aibă nici
u.évïjv p.xàkrav p.ovoç ó èitttpozoç toù t^o'j- ; un rost asupra ei, pentru dijmă, ori vână­
p.évo'> toù aùtoù p.ovaarrjptoo' ot òè arokvtzot ; toare de pești, ori ce alt lueru ar fi, de
tïjç rpatzaç, 7) àkkot ttvèç onototSvjitote, jxvj ! loc; căci ceia ce se cuvine Domniei din
èywotv etc aùt'^v oùôep-tav è^ooatav à~ô 3e- partea stolnicilor, pentru această baltă, a
zattop.où, êtypaç, r¡ àkkïjç ttvoç zpà^ewç, luat-o Luminăția Sa de la Vistierie, pen­
ôkorskwç- tô yàp àvrpzov t^ Aù6evteta xapà tru ca de acum înainte întru nimic să nu
ttov otokvtzwv, taùtïjç êvexev t^ç p.xàkTaç, j aibă acești stolnici a se amesteca la balta
à'psiketo t¡ ’ExkapzpÔTTjç aùtoù àxô v^ç Bea- ! aceasta.
ttaptaç oxwç zat’ oùSèv ïywot toù kotxoù ot ' încă a mai dăruit Luminăția Sa acelei
totoùtot atôkvtzot țxeteyetv tïjç Xip.VT(ç aùt^ç. mănăstiri toată dijma vinului din acel loc
vlîtt èSwpàjaato Tj ’Ezkap.îtpôrrjç aùtoù al Pietrelor, și cât eră domnesc, pe care-1
tip aùtw p,ovaat7¡púp okov tô êézatov toù luau vinăricerii Bucureștilor, să-l iea de
oivom toù eipTjfxévoú ywpio’j ttov Iletpwv, xat j acum înainte mănăstirea, din zece măsuri
ooov Tjv aùSevttzôv, oxsp èkàpoavov ot ëot- adecă o măsură și perperul după obiceiu;
vapttÇàpot toù Bouzoupsortot), èzt tw àptt iar vinăricerii domnești să se oprească cu
kap-oàvetv aùtô tò p.ova<jnjptov, àxô ttov ôsza totul.
pètpwv ÔTjkovort jiétpov ev zat tò zspxepov, Dar și acest loc al Pietrei, care se află
zatà tïtv o'jvTjôetav ot §è aùQevttzot êotva- în județul Vlașca, cu toți rumânii săi, ca
pttCàpot èxetOev tò zaQókoo àîtéywvtat. veșnică stăpânire a mănăstirii, l-a închinat
’Akkà zat tô ywptov aùtô t^ç Ilétpaç, xet- acest prea-luminat Domn acelei mănăstiri,
juvov etc tô CootétCoo Bkàaza, p.età zàvtwv dăruindu-i scutire de a fi neîmpovărat de
aùtoù ttov 'Po’jp.oùvwv, wç àtStov aùtoù ztr(p.a, dări și netnlburat și nerobit, de oricine
àœtepwaato ó aùtôç èzkap-rpôtatoç Aù&svtTjç ar fi, față domnească sau boierească, în
tw aùtw p.ovaat7¡ptq>, 'ptkott[i7jaàu.evoç aùtto rijv ce privește haraciul ce se dă în fiecare lună,
èkeoOsptav raùt^v toù etvat àaùùotov zat àxa- și alte dări și dreptăți, a leilor, a sămii,
taràtTjtov xai àooùkwtov, xapà xavrôç zpo- a găleții, a fânului, a cerei, a mierii, a
awxot), aùSevttzoù te zai àpyovttzoù, èv te | albinăritului, a goștinei porcilor, a goștinei
tw zaÔ’ ezaatov prîjva xapsyopévtç yapatÇtw > oilor și a oricării dijme domnești, scutit
zat tote àkkotç œopoko7T(p.aat zat otzattopaeü, și de dajde și de bani, și de vameșii de la
twv àakaviwv, tàjç aàp.aç, ttjç ^akiaraç, toù j Greaca, să nu iea vama peștilor de loc, a
yôptou, toù xTjpioü, too p.ékttoç, toù p.ekta- bălții, care e atâta în mărime, cât se în­
aovo'AÎoo, toù yotpovop-too, toù ^poôatovou.too tâmplă a fi și cuprind în partea Dunării,
zai îtavtôç àzoSezattap.où aùÔevttzoù àzata- i pe hotarele acelui sat Pietrele și ale acelei
Í7(tr(tov ôavetop.atôç te zai țtkwptwv, zai twv I bălți, care era domnească și s’a dăruit mă-
228

óajiEOÍówv Ppatz-aç, toû ¡ri] Xap.SávE'v ! năstirii; și să fie en totul și în tot chipul
saga twv oipapiwv teXeîwç, tt]ç te Xigvvjç, slobod și scutit, cum s’a spus, de dijma
7]T’.ç sor. TooaÓTT] zarà tò ¡iețeSoț, osa vjy- | fumului, de banii capătului (?), de caii de
yàvo’jo' zaì rcsptsyo'jT. zarà tò pépoç toù ¡ olac, de podvoade, de mertice și de toată
Ao'JvàoEwç ò:à oóvopa toù s’.pTjgévou ywpíon slujba domnească, de scânduri, de lemne,
IIsTpa!? zaì t^ç stp^gÉvrjC p.rcàXTaç, Tjr.ç de oaie saca, de sulgiu, de zahereâ, de sa-
gèv aôôôVTtZTp sôœpijOTj 8è tcî> [iovasT7¡pú¡r tarale (năpăști), de sursaaturi, de navluri,
t^ç te vnagaç toù zarcvoô, twv prcaviwv rqç de căruțele seferului, de caii împărătești
%r.pr¡<;, twv Tayjàpoti'.zwv trcrcwv, twv rcoôo- și domnești, de haraciul tutunăritului și de
ëôôwv, twv [ispTtziwv zai rcàoTjç SoyXsiaç orice altă dare și slujbă ce sunt în țara
aôSsvTtz^ç, aavtôiwv, £ùXwv, rcpooárwv zon- și Domnia Ungrovlahiei. Iar, dacă, venind
©iwv, ooúXtíj, Ca/tpé, aarapáSwv, ao'jpoaTtwv, străini, din cei de peste Dunăre, ori și de
vanXóvwv, á(ia£íwv asçspio'j, trcrcwv ëaa'.X'.zwv aiurea, Sârbi, Greci, Bulgari, Albanezi,
zai aoSsvTtzwv, yaparCio'; t^ç TO'jTO'jvapiaç ori Moldoveni, ori Unguri, ar locui în acel
zai rcavrôç àXXou ouSoaigaToç zai ôo'jXstaç loc Pietrele, și pe aceia i-a orânduit să fie
twv órcapyóvrwv si; rijv TÍápav zai Aô6ev- slobozi și scutiți de toată slujba și de anga-
Teiav OuyzpoÇXayiaç, rcàvTT] zai rcavrotwç riile mai sus zise, după fața fiecăruia. Iar
èXeôOepov zai àrcTjXXaygévov, wç ôtEiX^rcrat. Rumânii boierești, ori domnești, ori alții
’AXXà zat, sà.v Ttvsç srctSTjgniaavTEÇ £évot twv cari ar fi, supuși și datori cu bir în orice
rcépa Aavoôëswç, tj zaì àXXayôSev, ïspêot chip Domniei, să nu se primească în acel
'l’wgatoi, BoôXyapot, vAXëav$ç, 7] MoX5o- sat de fel.
Sàvo!, OuȚzpot rcapotzijawotv sv tco stp7¡- Și toate acele daruri, pe care Luminăția
p.svcp ywptcp nérpatç, zàzstvonç StwpioaTO stvat Sa le-a făcut acelei mănăstiri, dijma grâ-
sXs'jOspo'jç zai àTiSÔTO’jç rcào^ç So’jXstaç nelor, a oilor, a vinului, a găleții, a fâ­
zai à'naptwv twv àvorspw slp7j[iévwv zar’ nului și a celorlalte să se înfățișeze de acum
etôoç. BXâyo'jç gèv rot àpyovTtzoûç, t; au- la mănăstire, în ce chip se vor învoi cu
OsvTtzoûç, vj àXXoyç Ttvàç, ôrcoxstp.Évooç zai egumenul mănăstirii cei ce vor cumpără
ÔjtOTsXstÇ ¿TtOttpÔTjXOTS TÉXst aüÔsVTtZtp g7] zeciuielile sau dijmele domnești și alte
SsywvTat stç tò stpvjjisvov ywpiov rcavTàrcamv. felurite slujbe. Iar pârcălabii și alți oa­
Ilavra Sè rà stpT([iéva yop7j7jgara, à~sp 7] meni, oricari ar fi, domnești și boierești,
’EzXap.rcpÔT7]ç aôroû sSwpTpaTo tw aurtp go- să n’aibă voie a întră în acel sat de loc,
vacTïjptcp, ó àxoSezaTtapôç twv qsvvTjgà.Twv, nici rornic, nici stolnicel, nici bănișor al
twv rcpoSà.Twv, toû oi’vou, t^ç qaX’.àraç, too județului, nici protopop, nici vre-un alt om
yopraptot) zai twv Xotrcwv rcapéywvTa: arcò domnesc ori boieresc, și să nu poată face
TOÛ VÛV SV TW J10va0T7)pilp, OV Tpôrcov OVgȚW- nici judecată la ei, nici să iea gloabă, ci
vïpooot [isrà toû ^yoop.svo'j toû govaaTTjpio'j numai egumenul sau vechilul său să facă
oí E^wvoögsvot toùç àrcoSszaTta[iot)ç T^rot ràç întru toate judecățile și să pedepsească
aoôsvTtzàç vTÎogaç zai srspaç Staœopo'jç pe fiecare după cum va .fi greșeala lui,
aXoôagrcaç. Ot Sè rcspzaXàjiot zai aXXot 6- sau să-i împace și să-i globească precum
rcototS’^rcoTs aôSsvTtzoi zai àpyovTtzoi àvôpw- se cade. Și numai hoții sau ucigașii ori
rcot [17] sywatv àSstav stospysaQat sv tw alți supuși pedepsei capului sau ocnei să
stpT^èvcp ’/.wptcp tò zaÖSXo'j, ours Êopvtzoç, se trimeată Domniei pentru a se judecă
ours aToXvtTCtspoç, oüts [ircavtatspoç toû Coo- de dânsa și a se pedepsi, ori a se iertă,
tstCoo, oote rcpWTÔrcarcaç, oote à.XXoç Ttç au- precum cer legile și dreptatea. Și, pe lângă
ÔsvTtzôç 7] àpyovTtzôç àvSpwrcoç, zai g7] oû- acestea, privind către maica Bisericilor
vwvrat oote zptatv rcotstv rcap’ aÙTOtç, oote cu ochi binevoitori, ca unul ce-i este cu
qXógrcav XajiSâvstv, àXXà govoç ó 7j7oùgsvoç adevărat fiu legiuit, și luminat de harul
7] ó èrctTporcoç aôroû rcàaaç H óXozXvÍpoo preasfântului Duh, și deprins a judecă în
ràç zptostç rcot^ zai rcatSsûq] szaarov zarà cele duhovnicești, a cerut ca și de către
àvaXoqiav toû rcTaiagaToç aÙToû, -i] slpTjvsÔTf] noi să se întărească, cu puterea și harul
zai srctT.ji^ wç stzoç. KXsrcraç Sè govov, t] preasfântului și de slujbă începătorului
œovstç, àXXooç orcsoôûvooç xsyaXtz^ gs- Duh, toata fapta bună ctitori ceașcă, ce s’a
TaXtz^ Ttjiwpiq. rcaparcê[ircsa6at T-g AöÖsvTstq. săvârșit, a acestei mănăstiri de către Lu­
toû zpivsaOat si aor^ç zai rcatSsosaSat, 7] minăția Sa, cu toate prevederile evlaviei
229

sXîîiaÔa.!, zaòà oí vópot zai tò Sízatov óoò- Sale, fiind de sine stătătoare și cu totul
Xovrat. Kà~:tO'jTO'ç, zpò; rqv <j.T¡Tépa twv slobodă, și câte i s’au dăruit și cu dărnicie
’EzzX^atwv Țak^voî; ¿sSaXpoîç è^svsôaaç, w; i s’au închinat și i s‘au întărit puternic
ovtwç 7v7ptoț taùr/jç oioț, t^ te /apttt toô cu hrisovul Domniei Sale, pentru împu­
îrava7ÎûOxep!Xap.xôjievoçIIvîô;j.aToç, zai xvsu- ternicirea mai deplină și asigurarea.
pattzoîç èvzpive’v p.îp.a67jzœç, r^iwae zai ~ap’ Drept aceia, primind eu plăcere această
Tip.wv èpxsàwG^va'. t$ ^avaOsvs' ô'jvàp.et zai j cerere evlavioasă cu vrednicie și foarte cu
yàptt! toö zavayioo zai rsXsrapytzoô IIvîô- I aplecare, ca una ce e plină de evlavie și
u.ato? Ttàaav rijv rapi auto tò zr/jtoptzòv cucernicie, scriem și arătam din sobor, cu
a’jtoû povaarf¡p'.ov œmeXsaôeàjav à^aSo^p^tav cei din jurul nostru prea-sfințiți arhierei
Óttò fijç aôtoû ’EzXap-zpôtTjtoç, zpovoíai; ô- și prea-cinstiți, cei întru Duhul Sfânt iu-
Xaîç t^; xap’ aòtip OeoaeSsiaç, tò a’jtóvop.ov ! biți ai noștri frați și eoliturghisitori, pen-
zai xavteXeóQspov, zai osa Ttpoaeôwprjoato I tru ca această¿sfântă și vrednică de în­
aottp zai çuXoTÎpwç ayiepwaato, zai tw r^ç chinare mănăstire a Adormirii preasfințitei
AùOsvrstaç aùtoû ypoaoòoòXXip zpatatwç site- Maice a Domnului, care este în Cotroceni,
zopœoato, jrpôç ttjyjpojrohjtov ¿yópwaív aò- să fie și să rămâie întru toate, pănă Ia
tOü zai atepéwotv. hotarele veacului, cu toate averile și în­
Tootoo yáptv, rrçv soXaÊ^ taôr/jv à^iœaiv chinările ei, mișcătoare și nemișcătoare,
à&wç èvaapeviaavreç zai zpoap.evw? Xiav à- câte i s’au dăruit acum, supt ctitorul ei
ra5s£àp.svot, wç Gêooeôetaç zai ôaîôtr/toç osebit, prea-cu cern icul și prea-luminatul
èu.xXsov, vpà'fop.ev rfrq zai àzoyatvôpsOa au- Domn, domnul domn Io Șerban Cantacu-
voStzwç, perà twv xepi ^p,àç íepwtátwv àp- zino Voevod a toată Ungrovlahia, după
ytepéwv zai óitspTÍpwv, twv èv 'A7tqv IIveôu.at'. domnescul lui hrisov, și cu toate câte pe
àvaitTjtôv r/p-wv ààeXywv zai aoXXe'tonpvwv, urmă se vor adăugi, din mila lui Dum­
"va aòtò tò lepòv zai asëàap.[ov ¡xovaat^ptov nezeu, la el, cu totul slobod, și de sine
t^ç Kotp^aewç f/jç oKspaȚtaț ©eotózoy, tò stătător, și scutit, și necercetat, și nerobit,
etç tò KotpatÇàvt, 5¡á zavtò; psypt twv și necăleat de nimenea, față domnească și
to5 aiwvoç tepjtátwv, p.età ítávtwv rwv ztt¡- boierească, nesupărat și necălcat și mai
párwv zai á^tepwpátwv anroó, xtvTjTwv te presus de orice silnicie, și de orice fel, și
zai áztvfjtwv, 5aa vóv zpoaajXwOTjaav aótw, ótrò de orice plată și orice fel de dare, după
too ISío'j ztTjtopoç, eÓGeosatátoy zai szXap- porunca și orânduiala cu de-amănuntul a
Ttpotátoo AuSévto'j, zvpto'j zopíoo ’lwávvo'j Sep- domnescului hrisov acestuia, culegând și
ëàvoo Kavtaxo'jCijvoó Boe£óv5a xáartc Oòyv.po- luând neîmpiedecat și nesmuls cele dăruite
y.'xtà tò aóOevttzòv aotoû ypnaóSooX- ei, cârmuind și conducând după pronomiile
Xov, zai oca psrératra èv aòtw aòv 0ew aò^rjvOTÌ- ce i s’au dat și i s’au asigurat de către
oovtat, erfl zai Stapsyțj xavtaj èXeòOepov, zai domneasca îngrijire a ctitorului aceluia,
aòtóvopov, zai àaóSwtov, zai àzataC^tajtov, care să nu lipsească a-și avea puterea și
zai àSoóXcotov, zai áxataxátajtov stapà îtavtôç tăria în toată vremea, precum și siguranța
xpoawxou aóQevttzoù zai àpyovttzoù, àve- de acțiune, statornică și tare și necutre-
vóyXvjtóv te zai àveXTjpéaatov zai àvwtepov murată și întru toate netulburată. Iar cari
xàoTjç zai zavtotaç zataSovaateiaç zai eta- mai pe urmă, în orice chip nedrept ori cu
xpà^ewç zai oótìvoaoòv çopoXo7r(paroç, zatà părere deosebită, cu patimă ar sta împo­
tijv ôtazéXe'jaîv zai zar’ eiàoç òtàta^’v toò triva acestei sfinte mănăstiri și apoi, arun­
aòOevttxoò abroó ypoao6oòXXov, xapzoòjievov când de la sine frica lui Dumnezeu, ar
zai vep.óp.evov àvayatpètwç zai àvaxoaitàarw; porni cu aplecare silnică și iubitoare și
tà xpoa’/jXwOèvta abrió, S'OìZoópsvóv te zai nedreptate și cu mână hrăpitoare, de lă­
oteSaȚopevov zatà tà cptXorip.7¡6évta zai ski- comie, a tulbura și călca mănăstirea și cele
SpaoEoSsvta abrcp ìtpovópta ó^ò ri;? abOsvrtx^ç afierosite ei și a-i treee cu vederea prono-
•/oprala? toò ztTjtopo? abroó, ^t¡? p.7¡ StaXeixȚ, i miile, și a smulge din cele dăruite ei’sau
tijv tayòv eyoooa zai tò zôpoç zatà závta a o despoiâ și a lua la sine ceva din ve­
zatpov, zat tó èv5p7oóv SéSatov, póvtpóv te zai niturile ei, și a-i aduce vre-o lipsire, și a-i
àc'paXéç, zai àzatàaetatov, zai oXw; àraptzXó- pricinii! vre-o pierdere și pagubă, unii ca
v'^tov. 'Osotot ò’ av ¿tfiéxote za.O’ óxotovoòv aceia, ca unii ce vor fi făcut fățiș furt de
ààtzov tpó^ov tj 7vwp.v(v óteotpap.p,évv¡v, èp.- ! cele sfinte și vădit se vor fi luptat împo-
230

zaOwç àvTtoÀé'jiwm tw ispeo a.ÓTw p.ovasTTjfáw, । triva lui Dumnezeu printr’o astfel de faptă
zaVTSöOsv, àrcooaÀôvTsç tòv zóSav toô 0eoö. rea, călcând sfintele legi și canoane fără
èrctystp^awatv ópp/jj Stata zat yt).a5tzq> yvwp.^ conștiință, de orice treaptă ar fi ei, de
zat àp~aksa ’/etpt rcksGVÉZTt5oç XôaaTjÇ Sta- orice vrednicie sau înălțime, să fie afurisiți
astaat zat rcapaaakeöaat auro zat rà aste- de Tatăl, de Fiul și de Duhul Sfânt, prea­
pwSévTa èv atino zat vip skenÖsptav aoToö sfânta și de viață începătoare Treime, și
àvarpÉtpat zat rà rcpGvóp.ta abroó rcapaSkétpat, blăstămați, și neiertați, și pe veci nedesle-
zat àrcoarcàaat ti twv rcpooșkwp.svwv anno gați după moarte; pietrele și fierul se vor
■ț] àrcoarsp^aat zat àvazócpat tò oiovoov twv desface, iar ei de loc, și vor fi supuși ana­
rcpoaóSwv aÒTOù, zat arsprpív Ttva àvSnzE- temei veșnice, și părtași ai focului gheenei;
vsyzstv aÒTw, za> SkàS^v zaì Ç-/]u.tav rcpo^s- i partea lor să fie cu vânzătorul Iuda și cu
v^aat, ot TotoÒTOt, wç a.vTtzpoç tepoat>kiav ț cei ce au răstignit pe Domnul, și să afle
vîvooYjZÔTeç, zaì aysòòv 6Eop.ay^aavTsç Stà ¡ pe Dumnezeu ca răsplătitor al lor în ziua
r/jç TotaÔTïç àrcovtaç, twv tepwv te vôpwv zat j judecății, care-i va goni în vijelia lui, și
zavôvwv zaraza T^aavTSç àa')vst8f|Twç, ôrcotaç ! în mânia lui îi va tulbura ca uneltele
àv róyotEV Tà£swç, à^taç te zai éaOpoô, àyw- | olarului, va întinde urgia lui din neam
ptop.évot etTjaay àzô Harpó?, Ttoù zai 'Aytao în neamul lor, și să fie amestecare și ti­
IlvEÙparoç, r^ç rcava?iaç zai Cwapytz^ç Tptà- căloșie, și să se șteargă numele lor din
5oç, zai zaT7¡pap.évot, zai àcn^ywpTjTOt, xai cartea celor vii.
à.küTot p-ETà SávaTov aiwvtwç’ at zÉrpat xai Deci pentru dovedire și siguranță veș­
ó otôvjpoç k')6f|GovTat, a'jToi 8è ot>8a;j.wç, xai nică a apărării acestei mănăstiri și a da­
T<p aiwvttp àvaôépart hrcôàxot, xai È'voyot toö niei domnești către dânsa, s’a dat și de
stipò? TTjç 7SÉVV7JÇ- Tj p.spiç aüTwv sïtj p.srà către Biserica cea Mare care e în seama
tÓü zpoSÓTOO ’lot>§a xai twv GraopwaávTwv noastră această carte a noastră patriarhi-
tòv Koptov, zai EÎpotsv tòv 0sòv àvTtStzov ao- cească de legătură cu peeete.
Totç èv t^ '^¡J.épq. t^ç zptGEwç, oaTtç zara- 1681, luna lui Fevruar.
ötw$ot antoôç èv Tj¡ zarat^iSt aÒTOù, xai èv
rjj ¿Pii aoToo aovTapa^ot aÒToòc wç axeÓTj
te xspapxwç awTpitpot, Starsvot ttjv ôpvrçv
aÒTOù àrcò TEVEàç stç ysvsàç aÖTwv, xaì stTj-
oav aóvrptppa xai rakatzwpta, zai èiakstç-
OstTj tò Svop.a aöTwv èz otSÀo'j Çwvtwv.
"OSev stç EvSst^tv zaì àa^akstav atwvtCon-
oav t^ç ôy'jpwaswç toö aoToö p.ovaanjpto'>,
zai t^ç zar’ aÒTÒ aôOEvttz^ç ytkottp.taç, èzs-
ôô6yj zai rcapà r^ç za6’ ^pàç toö Xptaroö
MsyàkTjÇ ’EzzkTjotaç tô rcapôv rjp.sT£pov ~a-
Tptapytzôv è[J.ZE5waswç otytkktwSEç ypàp.pa.
A
*/rca', p.Yjv! tTEÊpo'japtip.
(Legrand, l. c., p. 19 si urm., după ms. 605 al Metohului din Constantinopol al Sfântului Mormânt.)

CCCXIV.
inso. însemnare că Dumitrașcu-Vodă Cantacuzino a înoit un „Scaun“ la Con-
stantinopol.
'O ÊapSàpwv psv cúXege Opóvov yôkoç, 1 Ura barbarilor a stricat acest tron,
Toö BûïôôSa t’ aù rcwôoç á7¡¡i7]Tpá»zon Iar râvna aprins’a lui Dumitrașcu Voevod
Kaivtos toötüv KavraxooCvjvoö Çswv, Cantacuzinul l-a înoit,
XpovôtpiôoôvToç rcotp.svûç t’ ’lazwSon. Fiind atunci păstor lacov. — 1680 ’.
AXII'.
(Bibi. Ac. Eom., còpii grecești moderne.)

De la jumătatea lui August 1679 pănă la 1682 (Byzantios, K o, v □ ț a v t t v o ú n o X t ç, II, p. 538).


231

cccxv.
Gramata lui Dosofteiu, patriarh de lerusalim, pentru mănăstirea Cotroceni. Bneur^ti
AoTÔéoç,- s).é<ô 0îoî> àp^tsxtazoxoç zai Dosofteiu, cu mila lui Dumnezeu arine- x^h
Ilarfzàpygç xgç psyàX'gç zzi àyiaç xôXïwç piscop și Patriarh al marii și sfintei cetăți
‘kpooaaXgp. Ierusalimul.
"'IStov sati xavrôç zrijtopo; za: oìzo- Orice ctitor și clăditor, și mai ales dacă
Sop.ïjzotoç, zat [iáXtata si Ostoç zat tspàç e vorba de o sfântă biserică ori de o cinstită
vaôç, ‘g zai os6àap.tov p.ovaaxgp’.ov óxápyet, mănăstire, obișnuiește ca, după ce zidește
p.stà tà otzoôop.T;oat zai zatopOwaat zai ! și îndreaptă și întemeiază un astfel de lucru
ôzoztTjaaaOat totoûtov ëpvov Ssápsatov tppov- plăcut lui Dumnezeu, să se gândească la
ttaat "va stç àsi zai ô.à xavrôç rgpf/hrg, zai aceia ea să fie pentru totdeauna păstrată
ota'pvkayOstȚf tô ?àp XîȘoXayOgva'. tà zarap- și păzită ctitoria lui; căci a se păzi cele
SwOsvta áyaíá, oà pà.5tov, zai w țiovov zspt- bune, odată orânduite, nu e lucru ușor, ci
ypo'jpstaOat è^sattv, àXXà zai aô^vOsivat zat nu trebuie numai a le păzi, ei și a le crește
GÓJÍsaOat stç Sô^av 0sot> zai àva^nygv zai și a le păstră întru slava lui Dumnezeu și
aœxgpiav toô o'.zooop.gaavroç, zat àvsatv zat odihna sufletească și mântuirea clăditorului
xapap.60tav twv xpoarpsyôvrwv zat svaazcjps- și liniștea și mângâierea celor ce aleargă
vœvsv toîç toiQôr&tç as£aap.totç [j.ovaatTjptotç. și locuiesc în astfel de cinstite mănăstiri.
rivsrat os xàvtwç 7/ totaôxg ôtatgpgmç, zai Și se face în de obște o astfel de păstrare
Siajiozg, zai çôXaJtç 'gviza zatà tà twv și rămânere și pază după orânduielile împă­
xà.Xat ào!Ò’gp.wv aòtozpatópmv tàç Statágstc raților vestiți de odinioară și după porun­
zai zatà roôç ôponç twv àyiwv oizo'jp-svtzwv cile sfintelor soboare a toată 1 urnea, îngri jind
onvôàwv xsp'.xoxo’.oôvraç tà povaorgpta 8tà ts mănăstirile prin daruri și cinstiri, alé cti­
à'ptspwp.àtwv zai <ptXowygp.àtwv ztTjroptzwv ts torilor și ale Domnilor. De oare ce deci
zai aôOsvttzwv. ’ExstSq toívnv zaì ó sôasôéa- și prea-cucernicul, prea-Iuminatul și prea-
tatoç, szXap.xpôitatoç zai p.s7aXozpsxéatatoç mărețul Domn și stăpân a toată Ungro­
AôGàvxgç zai rjsp.ü>v xàogç Oô-npoôXayaç, vlahia, domnul Io Serbati Voevod, cel ce
zôptoç ’Iw. Xspxàv BosSôSaç, ó àxò xatpôç după tată se coboară din prea-fericitul întru
p-èv âxOȚWvoț toô sv p.azapta xg Xr^st àot- răposate vestitul împăratul al Ròmeilor
ôgp.oo BaatZswç 'Popat'wv ’lwàvvoo toô Kav- Ioan Cantacuzinul, iar după mamă e ur­
tazooÇ-gvoô, àxò p/gtpôç os sțțovoî toô ypta- maș al prea-creștinului răposatului Șerban
ttavtzwrâto’J p-azaptrou ïspxàvoo üaaapâxa Basarab Voevod, cel întru Duhul Sfânt
Bosôoôa, ó sy 'Ayttp IIvsôp.att àyaxgtôç zai iubit și prea-dorit fiu al Smereniei Noastre,
xoÔstvôtatoç otôç 7¡p.wv Mstpmxgtoç, œôaswç fiind de o fire bună și gândindu-se mult
wv àyaBîjç zai xoXXà xspi tà Osta xotoô- la cele dumnezeiești, luând de sus râvnă
[isvoç xgv çpovttôa, CgXov ts àvaXaôwv svOsov dumnezeiască și aplecare aprinsă, după dăr­
zat otàx’jpov tgv çpovttoa, ypvpàp.svoç xg nicia strămoșilor lui către cele dumnezeiești,
tcòv xpofwvwv aàtoô 'ptXottpiq. xpôç tàfiêia, xg cu harul celui ce dă dar desăvârșit acelor
yápete toô xapsyovtoç xàv Swprjp.a reXeîov totç cari se tem de el, Mântuitorul Hristos, a
?oôot>p.svotç aòtòv ïwvgpoç Xptatoo, àvgvst- ridicat din pajiște și din temelie, cu a lui
psv sz ôàOpwv zai 6sp.sXtwv tspôv zai asôàop.tov mărinimie, o sfântă și cinstită mănăstire,
povaatgptov àçtov xg p.syaXoxpsxeicf aùtoô, vrednică de mărinimia lui, cu hramul celei
èx’ óvóp.att rip.wp.evov vgç t<î> ôvtt p.azaptaç cu adevărat fericite Adormiri a celei mai
Kotp.ga=wç xgç xavjxspsoXo7gp.évgç svòójoo presus de orice laudă slăvitei stăpânei
Ssaxotvgç ■gp.wv Ösotozoo zat àstxapôsvo’j noastre de Dumnezeu născătoarea și pu­
Maptaç, ôo'jX-g zat ozs'pst zotvg zat yvwp.-g rurea fecioara Maria, cu sfatul și soco­
ÔsotçtXst toôts ’tspwtàro'j MgtpoxoXttot) Oùyy- tința de obște și de Dumnezeu iubitoarea
poSXaytaç zòp ©soòóoto'j zai twv Ôso'ptXsatàtwv părerea preasfințitului Mitropolit al Ungro­
èxmzôxwv : Stsxàvoo 'Ptp-vtzoo, zai MxoCaioo vlahiei, chir Teodosio și a episcopilor prea-
rpTjfoploo, zai xàvtwv twv soyevsaTarwv zat iubiți de Dumnezeu Ștefan al Râmnicului
svttp-wtàrwv àpyóvtwv, psyáXwv ts zat p.t- și al Buzăului Grigorie și al tuturor prea-
zpwv, xgç êzXap.xootàrgç taôtgç AôOsvtsiaç nobililor și. prea-cinstiților boieri, celor
OoYYpoôXayiaç, zatà tàç otatàçstç twv àot- mari și celor mici, ai prea-luminatei acestei
232

Sgjiœv BaoiXswv, za5, toó; oponç vwv í-¡lw ■ Domnii a Ungrovlahiei, după orânduielile
üarápwv, za5, rgv roztZTjV owffi-'.m twv zàXat vestiților împărați și după poruncile Sfinți­
p.azapítwv AóOàvtwv rgç OônpoSXayia.ç, o"- lor Părinți și după obiceiul localnic al feri-
ttvsç, ‘KoWà zaì àç'.ôXoya >xovaat/¡pLa oizo- ciților Domnilor de pe vremuri ai Ungro­
5o[j.vÎaavtsç, sXévjaav aótà zXo'jaiwç zaì p-î- vlahiei, cari, clădind multe și vrednice de
7aXozp=zwç èz twv ìòìwv ztïjp.àtwv zai èz twv pomenire mănăstiri, le-au miluit bogat și
eìaoò^u.àtwv zaì zpotó^wv t^ç AùÔsvtsiaç, > mărinimos din însăș a lor avere și din veni­
zaì zotvótspov e'.zsîv t^ț tCàpaç, €ap.átwv turile și cele cuvenite ale Domniei, și în de
ó^XaSíj, àzoôêzanagwv, ktuvwv, óùmv zaì àXXwv 1 obște din vămile țerii, adecă: din dijme, bălți,
èXs'jSspiwv zaì 'piXovtg-gp.àTwv, Stiva, wç 5:a- sare și alte lucruri slobode și daruri, care,
XațiSâvei tà èv toîç aôôsvtizoiç p.ovaat7]ptotç precum cuprind hrisoavele domnești din mă­
aóQsvttzà yp'jadöo'jXXa zaì zarpìapytzà Ypáp.- năstirile domnești și scrisorile patriarhicești,
(j.ata, [Aévooaiv è'wç rgç wpaç taôtvjç àzaivo- j rămân și pănă la ceasul acesta neschimbate
tójj.7¡ta zaì àîtapaaàXsOta, toio'jtwtpo^wç și neclintite, astfel și Luminăția Sa, urmând
zai ïj ’EzXap.zpôrgç ton, èzô;j.svoç tàç StataXe'.ç J orânduielile vestiților împărați și porun­
twv àotSggwv BaotXéwv zai toîç ôpotç twv i cile Sfinților Părinți și datina Domnilor
à^iwv Ilatspwvzai rlf awgflsia. twv zpozexot- ; răposați, cu sfatul de obște și părerea, cum
¡j.ggévwv A'jOévtwv, fg zoivg oo'jXg zai yvwprg, j s’a spus, a arhiereilor și boierilor, pentru
wç s’ipTjta’., twv àpytepèwv zaì àpyovtwv, arpôç ! statornica întemeiare și păstrarea veșnică,
aoataaiv àrgvsz’g zai Siap-ov^v atwviov, p-tva- dăruind cu mărinimie, a miluit acea mă­
Xwzpszwç so p.àXa ^iXotip/gOsic, èXsyjas tò năstire clădită de Luminăția Sași aflătoare
otzoôop.ïj6èv zapà vgç aôtoû ’EzXagzpôtïjTOç în locul ce se zice Cotroceni,
slpvjpévov ¡lovaanjp'.ov zai zsip.svov èvtg to- întâiu, cu toată vama Orașului de Floci
zoOstia KotpotÇàvi, și de la toate veniturile ce are vama acolo,
zpwtov, àzò oXov tô Saga toô ’Opaatoo la Floci, și în vecinătatea lui, ca să iea
^XotÇio’j zai àzò oXa tà elooS^p.ata ôzoô acea mănăstire a treia parte, întreagă și
èyet tô Saga èzsî siç tô <t>kót^7¡, zai etç fără lipsă, deci din trei pești unul, și de la
tí¡v zapotziav too, "va Xagààyg tô stpr,- judecăți al treilea câștig, și de la toate
¡j.évov' p.ovaaf/jptov tô tpttov gzàvt owov zai veniturile și foloasele și câștigurile, precum
àvsXXstzsç, fiatai àzò twv tpttwv ôtpapiwv tô au obiceiul să iea și să câștige vămile, a
èv ètpàptov, zaì àzô twv zpioswv tô tpttov treia parte din suma întreagă să fie a mă­
zépSoç, zai àzô twv závtwv etaoST|p.àtwv, zat năstirii, și vameșii să fie străini cu totul de
aojiçepôvtwv, zai zspSewv, zaâwç èyooot ao- ceia ce se cuvine mănăstirii, precum și din
vgOstav và kajJtSàvwotv zai và zepStCooot tà dările ce are vama aceia și au dat vameșii
ôàp.ata tô tpttov, è| ôXozkvjpoo và etvat toô Domniei, tot ce e domnesc, din dăjdi, peș­
jiovaargpio'j, zai ot oap-eotôeç và etvat àXXoQptot cheșuri, daruri și altele de tot felul, chel­
zàvtt zai zàvtwç toô àvgxovtoç tco p.ovaa- tuieli și daruri, ca să fie mănăstirea cu totul
rgptw, woàotwç zai èz twv 5oo7jp.àtwv Stiva scutită, și la toate dăjdile și darurile și
ëyet tô Sàp.a èzeîvo zai SeSwzaot ot 6àp.eotôeç peșcheșurile și împrumuturile și cheltuielile
tg AóSevteta., àXX’ oXov aùSevttzóv, Savetwv, domnești să nu poată luă nici un ban va­
yaptap.àtwv, êwpewv zai aXXwv zavtoSazwv meșii din a treia vamă și în de obște al.
è^ôSwv te zai 5ootp.àtwv, "va •g tô p.ovaatg- treilea venit al acelei vămi, căci cu totul s’a
ptov zàvrg èXeoÔepov, zai èv zàot totç ôoat- dat mănăstirii, prin legiuita și neatârnata
•iaot zai Swpsaîç zai yaptop.aat zai Saveiotç danie către mănăstire a Luminăției Sale
zai è^ôàotç àoôevttzotç, onte ôôoXôv "va p/g și pentru că cele ce de la a treia parte a
Sôvavtat XafiÊâvetv ot ëajieatSeç àzò tò tpttov I vămii se cuvin Domniei s’au luat delà Vistie­
Saga zai Xotzôv tpítov etaóòr/p-a toô etpar rie de Luminăția Sa, și au rămas numai
jiévoo 6àp.atoç, èzetSg è£ oXozX-gpoo Séowtat dăjdile ce se vin celor două postaje.
t(]> p.ovaotigptip, Stà rgv vop.tp.ov zai aoto- Al doilea, a orânduit sfintei mănăstiri
Séazotov zpôç tô povaattjptov œtXottp.iav fgç Luminăția Sa și vinăriciul domnesc de la
’EzXap.zpôtrjtôç too, zat Stott ai zapà tô tpttov dealul Țigăneștilor și dealul Vițicheștilor,
p.époç toô oàpatoç àvgZOOGt tg AoÔevteta | care se află în locul Piteștilor, ca să iea
Sóbete à'fgpéôrpav àzô vgç Btattapiaç zapà : mănăstirea de la aceste două dealuri vină­
r/jç ’EzXap.zpôtnjtôç too, zai p.ovov tà toîç riciul domnesc, de la zece măsuri de vin
233

5oaí rcavtoiç àv^zovta Soaítxata svarcÉast- i o măsură, ș! să mai iea și poclonul ce se


vaov. ; ziee perper de la orice om ce aduce vină-
Asúrspov iótopícaTOTw Lpw te p.ovaoT7¡píw riciul, cum pănă acum aveau obiceiul. Iar
r¡ ’EzXap.rcpwïïjç too xat aóOsvrtxóv oivapí- cei ce strâng- și ieau vinăriciul domnesc de
rCtov arcò toù 5táXot> TCtfavéoT! xal otákoo la cellalt loc al Piteștilor să nu mai poată
BtTÍtxéaTt, aTiva xstTat iv rj¡ TorcoSsata toù luă nimic nici din vinăriciul celor două
IltTêattoo, ojote và Xap.6ávi[¡ tò p.ovaanjp:ov dealuri, nici la poclon și perper, nici să
arcò twv òó» TOÙTwv 5’àXwv tò aòÒEVTtxóv poată face vre-o supărare.
ötvaptT&ov, arcò twv oE'za pirpwv toù Stvou
sv iiÉTpov ^Tt iva Xap.èàvg xaì tò rcXoxóvt,
xaì tò Xeyóij.evov rcsprcepov arcò rcàvra àvOpw-
rcov rcapsyovra ótvapÍTÍiov, swç toù vùv, wç
eì/ov aùv^Oeiar 0: Ss o'jvàfovTsç xaì Xap.-
ôàvovTSç tò aùfisvT’xòv StvaptTC’.ov arcò t^ç Xot-
rc^ç Torcoôsoiaç toù IIiTSGTÍot), o’jts etç tò 6tva-
ptrÇtov twv etpT|<xévwv Sùw StàXtov, gute etç tò rcXo-
xóvt zaì rcsprcepov và SùvwvTat arcò toù vùv Xap.-
íávstv T! T7¡v orcwaíiírcoTe svóyX-/¡atv èjircoteìv.
Hpôç TOÙTotç èStopioaro r¡ ’EzXap.rcpôrïjç 1 Pe lângă acestea a orânduit Luminăția
tou T(j> etpvjjJLÉvcp ¿7tw (xovaoTTjpiw aXaç xop.- Sa zisei sfinte mănăstiri bucăți de sare, ce
p.á.Tta, Tà Xeyopsva rcoXoêàvta, 400, arcò se zic: bolovani, de la ocna Telega, 400,
t^ç ozvaç TeXÉ7aç, aviva t^ TsoaapazooTȚj pe care să-i iea mănăstirea întregi și fără
twv áyíoiv ’ArcooTóXwv và Xap.?âvțj tò [io- | lipsă și fără schimbare în postul Sfinților
vaaTfjptov owa zai àvsXXstrc^ zat axat- 1 Apostoli de la acea ocnă, și să-i ducă unde
voTÔp.TjTa àrcô Tf¡c sipïjp.Évïjç ozvaç, zaì và ; ar voi, deci sau aici, în domnescul oraș
șspȚi orcou àv ÊoôXeral, Y] ôïjXovQTt sSw, stç ■ iubitor de Hristos al Bucureștilor, să-i aducă
tò aùSsvTtzòv òpàatov tò œtXôypiarov IIouzou- și să-i vândă, sau (dacă astfel socoate) la
pÉaTt và tô 'pspTj zaì và tò rcooX’jj, ïi (fo orice vamă și orice șchele ar voi să-i treacă,
00TW Só$fj) arcò èrcotou rtrcoTs êap-araç, zai sau să-i vândă, să fie scutită cu totul de orice
ôrcoiaç oùv azàXaç èoùXerai và tò rcspáo^ J vamă și dare, și de cheltuielile roții, și de
zai và tò rcouX'fl, zai orcwôev tò rcepáa^, ! orice fel de cheltuială și dare și peșcheș al
orcou tò rcûoXïjo^, arcò rcavTÔç 6àp.a.TOç zai vameșilor, al tuturora, mari și mici, din
Swpsâç, zaì twv èêôôwv toù Tpoyoù, zaì arcò lăuntru și din afară, și mai presus de toată
rcàoTjç oíaoSTjrcoTe síóóou xai Soaip.aTOç xaì tulburarea și paguba.
ytXoSwpvjp.aToc twv oaptsatSwv rcávrwv, p.eyá-
Xwv ts xai ¡xixpwv, twv svSw xai twv sçw,
"va -țj éXsúSspov rcávTt zai rcàvTwç zai àvÓTepov
rcàoTjÇ èvoyX-^oewç xai èrcTjpsaaptoù. |
TpiTov rcpooESwpîjaaTw Tip elpïjpiévw ¿710» p.o- j Al treilea a mai dăruit acelei sfinte mă­
vaoTTjptcp Yj ’EzXap.rcpÔT7jç tou rijv rcáXrav vqv năstiri Luminăția Sa balta ce se află lângă
zsip.èv^v rcapà tò ywpiov IléTpaç, oXïjv ooï, satul Pietre, toată câtă era domnească, pen­
T/Tov aó0evTtX7Í, "va Xap.êàv^ rcàaav Tïjv orco- ; tru ca să iea toată dijma câtă va fi de la
aoùv Sszariav rcap’ aÙT^ç tô etprjjtévov povaa- dânsa acea mănăstire întreagă, cum o luau
Tijptov ôXôxXïjpov, wç sXàixôavov aur/jv ¡ înainte stolnicii domnești ce se aflau la
ot èv t^ Fypàxa eóptoxópevot àuOevTtzoi otóX- Greaca, ba încă să vâneze acea baltă numai
vtxo!, où p-sv àXXà zai và ztwy/ä Tïjv e’tpïj- • vechilul egumenului acelei mănăstiri, iar
p.évTjV rcàXrav p.évoç ó èæiTporcoç toù t^ou- stolnicii de la Greaca ori alții, oricari ar
p-svou toù etpïjp.évoo p.ovaoTïjptoo, oí oróXvizoi fi, să n’aibă nicio voie de dijmuire, ori de
Ss arcò Tïjv r7pàzav, ïj àXXoi Ttvèç ôrcoto:- vânat, ori de altă lucrare în de obște acolo,
ôïjrcoTE p.TjSep.iav s^ouotav àrcoSszaTtojxoù, à) mai ales că tot ceia ce se cuveniă Domniei
ztVTjeotoo, ïj àXXïjç Ttvôç èvep7taç tô za- pentru acea baltă de la stolnici, Luminăția
OoXov và jiïjv sywotv stç aÙTijv, p.àXtoTa tô ■ Sa a scos-o de la Vistierie pentru ca de
àvïjzov tï; AùOsvTta êvexa t^ç eipTjp.évï(ç j acum înainte să nu mai aibă acești stolnici
rcàXraç rcapà twv asoXvizwvïj ’EzXap.rcpÔTïjç cu balta aceia chiar nimic. Și a mai dat

58183. Vol. XIV. 3U


234

too sOo~acsv à~ò zi^ ôtoTiaplaç iva toó Xoi- | Lmninăția Sa acelei sfinte mănăstiri toată
Troo p.TjSèv ê/w.v oí toloûto: arôXviZGi gerà i dijma vinului de la acel sat al Pietrelor,
ZTfi Xlp.V7JÇ £ZSÍV7¡C ZÒ 7Z7.Vzi~7.Z'.'>. ''EtI.ÈÔW- și cât eră domnesc, ce luau vinăricerii Bucu­
pïparo ft ’Ezkap.zpôrïp too tw ôipTp.svw reștilor, pentru ca de acum să iea mănăstirea,
à^tcp '¿ovaor/jpiw oXov rà Sszarov toó zpaolov j adecă din zece măstiri una și perpetui după
toó s'.p7¡p.évou yioploo rwv Ilôrpwv, zal oo;v obiceiu, și vinăricerii domnești să se oprească
^v añOívrtzov, ozsp o'- otvapirÇép o: toó Bo'jzo'j- | pe deplin de acolo; dar și satul acela al
psGTion èXàpoavov, Iva àprt Xagoav^ tò [xovaa- Pietrei, ce se află în județul Vlașca, împre­
T^p'.ov, à~ò twv orza pArpwv Srp.aôq tò sv zal i ună cu toate cele ce s’au spus, închinându-1
tò zépzspov zarà zr^ cwr/jsiav, zal oi an- i ea stăpânire a lui și dăruindu-1 acelei mă­
Osvtizc? SivapïpCâpo’. zô zaOôXov szsiflsv năstiri, și dându-i scutire să fie necălcat,
iva àzéywo'.v àXXà zal tò yœpiov roóro rvp ¡ nepus la dare și nesupărat de orice, chip,
llérpaç, zstp.évov eie tò Ço'jSîtÇov BXàoza;, ; domnesc ori boieresc, la haraciul ce șe dă
p.îO’ oXwv ron twv etpTpsvwv, w; "ôiov too în fiecare lună și la dreptățile leilor sămii,
ZTTjjAa à/p'.spioaaç zal y:Xo5œp7pàp.evoç tw la găleată, la fân, la ceară, la miere, la
slpT/jASvip ¡j.ova.OTïjpùp, zal 5oò? aún]» zfy èXen- ! albinărit, la goștina porcilor, la oierit și la
Oîpiav toó eivat àzarasâTTjTov, àoùSwrov zal | orice dijmă domnească, la împrumut, la
àvîVÔyXïjTOV îta.pà zavrôç zpoawzov, aô6êv- : foc, de către vameșii Greacăi, ca să nu
tîzoù zz zal âpyovrizoô, tvts r<j> szàanp [i‘/jvl iea de loc vamă sau pește pentru baltă,
wapé/o|j.év:¡) yaparțup zal z^.ç oizatcójiaat twv care e atâta în mărime cât se află și se întind
àokavlwv T7¡; oapaç, zv¡c vgù Z°P
* 1 de partea Dunării hotarele acelui sat Pie­
TOO, TOÓ ZTptOÖ, TOO gsXîjTOȚ, TOÓ gsX'.G- ¡ trele; și de la acea baltă, care eră dom­
aovo|iíoo,'.TOü yotpovoglov, Toô zpoôaTOvoploo ¡ nească și s’a dat mănăstirii, dijma fumului,
zat àzò zavTÒc àzoSêzaTtoaoô a'jflsvTfzoó, banii sorocului (?), caii de olac, podvozile,
àzò Savïtap-atoc, àzò șkoiioo, àzò twv sa- ¡ merticurile și toată slujba domnească, pos­
pealòwv zt¡z F-fptâzaç, iva p.vj Xap.òàvwa'. tò tajele, oile, ceara, lemnele, sulgiul, zahere-
za.O’ oXoo oàp.a, T; oÇàpiov zìfi re Xép.vïjÇ, lele, sataralele, sursaaturile, navlurile, căru­
•^Tt; èotI ToaaÓTTj za.Tà tò [xsysôoç, oaa țele seferului, caii împărătești și domnești,
Tof/àvooot zal zspdyooG'. zatà tò {lépo? de la haraciul tntunăritului și de la orice altă
zm Ao'jvàòswc tà oóvopa toó elpTjp.évoo toótoo | dajde și slujbă ce este în țara și în Domnia
•ywploo llétpsT
* zal àìtò tTjc elpTjp.év/)? ~áX- i aceasta a Ungrovlahiei, pentru ca să fie acel
taç, rjttc aôOevttzï] zal eowpHjOTj tip p.ovaGtTp loc cu totul slobod, fără dajde, resupăratși
pitp, zìfi Sloga; top zazvoò, twv gzavlwv ; necălcat; dar și oamenii străini cari vor veni
t^ç àzpvjç, twv tayo5pojj.’zwv lìtxwv, twv zo- ? fără dajde, de peste Dunăre și de aiurea,
Sooóòwv, twv [j.spttzlwv, zal arcò rcaavj; Soo- i Sârbi, Greci, Bulgari, Arnăuți, Moldoveni,
Xtaç aôOôvttz^ç, rcav.olwv, rcpoôàrwv, zooșlwv, Unguri, și vor locul aici, în acel sat, Pietrele,
£óXwv, aooÀtit, ÇayepsSwv, oarapáSiwv, aoop- și aceștia să fie cu toții slobozi, și fără dajde,
Gîtlwv, vaoXwv, ága£íwv ae^epíoy, ircrcwv cruțați de orice slujbă ori dări și angarii,
SaatÀtzwv zal aoömtzwv, arcò too '/?&>■- care mai sus s’au spus anume. Iar pe Kii-
tÇtoo z'ffi tootoovaptaç, zal arcò rcavrôç àXXou mânii domnești ori boierești ori alții supuși
Sootp.atoç zal SooXlaç órcapyoóoTj; etç t^v în vre-un chip dării domnești, să nu-i pri­
tMpa.v zal elç zr^ Aößmslav taótr(v, OO7- mească în acel sat; nici într’un fel. Iar
YpoSXaylaç, iva tò eipí¡p.svov ywptov rca- j toate acele dări pe care Luminăția Sa cu
vtèXsóOspov. àaóSwrov, àvsvóyXrpov zal àza- domneasca ei putere le-a dat acelei mănăstiri ■
ta~át7jtov àXXà zal oittvsç àvOpwzot țsvot din Cotroceni, a prea-slăvitei Maicei lui
zal ywplç owotpov èXsôoovtat zépav toó Aoo- Hristos Dumnezeul nostru, de acum să
vàosicç, zal àXXaytôQsv, ïépoot, Tmp.atot, se dea acestea cinstitei mănăstiri: dijma
BouX^apot, ’AXôavltat, jloXSoëàvot, Oov/pot, , roadelor, a oilor, a vinului, a găleții, a
zal zatotzotawatv szît, stç tò etprpj.évov ywplov fânului și a celorlalte, în ce chip se vor
Ilétpîç, zal oôtot eotwaav azavtsç èXsóOtpot, înțelege cu egumenul acelei mănăstiri, și
zal àoóSwtot, à~ò zaavjc SooXtaç zal Soat- cumpărătorii zeciuielilor, adecă ai dijmei
p.âtwv zal affaptwv Stiva àvwtspw zat’ slSo; domnești și ai celorlalte deosebite slujbe,
sópéfivj, BXàyob; pévtolve aòòsvttzoòt ’/j àp- și pârcălabii și alți oameni cari ar fi dom­
yovttzoôç à’ a.XXoo: ttvôç ôzozïtp.svooç 0- nești și boierești, să nu poată veni de loc
235

^o!<o5ïj~otî òcaip-ar! aôÔêvnzw và ¡J.f¡v ôéywv- în acel sat și cere cevà din cele spuse, nici
ra! stç gipïjpévov ywpiov Kavrà~aaf [lavra 2è să iea, ori să supere cumva pe localnici și
rà sipTjjiéva Soaíjiata â~ïp Tt ’EzXaazpôtïjÇ toô să-i tiranisească. afară numai <le cel ee.se
xapà tT/ç aôOsvTiz^ç §=aKOt=iaç t<o etpTjiiévü» va găsi egumen pe vremuri în acea mă­
¡j.ovaarTjpiw eîç tô KorporCiáv:, t^ç Kavsvòóìo'j năstire a Maicei Domnului, dar și
* la ju­
ij.TjTpô; Xptatoô toô 0=0’5 fgiiöv sowp^oaro decățile ce se vor întâmplă ale tuturor celqr
à~ô toô vôv, "va Stôœvtat taôta to» a=ôaa- ce se află în acel sat, nici vornic, nici sțoi-
ptip jiovaatïjpùp: àîtoôezattap.ôç twv ?evt¡- nicel, nici bănișor de județ, nici protopop,
gárwv, tô)v xpooàtœv, toô oïvo'j, ?aXtà- nici alt om domnesc ori boieresc să nu poată
taț, toô óptapío'j zat twv Xoizwv, ov tpô- face judecată la ei de loc, ori să iea gloabă
zov atjp/pwvtawat jxetà toô Ypupivoo toô de la ei, ci numai egumenul sau vechilul
sip7jp.svot> p.ovaatïjptot>, zat ot wvoôp.svot toôç egumenului în de obște să judece și să a-
à~o5szattap.oôç, ^tot tàç aùOsvttzàç 5tap.aç, leagă și să facă pace și să globească și să
zat stspaç ôtayôpo'jç aXonCnaç, zat ot îtep- pedepsească pe fiecare după măsura greșelii
zaXáíto; zat àkXot orcototofjsots aùOîvttzot lui, și numai pe hoți și pe ucigași și pe
zat àpyovttzot ávQpwzot, "va jU, ôôvovtat tô alții supuși pedepsei capului sau la ocne
zaG’ oXon staspyîaQat sv tw Etp7jp.ÉV(p ywpiw, să-i trimeată Domniei de pe vremuri, și să
zat C’^tstv tt twv àvw eip7(p.svœv, zat Xap.- se judece, și să se pedepsească și să se ierte,
oa.vstv, !q oXtoç svoyXeîv totç svywptotç zat cum vor voi legile și dreptatea.
zatat'jpavvetv, sztôç p.ôvov roô zatà zatpoôç
eôptazwp.svot> sv rw elpTjpivip t^ç Osop.Tjtopoç
p.ovaatTjp't(p zaSijvoyu-svoo, àXXà zat siç ràç
ayp.êatvoôaaç zptastç toîç sôptazop-évotç zàatv
sv tw stpT(tJ.sv(p ywptw, otirs Sôpvtzoç, ours
atoXvitCsXoç, oôts zavtawpïjç toô Co’jôstCo'j,
ours TtpwtÔTazaç, ours àXXoç ttç aôOevttzôç,
7¡ àpyovttzôç àvÔpwzoç và pá¡v ôôvatat và
svspvô zpiatv îtap’ aôrotç tô zaÔôXoo, r¡
y^Xwzav và Xapêàv^ Kap’ a.ÔTô»v, àXXà p.óvov
ó Zjfoôp.svoç, ó toò Tflmp.éw'i STÎrpozoç
sç óXozXfjpoo và zpivfj zat và Stazptvf¡, zat
và sìp’/jvsó^, zat và sntrtp.^ zat và îteoeô^
tòv za.6’ evav zatà rí¡v àvaXoytav toô Ttata-
p.atoç aôtoô, zXÉKtaç Ss póvov zat ywvstç
zat àXXooç ô~oz£tp.Évo'jç zețpaXtz’g ¡israXtz^
ttp.wpia zapaKsp.jtsa6at tazará zatpoôç AôÔsv-
tstcf, zat zptvsaöat, zat zatosösaßat zat ÈXs^a-
6at za0à ot vóp.ot zat tò Stzatov ooóXwvrat.
Taôta ítávta tà àvwrspw stpTjusva, zatà Acestea toate ce s’au spus mai sus, după
tàç oaatXtzàç Starante, zat rcòv à?twv Ila- orânduielile împărătești și poruncile Sfinților
tspwv toôç Spot)?, zat twv KapsXijXTjOórwv Părinți, și alerăposaților de Hristos iubitori
^tXoyptotwv AôQévtwv rijç OônpoSXayiaç, ov Domni ai Ungrovlahiei, precum s’a spus mai
tpórcov caratata stp7¡tat àvwtspw, ó ìtspt- lămurit înainte de aceasta, le-a dăruit prea-
savsatatoç zat yptcrtavôtatoç zat ptsfaXo- strălncitul și prea-creștinul și prea-mărețul
zpEîrsotatoçAôÔsvr/jç, zôptoç Tw EspîràvouBos- Domn domnul Io Șerban Voevod, cu părere
ôôôaç, ȚVwp.Țj ts zotvfj ¡iat tftXoyptatip SotiXfj, de obște și sfat iubitor de Hristos, și cu
zat aovatvsôast zpoatpsoswç sp.îtvsoôarjç Östzoö învoirea gândului... dumnezeieștii râvne
ËTjXo'j twv rs ÔsoosSsotâtwv àpytspswv zat a prea-cucernicilor arhierei și a prea-cins-
svrtp.wtàtwv àpyovtwv t^ç AôOsvttaç raôr/jç, tiților boieri ai acestei Domnii, înaintea
svoztov r/jç fyjUôv MstptôtTjtoç, r<p stp^p-svip Smereniei Noastre, acelei mănăstiri din Co-
sv tw Korpotjtàvt p.ovaar/¡pt<p, sS aôBsvrtz^ç troceni, după a lui prevedere domnească,
zpovotaç, satXoôwptaato, stç ot^vezr, zatáota- spre statornică orânduire deplină a mă­
atv svrsX^ toô ¡xovaat7¿pto'j, zat zooipv^atv năstirii și spre mulțămitoarea cârmuire a
aôràpzï] ttôv sv àôtw svaazoop.évwv Tatspwv, părinților ce trăiesc acolo la o parte de
236

zal ¡JWTjjióswúv zTfi ’EzXap.rcpônjTÔç tov zal ' lume, și spre pomenirea Luminăției Sale
twv țovswv zal g'jțțsvwv aÙToù, zal rcavxwv și a părinților și rudelor lui, și a tuturor
twv zpoóvTWv zal sXs'j'Tqu.svwv AóOévTWV, ào- Domnilor ce au fost și vor fi, a arhiereilor
yîepéwv, zal àp/óvTwv, zal Xo'.rcwv •/ptottavwv, și a boierilor și a celorlalți creștini, și mai
zal p.áX'.atá t^ç AôOsvreiaç xaùnjç, aTiva zal ales a acestei Domnii, — care și prin hri­
òtà ypooooùkXwv 7pap.p.àrœv rcXaTÙrspov f( soave mai pe larg le-a însemnat Luminăția
’EzXajrrcpôxTjç tou Èrcra7jp.£t(ôaaro, zal p.sxà Sa și le-a întărit cu jurăminte înfricoșate
țP’.ztwv opzwv zal aiwvtwv àva6îp.ax'.op.G>v și anatematisiri veșnice. Și a cerut și de
zpoasz’.ôsôatwoaTO. ’lîț^T^Ost 5è zal rcapà x^ç i la Smerenia Noastră a se întări hrisovul
Tjp.wv MexpmxTjTOç toù 6pa6eo0îjvat tw ypu- și prin cartea noastră patriarhicească. Drept
Go;oo’j)J.(p zal z/istsoov rcaxptapyrzôv ypàp.p.a. J aceia Smerenia Noastră scrie și întru Duhul
'Poutou yáptv r, MsTptôxrjç ^p.œv 7pàye’, zal Sfânt poruncește ca de acum și în tot
sv IIvsóp.aT' rcapa.zsXsùe! "va arcò toù veacul toate cele spuse mai sus, care vi se
vùv zal etç tòv atwva tôv àrcavra xà àvw arată mai sus și mai amănunțit în hrisovul
stp7¡p.éva árcavxa ârcep àzptowç ôp.tv àvwxépw domnesc, rămâind întru toate necălcate și
zat àzptëécTîpov èpyatvwvTat sv tw auOsv- ; neschimbate, cât vede soarele de sus, și supt
xtzw ypuoœSoùkkto, stç ôXa p.évovTa àrcapaoà- | stăpânirea și îngrijirea acelei sfinte mă­
XeuTa zal àvarco'oTaTa, àyptç où ó toç è- năstiri, precum și darurile, vămile, vină-
'fopq., zal òrco TTjv SsazoTsiav zal s^ouotav riciurile, bălțile, sarea și celelalte, să fie în
toù stpïjp.évou á^tou p.ovaan¡p'tou, wots zal ce chip s’au așezat și de Luminăția Sa
Tà 'ptXo5wp7]p.aTa, êàpaxa, ê'.vapiTCia, Xùpvat, j nezguduite și nedesfăcute, și cei ce locuiesc
à.Xaç zal Ta Xo;rcà stsv ov Tpórcov sísTáy- la Pietre, cum s’a spus, să fie slobozi, ne­
ÖTpav zal rcapà TTjç ’EzXap.rcpÔT7jxoç tou à- ! cercetați și necăutați de toate dăjdile îm­
StàoetaTa zal àrcoarcaoTa, zai ot sv raiç Ils- I părătești și domnești și de toate greutățile;
Tpsç oÎzoùvtsç, wç zpoSsSoyosât, watv èXsôOspot, 1 iar care din ei după aceasta, sau dintre
a.SoùXoTot zal àzaTaÇijrTjTOt rcapà rcàvTWV twv Domnii de pe vremuri ai Ungrovlahiei,
oaatXîZwv zal auSsvTtzwv SoatjJ.à.TWv zal oà- străini și localnici, ori arhiereu, ori boier
pswv oç 5’ àv twv psrà xaùxa, 7j twv zaxà ! în boierie, ori mazil, ori supus, cleric ori
zatpoùç AÙ0ÉVTWV Où^vpoôXaytaç, £évwv ts mirean, mic ori mare, străin sau de acolo,
svTorctwv, Tj àpytspsùç, 7) àpywv èv àpyovTtcj, ar voi în vre-un chip să schimbe ori să
T] p,a.vCiXïjç 7j àpyo'jisvoç, tepwp.svoç vj Xatzoç, zguduie, ori să strice, nu numai hrisovul
[itzpoç t¡ p-évaç, $svoç 7] svTo'rctoç, 63X7^071 domnesc al darurilor acelora legiuite și
zaxà Ttva Tpo'rcov àvaxpscpat, Staasîaat, drepte ale acelui prea-cucernic și prea-lu-
àvap^aat, où póvov tò aoSévrizov ypuaoôouX- ' minat Domn al Ungrovlahiei, domnul Io
Xov twv slpT(pévwv vop.tp.wv zal àtzatwv 5w- j Șerban Voevod, dar să treacă cu vederea
patwv toù suasSeoraTOU toutou zal szXap.- j și să sfarme și hotărârea noastră și să
rcpwxàxou AÙ0SVTOU Ot>77po6Xayiaç, zuptou’Iw j zguduie acele daruri și cinstiri, și să des­
Xspôàv Bosêo'Sa, àXXà zal ttjv ^p.sTSpav Taù- facă libertatea acelui sat și să-l aducă la
tt]v àrcô'paotv zat 6$5aiwaw rcapaêXsôat zal ! șerbie de obște, și să tulbure pe cei ce
àOsT^oat, zal Tàç elpTjpÈvaç ôwpatàç zal J locuiesc în el, ca dușman al dreptății și
z tXoTtp.taç ötaastaat, zal tr¡v sXsuösptav toù protivnic al binelui, să fie afurisit și blăs-
stpTjp.svou ywptou StaXùaat zal stç oouXtav tămat și neiertat de Dumnezeu atotțiito-
zotvïjv zaTaȚaȚStv, zal toùç olzoùvxaç sv aÙTw rul, și nedesfăcut după moarte în veacul
rcapaoaXsùaat, wç sySpôç toù ôtzatou, zat acesta și în cel viitor și. . ., și să aibă
àvTtzstp.svoç toù zaXoû, àçwptap.svoç st’/j. zal blăstămurile celor 318 sfinți de Dumnezeu
zaT7jpap.svoç, zal àwfywpTjTOç rcapà 0eoù purtători de la Nicheia și celelalte sfinte
rcavrozpàrwpoç, zat àXuxoç p.»Tà ôàvaxov sv soboare, și partea lui, și a celor ce-1 vor
ts tw vùv atwvt zal Èv tw p.sXXovrt, zal 1 statui și vor lucră cu el la aceasta, să fie
Tujircavtatoç. vEyj1 5s’ zal Tàç àpâç twv â- cu cel d’intâiu vânzător Iuda, să afle pe
7ÍWV 318 ösotpopwv rcaxépwv twv sv Nt- Dumnezeu luptând cu el în ziua judecății,
zatqf zal twv Xotrcwv à7twv avvôSwv, zal 17 să se crape pământul și să-i înghită ca pe
ptsplç aÙTOÙ, zal twv oup.oouXsvaavTWV zal Datan și Aviron, să fie așezați la un loc
aup.rcpaSàvTwv stç toùto, perà toù rcpuóó- ¡ cu ucigașii de Dumnezeu Evrei, cari au
tou ’loùôa, supotsv tòv 0sòv p.ayop.svov sv pus pe cruce pe Domnul nostru Isus Hris-
287

t^ y(u.spa tt,? zpíasot?, 7^ zai tos și spuind: Luați-1, luați-1, puneți-1 pe


?sy6ei'(j aÙTOò? úz zòv AaOáv zai ’Afmpdv, । cruce pe el, și: sângele lui asupra noastră
oovTay6sir(aav jisrà twv Osoztwvwv ’koSatœv, । și asupra copiilor noștri; femeile lor vă­
twv aTanpoaávTWV zw zópmv ^¡iwv ’l^ooöv duve și copii lor orfani, murind de foame
XptOTÓv za.1 sizóvtwv: ”Apov, ápov, orabpwaov și neavând cine se milostivi de ei, și casele
aÒTÓv, zai tò a"pa auT&ô s©’ ^p.á? zai szt lor să fle lăsate văduve, și să ardă și ca
zá zima. r(p.wv ȚevTj&TjTwaav, ai ywaizs? aÙTÓv ¡ praful de vânt, stând și tremurând pe pă­
y^pat, zai Ta Tszva aüTwv oprava, Xy¡p.ozTO- ! mânt asemenea cu Cain, acei ce se vor
voövra zai p.^ sywa? toó? sXsTjcovTa?, zai împotrivi cărții de față și cei ce vor face
oí OiZOt aótwv s77zaTa}.7j’p6=iTwaav spypxot, ' cumva o zguduire, întoarcere ori stricare, ei
zai Z’jpízaoaTot, zai w? zovtopzTyj àzò áXu- ' și cu sfătuitorii și ajutătorii lor și împreună-
va? OTSZwvTa? zai TpépwvTa? szl ztfi '¡'^z w? ó luptătorii și cei ce se înțeleg cu ei să fie
Káív, oí svavnwßyiaopsvot tio zapóvTt 7páp.p.aT!, supuși veșnicei anateme. S’a scris cartea
zai oí öXw? ztvi ótaastapóv, ávarpoz^v á¡ de față întăritoare a Smereniei Mele și s’a
àGé-y^tv sp.zotï’cavTeç, aiiToí te zai oí aóp.- dat acelei mănăstiri a Naicei Domnului,
iouXot zai cjp.ooyJJoi zai a'jp.zpázTiope? zai în anul Mântuirii 1Í58O, în luna lui Apri-
awf^opo' aöTwv elrpav ózóotzot tw aiwvíw lie, la București.
ävaS/jpaTt. ’l^pá/ps; tò zapòv t^? Típ.wvi\IeTpto-
TTjTO? ëîoatWTizôv 7páp.p.a zai sSoOtj tw si-
p7¡p.évio T7(? Seop-^TOpo? p.ovaarïjpup, sv sTst
tio acoTTjpúp pyd, zarà p.7jvav ázpíXXmv, sv ,
BoDZoopsaTÚo. i Dosofteiu, cu mila lui Dumnezeu Pa­
AoaíSso?, ëXsw 0so5 üaTptápyy¡? zt^z p.e- triarh al marii și sfintei cetăți Ierusalim.
7ák’í¡? zai «7Ía? zóXsoj? 'JsponoaXypp.. I
(Copie în Condica mănăstirii Cotroceni, la Arhivele Statului din București; vol. I.)

CCCXVI.
Dionisie, Patriarh de Constantinopol, întărește drepturile și proprietățile
mănăstirii Cotrocenilor.
"Etspov op.o!ov toó KwvcTavTtvo'JZÓXsw? : Altă granfiata asemenea a Constantino-
Atovóato?, sXéw 0soù àpytsziazozo? Kwv- polei: Dionisie, cu mila lui Dumnezeu,
GtavTtvo'JZóXsai?, Asa? Twp,/j?, zai otzoup.s- arhiepiscop al Constantinopolei, Romei
v.zó? IlaTptápyyj?. celei Nouă, și Patriarh ecumenic.
Kai et? aÒTÒ sp.zsptsysTai y¡ iòta sztzó- Și în acesta se cuprinde întărirea, atât
pwot?, TÓaov 5tà tò ZT7¡ptov zai ávéyepatv toö pentru clădirea și înălțarea sfintei mănăstiri
tspoö p.ovacTT(ptot> KoTpoTÎăâvt zapa toü sñ- Cotroceni de către prea-cucernicul Domn
aecsazázo'j AóBévTOn zai zr^TOpo?, ástpvrjGTO'j și ctitor, cel de veșnică pomenire Șerban
Zspzáv Boséóoa KavxazoCivcb, oaov zai Sta Voevod Cantacuzino, cât și pentru darurile
Tà à©’spwp.aTa zai yapíapara sz.ap.sv st? și îndurările ce le-a făcut acolo din banii
avrò s? tòtwv. zai oaa aòOsvTtzà skír¡ otà y^- lui, și câte mile domnești prin hrisoave le-a
ooooóXXwv é'Soasv si? aÚTÓ too tò p.ovaoT7jptov, dat la acea mănăstire a lui, eu părerea de
p.s ZOtVTjV 7V¿>p.7(V TOÖTS ZaVISpWTaTO'J MïJTpS- obște a preasfințitului Mitropolit chir Teo­
zoXíTon zopío’j 0so5waío"j, tiov OsoștXsoTâTwv dosio și a de Dumnezeu iubitorilor episcopi,
sztazózwv Ttp.vtzo'j zai NzoCaíou, zai twv sü- al Râmnicului și al Buzăului, și a prea-
7SvsaTà.Twv ápyóvTwv, p.s7áXwv ts zat p.tzpwv, nobililor boieri, mari și mici, adecă: milele
ÓTjXaS/p èXéïj otvaptTÚtou, aXaro?, tò závt vinăriciului, sării, postavul de la a treia
àzò tò TpiTov toö óáp-aro? «^XuitCíoo, zai Tà parte a vămii Flociului, și celelalte de la
Xotzà s£ auTOÖ, tò sXsööspov toö ywpiou ílé- dânsa, scutirea satului Pietrele, așezat în
Tps?, zstp.svov st? Ço'jôstCov BXáaza?, tò ôàpa județul Vlașca, vama peștilor de la balta din
twv otpaptwv àzò zì^ èv atino Tip yjoptw acel loc și, într’un cuvânt, câte se cuprind
zàXrav, zai èv svi XÓ710 óoa zsptsyovTat si? mai sus toate și privesc mănăstirea, de
tò àvwOsv àzavTa, zai si? a'JTÒ àva^épovrat, asemenea și blăstămurile și afuriseniile lui
23'8

waaôto»ç zaì ai iòta: àpaì zaì àwpiau.oi împotriva acelor cari vor stri ca oranti niel ile,
twv'àvatps'pò’AÌawv tàç òtatayac, XsyovTat zaì se’ rostesc și de Preasfinția Sa, pentru mai
rcapà t^ç IlavaytOTTjTÔç to’», ò:à àa-paXicrspav sigură întărire; care s’a scris în anul 1681,
aTepstooiv tò órco'ov eypâș«! èv è’tìt owtt(- Ianuarie 5, indicția 4.
pìw yayrca', ’lavo’japtoò o'f'fi, ivotzttwvoț ó'v¡;. Dionisie, cu mila lui Dumnezeu arhie­
Atovùmoç, sÀéw 0SOÛ àpy’.srciozorcoç Kwv- piscop al Constantinopolei, Romei celei
GTavTtvonrcôXsœç, Néaç ’PwuTjç, zaì oìzoup.s- Nouă, și Patriarh ecumenic.
vtzôç naTptâpyjjç.
(Rezumat în Condica mănăstirii Cotroceni, Arhivele Statului din București; vol. I.)

CCCXVIL
¡681, lacov, Patriarh de Constantinopol, întărește privilegiul Cotrocenilor.
4 Februar.
"Erepov Tpttov op.otov; I O alta a treia scrisoare tot așa :
’làzoòoc, si.s« 0EOÖ àpy.Erciozorcôç Kwvatav- i Iacob, cu mila lui Dumnezeu arhiepiscop
Ttvwrcókìw? zaì oìzonp.ìvtzò; IlaTp’.àp7T(ç. de Constantinopol și Patriarh a toată lumea.
'Op.otwç zai etç tò rcapòv Giyp./.tclSsc rca- De asemenea în cea de față scrisoare pa­
’cp-ÄpX’^ov 7pajj.u.a ra a'Ka crva^spovra' oaa ì triarhicească se aduc aceleași, adecă lu­
Svp.aSfj eie Tà àvwtépw òòw: Tjto' t:'gov 5:à ' crurile ce se cuprind în cele două cărți de
vip èz oàOpwv àvévepatv roti ìepoù ¡j.ovaat^pio'j | mai sus: deci atât pentru clădirea din te­
KoTpotCtàvt rcapà toù àstp.vfjOton AòOévTon j melii a sfintei mănăstiri Cotroceni de către
zaì zT^TOpoç Uà» ïeprcàv Bosóóòa, toù zata- cel de veșnică pomenire Domn și ctitor Io
7op.svo'jrca.Tpw6äv u.èv èz toù yévooç twv àotÒTj- Șerban Voevod, care se coboară după tată
pwv aÒTOZparwpwv KavtaxoCtvwv, p.7jTpó0$v 5è din neamul fericiților împărați Cantacu-
èztoùyévo'jç toù èv pazapìa. TflÄY^ät yevop.svo’J zinii, iar după mamă din răposatul întru
AüQévto'jXsprcàv Bosëoàa Mrcaaapàprca, oaov fericire fostul Domn Șerban Voevod Ba­
zaì òtà Tà rcpoiziapata, àïtepwpaTa è? ’tStwv sarab, cât și pentru înzestrare, danii din
tou etç auTÒ tò tepòv povacTrjptov, waaùtwç însăș a lui avere către această sfântă mă­
zaì oca aù0evnzà èXéaj èòó07jaav etç aùtò năstire, precum și câte mile domnești s’au
5tà aòOèVTtxwv /puaoooókXwv Țpappârwv zaì dat către dânsa prin hrisoave domnești; și
évi Àóftì» SÀa za0’ oXot» etvat tà aùtà, ovta într’un cuvânt toate sunt așa, una câte una,
Xotrcòv opota. Kaì tanta ypàyopev póvov tàjv fiind de altfel aceleași. Și acestea le scriem
rcepiì.Tj^YjV. "O0SV etvat èzSs5wp.évov zai tò ! numai pe scurt. Pentru care s’a dat și cartea
rcapòv rcapà t^ç IlavaȚtotTjtoț ton èv itet de față de Preasfinția Sa în anul de la
awtïjpitp ayrca/, pajvi ț en pona pt on S'^ç. Mântuire 1681, luna lui Fevruarie 4.
’làzwooç, èXéw 0$où àpyterctozorcoç Kwv- Iacob, cu mila lui Dumnezeu arhiepiscop
otavttvoorcôkîwç, Néaç 'Pwp.Tjç, zai oizonpe- de Constantinopol, Roma cea Nouă și Pa­
vtzôç BaTptàpyTjç. ¡ triarh a toata lumea.
(Rezumat în Condica mănăstirii Cotroceni, la Arhivele Statului din București; vol. I.)

CCCXVIII.
J 681, lacov, Patriarh de Constantinopol, întărește mănăstirii de la Mărgineni
Maiu. situația ei stavropighială.
’làzwôoç, èXéin 0joù àpyterctGZorcoç Kwv- lacov, cu mila lui Dumnezeu arhiepiscop
GTavTtvo'jrcôXswç, Néaç ’Pwp.7jç,zat otzo'jp-îvtxôç al Constantinopolei, Romei celei Nouă, și
IlaTptâpyajç. Patriarh ecumenic.
Ooz àkkwç èvsaTiv ïùaïôeîv eùoîëéstv, etç So- Nu pot altfel cei cucernici a-și arătă cu­
ça.v ts 0soù tàç twv àptstwv èp^wv èrciteXsiv cernicia, întru slava lui Dumnezeu a împlini
è^yetptoetç, wç ó àrcoaToktxôç órcotíOetat koșoț, întreprinderile de fapte foarte bune, cum
et p.T( òtà 0=òv rcàvtwç, zat’ èvTol.àjV te Beiav, o presupune cuvântul apostolícese, decât
zai p.et’ àzptôoùç OTvt^pfpsœç opwv zaì vôp.wv întru toate cu Dumnezeu, după dumneze­
èiotzovop.eîv tà totaùta, za.Xwç te rccceîv tà. iasca poruncă, și cu păzirea de aproape a
23Sf

zakà zzi osiwç tà nota- otò z’ávrwv zaì hotarelor și legilor, a cârmiți lucruri ca
ónsp závta TTjpsìv àzpóozora ‘ òéov, zaì sò- acestea, a face bilie cele bune și cu sfințenie
zapeòpa zaOtatàv rio K'jpíw, ps6’ oot¡? ìtpo- cele sfinte; pentru care înainte de toate și
voiaç zaì zeptvoiaç, zavóvwv ts zaì vójiwv mai presus de toate trebuie a păzi cele
IsrMy 'àv.prfeiq OêO'ftkwç SieSa^etv 5aa ^pó- neatinse și a așeza lucruri bine întemeiate
oòo? àzkavfjç, r¡ yàptç zàOtatwoa toù zvsù- Domnului, eu cât mai multă prevedere și
u.atoț, twv zpoáókoiv zat otww.wv àzosztôca, înțelepciune, a petrece în chip plăcut lui
t^ç zpsittovoç p.spi5oç èvOsw'ç àç’.oî, zaì zk^- Dumnezeu eu cea mai de aproape pază a
atv iepàv toîç TO'oùtoiç,' zaì kô^ov ôotôr/jroç canoanelor și legilor; un drum ca acesta fără
itep'.tiO'qaw ózoìa aùv àkkoiç t'jy/ávs'. zaì rătăcire prin harul întemeietor al Duhului,
tà tspà toù 0eoù zataywȚia, tà zapà ï'.ko- ferindu-se de lucrurile prădalnice și silnice, îi
Oéwv zai yikapérwv ttpoasvsyOsvta zai ^poa- învrednicește în chip dumnezeiesc de o mai
zkïjpwOsvta 0î(î>, zai Osi au jistaayovca S'.zaio’j, bună parte și-i înconjură de chemare sfântă
à’ t’ç svOsppoù1 Z7jôsp.aviaç, 0sôv p.sv oaçà- pe aceștia și de un rostde cuvioșie; cum, între
■CscOai p.ep.aO/jzap.sv, ïptov os oùôév. zai toùç altele, și sfintele lui Dumnezeu lăcașuri,
àgçtîtavaùvraç sauta zakwç, tàç svtskațrÎG- dăruite și închinate lui Dumnezeu de oa­
Oo’jç àvnSôosiç àzozogiCsóOai, zai -(àp ai gu- meni iubitori de El și de virtute și împărtă-
kàaoottsç, y/jatv, àatwç ta Sata, óaiwO/ja'jvra'.’ șindu-se de dumnezeiască dreptate, prin care
tw tot zài zavôvsç tepoi zaì twv Osoțpâpwv îngrijire călduroasă am învățat a slăvi pe
zatspwv, sv tatç asztaîç otzoop.svtzat; aòrwv Dumnezeu și nimic mai puțin—, și cei ce
aovôootç, OsazeGtœç óis9saítía6'/¡oav, rfyv rròv se ostenesc bine pentru unele ca acestea, își
íspwv povaar/¡píwv a'jvtatwvtsț aúotaatv zat ieau răsplătirile depline ale sluj bei, căci, zice
otspsioatv, wvzsp oùz skattov zai ot twv zata Scriptura, acei cari păzesc sfânt cele sfinte,
zatpoùç aùtozpatôpœv vógot, zat t^ç sùasâsiaç sfinți-se-vor, precum și sfintele canoane și
ùs'psvaopsç, twv toù 0soù azT¡vwp.átwv ó^epá- ale purtătorilor de Dumnezeu Părinți, în
ywvíCovtat, zpatùvdvteç ■ azaat tpôzotç aùtà, venerabilele lor soboare ecumenice, au ho­
zat zavtotav sz^pstáv zat êkàoTjv àvOpwztvïp/ tărât cu dumnezeiască hotărâre, orânduind
jiazpàv àzoppaziCovteç twv toù 0soù StzaiwV așezarea și întărirea sfintelor mănăstiri, pen­
vai jJ-'ijV zai èçaipstonç ôtaturwostç 9sgiao6e- tru care lăcașuri ale lui Dumnezeu nu se
t^aat oùz 7¡p.ék’/¡óav, zspi ts tr/ç zataozstwjc luptau mai puțin nici legile Împăraților de
twv íspwv çpovttatTjpiwv zai tvjç Èç ootspov pe vremuri și apărătorii cucerniciei, întărin-
Stap.ov7jç aùtwv, zai èztSoaswç, ôiazp'jciwç du-le în tot chipul și răspingând orice
tpavoko7oùaaç, St’ wv napaazsùàÇstv toùç ztij- fel de lovitură și vătămare din partea oa->
topaç sîtpaȚp.ats0aavto zakwç p.èv toù Gsioù menilor a drepturilor lui Dumnezeu, și n’au
spyou zatáp^aaQat, zàkktov Sè zpôç îtspaç iiitat nici să hotărească așezăminte alese,
à'ptzsaSat toù syys'.p^gatoç, zat, szi zàafj pentru alcătuirea sfintelor lăcașuri și pentru
zpovota zpstttouç, tòv tpóítov s^s'jpíazstv f/jç păstrarea lor pe viitor și a lor înaintare,
sç p-azpòv otapzstaç, wç ártávtwv ’ àvayzatô- hotărând pe larg, prin care se străduiau a
tepov- tô yáp ç'jkà^at S^zon tà zpàypata pregăti pe ctitori a se apuca după cuviință
toù ztTpaaOat îtstpze ô'jayspsatspor’ àkkà de lucrul dumnezeiesc și cu toată preve­
p.7¡v zai tàç otatayàç twv ztTjtópwv ùzsp derea de mai bine, și a ajunge lucrul și
tt àkko zataaœaklçovtsç sztz'jpoùatv ot at- mai bine mai departe și, cu toată grija de
ksùasêstç vópot, zaì ktav zsptzpatùvovotv' àv6’ înaintare, a găsi mijlocul de mai mare trăi­
wv zai f/jv zatà Staooyijv zpoataatav zai nicie, ca unul ce e mai de folos ca toate; căci
sztt^pTjOtv twv ayiat Sour/jOsvrwv, wç s~t tô a păzi lucrurile e de sigur mai greu decât
zkstotov, '¿ovaatTjpiwv toîç aùtotç szttpszovar a le face; dar și legile prielnice evlaviei, asi­
zokkw yàp p,âkkov iayùst zai auvtskst t^ç gurând și orânduielile ctitorilor mai presus
Êêvvjç è’poptaç toù 7VT(atou zt^topoç îtpoo- de orice alta, le întăresc și li dau o mare
taata zai sztp.sksta, ôzsp zai ps/pt toù ôsùpo putere; pentru care li se și încredințează grija
zpatstv oùz skï(^s zatà tozouç, oîso'j p.st’ și paza, din neam în neam, a mănăstirilor în
sùkaoetaç a~O'JÔt| zspttpsyet tà Ispà 7.1- cea mai mare parte de dânșii înălțate; căci
taywYta, zai 5tT(vezwç spzsSoôtat tô êQoç, mult mai mult decât privigherea străină are

1 în ms.: ìvùéop.oo.
240

svevfiarix'^ç sçonalaç ôuvâp.st, r^ç tîaçptap- pntere și aduce’folos stăpânirea și îngrijirea


ytz^ç zai ¡leyaXstôr^TOÇ, ôtà twv dreptului ctitor, precum și pănă astăzi n’a
zavovizœv ^povojxúov toû xafl’ z(;xàç trarptap- încetat să rămâie în putere în locurile unde
ytzoû, àitootoXtzoû te zai olzo'ju.svtzoû toûton cu evlavia și sârguința străbate sfintele lă­
Opôvo'j, ~pôç ôiap.ovvjv zai atípáwatv twv cașuri și neîntrerupt și ține obiceiul, cu
à^avrayoû szzXrptwv toû 0soû zat tepwv puterea cârmuirii sufletești, al suprave­
povaatTjptwv. ’Exîtôïj totyapoûv zat tavûv gherii și măreției patriarhicești prin pro-
àvTjvsyO-/j 7jp.tv wç sóptazetat iepov zat as- nomiile canonice ale acestui Scaun pa-
óaojitov ¡xovaatfjptov sv t^ OnȚzpoSXayla, triarhicesc, apostolícese și a toată lumea pe.
zatà tô MaptCtvâvtov, sì:’ ovojiatt oâjxv'xvô- care stăm, pentru păstrarea și întărirea bi­
ix.evov twv zajxpeȚÎarwv tajtapywv, o~ep <<>- sericilor lui Dumnezeu de pretutindeni și
zo5ô[J.7jtat țxsv zat’ àpyà.ç sz twv ^àXat a sfintelor mănăstiri. De oare ce deci și
țxazaptojv "poyóvoiv t^ç èv5o$otàtïjç zat 6eo- acum ni s’a adus înainte cum că se află o
oêôsatâtTjç z'jptaç ’AXtvxaç, twv zaXo'jpsvwv sfântă și venerabilă mănăstire în Țara-Ro-
<PtXtît7tàazo>v, ypovtp 5’ ôotspov aaQpwÔèv à- mânească, la Mărgineni, cu hramul prea-
vszaivtoôïj zai àvêaœOïj t’^ç xttnaswç óxò marilor Voevozi, care s’a clădit la început
toû taôtïjç Jtavs'jȚsvsotâto'j auCôyo'j, toû tpta- de către cei de de mult răposații strămoși
[xazaptGto'jèzetvo'J àpyovtoç Ms^áXoo Ilootsk- ai prea-strălucitei și de Dumnezeu iubitoare
vizoOjZopton Kwvatavttvo'j toû Kavtazo'jCvjvoû, doamne Hinca, așă-zișii Fiii peștii, iar apoi
oattç, ïpwtt Qsùp ztvoûp.êvoç, wç, ösoasSsia cu vremea, dărămându-se, a fost înoit și
îtpoaavsywv, zai zoXXtjV sv tp'r/Jj tip «tspl scăpat de cădere de către soțul cel de prea-
tà 6sta 'pspwv eôXàëetav, zat’ àp/pto ts tô bun neam al acesteia, cel de trei ori fericit
sûysvsç ôtà twv tpoytzwv sv saottp zai aw- domn Marele-Postelnic, dumnealui Constan­
jiattzœv soptwv zai Jtpotsp7]p.àtwv, ¿[xoXôywç tin Cantacuzino, care, mișcat de dumnezeiască
svôstzvûwv GtTjXoypa'poûjxsvov, fietà îtàar(ç sitt- iubire și purtând în suflet multă iubire de
psksiaç, zai œtXottp.oo ystpoç, àvaXwp.aatv cele dumnezeiești, arătând de o potrivă în­
oôz oXi^ocç, îtpôç çwç tô stpvjp.svov soaysç tipărit și neamul cel bun prin bucuriile și
àvszakéaato p-ovaatvipioo, sç zàXXoç síwpaí- isprăvile sufletești și trupești din el, a che­
oa.ç aòró, ztvïjtotç te zai àztvijtotç àçts- mat la lumină, cu toată îngrijirea și cu
pwp.aatv svôt)vap.waaç, ôtetà$ato zai Ttspl r^ç mână darnică, cu cheltuieli nu puține, acea
è'poptaç aotoû, voovsywç ts zai G’jvtetTjpij- sfântă mănăstire, împodobind-o în frumu-
¡xsvwç, oxwç ot xXvjpovôpot zai àîtôyovot seță, întărind-o cu danii, mișcătoare și ne­
aôtoû ôtà îtavtôç óxápywat peksôwvot, zai mișcătoare, și a orânduit, pentru îngrijirea ei
îtpoatàtat, zai sítttY¡pY¡ta.í, zat ôrspaaxtatal cuminte și spre bună păstrare, ca moște­
toû ztrpoptzoô abtwv p-ovaat^ptoo, ypovttCov- nitorii și urmașii lui să fie în tot chipul
tsç t^ç ôtap-ovtjç aùtoû, zai zatà ^àvta grijitori și supraveghetori și păstrători și
atepswaewç, s^l tw àve^a/pa ôtat^petaOai tà apărători ai acelei mănăstiri de ctitorie al
zat’ auro, zai àp.etaziv7]ta, zatà tip àpyato- lor, băgând seama la ținerea lui și întru
tàtvp toû toxoo anvijOstav, zai jxà.XXov tàç toate întărirea lui, ca să se păstreze cele
csÊaa;j.taç vofxtzàç ôtatoTtôiastç, twv TtàXat dintr’însul neatinse și nestrămutate, după
Oeoateywv aòtozpatópwv, pïjtwç oôtwoi ôta- cea mai veche deprindere a locului, și mai
zeXs'joûaaç ó oo'jXop.evoç ztiCetv ae^tôv oizov, ales după veneratele așezăminte de legi ale
v; tôv aa6pw6svta s~otzoôop.eîv, saotôv zai împăraților celor de Dumnezeu încununați
tòv xXvjpovôpov aotoû ÔTtoêàXXet àei tj) ooo- din vremuri, care poruncesc anume astfel
tàast toû spȚoo...1, àXX’ez ttvwv toû ypovo'j ea acel ce voiește a clădi un venerabil lăcaș,
TtaXtppotwv, wç etîtetv, ô'jayspetà ttç ^pay- sau să înoiască pe cel ruinat, se supune
¡xárwv sætppeôaaaa zatà tónov, zfi te Xajxîtpà. totdeauna pe el și pe urmașul său așeză­
szeivTj zai èîttæaveatàffl sotta, zai oizoȚsveta, mântului acelui loc, dar, din oarecare va­
toû îtaveoyeveatàtoo szetvoo àpyovtoç sttTjpeiaç luri ale vremii, ca să zicem așa, revăr-
oaaç ouz sôst, Osta. ôozt[iaata., îcpoatpitpaaa, îtà- sându-se o oarecare greutate a lucrurilor
aav àvwjxaXtav sir/payev, sJ wv zai tô tepôv jio- asupra țerii, aruncând, cu socotința dum-
vaatijptov aòtó, ctep^Osv t^çyvigataç ~poota- . nezeiască, și curse, câte nu se cădeau, asupra

Lipsește, în copie, un cuvânt.


G:aç zat s^tp.îkstaç twv wíwv ZTY¡rópwv, acelei vetre și case strălucite și în cea mai
[itzpo'j àsìv siTjșâvtOTat, /spot irXijpEmv àvo- ; mare vază, a acelui de prea-bun neam bnier,
ata?, zat áStzía?, zat zaTaSwaareta?, twv zat a adus tot felul de neorânduieli, pentru care
st; 0eóv zat vópo'j? é£')6píCetv ¡itjSév ávao- și această sfântă mănăstire, lipsită de ade­
teXXo;j.év<»v. T?j? *lévto: Seta? SizTqç oùz $lç ■ vărata cârmuire și îngrijire a ctitorilor săi
[xazpòv síTtv'j<5Ta^áO7¡?, àXX’ sôy_Epwç Tà Sua- înșiși, mai că s’a prăpădit, în mâni pline,
yspvj ¡•»•îï'Zpp'JÔp.TjaàaTj?, èz~oòó>v èv Tá/et yè- de nelegiuire și de nedreptate și de silnicie,
yovs Tà Sîtvà, zat îrpôç otzstav Tà?!v àvEz- ale celor ce nu se opriau de loc nici a-și
Xijö^aav àpTt îà apaypara, psTazîvvjGS' t^î bate joc de Dumnezeu și de legi. Dar, drep­
àvwQsv Ss|tàç‘ zàvT$ü6sv o’t tt¡? zXstv^ç szeivTj? tatea lui Dumnezeu nesuferind mai mult,
zat ítsptóóío'j ptCo'r/taç âptaTOȘ'jst? Tjàïj gté- ci îndreptând cu ușurință cele grele, lucru­
Xr/Ot, T^ç TOÔ YsVVTjTOpO? a'JTWV P-Tjo’ ûXwÇ rile cele rele s’au împrăștiat îndată și
zaô'JGTîpoôvTê? Óp6o5o£ía?, zat eùXaÊstaç, ot averea s’a adus înapoi, dăunăzi, la rânduiala
XapÆpîzt'pavéaTaTOt atot, șî]jj.î, toô ôtaXïjtpôèv- casei, prin schimbarea datorită mânii celei
toç àpyovTOç MeyàXou HooteXvízoo, zopto'j de sus, și deci odraslele cele prea-bine cres­
KoiVGTavTtvo’i KavTazo'>CTjVoô,T{) Saia aop payiq. cute ale acelei vestite și slăvite tulpine,
OappTjaavTsç, èôo'jXTjGïjsav àvazatvtaat Tà toô neiiind de loc mai prejos de născătorul lor
aÔTOô p.ovaoT/jpto’j jípovópta, a'Jvàpa zat tt(v în dreapta credință și evlavie, adecă fiii
èXs'jQspiav aÔTOô zaTO/'jpwaat, ot’ wv èyst prea-străluciți ai răposatului boier Marc-
toô Xotîtoô, aôv 0î<î> a'jXXijîtTopt, zavTOtwv Postelnic, dumnealui Constantin Cantacu­
êstvwv àzaXXàTTïaOat, zat si? èztSoatv xpo- zino, luând inimă din ajutorul dumnezeiesc,
/wpstv, zai GTSpèwaty otTtvsç, suXaêwç àva- au voit să înoiască pronomiile acelei mă­
òpap-óvTS? èzi ttjv za6’ Tjpàç toö XptOTOô năstiri, precum și să întărească scutirea ei,
MsyàX^v ’EzxXïjaiav, wç pvjTÉpaTWvàzavTa/oô prin care de acum înainte, cu ajutorul lui
'EzzXtjgiwv toô 0soô, zat zotvijv ícpocsTánjv, i Dumnezeu, are a se păzi de toate relele și
zat àvTtXr^ropa twv aKaçarâvTwv èzzXvjCi- a înainta în creștere și întărire; cari, ve­
aoTtzwv ^paypàrwv, a^twaav zaTapTtoat tï^v nind cu evlavie la Biserica cea Mare a lui
èXs’jQsptav toô aÒToò povaaT7]ptov, otà tô>v Hristos, pe care o cârmuim, ca la maica tu­
zavovtzwv xpovop.twv toô sraTptapytzoö zat turor Bisericilor lui Dumnezeu și cârmui-
.otzo'jp-evtzoô Opôvot), xaôàzsp e?w6e zoteîv toarea lor de obște, și apărătoarea tuturor
àîravTayoô, xspt Tà èoay^ toô 0$oô xarayw- lucrurilor bisericești, au găsit cu cale să
y.a, ttjv èXs'jGsptav aÙTOîç yopTjyoôoa, zt~ orânduiască libertatea acelei mănăstiri, prin
Çgpoviaç Xóytp, zai tô àSoûXwTOv zai àva- pronomiile canonice ale Scaunului patriarhi-
Z7¡psasTOV, ot’ wv àîroaoooôaa ~àoav aStzov cesc și a toată lumea, cum a obișnuit a
zai wXsSptav1 ôppijv, etç etpTjVaîav, zai à- face pretutindeni, pentru sfintele lăcașuri,
QôpaSov, àvTtzapetaTTjGt TaôTa xaracTaotv. dându-li libertatea, supt cuvânt de epitropie,
Toôtoo yáptv, ty¡v euXaë^ twv àpyovTwv și scutirea de atârnare și apărarea de pri­
à£twaiv, are Stzatav xai Xtav suXoyov zai mejdii, prin care înlăturând toată pornirea
zpôç Oe^ov. czo^ôv à'popwaav, èvaaxevtaavTeç, nedreaptă și pierzătoare, le aduce pe acestea
ypàyopsv, tț| sSo'jatq zai yàptTi toô zavaytoo la o stare pașnică și netulburată.
zai zpoaxovTjtoô IIvsôpaToç, yvwpy¡ zotv^ g’j- Drept aceia, primind (?) cererea cea evla­
voStzțj, twv sapeppeQsvTwv tspwTà.Twv àpyte- vioasă a boierilor acelora, ca fiind dreaptă,
péwv, zai ózsprípwv, twv èv ÍAyúo Ilvsô- cuviincioasă și țintită către un scop dum­
paTt àyazrjTwy r^pwv àoeXçwv zai g'jXXe!- nezeiesc, scriem, cu voia și harul prea-sfân-
-oupywv, iva tò pèv tepòv aÙTÔ zai aeôàaptov tului și vrednicului de închinare Duh, cu
povaGTTjptov twv KappEyíatwv Taitapywv, tô părerea de obște sinodicească a celor află­
zsip.evov siç OùyzpovXayiav, wç ôtetXTjXTat, tori în jurul nostru preasfințiți arhierei și
za.îà tô MapTCtvàvtov, perà trávTwv twv zty¡- prea-cinstiți, cei întru Duhul Sfânt iubiți
párwv zai ày.epwpàTwv aoroô, ztvïjrwv tî frați ai noștri și coliturghisitori, pentru ca
zai àztvT/Twv, twv te vôv eôptazopévwv, zai această sfântă și venerabilă mănăstirea prea-
twv ps6ÔQTEpov aôv 0si¡> zpoaYSV^aopévwv marilor Voevozi, care se află în Țara-Ro­
aÔTti), à^ô toô vôv zai siç tô swç t^ç mânească, precum s’a spus, la Mărgineni,

1 In ms.: sXeoôepiav.

58183. Vol. XIV. 31


242

toó aîwvoț cwteXeiaç, órcápy^ rcâvTțj sXeô- I eu toate stăpânirile și daniile ei, mișcătoare
6=pov, zaì àaóSorov, zaì àzaraC^rTpov, zaì 1 și nemișcătoare, cele ce se află acum și cele
àzararcàr/jTOv, zai àvevóyXTjTOv, zaì àvsrcrp ¡ ce pe urmă, cu Dumnezeu, i se vor adăugi,
psaOTOv rcapà rcavrôç rcpoowrcon, à£twp.arizoù de acum și pe viitor, până la împlinirea
re, zaì èzzX^o'.a^TLZO’j, zaì p.TjSsiç sy^ èx' ; veacului, să fie cu totul slobodă, și scutită,
àôîiaç Staosìaat rcors auro, zaì Stavapà^at, Ș și necercetată, și necălcată, și nesupărată,
zaì TTjv sXe’jOepìav aöroö zaTa.Sü'jXwaa!, Tj ! și nevătămată de oricine, dregător și față
£Xà<pat, zaì CTjiitwoat aùró, t] Crp^ăat XaSsîv ! bisericească, și nimeni să n’aibă voie a o
H aÙTOû tò oiovoûv TeXeiwç, àpzo'jp-évo'j to5 I zgudui și a tulbură și a robi libertatea ei,
zarà zatpoùç iepwràTOV M^rporcoXiTon Oùy- sau a o vătăma și a o păgubi, sau a căută
xpoêXaytaç, ¡AÓvto tw ¿Step pv/jp-ocôvco, ¡j.vt]- să ieie de la dânsa orișice ar fi, într’un
p.QVê'jop.évo'J, ÔTjXaôïj, sv rcàaa.tç Taie tspatç cuvânt,—fiind de ajuns adecă a se pomeni,
TekeTaiç, xai Tàç èv aùrip yetpoTOviaç srctrs- numai în pomelnicul însuș, cel ce va fi pe
Xoùvtoç, èrcstôàv TotaùrTj yevțjTat ypeta twv vremuri preasfinții Mitropolit al Ungro­
yètporovtwv, rcXetw Ss toôtwv p.TjSèv ÍTepov vlahiei, în toate sfintele slujbe, care va în­
ètaiTO'jp.svo'j' ttjv Sè rcpoaraatav zai Ss'psv- deplini și hirotoniile din mănăstire, dacă
Seoatv, zai rijv çpovTÎSa r^ç z'jëspv'/jaewç va fi o nevoie ca aceia de hirotonii, iar
toù a'JTOù p.ovaoT7jpfou è/wat póvot oí zrvj- mai mult decât atâta nimic alta nu va
topsç àXXTjXoStaÔpywç, sirs rcapôvrsç, sirs zai cere: iar supravegherea și apărarea și
àrcovTeç, oôSîiç Sè àXXoç, àXXà p.óvov oí tò grija cârmuirii acelei mănăstiri s’o aibă
ZTTjToptzòv ëyovTSÇ Sízatov, ■ 8ts$áywatv aóró, pe rând numai ctitorii aceia, ori de față,
zaì Staznôspvwot, zaì ^povrlÇwat r^ç ana- ori și în lipsă, și nimenea altul, ci numai
ràaswç aoTOti, xaì Stap.ov^ç, xaì aí>ST¡Geo>v acei ce au dreptul ctitoricesc, să o conducă
rcávra Te Tà xar’ aórò XTTjp,ara, zaì àyte- și să o cârmuiască, și să se gândească la
pwpara, zai ispà xstpvjXta Stotxwm, za? rce- așezarea și păstrarea și creșterea ei; și toate
ptOà.Xrcwat, Stspe'JvwvTSç zaì s£eTàÇovTeç àei averile și daniile ce are și sfintele odoare
rcspì aÓTWv, orcwç pj, rceptrceaóvra ztvSùvotç, să le aibă în seamă și să le îngrijească,
StayOapwatv, àXXà 'p'jXàTTWvrat Stà rTjç srcta- scotocind și cercetând totdeauna cu privire
raataç aórwv àëXa.ÊTj zaì àvóXsOpa’ zaì a'j- la ele, pentru ca nu cumva să se piardă,
veXóvTt çàvat póvov aÒToi rcsptércwac tò xtt¡- supuse fiind primejdiilor, ci să se păstreze
TOptZÒV aÒTWV p.OVaGT7ÌptOV, oó rcpò? tStov prin supravegherea lor nevătămate și ne­
ypT¡pattapóv, àXXà rcpôç ao^/jatv aoroö zaì prăpădite, și să se vadă de cel ce s’ar învoi
êeXriwaiv, etç pvTjpóanvov twv rcpoyóvwv au- [cu ei] că dânșii se îngrijesc numai de mă­
TWV, zaïà TTjV StàTa^tV TOD ZTTjTOpOÇ, TjV năstirea lor ctitoriceaseă, nu pentru folosul
rcpoaerctZ'jpoovTsç rcapazsXsDÓpsSa Stapvetv lor însuș, ci pentru a lui creștere și îmbu­
ësëatav, zaì àrcapaaàXsDrov, xarà rijv àpyatav nătățire, întru amintirea și a strămoșilor lor,
toö TÓrco'j a'JVTjSetav, zaì pàXXov xarà toùç după orânduiala întemeietorului, pe care
tepoôç zavôvaç zaì Qsîodç vopoDÇ, etç aiwva întărind-o, poruncim să rămâie statornică
tòv arcavra, zai oôSstç rcoTe twv árcávrwv, și neclintită, după vechea datină a locului,
rcap’ sztôç twv ZTTjTÓpwv, ours ó zaTà zatpoùç și mai ales după sfintele canoane și legile
^ysjiwy rTjç AôQmetaç èxsivTjç, obre Ttç twv dumnezeiești, în tot veacul, și nimeni vre-o
à|twp.aTtzwv àpyovTwv, 'iy^ àôetav zars^oD- dată dintre toți, afară numai de ctitori, nici
atàaat, zai xaraôouXwoat tô povaarijptov cel de pe vremi Domn al țerii aceleia, nici
(èzzXTjotaaTtzôv ôrcàpyov zrtjpa, zai rcpoaTj- cineva dintre boierii dregători, să n’aibă
Xwpèvov €>e<p, zai pT]Sapwç pvjSsrcoTe ÔDvà- voie a stăpâni și a robi mănăstirea (ca una
pevov etç xoaptXTjv p.srarcsasiv èJoDatav), o’ÓTe ce este lucru bisericesc și închinat lui Dum­
ó zaeà zatpoùç MTjrporcoXtrTjç OÙYxpoëXaytaç nezeu, și neputând să cadă în niciun chip
órcoSo'jXwaat aÓTÒ, rcàvr/j èXeóOepov StareXoùv, și niciodată în stăpânirea lumească), nici
zai So'jXaywYtaç àvwrepov, p-TjT® ^oopevov cel de pe vremuri Mitropolit al Ungrovla­
èrctyetpoôvTSç èìaàf&tv zaì s$àyetv zaì ov àv hiei să n’o robească, rămâind cu totul slo­
ÈoóXwvTat xaOtatq.v, pjTe ti twv ZTTjpàrwv zaì bodă și mai presus de supunere, nici să se
à'ptepw.iàTwv aóroò, ZtvTjTWv Te zaì àztv^Twv, apuce a băgă pe egumen și a-1 scoate, și
T¡ àp/ptwv, zaì gzsdwv bpwv, rcoXò Tj oXtyov, a pune pe cine vor, nici a luă ceva din
àyatpstv, Tj voayiCeoOat, rt àrcsu.rcoXsìv, Tj p.STa- stăpânirile și daniile ei, mișcătoare și ne-
243

cois-v, zat ¡iiwxivH&v é~0M8r¡~0TS tpó~<¡>, mișcătoare, ori vase, ori odoare sfinte, mult
yoipiç yvwjxTjç, zat swijaEw;, zat qo'jX^ç twv sau puțin, sau a răpi, sau a vinde, sau a
ZTTjrópwv, àXX’ àçtévat tt¡v s^onaíav twv toíoó- schimbă sau a preface în orice chip, fără
Twv StotzTjGewv zpóc , p-óvo'J? to'jç znjTopaí părerea și știrea și voia ctitorilor, ci să lase
àvaçatp’TWç, zat ap-ETaxX^rwc, zata tò ztt¡- toată grija unor măsuri ea acestea numai
TOptxóv auTwv ctzatov oanç 8’ av twv závTwv, ctitorilor, neschimbat și neîntors, după drep­
àç’ oiaaôijTtvoç àçiaç zat TaSswç, vj auQsv- tul lor ctitoricescj iar oricine dintre toți,
TtzfjÇ, Tj àp'/ovTtz^ç, zat à4twp.aT!Z7jç t] èx- de orice vrednicie și rang, ori domnesc, ori
zXïjataaTtz^ç, xazoÔsXwç ô'j>É~ots ztvoôpsvoî, boieresc, și de orice demnitate, ori lumească,
■J, "Xeovsxtîzwç, çT|P.t, 7] zaOïjTtzwç, Èztye:- ori bisericească, mai pe urmă,' mișcat de voie
P^oțî To).p.7jpœç zapevaaXEÔaa: xat ôtaostaat rea, s’ar apucă în chip îndrăzneț, ori din lă­
T7¡v ÈXsuSspiav toô auroô povaaTjpton, vj tt¡v comie, zic, ori din patimă, a clinti și a zgudui
aspi aòrò Ițouatav zat zpooTaaiav twv xtt¡- libertatea acelei mănăstiri, sau a răsturnă
TÓpwv aÒTO'j àvarpstpat, zat ^ot^aat èv aÓTw grija și supravegherea ctitorilor ei în această
vifi t5taç aÓTOü yvwp-Tjç zat. êouX^ç èzr/st- privință și s’ar apucă a face în ea după
pvjpaTa, •?; ^ȚO'jjiEVOV svaXXâ^at, ov av auto? părerea și voia lui, sau a schimbă pe egu­
eSeX^oȚi,' ■>] zpoaTâ^at Tà SoxoùvTa aòtw, 7¡ men, puind pe cine ar voi el, ori ar așeză
àzò twv rcpayp.aTwv zat ày.EpwjiàTwv at>TOô acelea ce i se par lui, sau a răpi din
toó p.ovaaT7¡ptoo àxooTtàaat zat àzoaTsp^aat, lucrurile și daniile acelei mănăstiri și a o
za? âxofcsvwoat, 7, zwX^oa:, t] à.XXàÇa! ^oXò despoiă, și a le înstrăină ori a le vinde,
7( ¿Xtyov, za? C7jp.twaat tò [lovaaT/jptov, ìj tt¡v ori a schimbă cevă, mult sau puțin, și a pă­
èv aÓTtp Èiooatav twv ZTTjTÓpwv èpuroStaat gubi mănăstirea, sau a împiedecă stăpânirea
zat àzo$svwaat, za! àXXoTptwaat aÓTOÒ? twv în ea a ctitorilor și a-i îndepărtă a-i în­
ziTjToptzwv a'JTwv Sizatwv, za? yÉvTjTat aiTto; străina și de drepturile lor ctitoricești, și
șSopâ.Ț zat zaraarpoy^ç too p.ovaoT7]ptoo, ó s’ar face vinovat de peirea și căderea mă­
to'.oôtoç, wç zaTaypovTjTTjç t^c exxXTjotaoTt- ' năstirii, unul ca acela, ca un desprețuitor
x^ç za? oovoôtz^ç TaoTT^ç àzoyâaewç, za? ¡ al acestei hotărâri bisericești și sinodicești
“apaôâTTjç twv 6stwv vópwv za? tspwv za- ! și călcător al dumnezeieștilor legi și al
vóvwv, zat tepoaoXoț, za! avTtxpoț ÔEop.àyoç, sfintelor canoane, și despuietor de biserici
àywptap-Évoç eit¡ à~ò IlaTpôç, 'Ttoô zaì aytoô ; și fățiș dușman al lui Dumnezeu, să fie afu­
nvEÔptaToç, T7j? zavayta? za? Cwapytx^ç Tptá- j risit de Tatăl, de Fiul și de Sfântul Duh,
Soç, too Évôç t^ çôast jiovoo 0800, xa? xa- ¡ preasfânta și de viață începătoare Treime,
TTjpajxévoç, xa? àaoyywpTjTOç, xa? aXoTOç p-erà j unul în fire singur Dumnezeu, și blăstămat
OávaTOv: ai xérpa: xa? ó otSTjpoç XoÔTjaovTat, și neiertat și nedeslegat după moarte: pie­
aoTÔç Sè ooSaptwç' p.Ep'tç aôToô ptETà toô trele și fierul se vor desface, iar el deloc;
zpoôÔTOO ’Joô5a, xa? oyjaSst’g 7^ xa? xa- partea lui cu trădătorul Iuda; și pământul
ta^iot aüTÔv, wç tôv AaOàv xai ’AÊTjpwv' să crape și să-l înghită, ca pe Datan și
sxptCwSsÎTjaav Ta 6ep.éXta toô otxoo aÔTwv, Aviron; și să se desrădăcineze temeliile casei
xat, Èv ysvEà. p.tâ, È£aXstç0îtot tò ovop.a aoTOÔ’ lor, și, într’un singur rând de oameni, să
Èzzozstç te TTjç zapoôarjç Cwîjç, ¿"oaTip^Osi^ ! lipsească numele lui, și, scos din viața de
xa? t^ç atwvtoo, xa? p.7j t5ot țwț twv àya- i aici, să fie lipsit și de cea veșnică, și să nu
6wv '^pspwv, Èv VjJ-épa. èztaxorc^ç toô 0eoô, i vadă lumina zilelor bune, în ziua cerce­
xa? tw atwvitp àvaOÈp.art ôzôStxoç xat ëvoyoç । tării lui Dumnezeu, și să fie supus veșnicei
TOO ^opôç T^Ç JSÉVV7JÇ, xat SüpOt TÒV 0EÒV anateme și părtaș al focului Gheenei, și să
àvTtôixov saorw sv t^ 'poSspâ TjiiÉpa t^ç afle pe Dumnezeu pârâș lui în ziua cea în­
xp’aswç. "OSev sii svSstStv ézeSóOtj t<¡> £tpr¡- fricoșată a județului. Deci spre mărturie
jXEttp ptovaoTTjpttp xa? tò wapòv aovoStxòv s’a dat zisei mănăstiri și cea de față sinodi-
atytXXtwSsç ypap-jia xa? ÈztèsSatwTijptov twv cească scrisoare pecetuită și întăritoare a
xaT5 aÓTÒ “povop.íwv. pronomiilor ce o privesc.
tjyjca', p.7jv? p.atcp, tvôtXTtwvoç 8r^í. 1681, luna lui Main, indicția a 4-a.
•j* ’làxwëoç, èXstp 0SOÔ àpyteziaxo^oç Kwv- 7 Iacob, cu mila lui Dumnezeu arhie­
OTavTtvooTîôXewç, Néaç 'Pwpigç, xa: otxoop.svt- piscop al Constantinopolei, Romei celei
xôç üaTptâpyjjç. Nouă, și Patriarh ecumenic.
Y '0 ’ASp!avoo~ôXswç ©»oytXoç. ț Al Adrianopolei Teofil.
244

f '0 Sp.ópv7¡? Mazáptoí. 1 i Al Smirnei Macarie.


T '0 TlpazXsiaç Bap6&Xop.aîoç. t Al Heracleii Vartolomeiu.
t '0 XaXzTjSóvoc Tîpgp.iaç. t Al Chalkedonului Ieremia.
t '0 AiS')p.OTíí’/oo rp-/¡7Óp
*.o;. i Al Demoticei Grigorie.
t '0 BiSôvïjç Tîjj.ôSîoç. Al Vidinului Timoteiu.
i '0 XTjXnSpía? Nezrápio?. T Al Selivriei Nectarie.
f '0 AttirCï]? 0=o5ôatoç. t Al Lititzei Teodosie.
(Bibi. Ac. Rom., còpii grecești moderne.)

CCCXIX.
inși, Diata Elinei Cantacuzino, fiica lui Radu Șerban și văduva lui Constantin
1"'" SePtem" Postelnicul.
brr.
Vlaov zat àrcapàXaztov toù zaOoXizoù rcpo- En, Elina, fata răposatului Șerban Voe-
Torórco», si szsívoo yàp 7paç»v, zaî eazsp-s- j vod și a Doamnii Elina, carea am fost ju-
vwç rcapaSXvjösv, szstvtp satt zarà rcávra ogotov, păneasă răposatului Costandin Cantacuzino
zai zar’ óiayépov sxììvoù. băiv Vel Postfelnic], adeverez cu acastă
-J- ’Ețw, áj'EXsvtj, Ouyar/jp roö sv ptazaptof scrisoare a mea pentru că, ajungând eu la
v{¡ kfjist 7evop.évQ’J Espp-ítávo'jBosíóSa zat rí¡? vărsta bătrăneaților, cugitat-am în inima mia
znpiaç aùroù 'EXévvjç, oùaa g6C»țo? roù sv cătră prea- bunul Dumnezeu ca să călătoresc»
p.azapt$ r^ Xïjist ysvop.svo'j Kûivatavrtvoo roù eătră Ierusalim, să mă închin acolo sfântu­
KavrazoDCTjvoo, zat rcpwvjv MeyâXo *) üoarsXvi- lui loc unde au fost îngropat prea-curatul
zo’j, 6sôa:wvw 3tà tûô rcapôvroç p.ot» Țpâgp.aro? trup al Sfințiii Sale, să plăngu mulțimea
ori, ëatwvraç zat và œQàao) rtjv 7¡Xtzíav rœv păcatelor mele, după cum au zis: că n’am
Țspartwv, èrcercoOigoîv t¡ zapóla p.o *) rcpò? ròv venit să chem direpții, ce păcătoșii spre po-
órcspáyaOov 0sov, roù Stoòsóstv rcpòc rà 'Ispo- caianie și, iar: cine va veni cătră mine, nu-1
awXnga, sì? rcpoazóvvjatv roù àytoo tòrco *), oo gonescu afară. Drept aceaia, fiind» eu gata
stay/j tò órcspà/pavtov awp.a roù Kopiot) fjp.wv, asupra purcesului, aciiș am chemat pre toț
iva Op^v^aw tò rcX^Oo? twv àgapttwv p.o», w? cei de la inemă a miei iubiți coconi, Costan-
aòtò? sçï], ori ouz tjXOsv Sizaiot? zaXsaat, din, i Mihaiu, i Mateiu, i Iordache, dăndu-le
àXXà àp.aprcoXoì>? sì? pstávotav, zat rcàXtv: poruncă și învățătură precum să cade tutu­
ròv spyópsvov rcpo? p.s oó ¡j.t¡ szoá.XXw ànróv. ror celor ce iubescu fiei lor, poruncindu-le
Tò Xoircòv srotjiT] coca èyà Tifi óÓTjrcopia? szsi- a păzi toate căte sânt scrise aici mai jos:
vtjç, szàXsaa arcavra? toò? sz zapSia? u.ou Intăiu, fiei miei, să vă îmbrăcaț cu frica
ȚtXtâto'J? o’-oó?, tòv ts KwvatavttvoVjMc/áXTjv lui Dumnezeu și aceluia unuia să slujiți,
Mar0aìov zat Peiopytov, rcpoarâCwvraç zat voo- și lui să vă închinați, și să iubiț unul pre
6srà>vra? aùroò?, w? rcpsrcov satt rcávrwv twv altul, lăcuind întru o dragoste frățească,
àyarcovrwv toò? *)ioò? aótwv, rcpoaràCovra? aò- după cum iaste zis, că: unde vor fi frați
roì? roù ç'jXâtrstv rcávra arcsp stat ysypap.- adunați în numele mieu, acolo sănt eu pren
p.sva zàtwSsv, iva, rcpwtov.p.év, rszvapoo àya- mijlocul lor. Și iar: cine va lăcui în dra­
KTjtà, svóóasaSs saoroò? rio tpóow roù 0soù zat goste, în mine va lăcui, și eu într’ănsul; că,
autcp ¡J.ÓVW Xatpsóa/jte zat aortp rcpoazovrja/jrs, unde iaste dragostea, acolò iaste și pacea.
*)?,
zat àyarcfjaaaSai àXXijXo at)vavaarpsșop.s- Derept aceaia, fiei miei, să lăcuiți toți îm­
vot sv già àósXptzfj àyàrc’o zatà rósip7¡p.s- preună, ca cum aț fi într’un suflet, să nu
vovtorco’Jvàp oòo tpstç stai aovTjYpsvot sv se dăsparță unul de altul nici căt, ce să
tco òvóp.att p.ot>, zayro sv p,sai<) aórwv, zat rcà- cinstească cel mai mic pre cel mai mare,
Xtv: ó psvov sv t^ àyàrcirj, sv sp.o't psvst, zà^ó) cum să cade; așijderea și cel mai mare să
sv aòtw- orco
*) yàp àyàrcTj szst zat $tpf¡V7¡. iubească pre cel mai mie, după cum iaste zis.
vO8sv oòv, tszva gon, psvsts rțj àyàrcr, àX- Iată acum, ce iaste mai bine și mai fru­
X'^Xoïç, p-stà os taùra, tszva gou áya^rfiá, mos decăt a lăcui frații împreună cu pace?
tóoù szXsia sz p.sao *J óp.wv tòv *jìóv goo După acasta, dragii miei fii, iată că aleg din
Kwvaravrtvov zataat^aa? aùtòv àvt’ su.où srct- mijlocul vostru pre fiiul mieu, Costandin,
tporcov sì? tò SrcttTjpstv tòv otzov pou zat rcávra supuindu-1 a fi în locul mieu ispravnic,
245

çà y.wpta, p.waiatç ta zai ’Aôrnàvo’jç, ï:t: apa adecă să aibă el roe a căuta casa mia, și
za! àv(ôa:v, s”ts zarpizà, sItss; àyopàç, aàtôç de toate satele și moșiile și Țiganii miei,
jlôvoçs/btw toö zpoataCstv zàvraç toôç ózò veri căte vor fi, au de moșie, sau de cumpă­
tt(v azé'ir^ tr^ oîziaç jj-cj ôzoz$t<j.svovç, zai Xo- rătoare, numai el singur să aibă a porunci
yaptaapôv Oswp^oat twv zpozaXapaiwv, zaì tuturor căți să vor află supt oblastiia casii
awp zs;.6sa6a'. zàvrsç, œaà’Jrœç zaì ti tô meale, și să ia seama pârcălabilor, și dă
eìaóòvjp.a roi o”zou sari, ôqXaôïj twv /wpiwv dănsul să asculte toți. Așijderea și ce ar fi
p.woiwv ts za! ’A&tȚȚâvwv, zoXò t¡ òXiyov, ot: venitul casii, adecă de la sate, moșii, Ți­
rfìù-v> $taOa:, aÙTÔç avvaçà.TW, è£ szsivav ôè gani, mult-puțin, ce ar fi, el să strângă și
toô siToS^p.aro? èylrw àzozX'/jpœaa: rà yps^ dintr’aeel venit să aibă a plăti datoriile căte
ôoa zai àv ipstvav, tà vsy&vóra ÒTjXaòvj zspì au mai rămas,
* însă ceale făcute pentru casa
toö ìòion p.o’j olzoü, zai àzozX'/jpwaa: zavra noastră și, plătindu-să, tot ce ar mai ră­
tà XpsTj, tò Ss èvazoX'/j^Oèv azav a'jva£à.TW mânea, să să străngă tot la un loc, puindu-
èv évi tó~«p {istà zaX^ç ô'.op6ôa»wç, swç oó se eu socoteală bună pănă ce aru da Dum­
sòSoziasi ó Osò; toö IztaTps^wps sz t^ç nezeu să mă învărtejescu den calea ee am
óò^xopia? taôtT(ç, tòte òè záXtv ¡istà ato- purces: atunce iar cu socoteală se vor face
yaop.oö zotTjOijaovta: zàvra zatà tò zpszov. toate, precum se cade. Pentru aceastea toate
Atà òè taôta závta zpoatáíw úpív, tézva poruncesc vouo, iu biților miei fii Mihaiu, Ma­
p.ov àyaz’/jtà, MtyaYjX, MatOats zai FswpȚts» teiu, Iordache, legăndu-vă cu mare numele
ösap-soovaa ûp.àç, t<p p.syàX<p òvóp.att toö lui Dumnezeu, ca de acum înnainte să aveți
Osoö, iva àzò toö vôv zeí6v¡o6s zâvtsț tip a ascultă toți de al vostru frate mai mare
p-sytattp ópxòv à.SsX'pw, Kojvatavttvtp, ttp/zj- Costând in, să-l cinstiți și să vă plecați învă­
asts aotóv, zai ózotáa7¡a6s t^ç za.X^ç vo'j- țăturii lui cei bune, și toate tocmealele ce am
Qsataț aotoö, zai zàvra tà za.top6wp.ata lăsat asupra lui, să le țineți cu de-adinsul,
azsp âș^za aöttp, yoXá^/jts àayaXwç, àvap.- neîndoiți și neschimbați, precum se cuvine;
'ptêôXwç ts zai àzapaXâzTwç, wç zpszov pentru că fiiu-mieu Costandin, în urma ne-
satt: tòv yàp oóóv p.o'j aòtóv, Kwvatavttvov, voei care am tras pren zilele lui Gligorie-
petà tvjv àvàvzïjv t¡v styop.sv sz tatç 7/p.s- Vodă strângându-ne toți, care dupre unde
patç toô rpvjïoptO'J Bosôoôa, anvayôsvtwv am fost izgoniți, și fiindu-ne casa rămasă
zàvtwv rpp.wv, szaatoç è£ où 7(v Ssôtwyp.svoç, de toate și căzntă la mare datorie, atunce
zat ó o'.zoç p.ot> àvap.svo>v zatà zàvta svôsstç am ales și am pus pre dânsul de au căutat
zai stç àv’jzoysptov ’/psoç zsptzsawv, szXsSa de toate nevoile casii, mai vrătos în zilele
zai szsSïjza aòtòv zai sztrôpvjas zàaatç ta.tç Dueăi-Vodă, cănd am căzut la a doao ne-
àvàyzatç toô otzoo, p.àXtara os èv taîç ^p.spatç voe, încă fiindîi Domniia la Cocorăștii-dă-
toô AoôzaBosSoôa, ott zsptszsaap.sv sv Ss'Jtspa Grind: atunce o seamă de coconi au scăpat
áváfzig, ooaa t¡ AoOsvtela stç Kozopsattov toô la Ardeal, iară Costandin au rămas aici la
rvptvtto-J, òtótt tóts pspoç twv ’jîwv p.on mare grijă, supuindu-se cu toate trebile
zatstp’jȚov èv tfj ’EpòsXtcf, ó Ss Kwvatavttvoç casii în tot felini, de au ținut moșiile și au
àvsptstvsv sv6áSs p.syáX-(j t^ ypovtíSt, ózotaa- plătit datoriile; și multă folosință am cu­
aôp-svoç zavtì tpozw èv zàaatç tatç ypsiatç noscut pentru dânsul, de au slujit casii și
toô otzoo, zai szpàt^as tatç p.watatç, zat fraților lui cu dreptate de atunce pănăacum;
szXvjpwas tà ypévj, zai zoXXàjv wysXstav ôt’ așijderea și de acum înnainte încă l-am pus
aotoö èyvwv, ôzïjpstwv toô otzoo zai twv și l-am lăsat ca să caute de aceastea de toate,
aôtaSsXywv aotoö t^ 5tza:oaôvy(, èztots swç căte scriu aici mai sus. Iară, de mi se va
toô vôv. 'Qaaôtwç Ss zai àzô toô vôv szs- tâmpla de la Dumnezeu moarte, în calea
Oïjza zai âșf(za aotòv stç tò sztt^ostv taôta ee mergu,—carea iastede opște tuturor,—
zàvta ôaa zposypáy/¡aav àvw6sv, ¿'}>$zot$ os atunci voi, acești 4 frați și cu nepoții miei,
aop.ÔTjGstai p.ot zapà Osoô Ôàvatoç sv râj fecoriilui Drăghici Spatfarul], cu mare în­
óStp èv j) zopsóoptat, 6ç lati zàvtwv zotvoç, țelepciune să vă strângeți toți Ia un loc de
tóts ôp.stç, ot tsaaapsç aotâSsXșot, p.stà t<ôv taină, să aleagiți din oamenii casii noastre,
syzovwv p.oo, otwv toô ApafírCTj ïzaOàpTj, sau din priiatenii noștri, unul sau doi, să
p-syàX^ rf; 'fpov^ast aova/6^a7¡a6s zàvtsç èv fie oameni buni și cu frica lui Dumnezeu,
svi p-oattzip tôztp, zat èzXè^ts sz twv ot- j să vă facă împărțeală satelor, moșiilor, Ți-
ztaztôv ïjp.wv àvOpwzwv tcôv 'ptXwv 7(p.wv sva i ganilor; însă 5 părți mari, vericăte vor fi,
246

r¡ 66u, oitîveç éoTwaav àyaôol avOpwzo: zai I multe-puține. însă, osebi den Scaunul caselor
Tip yóoip TOÓ 0SOÛ, stç tò zoreai 6p.lv }l.ê- ; margine[ne]scu, împreună cu Filipeștii, și
ptopòv twv te țiwoiwv zai ’AO'.YȚâvcov, zXijv ; cu moșiia și viile de la Bălțați, și de la Căli-
îdvTS pspTj p-Eyaka no’.Tjoá.Twoav, oca àv s”fj, ¡ nești, și de la Cucleș,—aceastea toate să aibă
zoXXà òkiya, è^ô/wç tÿz zaOèôpaç twv j a le țineâ numai 4 frați: Costandin, Mihaiu,
o’zwv toû MapTC'/]vtaviou psTà toù $tXtz- j Mateiu, Iordache: iar 2 frați ce au fost mai
zsotîoo zai p.waiaç zai àpjrsXtwv toû MxaX- mari: Draghici i Șerban, să nu aibă nimic
TÍaTCío'j zai toû KaXîVîOTtou zai KooxXsato'J : treabă acolo; pentru că, fiind ei mai mari
TaÛTa zàvra zpa.T/jTwaav p.ovov ot Téaaapsç și ajungându noi vremi bune și norocite,
aoráSBkyot, ote KwvaravTÎvoç, Mr/afp., Mar- făcutu-le-a soțul mieu căștig bun, cu care
0atoç zaì l’ewpyto?, ot Ss p-syicTOt twv aóra- căștig și-au făcut lor osebi sate, moșii, Ți­
8èX<pwv 3ûw, Ôte Apa^TÊT]? zat Sspp.zàvoç, gani și case de piatră: unul la Măgureani,
àzs'/éTwaav TTjç TrpoTjpTjp.svTjÇ xaOsôpaç, ovteç altul la Drăgănești. Și, așa fiindu ei înte-
?àp pstCovsç zai 'pOàaavTsç Tjpsîç xaXoùç zai meiați de la soțul mieu, socotit-au dumnea­
sÛTo/slç zatpoó;, ôtà awôpo|xîjç 7¡p.wv eot’j- lui, cu mine împreună, încă dintr’aceia
xat OtOTOtj ôt’ 7¡C SÓTT/Jz? SXOtTjSaV vreame de i-am osebit dentr’aceaste sate ce
saorwv èÇatpsrwç ZœP^a5 P-W(5ta!? xai- ’AOty- scriu mai sus, ca să n’aibă ei nimic treabă,
yàvo'jç, zai otzooç zérp'/jvo'jç, ó p.sv Etç Ma.7- fără numai acești 4 frați, pentru că ei au
70'jpávt, ó ôè sTEpoç stç Apa^avÉaTt, xai 06- rămas mici și necăutați dă noi, căce am că­
twç ô'vTsç aÔToi Ts0sp.sktop.évot ~apà toû zut la vremi greale și nenorocite, supt multe
■^p.sTÉpo'j àvôpoç, sxptvEV ó aÔTÔç óp-óCoyó? p.00 paterne și nevoi și grele prăzi. Așijderea
aùv èpoì, Iti è£ èxstvon toû zatpoû, zat Sts- semnez ca sa se știe și pentru partea fiu-
Zwptaap.sv aoToùç èx twv aoTwv z.wpiwv, wv mieu lui Șerban Voevod că, ducându-1 Dum­
àvwTÉpw èypà^ap.Ev, iva p.ïj8’ ôXwç èv aÔTOîç nezeu a fi Domnu Țărăi-Românești, socoti-
pjpoç s/watv, si [J.7¡ póvovoi TÉaaapsç aÔToi t-am eu singură ca să nu ție parte pren toate
aÛTâôsk^ot, èssi xai aÛToi àvsp.Etvav àv^Xtzot, satele împreună cu ceștialalți, ce am ales
xai îtap1 ^p.wv àxoôspvTjTot, or. xai 6p.stç den toate moșiile meale niște sate întregi,
zsptEzéaap.EV stç ôeivoôç xai ôogtoz°6ç xat- care săntu scrise la altă carte a mia, și li-am
poùç órcò irokXwv TtaÔTjpâTWV xai àvayxatwv potrivit să fie tocma cu ce i-arii fi venit
xat p.s7àkwv àôtXTjptâTwv. IIpoasTt 6s gtj- partea lui de spre toate satele, să aibă a
p-stwvw, tva ȚVWOTOV sotw, xai zspi t^ç p.s- le da cocoanelor lui și mie nepoate, zeastre,
ptôoç toû ’jioû p.00 ÏEpp.zàvoo BosSôôa, oti, să le moștenească iale cu bună pace; iar
àvaêtêaaôÉvoç aÔTOÛ èx Ostaç zpovotaç stç într’alte sate, moșii, să n’aibă treabă. Iar,
tô à|twp.a t^ç A60svTBÎaç Oonpookaziaç, osebi de aceaste sate și de Scaunul mărgi-
sxptva pôvïj èyw toû p.vj p-STS/stv p.sptôa èv nenescu, cate vor rămânia, să aibă a le ținiâ
Tiàat toîç /wptotc aùv toîç Xotzotç aÔTaosX- numai cealalți 5 frați, precum scrie mai
tpotç, à.XX’ ezXs^a èx zaawv twv ^p.sTÉpwv sus, pentru că eu singură așa am tocmit
pwaiwv Ttvà óXóxXrjpa ZwP^a> azEp stai 7E- de bună voia mia, mai vârtos luăndu izvod
7pap.p.Éva èv STÉpa. p.oo 7pa'p^, xai èa'^zptva de la moașe-mia, răposatajupăneasa Mariia
aura toû stvat taa psià t^ç îtpwvjv psptôoç ot Coiani, care au făcut și au tocmit pren
aÔTOÛ, ’^ç óz^p/s, zàvTwv twv zwptwv, stç zilele tătăne-mieu, răposatul Șerban-Vodă,
tô ooûvat aura zpotxa twv 0t>7aTspwv aoToû și de la alți bătrâni moși și strămoși ai
xai èp.âiv è7xovwv, xXr¿povop.^aat aorà p.sT’ noștri. Iar, pentru Țiganii căți sănt a casii
EtpijVTjç, èv ôè Taîç aXXatç p woiatç àpsTO/oç meale, au de moșie, au de cumpărătoare, să
èoTW èço/wç ôè TOÔrwv twv zæptwv xai TTjç aibă a să împărți pre 6 frați, tocma unul
p.apTÎtvtavtx^ç xa.Osôpaç, ôaa àv zapap.svwat, ca și altul: să-și ție fieștecarele a lui parte
éz¿Twaav tt¡v xX7¡povop.tav ot èîitXotxot zévte deplin.
aoTâôsXyot, wç àvw0sv è7pa^Tpav, or aÔTTj ft Așijderea, feții mei, vă mai adaog o
p.óv7¡ È7W ootwç èôtwp0woa è| tôiaç xai xaX^ç învățătură din ceale ce știu că v’au învățat
p-o'j zpoatpÉaswç. MàXXov ôs, Xaôôiv xai zapà- și tatăl vostru și v’au legat cu blestem; acum
ôsi7p.a zapà t^ç piaxaptTpaç p.àp.p.7jç p.00, dar și eu aceaia urmez, și vă leg supt bleste­
xopiaç Mapiaç èx Kwtàvoo, ^Ttç èzoÎTjas xai mul lui Dumnezeu și supt blestemul mieu
èôtôp0wos Ôt’ ^p.spwv toû èv ptaxaptof t^ Xr^st cel părintescu, ca să nu vă plecați urechile
7svop.èvoo Xspp.zàvoo Bosôoôa, toû zaTpôç voastre supt ascultareac uvintelor jupânea-
p.o’J, zaì zapà twv Xotzwv zaXatwv zpoza- ■ silor voastre, însă de ceale proaste și vrăj-
íópíov ^gwv, zspì 8é z&v oawv ’AOinávwv ’ bitoare, care fac fraților neviață, nici sase
slot toó Ÿ^istépoo ótzo'J, bits zaTptzá, svtb i meastece iale în vorba voastră, cănd veți
èê àywpàç, StajisptaSviSoiaav èzl Êç aôta- aveà între voi: au pentru moșii, au pentru
SsX'po'jç sv taÓTTjri pt^, tóaov ó stç, oaov zat alte trebi; ce să-și păzească fieștecarea treaba
ó stspoç, S/stw szaatoç tip psptòav aÔTOô ei. Iar, dă veți aveà careacumvà la mijlocul
awav. vEt: 8s, tszva poo, zpooOéTw 7¡ptv vostru .cevà bănuială, ca niște oameni, iar
vooösatav, è£ wv oî5a ott zat ó r.izr^p ópwv voi singuri în taină să vă tocmiți și să vă
svo’JÔSTTjasv ^pàç zat oovsôsasv ôpàç zatápa, ¡ ’mpăcați; precum știți că și noi v’am păzit și
zq.yw 8s vöv auto àzoXoo0w zat Ssapsów ó- ■ v’am ținut pre toți la un loc neosebiți, așâ
pàç t^ 6stz^ zatápcf, apa 8$ sp^ ts zat ¡ și voi să îngăduiți unul altuia, ca nu carea­
zarptz^, "va pv¡ zXívy¡ts Tà wTa ópwv stç | cumvà să stricați numele cel bun al nea­
ó~ozaprp toîç yaôXôtç zat azavSaXozotoiç i mului vostru, și veți cădeâ în ponosul oa­
Xoyotç twv ópsTspwv auCóywv, azsp zpo£svo5oi menilor, luăndu pildă, de Ia ceia ce au făcut
TOtç àSsXyotç àXXïjXopa'/Jafv], atTtvsç pvjS’ așâ, cum procopsesc. Acum, fiei miei, după
8Xwç psToyijV s/STwaav tțj aovoptXta ópwv, . aceastea toate întărescu și blestem mare,
orav TÔy^j àvapsTa^ó ópwv, bits zspt pwatwv, cum, de veți țineâ acastă tocmeală și învăță­
stT$ zspt àXXwv ÓZO0SOSWV, àXX’ száor/¡ <p- tură ce am făcut eu, iar voi să fiți blagoslo­
Xa£à.Tw Tïjv saoT^ç /pstav. 'Eàv 8s TÓ/y¡ : viți de Dumnezeu și de noi, și să fiți fericiți
tîzotsç ózotpta àvapsTa^ó ópwv, wç àvôpw- și procopsiți în toate; iar carele nu să va
zot ovtsç, zàXtv ôpstç póvot p.'jartzo5 Tpózoo ținia, ce să va ispiti carea cumvà să strice
StopOwTTpsoös zat slpTjvs'jOipsaÖs, zaOàzsp și să calce acastă tocmeală a mea, acela
otSaTs, OTt zat '^pstç st/opsv zat zspts^v- să fie blestemat de singur Domnul Nostru
Xá^apsv ôpàç zàvraç èv svi TÓztp à'/.wpio- Isus Hristos, și de singură Maica Preacista
tooç, oÔTw zat ôpstç cMcqÏMç ózopsívare, I să fie pârât la vreamea judecății, așijderea
pvjzoTs Sta^OapOs? 7) Buysvïta toô ysvo'jç ; și de noi; și să fie de 3 ori proeliat și afu­
■^pwv zat zéo^Ts stç ôvstSoç àvOpwzwv, risit de 318 sfinți părinți din Nichieia, și
zapaSstYpaTtaOsvTSç àzò twv totoôtwv zo- ■ să lăcuiască cu Iuda și Ariia. Și am scris
XlTB'J0SVTWV ZWÇ ZpOZÔZTOOOtV. NÔV Ss, TSZ- i eu, bătrânul sluga dumnealor Stoica Liu-
"'ta, psïà TaôTa zàvra zpoa0STw ôpàç zat descul Logofăt, însă cu învățătura bunii
psváXvjv zaïàpav, sàv ’foXâi'qzs zip 8tóp0watv stăpăniimeale,jupăneasa Elina, stara Postel-
Taór/jv zat vo'jOsotav rp 8s8wza ôptv, soko- nicasa, în satul dumneaei Gor-Mărgineani
77¡psvot eiTjTS zapà 0so5 zat zap’ tqpwv, zat ot sud. Prahova, msța Septevrie 1 d.
SOSG0S pazàptot, zpozozTovTsç èv zàatv ôç KK Amt ivT CKTKOpíiiIí AU0Ö [=în anul de
8’ àv pi] (poXà^-çj, àXX’ saorôv Soztpàast ôta- la Facerea Lumii] 7190.
ip0stpat zat zapaôsêijzsvat Taônjv p ot> tt¡v
8tóp0wmv, szstvoç sGTw za.T7]papsvoç zapà
pôvoo toö Koptoo Tppwv ’Itjgoô XptaToô, zat po-
v/jv ê/wv tt¡v ôzspaytav Osotozov àvTtStzov
sv tQpépo;. zptaswç, ôpotwç 8s zat zap’ ^pwv
zat Tpstç àvàôspa Iotw, zat à’poptapsvoç stv¡ '
zapà zàvTwv twv Tptazoatwv 8sza zat ozto) :
zaTspwv twv sv Ntzatcj, zat vj psptç aÙToô I
psîà toô ’loôôa zat toô ’Apto’J. ’EȚpâ'pT] Ss !
tò zapòv ôz’ èpoô toô vspaXatot» ôoôXoo l
aÔTWV ÜTotza Ao'jvtsgzo'jXoo XoțoOsto'j, Stà !
zpooTav^ç 8s t^ç àya0fjÇ z'jptaç pou 'EXsv^ç ¡
zrp yspaXaiaç nooTsXvtTCsaaç, èv t<¡) aÔTTjç '
ywpttÿ, tô ’Azàvw-MapTCïjvtàvt, toô zoTapoô j
t^ç ripà/oëaç, àzò ztîoswç zoapoo ^pl', èv ;
pvjvl ZszTspëpttp a'x-r]. i
(După, copia în arhiva G. Gr. Cantacuzino, publicată și în Xenopoi, Istoria Dom anilor y IV,
pp. 657-9, și în Iorga, Documentele Cantacuzinilor, pp. 104-10, n°XLIX; după original, în Buciumul, I,
pp. 351, 363.)
248

CCCLXX.
Veneția, Mihali Dimo către Constantin Cantacuzino Stolnicul, cu mulțămiri și salutări.
1682,
26 Mart. E'jpEVTj Xai /ptG'p.OTatî EV àpyOG'., ZOp'tC Nobile și mult-priinciosule între boieri,
zapito KoatavTijVE KaraxooCívs Mé^a StoX- Mare-Stolnice Constantine Cantacuzino, la
vlxto, rijv AàôsvT^av coa àxp’ôôç zai SooX’tzôç Domnia Ta cu îngrijire și supunere, după
rijv pirpÉirotiGa îrpooz'jvw. cuviință, mă închin.
Aèv è’Xvjtpa tò ar/vôv và rijv jr.pàCo zai Adesea .n’am lipsit să te încerc și să te
và rijv iw/U1 Stà tô ôxtov rijv ^apazaXô supăr, pentru care te rog din adâncul inimii
èx ôàflwç zapôtaç và p,lv SapTjÔî. Tt¡v è/Sèç să nu fii supărat. Ieri am primit cinstita-ți
sXaôa Tïjpiôv r/jv 7pàpp.a zai, àvayvôaaç, scrisoare, și, cetind-o, am aflat cele scrise,
Èvvôptaa tà ysypap-éva, zai è'Xaoa yapâv ya- și m’am bucurat, înfățișându-mi buna-ți să­
VEpôvovràç [j.o'j rijv xaXàjV ttjç ’^iav, zai 5tà nătate, și, pentru Hagi-Mihail (Cantacn-
tòv XarC^ MiyàXïj, r/j è'JïpvtÔi- xai tt¡ Ttpizt zino), că e bine; și ce trebuie să mai spun?
và Tjxo; Tl otvopop.iv ttjç zat xaXoaivt ttjç Ajutorul dumitale și bunătatea dumitale
TjVE à[j.îtpov. K ai 8opò tò irôç 5i¡v Ip.s à^toç sunt fără de margeni. Și caut cum pot fi
và eôyaptariao : [lits và àvt7jp.st[io ttjxots àîrô vrednic a-ți mulțămi: nici nu sunt în stare
tóatv zaXoatvTjv zai atv3pop.tv: pôvov îtapa- a răspunde cu ceva la atâta bunătate și
zaXò tòv èzo'jpàvijov 0=òv và rijç tô àvr/j- ajutor; numai mă rog la Dumnezeu din
[ist{rțj slç txjv BaaiXijav ton rijv èxoopàviov. cer să-ți răsplătească în împărăția Cerului.
Kai jis tô tsXoç Kôptoç ó Osôç và azézt zai Și, la sfârșit, Domnul Dumnezeu să-l pă­
và roX'/j/povî tòv szXap.xpótatov Aó6svr/¡v zească și să dea mulți ani prea-străluci-
xôptov Sspp.xàvov slç tòv Opóvov ton èv sl- tului Domn, domnul Șerban, pe Scaunul său,
pTjv-țj, tïtav xai zwr[/ía:>, zai tijv ’E^svíav în pace, sănătate și fericire, și Domniei
aon1 àp.7jv. Tale; amin.
1682, MaptijO'j zç', siç Bsvsr^a. 1682, Martie 26, Veneția.
Tijç ’E0Țsv7jav aoo taxTjVÒ SoôXoç: Al Domniei Tale rob supus:
My/oç Aípo'j. Mihu al lui Dimu.
Tip r/jpttotàto xai 7ptotp.otàto èv apyonot Prea-cinstitului și prea-bunului între bo­
Akya-XtoXvtxo ztipítp zapito Koaravnjvo Ka- ieri, Marelui-Stolnic, dumnealui Constantin
tazooCTjvo, ^yioç èv/tptaO^. Cantacuzino, să i se dea cu sănătate.
Elç Mîtoozoopijar/j. La București.
(Bibi. Ac. Bom., doc. 42/XLV; publicată și în Documentele Cantaeuzinilor, pp. 100-2, n° XLVII.)

CCCXXI.
1682, Mențiunea călătoriei la Ierusalim a Elinei Cantacuzino („în anul 7190, luna
26 Apri!. *' —Hinca, maica beiului — Etra — muntean,
ju¡ Aprilie, zile 26, a venit Doamna —A®1"»
în cetatea Ierusalimului, cu fiul ei Mihail Spătarul și cu fiica ei Stanca, și cu ea
a venit lanco buliubașa cu 100 de seimeni, și cu Doamna au venit 40 de oameni,
și cu seimeni 10, cu cinul lor. Și am scris eu, Gavriil Hmelnițchi iazagiul de
Seimeni din Țara Leșească, din cetatea Liovului).
(Papadopnlos Kerameus, l. c., II, p. 721, n° 42.)

CCCXXIL
1682, Actul de ctitorie al mănăstirii Cotrocenilor, de la Șerban-Vodă Cantacuzino.
20 Octombre.
’lwàvvTjç Sspêàvoç Kavrazû'jC^vôç M~aaa- Șerban Cantacuzino Basarab Voevod și
pàp.zaç Boîoôvôaç, èXètp 0soù AôQèvtïjç îtàayjç i Domnu a toată Țara-Rumânească, nepotul
O'^zp&êXa/iaç zai £xțgvoî toô îtotè paxa- • marelui și prea-bunului bătrânului răpo­
plro'j XspSàvoa Miraoapapna Bosoôôvoaç. satului Io Șerban Basarab Voevod H ripoux.
249

"Of. {lèv zàvta rà òvra sz r/jç Osia; zpv- [ Cum toate cate sânta, că să otcăriniiese
v&iaç èSijptïjvrat Stszovra!, roùro &ó póvov ' și să țin din dumnezăiasca providenție, .și
aóri] yôatç T(ptv èziosêatoî, àXXà zaì t.í- însăși firea și toate Scripturile Sfinte ne în­
aa: ai Osta' vpayaì toòro f(pàç àpmijXwç 3'.- vață, și nu iaste nicinna, nici din ceale
òàoz=', zaì oóóèv sari tòjv xttaxòjv, sir’ ópaxiòv, văzute, nici din ceale nevăzute, care către
s”t’ àopàrwv, o pïj zap’ èzsivTjç zaì tò siva; ■ acea providenție nu să uită, și câte pre pă­
zaì tò svspveìv syet, oaa te zatà xty zaì mânt și câte în mare sânt, și câte să mișcă,
GaXàrtav tt¡v 5:àrp!Q7jV sXays, ttavraòrpou- dintr’a dumnezăeștii providenție poruncă
0?v t<o ^poatàyp.at! èzîtvïjç Ózsízí!, è£atpérwç iaste. Aceiia dar toți oamenii nădăjduindu-
7e }i7¡v v(ç ttpovGÎaç xaôrTjç jietéayTjzev àv- să și într’însa răzmându-să, unii marginile
Opwz&ç, oíázsp zriap.a è^aipstov zai t^ç ¡ pământului, alții șanurile mărilor și alții
toö 0sob eizôvoç èzaypàYiafia zaì èz {la^stcov în mari primejdii aruncându-să, fără de
zaGsbtïjzwç, èz’ èxsivïjv rijv èXztòa àvat:- frică le trec și fără de grije să mântuese.
Osaatv àvOpwzo! zai èv raór/j tòv òtov zaì Pre aeasta și puii corbilor o cliiamă, du-
rijv Çwïjv èzspeiSo’jaiv, sir’ è~’ àzpwv '¡ftç rr¡v ' pre cum zice prorocul David. Cu acasta,
zopotav zotoùu.ôvot, sir’ ôSoùç ßaXaaao» zaì ; din pântecele maicii, spre fieșcare lucrare
zôXzobç z»Xá.7wv ôiazXéweç, àçôôwç Sta- ! săosebesc oamenii, dupre cum zice fericitul
ffepwGt zai àayaXwç òtaawCovraf aur/j tot? , apostol. Unde dar niciunul nu va putea
ztíveot Síowat tpoyijv zai toîç vecaaot; twv ; tăgădui că nici ale noastre fără providenție
xopàzwv (zatà tòv tepotpáXtTjv úaóíS)- tò òs | dumnezăiasca nu sânt orânduite. Dirept că,
7= àvTjvavé ps sz Xàzob raXatzœpiaç, zai ¡ în prea multe și nespuse nevoi și primejdii
àzô ZTjXbb iXù&ç xai sar/jaev èzi zsrpav toùç ! în ceasta năstătătoare lume și noi căzind,
EÔSaç pou, zai zatsbOuvs tà otaÓTjpatá [io'j. ¡ ca tot omul nu ne-ain fi mântuit, nici ne-am
Ti àv à.XXo cnjpaivet, et pfj tà è’p7a Taórr^ i fi izbăvit, de n’ar fi fost noaă dumnezăiasca
r^ç 6eiaç zpovotaç; "O6sv zai fj Aô6evrta pou | providenție ajutoriu, căriia veacnice și ne­
etç zoXXoôç zoXXàxîç ztvSôvooç zai zstpaq- i cuprinse taini a lui Dumnezeu nu sântem
poùç toù zôapoo toutou zeptzsaoûsa, oùz àv j din destul, cât ar trebui, de a da har și
èawôïjv, pïj êoïjOoôaïjÇ t^ç zpovoîaç taot^ç Ș mulțămită, dupre bunătățile lui, câte ne dă
toó 0soô. ’Sirtvt oùz èapèv txavot àzoSoûvat j noaoă. Mărturisim numai, slăvim și proslă­
tTjv eoyaptattav râ>v sôepveatwv sveza, àç I vim sfjâjntul și mare numele lui, și, după
zapsîysv ^pîv. ’OpoXo7wpev opwç zai ZTjpbt- !| noianul milii sale, miloserd și ajutoriu spre
Topsv rijv yàptv, zai co^àÇopev, zai ¡is^aXó- i ceale ce, câte am putea a face și a rădică
vopsv rò zavàytov aóroò ôvopa, zatà ?àp întru prea-sf[â]nt numele lui, rugăm ca aju­
tô àzetpov aóroò èXeoç ëawaev '/jpàç. Tot- toriu să ne fie. Pentru care încă dintr’a-
•/apoôv zai oaov ózszXtvev r¡ Sôvaptç dâncul inimii noastre gândind, și cât ome­
òobvat eóyaptattav aótó, èSsópeGa t'va aup- neasca neputeare ne-au fost lângă harul
zpá^ zai zatopßwaxi zaì Țavțj Soffiò? r(p.tv Sfinții Sale, acastă sf[ă]ntă m[ă]n[a]stire cu
toö è'pvob 0 Stevvo7jaap.ev zor^aaf ioti zaì grijeși cu căldură, întru slava numelui lui,
yàp àei ëœopoç ó ôyôaXpôç aóroò, zai yeipa o am rădicat, zidindu-o din temelie în locul
òps^et toîç psrà zóOou szCvjtobotv aóróv. ’Ev- ce să chiamă Cotrocanii. Și nu pentru nimic
tsôôev Sij zai zatà r^v ^perspav ôôvapiv s£ și aceaia făcându-o, ci pentru că și de aco-
ôXïjç Tjp.wv r^ç zapoiaç szptvapev St'zatov lea au luminat către noi miloserdiia Sfinții
zai e’bXo7ov zpôç Soêav roô aóroò peȚâXoo Sale, și acasta dirept noi făcăndu-o, pre­
òvópaTO? s7sîpat p.ovaatTjptov sz OeptsXtob, cum oarecând și în Scriptura veche vedem
Xapzpov te zai zsptœavsç, per’ eztp.eXetaç ott că patriarșii și eghemonii norodului izrail-
zXetatTjç zai zoXXïjç azobô^ç èv rțj rozo- teani, în care loc li să arăta harul lui Dum­
Oeatcf tȚj zaXoop.év7j KorpotCàv^j, zai toöto nezeu, într’acelaș loc de grab stălpi și jert-
oóx àazozwç zotïjaavtsç, àXX’ ott èzetOev venice întru pomenirea și slava lui rădică,
éXap.<¡í£v i;p.tv tô 6stov aóroò è'Xeoç zai tô dreptu aceaia dar și noi aicea, de unde
șwț t^ç sXebôsptaç Tjjiwv' zai etzôrœç oô- Domnul Isfus] H[risto]s și prea curata lui
rwoi èzot7jaap.sv. 'f?ç 7àp èv tatç Gstatç ypa- maica și de Dumnezeu născătoare ATâriia
satç 7S7paztat, zepi twv atpatïjwv zai oa- ! ne-au scos și ne-au hrapit delà streinii cei
atXéwv rtôv lopa^Xtaov, èv otç tozotç sXap.Çsv I ce se sculasă în potriva noastră și rău grăia
aôtotç ïj vtZTj zatà ter; àXXo'pbXôiv, Gbp.p.ayoôv- I| în potriva sufletului nostru, și din mâna sor-

58183. Vol. XIV. • 32


250

roç toù 0soù, gzsiaî êùôùç zat ar/j/.aç àvwpOo'Jv bitorilor de sânge vrăjmași, carii căută din
zat 9'jataç sxîréko'jv, w ~apoyov r^çvizTjÇ mijlocul celor vii numele nostru să-l lip­
7spatpovTs; 08ÓV. Katà {xíp.7¡otv Totyapouv zat sească, am rădicat acastă sf[ă]ntă m[ă]n[ă|s-
Tju.etç èzsivov, sv <•> tóítw ó zùptoç Tf/.wv T/poùç tire, dar, în slava și mulțămita izbăvitoarei
Xpiatùç zat Zj zavâypavroç aùzoù ¡J-V’^p z.at și paznicei noastre pururea Fecioarei și a ce­
Osotôzoç Mapta è^siXero zat âș^pzaasv ^¡J.âç reștilor puteri Inpărăteasă, ca să rămâe
sz ystpùç twv £évwv twv za6’ 7,p.wv s7stpop.é- întru pomenirea de veaci ceale fără de nă-
vœv zat [j.sXstwvtwv zara vip Îw^ç ^p.wv, sz deajde noaoă făcute ale lui Dumnezeu izbă­
TS vqç TtpooSoziaç twv atp,oêôpwv êyôpwv, twv viri. Și acest hram l-am înnălțat și l-am
azsnôôvTwv àçavtoat tò övop.a ^p.tôv sz Tqț Cwv- slăvit pentru ca să cunoască toți că nu jaste
twv, S7=tpap.ev tò iepòv toùto p.ovaarr¡ptov fără de Dumnezeu și fără a lui maică niçi-
stç Só^av 0soù zat àvsOsp.sGa t^ îtpoaazi- unul a mântui pre robii lor, carii nădăjdu-
Îoùaï, zat p'jaap.évfl 7/p.âç, fg zupia. Osotóztp esc întru dânșii, din mâinile putearnicilor
zat àetîtapOévtp Mapíof, rțj ëaa'.Xiaaig twv vrăjmași. Acastă dar sf[ă]ntă m[ă]n[ă]stire,
ürtspzoap.twv 3üváp.swv, olote slvat stç Sr/jvsz^v dintru cât au fost putință a noastră în vre­
pvr(p.7¡v twv "pùç Ÿjp.àç «KpooSoz^ttov tou mea Domniei noastre, nu numai ce o am
0soù aœr/jptwv zat "va 7tvwazwot jràvreç ott, zidit precum să veade, ci o am și înpodobit
<np.p.ayoôvtoç toô 0eoù X07on zat t^ç ptajtpôç cu toată nevoința: pre din lăuntru cu veș­
aÙTOÙ, où6stç Súvatat 6Xá<pat toùç 8oùXonç minte, cu arginturi. cu alte odoară, și cu
autwv, toùç sXîtiCwvtaç sx’ autoùç, èzoap.ni- de tot felini de ’nfrumusețări, și pre din
aap.sv Ss toùto e£o0sv zat sowOsv, àva0^p,aat afară o am întărit cu ocine, cu moșii și cu
zat à'fteptop-aot, ztvajtoîç te zat àztv^totç, de toate de ceale ce sânt de trebuința unii
wate stvat Stapzsç tpéystv toùç sv auttô au- sfinte m[ă]n[ă]stiri ca acasta, și cu mișcă­
vaazoup.svouç p.ovayoùç, zat p.sv zat toùç toare și cu nemișcătoare lucruri, încât să
egoOsv sfft'pottwvta.ç çsvo'jç, zat îrpôç 0swp7¡atv poată fi de ajuns spre hrana și spre traiul
zat îtpoazùv7]otv tàjç p.ov^ç sztS7¡p.oûvtaç• 6- celor ce întru dănsa să vor afla lăcuitori
zwç os pr?) p-Svov sv tate Tjp.spatç T7,ç Yfe- părinți și poslușnici, și de folosul streinilor
p.ovs:aç p.ou è'ystv vip otzovopjav n¡v stapà celor ce ar nemeri din afară, și celor ce ar
tt)ç AuOêvttaç p.ou otoptap.év7¡v àzapaaàXs'jTov veni spre vedearea și închinarea la sf[ă]nta
zat àStâastatov, àXXà St¡ zat slç toùç jist’ m[ă]n[ă]stire. Și nu numai în zilele Domnii
sp.s zatpoùç ^7sp.oveùaovtaç rrp sîtapytaç noastre să aibă acea chiverniseală, care așe­
taùtTjç Stap.sv=tv óXózÀTjpov zat àp.stœ^tov tip zăm și tocmim, ce și la cei ce dupre urma
ouot'av too p.ovaat7¡pto’j, p.àXXov Ss, s^tp.sksta noastră, din orănduiala lui Dumnezeu, vor
zat aTtouS^ twv ^70’jpsvœv zat zposotwtwv veni Domni, acasta să să păzască și să să
t^ç p.ov^ç, ao^aaSat zat sTttSoôvat zat aepo- ție, fiind spre aceaia grija egumenilor și a
Êatvstv sîtt tù zpstttov, zàStspw Ss zat àva- ispravnicilor carii vor fi atuncea. Uitân-
tt07]p.t toùto zotvțj ^áat totç sv tip vA6wvt du-ne dar mult și socotindu-ne în tot chipul,
sùptozop.svotç àytœtâtotç p.ova.at7]ptotç wç stvat dupre ce am săvârșit acastă sf[ă]ntă și
p.Tj p.ôvov svùç zat Suotv szstvo ztr(p.a, àXXà dumnezăiască m[ă]n[ă]stire, cum ar fi mai
zat totç eîzos! p.ovaatajpiotç zotvóv, zat jtàv- bine de a să putea păzi și ar putea sta cu
toç systv toùto wç tStov, zat söysaöat zat toate ale ei, după pohta și căldura ce avem
sçtXsoùv tù 6stov ùzsp t^ç sp.a’jtoù Co'/jç zat către dânsa, și după userdiia ce am nevoit
awtïjptaç zat twv àîtO70vwv p.oo, zat stvat stç a să face, în viitorile vremi, pre’ndelungsă
p.v7]p.óo’jvov twv 70VSWV zat 7tpo70vwv t^ç Aù- să afle de a să proslăvi neîncetat numele
Sevttaç p.oT arcsp 6s Cvjtstv Stzatov sp.s îtapà lui Dumnezeu celui viu și al prea-curatei
twv sv t<p vA6wvt îtatspwv ttpôç aùataatv zat maicii sale, gândind mult aceaia și rugân-
StTjvsx^ toùtou atspswatv, satt taùta : du-ne lui Dumnezeu ca să ne lumineaze
mintea ca unde am nemeri mai marele folos,
iată că, și din voia Sfinții Sale poate fi, ho­
tărâm de o dăm și o închinăm acasta, cu
toate ale ei câte sânt, la muntele Athonului,
carele să chiamăși Sf[ă]ntul Munte. însă nu
numai unii m[ă]n[ă]stiri, ci la câte doao-
zeci (foc gol), pentru că toate aceale sfinte
251

m[ă]n[ă]stiri, aseamene una ca alta, să o aibă


și să o ție, pentru că, având folos de la dănsa,
să să roage și să înblănzască pre Dumnezeu
pentru spaseniia sufletului nostru și pentru
paza vieții noastre, eăt Dumnezeu ne va în­
gădui într’aeastă lume, așijderea și pentru
buna pomenire a strămoșilor, moșilor și a pă­
rinților noștrii.—Insă, iarăși, pentru a ei stare
și întemeiare, și de către aceale sfinte m[ă]-
n[ă]stiri ale S[fe]tagorii ca să fie cu acastă
tocmeală, care pohtim nemișcată și neclătită
să se păzească, o închinăm și o dăm.
npwTov. Así rcsp.^s'.v èvraòba ròv ’^7oö|j.evov hitaiu. Când vor trimite egumeni năstav-
àvOpwìtov eòXa6^, (j.ejj.aptupT/p.Évov szt ep7O!ç nici la dânsa, să aleagă ca să fie om cu frica
àvaôoi?, owțppova zai vïfpà.Xa’ov, s7Zpat^, j lui Dumnezeu, om smerit, om înțelept, om
ozooSaiov ev zàa; tote àv^zovat tw u.o- practic și mărturisit întru bune fapte, atâta
va'/tztp a'/^jiarf waaôrwç zat toùç Ttspt ca să fie cuprins întru grija trebilor m[ă]-
aotov povayonç, aret/ovraç t(¡> aùroû zavóv. n[ă]stirii, cât și curat întru cinul călugăresc,
àîtapaXÀàztœç, tepopová/oo?, t^aXta?, ts- i care și l-au ales. Așijderea și călugării pre
poStazóvo'J? zat pova/oò? zatà rr¡v m- carii îi va aduce cu dânsul, ea să fie de pos-
v^Sstav. lușaniia m[ă]n[ă]stirii, atâta cei preoțiți, cât
ceialalți, câți ar fi lăcuitoriacolea, să urmeaze
canoanelor călugărești și a cinstei curățenii
lor. Și, pentru a m[ă]n[ă]stirii folosință și în­
tărire, egumenul acela care să va trimite să
fie cu sfatul tuturor sfintelor m[ă]n[ă]stiri,
alegându-1 a fi omînpodobit eu toată înțelep­
ciunea și pedepsit și vrednic, care, văzindu-să
a fi vreadnic, bun, chivernisitor, înțălept, a-
dăogător întru toate ale m[ă]n[ă]stirii, nimi-
nea să nu aibă voe a-1 depărta pre dânsul din
egumenie, ci, dăndu-și seama curat de venitu­
rile m[ă]n [ă]stirii, la al treilea ani (sic), și plă­
când obștii, să fie egumen multă vreame; pen­
tru căschimbările dease ale egumenilor mai
mult pagubă fac m[ă]n[ă]stiriidecăt dobândă.
Drept aceaia a să trimite egumen pre rându
delà toate m[ă]n[ă]stirile nu pohtim, pentru
că nu sânt toți vrednici a chivernisi pe deplin
ale sfintei mănăstiri, ci numai delà rănduiala
m[ă]n[ă]stirilor cea dintâi și a doao, care să
zice proti che deftera pentada, să se aleagă
igumen vrednic, însă eu sfatul a toată ob­
ștea, și să să trimiță.
Asótspov. Oí Tjoopévot, arò tæv Etao- A doa. Venitul care să va stränge din toate
5v¡pát<ov r/jç pov^ç, êv pèv totç zap-ro- bucatele și moșiile m[ă]n[ă]stirii, în timpii
yopoöat ypôvotç StSoaÖat tà ^sptaasóovta, cărei vor aduce și vor da roadă mai multă,
iiatpovtsç Ttpwtov tàç é^óSooc toö povaatTj- întăi să socotească să se oprească cât vor fi de
ptoo, Saat av tóywatv àva7Zaìat, sv 5s totç toată trebuința m[ă]n[ă]stirii, iar ce va prisosi
Soavr/oöotv zatpotç zatà tò Btaó57¡pa toò să se trimiță la S[fe]tagora, pentru ajutoriul
•/pôvo’J, O'jtw zai rt àwotç sasoôat, "va prp acelora. Iar întru timpii cei neroditori să se
ôsvl Xsttpwot tȚ| povfl zai atsva/wpstoÔat trimiță acolo mai puțin, precum și vremile
toùç zatépaç, ~apà ts twv á^spóvwv tatç vor aduce; dirept că întăi trebue a ținea cât
îtapaX07otç à^attijosat, stts xpôç àvazàtvT(atv să nu fie nicio lipsă la m[ă]n[ă]stire, atâta la
252

twv oêGaOpwÔévTWv, bito'/îi, [ispwv to5 toî/o'jç, hrana părinților, cât la orice s’ar strica Ia
vj it¡; èzzXTpiaç r¡ twv ispwv ozí'iwv 'f¡ a.\- m[ă]n[ă]stire, au la zid, au la piiatră, au la
Xo tí t^ç p.ov^ç, azozîiv 'xpi¡ zaì toôto tòv acoperământuri, au la fieșce ar fi stricat sau
zatà zatpòv zpoîotwta njç y.wffi, p.7j àp.sXîîv s’ar înceape a să strica, dintr’acel venit al
[j.Tjòè paOôp.wç È’/eev Sìpì tò ap.'.zpwtatov, i in[ă]n[ă]stirii să aibă a direage, nimic lene-
àXX’ ap.a tw ìostv t¡ X?9ov zapBOîaaXsu[j.svQV vindu-șă igumenul a așteptă să se mai strice,
toò Toiyonç, y] zézrjyy toö èSà/pouç s'Jvtetpip.- ci, numai de cât ce ar vedeă, îndată să să
p.évTjV, 7j à~ò t7;ç atéyïjç tà GBSTjìtóta, p.Tj ìrep:- apuce să direagă (pentru că mai bine iaste și
¡j.ávsív 7ivéo0a'. tò prppj.a twv XíOwv p.siCov, ¡ mai lesne a vindecă și a direage neștine
à.XX’ êôOôç àvazatviCstv zaì èrtìòtopOoòv: tò ¡ începutul decât săvărșitul). Așijderea și pen­
7àp àpy-^v ìàiOat zpsìttov, 'ìj teXíotr/v. ì tru vre-o nedireaptă cerere a vre unui Dom­
nii, de se-ar întâmplă să ceară delà m[ă]-
n[ă]stire, tot dintr’aceale venituri să să dea.
Tpìtov. Tà à'pispwjiata rcapà r^ç AôOîvtiaç J treia. Geale ce am făcut noi și am închi­
¡j.o’j etç tïjv tepàv taôtYjV p.ov^v, oiaitep èv t<p i nat laacastăsf[ă]ntă m[ă]n[ă]stire, precum în
zataateìycp zaì ypuaoSoôXXo» tt¡t AôOevtiaç catastihul și hrisovul nostru să văd, au ar-
pou șatvovta!, site zeip.^Xia, site tepà azëSvj, j ginturi, au alte ferecăturiși odoară, au odăj­
r¡ àpyta, ett * àXXa etSe ~pôç xñaíy P-°‘ ! dii, au orice lucru ca acesta am făcut de
vaatïjpto’j, p.7j5eiç èystw àSstav Xaêsïv èv- i treaba și de înfrumusețarea m[ă]n[ă]stirii, să
teûOevzai àvazop.^aa.1 etç to^Aytov^Opot, àXX’, n’aibă voe niminia a le luă și a le duce, nici
75 tôyet avâȚZTj, ette 5tà 'çôoo\> zataSpop^ç i la Sfetagora, nici la alte locuri depărtate,
àXXo^ôXoo, ette îtXeoveêiac twv zatà zat- când s’ar întâmplă vre-o răutate sau vre-o
poôç ^Țejiovwv 7j àXXïjç jteptatâaewç, ppov- j răscoală a veni într’acest pământ, au de limbi
ttÇétw ó f^oôpevoç îtept rr¡c twv streine, au de răpirea și jahurilea vre unui
oze’jwv, zai ¡j.etapepétc« etç tó^ov àœpaXTp domnitorii! (sic) ce s’ar întâmplă acei vreuni.
rcapà tàç zwporco'Xeiç toô âovvaêio’J àvttrcepa, Dirept că de multe ori se-au întâmplat și aici
p.èyptç àv, rcapsXÔôvtoç toô çoëoo zai f/jç ca acealea, precum lumea obicnuește. Ci,
çàXïjç èzetvvjç, zaì tòte aû6tç èrcava7a7STW pentru paza acelor odoară și odăjdii, și alte
taôta etç tòv tòtov tórcov eiç tô țiovaatf|piov, ce ar fi ca acealea, ca să nu să piarză delà
waàotwç zaì arcò twv àztv^twv xtT^átwv, p.7j§sv adastă m[ă]n[ă]stire, purtătorii de grija ei,
tò aôvoXov itwXetv ttvà, à.7pôv, tôîtov, 7] ¡ carii vor fi, potu-le luă și să le ducă la locuri
àprcsXwva, pAXov rcpoyáast tivi, àXX’ áó^á- ; unde ar fi fără primejdie, ca să să păzască,
vetv, zai zaXXtep7êtv zai p'jXáttetv. încă și preste Dunăre, la orașele di pren pre-
jur le pot duce, până când ar treace aceale
turburări și vremi iuți, deci apoi iar să le a-
ducă la m[ă]n[ă]stire, la locul lor. Așijderea
nici din ocinile m[ă]n[ă]stirii, au moșii cu
rumâni, au locuri stearpe, au vie, au moară
măcar, să nu fie volnic a vinde niminea cu
vre-o pricină, ci pururea să nevoiască să le
păzească, să le lucreaze și să le adaogă.
Tétaptov. ’OpetXet tïjpstv toôç rcarépaç zai A patra. Părinții de Ia m[ă]n[ă]stire pre
StapnXáttetv àrcapaaaXsôtwç tàjv tàçtv tfjçàzo- deplin să păzească orânduiala slujbei sfintei
Xo'JÔtaç toô '217100 "Opooç zotvootazôjç, zatà Biserici a Răsăritului, ca și Ia Sfetagora,
rqv izzXvptaattzTjv S'.atúrcwGtv t-ijç àvatoXt- și de obște canoanele pravoslavnicii credințe
z^ç 'EzzXrjataç zai tàç àXXaç rcspi 0eoô Xat- să le urmeze. Așijderea praznicul Adormirii
petaç, woaôtwç zai rrp éopr/jv t^ç zotp/rpewç stăpânii noastre, de Dumnezeu născătoarei,
tà/ç znpiaç 0eotozot> 6e'Xw 7tvea0at rcípíoXsrcrov ce să zice Sântă-Măriia Mare, care iaste
èv rcâow, etc arcsp Aôôevteia p.oo rcapoûaa hramul m[ă]n[ă]stirii, încă să să facă la
éoptaÇe, p/ìj póvov èv tatç Saltavate t^ç pw- vreamea lui, precum și noi pururea l-am
tatjzaç zai vîjç oovaOpotoewç twv tepéœv zai făcut, și nu numai cheltuiala făcliilor să fie,
àpytepéwv, et tôywatv, àXXà p.=6’ wv àv tô- și adunarea preoților, și arhiereilor, de se
ywaiv Xaprcpàv zat zept'pavîj teXetaôat t^v vor întâmplă, ci și câți săraci și oameni de
îtav7j7üptv, zai Stà toôç aova6pota97jaop.é- ai pământului acestuia, cât și alții streini,
vonç etç tfy swptTjV T.èrt^iç, t-țyy^ic'iz zai । să vor întâmpla de să vor aduna la acel praz­
çévû'jç, otç ria; zXonaiwç zai à^siôwç ^apàoysiv nic, din destul și făr de nici[o] opreală să li
zai àpzoûcai tàç zat’ szstvTjV ziy '¿p.spav sădea lor de mâncare și de beutură, ca nici-
zai rr¡v ;xît‘ aôrïjv rposàç, mots p.Tjô=lç twv unul delà praznic să nu să întoarcă flămând
zroycôv zai twv a'JvaOpoioO^aojxsvwv àxéXSoi și sătos, ci, cât va putea, să să nevoiască ca
zelvet zai ôitpsi rîrpnyûij.évoç, où jxTjV ôè sv 1 să să săvârșească luminat și lăudat (însă să
zps^áXsi zai '(léOïj, àzep elei èvavtla toû 0soû- j
nu zicem: în beții și în hlăpii, care sânt în-
r/jv ôè soptTjV twv à?iwv p.aprûpwv XspYtou ¡ protiva poruncii Iui Dumnezeu). Așijderea
zai Bàzyo'j, tsXoop.évTjV zatà r/jv sqqôjxtjv și zioa sfinților mucenici Serghie și Vaclio,
toû ’Ozto¡j.£pío'j, sv rg éoptfj a.ùriôv, tò Tjjjiai care vine la 7 zile ale lui Octomvrie, să să
t^ç zupiaç soptïjç, ïj tò tpítov zai tétaptov, prăznuiască, însă, cât să face la praznicul
zatazakúas’v p.époç zatà àvaZovlav twv cu- Uspeniei, pe jumătate, au a treia, au a patra
vaßp&iGÖ^aopsvwv sv t^ soptíf S7Svovto ?áp parte să se cheltuiască, dupre cum va fi și
zai oótot okX^ntope; taîç zpsaôsiatç xifi z’j- adunarea oamenilor la acea zi, pentru că voim
plaç M.o'j Osotózou rcpôç tòv ewt^pa Xpiaróv, ca și acești sfinți mucenici să se prăznuiască,
Sç tò rçAzaûta s8fjX9w[xs1 sz ysipôç twv ■ fiind și ei noao ajutor la rugăciuni lângă
¿SVWV zai jllGOÔVtWV S/OpWV TjfXWV, SV SZSÎVȚj I stăpâna noastră pururea feeoară, când ne-au
•(àp tïj Yjp.Spa. Stû’/O’isv XTjÇ GWtT(ptaç T(p.WV--- izbăvit din' mâinile urătorilor streini și vrăj­
woaûtwç zai zatà rcávra cáoSatov țiveaOa: mașilor noștrii, într’acea zi întămplăndu-să
zókooa zai ¡xvT(p.ovs'jsa6ai twv ¿vojxárwv twv ; scăparea noastră. Așijderea în toate simbe-
zr^tópwv p.stà twv 70VSWV zai ^poȚovwv aò- tele să să facă pomeană cu colivă, pome-
twv. npôç tOÛtû'Ç Ss zat TÛÔTO ZpOG0àttOp.SV nindu-să numele ctitorilor, strămoșilor, mo­
otav QoyÀTjGir] Osta. s£st (sic) f¡ àrcôôooiç toù zoi- í șilor și a părinților noștrii. Și acasta încă
voû ’/psouç, tijV -^¡xépav szslvijv t^ç rekstœaswç mai ădaogem lângă aceastea, dupre orându-
p.ou ȚsvsaOai tà pv/jpôcjva p.stà rcapprpiaç iala și voia singur numai veacnicului Dum­
szàatoo toû ypôvoo zatà tt¡v srcizpa-cTjCaaav nezeu, când va fi a ne da și noi datoriia cea
a-jvfjÖeiav rjj òpòoòó^ip ’Ezzkïjaia, órcèp àva- de obște omenească, și, de va fi, din voia lui
rcà'JOEwç t^ç r/¿wv ts zai twv 70VSWV Dumnezeu, a ne ajunge săvărșitul și darea
zai àœsGtv áp,apf/¡p.átwv. Où ¡xàjv àXX’, et p.sv duhului aici, în pământul nostru, să se facă
tpŸpw 0soû zai à.GÔsveta f/jç çôasœç à~o- îngroparea noastră luminat și întru toate pre
òóow svtaûGa tò zoivôv Xpéoç, wç r¡ sjxvj deplin, așăzându-să trupul nostru în sfjăjnta
sœsGtç, 7SVSGÖW zatà tàjv àvœtspw ôiàra$iv m[ă]n[ă]stire, și aceeia zi a săvârșirii noastre
ó svtaytaap.ôç p.oo kaprcpwç, zatà tôv zatpôv j să fie socotită de părinții călugări : când ar
t^ç teXs'jtïjÇ, zaì tcòv zat’ stoç p.v7¡poaúvwv, ' veni zioa aceaia, în toți anii să ni să facă,
àçEiôwç teXo'jp.svwv. El 2s, OskfjOEi 0eoû, 7s- J pomeană mare, după orânduiala pravoslav­
vïjtat -fj àvàX'jaiç p.00 sv àkkoôarc^ zai £sv{¡ Ș nicii Beserici, înblănzind pre Dumnezeu
7^, t¡ ;xèv ôarcàvTj zai 7j àvàk'jaiç tfjç raçpŸjç pentru ertarea păcatelor și răpaosul sufle­
¡xoû stxol p.sÀ^ost zai totç arepi èp.è çiktà- tului nostru și al părinților noștrii. Iar, de
toiç' tô ôè awjxa T/pwv, si sîç stt àôtàXotov et ne va găsi, din voe dumnezăiască, săvărșitul
7sp.ov ... (sic) awjxatoç, sijxetà taûta avakoO/j- într’altă parte și în pământ streinii, și de
GTjç r^ç aapzôç, àvazw(xtawatv ol rcarèpsç slç rijv i nu va fi putință atuncea îndată a se aduce
ôrcô r^ç AuOsvtiaç [xo’j otzo3op.T(6s'cav ¡xovTjV, trupul nostru la m[ă]n[ă]stire, iar mai pre
zai SàtpwGiv svtt;uwç zai Àajxrcpwç tà oară 1 urmă, oricând, tot să fie datori părinții călu­
jxo'j, wç eircsp zàvtaûOa sisrcvsnoa. Et 0’ àX- gări oasele noastre a le dezgropa și a leaduce
Xwç noiTjGwatv, s'atwcav yzootzot T{¡ Osia àpà, la sf[ă]nta m[ă]n[ă]stire care am zidit-[o] noi,
zai ôÔGwai X070V tw 0ew wç rcapaôàrai t^ç săi le îngroape cu cinste mare, ca și când aș fi
ôtatà£ewç țxou. Kai taûta sial tà m.{? 7/j.wv ■ răposat aici în țeară : ori cu ce cheltuială se-ar
atçtspw9évta zai ôtatayOèvta, zai ogtwç ota'p'j- face, săi să facă, că din daniile mănăstirii, ce
Xátteo?ai ).S7o;xev, zai svôa avat'Or^ut toùto, sânt date din osteneala noastră, de acolo să va
ootwç jxsvstw. El 5è tlç tcôv ^atspwv àSetTjGTj face. Iar, de nu vor face acasta ce zicem, să se
tà àvwôev otwptG&svta, zai ’çwpaOîtvj svavttwç judece ei și să dea seama înnaintea înfricoșa­
~pàttwv,twv óre’ sp.oû 7S7pap.évwv, tote èystwGav tului județu a lui Dumnezeu. Și aeeastea care

1 ils. sisiksTOps.
254

àôstav ol otzotwTépot a'rf(svetç zaì szlrpozo», am dat și am tocmit, așa să să ție și să să pă­
toùç tà /jpsTepa xpoorávpata àôgt^aavTaç zească zicem și întărim, ca, unde o închinăm,
àzoô'.wzstv zai àzozaôtOTâv à.Wmç, mc ab- așâ sărămâe. Tar, de vor face părinții călugări
toì s'jprjoovrat, àvôpwzouç •/p’/ptp.o'jç zaì în potriva acestora, de vor strică și vor călca
¡j^papvjpiopsvooç szì è'pvo’.ç à^aBoì?, zaì ot- și nu să vor ținea de legătura ce am făcut,
zovôpo'jç zpôç z'jóépvTpiv t^ç tepâç TaÛTTjç ¡10- cum în scrisoare cuprindem, atuncea dăm voe
v^ç. Tò os "A710V "Opoç p.7¡Sé jilav peroy/jv s- | ctitorilor-rudenii, cari vor fi mai aproape
yjtv, waàv XsizoräZTatzal èztÇ7jp.!ot zai 'p6opstç ¡ din sângele nostru, să scoată pre aceia și să
toû zaXoû, àzûpot) jievôvroç zai toû zapôvroç ; pue alții carii ar fi știuți de mulți înțelepți și
7pàp.pa.Toç zai àvia/ópoo. üpôç os toîç àvw- , de huni oameni, cunoscuți și mărturisiți de
Tépw Stoptaôsiatv ózò t^ç AüOevTÎaç pou, zai ¡ vreadnici, și cu fapte bune trăind, ca să fie ei
toûto wç gTttaypâȚtcjpa toû oXqd X070U zpoa- i purtători degrijeși ocârmuitoriaceștii sfinte
Ûstsov, zpôç âațaÀSGTSpav GTspéwa’.v tt^ç ¡10- ; mlă]n[ă]stiri; nici să aibă treabă Sfetago-
VTjÇ, SZÌ SZâTSpoV JlépOÇ TÒJV SÊO'JOlaçÔVTWV TïjV reții, de vreame ce păgubitori și stricători
jiovïjv povaywv, twv ’Aôwvitwv zai Ttôv ^pe- binelui se vor cunoaște; și acastă carte și le­
TSpwv o’jytsvùv, twv àzô toû 7SVOUÇ ¡loo gătură ce le dăm acum, să fie îndeșert și fără
zaTà zatpoùç sziTpozs'JÓVTwv, tr¡v tspàv Taû- ' de nici o puteare. Lângă aceastea toate, câte
TTjv povàjv, pfj8’ STspoç àzozXlvs'.v ~ots zpôç am orânduit și am legat noi, cu acasta închi­
pelwaiv zai 'pOopàv '7 àçaipeotv twv à'ptepw- ¡ dem, ca o pecete puind, iar spre întărirea și
pá.Twv toû povaar/jploo. El pèv sz twv p.o- întregimea sfintei m[ă]n[ă]stiri, făcând ade-
vaywv Ttvsç stç tspoa’jXtav sztvsûawat zai àçs- căte aceaste doao părți, ce vor fi stăpănitori
Xw<3t Ttvà TWV ZtV7]T(ÔV 7¡ àztVifjTWV àzô T^Ç pOVTjÇ, părinții călugări ai Sfetagorii, și ctitorii din
è/STwaav àSetav ot sz toû vévooç poo àva- neamul nostru, în vreamile acealea, carii ar fi,
zaXsîv Tà mW'q'fbévta.. Et Sè sz toû ysvooç pou să n’aibă voe a strică, nici a luă, nici a în-
twv sztTpozsnôvTwv, ypstaç zoXtTtz^ç zaTS- puțină din câte am dat și am închinat sfintei
zstYOÛaYjç, svSstaç zeCoûaTjç auToùç, îj àXXou mănăstiri. Insă, de se-ar întâmplă vre-odată
Ttvôç Tj) zsvtçf aupzapopapTOÛvTSç àzsuzTatoo, cinevaș din călugări a fură cevaș, sau a luă
SsXTjawat Xaêstv zoXù vj 0XÍ70V àzô twv orice dintr’ale mănăstirii, atunce să aibă voe
sioo§TjpàTwv toû povaGTTjptou zpôç Sspazstav ctitorii a le cercași ale căută și ceale greșite
t^ç svSstaç auTwv, Taya, wç zpofovtzôv zai a le îndreptă, pentru ca să nu să facă lipsă
a'JYYsvtzôv ZTïjpa, sÇsotw t<o zaSigvoupévw nici dintr’acealea. Așijderea și din ctitorii a
t^ç pov^ç prjô’ oêoXôv zpoTslvetv, pajSs zpo- sângelui nostru, carii ar fi și ar ajunge ma­
òtòóvat Tà aza| tw 0s<p zai tt] Ssop^Topt car la mare lipsă și sărăcie, ori din ce în­
zapà t^ç AuSsvTtaç pou zaßtspwösvTa, ypstaç tâmplare ce poate veni într’aeastă lume, să
twv àzô tôv 7svouç pou xaTa7opévou. ’AXX’ nu fie volnic, niciunul măear, a luă cevaș, sau
ot psv povayoiwç zùptot azsuêsTwoav szaàjstv a vinde, sau a strică cevă dintr’ale mănăstirii,
Tà zpà7paTa t^ç pov^ç, ot Ss àzô toû 7SVOUÇ ci părinții călugări să aibă voe a le păzi acea­
pou sztT7]p7|Twaav Taôxa wç sziTpozot, p^S’ lea și a nu le da nimic lor, pentru că ceale ce
STt zap’ STépwv s^ouataCopsvot, àXX’ szasTOt odată am dat și am închinat lui Dumnezeu
psvsTwoav èvTÔç t~qç tStaç Tàçsœç. flpôç 8s și Maicii Domnului Ii[su]s H[risto]s am adus,
TODTOtÇ StWptÇopsV OZWÇ 7VWpȚj zotv^ zàvTWV acealea neschimbate să rămâe. Drept aceaia
twv tspwv povaaTïjplwv, t^ç ts zpwrrçç zai dar părinții călugări să stăpânească și să să
osuTspaç TaSswç, èzXs7stv zai àzozaôtartp nevoiască pururea spre adaogerea și întă­
7¡7oúpsvov zszoapTjpévov zavTota ypovïjast, rirea sfintei mănăstiri. Așijderea și ctitorii
zpàiet zai àçta zaì zépzstv aóróv, psià t^ç să silească și să ostenească spre folosul și
auvoStaç auToû, szì tô Stotzstv zai Stsêà7stv starea bine aceii dumnezăești case. Și așa
âzavTa Tà toû povaaTTjptou, zai Stsußuvstv zicem și hotărâm: amândoao părțile aceas­
OsoçptXcôç zai zarà àpsTïjv tsXs!Ôtt]toç- zai tea de vor ținea și de vor păzi aceaste toc-
szl zàatv otç s’tpvjzapsv àvwTSpw p7(Ssiç 8u- meale, ce scriem, să rămâe într’a lor orân-
VïjôsÎT) àzopazpûvat toûtov, zai Staastaat za- duială neclătite. Drept acasta, dar, și în
paX07Wç TTjç '^oupsvstaç, zpo'paatÇôpsvoç zwç urma noastră pre carii i-ar dărui Dumne­
zaïà ostpàv zspzeaÔat tôv ^oôpsvov àzô zeu a fi Domni țării aceștiia, și vor fi mi­
zaO’ svôç pova.5T7¡píou StzatoXo7OÔpevoç à- lostivi creștini buni, sau Mitropoliți, au
otazptTwç, zaì 7àp oùz stai zàvTSç pspaptu- boeri mari, sau mici, de . vor nevoi și vor
255

pvjjjiévG’ siri £pyotç àyafloiç zai à^tot' «pòi ' căuta spre starea și folosul aceștii sfinte
ssíaxe^ítv toû tiovaaryjpiou, où pïjv 5s àXXà case, păzind aceastea ce uoi am dat și am
zat szaatoç twv tjo'jpivœv etvat zat Xsysa- închinat, au vor și mai adaoge, pre aceia
6at o’tzovôp.ov pé/pt ôtwptaç zatpoô’ at yàp și ctitori îi vom cunoaște, în numărul al-
aws/stî èvaXXayal aùtwv zoXXà tà aroza : tora într’acea dumnezăiască casă pomenin-
sztyépooaiv, àXXà zat raur/jv èztzpaTTjaaaav du-să. Acelora dar prea-milosărdul Dum­
tïjv twv p.ovaoTïjptwv oüVTjOstav, zapsyoyToç nezeu le lungească viiața întru fericire și
toû rjoupévon zaôapôv Xoyaptaopòv zepi twv • în procopsire, învrednicindu-i și la veseliia
staoS^pà.Twv t^ç rpt^poviaç zat eôapéaro'i cea de veaci în hora sfinților și în brațele
àva'pavévroç t^ xoivót^tí, 5tà Tïjv àçtÔTTjTa părintelui Avraam, a să bucură în veaci
aÔTOô, p-evsTW aù6tç etç tÿ(v toû p.ovaar7jpiou dă veaci. Iar carii din Domnii vremilor ace­
otz.ovop.iav ts zat ototz^atv. ''Oç os av yavstij lora ar fi, au arhiereu, au boeri mari, au
àvaTpézov Tà elpT^iéva zaO’ otov oûv aotzov mici, măcar carii ar fi, de nu vor ținea a-
Tpô'ov, zat ëtatav ¿pp.íjv zat Osoot’)?'/) yvw- ceastea ce legăm, ci vor fi îndemnători spre
p^v, zat èzi^stp^ast Staaetaat zat zapaaa- neținearea acestora și spre stricăciunea și pa­
Xeôoat, 7] âzavTa, êv tô>v ôtwptoOsvTwv t<<> guba aceștii sfinte m[â]n[ă]stiri, aceia să fie
povaoTTjptw ôzô t^ç AùOsvTêiai poo, zat ozàv- blestemați și osebiți de dumnezăiasca și ne-
SaXov Steyetpet zat C^piav, zat ôXàê^v, zai I despărțita preasf[ă]nta Troiță, și să aibă toate
TŸjV sXsoÛsptav a.ÛTGÛ ávaTpétpy¡, 7j rwv zarà I blestemele câte prorociți David în psalmul
zatpoùç ^yepovsóovTWV tîç, tj twv àp^tspa- 109 numeaște, și înpotrivă să-i fie și înfri­
Tî’JOVTWV SV TȚj ZÔXet TaÛTfj, 7j àp/ÔVTWV Te coșat prea-curatul trup și săngele Domnului
zat àp^op-évwv, sgtw ôzôStzoç tgj aîwvtip àva- nostru I[isu]s H[risto]s în toată rătăcita
fiépaTt, xat evo’/oç toû zupôç T7(ç yeévv/jç viiața lui, și în cașul morții lui să-i fie pier­
zat r¡ peptç aÔTOÛ p.eTà toû npoioToo ’loûàa zare, și în zioa înfricoșatului și nefățarni­
zat twv oTanpoaàvTWV tòv Kûptov t'^ç 5o^ç, cului județu să le fie părâși singură Maica
zat eupot tòv Qeôv àvTtôtzov sv Tÿj ^pépa. t^ç lui Dumnezeu și sfinții mucenici Serghie
zptaewç, otJTtç zaTaStwîot aÒTÒv èv xÿ zaTat- și Vacho, și să lăcuiască sufletul acelora în
ytSt at>Toû, zat èv tț/ ópyj] aoToû cjvTapâêet sănul marei și cutremuratei Satane în veaci
aoTÔv, wç axeÔTj zepapatwç auvTpWet. StaTevoû- de veaci. Drept acasta dar, ea să rămâe întru
Tat TTjv ôpyïjV aÙTOû àzò yeva’.àç etç yevatàv adeverință și întru întărire veacnică toate
aÔToû, xa1. et7¡ etç aûvTptppa zat TaXatzwptav, aceastea ce dăm și legăm, cu mâna noastră
zat èêaXstzOetç tô ovopa a.ÔTOû èx êiêXo’j i scriem, și, iscălind, pecetluim. Și la aceaste
Cwvtwv. "06sy èypà-pÔTj xat ôzeypâçTj tò zapôv ; bune dăruiri preste fericirea și veacnica o-
oîzeta /stpt zat t^ oypaytàt t^ç AôfievTÎaç i dihnă punem Domniia Mea și mărturii:
poo, zpôç àayâXetav zat zvtço’jaav t^ç ôyj- i arhiepiscopul nostru și Mitropolitul Theodo-
pwaewç a.ÛTOû toû povaaTT(pioo. ¡ sie; și boerii Domnii Meale: Radul Năsturel
vEto’jç cwT^pto'j a^zê', Vel Ban, Badea Bălăceanul Vel Vornic,
OxTwpëpio'j te'. Grigore Buneavic Vel Logofăt, Costantin
Io Șerban Basarab Voevod. Brăncoveanul Vel Spătar, Barbul Pârăia-
i nul Vel Vistier, Stoia vel Clucer, Ghinea
J Vel Postelnic, Stafie Vel Paharnic, lor-
i dache Cantacozfino] Vel Stolnic, Papa Bui-
i cescul Vel Comis, Gheorghiță Dădulescu
Vel Sluger, Mihalcea Vel Pitar. Și isprav-
! nie Șerban vtorii logofăt. Și am scris eu,
Radul Șufariul, fecorul lui Gheorghie Șu-
fariu, din ìiata scriitorilor Divanului. Luna
lui (loc gol), zile (loc gol), curgerea anilor
dila Zidirea Lumii leat 7190 [1682].
; Noi Șerban Voevod.

(Copie în Condica Cotrocenilor. la Archívele Statului din Bucuresti.)


266

CCCXXIII.
1 <584, Sebastos Kymenites către árhidiaconul Hrisant Notara, despre „exilul în
20 Februar.
Misia al acestuia“
Tw Xo7'wtât<p sv îspoôtazovotç, vjp.stspw Sè èv Xpiatw itsptitoO^tw z.öptw z*jpíw Xpv-
aàvOio, itáv sv Xptatip zata.Óóp.tov.
Twv óvtwv, 'f’iplv ’E^iztTjtoç, tà ¡asv sattv sș’ 7jp.ív, oaa ^p.stspa ep^a- tà 3’ oóz
s«’ Tjp.tv, oaa. ouz sattv ^p.stspa. Tiri twv oùz sœ’ 7(p.tv toîvjv, itapazattwv ®7]atv, óìtTjviza
p.7¡ 7¿v7jtat zaSáitsp aotoi oo'jXóp.s6a, êo'iXwpeOa. za.6áirsp èzsìva țÎȚvsrar àXXà taótTjv oóz
Èttatvsî rijv 7vwpzi)v ó Kataapswv yœat^p, zò/pi a'jvttOsp.at tw oapavosávtopt, oó ?áp zai
tà zaza óonXTjtéa 7t7vóp.tva‘ àXX’ t’awç oíos toöto zai ’Eziztïjtoç, à).),’ szstvoç, otp.ai tonto
itapapuOoôp.svoç s®7¡ tone Snairpa^oôvraç, yoptjótspa 7¿p itwç tà òstvà. ’Av6’ wv zai aotôç,
sîtstîtep my szôjv t^ç twv epaațitwv satspï(p.at “apouataç, oôz ôv sç’ r¡p.tv, á7aitf¡aw zai àzwv
twv aùtœv zat àiróvtwv tòv svóvta 70ÖV tpóirov sítasoXanaat.
Kat 8r¡, yotrrçtwv p.o: ȚVTjatâtats, tézvov iratpôç oopavtoo zai X07ÍWV àvoptov ày/tvoóo-
tats zai ojótate, tswç psv sôozetç etostt zai vôv bitepóptoc sv Mnaía. otáystv, tavñv C7¡v
sirt8r(p.íav îtapà t/jç èirtatoX^ç toò Tpp.etspo'j sv tspopovàyotc ita.ità zòp rpTjyopto'j p.a.0wv,
itpoaa.7opsòw zai vospwç itspiztôooop.o?. tò zXsoç t^ç èp/rjç ôX'.7op.a6siaç, tòv sp.òv tspoXo7twtatov
zóptov XpòaavOov, àXX’ aùtôç p.sv 7¡ór¡ ®0àaaç àitoXsXÓ77jp.at t^ç êpaSntTjtoç toò 7pàp.p.atoç,
aò òs ttitot’ àp’ atttàaT], ità.Xat wç S7wp.at tr(v Kwvatavttvou zata.Xa.3wv; Mt¡ §r¡ zatózvst,
tszvov itvsup.attzòv zai t^ç èp^ç wôtvoç sùzXssç àitozôïjp.a, 7pa.^fj 70ÔV anvs/satspov, Sitôt
itot’ av ^ç, òijXwaat tôîç ytXoòotv stSsvat tà zaO’ op.àç, wç ep.otys oòSsv toóton itoOstvótspov
twv szstÖsv îtpôç ôp.àç à7w7tp.wv p.^Ss \rßrp àp.xtayoo trpvtzaôt^ç ~pôç i>»Aàç sovoiaç, t7¡v
otàataatv atttwp.svoç twv oùz sy’ ^p.tv oôaav, zat Stà toûto p-sptpsoic àvwtspav' 7j ttvt Stotaopsv
ttôv àp.o/jtwv zai [AOVȚj Cwvtwv atoGijcst; st [at¡ zai tò /stpov szstvwv s^opsv, Sitóte zazstvot
totç ^p.etspotç aep.vòvovtat zai àXkotpta ypwvtat îtpôç toöto /etpt, zai 7pa^^ toôç àitovtaç
œç itapôvtaç àaitàCovtat zat tà zat’ aotoôç àXXrp.otç 7VwpiCooatv.
Et Ss zai tà za.6’ rpp.àç etôsvat aot çtXov, zai sv otç sap.sv ‘^St¡, îtspi psv twv ttpoka-
oôvtwv S^Xà cot îtapà f/jç stç tòv p.azaptwtatov ttpozop.ta6stav¡c sittatoX^ç. Kai vôv os t>7'.staç
p.sv oaov t^ç zatà awpa sv, wç sîitsiv, sy_op.sv (où 7àp stitotpt œç Sp.aotôv ttsiSw zatà (po/ijv)'
îtspi Sè twv itpoc'fottwvtwv, wç-^p.îv zàzstvotç svóv, àvttXap.Savôp.eôa zat twv zpetttôvwv èXittSwv
s‘/op.s6a, sv 0s<o aoXXapoàvovtt.
Kai aotôç to¡7apo0v, si' ttç aot Sôvap.tç, tw ts X07<p zai sp7<p zat àitôiv ^¡iwv ts zai
aôtwv àvttXaooû, zai us7àXat aot 7sv7|aovtat îtapà 0soô àpotoai toôtoo 7s svszev. Eôoatp.ovsotç
sv à.itaat za6’ szàtspov, ?epoXo7twv àvSpwv à^/tvoôatate zai ttàvtwv sp.oi iteptitoSijte. ’Aaitá£op.at
os oX'{] tp’J'Z^ zai tòv aôtà.SsXœôv aoo, a7tov àpytStàzovov zùptov Neóyotov, tote; zat àpœotspo'jç
op.oô, tr(v tspàv í'ivwpíSa zai zXsoç t^ç sv Kwvatavttvoo a'/oX^ç. ’AaitàÇetat ôtiàç sz p.sar¡c
^•r/^ç zai o çtXoïtovôitatoç zai çtXop.aQÉatatoç sv aitooôaiotç zôptoç Osoowpoç, p.stà zat t’^ç
XotttTjç ttôv zpoayottwvtwv yopsiaç. 1684, œeSpooapto'j 20.
Ssoaatôç S sXàytatoç sv aito'jSatotç zai aôç, et zai àvàçtoç, zaSiff/jf/jc.
(Legrand, IV, pp. 1-2, n° 1.)

CCCXX1V.
1084, Șerban-Vodă Cantacuzino către diaconul Hrisant Notara, despre supărarea
15 April. neîntemeiată a fostului Patriarh de Constantinopol lacov.
’lwàvvvjç ïepoàvoç BoeoovSaç, sXsto 0soò Io Șerban Voevod, cu mila lui Dumne­
ASOevr/jç itàaTjç Ot>7zpoôXaztaç. zeu Domn a toată Ungrovlaha.
Ao7'.wtats èv tepoStazovotç zòp XpòaavQe, Prea-învațate între ierodiaconi, chir Hri­
fijv Ao7tót7¡tá. ao'j viSswç ’zatpetoòp.ev, Ssóp.e- sant, mă închin cu prietenie învățăturii
vot toò Koptoo và rìjv àzoXaóa'jj tò itapóv Tale, rugându-mă de Domnul a te ajunge
p.aç sppwp.évT¡v zai zatà itàvta scrisoarea noastră de față în sănătate și în
ott zai fjp.etç yàpttt Xptatoö òytatvop-ev swç toată fericirea, căci și noi, slavă lui Hristos,
toö vôv. suntem sănătoși pănă acuma.
Scrisoarea, pur retorică, n'aro nevoie de traducere.
257

Tò ypájijxa tt¡c eXaSop-sv, 5'.’ oó 7.7a- ' Scrisoarea ți-am primit-o, clin careaflân-
Of¡v tï]ç ó^uíav <j.a9ôvtsç, èyàpvjjiev. Tà ypa- I dn-ți buna sănătate, m’am bucurat. Cele
çôpsva zaXwç èvvoTjaapev, rcXïjv Stà rm ~a.- Ì ce-mi scrii, le-am aflat bine, afară numai
va7iwTa.T0v otzou[igv!ZÔv Flarpiapy^v rcpwTjv ! pentru preasfințitul Patriarh ecumenic, fost
KwvaTavv.vourcôXsœç, zùp ’làzwôov, ôrcoù p.àç i al Constantinopolei, chir lacov, care-mi scrii
7pà'ps’ Tj Aü7tÔTT(ç aou rcwç àÔTju.ovsî za9’ ; Învățătura Ta că e supărat pe. noi, ca și cum
T(¡xwv, zi'fa. rcwç ^psiç sysvTjZap.sv aiTta Cïj- i noi am fi părut că suntem pricina’pagubei
piaç ttjç aùçoù Ilava7!ÓTT¡Toc: toùto stç r^àç Preasfinției Sale; aceasta n’are însă nimic
zàp.piav p.sToyfjv Sèv è'yet, StÓTi zai rcpwra a face cu noi, pentru că și mai înainte și
zat oaTspa stç TotaÙTa Sèv èoàXap.sv zar’ acum pe urmă la acestea n ara avut scop
oôôéva Tpórcov azorcôv zat rcoTs1, ywpiç și gând vre-odată în vreȚun chip, fără să
và rcpookTjß^ 7] àrcosaotç rîjç rcapaiTTpsw;, fi "avut loc mai întâiu hotărârea de retra­
và șavoop.sv àiTtoi Stà ttjv è'êœatv t^ç aÔTOù gere, așa încât să părem a purta noi vina
IIava7tÔT7jToç arcò toù rcaTptapytzoù Opovoo, i scoaterii Preasfinției Sale din Scaunul Pa­
zaOwç zat vj flava^tÔTTjç too Tuyòv và tô triarhiei, precum și Preasfinția Sa e în ma-
7VWptCig, zat zotvwç 0X012. ! sură s’o afleȚși în de obște^toți.
A XXà zarà TTjv rceptXvjtpr v twv 7pap.p.àtwv ôrcoù Dar, după ce am înțeles scrisorile pe care
stç çàç ysîpàç p.açï'yop.sv oTt và árcáX9y¡ arc’ èS<p le avem în mânile noastre, ca să vie de aici
ó zùp ûtovôatoç, Stà và rcaTptapyeùo^ 7vtopzțj zoi- chir Dionisie, ca să fie Patriarh cu părere
vjj o’ivoStz^, p.è otzstoSsÀ^ rcapatTTjatv toù zùp i sobornicească de^obște, dupăTetragerea de
’lazwoou, sœàvTjpev zat^p.stç G’Jvopop.7¡Tat.Atá bună^voie a lui chir lacov,^am apărut și
toùto Xotrcòv zaì. llava^iÔT^ç am và àS’/j- noi ca ajutători. Ci, pentru aceasta, să se
p.ovà. za9’ ^p.tôv Sèv etvat 60X070V, srcstSvj zat3 supere pe noi Preasfinția Sa, nu e drept,
zar’ oùSèv stp.soSsv órcaÍTtof àXXà zai av căci întru nimic nu suntem vinovați, ba
S7v<bptÇs zat oXwç rcwç stç TtrcoTeç èayàXapev chiar, dacă ar fi aflat cu adevărat'că am
zat Sèv tô S7vwptaap.sv (ùrcoOsTtzwç strcstv), greșit întru ceva și n’am știut (dar e numai
orcsp p.vj yévotTO, rcàXtv Sèv royaivet và àva7- o presupunere a noastră), ferească Dum­
zàCsTat ¿7avazTwv, ot: r¡ èrca77=Xta ttjç aÔTOù nezeu, iarăș nu se cade să se supere, căci
nava7tÔTT(Toç etvat tô vàeoysTat àôtakstrcTWç. menirea Preasfinției Sale este^să se roage
Kat TOtovTOTpôrcwç GToyaÇop.sv7j q IIava7tÔT7]ç necontenit. Și astfel, gândindu-se Preasfin­
toù zà9e Stzatooùv/jv, aç rcaÙGT] arcò vqç ția Sa la toată dreptatea, să mai lase din
àôvjp.oviaç, oTt ^¡xstç zaptav yopàv rcavTsXœç supărare, căci noi chiar niciodată n’am
àvsoXàostav Sèv â.5st£ap.sv, àXXà, ôrcôrav p.àç arătat porniri protivnice evlaviei, ci, de
?7paçs, rcpoarjvwç zalsôp.svwç àrcozptvôp.sc9av45 câte ori mi-a scris, eu bunătate și bună­
slç TTjv aÔTOù IIava7tÓT7¡Ta. TI Ao7tôr/jç aoo voință i-am răspuns Preasfinției Sale. în­
oov rcàXtv 6sXst p.àç 7pá'jr(¡, zat 9sXet p.àç vățătura Ta deci ni va scrie și ni va răs­
àrcozpt9^ TÓaov Stà tt¡v ¿7a9Tjv aaç ù7tstav6, punde atât pentru buna-ți sănătate, cât și
oaov zat Stà Tà Xotrcà àzo^ç à£ta‘ Tà orcota pentru ce va mai fi vrednic de auzit; pe
sic rcXàTOç aTjp.stôvovTàç p.aç Ta ~q Ao7’.ÔTTjç care însemnându-ni-le pe larg învățătura
aou, 9sXopt.sv syxj ttjv yàptv. Ta, îi vomfțineâ seamă.
TaÙTa èrci toù rcapôvTOç, zai ù7tatvste6 eù- Acestea deocamdată, și să fii sănătos cu
T'jywç. I fericire.
16847, ’ArcptXXto'j 15. 1684, April 15.
’lw; XspSàvoç BosôôSaç. Jo Șerban Voevod.
(Legrand, l. c., pp. 2-3, n° 2.)

1 în ediția Legrand aici vine: oòòsva ipóreov.


2 în ediția Legrand: mi ôXœç.
3 Lipsește în ediția Legrand.
‘ în ediția Legrand: ûtc o a p 1 v ó p. s a 6 s.
5 Partea dintre virgule nu e în Legrand.
6 în ms.: 07 : al v 0 t tô.
7 1689, în ms.

58183. Vol. XIV. 33


258

1(585,
cccxxv.
Șerban-Vodă Cantacuzino către ierodiaconul Hrisant Notara, despre moartea
27 Iulie.
Ducăi-Vodă și altele.
Tò ypájj.|ia Ao7'.ór/¡ró¡; go'j ÈXàôojXEV, Scrisoarea învățăturii Tale am primit-o,
zaí, tt¡v óytsíav t^ç >j aOôvTsç, Xíav éyápr^sv, și, aflând de sănătatea-ți, ne-am bucurat
zat Tà ypayôjxsva Eyvwp-îv. Ma? ypà'pstç tmç foarte, și cele scrise le-am aflat. Ni scrii
rapò raoXXoô osv sXapsç 7pàjxpa toù jxaza- cum că de mult n’ai primit scrisoare de la
ptctìràTOO tò óraoìov oò5è '(/¿stç òsv sXá^ojxsv Prea-fericitul [Patriarh], care și noi n’am
raapà Șv (xóvov Țpâjxjxa, . óraoò p.àç êoTetZs primit decât o singură scrisoare, - pe care
rapò TŸjç àXXïjç àraò ri]? ’Aôp'.avG’JraoXiv, zat । mi-a trimes-o înaintea celeilalte, de la Adria-
e'jûùç Èypàtpajxev tt¡v àraôzpiatv, zat zip sorsi- j nopol, și îndată am lăcut răspunsul, și l-am
Xațxsv' 7; oraot'a raàyst [xs toùç ¿Xàzf(5s: toô trimes; care merge cu olacii Pașei.Ci,aflând
Bană. 'Ap.-/], jxaflôvTïç tôv Sàvarov toô rarw- ; de moartea^bietului nostru căpitan de co­
■/où zapaôozôpTj [xaç, sX'jra7ÍO7jp.Ev, [xáXwra i rabie, mi-a părut rău, mai ales că au luat
oraoô szpâTTjaav tò zapâôt [xaç oí szsios èrat- ¡ corabia noastră cei de acolo, de oare ce
zparoövTs;, ¡xs tò và ¡xt¡v sopéÛTj àD.oç áv- nu s’a găsit.alt om al mieu enei care să
Bpwraôç. p.aç [xaC't và àraozptfl^- tò óraotov răspundă; care nădăjduim că, venind Vis-
èXraiCopsv sp/ó[xevoc ó Btanap^ç và [xàç tò tierul, să ni-o scoată din manile acelora.
eks'jOspwaȚj sz twv ^stpwv szstvwv. .
’AzôjXT] zat 5tà ¿Xtya Ttvà [xavràra oraoô Am mai aflat și pentru unele, porunci
[xàç ar^.stôvstç svo/pap-ev- raXïjv raoXùv zatpòv (mandate) ce ni le însemni; dar e mult
è'/sts oraoô oév jxàç ¿YpátpaTS ríraoTs véa, öaov timp de când nu ni-ai scris ceva noutăți,
t^ç WorapTjç OaXàaoTjç1 , côaovzaÎT^ç aóró8t
23 atât despre Marea Albă, cât și despre câr­
raoXtretaç. * Av v.akà zat (xt¡5s ^<xeîç zaXa- ! muirea de acolo. De și nici noi n’am trimes
paar^Eç Ssv sorsiXau^v, u.è Toôva ô'Xa a:)- ¡ călărași, totuș au tot venit de acolo oa­
8pwraot Sèv sraauoav . àraò toô và p.7}v sp/wvrat, ¡ meni, și_corăbieri și gelepi, cu cari puteai,
.zat zapaòozóptot zat tCsàstt^os?, ¡xe toùç dacă ai fi vrut, să ni scrii; ci, cum se vede,
ôraoionç îjp.raopoôasç, av. TjôsXEç, và p.â?7pâ<Jrț];- ai lăsat o pe tânjeală, și n’ai făcut bine;
à[Xïi, wç œatvîTat, àjxék^asç, .zat Sèv szațxsț de acuma scrie-ni despre toate.
zaXà- 7pà'pe p.aç tò Xoiraòv raspi raávTWV. Ați aflat, credem, și de moartea bietului
’E¡xá6ars, Xo^tàÇojxev, zat tòv Sàvatov toô Duca Voevod, care a murit de damblă, și
rarw/oô toô Aoôza BoeoóvSa, oraoô àraéflave nici n’a avut vreme să' se spoveduiască:
(xè vrapraXà, oôSè srapô^ôaae và ££01x0X077)87} : cum a căzut, i s’a și închis gura, nici îm­
za.8wç srasasv, et£i ÈzXstSooTÔptaasv,. oùSè ttjv părtășania n’a putut-o lua cu simț în el;
¡XETáSoatv ^[xraôpeas và raàpTj p.è ataOrjatv zat . și ni-a părut rău de dânsul, săracul, și mai
tôv éX'jra^07¡¡xsv tôv àBXtov, zat ¡xáXtora Stà ales pentru această moarte năprasnică, care
tôv atyvtStov toôtov Sàvarov, oraoô zat tôv și pe dușmanul nostru să-l ferească Dum­
è/8pôv jxaç và (ft)Xá£-(¡ ô.Kùptoç àraò t^ç nezeu de o.osândă ca aceia. Și s’o aibă
TotaÔTTjç zaTaStzïjç. ^Aç ô'Çwvrat szsîvot oraoô în ochi aceia cari m’au zăbovit în afacerea
jxàç sțxâzpnvav àraò tòv tpôraov ttjç sXsô6s- scoaterii lui din ròbié! Poate, de eram la
ptaç toô® ! vIowç av etp.Ea8sv Etç ttjv péaTjv f¡- mijloc noi, cu multe zile înainte ar fi fost
jXEtç, rapò ^țxspwv ^fleXsv èXs'j6epw6^, zat, av i slobod, și, de-1 așteptă moartea, să fi murit
toô ejxeXXev ó SàvaToç, và 'raoSâ'/jj si? tô la casa lui! Dar sărmana Doamna lui cum
aratTtv Toó. Tà'/a 7} àplCtZTj Aopva Toô4ra<oç a petrecut: nu cumvà a fost supărată de
sraépaas, p.7jraw; srasipà/Orpav uraô tt)ç Baat- împărăție, ori de împrumutători? Oare aceia
Xstaç, óraò twv SavstaTwv; Taya oí sòsp- cărora li-a făcut bine se vor gândi la dânsa

1 Patriarhul de Ierusalim Dosofteiu. V. și mai sus.


2 Mediterana.
3 La Lemberg. Se făcuseră, de Doamna Anastasia, și intervenții prin Ardeal, care se loviră însă
de prinderea banilor de către unii nobili fruntași,—ceia ce produc apoi un mare scandal. V. între altele
Hurmuzaki, XV, p. 1492 și urm. Cf. ediția ee am dat din Cronicalui Constantin Căpitanul, p. 207 nota 2.
4 Anastasia. Era la Constantinopol. Șerban avuse legături de iubire cu dânsa. Scrisoarea nu e
fără interes psihologie.
25o

yizrflévzsç và zip aroyaCovrai rircora zat và câtuș de puțin și-i vor stà la îndemână,ori nu­
Tïjv Tp'.ȚOp’CoOV, ïj pÓVOV Zt¡Z SWjyjaç S'.vat mai pentru fericire trăiește prieten ia și în ne­
f¡ șiXia Çœaa zat ínat'jyía anvarcoOvijazii ; norocire piere? De dânsa ni ejale mai mult.
Tip XurcoójisOa rà pifiara.
vAp.rcoteç ’/j 6sia rcpôvoia và. vs^rt etc rà; De-ar lucra Pronia lui Dumnezeu în
zapàiaç twv zparoûvrœv và tip arcXafyvia- inimile celor puternici să aibă milă de
Ooûv, zat và. zip rcepiazs^onv arcò twv rcaftowv dânsa și s’o apere de cursele telpizilor
wv TeXrctCșSwv! Fpàp.p.a t7¡c Aoftôrrpôç aou (uneltitorilor)! Să avem scrisoare de la
và sywp.=v và p.á6wp.sv zip ófieíav T7)Ç zat învățătura Ta ca să aflăm de sănătatea ei
záOe a.XXo vswatòv rcávtoOsv tò>v p.epwv. Ot și orice altă veste de prin toate acele părți.
3è ypóvoi r^ç AoftÔTrjTÔç no» strpav rcoXXoì Iar anii învățăturii Tale fie mulți și buni!
zat zaXoi. 1685, Iulie 27.
1685, icmXiou 27. Pentru corabie, am căpătat poruncă și
Atà tò zapaòt èzàp.ap.ev ópiap.òv zat àfàv Agă ca s’o scoată, și poate va scoate-o
và tò èXevôspwaow, zat îawç ó tìeòc tò èXev- Dumnezeu. Noutăți să ni scrii neapărat!
Ospwafj ! Newatà p.v¡ Xsircfjç. và p.àç fpàçfjç. Jo Șerban Voerml.
’Iw. XspSàvoç Bos6ô5aç.
(Legrand, l. c., pp. 4-5, n° 3.)

CCCXXVI.
Ruxanda, fiica lui Vasile Lupu, recunoaște o datorie de 100 de lei față de Iași.
1680,
egumenul de Galata.
23 Main,
A;à TTjçrcapoûaaç p-ou ôpoXofiaç p.o'J zai za- Cu adeverința mea de față și mărturie de
zv/yp.i]z àrcoôiçtoç óp 0X07Ò sfò f¡ Aópva 'Po^áv-primire recunosc eu, Doamna Ruxandra,
òpa tò rcôçypsoarô toû áfíou zaÖTjfoopivon toû cum că datoresc Sfinției Sale categumenu-
vïjoû FaXatà 100, rpo'jv ézatôv àoXàvia, zai lui ce este acum la Galata 100, adecă o
và s/o và. toû tà soyapTjató ton? oav¡ [= swç] sută, de lei, și să am a i-i mulțămi pănă
toû p.vpôç toû îîrctsop’șov, Siyoç Xôfoç fsicj în luna lui Septemvre, fără vorbă și jude­
zai zpfpio; zai ävc^Xopac, zai, à[v] 5i[v] zai cată și împotrivire, și, dacă voiu sta cumva
ataflò èfò èvavtfja zai sX6o sfô ï(ç zpTjaiç, împotrivă și voiu veni la judecată, și dacă se
zai à[v] zi] ëzoào -[évmvzs, àç fsvoüvre arcò vor face ceva cheltuieli, să se facă pe seama
Xófoo pou- à[v] 5è zai p.s Xâyțj Sàvatoç, và mea; iar, dacă m’ar prinde moartea, să aibă
eyonv Tj èrcfpporcij p.o’J và tà. rcXspóaow. Kaì epitropii miei a-i plăti. Și pentru asigurare
5'à èvp.rcïjotooivYj.^rcoypatpa pè tò ip'.a pou am iscălit cu însăș mâna mea, înaintea a
yépvj, zatsvórcvjov z&v à^rpnr^zov p.apTT¡pov, marturi vrednici de credință, și am pus și
zai sóaXa zai zip imlm p.oo stç ëv5îi£iv. pecetea mea spre dovadă.
’Hç Fiáct, 1686, Maiou 23. în Iași, 1686, 23 Maiu.
7- rpTl7dpioç Aaoôtzêiaç paptupw tà àvo- y Grigorie de Laodiceia mărturisesc cele de
6sv. Kwvatavtipoç Méfaç-Bàp.$a7jç p.apT7¡pó. sus. Constantin Mare-Vameș dau mărturie.
Aôpva 'Poiàvtpa arépfo avoôsv fjfpapsva i Doamna Ruxandra recunosc cele de mai.
ps tô rß'.ov pot) y épi. : sus scrise eu însăș mâna mea.
«hpaffoóXiqc Méya;-Báp.ís'í¡c. i Franguli Mare-Vameș.
(Pecete cu bourul și: T[wp.va] 'P[oi' ivopa] t[oû] X[p.tXvttCz!.]
(Archívele Statului, Neamț, n° 1289; publi iată și de V. A. Urechiă, în „Analele Academiei Ro-
mâne“, XI, p. 123 și urm. și de N. Iorga, în Studii si documente, VII, pp. 360-1.)

CCCXXVIL
Constantin, fiul lui Duca-Vodă, către arhidiaconul Hrisant Notara, despre 1687,
l-iu Iulie
niște manuscripte, împrumutate lui, ale lui Nichifor Gregoras și Laonic Chalko-
kondylas.
Tw sXXo7¡pcoTá"w àpyiS’àzovi XpDaávOw Prea-învățatului arhidiacon Hrisant, cel

1 Gamelion era a șaptea lună atică, dar beizadeaua nu făcea calcule în anul atic, ci punea numai
numele atic lumii a șaptea.
260

ó sv T/ȚEjxovwv za:oì1 KwvaTavTÎvoç sd zpà.TTsiv I între fiii de Domn Constantin urează bine
zaì DYtatvsiv. i și sănătate.
rp'yopà zaì Aaovtzou êifiXiov icTQpizòv i/stç, Ai cartea de istorie a lui Gregoras și
XaSòiv zapà tiôv zotT(aávrwv aòv szsívip Xsíav, Laonie, luându-le de la cei ce au făcut jaf
zat erepa, àôszwç zapà too aoçwTàTOD zai cu el, și altele, precum am aflat de la prea-
zotvoö zatpôç ÁoatSsoD 6zs8i8áy6/(p,sv, ov- înțeleptul și al nostru obștesc părinte Do­
zep odz av eizoipt zójzots /pTjCeaöai2 ipsoSsi, softeiu [Patriarhul de Ierusalim], despre
eiôôjç tò ipiXaXTjOÈç tqd àv5poç, aXX’ oò5è care n’aș spune că a mințit vre-odată, știind
DzoTozsùaaç Osptç to'.oütóv ti sìvai aòrte, òi’ iubirea de adevăr a acestui om, dar nici
o Sozw poi zà.Dtòv fț) (fiX-țj zsyaX^ èztaTj- nu e drept a șopti măcar așa ceva despre
p'^var owas3 TOÍvDv"zai todtod /ápiv, wç p7¡ dânsul,—pentru care cred că și el ți-a spus-o
zapaoaívsiv tt¡v SsazTjaíav tod Ssazórou ®w- ție, iubite; dă-o deci și pentru aceia casă
V7jv, zat àza$azXwç ^Stà závra rà Sízaia, nu calci hotărârea Preasfințitului, și într’un
páXiara œtXov övta twv àfaOwv zaì todtwv cuvânt întru toate dreptatea, mai ales fiind
tò zàXXiarov zat ?àp œiXwv, od póvov Sta- prieten al celor buni, și ce e mai bun la
awCsiv azszTsaOat Tà àXXTjXwv, àXXà zote prieteni e că nu numai caută a păstră unul
zat àzwXoXÓTa àvaCìjtsìv, zaì zavrì rpózip lucrul altuia, ci și a da de urma celor
stç todtwv àvaznjaiv S lazstpàaQat, zaì àa- pierdute și în tot felul se sârguese să le
psvwç àzovspstv totç atspTjOsiat. Sì) Ss ps/pt afle și cu plăcere să le dea celor lipsiți de
tod5s od oizaiwç òtézeiao 7¡ptv, odSs ©tXt- ' ele. Iar tu pănă acum nu te-ai purtat drept
zæç, zoXXod țs zat Set, àXXà pàXtcTa Xd- cu noi, nici prietenește, ferească Dumnezeu,
zïjpœç zaì àStzioç’ sita odz oìaQa, àç sv ci mai mult urât și nedrept. Ori nu știi
oSatt zaOapip zat '^ôtario ztzpóv ri spzsaóv, că, de. cade în apa curata și cea mai bună
azav szzaXst tò SSwp stç sauroò Sóva- ceva amar, trage toată apa la puterea lui
ptv, zaì àQpóov peTaSàXXsi; Upôç o odz àopo- și o schimbă de-odată? Pe lângă care nu
tspa. 7] tod àXXotptoo zeptzotTjotç, zatrot poi e mai frumos lucru însușirea lucrului străin,
pazptj) ôzozspTopfjCsiç (sic), wç od aDVtsvrt too de și-mi vei tot aduce înainte că nu se
ao'poö X07Í0D XsYOvroç: tòv fptXov àXXov saDtòv potrivește cu vorba înțeleptului, care zice:
sívat, zat tà twv œiXwv zotvá. ’AXXà ratita prietenul e altul tu însuți și ale prietenilor
psv otav av 8tzatoSo8^ç azózst zai slSsov sunt laolaltă. Dar aceasta când vei fi ju­
zai SXsțîov: oaov Se totç zoXXotç àvôatoç, decat, vezi-le și cunoaște-le și înfățișează-le
odSs Tjp.iv àvairtoç. àXXà zai SiaazacTTjç twv ca mustrare: căci ceia ce pentru mulți nu
□DVÔTjZwv. IIspzwv Ss tò ’^p-stspov, eòSozipTj- e îngăduit, nici pentru noi nu e fără vină,
ostç zàai toîç as çiXoôatv, wç odSs zst6w ci e și sfărâmător al legăturilor [noastre].
zspipsvsiç, àXX’ - ÈB oizsiaç vvwpïjç àzoysô- Iar, trimețând lucrul nostru, vei face plă­
7stç tô p.ïj Stzatov : ata^pôv Țap aot, tip tt¡- cere tuturor celor ce te iubesc, căci nu
XtzoDtcp àvSpt, çsptspip te féveï ôvtt, za.6’ aștepți constrângere, ei însuți de bună voia
"Op-Tjpov, zai tD^Tj zszappTjaiaapévip, TDȚyâ- ta fugi de ce nu e drept; căci ar fi rușine
vstv ôtoiodv tt twv àtózwv zai àQspÌTWv. "Ott ca tu, un om ca acela, fiind de un neam
Ss as ipeXcô, zaì todto p.àXXov aot ózoTÌflspai, ales, cum zice Homer, și liber prin voința
p7¡4 àzoXaèstv To6p.o5 zrfjp.aroç : ©eoi Țivwa- soartei, să faci cevà din lucrurile ce nu tre­
zooat zai çtXia[v]. So Ss .àXXa5 vpàipov ziao- buie și nu sunt după lege. Iar, pentru că te
voçb 7jp.iv ȚSȚOvwț, zat eppwao. iubesc, și cu aceasta te îndatoresc să nu iei
din lucrurile mele: Dumnezeu mă știe cât
îți sunt de prieten. Iar tu scrie-mi altele,
vEroç àzò Xpictoò sôSopov zpôç .toôç oț- fiindu-mi cu credință, și să fii sănătos.

1 în titlul adaus: pzsïÇaôé.


2 în copie: xapiíso^at.
8 în copie: • ă s î a s.
4 în copie: rr
8 în copie: à). X à.
6 U i ax ó ç ?
261

SoTjzovra zaì ^azoataatóv ~pò: yjXicnç, 7


-
* ¡ în anul de la Hristos o mie șese sute
^Xiwvoç a'. și șapte peste optzeci, luna lui Gamelion 1.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Gedeon.)

CCCXXV1IL
Manuscript teologic închinat lui Constantin Stolnicul Cantacuzino. igsî,
Ei? BXayiav, eì? «btXezéatt ywptov, éypáy/¡ ¡ în Țara-Românească, în satul Filipești, 20 Septe"‘
zatà tò ,a-/X, Seztspôpicp x'. I s’a scris în anul 1687, Septemvrie în 20. bre'
(Litzica, l. c., p. 182, n° 340.)

CCCXXIX.
însemnarea cheltuielilor făcute la Curfi-Ceșme de arhitectul lui Șerban- i’ăns la
Vodă Cantacuzino. 1688.

Karáatr/ov zeptsyov tàç yeyovôïaç èçôôonç Catastili cuprinzând . cheltuielile făcute


etc tò êxXap.zpov zaXàrtov tou ô']>7]Xotàtœ) la strălucitul Palat al prea-înălțatului nos­
^iwv AóOévto’j zoptoo ’lwávvon XepSávo'j Kav- tru Domn, domnul Io Șerban Cantacuzino
taxo'jÇïjvoô BosSóvóa zàavjç OùyypoQXayiaç Voevod a toată Ungrovlahia, în Curîi-
tò sv Ko')poô-TCeap.s. Ceșmcv
5.450 aa. siç 25 vtoXázta zat 7 ytonxiwv 5.450 aspri la 25 dulapi și 7 incuri de
pàyrta p.aXayp.atozaztapéva, tô xa6’ ev vto- rafturi aurite, fiecare dulap câte 170 de
Xàztov zpôç àa. 170, tô 3s xaô’ sv ytoôztov - aspri, și fiecare iuc câte 200 de aspri, și
zpôç à. 200, zat etvat etç toôç a.bôevttxooç sunt la odăile domnești, la odaia cea mare
ôvtàSeç, etç tòv peyàXov òvtàv xatà tò p.époç de către Constantinopol, 7 dulapi și 1 iuc,
t^ç IlôXewç, 7 vtoXàzta xat 1 ytoôztov, etç iar la odaia cea mică de pe lături 1 du­
Se tòv zXaytvòv pxxpòv òvtàv vtoXázt 1 xat lap și 1 iuc, iar la cealaltă odaie către Ar-
p.oôxt 1, etç tòv àXXov òvtàv xatà tò ’Ap- năut-Chioiu, 5 dulapi și 1 iuc, la odaia
vao'JtxtOȚt, vtoXàzta 5, zaì vtoózt 1, etç tòv cea mică, ce este sus la drum, 4 dulapi
¡v.zpòv òvtàv, ózoù etvat èzàvw etç zip atpà- și 1 iuc.
tav, vtoXàz’a téaaapa, xai 1 ytoùzt.
Etc t^ç zoptaç Aôp.vaç tòv psyàXov òvtàv La odaia cea mare a dumisale Doam­
vtoXàzta 5, zat 1 ytoùxt, etç tòv àXXov òv­ nei 5 dulapi și 1 iuc, la cealaltă odaie 3
tàv vtoXàxta 3 zaì 1 ytoöxt. dulapi și 1 iuc.
600 ào., 6 paXzàSeç psTaXottc paXayp.a- 600 de aspri, 6 malcàle mari aurite
taxazvtajLsvo'jç Stà tatç zoptatç twv òvtàòwv. pentru ușile odăilor.
Etç ôvtà.Seç twv xopotÇtœv zai xozsXiwv. La odăile fetelor din casă și ale copiilor.
650 aa., etç 15 pàytta zoXayévta twv vto- 650 de aspri la 15 rafturi. . . ale du­
Xaziwv xai ytooztwv, tô xa.0’ sv zpôç a. 110. lapilor și incurilor, fiecare câte 110 aspri.
200 àa., etç 1.200 tÇezta zétpatç, Stà tô 200 de aspri la 1.200 măsuri de pietre,
XtÖSotpwtov roö aoösvttzoö oazvjttoö, zai Stà pentru pavarea odăii domnești, și pentru
tòv zùyw toö p.tzpoô pzayt^s, <isaa etc zidul grădinii celei mici, în saraiu, și la
tô aapàyt xai [lésa etç tijç xuptaç Áóp.v7¡c, odaia dumneaei Doamnei, fiecare măsură
tò xaQ’ev tCsxi zpôç àazpa 82. câte 82 de aspri.
1.200 àa. etç tô xotXtcp.a toô p.txpoô p.zaytÇè 1.200 de aspri pentru desfundarea gră­
¡lésa etç tô aapàyt. dinii celei mici înuntru în saraiu.
1000 àa. etç Xsztonpyoôç toôç spyàtaç 1000.de aspri la lucrătorii tâmplari, cari
ózoù etsztaaav tòv totyov, toôç eôyaXav xai au făcut (?) zidul: i-au scos și apoi totuș
tòv póXov toôç èzavsatpê|av. i-au întors înapoi.
1.440 àa. etç toôç xaX'Jttpt[j.tCtSeç. 1.440 de aspri la caldarâmgii.
21.540 àa. aoôp.a èçoooç, ativouv 21.540 de aspri cheltuiala întreagă;
ypôata.................... 179 fac lei ... .. 179
sXà6op,sv àzò t^ç ’ExXapzpo- am luat de la Luminăția
tvjtoç ïaç ypoa........................150 Sa lei................................... 150
jisvo'jv và Xàôwpsv ypoata . 029 rămas de luat lei . . . . 029
262

ê/op.sv và Xàôwpîv zai à.iz'o avem de luat și de la cele


zà zpwra . . ... . . 017 d’intâiu........................ . 017
s/op,sv và Àà6w;j.îv 5099.7. 7pô- avem de luat în sumă lei . 46
ma..................................... 46 ! Pardoseala din dos, lungime și lățime,
z'o öz'.oöiv XtÖoarpojtov, p.àzpoç zai zkà- j în patru colțuri, pentru bărbați și pentru
to;, TîrpâȚovov, àvSpizia zai -pjvaíz’.a, sívát ¡ femei, fac coți 399.
T^/y.z 399. I Mai e și alt loc, nepardosit, și avem și
Eìvat àzóp.' zai àX/.o? rôzoç àarpwroç, | ceva piatră.
zaì è'yojxìv zaì zérpav [Asptzvjv. : Mai mic rob:
p/.zpò; ôoùkoç I
MzîXa KH. (sic).- j Bela (Belu) Vistierul.
(Bibi. Ac. Rom., hârtii neeatologate; publicată și în Studii si documente, XXII. pp. 84-5.)

(’. I <>88.
cccxxx.
Călugării de la Athos către Șerban-Vodă Cantacuzino, arătând că trimeșii
lor s’au învoit cu dânsul în ce privește închinarea către Lavră a mănăstirii Co-
trocenilor.
Prea-străIucite, prea-înălțate, prea-cucornice, prea-înțelepte și prea-creștine Doamne
și stăpânitor a toată Ungrovlahia, Io Șerban Voevod, prea-milostive și prea-îndură-
torule binefăcător al neamului bine-credineioșilor, a cărui cucernicie este o moștenire
de la strămoșii prea-nobili și prea-cinstiți, și care ești prea-seninul sprijinitor al robilor
tăi celor jos iscăliți, ne închinăm cu umilință la a ta mărită și vrednică de a fi pizmuită
Strălucire, sărutându-ți poalele veșmintelor tale, noi cu toții, smeriții robi și binecu-
vântătorii tăi: egumeni, proegumeni și stareți ai tuturor sfintelor și venerabilelor mănăstiri
ale acestui Sfânt Munte Athos, precum și bătrânii marelui Sobor, chemând Pronia de
sus și bunătatea cerească a întări pe Prea Strălucirea Ta la al tău prea-înaltși prea-cinstit
Scaun, a-ți dărui zile îndelungate, bucurie neîncetată și veselie din ce în ce mai mare,
a-ți păstră mărirea nebiruită, statornică și veselă, punând supt picioarele tale pe tot
vrăjmașul și protivnicul, spre întărirea neamului drept-credincioșilor și spre sufleteasca
plăcere și statornică odihnă a acestor umili robi ai tăi. De datoria noastră este, prea-
senine și prea-cucernice stăpâne, a-ți mulțămi cu grăbire și a te slăvi pentru marile
binefaceri ale slăvitei Tale înălțimi, care și în față și în taină se răspândesc cu bogăție
și îmbielșugare asupra celor săraci și nevoiași, și în deosebi în sânul acestor nenorocite
și venerabile mănăstiri ale Sfântului Munte, cărora nici în vechime nu li-au lipsit ajutorul
și binefacerile străluciților și vestiților tăi strămoși. Insă pe toți aceștia, fie vechi, fie noi,
cari sunt de-a pururea pomeniți ctitori și după Dumnezeu binefăcătorii mănăstirilor noastre,
i-ai întrecut, așa-zicând, ca un mărgăritar foarte de preț, respectând în cel mai mare
grad pe mărgăritarul neprețuit, Domnul Nostru Isus Hristos, și pe împărăteasa întregii
lumi, care a născut și neîntrerupt mijlocește eătre Domnul și poate săvârși toate cele
ce voiește, ca Născătoare a Atotputernicului. Și, fiindcă ai chemat mijlocirile și ajutorul
și paza aceleia, ca un prea-cueernic și prea-creștin Domn, acea Prea-curată te-a
apărat, păzind și întărind strălucita și cucernica Ta înălțime. Deci, spre recunoștința
dumnezeieștilor sale danii și binefaceri, ca un râvnitor călduros, cu învoirea dumnezeieștii
sale puteri la planul cel bun ce l-ai făcut de a sluji un lucru dumnezeiesc și priincios,
și cu conlucrarea puterii dumnezeiești ți-ai împlinit dorința, săvârșind lucrul acela și
mai bine; și, cugetând cu cea mai mare înțelepciune, l-ai închinat, după cuviință, cu
ajutorul acelei atotputernice împărătesc, care în adevăr este apărătoarea și îngrijitoarea
sfintelor și venerabilelor sale mănăstiri din acest Munte, pe care le ocrotește și și-a făcut
din el o grădină, unde acei ce voiesc a trăi după căință scot apele Mântuirii. Deci, re­
cunoscând marele ajutor și binefacerea ei, am slăvit prea-sfântul său nume; și, fiindcă
din dragostea ei, a plăcut și Prea Strălucirii Tale a săvârși mila cea mare spre sufletească
mântuire, întărind lucrul tău în toată întinderea ei, împreună cu acei doi ai noștri ’, cari
1 V. mai suș,
263

s’aii dus către mărita și înalta ta Mărire, ne-am bucurat cu toții din tot sufletul. Au
venit și proegumenii noștri, cari ni-au vestit de marile tale îndurări și binefaceri, precum
și de întemeiarea venerabilei și sfintei mănăstiri, adăugând că, săvârșindu-se lucrul Prea
Strălucirea Ta ai ales spre îngrijirea lui pe prea-cuviósul și prea-sfințitul egumen chirio
chir Partenie, care a fost mai înainte în sfânta mănăstire a Ivirilor. Aceasta ni-a
pricinuit și mai mare bucurie, pentru că-1 cunoaștem de gospodar credincios și prea
destoinic de a prevedea toate, mai ales fiind deprins cu orânduiala și cu obiceiurile țerii:
alegerea lui a fost pentru al nostru mai bun folos. Astăzi îi trimetem și alaiul alcătuit,
după cuviință, din cinstiții ieromonahi, din ierodiaconi, din prea-cuvioșii bătrâni și din
tot personalul soborului, și rugăm pe înalta Ta Mărire ca aceștia să fie supt paza aripilor
tale de aur, ca unii ce sunt deprinși cu țara, pentru ca să dobândești ' într’ùn grad
mai întins recunoștința umililor ce iscălesc mai jos; iar dreapta Atotputernicului să
păstreze puterea ta nebiruită de vrăjmașii văzuți și nevăzuți, și să-fie anii Prea Stră-
lueirii Tale mulți, îndelungați și cu bucurie; amin.’
Egumenii, stareții, proegumenii și alții ai sfintelor mănăstiri și metoașe alcătuind
prea-marele sobor al Sfântului Munte și robi ai prea-străliâitci Talc Măriri.
(Iorga. Documentele Cantncuzinilor, pp. 115-9, n° LVII, după Buciumul, I, p. 379 și urm.)

CCCXXXI.
Călugării de la Athos către Șerban-Vodă Cantacuzino, cu mulțămiri pentru c-
ctitoria Cotrocenilor.
Către prea-cucernicul, prea-strălucitul, prea-înțeleptul și prea-seninul nostru
stăpân și domn, domnitor a toată Uhgrovlahia, domnul Io Șerban-Vodă, noi cu toții,
smeritele sale slugi, egumenii,proegumenii, stareții și bătrânii cuvioaselor mănăstiri din
Sfântul Munte Athos, arătăm supusa noastră închinăciune, dorindu-i toate cele ce sunt
spre bine și mântuire. ; . • • -
Prea-strălucite stăpâne! Venerabila scrisoare trimeasă de înălțimea Ta, prin
ieromonahul ivireân, primindu-se după miluința noastră, cu închinăciune și evlavie și
ca un lucru trimis de Dumnezeu, am îndreptat binecuvântări de mulțămire și la atot
bunul Dumnezeu și la stăpâna noastră, Născătoarea de Dumnezeu și pururea Fecioară,
rugându-ne pentru un așa de călduros râvnitor întru cele dumnezeiești și după Dumnezeu
sprijinitor și din nou întemeietor al sfintelor noastre mănăstiri, care ni-a fost dăruit
în aceste din urmă vremi, și neîncetat rugăm pe Domnul Dumnezeu ca prin mijlocirile
Maicei Născătoare de Dumnezeu și ale tuturor sfinților să se dăruiască Strălucirii Tale
toate bogățiile cerești și. pământești ce se vor dori de ea. • Deci, potrivit cu porunca
Strălucirii Tale,! am ales dintre noi înaintea soborului tuturor sfintelor mănăstiri pe
prea-cuvioșii proegumeni de față și frații noștri întru Hristos, adecă pc proegumenul
prea-marii Lavre împărătești, chir Natanail, și pe proegumenul mănăstirii împărătești a
Ivirilor, chir Paisie, pe cari-i trimetem Prea-Strălucirii Tale împuternicindu-i și noi, în
numele lui Hristos, a se învoi la toate cererile ce s’ar face de Strălucirea Ta, spre folosul
și regula amânduror părților, îndatorindu-ne pentru noi și pentru urmașii noștri a primi
acele cereri într’un chip nestrămutat și veșnic. Insă mulțămim și prea-mulțămim înaltei
și prea-credincioasei tale Domnii pentru că ți-a plăcut a te plecă la Smerenia Noastră,
miluind și căutând cu atâta milostivire și dumnezeiască râvnă aceste sfinte și sărace
mănăstiri din Athos, sau, mai bine, împacându-te cu Dumnezeu prin a ta pământească
și bogată milă, prin lucrul dumnezeiesc ce cu bun scop ai început și mâi bine ai să­
vârșit. Iară binele ce ai făcut, cu un scop încă mai bun, cu voia lui Dumnezeu ai voit
a-1 statornici, urmând după pilda acelor cucernici și de-a-pururea pomeniți împărați și
domnitori, din ale căror neamuri și moștenitori este și prea-cucernica ta Strălucire și
cari cu- multă evlavie și-milostivire bogată au miluit și întărit sfintele aceste mănăstiri;
drept care, împreună cu ei, vei dobândi veșnica pomenire pe -lângă, toate mănăstirile, și
264

vei fi învrednicit a clironomisì împărăția Cerurilor, prin mijlocirea Maicei Născătoare


de Dumnezeu și a tuturor sfinților; ale căror rugăciuni să le primească Domnul Dumnezeu,
dăruind și în viața aceasta Strălucirii Tale ani prea mulți, îndelungați și norociți; amin.
Egumenii și stareții întru Ilristos ai sfintelor mănăstiri și metoașe ce alcătuiesc
l>rea-marele sobor al Sfântului Munte.
(Iorga, Documentele Cantacuzinilor, pp. 113-5, n° LVI; după Buciumul, I, p. 371.)

CCCXXXIL
Șerban-Vodă Cantacuzino, Domn al Țerii-Românești, către Hrisant Notara,
arhidiacon de Ierusalim, despre boala Patriarhului Dosofteiu.
’lwàvvïjç SepSàvoç RavrazonC^vói; BosSóv- Io Șerban Cantacuzino Voevod, cu mila
Saç, èXétp 0soö Aû9évf/jçîtàGYjçO07zpo6Xaylaç. Ini Dumnezeu Domn a toată Ungrovlahia.
‘Oauótare zai XoȚtwTats, aȚte àpytôiàzovs Prea-cucernice și prea-învățate, sfinte
zòp Xpóaavrs, àzpîôwç yatpstobp.ev as ino- arhidiacoane chir Hrisant, cu dragoste-ți
Xaóaot ttjv' tò rcapóv paç sv óyisicj zat Ttâațj urăm să te afle această scrisoare a noastră
^nytzjj 6>jpvj5iq.. _ în sănătate și în toată bucuria sufletului.
Tò 7pàppa r/jç èXàSapev zai r/jv zaXijv Scrisoarea ți-am primit-o și, aflând de
r/]ç rat^óSoatv paOovrsç èyàpTjpsv. Mac gy¡- buna-ți petrecere, ne-am bucurat. Ni scrii,
[xsîœvst r¡ AofÎQvqç az> ~wç rppsç tòv pa- prea-învățate, cum că ai găsit pe Prea-
zaptwratov Seworrp stç üap'Jtànjv áa9évs¡av, sfințitul în boală foarte grea și ai cele
zai systç tmpSoXtzàç Xôitaç' tò ónoìov à- mai mari năcazuri; ceia ce auzind și noi,
zoùovrâç tò zai 7jp.$îç, zatà icoXXà sGporp- foarte mult ne-am întristat. Dumnezeu sfân­
ÔTjpsv. 'O 0sôç ó a'poç, 0’5 tò òvopa îtapa- tul, al cărui nume îl rugăm să-i dea să­
zaXoûpsv và xaP^°1í} r9v rcpotépav ton oyísíav, nătatea de la început, să ni facă și nouă
zai và pàç yapoîtOîTÎaï) ps r/jv xXvjpoyopiav bucurie cu vestea deplinei sănătăți a Prea­
t^ç ôXozXijpo'j ùytsiaç t^ç Mazaptôt^tôç ton. sfinției Sale.
'II Aoyiôti]? son p'<)v StSstç tòv éaotóv son însuți, prea-învățate, să nu te dai așa
to'aov noXXà stç rijv XÚ7t7¡v, ott vj oitspSoXtzvj de mult întristării, pentru că năcazul peste
XóítT¡ zàvéva zaXòv Ssv jtpo^evsî sic tòv àv- măsură nu face omului niciun bine, ci mai
6pw~ov, àXXà pá.Xtata TtoXXàztç tà svavtía. cuiând din potrivă; pentru aceia și tu pă-
Atà tonto zai Aoyeôtvjç aon ȚnXaye ton zește-te pe tine însuț cât se poate, și Dum­
X0700 con ooov sìvat tò onvatóv, zai ô 0sôç nezeu să fie ajutător, ca să te. bucure cu
stvat 6oïj6ôç, óiroò và n¡v /apoirot^WQ pò rfy sănătatea preasfințitul ui stăpân. Deocamdată
ó'j'Lsíav toö pazaptwtàton Sea^óton. Atà. t^? n’avem alta să ți scriem pe larg, decât ne
œpaç à.XXa tircotsç 8sv styapsv và t^ç ypá'Jxn- ¡ rugăm lui Dumnezeu să aflăm de buna
psv slç TtXàcoç, îtapà otïoô ítapazaXoñpsv ¡ sănătate a Preasfințitului, și atunci vom
ròv 0sòv và àzoóawpsv rr¡v zaXíjV óqtsíav scrie mai pe larg.
ton paxapítotáton, zai tóts OéXopsv 7pá^ Acestea pe scurt, și fii sănătos întru
zai "Xatútspov. Domnul.
Tanta úc sv anvtópcp, zai óyíatvs sv Kopúp. 1688, August 10.
1688, aóyoñaton 10. Io Șerban Cantacuzino Voevod.
’Iw. ïspêàvoç KavtazonCijVÔç Boeòóvòac,
(Copiile d-lui M. Gedeon, în Bibi. Ac. Bom.)

CCCXXXIII.
Gramată a lui [Dosofteiu sau Hrisant] Patriarh de [Ierusalim] pentru breasla
cioclilor din Focșanii munteni.
-[- Tò OinTB'.v roôç vszpoôç spptaöov ïpyov -[- A înmormântà pe morți e faptă răsplă-
$5tí, za6óit èvroXvj toó Ïtntïjpoç fjpiñv 0soö j tită, după cum e și porunca lui Dumnezeu

1 Se poate ști și mai precis când s’a dat actul, după datele, cunoscute, ale trecerii lui Dosofteiu
și lui Hrisant pe la Focșani. V. mai sus.
265

ès:iv, áváyiíai yàp st; tò «’Aa6svr(ç t;¡A7Jv ¡ Mantu ¡torul Nostru, ca una ce se leagă de
zai sffsT/.é^aaóé psrzai yip, sì zaì r¡ wis- cuvântul său: „Bolnav am fost și m’ați în­
vaoiç twv väzpwv èz r^ç Oeiaç èoti Suvàp.êwç, grijit“, căci, dacă și învierea prin morți
àXX’ ó Bàvatoç zap^yO?] èz t^ç àaôsvstaç se face prin putere dumnezeiască, moartea
toù àvôpwso'j, zatà tàjv StSaazaXiav toù a venit din slăbiciunea omului, după învă­
țiazapion IlaùXo'J. Où p/ijv o6sv zat èv tf¡ țătura fericitului Pavel. Și oare în Vechea
IIaXa’4 rpayí {tazapíCetat ó Twëtaç Statt ¡ Scriptură nu se fericește Tobia pentru că
è6axts toùç vszpoùç, zat sv tjj Nsa. snat- a înmormântat pe morți, și în cea Nouă
voúvtai oí ¡j.aQijral toó IIpoSpóp.oo ott è'ôaipav nu se laudă ucenicii Înainte-Mergătorului
aótóv; Ilotov 5é szatvov oúz eyonatv sv t^ pentru că l-au astrucat? Și ce laudă nu au
’EzzXvpía: too ©sou o te ’fwGvpp zai ó Nt- în Biserica lui Dumnezeu Iosif și Nicodim
zóS’/jp-o?, Statt eöatpav tò owp.a toó Knpíou pentru că au pus în mormânt trupul Dom­
’Ivpoú; ’EretS-?j oùv zat súXo77¡p.év7] anvijúeia ¡ nului Lsus? De oare ce deci a fost un obi-
énezpátTjoe zat sie trp MoXSooXayíav iva ceiu binecuvântat și în Moldovlabia, ca să
zatà rcóXtv tool ttvsç èXsùOspot Soatjxatoç fie în orașe unii oameni scutiți de orice
savtôç zat oiwptap.évot fiáztstv toùç èv Ko- dare și orânduiți a înmormânta perăposații
pttp vszpoùç, zal TjùSôzrpev ó Kùptoç iva zaì întru Domnul și a binevoit Domn ca să
èv tf¡> <Pw£a4(<>, zatà. tò p.époç t^ç Oùyzpo- se facă această breaslă și la Focșani, în
SXayiaç, Ysvsaôat tàjv aopp.opiav taùrïjv, èïtt partea Ungrovlahiei, în zilele prea-lumi-
twv ’^p.spwv toô èzXapîrpotàtou zat sùasSea- natului și prea-cu cern icul ui Domn și stăpân
tàtoo AùQévto'j zat ^yep.ovoç Ttàar^ç OùfzSpo- a toată Ungrovlahia, domnul domn Io Cons­
ëXaytaç, zopioo, xvpioo ’lwàvvo'i Kwvatavttvon tantin Basarab Voevod, mergând Smerenia
Míraaapáp.3ta BoeoóSa, éxtS’/¡p,TÍaaaa ig Ms- Noastră acolo, a primit lucrul ca dumne­
tptotTjÇ ^p.wv èvtaùùa, wapeSé^ato p.èv tò zeiesc și a lăudat pe cei ce l-au făcut; ba
spȚov wç 6stov, èz^veoe Sè zat toùç zexpa- chiar a voit să-1 întărească, prin această
yôtaç aùto- àXXà ot, zat Srà toù Ttatpiap- gramată patriarhicească. Deci arătăm că
ytzoù aùtvjç ypàp.p.atoç 7(6o'jXT(0y¡ ësëatwaat. oricine din creștini, cleric ori mirean, ar
Kat Xotìtòv à7toyatvôp.s6a tva Sotte twv ’/pta- alergă și ar ajută ca să rămâie și mai ales
ttavwv, iepwpévoç Xaïzoç, aovtpsy^ zat să se sporească această frăție, care ajută
oorjQfj Jtpôç tò Stap.svsiv zat p.àXtata aùçà- la slava lui Dumnezeu și la cinstea celor
vstv taùtTjV fî]v àSeX’pótvjta, o’jpôàXXoooav drept-credincioși, să fie binecuvântat de
p.èv stç So£av 0soù, rtpàjv Ss twv SpQoSó^wv, Dumnezeu și să se învrednicească de cea
stv¡ aitò 0soù sùXo7^p.évoc, zat à^tœôstïj toù mai înaltă fericire din partea Mântuitorului
àvwtàtot) pazaptap.où Jtapà toù ïwt’^poç 7¡p.wv nostru Dumnezeu în ziua arătării lui. Iar,
0soù èv fțj ’^p-spa- tr/ç èzt^avetaç aùtoù. lit dacă, iarăș, unii creștini, de oriee rang și
Ss "àXtv ttvsç yptattavot, ózoto'jÓT¡~ots à^tw- de oriee stare și rând ar fi, ar voi să ni­
pàtoç zat óítotaaoTÍTtots atàaswç te zat micească și să strice această frăție a cio­
tà^swç, SooXrjùst^Gav taùtrjv tàjv àSsXf ór/¡ta clilor, îndemnați de Satana a face și a lucră
twv vszpoSaztwv àôet^aat zat àvatps^at, împotriva acestui lucru sfânt, ca unii ce
èvsp7oùpsvot ó~ò toù Satavâ Ttpàttstv zat vădit ar fi dușmani ai breslei fraților creș­
èvspfstv èvavttov toù avion toùto'J ipyon, wç tini, și nu numai acelor vii, ci și a morților,
zpo'pavwç StatsXoùvtsç èyôpot t^ç àSsX'pôtïjtoç și uneltitori, și desprețuitori ai săracilor,
twv àSsXçwv yptattavwv, où p.ovov twv Cwv- pe cari Domnul n’a crezut că se înjosește
twv, àXXà zat twv tsBvsœtwv, zat èîttëo'oXot, numindu-și-i frați, unii ca aceia, ori de ar
zat ùoptotat twv îtevujtwv, oùç ó Kùptoç à- fi clerici, ori de ar fi mireni, să fie afu­
SsXçoùç zaXstv oùz àzTjJtwosv, oí totoùtot, risiți, etc.
ette tspwpsvot stvs, ette Xatzot, âșwptapsvot
etïpav ztX.1.
(Còpii moderne de documente grecești în Bibi. Ac. Ifoin.)

1 Pentru „pograbacii“ moldoveni din Focșani și de aiurea, v. ¿studii dpcuweun-, A J, J>p. 420-J,
n° 1612; pp. 428-31, n° 1629. Pentru cioclii din Focșanii .Moldovei, Dosofteiu dăduse un privilegiu incă
din 9 Iulie 1674 (ibid.).

58183. Vol. XIV. 31


266

CCCXXXIV.
După K588. Patriarhul de Constantinopol întărește închinarea către Muntele Sinai,-de
Constantin-Vodă Brâncoveanu, a mănăstirii Râmnicului. :
Ilàç 'fpôv'.p.oç oizoôsozôv^ç zaì sywv o'.zov Orice gospodar cinstit și care-și are casa
zaì yapzXiav otzoòoasì ¡j.stà Țvwaswț zaì și familia clădește cu cunoștință și înțelep­
'fpwfpzox;, auvá-ptat Ss à^'.óvrfi zaì apó- ciune, și se adună chibzuiala și cuminția
vvp'ç ajjToö àzò Tifi zpovoiaç r/v è'y=! ò'.à lui din prevederea ce are în de obște, din
zavTÔç, àzò fifi fifi zaX^ç zaì cârmuirea lui cea bună și din suprave-
anò fifi èn'.p.sÀEÎaç tt^ç navTortv/jc- zaì 7ap ghiarea-i peste tot; căci niciodată nu-și
ùóoÉnoTì à^eXsì top spyou a.'jTûô. Toîoôtoç părăsește lucrul său. Astfel este acel gospo­
èsTtv èzsîvoç 6 ê'ja^'^X'zôç otzoà=<j;rwT7jç ; oò dar din Evanghelie—nu al unei case oareș-
notante otziaç, àXXà zavTÔç tou wz'fim ioti care, ci al lumii întregi este stăpân, și mai
àîanôvQç, zaì p.à.XmTa r^ç ’EzzXï^iaç, VjT'c cu seamă al Bisericii, care e adunarea celor
ènti twv ìtiotwv vj ¿¿ypp'.ç, wç èvò; oì'zo'j cucernici, care este ca stăpânul cel cu­
ôeanôr/jç ^pôvqj.oç zaì àitoç èoTtv, èzetòàj zaì minte și vrednic al unei singure case, de
npovosì zaì zvispv^ zat èztjxeXeîTa'. StTjVîZwç: oare ce și prevede și cârmuiește și se în­
oütqç- sartv o’izoo oÉaxóv/jc, nspì oó țe^pajiTat grijește necontenit; acesta e stăpânul de casă
èv T(]> eìzootw zeya.Xaùp toö zarà MatOaiov despre care se scrie în al douăzecelea cap
eòayYeXto'j, oç è^X6ev ajxa npw’ì p.io6waaaÖat al Evangheliei de la Mateiu, care a ieșit
èpvà.Taç siri tòv àp.neXwva aÓToò, — è£ oó p.av- în zorii zilei să-și năimească argați la via
6ávü[iev ort nàç yptGTtavôç p.taÔwTÔç ènti lui,— din care învățăm că orice creștin e
toö 0soö, zai, et où oonXeoaet, où ka¿6ávei năimit al lui Dumnezeu, și, dacă nu slujește,
tò ăvjvâpiov, et Ss So'jÀeóaet, Xap.oàvst tòv nu-și iea dinarul, iar, de slujește, plata și-o
p.ta6òv zaì èv t<¡> Ttapóvri atwvt ¿era èo^Oeta? iéa și în veacul de față, cu ajutorul și sprijinul
zaì onp.p.ayiaç toö ítavToo'jváp.oo zaì nava- atotputernicului și prea-bunului gospodar
•fâOoo otzoSeanÓTO'j èv itáaatc toîç ypetatç în toate nevoile lui, și în cel viitor, prin
aÓTOò, zaì èv Tt¡> ¡isXXovt'. ôtà àp.otoàjv twv răsplata veșnică. De unde a și spus lui
atwviwv. "OOsv ëXe7e Ttp ’Aëpaàp., àyaôtp zai Avraam, care se făcuse bun și vrednic sim-
zaXtp Țevop.svtp ¿ta&wTtp: jit¡ çoôoô, syò) óns- briaș: Nu te teme, eu te scutesc pe tine,
paaníCw con, ó ¿toQocaoo sarai noXôç açôopa. plata ta va fi foarte mare. Așă este bunul-
O’irwç èattv ó à^a.Qòc oìzoòeanÓTTjc, 0 zaXéaaç gospodar, cel ce a chemat pe prea-strălu­
tôv èzXap.7tpo'ra.TOv zaì otpTjXÔTaTov AôSévv^v citul și prea-înălțatul Domn și stăpânitor
zai^7ó'¿óva nasale O077poêXayiaç,zi>p!ov’lwàv- a toată Ungrovlahia, domnul Io Constantin
V7¡v KwvaravTîvov Mnasapá¿nav Boeôo'Sav, Basarab Voevod, vrednic năimit în via lui,
à£tov p-taôwTÔv etç tôv àjxneXwva aôroô, "va pentru ca după muncă să-i deâ lui dinarul
èp7aCojxévtp òcóofj aòrtp tò Sijváptov zai toùç și lefile și în veacul de acum și în cel viitor.
p.taSoôç zai èv tco napôvn atœvt zai èv Ttp Căci, pe lângă alte fapte vrednice de po­
p.éXXovrt. Kai 7àp npôç toîç àXXotç fifi ’Ez- menire ale Strălucirii Sale, pe care le-a
Xap.npÓT7¡Toc aÜTOÖ àç!OTtp.7ÎTOtç ep7otç, àriva făcut și le face din tânăra vrâstă a lui în
enot^ae zai notet èz veapàç ^Xiziaç aMoô ; via cea adevărată a sfintei Biserici a lui
èv Ttp àXïjôtvtp àp.neXwvt t^ç ¿7tae toö Xpiaroö Hristos, a înoit multe sfinte mănăstiri și
’EzzXTjataç, àvezaivtoe zoXXà oeóáo'¿ta p.o- biserici și pe multe și din nou le-a înălțat,
vaar/jpta zai èzzX^ataç, noXXà ôè zai èz cum e știut tuturora, dintre care este și
véo’j àvrçystpsv, wç èatt toîç nàot zarao^Xov, sfânta mănăstire ce se află din jos de Râm­
èç wv èarì zaì tô a7tov ftovaonjptov tô zet- nic și e cinstită întru numele slăvi tei-Ador­
p.evov etç tô zárw Ttp.vtz.ov, zai rtp.wp.evov miri a preasfintei Născătoare de Dumnezeu.
èn’ ¿vóp.att fifi èvòóÉo'j Kotp.r(sewç fifi óne- ¡ Căci a clădit-o împreună cu prea-nobilul-
pactae ©sotózo'j. Kai7àp èzttaev aórò ¿p-oö ; boier Marele-Spătar dumnealui Mihail
p.erà toö eoȚeveoTâro'j àpyovroç Me7áXoo-Xna- Cantacuzino și unchiu al Preastrălucirii
Oàpïj zòp MtyàXïj KavtazooCrjVOÖ zat 6eto’J ! Sale, adecă biserica și chiliile și turnurile
Tifi ’EzXap.npÔTT/rôç roo, t^o'jv vip èzzXïptav, ; și tot cuprinsul, din temelii chiar, și au și
rà zsXXta, roôç nôp7ooç zaì ànasav vip i înzestrat-o cu felurite daruri. Căci i-au dat
neptoy /(v, èç aorwv OepeXiwv, zaì o^ zai ènpot- ¡ și felurite odoare de aur și argintași veș-
267

zmr ò’.ayópo'; àvafirjiiaatv. Kat ?àp sowze minte, și a întărit-o cu felurite stăpâniri,
•/posa tì zat àp-pjpà Stà'popa axsÓT( zaì äp.- adecă pământuri, moșii, vii, vite și alte lu­
șta, zat saóarigas u.erà òtasópwv ZT’/j¡iáTwv, cruri destule. Și a dat această mănăstire să
ywpíwv 5t¡Xovót:, [j.wt.wv, ajArcsXwvwv, Ccúwv fie mitoc al prea-sfintei mănăstiri din sfân­
zaì àXXwv zTT¡p.áTwv ìzavwv. vE5wze gè aóxò tul Munte Sinai, și să fie cârmuită de pă­
tò à^tov p-ovasrrjptov oste stvat jLeTÓy.ov toù rinții cei trimeși de către Sfântul Munte;
èv tip a?t<j> opst Z:và as5aap.tœràT0’> p.ovao- apoi, de oare ce acolo mănăstirea de Dum­
r/jpioo, zaì Stotzetarat ó^ò twv irsp.^op.évwv nezeu cinstită din sfântul munte Sinai are
òìtò toò àvtoùopo'jç ïtvà zarépwv etra, multe datorii și, ca să zic așa, zilnice chel­
szst TÒ èv T(p á?í(p Spst Ï!Và Qeotìji^tov țio- tuieli din pricina răutății Arabilor, și elei-
vaanjptGv syst sțoSa ‘/.ai, wç sticsîv, mosina și ajutorul care se dădea acolo mai
za6^p,eptvàç ôazàvaç àîtô t^ç zazo'jpvtaç ttôv înainte de către ortodocși s’au împuținat
’Apâêwv, zai èXsTjp.ooùvTj zai SovjOsta, vjTtç pentru relele ce li s’au cășunat în vremea
szst zapstÿero zpórspov wapà t6>v òpOoòó^wv de față, Strălucirea Sa a judecat bine și fo­
wXt7ÓGTs'jssv àxò rà oup.òà.VTa. zazà auToïç lositor, din insudare dumnezeiască, asemenea
sv tw jtapóvTt xaiptp, zaXwç zaì soasspóvTwc cu un bun gospodar și următor al celui
Osta sîttKvottț izptvsv Tj ’EzXap.zpÔT’/jç aÒTOù, întâiu și mai de sus gospodar, cu casa și
wç zaXoç càxoôeajrÔTTjç zaì ¡j.:p//jTTjç toó Kpió- familia lui, adecă împreună cu de Dumne­
TOD zai azpo'J otzoósaxÓTOO, p.Exà toù otzoo zeu inult închinătorii arhierei și de Hristos
zai r^ç œajitktaç aÒTOù, à^Tot p.sTà twv Oso- iubitorii boieri ai Domniei Sale, ca, pentru
asossTaTwv àpytspéwv zaì ytXoyptaTwv àp/óv- folosul și ajutorul sfintei mănăstiri de la
Twv TTjç AuGsvTStaç aÓTOù, "va, Stà òrpsXetav Sinai, să rătnâie asigurată, neatinsă și ne­
zai ëo^Oetav toù sv Tip Xtv$ asêaspitoo p.o- călcată această sfântă mănăstire clădită la
VaSTTjptOO, TÒ ZTtsOsV toùto tspòv p-ovaaT^ptov Râmnic de Strălucirea Sa, cu totul și întru
stç tò ‘Ptp.vtzov xapà tt)ç ’EzXap,zpÔT^TOç aò- toate liberă, scutită, necercetată și nesupă­
toù SLTQ TtâvTȚj zaì jtàvTwç sÀsùOspov, àaó- rată de toate cererile domnești și boierești,
ooTov, àC^T^TOv zaì àzaTaîrà.T7jT0v àzò zàvTwv adecă de caii împărătești, de căruțele sefe-
twv oaàtXtzwv zaì àóOevTtzwv zaì àpyovTtzwv rului (oștirii turcești), de zaherele, de untul
àjtatT7]p.àTwv, TjTOt aitò oaotXtzwv tzzwv, àxò împărătesc, de pesmeții scfcrului, de oierit
àp.aétwv toù astpspto’J, àïtô CayspéSwv, atto și de orice altă cerere împărătească, dom­
òooTÙpoo oaotXtzoù, arcò traitp.à8wv Sta ypstav nească și boierească, de acum și pănă când
toù asysptou, aitò ooytaptTO'-), zai arò ravTÔç soarele veghiază de sus.
àXXo'j àratTï)paToç SaatXtzoù, aóOsvTtzoù zaì
àpyovTtzoù p.svwot osoatot, àp.sTaztv7/rot zaì
àjrapàéaTOt arò toù vùv zat ewç oú ó ^Xtoç
eșopq., zat oso'.,’ àpyovTsç tj àpyóptsvot, tspw- Și cari, cârmuitori sau cârmuiți, sfințiți
p.svot v] Xaïzot, èsvot r¡ Tortzoí, coXá^watv' sau mireni, străini sau localnici, vor păzi
àpsTaztvTjTov, ap.sTaroi7¡TOv zaì arapaoaxov nemișcat, neschimbat și necălcat hrisovul
tósov tò aòOsvTtzòv ypùaóoooXXov, oaov zaì domnesc, precum și cea de față întărire a
TTjv rapoùaav t^ç 7¡p.<óv MsTptÔTTjTOç srtzò- Smereniei Noastre, ca unii ce fac lucruri
pwatv, wç Sizata zai suko^a îtpâTTOVTEç, sotw- drepte și binecuvântate, să fie binecuvân­
aav s'jXojTjp.svot zai a-j^zsywpTjptsvot rapa tați și iertați de păcate de Tatăl, Fiul și
IlaTpôç, Ttoùzaì 'A7Í01 flveópaToc, zaì à£tw- Sfântul Duh, și se vor învrednici și ei de
TTjaovTat zai oÔTOt toù ÔTjvaptoo zai toù p.s- dinar și de plata cea mare ce o dă ma­
VaXo'j p.ta0où, orsp àroStSwatv ó p.s?aç ot- rele gospodar la toți cei ce-1 iubesc pre
zoSsorÔTTjç râat toîç àyarwatv aÙTÔv’ si os dânsul; iar, dacă vre linii ar ajunge cândva
Ttvsç ross 'pôàswaiv stç Totaùr/jv àróvotav la atâta nebunie și cutezanță, și mai ales
zai at>6áSeiav, zai p.àXtOTa à'pooiav 0soù, netemere de Dumnezeu, încât să strice sau
tosTs àOsT^sat, Tj rapaëXàtpat, ij p-STaxtv^sat să vatăme sau să schimbe hrisovul acesta
tò otaXrjÇÔsv aóOsvTtzòv yposóòooXXov rspì" domnesc pentru această sfântă mănăstire de
TfjÇ stç TÒ 'Ptp.VtZOV ÔtaXTj^ÔSÎOTjÇ tspàç p.OVTjÇ ia Râmnic a preasfintei Născătoare de Dum­
TTjÇ ôrspayiaç Osotozoo, sî'ts tspwp.svot stvj- nezeu, ori de ar fi sfințiți sau mireni, câr­
sav, sî’ts Xaïzot, àpyovTsç àpyop.svot, tsvot muitori sau cârmuiți, străini sau localnici,
Tj Tortzot, wç rpo'pavwç syôpoi, Èrt£Tjp.tot zai ca fățiși dușmani, stricători și pierzători
268

tpOopetț rwv áytcov zat ÔsooaStorwv rózwv, zaì . ai sfintelor și de Dumnezeu călcatelor lo­
àvâpzptSôXœç àvrtzetp.evot t<p 0ew èotwoav curi și netăgăduit protivnie lui Dumnezeu,
àTOyyœpTjrot zat âșwptop-svot. zat tà sit¡c. să fie neiertați și afurisiți, și celelalte.
(Copi! moderne de documente grecești, în Bibi. Ac. Bom.)

cccxxxv.
După 1688, Iertarea păcatelor lui Șerban-Vodă Cantacuzino de către Patriarhul Constan-
Octombre. tinopolei și de către al Ierusalimului, Dosofteiu *. („Avem ca iertat și pe adormitul
fiul nostru sufletesc, cel de fericită amintire Domn Șerban Voevod a toată Ungro-
vlahia, pentru câte ca om“, etc.)
'II MerptôrTjç 7jp.wv p.età toó [xazaptwtárou zat ayiwtatoo ITarptapyoo t^ç á^tac
zóXswc 'leponoaXTpp. zaì zaovjc IIaXatotív/¡;, znptou AootOso’), zaì rwv 7]07¡ ow$’jxop.sv<ov 7/p.tv
tepwtàrwv àpytepéwv zat ôzepttpwv, rwv sv 'Ayùp IIveô[±att àyazTjrœv 7jp.tôv áSeXswv zat
otiXXettotipywv, Stà t^ç Qetaç yàpttoç, Stopsâç te zat èionatac toó zava^ton zat Cwapytzoô
riveôp.atoç, t^ç SofieioTjç zapà toó Kopioo zat 0eoô zat Ewr/jpoç 7jp.wv ’Itjgoô Xptoroû rotç
Oetotç zat tepoie atiroô ptaOTjtatç etc rô Secp.eîv te zat Xùetv tàç rwv àvGptbztov àp.apttaç,
etpTjzàroç aototç; «XàSere zveôp.a aytov àv ttvcov à^î/te tàç àp,apttaç, àytevrat aôrotç,' àv
ttvwv zpatette, zszpâtTjvtaf zat ota àv Sr^te zat Xô-vjte èzi rr^ç 7^ç, forât SeSep.éva zat
XeX')p.éva sv rote oupavoiç», s$ ezetvwv Ss zat etç 7jp.àç aXX^XoStaSoywc Staêàa^ç taôtTjç t^ç
Oetaç yàpttoç, Syopsv anyzeywpTjp.évov zat ròv zpozezotp.7¡p.évov o'tòv zarà zveöp.a ^p.wv, t^ç
p.azaptaç p.vfjp.7jç At>9évt7¡v Xepzàvov BoeoóSav zàs7]ç O'rnpoôXaytaç, etc oaa zaì auróc, w;
àvOpwzoç wv, oápza te țîopwv, zat ròv zoXoap.áptTjtov zóop.ov toötov olzwv, zat etc 0eóv
szX7¡p.p.sX7¡ae, • Xóytp, 7¡ e'pȚtp, i) Stavota., zat sv zà.aatç aótoó rate atafiijasat, zarà závra
zatpóv, zat zàaav «pav, èv zacate rate ^jj.épatç r^ç Cto^ç aótoó, zat ette òzò zatàpav èyévsto
zatpòc t) p.Tjtpòc aòroó, t) tip tStcp àva.0sp.art ózszsasv, t) opzov ò)p.oae, zàzetvov zapé^Tj, 7)
èztttp.tov èzzXTjataottzóv zote, àyoptop,óv re zat àpàv, St’ ^vttvaoóv atrtav, ózò tepéwç t)
àpytepéwc, ózéatT), za.6’ otovSfjttva rpózov, t¡ ttvà rwv iepwpivwv zapezízpavev, zapTjZooç
zat zapóztTjc èyàvT) twv 6etwv Oeop-wv zat èzzXrptaattzwv ÈvtaXpàttóV, 7] àXXottoov ózwaSézoÒ’
•Riapre, zat p.etap.eX7j6etç eê<up.oXo7zJaato aòtò zve'jp.attzotç zarpáat, zat ròv zap’ aòtotc
zavóva sz zapStaç èSé^ato, zat zX'íjpwaai zpceve6’jp.r¡07], èz toòtwv závtwv tije èvoy^i te zat
roti Seap.oö Syop.ev aòtòv a’JYzeywpTjpévov za! XeXnpévov èv t^ roo Uveópatoc Sicpea/ et Sé
riva, Stà X^S'/jv, tj à.XXvjv ttvà àvOpcozfjVTjv àoSévetav, ave^op-oXSy/jta etaae, zàzetva zàvta
an7yo)pT|Getev aortp ó sXe^p.cov 0eòc St’ tStav ștXavSpwztav : zat, Séazota zoXtiéXee Kópte’hpot»
Xptots, ö 0eòc ^p.wv vtzTjoàroj non tò àp.stpov è'Xeoc zat ’f] r¡ á.vr¡‘A7.aro^, zat p.7¡
zaptS^ç tàç SzTjdstç tçp.Âv twv razetvwv zat à/petwv SoôXwv ooo, Seousvtùv aon oàv zapata
apvtetptp.pévfi zat tetazetvœp.svfl, ôzèp t?¡c aœtTjptaç tou SoóXot» cm èzet'vot) Xepzàvoo, àXX’
wç sXeigp.wv zat at>p.za67jç zat tptXàyaGoç, zXtvov tò oôç con zat szàzouoov ^p.wv zarà rô
zXtjSoç twv olzttpp.(ôv oon, zat osa èv tip zapóvtt ëttp ^p.aprev, èzonotoùç r¡ àzouottoç, zat zatà
zàvta rpózov, àç p.ôvoç ytvàozwv àoçaXwç ozotov t'/jç zpoatpéaeœç tò zrwp.a, zat Ozotov t^ç
âvâȚZTj? rô fyzX7¡p.a, zat ôzotov r^ç àpotaç rô zX-/jppsX7jp.a, oovywp^aov aottp Stà rô p.sya
aon eXeoç, àXXà zat szt ri¡v syyetptaôetaav aortp zapà taje a^ç àyaôôtTjtoç zpootaotav, sàv
O’jz st7¡p7¡oe t’/jv èèonotav oat'wç zat àp.sp.ztwç, otite zatà ypéoç èzooépvïjae tò ózr¡zoov aoroö,
àXX’ wç avSpwzoç, ôzozXazetç r^ç toô zootion p.aratôtTjtoç, 7] tote toó èyQpoô zapatpazetç
ôzoozêXtop.aotv, 7¡, zàôsatç àvfipwztvotç àXoôç, èiszXtve r^ç eùOstaç ôSoû, zat àXXwç t) wç
^XP^V) SwàpÆt èypTÎaato, Tjp.àptTjzé te zat ^vop-Tjoe, zat TjStzTpev èvwztov oot>, p.7¡ ç’jXàiaç
tà zpoatáypará ooo, zat p.7) zot^aaç rô 6etov sot) 6sX7]p.a, zat r] zapa.Xôyw? èzatoeoaev, t(
zapavôp.œç èQavàtwoev, a) ôzèp tò p.étpov èrtp.tôpTpev, t) àaop.za.6wç szatvwaato, t) àve^eraotwc
zateStzaoé ttvaç, p.v7)otzaztț t) opy^ vtzœp.evoç, Tfzpayp.àtœv o/Xtp z'JzXonaevoç, si àp.7jyavtaç,
eiç â p.7¡ Séov ^v èp.zéztwzev, t) ôzepeçpovTjoev, szXeovéztTjaev, •?; ^pzaoe zat •(¡StzTpev, t)
aazXayyvot sșâvTj èv otç sàst ozXayyvtÇeaOat, p.ijte èp.azpo6t>p.7pev, àXXà zapwpytoe ròv 6t>p.óv

1 Traducerea ar fi inutilă pentru că nu face decât să dea formulele de iertare obișnuite.


269

so') Stà twv zoXXwv aoto'j zX7¡¡Ap.íX7)jxátwv ’, ¡j.t¡ zatà tàç á¡j.aptíat aùt&â zor^GTjÇ aàttò, oàòè
zatà tàç àvopiac àvtazoàwafjç abtw, òtóp.e6a nv>, Káp'.s ¡xazpóOaas zat zoXaéXsz, zai ustavowv
szì zaztaç àvOpwzwv, zat wsz, à'psç aàtiè tà zapaztií)¡j.ata, zat tq twv àvo'j.twv
aùtoô, àç àvsiizazoç Ssmôfqç, sàv ?àp àvop.iaç zapat^a^ç Kôptî, Kopts, ttç ózoat/^attat,
ott zapà aot ó iXaapôç sattv, àzóatpstpov tò zpóawzóv eoa àzò ttòv àp.apt'.wv aòtoà, zat
zàaaç tàç àvojùaç aàtoô é£áXet<¡)ov, ázózXávov aótòv stç tò zéXaqoç tfjț soazXav/vtaç aoa,
Xoôoov zat zàOapov àzô zavtôç [xoXoaij.où aapzôç zat zvsâpatoç, ó zXivaç oàpavoàç zat
zataSàç èzt t^ç t0'â CvjtijGat zat eôpstv zat àvaXaostv tô àzoXwXôç, zat etç tvjv àp/atav
ávayayeiv zatptSa, ôzoa r¡ èziazoz?) toù zpoaóizoo aoa eóapaìvst zàvtaç toôç àz’ atwvaç
àqtoaç got p.Tj zaptSfjÇ. K opte, tò aòv zXáap.a zatazoO ^vat tq¡ àzwXetq., àXX3 àzà.XXa.çov
autòv tijç atwvto'j zoXàaîwç, Xôaaç aùttò zat tòv èztzsitxevov jj.eO’ otovS^ttva òsap.óv, 5v
aòtòc zaO’ éa'Jtòv sz covapzaY^ç àXXijç ttvoç atttaç è'ÒTjasv, zat tò p.èv aúpa aòtoà stç
tà sç wv a'jvstsôïj eóSózTjaov òtaX'jO^vat, tà(v òè ó'r/TjV p.stà twv àz’ atwvôç aot sòapsatvjaàvtwv
àqtwv zatataqïjVat, zai stq¡ coqzs/wp’/jjxévoç, sv tw vôv atwvt zat sv tw ¡xsXXovtt, zpsaostatç
t7;ç zava/pàvtoa aoo p.Tjtpôç zat zàvtwv twv aqtwv.
(Clipii moderne de documente grecești în Bibi. Ac. Rom.)

CCCXXXVI.
lacov, fost Patriarh de Constantinopol, întărește daniile prin diată ale iași,
Domniței Ruxanda, fiica lui Vasile Lupu, și la Locurile Sfinte. IG8!b
30 Ai”¡l-
lacov, cu mila lui Dumnezeu ce am fost arhiepiscop al Țarigradului și a toată
lumea Patriarh.
Facem știre cu această carte a noastră cum, tâmplându-să mare primejdie ră­
posatei Doamnei Ruxandei, fata răposatului Vasile Voevod, că, viind Craiul Leșesc prin
țara Moldovei, lovit-au o somă de Cazaci la Cetatea Neamțului, și, fiind acolo închisă
Doamna Ruxanda, dovedit-au Cazacii cetatea și au luat toată avuția Doamnei Ruxandei,
și i-au tăet și capul, mai pe urmă, înțelegând nepotul său, A asilie Cantacuzino Paharnic,
feciorul răposatului Toader lordachi Visternicul, de perirea ei, venit-au la sat la Preutești
de au luat bucatele și pâine ce au aflat de a Doamnei Ruxandei, de le-au dus la casa
dumisale, și, într'aceia, sculatu-s’au călugării de la mănăstirea de la Golia și de la Tres-
fetitele și au făcut jalbă pe Vasilie Paharnicul înaintea Măriei sale Domnului nostru Io
Constantin Voevod, cerșindu-i călugării bucate și pâinea ce au rămas de la Doamna
Ruxanda; deci Măria Sa Vodă, împreună cu tot Sfatul Măriei Sale, au judecat într'acest
chip: cum pâinea și bucatele ce au rămas de la Doamna Ruxanda să le deie dumnealui
toate pre mâna călugărilor de la Golia și de la Trisfetitele, și, pentru sat, iar să fie după
cum au așăzat Doamna în diata sa, iar pentru satul Preuteștii așa au scris Doamna în
diata sa, ca să fie Preuteștii a răposatului Toader lordachi Visternicul părintele dumisale
lui Vasile Paharnicul, și Toader Visternicul să deie un sat la Golia pentru Preutești,—pentru
aceia dumnealui Vasile Paharnicul, după județul ce l-au făcut Măria Sa Vodă, dat-au la
mâna Sfinției Sale Grigorie proin Mitropolitul Laodichion, ce era atuncea la Golia, și la
Antonie egumenul de Trisfetitile 11 boi și vaci mari i cinci gonitoare și 9 bivoli mari
și 9 bivoli genitori, și au mai dat 77 oi mari și 12 cârlani, mai dat 15 epi mari și

1 Acest loc poate fi^interesant: „Dar și în cârmuirea încredințată lui de bunătatea ta, dacă n’a
păzit stăpânirea cucernic și fără drept de mustrare, ori n’a oblăduit după datine pe supușii săi, ci, ca omul,
furat de zădărnicia lumii, sau îndemnat de cursele Dușmanului, sau prins de patimile omenești, a ieșit din
calea cea dreaptă și altfel de cum se cădea s’a folosit de putere, a greșit și a tăcut fărădelegi și ne­
dreptate în fața ta, nepăzind poruncile tale și nefăcând voia ta dumnezeiască, și ori pe nedrept a pedepsit
ori fără lege a ucis, ori peste măsură a răsplătit, ori fără milă a înoit ori fără cercetare a osândit pe
cineva, învins de pofta răsbunării ori de mânie, ori, împresurat de mulțimea trebilor, din neștiință a căzut
la cele ce nu se îngăduie, ori s’a trudit, ori s’a lăcomit, ori a răpit și a nedreptățit, ori s’a arătat nemi­
lostiv în care lucruri se cădea să aibă milă, și n’a fost mărinimos, ci a ațițat mânia Ta prin multele lui
greșeli“, etc.
270

60 strâjnici; acestea le-an dat la mâna călugărilor ce s’au zis mai sus, și au mai rămas
la Vasile Paharnicul să mai deie acestor călugări 400 merțe grâu și mazirea, și două sute
opt merță sacara și malai, însă să i să ție în samă și lui Vasilie Paharnicul o sută și
treizeci de lei dintr’această pâine pentru ce au cheltuit la niște sărindare a Doamnei
Ruxandei și la alte trebi, ce au dat samă înaintea Măriei Sale Iui Vodă. Intr’acè dată ce
au fost [dat] Paharnic[ul] acè pâne, tâmplatu-s’au dumnealui de au lipsit din țară, și s’au
dus în Țara-Românească, și au făcut acolo un an-și mai bine; mai pre urmă au venit
dumnealui Vasilie Paharnicul iar în țară, și am poftit noi ca să dea cu ce au rămas mă­
năstirilor. Pentru aceia, după porunca și județ ce au făcut Măria Sa Vodă împreună cu
boerii țărei, mai înainte vreme venit-a dumnealui Vasilie Paharnicul înaintea Patrierhiei
Noastre, și au dat la mâna noastră și la mâna dintru ermonahi popei Eremia, egumen de
Treisfetitele, 200 lei bătuți și 100 merță grâu, și să plătească 40 Iei Sfinției Sale lui
Grigorie proin Mitropolitul Laodichias, și să mai plătească 50 lei la un zapis ce are
Doamna Ruxanda la egumenul de Galata, care bani n’au fost datori Doamna Ruxanda
egumenului de Galata, ce au fost lui Balaș Hartofilacs, iar o sută și treizeci Iei i-am
ținut dumisale în samă pentru ce au cheltuit. Pentru aceea, dând dumisale Vasilie Pa­
harnicul bucatele de pâine și alte tot ce au fost de a Doamnei Ruxandei, făcutu-i-am
această scrisoare a noastră la mâna dumisale cum să nu mai aibă dumnealui nicio
asuprire despre călugării noștrii, nici despre alții.
Iar, pentru 50 lei ce mai ceri tot egumenul de la Galata, iar cu acel zapis a
lui Balaș Hartofilaxi, de n’am putè noi să scoatem numai pe acei 50 lei ce[s’au zis mai
sus, să-i dea Vasile Paharnicii, și tot ar mai cere și la ceilanți 50 Iei, atunce să avem
noi a-i dà de la Golia 25 lei și de la Trisfetitele iar 25 lei, să șă plătească acei 50 lei,
iar dumnealui Paharnicii Vasile să n’aibă nicio supărare nici despre un datornic, căci,
ce au fost de a Doamnei Ruxandei, nimic la dumnealui n’au rămas. Așijderea și pentru
satu pentru Preutești, iar s’au lăsat după cum au scris răposata Doamna Ruxanda ca
să fie a dumisale Paharnicului Vasile, și dumnealui ne-au dat aice la mănăstire la Golia
satul Lăzărenii ce sânt pe Jijia, cu tot locul, după cum ne-au făcut și zapisul. Pentru
aceia și de spre noi să fie dumnilorsale satul Preuteștii schimbătură și așazare, și să-și
facă și dres domnesc pe satul Preuteștii, să fie moșie neclătită în veci. Și, pentru mai
mare încredințarea noastră, am iscălit și am pus și pecețile sfintelor mănăstiri Golia și
Trisfetitile, să fie încredințat în tot județul; într’alt chip să nu fie.
I3c, aIsta 7197 [1689], Aprilie 30.
Tàv.wooç, zpwTjV âp^'.»7ttazo“o; KwvotavTivoorôXeœç za: otzoop.svixôç Barpiáp'/Yj?.
• (Pecetea mănăstirii Golia.)
(Pecetea Mănăstirii Treisfetitele.)
(După o copie din 1837, în Archiva Statului din Iași, „Dosarul de întărituri al tribunalului
Neamț44, în Vricarùd, XXIII, pp. 383-6.)

CCCXXXVII.
1689, Calinic al Il-lea, Patriarh de Constantinopol, către Mitropolitul Ungrovlahiei
Septembre.
și cei supuși lui, „pentru Anania de Sinai“ (xspi toù ï-.vaton ’Avayton). (Iscălesc și
Atanasie al Antohiei și Dosofteiu de Ierusalim.)
(Ms. 276 al Patriarhiei de Ierusalim: notițe în Papadopulos Kerameus, l. c., I, p. 351, n° 139.)

CCCXXXVIII.
1089, Dosofteiu, Patriarh de Ierusalim, către Nicolae Milescu Spătarul, despre
Decembre. călătoria acestuia în China.
. . (Erbiceanu, Cronicarii greci, p. .104 și urm.)
271

CCCXXXIX.
Alexandru Mavrocordat Exaporitul către fiul Nicolae, despre o scrisoare c- ir.9 i.
a acestuia.
T(p zoXospâarip ¡io: NtzoXáip s'j~pá.TTs'.v. Prea-iubitului mieti Nicolae, urări de bine.
víi~óarjC ànò twv awv Țpap.uâ.Twv Tpov^ç ! Am fost cuprins de plăcere la fiecare
¿vîȚoprjSîjv, 'píXwv [j.ev wç àzò spwv a-Xáyy vœv, din scrisorile tale, iubite ca din mărun­
Tspîtvwv 5s wç s>.ç tò sù^paSéç zat YXaș'jpov taiele mele, mângâietoare ea și cum ar fi
aet’ àzptôsiaç àzs;saij.évwv. E'/fs tt¡t ayXaia.T, fost cu seumpătate potrivite pentru rost bun
eúye t^ç sbz'Av.ç, Z'rfi- zai tôt izt tò zpóow. Kat ! și eleganță. Frumoasa strălucire, frumoasă
ò’^ra oXmç rß'izr^'jz òtazé'/'jp.at, zat u.ûvo- eleganță; să trăiești și să mergi tot înainte!
voòz stç Sázpoa TST^-at ÈVTSTpnsTjzwç TOtç Și zău sunt cuprins de plăcere și mai că
vOT¡p,aat zat t^ zop^sia. twv ¿vop.á.Twv si ¡ sunt mișcat pană la lacrămi de bucuria
yáp, wç 'pao!, șiXa zarpan Ta t<ôv zatòwv 1 ideilor și de felul alesai cuvintelor; căci, dacă,
ùsXXiap.a.Ta, 'MXraTá 7e rà zapà toótwv ozon- precum se zice, părinților li plac găngu-
òàap.a.Ta zat -çpovTta[j.aTa rà Xtav szzszû- relile copiilor, cu mult mai plăcute față,
VTj[isva. zat TrsptTjVÔtajiéva zat vép.ovra yàptraç cu ei sunt sârguințile lor și cugetările cele
à.TTÎôoç. Kat rausa p.èv sp.oi oop.ûiûTjzs twv cu muncă, dobândite și prea-înflorite și pline
Ypap.p.aTWV sva.T£viaavTt tò nzaç rt Sè 5X-/j de har atic. Și acestea mi s’au întâmplat
zat Tj ÙKÔÔsatç 7] tr¡v arp SiJ.za.ivooaa șsv- și mie când am văzut țesătnra stilului; iar
vatÓT7¡Ta, St’ TjV u.7¡ p.óvov o'jz szayOstç sys- fondul și planul, care-ți arată talentul, prin
VOVTÓ aot at xaTptpat zapatvéostç, àXXà zat care nu numai că zădarnice nu ți s’au tăcut
zapzoôç àz’ a.ÓTtòv sSpstpsç WJç wpatOTâ.TO'jç sfaturile părintești, dar și roade foarte fru­
zaiàêpoTâTO’jç p.sTà zào^ç eôô'Ju.taç, 5Xt¡v moase și bogate ai cules de pe urma lor,
tTjv ¿/j'/qv sôàzrtasv à[j.')6y(T<j> yapà zat Qn- tot sufletul mi l-au umplut de nespusă bu­
[j.^S^a. *Ev6sv tûî str.p7jp.ia. ts zoXXtj zat sô/at curie și mulțămire. De unde multă binecu­
Stázopot zpo'JvtSôv àvia/o'jaa.t, zàoav spze- vântare și rugăciuni călduroase, înălțându-se
irXijzaat r/jv otztav za.î [slç] zàaav àzoTjv zspts- ca apa ce sare din izvor, au umplut casa
X7jXó0a.at, tòv su.ôv sztZQGp.oôaa.1 zat ars'pa- toată și au ajuns la toate urechile, împo­
voôcat NtzóXaov. VA Stívq û sz vszpwv avaaraç dobind și încununând pe Nicolae al mieu.
Ïwttjp ’^pwv, p.azpatwvaç p.sTà. Xap.zpÔT7jTOÇ Să dea Mântuitorul cel înviat din morți
t^ç àzò TÔyvjç rijç àzò 'ptr/Tjç r^Ç, àzò voôç, tot bine, prelungind cu strălucirea sorții
zat neptçpû’ipetTj às’¿'pÔaXp.oû êaazatvovTaç. pe cea din suflet, din minte, și să te pă­
zească de deochiu!

(Originalul în mănăstirea Vatopedului; copie de C. Erbiceanu, în Bibi. Ac. Rom.)

CCCXL.
Acelaș către Constantin Cantacuzino Stolnicul, cu salutări și cereri o. HîOO.
de sprijin.

: KwvGTav.TÍvw KavrazouCivio. Lui Constantin Cantacuzino.


Taîç çtXiatç ypwp.svoi onvápsat, Sovazoí Folosindu-ne de puteri prietenești, pu­
zai T(p.stç, TûÔtWV ûé èaTSpTJUSVÛt, û [J.7J 7SVO1TO ternici suntem și noi, iar lipsiți, ferească
swç av Cwpsv, Spayé v. iayôopjv, tt) Ss zt^os'. Dumnezeu cât vom trăi, de ele, slabă pu­
zai Tôj ypfjGê! twv șiXow ~óppw zoo ûa.S’Cop.sv, tere avem, iar prin câștigarea și folosirea
à~ôvTwv àvT'.Xapûavôp.svo'. zai soXXà zarop- prietenilor mergem departe, îndeplinind
Oo'jvtsç' w5~sp yàp svTaûÔa ôxèp twv ziXwv rostul celor ce lipsesc și îndreptând multe;
ysipaç ¿psyvôp.eôa, io^ôûôç ovraç r(p.œv, zai așa încât aici întindem mânile pentru prie­
twv spwv ôpàç èv àXXoSa~T/ S'.aTpisovTaç teni ce ni sunt în ajutor, și vă rog a spri­
à.çiâ) ô^spaa^taô^vai, zai tï^ç sp.'^ç àrû'jsiaç jini ale noastre și a ajuta lipsa noastră. Căci
272

Ospaxsûoat vip zrìz'.m. ©storspaç 'p.p oto» vom aveà astfel o mai dumnezeiască parte
toi ¡xoipaç p.sOè^ojxsv zat tw tzwvr/m xa- și, fiind pretutindeni de față, ne vom în­
psîvat zat àpiv TS'j£ó¡xsOá tîvoç tSîÔTTjTOç. vrednici și în faptă de rostul nostru deo­
T80Ò TOÍVOV XSjXXW GO! ATj’XT^TptOV TÒV àvS'}!ÓV sebit. Deci iată-ți trimet pe Dimitrie nepotul
¡xo’j, zat tt/siv à.VTtôoÀw tip "poaTaataç: mieu și te rog să aibă parte de ajutorul
TSTuywç Ss, zszpá^STat eôrryùç oxsp saoTOÖ tău; și, căpătându-1, și lui i se vor face în
zat osa ^apTjyyéXÔïj, za? èztaps^aç sôôùp.wç j chip fericit câte s’au vestit și, întorcându-se
Tj’xâç sjxxXTjOSt yapàç. i cu bucurie, ne va umplea de mulțămire.

(Originalul în mănăstirea Vatopedului; copie de C. Erbieeanu în Bibi. Ac. Rom.)

CCCXLI.
c. hwo. Aceiaș către aceiaș, cu salutările sale.

KwvoravTtvtp tco KavrazonÇivtp et> irpàrrsiv. I Lui Constantin Cantacuzino, urări de


* Ta p.sv àXXa pq.6'j<xÓTepot ytyvójxsvot, öztj- bine.
vtza [xazpórepov atwxwvTsç ôtaTsXotTjjxsv, any- Dacă în altele ne-am face mai negligenți,
vd>p.7]ç i'awç àv oùz áza4¡w6et7¡p.sv Tatç ?àp de câte ori am sta tăcând mai multă vreme,
èp7aatp.otç zat àyopatotç 7j{xépadç îrpavp.àTwv n’am fi cu totul nevrednici de iertare; căci
rpp.àç o/ooç îteptorà, zat 5tà p.vfjp.Tjç àqstv în zilele de lucru și de afaceri ne trage
àvetpvst Tonç spwpÁvox, ràç Sè sîtstsîouç mulțimea trebilor și pentru amintire ne 0-
îtotoopévonç ttwipùpstç tò p.7¡ p.sp.v7ja6a', prește a face cele dorite; iar târgurile ce se
ixTjTe xpoaspslaGa; toùç îrpoaijZovTaç. Kat, fac odată pe an, ne silesc a nu ne aminti și
Taur’ ev ToaoÛTtp xoXXvjv èyovTàç 7s ayoXvjV, a nu vorbi celor ce întâmpinăm. Și, având în
zaì pqarwvTjv, o’óts a'jȚȚtvĂazeaOat Sizato: àv astfel de lucruri multă zăbavă și odihnă, n’am
et7¡p.ev, ours, Tàç Stzaç JtpaTTÓpevot, àôtzetç- fi vrednici de a fi iertați, și, dacă am fi
6at àv etzÓTwe àvoXoç'jpaipeôa. ùtà Taora pedepsiți, nu s’ar cădeâ să ne plângem.
Tolvnv TTjXtzóvSe ypóvov, 6v Taîç TtoXtTtzatç Deci puținul timp ce l-am furat de la gri­
șpovTtatv èxXé<pa>x£V, tț) vjpsTspa oup/pníq. 7tpo- jile politice, îl închinăm firii tale asemenea
aavaTtOéjxeSa zaì tv) òjxsTspq. XapitpÓTTjTt xpo- cu a noastră și-l aducem înaintea Lumi­
aava.70p.e6a, aöTjj re zat Tote óp.oyópotc (sic), năției Tale, ție și celor de un gând și celor
toîç 7s tò 7ÉVOÇ àpp.óCot>at rà awT7)pt<i>5ïj xaì potriviți ca neam, dorindu-vă cele mântui­
œatSpà xpoaava'poîvoôvTsç, œwç TïjTéç (sic) ts toare și strălucite ea să o tot duceți bine,
zai etç ST7] ôîtép itoXXà za.6’ ézarepov en Stà- ; acum și ani de zile, mai presus de orice.
7OtTS.

(Originalul în mănăstirea Vatopedului; coj ie de C. Erbieeanu în Bibi. Ac. Rom.)

CCCXLII.
lf)90 Constantin Brâncoveanu către Mitropolitul Climent de Adrianopol, despre
Maiu. neastâmpărul Sinaiților, pe care el nu-1 îngăduie.
j- ’lœàvvïjç KwvaTavTîvoç Dlxaaapap.xac -j- Io Constantin Basarab Voevod, eu
Bos6ôv8aç, sXs<p0soû AoQsvt^ç zàaïjç Ooqzpo- mila lui Dumnezeu Domn a toată Ungro-
ôXayiaç. vlahia.
IlavtspwTaTS zaiXo7!WTaTsM7jTpoîroXîTa t^ç Preasfințite și prea-învățate Mitropolit al
à7iWTàT7jç MTjTpoxôXsœç ’ASp'.avomrôXswç, zô- ! preasfințitei M itropolii a Adr ianopolei, chirie
pte xnpts Kàt/j-tj, tt¡v IlavtspÔTTpà aon eôXaêtôç I chir Climent, ne închinăm cucernic Prea­
■/atpSTOôp.sv, zai àanaÇôp.s6a ty¡v tspàv aor/jç sfinției Tale și sărutăm sfânta-ți dreaptă,
Ssi'.àv, 8sôp.svo'. toû 0soô và vrp i rugând pe Dumnezeu să te afle cea de față
273

tò rcapòv paç èv zaì rcáo^ a>.kȚ( '/zpà a noastră în sănătate și toate cealaltă bu­
zai soçpooôv^. curie și mulțămire.-
Epappa r^ç rcpò rcokkoö òèv èkàòopsv, àkk’ Scrisoare n’am primit de mult de -la
coti Tjtxsiç T'/jç S7pà'japev arcò rèç rcokkèç Preasfinția Ta, dar nici noi nu I-am scris,
"¡povTîôeç ôrcoô è'/opev, "Opwç zatà tò rcapòv de multele griji ce avem. Ci acum n’am
òèv skeicpapsv và T'/jç 7pà'popsv zai và v/jç lăsat sa nu-ți scriem și să-ți dăm cuvenita
ôwawpsv tôv rcpoaijzovra yaipettapòv, zai tô heretisire, și mai ales pentru Sinaiți, căci
rcspwaÓTepov ôtà too; ïtvatraç, ott àzoóop.ev auzim cum că au venit acolo, și înșeală cu
rcwç TjkOav aôtaû, zai rceptrcatoûv pè èêwTS- meșteșuguri străine, și cer pronomii și mă­
ptzèç TÉyvsç zai ^opeúow rcpovôpta zai ps- riri, și i-au chemat Sinodul să vie acolo
Țaksia, zai toùç èp^v'josv f¡ ïùvoôoç và ùrca- să li vadă gâlceava; și ei se trúfese și des-
Yaívo’JV èzeî và tôoôv TTjv ôtayopâv rooç' zai prețuiesc Sinodul și nu se supun Sinodului;
aùroi ôSpiÇoov zat zataçpovoov rr¡v Sóvoògv și-și bat joc și de Patriarhi și li spun fe­
zai òèv rcstOovtat etç tt¡v Sùvoòov zai toùç lurite vorbe necuvioase, ceia ce e faptă de
IlaTptâpyaç toùç ôêpiÇo'jv zai toùç ké^ow necucernici. Și vroim ca din partea noastră
ôiàyopeç ôkaœpTjptsç, tò órcoìov etvat tòrov să-i chemi Preasfinția Ta și să li spui să
táJv iosëoiv. Kai TjOikopsv wç si v/pwv và stea liniștiți, și ca niște călugări și creștini,
toùç zpàifjç üavtepôtTjç aot) zai và toùç și să se cârmuiască și să meargă cum au
eirc'Àç và záQwvtat 'ppôvtpa, zai sàv zako- mers și au petrecut părinții mănăstirii, de
yépot zat yptattavot, zai và zvSepvwvrat zai când s’a întemeiat pănă acum. Căci înoi-
và rcopeùwvtat za6o>ç èrcépaaav zat èrcepvoô- rile sunt semnul eresiilor, și, de au vre-un
oav ot rcatspeç tou povaat^ptov àp’ où èz- cuvânt, să-1 spuie Bisericii, care niei n’a
tto6ï] swç twpa. "Ott" ai zatvotoptsç etvat nedreptățit, nici nu nedreptățește pe nimeni.
t'ôtov twv atpéaewv, zat, av è'youv ttrcota k07ov, Și, dacă poate nu se mulțămese cu doi Pa­
àç tôv e’trcoûv etç ttjv ’Ezxkvjoiav, órcota òèv à- triarhi, să facă să vie și alții la un loc,
ôtxïjae, prjteàôtz^ zàvéva1 rcoté. Kaí,za6’ órcó- și ce. vor găsi toți că e bine, să primească
Seatvav etvat zai òèv eoyaptatoovtat .etç òóo și ei; și să li spui încă și aceia că așa
üatptâpyaç, àç zàponv và èkùo’jv zai ot àkkot trebuie să facă, și nu altfel. Căci și noi
etç eva torcov, zai èzetvo ôrcoô eupouv okot.euko- toți, și împărații creștinilor, ce sunt mai
70V, và otépioDV zai aùtot- zai và toùç etrcŸjç mari ca noi, ascultă de hotărârea Patriar­
ètCt và zàpouv, ywpiç àkko. "Ott zai ^petç hilor; întru cât cinevâ calcă hotărârea de
okot paç zai ot êaatketç twv yptattavwv, ôrcoô obște a Patriarhilor, el nu ascultă de Bise­
eìvat arcò i^pàç peyakitepot, sic ,tt]v àrcô'paatv rică și e ca păgânul și vameșul, cum a spus-o
twv Ilatptapywv rcetôovtaf zaÔôte orcotoç Domnul însuș; și astfel de acum înainte
à6etei r/jv zotvijv àrcó'p aatv twv ’ üatptap- să facă după hotărâre.- Iar, dacă vor face
ywv2, rcapazoùet t^ç ’Ezzk^ataç, etvat wç altfel și vor desprețul pe maica noastră,
ó èùvtxôç xai ó tekwvvjç, xaÔtbç eîrce po- Biserica, și-și vor bate joc de Sinod, și vor
vayôç tov ó Kùptoç” xai ètCt kotrcôv và zà- grăi cuvinte necuvioase despre Patriarhi,
poov si àito'pàsewç. Eì òè zai zápoov àk- ori de unul ori și de toți, să știe că și noi,
kéwç zai Sékow và zataœpovoùv tí¡v ptj- ca fii ai Sfintei lui Dumnezeu Biserici, li
tépa paç fijv ’Exzk'/jatav, xai và ùôptÇo'JV tt¡v vom stă împotrivă, în ce chip vom putea.
Sôvoôov, xat và êkaaçïjpoôv toùç IlaTptâpyaç, Să li spui toate Preasfinția Ta, așa cum
T¡ eva àj zai okot>ç, àç ^ieôpoov ott zai tq- scriem, și să avem răspuns.- Acestea deo­
petç, wç tézvà t^ç ¿7taç toô Xptctoô ’Ezzki]- camdată; iar anii să-ți fie de la Dumnezeu
otaç, ôékopev toùç àvttrcokepvjaTj pè ott tpôrcov mulți și buni.
zai àv ijprcopoöpev. "Oka và .toùç tà etrc^ tq
Haviepof/jç aoo, za6wç 7pàçopev, zat và è-
ywpsv àrcôzptotv. Taôta zatà tô rcapòv” ot
òè ypóvot tïjç eiTjaav SeóQev rcokkoi zat a7aôoi.

’ Versiune ms.: tiv à. ... ....


2 Versiune: Jtapaxoóst tv¡? aiaç, va: èxsîvoç öson...—Separe că era locnl rupt
și copiștii au adaus după sens.

58183. Vol. XIV. 35


274

'0 T^ça^ç nav'.spÔT^toç uiòc zatà zvsôpa. Al Preasfinției Tale fiu duhovnicesc:
’lw. KwvaravTÎvoç M^aaapà;azaç BoîSôvàaç. Io Constantin Basarab Voevod..
1690, jiato'j. 1690, Main.
(Legrand, 1. c., IV, p. 5 si urm., n® 4; copii moderne în Bibi. Ac. Rom0 si de d. M. Gedeon.)

CCCXLIII.
1690, /■ Anania, fost arhiepiscop de Sinai, către Constantin-Vodă Brâncoveanu,
‘20 Decem­
bre.
despre dreptatea sa.

’Ez. t^ç ȘapSâpo'i sziaTok^ç toó ’Avavío'j Din scrisoarea rău scrisă a lui Anania
zpôç tòv ^ysjAwa Mok5o6ka^iaç KwvaTavTtvov către Domnul Moldovlahiei [=Ungrovla-
TÒV K.aVTtp.Vjp7¡V. • hiei] Constantin Cantemir[=Brâncoveanu].
1690, Asxsu.6pío'j 20. 1690. Dechemvrie în 20.
Etc toùto zapazakoóp.sv và p.àç ë/jj stç Intru aceasta ne rugăm-să ne aibi în bună
tt]V àvaôijv ttjç 3tá6satv, ¡as za6’ socotință, cu toată frăția noastră întru Hris-
^¡iàç-.èv Xptaup - àSsk^ÓTTjTa, wç ori ^¡aeiç tos, căci noi, cu mila lui Dumnezeu, nicio
X«ptTf ©son zàvéva azàvSakov Ssv : szpoisvrp seandelă n’am făcut, nici pe cea de azi •
aapsv, pure. ty¡v aïjp.spov [ASTa^stptÇôjisaOsv . n’o pricinuim, ci, ca următori ai Domnu­
àkkJ, wç ozaSoi toô Knpto'j ¡Aaç, ttjv etpijvTjV lui nostru, căutăm și urmărim pacea,' pre-
CïjToôjAsv zat Stwzojisv, za6à>ç tò ÈYvwpiCò'Jv ■ cum o știu prietenii adevărului, și am lăsat
oí fíkot t^ç àÀTjSstaç, zat à'pujaapêv tò ôt- dreptul nostru la nepărtenitoarea judecată
zatóv ’ jtaç stç tò àôizaarov xpinjpçov; toô a judecătorului celui fără părtenire, cerând
àzpoawzokTÎXTop zptToô; zapatT7¡aá¡isvot zat și sprijinul pe care legiuit l-am luat pentru
Tïjy szçaTaatav ozoô vopipwç èkàoopsv arcò astfel de rele pe care al Ierusalimului n’a
rà.TOtçtôTa/zazà orcoô ô 'Ispoao.k0p.wv ôèv încetat zilnic a ni le face cu vorba și fapta,
szaoas za6’ szàaTTjv và ¡AsTqt^stptCTjTat Stà încredințați fiind că-1 va părăsi gândul lui cel
ko^oo zat spvoo rcpôç ^¡iàç, OappoôvTsç rcwç rău, să se astâmpere, să nu mai caute astfel
Oékst tôv àœ^a-fi xazij tou rcpoaipsatç,- và de lucruri nesuferite și neîngăduite, pe care
'/¡□'j^aa^, và p.7]v CïjTrç ;TÉT0ia rcpâȚp.aTa àvô- nu e în stare a le duce pană la capăt, ci
rcocrara zai àvùrcapzra, Orcoô Sév §ùvaTat và numai își păgubește sufletul, ca vinovat de
Tà (pépfj stç Tskoç, ¡AÓVOV Cl)[AtWVSt TTjV tpb^T(V seandelă, și molipsește și urechile celor mai
tou, ’wç a’iTtoç azavSàkoo, zat ¡Aokóvst zat de folos; ci el, ca o unealtă a răutății ce
ràç àzoàç twv wysksarspwv àpi) aùrôç, wç este, nu numai că a tulburat și tulbură
t^ç zaztaç ôp?ayov ¿zoô stvat, ou povov scôy- pănă acum, și, cutez a zice, lumea toată,
yuaș zat av^yoCsi p-sypt tt¡v aij¡Aspov, àkkà eu mica lui socotință, și n’a lăsat om să
TOkp.W : StZSÎV Zat ôkïjV TTjV OÎXOÜJAÉVTJV, pÈ TÎjV nu-i strice liniștea, mișcat de tatăl său dia­
¡ttzpàv to'j 7vwp.ï)v zat Ssv àyrçaé zàvéva o- volul, în stăpânirea celor de altă credință;
rcOô và p.ljV tôv STàpaJsv, arcò toô rcaïpôç și nu simte de trei ori ticălosul în ce pră­
aùrpô toô óiaòókoo zivoùpEvoç, stç Ttjv sjoo- pastie de rele se află, căci a orbit cu totul
otav twv ÉTspoSôSwy zat Ssv aiaOavsrat ó răutatea ochii sufletești ai minții lui, și
TptaàOktpç etç tî 6à8oç zazwy söptazsTott, ¡as nu sé gândește la alta, ci numai cum să
tò và s.TÔçkwasv okwç 7j zazta toùç -vospoùç îndeplinească relele lui voinți; și nu se
¿'pOakpoùç t^ç tp'A/^Ç toô, zat Sèv çpovttÇst . gândește nici la judecată, nici la răsplată,
àkko, rcapà ¡AÓvov rcwç và Tskéa-fl Tà zaza nici la légile lui Dumnezeu, ci s’a ridicat
tou Ösk^jAaTa- zat ¡a^tb zptatv kovtàCet, ¡a^te mai presus de Luceafăr, și vrea să aibă
àvTarcóóoaiv, ¡aT|TS vôjao'jç 0soô, àkk’ ùrcsp'j- pe toți supt picioarele lui. Și acestea cu-
tpwSïj ùrcëp tòv 'Ewayopov, zat Oékst và syțj getându-le și făcândiF-le pănă acum, și cău­
rcàvraç òrco toùç rcoàaç aÙTOô. Aùrà koircàv tând un ajutător pentru sprijinirea relei
rcpovowv zat rcpàrrwv [AS/pt toôSs, zai Crpwv lui voinți, cu voia lui Dumnezeu, din gre­
6ot]6ôv rcpùç aovaarctapôv T^ç zazoGsktaç too, șelile noastre, a răpit cu sfatul lui prea-
zapa/wprjast 0soô, s$ Tj¡i[sTép]wv ájAaprtwv, ék- viclean și necucernic și pe- Preasfântul de
zùaaTO Stà t^ç zavoopvoStaasosaTâTTjç aÙTOô I Constantinopol, ca pe unul ce nu știa dreptu-
275

O'j[ï5o'>k'^ç zaì tòv àyiòv Kw'vGTavTivo'iaôXswç, | rile împărătești, și sinodicești ce are aeea mă­
öS; àns'pGv twv ÊaatXtzwv zai cjvoSîzwv 6sc- j năstire prea-slăvită de Dumnezeu și sfântă,
ztajxàtwv ózoò lyv. szsïvo tô ôsoSôçacTov vai I și a hotărât fără vre-o cercetare și vre-un
kpôv ¡AOvaaT^p’ov, zai ivsvas ywpiç zapiav sfat al Sfântului Sinod și al aleșilor arhierei,
ozétptv zàì So’jXtjv tt); kpàç awóSo’j .zài twv și a făcut judecată și legiuire, învinuindu-
xpozptrwv àpytspÉwv, zaì szap.ì zpiafv zaì ne și aruncându-ni ponosul că suntem înoi-
àzóyao'.v, atTtwv' zai zattjfopwv fjuàç wç vîw- . j tori și făcători de lucruri neobișnuite. Noi,
TSpiaTàç zai zaivoTÔpo’jç. 'Hp.sïç èv țmow eu frica lui Dumnezeu, cum ne păzește
0soû wç àXàÔTjToç aÔTOû èçôaX^ôç èzÎGTarat, ochiul lui ce nu se poate înșelă, n’am făcut
oùôsv zatvôv 7frcapávop.ov'éÁpá£ap.ev, wç 'pX’ja- niciun lucru nou sau protivnic legilor, pre­
poÛG'.v, àXX’ è5',azstp.$6à wç zapsIáSop-ev, zai cum flecăresc ei, ci am lucrat cum a fost
WÇ ëjvwjisv, ÇpoXaTTOVTEÇ TÔ àÔToSéoîTOTOV zai datina, și cum am știut, păzind neatârnarea
aÔTs^oôaiov toô tepQÛ èzeivo'j ôpovoo, zaTà și de sine cârmuirea acelui sfânt Scaun,
Tïjv vsapàv toû ào’ôip.0'5 èzeivo» êaa’Xéwç după novela acelui sfințit împărat al Ro­
Twp.aiwv’IoucT'.v'.avoû toû p^àko'j, zai tô manilor, Iu,tinian cel mare, și hotărârea
a'JvoStzôv 6sairiop.a, ôrcoû ó àoi3tp.oç IlaTp'.- sinodicească pe care răposatul Patriarh chir
apy/jç zûp 'kpêp.taç KwvaTavTtvo'JTTÔXewç ^pôç Ieremia al Constantinopolei a dat-o către
Tjjj.àç è'Swaèv, èittSsSa'.wv tt¡v àvwTÉpw pTjöet- noi, întărind novelă spusă mai sus, cu cei
aav vsapàv, [lETà twv kaps’jpsôàvTwv àyiWTaTwv ce se aflau în jurul lui Preasfințiți Patriarhi,
UaTptapywy, zûp iwazsìp. .’AvTtôyjiaç, zaì chir loachim de Antiohia, și chir Gherman
zûp Pepjxavoò 'kpoaoXópwv, zaì Ttp.o6èo'j ! de -Ierusalim, și Timoteiu de Cipru, și alți
Kójrpoo, zaì àkXwv ' xoXX&v àpytspswv zaì mulți arhierei și clerici, scriind, astfel că
zXajptzwv, vpà'fwv oÓTwaì oti aÓTOtpsì èSeàaaTO a văzut cu ochii lui și a cetit nóvela, și e
zaì àvéyvw tt¡v vsapàv, zaì ÓKápyst 6s5aìa sigură și neschimbată cât" vede soarele. De
zaì àp.$TàtpîîTTOç sœç où TjXtoç è(popq.. Aoi- alminterea, dacă ar fi supusă arhiepiscopia
~ôv st TjV ôîtozstp.sv7j àpytsjrtazo~7j toû .. de .Sinai la Scaunul Ierusalimului, de ce a
ïtvato') slç tôv t^ç 'kpoúaaX-i¡p.'0póvov, tîvoç iscălit și nu s’a împotrivit chir Gherman,
yàptv ôzévpa'ps zai o'jz àvTst^sv ó zûp Tsp- precum chir Dosofteiu, înșelat, vorbește,
p.avôç, wç ó zûp Ùooi6soç 7rXavwp.svoç ^8sț- suindu-se pe catalige, și vrea cu desăvâr­
YSTaf; tiîrsp Tà è<5Zap.[j.éva ittjSwv, zai êoûXsTat șire cu totul peirea și distrugerea acelei
oXwç StoXoo TTjv çôopàv zai tôv àrpaviap.ôv prea-sfințite mănăstiri a noastre, aducând
toû ávtwTá.Too szstvo'j p.ovaaT7¡pío‘j, îtpoșaat- înainte cuvinte greșite, scriind și năcăjind
Çôp.evoç jrpwœàaetç sv àptapTtatç, vpàywv zai turma drept-credincioasăj poate ca să piardă
aoț^âCmv'1 tô opôôôoiov aX^pwțxâ Taya Sta eleimosina și evlavia ce au pentru acea
và- óoTep^à^ TTjv èXsijp.oaûvTjv zai sôXàSstav sfântă biserică, ca unul ce are gânduri fe­
ottoû syoov stç szstvo tô kpôv TÉjievoç, wç lurite, cu faptele și vorbele; cu faptele
^otztXoSoztô’ppwv, spyotç ts Tai Xôyotç' spyotç oprind pe închinătorii cari, mișcați de dum­
’XSV, èjlTtoStÇwV TOÙÇ WpOGX'JVTjràç ÔJTOÔ,-C^Xtp nezeiască râvnă, vin Ja închinare, cu vor­
ßsttp ztvoóp.svot, stç zpoazóvTjGtv wapaȚtYvov- bele și scrisele. . . și pârându-ne pe noi,
Tat- ÂOȚOtc Ss zai 7pàp.p.aatv s£ot>6svwv zaì ca unul ce eră mișcat de începătorul relelor;
<r>zoyavTwv àjfxàç, ózò toù àpyszàzoo ztvoó-. și -noi, cum am spus, răbdând acestea și
p.svoç’ ^{isk Ss, wç .sizop.sv, aÒTà zat aXXa altele . prea-multe, stăm liniștiți; iar el
zàp.zoXXa ôzo'jLSvovteç, tqaoyáCop.sv, aÙTÔç Ss nu se odihnește, ci supără și tulbură .în
ooz Tjpspst, àXXà aovyóCst zai rapami Tpó- felurite chipuri cu șiretenie ca să supuie
îtotç’ ■savTûtoiç u.srà SoXiôttjtoç và t>zorá|y¡ și să robească neatârnarea și de sine stă­
zaì và SooXwqȚj tò aÒToSsagroTOV zaì aöTs- pânirea acestui prea-sfințit Scaun, răspân­
^oóatov toû a?twTaToo szstvo» 0póvo'>, azstpaç dind pretutindeni scrisori; și, neputând Pă­
zavTayoû 7pà[ip.aTa’ p.àj Sovàpevot Ss ot za- rinții a mai răbda atâtea și astfel de rele,
Tspsç irXsov OTTopsvstv Tà TooaùTa zaì TTjXt- au făcut o anafora către județul patriarhi-
zoùaa zazà, szap-av àva'popàv stç tò oìzo'J- cesc, plângându-se și jăluindu-se în de obște
psvtzôv zptr/(ptov, zXatovTSç zaì ,òS')póp.svot pentru nedreptatea ce li-a făcut-o al Ieru­
zotvwç TTjV àStztav ó~où érpo$sv7¡asv ó 'k- salimului adese ori la acel dumnezeiesc
poaoXóp.wv stç tò 6stov szstvo opoç îtoXXàztç-- munte; și nu s’a oprit la atâtea, ci s’a vădit
zaì o’jz szopsaÖTj stç Tà TooaûTa, àî.X’ s5o­ și pe Preasfinția Sa, poate ca neștiutor al
276

Xéaos zat TTjv navaȚtotTjtâ toö, vr/v. wç à- novelei împărătești și al hotărârii sinodicești,
Zïipov t^ç ôastXtzîjÇ vïapàç zat aovoStz^ç și a dat scrisori: trimețând și noi pe anume
àzoyâaewç, zat è'ôwos 7pàppaTa : CTslXavTsç oameni cu noi ea să caute dreptatea, și să
zat ¡leptzoùç ¡1=6’ ^pwv và ț;t\vipm'> tô 5t- mărturisească de față nenorocirea noastră,
zatov, zaì và ó¡ioXo7^aouv èz awp.aToç rijv i ca unii ce suntem vrăjmășiți de acei Arabi
Suaruytav (iaç, woàv ozoö zoXsgoógsOa ôzô I ca fiarele, neputând să mai suferim păgu­
twv Oïjptwvùjiwv èzeivwv ’Apàôwv, ¡ri] §ovà- ! bitoarele supărări ale Sfinției Tale; ci bine­
¡isvot zXéov và ôzo'pspwpsv Tàç ’ C/¡¡itw5stc | cuvântatul nu știu în ce chip a fost înșelat
a'JYyjiaetç r^ç 'Aytwaôv^ç too, aoTÔç 5è ó i de dânsul, și așâz de mult s’a aplecat la
soXoyTjfiévoç ouz ot5a Ttvt Tpôzw ■îjzaTTjÔTj | voința lui, încât nici de sfatul arhiereilor
zap’ aÒTOù, zat è'zXive tôüov • etç T’ijv GéX^atv i aleși și al clericilor de frunte n’a fost în­
TOO, OZOÖ JLÏ|tf àzô GOp.êookrjV ZpOZpÎTWV credințat să strice acea carte împotriva
àpytepéwv zat èXXo7Îp.wv zXvjptzwv èoooozfjÔT] legii și părtenitoare ce a dat, ci rămase
và àvarpéipT] tô zapáXoyov zai ¡lovozpoawzov neînduplecat și trufaș, înșelându-ne cu și­
èzstvo 7pá¡i¡ia ozoö eSwaev, àXX’ ep.etvev à- retenii și făgăduieli mincinoase, purtându-ne
zagzijç zat ozepô'ppoç, ooXeàCwv Tjp.àç p.è cu vorba pănă în ziua de astăzi. Iar noi,
SoXtÔTTjTaç zat tpeoSetç ôzoayéaetç, T’jzavvwv ca unii ce suntem neîncercați în astfel de
(sic) r^.àç [isypt t^ç a^¡xspov. 'H(ietç Sé, wç minunății, și încredințați de vorbele-i nouă,
àzpazTot twv TotoÔTWv T£paT0vp7twv, zat zst- plăzmuitoare de minciuni, am ajuns în acest
6S[ievot etç Tàç auTwv ^eoSeztzXàoTOOç xevo- hal, cum va cunoaște-o din multe, cu sufle-
pwviaç, TaXatzwpoôjieOa, wç GéXetTÔ ^vwptaev tu-i cel înțelept întru Dumnezeu. De aceia
èz zoXXwv ~f¡ Osôaoyoç aoToö Atà toöto ne rugăm de înălțimea Ta, ca de un Domn
izeTeóo¡iev ri¡v a-/]v 'TtpTjXóTTjTa, wç 6eoae6^, cucernic, luminat și foarte cuminte, să se
ezXajizpov zat aovsTWTaTov AùÔévTTjv, và So- îndemne de adevăr și să scrie către ei cele
□wz’/jO-ț] àzô r^ç àXvjOeiaç zat và 7pà<pyj zpôç pentru pace, să lase gândul ce au de a da
a.OTOüç Tà zpôç etpVjvTjv, và àçtrpoov T'ijv gramate, după vechea hotărâre sinodicească
zeujp.ovTjv ozoö èyoov và Swaoov 7pap.p.ara și după novela împărătească, întărind nea­
zazà T'ijv àpyatav auvoàtzTjv Stàyvœo'.v, xat târnarea acelui Scaun preasfinții și acelei
êaatXtxijv veapàv, èztôeôatoôvTeç ttjv àSeozo- mănăstiri de Dumnezeu slăvite, căci noi nu
Tetav toö á7¡wTároo èzeivoo Opovoo xat 6eo- căutăm nici un lucru nou și nescris pănă acum,
So^àatoo țiovaoîTjpioo, ot: '/¡¡istç ooàèv véov ci ne mulțămim cu hotărârile sinodicești și
zai àzapà7payov Ctjtoôjisv, àXX’ àpzoôjieôa împărătești pe care le avem în mânile noas­
etç Tàç oovoStzàç zai êaatXtzàç 6eiaç àzo- tre; iar, dacă nu vor conteni de a ne su­
'pàaetç ozoö eyojiev etç yetpaç ¡iaç- elSè ou pără și păgubi pe noi, vom da anaforale
zaôawatv èvoyXsîv zat C7¡¡it<óvetv '^¡iàç, 6éXo¡iev și către prea-înălțatul Vizir, după voia ce
Swo-ț] àvatpopàç zal etç tôv è|oyà>Ta.Tov èzi- avem de la Profetul cel slăvit de dânșii și
rpozov, zaîà TTjv èXeoOeptav ozoö eyo¡iev àzô de asemenea, pe urmă, de la Sultanii ce
tôv è? aÔTwv 6pta¡iSeoó¡ievov npoy^T'/jv, ó- s’au urmat pănă azi, și atunci se va vedeă
jiotwç zaì zaTà StaSoyjjV àzò tooç xarà dreptatea, că adesea ne-au împiedecat; ci
xatpoôç SooXTàvooç ¡léypt rijv avjjiepov, zaì noi am căutat pacea după voia lor, iar
TÓTe 6éXet 'pavepwG^ tò Stxatov, oTt zoXXàztç ei s’au depărtat de adevăr, și nu se gân­
¡làç èjizóStaav ^¡ietç Sè ÎTjroôvTeç ttjv et- I desc la altceva, ci numai cum să ispră­
p/jvïjv etç T'ijv 6sXvjaív tooç, á¡iT¡ aurei è$é- vească fapta lor cea rea, ca să ni strice
zXtvav àzò TTjv àXijòetav, zaì Sèv aoXXo7t- înlăuntru și în afară; și noi le suferim
CovTat àXXo, zapà jióvov zwç và TeXetwaoov toate, numai să păstrăm neatârnarea acelui
TTjv zazoep7tav tooç,- etç tò và jiàç zazo- loc sfânt, ca drepți fii sufletești ai acelei
zotTjtJOOv èawTeptzwç zaì è^wTeptzwç- zai '/¡¡ietç sfinte mănăstiri, și nu ca niște copii din
Tà ozo¡iévo¡iev oXa, jió.vov T’ijv èXeoôeptav flori și ca niște simbriași gândindu-se la
toö a-pou èzeivoo tózoo và yoXá£w¡iev, w? nevoile lor, ci, având grijă de obștescul
Tézva 7VTÌota zveojiaTtzà' toò a7too èzeivoo folos, suferim toată tulburarea și strâm­
¡lovaoTTjptoo, zaì oòy wç vó6ot zat ¡ito6wToí, torarea, împărtășind durerea cu frații de
Tàç éaoTwv èztjieXtaç çpovTtCovïeç, àXX’ etç obște, și nădăjduim în mila Iui Dumnezeu
ttjv xotvTjv w'péXetav èztjieXoójievot, çépopev cel bogat în daruri, să nu ne lase pănă
zàaav OXîtptv zai oTevoywpiav, aojizàayovTeç la sfârșit, ci să ne ocrotească și să ne
277

țj-s tt¡v 7.o'.7r¡y zaì sXKÏçqj.ev eîç I răscumpere, ca odinioară poporul israili-
tò ëXsoç zoò îrXo'jOioôibpoo 0soù và p.îj p.àç I tean, din stăpânirea lor; al cărui har .și
■sYzaTaXetTffi siç tsXoç, àXXà và p.àç esta- | a cărui nemărgenită milă să fie cu Lumi­
zîșOțj zat và pâç X'jrpàaij], wç xàXat tôv | năția Ta în toată viața.
topaTjXtttzòv Xaôv, èx ttJç SovacTeiaç aorcor i 1690, Dechemvrie 20, din Constanti-
on '/.àp’.ç zat tò àzstpov eXsoç stv¡ '¿.exà i nopol.
trtç S^ç ExXap.îrpÔT7jToç sv ëi<p xavTÍ. j ~ Al Luminăției Tale rugător: Anania.
1690, Sszsjjiëpto'j x', ànô KwvaravTivon- ¡
kôXeoîç. !
-j- T^ç ï^ç ExXap.rcpÔT7jToç enysr/jç ’Ava-
viaç. I
(Côpii moderne în Bibl. Ae. Kom.)

CCCXLIV/
Mărturia lui Dionisie, fost Patriarh de Constantinopol, și a lui lacov, fost IC91,
Patriarh de Constantinopol, în privința moștenirii Elinei Cantacuzino. lanuar.

y ûiovuatoç, sXsip0îoû àpytentaxoÂoç KpÚHjV -f Dionisie, cu mila lui Dumnezeu fost


KwvaTavTtvo'JTioXswç xai olxo’jp.evtzôç flarpt- arhiepiscop al Constantinopolei și Patriarh
àpy.Tjç. ecumenic.
ÿ ’làxwSoç, èXstÿ 0soù apyteziczoxo? orpib- lacov, cu mila lui Dumnezeu fost
TjV KwvatavTtvooTtôXsw; xat otxo'jpsvtxôç Ila- arhiepiscop al Constantinopolei și Patriarh
rptapy^ç. ' ecumenic.
-Ț- 'II Merptônjç 7]p.wv Stà toù xapôvroç ■f Smerenia Noastră prin cea de față
xotvoù 7pàp.p.aTOç SïjXoTtotst ort, sv Tțj aoOsv- scrisoare către toți arată că, în Curtea
rtx^ Koùpr^ t^ç Oirnpo^Xaytaç àpyotspwv domnească a Ungrovlahiei găsindu-ne noi,
fjptîiv twv ÜaTptapxæv Kapay^'ovôtwv stç àrcó- amândoi Patriarhii, pentru a vedeă pe Măria
Xanatv, zat ouvoptXtav toù szXapjtpotatoo Sa domnul domn Io Constantin Basarab
z’jpiou xopton ’lœàvvon K covata vtivou Mxa- Voevod, domnul a toată Ungrovlahia, fiul
oapáp-Jta BoeSóS., AóOsvtoü naarjc OÓ77PO- nostru sufletesc iubit și dorit de noi, și a
oXa/iaç, toù zatà xvsùp.a ntoù àz/aKTjroù zat petrece eu dânsul, au venit înaintea tutu­
xspiitoOiÍTou y¿<Sv, îtapscTTjaav svwztov sávTcov rora cei doi prea-nobili frați, boierul Stolnic
ot Sùo sÔ7svsGTaT0t aÓTáSeXyot, ó ápywv StóX- Constantin și boierul Mare-Spătar dum­
vtzoç xùptoç KœvaravTtvoç zaì ó àp/wv M$7aç nealui Mihail, Cantacuzinii, și s’au rugat de
Sîtaôàpïjç zùp'oç MTjxaTjX, oí KavTazooCijvot, noi, ca, făcându-se cercetarea după Dum­
zaì s5s7j0T(aav ^ptv Sawç sisráostoí t^ç zatà nezeu a diatei pe care pe vremuri a făcut-o
0SÒV 7svopiv7)ç îtspt Tïjç StaÔTjZTjç, îjv xpà răposata întru fericire mama lor, Măria Sa
Xpovcov STtotTjasv sv p.azaptrç v?| Xr^st p-^t^p Doamna Elena, plecând la Ierusalim, și,
aÙTwv èzXapurpOTàr/j Aop-va 'EXsv/j, sk’ 'Ispo- iar, după întoarcerea ei de acolo, înteme-
aóXup.a xapaysvop.svTj, zat aùOtç [zatà tyjv] à.v- ! ind-o, și întărind-o, și asigurând-o dânsa cu
Ttatpo'pîjv aÔT^ç SZSÌ0SV èîtiêsoauùaaaa zat szt- pecetea ei și cu marturi oameni vrednici de
z'ipœoaaa zat zaTTja'paXtaaaa èzstvTjV aypa7tSt a fi numiți, în vorbe adecă și în fapte, cu
t^ zap’ auTTjç zat pâprjatv à£toX07O!ç àvôpà- ; scrisul și fără scris,—să se întărească și de
atv, XoȚOt? Ts S'/¡Xa3-/¡ zat epvotç, S77pàaw; ts către noi, prin cartea cea de față, această
zat à7pà/pcoç, óxoat^p'.yG^vat ts zaì Kap’ 7¡p.wv diată, și să se confirme, pentru neminci-
8¡á toù Kapôvtoç sxstvnjv vijv StaOrjZTjv zaì I noasa și adevărata, trainica și veșnica ei
SsSa:w07jva( wç à^soSsoTar/jv zaì àXv;0^ zaì ! siguranță. Primind cererea lor, ca una ce
jióvtpov zaì StTjvsz^ TTjV ào'fàXetav. riìv- e cuminte și dreaptă, am discutat pentru
zsp TTjv a’tTTjOtv, «oc SDX070V ooaav zaì toù dânsa cu îngrijire și cu înțelepciune, și astfel,
orzatoti s/op-éy/jv àsoSe$àp.evot, sXo7OTpt6rp pentru nimicirea a toată părtenirea furișată
aap.sv Kepi aoT^ç srtpsXö? zaì sazsp.p.svw?, și pentru vădirea întregului adevăr, ros-
zaì ootcoç stç àvatpsatv îtâtnjç ôîtoTpsxoùa/jç i tindu-se de către noi afurisania nedesle-
278

s'Xozpoawztaç zaì S^Xwaiv trfi oXtjç áXr¡- gata de la Dumnezeu, s’a mărturisit și de
Osiaç zpoâZ'pwvv^évToç zap’ 7¡p.wv âșopiap.ot> Măria Sa Constantin Basarab Voevod, Domn
àkÓTQ'j toö zapà 0soö, Ép.apTop7¡07j zapa tô a toată Ungrovlahia, fiul sufletesc iubit și
toö aoToö èzXap.zpoTàtoô KwvaTavTtvon Mza- dorit al Smereniei Noastre, și de. prea-sfin-
aapáp.za Bqòoó5., AùOévTov zàaTjç OÓ7?po- țitul Mitropolit al Ungrovlahiei, domnul
ëXaytaç, toö zarà zveôpa uioö à?azYiT00 zaì Teodoșie, și de părintele sufletesc al acelei ră­
zeptzoÔTjTO'j r^ç fyj.wv MerprÔT7]TOç zai toö posate Doamna Elena, ieromonahul și arhi­
óatWTá.TOO MïjTpozoXÎTO'J O'J77pooka/taç, zòp mandritul popa Ștefan, și boierul Mare-Ban
0ew5oaiou, zaì toö zvô'jp-aTtzoô zarpôç sxeivTjç Vintilă că acea diată ce a fost a răposatei
t^ç țiazapta? Aó¡j.vt¡; 'EXsvtjç, sv tepop.ovà- Doamnei Elena, mama acestor doi frați
yo'.ç zai àpyqiavôptTOD zazà ÏTS'pàvo'j, zai Cantacuzini: Constantin și Mihail, e în.ade-
toô àpyovToç MeyáXo'J Mzávo'j BtvTtXa, wç văr a ei însăș, sigură și nebănuielnică și
zpo7£7ovüïa StaOrjZi) èxeivTj t^ç jiazapiaç nestrămutată; căci ei spun că răposata, de
ûôjivaç 'EXévaç, p.7]Tpôç twv p7¡0évTwv aÙTwv bună voia ei și din al ei singur îndemn,
Soo aÙTaSéX'pwv twv KavTazouCvjvwv, Kwv- ^și fără vre-o nevoie sau silă și înrâurire
aTavTtvov zai Mt/ai^X, ozapys: àX^’/jç èzsivïjç, violentă, a făcut acea diată și a întărit-o
tòta tô, ÊsSata, àvuzôzToç tô zai àzapaaà- cu însăș a ei pecete, și cu blăstămuri și
Xs’jtoç’ aÔToÔsXcôç 7áp yipw v¡ 0avoôaa zaì marturi, cum i s’a părut ei; deci nu e,
aÔTozpoatpôTWç zai S>'ya t;vôç à.XXvjç àva7Z7jç precum s’a scornit cuvânt după moartea ei,
ëiaç zai zaTava7zàaswç TaÔTTjv sxelv/jv ttjv de către alt frate, mort înainte, al acestor
StaÔTjzr/v szotTjas. zai xaTTpyaXtaaTO ■ iSícp frați, răposatul Șerban Voevod, și alții câțiva
O'ppa7tSi, àpaîç tô zai pàpruai, xàtà tô ôô£av cari-i făceau lui pe plac,—mu e, deci, acea
a,ÔT^' où p.Tjv Ss, wç spé07¡ X070Ç p.STa 0a- diată schimbată și stricată. Pe lângă acestea
và.TOv sxsivTjç, ozò toô à.XXoô, zpoavazavÔsvTOç, am văzut și o. copie întărită de prea-fericituț
¡lazapÍTO'j àôeX'poô aÓTwv, SspSâvo'j BosôovSa, -și prea-înțeleptul Patriarh al Ierusalimului,
zai àXXwv Ttvwv ,yap'£op.évwv ■ szeivq», sivat domnul Dosofteiu, cel întru Duhul Sfânt
TïjV O!a07p¿^v sxeivTjv zapaaaXs')O[i,svT|V zai iubit și dorit frate și tovarăș de slujbă al
Sts'p0app.svv¡v. IIpôç Ss TOÔTOtç tSop-sv zai taov Smereniei Noastre, care cuprinde aceia:
.Êsëatoôp-svov ûzô toô [lazaptwTaTOO zai ao- că e o copie asemenea și în toate neschim­
ywTáTOü üaTptápyo'j twv ìspoaoXópwv, xuptov bată și neprefăcută cu desăvârșire, după acea
àoa’.0éo'), toô sv 'A 7119 IIvsôp.aT' à7azv|Toô zai diată adevărată a răposatei Doamne Elena,
zeptzo07jTO'j àSsXyoû zai ■o,jXXs'.TO'jp7oô t^ç mama acestor boieri și frați Cantacuzini.
Tjfiwv MsTptÔTTjoç, StaXajiêàvov stvat op.otov Căci s’a întâmplat, pentru că au fost siliți
zai zaïà zàvTa àzapàXXaZTov zai àp-STa- acei boieri de fratele lor răposat, Șerban
ZOtTjTOV stç TÒ ZaVTsXèç Tfj ZpWTOTÛZtp SZStVȚj Voevod, fiind Domn, după moartea mamei
Sta07]Z7j t^ za0oXtz^ t^ç ptazaptaç âôp.vïjç lor, răposata Elena, cerând acea diată prin
.'EXsvtjç, p//jTpoç twv àpyóvTwv aÒTwv zaì auTa- silă și putere domnească, de au scos ei copie
SsXœwv KavTazooCïjvwv. S'jvsôt] 7àp Stà tô otaa- după dânsa și au dat-o pe aceia, adecă ori­
O^vat aoToùç toùç àpyovTaç ózò toö ptazapÍTOv ginalul, care și pănă astăzi, pentru întâm­
àôsXyoô aoTwv £sp6ávov-Bóv8[a], ^7sp.ovsúbv- plările timpului, venite una după alta, e
toç, ¡JtsTà OávaTov t^ç p.ïjTpôç aÓTwv, (xaxaptaç luată și nu s’a mai înfățișat; care copie,
'EXévvjç, szTaoavToç Tïjv StaO^zïjv szsiv^v êta cum am spus, s’a întărit și acum, față cu
zai S’jvaorstqf t^ ao0svTtz^, szoaXsïv auToôç noi, ca asemenea cu acea diată originală,
tô taov èzstvTjç zai èzôoôvat raór/jv, ttjv și adevărată, și neschimbată, cu afurisenie
zaOoXtXTjV STjXaÔTj, rr¡v ptsypt toö vôv, Stà Tàç nedeslegată, supt mărturia celor de mai sus
àXXszaXXijXooç yopàç toô zatpoô àp0staav zai mari și vestite și nepărtenitoare vrednice
pjj yatvojiévTjv siç p.saov, ôzsp taov, wç syïj<isv, fețe. Pentru aceia, scriind și noi prin aceasta,
sôasoa!007jzai t^St] èvwztov ¿p.wv wç ojiotov t^ și întărind, și confirmând acea diată a ră­
za0oXtz7j sxstvft ota07|ZȚ| zaiàXïjOsç zat àp.STa- posatei Doamnei Elena, după zisa copie
zotTjTOv sv à'poptajitp àXòrto, ózò tt¡v p-apToptav neschimbată a ei, arătăm că să aibă adevăr,
twv àvwOsv ps7aXsvSóSwv zaì àzpoawzoX^zTwv siguranță, neschimbare, trăinicie și neclin­
àçtwpaTtzwv zpoawzwv. Toótov yáptv ypayov- tire față de oricine și, în scurt, tărie și
tsç zat^pstç Stà toô zapôvToç,èztôsôatoôvTSç ts putere în tot veacul. Iar cine va pune la
zai ôzoaTTjpiCovTêç tt¡v StaOïjzTjV szstvr(v t^ç îndoială această copie a diatei originale,
279

pazaptaç Aopvaç 'EXsvtjç, zatà tô p.apTopTj0év . și va vorbi împotriva ei, și i se va ìmpo-


àzapâXXazrov taov àôr^ç, àzo'p atvôpsOa.ozwç i trivi cu gând sucit și părere luată mai
i’yțj ™ _àX7j0éç, tò êéSatov, tò ajietarpsztov, d’inainte, câ un urmaș al minciunii și prie­
tò póvtpóv te zaì àStàastarov zapà zavrò; ten al nedreptății și depărtat de adevăr,—
zpoawzou zai, àzXwç eìzeiv, tò zopoç ts zaì I să rămâie în toate fără putere, și nedreptă-
ttjv Itsybv stç atwva tòv azavra. '0 ôè àp- I țit, și neascultat de vre-o față sau jude­
çpîêàXXwv aòtw szsívtp t<¡> tato t^ç zaOoXtz^ç cată. Pentru care, spre arătarea și întărirea
Sta07jZT]ç, avttXsywv ts zaì àvtttaasôp.svoç adevărului și dreptății, s’a scris cea de față
5taatpajip.sv-ț] Țvwp-țj zai zpoatpéaet, wç oza- carte a Smereniei Noastre, și s’a întărit
5ôv toû (psûSouç zat yfXov t^ç àotztaç, pe- i cu iscălitura fiecăruia dintre noi și s’a dat
pazp'japévoç 5s t^ àXïjOsicf, ji.evțj sç tô zav- I acelor ziși boieri, frații Cantacuzini, Cons-
taXsç àviayjpoç zat àvazoXÔY/jtùç zat èv i tantin și Mihai; 1691, Ianuarie.
oùSsvôç zpoawzip tj zpttTjpttp eloazouôpevoç.
"O0SV s’tçèvôstjtv zaiàaçâXstavTTjç àXr(6staç zat
toûStzato'j, vpa'psv tô zapôv ttjç ^pwv Merptô
ttjtoç 7pàp|tazai 6sSatw6sv fj) tôtoystptp svôç
ézàatOD ^pwv ozofpayțj èze5ô0ïj totç pïjOstatv
àpyooatzat aotaôsXyotç, totç KavtazooCTjvotç.
Kwvctavttvtp zat MtyaTjX' ay.^a', ’lavvooapitp.
: -¡- âtovâatoç, èXscpQsoô àpytsztazozoçzpwTjv •J- Dionisie, cu mila lui Dumnezeu fost
KwvatavttvoozôXswç, Néaç 'PwpTjç, otzetrç Patriarh al Constantinopolei, Romei celei
ystpi uzsȚpatpa zaizsëatot. Nouă, cu mâna mea am scris și întăresc.
-~ ’lâzoôoç, sXscp ©sou àpyieztazozoç zpwrjv ■p lacov, cu mila lui Dumnezeu, fost
Kwvatavttvo'JJtoXswç, otzstcf yetpi ôzsYpacpa arhiepiscop al Constantinopolei, cu mâna
zai êsSatot. mea am scris și întăresc.
(Originalul în Arhiva d-lui G. Gr. Cantacuzino ; traducerea și în Documentele Cantacuzinilor,
pp. 169-75, n° LXXIV.

CCCXLV.
Mărturia lui Calinic, Patriarh de Constantinopol, cu privire la diata Elenei 1691,
Mart.
Cantacuzino.
Y KaXXtvtzoç, èXétp 0soô àpytsziozozo; Ÿ Calinic, cu mila lui Dumnezeu arhie­
Kwvaravttvo'JZÔXswç, Néaç 'l’wp.Tjç, zai oi- piscop al Constantinopolei, Romei celei
zou[ievizôç Harptapyr/Ç. Nouă, și Patriarh ecumenic.-
-j- Twv àvw0sv èit'Zpatoôvrwv t^ zaÔ’ ^pàç •j* Intre cele de sus dăruite Bisericii celei
toô Xptoroô MsyaXȚj ’EzzX^oiț zavovtzwv Mari a lui Hristos, care acum e a noastră,
irpovopiwv zai toöto zsçuzev, twv àXXwv onz pronomii canonice, a fost și aceasta, care
é'Xattov, XnoïtsXsç zaì à-toazoó^aotov; èzt- nu e mai mică între celelalte, folositoare
zopoôv asi ÔTjXaÔTj zai èztzpareùs'.v wç èveort și vrednică de râvnă: a întări adecă totdea­
tà zavtayóOsv ÓGTjpépai zapà twv s'jg=£wv I una și a împuternici, cum se cuvine, cele
zpoGavopeva tjj za.Tptapytz^ zeptwzțj zai pe- ce ni se aduc de pretutindeni, în toate zilele,
YaXstótTjt: Ypàppaat zatptapytzotç zai auvo- din partea celor evlavioși, Culmii și Măririi
S'.zotç, oca zap’ aùtcèv, sz’ sùXôvotç aitiate, Noastre patriarhicești, prin scrisori patriar­
zézpaztaí zots zaì Ststaztat, zpôç peíCova ! hicești și sobornicești, câte de către dânșii
rijv toyòv zaì Siapévonaav àsì ttjv àa'fàXstav. । s’au făcut și orânduit în pricini înțelepte,
Tà ?àp zwç ózoSeéatepa zàvta, zapà t^ç și aceasta pentru mai marea putere a unora
zpettTovoç zaì tsXstwtépaç àp/^ç tò svöövapov ca acestea și pentru siguranța care să li ră­
etXrjyóta, pàXXov zatta/opoövtat zai àrsyvwç mâie totdeauna. Căci toate cele ce mai au
àzpà5avta Stapévouac zoXXà ?àp ot5e anvav- lipsă, luând din partea celei mai bune și
ttXapoàveaOat totç ózò ypóvov zs'f’jzóat, zpóats mai desăvârșite autorități putere, se întăresc
tò stvat oytat zat tò só etvat a'ivtïjpoôvta, și mai tare, și fără meșteșugire rămân ne­
wv zai çôotç zaì 0satç àzapattijtwç àvtt- clintite; căci multe știe să le ajute din cele
zotetaOat, wç àva^zatov, où ôtaXetzouat. ’Ev- ce sunt într’un timp, și Ie face, pe lângă a
Osótjv zaì tà vôv zpooezopiaOïjaav vjpìv, co- ¡ fi, și a fi bine; a căror fire și aplecare,
280

voSixö; TtpozaS/jfiJyot;, ȚpâfJLparâ riva Sòo, neapărat, nu lipsesc a răsplăti. De unde și


sv jisv gv aSXwSavtz^ StaXszrq), íaov óxáp/ov acum ni s’au adus nouă, când stăteam în
SiaÖTjZKjc îtpoYeȚov'jiac îtapà r^; aeipv^aiou sinod, două scrisori: una în limba slavo-
gzsivTjÇ zupia; 'EXéÿaj;, Buyarpò; toö ~pô- nească, care e o copie după originalul ce
jraXat ïepëàvQO BogSôvSa, r^ç AàOgvteia; a fost de la veșnic-pomenita aceia Doamnă
OüYYpoêXa/tac, zat toò trots àpyov- Elena, fata celui de odinioară Șerban Voe­
roç' Ms^àXo'j-noarskvtzou t^ç aut^ç Ao6sv- vod, al Țerii-Românești, și soție a răposa­
tsiaç, znpoö Kwvatavtivou KavrazouC^voû, âjv tului boier Mare-Postelnic al aceleia? Țeri,
èzstvv] çpvjaiv èv Cwatv stt StareXoôaa trezotTjZg, dumnealui Constantin Cantacuzino; care se
za6’ 6v zatpôv trapsazsoàCeto ttapaȚsvsaOat zice că a fost săvârșită de dânsa pe când
slç 'lepoaóXufia, yáptv xpoazovvjaew;, ôtara- eră încă în viață, în vremea ce se gătiă a
çau.évïj tà zar’ aóti¡v za6’ ov rpó'ov e^vw merge la Ierusalim pentru închinăciune;
anp/pépov sivat zat Stzatov, zotvțj 6o’jX^ zat orânduind averea ei în ce chip a cunoscut
zptost éawíj; 37¡Xa3‘í¡ zat toö irpoteXsut^aavtoc ea că e folositor și drept, cu voia și judecata
aôt^ç aoCó^oo, toö etpY¡[iévoo àp/ovtoç Kav- amândurora, adecă a ei și a celui ce i-a fost
razooCTjvoö, zat Siévstpev tà cpwv ôitoata- soț, pomenitul boier Cantacuzino, și a îm­
ttzà, oaa te etyov sz zpoȚovwv zai oaa /PY părțit moșiile lor, câte le-au avut de la stră­
paatv àyopàaavreç ttpoaeztïjaavto, ttpoç tooç buni și câte, cumpărându-le cu bani, le-au
téaaapa; Voô; aôtœv, tòv K.wvatavttvov zat câștigat ei, între cei patru fii ai lor, Constan­
Miya^X zat MatSatov zat Fewpvtov, ywpia tin, și Mihai, și Matei, și Gheorghe: locuri, și
zat ptòata; zat ’ABt^Yavou; zat etti àXXo twv moșii, și Țigani, și ce altă avere mai aveau,—
zt7]p.àtwv, ' sv otç arcaci zatéatTjOsv âtttatât^v la care toate a așezat ca îngrijitor și câr-
zat ôtoiz^f/jv tòv etpTjjiévov uiòv aôt^; Kwv- muitor pe fiul ei, ce s’a zis, Constantin, pen­
otavttvov, Stà rcoXXà; eoXo^ouç atttaç, a; tru multe pricini binecuvântate, pe care le
ovofiaatt zataXsȚetat èv t^ aôt^ ôtaÔTjZTQ, înșiră anume în diată chiar, poruncind și,
svteiXa|iév7j zat, otti»; ypTj, P-S"à tijv szsîv'îjç cum se cuvine, ca, după încetarea ei din
àrcoëfwatv, si; rcévte pspiSta StaywptaB^vat viață, să se împartă în cinci părți toată
TTjV rcàaav aotwv zeptooatav zat p=pta8^vai averea lor și să se facă parte din ele celor
taôta, ttpóate toò; téaaapaç mou; aôrwv zat patru fii ai lor și urmașilor lor, adecă copiii
îtpôç ts synovia aywv aùrwv, Tjyouv tà tézva fiului lor mort mai de’nainte, Drăghicean
toö îrpoteXeof/iaavtoç utoô aorwv âpa^ttCàvo’j ! Spătarul, afară de locuința caselor din Măr­
SrcàOàpewç, s£óyw; T^; irapotztaç twv otzœv gineni, cu Filipeștii, și cu moșiile, și viile
toö Mapt^tviaviou, p.età toö 'OtXtzzsatto'j, din Bălțați și din Călinești și din Cucleș, —
zat jjtoctwv zai àfirceXtou toö MíraXtCatCíoo ! căci se orânduiește să le iea numai zișii patru
zat toö KaXtveatto’J zat KoozXeaioo, — taöta ¡ fii ai lor: Constantin, Mihai, Matei și Gheor­
?àp svtsXXstat itapaXaêetv póvou; toó; etpv¡- । ghe, cu copiii lui Drăghicean, și răposatul
fiévoli; téaaapa; atoó; aòrwv, Kwvatavttvov, Șerban Voevod, fi uh lor, să nu se împărtă­
MiyaijX, Matöatov zat Tewp^tov, toò; Sé șească din acele moșii, pentru pricini bine­
rcaiSa; toó ApayirCavoo zai tòv pazapítTjv cuvântate,—cum se spune limpede în diată
XspSávov BosòóvSa, tòv mòv aotwv, p.7¡ p.e- chiar; adăugind că, pentru aceste pricini,
táayetv twv ywpíwv aotwv, St’ altea; sóXó- și soțul ei, încă fiind în viață, a judecat,
700;, ac StTynetXe sòzptvw; sv aorțj oia- împreună cu dânsa, într’acea vreme, și i-a
OijziQ, ítpoati6efiév7¡ ott, toótwv eveza twv îndepărtat pe dânșii de la acele moșii. „Și>
atttwv, zai ó aóCoyo; aötäj; stt £wv ezptve pe lângă acestea“, spune ea, „poruncesc
aóv aótjj zat’ szetvov zatpôv zai àrcì/òptcav de’nainte, ca să fie știut, și pentru partea
aotoò; èz twv aotwv ywpíwv. „Kțrci toótot; fiului mieu Șerban Voevod, că, fiind ridicat
7cpoawirtaTfp.etoö[j.ai“, ifTja'tv, „tvaoitapy^ yvwa- el, din voia dumnezeiască, la vrednicia Dom­
tóv, zai írept t^; pspíoo; toö utoo p.ou Xep- niei Ungrovlahiei, am judecat să nu se îm­
oávo’j BosoóvSa, ótt, ávaotSaaOévtoo; aótoo, părtășească și el de o parte, împreună, în
sz Beta; rcpovoiac, et; tò à^iwpa t^; AóBsv- toate locurile, eu ceilalți frați, ci am ales,
tsta; OoYYpooXayia;, s'zptva toö ¡ri] jietaa- din toate moșiile noastre, una din moșii,
yetv aòtòv p-sptSo; àvap.sp.t7p.svw; sv rcàci neamestecată și întreagă, care e scrisă în
tot; ywptot; aòv tot; Xotitotc aotaSsXșot;, | amândouă ale mele scrisori, cercetând cu
àXX’ s^eXe^âp/^v sz ìtaawv twv ^p.etspwv pw- i de-amănuntul în alăturare acestea, ea să fie
281

aíwv zíva twv ywpíwv àoùfxfuxra zaì óXóxXv4pa de o potrivă și de acelaș preț cu cea d’in-
âzsp stai 7S7pa[i.péva sv srépa. pj 7pay§, i tăiu parte a lui, adecă aceia ce se alcătuia
5iaxp'.6waafj.sv/j sv avyzpias: tà rosaúra siç tò í din celelalte părți ale fiecării moșii, — ca
s'.vai íaoaráaía zai taozaX^ r^ zpwTȚj aóroò ; să o dea zestre fetelor lui.“ Și arată cu unele
'¿spíSt, ^țouv r-țj aova^aptiCo|isvțj, àzò Xoizwv ¡ cuvinte cu cât folos a economisit aceasta,
fispwv száato'J yœpiû'), szi t(¡> òoùvat rauta ! pentru împrejurările vremii ce a venit, soco­
zpoîxa ratç öu^atpaotv aóroò“. Kaì Ssizvuat i tind că e mai sigur să nu se afle ameste­
XÔ701Ç naiv wç èzwysXwç q>zovó¡x7jas toùto, ¡ cate moșiile lui cu ale fraților lui, ci deose­
S'à tà svós/óp-sva toù zaipoù aup.ztwfi.ara, bite cu totul. »Iar, pentru Țiganii casei
p-àXXov àa'paXsv (sic) zpívaaa jjlt¡ sópíazsaOa: noastre“, zice, „câți sunt, fie părintești, fie
auu.zszXs7fj.sva tà szsivou zt^fiata toîç twv ' din cumpărături, să se împartă la șase frați,
aùtaSsXçwv aôtoù, àXXà Stazeywpiațtsva s$ de o potrivă sau asemenea.“ Iar cealaltă din
óXozXtípot „nspi Sè twv’Aßtyyavwv toù 7¡f>.s- | scrisorile ce ni s’au înfățișat, arată a fi o
tépou oïzou“, 'prpív, „oaot zpôasiatv, sirs za- întăritură a diatei aceleia, din partea celor
tpoSsv, sirs s£ àvopaaiaç, ôtapepta6f(twaav doi, aflători atunci acolo, preasfințiți Pa­
stç s| auraSsXçouç, sv ¡j.tà taón¡rt zat ôp.ota.“. triarhi ce au fost ai Constantinopolei îna­
Tô §s srspov twv zpoyoptaSsvtwv ^¡xtv ypap.- inte de noi, domnul Dionisie și domnul
pàrwv, ësëatwrtxôv èÿàvTj 7S70VÔÇ rijç aut^ç | lacov, cei întru Duhul Sfânt ai noștri frați
Sta0f(Z7jç zapà twv szsta szarà tò zapòv sô- și coliturgliisitori ai Smereniei Noastre,
ptazou.svwv Suo zava7twtàrwv IlaTptapywv, twv cuprinzând cum că s’a făcut cercetare la
zpô 7jfj.wv KwvatavttvouzoXswç, xuptou ûtovo- । fața locului de către prea-nobilii fii ai
atouzai zuptou ’lazwoou, twv sv 'Ayty Tlvsöfiatt acelei jupănese, în strălucita ființă a Măriei
à7az^rwv àôsXtpwv zai auXXstroup7ct>v r^ç ^pwv Sale Domnului Io Constantin Basarab Voe­
Mstpto't7]toç, ôtaXapëàvov wç syéveTO Cvjt’/jatç vod a toată Ungrovlahia, fiu sufletesc iubit
zatà rózov zapà twv su7svsotà twv utwv r^ç au- al Smereniei Noastre, și a pomeniților amân-
t^ç àpyovTtaaTjç, szt zapouatq. Xap.zp$ toù èv8o- i duror Patriarhilor, și a vrednicii adunări
êotàrou AuQsvroç zuptou ’lwàvvou Kwvaravrtvou a prea-cinstiților boieri ai Domniei Lui; că
Mzaaapáp.za BosoóvSa zàavjç OÓ77P jôXayiaç. । a fost, cu amănuntul, cercetare sigura pentru
utoù zatà zvsùpa àyazvjToù r^ç 7¡p.wv Ms- acea diată, cum s’a făcut ea atunci și pen­
tptôtTjtoç, twv rs stpTjp.évwv àp/porspwv Ila- tru ce s’a întors, și astfel, rostindu-se,
rptapywv xai t^ç à^twpattz^ç auvsXsùaswç ! spun ei, afurisania pentru nepărtenitoarea
twv ttp-twtàrwv àpyovtwv t^ç aôr^ç Aù6sv- mărturie și credință despre aceasta, pentru
tstaç, toù ysvéaôat 8fq7.ptowp.évi]v s'psuvav zai : că nu aveau ei în mână originalul acela
s^sraatv àayaX^, zspi zqç atyrqq 8ta6q7.-qç al dietei, luat înainte din mijloc, pentru
ozwç zots Esvaro, zai stç ri zsptsanj, zai împrejurările vremii,—pentru care, în acea
outw, zposxïwv7]0évroç, y/jotv, àyoptap.où stç ¡ scrisoare a preasfințiților Patriarhi, se cu­
àzpoawzóXrfzrov zspi aôr^ç p.aptoptav xai j prinde mai limpede,—s’au înștiințat, spun,
ztatwotv, Stà tô p.7] syetv autoùç àvà ystpaç pentru acea copie a' dietei, care e întărită
rijv zpwtotuzov sxeivTjV StaÖijz^v, àpSstaav prin iscălitura prea-fericitului și prea-înțe-
stp7ju.svou àvrt7pàtpou zai t'aou szstvvjç, ôs- leptnlui Patriarh al Ierusalimului, domnul
êatoupsvou tU7yàvovroç St’ ôzo7pa'p^ç toù Dosofteiu, întru Duhul Sfânt iubit și prea-
p.azaptwrátou zai aoywrâtou Ilarptapyou, [wç] dorit frate și tovarăș al Smereniei Noastre
tpavwtspov sv aôt^ StstXyjztat, szXTjpoyosvj- (care esteaceiaș ce stă și acum înaintea noas­
Oïjaav, 'pTjat, Stà toù àSsXsoù zai auXXettoupyoû tră), și mai ales prin mărturiile vrednice de
z-qç 7jp.Æ>v MstptotTjroç (ozsp aùtô szstvo sari, ¡ credință ale celui ce stăpânește țara, Măria
tô zai 7jp.tv 7jS7¡ zpozstp.svov), zai p.àXXov Stà Sa Domnul Io Constantin Basarab Voevod, și
r^ç-à^toztatoo p.aptuptaç aùtoù toù zarà to- a prea-sfințitului Mitropolital Ungrovlahiei,
zov szXap.zporárou AóSsvtou, zuptou ’lwàvvou ■ domnul Teodosie, și a duhovnicului jupă-
Kwvatavttvou Mzaaapá[j.za BosoôvSa, toùrs nesei aceleia, popa chir Ștefan și arhiman­
tspwtàtou MigrpozoXtrou O07ZpoûXaytaç, zùp ! drit, și a boierului Mare-Ban Vintila, cari
Qswooatoü, zai toù zvsup.attzoù tàjç àpyov- ' mărturisesc iară fățărie cum că zisa diată
țtaaîfș szstv/jç, zazà zùp Etsșâvou zai a răposatei Doamne Elina, fata Domnu­
àpytp.«.tv5pttou, zai toù apyovroç MsyáXou i lui de odinioară Șerban Voevod și soția
Mzàvou BtvtijXa, p,aptup^aavrwv àvuzozptrwç ¡ răposatului boier Postelnic dumnealui Cons-

58183. Voi. XIV. 06


282

■<ó; ÒTp.zpoyeyov'JÌa StaG^zi] sxsîvtjç r^ç pa- tantin Cantacuzino, e adevărată a ei, și
xapiaç Aôpvaç 'EXiv'^ç, ; Ou^arpò; toù KaXai proprie și nebănuielnieă. Căci de bună voie,
,Aó0ávtóo Sepüávo’j Boîôôvôa Xal soCbyou spun ei, ea, și nesilită, fără de òrice silă
•toù -totè àpyovroç noarêXvtxoo X'jpoù Kœv- și înrâurire violentă, a orânduit și a făcut
.aTavTÎvo’j'KavTaxonCTjvoù/ùîrâpyovTOç àXï]0ïjç acea diată și a întărit-o cu însaș a ei pe­
sxsîvtjç, IStare xat àvÙTtozTOÇ. AÙto0eXwç yáp, cete, și cu blăstămuri și cu marturi, bărbați
'pvjav, èxetvvj, xat àÊtâarwç, sxtôç îràar(ç àvày- vrednici de credință, în scris și fără scris,
•XTj« xat xáTávayxáaswc' 0terâ4ar& xat izcirjas curri i s’a părut ei; și cum că această copie
tt¡v aôrijv àtaÔTjxTjv xat xaTTja'pa.XiaaTO iôiq. ce se arată e întocmai după acea diată. Pen­
•âypayc'3t,: .àpaîç te xat’ pápruatv, àÊtoXôyotç tru care ne-au învrednicit și pe noi a pune o
àvSpâatv, ènpà/fwç te xat àypâyœç, xarà tô întărire sobornicească pe dânsa și o confir­
8o£av ■ aùT^, xat gæœç tò çatvôjiévov ,àvti- mare. Deci,—după obiceiul canonica! Scau­
ypayov, taov sxeivïjç t^ç StaOiJxTjç èoTÎv àîra- nului patriarhicesc și apostolicesc ecumenic
pàXXaXTOv. ’Ep’ òli r^twoàvTO xat ïjpâç al nostru, cauniicene-aniînștiințatdin mărtu­
oovoSixTjv è^tôêtvat êeêatœotv èxstrfi xat èirt- riile vrednice ce s’au adus și din scrisoarea
xôpœbty. Toùtoo yáptv, tw, xavovtxtp s'öet de întărire a zișilor doi Patriarhi,—scriem
yptijp-svot toù' xa.6’ ’/jpaç. xaTptapytxoù xat și mărturisim sinodicește, împreună cu prea­
aKoatoXtxoù o’.xoupgvixoù Qpóvo’j, ate it\r¡~ fericitul și prea-înțeleptul Patriarh al Ieru­
.pa’poprfiïvtoi aitò t&v. ôtàXTj'pOetawv à£ta>pa- salimului, domnul Dosofteiu, și cei de pe
t.'xojv paproptûv xat toù ôiêaiwTTjpioo ypà.p- lângă noi preasfințiți arhierei și prea-
paroç twv eipïjpsvwv ovo zavaytwráTWV cinstiți, cei întru Duhul Sfânt iubiți frați
TTarptapyœv, ypáyopsv .xat àxoipaivópeOa ao- și tovarăși ai noștri, pentru ca acea diată
voôtxwç, pera toù paxaptwTarou xat ao^tó- à răposatei jupănese, Doamna Elina, fata
ráw) ílaTptápyoo twv 'IspoawXúpwv, xupíou celui de odinioară Șerban Voevod și soția
Aôatùéo'j, xat twv xept r^paç íspwTá.Twv àp- răposatului boier Postelnic domnul Constan­
y tèpéwv xa! oTrepTtpwv, t<5>v sv 'Ayíw IIveùpaTi tin Cantacuzino, după cea cu mărturie
zavTWç à-(aifi]t&v ^pwv àôsX'pâiv xat aoXXet- neschimbată copie a ei, să aibă putere și
Toopywv, "va StaöijxTj sxstv7¡ tr¡c StaXvjy- tărie de la al nostru patriarhicesc și ecu-
(tetoTjç àpyovttaaTjç x'jpiaç Aôpvaç 'EXév/jç, menicesc județ și să rămâie întru toate
OuyaTpôç toù ~âXat Sspêavou BosêôvSa xat sigură și neschimbată, trainică și neprefă­
aopêtô'j toù Kots apyovroç IIoaTsXvixo’j xoptoo cută și întru toate neclintită și netulburată
Kitìvaravrivou KavTaxouCvjvoù,- xarà tò pap- de orișicine; nimeni neavând voie să tul­
T'jp^Csv àzapaXXaxTOV ìaov ènelvrfi éy^ tò bure, să nimicească și să calce ceva din
xùpoç xat Tïjv layòv aitò toù xa0’ -^pâç za- cele în ea-scrise; .ci să se păzească toate,
Tptapytxoô xat otxo'jpevixoù xptTTjpioo, xat după cum aceia le-a pus la locul și-chipul
péyg otà KavTÔç 6e6ata xat àitepttpeittoç, lor, și, dacăj supt vre-un cuvânt, cinevâ
povtpoç TS xat áp.STaK0t7¡T0? xai oXœç àStâ- mai târziu și-ai
* pune în gând să întoarcă
□sHtoc xat àxXôvTjtbç îrapà jtavTÔç KpoawKoo, și să. strice această diată, cu voie rea, sau
pvjôsvôç êyovTOç aSetav Staoetaat Taúr/¡v cu patimă, sau cu lăcomie, cu mijloace
àQsr^aat xat Kapaêfjvat Tt twv sv aÙT^ ys- de silă, sau cu alte. încercări, — să fie
7papp.évwv, àXXà Sta^oXayÖwatv azavra, xa- afurisit de Dumnezeu de Domnul atoateții-
6àxsp èxstvvj ôtsTaçaTo stç tôv Ï5tov tôkov torul și blăstămați, și neiertați după moarte :
xat Tpôîrov è^aîtoœàoswç
* ÔKOtot 3’àv g^szots piatra și fierul se vor deslegâ, iar ei nu .. .
ôtavovjOœotv àvaTpstpat xat àôST^oat tt¡v 3ta- Și, pentru dovadă și siguranță- adecă, s’a
6ïjx7]v TaÔTTjv, xaxoOsXwç t¡ KaOsTtxwç vj kXeo- dat și această scrisoare de întărire; 1691,
vexTtxtôç, 3'jvaaTStaç TpÔKotç èTspotç szt- în luna lui Martie, indicția a 4-a.
ystp-qp-aatv, àrpoptap.svot stipav aitò 0soî> lacov, cu mila lui Dumnezeu fost arhie­
Koptoti KavroxpaTOpoç, xat xaT7¡pap.évot xai piscop al Constantinopolei și Patriarh ecu­
âa'jȚywpTjTOt xai aXoTOt p.Sîà ôàvaTOV, KSTpat menic.
xat ó atSïjpoç XoÖTjaovTat, àÙTOt 3s oôôap.wç,
xat Kpox„. p... tôovTsç (șters de data autografă
de mai jos)."O0sv stç iv8s'4tvxat asșâXstav 8ts-
Só0t¡ xat tò Trapôv sztêsêatWTTÎptov ypàpp,a,
/xy^a'Tù^ èv p.7¡vt MapTttp, tvStXTtwvo; 3^?.:
283

f Aosæsoç, ÈXéw (-hou Ilarpiàp/^ç twv Dionisie, cu mila lui Dumnezeu fost
'kp-jowXùpwv, a-JvarcosatvópsOa. arhiepiscop al Constantinopolei și Patriarh
(Alte iscălituri.) ecumenic vădim și noi.
(Archiva G. Gr. Cantacuzino; traducerea și în Documentele Gantacuzinilor, p. 169 și urm., n° lxxiv.)

: CCCXLVL
Mărturie a lui Dosofteiu, Patriarh de Ierusalim, cu privire la testamentul Constanli-
Elinei Cantacuzino. nopol,
[Pecetea Sfântului Mormânt, cu învierea.] 1691,
Mart.
■ AoaiQeoç, sXstp 0soù IIatptàpy/]ç 'kpooo- Dosofteiu, Patriarh de Ierusalim și a toată
Xùpwv xat rcàoTjç naXa’Tciv^ç. Palestina. - t■ -
Ț 'H Merpiôrrçç ^pwv 3taXap.6àvît 8tà toù -J- Smerenia Noastră arată prin cea de
îtapovtoç autijç rcarptapytxoù 7pàp.p.atoç Stt, față scrisoare a noastră patriarhicească că,
eùptozopévwv ijp.wv etç BXaytav zatà tò p:/y! aflându-ne noi în Țara-Româneascălaanul
etoç t^ç XwTTjpiaç, 7j p.azaptt7¡: Ntópva 'E- de la Mântuire 1680, răposata Doamnă
XévT], aôC’JJoç toù pazapttot» noateXvizou Elina, soția răposatului Postelnic Constantin
Kwvatavrtvoù Kavtazo’jCvjvoù, sost^tj ■fyiwv Cantacuzino, s’a rugat de noi adesea pentru
rcoXXàztç St’ aittav totaúf/¡v: vlI6sXev potpàast această pricină: voia să împartă răposata,
T; pazapitïjÇ, zat àrcò yvwp.Tjv èStzyjv ttjç, zaì și după părerea ei chiar, și după îndemnul
àrcò rcapayyeXiav tòv pazapttou auCóyo» aù- răposatului ei. soț, dar și cu învoirea fiilor
t^ç, àXXàt/ìj xaì pè aopywvíav twv u’twv ei, tot ce aveâ în casa ei, cele mișcătoare
aùt^ç, tà órcàpy&vta -toù ¿azTjtiou aot^ç și cele nemișcătoare, la cei șase fii ai ei:
arcavra,- xtv/jtá te • zat ázívrjta, stç toùç e^ Draghici, Șerban, Constantin, Mihai, Matei
■jioùç aut^ç, ApayírCTjv, Stpprcàvov, Kwvatav- și lordachi, dar pe urmă, de oare ce s’au
ttvov, MtyàXtjv, Matér^v xai Pewpyàx'/jv, 5a- întâmplat două lucruri: întâiu că, domnind
tepa ôp.wç, ezetS-ij ouvéovjzav Suo riva: rcpw- Grigore Voevod, a vânat (sic) casa ei toată,
tov orcoù, auSevteuaac ó Tpajyoptoc BoeêoSaç, căci pe unii din feciorii ei i-a închis și i-a
sztvirjTjas tò oaz^ttov aùt^ç ôXov, zaì yàp chinuit, iar pe alții i-a gonit, și pe alții
Ttvàç twv utwv aùt^ç èyjXàzwaôv, sëaoàvtoe, i-a făcut surgun și, pe lângă acestea, a luat
ttvàç 8è à'puyâSeuoev, aXXonç Sè sumptae, zaì atâtea pungi de bani, care nevoia aceia mare
irci toûtotç srcjjps tóaa rconyyta àarcpa, órcoù a mișcat-o și a dat și ea ce-și mai avea
ïj àvàyxv) èzetvTj r¡ țisyâX-t] èrcapaztvvps xaì ale ei, și bani și lucruri, și s’au vândut unele
eòwze xaì èxetvïj eì'tt apa zaì àv sìyev èòtzà ¡ moșii din acele ce aveau să se împartă,
r/jç, xaì -/pepata zaì rcpàyp.ata, zaì èrcon- ! și era drept să se facă din capăt altă
XijOijaav peptzà ywpta àrc’ èxetva órcoù etyav । împărțeală; al doilea, că fiul ei Șerban a
potpàastv, xaì ^tov Stzatov và yévy/ è£ àpyÿjç | domnit în Țara-Româneâscă și este acolo,
aXXvj potpaata, Seútepov, ott ó uiôç aùt^ç | în țară, obiceiul (eu toate că fără socoteală)
Sspprcàvoç aóSévteuoev etç n¡v BXaytav Zaì ; ca, atunci când vre-un Domn cade de la Dom­
etvat èzeî toù torcou áuvTjfhta (ei xaì rcapá- nie, sa iea Domnul ce vine după dânsul averea
vop.oç), otav tiç AuÔévtvjç àrcoêàXXstat t^ç ¡ lui, adecă a mazilului—, deci acea răposată
^yeptoviaç, và Xap-Sávyj ó p.et’ èzetvov Au- i Doamnă, răposata Elina, gândindu-se că, de
OévtTjç tà órcàpyovta aùtoù, 7¡tot toù àrco- ¡ nu se face o a doua împărțeală, urmează
ÊXrjÔévtoç,' — 7¡ ouv StaX^ySetaa p.azaptn¡c să fie nedreptățiți unii dintre fiii ei, adecă
Ntóp.va 'EXévzj, atoyaaapévT] ott, àv Sèv yév^ aceia cărora li s’au vândut moșiile, de oare
Seutépa potpaot’a, àzoXouOet và àStzvjSoùv * ce, la acea împărțeală ce se făcuse, nu luase
ttvèç ttñv utwv aùtijç, szetvot SîjXouott wv ; fiecare din fiii ei moșii deosebite în moște­
èrconXTjôïjaav tà ywpía twv, zaSótt etç ti¡v | nire, ci la cele mai multe erau tovarăși și
yeyovuiav szetv^v p.otpaatav Sèv è'Xaêev ó părtași împreună, și temându-se ca nu cum­
zaôeiç àrcò toùç utoùç aùt^ç ^eywptatà ywpta ¡ va, fiind scos din Domnie fiul ei Șerban
eiç tïjv zXTjpovoptav, àXXà eiç tà rceptaao- Voevod, Domnii de după el, vrând să iea
tepa. 7(aav aúvtpósot zat Gupp.eptatat, zaì Ì moșiile lui, să iea și partea fraților lui, și
œoôïjOetaa pTjrcwç, àrcouX^hévroc t^ç AùOev- ; să fie Domnia scandelă și pedeapsă pentru
284

Tsiaç toö u'.où aOT’^ç £spp.závoo Bosôôvôa, toată Casa lor, de oare ce, nedreptățindu-se
oí jiet’ szetvov AuQévTat, OéXovtsç và Xáéwo! fiii ei de către Domnii de pe vremuri, ur­
rà xwf^a aòroù, XâSwa: zai tò pépoç twv mează peirea Casei sale,—pentru acestea deci
àôeXywv auroù, zai vivera». v¡ A66»VTsía azáv- s’a gândit să se facă îndreptare, cu Dum­
óaXov zat sic oXov touç tò óazTjTióo, nezeu, cu ce va fi să se săvârșească o a doua
zaOÓTi, à8izoyp.eva rà rsxva aur/jç àzò toùç împărțeală, pentru ca aceia cărora li se
zarà zatpoôç AôOsvraç, ezsrat çhwpà toö vândtise la acea nevoie moșiile lor, să iea
oizoü aÔT^ç’ Stà ai>rà oûz è^pôvrtas và fSvȚj tot atâta parte din moșiile fraților lor, și
zarà 0SÒV ô'ôpôwotç, TjTtç r¡rov vi Țsvțj ôeu- Șerban Voevod să iea în partea sa unele
rspa p.otpaaia, ôzoù zai oawv ÈzoüXfjQrpav moșii, fără să fie la un loc cu vre unul
stç TTjv àvàyzTjv Tà yopta twv, và Xàôwotv din frații săi, care moșii să fie de atâta
tò àvàXoyov pépoç àzô rà ywpía twv àôeXpwv preț, câtă ar fi și partea fiecăruia dintre frații
aórwv, zai ó Seppzàvôç Bosôôôaç và zâp’țj lui; și ceilalți fii ai ei și orfanii celui
sic rïjv p.oipav tou ¡Asptxà ywpía, XWPIÇ V(* adormit răposatului ei fiu Drăghieean Spă­
eivat ps rtvà àzô roôç àôsXœoôç tou auvrpo- tarul s’au mulțămit cu orânduiala aceasta;
œoç, rà ôzota ywpía và stvat TÔGTjç T’.p.^ç, numai Șerban Voevod, voind să fie stator­
ooTjç TjTOV xai -/j sxàorou twv àôsXywv auroô nică întâia împărțeală, și neînvoindu-se la
*
potpa xai Ot p.sv àXXot utoi aur^c xai rà această îngrijire și chiverniseală a mamei
èpyavà toû xotp.T]6évroç aur^ç utoû, pazapÎTOù lui, a cerut de la noi adesea acea răposată
Apa^tTÍavov SzaôàpTj, sarsp^av sic tt¡v oixo- ca să vorbim cu acela, ce domnia atunci,
vopíav raÚTTjv, ¡tóvou Ss toù Esppzávóo Bos- ca acea împărțire, ce s’a spus, care se făcuse
êôvôa ÊTjTOùvroç va stvat Sséata :f¡ np&vr¡ pentru cele ce erau atunci ale Casei lor,
potpaoía xai p.T¡ GUYXaravsúovTOC sic TTjv să rămâie în toată neatinsă în celelalte, nu­
rotaÓTTjv zpóvotav xai xuëépVTjotv t^ç pr/jTpôç mai moșiile să se împartă din nou; apoi
TOU, sSsTjÖT] Tj¡J.WV ZoXXaXtÇ -f¡ JiaXaptTT] ézSÍVTj ca Șerban Voevod să nu iea parte din moșii,
"va stzwpsv sxstvtp, T¡yep.ovsúovTt tóts, ozwç la care să fie la un loc cu vre unii dintre
Tj pTjOstaa ¡xotpaaía: ózou sytvsv stç oXa Tà frații săi, ci să iea unele din moșii, să
uzoararixà toù Ógzt¡tíou aùrwv tóts psvț] sv le aibă el singur cu totul, și să le dea de
zàatv àzapaaàXsuTOç siç rà Xotzà, rà ywpía 8s zestre fetelor lui; care să fie de atâta preț,
và Xàôifj p.sptzà, và rà syțjpovoș sou s| ôXo- cât ar fi și partea ce ar fi fost s’o aibă
xXtjpou, xai và rà SwatQ zpotxa twv Ouyarspwv în moșiile cele împreună cu frații, și astfel
auroù, àrtva và stvat TÔaTjç rtjiTjç, oaïjç sïvat în tot chipul să rămâie Casa lor de obște
xai tô pépoç ôzoù TjôsXsv syet siç Tà ywpía netulburată de Domnii de pe vremuri, și
rà jisrà twv àôsX'pwv, xai ootw xarà zàvra vre unul din fiii ei să nu fie nedreptățit
TpÓZOV và ¡±SÍVT(j TÒ XOtVÒV ÔaZTjTtOV aUTWV pentru moșiile ce s’au vândut la nevoile de
àvevôyX^rov àzô toùç xarà zatpûùç AùOsv obște ale Casei ei. Așa dar, rugându-ni-se
iaç, zai rtvàç àzô toùç utoùç aurTjc và ¡t^v adesea să spunem aceluia, răposatului, și
àôtxTjÔ^j ôtà rà ywpía &!toù szouXvjÔTjaav sic spuindu-i noi adesea, și cu stăruință, să se
rate avánzate rate xotvatç siç tô ôazfjTtov învoiascăși el cu dreptatea și cererea mamei
aùïTjç. Ourwç oûv sxstvTjç fjpwv zoXXàztç lui și cu voia ei, —el nici nu s’a înduplecat,
SsTjSsiaTjç sizstv T<ï> p.azapirț] sxsivtp, zai si- nici n’a voit, ci, mai vârtos, călcând fățiș
zôvTwv fjpwv zoXXàztç zai sztp.sXTjp.svwc và îngrijirea și hotărârea ei, ca unul ce
ouvzaravsôaig siç tô ôizatov zat siç tô Cf(- stăpâniă și era puternic, ne-a trimes în­
TTppa TTjç p.TjTpôç auroù zat tô OéXTjpa, ours dărăt la dânsa, ca să cerem și să luăm toate
TjÔsXTjasv, àXXà p.àXioTa, àQsrwv zpoyavwç catastișele, și de față toate hârtiile împăr­
TTjv zpóvotav zai sztraȚTjv aur^ç, wç f^spo- țelii de atunci, ca să le aibă el spre înte­
vsôwv xai ôuvàpsvoç, àvrazscTstXsv '/¡pas zpôç meierea și statornicirea acelei împărțeli.
sxeiv/jv "va ÇTjTTjowpsv xai Xàôwpev azavra Iar ea, dacă am venit noi și am spus o
rà zaraaTtya zai àzXwç rà yaprt'a ttjç tóts astfel de solie, a răspuns că nu dă nici
potpaoiaç, ôtà và rà. syjj szstvoç zpôç povt- catastișele, nici scrisorile ce cuprind cele
pÔTTjra zat êsoatwotv èzsivou roù peptopoù. 'H atunci orânduite și împărțite, și mai ales
ôs, àzsXâôvrwv fjpwv zai sizóvrwv tt¡v rotaúrvjv nu vrea să aibă nicio putere acea împăr­
ótapvjvuotv, àzszpiÔTj ort ours rà zatáartya, țeală, ci, pentru pricinile ce s’au spus mai
ours rà ypàppara rà zsptsyovra rà tòte ôtara- sus, să fie acea împărțeală fără preț și,
285

Țtvra zai psptaOèvTa 5tòsi, pàXtara âs ooùXsTat în tot chipul și locul, și la toată nevoia și
où5è piav vy/ÿv è/ety èzslv^v rfy poipaalav, împrejurarea, neîntemeiată, fără putere și
àXXà &à tàç àvwOsv etpïjpsvaç atTÎaç "va sl'Țj întru nimic socotită; iar cea de-a doua
í¡ poipaaía szsîvt] àzopoç zai zara rcávta Tpô- împărțeală să fie fără nicio vorbă și fără
îtov zai tózov zai -/psfav zai zatpòv àôé- niciun cuvânt, în chipul cum mai sus s’a
Satoç, àvloyopo; zai etç ooSèv XoviCopèvT), spus curat și pe larg. Pentru care, spre
Setnépa §s potpaata và ysvțj ywplç Xôyo'j asigurare despre lucrurile ce le-am mijlocit
Ttvoç, zai 7/oplç ^aTivoaoôv rcpo'pàaewç, ov atunci la Șerban Voevod și la mama lui,
Tpôrcov zaôapwç zai etç rcXaTOç etpTjtat àvw- și spre ajutorul părerii celei adevărate și
tépw. "O0ev etç ësôatwatv wv tóts èpeatrsó- de pe urmă a răposatei aceleia pentru cele
aapev etç re tôv Sepprcàvov Bosòóvòa zai ttjv ce le avea ea și fiii ei, am scris.cea de față,
p,7]tépa aotoö zat etç rcapàoTaatv t^ç àXvjOoüÇ și am dat-o prea-nobililor frați ai lui Șerban
zai teXeotafaç vvwpajç ezelvTjÇ rîjç pazapÏTOu Voevod pentru ajutorul dreptății și adevă­
zepl twv uzap/ôvrwv zat twv otwv aüt^ç, èav)- rului. 1691, luna lui Martie; în Constanti­
pstwaapsv tò rcapòv zai èSwaapev toîç eo^eve- nopol.
otàtotç àSeXçotç toô XepprcàvoD BoeÊôvSa rcpôç ’f Dosofteiu, cu mila lui Dumnezeu Pa­
ëoTÎOetavtoôôtzatoozal t^ç àX7)8etaç.z A/jia', triarh al Ierusalimului, mărturisesc.
paptitp ji'/jvt, èv Kwvaravr.voôrcoXet.
•f AoatGeoç, natptâp/Tjç twv 'lepoaoXôpwv
zai rcàaçç flaXatot^v/jc, àrco'patvópsOa.
(Archiva Gr. G. Cantacuzino; traducerea și în Documentele Cctntueurinilor, pp. 1.37-40, n° i.xi.

CCCXLVIL
Dionisie, Patriarh de Constantinopol, întărește diata Elinei Cantacuzino. 1091,
Iulie«
Atovôatoç, sXstp 0eoö àpxterciazorcoç j* Dionisie, cu mila lui Dumnezeu fost
rcpwTjv KwvaTavTtvonrcôXswç zai. o’tzo'jpevtzôç arhiepiscop al Constantinopolei și Patriarh
flarptap'/^ç. ¡ ecumenic.
-j- Ma] zplvste zat’ otptv, àXXà r/jv ötzalav ' y Nu judecați după vedere, ci judecata
zptatv zptvste, rcpotpércst f/p-iv èv E'jaYYsXlotç cea dreaptă judecați-o, ni poruncește în
ó Kôptoç, zai àXXaxoô, Stà roö Bpo^Tjtot); ó Evanghelie Domnul, și aiurea, prin Proo­
àfarcóiv tt¡v àòtziav, piasi ttjv savtoö tp'r/Tjv. roc: cel ce iubește nedreptatea, sufletul lui
’Ercsiòàj rotvapoôv zai aj Merptonjç yp.wv è'- și-l urăște. De oare ce deci și Smerenia
to/s rcpoazaXsaö^vat rcpò ypóvoov rcapà t^ç Noastră s’a întâmplat să fie chemată acum
pazaptaç Aopvaç 'EXévïjç, Oovarpôç roö rcpó- câțiva ani de răposata Doamnă Elina, fiica
rcaXat àetpv^ato'j Sepóávou BosSóàa zai avp- celui de de mult de veșnică amintire Șerban
ëtou toö èv pazapla. t^ Xr^st rcors apyovroç Voevod și soția celui întru fericire răposat
Ms^áXoo IloatsXvizo'j Kwvatavrivoo toô Kav- dumnealui Postelnicul-cel-Mare Constantin
TazooÇTjvoô, èv t<]> ywpúp Nroprcpévt zaXoopsvip Cantacuzino, care eră în locul ce se zice
süpsOeiaTjç, za6’ ov zatpòv rcapsazeoáCsto auri) Dobreni, pe vremea când șe gătia acea ră­
èzstvïj pazapta rcapaȚevsaOat siç 'Ispoaó- ¡ posată să meargă la Ierusalim, ca să se în­
X'jpa, rcpoaz'jvijaswç yápiv twv âștwv .èzstas chine la acele sfinte locuri, și să aud de la
tórcwv, zai àzoôaat rcap’ aot^ç rcpôç ts toîç dânsa, pe lângă alte lucruri ascunse ale ei
àkXotç àrcozptrpotç aut^ç zai ôrcoôsaeat pua- . și gânduri mai tainice și mai de nevoie ale
ttzwrspatç zai àvavzatOTspatç toö zaßoXoo întregii ei Case, pe care ni le-a arătat nouă
óarcijttoo aôt^ç, arcsp ^pîv rcvsnpartzip tw ca unui duhovnic, și orânduiala și așezarea
tpdrctp è^avTjYYTjXs, zat TTjv twv poatwv aÔT^ç tuturor moșiilor ei, făcută după a ei soco­
rcávrwv Stâtajtv zai Stoizijatv, tàjv zarà tô tință.—e de nevoie să vădim pentru ară­
5ô£av aoTțj ^svopsvojv, âvâȚZT) èaù ^avspw- tarea adevărului și înlăturarea de orice bă­
vat raÔTTjv stç àX^ôstaç àrcô5st£tv zai ôrcotptaç nuială, pentru ca nu cumva, trecând supt
àrcàa'qçàvaipsatv, iva pf¡, atwrcoöaa tò òtzatov, tăcere dreptatea, să suferim primejdie su­
w/tzòv órcoav/ja’fl ròv zivòovov,— èrciavjç zai fletească,—de oare ce tot așâ se pedepsește
286

•pp npwpoñvraj ors tò ^îûôoç zaTaazsnàaaç ! și cel ce gătește minciuna și cel ce tace
zat ó tfy áXijOstav èv zatptp a'wjr^oaç, zat într’o anume clipă asupra adevărului, care și
aùrôç èatlv ó aȚaxwv TTjv àStztav zat p.tawv acelaș este iubitorul de nedreptate și dușman.
ztp èauToô tp'r/TjV. 'H p.azapta zaiwv Aójiva al sufletului său. Deci răposata . Doamnă
'Ekévvj èzetvïj, wç zakôç tiç itpopwaTTjç zat Elena aceia, ca o bună cunoscătoare și bfân-
òtotzTjvijc etç tà sanr^ç ZT7jp.a.Ta æàvra, zt- duitoare a averilor ei tuturora, mișcătoare
V7¡xá zat àzivTjTa, StaTskoôaà, zat jtpôvotav și nemișcătoare, așezând și cugetând cu înțe­
nxsp t^ç ■ anaraaswc' èzéivwv r^ç perézEtta lepciune prevederea pentru așezarea lor mâi
so'fwç òtavooópévTj, èyavspwcsv 7¡ptv ksȚonaa : pe urmă, ni-a arătat, spuindu-ni acestea:
«Oôpôç ’jtôç ïepêàvoç ó Boô6ô8aç, are etç tò „Fiul mieu Șerban Voevod, ca ùnul cë a
aòOòvrtzòv rcpoÊtSaaÔstç à£tæp.a, èàv aoy- fost ridicat la vrednicia de Domn, dacă va
zkïjpoyo[J.^as! p.sT3 èjiôv Oàvarov TOtç kGtrcoîç moșteni după moartea mea la un loc cu cei­
p.oT’jtotç zat Xà6^tò àvŸjKov rÿ aótoo ’E- lalți fii ài miei și va lua părticica ce i sé cu­
zkap.îtpôtïjtt ‘ [xspiStov èx p.tàç ézàaroo twv vine Luminăției Sale din fiecare moșie dintr’
wv zéztTfp.at îtapà 0eoô ptoaitòv, èxsrat oop.- acele ce am câștigat cu ajutorul lui Dum­
îrèptîtkeyO’/jvai tà ^p.étepa tote aôôevttzotç nezeu, urmează că se vor încurca ale noastre
zat zatà zatpoôç èzîtürtetv aôtà èz xpwawîtwv ’ cu cele domnești și după vremi vor cădea de
etç xpwawxa tà fy/ovta, zat îtotè elp^viqv la unele fețe la altele ce se vor întâmpla,
pu'?} f/jtv toôç èpoôç utoôç te xalàxovôvouç, wç și niciodată nu vor avea pace fiii șî nepoții
t^ç aôôevttz^ç ystpôç p.é?a te SovapévTjç zat noștri, de oare ce mâna domnească mult poate
tô)V xoppw àSewç àîttopév/jç' o^ep "va p.7¡ și tară teamă a apuca și cele depărtate; care
Vévïjtat, wç èvôé/eta.!, àatarov zai yáp yp7¡p.a lucru ca să nu fie, cum se poate aștepta—
vj aôôevttZTj, wç, ètti tò rcketotov, toy/àvet za- căci e lucru nestatornic, al Domniei, de
tàataatç, ezptva eókoyov zat Ste/wptaa ÔTtèp oare ce de cele mai multe ori se întâmplă
t^ç aótoò ’Ezkap.7tpôtT]toç èz Jtàvtwv p.oo . schimbare—, am socotit că e bine și am hotă­
twv ôîtoatattzwv p.oatwv ókózkTjpov, Sovap-évr^v rât Luminăției Sale din toate moșiile mele
ávazk-/¡pwaat tà itàvta p.epi5:a osa è'p.ekks una întreagă, care să poată fi de o seamă cu
kaòetv àótòv àvà p,époç èz Ttâvtwv, zat, èz- toate părți celei e ce era să ai bă el rând pe rând
Stòonaa aÓTw èzétv/jv óxò TÍ¡v tSiav è|o’jatav din toate și, dându-i-o lui supt a sa putere și
zat ôeozotetav, àjtoyatvopat èzetVYjç p.ôv7jç stăpânire deosebi, arăt că aceia numai să o
àîtteçOat, twv 8s kotîtwv p-oo îtàvtwv poatcôv aibă, iar de la celelalte moșii ale mele toate să
àwé^eaôat, zat okwç á.ótTjv àp.étoyov èzetvwv se oprească, și să fie și să se zică întru toate
etvat' zai. ¿vopiáCetQát.. JAtoza6íat7¡p! 8è èv nepărtaș al acelora. Și așez în acelea ca sin­
èzetvatç pôvonç zoptooç zat è|oootaatàç toôç guri domni și cârmuitori pe ceilalți fii ai
kotîtôôç pon Dtoôç, otttveç zat za6’ éaotoôç miei, cari și între ei să și le împartă, cum e
ötapteptaatwaav èzetvaç, wç ê’6oç totç aôta- obiceiul fraților și tovarășilor de moștenire;
Sékçotç zat ao7zk7jpovôp.otç- taóttjv tt¡v aô- făcând această socoteală și orânduială debună
toTtpoatpetóv p.oo Stázptátv zat Stàta^tv xotTj-, voia mea, părinte preasfințite, supun înseși
aapévTj, Séaîtota îtavaȚtwtate, aôtotç èp.otç blăstămurilor mele pe acela care altcum se va
àpajç xaOôîtoë'àXkpp.àt tòv àkkwç rçwç Sta- gândi și va voi vre-odată să schimbe ceva
vo7¡67]GÓp.evov zat àvatpétpat tt è£ aôtwv 6oo- din acestea; și te rog pe Preasfinția Ta ca
X7)6òjaóp.èvóv ¿tote' à|tw 6è zat tàjv Ilava- s’o arăți fiului mieu lui Șerban Voevod, ca
7iôtï]ta aoo otçwç, çpavepwaTjç aôtïjv tip ottp să fie la știința lui deplină și fără vre-o în­
p.0') îepëàvtp Boe6ov8a, èxt tip eivat elç te- doială.“ Și astfel, după însăș însărcinarea
ketav aôtoü étSijatv zat àp.'ptëoktaç àîràa/jç răposatei Doamne Elina aceleia, vestind și
*
àvaipeatv. » Ka! o5tw,
zatà tijvtStav xapàSootv ‘Smerenia Noastră lucrul în acel timp răpo­
t^ç p.azaptaç Aôpv/jç 'Ekévvjç èzetvigç, SiaȚ- satului ei fiu, Șerban Voevod, scriu și asigur
“(etkaaa zat t¡ Metptôttjç ^p.wv ttp óitóSeatv prin cea de față că acea orânduială în ave­
zat' èzetvov zatpôv t<p p.azaptfț] oítp aôt^ç rea, cum am spus, a răposatei Doamne
Sepëàvcp. BoeSóvSa, ypáyet . zat 7¡St¡ xat 6e- Elina, e adevărată, sigură și nebănuită, și
ôatot Stà ,toô napovtoç ott Stàtaétç èzetvTj în acelaș fel, fără schimbare, am văzut
èv totç. ÔÂootattxoîç, wç eip^aap-ev, t^ç p.a- apoi și diata după întoarcerea ei din Ieru­
zaptaç Aop.vaç 'EXèv^ç, óítápyet 6e- salim, încredințată nouă spre cetire, iscălită
6ata te zat àvoxoztoç, zat zatà tòv aó- de dânsa, pecetluită și având marturi, întă-
287

tòv aÒTÒv vpóxov àxapaXXàxTwç toopsv ùarspov rind acestea, asemenea și nepreschimbate,—
xaì StaOijxijv pstà rr¡v ávoi07po's-r¡v sxeîvtjç àxò pe careaeel răposat fiu al ei, Șerban Voevorl,
'kpQooXvp.cov 7svop.év/¡v, syystptaOsiaav' t^’.v cu silă și puterea ce aveà și cu amenințare
ei; àvàvvwatv,- svjxoypayciv, sa’£pa7tap.év7]v domnească cerànd-ò și luând-o de la protiv-
te xaì ep.p.ápfjpov, StaosSatousav aòtà raö- ! nicii lui, a căpătat-o și a smuls-o din mijloc
« 5[W¡a xaì àxapàGpaoora, ^vxep ó jia- I cu totul, rămânând la ei numai izvodii),
xapitijç èxsîvoç otó; aot^ç Sspôàvoç ó Bos- ¡ cum și multor altora li e știut aceasta, și
6óv8a; Sia xaì öwaatetq. t^j xap’ aotoö xai Í noi știm bine, și celor ce vor fi pe urmă
àsetX^ rg aòOsvtixg sx^tTjaa; xaì Xa6o>v | li mărturisim tot adevărul cu Dumnezeu
àxò twv àp/ptSaXwv aótoò, xatexparrps xai ¡ și li spunem că, dacă, ori cevà graniate
•(ípsv sx ¡xsaov aÙTÒjv oXoreXwç, toö taou p.óvoo ¡ patriarhieești, ori scrisori domnești, ori al­
szsívr^ àvazóp-s'vavto; ~ap’ a'jtoîç, wç xaì tele de orice fel s’ar fi gătit peste diată
xoXXoîç àXXwç tout* SȚVwatat, xaì vjixsìc xa- de acel Șerban Voevod, nimicind cumva și
Xwç sTttatàp.sQa, xaì toi; țietsTtetta ttjv a.xa- schimbând diata de mai sus a fericitei ma­
aav àX‘f|6s!av xatà 0sòv xptKJOjj.oXo7o5jj.ev xaì j mei lui Doamna Elina, neînfățișându-se
XsȚop.ev ott, sàv àj 7páp.p.atá ttva itatptap- | diata originală prin silnicia lui, despre care
'/txà, ij tcòGevttxà, àXXa olaSijitote xataa- । am vorbit, le stricăm pe acelea și le facem
xeoaaÖTjGav îtapà tt¡v StaO^XTjv óx’ exeívo’j cu totul fără putere, ca plăzmuite și pline
toö SepSávoo BosSovòa, àvatpoòvta §^6ev xaì. de minciună și mult depărtate de adevăr,
àvatpéxovra tïjv àvwrépw Statanti) r^ç jiaxa- făcute numai cu acel scop, iar izvodii!
ptaç-jLTjtpôç aòtoù Aôp.vïjç ‘EXévïjÇ, wç t^ç acelei diate originale a maicei lui Doamna
xaQoXtx^ç 8ta6f(X7|ç jtàj çatvojLéwjç, St3 ojv Elina, păstrat de prea-nobilii boieri cei­
è'ç7jp.ev ô'jvaatstav aòroù, axox'jpoöji.ev èxetva ' ' lalți fii ai ei, care cuprinde și înseși măr­
xaì oXwç àvioyopa óitoxa9tatàp.sv, wç xe- turiile unor oameni vrednici de credință,
xXaajtéva xaì tps58oç yéjiovrá xaì t^ç àXvj- pè care adesea l-am și văzut și l-am și
6staç jiaxpàv àxéyóvTa, xatà axoxòv jtóvov cetit, să aibă puterea și tăria și siguranța
èxstvov Țe^ovota, tò 8’ taov èxelvijç t^ç xa- și să fie de aceiaș preț ca și diata dintru
QoXtx^ç StaÔ^x^ç ¡r/jtpôç aòtoù Aôjivaç'EXé- început. Pentru care și, spre arătarea în­
V7JÇ, tò awCójJievov xapà toîç sô^svsatàtotç tregului adevăr, s’a făcut cea de față
àpÿooatv Xotxoîç otoîç èxelvTjç, tò xaì óxò gramată a Smereniei Noastre și s’a încre­
à^toxiatwv àvSpwv taîç ISiatç ôxofpa^aîç dințat prea-nobililor boieri fiii acelei ră­
p.apt'jpoôjj.£vov, ov xai xoXXàxtç tSojisv xai posate Doamne Elina, și fii ai noștri su­
àve7v<ï>aapev, wç àXajBsç xat àvap/ptSoXov, fletești iubiți. 1691, în luna lui Iulie,
iyet to xôpoç xai tïjv tayov xaì tô êsêatov indicția—.. .
xaì xpwtoTÔxtp 8ta87jZ7j... taoSôvajiov. "Oôev
xai stç fv8st$tv t^ç xatà 0so5 oXtjç àX?]-
6staç SȚEveto tò xapòv t^ç Xjjiwv MerptôrïjToç
7pàjip.a xai àveystpiaQ/j toîç sÔYeveatàtôtç
àpyoDotv btoîç èxeiv/)ç tàjç jiaxaptaç Aojivaç
'EXévïjç, tip..xatà xv=ôp.a à^axïjtoîç ^ay^a^
sv ji.T(VÎ ’lo'jXtcp, tvStxttwvoç ç (sic).
(Archiva G. Gr. Cantacuzino, traducerea și tn Iorga, Documentele. Cantacuzinilor, p. 149 și urm., n® I.XIV.)

cccxLvin.
Dosofteiu, Patriarh de Ierusalim, către Compania grecească din Sibiiu, București,
pentru
r
eleimosină. or-
¿ lume.
(Archiva Protopopiei din Sibiiu; semnalată și în Studii și documente, XII, p. 3, n« IV.)

CCCXLIX.
Notițe a lui Dosofteiu, Patriarhul Ierusalimului, despre nunta fiicei Iui Con-
. ,T < ’ tv • t> j ti • 6 Novembre
stantin-Vodă Brâncoveanu cu Radu Ihaș.
288 ; •

1692, vosjiópío'j sê, eȚtVîV ó 7áp.o; toó 1692, Noiemvre în șase, s’a făcut nunta
¡x^îïÇarè TáoouX too ’HXtáazo'j p.TTá t^; Iui beizadea Radul Iliaș cu fiica Domnului
O'jyarpò; toù AòOsvrò; KwvaravTtvou Bos- Constantin Voevod a toată Ungrovlahia.
oóvoa KàoTjç OùqzpoôXayia;. ’ET'r/oji.$v zaì Ne-am întâmplat și noi acolo, și am fost nași,
^psî; sò<ì>, zaì syívap-sv oúvrszvot, zaì sto/sv ii și s’a întâmplat și dragomanul dumnealui
za.i ó Spayop-avo; zùp ’AXs£av8po;, s5<¡> Țop-^â- ¡ Alexandru [Mavrocordat], care se întorsese
¡isvo; à~ò tò MzsXiypáBi. vEotw sì; p.v7)p.7¡v. '¡ acolo de la Belgrad. Să fie spre amintire.
(Ms. 164 al inetoeului Sf. Mormânt la Constantinopol; publicată și în Papadopulos Kerameus,
l. e., IV, p. 144.)

CCCL.
Iași, . Dosofteiu, Patriarh de Ierusalim, către Compania grecească din Sibiiu,
1692,
pentru eleimosină.
11 Novembre.
(Archiva Protopopiei din ¡Sibiiu; semnalată și în Studii fi documente. XII, p. 4, n° V.)

CCCLI.
C. 1693. Alexandru Mavrocordat Exaporitul către Constantin Duca-Vodă, despre
aplecarea-i către el.
KwvotavTtvtp Aoóxa BoeoóSq.. Lui Constantin Duca Voevod.
’r^YjkÓTaTì zai GêoasêéoTaTâ, zaì àvTÌ Prea-înălțate și prea-evlavioase și mie
■zavró; Èp.oì zaì zóp’i); o'p6aXp.où Ttp.aX'péo- mai cinstit decât orice, și decât lumina
Tars Aò6évra, t<]> óìt£pxetp.svq> t^; óp.eTépa; ochilor, Doamne, pun pe pământul Innăl-
T<[7)Xót7]to; È8à<pet Tà; ireptóìTTon; àvaTÎÔTjp.: țimii Voastre numirile, ilustre și, pentru ca
zpo<r/¡7opía;, zaì 6w; szTjpsia; âzacr/;; ó- să ajungi a birui toate uneltirile, trimet.
irepaveaTTjzota StayìyvofTO, Tà? Stazaet; tze- rugăciunile mele dătătorului de bunuri.
Tsta; àvairép.7tw t<¡> itapo/st twv a7a0wv. Tà Strălucitele și plăcutele scrisori coborâte
zapà. tì); òpsTÉpa; eòp.evsla; zaì çtXavÙpw- către mine de la bunăvoința și iubirea ta
zta; w; èp.s xartóvra ^atSpà zaì zsptyap^ de oameni, cu care se înmânează acestea,
7pàp.paTa tt);, j¡ raór’ èyystpiÇsTat, iraawv arată toată lumina cea mai deplină în lu­
twv Stà 6ìou Xe'izoTàTTjv àìtoSeizvnatv ùxepi]- crurile vieții; și sunt bucuros foarte pentru
8op.at Ss, sKstSàv zaì toì; ÈziTà.7pa<3tv aÙT^; că m’am învrednicit a mă împodobi și de
à£twp.a: zoap.eìa6af zaì StenrjyoiTjv àp’ oov, poruncile tale; și aș fi fericit dacă vre-o-
sì ìtàitOTs, jiáXicTa, tjv tì); Èp.^; tò dată mai ales aceia ce în sufletul mieu
sì; Stazóv/jctv itpóystpóv ts xaì ìrpó8op,ov e gata și bucuros de slujbă și revărsat din
xaì tò itàvTw; sì; írspiirot7¡atv àvaxsynpsvov bielșug spre păstrare, s’ar vădi, cât în­
T7) òp-STspq. itavSepxearàTig, oaov 7s syywpsì găduie puterea omenească, adâne-vazătoarei
8óvap.i; avOpwitìvT), invsast 7svoîto çavspov. tale înțelegeri. Căci, din toate câte sunt, ce
Tì 7àp av e poi twv ovtwv £np6aiq] /aptsa- mi s’ar putea întâmplă mai plăcut ori mai
TSpOV, 7) 6up.Y)OSCTSpOV, 7) Xaì ODJiyspÄTSpOV, bucuros ori și mai de folos decât poruncile
twv ìtpocTa7p.àrwv auri);; Tl Ss xaì Ttptw- tale? Și ce lucru mai de cinste decât ascultarea
Tspov sì t^ sì; aÙT7)v snirstöstq xat, tv’ 00- de tine și, prin, ca să zic așa, unirea în simțire
tw; sìirw, èp-^aSeta. xaì Ta'JTÓTTjTt Èv tw twv și prin confundarea în sânul prietenilor tăi,
çiXwv aÓTÌ); xaTaXÓ7tp oùx syotp-t Tà Ssuts- să nu vin în al doilea rând, ci să mă învred­
psta, àXX’ à|toÌ7)v àxoùaat ç6s77op.sv7j; aÒT^; nicesc să te aud spuind acel: „altul eu“, pe
tò: STspo; èyw, oitsp ’AXs^àvSptp Xsyovro; à- care auzindu-1 Hefaistion din gura chiar a
X7)zow; TIcpataTtwv evSov tppfjXaTO zaì orco lui Alexandru, s’a veselit înlăuntru și de
tv); àyav ^Sovv); S7SVST0 povovoùx sx'ppwv; plăcerea peste seamă mai că și-a pierdut min­
’A|tw TOtvuv xat àvTtSoXw "va p.7) tt); sxXa- țile. Deci mă rog și mă apropiiu cu dorință
p.itpoTáT7¡; èzûècw pvi)pv];, àXXà, tț; sovotq ca să nu cad din prea-strălucita-ți amintire,
6aXîtôp.evô;, ypáppaaí ts xai îrpoaTà7p.aat p.7) ci, încălzit de a ta bunăvoință, să nu fiu lip­
StaXstîto'jat 7spatpwp.at. ’Eppwaôw xai Sts'j- ■ sit de cinstea în lucruri și porunci. Fii să­
T'r/stoOw, àyaOoî; azact zspippsoptsvi). nătos și fericit, copleșit de toate cele bune.
(Originalul în mănăstirea Vatopedului; eo de C. Erbiceanu la Bibi. Ac. Bom.)
289

COCLII.
Hotărâre a Patriarhului din Constantinopol în folosul fugarului Mitropolit 1693.
al Moldovei Dosofteiu, după stăruința lui Constantin-Vodă Brâncoveanu.

’EXeov a¡j.a zai zptatv aëovtoç tip Kupúo Cântând împreună Domnului și mila și
toó íspo’pávroo âaëtë, zai auv^ppév^v èXéqi judecata proorocul Daniil și plângând ju­
tTjv OîQ'jpyôv zpta:v rpav'jXoyoô'.toç, zpivetv decata dumnezeiască legată cu mila, Bise­
5pa zai èXsstv èrcaitwç toù 0s tô ’EzzXvp rica lui Dumnezeu a învățat bine, după
ata zaXwç pspàOTjZe : Stò zatà navra zatpôv cuviință, a judecii și a ierta în acelaș timp:
sùô&vatç pèv èv zpiaet ëapôvst roôç îtXvjp.p.t- pentru care în toată vremea împovărează
X^cavtaç, èXsstv 3s rcàX:v aorûùç a'jprcaGwç cu îndreptările ei la judecată pe cei ce au
¡istap.sXo'jp.svotjç zat rcpoarcircrovraç ouz àrca- greșit, dar nu se împotrivește a milui iarăș
vatvstaf zaraztvet rs psv rc'jXXoùç ïjç cu compătimire pe cei cari s’au pocăit și
è’Xayov rà^soiç toô ispoö zataXófO’j, zai tô i s’au rugat; scoate pe mulți din rangul pe
èvspYOôv èzstvotç àrcoarepsî, èv o> èrcXTjpwOvj- care l-au căpătat în sfânta ierarhie și-i des­
aay ëaôpuo note, O'j7ywpsiv Ss rcàXtv tà rca- poaie de dreptul de a mai sluji în treapta
parcrœpara ytXavÔpiôrcw.ç, r^viza òszttzà Os- în care au fost, dai- iea și iartă cu iubire
parcsiaç sari, zai àvazaXetrat roôç tûtoôrooç de oameni greșelile, pentru că e primitoare
rcpôç tàjv npotépav àzataïvàatwç zatàataatv, de slujbă și chiama pe unii ca aceștia la
u>ç ó Ttataaatöv zai rcáXtv twp,svoç Kôptoç tô starea cea d’intâiu fără a li mai ținea seamă,
a'J7zata6attzà>ç àp/potspov ztpv^v p'jptatç o- precum Dumnezeu care bate și iarăș iartă
stoQfjZatç r^tv bzoriöstat. milostiv, ni poruncește a amesteca, prin mii
’ErcsiSà] tot^apoûv zai rcpoXaëovTioç psv za- de hotărâri, și una și alta.
Satpsast zaQoneSXTjQ-/] a'jvoôtzûç ó rcplv ypTjpa- De oare ce deci și mai înainte a fost lovit
ttaaç MvjrporcoXiTïjç MoX3o6Xaytaç, ôstva 3tà sinodicește de caterisire fostul Mitropolit al
tô zaraXuretv tt¡v srcapyíav aòtoù, zat rant^? á- Moldovei, pentru că a părăsit adecă eparhia
vaywp^aat e'p’tzavoiç rtat ypóvoic,zai'tJ.T)tppov-, lui și s’a depărtat de dânsa mai mulți ani,
tíCetv èntatpstpat stç tò rcoíp.vtov autoö, za6’^v și nu s’a gândit să se întoarcă la turma lui,
àvayopàv rswç èXàoopsv èzsîôsv, Sots zai a’;- după știrea ce am avut-o pănă acum de
voStzœç ènsrt[iTÎaap.ev atirió toö stç tïjv tSiav acolo, așa încât și sinodicește i-am hotărât
MïjrpôTtoXtv èrcavsXSsiv, àXX’ oôy órcTÍzonasv- să vie la Mitropolia lui, iar el n’a ascultat;
œv sveza, t^ tœv tspwv zavivcov àrcopàast, pentru aceia, după hotărârea sfintelor ca­
zaÔatpsast zaôurcsëàXopsv aotov, t^ç àpyts- noane, l-am supus caterisirii, despoindu-1
pwo&vîjç ànoatsp^aavreç, zai àSetav 3e3wza- de arhierie, și am dat voie a se aduce alt
jtsv aXXov àvr’ aùtoû M7]tponoXttT¿v elaayö^vat Mitropolit în locul lui în Mitropolia aceia
sv țț) MrjtponôXst sZsivrj rcpôç àpytspartzTjv pentru arhiereasca supraveghere a popo­
srctazs^tv rtô èv a&rțj 3p6o3o£oo Xaoö^ vöv rului drept-eredincios dintr’însa; iar acum,
Ss rcpoaSpapàv ttp èXéet r^ç ’EzzXïjataç, Xú- venind spre mila Bisericii, a cerut a se îm-
aetoç èSsfjÔT] toö èrctrtp-to’! roystv zai à'f saewç, • părtași de deslegarea și iertarea cuvenită,
Sstçaç ùrcop-ovTjV où apttzpáv, zat tt¡v èzzXoj- arătând răbdare destulă și primind cu evla-
ataattzïjv rcatSstav snXaowç Ss£àp.svoç, zat ( vie pedeapsa bisericească și păzind mult
tp'jXà^aç anysvozXtvTjç èç pazpàv tô erciraȚpa- timp cu grumazul plecat porunca; pe lângă
rcpôç toôtotç zai p.eottTjV St’ sùXàëstav rcpo- acestea aducând ea mijlocitor din evlavie și
6aXXop.svoç tôv soasësaratovzai èzXaprcpôtarov pe prea-cucernicul și prea-luminatul Domn
AùQévtTjv zai ^ysiióva zóptov zóptov ’IwávvTjv și stăpân, domnul donin Io Constantin Ba­
Kwvatavttvov Mrcaaapáp.rcav, BosôôSav rcàcTjç sarab, Voevod a toată Ungrovlahia, fin iubit
O'JY7poóXaytat, tr.ov zatà rcveöp-a ayarc^tòv și dorit după Duh al Smereniei Noastre,
Zai rcsptrcoÖTjtov ttjç ^p.œv Msrptôtijtoç, srci ca să vestească adecă rugăciunea lui, iar
t<ô avay^siXat ÔTjXaSïj rr(v èzsivo'j Ssïjatv, où I nu să silească și să smulgă mila Bisericii,
psvtot rcapaëtàaaaôat, zai tôv sXeov èçsX- ! ca să-i capete deslegarea; deci, cu iubire
zôaat .t^ç ’EzzXïjataç, ot’ oó rijv Xóatv èrct- de oameni primind noi cererea cu metanie
yop7¡7^aat aótip' roótoo yáptv ç>tXav6pwrcwç a arhiereului și folosindu-ne fără cruțare
tijv sv ptetayoía ôsijatv toô àpytspswç Se£áp.e- de mila Bisericii, atât pentru răbdarea lui,

58183. Vol. XIV. 37


290

voi, xaì tip èXèst t^ç ’EzzXîjatac àystòwc yp7¡- cât și pentru viața lui virtuoasă, ca și pentru
Gapsvoi, toòto [lèv Sta n¡v, ózopovijv aoToö, bătrâneță și, nu mai puțin, pe lângă acestea,
toòto Sè Sta tò èvàpsTOv t^c Cw^ç aoroö, pentru rugămintea domnească, precum s’a
àXXwç Sè zaì Sta tò V^paç, oòz è'Xatrov spus, a prea-luminatului Domn, l-am so­
S’ èxì toôtoîç zaì Sta tt]v aòflevTtZTjv àçtwGtv, cotit vrednic de iertare, și, scriind, vă­
wç etp^rai, too szXap.zpOTaToo AòOévToo, ao- dim sinodicește ca acel preasfinții Mitro­
vswpázapsv £0X070v ayfywpfjCewç aóròv à?tw- polit fost al Moldovei, fratele nostru iubit
aar zaì Sì] 7pàtpovT£c àzo'patvójieQa aovoSt- întru Duhul Sfânt și coliturghisitor, să
zwc "va S StaX'ijtpQeìc tepwTaToç MTjTpozoXiTTjç fie iertat și deslegat de acea caterisire
zpwTjV MoXSoëXayiaç, ó èv 'Avúp IlveópaTt scrisă și rostită împotriva lui, și să fie
àvazTjTÔç àôsX'pôç zaì aoXXetTOopvôç, ózápyu de acum înainte curat și nepârât, și să
□07Zeyo>pi][iévoç zat XeXo[iévoç èzstvrjc t^ç aibă puterea de a-și face slujba de arhie­
zar’ aÔTOÔ 7paç>îta7]C zaì ézywv/¡6eÍT/¡c za- reu fără oprire și împiedecare, unde ar fi,
6 aipéaewç, àflwoç ts too Xotzoô zaì avé^zX?)- binecuvântând și sfințind și arhierește pe
toç, zat i'yț] tò èvepvoôv t^ç àpytspwaóvvjc creștinii ce vor veni la el, fără contra­
aÔTOÔ òzwXótwc zaì àzapepzoôic-wç, ozoo zicere și șovăire, și îndeplinind toate cele
àv TÓyTj, soXoțwv zaì á^tá.Cwv zaì àpytepa- arhierești, unde ar fi chemat, cu știrea celor
Ttzwç toùç zpoaepyop-èvooç aúno yptOTtavooç ce stăpânesc în acea țară, fiind datori toți
àvavTtppijToùç zaì àvapiptXézTwç, zaì závra creștinii a-1 cunoaște de arhiereu legiuit
Tà àpytepaTtzà èzreXwv, ozon av zpoazXvjQ^, și canonic și a-1 cinsti și a-1 iubi și a fi
elSipst twv zarà tózov zpoïaTajisvœv, ôyet- cu evlavie față de el, și a-1 primi cu toată
Xóvtwv zavTwv twv yptaTtavwv ?tvwazstv ao- vrednicia, și îngrijirea și cuvenita ospeție,
TÔv àpytepsa vo'[it[tov zaì xavovtzóv, zaì Ttpcfv și a-i arătă respectul cel cuvenit arhie­
zaì àfazcfv zaì StsoXaëstaSat, zaì [isïà záavjc reilor, nimeni împotrivindu-se cu fapta ori
àîiac zaì zeptzoïfjGswç zaì zpoovjzoôaTjç Ss- cu vorba, cleric ori mirean, supt pedeapsă
Stwoewç àzoSéysaôat, zaì aéêaç àzovéjistv de caterisire și nedeslegată afurisanie după
aÔTtp tò toîç àpytepsôatv o'petXôp-svov, [tvjSevôc poruncă. Pentru care, spre a se vădi, i s’a
èvavTtoonévoo vj àvTtXsyovTOç, t=pwp.évoo X] Xaï- dat și această iertare. 1693.
zoo, èv êapet àpvtaç zaì àXótoo à<popto[ioo
è$ àzo^àaswç. "OOev.sk è'vSstCtv àzeXoO-i] aòrip
zaì Y¡ zapoôaa àOwwatç. ay^V.

CCCLIII.
București, Dionisie, Patriarh de Constantinopol, arată că mănăstirea Polovraci, clădită
1693, de Danciul Milescu și închinată Sfântului Mormânt la 1650, fiind de față Patriarhul
lume. de ierusalim Paisie, a suferit din lipsă de avere și pentru tulburările ce au zguduit
țara, ajungând sărăcită și amenințată cu ruina; urmașii ctitorului, Maria soția Ba­
nului Barbul Milescu și'alți Milești, se înțeleg cu Domnul ca să iea mănăstirea lor
ca metoh al Hurezului, dând în loc Sfântului Mormânt, care n’a primit de cinspre-
zece ani niciun ajutor, câte 1.500 de lei pe an, din cari se vor reface chiliile Sfântului
Gheorghe din București (se adauge că s’a făcut și în românește).
1693, tooviou. 1693, Iunie.
AtaXapSâvst tò zapòv t^ç ^[iwv Merptó- Scrisoarea de față a Smereniei Noastre
ttjtoç 7páp[i.a ori tò as6áa[uov [lovaaTfjptov cuprinde că venerabila mănăstire ce se află
tò xsípsvov sk tt¡v TozoOeaíav too îloXêpa- în locul Polovracilor și e cinstită întru nu­
tCío'j zaì Ttp.wp.evov ère’ óvójiart twv Oetwv mele sfintei intrări în biserică a preasfintei
Ekooíwv t^ç ozepa^iaç ^p.wv Qsotózoo, ozep noastre Născătoare de Dumnezeu, pe care
<pzoSóp.7¡asv ó [iazapÎTï]ç àpywv NTàvrÇouXoç a clădit-o răposatul boier Danciul Milescu
MtXéazoç zaì á'ftépwaev sic tòv a^tov zaì și a închinat-o la sfântul și de viață pri-
CwoSóyov Tàyov èv èrsi ^pv/j', èztSrppoovToç ¡ mitorul Mormânt în anul 7158, viind acolo
èvTaùOa zaì toó tóts IlaTptàpyoo t^c à^iaç : și cel de atunci Patriarh al sfintei cetăți
291

zôXswç 'JepouaaXTjp, xùp llaïaiou, àXXà, pè Ierusalimul, chir Paisie, dar, pentru că
tò và p.7] 0ú>o^ stç tò jiovaaTTjptov auro ô acel ctitor al ei n’a dat mănăstirii aceleia
preste XTÍTwp aùToû pwaiaç xat ózoaranzà moșii și averi destule ca să se poată cârmui
txavà ôzoô và SôvsTat và X'JsspvàTat xat và și să o poată duce cât de cât, și apoi pen­
òts^àYSTai ôzwaoôv xat sera p,è tô và cové- tru că s’au întâmplat în țara aceia a vestitei
ëo'jv stç TÔV TOZOV TOÔTOV t^ç îisptyTjp.o'j OÓ7- Ungrovlahii multe rele, și unul după altul,
xpoëXayiaç zoXXà xat àXXszàXXvjXa xaxà ôzoô pe care le știu toți, a urmat firește, și pen­
oí zàvreç Țtvânxoootv, t¡xoXoí>6 rjcsv àvavxatwç, tru slăbiciunea sa însăș, și pentru multele
xat àzô TTjv otxstav àët>vap.tav, xat àzô Tà s^œOsv tulburări ce au venit din afară, ca nici
at)[j.ëàvTa zsptaraTixa, jxTÎTeotxrtTopsç và Sôvwv- ctitorii să n’o poată înoi [mănăstirea], ori
Tat và tô àvaxatvtaoov, vj oXwç và tô xoospvrj- măcar s’o poată cârmui, nici noi nu suntem
aotiv, [i^re ^p.etç và 7jjJ.7topo5p.sv stç aÙTÔ và în stare să-i facem vre-un folos, așa încât
xau-wpev xàjttav wtpéXstav, togov ôzoô p.Tjosjj.ta n’a mai rămas nicio nădejde, nici putere
S[J.StVEV ÈXztÇ, JXTQTS ÔÔVajttÇ ÔZOÔ và TjjlZO- ca să fim destoinici a o stăpâni, sau măcar
poôtisv và tô zpaTf¡atújj.sv, 7} oXwç và tô a o păzi, de oare ce, pe lângă cele ce am
Xàiwp.ev, szstô/j, zpôç toîç etpTjp.svotç, Tà pèv spus, chiliile și zidurile și cele din prejur
xsXXta xat ot Toiyot xat tj zsptoyaîç toô pto- ale mănăstirii, unele s’au ruinat, iar altele
vaatTjptoo, Ttvà jièv sxpTjjJLviaOvpav, Ttvà ôs cată spre ruină, iar vitele mănăstirii de tot
àjréSXszov etç xp7jjivta¡j.o'v, tà os Çwa toô s’au pierdut; și tot așă și rumânii și Ți­
[j.ovaaT7jpto'j zavreXwç s£aXsty07pay xat ao- ganii mănăstirii, de atâtea rele, au fugit
Tot ôs ot 'Poopoôvot xat KarCtoeXot toô p.o- unde au dat cu ochii. Deci mănăstirea aceia
vaotTjptou ózò twv ToaoÔTWv xaxwv eyjȚOv a rămas aproape cu totul pustie, și, cum se
ozot> sô’jv'/jÔTjXav. r'06sv tò jiovaaTTjptov aÔTÔ zice în Sfânta Scriptură: „ca smochinul
eptstve a/sôôv zavrayo'ÔEV è'pvjp.ov, xat xarà ce și-a pierdut foile“ și într’un cuvânt se
tô Xs?o'[j.svov sv t^ 'Afta Fpa'pÀ, «wç Tspé- apleca spre sigura peire desăvârșită. Gă-
otvOoç àzoëeëXTjX’jtœ Tà tpôXXa air^ç», xat sindu-nedeci trupește acolo în Ungrovlahia,
ywptç zàaïjç àptytêoXtaç àzsôXezsv etç avaji- ne-am adunat cu urmașii acelui fericit cti­
çtooXov TéXetov ayavtajtov. Eóptaxóp.evot ot>v tor, adecă prea-nobila jupăneasă Maria,
owtJ.aTtxwç svtaôQa etç Oi>7Xpo6Xayiav, sgo- soția răposatului Ban Barbul Milescu, și
vop.tXTjGap.eț p,STà twv àzo^ôvwv toô etpTjp.évou fiica ei, Maria, și Constantin, pe care l-a
p.axaptToo xttTopoç, t^ç ts StjXovôtc e’jȚsvea- născut zisul Barbul din altă nevastă a lui,
TàïTjÇ xupiaç Maptaç, oujiStoo zote toô p.a- și Staieu, fiul răposatului Petru Milescu,
xaptToo Mzávou MzàpzooXot) MtXéoxoo, xat și Stana, fiica răposatului Petru Milescu,
t^ç Q’jyaTpoç aùToû Maptaç, xat toô Kwv- și am rugat mult pe prea-luminatul, prea-
GTavTtvot), ov èvévv/josv ó sîpTjpévoç Mzáp- evlaviosul și prea-înălțatul Domn și stăpân
zooXoç È£ étépaç aoTOÔ Yovatxôç, xat toô a toată Ungrovlahia, domnul domn Io Cons­
STàtxot), Dtoô toô jiaxaptTO'J llsrpo'j MtXsaxoo- tantin Basarab Voevod, cel întru Duhul
Xoo, xai r^ç Sràvaç, ô'jfarpôç toô ptaxapiTOU Sfânt fiu iubit și prea-dorit al Smereniei
IlpsSa MtXéaxo'jXo’j, xat izapaxaXsaapsv xarà Noastre, să facă milă a o primi și a o
zoXXà tôv sxXajLzpÓTaTov, soaeSéctarov xat înoi [mănăstirea], ca să fie metoc al vene­
ótp’/jXótaTov AôSsvTTjV xat ^spdva zàaïjç 007- rabilei mănăstiri pe care a ridicat-o din
xpoëXaytaç, xôptov, xôptov ’lwàvvTjv KwvaravTt- temelii Luminăția Sa întru numele sfinților
vov Mzaaapàp.zav Bosëoôa, tôv sv ' Af «p IIveô- slăviților, marilor, de Dumnezeu încunu-
jiart otôv a?azTjT0v xat zsptzoÖTjrov r^ç 7)jj.wv naților și asemenea cu Apostolii împărații
MeTptÔTTjToç, và xap/fl sXsTjjJ-oaôvTjv và tô 8ey0$ Constantin și Elena și să dea ceva alta
xat và tô àvaxatvta-fl, toô etvat stç pteróytov roo pentru dânsa la Sfântul Mormânt; și astfel și
asSaajLioo p.ovaaTTjpto'j ôzoô Tjfstpsv sx ôàQpwv amintirea ctitorilor să nu se stingă, ci să
■q ’ExXa.[j.zpôt7jç to'j Èz’ ¿voptart twv a7twv rămâie în veci, și Sfântul Mormânt să
svôôçwv ¡J.E7áXwv Geogtéztwv xat taazooTÔXwv aibă ceva ajutor, care sunt acum cinspre-
ëaatXswv KwvatavTtvo'j xat 'EXsvtjç, xat và zece ani de când n’a luat ceva de la dânsa,
Swaifl tizóte àXXov àvF aoToô r<¡> 'A7ÙÙ Tàçpw’ și nici nădejde n’are să iea de acolo cevâ,
xat 00TW xat tô p.vrjptóaovov twv xrttôpœv và mult ori puțin. Și apoi prea-luminatul și
JJ.7J aooa-țj, àXXà và pâyț) Stà zavrôç, xat ó prea-evlaviosul Domn, ca unul ce e mări­
r'A7toç Tà'poç và Èyj] ëoTjôstàv riva, ôzoô eyet nimos și compătimitor și de Hristos iubitor
292

Twpa Sexaxévrs ypôvo'jç ôîroô êèv èît^ps ti- stăpân, s’a învoit cu cererea noastră și a
zote orf auto, àXXà pjte eye: sXztôa và îtàpT) primit acea venerabilă mănăstire și â dat
àtt’ sxsî TtîroTêç, oots îtoXô, ours ¿Xîțov. Kat pentru dânsa Sfântului Mormânt trei pungi,
Xotxòv ö èxXap.àpÔTaToç xat ôeoaeêéGtaToç1 adecă lei o mie și cinci sute, pe care le
AôSsvtïjç, wç e’ôaxXavyvoç xat aop.îta67]ç xat vom cheltui pentru înoirea și isprăvirea
ytXôyptGTOç AuOévr^ç, iaoȚxatâvs'Jasv etç rrp chiliilor, adecă odăilor Sfântului Gheorghe
Sé-rjatv ijpwv, xat ifë&xo tò stpïjgsvov aeêàa- aici în București, pentru ajutorul în fiece
p-tov 2 p-ovaatTiptov, xat sàwxsv àvt
* èxetvou rcp an și veșnic al Mormântului Domnului.
'Aftip Tà.ytp Trotineta tpta, Tjtot àaXàvtayiXia Deci arătăm cu această gramată a Sme­
ìtevtaxóata, tà órcota 6éXop.ev è£o3tàa=t stç reniei Noastre la această mănăstire cins­
àvaxatvtatv xai teXetwatv twv xsXXtwv, ^tot tită întru numele Intrării în biserică a
twv ¿vtáSwv toô 'Ayio'j rewpYto') èvtaûôa stç tò Preasfintei Născătoare de Dumnezeu și așe­
Mzoüxoopéartov3, Ttpôç strptov xat rcavtotstvrçv zată la Polovraci, cu tot cuprinsul ei și
6oT;6stav toô xoptaxoù Tà/pot). ’ArcoyatvojisOa cu toate locurile și moșiile, și cu viile ei
09V p.è tò ìtapòv t^ç ^p.wv Mstp'ôtï(toç 7pàp.p.a și celelalte ale ei averi, și cu toți rumânii
ôtt tò [lovaatTÍptov aòtò tò ttp.wp.evov sì:’ și Țiganii ei, pe cari-i scriu anume cărțile
¿vóp.att twv EiooStwv t^ç t>7tepa7taç Gsotóxoo, de închinare ale mănăstirii și cele dom­
xat xetp.evov etç tò IloXëpâtÇt, p.è oXïjv toô nești, să fie metoc și adevărată și deplină
t7]v îtêptoyijv xai p.è oXa toô tà ywpta xat stăpânire a venerabilei mănăstiri ce s’a
taîç p.t»aiatç, xat p.è tà a.p.jtéXtá too xat clădit acum din temelii de pomenitul prea­
Xotîtà too Xf/jp-ata45 , xat p.è oXooç too toôç luminat și prea-evlavios Domn, de acum
Toop.oôvooç xat KatCtêéXooç, tà oitota xat’ și pănă în veac, și cât va privi soarele
6'vop.à 7pà.<poov tà àtptspwttxà xai aoQsvttxà spre noi, și să se economisească, și să se
7páp.p.ata toó p.ovaatv¡píoo, và etvat p.etoytov cârmuiască de egumenii de pe vremuri ai
xat vîtov xat xaSoXtxòv xt^p.a toô osëaap-too acelei mănăstiri cum vor află cu cale, și
p.ováafr¡ptoo toô r(ÒTj àvoixoSop.YjOévtoç èx nici Patriarhii de pe vremuri ai sfintei
6à6pwv6 xapà toô StaX7)^6évtoçsxXap.zpotàton cetăți Ierusalimul, nici părinții și epitropii
xat eoasSeatâtoo AoSsvtoo àitô toô vôv xat Sfântului Mormânt să nu aibă în niciun
slç tôv alwva, xat êwç oó ó TjXtoç sț>opăn xat chip a se amestecă ei cu mănăstirea aceasta,
và ôtotx^tat xat và xoêepv^rat arcò tooç xatà ¡ ori cu părinții mănăstirii, ci duță obiceiul
xàtpooç '/¡7oop.évooç aotoovoô toô p.ovaat7jpioo în toată privința al Mormântului Domnu­
wç SoBt] aototç, xai p-ijte ot xatà xàtpooç lui, ce au puterea cea mai deplină cei de
p.axaptwtatot Ilatptâpyat tTjç àyfaç îtoXewç pe vremuri preasfințiți Patriarhi ai acelui
'IspooaaXijp., p.rJts ot zatépeç xai sxttpoxot ' Scaun apostolicesc, și mai ales după novela
toô 'A7Í00 Tàyoo và èyoov xat’ ooSéva tpô- fericitului autocrat lustinian cel Mare către
xov và àvaxatwvwvtat p.è tò p.ovaat7Íptov auto' Petru prea-sfințitul arhiepiscop, care spune
7] pis toôç îiarspaç toô p.ovàat7)ptoo, àXXà să aibă voia cea mai deplină cei după vre­
xatà tTjV àvàxaôsv . oovïjôstav toô xoptaxoô muri Patriarhi ai Ierusalimului a schimbă
Tàyoo, óítoo êyoov s$ooàrav xX^peatàtTjv oí cele închinate Sfântului Mormânt și stă­
xatà xàtpooç ¿7twtatot6 Ilatpiápyat toô àeroa- pânite de dânsul și a le cârmui după vreme
toktxoô sxetvòo ©povoo xai ¡láXtara xatà tí¡v și după nevoie, și să rămâie schimbul neatins
veapàv toôàotôtp ou aotoxpàtopoç ’louottvtavoû și neîntors, sigur și > nezguduit, de acum și
toûMevàXou îtpôç Ilétpov tôv àÿtwtatov àpyts- pănă în veac, cum s’a zis, și să aibă
àioxoetov, ¿Soo Sta70psûst ottvàsyouvèioootav I putere în toată vremea, în tot locul, față
^ÀTjpsatàtTjv otxatà xàtpooç a7twtatot Ilatpt- dé oriciné și la orice județ, bisericesc și
àpyàt twv'Iepoaokop.wv7, tà àçitepwp.ata xai politícese. Iar, dacă vre unii ar voi să cu­
Xf/júata toô 'A7Í00 Tàyoo và tà àXXàaao’Jv xai gete și sa facă vre un lucru împotriva

1 E&oeêioTatoç, în voi. XIII.


2 Lipsește; ibid.
5 In Legrand: povaafqptov.
'* Lipsește în voi. XIII, locul delà TloXépárCt (acolo : II o X 6p á 11, cum la Legrand : 11 o X 6 p á £ i).
5 în> ediții: 6 ¿6 pou. ■ ■
6 Lipsește, acest cuvânt în voi. .XIII. .
’ Lipsește în Legrand partea de la IlaTptapX“1 până la t&v 'IspóaoXúpiuv.
293

và tà Stotxoöv xatà tòv xatpòv xal ri¡v ÿpeiav, | gramatei de față a Smereniei Noastre, ori
và p.svț] aòtTj aXXa^Tj àjietaxivrjtoç xaì à- din partea Sfântului Mormânt, ori din par­
p.âtàtpe^toç, ês5aia xai à8tàGSiaroç, arcò toö tea ctitorilor mănăstirii și a urmașilor lor,
vöv xaì stç tòv atwva, wç etpïjtat, xaì và í‘/j¡ sau alții carivâ, cârmuitori sau cârmuiți,
tò xöpo? sv rcavt? zatpip, sv rcavti torcip, sv j clerici sau mireni, ca unii ce ar fi gata
rcavti rcpoawrctp,. zai sv rcavti xpttTjptcp, sx- să desfacă lucrurile bine orânduite și ar
zX7jataortz<j> ts xai rcoXmzcp. Et 8è ttvéç voi să nimicească dreptatea și această așe­
rcots ëouÀ7]0stsv çpov^oat xai evepȚTpai zare frumoasă, și bună, și de folos, ca acei
tt svavttov t<p rcapóvrt tTjç vjpwv Metptó- ce fățiș ar stă împotriva legilor sfinte și a
tnjtoç ypáppatt, ette sx péponç toö ' Alton dreptului celui mai vădit, unii ca dânșii
Táipo'j, stts1 sx pépouç twv xtttópwv toö p.o- să fie neiertați și afurisiți de Dumnezeu
vaatTjpto'j xai twv arcoȚovwv aótwv, stts aXXoi atotțiitorul, și nedeslegați după moarte
ttvéç, àp/ovtsç t] apyópevo!, tepwjiévût 7] Xaï- și dați în vileag (?), să aibă apoi și blăs-
xoi, wç 8taXôaat rcpo6op.o0p.svot tà xaXwç tămurile sfinților trei sute și optsprezece
ôtwptapéva, xaì 6ooXóp.svot àvatp^aat tô êi- părinți purtători de Dumnezeu, ceia ce
xatov, xai rijv zaXvjv, xai àyaÔTjv, zai cop.- este veșnica și neridicata anatemă, și pănă
çs'pooaav otzovopt'av taôtr^v, wç àvttxstpsvot atunci să fie partea lor cu vânzătorul Iuda;
àya'pavôôv toîç tspotç vôpotç zai aùt<i> tt<> iar cei ce vor rămâneâ în margenile bine
rcpo'pavsotàtcp ôtzattp, ot rotoôrot satwoav à- orânduite de gramata aceasta să aibă har
aü75(wp-/jtoi zai àywptap.svot rcapà 0soö rcav- de la Dumnezeu, și de la noi rugă, bine­
tozpàtopoç, zai àXotot p.stà ôàvatov, zai cuvântare și iertarea păcatelor.
top.rcavtatof èyétwaav zai tàç àpàç twv àitwv
tptazoatwv Séxa zaì èztà> 6so'f ópwv rcatspwv,
orcsp ènti tò aìwvtov zaì àaôiyvwatov àvà.6spa,
xai tswç sotw pepiç aotwv p.stà toô rcpo-
Sótoo ’IoóSa- toîç 8s sp.p.svoootv sv totç xaXwç
Stoptoßsiat 8tà toô rcapôvtoç 7pàp.p.atoç yàptç
stTj arcò Qsoö, xat rcap’ 7)p.wv soy^, soXofta
xai aofywpTptç.
’ESóOì] irci ësêatwast toö rcava^twtátoo, S’a dat, cu întărirea preasfințitului, prea-
Xo^twtátou xai csSaop-iwtatou apyterctazorcou învățatului și prea-veneratului arhiepiscop
KwvatavttvoorcôXsœç rcpwrjv xai olxoop-svtxoö fost al Constantinopolei și Patriarh ecu­
IIatp:ápyot>, xoptoo, xoptoo Átovoaíoo, Statpt- menic, domnul, domnul Dionisie, care se
ëovtoç svtaööa èv Booxoopsattcp, xai p.aptoptcj află aici în București, și mărturia celor
twv orco7SȚpap.psvwv tspwtâtwv àpytepéwv mai jos iscăliți prea-sfințiți arhierei și prea-
xai svttpotàtwv àpyóvtwv" p.s6spp7]vsó67¡ 8s cinstiți boieri: și s’a tălmăcit și s’a -scris
xai svpa'fTj stç yXwaoav SXaytXTÍv, 8tà aa- în limba românească, pentru “mai sigura
tpsatspav xatàXr^tv twv èvtorctwv. înțelegere a localnicilor.
’Ev stst tip awtTjpúp toovtcp p-7¡vt, In anul Mântuirii 1693, luna lui Iunie,
sv Booxoopsatttp. în București.
(Legrand, Épistolaire, pp. 31-5, n° 11; voi. XIII din această colecție, pp 454-5.)

CCCLIV.
Constantin Duca, Domnul Moldovei, pentru mănăstirile Sfântului Mormânt: i«î*j3
Galata, Barnovschi, Bârnova „din codru“, Sf. Sava, Cetățuia, Hlincea, Dealul- (7201),
Mare, Dumbrăvița (Ț. Tecuciului), Bistrița, Tazlău, Cașin, întărindu-li privilegiul 1'1U luhe‘
de la Constantin-Vodă Cantemir, care li dăruise poslușnici,—aceasta după dorința
lui Dosofteiu, Patriarhul de Ierusalim.
{Uricariul, II, ed. a 2-a, pp. 94-9.)

1 în Legrand: vj.
294

CCCLV.
Constanti­ Mărturie a lui Dionisie, Patriarh de Constantinopol, în privința diatei Elinei
nopol, Cantacuzino și împotrivirii fiului ei, Șerban-Vodă.
1693,
Iulie. y Aiovôoioç, èXéip 0eoü, KwvaravTivou- •¡* Dionisie, cu mila lui Dumnezeu Pa­
îtôXewç, Néaç ‘Pwpjç, zat oizonp-evizóc Ila- triarh al Constantinopolei, Romei celei
Tpiâp/ïjç. Nouă, și a toată lumea.
-J- Tò àtaZTOv ^avrayou XwiTjpóv, f¡ 6eó<f- •j" Cele neorânduite sunt pretutindeni
60770? etpr¡ tí Sè XÉ7<o XmtTjpóv, 01:0078^ triste, a spus dumnezeiescul glas; și ce zic
arabía ipôopàç a^aaTjç èv jcàoivèatt zapainoç, eu: triste, când neorânduiala e în toate pri­
zat 7àp Tjj arabía ot> póvov otzot zai TtôXetç, cină a toată peirea, căci prin neorânduială,
àXXà zat 7év7¡ zat çbXXai ¿XóxXTjpat Tj'pavía- nu numai case și cetăți, ci și neamuri și
ÖTjaav, "OOsv zat XÉ7STat : rá^st awéoTavTat tà seminții întregi s’au nimicit. Pentru care
Ttávta, oo fvíjv àXXà zat péypt twv oupavíwv se și spune: prin rânduială toate s’au așezat,
àtptòwv zat aótwv twv voepwv Suvápswv Tj și chiar pănă la bolțile cerești și puterile
rà^tç áytzvetrac o6sv èvteóOsv vópot, zavôveç acelea sufletești ajunge rânduiala, de unde
zat 3tatá£st? TTjv eota^tav wç Cwoxotòv ao- ni-au alcătuit de acolo legi, canoane și o-
vtctàat zat z^v àta^tav wç yOopoitotòv Sita­ rânduieli rânduiala ca dătătoare de viață,
tasi. Tt Si] poi tò ìtpooipiov òoóXsTat Tj ott iar neorânduiala ca aducătoare de peire au
7¡ èv pazapia t^ xots Nrópva ’HX^va, sfărâmat-o. Și ce vreau eu cu această in­
TaÓTTjv zfy àra^tav StavoTjöstaa, eie eóra^tav troducere decât să spun că răposata întru
zà éaotTjç Sterá^aTO, zat 00 póvov zarà r/jv fericire Doamna Elina, cunoscând această
twv àvQpwirwv ìtpoatpeaiv, àXXà zoXXw pàXXov neorânduială, a pus ale ei în rânduială, și
zaTà TTjv OeïZTjv npoGTa.7tjv itercotTjZS Sta- nu numai după gândul oamenilor, ci mult
SijZTjV irepì ìràvTwv twv ywptwv aoTTjç ts zat mai mult după porunca dumnezeiască, a
too àvSpôç aoTTjç, o~wç Tà Tszva aoTWv psrà făcut diată pentru toate moșiile ei și ale
tôv Oàvatov aotTjç potpàcwsiv àzavta rauta soțului ei, pentru ca fiii ei după moarte-i
è£ taoo, zat ooTwç.èawÇeto roiaÔTTj eôraçia să le împartă toate de o potrivă, și astfel
ewç zaipoò. Etra, wç otto' Ttvoç aoaTpofïjç, s’a păstrat acest bun așezământ pană astăzi?
zaztaç SïjXovÔTt, Stà TTjv too xatpoô àvwpa- Apoi, ca prințr’o întorsătură, adecă a rău­
Xtav zat tàç Staço'pooç zat TioXXàç TtoXoatà- tății, pentru nepotrivirea vremii și multele
aetç, zatTjXOov tà ywpia aotTjç zat eySaaav și feluritele tulburări, moșiile ei s’a întâm­
etç iravteXTj èpTjpwaiv zai âț>aviapov pteté- plat de au ajuns la pustiire deplină și la
zetta Sè aòQévteoae zài ó paxapitTjç Xepêàvoç peire; apoi s’a făcut Domn și răposatul
BoeêôvSaç- zat, êXé^ooaa aottj tà totaùta Șerban Voevod; și, văzând ea că s’au în­
aopiSeërptota zai ttjv zaztor^v taûtTjv àtaêtav tâmplat unele ca acestea și că înaintează
zpoywpouaavț è'aitsooev iva etç eôtagiav tà această foarte rea orânduială, s’a grăbit a-și
éaotTjç p.eta7a7eîv. c'O0ev otzeiț 6obX^ zai aduce lucrurile în rânduială bună. Deci cu
OeXijaet àvatpeae ttjv itpotépav aotTjç Staôij- însuș sfatul și însăș voia ei a stricat cea
ztjv, zat àzopóv te zai àvtayopov èitoÌTjae d’intâiu diată a ei, și a făcut-o fără drept
taótTjv, zai ayeSôv toía zpoaipéaet, y^pi, și fără putere și numai din cugetul ei, zic,
è'7patpev étépav ôiaOijXTjv, Stwptaaaa tà ywpta a scris altă diată, hotărând cu acele moșii
aotà, wç aòfi] TjêooXvjÔTj, zai 8r¡, èvtaoôa cum a vrut ea; și, atunci petrecând acolo
SiatpiSoôaaç t^ç ^pwv MetptôtTjtoç, 00 pô- Smerenia Noastră, nu numai că de două
vov Siç zai tptç zai TtoXXàztç èv tw ITp.00- și de trei ori și mai des la București, dar
zo'jpeotttp, àXXà zai etç NropTtpàvt, otav și la Dobreni, când plecă la sfânta cetate
èiropeoeto èv vij ¿71$ iroXet TepooaaXvjp., a Ierusalimului, s’a rugat de noi acea
èSeijÔTj rcpôç Tjpàç Tj pTjôetaa Ntópva iva Doamnă ca să arătăm răposatului Șerban
ÔTjXorcoiTjcwpev tip [taxaptTȚj Sepêàvcp BoeSóvSa Voevod această afacere cu mijlocirea noas­
rtjv rcapoûaav taótTjv 6rcó6eaiv zai jieatteiav tră, ca să aibă încă și de la el putere și
•^ptv, otrwç è'xT) zai rcap’ abroo tò zopoç zat asigurare a doua diată a ei, ca una ce e
rijv àa'pàXetav SeoTépa aÒTfjc StaöijZTj, wç dreaptă și legiuită; și, arătându-i noi aces­
ebXo7oç oóaa zai vôpipoç, zai, StT¡7Oop.évoo tea, s’a umplut tot de furie și de mânie
^pwv rcpôç aÒTÒv raôra, ôXoç èvejtXeta0Tj 60- mare, poruncind și amenințând a încercat
poô zai pavtaç p87aXi]ç, rcpoaràÇwv zat à- să iea cu sila și puterea acea diată; și,
295

setXwv èCijtît Xaêstv Sia xat S'jvaotsta. t.îp pornind spre paguba și danna fraților lui,
Staörjx^v èxeivTjy ôpp.7joaç êè Int ëkàëy xat a cerut încă și de Ia noi carte ca să stri­
CT/xtcf t<Sv aôtaôéX'pwv autoô, itpoaètt èÇfj- căm și să nimicim a doua diată a ei. Deci
n¡<3» xat zap1 ^p.wv 7pàp.p.a ènt tô àôstetv și Smerenia Noastră, vrând pacea între ei
^ptv xat àxspstv tr¡v ôe’jtépav aôt^ç StaÔi]- pentru buna cârmuire, am dat scrisoare eco­
xtjv. "OOsv xai Mstptotvjç Tjp.wv, ÔéXooaa nomicoasă (cu rezerve), după cererea și voia
tr¡v rcpôç àXX^Xouç etprpr/jv îtpôç Stotxvjoiv, acelui răposat; iar acum, scriind, arătăm
SeSàxapÆV 7pàp.p a. olxovojuxœç, zatà tip Cf¡- ca acea carte dată de la noi să fie fără
trptv xat 6sXT¿atv too p-axapttOT sxeívgt tà drept și putere și întru nimic socotită; căci
vôv 8è vpàyovteç ajtoyatvop-eöa ott tô 8o6èv la cele bune nu sunt lucruri bune, dacă nu se
zap’ ^p.wv èxetvo 7páp.p.a st/ț) áxupov xat fac bine; și cea de-a doua diată a ei să aibă
àviayopov xat ele oòòèv Xo7tCó[ievov irci putere și siguranță, ca una ce este dreaptă
7àp tò zaXòv oùx eatt xaXôv, èàv ¡rJ] xaXwç și legiuită. Iar cine mai apoi se va arătă
7¿v7¡taf xat ôeutèpa aut^ç èxetvïj Staô^xi] în această a noastră dreaptă hotărâre, fă-
smétto tô xôpoç xat trp àayaXetav, wç e’ô- cându-se vinovat de neorânduială, unul ca
X070Ç oôoa xat vôp.tp.oç. "Oattç 5’ àv ¿^é- acela să fie afurisit și neiertat și nedesle-
îtote yawg èv aôffl t-țj ’(p.=tépa taótf¡ opO^ gat după moarte și vădit (?). Căci pentru
àzoçàaet, t^ç àta^taç atttoç 7evôp.evoç, ó întărire și siguranță s’a făcut și cartea
totoôtoç è'atw àyœptapévoç xat àa^T^ùprjwç noastră aceasta patriarhicească, și li s’a dat
xat aXbtoç p.stà tôv Gàvatov, xat tbp.îta- în anul 1693.
vtatwç. ’Eitt 7àp àayaXetcj xat êeêatwtïjtt în luna lui Iulie, indicția întâia.
È7éveto xat toôto tô... fjp.stepov iratptapyt-
xôv 7pàp.|ia, xat sSôÔTj aotoîç, stst ^ay/fó
’Ev p-Tjvt douXtou, ’tvôtxttwvoç a'tpç.
(Arhiva G. Gr. Cantacuzino.)

CCCLVI.
Dosofteiu, Patriarh de Ierusalim, către Compania grecească din Sibiiu, București,
pentru eleimosină. 1693>
11 Novembre.
(Archiva Protopopiei din Sibiiu; semnalată și în Studii și documente, XII, p. 4, n° VI.)

CCCLVIL
Hotărâre a sinodului din București prin care se recunoaște că Ilarion 1093-705.
episcopul de Râmnic nu e vinovat de pâra călugăriței Ștefana, că ar fi fost siluită
de el și ar fi născut un copil. Marturi : al Ungrovlahiei Teodosio, al Adrianopolei
Clement, al Ierapolei Maxim, al Sofiei Auxentie, al Pogonianei Eftimie.
(Ms. 411 al Patriarhiei Ierusalimului; rezumat în Papadopulos Kerameus, MspoooXoptTtXY] Bt-
GXtovrpeq, IV, Petersburg, 1899, p. 385, n® 94.)

CCCLV1IL
închinare a descrierii dropicei de Ioan Mulaimes din lanina lui Constantin București
Stolnicul Cantacuzino. 1694,
Novembre.
Me7aXoítp£itéotats xat ao^wtats avsp, Prea-mărețe și prea-înțelepte bărbat,
Toôto etvat tò îtpwtov aitò tà at>77pàji- Aceasta e cea d’intâiu din scrierile mele
patá poo xat 7£W7¡pa twv áXXwv ítóvwv poo, și începutul altor lucrări ale mele, pe care
tô ôîtotov îtpôç aé, tòv xXstvòv ’AìtóXXwva către tine, vestitul Apollon, ca pornire a
wç àîtapyjp rijç aîtouS^ç pob itpoaçèpw. Toôto sârguinții mele, ca prinos o închin. Dă-
t^ p.e7aXoîtpîîtsiț Swpoôpsvoç, xat óttò ruind-o Măreției Tale, o pun și supt ocro­
tip aoywtàtvjv xat a7ytvobatát7¡v abt^ç ob- tirea prea-înțeleaptă și isteață a ta. Insă,
v.atv àvattO'/jpt. Aotîtov, xaOwç àXXov 8so- precum n’am voit să se închine altui stăpân,
îtôtvjv 8èv 7¡6sX7¡aa và itpoaxovijaTj, pTjte aXXvjv nici la alt adăpost să alerge decât la înțe-
296

zaraáu77¡v ' và xpôaSpàp.^ xapà etç f/jvài’.é- lepciu'nea-ți învățată, cea vrednică de laudă
îtatv&v xat zaveoYevearàTT(V aot^ç 00^0X0710- și de neam prea-bun, pentru stăpânire și
TT^ra etç Sta'pévts’jatv xat xeptx&tïjaiv, toto'j- îngrijire, astfel tu o vei păzi neatinsă de
Torpôîtœç 6éXet tò ^'Aá£et àxôràç oopetç batjocurile pizmătareților și a celor (?) ce
twv yOovîpwv zal tsXyivwv Soziamôywv, zat se fac a fi învățați și de clevetirile vorbi­
arcò tà <pT|6opta[iata twv zazokôywv àzgpatov. torilor de rău. Gare găsindu-se astfel, va
Tò órcoiov' o5twç eóptazóp-evov 6sXs'. S'jvt¡6^ putea ajunge către toți trâmbiță cu sunet
và 7évf| etc toôç rcàvraç oàXrct7^ fj^akôywvoç, mare, vestind pretutindeni desăvârșirea prea-
ZTjpôttwvtaç rcàvrayoô tò téXetov t^ç 6eto- dumnezeiescului tău suflet și a virtuoasei
tàtïjç oo') ^yjjÇ xat svapétoo xoXttetaç, órcoù tale cârmuiri, care ești și după neam prea-
zat zatà t0 7év&ç e')7evéatatûç zat zatà tïjv nobil și după virtute prea-înalt. De sigur
àpetijv ùÔYjZôitatoç. Béoata ztvrpétv TjfJeXa aș fi ridicat mâna mea spre lauda unei
tïjv yeîpa pou eiç eóy^itav t^ç totaùtrjç ao'j cârmuiri a tale ca aceasta, dacă numai mi-ar
rcoXttsiaç, àv tawç zat poò ijOekev eiaQat §•>- fi fost cu putință ca într’o scrisoare mică
vatòv và xeptypá^w etç ¡itzpàv èxtatokïjv ô- să înșir toată povestea; ci, de oare ce și
XôxXïjpov tctoptav ojiwç, ' ènetòì] zat ot vójiot legile scrisorilor nu-mi îngăduie aceasta,
twv ercmtoXwv toòto Sèv' p.oô tò ao7ywpoòo!, rămâne numai să-ți zic cârmuitorul mieu,
<p8àvet (wvov và t7¡v ovopàaw zoêepv^tïjv, părintele mieu și dascălul mieu, de oare ce,
xatépà p.ou xat SióáázaXov, èzet5t| etç totoó- la vremi ca acestea, nu numai toate Vla-
tot>ç zat tTjktzoôtotiç zatpoôç, oyt p-óvov hiile, care în orice lucru se îndreaptă de
oXatç $ BXaytatç, órcoò xa6’ éxáanjv rcoXí- către poruncile vioaie ale înțelepciunii tale
Covtat arcò tà Cw/jpà veóptata Georcapóyo'i aproape de Dumnezeu și practice, și de
zat èjurpàztoo aot^ç aoçtaç zat yàpttoç zat harul tău și de prea-înțeleptele tale învă­
twv rcavaóywv aùt^ç St§a7p.àtœv, àXXà zaì țături, ci și Hellada însăș s’a minunat de
aòrìj y) 'EXXàç èOaóp.aae ri¡v aotptav 000 zat înțelepciunea ta și a binecuvântat virtutea
eòXaÒTjO/y.e tr¡v evOeov ápetr¡v am. ’AtfYjvw ta dumnezeiască. Las la o parte deosebi­
etç sva pspoç tà Stàtpopa êaatXeta zat tozooç tele împărății și locuri pe care, tânăr fiind
órcop, ëyvjêoç wv ëtt, ixeptfjïjoe zat srcepi- încă, le-ai străbătut și descris și, ca un alt
7pa<ps zat wç àXXoç ’OS'Jooeôç rcoXXwv àv- Odysseus, ai văzut cetățile și ai cunoscut
Opwrcœv tSeç astea zat voov è'7vœç : toòto p-óvov gândul multor oameni; atâta zic că se ade­
Xs7w ott ôeozveôotwç rcpôç tàjv Zip M^aXo- verește către Măreția Ta aceia ce a spus
rcpsrcstav àX^ôeôet èxetvo órcoù zat ó rcaXaiôç acel vechiu Platon, că atunci é bine de
èzetvoç è8o7{tàttae IlXàtwv, ott tote tò órc^- supuși, când sau filosoful cârmuiește sau
zoov su syet, otav 7] 0 ytXôaoyoç ëaatXsôst, împăratul e ca un filosof. Știu că între
7] 0 ëaatXeôç ®tXoaoyet. ’H£eópw rcwç etç atâtea însușiri ale tale e mai deosebită aceia,
toaaòta ttjç zpotep7ip.ata toòto etvat tStat- că primești cu bunăvoință smerenia fiecă­
tatov tò và zataôéyetat sop.evwç tTjv toò ruia. Pentru aceia și eu îți aduc cu încre­
za6’ svôç eotéXetav. Atà toòto zat ¿70) 6ap- dere acest mic dar și-l închin Măreției Tale,
pwvtaç toòto tò jjttzpòv öwpov t^ç rcpoayépw și rog pe Slăvirea Ta cu nume mare să
zat tò àtptepwvw etç tá¡v Me7aXetót7¡ta TTjç primești această mică lucrare simplă, ne-
zat à^tw t^v ps7aXóvup.ov aôt^ç’EvSo^ótTjta uitându-te la micșorimea darului, ci la
t’va zataSeyB’À tò rcapòv eùteXèç xovTjjiàttov, dorul celui ce a dăruit-o. Fii sănătos!
p.7]v àrcoëXsrcwvxaç eiç tt]v p.txpót7]ta toò
Swpot), àXXà rcpôç tòv rcó0ov toò öwpoup.svot>.
Tppwao.
'0 zatà rcàvra zat Stà rcàvra Cel întru toate și la toate
àozvoç etç tà xpoatà.7p.ata tTjç, neobosit la poruncile tale,
àXXà ittatôç zat zaùapôç dar credincios și curat:
'IwàvvTjç MooXàïp.7jç, ó sXàytatoç twv Ioan Mulaimes, cel mai mic dintre
«p’jotxwv tatpwv. ■ medici.

(Bibl. Ac. Rom. ms. grec. 479; cf. Litzica, I. c., p. 516.)
297

CCCLIX.
Act pentru vânzarea de Hrisoscul, fiul lui Gheorghe, a casei sale, către 1694,
Mărioara Mavrocordat, soția lui. > Decembre.
(Ms. 487 al Patriarhiei din Ierusalim; textul în Papadopulos Kerameus, I. c., pp. 443-4, n» 16.)

CCCLX.
Constantin Duca-Vodă către Hrisant Notara, despre o scrisoare a lui și 1695,
lucrarea despre China. 5 Februar.

’lwàvvvjç KwvoravTtvoç Aoôxaç BosëôSaç Io Constantin Duca Voevod, cu mila lui


èXéto Geoù AüGévrrjç zàaTjç MoXSoëXaytaç. Dumnezeu Domn a toata Moldovlahia.
T<p ao'çwrâtiç zat ^peTspip àzptp ^tX<p Prea-înțeleptului și al nostru foarte bun
Xp'joávOq), zàvva tà awtTjptwôïj aiv/jp.ata xat prieten Hrisant, toate mântuitoarele dorinți
Çwïjv tt¡v atœvtov. și viața veșnică.
. ’Azô toô MtyàXïj K apatía eXaëov '^ëtatTjv De la ^liliali Carageà am luat prea-plă-
STttGtoX^v tr/ç zat èverpuy^aa oaov tțj cuta-ți scrisoare și m'am bucurat foarte mult
yàpttt r^ç àtttzijç ao'j tcj> ovtt ȚXwtt^?' Ssv de harul limbii tale cit adevărat atice; ci
èyàptza opwç tóaov toùç èzaivo'iç tïjç, àzo- ñu m’am bucurat atâta pentru laudele tale,
Xapëàvwv àzô tf/ç yàptroç t^ç çtXozavaGtaç puindu-le în seama bunătății tale priete­
njç, oaov èOaôpaaa n¡v eôyévstav twv tp'jytzwv nești, cât m’am mirat de nobleță virtuților
àpetwv aaç‘ ëzoô zat TouXàytarov Se^twGstç tale sufletești; care, primind cât de puțin
zap’ '^[uvîtept TtXitato'jç zotetrat. ’AXX’oytp.ô- de la noi, răsplătește cu cât de multe. Dar
vov toôto, àXXà zaì ou p.tzpôv èpuSptaoa çavta- nu numai aceasta, dar m’am înroșit foarte
Cojievoç tô èztôzwç èXXetzov t^ç zpoGTjzoô- închipuindu-mi ce lipsește din cuvenita iu­
GTfi tptXoÿpoaôvïjç zat p.ep.v7jpévoç twv àp-otëwv bire și amintindu-mi de răspunsurile ce da-
ëzoû ypswarw sz zoXXoô và zàpw itpôç toresc de mult sufletului celui iubit, pede-a-
tX|V <f íXt|V tpoy/jV, ôzèp t^ç ëzzaXat a'jvqQstaç, supra datinei de demult, de și sunt sigur
àv zaXà zat ztareúw ott p.s?aXóvotá ttjç, că mărinimia ta, privind la cele mai din
àzoëXézouaa etç tà èvàôtepa ttjç zapSiaç, lăuntru ale inimii și cercetând ale sorții
zai atoyaiop.svTj tà ttjç TÔyyjç ëzoô çspw pe care le sufăr, va ierta ce lipsește, ori­
àvtizaXa, QsXet G'jp.za6TjoȚj ôtà tô èXXetzov, cât ar fi; iar Domnul să-ți dea toate cele
ozotov àv ijj' ó ôè Kôptoç và t^ç yapta^j ce dorești.
zàvta tà zataOô|wa, 1695, Fevruarie în 5.
1695, «hsSpooaptoo 5.
■ Sàç ëotetXa zat tô zept Xivwv a(>77pappa Ți-am trimes și lucrarea despre China,
zat za.paza.Xw và syw jxspoç àçp’ oó t'jzwô^. și mă rog să am parte când se va tipări.
Twv ôvrwç çtXoovtwv aÙTvjv: Dintre cei ce cu adevărat te iubesc:
’lw; Kwvatavtîvoç Aoôzaç Bosêoôaç. Io Constantin Duca Voevod.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Gedeon.)

CCCLXI.
Constantin-Vodă Brâncoveanu către Dosoftei Patriarhul de Ierusalim, in Cerneț!,
1695,
afacerea călugărilor de la Muntele Sinai și a mănăstirii bucureștene Sf. Gheorghe.
3 Iunie.
0SÔÇ. Prea-fericite și prea-înțelepte întru Hris
Mazapiwrats zat avywrats èv Xptatw za- ■ tos părinte și Patriarh al sfintei cetăți Ie­
rep zat Harptapya ttjç a7taç zôXewç 'Is- I rusalimul și a toată Palestina, domnule
po’iaaXïjp. zat zàaïjç IlaXataTÎVTjç, zúpte zúpte domnule Dosoftei, ne închinăm cu evlavie
Aoatöee, ttjv Mazaptóngrá ttjç eùXaëwç zpos- Fericirii Tale și sărutăm sfânta-Ți dreaptă,
zuvoôvreç, àazaCô|is0aTïjv ¿7iav aur^ç Ss^táv, pe care s’o și păzească Domnul pe veci.
Vf; zai StayuXátTot ó Kuptoç èsast. !

5818?. Vol. XIV. 38


298

Tò oe6áap.tov aÔTf^ç ypáp-jia é8=iáp.s0a‘ Respectata-Ți scrisoare am primit-o;


^X“P1Î!±SV ^¡à TV; t>7teiav zal tàç órcèp 7¡p.wv ne-am bucurat de sănătatea Ta și de rugă­
0sorcst6siç ttjç eôyàç- e-pwp-sv xat tà 7s- ciunile Tale ascultate de Dumnezeu pentru
7pap.p.sva zat aÔTÎjv tt¡v etç rcXàroç rcepiXvjtp’v noi; am aflat și cele scrise și, pe larg, afa­
twv XtvatTwv 3tà toùç ôrcolouç So£àCovteç cerea Sinaiților; pentru care lăudând pe fă­
tòv elpïjvorcotôv 0eóv, sóyapiaToópisv zat cătorul de pace Dumnezeu, mulțămim și
MazapiônjTt aou, órcoò Sèv èrcapeîSev tt¡v p.s- . Fericirii Tale, care n’a trecut cu vederea
aiTstav p.ou, àXXà èxXivsv etç tô a?a80v zat mijlocirea mea, ci s’a plecat spre bunătate
gftvav tt)ç aoY/top^oewç sà awoStzà ïpàp.- și s’au făcut spre iertare scrisorile sinodicești
p.ata, zat p.âç TjXOav. Tà órcota zat rcép.rcovTéç care mi-au venit. Pe care și trimițându-le
Ta rß'q etç Bo'jzo'jpéaTtov rcpôç tôv èrctazorcov la București episcopului chir loanichie, pen­
zòp ’lwavviztov, rcpôç rcapTjȚoptav aóroò zai tru mângâierea lui și a celor ce sunt cu el,
twv oôv aòrtì), èXrci£op.ev rcwç zat èzetvot ot nădăjduim cum că și acei săraci părinți se
rcTwyol rcarépsç OéXoov yapjj, zat 0éXouv vor bucură și vor da slavă lui Dumnezeu
Swa-ț] Só^av ©sto zat eòyaptOTtav zat rcoXu- și mulțumire și heretisiri Fericirii Tale,
ypovtcpziTa T^ MaxaptÓTTjTt 000, órcoò Izáp/pOvj care s’a înduplecat la rugăciunea lor, și au
eiç tïjv Ssvpiv rooç, zat àrcéXa'jaav toö rco- căpătat ce doriauj ce au căutat cu atâtea
tìo'jpévoo, órcoò p.s TÔaooç xorcouç éC7¡T7¡Gav osteneli, și pot acuma, cu această hotărâre,
xat Tjp.rcopoôat rcXéov (xat)1 perà toôto và èrcto- să se întoarcă bucuroși la ale lor. De sigur,
Tpé'io'jv xaXôxapSoi etç Tà tòta. Bsóata, 8éa- stăpâne al mieu, după pacea aceasta's’afăcut
rcorà p.o'j, xarcà ttjv stpvjvïjv TaÔTTjV yapà bucurie în cer, și Fericirea Ta vei aveà
7¿7ovev èv oópavtp, zat ercatvov rcoXôv xai multă laudă și răsplată, căci ai 'desfăcut
p.'.a9ôv 6éXet eyț) -q MazaptÔTïjç eoo, órcoò scandelele pricinuite de alții și ai ținut
rcpoT’jyóvTa azávSaXa sTépwv StéXuae, xal.’Ex- samă înainte de toate de buna înțelegere
xkîjatwv óp.óvotav rcpoeTtp/ípev,. èp7ov. àrcoc- a Bisericilor, faptă apostolicească. De ar
ToXtxóv. vAp.rcoTeç ó t^ç etp^vvjç 0eôç và p-^v da Domnul păcii să nu îngăduie mai mult
rcapaywpfjOȚi rcXéov etç Tà p.sTÉrcstTa órcoò và de acum înainte să se petreacă astfel de
rcpoéXôoov rcapôp.ota azàvôaXa xal Tapayal scandele și tulburări între sfintele Biserici,
p.sTa$t> twv a7>wv ’ExzXvjatwv, àXX’ èv á7árc-{¡ ci în pace și frățească înțelegere să le ducă
zal àSeXçtz op.ovotq. và Tàç 8t?£á77¡ p.éypt totdeauna. Am scris și noi acelui episcop
rcavTÔç. ’E7pà<pap.sv zal ^p.etç tw p¡6évTt să se ție, cu ai lui, de toate cele drepte,
èrctaxórctp và rcpoaéyeTat p.sTà twv aùv aoTtp căci, .dacă ar călca aceasta în vre-oprivință,
etç rcàvTa Tà Stzata, oti, av rcapaaaXeôaouv . nu vor aveà de sigur cine să-i ajute. De
etç Tt, 6$6ata tôv 6ov¡0o0VTa Sèv 0sXo'jv e5pț|. asemenea ne rugăm și de Fericirea Ta să-i
'Op.otwç rcapazaXoôp.ev zal tt¡v MazaptótTjTá iubești, pentru Sfintele Locuri, și să-i spri­
aon và toùç âșarccj yáptv twv 'A7ÍWV Torcwv jini în cele ce privesc cârmuirea, împo­
xal và toùç omsTjVTj etç Tà rcpôç zoêépvTjaiv triva celor silnici; căci și porunca este:
rcpôç toùç SwaTOÔç- xal 7àp -q è'nwri „să porți poverile celor fără putere“,—și
ëàpq twv àôovaTwv êaaTàÇetv»- zal rcepl ao- pentru acestea ajunge ce s’a spus.
Twv ó X070Ç aXiç.
IIspl 8s t^ç rceptTetytaewç toô èvTaôOa Iar, în ce privește încunj urarea cu ziduri
'A7Í00 rewpyto'j, órcoò ó Xo7twTaToç zôptoç a Sfântului Gheorghe de aici, despre care'
Xpôaavôoç p.àç àvéyepe, zal órceo/é07¡p.ev và mi-a vorbit prea-învățatul domn Hrisant,
rcpoGTaîeôawpsv và XàêiQ tsXoç, zal tô easeple , și am făgăduit să ajutăm a luâ sfârșit, și
zal tô èrciQVsaev "q MazapiÔTTjç aoo, xal p.àç ți-a plăcut și Fericirii Tale și ai lăudat
e’ôysTat etç toûto và p.âç àva7xàC?g p.s Tà gândul și ne rogi întru aceasta ca să ne
8topto0evTa èçooa và2 tô èrctyetpta0wp.ev, 6s- silești, cu orânduitele cheltuieli, să ne apu­
6ata, SéarcoTà p.o’), zarà rqv órcóayeotv zal căm de lucru, de sigur, stăpâne al mieu,
tòv rcóOov órcoò èyop.ev etç tôv zaXXwrctcp.ôv după făgăduiala și dorul ce avem pentru
t^ç èzzXvjataçaÓT7¡T,ápytCop.ev aòv 0e(psyétoç, împodobirea acelei biserici, începem îndată
zal èXrctÇop-ev, 6o7j0etq. toô 'A7Í0U Tewp7to'j, cu Dumnezeu, și nădăjduim, cu ajutorul

1 Lipsește în copia Gedeon.


2 In copia Gedeon: xat p.âç àvaf xà{ e t,
299

vè isXetwö^ tò Êpyov zatà tòv èpyópevov Sfântului Gheorghe, să se isprăvească lucrul


ypóvov, ywpiç và Xt)rcoóp.s6a zôrco'jç vj tà în anul viitor, fără să ni pară rău de oste­
7evT¡aópsva rceptaaÓTepa èçooa.' ó 5è "Aymç neli și de cheltuielile ce vor mai fi; iar
rewpytoç Stà [lazapittìv zr^ enywv etvat perà Sfântul Gheorghe prin fericitele-i rugăciuni
8eòv itpostàtiqç zat tsXs'.wtt^. e, după Dumnezeu, ocrotitor și săvârșitor.
’Eyvwpiaapsv, Ssarcorà pou, rcwç zat etc Am afiat, stăpâne al mieu, cum că și la
tà àXXà p.ovaat7jpta èStóptaev Mazaptorrçç celelalte mănăstiri ai orânduit Fericirea Ta
ttjç tò aòtò và yivijtat arcò twv etaoS^pàtwv să se facă așa, din veniturile lor, și lăudăm
to'jç, zat èrcatvo5p.ev zatà àkijSetav tò epyov cu adevărat fapta-ți cea dreaptă și bine­
aaç Sizatov zat e’óXoyov zai, èrcetòv] totaótT] cuvântată; și, de oare ce s’a făcut o astfel
àrcôyaatç zat ôtoptapôç t^ç MazaptÔTTjTÔç njç de hotărâre și orânduială a Fericirii Tale
e^tvev etç toôç ïjYabpsvo’jç, eyopev zat -^psïç către egumeni, avem și noi de ce să po­
atttav và toôç rcpoaTáaawpev etç tt]v èrctps- runcim să se apuce de lucru, și mai ales
Xetav toô è'pyoo, pàXtara zai tôv toô Ka- celui de la Căluiu, întâlnindu-1, i-am vestit,
Xooíoo, ToyôvTeç tov, èrcapayystXapev àrcoya- fără să poată aduce înainte ceva, să înceapă
cîqtwç và àp/toxi v“ çxetàvj] ôaa vj ypeta a lucra câte va cere nevoia, și să nu mai
zaXéafl, zat rcXéov và pá¡v àpeXcj, waàv ôrcoô lase baltă, că ați iertat atâția ani de zile
tôcwv ypôvwv ôtzaiwpa TOÔTip èa'jyywp^aaTe, un lucru ca acesta, și ne rugăm să vedem
zaì sôyôpsOa và tôwpsv rcàvTwv tôv zaXXw- înfrumusețarea și orânduiala tuturora.
rctopôv zai tïjv aoaraaiv.
Tô 8è rcwç arcò toôç Sovàataç toô zatpoû Iar cum că aveți de spre partea puterni­
lyete, Séarcotà pou, e^oSa psyaXwTâTa, Sèv cilor vremii, stăpâne al mieu,’ cheltuieli
tô àrcmroôpsv ott aòtò rcwç ytvetat pàç tô foarte mari, neapărat că o credem; că se în­
ëeôatoôat zai Tà èvTaôôa. Kai àXXo Sèv ê- tâmplă cumvă aceasta, ni-o asigură și lu­
yojiev và slrcoôpev rcapà ó 0eôç và eôarcXay- cruri de aici. Și alta n’avem de spus decât
yvta6^ toôç rcàvîaç zai và èêarcoatetXtjj 6015- că Dumnezeu să îndulcească pe toți și să
6etav zai z’iëépvTjatv. Màç aïjpstôVETe zai trimeată ajutor și cârmuire. Ni spui și aceia
toöto oTt pè tôv àpyovîa IIooTéXvtzôv paç că prin dumnealui Postelnicul nostru aveți
?ysTe và paç 7pà<p7)TS zar. tf zai rceptpévopsv • să-mi scrieți ceva, și așteptăm să vedem ce
và iôwpev órcota Tà ypaçôïjaôpeva, za6’ à zai vor fi cele scrise, după care vom face și
T7¡v àrcôzptatv rcotipópeOa. 'Hpetç, Siaxozi răspunsul. Noi, stăpâne al mieu, suntem
¡loo, rcpo6’jpaôpev và aàç So'jXsôawpev zai gata să-ți slujim și cu hotărâre în cele cu
ps 6àppoç etç Tà Stivata., àv pàç àvayzàC^. putință, dacă ni vei cere.
'0 zôp Xpôaavôoç, zatà ttjv rcpoata^tv t^ç Chir Hrisant, după porunca Fericirii
Mazaptôtigtôç cou, tSoô ôrcoô èztVTjae rcpôç tô Tale, iată că a pornit spre București, și
Bouzoopéstt, zai àrc’ èzeî sTotpaÇôpsvoç 6éXet de acolo va veni'pregătit; care îți și scrie
è'X6^' ô ôrcoîoç zai ^Stj aàç ypàçet zai pà- mai ales, și ce mi s’a părut și mie, i-am
XtOTa, zai zà.Tt Tt ôrcoô pàç syáv7¡, toô eirca- spus să-ți scrie. Deci și Fericirea Ta, cum
psv và aàç Ypàtp-^. "OOev zai vj Mazaptor/jç crezi și vei socoti, îi vei dă răspuns la
aaç, zaSôiç tô atoyaoÖ^Te zai tô p-etp^aete, aceasta. Acestea, și fericita-ți rugăciune
6éXete toô Swa-ț) àrcôzptatv etç èzetvo. Taôta să nu ne părăsească în toată viața.
zai pazapía aaç eôyij và pyj pàç Xetrc-fl Cerneți, 3 Iunie 1695.
èv êttp rcavtt.
1695 ’loovto’j 3 *, arcò TÇepvétCt.
T^ç af^ç Mazaptôtvjroç zarà rcvsôpa Al Fericirii Tale cu duhul:

’lw. Kwvatavttvoç Mrcaaapàprcaç Boeôôôaç. Io Constantin Basarab Voevod.

(Legrand, l. c., pp. 6-8, n° 5; copiile d-lui INI. Gedeon în Bibi. Ac. Rom.)

Sau, după Legrand, 13.


300

CCCLXIL
1695, însemnare cä Antioh-Vodă Cantemir al Moldovei a dat „Bisericii celei
24 Decem­ Mari“ din Constantinopol o sută de ocă de ceară pentru luminarea bisericii Sf.
bre.
Gheorghe.
Ay^s', Aezep.6pío'j zê'. 'O èXétp 0eoö sùos- în anul 1695, Dechemvrie 22. Cel cu
êéataroç zat èzXap-îrpôraTOç A66évT7jç, zôptoç mila lui Dumnezeu prea-cucernic și prea­
zôptoç ’Avttayoç BosêôvSaç itàaïqç MoXSo- luminat Domn, domnul domn Antioh Voe-
ÊXayiaç, sz itpwtïjc zaràp$ewç tifi àzp.ijv (sic) vod a toată Moldovlahia, de la cel d’intâiu
è'kzrfisl'srfi aúno 0so6ev AùflsvTstaç, àîto'p'/jvà- început al Domniei ce i-a fost dată din
psvoç è$ 13'taç SsoasBetaç, (optas îrapèyeaÔat mila lui Dumnezeu, arătând din a lui însăș
zar’ è'toç îtpôç tïjv Ms^àX^v ’EzzXvjaiav, t)toi evlavie, a hotărât să se dea ca prinos pe
tòv itaTptap/tzòv vaôv too ¿7100 èvSóBa'J fis- fiecare an la Marea Biserică, adecă la bi­
7aXop.àprjpoç rswp7t<jo toò Tpo^atoyópan zat serica patriarhicească a sfântului slăvitului
Oaojj.aTO'jpvoò, sz t^ç Xapîrpàç a.ÒTOù AóGsv- marelui mucenic Gheorghe purtătorul de
xstaç Zïjpoô azàSaç èzaróv, èiti ȚWTa7W7ta. biruință și făcătorul de minuni, din lumi­
ipatSpq. toò tspoù zat ítavaéítTOb abroó vacò, nata lui Domnie o sută de ocă de ceară,
stç p.v7jp.óobvóv ts àsvvaov abroó’EzXaji- pentru luminarea strălucită a sfântului și
îtpônjTOÇ, (JjbytzYjV ts zat acop.aTtZTjv acor^piav, atot veneratului lăcaș de închinare, spre
au. a ts Só^av IntȚstov zat oùpàvêtûv toùç amintirea veșnică a-Luminăției Sale, și mân­
7àp So£àaavtàç p.s So£àaw, eiirsv ó KAptoç. tuirea sufletească și trupească, precum și
pentru a lui slavă pe pământ și în cer;
căci pe cei ce mă slăvesc, și eu îi voin slăvi,
a zis Domnul.
(M. Gedeon, Xpóvixa toö itaTptapyixoö o'txoo xat vaoö, p. 115.)

CCCLXIII.
1695-6 Constantin-Vodă Brâncoveanu, al Țerii-Românești, dă un ajutor de bani
(7201). mănăstirii Diohisiu din Athos. (Originalul documentului e scris în românește.)
(Langlois, l. c., p. 94.) • ■

CCCLXIV.
1695-1700. Antioh-Vodă Cantemir al Moldovei către Patriarhul Doșoftei de Ierusalim,
despre datoria sa față de acesta și despre moșia Buciuleștii și drepturile asupra
ei ale Agăi Vasile Ceaușul, cumnatul său.
’ErtaroXì] ’AvTtóyou KœvaTavTÎvou, ^7sp.ôvoç Scrisoarea lui Antioh Constantin, Domn
MoXSoêXayiaç, îtpôç tòv 'lepoaoX6p.wv Aoat- al Moldovei, către al Ierusalimului Doșoftei,
6sov itepl toû Tpôzo'i ttjç àîtoaToX^ç îtpôç pentru felul trimeterii de bani către el.
aÒTÒv yp7j|iàTwv.
’lœàvvïjç ’Avtîo/oç Kovaravrtvou BoeëôSaç, Io Antioh Constantin Voevod, cu mila
sXstp ©sou AôÔsvTTjç itàaïjç MoX8o6Xayiaç. lui Dumnezeu Domn a toată Moldova.
Mazapuntars, aoyàtaTe zat a7td>taTe 8$a- Prea-fericite, prea-înțelepte și preasfin-
itón) zat Ilarptapya t^ç ¿717.? îtôXswç ’ls- țite stăpâne și Patriarh al sfintei cetăți Ieru­
p&baaXïjp. zat itàavjç IlaXatattvTjç, zôpts, zôpts salimul și a toată Palestina, doamne doamne
AoatSes, •șp.sTepe 8s èv Xpianp îtepiitôÔTjTs Doșoftei și al nostru întru Hristos părinte
îtarep. T^ç ô^etépaç MazaptOTTjToç euXaëwç prea-dorit. Sărut cu evlavie, plecând capul,
[lerà zszoyjtaç zeyaX^ç t^v 8e$iàv aaitaCo- dreapta Fericirii Tale și mă rog Domnului
[iat zat Kupiob too èv TptaSt üp.vo’jp.évot> celui slăvit în Treime să Te ție sănătos,
0SOÖ Sèopat Oîtwç ôtaTrçp'rçafl aurijv Ô7tà, a- fără boli și cu viață îndelungată; iar noi
301

voaov za,i [isrá paxpoïj[j.spou Cwt)?1 ^p-sîç ôè cu ajutorul lui Dumnezeu și prin rugă­
ösia ëoïjQsia. zat ët’ eôyôv t^ç Mazap'.o- ciunile Fericirii Tale suntem sănătoși.
TÇTÔÇ T7JÇ t>7taivop.èv.
’EëéyÔTjjisv Tïjv írávTtp-óv ttjç sKisroMjv TÎjv Am primit prea-cinstita-Ți scrisoare cu­
zsp'.syooaav Kepi t^ç ÔKoëéaewç toô Mkoot- | prinzând despre afacerea Buciuleștilor, pen­
CookéaTt, Kepi ’^ç èauvojitkT(Gap,ev p.è tòv m- J tru care am vorbit cu egumenul de la
ÔTjoôjievov toô PakaTà, za! àjroxptvôp.s6a Galata, și răspundem prin această scrisoare
St’ auTOÔ toô 7pàp.p.aTÔç p.aç ttjv Maxaptô- Fericirii Tale. Scrisoarea aceia de asigurare
rrfà aoo. Tò ëeëataiTtxôv ypàppa auro ôkoù pe care a făcut-o Fericirea Ta către lor-
éxap.e MaxaptÓTTjTá ttjç Kpôç.TÔv FewpYà- daehi Vornicul pentru moșia Buciulești, te
xtjv’ Bópvtxov Stà tò ywptov toô MkoutÇo'j- rugăm pe Fericirea Ta s’o treci asupra
Xéan, Kapaxakoôp-ev tïjv MaxaptÓTTjTá njç và fratelui soției mele, Aga Vasile, căruia i
ytv^ì èjtàvcù toô 7'jvatxaäekyoö p.aç vÂ^a Ba- se cuvine, ca unui moștenitor, după legile
oiÀTj23 etç tòv ôzotov a'JVTStvet œç xÀ7jpovóp.oc dumnezeiești, s’o iea; și câte s’au orânduit
xaTà toôç Oetovç vóp-O'JC và tò zeptkàÊTj’ xat de aceia se vor da și de el, și să se facă
tà oca èTày07]xav Kap’ èxeivœv Oékoov ôoO^ altă scrisoare ca aceia de asigurare pentru
xat Kap’ aoToô, zat và 7ÎVȚ1 STepov 7pà[tp.a stăpânirea și domnia acolo a lui, Agăi, și
TOtoÔTOv ësëatwTtzôv Kpôç oecîtoTetav zat xu- de acum să nu aibă nimeni parte din mo­
pteoatv aoToô toô vA7a, xat àzo toô vôv ¡j.t¡ șie, și să se strice aceasta cu totul. De
syèrw ooôeiç [tépoç aitò toôtov xat và 7tvf¡ aceia ne rugăm Fericirii Tale a se face
auto àx'jpov Tsketwç. Auto Kapaxakoöp.sv tt¡v așa, și dacă e porunca Ta a se face vre-o
MaxaptoTïjTà ttjç và 7Ívy¡ Toto'jTOTpôîtœç, xat, mi^ă scădere în ce privește lucrurile afie-
et p-èv stvat ôptsjioç aaç và 7tvțj ¿XÍ77] Ttvà rosite de dânsul, Aga, către mănăstire, pen­
a'rfzatàÊaatç Kepi twv àytepwSévTœv "pay- tru că e porunca Ta.
[láTtóv Kap’ aÙTOô toô vA7a ttpôç tò [lovaa-
tviptov, oTt stvat ôpta[ioç tï]ç.
Tààottpa Ottoû ypstuGTOÖpsv t^v Maxapto- Banii ce-i datorim Fericirii Tale, ne ru­
ttjTà vqçf ttapaxakoô[isv và xàjiTjTs tôv xaOrp găm a face pe egumenul de Galata epitrop,
7où<ievov toô Takarà stttTpottov xat ttapT^ và și poate să-Ți plătim și să Ți-i dăm din ce
aàç Tà sSoț>ki(aw[iev xai và Tà Sœaæjisv ttpôç ni cade de acolo mai ușor; pentru că, dacă
ott [iàç tttttTSt àttô èSw ttkéov suxoka- Stott4 ți-i trimetem de-a dreptul, poate se în­
av tà OTStkto|isv autoô, l’awç tuyatvet za[iia tâmplă vre-o nevoie și se cheltuiesc; și ce-ți
àvà7X7] xai Tà égoStàCoW xai ottotov aàç va părea potrivit, vei face. Și, iarăș, la
epavei SUĂO7OV ÖsXsts zajitg. Kai tràkiv etç câte puteți, să ne sprijiniți și să ne aju­
oaa T¡[ittopetTe, và p.àç auvSpajiers xai và piàç tați, ca un părinte, și să avem cinstita-Ți
ÊoijQàTS'xa6æç ttaTTÎp, xai npiav stttGrokijv scrisoare; iar fericitele-ți rugăciuni cu noi,
r/jç và sywpev ai Ss [lazàptat eôyai aur^ç și anii Tăi fie foarte mulți cu sănătate.
|ie6’ Ypp.wv, xai ot ypovot aut^ç ttketotot p.eô’
ù7tetaç.
'Qç utôç xaîà îtveù[ia aÙT^ç | Ca un fiu duhovnicesc al Tău:
’Iw; ’AvTioyoç KwvaTavTtvou BosëoSaç. | Io Antioh Constantin Voevod.

(Biblioteca Academiei Române; copiile d-lai M. Gedeon«)

1 Ruset.
3 El va stârni intervenția austriacă de la 1716 împotriva lui Mihai Racoviță. Pentru moartea
soției lui Antioh-Vodă. v. mai departe. Continuarea Cronicei lui Mircu Costin spune că în 1700 „în câș-
legile Crăciunului“, Antioh a luat „pe Catrina fata lui Dumitrașco Ceaur de Valea-Seacă“, slujind Patriarhul
mazil lacov de Constantinopol, care, peste puțin murind, fu îngropat la Golia (Letopisite-, II, p. 42).
Genealogia Cantacuzinilor, p. 417, adauge că Doamna eră „fata Ducăi Voevod*. E vorba de logodna lui cu
Domnița Maria Duca, moartă înainte de nuntă. V. și Letopisițe, II, p. 42; apoi pp. 52-3 (pentru legătura
cu Ierusalimul în a doua Domnie). Cf. Neculce, ibid., p. 257.
302

CCCLXV.
169G. Patriarhul de Constantinopol, în înțelegere cu Dosoftei, Patriarh de Ieru­
salim, strică diata prin care răposata Ecaterina, fiica lui Grigorașcu-Vodă Ghica,
își lăsă toată averea pentru mile, supt îngrijirea soțului, Antioh (probabil: Antioh
Jora Hatmanul ').
KaXwç àvaxptvovrat xat àp.èp.rctwç àvaa- Bine sunt supuse unei a doua judecăți
xeoàCovrat 5 strèpa axé^st xaì rcpop.7¡0stcf 3t’ și fără critică se răsping Ia a doua cercetare
àxptêoùç èpeùvTjç xat èçetàaîwç tà çOàaav- și îngrijire cele ce s’au întâmplat a fi odată
ta xptO^vat xai Xaêsiv àrcôyaatv rcapà tô judecate și a fi luat hotărâre împotriva
rcpoc^xov èxetvotç Stxatov, ôt’ àpsXetav è£e- dreptății ce li se cuvenià, din neîngrijirea
tàaswç, 7) àXXaç rceptatàastç, èx rcapaôpo- cercetării sau alte împrejurări, din călcarea
p5jCT7iç rcept tà totaôta ônQxpt6a>p.évYjC èpsùvïjç, ] cercetării de aproape în această privință,
àp.6Xnw^ap.évaç tà rcpoxetp.sva, xat xatà neprivindu-se mai adânc lucrurile de care
rcàaav àvàvxTjv Ss'jtéptr. xptast r/jv aywv ôtop- e vorba, și ele așteaptă după toată nevoia
0œatv èrctòs/ovrai- tò ?àp àStópSwta rcapa- într’o a doua judecată îndreptarea lor. Căci
òXsrcstv, tà ôrcwaSfjrcwç èxrcercrwxóra t^ç ÎStaç e nedrept și fără rost a trece cu vederea
xataatàaîwç, ààtxóv satt xat rcapáXovov. ’E- cele neîndreptate, care au scăpătat în vre
itetSvj totyapoùv xat rcpoXaêôvtwç sC'/jtiqOv] un chip din a lor adevărată așezare. De
xat s$s8ó07] 7pàp,p,a fyistspov ìtatptapytxòv oare ce deci și mai înainte s’a cerut și s’a
etç èrctêsêatwaiv ôtatt^aeœç ttvoç, èrcoi?]- dat gramata noastră patriarhicească pentru
aev aótóOt rcapenpeOsiç ó jiaxaptàtatoç xat întărirea unei cereri pe care a făcut-o, aflân-
àvtwtatoç Ilatptâppjç t^ç à?taç rcôXewç du-se acolo, prea-fericitul și preasfințitul
Ispo’jaaXTjți xai rcàotjç flaXaiartv/jç xùp Ao- Patriarh al sfintei cetăți Ierusalimul și a
atOsoç, ó sv 'A^ttp Ilveúp.att xt., xatà tò èp- toată Palestina chir Dosoftei, cel întru
^avtaQsv ’^piv tâte '/pappa t^ç aùtoù Maxaptô- Duhul Sfânt, și celelalte, după gramata Fe­
r/jtoç, StaXapêàvov wç pía twv 6'j?atspwv ricirii Sale însăș, care ni s’a arătat atunci,
toù rcorè (laxapitoo rprf/opio'J Boeòóòa, Al- cuprinzând că una din fetele răposatului
xatsptva ovópatt, èv tip àxoQvijaxstv èrcoi^as întru fericire Grigore Voevod, anume Eca­
ôtaÔ^xiqv xat àfp^xev èittatàtïjv t^ç StaOf/XTjç terina, asupa morții a făcut o diată și a
aùtijç tôv àùi/r/ov aùtTjç, 'Aytto/ov àvop.att, lăsat îngrijitor al acelei diate pe soțul ei,
rcapaneiXaaa Stap,eptaat tà irpà^pata aùt^ç anume Antioh, vestind că a împărțit lu­
rcpôç èXsTjpoaùvTjv, èv otç èrcotijasv aùtôç wç crurile ei pentru milostenie; întru care a
è'§o£sv aùtcp, xàvtsùôsv xtvï)0sta7jç èx făcut el cum a găsit cu cale, și, de aici
p.spooçt^ç p,7jtpôç1 2 xat twv à5eX<pwv èxstvïjç3, pornindu-se plângere din partea mamei și
Xeyovtwv wç rcapavopwç ùrcôSeatç aùtïj a fraților ei, spuind că împotriva legii s’a
rcposSv), xat ùrcô àôtxtav sùptaxovtat atspoù- făcut acest lucru și pe nedrept se află ei
p.svot t^ç àvïjxoùoïjç aùtotç xXTjpovoptaç àrcò lipsiți de moștenirea ce li se cuvenià din
t^ç rcspto'jataç t^ç Atxatsptvïjç, xat p-ép-tptv averea Ecaterinei, și aducând o critică vădit
rcpoayspovtwv eùXoyoçpav^ xatà t^ç StaO^xïjç, întemeiată împotriva diatei, pârând căi-a
StxatoXovo'jp-èvwv wç àtpïjxsv aùtoùçèxstVT) àp.- lăsat dânsa nepomeniți în orânduiala ei,
v7)p.ovâùto'jç èv t^ aùtïjç 8tatà$et, St’ ^ç àpvvja- pentru care nepomenite trebuie să se strice
ttaç àxopoùaôat rcsyoxe xatà vôpouç Tj StaOi/XT], după legi diata, — s’a adus spre revizuire
stç àva<p-/)Xàynjatv[=àva<J)7j'f tapa] xptatç rcpos- judecata, cum erà bine și legiuit, și pâra
6X^07] xaXwç xai vopipwç, xat StxatoXoyta tânguitorilor s’a vădit vrednică de pri­
twv èvayôvtwv rcpôapopoç è'pàvïj xat àpsprctoç' mire și fără greș; căci legile dumneze­
ot ?àp 0stot vópot StaxeXsùooatv orcwç àva?- iești poruncesc ca, neapărat, un copil mu­
xatwç rcatç, àrcatç àrcoOv^axwv, tpaXxtàtov rind fără urmași, trebuie să dea o parte pă­
oȚsiXst toîç vovsùatv aùtoù, toùto os èati rinților lui, și anume a treia parte din averea

1 Fiul său (?) purta de aceia numele de Grigorașco, al bunicului. V. Iorga, Istoria literaturii
române tñ secolul al XVIII-lea, I, p. 349 nota 1.
2 Maria Sturza.
3 în frunte cu Matei beizadea.
303

tò tpttov r/jç zsptouatac auroù- àvO’ otou Iui; pentru care e netăgăduit că, dacă nu
àvavrippTjtov èattv, wç, av p.ij roùro wqtTQ va face aceasta copilul ce-și alcătuiește
¿ Ôtatt0èp.svoç zatç, àXX’ èorsp7]p.svonç zapa- diata, ci va trece cu vederea pe părinții
SketpȚj toùç 7OVSÎÇ auroù, àvarpszouatv èzstvot lui lipsiți, să poată strică acea diată după
ri¡v S'.aÔTjZTjv zatà vojioüç, zat ftvovtat zùptot legi și să fie domni ai moștenirii fără vre-o
r^ç zXïjpovojitaç àvsfizoôtGtwç. Kat 8r¡, àva- piedecă. Și deci, cercetându-se pricina cu
zptôsisTjç r^ç ùzoGéoswç perà azs^swç àzpt- cercetarea cea mai de aproape, s’a părut
ëeatépaç, è'pàvv] ôizatov avatpazijvat tà œ0à- drept a se strica gramatele ce s’au întâm­
aavta Tpațițiata fevésSai zatà zapaSpop.Tp plat a se da pănă acum cu căi egre și ase
tswç, zat tô ôizatov àvazX7]0^vat etç tôv ïôtov chema dreptatea la locul cuvenit, și astfel
rózov, zat oûtw ôsôwzev ó pazaptwtatoç ïôtov a dat prea-fericitul gramata lui însuș, prin
auroù 7pá¡i¡ta, St’ où àvatpszet zaXwç rà ¡ri] care schimbă bine cele ce nu fuseseră făcute
zaXwç 7e7ovóra zpôtepov, tr¡v te ôtaO^ZTjv bine la început, adecă diata Ecaterinei și
ôïjXaôï] Atzateptvïjç, tore ïôtov aùtoù 7pà[ip.a, însăș a lui carte ce a dat-o pentru întărirea
ôzsp èôôÔTj etç ôsôaiwatv èzetvvjç, zat tijv aceleia, și strămută moștenirea către mama
zX^povoțiiav àvayépet zpôç tïjv p]tépa zat și frații Ecaterinei; pentru care lucruri s’a
tà àôéXpta t^ç Atzareptvvjç- è’f otç èCTqtT]Ovj cerut și de la noi a se vădi cele cuvenite
zat zap’ ^¡xwv àzoyav05)vat rà etzota zatà după păzirea legilor dumnezeiești. Drept
fi]v twv Oetwv vôp.wv àzpiôstav. Toutou yáptv, aceia, primind noi cererea, ca una ce este
àzoôs£àp.svot rijv attTjatv, wç è'vôeapov oùaav legiuită și dreaptă, scriem după cartea ce
zat eùXo7Ov, 7pàyopev zatà tô vùv 7£7ovôç s’a făcut acum a Preafericitului și hotărâm
7páp.¡ia toù {lazaptwràrou, zaì àzo'patvójisOa sinodicește ca acea diată, ce se zice, a Eca­
auvoStzwç "va 7] gsv ôta0T]Z7] èzeivT], t¡ Xs- terinei, prin care a dat averea ei numai
7op.év7] t7]ç Atzatepivïjç, St’ 7]ç fi]v zsptoô- în seama soțului, ca una ce e protivnică
atav aùt^ç ¡róvip tip tôicp àvôpt èveyetptoev, hotărârilor sfintelor legi, să rămâie fără tre­
wç àvttzetpévwç eyouaa îtpôç tàç àzo'pàostç cere și iară putere și întru nimic socotită,
twv tepwv vôpiwv, p.etvț] àzopoç zat àvtayupoç iar moștenitorii Domniței Ecaterina să fie
zat etç oùôèv Xo7tCo¡tév7¡, ot Sè zkï]povôp.ot binecuvântați și iertați și deslegați de afuri­
t^ç Aop.vitC7]ç AtzareptvTjç ùzàpywGtv eùXo- seniile și pedepsele cuprinse în acea gra-
77¡pévot zai GU7zeywp7]p,évot zat XeXoptevot ’ mată ce s’a dat de către noi, ramâind fără
twv èv èzetvtp tip zposzôoOsvû zap’ 7]¡i.wv trecere de acum acea gramată, și cu totul
7pàp.[iatt àtpoptapwv zat èztttp-iwv, àzùpou iară putere; cari moștenitori să aibă voie
¡lévovroç àzô toù vùv èzetvou toù ypàppatoç, a căuta'neîmpiedecați moștenirea ce li se
zat oXwç àvêvepy^rou- otrtvôç zXTjpovopot a- vine după legi din averea Ecaterinei,
ôstav sywatv àvsp.zoôiatwç Cajretv tîjv zatà iar cari s’ar arăta protivnici scrisorii de
vopouç àviizouaav aùtotç zXïjpovoptav àzô față și că nu li-ar plăcea această hotărâre
ttjç zeptouataç r^ç Atzateptv/jç. 'Ozotot ô’av potrivită bisericească după legi, și n’ar as-
çavwatv èvavrtoùpevot rw zapóvtt 7pá¡J.¡iatt, cultâ-o, să fie afurisiți de Dumnezeu și
zat ții] atép7ovreç aùrijv ■ tt)v zatà vó¡iouc celelalte, pănă se vor opri, cum scriem, din
èzzXTjstaartzTjv eùXo7ov àzô'paatv, àXXà za- hotărâre. 1696.
pazoùovteç, á'pwpta¡iévo! ettjaav àzô Qeoù zr.
êwç où zaùaovtat, wç 7páyo¡iev, è£ àzoyà-
aewç.

(Bibi. Ae. Rom., copiile d-lui M. Gedeon.)

CCCLXVI.
Danii aduse de Teodosie al Ungrovlahiei la Constantinopol, Patriarhiei, din 1Ö9C,
Mart.
moștenirea lui Meletie de Ohrida.
1696, ¡i7]vi Mapríip, zpoaezo¡ita0n]aav ôtà i 1696, în luna lui Martie, s’au adus prin
toù íspwtáwj OÙ7zpo6Xaytaç zùp Qsoôoaiov | preasfințitul al Ungrovlahiei, chir Teodosie,
304

tepà zetprjXta tob 6avôvtoç MeXetíoi itpcirzjv I sfintele odăjdii ale răposatului Meletie fost
’AyptSwv, àçptspwÔéyta t<ô itavaé~t(p îtatpt- j de Ohrida, dăruite venerabilei biserici pa­
apytzto vaip: èîrttpayijX'.ûv panavtatov etç : triarhale: un patrahir țesut pe catifea roșie,
zozz’.vov zar/j'psv, pavSùov àtXaCsvtov, atan- ; o mantie de aclaz, o cruce săpată de mână,
pôç GzaæTÔç ton '/epico, à'îTjpôSetoç ypnow- ' legată cu argint și suflată cu aur, un po-
pévoç. rpizijptov zat S.z^ptov àpppà pè Gtao- licandrn cu trei ramuri și unul cu două, a-
poùç zat îrâto'jç, ôtazoç àp-ppoùç èv oyj)patt vând cruci și postamente(?), undisede argint
XezàvTjç zaì ipitpizt&v àpinpouv. în chip de lighian și un ibric de argint.
(M. Gedeon, Xpóvtxa toù narptap/tzou otxo’J xcd vaou, p. 169.)

CCCLXVII.
1696, însemnare pe un manuscript al călătoriei în China a lui Nicolae Milescu.
Mart.
’Eypá'f/j tò îtapbv Stà yetpôç MiyaîjX ton S’a scris cea de față cu mâna lui Mihail
BnCavrton, Stà Ttpoatav^ç toù ao'fœtâto’i zat din Bizanț, după porunca prea-înțeleptului
îtêpt'pavoûç èvSôiou àpyovtoç XtoXvizon, zn- și vestitului, glăvitului Stolnic, domnul domn
pioD zoptcu Kœvatavtivon toù zXstvoû Kav- Constantin faimosul Cantacuzin, în dom­
tazopCijvoñ, èv rțj auösvttz^ povjj TTjç 'Afiaç neasca mănăstire a Sfintei Treime, a lui
TptâSoç, toù 'Pâôo'jX BoevovSa, etç Bonzon- Radu-Vodă, în București. 1696, Mart.
péaTtcv. 1^7^', Mapritp.

(Litzica, Catalogul manuscriptelor grecești, București 1909, p. 4, n° 2.)

cccLxvin.
1696, Cuvântări ținute lui Brâncoveanu „la intrare“ (t5 elaitopit^) și la ieșire de
5 iulie §î »Șerban fiul dumisale Vistierul“ și de Sevastos Kymenetul.
29 August.
(Litzica, l. e., p. 314.)

CCCLXIX.
1696, Mențiune că un manuscript s’a aflat in biblioteca răposatului Patriarh Dionisie
23 Septem­
bre. í Tanta rcávta eôpsQ/jaav èv tțj 6tëXto6^z/j Acestea toate s’au aflat în bibliotecarăpo-
tou pazàpitou Atovoaiòu îtpwvjv Harptapyo’» , satului Dionisie, fost Patriarh de Constanti­
KcovatavttvomrôXswç, toù BôCavtOç, ó ozoîoç nopol, Bizantinul, care a adormit întru
ézotpf(67¡ èv Koptip eiç tò TptȚobtato èv è'tet ■ Domnul la Târgoviște, în anul delà Hristos
*
aitò Xptatoô /a/S
^, p>)vi XeTttspôpttp z/'. : 1696, luna lui Septemvrie în 23.
(Litzica, l. c., p. 333, n° 629.)

CCCLXX.
1696, însemnare că un manuscript a fost copiat de Sevastos Kymenetul, „îtptotoț
11 Octobre. StSàazaXoç toù èv Boozooptatùp t^ç OuizpoSXayjaç ypovtiatijptoo“.
(Litzica, l. C., p. 309.)

‘ ‘ ■ J Asupra lui Dionisie Seroglànul, y. Istoria literaturii romane in secolul al XVIIl-lea, I,pp. 33,
42, 304','Radu Greceanu, ed. Ștefan D. Grecianu, București 1906,' pp. 11, 30.
CCCLXXI.
Patriarhul de Constantinopol, Calinic, către Constantin-Vodă Brâncoveanu, utor.,
despre supărarea acestuia, afurisenia rostită asupra lui Șerban Cantacuzino, a 2ß N‘’'pn1'
Doamnei și a urmașilor săi, despre informațiile lingușitoare ce primește Domnul, l,re’
despre o. piàngere a episcopului bulgăresc de Crven și despre vechea datină a
darurilor domnești către Patriarhie.
vIgov toö zpwTOTÚzou 7pàp.p.aToç toö zùp Copie a înseși scrisorii lui cltir Calinic
KaXXtvízoo IlaTp'.ápyou. Patriarhul.
’EzXap.zpÓTaTs, èvôo£ôrare, ó'])7jXóTaTì zai Prea-luminate, prea-slăvite, prea-înălțate
ytXeocíoéaraTe AùOévTa zai ^7jp.ò)v p-gya- și prea-iubitorule de evlavie Domn și stă­
XozpszécTaTs, z&pte zúp'.s ’ltoávv/j Kwvarav- pân prea-măreț, doamne, doamne Io Cons­
tívs BaaapáSa BosoóvSa zàaïjç Oóy^pooXa- । tantin Basarab Voevod a toată Ungrovlahia,
yiaç, oís zara zveöp.a à.7azrjTè zai zsptzóÓTjTs fiule după suflet iubit și prea-dorit al Sme­
TTJÇ Tj¡lWV MeTptÔTTJTOÇ, TTJV Ó^TjXoTátTJV aOTTjÇ reniei Noastre, din toată inima încliinându-
’EzXap-zpÓTTjTa èz pscTjç cpoy^ç àazaCóp.evoi, ne către Luminăția Ta prea-înălțată, ne
sùyóp.eOa èv Kopú¡> zai euXo7oôp.sv, àxptôôjç rugăm întru Domnul și te binecuvântăm,
ts zai zpooytXwç ya:pgToöp.sv, òeóp.svot toö îți dorim cu iubire și prietenie sănătate,
zavTOÓuvájiou Ösoö và t^v àzoXaùc^ tò na- cerând de la atotputernicul Dumnezeu să
póv p.aç 7pá¡i[J.a èv Ó7isia., eùwytq., àó^ zaì te afle această scrisoare a noastră în sănătate,
Ttp.^ zaì so'ppoaovȚj tJmyTjç ts zai awp,aroç fericire, slavă și cinste și mulțămirea su­
awTTjptwowç. fletului și a trupului cu mântuire.
Tò závTtpov zai è'zXapzpov 7pa.p.[ia t^ç Prea-cinstita și luminata scrisoare a Slă­
’EvSoBóttjtóc ttjç èXàoop.ev, tò ózoìov xaO’ virii Taleam luat-o, care peste măsură ne-a
impSoXijv p.àç èyapoTtoÌTjasv, wç av ózoò pàç bucurat, ca unul ce ni-ai vestit scumpa și
èzXTJpO^ÓpTjOS TTjV àzp’.ÓTj zaì ZoOstVOTaTTJV prea-dorita nouă sănătate a Ta, pe care
fjpzv óyteiav ttjç, ttjv ózoìav ó Kùptoçvàôta- Domnul s’o păzească neatinsă ani întregi,
œoXaTTTj àoXaÓTj sic è'ttj, zavstxppoGova zai za- prea-mulțămită și prea-fericită, pentru înde­
vsuTuy^, [èzi] zoXoypovioo zai àrapayou ore- lungata și netulburata întărire a prea-înăl-
pSWGSWÇ TOÖ Ó^TjXoTaTOU aüT^Ç 0póvoo. vEț- ! țatului Tău Scaun. Am cunoscut după cu­
vwpsv Tà ȚSȚpappsva zaXwç, stç Tà ózota i viință cele scrise, la care am să fac răspunsul
syw và zàpw ttjv àzôzptctv zai wç çtXoç și ca prieten credincios și adevărat și după
ztarôç zai ¿¿XvjQvjç zai xarà 0sòv tt)ç ’Ez- Dumnezeu al Luminăției Tale, și ca păstor
XapzpÔTTjTÔç ttjç, zai wç zysopaTtzôç zotpvjv sufletesc și Patriarh ce am fost cu roia lui
zai üaTptàpyTjç ózoò 0soò sòSozta èypTjjià- Dumnezeu al cetei creștine și al cârmuirii
Ttca stç tô yptaTwvopov a'jGTTjp.a zai rr¡v creștinilor evlavioși și drept-credincioși,fără
zoXtTstav twv sogsôwv zai ópQoóó£wv yptart- vre-o prefăcătorie sau colachie,—care aces­
avwv, ywptç Ttvoç ôzozpiaswç, ij zoXazstaç, tea, prefăcătoria adecă și colachia, nu fo­
Tà ózota TaÖTa, ùzôzptGtç ÖTjXaÖTj zaì xo- losesc nimic, ei fac doar numai pentru acea
Xazsta, ouSsvèzó'fsXooatv, àXXà xàzotav póvov clipă o slujbă celor lingușiți, iar laudă
Qspazstav zpôç wpav èpzotoôat toîç zoXa- adevărată, ori folos, ori îndreptare, cumva,
zsoopsvotç, s'zatvov Ss àXrjò^, tj wșsXstav, tj de ar fi nevoie, nu aduc de loc, și de aceia
StópGwatv riva, èàv -/¡6sXav staöat ypsta, oò- nu sunt potrivite cu firea sufletească a celor
Sapwç zpolsvoöat, zaì Stà toöto etvat àvot- cu adevărat oameni, și mai ales din partea
zsta tțj >,071x7) eÓGst twv ovtwç àvOpwzwv, păstorilor sufletești, și către fețe înalte și
zai pàXtGTa zapà zveopaTtzwv zotpévwv, zai domnești nici nu se cade a a se face acestea.
zpôç àitwpartxà zaì aòÒsvTtzà zpóawza oo-
SóXwc zpszst và ?tvwvTat Tà TOtaöTa.
'OptCet Xotzóv OTt szaTaXaoev àzò toùç îmi spug apoi, că ai aflat din cuvintele
Xôyooç toö YpappaTtzoò ttjç, KupítCtj ’Avtw- grămăticului Tău, Chirigi Antonachi, cum
vàzTj, zwç àSvjpovoôv zai 7077ÎÇ00V 0? àp- că se supără și cârtesc arhiereii împotriva
ytspsiç zar’ aor^ç, zai pàXtara zarapœpevot Ta, și mai ales că afurisesc pe răposatul
tôv pazaptTTjv Sepôàvov, waàv và zarapwvïat Șerban, ca și cum ei ar afurisi și pe Lumi­
zai ttjv ’EzXapzpór^rá ttjç, ozod 7s zoppo) năția Ta, când sunt cu totul la o parte și

58183. Vol. XIV. • 39


306

zat ¡razpáv i:áv'> zai zàvrwç stTjoav t^ç depărtate pe deplin și cn totul de Luminăția
ô[i=Tspaç ’EzXajj.îtpôr^Toç àpai, zat 707700510’, Voastră blăstămurile și cârtelile și supă­
zat oapozapStap-ara àpytspanzwv irpoawirwv, rările fețelor arhierești, rugăciunile însă [în
suyai 8è zat sóXo7Íat, zat zàvra osa àyaOà schimb] și binecuvântările și toate cele bune
zat owTvjpta 7SVOITO ot’ sôyâiv '^pwv twv și mântuitoare câte s’ar face prin rugăciu­
Tairetvwv t<o ’Ttpst t^ç 'ptXsoasooô? ôp.wv ’Ez- nile noastre, ale smeriților, către culmea
XajMtpÔTTjroç. npoç roôtotç ôptCst và sîirov Luminăției Tale iubitoare de cucernicie.
ot àpytepîtç ort p.ï|V eyovreç ôtà'popov. àXXà Pe lângă acesta spui că zic arhiereii cum
Çïjjitav, Start và tt¡v ¡iv7¡povíóoov ère’ szzXy¡- că n’au interes, ci pagubă, pentru că te po­
atatç- o6sv zat àvayspovteç tt¡v CvjțjLtav tt¡v menesc în biserici; pentru care aducând
Stà vip Ilarptapyeiav, 07¡XaSi¡ zoo zòp âto- înainte și paguba pentru Patriarhie, adecă
voatoo stç roo XÓ700 rooç, zà.Xtv wç îrpwrat- a lui chir Dionisie, către ei, iarăș ca și
riooç raya, a7avazrtzwrspov ÔptCst, ort sao- cum întâiu de la ei ar veni vinovăția, ho-
rooç ~pé"st và pijiștovrat, zai oyt và œXoapoôv. tărește cam cu nerăbdare că ar trebui ca
Kai àXXa Sè rotaora itapójiota zapa^ovîttzæç ei să fie mustrați și să nu vorbească în vânt.
StaXap.ôàvovraç rô 7pàp.p.a ttjç ’EzXapurpôr/j- Și altele asemenea acestora cuprinzându-le
roç ttjç, tsXoç pàç Sssrat và TTjv eüywpsGa cu parapon scrisoarea Luminăției Tale, la
S77pà(pœç tí zai à.7pà'pwç, zai oorw zata- urmă ni cei să ne rugăm către Tine, în
iraóst ròv X070V. Kai îtspi pèv roù 707710- scris și fără scrisoare, și astfel închei vorba.
p.oo zai r^ç àÔ7jp.ovtaç ôiroô ôptCst itwç Și, cât pentru vorbele și năcazul ce spui
ezapav zar’ aütr^ç ot àpytspstç, zai pà- că au scos împotriva Ta arhiereii, și mai
Xtara nwç è'yoov àSstav zai gpitpoaOsv ales cum că au voie ca și înaintea noastră
[laç .và aôOaStàConv, Sèv stvat vj ôirôOsatç să le rostească necuviincios, nu e lucrul
oôrœç, áXX’ ó KopirC?) ’AvrwvàzTjç, wç yat- așa, ci chirigi Antonachi, după cât separe,
vsrat, zarà C^Xov psv àv7j77£tXs tà XaX’/jOsvra din râvnă nepotrivită ți-a dat de știre Lu­
fjj ópstépa’EzXapitpôtTjrt, àXX’ojiwç 00 zar’ minăției Tale cele flecărite, dar nu spre
S7ti7vwatv, zarà tô stprjpsvov, àXXà zatà cunoștință, după cum s’a spus, ci pentru
X^ô/jv zai 7tapaXXa77¡v twv XaXïjôsvtwv wç uitare și schimbarea celor flecărite,—cum
sXaXfjÔTjaav, ota itou ’ptXst GopSaivstv rcoX- obișnuiește a se întâmplă adesea în slăbi­
Xàztç f{¡ àvôpwTttvT) àaOsvsta., Stari ó X070Ç ciunea omenească,—pentru că vorba n’a fost
Sèv è'7tve itpwrov àirò toôç àpytspstç îtapà întâiu de la arhierei împotriva, Luminăției
r^ç ’EzXap.itpôt7jtôç r/jç, àXXà X¿7wvtac 7) Tale, ci, spuind dumnealui către Arhieria
’Evttp.ôt7jç too îtpôç t7¡v àpytspwsôvïjv .rooç Lor că nu păzesc hatârul și cinstea Lumi­
ttwç Ssv 'poXâttooat tô yat^pt zai ttjv rtjiijV năției Tale, au spus și aceia: Noi pe Lu­
fqç ’EzXaptîtpôtTjtôç ttjç, eiitov zai szetvot: minăția Sa o avem ca pe Domnul nostru
'1 Ipstç r'ijv ’EzXap.itpót7¡rá too tt¡v eyop-ev wç însuș, prieten și iubit, și, pentru legătura
oizstov zai ^jiétspov Ao0svr/jv, țtXov zai à- strânsă cu Luminăția Sa, s’a făcut ca altă
7att7¡tóv, zat, Stà rvjv otzsiôt7]ta t'^ç ’EzXap- partidă să ni aducă schimbare de Patriar­
itpÔTTjtôç too, èztvSóvsoas tô àXXo pépoç và hie,—și în ce oare nu păzim cinstea Lumi­
pàç itpoêevfpiü pstacoX^ç Ilatptapyetaç, zai năției Sale? Acestea le-au spus, dar nici n’au
stç ti Ssv ȚoXârrojisv rvjv Ttpf¡v r^ç ’EzXap- voie să se supere în fața noastră împotriva
itpÔTTjtôç too; Aotà stitov, àXXà pjrs àSstav Luminăției Tale și săvorbeascanecuviincios,
syooatv è'pirpoaOév paç và àSïjpovoôv zatà de oare ce știu bine iubirea din inimă și bună­
r/jç ’EzXapitpôtTjtôç tïjç, zai và aoQaStàCoov, voința ce avem noi către Luminăția Ta, și
Stott Tj^sopoov zaXwç fi¡v s7zápStov á7átt7¡v Luminăția Ta către noi înșine, așa încât nu e
zai sovotav ôitoô syoptsv '^pstç îtpôç tt¡v ’Ez- de nevoie să se osândească și să se batjo-
Xap.itpót7]tá ttjç, zai -q ’EzXapitpôtïjç t^ç curească pentru că ar fi flecari. Arhierei
îtpôç toò X0700 p.aç, wats oiroô Ssv itpszst sunt, prea-luminate, și păstori sufletești, și
và zaraStzàCwvrat zai và è^sorsXiCwvtat wç nu e drept să fie nimiciți într’atâta, încât,
yXôapot. ’Apytspstç stvat. szXap.itpôtars, zai dacă Luminăția Ta ar mărturisi-o în clipa
itvsop.attzot itotjisvsç, zai Ssv stvat Sizatov când iea tainele cele curate, și n’ar fi stă­
và s£ooS$vwvtat toaov, rô oitotov àv 7; ’EzXap- pânit de patima lingușirii ori a unei nevoi
-pôtïjÇ aot^ç */}6sXs tô èça7opso0’À sv zatpw duhovnicul, de sigur că Te-ar opri câtva
tTjÇ .àitoXaÔGswç rcôv àypàvtwv [lostTjptwv, timp de la primirea dumnezeieștilor lucruri
307

za: yà ji^v sìvat zïzpaT7jp.svoç àzò tò zàOoç sfinte. Pentru aceia și noi scrisoarea n’am
r^ç zoXazîtaç Ttvoç svôstaç ò zvît>p.aTtzôç. arătat-o soborului arhiereilor, ci după cetire
òèòata t/1;Xî tip s¡jixo5ít{¡ p.sp:zòv zatpòv am dat-o focului. Vorbim mai duhovnicește
àzò tïjv țAsrâ-k'/j'^tv twv Gsíwv áviaojiánov. și mai părintește, cum am spus-o la început,
ótà toûto zaì ’^pstc tò 7pàu.ga Sèv tò sosi— fără vre-o prefăcătorie sau colachie, pentru
^ap=v ôiç tip ó'prpijptv twv àp/tspswv, àXXà că iubim și poftim eu adevărat și fericirea
jj.zïà tip àvàyvwaiv ti<> zopì zapcòwzap.ev. trupească a Luminăției Tale, ca un drept
nvìop,aTtzwrspov zat za.TptzwTepoy auvw/at- prieten,dar și mântuirea și folosul sufle­
vojuy, wç sv àpyj) eìzojxsv, ywpiç ■ tlvoç ózo- tului Tău îl dorim și-l voim, ca un păstor
zptaiaç, 7] zoXazstaç, ott à^azoùgsv zat zo- sufletesc și Patriarh ce sunt, și sunt dator
Ooùp.sv àXïJlwç zaț tip awp.anz7¡v sùw/tav a da seamă dreptului judecător în ziua răs­
T^Ç ’EzXagZpÔTTjTÔÇ TTJÇ, WÇ à?^7jÛ7jÇ ÇtXûÇ, plătirii de obște pentru orice faptă și cu­
àXXà zat t’îjv awTTjpiav zat w^éketav tip vânt, și trebuie ca și Luminăția Ta cu re­
^uy.^ç ttjç èztzo6oûp.sv zai 0$Xop.ev, wç zvsu- cunoștință creștinească și evlavie să asculți
gartzôç zotp.r(v zat IlaTptâpyvjç ozou etp.at, și să primești cele spuse de noi duhovni­
zat ypswGTw và àzoòwaw XÓ70V tô) àSszàaTto cește și părintește.
zptT^ èv 'GP-sp^f ttjç zotv^ç àvTazoôÔGcWÇ zept
zavTÔç epfoü zaì X07OO, zat zpszst zat rt
’EzXap-zpôr^ç aÙTTjç p.è yptGTtavtzàjv suțvw-
[loaóvTjv zat sùXàêstav và àzoù’jj zai và àzo-
osysTat îà zvsup.a.Ttzà>ç zat zarptzwç zap3
Tjpwy Xs7Óp.eva.
rispó Sè -ttjç zarâpaç toû ¡lazaptToo ïspoà- Iar pentru afurisenia răposatului Șerban,
voo, ozoû tôv zaTapwvTat, 0soû otzovop.tçf êXézw cu care-1 blestămă, văd că in chibzuiala
èytvs và àvayepôoûv Tà TotaÛTa Stàvà àzoXou- lui Dumnezeu s’a întâmplat a se aduce îna­
OîjGȚj r¡ StSpOwatç; tatç zaïàpatç Ss, sôasêéaTaTs inte unele ca acestea ca să urmeze îndrep­
zat 'ptXôyptGTS ¡101 AôGsvttj, pàj Tatç àvatpépst tarea; iar blăstămurile, prea-cucernice și
èzàvw ttjç TJ ’EzXap.zpônjç aaç, àXXà àp.zoTsç de Hristos iubitorule Domn al mieu, să nu
và StaXuQoûv êwç tsXouç zai và zaûaoov. le aducă asupră-și Luminăția Ta, ci poate
vAç ytvwazȚj op.wç zaXwç zat àXïjGwç oTt să se deslege pănă la capăt și să înceteze.
ot àpytspstç oXot zat MTjrpozoXtTat, zat àp- Să afli însă bine și adevărat că arhiereii
ytsztazozot, zat èztazozot, oaot ózozstvTat toți și Mitropoliții și arhiepiscopii și epis­
Ttp otzovp.svtzw toàttç QpSvtp, oXot Xsyw zot- copii câți sunt supuși acestui Scaun ecu­
vwç zat 0p.o6up.aS0v etvat ô$oapTjp.évo: èzàvw menic, toți, zic, de obște și cu aceiaș suflet
tou, zat 7077ÎÇ0W, zat tôv oXao'f7)p.oûat, zai sunt năcăjiți asupra lui, și cârtesc, și-l
tôv à'poptÇouv, zat tòv àvaOsp.aTÌCoov etç tip blastămă, și-l afurisesc, și-1 anatematisesc
Cvjpiav ozoû toîç èzpo^évïjae p.è Suo IlaTptap- pentru paguba .ee li-a făcut-o cu două Pa­
ystatç: p.tav etç toû MoooTa/pà-ITaatà tòv triarhii: una în vremea lui Mustafa-Pașa
zatpóv *, zat àXXïjv etç toù XocXsipav-Ilaatà 1 2, și alta în a lui Soliman-Pașa, adecă pănă
aysSôv wç 200 zoopsìa, zat àveatv Sèv T¡p- la 200 de pungi, și nu pot să iea odihnă
zopoûv và Xàôouy àzò tôtsç, àXX’ èp.s:vev de atunci, ci a rămas necârmuită greutatea
àzoospvT|Tûv tô ôàpôç, zat àveçàXetzTov- zat și neștearsă, și pe care întâiu să-l împiedici,
zotov zpwTOv và èpzootc'^ç, szXap.zpôraté p.ou, prea-1 nini nate al mieu, de la cârtealaceo
àzò tòv yo77top.òv ozoû oXot zotoûv; ’E7<ò ó fac toți? Eu însumi dăunăzi, când mi-au
tStoç tatç àzspaajisvatç, ózoù p.è è’oaXav yà'J>t aruncat poruncă pentru un sinet de 10 pungi,
Stà p.tav Sp.oXo7tav 10 zo’>77stwv, ozoû etvat care e datorie din partea lui chir Dionisie

1 Vizirul Cara-Mustafâ (30 Oetombre 1670—25 Deecmbre 16S3); Hammer, Geschichte des asma-
lùschen Reiches,.
2 Vizirul Soliman (24 Decembre 1685—Septembre 1687); ibid.—în Vizi râtul lui Cara-Mustafa fu
scos Ia Iulie 1679 Dionisie Muselimul și, după 12—13 zile ale lui Atanasie al IV-Iea, se așează Iacob de
Larisa ; la 1682 îl înlocuiește—și de aceasta e vorba—Dionisie, întors din Țara-J’omânească. In 1684 vine
în locu-i Partenie al IV-lea, care face loc, în April 1685, Iui Iacob, seos él însuș în 1685,
iar pentru Dionisie, care fuge îndată la Șerban. laeob rămase apoi pănă la .1690: Scarlat Byzantios/ l. c.,
II, p. 538. _ . . ' ■ ■
308

ypswonzvj àzô péponç roû zôp átovnaíou zpôç ¡ către acel răposat Șerban, și acel răposat
tòv pazapírt}? èxstvov Xep5àvov, zal èzsîvoç i-a dăruit lui Mahmud-Aga, care eră atunci
ó [lazapitTjç rijv èyàpias toôMa'/jioÔT-’Ayâ, talhișgiu, care a făcut atunci pâra, și m’a
Tip tóts taXytarC^, oav.ç ëzaps râpa âȚWȚTjV, strâmtorat și mi-a aruncat poruncă, ca să
zal p.àç satevoywpYjos zal p.àç è'SaXs yà^tv, le primim și să le plătim acele 10 pungi,
Cïjtwvtaç và tà àvaSsy_6oop.ev zal và tà zà- și, strâmtorat de multa batjocură și necinste
P.QJJ.SV zaXà tà 10 zoD^ela, zal arevoyw- și deezietul (paguba) ce s’a făcut față de mine,
poôpevoç àzô fijv zoXXijv zataypoviptv zal s’a supărat inima mea; și oameni suntem, așâ
átíp.7¡atv zal tò èCiyétt ôzoô eyeivev etç toù încât, din multa tulburare și durere a inimii
XÓ700 p-ov, èzóvsasv zapóla pou- zal àv- mele, mi-am pierdut răbdarea, și i-am blăs-
fipwzot etpsatev,— wats àzô tt¡v zoXXijv 6Xt(p'-v tămat. Să fie însă, cât de spre partea mea,
zal òSóvTjv njç xapôtaç poo, TjȚavâztrpa, iertat, dar paguba aceia n’a trecut, ci a ră­
zal toùç èëXaay/jptaa. yAç elvat op.wç, oaov mas deschisă; în fiecare zi sunt strâmtorați
àzô pspooç pou, GU7zeywp7jpsvoç, àp.ïj Crp și împovărați arhiereii, și din toate părțile
pla èzeivïj Ssv àzépaasv ozou và ^yao6^" cârtesc împotriva aceluia și-și arată nemul-
àXXà za6’ ézàatvjv atevoycopoûvtai zal oa- țămirea; chiar și după ce s’a făcut cartea
pvvovtat oí àpyiepâîç, zal závtots 7077ÍC0UV de iertare mai nainte, iscălind-o, ei îl afuri-
zatà te èzsivoo zal àôïjpovoôv’ p-àXiata zal siau cât puteau. Dar și la liturghia ce s’a
tò svp/wpoyápn ózoù zpoXaôôvrwç e7tvev, făcut fățiș și înaintea lumii s’au rugat și
07to7pàrpovtéç to, zoXXà tôv àœwp'.Çav. ’AXXà l-au pomenit, iar în taină-1 blăstămau. Așa
zal etç tïjv Xettoup7tav ôzoô è'7tvev etç tò încât socotința mea este că acel răposat,
'pavepòv zal zappala èzeôyovto zal épvvj- după cât aflu, se găsește supt legătură ne-
póvsoov, puattzwç ôè szatapwvto. "ilote ôzoô deslegată, legat de sinod și de mulțime de
ó X070Ç p.oo etvat, ott èzetvoç ó p.azapttïjç, arhierei, și avem datorie să vădim adevărul,
zaOwç zaraXapôàvw, eoptazetat ôzô ôsapôv ca să rămânem scutiți de păcat. Și iată
aXotov, SeSepsvoç àzô aôvoSov zal zX^Qoç că-ți vădim, și nu socoti, prea-luminate
àpytepéwv, zal è'yopsv ypéoç và (pavepàaœpsv că după cartea de iertare ce s’a făcut și
tàjv àXrjOetav, Stà và pévwpsv à6woi toô zpt- slujbe că el și-a luat deslegarea și iertarea,
p.atoç. Kai ISoù ôzoô tàjv <pavepwvop.ev, zal pentru că lucrurile dumnezeiești și duhovni­
p.7¡ Xo7tà.Cete, èzXapzpótats, àzô tò 7070VÒC cești și bisericești nu sunt de jucărie, ci
<3D7ywpoyàptt zal tàç teXetàç và eXaôe tàjv vrednice de respect, și trebuie să ne apro­
àœeotv zal ao7ywpïjatv. ott tà Seta zal zveo- piem de ele cu evlavie și frică și cuvenita
p.attzà zat èzzXigaiaattzà Sèv etvat zatztà, luare-aminte; și atunci luăm și folosul.de
àXXà aeztà, zal p.et’ eoXaôetaç zal tpôôoo la ele, cu mila și harul iubitorului de oameni
zal zpoaoy^ç t^ç zpoa7]xoùa7jç zpszet và tà și prea-bunului Dumnezeu; iar altfel nici
petepytiip-eSa’ zal toteç àzoXapôàvopev zat folos n’avem, ci mai degrabă suntem osân­
fljv è£ autwv wyéXetav, eXéet zat yápttt toô diți, când voim ca lucrurile să fie nu cum
'ptXavôpwzon zal zavcQàOou 0eoô: aXXwç Sè se cade, ci ca într’un fel de negoț. Ci ne­
oòSè òtpeXoóp.e6a, pàXXov Sè zat zatazptvô- dreptatea, întru cât cel nedreptățit nu-și ca­
p=6a, otav ouy wç Set, àXXà zatà zpa7pa- pătă odihnirea, rămâne neiertată și nu se
tetav tpózov ttvà tà OsXopsv và 7tvoovtat. iartă în alt chip decât atunci când se așează
Aotzôv '/j àStzta, èv oacp ó à.Stzoôpsvoç Sèv dreptatea în locul ei, și nici atotputernicia
àvazaoO^, pévet àaoyywpTjtoç, zal zat’ àXXov lui Dumnezeu, ca să zic așa, nu-și află
tpózov Sèv o'J7y_æpettat, et pvj otav àzozatao loc la cele nedrepte, căci, drept fiind
taÔTj tò Sixatov etç tôv tózov too, zat p^te Domnul, cele nedrepte nici nu le voiește,
zavtoSovapta toô 0eoo, aysSov etzetv, ywpav nici nu le iartă vre-odată, cât timp adecă
è'yet etç tà àStza, ott, Stzatoç wv ó 0eôç, tà rămân neîndreptate; iar îndreptarea ne­
àStza oôte tà GéXet, oote tà ao7/wpet zote, dreptății, cum s’a spus, nu este alta decât
èv Saco psvouatv àStôpQwta S^XaS/f Sè St- atunci când se întoarce dreptatea la locul
ôpSwatç t^ç àStztaç, wç etpTjtat, aXXaj Sèv ei și se odihnește cel nedreptățit; de unde
etvat, et p.7] otav eztatpé(p7¡ tò Stzaiov stç tòv și dumnezeiescul Apostol cu glas tare strigă:
tózov too, zal avazaoO^ ó àStzoôpsvoç- 56ev împărații cei nedrepți nu vor moșteni pe
zal ó Qetoç ’AzoatoXoç ps7aXoywvwç èzt6o$: Dumnezeu; deci nedreptatea și paguba ce
àStzot SaatXetç 0eoô 00 zXTjpovopfjaovatv s’a făcut de acel răposat la Scaunul ecu-
30D

ìò'Mz oóv zai Cïjjiia rcpo^iVTjflsìaa rcapà 1 menic rămâne și .se păstrează, și acea po­
toù pazapÍTOV èzîivoo etç tòv oizo'jpevtzòv | vară, obosind și îngreuind în fiecare zi pe
Opóvov, p.èvst zai acôÇsTat, zai tô Sàpoç èzeivo, ■ arhierei, îi silește să suspine și să se supere
TaXatrcwpoùvTaç zai ôapùvovTaç zaO’ száaTTjv i asupra lui, și, aceasta făcându-se adesea și
toùç àpytepeîç, toù? àvayzàCet và àvacTîvà- ¡ de repețite ori, ce iertare va avea acela?
Co'jv zai và àyavaZTOÔv za?’ èrcàvw too, zai, ; De aceia iată că sfătuim și spunem, crești­
to'jtoo ytvopévot) rcoXXàztç zai avyvàztç, tî nește și duhovnicește, că acele lucruri pri­
a'jyyàpTjatv 6éXet è'ye’. èzetvoç; A'à toùto woù ; vesc și pe Doamna acelui răposat și pe copiii
ôrcoù yptSTtavizwç zai rcvevpaTtzioc aopooo- lui : dacă voiesc scutirea și iertarea și desle-
Xeùop-sv zai ksȚOjisv ort aùrà và àvayepOoùv garea de blăstăra și mântuirea sufletului lui,
zai etç tïjv âôp.vav èzeivoo too pazaptrou ¡ să se strângă din ce a lăsat el o câtime
zai etç îà rcatôta too: èàv OéXoov tt^v à'pe- îndestulătoare de bani, să se trimeată la
atv zai oov^wpTjStv zai Xùatv toù Seapoù zai Biserica cea Mare, să se dea la greutatea
TTjv owTTjptav rTjç ipuy^ç too, và rceptpaCtoyOjj și datoria pe care el a cășunat-o în viața
à;tò tô TircoTéç too pía àpzsTTj rcoaÔTTjç àa- lui, și atunci îl vor ierta în de obște. Și
rcptov, và araXÖ-^ ei? ttjv MeyâXïjV ’EzzXtj- acesta e felul de iertare, și nu altul.
otavy và 006^ etç tô oàpoç zai ypéoç ôrcoù
èzeivoç grcpoJévTjoev etç r^v CorjV too, zat
tòte OéXoov tôv auyyiopTjoyj zotvwç. Kai toù-
toç etvat ó Tporcoç rTjç a’jyycop^aêtoç, zai
ôyt àXXoç.
"Ocov tô zar’ èpé, -àç ytvàazyj zaXwç ort Cât despre mine, să știi bine că nu ieau
ouïe ôêoXov [iTjTe psTéyw, pTjre 6éXw và pe- 1 pentru mine niciun ban, nici nu voiu lua,
Géioj arcò èzeîva ôrcoù ijOeXav è'XQît, ott zai | din aceia ce vor veni, căci și aici avem
èow èyopev opov zai à'poptapôv èyypayov, hotar și afurisanie scrisă, ca să nu ne atin­
TTjv èXeTjpoaôvTjv zai tô ôtzaiwpa t^ç ’EzzXïj- gem de mila și dreptul Bisericii, și astfel
aiaç và pïj tô èyyiCwpev, zai è'rCrj çoXàrTw ¡ păzesc aceasta necălcat în vremea noastră,
toùto àrcapaaàXeoTa etç rôvzatpfv (iaç, za- Ì cum li e știut la toți. Și acestea cu pri­
6wç etvat yvtoatôv toîç rcàot. Kai TaÙTa pèv vire la lucrurile aratale, în chip de sfă-
rcepi ToÔTwv èv etôet aupëonX^ç yptartavtz^ç tuire creștinească și duhovnicească.
zai rcveojiaTtzTjç.
II s pi ôs toù jtvrjțiooovoo ôrcoù opílete, Xs- Iar, în ce privește pomenirea ce porun­
yopev zaì rcepi toótoo èzetvo ôrcoù etôopev cești, spunem și pentru dânsa ceia ce știm
zai ytvwazopev etç toùç zatpoùç paç Stà tô și cunoaștem în vremile noastre despre acea
p.vTjjióoovov auro: rcooyyetov óXózXvjpov, 7póa:a pomenire: Domnii dădeau o pungă întreagă,
ÔTjXaôij 500, zai aajioopôyoovav èytXoôœpoù- adecă 500 de lei, și un veșmânt de samur
aav Tà Xptaroùyevva toùç zaTà zatpoùç Ila- de Crăciun Patriarhilor de pe vremuri și
tptàpyaç ot AoÔévTat, zai peptzoùç twv âp- unora din arhierei postav și atlaz, — care
ytepéwv rÇôyav zai àtXàCt, TjTtç ytXoSwpTjotç dar vădește fericit pe dăruitor mai ales;
pazaptatôv zai paXtara àrcotpatvet tôv çtXo- căci Sfânta Scriptura spune că e mai fe­
ôwpoùvra' pazâptov yàp y/jai tô tepôv Xoytov, ricit lucru a da decât a lua. Precum și pe
òeSóvat pâXXov, TjXapëàvetv. Kaboi? zai etç vremea răposatului Duca se cunosc multe
toù ¡lazaptTOO Aoùza tôv zatpôv Tj^eùpoov daruri ca acestea ce s’au făcut. Insă acum
rcoXXàç ytvopévaç Tàç Totaùraç 'ptXoôwpfpetç. nici pe Luminăția Ta, dacă ai voi, nu te-ar
Twpa ojito? (iTjTS Tj ’EzXajircpÔTtjç aaç, av Oé- lasă multele greutăți să faci un bine ca
Xere, aàç àstvoov Tà rcoXXà ëàpïj và zápere acesta, dar nici noi nu-1 cerem, ci, cu bună
ttjv TotaÙTïjv çtXoTtfitav, àXXà (ivjre T^p-stç Tà inimă și iubire și aplecare binevoitoare și
Cïjtoùpev, àXXà, perà zaX^ç zapôtaç zai eo- părintească, noi și pomenim și vom pomeni
voïz^ç zai rcatptZTjç aropy^ç zai StaOéaetoç, cu Dumnezeu necurmat prea-cinstitul nume
zai pvTjpoveùopev, zaì pvTjpoveùaopsv aùv tìew al Luminăției Tale iubitoare de evlavie,
àStaXetrcTwç tô rcàvrtpov ôvopa t^ç 'ptXeoae- și ne rugăm neîncetat cu evlavia inimii să
ooùç aÔT^ç ’EzXajircpÔTTjïoç, zai èrceoyôp.eùa se trimeată de atotputernicul Dumnezeu
àzararcabarw? èv zaravùèet zapotaç zara- Luminăției Tale sănătatea sufletului și a
rcspçÔTjvat rcapà toù rcavTOÔovàjioo 0eoù rÿj trupului, scăparea de toată greutatea și cursa
310

'jjj.stápa ’Ezkajj.xpÓT^Tt pcôatv ''^77^ ts '¿ù i și povara și tulburarea, starea pașnică și


owpaToç, àxakkàj^v xaa7jÇ 8'jazokiaç zat ' cu totul fericită pe prea-înălțatul Tău Scaun
sSTjpetaç zat ëàponç zat èvoykrpîwç, slp-rj- la mulți ani și aducători de har și, la urmă,
vtZTjv ts zat xaveoTüyf; zatâcraatv etç tôv să te împărtășești de nespusele bunuri în
ó'{¡7jÁÓTa.TOv aÔTTjÇ ©pôvov etç erq xokkà zat împărăția cerurilor, unde e sunetul curat
yapoxotà, zat Tèkoç àxôkanstv twv àvszka- al tuturor cel ce se bucură, al îngerilor în
Xtjtow àvaOtôv èv Tțj Baatketa twv oùpavwv, serbătoare și al drepților, după cum și la
ëv0a xàvTwv s'Xipatvop.svwv Tjyoç zaôapôç, s- sfârșitul scrisorii Tale ni cei să ne rugăm :
opTa.ÇôvT»v a77=kwv ts zat ôtzatwv, zaOtbç zat aceasta ți-o spunem cu siguranță, ca s’o
etç tô Tékoç toô 7pà.ij.ij.a.Tcç t^ç ôptÇet và știi, că oricând o îndeplinim cu căldură.
ttjv sùywp.s0a: toùto và tô 7'.vwaz.Ți k$7W
SeoatÔTa.Ta, OTt àzaTaxaùsTwç tô èzTskoùpsv
[J.STà 6ep|AÔTT|TOÇ.
"Osov Sè 5tà tôv TCeoievoù, 7; ’Exkajxxpô- Cât pentru episcopul de Crven, Lumi­
T7/Ç aaç zaGótc àzoùeTe xptveTe' èyet Sè -ïj năția Ta judeci cum auzi; iar adevărul lu­
àXïjOeta T7/Ç ôxoOéosWç okov tò èvavTtov: ó crului e tocmai din potrivă: episcopul de
èîttazoxoç TtpôjTjV xXo^tCoù eôpiazeTat aÒToù, mai înainte'al Lovcei se află acolo, și să-l
zat à.ç tòv èpwT7(a/| và ô[j.oko77(a^ ttjv ak7r întrebi să mărturisească adevărul în frica
Oetav èv yôôtp Geoù, tô xw; tôv <xèv Aotf- lui Dumnezeu, că de la al Lovcei au smuls
tçoù èpptyvav xsvTjvra zat é^vTa ytktàSeç cinzeei și șaizeci de mii de lei, iar de la
à.a~pa, tôv ôi TÇspôevoù é^TjvTa zat èS5o- al Crvenului șeizeci și șeptezeci de mii,
p,^VTa. ytktàôaç Ç7(Ttav ¡j.óvov o't xpô Tjp.wv ca dajde (CijTta), numai cei de’naintea mea
flaTptàpyat, zaûtbç zat Tà xaraoTtya toù xùp Patriarhi, precum și catastișele lui chir
Atovt>atou çavepovo'jat, xat àv ópíC^], và Tà Dionisie o vădesc, și, dacă poruncești, să le
aTsikwp.ev, và là tôvj, và. xkï(po'p opTjO-^ tt^v àkvj- trimetem, să le vezi, să afli adevărul, și,
öetav, zat r^etc óxoù tôv píxTopev TptávTaytktá- noi dacă-i luăm treizeci de mii de aspri ca
oaç àaxpa C7¡TÍav, 8tà toùto 7077ÍÍÍSI àvTÎç và dajde, pentru aceia cârtește, în loc să mulță-
soyaptaT^’ zat 5èv xpèxst p.TjTs và àzpoàCeaOe, mească; și nu trebuie nici să asculți, nici
p.7|Te và GO7zaTaTi9eo6e etç zaôevôç kÓ7ta. să te învoiești la vorbele orișicui.
Atà Se Tà àaxpa. t^ç ’Ezkap.xpÔTTjTÔç ttjç, Iar, pentru banii Luminăției Tale, de
èxetSfj zat axai ùxeayéÔYJ.ev, xapaxakoö^ev vreme ce am făgăduit odată, ne rugăm lui
tôv 0eóv, xaOwç Ssv ketxet àxô tòv ko7tap.ôv Dumnezeu, pentru că nu rămâne nimic din
[iaç, và p.àç Swgțj sòxatptav, zat Tpôxov, zat socoteala noastră, să ni dea prilej bun și chip
ôùvaptv và èzTekoùjxev ttjv óxóayeatv p.aç. și mijloace să putem îndeplini făgăduiala
’Eïstoç Tà êàpTj xai ai àvà^xat èxeyopTtc- noastră. An de an greutățile și nevoile s’au
0. aav xepmaÔTSpov, zai p.àktaTa r¡ ùxôQeatç adăugit mai mult, și mai ales afacerea lui
toù xùp ’lazwêoo1 pàç èôàp’jve xai aÙTTj xpôç chir Iacob ne-a îngreuiat și ea, pe lângă
toîç àkkotç xa.Tà xokkà, zai Yiépav, oots altele, foarte mult, și n’avem nicio zi, nici
topav etxetv, àvéaeœç zai ^a'jytaç zai àva- un ceas, să zicem, de cruțare și liniște și
xaùaewç Ssv syou.sv, — óxoù àv Tjôsksv IS'^ oy- odihnă,—așă încât, dacă ai fi văzut Lumi­
Ôakp.oœavwç f¡ ’Exkap.xpÔT^ç aôr^ç Tà êàpTj năția Ta cu ochii greutățile și supărările
zai Tatç za07jp.eptvatç èvoyk7pstç óxoù è’yop.sv, ce avem pe fiecare zi, ne-ai fi compătimit
xokkà TjOske p.àç a'jp.xovéa7¡ zai koxrjO^. i mult și te-ai fi întristat eu noi.
Taùra xa.Tà tô xapôv àkTjOwç Te zai tpi- | Acestea deocamdată cu adevăr și prie­
ktztôç, yptariavizwç ts xat xve’jp.artxwç zai j tenie, creștinește și duhovnicește și părin­
xaTptzœç, wç xpostpTjTar ó ôè spopoç twv à- tește, cum s’a spus; iar văzătorul a toate
xàvTwv zai twv a7a.0wv yopTfjôç Kôptoç zai și călăuza celor buni Domnul să fie și paz­
œùkai àStàketXTOç et-fl. azsxTjj ts zai xpoa- nic nelipsit, cu veghere și ocrotire, în viața
Taata Stà ôtot> xaveoToyoùç ttjç ôjUTspaç prea-fericită a Luminăției Tale; cu care
’Ezkap.xpÔTT;T0ç, ¡ie65 '¿ç zai tj eóy7¡ zai 7; să fie și rugăciunea și binecuvântarea Sme­
eôko7ta ttjç 7¡p.wv MeTptônjToç. reniei Noastre.
ay/jç', Noep.ôpto’j zç'. 1G96, Noiemvre în 26.

1 V. p. 306, nota 2.
311

t '0 Ktovaravnvo’JÂÔXsœç, sùysr^ç r^ç o^ç AI Constantinopolei, rugător al Lumi-


EzXap-rtpô^TOç. năției Tale.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Gedeon.)

CCCLXXII.
Nicolae Comnen Papadopulos către Patriarhul Dosoftei al Ierusalimului Padova,
despre chipul ce i-a adus Hrisant Notara și despre cartea ce a închinat el însuș 1697,
19 Maiu.
lui Constantin Stolnicul Cantacuzino.
Ntz. Kop.vTjVÔç riazaôôzo'jXoç Aoc.ösip lla- Nicolae Comnen Papadopulos, lui Do­
WP7.H- softei Patriarhul.
T<]> ayimarq», țtazaptwTârq) rs xaì ao'pw- Preasfințitului, prea-ferieitului și prea-
tátio Ilatpiápy^ à^iaç zaì OeoswatGO înțeleptului Patriarh al sfintei și de Dum­
rcôXgioç ’kpoDaaXTjp. zaì îràaïjç IIaXatativY(ç nezeu mântuitei cetăți Ierusalimul și a toată
z'jpicp '^p.ersp<p, zupúo Aoc'0é(p, rip Palestina, domnului nostru, domnul Do­
vrjv atSw, softei, cuvenita venerație.
Rai xpô t¡ jroXuy O&770Ç gîyg Și mai de mult faima cu multe glasuri
çépfj etç rfy mfy. [lû’j Tïjv e’ÔYja-.v r^ç Ôa’j- adusese în auzul mieu știința minunatei și
gaar^ç zaì zavaoyou zoXireiaç TTjç ÔsaXéxw) prea-înțeleptei cârmuiri a Fericirii Tale
aaç Maxaptôr^toç, ty¡v óxoiav zaì ó~epY¿7á- celei alese de Dumnezeu, pe care am și
jt7¡aa zat ei)Xa8r|67¡za, ogt¡ 8ôvap.tç- àXXà 8èv iubit-o peste măsură și am venerat-o, după
gtoXgYiaa zote ps 7págga và îtX^atàaw sic putere; dar n’am cutezat vre-odată să mă
tô svSsov ozeoôç aaç, ouy yziata 8e8ûtx<bç apropiiu cu scrisoare de dumnezeiasca Ta
rô utpoç ztjç tepàç aou Ms7aXstÔTYiToç, zat ființă, temându-mă de culmea sfintei Tale
Oaop.àCwv zaì gazapițiov ajjtțj tá¡v azporatTp măriri, pe cât mă minunam de prea-înalta-
GO'ptav. Nôv ôs, Ôâoû ó zoXogaOéataToç àp- Ți înțelepciune și o fericiam. Iar acum, când
ytp.avôpÎTY(ç XpbaavOoç àvTéraçev etç r/]v o- prea-învățatul arhimandrit Hrisant a înfă­
paaiv [tou tyjv stzôva t^ç yapitwvóp.G'j p.op^ç țișat vederii mele icoana făpturii Tale pline
aaç, œç -pTjatoç àvetptôç zaì pigYjTTjç aaç, de har, ca drept nepot și următor al Tău,
eyaviaç 57(1) zpô ¿ç6aX|xâ»v ejiÊiov zat eg- având eu înaintea ochilor întipărirea vie
^'jyov tò svTÚsaip.a roioôroo zat toooîtûu și însuflețită a unui astfel și atât de mare
aeêaap.to)tàroo Setou, 'í¡6o'M¡fh¡v, zaôwç zXy¡- unchiu, vrednic de toată venerația, am
aiov țhs vip xaÔYfrïjctv pou zaì 8t8aaxaXíav voit, precum de aproape am fost cinstit
tipwpat, và ëyio rr¡v sziaraatavT^ç azo'joTjç cu catedra și dăscălia, să am suprave­
zaì paÔTÎaetoç too ytXapéroo zaì ovroç ¿7/1- gherea sârguinței și învățăturii iubitorului
vo'Jatáto'i çtXoaô'po'j, too àvstptoo aaç, ootioç de virtute și cu adevărat prea-istețului fi­
xaì àzò pazpó6sv và àzozépcjxo etc rrplla- losof, nepotul Tău, astfel și de departe să
zaptÓT/jtá aaç zapaptxpóv tt sovotaç zaì sù- trimet către Fericirea Ta un cât de mic
Xaoetaç tezpfp’-ov, zaì và ozotâiw tip ózyj- semn de bunăvoință și de evlavie, și să su­
peatav poi) etç tip Setotátrp aaç s^oootav pun slujba mea către prea-dumnezeiasca
zat Seasotetav. Ta putere și stăpânire.
IlapaxaXtò và ce/Ùipe ópoò pè ti¡v àva- Rog să primești de asemenea împreună
çopàv t^ç a7azrp pou zat rr¿v ôtcXov ó~oò cu prinosul iubirii mele și cartea ce am
vernati s^éSœxa, àçtspwpsvYp etç tov zep:ôXî~- scos-o de curând, închinând-o către vestitul
tov zat toô éXXTptzoo ¿voparoç àçtospeséa- și prea-vrednieul de numele grecesc dum­
tarov ápyovta KavtazouuYpôv1, èXstCovtaçàzô nealui Cantacuzino, nădăjduind ca îndrăz­
tip/ ópetépav 0eoae8eatätr(v ^’J/ip và tùy^ neala mea să se învrednicească de iertare
at)77vwpïjç zaì à'psaeœç -q aùôàôetà pou. Toù și scutire diu partea sufletului Tău celui
Xot~oô, ózgpgóyo') pot xat, rjj a}) ôpaattxwtàtirj prea-închinător de Dumnezeu. In afară de

1 Ar fi Praenotationes inystagogicac; v. Istoria litcrutarii române în secolul al A VIH-lea. I,


p. 163 și nota 2.
312

s'jXo7Îa, zarsùGovov ràç azouààç p.o’>, aoywçarô aceasta, roagă-Te pentru mine și, eu bine-
zat afiwtats zárjp. ZtjÔi oz stç aiwvaç, zot- cuvântareaTa prea-puternieă, îndreaptă sâr-
•itjv OsoxpóíXTjtc, §:à zaùyTj[j.a toû ^¡istépo'j guințele mele, prea-înțelepte și preasfințite
țsvo'jc, ôysXoç twv ç’Xoôvtwv ôpâç zai gw- părinte. Și să trăiești în veci, păstor de Dum­
tïjpiav toô t¡¡j.ív sp.ztot=n6évtoç zoip-viou. nezeu pus, pentru cinstea celor ce ne iubesc
"Ev riataôiw, siç tàç 15 p.atoo 1697. pe noi și pentru mântuirea turmei încre­
NtzôXaoç iepsùç Kop.vTjvôç Ilazaôôzo'jXoç. dințate nouă.
Padova, 15 Maiu 1697.
Preotul Nicolae Conmcn Papadopulos.
(Legrand, l. c., IV, pp. 8-9, n° 6.)

CCCLXXIIL
[Constanti- Calinic, Patriarh de Constantinopol, către Patriarhul de Ierusalim Dosoftei
nopolj, despre oferta lui Brâncoveanu de a da Galatienilor mijloacele pentru a-și mai face
1097,
29 Novem­
p biserică.
bre. KaXXivtzoç, èXé<p 0joô àpytsziazozoç y Calinic, cu mila lui Dumnezeu arhie­
Kwvatavrivo'JZÔXswç, Néaç 'Pcog^ç, zai otzo'j- piscop al Constantinopolei, Romei celei
^.svtzôç flatptàpX7]ç. Nouă, și Patriarh ecumenic.
Mazapttbtats zai asSaaptwtats flatpiâpya Prea-fericite și prea-respectate Patriarh
ttjç àyia.ç zôXswç 'kpouGa.XTjp. zai zàaTjç al sfintei cetăți Ierusalimului și a toată Pa­
HaXatativTjç, zópte âootOse, sv 'Ayiw üveôjxottt lestina, chir Dosoftei, întru Duhul Sfânt
àyazTjtè zai zspizôÔTjts àisXys zai cjXXsi- iubite și prea-dorite frate și coliturghisitor
toopys ttJç ^jiwv Mstptôtïjtoç, ttjv Mazapto- al Smereniei Noastre, pe Fericirea Ta fră­
tvjrà cou àSsX'ptzwç èv Kupup àazaCôp.svoi, țește întru Domnul salutând-o, împreună cu
ôp.oô p.età zTfi tepâç ôp.Tjvôpswç twv auvaSsX- sfântul Sinod al fraților arhierei, cu iubire
œwv àpytspéwv, àzpiëwç zai zpoaytXwç yai- și prietenie îți dorim sănătate, rugându-ne
petoûjiev, ôeôp.evot too zavayâOou 0soô và de prea-bunul Dumnezeu să te apuce această
ttjv àzoXaóig tò zapóv paç sv ¿pista., sótoyícj scrisoare a noastră în sănătate, fericire și
zai sòypoaóvfj za.6’ szátspov avöpwzov. Metà mulțămire în toată privința. Iar, după fră­
tòv àSsX^tzòv àazaajróv, àvatpépopsv zai òt- țeasca salutare, aducem înainte și facem
oopsv s'Stjg'.v Tțj újietépa MazaptótTjtt oti ot cunoscut Fericirii Voastre că au scris creș­
yaXattavoi yptattavoi eypatpav, wç çatvetat, tinii din Calata, cum se pare, dăunăzi în
zpoXaêôvtwç etç tà aòtó6t tip èzXap.zpotàtw acele părți prea-luminatului și prea-înăl-
zai otpTjXotáttp AoOévfj], Ctjtoôvtsç sXeTj|ioaúv7¡v țatului Domn, cerând eleimosină pentru
—spi twv Țsvogsvwv èSóSwv etç àvotzoòop.7)v cheltuielile ce s’au făcut pentru clădirea
ttjç àîtapttcfhtaTjç 0eoö sXési èzzXïjoiaç, zat’ bisericii care cu mila lui Dumnezeu s’a ri­
è^ttavijv f^ç zpataîaç BastXetaç, r¡ Ss ’EzXap- dicat acolo, după orânduiala puternicei îm­
zpônjç aotoö, sp/pjt<p zaXozavaÖta zai 6etip părății, iar Luminăția Sa, din bunătatea-i
ÇtjXio, za.6’ óítspSáXXo'Jsav soXâôetav ztvoô- înascută și din dumnezeiască râvnă, mișcat
¡j.evoç, oía ytXe'JGeSsatatoç zai çtXoyptotoç, de covârșitoarea evlavie, ca un prea-iubitor
àvtéTpaipe zpôç toùç aôtoôç yptatiavoôç, àzo- de evlavie și de Hristos iubitor, a scris
zptvopsvoç ott, àv ó 0sôç sòSozTjGTi, zai SoO^ înapoi către acei creștini, răspunzându-li
à.Ssta zapà zr¡z sSouotaç và zttaQoôv zai că, dacă va vrea Dumnezeu și se vada voie
àXXa.t szzXvpiat, và Swof| p.tàç èzzXTjaiaç ttjç de către Cârmuire a se clădi și alte biserici,
olzoSogTjç óXózXvjpa tà è'Joôa. "OOsv zai czsô- să dea toate cheltuielile zidirii unei bise­
Soustv tjStj ot pjÔévteç yptottavoi stç tô và rici. Pentru care acum se și grăbesc creș­
Xaoo'JV àSstav Stà và zttaOfl zai àXXvj za.ipj.ia tinii aceia să iea voie spre a se clădi și
szzXïjata èv tip faXatà. Xzé^ewç S$ yevopsvTjÇ altă biserică pe acolo, prin Galata. Și, fă-
zotvwç, e'jpéôrj wç soXoțov zai ypïja'.peôov cându-se cercetare în de obște, s’a aflat
và ^zf^ow 6éXï(ji.a Stà zrp Ka/pattavijv, tj, lucru bun și folositor a se cere voie pentru
àv Tj MazaptotTjç aon atép^j etç toöto ôzoô biserica zisă „din Gaffa“ sau, dacă Feri-
7pàfop.sv, za0ô>ç zai szstvot ot TaXattavoi I cirii Tale Ii va plăceâ ce scriem, precum
313

Ypáyoov "pò: tòv szXap.zpÓTaTov AòSévTTjv, | și acei locuitori din Galata scriu către prea­
và C’/jT7¡6^ tò ösXiypa Stà ty¡v. Xpuao~7¡7T(V, I luminatul Domn, să se ceară voie pentru
as toötöv ÒTjX-aovj tòv Tpózov, và qpiyq q i Chrysopiglii, cu acel chip anume, casăscrii
MazaptÔTïjç acu sSù, ~pôç tStov szÍTpozóv tïjç I Fericirea Ta aici, la epitropul și omul ce-1
zat avOpœzov, và ~àpq jipœTov r/jv TtjiTjv t^ç ai, ca să iea întâiu prețul vânzării locului
àyopàç too TÓZ0U tt;ç èzzXïjotaç, yiXta éza- bisericii, adecă o mie și o sută de lei, cum
TÔv ypoata SïjXovôn, zaWiç "oXXàztç p.àç adesea ni-ai spus că atâta-i e prețul, apoi
sÏzïts ÔTi Tósa sîvat q Ttpj tïjç, œiTa và să facă un hoget ca să rămâie și să fie în
zâjiȚj y.OTCéTt, và àzopévy(, zat và 7$vț( stç cea de la început a ei stare, supusă deci
Tïjv s$ àpy^ç zaTàaTaatv, orcozetjisvY] SïjXaoij Scaunului ecumenic, și în acest chip să se
t<<> otzo'>¡isvtz<¡> Opôvip, zat pè toôtov tòv Tpo- ceară voie pentru Chrysopighi. Care credem
~ov và CïjTTjO^ tô 6éXïjp.a Stà tqv Xpuaozïj- că-Ți place și Fericirii Tale. Iar, dacă,
7T|V. lô OTtotov ÀoytàCojisv và tô sTSpi^ zat ferească Dumnezeu, și Fericirea Ta n’ai
q MazaptÔTïjç ao'i. Et Ss 7e, ôxsp àzeoyôpeGa. vrea să te îndupleci la aceasta, să iei adecă
zat q MazaptÔTïjç son Ssv 0sXîi<5Ț( và zXtvȚj întâiu cei o mie și o sută de lei și apoi să
stç toôto, và XaoȚj SïjXaSïj npwTov Tà ytXta | faci vânzarea cu epitropul Tău, prin hoget
szaTÒv 7poata, eira và zàp.7) tïjv zwXïjatv p.è al județului împărătesc, atunci firește că
tStov tïjç sittTpoîtov Stà yorCsTt t^ç SaatXtzrjç voia de clădire se va cere pentru cea din
zpicswç, TÓTS ësoata tô 6éXïjp.a t^ç àvotzo- Caifa, cu învoirea noastră de obște în sobor
Sop.^ç CïjTgirat Stà tïjv KaçaTtavijv, TjjisTspcț. și cu primirea creștinilor de acolo; și la
ts zotv^ 7V<bp,Ț) aovoStZ’g zat sova'vsost twv aceasta să luăm răspuns curat și de săvârșit,
szstas yptaTtavcov’ zat etç toôto và s'Xwjisv । grabnic, de la Fericirea Ta,—pe care s’o
àrôzptatv zaOapàv zat TsXstav sv Tàyst îtapà ! și păzească Domnul mai presus de orice
tïjç ôjisTspaç MaxaptÔTTjToç,— qv zai Staçn- ’ pagubă, de orice uneltire, în fericirea unei
XáTTOt ó Koptoç àvWTépav xàaqt; ëXàëïjç zat ! vieți îndelungate. 1697, Noiemvre 29.
s"ïjpstaç, sv sôSatpovia. p.azpoëtÔTïjToç, ^y^Vv, !
Nosjiëptw z6'. i
7 'O KwvsTavTtvoonôXswç zai sv XptoTtp j j- Al Constantinopolei și întru Hristos
àSsXtpôç. frate.
-{• Etç toôç ôptsjiooç t^ç a'/jç Mazaptór/j- i 7 La poruncile Fericirii Tale...
TOÇ... !
ț Etç toôç ópts¡io’js Tïjç a^ç MazaptÔTïjToç 7 La poruncile Fericirii Tale, al Nico-
S NtzojiîjSstaç üapÔsvtoç. mediei Partenie.
7 Etç toôç Sptsfioôç tïjç aqç Mazaptór/j- 7 La poruncile Fericirii Tale...
TOÇ...
7 Etç toôç ôpta[ioôç tïJç a^ç MazaptônjToç, Í La poruncile Fericirii Tale, al Fili-
S d>tXtîTîrouzôXswç. po polei.
ț Etç toôç ôptafioôç tqç affi Mazaptórzj- ¡ 7 La poruncile Fericirii Tale...
TOÇ1... i

(Biblioteca Academiei Komâne, copii moderne.)

CCCLXX1V.
Constantin-Vodâ Duca, al Moldovei, întărește Zografului posesiunile în 1G97-8
(7-2O6).
Moldova.
(Notițe grecești moderne în Bibi. Ac. Rom.; Langlois, l. c., p. !>1.)

1 La 7 Decembre Doșoftei era de față, în București, unde bântuise ciuma, la primirea, de Domnul,
care tocmai atunci și de aeeia se întorsese din Târgoviște, a Agăi cu caftanul. V. Radu Greeeanu, ed. Șt.
Grecianu, p. 84, cap. XLII.

58183. Vol. XIV. 40


314

CCCLXXV.
1697-8 Piatra de mormânt—azi pierdută—a lui Dionisie, Patriarh de Constanti-
(7206). nopol, la Mitropolia din Târgoviște.
Tôp.ôoç w5î, £évs, àvspa Ôetov ûtovôatov Acest mormânt, străine, cuprinde pe un om
Idivin, Dionisie,
IláTpap'/ov zsôOn, ^p.îTspwv tò zXsoç, Patriarhul, ce-a fost gloria noastră,
Oó àpstïj zoXôoXêoç Y'/jv szézTaro zàaav A cărui virtute bogat’ă zburat pe tot pă-
[mântul,
Kal p.azápwv àp/ptzoXî! Gakáp.o’) Iar sufletul stă în gulașurile drepților.
(Vezi Lesviodax, Istoria bisericeasca pre scurt, Bucuresti 1845, p. 375, nota; publicată în Papa-
populos Kerameus, eIspQaolnp.iTtxYj B'ík., I, p. 346, n° 112.) '

CCCLXXVI.
c- J698- însemnare că Nicolae Milescu Spătarul a tradus „Cartea despre păgânul
Mohammed și despre Papa: cine sunt și care e împărăția lor“.
rOzsp a'iVSYpatpsv ó zoViiaaop zôptoç NtzoXaoç XzaGàptoç ó MoXóooXá/wv, ó za!
xpcoToç spp.TiVitjTTj? zavsooaigwv tùv Moayóòwv. („Care a scris-o prea-învățatul domn
Nicolae Spătarul Moldovenilor, care a fost și cel d’intâiu prea-fericit tâlmaciu al
Muscalilor“.)
(lorga, Studii și documente, 'XV, pp. 20-1, n° 42.)

CCCLXXVII.
1698- Traducere a tratatului lui Aristotel despre Virtuții și Vicii făcută la Se-
vastos Kymenetul și închinată lui Constantin-Vodă Brâncoveanu.
(Litzica, l. c., p. 64, n° 111; p. 313, n° 6Ï8.)

CCCLXXVIII.
București, Dosoftei, Patriarh de Ierusalim, către Compania grecească din Sibiiu,
(1698), pentru eleimosină.
16 Alart.
(Archiva Protopopiei din Sibiiu; semnalată si în Studii si documente. XII, p. 8. n° XIV.)

CCCLXXIX.
[București], Sevastos din Trapezunt către Hrisant Notara, despre „tribul“ ce a luat și
moș, despre cărțile ce ar dori el să-i trimeată Hrisant
20 Mart.
XsSaoTÔç TpazsCoôvTtoç Xp'jaávOtp Norápa.
Tôt sv XptOT<¡> zoSstvoTá.Ttp zal zara ítávra spaap.twtarip âp/tjiavopirț] toó aytoo
za! Cwoòó/o') Tá/poo zuplw XpoaávOtp zâv sv Xptcmp zaraOójitov.
Asly]J.a òq zal toôto tï(ç îtàvTa zpôç tò aoix'pspov otzovop.oôoTjç zpovoiaç, tò zavTa-
•/ó0sv oovskaOévTa zpôç tò toó zoOoop-svoo zaTaToy/ávstv tsXouç, svteôOsv àzapat. yE6oç yàp

1 Încă în 1697 Sevastos pregătiâ cuvântările pe care școlarii săi — ca Matei Crețulescu—le
țineau înaintea lui Vodă Brâncoveanu (Erbiceanu, Cronicarii greci, p. XXV). — Am socotit că nici tra­
ducerea acestui nou exercițiu de retorică al dascălului bucureștean nu e de nevoie.
315

rjj’Osta zpovota età rwv àzo6’jp.icov tà zata&ùpiia toùç àçio'jç. èzîëpaôsùî'.v. ’Oùrco zai tôv
jiazàptov ’lwayp szsivov tôv zarp-àp/’/jv, Stà t?,ç çovtz’^ç èztôooXr(ç zat azsazoX/jasw; rœv
aÙTaSéXçwv, zar^vàyzaasv etç Aìyuzrov àïtzéaOat, èzt tw ëaatXsôetv èv zatpw Ssovtt rr/.tzoùïov
àvôpa záar(c Aiyoztoa zai Statpéystv èv zatptp Xqioù t7¡v oizetav cjyysvê’.av zat toùç »ovtzoôç
âùtaSéX^o'jç, otov etç àvtaxôSoatv tr^ç àzo’jatGô St’ èzetvo'j eùépyeataç zat oaotXeiaç. Oiirw
St¡ zat tôv eùoeêéotatov zai àotStp-cv zat zpârcv èv êaotXeôat p.èyav Kœvatavttvov ceùystv
zarrjvayzaag Stà t'ijv èztëoüXTjv, zat zpôç tôv zatépa àvaSpap.etv tà XotaÔta zvéovta, ôzoïç
zpoXàëirj tr(v ëaatXstav, zat tôv zayyàXszov çüyaSeùaavra ozotoç tr¡c iiSwXopavtaç àvaz^pù^at
zatà zàaav tïjv otzoyp-év^v zai àvacetçat tô tpéyy&ç tà(ç eùoefetaç zat àX^Oeiaç
* ovtw yt-
vœozetat Kùptoç zpip.ata zatwv. ’AXXà tô aèv epp.atov, w çtXotT(ç, vjórj zatà O'jp.ôv èv yepotV
Set Sè zpoaoy^ç zpôç toöto zai țpoXazTje, p.^zoté tt XàOoç napeiayp^aav atyjzttazoù too,
za-, tv’ cotœç etzw, SïjXTjtrjptcj çtjpàpatcç, tva p.Tj tù àèoXov zataztêS^Xeôïjtat za't 0avat7(®ôpov
àzo^atv/jtat yàXa toù ¿p6oSó£oo ypovïjj.atoç, p-ij tt zàfwpev èzavaÇeôÇavTeç, o zat' ot zpô
Tjp.wv èzaveXQóvtec zezôvOactv èzz^pbyOévteç zal àzovteç- ott tpôetpoootv ï/Jïj yp^atà ôptXtat
zazat, Setvôv èv totç totoùtotç 7j paO'jp.ta, zat pavtç èvSeXeycùoa zotXaívet zétpav: oíate tô
f/jç p-iXitr/jç C^Xwtéov zat p.óvov, zavtayôOev tô ypTjatpov zat àôoXov aoXXé^avtaç tr^ç eùaeooùç
zat òpOoSóSoo StSaozaXtaç, táXXa zàvta teOeap-évouç zai Soztp.àaavtaç, œç ooSèv T(pîv aovoiaov
zapaSpap.etv.
’AXXà taùta p.èv etc toaoùtov. ïù Sè pot, w Xcpate, p.vj p.v7(atzazijoy^, et yoXàjV
zatéXaôeç, wç ó zaptzôç zapatveî’ vôet â Xéyw, ç’/jatv ó Oeîoç’AzôotoÀoç’Sw7¡ yáp aot ¿ Kôptoç
aùveatv èv zàatv. ’Ep.ci Sè zai toùto toîç àXXotç zpccsyévsto tàyaOôv, wate pe Stà aoù twv
zataôoptwv tuyetç. IloXXwv pot zai ypï(atpwv /feta ÊtêXtwv tô Sè ye vùv è'yov, eôpé pot zai
yptatpwv /peta StëXtœV tò Sé ye vùv è'yov, eôpé pot ’AXéfavSpcv tôv- ’Aypoôtatéa etç ôXr/v
t’ijv petayjGtzijv toù ’AptatotéXooç, ztX.
1698, Maptioo 20.
'O èv azo'jSatotç èXàytatoç zat opétepôç zote yp7(pattaaç za&7(y7(t7jc.

■ Xeoaatôç TpazeÇoùvttoç K'jptvrjtVjÇ.


(Legrand, l, c., IV, pp. 9-10, n° 7.)

CCCLXXX.
însemnare cä „Topografia Constantinopolei“ de Petru Gyllius a fost tradusă 11W8,
de Nicolae Milescu Spătarul. 27 Iulie.

Tò zapòv toù rvXXtoo zpootptov petv^ppTjveóO’/j èz vq: XattvtSoç zpôç sXXrjVtSa zap’
èpoù, NtzoXào'J toù XzaÔapto'j, èv ty; zXetVQ Mocyciia, yaptCôpevoç t<p àzpop çtXo> zoptw
Fewpytop t<o Kaatptwtr, zai zetaßoi etc pv^p^v, zatà tò 1698, ’lo'jXtot) 27.
. .(Litzica, l. c., p. 5.)

CCCLXXXL
Calinic al 11-lca, Patriarh de Constantinopol, iartă de păcate pe răposatul Constanti­
Constantin-Vodă Cantemir („lo Constantin Voevod al Moldovei“), pentru păcatele nopol,
1(>98,
omenești, pentru moarte silnică și nedreaptă, pentru că „a luat în stăpânire, biruit, August.
în micimea lui de suflet, de patima câștigului, dreptul vre unor rude și moștenitori
ai soției răposate înaintea lui, cum merge vorba, și n’a apucat a le da îndărăt“;
se cere și a fi iertat de păcatul „celei de a patra căsătorii pe care a îndrăznit a
o face, blăstămată fiind de poruncile și legăturile sfintei lui Dumnezeu Biserici“,
precum și de faptul că, „dând făgăduială odată că nu va înoi darea de bani neo­
bișnuită pe care a orânduit a o strânge de la supușii săi, la nevoie, și cu toate
că prin rostire de afurisanie-și legase făgăduiala, făcându-se a fi uitat, a înoit-o,
cum nu trebuia, ori gonit de vre-o nevoie ori din bună voia lui“.
KaXXtvfzoç. èXsw 0soù àpyteziazozoç K wvaravrtvoMZÔXewç, Néaç ’I’icij.^ç, zatotzc,fju.ev!zôç
narp'.àpx’/jç.
316

. 'H MetptÓTT|<; ^p.wv p.sTà twv qoq aDvsDyop.svwv aòr^, todts pazaptwTáToo xat aytwraTOt)
HarptapyoD twv 'JspoaoX0p.wv zopoü ÁoatOéo'j, sv 'Avito IIvsDp.aTt àyazTjToô zaì zsptzoG/jTOD
aor/jc àSsXœoô zaì aoXXetTODpȚo5, zaì twv zapsDpsGévuov íspwtátwv aovaSsXșwv 7jp.wv àpytspswv
zaì ózeptip.wv, 8tà. t^ç 0staç yàpttoç, ôojpsâç ts zaì sSooaiaç tou xava^too zaì Çwapytzoô
HvsDp.atoç, tTjç 8o0sta7jç zapà toù Koptoo zai 0soô zai —wt^poç "^p-wv ’lï/aoô Xptatoô toîç
Gsiotç zai îspoïç aÔTO'j p.a87)taîç zai àzoatôXotç elç tò 8sap.sìv ts zaì Xôetv tàç tcôv àvGpwzwv
àp.apttaç, stpTjzôtoç aotoîc: «XàÊste zvsöp.a a?tov: àv ttvwv àçp^te tàç àp.apttaç, aytevtat aototç,
àv Ttvwv zpa.TŸjTS, zszpâtTjvtat », zaì: «oaa àv ôifitfis zai XÙGTjte szi t^ç 7^ç, satat 8s8sp.sva.
zai Xs7op.sva sv toîç oopavotç, s£ szsivwv 8s zai siç Tjpàç à.XX7jXo8ta.8ôy_wç StaoàaTjÇ taôtTjç
tTjç 0staç yàpttoç, syop,sv ao7Zsywp7jp.svov zai XsXop.svov zaì tôv zpozszotp7¡p.svov SoôXov toô
0$oô ’lw. KwvoTavTîvov BosoôSav MoXSoSXaytaç, stç oaa. zai a.otôç, wç àvOpwzoç cóv zai tôv
zoX'ja.p.àpt7jTOv zôap.ov toôtov olzwv, Sta'pô’pwç, zai sv Stayôpotç zatpoîç, 7¡p.apts, zai stç 0sòv
szX7¡p.psX7¡as, XoȚtp à] spïw, zaïà Stàvotav zai sv zàaatç aotoD toîç aiaOTjasatv, sxo’jatwç
7] àzooatwç, sv ôX<o tic tifi ^ifi aotoö 8taatTjp.ati, zai sî’ts dzô zatàpav xarp.ôç t] p.7jtpôç
aotoô èfsvsTO, ?j t<o I8tw àvaôép.att ôzszsasv, 7j ôpzov wp.oas zàzsîvov zapsêTj, à] àçoptap.ôv
zai szzXvjataattzôv sztttp.tov ôzô tepswç 7] àpytspswç dzsott), St’ Tjvttvaoôv aittav, zai r^ç
StopOwaswç aüTOÔ oùz sypovTtasv, 7j awp.attzoîç Ttoi zà0sat zopvstaç,. ¡xotysiaç, àasXystaç zai
totoôtwv ataypo'jpytwv ïzSotov saotôv szatrps, zai ^tXTjSovta.tç -qtrqfrq, zai àz7j7Opsopsvatç
àatoTstatç wp.tX7jasv àz’ svavttaç twv toô 0soô svtoXwv, zai tà. twv Sstwv vópwv Tj0sf/jas
zpoatá7p.ata, zaì àxò tifi toô 0soö zptp.átwv s^szXivsv, ij, zXeovsitof ztvoàp.svoç, za07jpzaas
Tà. àXXÓTpta xpoytwc 7j çavspwç, zaì Èatspïjp.svoDç twv tStwv âțt^zs ttvàç, àXX’ ïj zai ttjv zapà
0soô XaÊôjv zpoataatav Xaoô tifi zat’ aotôv à^sp.ovtaç, od zatà tò 0sXvjp.a toö 0$oô
sznôspvïjas tò ózvjzoov, àXXà, ztoç szrpaxsiç tifi enQsl'x.ç ôSoô, àXXwç a] wç stys tô Stzatov,
szoXtTSÔOïj, Staatpstpaç zazwç, zai stç Sovaatstav szzXtvaç' zàvtsôOsv 7j ôtatav apzav^v èzoÎTjae
zaì 7op.vwatv toîç àSovatoôat zpoDÍsvTjas, tj zptastç àStzooç, oapstaç ts zai yopTtzàç àzoyâastç,
zapà tô stzôç zai zapà tô Stzatov, StszpàÇato, aj zai àzpitwç Ttvà zatsStzaas, zai zapéôXatps,
zai è^p-twasv, sî’ts siç -/pepata, sî’ts stç ttpTjv, stts zai stç aozijv tâjv Çwt^v, ïj çôvov zots
zapàvop.ov sêsTsXsas, zaì àvôatov, zai t^ç Çwt;ç saTspTjasv àvatTtoüç ttvàç zai àOwo'jç, àj zai
za.T6Ttp.wp7¡as Ttvàç àvap.apT7jTooç, à) STOtpoç psv sçàvq stç tô zatôsôstv zai èzStzsîv toùç
àp.apTàvovTaç, ôzvvjpôç 8s zpôç tà aup.za6sîv zai àzoôéysaôat toùç zpoaztzTovTaç, zai zpôystpoç
p.sv stç tô àzoTsp.vstv, àvtXsïjç 8s stç tò ôjstàaSat toôç àXfoôvTaç, zai zàv stTs àXXo sv tip
zatpw T7jç AùGsvTstaç aoToô sîstsXsgsv stç tòv Xaòv àStzov zaì zapàXoyov zaì topavvtzôv
àazXà^yvwç zai àStazpÎTwç, sits 8t’ sOsXozaztav Tà çaôXa zpàSaç, sits St’ àzsyôstav Ttvà,
àvTtzàôstav, zXsovs^tav zaì àvóatov ypT(p.aTta[j.ôv, zai aiaypozspSstav, t) 8t’ à^votav ttvà
zai àzstpiav, aj àp.sXstav, àzpoasitav, aj ázárz¡v, zaì Xf^v, 7] zazoSooXtav Ttvwv, zai
zapa’ tv/jatv, St’ àvàyzTjV àxoôotov ttvà, t¡ zat zXávv¡v ti¡v zaTspyoop.sv/¡v zavTÔç toô [isTà
awjj.a.Toç Stoa, çtXozspSsta. Ttvi ptzpotpôywç -^TTTjOetç, zaTszpàTTjas Stzatov Ttvwv aoȚȚSvwv
zai zXTjpovôptwv t^ç zpoazsXGoóaT^ auçôyo'J aÔTOô, wç tfSpsTa: Xôyoç, zai oùz sșQaasv sztaTpstpat.
’Ez Toôfwv oûv zàvTwv'T^ç svoy^ç ts zai toô Ssap.oô syopsv aÒTÒv ao^zsywpTjpsvov, zaf
XsXop.svov, sv vfl toô zvs’jp.aToç owpsà., zai sXsôSspov àzoza6taTwp.sv, zai àz7]XXa7p.svov 8tà
tifi 6staç yàptToç zàavjç zmifi, zai zavTÔç szzXrjataaTtzoö sztTtjJtto'j' sì 8s ttva 8tà X-rçQïjv,
Tj àXXïjv Ttvà àvOpwztvTjv àaOsvstav ávs'op.oXÓ77¡Ta staas, zàzsîva a,J7ywp^a$tsv aÓTtp ó XwTTjp
rfiMy 0sôç 8t’ tôtav ytXavOpwztav. Kat, SsazoTa zoXosXes, zôpts ’lïjaoô XptaTS, ó 0$ôç vp-wv,
vtZTjaâTw aoo tô àzstpov sXsoç, zai ’q çtXav6pwzia 7^ àvsizaaîoç, zai p.7) zaptS^ç tò aôv
zXàap.a zaTazoOr^vat t^ àzwXstqf, àXX’ szàzonaov p.azpoOt>p.wç ^p.wv twv Tazstvwv zai àypstwv
ooôXwv aoo, Ssop.svüiv zapottf a'jVTSTptp-p.svț) zai TSTazstvwp.svȚj ózèp aÔTOÛ toô zpozszotp.7jp.svoD
oodXod aoo KwvaTavTtvoo, zal ao7ywp7¡aov aotip závTa oaa 7jp.apTsv, sv t<>> zapôvTt êtcp, z^
p.sv çavspa, z^ 8s zszpop.psva zapà àvOpwzotç, 7op.và 8s zai zpoyavTj svwztov tifi àzapaXo7taToo
aoo 7Vwaswç, xai p.7¡ p.v7ja0siç à,vop.twv auToô zai àp.apTtaç vsôtt)toç, zai tà>v zaîà závTa
atov auToô zX‘/¡pp.sX7¡páTwv, àXX’ s^àXsttpov zàaaç tàç àvop.taç aotoô, wç àvs&zazoç xôptoç
zai SsazôtTjç çtXàvOpwzoç, zai p.7j àzwc^ç aotôv ó tayôç stç àvttXTjtptv, zai toô àytévat à.papttaç
stotp.oç, aXX’ sztoXstpov zai vôv wç snazXa.7yvoç sv tw zXtJOs'. toô sXsodç god zaì tifi ypTjaTÔTTjTÔç
aoo, zai otzrstpov aóióv, hôpts, tô) zXrjOs' twv otzTtpp.(òv aou, zszsSvjp.svov zai zatspa.7p.sv0v
otzTpwç TjSvj zstpsvov svwztov Xaoô, zptp.aatv sù0sat t^ç a^ç StzatoaàvTjç 8tà tà zazwç aoTtp
317

zezpa7p-sva. Kat ?àp Stzatoç ei, Kópte, zai eùOstat at zptaetç aoo, àvO’ wv ota opazér/jç
ôoôXoç, zat zapaSâtTjî twv owv Seazortzwv èvToXiôv, Geap.ô>T7]ç èXeetvôç aetpatç àp-zXazvjpàTwv
zaTazpaToôp.evoç èkév/srat, zatâpaç ôetv^ç àvitzpoç ázoTsXeap.a' èztzarâpaTOt zat yàp ot èzzXt-
vovrsç àzô twv svtoXwv god, zat çwvatç àXaXijTOtç t^ç affi p.azpo0optaç tô àpéTpTjTOV sXeoç
zpoazaXetTat, zapazXT(Teôwv, Stà p.ectTetaç zat Tazetv^ç ôsTjaewç twv àypstwv ó¡iwv ooôXwv
go'). Ató, zavávaGe ósazoTa zat ytXapÖpwzs zópte, èztóXe^ov zat vùv wç eoozXa7yvoç, zat
éztzáp,y©7¡Tt, zavTOZpáTOp, ^p-tv toîç aóysva záp.ZTOt)at ooóXotc go'j, zat Oepp.<ôç oeop.svotç
òzèp toö zszotp.ïjp.svo'j auTOö 80ÓX00 go*) KwvGTavTtvou, zat èXs^aov aÓTÓv, ó zXoôatoç sv
èXéet, zat Xöaov aÒTÒv toö awp.aTtzoö zai tp'r/tzoö oeap-oö, zat t^ç Ttp.œptaç toö ztzpoô àçoptajxoô,
zat ttjç szzXTjataGTtzTjç zotv^ç, zat cü7ywpT(aov aòrte zàvra. oca TjjxapTsv sv zàoatç Tatç f(p.spatç
ttjç Çw^ç aÔToô. ’looô 7àp àzezaXôç07jaav at>Toô at àp.apTtat, zat è7vwo0ïj sv p.éatp Xaoô tj
àvTazôSoatç t^ç 8tzatoaôvï(ç go'j' zat 7àp otzatoç et, zópte, zat eùOstat at zpiaetç goo, zat
zXtjp’/jç otzatoaôvTjç ’í¡ 5s$tà ao'j, zarà tò: «t5oô àvOpœzoç, zai tô ê'p7ov aÙToô zpô zpoawzo'j
at)Toö». AeUov àpa, ȚiXâvOpwze, zai tô eXeoç ttjç et>czXa7yvtaç aon, ó zptatv ap.a tpépwv zai
è'Xeoç, èz’ àp.çpote'potç ts zpoyY(Ttzwç ZTjp'JTTÔp.evoç, zai [ie7aXuvôp.evoç, zai 8o£aCóp.=vo;. ó
zaraoawv, zai záXtv iwp-svoç, zai p.Tj G'jvazwXéaTjç aÒTÒv Tatç àvop.tatç aÔTOÔ, iit(Ss, stç tôv
alcòva p.Tjvtaaç, ttjptjotjç xà.zazà aÔTOÔ, [xtjos zaraotzaG^ç aoTÔv sv toîç zaTWTaTOtç tt(ç 7Tjç,
ó 6éXwv zàvTaç àvOpwzooç aœO^vat’ «O’jz è'cTt 7¿p OsXïjp.a ijxzpoaOev toô IlaTpôç "va àzwXTjrat
etç zai p.tzpôç», ó a7toç ao'j zaTa77éXXerat Xoyoç, áXX’ ayeç aÒTtp Tà ap.apT7jp.aTa tptXavOpwztaç
èXéet, ó p.ôvoç èywv è^O'jaiav toô àtptsvat àp.apTtaç, zai 8tápp7¡£ov, zai StàX'joov, zai àzà.Xet'pov
tôv tpjytzöv zai cwp.aTtzôv aÔTOÔ oecp.ôv, 6v èz’/jve7ze zaT3 aÙTOô Tà zXtjOtj tcôv àvop.tcôv aoroö'
zepteXe àz’ a.OTOÔ ovetBoç zat è^o'jôsvœatv TaÔTTjv, è£ot)8evoóvTat zai 7àp Stzaiœç zàvTeç ot
àzoGTavTêç àftô twv 8tzatwp.àTwv con, zai zàGapov aÒTÒv zàaTjç ztjXîôoç èv Ttp Ostcp aon
sXést, àvazàXecov aÓTÒv èv t^ p.eptSt twv awCop-svwv' àvTtXa.Soô zaîà tô XÓ7tóv ao'j, zai ÇTjasTaf
è&xXetcppv Iti, zavToSóvape zópte, zai ttjv zpôÔTjXov a'JTOÔ àp.apTtav, tjv èTóXp.7jae zpà^aaOat,
t^ç àz7j7ope'jp.sv7jç TeTpa.7ap.taç, zapà toôç opooç zai toôç Oeap-oôç tt(ç ¿7tac aot> ’EzzXTjataç,
zai prij ëXOïQÇ eiç zptatv èzt toótco p.eïà toô S0ÓX00 aot). ’Ezi zàot 8sôp.e6a, zoXvsXee zai
p.azpô6t>p.e SéazoTa, zaptôetv as p.azpo0ôp.wç zai aXXiqv ts zaotÔTjXov aÔTOÔ ap.apTtav, stç vjv
sSœzetXe, zapaêàaet Se tv1?), OTt, ôoôç ózóayeatv âzaê zat p-vj SeoTepwaat ttjv ijv èzèsa^s aovayOTjVat
àzô toô ózTjZÓot) aÔTOÔ Sóatv Ttvà ypT¡p.áTwv tcôv p.7] auvTjGwv, èztzetp.svT5 àvà7ZTjç, zai 8t’
èzçœvfpeœç à'poptop.oô tt,v ôzo'ayeatv èp.zeôwaaç, wç èztXa6ôp.evoç, è8si>Tspwaev èzetvvjv zàXtv,
wç p.Tj wjpsXev, ette è£ àvà7ZTjç Ttvôç èXawôp-svoç, bits è$ è0eXo6ot>XTjTot> aÔTOÔ zaX5oXta0rjaaç
èv TOÔTtp, ozwç ZOTS au p-ôvoç otôaç, ó s[£e]Tá£wv1 zapSt'aç zai ve'ppoôç zai Tà 6á0vj tw w¡-
p.áTwv, zai zàvTa stSwç'zpiv 7evsaewç aÔTwv, èv ooSevi ts Xav0avôp.evoç, zai p. t¡ àvTazoôwoTjç
at)Tcp zaTà Tà è'p7a aÔTOÔ: aô 7àp ôûtaroç, eôazXa7yvoç, p,azpoOvp.oç zai zoX'jsXeoç wv zai
p.=Tavowv èzi zaztatç àvOpwzwv, èXsïjcov aÒTÓv, zaïà tô p.¿7a aon è'Xsoç, zai Xôaov toôç
zaTazpaToôvTaç zat at>a?S770VTaç aÒTÒv ôeopoôç, zai àzàXXaêov aÓTÒv t^ç atwvtoo zoXàGewç'
aô 7àp p-ôvoç et ó Xôwv zezeSajp-évouç, aô p.ôvoç et ó àvopOwv zaTepa7p.évo'jç, oô p.ôvoç ó
èztGTpéçpwv tôv Te0paoop.évov èv àçéaet, OTt zoXXoi ot otZTtpp.ot ao'j, zópte, zat, èv coi ttjv zàoav
a.va0sp.evoi èXztôa, zpoaztZTop-sv Ttp èXést aoo, zai 0sóp.e0á cou èz ôàOo'jç zapStaç ôzèp toô
òoóXou aô1) aÔTOÔ KwvaTavTÎvo'j, "va p/ij azoppi^ç aÒTÒv etç tsXoç àzô toô zpoawzo'j aon, oots
p-azpôv^ç tô è'Xsôç aou àz’ aÔTOÔ' àXXà zai aoütç oo'jXtzwç tzeTSÔop.ev, zXtvov tô oôç goo
'ptXavOpwzwç, zat èzàzo'joov ajp-côv twv Tazetvcòv SoôXwv, zat Sôç aoTw ttjv zavTîX^ așeatv
ttjv àp-apTtwv aÔTOÔ, zai ttjv óXoreX^ Xôotv toô èz’ aÙTÔv àyopiop,oô’ zai tô p.èv awp.a aÔTOÔ
àtaX'jG^vat etç Tà è£ wv govstsOtj, ttjv oè tp'jyTjv aÔTOÔ p.STà twv àz’ aiwvoç aot eôapeoTTjaàvTwv
ôtzatwv Tay0^vat eòSózajaov, zai ttjç zaXtCwov Xap-zpÔT^TOç à^twaov, zai èv azT(vatç Ttôv
otzatcov zaTàTa^ov, zat etT] G'jyzeywpT/p.svoç zai XeXvp.évoç èv tw vôv atwvt zai èv tw p.sXXovTt,
zpêGÔetatç t^ç zavaypàvTOt) ôsgzoîvtjç 7(p.wv ôeoTôzo'j zai àetzapôévo'j Maptaç, tcôv ¿7twv
èvôôçwv zai zavet)Ç7jp.wv ’AzogtôXwv zai zàvTwv aon tcôv ¿7twv' àp/ijv.
’Ev STet GWTTJpttp 7-y/)7/, PÔ7' AÓ70ÓGTW, IVO. ç'.
(Bibi. Ac. Rom., còpii moderne.)

1 In ms.: i rà ç œ v.
318

CCCLXXXII.
1698, Patriarhul de Constantinopol Iacob, împreună cu Dosoftei Patriarhul de
August.
Ierusalim, iartă păcatele lui Constantin-Vodă Cantemir („răposatul robul Iui Dum­
nezeu Io Constantin Voevod al Moldovlahiei“ ; în titlul mai târziu, greșit : Kwvarav-
țivov SîpSâvîooa,' deci : Constantin Șerban, care murise de demult și nu lăsase urmași
ce s’af fi putut îngriji de sufletul lui).

(Voi. XIII, pp. 389-92.)

: ; CCCLXXXI1I.
* -
Catre Constantin Duca-Vodă către Patriarhul Dosoftei de Ierusalim, despre du­
J 61)8-9 \
rerea, ce simte după moartea Eufrosinei, a doua soție, trezindu-i-se și amintirea
20 Octom-
bre.
morții Doamnei Maria. ...

'liztaToÀTj Kiovaravzivon Aoùza BoeSóSa Scrisoarea lui Constantin Duca Voevod


zapazX7¡ttX7)-xpôç ròv Ilarptàfr/vyz 'Ispoao- cu rugăciune către Patriarhul Ierusalimului
Xótiwy, iva [leatreóaifj. xal xàXty. óxèp aòroò ca să mijlocească iarăș pentru el la Domn.
xapà t<]> ■^■¡'spóvi.
Maxaptwraze xaì ao'pwtatì Ilarptàpya zaì .Prea-fer icite și prea-înțelepte Patriarh
•¿¡lérsps zarà zvròpa. xàrsp ■ asSacptórars, • .și al nostru duhovnicesc prea-venerat, ne
xpoaxvvoöp.ey tt)v MaxaptÓTTjrà ood. • închinăm Fericirii Tale.
Tà Sàzp’ja xaì ¿ sz ëàôo’jç iv/ïjç ars--
va7p.ôç xepatrépw ypáóat '^p.àç xpôç r^v ó- Lacrimile și gemătul din adâncul inimii
p-STSpav MaxaptótTjra oó apȚywpouatv: ó fàp nu ne iartă a serie mai pe larg către Fe­
Oàvaroç p,azapiaç EoçpoaôvTjç, àvap.oyXsô- ricirea Voastră; căci moartea fericitei Eu­
□aç zaì àvayeœpaç zaì tò àp/aiov îtàGoç frosina, răscolind din nou și înoind vechea
ôzsp xepì TTjv p.azapiay xaì p.V7jp.7jç p.oo àï- patimă ce purtam pentru fericita și vrednica
5ioo à£iav Mapiav eyspov, StxXoùv rò xsvQoç de veșnica amintire Maria, ni-a adus în­
zaì rijv G.op.çopàv xpos^svTjae- zaì roaoörov doită durere și nenorocire; și întru-atâta,
ôaov 7jp.àç vojitCojișv eivat a7¡p.spov xXeiov încât credem ■ a fi astăzi mai nenorociți de­
Soaro^éiç-xapà zavsva srspov ÿtXov rqç. Toutou cât orice alt. prieten al Vostru.
yápiv Seófiar xpôç 0soô àç XuxtjÔ^ rà Drept aceia mă rog lui Dumnezeu să-I
ópyavà ôxoù'syop.Ev, àrtva ooz e/ouat• tottov fie milă de cei șapte orfani ce avem, cari
xXtvai ràç xsyaXàç, zaì àç jieattsoaTQ xpùç n’au loc unde să-și plece capetele, și să
ròv 'T<p7¡kórarov, œç zar/jp zaì àXvjÔTjç œiXoç, mijlocească înaintea celui Prea-lnalt, ca
szs'.5ï| zaì qtà tò òoxTQttoy roo ’A8ap.áz7j un părinte și adevărat prieten, căci n’am
ouz eiaïjXoôaÔTjp.ev,. xav ròv x^xov órcoù e/st fost ascultați nici pentru casa lui Adamachi,
'¡j -T'fykórr]? zoo1 2 -etç tà 0sparcata ywpìov và și să ni dea grădina ce are Înălțimea Sa
pà? ròv sXs^aij, và zàpwpsv sva oìztazov în satul Terapia, să facem o căsuță unde
órcoù và zatotzijawpEv petà oprava, sò/óps- să locuim cu orfanii, rugându-ne lui Dum­
vot rcpò; 0eòv urcsp óvtsia? zaì pazpàç gts- nezeu pentru sănătatea și îndelungata întă­
psœaswç t^ç T<p7¡Xót7;Toc aùtoù. Ásv stvat rco- rire a înălțimii Sale. Nu e lucru mare
Xórcpavpa èàvTj Mazaptór/]? aou p-satreoa-țj wç (Iacă Fericirea Ta vei mijloci cum trebuie;
Set
* nepì oó [ou] ptzpò? ó p.taOoç sarai taórfi pentru care nu va fi mică răsplata, Ție
zaì t^ aòroo 'T'pTjXóf/jti. Al Ss Ssiat zaì a^tat și înălțimii Sale. Iar dumnezeieștile și

1 Maria, fiica Brâncoveanului si soția lui Constantin Duca, moare în August 1697, de ciuma;
Istoria literaturii romane în secolul al XVIII-lea, I, p. 342 si nota 3. Duca e înfățișat ca mazil, dar el
lua din nou Domnia la 1700, în Septembre.
2 Poate Brâncoveanu, fostul socru.
319

=’y/A t^ç ôfierépaç MazàptÔTTjtoç efrpav.¡isO’ ! sfintele rugăciuni ale Fericirii Tale fie
ï^ùv. : cu noi. .
’Oztwôpmo z'. ; ?. Octomvrie 20. < ’ ,
Etç toù; optajiooç «¡ç . . . La poruncile Tale -
’lio. K. Aôôzaç Bosoôôaç. , . To Constantin Dura Voei-oi/.

.(Bibl.Ac. Rom., copiile d


lui.
* M. Gedeon.)

CCCLXXXIV.
Antioh Conștantin-Vodii (Cantemir), Domn al Moldovei, dăruiește mănăstirea 1099
Căpriana, a lui Ștefan-cel-Mare, Zografului, arătând că la Zograf e ctitor Ștefan- ("207)
Vodă „cel Bătrân și Bun“, care „au înnoit și au miluit sf. lăcaș, au zidit, partea 'a"":
cea surpată a murului ogrăzii, au zidit și chiliile și trapezarea, au dat și veșminte
și vase și altă avere“, precum și Dobrovățul îi fusese închinat . de Vasilc-Vodă,
„din neîngrijirea și din lenea și reaua chivernisire a călugărilor români“,—aceasta
„fiindcă lăcuitorii sf. lăcaș al Zografului de la Sf. Munte sunt sfinți și cinstiți
părinți, sârbi, și bulgari, și cei ce se trimet de. acolo aice egumeni și ieromonahi
și ierodiaconi și monahi sunt Sârbi1 întreg înțelepți și buni chivernisitori ai Sf.
biserici și ai cinstitei case, precum este plăcut și Iui .Dumnezeu și oamenilor“2.
(Notițe grecești moderne în Bibi. Ac. Rom., Langlois, l. c., p. 91 ; Petit, l. c., p 185; BanncRii ojeccuaro
oÓmocTiía, 1844, p. 349; traducere la Melhisedee, în Uricarhtî; p. 185; III, cd. a- 2-a. pj>? 272-8;
noCavccvtxa Xpóvtxa, l, ci). 4 • • ' ' . . . ;

CCCLXXXV.
r Í . ' •
Firman către Constantin-Vodă Brâncoveanu, pentru. haraciul Țerii-Româ- constantî-
nești vama sării, suma ce reprezintă împreună, pentru șeicele date de Domn Ia n”>’01’
slujba Belgradului, pentru plata salahorilor și lefilor, pentrii ajutorul dat lui Jusuf-
Pașa de Babadag, etc. . .

"ïqw țpspp.aviotj, ' Altă copie de firman,


ozou vpá'pst sic tòv 'r^TjXótatov3 szetva I' ce scrie către Prea-înălțatul acelea ce
azoti StaXap.6àvst stç aòtóv, zafiwç sp.staȚ- sunt.în el cuprinse, precum s’a tălmăcit
XwrtatTj àzptëwç4, wç zapazátw çatvsrai. H cu îngrijire, așa cum mai jos se vede.
ÀtaXsztè stç tò Ysvoç toù Msoaía, zat pis- Alesule din neamul lui Alesia, și mai
ȚaMjtspe stç tò 7SVOÇ toù T/poò, AôOévta mare în neamul lui Isus, Domnule al Țerii-
BXaytaç Kwvotavtîvs Bosëô5a, sÎȚ| tò tékoç Românești Constantine Voevod, fie-ți sfâr­
Goti àfafióv 5. șitul bun.
Als tòv spyop.òv roo ó^TjXcitáto'j p.ou ¿pta- Cu venirea prea-înaltei mele porunci
p.o'j, ytvwazs : toó tozo
*) rçç Bkaytaç toó : află că haraciul raialei Țerii-Românești
paytà tò yapátCt ¡laCt p.s tò Êàp.a toô ótÀa- ' la un loc cu vama sării e de läö.TlSVa
toç stvat 136.718’/2 àaÀavta’ zat 7j àpyfj lei; și începutul anului e de la l-iu Ra­
toô sto'iç àzô tfjv a,-»]v toó pap-aCzviou swç mazan și merge pănă la alt Ramazan,
tò àkXo pap.aaávt. zaOtùç stvat zat stç tà i după cum e și în condicile haznalei inele,

1 Slavi. .
2 Actul é scris de Petra;Co Dobrovcțeanul.
3 Constantin-Vodă Brâncoveanu. V. mai jos.
* Probabil de capuchehaielele muntene.
5 Formula caracteristică pentru Domnii noștri.
320

tg'ștspta roù yaÇtvé pan, zarà tòv kofaptaa- după socoteala lunii, și, de oare ce sunt
p.àv toù ys^yapioT zat, ps rô và stvat àzò din luna lui Muharem opt luni în urmă,
tô șsyyâpt roù p.ooyappsp.7¡ ¿zró> p.íjvs; tev- acuin mai ales în anul 1110, Ramazan 1,
rayoùk, ^țoov oziato, rwpa páktara sic toù; pană la 1111, Ramazan iarăș 1, [cu] darea
1110, pajiaCavíoo a'fl, sw;toù; lili, papa- ce e de la dânșii,"’să dea, adecă acele
Cavío'J záktv a'n , tò Sóatpov ózoù stvat àz’ I36.7I8V2 lei, și, pentru că au un an întreg
aùroù;, và StSo’JV, ^țoov tate 136 yikiáój; plătit înainte, și pentru că s’a cercetat so­
zat 7I8V2 àakavia, zat pè tò và eyț] sva coteala lor mai înainte, după prea-înalta
ypóvov awatòv èp.zpò; zkïjpwpévov, zat ps poruncă, li s’a dat și copia socotelii, adecă
tò và söstoprjÖT) ó koyaptaapo; rooç zpórs- de la 1111, Ramazan 1, pană la 1112, iarăș
pov, zatà tòv ó^Xóratov òptopóv, roùç sòóQyj Ramazan 1, din darea lor cea orânduită,
zat taov toù koyaptaapoù, Tj^ovv àzò toù; au dat, după copia Rusnamegiului, mai mult
1111, papaÇavioo a'-g, ew; toù; 1112, zàktv decât darea lor obișnuită 22.904
*
/ o; și încă
pap.aCaptoo a'(l, àzò tò ötatstayp-svov roo; în acest an, precum a dat și în anii trecuți
Sóatpov è'òwaav zatàtò tatov (sic) toù pouavap.- Vlah-begul, din partea lui, cele cinci șeice,
rCét1' zsptaaótspa àzò tò Starsrayp-svov too; ce se află la Dunăre, pentru slujba Belgra­
Sóatpov 22.904’/9' *°d àzópt toùrov tòv eù- dului, asemenea și „spangul” (?) și plata
ko^pévov ypóvov, za6ò>; sSwas zat sì; roù; salahorilor, care fac și acelea toate 36.000
zspaapévo'j; ypóvoù; ó Bkàypzéì];, àzò tò de lei, și alte 12.500 de lei, ce au fost de
p-spo; roo, rat; 5 aàtzat;, ózoù sóptazovrat nevoie la lefi, și s’au dat la haznaua mea,—
et; tòv Aoùvaëtv, Stà ttjv ôoùks'jatv toù Mzs- toate acestea date la haznă pentru zisele
ktypaSioù, àzóp.7] zat azáyyov, zat aakayô- nevoi, și, privind și la condeiele tefterelor
ptàwv tt^v zÀ7]pwp.7Îv, ózoù xàpvow zat aùtà Vistieriei, au date peste ce se cădea pe anul
oka 36 ytktàôe; vpôata, zat àkkat; 12 yt- 1111 71.404% lei; și, afară de ei, în acest
ktàSs; zat 500 àakavta, ózoù szap.s ypeta an, pentru că eră nevoie, la Serascherul
ôtà toù; kooȚsSsc, zai èSôOïjaav sì; tòv ya- neatârnat de la Babadag, prea-înălțatul
atvsv pot),— aùtà oka SoSsvra sì; tòv yaÇtvsv tălmaciu și cârmuitor lusuf-Pașa, a cărui
Stà tà; zpoppTjÖstaa; ypeta;, zat, êkézovts; fericire Domnul s’o crească!, ca să se afle la
zat si; tà zovôùkta twv rsçtepttov t^; Bsa- slujba lui căruțe și salahori, după porunca
ttapta;, eyooat Sopéva zapàvw Stà toù; 1111 ce s’a trimes Domnului Țerii-Românești,
ypôvou; 71.404'/2 àakavta1 zat, ywptatà àz’ care, precum s’a aflat totdeauna la prea-
aùtà, toùrov tòv eikoȚTjpevov ypóvov, pè tò înaltele mele porunci cu grabă, cu credință,
và tùytfj ypeía, st; tòv aùre^oùatov aspaazspt ceia ce e în tot chipul sigur și vădit, și
toù Mzazavray-/], tòv ótpTjkórarov spe'JV7¡fi¡v pentru că eră nevoie de milă față cu săraca
zat zt)óspv7]t7jv ’laoùy-IIaatà, roù ózotoo tt¡v raia, nădăjduim în Dumnezeu ca déla 1111,
sùtvytav ó 0sò; và aù^àvjj, Stà và sùpta- 1 Ramazan, și pană în anul viitor, și cu
zovtat et; vi¡v Soùkeoatv too ¿piànta zat Cre- rămășița, de acum înainte să nu fie orân-
payóptSs; (sic), xarà tòv óptapòv ozoù èaràkÒTj duiți a da cevă, nici în naht (în bani),
et; tòv AòSévtvjv t^; Bkayta;, ó ózoìo;, xa- nici muhumat (provizii), nici cât pentru
6ó>; súpé07¡ zàvtote sì; rat; ù$Tjkótatat; p.00 TÍáxvov (?): și cât ar lipsi de la acea sumă,
zpoatayat; pè zpoflupiav zai spztaToaùvvjv, cu ceia ce se legase a da din însăș averea
ózoù stvat pè zàQe tpózov óéóatov zat ya- lui, pe an 10 pungi, pentru mila ce. s’a
vepóv, zat pè tò và stvat ypeia èkéoo; sì; făcut, a Domniei lui pană la capătul vieții,
tòv zrwyòv paytàv, skztCop.sv et; tòv 0eòv acelea, împlinindu-se acel soroc, să aibă a
àzò roù; 1111, papaCavtou a's, ew; tòv èp- le da la haznaua împărăției Mele. Ceia ce
yópevov ypóvov, zat pè tò revtayoùkt, rjoov prin poruncă s’a scris la calemul (condeul)
tò oztaw, àzò twpa zai èpzpò; và p-Tjv Sto- *
„mateniului (?). Deci s’a dat și această
ptaQoùv và Swaoov tizóte, p.7¡te váytt, p-^re poruncă a mea, ca să dea anafora și întă­
pto'jytppáTt, p.7jte oaov Stà rjázvov zai oaov rire și Marele mieu Tefterdar Hagì-Mustafà
•/jOske keiz^ì àzò rqv pï/Jeîaav ókótTjta, paC^ (pe care Dumnezeu să-l sprijine!) pen­
p’ szetva ozoù èSeae và StSr¡ àzò ròv èótzóv tru cele rămase. De-a dreptul s’a hotărât
too ótov, zar3 ero; zooyyeta IO, Stà tò è'keo; și s’a făcut o poruncă a mea ca aceasta,

Dregător financiar inferior.


321

r^ç sç’ opon Çtoijç aoroö AoOîvrêiaç, rà ¿zoia ! și orâmluiesc cu prea-înalta mea învoire
rsXstwvovraç t¡ zpopp^östoa òtopta và s/oov ca:
và tà òtòoov et? tòv '¿aCivè r^ç BaatXeiaç |
pon. Tò ózoìov Stà zpoara7^ç èypà'pOij zai
etç toö parevion tò zaXépt. "O6ev èòóOtj zai
ó zapwv optapôç poo, pè tò và Ôtua^ àva-
yopàv zai Seoaiwaiv zai ò Méyaç pon Teș-
reptàp^ç XatCTj-Mo'jatayàç (tòv ózoìov ó
0eòe và ëaot^l) Stà tà StaXrj^Osvta. EnÔùç
àjtsyaatoOi] zai èyéveto totaótvj pon zpoa-
ta^Tj, zai zpoarâțw pè t^v ótpTjXora.t^v pon
s^oooiav ori:
sp/ópsvoc elç toö XÓ70U aon ó óptapó; venind la tine porunca mea, așa să faci
[100, et£t và zàpigç zahori as zpoatàCet. Kai precum îți poruncește. Și încă, tu, Voevo-
àzópìj, saó, BosSóSa, zaôôtç eSet^sç zpoOnptav dule, precum ai arătat grabă, credință pănă
zai sțiztatoaSvîjV sto? twpa etç ôXatç pon acum la toate poruncile mele, și de acum
taie zpoata7atç, zai elç tô éê?jç ontw và înainte așa să fii; și față de săracele ra­
etaaf zai siç toùç ztw/oùç paȚtâoeț và etaat iale să fii milostiv, și față de înaltele mele
eoaîrXay/voç, zai sîç rooç ô'jojXoôç pon ópta- porunci să nu arăți vre-o împotrivire, și
poùç svavttót^tá ttva và p/¡v Setzv^ç, zai và să porți evlavie către prea-înalta mea
yép^ç eùXàSetav etç tôv ó'^Xótatov pon Ó- poruncă.
ptapôv.
yEtoç 1110, papaÇavtoD 20. Anul 1110, Ramazan 20.
Etç tózov ’AvôptavonzôXewç’. La Adrianopol.

(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Gedeon.)

CCCLXXXVI.
Antioh-Vodă Cantemir al Moldovei către Dosoftei Patriarhul de Ierusalim, Pănă la
despre trimeterea Marelui-Comis pentru a fi capuchehaie pe lângă Postelnic. 1G99 2,
18 Septem­
’EztatoXij ’Avttóyon Kwvaravrtvon BosoóSa j Scrisoarea lui Antioh Constantin Voevod bre.
MoXSooXa/taç zpôç tòv 'lepoaoXópwv úoaí- al Moldovlahiei către al Ierusalimului Do­
6sov aoatattzTj otà tòv zaz/jze/a^tav. i softei de recomandație pentru capuchehaie.
’lwàvvïjç ’Avtio/oç Kwvoravrivon BosoôSaç, Io Antioh Constantin Voevod, cu mila
sXsio 0eoö AofiévtTjç zàaTjç MoXôoëXa/iaç. lui Dumnezeu Domn a toată Moldovlahia.
Mazaptwtate, asSaaptwtats, aopwtats zat 1 Prea-fericite, prea-venerate, prea-înțe­
zatà zvsôpà pot zàtep zsptzóOvjts, SsazôtTj \ lepte și sufletesc al mieu părinte prea-dorit,
zat riatptàpXTj tîjç a7taç zôXswç'kpooaaXTjp । Domn și Patriarh al sfintei cetăți Ierusa­
zat zàaTjç IlaXatattvTjÇ, zúpts, zôpts AootOss, 1 limul și a toată Palestina, doamne doamne
t^ç ùpetspaç Mazaptôvqtoç tf(v «liav Ss£tàv Dosoftei, sărutăm cu evlavie sfânta dreaptă
EÔXaSwç pstà tvjç zsz'jp'jtaç zssaX^ç àoza- a Fericirii Voastre cu capul plecat și O
CópeOa zai zpoa7j7opoôpsv znpton Ss toö ì salut, rugându-mă de domnul atot puter­
zavtoSuvápon 0soö òsópevot và tïjv âzoXaâaȚj nicul Dumnezeu să te găsească aceasta de
tò zapóv paç Ó7tatvouaav, söto/oöaav zat ¡ față a noastră cu sănătate, în fericire și
àtàpa/ov zavtôç anpôàvtoç zpà.7patoç. '11- ! fără tulburare de orice ar fi să se întâmple.
psîç òè sv Kuptiç zai rț] Osta aóroù ‘/.àptrt Iar noi în Domnul și cu dumnezeiescul Lui
zaì Stà tcòv pazapìwv aur?^ sò/wv Ó7taìvo- har și prin fericitele-Ți rugăciuni suntem

1 Act extrem de însemnat pentru fixarea haraeiului supt Brâncoveanu. Cf. cartea mea Geschichte
des osmanischen lìeiches, II, p. 78.
2 La 14 Septembre Antioh nu mai era Domn. A dona Domnie a lui (13 Februar 1705—31 Iulie
1707) se desfășură după moartea, în 1703 încă, a lui Dosoftei.

58183. Vol. XIV. 41


322

¡isv. âsv èXeùpapev zaì Twpa và ypá^opsv u.è sănătoși. N’am lipsit și acum a scrie eu
tòv èp/opòv twv àp/óvrwv rcpôç rijv ófierépav venirea boierilor către Fericirea Voastră
Mazaptór/jTa p.srà t^ç otîz^ç p.aç 8'a0àoîwç cu fiasca noastră aplecare și să-Ți arătăm,
zaì và rijv 'pavepihawp-sv aÙTïjv zaOo rcvrj- 1 ca unui părinte duhovnicesc al nostru, că
¡xartzov rcarspa paç oti ¡ist’ aùrœv aTàXvopev I împreună cu ei trimetem pe dumnealui Ma­
tôv àpyov Msya-Kóptaóv p.aç 8'à zarcTjzsya- rele nostru Comis drept capucheliaie, ca
■pàv, và eupiozitat psrà toù àpyovroç Boa- să se afle cu dumnealui Postelnicul la această
tsXvizo’) sic aÙTTjv TTjv èrciaraatav, — ó ôrcoîoç treabă,—care este om credincios al nostru,
sîvat rctaîôç paç àvOpwrcoç, zai olzeïoç, za0<î)ç și de casă, cum îl și știți; și rugăm pe Fe­
zaì tòv TjtsópsTe- zai rcapazaXoûpsv rijv Ma- ricirea Voastră, după părinteasca aplecare
zaptÓTTjTá aaç, zarà TTjv rcaTptzfjv StàOêOiv ¡ ce aveți către noi, să-l iubiți și pe el și
ôrcoù ëysTe stç Tjpàç, và tôv àyarcàTS zai să-1 tălmăciți la orice lucru părintește și
aÙTÓv, zai và tòv sppTjvsôsTS stç zá.6s órcó- i precum scriem știm că așa va să și fie. Iar
6satv rcaTptzwç’ zat, za0<bç ypàpopev, zara- anii Tăi fie mulți și buni, și fericitele-Ți
Xapóávopev ort è'tCi OsXsts staôat. Ot Ss ypóvoi i rugăciuni cu noi.
TTjç stTjaav rcoXXot zai eùSatpovsç, zai ai
pazapiat aÙT^ç eùyai ps03 Tjpwv. ;
XsrcTsp.opto'J 18. Septemvrie 18.
'ilç ’jtôç zarà rcvîùpa aoTTjç, ! Ca un fiu duhovnicesc al Ei:
’lœ. ’ÂVTtoyoç KwvoTavTtvoo Bosôôôaç, Io Antioh Constantin Voevod.

(Bibi. Ac. Rom., copiile d-liii M. Gedeon.)

CCCLXXXVIL
1699, Gramată a lui Calinic al II-lea, Patriarh de Constantinopol, prin care se
8 Novem­ întărește privilegiul de stavropighie ale Bisericii din Ismail, închinată Sfântului
bre. Mormânt.
l’pàppa arjgXXtwôsç rcaTpiapytzòv zat a'j- Gramată pecetluită patriarhieească și si-
vootzòv rcepi twv OTanporcTjȚtazwv ôtzaucpàrwv nodicească pentru drepturile de stavropighie
zat t^ç àa’jùoaiaç toù èv BpoìXàótp (sic) toù și scutirea de dări a metohului Sfântului
’lap-aTjkioo p.îToytoo toù 'Ațîod Tà'pom Mormânt din Ismail, în dieceza Proilavului.
1699, Nospopíoo 8. 1699, Noiemvre în 8.
KaXXtvtzoç, èXsip 0eoù ITarptapy^ç Kwv- Calinic, cu mila lui Dumnezeu Patriarh
aTavTtvo'jrcôkswç, Néaç 'PœpTjç zai otzonps- al Constantinopolei, Romei celei Nouă, și
vtzôç IlaTptâpy^ç. Patriarh ecumenic.
Où zaXòv póvov, àXXà zaì àva?zaióv èarv Nu e numai un lucru frumos, dar și de
sv àv0pwrcotç ïp^ov S’/jrco'j0sv àvavsoùv tà nevoie între oameni, din capul locului încă,
œflàaavTa twv rcpa^pàTwv zarà zatpoùç àv- a înoi cele ce se întâmplă, chibzuindu-se
TtaoptÇopévatç toù rcavSapàtopoç ypovo'j Tatç împotriva pierzătoarelor lovituri ale vremii:
oXe0ptatç srct'popaîç- rcàv ?àp tô rcXavoùpevov căci tot ce rătăceșteși îmbătrânește eaproape
zai ȚTjpâazov ènùç satîv à'pavtapoù, za0à de nimicire, precum și Cuvântul Sfânt o
rco'j tô tspôv àrcoyatvsTat Xôyiov. c'O0sv, ôtà arată. Pentru care, prin înoirea pe rând,
TTjç àpotoataç àvavswaswç, Tà çùast <p0opâ cele ce din fire sunt supuse peirii, căpătând
ôrcozstpsva, pazpàç trfi ôtapovîjç èv toîç ouat o îndelungă păstrare între cele ce sunt, ne
XayóvTa, Sozst rcwç àstÇwtaç àrcoXapôàvstv învață cum să căpătăm o viață de veci. De
Ttvôç. ’Av0’ OTOU zai èv Tțj za0’ Tjpàç toù aceia și în Biserica cea Mare a lui Hristos
XptcToù MeyàXijj ’EzzXTjattț, wç à^av àva7zaiaç care e în seama noastră, fiind foarte de nevoie
TTjç veoupȚtac Tanr/jç, èrc!zpaToùoT(ç zai Sts- această înoire ca una care stăpânește și pune
vspvo'Jpévïjç StTjveztôç Tà twv rcapsXOôvTwv în lucrare necontenit amintirile foștilor
àototgwv IlaTptapywv 0rcop.vrpJ.aTa, oaa src’ adormiților Patriarhi, câte din pricini bine­
eùXôyotç atTtatç rcposis5ó0T¡aav oùz àrcstzÔTœç cuvântate le-au transmis nu fără dreptate
o: ¡isG’ Sarspov zar’ èv.s’.w): Tàç zarptap/'.- cei ce după aceia după Evanghelie au în­
r.àç 7¡v!.a? e’jansXtzwç àvaÇwTàp.Tvcc, vewTépoiç cins frânele patriarhicești, auobișauitaeeștia
aÙTwv toîç 7pá¡ip.aaw síT:zparr¿aai etwGao'., cu mai nouă scrisori ale lor a le întări,
ôîtwç p.7j 5;à t^ç àp/atôt^Toç ^aXaîwGévTa pentru ca nu cuinvâ, învechite fiind de tre­
•/wp^GȚj ~pôç tò ¡ATjoév. ’Exîtôij Totyapoöv cerea mare a timpului, să ajungă la nimic.
èvî/stpÎG^Tj ^p.îv 7pá¡j.p.a zaXaiysvàç arpX- De oare ce deci ni s’a pus în mâni o gra­
X’.wôtç toö ttots Ilarptapyou zòp IlapGsviou mată veche pecetluită a celui de odinioară
toö l’épovTOç, 3taXap.5ávov ort, zat’ èzsiv<p Patriarh chir Partenie cel Bătrân, cuprin­
zatpw, tò zarà ttjv MYjvpôxoXtv IlpoïXàëou zând că în acea vreme venerabilul metoh,
êv§ov toô ’IopaTjXíou xetpevov aî^rôv ¡istóytov așezat în Ismail, în cuprinsul Mitropoliei
toö îtavaytou zaì Cwoòóyo’j Táyou toö Kopíoo Proilavului, al preaslințitului și de viață
zat 0ioö zai Sœnjpoç Tjp.wv ’lrjaoö Xptaroó, primitorului Mormânt al Domnului și Dum­
èz1 òvópart aspivovop-évou toö sv aùvw 6?tot> nezeului și Mântuitorului nostru IsusIIristos,
vaoö r^ç ÔRSpaytaç Osotózoo zat áet-apOávoo purtând numele celei în el aflătoare bise­
Maptaç, asaa^pwjisvov Xtav zat stri qóv'j rici dumnezeiești a preasfintei Născătoare
záp.zrov, zat STOtjiov etç zrwctv, àvaXaëibv ó de Dumnezeu și pururea Fecioare Maria,
r/jvtzañra sv Cwat otațeXwv apyœv Méqaç Ila- fiind foarte stricat și ajuns în genunchi, și
yàpvtzoç r/jç AùQevriaç MoXôoëXaytaç zôptoç gata de cădere, boierul trăitor pe atunci
fswpqtoç, sz oàOpwv àvszatvtaev, spiovi Getto Marele-Păharnic al Domniei Moldovlahiei
TptoOsîç, zat zpôç tô stvat àvszaXsaaTO p-eO3 dumnealui Gheorghe cu cheltuiala sa l-a
ooTjç sztp.sXetaç, tôtatç aÔTOÔ Sazàvatç zat înoit din temelie, atins de dumnezeiască
àvaXwpaatv sç IStœv, ôîzèp tpt>/tz^ç auroù aw- iubire, și l-a chemat la ființă, cu atâta grijă,
Tïjptaç, aTavpo^rpftaz^ ts àçîq zat ÈkeoGsptq., din chiar jertfa lui de bani și cheltuielile
zat ào'jôoatq zaTwyopwaaro, zqvTSôOsv, zaXa>ç lui însuș, pentru sufleteasca lui mântuire,
lG'Jvô|ievov, ètri togoôtwv ypóvwv szTàasatv, oùz și cu vrednicie și libertate de stavropighie
otó’ oîtwç, p.tzpôv spTCpoaGsr, Tatç èzTjpstatç și cu scutire de plăți l-a întărit și apoi,
toô itovïjpoô zat àXàaropoç syOpoô ts zat bine călăuzit fiind, în atâta întindere de
îtoÀsp.tot) twv àqaôwv, zopt zpoaop'A^aav, etç vreme, nu știm cum, puțin înainte, prin
ôGopàv îTpoeyœpïjaev, stra, Osoasoet zpovotq, cursele celui rău și blăstămat dușman și
zat èîTtpsXetq, zat SatptXeî oazâvî] toô stios- protivnic al celor buni, aprinzându-se de
SeatáToo zat szXap.zporaro'j AôGsvrou, zt>- foc, a ajuns la peire; apoi, prin de Dumnezeu
ptoo, z'jptoo 'Iwâvvot) KwvoravTtvoo Baoaapàoa, iubitoarea pronie și grija și larga cheltuială
BoeooSa zàar^ç OÔYzpoëXaytaç, otoô zaîà a prea-cucernicului și prea-luminatului
zveôp.a àqazïjroô r^ç 7jp.wv MeTptÔTTjTOç, sz Domn, domnul domn Io Constantin Basarab
ëâGpwv àvexatviaGï], zat etç ywç àvsxXïjGvj, Voevod a toată Ungrovlahia, fiul după suflet
yetpaywqiq t^ç avwGev àvTtX^tpewç, etç Sô£av iubit al Smereniei Noastre, din temelii s’a
0SOÖ, Ttp-TjV ts TOÔ navaqío'j Tápoo, zat pv/¡- înoit, și s’a chemat la lumină, cu îndemnul
póaovov atwvtov r^ç at>Toô ’EzXap.rçpÔTTjTOÇ, sprijinului celui de sus, pentru slava lui Dum­
toô sxaëtœç zTjSep.o'voç zat ZTtTopoç àvaœa- nezeu, cinstea Preasfințitului Mormânt și
vsvroç aÔTOÔ,— Sts ¡rrçSevt twv árcávTwv yat- amintirea veșnică a Luminăției Sale, celui
povroç aÔTOÔ toô OsoasôeaTâTOô AdGsvtoo zat ce s a arătat după dreptate îngrijitor șictitor
Y/sjjlo'voç togoôtov, ôaov sv otzo5op.atç, zaX- al lui;—ca unul care de nimic alta nu se
Xtsp'ffjU.aGt ts zat àvavswGsat Ostwv vawv zai bucură atâta, prea-iubitorul de Dumnezeu
tspwv zara^wqlwv, Sta^epôvîwç àqaXXopsvo'j Domn și stăpânitor, ea de clădirile, împo­
zat SatptXwç zat àçetSwç Totç svGsotç 6ot¡- dobirile și înoirile dumnezeieștilor biserici
Goûvtoç GZTjvwjiaat, — oóy ’^ttov zat sàvrwv și a sfintelor lăcașuri, în deosebi mândrindu-
twv opGoSôÇwv yptartavwv owTTjptwësç p.V7¡- se și. ajutând bogat și fără cruțare corturile
ilógovov. Ou svezev T^twOîjpsv oÍStj zat rijv în care locuiește Dumnezeu—, și nu mai
ítpoórcápéaoav aórw araopoîtijȚtaxTjV àçîav ts ! puțin și pomană mântuitoare a tuturor bine-
zat zX’^otv zat tt(v sXsoGsptav ávazaivtaat ¡ credincioșilor creștini. Drept aceia am găsit
zat ávaawaat 3t’ r^sTspoo zarptapytzoö qpáp.- cu cale a se înoi și păstră prin gramata
p.a.Toç, zasà tò sstzpaToöv sGoç ttjç ’EzzXt¡- noastră patriarhicească, după datina ce este
ataç. Toôtoo yáptv, wç sztzXtvsîç tayovreç în Biserici, și vrednicia de stavropighie și
çàç àzoàç ~pôç Ta zaXà ,zat GsoTspîTâj çr(- numele ce erau mai înainte. Deci, ca unii
324

rifiata, ¡ieÖ’ o^rfi sujisveiaç àzoàs^àtiîvot ttjv ce avem urechile aplecate spre cererile bune
atTTjGtv, wç eokoyGv oñaav zat çikvjv 0sw, și plăcute lui Dumnezeu, primind eu atâta
zat zpôç à?a6ôv à.yopœaav szozôv, zat zok- bunăvoință cererea, ca una ce e dreaptă și
k'^ç ÈyopévTjv1 r^ç àysketaç, 7pâșo'J.ev zat după voia lui Dumnezeu și urmărind ud scop
àzoyatvopôôa œjvoôtzwç, p.stà twv zspt ^p.àç bun, și având mult folos, scriem și vădim
tepwráTtóv àpytepswv zat ózepríp.wv, twv èv din Sinod, cu cei de pe lângă Noi preasfinției
'A7Íc¡> IIvsóp.att a7a7TT¡Twv Tjp-wv àôsk’f wv zat arhierei și prea-einstiți, întru Duhul Sfânt
GukketToupywv, tva tò p,sv àpyatov ypàppa iubiți ai noștri frați și coliturghisitori, pen­
Èzetvo toô Stakr^ÔÉvToç IlaTptàpyon zôp Ilap- tru că acea scrisoare veche a răposatului Pa­
Osvto'j Èy_-(j tò zöpo; Stà zavtôç zat rijv tayòv triarh chir Partenie să aibă puterea întru
zat tò xparcç àpsTazoir/Tov' tò Ss stpr^vbv toate și tăria și autoritatea neschimbate; iar
Èv T(p ’la¡jtaT¡kt<p aszròv [letdyiov too zava- acel venerabil metoh din Ismail al preasfin-
7Í00 zat Cwoòo'yoo Táyoo too Kopíoo zat țitului și de viață primitorului Mormânt al
©soò zac ZwT^po; 7¡p.wv Tz]aoò XptOTOÖ, aov Domnului și Dumnezeului și Mântuitorului
tw àvap.v7)a6évTt Èv auTip Ôsiw vacp ttjç uze- nostru Isus Hristos, împreună cu pomenita
pa7taç [iov ©sotozoo zat zàat toîç aop.zo- biserică din lăuntru, a preasfintei mele
peoop.évotç kal Gnp.zsp:syop.évotç aoTtp, xaOwç Născătoare de Dumnezeu și cu toate cele
àza£ aomeXéaOT], ootw zat vôv, zat etç tò ce vin la el și se cuprind într’însul, cum
é^Tjç p-sypt t^ç toô zóap.00 kf^ewç, nzàpyj] odată se făcea, așa și acum, și de aici înainte
zat ÀÈ7eTat, zat zapà zàvrwv ytvwozsTat până la sfârșitul lumii, să fie și să se zică
aTaupoz7]7¡axóv, ÈkeóOepov, àSoôkwTOv, zat și de toți să se cunoască stavropighial, liber,
àp.£Tazot7)TOV, zat àzara.zâTTjTOv, zat àvsvoy- nerobit, și neschimbat, și necălcat, și netul­
X'/jTov îtapà zavrôç zpoawzon, tepwpiévov ts burat de oricine ar fi, sfințit și mirean,
zat kaïxoô, toô ts xarà tózov àpytspéwç, 7j arhiereul de la fața locului, sau vre-unexarh
zat l^àpyoo waTptapytzoô zotè tivoç, zat patriarhicesc, și cu totul scutit de dări, neda-
okwç àaóòoTov, parevi ¡rr¡Sév oçetkov zapé- torind a da nimănui nimic, decât numai
yetv, et jiïj p.óvov tò StoptaQèv enjctov zpôç orânduitul dar pe an către Marea Biserică
TTjv xaô’ 'ôP-àç toô Xptaroô M^âk^v ’Ezxkvj- a lui Hristos care e în seama noastră, zece
atav, yaotáptov èzàôsç ôéza, stç cnjpstov ozo- ocă de icre, spre semn de supunere, după
Ta7’^ç, zaTà tt¡v twv zarptapytzwv araupozT]- datina stavropighiilor patriarhicești, pome-
ytwv aovïjOetav, ¡J.v7]p.ovsoopévoo sv aoTtp toô nindu-se într’însa numele nostru patriarhi­
'^țtsTSpoo zaTptapytzoô èvôp.aroç, zat twv peb’ cesc, precum și ale preasfințiților Patriarhi
•^pàç waaÔTwç áytwTÓTWV üaTptapywv Èv zà- de după noi în toate sfintele slujbe, neavând
aatç Tatç tspatç TskeTatç, p.7]Ssp.tav àôstav de loc voie arhiereul localnic a pătrunde în
ïyovTOç toô zaîà tózov àpytspéwç xarezep.- acel metoh, și a-1 tulbură, și a păgubi pe
ëatvstv toô aüTOÔ p,SToytoo, zat ötsvoykstv, Părinții de la Sfântul Mormânt ce petrec
zat èzTjpsâCetv toôç sv aottp StaTskoôvTaç în el, și a cercă să iea cevă de la ei, mult
à7tOTatftTaç zarépaç, zai Ctjtsîv è£ aoTwv Tt ori puțip, pănă la un ban, supt pedeapsă
kaêstv, 7] zokô, 7) okt7ov, p-sypt zat oookoô, de caterisire și nedeslegată afurisanie a lui
sv êàpst àp7taç zat àkÔTOO à^optopoô toô Dumnezeu atotțiitorul; iar, dacă arti chemat
àzô 0eoô zavTOzpâ.Topoç- av Sé zots zpoa- cumvă acolo de Părinți pentru săvârșirea
zkTjS^ Sv aortp zapà twv zaTSpwv yáptv ts- vre unei slujbe, trebuie să îndeplinească cele
poTskeoTtaç Ttvôç, ô'fstkst 8tsvsp7$tv Ta àp- arhierești, cu păzirea canoanelor și să să­
ytspaTtzà, psîà t^ç zavovtzïjç zapaTTjp/jGswç, vârșească taina sfântă afară de așezarea unui
zat T7¡v tspàv p.oaTa7W7tav sZTskstv Siyjx zr^ sfânt tovarăș de Scaun, păstrând necălcate
t’poô covbpovoo syzaôtôpôaewç, çukàtTWV à- pronomiile patriarhicești, cum s’a legiuit:
zapap.EtWTa Tà zatptapytxà zpovôpta, wç iar, dacă mai târziu cineva ar cercă să zgu­
vsvôutGTaf àv S’ otpàzoTS Ttvsç Tokp/qastev duie vrednicia stavropighială a acelui metoh
ötaastaat tt¡v GTaopozTjytazTjv àStav.TOÔ aüTOÔ și să stârnească vre-o seandelă, ori să că­
¡isToytoo zaì azàvSakóv Tt 8tS7Sìpat, t] C^p.tav șuneze vre-o pagubă Părinților de la Sfântul
zat ëkàÊTjv Ttvà zpo^ev^aat toîç sp.tptkoyw- Mormânt cari locuiesc și fac slujbă acolo,
poòatv (sic) zat tspot>p7stv sv aónp a7tOTa<ptTatç de orice rang și orice treaptă ar fi ei, ori

1 în ediție: ^yoptsv/];.
325

zatpáatv, ôzoiaç áv sívat rà^ewç zai ózoíoo din rândul bisericesc, ori din cel mirenesc,
£a6u.o5, ette toû èxxXTjotaatixoù xataZoyoo, să fie afurisiți de Dumnezeu atotțiitorul
site t^í xoa'J.'.xîjç tàêewç, à'fwptop.évo'. sÍTjcav (urmează obișnuitele blăstămuri). Pentru
àzò 0soù zavtozpàropoç [èzovrat at anvij- care spre dovadă s’a dat și cea de față
0etç àpai]. "OOîv etç èvSei^’v àzsXôÛTj xat tô pentru mai mare siguranță.
zapôv Stà peiCova tïjv àa^aketw.
Katà tò ytXtootòv é^axoatoatôv évvsvv¡- In anul o mie șase sute nouăzeci și nouă,
zoaròv svvarov stoç, vospoplon 8. Noiemvre în 8.
(DapX ms. 605 al Sfântului Mormânt, în Legrand, Épistolaire, pp. 35-9, n° 12.)

cccLxxxvin.
Constantin-Vodă Duca, al Moldovei, către Hrisant Notara, despre lipsurile 1700,
sale, care „a pățit ce nici prin vis n’a visat“. Februar.

’EzickoXî] KwvuvavTÍvou Aoûxa Bosôùôa Scrisoarea lui Constantin Duca Voevod


zpôç XpnaavÖov zspl twv o’txovoptxwv anton către Hrisant pentru nenorocirile lui cas­
Soazpaytwv xat t^ç zpôç aotôv àyàzvjç ton nice și iubirea pentru el a Patriarhului.
fl atptápyon. Pe Fericirea Voastră s’o păzească Domnul
Tip; úpetspav Maxaptóf/¡taÓ!aynká$at Kó- Dumnezeu ani mulți în sfințitul Ei Scaun
ptoç o 0sôç Stà ypóvwv paxpwv etç tòv áyué- sănătoasă și voioasă și mai presus de orice
tatov aùt^ç Opóvov oytá te xat eo0np.ov xat uneltire a vrăjmașilor.
ózspávw zàaTjç èztêo'iX^ç syöpwv. Am primit de la ginerele mieu harul
’Ekaôov zapà toù yapôpoù tí¡v yáptv aô- Tău și filotimia, și dator sunt cu mulță-
t^ç xat țptXotiptav, xat ¿ysíXw sóyvwpoaóvTjV • mită și pentru aceasta, precum și pentru
xat Stà toûto, xa0à>ç xat 5tà tàç àXXaç àç ! altele ce le-am primit de la a Ta facere
àz^Xaoaa è£ aût^ç enzottaç, xat tô zpôç i de bine, și datoria față de Tine s’a făcut
antàjv ypsoç ë?tve Kokka ôzspoyzov, wäre o- ! prea cu prisos, așa încât ar fi mai bine și
zoù zaXòv pàXXov, xat atpetwtepw vjv, èàv | mai de ales, dacă ne-ai ajuta pe urmă ca
spsXXs taotȚj và pàç 6oTj0r¡oy¡ etç tô é^ÿjç ' să fim noi datornici și a ni plăti cele cu­
zpôç tô etvat Tjp.àç txavonç xat àzottaat tàç j venite și a ne ușura de povara datoriei,
ôyetXàç, xat èXaçpwO^vat tô çopttov toù zpôç precum se cuvine. Căci știm că la Dumne­
aofijv ypéonç, wç zpszst. Otôapev yàp 6tt zeu nu e nimic cu neputință și că Dum­
oùSèv zapà t<p àyiip 0;w àSovatet, xat ôtt nezeu nu e fără ascultare față de un suflet
t^ny^ç Stxataç onx àvvjxooç 0eôç, onx àyvo- drept, și nu ni lipsește nici cunoștința că
oûpev àxôpo] ott anta) páXtara èzt y^ç ôô- Fericirea Ta e mai în stare să ni ajuți,
vatat Tjptv ¿t^ekr¡aii zpoatponpsvvj, wç anveotv luând-o asupră-ți, ca unul ce prin minte
zpwtoûaa ôzèp azavtaç, xat aoçtav, xat Te ridici mai presus de toți, și prin știință,
ytXonç eyouaa toùç xat ôovapsvonç xat Son- si ai prieteni pe cei ce pot și vreau cu Tine
Xopévonç pet’ aùt^ç en zoteîv toùç ynXàttov- să ajute pe cei ce păzesc gândul bun (?) și
taç euvotaç1 xat à^tonç œipîtaOetaç xat en- sunt vrednici de simpatie și binefacere mai
zottaç ôzèp àXXonç. "OOsv wç xaXôv xat presus de alții. Deci Te urmărim ca pe
atpetôv ôtwxopev, vopKovteç ott, ôzèp azavtaç unul ce ești bun și de ales, noi cari socotim
xoXasOévteç xat pàottyaç zoXXàç eôyaptato)ç că, pentru că am fost pedepsiți mai mult
ôe$àpevot, xat zapà 0eoû, xat zapà twv àv- decât toți și am primit mulțămind multe
OpwzwVjXatStàtoaoôtwv ypóvwv 6aaavto0évteç, bătăi, și de la Dumnezeu, și de la oameni,
xat petàvotav ikrfl&ç tpépovteç otç e^Tjpâp- și atâta vreme am fost încercați, și ne cairn
topev, à^tot àv etrppev anpzaâetaç, xat en- cu adevărat de ce am greșit, am fi vrednici
zottaç, xal tŸjç atoy^ç t^ç zpwr/jç xat toù de simpatit! și de binefacere și de cea d’in-
iaxtnXion zapà tto èv Xptatip zatpi, — xat vùv tâiu sprijinire și de inel (sic) din partea
pàXtata zapà çptXotç àitôzwtoiç iôovteç xai părintelui întru Hristos,—și acum mai ales
zaOôvteç a pvjSè ovap èjXziCapsv. ’EXztÇopev când am văzut și am pățit de la prieteni
ôè páXtota pi) zeptspovïjÔ^vat, otà tïjv éantwv2 I cele ce nici prin vis n’am visat. Și nădăj-

1 Eo vo av ?
2 A binefăcătorilor.
326

zaXnzayaÖiav, za:. t^v atÒ3otp.ov ant^ç ao'j I duim mai ales a nu fi desprețuiți, pentru
-t]ç OsiotârrjÇ 'p'->‘/.'^Ç pesivsíav, zat Ip sn- ! bunătatea lor și pentru mijlocirea ve-
votav zat op6ÓT/¡ra Țvwp.7]? çépopsv zpôç i nerabilă a prea-dumnezeiescului Tău suflet,
roùç eospyéTaç, zat èXztÇovreç zapaza.Xoù- și pentru gândul bun și drept ce purtăm
p.sv, avnSoXoöpev, zat ôsôp.sôa và ȚpovriaiQ către binefăcători, și cu nădejde ne rugăm
GIC GIG S TpÔZO'.Ç Zaì XÔYOtÇ, éztO7¡¡J.£tonpévzf în tot felul să te gândești, dându-ni de veste
vôv ?àp zat ó zatpôç (wç pot ôozst) p.àXXov în ce chip și cu ce cuvinte crezi, înștiin-
zpôoyopoç, zat aùv r-jj 6m).r¡ast zat sóSozía. țându-ne; căci acum și vremea (cum ni se
twv çiXwv zàvra aovspvst etç àyaôôv. ’Apzei I pare) e mai potrivită, și cu voia și bună­
rô 7$ vôv è'yov 6oóX7¡at? zat eòòozta v^ç voința prietenilor poate aduce tóatela capăt
àvappataewç Tjpwv èz t^ç p.a.Xaziaç, àpzet bun. Acum ajunge voința și buna aplecare
evaç zaXôç Xô^oç, àpzei t) rcpôç Tjpàç àvap- spre a ne ridică din umilință, ajunge o vorbă
œtêoXoç rctartç- ó ôè 0sôç zat ó ypôvoç e'atat bună, ajunge credința sigură către noi; iar
ôtôàozaXoç zat rcàar(ç ¿cXXtjç o'jvepvetaç çt- Dumnezeu și vremea vor fi dascălul și pen-
Xtz^ç p.età rauta. vAç aroyaaô^ vj ôpsrépa : tru toată cealaltă ajutare prietenească după
MazaptôtTjç ott Sèv OéXet eûpet œtXov toooùrov aceia. Gândește-te Fericirea Ta că nu vei
àçtov twv otzttpp.wv tTjç otov toù X070D paç, găsi un astfel de prieten vrednic de compă­
cute zaXôv àXXov opotov tw ÇTjWjpsvw, zat timirea Ta ca mine, nici un bine asemenea
rcpôSsvov p.etCôvwv taúty¡ ptc6wv zat ott vûv cu cel cerut și sol de răsplătiri mai mari
zatpôç eùzpôaSeztoç, vûv ^pspat àpet^ç zat decât aceasta; și că acum e vremea bine­
owtTjptaç. Totfapoùv ôpztÇw aor/jv etç ròv venită, acuma zilele virtuții și mântuirii.
Ctòvta 0eôv và p.Tj Set^-çj t7¡v èz toù rcovTjpoù Deci Te jur pe viul Dumnezeu să nu arăți
p.tzpo'])uyiav èv zatpip pe^aXo^nytac zat ypTja- cea de la Cel Rău micime în suflet în vremea
t7jç eXziSoç, àXXà àç zXtvț) tò oùç t^ç œt- mărinimie! și a dreptei nădejdi, ci pleacă-ți
XozàXou zapSiaç t^ç etç otztov zaì èrcazoàjv urechea inimii iubitoare de bine la plâns și
zpôç ròv sz p.etavotaç Sizatov, zàv àawtov dă ascultare celui ce prin căință e drept
zaì àyàptatov rcpwTjv è£ èitTjpetaç toù èyôpoù iarăș, deși s’a arătat nemulțămîtor și fără
àvaçavévta, zat àç sup-SouXeuoT] zaì Tjpâç recunoștință altă dată din uneltirea vrăjma­
èv rctarst zaì àX^Seta/ pésa yàp zat oprava șului, și ajută-ne și pe noi în credință și
ou ~pôç autTjv rcpoÇàXXopsv, ott at ’^pépat în adevăr, de oare ce nu-ți înfățișăm mij­
zovTjpai etair èv atç và t7|v StatpXâtt^ K 6- loace și organe, căci zilele sunt rele; în care
ptoç ó 0sôç èz rcavtôç zazou, zaì ^pàç, St’ I să te păzească Domnul Dumnezeu de tot
suywv f/jç áytwtátwv, at etTpav pe6’ 7¡p.wv răul, și pe noi, prin rugăciunile preasfin-
Stà Stou. ților, care să fie cu noi în viață.
«l’eëpoupapiou te'. Fevruar 15.
Etç toùç optapoôç tTjç Im poruncile Tale:
’Iw Kwvar. Aoùzaç BoeêôSaç. Io Constantin Duca Voevod.
[wç èv úotepoypátptp èv t^ zpwffl t^ç àvw i [Ca Postscript, pe cea d’intâiii foaie a
èztotoX^ç aeXtôt, ?pâșet :] i epistolei de mai sus, scrie:]
Eùyaptatoûpev àzópi) zaì Stà tt¡v rcapa- j Mulțămim și pentru rugăciunea ce ai fă­
ztvTjatv Tjv è'zape rcpôç ròv utp7]Xótarov zaì cut-o către prea-înălțatul și al nostru făcător
7¡p.stepov eoepvétTjv etç rô và pàç oteiXyj ti­ de bine, ca să ni trimeată cevă, deși pănă
zóte, àv zaXà zaì è'wç toù vûv Sèv "Sapev ’ acuma n’am văzut alta decât scrisoarea cu­
àXXo, rcapà ypàppa zeptéyov avjpeta rcoXXà prinzând însemnarea bogată a oferirii multor
StaOéaswç rcoXXwv ypz/párwv zpottp.otépaç- lucruri; iar, dacă va voi dumnezeiescul și
et Sè 6o6Xț( t) Seta zaì ytX7¡ tpuyà) etôévat iubitu-Ți suflet să știe în ce lucruri suntem
èv otç pàXtata Suatuyoùpev, Sèv etvat pôvov azi mai nenorociți, nu e numai lipsa chel­
7[ è'vSeta tTjç è^Tjpépoo Sarcàv7]ç t¡ çavepà, tuielii zilnice, ci. și despoiarea de această
àpi] zaì r¡ orépijotç v^ç zarotzt'aç taùtTjç- locuință; căci suntem în primejdie acum
ztvSuveùopev yàp rwpa ròv p.àpttov, èàv în Mart, dacă nu ni va veni ajutor de la
èz 0eoù zaì ’¡¡ èz twv yiXwv Sèv zpoXàoy( Dumnezeu și de la prieteni ca să fim scoși
Surjeta, và èçotztaSwpev, tò ëayatov zazôv. ¡ din casă, răul cel mai de pe urmă.
(Bibi. Ac. Horn., copii moderne de documente grecești.)
327

CCCLXXXIX.
Mențiunea lucrurilor dăruite, „din porunca lui Io Antioh Voevod a toată 1700.
Moldovlahia“, după recomandația și diata răposatului, Bisericii patriarhale din Con­ .Mart.
stantinopol, de „preasfințitul Patriarh chir lacov din Chios, care și-a schimbat viața
de față în Moldova și s’a mutat la lăcașurile veșnice“.
’Ev aojTTjpito 1700, p-Tjvi p-aprito, toù zavaytwTáTO'j Ilarptapyou zopoò ’lazœoo'i
toù èz tt¡; Xión, tòv zapóvra otov p.STaXXà£avTo; sv MoXòaita zaì sì? Tà; atwv-ou; p.ovà;
[j.STavaoTàvToç, àyispàòrpav, zatà rijv StaOr^.Tjv zaì zapayyeXiav èzsivGU, -pò; ty(v zaO
* 7/Aàç
toò XptaTOÒ MeyàXvjv ’EzzXrpìav àpytepaTtzà toö aÜTOö ap-șta, à ót¡, -pooTáís: toù èzXap-
KpotáTon zaì sÒGSÒsoTà.TO'j A'jOsvtou Z'ipio’j zopioo ’lwàvvoo ’AvTtóyoo Bosoóòa zacr^; MoX-
SoòXa.yiac, zpoazojxtaSévta èvraòta èar/p.e'.óOTjaa zaì zar’ ovojia èv tò zapóvn zójÒ7(zr toù
zayzapioo toù zavaézTou zarp’.apytzoö vacò, sì; p.v7;p.óa'jvov èzsìvo') ò'.ZjVszè; zaì '¡rr/'.Z7(v
G(oT7jpìav. (Intre altele două coroane, paterița, mai limite sacosnri, omoforul, mânecate,
epigonatul, patrahirul, stihariul, mantia, cruce, dona engolpii, două policandre) (zaì òóo
p.avôùX'.a ¡j.zoyòàvtza 5tà tàç zareptrCaț: și dona mantile moldovenești pentrn paterije“).

(Gedeon, Xpovtx« toö TtaTpi-zpytxoG otxoo xa; vaoö, p. 171.)

cccxc.
Nicolae Comnen Papadopulos către Patriarhul Dosoftei de Ierusalim, despre 1700,
evlavia pentru el, plecarea la Paris a arhimandritului Hrisant și a Iui Răducanu, 8 April.
fiul lui Constantin Stolnicul Cantacuzino.
Nix. Kop.vivôç Ilazaòózo'jXo; AooiOeco lla- Nicolae Comnen Papadopulos Patriarliu-
TpíápXTl- i: lui Dosoftei.
Tjj co-pia t^í àzpoïepapytaç, tio p.aza- înțelepciunii celei mai înalte ierarhii,
ptwTaTip zarpi zai Seazóvfi ^jiwv AoaiQéio, prea-fericitului părinte și al nostru stăpân
Ilatpiápyjj TT]? àyiaç zôXsœç 'IspoooaXT^p., Dosoftei, Patriarhului sfintei cetăți Ierusa­
TTpOaZ'JVTjTWÇ. limul, cu închinare.
Ei zaì zaXòv <31775, zaXòv 6p.wç zaì tò De și bun lucru e tăcerea, dar bun lucru
XaXsìv èv zatpiìi, zarà tòv ao-póv zaì t¡ pév ! e și a vorbi la timp, zice înțeleptul; și unae
sarv eôXàësiaç <57¡psíov, r¡ òè TszpTjptov à- ’ semn de evlavie, iar cealaltă dovadă a nevoii,
vàyZTjç, àvayépouaa èv aoryj zaì tò enXaêéç, aducând cu sine și evlavia, când dă cuve­
oTav zpò; zóptov zaì SeazórTjv ttjv zpocàp nita închinare către domn și stăpân. Și deci
zoosav âzovsp'ț] zpoazóvTjCtv. Kaì Sr¡ áváyzvj am nevoie, prea-fericite părinte, și acum și
poi, pazap'.wtate zàtep, zaì vòv zai sì; ton- ; în viitor, a scrie, de și rar, dar măcar câte
móv, zpôç T7¡v ópsTspav MazapiÓTTjta, sì zaì i odată, către Fericirea Voastră. Căci, plecând
azaviœç, àXXà pàjv zots, ypâçetv. ’AzsX- I prea-învățatul arhimandrit, prin care pu­
60VT0Ç yàp toö oo^totaToo àpytpavSptTOO, St’ team înainte să-mi săvârșesc datoria de pie-
oó pot tò zpôç opàç eoasoèç r¡v zots èzts- i etate față de Voi, trebuie s’o îndeplinesc de
Xèaat, yp’ij aitò toöto òt’ spavtoö èvteòOsv i acum înainte prin mine însumi și săieau mij-
zpoazXzjpoöv zaì atpsìctìat tò aoQa.Ssç vìfi I locul îndrăzneț al scrisorii ca să nu parafi
Ypa^Tjç, iva p7j çavw ózeóQuvo; t<¡> à- supus nerecunoștinței uitării; zic: să nu par,
yapiotip "va, ?7jpt, p.7¡ -paveo, oóz căci nici nu voiu fi, deși voiu fi ținut de rău
saopai yáp, st zai yavw zote- ott àSòvatov une ori; căci e cu neputință pentru un Grec,
"EXXtjví, zai 'EXXTjvmv sXXTjvtzwtátcp. p7¡ psp- și pentru cel mai Grec dintre Greci, să nu-și
vTjoöat asi ópwv, zai asosoSat totívopa t^ç aducă aminte totdeauna de Voi și să nu
ôpetépaçMazaptôtzjtoç, sv fi aovTjppoatat tò venereze numele Fericirii Voastre, în care
zop'jȚatov TT); zatpwaç Só^Tj?, tô ¿p9óSo£ov s’a adunat culmea slavei părintești, dreapta-
t7¡; âvatoXiZTjç ao^taç, tô zatazXTjttov tijv -, credință a învățăturii răsăritene, care lovește
aipsttZTjv çpsvooXàêstav. i tulburarea de suflet a ereziei.
328

Kai taùta îtpôç SizatoXo7Íav zt¡c ztap'^-^c Și acestea le spun pentru îndreptățirea
p.o'3 tóXp.7¡c, [J.ÓVOV èyœ zapâzX^c.v r/jç îndrăznelii mele de față, pe care singură o
àzo'joiaç toù țikzizw p.ot Xpnaàvôoo. ’A- ani ca mângâierea lipsei prea-iubitului mieu
zrp.Ôev oôtoç p.stà toù e^evsatâto'j znpiou Hrisant. A plecat cu prea-nobilul domn Ră-
'Paôôoxâvo'J p.eyâX’țj Seutépa ’Axp'.Xtoo ducanu în Marea Marți a lui April, după
zatà tô èv ’ltaXíq. zaXevSàp'.ov, zai àp£à- calendarul din Italia, și, pornindu-și călătoria
pevoç zitç îtpôç KéXraç zopetaç à-sslXé p.oi la Celți, mi-a luat, cu inima mea, plăcerea și
pîtà zt^ç zapôlaç zi¡v rßmiip zai zr^ ôôçav slava dăscăliei mele; căci nu nădăjduiesc ca
¡j-0'j t^ç o'ôaozaXiaç- ou ?àp èXztÇw zoré, et vre-odată, și dacă aș muri la o sută de ani,
zat ézatovTO'jnjç àzoôàvw, yotT7¡fí¡v totoârov să găsesc un astfel de ucenic, a cărui înaltă
eùpetv, tò tò çtXeziatTjp.ov àzpov, tô azon- iubire de știință, multă sârguință, mintea
ôatov zoXó, 6a0ò tò vûvjttzôv, tô zûXnpaOéç, adâncă, învățătura bogată nu se mai pot
àvepeôv^tov. găsi- _
vOrpet, p-azapitotate zàtep, tôv àvetptôv, Vei vedea, prea-ferieite Părinte, pe nepot,
otov 0pp.0ip.evov àzô zf¡; d’oiviz^ç tòv Il’j- ca Grecia pe Pitagora plecat din Fenicia și
Oaqópav, zat àvepy/p.evov èz t^ç Aqózron pe Platon întors din Egipt, și, cu toate că
tòv IlXárwva 'EXXàç, zat, et zai p.7j 7]ò^- nu-Ți vei simți slava crescută prin înțe­
p.svT|V tjj aótcìò ao^ta, tijv óp.etépav Só£av lepciunea lui, totuș Ți-o vei cunoaște lărgită,
ata6f(<jig, ȚvtiiaȚj op.wç zszXatoapévTjv, tòv aó- în acelaș chip precum (dacă vre-un lucru
tòv tpózov (stzep tt twv 7jp.etépwv zpôç tò din ale noastre se poate asămănâ cu cele
8etov àvàXovov), Sv oóz rp^Tpev o Hòc zr¡v dumnezeiești) n’a crescut Fiul slava Tatălui,
toù üarpôç 5d$av, àXX’ è£étetve' zaOázep fàp ci a întins-o; căci, precum Fiul n’a întins
Ttôç oóz àXXwç 7’ è^éteive tò evòo^ov toù altfel slava Tatălui decât aducând-o la
ITatpôç, t) àvàywv aòtò etç a'jvtop.7jv, "va tatç prescurtare, pentru ca minților noastre măr-
optotatç 7jp.wv Stavo’atç <pop?¡tóv vévotto tò genite să li fie cu putință de purtat ceia
àzefpov zai àóptotoy, oótw zai ó aytoç àp- ce éste neîncercat și nemărgenit, astfel și
ytp.avôpit7jç wç èv aovtop.jj àviSet^ev 7/p.tv tà sfințitul arhimandrit ca în prescurtareni-a
p-efaXeta zrfi ôp.etépaç Mazaptôtqtoç, 7]v zai arătat nouă măreția Fericirii Voastre, pen­
eùXaôoùp.eOa zai eóXa07¡aóp.e0a etoaet, t(]> 0sip tru care avem și vom avea evlavie veșnic,
p,=7àXaç àzovép.ovteç yàpttaç ott '^twOTjp.ev dând lui Dumnezeu mari mulțămiri că ne-am
SoùXot qevéaSai zai Qa'jpaatai zr¡c ôp.étépaç învrednicit să fim robi și admiratori ai
à7twtàt7jç àpytepwGÙvïjç, zat, ei StSwatv 7¡p.tv Arhieriei Voastre prea-sfințite și, dacă ni
7j ùpetépa çtXavQpwzla, èpaotat te t^ç ôp.e­ îngăduie iubirea-Ți de oameni, iubitori ai
tépaç èêoywtàtYjç aoytaç zai zt^topeç zr¡c înțelepciunii tale nemărgenite și câștigători
á.7áít7¡c, 7j àvtàjta zatà tô S'ovatôv zaps£o- ai iubirii, căreia după putință îi vom da
p.ev, totç op.etépotç Qetotç 7tpoatà7p.aat zet- schimbul, ascultând de poruncile-Ți dumne­
6ôp.evot, ézôp.evû! Sè totç zapaSî'Țpaat toù zeiești și urmând pildelor sfințitului Hrisant
0.710’0 Xpoaàvôoù Tjp.wv, sv (>> tô p,e7aXozpe- al nostru, în care, privindu-1 cu uimire, Italia
zèç zai àêiozpezsç t^ç ôp.etépaç Maxaptôtvjtoç s’a minunat de măreția și demnitatea Feri­
èflaupaasv àtevwç Qswpvjaaoa vj ’ltaXta zat cirii Voastre și a mărturisit, deși pe nevrute,
óp.oXÓ77¡ae, zàv azotica, §tà tôv sp.œ'Jtov y6ô- pentru fireasca pizmă, dar nu se cuvine către
vov, àXX’ oi tô àvijzov etç tôv p.s7av AoatOsov. marele Doșoftei. Așa de mare eslava nepo­
Tocoùto tô zXéoç toù ôp.etépo'1 àvetptoù, toù tului Vostru, care a ajuns aici priveliște,
7ê7ovotoç èvtaùOa Oéatpov, où t^ç zatpwaç și nu numai a părinteștii învățături, ci și
GOïtaç, zXï(v àXXà zat t^ç àpet^ç, wote yptq a virtuții, așa încât trebuie să mă uimesc,
p.e a7áXXeo0at, oóy ott, èXOóiv aoyôç, èzavép- nu că, viind învățat, se întoarce și mai în­
yetat oo'pwtatoç, àXX’ ott, àp.stâôXïjtoç tà vățat, ci că, neschimbându-și moravurile,
7¡07¡, èz tïjç ttaXtZTjÇ StasSopàç tô yp'iaoùv aduce cu sine înapoi, din stricăciunea ita­
àvOoç t’^ç zaXoïjOelaç p.e67¡7sttat, èvtaùóa 7e- liană, floarea de aura vieții curate, fiind aici
vôpevoç èv tip p.eta£ù zai totç p.'izt^ptCo'jatv între acestea și pentru Latinii cari cârtesc
Ÿjp.àç Aattvotç èzatvoç ôtà tip èv tocaót^ asupra noastră vrednic de laudă pentru mă-
tazetvoœpoaôvig p.e7aXóvotav, èv tocaót^ p.e- i reția de gând în atâta smerenie de suflet, în
7aXovota. èztetzetav, §ta. te tô coișpov èv t<>> ! atâta măreție de gând pentru bună cuviință,
èztetzst zai tô sotpàxeXov èv tj¡ aôatTjpôt^tt, I pentru cumințenie în bună cuviință, pentru
329

tò ypovip-ov, zgX'.xixòv xat àateïov sv xțj à- voioșia în asprimea de moravuri, pentru ceia
7«>Y^ xat Staifțj. Eì’8e tò 6$ìov od Ssxa, àXXà ce este cuminte, social și civil în purtarea și
za? Suo totootoDç Stó^j, fy jiot èXxtç [is- viața lui. Și, dacă Dumnezeirea ar da, nu
YàXœv xatopOtojiártov, â Sr¡ zat ^jiív Stà zece, ci și doi ca acesta, aș aveâ nădejde de
tODtOD ¡AÓVOO Ó 0SÔÇ, tÔDVODaïjÇ xà.ç tepàç mari îndreptări, care să ni le și deie prin
•/¡viaç x^ç ùp.îxspaç JlazaptôtTjtoç, ^ç xpoa- aceasta numai Dumnezeu, țiind sfintele frâne
zîzoyôiç àaxàCopai tà tepwtata tyvvj. TfjÇ Fericirea Voastră, căreia plecat îi sărut
ùp-srépaç aYtwtâtïjç Maxaptôtigtoç raxstvota- preasfintele urme. Al preasfințitei Voastre
toç nîôç xat èayaxoç SodXoç. Fericiri prea-smerit fiu și rob din urmă:
NixôXaoç tepsùç Kop,v7jvôç IlaxaSoxooXo?. Preotul Nicolae Comnen Papadopulos.
’Ez IlataÊtoo, 1700, ’AîtptkicD 8. Din Padova, 1700, April 8.
(Legrand, l. c., IV, pp. 11-2, n° 8.)

CCCXC1.
Calinic al 11-lea, Patriarh de Constantinopol, către Constantin-Vodă Brânco­ Constanti-
veanu, despre tiparul de cărți grecești ce plănuiește și traducerea în vulgară a lui nopol,
1700,
Teofilact, care nu se potrivește cu mintea poporului. 28 Noveni
KaXXiv.zoç, èXét<> Qeoò àpyt=ztaz&xoç Kwv- Calinic, cu mila lui Dumnezeu arine- ^re.
axavxtvûDirôXeœç, Néaç ’Pó)¡j.t¡c xat otxoDpe- piscop al Constantinopolei, lìomei celei
vtzôç riarptàpy^ç. Nouă, și Patriarh ecumenic.
EòaeSssxaxe, èzXap.xpóxaxe zat ú<Jrr¡Xóxaxe Prea-cucernice, prèa-luminate și prea-
AoOávxa zat ^7ep.ò>v pe^aXorepexsaxars, xópts înălțate Doamne și stăpânitor prea-măreț,
XDpte ’lwávvvj Kwvaxavxìvs Mzaaapàjuta Bce- doamnedoamnelo Constantine Basarab Voe-
6óv5a îtâmrjç OoYYpoSXayiàç, utè zaxà xvsñp.a vod a toată Ungrovlahia, fiu duhovnicesc
àYaîtTjtè zat xepuxôÔTjxe x^ç vjp.wv MexptóxTj- iubit și prea-dorit al Smereniei Noastre,
xoç, vijv GTjv SsoasSsarárvjv ’EzXap-xpôxTjxa ne rugăm de obște pentru Luminăția Ta
eoyóiiìOa zotvwç èz p.saajç zat, en- cea prea-înehinătoare de Dumnezeu din a-
XoyoDvxeç èv Kypttp àôxfjV, àaîtaCôp.sôa p.sxà dâncul inimii și, binecuvântând-0 întru Dom­
rijç irept T/p-âç tspàç Xtov anvaSeX^wv ^p.wv nul, o salutăm cu soborul cel sfânt al fra­
àpytspéov ôp.Tj'ppstoç, Seoptevot xtp îtavroon- ților arhierei ce sunt în jurul nostru, rugân-
vàpw 08(7) tva àxoXaDaYj aux7]v xò xapov du-ne de atot puternicul Dumnezeu ca să te
paç èv Dytetcj, SDVJ/tcf, sDvjpeptcf, Sô^ zat găsească cea de față scrisoare a noastră în să­
vizzj zar’ èy_6pœv, ¿paxwv xè xat àopârwv. nătate, fericire, bună stare, slavă și biruință
Tô xàvxtpov xat è'v5o£&v ypàppa x^ç D<pT¡- asupra dușmanilor, văzuți și nevăzuți.
Xoxàxïjç aaç ’ExXapxpôxTjxoç àapévioç csîà- Prea-cinstita și slăvită scrisoare a Lumi­
psvot, xat St3 aóroò xt¡v aoOsvxtxàjv aùx^ç năției Tale prea-înălțate primind-o cu plă­
oftetav zat èvoo^ov eoxo'/tav zaxaXaêôvxeç, cere, și din ea aflând sănătatea-Ți domnească
yapàç 8jrXr|a67]p.EV, zat áyaXXiáaswc, Seópe- și vestita fericire, ne-am umplut de bucurie
vot xoü 0eoô oTtwç Kàvroxe zai zaxà xàvxa și am tresăltat, rugându-ne lui Dumnezeu
và x^ èxtSatptXîDTjxat èz 0sod àSîàXstzxoç ca pretutindeni și în toate să-Ți fie din biel-
D-psta xai eDxnyta- etç xò ôxotov ypàppa r^ç șug de la Dumnezeu necontenita sănătate
pâç GYjpstwvet r¡ "EzXap.xpo'x^ç aaç oxt, Oettf și fericire; în care scrisoare a Ta ni arăți
tbjXtp xtvoôpevoç (za6ô>ç etvat zai 7¡ àX/jOeta Luminăția Ta că, mișcată de râvnă dumne­
favepoopévT) èz rûv àîxoteXsap.àxo)v), èçpov- zeiască (precum se și vădește adevărul din
xtaaxe và xdxîoGoûv Stà x'^ç aôOevxtz^ç aaç cele ce săvârșești), te-ai gândit a se tipări
èJoSeùaewç zai èxtp.eXetaç Stayôpœv yXwaaâiv cu domneasca ta cheltuială și îngrijire cărți
otëXta, etç SozjOetav xoù SoaxDyoôç yê'vo’jç în deosebite limbi, pentru ajutorul nenoro­
•/jiiwv zai zotvàjv wțpsXetav xà>v yptaxtavwv, xò citului nostru neam și pentru folosul de
óxotov etvat èp70V 6etov, zat èxatvexôv, zai obște al creștinilor, ceia ce e faptă dumne­
àçtopazâptarov, zai GéXexe è'yet p.ta6ôv xàç zeiască și vrednică de laudă și de fericire,
ODpavto’jç àvxtSôaetç, è'v xe xq> vùv atôvt zai și veți avea simbrie răsplătirile cerești, în
èv xtp jisXXovxt. ’Exi xodxoîç Sè aàç é'páv7¡ veacul de acuma și în cel viitor. Și, pe lângă

58183. Vol. XIV. 42


330

sökofov và ¡istaïkwmaS'À xai tò ôtôkiov toô aceasta, Ți s’a părut bine a se preface și
Bookyapia?1 stç àzk’^v ppàatv, àtà và etvat cartea [arhiepiscopului] Bulgariei în limba
zaatirjkov etc toôç çptkava^vtoaxaç’ zepl toô de obște, ca să fie la îndemâna tuturor iubi­
ôzoiou èzttârret r¡ ’Ezkap.zpÔTïjç aaç và tò torilor de cetire; pentru care orânduiești
zpoëàkktop.ev auvoôtzwç, xai, èàv çavjj àpsatôv, Luminăția Ta s’o propunem în Sinod și, de
và ypàtpwpev tr^ç a^ç ’Ezkajwtpôtigtoç và tò se va păreâ că e bine, să-Ți scriem Lumi­
èztyetptoô^. ’EtCuj, zarà tôv ópta¡J.óv aaç, năției Tale, să te apuci de lucru. Astfel,
àvsyvwaÔTj ètri aovóSo'j tò Țpâptjia t^ç ’Ezkap.- după a Ta poruncă, s’a cetit în Sinod scri­
zpÔTT/rôç f/jç, zat zàvteç eòp^ppav tòv sț- soarea Luminăției Tale, și toți am lăudat
zàpStov zóOov ózoò 7j ’Ezkap.zpôtTjÇ aaç èys: pofta din inimă ce ai Luminăția Ta pentru
etç ta totaôta Oaia «ptkepȚVÎp.ata, yvwptCovteç astfel de lucruri plăcute lui Dumnezeu, cu­
xakà tòv evöeov cxozòv ôzoô eyet và w'pe- noscând bine scopul cel dumnezeiesc ce ai
k^a^ tò xptattavtzôv țsvoc- yjp.vaaôévToç zat pentru a folosi neamul creștinesc; și, discu-
toô xpàvp-atoç zatà Stampone ozétpetç, è'pàvT| tându-se lucrul în tot felul, s’a părut că
tò èziyeipijp.a và eyțj zàzotav Soazoktav, întreprinderea cuprinde și oarecare greutate,
Statt Sèv etvat tò ëtêktov aòtò àzkmç StSaa- pentru că această carte nu e de-a dreptul
zaktxôv, ôzoô và aovteivig zpôç tòv kaôv a- învățătoare, care să se îndrepte către po­
Ttavta, [lôvov etvat è^iiy^atç tÿ/ç 'Av'taç Fpa'f^ç, porul întreg, ci e o tălmăcire a Sfintei
zat àktjôet^ {tetayÀtottiCetat àzô tô èkkvjvt- Scripturi, și, cu adevărat, preface ea din
zôv etç tò îteCSv, àpàj zaptav oiœéketav etç clasică în limba de rând, însă nu aduce
tôv kaôv Sèv xàpvet, Statt tà kô’pa stvat vre-un folos mulțimii, pentru că vorbele
àzkà, àjj.àj tà volpara Sèv Țtvovtat àzkà, sunt de pe înțeles, dar gândurile pe înțeles
p.Tjôè Tjpzopoôv oí ¿^pappato: và xatakàôo'JV tot nu se fac, nici nu pot necărturarii să
ttîtoteç, pvjSè ytvetat Svjpoatov zakóv pá- priceapă cevâ, nici nu se face bine de obște;
ktata ot StSáazakot tr^ç ’ExxkTjataç zatà Sta- mai ales că dascălii Bisericii în deosebite
çpôpooç tpo'îto'jç xàpvoov tàç èppTjvstaç, àkka chipuri își fac tălmăcirile, unele după is­
p.èv za6’ tàtoptav, àkka Sè zat’ âkktjȚopiav, torie, altele după alegorie, și altele după
zat àkka zar’ ava^wy^v, xat St¡ zàzota ys- apropiere, și unele se aduc polemic și al­
povtat àyojvtcttxioç, eiç xàzota oootékkovtat tele se alcătuiesc cu socoteală; iar poporul
olzovoptzwç’ ó Sè yt)8atoç kaôç àz’ aorà Sèv de rând din ele nu știe nimic, și numai se
yvwptțet TÍzota, zat póvov CaktCerat, zat azo- năucește, și se întunecă, și n’aduce niciun
ttCerat, zat zapíav œtpéketav Sèv œ'pekettat. folos. Lumea de obște vrea să audă acele ce
'O zôapoç ó àzkoôç ôéket và àxoù^ èzetva le caută ca să se înduioșeze, precum: Viețile
ôzoô ypotzà Stà và zarav07ï)tat, waàv Stotiç Sfinților, precum cuvântări de laudă și altele
așimv, waàv zavvjynptxoôç kôyo'jç, zat tà ca acestea; dar gândirile cărturărești și pline
totaôta’ àp.7) vpaœtzà zat [l'jatïjptàST] vol­ de taină nu sunt pentru popor; pentru că
para Sèv etvat Stà tòv kaóv Stati ó yiopwv acel ce cuprinde să cuprindă: la izvor
ywpettw: etç tr¡v Spóatv ZY¡7aívat za6’ svaç vine fiecare cu cofa lui, și cât cuprinde,
pè tò ànetov tou, zat oaov ywpet tóaov zépver atâta iea; așa și la dăscălie, cât cuprinde
ôpoiiuç zai etc ttjv StSaozaktàv, oaov ywpet mintea fieștecui, atâta trebuie să i se dea,
toô zaôevôç ó voôç, tóaov zpszst và tôv Si- dar ceia ce e peste puterea lui nu-i folo­
oo'jv, ápr¡ tò ôzepoôvaptv Sèv tòv tò'peket, sește; mai ales că este și un fel de împo­
páktara etvat zat zart àvttppïjatç, ott á- trivire, pentru că neștiința e tare, și astfel
p.áOeta etvat 6paaôç, zat ér^v; áazezra xa- fără cercetare fiecare iea cutezător orice
vévaç "potette ztávet zavéva k0ȚOV zatà cuvânt după înțelesul lui cel obișnuit, și
ázk^v zpôakïj'^tv, zat và zptvțj tà zpaypara să judece lucrurile cu a lor rânduială nu
p.è ftjv rà^tv tooç Sèv r^súper póvov zeta- ¡ se pricepe; numai cât se îndărătnicește, și
¡xarróvet, zat speayeket, zat xápvet tapayác’ fleeărește, și face tulburări; și aceasta adesea
zat toôto zokkáztc èç èzTjpetàç toô Satavá din uneltirea Satanei se face, pentru că
Vtvetat, ott èzetvoç ó èztzatàpatoç oka, oaa j acela, blăstămatul, toate câte de la început
èç àpy^ç sȚtvav zakà, azeôSet và tà yoptaȚj s’au făcut bune, se căznește a le întoarce

1 Teofilact al Bulgariei, explicator al Evangheliei. S’a tipărit românește numai peste un veac (1805).
Tradricerea întâia se datorește lui Damaschin episcopul de Râmnic. V. lorga, Istoria Bisericii, II, p. 109.
331

etç tò zazóv, zat, wç èz$ì ózoò azsóóopev spre rău, și, pentru a folosi aici unde ne
và òrreXTjawp.ìv, p.7|~wç zat rpsiet tìzote àvà- sârguim, ea să nu se întoarcă ceva împo­
zaXtv, zat záu.vst ypsia etç toòto và fhr¡ trivă, trebuie pentru aceasta a se face o
zaXktrepïj atôyaatç, Statt zaXXÍTspov etvat và mai bună cugetare, pentru că e mai bine
zâaȚj Ttvàç szetvo ózoò Sèv s'/et aótov Stà , să se facă un lucru de care nu e teamă
và {mavo j) oaxspov, zat và S'jayopjj Statt tò să se căiască pe urmă și să-i pară rău că
szape, zapà và zapaóXé'p^ ttvàç tà svSs- i l-a făcut, decât a se trece cu vederea cele
•/óv.eva, zat và záp¿j ezetvo ózoò và tòv cu putință și a se face acel lucru ce l-ar
'ppȚj etç tò và p.etavo'À, yàvovtaç zat toôç duce la căință, pierzând și ostenelile Ini și
zôzo'jç too, zat á>0Xeiav zàpvovraç, tj neaducând vre-un folos, ori a-1 urmă [pentru
vá too àzoXooÔTjai!) zat ézetvo ózoò Xsyst ó faptă] și aceia ee se zice în de obște: lasă-ți
zotvôç Xôyoç: Xettpat àzò tòv p.taOóv, và p.7( simbria, ca să nu te lipească păcatul. Poate
aè zoXXvja^ zpìp.a. "OXa Sèv etvat Stà ôXooç, nu sunt pentru toți, Doamne prea-luminate,
AòQévta èzXap.zpótate, ott, zaôwç Țaivetat căci, precum și Domnul Nostru Isus Hristos
zat o zôptoç vjp.wv ’Jvpoôç Xptatôç, ôtav oí o arată, când Apostolii l-au întrebat : de ee
àzóatoXot tòv Tjpwr/jaav, Statt etç tòv Xaòv vorbește către popor în parabole și nu li
oovtoyévet atvtȚ(j.atwS<oț, zat Sèv toùç Xéyet spune fățiș gândurile, a răspuns către ei:
șavepâ tà Xóyta, àzszptOv] zpôç aotoôç; ó¡itv numai vouă vi s’a dat a cunoaște taina,
}j.ôvotç èoó07j tò fJ.ootVjptov -piòva:, szetvotç iar acelora și celor de afară în parabole;
zat totç è'£w èv zapaooXatç- oOev zat etç ttjv deci și în Biserică este nevoie să fie și învă­
’EzzXvjaíav zá«ivet ‘/peta vá etvat zai Stoáa- țători și cei cari se învață, nu toți dascăli;
zovteç zat StSaazô'ievot, ¡j.t¡ zàvteç otSáa- ! pentru popor altele s’au făcut, pentru das­
zaXof Stà tòv Xaòv EȚtvav àXXa, Stà toôç căli altele sunt: cele înțelepte pentru înțe­
StSaozàXooç'etvat àXXa: tà aoyà totç aotpotç, lepți, cele sfinte pentru cei sfinți; nu sunt
tà aȚta totç oiytotç
* Sèv etvat Stà oXooç oXa. ' toate pentru toți. Mai cu seamă că este ca
MàXtatà etvat zat wç èvep^oôjievoç ttç vôp.oç o lege poruncitoare în Biserică, să nu se vă­
ttjç ’EzzXvjaiaç, và p.TjV âzXwvoov àzàvo etç dească deplin la Sfânta Scriptură, lămurit
ttjv 'Aytav rpayyjv, àzXwç zat wç è’toye, Stà și cum s’a întâmplat, din pricina primejdiei;
tò èztzóvSovov' p.ôvov zaôioç sôpèOïj, èt^t và ci, cum s’a găsit, așa să steie. Și se vede în
atézetat. Kat tpatvetat etç zàzota zeçàXata unele „capete“ ale bătrânului Chirii că, a-
toô 7épo[ovtoç] KoptXXoo1, ôzoô waàv và èarep- tunci când au găsit cu cale aceia a se tălmăci
’(ev èzetvotç và țxetaȚXwtttaâȚj fj 'Afta Epa/p^, Sfânta Scriptură, și an prefăcut-o Flamanzii
zat ttjv èp-etayXwtttaav ot «Ptajisyzot etç f^v (Olandezii) în graiul de obște, și au venit căr­
zêÏï(v ppáatv, zat 7jX0av tà StoXta sôw, zat țile aici,și s’au împărțit la mulți, dar Bise­
èp.otpàoÔrpav eiç zoXXoôç, àXXà 7j ’EzzXvjata rica le-a răspins, și au rămas baltă. Pentru
tà àzétpetpe, zat epetvav àzpazta. Atà toòto aceia ne-am gândit să păstrăm venerația pen­
òtsvo7(67]|J.ev và pbXà^wjiev tò asêaç t^ç l’pa- tru Scriptură, căci, schimbând-o pe înțeles,
çyp, Stati zeCeôovtéç ttjv, ytvetat eùzatay- ajunge lucru de despreț și fără plăcere și
póvTjtov tò zpàypa, zai àyapt, zat àzô ttjv răspins de Biserică; mai cu seamă că, glu­
'EzzX^atav àz7j7opevp.svov p-àXtata, yaptevtt- i mind, să zicem, ni-ar spune cineva: și voi
Cópevot, và etzoop-ev, tjOeXe p.àç etzet zavetç: ! faceți școli, și văstrăduiți a învăța barbaria
zai èaetç zàjivets ayoXta, zai azeóòete và ! și a o eleniza, iar apoi, din potrivă, vă nevoiți
coptaete tôv ôapëaptapôv zai và tôv èçsXX7(- să barbarizați elenismul și să faceți pe cel
vtavjtê, è'zetta, èê èvavttaç, àywvtCeaÔe và ôap- înțelept neînțelept? Si cum se împacă acest
6apta7(ti tòv èXX7jVtap.ôv, zat và zàp.ete tô lucru, protivnic celuilalt? Lucrurile, și prin
aopôv àcopov; Kai zwç aoppwvet 7j àvttppa- fire, și prin hotărâre omenească, înaintează
atç ; Tà zpàvpata, zai çôaet, zai Oéaet, àzô de la nedesăvârșit la desăvârșit, nu se întorc
tô àteXéç zpoëatvooatv etç tô èvteXéç, oyt înapoi de la desăvârșire ca să se coboare la
àzô t7(v teXetotTjta àvazoStCoov zai zata- nesăvârșire! De altfel, Doamne prea-lumi­
oatvoov etç tô àteXéç. Aotzóv, AùQèvta èzXap.- nate, la sfătuirea noastră de obște s’au vor­
zpotate, etç tàjv zotvijv Xoyotptôijv zoXXà bit multe de acest fel, din care însemnăm
totaôta EXaXijÖ^aav, àzò tà ózota az^istw- acestea puține, ca să înțelegi Luminăția

1 Lukaris.
332

vop.sv TaÔTa rà ¿Xtya, Stà và xaraXaoijj Ta cum a mers lucrul; iar sfârșitul afacerii
’EzXap.apÔTTjç aaç tt¡v ônoOeatv ~wç szps^s' îl lăsăm în seama Ta, când vei face a doua
zò Ss tîXoç toô xpàvp.aToç, rô ày^vopEv etç chibzuire, care e de nevoie a se face la
tt¡v s^onatav aôrrjç, xàpovraç azèiptv Seoré- astfel de lucruri, căci se zice: socotințele
pav, ô~oîa etvat àvayzaia và 7tv7¡rat etç cele de-al doilea sunt mai cuminți decât
TOtaÔTaç ¿»Trocáoste, ÔTt Xéyet: ai Seoeepat cele d’intâiu. Și cum te va lumină Dumne­
azé'petç twv zpoTspwv aoyœtepat. K ai zafiwç zeu, care cunoaște inima Ta curată și pofta
TT|V çwTiaet ó 6eôç, ôîtoù ?vwptCet tt¡v zap- ce ai spre cele bune, vei hotărâ. Mai degrabă
Stav z'qç tt]v xaOapàv zat ròv xóQov ózoò au spus unii, de e hotărârea Ta, așa cum este
éyst etç tà xaXà epya, 6eXet àxoyaoiaet. și cum se află, neprefăcută, cartea, dacă ai
MáXtara etxav xàxotot, àv etvat ôptcp.ôç tîjç, pune sup ttipar câtevă, pentru că nu se mai
szZ'fj zaQôjç etvat, zat za6wç eôptczetat à- găsesc, s’ar face un lucru bun și vrednic de
[j.etayXwtttatov zo êtoXiov, àv TjOeXe ÊàXXet laudă și folositor. Și cum e voia Ta! Acestea
etç tòv TÓ7COV [leptzà, Statt Sèv napae'jpta- deocamdată; iar harul Domnului nostru Isus
zovtat, è'pyov TjÖeXe ysvst xaXòv zaì èrtatvs- Hristos, și rugăciunea, și binecuvântarea
tòv zat wșsXtpov. Kat wç etvat óptap-òc t^ç! Smereniei Noastre fie cu Luminăția Ta
Taôta p.èv èzi toù Ttapôvtoç’ '/.àptç Sè toù cea ile Dumnezeu iubitoare.
K'jpto’j tQjxcôv ’lïjaoù Xptatoô, zat sSyjt, zaì 1700, Noiemvre 28.
7j euXoyta t^ç ïpj.œv Metpiôtvjtoç p.età * f AI Constantinopolei. rugător al Lumi­
t'^ç ôjietépaç GeoytXoôç ’EzXap.rtpo't^toç. năției Tale.
;a.y, Noepwpio'j zt/. * f Rugătorul lui Dumnezeu al Lumină­
-¡- 'O KwvatavttvoozôXewç, eüyénjç t^ç a^ç ției Tale celei închinătoare de Dumnezeu,
’EzXapjrpôtïjtoç. al Chizicului Chirii.
ÿ T/jç c^ç Gsoaeôoùç ’EzXajiîtpôtTjtoç zpôç ÿ Rugătorul înfocat al Luminăției Tale,
0eov eù/ét’/jç, ó KoCtzoo KôptXXoç. al Nicomediei Partenie.
ÿ Enyérbe Stàîtopoç TTjç o^ç ’EzXapjrpônj- • *J Al Luminăției Tale prea-înălțate în
toç, ó Ntzou.Tjôetaç IlapOévtoç. Hristos rugător călduros, al Chalkedonului
y T^ç aïjç ô'pTjXoràtTjç ’EzXatutpot^toç èv Gavril.
Xptattp sSyézT¡c ôtàx'jpoç, ó XaXzvjSôvoç Ta- ÿ Al Luminăției Tale prea-înălțate în
Sp’TjX. Hristos rugător călduros, al Filipopolei
y Tt)ç a^ç ¿'/¿¡Xotar/jç ’EzXap.zpôtT(toç èv Meletie.
Xptattp Stàît’jpoç sSyszTfi, S <I?iXtz^oo7tôXewç ÿ Al Luminăției Tale în Hristos căldu­
M eXéttoç. ros rugător, Nicodim Derkon.
T-/jç aîjç ó']>7]Xotát7¡c ’EzXap-^pÔTTyoç èv
Xptattp Siàîtopvç e'X/étTjÇ, ó Aépzwv Ntzô-
ô/p.oç. ’
(Bibi. Ae. Rom , eòpii moderne de documente grecești.)

CCCXCII.
C. 1700-3. Patriarhul de Ierusalim către clerul muntean, pentru clădirea bisericii
Sfântului Gheorghe din București, închinată la Sfântul Mormânt.
IIspi Ê0T|6îtaç r/jç oîxo5op.^ç toò 'Avtoù Pentru ajutorul clădirii Sfântului Gheor­
rswpyto'j, p.ovacTTjpt'oo toó 'Ațîo'j Tașo'j èv ghe, mănăstirea Sfântului Mormânt în Bu­
T(p BoW.O'JpSSTÙp. curești.
'OatwTaTOt zaì atàsatuÓTaTot zaS-yfoopevot Prea-sfințiților și vrednicilor de venerație
twv èv zà OâOȚ'jXâzTip AnOìvreta OÒYYpoóXa- categumeni ai mănăstirilor sfinte ce se află
yta iîpibv povaoTïjptwv, zaì xvsojiaTtxoi, xaì în Domnia de Dumnezeu păzită a Ungrovla-
oí eòptazóp-evot èv aoTotç Xotxoi soXaoéaTarot hiei, și duhovnicilor și voi, ceilalți ce vă
xaTÉpîç, íspop-óvayot, íepoStázovot zaì p.ova- aflați în ele prea-evlavioși părinți, ieromo­
yoi, zàvTîç óp.oò Tszva èv Kopttp ayaTt^Tà nahi, ierodiaconi și monahi, toți de o po­
ztfi t^.6» MsTptÔTïjToç, y.àptç erț] ópìv axaatv trivă fii întru Domnul iubiți ai Smereniei
à~ò 08OÒ zaì K'jpto’j Tjjiwv ’lvjaoò Xptaroò, Noastre, fie-vă har tuturora de la Dumnezeu
333

zaì àxò tqö âȚto'J zaì Cwoòó/oo Tâșo'j çonj- și Domnul nostru Isus TIristos, și de la sfân­
6jta zaì èztox£<[»tç zaì áviaojió?, zai zap’ tul și de viață primitorul Mormânt ajutor
TffMH sòyij, eóko^ìa xaì aov/àpTjstç. "Otav și supraveghere și .sfințenie, și de la noi
ó [léfaç KwvaTavTtvoç sópe tòv TÍp.tov OTaypóv, rugă, binecuvântare și iertăciune. Când Con-
zai ipzoSojiTjas tòv vaòv toö 'Ațîoo Tá'poi, stantin-cel-Mare a descoperit cinstita cruce
ôv xaì ¡jiTjTépa twv èxxXigatwv xai véav 'k- și a clădit lăcașul Sfântului Mormânt, pe
po'jaaXïjp. afta ’ExxXvjaía zaXet, zpwTûç care sfânta Biserică îl numește și maica
èzTj7£v etc JTpoaxóvYjatv ó fiéyaç ’AQavâotoç, bisericilor și Ierusalimul cel nou, mai întâiu
zai xaôe^ç eppeov Tà zXt(8t¡ twv ypiOTtavwv a venit la închinăciune marele Atanasie,
szsì et? zposxóvTjstv Xéyet ôè ó Eùséêtoç on și pe urmă s’au revărsat mulțimile crești­
zac” è'roç EZ£țtZE zá.6s pia èzapyia êva àp- nilor acolo spre închinare; și spune Evsevie
ytepsa pè zX^Soç kpwpèvwv xat Xaïxwv, xai că în fiecare an trimetea fiecare eparhie
èzfjatvav etc tt¡v áytav 'IspoyaaXàjp. etc zpoa- un arhiereu cu mulțime de clerici și mireni,
zùvTjotv twv á^íwv tózwv, Ttvaç §è ôoïjôetaç și veniali la sfântul Ierusalim, pentru a se
et/ev 7] áyta IspobaaXTjp zapà zàvTwv twv închina la Sfintele Locuri, și Sfântul Ieru­
àp8oôô|wv, Ttva ôè epȚa etç toôç $èvoyç s- salim avea oarecare ajutorinți de la toți
xotet sxetvTj tj ’ExxX^aia, tò papTupst ó ¡léyaç drept-credincioșii; și ce lucruri făcea pentru
’lo'jGTtvtavôc veapâ... (sic)' àXkà zai etç èztxpà- străini Biserica aceia, o mărturisește marele
Tetav twv’A.ȚapTjvăiv xarà xatpoùç èôoTjÔTjoav Tà lustinian, în novela—; dar și supt stăpânirea
ïùXa twv /piaTtavwv t^ àyta toô ôîgzôto'j Agarenilor pe vremuri semințiile creștinilor
XptoToô WvaaTàaet, 'ptXoTtp.o0p.eva Tà YVTjota ajutau sfintei învieri a Domnului Ilristos,
zai öeo'ftX'^ Téxva zpôç tïjV à/pavTOv zai făcând daruri adevărații și de Dumnezeu
aoTtp Ttp aipati toô ôsazÔTOb XptoToô 6e- iubitorii fii către nepângărita și cu însuș
ôappèvTjv pïjTépa. ’Ev otç páXtara èôo^ô/jaev sângele lui Hristos Domnul scăldata maică.
Tj ^tXôyptoroç TCàpa O077po6Xa/Jaç, azoara- Intru care mai ales a ajutat de Hristos
Coboa, xai aonjç zapaSîpsvTj tôv 7Xuzaopôv iubitoarea țară a Ungrovlahiei, ridicân-
aoTTjç etc Tïjv ztzpíav, t¡v zpoÊevoô'Jtv etc ttjv du-se și puind dulceața ei la amarul pe
a7tav 'lepo'jaaXïjp. Tà è'ÔVTj xai ot atpsTtxot1 care i-1 fac Sfântului Ierusalim neamurile
xat, ôstxvôouaa ôatptXwç ps7áXr¡v Ttpàjv xai păgâne și ereticii, și arătând din bielșug
¿7az7jv etç TTjv evaapxov toô 0eoô ’^pwv ot- mare cinste și iubire către orânduiala întru­
xovoptav, wç zszocijxaatv ot Mà70t xai ai pată a Dumnezeului nostru, cum au făcut
pjjpo'pôpot 7uvatxeç, pàXXtata ôè xai ùzèp Magii și femeile mironosițe, și mai presus
èxetvoyç, xaÔÔTt èxetvot aitai Kpoaéyepov Ttp decât aceia, căci, pe când aceia au adus
K.'jpttp Tà ôwpa, Tj ôè xa8’ Tjpàç ÔeoaeôéoraTOç odată Domnului darurile, „Țara“ cea mult
TÇàpa zoXXàztç zai èv zoXXoîç zai psyàXotç iubitoare de Dumnezeu a noastră a ajutat
èêoTjÔTjae, zat, ôtà và àœtaœpsv và xaTaXé- adesea și în muhe și mari lucruri, și, ca
7wp.ev piav zpôç piav Tàç êo^ôeiaç Tàç 7e- să nu mai înșirăm unul câte unul ajutoa­
vopsvaç tizó Te Xaïxwv, ozó te twv teptnv rele ce s’au dat de către mireni și de către
¡lovaaTYjptwv, ôtà abVTopiav Xé7opsv oTt etç sfintele mănăstiri, spunem pe scurt că, pe
toùç xatpoùç toô paxapÎTOU zai àotôipob Ab- vremea, fericitului și răposatului Domn, de
*
Oévto'J, toô Seo'ptXeGTà.TO'j 7épovToç xbpioo Dumnezeu prea-iubitorului bătrân domnul
’Avtwvîo'j Boeôôôa1, èXSôvtwv ^pwv etç Tà Antonie Voevod, venind noi în acele părți,
aÙTÔÔt, pàç è’ôwoav ôtà tôv "A7tov Tàçov Tà ni-au dat pentru Sfântul Mormânt mănăsti­
opSTSpa p.ovaaT7jpta p^àXvjv ÊOTjOetaz àXXà rile noastre mare ajutor; dar și pe vremea
ôïj zai etç toùç xatpoùç toô paxapÎTOb xai fericitului și răposatului Domn, domnul Io
àotôtpot) Ao6évTOD, x'jptoô ’lwávvou Xsppzàvou Șerban Voevod, iarăș sfintele noastre mă­
Boeooôa, zàXtv Tà ùpéropa a.7ta povaoTTjpta năstiri ni-au dat de două ori pentru Sfântul
pàç è'ôwaav ôùo çopatç ôtà tôv "A7tov Tàpov Mormânt mare și multă milă și ajutorință.
pÉ7a xai zoXù èXeoç zai êof^etav. Kai è'yete Și aveți în de obște pomenire mare și
xotvwç etç tôv "A7Í0V Tàœov tô pvïjpo'abvov multă și neîncetată la Sfântul Mormânt: ne
p.è7a xai zoXù xai àxaTâzaborov: zapaxa- rugăm de Sfinția Voastră, ca și acum să
Xoôpsv TTjv a7twaóv7jv ópwv tva zai Twpa faceți mare milă și ajutorință către casa

1 1669-72.
334

rcof/jorps p®7àX'fjv sòorcXa/f/vtav zai óof¡0»tav voastră și a lui Dumnezeu, pe care veți <la-o
etç ròv otzov ópwv rè zaì toö ikoò. tt¡v ca să se facă mănăstirea Sfântului Gheor­
órcatav QéXsts Sojgț, Stà và 'pttaGOjj tò po- ghe, de la care vine către Sfântul Mormânt
vaotiiptov toó 'A^íou rewpyío'j, àzò tò órcotov ajutor de tot felul pentru îngrijirea sfin­
"TjYatvî! siç tòv "Aytov Tà'pov Sofista rcav- telor locuri de închinăciune și a toată acea
rortVTj rcpôç znòépvTptv twv aytwv rcpooznv/]- sfântă Biserică; și astfel, de câte ori va
pàtwv zaì zàmptip trpaç vEzzX7ptac szîtvTjç’ veni ajutor de la Sfântul Gheorghe către
zaì oôtwç, ôoàztç ó^áyet Sofista àzò tòv Sfântul Ierusalim, vor aveà și părinții vene­
"Aytov Fewpytov etç tt]v ayiov 'kpottaaXvip, ratelor voastre mănăstiri, și în viață și după
è’/onat zaì ot rcatépsç twv ópetépwv asóaaptwv moarte, pomenire, fericiri și iertăciune. Fra­
pova<3T7]ptwv zaì Çœvreç zaì reôvewteç rà pvv¡- ților, întru numele Sfântului Mormânt se
póauva, roùç pazaptapoùç zaì ttjv ao7^wprptv. cârmii iese toate bisericile și toți săracii
ASsXçol, etç rò Svopa toö'Ayíon Tàçoo z'j- acelui Scaun apostolícese și obștesc al drept-
Sepvwvrat rcàcat ai èzzXïpiat zai rcàvteç ot credincioșilor, și nu e niciun alt venit de­
rctw/oi ezetvou toô àrcootoXtzoô zat zotvoö cât eleimosina creștinilor, și toți creștinii,
twv ópOoSó|wv Bpóvoo, zaì Sèv etvat zavéva clerici și. mireni, cari .se află în locurile
àXXo etaóSTjpa, rcapà èXevjpoaóvTj twv /pta- acestea, de pretutindeni îi ajută după puteri;
rtavwv, zaì oXot ot ^ptartavot, tepwpévot re ne rugăm și de Sfinția Voastră, ca mădu­
zaì Xatzot, órcoò eóptazovrat etç roùç tôrcooç lare cinstite ale trupului lui Hristos, care
roôro'jç rcávrore óotjOoòv siç rò zatà Sóvapiv' e Biserica lui, să lucrați împreună și să
rcapazaXoùpev zaì tip 'A^twaSv/jv aaç, mç péXv¡ ajutați cu iubire, cu evlavie și cu bun cuget,
ripia toô owpatoç toö Xptaroö, orcep sari t¡ ca să păzească Domnul sfintele mănăstiri
’EzzXrpta aoroö, và a'jprcovfpere zaì và êovj- cu frățească iubire, cu bună înțelegere du­
Ofpere perà àyàzrp, perà eôXaôetaç zai perà hovnicească, cu gospodărie la toate cele de
àfaGip rcpoatpsaewc, "va StacpvXàfl^ ó Kôpioç nevoie, și pe voi toți să ne strămute de aici
ràç à.7taç ópwv povàç pè áyárcTjv àSeXytzijV, la prea-înaintată bătrâneță, cu bună me­
pè ópóvotav rcveopartzfjV, pè znoépvTptv etç tanie, cu sfârșit sfânt și mântuitor, ca să
rcávra tà avanzata, zaì "va rcàvtaç ôpàç ajungeți la odihna cea fericită și veșnică,
petaor/pTi twv eótaòfia p.età pazpóratov 7’^pac, și învrednicire și, în locul năcăjitei vieți
pè zaXfp petàvotav, pè réXoç a7tov zai gw- monahicești de aice, să mâncați și să beți
r^ptov, "va zatavtfpïjte etç rvjv pazaptav zai la masa Domnului Hristos, începătorul și
atwvtav àvàrcanatv zaì àrcóXaootv, ó'rcoo, àvtì t^ç săvârșitorul a toate cele bune,—că a lui
èvtaôOa pova/tz^ç tsfiXtppsvTjç Çw^ç, BGÖtTjte e slava în veci.
zai rctvïjte srci ttjç tparcéCijç toó Searcóton
Xptotoö, toö àp-/_7j7où zai teXetwtoö rcávtwv
tòv àyafiwv, ort aòrtp ft Só^a elç toòc atwvaç.
(Bibi. Ac. Rom., copii moderne de documente grecești.)

CCCXCIIL
viena, Convorbire între cardinalul [Kolonich], vestitul propagandist pentru Unire.
1701> și Mitropolitul de Bălgrad, Atanasie Anghel1.
Februar. .
Atpa', íbeopoüapto’j 20. ’EpwtTjctç toö zap- Întrebarea cardinalului și răspunsul Mi­
StvàXvj, zat àrcôzptaiç toö MTjrporcoXtto'j pè tropolitului cu cei d’impreună cu el.
twv göv aotoö.
1701, «beopo'japio’j 20. ■ 1701, Fevruarie 20.
THX6av ot rcatéptSeç etç tò azrpt toö Káv- Au venit Paterii la casa lui Kalnoky, îm­
Xtzï], păți pè tòv àp)<ov «hotar1, zaì pàç preună cu domnul Fiath, și ne-au chemat,
è'zpa£e, zaì sStàoaaav è'prcpoofiév paç rà rcoóv- și au desfășurat înaintea noastră acele puncte
to'jpa szetva, órcoò pwpatzij ’EzzXijaia țrpsî. pe care le cere Biserica Romană.

1 Ambii, contele Samuil Kalnoky și Ioan Fiath, iscălesc actul din 19 Mart 1701, de întărire pentru
Atanasie. V. nota 1 Ia pag. 336.
Aov. — ’Ev zpwtotç spwnjGí tòv Mtjtpo- 1-iu. — Alai întâiu a întrebat pe Mitropo­
zoXíhjv ri TjXOêv etc tò Mzsrù. Aôtôç àze- lit de ce a venit la Beeiu. El a răspuns
zpiÖTj zgjç vjX6ap.sv và tSoujuv tôv Baatkéa eă: am venit să vedem pe Împăratul, care
tòv zoX.n/pov7(p.svov zat tòv èzXajizpÔTaTov să trăiască întru mulți ani, și pe prea-lu-
zapStvàXvjv, zat và toùç 7vwpiowp.êv Stà au- | minatul cardinal, și să-i recunoaștem drept
ÔsvràSeç paç. ! domni ai noștri.
Autot tôv sp.àôaivav Xé^wvraç: stzs etCt, Ei l-au luat în râs, zicând: ei spune: stă­
ôéozorà pou, v(X0a và zàpw xovçepp.àtCta pâne al mieu, am venit să ieau confinnațir
àzô tôv zoXoypovTjpévov BaatXéa. de la Împăratul, care să trăiască. întru mulți
B'ov. — Tôv èCïjtTjae tatç vtovàtÇtaiç too, ani.
Xé^œv^àç too ; zoo àp/tspareôÔT], và taîç Swgțj ' 2. — l-au cerut donațiile lui, spuindu-i că
etç tàç yetpaç toô zapôtvàXvj, và tatç êàkkiQ acelea cu care a fost făcut arhiereu, să le dea
etç rijv ^wttav và tatç zabo^j, zat và tôv în manile cardinalului, să le arunce în foc să
Swațj àXXatç àzô /etpotovtav èStzvjv too, Xé- । ardă, și să-i dea altele cu hirotonia lui,
^œvtaç: èxeîvoç ôzoô ce èyetpotovTjoev Tjtov zicând: acela care te-a hirotonisit erashis-
aytopattzôç ëçw tïjç pwpaïz^ç ’EzzXïjotaç. matic, în afară de Biserica Romană.
Pov, — Nà àzo/wptaOfj zavttXwç àzò tïjv 3. — Să se desfacă desăvârșit de Biserica
àvatoXtZTjv, zat và ôzota/6^ t^ç pwpaïz^ç răsăriteană și să se su pu ie Bisericii Ro­
’EzzXïjtJtaç, zat zXéov llarptâp/aç và p.7j p.vvj- mane, și mai departe pe Patriarhi să nu-i
jJtoveôig, onte và toôç àva'pép-jj, jióvov tôv pomenească, nici să-i aducă înainte, ci
üàzav zai tôv zapStvàXvjv. numai pe Papa și pe cardinal.
A'o>. — Kai zXéov và p/^v eyjj zàpiav 4. — Și mai mult să n’aibă vre-nn amestec
àvaxàtwatv ps tôv AuOsvtïjv t^ç BXaytaç, cu Domnul Țerii-Românești, nici cu Mitro­
otite pè tôv MïjtpozoXttTjv, obre và zpat^ politul, nici să nu ție grămătici calvini, și
Ypappattxoôç xaXôtvooç, xat và zparțj oXov să ție numai papistași, ca să nu se facă
zaztarâavjôeç, Stà và pvj ytvstat axávoaXov. ¡ scandelă.
E'ov. — Kai và aretXifl èxetvwv twv wpzta- । 5. — Și să trimeată din acei jurați, căci
pévwv, ozoô ó xapôtvàXïjç TjôeXe toôç s:opzíaf¡ cardinalul vrea să-i izgonească în „Țară“
etç rvjv tÇàpav \ Stà và stvat zovtpa twv zaX- pentru că e contra calvinilor și a Sinodului,
ëtvwv zat t^ç aovóóoo, xat ó BXattzaç và și Vlădica să nu mai aibă voie singura ho­
pïjv eivat OsXvjpatàpvjç puôvoç too và àzoœa- tărî pricinile sau, din altele, despărțeniile,
atCxi ^pícete, 7], àzò àXXa, ywptapata, ôtywç fără Teolog; și ce folos va veni de la
toô OeoXóyoo- zat oaov ooptyépov TjôeXev eXO^ orice, jumătate să iea Vlădica și jumă­
àzô et rt Xopjç ptaà và zàp^ O BXattzaç ¡ tate Teologul,—ca să fie [el] ctitorul mă­
zat ptaà ô OeoXôyoç,— Stà và etvat zttropaç | năstirii, să facă și școală și orice alta li-ar
toô povaatTjptou, và záp^j zat a/oXetov, zat j trebui.
ette àXXa ’/petàCovrat aôrot. i ß.— Să n’aibă voie Vlădica a hirotonisi
q'ov, — Nà pîjv eivat ôsXïjpatàpTjç ó BXa- pe popi pană ce nu-i vor face cercetare
tizaç và yetporov^aT] zazàôeç, ewç ozoô và [popei] juratul cardinalului și filosofii, și
pv¡ tôv záp.r¡ Soztp.7jv o wpvepévoç toô zap- să fie [popa] în vrâstă de pănă la douăzeci
StvàXïj, zai ot jptXoaoȚot, zai và eivat ewç și șase de ani, și să fie neînsurați, fără
etxoot s£ ypovwv etç rijv ^Xtxtav, zai và etvat nevastă, cum sunt și papistașii.
àvôzavSpot, Stywç yovatxa, wç za6wç etvat 7. — îi orânduiesc sa-i dea banii grâului
zai oi zaztatâotôeç. 30.000, ca să facă o școală (ftavtpápTj?),
Z'ov. — Toô tàCoov và toô otôoov tà pzávta Í s’o aibă, și să aibă dascăl român și pa-
toô attaptoo 30.000, Stà và zàpiQ sva ytav- j pistaș ca să predea filosofie.
rpàpvj, và rô êyig, zai và sxTi ààazaXov SXà- 8. — Pe Vlădica să-l hirotonisească a
■/ov zai zaztotàaTjv Stà và pàQ^j çptXoaoztav. doua oară, pentru că aceia cari l-au hi­
H'ov. — Tôv BXattza Seótepov và tôv /et- rotonisit, nu se poate să fie drepți, căci
porovTjaoov, Stati èzeîvot ozoô tòv è/stpotó- nu sunt uniți.
VTjaav Sèv Tjpzopoôv và etvat opQot, ott Sèv j 9. — Când va muri Vlădica, să se afle
etvat oôvtàratç. I trei tineri din Țară, și să fie buni școlari,

Țara-Românească. E vorba de jurații de Scaun.


33G

ö'ov. — "Ovav ázoOáv^] ó BXaTÎxaç, và toö filosofi, să-i ducă la Beciu, și să-i cerce­
sùpeSoùv Tpia zatSta àzo ttjv TCápav, zaì và teze cardinalul: care din trei ar fi mai
eìvat azotato: zoXXà, çtXÔGoyo’, và tooç vrednic, pe acela îl va face arhiereu cardi­
zépQ’n stç tò MzsrCt, zaì và tooç 5oztp.aö^ | nalul.
ó zapôtvàXïjç : zotoç àzô toùç Tpeîç tjOeXev ■ 10. — Să se dea veste popilor ce sunt
îioTat à^.wTâpoç, sxstvov rfizle xàjiig àpyjîpsa hirotonisiți să se hirotonisească a doua oară,
ó xapàtvàXïjç. pentru că n’au avut binecuvântarea ade­
l'ov, — napayYekta sic toùç zazàosç, ôzoù vărată.
etvat yetpoTovïjjxévot, và toùç ôs'JTSpoystpoTO- 11. — Să cunoască pe arhiepiscopul pa-
vrpxi, °Tt Sùv sixav àXTjOtvTjv. pistașilor ca mai mare, precum de la în­
IA'ov, — Nà YvwptÇouv tôv àpyteztazozov ceput eră al calvinilor, să nu lipsească
twv ~a"iGTÔG!owv Stà TpavTjTSpov, wç za8<ôç i din Sinod.
azapy^ç 7/tov twv xaXêtvwv, và ¡iy¡ Xet^XJ i 12. — Vlădica să-și aibă titlul ca și alți
àzô Tïjv aùvoàov. ■ arhierei uniți, ce sunt cu Biserica Ro­
IB'ov. — 'O BXavizaç và sy^ tôv títooXov i mană; să fie sfetnici împărătești.
toù wç xaOèiç zai oí àXXot àpytspsîç ot où- 13. — Protopopii să nu se amestece în
vtàTat, ôzoù etvat p-s ty¡v ’ExzXvjoíav tt¡v pw- banii ce vin de la despărțenii și alte pri­
¡iatzr(v và etvat a’j[j.ôo'jXàTOpeç oaatXtxoi. cini, ci să-i iea teologul și var-birăul
IPov. — Ot zpwTOzazâôsç và [j.7jv àva- I (vár-biró, birăul, judele cetății) și Vlădica,
xaTwvoJVTat e’tç Tà pzàvta ôzoù ep/ovTat àzò din ce bani vin din Țară.
ywpiatatç xaì àXXatç xptaatç, fióvov và Tà ¡ 14. — Calvinii să n’aibă amestec de nici,
zatpvț] ó ôgoXôfoç xaì ó êàp-p.zipsoç xaì ó | un fel, nici să se amestece în lucruri
BXaîixaç àzò oaa xaì àv epywvTai àzò r/jv ¡ duhovnicești.
TCápav. !
lA'ov. — Ot zaXòìvot và p.7¡v syoov zápta- ;
vvjc Xov^ç àvaxàtwatv, o’óte và àvazaTwvwvTat !
eiç [looTtxatç ùzôôsaatç *. |

(După ms. 605 al Metecului Sfântului Mormânt, în Legrand, Recueil, ed. l-a, pp. 39-41, n° 13;
ed. a 2-a, pp. 36-7, n° 13.)

CCCXGIV.
17° b Calinic al II-lea, Patriarhul de Constantinopol, către „nobilii, clericii și toți
Mam (?). pOpii din Ardeal, domni, negustori și alți creștini binecuvântați din tot Ardealul,
cari ați rămas ca fii iubiți în Hristos, în preasfânta, apostoliceasca și catolica,
drept-credincioasa Biserică răsăriteană“, arătând că a aflat prin Mitropolitul Teodosie
cum că „un oarecare anume Atanasie“, hirotonisit de el, a lepădat ipocrizia și se
arată dușman al Bisericii, primind și răspândind dogme străine, pentru care el
afurisește, cu sinodul, și caterisește pe acel „rău ipocrit Atanasie ori mai curând
Satanasie“. Iscălesc și: al Nicomediei Partenie, al Heracleii Neofit, al Chalkedonului
Gavriil, al Derkonului Nicodim, al Agatopolei Roman, al Proikonesului Mitrofan,
al Cizicului Gavriil, al Nicosiei Antim, al Euripolei Calinic.
(Nilles, l. c., II, pp. 348-51.)

1 Pentru aceste negocieri, v. cererile ulterioare ale lui Atanasie, în Nilles, Symbolae ad illustran­
dam historiam Ecclesiae orientalis in terris Coronae S. Stephani, I, Innsbruck 1885, pp. 274-279 și făgă­
duielile ibid., pp. 281-7. Actul de confirmaro din 12 Mart 1701, ibid., pp. 289-90. Pentru desfășurarea
împrejurărilor, Iorga, Istoria Bisericii, I, pp. 26-9 și polemica dintre dd. Zenovie Pâclișanu și Șt. Pop, pri­
vitoare la a doua hirotonisire a Mitropolitului, în Cultura Creștina din Blaj, anul 1913 și în Unirea din
Blaj, pe lanuar-Februar 1914.
337

cccxcv.
Constantin-Vodă Duca al Moldovei către Dosoftei, Patriarh de Ierusalim, 1701 ,'
ca să-l împace cu Constantin-Vodă Brâncoveanu. 2 Iunie.

’lijnatoXv) Kœvaravnvo'jûoüxa Boeêôàa zpôç Scrisoarea lui Constantin Duca Voevod


tòv IlaTptap^TjV 'IspoaoXuțuovtvațiea'.Te’joț] oó- către Patriarhul Ierusalimului ca să mijlo-
toç zapà Tip AoOsvrț; OuixpoêXaytaç Gzèp I ceașcă el la Domnul Ungrovlahiei pentru
aóroù. dânsul.
Tt]v cqtav xat tspàv ôî£tàv t^ç ôp-erspaç Sfânta dreaptă a Fericirii Voastre prea-
ôetOTâTTjç MaxaptônjToç ejXaêwç àazaCôp.evoç, dumnezeiești cu evlavie sărutând-o, mă rog
BD/opat zapà toô èv TptâSt 0=oô ïjjuûv ~àv de Dumnezeul nostru cel închinat în Treime
è'perôv xat t[)T/<ûyeXéî. i pentru toate cele dorite și de suilet folositore.
’Axoôaa'/rsç rqv Stà tò XoT^vt ov xai Auzind hotărârea și gătirea pentru Botin,
STorp.aatav èztxpàvOTjixsv' t’Xeioç yévotTO ó ne-am amărât: să ni fie Dumnezeu îndu­
0sôç ^¡itv xat Tip yptauovójitp Xaip’ Xuzoúp.süa rător nouă și norodului creștinesc; ne mai
àxóp.7] s'jptazóp.evot etç áxpav OTSVoywpíav, întristăm încă, ailându-ne în cea mai mare
xat ov5au.ó(hv rf¡v zapàxXïjatv ëyovTeç. strâmtoare, și de nicăiri având ajutor.
'il MaxaptÔTTjç ao'j ôptÇet oTt etç tò Neo- Fericirea Ta spui că la Neochori, când
/wpt, oTav p.aç èSe^twaaro 'ptXoaTÔp7<oç, xat [iàç ne-ai primit cu dragoste și ne-ai ținut la sfân-
èxpâTïjaev etç ttjv iepàv aÙTTjç TpàzsCav, 5èv ta-ți masă, n’ai orânduit cumva să scrii
êTa^eTÎzoTS và vpàtpTj zept Tjpwv Tip A'jOsvtțj12, pentru noi Domnului, și celelalte, și nu
xat Tà é^ç, xat àèv àvTiXé7op.sv, Stori èv- zicem altfel, de oare ce se poate să uităm
Séysrat và Xav6avwp.e6a ex t^ç zoXoxatpiaç- pentru lungimea vremii; deci pentru aceia
86ev zspt èxeivoy oôSetç ózoXsízsTat X070Ç. nu mai rămâne vorbă.
Ilept Sè T^çè77pàiO') zarpix^ç èza77sXtaç. Iar pentru vestea părintească în scris pe
•^v '^ptv syetptaaTO zpàïjv, S'/jXwaaç otî èv care ni-ai dat-o în mâni dăunăzi, arătând
xatpip QéXet 7pá<J>7), xat 6éXet jisaireóast Tip că la timp vei scrie și vei mijloci cu Dom­
AoOsvrțj O'^xpoêXaytaç, xat p.àXa Seôp.eOa: nul Țerii-Românești, ne rugăm și cu stă­
vôv 7àp xatpôç eôzpôaSsxroç, vôv ■rçp.spa aw- ruință: căci acum e vremea potrivită, acuma
TTjptaç, oTav OÒX safiv Tjiiiv àXXa/óOev za- ziua de mântuire, când nu ni este ajutor
pàxXïjatç zptv ózò t^ç àvà7X7jç xaTazwO^vat, de nicăirea, decât să ne cufundăm în nevoi,
zptv zapavâXwpta 7svèo0ai ^¡aàç r^ OXiipet xat decât să ajungem prada tulburării și neîn-
àx^ôtcj, zptv aô^vB^vat xàxet Tà xaxà' àç grijirii. decât să crească și de aici relele;
7pà<p7j, a.ç p.soiTS’jaij] Oepjiôç xai ^{iiov evexev, scrie, mijlocește călduros și pentru noi, ca
tva fi7¡ àzoTÔyiop.ev t^ç X’jospv/jGswç, envoûv- să nu pierdem cârmuirea, cu gând bun către
Teç T’îj aoTi'j 'T<p7]XÓTT¡TC xai và syroptev xXet- Innălțimea Sa; și să avem scrisoarea-ți ves­
vôv xat tepiorarov atir^ç 7pàp.p.a elç àzôxptatv tită și preasfințită spre răspuns și vădire
xat ôfjXwaiv tiov àva7xaiwv ai Sè BstoraTai a celor de nevoie; iar prea-dumnezeieștile
TaÔTTjç euyat psB’ Tjiwv. tale rugăciuni fie cu noi.
’lo'jvtoo 2. 2 Iunie.
Tvjç DjisTepaç MaxaptÔTTjToç Al Fericirii Voastre
etç toùç Optoixoôç èv Xptarip zatç la poruncă, fiu întru Hristos :
’Iw Kwvaravrtvoç âoôxa BosoôSaç. Io Constantin Duca Voevod.

(Bibi. Ac. Rom., copiile domnului M. (redeon.)

1 Pare în legătură cu fuga boierilor în Țara-Românească pentru a cere ca Domn pe Antioh


Cantemir; Continuarea lui Miron Costin, p. 45; Neculee, pp. 270-1.
2 E vorba de vre-o expediție turcească ce nu se făcu. Pănă în 1713 Hotinul rămase al Moldovei.
• Țerii-Românești, Brâncoveanu.

58183. Vol. XIV. 43


338

CCCXCV1.
Constanti­ Calinic al II-lea, Patriarh de Constantinopol, către Constantin-Vodă Brânco­
nopol,
veanu, pentru transmiterea de acesta a „mărturisirii ortodoxe“ către Mitropolitul
1701,
28 Oetom-
de Filadelfia, ca să-l vadă de este ori ba ortodox.
bre. KaXXtvtxoç, èXstp 0îo5 àpytsîîiazoïroç '¡•Calinic, cu mila lui Dumnezeu arhiepis­
KwvatavrtvouirôXewç, Néaç 'Pwur/jç, zat otzon- copul Constantinopolei, Romei celei Nouă,
[isvtzôç Ilatpíáp'/Tj?. și Patriarh a toată lumea.
EoaeSéatatê, èzZapurpórars zat ó<p7¡XóraT£ j Prea-evlaviosule, prea-luminate și prea-
AòOévTa,zópts, zópte ’Iwávv7¡ Kiüvatavtîvs Mira- | înălțate Domn, doamne, doamne Io Con­
oapápta BosëôSa îràarjç O’rrzpoôXayiaç, otè stantin Basarab Voevod, a toată Ungrovla­
zatà Ttveöpta áyaTr^ts zat iteptitoSr^e r/jç hia, fiul duhovnicesc iubit și prea-dorit al
ôjiœv Metptôrrçroç, r/¡v aá¡v ’EzXap.irpörqta zat Smereniei Noastre, rugându-ne pentru Lu­
aôOtç ebyopsvoi èz péoTjç ^ny^ç, zai eôXo- minăția Ta iarăș din adâncul inimii, și
7OÛvrsç èv Kopito, aor/jv àaitaW[j.s9a, toô Tta- binecuvântând-0 întru Domnul, O îmbră­
vsuairXa7yvoo 0eoû ôsôfievot và ttjv àîroXaûa^ țișăm, cerând lui Dumnezeu milostivul să
tò irapôv paç èv ó^teia, eòvjyicf, eÒ7]p.eptcj, Te afle cea de față a noastră în sănătate,
zat vtZȚj zar’ èySpòtv, ópatwv re zat àopàrw. fericire, bună stare, slavă și biruință asupra
Tipo ¿Xtyo’j s’iyap.sv fpàtpet r^ ’Ez- vrăjmașilor, văzuți și nevăzuți.
Xap.7tpótYjtt irepi roo 4’tXaôeXçeiaç, itwç Cu puțin înainte scrisesem Luminăției
syou.sv và aretXa>p.ev îtpôç èzeìvov rijv ¿¡io- Tale pentru al Filadelfiei, că vom trimete
Xofiav r^ç Òp6o5ó£o'j ^pitôv îttarewç, và tïjv aceluia mărturisirea credinței noastre orto­
tiírovpátpfj, ôtà và zataXàSwp.ev av eópiozsrat doxe, ca s’o iscălească, spre a află dacă se
etc rà Soffiata t^ç za6oXtz^ç zat àìtoato- găsește în dogmele Bisericii Răsăritului celei
Xtz^ç ’EzzXïpiaç t^ç àvatoXtzijç, t] ou- tàjv a toată lumea și apostolicești, ori ba; care
ôîtotav ófioXoftav, tSoò rtjV atéXXofiev etç tàç mărturisire iată că o trimetem la mânile-Ți
èvSô$O'iç aor^ç yeîpaç, và toô ràjv atetXfj1 pè cele slăvite, ca să i-o trimeți eu om sigur
àvQpoîtov otfoopov, zat zaXóv, và toö rijv și bun, ca să i-o ducă acolo; pentru că
^Yjfévf] èzet- Stott '^fietç etyajiev toô fpàtpst noi îi scrisesem mai d’inainte altă scrisoare,
îtpoXaêôvttoç étépav èîttatoXfjV, aóatTjpáv, zat aspră și plină de mustrări, a cării copie
èztzX7jzttZT|V, ^Gttvoç tô toov tô èateiXafiev ffl am trimes-o Luminăției Tale, ca s’o vadă,
ajj ’EzXafirtpôn)rt,và tô tSfj, Ofioû, zat à.XXa toa precum și copiile altor scrisori; dar pe urmă,
ttvwv fpajifiàrœv' op-toç uarepov, à'poû èatae')- de când a plecat chir Hrisant, am găsit o
aev ó zôp XpôoavOoç 2, Tjopafiev p.tav scrisoare a [Mitropolitului] Filadelfiei, pe
toû <PtXaSeXyeiaç, Ozoô p.àç eîyev èataXp.év7jv, care ni-o trimesese și pe care o pierdusem,
njv ôîtotav tTjv si.yap.ev yapsvvjv, îjarivoç a cării copie iarăș iată că ți-o trimetem.
zat aot^ç tò taov ìSoò t^ç tô atéXXop.ev, ett și-ți mai trimetem și copia scrisorii noastre ce
rijv arsXXopsv zat tô taov t^ç èîttaroX^ç p.aç, trimetemacuma [Mitropolitului] Filadelfiei,
oitoü toù atéXXop.ev râpa toô «b/jXa.SeXsetac, și veți vedeâ de ce i-am scris, acuma, o
zat ÔéXere rà tS^ Stört tòv èfpàtpap.ev, zatà scrisoare de pace (salutare), nu cumvii să
tò itapôv, elpTjvtzTjV èîttaroXf(v, p-Tjîtwç zat se întoarcă și să înceteze de la lucrurile
èvtpait^, zat zaóaf¡ à~’ aùrà óxoù èittyet- ce a început; care aceste scrisori ale noastre
ptatïf/.e tà ôitota taûta fpàp.p.ata ^p.ôiv atéX- trimețându-le Luminăția Ta [Mitropolitu ­
Xovtàç ta vj ’EzXap.itpôt7]ç aôt^ç ttp 4’tXa- lui] Filadelfiei, îi vei trimete și copiile scri­
SeXyetaç, 6éXet toù aretXet zat tà toa ttôv sorilor împotriva lui, pe care adecă le-am
zat’ auroù fpap.p.ârtov, ôîtoù è7pà<pap.sv St]- scris înainte ea să vadă la ce socotință-1
XaSïj zpoXaëôvrwç, và tà tS^ etç tt StáSeatv avem, și să-i scrii și Luminăția Ta cum
tôv eyopsv, zat và toû vpâtpȚf zat -q ’EzXap.- s’a întâmplat acolo grămăticul Tău, când
zpôtïjç aor/jç îrôç ètuyev èSw ó 7pap.p.attzôç s’au scris astfel de scrisori împotriva lui,
r/]ç, otav e7pâșovto tà totaùta 7pàp.p.ata [Mitropolitul] Filadelfiei, și le-a văzut, și
zar’ aùtoû toû <I>tXaSeXçetaç, zat tà etSe, să-i scrii să se oprească, și mărturisirea

1 în Veneția, unde, după tradiție, Mitropoliții de Filadelfia erau șefii comunității grecești.
2 Notara.
339

zaì và tòv YpafpEts ort và cjaraXO^, zat tïjv credinței ortodoxe s’o iscălească, și să ni o
ójioXoytav t^ç ¿pOoôôçûn rciatewç và tt¡v ó- trimeată iarăș îndărăt, prin Tine, ca s’o
zovpâ’pȚj, zat và pàç Tïjv gtsXXt] rcàXtv órcìaw, trecem în condica Bisericii celei Mari a lui
<IS TÒ [léaov T7]Ç, và TT]V ^Epà.GWpSV SIÇ TÒV Hristos care e în seama noastră. Pe lângă
zwàtxa r^ç za6’ T]pàç toû XptaToü M^àXigç acestea, să-i scrii încă și despre celelalte
’ExzXïjaiaç. lîpôç roôrotç và tôv vpâtpîTS àxôju lucruri ce-ți scriem, să facă a se purtă
zat etc rà Xatrcà, órcoò tôv 7páyopsv, va zâp/ț) cum îi scriem, și nu altfel, ca să lipsească
và rcoXirenOfl xa6ô>ç roô ypà'pop.ev, zat o/t de orice învinuire; iar, de nu va voi să
àXXéwç, ôtà và Xettp-țj arcò zá.6e xaTï]7opiav iscălească mărturisirea, și să puie la cale
gl Ss zaì §èv Gekijaet và ÓTtOfpà’p'Q rijv ópo- și celelalte, cum îi scriem, e nevoie să în­
XoȚtav, zaì và rcoXtrgyQ^ xai £ì? Xotrcà, trebuințăm și noi împotriva lui acele ce
xaOwç tòv 7pá'pop.ev, etvat /peta và pera- se cuvin, și, scriindu-i și Luminăția Ta
•/etptaOoöfiev xaì Tjpeïç zar' aÙTOò èzeiva astfel, poate să dea Dumnezeu să’ iea bun
órcoò toó rcpércoov, zat, 7pá/povtá? tov zat ïj sfârșit această afacere prin Tine. Iar, cât
aï] ’EzXaprcpÔTïjç ro'.ooTOTpôrcwç, àprcoTïç và despre Țara Leșească, ce să spunem, Doamne
Súatj] ó Qsôç và Xaor, téXoç ¿7a60v 7] aÙTÒ] prea-1 urni nate? Aceia sunt cu toții protiv-
ôrcôôeatç pè tô psaov ttjç. Fiept 8è tï]ç Ae/iaç, nici ai credinței noastre ortodoxe; și vremu­
ri và elrcoûpsv, AòOévra èxXaprcpÔTaTs ; Aòroì rile sunt cum sunt; către cine să scriem
etvat oXot èvavriot t^ç ¿p6o8ó£oo ïjpwv rcía- noi acuma? Fericiții Patriarhi de’naintea
tswç’ ot xatpoi xat etvat xa6à>ç etvaf rcpôç noastră au aruncat luminile unor învățați
rcotov và 7pá$op.ev rwpa 7]peïç; Ot zaXoru/ot, după alții în acea casă; de am aveà noi
ot rcpò ïjpwv Ilarptàp/at, è'SaXav Xo7¡wv twv Mitropolia Chievului în puterea noastră,
Xo7¡wv çwrtatç péaa etç toûto tô arc^rf àv am fi scris [Mitropolitului] din Chiev, și în
sì’/apsv ïip.eiç tï]v MïjtpôrcoXtv Ktatôou elç tr¡v numele nostru el ar fi săvârșit slujba. Ci
èçooatav paç, e7pâȚapsv tôv Ktatêo’j, zat s- după acestea poate că Dumnezeu va face;
rcttporctzwçèreXeiwve Tïjv SooXetav. "Op.wç psrà și vom află și îndemânarea acestei afaceri,
taôta tawç ó ©eôç olzovopt^aȚf zat sùpopev și o vom isprăvi și pe dânsa. Ci, Doamne
zat taûtïjç r^ç ùrcoOsaîwç r/jv eùzoXtav, zai prea-1 uminate, acuma, precum vedem, cugeți
tïjv TeXetwawpsv xai aotijv. "Opwç, sxXaprcpo- ca un al doilea Patriarh, și ai prevedere pen­
tate AôQévta, opapàï1, xa6wç ôXércopev, waàv tru orice afacere bisericească, și te îngrijești
Seotepoç Flatptàp^ïjç çpovttÇetç, xai rcpovo- de Biserică în multe; pentru care ne faci
eiaat rcepi rcàaïjç èxzXTjataattx^ç ôrco6éa=wç, să bănuim că, de oare ce îndeplinești și
zai èrcipsXeîoat tïjv ’ExxXïjaiav zatà rcoXXà- trebile Domnilor și ale Patriarhilor, halal
Stà tô órcotov [tàç ôàvetç etç ôrcotptav, èrcetSï] de Luminăția Ta, și de două ori halal,
svep7eîç xat rà twv Auôevtwv, zai tà twv bucură-te și te veselește, căci multă răsplată
Ilatptap/wv, et>7e Tjj 07) ’ExXaprcpoT/jr!, xai te așteaptă în ceruri pentru ostenelile 'Fale,
’jrce'pet)7e, yaipov xat à7àXXo’j, ott rcoXùç 0 pentru care, de oare ce te îngrijești așa
utaSôç àrcôxetrat aot èv totç oopavotç Stà de mult din evlavie, vei lua simbrie ase­
toùç xorcooç aou, 8tà toùç ôrcoto’jç, srcetôï] menea cu a Sfinților și de Dumnezeu vesti­
èrcipsXsîaat rôaov rcoXXà Stà tïjv eùaèoetav, torilor Apostoli, ca să ți se zică și că ești
OèXetç Xáóet toùç ptaOoùç taouç pgrà twv una cu Apostolii, ca împăratului celui mare
íspwv xai Osoxïjpôxwv ’Arcoato'Xwv, và Xs7eaat Constantin, începătorul ortodoxiei și al cre­
zai và etaat taarcôatoXoç, waàv tôv pS7av dinței noastre cucernice, ea să te învredni­
BaatXéa K.wvatavttvov, tôv àpx'/]7Ôv t^ç op- cești de cununi ca ale acelora. Acestea
OoSoÇtaç xai t^ç eùaeôoûç ^pwv rciatewç, và deocamdată; și harul Domnului nostru Isus
àrcoXaùaTjç toùç oteœàvooç taouç psr’ èxeivwv. Hristos, și ruga și binecuvântarea Smereniei
Taûra pèv irci toû rcapôvtoç' '/àptç Sè toû i Noastre fie cu Luminăția Ta. 1700, Oetom-
K'Jptoô Tj[twv ’hpoû Xptatoû, zai fj eo'/T] xai vrie 27.
■/] eùXo7ta t'^ç ïjpwv Metptôr/jtoç perà
t^ç a?;ç ’ExXaprcpÔTï]TOÇ. yatp'“, ’Oxrwêptot) zCz.
7 CO Kwvaravrtvo'jrcoXswç, eù](étï]C tZ]Ç a^ç Al Constantinopolei, rugător al Lu­
’ExXaprcpôtïjtoç. minăției Tale.
(Bibi. Ae. Rom., côpii moderne de documente grecești.)

Oramai, italienește.
340

CCCXCVIL
1701, Dosoftei, Patriarh de Ierusalim, către Ștefan Rácz, despre rătăcirea lui
Novembre. confesională, prin trecerea la Uniți, sfătuindu-1 să se îndrepte.

'lepoookôjj.œv ypàp.pa rcpôç Xts- Scrisoarea lui Dosoftei de Ierusalim către


œavov 'PótCtjv Sta^œriCov tt]v rcpo-/¡7OTp.év/jv Ștefan Rácz, luminând afacerea scrisă mai
ÓíTÓOsGtV. sus.
1701, Noep-Spíou. ¡ 1701, Noiemvre.
’EvWjiótate zùp Iréyavs TótCì), ó ©eòe ó Prea-cinstite jupâne Ștefan Rácz, Dum­
a?ioç và as ywrta’țj etç tò zaXóv. 'Anò ròv nezeu sfântul să te lumineze spre bine. Din
zatpòv TTjç ataopwaewç toò zoptoo fj|iö>v ’lipoö vremea punerii pe cruce a Domnului nostru
XptaToô, àpytas và ZTjpÓTTSTat etç oXov tôv Isus Hristos, a început să se propoveduiască
zóap.ov ôpOôOoÇoç rctanç. zat T|XQûv TÓaot în toată lumea credința ortodoxă, și au venit
atpenzot, zat BaatXetç, zat ílárca’., zaì fla- atâția eretici, și împărați, și Papi, și Pa­
Tptàp^at, zat àXXoi rcoXXoi tepw^svot zat triarhi, și alții mulți, sfințiți și mireni, și
Xatzot, zat rcpOTTjTêpa. aitò toôtodç ot et5a>- । mai nainte de dânșii idololatrii erau pro-
XoXáTpat Tjcav àvTtzeip.evot etç vip ¿p6ó3o£ov tivnici credinței ortodoxe, și toți au tulburat
rcÍGTtv, zat oXot toùç ¿p0ô5o£o'jç toôç ëO- pe ortodocși, și alte multe rele li-au făcut,
Xtcpav, zat aXXa rcoXXà zazà toù: ëzap.av, precum spun Martirologiile, și toți orto­
zaôtùç StaXap.Sàvoov Tà p.apwpoXó-¡fta, zat docșii au suferit și nevoile, și tulburările,
oXot ot 6p6ô5o£ot ùrcéyepov zat Tatç àvàyzatç, și, pagubele, și însăș moartea, numai să ție
zat Tatç SXttpatç, zat Tatç Captate, zat aÙTÔv curată și nestricată credința ortodoxă; alt
tôv ÔàvaTov, povov và «pXa^ovv zaOapàv zat rău a adus Dușmanul, Bisericii a toată
àa’tXov T'íjV ¿p6ó5o£ov rcisTtv tò ûaTepov za- lumea, pe Latini, cari au plăzmuit și au
zùv Ypepev ó ’E'/Ôpôç etc ttjv zaOôXoo ’EzzXt(- spus că Papa e vicariul lui Hristos în toată
atav, toùç AaTtvo'jç, ôrcoô ërcXaoav zat etrcav lumea, și de aici s’a întâmplat de au adus
n6>z ó Ilàrcaç etvat èrciTporcoç toô XptaToô în Biserica lui Hristos și alte multe înoiri,
etç oXov tôv zóapov, zaì èz toùtoo èmvéo-q pe care le-am scris în scrisoarea de obște
và tpépo'JV etc T‘/jv’EzzXïjatav toô XptaTOÔ zat ce am trimes-o într’acolo,—nu toate însă,
àXXatç ~oXXa.tç zatvOTop-tatç, Tatç ôïrotatç căci sunt foarte multe, ci câteva; și, de oare
è7pà'papev etç tò zotvòv vpápjj.a ó toô sgtsí- ce monarhia Papei este stăpânirea lui Anti­
Xau.sv etç Tà «tÙTÓOt,—ô/t oXatç, sTtetSij etvat hrist, nu prigonește alt neam decât al orto­
rcaparcoXXatç, àXXà ¡leptzatç' zat, èrceiÔTj toô docșilor, așa încât n’au stricat neamul orto­
ílárca 7] povap/ia etvat toô ’AvrtyptaTon 7) dox idololatrii și toți ereticii, cât i-au stricat
èêouata, §èv z'jvtjy^ àXXo ë0voç, rcapà twv și-i strică Papa și următorii lui, pentru că
òp6o5ó£wv, ToaoÔTOv, mois Sèv ë&Xttpav tò Dușmanul e în sălaș chiar: erau frați și
opOóòoBov ^évoc et etSwXoXàTpat zat nàvzsç s’au făcut vânzători papistașii, ei sunt afară
ot aîpêTtzo't, OGOv toùç ëOXttpe zat toùç ÙXtôst de Biserica noastră, așa încât a Răsăritului
ó Ilàrcaç zat ot ôrcaSoi abroó, StÓTt ó ’E/Qpôç e drept-credincioasă, a Romei e eretică; și
etvat p.éaa arcò tò orcv^Tt : 7¡aav àSeXyoì zat apoi popii frânei, ca să-și râdă de ortodocșii
èvevTjzaatv ot rcarctOTat rcpooÓTat, etvat ètw slabi de minte, spun că Biserica e una sin­
TTjç ’EzzXTjotaç p.aç, tóoov orcoô r/ ’AvaToXtZTj gură. Răul acesta s’a întâmplat în multe
etvat ôp0o5o$oç, ‘PwțJtatZT] etvat atpeTtZTj' părți, dar acum, cu voia lui Dumnezeu, a
zat eira ot ypayzorcarcàSeç. Stà và veXaooov ajuns și acolo, în Ardeal; și cu adevăr
toùç àrcXoôç ôpOoSô^ooç, XsȚO'Jotv OTt ’Ez- avură ortodocșii acolo, în Ardeal, încercări
zX^ata etvat jita. Tò zazôv toôto eșSaoev din partea calvinilor, dar, pentru că aceia
etç rcoXXà u.épvj, àp.7j Twpa, rcapa/tópujaet ©eoô, spuneau că sunt fățiși dușmani, ortodocșii
ëtîQaoe zat aoToô, etc ttjv ’EpOeXtav" zat àXTj- nu se supuneau învățăturii lor, dar popii
Owç et/ov oí op0óSo|ot aoroö, etç tt¡v ’EpSs- frânei sunt aceia despre cari spune Sfânta
Xíav, rcstpaop.oùç àrcò toùç zaXôtvovç, àp.7j, pè Scriptură că „au piele de oaie“ și spun că
tò và Xéyoov szeîvot rcwç etvat çavepot èy- sunt creștini, dar învățătura lor e a lui
6pot, ot òpflóòo^ot Sèv órcoTáoaovTo etç tt¡v Antihrist, și pe mulți îi înșeală. De aici
StSa/TjV tooç, àp.7| ot 'ppayzorcarcàSeç etvat am învățat că și dumneata ai ajuns tovarăș
341

sxâivot ózoù Xsțs'. !A"¡m l'pa'íTi tsyow cu ei la lucrul înșelării ortodocșilor, adecă
òépu.a zpoóáto'j» zai Xéyonv on sívat ypia- te-ai făcut vânzător și dușman al adevărului
ztxvÁ, áp.i¡ àiôayïj too; sívai toó ’Avrr/pía- și al ortodoxiei, uneltitor împotriva sfintei
tou, zai zoXXôù; ázatwaiv. TXzéz'i sp.á0op.=7 credinți și protivnie lui Isus Hristos, și pe
zio; zai r¡ ’EvttjiÔTT(ç aon eț’.vî; awep7Ò; aù- lângă acestea călăuz al dușmanilor crucii
toî; Stà và àzatwai toù; ¿p6ooó;o’);, rjyo'jv lui Hristos ca să amăgești pe ortodocși spre
syîvtjzs; îtpoSôtïj; zai èy_6pô; ztfi àXrjôeia; peire. Deci, având dragoste pentru căința
zai t^; Ôp6o3o£iaç, skîôooXo; t^; â^ta; sta­ ta, îți scriem cea de față ca să pleci de la
tico; zai àvttz=t[ievo; toù ’lïjaoù Xpiaroù, papistași, adecă de la legea cea înoită, și
zai xpôç toùtot; óSr^ò; tiôv èyôpwv toù să vii iarăș la sfânta Biserică de care ai
ataopoù toù Xpiaroù Stà và àîtat^ç toù; fost născut și crescut, și ți-a gătit moștenire
òpSoòótou; îtpo; àzwXsiav. "OOsv, àyazcovts; neprihănită și nestricăcioasă în ceruri; și
tr¡v p.stávotáv aou, aoù fpâ'șo^iv tò zapòv câte le-ai spus pană acuma împotriva cu­
và Xet<pȚ(; àzò toù; sastatà;, raùtòv eìsetv cerniciei, să le spui de acum înainte împo­
àzò rijV zatvoóptav stativ, zai và èzavèXO^; triva papistașilor, și, pentru sfânta-ți cre­
zà.Xtv et; zfy àvtav ’EzzXîjOÎav ózoù aè sțîv- dință părintească și strămoșească, să spui
vipz, zai as àvéOpe'pe, zai as èroip.aas zXzp toate cele sfinte și drepte și adevărate. Și,
povojLÌav âțAtavtov zai àiOaprov èv oùpavot;' dacă vei face cum îți scriem, ne rugăm
zai oaa èXeye; eco; tcópa èvavtia ztfi eoas- Domnului nostru Isus Hristos să-ți ierte
óeia;, và tà àzò toù vùv svavtia tcòv marea greșeală aceia ce ai făcut-o, și să te
sastatcov, zai Stà zr¡v zatptzvjv za.ì zpoza- așeze în părinteasca și strămoșeasca ta cinste,
toptzTjV aoo àyiav stattv và Xsvțjț ôXa tà care e sfânta și ortodoxa credință. Iar, dacă
oaia zai Sízata z.ai ztatà. Kai, et p.èv xá¡j^; vei rămânea însă statornic în hotărârea ta,
zaOó); aiù 7pâșop.sv, zapazaXoù[xev tòv zó- și vei vrea să fii papistaș, și să prigonești
ptov -¡¡gcijv T/jaoùv Xptatòv và aoù aoï/topTjaTQ sfânta lui Hristos Biserică a lumii, ca pe
tàjv p.£7àXTjV àpaptiav aòtijv ózoù èzap.e;, un dușman al Iui Dumnezeu, ea pe un neas­
zai và as zatatàgig sì; tò zatptzòv zai zpo- cultător de Hristos, ca pe un protivnie de
zatoptzóv aoo asóa.;, tò ózotov eivat vj ¿7ta păreri al Sfinților impostoli, ca pe un batjo­
zai òpGóoo^o; siati;. Et Ss zai araO^j; et; coritor al Sfinților Părinți, ca pe un vân­
tò zsìap.à aoo, zat fisXrpȚ,; và etaai za- zător al Sfintei Biserici catolice a liti Hristos,
ztarij;, zai và zoviftà; tïjv âȚtav toù Xpta­ și ca pe un vinovat de sufleteasca pierzanie
toù zaOoXtzvjv ’EzxXvjotav, w; èyOpòv toù 0soù, a mulți creștini, și ca pe un prieten al
w; àzetÛïj toò Xptatoù, co; àvztSoiov twv Diavolului, și ca pe un ajutător, și gata
'A7ÍWV ’oizoatóXwv, tac óóptatíjv twv 'Ayiwv sprijinitor, te afurisim în numele Tatălui
riatspwv, w; zpoSór^v t^; a7ta; zafioXtz^; și al Fiului și al Sfântului Duh, cel într’o
toù Xptatoù ’EzzXvjaia;, zai w; atttov tpo/tz'^; ființă unul Dumnezeu, și te declarăm blăs-
àzwXeta; soXXcòv yptattavwv, zai w; toù tămat și neiertat în veacul de acum și în
StaóóXoo tptXov, zai aovaaztatfjv, zai zoóOo- cel viitor, și pe tine, și casa ta, și averea
|iov ózvjpétTjV, as èyojiev àycoptojiévov zapà ta, și sufletul tău, și viața ta, le afurisim
Ilatpò;, Tioù zat '2X7100 Ilvsùjiaro;, toù èvò; iarăș și le blăstămăm și le supunem veș­
ZQ œùast póvoo 0soù, zat zat^pap-évov zai nicei anateme; să aibi blăstămurile tutu­
àao7ywpT|tov èv t<]> vùv atwvt zai èv tw p.éX- ror Sfinților Părinți, să aibi afurisenia
Xovtt, zai èaéva, zai tò azvjtt aoo, zai tà tuturor Sfinților Apostoli, partea ta să fie
ó-àpyovtà aoo, zai tïjv ipuyrjv aoo, zai tïjv eu vânzătorul Iuda și cu cei ce au pus pe
ÇwfjV aoo ëyoptev zàXtv à'fwptGjiévoo; zai cruce pe Domnul, pomenirea ta să piară
záXtv zatTjpajiévoo; zai ozoSizoo; tcp aiwvtw cu sunet, mânia lui Dumnezeu să fie pe
àvaôéjiatf và syifl; tà; àpà; sàvtwv twv capetele voastre, să aveți pe Dumnezeu pro-
'A7ÍWV flatépwv, và syx¡; zr¡v àrfavàzrïjaiv tivnic în Ziua Județului, și la urmă Satana
sàvtwv z6w 'Aytwv ’AzoatóXwv, r¡ pepi; aoo și diavolii lui să fie cu voi, căci cu noi e
jietà toù zpoòótoo ’loóóa zai twv ataopw- Domnul.
aàvtwv tòv Kópiov, tò pvTjpócjvóv aa; per’
ìj/oo, 7j ¿P77) toù 0eoù e 17). èzi tà; zeçiaXà;
óp.wv, và eopste tòv 0sòv payópsvov èv t^
•^pspa. r^; xptasw;, zai tèXo; sàvtwv ó Ea-
342

ravàç zaì oí SiàôoXoi aùtoô gs0’ 6¡j.wv, è- 1 1701, Noiemvre.


zetSïj ô Kôpioç [xsô’ r^MV. I
/xtpa', Noî|iëpioo.
(Legrand, l. c., IV, p. 40 și un», din ed. 2-a, n° 15.)

CCCXCVI1I.
1701’ Dosoftei, Patriarhul de Ierusalim, către Atanasie, Mitropolitul ardelean,
Novembre. deSpre trădarea acestuia față de ortodoxie.
AoatOsou 'kpoaoX0p.wv 7páp.[ia aojiêo'Ag'j- Gramată de sfătuite a lui Dosoftei al
rtzòv zpôç ’AGavàaiov, èztazozov èv BXayía, Ierusalimului către Atanasie, episcop în
’tawç Xartvo^povoôvra. Țara-Românească (sic), poate (sic) aplecat
1701, Nosfiêptoo. către Latini.
'11 ’Açevria ao'j, zùp’A0avàate, èv0’jp.àaat 1701, Noiemvrie.
ôzoô ^X0gç etç zr¡v BXaytav zai è^opeoeç và Domnia Ta, chir Atanasie, adu-ți aminte
yâvȚjC MtjtpozoXîttjç eiç tà p.épïj aòrà, èv0n- că ai venit în Țara-Românească și ai cerut
¡làaat zwç aè èzaraXâëajiev zwç elaat zazôç să te faci Mitropolit în părțile acelea, adu-ți
àv0pwzoç, zai r¡ zapSia aoo ouz r^ enOeta aminte cum te-am înțeles că ești om rău
p.età 0eoô, zat èzépaae zôaoç zatpôç zat și că inima ta nu era dreaptă cu Dumne­
ètpfpptÇeç tatç poôytatç, zat oatepov p.è tatç zeu, și a trecut atâta vreme și încunjurai
ôzôayeaaiç aoo zai p.è toùç ^ptztoôç aoo drumurile, și apoi cu făgăduielile tale
opxo'jç èzapaxivTjaeç zat ^p.âç zat toôç Xot- și înfricoșatele-ți jurăminte ne-ai mișcat și
zoôç ôzoô aè è'zXs^av ôtà àpytspéa, zat rsXoç pe noi și pe ceilalți ce te-au ales arhiereu,
zàvtwv éxetpotovTjGyjç p.è ttjiïjv, zat èzept- și la urma urmelor ai fost hirotonisit cu
zotrjÔTjç ózò zàvtwv zepwaótepov àzô et tt cinste, și ai fost socotit de toți mai presus
aoô ezpezev, wp.oX077jaeç èvwztov ànsXwv decât ți se cădea, ai mărturisit înaintea
zat àpyayvékwv zat aotoô toô èzt zàvtwv îngerilor și a arhanghelilor și a lui Dum­
0eoô ott và èy^ç ztattv etç toôç 'Avto'jç nezeu cela ce e preste toate că vei avea
üatépaç zat etç zr¡v ór(lav zaÔoXtzïjv toô credință în Sfinții Părinți și în Sfânta de
Xptatoô EzzXïjaiav' iiatepov è'ypatpeç etç tôv obște a lui Dumnezeu Biserică; apoi ai scris
yetpotovijaavtà as tepwtatov MïjtpozoXitTjv către preasfințitul Mitropolit al Ungrovla­
OoyzpoëXayiaç, zat è^opeoeç 0sX7jp.a và tpw- hiei ce eră să te sfințească, și i-ai cerut
7if]ç zpéaç' etç ^¡xàç iypatpeç zat ètfjzrpsç voie să mănânci carne; nouă ni-ai scris
OsXîjp.a ott eiç p.iav Xetto'jpvtav và yetpotov^ç și ni-ai cerut voie ca la o singură li­
zoXXoôç zpeaovtépooç zat zoXXoôç Stazovooç. turghie să hirotonisești mai mulți preoți și
Etta èSw TjXÔev etç ttç veavtozoç zai p.àç mai mulți diaconi. Apoi a venit aici un
etze zwç aè gtSev etç ttjv Btévvav zat èXet- tânăr și ni-a spus cum că te-a văzut la
toopvoôaeç p.è tôv zapStvàXïjv1 zat àXXooç Viena și ai liturghisit cu cardinalul și alți
tppavzozazàSeç, zaì Sôo tpopatç eiç ttjv autTjv popi frâncești, și de două ori în acea li­
^páyztzvjv XetttwpYÍav àpvTj0Tjzsç zr¡v ivazo- turghie frâncească te-ai lepădat de Biserica
XtzTjv ’EzzXTjatav, ozsp taotóv èattv ott áp- Răsăritului, ceia ce e tot una ca și cum te-ai
vïj0TjZeç ttjv áytav za0oXtZT¡v zat ázoaToXtZTjv fi lepădat de sfânta Biserică a toată lumea
toô Xptotoó ’EzzXTjatav zat wjxoXôytjosç zr^ și apostolicească a lui Hristos; și ai mărtu­
pwp.atZ7jv ’EzzXTjatav, r^aov zr¡v [isptZTjv zat risit Biserica Romei, adecă Biserica a o
zaztattzijv, taùtòv etzetv zr¡o ay_tap.attzT¡v parte din lume și papistășească, ceia ce în­
zai aípettzijv. TéXoç zàvtwv, ^zoúaap.sv ott seamnă: shismatică și eretică. în sfârșit, am
èyôptasç etç ttjv ’EpSsXtav zat rjaonv èzàvw auzit că te-ai întors în Ardeal, și erai pe
eiç tò ájxá£t ¡iè eȘt aXoya zat èp.zpôç aoo carătă cu șase cai și înaintea ta au aprins
àvaztav Xap.zà.Ssç, èaôvaieç toôç tspstç zat făclii, că ai strâns pe preoți și li-ai făgă­
ôzeayéÔTjç èXsuOsptav àzô 8oatp.ata zat àXXa duit iertare de dăjdi și alte lucruri lumești,
zoapttzà zpáyaata, jióvov và yèvoov Tjvwpivot, numai să fie uniți, ceia ce e tot una ca și

1 Kollonii-li.
343

ôzsp taòróv èariv và ysvo'iv ir/wrzafisvot àzò a fi despărțiți de Dumnezeu, uniți eu Anti­
ösoö, ^vœjxévot Sè tip àvTtyptartp liaza, zaì hristul Papa, și astfel te-ai făcut din păstor
'¿tty e^tVÎÇ àzò ZOtp.7]V Xôzoç, Stórt tà zpó- lup, pentru că oile ți le iei din stâna lui
ëata tà zaipvstç azò rijv aòXijv toù Xptaroò, Hristos, și le răpești spre gura Diavolului;
zaì tà piztetç sic tò" atóp.a toö StaëôXoT și acolo unde se cădea Ia vreme de nevoie
zaì èzeì ozoö ezpszev sì? za’.pòv àvàyzTjç và să te arăți viteaz luptător al sfintei credinți,
șavgc àvôpîïoç ézipp-a/oç t^ç àyiaç ziatswç, și sa îmbărbătezi turma și cu vorba și cu
zaì và zapaQappóvfjC tò zotjivtov zaì X07<ç fapta, în tot chipul, ca să fugă de papis-
zai ëp7<p, zatà závta rpozov, và ^eD7Țj àzò tași, dușmanii Crucii lui Hristos, te-ai făcut
toàç zaztatâç, toùç èyflpoôç toö atanpoö toö începător al răutății, călăuz al peirii, duș­
Xpiatoñ, 7S7ovaç ^apyoç t^ç zaziaç, oSt^ôç man al Sfinților Părinți, înstrăinat și apos­
àzwXsiaç, tô)v 'Ațîwv Ilatspwv èyhpoç, zai tvjç tat fățiș al Sfintei Biserici a lui Hristos. Și,
à7taç toö Xptatoö "EzzXrptaç àXXôtptoç zai acestea aflându-le noi, te căinăm și te plân­
çavspôç àzoatâtTjç. Kat, taôta 3tavooô[J.=vot gem mai mult de cât a plâns Sfântul Pavel
7jp.£tç, as zXatoptsv zai as 6pïjvoùp.sv zepta- pe Galatieni și dumnezeiescul lîrisostom
aórspov àzò ott è'zXaoaêv ó a7toç HaôXoç pe prietenul său Teodor; nădăjduind totuș
tooç l’aXâtaç, zai ó Ojtoç Xpnaoatopoc tôv și așteptând întoarcerea ta la bine, îți scriem
ȚtXov aòtoù Osóòwpov èXztCovtsç ôp.wç zai cuvintele ce le-a scris Sfântul Pavel către
àzizSc/ópevot tTjv èztatpoçTjv aou stç tô Galatieni, El a spus către Galatieni: „fiilor,
zaXov, 7pàyop.sv cot tà pTjtà ozoö sypa^sv pe cari iarăș îi plâng pănă ce Hristos va
ó a7toç ITaôXoç zpôç l’aXàtaç. ’Ezetvoç stze luà chip în voi“. Ci eu îți spun: fiule Ata­
zpôç l'aXâtaç: «tszvta, ooç zàXtv woivw nasie, pe care iarăș îl plâng pănă ce Hristos
ptç où Xptatôç jiopywO^ sv t>p.tv». ’Eycò Sè va luà chip în tine, vină-ți în simțire, nu te
ao! Xs7to: tézvov ’AÔavàats, Sv zàXtv wStvw teme de jurămintele ce le-ai făcut la Viena,
àyptç ou Xptatôç èv aol p.opywOjj, àvàXaôe ci teme-te de acelea ce le-ai făcut când te-ai
asaotóv, ¡it¡ çwStjO^ç toùç opzonç ozoö è'zapsv hirotonisit arhiereu; nu te teme să părăsești
sic tTjv Btévvav, àXXà çoSvjaoo èzetvooç ozoö minciuna, ci să te temi ca nu cumva să și
êzap.sç ôtav è/stpotovTjÔTjç àpytepsôç’ p.à] 'po- mori afară din adevăr; nu ești copil mic,
SïjÔTjç và à'prja^ç tô tpeôooç, àXXà và 'çoStjO^ç gândește-te că ale Latinilor sunt înoiri, sunt
pijzwç zai àzoOàvfjÇ sçw t^ç àX^hsiaç’ [itzpôv lucruri shismatice, sunt minciuni, sunt înșe­
za toi Sèv etaat, at>XXo7tao'j zwç tà tà>v Aa- lăciune, sunt străine de învățătura Evanghe­
ttvwv etvat zatvoôp7ta, sivat aytapattzà, etvat liei celei sfinte și de Sfinții Părinți. Cată
^eàttza, etvat àzàrrç, êtvat àXXôtpta t^ç St- la scrisoarea de obște ce am scris-o către
SaozaXtaçtoô ^7100 Et^ȚeXtoo zai twv 'Aytwv acele părți, și află din ea că papistașii sunt
[latépwv. iSè tô 7pàp.p.a tô zotvôv ôzoù è- străini de Biserica lui Hristos, și, de și spun
7pà$ap.ev etç tà aòróflt1, zai zatàXaêe àzô multe dulci și cu înfățișare de adevăr, cu
toöto ott 01 zaztatai eìvat àXXôtptot t^ç puterea înțelepciunii lumii acesteia, dar,
’EzzXïjataç toö Xptatoö, zat, àv zaXà zai Xé- dacă te vei gândi bine, afli că sunt toate
70'jst zoXXà yXnzà zai ztOavà, p.è t’ijv 66vaptv înoiri, și toate nepotrivite cu credința după
tïjç ao’ptaç toö zóap.00 toôto'j, àXXà, àv ato- Apostoli și Sfinții Părinți, și protivnice Bi­
yaaÔTjç zaXà, suptazetç ott etvat oXa zatvo- sericii lui Hristos, a toată lumea; să nu te
top.T¡p.ata, zat tà závta àvópota pè rijv temi de necinste, ca să fii cinstit în împă­
àzoatoXtzïjV zai zatptzvjv ztattv, zai àvtt- răția Cerurilor, să nu te temi de patimile
Soêa t^ç zaOoXtz^ç toö Xptatoö ’EzzXïjataç' lumii și de însăș moartea, ca să te fericești
p.T¡ àttptav, Stà và ttpTjÖjja etc rijv în împărăția lui Hristos. Sfântul Dionisie,
èv oopavtp BaatXetav, pí¡ œoêïjO^ç zoaptzà Patriarh de Alexandria, a scris către Novat,
zàÔTj, zaì aòtòv tòv Öavatov, Stà và paza- care se făcuse începător de erezie, să se
ptaO^ç etç rijv BaatXetav toö Xptatoö. '0 aytoç întoarcă de unde a plecat, adecă la Bise­
Atovôatoç, IlatptâpXTjç ’AXegavSpeiaç, è'ypaye rica ortodoxă, și să învețe și pe aceia pe
zpôç tôv Nooàtov, àp */t7Ôv atpèaewç yevo- cari i-a rătăcit, să se întoarcă și ei la Bi­
pevov, va èztatpé>}^ 60sv èS^XSev, r^o'JV etç serica ortodoxă. I-a mai scris și aceia că,
tïjv op&SSoêov ’EzzXrjatav, zai và StSa^ zai de nu te vor ascultă cei rătăciți, să se în-

1 V. n1 datat: 1701, Jlaiu (?).


344

szsivouç ôzoô 7¡zátT;as, và sztorpsipouv zal | toarcă Ja Biserica ortodoxă, tu, mântuind,
èzsîvot stç TTjV èpÔôSoêov ’EzzXïjciav. ’Evpa^s | mântuie sufletul tău. Și noi îți spunem ție:
tou opwç zat toôto, oti, av Sèv aoô àzooaoDv chir Atanasie, dacă vei întoarce la Biserica
ot TjZaTTjpsvot, và ÈztGTpstpoDv stç Tïjv op6ô- ortodoxă pe aceia ce au fost înșelați numai
So£ov ’EzzXïjoiav, où awÇwv g«Çs rijv asaoroö din pricina ta, foarte bine; iar, de nu,
tpDjcrçv. K ai ^psîç XsȚop.sv cot: zôp ’AOavà- mântuie sufletul tău; și, de vor voi ei
gie, av sztcTps^ç stç tt¡v èp0ó5o£ov ’EzzX^- să rămâie la papistași, vor vedea ei; tu
atav szstvoDç ôzoô ^zaTTjÔTjaav àzô atrtav sârguiește-te să vii la starea-ți cea d’intâiu,
sôtZTjV GOD, zoXXà zaXà- si os pi], owÇwv aùCs ca să fii episcop ortodox și adevărat epis­
TTjv GsauToô tpD7T|V zai, av ©sX^aoov szstvot cop, și să înveți pe cei ce sunt în orto­
và àzopstvouv stç tòv zaztapóv, aÙToi ôcpovrar doxie a rămânea în ea nestrămutați.
aDTÔç azoóSaas và s'X6^ç stç tt¡v zpwrrjv god 1701, Noiemvre.
zaTâaTaaiv, ôtà và sîaat opSoSo^oç èztazozoç
zal àXt0tvôç èzîgzozoç, zal và azo'jSàa’fiç
szstvouç ôzoô stvat stç tï(v èp0o3o£tav và
psvouv stç aDTTjV àzapaGàXsDTOt.
,a<pa', Noepêptoo.

(Legrand, Recueil, ed. a 2-a, pp. 38-40, n° 14.)

CCCXCIX.
Constanti- Nicolac-Vodä Mavrocordat către Hrisant Notara, despre durerea ce i-a
nopoi, făcut plecarea acestuia și „cartea latinească“ ce a primit de la el (simplă încer-
i7°i, care stilistică în „limba elenică“).
4 Novembre.

Tip atôsatpwTaTip zal coifwTâTtp àfiip àpytpavSpiTTj toô zavaytou Tàçou, zopítp Xpo-
aávQtp, Dytaívsiv.
Et zal toô zpôç tt¡v atjv èziCTéXXeiv MazaptÓTTpa Tip ypóvip DGTSpvjza, Tip yiXïpip
pévTOt ȚE zal t^ svvotof vjziGTa zaTÓztv ázoXstzopat. Bwç Țap; oç twv wSs àzàpavTÌ goi
povovooyl CDVEçEOTppTjza Tip voi, Taç TS àvaÇ^àç zat Tàç zaTaXùostç apa aor^ szoioópT¡v t-^
Stavoirç TÎjç spacpttoTàTTjÇ pot tpny^ç odôôXwç àftaTàpsvoç' oavjpspat ^àp zots pèv toùç
■^ôîgtodç zal yiXoaôçou spzstptaç è'pzXsw X070DÇ aoT^ç àvazoXw- zote Ss tò zspl spè TaÙTTjç
s’dvodv èv vip TtOïjpt. Kal vôv pèv zaTaXé^in t^ç td/^c, ^Ttç, ëàazavov ô<p0aXpôv sztôaXoôoà
pot t^ç toô œtXTàTon zapoDGtaç àzoXaostv, szi zoXù ou ¿'jyzEyœp^ZE' vôv Sè avaXoȚtCopat
wç ó çtXôaoyoç s'pwç od TÓcip zsptoptCsrat, àXXà zàv ot çiXoôvteç zoXd Siect^zoteț wat toîç
awpactv, ooSèv pEÎov pTjyavoôvTat tt¡v zapouatav Tip t^ç Stavotaç ZTSpip, <p twv àXóywv Çwwv
DzepavÈGTTjzsv avôpwzoç, zal tò zpôç tò 0sîov ê'J77svèç Èp^aviCsf àziov ?àp zapsoTt zal twv
çiXoôvtwv S7zá07¡Tat tpuyatç tpEpôpsvoç StazovTioç. Kal tt¡v èz t^ç TOtaÔTïjç ôtaGTâaswç szt-
zàtpaaàv pot Xdzt¡v, toîç toioôtoiç Xo7tapoîç àzozpoôopat, t^ te zspl aDTTjv àvazoX^ast zat
pvEtcf tt]v tpoy^v, ôg*^ Suvaptç, Etç tò iXapwTspov ôtaTÎ07jpt. ’Ezeì Sè toîç sz t^ç twv gdvt^wv
àzo'JGÎaç ÔDapTjyavoç StaXs^tç, rfi v-alMS zotoôca ^ptaTO Tj gt¡ Ao7tôrïjç, zal tôv oaov obzw
rîjç 7pa^t5oç ácpópsvov èps, zaOàzsp tzzov stç zsStov zpoDzszX^ZEV, sç Touztôv (péyptç av
rijv zpôç vipâç aDT^ç ÈzàvoSov tò 0SÎOV zapaazEoâaȚj) aoyvà StazopOpsóstv zpôç ùpàç ypàppara
oùz àzoGTtjcopac s” zoo TaÓT7¡ 7s Sovaipr^v ri]v TDyvjv àpóvac0at t^ç '^pîv s'p0óv/¡as ^ovonalaç
faÔTTjv toîç 7pàppaotv àvazaXoôpsvoç. ’EzigtéXXwv Sè sXXîjvtaTt, oo SsSotza pi] zap’ aÙT^ç
'psD70tpt 7payi¡v OpàaoDÇ. ’Ezstzsp ooyl t^ zspl tô 7pâșstv spzstptq. TS0app7)Zwç toôto zszoiïjza-
àXXà Xo7tÇôpsvoç wç, Et pv¡ zpôç aoTTjv t^ç sXXtjviz^ț süpo'jotaç zóppw zpociízonaav t^ sXXàSt
ypT^aopat StaXszTip, àXXà TOtaÔTTjv toô psXsT^v zal àczEÎa0at EDZatpiav zposaopat zal zsptôtpo-
pat, àvà7Z7] zavrázaatv sztX^aO^vat ps njç ^ç zspl aoTTjv 7vwoswç psrà zoXXôiv zovwv S7Zparijç
345

ózwaoùv 7£7sv7jp.at. Ttjv zsp^Ostaav p.ot Xarivtzijv êtêXov coç zap3 aù-r^ç sp/opsvTjv àopsvoç
SéSsypat. vEppwao, ytXr¡ zai ao'/r¡ 7.s^txXf¡.
1701, Nos|i6pto’j 4.
TfjÇ úpsrépac AiSsatp'i’tïj'tCiç etç toùç ¿ptapoúc,
NizôXaoç MaopozopSâtoç
(Legrand, Epistolaire, pp. 12-3, n° 9.)

cccc.
Calinic al II-lea, Patriarh de Constantinopol, creând stavropighie patriarhalii Constanti­
nopol,
mănăstirea lui Constantin-Vodă Brâncoveanu de la Hurezi.
170.’,
-p KaXXtvtzoç, èXétp 0eoù àpytsztazozoç Calinic, cu mila lui Dumnezeu arhiepis­ Februar.
KwvatavrtvonzwXswç Néaç 'Pwpïjç, zat ot- cop al Țarigradului, Noului Râm și a toată
zoupevtzôç Ilatptàp-/jjç. ' lumea Patriaarhu.
’Ayâzïjv zepl rà toù 0eoù azTjvwpara, èv Căți oameni sănt iubitori de pravoslavie
tatç zapôtatç aùrwv evspyoojisv/jv, Stà zavrôç și iubitori de Hristos au pururea în inimile
ëyouatv èv 0etp a'jvspyoùvrt oaot œtXs'iasôsiç sale cu ajutoriul lui Dumnezeu dragoste
zat ytXóyptorot. Ató zat, wç r<p Osttp è'pwrt sporitoare spre lăcașurile lui Dumnezeu,
rstpwpsvo! pe03 oar^ç zp&0up.taç zat 5te77j7ep- întru acesta chip ca cum ar fi pătrunși cu
gévvjç tp’jy^ç tôv zpôç rà Osia. zat tepà za- dragoste dumnezeiască, cu mare poftă și cu
taytuyta zat St3 aùtôtv zpôç 0sôv è'vOsov deșteptată inima arătăndu-și a lor dragoste
zó0ov aùrwv zaptatâvovceç, àp-ÇputovEîv aùtà dumnezeiască ce au cătră sfintele lăcașuri
zarareivovrat èvrtpwç, ot pèv èz êàOpwv àve- ale lui Dumnezeu, și, prin mijlocirea ace­
yetpovreç zat àyoatoôvreç 0sta tepévTj 0e<¡> lora cătră Dumnezeu, să silescit cu toată
etç Sô^av aùtoû, zat opoXcytav àsvvaov, oí inima a să osteni spre acealia, unii din
Sè Stapov/jv totç ózápyooot, zat aùataotv zotzt- temelie zidind și închinăm! lui Dumnezeu
Xotpozwç StazpártesOat azouôàCovteç, àv03 wv case dumnezeești întru slava și veacînica
zat ptetCovà riva totç aôrotç ôùvap.iv zspizotij- lui laudă, alții silindu-se în multe chipuri
aaaöat zpo0'jp.oóp.evot, St’ y’ç àv è'ywatv èv pentru a aceloraș întărire și nerăsipire a
p.ovtp-ôtTjtt Stap.évetv, zat àzapà0paoota 8ta- strănsorii. Pentru aciasta, avănd poftă ca
awCea0at, — rà yàp ozwaoùv 6yetp.éva totç să mai adaogă într’ănsele mai multă pu­
ozepé/oyat, zat Sovatotç àvop0oop.eva, zai èztp- tință, prin carea putință și ajutor să poată
pwvv'jp-éva, arepeoôa0at, zat àzeptzXovTja zé- sta pururea neclătite și să se păzească ne­
tpze awîeaOat,— rțj zarptap/tz^ zpoarpé/o'jot părăsite,—că, pentru că lucrurile carele sănt
zeptùizff zai Stà r^ç zar3 aòfijv àvrtkr^ewç mai de jos și mai slabe, dregăndu-se și întă­
èztetzwç zatoy'Jpoôot tà tepà toô 0eoù zata- rind u-se de cei ce sănt mai înnalți și mai
71071 a, totç zatptapytzotç zpovop.totç toù za0’ putincîoși, să întărescu și să păzescu neclă­
7Îp.àç àzoatoXtzoù zai otzoopevtzoù, ^7¡pí, tite și nemișcate,—aleargă la cinstea patrier-
Opôvou èv8'jvap.oôvteç, Yjttç zai zatà ôizatov șască și cu ajutorința aceștiia întărescu cum
ovrwç tpózov, zai Xtav ev0eap.ov àvttzotetaOat să cade sfintele lăcașuri ale lui Dumnezeu,
où zapatteîrat twv èz3 òvóp.att toù 0eoù g'jv- întărindu-le cu cărți patrierșești, adecă ale
reXo'jp.évwv zatop0wp.àrwv, artva t^ç zarpt- j Scaunului nostru apostolescși a toată lumea.
apytzTjÇ ôvoptaaiaç zai ataopozr)7taz?jç à£tw- I Carele cu adevărat cu chip drept și foarte
0évta yàpttoç zàa^ç zat zavrotaç èzTjpetaç i după leage nu lasă a nu ajută aceale lucruri
àzaXXàtrotvt3 àv zwXôovtat yàp rà Soayepwç I ce să fac întru numele lui Dumnezeu. Care
ttatv àvttziztovra rÿ; èztzpatetcj p.ei£ovoç zai i lucruri, învrednicindu-se acestui har, cu nu-
ô'jvapivoo Stezôtzetv zai àp,ôvaaOat, ozota I mele patrierșescă șistavropighișescu pot sca­
ttç ózàpyet toù otzo'jp.evtzoù Opovon zpo- pă de tot fealiul de băntuiale. Căci că aceale
vota zai èztazetpïjç, zaXwç zai èazep-pivwç lucruri protivnicece să întămplă la unii oa­
èv àzptêetaç Xôyotç ttjç zavovtz^ç taôt^ç meni, să oprescă din biruința celui mai mare,
àôetaç te zai à&aç àvézaOev fțj zatptapytzjj ; carele are putință să facă dreptate și răsplă-

• Alte asemenea scrisori ale lui „Mavrocordat nedatate, în Litzica, Studii ai schițe, p. C0
$i următoare. Cf. și broșura de critică a d-lui D. Eusso, București 1914.

58183. Voi. XIV. 14


346

MevaXeiOTTjrt rcpôç rcoXXoîç aXXotç èrctëpaës'J- j tire, precum iaste pronia și chiverniseala a
Ostale, eiç tô xaÔicT^v àrcavrayoô aTauporcf^ta ■ Scaunului celui a toată lumea, fiindu dată de
zat r/¡v èXsoÔêptav totç yptaTtavotç twv as- ; de mult, bine și cu socoteală acasta volnicie
êaogiwv vawv yap’XsaÔai, ot’ v’ç tô àayaXèç i și dregătorie prăvilnicască, împreună cu al­
xat [lôvtpov àrcoXapAàvovra rà tcov àpszwv ¡ tele multe, la mărirea și cinstea patrieșască,
eùay^ zaraȚWȚta p.sy_pt tepp.àTwv alœvwv ttp * să facă pritutindinea stauropighii și să dea
yp^pari t^ç àper^ç àStarcTWtwç awerceztei- i volnicie [creștinilor a dărui] cinstitelor mă­
verat. năstiri la cei ce trebuescu. Prin carea cinsti­
tele lăcașuri ale bunelor fapte, câștigând
întărire și întemeiare, să sporescu fără
de nicio cădeare, înpreuna cu faptele bune,
pănă la sfârșitul veacilor.
’ErcetSij TQtyapoûv zat ô èrci rcàvtwv èrcl Pentru aceia dar și prea-luminatul și
a’jvéoet, zat euaraSeiq., zat zatà tfjV Cw- blagocestivul Domnii și prea-înnălțat stăpă-
Tjv àxptêeia. p.ep.aprjp7jp.évoç ôtatfépetv, rcoX- nitor Io Constantin Basarab Voevod, a toată
Xoiç te aXXotç zaXoiç totç rcpotepijp.aat, zat Ugrovlahia, prea-iubitul fiiu al Smereniei
èp/pôt<p xaXozaYaÔtof zatïj7Xaïap.évoç èzXajx- Noastre, carele iaste mărturisit că iaste mai
rcpôtatoç zat eôaeëéatatoç AôSévt^ç zai f¡~(s- înnalt decăt toți cu ințelepcunea și cu în­
p.wv jievaXorcpercéatatoç zôptoç xôptoç ’lwàw/jç tregimea minții și cu curata viiață, și înpo-
Kœvatavtîvoç Ba.coapâëaç BoeëôSaç rcatr/jç dobit cu tot fealiul de fapte, și cu bunătatea
OôyypoôXaytaç, otôç zatà rcveôp.a àyarc^tôç ce are din fire,— pornindu-se de dumneze­
zat rceptrcôôïjtoç t?/ç ^p.wv Metptôtijtoç, C^Xto iască îndemnare, ca cela ce iaste foarte cuvios
Setto zivoôpievoç, ota sôXaêijç à?av rcepl tà spre lucruri dumnezeești, și țiindu-se pu­
Osta zat t^ç zatà Beôv rcpo6yp.taç àzata- rurea de poftă dumnezeiască, precum mărtu-
rcaôatwç èyôjxevoç, wç [xapt'jpoûat tà àrca.v- < risescii faptele ceale bune și lui Dumnezeu
rayon OeotptXTj antoà twv xaropOwțxârwv <pt- plăcute, carele au făcut Măriia Sa pretu-
Xepyïjtj.ata, èz ëàSpwv è8êt[xato tepôv zat tindenea —, au zidit din temelie sfănta și
ae6àap.tov p.ovaatT(ptov, src’ òvójiatt twv àftwv cinstita mănăstire întru numele sfinților
[lefaXwv BaatXéwv zaì taarcoatôXwv Kwv- marilor Inpărați și întocma cu Apostolii
Gtavtivoo xai 'EXsvtjç, XoopéÇt èrctxsxXvjpévov, Constandin și Elenii, carea să chiama Hu­
xatà tô xXtp.a t^ç BoôXtÇaç èv BXayia xet- rezi, în județul Vălcii, carea să află în Țara-
p.evov, syov xai rcapaxX^aiov èv aottp etç Rumănească,—avănd și paraclis într’ănsa,
ovoțxa t^ç Ysvvvjaewç ttjç ©eotôxoo, è£w0ev întru numele Nașterii prea-sfintei Născă­
ôs xai xotpjtTjptov èrc’ òvóp.att t^ç xotpjoewç toare de Dumnezeu, iar din afară și bol-
r^ç aot^ç orcepa^iaç ©eotôxo'J, èv Sè totç niță întru numele Adormirei Născătoarei
rcéptê xai az^raç, piav etç ôvopa t^ç ?ev- de Dumnezeu, iar înprejur și schituri, unul
v^aswç toô UpoSpópou, étépav Sè twv a.?twv în numele Nașterii Sfântului loanu Prede-
’ArcootóXwv, xai tpítT/v toó í^ím rcpwrop-áprj- tecu, iar altul întru numele Sfinților A pos­
poç xai àpytStaxóvoo Stetpávo'J, oò p.7¡v àXXà toli, iar al treilea întru numele întâiului
zai {istóytov èv tá^et p.ovvjSpto’j, èrc’ óvópiati ttjç mucenică arhidiiaconului Ștefan, iar, afară
Kotp.rpswç t^ç ©eotózou aspvuvóp-evov, IIoX- de aceastia, și metof în chipu de mănăstioară,
opàt èrctzaXoóp.evov, zaXwç te zai àveXXetrcwç întru cinstea Adormirii Născătoarei de Dum­
rptpérctaev auto, zat, tepotç zaXXwrctap-otç nezeu, carele să chiamă Polovrac, și o au în-
zaXXwrctaaç, Sarcàvatç où ajxtzpatç è? tSiwv podobit bine și făr de nicio lipsă, și, înfrum-
y pTiP-àtwv àrcTjptiaato, zai ztijrwp è^éveto etç șițăndu-o cu cinstite podoabe, cu cheltuială
Sojav 0eoû urcèp tpuytz^ç aùtoû awfrçptaç, zat nu puțină, dintru a sa avere, o au săvărșit, și
etç ¡j.vïjp-ôaovov àévvaov aotoö, zai twv 70- ! s’au făcut ctitor întru slava lui Dumnezeu,
véwv aotoö, zai rcàvtwv twv op6oòó£wv ypta- pentru a sa spăsenie sufletească și pentru
ttavwv, xtnjfiatà te rcpoaTjXwoaç antip ztvvjtà I veacnica pomenire a lui și a părinților lui, și
zai àztvïjta, oaazsp àwiv.aìy. tTjyavotxj! ; a tuturor pravoslavnicilor creștini, închinând
rcpôç aôataatv twv tepwv zataȚwȚtwv zai > la dănsa lucruri stăpănitoare și umblătoare,
zoêépvrptv Stapz^ twv aovaazoop-évwv èv aó- Í căte sănt de treabă spre întărirea sfintei mă­
totç rcatépwv, zai rcàvta zataptiaaç 00a aov- năstiri și spre chiverniseala părinților ce să
teXet eiç a'jp.rcXiÎpwatv zai àrcapttap.ôv twv vor osteni și vor petrece într’ănsa, și, gătind
347

èv. 6=<jl=Xíg>v viOOpyGOpivwv Qsíwv vawv, tîwç toate cate sănt <le treabă de .săvârșit dumne-
è^póvnas, zatà ròv sóayyeXtzòv zaì ypóv'.p.ov ; zeeștilor besearici ce să zidescă noao din
vójiov, zpovO7¡6í|Vat zaì r^ç orepswaîœç, zaì ’ temelie, mai pre urmă au socotit, ca isprav­
È; rèXoç aóroò S'.ap.ov^ç, zpivaç ôrcoràça! nicul cel înțelept de carele scrie ia Sfănta
aórò fg rcarpiapytzy) èjonaìa zaì auyzara- Evanghelie, să facă chiverniseală și pentru
XijiaaOat toiç rcarptapytzotç ata'jpo~T¡7Ío¡c- întărirea ei, ca sa poată sta pururea, ale­
zàvrsôOev t^îwoïv r(p.àç èrctÊpaêsûaai aùtip, ! gând să o supue la biruința patrierșasca și
St’ r^etépcn rcarptapytzoù atytXXiwSo'jç 7pàu- ! să o numere în rănd cu stavropighiile pa-
[iatoç, tïjv atauporctjytazTjV zXr^otv zaì èXsu- trierșești. Deci au cerșut de la noi să se dea
6sptav èrci zpsittovi àayaXeìof zaì p.ov’p.ótTjtt. ei nume stauropighișescu, pentru mai bună
Tootoo yàpiv fijv ai'tTjo'.v ttjç aótoò ’EzXap.- a ei stare și întărire, prin mijlocul cărții
rcponjtGç eôp.svwç àrcoôeçà;j.sw., wç rcpôç I noastre sigbiliod *, patrierșească.
àya6òv zaì Osápeorov âșopwaav ozorcóv, ypá- Pentru care lucru, noi, cu bună vreare
yop.sv zaì á~o'paiv¿p.sOa auvootzwç, zatà tò priimind poftirea Măriei Sale, de vreame ce
rcpovójxtòv t^ç rcatptapytZYjç psyaXe'.órrjto;, să uită spre bun gănd și plăcut lui Dumne­
awàp.a tote èv 'Ayícp Tlvcópart àyarcijtotç tjj-wv zeu, scriem și adevărăm eu tot săborul nos­
àSsXyotç, zat aoXXstto’jpyotç, "va tò ôtaXïj'p- tru, după cinstea mărirei patrierșești, și
6sv zatà tò zXíp.a t^ç BoóXtCa; èv BXayta înpreună și cu prea-sfințiții și prea-cinstiții
tspòv p.ovaat7jp'ov, tò ère’ ¿vójiatt tcôv áyícov arhiereii ce să atlă înprejurul nostru,
psyá.Xwv BaatXéwv zaì iaarcoatóXwv Kwvotav- întru Duhul Sfăntu iubiții noștri frați și
tt'voo zaì 'EXsvtjç, Xo'jpsÇt èîttzszXïjp.évov, împreună-slujitori, ca cea inaisus pomenită
<3Òv rcàat toiç àptepœjiaatv aótoò, ztvvjtotç sfănta mănăstire ce să află în Țara-Rumă-
ts zaì àztvvjtotç zt^paa;, zaì toiç elp7¡p.é- nească, în județul Vălcii, carea iaste hramul
votç, SvjXaS-ì] tip ts rcapazXrpttrt aótoò, zaì sfinților Inpărați și întocma cu apostolii
tw zotp.7¡tY]'pícp, zaì toiç azTjtatç, zaì Ss Constandin și Elenii, ce să numește Hurezi,—
zaì tco sv tájet piovtjòpìo') p-stoyítp aótoò, cu toate ceale ce sănt închinate la dănsa,
üoXÇpàt èrcovop.aCop.sv<o, arcò toò vòv zaì stătătoare și umblătoare, și cu ceale ce s’au
sic tò s^ç p-èypt t^ç toò zóop.o'j awteXstaç, zis mai sus, adecă cu paraclisul ei, cu bol-
órcápyfl zaì XsȚT|tat, zaì rcapà rcàvtwv nița și cu schiturile, însă și cu metoful ei,
ytvwaZTjtai rcatptapytzòv ataoporcTjȚtazov, aw- ce iaste în chip de mănăstirioară, carele să
tattóp-evov zaì cwapt6p.oùp.svov tote rcatptap- chiama Polovrac, de acum înnainte și pană
ytzoïç ataoporcTjYtotc, rcàvtì] èXsóSspov, àòoó- la sfârșitul lumii să fie și să se numească
Xcotov, àaóóotov, àzatarcàr/jtov, ázataCtjt^tov și de toți să fie cunoscută patrierșască
zaì àvsvóyXijtov zaì àvsrcvjpsaatov rcapà rcav- stauropighie, în număr și în rănd cu alte
tôç .zaì rcavtoto'j rcpoawrcov, szzXnjataattzoò stauropighii patrierșești; de toți slobodă,
ts zaì zocp.tzoò, p.v7jp.ovsoop.svoo èv aót<ì> nesupusă, far de dajde, necercată, nebăn-
toòrcatptapytzoòzavovtzoò ôvôp.atoç èv rcàaatç tuită și neasuprită de niciun fel iu de obraz,
tatç tspaiç teXstatç, wç vevop-tetat, zaì p.7¡- atăta besericescft, căt și mirenescu. Și să se
ôsvôç rcots twv árcávtwv, tspwpsvwv, t¡ Xaïzwv, pomenească într’ănsa numele patriarhului
apyovtoç, r¡ ápyop.svov, p.7¡ts toò zarà tórcov celui după pravilă la toate sfintele slujbe
àpytspswç, zar’ oóòéva tpórcov, zaì zar’ oó- după obicaiu. Și nicinnul să poată vre
Ssp.íav rcpó'paatv, syovtoç àòstavzatsrcsp.6atvstv odată, din toate obrazele, atăta besericești,
tob iepoö toóro'J p.ovaat7¡píoo, zaì zataóa- căt și mirenești, veri boiariu, veri din cei
póvstv toùç cwaazo'jp.évovç èv aótw rcatspaç, supuși, veri arhiereul țărăi, nici cu un feliu
zaì rcapsvoyXstv, tapàaastv ts zaì zatarcatstv de pricină să fie volnic a călca acastă sfăntă
tïjv èXs’jOsptav toótou, àXXà otap.svovtoç sXsv- mănăstire, .sau să îngreuiaze pre părinții
6spo'j, zaì p.7jSsvì p.7)5sv oystXovroç rcapéystv, ce străduescă într’ănsa, sau să-i băntuiască,
sì p.7j p.óvov t^ za6’ Tjpàç toò Xptatoò Me- au să clătească, au să calce volniciia aceștii
fàXfi ’EzzXTjcicj zopioo òzàòac rptàzovra zar’ sf. mănăstiri; ci să fie slobodă. Nici să fie
eroe, sic C7¡p.siov t^ç orcorayt/ç, zatà rijv datoare a da cevaș cuiva, far decăt să dea
tà^tv twv ara'jporcTjytwV waaùtwç zaì ot èv la a noastră Mare Besearieă a lui Hristos
aótw cwaazoóp.svot rcatspsç ftáywatv èv èXs'j- de an cară ocă 30, întru semnă de supu-

1 X t y t X /. t ó> ò 7) ț=pccetluită.
348

6ípía xai àvèoît, àzvjXXaypévoi zàoTjç zara- nere, după obicaiul stavropighiilor. Așij-
S'jvaaTsia.ç zai SouXeiaç zapà zavTÙç zai dera și părinții carii lăcuescu într’ănsasă
zavrotO'J zpoawzoo, o'jCwvtîç etpTjvtzwç zai I petreacă întru volnicie și odihnă, măntuiți
œtXaôèXywç, èv óatór/jt' zai asp-vozpEZEÍ^., de tot felini de silă și de volnicie, de tot
zarà toùç ôpooç r/Jç p.ova3¡z^c z&XtTsiaç, omul și obrazul, trăind înpreună cu pace
è'vte ezĂOYȚj toô a'pwv za67jȚO'jp.evoo, èzXé- și cu dragoste frățească, întru cuviință și
70VTSÇ zai paOôvTeç tôv à£ttiv àvaœavèvTa, bună tocmire, după canoanele vieții călugă­
Stà yvwp-Tjç zai èztzpiasœç toô èxXap.zpoTàToo rești. Și, alegerea egumenului lor, să aleagă
ZTTjTOpoç aÙTOô zai twv iiet’ aoTÒv àzoyôvwv și să pue din sobor pre carele să va socoti
t^ç auroô ’EzXap.zpÔT7jToç- orav Sè ypEia /$!- că iaste vreadnic, cu știrea și cu socoteala
pOTO'/aç èv aüTOîç ysv’/jTa:, èywatv àSsiav luminatului cititorului ei și a moștenito­
zpoazaXsîv 6v àv èSéXwaiv àpytspéa èzi tw rilor ce să vor trage după Măriia Sa. Iar,
XsiTOopyeiv èv t^ aÙT^ ¡iov^, ôtà tt¡c zavo- cănd va fi vre o treabă de hirotoniseală
vtz'/jç zapaTTjpTjoïwç, ràç ystpotovtaç aùtœv între dănșii, să fie volnici a chiemà ori pre
sxteXeîv àvavttpp^rcoç zai àvspÆoSiatwç. "Oç carele arhiereu vor vrea, ca să slujască în-
ô’àv ¿fpÉzots zataXoeiv éztystpipet tt¡v èXso- tr’ănsa, cu paza poruncilor din pravilă, și
Ospiav roô aoroû p.ovaarTjpioo, zai, zara^povwv să săvărșască hirotoniile lor far nicio înpro-
r^ç zatptapytZTiç taôr/jç ^iXortjiiaç zai ao- tivire și opreală. Iar cine să va ispiti vre
voStz^ç àzo'pâGEwç, tàvavtia Stavo7(0EÎ7j ironp odată ca să strice volniciia aceștii mănăstiri,
aat, zai sîcvjpEâCț] tô ¡j-ovaatiípiov aòró, zai și, nebăgănd în seamă acastă patrierșască
C7¡rr(a^ XaSsiv rt è$ aoroô zXsoveztizwç, ôzoiaç cinste și poruncă a săbor ului, va găndi să fa­
àv eiȚ] Tàçswç, àywpiofisvoç sì'yj àzò -0soô, că înprotiva acestora ce s’au zis, și va băntni
zopto'j zavrozpàropoç, zai zarïjpap.Évoç, zai acastă mănăstire, și va vreà a luă cevaș delà
àa'jyywpTjroç, zai àX'jroç p.srà Oàvarov atw- dănsa cu lăcomie și cu sila,—ori de ce feliu de
viwç, zai vj p.epiç aùroô perà roô zpoòÓToo dregătorie om va fi,—să fie afurisit de Dom­
’IoóSa, zai zpoxoZTjv où p.7¡ i'Sot zwzote èzi nul Dumnezeu atotțiitoriul, și blestemat, și
çwïjç aùtoô, zai raiç zarptzatç zai a’jvoStzatç neertat, și nedezlegat după moartea lui în
àpatç azôôtzoç. "OGev siç svSeiêlv zai àa'pà- veaci. Și partea luisă fie cu vănzătoriul Iuda,
Xstav èYSvsto zai tò zapòv zaTptapytzôv și procopseală să nu vază în viiața lui, și să fie
awoStxôv aiyiXXtwôsç èv pspëpàvatç ypàppa, supt blestemul părinților și al săboarălor.
zai èzsàôÔTj rcp auTw aTanpoz^ftazip povaa- Și pentru mai adevărul și întărirea s’au fă­
tTjpiqr èv è'rst awTTjpiw ,a'|>6’, p7¡vi ‘Dsopona- cut și acastă patrierșască și săbornicască si-
pttp, ivStzttwvoç SezàtTjç. ghiliodă coajnieă (= pe pergament) carte, și
-J- KaXXivtzoç, èXé(<> 0soù àpytsziazozoç s’au dat laacastăstauropighișască mănăstire.
KœvoravrtvoozôXsœç, Néaç 'Piôp-^ç, zai olzon- La anul de la Spăseniia Lumii 1702,
psv’ZÔç narp'àpy/jç. mesița Fevruarie, indiction 10.
'O Kataapstaç Kozptavoç. - *J Calinie, cu mila lui Dumnezeu arhie­
■ j- 'O 'HpazXsiaç Nsô^oroç. piscop al Țarigradului, Noului Răm, și a
ÿ '0 K’jCîzo’) KoptXXoç. toată lumea Patriarh.
- ¡- '0 Ntzop,ïj5siaç riapGévioç. ț Mitropolitul Chesariei Chipriian.
- p '0 XaXzïjSôvoç FaêpnjX. ■ f Mitropolitul Eracliei Neofit.
- '0 'l’óòo'j Kwvaràvr'.oç. J" Mitropolitul Chizicului Chirii.
•p '0 Xîod l’svvâSioș. Mitropolitul Nicomidiei Parthenii.
- p '0 Aépzwv Ntzô§7jp.oç. - f Mitropolitul Halchidonii Gavriil.
- p '0 npoizov^oo’j Mïjrpo'iàv^ç Mitropolitul Rodului Constandie.
Y Mitropolitul Hiului Ghenadie.
ÿ Mitropolitul Dercului Nicodim.
'J- Arhiepiscopul Priconisului Mitrofan.
(Uibl. Ae. Rom., côpii grecești moderne ; după ms. 276 al Patriarhiei de Ierusalim, rezumatul în
Papadopulos-Kerameus, 'lîpoaoXuutrtxTi BiSIcoÖyjxtj, I. p. 346, n° 117; traducerea românească în Studii sii
documente, IX, p. 5 și urm., n° v. — O scrisoare a lui Calinie, fără legătură cu noi, în Hurmuzaki, XIII
pp. 391-2, no 4.)

1 Cf. prefața la Studii si doc., IX, reprodusă și în Mănăstirea Hurez, Valenii-de-Munte 1913.—
Copia pare a fi de însuș Antim Ivireanul.
349

CCCCL
Dosoftei, Patriarh al Ierusalimului, strica scrisorile date de silă lui Șerban- București,
Vodă Cantacuzino, pentru întărirea celui d’întâiu testament al Elinei Cantacuzino 1702,
și stricarea celui de al doilea. Mart.

[In miniatură, semnul Patriarhului din Ierusalim, cu învierea.]

Aoatôsoç, èXèw ösoö Ilarpiapy^ç t^ç âștac ¡ Dosoftei, eu mila lui Dumnezeu Pa­
zôX=wç 'IspooaaXîjp xat zàaTjç IlaXaioTtvyjç. triarh al Ierusalimului și a toată Palestina.
Ț 'Il MsrptÔTTjÇ fyiwv SiaXapiëâvei Stà toù ¡ Smerenia Noastră arată prin cea de față
zapovroç aor^ç zaipiapyr/.oö 7pàjjp.aroç ott, eó- ¡ a noastră scrisoare patriarhicească, cum că,
piazojiévwv ^pwv etç BXa/iavzatàrô ,a/ît' etoç i aflându-ne în Țara Românească în anul
t^ç awr^piaç [ca la n° din Mart 1691, pănă i Mântuirii 1680. ... Și părerea silnică și
la: Sspëàvoç. Apoi:] xat ëiaatiZTj yvwpTj zat tiranică și, mai bine zicând, hotărârea foarte
TOpavvtXTj, ’q, pàXXov eizsîv, àasëearâr/j zpoai- necuviincioasă a unor Domni ce fuseseră de
p=a:ç ttvwv zpô 0X1700 zatpoô Țsvopsvwv j curând, a ajuns la o răutate ca aceia, încât
AoQsvrwv ^țflaasv stç roazót^v zazorpozfav, au hotărât că, atunci când un Domn cade
wats wptaav iva, otavtiç AôOèvtT(ç àzoëàX- ; din Domnie, Domnul ce vine după el iea
Xetai t^ç 7j7ep.ovtaç, Xap-êav^ ° pet’ aòtòv toate averile lui, și să le ție spre folosul
AnGsvtïjÇ tà üzàpyovta aotoô, zat và tà sy-ț] lui, sau să Ie dea cui i s’ar părea Iui, să
etç tïjv xp^atv ton, và tà Si§y <[>ttvoç toù le stăpânească și să culeagă venitul de la
yavg, và tà èSonatâCTj zat và zépv7¡ tò zap’ ele. . . care eră Domn atunci, pentru ca
aòrwv staó57¡p.a). etc.... ^yspoveoovt: tòte, Szwç zisa împărțeală ce s’a făcut din toate ale
■q pTjOetoa potpaata ozoö è'7'.vev etç oXa tà casei lor atuncea, să rărnâie întru toate ne-
ózoatattzà toö oazTjtton airwv tote, [isvț] sv căleată de acum înainte, iar moșiile să se
zàaiv àzapaaàXsutoç stç tà Xotzà, tà yw- împartă din nou, adecă Șerban Voevod să
pta ës và SentspojiotpaGÖoöv, sitôt ó Sep6àvoç nu iea din moșii partea lui, la care moșii
BosooSaç và ¡rr¡ XáS^j àzò tà ywpta jié- să fie tovarăș cu unii din frații lui, ci să iea
poç, stç tà ózoìa và etvat oôvtpotpoç ps unele din ele... Așa fiind lucrurile, a plecat
ttvàç twv àoeX'pwv ton, àXXà và Xaê^j pspt- acea răposată Doamnă văduvă Elena pentru
zà ... [înaintede ultima propoziție:] Toótwv închinăciunea dumnezeiescului Mormânt și
ootwç èyóvrwv, az^Xöev StaXvjçOetaa pa- celorlalte sfinte locuri de închinare, și, în-
zaptttç Aópva 'EXévvj stç zpoazóvvptv toö torcându-se, adormi somnul cel de pe urmă
Koptazoö Táyoo zat twv Xotzwv aeSaaptwv în casa ei. Și după aceia, adecă Ia anul 1686,
zpoozuvTjpatwv, zat, szavsXOoöaa, èzotp^Oïj întâmplându-ne noi acolo, ni-au adus prea-
tòvnatatov nzvov sv tip oîzip ant^ç. Kat petà nobilii boieri, fiii ei, o diată a ei, ca s’o în­
taöta, vjtot sv stst ^ayzç', zapavsvopsvwv tărim, care s’a scris în anul de la Facerea
’Ÿpwv entaööa, eçepov í|ptv ot zaven7evectátot Lumii 7190, în luna lui Septemvrie l,în
àpyovtsç oi vioi ant^ç ptav ôiaOijz^v aôt^ç, care a orânduit pentru casa ei și pentru
iva ësoatwawpsv aòt/jv, ijttç svpàçïj èv stet copiii ei, cum să-și împartă averea ei și a
tio zooptzw /Çpq', èv pvjvt aeztepëptip a', èv f¡ răposatului lor tată, căci, după cum s’a
Ststatts zept toö otzon zai twv tézvwv antTjç, spus, pe cea d’întâiu împărțeală ce o făcuse,
tô zwç và potpàawot tà ôzootattzà aàt^ç pentru pricinile arătate o stricase cu totul
zai tà toö pazaptton zatpôç aotwv, zai Țâp, și a judecat-o a fi fără putere în tot chi­
wç eîpïjtat, èzsivïjv t^v zpotspav yevopévTjv pul,șia pus ca supraveghetor și cârmuitor și
potpaatav Stà tàç sipT(p.svaç atttaç zaOàzaS administrator și epitrop legiuit și deplin la
tjOérzps zai àvsvspvvjtov zàai tpozotç è'zptvev toate în locul ei, între toți copiii ei, pe prea-
stvat, àzozaOtata Sè êçopov zai zoëspvf(t7jv nobilul și prea-învățatul boier Stolnic,dum­
zai StotzTjtvjv zai St’ 6Xoo etç tòv tózov aù- nealui Constantin, pentru binecuvântate și
t^ç 7vr]atov zai zaSoXtzòv èzitpozov èv zàoi neapărate pricini. Dar, între acestea, aflând
toîç tszvotç ant'^ç tôv zavsoȚSveatatov zai ' răposatul Șerban Voevod de la vre-un pârâtor
aoywtatov àpyovta StôXvtzov, zôptov Kwv- ¡ despre diată, n’a făcut lucrul ce era legiuit,
aavttvov, 61’ eùXôyooç zai àvaYZataç atttaç. ¡ cu iubire față de părinți și de frați, ci ceia
350

’AXX’èv toûto’ç [j.a6ó>v ó jiazapírg? ï=pp.zàvoç ee eră silnic și cutezător. Căci întâiu a ame­
Bosëô5aç zapà rsXyîvoç ttvôç rô zspi nințat că va face cele mai mari rele unora
ôiv.OtjK^ç, o'jzèzoigas tô vvptzóv, ytXozatptxôv, dintre frații lui, ca unii ce au diata aceasta.
^XojiTjrptzôv zat çtXâàsX'pOv èp7ov, à\\à tô Al doilea, a vrut să surgunească pe Prea-
otaatôv zat roXp^pov. Ilpœtov p.sv yàp Tjzsí- sfințitul Mitropolit al Ungrovlahiei chir
Xrjas và zâțrg tà p,2710ta zazà stç ttvàç tà>v Teodosie, fiindcă eră iscălit ca martur în
à5eXç<ôv aôroô, wç StaoOsütsvtàç rgç 5ta6fp josul diatei. Și, al treilea, a căutat și a luat
zgç. ùeôrepûv 5s T^èX-ga» và Itwpia^ tôv ts- cu sila diata în mâna lui. Iară noi i-am
pwratûv M/trpozo)átítv OÔ7ZpoêXayiaç zôp spus să facă Divan de arhierei și de boieri,
(-Jswôôatov Stori r^tov ôzoysYpappévoç pàpwç și să aducă diata și să se judece cu frații
stç fijv StaÔ^ZTjv. Kat, tpttov, sç^t/ps zat lui, făcându-se cercetare legiuită și crești­
è'Xaos Qtaattzà rijv 5ia6ijZT]v stç ysipaç roo. nească, și, de se va găsi diata adevărată,
Etzopsv 5s ’^pstç aureo iva zápr¡] vrtêàvtov àpyts- să n’o strice, pentru pricinile de nevoie pe
péwvzatàpyôvtwvzatvà^ép-fl ti¡v SiaOfpwjV zai care le-am spus mai sus; iar, de se va do­
và zptOfl pstà rwv àSsk'pwv aùroô, 7svopsv/]ç vedi sau mincinoasă sau îndoielnică, s’o
voptz'gç zat yptattavtz^ç è^sràaswç, zai, st strice. Iar acela, fiind om mânios și silnic,
pèv ijOeXsv sôpsÔ^ í¡ ôtaôgzr] àXvjôsvà, và p'ij poftiâ să fie toate'după părerea lui; pen­
rijv àOerrpig, 5tà tàç àva7zataç atriaç aç tru care a cerut de la Mitropolit, și i-a și
stzojxsv àvwtspw si 5s zat t^QsXs iiv^ vj dat scrisoarea, și a luat-o precumi-afost voia;
tpsoÔTjç 7j àpyiôoXXoç, và rijv àOsrrpr,. ’Ezstvoç și tot așa de la duhovnicul, popa Ștefan, și a
opwç, 7svô(isvoç toô ôupôô zat r/jç otaç zà- arătat și o scrisoare a răposatului Dionisie,
royoç, tà îtavra tjQsXs và 7SV00V zatà' tïjv care a fost Patriarh al Constantinopolei, care
7vwp7]v roo- oÔsv sCTjtTjGS zapà toô Mïjrpo- scrisoare spunea că, mergând la Ierusalim
îtoXtroo, zat toô s'5was ypàppa, zat tô eXaôs răposata Doamnă Elena, a întovărășit-o
zaOwç rô tjQsXs, zat àzô tôv zvsugatszôv Preasfinția Sa pănă la moșia Dobreni, și
zazàv Xts'pavov ôpotwç, zat 5tj zat 7pàpga i-a spus lui acolo că împărțeala pe care a fa-
s'5st|s toô ptazaptroo Atovoatoo zpàrqv Kwv- cut-o între copiii ei să fie statornică și ne­
atavrivooTrôkswç flatptàpyoo, rô ôzoîov s'ks7sv schimbată, și o a doua să nu se facă. Deci
ors, ùzaya'vonaa stç rijv'IsponaaXijp "g pa- a cerut dela noi Șerban Voevod scrisori de
zaptttç Aôpva 'EXévïj, rijv è^sùyaXsv Ila- întărire pentru cărțile Mitropolitului, ale
va7t(ôtïjç aoo swç toô ywpiou Ntozpévt, etra lui popa Ștefan și ale lui chir Dionisie; și,
ôè aotq» èzst ott rtjV potpactav ozoô ëxapsv văzând u-1 pe dânsul răsuflând mânie și ame­
stç tà zatôta tïjç và stvat êsôata zat àpe- nințare împotriva celor de un neam cu dân­
razivïjroç, zat stspa; ôsotspa và pi] 7SV7J. sul și împotriva Mitropolitului, lucrând cu
’ECiÎtïjasv oov zapJ f(pwv ó Seppzàvoç Bos- socoteală i-am dat două scrisori așa cum
Sôôaç 7pappara slç Êsôatwatv rcov ypappàrwv a voit el; în care, neavând ce e de nevoie să
toô MTjtpozokttoo, toô zazà Srsyàvoo zat spunem, am spus multe lucruri din legea
toô zôp Atovoatov zat, êXszovrsç rov zvs- împărătească, care acolo în Vlahobogdania
ovra 6upoô zat àzeiX'gç zatà twv au77svwv nu e cu putință să se păzească întru toate,
aotoô zat zarà toô Mïjtpozokttoo, o’tzo- de oare ce Domnii sunt, cei mai mulți dintre
vopiep ypïjaapsvot, è5wcapsv aortp ôoo ypàp- dânșii, silnici și puternici, și o diată după
para wç szsivoç èêoôXsto, èv Otç pà] syov- legiuita precizie e grea; ci adesea ori și
tsç ri àva7zatov stzstv, stzopsv ttvà àzô puțini martori sunt de mărturie, și un du­
roô vopoo toô oaatXtzoô, attva èvraôra sv hovnic vrednic de cinste, și singur se pri­
rg BXayopzo7Savta oùz satt 5ovatôv tpo- mește spre mărturie,... și diatele olografe se
XàttsaOat zàvrote, szstSi] ot AoÔs'vtat wç scriu fără martori și se întăresc. Astfel deci
èzt tô zXstarov stai ëtatot zai ôovàatat, zai am dat scrisorile noastre pentru nimicirea
zoXXà SôozoXa ytvstat àiaôgzT] zatà tï]v diatei; de oare ce însă pe acea diată au în­
voptZTjv àzptëstav àXXà zoXXàztç zai 0X1701 tărit-o, părându-li-se adevărată, cei doi foști
pàptopsç paptopoôat zai zvsopattzôç àçtoti- Patriarhi de Constantinopol ce se găsiau în
pTjtoç pôvoç ôsysrat stç paptoptav, zai 15m- țară, Dionisie și lacov, și, fiind și noi la
ystpat ótaSTjzat àvso paptópwv ypàyovrat zai Constantinopol, a fost primită și întărită
osëatoôvtat. 'OzwaSf^ors oôvTjpstç sSoaapsv sinodicește, și acea răposată Doamnă Elina
tà 7pàppata stç àvatpsatv t^ç ôtaÔTjZTjç' è- ni-a spus adesea cele cuprinse în diată, și
351

Zí¡Si¡ Spwçzat tí¡v StaÖTjXTjv èzeivTjv, wç áXr¡6^ nouă și la alții mulți, cum s’a arătat mai
âvașavsîaav, èôîSaiwaav [zai èvraôQa] eôp'.a- sus, și, pe lângă acestea, viind noi aice în anul
zó'jisvot oí 5óo zpwvjv KœvatavnvooxôkEœç acesta, ni-a spus Preasfințitul Mitropolit că
Barptapya’. Atovùatoç zat ’iàzwêoç zat, stç acelea ce le scrie diata le-a auzit adesea
KœvatavTtvoûzoXtv zàpovtwv zal ^pròv, àzs- și din gura Doamnei Elina, care și fiului
zat sëeëatw07j abvoôizwç, zat pa- ! ei Șerban Voevod adese ori i le spuneți și-l
zapinç èzstvï] Aôpva 'EXsvtj tà èpyspópeva îndemnă spre ele și cu cuvântul și în scris,
èv TȚj 8[ta6fpcf1...]îtwç zoXXàziç zat ’^piv și, ceia ce este de căpetenie, că, de oare ce
zat àXXotç zoXXoîç, wç StTjkT¡ztat àvwtépw, Șerban Voevod n’a vrut să se cerceteze diata
zat, zpôç toôrotç, èXOovrœv ’^pwv èvtaûôa èv ! de față, a dat a se crede că se temea de
Tip zapóvrt erst, elzev ^p.tv ó iepwratoç j adevărul cuprins în diată, pentru care a și
tpozokit7]ç ort èzstva ôzoù Țpâ^ît Sta0r(z7j amenințat și s’a întâmplat a face multe
tà ^zoucs zat àzò tò atópa zoXXàztç r^ç j rele, pănă ce a luat-o; și, pe lângă acestea,
Aôpvaç 'EXévy(ç, 7jttç zat t<¡> oi<]> aüt^çXepp- am văzut scrisoarea răposatului Patriarh
závr¡ Bosôôôa zoXXàziç zat tà sire zat tà * chir Dionisie, scrisă în anul 1093, în luna
èpfjVbas zat Stà çœv^ç zat èwpàçpwç, zat tò lui Iulie, care scrie că, mergând la Ierusa­
Sí¡ zóptov, ort, èzstôi] ó Xsppzàvoç BosôôSaç ' lim Doamna Elina, a petrecut-o Preasfinția
Sèv TjQsXajGs vàè^stayO^ vj àa0f/x7} zappTjotcf, j Sa pănă la moșia Dobreni, unde i-a spus
è’ôwzsv èvvoetv ott èpoostto tá¡v èv t^ ôta- ' ea să fie cea de-a doua a ei împărțeală pen­
B^z-ț) àXrjÔstav, ôôsv zat èyoësptae zai èztv- tru averea ei, și cea d’intâiu, pe carea făcut-o,
Sbvsbas và xápiQ zoXXà zaza, ë'wç oéè'Xaoev să fie fără putere; dar, pentru că Șerban
aotfjV zat, zpôç toûtotç, tSoptev 7pàp.pa toù Voevod a amenințat să facă multe rele către
StaXïjçôsvtoç zùp Atovuatob Ilatpiàpyob, 7e- cei de un neam cu dânsul, Preasfinția Sa
7papp.évov èv stet ,ayq7', sv ptïjvt ’louXttp, tô cu socoteală a scris o carte, și a dat-o lui
ôzoîov 7pàtpet ott, ôza7aivovtaç etç rijv rls- Șerban Voevod, ca și cum Doamna Elina
po'jaaXïjp. t¡ Aopva 'EXsvvj, è$eÔ7aXev aùtàjv i-ar fi spus să răinâie împărțeala cea făcut-o
IIava7tà>t7]ç abt^ç ë'wç toô ywpiob Ntoz- nestrămutată și alta să nu mai fie. Pentru
pévt, èv <p etzev aùtw èxetvv] ott và 7évvl toate acestea deci, Smerenia Noastră, cu-
osbtépa ptotpaata etç tà ózápyovtá tïjç, zat rățind-o de batjocură și dojană, și despre-
èzetvij îj zpœtï] ôzoô ëxap.e và etvat àzbpoç, țuind cele făcute împotriva legilor, căci cele
opwç, Statt ó Xsppzàvoç BosôôSaç èyoêèptts săvârșite în ascuns și în întunerec sunt fără
và záp/fl zoXXà zazà stç toùç at>77evetç tûb, de lege, și, mai bine zicând, după Marele
vj Ilava7tôt7]ç tob oixovopttzwç §7pa<pev êva Vasilie, se chiamă furt și răpire de cele
7pàp.p.a zat è'Sœae t<p Xeppzàvcp Boeêôôa, ott sfinte,—se dovedește că cele două scrisori
taya eìzev aótip Aopva 'EXsvt] ott và p-év^ j pe care le-am dat lui Șerban Voevod pentru
potpaata ôzoô è'zaptsv àptetaztvTjtov (sic), ■ întărirea scrisorilor de atunci ale Mitropo­
zat stépa và p.^ 7evȚ1. Atà taôta oôv zàvta litului, lui popa Ștefan și lui chir Dionisie
Metptôtïjç Tjpwv, èjatpoôaa abtàjv pwpon și pentru nimicirea diatei, să fie fără pu­
zat '£o'7Ob, zat zataçpovoôaa twv p.7¡ zatà tere, fără înrâurire și întru nimic socotite,
vôptObç 7S7sv7¡p.évwv, zat 7àp tà zpbtp^ xat în tot chipul, în tot timpul și la tot județul,
Xàôpa 7tvóp.eva zapàvopa, pàXXov Ss etzeîv, bisericesc și mirenesc; fiind supus afurisa-
zatà tôv pts7av BaatXetov, xXstpta xat tepo- niei nedeslegate și anatemei veșnice cel ce
obXta èottv, àzo'patvetat wats tà Soo 7pàp.- ar voi, fie Domn, fie arhiereu, fie boier, fie
pata èxetva ôzoù èSwae tw Xeppzàvtp Boe- supus, bisericesc sau mirenesc, să le iea
SSSa etç Seôaiwatv twv tote 7papp.átwv tob acestea pentru schimbarea sau întărirea ace­
MïjtpozoXttob, toô zazà Steyávob zat too lora ce s’ar scrie; ci de acum și în veci
zùp Atovbaiob zat stç àvaipeatv t^ç ôtaOijzTjç, să fie fără putere și, cum s’a zis, întru ni­
và etvat àzbpa zai àviaynpa zai stç obSèv mic socotite. Pentru care spre întărirea
Xo7tCôpsva, èv zavtt zpoawztp, èv zavtt tozw, adevărului s’a dat această scrisoare a noas­
èv zavtt zatpw zat èv zavtt zpttvjptto, èz- tră, la București, în anul de la Mântuire
zXTjatattz^ ts zaì zoXtttxtp, ózozstpévob àXotw 1702, luna lui Martie.
àyœptaptô zal àvaBépatt atwvtw toô êooXïj-
Bévtoç, ette AòBévtob, ette àpytepswç, ette
àpyovtoç, ette àpyopévob, tepwpsvob Xat
352

xoû, XaSsîv raôra irpàç awatr.v tj rcpôç 6s-


êatatcjtv èxsivwv ârcob ypaywatv, àXX’ arcò toô
vàv xai etç tôv a’twva và stvat àvevépy/jra xat,
wç stpïjrat, etç o’jSèv XaȚî^opteva. "O0ev etç
6e6atwatv rqç àXijOsiaç èSóOiq tò rcapàv ^p.é-
Tepov Ypàptp-a, èv Mrco'jxo'jpsaticp, èv etet tw
awiïjpttp p.7¡vt jiaptttô.
-¡- ÀoatOsoç, èXétp 0eoû IlaTptâp/ïjç t^ç Ț Dosoftei, eu mila lui Dumnezeu Pa-
àïtaç rcôXswç 'lepoutjaXfyi xat rcàaijç fia- ¡ triarh al Ierusalimului și a toată Palestina.
XatottVTjç. I
(Arhiva G. Gr. Cantacuzino, traducerea și în Documentele Cantacuzinilor, pp.141-0, n° LXII.)

CCCCII.
( !onstanti- Gavriil, Patriarh de Constantinopol, pentru mănăstirea Sinaii, clădită de
nopol, Mihail Banul Cantacuzino, din care face stavropighie patriarhală.
1702,
18 Octom­ Gavriil, cu mila lui Dumnezeu, arhiepiscop al Romei Nouă și a Toată Lumea
bre. Patriarh.
Nefiind lucrurile vremilor pururea tocmite și așezate într'o stare, ei, când
într’un fel, când într’altul, iar alte ori schimbându-se și prefăcându-se, priimind multe
feluri de primejdii după curgerea vremilor, socotit-au cei cu întreagă înțelepciune, ju­
decând lucrurile, să întemeieze și să întărească lucrurile lor cele de Dumnezeu și supt
adevărată unire să le tocmească, și, mai vârtos, dumnezeiești și sfinte fiind lăcașuri, a
le ailuce supt chiverniseala și stăpânirea Măririi Noastre, adecă sfântului patriarșesc,
apostolesc și de toată lumea Scaunului, ca să se învredniceze de a lui bună chiverniseală
și iubită slobozenie, după al său canonícese obiceiu, care a noastră Biserică cea Mare
a lui Hristos au câștigat a dărui lor lucruri ca acestea, slobozenia fără nicio dare, ca,
de toată lumea ferindu-se și păzindu-se, întru mai multă sporire să adauge,—că, într'altfel,
neîmbogățindu-se cu acest fel de chiverniseală și purtare de grijă, ci supuindu-se supt
stricăciune, vor cădea, și întru nimic vor rămânea, deci și cei ce au ostenit întru acele
bune fapte, niciun folos nu vor aveâ.
Drept aceia și pr.ea-einstitul și de tot bunul neam Spătarul-cel-Mare al lumi­
natei Domnii Țerii-Rumănești, chirio Mihail Cantacuzino, al Cumpătării Noastre iubit
fiu duhovnicesc, întâmpinând pre noi, în Odriiu fiind, ni-au povestit, prin mijlocul so­
borului, cum că, din dumnezeiască râvnă, au ridicat din temelie, în Țara-Rumănească,
pentru spăsenia sufletului dumnealui și pomenire neîncetată lui, părinților dumnealui, o
sfântă și cinstită mănăstire ce se numește a Prea-Sfintei Stăpânei Noastre, de Dumnezeu
Născătoarei, în muntele de acolo ce se chiamă Bucegiu, pe margenea râului Prahova,
pre care și Sinaia an numit-o, bine făcând, îndemnându-se de multă dragoste și cucernicie
lui ce aveâ către sfântul și de Dumnezeu umblatul muntele Sinai. Și, poftind a nu fi
numai zidirea singură, ci și bine să-i facă ei, și chivernisirea ei cu înțelepciune socotindu-o,
grăbindu-se, au întărit-o cu cărți domnești și cu luminate hrisoave, a prea-luminatului
și prea-înnălțatului și de Dumnezeu temător și oblăduitorului Domn Io Costandin Basarab
Voevod a toată Țara-Rumănească, fiul Cumpătării Noastre, cel dupre Sfântul Duh iubit,—
purtând grijă pentru această cinstită mănăstire, precum Dumnezeu iubește, și cu multe
dumnezeiești daruri și bogate dăruiele împodobindu-o pre ea, a fi de tot slobodă și fără de
nicio dajdie, precum și luminatele cărți aceleași domnești cu de-amăruntul scriu; încă
acest boier, ce s’au zis mai sus, au zidit, precum au zis, și alt monidrion \ și biserică,
ce se numește a Sfinților Ierarhi, în București, ce se chiamă Colțea,—iar pentru spăsenia
sufletului și de pomenire neîncetată.
Deci, pentru aceste cinstite mănăstiri au învrednicit și pre Cumpătarea Noastră a

1 Manăstioara.
353

le dărui pre ele eu câtă cucernicie s’ar cădea și bisericească cinste, iar de către Biserică
a le adeveri la slobozirea fără de nicio dajdie pănă în veci. Drept aceia, cererea lui
cu dragoste primind, bună fiind, și plăcută, și spre bun gând căutând, scriem cu puterea
și cu stăpânirea Duhului Sfânt și adeverim prin mijlocul soborului, d’impreună cu prea-
sfințiții și prea-cinstiții arhierei ce se află cu noi, celor întru Duhul Sfânt iubiților frati
și împreună-slujitori, ca sfânta și cinstita mănăstire ce s’au zis, a Prea-Sfintei Stăpânei
Noastre de Dumnezeu Născătoarei, ce se chiamă Sinaia, care se află în muntele Bu-
cegilor, lângă râul Prahovei, precum scrie ale ei domnești și prea-lumin'ate cărți, așij­
derea și cealaltă din București monidrie și biserică, a Sfinților Celor Trei Ierarhi, care
s’au zidit din temelie, precum s’au zis, de la cela ee s’au zis, boierul Marele-Spătar chiriu
Mihail Cantacuzino, d’impreună cu toate ale lor câștiguri și moșii câte s’au dat lor, atât
de moșii stătătoare, cât și din dobitoace pornitoare, care acum vor fi, și după aceia cu
mila lui Dumnezeu se vor face și se vor adaoge, să fie și să se numească, și de către
toți să se cunoască, slobode, fără dajdie și nesupuse, și de către tot obrazul necălcate,
pănă în vecii vecilor. Nimului nimica să nu fie datoare a da niciun ban mic, nici Mitro­
politului celui de pe loc, nici altcuiva; destul numai arhiereului celui de pe loc să-l
pomenească după canonicescul obiceiu, iar altcuiva să nu ceară nici de cum, având tărirea
și puterea, și de către a noastră Marea lui Hristos Biserică, [după] scrierile cele domnești,
care s’au dat sfintei mănăstiri Sinaia, întru lucrare nemișcată și neprefăcută. Iar cine din-
tr’aceste toate, sau oblăduitor, sau arhiereu, sau boier, sau cu stăpânire, sau alt cineva, mic
sau mare, ar îndrăzni, ori în ce fel de chip, să răzvrătească și să clătească slobozirea cea
fără de dajdie a sfintelor mănăstiri ce s’au zis mai sus, și va ispiti pre ele ori în ce fel,
și le va supăra, sau, din cele toate câte scriu cărțile domnești pentru ele, pănă la o
simceâ, le va călca, și va strică ceva și va păgubi mănăstirile acestea, cu gând lăcomesc
și cu mână iubitoare de răpire, împotriva lui Dumnezeu luptându-se,—afurisit să fie de
la Domnul Dumnezeu Atotțiitorul, și blestemat, și neiertat, și întreg după moarte, în
veci, să fie supt blestemul părinților celor sobornicești, și vinovat focului celui veșnic.
Drept aceia, întru adeverința acestei sloboziri a sfintelor acestor lăcașuri, s’au scris și
s’au dat lor și acest patriarșesc, sobornicesc și adevărată scrisoare în membrană *, adecă
în cojnecă, scrisă.
1702, Octomvriu 18.
(Iscăliți:) Gavriil, arhiepiscopul Romei cei Nouă și a Toată Lumea Patriarhi
împreună eu doisprezece episcopi sobornici.
(După traducerea în Archiva G. Gr. Cantacuzino, în Studii și documente, XXI, p. 85 ți urm.)

CCCCIII.
Antioh-Vodă Cantemir al Moldovei către Hrisant, Patriarhul de Ierusalim. i703
despre alegerea acestuia.
'ErctaroX’/j ’Avrtóyou KwvotavTÍvou, Yjep-ovo? Scrisoarea lui Antioh Constantin, Dom­
MoX§o6Xayjaç, auvyapTjTiXY] ~pôç tòv Ilavpt- nul Moldovei, de heretisire către Patriarhul
ápy_TjV 'IspoaoXópwv XpúaavOov. de Ierusalim Hrisant.
MaxaptÄrare, aoywraTS xai Gó6aap.!<ÓTaTe Prea-fericite, prea-înțelepte și prea-res-
Ssazora xai IlaTptápya t^ç «viaç îtôXewç 'Is- pectate stăpâne și Patriarh al sfintei cetăți
pooaakïjp, xai zào/jç IlaXataTÎv/jç, xúpte, xôpte Ierusalimul și a toată Palestina, doamne,
XpôaavSê, ^p-érepe 8'q xarà îtveôpa îtàrep as- doamne Hrisant, al nostru duhovnicesc pă­
Sa ap.ul>taTs,TY]v ópsTspav MaxaptÔTYjra sùXaêwç rinte prea-venerat, îndreptându-ne cu evla­
xpoaa^opsuojievog xsxnyuta xspaXjj ttjv vie către Fericirea Ta, cu capul plecat
íspáv tt]ç Seitâv aajraCopsGa, ösopsvo: toô sărutăm dreapta-Ți cea sfințită, rugând pe
HavTOXpàropoç Stanjp^ xai ôta'fjXàrTOt Atotțiitorul să o păstreze și să o păzească

1 Pergament.

58183. Vol. XIV. 45


354

aor/jv etç tòv ìratp'ap’/txóv ttjç Opóv&v no- pe Scaunul Ei patriarhicesc, întru mulți
Xd¿t^ zat èaTepswpévTjv. ani și statornică.
Ttjv àgtostAaëij1 aÔT^ç sztaToXvjv èSè/ÔTj- Scrisoarea-Ți cea vrednică de evlavie am
p-ev, rpttvûç àj zepiXa^tç XôzTjç zai -/apàç primit-o; al carii cuprins ni-a dat prilej
aïjpeîov rceptei/s' èXôzet psv ott ÈzetSïj su.a- și de întristare și de bucurie; de întristare
zapiaBï) èv Koptio ó p.azap!WTaToç zat à?tw- pentru că a răposat întru Domnul prea­
raToç flaTptâp'/TjÇ zòp AoaiOîoç, tô 6é<isBXov fericitul și preasfințitul Patriarh chir Do­
T'^ç àyiaç ’ExzXTjaiaç toü ÇwoSôyou Tá'pou, softei, temelia sfintei Biserici, a de viață
ToTotoç ywavijp pé'/aç zat otôXoç t^ç T?z- primitorului Mormânt, un mare luminător
ZATjataç p.aç- s/àpTjp.ev ôè zàXtv OTt èp.etvev ca acela și stâlp al Bisericii noastre; ci
stç tózov toô Tptap.azapton èxeivou àXXoç ne-am și bucurat, iarăș, pentru că a rămas
'pwaTïjp opotoç èzstvtp, ôzoù Tjiizopst op.otwç în locul acelui de trei ori fericit alt lu­
và ôtotZTja^ Tà ttjç ’EzzX'/jataç, èzetôfj zat minător asemenea cu dânsul, car eșiel poate
Mazaptór/jTá ttjç êvaç ovop.aaTÔç stvat stç să cârmuiască astfel ale Bisericii, căci și
Tà zàvra àzô toùç èzXeXs7p.évoüç wvTaç, zai Fericirea Ta ești unul care e cu nume
zortapiévoç àzô Tà váp-ará to'j. Kôptoç 3s ó mare în toate, printre cei aleși, și adă­
0sôç và etvat 6otj6ôç ttjç’ ’f¡ /apà aüTTj p.àç pat din apele lui. Iar Domnul Dumnezeu
xàp.st và p.Tj zápwp.sv szeîvov toö p.axaptTOü să-Ți fie într’ajutor; această bucurie ne
zòp Aootôsou 8tà p.svàXvjv Xdztjv tòv Gávarov. face să nu luăm acea moarte a răposatului
Atà Tà p.ova.OT7jpta, xa6wç stç tôv zatpôv Dosoftei drept durere mare.
ttjç MazaptÔTïjTÔç ttjç Tà sï/ap.ev etç azé^tv Pentru mănăstiri, precum pe vremea Fe­
zai auvSpopTjv, Tà ôp.ota zai Twpa, aç p/ij ricirii Sale le aveam în pază și pentru
svvotav. 'H MazaptÔTTjç r/jç p.ôvov, za6à)ç p.àç ajutor, tot astfel și acum,—să n’ai grijă.
st/e ô zotvôç Vjp.wv jraTïjp, zpszet op.otwç zai Fericirea Ta să fii numai ca și părintele
at>T/j, èzstÔTj zat, za6wç ^pàyst, etp.ea9e ytXot nostru al amândurora, de oare ce și, cum
zaXatot àzò tòv zatpôv toü p.azapÍTon toü scrii, suntem prieteni vechi, din vremea
zarpôç p.ou- Tïjv t’8tav soXàêetav ôzoô styapev răposatului mieu tată; aceiaș evlavie pe
etç tòv èv paxaptof vij Xv^st zòp AootQeov, tt]v care o aveam față de răposatul chir Do­
aoTTjv ë^op.ev zai zpôç auv/jv, zai GsXst p.àç softei, o avem și către Tine, și ne vei aveà
ëyQ wç Tézvov, xaOtèç zotvôç zaTTjp zàvTtov ca pe un fiu, ca unul ce ești părinte de
twv xptGTtavwv, xai za6<J)ç p.àç eôptoxoovTat obște al tuturor creștinilor, și, precum m’a
tj MazaptÔTTjç toü etç xà6s p.a.ç ôzôôsatv zü- găsit Fericirea Sa, în orice lucru, cârmuitor,
êspvTjTTjç, oütw xai Tj MaxaptôtTjç tï)ç. așâ și Fericirea Ta.
Aotô os Tïjv zapazaXoôp.sv, Tj 8è MazaptÔTTjç De aceasta ne rugăm Ție; iar Fericirea
TTjç OTt p.àç xapay^eiXet, GTSp7op.sv và p.àç Ta că ni dai de veste, ni pare bine; să ni
ZtGTs'lGTj Tj MaZaptÓTTjTá TTjÇ ZWÇ TÔ UZSpS- crezi Fericirea Ta că ne-am bucurat peste
yàpTjpsv tt]v etç tôv 0póvov aÓTOü p.STà6satv măsură de mutarea Ei în Scaun, pentru
TTjÇ, szetÔTj zatà ôtaôoyijv zai p.s záoav s’ô- că prin moștenire și cu bună judecată și
Xofov xpiatv xai àzó'paatv è?tvs, xat 8èv è- hotărâre s’a făcut, și nu s’a adus altul din
zpoBev^ÔTj àXXoç àzô t'Stov zXtp.a. Kôptoç 8s altă țară. Iar Domnul Dumnezeu să te
ó 0sôç và TTjV GTspewcß xat và ttjv 8tayo- întărească și să te păzească, pentru ca să te
Xà^Tj, và yav^ çwoTTjp péyaç, wç sxstvov tôv arăți luminător mare, ca acela răposatul;
p.axaptTTjV ot 8s ypôvot TTjç zoXXoi zai eo- iar anii să-Ți fie mulți și fericiți.
Toyetç. Fiul Tău duhovnicesc:
'O utôç zatà zveop.a aoT^ç, Io Antioh Constantin Voevod.
’Iw; ’Avtîo/oç KwvaTavTtvoü Bosëoôaç.

(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Gedeon.)

1 în copie: âçtoeuXaôoôç.
355

: CCCCIV.
Radu Brâncoveanu către Hrisant Notara, despre cuvântarea ce a ținut la 1704,
Patimile Domnului și dorința lui de a se da Patriarhului de Ierusalim, adăugind 14 April.
daruri pentru amândoi.
ílavispóycaTí xat oocpiÓTaré pot Séarcota, -J- Preasfințite și prea-învățate stăpâne
T7¡v riav'epÓTTjTá ttjç eùXaôwç àazàçopat. al mieti, sărut eu evlavie dreapta Preasfin­
'Il TazstVTj (ioti sóXáosta. ¿Ssöwzsv sva Xóyov ției Tale.
stç tò awTT|piov zàfioç toö àzafloûç Tjpwv Smerita-mi evlavie a scos O Cuvântare
0SOÖ1, ,ös eôXaÊTjTtx^ pou zaì s^vibpwv la inântuitoarea .Patimă a Dumnezeului
zpoatpsatç tô srcpoașwvTjas Tip pazaptwtáTtp nostru celui tară patimi, iar evlavioasa și
xat ao'ftöTaTtp ösazovg zat flarptapyig t^ç recunoscătoarea mea hotărâre a închinat-o
àitaç zôXswç. ’Av TjTov Tj Mazaptor/jç tou prea-fericitului și prea-învățatului domn
söö> zapwv, ^6sXa èyw aürozpoawzwç zpoa- și Patriarh al sfintei cetăți. Dacă-Fericirea
çépTj tt¡ aÓToú MazaptÓTTjTt TTjv vazetvïjv Sa ar fi fost aici de față, aș fi închinat eu
zpostpopáv. Atad opwç TOoToo àzsvjyov, toX- însumi Fericirii Sale smeritul prinos. De
pœ và zetpá£co ttjv IlavtspÓTTjfá TTjç, zapazà- oare ce însă n’am avut parte, cutez să supăr
Xtiivraç ttjv a>ç zap’ èpoû t^ aoToö MazaptÓ­ pe Preasfinția Ta, rugând-0 ca din partea
TTjTt và xpoaçspTj tô èXa/tarov òwpov. âtà'popa mea să închine prea neînsemnatul dar, din
toa sQsoa stç tô zootîov etç tô OèXTjpà r/jç parte-mi, Fericirii Sale. Am mai pus fe­
etvat Soa QsXet và ôwaijj Ttj> pazaptwraTtp, lurite alte lucruri în cutie; Ia voia Ta este,
zat ôoa 6éXst zàXtv và xpatjj Tj IlaviepÔTTjç câte vrei, să Ie dai Prea-Fericitului, și câte
oaç. âsv 7pà'fw psptxwç Tip pazaptorár<¡> wç vrei, iarăș, să le păstrezi Preasfinția Ta.
.ZSptTTÔV, SZStÔTj Zat Tj SZtOToXTj zpôç TTjV Nu scriu cu de-amănuntul Prea-Fericitului,
aÒToò MazaptÔTTjTa etvat TOZwpsvTj. Ztjtw Xot- căci e de prisos, de oare ce și epistola către
zôv ao77_wpïjotv Stà T'ijv zetpajtv zat fiâpoç Fericirea Sa e tipărită. De alminterea,.cer
ozoö t^ç StSw, zat psvto zàvTOTS TTjç Ilavts- iertare pentru supărarea și greutatea cc-Ți
pÔTTjTÔç ttjç soXaosoTaToç otôç zarà zvsùpa dau, și rămân întru toate al Preasfinției
'PàôooXoç MzpapzoSàvoç. Tale prea-evlavios fiu sufletesc:
BoozoopsoTt, 14 ’AzptX'too 1704. Radu Brâncoveanu.
București, 14 April 1704.
(Copii grecești în Bibi. Ac. Rom.; Legrand, l. c., IV, p. 14, n° 10.)

ccccv.
Mihai-Vodă Racoviță și Antioh-Vodă Cantemir, Domnii Moldovei, pentru 1704-1705
mănăstirile Sfântului Mormânt2. ‘ Iunie.

Tpâppa özüö èzapsv ó izXapzpôraToç lo Antioh Constantin Voevod Koatiw


AôâsvT'ijç MtyafjX Boeêôôaç, övtwv ïjpwv stç aihaôct. rocnoAap BîMAII AlOA^aKCKOII.
Mzoyöaviav, Stà Tà szstas povaoTTjpta tûô Facem știre cu această carte a Domniei
'A7Í00 Tàçou3. Mele tuturor cui -e cade a ști, de vreme ce
1704. sfântul și de viață dătătoriul Mormântul
AtaXapêâvet tô zapôv TTjç TjpsTépaç Au- Domnului nostru Isus Hristos este maica
Osvrstaç 7pàu.p.a ort, èzstÒTj ó a7toç zat Çwo- a tuturor sfintelor Biserici, n’au vrut dară
ôôyoç Tàyoç toö zuptou Tjpwv ’lTjaoô Xptoroù Dumnezeu cu alt mijloc să facă chiverni­
etvat Tj pfjTTjp zaawv twv à/pwv ’EzxXvjCttov, seala sfintei Biserici, fără cât cu milostenia,
zat ôèv TjOsXTjasv ó 0sôç và ëyj] ps àXXov pravoslavnicilor creștini, pentru că și sfinții
Tpózov TTjv zuëépvTjatv aóroò, zapà pè TTjv Apostoli strângeau milostenie, și încă prin
sXsTjpoaôvTjV twv ¿pfioôôçwv, wäre zal ot ^7101 multe cetăți și sate au așezat orânduită mi­
’AzóutoXoi spàCwvav sXsTjpoaùvTjv, zat stç zo- lostenie ca să meargă la sfântul Sion: care

1 V Bianu și N. Hodoș, Bibliografia românească veche, I, p. 457, n° 145.


3 Traducerea e după un act de la Antioh Cantemir, cu acelaș cuprins însă.
3 Scrie Dosoftei, Patriarhul de Ierusalim, însuș.
356

Xetç xat ywpaç àxexaréongaav ôtwp'.ap-évqv și sfântul și fericitul Pavai o au numit bla-
sXsquoaövqv và OxaȚaiv^ etç rqv á?tav Stwv, goslovenie, și după aceia moșii și strămoșii
ijvrtva xat sukoft'av ôvop.àÇet ó p.axàptoç noștri și toți pravoslavnicii creștini, și mai
IlaôXoç, xat xaOs^Ç ot xaTspsç xaì xpoxá- ales de aceștia prea-fericiții și samodrăjeții
Topsç 'quwv xat îtàvrwv twv eôXaêwv ¿p0o- împărați și luminați î)omni și cinstiți boieri
âôçwv, xat è^atpÉTWç ot àot8tp.ot aÔTOXpaTOpsç cu multe feliuri de daruri și cu csenodohii,
xat TptaôXëtot '^sp-ôvsç, xat ot jiaxáptot àp- adică: case de primirea streinilor, și cu alte
yovrsç, [lè ôtàipopa à'ptspwp.aTa xat ^EvoSoysta mari milostenii au cinstit și au slujit acestei
xat àXXatç p.eyàkatç èXeqp.oaùvatç xat xoX- blagoslovite Mitropolii, care este maica tu­
Xatç èxsivqv rijv euXo77¡p.éyqv xávTwv twv turor Bisericilor creștinești, iară, în vremile
yptattavwv pjTpÔJtoXtv èTÎp/qaav xat oxvjpè- ceste de apoi, lipsind acei pravoslavnici
rqaav, stç ôs toùç ôarépooç toôtooç xatpoùç împărați, cari erau sprijinitori și ajutători
ôxoô s'Xettpav ot òp6o3ó£ot aoToxparopeç, üîte- aceștii sfinte cetăți, acum dară, într’aceste
paaxtaTat jiàXtGTa xat SotjOoi Taôrqç rqç xôXswç vremi, cu vrerea dumnezeească coronindu-se
t^ç àytaç èypn]p.àTtaav ot èvraôOa xaxà xat- luminății și pravoslavnicii Domni în țara
poôç suasÊsararot AuGévrat, xat xoXXot twv àp- noastră a Moldovei, așijderea și mulți din
yóvTWv, p.è ayteptófiara, p.è aaxpa, xat p.è cinstiții boieri, cu danii, cu bani și multe
àXXa ôtâçopa stôiq xpayp.áTwv, St’ wv xávTors feliuri de lucruri au miluit, și cu mijlocul
^¡ispoôTat twv èOvwv tò àxàvGpwxov, xat xa- aceștiea milostenii pururea se înblânziâ acele
TaêàXXovTat twv atpsTtxwv strtSo'jXatț, xat fără credințe neamuri, și se biruesc vicle­
^•jXáTTSTat ó otxoç toù Aeoö ’laxôiê awoç xat șugurile ereticilor, și se păzește casa Dumne­
ôXôxXqpoç, tò oxotov OTt ootwç syst, etvat zeului lui Iacob întreagă cu toată plinirea
yvwaTÔv etç oXtjv tïjv ’ExxXqaíav too Xptaroö,— ei, cum și pănă acmù se află și este cunoscut
Twpa op.wç [leptxòv xatpóv, ySóvtp toô xovqpoô în toată Biserica lui Hristos, — acmù dară,
StaòóXo'J, àô’JVÔTTjaev ó tôttoç toôtoç, xat é- delà o samă de vreme, din zavistia diavolului
xop.évwç xat Tà èv aÔTw p.ovaaTqpta toô 'A^too slăbind acest pământ, din tâmplarea oștilor
Tá^oo Í¡a0év7¡aav, xat xtvSoveôet và èxXettpTg și de alte1, așa și într’acest chip și mănăstirile
•q arcò TTjç xaTptôoç 'qu.wv èXe-qp.oaôyq toô carele sânt închinate la Sfântul Mormânt au
'Aqto'j TàçpoD. Toûtwv ootwç èyôvTwv, eoSoxtcț. slăbit, cât se află la cumpănă și milostenia
too rcavaqàfloo 0eoô, èXOwv èvraôOa ó p.axa- care mergea din țara noastră la Sfântul Mor­
ptwTaTOç IlaTptâpyqç Taôrqç TTjç àqtaç rcôXewç mânt să lipsească. Și, așâ fiind, miluit-au
xat jrveuptaTtxôç 'qp.wv rcarqp, xat evpàv Tà Dumnezeu de au venit aicea sufletescul pă­
(lovaaTTÍpta toô 'Aytoo Tàyoo stç p.syáX7¡v *
rintele nostru Preafericitul chir Dosifteiu.
àS'jvajJitav, xaì yàp oaa è<pôXa$av Tà npày- Patriarhul al sfintei cetăți a Ierusalimul ui, la
[laTa ôrcoô styav, ypewoToöat ypsq ayeòòv Domnia lui Mihai-Vodă2, și, aflând mănăsti­
àxoÊépvqTa, oaa ôè ôèv ëyovat ypéoç, oare- rile Sfântului Mor mânt întru mare neputință,
poôvTat twv rcpaqgàrwv aoTwv, èrcstSïj Tà è- pentru căci, și câte [au păstrat] bucate și lu­
rcottXqaav xal Tà è'ôwaav etç Tatç àvàyxatç cruri ce au avut, se află în datorie ca aceia,
toô TÓrcoo, 7¡€ot>X7j97] và StopQwa^] xarà tò cât n’au fost în putință să se chivernisească,
SovaTÒv Tà etpïjjisva p-ovaaTiqpta too 'Aqtou și, iarăși, câte mănăstiri se află neîndatorite,
Tà'poo. "O0ev Tà [tèv p.ovaatTqpta ôrcoô etvat încă se lipsesc de bucatele lor, pentru căci au
e’tç Tà ooovà, MrctaTpirÇa, flóp-rcpara xaì Taa- vândut din bucate ce au avut și au dat în ne­
Xó6t, órcoù styav xat syovat Tà rcpá7jiaTá voile țărei, vrut-au dar Sfinția Sa ca să le
Tooç, xaì p-àXtaTa Tà Çwà tovç rcoXXà rcspta- îndrepteză și să le așeză după putință, aceste
aÓTspa àrcò sxstva'ôrcoô styav, OTav Tà èrcqpsv sfinte mănăstiri a Sfântului Mormânt. Iară,
•q Maxaptorqç too, srcXqpwas Tà ypsq órcoù pentru mănăstirile ce sânt la munte, Bistrița,
styaatv, etra Tà à'pqxev etç rqv -qp.srspav è£oo- Pobrata și Tazlăul, carele s’au aflat, [cu] lu­
ctav, xa0<èç ^tov xaì rcpOTqtepa- èrcstS-q e’tç crurile ce au avut și dobitoacele lor, mai multe
Tà {lovaafqpta orcoô etvat etç Tà ëouvà ot xa- decâtcând s’au închinat la Sfinția Sa Patriar­
X07qpot ot pwp.atot èSoxtjiàaOTpav OTt Sèv hul, și, plătind datoriile și nevoile carele au
etvat S'JvaTÔv và xnSepvqaoov. Tà 6è xévTe avut, după aceia iar le-au lăsat Sfinția Sa în-

1 Pasagiul nu e în textul grecesc.


2 Aceiaș observație, firește.
357

povaoTîjpta ózoù etvat svTaööa stç Ftáatov tru stăpânirea noastră, precum au fost și mai
szpánjas, và evptazwvTat stç zip ^waw toò înainte; de vreme ce Ia mănăstirile ce sânt la
'Ayion Tàyou, <nç zat zpórepov, îjțovv toò munte călugării greci s’au socotit că nu sânt
I’aXaTă, toò Mzoopvóazvj, toò 'A 7 ton Sà66a, putincioși a chivernisi. Iară cele cinci mănă­
tïjç TCeTaTÇoôïaç, zat zrfi Mzoupvoêaç, zai stiri carele sânt aicea în Iași și Sfântul Gheor-
sTt toò 'A^ìod TetopYtou stç FakáTCf Tà ó~ ghie la Galați, le-au poprit Sfinția Sa Pa­
zoìa, Sv zaXà zat ypéoç Ssv eyouatv, àu.ïj triarhul casă seafle supt stăpânirea Sfântu­
Tà zsptaoÓTspa sìvat stç sayàTïjv zsviav, è- lui Mormânt, precum au fost și mai ’nainte
TtetSvj èzoôXïjaav Tà zpàyp.aTà tooç, zat Tà vreme, adecă: Galata, Barnovschi, Sfântul
sStóaav stç Tatç avánzate toò zatpoò, ïj ó- Sava, Cetățuia, Bârnova și Sfântul Gheor-
zoiatç stvat yavspatç stç toôç zàvraç. 'Dßsv ghie la Galați, carele, măcar că datorie nu
èSsijOïj tïjç Tjp.ETSpaç AuOsvTStaç và ^uXa^wpev au, iar încă și în mare lipsă s’au aflat, de
rijv ZpÔç TÒV "AytOV Tàyov TWV ZpOyÓVWV ÏJJIWV vreme ce ș’au vândut bucatele, și au dat
Ttpjv, zat và eopwp.sv Tpózov và Tà StopOw- la nevoile țării și a vremilor carele sânt
aæ[isv, zat Xotzôv tïjv ÇïjTïjatv eoXoyov ot>aa.v adeverite întru toți. Pentru aceia rugându-se
àzoSsiapévïj rj ïjpTépa AößsvTsta zat ot ap- și nouă că să păzim cinstea care au avut
yovTsç aoTot, TÓaov ot oçtftztà.Xtot, oaov zat strămoșii noștri cătră Sfântul Mormânt, și
ot paCtXïjôeç, szptvajisv zat azoyactaapev să aflăm mijlocul ca să-1 îndreptăm și să-1
"va, àzô Tà StaXîjțpScVTa s£t povaaTfjpta toù așezăm, socotit-am dar și Domnia Mea că
'Aytoô Tàçov, vj AoßsvTsta zots aazpa ôavstzà pofta Preafericitului părintelui nostru Sfin­
và p.ïj yjpeÔG-fl, pîts zoXXà, p.ijTs ¿XtȚa, p.a- ției Sale Patriarhului au fost cu cale și cu
zàpt stç oTt ypstatç ëXOonv stç tôv tózov, bună socoteală; deci așă am primit și Dom­
àzô Tà Savstzà Tà povaaTijpta Taòra, zat ot nia Mea precum au legat Domnia Sa Mihai-
^7ôôp.svot aoTwv và stvat sXeóSspot. AsÔTspov, Vodă, înpreună cu preosfințitul părintele
szstSïj Tà povaaTïjpta Twpa etvat stç àaÔé- nostru Misail Mitropolitul, și cu toți epis­
vstav, àvazatvfCwvTàç Ta 5s MazaptOTïjç copii țărei noastre, și cu toți boierii, carii
to*j zat çspvoivTàç Ta etç zaraaraatv tzavijv au fost cu boierii, și cu toți boierii mazili
và p.7] ôtôo'jv p.7jTS tô ts zeptaaÔTepov ôoat- de Ia țară, așezat-am și am întărit într’acesta
p.ov stç tïjv BtGTtàptav zapà èzstvo ozoô 5t- chip: pentru aceste șase mănăstiri carele
Soov Twpa, tjțo'jv tô toô FaXarà aapàvTa s’au ales a Sfântului Mormânt1, Domnia
çXwpta tôv ypóvov, tô tïjç TCsTa.TCo6ïaç 5e- niciodată bani în datorie să nu ceie de la
zasê çXwpta tôv ypóvov, tô tïjç Mzoopvoêaç egumeni, nici mulți, nici puțini, macar la
¿ZTÓ) œXæpta tôv ypóvov zat toôto và ytvsTat ce nevoie ar veni pământul nostru, și mă­
"va tô zsptaasôov staô5ïjp.a twv p.ovœarïjptwv năstirile acestea și cu egumenii acestor șase
p.ïj Xap.6àvïjTat zapà tïjç Btartaptaç zat zpû- mănăstiri să aibă pace. A doua, de vreme
ÉevîjTat p.sfàXïj Çïjpia etç tôv 'iA^tov Tà'pov, ce mănăstirile acmù sânt în mareslăbăciune,
stç ïjp.àç toôç AùBsvraç zat apyovTaç sa- și înoindu-le Sfinția Sa și aducându-le la
yàTïj àp.apTta, àXXà và ôzavatvtQ stç tôv oarece așezare, să nu aibă a da mai mult
"Aytov Tàyov, Stà Ttpïjv Tïjç zaTpiSoç p.aç, Ia Vistierie atunce, fără cât s’au așezat aciuit :
zat Stà p-v/jp-óaovov atœvtov ^pwv zat twv 40 ughi Galata într’un an, 40 ughi Bar­
zaTspoJv zat zpozaTÓptov ^p.wv. Tptïov, "va novschi într’un an, 60 ughi Sfântul Sava
Tà etpïjp.sva povaoTïjpta toôç àvOpwzovç, ïjtoî într’un an, 61 ughi Cetățuia într’un an,
toôç SstCîvooç, ôzoô ëyoov râpa, và toôç 8 ughi Bârnova într’un an, 12 ughi
sywat zàvTOTS, stTs stç sva ywptOv và toôç Sfeti Gheorghie de la Galați2, într’un an. Și
ëy-jj zàGs ptovaaT^pt, stTs stç zoXXà. Tô toô aceasta să fie pentru că, de s’ar și mai în­
TaXaTà ëyst SstCîvooç zsv^vto si. Tô tïjç mulți venitul mănăstirilor, și bucatele lor,
TCeTaTCoôtaç p.s tô psTÔyt tïjç, ïjyoov p.s să nu aibă a lua mai mult la Vistierie fără
toô XXtvîCa, ëyst SstCîvooç aapàvTa sva. Tô cât precum sânt așezate, că, luându-se mai
tïjç MzoôpvoSaç ëyst SstCîvo’jç èvvsa. Tô toù mult, va aduce mare pagubă Sfântului Mor­
'Aytoo SàSôa ëyst êstCîvooç aapàvra Tpetç: mânt, și spre noi și spre episcopi și spre
stç tô BovÀT^tvécTt SszaozTw, zat eiç tô To- boierii noștri greu păcat; numai venitul ce

1 Schimbări firește față de actul din 1704.


2 Actul lui Antioh dă numai: 40 Galata, 16 Cetățuia, 8 Bârnova.
SK8;

rcôôpîCt1 óv5op.^vTa ércrà, zaì tò too 'A7Í09 ar fi să marga la Sfântul Mormânt, pentru
Fewp^ioo etç tò FaXàrÇt ëyet àvôpwrcooç Tpsïç. cinstea țărei noastre, și pentru vecînica po­
- ’Ezpivapsv 3è etiXofov aÒToì 01 àvOpwrcot menire a noastră, și a părinților și a moșilor
twv eipTjp.évwv êi povaaTTjpiwv và SiSoov tôv și a strămoșilor noștri. A triea, pentru po­
zà0e ypóvov ó za6’ etç arcò 8'jóp.taó ipXwpia' menitele mănăstiri, și pentru oameni cari
Tà órcoìa và p] Tà SíSoov ¡itav zorcavtàv etç sânt vecini a sfintelor mănăstiri, să aibă
ttjv zoópTTjv, àXXà và pptÇwvTat etç Tsaaapa, pururea, fiind vecini, ori într’un sat, ori în
zat và StôwvTat Téoaapatç çopatç tòv ypóvov multe sate, fieștecare mănăstire de aceste:
zaStbç zaì Tà twv p.ovaaTT¡píwv và p,T¡ 8t5wv- 56 oameni Galata, și dintr’acești sânt mu­
Tat piav tpopàv, àXXà, peptÇôpeva etç Tsaaapa, tați 16 oameni la Tămășăni; 41 oameni
và StôwvTat Téaaapeç tpopatç tòv ypóvov zat, Cetățuia și cu Hlincea, 9 oameni Bâr-
rcpôç TOÔTOtç, èzeiv/jv ttjv ¡itapàv aov^Setav nova, 45 oameni Barnovschi la Șipote, 19
orcoö zàrcotot èzàpaai và rcaipvwatv arcò Tà oameni tij Barnovschi la Volcinețu, 77 oa­
¡íovaaTijpta toó 'A7ÍO0 Táyoo ^zóaTeva àrcò meni tij a lui Barnovschi la Toporovți,
Tà rcpóóara zaì: VTeoéTtva àrcò p.eXtaata zat 3 oameni a lui Sfetii Gheorghie la Ga­
yotpooç, arcò toô vôv rcXéov và p¡ fiverat, àXXà lați, 9 oameni Sfetii Sava23.
và etvat Tà Cwa twv povaatTjpiwv èXeóOepa zat Aflat-am și pentru aceasta cu cale și cu
àrcò TTjV fZÓaTeva, zaì àrcò ttjv VTsaéTiva, zaGwç bună socoteală, acești oameni, a acestor 6
StaXapiòàvooat Tà Ttp.ta ypappara twv rcpò t¡- numite mănăstiri, să dea Vistierii de om
pwv eò’aeòeoTàTwv AòGsvtwv. Kat àzòpj Tà et- câte doi gaibini și jumătate de om într’un
pTjp.éva povaoTTÌpta và èyoov’và rcaipvow àrcò an; însă acești bani să-i dea de patru ori
toôç etpYjp.évo'jç àvGpwrconç tooç, ywpiç rcac/jç pe șferturi, și mănăstirile iară să dea pe
àvTtXovtaç, ttjv yzoareva zai tt¡v VTeosTtva. șferturi. Așijderea, aceste sfinte mănăstiri
Etç toôç orcotooç àvGpwrconç zat etç rcàvTa având câțiva vecini fugiți prin multe locuri,
Tà Xotrcà ywpía và pfjv oeSatvoov péaa êôp- deci, când vor veni vre unii de aceia, să aibă
vtïCot à] rcpozaXàpot, à] àXXot aùSevTtzot 7] egumenii a-i aduce la Vistierie, și să le iea
àpyovTtzot àvOpwrcotj Tj ■ và zpivoov, Tj và rcat- pecetluituri, și după aceia să se așeză la
Seooov, Tj và rcatpvo'jv TtrcoTe, àXXà póvot ot satul lor, și să aibă a da și aceia ca și ceialalți
7¡foóp.evót và etvat zat èîsTaoTai zai zptTat, oameni câte 2 ughi pol de om într’un an8.
zat và rcatSeûô'JGi toôç àTàzTO'Jç, si pzq rcdo Și, osăbjt de acestea, începând unii a
TÔyvj e^zXTjpaTtzov ápápTTjpa, Tjyo'JV zXetpta face rău obiceiu de a lua goștini de oi4 de
zaì ©ôvoç, Ta órcoìa Gewpet póvov to' aòGsv- la aceste sfinte mănăstiri a Sfântului Mor­
Ttzòv VTtêàvt, zaGôtç rcà.Xtv StaXapóàvooat Tà mânt, de care lucru de acmù înainte nici
rcpÓTepov SoGévra ^pàppara' etç Tà órcota într’un chip aceasta să nu mai fie, ci să fie bu­
àzopT] rceptéyeTat iva ot aoSevTtzoi àvGpwrcot catele mănăstirilor în pace de goștini 5, pre­
pvj rcafpvwotv àrcò Tà ywpía zaì àrcò toôç cum arată cinstitele cărți a luminați și
elpTjpévo'jç àvSpwrco'jç twv povaaTVjptwv àXoya a răposați Domni ce au fost mai înainte
¿Xáztza, t] rcoTÔoSatç, Tj àvzaptatç và zá- de noi. Și iarăș încă aceste sfinte mănăstiri
pvoov, Tj àXXo TtrcoTe ótatov và svepyoòatv, care sânt pomenite mai sus, să aibă a luă
àXXà và etvat Tà ywpía zaì ot àvGpwrcot delà acești pomeniți oameni ai mănăstirilor,
twv povaaTTjpiwv èXeóGspa àrcò àyzapiatç, àrcò fără de nicio împotrivire, desătină de stupi
oXàztza, àrcò rcoTÊôSatç, zaOcnç ôtaXapëàvo'JV și goștină de mascuri și goștină de oi. Așij­
rcàXtv Tà aôôevTtzà ^pappava. ’Arcofaívsrat derea într’aceste pomenite sate a sfintelor
oov Tj AoGevTÌa pon pè zotvìjv ^vwptjv rcàv- mănăstiri, nieiun fel de globnici6 sau jude­
Twv twv èvTipoTÓTwv àpyóvtwv pob, wç et- cători să nu între, nici pârcălab, nici alți oa­
pTjTat àvwTépw, OTt Tà povaaTTjpta toô 'A- meni domnești, nici boierești, și nici să-i ju­
fio'j Tàtpoo, aÒTà orcoô ypayopev etç tò dece, nici să-i globască, fără numai egumenii
rcapóv paç ypoaóóonXXov và StSoov, anvà lor să le fie certători și judecători, să certe pre

1 în Legrand:TIoprroÖT{t.
2 în actul lui.Antioh 56, Sf. Sava 43, Voteinet 18, Șipote lipsește.
3 Clauză adausă.
4 „Și deschisă de la albine și porci“, în 1704.
5 „Și desetine“, ibid.
6 „Vornici ori pârcălabi“, ibid.
359

póva và S’5ow, zaì oí sìp'QpÉvo’ àvfjpwzoì cei vinovați; osebit de se va întâmpla vr’o
roo; và òiòouv ó zaS’ stç àzò òoópiao çXw- greșeală mare, cuín de moarte de om sau
pta ròv 7póvov, zaì 0'71 zsp’.aaÓTepa- zat àzò furtișag,care se cuvine a se căuta cu Divanul
rà Savstzà, zaì àzò tt]v fzóoTeva, zat àzò domnesc, precum iarăși arată cărțile acestor
TTjv VTsasTtva và stvat zavTazaotv sXsóOspa, mai înainte de noi Domni. Așijderea iarăși,
zaì zote siç tòv aìwva zàvsva àXXo òóatpov dintr’aceste pomenite sate, cai de olac sau
và p.7j TOÙÇ pt^OOV, JJtljTS ZoXÓ, (J^TS oXîțov. podvozi sau alte angării ce ar fi pre altă țară,
zaì ot àvOpwzot twv p.ovaaTT¡píwv zapazàvw nimeni să n’aibă a luă, nici a supăra, ce să fie
àzò îà SuoTqp.tcn țpXwpta tòv ypóvov và p.v¡ satele mănăstirilor în pace, de toate acestea.
StSoov, zaì 7¡ zptatç zaì àvàzptatç aÙTWv Pentru acestea pentru toate adeverim dară
và ytvsTat àzô toôç ^7oop.évouç za0’ svôç și făgăduim, și întărim cu toată socoteala și
p.ovaaT7]ptot>, zai àzô oopvizo'jç, zai zpoza- și sfatul Mitropoliei țârei și a episcopilor, și
Xàponç, zai à^zapiatç, zai ¿Xàzw.a, zai zot- a tuturor boierilor, precum s’au pomenit mai
ÊoSatç và etvat závT7¡ èXsùôspot. sus, precum mănăstirile a Sfântului Mormânt
aceste câte s’au scris într’al nostru urie, nu­
mai atâta să aibă a da, și mănăstirile și oa­
menii mănăstirilor, iară nu mai mult decât
oamenii mănăstirești, câte 2 ughi pol de om
într’un an, și de împrumutare, și de goștină,
și de desătină să fie pururea de toate în pace,
și niciodată în veci altă dare să nu aibă, nici
mai mult, nici mai puțin. Și toate judecățile
oamenilor mănăstirești să fie de la egumeni,
iară altul nimeni să nu se amestece, nici vor­
nici, nici pârcălabi, nici podvodari, nici cai
de olac. De acestea de toate să fie în toate
vremile în pace.
BooXoțisOa 8è îva tò zapóv p.aç ^pàppa ëyig Socotit-am dară Domnia Mea și am întărit
tô zôpoç zavTOTstvà, àzô toô vôv zai etç tôv cu acest urie al nostru, să fie cu mari întă-
aìwva, wäre ot p.e6’ ^pàç zarà zatpoôç Tjvep.ôveç rituri și neclătit de acmù și pănă în veci.
và pv¡ eywot vàïô ötaastaoov, pfjTE và eôptazoov Așișderea și alți Domni carii ar fi în urma
zpô'paoatç Tatç àvà^zatç toô zatpoô và tô noastră, să n’aibă a strică, nici să afle pricină,
¡AeTaaaXeóao'Jv 7¡ và tô à6sr7jaot>v, Stà và pentru niscai tâmplări a vremilor,să clătească
p] ^aXáaoov záXtv Tà ¡xovaarvipta toô 'A7Í00 această socoteală, sau să o lepede, ca să nu se
Tàtpoo zaì àzoXooQTjaxì zai IvTpoztq zai à- strice iarăși mănăstirile a Sfântului Mor­
[tapTta zai zaTapa stç tòv tózov. Kai ocot mânt, și va veni pe urmă rușine și păcat și
AoQsvTai ßeXipoov ìj và tò àOsT^aoov, ij zàv blăstăm în pământul nostru. Căci și noi la
và tò psTaaaXsòao'jv, vj stç zoXó, stç oXt- aceste vremi în multă greutate și datorii
70V, zaì ocot toôç oop.6ooXsóoo'jv và tò à6$- ne aflăm, iară încă și pentru chivirnisala
TTjOouv, Tj và tô pTaaaXsûaouv, wç s^tìpoì sfintelor mănăstiri așă am legat1. Iară care
toô 'A7Í00 Tàtpot» zaì StôXoo àyptoTtavot zai Domn, ar vrè să lepede sau să clătească, ori
àSsôyoëot, eaTWaav âcu^/wp^TOt. mult, ori puțin, și iar carii ar sfătui ca să se
lepede sau să clătească, ca niște vrășmași ai
Sfântului Mormânt, și într’un tot necreștini,
și fără frica lui Dumnezeu, să fie neertați și
afurisiți de Tatăl, și de Fiiul, și de Duhul
Sfânt, și blăstăinat de 318 purtători de Dum­
nezeu părinți ce au fost în Nicheia, și îngerul
lui Dumnezeu să-i gonească pre unii ca aceia
în toate zilele vieții lor, și tot prilejul lor să
fie ars în foc, și în cea mai de săvârșit să fie
anatema, și trupește, și sufletește, și partea

1 Paragraf adaus.
360

lor să fie cu aceia ce au răstignit pre Domnul


nostru Isus Hristos,în vecnică muncă. A min1.
i N rac, kaîato 7213, Aucena Iunie.
^»Topara rocncACTK‘'-
(L- P>)
(Iscălit:) lo Ántioh Costantin Voevod.
Axintie.
(După ms. 605 al Sfântului Mormânt, în Legrand, Epistolaire, pp. 46-50, n° 18 din ed. a 2-a; forma
românească, în Uricariul, II, ed. a 2-a, pp. 100-6; v. anaforaua la data de 12 Septembre 1704.)

CCCCVI.
iași, Anaforà a Divanului Moldovei cu privire la rflănăstirile închinate Sfântului
1704, Mormânt.
12 Septem-
bre> Cartea clerului și a boierilor țărei pentru 6 mănăstiri grecești.
- ■ • Ge Seo auj. Misait arhiepiscop i Mitropolit suceavschi, i Lavrintie episcop ro-
manschi, i Ghedeon episcop rodavschi, i Varlaam episcop hușschi, i Antioh Jora Vel
Logofăt, i Ion Buhuș biv Vel Logofăt, i lordachi Ruset Vel Dvornic doinei zămli, i
Lupul Bogdan Vel Dvornic vișnei zămli, i Pavel Ciocârlan biv Vel Dvornic, i
Lupul Costachi Hatman i pârcălab suceavschi, i Neculai Costin biv Vel Hatman
i Manolachi Ruset Vel Postelnic, i Panaiote biv Vel Postelnic, i Dumitrașcu Cuza
biv Vel Spaiar, i Savin Vel Ban, i Dumitrii Mavrodin Vel Păharnic, i Ilie Canta-
cuzino biv Vel Ceașnic, i Ion Păladie Vel Vistiernic, i Gheorghie Apostol biv Vel
Visternic, i Dumitrașco Racoviță Vel Comis, i Ilie Catargiu biv Vel Comis, i Ștefan Silion
Vel Medelnicer, i Dediul biv Vel Medelnicer, i Darie Donici Vel Clucer, i Ion Sturza
Sărdar, i Neculai lani Vel Sulger, i Pavăl Rugină Vel Jitnicer, i Ștefan Luca ftori Vis­
ternic, i Costantin Costachi tretei Logofăt i et^ch EOA-kpH wt tro auiaocth r0CHOAdPCKH-
Facem știre cu această scrisoare a noastră tuturor cui se cade a ști : De vreme ce sfântul
și de viață dătătoriul Mormântul Domnului nostru lui Isus Hristos este maica tuturor sfintelor
biserici, n’au vrut dar Dumnezeu cu alt mijloc să facă chivernisala sfintei Biserici fără
cât cu milostenia pravoslavnicilor creștini, pentru că și sfinții Apostoli strângea’ milostenie,
și încă de prin multe cetăți și sate au așezat orânduită milostenie ca să meargă la sfântul
Sion, carii și sfântul și fericitul Pavăl au numit-o blagoslovenie, și după aceia moșii și
strămoșii noștri și toți pravoslavnicii creștini, și mai ales de acești prâ-fericiți și samo-
drăjăți împărați și luminați Domni și cinstiți boieri, cu multe feliuri de daruri și cu
csenodohii, adică: case de primire străinilor, și cu alte mari milostenii au cinstit și au
slujit aceștii blagoslovitei Mitropolie, care este maica tuturor Bisericilor creștinești, iar,
în vremile ceste de apoi, lipsindu acei pravoslavnici împărați cari erau sprijinitori și
apărători aceștei sfintei cetăți, acmù dară într’aceste vremi, cu vrerea dumnezeească co-
ronindu-se luminați și pravoslavnici Domni într’a noastră țară a Moldovei, așijderile și
mulți din cinstiți boieri cu danii, cu bani și cu multe feliuri de lucruri au miluit, și cu
mijlocul aceștia milostenii pururea se înblânzesc acele fără credință neamuri, și se
biruesc vicleșugurile ereticilor, și se păzește casa Dumnezeului lui Iacob întreagă, cu toată
plinirea ei, cum și pănă acmù se află și este cunoscută Biserica lui Hristos. Acmù dară,
de la o samă de vreme, văzând Dumnezeu a o samă de oameni păcate, tămplatu-s’au oști
în multe vremi în părțile acestea, cât cu greu au fost a se chivernisi lăcuitorii acestui
pământ din moșiile lor, și așa au venit la mare slăbiciune. Așijderile și mănăstirile
a Sfântului Mormânt carele se află într'acest pământ, într’acestași chip depreună au slăbit,
cât se află la cumpăna, și milostenia care mergea din țara noastră la Sfântul Mormânt să
lipsască, și, așa fiind, miluit-au Dumnezeu de au venit aicea sufletescul părintele nostru
Preafericitul chir Dosiftei, Patriarhul a sfintei cetăți, Ierusalimului, și, aflând mănăstirile
Sfântului Mormânt întru mare neputință, pentru căci câte bucate și lucruri ce au avut (sic) se
: \
1 în forma din 1804 nu e desvoltată.
361

află în datorie ca acéia, cât nu-i în putință să se chivernisească, și, iarăși, câte mănăstiri
se află neîndatorite, încă se lipsesc de bucate și lucruri ce an avut ale lor, pentru că au
vândut din bucate ce au avut și au dat în nevoile țării, vrut-au dară Sfinția Sa Pa­
triarhul ca să le îndrepteze și să le așeze după putință aceste sfinte mănăstiri a Sfântului
Mormânt. Iar, pentru mănăstirile ce sânt la munte, Bistrița, Pobrata și Tazlăul, carile
s’au aflat lucrurile ce au avut și dobitoacele lor, mai multe decât cându s’au închinat la
Sfinția Sa Patriarhul, și plătind datoriile și nevoile carele au avut, după aceiași iară
le-a lăsat Sfinția Sa supt stăpânirea luminatului și milostivului nostru Domn Mihai Racoviță
Voevod, ca să aibă toată chivernisala lor din porunca Măriei Sale lui Vodă, precum
au fost și mai înainte vreme, de vreme ce părinții a Sfântului Mormânt carii au fost
egumeni pe Ia acele sfinte mănăstiri de la munte, neputând chivirnisi, pentru multe
pricini a locului, s’au lăsat. Iară cele 5 mănăstiri ce sânt aice în Iași și o mănăstioară
ce este la Galați le-a opriț Sfinția. Sa părintele Patriarhul ca să se afle supt stăpânirea
Sfântului Mormânt, precum au fost și mai nainte vreme, adecă Galata, Barnovschi,
Sfeti Sava, Cetățuia, Bârnova și Sfeti Gheorghie Ia Galați, carele, macar că datorie nu
au, iar încăș în mare lipsă se află, de vreme ce ș’au vândut .bucatele, ș’au dat la
nevoile țerei și a vremelor, carii sânt adeverite întru toți. Pentru aceia rugându-se Prù-
Fericitul părintele nostru Patriarhul milostivului și luminatului nostru Domnu Mihai Racoviță
Voevod cum, cu sfatul și cu socoteala Preaosfințitului Mitropolitul, și cu toți episcopii țerei
noastre Moldovei, înpreună și cu toți boierii, cum cei cu boierie, așa șj mazilii boieri carii
sânt la țeară, ca să păzim cinstea care au avut strămoșii noștri cătrâ Sfântul Mormânt,
și să aflăm mijloc ca să Ie îndreptăm și să le așezăm, și, de vreme că, pofta Sfinției
Sale socotind că este cu cale și cu bună socoteală, Măria Sa Vodă cu dragoste au
priimit, înpreună și cu noi cu toți, adecă cu noi, smeritul Mitropolitul țerei Moldovei,
și cu toți episcopii, așijderea și cu toți boierii, și cu acei cu boierie, și cu acei boieri
mazili carii sânt la țeară, socotit-am și am așezat și adeverit, precum se cade și precum
place lui Dumnezeu și cu dreptate, ca să aibă sfintele mănăstiri a Sfântului Mormântu
cevași ușurare, la toate tâmplările vremilor, ori de spre înpărăție, ori de spre Domnie,
doară miluind Dumnezeu să poată veni iarăși la statul lor cel dintâi. Socotitu-s’au dară și
s’au așezat: pentru aceste pomenite șese mănăstiri, care s’au ales a Sfântului Mormânt, Domnia
niciodată bani împrumut să nu ceie de la egumenii, nici mulți, nici puțini, macar la ce
nevoie ar sosi pământul nostru, și mănăstirile aceste și egumenii acestor șese mănăstiri
să aibă pace. A doua, de vreme ce mănăstirile sânt acmù la mare slăbăciune, și, în-
noindu-le Sfinția Sa, și aducându-le la oarece așezare, să nu aibă a da mai multă dare
la Visterie atuncea fără cât s’au așezat acmù: 40 Ughi Galata, 40 Ughi Barnovschi,
60 Ughi Sfeti Sava, 16 Ughi Cetățuia, 50 [=8] Ughi Bârnova și 12 Ughi Sfetii Gheorghie
ot Galați, câte într’un an. Și aceasta să fie pentru că, de s’ar și mai înmulți venitul mă­
năstirilor, și bucatele lor să nu aibă a luă mai mult la Visterie fără cât precum s’au
așezat, că, luându-se mai mult, va aduce mare pagubă Sfântului Mormânt, și spre noi
greu păeat; ce numai venitul ce ar fi să meargă la Sfântul Mormânt, pentru cinstea țărei
noastre, și pentru vecinică pomenire a noastră, și a părinților, și a moșilor, și a stră­
moșilor noștri. A treia, iarăși, pentru pomenitele mănăstiri, și pentru oamenii carii sânt
vecini a sfintelor mănăstiri, să aibă pururea fiind vecini, ori într’un sat, ori în multe sate, fiește­
care mănăstire de aceste: 56 oameni Galata, 41 oameni Cetățuia și cu Hlincea, 90 (sic) oameni
Bârnova, 43 (sic) de oameni Barnovschi la Sipote, 51 (sic) oameni tij Barnovschi la Volcinețu,
76 (sic) oameni tij Barnovschi laToporouți, 30 (sic) oameni Sfeti Gheorghie ot Galați, 90 (sic)
oameni Sfeti-Sava. Aflat-am și pentru aceasta cu cale și cu bună socoteală, acești oaméni
a cestor pomenite 6 mănăstiri să dea Visteriei de om câte 2 ughi pol într’un an, însă acești
bani să-i dè de 4 ori pe șferturi, și mănăstirile iară să dea pe șferturi. Așijderea, aceste
sfinte mănăstiri având câțivâ vecini fugiți prin multe locuri, deci, când vor veni vre unii
de aceia, să aibă egumenii a-i aduce la Visterie și să le iea pecetluituri, și după aceia
să se așeze la satele lor, și să aibă a da și aceia ca și ceialalți oameni câte 2 ughi pol
pre an. Și, osebi de aceste, începând unii a face rău obiceiu de lua goștină de oi de la
aceste sfinte mănăstiri a Sfântului Mormânt, de care lucru de acmù înainte nici într’un

5818?. Voi. XIV. 46


362

chip această să nu mai fie, ce să fie bucatele sfintelor mănăstiri în pace de goștini și
de altele, precum arată cinstitele cărți a răposaților Domni.
Și, iarăși, aceste sfinte mănăstiri carile sânt pomenite mai sus, să aibă a luă delà
acești pomeniți oameni ai mănăstirilor, fără de nicio împotrivire, desătină de stupi și goștină de
mascuri și goștină de oi. Așijderea, într’atâte pomenite sate a sfintelor mănăstiri, niciun fel de
globnici sau judecători să nu între, nici vornici, nici pârcălabi, nici alți oameni domnești,
nici boerești, și nici să-i judece, nici să-i globiască, fără numai egumenii lor să le fie
cercetători (sic) și judecători, să certe pre cei vinovați; osebit de se va întâmplă vr’o moarte
de om sau furtișag, care (de) se cuvine a se căută cu Divanul domnesc, precum iarăși arată
cărțile acelor de mai nainte Domni luminați. Așijderea iarăși dintr’aceste pomenite sate,
cai de olac sau podvozi sau alte angării ce ar fi pre altă țară, nime să n’aibă a luă,
nici a supără, ce să fie satele mănăstirilor în pace de toate de aceste, urmând și noii
așezături și adeverinței luminatului Domnului nostru, fiind cu cale, și mai vârtos s’au
făcut cu socoteala și cu sfatul nostru. Aflat-ain cu cale pentru aceste mănăstiri care se
scriu în cinstit uricul Măriei Sale Domnului nostru, aceste numai să dea, și mănăstirile
și oamenii mănăstirilor, iară nu mai mult, decât oamenii mănăstirei câte doi ughi pol de
om într’un an, și de împrumutare, și de goștină, și de desătină să fie pururea de toate
în pace, și niciodată în veci altă dare să nu aibă, nici mai mult, nici mai puțin. Și oamenii
mănăstirilor mai mult de 2 ughi pol să nu dea. Și toate judecățile oamenilor mănăstirești
să fie delà egumeni, iară altul nime să nu se amestece, nici vornicii, nici pârcălabii,
nici podvodarii, nici solarii, nici cai de olac,—de aceste de toate să fie în pace în toate
vremile. Și încă cu toată voia noastră poftim cum că acest urie cinstit a Măriei Sale
lui Vodă să fie deplin întărit, și iarăși această scrisoare a noastră să aibă adeverință
de acmù și pănă în veci, nici arhierei carii ne aflăm acmù, nici alți cari ar fi după
altă vreme, așijderea și noi, boierii, carii sântem într’această fericită Domnie a Măriei Sale
lui Vodă cu boierie, și boierii mazili de țară, și nici din neamul nostru, nici din feciorii
noștri, nici din feciorii feciorilor noștri, să n’aibă a strică, nici să afle pricină, din
tâmplările vremilor, ca să clătiască a noastră așezare, că să nu se strice mănăstirile a
Sfântului Mormânt, și va veni pe urmă rușine și păcat și blăstăm spre țara noastră și
spre noi, spre toți, căci și noi, această dată, în multă greutate și datorii ne aflăm,
iară încă și pentru chivernisiala sfintelor mănăstiri așa am legat. Iară cari din boieri, ori
ar vreă să lepede, sau să clătiască, ori mult, ori puțin, și iarăși oarecare arhierei sau
boieri după aceste vremi ar sfătui pe alți Domni pentru acest urie a mănăstirilor a
Sfântului Mormânt și pentru această plecată scrisoare a noastră, oricine s’ar ispiti a
clăti sau a strica, măcar cine a hi,.sau arhierei, sau boieri, sau din neamul nostru, sau din
feciorii noștrii, ca niște vrăjmași Sfântului Mormânt și întru tot necreștini și fără frica
lui Dumnezeu, să fie neertați și afurisiți de Tatăl și deFiiul și de Duhul Sfânt și blăs-
tămați de 318 purtători de Dumnezeu părinți ce au fost în Nicheia, și îngerul lui Dumnezeu
să-i gonească pe unii ca aceia în toate zilele vieții lor, și tot prilejul lor să fie ars în
foc, și în cè mai de săvârșit să fie anafema și trupește și sufletește, și partea lor să fie
cu aceia ce au răstignit pre Domnul nostru Isus Hristos, în vecinică muncă, Amin. IlHcaA
Axintie 8 rac, kato '7213, Septemvrie 12.
(Uricariul, III. ed. a 2-a, pp. 106-14.)

CCCCVII.
Hrisant, Patriarh de Ierusalim, întărește privilegiile mănăstirii Cașinul.
Oetombre. . . _ x
I pâp.p.a o'.ȚtXktwos? 7û=pt toô ev Kaoivip Scrisoare pecetluită pentru sfânta mă­
MoX5o6Xa)(iaç iepoö povaarrjptoo twv Ap- năstire a Arhanghelilor din Cașinul Mol­
/aneXwv. dovei.
1704, ’OxTwôpiou. 1704, Octomvrie.
'H MerptÔTTiç mwv 3taXap.6ávet Stà toô Smerenia Noastră arată prin cea de față
363

rcapovroç aùnjç itarptapytwy ypàp.paroç ott gramată patriarhicească cum că sfânta mă­
tô aytov povaarTjp'ov tô Ttpwp.evov src’ ¿vó- năstire ce cinstește întru numele Sfinților
pan twv 'Avtwv ’ApyansXwv zai zeipevov etç Arhangheli și se află la Cașin, pe care a
tò Kàatvov, tò ôrcoîov izTtasv ó pazapÎTïjç clădit-o răposatul Stefan Gheorghiță Voe-
Lté'pavoç VewpYtTCa? Bosôôôaç, tô àytépwaav vod, a afierosit-o la Sfântul Mormânt fra­
stç tôv "A-pov Tá'pov ó àôeXtpôç aÖTOö pazapt- tele lui, răposatul Vasile Logofătul, și
rtjç BaaiXswç Ao7O0stt]ç, zat *f¡ Aópva aÔTùô, Doamna lui, răposata Safta. Dar eră numai
pazapînç Sayra. ’IItqv 3è povov tô rcapa- paraclisul și puține chilii afară, și la mi jloc
zXijamv zat ¿Xi^a zsXXia s£w, psaa 3s vj eră biserica, cu temelia ei, și atât, nimic
èxzXrpta t^tov ps flspéXmv zat póvov, zat oòòèv alta; iar noi am săvârșit și biserica și chi­
àXXo Tf Tjpsîç 3è eTsXsîwaapev zat ttjv èzzXïj- liile eu banii Sfântului Mormânt, socotind
atav zat Ta zeXXta ps àarcpa toô 'Aytoo Tà'po'j, să aibă vre-un ajutor în destul de Ia ea
vopioavtsç ÔTt và iyf¡ TÍrcoTS ôo^Sstav tzavijv Sfântul Mormânt. Și, de oare ce era lipsită
rcapJ aùroô ó "Atîoç Tà<poç. ’Ercsiövj 3s t^tov cu totul de vite, și multe, și puține, am
ôaTspïjpivov rcavràrcaa’v aitò Cwa, zat arcò rugat pe cel ce atunci petrecea drept și
rcoXXá, zat aitò oXt^a, srcapazaXéaapsv tòv eu evlavie, dumnealui răposatul Nicolae Lo­
tóts èpôcôç zat eoXaêwç rcoXtTsuôpsvov àp- gofătul Racoviță, și i-am dat satul Roznov,
yovTa p.azaptT7jV NtzôXaov AoyoOst^v tôv în chip de vânzare sau și de schimb, și el
TazoStrCa zat toô èSwaapev tô ywptov 'PoÇ- a dat la mănăstire câteva vite, care sunt
vooa Tpórctp strs rcwXïjaiaç, s”ts àXXav^ç, zat scrise în zapisul ce i-am dat. După aceia
eSwzev etç tô povaor^pt p.eptzà Cwa, tà óitoìa mănăstirea, din nevoile vremii, de două și
zaTaypàçovTat etç tô Carctat ôrcoô toô lôw- de trei ori, a venit la cea mai mare sărăcie,
aapev. Msrà Taôra auro tò povaoTTjpt, aitò și am ajutat-o, dându-i și vite și celelalte
Tatç àvàYzatç toô zatpoô, ôôo zat rpstç yopaiç, de nevoie, de la celelalte mănăstiri de acolo
Y¡X0ev etç sayártiv rceviav, zat tô s3orflr¡aap.sy, ale Sfântului Mormânt. Iar acum, venind
rcapsyovTeç aoTtj) zat Cwa zatrà àXXa àvay- din nou aici în Moldova, în zilele prea-cu-
zatâ àrcô Tà Xotrcà svTàôôà povaaTijpta toô cernicului și prea-luminatului Domn, dom­
'Avio’j Tàyoo. Nôv 3s sXôôvtsç rcàXtv èvraòQa nul domn Io Mihail Racoviță Voevod, am
eiç MoXSoôXayiav, ètri twv fjpepwv toô eùoe- găsit zisa mănăstire cu totul pustie de pe
êeaTâToo zai èzXap.rcpoTaTot> Aôôsvtoo, zupion urma neorânduielilor și feluritelor rele ce
zopto’j ’lwàvvoo Mtya’qX 'PazootTța Bosôôôa, s’au întâmplat în locul acela, de la Leși,
eupopev tò etpTjpévov povaaníptov aitò Tatç de la Tatari și de la cârmuitorii cu apu­
àvwpaXiatç zat ôtàçopa zazà ôrcoô saovsôvj- cături rele; și de la celelalte mănăstiri de
zav etç tôv ràitov toôtov, arcò Asyouç, arcò aeoIoaleSfântului Mormânts’oajutămn’am
Taràpouç zat arcò zazorporconç zoôspvïjTaç, putut, căci le-am găsit și pe acelea toate
rcavTépTjjiov' zat arcò ta Xotrcà svraôôa po- pustiite, și ne-am rugat de prea-cinstitul și
vaoTTÎpta toô 'Alton Tàyoo và tô 00'^6/jGwpsv prea-nobilul boier Marele-Vornic dumnea­
Sèv •ijprcopsoapsv, srcetôi] rppopsv zat aôtà lui lordachi Ruset, și i-am dat un loc al
ayeòòv spr/pa, srcapazaXsaapev tôv TtptwTarov zisei mănăstiri, adecă Buciuleștii, cu toți
zai eofevéoTaTOv àpyovTa Méva-Bôpvtzov zô- Rumânii și cu toată moșia, ca vânzare ori
ptov rewpjàzTjv 'PooaaéTov, zat toô s5waapev ca schimb, și a dat în locul lui acelei mă­
eva ywpíov toô s’tpïjpsvou povaarripton, TjTot năstiri a Cașinnlui două sute cinzeci de oi
tô MrconTCouXsart, pè ôXonç toôç 'Po'jpoôvonç fătătoare, două sute de stupi, zece iepe,
zai ps oXt¡v tt¡v pwatav Xô-pp rcwXvptaç, bits douăzeci de boi, treizeci de vaci fătătoare,
àXXav^ç, zai sôwzsv àvt aoroô etç tô po- care s’au dat la acea mănăstire, întregi și
vaar^ptov auro toô Kaatvov ôtazoata rcevvjvra fără lipsa. Deci mărturisește Smerenia Noas­
rcpóóara t^ç lèvvaç, ôtazoata peXtaata, Séza tră că acea moșie, adecă Buciuleștii, cu
çopàôta, stzoat 6o8ta, rptavra ’veXàôatç t^ç toți Rumânii și cu toată moșia, să fie stă­
yévvaç, Tà ôrcota oXa eöoÖ^aav etç tô etpvj- pânire a acelui prea-nobil boier Marele-
pévov povaar^ptov awa zai àveXXtrc^. ’Arco- Vornic dumnealui lordachi Ruset, și s’o
çatveTat oúv ’f¡ MeTptÔTTjç vjpwv tva tô ôta- aibă în stăpânire și întrebuințare cu totul
Xr/pOev ywptov, 'Ij-ot tô MrcontConXéOTt, p.è domnia sa și copiii săi, și într’un cuvânt
ôXooç toùç 'Pwp.oôvooç zai p.è oXtjV t^v p.w- urmașii săi, de acum și pănă în veac; și
atav, và etvat zr7jp.a tStov toô ôtaXTfpôévToç vre-un boier ori supus, sfințit sau mirean,
364

eófEvsatáToo àpyovTOç MÉYa-Bopvízov znpio'j ori și din rândul părinților acelei mănăstiri
FewpYâxTj toö 'Po'jggétou, zat và tò è'yyj a Cașinului, să n’aibă a veni vre-odată nici
xaTá te SsazoTEtav zat yptptv é£ óXozXvjpoo la județ bisericesc, nici politícese pentru a
i] eoȚEveta too zat Tà TÉzva too, zat àzXwç face vre-o supărare, ori domniei sale, ori
oí xXTjpovópoi too, àzò toö vöv zat etc tòv copiilor lui, ori moștenitorilor lui, supt po­
alwva' zat Ttvàç àpywv àpyôpevoç, tspœ- vară de afurisanie nedeslegată și de ana­
pévoç 7] Xaïzoç, iij zat sz pèpo'jç twv zarépwv temă veșnică. Pentru că spre siguranță și
toö SrakrjçOÉVTOç p.ova<5TT;ptoo Kaatvoo, và întărire statornică a acestui schimb s’a dat
p7)V È'yyj ZOTE OOTS EtÇ SZZXrptaGTtZOV, OÜTE cea de față gramată a Smereniei Noastre.
slç zoXtTtzôv zptTTjptov và zàjrj] zàptav èvoy- Iași, 1704, Octomvrie.
XTJGtV, 7¡ EtÇ TTjV EOfEVEtaV TOO, 7¡ EtÇ Tà TSZVOt
TOO, 7] StÇ TOÒC ZÁTjpOVÓp.OOC TOO, èv òàpSt
àXÓTOo à'poptapoô zat àvaSspaTOç atwvtoo.
’Ezl yàp àoyaXEtof zat êsôatwast ôtTjvszst
TTjç àXXay^ç TaÔTTjç èôoSrj tò zapòv t^ç
TJpWV AlsTptÓTTjTOC ypáppa.
’Ev Ttaotip, qf^S', ’OzTwëpttp.

(Legrand, l. c., pp. 43-45, n° 16.)

CCCCVIIL
1704, Doamna Marica, a lui Constantin Brâncoveanu, către Hrisant Notara,
31 Octom­ despre niște daruri ce-i face și „moartea răposatului Radu“.
bre.
Mapta, sXstp 0soö, Aópva zácTjc Oir/Ypo- Maria, cu mila lui Dumnezeu Doamnă
6Xayiaç. a toată Ungrovlahia.
llavtEpwTaTE zat XoyiwTaTE ayte Kataapstaç, Preasfințite și prea-învățate Mitropolit al
zùp XpóaavOs, t9¡v ópETÉpav IIavispÓT7¡Ta psT1* Chesareii, chir Hrisant, ne închinăm cu
soXaÊstaç zpOazovoôpsv, Sè zapooaà paç evlavie Preasfinției Voastre, și cea de față
và Eop-ț] ri]v lïavtEpÔTTjTà aaç èv ôytstcf, êoto- a noastră să afle pe Preasfinția Ta în să­
ytcf, so'ppooâvț), àfaXXtàaEt zat zac-}] X®p<?. nătate, fericire, mulțămire, bucurie și toată
'Hpstç yáptTt ©eoo zat 8t’ àytwv aaç soywv plăcerea. Noi, cu mila lui Dumnezeu și cu
óftatvop-sv. sfintele-Ți rugăciuni, suntem sănătoși.
Tt¡v àzoGTaXEtcav ^pìv ópsTÉpav osëao- Am primit cu cea mai mare evlavie vene-
píav szigtoXt¡v pET3 sòXaÈEtac azpaç èXà- rabila-Ți scrisoare,trimeasănouă, din carea-
êopEV, è£ t)ç paôovTEç ttjv opsTspav ôytEtav flând sănătateaPreasfinției Tale, din tot sufle­
oXtq <poyÀ èyàpTjpsv zat rpörppsv. Tà èv aÔT^ tul ne-am bucurat și ne-am învoioșat. Iar cele
ysypappeva zaXwç te zat àzptêwç SYVwpsv- èv scrise în ea le-am cunoscut bine și cu de-a-
•fi psT3 soyaptaTtac fjpîv vpàçst zspi twv ara- mănuntul ; în care cu mulțămire ni scrii pen­
Xsvtwv Tfj opsTÉpçf IIavtspÔTTjTt [ô]zoxapfciwv, tru cămăși (nzozapiota) trimese Preasfinției
zspi wv àç ë'ywpev aoyywpTjaiv zat aopzà- Tale, pentru care să avem iertare și îngă­
östov, StÔTt szpEZE zpô t^ç Aapzp^ç và te- duință, pentru că trebuia ca înainte de ser-
XeîwQoôv zat rțj ópSTÉpqf IlavtspÓTTjTi và zep'p- bătoare (?) să se săvârșească și să se trimeată
6oôv, èpzoStov Sè éaTá6r¡ fpptv zpôç toîç Preasfinției Tale, ci ni-a fost de împiede­
àXXotç zai vj toô pazaptToo 'PaSoôXoo1 Oavff care pe. lângă altele și moartea răposatului
St’ ôzsp aôOiç C^Toôpsv GDYxwpTjctv. vEyopsv Radu ; pentru care încă odată cerem iertare.
psYtatTjv rijv svvotav zat Stà tô pavTtXtov Avem grija cea mai mare și pentru mantie;
póvov oytstav và pàç yaptay] àytoç 0 0sôç. numai să ni dea sănătate Sfântul Dumne­
MsyiaTaç Tàç soyaptcTÎac àzovépopsv Tțj zeu. Mulțămim foarte mult Fericirii Tale

1 Nu e Răducanu Cantacuzino, fiul Stolnicului, mort după 1714.—Radu fiul Măriei tiparia în
1706 Cuvântul către Nicolae (Bibi. rom. veche, I, p. 469, n° 152).
365

ópETÉpa. MazapiÓTTjTt 5tà toùç 7aôavoùç toô pentru gavanoasele (borcanele) de (dulceți
ztTpoo. Taôra zarà tô rcapóv, ot.Ss ypôvot de) chitru. Acestea deocamdată, și anii
Tî]ÇÔpeTspaç Mazap'.ÔTTjToç eiTjaav OeôOev rcoX- Fericirii Tale să fie de la Dumnezeu
Xot ts zat rcavsuT'T/siç. T^ç ôpsTÉpaç üavts- mulți și cu totul fericiți. A Preasfinției
pôTTjTOç wç 6t>7áT7¡p : Tale ca o fiică:
Mapta Aôpva. Doamna Maria.
1704, OzTwp.6pto'j 31. 1704, Octomvrie 31.
(Legrand, l, c., IV, pp. 14-5, n° 11.)

CCCCIX.
Gramata Patriarhului Hrisant de Ierusalim pentru închinarea mănăstirii Iași,
Hadămbului către Sf. Sava. 1704,
Novembre.
Tpáppa órcoò sSwaapsv và stvat tò po- Scrisoare ce am dat ca să fie mănăstirea
vaaTTjpt toó XavToúp] ¡istó/itoó 'A^iotiXaSoa. Iladâmbului metoh la Sfântul Sava.
1704, Noepfipúp. 1704, Noiemvre.
AtaXapóávst tò rcapôv r^ç irçpwv MeTptÔTTjTOÇ Gramata de față a Smereniei Noastre vă­
7pàppa oTt tô povaar^pt órcoò àytspœasv stç dește că mănăstirea cea încliinat-oSfântului
tôv "A^tov Tàçov ó [lazaptTTjç ’IwàvvTjç Xav- Mormânt răposatul Ioan Hadâmbul, care e
TOÙpTjç *, tô órcotov stvat stç NraXpàps, èXOwv la Dealu-Mare, viind acolo Dumitrașcu Voe­
svTaôôa ó Ù7]p7]Tpàazoç BosëôSaç Kwvarav- vod Constantinopolitanul, a prădat-o; după
TtvouîtoXtTTjç 2, tò sStaYOÔ|itas‘ psrà TaÔTaèay- aceia s’au întâmplat războaie, și au venit
véoijaav rcóXspot, zat t¡X6ov stç tòv TÓrcov în țara aceia Leși, Turci, Tatari, și au fu­
toôtov As/ot, Toûpzot, Tarâpot, zat aprcajav rat vitele ei, albinele ei și ce alta mai putea
Ta Cwá too, Ta peXfaatà t6o, zat st Tt aXXo să aibă, atât în mănăstire, cât și în metoh;
s’f/s, TÓaov elç tô pôvaaT^pt, oaov zat stç și încă oamenii ce erau pe moșiile ei, unii
tò psTÔyf zat àzôpv] ot àvOpwrcot órcoò -^aav au fost robiți, și alții s’au nimicit și s’au
stç Ta ywpia tou àXXot sazXaëwÔTptav, zat ot împrăștiat; și adesea i-am dat, de la mă­
àXXot àçavtoQïjZav zat StsozopxiaQvjaav zat năstirile ce se află aici în Iași ale Sfântului
rcoXXàztç èSwaapev stç amò, àrcô Tà èvTaôOa Mormânt, unele vite și altele de nevoie ca s’o
sv Ttaaítp sóptazóptsva povaoTTÍpta toö 'A7Í09 ridicăm; dar de relele vremuri a pățit iarăș
Tà/poo, Çwa psptzà zat Tà àXXà àvayzaîa tot așa. La urma urmei, neputând să facem
Stà và tô àvaaTTjawpsv àpi) àrcô toùç zazoùç alt chip ca să se păstreze acea biserică în
zatpoùç srcafle rcàXtv Tà aorà. TsXoç rcàvTwv, locul ei, cu voia lui Dumnezeu, am găsit că
¡ti] 8ovà>isvot và zàpwpsv àXXov Tpórcov. àtà e bine și am făcut să fie metoh al mănăstirii
và aTszsTat szstvT] 7) szzXïjota stç tôv TÓrcov Sfântului Sava, care se află aici la Iași,
ttjç, ©son eoSozoôvTOç, 7]Opop.sv eoXoȚOV zat așa încât și mănăstirea aceia de la Dealu-
tô èzàpapEV và stvat ¡istó/iov toô povaaTT]ptou Mare, închinata întru numele Nașterii Prea-
toô 'A^too EàÊÊa, órcoò sùptczsTat èSto stç tô sfintei Născătoare de Dumnezeu, și metohul
Ttàatov, waTs zat tô ¡lovaor/jptov aÙTÒ tô ei ce-1 are aici, la Botești, și lucrurile sfinte
stç tô NraXpàps zat Ttp.wp.svov src12 ¿vópaTt câte i-au rămas, și moșiile ei, și locurile
tt)ç 7svv7Î'3$wç Tf]Ç ùrcspaYtaç ©sotozoo, zat de vii, și morile și locurile de moară, și
tô p.sTÔ'/j toô órcoò ê/st èzst stç tô MrcoTsan, pivnițele, și dughenile, și locurile ce are aici
zat Tà tspá too osa spstvav, zat •(] pwatatç la Iași, să fie spre folosul și supt stăpânirea
too, zat ot TÓrcot twv àp.rcsXtwv, zat ot pôXot acelei mănăstiri a Sfântului Sava, ca să fie
zaì ot TÓrcot twv póXwv, zat 7] rcotpviTÎatç zat afierosite Sfântului Sava; pentru care și
rà èpvaonjpta, zat ot TÓrcot órcoò ë/st s5w hrisoavele și oricele și zapisele și alte hârtii
stç tô Etant, và stvat stç rijv yp^atv zat Seo- ale mănăstirii Dealu-Mare le-am dat la
rcoTStav Tootoo toô povaaTT¡ptou toô 'A7Í00 Sfântul Sava. Trebuie deci ca egumenul
Sáóóa, waàv và r¡aav à'ptspwpéva stç tôv de pe vremi al Sfântului Sava s’o mereme-
''Aytov Xàêôa- o6sv zat ôXa Tà ypyaóóouXXa tisească și s’o păzească, și să aibă tot-

1 V. Iorga, Inscripții, II, pp. 10G-7, n'e 290-2.


2 Cantacuzinul, spre deosebire de Cantemir.
366

zaì oùptzta1 zaì daziata zaì aXXa yapria too deauna și vre-un preot sau ieromonah să
povaaTTjptOD NraXp.áps, Tà èSwaapev stç tòv facă slujba, să săvârșească liturghia pe
"Aytòv Saëëa. ’OyetXet Ss ó zatà zatpoùç ^țoo- săptămână odată și de două ori, și toate
p.evoç toù 'Aqton ïàoêa và tò p-spsiisti^ zaì và locurile mănăstirii, atât acelea ce sunt afară,
tò azsxàC'fl, zat ^Zlì zai ^vtots Ttva prin țară, cât și acele ce sunt aici, în Iași,
tspéa, 7] tepop.óva/ov và StaoàC'i] TV; àzoXou- să nu poată cel de pe vremi egumen al
6tav, zaì và tepo'jpqjj t/¡v éë3op.à5a arcai zaì Sfântului Sava să le vândă, ori să le schimbe,
Stç, zaì àrcò toö p.ovaaTT¡pton oXonç toùç nici mult nici puțin, supt povară de afuri-
TÔrcouç, TÓaov èzeivwç ôrcoô etvat e|w stç sanie nedeslegată și de veșnică anatemă.
tt]v rlàpav, oaov zaì szetvo'jç ôrcoô stvat èôw Și, de va urmă așă ceva, să fie neapărat
etç tò Ttáat, và p.7¡v Tjp.rcop’g ó zatà zatpoùç cu știrea și părerea Patriarhului ce va fi
Yjoùp.evoç toô 'Aqton Sàôôa và rcwXijaqj, 7] atunci al sfintei cetăți Ierusalimul, și nu nu­
và àXXà|q], [iTjts rcoXù, p.rjTe ôXtqov, sv ôàpet mai cu părerea egumenului.
àXÔTO'j àyoptap.oô zaì àvaOéjraToç atœvio'j. S’a dat în Iași, 1704, luna Noiemvre.
Kai, àv rcoTe Totoôrôv rt àzoXouSTjaqj, /peta
và stvat pè ttjv stò^atv zaì qvwpTjv toô zarà
zatpoùç IlaTptâp^oD TTjç àqtaç rcoXewç '1s-
pooaaXTjp, za't S^t pè póvTjv fí¡v qvÔTp’/jv toô
'/¡ȚOOpSVO'J.
’ESoStj èv Ttaatcp, tțtpS', jjiTjvi NoepSptcp.
(Legrand, Hpistolaire, pp. 45-6, n° 17.)

ccccx.
1705. Patriarhul de Constantinopol, — numind pe Nicolae Mavrocordat Logofăt-
Mare al Bisericii constantinopolitane, după ce ajunsese Mare-Tălmaciu, întărește
părintelui său Alexandru Exaporitul, fost Mare-Logofăt al Bisericii—, care a cedat
oficiul fiului — dreptul de a împărți și mai departe unele exarhii patriarhale, lu-
ându-și veniturile anuale ca exarh2.
<&tXoTtptaç zaì ôoaewç eçapytwv qpàppa toö NtzoXáij-BóSa.
’ErcetÔTj rcàXat pèv èz péponç t^ç ’EzzXTjataç ètptXoSwpTjOTjaav rcarptapytz^ ytXoTtptq
orco twv zarà zatpoùç ^pTjpartaàvTwv otzo’jpevtzwv IlaTptapywv t<¡> rcpwrjv MeqàXip AoȚoSsrțj
rijç zaô’ Tjpàç toô XptaToô MeqàXïjç ’EzzXTjataç, Tip èzXaprcpoTaTip, aoywTàTip zaì eùaeêeaTàTip
AùOévrj] è| àrcoppTjTwv t^ç zpaTatàç BaatXetaç, zuptip zopttp ’AXelàvôpip, nltp zarà rcveôpa
àqarcTjTip zat TreptacoO^Tcp TTjç t^pwv Msrpto'TTjToç, èz twv rcaTptapytzwv è|apytwv, — are auv-
TpsyovTt zaì ÊOTjSoôvTt StTjvezwç Xóqip zaì epycp Tatç èxzXTjataaTtzatç àvàqxatç zaì ypetatç,
zotvwȚsXet Te zat ypTptpip èv Tip Xéqetv zaì rcpatretv Tip yptoTWvùpip TeXoövTt rcX^pwpaTt, zat
pTjSércoTe ôtaXetrcovTt urcepaarct|ea8at pe8’ Zaffi rcpoSnptaç, St’ ëptpTOV aÙTOû zaXozayaOtav zat
rcóOov ëvôeov TTjç xveop.aTtZ7jÇ abroó pTjTpôç MeYàXvjç ’EzzXTjataç, aXXwç ts yptjcTtp ts itàvJ,
zaXtp Te zàyaGcp, stavTotatç àperatç zojiwvTt zat septyavet TUYyàvovTt, wäre psypt Tepptarwv t^ç
oizoop-èvTjç TvwpiCeaÔat — yepatpetv zaì ?àp àetîrpo'pavwç etw8e tò zeptoùatov otpoç TTjç ’EzzXTjataç
toùç àz7jzptêwp.évo’jç e’tç àpenjv, zat zpstrrovoç 6tou ùîtepéyovTaç, zaì Ttp.àç àzovép.etv aÙTOtç
Tàç TtpoaTjZoùaaç, zaì yaptop.árwv Tpôzo'jç toiç à^iotç à^twç èvTtSsvat, toiç àitoaToXtzotç za-
ônjtetzov èvTàXpaat, toiç ttjv Ttp.Tjv àîto3t8ôvat Tpavwç èvTeXXop.évotç, toùç p.évTot ~pôç toùç
àXXo'jç zaì aoyiaç îrXo'jToùvraç, yàptapa zaì zpoaaztcTàç abTTjç yevopévo'jç, otà zavTÔç, za’t
jiaXtGTa, wç ’EzXap.zpÔTTjç aÙTOù za8éaT7¡zev, où p.ovov twv za6’ fyp.àç zàvTwv îroXXtp Tip
pérpcp Ù7tepaveGTT|Zii>ç, aoytq. ts zaì eúitatSeucíq., p.eqaXojpposùv'fl Te zat zavToSazotç zpoTs-
pTjjiaatv, àXXà zaì zoXXwv twv îtpô 7¡p.wv oùòev èXarrov, zaì ùîtepp.aywv àStaXetîtTwç TTjç èz-
zXTjatatJTtzTjç eÙTa^taç Te zaì a'jaTâaewç, zaO’ rp Tj^.wOrj aùv 0e<p zapp^atav è'yetv zaì eùzXetav
îtapà t^ SaatXtzjj lionata, itàvTwç za63 ùxspTepov Xoqov tôtv szzXrjatacTtzwv àsoXap.Êàvstv

1 In Legrand: oopextct.
2 V. Iorga, Geschichte des osmanischen Reiches) IV, p. 285.
367

*œpwv âsâvaȚXs;,—xapx¡niaaTo Ss tò toù MífáZo'j Ao^oÖstoo òyyfxtov otzstoesXw; ^pôç tòv


jrap/pikTaTov utòv aÒTOÙ, svSoSÓTaTOV, èXXo7tpwTa.TOv zal zoaptwTaTOv Méyav ’Epp.T(véa tt¡; zpa-
Tatàç BaatXetaç, xóp’.ov zôpwv NtzoXaav, tòv xat Alé^av AopOîTTjv nj; toù Xptaroù Mí7áXr¡;
’ExzXijaía; G^paȚtaOsvTa 6'p’ ^pwv, zat svaxép.etvav ai stpTjjxévat xarptapytzat ÈSapytat tt¡
aÒTOù ’EzXap-xpo'TTjTt, wç zal zpOTspov. Toótoo yáptv tt¡v ptXoTtjiíav zat òóotv twv aòrwv
toótwv xaTptapytzwv èjapytwv zat sjnzopoùvTsç zat s~t6îôatoùvrcç, w; zaXw; 7.^^-
6=tawv à£iw; ts zat zpïzo'vTwçx^ tptksoaîoîOTâTȚ! aÒTOÙ ’EzXap.xpón¡Tt, S¡’ Saxsp stpvjTat atttaç,
Ypá'popsv zat àîto'paotCop.svaovoStzwç ztX. tva at StaXTfpOîîoat zarptapytzai è^apyiat e*r (aav
zai aô0tç ózò xr^ è^oootav zat SsaxoTstav toù szXajurpoTaToo AòSsvtoo s£ áxoppT¡Twv
zparatà; ëaaïjXsta; àvayatpérwç zat àvaîtoaxàaTw; èp’ optp Cw^ç t^ç aoïoù ’Ezka(j.7tpÓT7¡TO?,
aSstav syoóoTj? àztaTaTstv aorwv St’ otzsiwv èìttTpó^wv aÒTOÙ, zat zapxoùaOat zat vqieoOat Tà
zaT5 Sto; aÒTwv StaTSTa^p-éva èr/jata àvavTtpp^Tw; zat àvapxptSoXw;, w; zaOoXtzôç aÔTtôv
ëçapyoç, pïjSïvô; ttots ToXpwvTo; svavTtwôvjvat et; toùto. "OOîv et; ëvSst£tv àseXóO'/j zaî tò
xapòv Tjp-ÉTepov zaTptapytzòv abvoStzòv ÈTttêsSatwT^ptov 7pápp.a.

(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Gedeon.)

CCCCXI.
Maria Doamna a lui Brâncoveanu către Hrisant de Cesareia, despre gătirile 1705,
pentru nunta fiului ei mai mare. 7 lanuar.

Mapta, sXscp 0eoù âop-va irâaîj; Oo^zpo- Maria, cu mila lui Dumnezeu, Doamnă
Skaytaç. a toată .üngrovlahia.
IlavtepwTaTS zat ko?twTaTe 7jp,sTeps afte Prea-sfințite și prea-învățate al nostru
Kataapsta; zópte XpùaavOs, ttjv ó[i£TSpav Preasfințite de Cesareia, chir Brisante, ne
IlavtepÓTTjTa àzptêw; xpoazwoùpsv, ó Sè zó- închinăm cu iubire Preasfinției Voastre,
pto; 7¡p.iv ’hjaoù; Xptarò; ó èz IlapOsvoo iar Domnul nostru Isus Hristos cel născut
ȚevvTjfiei; zat t^ SzSótq xeptTp.7]0^vat xaTa- din Fecioară și care a primit a fi-tăiat a
Se£áp.$vo;, Stp'/jTe zat yaptaatTo t^ úp.sTépa opta zi împrejur, să dea și să hărăzească
IlavtepÓTTjTt OȚtetav, eopwartav, eoToytav zat Preasfinției Voastre sănătate, voinicie, fe­
aùv zat tpoytz^j awTtjptqt ^ávTa Tà zaraOóp-ta. ricire și, împreună cu mântuirea sufletească,
Tò Ttavtepov 7páppa t^ç íipsrspa; Davtepó- toate cele dorite. Preasfințita scrisoare a
TTjTaç aap-svot sSéy07¡p.sv, o zaì OYjkwzotzóv Preasfinției Voastre am primit-o bucuroși,
ov TTjc op.sTépac OȚtsia;, zat Tà èv aoTtp ceia ce a fost și semn al sănătății voastre,
s77S7pap.p.éva àzptêwç 87vwp.ev. Aèv p.âç Xav- și cele scrise în ea le-am aflat cu dragoste.
0àvst OTt óp.8TSpa IlavtspÔTTjç và 0éXt(] tò Nu ni scapă din vedere că Preasfinția Voas­
zakóv p.aç zat và soysTat TjP-ïv îtàvTa Tà tră vrea binele nostru și se roagă pentru
à^a0à zat Ttàaav soToytav, àXXà Toôtotç a- toate cele bune nouă și pentru toată feri­
îtaotv en trapazaXoùp-sv tt¡v ôp.eTépav llavts- cirea; dar, pe lângă toate, ne mai rugăm de
pÓTTjTa sv Tat; tspat; Ttpoasuyat;, zal àxò Preasfinția Voastră ca în sfintele-I rugă­
toù vùv và p.ïjv xaóaij] óìtsp r^p-wv toù 0soù ciuni și de acum înainte să nu înceteze de
Ssóp.evo;. 'IIp.st; Ss Os'Xop.sv p.svțj ypswarat a se ruga și de acum înainte lui Dumnezeu
và Sp.0X077iawp.sv yàptTa; t^ op-STSpa Ila- pentru noi în sfintele-I rugăciuni. Iar noi
vtspÓTTjTt zat và rijv 3ooXeóawp.ev oaov tò vom rămâneă datori a fi cu mulțămire față
za0’ 7jp.à;. Ma; C7]p.etot OTt và STOtp.aCop.s0a de Preasfinția Ta și să-I slujim cât putem.
Stà toò; 7àp.oo; toù otoù p.a;- 7¡p.st; èrot- Ni scrii să ne gătim pentru nunta fiului
p.aCóp.$0a, p.àktcTa zat STOip.o; sap.sv, sxstSvj nostru: noi ne gătim, ba chiar suntem gata,
zat (Só;a Tip 0stp) Tà toù Țap-oo ypstwSï) de oare ce (slavă Domnului) cele de nevoie

1 în ms. : 7 s p <î> v.
368

Sèv pâç Xsîîtodv, ÔTjXaSïj tpwjti, xpéaç xat tà pentru- nuntă nu ni lipsesc, adecă • pane,
Xotîtà irX^Soç tà è'yopev, zopTjv ôè xatà tïjv mâncare și celelalte le avem din bielșug,
IStav paç Sèv sóptazop-ev: evpiQeiaTjç Sè ao- dar fată după placul nostru nu aflam: ci,
r/jç, Sèv ÔéXopev àpyTjaig ôxoô và xXvjpwaw- aflându-se aceia, nu vom zăbovi să împli­
p.ev tôv Xoțov t^ç opsTspaç Ilav'.spôr/jToç. nim vorba Preasfinției Tale. Ci am primit
Tô zodteîov ôp.o5 zat tàç oraçoSaç èvîyei- cutia și stafidele, pentru care mulțămim
pi.a67jp.sv, îtept wv otSajiev yàptraç fjj àpsTÉpa Preasfinției Voastre. Și de pe acum rugăm
IlavtspôtTjtt. Kai àxô toô vôv zapazaXoôpsv pe Preasfinția Voastră să nu lipsească a
TVJV upsTÉpav IlavtepótTjta và pïjv Xsi/pyj và ni scrie ca să ne bucurăm de sănătatea Ta.
pâç îpàyig Stà và yapoôpsv tt¡v D7ts;av Tïjç. Tar anii Preasfinției Tale fie de la Dum­
Ot 8s ypôvot totç t>p.etspaç IlavtspôtTjtoç nezeu mulți și prea-fericiți și mântuitori.
etïjaav 6eó0ev xoXXot, xavs'JTüyeîç te xat aw- 1705, Ianuarie în 7.
tTjptOt. Maria Doamna.
/x^e', Tavooáptoo C.
Mapta úópva.
(Bibi. Ae. Rom., copiile d-lui Manuil Gedeon.)

CCCCXII.
1705, Antioh-Vodci Cantemir către Patriarhul Doșoftei, despre imputările neîn­
Septembre. dreptățite ce i se aduc în chestia mănăstirilor Sfântului Mormânt.
AvTÎoyoç KavrsptpTjÇ âooiflscp Tlarptapyig. Antiph Cantemir lui Doșoftei Patriarhul.
Maxaptwtars, ao^wrare xat asSaoptÔTars Prea-fericitnle, prea-înțeleptule și prea-
Séoxora xat flarptápya t^ç a^aç îiôXewç cuviosule stăpân și Patriarh al sfintei cetăți
Tepo'jaaXîjp xat îtàa/]ç IlaXataTÎVTjç, zupte, Ierusalimul și a toată Palestina, doamne,
xôpts AogíOse, T-qv ôperépav Maxaptorrpa p.sr’ doamne Doșoftei, îndreptându-ne către Fe­
sôXaêetaç TcpoaavopEÔovreç, tïjv Ttávwpov aor^ç ricirea Voastră cu evlavie, sărutăm în ge­
Seêtàv 7ovjzXtvâ>ç àairaCópeQa, Ssópsvot toö nunchi prea-cinstita-Ți mănă, rugându-ne
Kopto'j và T7)v Sta'pnXàïTT) ôvtà, àvoaov xat de Domnul să te păstreze sănătos, fără boală
îraaïjç èojpstaç àvwTÉpav. Tlp.eîç Sè Setop și mai presus de orice uneltire. Iar noi cu
6o7]6st^ xat St’ eôywv ttjç UȚiaivop-ev. ajutorul lui Dumnezeu și cu ale tale ru­
Tò Tiptov aor^ç èXàêopsv, St’ od xat rà găciuni suntem sănătoși.
7pa<p0évTa è'vvwpev sva îtpôç sva. Etç aorà Am primit cinstita-ți scrisoare, prin care
pèv và àïtoxptOwpev è'vvotav îtpôç è'vvotav am cunoscut și cele scrise una câte una.
xat xsptoSov îtpôç îteptoSov vtvsrat itoXoXovta La care să răspundem gând la gând și
Etç pàxpoç, àXX’ sv aovtoptq. STjXoitotoöpsv frază la frază, se face prea multă polilo­
xat àîtoxptvo'psQa stç tô Țpâppa tïjç- sttstS?) ghie, dar pe scurt mărturisim și răspun­
'¡I ôpsTspa MaxaptôtYjç xXatstat îtpôç ^pâç dem la scrisoarea Ta; pentru că Fericirea
Stà tt¡v twv povaaTïjptwv Stoízvptv, Taya irwç Voastră se plânge către noi de cârmu­
xàpvopsv psïàXatç àStxtatç, xat Sèv soyapta- irea mănăstirilor, că facem adecă nedrep­
TSÎTat, àXX’ àzpwç àyaptOTStTat XsfOVTaç îtwç tăți mari, și nu-Ți place, dar în cel mai
ttjv 'íjStXTÍaapsv, Tà àyavtaapsv xat rà spvp înalt grad se face nedreptate spuindu-se
pà^apsv, zat Sèv zàpvst ttjv itpsîtooaav so- că Te-am nedreptățit, că le-am nimicit și le-
yaptOTÍav. am distrus, și nu se dă cuvenita mulțămită.
vAç è'XÔwpsv stç tôv X070V ttJç Mazapto'- Să venim la vorba Fericirii Tale. Ce peire
TTpôç Ton. Tl àpavtapôv zat àStziav szàpa- și nedreptate am făcut? Odată ori de două
pev;"Eva Suo tpopèç toôç sîtf(papsv psptzà îtpo- ori li-am luat unele venituri, și iarăș s’au
aoSta, zai TtàXtv stç tò Sóatpóv todç sîttàaÔTjzav, luat la dajdea lor, și aceasta pentru că
zat auro pè tô và pàç sTDyav àvàfzatç, àpî] ni s’au întâmplat nevoi, dar vre-o altă pa­
ttàXtv zàppta Cvjpta Sèv sîtpotsvfjôij etç Tà po- gubă nu li s’a făcut mănăstirilor. Noi atâta
vaaTijpta. TIpsîçTÔaïjv àStztavT^sDpopev ôîtoô nedreptate știm că am făcut mănăstirilor
szàpapsv stç Tà povaaTijpta toô 'A7Í0D Tó^od. Sfântului Mormânt. Dăunăzi, la vremea goș-
300

ílépoot, etç tòv zaipòv t^ç Yzdartvaç, ózoù tinei, când s’au ridicat mici și mari dintre
SGTjzwÖTjaav zàvrîç, pzzpoi te zat p.sȚâXo: twv boieri ca să dea mănăstirile goștină, noi am
àp^óvtwv, ôtà và ôwao'JV tà p.ovaGtïjpta ^zóg- stăruit, pentru evlavia Sfântului Mormânt
07)vav, zat Tjp.sîç satâÔTjgev ôtà ri¡v e'AàSetav și pentru iubirea Fericirii Tale, și n’am lăsat
toö 'Ațîo'j Táyo'j zat ôtà rí¡v àyàzïjv t^ç să dea, căci le-a fost lovit să dea o sumă în­
MazaptôtTjtôç r/jç, zat ôèv à^Tjoap-sv và ôco- semnată, pănă la trei pungi; și am făcut
Goov, ózoù szoîttav zoadtTjra tzavijv, swç tpta un chip și le-am scos, și noi ne-am împo­
jto'jȚYta, zat èzàpapsv evav tpózov zat tà vărat cu paguba, numai cu socoteală de
s<J7¡zwaap.ev, zat ^jiîtç tà sCTjp.twOijzap.ev, le-am scos de la mănăstiri; și le-am orânduit
p.ôvov pè iva XoYaptaojiòv tà sa/¡zwaap.sv de aiurea, și au ieșit de Ia ale noastre.
àzô tà povactïjpta zat tà sôtopiaajisv àzô
àXXoô, zat èô^^zav àzô tà Tjp.stspa.
Kat àXXïjv stt àôtziav szap.ap.ev. üép'iatv, Și am mai făcut o nedreptate. Dăunăzi,
ozoö st/av àvàfZatç p.efàXatç zaì. èofaXav când aveau nevoi mari și ieșiseră hârtii,
tà ^aprta, zat eytvsv Tj op.oia aôf^oatç, zai și s’a făcut o tulburare ca aceia, iarăș
aûOtç tà szoêspvTjoap.sv, zat zàvtote etç aotà le-am chivernisit, și întru toate le-am ajutat,
s6o7j0ot)aap.sv wç tôtot otzozöptot. "Opwç, et înșine fiind stăpânii. Insă, dacă noi, la acestea
p.èv '¿p.stç etç aotà zoù p.âç ^páyete ê/optev ce ni scrii, avem știință a fi nedreptățit
etôiptv và àôtZTjawpsv tà [lovaatrjpta, zat mănăstirile, și am întrebuințat nedreptatea
fijv àôtziav av èp.eraxstpta0Tjp.sv etç ôo'jXiav pentru slujba mea proprie ori spre câr­
tôtzijv p.àç Tj stç zoôépvTjtJtv roo ôamtoo paç, và muirea casei mele, să fie precum ni și scrii;
stvat zaOwç zat p.àç vpà'petç’ zat ôtà toùto aàç și de aceia-ți scriem așa, ca să ieșiți din
•jpâtpoptsv ootwç, ôtà và sS-¡7¡ts ànò aoraig taîç acele bănuieli. Dar de acum înainte să știi
ôzo^tatç. ’AXXà àzô twpazat sp.zpoaOsv vvwa- Fericirea Ta că, de oare ce și noi mai
tôv eatw fçj óp.etép^ MazaptótTjtt ott, èzetÔTj înainte am avut cu Fericirea Ta învoirile
zat aôtot zpwt/jtepov eì/ap-sv pietà tTjç Ma- și înțelegerile pentru cârmuirea mănăsti­
za.pto'tZjtôç tvjç tàç a'jvÔTjZaç zat a'jp.tpwvtaç rilor, și nu ești mulțămitdin partea noastră,
ôtà tïjv zoSépvTjatv twv p.ovaatTjptwv, zat ôèv lăsam și ne depărtăm, și mai departe nu
sô/aptarstaOs àzò Xóyo’J p.aç, àçitvôp.sOa zat voim să fim, nici ajutători, nici vinovațide un
p.azpt>vôp.s0a, zat zXsov otite êoTjOoi, otite lucru rău. Iată boierii, iată Fericirea Ta,
atttot zazoô 0éXop.sv staOat. ’Iôoù ot àp/ov- iată și mănăstirile, și ce vrei, fă: nu ne
teç, tôot> zat 7¡ Mazaptôtvjç ttjç, tôoù zat tà amestecăm în nicio pricină a Fericirii Tale,
(xovaattjpta, zat ott OéXsts záfete: ôèv àvaza- și să nu crezi că noi li dăm învățătură,
tovop.e6a etç zàp.p.tav aaç ôzoOeatv, zat và ori li dăm de veste, ci-i lăsăm la părerea
p.T¡v 6app7)te zwç ^petç toùç ôtôopsv pàOïjOtv, lor. Aceasta nu se cădea, nici se cade a o
-tj zwç toùç zapa7?éXXop.ev, àXXà etç rijv face noi; dar, de oare ce și Fericirea Ta nu
zpoaipeatv tooç toôç à^tvop.sv. Aótò ôèv ești mulțămită de noi, de acum înainte cată
è’zpszsv, otite zpézef và tô zàpwp.ev àXX’ singur de cârmuirea lor, „căci multa tulbu­
èzetôïj zat Mazaptotvjç tïjç àzò X0700 p.aç rare naște desgustul“. Știm că acestea sunt
ôèv etvat et>j(aptatTjp.évTj, àzô twpa zai oate- înștiințări ale Sfinției Sale de la Galata,
pov àç tôj) zat aotwv rijv ôtotZTjctv' «tô ?àp și nu i se cade a scrie unele ca acestea,
zoXù t^ç OXitpewç ?evvq. zapa'fpoaôvTjv». ’H- căci preotul trebuie să fie înfrânat de la
£eôpop.sv autà ott etvat toó á'jío’j FaXatà unele ca acestea și altele asemenea cu ele.
p.7jvôp.ata, zat ôèv tôv zpézet và ypâyț] mota, Și rugăciunea Ta cu noi. Fiul Tău după
êzetÔTj 0 tepsôç ^petàCetat và etvat èvzpatrjç suflet,
ttôv tototmov zat àXXwv aototç óp.otwv. 'II ôè 1705, Septemvrie 6.
sù/tj aot^ç pe0’ ^p,wv. 'O zatà zveôp.a otôç Io Antioh Costantin Voevod.
auv/jç.
1705, Ssztep.ôptoo 6.
Io Antioh Costantin Voevod.

(Legrand, Z. c., IV, pp. 15-6, n° 12; Bibl. A.C. Rom., copiile d-lui Manuil Ge.leon.)

58183. Vol. XIV.


370

ccccxni.
Conatanti- Gramată patriarhală de înoire a privilegilor mănăstirii Cașinul.
1705 1 pafip-a vewTspov rcept too sv Kaotvcp Gramată mai nouă pentru sfânta mă­
Octomvrie. MoX8oÊXa/taÇ tspoô p.OVáOT'/jptO'J twv ’Ap- năstire a Arhanghelilor din Cașin, înșirând
yanékwv StenzptvlCov sztsvwç Tà zar’ aÒTÓ. pe larg cele cu privire la dânsa.
1705, OzToêptco. 1705, Octomvre.
'H MerpiÔTïjç ^jiôv 8taXap.ëàvei Stà toù Smerenia Noastră arată prin cea de față
îtapôvToç aÔT^ç rcarp'.apytxou 7pàp.paTOç oti a Ei gramată patriarhală că venerabila mă­
tò asSàafitov [wvacTTjptov tô Ttp.wjJ.svov èrc’ năstire cinstită întru numele Sfinților Arhan­
¿vop.an twv âȚtwv ’A p/anskwv, zaì zsíp.svov gheli, și așezată la Cașin, pe care a clădit-o
slç tò Kàotvov, tò órcotov szrias p.sv ó p.a- răposatul Domn Ștefan Gheorghiță Voevod
xaptTTjç AóQsvTTj? Sréyavoç Fewp7tTCaç Boe- și au închinat-o la Sfântul Mormânt Doamna
688aç, àiptspwoav Sè àòtò etç tôv’Aviov Tà/pov lui, răposata Safta, și fratele lui, Vasile,
Tj ûôjiv aÙTOÔ p.azaptTtç Zà'pTa zal ó aó- Marele-Logofăt, și eră numai paraclisul și
TàSsX^oç aÒToù BaatXetôç Mé^aç Ao7o0ét7jç, câteva chilii afară de mănăstire, iar la mi jloc
Tjtov Ss p.óvov tò rcapazXfptov zal jisptzà biserica numai cu temelia, și nimic alta;
zsXXía èçw toó țj.ovaaTîjplou, (j.é^a Se tjtov t¡ iar noi am săvârșit și biserica, și am clădit
szzXvpla p.è QejíéXtov [tóvov, zal ooSèv aXXo’ și chiliile din temelie înăuntrul mănăstirii,
^p.etç Ss èTsXe[waap.ev zal tt¡v èzzXïjatav, zal cu banii Sfântului Mormânt, socotind să
otzo8ojj.fpajj.ev zal Tà zeXXta èz êàSpwv [lésa aibă oarecare ajutor îndestul de la dânsa
etç tô jtovaaT^pt p.s aarcpa toö 'A7Í0!) Tà/po'j, Sfântul Mormânt. Iar, de oare ce s’a găsit
vojitaavTeç và sx’ïi ^brore oof^etav Izavijv că erà lipsită de vite, multe și puține, și,
rcap’ abroó ó ''A7C0Ç Tàyoç. ’ExstSïj Ss so- pe lângă acestea, din nevoile vremii odată
psOïj và fjTov OGTspTp-Svov àrcò Çwa, zaì aitò și de două ori și de trei ori a ajuns la cea
rcoXXà zal arcò ¿Xt7a, zal rcpôç toôto'.ç jj.età mai de pe urmă sărăcie, și am ajutat-o,
raóra arcò Tate àvà7zatç toó zatpoö arca£ dându-i și vite și altele de nevoie delà mă­
zal Stç zal ’ Tplç e'yOaasv etç èoyâTTjv rcsviav, năstirile din Moldovlahia ale Sfântului Mor­
zal tô èÊ07j6fpa[j.ev, rcapéyovreç etç auto zal mânt, iar, anul trecut, plecând noi cu trupul
Cwa zal àXXa àva7xata àrcò rà sv M0X8O- către Moldovlahia, în Domnia prea-lumi-
êXaytq jj.ovaatY¡p¡a toö 'A 7100 TáyoT tò rca- natului Domn domnul Io Mihail Voevod,
peX6òv 8è sroç, àrceXôôvreç fpsiç Giop.arizwç am găsit acea sfântă mănăstire aproape cu
etç MoXôoêXaytav, fpejj.oveôovtoç toö èzXajj.- totul pustie, de pe urma neorânduielelor
rcporárou AtjQe'vTO'j zopto'j dwávv7¡ Mt/aí/X și a deosebitor rele ce s’au întâmplat în
BoeêôSa, eupofiev tô stpY¡¡j.évov a7tov jio'.aa- acel loc de către Leși, de către Tatari, și
tfjptov àrcò ratç àvwjJ-aXtatç, zal àrcò Tà 8tà- din alte pricini și lăcomii. Și de acuma
<fopa zazà ôrcoô èa'jvéôïjzav etç tôv ro'rcov n’am mai putut să o ajutăm ca înainte
èzstvov àrcò Aèyo'jç, arcò Taràpo'iç, zaì arcò de la alte mănăstiri ale Sfântului Mormânt
aXXatç a’tTtatç zal rcXeove£tatç,' oyeSôv rcav- ce se află în Moldovlahia, căci le-am găsit
TépvjjJ-ov. Kal Xotrcòv arcò Tà àXXa p.ovaatfr și pe acelea aproape pustii ; ci ne-am sâr-
pta toö 'A7Í0Ü Tà/po'j ôrcoô eôptazovtat stç g'.iit să o înălțăm în alt chip, și am dat
MoX8o8Xaytav và tô oo'/j0Tpw[j.sv 8èv fprco- prea-nobilului boier dumisale Vornicului
psaajtev, zaOtùç zal rcpoTfpspa, èïretSvj ebpojiev lordachi Ruset un sat al acelei mănăstiri,
zal aùrà ayeôôv rcap’ 0XÍ70V spr^a' sarcoo- anume Buciuleștii, ca vânzare ori ca schimb;
8àaap.sv p.è áXXov rporcov và tô at><3T7pw[j.ev : dar, de oare ce este obiceiu vechiu și stră­
èSwaajj-sv Xotrcòv ti¡> e07eve<5táTio àpyovrt Bop- moșesc al locului aceluia a se protimisi și
vlztp Z'jpttp Pewp7áz7¡ 'Pooocétip sva ywptov la vânzări și la cumpărături și schimburi
toö slpi]ji.svo'j jj.ovaaTTjpto'j, ^tot tô Mrcou- rudele, la moșii și locuri și alte averi, stră­
rCouXéatt, Tporctp ette rcwXrptaç, sits àXXa7^ç- nepotul acelui fericit Vasile Logofătul, al
àXX’ srcetÔTj etvat aovfjQeta àpyaia zal rcàrptoç fratelui ctitorului, fericitului Ștefan Voevod,
toö torcou èzetvou và rcpottjiwvrat zal stç tàç dumnealui jupanul Aga Vasile ni s’a arătat
rcwXrptaç zal à7opàç, zal etç tàç àXXa7àç, aici la Constantinopol, în fața prea-nobi­
ot at>77evetç twv ywptwv xai tôrcwv zal àXXwv lului și prea-luminatului Domn șistăpânitor
zt7¡jj.átwv, ó ë'77ovoç toö StaXïj'pSsvtoç p.a- a toată Moldovlahia, domnul domn Io Antioh
371

zapÍTO» Baotkeío» tVoțoOsto», âSskțpo» toö' Constantin Voevod, care luă atunci pentru
ZTÎTOpoç p.azapÍTO'j ÏTi'pàvo» B»í6ó§a, a'pywv a doua oară Domnia, și a cerut să poată
vAȚac zòp Baaiksioç, èvz?aviaOï) swauQa lua dumnealui acea moșie Buciulești, ca
sv KwvaTavT'.vouTtóXe’., ¿zl zapouaia toö eò- una ce era moșie de cumpărătură a răpo­
osésatáTO» zat ¿zXapzpoTáTO» AoSèvro» zat satului Ștefan Voevod, străunchiul său și
7(7sp.ôvoç zàorjc MokôoëXayiaç, zopío», Züpío» ctitor al Cașinului, și cu multe judecăți
’lwávvo» ’AvT'.óyo» KwvoTavTÍvo» BosoóSa, s’a găsit eu cale să fie protimisit dumnealui
XaoOVTOÇ TÓTS TQ OSÓTSpOV T7jV AóOsvTsíav, zat boierul Aga Vasile fața de prea-cinstitul
sC^ret và Xàëig tò slprjpávov ywpiov Mtcqu- boier dumnealui Vornicul Gheorghe Kuset,
TCooXsatl 7¡ ’EvTljlÔTTJÇ TO», tóOÒtV OZOÛ 7jT0V Și, deci, trimețând la Iași, la categu-
íStov ZT7yp.a toö p.azaptTo» ÏTeyàvo» Bosoóòa menul Galatei, părintele sufletesc chir Paisie,’
toö peyàXo» Osto» auro» zat ztÎTJpoç toö poruncă, el a luat scrisoarea ce am dat
Kaatvo», zat p.è tà zokkà orzato),077'p.aTa pentru moșia aceia Buciuleștii acelui boier
supáOvj eoXoyov và zpoTipTjOvj àzò tòv Ttp.tw- dumnealui Gheorghe Ituset, și ni-a trimes-o
TaTOv apyovra Bópvtzov zóptov i’swpȚtov 'Pona- aici, și am rupt-o, și am dat această scrisoare
asrov 'g ’EvTtp.ÔT7jç too ó àpywv vAvaç zòp pentru acea moșie zisului jupan Aga, care
Baotkstoç. a dat pentru ea mănăstirii aceleia a Cași­
Kat or¡, zépupavreç stç Ttaotov, stç tôv za- nului, precum ne-am învoit cu dumnealui,
07jȚO0p.svov toö I’aXaTâ, zvsopartzòv zazâv două sute cinzeci de oi fătătoare, două sute
zòp llatotov, ¿VTokijv, skaSs tò ypàppa ôzoô de stupi de albine, zece postavuri, douăzeci
¿3wcap.sv ôtà tô ywpiov a»TÔ MzourCovkscJTt ile boi de jug și treizeci de vaci fătătoare.
t<>) elp/jpsvip àpyovTt zupitp fsiopytip 'Pooo- Deci Smerenia Noastră mărturisește pentru
asTw, zai p.àç tò satstksv ¿Si», zat tô ¿ayí- ca acea moșie Buciuleștii, cu toți Rumânii
aapsv,- zat sSwoajiev 5tà toö zapovroç ypàp.- (sic) ei, și cu toată stăpânirea lui, și cu
paroç tô ywpiov tô stp7jp.évov tip stpvjp.svip toate cele ce se cuprind în hotarele ei, să
àpyovrr vA7a, 5ç sôwzev àvt’ aôto» stç tô fie stăpânire adevărată a acelui jupan Agă
p.ovaargpt autô toö Kaatvo», zaOinç saup^w- dumnealui Vasile, și s’o aibă dumnealui și
v/joapev p-stà ttjç ’EvTipÔTTjroç auto», òtazó- copiii dumisale în stăpânire și spre folo­
Gta zsygvra zpóSara f/jç ^svvaç, Stazâsta sință cu totul, și în de obște moștenitorii
psktoata pàvvatç, Ssza çopàSta, stzoot 6óòta dumisale, de acum și pănă ’n veac, și ni­
toü C070Ò zat Tptàvta ayeXaoaK ttjç 7svvaç. meni, stăpânitor sau stăpânit, sfințit sau
’Azoțpatverai oòv t¡ MsTptôtTjç -gpwv iva tô mirean, sau și din partea părinților acelei
StaĂTj'pOsv ywpiov MzootCooXsoti, pè oko»ç mănăstiri a Cașinului, să nu aibă a face
toùç 'Po»poôvo»ç aÖTOö, xat pè oàtjv tt¡v vre-odată, nici la județ bisericesc, nici la
pwaiav aoToô, zai pè oka Tà zsptsyopsva județ mirenesc, vre-o tulburare, sau dumi­
evôov twv ópíwv aut^ç, và stvat zt^pa ïôtov sale, sau copiilor dumisale, sau clironomilor
toù otakz^OsvToç àpyovToç vA?a zopio» Baat- dumisale, supt povara afurisaniei nedesle-
Àsio», zai và tô ¿'yg zarà ts ôsazoTsiav zai gate și a veșnicei anateme.
ypsiav s£ ôkozVipo» Eo^svsta to» zai tà Iar pentru siguranță și veșnică întărire
tszva to», zai àzkwç ot xkvjpovôpot toô, àzô a acestui schimb s’a dat scrisoarea de față
toô vöv zai stç tôv aiwva, zai Ttvàç àpyovTaç a Smereniei Noastre, în Constantinopol.
Tj àpyôpsvoç, tspwpsvoç -g kaïzoç, ïj zai sz 1705, Oetomvrie.
pspo»ç Tôw zatspwv toô ôtakT^OsvTOç po-
vaarïjpio» Kaotvo», và pgv syg zotè otite siç
szzÀTjataattxóv, oòrs stç zoXtttxôv zptt7|ptov
và zàp-g zàpiav èvôyXïjotv ¿j siç rijv Etr/s-
vsiav to», Tj stç tà tszva to», à} stç toùç
zk^povopouç aôroô, sv êàpst àÀôto» àtpopta-
poô zai àvaûspatoç atwvio».
3Ezi vàp ào'paXsta. zat ësëatwast St7jvszst
T7/ç àXXaygç taotgç ¿SqOtj tô zapôv t^ç
ïjpiôv MsTptôtrpoç 7pàppa, sv Kwvstavttvô»-
zokst, ,atpsf, ’Oztwëpio».
(După ms. 605 al Sfântului Mormânt, în Legrand, Recueil, ed. a 2-a, pp. 51-3, nG 19.)
CCCCXIV.
1706, Gramată patriarhală pentru școala făcută de Marele-Comis Gheorghe Kas-
Iulie. triotul la Kastoria.
SqtXXtov zaTptapytzòv zai aovoStxòv aspi Scrisoare pecetluită patriarhicească și so­
tïjç ayoXïjç Kaaroptaç Up'jOelaTjç Òtto l’swp- bornicească pentru școala din Kastoria,
7100 KaaTptwTon, Mefáko'j Kop-taou BXaytaç. înălțată de Gheorghe Kastriotul, Mare-
1706, ’Io’jXîo’j. Comis al Țerii-Românești.
PaÇptTjX, èXéw 0=oô z. t. X. 1706, Iulie.
’Ovtwç àirooToXtz^ç zotp.àvaewç èaàitov Gavriil, cu mila lui Dumnezeu ș. c. 1.
epyov zai olzBtórarov, tô 00 [lóvov Stà X070U E cu adevărat o faptă vrednică de păs­
eoa'f^sXtz^ç StSaazaXfaç G'jveywç StepeôiÇetv torirea apostolicească și prea-cuvenită, nu
toôç iSiaç e07vwp.oaùvrjç eoîjvtov zat eu- numai prin cuvântul învățăturii evanghelice
xpez^ tôv rpózov ëyovraç xpôç ôrcazoTjv twv a ridică necontenit pe aceia cari din a lor
Gstwv îtapatvàaswv, îtpôç 8s zai oTtaXettpetv însăși bună socotință au fire bine îndrep­
auToùç zai SisȚetpetv stç èvTsXij svsp7s:av twv tată și cuvenită la ascultarea dumnezeieș­
àya6wv zai svapérwv Ttpàêswv, àXXà zat Tà tilor îndemnuri, și a-i atrage și a-i trezi
airoTsXoöpsva ôsoippôvwç narspov xap’ euXa- spre desăvârșita îndeplinire a faptelor bune
6wv àv8pwv, twv StaOspp.avOévTWV Tatç irvsop.a- și virtuoase, ci și lucrurile îndeplinite cu
Ttzat: slaïjyïjaeat, Tà ts ôatwç zapîtoyopTjôsvTa, gând dumnezeiesc, pe urmă, de oameni evla-
oaa sTctppwvvoaewç xpoaSsopsva çatvovrat, cj- vioși, încălziți de îndemnurile duhovnicești,
vtaTâv op.oô Stà «ppovTtSoç, zai "sptzpaTÔvetv și care au adus cuvioase roade, câte se
oaij Sôvap.tç, ¡láXtara àva7zalwç Tà p.vj stç par să aibă nevoie de îndemn, să le susție
p.sptZTjV zai tStav, àXXà jrpôç zaSóXo'j ~wç cu îngrijire și să le întărească pe cât e
Ttva zai zotv/jv XuatTsXoôvTa zai àyopwvra cu putință, mai ales, neapărat, cele ce nu
sósp7STtZ7¡v soTtottav zai wysXstav: Tà 7àp folosesc și nu privesc Ia buna-stare îm-
ôzô à^twp.aTtz^ç zat ôzsptspaç 8uvàp.swç ozs- bielșugată și la folosul fiecăruia în parte,
paaztCópevà ts zai àvTtXap.6avôp.eva, wç siti ci la al obștii: căci lucrurile sprijinite pe
aTspsfivtoo zpTjztSoç Tïjv Sàctv spstptap-évïjv putere vrednică și mai înaltă și ajutate de
eyovra, sv p.azpâ. too ypôvou îtapaTàast rtàvToç dânsa, avându-și temelia răzimată ea pe
xsyôzaat awCsoSat zat Sc/jvsz^ irwç zsZT^a- un stâlp puternic, în lunga desfășurare a
6at T7(v tStav Stap.ovàjv zat ttjv oxap^tv. toată vremea ajung a se păstră și a-și câștigă
'EirstSij Tót7a.poòv TtpoaTjvsy&Tj ^p.tv, zai oarecum o veșnică păstrare a lor și ființă.
s6saaàp.s6a 7pàpp.a îraTptapytzôv zai àxo- De oare ce deci ni s’a adus înainte, și am
çpavTtzôv toô pazaptwTáTOu zai aoywTÓTG'j văzut-o, O scrisoare patriarhicească și de
fla.Tptápyo'j tïjç à7tWTàTïjçzôX=wç 'Ispo'jaaXïjp. mărturie a prea-fericitului și prea-învăța-
zai zàaïjç IlaXataTtvTjÇ, zoptoo ûoatôsoo, toô tului Patriarh al prea-sfințitei cetăți Ierusa­
sv 'A7ÚP flvsöfiart à7axïjTOÔ zat itsptitoôïjTOV limului și a toată Palestina, domnul Dosof-
àSsXyoô zai c'jXXstTO'jp7oô Tïjç ^p.wv Msrptô- tei, cel întru Duhul Sfânt iubit și prea-dorit
tïjtoç, ozsp zai sv Tip tsptp zwS’/jzt toô au- frate și coliturghisitor al Smereniei Noastre,
toô ïtaTptapytzoô zat àzoaToXtzoô Opôvo'j care s’a așternut și în condica sfântă a a-
zaTsaTpwOïj stç p.vrjp.ïjv atwvtov, StaXapêàvov celui Scaun patriarhieesc și apostolícese,
ootwç: wç ó svTtp-ÔTa.TOç àpywv Ms7aç Kôpit- spre veșnica pomenire, cuprinzând astfel:
aoç aitò KaaToptaç, zôp Tswpytoç, ó ’/jSïj sv cum că prea-einstitul boier Marele-Comis,
sooijlAtp yprpst XvatrsXwv sxsîas ~spt ít¡v chir Gheorghe din Kastoria, cel ce a folosit
ÉzXap.zpoTáTT¡v At>6svTstav T^çOt>7ZpoSXaytaç, în stare înaltă aici, pe lângă prea-luminata
sp/pÔTtp aÔToô soXaêstaç xo6tp otzoôsv zsvtï)- Domnie a Ungrovlahiei, împins de acasă
6elç stç tô p.srà Stzatozpa4taç sòapsar/jaat de pofta înăscută lui a evlaviei pentru a
©sto, Sts zai ozô twv 6stwv zai soa77sXtzwv mulțămi prin fapte drepte lui Dumnezeu,
zpozaTTjyïpj.évoç tôv s 107)7^aswv, zai jioaTtz^ ca unul ce eră și mai d’inainte stăpânit de
sTttzvota Sts7sp6slç toô îtvsôp.aToç, wç sptçpwv îndemnurile dumnezeiești și evanghelice, și
otzovôjioç twv svTaôSa xap$pyop.svwv zai à- trezit de mistica suflare a Duhului, ca un
Êtéîratvoç, Ì7VW StsXstv zat xpoasvs7zstv Tip cuminte și vrednic de laudă socotitor al
Kopitp sz Tïjç aoToô zspto’jataç ¿pôïjv 6'jatav celor ce se petrec acolo, a găsit cu cale
373:

xaì zaflapàv pepìSa, tòv òizatov vA6s\ vou- a hià și a înfățișă Domnului din averea
vsywç p.tp,ï)aàpsvoç, è^’ w zat aùrùç sv i]pépq lui o dreaptă jertfă și o parte curată, luàn-
èztaxoz^ç SoôXoç Stxatoç zaì xaSapôç àva- du-se înțeleptește după dreptul Avei, pentru
çiav^ Tip Koptio, zat Sì] è£ aùBaipérou ëot>X7]ç ca și el în ziua cercetării să se arăte slugă
aurea zat ôsXvjaîœç è^tp.sTpr(aaç eùpevwç, dreaptă și curată Domnului, și deci, din în-
àytspœaaTo Tip aquoTarip zarptapytzip 0póv<p săș socoteala și voia lui, cumpănind cu bună­
twv 'JspoaoXùp-wv àaXavia qepà ôùo ytXiàSwv voință, a afierosit prea-sfințitului Scaun pa-
xaî s^axoatwv nevTTjZ&vTa èzì p^rț] zpoop.t- triarhicesc al Ierusalimului doua mii șese
XîjOetaȚiauji^wvtq., stçxaTapTtap-ôv xotvwçsXoôç sute cinzeci de lei bătuți după învoială prin
xaì Osapsaroi» sp7ût)> aù^Tjaiv ts xar’ eùaé- viu grain tăcută înainte, pentru alcătuirea
ëeiav xaì zpúzozi¡v toò exstas yptcTwvùpo» unui lucru de folos obștesc și plăcut lui
jrXr/pœjJtaToç’ ^Ttç cjpywvía èxetvT] Totoùrip Dumnezeu, creșterea cu evlavie și înain­
Tpózip anvsaTTj zaqtwç, zat àpsTaxtvnjTotç tarea turmei creștinești de acolo; care
azszpávQi] opotç, wäre zepì twv àytepwOsvTwv învoială s’a făcut în acest chip statornic, și cu
èxsivwv Suo ytX'.àSwv xaì s£axoatwv zevrij- neclintite jurăminte s’a întărit, așa încât,
xovTa àaXavtwv zapsystv tòv zaTpiapytxòv din cele două mii -șesb sute cincizeci de lei
twv 'kpoaoXùpwv 0póvov Stàtpopov zar’ sto; ce s’au afierosit, să dea Scaunul patriarlii-
àvà s? àa?.avta éxaCTTg èzaTOVTàSt, a*jp.zo- cesc al Ierusalimului dobândă pe fiecare
aoùpsva etç àaXavta éxaròv é^xovra' Stw- an câte șese lei de fiecare sută, socotindu-se
ptaOfjaav Sì] àzptëoXoqtq azétpewç toò StSocOat laolaltă o sută șeizeci de lei; și s’a orân­
TaÒTa àzò toò stcoSiiiiaToç toò p,sToytoo toò duit prin cercetare amănunțită a se da aces­
'Aqiou Tàço’j, S-/]XovÓTt t^ç sxzXvjatac toò tea din venitul metohului Sfântului Mor­
'A7Í00 rswpYÌot», toò xstpévoo xaTà tò Nso- mânt, adecă al bisericii Sfântului Gheorghe,
ywptov, tò e’tç tò xaraarevov t^ç npozovTtSoç’ ce se află la Neochorion, care este la strâm­
zepì wv àozpwv zoivg 7vwp.q¡ toó ytXoypíaToo toarea Propontidei; pentru cari bani cu
poD^STtoD twv yoovapáSwv rpetç è£ aùrwv părerea de obște a iubitorului de Hristos
àpyovTeç ezXsyévtsç xaTearaOTjaav toö stvat rufet al blănarilor trei archonți dintre dânșii,
sztTpozooç xat sztT7]p7]Tàç toó p.axaptou toù- aleși, s’au așezat să fie epitropi și păzitori
too êpqoo, èzì tò çpovTÎCetv P-st’ sztp.eXstaç ai acestui fericit locaș, ca să se gândească
àoxvo’j, xat zapaXajiÊàvstv xar’ etoç, too- cu îngrijire necontenită și să iea pe an,
tsctiv èv t^ éopT^ toô 'Aqiot) rswpqioo, Tà adecă în ziua de Sfântul Gheorghe, acele
sxaTÔv s$r(xovTa szetva spoeta zapà toô xarà o sută șeizeci de lei de la cine va fi atunci
zatpoùç ^yooptsvoo toô p.SToytoT artva s£a- egumen al metohului; pe care să le tri-
zoaTsXXetv àayaXwç zat àztvSôvwç etç yetpaç meată sigur și fără primejdie în mânile
toô tîjv zarptapytxijv èziTpozijv èrctaTaToôv- celui ce va sta atunci cu îngrijire pa-
toç xaTà tôv "Aqtov Tàçov, ôyetXovTOç xà- triarhicească la Sfântul Mormânt, trebuind
zstvoUj jjtSTà tò zapaXaëeîv rà àazpa, i] Stà ca și acela, după ce va lua banii, ori cu
zôXtrCàç ttvoç, etTS xaî St’ àXXoo ziotoô vre-o poliță, ori și cu vre-un alt chip vrednic
zpoawzon, twv àzepyoptévwv svtsôOsv èxetae de încredere, din cei ce vin de aici acolo
yàptv eôXaëstaç zat itpoazovfjaswç, àvTazoo- pentru evlavie și închinare, să trimeată în
TsXXetv zpôç toùç èzirpozonç aoToùç àzoXo- schimb acelor epitropi o seamă curată și
qtav zaOapàv xaî stùvjatv zepì t^ç Xt^swç o știință pentru luarea și darea acelor bani.
twv àazpwv sxetvwv xat èqystptaswç. Et Ss Iar, dacă, din vre-o întâmplare de nenoro­
GDU.ZTwp.art S'JOTvytaç tco p.eToyiw aùrip sx cire, pentru tulburările vremilor, i s’ar în­
twv toô zatpoö zeptaTacswv aovx'jpTÎG'ț] zap’ tâmpla acelui metoh, peste așteptări, fe­
sXziSa, ôzep p.ì] qsvotTO, xat Tà éxarov é;r’- rească Dumnezeu, și cele o sută șeizeci de lei
zovTa àaXavta p.i¡ Soöwatv sx toô elaoôr|p,aroç nu s’ar da din venitul lui epitropilor, cum
aÙTOÔ TOtÇ SZtTpÔZOtÇ, WÇ SZXsXotZÔTOÇ, TÓTS s’a lăsat să fie, atunci skeuophylaxul Scau­
tôv azs'joœùXaxa toô èxetae zaTptapytzoô nului patriarhicese de acolo, al Ierusalimu­
Gpôvoo twv 'kpoooXùp.wv âzoXoȚetaOat xat lui, să răspundă și să dea acele o sută șei­
zapsystv Tà éxarov s^zovto. èxetva àaXa­ zeci de lei către epitropul patriarhicese care
vta zpôç tòv zarptapytxôv xaTà xatpoùç va fi atunci; iar acesta, luându-i în mâna
sztTpozov èx.etvoç Ss, zapaXaëwv Taôsa stç lui, să-i dea și să-i împartă cu îngrijire de
yetpaç aùroô, èzì Totoùrotç wptap.évotç p.épsat aproape la.părțile orânduite și la nevoi ca
374

w. ypeiatç wpsXipo'ç yopqqsìv zaì Stavsp.eiv acestea de folos, și cu cea mai mare îngrijire
p.srà àzptooôç zpoaoyqç, zai ott zXeiatqç și pază, ca nu cumva din lipsă de grijă să
èz!p.eXetaç óp.oò zat zaparqp-qaiwç, iva p.q urmeze o împuținare și scădere acelui lucru
ttç è£ àzpoa»Éiaç tto Osiw epȚw ezazoXouOqa-q dumnezeiesc; trebuie deci a se da întâiu
uyeatç zaì èXàrrwotç' òyetXet oûv z'pwtov p.èv din acei trei sute de lei unui psalt dintre
Ôtâôvat è$ szstvwv tptazovta qpóata svi ttvt cântăreți leafa pe un an, ca să cânte Dom­
twv p,ooatzœv ^àXrq p.ta0òv zat’ stoç, ètti nului în sfântul Ierusalim, când va fi des­
ttì) aSsiv zaì tpáXXstv tip Kopíto è'vSov rqç chisă poarta primitorului de viață Mormânt,
àqiaç 'IspouaaXrjp., otav Y¡vsw7p.évq ózápyq ■q iar, când va fi închisă poarta, adecă a sfintei
zúXq toó CwoSôyon• Tá'poT otav Ss satt învieri, să cânte atunci în biserica Sfântu­
zszXstap-svîj 7] zúXq, chjXovótt rqç â^iaç ’A- lui lacov, în fiecare Duminecă și serbătoare
vaaràaswç, tpàXXstv tóts èv tip vatp toô 'Avion domnească, obișnuitele slujbe bisericești; și
’lazwSon zaO’ szàotïjv znptazijv zai zâaav pe lângă aceasta să învețe după nevoie ace-
éoprqv ôsajtottZTjv TàçaovqOsiç èzzXqaiaattzàç laș psalt pe părinții acelui Scaun, iero­
azoXonÔiaç' zpoastt [iaS'qtsôstv zatà ypsoç monahi și ierodiaconi și călugări, și pe
ó aotôç cp'àXrqç toùç zatspaç toô 0povot> copiii mireni ai creștinilor ortodocși, pe
aùtoô, ispop-ovàyouç ts zai' tspoStazôvonç, cari-i vor orândui la el, cu alegerea și așe­
zai ¡j.ovayoôç, ta ts zoap.tzà zatôia twv ¿p- zarea patriarhicească, iar prea-fericitul Pa­
OooôitôV yptattavwv, oüç av ôtoptawatv aottp triarh ce va fi atunci în Scaun, sau locții­
p.st’ èzXoqqç zai zatptapytzqç èztrâ^ewç' torul său, aceștia toți să învețe cântările,
zàv ts ó zatà zatpoùç toô 0póvou pazaptw- adecă Anastasimatariul, Checragariul, cele
tatoç üatptâpyqç, zàv ts ó èzttpozoç aùtoô, trei Liturghii, un Polieleu, „toată suflarea
toôç totooto’jç zàvtaç rqv à.apattZ7jV StSàa- să laude“, o doxologhie mare și o „oprire“,
zstv, tontsattv tà àvaatàatp.a, tà zszpaqàpta, precum și canoanele și troparele ce se cântă
tàç tpstç Xsttoopviaç, sva zoXosXeov, zana în litaniile sfintei Învieri; iar cel ce vrea
zvoq èvataàtw, jiiav ôo£oXovtav psyàX-qv, zai să învețe mai mult decât acestea, cântările
zpàrqp.a sva, toôç ts zavôvaç zai tà tpo- preoțești sau alte feluri, fie cleric, fie mi­
zàpta tpaXXôp-sva èv tatç Xttavsiatç rqç à^iaç rean, unul ca acela să plătească din banii,
’Avaatàaswç- ó §s ëooXôpvoç paôstv zXstw lui, și așa să învețe. Și încă acelaș locții­
toôtwv, rqv zazaStzqv -q stepa zpàrqp.ata, tor al Scaunului să dea unuia din evlavio-
stts tsptùjisvoç ette zai Xaïzôç, ó totootoç si șii creștini alți douăzeci delei,și acela să
otzsiwv zXqpoôtw ypqp-àtwv, zai oôtw p.av- învețe pe copiii creștinilor din sfânta cetate
Oavétto. vEtt 6s ozwç ó aôtôç toô 0pôvoo a Ierusalimului slovele obișnuite ale limbii
èzttpozoç zapsyq svi twv sôXaêwv yptattavwv grecești și ale limbii Arabilor. Pe lângă
stepa stzoat qpôata, èzsîvoç Ss p.aO-qtsó=tv tà acestea, să plătească și alți douăzeci de
zatSta twv sv rq à^ta zoXe: 'IspooaaXTjp. lei la doi preoți cari trebuie să-și aibă
’ yptattavwv tà zotvà ypá<j.p.ata t^ç ts pw- totdeauna locuința lor statornică la bi­
p.atzqç StaXsztoo zai t^ç twv ’Apàêwv. IIpôç serica din Gaza, ca să învețe și aceia pe
toôtotç, zXïjpot zai àXXa stzoat spoeta zpôç copiii creștinilor carte, grecește și arăbește;
Suo ispstç ¿ystXovtaç àsi è'ystv rqv zatotztav de asemenea și alți douăzeci de lei preo­
aotwv ôtqvszwç stç rqv èzzXiqatav rqç Fàtqç, tului ce se va află în Rama, care se zice
szì tip jiaOiqteólstv zq.zst'vo'jç tà twv yptatta- și Ramleh, ca să învețe de la el copiii creș­
vwv zatSta tà vpàp,p.ata palpatati ts zai tinilor și acolo carte obișnuită, grecește și
àpaêtatt- waaôtwç zai àXXa stzoat ypóata tep arăbește Și alți douăzeci de lei preoților
etç rqv 'Papa soptazopsvtp repet, -qttç zai ce sunt la Taip, ca să învețe și aceia pe copiii
'PapàXa Xsystat, èzi ttp pav0àvstv zap’ èzst- creștinilor, în acelaș chip, carte de obște. încă
von tà twv yptattavwv zatSta zazstas tà și alți douăzeci de lei să se dea unui das­
zotvà pwpatzà ts zat àpaêtzà qpàppata. căl la Pezalâ, ca să învețe și acolo pe copiii
'Opotwç zai stspa stzoat qpôata zpôç toôç creștinilor carte sfântă, grecește și arăbește.
tspstç toôç ovtaç stç tô Tàtztv, stç tô pa- Iar cei trei sute de lei rămași să se dea
âqteôstv zojzstvooç tà twv yptattavwv zatSta preoților ce se află la Karak, adecă la prea-
tôv aòtòv tpózov zotvà SqXovôtt qpàppata. sfințita Mitropolie a Petrei în Arabia, ori
vEtt Ss zai stepa stzoat vpôata 8tSoa0at èvi unul, de va fi să fie, ori doi, ca să învețe
ypqatptp StSaazàXcp eiç toô IlsÇaXâ, èzi ttp I și acolo pe copiii creștinilor grecește și
375

p.av6àvîtv xàxsîas rà îîatôta twv ypmnavwv arăbește pentru a începe de aici încolo
tà tepà 7pàp.[iara pwp-aïxà te xat àpaStxà. prin învățătura literelor a procopsi după
Tà Ss èvaîtoÀstyOsvra tptáxovra ypoata za- cuviință creștinească copiii credincioșilor,
péysaSai îtpôç toôç tspstç toùç eùptaxogévouç și a înainta către creșterea îmbunătățirii.
stç tô Kópáxt, ^rot etç rijv áytwrár^v Mtj- Acestea toate deci fiind astfel orânduite
tpozoXtv üètpaç t^ç ’Apaêiaç, ette eiç, èàv și tipărite pentru folosul de obște al turmei
èxst ùîtàpy^, ette xat oùo, t’va gavflávwa: creștinești de aice, și la Smerenia Noastră
z^xetae tà iratSia twv yptartavwv pwjxatxà xat făcându-se cerere pentru mai deplină trăi­
àpaëtxà ypàpgara, èît't rcp àpysaôai toùvtsô- nicie și întărire acestor lucruri, primind cu
Osv Stà tvjç twv 7pap.p.àtwv {xaOTjGewç îtpo- plăcere această cerere, ca foarte iubitoare
zôîtretv xat’ eoaéêetav rà twv îttattôv îtatSta, de Dumnezeu și în stare să ajute foarte
xat stç aS^otv Sekttwaswç îtpoépysaôat. mult pentru sufleteasca mântuire a credin­
Toùtwv oùv îtàvtwv otito) StoptaOsvtwv xat cioșilor, scriem și facem cunoscut și întărim
ruîtwOsvrwv èît't xotv^wysXstcj toô èxetasyptatta- dubovnicește toate acestea ce s’au însemnat
vtxoô îtX7jpwp.atoç, îtpôç Se rijv ^[iwv Mstptô- mai sus cu de-amănuntul, cu părerea de obște
tTjta à^twoswç zpoSXïjOeiaTjç evexa t^ç roôtwv a prea-sfințiților arhierei ai noștri și prea-
Stapxsatépaç èîtt|xov^ç xat awtTjp^aswç, àîto- cinstiți, prea-iubiți frați ai noștri întru Duhul
Ss£àp.svot àcjiévwç rijv aîf/jatv raórvjv wç Xtav Sfânt și coliturglihitori, ca să aibă putere
6eoȚtX7) xat at>¡x5áXXot>5av tà patota etç tp'r/j- neprefăcută, neschimbată și neîntreruptă, în
x^v twv îttstwv cwtTjptav, ypà'pojxev xat àzo'pai- tot veacul, trebuind, după datoria lor, ca
vôjieQa, xai aovoàtztôç èîttSeSatoûjiev taûta acei ceau primitaceastă cârmuire, prea-feri-
îtàvta tà xatà p.époç è^yapaySèvra àvwtépw, citul Patriarh de Ierusalim ce va fi pe vre­
^voip-Tj xotv^ twv itept Tjjxàç tepwtàtwv àp- muri, și epitropul 1 u i de acolo, să se gândească
ytepéwv xat ôîteptip.wv twv èv 'Aftw rivettati și să îngrijească de statornica îndeplinire
ayaitTjtwv ^p.wv àSsXœwv xat a'jXXstto'îpȚfîiv, și păstrare a acestui lucru prea-dumnezeiesc;
tva è'ywat tô xôpoç àvaXXotwtov, àStàxoxov tot așa și boierii de pe vremuri, staroștii
xat à^eràrpsîtrov etç atwva tôv aîtavta, Ó- d’intâiu ai rufetului (breslei) blănarilor să
çetXovrwv xarà ypèoç twv tip Stotx7]atv aô- aibă supravegherea celor trei epitropi din
twv xaretXïjp.p.évwv, toû te xatà xatpoùç rufetul lor, ca să nu lipsească niciodată
[laxaptwràrou Ilarptapyoo twv 'kpoooXùp-wv, vre unul din trei, ci, dacă vre-odată unul
xai toû otxstoü èîtttpôîtoo, tppovttÇetv xat dintre ei ori se va retrage, ori va și muri,
p.T|SeaOat îtspt r^ç Stujvsxoûç èvspyetaç xat să puie în loc pe un altul, și să îndepli­
Staptov^ç toû Ôsiotàtoo roùtoo spyou’ waaù- nească acel număr de trei, cu dumnezeiască
twç xai twv xarà xatpoùç àpyovrwv, îtpwto- râvnă și necontenită prevedere și îngrijire
jjtaytarôpwv toû poo^sttoo rwv yo’JvapàSwv, și sârguința cea mai mare de a luà cele
Stà p.sptu.v7jç è'ystv itepi t^ç èirtaraaiaç twv o sută șeizeci de lei de dobândă pe an de
tptwv èîtttpôitwv èx toô pooyertoo aotwv, toô la egumenul acelui metoh, și să-i trimeată
iiT|Sé!tote èxXetitstv oùSéva twv tptwv, àXX’ sigur acelui epitrop patriarhicesc, și acela
et îtoté ttç è$ èxstvwv, ette itapattviastat, ette să le împartă la locurile unde s’au orân­
xai àîtoôàvet, àvrtxaStaràvat srepov, xai àva- duit, pentru ca nu cumva, iscându-se, din
îtX^poôv tôv rptaôtxôv èxstvov àptôpôv, CijXcp neîngrijire, vre-o piedecă, un astfel de lucru
ts èvQécp, xat àôxvcp îtpoôop.t^. xai èittp.e- plăcut lui Dumnezeu să reinâie nefacut.
Xstqt, xai aitooS^ ott irXeiarig itapaXap.ôàvstv Și atunci cei ce vor pricinui mai întâiu
èxstva tà èxarôv é^xovra ypoota toô Sta- această zăbavă și oprire a faptei se vor
tîôpo'J xat’ è’toç îtapà toô ^youp.évoo toô pedepsi mult în ziua aceia de frică și de
pTjOèvtoç p.etoyto'j, xai è^aîtoarèXXstv àa- spaimă, și vor răspunde fără greș, ca niște
çaXwç îtpôç tôv èxstas îtatptapytxôv èîtt- îngrijitori fără hărnicie și fără folos. Deci,
tpoitov, xaxetvov ôtavép.etv taôta èv otç Stw- spre arătare și asigurare și pază necălcată
piaôïjaav rôzotç, tva ttvoç èê àp-eÀetaç a tuturor acestora ce s’au scris, s’a dat
îtpoatptoopJvoo èp-itoStoo, àirpaxtov țisivț] tô cea de față a noastră patriarhicească scri­
rotoûrov ôsapsotov è'pyov. Kai tore ot îtpw- soare sinodicească de întărire.
ratttot t^ç àpy'taç roùtoo xai àîtpa£taç gs-
7àkwç ètaoô^oovrat èv r^ çiptxr^ xai çoôspâ
izelv-ț) vp-spa, xai Xôyov ùyé|wotv avazoXtrjTj-
376

tov, «ç oìzovóp.ot àauvréÀetç zaì àzpôayopot.


TO0sv, etç evôetStv zat àayàXeiav zat govti,-
pvjatv àzapaTpezTov t&v 7e7papp.svwv toôtwv
zàvTWv, ázsXú07¡ tò zapôv 7(p.sTspov zaTptap-
ytzòv oovoStzôv èztêeSatwTTjptov 7pàjip.a.
’Ev etsi atôTTjpttp cftpç', ¡iTjVt ’IooXíip, tvStz- în anul Mântuirii 1706, luna lui Iulie,
TtWVOÇ to'. indicția a 14-a.
• J- '0 TIpazXeiaç zat 'PatSearoû NeôyuToç. • J- Al Heracleii și .Rodostului Neofit.
- J- '0 XaXzTjSôvoç KwvaTâvttoç. • *¡ Al Chalkedonului Costandie.
- J- '0 ’lœavvtvœv KXvjjiïjç, • f Al laninei Climent.
'0 KuCtzo’j KuptXXoç. ÿ Al Chizicului Chirii.
• }• '0 IIpoÙOTjÇ KôptXXoç. * *¡ Al Brusei Chirii.
- J- '0 Apuarpaç ’AOavàaioç. ■ f Al Dristrei Atanasie.
- ¡- '0 Ntzopjôetaç üapOévtoç. Al Nicomediei Partenie.
'0 ’lzovtou vAv0qioç. • f Al Iconiului Antim.
- ¡-'0 Aèpzœv NizôSïjpoç. * *j Al Derkonului Nicodim.
(Legrand, l. c., pp. 53-8, n° 20.)

ccccxv.
1706- Scrisoare patriarhală așezând un egumen la metohul din Ismail al Sf.
27 August. Mormânt

Ppap.p.a àzozaTacTaTtzòv '^oopiévou etç tò Carte care așează egumen la metohul


èv ’lap.avjXttp pieTÓytov toô 'AftoD Tá/poo. din Ismail al Sfântului Mormânt.
1706, Au^odotou 27. 1706, August 27.
Tvjv 'AytœaùvTjv con, zveop.aTtzè zazà zùp Pe Sfinția Ta, părintele sufletesc chir
’Aôavâate, as GTsXXop.ev etç tò lajJta^Xt, etç Atanasie, te trimetem la Ismail, ca egumen
tò [lovacT^pt ^Țo&jievov, òyi Stà áXXtjv atTÍav, la mănăstire, nu din altă pricină, dar pen­
àXX’ OTt eleat zaaTptzôç, zat zpóasye và tò tru că ești om curat, și caută s’o păzești
^uXà^ç zai và p.7] p.àç èvTpoztàa^ç. și să nu ne rușinezi.
[IIpwTov.] Nà yjXàyeaat auvTézvtaatç và [Intâiu.] Să te păzești a nu face cume­
p.7¡ zap-^ç' etç zoajitzà azf(Tta ywpiç èzzXïj- trii; la casele mirenilor fără nevoie duhov­
ataoTtzTjv ypetav và p.7]v Onavaiv^c' etç tò nicească să nu mergi; în chilia ta băieți
zeXXt ao'J zatSia uzozTa và pvjv lyiflÇ, zat supuși bănuielii să nu ai, și de acum înainte
Xotzôv êrCt và zd'i^ç. așâ să faci.
Asórepov. Ot zarépeç etç Tà ^70'jp.eveta Al doilea. Părinții s’au deprins în egu­
èp,a6av và zparohv oaa SéXouv, zat etç tôv menii să stăpânească așâ cum vor, și Sfân­
"A710V Tàçov và ôiSouv tò ooSè TtzoTe' zat tului Mormânt să nu-i dea nimic; și voim
OéXopev cA7to>aóv7¡ toó [isToyiou au- ca Sfinția Ta să scoți venitul acelui metoh
toovoô tò etaóSìjpta và tò et^àX^ç etç tò la maidan; din el îți îngăduim să ai o
pie't’Sávf àzézet ^p.etç eè au7ytopoôp.ev Tt và parte, și în fiecare an să dai Crucii venitul
eyiQç, zat zà.0e ypóvov toô Sranpoo và StStQç ce se va întâmplă.
èzetvo tò etaóS7]¡ia ôzoô và TÙyfl. Al treilea. Patriarhul are a luă în fie­
TptTOV. '0 IlaTptâpyTjç è'yet ôzoô zatpvet care an de la metoh zece ocale de icre, și
zà6e ypóvov àzô tò pteróyt ôéza ozàSeç ya- să le trimeți în fiece an la vreme, și să
êtàpt, zat và tò GTéXv^ç zá6e ypóvov etç tòv fie și bune.
zatpóv, zat và etvat zat zaXóv. Al patrulea. Mitropolitul are a luă câte
Téraprov. '0 MïjTpozoXÎTTjç è'yet ózoo zaip- ceva pe an, și să întrebi să afli ce e, și
vet zaTt Tt tòv ypóvov, zat và lpwTi)GȚ^ và să scrii aceasta pe hârtie, ca să-ți aduci
plásme ti etvat, zat và tò 7pàtp^ç etç yapTÍ, aminte, ca să nu uiți, și să dai mai mult,
và tò èvOnpàaat, òtà và ¡17¡ àX7ja;j.0V7jariç zat și să se facă obiceiu rău.
ôwaiflç zapazàvw, zat 7£vț] zazîj -a’JVTjOeta. Al cincilea. Fiind de față unii bătrâni
Ilép.zTov. IlapóvTiov Ttvœv 7epóvTwv ypvj- de ispravă dintre epitropi, să-ți facă pro-
377

otpwv sz twv sztTpôzwv, và aoô záp^j ó egumen«! două catastile ale lucrurilor mă­
zpoTjoôp.svoç 8óo zaTÙOTtya twv zpayp-ärmv năstirii, adecă ale bisericii, ale chiliei, ale
toö p.ovacT'/jpto'j, TjTot t^ç szzXTjataç, toö zeX- bucătăriei și a tuturor celorlalte, în care
Xto», toö p-a^epsio'), zaì zàvTwv twv Xoizwv, catastișe să vă iscăliți și Sfinția Ta, și pro­
stç ïà ôzota xaráartya và ózo7pá<psTe zat egumenul, și unii dintre epitropi, și unul
í¡ rAyt<omv7] aoo, zat ô zporj7oôp.evoç, zat să-1 ții acolo Sfințiia Ta, și altul să mi-1
tivsç twv sztTpozwv, zaì tò sva và xpaTija^ç aducă proegumenul, aici.
aoToö tj 'AytwaôvTj ao'J, zat tô àXXo và p.àç
tô yép^j ó zpOTjyoôpevoç s8w.
‘'Eztov. Nà zàp^ç zat TTjç èzzXTjOtaç zai Al șeselea. Să iei și hârtiile bisericii și
toù àp.zeXion Ozoö ayopaaev ó îtpoTjyoôfievoç ale viei ce a cumpărat-o proegumenul, și
zat toö OGTTTjTto’j Tà yapria, zai và Tà êyigç ale casei, și să le aibi în pază bună.
zaXà y’jXa7|isva.
"E68opov. Ss ¿pztCop.sv etç tòv Kúptov T¡p.wv Al șeptelea. Te jurăm pe Domnul nostru
’lTjooöv Xptaròv zpéaç và [at¡ Tpwvțjc. p.ijTs Isus Hristos carne să nu mănânci, nici pu­
¿XíyOV, p.7jTS ZOTS. . țină, nici când.
’OySoov. TTjç SeüTépaç tt¡v VTjarstav và Al optulea. Să păzești postul Lunii după
TTjv yoXàTTTjç zarà tt¡v Tá^tv toö p.ovaaTTjptoo. datina mănăstirii.
yEvvaT0v. Ttjv TSTapr/jv zai zapaazsiJTjv Al noulea. Miercurea și Vinerea să pă­
và ^oXàTTTjç ^Tjpoyaytav, zai, àv 8èv Tjjtzo- zești postul sec, iar, și dacă nu poți, să
p^ç, zàv si? tò xotvôv Seîyve ott yoXàTTstç. arăți măcar lumii că-1 păzești.
TéXoç ZaVTWV, Ó MTjTpOTtoXtTTjÇ TOÖ TOZO’J In sfârșit, pe Mitropolitul locului, dacă
èzsi àv záp-Tj ytXta xaXà, zots và p.T¡v tôv va face o mie de lucruri bune, să nu-1
*
szatvs àv zap/ț) ytXta zaza, zots và p/ijv lauzi, dacă va face o mie de lucruri rele,
tôv zaTazptVTjç’ zots tô ovop.á too etç tô să nu-1 osândești; să nu-i porți numele in
aróp-a eoo và p.Tj tô yspv^jç, Stà và zepac^ç gură, ca să o duci pașnic.
etpTjVtzà.
vEti àv ô M’/jTpozoXtTTjç aoô Set^T] zàp.tav Dacă Mitropolitul îți va arătă vre-odată
yopàv zàvsva 7pàp.p.a zarptapytzov zai aoô vre-o scrisoare patriarhicească și-ți va cere
yopsôaiQ và Swa^jç zapazàvw àzô Tatç 8sza să dai mai mult decât cele zece ocale de
ozàSsç tô yaotàpt, Tj yopsö^j tîzots p.oopoôva, de icre, ori îți va pretinde ceva morun,
tîzots zapazàvw và p.7¡ Swa^ç, oots àXXo să nu dai nimic mai mult, nici altceva;
* zat, àv as ëtâcy zspiaoÓTspov, ayàXtas
Tt dacă te-ar sili încă, închide metohul și
tô p.eTÔyt zat sXa s8w. vină aici.
vEït èzet etç tô ’lapa^Xt StazovTjTTjç 8sv Și încă acolo la Ismail nu vine slujitor
epysTat va CTjTTjaTj 8tà tôv ''Aytov Tàyov, zai să ceară pentru Sfântul Mormânt, și sâr-
aToyàaoo, àv Tjp.7top7jç và xàp.7jç tîzots sXst¡- guiește-te, dacă poți să faci vre-o milos­
p.oaôvTjv, àç sywp.ev etoTjatv, và aoô aTetXwp.ev tenie, să avem știință, să-ți trimetem scri­
7pàp.p.aTa và zàp-Tjç o Tt Tjp.zopsiç. ’O 8s sori să faci ce poți. Și Domnul cu tine!
Kôptoç p.eïà aoô.
’Azô KwvaTavTtvoozoXewç, cppç', A070ÚC- Din Constantinopol, 1706, August 27.
TOt) zC'.
(Legrand, l. c., pp. 58-60, n° 21.)

CCCCXVI.
Antioh-Vodă Cantemir către Hrisant, Patriarh de Constantinopol, despre [1706],
17 Octombre.
greutățile bănești ale țerii.
-j- MazaptwraTS, as6aap.twTaTS zai. aoywTaTS Prea-fericite, prea-venerate și prea-înțe-
SsazoTa zat üaTptápya ttjç àyîaç zoXswç lepte stăpâne și Patriarh al sfintei cetăți
IspooaaXïjp. zat zàarjç IlaXataTÎvTjç, zúpte, zô- Ierusalimului și a toată Palestina, chirie chir
pts Xp’jaavOî, Tjp.sTÊpÊ 8s zarà zvsôpa zàrsp y t- Hrisant, al nostru după suflet părinte prea-
XoaTop7iôTaTS, ttjv ópsTspavMazaptÓTTjTa à£to- iubitor, îndreptându-mă către Fericirea Ta
soXaêwç zpoaa7opsoôp.svoç, yovozXtTwç zat cu evlavia cuvenită, în genunchi și cu frun-

58183. Vol. XIV. 48


378

zszuyteiț Zî'faX’g tîjv závrtpov t^ç ôs£tàv tea plecată sărutăm dreapta-ți cea vrednică
àazaçôasOa, Ssopsvot roùKoptouvà tt¡v Stayu- de toată cinstea, rugându-ne Domnului să
Xárr^ uytà zaì p-azpóciov perà yaXTjviaiaç za- te ție sănătos și cu zile îndelungate în stare
Taaràaîwç. Aùo ttjç zàvrtpa èXàcop.sv, q0jv ad senină. Am primit două din scrisorile-Ți,
wv t'ijV è'vvctav zaraXîztwç zarsvo'fjaap.ey «a- pentru care Ți-am aflat din ele cu de-amă-
VEpwvst òs sic èzsìva Sri stç r/jv zpôç szeì- nuntul cugetul ; arăți în ele că, în cele către
vwv szstva ózoù pàç éa7¡p.EÍwvEV ’t¡tw v.a.~à lucrurile ce mi-ai scris, eră în chip prietenesc
rpózov œtXtzôv zat voo0srtzóv, zat Sèv è'zpîZE và : și ea un sfat, și nu trebuiâ să ne supărăm.
p.àç zazoçœv^. Nà p.àç ziatsôaTjts, Séazota Să mă crezi, stăpâne al mieu, noi n’am fă­
p.ou, ^¡iæîç zavsv atttov Cvjp.taç Sèv èzpo^evTj- cut nimic vrednic de pedeapsă față de mă­
oap.sv stç rà țxovaarrjpia sou cAytoù Tàçoo, năstirile Sfântului Mormânt, nici nu facem,
ours zpoSsvoùpEv, àXXà p.àXtara zat 6orjOoôpsv ci, din potrivă, le și ajutăm mult; scopul și
p.EYaXwç- ó azozôç zat Xoyorp'ÓTj r^ç Ma- cearta Fericirii Talee pentru împrumuturile
zaptôtTjtoç aoo etvat Stà tà ôavetzà ózoù cedau : Ți-am spus-o și mai nainte adesea cum
Stôoov: aitò zat aàç tô zposypâfpapsv zoX- că la acele împrumuturi ce Te supără (vezi
Xàzrç zwç aôtà tà ôavstzà ôzoô aàç my- chipul și află cu ce chiverniseală dau), une ori
ytaoov (t8éte tòv tpózov zat và zataXàÊste : când țara are nevoi multe și se cer mulți
p.È tt znSépvTjatv ôiôovtat)’ zapptav 'popàv bani, se ieau unii bani de la egumeni ca
wç ó tôzoç ózoù syet àvàvzatç p.eyâXaîç zat să slujească: trebile astfel, venind sorocul
ypEtà.Covtat zoXXà àazpa, zspvow psptzà àa­ șferturilor, îi ieau (banii) acolo; pentru
zpa àzô toùç '/¡youp-évouç 8tà và Ospazsôaonv aceia Te rog pe Fericirea Ta fa-mi spune]
tàç GzoOéastç: ootw ôs èpyojxévT) 'ij Stopia ce pagubă oare se face că se dau câteva
twv c'péptwv, toùç ztàvovtat èzeï’ etç aùtô zile mai nainte? E tot una; dar, când ne
zapazaXoùpsv fi¡v Mazaptôttjta aoo tt Cï)p.ta împrumutăm, și luăm, li dăm acei bani
zpo£evettat; ps tô và 3o0oûv p.eptzatç tçpépatç înapoi. Acum în urmă am luat delà egu­
sp.zpoatf(tepa; Aùtô tô zàv ô'Xov, àXX’ orav menul de Galata o pungă de bani; aceia
fyp.etç ypewa0wpev zat zàpwpsv, exeîva zàXtv e treabă a mea particulară, și o plătim.
tà syyetptCopev. Tatç zepaapsvatç szvjpapev Preasfințite, ce s’a petrecut pănă acum, să
àzô tôv zaOTjyoùpsvov toù PaXatà eva zooy- se isprăvească, și, dacă Ți-ai îngreuiat inima
yetov àazpa : aùtô etvat sôtzôv paç yp^pa, zat puțin asupră-mi, iartă-mă, și roagă-te să
tô StSopev. Mazaptwtate p.oo, tà oaa etpe^av se împrăștie seandelele, și noi vom fi iarăș
sv rw peta^ù àç zaùaoov, zat, àv sêapozap- ca mai nainte, și Fericirea Ta iarăș către
Staate oXtyov te èzàvw paç, aùyyvwOt pot, zat noi ca un părinte față de fiu, și mă vei
ènyrpoo pon "va azopztcOwat tà azàvSaXa, iertă, și, ca să nu mai fie îndoială, mă rog
zat ^peîç zàXtv wç zat zpôtepov OéXopev prin scrisoare, și să înceteze toate; iar anii
eta0at, zat r¡ MazaptótTjrá tïjç zàXtv zpôç fie-Ți fericiți.
ïjpàç zaOtùç ó zatijp zpôç otôv, zat OsXete pàç Octomvrie în 17.
aoyywp^cet, zat 8tà tô àpytôoXov và [=pí¡v] et- Fiu după suflet al Tău:
vat zapazaXoùpev ôtà vpàppatoç, zat zauaàa- Io Antioh Costantin Voevod.
0waav tà zàvta- ot 3s ypôvot ttjç eùtoyetç.
’Ozropôptoo 17.
'Ticç zatà zveôpa aùt^ç
/o Antioh Costantin Voevod.
(Bibi. Ae. Rom., copiile d-lui M. Gedeon.)

CCCCXVIL
1707. Constantin Duca-Vodă către Hrisant, felicitându-1 pentru alegerea ca Pa­
triarh de Ierusalim.
’EzîaroXîj Kwvaravnvou Acuza BosêôSa 1 Scrisoarea lui Constantin Duca Voevod
zpôç XpóoavOov, eùyaptoTCÙvToç èzì za- către Hrisant, mulțămindu-i pentru pa-

Erà mazil.
379

rptapyiz^ sbvotq zal è£atTO'jp.svot> aôràjv xai triarliiceasca bunăvoință și cerând-o și în


sv sot p,éXXovn. viitor.
T/jç óp.erépa? Mazaptonpa? ttjv aeoacp-tw- Sărutând cu evlavie prea-respectatadreap-
?át7¡v Ss&àv euXaêwç àaza£óp.svo?, eoya- tă a Fericirii Voastre, mulțăincsc foarte
piarw rà psytara ôzèp r^? zarpiz^ç çx- mult pentru părinteasca-ți iubire și cealaltă
Xoaropyia? zal r^ç àXXïj? zpovota? ôzoô îngrijire ce păzești și ai arătat adesea față
Stap'jXàrm zal àzôôetçato zoXXàzt? zspl de noi, cari-ți suntem cu totul îndatoriți.
ijjitov oXwç èÉTjpr^piviùv aur^ç. Kùptoç ó Domnul Dumnezeu să chibzuiască după do­
0sò? và oìzovop.7ÌGY] zatà Ovp.òv avr^ç zaXijv rința Ta bun dus și întors. Sfânta cetate
àvoSov zat èzàvoSov: závrw? 7¡ á^ía zôXt? Ierusalimul se bucură primind pe adevă­
'lepooaaXTjp. eò'ppatvsrat zpoaveyopivT) tòv ratul ei păstor, iar, din potrivă, se întris­
ȚV^atov tt¡? zoqxéva, èê èvavrta? Xozeirat tează însăși Constantinopolea, lipsită de
añtT] t¡ BaotXsúo’jaa, óatepoupév/j too 'pwtó? lumina Ta, și mai ales noi, cei ră­
autTj?, zat țiâXtata závrwv -íjjxst?, ot é^zata- mași fără altă mângâiere de acum îna­
XeXetp.p.évot àvs’j áXXTj? zapap.oOía? rtvò? è- inte; pentru care iarăș mă rog de Dum­
ys^?’ zspl cm záXtv Ssóp.ac aóroó toö 0soó nezeu însuș să te păstreze sănătos, bucuros
và t7]v StaawCț] óytà, e’ó6ou.ov zat p.azpó6tov, și în zile îndelungate, și să ne învredni­
zat và pà? Stà twv tepwtàtotv zat cească prin prea-sfintde Tale rugăciuni să
à^twtàtwv suytòv aot^ç và SovXsvwpsv zat slujim și noi Sfântului Mormânt și po­
Tjpsì? T<p 'A^ím Tà'ptp zat tot? upetspot? zpoa- runcilor voastre la vremea cuvenită.
rdypaotv èv zatptp zposTjXovn. Iar rugăciunile Tale fie cu noi!
At Ss OsozstOstç aôt^ç sòyal peO’ ^¡xwv. La poruncile tale ca un fiu
Et? toù? óptop-oó? n¡? zaì? Io Constantin Duca Voevod.
’lw Kttìvotavttvo? Aoòxa? BosSóSa?.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. GedconJ

CCCCXVIIL
Altă scrisoare patriarhală pentru biserica stavropighială din Ismail. 1707.

rpàp.p.a zpò? toù? èv rcp ’Iapa.7jXi<<) èztrpó- Scrisoare patriarhală către epitropii din
zoo?roò 'Avion Tà'fov, zspl Stotxijaew? r^? è- Ismail ai Sfântului Mormânt, pentru câr­
v.eias énv.X'r¡cfa<; toô Zwoòóyo’j Mv^pato?’(a<pÇ muirea bisericii de acolo a Primitoarei de
1707. viață Pomeniri; 1707.
Metà tà? anv^Otapéva? suyá?. — Ilpwrov, După obișnuitele rugăciuni.— Intâin să
fìj? èzzXvjaia? tà zavà^Xta, tà tspà, tà 6i- scrieți în două catastișe candelele bisericii,
SXta, zat et tt àXXo ypstwSs?, zat toô zeXXton odoarele, cărțile și orice alta e de folos,
toö ^yoopsvou, zat toô paȚstpsioo, zat toô și ale chiliei egumenului, și ale bucătăriei,
zeXXaptzoû, yaXxœpara, atSïjptzà, zat et tt și ale chelăriei, arămurile, fierăriile și ori­
aXXo, và tà ypâipsrs et? ôüo zatacttya’ zat ce alta; și unul să-l aibă egumenul, is­
tò sva và tò eyț] ó r^oó'psvo?, ózo^pajxpévov călit de dumneavoastră, și altul să-l aveți
à~ò t7¡v ’Evttpótvjtá aa?, zat tò aXXo và tò dumneavoastră, iscălit de egumen, pentru
systs ’Evttpótíj? aa?, ózoypappèvov aitò tòv ca, dacă se va schimba egumenul, lipsind
■^foópevov, tva, otav àXXayOjj ó r^oóp-evo?, ceva din acelea ce sunt în catastih, întâiu
av Xstît-ț) tizóte àz’ èzetva ozoò etvat et? tò să-l puie la loc, și apoi să iasă de acolo;
zatàattyov, zpwtov và tò Sâvțl £’-? și, dacă ar face ceva nou egumenul, bi­
zov, zat sita và enfatvți àz’ aótoò- zat av sericii, sau ai- închină cineva, să-1 scrieți în
'ptetáa'ü tizóte zatvoóptov ó Tjvoópsvo? et? catastih, ca să rămâie cinste și pomenire,
tip èzzXTjatav, ij ttvà? à'ptepwa^, và tà ypà- și a egumenului, și a celui ce va închină.
tsete et? tò zatàattyov, otà và atézrj ttp/rj Al doilea, egumenul să aibă sărăcustele,
zat tò ptv^p-oavvov zat toô Tj7oop.évon, zat și, de s’ar întâmplă și alte sărindare mici,
èzeivou ózoò tò àtptepwset. părțile, liturghiile, rugăciunile, cântările de
Aeótepov, ó r^oópevo? và eyțj tà aapav- la mort, pomenirile, colivele și ce eleimosină
taXeitoopya, zat, àv tóyoov zat àXXa aa- se poate strânge pentru mănăstire și pentru
380

pavràpta [i-'Xpá, tàç pgptfaç, Tàç Xôtroopytaç, Sfântul Mormânt, și încă altele ce an obi-
Ta eôysXata, Tà «paXTtzà twv Gvtjoxóvtwv, Tà ceiu creștinii să dea la epitaf, Ia spove­
p.vTip.ÔGDva, Tà zôXX'jÊa, zat et Tt èXeTjpoaô- danii și ce se strânge de la corăbii, și alte
WjV Tjpzopeî và aovâ£țj 5tà tò povaoT^pt zat eleimosine de la drept-credincioși, acelea
Stà tôv "Aytov Tátfov, zat àxôpf] àXXa ôzoô toate să le iea egumenul, și să trimeată
ejüw ot yptGTtavot aovTjöetav và Stôoov etç și icrele pentru Patriarh. Iar untdelemnul,
tôv èztTàçtov, etc Tatç è^opoXôyTjaetç, zat et adecă banii ce se strâng pentru untdelemn,
ts aovàCovTat àzô Tà zapàôta, zai àXXatç și câți bani prisosesc de la făcliile ce le aduc
sXeTjpoaôvatç zapà twv ôp8oSô£wv, aorà oXa creștinii la biserică, să fie în mânile dumnea­
và Tà zatpvțj ô ^yoôpsvoç, zat và OTéXXfj voastră, și, dacă se îngroapă niscaiva creștini
zat tô yaôiàpt toô üaTptàpyo'J. Tô ôè Xàôt, în curtea bisericii, și au obiceiul de dau
7j7oov Tà àazpa ôzoô jtaÇwvovïat Stà tô XàSt, ceva, și aceia s’o luați dumneavoastră, și
zat oaa àazpa zeptaaeûoov àzô XTjpta ôzoô încă și chiriile de la case, de la prăvălii,
yepvo'jv ot yptaTtavot etç ttjv èxxX^aiav, và de la magazii, să le luați dumneavoastră.
etvat etç Tà yépta t^ç ’EvTtpÔTTjTÔç aaç, zat, Și, dacă vre-un frate ar închină bisericii
§.v QàzTWVTat Ttveç yptaTtavot- eiç tt¡v aoXvjv ori o casă, ori o prăvălie, ori o magazie,
ttjç èzzXvjataç, zat eyoov aovTjfietav và StSoov s’o scrieți asupra cui veți crede dintre dum­
tizóte, zat èzeîvo tj ’EvTtpÔT7]ç aaç và tô neavoastră, adecă pe care-1 veți găsi bun, cu
zatpveTe1 zat àxôpT] Tà votzta àzô azijTta, părerea voastră de obște. Și cheltuielile
àzô èpyaaTTjpta, àzô payaCsta, và Tà zatp- ce se vor face la mutevelî, ca să o scrieți
veTe tj 3EvTtp.ÔT7jç aaç. K ai, av àçtepwa^ Ttvàç să faceți dumneavoastră. Dar asupra bi­
àôeXçôç etç ttjv èzzXvjatav t) az^Tt, tj èp- sericii sau asupra egumenului să n’o
yaoTTjpt, T] payait, và tô ypà^sTS èzàvT] aaç scrieți vre-odată, ca să nu pățim ca și cu
etç eva àzô ttjv ’EvTtpÓTTjTá aaç, tjțoov etç prăvăliile pe care le-am pierdut fără drep­
ozotov eop^Te suXoyov pus xotvïjv aaç yvwp.Tjv. tate. Și, când veți vedeă că o casă ori
Kaì Tà eJoSa ôzoô và yévoov etç tôv poure- prăvălie ori magazie nu folosește să o aibă
SeX^v Stà và tô ypatpere và Tà xàpveTS 7) Sfântul Mormânt, căci poate s’ar iscă vre-o
’EvTtpÔTTjç aaç. ’A p 7] etç ttjv èxzXïjciav, tj etç dușmănie sau pagubă, voi, epitropii, să
tôv Tjyoôpsvov và p7] ypà'[)ETé zoTe tîzote, strângeți și pe ceilalți bătrâni din mahalà,
Stà và [ri] tô zàôwpev waàv zat pè Tà èp- și să vorbiți împreună, și cu părere de obște
yaaTTjpta ôzoô Tà èyàaapev aStza. Kat, OTav să o vindeți, și să luați dumneavoastră
iS^Te zôç zàvéva az^Tt, 7] spyaar^pt, tj pa­ banii. Apoi, la biserică, dacă se va strică
yait Sèv aoptpspst và tô ey-ț] ô ''Aytoç Tàçoç, ori cărămida, ori va fi nevoie de orice me-
waàv ôzoô Taya àzoXooô^ tîzots èvavTtÔTTjç remet, să-l faceți dumneavoastră, și nu egu­
7] ÊTjpta, ôpetç ot èztTpozot và pațwveTs zat menul; spune'm mai curat: dacă egumenul
toôç Xotzoùç yépovraç toô payaXà, xat và va voi să facă cevă pentru huzurul lui,
tô xotvoXoyTjTe, xat pè xotvTjv yvwpTjv và tô s’o facă el pe seama lui, iar,, dacă acelea
zo’jX^të, xat và zatpveTe 7] ’EvTtpÔTTjç aaç Tà sunt de nevoie, faceți-le dumneavoastră; și,
àazpa. vEzetTa, eiç ttjv èxxXTjatav, àv yaXaa^] dacă prisosesc ceva bani, trimeteți-i la noi
xspapiSt, 7] àXXo tîzots ypstàCsTat pepepsrt, cu scrisorile voastre, în fiecare an, de Sfântul
và tô xàp.vôTe -r¡ ’EvTtpÔTTjç aaç, xat ôyt ô Gheorghe. Și numele celor ce închină cevă
•^yoôpevoç' Xsyopsv xaôapwTepov: àv 6sXy¡ ô bisericii să le scrieți, ca să se pomenească
7]yoùpevoç và ^TStàay] tîzots Stà tô yooCoôpt în biserică, dar să le trimeteți și la noi,
too, àç tô tpTetâatf] èxetvoç àzò Xóyoo tôt ca să le trimetem la Ierusalim, spre a se
et Sè èxetva Tà àvayxata, và Tà tpcetaveTe pomeni și acolo. Și via ce a cumpărat-o
T} ’EvTtjiÔTTjç aaç" xat, et Tt àazpa zeptaaeo- chir Leontie, să o vindeți și să luați banii
aoov, và Tà cTéXveTB eiç ^pàç pè ypáppará dumneavoastră. Asemenea și [actele:] hoge-
aaç xáQe ypôvov toô 'Ayiou Tewpytoo. Kat tnrile și alte temesuturi și porunci și buiu-
èxetvwv ôzoô àçtepwvoov tîzots etç ttjv sx- ruldiuri ale bisericii, ale chiliilor, ale pră­
xXTjatav Tà èvopara và Tà ypà-psTS và pv7¡- văliilor și ale magaziilor, să le aveți pe
povsóoovrat etc tt¡v èxxXTjatav, àp.7] và Tà toate dumneavoastră în mânile dumnea­
otsXvsts xat etç ^pàç và Tà zspzwpsv etç voastră. Și, când Dumnezeu va chemă în
vip 'lepooaaXijp., và pvTjpovsôwvTat xat èxet. împărăția Sa pe cinevă din dumneavoastră,
Kat tò àpzsXt ôzoô àyópaasv ó zòp Aeov- epitropii în viața să voteze pe un om de
Ttoç, và tò ZOTkrpsts zat và zàpsts rà àa- treabă ca epitrop în locul răposatului, și
zpa ’EvTtjiÔTTjç aaç. ’ Azôp.7] zat rà yorCérta apoi să ni dea de știre în scris, casă trime-
zat àXXa Tsp-eao'jTta zat ôptcpoôç zat zou- tein și carte de epitropie. Cum vă rugăm,
^to'jpTta t^ç èzzXijataç, twv zsXXiwv, twv așa să faceți, după hotărâre, și care egumen
èpyaonjptwv, zat twv pavaCeiwv, và tà eyers n’ar voi, să plece de acolo, și să vie altul.
oXa 7] ’EvttjxôtTjç aaç etç ystpàç aaç. Kai,
ôtav ó 0eôç zpoazaXsaifl ttvà àzô tïjv ’Evtt-
[xótTjtá aaç etç tt¡v SaatXsiav tou, oí Çwvteç
èzitpozot và tpTj'piÇoov ttvà yp^aipov av6pw-
zwv Stà szixpozov etç tòv tózov toô àzofia-
vovtoç, zat etta và pàç ypà^onv eîSïjatv và
toô aréXvwp.ev zat vpàpp.a szttpoztxóv. "Siate
zapazaXoûp.ev, ëtCt và zájiete, è£ àzo'pàaewç,
zat ozotoç ^yoôp-evoç ôsv tô atépêx), àç Xet'pfj
àz’ aôtoô, zat epyetat àXXoç.
(Legrand, l. c., pp. 65-7, n° 22.)

CCCCXIX.
Antioh-Vodă Cantemir către Patriarhul Hrisant de Ierusalim, cu mulțămiri 1707-8,
pentru condoleanțele arătate la moartea Doamnei. Februar.

’Erctatokì] Avttóyoo Kavrep-tpij BoeoóSa Scrisoarea lui Antioh Voevod Cantemir


zpôç XpôaavOov, eoyaptatoôvtoç èzl toîç auX- către Hrisant, mulțămind de condoleanțele
XuxTjtTjpiotç toô Ilatpiápyoo Stà toô -^£¡10- Patriarhului pentru Domn (sic= Doamnă).
voç (sic). Prea-fericite, prea-înțelepte și de Dum­
Mazaptwtate, aoywtare zai OeozpôoXïjts ôéa- nezeu păzite stăpâne și Patriarh al sfintei
zota zat üatptâpya t^ç à-paç zwXswç 'lepooaa- cetăți Ierusalimul și a toată Palestina,
Xïjp. zai zàaïjç IlaXatattvvjç, zôpte, zôpte doamne, doamne Ilrisante și al nostru după
XpôaavOe, ’^pétepe 8$ zatà zveôpa zàtep zo- suflet părinte prea-dorit, îndreptăm cu re­
Setvo'tats, t^ upetépa iptXoatop^wtât^ à'/àz^ verență și iubire adâncă închinăciunea
pet’atSoôç àzovépopev zpôapTptv, àazaÇôpevot noastră către Tine, sărutând sfânta - Ți
fijviepàv t^ç Se^táv ôeôpevot toô aapzwOév- dreaptă și rugându-ne de Dumnezeul cel
toç St’ ^¡iàç 0soô ozwç erț] ôytatvo'jaa zat întrupat pentru noi ca să fii sănătos și
eüÖopoöaa. bucuros.
Ttjv ttptav aùt^ç èXàêop.ev eztatoX-ijv zai Am primit cinstita-Ți scrisoare și nouă
7¡¡i.tv sysf/jV, Ô6ev ôtttwç tî]v yapàv Xaêovteç, dorită, pentru care luând îndoită bucurie,
úzepeuyaptatoóp.ev Mazaptôtvjtt tïjç: zpw- mulțămim foarte mult Fericirii Tale: întâiu
tov psv ott eȚvwp.ev tà zepi t^ç ôyteiaç, Seo- pentru că am cunoscut cele cu privire la
- tepov 8s ott, wç zatŸjp zai zatptzàç çtXoç, sănătatea Ta, și, al doilea, pentru că, fiind
pàç auXXnzàtat, zai ôtaçopotç tpôzotç à- ca un părinte și prieten al tatălui mieu,
vaȚzâCet ¡iaç và ¡ri] XuzôpsaQsv zatà tô plângi împreună cu noi, și în felurite chi­
péveOoç t^ç àp.stpot> Xùztjç ôzoô aiçvTjSiwç puri ni faci silă să nu ne întristăm după
p.âç èaovsÔTj. mărimea nemăsuratei dureri care ni-a căzut
Asazorà ¡ion pazaptwtate, eXoȚtâCapev ott pe neașteptate.
và ijtov tô zà6oç àvuzôyopov opwç è^vopt- Stăpâne al mieu prea-fericit, socotiam
aapev ott ó 0eôç sù6ùç etç tô zàOoç ôtôet că suferința e de neîndurat; ci am cunoscut
zai tô çàppazov: rijv ozopov/jv, Xsțw, ôzoô că Dumnezeu pentru durere dă anume și
Tjtov àztate'jtov. Tï]v èXztôav paç etç ’Ezetvov leacul: adecă răbdarea, care nu eră de
syojiev, zai áv zote pazpoQopwvtaç zai Xo- crezut. Avem nădejdea noastră în El, și
zwvtàç paç 7]6eXe> evSovapwa’ț] rijv zapòtav prin îndurare și întristare doar ni-ar împu­
p.aç, etç tò và eòyaptatwpev tò ò'vopà too ternici inima, ca să mulțămim numelui Său
zai và èpp.eivwpev eôyaptatwç etc tò SéXïjpà și să rămânem cu inulțămire la voința Lui,
ton, za6ô>ç zai Mazaptorrjç ttjç p.àç tô ya- după cum și Fericirea Ta ni-o arăți.
vepwvet.
382

PvwptCopsv ori èz twv èyzX'/jpàTwv paç, Știm că, după păcatele noastre, slavă cui
Òó£a Tip odtwç suoozijcavTt, XsyovTàç Ta aùrà a hotărât așa, vorbind iarăș ca un om, ne
rcàXtv xarà tô àv0pwrc:vov, XtircopsaBs, èvo- întristăm, ne tulburăm, cugetând la împre­
yXoópsaOs, anXXovtCôpsvot Tà rcsptCTaTtzà toû jurările suferinței. Știm că, fără a Te fi
rcà.0ouç. PvwptCopsv on zai, ywp'tç và ttjv silit, din însăș a Ta aplecare, precum îmi
àvayzàawpev, è£ tôtaç rcpoatpsaswç, xa0ôjç și scrii, va fi pomenită în bine-primitele-
zat pàç tô ȚpâtpeTS, etc Tatç sùrcpoaôsxTatç Ți rugăciuni și slujbe de către Fericirea
rcpoasoyaîç zat Xtravsiatç ttjç và pv^povsöscat Ta, și Te rog să o ai în amintire, pentru
rcapà ttjç MazaptÔTTjTÔç ttjç, zat rcapaxaXôi că ea, răposata, a avut evlavie față de
và ttjv iysTS stç ttjv pviJpTjv aaç, Scòti èxsiv/j Fericirea Ta.
tj pazaptTtç stys soXaêwç îtpôç ttjv Maza- Precum adesea la multe lucruri ai fost
ptÔTTjTa TTJÇ. fără grijă către noi, și mai ales ■ pentru
Ka0à>ç rcoXXàxtç stç rcoXXàç twv ôrcoOéaswv nuntă, și te gândești ca un părinte duhov­
styev àpsptpvwç rcpôç rjpàç, pàXXov ôè zat nicesc, stăpâne, mulțămesc mult Fericirii
Stà tô a'jvotzéatov zai çpovTt'Cst wç rcar/jp Tale: cunosc aplecarea-ți iubitoare. Pentru
rcvsupaTtxôç, ôsarcoTa pou, ùrcepsnyaptarw Tjj aceia ce să spunem? Rămânem la sfatul
MazaptÔTTjTt aÜT^ç: Țvwpt'Cw tô rcpo0npov ttjç Tău, și atât. Să avem scrisoare care să
aTàrcTjÇ. At’ aÙTÔ Tt và strcwpsv; ’Eppsvopsv vădească buna Ta sănătate, dorită și nouă;
t^ 6ooX^ aaç, zat oùyt aXXov. Ppàppa ôtj- iar anii Fericirii Tale fie de la Dumnezeu
Xwtixôv t^ç àyaB^ç a&T^ç xai Tjptv rco0stv^ç cât de mulți; și sfintele-Ți rugăciuni fie
ô^tstac và sywpsv: ot ôèypôvot ttjç aîjç Ma- cu noi cu toți.
zaptorTjToç etïjoav 0SÓ0SV rcàprcoXXor at ôè Fevruarie 1.
â?tat aÙT^ç sùyat sv/jaav p.s0’ ’Șpwv zàvTWV. Fiu duhovnicesc al Tău și la poruncă
<I’sSpooaptot> a'. prea-gătit.
ïiôç xarà rcvsùpa aot^ç zat stç toùç ô- h Antioh Voevod.
ptapoùç rcpoô’jpÔTaToç.
3Iw. ’Avrtoyoç Bosôôôaç.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Gedeon.)

ccccxx.
Constanti­ Alexandru Mavrocordat către cei de la Sfântul Mormânt, despre recoman­
nopol, darea lui Hrisant ca Patriarh al Ierusalimului de înaintașul său Dosoftei și despre
1707,
25 Februar.
datoria lor de a-1 primi și ascultă.
’AXs^avôpoç Manpozopôà.TOç toîç 'A'poTa/ptTatç.
IlavtepwTaTot àpytepetç ot ôrcoxstpsvot t<p àrcoaToXtzip rcaTptapytzip 0pôv<p twv 'Ispoao-
Xóp.tòv xat ai Xotrcot rcavoctmaTot tspopovayot zat ôatwTaTOt povayot, ttjv Tjpwv 'lepÓTTpa
yatpSTW zat àarcàCopat. Kùptoç ó 0eôç ôtaçuXaTTOt ùpàç èv ôytstqp zat eÙTjpspta ôt^vezei.
Tô rcapôv sivat rcpwTOV pèv và ôwawpsv tôv rcpoafjXOVTa optv yatpsTtapôv, xat ôsùrepov
và ^avspwawpsv rcpôç bpàç, av zaXà zat và èypâtpapsv zat rcpÔTspôv èv aovToptiț, OTt, èrcstôïj
ó paxaptwTaroç üaTptàpyTjç rcpwvjv 'IspoaoXùpwv xùp Aoatôsoç èrcXfjpwas tô xotvôv ypsoç xat
àrcsôfjpTjasv siç Tàç atwviaç twv ôtxatwv p.ovàç, èrcpoëtôàafiïj p.è xotvtjv fvwpTjv rcàvTWV twv
èvraù0a ôp0oôô|wv yptaTtavwv zat ttjç tspàç a’jvôôo’j twv àpytspswv stç aÙTÔv tôv àrcoato-
Xtzôv 0póvov toù naTptapysto'j twv 'IspocoXúpwv ô xùp XpùoavOoç, ovraç vvTjatov 6psppa ttjç
’ExxXvjataç ttjç èv 'IspoaoÀôpotç, xat rcàatv tjptv ?vwptpoç xat TjYarcTjpsvoç. Etç toù Ozoioo
tôv rcpo£t6aap.ôv tjtov aùp^Tjçoç xat tj yvwp.7] toù èv pazapta. Tț) Xfjist vsvopsvon àotôtp.oo
IlaTptâpyou xùp AoatOson, zaOiùç ôèv XavOàvet op.âç’ èrcstô'/j Tj^sùpsTS xaXà rcwç r¡ ȚvwpTj too
siç tôv vùv pazaptwTaTov xùp XpùaavOov sxXtvs rcàvTOTs, àXXà xat rcpôç Tjpâç rcoXXàxtç tô
s'Xsțe, xat, èyyùç toù Oavárou ^svopsvoa, èv t^ rcpo^pacsta^ ôtaOfjXXi 7-a'- ’X£iP'! svaypa-
YtaOsta'ïj tôv pazaptwTaTOV xùp Xpùaav0ov èôfjXot) ôtàôoyov TOt>. Toùtoo Xotrcôv t^ Tvwpu, œ;
èprcvs'iaOsta’fl rcapà toù ’A^íod üvsôpaTOç, anvatvsaàaTjç xat ttjç tspàç awôôot), sytvs voptpw;
xat xavovtxwç tj psTàOsatç sic tôv àrcûaToXtzôv rcaTptapytzôv 0po'vov twv 'IspoaoXopwv toù
pazaptwTàTO'j üaTptàpyo'j xopiov XpuaávBo'j pè Tpórcov íjau/ov xat stpTjvtzov, ywptç và àzo-
XoüBïja^ zàppta Crppta.
'383

Kat Xotzòv ôsXets gyg ti¡v aóti¡v fymp zat eovotav zat eóXáóetav etç tip Maza-
ptótgtá too, zaôwç zat etç tôv rapò aótoò Ilatptápygv zùp ûooiOeov, tòv zat Oetov aótoò zat
QéXete aop'ppovttÇ-g aótoò tip ’ExzXgotaç zat twv yptottavwv, -poXâttovteç zat zpôç àXXgXooç
tòv aôvSeapov t^ç xveopattzip Spàrge zat tip yptaroxapàòorov eiprpgv zat ópóvotav tò
Ozotov pavòàvovtec zat -gpstç, OéXopev yapg, èzstSi) zat è'yopsv eóXaoetav eie tòv Zwoòo'yov
Tâ'pov zat etç ôXa tà èv 'kpooaaXgp aeoàapta xpoozovgpata, zat àyazoòpev tip etpgvtzip
zvèépvTjatv, zaì tip àvevoyXvptav aótwv, zat 8èv Xstxopev arò tip Sovatip aovSpoprp.
"Aç è'yw 8è ttptov ópwv 7pàppa SgXwttzòv îtavtôç ypetwoooç, è'tt ês zat tàç eôyàç ópwv,
zat ot ypóvot -gpwv ergaav xóXXoì zat àyaOoL Tip óptov 'kpôrgtoç stç toùç ôptopoùç.
1707, ’heëpooaptoo 25.
’AXs^avopoç Maopozopoàtoç.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lm Manuil Gedeon.)

CCCCXXI.
Alexandru Mavrocordat Exaporitul către Neofit Notara, despre felul cum, 1707,
după voia lui Dosoftei de Ierusalim, a fost așezat ca Patriarh Hrisant și despre 25 Februar,
datoria Iui Neofit de a rămânea ca locțiitor al fratelui său.
’AXé^avôpoç MaopozopSâtoç Neopótto Notápa..
ílavoatwtats zat Xoytwtate èitttpoxs twv oeôaaptwv ev tg zóXst 'kpovaaXgp xpoa-
zovgpàtwv, spoì 8è xpoaytXéatate, tip cip Ilavoatótgta yatpstw zat àaxâCopat. Kôptoç ó
0eôç Stargpotg aórip èv ó-petcf zat sógpepícf Srgvexet,
vEȚpa<{ia zat zpótspov zotvwç totç aótóQt tôv Oávatov toò èv pazapta rg X-g$et àotòtpoo
llatptàpyoo 'kpoaoXópwv zòp AoatOéoo, toò Oetoo tgc, zat tòv "pootoaopòv elç tòv aótòv à~oa-
toXtzòv 0póvov toò pazaptwtàtoo zat aoyoXoytwtatoo llatptáypoó zùp XpoaávOoo, toò àSsXcoò
tTjç’ zat vòv aû6tç 7pá'pw ott ó zpootoaapôç tip aótoò jMazaptôrgtoç èytve voptpoç zaì za-
vovtzoç, zat ps fvwpTp toò pazapttoo llatptàpyoo zòp AootOsoo, zaOtòc è'pavépwae tip Țvwpvp
too zaì èz. atopatoç wvopàttosv siç tòv zava7twtatov oìzobpevtzòv Ilatptápygv tò xpóawxov
tò StaSe^ópsvov tòv zatptapytzòv ©póvov twv 'kpoaoXópwv. Tò aótò zaì etç toò X0700 paç
' èSgXwasv, àXXà zaì etç tip StaOgzrp tot» Stà twv xeptatattxwv tòv vòv pazaptwtatov zòp
XpóaavOov èSgXoo StáSoyóv too. Kaì Xotròv xotvg yvwp-g tip OTȚZporgOetagc orò toò 'A7Í00
üveùpatoç èvtaôOa tepàç aovóSoo, aovaivoóvtwv zaì ijpwv, sytve, 0eoò eôSozoôvtoç, ij petàOsatç
toò pazaptwtátob Ilatptàpyoò zùp Xp'jaávQoo etç tòv a7twtatov Opóvov ttòv 'kpoooXópwv pè
tpóitov etprptzóv, ywpiç và àxoXo'jQgaig zàppta èvôyXïjotç rapa ttvoç C'gpta. Kaì èri toótw
àîtavteç èSo^àaapev tòv 0eóv, óroò èrtazértetat toùç àyt'o'jç tôîtooç. Kaì -g riavoatôtgç aoo,
av zaXà v^eópw xwç ítávtote èÇ-gtet zaì s'ypayev etç tòv àeipvgatov xpwgv TepoaoXópwv zòp
Aoatôeov và tip petaztrgirg arcò tijv èrtataatav aótip tgç èzttpoztzgç, zaì Sèv tô è'atsp7ev
•g Mazaptôfqç ton, opwç Stà tip zpôç aótòv a7azrp zaì eóXàSetav zaì eózetOetav Sèv àvté-
Xe7ev, àXX’ èSéyeto "va è'yg aótrp tijv çpovtiSa zaì tò êàpoç fgç èrtotaotaç, zaì Xotìtòv zaì
twpa Stà tijv à7àz7jv toò vòv pazaptwtáto'j Ilatptápyoü, toò àoeX^oò tgç, è'tt Ss zaì Stà yàptv
•gpetépav, óxoò ¿7azoöpev tò àCgptov toò 'A7tob Tà'poo, zaì s'yopsv eóXàostav stç aótà tà
a7ta xpoaxovTÌpata, 6èXet óìto'pép-g aótip t^ç sxtataoiaç tgv çpovttoa, Stà và ytvetat zat g
zpsxoüoa Z'jêépvTptç stç tà aótóQc zat, èpyopévob oòv 0ew sic tip ¿7tav xóX’.v 'IspouaaXijp
toò vòv pazaptwtáto'j Ilatptàpyo'j 'kpoaoXópwv zùp XpvaàvOo'j, OéXet 7tvg szstvo ózoò -gSeXe
yavg SÓX070V àvapeta^ó. Kaì Xotzòv aç syg tijv èxtotaatav aótijv zaì ypovtìòa êœç tgç xapoo-
otaç tip aótoò Mazaptorgtoç.
"Aç ë/w Ss típtov aor^ç ypáppa petà zaì twv sò/wv aórge, ip ot ypóvot etgaav zoXXoì
zaì àyaQoì. Tip Gip Ilavootôtgtoç eïç toùç optopoùç.
1707, ‘l’eëpo'japî'oo 25.
’AXs^avopoç Ma'jpozopôâtoç.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui llanuil Gedeon.)
384

CCCCXXIL
1707, Șerban Cantacuzino, Marele-Logofăt, către Hrisant de Ierusalim, despre
19 Mart. alegerea lui ca Patriarh în locul răposatului Dosoftei.
T<]> pazapuaráTcp, aoywTáTip te zal ko- Prea-fericitului, prea-înțeleptului și prea-
ytwatâtcp riarpiâpX'ț] t^ç àyiaç rcœkswç 'k- învățatului Patriarh al sfintei cetăți Ie­
po'jaakTjp zat rcàoTjç IlakamTÎVTjç, xopi-p, zoptto rusalimul și a toată Palestina, domnului
Xp'jaavÖtp, tip sv Xptatip p.ot rcarpì rcsptrco- domn Hrisant, celui întru Hristos al mieu
Ovitcp, tt]v p.et’ eôkaësiaç rcpoaxóv7jo:v vopisco părinte prea-dorit, mă închin cu evlavie
zat àarcàCopai TTjv asëaapiav aòr/j; Se^tàv. și sărut sfințita-Ți dreaptă.
Tò TÌptov zat ceSàapiov aor^ç ypàppa e- Cinstita și venerata-Ți scrisoare am pri­
kaëov zat TTjv ayaO/jv aÓT^c óvtstav syàpTjv, mit-o, și m’am bucurat de buna-Ți sănătate,
opwç rceptaaorè'pav yapàv zat sùypoaóvTjv paç dar mai mare bucurie și mulțămire ni-a
eSwas rò à£lwpa toö rcaTptapyixoù ©póvon, dat vrednicia Scaunului patriarhicesc pe
órcoù Osía yáptrt zat ëoTjOstcp tò àrcókanasv care cu harul și ajutorul lui Dumnezeu
7j Sì) MazaptÔTïjç, zat xotvij yapà ețivsv, zat ai luat-o Fericirea Ta, și a fost bucurie
arcavreç èôwaapev sòyaptsTÌav tip 0sip, órcoù obștească, și toți am dat mulțămită lui Dum­
sTuys tò rcpàypa TotaÔTïjç kop^ç, àv xakà nezeu că s’a întâmplat o astfel de alegere;
zaì và skorcfjOTjpev zaì Stà tòv OávaTOV toù deși ne-am și scârbit și pentru moartea prea­
p.azapttóTÓT00 AoatOéo'j IlaTptápyoñ, ovraç fericitului Dosoftei Patriarhul, fiindu-ni
rcakatôç paç rcanjp, zai pis xarà 0eòv àyà- vechiu părinte și aflându-se cu iubire după
rcTjv sopiaxôpevoç rcpôç rcàvTaç opwç- srcstSîj Dumnezeu față de toți; dar, de oare ce așa
ètCvj tJtov tô OékTjpa toù 0eoù, tî và xàpopsv; a fost voia lui Dumnezeu, ce să facem?
Oskopev êyet zal ttjv Mazaprónjia aou stç Te vom avea și pe Fericirea Ta în locul
tòv TÓrcov aÙToù. Atórt zai Maxaptor/jç aou lui. Pentru că și Fericirea Ta ești prieten
ytkoç rcakatôç zai àk7]67jvôç zai àyaOôç xai vechiu și adevărat și bun și prea-înțelept,
aoywraroç, xai okatç Taîç yàpatç syst, xai și ai toate harurile, și de aceia Te vom
Stà toùto Oskopev TTjv eyet rcapr^optav stç avea ca mângâiere în locul prea-fericitului
tòv TÓrcov toù paxaptwTà.Too AoatOsou. Dosoftei.
Ot '^pisTspot otxtaxoi: ao^'jȚoț xai otoi xai Ai noștri de casă: soția și fiii și fetele,
OoyaTspsç, yapëpoi xai vùpyat àrcavTsç eô- ginerii și nurorile, toți cu evlavie se în­
kaëstç rcpoaz'jvoùv tt¡v MaxaptÓTTjTá aoo xaì chină Fericirii Tale și-Ți sărută venerata
àarcàCovTat tt¡v asëaaptav aoT^ç ôsttàv. Atà dreaptă. Pentru că avem Sfântul Mormânt
và sywpsv tòv "Aftov Tàyov stç àyàrcTjv zai în iubire și evlavie, în toată viața vom fi
sokàëstav, sy’ ok'^ç piaç Çw^ç Soùkot Oskopsv servi ai Sfântului Mormânt, cu toată slujba,
staöat toù 'Aytoo Tàyou pis tt¡v zarà Sùva- după puterea noastră. Acestea deocamdată,
ptv paç Soùkstptv. TaÙTa pèv zaTà tô rcapôv’ și rugăciunea și binecuvântarea Fericirii
7] Ss soy_7¡ zai eokoyia t^ç S^ç MaxaptÔTTjTOç Tale fie cu noi cu toți, în viața întreagă.
sit) psrà rcàvTwv "ôpûv, sv ëitp rcavTt. ’ApTjv. Amin.
Tijç X^ç MazaptÔTTjTOç Al Fericirii Tale
zaTà rcveùpa otôç zai Soùkoç ’ sufletesc fiu și slugă:
Xspëàvoç ó Msyaç AoyoOsr/jç. Șerban, Marele-Logofăt.
1707, Mapntp 19. 1707, Martie în 19.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Gedeon.)

CCCCXX1II.
1707, Antioh-Vodă Cantemir al Moldovei către Hrisant, Patriarh de Ierusalim,
21 April. despre afacerea mănăstirilor și neînțelegerile sale cu Vodă Brâncoveanu.
MazaptwTare, soy w cave zai aYtwraTs §sa- Prea - fericite, prea-înțelepte și prea-
rcOTa zai IlaTpiâpya TTjç à?iaç rcôkswç 'k- sfințite doamne și Patriarh al sfintei
pouaakîjp xai rcàcTjç IlakataTÎVTjç, xùpts xopts cetăți Ierusalimul și a toată Pales­
XpùaavOs, ^psTSpe Ss xarà rcveùpa rcárep rcap- tina, doamne doamne Hrisant, al nostru
yikvaTs, TTjv MaxaptÓTTjTa tt]ç, eukaëwç rcpo- duhovnicesc părinte prea-iubit, către Fe­
saYopsoôpevoç, ttjv Ttptav aur^ç 8s£tàv aùv ricirea Ta cu evlavie îndreptându-ne, să-
385

Tto Xp:orôç àvéor/j àaza'ôp.s6a, Ssôpsvoç toô rutăm cinstita-ți dreaptă eu „Hristos a
Kopioo và tTjv StasoXàrrig zavrôç zov/jpoô înviat“, rugându-ne Domnului să te pă­
GuvavrTjp.atoç zat và tijv à^twoT] và sop- zească de orice întâmplare rea și să te în­
tào^ zai và zavTjvJptaio Xap.zpwç rrçv vrednicească a serba și a prăzniii strălucit
ÇœTj'pôpov ’Avàatasiv zat èçéroç zat etç ypô- aducatoarea de viață. înviere și în acest
voç zoXXoôç. 0èv àStZTjGajiev tT¡v Mazaptôtz]- an și întru mulți ani. N’am nedreptățit pe
ta TTjç etc tô zwç p.àç sfpatjjsv, Stótt zatà tô Fericirea ta în felul cum mi-ai scris Fe­
7pàppa tïjç àzezptOTjp.ev, tò ozotov zat tô ricirea Ta, căci am răspuns dupăscrisoa-
syopsv. Màç&jpa^s tote ïj Mazaptôr/]ç aùxvjç rea-Ți; pe care o și avem. Ni-ai scris
zwç auto zoù zépvop.ev àzô tà povaatT]- Fericirea Ta că aceia ce luăm de la
pta Savetzà và èarjzôvoovtav, zat ^pstç, ó mănăstiri cu împrumut să înlătur, și noi,
0sôç tô ytvwazet, zapptav țpopàv, otav ypítaa- Dumnezeu știe, câte odată, când avem ne­
öwpsv, òèvtò àpvoóp.eaO=v: zépvopev, zat záXtv voie, nu tăgăduim că luăm, și iarăș dăm
tà StSopev è| àvàvzïjç etvat, zat záXtv p.s tò îndărăt, de nevoie, și iarăș le ieau fără vre-o
àÇ7]p.tzotov tooç tà zépvoov: và Swa^ ó 0eôç pagubă a lor; să dea Dumnezeu să nu mai
và p-Tjv tà ypstaaOwpev zXéov zavéva zazòv avem nevoie: vre-un rău de la noi nu au
zap’ Tpp.wv tà p.ovaat7Ìpta Sèv e/ouv’ và oor,- mănăstirile; să ajute. Dumnezeu că așa cum
6t¡gt[¡ ô 0eôç, zaOàtç çoXàttovtat swç twpa, se păstrează pănă acum să se păstreze și
và psivouv zai àzô toô vôv. Màç ypà'pet de acum înainte. Ni scrii Fericirea Ta că
Mazaptótvjtá tvjç zwç etvat zpo6opoç etç ott ești gata, la orice te-am ruga, să ne cerce­
zai av ttjv zapazaXéawpev và pàç etipeQ^- tezi; de altfel aceasta e cererea noastră;
tò Xotzóv, aòtò etvat tò CrjtTjp.à p.aç: zaôoiç după cum ne-a iubit părintele nostru al
p.àç à7azoùaev ó zotvôç zarijp 'qp-wv, ó èv amândurora, cel întru fericită săvârșire dom­
pazapia t^ Xf^st zùp âootOeoç, rotoôtwç zai nul Dosoftei, așa și Fericirea Ta, precum
■f¡ Mazaptóttjtá f/]ç opotwç Sè zai zatà tTjv avea aplecare către fericitul nostru părinte,
Stàôeotv ôzoô etye zpôç tôv p.azaptr/]v tôv za- tot așa și către noi. După aceia, știind cum
tépa paç àzapaXXàztwç zai zpôç ^pàç. Metà că și cu fratele nostru Basarab-Vodă aveți
taôta, 7j£et>povtaç zwç zai petà toô àôeX'poô prietenie, ca și cu noi, ne rugăm ca doar
paç Baaapàêa-BôSa ott èyete' çtXtatç, zaôwç să se iea de la mijloc dușmăniile și pârile,
zai etç 'ôpàç, zapazaXoôpev àvtawç zai pe- și în amândouă laturile să se afle Fericirea
aoXaëTjCO'JV syôpat zai StaêoXai zai etç tà Ta, ca o răsturnare a seandelelor și a duș­
ôùo pép’t] và eópíazetat Mazaptotvjtà ttjç manilor noștri, arătând adevărul și vădind
zatatpozij twv axavoàXwv zai t<ï>v syôpwv fățiș minciunile făcătorilor de rele, ca să
paç, zapaStSwvtaç ’tTjv àXTjôetav zai œave- nu poată orice vorbă rea să ne tulbure;
pôvwvtaç tpavepwç tà tpeôpata twv zazoôp- și rămânem și noi gata la poruncile tale:
țwv, iva pi; Sóvatat xavévaç tpoypôç X070Ç în acest chip rămân fără putere și dușmă­
và pàç azavSaXtaff zai pévwpev zai 7¡petc niile. In aceste zile chiar, plecăm la po­
zpóQopot etc tà zpoatá'ípatá ttjç: totoôtw ôè runca împărătească; pentru care cerem să
tip tpôztp àôovatoôv zai ot èyOpot. Etç aùtatç te rogi să săvârșim orânduiala domnilor
tatç '/¡pépatç ptoeôopev stç ëaatXtxijV noștri; aceasta e și nădejdea noastră, cu
zpootaȚTjv o6ev zapazaXoôpev và pàç eu- ajutorul lui Dumnezeu să se facă aceia
yvjÔ^ teXetwawpev twv aôOevtàSwv paç ce, se dorește. Așâ e acum, și rugăciunea
ttjv zpoatavrjv1 : aor/] ôè etvat 7) èXzioa paç și binecuvântarea-Ți fie cu noi. Iar anii
pè ttjv Soijöstav toô 0eoô và ysv^ tô èzt- să-ți fie mulți și fericiți.
zoÔoôpevov. O'ôtw 8s zatà tò zapóv, zai vj Aprilie 21.
sùyTj zai ïj eôXovia aot^ç pe6’ ’^pwv. Ot 3s Fiul sufletesc al Tău și gata la porunci:
ypôvot tTjç zoXXoi zai euto/stç. Io Antioh Costantin Voevod.
’AzptXXtoo 21.
’i’tôç zatà zvsôpa aot^ç zai eiç toùç ôptapoùç :
Zo Antioh Costantin Voevod.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Gedeon.)

1 „Iară la anul, de primăvară, venit-au poruncă de la Poartă la Antioh-Vodă să meargă să lucreze


la Tighinea; deei îndată s’au rădicat cu toată boierimea și cu salahori și s’au dus la Tighinea“; Neeulce,
p. 287. Pentru certele cu Brâncoveanu, ibid., p. 281 și urm. ’

58183. Vol. XIV. 49


386

CCCCXXIV.
1707, Constantin-Vodă Brâncoveanu către soborul Ierusalimului, pentru alegerea
l-iu Iulie. Patriarhului Hrisant.
’IwàvvTjç KwvaravTtvoç Baaaapàêaç Bos- Io Constantin Basarab Voevod, Domn a
6ôv5aç, AùOsvnjç rcáaYjc Ot>77po6Xayíac. toată Ungrovlahia.
j- HaviepÓTaTOt xat OsoçtXsaTaTot aytot •¡- Preasfințiți și de Dumnezeu prea-iubiți
àpytspstç, ot óxoxetpsvo! tí¡> a7twTaT(,> 0póv<p sfinți arhierei, cari sunteți supuși prea-sfinți-
twv 'lspoaoXóp.wv, ítavtspwTatot zat atósG'pw- tului Scaun al Ierusalimului, prea-evlavioși
Tarot aytot áp-/_tp.avSptTat toó abroó áftWTáTot) și venerați sfinți arhimandriți ai aceluiaș
0póvot>, jtpwTOG'ïnekot ts zat GZS'joyóXazsc, prea-sfințit Scaun, protosingheli și skeuo-
xaOijfoóp-svot, zpo7¡7oóp.svot, ezzXrjOtápyat, s- phylaci, catecumeni, proegtimeni, eclesiarhi,
ip7¡p.sptot xat p.ovayot xávrwv twv é'aw xat parohi și călugări ai tuturor mănăstirilor
e£w tspwv xat aeSaapíwv p.ovaaT7¡ptwv, Ttp.tw- sfinte și venerate din lăuntru și din afară,
Tá.T7¡ xat áyta aovare, tt¡v zpoo^xonoav st>- prea-cinstită și sfântă adunare, cuvenita evla­
Xáostav xat xpoaxóvijalv àxovép.op.ev xáatv vie și închinare v’o aducem vouă tuturora, și
ôp.tv xat stôïjatv Stôop-sv wç èXà6op.sv tò xot- vă dăm știre cum că am primit scrisoarea
vóv óp.wv 7páp.p.a, xat s^vwpíaajisv Tàç ôzsp voastră de obște și am aflat rugăciunile
T¿p.wv soyâç aaç xaì oaa zpôç eòyaptaTtav voastre pentru noi și câte ni le dați prin
Stà Tàç zarà xatpoùç 6o7j6staç xat a'jv3po<iàç rugăciuni ca mulțămire pentru ajutoarele
paç süysTtzwç pàç axoîtosTS' stç Tàç ô~otaç și sprijinirile noastredupă vremuri,—la care
xat ó 0sôç và aâç óxazoóa^. Tò xwç irpôç să vă asculte Dumnezeu! Cum că, pe lângă
Totç àXXotç syàpïjTs xôvtsç sëatpsTwç xat Stà altele, v’ați bucurat toți cu deosebire și
T7¡v vôv aovSpop.7¡v óitoù sxàpajisv xat àxs- pentru ajutorul de acuma ce am făcut și s’a
xarsaTàÔT] ôtàôoyoç toù aoroô aȚtWTâTO'j rca- așezat urmaș al acelui preasfinții Scaun pa-
Tpiapytxoô 0póvot> twv 'IspoaoXfjp.w ó sv triarhicesc al Ierusalimului cel întru Hristos
XptaTtp '^jiwv rcaTTjp xat Barptapyr^ paxa- părinte al nostru și Patriarh, prea-ferieitul
ptwsaToç xôp Xpôaavôoç, xat s’ôysaOs ozsp chir Hrisant, și vă rugați pentru el și pentru
aÔTOÔ xat oxsp ^¡iwv, xat óxóaysaSs xàvTsç noi, șifăgăduițicutoții supunere și ascultare
ozoTaYTjv xat soxstQstav xat xàaav soXàostav și toată evlavia către Fericirea Sa, lucru
stç rijv MaxaptÓTTjTa too, sîtatvsTÔv spyov xat vrednic de laudă și creștinesc, deci și iubitor
yptaTtavtzov, TaoTÒv stxstv xat 6so'f tXsç xàp- de Dumnezeu faceți, și ne-am bucurat și
vsTS, xat tô syàpï][isv xat ^¡isîç xarà iroXXà : noi mult: căci așa e cuviincios și bine și
ouTW xat ?àp è'aTt tô xpéxov xat soXoyov xat drept a se face, că Fericirea Sa nu s’a
ôixatov và 7tvsTat, StaTt r¡ Maxap’.ôtijç toô ridicat la vrednicia patriarhicească prin
ôsv sxposêïj stç rijv xaTptapytxijv à|tav aòrijv năvălire, ci legiuit și pe poarta cea mare,
sxtêaTtxwç, àXXà voptpwç xat Stà t^ç Oôpaç, ca unul ce este crescut de însuș acest prea-
waàv o~oô etvat 6psp.p.a toô aÔTOÔ àytWTàToo sfințit Scaun, și a lucrat, și s’a ostenit întru
0póvo'J, xat sxoxtaas, xat sp.ôy6ïjasv stç tt¡v slujba lui din cea mai fragedă vrâstă'.
SoóXs'jatv too aÒToù àxaXwv ¿vóywv. Aceasta privind-o și noi ca un lucru
Toôto xpoëXsîtovTsçxat ^p.stç wç söXoyov xat bun și drept, am ajutat din tot sufletul și
Stzaiov, aovY¡p77Íaap.ev 0X7] «puygxatxapôttf, wç din toată inima, ca membri ai acelui Scaun
péXi] toô aÙTOÔ 0póvoo, xatxpôjiayot, xat suXo- și luptători pentru el, și slavă Domnului
77]TÔç ó 0sôç 0 xpwTatTtoç, orcoû sôôôxTjae và începătorul a toate, care a binevoit să aibă
XaÊ^j sXsoç vj ôrcôôsatç xarà tô Stxatov xat xaîà milă propunerea după dreptate și după do­
tôv xoOov paç, xai s’Xsttpav ot ë£w9sv èxtêà- rința mea, și au lipsit năvălitori din afară
Tat xat xàaa svSs/optsvT] îtsptaTaatç. Bsoata și toată tulburarea ce se putea așteptă. De
etç tò sp7ov aÒTÓ, oxoô espe^ev êrCï] eîpijvt- sigur că întru acest lucru, care s’a petrecut
xwç xat àrapâyœç, Osta xat pôvvj veôatç t¡to[v] astfel pașnic și fără tulburare, a fost numai
xat ôyt àXXo : Stà toôto xat îtàvTsç ¡iaç xat îndemnul dumnezeiesc, și nu altcevă: de
yatpop-ev xat a7aXXop.s6a xat eôXo7OÔp.ev su- aceia și noi toți ne bucurăm și ne veselim
yapicTwç tôv zpovoïjTïjV 0sóv. KaXôv t¡tov și mulțămim recunoscători lui Dumnezeu
àxôp.7) (àvSpwittvwç XaXoôp-sv) và ^6sXe cel cu grijă. Ar fi fost (vorbind omenește)
sxstvoç ó àstp.v7jGT0Ç xôp ûoatôeoç, ó p$7aç bine să mai fi trăit cel de veșnică amin-
387

çoistïjp tïjç ’lîzzkTjaia.ç paç' àkk’, sxswïj stÇt; tire chir Dosoftei, marele luminător al
r¡tvj tò Ôékïjpa toû 0soô và psTaS-ft àxò tà Bisericii noastre; dar, pentru că așa a fost
xpôazaipa stç tà aiwvta, vsvtjôTîtw tô Soô- voia lui Dumnezeu să se strămute de la
kT|pà to tô a^tov, wç sv oôpavw, xat s xi cele trecătoare la cele veșnice, facă-se voia
T'^ç 7^ç- àpxore ôs f¡ 6sta too xpôvota và Lui cea sfântă, precum în cer și pe pământ;
ewnr¡trq y-a‘ st? w et» roôtov tôv sv binevoiaseă Pronia Lui dumnezeiască a da
XpiGtip xaxspa xal IlaTptâp/Tjv pazaptw- și de acum înainte acestui întru Hristos pă­
tarcv zòp XpôaavOov OȚietav, eòpwanav, Çw- rinte și Patriarh, preafericitul chir Hrisant,
Tjv jiaxpôÊtov zat xàcav êôvaptv, kôyo’j sănătate, stare bună, viața îndelungată și
ts zai spyon, ôxoô và <5iaxpé<¡q] stç tïjv toată puterea, de graiu și de fapte, care-i
à£iav auTijv, zat và S'JV7¡0f| và ôtotzqa-ç) trebuie la acea demnitate, și să poate câr-
xat va 7totp.ávf¡ tôv aȚtwTarov abroó Opóvov mui și păstori preasfințitul lui Scaun și
Xat TÔ SJlÄtGTSOÖsV at>T<î> koftzòv XOÍpV’OV, TÒ turma sufletească încredințată Lui, ceia ce
óxotov xat skxiCopsv và toö tò âțtwaȚj aùtôç nădăjduimsă-1 învrednicească Domnul, pen­
ó Kôptoç, OTt etvat ó~oxsíp.svov xsxoqiTjjisvov tru că e împodobit cu toată virtutea și cu­
(is xàaav àpsTïjv xat xpaór/jTa, ttjV ôxoîav răția, pe care pentru că o vedem și noi
pè tô và Tïjv ôkéxwpev xai âp^TjOsv de la început strălucind în el, și l-am iubit,
kàpxouaav, stç tôv sauîôv too, xai tôv àya- și-l iubim, și vom întinde-și mai mult iu­
xïjoap.ev, xai tôv á^axoopey, xai stç xspta- birea noastră pentru el, pentru a primi și
oÔTSpov Oskopsv sxTstvst Tïjv xspl aòxòv à^à- fericitele lui rugăciuni și binecuvântări.
xtjv p.aç, 3tà và àxokapêàvwpev xat Tàç De altfel ne-am bucurat mult pentru
¡j-axaptooç too sô)(àç xai sôkovtaç. strămutarea lui cu voia l.ii Dumnezeu și
’Eyâp-zjpsv kotxôv zarà xokkà Stà ttjv Ostoj pentru demnitate, dar nu ne-am bucurat
vsôast p.erà0satv aoroo xai à£tav, àkkà ôsv mai puțin nici de aceia că l-am văzut cu
s^apvjpsv xai oktforspov, Start tòv síSopev ochii noștri viind acum și la noi, a căruia
xai oç>6akpoyavwç xapa7$7ovóra TjÔT) za; Fericire a găsit cu cale să vie intùiti în
xpôç rpp.àç, roô óxotoo t¡ Maxaptor^ç sxptvsv părțile noastre, ca să cârmuiască metohu-
SOkoȚOV XpWTOV và skÔTQ XpÔÇ Tà Tjp.STSpa, rile și sfintele mănăstiri ce se află aici,
và tà svraoOa sòptaxóp.sva psTÓ^ta apoi, după puțin, să vie și la voi, să vă
zai à-pa p.ovaarr(pta, sxstra, psr’ oo xokô, găsească și să se bucure cu voi duhovni-
và sk07¡ xal xpôç ôpàç, và aàç àxokaôa^ cește; decare și de aceasta, cum și de altele,
zal và aàç aoy/ap^ xvsopaTtzwç’ tô óxotov Dumnezeu să-1 învrednicească.
zat toôto, xaâwç zai rà à.oka, ó 0sôç và Ne-am bucurat încă și de știrea ce ni-ați
toô tô â^twa-țj. dat cum că s’a isprăvit Javra Sfântului
’E^àpijpev àxópvj zai Stà r/¡v stS/ptv óxoò Sava, întru slava lui Dumnezeu. Și noi vă
pàç StôsTs xwç srskstwôïj Tj kaöpa toö 'A? ion dăm știre, ca să vă bucurați în schimb, cum
Xáooa, stç Só£av 0eoö. Xàç óíóopev zat vj- că și aici s’a isprăvit din temelii biserica
petç stÎTjotv và àvTt^ap^TS, xwç zai sSw marelui mucenic și purtătorului de biruință
STskstwOvj sx. 6à6pwv àj sxxkvjota toö ps?a- Sfântului Gheorghe, care, din câte biserici
kopàprjpoç xairpoxatoçôpoo 'A^tool'swpYÎoo, și mănăstiri se află în locul nostru, este și
*^Ttç, àxò oaaç sxxkyjataç xai povaaTTjpta mai largă, și mai înaltă, și mai împodo­
soptaxovrat stç tòv tôxov paç, stvat zai so- bită. Nu s’au cheltuit însă și pentru dânsa
po^wporspa, zai ôtp/jkoTspa, zai zoaptwTspa. mai puțin decât pentru Sfântul Sava de
Asv è£wSeô07jaav opwç zai stç aòrijv òkt?w- acolo. Numai sfântul Dumnezeu să fie pri­
Tspa xapà oaa zai stç tôv ’A-pov Xàôoav mitor pentru prinosul fiecăruia și ajutător
aÔTÔOt, 'O aftoç Ôsôç póvov và stvat sòxpóa- la întreprinderile lui ce privesc binele. A
Ssztoç stç Tïjv xpoayopàv száaroo, zai 6ot¡- urmat cu strălucire și sfințirea acestei bi­
6ôç stç rà exr/stp/jp-ara roo, rà xpôç tô serici a Sfântului Gheorghe, fiind de față
àfatìwv àxoôksxovra. XovTjxokoôôrps xspt'pa- prea-fericitul părinte și Patriarh chir Hri­
vwç zal ó syzatvtaapôç ttjç aor^ç szzkvjataç sant și mulți arhierei și preoți, și popor
roô 'A7Í0Ü TewpYtoo, sxi xapooata roô paza- creștin, în ziua sfinților și de Dumnezeu
ptwràroo xarpôç zal Harpiapyon zòp Xpo- vestitorilor Apostoli, când am primit și
aàvOoo zai xokkwv àpytspswv zai tspéwv, zai amintita scrisoare cinstită a voastră, și
/ptartavtzoö zatakoyoo, zarà Tïjv Vjpspav I am mulțămit cu toții și pentru aceasta lui
388

twv áyíwv zat öeozvjpöxwv 'AzoaróXwv, ózoù Dnmnezeu, careni-afăcut bucurie;al căruia
èXàëopev zaì tt¡v p7¡0siaav Tip.tav aaç èma- har numai, prin sfintele noastre rugăciuni,
toX^v, zat eokoȚTÎaajJtsv zàvTeç zat Stà toùto să păzească și pe obștescul prea-fericit pă­
tòv 0sóv, ózoù p.àç s/apozotTjae’ toù ózoíoo rinte întru Hristos, și sfintele lui biserici,
p.óvov yáptc, Stà twv àvttov aaç euywv, và cele de aici și acolo și de pretutindenea,
StayuXà^ zat tòv zotvòv zarspa sv XptaTtp ca să se slăvească și să se cânte în ele
jiazaptiórarov, zat Tàç àvtaç to’) èzxXïjaiaç, prea-sfințitul lui nume.
Tàç tê èvTaùSa zat aoTÔÔt, zat Tàç àzavTa- Acestea spre știință și răspuns; și ne ru­
yoù, Stà. và SoÇàÇsTat zat và ôjiv^Tat sv aù- găm de voi de toți, cinstit și sfânt sobor,
Taîç tò ózepáytov too ovop.a. ca, precum și pănă acuma ați fost rugători
TaÙTa etç sïôajatv zat àzôzpiatv zapa- către Dumnezeu pentru noi, astfel și de
zaXoùp.sv aaç Sè zàvraç, w Ttp.ta zat tspà acuma, arătându-ne ca de față, cu harul
aovsXeootç, za0ô>ç swç toù vùv s'pèpôïjTS eo- dat vouă de la el, să vă rugați tot așa pentru
yô[isvot zpôç 0SÒV ùzèp Yjpwv, ooto> zat stç noi, și nu vom lipsi nici noi să ne gândim
tò s^ç, wç zappïjatav ëyovTsç, Stà tt¡v So- la ajutorul și creșterea metoașelor de acolo
Ostaav 0p.iv sê aÒTOÙ yàpiv, và yépeaOs Sso- și a sfintelor voastre mănăstiri; și iarăș
p.svot ùzèp 7jp.wv, zat Sèv OéXop-sv Xet'Jn) zat sfintele voastre rugăciuni cu noi.
'/¡(istç và tppovTtCop.ev zpôç SoijOstav zat ao- Fiul vostru întru Hristos
$7jatv twv èvraùOa psToytwv zat àytwv aaç Io Constantin Basarab Voevod.
p-ovaaTrjptwv’ zat zàXtv ai aytaf aaç eoyal 1707, l-iu Iulie.
p.s6’ ^pwv.
Tiôç tip.wv èv XptaTtp
’lw. KwvaTavTtvoç Mzaaaapàp.zaç BosôwvSaç.
1707, ’looXtoo 1.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Gedeon.

ccccxxv.
1707, Gramată patriarhală pentru mănăstirea Sfântului Gheorghe din București.
August.
rpáp.p.a atytXXtwSeç zspl toù sv Bouzoo- Scrisoare pecetluită pentru biserica din
psaTtcp vaoù toù 'Ațîo'j Temp^too, àvazatvta- București a Sfântului Grheorghe, înoită de
OévToç ùzô toù ^yep,ôvoç OùyzpoëXayiaç Kwv- Domnul Țării-Românești Constantin Basa­
aTavTtvo'i Baaaapàëa, zai àvTjZOVTOç stç tò rab și legată de metohul Sfântului Mormânt.
psTÓytov toù ’Ațîou Tátpoo. 1707, August.
1707, Aùyoùar. Hrisant, cu mila lui Dumnezeu Patriarh
Xpùaav6oç,sXi<p 0eoùIlaTptàpy7jç t^ç aYtaç al sfintei cetăți Ierusalimul și a toată
zoXswç ’lepo'jaaXijp zai zàa/jç IlaXataTÎv/jç. Palestina.
Twv àyaôwv è'p^wv à^aOwTspa zàvTwç statv Dintre lucrurile bune sunt mai bune în de
oaa zotvwysXéaTspa xat SatptXsaTspav tt^v Xd- obște câte sunt de obștesc folos și dau un mai
atTsXstav toîç àvôpwzotç yOprjstv zsyoxs" bogat folos oamenilor; și astfel se întâmplă
TOtaùïa Sè TUȚyâvooaiv ò'vTa Tà Xôycp Qsoas- a fi cele ce se aduc ca prinos, cu adevărat
Êst'aç xat tptXayàôoo zpoOsaewç zpôç tò póvov și pentru nume bun, din aplecare evla­
a^aööv xat àyaÔozotôv opov àyaOwvùjioç àva- vioasă și iubitoare de bine, numai pentru
tpspopeva’ Tà tòv 0eòv SfjXovÓTt àp/Ty/òv zat un scop bun și făcător de bine; adecă ace­
TsXstwTTjv svôéwç zXo’JTOÙVTa, 8ç èaTtv ÔVTWÇ lea ce îmbogățesc dumnezeiește pe Dum­
tò aùtoà-pÛûv à?a0óv, St’ où Tà zavra p.e- nezeu începătorul și săvârșitorul, care e de
TO/txwç zaXXóvsTat ts xat afaOuvsTar Stò fapt binele cu bunătate de la sine, prin
xat szizpôaOsv zàvTwç TtÖsaOat xat Stà Ttp.^ç care toate, împărtășindu-se, se împodobesc
OTt zXstaTYjç àystv zaïà zàvTa Xo'?ov ¿yst- și se îmbunătățesc; pentru care și trebuie
Xop.sv TaÙTa, çïppt Tà zpôç 0sòv àçopwvra, ca mai presus, în de obște, să le punem și
xat zàat Tpozotç wç stxôç sxOstáCetv, úzsps- să le aducem cu cât mai multă cinste întru
zatvetv ts zat p.s7aXóvstv aúrá ts zat toùç toate, adecă lucrurile ce privesc pe Dum­
toùtwv èpyàTaç, zat aovtaTâv ap.a zat ës- nezeu, și în toate chipurile, cum se cade,
389

Satoôv oaï] ôôvajuç. Tl yàp àv à)Ao Qeióte- să le slujim și să le lăudăm peste toată
pùv st/ț] twv èrc’ òvójiart 0soö xpattop.évwv, măsura și să le mărim pe ele și pe făptui­
ôko'j ye tà Ttàvta, ôtà îtavtôç, oaaîtep àv èv torii lor, și să le înălțăm și să le întărim
ëi(p ôîaîtpàrtopev Etç Sôëav 0soô, ypaytxwç cât putem. Căci ce poate fi mai dumnezeiesc
îtotetv ôt5aoxôp.s6a; decât lucrurile ce se fac întru numele lui
Toótwv §r¡ twv 6stotspwv 7.atop6wp.átwv Dumnezeu, când suntem învățați în scris
onx sv èXàttovt p.otpa otp.at toyyàvetv, tva pentru toate, cu totul, câte le facem în
p.7j p,stCovt etîtw, xai tô irspl ôetooç vaoôç viață spre slava lui Dumnezeu?
àpjptïïovstoôat, tô àvsysipEtv, 0t7.0S0p.etv xat Dintre aceste îndreptări prea-dumnezeiești
xatapttÇetv ÓT¡ka3T¡ vaoùç ayio-jç xat tepà nu cred să aibă loc mai mic, ca să nu zic că
xataywyta xat TrpoaevéfXetv 0=w etç 5ô|av are loc mai mare, a se osteni cineva pentru
aotoô xat [isyaXe’.ôtTjta, xat ©etp tà èx 0eoö dumnezeieștile lăcașuri, a le înălța, a le clădi
îtoptaôèvta p-st’eoyaptattaç îtpooàyeaOat, xat și a le orândui, adecă sfintele biserici și
ttp xaXtp ôjtoôcivpatt zoXXoôç ttvaç îtpôç tôv sfintele adăposturi și a i le dărui lui Dum­
è'v6eov xat Stàîtopov èpe6t'Ceo6at C^Xov. nezeu pentru slava și mărirea lui, și a aduce
Totfapoov xat tà ttp ó^TjXotáttp xat ya- prinos lui Dumnezeu cele de la Dumnezeu
Xvjvotàttp, eÒGeosatàtip te xat ytXoypiâttp purcese, cu mulțămită, și cu această pildă,
AoôÉvfjj xaì ^yepôvt îtàaTjç OuyxpoSkaytaç, frumoasă a ațâța pe mulți către râvna
xopttp, xopitp ’lwâwț] Kwvotavtt'vtp Baoapàêq. aprinsă dumnezeiască.
BoeëôScf, 6eo'ptXwç Staxpay_6svta xat p.eya- Deci și cele cu iubire de Dumnezeu fă­
Xoxpettwç xatop6w6évta xatà Staçpopooç xat- cute și cu mărinimie îndreptate, în felurite
poôç xat ypovo’jç, îtXetatà te xat peyàXa prilejuri și vremi, de prea-înălțatul și prea­
StateXoôvta, àp.oôijto'jç octaç Xoywv à'f oppàç luminatul, prea evlaviosul și de Hristos
Ttapéaye totç jtept Xoyooç Setvotç, xat èyxw- prea-iubitorul Domn și stăpânitor a toată
ptœv óítóOeatv totç êooXop.évotç àvewpGôvwç Ungrovlahia, domnul domn Io Constantin
te xat ytXaXtiOwç tatvtoôa6at tïjv ôxépXap.- Basarab Voevod, care sunt prea-multe și
xpov aôtoû xat yapttôxXoxov xopoçpijv etypTj- mari, nu se poate spune câte prilejuri de
p.twv àetôaXéot atép.p.a<3tv‘ Sttva Xapxpà xàl cuvântări au dat celor tari în cuvânt, și
à^ta^TifTjta xatop6wp.ata xatà p.époç eixetv rost de laude celor ce vor să încunune fără
oti tïjç ttapoùoTjç îtpo6éoewç, àXX’ ev tt twv invidie și cu iubire de adevăr prea-strălu-
tcoXXwv aotoô àjtotxiXœç 8t7]y7¡6évtec, zept cita și înconjurata de haruri frunte a lui
oo ‘^p.tv.xai ó Xoyoç, tà Xotîtà zapaôpâpot- cu laurii veșnici ai binecuvântărilor; care
p.ev, ate Si] otxoâsv xextvjp.Éva tô eo'pvjpov îndreptări strălucite și vrednice de pomenire
xat -^Xtoo tïjXaoyéatepov StaXàp.îtovta. a le înșiră pe rând n’avem de gând astăzi,
'0 iepôç totvov vaôç toô peyaXop.àptopoç ci, luând în cercetare, fără deosebire, unul
tpoxatO'pôpôo xat 6aop.atoopyoô Fswpytoo, toô din cele multe ale lui, despre care ni e și
èv ttp Booxoopeatttp <p¡p.i p.etoytoo toô àytoo vorba, să trecem cu vederea pe celelalte, ca
xat CwoSoyoo Tàçpoo, tatç toô îtavôap.àtopôç unele ce de acasă și-au căpătat lauda și
ypovoo îtoXXatç xeptôôotç naXatwOetç, xai strălucesc mai mult decât soarele.
olovet yTjpàaaç èpetîttoç .yevsoOat, xat etç Deci această sfântă biserică a marelui
y^v SxXàaat ^zetXsf Ô6ev ó StaXiqyGetç 6eo- mucenic purtătorul de biruință și făcătorul
ippoûpTjtoç xat yaXvjvôtatoç AôOévtïjç, xôptoç -de minuni Gheorghe, adecă metohul din
’lwàvvïjç Kwvatavtivoç Baoaapàëaç Boeëo- București al sfântului și de viață primi­
Saç, 6etov C^Xov tpsywv èv éaottp xai 6etav torului Mormânt, învechindu-se de multă
ïcepi tà 6eta ittattv xat Geoaéêetav, oùx ^vey- trecere a timpului, care toate le strică, și
xev Spq.v tô àxaXXèç xat ôîtôaa6pov toô 6etoo îmbătrânind, ca să zic așa, ajunsese în ruină,
èxeivoo vaoô, àXXà, 6ettp îtveopatt xtvïjOetç, și amenință să cadă la pământ; deci acel
wç îtotè BeaeXeijX èxetvoç ó àpyttéxtwv t^ç de Dumnezeu păzit și prea-blând Domn,
to^tx^ç axTjvijç, ypr(paatv tStotç xat itatptpotç domnul Io Constantin Basarab Voevod, hră­
SatptXeatàtotç àv^yeîpev èx ôà6pwv xat àvw- nind în el râvnă dumnezeiască și pentru cele
xoôôpvpe toôtov tôv pTj6évta tspôv gtjxôv xat dumnezeiești credință și dumnezeiască evla­
6etov vaôv toô p.syaXop.àptopoç l’ewpytoo, toô vie, nu s’a răbdat să vadă uriciunea și stri­
èv Booxoopeatttp SvjkaSxj petoytoo toô xa6’ căciunea acelei dumnezeiești biserici, ci,
ïpj.àç àytwtàtoo xat àzootoXtxoô 0póvoo, p.e- mișcat de Duhul dumnezeiesc, ca odată Bese-
390

féOît p-é^tatov, záXXet xáXXtaTGV, țwtî ôta- leii acela, care a făcut cortul orânduit, din
Xàp-zovTa, oaôooyiatç zaì ywta'}iatç asXa- averea lui și cea părintească, prea-bogate,
Yoövra, p.ap[iàpo'.ç zaTeoTpwpsvov, 6aûpa zaì a ridicat din temelii și a clădit acest sfânt
yapàv Tote ópwaí ts zaì àzoóo'jst, xaì xaTà lăcaș și această dumnezeiască biserică a ma­
zàvra xXetvòv xaì zsptòojov, Xapzpoîç ts xaì relui mucenic Gbeorglie, adecă metohul din
zoiztXotç zetp.r/Xto!ç aÒTÒv xaTaxoop.^aaç.zai București a preasfințitului și apostolicescu-
vop/pooToXicaç, zaì p.rp oixoSopfjaaç ts zaì lui Scaun cee în seama noastră; prea-mare,
rtpÓTepov Tà zépt£ aÒToò toù ispoò vaoò zsX- prea-frumos, strălucitor de lumini, plin de
Xta, o»[j.zovoôvtûç zaì aop-Ttpà.TTOVTO? Tjj à’j- lumina torțelor și lumânărilor, podit cu
toù raXrjVÓTTjTt, sv Tj¡ twv zeXXtwv oìzoSop.^, marmure, minune și bucurie la văzut și la
zaì toò T/p-scspoo AòOévToo zaì Segzótoo zaì auzit, și întru toată slăvit și prea-lăudat,
Osto’j àstp.v^aToo IlaTptàpyoij rijç àyiaç zó- împodobindu-1 și gătindu-1 ca de nuntă cu
Xewç 'Ispo'jaaXïjp. zaì zà.Gïjç IlaXatativïjç, icoane strălucite și felurite, clădind mai
zopto» znpío'J ÁoatOso'J, Xó^cp te zat spytp înainte chiliile din jurul sfintei biserici, la
zai ypTjțiâTwv zaTaëoX^. HpoèXézoooa os xaì aceasta ostenindu-se și lucrând împreună
ùœopwsa sôypôvwç xaì vonvsywç aÙTOû cu Luminăția Sa, întru zidirea chiliilor, și al
'TtpïjXÔTïjç Tàç sx toò ypôvop toîç àvOpœzt- nostru Domn și stăpân și dumnezeiesc neuitat
votç zpà7p.aat zpoaTptÊop.$vaç [isTaooXàç, xaî Patriarh al sfintei cetăți Ierusalimul și a
stç tò àvTt$ouv zoXXàxtç zaTaaTps'popévaç, toată Palestina, domnul domn Dosoftei, cu
zpóvotav xaî zspî toùto’j szatv&'jpév^v wç vorba, cu fapta și cu cheltuiala averii. Căci,
oùx svt àXXœç szotrjaaTO. Tpiázovra xaî ^àp văzând și cercetând binevoitor și cuminte
yjXtàôwv ôovzàTa xaraSaXoïv stç zip zÇ,év,a.v înălțimea Sa schimbările cese aduc de vreme
toó 'A7Í00 Màpxon, z¡TOt t^ç yaXrjVOzazrfi lucrurilor omenești, și întoarcerea lor adesea
àptaroxpaTtaç twv ’Evetwv, zpoafjXwGcV szstva împotrivă, a îngrijit în chip vrednic delaudă
àvazoozàGTWç sç àsi t<]> ötaXTjyßsvTt ippsTSptp de aceasta, cum nici nu se poate altfel. Căci,
¡isToyítp toö àyto’j p-svaXop.àpTOpoç PscopȚÎou, puind treizeci de mii de ducați la Zecca
Stoptaaç xaì Ceaztaaç oXov tò Stáyopov twv Sfântului Marcu, adecă a prea-luminatei
TptáxovTa sxstvwv ytXtàôwv oouxáTwv, ozsp Republici a Venețienilor, le-a dăruit pentru
Stàçopov aop.zoaoùp.svov àzoTsXst àpt6p.òv totdeauna, nedespărțit, acelui metoh al nos­
oooxáTwv p.èv svvsaxoaíwv, ypooíwv 8s ¿XTa- tru, al sfântului marelui mucenic Gheorghe,
xootwv Séza, zapsysaöat àzapatTTjTwç xaì orânduind și hotărând toată dobânda acelor
àvap/ptXsxTwç T<p ôtaXïj'fOsvTt 7¡p.sTÉp(¡> p.STO- treizeci de mii de ducați, care dobândă la
yttp, xa’t XapSávstv sxstva tòv xaTà zatpoùç un loc ajunge suma de nouă sute de ducați
sv aÙTtp T^ooptsveoovTa xaì ôtavsptstv aÙTâ, și opt sute zece Iei, ca să se dea nesmintit
stSujast ts xaî âztTayțj T/p.sTspa xaî. twv ¡ist’ și fără îndoială acelui metoh al nostru,
sp.s za.Tptapyeoaôvrwv, sv otç pspsot Stwpto- și să-i iea egumenul ce va fi pe vremuri
p.sva T'J7yàvot)Gt Stà XajxreporâTO'j aùôsvTtzoù acolo și să-i împartă, cu: știrea și porunca
ypoaoêoùXXo'j t^ç aÙToô FaXTjvônjToç: 07¡Xa07¡ noastră și a celor ce după mine vor păstori
stç Tpstç p-Èv sçKjpieptooç àvà TptáxovTa ypoota, ca Patriarhi, în atâtea părți câte sunt orân­
stç sva 8s tpáXTTjv Ypôata sxaTÔv, stç ôùo 8s duite prin prea-luminatul hrisov domnesc al
tspoStaxovooç àvà s’txoatzsvTS sposta, xaî stç Seninătății Sale: adecă la cei trei parohi
sva zavSvjXàzTTjv stxoat, st1. 8s xaî stç 8Ù0 câte treizeci de lei, și la un psalt o sută
StôaaxàXooç. toùg sôptaxop.svoyç sv Tțj àvot- de lei, și la doi ierodiaconi câte douăzeci
xoSoptTjOsiatQ aoOsvTtx^ ayoX^ sv Ttî> ^¡j.sTsptp și cinci de lei, și la un pălămar douăzeci,
psToyttp toù sv Tw Bü'JXottpsaTtw 'Aytoo Xàôêa și încă și la doi dascăli ce se vor află în
(où xaî ó ispoç vaôç sx Osp.sXíwv <pxo8opfj67¡ școala domnească ce s’a clădit în metohul
xat 'ptXoTtp.wç topùOïj ùzô t'^ç a.ÙTOù 'TtpvjXô- nostru din București al Sfântului Sava (a
TT(Toç) zapsyeaQat Tptaxóata ypoota- Xap.- cărui biserică și ea s’a clădit din temelii
ëàvovra, S^XaSvj, tòv p.sv StôàoxovTa Tà tpt- și s’a zidit cu mărinimie de înălțimea Sa)
Xoao'ftxà p,a07jp.aTa Tà Staxóata, tôv 8s za- să li dea trei sute de lei; luând, adecă,
pa8t8ovTa Tà syzùxXta, Tà szawv. Oî’tivsç dascălul de științele filosofice două sute, cel
StôàazaXot, ózóaa Ttvà p-afi^ptaTa xaî otw de enciclopedie o sută. Cari dascăli, ce
Tpózip òysiXo’Jat zapa8t8óvat xaì BtSáaxstv știnți și în ce chip trebuie să predea și
toîç àxpoaTaîç StoptaOrpSTat 8t’ '^p.sTSpo'> I să învețe pe ascultători se va orândui
391

rcaTptapytzoù 7pàu.p.aToç, toù 7SVTjao[ièvou printrra noastră gramată patriarhicească,


vMvți auvÔ!aazs<pât p.stà twv eiÓT¿p.óvwv twv ce se va face prin chibziiirea de obște
Totoórwv, Kepi TTjç StatTTjç zal Sie^aȚwȚTj? roù cu cei ce cunosc aceste lucruri, pentru
aóroù aùOìvrtzoù ypovrtaTTjpion, àpyop-évTjç felul de viață și călăuzirea acestei înalte
ÔTjXaÔTj TTjç ôtoplaç TTjç Xij<pewç toù jitaQoù, școli domnești, începând adecă sorocul luării
twv p.sv StSaazàXwv, zarà tô ytXtoorôv èrc- de plată, pentru dascăli, la anul Mântuirii
Tazoatoorôv Ö7000V ètoç tô owrijptov, zarà o mie șepte sute opt, l-iu ale lunii Sep­
TTjV KpWTTjV TOÙ SeitTêp-OptO') p.TjVÔÇ
* TtOV §£ tem vre; iar al parohilor la o mie șepte sute
ètpTj<j.epiwv, zarà tò ytXtooTÒv èrcrazootooTÒv șepte, l-iu ale lunii Septemvre; iar banii
sÊ3op.ov, zarà rijv rcpwtTjv toù Xerctsp.opiou ce vor fi rămas din acea dobândă să se
pvjvôç' Tà Sè èvarcoXst'pOèvra àarcpa èz toù dea sfântului și de Viață primitorului Mor­
pïjÔévTOç ôtaçôpoo rcapsysaflat zai Stapévetv mânt și să rămâie acolo. Și trebuie ca acei
rcp áyíip zai Cwoóóy<¡> Tàœtp. ’O'peiXouat ôs trei parohi ai sfintei și dumnezeieștii bi­
ot StaXïj'p0évTeç rpsiç é<pT¡|iéptot toù tepoù zai serici a Sfântului Gheorghe, îndestulându-
Oeio'j vaoù toù 'Afto'j Fewp7to’j, àpxoùpevot se cu acea leafă și cu celelalte venituri ce
Tip StaXv^Oëvrt ¡1 to6(p zai toîç è’iwQsv rnyïj- s’ar întâmpla din afară, să nu poarte în
potç rcoptap.aat, p.T¡ rcsptà7stv èv T<p vatp Sta- biserică disc împreună cu dânșii, ci, în
zov zepi aÓTwv, àXX’ àvT1 èzeivoo rcsptyépsaSat locul aceluia, să poarte împrejur discul
tôv twv rctwywv ôtazov zat StavéjJtetv tt¡v ao- săracilor și să împartă eleimosina adunată
vayopÆVTjv èXsTjp-oaóvTjv aorotç toîç rctwyotç, acelor săraci, pentru ca nu cumva, intrând
iva ¡xt¡ etoepyóp.evot svSov toù vaoù aùvyoatv în biserică, să facă tulburare în slujbele
rcotwatv èv Taîç tsporeXedriatç zai 0elatç ôp.- sfinte și dumnezeieștile cântări.
vqiStatç. Aceste lucruri deci, care au fost orân­
Taùra toévov zaXwç re zal Oeapéarwç ôto- duite și așezate bine și în chip plăcut lui
pto0évra zal r'jrcwOévra rcapà r^ç aÜToù Fa- Dumnezeu de Seninătatea Sa pentru obș­
XvjVÔTTjroç Stà zotvàjv wçéXetav rwv èp0oôô?wv tescul folos al ortodocșilor și pentru veș­
zal p.vTjp.ôoovov a’twvtov zai tpoyizàjv owrTjptav nica pomenire și sufletescul folos al Seni­
t^ç aùtoù PaXTjVÔTTjToç zai aop,rcào7jç r^ç nătății Sale și a toată seminția lui prea­
Xap.rcpotàtT]ç zai ëuzXssarârTjç auroù 00773- luminată și prea-vestită, întărindu-le și
vslaç, Tj -^p-erépa MerptôtTjç èvaTspvtoap.évTj, primindu-le cu plăcere Smerenia Noastră,
zai àopévwç àrcoSsJajASVT], èrctzopot zal ôta- confirmă și așează, ca să aibă trăinicie și
Târrerat’orcwç eywat tò p.o'vtp.ov, zai àpsTà- neschimbate și nezguduire, și să lucreze și
6erov, zai àôtâostatov, zai èvsp7eta0at, zai să săvârșească aceste lucruri chiar așa și
StarcpàrTsoôat raùra àrcaparcotTjrwç zai àrca- neprefacut în tot veacul, și nimeni din toți
pe7yetpijTWç etç atwva ròv aup.rca.vta, zai să nu îndrăznească a zgudui sau a întoarce
p.Tj5elç twv rcàvtwv toXjmjg^ ôtaostoat zai sau a schimbă unele ca acestea, ci să aibă
àvarpétpat t¡ p-starcot^aat rà totaùta, àXX’ neschimbate și neprefacere, cum s’a și orân­
eywat tô àperarcotTjtov zal àp.eràrperctov wç duit. Iar dacă vre unul, biruit de lăcomie
zai Stwptatat. "Av 8f¡ rtç tuydv, rcXeove^itț sau altă răutate, ar cădea la o astfel de
Tj àXX-fl zazia. vtzwp.evoç, èp-rcéa-fl etç rotoùrov prăpastie a fărădelegii sau, mai curând,
êàpaôpov àvopiaç, Tj p.àXXov eirceiv àaeêelaç, a lipsei de evlavie, și ar voi cu gând rău
zai 0eXnjafl zazoôoùXwç zai àvatôwç àvarpétpat și fără rușine să întoarcă și să strice ceva
zai Statpóstpaí Tt rwv Stopio0évrwv urcô toù din cele orânduite de către făcătorul acelui
a&TOOp7OÙ toù pTjôévToç Geo'ptXoùç ëp7oo, çpT]p.t lucru iubitor de Dumnezeu, adecă: prea-
roù útpTjXorároo, eóaeéeatátou zal țptXoypto- înălțatul, prea-cucernicul și prea-iubițorul
roo A60évroo zal ^epovoç, zuptou, zopioo de Hristos Domn și stăpânitor, domnul domn
’lwàvvou Kwvatavttvou Baaaapàoa Boeêôôa, Io Constantin Basarab Voevod, ori să iea
Tj ayeteptaat p-èpoç Tt rwv yp7¡p,árwv toù tozou pentru sine vre-o parte din suma depozitului
roù àrcoateXXop.évoo èz TTjç rÇézaç, vj 6Xwç destinat de la Zecca sau, oricum, ar veni
etç órcóvotav zat év0óp.T¡atv rcovïjpàv eX0Țj rijç la gândul și hotărârea rea de întoarcere și
àvatporc^ç zal ot>7yùoewç rwv Totoórwv za- tulburare a unor lucruri bune ca acestea,
Xwv, orcotoç av et'pj ó totoùtoç, etre BarptâpyTjç oricare ar fi acela, ori Patriarh al sfintei
t^ç ¿7Îaç rcôXewç 'lepoooaXijp., vj étépou zXi- cetăți Ierusalimului, sau al altei părți, ori
p.a.toç, ette AùOèvtïjç, ette àpytepeùç, ette àp- Domn, ori arhiereu, ori boier, ori cleric,
392

ywv, sits'ispwp.évoç, sirs Xaïzôç, zat ^anvoç ori laic, și de orice altă treaptă ar fi, ca un
Goy oW'tfi Taiswç zat Êà6p.oô, wç yauXezt- prea-ticălos, ca un osândit de sine însuș, ca
çanXÔTaTOç, wç àÙTOzaTàzptTOç, wç 6sop.ta7jç, un vrăjmaș al lui Dumnezeu și urât de toți
zat zapà zàatv àvSpwzoîç àzôatopyoç, zat oamenii și stricător al celor bune și minciu-
twv zàXwv Stayôopeùç zat zîSStjXoç zat za- nos și încălcător, să fie afurisit de Treimea
payapâzrvjç, àywptGp.svoç sí'{¡ zapà t’^Ç op.o- cea de o ființă și nedespărțită, unul în fire
onaiou zat àStatpsTO'j Tptàooç, toô évôç t^ Dumnezeu, și afurisit și neiertat și nedes-
œoaet 0soô, zat zaTTjpap.évoç zai àa'JV/wpïjtoç legat după moarte: pietrele, lemnele și fierul
zat àXoToç perà 6ávaT0v¿ ai zétpat, Tà ^oXa se vor desface, iar el nu, și să fie umflat,
zat ó atSTjpôç X'jOTjaovTat, aÙTÔç ôè oàSajiwç, să moștenească lepra lui Gheezi și fu­
zat et\] T»[izàvtàtoç, zX7jpovop.Tjas:e rijv Xèz- nia lui Iuda, și să fie gemând și tremu­
pav toô l’tsÇ^ zat T?,', àyyôvTjV toô ’loóòa, rând pe pământ ca și Gain; lucrurile și
zat sing -gtsvwv zat Tpsp.o>v èzt 77^ wç ó ostenelile lui să fie spre peire și nimicire,
Kàïv Tà zpa.7p.aTa ¡zai ot zózot aÒTOÒ eÌTp și să nu vadă niciodată înaintare, având
aav etç èSoXóOpebGtv zat àyavtopióv, zat zpo- și blăstămurile celor trei sute optsprezece
zazTjv ot> p.ìjzote t3ot,,.eywv zat Tàç àpàç Părinți purtători de Dumnezeu de la Ni-
Ti’ìv ájíwv Tptazoaiwv SszoFzat oztò> Osoyópwv cheia și de la celelalte sfinte sinoade.
zaTépwv twv èv Ntzaícf zat twv Xotzwv a7twv’ Deci, spre statornica-siguranță și păs­
g'jvóSwv. trarea bine întemeiată, s’a dat și cea de
r'O0ev etç StTjVez^ ttjv àoœàXsiav zat su- față gramată a noastră patriarhicească de
GTa6^ >iovtp.ÓT7¡Ta àzsXóQvj zat tò zapòv asigurare.
p.sTspov za.Tptapytzóv êeêa'tWTtzôv 7páp.p.a. în Târgoviște, 1707, în luna lui August.
’Ev Ttp7o6íaTw, p.7jvt atryonanp. -J- Al Ierusalimului Patriarh Hrisant,
-j- '0 'lepdaoXóp.wv IlarpiâpyTjç XpôoavSoç mărturisim.
àzoyatvóp.sSa.
(Legrand, l. c , pp. 73-6, n° 25.)

CCCCXXVI.
1707, Rânduiala dascălilor de la Sfântu-Sava din București.
August.
Ilspl twv 8t5aozàXò>v t^ç èv BoozonpsoTup Pentru dascălii școlii din București și
ayoXâjç zai tí ezaoTOç aòrwv ¿tpsíXst öt- ce învățătură trebuie să dea fiecare.
ôàazstv. 1707, August.
' 1707, Au7OÓg[too], Dascălii școlii să fie trei, deosebiți prin
AtòàozaXot tt.ç ayoXTjc è'arwaav Tpsîç, èz' cucernicie și bune năravuri; dintre cari
sôosêsta. zai ypTjOTOîç ^6eai csp.vuu.0p.evoc cel d’intâiu să învețe după rânduială acestea:
wv ó psv zpwTOç SîSaczéTw zarà Tàjtv Taôra: 1) logica; 2) retorica; 3) fizica; 4) despre
a' Xo7tzijv, 6' p7¡T0ptzf(v, 7' tt¡v yuatzYjv à- cer; 5) despre naștere și peire; 6) despre
zpôactv, 3' ñ zspi oupàvoô, s' tô zspi 7$- suflet și 7) și cea din urmă despre meta­
vécewç zai tpSopàç, ç' rô zspi <pny^ç, V zai fizică.
TsXeuTaìov Tïjv p.eraifJGfZ^v. Dimineața, să se tălmăcească două cărți,
npwt p.sv 5ûo êtoXia spp.^vsoéTW, Tïjv Xo- logica împreună și cu lecția despre cer, ori
7tzïjv Toyôv zai tô zspi oupavoù, ij r/jv <p- fizica și cea despre suflet, ori retorica și
otzàjv zai tô zepi tpoyàjç, àj tt¡v p7¡roptZ7¡v zai metafizica, dar nu acelorași ucenici amân­
T7¡v p.gTa'fna:z7jv, ou roîç aùrotç ptaOTjraîç două, ci celor mai înaintați cele mai înalte,
àp/pÓTspa, àXXà rote p.sv TsXstoTspotç Tà iar celor mai neisprăviți cele mai de jos;
Xórspa, toîç 3’ àrsXéat rà ^rrova" où 7àp căci nu va preda celor ce n’au ieșit încă
St5à£=t toîç ouzw rfjv çuotZTjv ôtsisXÔoôatv din fizică lucrurile metafizice, ci acei cari
àzpôaotv ïà psra'fuctzá, àXX’ oí tt¡v 'ÇuatzijV învață și fizica, acelora li va tălmăci despre
p.eTsX6ôvTsç, èzstvo'ç rô zepi 7svsaswç zai naștere și peire, și așâ mai departe în cele
çOopàç épp.7jveùaet, zai àzoXoàCœç zarà Tàç două clase ale ucenicilor va preda și științele.
ôûo twv p.a6r¡Twv zXàostç zapaSwoet zai rà Iar după amiazi, celor ce intră la logică,
p-aO^p-ara. să li facă și deprinderi Ia propoziții și la
393

Mêrà ôè p.eaijpëpiav, toùç p-èv t^v Xo7tzTjv shemele silogistice, și mai aies pentru afla­
pgriôvraç sfr p.vaûsrw stç tà jrspl twv îtpo- rea terminului mediu, și pentru încercările
tàssow zat ookko7tcttzwv G’/^pàtwv, xat p.à- dialectice și sofistice. Iar celor ce întră La
Xtara Ttspt tïjv eupsatv toô ¡isaou op&o, zat retorică să li se dea paradigme retorice, si
îtgpt rà àtaXszttzà STnystpuj^ata, zat ao'pta- să le îndrepte cu îngrijire.
ttzà. Totç 8s rr¡v p7¡roptz.T¡v pstioöa: Stòótw
îtapa8st7p.ata pvjtoptzá, zat 8top6oótw aòtà
(xst’ ètitp.eXetaç.
Toùç Ss siepi tà çtXoao'ptzà gvaayoXoo- Iar celor ce se îndeletnicesc cu lucrurile
p-évo'jç zeXeuétw èsravaXr(<pgiç zat ósta7Òpsó- filosofice să li se poruncească a face repetiții
ostç tiôv éw0tvwv [laOîjp.âtwv srotetv, zat 6:a- și dictări ale ștințelor răsăritene, și să
Xs7sa0at àvttXs7ûvtaç zat èziXnop-évonç tàç dialogheze, vorbind unul împotriva celui­
7tpoëaXXop.évaç oit’ àXXf(Xwv t| 8zô toô za- lalt și deslegând antitezele, propuse între
07¡77jto5 àvtt0sostç ôià a'iXXo7tO[xwv zat èv- sine ori de învățători, prin silogisme și
0'jp.ï)p.àtwv. enti meine.
'O ôsôtspoç StSàozaXoç ôôo zat aùtôç Al doilea dascăl să tălmăcească și el
épp.7]vs'jstw p.a07jp.ata toîç p.a0fjttœat xpoit, două științe ucenicilor dimineața, începând
àpyop.evoç àstô-îâv Xô7wv"toô >l<Jozpáto,)ç• de la Cuvântările lui Isocrate; apoi va
p.e6’ oôç tàç tpa7tpôiaç EoyozXéotiç zat Eù- preda tragediile lui Sofocle și Euripide;
ptztôo'j ôtôàjef etta X07OOÇ toô NaCtavC'/jvoô' mai pe urmă Cuvântările [Sfântului Gri-
eægita orlyouç toô aotoô- p.stà ôs toôtoç gorie din] Nazianza și stihurile aceluiaș;
tàç Snveaioo s~tctoXàç, zat tôv stspi Baot- după acestea Epistolele lui Sinesie și Cu­
Xetaç aotoô X070V zat eîtop.svwç tà toô IIiv- vântarea lui despre împărăție; și după
ôàpo'i zat tsXsotatov toôç À7]p.oo6évo'jç X07O'jç, aceia cântecele lui Pindar și la urmă
Gwàsttwv àsl tà soXijsrtôtepa totç êêtvotspotç Cuvântările lui Demostene, cuprinzând tot­
zatà ríjv twv p.a.07jtwvtwv 66vap.iv. deauna cele mai ușoare cu cele mai grele,
Metà 8s p.saïjpëptav ötöaazstw tò siepi după puterea ucenicilor.
aovtà^ewç toô zùp ’AXsiàvôpoo Maopozop- Iar după amiază să predea lucrarea des­
ôàtoo pietà stapaôet7p.àtwv Stà 0ep.ato7pa'ptaç pre sintaxă a dumisale Alexandru Mavro­
gvtsXeatépaç zai ôtopâoûtw tà 0sp.ata, lï- cordat cu paradogme pentru teme mai
VSG0W 6s zat àvà.7vwatç asió toôtwv: a', àsto simple, și să îndrepte temele. Să se facă
twv ssrtatoXwv toô ’AnoatoXotr p.s6’ aç àstò și cetire din acestea: 1) din Epistoliile
toô Esvoywvtoç, sita àstò toô UXoDiapyo1), Apostolului, apoi din Xenofont, pe urină
zal tsXs'Jtatov àstò toô 0o’jzo§i6oó, àpyó- din Piotarli și în sfârșit din Tucidid, înce­
p.svoç ÔTjXaÔT) toô ë' p.stà tv¡v oop.stX7¡pwatv pând adecă al doilea după împlinirea celui
toô stpwtoo zatà ôtayopo'jç zatpoôç- 7'ipva- d’intâiu în felurite timpuri; să se încerce
CsaOwaav 6s zat siepi tí¡v stotïjttzvjv 0! t^ç și la Poetică acei din clasa aceasta, și,
zXàoewç taôtTjç, zat, ote taôta stàvta 6tsX- când vor fi străbătut acestea toate, atunci
0wat, tote etç tôv stpwtov p.etaoatvétwaav. să se întoarcă la cea d’intâiu.
'O tpttoç ôtôàazaXoç épp.7jve'jétw stpwt taôta Al treilea dascăl să tălmăcească dimi­
tà p.a0sjp.ata zatà tà^tv àvà 6ùo: Xpoao- neața aceste științe pe rând, câte două:
Xwpâ 7vwp.aç zat Kàtwvoç, 4’wzoXî6ot>, IIo- Gnomele (Cugetările) lui Hrisolora și ale
0a70poo, p.ô0o'iç Aiawstoo. ’A7asn)toô stapat- lui Caton, ale lui Fochilide, ale lui Pita­
vsaetç, xavovaç twv 6wôeza éoptwv, èsttatoXàç gora, miturile lui Esop, laudele lui Agapet,
toô Stp.ozàto'?, zat tà 'Op-7/po'J, zal toùç canoanele celor douăsprezece sărbători, epis­
àpyaptooç statôaç siç tà t^ç 7pap.p.attz'^ç toliile lui Simokates și ale lui Homer, și
eiaa70p.svoç zai ôiôàazwv tt¡v siepi zpootp- îndreptând și pe copiii începători la ale
Ôtwv zai ot>p.Țwvtwv àp0O7paçiav. gramaticei și învățând ortografia pentru
Metà 8s pieaTjp.èptav tò ts/voXoytzòv t^ç accente și concordări.
7pap.p.attZ7jç, zai 0sp,atO7pa'piav zatà tà sv Iar după amiază tehnica gramaticei și
FQ toô Aaozàpswç piòva stôïj twv pïjp,àtwv, teme la fiecare fel de vorbe, după gra­
ywpiç op.wç twv sv autotç aï]p.etwaewv zal matica lui Laskaris, dar fără significatile
s^atpsaswv, zal twv àva.7op.évwv p7¡p.átwv stç și abstracțiile de acolo, și cuvintele ce se
oiàpopa ÊtoTj oovtàusotç, zatà tàç ôtayôpooç aducía feluritele chipuri ale sintaxei, după

58183. Voi. XIV. 50


394

aotwv aïjjiaoiaç (toöto yàp toô ôsütépou ôt- deosebitele însemnări ale lor (căci aceasta
SaaxàXou è’pyov eatat)- àXXà zat aotà taôta e treaba celui de al doilea dascăl); dar și
tà etoïj twv p7¡p.á.Twv, wç zat zàaav ttjv aceste chipuri toate ale cuvintelor, precum
7pa[i[j.attZ7jv, èv àzX^ ôtakézttp aôtotç èztt- și toată gramatica, să li se expuie in aplâ,
0èn6w zat p-sta'fpà£wv zapaòtSÓTw totç p.a- și tălmăcind să li se predea ucenicilor, așa
ôïjttôJGtv, wats zapà twv zatowv èvvostaBai încât să se înțeleagă bine de copii, și nu
zaXwç, zat p.ï( póvov àvaytvtóozeaQat. FtvéaGw numai să se cetească. Și să se facă și ce­
5è zat àvàvvwatç àzô toô tepoô Eoa^eXtoo tire din Sfânta Evanghelie și din Faptele
zat twv Ilpà^ewv p.éypt téXooç. ’OyetXovat Apostolilor pănă la sfârșit. Ci trebuie ca
ôè ot p.a0ï(tai àzootTjôtÇetv tà éatitwv p.a6f(- ucenicii să puie în scris științele lor, și pa­
p.ara zai tr¡v toôtwv zapà'ppaaiv etç azXvjv rafraza acestora s’o scrie în limba de obște,
yXwttav vpâșetv zat Stop6oôa0at tà p.7¡ ¿p6wç și să se îndrepte cele ce nu vor fi fost
zap’ aótwv 7?7pap.p.éva' zat, ote otéXÔwot scrise bine de dânșii, și, când vor străbate
taôta zàvta p.srà zat twv etSwv twv acestea toate, și cu chipurile cuvintelor
twv ôtà 6ep.atO7paçpiaç, tâte p.etaôaivstwaav pentru teme, atunci să se treacă la a doua
eiç tôv ôsôtepov. ' clasă.
XTjjAstwtéov zat toöto, ott ot àvwOsv ôtôàa- Și aceasta să se însemne, că dascălii de
zaXot ô'petkooat Sôo 7jp.èpaç ézàatT;Ç è68op.à- mai sus trebuie să dea două zile pe săptă­
ôoç ' StSôvai àvêatv zat cyoXîjv totç p.a- mână vacanță și odihnă ucenicilor, adecă
Ovjttwat, zép.zT7¡v ôïjXovôtt zat zoptazijV Joia și Dumineca; și să dea lecții numai
Stôàozeiv ôs zsvte p.ôvov ^p.épaç, ôebté- cinci zile, adecă: Luni, Marți, Miercuri,
pav, S^XàS^, tptrzjv, tetàptïjv, zapaaxeuijv Vineri și Sâmbătă.
zat oàoêatov.
(Legrand, l. c., pp. 79-81, n° 26.)

CCCCXXVII.
Târgoviște, Constantin-Vodă Brâncoveanu dă veniturile lacului Greaca școlii celei
1707,
nouă de la Sfântul-Sava din București.
9 Septem­
vrie. XpnaóSo'jXXov toô ôtpïjXoTàto'j AòOsvtou Hrisov al prea-înălțatului Domn al Un­
OuȚZpoSXaytaȚ, zupíon’lwavvo'J KwvoTavTÍvo'J grovlahiei, domnul Io Constantin Basarab
Baaaapàêa BosoóSa, §tà tò ayoXsìov tò véov Voevod, pentru școala cea nouă ce s’a fă­
ózoò sȚtvev etç Bouzo'jpsaTtov. cut la București.
1707, XezTep.Sptoo 9. 1707, Septemvrie 9.
’IwàvvTjç KwvGTavTtvoç Baaaapàêaç,' èXécp Io Constantin Basarab, cu mila lui Dum­
0eoô Boeêoôaç AoOévTTjç Tszat Y¡7ep.wv zàaTjç nezeu Domn și stăpân a toată țara Un-
OoȚZpooXâywv 77)ç. rpá^onaa ^pteTèpa Au- grovlahilor. Scriind Domnia Mea, vă arată
öevTta azoyaivsTat ôp.îv, toîç ôoùXotç r/jç za6’ vouă, celor ce stați supt puterea noastră,
ïjp.àç è£o'jataç, toîç èv t^ Fpaizcj ëapsatôatç, vameșilor de la Greaca, acei de acum și
toîç ts vôv zat toîç etç tô é^ç, OTt, a7a0^ acei din viitor, că, mișcat de bun gând și
Ttvt 7Vwp.Y) zat ÇtjXip Get« xtvïjGeîoa, zpoe- de dumnezeiască râvnă, ne-am hotărât a
0t>p.7j07¡ xotvôv ^povTtoTTjptov zaötSpöaat, è7- întemeia o școală înaltă de obște, pentru șco­
ywptotç Te zat àXXoTpiotç p.a07jTaîç, èv Bon- lari localnici și străini, în București, politia
xo'jpeoTÎtp, t’à t^ç za6’ r^p-àç AôQevTetaç Domniei Noastre, în venerabila mănăstire
zoXtTeicf, èv Țț) aeëaap.ta p.ov^ toô 'A7Í0D a Sfântului Sava, care e metoh al sfântu­
Xàooa, p.eTÔytov 00071 TQô a7too p.e7aXop.àp- lui marelui mucenic Gheorghie; iar școala
Topoç rewp7too- to'Te ypovTmniptov po6p.tÇea- am rânduit-o a se cârmui prin îngrijirea
6at SteTà|ap.ev Tț) toô xarà zatpòv àpytp.av8p't- celui după vremi arhimandrit al venera­
Too T’^ç Geêaoptaç p.ov^ç toô Tpozatoçôpon bilei mănăstiri a purtătorului de biruință
Fewp7too èztTTjpiiaet, '’lva ôè zai Ttva Cwàp- Gheorghe. Și, ca să aibă vre-un mijloc de
zstav è'ywatv ot £èvot zat èvSeeîç p-aS^rai, traiti ucenicii străini și cei lipsiți de aju­
SoTjQstav, (pTjOïjv ôeïv èXe^aat abroùç zapà tor, am socotit că trebuie să-i miluim de
toô aoTÔÔt t^ç Fpatzaç 6àp.aTOç 7pôata zsv- la vama de aici, a Greacăi, cu 50 de lei
395

TTjzovta zar’ itoç. Ató Sei xapsysaOai rà pe an. Pentru care trebuie a se da acei
3'.ak7¡^9évra jtevr^zovra fpóa'.a àp.ïiàrwç re cinzeci de lei neapărat și nelipsit cât va
zai àôiaXst^Twç ¡lé'/pt ràjç toó <ppúvr'or7¡píot> dăinui școala, în fiecare an, pentru hrana
v.yç1 '¿zoç^ Cwapzsiaç yáptv r^ç twv ucenicilor, cum înșine am spus arhiman­
p.a07jTwv, àç e^6vjp.ev iSía., rio àpytpavSptrg dritului de la Sf. Gheorghe; căci leafa
toö jVyío’j TetopȚÎotr zai ?àp ròv twv Stoaa- dascălilor am orânduit-o din amândouă
zàXwv p.ta&òv érépwOsv òtsràSap.ev. 'iiaaÔTwç òè părțile. De asemenea-Ți poruncește Domnia
ivréXXetat ~r¡ r^szipa Aüsvzía. y.a\ rj¡ Îț( Ha- Noastră și Preasfinției Tale, sfințite cate-
voatórypt, afte za6ï]7o6|isve toö 'Aylvi l'swp- gumen.al Sfântului Gheorghe, oricare ai
7Í00, oarîç zor’ àv r¡z, zar’ èroç aìtstv zai fi, ca pe fiecare an să cei și să iei în vremea
zapaXapSàvs’.v èv zatp(j> t<p StopiaOsvTt tà orânduită și cei cinzeci de lei de mai sus,
àvœOev rap’ ïjp.wv JtpoavjXwp.sva toîç p.a- dăruiți de noi ucenicilor, pentru hrană,
O/jraîç îtpôç Çwàpzetav “cvtr^zovta Țpooca de la vameșii Greacăi; și să te gândești
zapà twv z-qç l'patzaç 6ap.sM3wr ȚpovtiCetv cum se cuvine, și să te îngrijești Sfinția
te àç e'tzôç zai è^'p.eXsiaOat zai rá¡v JN;v Ta de acea școală, și să nu cheltuiești fără
'Avtwaôvrjv toô çpovriarrjpioü toôtou, p.Tp’ socoteală acei bani, și să-i împărți cu bună
àîteptozTjZtwç ôazavâv rà pïjflévTa ypr(p.aTa, rânduială ucenicilor celor cc învață și sunt
àXX’ eàtàzrwç toîç Jtpozó-trouât zai Stwpta- orândttiți dintre străini și săraci, ca și în
p,évotç twv £évwv rs zai xrwycôv p,aO/jraïç alje locuri și așezări; căci pentru sufle­
StavépLstv, oiàzoD zai èv àXXotç zXipaot rs tescul folos și amintirea nestinsă a noastră
zai 5rapotzíatç• îtpôç fàp ^oyizvjv àréXstav după viața de aici, și a părinților noștri
zai àXvjZTOv pvij|i7jv ijjwt’ aoTwv perà ce au răposat mai înainte, s’a întărit a-
tôv èvQèvSe oíov, zai twv zpoavazauàap.évwv ceastă dumnezeiască faptă. Drept aceia și'
7¡p.wv 70VSWV, tôôto èotepew0/j tô Oetov èpfov. acela pe care după Domnia Noastră îl va
Toôtou yáptv zai Sv perà tàjv za6’ ajp-àç alege Domnul Dumnezeu a stăpâni și a
AôOevttav èzXs£y( zôptoç ó ©eôç toô zpat^oat domni această țară, îl însărcinăm a îm­
te zai z’jpteôaat t^ç TtapoôoTjç tÇàpaç èzXt- puternici și a întări această neînsemnată
trapoôpev zpàtôvac te zai zopwaat tô zap’ milă orânduită de noi pentru săracii uce­
Tjpwv StoptaOsv èXàyjatov èXeoç toîç ztwyoîç nici, care și, mișcat de îndemnul lui Dum­
pa07it&tç,ài zai, veôaet Osta ztvoûp.evoç, zpoa- nezeu, să facă vre-un adaus, pentru ca să
07ÍZ7JV ttvà Jtot^aat, "va zai tà èzeivoo za- aibă după el și îndreptările și milele lui
topOwpata zai èXét] s£ig p.et’ àòtòv tô zôpoç, puterea, statornicia și cinstea, și sufletul
tïjv araOepótTjta zai zr¡v ziprp, zai tpuyvj lui sa se învrednicească de fericirea de veci.
aotoô tïjv atwvtav àzoXaôa^ pazaptótajta. întărim dar această scrisoare cu boierii
’AaiaXiCopsv 3s tô zapôv Țpâppa pera sfetnici și credincioși ai Divanului Domniei
te twv GupSooXe’itôpwv zai ztatwv àpySvtwv mele, dumnealui Constantin Știrbei Ma-
toô t^ç Tjperépaç AoOevttaç xptrvjpiou, zòp rele-Ban, și dumnealui Șerban Cantacu­
Kwvatavtívo'j Xt7¡ppzs7¡ MsYáXo'j-Mzávot),xat zino Marele-Vornic, și dumnealui Șerban
zòp Sspoávoo KavrazonÇïjvoô Me^áXon-Bop- Dragomirescu Marele-Logofăt și dumnea­
vizóo, zai zòp Sepéávoo ApaYopTjpéazon Me- lui Toma Cantacuzino Marele-Spătar, și
7áXou-2\oYO0érou, zat zòp 0wpà Kavtazoo- dumnealui Șerban Bujoreanu Marele-Vis-
CvjVO'j MeyáXon-SzaOapto», zai zòp XspSávon tier, și dumnealui Radul Golescul Marele-
MîtoCopâvonMeȚâXo'j-BtattâpTjjZai zòp ‘Pàôo- Clucer, și dumnealui Ștefan Cantacuzino
Xov ToXsazooXou MsȚâXou-K XoorCtápi), zai zòp Marele-Postelnic, și dumnealui Șerban Ma-
Xte'pávóo Kavrazo'jCrjvoó JlsfáXou-rioGTsXv!- rele-Stolnic, și dumnealui lenachi Văcăres-
zon, zai zòp Xepôàvo’j MsȚâXoo-SroXvizoo, culMarele-Păharnic, și dumnealui Panu Po­
zat zòp ’lwavvázTj BazapéazovXo’j Me^aXov- pescul Marele-Comis, și dumnealui Gheorghe
Mxa/apvízo’j, zaì zòp flávoo IlozéoxooXou Marele - Clucer , și dumnealui Constantin
MsyáXo’j-KopíaoüjZaixóp PewpYtpu MsváXo'j- ! Corbeanu Marele-Pitar, și Barbul Brăiloiu
KXootCtápTj, zai zòp Kwvaravtívoo Kopssávo'j j al doilea logofăt, care a fost și îngrijitorul
MeyáXo'j-nttápT], zai M~áp~o'jXou IlpatXStoo i scrisorii de față.
Se'jtépo’j XofoôèroD, toö zai éxtaráto» toó
ítapóvro» ypáppator.
’EȚpâyvj Sè èv tw oezáttp ypóvtp t^ç ^pe­ Și s’a scris în al zecelea an al Domniei
396

TÉpaç AoOsvTÎaç, eîç TopyoSoatov, xoXireíav noastre, în Târgoviște, politia Scaunului


toù 0pôvour^ç za0’ iQp.àç^ep.ovtaç1, Stà yeîpa Domniei Noastre, prin mâna lui Mihail
MtyaijX 7pap.p.aTizoô, ui.oû Stavo« Xo^oöstoo, grămăticul, fiul lui Stan logofătul, din
toù èx T’*)jpYoêùoTo
. Târgoviște.
Karà tô ;Caç' è'toç, XexTepépíon 6'. în anul 7216, Septemvrie în 9.
(Legrand, l. c., pp. 79-81, n° 26.)

CCCCXXVIIL
1707, Hrisov al lui Mihai Racoviță, Domnul Moldovei, prin care dă Sfântului
6 Decembre. Mormânt 250 de lei pe an din venitul Vămii celei Mari.
Xp’jaóèo’jXXov óìtoò è'zap.sv ó ézXa¡ixpÓTa- Hrisov ce a făcut prea-luminatul și de
aroç xat ytXdyptGTOç AôOévttjç MoXôoëXayiaç Hristos iubitorul Domn al Moldovei Mihail
MiyaîjX 'PaxoêiïCaç BoeëôSaç, orav ^p.eîç Racoviță Voevod, când noi am venit ca
àx7)X0op.ev etç Tiaatov IIaTpiàpy7)ç, ôtà và Patriarh la Iași, ca să iea pe an Sfântul
Xajioavfl tò zar’ è’roç ó "Aytoç Tà<foç èXsT]- Mormânt eleimosină de la Vama cea Mare
(1ogôvï]v àxò tò péya ëàp.a Staxóota xev^vra două sute și cinzeci de lei.
Ypóata.
1707, âexep.ëpto'j 6. 1707, Dechemvrie în 6.
’Exetxep ó 07twTaT0ç xat Cwoxàpoyoç Tà- De oare ce preasfințitul și de viață dătă­
yoç toô xoptoo ^pwv ’lrpoô Xptaroô xaawv torul Mormânt al DomnuluinostrulsusHris­
èart [iTjTTjp twv àvtwv ’EzzXijatwv, oô ôtà Ttvoç tos este mamă a tuturor sfintelor Biserici,
àXXoo 7¡6SóxT¡aev ó 0sôç StotxetaÖat ràç àytaç Dumnezeu a binevoit ca sfintele-i Biserici sa
’ExxXïjataç, si pi) Stà twv èpOoôô^wv yptoTta- nu se îngrijească altfel decât prin milele creș­
vwv èXsouç’ èxst xai oí Oetot àxôaroXot au- tinilor ortodocși; căci și dumnezeieștii Apos­
vi)6potCov èXsTjpooôvaç, àXXà ôï) xat èx xôXswv toli strângeau eleimosine, dar și din destule
izavwv xai zwp-wv èXsTjpoaôvaç 5ierày07)aav orașe și sate s’a orânduit a se trimete elei­
aréXXsaOat etç tï)v aytav Xtwv, aaxep xat ó mosine la Sfântul Sion, pe care și fericitul
paxàptoç IlaôXoç eoXoytav wvôpaae. Msrà Pavel le numește binecuvântare. Iar după
ôs Taôra oí xáxxot xai ot xpôxaxxot ^pàv aceia părinții și bunicii noștri și toată rân-
xai axav tò twv eôaeëwv aóarYjpa, ôatptXéa- duiala celor credincioși, și mai ales răpo-
repov 8s oí èv paxapíq. t^ Xr^et aóroxpáTO- sații întru fericire autocrați, împărați și
peç, ÊaatXetç, xat èxXapxpÔTarot AùOsvrat xat prea-luminați Domni și cinstiți boieri cu
Ttptot àpyovreç xotxiXotç yaptapaat zai £s- felurite daruri și ospătării și cu danii de
voôoysiatç, xavroôaxotç rs ôwpotç éríprpav de tot felul au cinstit această sfântă Mi­
xat 6xoóp77)aav t^ 1x7 top raorț) MvjrpoxóXsi, tropolie, care este mama tuturor Biserici­
TjTtç èuri xaawv twv ¿p0o8ó£wv ’ExxXvjatwv lor ortodoxe, și i s’au închinat ei. Acum
p7)T7)p. Tavôv ôè, èv roîç èsyàrotç toôtoiç însă, în aceste vremi de pe urmă, lipsind
xatpotç, sxXstxóvTwv toótwv twv eôaeêwv êa- acești cucernici împărați, adecă ajutătorii
atXswv, rwv àvrtXTjxropwv ^7¡pt xat ëoïjOwv și sprijinitorii acestui sfânt oraș, cei cu
t^ç a7taç raôrijç xôXswç, 0etcf gteț- voia lui Dumnezeu încununați prea-stră-
0svtsç èxkapxpórarot xai ¿p0o8o^órarot Aó- luciți și prea-ortodocși Domni în țara
0évrat èv t^ xa0’ ^pàç rCâpqt t^ç MoXôoëiaç, aceasta a noastră a Moldovei, ba încă și
vai pîjv xai xXetatot twv rtptwrárwv àpyovTwv, foarte mulți dintre prea-cinstiții boieri, cu
psrà ts ôwpwv, ypîjpârwv ts xat xavroôaxwv daruri, bani și felurite haruri au miluit-o,
yaptrwv TjXsvjaav aÓTijv, ôi’. wv Ta ts twv prin care și semințiile păgânilor se vor
ôuoaeowv Tt0aoasóovTat çôXa, xai Tà rwv birui și meșteșugirile ereticilor se vor răs­
aipsTtxwv xaraëàXXovrat pTjyavijpara, zai turnă și casa Dumnezeului lui lacov se va
ó otzoç roô 0eoô ’laxôjo auvTTjpeîrat xavTt păstră cu toată turma ei, așa cum este și
aÔTOÔ Ttp xXTjpwpart, oíáxou zaì è'art 7s se cunoaște în toate Biserica lui Hristos.

Pepo, în Legrand.
397

xat 7tvwaxsTai èv rcàotv ’EzzX-rpía toö


Xptatoö.
’Ay’ txavoô totȚapoov xatpoö, oovspYsicj Deei de destulă vreme, cu conlucrarea
toö üovTjpoö. rcoXéjiwv ts rcpoarcîaovTwv xaì celui Rău, căzând războaie și alte multe
stspwv rcepisTaaswv rcXsiarwv, yaXsrc^ rcspt- tulburări, țara noastră a căzut în grea ne­
rcsrcrwxs aop/pop^ xaö’ ^p.àç 7^. Tatç 6i¡ norocire. Si, prin tulburările ei, milele în­
TaÔTïjç îtsptGïàasat Tá ts rcpoG7¡Xwp.éva t<¡> chinate Sfântului Mormânt atâta s’au împu­
'Aytip Tá'pw èkézj togoôtov v¡XaTTw67jaav, wäre ținat, încât sunt și aproape de nimicire,
xaì EYyùç stvat à'pavtap-oô, xat zpôasTt Tà și încă și cele trimese de țară acolo. Acestea
rcapà rgç-TCàpaç èxstas àrcoxop.t£óp.sva. Toó- deci fiind așa, a binevoit Dumnezeu să vie
TWV TOtVOV ODTWÇ èyÓVTWV, 7]Ó3ÓX7¡GSV Ó 0SOÇ aici părintele nostru duhovnicesc chir Hri­
rcapavsvsoOat èvraòOa tòv rcvs *jp.aTtxòv 7¡p.wv sant, Patriarhul sfintei cetăți a Ierusalimu­
rcaTspa xóptov XpóoavOov, IlaTptàpy^v TTjç lui, deși și noi, acuma, bătuți de multe nevoi
àytaç rcôXewç 'lepouaaXTjp., xaiTOt 7e xaì 7¡- și datorii, dar totuș neîmpărtășit nu l-am
|ieîç, tò 7s vôv èyw, rcoXXatç àvà7xatç ts lăsat pe Fericirea Sa de cele ce ni se vin
xaî ¿yX’/jp-aot 6ktQÔp.svoi, àXX’ oùv oùx àp.ot- nouă pentru chiverniseala sfântului și de
pov twv svóvTwv 7¡|itv rcpôç XOÔépVTjâtV TOÖ viațădătătorului Mormântal Domnului Nos­
à7to’j xaî Çworcapôyoo Tàtpo'j toô xopioo 'Q- tru Isus Hristos; ci și pe an am orânduit
p.wv ’lïjaoô Xptatoô ttjv auToô MaxaptoTTjTa a i se da Fericirii Sale din Vama cea Mare
rcapsXstrcop.sv oô p.í¡v àXXà xaî xat’ êroç de Ia noi ca eleimosină cinzeci de lei pe
Stwptaagev rcapèysoôat t^ auToô MaxaptÔTïjTt lângă cei două sute, ca sprijin și ajutor
rcapà toô xa6’ ^jiàç ¡1570X00 6àp.aTOç sXsv¡- al Sfântului și de viață dătătorului Mor­
[loaóvvjv 7póata rcsvTTjXOVTa rcpôç toiç Staxo- mânt al Domnului Nostru Isus Hristos. Deci
atotç, àvTtX-rçtpstoç xaî 6oaj6staç yàptv toô orânduim ca în vremea noastră prea-feri-
07100 xaî Cworcapoyou Tàyoo toô zopioo ^p-wv citul Patriarh să aibă a cere și a lua, prin
’lïjaoô XptaToô. AtoptCop-sv TOtvov "va stç toùç egumenii mănăstirilor de aici ale Fericirii
^ptsTspooç ypovouç ó jiazaptwTatoç [larptapy/jç Sale, banii de mai sus de la vameșii cei
è'yig àrcatTstv xaî rcapaXap.6àvstv, 3tà twv ’q- mari, pentru nevoia, cum am spus, a Sfân­
700JISVWV twv svïaôôa p.ovaoT7¡ptwv TTjç ao- tului Mormânt, și veșnica pomenire a noas­
toô MaxaptÔTïjTOç, Tà avwÔsv aarcpa rcapà twv tră a tuturor și a răposaților noștri pă­
jiS7àXwv 6ap.sot8wv, Stà ypsiav,wç strcopsv, toô rinți, și, ori de va fi în seama Domniei
'A7ÎooTâȚoo,Yjp.wv 8’ aoTwv xaî twv rcpoavarcao- Vame, ori vândută, să dea neapărat suma
aapivwv ^ptsrépwv yovswv atwvtav ptvijp.7]V xat, aceia de bani acelor egumeni. Iar prea­
stTs orco TT¡v èioooiav stvj t^ç AoOsvTtaç, strs fericitul Patriarh, cu cei de pe lângă dânsul
rcsrcwXTjjiévov tò ëâp.a, ttjv StaXTjçÔsîaav twv Părinți de la Sfântul Mormânt, trebuie
yp7¡|iátwv rcoaÓT7¡Ta àStaXstrcTwç rcapsyso0at să ne pomenească pe noi și pe cei ce ne-au
toîç StaXïjçpôstatv '^oojisvotç. 'O 8s 78 p.a- născut pe noi, și apoi pe toți creștinii
xaptWTatoç IIarpiàpy7]ç p.srà twv rcspì aÔTÔv drept-credincioși (căci am orânduit Mor­
sv Tip 'A7Í1P Tàytp rcatspwv S'pstXovat p.v7¡po- mântului dătător de viață al Domnului
vsôstv ^p.wv ts xaî twv tpooàvTwv ^¡iàç, rcpo- acea milă neschimbată și nestricată) în
asrt ts xaî árcávrwv twv Sp6o8ô$wv yptoTtavwv sfintele lor slujbe și liturghii, pentru înăl­
(xaî 7àp áptsráSsTOv xaî àrcapaaàXsoTov èv țarea și întărirea acestei țeri. Iar pe care
toîç xa6’ ^p.àç ypôvotç tò Stoptaôsv èXsoç Domnul Dumnezeu după noi îl va alege
3tstà£a[A8v Tip Cworcapoytp Tà'pip toô Kopioo) să fie Domn și îngrijitor al acestei prea-
sv ts Tatç a7Îatç auTwv TeXeraîç xaî p.0GTa- evlavioase țeri, ori ar fi din rudele noas­
7W7tatç rcpôç aooTaatv ts xaî otspèwatv TTjç tre, ori nu, ne rugăm cu glas cald ca nu
rcapoôaifjç T^àpaç. "Ov 8s xûptoç ó 0sôç p.s8’ numai să nu lipsească de tot această prea-
r^p-àç èxXé$st toô etvat stç àpyovTa xaî èjoo- dumnezeiască Patriarhie de mila de mai
ataaTTjV r^ç eÔGsêsatâTTjç TaoT'^ç ïÇàpaç, sits sus, care ar fi atunci dintre evlavioșii
twv (J077SVWV fjjuv st7¡, stTs xaî p.ij, 3t’ txs- Domni, ci să dea toată suma orânduită de
Ttx^ç fwv^ç SsópeSa p.v¡ oXwç àrcoarsp^aat noi fără lipsă și neapărat. Iar, dacă vre
tô östoTatov toôto üaTptapyetov toô àvwôsv unul din Domni ar voi mai bine a face
èXsooç 600X7)6^, oaTtç rcor’ àv twv sôasêwv vre-un adaus acestei mile orânduite de noi
f^sp.ovwv, àXXà rcapsysaOat Taôtïjv tt¡v 8tw- pentru folosul lui sufletesc și iertarea pă-
398

ptt5p.svTjv zap
* Tjgtv zocÓTTjTa àotaXstZTwç xai catelor, urmând celor orânduite de noi,
àjxstdiTàiç. Et §s Ttç twv ^sjxôvwv zpoatpe- cum și noi altor Domni bine credincioși,
östTj zpooôïjZTjv zot^aat TOÙTtp t<ô zap’ ^fjtwv pe acel Domn iubitor de Hristos să-1 cins­
StopțaflsvTt sXétp zpôç ^'j/txîjv aoroù àysXstav tească și Dumnezeu cel lăudat în Treime,
zat ÈçàXsttptv agaprtwv, szôpsvoç toîç 8toptc- să-l miluiască și să-i crească Domnia în
Ostctv [zap’]^p.tv,wç zat Triste àXXotç 8p6o8ô£otç stare senină, iar în veacul ce va veni să
7¡7S[ióatv, tòv Totoùrov çtXô/ptoTov -^Ejióva moștenească viața veșnică pe care Domnul
zat ó sv TptáSt ùp.voùp.svoç 0jôç Tt|Mjaat, a gătit-o acelora ce-1 iubesc pe Dânsul.
ÈXsTjaat te zat aó^aat vqv ^7'p.ovtav aÒTOÙ Iar, dacă vre unul n’ar cinsti, nici n’ar
sv vaXTjVtata zaraaTáost, sv Te T<p (isXXovTt întări, ba încă o ar desprețul, ori ar sfătui
zX^povopfjCat ttjv àòtàXstZTQV Çwvjv ijv fjrot- s’o sfarme pe aceasta, adecă mila, unuia ca
gaae K.ùptoç toîç àvazæatv aoTÓv. "Av 8s aceluia (ea răzvrătit împotriva primitorului
Ttç ou Ttp.7j<Tfl, o'jSs GTspsœaij), tj zat s^ooQs- de viață Mormânt) să-i fie zilele vieții Iui
vvpT], % ao[j.6ooXeóa^ toù àzozoz^vat TaÔTVjv, puține, și să fie supus anatemei, afurisit,
tp-^p-t TTjv ÈXsTjgOaÙVTjV, TCp TOtOÜTlp (wç àv- neiertat de Dumnezeu atoatețiitorul, și
TotpTTf] too ÇwoStfyoo Tâtpo'j) 7sv/j0ïjT<oaav at de sfinții trei sute și optsprezece Părinți
■¿¡(lépat TTjç Çw/jç èv t^ s£ooatof aóroò ¿Xíyat, purtători de Dumnezeu de la Nicheia și
zat Tip àvaOsp.aTt ôzs66'jvoç e&q, xarqpapi- din celelalte Sfinte Sinoade, nedeslegat după
voç, àat)7‘/wp7jToç zapà 0eoù zavroxpàropoç, moarte și umflat, să capete lepra lui Gheezi,
zat zapà t<ûv a7twv Tptaxostwv oéza zat 8ztô> să fie suspinând și tremurând toate zilele
Osoyópwv zarépwv twv sv Ntzatcj zai twv vieții lui și în curând și. pe dânsul să-l
Xotzwv a7twv œjvôSwv, àXuTOç perà Qávarov înghită pământul ca pe Datan și pe Avi­
zai Top.zavtaïoç, ZT^oatTO ttjv toù I’isÇ^ ron; să aibă lăcaș cu vânzătorul Iuda și
Xszpav, OTSvwv eItj zai Tpép.wv zàaaç Tàç cu necredinciosul Arie și cu Iudeii cei cari
TjtjLepaç t^ç aÜTOÔ Çw^ç zai sv êpayeî za- au strigat asupra lui Hristos: iea-1, iea-1,
ztot aÒTÒv Tj yq wozsp tòv AaOàv zai tôv răstignește-1.
’Aêïjpœv a'jvotXTjOäts p.srà toù zpoSÓTOo
’loùSa, zai p.erà toö S'jggeSoùç ’Apetoo, zat
p.sïà twv zarà Xptaroù ȚtovTjOavTWv ’Io'j-
ôatwv: ápov, ápov, GTaùpwaov aÓTÓv. :
’A<rpaXtÇop,sv 8s tô zapôv ypoaoSooXXov 1 Și întărim acest hrisov împreună cu
p,STa too zavtspwTÓTO'j MTJTpOZoXÍTOÜ MoX- preasfințitul Mitropolit al Moldovei chir
oaStaç zùp SagooTjX, zat OsoçtXsaTaTOO szta- Samuil și cu de Dumnezeu prea-iubitorul
zózoo ’Pwp.àvoo AaopsvTtoo, zai Tsôswv szto- episcop de Roman Lavrintie și cu Ghedeon
zozot) 'PaSaoÔTCo'j, zai BapXaàp. sztazozoo ; episcopul de Rădăuți și cu Varlaam epis­
Xooato'j, zai p.sïà zàvTwv twv zîotwv àp- copul de Huși și cu toți credincioșii boieri
■/ÓVTWV TOÖ ZptTTjptOO TTjç Za6’ Tjp.àÇ 'II7SP.0- ai Divanului Domniei Noastre.
vtaç.
Taôîa àzoyaivsTat Tj ^psTspa AùÔsvTta, Acestea le mărturisește Domnia Noastră,
zaTà tô /jeț' stoç, Aszsp.6pto'J ç'. la anul 7216, Dechemvrie 6.

(Legrand, Z. c., IV, pp. 61-7 n° 24.)

CCCCXX1X.
1708. Zosima, arhiepiscop de Ohrida, hotărește cu privire Ia școala din mănăstirea
Muzevicu, de la Kastoria, înălțată din averea lui Gheorghe Castriotul, Marele-Comis.
Zwotp.àç, sXétp 0soö àp)(ts7tÎGZ&îroç t^ç ’louoTtvtavTjç, ’A"/pi8wv, Aaziaç MeStTsppavtaç,
Tntsvoiaç, IlpatôaXtaç, AapSaviaç, M'jataç ts àvwrspaç zai twv Xotzwv.
1708.

Tà xaXà zat ovtwç a7a.6à Totat>r/jç sou.otpTjos çôaswç, «vots p.^ govov aorà zaÔ’
éa'jTà szatvstaSat, àXXà zat toîç Taùra ôtwxo'jat zai szt Toùrotç àap.evtCop.évotç eùzXetaç oo
ví¡q fjyoôaTjç zai sop-rçptaç àstpvtiatoo zpógsva ytvsaQat. ’ApsXst rot tote 88çt;ç atwvtoo zai
àXTjÔoôç ¿ps7op.évotç tatç àpstaïç saotoôç '/prj zataxoap.stv zai t^ç èvôsyopivTjç zatôsiaç àv-
tsysaQat t^ç sz’ àpst^ toù? àvSpaç yopvaÇoôaTjç ôzwç Stà t^ç rotatine àaz/jcswç stç
tsXstôtïjta ¿ç otôv ts szayQsvtsç p.Sta6ottzol zai stspotç toù zaXoû ytvwvtat, "va zat StzXwv
twv èzatvwv à£tw6wct, rț) ts 8y¡Xa8i¡ zpôç tïjv àpstijv otzetôtrpt zat tw zoXXoôç sz toô ystpovoç
stç TO ësXttov szaváystv tatç ts 8tà Xôywv zpotpozstv zai zapaostypaatv otxstotç- p.etaôtœz-
Tsov oûv Tà xaXà toôç £dv Xôytp zat xoaptwç atpoopÉvooç, zat pàXtcta- toôç sz’ sôasôsia
zai ooypàtwv opÔÔTTjtt aep.vDVop.svo'jç, zai azsôôstv, oaov tò s'ptZTÔv, tpôzooç àvaëàaswv
sztCïjTetv. Oewpoôç ts àxptostç yivsoôàt twv ôvtwv zai toîç 6stotç XÔ70tç tôv voôv zpoasvsystv,
tv’ syotsv toô azpoo twv systwy, toö Ôsîoo tp/jpi zXàatoo ’^p.wv, è^tzsaOat zatà tr^ svoôaav
toîç àvâpwzotç 8ôvap.tv, oozsp ooôottoôv àXXo so8atp.ovsatspôv ts zat pazaptwtspov où jv/jv
aXXà zat 8ta 6aôp.atoç a7stv 8sî zat zspi zoXXoô zotstaOat toôç soyvwp.ovwç ts syovtaç zat
zoXù tò ^ptXavOpwzov zat zotvwvtzôv zsztTjpsvooç zai zpôç tò ópótpoXov aop.zaOsç, val p.7]v
zat 8azàvatç tôtatç toôç olzeiouç tïjç ztatswç zai ôp.o8ô£ooç wțsXstv szst7opsvooç zai poO-
ptCstv Tà 7¡07] aotwv zai tïjv toôtwv 8tàvotav p.stazXà.ttstv zpoç tô Tà 8sovta Țpovsiv zai toîç
ôstotspotç apapôtwç sztëàXXstv, aovsp7stv ts zai at>pp.aystv toîç TotoÔTotç tòv svóvta tpôzov
stç aôataatv zai Stapov^v, soatáOstáv ts zai aô^atv t^ç zotvw'psXoôç zataatàaswç, zat szi
Tà SsXttw sztôôaswç, vjç tàç zpvjZtSaç zai toôç OspsOXo'jç ot st>7vwp.ovsç zai Oso'ftXetç tà]v
ápyr¡v zatsëàXovto.
T£2v y/jpi ftXoyptatwv, ftXoztwywv zai "tXsÀs^povwv stç òtatsXwv ó sztyavéatatoç
zaî zsptôoSoç apywv Msyaç Kôp-taoç t^ç sxXapzpotàtTjç AoOsvttaç OtnzpooXaytaç zôptoç
l’ewpytoç KaatptwtTjç, zat stç voôv àvaXaëwv tïjv èa/ÓT^v Soarr/tav toô yévo’jç 7jp.wv twv sù-
csëwv yptattavwv zai pàXtata twv zarptwtwv aôtoô twv sv t<]> zXtpatt t^ç Kaatoptaç tàç
otzijastç zotoopsvwv zai t^v zavtsX^ yôp.vwatv zai àzoztïjatv twv zaXwv, otç zpótepov tô
'ŸpsTspov yôXov Tjvfist, TjV êaazavtçf toô àXàatopûç zai topavvtz^ sztzpatsta., zptpaatv otç otosv
ó 0sôç, sXsstvwç ozsatïj, wats p/ij p.ovov awpattz^ç àvsaswç zai sôzaOstaç àzott^yàvstv, àXXà
7$ S/j, tô ystptatov, zai àpàQstav voastv zai àzstptav twv Ostwv 7patptzwv Xoytwv, twv stç
aœnjptav oôïjyoôvtwv, zai Tà àvw p.sv tppovsîv, twv 8s yvjtvwv zata'ppovetv Stoaazovtwv, zàvj
tsrpwTat tí¡v zapSiav zai Qsttp Ilvsôp-aTt zsztvïpat, wç zots BsasXsïjX szsîvoç ó Oa'jjiàatoç zai
aotpç àp5(tTSZTWv t^ç otjpavop.tp.7ÎTOt> zai Tozo7patpïiÔstaYjç azrjv^ç, zat 8t¡ ëonXàjv s’Osto à7a0ïjv
zai Qso'ptXT) aoaT^aaaOat £ôv 0e<<> ax°^iv çpovttat^ptov szi tò zatSsôsoOat zai ôtSàazso-
6at Tà twv '¿ptattavwv zatSta, t^ç aoToô zatptSoç Ô7]Xa6T| zai sz twv zspt£, Tà tspà t^ç
’EzzXïjctaç 7páppaTa, iva p.7¡ tò aóvoXov àp.Ó7jT0t Tt>7xávwat twv oaa sùasëéatv àv^zst, Stopt-
aàp.svoç tóv ts toó StSaazáXoo zai zpwtoa^óXo’j p-taQóv zai twv p.a6T¡te'Jop.svwv zatotwv zat
ptáXtata twv zsvtcj tpo/opsvwv tò atf/¡psatov zpoç psptZTjv zsptOaXtptv zat zapapuötav twv
zpôç tò CțjV àva7zaiwv sz toô zaT * stoç Stayópoo twv àazpwv â sOsto sv tr¡ Xs7opéy{] T^éza:
T-^ç twv ’Evstwv àptGTOzpattaç, zaïà tïjv zsptXr^tv t^ç StaTàJswç t^ç aotoô ’Ev8o£ôt7jToç.
’Eyàvïj 8s t^ ts aÔTOô st>7svstof zai Tjp-îv tozoç s’ôÔstoç zai àppôStoç stç zaOiBp'jotv
zai aôataatv toô 8taXr^6évTOç <ppovTtaT7¡ptoo zai toô 8t8aazáXou svotZTjatv ó sv Tt¡> vaw r/jç
t>zspa7taç 7¡p.wv Osotozoo t^ç zaXoop.sv7jç MooCséízoo. "O6sv, wç toô toioôtou sp7oo szatvsTOÔ
ts zai OsoytXoôç ôzàp^ovtoç, zotv^ zai oovoStz^ 7vwp/țj zat at>7zatavsôast t¡ Mstptotr|Ç t^wv
7pàœst zat àzo'patvstat, pstà twv zspi aufijv tspwtàtwv MnjTpozoXttwv zai ÔsoptXeatâtwv szta-
zozwv, twv sv 'A7t(<> Ilvsûp.aTt a7az7¡Twv ’^pwv àôsXçwv zai a'jXXstTO'jpywv xat svrtp.otàrwv
zXzjptzwv, sôXaësaTaTWv tspswv zai 7prptp.wv àp/ôvtwv t^ç à7twtàT^ç MijTpozoXswç Kaatoptaç,
tva tô StaXïppOsv a/_oXsîov, tô ri¡v z^$tv xat aôataatv Xaôôv ôzô toô pïjOsvtoç SvSoêotàtoo
zai p.s7aXozpszeatàTO'j àp/ovroç, Ms7àXo’J Koptaoo t^ç ê'zXap.zpotàt7jç AôOsvttaç O¿77pooXa-
yiaç, X'jpto’j xopto'j rswp7to,> Kaatptwtoo, utoô zatà zvsôp.a à7azï|toô zai zsptzo8r|to') ’/jp-tov,
è'ZT) r/jv aôataatv xat 8tap.ovf¡v xpatatàv xal StapxsatâtTjV sv vq pestar) tspà. xal csôaap.ta
p.ov7j t^ç ôzspa7iaç 7¡p.wv Bsotôzo» MooCsÊizoo' waaôtwç xat ó p.taôôç toô ts 8t8aazàXoo
zai zpwtoayoXoo zai tô atr/jpsatov twv p.aOï]twv 8sov zaps/saôat aototç àpsiwtov zai àvo-
0SOTOV zatà Tïjv p.ov$8av t^v spyopsvijv sz t^ç zXstv^ç àpîotozpattaç twv ’Evstwv, zat zàvO’
ôaa aôtoô ’EvSoÇotTjÇ Statàttst zai StopiCet, sywat tô àcyaXsç zai ësôatov zai àp.stàtps-
ztov p-sypt teppàtwv aiàvwv, xal pTjàsiç twv zàvtwv yptattavwv, twv ts vôv xat twv etaszstta
ysvïjaopsvwv, etts twv sx t'^ç szapytaç Kaatoptaç, stts aXXoOsv zoösv, toXp^Grj, xazta
400

çepôp.evoç, otaaetoat xat StaTapáiat tò ypovTtati^ptov toöto, t¡ gvAvMsl xai svoyX^aetç aoTw
zpoaTpttpat xaxoêoôXwç, r¡ ?t¡v èp/op.èv7jv ’Evert^G-v p.ové8zv SoXteóetv xat èçaXXaTTetv, tj tò
ayoXetov èx toô StoptáSévTOí rózoo ptsTOtztaat, àXX’ 'éj^ tò xôpoç zat rijv 8ta>xovìjv ôtigvexwç
zaOázep zapà t^ç aÓTOò Me7aXozpezetaç 8iwpta6/¡.
"Oç 8’ av àvsoXaoecfl zat aòGaòeta. otaTp7]XaTOÔp.evoç ztvijaTf] Tt azàvSaXov zarà toô
tpoyw'peXoôç zat ÔsapéoTO'j toôto'j è'p700 toô çpovTtOTrjptoo zat zot^aifl Tt zapà Ta StoptaGévTa
zat StaTaySévTa zapà t^ç aüTOÔ ’Ev8o£ÔT/jTOç zat zotvg ^ïjytp zat aovoStx^ ázo'páaet èztxo-
pwôévTa, ozotoç tîç èaTtv ó tûiOôtoç, tepop.ôvayoç ïj Xatzôç, at>77evïjç t^ç aüTOÔ ’Evôo£ôtt]toç
ïj ^évoç, SȚ'/wpto? -q è£ àXXoSazïjç, à'pwptap.évoç eîïj àzô Qeoô xoptoo zavTOXpàTOpoç, xai
xaTïjpap.évoç, zat àao7/wp’/jToç zaì àXüTOç p.eïà OàvaTov ai zétpat zat ó atS/jooç XoOipovTat,
aÔTÔç ôè ot>8ap.wç, xat eh¡ arévwv xat Tpèp.wv èzi 7^ç wç ó Katv, xXïjpovop,ïjoot tïjv Xézpav
toô TteC^ xat tïjv ày/ôv^v ’IoóSa' Tà zpáyp.aTa xat ot xôzot aoToô etïjtjav etç ètoXôOpeoatv
xat à'pavtap.ôv, xai zpoxozijv oo p-xj t8ot, èywv xat Tàç àpàç twv ¿71107 Tptazoatwv Séxa xat
oxtó> Geo'pôpwv zarépwv twv èv Ntxatcj zai twv Xotzwv ¿7twv aovôôwv.
"OOev xai e’tç ty¡v zspl toôtod àapàXetav àzeXôGïj xai tò zapôv ïjp-étepov covo8txôv
7pàp.p.a xat xaTeaTpwOïj èv Tcp tepcp xw8ïjxt t^ç xaO’ ^p.âç à7twTà.T7jç àp'/teztaxoz^ç ’AypiSwv,
èv ÊTSt awTïjpitp /XtpTj'.
/0 ’AyptSwv Zwatp.àç êeüatot oTt taov ègtI Ttp zpwTOTÔztp.
'O èx Moayozo'Xewç, KopoîCaç xai XeXaa'fôpoo ’lwáaa'p, ó xat àvrt7pà<paç, 6?6atot
oTt taov èaft Ttp zpwTOTÔztp.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Gedeon.)

CCCCXXX.
1708, Ruxanda Mavrocordat către Hrisant, Patriarh de Ierusalim, pentru liberarea
6 lanuar. fiului ei Alexandru, care a venit la București și în puține zile va fi la Adrianopol.
MazaptwTaTe, ¿7twTaTe xai aoywTaze IlaTptâpya t^ç «7taç zwXewç 'lepooaaXïjp. xai
zàaïjç IlaXataTtvTjÇ, èp.oi Sè èv XpiaTtp aeôaap.twTaTs zà.Tep xai SéazoTa.
-J- T-ijv op-sTépav MaxaptÔTïjTa eoXaowç zpoaxovw zai tïjv fiaxaptav aÔTTjç 8e$tàv àazà.-
Cop.at. ûeop.ÉV7) toô zavTo8ovàp.o'j 0soô tva Stay'jXâTrț) aÒTÌjv àvoaov, e’56'jp.ov, 07tà zai
p.azpôëiov p.3Tà zai twv Xotzwv ttjç zaTa6op.twv, od t<]> Getto èXéet Stà t^ç p.eatTetaç twv paza-
ptwv T‘/jç eô/wv t>7tatvopev. Toô zapôvroç ama, p.eîà TTjv ypewaTtzijV p-et1 eôXaësiaç zpoa-
xóvTjatv, etvat và tpavepwaw t^ óp.£Tépq MazaptÔTTjTt oTt t^ 3 toô TpsyovToç èXà6op.ev, 8t1
aôGevTtzwv zpôç fjpàç 7pap.p.aTwv, TTjv yapozotàv a77eXtav OTt 87¡Xa8i¡ tò èv XptaTtp zveop-a-
Ttzov auT^ç Tézvov, ó çtÀTaToç p.ot olôç ó ’AXéSavSpoç, Gstaç aovavTtXap.êavoôaYjç aov8pop.7¡c,
kaotòv TTjV èXeoôeptav too, r¡kbs rq 28 toô zapeÀQôvToç elç tò BooxoopéaTf p.i¡v àp.tptêàkko'iaa
8è OTt q ôp.eTépa MaxaptÔTVjç, wç zaTTjp èv K'jpttp çtXoaTop70TaTOç, OéXet ao7yap7) p.eff -qp-wv
zaîà zokkà etç tí¡v 7svop.év7jv aÔToô àzoXÓTpwatv, 8èv è’Xettpa và tò tpavepwaw t^ ôp-STépa
MazaptÔTTjTt zai oTt èXztÇw (zaGtbç zai èz toô tStoo too 7pàp.p.aToç zX7jpotppoôp.at) etç ¿Xt7aç
•^ptépaç và toô àzoXaôawp.ev è8w etç tï]V ’ASptavoózoXiv, xai ó 0sôç ó ¿710: 8t’ eoywv aoT^ç
¿7twv và p.s à^twaT] và tòv àzoXaóawpiev Ô7tatvovTa tò aovTop,WTepov. vAXXo Tt và a^ptetwam
t^ ôp.eTépa MazaptÔTïjTt zaîà tò zapôv 8èv è'yw. IlapaxaXw tïjv ôp.eTépav MaxaptÔTïjTa và p.è
àltwa^j T'^ç Ttp.ïjç twv tepwv aüT^ç 7pap.p.àtwv xai p.axaptwv zpoaTa7p.àTwv, wç SïjXwTtxwv t^ç
è'peTWTaTïjç Ô7tetaç aôr^ç, p.£Tà xai twv p.axaptwv xai ¿7iwv aÔTïjç eoywv. Tà Sè svq aÔT^ç
stïjaav GeôGev zàpzoXXa xai zaveoToy/j, xai at p.azàptat xai at Gâozetôstç aoTïjç eô/ai p-eî’
èp.00 zàvTOTS.
T^ç op.sTépaç MaxaptÔTïjToç
etç toôç Optap.oôç
’PwJàvSpa MaopoxopSàTïj.
1708, Tavooaptoo 6.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Gedeon.)
401

CCCCXXXI.
Ruxanda Mavrocordat către Patriarhul de Ierusalim Hrisant, despre sosirea 1708,
fiului ei lângă dânsa și gândul Patriarhului de a veni „în părțile Filipopolei". 18 lanuar.

Mazaptwtats, áqtwtats zat soȚwtaie Ilarptâpya àvtaç zôXswç TspouoaXqp. zat


îtàaqç IlaXataTÎvqç, èpol 3s sv Xptastp asoacptutars zàtsp zat osoTtota.
-J- Tqv 'Tpsrspav Mazaptôrqra sùXaôwç zpoaz'jvw, zat rqv jtazaptav aùrqç 3s£tav
àaîtàCop.at. Ásojisvq toó xavto8’jvàp.oo 0soû tva SiayuXattq aûrqv avoaov, àrpwrov, àXüîtov.
óytà, [lazpóStov p.sr’ èztvr/iaç zàvtwv twv àyaOwv zaraôbpiwv, où rw 6stq> èXési, 8:’ eùywv áyíwv
rqçMazaptôrqtôç rqç, trpaívw zat èvw. ïeêàaptov qpápp.a rqç è'XaSov, è$ où pavSàvo'ma rqv
àyaOqv, spot 8s Xtav è'psrqv aùrqç trpetav, èyàpqv zatà zoXXà. Tzsps'jyaptatw tq Tp,stépa.
Mazaptónjtt, ôzoô aoy/atpstat p.st’ sp.oô 8tà tòv èpyop.ôv toô nioù ’AXeSàvopo'J, ôattç eùXaSwç
zpoazov^ tqv 'fp-stspav Mazaptorqta zat àazàCsrat rqv osôaaptav aùrqç 8s£tav. Al ayta»
aùrqç sòyal và tôv èvSovapwvoov zpôç rqv teXetav zaXXttépsootv, szstòq àzóp/q àôùvatoç
sùptazstat. Sqp.stoi ètt q ’îp.stspa Mazaptôtqç Sri p.sXXst và àzo8qp.qaq zpôç tà p.spq rqç
d’tXtzzouzôXswç, zat ó a^toç 0sôç và zarsboSwaq tqv Mazaptôtqta rqç sv slpqvq, oottç và
p.àç àÇtwaq và tSoùp.sv zat tò àvsoóò.ov rqç zat và rqv àzoXaôowp.sv èv rà/st, zaOôiç sztO'j-
p.oôp.sv. IlapaxaXw rqv Tpstèpav Mazaptôtqta swç tóaov và p.q pàç ùotspq twv osoaop.twv
aùrqç vpappàtwv stç SqXwatv rqç àyabqç aùrqç ùytelaç, èpol 8s Xtav è^stqç- at ôs a/pat
zai 6sozst6stç aùrqç sùyat stqaav ps6’ qpô)v, zat tà srq rqç Mazaptorqtoç tqç zàpzoXXa
zai zavsotb'/q.
Tqç Tpstspaç Mazaptôtqtoç
etç toôç ùpnp.oùç
'l’wçàvôpa MaopozopSàtq.
1708, ’lavooaptot) 18.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Gedeon.)

CCCCXXXIL
• Act de îngăduire patriarhală pentru .strămutarea la Mitropolia Ungrovlahiei 1708,
a lui Antim. episcop de Râmnic. începutul lui
Februar.
vEz8oatç zspt psraGèœç toô OùyypoêXa- îngăduire pentru strămutarea Mitropo­
ytaç. litului Ungrovlahiei.
’EzetSq sXsst zat yàpttt toô zavtezôzto'j De oare ce cu mila și harul lui Dumnezeu,
zai zpovoqtoù twv oXwv 0eoô toùç otazaç cel ce vede și cunoaște de mai nainte toate,
tqç aytaç toô 0eoô ’EzzXqataç Stszstv èzXq- am fost sortiți să urmăm în conducerea
pw6qp.sv, ¿'pstXóp.evóv sattv qp.îv çpovt'Çetv sfintei lui Dumnezeu Biserici, avem datoria
èp.p,eXwç tqç tspàç twv àzavtayoô aȚtwv 'Ez- de a ne gândi necontenit la buna orân­
zXqatwv sôta^taç zai ■zataotâaewç
* totç ts duire și așezare a sfintelor Biserici de pre­
■yàp aXXotç àzXwç zatàXXqXov zai àppoStav tutindeni; căci, de spre altele, e folositor și
sveivat tá|tv ypqatpôv te zai szatvoùp.svov, vrednic de laudă să fie o rânduială potri­
Statpepôvtwç 8è tqv JEzzXqotav taùtq zaOw- vită între ele, dar și, firește, Biserica se
patCsa6at szavaTZsç tovyávst, ota 8q 6eà- împodobește cu aceasta, fiind și un lucru
psatov ap.a toôto zai awtqptwSéatatov, qv plăcut lui Dumnezeu și foarte mântuitor,
oùz aXXwç evt awCeaöat ott p.q zaÔtatajisvwv care nu e cu putință să se păstreze altfel
èv tatç èzaatayoô ’EzzXqatatç zpoawzwv twv decât așezându-se în Bisericile din fiecare
tzavwv zai à^twv èp.zsztateùSat Xoytzqç zotp.- loc fețe destoinice și vrednice de a li se
vqç o’tzovop.tav zatà 0sôv zai ôtotzqatv. Kot- încredințâ grija unei turme sufletești după
p.qOêvtoç oov èv Kbpttp àptt toô tspwtàtou Dumnezeu și cârmuirea ei. Deci, adormind
MqtpozoXtto'j O077poëXàytaç zùp [0ew8oaiob] întru Domnul dăunăzi preasfințitul Mitro­
zai etç tàç atwvtooç povàç p.staatàvtoç, zai rqç polit al Ungrovlahiei, chir [Teodosie] și

58183. Vol. XIV. 51


402

àvttorârqç MtjtpottoXewç TaÔTïjç 8íya irpoara- mutându-se la veșnicele lăcașuri, și această


ataç. àpytspaTîx^ç xaTaXstyQîicTjç, àvayxaìov preasfântă Mitropolie fiind lăsată fără în­
TjV àvjrspÔSTWç xaì ôtà ràyooç àxoxaTacTa- grijire arhierească, eră de nevoie ca fără
ÖTjvat èv aòffl êrepov àpyiepèa xaì xotpiva zăbavă și în pripă să se așeze în ea alt
eîç Ste^aȚWYTjv awTTjptwSïj toö xar’ èxsivvjv arhiereu și păstor pentru conducerea mân­
Xoțixou yptarwvupon xXïjpwpaTOç, wç oí kpo; tuitoare a turmei duhovnicești creștine ce
xaì 6etot xavôveç SiaxsXsóo'JGi, [iïj5sp.iav 8t¡- se află în ea, precum poruncesc canoanele
XaSïj xapotxiav xat èzapytav Stap.évEtv èxi sfinte și dumnezeiești, ca adecă nicio paro­
p.axpôv èv atep/jaet zve'jjiaTtx^ç xat xotp.av- hie și eparhie să nu rămâie mult timp
ttx^ç îteptfiâXtpewç. ’Ap.éXst zpoexteXeoôetawv în lipsă de mângâiere duhovnicească și
èv Ttp xaô’ f/p-àç xa.Tp:apytxw xavcéxTip vaw păstorească. Săvârșindu-se deci în prea-
too áfto'J èvôô£o'j p.e7aXop.àptopoç Tewp^tot) venerata biserică patriarhicească a noastră,
tpTÎçwv xavovtxwv, ^¡iSTÉpof xaTptapytxț) xpo- a Sfântului Marelui Mucenic Gheorghe,
TpoJfjj xai àôetcç, orco x^ç rcepi f/J.àç twv voturile canonice, cu a noastră patriar­
aova.8éXywv àpytepswv aovóSoo, è^eXé^Tj xaì hicească îndemnare și învoire de către sino­
jtpoexptÖTj twv àXXwv àpp.oôtwTepoç ó Qeoyt- dul confraților arhierei din jurul nostru,
XéaTaToç èrctaxorcoç 'Pojivixou, xôp ’AvOi^oç, s’a ales și s’a deosebit din alții ca mai po­
toö àvaSé^aaOat ty¡v àpyispaTiXTjv xaì rcot- trivit prea-iubitorul de Dumnezeu episcop
fiavTtxïjv rcpoaTaaìav t^ç aor^ç MvjTporcôXswç, de Râmnic chir Antim, ca să primească
ars Ttjitoç xai OsoasSïjç wv àvvjp, xat àpeTatç prezidarea arhierească și păstorească a aces­
àv7]Xoôaatç t^ apytspaTtxfl à£tcf xexoG[L7jp.è- tei Mitropolii, ca unul ce e un bărbat de
voç, St’ aarcep, xat xotvj èxXovjj toö ts èx- cinste și evlavios, și împodobit cu virtuțile
Xap-jrpoTàTo'j, btpïjXoTâToo, ftXeoasôoôç, p.e- ce se potrivesc cu vrednicia arhierească,
yaXorcpercoôç xat àêtayâoTou AoÔévroo xat pentru care s’a declarat, și cu alegerea ob­
•^7ep.ôvoç, x'jpío'j.x'jpto'j ’lwávvoo KwvaravTÍvoo ștească a prea-luminatului, prea-înălțatului,
Baaapáóa BoeSóSa, îtâcr/jç OuwpoëXayiaç, iubitorului de evlavie, mărețului și vredni­
toö xarà rcveôp.a titoö àvarc7]Toô, xat cju- cului de admirație Domn și stăpân, domnul
rcapooataCóvTwv t^ aÒTOÒ ’ExXap.rcpÓT7¡Tt xaì domn Io Constantin Basarab Voevod a toată
twv [taxaptwTáTWV xaì áytWTáTwv IlaTptapywv Ungrovlahia, cel după suflet fiu iubit, și
AXe^avSpetaç, xöp Fepaatp-oD, xaì TepoooXó- stând lângă Luminăția Sa și prea-fericiții
p.wv, xòp XpoaàvQoo, twv èv 'Aficp flveópaTt și prea-sfințiții Patriarhi: al Alexandriei,
àyarc^TWv àôsXçwv ^¡iwv xaì aoXXetTOopywv, chir Gherasim, și al Ierusalimului, chir
xaì toö xaìà TÓrcov eôa^oôç xXfjpoo, tspaTixob Hrisant, cei întru Duhul Sfânt iubiți frați
ts xaì àpyovTtxoo, xaì toö Xotrcoö rcavrôç ai noștri și coliturghisitori, și a clerului
yptGTWvóp.00 rcXTjpwjiaToç Tïjç OeoccpoupiÍTOO cucernic al locului aceluia, preoți și boieri,
TaÔTTjÇ rÇâpaç, rcpoaexXTjôïj ó aÔTÔç ootoç și a celeilalte turme creștine întregi a de
DTtOtprfptOÇ xùp VAv6’|10Ç, XaTà TTjV TOrciXTjV Dumnezeu păzitei țerii aceleia, acest ales
aovTjSetav, vsvôjitGTat, elç tt¡v rcotp.avTtXïjv chir Antim însuș, după obiceiul locului,
èrciGTaaiav t^ç aÔT^ç TaÓT7¡c M^TporcoXsoic. cum s’a socotit, la stăpânirea păstorească
Toótoo yáptv MeTpiÔTTjç ^pwv, vvâfrț) xotrg a Mitropoliei aceleia. Drept aceia, Sme­
t^ç rcepi aoTïjv tepâç twv àpytspéwv aovóSoo renia Noastră, cu părerea de obște a Si­
xai órcepTÍp.wv, twv èv 'A^itp IIveoțiaTt à^a- nodului Sfânt de Arhierei prea-cinstiți din
îTïjTwv àôeXtpwv ^p.wv xai coXXetToopfwv, 8tà jurul Său, a . celor întru Duhul Sfânt
toô rcapôvroç èxôôcewç 7pàp.paroç StSwatv iubiți frați ai noștri și coliturghisitori, dă
àSetav toîç èvSr/p.oôat, toțs vöv è'yov, rg voie, prin cea de față scrisoare de îngăduire,
èxXapLXpOTaTig AoQsvTEttț OonpoSXaytaç tepw- celor acum aflători acolo, în prea-luminata
TaTotç àpytepsoat xai ÔeoytXeaTâTotç èrctaxo- Domnie a Ungrovlahiei, preasfințiți arhierei
Ttotç, toîç èv 'A7Ú0 IIveópiaTt àyarcïjToîç àSeX- și de Dumnezeu mult iubitori episcopi, celor
çpoîç xai aoXXstTOopyotç, èrcì Tip èxTsXéaat rijv întru Duhul Sfânt iubiți frați și colitur­
àxò t^ç èrctoxorc^ç 'Pojivixoo țisraOsatv toô ghisitori, să săvârșească strămutarea delà
SiaXïj<p0évToç OeotptXsGTaTOo óxo'pYpioo xòp episcopia Râmnicului a acelui de Dumnezeu
’Av6tp.oo etç tòv Bpóvov t^ç àftwTâTTjç Mtj- prea-iubitor ales Mitropolit chir Antim la
TpoxôXewç OÔYYpoêXayj'aç, xaTà tt¡v èxxX?]- Scaunul preasfintei Mitropolii a Ungro­
GtaaTtxTjv StaTÔxwatv. r'O6$v etç ?v8et?tv àre- vlahiei, după rânduiala bisericească. Pentru
403

XWt) xat i¡ jrapoöaa Tjjistspa ttatpfapytXT) | care, spre dovadă, s’a dat și cea de față a
awoSizïj szSoatç ( noastră îngăduite patriarhicească în Sinod.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Gedeon.)

CCCCXXXIII.
Grigorașcu Ghica, fiul Raxandei Mavrocordat, către Patriarhul de Ierusalim, 1708,
despre stăruințile lui pentru Sfântul Mormânt, nașterea unui fiu și despre legăturile 13 Februar.
lui cu „prea-înălțatul Domn“.
Maxaptwtate, áytwtar® zat coșmar® •¡- Prea-fericite, prea-sfințite și prea-
üatptápya v^ç àfiaç Tróksox; 'lepo'xJaMjp. zat înțelepte Patriarh al sfintei cetăți Ierusali­
itàa/jç IlaXatativTjç, spuo’ S® èv Xptattp a®- mului și a toată Palestina, iar mie întru
êaap.twrats Ttàrep zat Ssaxota, rqv ’Tție- Hristos prea-venerat părinte și stăpân, Pe­
tépav MazaptôtTjta eoXaôwç xpoaxovw ticirii Voastre cu evlavie mă închin și
zaì r^v jiaxaptav aôtïji 5®£iav àaxà- sărut fericita-Ți dreaptă. Sfintele scri­
Cop.at. Tà tepà 7pàp.p.ata t^ç 'TpsTspaç sori ale Fericirii Tale le-am primit, din
Mazaptôr/jtoç sXaôov, è£ oó p.avOávwv tt¡v care aflând cea mie prea-dorită sănătate
sșeto>tâtT|V jiot bytslav aor/jç, tôv 0®òv èòó- a Ta, am slăvit pe Dumnezeu. Grija și gândul
£aaa. Tàjv ypovrtSa zat r/jv svvoiav toô Zwo- Sfântului Mormânt le am și le socot mai
ôôyoo Tà'jon tïjv eyw zat tt¡v xportp.w àxô presus de toate trebile lumii acesteia, și nă­
oXaç tàç zoojxtzàç ôxoOsae’.ç, zat èXxtÇw ó dăjduiesc să-ți scrie proegumenul Fericirii
za07)7ûôp,evoç r/jç và tà ypà'f^. TI ôxôôsatç Tale. Afacerea Armenilor e în stare foarte
trâv ’Apgeviwv eôptaz.tat xoXXà xaXà, èzEtSvj bună, căci și arzul ce au căpătat împotriva
zat rô àpCt óxoò èxTjpav zafi’ ^p.<ôv, etvat noastră, e luat și bine păzit de prea-slă-
zpatïjjiévov zat xaXà <pXa'[p.évov rcapà toô vitul Reis-Efendi; dar, mai la urmă, neluând
èvS&Gûtâtùo 'PetC-’Eçévtï)’ Xotxôv, p.ij stépvov- ei poruncă, ce nevoie să o căutăm noi,
taç aôtot óptap.óv, tt ypeta và CTjTwpev ^p.stç, cari avem atâtea seneduri? Clădirea Sfân­
¿itou èyop.ev tóaa osvétta; ’H oizoSopj ton tului Mormânt s’a isprăvit, și Dumnezeu
'A^toü Tàyoo èteXetwae, zat ó â^toc Osôç và Sfântul să dea bună cârmuire! La 11 ale
eoSûzfjaxj xaXïjV Z'ioépvTjatv. Tj) 11 toö ~a- acestei luni, cu ajutorul lui Dumnezeu, și
pôvtoç, 0eoö ëoTjOoôvtoç, xat St3 eoywv aor/jç cu rugăciunile sfinților Tăi, s’aușurat și fina
à^ttov, eXeoöepwÖTj zat ‘r¡ aovtézvtaaà r/jç zat Fericirii Tale, și cu norocul ei am căpătat
etç tò zaXôv tTjç potCtxôv sxápap.ev otóv, zat un fiu, și te rog să faci rugăciuni pentru el
tïjv îtapazaXw wç téxvov r/jç xvet>p.attzòv ca pentru fiul Tău sufletesc. Cu prea-înălțatul
và tòv eoyijQ^. Ms tôv ó^Xótatov Aú6svr/¡v Domn am prins dragoste și prietenie; în­
aYaxyjÖTjpev xat é^tXtw67¡p.£V tà ^pootpta ceputurile prieteniei sunt bune, — de-ar da
r/jç tptXiaç xaXà,— àp.zoteç và soSoz^gț; ó â- Dumnezeu Sfântul, și prin rugăciunile Tale,
?toç 0eôç xaî St’ eùywv tTjç xat tôv sxtXovov ca bun să fie și sfârșitul! Trebile călugă­
zaXôv ! Tà twv zaXo^fipcov àv OsXfjaw và tà rilor dacă aș voi să le arăt Fericirii Tale,
zept^pátpw xpôç rìjv Maxaptôtïjta tTjç 2, ypeta ar trebui să am voie și răgaz măcar trei
etvat và èyw àSetav xat euxatptav tô ¿Xt^w- zile, de și sunt sigur că alții, cari au voie,
tepov tpstç fjpspatç, av xaXà xat Sèv àp’pt- le-au și scris; ci numai atâta-Ți scriu că,
êa.XXw ott àXXot ¿“où syo'jv aôetav OéXst3 tà cu rugăciunea și mijlocirea întregului Sinod,
èxept^patpav' opwç tóaov p-óvov tțj ?pâțpw și cu porunca domnilor cari să trăiască
ott ps tijv xapaxâXeatv xat peattetav SXtjç întru mulți ani, ca a unora ce au stăpânirea,
tTjç X'jvóSo'j, xat ps tîjv xpoaray^v twv cu scop bun și curat m’am amestecat și
xoX'jypovtwv AnOsvtwv, wç óxepóywv t^ç ~o- am luat parte, și de sigur începutul e bun
Xttetaç, ps zaXôv xat zaôapôv oxoxòv èsôv- și lăudat de toți, iar sfârșitul, din pricina
tpe£a xaì sa'x(xotvwv/¡aa, xaì ësoata àpyìj unor anume oameni răi, rece și pierzător. Și

1 Cf. Iorga, Istoria Bisericii, II, pp. 15-lì.


2 Legrand: T-j Jlaxapióvrjr:.
3 Ibid : (là.
404

zaXij zai èzatvsTTj zapà zàvtwv, tò TéXoç Sé, anii Tăi fie de la Dumnezeu foarte mulți
àzò aÌTtav peptzwv zazwv àvOpwzwv, «po/pòv și cu totul fericiți.
zat ¿XéSptov. Tà ë'ttj aàt^ç enjaav 6só6sv 1 Al Fericirii Voastre
zà.p.zoXXa zat zavEUT'Jy^. gata la porunci
T^ç 'Tp.etépaç Mazaptôvi]TOç Grigorașcu Ghica.
siç toùç optatoti? 1708, Fevruarie în 13.
rpTjfopàazoç Fztzaç.
1708. fbsëponapmo 13.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Gedeon; Legrand, l. e., IV, pp. 25-6, n° 19.)

CCCCXXXIV.
1708, Chiprian, Patriarh de Constantinopol, întărește diata Vornicului Șerban
Mart. Cantacuzino.
Knzptavoö toù àzò Kataapsiaç. Chiprian din Cesareia.
BeSatwnÍptov StaS/pcrç? èzt toö IlaTptáp/ou întărirea diatei, făcută supt Patriarhul
Kozptavoö 7E7OVÔÇ. Chiprian.
Kuzptavoç, sXétp ©eoö KwvaTavTivonzôXswç, Chiprian, cu mila lui Dumnezeu Patriarh
Néaç Pwpyjç, zat otzo'jp.svizôç ITarptapy/jç. al Constantinopolei, Romei celei Nouă, și
-J- 'kpwtats MrjTpozoXtTa OonpoëXaytaç, a toată lumea.
ôzépTtp-E zat è^apys nXaiTjvwv, èv ‘Aitip Ilveó- •f Preasfințite Mitropolit al Ungrovlahiei,
p.art àyazTjTÈ àSeX^è zat aoXXstTOopyé, zaì prea-cinstit și exarh al Plaiurilor, întru
óatcÓTaTOi za07j7Ot)p.8VOt twv aòróSt tspwv zat Duhul Sfânt iubite frate și coliturghisitor,
asëaap-iwv p.ovaaT7¡píwv, zat EÙXaëéaTaTOi te- și prea-cuvioși egumeni ai sfintelor și vene­
psîç, zat xpijatpiot àpyovTeç, xézva èv Kuptco ratelor mănăstiri de aici, prea-evlavioși
àyazrjTà tt)ç ^p.wv MsTptÔTTjToç, yàpiç ett] preoți, și harnici boieri, fii întru Domnul
ü|itv zat stpf|V7¡ àzò 0soö, sòyàj Sé zat eó- iubiți ai Smereniei Noastre, har vă fie și
Xo?ta zat o'jyxwpTjGtç zap’ -rçp-wv. Tetpa/wç pace de la Dumnezeu, și rugăciune și laudă
àpa tppóvTjat? 6swpsta6at zéipxs: zat ?àp și iertare de la noi. în patru feluri înțe­
(ppovtp.ov tStov zpwTov tò zTfjCaaÖai Tf Ssó- lepciunea se poate vedea: căci e, întâiu, un
TspovTÒ EtSévat œoXà£stv o ozszTijaavTO-—,p.àX- lucru cuminte a câștigă cevă; al doilea, a
Xov Sé, zarà tòv stzóvra coțov, zoXXàztç ști să păstrezi ce ai câștigat, — căci, după
Sozst tò ipXá£at riyaGá çpovtp-tp cppovrtç, spusa înțeleptului, adesea i se pare celui cu­
iva p.7) ózò t^ç àvwp.aXtaç toô zatpoö, Tj ôzô minte cumințenie a păzi cele bune, decât
Ttvoç àzopéaTou yet pôç àzóXXwvrat—,àXXà tpi- să se piardă de mâna lacomă a cuivă, —
Tov zat tô aô^aat tà àyaôà- Téraprov Sè dar și, al treilea, și a crește cele bune, iar, al
zat tô y.p^aaaQat aÙTOÎç ¿p6wç. Toutou oùv patrulea, și a se folosi de dânsele după cuvi­
outwç eyovtoç, Set tôv zotf^avTa 7] úzoztt]- ință. Și, aceasta fiind așa, trebuie ca acel care
cáp.svóvTt zpovostaôat toö zotnjOévTOç etcțtuXa- a făcut sau a câștigat cevă să aibă grija lucru­
7î]v zat auvTTÍpTjGtv ȚtvsTat Sè [êeXtiov] TotaÚT7¡ lui făcut, pentru pază și păstrare; iar o astfel
çuXazïj zat auvTifjpTjatç et 7s tò zpa?p,a touO’ de pază și păstrare se face mai bine dacă vom
o ózszTí]<jáp.E6a zponraaía. Ttvàç peiÇovoç zat supune lucrul acela ee-1 vom câștigă supra­
tspwïépou, <puXa/67jaóp.svov, uzorá^wp-sv. ’E- vegherii unuia mai mare și mai sfânt, ca să-l
zstôi] Totvapoôv zat ó Ttp.tWTaTOç zat ED^svés- păzească. De oare ce deci și prea-cinstitul și
Taroç èv àpyonai Aléyaç-Bôpvtxoç t^ç szXap.- prea-nobilul între boieri Marele-Vornic al
zpOTàTïjç AèQsvTetaç Ot>77poëXa'/taç, zuptoç prea-luminatei Domnii a Ungrovlahiei, dum-
Sspëàvoç KavTazouCrçvôç, ó zarà zv=ùp.a utôç nealui Șerban Cantacuzino, cel după suflet
àyazïjTÔçT^ç T/p.wv MsTptÔT7(roç, tôttj çpovTjoet fiu iubit al Smereniei Noastre, mișcat de însăș
ztvïjÔstç, zat 6ouXop.svoç 8ta6éa6at rà zar’ a lui înțelepciune, și voind să orânduiaseă
auTÒv èv StaöfjZig èvuzoypàçce zat èp.p.apTÙp<p, lucrurile sale într’o diată iscălită de mâna
zat Stopioaoôat zspì twv zpayp,àTWv auToû, lui și cu mărturii, și să așeze lucrurile lui,
twv zaTptzwv STjXaSfß zpozatoptzwv ts zat adecă cele părintești, strămoșești și cele de
tStozrfjTwv, ztvïjTwv zat àztvf^wv, àp.zsXwvwv la el însuș câștigate, mișcătoare și nemișcă-

Lipsește în Legrand.
405

SrjXaSij, ¡iwstwv zai twv Xoizwv závrwv, 7e- toare, adecă: vii, moșii și celelalte toate,
vsoöat [istà ttjv àzoêtwatv aóroò, xatà rijv pentru a se face după încetarea lui din
ìStav aóroò 7vw|i7jv zaì ÒoóXtjgiv, ars p-Tj viață, după însăș a lui părere și voință, ca
è'ywv tszva xat zXT]povôp.ooç, èòsijòrj xaì unul ce nu are copii și moștenitori, s’a rugat
Y^iwas rijv Tjji.wv Msrptótìjta xopwaat xat și a învrednicit pe Smerenia Noastră a întări
èp.zs3waat ttjv àtaO^zrjv aóroò ^¡istsptp za- și împuternici diata lui cu gramata noastră
tptapytxtp xat œjvoStxcp 7pá¡j.patt, toö etvat patriarhi ceașcă și sinodicească, pentru a fi
o^Xovótt xexopwp.éva xaì azapaaaXsura p.srà adecă întărite și necălcate după sfârșitul
rijv reXsorrjv aóroò rà oaa àv Stoptarpat e’tç său câte s’au orânduit în diata lui. De aceia
rijv StaOijXTjV aóroò. Atà toòto y MetptôtTjç Smerenia Noastră, după obiceiul și dreptul
’i/p-wv, xatà rò è'Ooç xaì itpovóp.tov TTjç za- vredniciei și măririi patriarhicești, având
tptapytxr/ç à£iaç xaì [leyaXetôtTjtoç, ypsoç ca datorie nepărăsită a întări și a asigura’
àzapainjrov syonaa èzizopoòv xaì èittêeoat- cele făcute de cei de Dumnezeu cinstitori
oòv tà zapà1 twv 6eooe6wv xaì 'ftXapétwv și iubitori de virtute bărbați, bine și cu
àvSpwv xaXwç xaì eóaeowc Stevepyoojieva, xaì evlavie și împărtășite de rost drept, a primit
toò Stxaiot) X070O èyópsva, àzeòé^ato zpo- cu plăcere și această cerere a acestui iubitor
gïjvwç zaì tonto'j toò çtXoyptatot» àpyovtoç de Hristos boier, ca una ce e vrednică de
rijv attTjatv taótTjv, wç e’óXoyov oóaav, zaì laudă, și nouă ni-a fost vestită, și țintește
Tjțttv àvTjyyetXe, zat zpôç àyaQòv à'popwaav un scop bun. Și deci, scriind prin cea de
axozóv. Kaì Sij, ypà/pooaa Stà toò zapovroç, față, arată în sobor, împreună cu preasfin-
àzoyatvstat aovoStzwç, ptetà twv trepì aótvjv țiții arhierei și prea-cinstiți din jurul nos­
tepwràtwv àpytepswv zaì óxepttptwv, rwv èv tru, cei întru Duhul Sfânt iubiți ai noștri
'Aytcp nveóp.att àyazTjtwv aót^c àSeXtpwv zaì frați și coliturghisitori, ca acea diată a
aoXXettoopywv, "va Sta6r¡Z7] toò aóroò eó- acelui prea-nobil și de Dumnezeu iubitor
yeveatàto'J zaì çtXoSéoo àpyovtoç SepÊàvoo boier Șerban Cantacuzino, care e dreapta
KavtazooCrjvoò, ^ttç èatì Stzata ÊoôXïp'.ç și legiuita lui voință,— căci oricine după
aóroò xaì ëvvojioç — exaatoç yàp xatà toùç legile dumnezeiești și sfinte are voie și
Qetooç xai tepoùç vôpooç ëyet àSetav xai îngăduință să orânduiască în privința lu­
èSooGtav Stafiéaat tà xat’ aòtòv wç SoôXetat,— crurilor sale așa cum voiește,—și cele așe­
xaì tà èv aôt^ zap’ aóroò StatayOévra xai zate și orânduite în ea de către dânsul cu
StoptcBévta zepi twv zpayp-àtwv xai xtTjjià- privire la lucrurile și stăpânirile lui, mișcă­
twv aóroò, xtvvjtwv te xai àxtv^rwv, àp.- toare și nemișcătoare, vii, moșii și celelalte
zeXwvwv, pwatwv, xai Xotzwv zàvrwv, ette toate, sau strămoșești ale lui, sau după tată
zpozatoptxwv aóroò, ette zarpixwv xai p.7j- și mamă, sau de el câștigate, să aibă pu­
rptxwv, ette tSto"tTjto>v, eywat tô xôpoç perà tere după săvârșirea lui, rămânând întărite
rijv àzoêtwatv aóroò, p-ëvovra Seêatwpèva zai și necălcate cu totul. Iar cari ar îndrăzni
àzapaaàXeota è$àzavroç. 'Ozotot S’ àv toX- după săvârșirea acelui boier să se împotri­
pijawat p.età tïjv teXentijv toò pTjôévtoç àp­ vească diatei lui, și celor în ea așezate și
yovtoç èvavrtwQ^vat t^ StaQijz-țj aóroò, xai orânduite de dânsul, și să arunce mână
totç èv aórTj StarayOetat zai StoptaQetatv ôz’ lacomă și să iea cevà din ale lui, ori altfel
aóroò, yeîpa te ëaXetv zXeovézttta xai Xaëetv a zgudui și a stricà lucrurile orânduite în
tt twv ózapyóvtwv aóroò, tj àXXwç Staaetaat diată, făcându-și în orice chip uneltirea, de
xai zapaaaXeôaat tà èv t^ Staôijzxj Stopta- orice tagmă ar fi, și de orice treaptă, unul
Sévra, xa6’ ¿zotovoôv tpózov ttjv èztóonXijv ca acela să fie afurisit de Dumnezeu Dom­
zotïjaôpevoç, ozotaç àv rà£ewç, xat ózotoo nul atotțiitorul, și afurisit și neiertat, și
ôaQpoô, ó totoôtoç àçwptapévoç etij àzò 0eoö nedeslegat după moarte, și supus blăstă-
K’jpto'j zavtozpàrûpoç, xai xatTjpapévoç xai murilor părintești și sinodicești, și părtaș
àa'jyywpTjroç, xat àX'jroç p.età Bàvarov, xai al focului gheenei. Deci spre mărturie s’a
tatç zatptxaîç zai aovoôtzatç àpatç ôzoStzoç, făcut și cea de față scrisoare de întărire
zat ëvoyoç toô zopôç rijç yeévTjç. "O6ev eiç sinodicească, și s’a dat aceluiaș boier, spre
ëvôet£tv èyéveto zat tô zapôv zatptapytzôv siguranță statornică. 1708, «în luna Iui
G'jvoStzôv ôeSatwttzôv ypâppa, zai èSôÔrj tw Martie, indicția l-a.

1 In text: zpôç.
406

aÔTtp àpyovTt, eiç StT|VSZ.^ rfy àayâXetav. - J- Al Heracleii și al Bodostului Neofit.


(atpï/, àv piTjvt MapTttp, ivStZTtwvoç a'. • f Al Chizicului Chirii.
- j- '0 'HpazXet'aç zat 'PatSeaToô Nsô'^otoç. ■ f- Al Nicomediei Partenie.
- J- '0 KoCizoo KoptXXoç. • p Al Chalkedonului Costandie.
'0 NtzoprjSetaç IlapQévtoç. ÿ Al Târnovei Dionisie.
ÿ '0 XaXzvjSôvoç KwvaràvTtoç. - j- Al Adrianopolei Atanasie.
- J- '0 Topvôôoo Atovôatoç. ■p Al Filipopolei Neofit.
• p '0 ’ASptavourcôXewç ’AOavàatoç. •J* Al Naupactului și Artei Neofit.
- j- '0 <I>iXtrcrcobrcôXeœç Neôyoroç.
Ÿ '0 NaorcàzTOb zai ’AptTjç Nsôœ’jtoç.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Gedeon.)

ccccxxxv.
București, Testament al ctitorului pentru școala din Kastoria, la biserica Maicei
1708, Domnului „Mozeviku“, a lui Gheorghe Kastriotul, Comis muntean, arătând ce
20 Martie.
venit i-a creat din depozitul său de la Zecca din Veneția, adăugind că a dat co­
munității grecești a Sfântului Gheorghe din acest oraș 2OV2 galbeni venit pe an,
răsplată pentru culegerea anuală a dobânzii zisului capital, adăugind și programul
școlii, menită a da preoți pentru acele locuri (asămănător cu programul școlii
înalte de la Sf. Sava din București). Ca martori figurează: „Smeritul Mitropolit
al Ungrovlahiei Antim; fostul de Adrianopol Climent; al Ierapolei Maxim Marâs(?),
al Nișei Mitrofan, al Pogonianei Eftimie, Constantin Cantacuzino Stolnicul, Ștefan
Cantacuzino, Marcu Porphyropulos Cipriotul, dascălul școlii domnești din București
și de filosofie“.
Fpáppa arpXXtwSeç rcaTptapytzòv zaì auvoStzòv Kepi èv KaaTopiq ayoX^ç.
ttjç
1708, MapTío’i 20.
Tà zaXà ooy't póvov awtarqv ypi),àXXà zai pe6’ oa-çç èrctpeXetaç TaÔTa rcepiérceiv zai rcept-
ráXrcetv tt¡v zai t^ç èç àet aôrwvpovtpÔTTjToç zat àayaXetaç tòv èvovrarpórcov tppovTtÇetv. ''06ev zai
tepàv èzzXïjatacTtZTjv ayoXTjv, tt¡v ôrcotav rcpò ypóvwv t^ toù 0eoò 6o7j6etq. a'JvéaTTjca etç ttjv
èp.Tjv rcaTptSa Kaotoptav èv t^ èzzXîjata T?jç ôrcepaytaç SearcotvTjç '¿pwv SeoTÓzou zai àsrctrcap-
6évot) Maptaç, t^ç èrcovopaÇope'vïjç toû MoÇeêtzcj, raÔTTjv oooXopevoç arepewaat èv povtpôr/jTt
Stïjvezeî èz twv wv pot 7¡Xé7¡aev ó rcXouatôSœpoç 0eôç, èvarcéO^za eiç tt¡v rCézav ttjç 6<p7¡XoTáTY¡c
àptGTozpaTtaç twv 'EveTwv, eiç tò zotvôv S^XaSij toö 'Aytou Màpzou O^aa'jpoœuXâztov, siç Sôo
KooÔTïjTaç, SoozàTa Séza ytXtàôaç zai ércTazóata èvevijzovTa Sôo zai ppoaéra Séza, zpôç apta
và ézaTÔv tòv ypovov, zai ézépm rcoaor/jTa rcàXtv eiç tt¡v aÔTïjv rCézav, SouzàTa Sôo ytXtâSaç
zai Tptazóata TptázovTa Sôo, rcpôç Sôo Tà ézaTÔv tôv ypovov aoprcoaotipévwv rcàvTwv àrcapTtÇovTat
eiç TTjV T^èzav toô 'Aytob Mâpzou SouzàTa ytXtàSeç SezaTpeîç zai ézaTÔv stzoat ïéaaapa zai ypocéTa
Séza'Twv ôrcotwv ó tôzoç qíveTat àvà ezaaTOV stoç SobzàTa Tptazócta sóSoprptovTa zat ptao'v arcò
tô ôrcotov ôtàçopov, èStwptaa pè ttjv èrctTporctz^v pou SiáTa&v t^ ôp0oSô£tp àSeXfÓTTjTt toô èv
'EvsTtatç pevaXopàpTbpoç 'Aytoo Fewpvtou àvà èzaaTov îtoç SoozàTa etzoat zat ptaôv toîç
èrctTpôrcotç, tva èywat rijv çpovTtSa zai èrctaTaaiav toô Xapôàvetv arcò ttjç xÇézaç àrcav tô
rcpoetpTjpévov Stàfopov, ^Tot Tà Tptazóata é65opT|ZovTa Tjptau SoozàTa, zai StazpaTstv aoToôç,
3tà tòv zorcov zai Tà è£oSa t’qç TCéz,aç, và etzoat zai ptaôv SobzàTa' và Ss èvarcoXetçpOévTa
Tptazóata rcevTïjzovTa Soazàra, tô Stàçopov, à'ptepw t^ rcpoetpTjpsvț) tepq. èzzXijataaTtz^ ayoX^,
t^ èv KaaToptq, arcep è'yetv ypeœv toôç èrctTporcooç rcéprcetv aorà peTà zaX^ç rcpopïjOetaç etç
yetpaç toô ts zaïà zatpòv àpytepéwç KaaTOptaç zai twv StôaazàXwv zai èrctTpôrcwv t^ç aoT^ç
tepâç ayoX^ç, St’ èrctSetZTtzwv qpappaTwv, zai pevà rcàaïjç àaaaXetaç, rcpôç tô rcapéyecSa
àevvàwç toîç zaXwç rcap’ èpoô StaTayßetat rcpoawrcotç. ’E? wv è'arw ptaÔôç Ttp rcpwTw StSaazàXto
àvà ezaaTOV è'Toç SoozâTa ¿yôo^zovTa, Ttp Sè SsiTéptp StSaazàXtp SoozâTa TeaaapàzovTa- etç
Te Sôo rcatSta àrcô toôç rcXïjateaTépo'Jç pot aoYqeveîç ôrcoô và arcooSàCoiv eiç rijv aor/jv cyoXvjv,
èzàaTtp àvà SouzàTa etzoaf rcpoaéTt zai eiç àXXa Séza opœavà rcTwyà rcatSta, ôrcoô và arcoo-
Sà^ouv rcàXtv eiç tt^v abTÎjv ayoXr^v, ézáOTtp àvà SouzàTa SezarcévTe. Tà ôrcota aùîà rcatSta,
407

síw àzò tà Sí>o TTjç wnsvslaç ¡ion, tà zsvts và eìvai p,éaa àzò tò Káarpov, tà Sè àXXa
zsvts àzò tà ywpta TTjç aórrp èzapytaç, St’ ôzoayéoewç totanr/jç, "va ypT(p.aTwotv lepetç zai
tepoStàxôvot zpôç aÔGTaatv zai èziSoatv twv èxzXTptôv toô Oeoô- ôaa Sè tovtwv çavwatv àzpôzozTa
etç tt¡v pJcOrptv twv tepwv 7pap.p.à.Twv, Tà TOtaúra, zotv§ 7vwp.q¡ toô ts zaxà zatpôv àpytepéwç Kaa-
Topiaç zai twv to/óvtwv StSaaxàXwv zat twv èztTpôzwv TTjç iepâç ayoX^ç, èxëXTjOvjTwaav Tzp Stopta-
6etarp CwoTpoçiaç, zai àvr’ aôxwv STepa eôp.a8^ àvrtzaÔtatwaav zpôç TOÔTotç và Xap.6àvqj zai ó zaîà
zatpôv zavtspwTaToç MTjTpozoXtTTjç KaaTop'taç Stà tô StzatoXó7T¡p.a t^ç èvopiaç t^ç aÔT^ç
’EzzXTjotaç àvà êzaarov è'toç Sonzàra Séza, tva ¡iâvț) t¡ ‘EzaX/joia zai 7¡ èvopta àanSoTOç Stà
SoTjSetáv Ttva zat zeptBaXtptv twv zaîà zatpôv StSaozàXwv. Ilpoaéxt StoptCw zai Totç ônai zaîà
zatpôv èztTpôzotc t^ç aÔT^ç a7taç MïjTpozo'Xewç KaoToptaç StSoaOat zaî’ ëroç ézaTsptp aôxwv
àvà ôow.àTa Séza, ozwç êywat rijv èztazstptv zai tppovTtSa. Tfjç tepàç oyoX^ç etç zàOe aôrijç
zeptaTaatv zai ypeíav, tôgov Stà rijv çpovTtôa twv àzô ’EvêTtaç èpyojiévwv ypTjp.à.Twv, oaov
zai eiç Tà zeptaTaTtzà twv zaçà xàtpooç àXXezaXXvjXœv cop.6e?7¡zÓTwv' Tà ôè zeptTTeôovra
SoozàTa Séza và cpuXâTTWvxat Stà ypetav zat àvazatvtap.ôv twv Totyetwv zai otzwv zai TVjÇ
èzzXTptaç Tfjç aÙT^ç, çr(p.t, tepàç oyoXfjç. "Egtw Sè Tj àpy_f| tifi X/^ewç toô tôzoo TTjç zpo-
etpï/p.évp zoaÔTTjTOç àzô TTjv zpwTï^v toô ’lovXtoo ¡lïjvôç toô zapôvToç (atp7/ ÈTonç. '11 Ss zXTjpwțifj
zàvTwv ëaTw àzô rijv àpyfjv toô ’lavooaptoo p,Tjvôç toô èpyop-évon ,a'J>8' è'Tonç’ èzetôij zat ewç
tòte è'yw zàvTaç zXTjpwp-évooç èz yetpoç p.on. IIpôç toôto(ç ôtaTtOejiat èv oaw eôptazovTat èz
t^ç ooqqevsiaç p.on à^tot và 7tvwvrat StSàazaXot t^ç aÙT^ç ayoXfp, p.Tjôstç àXXoç èyéew àSstav
toô oçsTepiÇetv zat SpâTteaOat TTjv èziaraatav TaÔTTp. vEti ot te zatà zatpôv StSàazaXot
òtpsiXooat zal èvéyovTat, ë£w àzô tà SwSeza zpostp^piéva zatSta ôzoô etvat Stwptap-èva etç
TTjv CwoTpoytav, oaa àXXa zat àv ëXGwatv etç TTjv azooSïjv twv tepwv 7pap.p.à.Twv và azouSàCwat
zai aÔTà àp.ta6t zat àanSoTWç aven Ttvôç zpo'pàaewç.
IIpôç TOÔTotç StoptÇw zai Tà p,a0rp.aTa za.Tà ovop.a: Ar, ’OzTÓTjyov óXózXTjpov1 B',
yaXrfjptor P, cñpoXó7tov àzô rijç àpyîjç toô p.eaovoZTtzoô zat ¡is oXa tà Stà p.éaoo p-éypt
zai toô p.tzpoô-àzoSeizvou’ A', etc tô tepôv EúyoXÓ7tcv Tàç xpetç XetTcnp7Îaç' tô ¡wanjptov
toô êazTtop.aToç, toô 7àp.oo, toô eôyeXato'j, rqv àzoXonÔiav p.izpoô Te zai țj^âXon a7iaap.oô,
T*ijv àzoXooQtav twv xeôvewrwv, tepœpiévwv Te zai Xaïzwv' E', Tà ozt<î> p.ép7¡ toô XÓ7on tifi
7pap.p.a.Ttz?jc p.s Tpetç zot7;Taç, XpnaoXwpàv, Kàewva zai ^wznXiSïjv, zai sv Xo7O7payr/.ôv aôv
Ttj) àva7Zatq. TsyvoXo7Îq.
IIpôç toôtoiç, èpyopévwv twv ypvpaTwv àzô tî/ç TÇézaç toô 'A7ton Màpxon, ôzotaç
¡LOvéSaç zai àv etqj, và 7tveTat x¡ StavopJ] toôtwv ë[izpoa6ev toô zaTà zatpôv àpytepéwç zai
twv èztTpôzwv zat StSaazàXwv xai twv SwSeza èp.p.t'a6wv p.aO/jTwv, tva ¡j.àj avp.ôatvqj a'peTSptajiôç
Ttç zai SoXtÔTTjÇ èv Tcp p.èa(p.
AuTTj zat TotaÔTTj èanv r¡ èp-àj 5tàra$tç, tr^ ózotav zat 6oôXop.at và etvat àStàaetaToç
zai àp.eTà.TpezTOç, àpeTaztvTjTOç zat àzape7yetprpoç eiç atwva tôv aôp.zavTa. "Ozotoç Sé,
zaztq. 7] zXeovs$tq vtzwp-evoç, ToXp-rpet StacaXeôaat zai àvaTpé^at TaÔTTjv p.oô TTjv StaTa^tv ij
Tïjv ayoXïjv, 7} 8Xwç p.eTaêaXeiv Tt twv è77e7pap.p.évwv, ozotoç àv eïq] ó to'.oôtoç, tspwp-évoç
7¡ Xatzôç, at>77ev7jç T( Sévoç, èyéTW tôv zavTSZÔZTTjv Oeôv zoXép.tov, zai zàaaç. Tàç a7qeXtxàç
S'jvàp.etç àvTiTaTTop.évaç aôrtp, zai Tatç zaTptxatç àpatç zai tô a’twvttp àvaOép.a.Tt è'aTto ôzoStzoç.
vETet àzô XptsToô MapTtou z'.
I\lé7aç-Kôp.taoç Iewp7toç ó KaoTptwTTjç, lòia yetpi 7pà/pw zat èztôeoatw, t^ ts 7V7¡ata
a’ppa7tSi ôzeo^p.avov.
■ f- 'O Tazetvôç MrjTpozoXtvqç OÔ7ZpoSXayiaç *Av6tp.oç èztëeSatot.
'O zpwvjv ’ASp'avoozôXewç KXTr(p.7jç, ¡làpT'jç.
- J- 'O 'IspazôXewç Mà^tp-oç Mapàç, p.àpTvç.
- J- 'O NôaaTjç MrppoyàvTjç p.àpT0ç.
- j- 'O Ilw7wvtav7p Eô6ùp.toç p-àpTnç.
KwvoTavTtvoç KavTazonCTjvôç XzôXvtzoç p.àpTVç.
XTÉravoç KavTazonÇTjvôç Méyaç-nooTéXvtzoç, p.àprnç.
'O TTjç èv BonzonpeaTttp aôOsvTtz^ç ayoX^ç zai t^ç çtXoaoçtaç SioàazaXoç Màpzoç
ó Kôzptoç Ilopr'jpôzonXoç, p.àpT'jç.
(Legrand, lïecueily pp. 77-80, n° 28.)
408

CCCCXXXVI.
București, Altă orânduială a lui Gheorghe Comisul pentru școala din Kastoria.
1708,
20 Mart. Fpàppa at7tXXtw8eç zatptapytzôv xat oovoStzòv zepi t^ç èv Kaatopiq. ayoX^ç.
1708, Maptioo 20.
Tà yprptà zai 0eoytX^ tiôv è'p7®v, ott pèv t^ç àvwOev ZP^Cet aoppayiaç zat 0eiaç
zoXowpiaç zàat zoo S^Xov xaOtatatat, totç tïjç 0eiaç zpovoiaç SïjXaÔT] eôaeëwç àvteyopévotç,
z^zetOîV tà ^pètepa àpapôtwç te zat eô0oëôXwç otzovop.o0p.eva op6<p Xo7taptp zeztateozôat.
ywpiç ?àp èpoô ou 8ôvaa0e zotetv tt, tò zoptazóv çsrjat XoȚtov’ ^xtata Sè zaì tïjv àpwa7ézwç
aovôpopïjv zap’ ày0pwzwv zai Çoppayiav àzavaivovtae àXXà Stayepôvtwç taôtïjv èztCijtoôatv
etç aôataatv éaotwv zai ôt/jvez^ tïjv àayàXetay zai toùto où tTjvàXXwç tò 0etov oôtwoi zwç
Stevep'fetaOat TjòSózTjaev, àXXà Xo^tapip zpetttovt zai t^ç 0eapytz^ç ZïjSepovtaç èza£itp, ozwç
ÔTjXaSïj ot àvGpwzot, Getcf èztzvoitj ztvoôpevot, zai twv zaXwv zai tpoyoawatwv èpaatai te zai
aopzpàztopeç çatvopevot, t^ç zataXX^Xoo pta0oXr^iaç èztëoXot ?tvwvtat. ’ApéXet tot zaôtôç
zoXXàztç zapetazozXwv zai zatà voôv àvaXapëàvwv aàç zpôç èpè toô 0eoô zoXXàç te zai
peyâXaç tptXottpiaç zai Swpeàç, St’ àçatov aôtoô è'Xsoç, zai èyeiXwv eop.etaSotoç totç yp^coatv
etvat, zai zotvwvtzôç èz twv wv àyaGwv, zai tà toô 0eoô 8t’ aôtwv ttp 0etp zpoa^épetv,
(ate otzovôpwv, àXX’ oô zopiwv twv 0eô0ev Tjptv SwpTjOévtwv toȚ/avovtwv), <pij0T¡v 8etv tepàv
ayoXTjv aoatTjOaaSat twv tTjç r^petépaç aôX^ç 0síwv pa0Tjpàtwv èv t^j èpT) zatptôt Kaatopicf,
èzl ttp 8t8àazea0at zai pavOàvetv àptaô't toôç twv eôaeëwv zatSaç tà totç yptattavoîç àv^zovta
zatôeôpata, ozwç p.ïj zavtàzaatv àzetpot StateXwatv ovteç, Tjv zai zpò ypôvwv oovéatvjaa 0etcj
aovàpaet. "Iva ôè tô OeoçtXèç tooti èpyov póvtpov et-}] zai petà tïjv èpàjv àzoëiwatv àei Stapèvov?
èOépTjv èv t^ TÇéza. tïjç ôtpTjkotàtTjç àptatozpateiaç twv ’Evetwv etç 8oo ZoaôtTjtaç Soozàta 8éza
ytXtàSaç zaì sztazóaia èvevTjzovta Soo zai ypoaéta Séza, zpôç tpta tà ézatòv tòv ypóvov' zai
ètepa ao0tç Soozàta ôôo ytXtàôaç zai tptazóata tptázovta 8ùo, zpôç 8ôo tà ézatôv zat’ è'toç-
wv àzàvtwv ó tôzoç fivetat àvà za0’ è'zaatov è'toç Soozàta tptazóata èëSopvjZOvta zai Tjptao-
ozep ôtàtpopov tívt tpóztp ypïj Ste^àyeaOat zaì 8tavépeo0ai toîç te StôaazàXotç zai toîç StSaa-
Zopévotç paÔTjtatç t^ç 8taX7jç0eiaTjç tepàç ayoXïjç, Stwpiaapev èv t^ èzetae ^e^ovotcf pot è?7pà^cp
Statàri zai Stattijaet. ITepi oo Stayôpoo ÔTjXaÔTj za0íatT¡pt èzttpôzooç zai ’tStooç otzozoptooç
toôç ttptwtàtooç zai zeptÿaveatàtooç àpyovtaç zai èzttpôzooç t^ç 6p0o8ô£oo àSeXtpôtïjtoç
toô èv 'Evetiatç pe7aXopàptopoç 'A7Í00 Iewp7too, èzl ttp zapaXapëàvetv aotô etç yeîpaç aôtwv
zapà t^ç TCézaç, èv t^ p7¡t^ zpoOeapta., ijtot àzô t^ç zpwt^ç toô ’JooXtoo pvjvôç toô èveatwtoç
yatp7j' è'tooç, zai Stazépzetv aotô àtrpaXwç 8t’ oizeiwv 7pappàtwv èv t^ Kaatoptcp, etç yetpaç
toô zatà zatpôv zavtepwtàtoo MrppozoXttoo t^ç zapotztaç taôtvjç, zai twv èzttpôzwv t^ç
èzetae tepàç ayoXfjç, zai twv StSaazàXwv, 7] zapa8t8ovteç èzetvo tô Stàçopov etç ystpaç twv èv
'Evetiatç àytzvoopévwv zpa7pateotwv toyóv, Tj àXXwv à£toX07wv zpoawzwv Stà 7pappàtwv pév-
tot 7e toô te àpytepéwç zai 8t8aazàXwv zai èzttpôzwv t^ç aôt^ç ayoX^ç’ ôtazpatoôvteç zpwtov
ot ptjOévteç èz’tpozot toô èv 'Evetiatç pe7aXopàptopoç 'A7Í00 rewp7Îoo àvà zàv è'toç èz toô ôta-
XïjœÔévtoç Staçôpoo ôzèp toô zôzoo aôtwv zai twv è£ô8wv tïjç TÇézaç 8oozàta etxoot zai ^ptav.
’EzXtzapw oov toôç èzttpôzooç fijç op0o8ô^oo àSeXÿôtrjtoç toô'A7Í00 Eewp7Îoo, ozwç,
èvatepvtoàpevot rijv ôz’ èpoô 7e7oaoiav èzttpôzwv, è'ywat rijv gzoo8t¡v zai çpovtiSa toô Xapëàvetv
ètTjaiwç è'z t^ç TÇèzaç tà tptazôata èëôopTjZovta zai ïjptao 8oozàta, tô Státpopov, tai àzoatéXXetv
aotô èv t?j Kaatopia., zaO’ 8v 8ij ttva tpôzov àvw0ev etpijtat pot, ôtazpatoôvteç è£ aôtoô ta (8t’
aç etzov altiaç) ôoozàta etzoat zai íjptao. Ilpôç toôtotç, etzote àpeXtjaetev ot èv Kaatopiçj èzitpozot
zai 8t8àazaXot tïjv t^ç ayoX-^ç èzi8oatv, tòte ot èzitpozot toô 'A7ÍO0 Fewp7Îoo, wç zotvwvoi
toô 0eioo è'p7oo, èztzXïjttétwaav aôtoôç 8tà 7pappàtwv, "va pij ttç Stazozi] aopêTj èv ttp péatp-
oôy ó toywv 7àp zai aototç 0eó0ev ó pta0ôç àzozeioetat àp'^tzovoopévotç zepi toô totoôtoo
0eapéatoo è'p7oo’ otSapev 7àp xai IlaôXov ^oteôaavta tí¡v zveopattzijv zai oùpàvtov Țoteiav,
àzoXXwv fsicj 8è àpSeôaavta tatç toô zveôpatoç àpSsiatç- àXX’ 5 aôjàvwv 0eôç ézatépotç tôv
èztëàXXovta àzotiaet ptaGôv. "O0ev zai etç tïjv zepi toôtoo ÔTjXwatv zai 8t7¡vez^ àapàXetav,
è7sveto zai tô zapôv poo èzttpoztzôv 7pàppa, zai èzeSôOïj totç eÔ7eveatàtotç zai zeptyaveatatotç
àpyooat zai èzttpôzotç rtfi èp0o8ô£ooà8eXçôt7jtoç toô èv 'Evetiatçpe7aXopàptopoç 'A7Í00 Fewp7too.
vEtet àzô Xptatoù ^acprj', Maptitp z'.
409

Méyaç Koptaoç Feœpvtoç ó KaatptwtTjç ISia yetpt ypà^œ zat èîttêsêatw, tț) te yvrattf
o'ppavtSt 07teaijp.avov.
-J- '0 cazetvôç MrppozoXitTjç Oô^zpoëXayiaç Koiyatavttvoç Kavtazo’j^/jvôç XrôXvtzoç,
vAv0tpoç èittSeoatot. pàptoç.
'O îtpàïjv ’ASptavoDKÔXewç KX^pijç pàp- Ztsyavoç RavrazooCrpòg Méyaç-IlooréX-
tt)Ç. vtzoç, pàptoç.
f 'O TepaîtôXewç Mà£'.poç Mapàç pàptoç. •J* 'O t^ç èv Boozoopeatitp aoOevttz^ç ayo-
'O Nôaarjç MTjtpoyâvTjÇ pàptoç. Xtjç otSàazaXoç r^ç ytXoaoçiaç Màpzoç ó
T[ 'O IloyinvEav^ç Eo0ôptoç pàptoç. KÔîtptOÇ Ilop'pOpÔîtOoXoç, pàptoç.
(Legrand, Hecueil, pp 80-1, n° 20.)

CCCCXXXVII.
Anghel Summakios, din Zante, către Patriarhul Hrisant Notara, despre le­ Zante,
1708,
găturile sale cu Patriarhul răposat, Doșoftei, arătând ce cărți, din cele tipărite în
14 April.
Principate, i-a trimes lui ca unui apărător al Bisericii răsăritene (Topoç ’A^âxijț si
Topoç KataXXaY^ç, operele lui Nectarie, Iui Simion de Tesalonic, lui Maxim Pelo-
ponesianul, lui Sevastos Chimenitul, lui Meletie Sirigul), cerând și ce alta a mai
ieșit și adăugind salutările fiului său, doctorul Constantin, care a cunoscut pe
Hrisant la Padova, când învăță dreptul la Papadopulos.
vAnAoç Sooppàztoç XpóoavOtp Nótapcp
Mazaptwtate, acocótate zai 6sG7tpô6Xîjte Séaxota, üatpiápya tŸjç afta? xoXewç 'le-
pooaaXïjp. zai zàa'^ç IlaXatattvTjç àitoxpeîtèatate, et/ț] aoo tô ëv0eov ox^voç t^ç tptaoXÉiaç
tpoy^ç ovtatvov zai îtàoTjç èxïjpeiaç ozéptepov.
Tô xoX'jôpôXXTjtov t^ç X^ç Mazaptôtrjtoç ovopa, ôîtoô, pe^aXofàvoc ZTjpôttooaa,
àtpeoSàjÇ y^pT) psypt Ttspàtwv tip Ttpoeêtëaas pè zotvijv téptptv etç tôv áyttótatov t^ç toô
Kopioo îtôXewç ©pôvov, tv’ waitep îjXiGç poattzôç èzet StatpwttaȚi tàç tœv eoaeêoôvtwv tpoyàç
tatç pappapbyatç t^ç aotptaç zat àpetiov, èitapaztv^ce z’ èpè, wç SoôXov îttatôv zat zatà îtveôpa
otôv toô èv pazapta t^ X/^et àetpvTjatoo cgo 0etoo, toô peyaXwvôpoo, XS70), AoatOéo'j, toô
noté pazaptwtàtoo ^pstépoo zatpoç, v’àçtefwaw Stà Ypappàtwv tô aéÊaç pao etç tá¡v Jtávaa'póv
aoo tpoy^v, Getótate Séaîtota, srapazaXwvtaç và zataoeyß^ taót^v poo t^v taxetvàjV f/jç
eoXaÊetaç èxtSetêtv, TjV èyw Ttpôç tô óítepéáXXov toô àètwpatcç zat t^v àvw twv zpovopiwv
cou yàptv zat và pè eoXoȚrJaT] SiayoXàttouaa Stà pvTjpTjç etç tòv zatáXoyov ttôv eoaeêwv
SoóXwv, zatà tïjv eopev^ toô pazaptwtótwj sao 6eioo irpoatpeatv, Stà và ëyi[) zat etc tà pépi)
taôta tôv èz SàGa'jç aeêopevov zat zatà êôvaptv zapuza tœv Saopaatwv aco îtpotep^pàtow.
Atô Séopat và pè tip^atQ pè àvteittatoXtzòv eòXo7T|ttzòv ypàppa zat Stà tiôv Xotitûv
ÊtoXtœv, ozoû pè tàjv ècyàtTjv too èntatoXïjv ó pr^etç àetpvrptoç zatàjp ètt Cœv pou ëta£e,
zatà fijv xspiXa^tv tïjç aotîjç, ozoô etç Êeëatcnatv tïjç zpôç pè îtve'jpattz^ç tot) a^a^^c K¿p~w,
Tjv èz zoXXoô xßt] èzeSeiçato xàvta ttûv Ttpot'jîtœOévtœv ÊtëXtwv petaKeptpàpevoç etç Staçèvte'jaiv
tïjç èpÔoSo^oo àX7]0etaç, èittatàpevoç pe ëva twv àzpat^vwv îtaiàwv t^ç àvatoXtz^ç ^pwv
’EzzXvjataç. Tà 00a otSXta poô ëzep’isv ó tptaôXStoç àvà^p etvat KataXXaTij, tô
toô Neztaptoo, toô Sopewv 0eaaaXovtZ7jç, toô MaÇipôo IJeXoTtovvTjatoD tô zatà Kap'JO'pûXXo'j,
tô toô Xeëaatoô zat toô MeXetioo Xoptvoo zatà atpéaewv. Tà S’ àXXa oaa eôptazovtat, îtpôç
ptp^atv toô Oetoo ÇzjXœtoô, GéXet pè ttp^aT) ïj OetotàtTj aoo zat zoXôao'poç tpjyij, àpytepéœv
îtpozptte, pè tôv tiptov YpappatozoptatTjv zóptov Ältya^X, tôv è^ aîpatôç pou èçàSeXtpov, Stà
và peyaXôvTjtat zàvtaôSa tò ìrepiSoTjtóv aoo ò'vopa etç zspixotTjaiv t^ç ¿p6oSó£ou ^pt7>v xtatewç,
zat eiç Sô£av toô èv TptàSt ¿p0wç îtap’ '^ptv opvoopsvov 0eoô, où tô àîtetpov ëXeoç StatTjpTÎaot
etç eotoyeatâtwv ètwv îteptriSouç tô ©eoceSéatatov zat zpoazbv^tov aoo îtpoawzov. T^ç Xijç
Mazaptôtijtoç SoôXoç ptzpôç zai zatà îtveôp.a utoç,
vAneXoç So'jppàztoç.

’Aîtô Zazôv0oo, zatà tô 1708 è'roç, èv pvjvi ’AzptXitp 14.

58183. Vol. XIV. 52


410

Tt]v îrpooz'jveî eâXaêwç zal ó uîoç p,o’j Kwvoravrîvoç Sortôpoç, óiroò zaXà rijv èy-
vwptasv etç tò flaraètov zat è6aóp.aoèv, orav èzst èaxoóòaCs tà twv vóp-wv etç StSaazaXiav
toö aoyoô IlaxaSojroóXo'j.
(Legrand, o. c., IV, pp. 26-7, n° 20.)

CCCCXXXVIII.
București, Nouă diată a Comisului Gheorghe Kastriotul.
1708,
Fewpvtoo toù Kaotptwto'j, tôpotoô t^ç èv Plan al diatei lui Gheorghe Kastriotul,
l-iu Maiu.
Kaotopta ayoXîjç, StjxOfpcqc oyéS'.ov. întemeietorul școlii din Kastoria.
1708, Maio-) 1. 1708, Maiu 1-iu.
0£Ôç ^7eto6w îtavtôç epyoo zat Xóyo'j. De oare ce toate sunt deșertăciune (după
’E~etív¡ zat tà Ttávta p.atatót7¡c (zatà tòv înțeleptul Eclesiast) și toată firea omenească
aotfòv ’EzzX^ataatTjv) te àvOpwztv^ óXóz- a fost supusă odată deșertăciunii, pentru
Xïjpoç ^ôatç t^ p.atatÓT7)tt aita? ôîtetàvïj, ôtà călcarea poruncii lui Dumnezeu, prin care
t^ç irapaÊàaeœç t^ç toû 0eoô èvtoX^ç, St’ a fost și izgonit omul din Raiu, și a căzut din
TjV zat toô îtapaSetao'j è?optatoç ^s^ovs zal nemurirea de la început, Dumnezeu cel lău­
t^ç itpôtepov àOavaaiaç èzittwtoç, ^¡itv o èv dat în Treime ni-a arătat căile mântuirii
TptàSt ôp.voôp.evoç 0eôç owtTjptaç ôSoùç oité- și mijloacele prin care trebuie să se întoarcă
Set?e zai tpôîtooç zaô’ oôç Set etç tô àpyaîov la vechea vrednicie, și a căpătă slavă veș­
àçlwp.a èTtavatféyeiv zat àGavàtoo Sô?7jç zat nică și fericită sălășluire, adecă să-ți aduci
p-azaptaç Xij?eœç èittt'i/eîv, pep.v^o6at ÔTjXaSïj aminte de cele de pe urmă, ca să nu greșim
twv èayàrwv, iva p.ïj ap.apT7jawp.ev (zatà tv¡v (după înțelepciunea lui Sirah), și nu numai
toô Secpày ao'ptav), zal ou jxôvov àaSevetatç luptându-ne cu boala, dar și petrecând în
TtpoaitaXatovteç, àXXà zal èv oyteta Stare- sănătate trebuie să ne gândim necontenit
Xoôvteç, Sr/jvezwç ypv¡ èzpeXeTàv tô àaôevèç la slăbiciunea și felul întâmplător al firii
zat èjclzTjpov t^ç ^pexépaç çôoewç, zal tà noastre, și să economisim cele bune din noi
zaô’ '¡jp.àç àptota è?otzovop.eîv, p.età tôiv Tjjôe și, după plecarea de aici, folosul (sic).
á7to87¡p.tav, XoattéXeiav fsicj. Deci și eu, fiind om și supus peirii și
'’06ev z^yw, àvQpwitoç wv zat <p6op¿£ ÔTto- așteptând din clipă în clipă moartea ce vine
zeip.evoç zai tôv Oàvatov oaov ooitw itpoa- ca un lotru, sănătos încă și nevătămat și
Sozwv wç zXéittvjv 7j?ovta, ôytvjç è’tt wv zal cu mințile întregi, am vrut să așez și să
awaç zal àpttaç è'ywv tàç çpévaç, ^go'jXTjÔTjV orânduiesc în scris toate ale mele, mișcătoare
Statà£aa6at zal èyvpàçwç StoptaaaÔat tàpà și nemișcătoare, în ce chip adecă să se câr­
itàvta, ztvTjtà zal àztvTjta, ttvt tpôittp SrjXaSvj muiască după săvârșirea mea din viață.
Stotzïjô^vat p.età tïjv èp/ijv àitoëtwatv. Deci mai întâiu cu toată căldura sufletul ui
Ilpwtov totyapoôv 6epp^ <poy^ èzXtirapw rog pe Dumnezeu cel lăudat în Treime ca
tôv èv TptàSt upvot>p.evov 0eôv oitwç ȚevTjtai să fie îndurător cu mine păcătosul și cu
tXewç èit’ èp.ol rà àp.apTwX<<>, zal tiî> àîtetptp mila lui nesfârșită să șteargă mulțimea fără­
aotoô èXèet è?aXeît}.at tô TtXTjÔoç twv èp.wv delegilor mele. Pe lângă aceasta cer iertare
àvoptwv. Eita attoôp.at o'jȚywpTjGtv îtapà itàv- de la toți drept-credincioșii creștini, iertând
twv twv ¿p6oSó£wv yptattavtûv, ao^yœpwv și eu tuturor greșiților miei și celor ce nu
zàyô/ itâot toîç te èittatzoat pot zal toîç mi-au greșit. Mai ales însă ca un șerb cre­
p.Tj. ’E?atpétwç Sè wç ittarôç SoôXoç Ssojiat dincios mă rog de prea-înălțatul mieu Domn
toô ótpTjXotároD p.ot AüÔévtoü zal '^epóvoc, și stăpân, ca unul ce am fost cinstit de
Wç îtapà t^ç aotoô 'TtpTjXôtujtoç ttpvjôelç zat Înălțimea Sa și cu o curată conștiință i-am
èv zaÔaptp oovetSôtt aotip SooXeôoaç, <5t>7yw- slujit, să-mi ierte dacă am greșit cevă din
p^aat țjiot et tt aottp è? àpolaç, wç àvôpw- neștiință, ca un om, sau n’am nemerit, și,
itoç, itpoaézpooaa è’atpaXa, zal wç Stzatotatoç ca unul ce e prea-drept și față de toți milos,
zal îtpôç itàvtaç oofiitaSijc, zal p-età tt¡v și după moartea mea să păstreze și să pă­
èp.Tjv àitwëtwotv và awCțj zal và StayoXattyj zească buna voință ce o aveà și față de mine
rijv ijv eïye zal îtpôç èpè eospyettzrp sti- și față de cei de un neam cu mine, și să
votav zat elç toùç èpoùç aoy^evetç, zai "va se îngrijească a se pune în lucrare această
ttpoatatfja^ etç tò éveppjÓTjvat rr¡v itapoôaàv diată a mea, cum eu orânduiesc.
pot StaÖTjZTjv wç èyw Statàttw. Mai întâiu voiesc,—și celelalte.
411

npwTov ëoôXopat, — zat rà éçïjç. Aceasta e diata mea, ș! făcută după a


Aôtt) èartv èp-ij StafhjZTj, zat zatà tt¡v mea voie, pe care o voiesc să și rămâie
spTjv ÓoóXt]G!v yrjovuia, zat êoôXopat sivat nestricată, neschimbată și neuneltită de cine­
te zaì psvstv àôtàaetctov, àzapàypazTov zaì va; iar cine ar îndrăzni s’o strice ori să
àveziêouXeuTov zapà zavrôç zpoawzotr oattç împiedece de a se împărți lucrurile mele
3s ToXpTjTț] àvatpétpat zwXôaat zpôç tô cum am orânduit mai sus, unul ca acela,
Stavsptjô^vat tà èpà zpàypara, ¿>ç àvwtépcù din orice rang și de orice treaptă ar fi,
SteOépTjv, ó totoôtoç, ôzoiaç âv sÏt; tà|ewç de un neam ori străin, să aibă vrăjmaș pe
Tj ëa6poô, a'J77evfjç 7] £svoç, systw tôv zav- Dumnezeu care vede toate, în ziua jude­
tszóztt¡v 0sôv èv '^pLÉpop zptasœç zoXéprov, zaì țului, și protivnice toate puterile îngerești,
zàaaç tàç àyyeXtzàç Sovàpetç àvtttattop-évaç, și să fie supus focului veșnic.
t<]> te attovttp z’jpt eatw ôzôStzoç. 1708, Maiu 1.
jatpT/, Maton a'. Gheorghe Kastriotul, ce am fost odată
Tewpytoç ó KaatptwtTjç zat zotè Méyaç- și Mare-Comis, cu însăș mâna mea scriu și
Kôptoôç IStof yetpt ypàçto zaì èztSeSatw, Tj] întăresc, și cu pecetea mea chiar am în­
te yvTjatq. aypaftSt ózeaTjpavov. semnat.
(Legrand, llceueil, pp. 81-2, n° 29.)

CCCCXXXIX
Constantin-Vodă Brâncoveanu către Patriarhul Hrisant, despre o convor­ 1709,
Februar.
bire teologică a acestuia cu un Turc, despre știrile din Ierusalim, slujba de la
Sfântu-Gheorghe din București, tipografia și biblioteca ce sunt să se facă la Sf.
Sava de acolo, despre nunta fiului Ștefan și a lui Tordachi beizadeă Cantacuzino.
0SÔÇ. Cu Dumnezeu.
*j Mazaptwtare zaì á'pwrats céazora, tt¡v *4 Prea-fericite și preasfințite doamne, pe
MazaptórTjrá aon eùXaêwç zpOGZwoôvreç, àa- Fericirea Ta cu evlavie salutând-o, sărutăm
zaCópsòa tt]v á^íav aor^ç Se^táv. sfințita-I dreaptă.
■j- Aóo ttjç TÍpta zat fjpív szt6np.7]Ta, tò •}• Două scrisori cinstite ale Tale și nouă
pèv àzò Aapaazoû, Noepêpion 23, 7S7pap- dorite, una scrisă din Damasc, la 23 Noiem-
psvov, tò ôè àzô t^ç a7taç zoXswç, Aezep- vrie, iar alta din sfânta cetate, la 24 De-
ëpton 24 7£7papp.svov, èXàëopev, zat, àzô chemvre, le-am primit, și, din acele două
tà 8ÓO TTjç yvwptaavTeç tt¡v óyisíav ttjç zaì cunoscând sănătatea Ta și această fericită
auro toòto tò 8s£tòv zaTSuóStov eiç tòv ¿710)- călătorie la Scaunul Tău cel preasfânt,
TaTov TTjç 0póvov, pô7àÀœç éyápr(psv pè oÀov m’am bucurat mult cu toată casa și înru­
paç tò GZTjTt zaì TTjv GO77Svs!av, zaì suÀo- direa noastră, și am lăudat și am slăvit
7Tjoapsv zaì sSoȘâaapev tòv zpovoTjTTjv 0eóv, pe Dumnezeu în Pronia sa, care te-a ținut
ózoò TTjV Stéotcoè zaì zarà rà Sóo, YfO'jv sănătos și în acestea două, adecă în sănă­
zaì pè TTjv Ó7teìav ttjç zat pè tò aì'atov t^ç tatea Ta și în fericita--Ți călătorie și buna
zaTS'jóStov zaì pè ttjv zaXìjv àzóXa'jatv toò ajungere la sfântul Scaun și la turma Ta.
a7tot) ©póvoo zat toò zotpvìo'j TTjç. Hófpáv- Ne-am bucurat, deci, prea-fericite Doamne,
Or/pìv Xotzóv, Mazaptwrare Aeozora, etç tt¡v de această știre bună, și ne rugăm de Dum­
zaXijV TaÓTTjv etÓTjatv zat SsopsÖa toó 0soò nezeu așijderea să ne bucure și de acum
zapopotwç và pàç yapozotjj zaì etç tò za- înainte cu vestea sănătății Tale și bunei
Os^^ç pè TTjv etÔTjatv TTjç 07tstaç zaì sòpwa- stări, prin necontenitele-Ți venerate [ru­
Ttaç TTjç, Stà anvê/œv aeêaapiœv TTjç, zaì etç găciuni], și la vremea cuvenită cu altă
tôv zpoafjZovTa zatpôv pè àXXzjV èztô'jpTjTTjv știre dorită despre întoarcerea Ta, aștep­
etÔTjatv t^ç èztarpoç^ç TTjç, eùôozoovreç zat tând ca iarăș să vii cu cale bună într’
zàXtv và TÓyTi zaì aonj pè Seçtôv zarenoStov acoace, ca să ne bucurăm împreună încă
zpôç rà euTaööa, ózoò và aoyyapoûpev zaì mai mult.
zeptaaÓTepov. Scrisoarea-Ți cinstită din Damasc am
Tò àzò Aapaczoò TÍptóv t^ç tò sveyet- avut-o în mână la 19 lanuar; cea din sfânta
ptaßvjpev etç Tàç 19 toò ’lavvonapioty tò àzò cetate la l-iu ale lunii. Scrisorile noastre,

Copie: ôp.d>v.
412

t^ç «vía? rcôXswç stç tt¡v 1 too rcapôvToç. după cât se pare, nu sosiseră încă, iar,
’EStxá paç 7páp.fiara, wç faimat, Sèv et/av dacă noi am scris și în Dechemvrie și în
àxópTj xpoyGáasc si Ss YpEÎç ¿7pá<papev xat lanuar, nu ne îndoim ca pănă acum să nu
xatà tòv Asxèpêpiov xat xarà tòv ’lavvonà- Ți se fi dat măcar cea d’întâiu și că știi
ptov, xaì Sèv àpçaôàXXopsv sœç Twpa và pjv și despre noi înșine și despre câte s’au
TTjç SY/stptaÖTj xàv tò rcpwTov, xat rcspì ijpwv1 arătat atunci că noi toți cu Dumnezeu și
aoTwv và syvÄptas xat rcspì twv oca tòte prin sfintele-Ți rugăciuni suntem sănătoși,
SG’/jpstwÖTjGav, oti rcàvTSç paç aòv 0s<¡> xat toți ai casei noastre, mici și mari, și ru­
St’ áfíwv TTjç sd/wv xat oytatvop-sv xat àrca- dele, și ne închinăm Ție și-ți sărutăm cu
SàrcavTEç toö SaxTjTtoD paç, ptxpoi xat ps- evlavie dreapta.
ȚâXot, xaì GD77SVSÎÇ, xaì T’ijv rcpoaxDvoôpEV Ne bucurăm că spui cum că în toată
xaì T’ijv Ss£táv TTjç suXaôwç àarcaÇôpsQà. calea ai găsit și cinstiri și bune primiri
Xalpopsv ôrcoô ¿ptCet oti St’ oXv]<ç TTjç de la meghistani, și lăudăm și pentru a-
Staêàaswç sope xaì Ttpatç xaì rcepircoiTjastç aceasta pe Domnul, prea-bunul îngrijitor
|is7taTàvwv, xai EDXo7oöpEV xaì Stà toöto și ajutător al Tău; și cum că în cale ai
TÒV Kóptov, TÒV àptOTOV TtpOVOTjTTjV Xaì 01X0- aflat dascăli și ai învățat de la ei lucruri
vôpov TTjç- xaì rcwç xat tó, Stà péaoD SDps ce nu s’au spus, și ascunse, adecă: în ce
StSaaxàXoDç, xai sooytaO/j xaì rcap’ aurwv chip a făcut Dumnezeu pe om și are să-i
appTjTa xaì àrcôxpu'f a, t¡7odv tô, rcoô êrcXaosv facă Domnul nostru Isus Hristos și judecata
ó 0eôç tòv àvOpwrcov, xaì rcwç stç tòv auTÒv cea din urmă, cum lămurește Coranul, și
s'yst và xàp-Tj xaì rijv TsXsDTatav xpíatv ó acesta e bun, Doamne, și vrednic de crezare,
Kôptoç ’^pwv ’lïjaoôç XptGTÔç, wç StaTpavot — împărtășește-o (?) Fericirea Ta. Culegem
tò Konpàvtov, xaì auro xaXôv, SsarcoTa pon, și de aici că, ori pe unde treci Fericirea
xai wç à^tórctaTov, àç tò psTaóiSig Maxa- Ta, totdeauna ești aplecat să înveți cele
ptÔTTjç god. SovàCopev xaì àrcò toöto rcwç ce nu s’a întâmplat să le știi, și bine faci
potCïjxôv £Xet t MaxaptÔTïjç aou o6sv xai că te gândești să înveți în tot timpul și lo-
àv StékOx) rcàvTOTs và pavOâyț] èxstva, ôrcoô cnl; căci de sigur că orice învață omul,
Sèv è'Toys và Tj^sôpTj, xai xaXà xàpsi ôrcoô tot bine e; de ți se mai întâmplă și altele
srctp.sXstTat và pavSâvț] xarà rcàvra xatpôv ca acestea, arată-ni-le și nouă, să le știm.
xai TÔrcov' oti ôsôata, OTt páQst xavsiç oXo Cum că ți-au venit cheltuieli mai mari
xaXôv stvaf àv TTjç td/odv xaì àXXa rcapô- din pricina apostaților arabi, să fie, Doamne,
pota, àç Tà a/jpstwGT) xai rcpôç Tjpàç và Tà spre bine, de oare ce, odată ce ai sosit să­
TjSsDpwpsv. nătos și nevătămat în sfânta cetate, Dum­
Tô rcwç TTjç è'Tps^av s'^oSa rcsptooÔTspa nezeu va îngriji și de bani. Cum că și lupte
àrcò a’iTtaç twv àrcosTaTwv’Apàôwv, àç rcàvs, lăuntrice au fost pe acolo, dar că s’au păs­
SéorcoTa pou, siç tô xaXôv, càv, àrca£ Ô71SÎÇ trat fără vătămare și pagubă Creștinii și mă­
xai àôXaêsîç stpQàasTS stç T’ijv a7tav rcôXtv, năstirile, și aceasta e socotința lui Dumnezeu,
xai St’ àarcpa ô 0sôç ÖsXst soSoxijast. Tô —și să dea Domnul ca și de acum înainte să
rcwç Ss xai àXXTjXop.aytatç è’Tpsçav aoTÔSt, àXX’ auzim de o stare pașnică asemenea cu aceasta!
àCTjjitat xai àôXaôsîç StsawÔTjaav oí yptaTta- Ne bucurăm și pentru biserica Sfântului
voi xai Tà p.ovaarTjpta, xai toôto suôoxta Mormânt și pentru coperemântul sfintei Mese
0SOÖ stvat, xai àprcoTsç xai stç tô sS^ç toi- cum că se înoiesc, și slavă Domnului și
aÔTTjv xaTaoraatv slpTjvtXTjv và àxonwpsv! pentru aceasta; și, dacă și curg cheltuielile
Xaipopev xai Stà tô TÉprckov toó 'A7Í0D Tà- iarăș, Dumnezeu se îngrijește, căeisprelauda
ipoo xai Stà tô xooSoôxXcov tîjç à7taç Tpa- lui se fac. încă ne bucurăm și pentru slujba
rcéCTjç rcwç xatvorcotoôvTat, xai È'arw xai Stà dumnezeiască ce ai făcut-o Fericirea Ta
toôto 8ô|a siç tòv 0SÓV’ xat, àv TpsyoDV xai lui Dumnezeu sfântul pentru noi în Du­
è'çooa rcàXtv, ô 0eôç otxovôpoç, ôrcoô stç ôôjav mineca d’inaintea Nașterii lui Hristos, și
Tou 7tvovTat. ’Axôp-Tj yatpopev xai Stà tt¡v mulțămim și ne închinămFericirii Tale, care
ôstav p.0GTa7W7tav, ôrcoô àœtspwaey t¡ Maxa- în tot timpul și locul nu uiți să ne po­
ptOTTjç god Ttp ¿7119 0sw orcèp ijjiwv xarà menești și să ne sprijini cu sfintele-Ți ru­
T’ijv KoptaxTjv T’ijv rcpô ttjç XptaToô 7sv- găciuni și cereri către Dumnezeu. Am făcut
wjaswc, xai EDyapiGTOÔpEV xai rcpoGXDVoôpEV și noi liturghie aici în ziua sfintei întrări
ttjv MaxaptÔTTjTa god, ôrcoô xarà rcàvTa xatpôv în biserică, în lăcașul Marelui Mucenic
413

zat tózov Sèv Xeizst và pàç [ivTjp-ovsófj zat Gheorghe, și am lăudat pe Dumnezeu. A
và pàç ôzotjnjptC-fl ps tàç à?taç t^ç făcut rugăciune la această sfântă slujbă
zat SsTjasiç tàç etç 0sóv. ’EXstto'jp7TJ0r/psv arhiereul nostru pentru sfânta și îndelun­
zai igpsiç èSœ zatà tijv rypépav t^ç à?taç gata păstrare a Fericirii Tale.
T'zazavt^ç etç ttjv sxzXïjaiav toô p-efako- Știrea ce ni dai cum ca ai vorbit acolo cu
pàprjpoç TetopYtoo, zat sSo^aaapsv tòv 0sóv. Preasfințitul nostru (sic) acela, ca să se facă
IluyfjÔTj etç èzetVTjV njv Ôefav p'jataywTÍav după gândul Tău o casă de piatră pentru
o àpytspsùç paç ôzsp t^ç à?taç zat zoXu- tipografie și o bibliotecă în cuprinsul Sfân­
Xpovtoo ôtapov^ç t^ç ïr^ç Mazaptôtïjtoç. tului Sava, am aflat-o, și ni-a părut bine
Ttjv etorptv ôzoô pàç ôtoet zwç èoôvto- pentru această bună faptă, și neapărat că
ysv èSâ> ps tòv aôtôv Ilavtepwtatov paç Stà pentru un lucru ca acesta vom lucra și
và 7év7j zatà tòv azozóv njç sva oz^tt zé- noi să-și iea săvârșirea; pentru care și ar­
tptvov ôtà t'jzo7pa'ptav zat [ita êtêXtoÛfjZTj hiereul nostru ni-a spus că se vor cheltui
etç tvjv zepto/ijv toô 'A7Í00 XàSôa, tijv 57- pănă la o mie de lei numai. Primăvara
vwptaapsv zat [tàç sxaXo'pàvïj tô zaXòv aceasta ce vine, nu e chip, Doamne, să se
alitò ëp7ov, zat ôéoata wç totoôtov OsXopsv înceapă, de oare ce, precum știi, pricina
aovep7TJaet và XâS-țj etç tô téXoç too; ôtà tô ciumei a oprit vara trecută slujba ce mai
ózotov zat ó àpytspsôç [iaç pàç etze zwç este la Sfântul Sava și la școală, și, pănă
SéXo'JV è^oôsuQ^ ëwç yíXta 7póata povayà. ce slujba aceasta nu se va isprăvi, nu se
Aéazota [100: toôto tô spyôpsvov zaXozatpt poate începe cu tipografia și biblioteca;
8èv etvat pôSoç và apy/pig, ëatwvtaç zat, dar și aceia la vremea ei, Dumnezeu dând
zafiwç r^sùpsts, àttta toô Oavatizoô èp- sănătate, va începe și-și valúa săvârșitnb
zóótas tô zspaapévov Cépoç t^v ôoôXsuatv cum se cuvine după dorința Ta.
ózoo zpôzsttat etç tôv Wpov Sàôëav zat eiç
tô oyoXetov, xat, swç où atifij vj SooXsta Sèv
tsXstwQ^, t^ç tozo7pa'ptaç xat ôtëÀtoOrptTjç
8èv Tjpzopsî và apytvfjațf povayà xat aofi]
ps tòv zatpòv tïjç, too 0soô ôtôôvtoç O7tetav,
àpy/jvq xat Xapëàvst tô zpooTjzov téXoç zatà
tòv ZÓ0OV tïjç.
Twpa t^ç Stòopsv zaì taütvjv fijv eiÔTjatv Acuma-Ți dăm și acea știre cum că, ia­
zwç záXtv aòv 0s<î> zat 8t’ eôywv ngç èy- răș, cu Dumnezeu și cu ale Tale rugăciuni,
ôàaapsv zat etç toôç 7àpooç toô otoô [iaç am ajuns și la nunta fiului nostru și fiu
zat zveojiattxoô r/jç oioô, SteyàvooJ, ot ozotot sufletesc al Tău, Ștefan, care va să înceapă
ëyoov và àpyTjvnjCOOV etç tàç 13 toô tpéyovtoç la 13 ale lunii și să-și iea săvârșitul, după
xat và Xàëoov tò czozoôpsvov téXoç t^ 20 chibzuială, la 20. Iar în Duminecă Lăsatului
toô aôtoo. lïpôç 8s fijv Koptaxïjv t^ç ’Azo- de Sec se va cunună și lordachi, fiul lui
ypéw syst và-Gte'pavwô’îj xat ó Fewp7àx7jç oîôç Șerban-Vodă, vărul mieu, acolo unde se află,
ïepÊàv-Bôôa, ô èçàSeX'pôç [iaç, szst ôzoô sô- cu fiica lui lordachi, fiul lui Antonie Ruset
ptsxetat, ps fijv 6o7atépa toô FswpȚâxTj, otoô Voevod. Care nuntă, de și o oprește treapta
’Avwvioo 'Pwaaétoo BoeSovSa12. Tô ôzotov toôto de rudenie, dar binecuvântarea și iertăciunea
aovotxe'atov, av xaXà xat ó 6a6pôç t^ç G07- pentru rudele noastre a venit de la Prea-
7svstaç và tô èpzo8tt?g, ôpwç et>Xo7ta zat sfințitul Ecumenic, și fata se gătește să
vj aO7ywp7)atç etç tô và 7SVTß [làç ^X6ev àzô meargă. Ne-a rugat și pe noi vărul nostru sa
tòv Ilava7twtatov Otxoopsvtxôv, zai etç ttjv trimetem să-1 cununăm, și așă vom urmă,
stotpaatav eôpt'azetat vj zôpvj và petaoTj. Màç trimețând din partea noastră pe vărul
szapezàXeae zat ^pàç ó è£àôeX'poç [iaç và nostru Toma. Și, deci, pentru amândouă
arstXwpsv và tôv ats'pavwawpsv, zat ëtît 6é- aceste căsătorii suntem siguri că vei bine­
Xopsv àzoXooÔfjGst, zépzovtsç èz [lépooç [iaç voi Fericirea Ta și te vei rugă și vei bine­
tôv è^àSsXyov paç 0wpàv3. Kat 8t’àp'potspa cuvânta părintește legăturile. Ci și noi și

1 Cu Balașa, fica lui Ilie Cantacuzino din Moldova (v. Eadu Greceanu, ed. Șt. Grecianu, p. 269).
2 V. Iorga, Brașovul și Bomânii, pp. 87, 233-4.
3 Cantacuzino. V. Socotelile Brașovului, în „Analele Academiei Române“, XXI, pp. 259-60.
414

Xoutòv Tà anvotzéata aòrà eip.ea0ev êéêatot cei ce fac căsătoria, cu cei din casa noastră
îtwç QéXet tò yap-fl tj MazaptoTTjç t^ç zai toți, ne rugăm de Fericirea Ta să te rogi
GéXet eoyïjOfJ zat eóXo77ja^ rà aovaXXa7p.aTa pentru ei și să-i binecuvintezi, după obi­
îraTptzwç. M’ôXov toùto, zat ^p.etç zat ot zepl ceiul părintesc ce ai, să trăiască împreună
wv Tà aovotzéata p.erà twv otzetwv p.aç rcàvTwv și să petreacă în bună iubire și unire de
zapazaXoùp.ev tïjv MazaptÓTTjTa aou và toôç gânduri și mulțămită către Dumnezeu.
eâyîjGțj zat và toùç eoXoYTja-țj, zaTà tò ita- Știri din nici o parte n’avem să-Ți vestim
Tptzóv ttjç tStwp.a, và ao^Tjaoov zai và et>- acuma, și aflăm că piedeca vine din iarna cea
òoztpjao'jv piè zaXïjv àvàsïjv. zat op.óvotav mare și grea ce a căzut în aceste părți. Ci,
zat tïjv îtpôç 0eòv eòapéatTjatv. când vom află, Ți le vom scrie spre știință.
Néa zàp’ouôevôç p.éponç 8èv èyop.ev zaTà
tò ìtapòv và ttjv a'jp.etwawp.ev, zat tnvàÇopev
oTtjàitò tòv jieȚâXov yetjxwva zat Èapóv, ó~où stç
Ta p.é pv) TaÒTa izeae, và stvat tò èp-iróStov. "Orav
op.wç pa6wp.ev, 6éXop.ev ypàcpet îtpôç stSvjatv.
Tò Sé asoaaTÒv aÙTïjç 7pàp.p.a zat zàXtv Iar venerata-Ți scrisoare din nou ne
-apazaXoùp.sv và ¡jtj p.àç Xeitpig, óitoù và p.àç rugăm să nu ni lipsească, spre a ne bucură
yapoîtofțj jxè ttjv eïS^atv ttjç t>7tetaç ttjç zat cu știrea sănătății Tale și cu sfintele și
p.è Tàç à?iaç zat îtaTptzàç ttjç eôyàç, at- părinteștile-Ți rugăciuni, care să ni și fie
Ttveç zat etTjaav ïjjxtv èv ëi<>> îtavTt. în viața toată.
T'îjç S^ç MazaptÔTïjTOç ’xtôç zarà itveôjxa Al Fericirii Tale fiu duhovnicesc și cu
zat oXwç etç toùç optajxoùç totul la porunci
’Iw KwvaTavTtvoç BosSôôaç. Io Constantin Voevod.
.1709, <l’snpooapioo 4. 1709, Fevruarie 4.
(Bibi. Ac. Rom., copiile <I-Iui M. Gedeon.)

CCCCXL.
1709, Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant, despre starea sa și a familiei,
3 lume. cu salutari de la soție, copii și frați, precum și de la „dumnealui unchiul (Getoç),
,Celebi“, și pentru „fratele“ lui Hrisant.
MazaptwTars, âȚtwTare zat ao'pwraTS flarptàpya t^ç àvtaç îtôXewç 'lepo'jaaXîjp. zat
îtàaïjç ïlaXataTiv/jç, zàrep asëaajxtwTaTS.
Ttjv 'TjxsTèpav SsoypoópijTov MazaptÔTijTa îrpoaznvw zai ttjv áfíav aoT^ç Se^tàv àaîta-
Cojxat zai ôéopat toû èv Tptàôt àôtapéïwç ôp.vo'jp.évon 0eoù oitwç ôtaTïjpïjaTfl aoTïjv àvoaov,
àîpwTOV, àXuîtov, [xazpôêtov zat zavTÔç àvtapoù àp.éToyov, p.eTà ôtïjvezoùç eèôatp.ovtaç. Tô tepôv
aÔT^ç 7pàp.p.a eoXaôwç àazaaâpevoç è'XaSow Tàç à^iaç ttjç eoyàç èôéyôïjv zat uirepsuyaptcTw
ttJç îtept èp.è ¡xvetaç’ eoyaptaxw Sè zat ôtà rà ítep.f6évTa‘ ttjv zaraaraatv twv auTO0t îtpay-
țiâTwv twv àvïjzôvTWV auT^ ttjv èStvj^fjGvj Çwaij ^wv^ zXaxüTepov ó ôatwTaxoç zôp XptaTÔ'popoç,
zat, av zaXà p.àç è'ôwce Xùîtïjv tô àôtàzoîtov twv àîîatTïjGôwv zat Tà îtoXXà ètoôa ôzoù tjzo-
XooÔTjaav zat àzoXooGoùv auroù, op.œç îtà.Xtv îtapîjȚopoojxat îtXïjpo^opTjOetç ttjv àyaGTjv aor^ç
uvtstav, ttjv îîàvTwv è'peTWTSpav, zai OTt vevvaiio Tip tppov7jp.otTt zat àzpq. cuvécet è£op.aXtÇet Tà
ô’jG/ep/j, ôaov etvat 8'JvaTÓv, zat z'xSepvà ttjv auTÔSt toû XptaTOÔ à^tav ’EzzXvjatav p-è Qeà-
peaTov zat 6at)p,aaiav ôtotzïjatv. ITapazaXw tôv îtavâyaôov 0eôx và p.àç âStwa-țj và àîtoXaôawp.ev
tîjv Tp.eTépav MazaptoTTjTa eô5atp.ovoôoav zat và àpvwp.s6a Tàç ¿7Îaç aor/jç eùyàç zat eüXoytaç
*
ttjv îtept aÔTTjv tepàv ôp.ïj7'jptv zat ptaXtara tôv îxavoatwraTov zat atSeatp-wraTOv auTïjç àSeX-
țov, ttjv aeêaaptav p.ot zeyaXijv, euXaÊùç îrpoaa^opsôw, zat èv Xptarw àaztàCop.at, zat îtapazaXw
và è’yw Tàç à^tac auTwv euyàç. 'H ȚtXTâTTj p.ot gôCu^oç p-STà twv tszvwv p.aç zat twv «ptXTaTwv
àôeX'pwv àaîtàÇovTat ttjv tepàv aÔT^ç ôe^tav, op.otwç zat ó àpywv ôetoç 0 TCeXeoïjç. Nà è'yw
zàvTOTe ttjv Ttpfijv twv tepwv aÙTTjç îrpoGTa7p.àTwv perà zat twv a7twv aÔT^ç euywv ot Sè
ypovot ttjç Tp.eT£pac öeo'pponpTjTon MazaptÔTïjTOç etïjaav îràp.îtoXXat zat euToyetc.
Ttjç 'PpteTépaç GeoypoupTjTOD MazaptÔTïjTOç èv Xptattp utôç zat 6Xwç etç toôç Optap-ouç
1709, lo'xvtou 3. NtzoXaoç MaupozopSàTOç.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Gedeon.)
415

CCCCXLI.
Ioan Mavrocordat către Patriarhul Hrisant de Ierusalim, despre felicitările 1709,
la nuntă ce i-a prezintat acesta, și pentru darurile trimese cu acest prilej, adăugind 4 Iunie
complimentele soției și socrului *.
MazaptwTaTs, ao'pwTaTs xai ¿7tWTaTs flaTptapya àqtaç zoXswç TspovoaXTjp zat
Ttàaïjç IlaXatGTtvTjç, -xá.Tsp asôaaptwTaTs.
Tt¡v 'TpsTspav Qso'ppoùprjTov Mazaptór/jra soXaSwç ^poazvvw, zat tt¡v asoáaptov aùr^ç
òe£tav áazáCopat, zat Ssopat tou èv Tptáot ópvovpsvo') 0$où T(pwv và StayoXátrg aÓTTjv
avooov, soGopov, óytà, pazpóotov, zat zàaTjç èzTjpetaç ózspTspav, pera Stïjvexoùç sùSatpovtaç.
Tò asoáoptov 7páppa t^ç 'ïpsTèpaç MaxaptÔTTjTOÇ psîà t^ç îtpotr/jzoÙGTjç eùXaosiaç àazaCô-
psvoç è'XaSov, xat, rfy è'fSTWTâTTjv pot ■ a’JT^ç trpstav paOwv, opvooç eùyaptatTjpio'jç àvé-
xsp'Ja tip awțovrt xat StarTjpoòvTt aóríjv 0$t<). vE7vwv 8s xai è$ aÙTOù ttjv èzstxstav (sic) zat
zaTptZTjv aor/jç zpôç èpè àqàîtïjv, irspi '¿ç ovSéjrore èôiaraaa, pè TTjv ézotav, wç zat zàvta,
Sèv zaùsrat và èzsùysTat tôv SoùXov zTfi Stà tou? eùrsXstç 7àpooç poo, ot ozotot èçàvTjzav
Xap^pÓTSpot, oti fj MaxaptÔTTjç Tj 'TpsTspa toùç STtpT(as pè Ttpta xat zaTptapytxà oôipa. vAv
TjSsXa KpszovTwç và sùyaptoTïjaw t$ 'TpsTspa. MazaptÓTTjTt, TjOsXot Ssôata ttjv Sapùvw Stà toù
îtXTjÔooç twv X07WV: toùto póvov 'pOàvst và Tjkùpfj, OTt pè s'yst ú-óypsov, xai pè Tà Ssopà
TTjç xaXoxa7a0taç aÔT^ç ùz'/jzoov stç zàoav tt(ç zpoaTaqijv, xai stç àei sùyaptaïoùvTa. Ilapa-
zaXw T'qv TpsTspav MazaptÔTTjTa và pîjv àzoSwoqj t^ àpeXsiq. poo tô ttwç Sèv ttjv è'7patpa
zat zpoTvjïspa, ôtaft Sèv ’^SeXa sùXaôoùpsvoç và zpoaGsaw etç Tàç îtoXXàç ttjç ypovTtSaç zai
TTjv IStZTjv poo àSoXeaytav, àv zaXà xai và sîpat Êsëatoç zwç pè êyet etç eovotav
Ssopat và pT¡v öoTspTjÖw Stà Tfjç a7a0^ç aoTTjç StaOsaswç, àXXà và eyw závTOTS TTjv Ttpàjv
twv asÊaaptwv aÙT^ç èztTa.7pà.TWv. Ot Sè ypovot t^ç 'ÏpsTèpaç Mazaptôr/jToç eiTjaav GsóOsv
zapzóXXot xai zavsOToyetç. TI SoùXt; njç xai èpT] oùpêtoç psîà toù èvTtpoTÓTOO zsvGspoù
poo peîà îtoXXTjç TTjç. atSoùç àaîràÇovTat tt¡v paxaptav aoTTjç Se^tav.
T-^ç TpsTspaç MaxaptôTTjToç
•jtôç èv XptoTtì) xat ôXoç etç toùç ôptapoùç
To)àvvT]ç Ma’jpoxopSàTOç.
1709, Toovtoo 4.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Gedeon.)

CCCCXLIT.
Actul patriarhal pentru Școala cea Mare din Constantinopol, clădită de Constanti­
Alexandru Mavrocordat Exaporitul, arătând suma de susținere și sfatul de arhierei nopol,
însărcinat cu supravegherea, adăugindu-se că „îngrijitor și supraveghetor va fi și 1709,
Novembre.
se va cunoaște cel mai însemnat și mai în vază din slăvitul și cu faimă bună
neam al Luminăției. Șale“, cu sarcina de a face să se culeagă și să se dea uce­
nicilor cele plătite de Biserica cea Mare pe an din dobânda, ce s’a statornicit
împreună, de 375 de lei“.
Hcov zaTptâpytzoo aovoStxoö otqtXtwSooç ypàppaçoç zspt toù èv KwvaTavTtvoùzoXst
aycXstot) twv. èXXTjvtzwv 7pàppaTwv..
IIoXuTpora pèv ùzàpyooat zai zoXostS^ èv toîç ôpGoSo^otç yptOTtavoîç Tà èpya t^ç
xaïà 0SÔV àpsTTjç, zat irávra ö 0sôç eùpsvwç àzoSsysTat, zai àîtoStSœatv èzàanp zà strâmta
7$pa (sic) zat tûùç ptaOoùç. ’AXXà xai èîratvsiv Tà TOtaÙTa xai pazaptCstv ¿yeíXopev, àzoooy^ç
ovra Ttàmjç aita, owrTjp wStj ts xat asoàopta, zpôç Ss 7s xat aovtaTàv aÙTà jtàat Tpôîtotç
xat ot)VTj7ppstv aÙTOtç ogt¡ Sùvaptç, zat ttpovotaç à^toùv èîttpsXstatç oXatç zpôç aùaTaatv açwv
zat StapovfjV àStàîtTWTOv toùtio xat 7àp Ttp Tpo'îtip èîtaù^saGat zssoxe Tà zaXà xat ïtpoxôzTstv,
TOOTSGTt Tatç spôç aùîà azooSatç xat è~aivotç, xai ao^sTat xai zXaTÔvsTat xai zpaTÙvsTat xà£
ójTspírXéoD pàXXov è$Tjaz-/jpèvotç Xo7otç æpoasîrs$atpeTat, ttoXXoùç ts aova7wvtGTàç Stsqsipst xai
CïjXwTàç twv xaXwv îtspi TaÙTa XTjSspovta xai zsptzotTjGtç. Twv xaXwv S’aù àXXoo aXXov
ùzspTspoùVToç, oaa twv àXXwv TtptwTspà zs zai ùzspèyovTa, zai ot szatvot StjZO'j toùtwv zai
A16

zà êpaSeta svSotótepá ts zat ô'JnjXôtspa.îTïjV itatSeiav Sè zat aitouSfjv Tœv 7pap.p.àtœv twv
itap’ •qp.tv àyaôœv stvat tô itpœtov, zaôàitep zat ó p-éyaç èv 620X071$ Fptvôptoç tpàazst: zotvœç,
otp-ai, itàatv àvop.oXo7eîo0ai, zat p.7jôslç av è'^apvoç 7svotto, zat Țap èatt zôap.oç zat
tsXstonjç voôç. ''Oaov Ss aœp.atoç ô^spé/et, et SoóXet Sé, zat voue aut^ç tvjç tpuyîjç,
toaoôtov zat Tœv aXXœv zaXœv èv t;p p.stà aœp-atoç ttpSs Step tô tt}; itatôstaç zat p.a6ijosœç
ôsoSœpvjtov ûnspzsttat yp'^p-a, Tjttç zzi póv/] Tœv ZTTjjtàrœv àÔàvatoç’ Sto zai p.azàptoç àvÔpœzoç
ôç sope aoytav zat, ôvvjtôç oç, otos ypóvvjotv tò iepóv fijot XÓ710V, àv6’ œv zat itsptazoùSaatov
è'pyov ìtavtl su 'ppovoùvtt t’^Ç ao'piaç p-s^étï] ts zai sîttzt/piç zézpttai itàvtœç, zai àvôpœttotç
X071Z0ÎÇ èz tpuasœç oûatv àva7Zatotacov œç aop.zXYjpœttzôv zat tsXstœttzôv zi]ç zatà tpatv
zat X070V autœv àspyetav, St’ ^ç zat àvôpœttoç è$op.otoôa6at 0s<p zatà tò ôuvatôv xsyuzsv
ot> svsza toôç ts àvttîtoto'jp.évouç taut^ç, toôç ts auvïj7opoôvtaç aût^ zat tij? cuatâasœç raùtvjç
tppovttÇovtaç àçtov è'pùitspÔsv Tœv aXXœv 7spatpstv zai szôstàÇstv ayav oùz àitetzôç. ’AXXà zai
oaa ot t^ç ao'ptaç aôtoi spaatai, ôsoypôvœç xtvoùp,svot, ^iXep7oôaiv slç è~tSoatv TaùtTjç
Z7jSep,ovtaç ott îtXsicnjç à$toôv zai zatà itàvta zatpôv zai tpózov îteptsttstv zai SsœsvSeùetv
zaTà ^péoç, œç uzèp itàv à^tóXo7Óv ts zai yp7¡atp.á>tspov sozatpœç tout’ aùtô zptvoVTSç ot àvà
ystpaç eit£iX7¡p.p.évoi Tœv itvsupattzwv zr^ ’EzzXvjaiaç o’tàzœv irpoOsosat zat Sovápsaiv oXatç
zatatetvsa6ai p.sp.atìfjZactv.
’EitstSïj TOt7apoôv zai ó èxXap.îtpôtaroç zai co'pœtatoç Aù6svt7]ç è6 àitoppvitœv z'qç
xpaztziàt; BaatXsiaç zat Msyaç Ao7o6stvjç t^ç zaô’ '/¡p-àç roù Xptatoù MsyàX^ç ’EzzXvjoiaç,
zôptoç ’AXs|avôpoç MaüpozopSâroç, ó zatà XptaTÔv utôç à7aitïjtôç zai îtspiiroOTjroç t^ç '^p.œv
Mstptônjtoç, îtpôç toîç àXXotç autoô zatop6œp.aat, St’ œv ypYjatp-sùœv èyEVETO XoȚtp zai spycp
Tip vjp-stsptp țsvsc, zat ou tô zXéoç tt¡v otzo’jptsvTjv itàaav éitéápap.s, zar^yXataptevov ovzoç
îtotztXotç zai itavtoSaitoîç zpotepr;p.aat zai ôtpTjXoîç aùy7Îp.aat, çuasi zai TÔyfl S^zouGsv
zszoap.7jp.svou, œats zotvôv àvapavSôv ¿yXatap-a zat ô'ysXoç àva7vœptCsa6ai ypTjp.attCot, zaüopœv
îtoXXoùç Tœv çitXeoasSœv yptattavœv s'psatv p-èv zai îtpo6vp.iav zeznjp.svo'jç stç è^ixzïjatv Tïjç
à£tspàcTOt) zatôsiaç zai airo’jSijç Tœv 7pap.[xàTœv, sv6st$ Sè zai àzopta tœv îtpôç tô C^v
àva7Zàtœv ittsCop.svooç zai Soa^spatvovTaç, s-7vœ St’ sp.$t>TOV zai sp.<ptXôaoyov aoToô zaXozaȚaOtav
zai ov sa)(r¡zs ttoâov syzapStov zaT1 è'vtìsov C^Xov stç zpozoztp zai SsXTtœatv toô otzstoo 7SV00Ç,
<p¡p.t; Tœv tptXo^ptaTœv zai ôp,oîttaTœv aÔTOÙ ^ptattavœv, îtapap.o6^aat ts zai <po^a7œ77jaat rijv
Toùtœv svSstav zai Soayspstav, zai St¡ îtapsSœzs za6’ 7jp.àç toô Xpiaroù MsȚâXfi 'EzzX^ata
XoȚip Savsto’j Soo ^tXtâôaç zai zsvtazóata Tœv 7poaiœv [istà a'jp.îte'pœv7jp.svo'J Sta'pôpoo zà
Séza îtpôç svSszaTjP-tat) tôv /povov, àtptepœaaç taôta T^j îtpozoîtTj zai èîttSo'ast tœv ôps7op.svœv
aitooS^ç zai îtatSsiaç’ aitsp zai îtapaXaSôvtsç ^pis^ at>váp.a toîç îtapsopsOeiatv tspœtâtotç
aovaSsXtfoîç ^p.œv àp/tspsùat, SeSœxap.sv etç ëazoôtfta /psïj t^ç za0’^p.âç toô Xptatoô MsyàXïjç
’EzzXvjataç zai áit7]XXá77¡p.sv t^ç svo^ç szst'.œv, òitoa/óp-svot îtXïjpoôv àzapatTijTœç tô o')p.zs'pœ-
V7¡p.évov Toôtœv Stâ.tpopov zaï’ stoç àvà Tptazoata îtpôç toîç eSSop^VTa itévts SìjXovótt
7poatotç, zspi œv StsTà^ato çiXs'jgsStjç aotoô 3EzXap.itpÔT7]ç StaStSoaÔat tô Stàçpopov toôto
Tœv Soo }(tXtàSœv zat îtsvTazoatœv 7poatœv, TO'jtsctt Tà Tptazoata sSSopTjZovTa îtévTS Țpoata
toîç aitouôâCo'jat p.a6ïjTaîç àvà sizoat Tœv Ypoatœv szàattp zaî’ stoç, 7]T0t àvà Stazoata tœv
àattpœv zaïà p^va, è7^stptÇôp.eva roÔTOtç slç àvayzaiav aotœv ÇœoTpo^tav ts zat icspiOaXtptv
èy’ otç îtpoaaîttatàç zai îtpoaTàtaç zai at>v7j70po’jç ôtœptaaro stvat toôç zaTà zatpoôç ypTjpa-
TtCovTaç TÉaaapaç iepœtàro'jç sz t^ç ôp-àôoç Tœv za6’ ‘^p.àç èvzpttœv aovaSeXçœv àp^tspsœv,
tôv 'HpazXstaç, tôv KoCtzoo, tôv NtzopnrçSetaç zai tôv XaXxïjSôvaç’ îtpôç toôtoiç Sè zai aùv
toôtoiç èitir/jpTjTïjV ôîtàpystv èal Tip Stà çpovTÎSoç è'/stv toô Stavép.ea6at zai àitoSiSoaôat toîç
p.a6rjTs'jop.svotç zaï’ sroç tà 375 ypoata, za.O’ ov EtpZjTat Stoptap.ôv, àvà stzoatv száattp vpoata,
èTTjatœç, tt]v sîtta7]p.ÔTspov zai îtspiçavéatepov TOY^ávovTa sz toô zepta/ppoo yévooç t^ç aotoô
’EzXap,îtpot7jtoç.
vErt Sè StéOsto ott ot àzoXaôovtsç toô 6o7j6ijp.atoç toutou, œç etpijtat, oçpsiXoootv
ozoayéaOat p.7j îtapatfrçaaaôat tàç aitouSàç aotœv zat zt^ îtpozoïfijv îtspi tà p.a6iip.ata pèypt
. tsXouç zai èittxnÎGêœç îtàvtœv tœv àva-7zatœv p.a6rjp.àtœv îtpôç Sè 7s p.í¡ p.stair/jS$v eiç stépouç
îteptaitaap.oùç, etvat Sè œç àXij6œç èvSeetç toô 6o7)6^p.atoç zai pj] ôitTjpetoôvtaç étéptp ttvi
'îtpoaœirip, tepœp.évip iq zoapttzep, ezXs7eaßai ts àsl toôç osp-votépouç zai à7ytvouatspouç zat
. p.7¡. p.sattetaç ypœp.svouç, àXXà rg iSítf é¡ttt-í¡3stót7jtt zai ¿70163 StaOsast îtspi tàç eîttati^paç
litpoêtêàCopâvQôç. KàvteôOsv picoas zf/V ^p.œv Metptôtijta, p.stà zai t^ç-îtspi aùrijv iepàç tœv
417

anvaÖsXywv ôp.7j7Ùptwç, xaraașaXiaQ^vat tTjv ötata^v aùtoô taùnp zaì èrciosoaiwS^vat zaì
§tà 7pàp.patoç èxxXTjataatixoù anvoötzoö atytXXtwôo'jç, où rqv à^iwaiv, èrcaivstTp zaì àrcoòoyrp
à£iav oùaav, wç rcpôç èrcîôoatv toô ôeoSwpfpoo ypr^aTOC TTjç twv 7pap.p.àrwv zaì
rcatSsîaç t^ç zaì àyytflson aotîaç ypTjatp.soo'jaav, vai p/ìp zaì Tip ëvostav twv rcpoatottwvtwv
p.a6Tjaewç xaî rcpoxorc^ç svsxa ôeparceùonaav xaî Tf/ç toùtwv ëâXttwaswç xaì reXâtôrTjroç
rcapaítiov T'jyyávo'jaav rcpoaïpwç zaì jierà rcàaTjç sùy7jp.iaç zaì SȚZwp.iwv àrcoòs^àpèvot ypâșopev
xaî àrcoyatvóp.s6a 7VWP.7] xotvjj aovoötxjj, p.stà twv îtspi ^¡j.àç íspwtátwv MrpporcoXiTwv zaì
ùrcepTÎpwv twv sv 'A7Í1P Ilveóptart a7arc7]twv àSsX'pwv zaì aaXXsito^wv, "va 7) ötaX^pOeiaa
8tàra£iç toö èzXap.rcpoTàton zaì ao'fwtàto'j è? àrcoppfpwv t^ç zpaTaiâç BaatXeiaç syț] tò xôpoç
xaî Tip ’tayùv Stà rcavtôç àp.eTàrcrwrov xaì àrcapaTpsrcTov, òystXóvTWV 'fyp.wv te xaî twv zatà
zatpoùç otxo'jfievtxwv üaTpiapywv, p.=tà zaî t^ç tepàç twv auvaSsXçwv àpytspèwv ôp.7)7Ùpîwç,
zXvjpoùv èz twv stooS7)p.àtwv r/)ç za6’ '(p.àç toù Xptatoô M^ôXtjç ’EzzXrptaç, twv eip'/¡¡ASVwv
2.500 7poo'twv tô a'jp.xí'fwvr¡¡j.svov zat5 è'toç Stâpopov àvà tptazóata sëôop.rp.ovra rcévte twv
ypoa'twv àrcapattTjtwç, awCop.évon àsî zaî Stajisvovtoç toô xsyaXaioa twv aótwv àarcpwv oXozX^poa
xaì àirapajietwto'j, xaî xat’ èxsivrp rcpoaarciataî xaî jtpoatâtat, wç ôtstX^îttat, órcápywoiv ot
StoptaQèvtsç têaaapsç ispwtatot ëfxptTot twv anvaôeXywv àp/tspéwv, a’jvspyoùvteç zaî ypovttCovtsç
TTjç zat’ ëtoç èxrcXvjpwaewç twv tptazoatwv zpôç toîç so0op.7p.ovta rcsvrs 7poatwv toù aup.rcs-
ipwvvjpsvoo ótayópon twv 2.500 ypoatwv. Ilpôç toùtotç xaî aùv toùtotç èrcitTjpTpijç xaî rcpoatàtTjç
stiQ te xaî 7tvwax7jtat 0 èrctaTjpôtspoç xaî îtsptyavsarspoç èz toù èvôôço'j zaî sùzXeoôç ysvo'jç
TTjç aotoô ’EzXaprcpôtTjroç, xata70p.svoç St’ èrctjisXeîaç zaî ypovttSa sywv àzatarcaùatwç etç
tô ôtavsp.eaOat zaì ötaöiöoaöat toîç p.aOrpaîç Tà rcXTjpoôpeva rcapà t^ç Ms7àX7jç ’EzzXTjataç
zat’ è'toç yàptv toù at>p.rcs'fwv7jpsvo'j öiayopoo 375 ypoatwv, zaO’ Sv rcpoetpyjtat otoptap-ôv, èrct
Çwotpoyîa zaì àva7zaia. toùtwv ypsia.' zaî pr/jôsîç rcoTÈ toXp/rpot aayyùaat zaî ôiaasiaat tà
sv tip rcapôvtt 7e7pap.jj.iva. "Oç ô’ aùtwv rcàvtwv ztvoùp.evoç qo'jXtjO^ ôrcwaôvpwç àvarps'pat
tà xaXwç xaî BsoytXwç taùta ôtatayÔévta xat àrcoyavSévta, ó totoùtoç, ôrcotaç àv etTj tà£ewç
xaì órcotoo 6a6p.oö, wç t^ç toô 7évooç ôiyeXstaç àvatpétijç xaî toô xaXoô èrciGooXôi te zaî
ëàaxavoç, àywptap.évoç ettfj, xaî tà éSTjç.
"OOev, etç svSet^tv xat ôiT.vexij àa'pàXetav, àrceXùÔTj xaî tô rcapôv 7/pétepov rcatptapytxôv
aovoStxôv at7tXXtwôeç èv p.ep.ëpàvatç èrctëeoatwt/ætov 7pàpp.a, zataatpœOèv xaî èv t<o tepw r^ç
xa6’ ^p.àç toô Xptatoô Me7àXTjç ’EzzXTjataç zwctzt, èv è'tet awt/jpitp (atpë'V, p.T¡vt Noep.ôptt>>,
tvStXttWVOÇ TpttTjÇ.
(Legrand, IV, pp. 33-7, n° 25.)

CCCCXLIII.
Nicolae-Vodä Mavrocordat către Patriarhul de Alexandria, Gherasim, despre 1709,
numirea sa în Moldova și plecarea apropiată într’acolo. 20 Noem-
vrie.
NtzôXaoç Maopozopààtoç ttp p.axaptwtátcp Nicolae Mavrocordat prea-fericitulni Pa­
Uatptapyțj ’AXe^avôpetaç, zapito 1’epaaíp.w. triarh de Alexandria, chir Gherasim.
''Ott çtXov fjj TpLStspof Mazaptôtïjtt tàxaü’ Pentru că știm bine că-ți place Fericirii
•/jp.àç etSsvat Tjztat’ àp.?t7vooôp.ev, àts Xap.- Tale a ști cele de pe la noi, ca unii ce am
rcpoîç tszp.7jptotç tô rcepî ^p.àç çtXôatop7Ov încercat adesea, prin strălucite dovezi, iubi­
aùr/jç xaî rcpovoTjttzôv rcoXXàztç rcercetpaplvot. rea și grija-Ți de noi, află deci, părinte prea-
vlaÔt ÔTjta, rcàtsp aeoaap-twtate, ott, xatà tip respectate, că, laß ale lunii acesteia, Împă­
eztTjv toô èveatwtoç p-Tjvoç, ó Tjpétepoç Baot- ratul nostru ni-a dat stăpânirea Vlahiei celei
Xeùç tip Tj7sp.ovtav t^ç p.etÇovoç âaztaç, tijç mai mari, adecăa Moldovlahiei, după ce prin
MoX5o6Xaytaç STjXaàrj, ^p.tv èveyetpiaato, Xt- rugăciunile noastre smerite am cerut-o, pen­
rcapatç tatç SeTjaeat rcapattoup.svotç aùtip ôtà tru neorânduiala lucrurilor de acolo și alte
te tip àvwp-aXtav twv èzet rcpa7p.àtwv xaî nu puține pricini vrednice de socoteală. Ast­
St’ àXXaç oùx oXÎ7aç àCtoXtàfooç atttaç. Oô- fel deci a voit Pronia dumnezeiască să ne
twç àp’ eôoie t^ Qeitț Bpovoíq. èp.ëaXsîv ijp.àç arunce în mulțimea de mii de griji și să ne
oyXcp p.opiwv çpovtt'Swv xaî tocoùtwv àvôpw- puie la cârmuirea atâtor oameni. Ne gătim
rcwv èrctat^aai Stotxrpet. BapacxeuaCop-sOa deci de drum, și în curând vom porni. Darne,

58183. Vol. XIV. 53


418

toîvuv èç rr¡v èz5'/]gtav, zat oaov obzw aipó- folosim de rugăciunile voastre casă încercăm
jie0a t^ç óooù. ’AXX’ eùywv twv ùpsTspwv pe Dumnezeu cu îndurare și bunăvoință
itáw Tt yp^Co¡J.ev, ozwç "Xsw zai eùjiîvoùç și, urmându-1 pe El, să luăm cârmuirea cu
zetpaOwpev toö 0soö \ zat aÙTip g'jvSiszovti slavă, și nu eu batjocură. Trăiască întru
T’ijv àpyjjv ebzXsiav, àXX’ oùz àSotìav ^p-tv mulți ani Fericirea Voastră!
aùîoîç Jtpoaà<pwp.ev. AtaÊttpïj èzì [i^ztarov 1709, Noiemvre 20.
'Tp-eTSpa Mazaptónjc.
1709, Nosp.5pto’j 20.
(Legrand, o. c., IV, p. 33, n° 24.)

CCCCXLIV.
1709, Atanasie Patriarh de Constantinopol, către Mitropolitul Moldovei, Ghedeon,
28 Novem­ despre hirotonisirea lui fără învoirea patriarhală.
bre.
’AQavaoto'j toù àzò ’AôpiavoozôXewç e- A lui Atanasie de Adrianopol mustrare
Xevyoç t<î> MoXSoëtaç, wç ywpiç èzSôaswç către al Moldovéi, că fără voia patriarhală
zarptap/tz^ç ystpOTovY¡0évn, zat vooOeatœ toù a fost hirotonisit, și sfat cum trebuie să
zwç Set zoXiTsùea0ai. se conducă.
’AOavàatoç, èXèip 0soù àpyteziazozoç Kwv- Atanasie, cu mila lui Dumnezeu arhi­
□TavTivoozôXewç, Néaç 'Pwp.7jç, zat 0’tzoup.e- episcop al Constantinopolei, Romei celei
vtzôç IlaTptâp/Tjç. Nouă, și Patriarh ecumenic.
’lepwTaTe MïjTpoTtoXtTa MoXSoôtaç, ùzép- f Preasfințite Mitropolit al Moldovei;
Ttp.e zat è'^apye nXay'/jvcöv, èv 'A-pip IIvet>p.aTt preacinstite și exarh al plaiurilor, întru
à-jaz^TS àSsX'ps zat auXXetTO'jpȚS, zùp TeSewv, Duhul Sfânt frate iubit și eoliturghisitor,
yàpiç et'/] cou TȚ] 'lepÓTTjTt zat etpTjVT) aitò chir Ghedeon, har fie Sfinției Tale și pace
0eoù. Atà njç zapoùaTjç zaTptapyjz^ç anvo- de la Dumnezeu. Prin această epistolă
Stz7]ç èziaroX^ç Sùo Ttvà ~aptaTávop.ev : tù patriarhi ceașcă sinodicească înfățișăm două
p,èv tôv TtpoafjZovra è'Xevyov èzTtOépevot toù lucruri: pe de o parte dând la iveală mus­
ToXp.-/]6évToç aÙT-fl àTOzrjp.aToç, ^Ttç, p.éXXouaa trarea cuvenită pentru necuviința ce ai
zpoÊtôaa0T]vai zat gerareO^vai èzl ttjv à-pw- îndrăznit, căci, având a fi înaintat și stră­
TtxTTjv MvjTpôzoXtv TaÙTTjv MoXSoôiaç, oùz è- mutat la această preasfințită Mitropolie a
(ppóvTtaev, obre g7¡v èoToyâaOy] SXwç CvjT^aat Moldovei, nu te-ai gândit, nici ai socotit
àSetav èvTeôôev, zapà t^ç za0’ ^p.àç toù de cuviință de loc să cei voie de aici, de
Xptaroù MevàXvjç ’EzzXvjataç, zat -^gsTépav la Marea-Biserieă a lui Hristos, care e în
zaTpiapytZïjv ezSoatv, wç vevop-tCTat, zat Stà seama noastră, și deslegarea noastră patriar-
toùto zpoafjZet ó èXey^oç, zat p.àXtara iva hicească, așa cum a fost obiceiul, și pentru
zpoa^yț] zaXwç etç tù é$^ç èzl Ttp yoXamtv aceia se cuvine mustrarea, și mai ales ca
àzapaSârwç toùç èzzXrjataaTtzoùç 6eap.oùç să bagi bine de seamă de acum înainte
zat ôpouç. FtvwozsTW Xotzôv oti, p-e^áXoti zat să păzești necălcate legile și hotarele bi­
ùtpïjXoù zat GeSaop-tou ùzàpyovTOç ùzsp Tt sericești. Să se știe de altfel că, ființând
àXXo èv t’à tepcj èzzXvjataaTtz^ zaTaaTàast în sfânta orânduială bisericească a crești­
twv ¿pOoSóJwv yptartavwv toù 6etou Tip ovTt nilor ortodocși mai presus de oricare altul
zat GeoSwpfjTOD t^ç àpytepwaùvïjç à£twp.aToç, marele și înaltul și venerabilul grad, cu
StsetXouat zarà ypéoç àzapaÎTTjrov ot etç adevărat dumnezeiesc și de Dumnezeu dă­
toùto zpoazaXoùp.evot, zat vjystv toùtov è- ruit, al arhieriei, trebuie după neapărată
ytep-évot, GTO'/àÇeaÔat p.erà zoXX^ç t^ç èn- datorie cei ce au fost chemați la acesta și
XaSetaç zat pevàX^ç t^ç zpoaoy^ç ozwç cari au dorit să-1 capete, să se gândească,
zpoywpiia-fl ó zpo6t6aap.ùç aÙTwv zarà tï]v cu multă evlavie și mare grijă, ca înain­
èzzX7]Gta<5TtZ7]v 6eap.o6eatav zat t^v twv tepwv tarea lor să se facă după toată legiuirea
zavovwv zai 0stwv vôpwv StazéXeuatv toùt<p bisericească și porunca sfintelor canoane
zat yàp Tip Tpózip Țtv0p.evot état ts zaì yt- și a legilor dumnezeiești; căci, ajungând

1 In Legrand: Ùeiou.
419

vwazovrat w? àkijOwç vop.tp.ot xat xavovtzoi în acèst chip, sunt și se cunosc a fi în


îrpoarârat zat Țv^otot t^? èvQsoo TaÚT7¡? àp- adevăr legiuiți și canonici îngrijitori și
ytspaTtz^? àçtaç- àXXw? ?àp "apaoXézovTS? drepți ai acestei dumnezeiești trepte a ar-
TTjv zavovtzijv êtàraêtv, íj b^oTÔzwatv, zat hieriei; căci altfel, desprețuind orânduirea
zapaTfjpTjatv, zat àvriTazToàvTs?, zai àvtt- canonică, sau îndreptarea și paza, și îm-
zpáTTOvre?, otzaíto Xóyip óssóQovot -pvovtat potrivindu-se, și lucrând împotrivă, cu drep­
w? aôtozatâzptrot. "EzaoTO? xai yàp sx tôv tate se fac supuși [pedepsei], ca unii ce
iâiwv ipvæv i] SotaaS/jOìtat f¡ aia/ovO^asTat, inșii s’au osândit. Căci fiecine din înseși
ó èzzXTptasTtzò? vóp.o? rpavoxotôv àzotpai- faptele lui ori se va slăvi ori se va rușina,
vstat: tò Țap p.srpov r^? àvTa^oòóosw? aitò spune limpede legea bisericească: că mă­
èxsìvo zapà ts Ostai? zaì àvOpwzivoi? vóp.ot? sura răsplătirii e după legile dumnezeești
tò pstpov twv zszpayps'vwv èatt, xat ó psv și omenești întocmai ca măsura faptelor,
ttp.ta xat SsSo£aap.éva sp^aCóp-evo? è'pva, za1 și cel ce face lucruri cinstite și lăudate,
tijv zavovtzijv zat szxX7]ota<JTtz'/¡v Osap.oOeciav și se poartă cu evlavie față de legiuirea
sòXaÈoóp.svoc, ozsp zaì tepwp-évoi? p.âXXov eanonicească și bisericească, ceia ce se și
twv àXXwv ¿ys'tXstai, zatáXXvjXov zaì àppó- cuvine celor sfințiți mai mult decât celor­
Stov Xr^eTat tòv ptaOóv' ó 3s toòvavttov lalți, va lua răsplată corespunzătoare și
Stsatpappsva zaì àzàSovta tot? szzXvjataa- potrivită; iar cel ce, din potrivă, va face
Ttzot? Spot? ts zaì zavóatv èay7jzò>? tà szt- lucruri deosebite și în disonanță cu legile
TTjSeópata, sztX^ipipó? satt zaì àveóOovo?, și canoanele bisericești, ca vrednic de mus­
ópótpozóv ts zaì opostà^ fìjv laopstptav à^tó? trare și rătăcit, e vrednic să-și iea aceiaș
sott Xapoávstv tvj? àvtazoSóasw?. Kaì taùta măsură, de aceiaș fel și de aceiaș înfățișare,
psv zapi toó eXé^yoo. în răsplătire. Și aceasta pentru mustrare.
Tò Ss etspóv sott SvjXozot^oat tr¡v ysvo- Iar cellalt [scop a scrisorii] este să vădim
psv7]v àOwwatv aòt-^? zaì ooYywpTjoiv, t]ti? scutirea de vină și iertarea ta, care a urmat
toûtov •rptoXoÓÒTjOB TÒV tpózov. ÛoOstOTJ? ?àp în acest chip. Căci, dându-se de puternica
zapà t^? zpatatà? BaotXeía?, 0eoù èXést Împărăție, cu mila și voia lui Dumnezeu, cel
zai soSoziof, toô Goții»? zai aop.'fspóvTwc ce înțelept și cu folos cârmuiește și îndreaptă
tà zàvta otzovopoôvtû? zai Sisçàïovtoç, toate, grija și Domnia acelei prea-luminate
tTj? zatà zijv aotóOt szXapzpotàTTjv TÇà- țeri celui de acum prea-luminat, prea-slăvitși
pav stonata? zai ^yepovia? tip vöv szXap- prea-eucernic Domn și stăpânitor, prea-mă-
zpotátco, svSoSotátcp, 0<J>7)Xotat<p zaì so- rețului și cu adevărat vrednicului de admi­
osSsatàttp AóOévtfl zaì ^spóvi, psvaXozps- rație domnului domn Io Nicolae Mavrocor­
xsotátw zaì tw ovtt â^taȚâottp zopttp zopítp dat Voevod a toată Moldova, sufletescul fiu
Twàvv^) NtzaXàtp MaopozopSattp BosSóvia iubit și prea-dorit al Smereniei Noastre, a
záavj? MoXSoSta?, tip zatà zvsöpa oí<p à?a- mijlocit Luminăția Sa cea plină de evlavie
Ttzjtfp zaì ZSptZOÖ^ttp t^?^pwv MstptÓTTJtOC, și ne-a rugat pe noi, prin înăscuta lui
spsaits’jasv ç’.Xeocsëïj? aótoo ’EzXapzpótt]?, bunătate și seninătate, o bună și compă­
zaì Tj^iwosv '^pà?, St’ s'pțotov aotoö zaXo- timitoare aplecare și hotărâre cu privire la
zà^aOiav zaì tXapótTpa, ypïjaTTjV te zaì œt- iertarea și curățirea de vinovăție a ta; și,
XotZTtppova StàOsatv zaì zpoatpeotv ózsp t^? pe lângă aceasta, ca un iubitor de evlavie
G'jf/wpfjtjew? aòt^ì zaì àOwwoew?' zpò? Ss și iubitor de Hristos, știutor și înțelept, și
ye, ota ytXetxjsoij? zaì ytXóypioto?, eìSfppwv mădular ales al Bisericii celei Mari a lui
te zai ao'fó?, zaì t^? zaO’ '/¡uà? toù Xptatoò Hristos, care e în sama noastră, și cu mult
MsYàXvj? ’EzzXigata? psXo? s$atpetov, zai mai mult decât alții ridicat pentru cele
zoXXti) Tcp pstpw twv àXXwv 'jzepaveat7¡zó)? înăscute lui de multe feluri talente și mândre
Stà tà sp-e'pvzÓTa antiìi zoXostS^ zpotsprr însușiri, iubind și dorind și privind cu evla­
pata zaì aoy/ppata, èpwv xaì zoOwv xaì vie buna rânduială bisericească și paza de
suXaSoópevo? r/jv èzzXTptaartZïjv sòra^tav xai aproape a canoanelor, a arătat sârguință
xavovtzTjv àxptSstav, ozooSijv xaì zpoOvpiav și grăbire, îndemnându-ne pe Noi ca și de
eSst^s, napotpóvwv 7¡pá? od aiwzțj zapeXOetv acum înainte să nu trecem supt tăcere
zaì et? tò e^? tò toioûtov, àXXà zaì otà asemenea lucru, ci și prin gramată bise­
^pappato? szxX'/jotaotizoò aovoBtzoò zatao- ricească sinodieească să întărim, cum se
'paXíaai, w? stzó?, tà àpy^Bsv yvwpoootTjösvta I cuvine, cele dintru început hotărâte și ca-
420

xaixavovio8évTa otto tí twv 8soaércTwv ’Arcoa- nonisite de către Apostolii cei închinători
tóXwv xai twv ¡ast’ èxelvouç áyíwv xal6go'pó- de Dumnezeu și de cei după dânșii sfinți
pwv rcarépwv èv t^ tspanz^ xai sxxXTjataaTtx^ și de Dumnezeu purtători părinți în rân-
xaraaraast. ’Av6’ wv tTjV è'vôotov xai gurcpóa- duiala sfântă și bisericească. Pentru care
SsXTOV [isaiTílav xal á^twatv r^ç ipiXg'jagSoûç primind cu plăcere mijlocirea slăvită și
aÔTOû ’ExXa[JurpÔTT|TOç rcpoavjvwç àrcoôstàpgvo'. vrednică de bunăvoință și rugăciunea Lu­
xaTsv£Ôaap.sv, rcapaayovrgç aoT^, 7vw[Tfl xotvg minăției Sale celei iubitoare de evlavie,
aovoStx^ t^ç rcspl ïjp.àç twv G’JvaSsX'fwv àp- ne-am învoit, dându-ți, cu părerea de obște
yjgpéwv ôp.7]7t>pgwç, tt¡v àOwwo'.v xal aovyw- sinodicească a soborului arhiereilor confrați
pr(atv. "O8ev xal wç ao77vwp.TJv auvfl ôgôw- ee sunt în jurul nostru, scutirea de vino­
xôtsç xal àSwwaavTgç, eu6ùç èv àpyjj t^ç văție și iertarea. Deci și spre iertare dându-
arcoaroX^ç àvajtTjTÔv aurfl àôsX<pôv xal anX- ți-o, și hotărându-ți scutirea de vinovăție, te
XetTO'jpyóv, 7pá^op.ev, orcgp xa.6’ gTgpov Tpôrcov recunoaștem încă de la începutul misiunii
oûx av auT^ eoyepwç èrcixoXoûÔTjag. Toûtwv ca frate iubit și coliturghisitor ceia ce
oüv oStwç èyôvTwv, rcpôç Tip yàp'.raç aòrìjv în alt chip nu ți-ar fi urmat ușor. Acestea
(ou) Tàç Tùyoôaaç ôpoXo7Stv t^ çptXenaeêet deci fiind astfel, pe lângă datoria ta de
aoTou ’ExXap-rcpÔTïjTi, rcpoaeysTw xaXwç orcwç a mulțămi cum se cuvine iubitorului de
rcoXtTeÔTjTai glç tô s^ç gOTaXTwç xal èrcat- cucernicie Luminăției Sale, caută bine
vstwç xal SgapéoTwç, xarà tô tgpôv t^ç àp- să te porți de acuma cu bună socoteală
ytepwaôv/jç èrcay^sX^a, yjXá.TTwv xal tV¡v și în chip vrednic de laudă și plăcut lui
rcpoaijxo'jaav atôw xal eôXàëâ'.av rcpôç ttjv Dumnezeu, după chemarea cea sfântă a
rcv=i>p.aTtx7jv aoT^ç [xvjTépa xal gôsp7éTiôa, arhieriei, păzind și respectul cuvenit și
xaO’ '^[làç toû XptGTOû MgȚâXTjv ’ExxXT|oiav. evlavia către maica ta duhovnicească și a
’ArceXû07) Sé, xa.Tá tô èxxXïjataGT'.xôv F6oç, ta binefăcătoare, Marea Biserică a lui Hris­
xal 7] vevo[uap.év7¡ rcpà£tç ttjç xa? aÙTïjv tos, care e în sama noastră. Și a ieșit,
àp/iepaTslaç, TjTtç xal rcéfircsTai àjôïj rcpôç după obiceiul bisericesc, și legiuita încu­
aoTTjV, Tjv xal rcapaXaooûoa, ôtà ifpovnôoç viințare a Arhieriei tale, care ți se și tri­
èyéTW rcot[iaivgtv tô 8eô6îv aoT^ èp-rctaTSuSèv mete, pe care luând-o, să aibi grija de a
Xoytxôv toû XptaTOû rcotp.vtov èv óatÓTTjTt xal păstori cea de la Dumnezeu încredințată
ôixatoaûvfl, wç sôa.77eXtxôç rcotp/ijv xal rcpoa- ție turmă duhovnicească a lui Hristos în
TàTTjÇ, ôtà €too rcoXoeTOÛç xal awTTjptwôo'jç. cuvioșie și dreptate, ca păstor după Evan­
'H ôè toû 0soû yàptç xal etr/ï) xal euXo7ta ghelie și îngrijitor, întru mulți ani și cu
T^Ç 7¡[Í.WV MsTptOTÏJTOÇ gl'^ [J-gTà T^Ç G^Ç ÎS- mântuire. Iar harul lui Dumnezeu și rugă­
pÔTTjTOÇ. ciunea și binecuvântarea Smereniei Noastre
Nogp.Spioo X7¡'. fie cu Sfinția Ta!
1709, Noiemvrie 28.
(M. Gedeon, fIaTptap)(txal StarâÇe’.Ç, I, pp. 137-40.)

CCCCXLV.
1709, Nicolae Mavrocordat către dascălul lacov, despre drumul său grăbit spre
31 Decem- Balcani, greutățile din cale și nerăbdarea Moldovenilor.
vre.
NixôXaoç Ma'jpoxôpôaToç tc¡> ôtôaoxàXip Nicolae Mavrocordat către dascălul chir
xop ’laxwôip. lacov.
Toîç ¿ôotrcopoûaiv è'£gan p.ïj 7pá<pew gt ôè Celor ce călătoresc li e iertat să nu serie,
xal [vjplatç p.gpip.vatç rcepiorotyiÇotvro, xal iar celor ce sunt înconjurați de mii de griji,
toûto Ixavôv à'poatwaac8at tt¡v atwrc-ijv. ’AXX’ și aceasta li e de ajuns ca să-și îndreptă­
'^p.eîç xal ôôôv àvûovTgç xarà ystp.éptov œpav, țească tăcerea. Dar noi, și pornind la drum
xal rcoXXwv çppovTÎÇovTgç, Ta'KTpl cot tt¡v pe vreme de iarnă, și de multe având grijă,
èrcioToXTjv ôrc7j7opsûxa[tgv, La [Hj ôrcô toû ți-am făcut această scrisoare, pentru ca nu
rcpôç ^pàç çlXTpou, tô Tpayô r^ç wpaç ôta- cumva, gândind u-te la asprimea vremii, să
voo’j[iev7), aBup.^ xal àayàXX-jj. Méypt ôrj Xt- te desnădăjduiești și să te superi și să
Xop.ëpiaç tj Tg ytœv rcoXXàj xal tô ipûyoç on scapeți din iubire către noi. Deci pănă
421

•xérpiov rp, wotê ^pâç ts xaì toù; ~spì ^¡xàç la Silivri erà zăpadă multă și frig peste
xaxvìta6^sat‘ tò òè zpóaw, yápt; Tip KpeÍT- măsură, așa încât am dus-o greu și noi și
tqv!, où [lóvov ytôvoç àxijXXaxro, àXXà xaì cei de pe lângă noi; iar de aici înainte,
■^Xío'j Tai; áxTtat xanpyaaro xai saptvTjv slavă Domnului, nu numai că am scăpat
ô'^tv xapsaxs >ațev. OùSèv ^ttov ojawç ù'po- de zăpadă, ci și razele soarelui s’au aprins
pwpsôa tôv ystpwva xai oxeo; 8:aSaXoùp.sv și ni-au gătit priveliște de primăvară. Totuș
tôv AIjaov XoviCopsOa1 36sv paxpoTspotç araO- ținem samă de iarnă și ne gândim cum ,-ă
p.oîç ttjv îropsiav Stavùopsv. ’AXXà xai Tà èx trecem Baleanul; pentru care facem calea
MoXSaêiaç xaÔ’ Ó5òv àxavTWvra ypap.para cu popasuri mai lungi. Dar și scrisorile din
t^ç ^psTêpaç saponata; xàvu ypjjÇovTa Tà Moldova ce ne-au întâmpinat pe drum arată
èxsîae ôtjXoï xpàyjiaTa, xai povovoù iràv tô că lucrurile de acolo cer neapărat prezența
ùz^xoov èç toô AavûùÙEwç aoppsùoav Tàç noastră acolo, și aproape toți locuitorii, re-
ôyBaç psrà xoXX^ç npo6op.taç ttjv ^(isrépav vârsându-se la țărmurile Dunării, se zice
à'pt^tv xsptpsvsiv çaatv. vEppwoo. că așteaptă cu multă nerăbdare sosirea
1709, Aexep-opioo 31. noastră. Să trăiești!
(Legrand, o. e., IV, p. 37, n° 26.)

CCŒXLVL
Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre sosirea-i în 1710,
Moldova și căldura cu care l-a primit țara, despoiată de Mihai-Vodă Racoviță. 28 Ianuar
NtxôXaoç ManpoxopSàroç XpuaavOtp No- Nicolae Mavrocordat lui Hrisant Notara.
Tápa.. Prea-fericite, preasfințiteși prea-înțelepte
Maxaptwrars, aytwraTs xaì aotpwTaTe Ila- Patriarh al sfintei cetăți Ierusalimului și a
Tpiàpya ttjç áyía; xóXsw; ‘hpouaaXvjp. xaì toată Palestina, părinte prea-respectat întru
xàoTjç HaXataTÎvrjç, èv Xptanp îràrsp ssSaa- Hristos, ne îndreptăm cu evlavie spre Fe­
ptwraTê, ttjv Tp.êTspav MaxaptÔTTjra (ist’ sù- ricirea Ta și sărutăm cu dragoste sfințita-
Xaësiaç irpoaayopsúop.£V xai rijv tepàv aÙTTjç Ți dreaptă, rugându-ne de atotputernicul
SsStàv çtXoypôvwç àozaCôpeÔa, 0£Ôp.svot toù Dumnezeu să te păzească în preasfințitu-
xavToS'Jváp-O'j 0eoù và ttjv Staș'jXâTTȚj stç Ți Scaun patriarhicesc în pace și sănătate
tôv àytwTaTOv xarptapytxôv aÙTTjç 0póvov èv netulburată și bucurie întru mulți ani.
EtpfjVți xaì àStaasÎGTtp ùytsta. xai sÙTjpsptcf De oare ce, cu voia lui Dumnezeu și cu
p.ETà p-aZpoëtÔTTjTOÇ. ascultatele-Ți rugăciuni, la 25 ale lunii am
’Eîtetôij, 0eoö sùôoxoùvroç, zat Stà twv ajuns la Scaunul nostru domnesc, n’am lipsit
opsTÉpœv 6eozst6wv eùywv, t^ 25 too xapóv- a scrie către Fericirea Voastră, arătând u-
toç pTjvôç è'pÔàoapev siç tôv ijpérspov aù- Ți călătoria noastră bună, de și încă pe cale
Oevrtxôv 0póvov, 8sv èXsttpajiEV và 7pà<pwp.£V am încercat multă suferință, pe de o parte
îtpôç T7¡vTp.sTÉpav MazaptÓTT|Ta,87¡XoxotoóvTE; pentru îngustimea și asprimea vremii, pe
aÙT^ tò zaTEOóStóv p.aç, âv xaXà zai etç ttjv de alta pentru grijile și încurcăturile ce au
arparav èxEpàaapEV p.s xoXXtjv zazoxàOetav, urmat de când am plecat spre Galați; căci
tô p-èv Stà tô Tpayù zai oxXïjpôv toù zatpoô, clerici și mireni, boieri și sărmani, bărbați
tô §è Stà Tàç tppovTÎSaç xai toùç îteptaitaa- și femei, mă rog: toată vrâsta, ai ieșit îna­
p.oùç óxoù TjxoXoù0Tjaav àtp’ où TjXOopev etç intea noastră, arătând dureros și plângând
FaXarCc èîtEtÔTj tepwp.évot xai Xatxoi, àpyovreç nedreptățile și despoierile ce li-a făcut duș­
xat îtévtjteç, àvSpeç xat yuvaîxsç, ayeSôv îràaa manul sărmanilor, Mihai-Vodă. Și am găsit
TjXtxta, èSy^xav è'p.xpoa0év p.aç, èXeetvoXo- țara în multă mișelie și mai-mai pe moarte;
yoùpevot xai OpTjvôùvTsç ràç àStztaç xai Tàç numai Dumnezeu cel nesfârșit de bun, cu
yu<tvwast; ôttoù èxaptev etç aÙTOÙç ó èyOpôç mila-I fără margeni, cu sfintele-I rugăciuni
twv îtTW/wv, MtyàX7]ç-BôSaç. Kai eopop.ev și călduroasele-I ascultări în privința noas­
tôv toîtov etç TtoXXijV àOXtÓTTjra xai ayeSôv tră, să ne întărească pentru cârmuire.
xvéovta rà XotaQta' țio'vov ô îtavàya0oç 0eo'ç, Ne rugăm și de Reverența Voastră ca,
uè tò àîtetpov tou è'Xeoç, Stà twv àytwv ttjç având știința aprinsei evlavii și a prea-
eùywv xai 0£ppwv ùîtsp ^p.wv èvTEÙÇswv, và sincerei iubiri fiești ce avem către Dânsa
pàç èvtoyùo'i) îtpôç àyaÙTjv xoSépvïjatv. și că suntem cu cea mai mare bunăvoință
422

HapazaXoopsv 5è tt¡v TpsTspav Es5ao- în cele ce se cade față de Prea-Sfântul Mor­


piótTjra, eyovsa xX'/jpoooptav rijç Siaxópou mânt, ca sa ni scrii însăți adesea cu hotă­
eôXaSsiaç zaì stXizp'.vsGtârigç sv Xpiartp u'.i- râre părintească, vestindu-ni sănătatea-Ți
z^ç àyâTT/jç óxoò ~pôç aòrìjv èyop.sv, zat oti cea mult dorită de noi și orice alta ar fi
sipsaOsv. xpoOop-óraroi. èv tote àvfjzonai T(ì> vrednic de auzit. Acestea deocamdată, iar
Il ava? io) Tàytp, zaì aÓTTj.và p.àç îpâ'pȚj ar/- anii Fericirii Voastre fie de la Dumnezeu
vàxtç p.è xarpizòv Qàppoc, oïjXoxotoôaa rijv buni și mulți, și ascultatele-Ți rugăciuni
è^STwrànjv ^¡xtv óvteiav aór^c zat zàv àXXo fie cu noi.
açiov àzoîjç. Taôra zatà tò xapôv, ot 5è Al Fericirii Voastre fiu întru Hristos
ypôvoi t^ç Tp-STépaç MaxapiôtTpoç eîrjoav și cu totul la poruncă.
Oso'Ssv à^aOoi zat jroXXot, zat ai 6soxet8stç 1710, Ianuarie în 28.
tïjç eôyat p.s6’ 7j¡iwv. Io Nicolae Voevod.
T7jçTp.etépaçMazapto'ngTOç uiôç sv XptaTip
zai oXwç stç toùç óptaptoó?,
1710, ’lavooapioo -28.
’Iw. NtzoXaoç BûeêôSaç.
(Legrand, o. c., IV, p. 38, n° 27.)

CCCCXLVII.
lași, Nicolae-Vodă Mavrocordat către Hrisant, Patriarh de Ierusalim, despre
1710, intrarea sa la Iași și întâmpinarea de Brâncoveanu, prin Afenduli, scriitorul Cro­
9 Februar. nicei lui Carol al XII-lea.
-J- Maxaptwrars, áytwtaTE zai ao'pwrare Prea-fericite, preasfințite și prea-în-
Ilarpiâpya rijç à^iaç zôXswç 'Ispo’jaaXïjp. zat țelepte Patriarh al sfintei cetăți Ierusa­
itâ.GTfi HaXaiarivTjç, sv Xptanp [iot zàrsp asêaa- limului și a toată Palestia, părinte al mieu
jitwTaTS, ttjv Tp.erspavMaxapt0TTjraji.sr’ sóXa- întru Hristos prea-venerabil, ne închinăm
6staç îrpoaayopsôop.sv, zat ttjv tspàv aùr^ç 5s- cu evlavie Fericirii Voastre și sărutăm
$tav àajtaCôpsOa, Ssópevot toù 7tavTo5ovâp.ou sfințita-Ți dreaptă, rugându-ne de atotpu­
0soù và ttjv StaynXâtrț] stç tôv aytwrarov ternicul Dumnezeu să te păzească în prea-
îtaTptapytzôv aor^ç ©póvov sv elpvjvy] zat Sitj- sfințitul tău Scaun în pace și necontenită
vszst ôvtstcf, psrà p.azpoS[ôr7jroç. sănătate, cu îndelungare de viață.
’AvzaXà zai arpo ^pepwv và sypâ^a-pev Ttpôç Cu toate ca si cu câtevâ zile înainte am
ttjv TjisTépav MazapiÓTTjra, ^avspôvwvraç at>- scris Fericirii Voastre, vestindu-Ți plecarea
rțj rfjv à'pt£tv p.aç stç tò Ttaat, op.wç zai rœpa, noastră la Iași, dar și acum, primindu-Ți
XaôôvTsç tô tspôv aÙT^ç ypàp.pa, 8sv sXettpa psv scrisoarea, n’am lipsit a scrie și a da cu
vàypà^wp-svzaì và àzoôwawpsv rijv jm’sôXa- evlavie cuvenita închinare. Am primit și
êstaç îtpoaayôpsoatv. TAsyOïpp.sv zai ràç arcò rugăciunea-Ți din inimă, prin care prea-
zapSiaç aur^ç eôyàç, 5t’ wv ó rcavàyaOoç bunul Dumnezeu să ne întărească pentru o
0sôç và pàç svtayoo'țj rcpôç àyaÔTjv z'iôép- bună cârmuire. Spui că prea-doritul nostru
VTjotv. 'OptÇet orí ó rcoôstvôrarôç paç rcarfjp părinte Basarab Voevod Ți-a scris că are
Baaapàêaç Bosôoôaç sypatpsv aùr^ oti siys de gând a trimete boierii săi întru în­
axorcôv và rcép.^ apyovTaç too rcpôç ôrcàv- tâmpinarea noastră. Lângă Galați am aflat
T7¡atv 7¡pwv. nXïjatov stç FaXàtCt rppap.sv pe unul Afenduli din Terapia, nepot al
xárciov 'A^svtoóXtjv àîüô Tà 0sparcsîa, àvstptôv lui Antonie grămăticul, pe care-1 știi Fe­
toô ’Avtwvîo!) 7pap.p.anzoû, tôv vvwptCst vj ricirea Ta. Noi, și din Galați, și de când
MazaptÔTTjç tïjç, 'Ilp-siç zai àîtô FaXár^t, zai am venit la Iași, odată și de două ori
à'poô TjXOojisv siç tô Ftàot, arcai, xat ôlç zat și de trei ori am scris Luminăției Sale,
rplç SȚpâfpapev rcpôç ttjv ’EzXap.rcpór7¡ra too, și acum am trimes pe boierul nostru prea­
zai Twpa saTstXap.sv àpyovrà p.aç tôv èvrt- cinstitul Mare - Vameș chirigi Hurmuzi
pórarov Méyav-Bàptaov zoptrCï] XooppoôCrj, [=Hurmuzachi], ca unul ce e casnic al
wç otzstov p.aç zai xtarôv, zai zovToXoyTjç nostru și credincios, și, într’un cuvânt,
ps zaôapàv zapôiav çspops0a, zai xpoô’j- avem inimă curată, și dorim întărirea și
poópsOa ttjv oovTTjpTjatv zai Stapovàjv TTjç păstrarea prieteniei dintre noi, și fără ză-
423

psraçù paç y.Xiaç xat ywpiç zapaSpopijv bavă îndeplinim din tot sufletul cele ce se
sxzX.7jpo5p.ev ôX.o^nytôç tà zaO^xovra rijç cuvin păcii. Să dea Dumnezeu ca și din
â.ȚâîrTjț. Nà Swaifl ó 0îôç zaì èz pépo'jç T7jç partea Luminăției Sale să se facă tot așa,
’EzÀapzpôtTjTOç tov và ȚÎVTjtat zapopoiwç, cum prin mai multe scrisori ni-a făgăduit.
za8wç pè Stá-popa ypâppara pàç ozea^sOvj. Ne-am bucurat mult pentru buna îngri­
’Eyapïjpev zoXXà Stà rijv zepizowjatv ozoö jire ce a arătat-o către Tine prea-strălu-
ê5et$ev zpôç rijv Tpstspav XsSaaptótTjTa ó citul Muftiu: trebuie să aibă socoteala lui.
zsprpavéoratoç1 Mooydjç' zpézet và è'yjj tô Ni pare rău că ești cuprins de slăbiciune,
azézoç aóroò. Anzoöpsöa ott èvoyXwrat ùzô și te rugăm să te îngrijești de sănătate, și
àôuvapiaç, zaì rijv zapaxaXoôpev và zept- să avem totdeauna cinstea sfințitelor Tale
zotTjrat rijv oytetav ttjç, zat và è’/wpsv zàvtote rugăciuni și a părinteștilor porunci. Și anii
rijv ttp.7jv rwv tspwv aot^ç eoywv zai twv Fericirii Tale fie de la Dumnezeu cât de
zatptzwv èzttaypàtwv. Ot Sè ypovot r/jç Tpî- mulți și prea-fericiți. Și rugăciunile Tale
rèpaç Mazaptôtïjtoç etvjsav OeóOev zàpzoX- cele ascultate de Dumnezeu fie cu noi!
Xot xat zave’Jtoyetç. Kat at SeozetOet? aòr^i 1710, Fevruarie 9.
eóyaì pe6’ 'íjpwv. Al Fericirii Tale întru Hristos fiu și cu
1710, ‘Peopooaptoo 9. totul la porunci
Ttjç 'l’psTspaç Mazaptôr/jroç èv Xptattp niôç Io Nicolae Voevod.
zat oXwç etç toùç ôptapoôç
’Iw NtzoXaoç BoeSoôaç.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Gedeon; Legrand, o. c., IV, p. 39, n° 28.)

CCCCXLVIII.
Nicolae-Vodă Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, cu felicitările 1710,
de Paști. 9 Martie. •

’Ez'.gtoXt] NtzoXáoo ManpozopSâton zpôç Scrisoarea lui Nicolae Mavrocordat către


XpúaavOov aoyyaprptZTj èzl raîç éoptaîç toö Hrisant, felicitându-1 de sărbătorile Paștilor.
Iláaya.
1710, Maptíon 9. 1710, Martie 9.
Maxaptwtate, ájftwTare zaì aoywrare Ila- Prea-fericite, preasfințite și prea-înțelepte
tpîàpya rijç àyiaç zôXewç 'Ispo'jaaXrjp zai Patriarh al sfintei cetăți Ierusalimului și a
zàarjç IlaXatarivTjç, èv Xpianp zátsp asoaa- toată Palestina, întru Hristos părinte prea-
ptwrare, ttjv 'l’psrípav Maxaptotijta per’ sò- venerat, ne îndreptăm cu evlavie către Feri­
Xaêsiaç zpoaayopsóopev zat rijv iepàv aùt^ç cirea Voastră și sărutăm sfințita-Țidreaptă,
SeÇtàv àazaÇôpeôa, Seo'pevot toò zavtoSovápov rugându-ne de atotputernicul Dumnezeu să
0soô và tTjv Sta'p’jkáttfj siç tòv á-pwtatov te păzească în preasfințitul Tău Scaun
zatptapytzòv aot^ç 0póvov èv txpsia Sitjvszsì patriarhicesc întru sănătate necontenită și
zaì enTjpspltț àStaztwttp perà pazpoëtôr/jtoç. bună voie netulburată, ani mulți.
Tò iepòv aotîjç ypàppa rò stç àzóxptaiv Sfințita-Ți scrisoare, ca răspuns la scrisoa­
toò -^psrépou zpozepjpôèvTOç ypàppatoç èXà- rea noastră, am primit-o, din care aflând să-
êopsv, è$ oó fiaSôvtêÇ tTjv è'fstwrànjv a^aOvjv nătatea-Ți bună, nouă prea-dorită, am ridi­
aotTjç oȚtstav, òó^av àvezép'^apsv tco StatTj- cat slavă lui Dumnezeu care Te păzește. Am
poövrt aÒTTjv 0s<p. ’ESsyOTjpev zat tàç àytaç primit și sfintele și de Dumnezeu ascultatele
zai GsozstOstç aotTjç suyâç, zat soyaptatoô- Tale rugăciuni, și mulțămim Fericirii Voas­
pev Tpetépa, MazaptÔTTjrt Stà ttjv zpôç tre pentru iubireași dragostea-Ți părintească
Tjpàç zatptzTjv otop-jTjv zat àyàzvjv. ’AXX’ față de noi. Dar, de oarece ni-am pus de
èzstÔTj è'ptépsQa và àzoXapSàvwpev aovsywç gând a primi neîncetat sfintele-Ți rugă­
twv tspwv aotTjç sòywv, è’tt Ss zaì pè tô và ciuni, și pentru că se apropie veneratele
èyyiCoov at oeztai Tjpspat twv owtTjptwv Ila- serbători ale mântuitoarelor patimi ale
6wv toô Sîazôtoo Xptatoö zaì rijç èvSóJon Domnului Hristos și ale slăvitei Lui învieri,
aùtoù ’AvaotâaiWÇ, Sèv èXetcpapsv zai pè tô n’am lipsit și cu cea de față să ne îndreptăm

La Legrand: vîoq.
424

raapìv và àraoSwowp-sv aÔTjj ty¡v àraò zap8iaç din inimă către Tine, rugându-ne de însuș
rapooprpiv, Ssópsvot aÙTOÔ toö awT^poç Xp:a- Mântuitorul Hristos să învrednicească pe
toô ôrawç âi'wcȚj Tïjv Tpsrépav MazapioT^Ta Fericirea Voastră a petrece sfintele și ve­
và Staraspaa^ rà a?ta zai GErarà aÙToô Ilá07] neratele-! Patimi cu mulțămire sufletească
p-erà ravsup.aT'ra^? e^poaô'^ç zat à-faXXtà- și bucurie, și să serbeze aducătoarea-1 de
aswç, zat và éopràc’fl Tip Xap.rapoyópov aÖTOö lumină înviere cu strălucire și cu bine. Să
s'VEpatv p.srà ^atòpÓTTjToc zat EÔzXvjptaç. vAç avein oricând cinstea sfințitelor Tale scri­
SytOJlEV SÈ zàvTOTE TïjV Ttp.^V TWV tEpWV aÙ- sori și a poruncilor Tale părintești. Iar
t^ç ȚpajqiâTwv zat raaTpizwv rapoaTa.7p.à.Twv. anii Fericirii Tale să fie de la Dumnezeu
Oí Sè ypôvot ttjç TpsTSpaç MazaptÔTTjroç stïj- cât de mulți și fericiți, și ascultatele-Ți
aav 6eô0êv raàpraoXXot zat soT *jysiç, zat ai rugăciuni fie și cu nof.
0sorasi0stç Eoyat psO’ ^pwv. 1710, Martie 9.
/a^t', Mapriou 6'. Al Fericirii Voastre fiu întru Hristos
Tvjç TpsTÉpaç MazaptÔTTjToç uiôç sv Xpta- și cu totul la poruncă
T<]> zat oXwç st? toùç óptap.00? Io Nicolao Voevod.
!?Iw. NtzôXaoç BosëoSaç.
(Legrand, Recueil, pp. 86-7, n° 31.)

CCCCXLIX.
1710, Constantin-Vodci Duca, Domn mazil al Moldovei, către Patriarhul Hrisant,
10 Mart. mulțămind pentru știri privitoare la fiul Șerban.
’EraiaToXij KwvaTavTÎvou âouza BosêoSa Scrisoarea lui Constantin Duca Voevod
rapôç Xpöaavöov, eôyapiaTOÔVTOç Stà Tà? raspi către Hrisant, mulțămind pentru știrile
toö ’jtoô toö ïspôàvo'i raXTjpoœoptaç, despre fiul Șerban.
1710, MapTÍoD 10. 1710, Martie în 10.
Tò GsSaopiov auT7¡? vpápp.a perà raao^ç Primind respectata-Ți scrisoare cu toată
Tiptj? zat 6op.7j8ía? 8s$áp.svo?, sSóSaaa tòv cinstea și bucuria, am mulțămit lui Dum­
Star/jpoövTa TaÚTTjv Osóv, oó tivo? raavoizt nezeu care Te păzește, de care, cu toată
8eópe0a sv vjztí zat ^pspoț iva 8ta<pXáTT-fl casa, ne rugăm zi și noapte să Te păstreze în
aoTTjv §tà ëiou raavTÈç àvwrépav raà<57]ç srarp toată viața mai presus de toată uneltirea
psta? ópaTwv zaì àopàrwv èyOpwv. vE7vwpsv dușmanilor văzuți și nevăzuți. Am cunoscut
zal Tà osa 7pàçst yaptÇopsvïj, zat ôraèp áraáv- și câte ni le scrii, ca să ni faci bucurie,
Twv ópoXo7O0p.sv T7]v yáptv, pàXtoTa 8e 8tà și pentru toate ne mărturisim recunoscători,
TTjv raspi7pa^T|V toö otoô paç Sspëàvoo, tôv ci mai ales pentru cele despre fiul nostru
óraotov zópto? 0 Osò? 8tà twv Gstwv tïjç sù- Șerban, pe care Domnul Dumnezeu prin
ywv và aw^T) rapozórarovTa sv raavft a7a0(]>, dumnezeieștile-Ți rugăciuni să-I ție sănătos,
zat và zaTa£twOT[j zat Vjpàç, sratvsôast zat înaintând în tot binele, și să ne învredni­
G'JVEoSozïjast toô ^psTspou raaTpò? zat raàraraou cească și pe noi, cu învoirea și socotința
aÔTOÔ và tôv àraoXaôawpsv oùz stç pazpáv. și a părintelui nostru și bunicului său, să-1
Bspt oó ó iarpôç IlavToXswv, ttjv rapoáXXr¡v, vedem cât de curând. Pentru care medicul
èSw sóptazópsvo?, pàç sp-^vtiasv ot: sXaësv Pantaleon mai ales, aflându-se acolea, ni-a
ó 'jtôç pàç rapooTa77¡v raapà toô ^spôvoç và spus că fiul mieu a primit poruncă delà
pàç otsîXtî psptzà f^oSa raptv tô aapavTàps- Domn să ni trimeată ceva de cheltuiala
pov, zat s'ppovTtCsv opwç Sèv sïSapev TtraoTS. înainte de cele patruzeci de zile, și că a
'H Eoșpoaovrj1 2 ps oXa tt^ç Tà Tszva rapoazu- avut grijă; dar alta nu mai știm. Eufrosina
voôat zat àoraàCovTat tt¡v a7tav ttjç Ssçiàv, cu toți copiii ei se închină și-Ți sărută
zat snyaptaTà, 8s£apév7¡ sôXaëwç Tàç sôyàç sfânta dreaptă și mulțămește, căci a primit

1 Constantin-Vodă Brâncoveanu, care-i era bunic lui Șerban prin mama acestuia, Domnița Maria.
Hrisant era, se pare, la București în acest moment.
2 A doua soție a Ducăi.
425

zaî et>ko^a.ç TÏjç'TpeTÉpaç iMazaptómjro;, a" cu evlavie rugăciunile și binecuvântările


eiTjaav zaì p.e6’ ’^p.wv Stà èiw. Fericirii Voastre, care să fie și cu noi în
1710, Maptiov 10. toată viața. 1710, Martie 10.
fiept ¡lèv oùv too nSoùXoç“ 15où E^pTjtar Pentru cuvântul: „șerb“, iată că l-am
zepì 8è toù „zatç“ Séojiat và Xeì^-jj vj ytXo- scos, iar, pentru „copil“, mă rog să înceteze
vtxeia, oTt aÙTÒ Sèv è^atpettat: a’jvavatpet yàp cearta, căci nu se poate scoate, că înseamnă
TTjv oìÓTTjTcr T] Sè St] MaxaptÔTTjç àç Se/ö-jj legătura fiasca; iar Fericirea Ta primește
tjv ëoùXsTat aTjp-aaíav. însemnarea ce voiești.
Etç toùç optap-oôç TTfi zaiç Copilul Tău la poruncă:
3Iw. KwvaravTtvoç Aoùzaç BoeëôSaç. Io Constantin Duca Voevod.
(Legrand, Recueil, pp. 87-8, n° 32.)

CCCCL.
Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre veștile ce i-a 1710,
trimes acesta cu privire la „scandelele“ din Ierusalim și alte afaceri, vorbind de 29 Mart.
fratele său și de capuchehaiaua Dumitrachi lulianò.
Maxaptwtats, aytwrars xaì ao'pwTaTS fla- Prea-fericite,’preasfințiteși prea-înțelepte
Tptáp/a t^ç àytaç zwXswç 'leponaaXTjp, xaì Patriarh al sfintei cetăți Ierusalimului și a
zàaïjç naXatGTtVTjç, sv XptCTtp pot zà.Tsp as- toată Palestina, părintele mieu prea-vene-
6aap.twTaTe, ttjv Tpsrépav Maxaptorrpa pst’ rat întru Hristos, ne îndreptăm cu evlavie
euXaêstaç zpoaayopsùopev, xaì ttjv tepàv ao- către Fericirea Voastră, și sărutăm cins-
t^ç Ss^tav àazaCópeOa, Seópevot toò zavTO- tita-Ți dreaptă, rugându-ne de atotputer­
Sovàpo’j 0soù iva ttjv 3ta<pt>Xatrț] stç tòv nicul Dumnezeu să Te păstreze în preasfin-
àvtàtatov zarptapyizòv aùt^ç 0póvov sv st- țitu-Ți Scaun în pace și netulburată sănătate,
pijvț] xat àStaastarcp ¿Ytetop, pstà paxpwStó- întru mulți ani.
TTjTOÇ. Am primit sfințita-Ți scrisoare și am
Tò tspòv aôtïjç 7páppa sXáSopsv xaì ônèptTjç trimes slavă lui Dumnezeu Mântuitorul pen­
àyaÔ^ç èçsrwTàTTjç aùr^ç ôftstaç 5ô£av àvszsp- tru sănătatea-Ți cea bună, prea-dorită mie;
tpapsv r<j) aœr^pt 0s(]r sSé/ÔTjpsv xaî tàç àvtaç am primit și sfintele-Ți rugăciuni de Dum­
zaî Ssozstôstç aùï^ç eoyàç. ’EXdztîOtjpsv opwç nezeu ascultate. Ci ne-am întristat de scan­
Stà tà <î’jp6àvra axàvôaXa zatà ttjv á^tav zoXtv delele ce s’au întâmplat în sfânta cetate a
'IsovaaXvjp.' ó a?toç 0sôç và Scóa^l zatáatactv Ierusalimului; să dea Dumnezeu o stare
etpT(vtzr¡v. Pepi 8è r^ç ozoOsaswç aut^ç ùzèp pașnică! Și în afacerea aceia în care cei
^ç zaî êo'jXtjv Crjrst zap3 7¡¡jiójv Mazaptô- și sfat de la noi Fericirea Ta, ai practică
ttjç aôt^ç, è'yet zpà^ïjv zoXXijv, pai pè ttjv multă și cu înalta-Ți prieepere poți să so­
àzpav TTjç aùvsotv Tjpzopst và aroyaaÙ^ rijv cotești starea timpului, și cum te va lumină
zatàataatv toô zatpoù, xaî xa6wç tt¡v yw- Dumnezeu vei face. Prea-iubitul mieu frate,
ttast ô 0eôç 6sXst xàpet. 'O zapçtXtatôç [=Ioan] și dumnealui Dumitrachi lulianò
paç àSeXœôç xaî ó àpywv xopttCq Ar(pTj- cât li va fi puterea nu vor lipsi să ajute, de
tpàxïjç ’looXtavôç àzô ôovatïjv auvSpopijv Sèv oare ce au astipră-li o astfel derecomandație,
OéXovat Xsi'pet, szstSï] zaî totaDTT¡v zapay- și acum din nou li vom scrie. Atotputer­
VeXiav syopsv zpôç aÙTOÙç, zaî twpa zàXtv nicul Dumnezeu să ducă lucrul la bun ca­
QsXopev 7pàtpst aôtoîç. rO zavtoSôvapoç 0eôç păt! Să avem în de obște cinstea sfintelor
và çsp^ tô è'pYov stç szôaatv âȚaOijv. vAç Tale scrisori și a părinteștilor porunci. Iar
èyœpsv zàvtots trjv ttpîjv twv îspwv aùrîjç anii Fericirii Voastre să fie de la Dumne­
7pappàtwv zaî zatptzwv zpoataypàtwv. Oi zeu cât de mulți și cu totul fericiți, și ru-
Sè ypóvot tïjç 'Tpetépaç Mazaptôtïjtoç stTpav găciunile-Ți ascultate de Dumnezeu cu noi.
6sô6ev zàpzoXXot zaî zavsôt'jysiç, zaî at 1710, Martie 29.
6sozet6$tç eùyaî ps6’ ^pwv. Al Fericirii Voastre fiu întru Hristos
1710, Mapttou 29. și cu totul la poruncă:
T^ç 'Tpstèpaç Mazaptôtrjtoç utôç èv Xptattp Io Nicolac Voevod.
zaî 6Xœç stç toùç optapoùç
3Iw. NtxôXaoç BosêôSaç.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Gedeon.)

58183. Vol. XIV. 54


426

! CCCCLL
Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre mănăstirile
Sfântului Mormânt în Moldova, și mai ales despre Galata și Barnovschi, și despre
călătoria Doamnei Pulheria.
NizôXaoç Ma'jpozopSâroç Xp'joáv0<>> Nó- Nicolae Mavrocordat lui Hrisant Notara.
Tapa.. Prea-fericite, preasfințite și prea-înțelepte
Mazaptwtats, ávtwTaTE zat aoywrate Ila- Patriarh al sfintei cetăți Ierusalimului și a
Tp'.ápya t^ç àftaç rcôXewç 'kpooaaXTjp, zai toată Palestina, întru Hristos părinte prea-
rcàcnjç HaXataTÎVTjç, èv Xp'.arw rcâTsp asSaa- venerat, ne îndreptăm cu evlavie către Fe­
p-tàtaie, ttjv 'YpÆTÉpav MazapíÓTTjTa jj.et’ ricirea Voastră și sărutăm sfinția-Ți dreaptă,
eôXaSstaç rcpoaa7ops'JO[J.sv zat ttjv tepàv ao- rugându-ne de atotputernicul Dumnezeu
t^ç 5s£tàv àarca.Cóp.e0a, §eôp.evot toô rcavTO- să Te păzească în preasfințitu-Ți Scaun
S’jvàp.o’j 0eoô và ttjv StatpoXârrț] eie tòv patriarhicesc în pace și statornică sănătate
«YtwTa.Tov rcaTptapytzòv aur^ç 0póvov . èv st- și bună stare, cu viață îndelungată.
pijvig zat Smjvsxsì óytstcf zat Et>7jp.epia., p.STà Sfințita-Ți scrisoare am luat-o și ne-am
p.a.ZpoÊtÔTÏjTOÇ. bucurat pentru buna și prea-dorita-Ți să­
Tò tepòv aÔT^ç vpàp.p.a èXàèoptev zat èyà- nătate; am primit și cele din inimă rugă­
pvjp.sv Stà ttjv àyaOïjv zat syèTWTà.TTjv aÔT^ç ciuni ale Tale șimulțămim Fericirii Voastre.
óytetav è§Éy0Tjp.sv zat tà? arcò zapStaç àfiaç Ni arăți că prea-cuvioșii egumeni ai
aÔT^ç snyàç zat EüyaptoT&ûp.sv tjj 'IjiiTÉpa sfintelor mănăstiri de acolo îți scriu și ni
MazaptônjTt. mulțămesc pentru grija ce ai față de dânșii
'OptÇet Ss ort ot oatœTaTot '^7oóp.svot twv pentru care noi, după datoria ce o avem
èvraôOa iepwv p.ovaoT7jpiwv Țpâcpo'Jatv aÒTio față de preasfințitul Tău Scaun și pentru
zat eoyaptOTOöatv ■qp.tv svsza t^ç rcpôç aÔTOÔç multa și adevărata evlavie fiască întru
èntazétpsioç' Stà tò órcotov -/ju.eïç, zara tò Hristos ce o purtăm către Fericirea Voas­
ypsoç ôrcoô è'yogsv rcpôç tòv áytwTaTov rca- tră, suntem totdeauna cu cea mai mare
Tptapytzòv aÜT^ç 0póvov zat. otà ttjv tcoXXtjv grabă pentru ocrotirea respectatelor Tale
soXàêstav zat stXtzptv^ èv XptoTtp oitzïjv à- mănăstiri; de asemenea și.egumenii Tăi, cel
Yarcvjv ôrcoô ^spop-sv etç TTjv Tp-srépav Maza- de la Galata și cel de la Barnovschi, sunt
ptÔTTjTa, etp-saOsv ítávTOTS rcpo0'jp.ótaToi rcpôç cu adevărat oameni vrednici de respect, și
èztazstptv twv csêaap.twv aÔT^ç povaaTTjpiwr avem bunăvoință față de dânșii.
op.wç zat ot ^yoôp.svot aor^ç, o te TaXarà Mulțămim Fericirii Voastre pentru că din
zat ó IIo'jpvóSozTj, sîvat àXajOtvà avôpsç à^tot toată inima se bucură cu noi și se roagă
epXaôstaç, zat toôç È'yopxv siç ttjv eovotâv p.aç. pentru binecuvântata de Dumnezeu călă­
EôyaptaTOÔp-sv t^ Tp,ETépqf MazaptÔTTjTt torie a prea-iubitei noastre Pulberii. Prea-
ôrcoô ôXotpôywç ao^yaipsTat zat èrcsó^srat Stà bunul Dumnezeu să ne învrednicească a
tò gôv 0sw zaTsoôStov ttjç Tjp.sT$paç çtXràTTjç petrece viața pașnică cu bună cârmuire.
nooXyeptaç. 'O rcavavaGoç 0sôç và p.âç àçtwoTj Ci ne rugăm să avem mai des sfințitele-Ți
và rcepaawpsv Cwtjv EtpTjvtXTjv p.è zaXàjv zo- scrisori, cu vestea sănătății Tale nouă prea­
Șspvîjatv. IIapazaXoôp.sv Ss và sywp.sv aovs- iubite și a sfintelor Tale rugăciuni; pentru
yéaTspov tò tepòv aÔT^ç 7pâp.p.a, pè ttjv că aceia ni aduce bucurie, iar celelalte
ànsXtav ttjç è'peTwràTTjç 7jp.1v aÔT^ç óyteíac îmblânzesc multele griji și gânduri. Acestea
zat twv tspwv aoTTjç euywv
* on vj p.èv rcpo- deocamdată, iar anii Fericirii Tale fie de
Șevet -^p.tv y.apàv, at Ss àvazo'jytCooat Tàç la Dumnezeu cât de mulți și prea-fericiți.
rcoXXàç p.eptp.vaç zat œpovTtSaç. Taôra zatà Al Fericirii Tale fiu întru Hristos și cu
tò rcapòv ot Ss ypovot ttjç'Tp.sTÉpaç Maza- totul la poruncă:
ptÔTTjTOç EtTjoav Osó0ev rcàp.rcoXXot zat rcave'j- 1710, Maiu 9.
T'jyetç. Io Nicolae Voevod.
Ttjç 'Tp-eTépaç MazaptÔTTjToç otôç èv Xpto-
T<p zai oXwç stç toôç ôp!op.oôç.
1710, Matou 9.
Tw. NtzoXaoç BoeêoSaç.
(Bibi. Ac. Eoni., copiile d-lui M. Gedeon; Legrand, Recueil, p. 40, n° 29.)
427

CCCCLIL
Nicolae Mavrocordat către dascălul lacov , despre ocupațiie sale literare. I7IO>
IO Maiu
NtzôXaoç MaupozopSàroç T<p 8:8áazaX<¡> | Nicolae Mavrocordat, dascălului chir
zòp flazwoto. Iacob.
Ourwç àp’, w çàXï] zs'paXij, taie t^ç i¡-¡z- Așâ de mult, dragă prietene, crezi că
[loviaç çpovriatv tyàz èp.zepietX'^
*p6at o”î(, suntem cuprinși de. grijile Domniei, încât
wars t^ç s£ aùrwv p.Gvvvoù azapyàvwv toîç să uităm cu totul de filosofie. pe care, ca
aür^ç tpo'ptp.otç èyzaraXs^àoTjç zai pstà zoX- să zic așa, chiar din scutece .am adunat-o
XîjÇ çtXoçpoaôvTjç èç èzi8oatv zpoayûôaTjç prin îngrijirile tale și cu multă bucurie
tpiXoaoçiaç oXwç èztXa6éa6at, zai zap’ aôt^ç sufletească am dus-o spre creștere, și * noi,
tà etç fjsp.oviav èçôSta Xa6ovtaç Tjztat
* àv- cari de la dânsa am luat îndrumările pen­
ttStàovat vov tà tpo'feîa; ’AXX’ et 7$, <0 \afjé, tru Domnie, nu-i vom da în schimb măcar
ootw ■pwp.Tjç è'/stç, l'aQt asauròv tïjç àXvj- hrana? Ci, dacă, bunele, așâ socoți, află
6îtaç à'papaptàvovta. Où/ ontœç àfvwpovsç că tu însuți ai greșit. Nu suntem așii de
^¡xetç' akki, zaGázep èê àzaXvjç -ijXiziaç èç nerecunoscători noi, ci, precum din cead’in-
è'vvotav eXÔôvteç èz t^ç à^tavaatoo ytXoooœtaç tâiu tinereță am ajuns la cunoștința că din
èz'.ppeîv stàvta tayaGa, oovteta/apev èaotoùç filosofia cea vrednică de iubire pornesc
totç èzeivTjÇ Otaaœtatç, zaì àzp’4 àvter/ôp.eOa. toate cele bune, ne-am așezat în rândul
twv aot^ç Östwv öovpatwv, otitco zai vôv, ffl cultivatorilor ei, și precum înainte am pri­
toô Kpetttovoç pojfg tfjv ôtotzrptv tavr/jai mit dumnezeieștile-i dogme, astfel și acum,
r^ç Tj7ep.ovtaç etXïjyôtsç, TtàXtv oXtp aGévet primind cu puterea lui Dumnezeu cel bun
t^ç èsepàatoo tpoyoô, t^ç èoavveXtz^ç çtXo- cârmuirea acestei Domnii, iarăș, din toată
oo’ftaç zsp:eyôp.=8a. Aôo 8’ ovtwv aùt^ç twv puterea, ne îndeletnicim eu dorita hrană,
[ispwv (wç oi8e zaXwç r¡ lì] AoYtôtTjç), à'pw- filosofia evangelică. Și, fiind două părțile
ptapivotç zatpotç, zai èz zepirpoz^ç otôop.ev ei (cum bine știi d-ta, învățatule), la vreme
éaotoôç èzatépqr vôv p.sv 8tzatoaôv7]v s^aazoôv- hotărâtă și pe rând ne dăm fiecăreia;
teç, zai àXXooç, et zai azovtaç, stç tout’ aòtò acum căutând de dreptate și îndemnând și
aovwôoôvteç, où p.ôvov tptXatç tate 8tà Xôfwv pe alții, chiar fără voia lor, la aceasta, nu
èîttttpt^aetjtv, àXXà zat tatç èziôaXXoôaaiç numai cu ușoare pedepse prin cuvinte, ci
itaiSetatç, vôv 8’ èç tô èawtspw tap.stov èasp- și prin pedepse răsplătitoare, iar, altă dată,
yôp.svot, tàç StoXooç p.età ysïpaç Xap.6ávop.ev venind la depozite mai adânci, luăm cărțile
zai t^ àpiarg pteXétig zsptSáXzogev tôv voôv în mână și cu cel mai bun studiu ni în­
àîtstpTjzôta- zat, ¿Xtyov àvatpô^avteç, TtàXtv călzim mintea obosită, și, puțin răcorindu-
èzl Ôàtepov p.etaëatvop.ev zai petà oatptXoôç ne, iarăș ne întoarcem la cealaltă și cu bo­
ypovtiSoç àvspe'jvwpsv àîtsp etaiv tzavà zs' gată cugetare căutăm stăruitor cele ce sunt
Xttetav, TtoXoypovttp zazoo/itj èç 7ÓV0 zàp,- în stare a îndrepta cu voia lui Dumnezeu
<paaav, àvopGwaat t jj toô Kpsittovoç sóp.svetc¡.. cârmuirea, care se îndoise cu totul de înde­
O'jtw oT[ ttp.wvtsç '^p.stç tïjv tspàv ytXoaoȚtav lungate rele. Astfel deci cinstind noi sfânta
zai twv 7j8'jtàtwv èzstvïjç zapzwv àttoveósoBat filosofie și dorind mult a gusta prea-plă-
7Xtyóp.svot, p.ep.^atp.s9a âv ptép-^tv ôtzatav cutele ei roade, am avea dreptate să vă
op-tv totç è'yoôat p,sv zXouatwç peta8oôvat invidiem pe voi cari puteți să vă împărtă­
twv àz’ aùt^ç zaXwv, àXXà ps/pt toóos ot>z șiți din bielșug din bunurile ei, ețc. [IJestul
otS’ ottwç t^ç zavSatoiaç çstoapsvotç zai e lauda filosofului, căruia i se declară
Ttap7¡peXT|ZÓot toô zaBrptovtoç- àçoptav ^àp inferior în talent.]
èppoôawv Xoțwv 0Û8’ ó~ovor¡aatpe6a av, èç 1710, Maiu 10.
toaoôtov yàp TtXo'Jtoôvtaç opàç 7tsîts!pàp.s8a,
wate zai toôç çtXoaoytaç àYsôaoyç 00/ a~a.£
èppsXsatàtotç sattàaat zai zoap-Tjaat Xoyotç,
zat otç oôy syp-^v, toôto 8t¡ tò toö tspoö
XoȚtoo, pt'pat toôç pap^apitaç. Ei 8s tote
çtXozXootoôvteç á8pwv èvttòóaewv èXîttôt zapà
yopSïjv zezpoózate, àXX’ oôSs zap’ z(p.wv twv
àpotSwv àpotpTjasts’ ol8s yàp èzvtzâv àyoptav
42F

ypóvon tò tïjç yôoswç èXeuSéptov, xat çet-


ôwXoô tóyji? ^xtata Târâta i 7vwp.Tjç éxTév=ta‘
àXXà xâv xpoatp zat àp^ôp-.p toùç à£ta7àatooç
xat xoXoTeXsîç ôpwv X0700Ç oôz layôsœp.ev
àvta[ist<paa6at, Xôfotç pévtot 7e Xôyo'jç àvtt-
jisipijaopsv, totç àvÔTjpotâtûtç toôç ìayvorà-
todç, où yp'jaoîç yâXxea, àXXà yaXxetotç
ypuaâ àvtaXXaTTÓpevot.
1710, Natoti 10.

(Legrand, Recueil, pp. 40-2, n° 30.)

CCCCLIII.
1710, Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre o schimbare
Iunie (?). între egumenii din Moldova ai Sfântului Mormânt și grija lui pentru dânșii.
Maxaptwtate, aȚitetate xaî aotpwrate fla- Prea-fericite, preasfințite și preâ-înțelepte
tptâpya t^ç aȚtaț zôXewç TepooaaXTjp. xat Patriarh al sfintei cetăți Ierusalimului și a
zàoTjÇ IlaXatativTjç, èv Xptattp pot irárep as- toată Palestina, întru Hristos părinte al
SaaptwTaTS, rvjv 'Tpetépav Maxaptor/jta pst’ mieu prea-respectat, spre Fericirea Ta cu
eôXaôeiaç îtpoaa7ops0opsv xat tf¡v tepàv aôt^ç evlavie ne îndreptăm și-Ți sărutăm sfințita
ôe£tàv aazaCôps6a, ôsôpsvot toù ^avroSovà- dreaptă, rugându-ne de Dumnezeu atotpu­
jj.00 ©eoo và rijv StayoXâtttj] etç tôv aȚttb- ternicul să Te păzească în Scaunul tău
tatoo îtatptapytxov àzoatoXixàv aôt^ç ©pôvov patriarhicesc și apostolesc preasfințit în
èv eipTÍVTfj xat àôtaaeiattp oytetcf xat sÔTjpepta, pace și' netulburată sănătate și mulțămire,
petà paxpoôtotTjroç. întru mulți ani.
Tà tepàv aôtTjç 7pàppa èXaôopev xat Sfințita-Ți scrisoare am primit-o, șine-am
èyàprjpsv ôtà tTjv àyaÔTjv xat èçstwtâtTjv bucurat de sănătatea-Ți cea bună și prea-
aôt^ç óyteíav èSéyOïjjiev xat tàç àiiaç xat dorită; am primit și sfintele-Ți rugăciuni
6eozet6etç aôtTjç eôyàç, xat eôyaptaroôpev ascultate de Dumnezeu, și-Ți mulțămim.
aôt^. vE7Vwpev xat tà èpye^Tjç 7payôpsva xat, Am aflat și cele scrise pe urmă, și, după
xaSôiç Stwpïjaev 'Tp-etépa Maxaptôtïjç, tàv cum a orânduit Fericirea Voastră, am
p.èv óstditatov xve'jjiattxòv xòp MeXéttov xa- chemat aici pe prea-cuviosul duhovnic chir
pTjneiXajiev và ëXSifj aôtoô, ó ôè ôatwtatoç Meletie, iar prea-cuviosul duhovnic chir
zveojLattxôç xôp ’Apoévtoç àvttxatéatTj ^700- Arsénié a fost așezat în locu-i egumen al
p-evoç tïjç tepàç aôtTjç povTjç toô Mxoop- acelei sfinte mănăstiri Barnovschi; carele va
vôôoXT], ó ôzotoç 6éXet è'yet rcap’ opwv tT]V avea de la noi cuvenita grijă, precum și alți
zpéxooaav èxtozetptv, waaôtwç xat 01 àXXot egumeni ai sfintelor tale mănăstiri au spri­
Țjoofievot twv tepwv aôtTjç povaatTjpiwv è'yooat jinul nostru și, aducându-ni înainte nevoile
tà 6àppoç paç, xat àva^épovtéç paç tàç lor, capătă îndată răspunsurile cu grija ce
ypetaç aôtwv Xapêavouatv eôSéwç tàç àzo- se cade, pe care o cere și prietenia dintre
xptaetç jietà t^ç àvoôoTjç srpop.T(6eiaç, tïjv noi și evlavia ce o avem către preasfântul
ôzotav àzattet ¡letamò tptXta, xat eôXàoeta și de viață primitorul Mormânt. Să căpă­
óxoù è'yop-ev etç toô îtava7tov xat Çwoôoyov tăm totdeauna sfințita-Ți scrisoare spre vă­
Tà'pov. vAç è'yop.ev ôè wàvtote tà * tepàv aôtTjç dire sănătății Tale bune și prea-dorite nouă.
7pàppa etç ôijXwatv tïjç ¿7a6^ç xat ètpstw- Am primit bucuros și rodul-de-zahăr ce
tàtTjç ^ptv aôtTjç Ô7tetaç. ’EôsyÔTjpsv àapévwç ni-ai trimes, și mulțămim Fericirii Tale, ai
xat tijv Ttep-çOetaav poôoÇàyaptv, xai eôya- cării ani să fie de la Dumnezeu cât mai
ptatoôpev t^ 'Tfietépcf Maxaptótwtt, ol mulți și desăvârșit fericiți. Și rugăciunile-
ypovot etTjaav 6eo8ev xàp.7toXXot xat Ttaveo- Ți ascultate de Dumnezeu fie cu noi.
ôatjioveç. Kai at QeozetSetç aôtTjç eôyai ¡1=0’ 1710, Iunie (?).
T)p.wv.
1710, Toovtoo (;).
.429

T^ç 'Tpsîspaç MaxaptôrT(TOç utôç sv Xpta- Al Fericirii Tale fiu întru Hristos și
T(j> zat oXwç stç toùç optapoùç cu totul la porunci
’lw. NtzôXaoç BosëôSaç. Io Nicoiae Voevod.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Gedeon.)

CCCCLIV.
Angelos Sumakios către Hrisant Patriarh de Ierusalim, despre întoarcerea Zante,
acestuia din Ierusalim la Constantinopol, despre cartea Tôpoç Xapàç, ce i-a dat, 1710,
13 Iulie.
cerând alte lucruri noua ieșite din tipar, mai ales cartea lui Visarion Macri
despre cele trei Virtuți, cu Mărturisirea Ortodoxă (apărută la Snagov în 1699) și
un nou exemplar din „Manualul“ lui Maxim (București, 1690); adauge că se bucură
de începerea tiparului arăbesc, de care cei de această limbă au atâta nevoie.
,,A77eXoç Xoupàztoç XpúaavOcp Notápa.
MazaptwraTS, ao'pwTaTS xaì OsorcpôëXïjTS òsarcora, ITarptapya ttjç àvtaç toö ©soû rcó-
Xswç 'IspouaaXvjp zal rcàaTjç IlaXataTtvïjç àptrcpsrcéaraTE, auXXo7tÇopsvoç, xatà rijv aT(pstwOetaàv
pot psXsTTjv ttjç X^ç MaxaptÔTTjTOç, T'ijv aÙToOt àrcoôijptav ôtà tòv à^tóv r/jç ©póvov, psTèyspov
tïjv àrcoxptatv psypt arjpspov (orcou ijxouaa ttjv srcavàzap^iv ttjç siç zip BaatXsùouaav) stç
To ùrcspTtpov ttjç Ypàppa aùv t^ îtpooïjzoôa^ suyaptOTtíf órcèp twv ôùo TÓpwv t^ç Xapàç, wv
pot tò aoyôv Swpov rcpos£svï]asv. 'OpoXoyw zfy yàptv xai urcEpsuyaptarw tô Țsvvatov ttjç
ao'pWTàTTjç aou àpytspswv rcpwTtoTS. BapazaXw rijv ao'pïjv ù)v syst xXtatv rcpôç toùç
tptXopaSsiç twv àvaToXtzwv rcatôwv Ôp0o3ô$ouç, và pè rtp^aifl àrcò si Tt àXXo vswaft sv TÙrcotç
sóó6t¡‘ pàXXov 5s àvatjjTW, si ôuvaTov, ttjv rcoOstvijv toù Bïjaaapiwvoç Maxpîj ëtôXov, ttjv rcspi
twv Tptwv QsoXoțixwv àpsTWv: rctaTswç, sXrctSoç zat àfarc^ rcpa^paTsoopév^v, rcsptéxonaáv ts
xat T’ijv ’OpSóSo^ov 'OpoXo7Îav. Kat, sàv Tuyțj, ó zoptCTÎjç iaTat ó auTÔç TjpsTspoç xùp MtyaíjX
Xouppàxtoç, 8ç tò rcpwTov xat tô rcapôv sùXaëwç zÿ X-jj MazaptÔTTjTt syystptast ypàppa.
Xatpopsv rcoXXà Stà tôv xatvôv t^ç àpaëtxvjç StaXszTOu TÙrcov. Kal toôto /wpst rcpôç
è'rcatvov twv ÇtjXwtwv t^ç ¿p6o8óBou rctaTswç, ouç Kùptoç 8taT7jpT|aot stç rciaTùv xaùyqpa. Kar’
àXfjSetav èxsiv/j Xoytxij 7^ ôttpwaa urcapyst toioùtou awTTjpiou vapareç' tòv 8s ptaOôv sçst
ô pnaTtzôç 7swp70ç siç tôv oùpàvtov rcapàôstaov.
Xp-^Cw xat SsuTspoo ’Ey/stptStou toù xMa^ipou, oTt toôto ôrcoô syw povayov, Sèv yOavst
và rcXïjpoyopïjaTj zr¡v srctöuptav twv svTsuêopévwv, xat ztvôuvsùst và yaOT) swç réXouç pè tô
au/vôv ôàvstov rcpôv aváprnatv. Atô aç rcpoSXstp-ț] otxovoptxwç ó è'vOsoç C^Xoç ttjç paxaptaç
aou àëëà rcXouatôSwps xat xvjSspwv ùrcspaoys.
’Ercstôïj xat sx veapàç ’^Xtxtaç èçtXtwQitjxa ps àpytspaTtzà rcpôawrca xai TjitwÖTjxa
xat rcarptx^ç IlaTptapywv twv rcàvu sovotaç, oç>’ wv è'Xaëov stç œpéXstav tpu^txïjv xat àysatpa
VpàppaTa, a Tsthpaùptopat rcpôç tô rcépaç toô Êtou, otà pot Toy^àvonat Tà twv àstpvijaTwv
üaTpiapywv Msôoôioo KwvaTavTtvourcôXswç, toô Mwpovïj xat toô ÖaupaaTOÖ ùpsTèpou âoatâèoo
tô Stà Torcou' Xtav ¿psyopat sv otç xézTïjpat zat àrcò zr^v MazaptÓTTjTá Sou, SéarcoTà pou
sùzXssaTaTs zat rcàTsp rcvsupaTépçops, opotov Swpov và Xàëw, ôtà và rcXouTijaw èç xopov
TotoÔTov rcoXÙTtpov Ô’/jaaopôv stç àpwfijv t^ç à6Xtaç pou xat rcoXuapapTijTou 'pux^<’‘ 0aPP¿>v
ouv tô szSs^opat ps tôv pvjôsvTa xoptaTTjv stç Tsp$tv rcvsupaTtzTjV xai âȚaXXtaatv. ''OÛsv, àv
syô) 8sv stpat rcpôç àpotëïjv txavôç, ó ptaOarcoôônjç ôéXst xâp-ț) T’ijv àvTarcoSoatv. Kat, àv pè
aTspYTj SoôXov, àç pè Soxtpaatfl ùrcïjpsT^v twv rcpoaTavpàTWV ttjç twv SsarcoTtxwv zal OsXst pè
sopT] oX^j t^ rcpoS'jpov. Atô Tarcstvwç àarcàCopat sv rcaa^j TarcstvotppoaùvtQ tô zpàarcsSov
toô tpaTtoo. T’/jç ôtpzjXYjç aou ’Apxtspwoùvïjç SoôXoç èXa/roToc zai rctaTÔç:

rA77eXoç Xonppàxtoç.
’Arcô ZazùvSoo, sv stsi 1710, èv ptjvi ’louXtw 13.
KwvaTavTÎvoç, ó utôç pou, Tarcstvwç rcpoazuvst rijv X’ijv MazaptÔTTjTa.

(Legrand, Recueil, pp. 42-3, n° 31.)


430

CCCCLV.
1710, Nicolae Mavrocordat către Hrisant, Patriarhul de Ierusalim, despre cleve­
14 August.
titorii amândurora, despre egumenul Paisie și „răul“ lordachi.
Mazapubrate, aytwraTEzal aoșwTa.TE Ilatpt- Prea-fericite, preasfințiteși prea-înțelepte
âpya t^ç crpaç zôXsœç 'lspo’>aaX7¡p, zal zàaïjç Patriarh a sfintei cetăți Ierusalimului și a
IlaXawTtv^ç, èv Xptsrtp p.Ot zarep ce6aap.td>- toată Palestina, întru Hristos mie părinte
rare, T7¡vTp,srépavMazaptór7)Tap,er’euXa6eía? prea-venerat, ne îndreptăm cu evlavie către
zpoaaȚopîuojiEv zai ttjv tepàv aôr/Jç cejtàv àa- Fericirea Voastră și-Ți sărutăm sfințita
zaÇôp.s9a, Ssópsvot tou zavTO§'jvà[wj 0egô tva dreaptă, rugându-ne de atotputernicul Dum­
ttjv ôtayjXàrrfl Etc tôv àytwTaTov zarptap- nezeu să Te păzească în preasfințitu-Ți
ytzôv .aut^ç 0pôvov èv EtpTjvqj zal aàtacsÎGTcp Scaun patriarhicesc în pace și netulburată
óytsta. zat suTjpspiq., pstrà [lazpoÊtÔTTjTOç. sănătate și voie bună, ani îndelungați.
Aóo tepà Tpappara aurvjç èXàSop.ev yeypap.- Am primit două scrisori ale Tale, una
péva, tô [ièv TouXtoo 14, tô 3è 25 toô aotoô, zat, de la 14 Iulie și alta de la 25 ale ace-
è£ àp/poTÉpwv pzzOovTEÇ tïjV àqaÔTjv zat è'fi- leiaș luni, și, din amândouă aflând sănă-
TWTaf/jv aôï^ç OȚislav, ozepêaXXovTWç éyaprp tatea-Ți bună și prea-dorită nouă, ne-am
p.ev. >EöeyÖTip.ev zat Tàç àyiaç zat 6eozet6eiç bucurat peste samă. Am primit și rugă-
aÔTfjC eôyàç zat et>yaptOTOÔ[i=v a.OTțj- è'yvw- ciunile-Ți sfinte și ascultate de Dumnezeu,
[iev zat ïà èyet^ç Ypa-pôp.eva- zat zspl [lèv și-Ți mulțămim; am aflat și cele ce ai
Tfjç S'jaçTjptaç ozoo èSôayijptGav za6’ '^p.wv scris pe urmă; și, cât despre clevetirea
ot ÊaazévovTSç,<pqvepôv etvat t^ TfisTépq Ma- ce au clevetit asupra noastră pizmăta-
zaptÔTïjTt, wç 6eo5t5àzT(p, on Tà TOtaöra, bits reții, lămurit îți este Fericirii Tale, ca
TEpzvà, Etre àvtapà, site Cwtj, ette Oàvawç unuia ce ești învățat de Dumnezeu, că
è^pTTjVTat t^ç Ôetaç üpovotaç zal ott etvat unele ca acestea, ori de mângâiere, ori de
tô OéXTjpa toô Kopion, y iverat. Toôto p.ovov scârbă, ori viață ori moarte, atârnă de Pro­
Xéqôp.ev ott ó ZavTOÔuvapoç 0eôç Stà twv nia dumnezeiască și, ce e voia Domnului,
öeozetöwv aur/Jç euywv pôaatto Tjjiàç àzô se face. Atâta spunem numai că atotpu­
Tfjç yXwGoakytaç twv zazoÊooXœv. Aôt^ Sè ternicul Dumnezeu, prin rugăciunile-Ți
[itiptaç OGaç ôjioXovoôpev tàç yàptraç Stà ttjv ascultate de dânsul, să ne scoată din flecă­
zpôç fjp.àç zaTptzfjv aôt^ç ytXoatopȚÎav zal reala răuvoitorilor. Iar Ție-Ți aducem mii
E'vvotav. ’EXozîjCe zatázapSa zal Tj|iàç vj zatà de mulțămiri pentru iubirea părintească și
ttjç Tp.etépaç ïeSaoptôtr^oç SiaëoX'ij twv za- grija ce ai față de noi. în inimă ne-a în­
zo[i7¡yávwv, zepl twv ôzotwv wç ozaSol toô tristat și pe noi învinuirea uneltitorilor de
XwtTjpoç Xpfatoô ëéSata tl àXXo và stzoöpev rău împotriva persoanei Tale venerate, pen­
et tiïj tó: ó 0eôç và toùç Swa^ èztGtpo'pijv! tru care, urmând pe Mântuitorul Hristos,
’Eyáp7j[iEv 8[iwç Stà ttjv eòpevetav ôzoô è'Set- neapărat ce alta să spunem dacă nu: plă-
£sv ô ôzéptatoç ’Ezitpozoç, pè avanzatone tească-li Dumnezeu! Ci ne-am bucurat și
¿piapooç, etç tà tepà aotTjç povaarTjpta: ó pentru bunăvoința ce a arătat-o Marele-
zavà^afloç 0eôç và ttjv œwttCq] zàvtote etç Vizir, prin poruncile de nevoie, către sfinte-
Z’jêépvTjôiv àyaÔTjv toô ózTjZÓoo zal pàXtata le-Ți mănăstiri: Dumnezeu cel prea-bun să
zpôç SeXttwatv twv tepwv toô 0eoô gztjvw- Te lumineze totdeauna pentru buna câr­
[làtwv! Pepi Se toô óatwtátoo àpytpavSpttoo muire a supușilor și mai ales pentru în­
aôt^ç zùp ITatctob, 6éXet T^eùpet rj 'ïpsTepa dreptarea sfintelor lăcașuri ale lui Dumne­
MazaptôtTjç ott tôv èXaXvjaapev, zal tôv èza- zeu! Iar, pentru preasfințitu-Ți arhimandrit,
patvéaa[iev và zapeoptezetat zal zàXtv èSw, chir Paisie, află Fericirea Ta că i-am vorbit
etç ttjv ózTjpeatav too zal etç ttjv OzoTap/jv și l-am sfătuit să se afle și din nou aice,
auTTjv, Xénovteç ton zwç toôto eîvat àzôçaatç pentru supravegherea-i și porunca aceia,
tt)ç 'Tjistépaç MazaptôtTjtoç zal Țvwp-yj tj spuindu-i că aceasta e hotărârea Fericirii
èStzij paç. X/jpetot ètt Tpetépa MazaptôtTjç Tale și părerea mea însăș. Ni • mai spui
zepl toô zazotpôzoo zal èv zaztq Staoo/jtOo Fericirea Ta despre răul și vestitul în rău­
TewpyaZTj, zepl toô ozoton àzozptvôpevot Xé- tate lordachi, pentru care, răspunzându-Ți,
yopev, zatà ttjv opetépav ÖbogbStJ ywvTjv, ott îți spunem, după vorba-Ți evlavioasă, ca
ó zavànaÔoç 0eôç và [làç ^WTtaqj và èvep- Domnul cel întru toate bun să ne lumi-
431

tà îtpszovxa zaì aòrip eóápeara. neze a face cele ce se cuvin și-I plac Lui.
IIapazaXoùp.sv Ss và èywp.sv zàvtots ràç à^laç Ne rugăm să avem totdeauna sfintele-Ți
aótr(v snyàç zat rà lepà aù-r/jç -/pàpp-ava rugăciuni și scrisorile-Ți sfințite, ca să
o tà và p.av0ávwp.sv rijv à^aÔTjv aùt^ç oyistar aflăm despre buna-Ți sănătate; ai căreia
^ç oí ypóvot stvjaav OsóOsv záp~úXXot zal ani să fie de la Dumnezeu cât de mulți
ítavsutoystí. și pe deplin fericiți.
1710, Aóyoóartp 14. 1710, August 14.
Tvjç Tp.stspaç MazaptôtTjroç otòc sv Xpta- Al Fericirii Tale fiu întru Hristos și cu
T<p zaì 6Xwç etç toùç optopoùç : totul la poruncă:
’lw. NtzoXaoç Bosùôôaç. Io Nic.olac Voevod.
(Bibi. Ae. Rom., copiile d-lui M. Gedeon.)

CCCCLVL
Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre schimbarea 1710,
Vizirului, răscoala Arabilor și o datorie de o mie de lei către acesta. 30 Septeni'
bre.
NtzoXaoç Ma’jpozopôàroç XpusávOto No- Nicolae Mavrocordat lui Hrisant Notara.
rápcf. Prea-fericite, preasfințiteși prea-îtițelepțe
Mazaptwrars, áftwrate zaì colorare Ua- Patriarh al sfintei cetăți Ierusalimului și a
rptàpya t^ç àvtaç TrôXewç 'Ispo'maXvjp. zaì toată Palestina, întru Hristos • părinte al
îtàaïjç IlaXatativrjç, sv Xptarip pot ítársp as- mieu prea-venerat, ne îndreptăm către Fe­
êaoptwrats, tr¡v Tpetspav Mazaptór/jta per’ ricirea Ta cu evlavie și-Ți sărutăm sfânta
sùXaêsiaç ítpooayopeóopev zai ri¡v tspàv aú- dreaptă, rugându-ne de atotputernicul Dum­
t^ç 8e&àv àa^aCópeOa, ôeopsvot roô îtavro- nezeu să te păzească în preasfințitu-Ți Scaun
ôovàpou 0so5 và TTjV otayoXâtrț] elç ròv patriarhicesc în pace și netulburată sănă­
àytœratov zarptapytzòv àzoaToXtzàv aor^ç tate și fericire, ani îndelungați.
©pôvov sv slpfjVfl zat àStaaetattp óyteícf zat Sfințita-Ți scrisoare am primit-o, și pen­
eÙTjpeptçf, perà pazpootÔTTjroç. tru buna și prea-dorita-Ți sănătate m'am
Tô tspàv aut^ç Ypàppa sXàSopsv zai Stà bucurat; am primit și sfintele-Ți rugăciuni,
tt]V à^aôijv zai èpsTtorâTTjv aùt^ç oȚtstav și-Ți mulțămim. Ani aflat și cele scrise pe
èyàpfjpsv sSsyO^pev zat ràç à?taç aur^ç urmă. Te rogi Fericirea Ta să așeze dum­
euyàç zai sùyaptatoôpsv aut^. ''Eyviop.sv zaì nezeiasca Pronie asupra lucrurilor împă­
tà èys^ç Ypayopsva. Eoystat ’í¡ 'Tp-etspa rătești un Vizir vrednic și milos față de
Mazaptôvqç và s^tatija-ț) 6sta Hpôvota toîç supuși; pentru care mult am slăvit pe Dum­
ëaatXtzotç repà^paatv ’Eîtttpoitov à^tov zai oup- nezeu ce îngrijește toate căci a mișcat inima
îtaôïj îtpôç rà ôîtfjzoov rcspi où psyàXwç prea-puternicului nostru împărat de a ales
è8o£àsapev tôv îrpovoigtTjv twv 6Xwv 0sóv, Vizir pe Mehmed-Pașa, care, precum și în
ózoù êvsuasv etç njv zapStav toô zpatatota- cel d’intâiu al lui Vizirat, ' s’a arătat că
roû^pœv BaatXswç zai szXs^sv ’Eîrttpoîtov tôv este blând și pașnic, și nădăjduim ca în
Ms/psr-Ilaaàv1, ó ôzotoç, za0ô>ç zai stç tt¡v fericitele zile ale înălțimii Sale să vadă
îtpwt^v sîtttpo^rjv, è'pàvT] ott etvat èîttstzvjç ușurare toți cei supuși puternicii împărății,
zai ^îttoç, zai èXîttCopsv èv tatç eôruytaps- și mai ales aceste locuri care s’au stricat de
vatç vipspatç r^ç T’tpTjXóf/jtóc tou và tSoôv necontenitele schimbări și curse ale celor
àvsatv oXot ot ôîtozstpevot r^ zpatatâ Baot- răi, și au ajuns la atâta slăbiciune.
Xettf, zai pàXtara aùto't ot to~ot ô~oo zate- Ne-am scârbit nu puțin că, din pricina
rpoywGrjOav àîtà tàç auve/etç petaêoXàç zai răscoalei Arabilor, s’au prăpădit acolo mulți
è~too'jXàç twv zazotpôîtwv, zai èzatTjvwjaav creștini; prea-bunul Dumnezeu prinrugă-
stç totàünjv ào'jvaptav. ciunile-Ți ascultate de dânsul să dea de-a-
’EX'jîrfjOvjpsv ou petpiwç o~oô otà rijv àv- cum înainte pace. Mulțămim și Fericirii
tapotav twv ’ApàSwv ijyavtaO^aav èzetas îtoX- Tale că totdeauna ni dă din bielșug sfin­
Xoi yptattavot’ 0 itavâyaOoç 0sàç Stà twv tele-Ți rugăciuni și cu părintească iubire

• Numit Vizir la 28 Octombre 1700, după. Hammer (IV, p- 005).


432

OeorcsiSæv aor^ç e’jywv và Swaifl etç tô é^ç ne îndeamnă și Te rugăm în toate cele ce
xatâaraatv elpTjviXïjv. Eoyaptoroùpev Sè xat ni va fi de nevoie. Și, apoi, de oare ce
Tí Tpstépa MaxaptôtTjrt órcoù rcávtotsyop7]7st nevoile ce au venit una peste alta ni-au
7jp.tv Sa<ptXâ>ç tàç àytaç aut^ç eoyàç xat pè adus oareșcâtă zăbavă și n’am putut să-Ți
îtatptXTjv aropy^v pàç rcapaxtvet và tïjv rcapa- trimetem cei o mie de lei ce eram datori,
xaXéawpsv rcept wv ^6sXe pàç rùyig ypeta. Te rugăm să ai puțină răbdare față de
Kat Xotrcov, èrcetSij at àXXercàXXïjXot /petat noi, și nădăjduim ca fără multă înceti­
etpepav oXtȚTjv àpfqta xat Sèv ^prcopèaapsv neală să facem plata lor cu mulțămită.
và atetXcopev aòfg tà uyetXópeva /iXta ?póata, Numai să nu ni lipsească nicio clipă sfin-
rcapaxaXoùpev aórijv và pàç ey-țj oXtȚîjv órco- țitele-Ți scrisori cu veste despre buna și
pov^v, xat èXrctÇopev ywptç rcoXX^ç êpaSù- nouă prea-dorita-Ți sănătate. Iar anii Fe­
tïjtoç và xàpwpsv r/jv rcX^pœpïjv aôtûv p.età ricirii Tale să fie de la Dumnezeu prea-
eoyaptattaç. Móvov aç p.r¡ pàç Xetrcoov aove- mulți și prea-fericiți, și rugăciunile-Ți as­
ywç tà tepà aot^ç ypàppara è£aneXttxà cultate de Dumnezeu cu noi.
t^ç à^aO’^ç xat rcoXorcoô^too ^pîv aôf/jç ô- Al Fericirii Tale fiu întru Hristos și cu
7tstaç.‘Ot Sè ypóvot t^ç Tperépaç Maxaptô- totul la poruncă.
tTjtoç etïjaav GeôQev rcàprcoXXot xat rcaveo- 1710, Septemvrie 30.
toyetç, xat at 6eorcet6etç aot^ç eôyat psO’ Io Nicolae Voevod.
TjpWV.
T^ç 'rpetépaçMaxaptôf/jtoç otôç èv Xpn-
ttô xat oXwç etç toôç optopoùç,
1710, Serctepopioo 30.
’Iw. NtxôXaoç BosôôSaç.
(Legrand, Recueil, pp. 43-4, n° 32.)

CCCCLVIL
1710 Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre o afacere a
ovem- pațjjarhuiui, ¡n care va interveni, prin oamenii săi de la Constantinopol.

Ty¡v 'Ypetépav asóaaptwráTTjv MaxaptótTjta Mă închin Fericirii Tale prea-venerate,


rcpoaxuvto, tí¡v rcavaȚiav aùr^ç SeȘiâv rcaven- sărutând cu evlavie preasfințita-Ți dreaptă.
Xaêwç rcaraarcaCopsvoç. •j* Am aflat pe deplin cele scrise în sfin­
-J- Tò èv T(p tepip rctttaxtcp èvyaparrópeva țitul pitac. Fericirea Ta ai hotărât să se
xaXcüç E/vtov. ’EpypoveoràrTjv xuSépvTjatv èStó- facă o mai cuminte gospodărie, și nădăj­
pvpev Tpstépa Maxaptorrjç và xat duiesc în sfântul Dumnezeu ca toate să se
èXrciÇtô e’tç tòv àytov 0sòv ôXa xaXwç và întoarcă spre bine; eu după neapărata mea
Tpé£oDv: èfw xatà tò àrcapattTjtov pou ypeôç datorie am scris cu însăș mâna mea și cu
IStoyetpwç xat pstà t^ç rcpoaïjxoùo'/jç Céaewç căldura cuvenită cele ce trebuie prea-iu-
SȚpatpa tà Ssóvta tip te rcapytXtàtop àSsXçtp bitului mieu frate și dumisale lui lulianò,
xat tip apyovtt ’lo'jXtavip, xat èrcpóaQeaa ott și am adaus că socot fericirea și cinstea
ri]v eutuytav xat rqv ttpîjv t^ç 'Fpetépac Fericirii Tale de o potrivă cu viața mea,
Maxaptôtïjtoç tljV petpw è$ ìaou pè tip Cwijv și, dacă ieri n’a plecat cu Dumnezeu, azi
pot>, xat, aoptov oùv 0s<o àv Sèv xív^a^, aó-- pleacă de aici călărașul. Cer iertare, stă­
pepov xtvà ó xaXapàaTjÇ. SnnvwpTp pâne al mieu prea-venerat, că nu răspund
Ssarcotà poti aeèaaptwtate, órcoù Sèv àrcoxpi- cu însăș mâna mea, căci greșeala mea de
vopat ’tStoyetpwç, ôtt yöeatvij petà toù ieri, legiuită, eu medicul, m’a silit azi să
’tatpoù voptpoç arcati) a/jpepov pè T¡vá7xa'5£ stau în odaie. Anii Fericirii Voastre fie
và çuXà^to tòv Ò8à. Tà ett] t^ç Tpetépaç mulți și prea fericiți; iar preasfintele-Ți
Maxaptotijtoç rcáprcwXXa xat rcaveotoy^' at rugăciuni veșnic cu noi.
Sé rcavá7tat aot^ç eùyat èaaet pe6’ ^pwv. Noiemvre 30.
NoepSpto'j 30.
433

T^ç Tjierspaç asôaapi MaxaptotTjroç AI Fericirii Tale venerate fin în Hristos


otôç sv Xpt<mô xat oXwç eiç toùç ôptcp-oùç și en total la poruncă.
’Iw. NtxôXaoç BosêoSaç. Io Nieoìae Vocfotl.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Gedeon.)

CCCCLV1II
Ioan Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre mazilia lui 1710,
Nicolae-Vodă și uneltirile dușmane ale lui Dimitrie-Vodă Cantemir. Decembre.

Îwàvvijç Ma'jpozopSâtoç Xp'jaávOtp Notápcp Ioan Mavrocordat lui Hrisant Notara.


Mazaptwrats, áy’.wtate xat aoȚtbtate Ha- Prea-fericite, preasfințite și prea-înțelepte
rpiápya T-ïj? à-paç zôXswç TspO'jaaMjp. xat Patriarh al sfintei cetăți Ierusalimului și a
TtàoTjÇ nakatativrjç, zársp aeSasp-tútate, r/]v toată Palestina, părinte prea-venerat, mă
Tp.stépav MaxaptótTjta zpoazuvw xat ri¡v á- închin Fericirii Tale și sărut cu evlavie
7tav aùnjç 8e£tàv sùXaSiôç àazàçop.at, àsôp.svoç sfințita-Ți dreaptă, rugându-mă de atotpu­
toö zavvo5'jváp.oo 0soô ozwç StayjXáttOt aù- ternicul Dumnezeu să Te păzească sănătos
tïjv uytatvounav xat eùô'jgoûaav sv eùttr/ta și cu voie bună în fericire netulburată,
St^vsxst, p.età paxpoÇto'tïjtoç. cu viață lungă.
Tò tepòv aùrijç ypapp-a eXaêov, s? où rijv Sfințita-Ți scrisoare am primit-o, din care
zaXàjv aùt^ç ùytstav p.a6wv, yàptraç eùya- aflând buna-Ți sănătate, am trinus mulță-
ptotTjpto'iç àvé~£p.'^a t<]> awÇovtt xai Star/j- miri lui Dumnezeu care Te ține sănătos și
poôvtt aùrijv 0s<¡). I’pápsc Tp.srspa. Maza- Te păzește. Ni scrii Fericirea Ta că te-ai
ptôtTjç ~<ô; swyy';a6'(¡ zoXXà àzô tô zap’ supărat mult pentru mazilia neașteptată a
sXztàa pațtXtxt toô AùQévtoo toû ààsXçoô Domnului fratele mieu. Ce să facem? De
p.aç. Tt và xap-wp-ev ; èzet§ xai ó xaXôç oare ce și bunul Dumnezeu, care toate le
8tt6ùvwv tà zàvra 0eôç oùtwç TjoSozTjas, cârmuiește, așa a găsit cu cale, e de nevoie
záp.vst Xpeta xat ’^petç và ùzop.svwp.sv xat ca și noi să răbdăm și să primim cu gând
tà zap’ aùroû àzo'paatoÔévta p.s àtàpayov netulburat cele hotărâte de dânsul. Să-ți
7vwp,i]v và tà 8sywp.s6a. Tòv tpózov xat tô scriem mai pe larg felul și pricina, ne îm­
Statt, và tà 7pàtpwp.ev Xeztop.epsatepov, zoXXà piedecă multe lucruri; atâta numai să știi
zpà.7p.ata pàç èpjtoSiÇoosr toùto p.ôvov Stà deocamdată mai de samă Fericirea Ta că
tTjV wpav tô çavepwtepov àç íjlsópig Ma- de la Hanul ni-a venit ce s’a întâmplat.
xaptorvjç rrjç zwç àzô tôv Xàvvj èawsêvj tô Cele pornite asupra noastră de cel ce dom­
o'>p.Sáv. Tà szt/stpiaOevra xa8’ ’^pwv zapà nește acum, le cred, căci nu numai că
toô vôv aùôsvteôovtoç, tà ztateôw, Statt oy_t e în neputință, dar nici nu e de loc greu
povov zwç àSuvatet, àXX’ oùSs etvat zavte- pentru un om care și mai înainte (cum știi
Xwç SùazoXov etç àvQpwzov, ôzoô xat zpo- și Fericirea Ta) n’a încetat să Te lovească
tepov (za6wç tô ^eùpet xat vj Maxaptônjç cu săgeți de uneltiri, să întrebuințeze din
tTjç) Ssv ízaos và t7¡v zX-rçtffl ps SsXxj szt- nou aceleași săgeți și să îndrăznească din
So'jXwv, và petaystpioOTi xai záXtv tà aùtà nou ce a îndrăznit. Dar nădăjduiesc în
6sXt¡, xat và toXp^aT) sz Seotépoo tô toX- Dumnezeu să n’aibă. putere uneltirile, ci
pXjßsv, "Opwç èXztÇw stç tôv 0eôv và p.àjv să se împrăștie în aier, pentru multe pricini,
taynaonatv ai èztôo’jXal, àXXà và 8taXt>8wotv și mai ales pentru că acela ce s’a scris n’a
stç tòv àspa, Stà zoXXà atrta, xat tô zspta- căpătat ce doria din dragostea Turcilor,
ootepov Statt S zpoypayeiç Ssv széw/s toô nici din vre-o ispravă ori vrednicie a lui,
zoOoopsvo'j àzô a7àz7]v To'jpzwv, oùts àzô ci din îndemnul Hanului. Eu nu voiu în­
xàpp’av àvSpa7aütav tj àpet/jv, àXXà àzô cetă și mai departe, în cele ee se vor în­
toô Xáví¡ ty¡v zapaxtvïjatv. ’E7<i> xat záXtv tâmplă, și cu putere de vorbe tari, și cu
etç tà onpÒTjSÓpeva Sèv 6sXw zaùa^, xat pè bani, de va fi mai mare nevoie, să ajut și
X07WV S’jvatwv Sùvaptv, zat pè àazpa, àv să mă lupt. Te-ai gândit foarte bine la
vy/$ ps7aXttépa ’/peta, zat và ôo^Ow zat venirea-Ți în Adrianopol, căci vremea așa
và ùzeppà/wpat. Tòv èp/opóv ttjç etç ’ASpta- cere. Să am iarăș cinstea sfințitelor Tale
voùzoXtv tôv sato'/àaOij zoXXà çpôvtpa, Statt scrisori, și anii să-Ți fie de la Dumnezeu

58183. Vol. XIV. 55


434

ó zatpôç è'tÇt tò zaXet. ”Aç ë'/w záXtv r/jv cât de mulți și pe deplin fericiți. Al Fe
r.pfjV rwv tspwv aùr/jç Țpappâwv '^ç oí ricirii Tale totdeauna la poruncă.
ypóvot etïjaav 6só6sv zápzoXXot zat zaveu- 1710, Dechemvrie 9.
rjyetç. T^ç Tpstspaç Mazaptôt/jroç zàvtots Ioan Mavrocordat.
siç toùç optapoùç.
1710, Aszepôptou 9.
’IwàvvTjç Maopozopoàroç.
(Legrand, o. c., IV, pp. 44-5, n° 33.)

CCCCLIX.
mo, Antim, Mitropolit al Ungrovlahiei, către Patriarhul ecumenic Atanasie
:6 Deeem- (T(p zat XoȚtwtâtcp zat oizOupsvtzip Ilarptapyg, zopúp znpícp ’AGavaaítp), pentru
bre' drepturile Sfântului Mormânt in mănăstirile muntene.
(Ms. 418 al Metohului Sf. Mormânt în Constantinopol, fol. 373-4; notiță în Papadopulos-Kerameus,
hp. B’.GX., IV, p. 399, n° 44.)

CCCCLX.
1711, Nicolae Mavrocordat către „un anonim“, despre viața ce a dus-o, deprin­
10 lanuar. derea cu vicisitudinile politice, munca sa ca Domn al Moldovei și nedreapta răsplată
ce l-a ajuns.
NtzôXaoç MaupozopôàToç àvwvópip rivi. Nicolae Mavrocordat către un anonim.
’OzôcTjç ôoayspeiaç 7®pst ôzotovoôv àpy^ç Câtă greutate este în orice chip de stă­
stôoç zaì záXat fjpàç oùz sXeXijOet, ars 8r¡ pânire, știam noi și mai de’nainte, ca unii
zoptôi) èçTjôooç a.ÙTÔZTaç vt^vopsvonç wv o- ce din tinereță am văzut cu ochii noștri
avjpspat ó pazapir’/jç ^pwv èzetpàro zar/jp câte le încercă în fiecare zi răposatul nos­
èv tț] twv ’OGwpavwv êaatXetip AuX^j. Ilpoaw tru tată în Curtea împărătească a Otoma­
ôè xwpoôaTjç Tjôïj t^ç ^Xtztaç, zai âțpîjȚO’j- nilor. Ci, înaintând cu viața, și povestind
pévio aùrtp rà ôtïjvexwç àzavrwvra zat rà el cele ce i s’au tot întâmplat, și cele de
zàXat, wv Tà pèv ôcpst, rà ôè àzo^ zapstXvj- de mult, dintre care pe unele le aflase cu
<pet, èzt Xszroô ôttôvtt, où pôvov ytX’Zjzôwç văzul, pe altele cu auzul, petrecându-le pe
rôv voôv zpoastyopsv, àXX’ wç TTjv aorijv èv- scurt, nu numai că-1 ascultam cu plăcere,
atïjaopevot zopsíav, tf; rwv zoXtttzwv StôXwv dar și, ca unii cari aveam să întreprindem
âvaȚvwGst tò zXstov èztpetpoôvTeç r/psv toô acelaș drum, întrebuințam vremea mai mult
ypôvoo. Oùzw ôè tô ôézarov ô?ôoov rîjç TjXt- cu cetirea cărților politice. Și, când n’aveam
ztaç àvùaavteç, zai r/petç aùrot, et zat àézovrt încă optsprezece ani de vrâstă, și noi în­
ôopii), TTjV t^ç vsvtz^ç éppyjveiaç àêtav, t), șine, de și fără voie, primind demnitatea
àX^Géarspov etzsiv, tô ôôooiotov àyGoç toô de tâlmaciu al neamului, sau, să zicem mai
èv AùX^ ôtoo àvaXaôôvTeç, Gearat Tjpsv ôr/j- adevărat, sarcina cu neputință de purtat a
™ 7' zat
vezetç zoXXwv zat è^atatwv svxe'-P7]!1* vieții de Curte, eram necontenit privitori
zarTjXeoôpev àpa toôç szetX7jpp.évouç twv ttjç ai multor întreprinderi și nemăsurate; și
àpy^ç otàzwv, are ôtà popiwv zôvwv oùôèv compătimim pe cei ce au luat cârma stă­
àXXo st p.7] TTjv twv zoXXwv aùrotç èztczw- pânirii, căci prin mii de osteneli își atrag
pévouç àzs'yGetav. Kat tóts pèv zapTjv Tjptv numai dușmănia celor mulți. Și atunci, fărăa
ràç twv àXXwv azozeùetv zpàSstç, rwv ziv- ne împărtăși de primejdii, puteam să căutăm
ôùvwv où zàvo Tot peré/ouatv. ’AXX’ ozijvtza, la faptele altora. Dar, pe urmă, primind
Tïjv r’îjç MoXôaôtaç ^epoviav S7xetpta0svteç, Domnia Moldovei, am ajuns și noi la
èz’ aùrotç ^s^óvapev to:ç zpà7paatv, Saov lucruri ca acelea, și am cunoscut cât e
ôuayepèç sr/j tô àpystv, zat ott où pôvov de greu a stăpâni și că nu e numai greu
ônazatôpôwTov, àXXà ayeôôv àôôvatov stïj rôv de condus, ci e aproape cu neputință ca
rjspovsùovta zâat rOtç ùz’ aùrôv àpéozstv stăpânitorul să fie cu totul pe placul tuturor
zaXwç sȚVwpsv- où pôvov ôtà rijv spȚ'Jtov supușilor lui; nu numai pentru egoismul
povovooyi zàatv àvôpwzotç çiXaortav, Tjrtç sădit, ca să zic așâ, în toți oamenii, care
435

sv saur^ zsp'.siXTpps pzapiav zai 6òs- a cuprins inel toată ticăloșia și blăstamul,
Xnpiav, àXXà zat otà tt¡v zatà ttva àpyaiav ci și pentru avântata pornire, după o parti­
t5'ór7]Ta èg'fœXsôoioav t<¡> 7s vìi tœv Aazœv cularitate veche, a neamului Dacilor, către
èç tà ystpœ p.ïtà pôjjiTjÇ çopav, è; àvs- cele rele, din care s’au stârnit răscoalele
zaflsv ai zatà tœv Uiœv fjsjiovœv àvsppà- împotriva Domnilor lor înșii, s’au născut
77¡aav atàastç, ai zat’ àXXTjXœv âviȚUTjaav certele și dihoniile dintre ei; așa încât poate
sptôsç zai otyovjiaf œç taœç av ttç Yjtiàaato că ar fi învinuit cineva pe Domnii de pe
toôç zatà zatpoùç r^s^ovax -q aXXotç tiaiv timpuri sau ar fi pus-o în seama altora,
EirsYpa^ato, si p.7¡ ó zapsXGoiv ypovoç (oç dacă vremea în cursul ei (care li-a dat nu
oóz ¿Xí^ooc jistpio'jç tôv rpó^ov '^sp.ovaç puțini Domni chibzuiți și i-a păstrat nevă­
totç sôsôœzst, zai tœv s£œ9sv s;t7jpsiô>v oXaç tămați zeci de ani întregi de uneltirile din
èvtaotœv ôszàôaç àatvstç stsrqpijzet) Âàaav afară) n’ar fi înlăturat orice bănuială de
totaótTjv ózóvotav à'psiXeto. Ei S’ syot ttç acest fel. Și, dacă-i e iertat cuiva ca fără
àvsrctpœpœç saotòv èitaivsaat, oòò’ ^p.stç à- mustrare să se laude pe sineș, nici noi n’am
îrsXtxopsv, 0soô a'jvatpo’jp-évoü, tá ye zXeiœ lăsat neîmplinite, cu ajutorul lui Dumnezeu,
tœv totç '^7sp.ovsôo'jatv sTttôaXXôvrœv, zai où cele mai multe din datoriile ce cad asupra
govov Xôfotç, àXXà zai ëpvotç ^atptzïjv sü- stăpânitorilor, și, nu numai cu vorbe, dar
votav aototç èrsòs^àp.sOa, zai ours Trovo') și cu fapte, li-am arătat o bunăvoință pă­
otite yp7jp.átwv è'pstaàueOa o~œç rijv ôetvœç rintească, și n’am cruțat nici muncă, nici
tstpoyœp-svvjv TtoXttetav àvopOœcœp.sv. ’AXXà bani ca să îndreptăm această țara strașnic
toaoôtov s5erjaa;isv yàpttaç à.roXaoetv tœv de zdrențuită. Dar atâta am fost de de­
àir/jpyogsvœv, ñats oùSè rip svtœv àrcsyOstzv părtat de a primi mulțămiri pentru cele
âîte'p0Țop.ev, YjztaÜ’ 6p.œç pstàp.sXot -pYvogäOa. făcute, încât n’am fugit nici de dușmănia
0sôç Țap, ó Kávta èyopœv zai taoppôzoaç unora, și cu atât mai puțin să ne căim.
àvttp-etpwv totç zpattoptévitç tàç Sizaç, ^p/v Ci Dumnezeu, care vede toate și răsplătește
p.sv Jtàvtœç paatœvvjv zpaïp.àtœv èjctyopTpvi- după cuviință pe cei ce fac dreptățile, ni
aet, totç Ss tœv à-faQœv oóz àvttïtoto'j[isvo!ç va da oricum odihnă de la lucru, iar celor
àiroôœasf t^ç zazovotaç tà sîttyetpa. buni ce nu s’au împotrivit li va da simbria
1711, 'lavo'japto'j 10. gândului rău.
1711. lanuar 10.
(Bibi. Ac, Rom., copiile d-lai M. Gedeon.)

CCCCLXL
Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre sosirea acestuia 1711,
la Adrianopol și interesul ce-i poartă la nenorocire. 24 lanuar.

-j- Mazapiœrars, à-pœrars zat aoïœtarslla- Prea-fericite, preasfințite și prea-înțe­


rptàpya r^ç à^laç îtoXeœç 'IspoooaXàip. zai lepte Patriarh al sfintei cetăți Ierusalimului
îràaTjç IlaXatarivTiç, èvXpwnp rcàrep asêaagtœ- și a toată Palestina, întru Hristos părinte
tars,T7¡v Tp.erépavMazaptót7p:a ger’ suXaêsiaç prea-venerat, ne îndreptăm către Fericirea
írpoaa76psóop.sv zai rqv ispàv aùr^ç ôe£tàv àa- Ta cu evlavie și-Ți sărutăm sfințita dreaptă,
îtaCogefla, 5eóp,svo: toô ítavto5uváp.oo 0so5 và rugându-ne de atotputernicul Dumnezeu să
tïjv StaynXàrt^ etç tôv aytâtarov zarptapytzôv te păstreze în Scaunu-Ți patriarhieesc și
à^oatoXtzôv aôt^ç 0póvov èv slpvjvfl zat àSta- apostolesc în pace și netulburată sănătate
<3$tat(<) OȚtefa zat eÓ7¡p.epta, p.età pazpoSiôtrpoç. și voie bună, întru mulți ani.
'Ilpetç zat ~pô ^p.spœv, asoaagtoirats itàtep, Și eu câteva zile înainte, prea-venerate pă­
^QsXapsv àzoôœast t^ 'Tpstépa. ïeÊaapiœtT(tt rinte, am voit să dăm lîeverenței Tale, prin
ôtà Ypapp.atôç gaç tàç ¿'petXop.svaç get’ eu- scrisoarea noastră, cu evlavie, cuvenitele în­
Xaosiaç ^poaprpetç, av zotvi) Ssv chinăciuni, dacă zvonul de obște n’ar fi fost
rpo ott èsavazàgittst èôœ, etç tïjv BaatXeô- că Te întorci aici la Constantinopol. De care
ouaav. ’E~stSt¡ Sè tœpa sôe5atw0ïjp.ev ott mv ce însă acum am aflat cu siguranță că ai
0stò zatéXaos tàjv ’AòptavoÓTtoXtv zat zatà ajuns cu ajutorul lui Dumnezeu la Adriano­
tô ~apôv ôtatpiêst aôtoô, Ssv è).et'J>ap.sv và pol și că te afli acum acolo, n’am lipsit să-Ți
43G

7pá']>wp.EV tò xapòv zaì và tt¡v eDyaptatTj- scriem cea de față și să-Ți mulțămim că,
owp.svò Trou, zaôô>ç É6eoatw6T¡¡JiEv, èX'^rfit] od precum ni s’a dat asigurarea, Te-ai scârbit
jisTpiwç Etç tò 7jp.lv a’jpÊàv aÒT'Co’JV. Ilapa- nu puțin pentru neplăcerea (?) ce ni s’a
zaXoöp.sv Xotìtòv zat stç tò é^ç za.6à>ç zal întâmplat. Ci ne rugăm ca și de acum îna­
TtpÓTspov và à~oXaDowp.sv t^ç etXtzptvooç zal inte ca și pănă azi să ne învrednicim de
Sspp^ç aùT^ç à-p.-Tjc zal và è'ywpsv Tàç iubirea-Ți adevărată și călduroasă și să-Ți
à'/taç auT^ç .eoyàç etç TtapapoStav zal sxt- avem sfintele rugăciuni ca mângâiere și
ZODçmpôv ttjç zatsyoDOTjç ^pàç àQoptaç. ușurare a descurajării ce ne stăpânește.
Tà sttj r^ç TpsTÉpaç MazaptÔTTjTOç eltj- Anii Fericirii Tale fie îndelungați și pe
aav îtàp.rcoXXa zal navsüToy^. deplin fericiți.
1711, ’lavvouapEoD 24. 1711, lanuar 24.
T^ç 'ïp-STÉpaç MazaptÔTTjToç dîôç èv Xptc- Al Fericirii Tale fiu întru Hristos și
T<p zal oXwç etç todç optapoôç. cu totul la poruncă:
’lw. NtzoXaoç BosÊôàaç. Io Nicolae Voevod.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Gedeon.)

CCCCLXIL
1711, Nicolae Mavrocordat elitre Patriarhul Hrisant Notara, despre căderea zidirii
5 Februar. Sfântului Mormânt și ajutorul ce va da la Poartă fratele său, Marele-Dragoman loan.
NtzôXaoç MaupozopSàToç XpoaávOtp No- Nicolae Mavrocordat către Hrisant No­
Tápa. tara.
Mazaptwrare, ¿YtwraTs zat coyÓTars Ba- Prea-fericite, preasfințiteși prea-înțelepte
Tptàp/a ttjç ¿7ta.c ^ôXswç 'Ispo'maXàjp zat Patriarh al sfintei cetăți Ierusalimului și a
îtàaïjç IlaXataTÎvTjÇ, èv Xptartp zárep osSaa- toată Palestina, întru Hristos părinte prea-
ptwTaTs, T’ijv Tpstspav MazaptÓTTjTa jiet’ sd- venerat, ne îndreptăm cu evlavie către Fe­
Xaêstaç TrpoaafopEÚopsv Zat ttjv tepàv aoTTjc ricirea Ta și-Ți sărutăm sfințita dreaptă,
ÔE^tàv àarcaCópsOa, 8sóp.EVOt toö jravTOÒDvàp.óD rugându-ne de atotputernicul Dumnezeu să
0eod và TTjv StayuXáTtj] stç tòv a?twTaTOV te păzească în Scaunul preasfinții, patriarhi-
TtaTptapytzòv zat àìtoatoXtzòv ©póvov aor^ç cesc și apostolesc, al Tău cu pace și ne­
èv stpfjVj] zaì àStaastartp óvtstzaì SDTjpspìa, tulburată sănătate și voie bună, întru mulți
psrà pazpoStÔTTjTOç. ani.
Tò tspòv t^ç 'TpsTspaç Mazapto'TTjToç ypág- Sfințita scrisoare a Fericirii Tale am pri­
p.a psTà zai twv aftwv aoTTjç êd/wv soXaëwç mit-o cu evlavie, împreună cu sfintele-Ți
èôsyQzjpev, è£ on ttjv èysTWTaTTjv aDT^ç d- rugăciuni, din care aflând de sănătatea Ta
•pstav paOovTEç, tôv SwT^pa twv àyaOwv 0eòv nouă prea-dorită, am slăvit pe Dumnezeu
psYaXwç èôo^àaapsv. EuyaptaToôpEV Tj] 'Tpe- dătătorul celor bune. Mulțămim Fericirii
TspcfMazaptÔTTjTt, OTtoô aoywTaTa zai àytw- Tale care în chip prea-înțelept și preasfânt
TaTa pàç Trapaztvet1’ ó23èXETjpwv 0eôç Stà twv ne îndeamnă; milostivul Dumnezeu prin
àytwv anr/jç soywv và àvazooytoig8 ttjv èz sfintele-Ți rugăciuni să Te ușureze de descu­
twv a’jpêàvTWv àSupiav zai và ZDOEpvTjGTj rajarea cea de pe urma celor întâmplate și
zai ps TTjv ázstpóv Ton soaicXav/vtav Ta za6’ să îndrepte cu nesfârșita-i bunătate și lucru­
Tjpàç. ’IÏTTstÔTj zarà tò ^apòv èçàvTj ouptps- rile noastre. De oare ce astăzi i s’a părut
pwTaTov45 Tjj Tpsrépq: MazaptÔTTjTt và Starptê^ Fericirii Tale că e mai de folos să stea
aDTOÖ, zapazaXoùpsv và êywpsv ttjv TtpTjv acolo, ne rugăm să avem cinstea sfințitelor
twv tspwv auTTjç ypappá.Twv zaì TtpoaTaypa- Tale scrisori și porunci, cu vădirea bunei
Twv, pETà TTjç ÔTjXozotTjGswç ttjç ayaO^ç opwv® tale sănătăți, care ni e mai plăcută decât
trpstaç, ttjç zàvTwv fjpîv îtportpwTspaç. orice.

1 în copia d-lui M. Gedeon : jt«p-qȚopsi = mângâiei


2 în copia citată: zai ó, etc.
3 Ibid.: àvaxoo<piÇ-fl.
4 Ibid.: a o p. <p s p <ú t s p o v.
5 Ibid.: •<] p ï v.
437

Atà tò zéa!p.ov t^ç olxo8op.^ç toö 'Ayioo Pentru dărâmarea clădirii Sfântului Mor­
Tàœoo, ó EvXpiOTü) aür^çuiôçxai^p.eTSpoç "¿X- mânt, fiul Tău întru Hristos și al nostru
tâtoç àôeX^ôç, ó àpyœv Ms7aç-Apa7Ci'jgàvoç, frate prea-iubit, Marele-Dragoman.se gân­
çpovTtCet xaî Osppà xotvokovet rijv ózófkatv dește și se sfătuiește călduros în această
etç toùç p.e7tSTàvaç ózoò xá¡jq¡1 ypsta- ó ó- afacere cu meghistanii, când e de nevoie;
xotoç, xaTà tò zapòv ovraç àya^vôç, ÇïjTwvTaç care, deocamdată fiind bolnav, cerându-și
ab77vtí>p.r¡v àazàCsTat tt¡v «7tav aùrijç 8$£táv, iertare sărută sfințita-Ți dreaptă, așteptând
¡ist’ ¿Xiyaç T^p-épaç àzoôœawv xat St' tôto’j ca peste puține zile să-și facă și prin însăș
7pàp.p.aTOç TTjv ô'petkop.évï|V zpoaxùv7(G'.v. 'II- scrisoarea lui datoria cuvenitei închinăciuni.
p.stç Sè èv zào'. toîç àv/;xooot t<]> 'A7ÚP2 Tá/fq> Iar noi în toate cele ce privesc Sfântul
zaî t^'Tgerépcf Mazaptónpt stp.eaOev zpoO'j- Mormânt și Fericirea Ta suntem foarte cu
[iwTaTot ôgov ^p.iv aoy/wpet. T à ènj r/jç 'Tp-STé- gătire, cât putem. Anii Fericirii Tale fie
paç MaxaptÔTTjToç et^aav OeóQev zàjizoXXa xat de la Dumnezeu foarte mulți și pe deplin
xavebTD’/j;, xaì at a7tat aÙTVjç eùyaî p.eb’ ïjp.wv. fericiți, și sfintele-Ți rugăciuni cu noi.
Tïjç Tp.eTspaç MaxaptÔTïjToç môç èv Xpto- Al Fericirii Tale fiu întru Hristos și cu
T<]> xaî oXwç stç toùç ôptap.oùç. totul la poruncă:
1711, «beêpo'japto'J 53. 1711, Fevruar 5.
’lwàvvTjç NtzoXaoç Ikeoovoaç. Io Nicolae Voevod.
(Legrand, o. c., IV, pp. 47-8, n° 35.)

ccccLxin.
Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre boala de pi­ 1711,
cioare a acestuia. 15 Februar.

NtxôXaoç Ma'jpoxopôà.Toç XpusávOcp No- Nicolae Mavrocordat către Hrisant No­


TápCf. tara.
Mazaptwrars, áyuÚTaTe xaî ao^córaTS Ila- Prea-fericite, preasfințiteși prea-înțelepte
Tptáp/a t^ç a7taç zôXeo>ç 'kpouaaXljp. xaì Patriarh al sfintei cetăți Ierusalimului și a
ítáarfi IlaXataTÎw^ç, 7¡p.sTspe èv Xpionp zársp toată Palestina, întru Hristos părinte prea-
osSaaptwTaTS, tt¡v 'Fp.STépav MaxaptónjTa p-st’ venerat, ne îndreptăm cu evlavie către Fe­
suXaêsiaç Kpoaayopsóogsv xaî tt¡v íspáv ao- ricirea Ta și-Ți sărutăm sfințita dreaptă,
t^ç Ssjtàv àazaCóp.sOa, Seópsvo: toö zavTO- rugându-ne de atotputernicul Dumnezeu să
8'jváp.ou 0eoö ozwç StayoXáTTT] aÙTVjV elç tòv te păzească în Scaunul preasfințit patriarhi­
a7twTaT0v zarptapytzov zaì àzooToXtzòv aó- cese și apostolesc al Tău cu pace și ne­
t^ç 0póvov èv etpïjVTi à8iaasiat(p óytsi^ tulburată sănătate și voie bună, întru mulți
zaì eu7¡p.=pícf, psrà pazpoSiôr/jToç. ani.
Tò 7e7pagp.svov t^ 8 ^sêpouaptoo ispòv Serisoarea-Ți sfințită de la 8 Fevruar cu
aor/jç 7pápp.a psrà tùv ájíwv aur^ç sòywv sfintele-Ți rugăciuni am primit-o cu evlavie,
soXaowç èSsyÔYjpsv, èX'jz^Or^sv 8e zarà zoXXà și ne-am scârbit foarte că ai fost supărat
oTt èvo/XijÔT] zaî àzô àoOsvstaç zaî àzô t^v Reverența Ta și de boală și de durere de pi­
xoSaXyiav 'TpsTspa XsêaapuÔTTgç, zaî zapa- cioare, și rugăm pe prea-bunul Dumnezeu
zaXoòpev ròv xavâyaÔov 0sòv và èztyopT^f^T) să-Ți dea răpede în ănătoșarea și să ne bu­
rayswç tt¡v àvàppwatv xaî và p.àç yapozovț) cure cu vestirea sănătății Tale prea-dorite
p.è TTjv a77sXiav t^ç è^eTGiràr^ç xaî àva7- și de mare nevoie nouă. Mulțumim și pen­
xatœràvTjç aÔTTjç t>7tstaç. EùyaptGTOùp.sv 8è tru cele ce pe urmă ni le-ai scris cu iubire,
xaî Stà rà çîXooTÔpywç ypayôpeva, care toate vădesc dragostea-Ți aprinsă și
rà ózoìa oXa jrapaarTjvobG' ríjv oíánopov xaî călduroasă către noi și ne fac cu totul în-
6epp,7]v aur^ç zpôç r^àç xat p.àç datoriți față de aplecarea în multe feluri
zaraar/jVObatv oXwç ózóypswv stç tt¡v zo- vădită și strălucitoare, părintească și du-

1 Jbid.: xófist.
2 Ibid.: H a V a7 i u>.
3 Ibid.: *’v<¡.
438

X'jïiôwç ô'.atpavo’j’j-évïjv zai àvaXàp-zonaav hovnicească, a Reverenței Tale. Și ne ru­


za.TpizrjV zai 7cv£Dp.ariZ7jv S'.à.Ôôatv t^ç Tp.e- găm iarăș să avem cinstea sfințitelor Tale
tépaç Meôaap.tôr/jtoç. HapazaXoùp.sv Sè zai scrisori și porunci, împreună și cu rugă­
zàXtv và èywp.sv tr¡v ti¡j.t¡v twv ispwv aÙT^ç ciunile Tale ascultate de Dumnezeu și cu
7pap.pá.Twv zai zpoaTa7p.àTwv, p-stà zai twv binecuvântări. Iar anii Fericirii Tale fie
OêozeeOwv aÙT^ç sôywv zai eùXo7twv. Tà Sè de la Dumnezeu îndelungați și pe deplin
etï] t^ç Tjistépaç Mazaptônjtoç eïvpav 6sô6$v fericiți.
zàp.zoXXa zai zavsnTny/j. Tïjç 'ïp.sTépaç Ma- Al Fericirii Tale fiu întru Hristos și cu
zaptônjTOç môç èv XptaTtp zai oXwç eiç toùç totul la poruncă.
ôpwiioùç. 1711, Fevruar 15.
1711, tPsSpooaptoo 15. Io Nicolac Mavrocordat.
’lw. NtzôXaoç ManpozopSâToç.
(Legrand, o. c., IV, pp. 48-9, n° 3G.)

CCCCLXIV.
17n> Ioan Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre slăbirea Moldovei,
io Februar. Q ¿¡atorig a lui Vodă Brâncoveanu și afacerile Sfântului Mormânt cu catolicii.
’ltoàvvTjçMa.'jpozopôàTOç XpoaàvOcp Noràpcj. Ioan Mavrocordat lui Hrisant Notara.
MazaptwTaTE, à-pmaTS zat ao'pwTaTe Ila- Prea-fericite, preasfințite și prea-înțelepte
Tptàp/a t^ç àyiaç zôXeœç 'IsponGaX^p. zat Patriarh al sfintei cetăți Ierusalimului și a
zà.GTjç HaXataTÎvT/ç, zàrsp cïôaapzwTaTe, Tïjv toată Palestina, părinte prea-venerat, Fe­
cïp.sTépav aeÊaajxtuiTâTTjv Mazaptór/¡Ta zpoa- ricirii Tale prea-venerate mă închin și sfin-
znvw zai tï)v à-pav aùr/jç ôs$tàv sùXaôwç țita-Ți dreaptă cu evlavie o sărut, rugân-
àazàCop.ai, ôeôp.svoç toù èv TptáSt ùp.vo’jp.svon du-mă de Dumnezeul nostru cel slăvit în
0EOÖ 7jp.wv ozwç óta^oXáTT7¡ aÒTÌjv óftaívo'j- Treime să te păzească sănătos și bucuros,
aav zat sùS’jpoùaav, èv etn¡p.epíqf StTjvezet, psTà cu mulțămire statornică, întru mulți ani.
p.aZpo£tÔT7jTOÇ. Sfințita-Ți scrisoare am primit-o cu plă­
Tù tsp'tv aÔT^ç Ypàp.p-a àazaaiwç sXaÊov cere și am îndreptat pentru sănătatea și
zat ùzèp t^ç ùytstaç aor^ç zat EÓT¡p.Eptac mulțămirea Ta slavă și mulțămită lui Dum­
üjivouç eoyapuJTTjpionç àvézsp.tpa T(j> awCovTt nezeu sfântul care Te ține sănătos și Te
zat StaTTjpoôvTt aÙTTjv aȚttp 0s<]>. ’Eyàpïjv Sè păzește. M’am bucurat și pentru întoarce-
zat ttjv p.s6’ ùftEtaç IztaTpoțpîjV a.ÙT^ç etç rea-Ți cu sănătate la Adrianopol, unde nă­
WSptavoùîtoXtv, ev6a èXz'Cojiev oùz etç pa- dăjduim ca peste puțin să te aflăm, să primim
zpôv và rijv àzoXaùawp.sv, và XàSwpev Tàç sfintele-Ți rugăciuni și binecuvântări, ca
àvtaç aÙT^ç sùyàç zat eoXoȚtag, è'^ó§ta etç merinde pentru drumul plănuit al expediției.
tòv peXsTwpevov Spópov t^ç èzarpaTSiaç. Aé- Se spune că la 4 se va face alaiul urdiei.
Yerat rijv TsràpTTjv zwç ytverat tô àXày-èpSt. Am aflat și pricina zăbăvii răspunsului la
vEțvwv zat tô atTtov t^ç àpfTjTaç etç àzav- scrisoarea mea de mai înainte; ci și eu cer
TTjGtv toù zpôzepySévTOç èpoô ^pàppaTOç- iertare de la Tine că am zăbovit a-Ți răs­
zXàjv zat èyô> £t¡tw zap’ aoT^ç GOȚvvwp^v punde; ceia ce s’a întâmplat din slăbiciunea
oti apyapa và rijv àîtozptôw' tô oîtotov è^tvev trupului și din multele încurcături.
àzò àyapvooùvaç toù aœpaTOç zat toùç zoX- Iar pentru Domnii Moldovei, se vădește
Xoùç zeptazaapoùç. pe deplin, căci locul acela a slăbit mult
Ilept Sè twv Ypepovwv r/jç MoXoaôtaç za- și ajunge cu totul la mare neputință. De
Xwç àzo'patveTat, è~etS-ij èzetvoç ó tozoç aceia și cei ce se fac Domni acolo au pu­
zoXXà àSovârijoe zat oXov etç àSovaptav Tpé- țină putere în amândouă privințele. Mulță-
yet. ûtà tûùto ot ^YepoveùovTeç èzeîas tt¡v mesc Fericirii Tale că te-ai gândit și te-ai
zap’ èzarepa Sùvaptp, ôXtpjv rrp lyoootv. îndreptat către prea-înălțatul Domn al
EôyaptOTW Tțj aÙT^ç MazapiÓTTjTt ózoù èze- Ungrovlahiei Basarab Voevod pentru banii
peXfjÖTj zat âveșepe zpôç tòv ócjnqXóraTov Aù- ce ni este dator, căci așa e porunca Lu­
OévTïjv Où'npoëXaytaç Baaaapáóa BoeéôSa minăției Sale.
zept twv ypewGTO’jpévwv '^pîv aazpwv, oti Pentru bolta (cubé; turc.) de la Sfântul
etvat ó optapôç t^ç ’EzXapzpoTTpoç too. Mormânt, despre care spui că a căzut o
439

. Hept Ss toö zoop.zè etç Tácov parte din „căinări“, mani îngrijit după
ózoù ópíCst zwç ezegev sva p.spoç àzò Taîç putință, și iarăș o să ani toată grija. De
zapàpatç, ÈZEgEXf^^za tà oova.Tà, zat zàXtv la Apuseni însă nu s’a făcut vre-o înștiin­
oXo OéXw '■/•$ T7¡v èvvo’.av. ’Azò toôç ôuti- țare despre aceasta undeva; dar ani luat
zoôç opwç zàpp.ia SfjXwa:ç S.’ aòrò Sèv ețive sureturile poruncilor de la prea-cuviosul
zooOsvà- op.wç èz^pa tà aoupèria twv ópta- bătrân Atanasie, și le-am înfățișat fostului
[xwv àzò tòv ôatœrarov ^épovra ’AÔavâatov Reis-Efendi, care e acum Beglicgi-Efendi,
zai rà zapo'jctaaa tw zp<i>ï(v T’etîç-’Eçévt'j), și am vorbit adesea, [întrebându-I] și dacă
vöv ôè MzsYktztÎȚj-’EșsvTȚj, zat tòv eotwr/a e nevoie a se face nouă porunci și a răs­
zoXXà, zat àv zápiy^ ypsía và yívwat véot puns că, deocamdată, nu e nevoie. Dar a
óptagoí, zat àzszptOïj ort, zara tò zapóv, spus că va aveà toată grija: de se va în-
àva^zT) òèv stvat. Eìzsv op.wç zwç OÉXst sy-ț) tâmplâ și se va aduce înainte de către pro-
tppovrtSa: àv TÓ/’jj zat zpoaóXTjO^ àzò toùç tivnici și vor cere să ieie firman ca să facă
svavTiooç zat Ctjt^gow và zàpow țpîpp.âvt ceva la acea dărâmare, vom căută s’o îm­
Stà và zápiwat tizóte etç szetvo tô zpz’p.- piedecăm,—spuind că sunt porunci că n’au
vtap.a, OéXop.sv aTaOj) và tò sp.zoôtawp.ev, voie acei Apuseni să facă astfel de lucruri
XéyovTsç zwç stvat óptaptot on Sèv è'youv à- Ia Sfântul Mormânt. Deci pentru aceia și
Setav aÔTot oí Snrtzot và zàp.o’jv TSTOta etç acum am crezut de cuviință să se păstreze
tôv '"Ațiov Tàyov. Atà toûto Xotzôv zai zatà lucrul în cea mai mare taină, ca nu cumva
tô zapôv èzptva và țpoXâ.TTTjrat tò zpàyp-a să se dea zvon protivnicilor și să se tre­
tô p/jGTtzwTepov, pijzwc zal SoOÿj zpôroç etç zească; dar nici noi nu trebuie să fim fără
toùç svavTtooç zat è^nzvfjaoov zXrp p.ijTE grijă, ci se cuvine să fim treji și să ne
7jp.etç zpézet và etpeôa ^evvotaap.évot, àXXà gândim ca nu cumva să voiască a face vre-o
zpézst và etp.eßa è^ozvot zat và ç>povTÎÇwp.$v înșelare Apusenii, cum se spune, ca să iea
p.T)Zwç zat ^OsXav zap/ț] zàp.plav àzàr/jv ot poruncă pentru acel turn (culc; turc.). Să
SoTtzot, zaGojç ôptÇet. và XàSwatv óptap.òv zept am iarăș și iarăș cinstea sfințitelor Tale scri­
toô pTjôévToç zouXé. "Aç è’yw Sè zàXtv zat sori, pentru vădirea bunei Tale sănătăți, și
zàXtv tt)v Ttp.7jv twv tepwv aoTÎjç vpațxptâTwv rugăciunile Tale cele ascultate de Dum­
etç SijXwatv t^ç â'/aD^c aÒT^c ôfetaç, et: nezeu; ai căreia ani să fie foarte mulți
Ss zat Tàç 6eozet9etç aùr^ç s'jyàç’ tjç ot și pe deplin fericiți.
ypóvot etïpav zàp.zoXXot zat zaveoT'jyetç. Al Fericirii Tale fiu întru Hristos și cu
TtJç ‘Tp-STÉpaç MazaptÔTTjTOç t>tôç év XptGTtp totul la poruncă.
zat oXwç stç toùç ôptap.oùç. 1711, Fevruar 19.
1711, ‘t’sôpooaptoo 19. luau. Mavrocordat.
’lwàvvqç ManpozopSâ.TOç.
(Le¿ran<l, o. e., IV’, pp. 49-50, n° 37.)

CCCCLXV.
Nicolae-Vodă Mavrocordat ctitre Patriarhul Hrisant Notara, despre legăturile 1711,
sale cu Brâncoveanu. 13 Martie.

MazaptwTars, â'pwTaTs zal aoywTaTE Ila.- Prea-fericite, preasfințiteși prea-înțelepte


Tpiàpya ttjç àytaç zôXewç 'IspouaaX7¡[i zal Patriarh al sfintei cetăți Ierusalimului și a
zàcTjÇ IlaXaiaTÎvTjç, èv XpiCTiji zàrsp asôaa- toată Palestina, întru Hristos părinte prea-
¡xtwTaTE, TTjv 'TpîTspav MazaptôtTjTa p.sr’ sô- venerat, ne îndreptăm cu evlavie către Fe­
Xaëôtaç zpoGayüpEbügsv, zal tï)v tepàv aor^ç ricirea Ta și-Ți sărutăm sfințita dreaptă,
SsStàv àaza£óp.s6a, ôâôp.evot toö zavToò'Jvà- rugându-ne de atotputernicul Dumnezeu să
go'j 0eoö ozwç Stațp'jXâTTȚi aur7)V siç tôv te păzească în Scaunul preasfinții patriarhi-
à-pwTaTov zaTptapytzôv zal àzocToXtzôv au- cesc și apostolesc al Tău cu pace și ne-
tffi èv stpfjVfl zal àStaasÎGTtp oȚisla tulbnrată sănătate și voie bună, întru mulți
zal su^p-epicf, psrà ¡j.azpoë:ÔTT)Toç. ani.
Tô ispwTaTov vpàgpa Tîjç TpsTépaç Ma- Am luat preasfințita scrisoare a Feri­
zaptÔTKjTOç èXàoopsv zal Tàç tspàç aÙT^ç cirii Tale și am primit cu evlavie ș1
440

e yàc pet’ eôXaôsiaç èôèy07jp.ev, zaì eô- sfintele-Ți rugăciuni, și-Ți mulțămim. Ci
yaptaToöpev aôrj. EX'JîtTj6Tjp.sv opwç 6ti ne-a părut rău că n’ai dobândit încă de­
ôèv àvèXaaev àzôp.Tj vr¡v tsXsiav pwatv, săvârșita sănătate, pe care pre.i-bunul Dum­
ó îtavàvaôüç 0sôç sv ràyst zai èstëpaësùaot nezeu cât mai iute s’o și întărească și s’o
zai ôtatTjptTpo'. p.óvtp.ov. Kepi ôè toù àya- și păstreze statornică. Iar, cu privire la
ZTjtoû îîarpôç Baaaapâëa-Bôôa, sȚvwțisv oaa iubitul nostru părinte Basarab-Vodă, am
appeto?, zai îtapazaXoûjisv ítáXtv tïjv 'Tp.eté- aflat câte le scrii, și rugăm iarăș pe Re­
pav ïeëaaptôtTjta và p.T¡ ôtaXsiîfÇj itóXiv zai verența Voastră să nu încetezi și de acum
Ypáyo'jaa zai ìtaporpóvonaa tt¡v aôtoô ’Ez- înainte a scrie și a îndemnă pe Luminăția
XapìtpótTjta siç zry îtpôç ’^pàç sìXtzptv^ Sa la iubire adevărată către noi. Câte le-am
à^àîtïjV. Tà osa özctvoXo^Tjoapsv ttp zôp vorbit cu chir Speliotes, că ți s’au părut
XzTjXtwt-ț], ott èyàvrpav àpsatà t^ 'Tpgtépa plăcute Fericirii Tale, ni-a părut foarte
Mazaptôtïjtt, îtoXXà p.àç èzaXo'pàvT], èîtsiÔTj bine, ca unii ce dorim totdeauna să pri­
ÈKtOopoùpev îtàvtote và Xap.6âvȚj îtXïjpo'poptav mească veste de iubirea noastră la culme
t^ç îtpôç aoțip, àzpaç ;Tjp.wv a^aitTjc zai sô- și evlavia către dânsul. Prea-iubitul nostru
Xaësiaç. '0 îtap/ptXtatpç ^pétepoç àôsXçôç, frate, dumnealui Marele-Dragoman, pri-
àpywv Mévaç-ApaYopàvoç, îtsptyapwç àîtoSe- mind cu bucurie sfintele-Ți rugăciuni, sărută
Éàpevoç tàç àvtaç aôtTjç sôyàç, àaitàCetat sfințita-Ți dreaptă, și se află cu totul la
rijv á?íav aôtTjç ôe^tàv, zai eópíazetat oXwç poruncile Tale. De oare ce acuma petrece
etç toùç ôptapoôç tTjç. ’EîtetÔTj twpa oXov numai afară, la corturi, e vrednic de ier­
è'çw etç tàç ozïjvàç StTjp.epeôet, etvat à£toç tare dacă nu scrie deosebi. Și noi ne rugăm
aoyyvwp'/jç àv ôèv îpâyțj ¿s/wptará. 'Hpetç să avem sfințitele-Ți scrisori, căci, chiar de
ôè îtapazaXoùpev và è'ycopev tà tepà aôtTjç ar lipsi alte lucruri, și ele ni sunt foarte do­
7pàp.p.ata, ott, àv Xetîqj zai àXXT] ôîtôGeatç, rite, ca unele ce vestesc prea-dorita-Ți să­
wç àvyeXttzà tTjç eçetwtàtïjç aôtTjç ô^tsiaç, nătate, și tot odată, împreună cu părin-
etvat zai aôtà. ètpetwtata, ôpoù ôè petà tcôv teștile-Ți porunci, și rugăciunile Tale de
îtatptzœv aôt^ç èttttavp.àtwv zai tàç ôeaîte- Dumnezeu ascultate. Iar anii Fericirii Tale
atooç aôtTjç sôyàç. Tà ôè è'r/j t^ç'Tpstèpaç fie de la Dumnezeu îndelungați și pe de­
MazaptotTjtoç etTjaav SsôÔsv îtàpîtoXXa zai plin fericiți.
îtaveotoy^. 1711, Martie 13.
1711, Mapttoo 13. Al Fericirii Voastre fiu întru Hristos
Tïjç 'l'petépaçMazaptotTjtoç utôç èvXptottp și cu totul la poruncă:
zai ôXwç etç toôç ôptapoôç Io Nicolae Voevod.
’lw. NtzôXaoç Bosëôôaç.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Gedeon; Legrand, Recueil, pp. 88-9, n° 33.)

CCCCLXVI.
ivii, Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, cu felicitări pentru
i Mart, apropiatele sărbători ale Paștilor.
Ț Maxapiwrats, a7twtats zaì aoywrats Ț Prea-fericite, preasfințite și prea-înțe-
llatptàpya t^ç à^iaç îtwXswç 'IsposaaXTjp. zaì lepte Patriarh al sfintei cetăți Ierusalimului
îràaTjç IlaXatarivTjç, èv Xptatcp îtàtsp asëaa- și a toată Palestina, întru Hristos părinte
piwtats, rijv Tp.stspav MazaptôtTjta psp sô- prea-venerat, ne îndreptăm cu evlavie către
Xaëijaç îtpoazȚQpsoojiev zai zfy ispàv aôtTjç Fericirea Ta și-Ți sărutăm sfințita dreaptă,
ôs£tàv àaîtaÇôu.sf)a, ôsôjxsvot toû itavtoôuvà- rugându-ne de atotputernicul Dumnezeu să
IJ.00 0soô ôîtwç ô’.aÿüXâttig aôtTjv siç tôv te păzească în Scaunul preasfinții patriarhi-
âyiwtatov îtarptapytzôv zai àitoatoXixôv aô- cesc și apostolesc al Tău cu pace și netul­
tt)ç ©pôvov èv etpTjVțj zai àôtaasiatw uytetof. burată sănătate și voie bună, întru mulți ani.
zai sÔTjp.spia., p.stà p.azpoë:ôtTjtoç. Deși și cu câtevă zile mai îna nte am
vAv zaXà zaì îtpô Tjpspcôv èypâ'lajtsv tțj scris Fericirii Tale, dar aplecarea ce avem
Tpstspa MazaptôtTjTt, Sp.wç T] syeatç ëîtoô de a primi des sfintele-Ți rugăciuni și bine­
è’yop.ev và àîtoXaôwp-sv G’jyvàztç tcôv à- cuvântări nu ne iartă să trecem peste vre-un
yiwv aôtTjç sôywv zai sôXoytwv ôèv 007- prilej binecuvântat de a scrie. De oare ce
441

yoipst và îtapaôpàp.œp.ev oùôsgtav eoXoyov se apropie prea-veneratele zile ale învierii


àyopjujv toû ypá'pe’v. ’E^eiôàj Xotzôv zXt¡- mântuitoare pentru lume a Mântuitorului
atàCouotv at îtàvGîzrot ^¡lépat tr¡c zoa- Hristos, rugăm pe Domnul și Dumnezeul
p.oowTTjpioo ’E^spaswc toû XwT-^poç Xptatoû, nostru să serbeze Fericirea Ta cu mulță-
îtapazaXoû'J.ev aòtòv tòv Kùptov 7/p.ôiv xat mire Sfintele Paști și să Te învrednicească
0sôv và zavxjoptaiQ Tgerépa MazaptÔTTjç a le serba în curs de ani mulți cu bucurie
eùôatp.ovwç tà "Avtov Ilàaya xat và ttjv àÊ’-wa^ și fericire. Să avem și noi din bielșug sfin­
etç 7tap.zôXXo)v èrwv xsptôôouç và sopràÇ\j tele și aducătoarele de mii de lucruri bune
¡ietà çatôpÔTT/roç zat eotoytaç. Nà. eywjigv rugăciuni ale Tale, împreună cu poruncile
ôè xat 7jp.etç ôa^tXwç tàç a7taç xat p.nptwv Tale părintești și cu scrisorile Ți vestitoare
àfaôwv yopyjTOÙç autTjç eùyàç, p.età xai twv ale prea-doritei Tale sănătăți. Iar anii
natptzœv aÙT^ç èntta.7p.àtwv zat ttôv a^zk- Fericirii Tale fie de la Dumnezeu înde­
ttzcôv t^ç TtoXtjxoÔTjtoD aÙT^ç t)7t=taç 7pap.- lungați și pe deplin fericiți.
[Aàtwv. Tà ôè et7¡ t^ç Tjigtépaç MazapiÔTvpoç 1711, Mart 21.
et^aav OeôOev iïàp.itoXXa xat zavetjtoyyp Al Fericirii Tale fiu întru Hristos și cu
1711, Maptto'j 21. totul la poruncă: ■
Ttjç Tpie’tépaç Mazaptôt^toç rncçèv Xptattp Io Nicolae Voevod.
xat oXwç etc toùç ôptap.oùç.
’lwàvvrçç NtzôXaoç Bosôoôaç.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-loi M. Gecleon; Legrand, o. c., IV, pp. 50-1, n° 38.)

CCCCLXVII.
Manolachi Aga (Lambrinò) către Hrisant Notara, despre numirea sa in mi,
dregătorie. 27 Martie.

’EittatoXïj MavoXàxT] îtpôç XpûaavOov, Scrisoare a lui Manolachi Aga către


(ptXo<ppov7jt(Z7¡ zat a77eXttZ7j t^ç etç tò óp- Hrisant, de prietenie și vestire a înaintării
ptztov toûto 7tpoa7«>7^ç aoroû. lui în această dregătorie.
Mazaptàtate, aoûtats zat OeoîtpôôXvjte Prea-fericite, prea-înțelepte și de Dum­
ôéaicora zat Ilatptâpya ttjç a7taç zôXswç nezeu ocrotite stăpâne și Patriarh al sfintei
TepouaaXfjg, zùpte, zùpie Xpùaavfie, r^p-étepe cetăți Ierusalimului, doamne, doamne Hri­
petà 0eôv àvttXTjirtwp zat eùep7STa, ttjv T- sant, al nostru după Dumnezeu ajutător și
petspav Mazaptôtïjta xavenXaôwç spoaz'jvw făcător de bine, mă închin cu toată evlavia
zat taîtstvo'ppôvcoç ttjv tepàv aùt^ç ôe£tàv Fericirii Tale și cu smerenie sărut sfin­
âaxâCoțiat, ôeôpevoçToûîtavtoô'ivàp-o ’J 0eoù và țita-Ți dreaptă, rugându-mă de atotputer­
ttjv ôtaçoXàttiQ àvwtépav xàaïjç 6XàoT]ç, sjttj- nicul Dumnezeu să te păzească mai presus
petaç te zat ôzwaoûv àvttzetpévvjç Jteptatà- de toată vătămarea, uneltirea și orice îm­
asœç, jiet’ eùpwartaç, eù'ppocùvTjç te ôtvjvezoûç prejurare protivnică, în bună sănătate,
zat itoXoypovto'j otepewaeioç èv tw à7twtàtip mulțămire necontenită și îndelungată întă­
aÙTTjç ©pôvtÿ. rire în preasfințitul Tău Scaun.
’Expeite, p.azaptwtate ôéazota, anveyœç Se cuveniâ, prea-fericite stăpâne, ca ne­
ôtà 7pap.¡Jiátwv pou và èpyatvw tt(v ~pôç contenit prin scrisori să arăt aplecarea mea
aÙTTjv eùXaÔTjTtzTjv pou ò^ózXtotv, zaì và evlavioasă către Tine și să dau în schimb
àzoôtôco t^ ôeaÆOtrzTj aùt^ç eugeveia tvjv pentru bunăvoința Ta de stăpân cuvenita
¿'petXopévTjv îtpoazùvrptv zat Ttjv, et p.ì] zat’ închinare și răsplătirea, dacă nu după vred­
àjtav, àXXà 70ÛV zatà tô ôovatov pot àv6o- nicie, măcar după puterea mea, și mulță-
poX077]atv zat eùyaptattav twv îtpôç èpè eusp- mită pentru binefacerile și harurile față
7eatwv zat yapttwv ttjç' ôpwç ëXézw ~wç de mine; ci văd că oarecum am părut leneș,
tpÓTtov ttvà èyàv7jza vwfipôç, àpeXàjç zai nesârguitor și supt învinuire de nerecunoș-
òrco è^zXtjpa à7vwpoaùv7)ç (ozep ¡itj 7évottô tință (care să nu fie niciodată din parte-
îtots zap’ èpot toûto' ¿710 7àp eÙ7vœpovéa- mi’; căci eu stinte foarte mulțămitor și
tatoç zat zpoQupotatoç tôv èvdvta tpo'nov mărturisesc că am în vremea de acum toată
ôpoXo7<ô te etvat, zat ètotpwç è'yw Ôoatàaat graba de a fi, și sunt gata să mă jertfesc

58183. Vol. XIV. 5G


442

oyeSôv èjiaotôv st Ssr¡^i ózèp tt¡c ép.erspaç și pe mine însumi, dacă va trebui, pentru
zatptZTjç 'piXoaropytac)' àXXà zal zatà toôto iubirea-Ți părintească); dar și întru aceasta
ao77vwji7]ç à£;oç zp'6ijoopai zapà t^ ôp.stspa. voiu fi judecat vrednic de iertare de către
pe'iaXovoia, sîeî’qtj zat àj toiaôtï], àç elzw, mărinimia Ta, căci și această negligență,
àp.éXsta Sèv zpo^X6ev àzô àp.vYjpoaóvT|V, vj ca să zic așă, nu a venit din lipsa de
àXXïjv w/à SozospooóvTjv p.on, ptóvov àzô ttjv amintire ori altă trufie, ci numai din în­
aopêàaav zsptotaatv t^ç àzoëiwoswç toô pa- tâmplarea încetării din viață a răposatului
zapttou àosX'poô pou ’lwavvàzT) zat étspaç mieu frate lenaclii și din alte griji de multe
zoX'jstSsîç çpovriSaç, àv zaXà èfw, ó SoâXôç feluri, de și eu, robul Tău, scriind și ne-
tTjç, vpà'fwv zat pr?j ypàywv, aiwzwv zat scriind, tăcând și vorbind, sunt cu totul
tp9=77Óp.svoc, slpat o'Xoç è$rjpT7]pévoç twv ôsa- pregătit pentru poruncile tale de stăpân;
zottzwv èvraXpàTwv ttjç’ Stô zapaxaXtô zpoa- pentru care mă rog în genunchi să am și
zovïjtwç và syoi zal ttjv zatptz^v rqç 007- părinteasca-Ți iertare.
ywpajatv. Neîndoielnic înțelepciunea ta va fi aflat
’EyvwaÔTj t^ operépa aovéast àôtatàztwç pănă acum că prea-seninatul nostru Domn
péypt toô vôv ott zat ó YaXrjVÔtatoç fjpojv și părinte, după obișnuita lui iubire, m’a
AuOsvttjç zat zatiçp, tj) O’JVT/Ost aotoô anp- înaintat la dregătoria de Mare-Agă, și, de
zaOsiq. ypTjaàpevoç, zposôtoaaé ps etç tô oare ce am înaintea ochilor și pe cel ce
o^tptztov toô Ms7àXoD-vAva, zat, èzetSt] èyw mi-a dat cinste, și pe cel care după Dum­
zpô Sy6aXpo>v zat tôv ttp/zjaavta ps, zal tôv nezeu a fost cel d’intâin îndemnător către
pstà 0sôv zpwtaittov t^ç rota6t/]ç, àçiav una ca aceasta, [nu pot da] vrednica mul-
süyaptattav r^ç rotaôtTjç zspi sps, tôv zapa- țămită pentru o așă de mare bunătate față
ptzpov, ^tXoTtpt'aç, otits t-jj aôOevttz^ aôtoô de mine, cel prea-mic, nici Măriei Sale
p.s7aXetôt7jtt, oots fjj ytXaȚâOtp zpoatpsost domnești, nici aplecării iubitoare a Fericirii
ttjç S^ç Mazaptótvjtoc
* póvov Séopat toô Tale; ci numai mă rog de Dumnezeu dă­
zXootoSôtoD 0soô, et zat àvaîiwç, tțj psv tătorul de bogăție, de și sunt nevrednic, ca
aoÔevttzfj taôfj] eôazXavyviçf èztêpaêeôoat acestei bunătăți domnești să-i întărească
StapovTjv àataataotov, atepéwotv èzipovov zal păstrare netulburată, întărire statornică și
àzataptâyTjtov zpàtoç, t^ ôs 'Tjietépq. Ma- tărie nebiruită, iar Fericirii Tale, care,
zaptôtïjtt, ftp perà 0eôv àvttXfjZtopt zal după Dumnezeu, ai fost ajutătorul și bine­
eùepyétT] pon, zoX'jypovtov sSpatwatv toô 0.7:0 făcătorul mieu, îndelungată statornicie în
tàtoo 0póvo'j ttjç zal sppwpvsaráTTjv óytetav, preasfințitul lui Scaun și cea mai zdravănă
èv êaOotàrj] etpTjvțp sănătate, în cea mai adâncă pace.
Ms tô và èzXïjaiaas Ss zat tô aftov zat Și, pentru că s’au apropiat și sfintele și
zoapoawTTjptov [làaya, èv zveupari tazetvw- mântuitoare ale lumii Paști, cu duh de
aswç zapazaXw tôv zavtàvazta 0eôv và smerenie mă rog de Dumnezeu atotțiitorul
àç:w6^ zat vüv zat etç zapzôXXœv èvtaotwv să se învrednicească și acum și în curs de
zeptôSooç Tj Maxaptôtijç son và tô éoptàç-fl ani îndelungați Fericirea Ta a le serba cu
psrà zàaïjç tpatSpôt^toç zal zavtotaç tpoytz'^ç toată fericirea și cu tot felul de mulță­
finpTjSîtaç. mire a sufletului.
'II zatà zvsôpa aôt^ç O'jyàt7]p MzaXàaa, Fiica Ta duhovnicească, Balașa, soția
fj oôpëtôç poo, tazetvwç zpoaz'jvet t?(v Maza- mea, se închină smerit Fericirii Tale și
ptótvjtá ttjç zal t'ijv Osoçpoôpvjtov aôt^ç Se- sărută cu iubire dreapta Ta de Dumnezeu
ç:àv çtXoçpôvwç àazàÇetat. păzită.
”Aç syw Sè zapazaXw etç tô égTjç ttjv Te rog ca și de acum înainte să am
Ttpïjv twv GeSaap.twv p.ot ypap.p.àtwv zal zpoa- cinstea veneratelor Tale scrisori și porunci,
tafp-átwv tTjç, zal at aytat aùt'/jç eôyal p.et’ și sfintele-Ți rugăciuni fie cu noi.
vjp-wv. 1711, Martie 27.
.atpta', Maptto'i zC. Al Fericirii Tale rob și fiu duhovnicesc:
Ttjç Stjç Mazaptôr/jtoç ôoôXoç zai otôç Manolachi Aya.
zatà zveôpa
MavwXàzïjç W^aç.
(Bibl. Ac. Bom., copiile d-lui M. Gedeon.)
443

CCCCLXVIIT,
Nicolae-Vodă Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre serbările i'ii,
Paștilor și sarcina dată lui Ioan, Marele-Dragoman, de a-1 sprijini. 28 JIar

MazaptwTOTS, á?twTaTs zai aoçwTaTS Ila- Prea-fericite, preasfințite și prea-înțe­


Tptàpya Tïjç ayiaç zôXewç 'lepooTaXïjp, zai lepte Patriarh al sfintei cetăți Ierusalimului
nàar(ç naXaiaxivTjç, èv Xptcmô îxàxep oeôau- și a toată Palestina, întru Ilristos părinte
p.:wTa.TS, Tïjv 'Tp-erépav Mazapiôxïjxa per’ eu- prea-venerat, ne îndreptăm cu evlavie către
Xaôeiaç JtpoaaYOpeôopev zai tïjv Ispàv anr/jç Fericirea Ta și-Ți sărutăm sfințita dreaptă,
Seêtàv àaTraÇôpeÔa, ôsôpevot toù îtavrOonvapou rugându-ne de atotputernicul Dumnezeu
0eoô ottwç Star/jpai^ aùrïjv sic tôv aftwra- să te păzească. în Scaunul preasfinții pa-
xov itaxptapyizôv zai àzoaxoXtzòv aur-^ç 0pó- triarliiecsc și apostolesc al Tău cu pace și
vov èv eip-vjvț] zai àStaastonp óyteíqp zai netulburată sănătate și voie bună, întru
eovjp-eptq., psrà pazpoÊiÔTïjxoç. mulți ani.
Tô ispwrarov ypàppa rïjç Tperépac Prea-sfințita scrisoare a Fericirii Tale
MazaptÔTïjxoç èXàôop.ev, zai ôzèp Tïjç àya- am primit-o, și am slăvit pe Dumnezeu pen­
6ïjç zai èœeTwràr/jç aÔTïjç uyteiaç tôv 0îôv tru sănătatea-Ți bună și prea-dorită; și
è3o£àaapev- eóyaptarougev Sè Stà Tàç za- mulțămim de părinteștilc rugăciuni cu
Tptzàç eôyàç, wv œtXoarôpywç r^itv pera- care ne împărtășești iubitor pentru aceste
StSwat Stà xàç oepaç raoraç fjpépaç; ó èv sfinte zile: cel înviat din morți Mântuitor
vezpwv àvaaxàç Ewrijp zat 0eôç ïjpwv và și Dumnezeu al nostru să învrednicească
aStwofj zai Tïjv 'Ypexépav YeSaaptôxïjxa etç și pe Beverența Voastră întru mulți ani,
záp^oXXa stï), pè àzpav suSatp.oviav, và ~a- cu cea mai mare fericire, să le serbezi, și
vïjyoptCtfl, zai Stà twv aștwv aoxïjç eùywv và prin sfintele-Ți rugăciuni să ne păzească și
çoXà^ zai ïjpâç àirô xàç è~'.So'jXàç twv pe noi de uneltirile dușmanilor noștri și să
èyOpwv paç, zat và pàç znSepvïjofi pè tô ne îndrepte cu nesfârșita Lui milă. Cel întru
àîretpôv too ëXeoç. 'O èv Xptarcp otôç aor/jç Hristos fiu al Tău și prea-iubit al mieu
zai ^apçtXxaroç paç àSeXçôç Méf-aç-'Epp-ïj- frate, Marele-Tălmaciu, e cu totul gata
vsôç eivat KpoSnpôxaroç eîç xïjv SooXeoatv pentru slujba Sfântului Mormânt și a Fe­
toó 'A7Í00 Tàtcoo zai x^ç Tpexépaç Mazaptô- ricirii Tale. Nevoia la noi e foarte mare,
Tïjxoç. 'H àvàyzaatç Ttap’ ïjpwv ayeSôv eivat dar îndreptarea n’a lipsit, nici nu va lipsi,
TteptTTïj, ïj ôSïjYta op.wç pïjxe è'XettJie, pijxe căci avem o datorie nesfârșită să ajutăm
OéXet Xettpet, è^etSïj è'yopev ypsôç àîrapairïj- din tot sufletul în cele ce Ți se cuvin. Și
Tov và a'jvxpèywpev oX-(¡ tpoyïj etç xà aÔT^ rugăm pe Fericirea Ta să avem și de acum
àvïjZovTa. HapazaXoôpev Sè r/¡v 'Yperépav înainte sfințitele-Ți scrisori și cu sfinte-
MazaptÔTïjTa và è'ywpev zai rràXtv Tà iepà le-Ți rugăciuni și părinteștile porunci, pen­
aÔTïjç ypàppara pexà zai twv àytwv aoxïjç tru vădirea bunei și mult doritei Tale să­
eoywv zai tôjv rraxptzwv èîr'.xa7pàxwv, eiç nătăți. Și anii Fericirii Tale fie de la
SïjXwatv rïjç àyaôïjç zai ^oXo^oOïjxoo aùrïjç Dumnezeu cât de mulți și pe deplin feri­
ôvtetaç. Tà Sèsrïj rïjç 'Ypeïépaç MazaptÔTïjxoç ciți, și rugăciunile Tale ascultate de Dum­
etïjaav 6eó6ev wàpKoXXa zai naveoToy^, zai nezeu cu noi.
ai GeoîtstOetç aÔTïjç eoyai per’ rjpwv. 1711, Martie 28.
1711, MapTtoo 28- Al Fericirii Tale fiu întru Hristos și
Tïjç 'Tp.eTspaç MazaptÔTïjToç otôç èv Xptanp cu totul la poruncă:
zat oXwç etç toôç ôptap.oi>ç. Io Nicolac Voevod.
’Iw. NtzôXaoç BoeëôSaç.

(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui Nanuil Gedeon.)


444

CCCCLXIX.
Nicolae-Vodă Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre apropiata
venire a acestuia.
Mazap'wtate, âytwTaTs xat ao'pwTaTS Ha- Prea-fericite, preasfințite și prea-înțe-
Tptapya t^ç à?iaç zôXewç 'JepooaaXTjp. zaì lepte Patriarh al sfintei cetăți Ierusalimului
îtàGTjç IlaXatOTtvTjÇ, èv Xptaup irárep as6aa- și a toată Palestina, întru Hristos părinte
p.twTa.TS, ttjv 'Tjietspav Maxaptonjra p-sF eo- prea-venerat, ne îndreptăm cu evlavie către
Xaôeiaç xpoaayopäöop-ev xat tt¡v ispàv aÔT^ç Fericirea Ta și-Ți sărutăm sfințita dreaptă,
Se^tàv àazaCôp.e6a, ôïôp.svot toü zavTOÔovà- rugându-ne de atotputernicul Dumnezeu să
p.oo 0eoû ottwç ôta^oXatTfl aônjv stç tôv te păzească în Scaunul preasfinții patriarhi-
àvtwtaTov xarptapytzov xat àzooToXtzôv au- cesc și apostolesc al Tău cu pace și netul­
t^ç 0pôvov èv etpijvig zat àStaoetanp t^tetcj burată sănătate și voie bună, întru mulți
xat euïjp.spia, p.srà p.azpoStÔTT]roç. ani.
Tô tepwraTOV 7pàp.p.a t^ç 'î’psTépaç Ma- Am luat preasfințita scrisoare a Fericirii
zaptÔTTjToç èXàoojiev zat, ttjv à^aO^v zat Tale și, aflând de buna și préa-dorita
èœsTWTaTïjv aoT^ç üytetav p-aOôvTeç, ûze- nouă sănătate a Ta, ne-am bucurat peste
peyápT¡p.ev èôéyOTjp.sv zat Tàç à?taç aôr^ç măsură; am primit și sfintele-Ți rugăciuni,
eùyàç zaî eóyaptaToópiev aur^. *E7vwp.ev 8è și-Ți mulțăinim. Am aflat și cele'pe rând
zat Tà èçs^ç a-/¡p.etw0évTa zat èv T<p ispcp însemnate, și în sfințita scrisoare, și în res­
7pàp.gaTt zat èv T<p as6aap.íip wtTazttp, zat pectatul pitac, și mulțămim întru toate
eóyaptaToòp.ev zaTà xàvTa t^ Tp-erèpa Xeôaa- Reverenței Voastre,și primim părinteștile-Ți
¡itÓTTjTt, xat àzoôsyôpeOa Tàç xaTptzàç aor^ç sfaturi. De oare ce se apropie și vremea
a'jp.6ouXàç. ’EzetSï) Sè xat èy^tCet ó zatpôç când nădăjduim cu Dumnezeu să poftească
ózoò èXziCop.sv aôv 0S(<> và optGȚj stç Tà w5e într’acoace Fericirea Ta și să ne bu­
fj 'Î’p.sTSpa. MazaptÔTTjç zatvà p.àç styppârț] cure cu prezența Sa, nu mai împovărăm
pè Tïjv zapouaíav tt¡c, Sèv oapùvop.sv Tàç sfintele-Ți urechi cu vorbă lungă, ci numai
ayiaç aüT^ç àxoàç pè zoXuXo7tav, póvov rijv Te rugăm să avem totdeauna sfintele-Ți
zapazaXoôp.ev và èywpev Tàç àytaç aoTTjç rugăciuni, împreună și cu părinteștile po­
suyàç îtàvTOTS, psrà xat twv zaTptzwv TTjç runci. Iar anii Fericirii Tale fie îndelun­
èxtTaYjiàTwv. Tà ôè stt¡ TTjç Tp-sTèpaç Maza- gați și pe deplin fericiți.
ptÔTTjTOç stTjoav zàpzoXXa zat zavs’JT'jyfp 1711, Aprilie 10.
1711, ’AzptXXiou 10. Al Fericirii Tale fiu întru Hristos:
T^ç 'Tp.sTspaçMazaptÔTTjToç utôçèv XptaT<î> Io Nicolae Voevod.
’Iw. NtxôXaoç BosêôSaç.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui Manuil Gedeon.)

CCCÇLXX.
mi, Nicolae Mavrocordat către un anonim, despre copilăria și tinereța sa,
3 Septem- Domnia în Moldova și felul cum a fost iscos de Dimitrie Cantemir.
bre.
NtxôXaoç MaopozopôàToç àvwvópcp tivì. Nicolae Mavrocordat unui necunoscut'
Kat toòto çtXtaç àxpat'pvoùç Ss'7pa Xap- Și aceasta e o dovadă strălucită a celei ma¡
zpóv, ToaoÓTio tó-wv StaanjjiaTt zaì zsXa70t>ç mari prietenii a nu uită câtuș de puțin de ve­
ebpst StsaTTjzÓTa Tjztar’ àpvTjpovstv zaXatàç chea tovărășie când ești despărțit prin atâta
ÉTaipeiaç, àXX’ oÔtw zepiza.0wç rà za0’ t¡- depărtare a locurilor și lărgime a Mării,
pàç àvazuvOàveoOat. HoXXàç àfopxv àpa rjj ci a cercetă cu atâta căldură cele ce ne pri­
èpop-eXsia Tàç yaptraç t^ç ToaaÔTTjç zpôç vesc. îți mulțămesc mult îngrijirii tale pen­
Tjpàç eovotaç' zat ei'0s è£ôv ^ptv evțj atatœ- tru atâta bunăvoință față de noi ; și de-ar
rèpatç Ttatv àfpXiatç zat aui^ Ttva 0upT¡Síav da Dumnezeu să putem prin vești mai fe­
èvarà^at, ózwaoòv àvTapstêopèvooç tô Stazaèç ricite să-ți dăm curaj și ție, răsplătind ast­
toô zpôç Tjpàç çtXTpou. ’AXX’ èzstSfj àXXwç fel întru câtvă focul iubirii față de noi!
è’ôo£s Tip 6siip ôtotzovop-^aat sç ys tô zapôv Dar, de oare ce altfel a socotit voia lui
Tà tqpÁTepa zpá7p.aTa, TTjv àXvj6^ toùtwv et- Dumnezeu să orânduiască acum lucrurile
445

zóva, ogov èvywpsì p/çz-oç èzmroX^ç, rw Xoțw noastre, zugrăvindu-ți prin cuvinte, cât în­
Cw7pa^aa>Teç, oùx ¿xvijaojisv cot oz’ ctytv găduie întinderea scrisorii, adevărata lor
zpoOstvar todto jièv èvreùOev ozotavoöv tó icoană, nu vom zăbovi a ți-o pune supt
7s vöv zym âvaxooȚtstv tw> àvtàvtwv eùpslv ochi, nădăjduind, pe de o parte, că de acolo
èXziCûvrsç, toùto 54 Bappoôvtsç xop.taáp.evóv vei afla oareșce ușurare a celor ce-ți
cs tà 7pap.5j.aTa zat çiXov xáp.vovTa zarot- vin asupră, iar, pe de alta, încredințat fiind
zrtaáp.evov, oùx àvaêaXèaOat tt¡v ézizo'Jpíav, că, ducând scrisorile și făcând ca un prie­
áXX’ ooov oozw tà àzô t^ç çtXoao^laç çàp- ten compătimitor, nu te vei da în lături
jiaxa çtXoypôvwç èzizàoeiç Tip TpaùpaTt. de a ajută, ci neapărat, cu prietenie, vei
Kaì ózóaa od XsXt¡0s rfy afy àltayacrov pune pe rană leacurile filosofiei.
zstpaXìjv ri Sei p.7)Xùvat; T2v zat -t¡ p.VTjp.7) Xíav Și cele ce n’au scăpat din vedere ființei
^ptv èartv òyXr^pà xai p.ovovoùx à'pôpïjToç' oti tale vrednice de admirație, ce să le mai
ÔTjXaS^, èx vsapàç TjXtzta? ùzò tw țiaxapiq) lungim? A căror amintire chiar ni este
yzwfyopt Taîç Moôaaiçxat t^ tptXoaoyta aov- foarte supărătoare și aproape de nesuferit,
TpaçsvTsç, èv zàvu ¿Xi^otç, zatà 7s tï^v zapoù- de oare ce, crescut din fragedă vrâstă de către
aav toô ypovoo çopàv, è'j3oxtp.eîv èôoxoùpev. răposatul mieu părinte pentru Muze și filoso­
Tô ôszarov Ss zal 07800V tfy TjXtziaç I'toç fie, pare că ne găsiam bine cu de tot puține
èXaùvovrsç, stç tfy SaaiXstov AùXtjv sloiQ^- lucruri, după împrejurările vremii de acum.
ÔTpjisv xat T<o t^ç 78vtx?jç spjiïjvsiaç zwap.fy Ci, a jungând la vrâsta de optsprezece ani,
07¡p.sv à^twp.aTt. ’E£ otoo 3t¡ apa rțj fytwț am fost aduși la Poarta împărătească și
xat tà tfy eoxXTjptaç èze8l8ot>, ivOsv pèv, am fost împodobiți cu vrednicia de tălmăciți
fkwpta tz zal vfj xa6’ Tjpépav zeipa twv zo- al neamului. Din care clipă împreună cu
Xtttxwv zpa7¡iátwv toô voôç xaraxaXXwopi- vrâsta mi s’a adaus și averea; pe de o parte în-
vou, è'vQev Ss Ttpwv zpoaOvjxț] zat zpocoSwv frumusețându-semintea prin vedereași încer­
eùpoia. toô ^p.stépoü o’ixoü zepippsop-svoo, zal carea zilnică a lucrurilor politice și, pe de
povovouyl xXïjppnpoùvToç. 'O 7àp èv paxapicț altă parte, fiind casa noastră îmbielșugatăși
t^ Xz^st vjpèTspoç 7Svv7ÍTwp, S àoiStpoç zai învălurată aproape cu creșterea cinstei și
à£tà7actoç, tô xXéoç m zaÔ’ ^pâç atwvoç, lărgimea veniturilor. Căci răposatul întru
Taîç ^pwïxaîç àpstatç, aiç péypi OàpSooç fericire născător al nostru, cel vestit și vred­
ézexóc¡i7¡to, èç togoùtov àz^pT^psvouç sîyev nic de admirație, slava veacului nostru,
sa'Jtoô, ou pùvov toùç èv Tțj twv ’OÔwpavwv prin virtuțile lui eroice, cu care era îm­
BactXsta tcôv oXwv zpocr/jzôtaç, àXXà zal podobit pănă la uimire, așa de mult își
toùç zXetooç twv èv EùpwziQ SactXéwv, ôicts legase de el, nu numai pe cei ce stăteau
zapà pèv roùrwv SacptXetç èxtyott^v ¿07]pspat în fruntea tuturora în împărăția Otomanilor,
tàç sumptae, zapà Sè twv ’OOwpavwv où dar și pe cei mai mulți dintre regii Euro­
pôvov è^atctoDç èzatvouç àzavtâ.v, àXXà zat pei, încât de la aceștia tot veniau zilnic
zoXoteXstç StSoaSat zpovoplaç. Toù Sè ybvtoç bogate laude, iar de la Otomani nu întâm­
Stà ts tô 7'/jpaç zai ttjv zoSaX7tXïjv voaov pina numai laude neobișnuite, ci i se dădeau
fy’q àzstpTjzotoç zal wç tà zoXXà otzoo- și pronomii (privilegii) aducătoare de multe
poùvtoç, èzstS-ij zai ^pstç, Sovàpswç e’tyo- venituri. Iar, când, de bătrâneță și de poda-
pev? totç iyveat totç èxetvo'J èzazoXo'JÔoùvteç gră, tata era acum retras și stătea mai mult
vjpev, zai èv ozottpoùv è7yetpïipatt tàç aùtoô în casă, de oare ce și noi, cât puteam,
ùzoôfjXaç <poy^ç X070V èzsystv zaXwç ùzo- mergeam pe urmele lui, și, în orice afa­
Xapêàvovtsç, zat’ èzstvaç tà pstà yetpaç cere socotind bine că gândurile Iui bi-
Sttôôvopsv, xai oùtw zwç StüzvjpsToùpeOa t^ ruiesc, îndreptăm după dânsele cele ce le
ÊactXsttp AùX^, ¿jets où zoppw zoo àysatàvat aveam de făcut și astfel oarecum slujim
toù zatptpoo 7¡0ouc çaiveaSat; àùtazozw ttvl Porții împărătești, încât să nu părem a
çopà vj tfy T^pstspaç otztaç eùSaipovia stç ne fi depărtat prea mult de datina părin­
tà zpoaw ywpstv où StsXtzsv. tească: iară întrerupere fericirea casei noas­
’AXX’ èv toùtw ijptv oùct, xai ti¡v Stapovijv tre nu lipsiă să înainteze.
twv zapo'vtwv sùfjytaç otopëvotç àxponjta, Dar, când eram în această stare și cre­
è^aiçv^ç ëàaxavoç tùyv] zpoasSaXe- ipatSpw deam că păstrarea celor ce Ie aveam era
ts tw zpoawzip xai pstStwvtt xai zoXXtp culmea fericirii, de odată soarta cea pizmă-
zXstw xai xpstttw twv zapôvtwv ùztcyvG'jpsvïj, tarețăne-a lovit; în chip strălucit și zâmbitor
446

èzôvraç pév, curò závn roi 6o')Xop.évo'jç, făgăduind mult mai multe și mai bune decât
àXX’ ouwç 008’ àvrireivovtaç, zapsztpszs: r^ç cele de față, ne desface, nu cu voie, nici
zptv zopeiaç zai, tifi zarpi8oç àvaazâoro'jç, pe deplin hotărâți, dar nici protivnici, din
zjsp,oviaç îrpoa/^nart zspa roû parpan èç calea de pănă acum și, smulgându-ne din
△aziav àîtaYayoôaa, piapía» zpa7[iárwv SyXq) patrie, dueându-ne peste Dunăre în Dacia
épéáXXet. Xàpiç op-wç rip K.púrtovt ! ’Eztrpa- cu rost de Domnie, ne aruncă în haosul a
zè'vtôç Țap rijv r^ç Aaziaç, tifi zarà tifi mii de trebi. Ci har Domnului! Fiind deci
èztywptov tpavifi MoXSooXa/iac, Tjepioviav, însărcinați cu Domnia Daciei, adecă, în gra­
r^ p.èv zar’ àpyàç aatvotxrțj róxTj où za9v- iul de acolo, a Moldovlahiei, nu ne-am su­
z$Uap.ev, wäre, r^ Xap.zpórvjri r/jç âp/^Ç '''-ai pus soartei zâmbitoare a Domniei, așâ încât,
r^ è£o’joicf zai àSeiq., aç r/jç '^sxoviaç ô- ispitiți de strălucirea stăpânirii și de voia
zspoyìj zaì rô rwv àp/op.svwv èç zoXazelav și îngăduința pe care de obiceiu din bielșug
srotp.ov véip apyovri SacpiXwç etwOaat X°P’G— le dau puterea stăpânirii și aplecarea su­
Teîv, zataôr[[ia7W77j6évraç, r^ç p.èv roô zoivoô pușilor către lingușirea unui Domn nou,
rwv ózvjzówv wçeXsiaç apzzpà «ppovrtaai, z’j- să ne gândim prea puțin la folosul de obște
V7j7eaioiç Sé, àç toîç zoXXoiç <ptXov, zat al acelor supuși, și să ne dăm, cum li place
rpo'paîç éa’jroùç èziôoôvar Tj zat roûcwv [isv celor mai mulți, la vânători și plăceri; ori
oXiywpTjaai, ôeivaîç 8s zat a’jyvatç eta'popaiç a nu socoti acestea, dar, supărând pe supuși
rpoyàaavraç tô ünifi.oov, èz’ ausasi twv cu grozave și dese dăjdi, să ni cheltuim toată
ózapxóvrwv zàaav zaravaXwaai ozonSfjV. Tt¡v sârguința pentru creșterea averilor. Ci tocmai
8’ èvavriav oXwç èrpàzïj[iey rpuy^ç os zat spre calea din potrivă ne-am întors cu to­
pqfatàvTjç zat r/jç àXXijç ^SnzaGetaç toaoötov tul; căci de plăcere, de lene și de altă desfă-
zòppo) ȚS70vap.ev, wars zaì aôr^ç r^ç oytsiaç tăciune am fost așa de departe, încât nici
àysiS^aat, po/Osiv 8s vôzrœp te zat ps6’ sănătatea nu ni-am cruțat-o, ci am muncit
7¡p.épav zat zàvra XtOov ziveîv, ozwç sç yôvu zi și noapte, și toate mijloacele le-am între­
zápt^avra tà r^ç MoXSoêXaytaç stpàypiara buințat pentru a îndreptă întru câtva lu­
ózwaoñv àvopOwOsr/j, zai oï ts st> 7S70vôtsç crurile Moldovei căzute în genunchi, și bo­
zat rô Xoizôv zarazo ov (ôaot, elç àzpav ze- ierii și ceilalți supuși (cari, goniți de cea
viav zat zazooytav ôzô twv zplv èzïjpsiwv mai mare sărăcie și stare rea de pe urma
aüvsXaaSsvteç, t7¡v évs7zapsv7¡v zaréXizov zat năcazurilor de mai înainte, își lăsaseră țara
etç àXXoSazàç 8isppüijzeoav), ypTjatotépatç și se răspândiseră pe aiurea), înaripați de
èXziaiv, àvaztepwOsvteç, èç tà otzot zàXtv mai bune nădejdi, să se întoarcă iarăș acasă,
szavazapttpstav, zat 8 zpiv èzavsXOoi zôgjioç și lumea cea de mai înainte să vie pe la
àypotç re zat zóXeatv. 'Ozôaa rotvuv ^p.îv țară și prin orașe. Deci câte meșteșuguri
[isp.7]yàvT[tat stç rijv toótou zatópOwatv, zat am întrebuințat pentru îndreptarea acestei
ozwç sv oXtȚtp Zpóvcp, ozoo ot>8’ ’tyvôç àv- stări de lucruri, și cum că, în puțină vreme,
9pwzwv Tjv, zoXXat zaì zaXai xwp.ai zat zoXty- acolo unde nu eră nici urmă de om, s’au
vta, zóXswv a/Tjo-a zpoSstxvôvra, àvsyàvTjaav, ivit multe și frumoase sate și târguri în
zal .oaTjpépat tà t^ç sotu/iaç szsôtooo, zav- chip de orașe și zilnic creșteă fericirea, de
ra/oOsv ôr^wv oXwv ooppsôvrœv, f^p-îv p.èv oare ce de pretutindeni se adunau toate
àzèoizev toôtwv à'prjTjatç, are stç tôv ^pwv noroadele, nu ni se cuveniă nouă înșirarea
aotûv szatvov rstvooaa’ tawç 8s, et rtvt twv acestora, căci ele sunt spre a noastră înșine
țiXoXoțwv '¡i tifi twv Aazwv tatoptaç 007- laudă, ci poate, dacă vre unul din filologi
7pa(fij'zpoôp7O'j è'atat, où siwz^ zapaôpa- se va apucă să scrie istoria Dacilor, nu
p.sttat zai raùta. vor fi trecute supt tăcere nici acestea.
. ’AXXà tà p-sv ttjç ^7sp.ovtaç outw zwç Deci ale Domniei lucruri așă mergeau.
s/àpst. 'Ozóaot 8s, rijv zpotspav ^p-wv szt- Iar câți, văzând înaintarea noastră de pănă
ôoatv ôpwvteç, Stszpiovto zat 8tsppïj7vt>vto tip atunci, mai dăunăzi scrâșniau și crăpau de
<p0óv<p, ours t^ç MoXSooXa/tac rijv èzì tò invidie, neputând suferi nici schimbarea în
zpstrtov p-stacoX/jV, otite rijv 7¡p.etépav èzt spre bine a Moldovei, nici creșterea faimei
zXéov eò8oztp.7jciv apri șspstv s'xovtsç, fjou- noastre, nu stăteau degeaba, nici nu în­
XÍa.v ooz Tj7ov, o’óts zàv Sstvòv za6’ 7¡p.wv cetau a meșteșugi împotriva noastră toate
[iTjXavópsvot ôtsXtzov. Kai 8ïj, zpiptaatv oiç cele rele. Și deci, pentru păcatele cui știe
ot8s 0sôç, toö zatà twv Jlóaxwv àvappa7svroç Dumnezeu, stârnindu-se războiul împotriva
447

zoXsp-oo, zai Asòkét-l'ipaton, toû rwv SzuOwv Muscaülor, și Devlet-Ghirai, Sultanul (sic)
ZouXràvoo, toù où zàvo rot eùvoïzwç eyovroç, Sciților (—Tătarilor), care nu prea aveți
oùts zpôç tôv çùvta, ours zpôç ïjpàç, si; bună aplecare, nici către părintele nostru,
T7¡v BaatXeôooaav àœ'zop.svoo, tatç èzslvou nici către noi, sosind la Țarigrad, la rugăciu­
zapazXijasatv ôzsvôlôwaiv ó ^pétepoç BaatXEÙç nile lui se învoiește împăratul nostru Sultan
ZouXtàv ’Aypstïjç, zat r^-iç pèv àszovrt 70 Ahmed, și fără voia lui ne scoate din Dom­
6t>p.<Î> zapaXùsi r^ç àpyîjç, sv/etptCet S’ aùtïjv nie și o dă lui Dimitrie Cantemir. Deci
△7]pt7jTpt<i> ttp KavtE¡itpf¡. yEv6sv rot ^psîç, noi, întorcându-ne în țara ce ne-a născut,
pèv etç tïjv èvefZoÔGav àvazâp^avteç, tïjç ni pare rău mai mult de pierderea sarcinei
zpotépaç pàXXov àêtaç, ïj r^ç tcôv Aazwv de mai înainte decât de Domnia Dacilor.
7j7ep.ovtaç tïjv àzoôoXïjv ô'jayôpwç çépopsv. Și aceia ne doare foarte mult și ni strică
Kazetvo ôè Xtav ïjpàç Sàzvet zat àô'jplav inima nu puțin că, sârguindu-ne a îndrepta
oùz oXtvïjv èpzotei, ott, tïjv MoXôiêXaylav Moldova, am cheltuit de-odată averea pă­
àvopGwoat azobôàaavtsç, f/]v zatptíiav oùoiav rintească și aceia pe care am căpătat-o, în
zat ïjv ôtà tOGOÙtwv ètwv èv rjj ÊactXsiw curs de atâția ani, la Poarta împărătească,
AùXjj èztïjaàp.eOa è'pàzaç è^eyop'/joap-ev, èzl întrebuințând-o pentru plata birurilor date
t^ àzotiast twv zat’ è'toç toîç êaatXtzotç de Moldova în fiecare an haznalei împă­
tap.eiotç àzoôtôop.évwv zapà tïjç MoXSaÊlaç rătești și pentru alte cheltuieli nelipsite ale
tsXwv zat èç tàç àXXaç r/jç Tjyejiovtac àza- Domniei. Și poate că am fi suferit-o
pattïjto’jç Ôazàvaç aùtïjv xaravaXwoavtsç. mai cu măsură dacă la aceasta ni s’ar fi
Kat l’awç pèv p-erptwrepov èyeyzetv etyojiev oprit paguba. Ci acum, supușii fiind în
tô zpâ7pa el pèyp! toutou è'atïj tà tïjç Çïj- sărăcie desăvârșită, iar împăratul neiertând,
p.taç. Nûv ôé, toû ùzïjzôou zâvrț] zevop.évou, ci cerându-și peșcheșurile obișnuite, ne-am
toû ôè BactXswç où zaSoytévroç, àXX’ àzat- împovărat noi cu datorii foarte grele, nă­
toûvtoç tà guv/(6ï) ôwpa, xat êaputàtotç ypè- dăjduind să păstrăm Domnia mulți ani și
eatv eautoùç èzsçopttaapsv, ôtà zoXXwv ypôvwv că de acolo ni va fi ușor nu numai a plăti
èyzpatstç tïjç '^spovtaç èXztCovteç è'aeaOat, datoriile, ci așteptând că va urmii, după
zat èvteôOev où pôvov tïjv twv yp=wv àzô- vreme nu îndelungată, și creșterea celor
ttatv èx pà.atou ïjpîv vsv^aeaôat, àXXà zat ce aveam.
tòv zoX’jzXaoiacpôv twv ùzapyôvrwv pst’ Astfel deci se înfățișează astăzi lucrurile
où zoXùv ypóvov èzaxoXoufi^aat zpooôoztôvteç. noastre. Dar cel ce a îngăduit năvala aces­
Oùtw rotvuv tô 7e vùv etv«t è'yet tà zaO’ tor greutăți Dumnezeu nu ne-a lăsat mult
ïjpàç. ’AXX’ o GD7ywp(joaç tïjv zpoaëoXïjv timp fără a ne împărtăși de mai bune nă­
toutwvt rwv ôua/epetwv 0sôç oùz etaaev T(pâç dejdi. Căci eroul Dimitrie, robul din Sciția
èzl zoXù ypïjGtotépwv àpotpsîv èXziôwv. 'O [=de la Tatari], de și luase Domnia ca o
7àp yevvàôaç Aïjpïjtptoç, tô àzô XzuÔtaç àv- zestre și se învrednicise de multă bunăvo­
ôpàzoôov, zattot zpoîxa tïjv ’^spoviav etXïj- ință și prietenie de la stăpâni, de oare ce
trtvç, zat zoXXâjç t^ç zapà rwv zpatoùvtwv se căzniii de mult cu nașterea hainirii sale,
eùpevstaç zat çttXoypwGuvïjç àzoXaÙGaç, èzstôij luând Domnia Moldovei, fără zăbavă se
tôôtvsv è'xzaXat rà tïjç àzoaraotaç, tïjv MoX- apucă de lucrul plănuit, și se desface de Oto­
ôaStav zata.Xa.6wv, aveu àvaôoX^ç etç è'p7ov mani și trece Ia Muscali. Ci acest om cu
7'7 et tô peXsrwpsvov, xat rwv p.èv ’OOwpavwv gânduri deșerte se vâră. în laț și pe sine
àytatarai, zpoaywpeî ôè totç Môoyotç. ’AXX’ și pe aceia, și, socotind ca prin răscoala
ó tppovïjp-attaç éanrôv te x^xelvooç èç àpxuç lui să aducă pagubă Otomanilor, acestora
èp.ôàXXet, xat,- ôtà rf¡c àzootaaîaç Cïjptav li dă biruință asupra vrăjmașilor, iar pe
èza7a7etv toîç ’O6wpavotç otop.evoç, totç p.èv aceia pe cari se sârguiește a-i ajuta, pe
ôtôwat xatà twv èyOpwv vtXïjv, ouç ô’ w'psXïj- Muscali, îi împinge la tratate rușinoase.
cat czeùôet, toùç MoGyo’Jç, èç èzovetôtatouç Și, astfel desfășurându-se lucrurile, și tră­
G’jvw0eî auvOïjxaç. Oùtw ôè twv zpa7p.àtwv darea lui Cantemir fiind descoperită, iarăș,
ywpïjoàvrwv, zai r^ç toû Kavrepipïj zpoôo- cu bunăvoința lui Dumnezeu, dreptatea și
otaç zatașcupou 7S7ovotaç, zàXtv, tïj toû ■nevinovăția noastră s’au făcut vădite împă­
Kpeltrovoç eùp.eveta, ï(p.etépa eùGùt^ç xat ratului și dregătorilor și întregului popor;
àOwôtïjç ôtqXtj 7S7OVS ttp ts BaatXet zat totç și toți deci binecuvintează numele nostru
èv réXet zai tw ôïjp.w‘ zat zàvteç àp’ sùxvj- și ne judecă iarăș cu toții de obște vrednici
448

pouct tò ^jiérspov ôvopa, zaì atiliiç zoivg de Domnie. Ci noi, cu lacrămi și suspine
(plinto T’gç ^yejioviaç à|iû'jç zptvo'jatv. TIpsïç îndreptându-ni cu totul gândul și sufletul
Sé, perà òazpówv zai arsvaypwv oXwç voöv către Dumnezeu, ne rugăm statornic a se
rs zai tp’jyijv 0s(p rcpOTgXwaavTsç, zatà tò economisi după sfânta lui voie lucrurile
aȚtov aòtoo OiX-gpa SiotzovopgOgvat tà zaO’ noastre.
•gpàç èzrevwç tzsreóopsv. 1711, Septemvrie 3.
1711, 2eîttep.6ptov 3.
(Legrand, o. c., IV, pp. 51-5, n» 39.)

CCCCLXXL
17n- Nicolae Mavrocordat către leroteiù Comnenul (doctorul Ioan), Mitropolit
7 Octom- je Dristra) despre drumul lui spre Dunăre și noua datorie de Domn.
vrie.
NtzôXaoç Maupozopôàroç tip îtavtspwtattp Nicolae Mavrocordat preasfințitului Mi­
MTjtpoxoXtvț] âpôatpaç, zopúp ’kpoOétp. tropolit al Dristrei, domnului Ieroteiu.
"Oaov tò àvézaôsv vjpwv rcpôç tt¡v npetspav Știm căȚu cunoști foarte bine iubirea noas­
çîXtjv zaì tspàv zs^aXàjv çtXtpov tapev rpuct’ tră cea veche către Sfinția Ta dragă nouă,
aót7¡v XsX-g6évat, rcoXXàztç rcsìpav etX^yotav, de oare ce adesea a fost încercată, dar știi
àXXà zaì t^ç eoXaêeiaç tò ùrcspêàXXov, <p foarte bine și evlavia covârșitoare cu care
zaì tò órcspsy&v fgç iepapyiaç, țj zezôapïpat, statornic cinsțim înălțimea ierarhiei cu care
fepaipûvteç StatsXoôpev à£ìwpa‘, zaì tàç sp- ești împodobit, și n’am lipsit a ne închină și
yôtouç zaì srctztïitouç àpstàç atç rceptaté- virtuților înnăscute și câștigate cu care ești
yetat ttpwvteç on ôtaXsXoircapîV, rcàv'J zaXtbç încununat. Așă cugetând deci, mi s’au părut
oîôev. Cotto ôè yvwpvjç syooat, twv toô Aa- râurile ce izvorăsc din sufletul vostru cel
voûôewç vapàrwv tà èz t^ç ùpexépaç soayoûç bogat mult mai plăcute decât valurile Dună­
(poy^ç rcTjVâCovta peîQpa rcoXXcp ^Sôtepa àv rii, de oare ce ele răcoresc sufletul, și inima
-gpîv arc^vr/jcsv, àts <poyjp àpSsùobaa, zat uscată de grijile vieții o adapă și o umplu
zapôiav òrco twv êtwttzwv ypovttôwv anypw- de mulțămire sufletească bogată. Dar, de
aav rcXo'jatwç rcott'Çovta, zai rcvsujiattz^ç 6'j- oare ee cursul râului ni-a ajuns acuma supt
pvjôiaç zatazôpwç s'p^opaövra. ’AXX’ èrcstôï] ochi, a le avea și pe acestea eră ușor, iar
tà pèv toô rcotapoô psïOpa rcpô ¿<fÔaXpwv a ne împărtăși de nectarul și ambrozia
7¡ptv 7é?civs, zaì tò toôtwv pstaXaôetv èz voastră, de mai plăcuta privire și convor­
platou, ttjç ôè upetépaç véztapoç zai àpôpo- bire, și a căpătă sfintele-Ți rugăciuni și
ataç '^ôbrépaç 6éaç zai ôptXiaç àrcoXaôaat, binecuvântări, văzându-Te cu ochii, de și
zai tàç kpàç eoyàç ts zai sôXo^taç aoto- le doresc foarte mult, nu s’a putut; astfel,
rcpoawrcwç àpoaaaôat tavôv, zattot rcàvo èç>s- neputând dobândi bune îndreptări în, cale,
twç èyo'jatv, où ^éyovev è£ôv, ourw, zaXwv am fi urmat drumul nostru cu tristeță, dacă
èyoôtwv TjpotpTjZÔteç, petàzat^ipetaç tô rcpôaw întrebuințând, după parimie, a doua trecere,
v/jç ôôoo ôiTjvôaapev àv, el pi], tôv ôeôtspov n’am fi suplinit oarecum lipsa prin întâm­
rcXoôv, zatà ràp rcapotptav, àarcasàpevot, rg pinarea scrisorilor. Ne rugăm deci de Prea­
ôtà ypappàrwv ôptXiq rgv àrcotuytav ôrcwaoôv sfinția Ta cu cele mai fericite rugăciuni,
èôsparceôaapsv. Ilpoasponpsv àpa ti¡v Tpsrépav și eu suflet curat și cu evlavie sărutându-Ți
IlavtspótTjta tatç atatwtàtatç rcpoapgagci zat, sfințita dreaptă, ca, păzind neatinsă iubi-
per’ etXtzptvetaç zai eoXaëetaç t^v tepàv aô- rea-Ți către noi, în rugăciunile către Dum­
rgç ôe£tàv àarcaCôpsvot, Xiav aôtgv àvrtoo- nezeu făcând pomenire și de noi și împărtă-
Xoùpsv, orcwç, tïjv rcpôç g pàç àyàrcgv àzépatov șindu-ne de sfintele-Ți rugi și binecuvântări,
ôtatTjpoôoa, ev ts tatç rcpôç 0sôv èvtsô^sat să nu ne părăsești. Căci astfel avem bună
pvstav gpwv rcotobpévTj zai wv a?twv aotTjç nădejde că ni va veni și ajutorul de sus;
euywv zai euXoftwv pstaôtôoôaa, pg ôtaXetrcot. în care singur puindu-ni toate nădejdile,
Taúvg yàp eôéXrctôéç èopsv zai tijV àvwflsv ne-am dat pe noi Domniei, iarăș încredin­
àpwvgv èrctyopvjetaÔat, g zaì pôvg rcàaaç țate nouă, a Daciei, care, de atacurile unora
àvaflévteç tàç èXrctôaç, rg auOtç gptv èprct- împotriva altora și de robii, e nimicită și
ateoflsta-g 'g^epovìa rgç àXXsrcaXXïjXatç èrct- aproape cu totul răsturnată; știind bine de
449

Sposate xat a’.ypaXwaiaiç è^trrjXo'i xat povovoò ce năcazuri geme, în starea de acum a lu­
xatà xpàroç àvaatàtot» yô'/îv/jjrsvTjç ûaxtaç crurilor această țară, dar, încrezându-ne
èauroùç èxtSsôwxap.ev oòx à'/veouvreç ôxôaTjç cu totul în Dumnezeu, la care se pot și
7spst Soayspstaç, xatà t'ijv xapoùaav toù cele cu neputință., și nădăjduind cu sigu­
ypôvoo çopàv, Tj taótr¡ ôt&txTjotç, àXXà 0£q>, ranță milostivire de la acel izvor, prin ru-
xap’ tp xat tà àSévara Sovatà, oXwç teQap- găciunile-Ți bogate și bine primite.
pTjxótsc, xat tôv àx’ èxetvTjç t^ç XTj7Tjç sXsùv 1711, Octomvrie 27.
àvap^Tjptatwç èXxiCovteç, Stà 7s twv ôperèpwv
ÊÙa7<ûv xat soxpoaSsxtwv èvreùiewv.
1711, 'Oxrwpëpiou 27.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui Manuil Gedeon.)

CCCCLXXII.
Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara , despre sosirea sa la 1711,
Iași, buna primire de toată țara și grija ce poartă mănăstirilor Sfântului Mormânt. 14 Novem­
bre.
Maxaptwtats, a7ti»tats xat aoywtate Ila- Prea-fericite, preasfințite și preu-înțe-
tptàpya t^ç a7taç xôXewç 'hpooaaXTjp. xat lepte Patriarh al sfintei cetăți Ierusalimului
xàavjç IlaXaiGtivTjç, èv Xp'.arw xársp asoaa- și a toată Palestina, întru Hristos părinte
[itiótats, t'ijv Tpetépav Maxaptónjta pet’ eô- prea-venerat, ne îndreptăm cu evlavie către
Xaësiaç xpoaayopeôopev xat t^v tepàv aut^ç Fericirea Ța și-Ți sărutăm sfințita dreaptă,
Ss£tàv àaxaXôpsOa, êeôpevot roù xavtoSovâpo'J rugându-ne de atotputernicul Dumnezeu
0soù và tîjv 8:ay6Xattț] etç tôv a7twtatov xa- sa te păzească în Scaunul preasfinții pa-
rptapytxòv xat àxoatoXtxôv aùt^ç ©póvov èv e’t- triarhicesc și apostolesc al Tău cu pace și
pTjvțj xat àStaastatto 07tetq. xai sÔTjpspwf, petà netulburată sănătate și voie bună, întru
paxpoêtôtTjtoç. ’ExstÔTj, Getto sXést, Stà twv so- mulțiani.
ywv t^ç 'Yperèpaç Maxaptôtïjtoç, t^ 8 toù xa- De oare ce, din mila lui Dumnezeu, prin
povtoç, TjXOopev 07tstç etç tôv ^pétepov ao- rugăciunile Fericirii Tale, la 8 ale acestei
ôsvrtxôv ©póvov, 8sv èXsitpapev và 7pà<pwpev luni, am ajuns sănătoși în Scaunul nostru
xpôç aotTjv, wç èv . Xptattp oeôaaptwtatov domnesc, n’am lipsit a-Ți scrie, ca la al
Tjpwv xatspa. ’ESw ôXot, xat àpyovteç xat nostru părinte prea-respectat întru Hristos.
Xotxôç Xaôç, pàç èSsyÔTjaav pera ps7aXvjç Aici toți, și boierii și cellalt popor, ne-au
yapàç.’Axô tàç xpoXaëûùaaç opwç àvwpaXtaç primit cu bucurie mare. De tulburările și
xat xaraôpopàç eopopev tòv rôxov etç pe- năvălirile de mai înainte am găsit însă țara în
7àXïjV àS'JVapiav. Móvov ó xava7a9oç ó ©eôç mare neputință. Numai prea-bunul Dumne­
Stà rwv ¿7twv ttjç sùywv và pàç èvtayùoT) zeu prin sfintele-Ți rugăciuni să ne împuter­
xpôç à7a07jv xoëépvTjatv. ’EXàëopev xeptya- nicească pentru o bună cârmuire. Am primit
pwç xat rô àxô ’ASptavo'jxôXewç tepôv 7pàppa cu plăcereși sfințita scrisoare din Adrianopol
t7jç 'Tpetépaç SeSaaptôtrjtoç, xat è£ aùtoù a Reverenței Tale și, aflând din ea cea nouă
tijV ètpetijv aur^ç t>7teiav xXïjpw'popïjôévreç, dorită sănătate a Ta, ne-am bucurat mult.
è'/àpïjpsv pe7àXwç. Atà Sè ri¡v xpoaijXwatv Iar, pentru trecerea Ta, de oare ce bănuim
aôrjjç, èxetSîj anvetxàÇopev ort rstvet etç xa­ că tinde spre bine, așteptăm în scurt știre.
Xôv, xeptpévopev èv 0X1719 tTjv etÔTjatv. Atà Pentru sfintele-Ți mănăstiri și prea-cuvioșii
rà a7ta aotTjç povaotTjpta xat toùç xavo- Tăi egumeni, află că, pentru aprinsa evla­
atwràtovç aot^ç ^oopévooç, àç è'ysi xXijpo- vie și prea-curata iubire întru Hristos, pe
yoptav ott Stà t'ijv Stàxupov eoXâëetav xat care o purtăm Reverenței Tale, și pentru
stXtxpivearâtTjv èv Xpfortp ¿7áxT¡v, èxoù etç graba ce avem în cele ce se cuvine pentru
tïjv Tpetépav XeoaaptwtTjta tépopev, xat Stà preasfântul și de viață primitorul Mormânt,
rijv xpoôupiav Sxoù eyopev èv toîç àvTjxooot vor avea din partea noastră ocrotirea ce se
tip xava7t<p xat Çwooôyw Tàycp, BéXouatv poate: numai prea-bunul Dumnezeu să ni
iys: èx pépooç paç rijv SuvatTjv èxioxetptv: dea putere de o potrivă cu voința. Deocam­
ó xavà7a0oç ©eôç póvov và xapè^qj è'fàptX- dată, pe câți sfințiți egumeni i-am aflat,

58183. Vol. XIV. 57


450

Xov rjj ösXijast, ri¡v Sóvaptv. Karà tô zapôv, î-am primit prietenește și li-am spus sa
oaotjç àytouç ^Youpsvouç ïjupapsv, toôç sôsy- serie Reverenței Tale starea sfintelor Tale
Oïjpsv çtXo^pôvwç xat toôç szapaȚȚEtXapsv mănăstiri. Ci ne rugăm să avem totdeauna
và YpàtpoDV 'YpETspa Ssêaaptôr/jTt Tïjv sfințitele-Ți scrisori spre vădirea sănătății
xaraataaiv twv ispwv aur^ç povaarïjptwv. Tale dorite nouă, împreună și cu sfintele-Ți
HapazaXoùpsv Sè và ëywpev zàvroTE rà tspà rugăciuni. Iar anii Fericirii Tale fie de la
auTïjç ypappara etç SujXwatv rïjç èiper^ç auv/jç Dumnezeu foarte mulți și pe deplin fericiți.
uyteiaç, psrà zai twv àytwv auTïjç eoywv. Ot 1711, Noiemvrie 14.
ôs ypôvot v/jç 'YpETÉpaç Mazaptôr/jToç stïjaav Al Fericirii Tale fiu întru Hristos și cu
0eó6ev zápzoXXot xat zavsuTÙystç. totul la poruncă:
1711, Nospêpiou 14. Io Nicolae Voevod.
Tïjç 'YpETépaç MazaptÔTïjTOç ulôçsv Xptattp
xat oXwç etç toôç optapoùç.
’Iw. NtzôXaoç Bosêôôaç.

(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lni Manuil Gedéon.)

CCCCLXXIII.
1711, Nicolae-Vodă Mavrocordat către fiul său Scarlat, despre durerile ce-i
‘20 Noem- pricinuiește boala de friguri, în suferința căreia l-a lăsat pe acesta, pe care, de mic,
vrie.
și el și Alexandru Exaporitul l-au încunjurat de speranțele lor.
NtxôXaoç MaupozopSâroç Tip ntip àÓTOÙ SzapXártp.
Kat zaO’ sauro psv àOoptaç ou aptzpâç zpó^svov tô zs/wpiaSat twv ftXràTwv àXXà
TÒ zupsTtp xàpvovrà as zaraXtzsiv szérstvs tïjv Tïjç ’}uy^ç aönptav, war’ ouQ’ óSsuovra, oute
xaraXúovTa zapapuQtav soptazsaöat, àXXà Stïjvszwç ouSsv pstov T(j àvtcp Tpnyoùaôat pe ï] as,
^tXraTS xat szépaaTs zat, Ttp zaúpart toù zupsTOÙ. Kat, SeSïjXwzôtoç aou, àzaXXavévra ïjSï]
Tïjç vôaou, Tïjv zptv as àvaXaSstv OȚtstav, xai opxov zpoasztÔsvTOç etç êsêatwatv TauTïjat Tïjç
à^aO^ç. àn$Xtaç, ouzw rïjç àOnpiaç zavràzaatv àzijXXaYpat (rà ?àp zarptzà azXayyva saasi
SsSotzs zspi rà Tsxva, xat t^ zpôç aurà à^àz^ ipXsyôpsva pupiatç stwOsv uzôvotatç ápúaasa-
6at), zàvu rot oXîțîjv zapapuOtav supov wç ouzw tï]V aïjv àvàppwatv xat û^tstav zszXïjpoçpô-
pïjpat. Kat "va pïj èztzpùtpwpat tïjv àaQsvstav .Tïjç sp^ç tpuy^ç, oùS’ àzaXXa7ijaopat Tïjç zspi
Tïjç aïjç t>7tEtaç çppoVTtSoç psyptç av ttjv zaF ô<ptv 6sav s^otxovopïjaT] tò Qsìov. Tote ôïj, sppw-
pévov as ’tSwv, yapâç zat suțppoao'vîjc spzXEWç zsptZTÔ£opat zat ràç àzô arôpaToç sôyàç
sztSatptXsùaopat. Tò Ss țs vùv syov, sv9sv psv ZTOtof zat uzovotGf TapaTro'pevoç, IvSev S’ sX-
ztatv àfaeatç ozwaoùv (puyaywYOÙpsvoç, ràç àzô zapStaç Euyàç sy/apàTTw Totç vpàppaatv,
wv tô zsipaXatov àatvîj Siarz¡psta6at as t Zjv spïjv àyXatav, T^j toù KpstTTOVoç supsvsicf aupçn-
XaTTo'psvov zai ÔYtEtaç àzoXaùovTa, ïjTtç zpïjztç saTt twv àfaOwv twv zarà tô awpa. TaÔTïjç S’
àzoXaùovTà as àzpl$ sysaQat zavTOtaç zatSstaç ^ziar’ sp'ptaêïjTW. Ilwç ?àp àp'ptaSïjTotïjv, oç
vijztôv as ovra zat povovoùz iv azapYàvotç, toù ts pazaptrou zàzzou xàpoù toù çùvtoç tocç
Ypüvaatv sztzaOijpsvov, pàXa zpoSùpwç toîç sç zatSstav Tsivouat Xo\otç uzsyovra rà wra zat
èvtOTE àaTstwç àvaznvOavôpsvov psrà zXstaTïjç , swpwv Tïjç QupïjSiaç. "Ots Sïj àpçÔTspot, o te
aôç zàzzoç xàyw, twv zspi aè zaXwv zàyaôwv ■ sXzéSwv zXïjpstç Țsvopsvot, àXXïjXotç auvïjSo'pEÔa,
zat aot TqS (piXraTto yaipovTSç apa zai Sazpùovrsç, ózo'aa atata zai çatSpà àzô péaïjç tpuyïjç
szsuyôpsQa. ’Eppwoo zat C^6t èztStSoùç apa ïjXtztcf te zai àpsT^j.
1711, NospSptou 20. i

(Legrand, o. c., IV, pp. 56-7, n° 41.)


451

CCCCLXXIV.
Nicolae-Vodä Mavrocordat către dascălul lacov, despre grijile sale ca vni,
Domn și starea tristă a Moldovei. i-iu Decern
Tip ôiôaaxàXip zòp ’lazwôqi.
üoXXà {lèv xaXà xàyaÔà î:apà t^ç àXïjfloôç ïptXiaç ózóoo’. raÙTQV o’ôaat tîjiàv àpùovtaf
aXXà x^xstvo ouôîvôç êXarrov nò petà xoXX^ç r^ç xappTjoiaç àXX^Xoïç àvaxotvoùa0at toùç
tptXtcf a'JVTjp.p.èvo'jç, ó~óaa Être ôôovïjpà, site repzvà 0arépw toùtwv âzavrijogie. Kàvt£ô0gv apa
àpùÙ^tov oavjv wysXetav eùptaxovtat où {lóvov ôzataaoûv àvîaç xotrftCójievot, xat xaOàzep
rcatwviotç ttaî çappazotç, toîç îtapà twv çtXoùvrwv zapap.ü0ï]ttxoîç XoȚotț 6spazïuôp.svot, àXXà
Si¡ xat tà ôojiïjpîatipa xat tspiïvdtepa, tr¡ jxetà twv tptXwv xotvwvîof ôiîtX^v <fèpst tTjç r¡Sovr¡i;
TTjv ataôïjatv, Tl ôè pvjxùvw tòv X070V; Oùyî xoXXàxtç, w tpiXïj xeyaXîj, èv rçj zpôç àXXTjXouç
ojitXttj éxatépo'j toùtwv íts7tetpá|ie6a; Kat rwv {lèv Tjôéwv xat tspxvwv ôa<ptXwç àxoXeXaùxajiev
ajiyôtspot t^ apo'.êaôôv xotvwvtq. xaî p.etaôwoet, tr^ àxoXaùagwç ours xarajiEptaOsiar^, oîit’
eXatrœÔEtaTjç, àXXà pàXtata Oa'jjiaatav ttvà xpoaOvjXTjv siXT^otac èv ôè toîç Xurcoôat xat
àxoxvaio'jat [isȚâXîjv eùpo|iev xapap-uOtav, ors [ièv xooyiaOévrsç, èviors ôè xat xavràrcaatv
axaXXa^svteç zrfi evaxTjtpàcnjç àù'jpîaç; Nôv ôé, IsetoTj àXXïjXwv xávi rot òtsaOr(xa[iev, ootw
gûlav rtp Kpstrrovi, xat t^ç xat’ ötptv 0éaç xat œjvo'jataç à{iotpoô[iev, iva jitj ti)ç mvffimç
tpoy^ç, TjV Tj àXTjO-ijç ytXta yopTjysîv etwOsv, oXwç àxoret'jyTjXÔtsç, ôoa'pôpwç ôtaxstaôgsOa,
èyyapàttetv âvaȚXaCopeSa toîç 7pàp.[iaatv, àxep arcò atop-aroç àa^aXsarepov styopsv àvaxotvw-
oaaôai tjj sp-p-eXetop, vat fiïjv xaî èx toô rcapa/pT^j.a twv [leXtppùrwv aùtùç Xoțwv èrcaxoôaaf
.àXX’ àoitaowpefla tôv ôsùtspov rcXoôv, tô Sx¡ Xi 7Ôp.evov. . _
''IcQt totvov, w ^tXot'/jç, ott rà xaù’ '^pàç Află deci, prietene, .că'lucrurile de-la
àXXwç eyonatv i] Sozst toiç rcoXXoîç. Ot pèv noi stau altfel de cum se par multora. .Căci
7àp ^jiàç jiaxaptÇo’jatv, are {ietà êpayùv unii ne fericesc pentru că după scurtă vreme
ypovov aùQtç rijv ^ejiovtav àvgtXïjçpôtaç, zaî am căpătat iarăș. Domnia și ațn dobândit
t^ç rcapà toô BactXéwç xat twv rcap’ aùttp bunăvoință de la împărat și de la cei ce
tà rcpwta tpepôvrwv eùvotaç àrcoXaùovtaç. Tl- au cele d’intâiu locuri pe lângă dânsul.
¡isîç ôé, t<>) toîç .rcoXXoîç èxttfôovtp xaî ÇïjXwrtp Iar noi, neînșelându-ne de loc de înfăți­
.rcpoawrcsiip ^xtat’ èrctorj{iévot, etç rvjv èvôoré- șări pizmuite și dorite de mulțime,, ni
pav twv rcpaypâtwv xaràataatv tàç dtpetç aruncăm privirile la starea de mai lăuntru
èxtêàXXoptev, xaî twv te Ttapcp/^xdtwv tz¡v a lucrurilor, și nu părăsim amintirea lu­
[iv7jp.TjV oùx àrcoti0éps0a, oùôè rí¡v rwv èç crurilor ce au fost, nici nu suntem necu­
toùztôv èvôejrojiévwv JtotxtXtav à^voGUjisv. Kat noscători de caractèrul deosebit al celor
toùtwv àpa t^ àvaxoXijaet r¡ xatá ye tô îtapôv ce vor fi de acum înainte. Și, țiindu-le
ôoxoôaa toîç zoXXoîç eùxXvjpta, xaôàxep àxàv- minte, ceia ce li se pare multora fericirea
0atç aup.xteCopév/), xàvj rot àp-’jôpà xaî de azi, ca una ce e încunjurată de spini,
àvexata0T{toç Ytfvetat. ’AXX’ oùô’ eùxXvjpiav se face cu. totul întunecată și nesimțită.
șțwțs taùtTjv èvop.àaatp.t, ^v ôaTjpépat roaaôta Iar nici fericire n’aș numi-o pe aceasta, pe
.àvtapà.xaî X'jzïjpà xepteipyo’jat, xcfî tí¡v èp-?jv care zilnic atâtea lucruri supărătoare și triste
àxoarù'f o'iat xapôtav, oùôè àxaptataç ^ôov^ç o strâng de jur împrejur,, și inima mi-o
aïo07iotv Xaëetv aGvywpoôvra. Kaî noîov oot tulbură, neîngăduindu-i măcar a lua sim­
zpwtov twv xpô ¿-pOaXțiwv àvtapwv xata- țirea plăcerii celei puține. Și care lucru
Xé.fw; Tip ÈXeetvTjv twv otXTjtôpwv zatàotaatv, din cele supărățoare să ți-1 pun întâiu îna­
ot, xarà tôv xpoXaëôvta p.etaçù ’O0wp.avwv intea ochilor? Starea cea vrednică de milă
xaî Móaywv xôXep-ov, Xtav àzTjVoôç tije tùyjjç a locțiitorilor, cari, în războiul trecut din­
xexetpavtat, èzatépoo toô atpatoô xapavà- tre Otomani și Muscali, au încercat o soartă
Xwp.a 7ev0p.ev0t, xaî où p.ovov tà ôvta à'piQ- foarte crudă, fiind prada amânduror oști­
pvjpévot, àXXà.xat xatôwv xaî Țovatxwv xaì rilor, și nu numai despoiați de avere, ci
aoȚȚevwv è'pï|p.ot xaraXe’.tpOévteç; Kai Sr¡ Saat lăsați și fără de copii și de femei și de
wpat wç t^p-àç tpottwvteç ot tàXaveç oyetXtwç rude? Deci, în tot ceasul, săracii, viind la
àxoXo'pùpovrat, tijv twv. atyp.aXwtta0évrwv noi, plâng jalnic, cerând liberarea celor
àxoXùrpwatv atevaYpotç àXXeitaXXijXotç xaî robiți, în suspinuri necontenite și cu șiroaie
xpoovoîç ôaxpùwv èXeetvwç à~attoôvteç, àvtt- de lacrimi, rugându-se, implorând, ridicând
452

êoXoôvtsç, èxXtzapoôvTeç, /jipa? atpovTeç,'nor-. mânile, jăluindu-se; așa încât și noi, appin­
*vtwpevoi Sare xat ^p.àç, xtxpwç èziôaxpôïtv zanti n-ne a lăcrăma amar cu dânșii și a-i
aÙTOîç xai sç oixrov àvayXe7O|iévouç, ooSsvôç compătimi, nu cruțăm nimic pentru liber­
<peiöeo0at ôzèp t^ç èXe'j0spiaç twv è^TjvSpa- tatea celor prinși. Dar nemilostivirea și
xo3ta[Aévwv. ’AXX’ twv Sxt>0wv àx^veia xai nebunia Sciților a ajuns pănă într’atâta,
àzovota iç ToaoÔTOv zposëvj, Sats oute tßV încât nu Ii pasă cât de puțin nici de po­
zapà toô AuTQXpàTopoç atpoSporárwv ózèp runcile cele mai grozave ale împăratului
t^ç twv MoXSàëwv àzoXûaewç xpoataȚp-ârwv pentru slobozirea Moldovenilor, ci află pre­
o63’ ôzwaoôv tppovTÍCstv, zpoyàas'.ç Sè (pe'jSeiç texte mincinoase, țesând mii de zăbăvi pen­
eópíaxeaOat, xai p.optaç àvaëoXàç xXw0ovtaç tru a refuză întoarcerea robilor. Și nu s’a
àzavaivsaOat ri¡v twv alyp.aXwna0évTwv èzt- oprit aici răutatea Sciților, ci, scoțând cu
aTpoyijv. Oux eatï] Sè p.éypt toótoo twv sila pe bieții Moldoveni din ogoarele pă­
Sxu0wv xaxoopyia, àXXà 8f¡, oía twv. zarpqiwv rintești ce se află pe amândouă malurile
àvpwv, twv zat’ àp.çoTépaç toô lepâaoo ~o- Hierasului (=Prutului), se pun de pricină
Tap.oô ô/Oaç xetp-évwv, toôç àOXtooç MoXSà- și pentru acelea, și încearcă a le stăpâni;
êouç èxëaXôvTeç, xàxstvœv àvrtxotoôvTat xai și, după stăruința noastră, scoși de acolo de
xarax'jpteôetv xetpwvraf xai, Stà rijç 7ju.wv către' chiar căpeteniile lor, ea niște Parce și
zpoaXtzapijaewç St’ èztTa7^ç twv IStwv àp- Furii răsărite din Iad iarăș se aruncă și sta
*
yvj7wv è$w0oóp.evot, Sazep K.7jpsç xai ’Eptv- pe grumajii nenorociților locuitori. Ci atâtea
vôsç àva^pavévTSç èj ^So'j zàXfv èztaxijz- sunt păcatele noastre față de Dumnezeu și
Tooat xai toîç aôyéat twv SaaTijvwv otxïjTÔpwy ale celor de supt noi, încât pe lângă pa­
èzixà07jVTat. Toaaôra Sè état tà Te ^p.wv guba de la Sciți se adauge și cea de la
aüTWv xai rà twv ¿y’ 7jp.àç etç 0eôv zXïjfi- Polonii ce se află la porunca regelui Sue­
p.eXii|iara, wäre Tj) zapà twv Sxt>0wv èz7]peicf diei; cari, neavând cum să se întoarcă în
zpoaezetaypTjaai xai ttjv zapà twv IIoXwvwv, țara lor, și neputând trăi îndestulător în
twv tizó Ttp Sëextaç p7¡7t tsXoúvtwv’ ot, èç împrejurimile Tighinei, alergând cu toții și
|ièv tïjv èvevxapévTjv oùx è'yovTsç èzavaxàp/pa!, revărsându-se ca un șivoiu sălbatec în Moldo­
èv Sè toîç zsptywpotç ttjç Teftvaç ou 6’jvà- va, dau peste tot ce întâlnesc, nimicind toate
p.evot ’Stapxwç àzoC^v, azavrsç Stxtjv àvpioo casele, toate ogoarele, cheltuind cuturburare
yetjJ.àppo'J etç tt¡v MoXSaëtav xaTapp'jévreç și rămășițele năvălirii otomane și scitice și
xai zpoaapàçavTeç, zàv tô zpocT'jyôv zapa- muscălești, cele trebuincioase hranei și boii
aôpo'jatv, oXaç otxtaç, oXooç àypoôç è^aya- de muncă, din care nenorociții locuitori pe
vtCovTêç, xat rà Xettpava t^ç S0wp.avtx^ç xat unele le păstraseră în beciurile de supt pă­
axo0tx^ç xai [loa^tx^ç XaTaSpoji^ç, rà Te zpôç mânt ca pe niște lucruri scumpe, iar pe
Tpoțpîjv àvaptaìa xai toùç àpor^paç 6oôç, wv alții nu mai puțin decât pe copiii lor se
ot èXeetvoi otxfjTopeç Tà [lèv xaflàzsp 6apô- rugau să-i păstreze. Iar noi, privind astfel
Ttjia xetpjXta èv Taîç ózò 7^v àzo0Tjxaiç de lucruri și atinși pănă în mijlocul inimii,
SteawaavTo, twv Sè ooSèv ptetov 7] twv zatSwv n’aveam cum să răspingem greutățile ce
zpoasXtzàpo'jv t^ yjXaxjj, [lerà zoXXTjç t^ç veniau asupra noastră, ci nu știam cum să
Xôoaïjç xaTaSazavwvTeç. 'Hfisîç Sè, Oearai ne ajutăm. Căci adesea, vădind împăratului
twv TotoÔTwv 7t7vop.evot. xai [léaTjv ôaxvôjie- nostru și Vizirilor cum stau lucrurile, n’am
vot rijv xapStav, oox ëyop.sv àzoxpoôaaaôai cules decât bogate făgăduieli, care vestían
rà èztxetjieva yaXszà, àXXà zàaijç Oepazetaç o grabnică tămăduire, pe caresăni-o dea pu­
àp.7jyavoôp.ev. üoXXàxtç yàp Ttp ^p-erépip Au- ternica mână a lui Dumnezeu, milostivindu-
TOxpaTopt xai toîç zapaSovàaratç SeSïjXwxôreç se de nenorociții locuitori și de noi. Și aces­
wç ëxst Ti* ^P«7p.aTa, otiôèv àXXo'et pj] tea ce le-am străbătut din voia sorții, deși în­
SatptXetç ôzoayéaetç àzTjveyxàp-efla, at rijv trec toată măsura plângerii, încă le-am mai
obzw 0epaxeiav èza77éXXovTar -qv fj toô 0eoô suferi, mângâindu-ne cu mai bune nădejdi,
xparatà yetp, twv Soarrçvwv otxijTÔpwv xai dar ceia ce ni străbate în măduvă și în
vjjiïv xaTOtXTtaap.èvTj, Tayéwç otxovopztjaete. Kal oase e războiul ce se gătește iarăș între
Taùra [lèv azep è'tp07jp.ev SteXOovTêç, xaizsp Otomani și Muscali, pe care să-1 oprească
zàv ptérpov SSôvïjç ôzspzaiovra, jierptwç av Dumnezeu, dându-li în inimile unora ca
Tjvé7xap.ev, yprjOTOTépatç : èXztat zapap.'j0oô- și celorlalți gânduri ce tind spre pace.
[xevot, àXX’ èxsîvo 7e SttxveîTat pjjeXwv xai I Căci, dacă, ferească Dumnezeu, vor răsuna
453

òatswv, ó rcàXtv urcovootpsvoc perago ’06w- iarăș trâmbițele zeului războiului, vai,
pavwv xai Môaywv rco'Xspoç, ov tò öetov câte primejdii le vom încercă: vai de
àrcoxpoôosts, Tatç sxatspœv xapôiatç, èç si- câte uneltiri vom fi îneunjurați! Căci știi
pfjVTjv Tsivovraç Xoytapoôç èrcwràÊav. El fàp, vechea nestatornicie a Dacilor, iubirea lor
8 p-Tj ysvotïo, ai toö svoaXioo oàXrct77Sç aô- de tulburare, greutatea de a-i ținea în frâu,
6tç Tjyijaooa!, ysô, ôrcôao'jç órcoGTTjoópsOa firea lor neîmblânzită. Ne mișcăm pe o
xtvSôvooç ! 6a6at, ôrcotatç srctoouXatç szxXst- singură ancoră, nădejdea nezguduită în
oôpsôa! Ota6a ?àp tô àpyatov twv Aaxwv Dumnezeu, de care nu ne-am înșelat nici­
fjGoç tô céatatov, tô ytXorápayov, tô 8uaf(v!ov, odată și nici în viitor nu ne vom înșelă.
tô àtiÔaaaov. ’Erct pt<ț àpa xal povț] àfxóp^ Și ale noastre stau așă. Iar, d-ta, pe care
oaXsúopsv, rțj appassì rcpôç Qsòv sXrciòt, r¡í te admirăm, dacă ai parte de lucruri mai
oòòsrcoTS stpsóapstìa, àXX’ otite èç Tourctov vesele și mai fericite, fă-ni parte și nouă
<ps’jaóp.e6a. cât mai iute, împlinind datoria de prie­
Kat tà psv xaO’ ^p-àç ootwç s'yst. '11 8è tenie și cele cuvenite tovărășiei.- Iar, dacă
ar¡ 6a.'jpaatÓT7¡c, et p.èv OopipscTSpwv xat nu se poate, măcar cu vorbe de mângâiere
çatôpoTspwv snpotpst, toútwv xai -/jptv ori lecuiește sufletul prietenului ce se tulbură
tastata p.etaSoit(], Ssapòv çtXtaç sxrcXvjpoôaa de atâta descurajare. Fii sănătos!
xai t^ç sratpstaç à<poatO'jp.évTj tà xaÖTjxovta. 1711, Decemvrie 1.
Et 8s toòto oox svi, àXXà xav xapap-oQ^tt-
xotç Xdfotç âQopttț tocaúfj) xt>patvopév7¡v
țptXon tpuyijv áxéaotto. vEßpwoo.
1711, óexepJpto'J 1.
(Legrand, o. c., IV, pp. 57-60, n° 42.)

CCCCLXXV.
însemnare pe o carte cumpărată de Hrisant Notara de la Dionisie Pa- Dupx mi
triarhul de Constantinopol.
Tò rcapòv Tjyópaaa ôtà 5éxa àaXavta rcapà Cartea de față [din 1531: Teòfan Kera-
toô àpytStaxôvo'j toô rcoTs rcavaytwtàro'J Ilà- meus ș. a.] am cumpărat-o cu zece lei de
Tptàpyou KwvaTavrtvoorcôXswç xôp âtov'jatov la arhidiaconul celui de odinioară prea­
BuCavrtoo sv Booxoopsaritp: è'asrat 8s psrà sfinții Patriarh al Constantinopolei, domnul
tt¡v sp.7¡v tsXsott]v xr^pa atwvtov t<]> llava7ttj> Dionisie Bizantinul, în București: și va fi
Tàcpip.— XpôaavÔoç, ó xal àpytpavtSptTijç roö după săvârșirea mea proprietate veșnică
Ilava^íooTáípo^árco'paívsTat.—Nòv 8s rcpoosTt Preasfântului Mormânt.—Hrisant, care sunt
Xéyopsv ó àpatpTjaôpsvoç toôto rcoTs sx tijç și arhimandrit al Preasfântului Mormânt,
SsarcoTStaç toô üavavioo Tà'po’) sarw Ttp mărturisesc.-—Iar acum mai spunem încă:
atwvttp avaßspart ôrco’Stxoç. acel ce o va luă vre-odată din stăpânirea
•j- 'O 'IspoaoXôpœv XpôoavÔoç. Preasfântului Mormânt să fie supus veșni­
cei anateme.—Al Ierusalimului Hrisant.
(După ms. 260 din ale Patriarhiei de Ierusalim, în Papadopulos-Keramcus, *kp. B16X., IV, p. 233.)

CCCCLXXVI.
Scrisoare patriarhală din Constantinopol pentru Mitropolia Proilavului. c. 17)2
npovoiac aptGTOv epyov . . . "O6sv xarà tò Cea mai bună faptă a Proniei. . . Deci,
rcapòv S’jpefldaïjç t^ç MTjTporcôXswç BpoïXà- aflându-se azi Mitropolia Proilavului stri­
Êoo Taiç toô xatpoô Sovvjytatc SoarcpaȚoooTj? cata de împrejurările vremii și în lipsă
xai stç IvSstav otiose twv àvayxaiœv, Irci tô Opstpat de cele necesare, pentru a hrăni și a ajută
xat rcsptôàX'pat xai stç aÙTàpxetav sCopaXtaat și a aduce la o stare de îndestulare pe
xat tôv rcpocxàTTjv auT^ç, xai xtvSovs’Joùavjç căpetenia ei, și întâmplându-se a fi pără­
¿Xi7wp7¡0^vat rcpôç rcàvTWv xai rcpooTaataç sită de toți și fără îngrijire arhierească,
454

àpytepattx^ç aptotp^aat, toùç t’ èxetcs ypta- și creștinii de acolo petrecând în lipsă


ttavoôç èv otsp^aet xai oppavta Siáfeiv t^ç și ca orfani de cârmuire duhovnicească,
xve'jp.àttx^ç S'.oiXTjaêtùç xat àvsxtaxéxtwç çs- și fără grijă ducând u-și, de altfel, lucru­
peaôat xat tTjvàXXwç tà xat’ aotoôç tpuytxà rile lor sufletești și mântuitoare, și în-
xat awtTjptwSï; èxtyetpT)p.ata xat etç àxwXetaç dreptându-se către prăpăstiile peirii, nea-
xpoxeîaôat xp7]p.voôç, p.i¡ xext7jp.évooç tòv vând cine să-i scape și să-i îndrepte cu­
àvaawCovta' xat xoS’^etoôvta ûctwç xpôç tàç viincios pe căile mântuirii, s’a chibzuit în
t^ç awttjptaç ôôoôç, axétptç xpoetéÔT) xotvg de obște pentru acest ajutor și această
xept t^ç àvttXrjtpewç taôn)ç xat ôtotxfjGswç, ocârmuire, și în sobor s’a găsit cu cale, îm­
xat auvoStxwç è7vwp.o5otf(67j xotv^ ôxô t^ç preună cu adunarea sfântă a arhiereilor ce
èv37]|ioÔGTjç èjSvj tepâç twv àpytspéwv auvóSon, s’au aflat, pentru ca să se îndeplinească iarăș
oxwç tô èvôeèç aùt^ç àvaxXrjpwG^ xàXtv xal lipsa ei și să se ridice din a ei însăș avere
àxapttaO^ èx t^ç tStaç xeptouataç, xat 6e- și să se lecuiască acea neputință cu ajutoare
paxeoö^i taôtïjç tô àaÔevèç totç xat’ otxov de-acasă și să o ducă bine de acum înainte
6o7¡6fj[iaat, xat eotpôpwç pépïjtat toô Xotxoô prin înlesnirile ei. Căci are din vechime un
totç ’tôtotç àvaxot>'piop.aGtv èyet ?àp àvéxa6sv loc al enoriei sale, ce sè zice Tomarova,
ywpav aôt^ç èvoptaxi)v, Ttp.apw6ov XsȚojievîjV, ori Renii putând pe deplin să-i ajute ne­
7] xat Pwvtov, àpxetwç 8uvap.évr¡v xapap?j- voia, care în vremi neobișnuite nu știm
6^aat fí¡v taotTjç èvSetav, ^ttç xatà xatpoôç cum s’a despărțit puțin de dânsa, și s’a
àvwp.àXooç oox ot5’ ôxwç àxsywptaOrj taôtïjç numit exârhie patriarhiceâscă, și iarăș s’a
p.txpôv xat wvop.àa67j xatptapytXT) è$apyta, schimbat și s’a supus ei, [și] pe vremea
xat ao6tç àvttxatéatij xat oxetáy6'/¡ aot^, aceia eră arhiereu acolo chir Gherasim, care
(xat) xatà xatpòv ’^v àpytepateówv èv taút^j e acum la Târnova, precum și cel care de
ó vôv Topvôêo» xôp Fepâatjioç, waaôtwç xat curând și-a încheiat viața, Chirii, care a
ó xpô p-txpoo tô C^v èxptetp^aaç KôptXXoç, isprăvit în acel Scaun. Această țară că
ó xatà xpoeSptav tsXèaaç (èv) aòt^. Taùtvjv e cu drept a ei s’a lămurit acum și că s’a
ywpav 7V7¡atav oòaav aôt^ç, xat vôv t^ è^ou- întărit supt stăpânirea ei, cum eră la înce­
ata taôtTjç èxtôe6atw6^vat StÉ7vwctat, xaOcoç put, și prin acest ajutor ea a înviat oarecum
7¡v è'$ àpy^ç, xat ôtà t^ç totaônjç àvttXr^ewç și a venit la îndestulare și îndreptare, și
àvaÇww6^vat xwç taôtijv xat ' etç aotàpxetav poate să hrănească pe arhiereul ce va fi
xat eôôrjvtav èX6etv, xat ôôvatat tpétpetv tôv hirotonisit într’însa și să-i ajungă pentru
èv aot^ yetpotovY¡67)GÓp.evov àpytepéa xat èxap- veniturile de nevoie, din care mai are a
xetv aôttp tatç àva7xatatç xpoaôôoiç, è£ wv răspunde și datoriile ce-i stau asupra. . . Si
è'yet àxoko7eta6at xat tà èxtxetjieva taotT] deci scriem și vădim ca acel loc, Tomarova,
ypé?¡.. . Kat 8t¡ 7papóp.e6a, "va ywpa ab- să fie ca de la început enorie și adevărată
î7], tô Ttfiàpwëov, et7¡ wç è£ àpy^ç èvoptax-ij a Mitropoliei Proilavului ș. cl.
xat 7V7]ota t^ç MvjtpoxôXswç ITpoïXàëo'j, xtX.
(Papadopulos Kerameus, ’Isp. Bt6X., IV, pp. 380-1, n° 53. )

CCCCLXXVII.
1712, Nicolae-Vodă Mavrocordat către dascălul lacov, despre greutățile situației sale.
10 lanuar.
NtxôXaoç Maopoxopâàtoç t<j> ôtôàaxaXcp Nicolae Mavrocordat dascălului chir la­
xôp ’làxwëtp. cov.
’Epwtqç wç è'yet tà ^p.étepa. Ravi) Setvwç. întrebi cum stau lucrurile noastre. Foarte
T^ç èxepàatoo xatptôoç xôppw xeywpiap.e6a' rău. Suntem depărtați foarte de patria
twv ptXtátwv atepóp-sGa' taîç Moôaatç, atç è£ à- iubită, suntem lipsiți de prieteni; nu pu­
xaXtòv òvóywv Govstpáp7¡p.sv,oó8’áxap8tayoXá- tem să ne îndeletnicim cât de puțin cu
Cetvè'yop.ev, àXXexaXXijXotç ppovttat xeptxXuCo- Muzele, cu care din fragedă vrâstă am
[isvot. Twv ôxèp ^p.àç tô èxXeXup-évov xaluxttà- fost crescuți, năvăliți fiind de griji neînce­
Cov opwvteç, xateXeoôp,ev saotoùç ott totoûtotç tate. Văzând ceia ce se desface asupra
8o'jXeôe'.vstXr)yap.sV twv bp’ <^p.àç tvjv èXestvïjv noastră și se apleacă, ni e milă de noi în­
xatáataatv ôx’ ôtptv è'yovteç, àxô p.éa7]ç xapSiaç șine că ni-a fost sortit a robi la asemenea
atevàÇcp.sv, 8taxptóp.e6a, tv]v <p'jyi¡v àxoXeyó- lucruri; văzând starea vrednică de plânsă
p.s6a, Baëal t^ç SuotTjvou MoXôaëiaç, ^ttç celor de supt noi, din adâncul inimii oftăm,
455

Tí T°ù àptt xeraùaOat Smomtoz woXé- scrâșnim, ni lepădăm sufletul. Vai de ne­
[lo'j zarappaveiaa xai tà Xota0ta xvsouoa, norocita Moldovă, care, ruinată de năvala
Tip 3s TTfi stpfjVTjç èvógaTt àvappatoat îtàXtv războiului ce dăunăzi părea că a încetat,
èXîttCo'jaa, Tavùv TOtaùra oștoTaTat Setvà xat și dându-și sufletul, dar nădăjduind să se
yaXszà, wv ooSèv Tip noXépip TtszstpaTat, ridice în numele păcii, sufere acum astfel
ansp airavTa ^p.tv toîç sx’TSTpappsvotç tt¡v de lucruri grozave și grele, pe care nici
TaÓTTjc StotXTjaiv àOpóa itpoaapáooet. 'H twv în razboiu nu le-a încercat,—care toate ne
Sxd0wv àn^vsta, twv ’O0wp.avwv àa~Xa7- lovesc de-o data pe noi, cei însărcinați cu
yvta, ó twv ÈKt XETaX^ç Sstvwv Syzoç, ó twv cârmuirea ei! Nemilostivirea Sciților, ne­
TtpoaSoxwjisvwv çôëoç, f¡ s'vSsta twv yp^p.à- simțirea Otomanilor, mulțimea relelor ce
Twv, Tj zàoTjç xapaoxso^ç àzopia, ț toù ni stau pe cap, frica de cele ce se așteaptă,
awp.aTOç àaôÉveta, vj twv țîXwv àxooata, Ttavra lipsa de bani, neputința de orice pregătire,
TaÙT5 siç àp.Tjyaviav ^gàç xaGtOTàat xat Tjj boala trupului, lipsa prietenilor, toate aces­
X07tț( xaTaêaitTtCo'jatv. "Ev 3è xai pôvov Tjptv tea ne aduc în stare de să nu știm ce facem
etț] TtapapóStov xai tepà à'?xüpa, avwOsv și ne cufundă în tristeță. Una singură să
Tlpovota, jj, o~wç av ywpotv] Tà xaO’ fyxâç, ni fie mângâiere și ancoră sfântă, Pronia
sçTja'jyàCstv ¿çsiXopev, tt(v twv Setvwv Xôatv de sus, în care, oricum s’ar desfășură lu­
èxetOev èXittCovrsç. ’AXXà ïà îtoXostô^ xai crurile noastre, suntem datori a ne sprijini,
zotxtXa îtXTjppeXTjpaTa, otç oaat wpat tôv așteptând de acolo ușurarea de rele. Dar
TjpSTSpOV nXáOTTjV zapo^óvopsv, TTjV TWV XpStT- păcatele de multe soiuri și felurite, cu care
Tovwv sXîttôa povovooyi îteptxôzTOVTa, yaXe- în tot ceasul ațâțăm pe Făcătorul nostru,
TtwTSpaç TtatSstaç àjtetXet xat pstCooç TtXr^àç tăind aproape nădejdea lucrurilor mai bune,
szavaTsivsTat, tô èç xaxtav xaTàyôpov ttjç amenință cu pedepse și mai grele și gătesc
TjpeTÉpaç fvwpTjç toù ôtxatoo xptroù àvayat- mai mari lovituri, dreptul judecător pedep­
TtÇovToç xai aoaTèXXovToç. sind pornirea spre rău a gândului nostru.
1712, ’lavooapto’j 10. 1712, Ianuarie 10.
(Legrand, o. c-, IV, p. 60, n° 43.)

CCCCLXXVIIL
Nicolae-Vodă Mavrocordat către dascălul chir lacov, despre plăcerile ce 1712,
aveâ acasă, în „locuința-i din suburbia Constantinopolei“, cu livezi, grădini de 20 Ianuar'
trandafiri, crini și iacint, cu ape curgătoare, care-i adăpau și sufletul, cu vederea
„împărătesei cetăților“, a Mării vecine și a corăbiilor, a orașelor din față și a
râurilor ce le udă, despre zilele petrecute în cântecul păsărilor, susurul izvoarelor,
șopotul zefirului, în sfaturi prietenești și cetirea cărților, pe când acuma grijile-i
ocupă vremea de Domn; binecuvântând „tinereța, Muzele, dumnezeiasca filosofie,
iubita odihnă, convorbirile mai plăcute ca ambrozia, viața liberă, ușoară și fără
griji, mai scumpă decât multe Domnii“.
NtxoXaoç MaopoxopôàToç Tip StSaaxáXw xùp ’laxóSip.
«héps! koXXtjv ^3ovt¡v t<¡> owOévti p.ep.v^o0at ítóvwv ítapoiyop-évwv, t¡ TpaycpSía 'pT¡aí. 'II
òè twv itapipyjjXÓTwv ^8éwv xai Tepxvwv ¡iveta Xíav ázoxvateiv iptXst, xai [láXiara ózTjvíxa
Tà îtapo'vTa 00 xarà 6up.òv ywpotT], Kaí, "va p/rj JtóppwOev p.aoTeùwp.sv toù X0700 ptapTopaç,
otxoflsv, w ^tXÔTTjÇ, Tipo ¿'pOaXpiwv aot äijaop-EV Xap.îtpàç eixôvaç 0'jp]8taç xai à0op.taç. Kai
07] ÔKÔavjç àvtaç ègzt^XaaOat otst tt¡v ^p.eTèpav «poyTjv èç tt¡v zapipyTfz.otav tôsav toù 6too
tt]v p.v7Íp.7¡v àvàfooaav; ômrjvtxa ÔTjXaÔTj, ooîtw twv anXixwv çppovTtôwv xai twv koXitcxwv ~pa?-
p.à.Twv èvTÔç VEVovÔTeç, xai toù àot8t'p.oo 7evv7jTopoç tçgwv t^ ôaiptXsî XTjSsp-ovtcf à~àa7]ç pa.OTwv7]ç
àîtoXaùovTeç, avsTov, èXeôOspov xai ypoaoùv ovtwç 6tov èôioùp.sv tțj çptXoao'ptcf ôXwç zpoaa-
véyovTsç tôv voùv, Tatç Moùaatç ôjuXoùvTeç, xai avècst tôv ypóvov p-àXa 8e£iwç jispiCov-
tsç, xai Tjàov^ç àp.'j0rjToo yevoptevo:!
Mép.vr(aat àpa, w yt'XTj xeyaXij, tt¡v èv t<]> 7jp.eTÉpcp jtpoaancp à7pw ôtaTptêrjv, toùç
èv Tip xoXnavOäi Xstp.wvt zepizaTonç, ttjv aTîOTtvèooaav twv àvflswv eùwSiav, Tà KpoaTjVț xai
^otxtXa ypwptara twv poSwv, twv xptvwv, twv ùaxtv0wv, otç 8atp.ovtwç xaTT]p.çteoTo tô è’oa'poç;
456

tò 7X0x0 xaì 0op.^psç t^ç èztzvsîÔGTjç aopaç, rò Tjpètia zwç péjv oSwp, tô tt¡v 7^v ooSèv
t^ttov . zotîCov Tj Tàç ^[iSTspaç xaTaxïjXoov tpoyàç; ”Î2! ¡180’ osqç xfiwT¡s, èpsÇôp.gvot zoXXàxtç tț)
Ttocp, Tàç Stpstç èzeSâXXojiev, o ti zoppwTàïw, ttjv ózoxa07¡[isvT¡v êaatXtSa twv zoXewv xat ttjv
TtsptppetTat OàXaaaav, xat Tà sv aÔT^ zXoîa, xat Tàç àvTtzspa zoXstç, xai toùç zapappéov-
Taç zoTajioôç toîç S'f0aX[iotç èzspyôjievot, xat Xôywv àyop[iàç èx twv Spwp.évwv 6/jpwp.svot!
Ttjç ô’ ^[iSTèpaç otpswç ÉaTiwjisvTjç t^ Xtav èztTspzsî 0$af, xat Tà wTa ^[iîv Oao[iaa:wç xaTSÔsX-
ysTO toîç zotxtXotç xat ^SoTàTotç twv èpvtôwv c^apaat, twv zapappsóvTwv óSótwv toîç zsXapóa-
[laat, tcj> Tjytp twv zsptzveojisvwv Ceç>ùpcp çôXXwv. Kat àzô zàa'/jç Totyapoov ato07jaswç àxpaTOç
TjSovij zapszsp.zsTO rg tpoy^. ’AXX’ èxsivïj àzaawv ózspaveST^xei ijv Tj twv èp.[ioôawv X07WV xotvwvta
xat twv psTà ysîpaç otSXwv àvàyvwotç [làXa zXoootwç èvsaTaÇev, xat Taôr/jç ó voôç [i£pi[ivatç
^xtara ts0oXw[1svoç, àXXà Stao7Tjç xat Xajtzpôç ôtaTeXwv, àxpat'pvoôç èvs'fopsÎTO xat àxTjpàïoo.
Növ S’ èxsîva p.èv zaptpyïjxey oyXcp Sè tppovTt'Swv zoXostSwv zàvTo0sv zsptEtp70[is0a. Kat tô
¡lèv Soxoôv ^Țep.ovsi>opsv, xat toîç zoXXoîç èajisv èzi'p0ovot, àXX’ r¡ svSov xaTaoTaatç zav-
Tàzaatv àz^Sst t^ eçwOsv zsptooXjj, xat oòS’ àxapT) sôOopsîv êyojisy twv ^àp zapovTWV Soa-
yepwv tj ataÔTjatç xat twv ôzovooojièvwv ZTOta zoXX^ç àôopiaç T][iàç èjiztzXTjatv. ’O Ss
ypoaoôç, ysò!, otìóiv zapeppq/jxev, àzszTTj, oòSèv ^p.îv àXXo xaTaXtzôiv et p.T¡ tt¡v àzoxvatooaav
p.VTjp.Tjv. vsottjç!, w Moôaat!,.w Osozsata tptXoao'pia!, w zpoa'ptX'ijç ^aoyta!, w àp.ôpoataç ïjôüTepat
StaTptëat!, w zoXXwv Tj7S[iovtwv àvTa^toç, àvsTOç xat èXsoOspoç xat ^povTtSwv àzstpaTûç Êtoç!
TEppwoo, zsptazooSaaToç xsœaXrp xai xaTaxôpwç ázóXaos wv ^[isîç èaT£pTj[ie0a.
1712, ’lavooaptot) 20.
(Legrand, o. c., IV, pp. 60-2, n° 44.)

CCCCLXXIX.
1712, Nicolae Mavrocordat către dascălul lacov, despre amărăciunea, ca la bol­
lo Februar. navi¡ je icter, care strică și plăcerea scrisorilor bune ale acestuia.
NtxoXaoç MaopoxopôàToç t<]> StSâoxaXw xòp ’laxwStp.
'HSsa [isv Tà 6[iéTspa ȚpâpjiaTa xat àjiôÔTjTOv oaTjv àzooTaCst vXoxÓTTjTa. ’AXX’ wazsp
TOÎÇ tXTSptp Xà[lVODOt xat aÒTÒ TÒ OJlTjTTStOV [IsXt Ztxpòv Stvat Soxsì, OOTW xaì Tjjlìv tò ozsp-
SàXXov t^ç à6o[itaç àçatpsî zàaav ^8ôtt]toç aiaÖTjatv, xai Ssoaozotôç avía zàv tò zpoaœs-
póp.svov [lETaypwwjat xaì psraoàXXst, oò, xa.Tà [tsXtaawv vó[iov, èx twv ztxpoTàTwv àzojiàTTOoaa
tò 7X0XÓ, àXXa TOujizaXtv èx twv 7S[1óvtwv ^SÔTTjTOç Xôzijç zpoyàsstç paoTeóooaa.
’ 1712, «bEÈpo'japtoo 10.
(Legrand, 0. c., IV, p. 62, n° 45.)

CCCCLXXX.
1712, Nicolae-Vodă Mavrocordat către Marele-Eclesiarh Hurmuzi, care-i spune
15 Februar. c£ dorește să vie in Moldova, adăugind considerații filosofice.
NtxoXaoç MapozopSàToç T<p MsyáXip-'ExxXTjGtápyj] xòp Xo6p[ioóí¿j.
Nsotç [lèv tò àaTaTtp 7VW[iȚ] TaXavTsóeaSat at>77VWOTÒv eitj, Sts èz ipôoEwç zwç zpoaòv
Ttp àzjiattp zaì oôzw za6sarï]ZÔTt t^ç •^Xtztaç• zoXtq Ss Xtav àzcjSóv èoTt tò àjiytppezsç zaì
àvsSpaaTov. Oó [isTptwç àpa OaojiàCstv ^[iîv è'zetatv àva^tvwazo'jat Tà aà 7pà[i[iaTa, èv otç
zàXtv siç MoXSaêtav èzXtzapsîç aytzsaßat. 'Ozijvíxa S’ èvTaoOa StaTptëwv èT07/avsç, ttjv Kwv-
GTavTtvoôzoXtv Stà arôpaTOç styEÇ' zwç ouv àzoXaôwv vùv wv èv èysast StsTÉXstç, èzstvwv
èzi0t>[isîç wv wXt7Wpi]xaç zat, zoXtàv zaô$t[ièvoç SaSsîav, oox è[i[ièvstç toîç àza£ So^aatv, àXX’
è£ ôzo7Sto'j zaXtvtpStav aôstç, tô 8t¡ Xs7Ó[1evov.; apa t^ç àzoXaôaswç ooTtvoaoôv zpa7[iaTOç
zopov è[izotoôo7jç zaì twv [là] zapovTwv, si zai zoXXtp zaTaSsèaTspa stsv, rijv [iV7j[i7¡v àvapptzt-
Coôaijç èzl T-}) twv zpstTTÔvwv atpsost àj t^ «pXazYj twv [isrà ysîpaç, èzXsXóaQat zai àzop-
pc[6o[iEÎv çiijOEtç tò àvQpwztvov, zaì od [lôvov vsooç, àXXà zai 7spovTaç ôzozeïaôat wjTtpt Tip zà6st.
’AXX’ taSt, w ’7a0è, T'ijv wynjv tô [isv ps'îwzov zoXórptyov, Tà S’ ozta0sv tpaXapàv stvat
¡loOsósaOaf Ô0sv ózóaot zaTà zpôawzov toôaav àXo7taTWç aÔTTjv zapsSpajiov, ôzotê Tà vwTa
GTps|stE àjityavoôVTSç zspi T'ijv TaÔTTjç 07jpav, oó rțj tó/y¡, àXX’ sa'Koîç èyxaXsÎTwaav. 'Eppwao.
, 1712, «bsSpooapton 15.
(Legrand, 0. c., IV, pp. 62-3, n° 46.)
457

CCCÇLXXXI.
Nicolae-Vodä Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre iertarea 1712’
unui recomandat al acestuia, ‘20 Fe,,n
NtxôXaoç MaupozopSároc XpnaávOip No- Nicolae Mavrocordat lui Hrisant Notara.
Tápa.. .. ■ . f Paisie al vostru a sosit aducând scrisori
Datato? ó ôp,STgpoç á^íxsro Ypáp.p.a?a xo- ale Reverenței Voastre, dar, când pecetea
jitCwv r^ç Tperépaç SsÊaajUÔnjTOÇ’ àXXJ è'tt Ta eră încă pe scrisori, s’a bucurat de
rïjç a’ppavtSoç gzl toîç 7pàp.p.aatv obar^ç, ^à- toată buna primire de la noi. Nu ni păs­
arjç àxoXéXaoxs xap’ T¡p.cñv àxoSoyîjç. Ouôe- tra Fericirea Ta vre-o mulțămire că, uitând
p.tav apa yáptv ^[itv syérw £t¡ MazapiÔTTjç de toate cele ce au fost spuse și făcute de
ott, á~ávtwv twv ^ap’ aÙToô zaO’ 7¡p.wv et- dânsul asupra noastră, i-am dat o largă
p7jp.svwv xat 3ts7tpa7p.évwv à[Av^[iovTjaavTeç, iertare; totdeauna am cedat bucuros, după
óat¡>tX^ aÜTtp a’j77vwp.7jv àxevetp.ap.ev‘ tco 7àp datorie—plecând grumazul lui Dumnezeu,
oaat wpat rà Tjțjtwv ó'fstXr¡p.aTa psYaXoôwpwç iertătorul păcatelor noastre cu mărinimie,—
àytévTt 0gtp ôxoxXtvavteç tôv aùyéva, tw stç celui greșit nouă. Să trăiești întru mulți
^p,àç 5rsîîX7j|X[igX7jXÔTi zarà ypéoç étotjiwç ani Reverența Ta și cu sfintele-Ți rugă­
St7jXXá.77¡p.ev. ’Eppwaßw£7rtp.7jXtatov^ Tp-STépa ciuni fă-ni pe Dumnezeu îndurător.
Ss6aap,tÔT7jç xat xat? tspaîç atmjç gôyaîç 1712, Fevruar 20.
è^tXeoÓTw rà 6etov t^j-îv.
1712, «beëpooapto'J 20.

(Legrand, o. e., IV, p. 63, n° 47.)

CCCCLXXXIL
Patriarhul Chirii de Constantinopol către Mitropolitul Țerii-Româneșli, pentru n 12,
banii unui călugăr din Șumla. , Mart-
’Ev p.7]vl MapTÎip, iv§. e'.
(După originalul ce se află în Arhiva Companiei Grecilor din Sibiiu, Iorga, Studii și documente,
XII, p. 17, n° XXI.)

ccccxxxm.
însemnare pe o carte trimeasă de Gheorghé Hypomenăs din Veneția fra- 1712.
telui său loan la București prin Ioan Hrisosculeu. Mart
IIgp.zsTat tip auTaSéX'pip p.00 ’Iwáwj¡ Tip Se trimete fratelui mieu Ioan Trapezun-
TpaneCo'JVTttp, 'EvsTtijßgv etç Bo'jzo'jpsariov, Stà tinul, de la Veneția la București, prin prea-
toó eÓYgvgaráto'j zai Xo7to>TáTO'j àpyovroç x'j- nobilul și învățatul boier domnul Ioan
píon ’lwàvvo'j XpoaoaxooXaioo' 1712, Maptitp. Hrisosculeu; 1712, Martie.
(După ms. 406 al Patriarhiei din Ierusalim , în Papadopulos-Kerameus, 'IepoaoXop.vttx7) lliSkio-
6-qxv), I, Petersburg, 1891, p. 411.)

CCCCLXXXIV.
Partenie, Mitropolit de Larisa, către Patriarhul Hrisant Notara, despre un 1712,
Ieroteiu, recomandat al Brâncoveanului, pentru înaintarea ca arhiereu. 13 Mar
’EîTtGToXTj DapÔgVtO'J MT^TpOTToktTOO Aapta- Scrisoarea lui Partenie, Mitropolit de
a7jçxpôçXp6aav6ov'lepo'>oXôp.wv,xaTa77éXXoD- Larisa, către Hrisant de Ierusalim, vestin-
aa tepop.óvayóvTtva'kpó0ìov,aovt^wp.evov (sic) du-i că un ieromonah Ieroteiu e recoman-

58183. Vol. XIV. 58


458

orcô toù T^epôvoç BXayiaç KwvaTavTtvoo Baa- dat de Domnul Țerii-Românești, Constantin
aapáSa Bpa7xoéávon rcpôç tôv KwvaravTtvo- Brâncoveanu, către al Constantinopolei
rcoXewç KùptXXov, wç aitov ôt’ àpyteparetav. Chirii, ca vrednic de arhierie.
MaxapîwTaTe, ao'pwraTe xat aeëaaptwTaTe Prea-fericite, prea-înțelepte și prea-ve-
ôéarcoTa, Barptap/a tr¡c àyiaç rcoXewç 'lepou- nerate stăpâne, Patriarh al sfintei cetăți
aaXîjp xat rcàoïjç IlaXatGTtvTjÇ, xôpte, xôpte Ierusalimului și a toată Palestina, doamne,
Xpôaav0e, ttjv Tperèpav pe7aXorcperc^ xat doamne Hrisant, mă închin cu evlavie Feri­
OeoTtpvjTov MaxaptÓTTjTa eoXaêwç rcpooxnvw cirii Tale mărețe și de Dumnezeu cinstite
xat rcsptrcTÓaaopat, xaTa<ptXô>v apa Tïjv oe- și te îmbrățișez, sărutând tot odată vene-
ôaaptav opwv ôs^tàv. rata-Ți dreaptă.
’Arcô râv rcpôç tt¡v Tpere'pav MaxaptÓTvjTa 7pappátwv twv èrcapytwTòiv pon, 0éXere
IvwTtaOți rà xwXóovTá pot èrct Ttp rcapa7evéo0at Ttp rcava7twTocT<p óeorcórfl xat t^ tö)v ¿7twv
àpytepèwv ópTjyùpet, rcpoaxXT¡0évTa Sta Te tôtaCoùaTjç èrctaroX^ç t^ç auToù Ilava7tÔT7]T0ç xat
ôeuTépwç auvoôtxwç.
"O0ev rcapaxaXw xat ¿70) ttjv 'Tperépav IlavaytÔTïjTa, érctarapévTjV xarà 6à0oç rà rcpà.7pata
xat èvôeyopeva toù vùv àxaTaoTàTon xatpoù, và peatTeôaTjTS, ôtôovTeç xat Tàç àvayopàç twv
OTetXàvTwv Stà và pàç ôo0ÿ) aôeta và Tjooyâcwpev. "Otî Ssv au7ywpet ó xatpôç và rceptypà^w
xaTaXsrcTâiç Tà xaP èpè xai Tà èv rjj èrcapytof pot) ôetvà, av xaXà xai otav è'Xaêov tt¡v tôtà-
Couaav èrctoToXïjv toù IIava7twTáT0t), àrcexptflïjv wç àôuvàrwç ëyw xarà rcàaav avá7XT¡v èX0etv
xarà tô rcapòv. ÜXtjv rcpô toù. và XàSf; IIava7iÔTTjÇ too ttjv àrcôxptaiv pou, èareiXav xat ttjv
auvoôtXTjv èrctaroX^v, ôtà tt¡v órcotav Ssv àrcexpt07jxa, àXXà perayetpiCopat àyaOôv xat à$to-
rcpercésTaTOv. pèaov tt¡v TpeTspav aoy wtkttjv MaxaptÓTTjTa orcwç eùXaëoùpevot xat autJTsXXôpevot
Ssv orcoXâÊo'JV rcwç xaTaypovoùpev ttjv rcpoaTayvjv twv waàv, Orcoù rcávTOTS S70) etç oXa è'pàvïjxa
eùrcet0ïjç Tj¡ ’ExxXrptsj, 0éXw xai a7arcò) rcàXtv và ëy_w àôetav perà eipïjvtxoù Tpórcot), xat, etç
OTt 7j0eXe çav^ ebXo7OV rcpôç xuôépvïjatv toù xotvoù èarcïjTto'J etç oXïjv ttjv àôeXyÔTTjTa, GTép7W
xai àrcoôéyopat ttjv euXoyo'pav^ àrcóyaatv xai ôpoyvwpova xuoèpvTjatv auTôiv. ’Arcexôéyopat
Xotrcôv Tàç aeêaopiaç ôpôjv àrcoxptaetç ooov Tàyoç ôtà toù tqpeTépou xôp ZwpC^, xai rcpô
rcàvTwv à77eXtaç è'peràç' t^ç fleorcapóyou 07tetaç t^ç 'TpeTépaç MaxaptÔTTjTOç, îjç pèv at 0eorcet0etç
xai rcava7tat euyat xai eoXoytat s'írpáv pot rcoôr^eTtôeç èv Ttp ôtwTtxtp ôtarcXéovTt rceXa7et'.
/a^tê', MapTiou 17'.
. Ț Etç toùç ôptapoùç ttjç X^ç peyaXorcpercoùç MaxaptÔTïjTOç:
AaptaarjÇ Ilap0èvtoç.
[’Ev t^ rcpov¡7oopév7) èrctaTûX'ï) orcàpyet tô írcópevov óaTepóypayov:]
Xptartavôç Ttç èX0d)V t¡ót¡ arcò BXayfaç P. S.
ôtïjijoaTO Tjpîv TaÙTa. Karcotoç tspopôvayoç Un creștin viind acum din Țara-Româ­
’IwavvtvtTTjç, TàXTïjç <lepô0soç ovopart, ôta- nească ni-a spus acestea. Un ieromonah din
Tpttpaç peptxôv etç BXayiav, èÔ£7j07j aó0ev- lanina, anume Psaltul Ieroteiu, petrecând
Ttxôjv 7pappà.Twv ôtà peatTetaç twv prceïjCav- câtva timp în Țara-Românească, s’a rugat
ôéôwv, rcpôç ts tôv Hava^twTaTOv xat toùç de scrisori domnești prin mijlocirea beiza­
xarco’jxeyaYtàôeç ttjç aoroù ’ExXaprcpÔTTjToç, delelor, către Preasfințitul și capuchehaielele
órcÓTav Toyțj xappia èrcapyta, và rcpoxptO^ Luminăției Sale ca, de s’ar întâmplâ vre-o
aÜTÔç .0 'lepoùeoç ôt’ a7arc?jv toù ’ExXaprcpo- eparhie, să fie înaintat el, Ieroteiu, pentru
TaToo. BX-ijv ó axorcôç toù tepopovâyoo etvat, iubirea Luminăției Sale. Dar scopul ieromo­
èrcetôîj xat tà TptxxaXa eôpioxonvTat rcXvjotâ- nahului este ca, de oare ce și Tricala se află
CovTa etç Tà ’lwàvvtva, và rcaoyicrfl ôtà pe- vecină cu lanina, să încerce prin mijlo­
otTetaç t&v xarconxeyaytâôwv và Tà ywptoT] cirea capuchehaielelor să o capete și să fie
xat và 7ÍV71 àpyterciaxorcoç, r¡ ttjv èrctaxorcïjv arhiepiscop, ori să facă episcopia Dimi-
toù ÙTjpTjTpiàôoç và xàpT] àpyterctoxorcijv, xat triadei arhiepiscopie și să fie arhiepiscop
và. âpytepaTeotrț) èv èxeiv^j 'Aytoa&vvj too. acolo Sfinția Sa.
‘ Aorà Tà X07ta xat tôv xa0oXtxóv tou Aceste vorbe și scopul lui întreg, și
oxorcóv, xat xa0’ auTÔ è'pyov, tà àvéyspe lucrul acesta chiar, le-a adus la cunoș­
puaTtxà rcpôç - tôv yptaTtavôv orcoù pàç Tà tință în taină creștinului care ni le-a
Sirotai.; Tà orcota etvat 7eXot<i)ÔTj, rcXfjV pfr spus. Care sunt de'râs, dar nu cumvà, ve­
rcwç xat èpyopévou èxetvoo toù àv.atatstàtoo nind acest neașezat la Țarigrad, să se în *
459

stç BaatXsùooaav, r(6sXav zataxetaQ^ ot xa- ¿tiplees capuchehaielele și să-l ajute la


xoDZsyavtâSsç xal tôv aovSpàpouv stç aura aceste fapte fără rost, și să ni aducă vre-o
tà àtoxa èxtyetp^pata, zal pàç xpoSevijconv pagubă!
xaptav Cïjptav. Ne rugam de Fericirea Ta să-i predis-
IlapaxaXoöpsv tip Mazaptót^tá aaç và puneți ca să nu fie înșelați și, cum știți, să
toùç xpoStaôéasts và p^v ÎTCifrfiMaf zat, tăieți planul acestui lucru; căci pănă acum
otxp rpôxwèvvœplÇete, àxoxotpats tí¡v xpóSsatv credem că a și sosit acolo ieromonahul
t^Ç ùxoôsasœç raotTjç
* ott àypt t^ç Ssôpo acela de treabă la Constantinopol.
XoftâÇopev và sçôaasv ontoç ó xaXôç tepo-
povayoç stç. rijv KœvatavttvoüxoXtv.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Gedeon.)

CCCCLXXXV.
Anastasie Buncllis din lanina catre Patriarhul Hrisant Notara, despre pă­ 1712,
răsirea creșterii și învățării fiului Domnului, „căci lucrul mieu, cum am putut l-am 18 Mart.
făcut și cât a fost voia prea-luminatului mieu Domn și, cum am aflat, după Paști
nu are să mai studieze prea-luminatul lui copil“: va veni deci „acolo cu învoire
bună, cum cred, de Ia prea-luminatul și prea-nobilul Domn al mieu“ ; scrisoarea
o aduce un „chir Iosif, care e într’o casă cu noi și cu prea-luminatele beizadele“,
și s’a purtat bine, dar n’a putut fi împiedecat să plece.
’ExtcroXvj ’Avactaatoo IIxo'jvsXXt], roo s£ ’lœavvtvœv, xpàçtôv 'IspoooXùpœv XpùaavOov,
ansXXooaa ort xap^tTjaaro .vip àvarpoy/jv zal è.xxaiSsoatv roô ’jtoô toô ipe^ôvoç (BXaylaç
tj MoXSaotaç afvœarov).
Maxaptœrats, aopœrars xai àftœrats Ilarptapya t^ç cqiaç xôXsœç 'Ispo'jaaXvjp, xópts
xópts XpóaavSs, /^pétsps 8é xátsp xal sospira Ssppórats, tip Tpstépav MaxaptótTjra é8a-
çtatœç xpoazovœ, xal rr¡v Ss&àv autîjç áoxáCopat, tpXattopévTjV stvat xaOtxsreôœv t^ otpTjXțj
toó Asaxórot) ystpt.
Tò xapóv pon Sèv etvat stç xoXXàç Xéçstç ^paxtàç vțj Tp-STépcf. MaxaptôtTjtt, îtapà
và irpoG'pépo) aorțj rijv xpOGTjzouaav xpoozùvTjatv, Stà ràç xoXXàç ¿xoô xap’ aùfijç œç sx XïjyTjç
sSéy_07jv xal Ssyopat et>sp7saiaç. xat yàpttaç, airiaç owqtjç stç xàvta pon rà G'jp'pèpovra xpôç
tô eu ^v. .
vH8sXa Êéôata xoXXàxtç Stà ypappâtwv và xpoaxovTjaœ aornjv aot> tip aoœœrâtTjv
xopoțp^v, àXXà, p.7¡ syœvràç ttva óxóSsatv xpôç aùtTjv, tj riva àXXvjv Stayopàv, Sèv stóXpTjaa
và Tip xpoaOscœ siç tàç 'ppovttSaç ttjç ëàpoç xsptttôv, àXXà povov àxstpàatca pè atœxœcav
7payijv xal pè Çwaav 7Xœttav và XTjpôtrœ ràç xoXXàç tTjç sospysataç Sxoô S7vœptaa.
Nûv 8’ opœç, ëooXopsvoç và èxavaxàptjœ xpôç rà ^pétspa, 0soô soSoxoôvtoç psrà
rô fláaya (Stótt rô ep7ov pon œç TjSovàp^v, xal œç psyptç ototr ^rov tq ëoôXTjatç roô xavsx-
Xapxpœtàtoo pot Aoôsvton, IxtpsXfjOTjv, xat, œç è'paôov, pstà rô flàaya Sèv stvat stç tô và
axonSàCifl rò sxXapxpôrarov rszvov roô) xat p-qv iyœvtaç aXXov xatspa xat câpêouXov àvaGôv,
xapà rijv 'Tpsrspav MazaptotTjta, t8oô ¿xoô ttjç xpoaTjpstœvœ rijv éobXvjv pot), xœç stç ptxpôv
riva ypôvov pè sysrs auroô, ps aoroxpoalpsotv xaXijv, œç voptÇœ, roô sovsvsarâroo pot xat
szXapxpœràroo AoOévroo’ 8sopat ôpœç vip X^ç MaxaptôrTjroç và ps aTjpstœaij] xal rîjv àyaO^v
aôr^ç aüpëooXvjv, 8tà và pàj rpsyœ àôsaxoroç stç rooç otxsto'jç zXàSobç t^ç àëooXiaç pot)-
èxstôïj. vtvœaxœ ttjv pvjatv oxoô Xsyet: aëouXoç àvrjp stç xsvôv poyÖst rpsyœv. Atà roôro xai
xàXtv ôsopat t^ç üpsrspaç GoyœtàrTjç Gbvèasœç và ps vpàtpig rà 8ô£avra anr^, ott, sxl pàptupt
0$<p, autïjv èyvœptaa, zai stç aotïjv sXxtCœ, xai raôtTjç ràç aupëo'jXàç xsptpsvœ.
Atà tôv xôp ’Jœaïjç ôxoô zoptCy( tô xapov, ô’vtaç èv ptq. oixta côv Ÿjptv xai toùç szkap-
xpotàtooç pxsïCatéSsç, xai àyaxœvreç rov 8tà tip v.aXip ton ota^œ^ijv, tòv ^pxôctGa xokkà
siç rô và pïjv ptosoaȚj èvrsôSsv, àXXà pàt^v ott. Xotxôv earàÔTj èvttpœç xai aoypôvœç péypt
*
c^ç àxo8i]p.iaç autan zai ¿70» tôv paprnpœ, zai àx'. à£iœv xpooœxœv tœv svôàôs 6sXst 6s6atto0țj,
Iliôç 8s zai Stati Èxavazàpxrst xpôç tà aótóQt, Sèv ypstàÇstat papt'jpta,èxstôïj GsXst 6eóatm6j¡
Mazaptôrvjç àxô anrov.
460

Taora piv ètti toù îrapôvroç' ai òì eùyaì t^ç 'FjUTspaç MaxaptÔTTjToç etïjaav p.et’
èp.oô èv ëiw savtt.
Mapn<¡) 18.
T^ç Tp.etépaç MaxaptÔTTjToç 07toxXivr|ç SoôXoç
’Avaaràatoç Mso'jvsXXtjç, ö è£ ’lwavvivwv.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lai M. Gedeon.)

CCCCLXXXVI.
1712> Nicolae-Vodă Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre dorința
5 April‘ sa de a se face arhiereu Paisie, egumenul de Galata.
NixôXaoç Ma-jpoxopôàToç Xpuaàvôip No- Nicolae Mavrocordat lui Hrisant Notara.
Tápa. Prea-fericite, preasfințite și prea-înțe­
MaxapiwTare, áyubtate xai aoywtate Ila- lepte Patriarh al sfintei cetațilerusalimului
Tpiàpya t^ç àyiaç itôXîwç 'kpo'jaaX^p. xat și a toată Palestina, întru Hristos părinte
Tcàa-qç IlaXatcjtivYjc, -^pérsps èv Xptarq» sárep prea-venerat, ne îndreptăm cu evlavie către
asSaap.twTats, tt¡v TjieTépav MaxaptórqTa [ist’. Fericirea Ta și-Ți sărutăm sfințita dreaptă,
é’iXaSeiaç spoaayopeóopev, xat ttjv tepàv aô- rugându-ne de atotputernicul Dumnezeu
t^ç 8e£tàv àosaCóp.e6a, Seópsvot toù sav- să te păzească în Scaunul preasfinții pa­
ToSovápioo ©eoo và ttjv ôiaçp'jXàwfl stç tôv triarhicesc și apostolesc al Tău cu pace și
âȚtwTarov sarptapytxôv xat àsoaToXtxôv auT^ç netulburată sănătate și voie bună, întru
©povov èv etpujvfl xat àôtaastorcp ÔYtstoj xat mulți ani.
sò^p-eptof, [isrà piaxpoëtÔTTjToç. De oare ce evlavia și iubirea ce o avem
"EsstS-ij süXàësta xai àyàsTj ottoô ë- către Fericirea Ta sunt deosebite, aceasta
yojisv xpôç tt)v 'ïjietépav MaxaptOTTjTa etvat ne face să avem și mai mult curaj, cu care
IsywptGTTj, jiàç xàpvet và ëywp.ev xai septa- te rugăm să primești Ia sfântul botez pe
aórspov Sà^poç, ¡is tô ôsoîov ri]v sapaxa- fiul mieu nou-născut, și să avem iertare
Xoôpsv và àvaSsyfi^ etç tô aȚtov 6àsttap.a că te punem la osteneală. încă Te rugăm
tôv veoyev^ p.aç 'Jtôv, xai và sywp.ev my- ca pe prea-cucernicul chir Paisie de ha­
7vwp.7jv ôzoô ttjv 6àXXop.ev stç xósov. vEti târul nostru să binevoiești a-1 cinsti cu
tt]v sapaxaXo5p.sv. tôv savo^twratov xop vrednicia arhieriei; și, de oare ce starea
Hatatov St’ àyàsTjv p.aç và xataveÔGfi xai eparhiilor de supt preasfințitul și apostoli-
và tôv Ttp.VjaTi] p.è tô à&wp.a ttjç àpyiepwaôvTjç' cescul Tău Scaun din prefacerea vremii
xat, èmidi] twv osò Ttp aytwTaTip xat àsoa- îngăduie aceasta, vei da voie, nu numai să
toXtXtp aÙT^ç ©pôvtp èsapytwv t¡ xaTaaTaaiç fie hirotonisit aici, în numele cării eparhii
àsô TTjv septssTstav toö xatpoô tô oyywpgï, vei hotărî, dar și să se afle și mai departe
6éXet Swotfj ààetav, ôyt p.ovov và ystpoTOV7¡6^ aici, și să aibă grija și a Galatei și a ce­
è3w, etç tô ôvop.a ^ç Ttvoç èsapytaç ôptCst, lorlalte mănăstiri acestora ca epitrop, și
àXXà xai và eôptaxïjTat zàXtv è§w, xai và să-l avem și noi aici; care te rugăm să se
ëyig T71V ippovTtSa xai toù FaXarà xai twv facă fără zăbavă. Nu ne îndoim că pentru
Xotxwv èxetvwv povacTTjptwv wç èstrpoxoç, slujba ce a făcut-o la Sfântul Mormânt,
xai và tôv sywp.sv xai ^p.etç èôw' tò ôsotov îl vei cinsti cu un Scaun cuviincios. Știm
sapaxaXoôp-ev và vtvfl ywptç àvaëoXrjV. Aèv că ai bunăvoință pentru Preasfinția Sa;
àp/pt6àZXop.ev ori Stà ttjv SoóXeoaiv ôzoô deci Te vei învoi la această cerere a mea
èxapev etç tòv "A710V Tàpov, ÔéXet tôv Ttp.TjG’ț] și pentru hatârul mieu. Căci cu adevărat
p.è zaraXXtjXov ©póvov. rvwptCop-sv ort tt(v Îți spunem că și noi îl iubim și avem pen
navoatÓTTjTà to') ttjv ëyet etç tt¡v eovotáv ttjç' tru dânsul evlavie, și cunoaștem și meritele
opwç slç toôto p.aç tô atT7¡p.a GéXet xara- lui, și mai ales grabnica lui slujbă către
veôs-fl xai St’ àaà-TjV ptaç. "Oti p.è etXtxpivetav Sfântul Mormânt.
Xs7op.ev zwç rôv àvaswp.sv xai ^petç, xai
tòv eòXa6oóp.s6a, xai ȚvwpiCop-ev rà Ttpore-
pT|p.aTà to'), xai pàXtara ttjv p.erà spoQnptaç
SoôXeoatv etç tôv Tlavá^tov Tà^ov.
IIapaxaXoôp.sv và èywpev a’jyvà aor/jç Ne rugăm să avem dese scrisori ale Tale
4ßl

ypáppata etç S/jXwotv t^ç àyaO^ç zat zoXn- ! pentru vadirea sănătății Tale bune și mult
zoß^too ô^teiaç tTjç zaî tàç zatptzàç aùt^ç dorite și rugăciunile Tale părintești. Iar
so/àç. OtSè ypóvot t^ç 'Tperspaç Mazaptótrj- anii Fericirii-Tale să fie de la Dumnezeu
toç etTjaav 6eó0ev zàp.zoXXot zaî zays’Jtuyeîç. prea mulți și cu totul fericiți.
latptÊ', ’AzptXXton e\ ' 1712, Aprilie 5.
, T^ç Tpgrépaç MazaptôtTjtoçutôç èv Xptattp Al Fericirii Tale fiu întru Hristos și
zaî oXwç gtç toùç ôptap.oùç. cu totul la poruncă:
’lwàvvTjç NîzoXàoç BoeëôvSaç. Io Nicolae Voevod.
(Legrand, o. c., IV, pp. 63-4, n° 48; Bibl. Ac. Rom., copiile d-lui AL Gedeon.)

cccclxxxvii.
Nicolae Mavrocordat către „Dimitrie“, despre slujbele ce i-a făcut aceasta, 1712,
25 April.
răsplata ce i se datorește, grelele stări de lucruri din această „țară de Miazănoapte“,
unde primăvara măcar de ar aduce „nădejdi mai.bune locuitorilor“,, de oare ce
războiul a încetat și se așteaptă roadele păcii.
NtxôXaoç Ma'jpozopSàtoç ATjpjtpttp. ,
OtSá oo'j tò zpoöopov, tò áypmrvov, țo t^ç èztp.eXeiaç oùvtovoy oùSè XéXïjOé jxe ózó-
aatç ypovttat zataztéCet, èp’ <p zaXwç ywprjaet tà ^p.étepa. ’Ezatvtô ao'j tTjv èztp.ovTjv, tTjv
e’tXtzptvstav, rijv ztattv a?ap.at rijv eùyutav, rijv atoyaattzijv twv Seôvtwv àyyîvotav, tfjV è;
àzôzpooatv twv èvavtiwv 7evvatôtT)ta. ’AXX’ oùSè xsvoùç ùzotozaÇe toùç zap’ ’^p.wv èzatvonç,
cote p.éypt X07WV tptXwv vôjxtCe atTjoûp.évoDç• zoppo) làp tonto tTjç i^etépaç 7vwp.Tjç, ot 7e
ooSè toùç [itzpov tt St’ ‘¿[làç zovoùvtaç SatptXwv àp.otëwv àp.otpetv £u7ywpoùp.sy wv SatptXea-
tàtwv àzoXaôoetç aotôç, ate petCovt zpo0up.tçf ■ Sr/jvezwç 7¡¡xtv ùzïjpetoùp.evoç. Oùz à7vooùp.ev
Ss aé te' zaî toùç aXXovç ^tXouç zoXXoùç zat zaXoùç zapzoùç zat zXo'jat'àç àvttSôaetç zap’
f/p-wv TjStj îtpooSoz'țv, ate toù jisv yetp.wvoç zapeXOôvtoç, àvaXâjitpavtoç ôè toù è'apoç' àXXà
as te zàzetvooç àvap.t|ivTjazop.ev, àpztwon zat zatê^07p.év7jç 77jç tTjv StotZTjotv 7jp.tv àzozszXTj-
pwa0at, ozon o te yetp.ô>v Xtav Êapùç zat tô ïap. Stà tTjv èitijp-tav toù zoXtttzoù ypôvou, rijv
zatetXTjyotav tô zXetov t^ç oizoùjiévTjç, SpaSùtepov Tjzep etwOet cpott^. MôXtç àp’ Tjôïj tTjç
etpyjvTjç, toù tepzvoù zaî zpà7|iatoç . zaî ¿vôjiatoç, àvaXâpjtetv àpCajiévTjç, 0 te ozèp Tjjxàç
oùpavôç zpoap.etStwv ipaivetat, zaî ùy’ ^p.âÇ 7^, tTjv zptv àpopytav àzoSnopévTj, zaî tatç
7ovtpwtàtatç Izptâat zaî èztppotatç t^ç àvœôey eùp.evetàç Cwo7Ovonp.svTj, ypTjOtotépatç èXzîatv
àvaztepoî toùç otzijtûpaç. EoéXztSeç totvuv èaptév, toù ’Apeoç zanoap-évon twv àzetXwv, zaî
r^ç toù zoXép.00 ztotaç XnOets^ç, zat t^ç eôztataç etpTjv/jç za7tw6eta7jç, zat totç œSs tôv
zptv èzaveX6etv xoap.ov zat zaXoùç 7jp.âç àzoSpétpaaôat zapzoùç, wv aot te zaî t^ aXX^j
au77eveta. zaî totç. ytXotç ou tf¡v tuyopaav ptoîpav ptaXa zpo6ôp.wç èztyopTj7Tjaop.ev. ’Eppwaô.
1712, ’AzptXton 25. ;
(Lègrand, 0. c„ IV, pp, 64-5, n° 49.)

CCCCLXXXVIII.
, . . Nicolae-Vodă Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre greutățile 1712,
26 April.
amândurora și egumenii din Moldova ai mănăstirilor Sfântului Mormânt.
Mazaptwtate, a7¡wtate zaî aOȚwtate Ila- Prea-fericite, preasfințite și prea-înțe-
tptâpya tTjç a7taç zoXewç 'leponaaXïjp. zaî lepte Patriarh al sfintei cetăți Ierusalimului
zaaTjÇ IlaXatattvTjç, ztX., Ssôjievot toù zav- și a toată Palestina, întru Hristos părinte
to8’jvà[xoo 0eoù và rijv StatpoXâttTj etç tôv prea-venerat, ne îndreptăm cu evlavie către
a7twtatov zatptapytzôv zat àzoatoXtzôv aù- Fericirea Ta și-Ți sărutăm sfințita dreaptă,
rîjç 0póvov èv etpTjvț) zaî àStaaeiatw fațeta xaî rugându-ne. de atotputernicul Dumnezeu
eÓT¡p.eptcf, petà p.azpooto't7jtoç. să te păzească în Scaunul preasfințit pa-
Tàtepà tTjç Tpietépaç MazaptotTjtoç 7pàp.- triarhicesc și apostolesc al Tău cu pace și
pata èXàëopev, zaî nzèp t^ç ¿7aÔTjç zat èjpe- netulburată sănătate și voie bună, întru
twtâtrjç aùtTjç t>7tetaç Xtav èyàpTjp.ev- èSsyÔTjpev mulți ani.
462

jistà eôXaêsiaç zai tàç kpàç ant^ç eô/àç, Am primit sfințitele scrisori ale Fericirii
zai sôyaptatoôjiev aorjj. ''Eyvoop-ev xat rà èae- Tale și ne-am bucurat peste măsură pentru
£^ç 7parpôp.Êva. AtaêàCovreç tà àzô njç à^laç sănătatea-Ți bună și nouă prea-dorită; am
zôXewç Ypàp.p.ata, zoXXà èX’jzïj6ïjp.sv Stà tàç primit cu evlavie și sfintele-Ți rugăciuni,
àzattijasiç xal Cïjgtaç ôzoô srpetav. op.wç, și-Ți mulțămim. Am-aflat și cele scrise.pe
oaov eivat;ó xatpôç ônaxoXwrspoç, tóaov zs- rând. Străbătând scrisoriledin sfânta cetate,
ptaaotepov àvaXàp.zet ïj rïjç 'Tjisrspa; Maxa- mult ne-am scârbit pentru cererile și pa­
ptôtïjtoç àxpa aôvsatç’ eivat xal ïj otàzupoç gubele, ce s’au petrecut; ci, cu;cât e vremea
eùXàêeta ôzoô zpôç tòv CœoSôyov Tà/pov xat mai grea, cu atât mai cu prisos strălucește
zpôç aòrijv <pépet azav tô yptatàvnp,ov zXij- înalta înțelepciune a Fericirii Voastre; mai
pwp.a, xat1 èXzt£ôp.ev và âxoXo'jO^aȚj pcjotépa _esțe și. aprinsa evlavie ce o poartă către pri-
xatàataatç. 'O zapœv xatpôç etç oXa ta p<épïj ■ 'mitorul de viață Mormânt și către Tine
totaöta .èzpoCévTjae, xat ^p.eîç zôoaç Soaxo- toată turma creștinească; și ; nădăjduim să
Xtaç xat à6op.taç,èaôpap.ev xat xaO’èxàarïjv ;• .urmeze o stare mai ușoară. .Vremea de
aûpv.q[iev,ôèv t7]vXavSàv.o'jatv : Se8o$aap¿voy và. acum în toate laturile, a adus acestea, .și
etvat tô ovop-a toô 0eoô ôzoô TjôSôxïjas và ■ nu-țî trec .nebăgate în. samă> și noi câte
yévï] elpïjvïj, tô ^Sótatov 2, xat zpàvpta, xat greutăți și supărări am îndurat și îndu­
ovop.a! ''Op-tüç ^ietç è8w àxô[iïj toôç xapzoùç răm zilnic; slăvit să fie numele lui Dum-
àüt^ç Sèv toôç e7eó07]p.ev: ó èXeïjp.wv 0eôç nezeuj care a binevoit șă fie pace, lucrul
p.è tô àzetpóv tôt) ëXeoç Stà tœv iepwv eô/wv și numele cel mai plăcuti Ci noi aici n’am
t^ç Tpietépaç Maxaptotvjtoç và p.àç êoïjOija’jj gustat încă roadele ei: Dumnezeu milosti­
Xal và è£op.aXta-fl oXa 3 tà S'jayepY! Atà tïjv vul, cti mila lui nemăsurată, prin sfintele
StotXTjàtv twv èvtaôOa aeêaap.iwv4 aot^ç p.o- rugăciuni ale Fericirii Tale, să nè ajute
vaatïjptwv, xal Stà ' toôç èv aàtotç zavoatw- și să liniștească toate greutățile! Pentru
.tàto'jç ^70'jp.évooç, xatà tôv ôtoptap.ôv xal cârmuirea veneratelor Tale mănăstiri de
tïjv àpéaxetav t^ç 'rp.èté’paç Maxaptôfïjtoç aici, și pentru prea-cuvioșii egumeni din
ëtCvj Ytvetat oXa, èzetôïj' aôtïj etvat téXetoç ele, după hotărârea și plăcerea Reverenței
olxoxôpïjç etç táp-/]6évtaa7tap.ovaatr¡pta xal Tale se fac toate, căci însuți ești desăvârșit
vjptTjtat ïj StotxTjatç twv ex tTjç'èp/ppoveatàtTjç stăpân la acele sfinte riiănăstiri, și se orân-
aôtTjç So'jX^aewç- etç . t7¡v ózotav aovtpé/op-ev duiește cârmuirea lor după prea-înțeleapta-
xal ^p^etç ôXotpoywç, Atà tôv zavoatwtatov Ți voință; la care ajutăm și noi din ' tot
ápytp.avópttT¡v xùp Ilatatov, èxSeyôp.e6a tïjv .suflețul. Pentru prea'-cuviosul arhimandrit
âpŸxatàSeatv tïjç etç 'rrjv p.et’ eôXaêetaÇ'xal6 chir Paisie, am primit învoirea Ta după
ôixïjv p.aç à^twatv. Tôv véov Ilô’jpvôêaxïjv6 cererea mea cea cu evlavie și fiască. Pe
piet’ eôvotaç? tôv.èSsyôïjjtsv, xal àvéXaêe tïjv nòul egumen de la Barnovschi cu bună­
èztataatav tïjç àytaç èxetvïjç p.ovïjç. ’ESéyôïj- voință l-am primit, și a luat cârmuirea
p.év xat ‘tà zeji^Ôévôa fioayoaàzoova xal acelei sfinte'mănăstiri. Am primit și să­
-^Soap-ata, xal et>yaptatoôp.ev aôt^. Ilapaxa- punurile de mosc ce mi-ai trimes și condi-
Xoûp.ev và eywptev zàvtote tà tepà aurijç me'ntële, și-Ți mulțămim. Ne rugării să avem
7pàp.p.ata p.età t^ç àv^eXlaç tïjç àyaÔ^ç xal totdeauna sfintele-Ți scrisori cu vestea bu-
zoXozoÔïjtot) ôytetaç tïjç, xal tàç” iepàç apt^ç nei și ihult doritei Tale sănătăți, și sfin-
epyàç. Ot. Sè ypoyot rïjç Tp.etépaç Maza- țile-Ți rugăciuni. Și anii Fericirii Tale fie
ptotïjtoç ‘énjadv 6eo6ev. zâpzSXXot xal za- de la Dumnezeu îndelungați și prea-fericiți.
ve'Jtoyetç.
' '^tptS'j'.’AzptXXtoô xÇTï. - I 1712, Aprilie 26. •

• ’1 în Légrand: ¿ú â t;. în loc de çépst e re é p. k s t.


: 2 în Legrand: ¡à 8 ó vat o v. ■ ■ •
i ' <s în Legrand: vá pàç, . re ávr a. 1.
’ . - ? , ;4 Cuvântul lipsește în Legrand. ‘ -
] j..t- .“ Cuvântul lipsește în Legrand.
6 în Legrand: Mreùupvôêav.-q. .
’ în Legrand: sôXaêsiaç." . ......
463

Ttjç 'Tp-stépaç MazaptorTjtoç u:ôç sv Xpia- Al Fericirii Tale fiu intru Hristos și cu
rip xai oXwç e!ç toùç ôpîajioùç totul la poruncă:
’liüàvvTjç NtzôXaoç BoeoôvSaç. Io Nicolae Voevod.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Gedeon.î

CCCCXXXIX.
Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre botezul fiului, 1712,
ridicarea la arhierie a egumenului Paisie, sprijinul ce i-1 dă Vizirul și o afacere 26 Maiu.
a egumenului de la Sf. Gheorghe.
NtzôXaoçManpozopSâtoç XpmávGcp Norápa. Nicolae Mavrocordat către Hrisant No­
Mazapuórate, ¿ytiorars xaì ao-pcerare Ila- tara.
rptáp/a r^ç à-paç xôXswç 'lepooaaXvjp. xat Prea-fericite, preasfințite și prea-înțe-
JràaTjç IlaXatartVTjç, èv Xptarcp xarsp osêaa- lepte Patriarh al sfintei cetăți Ierusalimului
[itwrațs, rijV Tp-srépav Maxaptorgra jiet’ sô- și a toată Palestina, întru Hristos părinte
Xaêstaç îtpoaaȚopeoojisv xat rijv tepàv aôr^ç prea-venerat, ne îndreptăm cu evlavie către
ôejtàv àaxaCôjisSa, Ssójisvot toô îtavroôovâ- Fericirea Ta și-Ți sărutăm sfințita dreaptă,
pou 0soù và rijv ôtayuXârr^ stç tôv ¿Țtw- rugându-ne de atotputernicul Dumnezeu
rarov xatptap^tzôv aôrijç 0póvov èv slpTjvțj să te păzească în Scaunul preasfințit pa-
xat àôtaasiarcp trpetcf zat sÔTjp.epi'j, [istà jia- triarhicesc și apostolesc al Tău cu pace și
zpoêtôtTjtoç. netulburată sănătate și voie bună, întru
Aùo tepà aôr^ç ^pappata èXàêopev, zat mulți ani.
ôxèp njç à^afl^ç zat èystmtâtïjç aôtTjç uyteiaç Două sfințite scrisori ale Tale le-am pri­
Xtav è/àpTjpey èôéyQïjpev pet’ sôXaêstaç zai mit, și pentru buna-Ți sănătate și nouă do­
tàç tspàç aôtTjç eô/àç, zat sôyaptatoôpev rită ne-am bucurat; am primit cu evlavie
aôtjj. vE7vmpsv zat tà sys$^ç ypatpôpsva. și sfintele-Ți rugăciuni, și-Ți . mulțămim.
Eôyaptatoôpsv rțj 'Tpstéptf MazaptótTjtt ô- Am aflat și cele scrise pe rând.
xoù èSéx®7) Tiv "xpàzXTjatv paç zat pàç èrtpTjae Mulțămim Fericirii Tale că ai primit
zat è'Xaêe tòv zo^ov xat svsSs/ÖT] elç tò tspôv rugăciunea noastră și ni-ai făcut cinste, și
êàzrtapa tòv móv paç. 'O xavàyaOoç 0eôç ai luat osteneala și ai primit la sfântul bo­
và rijv ôtayuXàrtfj pé/pt vijpwç 6a6oràtou tez pe fiul nostru. Prea-bunul Dumnezeu
xat và â^twa'țj xat Tjpàç zàXtv và ttjv zapa- să te păzească pănă la adânci bătrânețe
xaXsowpev và ëaatàaiQ xat tà arenava tot>. și să ne învrednicească și pe noi ca iarăș
Tò 'Jttxôv Gàppoç pàç sxapaztvTjae và rijv să Te rugăm să ții și cununiile lui. Cu­
ôwowpsv êàpoç, xat ^pstç aç pijv àpç>t6àXi(] rajul fiesc ne-a îndemnat să-Ți dăm greu­
ott èÊTjptrjpeOa oXœç tœv ^arptxmv tvjç èxt- tatea, și noi să nu te îndoiești că am atârnat
taypâtœv, xat etpsGÖev xpoÖupot elç toùç cu totul de poruncile tale părintești, și sun­
ôptcpoùç rTjç, xat stotpot etç rijv SoùXeoatv ttjç. tem gata la poruncile Tale și la slujba Ta.
”Ert eôyaptGtoùpev r'g'Tpetspqf MaxaptotTjtt încă mulțămim Fericirii Tale că Te-ai
¿Ttoù èau^xatéveoas xaì -tôv xpoëtëaopôv toû învoit și la înaintarea prea-cucernicului
xavoatwtâtoo àp/tpavôptrot> xùp fiatatoti etç arhimandrit chir Paisie la vrednicia arhie­
tô àpxtepartxôv àçiwpa- opwç, sxstôij ôptCet rească; însă, de oare ce hotărăști că a fi
ott tô và xetP0'C0V7i®’S aôtoù ij èôc5 5èv hirotonisit el ori acolo ori aici n’o îngă­
tô a'JTj^poùctv at Starava! xai ot xavoveç duie orânduielile și canoanele acestui prea-
toù ¿vuotatoti aôtoù àxoaroXtxoù 0pôvo'i, àXXà sfințit Scaun Apostolícese, ci e nevoie să
eivat âvaȚXTj và xrjaiv^j elç rijv áfíav xóXtv, vie la sfânta cetate; ba în a doua sfințită
pàXtata elç tô ôeùtepov aôtîjç tspôv vpàppa scrisoare a Ta hotărăști că deocamdată nu
ôptCet ort, xatà tò xapôv, Ssv a’iptpspet và folosește să plece de aici, ne-am gândit așăși
àxoSTjpija-j] Tàiv wôe, toùto xat ^petç è'r£t noi întru aceasta cu Prea Cucernicia Sa, și
tô èatoxàaÙTjpsv ps ti¡v IlavoatótTjtá too, deci, când vei hotărî, și după placul Tău,
xai Xotxôv otav ôptCv] xai xarà rijv àpèa- așă se va face. Adevărul e acesta: ca acel
xetàv ttjç, stCt 6éXet ftvțj. 'H aXijösta atitTj chir Paisie e bun ocârmuitor, și mult se
stvat ort ó pTjôstç xùp Ilatatoç etvat xaXôç îngrijește și-și. bate capul pentru sfintele
olxovopoç, xat xoXXà èxtpsXsttat zai ȚpovttCet mănăstiri. Mulțămim Fericirii Tale și pen-
464

Stà-rà Upà fiovaatijpia. •jEô^àptàroôjisv''. tru; părinteștile sfaturi ce ni dai, adecă


'rp.STSpq. MazaptOTTjTt zat- Stà:Tàç rcarptzàç să purtăm cu vitejie lucrurile acestei
rcapatvsaetç ôrcoô p.àç .5lSîi, và yèpwp.sv S^- vremi și să lăsăm că ele să se întâmple
XaSi] Yevvatœç Tà toô çspovToç ypôvoo, zat după moment.. Ci, prea-venerate părinte,
và à'ftvwp.sv và ȚtvwvTat Tà rcpà7p.a.Ta zarà acestea sunt însușiri firești, și că și fără
toùç zatpoùç. "Op.wç, asSaajiiwTaTä rcárep,, - voia noastră le purtăm, chiar dacă ne
Taôra etvat çmatzà tôtwp.aTa, zat ort p.èv zaì " întristăm, aceasta o știm și noi. Dar să nu
azovreç yépóp.e6a, av zaì Xurcoúp.s6a, toöto zaì ne întristăm de pricinile întristării, acesta
Tjjisiç tò T^eópop.èv. ”Op.wç ròvà p/íj X'ircoop-EÒa e un lucru al ajutorului de sus,—pe care
e’tç rà XôrcTjç rcpó^eva, toöto etvat r^ç avwösv prea-buniil Dumnezeu prin sfintele-Ți ru­
6o7]6etaç, Tjv ó rcava7a6oç 0sôç Stà twv tepwv găciuni să-l întărească și să ajute inima
t^çeùywv và èrctêpaÊeo’jj, zat SotjG^ ttjv zap- - noastră și să ni ușureze sarcinile, dându-ni
Stav p.aç, zat và' àvazotrftCig rà ëàpTj, èîtt- o mai lesnicioasă cârmuire și potolind cele
yopTjywv pcjorépav zoêépvTjatv zat èiop.aXôvwv grele.
rà SoayepTj. ' •
'O ôîtépraroç èrcÎTporcoç âç etvat rcoXùypo- Marele-Vizir să trăiască întru mulți ani!
voç! BèSata, zaQtbç óptCet vj 'ïp^tépa Maza- De sigur, precum spui Fericirea Ta, Dum­
ptÔTïjç, ó 0eôç TjuSozTjaev etç toùç -rcapôvraç nezeu a voit ca în aceste vremi grele să se
S’jazôXooç zatpoùç và <pav^ totoûroç tXapôç arăte un astfel de domn blând și binevoitor
zai eùpevrjç aùOévtTjç zai rcpôç ^fiaç' ó 0sôç și către,noi: întărească-b Dumnezeu! Noi
và tôv arepeorț]! 'Hpteiç rcpôç tt¡v 'DpTjXÓTTjTá nu i-am făcut mai înainte slujbe înăl­
roo rcpoXaêoùaatç SoùXeuaatç Sèv èzàp.ap.ev, țimii Sale, și milostivul Dumnezeu a voit
zaì ó èXeïjp.wv 0eôç TjOéXijae và veùa^j rcpôç.TTjv să-1 îndemne în inima lui spre a arătă
zapStav roo và SeiyvtQ rcpôç .^p,àç róáov otzr către noi atâta milă și să “ne mângâiem
tov, zai và rcapT¡yopwp.e6a ratà toôto. 'll£eù- ' întru aceasta. Știm de la început ce bună­
pop.ev è$. àpy^ç^ rcoar^v ÊeywptarTjv eovotàv voință deosebită are către Reverența Voas­
èyet rcpôç ,tt¡v Tp.etépav Seéaap.tótT¡ra- óptCet tră; spui că arată multă bunătate și către
ort ■ ôetyvet rcoXXïjv ëùarcXa^yvtàv zai rcpôç tot nenorocitul neam al postim și deci tre­
arcav rà SuoToyèç ^piwv. ?évoç, zaì Xotrcòv buie ca din inimă să spunem: „Dumnezeu
rcpércet èz zapôtaç và Xéyop-ev rò: «ó 0sôç să-l întărească!“. . *
và ròv- orepeovț)!». . i ä <;
Ilepì Se r^ç xX7jpovop.taç roö àrcoôavôvroç ■ Jar, pentru moștenirea răposatului ne­
ûtap.avT^ rcpa7p.àteoroô, o ^7oôp.evoç,roô 'A- gustor Diamandi, egumenul Sfatului Gheor­
7100 Tewp7Îoo oore eiyev, oote eyet zàp.p.tav ghe nici n’a avut, nici nu are supărare delà
èvóyXTjotv àrcó rtva, ôp.otwç oore Stà rà rcpa7- cinevă,. de asemenea nici pentru lucrurile
para ôrcoô èyàÔTjoav e’tç ròv zatpôv roö rco- ce s’au pierdut în vremea războiului; ci are
Xép.oo' àXXà ïyet rcap’ '^p.wv ttjv Sovatïjv de la noi îngrijirea ce se poate și Prea­
èrctazetptv zai IlavoatôtTjÇ too zai ot Xotrcoi sfinția Sa și ceilalți egumeni; și ni place,
7¡7oúp.evot. Kat à7arcoôp.ev xai 0X7) tpuy^ rcpo- și din tot sufletul voim bucuros buna stare
6op.o0p.e6a tt¡v à7a67jv twv ¿7Íwv povaoTTjptwv a sfintelor mănăstiri, și recunoaștem că
xaraaraatv, zal toôto tô 7vwptCop.ev j^érepov aceasta e datoria noastră creștinească: și
ypsoç ypt'artàvtxôv : xai etç aura aç èy^rcXïjpo- de aceasta să. aibi știre Fericirea Ta. Ne
tpoptavtQ Tpetépa MazaptÔTTjç. üapazaXoöpsv rugăm să avem totdeauna sfințitele-Ți scri­
và è'ywpev rcavrore rà tepà aotTjç T’pàp.p.ara sori cu vestea bunei Tale sănătăți și nouă
[ierà t^ç à77eXtaç rTjç ¿7a6^ç zai rcoXorco- dorite, și sfintele Tale rugăciuni. Tar anii
ÔTjtoo aotTjç oytetaç zat tàç tepàç aot^ç Fericirii Tale să fie de.la Dumnezeu înde­
soyàç. Ot Sè ypo'vôtrTjç‘ïp-etépaç Maxaptô- lungați și pe deplin fericiți.
rTjtoç etTjoav 6só6sv rcáptrcoXXot xai rcaveoroyetç. 1712, Maiu 26.
¿atptê', Matou zç'vfl. Al Fericirii Tale fiu în Hristos și cu
TtJç 'Yptetépaç MaxaptotTjtoç otôç èv Xptatip totul la poruncă: • .
zai oXwç elç toùç ôptop.oùç: Io Nicolae Voevod. :
’IwàvvTjç NtzoXaoç BoeêovSaç.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui. M Gedeon.)
465

ccccxc.
Nicolae-Vodă Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre legă­ 1712,
turile lui cu Brâncoveanu. 30 Iunie.

NixôXaoç Maopoxopoaroc XpnaâvOip No- Nicolae Mavrocordat lui Hrisant Notara.


râpa. Prea-fericite, preasfințite și prea-înțe-
Maxaptwrare, aytwraTe zai azpayrate 11a- lepte Patriarh al sfintei cetăți Ierusalimului
rp’âpya tt¡? à?laç zôXewç 'lepcDcaXîjp. zai și a toată Palestina, întru Hristos părinte
zàaï,ç IlaXatcTÎvTjÇ, sv XptGTcp asëaap.'.wTaTe prea-venerat, ne îndreptăm cu evlavie către
Jtárep, xrp Tjisrspav MaxaptÓTT(Ta p.st’ suXa- Fericirea Ta și-Ți sărutăm sfințita dreaptă,
êetaç xpoaa7opsóo{i.sv zai tá¡v tspàv aur’^ç rugându-ne de atotputernicul Dumnezeu
Ss£tàv àazaCóp.e6a, òeóp.evot tod zavroSuvațiou să Te păzească în Scaunul preasfinții pa-
0soù và Sta<pkdtTTfl siç tòv àytwraTOv triarhicesc și apostolesc al Tău cu pace și
zarptapytxòv zai àzooToXizòv aur^ç Opóvov netulburată sănătate și voie bună, întru
sv stpr(vig zaì àSiaasiarip aytetcf zai sór¡pspío¡., mulți ani.
p.srà p.azpo6tÔT7jToç.
Aòotspà 7pàp.p.ata t^ç 'Tp.srépaç Maxaptó- Două sfințite scrisori ale Fericirii Tale
T'/jTOç sXá6op.sv, zai ózsp t^ç à^aO^ç xal le-am primit, și ne-am bucurat foarte de
s'pstwtàrTjç aur^ç ôyteiaç Xlav syipr^isv s5éy- buna-Ți sănătate și nouă dorită; am primit
Oïjpsv sùXaôwç xal ràç tspàç aor^ç eoyàç, cu evlavie și sfintele-Ți rugăciuni, și-Ți
xal eôyapf3TOÛp.ev auv^. '^voip-sv xal xà mulțămim. Am cunoscut și cele scrise pe
sys^Ç vpayôp.sva. rând.
Eùyaptaroùp.sv xatà KoXkà 'Tpietspof Se- Mulțămim mult Reverenței Tale care
6aap.tÓT7¡Tt ózoò ôplÇet ott cr/wvtÇeTat p.s spui că te silești cu toată îngrijirea să iasă
îtàaav sztp.sXstav và s’XOodv siç èxSaatv tà la capăt cele arătate de noi și că de-a drep­
îtap’ ^p,rôv arjp.sto0p.sva, xal ott sdOdç p.à- tul chiar, înainte de a primi scrisoarea
Xtața, zpô too và Xáo^j tò ypàp.p.a p.aç, noastră, ai scris pe scurt și cuminte iubi­
s?pa<ps aovTÔpœç xal sax=pp.sva>ç Tip àfaTtTjTtp tului nostru părinte, prea-luminatului Ba­
•^p-túv jta.Tpl sxXap.zpoTàTq> Baaaapàëa Bos- sarab Voevod, și ni dai de știre că aștepți
êôScf, xal p.àç rtXnjpoyopet ott sXztCst àvap.- fără îndoială rod bun și creștere a prie­
çtSôXœç zapzòv à?a6ôv xat 6XáatT¡p,a siXt- teniei adevărate și neînșelătoare și că, atâta
xptvoôç xai àêoXoD ytXtaç xal ott, sv oacp timp cât te afli aproape Fericirea Ta, nu
ebpiaxstai itXvjatov Tj’ Tp-stspa Maxaptor/jç, crezi să fie cineva în stare a cășună dihonie
Sèv sXttlÇet îtots và layáa^ ttç và zpoçîvrpfi între noi; numai să avem răbdare. Noi,
Styovotav p.sta£t> Tjp.ùv- p.ovov và sywp-sv prea-venerate părinte, ca și pănă acum și
ónop.ovTjv. rHp.stç, asêaap,twtate zàtsp, xaOoiç de acum înainte, păzim necălcate și curate
xal swç tàpa, st£t xal siç tô s^ç, «pnXâtto- datoriile prieteniei, și nici n’am dat, nici
p.ev àzapayapàxrwç xal elXtxptvœç tà xaOr'- nu vom da pricină de receală Luminăției
xovva ttjç çtXtaç, xal otite s3œaap.sv, otite Tale. Dar iarăș ne rugăm de Fericirea Ta
6éXop.ev §cö<3Tß altíav t^ ’ExXap.zpótT¡tt ton ca, Întrebuințându-Ți putereaduhovnicească,
tpoypôtyjtoç. ’AXXà xal záXtv 3tapaxaXoôp.ev să mijlocești a fi între noi statornică și
tTjV Tp.erépav Maxaptôtijta, zveop-attztpSappet adevărată prietenie; și așteptăm din ceas în
ypwp.sv7], và p.eaoXaÊ^’î] và ysvtg àvap.eta^ô ceas răspuns de la Reverența Ta cu nă­
•/jp-iov p.ôvtp.oç xat àXï^TjÇ tptXta
* zat îtept- dăjduitul folos.
p.svop.ev wpav ttjv tüpav ttjv à zôxpt atv zapà
.t^ç 'Tp.etspaç XsëaaptÔTTjroç pè tïjv èXztÇo-
p-svTjV zapzoçoptav. Pe lanachi al răposatului Aristarh și
Tôv ’lœawàzigv toô pazapttou ’Aptatâpyoo pănă acum l-am avut în grija noastră, și
xal êwç tiôpa tôv eiyapev eiç tt¡v èztaze^tv aveà de la noi cele de nevoie,—și de acum
paç, xat eiye ri]v yopr^lav tiov ypstwSôv, înainte va aveà mai multă îngrijire, căci
zat eiç tô s^ç ÔéXet iyț] zsptaaotspav szta-. și noi cinstim cererea Fericirii Tale și avem
.XE^tv, szetÔT) xal Tjpetç rijv à^twatv t^ç Tpe- evlavie pentru Tine, și ne ostenim și pentru
5ipaç MaxaptotTjtoç tt¡v ttpwpsv xal ttjv casa lor.

58183. Vol. XIV. 59


46Ò

eòXaéoóp.e6a, xat aop.rcovoop.ev xat to Arcttt ' |


T0OÇ.
üapaxaXoöpiev và ètywptev rcàvtote ¡tò tepw- ! Ne rugăm să avem iarăș sfințita-Ți seri-
tatov aot^ç YpájAjjua, p.stà t^ç àweXtaç xat soare pentru vădirea bunei și multdoritei
àyaÔ^ç xat rcoXorcoGijtoo t>7tetaç tïjç, xat Tale sănătăți. Iar anii Fericirii Tale să
tàç tepàç aôt^ç' eôyàç. Oí. Sè ypôvot ttjç fie de la Dumnezeu cât de mulți și pe
Tperépaç Maxaptôrrjtoç etTjaav 6eó6sv rcáu- deplin fericiți.
rcoXXot xat rcaveotoyetç. 1712, Iunie 30.
, arpió', ’loovtoo X'.
Ttjç Tpetèpaç Maxaptôr/jtoç otôç èv Xpta- Al Fericirii Tale fiu întru Hristos și
vio xai oXwç etc toùç optap.oùç. eu totul la poruncă:
’IwàvvTjç NtxôXaoç BoeôôSaç. Io Nicolae Voevod.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Gedeon.)

CCCCXCI.
1712, Azarie ieromonahul către Patriarhul Hrisant Notara, recomandându-i un
12 August. ucenic al lui Metodie care merge în Țara-Românească pentru câștig.
’ErctatoXîj ’ACapío'j tepop.ovâyoo StSàoxovtoç (a7vwatov èv ttvt rcôXet) rcpôç Xpùaav6ov,
aovtatwaa aorip ptaÖTjtTjv too ttva axorcòv èyovta và p.etao^ etç BXaytav rcpôç eopeatv rcópoó Cœ^ç.
Maxaptwrate, ootpÄTare xat OeorcpóóXTjre ^piwv aoôévTa xat SéarcoTa, rcàrep xat Ila-
Tptàpya tfjç àvtaç rcôXewç 'kpooaaXïjp. xat rcàovjç IlaXatativTjç, xópte, xópte XpóaavOe* rijv
aijV 6eo'fpoóp7)TOv MazaptótTjta SooXtxwç rcpoaxovw.
Mè tô và r/jç etya vpdt^D rcpwtijTepa xataXexTwç rcàvTa rà zar’ èp.é, Sèv è'yw áXXof và
rijç tpavepwcw p.è ttjv rcapoûaav, è'ijw p.ôvov, p.età ttjv SooXtz-ijv rcpoaxóvTjatv, và ttjç àvayépw
Stà zàrcotav órcóOeatv órcoù ttjv rcpoo'fépet ó Xo7twtatoç xùp MeOôStoç St’ èp.où etç rijv Maxa-
ptÔTïjtà aaç, àX-fjOstop xat aôrôç iptXoç ttjç- rcaXatôç xat àrcò oXooç toùç çtXooç ttjç ó rcXéov
Tj7arcTjp.évoç, Xa6ô>ç rcoXXàxtç tôv èxatàXaSa, àXXà xai S7W SoùXôç ttjç rctatôç xat rcveop.attxôv.
ttjç téxvov, órcoù 6appeôw etç antTjv, waàv etç àX'/jô^ p.oo rcatépa.
'H orcôÔeatç etvat atm( ó rcaptov véoç, órcoù ttjç èfyetptÇet tô 7pàp.p.a, èataÔTj èStxôç
too p.a6rjrijç, órcoù èarcooSaÇev etç aòtòv oXa tà àva^xatà tou pt.a6Tjp.ata, xat tôv à^arcoùae xat
rcoXXà, ott fjtov 7V(op.7]ç xaXTjç xat rcoXttetaç ttp.Tjp.évTjç, xa6<î>ç xat zfà tòv èxatàXaêa, órcoù
èaovavaatéœoop.oov p.è aôtoùç, àp’ où xat tôv èyvœptaa' oti xat ó xùp MeôôStoç tTjv àyàrcTjv,
órcoù èçôXattev rcpôç rijv MazaptótTjta aaç, ttjv è’Set$e etç toù X0700 p.00, xat S7CÒ Sèv è£ep.à-
zpova àrcò aòtòv óXóteXa. '0 xaXôç ó àv6ptorcoç, p.azaptwtate Séarcota, tpépvet tfjv aôvtaatv p.e6’
éaotoù, xai Sèv ypetàCetat £svtjv p.aproptav wç yavépwatv ttjç xaX^ç too 7vwp.Tjç’ è’jw etç tà
àXXa etp.at Séôatoç rcwç 6éXet tôv xaraXáo-;) rcXéov xaXXitepa arcò Xóyo'j p.oo, xat QéXet
èyvwpta^ xat rceptaaôrepa etç aÓTÒv, rcapà órcoù ttjç ypàpw èyw St’ aOTÓv. ”Av TÓyjj tots, xat
Stà TŸjV èStXTjv too àpeTTjv OéXetç tôv âyarcTja-țj rceptaaÓTspov xat 'ij MaxaptÔTTjç eoo. ïlç
TÓaov op-wç Vjp.etç xatà tô rcapôv ttJç çavepwvoptev ttjv ëvSetav órcoù eyet etç rà rcpôç xoôép-
VTjatv too, xat Stà toùto xat ó xùp MeOôStoç tôv aooTatvet St’ èp.où etc rijv MaxaptÓTTjTá aoo,
èrcetSrj xat wç èïVwptCev SovaTÒv xat èp7q> xat X07tp etç tô và tôv ëo7]6TjGȚ/ç• tò rceptaaôtepov
ott wç 7vwptCet áxpov too çtXov, xat etvat oéôatoç rcwç 6éXet Set^ etç aòtòv oXtjv ttjv a7árc7¡v,
rijv ôrcotav systç St’ aòtóv, xat àxóptTj rceptaaôtepov Stà rijv è’p/potov aaç xaXwaóvTjv, órcoù rcpôç
Ttàvtaç p.etayetptÇea0e.
Aotôç è'yet 7vwp.Tjv và rc^atvjj etç rijv BXaytav, xat Stà toùto rcapaxaXoùptsv ttjv
MaxaptótTjtà aoo và tòv aovSpàpete xat p.è 7pàp.p.ata xat piè xà6e àXXvjv óoTjOetav órcoù 7vw-
ptCete Stà và èrcttùyTj èxet St' aotTjç tôv xaXXttepov rcôpov ttjç Cwijç too’ xaì aótò p-Tjv Xo-
7tàÇete rcwç tô zàp.ete etç aÒTÓv, àXXà tô oXov àvaçépetat etç tòv xùp Me6oStov, xa6<ùç p.où
tò etite, ôyt p.tav çpopàv, àXXà xai rcoXXàxtç, p.è tô tótóv too atóp.a, rcwç: Twpa 6éXw tSei ti
a7àrcïjv eyet rcpôç toù XÓ700 p.aç ó p.axaptwtaToç xùp XpùaavOoç: àp.rcoteç op.wç và ïjtov
xa6ù)ç xai ïjp.etç rcpôç aòtóv! Ti op.wç ypstáCovtat XÓ70t rceptaaoi etç àv6pwrcooc órcoù è7VwptÇoov
tí etvat ot tptXot, xat rcwç và aovTpiyoov etc 6oij6etáv tooç! Kai MaxaptôtTjç aaç GéXete p.eta-
yetptaGțj rceptaaôtepov tô çtXàv6pwrcov ttjç çpùaewç, xai eôep7etwvraç aòtòv tòv rctwyòv piè xá6e
467

Xoy^ç Tpózov ózoù ^¡izop;îre tò ôn àzzcTirpst zaì tòv 0îôv àvriXrjzropa


ótà rijv zaXwaùvïjv ózoù etç aùròv 0sXgrs ósì^.
Taùra SonXizœç- ai Ss zavàyiat zaì OsozetSetc aÙT^ç sùyaì eì\aàv pot âpwȚai èv óìw zavri.
1712, Aóvoòato'j 12.
Tazeivôç ttjç SoùXoç zaì etç toùç optapoùç ttjç závTa
’ACaptaç tepopova/oç.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-ini M. Gedeon.)

CCCCXC1I.
Nicolae-Vodă Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre întoar- 1712,
cerea boierilor săi pribegi și despre împăcarea cu Brâncoveanu. 17 Aus,ISI
•NizôXaoç Maupozopóároc XpnoávOw No- Nicolae Mavrocordat lui Hrisant Notara.
tápa. Prea-fericite, preasfințite și prea-înțe-
Mazapiàrare, á^ttotate zaì aotptntaTs lla- lepte Patriarh al sfintei cetăți Ierusalimului
rpiàpya t.^ç à?taç zôXewç 'lepooaalàjp zaì și a toată Palestina, întru Hristos părinte
zà.GTjç IlaXatattvTjç, èv Xpiottp záíep aeoaa- prea-venerat, ne îndreptăm cu evlavie către
ptwrare, TTtv Tpeìèpav MazaptÓTTjTa psT3 eò- Fericirea Ta și-Ți sărutăm sfințita dreaptă,
Xaêeiaç zpoGafopsùopev zaì tïjv tepàv aùtâjç rugându-ne de atotputernicul Dumnezeu
,Se£tàv áaza^ópeSa, ôeopevoç toù zavToó'ivá- să Te păzească în Scaunul preasfinții pa-
po'j 0eoù và TÔjv 5taçùXàTTi[) etç tôv «710:- triarhicesc și apostolesc al Tău cu pace și
çaTov zarpiapytzôv zai àzoaroXtzôv aôrTjç netulburată sănătate și voie bună, întru
©pôvpv.èv etpujvț] zaì àStaastanp ófistoj zaì mulți ani.
eÓT(pepíof, perà pazaptôrïjTOç. Sfințita scrisoare, a Fericirii Tale am
Tò tepòv Ypáppa ttjç Tpsrépaç Mazapf- primit-o cu evlavia cuvenită, și peste mă­
TTjTOÇ peïà r^ç zpoaajzoùaïiç eùXaôstaç è5sy- sură ne am întristat că Te afli cu totul în
0Tipev; ôzspêaXXôvTwç opaç èX'jZY'ÔTjpev ózoù slăbiciune și. lipsă de puteri, și rugăm pe
eoptazetat oXwç èv àSovapta zai àroviof, zai dăruitorul celor bune Dumnezeu să dea
zapazaXoùpev tôv Stor^pa twv àyaOwv 0eòv Reverenței Tale sănătate desăvârșită și bună
và èzt^opTjyïjaTi Tț) ïpsTspcj XeôaaptÔTTjTt re- stare trupească, și să Te păzească nezguduit;
Xetay oftetav zaì eôpwartav, zai và tïjv ôta- căci viața Ta și Sănătatea Ta sunt pricină de
:<foXáTTX¡ àzXôvTjTOV OTt Cw^ ttjç zai 7¡ multe bunuri și de cea mai mare nevoie la
¿yteta ttjç etvat zpo^evoç zoXXwv àyaOwv zai toată turma creștinească, și mai ales nouă,
àvayzatWTâTTj zavrt Ttî> ypiarwvùpip zXajpw- celor cari suntem cu totul în atârnare și
paTt, zai pàXtora ^ptv, toîç oXwç èÊTjprT]- în legătură nedesfăcută de flască iubire
pévotç zai àppafeaTàTtp Ssaptp etXtzptvoùç adevărată și de aprinsă evlavie cu Tine.
•jiïz^ç ayazYjt zaì Stazòpoo eoXaôetaç zpoa- Am aflat, prea-fericite stăpâne, și cele
TSTïjZôatv aurțj. însemnate pe rând. Ni spui că s’au între­
vE7vwpev, pazaptwtaTS Séazota, zai Tà buințat toate leacurile cele mai puternice
èys^ç oTjpetoôpeva. 'OpiCet orí persysiptaO/j ca să vie la îndeplinire rugăciunea noastră
oXa tà Spaattzà tpàppaza Stà và è'XQ^j etç către Tine pentru întoarcerea boierilor
ezSaotv zpôç aùtTjv zapâzXTjatç paç Stà noștri, și că iubitul nostru părinte, prea­
rijv èzavàzaptptv twv ^petépwv àpyôvrwv, zai luminatul Basarab Voevod, vrea cu totul
ott ó àvazïjtôç paç zatàjp èzXapzpwtatoç lui tot prietenia și iubirea cu noi, și că
Baaaapàêa BoeoôSaç oXwç StôXoo 0éXet Tïjv nădăjduiește Fericirea Voastră să aibă trăi­
peô’ ^pwv '^tXíav zai àyàzïjv, zai ott èXziÇet nicie și adevăr prietenia dintre noi. Răs­
'Tpetépa MazaptÔTTjç và èy^j tô pôvtpov zai punzând însă, spunem mai întâiu aceasta:
e’tXtzptvèç 7) pîTaçù ^pwv çtXta. ’Azozptvô- să trăiești întru mulți ani Reverența Ta!
pèvot Xotzôv, èv zpœtotç Xéyopev tô' aç eivat Ne bucurăm foarte mult pentru părinteas-
zoXùy povoç 'TpsTSpa XeêaaptÔTTjç ! Tzepeo- ca-Ți iubire și pentru îngrijirea cu care
yaptGToùpev r^ zaTptz^ aÙTTjç ayaz^ zai ai primit cu grăbire rugăciunea noastră și
ZTjSepovtcj ózoù zpo0ùpœç èôéyÔTj TTjv zapà- Te-ai silit și ai dus-o la bun sfârșit, și am
468

zXvjatv paç, VM zat rfy szsps văzut roadele îngrijirii tale. Căci nu numai
et; ezôaatv á7a6t¡v, zai etôopsv roôç zapzoôç boierii noștri, Vornicul Lupul și Antioh
t^ç ZTjôep-ovtaç rr¡c. ’Ezstôï) öyt pôvov oí Hatmanul, au venit în patria lor, dar am
'fypérspot àp/ovreç, o re Bôpvtzoç AoôzouXoç fost înștiințați și de adevărata și curata iu­
zat ó ’Avrio^oÇ XàTpavoç, TjXôov etç Tïjv za- bire a iubitului nostru părinte Basarab
Tptôa tooç, àXXà zat ézX7¡poyop7Í67¡p.sv ttjv Voevod, pe care o dorim și o credem vred­
etXtzptv^ zat zaôapàv à^âz^v toô àyazTjTOô nică de multă socotință, și o cinstim și o
p.aç zatpôç Basaapàêa Boeôôôa, tàjv ózoíav avem la inimă; și ne vom sili în tot chipul
èçtèpeÔa, zat zoXXoô XoȚou à£tav zptvopsv, să se păzească neatinsă. Tot așâ nădăjduim
zat ttp.<ï>p.ev zat èvatepvtCóp.e0a‘ zat OéXopsv să urmeze și de spre partea Luminăției
zaayttțj zavtt tpôztp và y’jXàttetat àzapa- Sale, înștiințați și din cele arătate în cins­
yàpazTOç. Tô opotov èXziCopev và àzoXoo- titul pitac către Tine, și din cele scrise
Ofja-ț] zaì èz pépooç zrfi ’EzXapzpÔTïjTÔç ton, către noi, și din semnele vădite prin înseși
zXrjpoyopoôpevoc zai èz twv a^peto’jpévwv faptele despre buna-Ți iubire părintească.
èv rtp zpôç aôtijv Ttpitp ztttaztto, zai èz twv Dumnezeu să păzească pe Luminăția Ta,
zpôç '^pàç 7paipopsvwv, zai èz twv è'pYotç ca să te avem ca un părinte iubit! Și ne
aôtotç ôtatpavo'jp.svwv arjpetwv ttjç zpôç '^pàç rugăm iarăș de Reverența Ta să ajuți tot­
zatptz^ç àyàzTjç. 'O 0sôç và Staç'jXàttifl deauna pentru păstrarea și creșterea iubirii
rijv 'EzXapzpôtï(rà toô và tôv è'ywpev àya- ce înflorește între noi, ca niciodată să nu
ztjtôv zatépa! BapazaXoôpsv ôè zai zàXtv cadă nici cea mai mică răceală, ci zi d.e.
rijv 'ïp-etèpav ïeôaaptÔTTjTa và oovrpé/Tj] zàv- zi să crească mai‘bine; și aceasta de sigur
tote etç r/jv ôtapovr(v zat" ao¡;7¡stv t^ç peta$ô e și un lucru plăcut lui Dumnezeu, și
.r^pwv àvôoôaïjç à^àz'/jç, ozoû zorè và pr¡ vrednic de multe laude.
zapepzea^ pvjTs op.tzpotát7] tpjypônjç, àXX’ Am aflat și câte le scrie pe rând Lumi­
ișpspa. r^ ^pLépqf. và èztStSœotv etç tô zpetttov năția Sa cu privire la Lupul Vornicul.
zai toôto Êéêata. etvat zaì tip 0etp àpeatôv, Noi, precum în scris i-am înștiințat pe
zai zoXXwv èzaivwv à^tov. amândoi, îndeplinind făgăduielile noastre,
vE7Vwp.ev ôè zai tà oaa èye^ïjç 7pàç>et și, pe lângă aceasta, și prin mijlocirea Lu­
’EzXap.zpôtïjç tou zepi toô AoozoôXoo Bop- minăției Sale, i-am primit cu cea mai mare
vtzoo. 'Upsiç, za6ô)ç è77pà^œç àpyoTépouç blândeță și cu toată iubirea, ca pe niște
toôç ézX^poipopT¡Gap.ev, èxzXrjpoùvTSç Tàç ôzo- bătrâni boieri ai țerii; mai ales pe Lupul
ayéaetç paç, zpoaétt ôè xai ôtà t-qv p-ectretav Vornicul, ca să nu-i rămâie nici çea mai
t^ç ’EzXapzpÔTTjtôç too, zai waàv 7Épovraç mică pricină de a vorbi de rău, l-am cinstit
àpyovraç Tïjç rCàpaç toôç èòéyÒTjpev zpoavj- și cu dregătoria Vorniciei-celei-Mari. Și
vearara xai p.erà zàavjç tptXoypoaôvTjÇ- pà- așteptăm și pe ceilalți să vie din Ardeal,
XtaTa tòv AoózooXov Bopvtxov, ôtà và pa¡ tôv precum ni scriu, și, dând uitării toate cele
p.etv7] zàppta àyoppïj ôoaçpTjptaç,- tôv STip-rç- trecute, vom arătă către toți cuvenita iu­
aapsV zai pè tïjv àpyoVTtav t^ç Me^àX^ç- bire și îngrijire. Iar Dumnezeu, prin rugă­
BopvtTÇtaç. Kai zsptpsvopev xai toôç àXXooç ciunile, ascultate de dânsul, ale Fericirii
và eXÔoov àzô ’EpôeXtav, xaOtwç pàç 7pàp^uat, Voastre, să-i lumineze și pe dumnealor ca
xat, zapaôtôovTeç Tțj Xf^ oXa Tà zapeXÔôvta, să se stâmpere, să stea în liniște și să lu­
zpôç azavtaç ßeXopev ôet^ tt¡v zpoorptooaav creze împreună cu noi pentru țara lor.
à7àz7jv zai èzlaxetptv. '0 ôè 0sôç, ôtà twv Ni mai spune Reverența Voastră că Ți-a
öeozetöwv t^ç Tperépaç MazaptÔTTjTOçsuywv, venit strașnică poruncă de la Prea-înăl-
và 'pwTtctg zai r/jv ’EvTtpÓTTjrá tooç và àva- țatul Vizir să nu pleci din Constantinopol
VTjtpoov, và ^aoyàaoov zai và aopzovéaoov dacă nu se vor liniști lucrurile păcii. Prea-
'TÒV TÓZOV TOOÇ. reverende părinte, să ne crezi că venirea
'OptCet zpoaéTt Tperèpa £eêacptÔT7]ç 5tî Ta în aceste părți ni-ar aduce cea mai mare
ttjç è'7tve a'poôpà zpoGTa7ïj zapà toô ôzep- bucurie și plăcere și mulțămire sufletească,
Tàroo èztTpôzoo ôtà và p7¡v àvaywpfjOTi àzô ba încă și folos și mângâiere întru toate. Și,
Tïjv BaatXeôooaav, av ôèv èêopaXtaQoôv rà ttjç lăsând celelalte aici, în țara noastră, starea
eipfjVTjç. Seôacptwtatô zàtep, và1 pàç ztaTeôax) lucrurilor bisericești, precum nu-Ți scapă

1 Legrand: ăț fără, cele două cuvinte precedente.


469

otl ij etç Tà wSe èstyoinjatç auT^ç TjOsks îtpoêe- din vedere, are o mare nevoie de părin-
vijafl (leyaXœtàïTjv àyaXXiaaiv zat eùypjOÙvTjv teasea-Ți îngrijire și îndreptare; și de aceia
zat yapàv ~v=’;¡raTizijv, àXXà pàXtara zat wyê- și pentru toți locuitorii ar fi pricină de multe
Xe av zat zapïjf&piav e’tç zàaav ázóflsa’.v. Kat, lucruri bune sosirea Ta, și nouă îndemn
àyivovTsç tà àXXa, -q twv szzXTjataarixwv "paf- de cea mai mare bucurie. Și, de sigur, dacă
pàrwv zatàaTaatç èiw e’tç tt¡v rCápav p.aç, za0<î>ç nu ne-am fi gândit că tulburările vremii
Sèv tt)v XavOàvet, pevàXwç ypjjCet narptz^ç nu îngăduie să primești rugăciunea noastră,
èztazétpewç zat ôt&pOwaewç’ zat Stà toùto zat ne-am fi rugat călduros și fără zăbavă de
etç oXooç toùç èvotzGÔvtaç Tj0eXev etaöat zoX- iubirea-Ți părintească să ne bucure și să
Xwv àya0wv xpo^evoç û èpyojtôç TTjç, zat ne însuflețească cu prea-dovita-Ți sosire.
■^p-tv yopTjvôç pevtarTjç yapàç. Kaì êéôata av Acuma însă și fără voie luăm calea a doua,
Sèv èaovetzàCapev oti at àvœpaXiat toù zat- și te rugăm cu gândul să ne ocrotești și
poù Sèv a'jyywpoùv và 8ey0țj TTjv ïtapàzXigotv să faci milostiv asupra acestei țeri de multe
p.aç. 6epp.tûç zaî ywptç àvaèoXijV zatpoù fjOè- suferințe pe Dumnezeu cel întru toate mi­
Xopev 8er¡6^ ttjv TtaTpizijv TTjç àyàxTjV và lostiv, pentru ca, potolind cele grele șirăs-
pàç -/apoitWY^ zat và pàç țwoTOVTjațj pè pingând pe. cele, grozave, ^ă ni dea nouă
tôv èçerwTaTQy,., .rT<ápa ••Ss-zái o-stare mai ușoară și o seninătate a lucru­
àzovTëç àorca£ópe6a tòv SeÚTepov ttXoùv, zat rilor; de care învrednicindu-ne, nădăjduim
TTjv jtapazaXoöpev voepwç và pàç èrctazéit- de la bunătatea-Ți părintească să nu fim
TTjTat, zat và e£tXe-ț) órcèp toù îtoX'>7ra0oùç lipsiți și de venirea ta mult dorită. Pe
toótoo tótto'j tòv TravotZTÍppova Oeóv, O7TWÇ, lângă aceasta Te rugăm să avem cinstea
ÈÉopaXtCwv Tà Soayep^ zat àìtozpoùwv Tà poruncilor Tale respectate, de care ne
Setvà, yop (7T¡o-{] Tjptv pa.OTÉpav zaTàoTaatv mândrim mai mult decât de orice alta.
zat ^aXïjVTjv TtpaypáTwv ^çèîttToyôvTsç, èXîttCo-
pev zapà t^ç îtarpiz^ç aùr^ç zaXozayaôtaç
và pijv àîroTÙywpev zat toù TteptaTtouSâaTO'J
a&TTjç èpyopoù. üpoaéTt ttjv zapazaXoùpev
và è’ywpsv tt¡v TtpTjV twv oeêaoptwv r/jç èzt-
Ta^pàTOJv, -otç èvaopovopeOa wç oùSev’t àXXw.
üpôç tôv JtpoTjȚoSpevov Mito'jpvôêozïj ëytve Proegumenului de la Barnovschi i s’a
zat Twpa îtàXtv a'poSpà TüpoatayTj. à'pivovTaç făcut și acum o nouă poruncă strașnică
îtâaav îrpôyaatv, và ztvfjoțj và ëX©-^ etç tt¡v pentru ca, lăsând orice pretext, să se miște
zpoazùvTjatv zaî SoùXe'jatv TTjç Tpeçe'paç Ma- să vie la închinăciunea și slujba Feri­
ZaptÔTTjTOÇ. cirii Voastre.
'OptÇet Stà tôv ôîtépTaTOv èittTpoîtov, tîv Ni spui că prin Prea-înălțatul Vizir,
aùôévïTjv paç \ oTt ëzape yaTt-aeptyt Stà domnul nostru, ai făcut hatișerif ca să se
và èpîtoStÇwvTat at àStztat, órcoù èv rq àftcf împiedece nedreptățile ce le fac sfintei cetăți
rcoXet zàpvo’jv ot èêooataaTai,zat 6« T6t]- cârmuitorii și că înălțimea Sa are multă
XoTTjç TOt) è'yet rcoXXTjv2 eoarcXayyvtav rcpôç milă către toți supușii și o deosebită bună­
oXov tô ôrcijzoov, zat êeywptGTTjv eovotav Ttpôç voință către Fericirea Voastră. Dumnezeu
tTjv Tpeîépav MazaptÔTTjTa. 'O 0eôç và să-Ti dea ani mulți! Și către noi, din însăș
tôv rcoXosT^! Kat rcpôç fyp.àç, è£ ’tStaç yt- iubirea lui de oameni, fără să-i fi făcut
XavOpwrciaç, ywpiç zàpptav rcpoXaêoùaav Tjpwv mai înainte vre-o slujbă, arată mare milă
SoùXeoatv, Setyvet peyaXvjv eòarcXayyviav zat și aplecare,—Dumnezeu cel prea-bun să-l
ooYzaTàëaatv,— S rcavâyaOoç 0eôç và tôv Sta- păzească !
yjXâTTțj !8
IlapazaXoùpev và ëywpev zat rcàXtv tô Ne rugăm să avem iarăș sfințita-Ți scri­
tepôv aÙT^ç fpàppa e’tç SijXwatv t^ç à^aQ^ç soare, pentru vădirea bunei și doritei Tale
zat èyeTTjç oytetaç ttjç. Ot Sè ypóvot t^ç sănătăți. Iar anii Fericirii Tale fie de la
'VpeTèpaç MazaptÔTTjTOç etTjaav 0eó0ev Ttàp- Dumnezeu cât de mulți și pe deplin fe­
îtoXXot zat îtaveyToyetç. riciți.
1 Partea dintre virgule lipsește în Legrand.
! Cuvântul lipsește în Legrand.
’ De la virgulă înainte lipsește în Legrand.
470

AoȚOOatO') tCz. 1712, August 17.


Tïjç Tperspaç MazaptÔTTjroç otôç èv Xpiatip Al Fericirii Tale fiu întru Hristos și
zai oXwç etç toôç optapoôç. cu totul la poruncă :
’lw. Ntzô/.aoç BosSôvôaç. 7o Nicolae Voevod.
(Legrand, o. c., IV, pp. 70-2, n° 53; Bibl. i. Rom., copiile d-ltii M. Gedeon.)

CCCCXC1II.
1712, Ieroteiu Comnenul, Mitropolit de Silistra, către Patriarhul Hrisant Notara,
l-iu Septem­ despre eleimosinele ce se strâng pentru Sfântul Mormânt.
vrie.
'lepoOsou Kop.vT|Vo5,MiTpczoXtToy Apùatpaç, Scrisoarea lui Ieroteiu Comnenul, Mitro­
zpôç XpôaavQov, Zïpi twv Țtvop.svwv èv vß politul Dristrei, către Hrisant, pentru aju­
èxapyta aÔTOô aovöpopwv ôzèp too 'Ayíou toarele culese în eparhia lui în folosul
Tàço'j. Sfântului Mormânt.
Ttp paxaptwráTip, ao^wTáTtp zai a^tWTaTcp Prea-fericitului, prea-înțeleptului și prea-
zarpi zai IlaTptâpyț] t^ç à?taç zôXewç '1$- sfințitului părinte și Patriarh al sfintei cetăți
potxjaWjp. xat zàcTjç IlaXaiaTtvTjç, xopttp, X'j- Ierusalimului și a toată Palestina, domnului
pi<p xùp XpoaávOip, T<p aeéaaptwTá.Ttp pot èv domn Hrisant, prea-respectatului mie întru
K'jpttp, tïjv eùXaêTjTtxijv xat èoaytà èv vovà- Domnul, închinăciune plină de evlavie pănă
TWV xXtGSt zpOGXÔVTjGtV. la pământ, cu plecarea genunchilor.
XàptTt Xpiaroù xat St’ eùywv OeoîrpoaSéxTWV Cu harul lui Hristos și prin rugăciunile
ttjç Tp-srépaç MaxaptÔTTjTOç zaTS'joSwôvjv ó- primite de Dumnezeu ale Fericirii Tale
7t7]ç etç ÁpÓGTpav. "O6ev xat Sèv èXettpa zapà am călătorit sănătos la Dristra. De unde
ôzoô xarà tô elxôç xat Stà Țpappârwv và n’am lipsit ca, după cuviință și în scris, să
zpoazowjaw ttjv ’TpeTépav MaxaptÔTïjTa, iva mă închin Fericirii Tale ca să capăt de la
TÔyœ èx yàptTÔç ttjç twv àpotêaiwv, xat zpoç harul Tău cele ce se cad în schimb, și ca,
ToÙTotçîva ôïjXozongaw t^ MaxaptônjTt aÔT^ç pe lângă acestea, să vădesc Fericirii Tale
ort xarà tòv óptopóv ttjç èpeôvïpa xat zspi că după a Ta poruncă am cercetat și pen­
twv xooTtwv toó '2V7Í00 Tà'po'j, xat, eópòiv tru cutiile Sfântului Mormânt, și, găsindu-
aòrà ôôo ovia, tô pèv eiç yetpaç toô XarÇ^- le a. fi două,’ una în mânile lui' Hagi-Di-
Aï|prjTpàaxoo, tô Sè etç ysipaç toô XaTLTj- mitrașcu, altaîn mânile lui Hagi-Ianciu, o am
’làvTÇoo, T¡vot£a èvwztov twv èztTpôzwv toô deschis în fața epitropilor Sfântului Mor­
'A7Í00 Tàyoo, XaT^Tj xôp AïjpTjTpàoxo'j xat mânt, Hagi chir Dimitrașcu și Hagi chir
XaT^ zôp ’làvTCoo, zat ebpsÔTjaav èv aÔTip lanciu, și s’au găsit în ea nouă lei și jumătate,
sposta èvveàpta'j, zapaSsç SïjXaSïj zat Xtavà adecă în parale și bani mărunți, pe cari, vă­
àazpa' Tà ôzoîa, êXszwvTàç Ta TOtaÔTa, Tà zând unele ca acestea, le-am dat în mânile
ëSwaa etç yeîpaç toô XarC^ zôp ’làvrÇoo và lui Hagi chir lanciti ca să le păstreze. Iar
rà záp7¡ fepà. Etç Sè tô àXXo zo'jti elyav în cealaltă cutie se strânseseră cinsprezece
aovayO^ ypoata 8éza zévre, 0 zat zpô zatpoô lei, pe care dăunăzi deschizând-o cei de
àvoUavreç ot avwÔev 8ôo èztrpozot, zat Xa- mai sus doi epitropi, și luând banii din
êôvTeç rà èv aôttp àazpa, èzotr,<jav povéàav ea, au făcut monedă deplină (?), și i-a
yepTjv zai zaret/ev aôrà ó etç, ÔTjXaSïj ó păstrat unul din ei, adecă Hagi lanciu.
XaTCvj-’IàvTCoç. "Erepov zapà Taôra zoortov Altă cutie a' Sfântului Mormânt afară de
èSw toô 'A7Í00 Tàyob èvTÔç Apôarpaç 8èv acestea nu se mai află aici, la Dristra; dar,
etvaf àXX’ èzetÔTj zai và evpwpev è8w tôv de oare ce am găsit aici pe duhovnicul popa
zveupaTtzôv zazà zôp Flatstov, àzecTaXpévov chir Paisie, trimes de protosinghelul chir
zapà toô zpoTOG'ițzeXXo’j zôp IlapÔevto'j àzô Partenie din Varna, care se află în cea mai
Bàpvïjç, eôptazôpevov etç àzpav è'vSetav, wç mare lipsă, ca unul ce a căzut în locuri
etc TotoÔTOoç èpzeoovTa tôzooç, zai tò zeptcao- ca acestea, și strâmtorat foarte pentru ha-
Tepov GTevoywpoopevov Stà tô yapàrCt tou, zai raciul lui, și văzând lacrimile lui și compă-
ÊXézwv rà Sázpoá too zai anXX'JZTjôstç, toô timindu-1, i-am dat zece lei și un tult din
ëSwaaypôata Sézazai sv ToôXrt àzô rà 15èzetva acei cinsprezece lei, și a luat hârtia lui, însă
ypôata, zai èzzjpe tô yapTt too, pè TOtaÔTTjv 0- cu o înștiințare ca aceia, ca să-i strângă din
pwç zapay^eXtav, OTt và rà auvà^ àzò t^ç eleimosina creștinilor și să-i deie lui chir
èXeTjpoaôvTjç twv yptOTtavwv zai và rà Swa^j Ttp lanciu mai sus arătat, căruia i-am dat și
471

àvwQev zùp ’làvtCiÿ, rcpôç ov zal rà èvarco- restul spre păstrare; adecă cei 91/2 și restul
Xe'.çôévTa etç çôXa^iv èôwaa’ tjtoi tà Ô’A de la 15, adecă 4 și... zloți, așteptând răs­
zai tà Xotrcà twv 15 tjtoi Tsaaapa zai... (sic) puns de la Fericirea Ta în această privință,
CoXÓTa, rcep’.p.évwvTaç àrcôzptatv rcapà ttjç Stjç căci la y arna mult s’a scârbit protosin-
MazaptÔTïjToç rcspì toôtwv, ôtÔTf etç Bàpvav ghelul Tău pentru această pricină; căci
rcoXXà èXnrcTjÔTj ó rcpwroaùvzsXXôç aaç rcspì nădăjduia ca și acestea să i se dea în mâni;
ttJç TotaÔTTjç àrco’iàaswç: TjXrctÇs ^àp OTt zat și mai la urmă e la poruncile Tale.
aoTà và ôoôwatv etç ysipaç toô’ zat Xotrcòv
etç toùç ôptajioùç ttjç etvat.
Tôv Sè tepop.óvayov Ilatatov èaùaTTjaa psrà Iar pe ieromonahul Paisie l-am sprijinit
6epp.ÔT7]Toç rcpôç tooç yptaTtavoôç, XaXfpaç cu căldură către creștini, vorbind în bise­
èrc’ èzzXrjoiaç ôrcsp Te toù 'A7Í00 Tà'poo, p-sr’ rica mea despre Sfântul Mormânt, cu lauda
è7zœp.to'j ttjç ï^ç MaxaptÔTTjToç, zat orcèp Fericirii Tale, și în această privință destul,
aÙTOô àpzsrwç, zat tô vpáp.p.a ttJç X^ç Ma- și scrisoarea Fericirii Tale s’a cetit de fața
zaptÔTTjToç èv t^ MvjTporcôXet àvefvwaÙTj rca^- mea la Mitropolie, fiind monoelisie (?), și
pTjsitț èvwrctôv p.oo, ooa’/jç p.ovozX-/]ataç, zat au orânduit toți să-1 ajute de cale cu elei-
sra^av oXot và tôv èyoStàaanv p.s èXsTjpo- mosină în vremea cuvenită, adecă în aceia
aôvïjv èv zatpip Tip ôéovTt, TjTOt za6’ ôv când va voi să plece de aici și să meargă
êoôXsTat ypovov èvTsôÔsv àrco5vjp.^oat zat în alte țeri. Și, iarăș pentru hatârul Fe­
psraö^vat stç aXXaç ywpaç. Kat rcàXtv Stà ricirii Tale, nu voiu lipsi să ajut prin vorbe
ttjv â?ârc7jv ttjç Xvjç MazaptÔTTjToç Sèv GèXet ca și prin fapte pentru Preasfântul Mormânt.
XettpT] etç tò và awTpsyw Stà Xôywv zat
è'pYwv ùrcèp toô ITavayion Tà/po’j.
’Eytb opœç rcàXtv èv Xôrcatç zat OTSvoyœ- Ci eu, iarăș, mă aflu în scârbi și strâm­
ptatç súpíazopat, StÔTt, sùÔùç ôrcoô è'çpSaaa, torări, de oare ce, cum am sosit, mi-a po­
pè èp.ijVDaev ô èz pépooç toô órcáTOO è'yopoç, oo runcit eforul (Pașa) din partea Vizirului,
'í¡ zXtjatç aÔTTj toô èzT^ç ’Ayap utoô Aêpaàp, al cărui nume e acelaș ca și ăl fiului lui
OTt và STOtpàaw rcXïjÔoç àvôrcotaTOV ypTjp.àTwv Avraam din Agar, ca să gătesc o mulțime
ôrcèp àvàyxïjv (^Tjat) ôéaptov àrcavyO^vat 0- nesuferită de bani, cu nevoia—zicea el—le­
rcoo ttjv sSpav è'yet ó orcaToç. Atô ypà/pw r<p gată de a se duce unde-și are sălașul el, Vi­
Me7aX(p-Atepp.v)veOT'fl zat Ssopat zai ttjç 'T- zirul. Pentru care scriu Marelui-Dragoman
psTspaç MazaptÔTïjToç tv’ aoróOsv vév/jTat Ttç și mă rog și de Fericirea Ta ca de acolo
èp.ot èrctzoopta Stà Ttvwv ovaraTtzwv èz p.s- să mi se facă vre-un ajutor prin ceva spri-
pooç twv tayoôvTwv, tj toô êaTà/oo toô rca- jinuri din partea celor puternici, sau a vă-
vorcepTarov T] toô àpytZTjrco’jpoô tj àXXwv Ttvwv tahului celui Prea-înălțat sau a lui Bostan-
70ÒV otSars iayôetv rcapà ts Tip órcánp zat gi-Bașa sau a altor carivâ pe cari-i știți
Ttp è'poptp, zat ttjv yàptv àÛàvaTOv àrcoypà- că au putere la Vizir și la Pașă, și-Ți voiu
<p-op.at. păstra recunoștință fără de moarte.
Tôyotp.t as6aap.tot> aotTjç ypàppaTOç rcepi De aș căpăta o venerată scrisoare a Ta
ttjç ètpsTTjç p.ot ôvtetaç ttjç, psrà zat Ttvoç cu veste despre sănătatea Ta mie dorită
rcapap.o6taç- at Ss OeorcpôoSezTOi aÔTTjç eô- și cu vre-o mângâiere; iar rugăciunile Tale
yai etTjaav ps6’ ^pwv. primite de Dumnezeu fie cu noi!
’Ap-TJV. Amin.
yatptô', SsrcTspôptoo a'. 1712, Septemvrie 1.
Tfjç 'FpsTSpaç asôaaptwTàTTjç MazaptÔTïj- Al Fericirii Tale prea-venerate prea­
toç rcpo6op.ÔTaTûç etç toùç ôptapoùç zai eo- gata la porunci și totdeauna cu evlavie.
XaÔTjTtzôç zarà rcàvTa. Icroteiu.
'Ispôôsoç.

(Bibl. Ac. Bora., cöpiile d-lui M. Gedeon.)


m
CCCCXCTV.
1712, Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre sosirea la
14 Septem- acesta a călugărului Iustin, fost la Barnovschi, care a căzut într’o greșeală.
bre.
NtxôXaoç MaupoxopôaTOç XpuoávOcp No- Nicolae Mavrocordat lui Hrisant Notara.
Tápcf. Viind cel de față egumen ce a fost la
Mè tò và èpysrar ó zapàv Tj7oôp.svoç xpwr¡v Barnovschi, chir Iustin, pentru a se închină
Mxoopvó6ax7¡ xùp ’ïo’jortvoç stç zpoazúv/jatv Fericirii Tale după porunca Ta, n’am lipsit
t^ç 'IpsTÉpaç MazaptÔTTjTOç xarà ttjv èziTaiijv a-Ți scrie acesta și a-Ți da cuvenita în­
ttjç, Sèv èXei^apev và Țpâ^wp-sv tô zapóv chinare cu evlavie, ca unui părinte prea-
zpôç aoTTjv, xat và àzoôàawpev ttjv zpoaij- venerat întru Hristos; rugându-Te și pentru
xouaav peT’.euXaôslaç xpoaavôpsootv, àç zpôç acest chir Iustin, ce vine, să nu te mânii,
sv XptOTtp G'êaaptàTaTov zarépa' xapaxa- ci să-l primești cu bunăvoință și să-l ierți,
Xoùvréç ttjv xat Stà tôv pTjOévra xôp ’lona- și să-l ai iarăș în bunăvoința Ta, ca și
Ttvov èpyôpevov và pvj tôv op7ta6^, àXXà tôv mai înainte. Căci și el a slujit preasfân­
ôsyO^ supsvwç xat và tôv auvy.wpTjaȚj, xai tului și de viață primitorului Mormânt și
và tòv è'yxj záXtv stç ttjv sbvotàv ttjç, àç Fericirii Tale cu toată graba, precum și
xat zpÔTspov. ’Ezsiôtj xai aôrôç èôouXsuas tôv de aici înainte are de gând a slu ji. Greșeala
zavàîtov xat Çwoôôyôv Tàyov xat ttjv 'Tpe- lui ai aflat-o, și se roagă de iertare. E
Tépav MaxaptÔTTjTa ps zàaav zpoQupiav, ■ xat om de ispravă și vrednic. Și, în sfârșit,
syst axozôv xat stç tô s8^ç và TVjv SooXsoa’ț]. prin mijlocirea noastră ne rugăm să fie
Tô G'pàXpa tou tô svvàptas, zat SssTat 007- iertat. Să avem totdeauna sfințitele-Ți scri­
ywpTjaswç. Etvat àvôpwzoç èztTijôstoç zat sori pentru vădirea sănătății Tale bune și
à£toç. Kat Xotzôv ôtà tt¡v (isatTStav paç dorite.
zapaxaXoûpev và tôv au7ywpTjaȚp Nà sywu.sv
ôs zàvTOTS tô tspôv aur^ç 7pàppa stç ôrjXwatv
t^ç aYaO^ç zai s'psT^ç ô^tsiaç TT|Ç.
Oí ypôvot ttjç 'ïpsTÉpaç MazaptÔTTjToç sïtj- Anii Fericirii Tale fie de la Dumnezeu
aav 6só6sv zàpzoXXot zai zavsuTuysîç, xai îndelungați și pe deplin fericiți, și sfintele-
at a?tat aur^ç sóyal ps6’ r;p<5v. Ți rugăciuni cu noi.
1712, XszTspêptou 14. 1712, Septemvrie 14.
Ttjç S^ç MaxaptÔTTjToç utôç èv XptGTipxai Al Fericirii Tale fiu în Hristos și cu
oXwç stç toôç optapouç. totul la poruncă:
’lto. NtxôXaoç MaupoxopôaTOç. Io Nicolae Mavrocordat. ~
(Legrand, o. c., IV, pp. "2-3, n° 54.)

ccccxcv.
1712, Pantaleon Caliarh, medicul lui Vodă Brâncoveanu, către Patriarhul Hrisant
12 Oetom- Notara, rugându-se de acesta să stăruie ca Domnul să-i cunune fata, Măriuța, cu
bre> un tânăr din Chios.
’EzigtoXtj IlavTaXéovTOç KaXXiápyou, ’ta- Scrisoarea lui Pantaleon Caliarhi, medi­
Tpoö toù ^spovoç Baoaapàêa, zpôç Xpuaav- cul lui Basarab-Vodă, către Hrisant, ru-
6ov, zapaxaXoupsvou và psatTSÙOTj zapà t¿¡> gându-1 să mijlocească la Domn ca să-i
■^7spôv: và 7ÍVJ] zapàvupipoç ttjç 6u7aTpo'ç cunune fata.
TOU. Prea-fericite, prea-înțelepte și preasfin-
MaxapiàTaTe, aoçàTaTS xal a7tàTaTS Ha- țite Patriarh al sfintei cetăți Ierusalimului,
Tptàpya ttjç à7taç zoXswç 'IspouaaXijp, zupts chir Hrisant, mă închin cu grumazul plecat
zupts XpùoavOs, ttjç TpsTspav aoycoTaTTjv Ma- și ca un rob Fericirii tale prea-înțelepte.
zaptÔTïjTa auyevoxXiÎTœç xal ôouXizwç zpoa- N’a fost, prea-fericite și prea-înțelepte
X'jvw. părinte al mieu, nici din uitarea inimii,
Asv tjtov, pazaptàraTS pou xal aoœàTaTS nici din lene că n’am răspuns la preasfin-
pou zàrsp, outs àzô Xtjôtjv xapôiaç, aure țita-Ți scrisoare, ci, când am primit prea-
àzô ozvTjptav, oxoù ôsv àzsxptÔTjza toû zav- sfințitu-Ți răvaș, eram în pat, și, pe urmă,
473

av'io'j ttjç ypàptiàTOç' jiôvov elç tòv zatpôv zăpăcit de teama ciumei, și iarăș n’am scă­
¿zoù eXaëa tt(v ooȚWTâTTjv aaç èztaToXfjv pat de primejdia ei; ci aici, în locul sigur
tjjio'jv zXtvijpTjÇ, zat perszetra, zapaCaXiCtovTàç unde ne aflăm, ni-au murit două roabe, și
paç tô çoëepôv t^ç zavoôzXaç, èaÛYapsv etç am fugit în alt loc, și acolo iarăș, a murit
rà ëo'jvà, zat zàXtv ôèv è^Xorwcapev tôv soră-mea cu un copil, și iar în alt munte am
ztvS'jvôv ttjç* pôvov szet, etç ttjv çpôXa&v óxoù trecut, și aici se molipsește frate-mieu popa
eôptazôpeaSsv, pàç àzèSavav ôoo azXàëatç, Petru cu o fată a lui, și a dat Dumnezeu
zai èyùyapev etç àXXov tôzov. zat èzet xàXtv și s’a făcut sănătos de ciumă; și nu pot
àzsOavev tj àôsXy^ pou pè êva vqç tszvov, să-ți arăt câte le-am pățit în aceste șase luni !
zat zàXtv ’ç aXXo opoç èrpé£apev, zai èzet Numai acuma am venit în jos, în țară, și,
Ktáverat ó àôsXçôç poù zazà IlèTpoç pè având puțină liniște, am luat condeiul și
piav toô zôpTjv, zai iôwaev ó 0eôç zai è£e- am scris Fericirii Tale: întâiu ca să-Ți
itavo&zXtaaev
* zai ôèv Tjpzopw và zepiypâ'pw mulțămesc și să mă închin pentru nesfâr­
rà oaa ?za0a etç toôtooç toùç ê£tj p^vaç ! șita bunătate a Fericirii Tale așă de bine­
Tœpa àzôp.7] TjXôapsv zàrw, etç tt^v ywpav, făcătoare, care, în mijlocul grijilor tale
zat, ^oyàCwvraç ÒX170V, è’Xaëa tôv zàXapov fără capăt, nu uiți, din iubirea Ta, să mă
zai è'-fpaôa t^ 'Tpstépa MazaptÔTTjTt: zpwTOv pomenești cu rugăciunile și binecuvântările
pèv ôtà và euyaptaTTjaw zai và «rpoazovijaw din scrisorile prietenilor Tăi. Domnul Dum­
ttjv ázetpov zaXozayaQíav t^ç suspyeTtzwTâtTjç nezeu să te păzească și să te ție fără boli,
aaç MazaptÔTTjToç, ëzoù, àvapeTa^ù etç Tatç sănătos, în viață îndelungată și pașnică stare
àrcetpatç tppovTtSatç aaç, ôèv Xetxet àyàzTj pănă la adânci bătrânețe, ca să te avem
aaç và pàç èvOupàrat pè sôyàç zai eôXoytaç și noi străinii spre slavă și glorie, mângâ­
twv ôtà èztaToXwv tcôv œtXwv aaç. Kôptoç iere și fericire.- Și, pentru că nu suntem
ó 0eôç và ttjv ôtatpXàrrjj zai và ttjv ôta- vrednici de altă slujbă, ci numai ce iese din
azéTTÇj àvoaov, ôyt^v, pazpôëtov zai elpTjvtz^v mâna noastră, ne vom rugă de Dumnezeu,
zaraaraatv sœç êafloTàTou yTjpaToç, Stà và care nu uită, ca niște' păcătoși, ziua și
aàç èywpsv zai ^petç ot ^évot Stà ôôçav zai noaptea, ca să te ție sănătos și netulburat
zXéoç, zapTjyoptav zat eÔToytav. Kai, pè tô în preasfântu-Ti Scaun.
và p-ijv eïpeaOev a^tot etç ¿cXXtjv ôoôXenatv, Fă astfel, Doamne împărate!
toùto pôvov ôitoù eoyatvet àzô tô yépt paç,
6éXet xàpvopev và zapazaXoùpsv tôv àXàv-
SaaTov 0sôv wç àpapTwXoi vùzTwp Te zai
■^pèpav ôtà và aàç ^oXáy^j ôyt^v zai àrà-
payov èv Ttp zavayicp aÔTTjç 0pôv<p.
Nat, zópte BaatXsù!
Ttjç ôtôw àzôpTj etÔTjatv tô zwç ôt’ eôywv îți dau de știre că, prin rugăciunile Feri­
ttjç MazaptôrTjTÔç aaç ôzàvôpsuaa ttjv ôyya- cirii Tale, am măritat pe fiica mea Măriuța
Tepav pou MaptoÙT£av pè svav vèov ôpyavôv, cu un tânăr orfan, nobil, bogat și frumos
eófevTj zai zXoóatov, zai wpatov, zai ^pô- și cuminte, în casa căruia am stat de când
vtpov, etç toù ozotot) tô az^n èzàÔTjaa à- am venit și i-am dat o sută lei pe an
ipôvTtç rXOa, zai è'ôtôa ézaTÔv ôéza ?pôata pe casă, el fiind ieșit în țara lui ca să se
tòv ypóvov ’votzt, aÔTÔç zai è^epyôpevoç etç păzească de ciuma Constantinopolei. Tot
ttjv zarpîôav to') ôtà và tpoXayO^ àzò tô Chiosul și l-a cerut ginere, și el pe toți i-a
QavaTtzôv t^ç KwvaravrtvoozôXewç. "OXtj tj răspins și numai pe fata mea a cerut-o. Eu,
Xtoç tòv èYÔpeuaav ôtà yapëpôv auTÔç zai căutând și la vrednicia lui, am primit cu bu­
oXooç toùç àzôëaXXe zai pôvov ttjv zôpTjv curie învoiala tânărului, și am dat voie de
pot) è^ôpeaaev. ’E^w, zai ëXszwvraç tò ôzo- căsătorie cu rugăciunea Ta; și a cerut co­
zetpevov à£tov, èarepja etç ttjv aôpëaatv toù pila să fie cununia acum; ci eu n’am dat
véo'), zai è'ôwaa tô aovotzèatov pè ttjv eôyrjv voie pănă la marele lăsat de sec, ca să
aaç- èvôpsoaev zai tô zatôl và yivyj tj aTsyà- dau știre prea-inălțatului Domn după po­
vwatç Twpa' opwç ôèv è’aTepça èfw swç Tatç runca ce-mi dăduse ca s’o cunune, fiind
pe?àXatç àzozpTjatç, wots và ôwaw etÔTjatv fiica lui duhovnicească; și i-am scris deci,
toù ôtpTjXorâTOo pot) AdÔîvtôç zarà ttjv zpoa- rugându-1 să ni cunune și să ne cinstească
Ta^TjV ôzoù pè etyev ôwaet ôtà và ttjv aee- la un ceas de nevoie ca aceasta, ca pe niște

58183 Vol. XIV. 60


474

^ocvoia-țj, œç rcvenjj.at:z7¡ tou SuȚatepa órcoò slugi vechi ale sale, precum obișnuiește
stvat’ zat oùtœç toô s^patpa, rcapazaXœvtaç mărinimos la slugile lui cele drepte.
tov và p.àç toùç ateyavwa^ zal va p.àç tt-
p.T|ai[¡ e?ç tétotav âvaȚzatav œpav, œç 8où-
Xouç tou rcaXatoùç, œç za6ô>ç auvttQiCei p.e-
YaXocpùyœç stç toùç SoùXooç tou toùç ~iatoùç.
Kat etç roùro rcapazaXœ và 7pàtpi[j tip Și de aceia mă rog să scrii Prea-înăl-
'TtptjXotátcp p.aç zat và s^aivéa^ zat tôv țatului nostru, și să lauzi și pe ginerele
7ap.6pôv p-aç zat và tôv rcapaztv^ai;] rcœç nostru, și să-l îndemni cum va fi de nevoie
etvat àvafzatov và p.àç ttp^Gfl zat và p.àç să ne cinstească și să ne dăruiască; pede
^tXoSœp^a^- tù pèv œç SoùXot tou rctaroi o parte, ca slugile sale drepte și vechi, iar,
zat rcaXatoi, tù Sè œç zôpvj tou zatà rcveùp.a. pe de alta, ca fiică a lui duhovnicească, și
zat p.àXt<5ta órcoò etç tàjv rcatpiSa paç, órcoò mai ales că în patria mea niciodată nu
Sèv iXays rcote và Gteyavœo'j] AùSévtTjç. s’a întâmplat ca un Domn să cunune.
’Eyt« ê'Sœaa tou yapópoò p.ou tèoaapa Eu am dat ginerelui mieu patru pungi
rcou77sta vàztt, tpta p.àXap.a zat tCoêaépta, naht, trei în argintării și juvaiere, patru
téaaapa Stà poûyà’ àyzaXà oXa aùtà tà în haine; de și toate acestea îndoit le-au
StrcXà toû èSœaav àXXot, p.taè Stpati)ç, ’Av- dat alții: monsieur Stratis, Antonie Far-
tœvTjç <I»ap5ùç, ot üetpozôzztvot zat àXXot dis, Petrokokkinii și alți mulți fruntași ai
rcoXXol rcpôzpttot toû torcou’ zat aùtùç èStà- locului; și el a ales mai bine ale mele cele
Xe£ev tà èStzà p.ou tà ôXtyœtepa. ’Ap-ij toù mai puține. Dar i-am dat și eu un dia­
eSœza zat 1701 sva 3tap.àvatt, eùp.opytàç, ttp.^ç mant, frumos, cinstit și cuminte, și pentru
zat 7îpovtp.àSaç, zai, p.è tù và etvat auvetSta- că e și dânsul deprins ca la Țarigrad și
psvoç zat aùtùç t^ç IlôXeœç zat pè tù và pentru că și fata mea se poartă turcește,
tpop-^ zat zôpvj pou toùpztza, èrspytaaav s’au potrivit la obiceiuri.
e’tç tà TjÔTj.
’D/ôj è'ypatpa tq> ùtpïjXotàtœ p.ou eùepféffl Eu am scris prea-înălțatului mieu bine­
và pè tptXoSœpTÎGT] pè peptzà êevéttza, p.eta- făcător să-mi facă dar cu unele mătăsuri
fœtà zaëàSta, èrcetS^ zat oXa tà àXXa tà de Veneția, caftane de mătasă, căci toate
è'yœ è'totp.a, pôvov àrcù tà 'pouytzà ptou Xet- celelalte le am gata, numai de spre haine
rcouv peptzà, zat èXrctÇœ àrcù tù è'Xsoç tou îmi lipsesc unele, și nădăjduiesc de la mila
và yaporcotïjQœ zat và ttp,7]0œ, zat i^sùpœ lui să fiu dăruit și cinstit, și știu prea bine
rcoXXà zaXà rcœç tayùet peyâXœç svaç X070Ç că are putere mare un cuvânt de îndemn,
rcapaztvïjttzôç, zat rct6avœç etç tù và teXetœoTfl și e de crezut ca să se îndeplinească do­
èrctSup-ia paç, zat 6éXet éyx¡ zat pÉ7av rința noastră, și vei aveà și mare răsplată.
ptaòóv. Kat etç toûto rr¡v rcpoazuvoôpsv zat Și pe lângă aceasta ne rugăm și te chemăm
fijv rcpoazaXoûpsv, etç tïjv yapàv toû auvot- ca la bucuria nunții noastre să ni scrii și
zeatou paç và pàç 7pâtj)Ț| zat và pàç eù- să ni trimeți rugăciuni în scris și bine­
yjjß^ Stà 7pàp.p.atoç, p-è eùyàç zai eùXo7taç- cuvântări; ceia ce o vom aveà drept cel
tù ôrcotov 6éXet tù èyœpev Stà tù p.eyaXuj- mai mare dar, și drept cinste și glorie.
tepov Sœpov, zat Stà ttp/ijv zai So£av.
’H tarcetvTj poo zop/j MaptoûtÇa rcpoazu- Smerita mea fiică Măriuța, închinându-
Vœvtaç çtXet yetpaç zat rcoSaç. 'O 77jpaXsoç Ți-se, îți sărută manile și picioarele. Bă­
rcatTjp p.ou tarcetvœç zr^ rcpouzuvet’ ó tarcetvôç trânul mieu tată cu smerenie Ți se închină;
p.ou àSeXyùç rcarcà Ilétpoç rcavsuXaSœç ytXet smeritul mieu frate popa Petru cu toată
ti]v a7Îav t^ç Sextavóypappatozop’.arqç, ptaèp evlavia Iți sărută sfințita dreaptă; aducă­
Aeov^ç zat aùvtpo'poç toû ptaèp XtSep^, etvat ó torul, messer Leonis și tovarăș al lui mes-
■/apëpoç poô, zaì và tùv o'J7yap^te, zai và tùv ser Sideri, e ginerele mieu, și să-l primești
à7arcrjaete Stà t^v à7àrctjv èpoo, toû tarcetvoû bine și să-l iubești pentru hatârul mieu,
aaç SoùXou, Kai pè toûto à'ptEpœvopa». oXœç al smeritei Tale slugi. Și cu aceasta mă
StoXou evaç àrcù toùç ptzpotspooç tou Soù- închin cu totul, ca una din cele mai mici
Xouç; và pàç syț| zaôœç pàç etye, zai và slugi ale Tale, ca să ne ai cum ne-ai avut,
p.7] pàç XettpT) tù yaporcotöv tïjç rcava7tov și să nu ni lipsească îmbucurătoarea-Ți
7pàppa, zai và p.àç G^yœp^a^ rcœç Sèv irce- scrisoare preasfințită, și să ne ierți că n’am
475

páoapEV zaÔôiç szpEZe, pè tò và pàç Xáyow petrecut cum se cădea, căci ni-au venit
pipava: èrti pspípvwv. Kai pè ttjv ^auyiav griji peste griji. Și cu liniștea cununiei
ttJç CTS'f avwaswç OsÀst zàpw tò àzapatTTjTov voiu face neapărata mea datorie către prea-
poù ypéoç etç tòv zavàftòv pou zarepa zal sfințitul mieu părinte și binefăcător. Și cu
eÒEpYSTTjv, zal pè toôto zàpvw téXoç* at Sé aceasta încheia; iar rugăciunile Fericirii
zavàytat eòyal ttjç Tperspaç MazaptÔTTjîoç Tale fie cu noi. Amin.
strpav pE0’ Tjpwv. ’Apijv. 1712, Octotnvrie 12.
1712, ’OzTwpôpto’j 12.
T^ç 'TpsTspaç aoywràtTjç MazaptÔTTjToç, A prea-înțeleptei Tale Fericiri slugă
ôoùXoç ràrtetvôç zal EuXaSijç; smerită și cu evlavie
IlavroXÉwv KaXXtàp/Tjç ’AzssTwp. Pantaleon Caliarh Akestor (?).

(Bibi. Ac. Rotn., copiile d-lui M. Gedeon.)

CCCCXCVI.
Constantin Cantacuzino Stolnicul către Compania Grecească din Sibiiu, 1712,
pentru cazul lui Hagi-Ghiurcu. 13 *Novem
lire-
0[eô]ç. Cu Dumnezeu.
’Evrtpótatot zal ypvjatpœrarot zpaypa- Prea-cinstiți și de folos negustori ai
tal ttjç èpSeXsz^ç Ko'jpzaviaç, ttjv ’Evrtpô- Companiei ardelene, mă închin prietenește
TTjTa aaç çtXtzwç yatpsrw. AeÔTepov tjôtj către cinstiți d-voastră. Am primit și cea
Ypàppa ttjç ’EvTtpÔTTjTÔç aoo sXaêov, stç tô de-a doua scrisoare a cinstiți d-voastră, în
ôrtotov aTjpetotTS ^ptv Stà ttjv ózóOsatv toô care-mi dați de știre pentru, lucrul lui
XaTY^-FztoôpzoT Stà tô ¿zotov zai OaopàÇw Hagi-Ghiurcu ; pentru care și mă mir și mă
zat Xuzoùpat. ©anpaCw zwç ó XaTCrj-Fzt- și întristez. Mă mir cum Hagi-Ghiurcu vă
oôpzoç ûdtwç àStZOTÇ zal zapaXôywç zal eçw supără așa de fără dreptate și fără de noimă
zàOs yptoTtavtzTjç StzatoaovTjç aàç aoT/iCet. și fără orice dreptate creștinească. Mă în­
Auzûùpat zwç Koopzava aaç àStzsîTat. tristez cum de Compania d-voastră e ne­
’E?w, wç zaOwç zal èz GTÔpaTOç OsXst aaç dreptățită. Eu, precum și din gură vă va
tô etrtjj ó ypapparozoptaT’/jç, tôv Xar^- spune aducătorul scrisorii, m’am sârguit
Fztoôpzov, waàv ôzoô ^XOe zal pè èzapazà- prietenește să sprijin spre dreptate pe Hagi-
Xsos, ytXtzwç èzàoytoa và tôv ôzEpaaztaôw Ghiurcu, de oare ce a venit și m’a rugat; ci
stç TÔ-Stzatov' stç Stj tô àStzov, rtotoç sîvat spre nedreptate cine eacela care l-ar ajuta?
èzstvoç ôrtoô tôv 0éXst éoTjO^a^j; '’OSsv, o- Deci, cât pot ajuta, voiu și sprijini și Com­
aov Sévapat 6otj6eîv, zal 0éXw ùzspaoztaG^ pania. Pentru care iată că i-am scris d-sale,
zal ttjv zotvÔTTjTa. Atà toùto ISoù ózoù è'- lui Samuil Biro, ca unul ce este cunoscut
7pa']>a tôv apyov Mztpo SapovTjX, waàv și prieten al mieu, rugându-1 să sprijine
ôrtoù Etvat -pwptpoç zal tptXoç pou, zapaza- Compania negustorilor, gândindu-se, după
XwvTaç tôv và ôzEpaaztaOTj ttjv zotvÔTTjTa cum se cuvine, să nu nedreptățească Ghiur-
twv rtavpatsotwv, atoyaCôpsvoç tô St'zatov cu, împotriva legilor, pe Companie. Și
wats và p-qv âStzțj zapavôpwç ttjv Kwp- nădăjduiesc în Dumnezeu ca vă va judeca
rtavtav ó Fztoùpzoç. Kal èXztCw stç 0sôv fără altă cerere, întru atâta încât să nu vă
zwç 0éXst aàç otzatwaȚj yœptç àXXo, stç mai tulbure. Și iarăș să mă învrednicească
tóaov ózoù và pi] aaç tapàttfj îtXsov. Kal Dumnezeu sfântul și de-acum înainte să
rtàXtv àpzotEÇ ó 0sôç ó àytoç và pè à^twa^j vă ajut prietenește în cele după puterea mea. ... .
zal stç tô s^ç va aaç SooXsùaw i^tXtzwç stç Aceasta pentru astăzi, iar anii tăi să fie
tà zatà Sùvaptv. Taôta zatà tô zapôv oí de la Dumnezeu mulți și fericiți.
Sè ypôvot aaç 0eôOsv zoXXot zat sôt'jystç, 1712, Noiemvre 13.
1712, Nospôptou 13. Binevoitorul prieten al cinstiți dumnea­
TtJç ’EvttpôtTjtoç aaç zaXoOsXàjç çtXoç;. voastră:
Kwvatavttvoç KavtazooCTjvôç XtôXvtzoç. Constantin Cantacuzino Stolnicul.
476

[Vo:] T Toîç èvrtp.OTàrotç zaì yptatp.otá- [V° :] •]• Prea-cinstiților și de folos ne­
toiç KpaYp.ate'jtaîç t^ç èpôsXtx^ç Ko'ipzavtaç gustori ai Companiei ardelene, cu cinste și
’>1Mç zat zavsoto/œç, e’tç Xtp.ztvr(v. cu toată fericirea, la Sibiiu.
[Pecete neagră, cu vulturul împărătesc și 1 T. K T.[
'lorga. Studii și documente, XII, pp. 17-8, n° XXII.)

CCCCXCVIL
1712, Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre greutatea
17 Novem­ cârmuirii și starea de slăbiciune a Moldovei, precum și despre mănăstirile Sf.
bre.
Mormânt.
NtxôXaoç MaopozopSâtoç XpuaávOtp No- Nicolae Mavrocordat lui Hrisant Notara.
rápa. Două scrisori ale Fericirii Tale le-am
Aóo Ypáp.p.ata r^ç Tp-etépaç Maxaptôt^Toç primit, și ne-am bucurat foarte pentru buna
èXàoop.=v, zaì Stà rijv àyaOijv zat syetïjv aù- și dorita-Ți sănătate; am primit cu evlavie
t^ç OȚietav Xtav èyàp7]p.ev èSè/Qïip-ev piet’ și sfintele-Ți rugăciuni, și-Ți mulțăinim.
eôXaêetaç xat tàç tepàç aôt^ç eoyàç, xat Am aflat și cele scrise pe rând.
eoyaptotoôp.ev aùt^. vIÏ7Vtop.ev xat rà èçe^ç. . Prea-bunul Dumnezeu prin rugăciunile
7patpôp.eva. Reverenței Tale să ne ajute și să’ ne întă­
'O zavàvaOoç 0eôç Stà twv eoywv t^ç T- rească a cârmui în aceste vremi grele. Slăbi­
p.erépaç Ieoaap.tôtï(toç và pàç ëoï^a'fl xat ciunea țerii e mare; numai nesfârșita milă
và pàç âvtoyoo'ț). và z'iëepvrçawpev etç toó- a lui Dumnezeu să vie într’ajutor Sfinte­
tooç toùç S'iaxôXo'iç xatpoôç. 'H àS'ivap.ta toô lor Tale mănăstiri, nici nu li-a lipsit, nici
tôzo'i, etvat p^áXij" póvov tò àîtetpov eXeoç nu li va lipsi îngrijirea cu putință din
toô 0eoô và îtpoyOâa'ț) ! Etç tà tepà aôt^ç partea noastră; numai ne rugăm de Feri­
p.ovaat7jpta’ obre eXeapev otite 6éXet Xettjrț] 7] cirea Ta ca, în sfintele-Ți rugăciuni către
SnvatTj ex pépouç paç èziax-'piç" pôvov za- Dumnezeu, nelipsit să-Ți aduci aminte de
paxaXoôp.ev rrjv 'Tperépav Maxaptônrpa, etç noi; căci știi călduroasa iubire și înalta
tàç tepàç aôt^ç zpôç 0eôv èvreôSstÇ, àSta- evlavie ce avem pentru Tine, ca pentru
Xstzrwç và. pàç èvôup^tac èzetSi) xat fvwptÇet părintele nostru întru Hristos prea-venerat.
rijv 6epp.ijv àvàzTjV xat t7¡v àxpav eôXàêetav Ne rugăm și iarăș să avem sfințita-Ți
ozoô è'yopsv zpôç anr^v, wç zpôç èv Xptattp scrisoare, pentru vădirea sănătății Tale
ae6aap.twtatôv paç zatépa. bune și dorite și sfintele-Ți rugăciuni. Iar
üapaxaXoöpev xaì zàXtv và èywpev tô anii Fericirii Tale fie de la Dumnezeu
tepôv aôr^ç ypàppa, etç S^Xwatv t^ç ayaS^ç prea mulți și cu totul fericiți. Al Fericirii
zaî èyer^ç. ôvtetaç tTjç, xaî tàç tepàç aùrtjÇ Tale fiu întru Hristos și cu totul la po­
etjyàç. Oí 8è ypóvot t^ç 'l’petépaç Maxaptô- runcă.
r/jtoç etTjaav 6eó8ev zàpzoXXot xaì zaveo- 1712, Noiemvrie 17.
toyetç. Ttjç 'Tperépaç Maxaptôtïpoç otôç èv Io Nicolae Voevod.
Xpiartp xaî oXwç etc toùç ôptapoôç.
1712, Nospêptoo 17.
’lw. NtxôXaoç BoeSôSaç.
(Legrand, o. e., IV, pp. 73-4, n° 55.)

CCCCXCVI1I.
1712, Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, cu felicitări pentru
12 Decem­ sărbătorile apropiate.
bre.
NtxôXaoç Ma’>poxop5àroç Xp'jaávSip No- Nicolae Mavrocordat lui Hrisant Notara,
tápcf. Prea-fericite, preasfințite și prea-înțe-

1 V , pentru toate, pc lângii studiul lui Al. G. Mavrocordat, în Arhiva societății științifice si literare
din Iași, VII (1896), p. 488 și urm., 589 și urm., memoriul nostru Carol al XLl-lea, Pet rii-cel-Mare si
țevile noastre (1709-1714)) în „Analele Academiei Române“, XXXIII, p. 1 și urm.
477

Mazaptátatate, aoțîwtate xat ¿7twtats lepte Patriarh al sfintei cetăți Ierusalimului


■Hatptàpya tïjç à?taç zôXewç ’lepo'jaaXîjp și a toată Palestina, doamne, doamne Hri­
zat îràaqç IlaXatattvïjç, zópie, zôpte Xpô- sant, întru Hristos părinte prea-venerat,
aav6e, ^pétepeèv Xptattp îtàtep aeëaaptwtate, ■ ne îndreptăm cu evlavie către Fericirea
tvjv Tpetépav Mazaptônjta eùXaowç îtpoaa- Ta și-Ți sărutăm sfințita dreaptă, rugân-
7opeôovteç, rijv tepàv aùt^ç 8e$tàv àajraCô- du-ne de atotputernicul Dumnezeu să te
p.e6a, Seopevot toù îtavtoôuvàpo'j 0eoù và rijv păzească în cea mai înaltă sănătate și
StatpXatrfl èv àzpa Ù7teiq. zat E'jTjptepiqp 8t7¡- fericire, întru mulți ani.
vezeì, pierà pazpoêtôtTjtoç. Dăunăzi am scris Fericirii Tale, răspun­
- HpoXaêôvtwç èypàtpap.sv t^ 'Tpetépa Ma- zând la sfințita-Ți scrisoare trimeasă de
zaptôtTjti, àitozptvôpevot etç rô zap’ aonjç Tine nouă, și acuma iarăș, de oare ce s’au
zpozèptpOèv vjptv tepôv 7páppa, zat râpa apropiat aceste sfinte serbatori, n’am lipsit
TtàXtv, pè tô và èzXv(ataaav ai îtapoûaat S?tat de a-Ți scrie ca să-Ți dăm cu evlavie cu­
èoptat, 8èv èXetyapev 7pà$ovteç và àzoow- venita închinăciune fiască; cel născut peste
awpev aèt^ tt(v Dttzrjv pet’ eùXaëeiaç îtpoaa- fire din Sfânta Fecioară Hristos Dumne­
ȚOpeuatv ó èz t^ç 'Ayraç IlapSévo'j ù^ep'puwç zeul nostru să învrednicească pe Fericirea
7evv7)0elç Xptotôç ó 6eôç ^pwv và a^iwa^j Ta a serbii și a prăznui cu bucurie și
tïjv 'Tpetépav Maxaptótvjta và éoptáaigzat và această zi a Născutului și Tăierea împre­
navïjuptafj yatôpwç zat txjv yevéÔXtov taútijv jur și Sfânta Bobotează, și anul acesta și
7¡pépav zat rrjv nspttopïjv zat rà «71 a 0eo- întru mulți ani, cu sănătate, fericire și
tpàveta, zat eçétoç zat etç ypôvooç îtoXXoùç, pè dobândirea tuturor celor dorite; și să ne
07tetav, sùôatpovtav zat èsttnytav îtàvtwv twv învrednicească și pe noi prin sfintele ru­
zataôoptwv- và à^two^ Ss zat ïjpàç Stà t<î>v găciuni ale Reverenței Tale de bună câr­
îepwv eùywv t^ç Tpetépaç XeëaaptôtTjtoç îtpôç muire și stare pașnică. Ne rugăm să avem
à7a6ijv z'jêépvïjatv zat e'tpTjvtZTjv zatâotao’V. sfințita-Ți scrisoare pentru vădirea bunei
HapaxaXoôpev và èywpev tô tepôv aofîjç și doritei Tale sănătăți, și sfintele-Ți ru­
7pàppa etç SvjXwatv tïjç á-¡a^r¡í zat èçet^ç găciuni. Iar anii Fericirii Tale să fie în­
,07tetaç rgç, zat tàç tepàç tïjç eoyàç. Ot Sè delungați și pe deplin fericiți. Al Fericirii
ypôvot t^ç 'Tpetépaç Maxaptôwjtoç eiTjcav Tale fiu în Hristos și cu totul la poruncă.
-àpîtoXXot zat zave’jvjyetç. T^ç 'Tpetépaç 1712, Dechemvrie în 12.
Mazaptôrrjtaç otôç èv Xptatcp zat oXwç etç Io Nicolae Voevofl.
toôç ôptapoùç. .
1712, Aezepëptoo 12.
’lw. NtxôXaoç BoeoôSaç.
(Legrand, o. c., IV, p. 74, n° 56.)

CCCCXCIX.
Nicolae Mavrocordat lui Ieroteiu, Mitropolit de Dristra, despre grozăviile 1712,
năvălite una după alta din toate părțile asupra nenorocitei și plinei de gemete 15 Decem
Moldovei, despre „mulțimea de griji în care a căzut“ și despre părerea lui de rău bre’
pentru lucruri „sinistre și vrăjmașe“ întâmplate și acestui episcop (cuprins retoric).
NtxôXaoç Mat>pozop8àtoç tip MvjtpozoXirț) Apôatpaç, zópttp ’lspoÔétp.
Xtyxjv vjptv SȚzaXei tà àptt tfottf(aavta tepà 7pàppata tïjç 'Tpetépaç IlaviepôtTitoç,
zai, çtXiaç KaXatàç àvaptpvijazovta, ou póvov èç tò 7pá'petv ítapotpóvet, àXXà Sq xat tà
aùtjj. àitavr/jaavta, azatà zat àvttjoa èztpa7<p8o5vta, îtapap'jQtav zat èztzoôytatv twv Setvwv
è£attettat. Kat fppetç pév, w <fikq zat iepà zepaXij, oóz àvteîttatetXavteç aor§, pazpà 8è
ypTjaápsvot atwTt^, ate twv étatpei^ zaÔTjZÔvtwv TjpeXTjzôtsç, ouz i£w pwpon eïïjpev av. ’AXXà
tà àXXezàXXTjXa 8etvà, a zavtayôOev èvéoxTjÇe t^ ôvatTjvip zai TtoXnotôvcp MoXSaêta, toaoûtw
.opovtiSwv Tjpàç èvsSaXev ô/Xcp, zat povovoù eiç àpvjyavtav auv^Xaaev, wate itoXXàztç zat
autîjv ^pàç àaoXéyeaOat txjv ^//(V. Kat, et p-rç -q 8tzat(ț <pfjȘ.w îtpôç f/petépav ~atoa7W7tav
àv£7etpea6at au7ywpoûaa toôç totoûto'jç ttrpwvaç zai XatXazaç toô Kpeittovoç îtpôvota, îiepi
.•^pâç ytXavôpwîreoopévïj, à8taXeiittwç èv.péatp xopàtwv èiteat^ptCe zat àvwpOou, zat etç ôîtopovijv
478

■/jketœe rijv ^¡letépav àaSévstav, zoXXoù 7s Sei ^p.£îç, ot àSpavsç zeptzeipsvoi awpa zai ya-
p.atÇfjXQ'jç s'yovrsç tpo^àç, àvTtaystv etyopsv zat xaprepTjOai. ’AXXà zat aùroi ot zàXat
7evvàôat, ooç ó zpiv ypôvoç èiùjiv^asv, èç 70vn zâpipavteç, zatà zpôawz&v atoypwç èzsaov
àv. . Taùra tot, w ôeazeaia xsyaXij, xarsaetas zat rijç cp'jy/jç ôzwaoùv Țsvyatov, zaì toö
voôç tip àzp.7]v ijp.6Xnvs, zat rijv. vXtottav èzèÔTjCî zat otȚ^v èzètaçev, tva pj, 7pà'povrsç zat
èztpaywSoôvtsç tà za6’ ïjp.àç, ¿Sùv/jç zai Xùztjç xoivwvoùç toùç ^tXoùvraç àzsp7aCwpe9a.
Fvôvreç 8è /fòri oùóè tà zat’ aùrijv. etvat êeXriw, péavjv 8e87j7p6a rijv zapôiav. Tțj Țâp
ávaítoXijaet tr^ç aȚaS^ț twv èraipwv xaraaràaswç, ózotavoùv oșeotv twv Sstvwv zpoaSozwvteç,
szetvwv où xaXwç ywpoùvrwv ôizXwç àviwpGa. ’AXX’ 0Ù8’ oùtwç àjrapvjyópTjta tà rijç àviaç,
où8è zpoïsp.s6a t’ijv twv zpetttôvwv èXziSa. Toùto pjSszote yevotto’ p¡8é xattayùasiè zote
toaoùtov 7j tô 7e vùv èyov, 0eoù zapaycopoùvtoç, zozwaa tvjv xa6’ 7jp.àç otxoup.év7]v azaià ypóvou tpopà,
wate rijç twv ypTjatotépwv zpoaSozizç ^p.àç zapaxpoùaat, xat etc àz07vwatv wQ^oat toùç Xptotoù
Xàtpaç, toùç eoaeêetof aep>'jvop.évooç, toùç p.epaôvjxôtaç ùzoxXtvetv tôv aùyéva tip 6ei<p êooX7j[iatt.
Où ôtaXeizopev àpa <poya7W7Oùvteç éaotoùç Tjziwtépotç Xo7tap.otç, Kat eùéXztôéç èap.ev wç
StaSéSetat xat toorovt tôv yetp.wva O'jpjpébrspov èap, xat, toù tn'pwvoç xateovaoôévtoç,
èzavQ^aet aùQtç 7aXïjv7j xat vTjvepa xat ¿ipóp6a Tjjiépaç àva<pù£ewç, îXetp t<7> opptatt toù
Oston zpoaêXé<pavtoç, Stà twv eùzpoaSéxtwv ù[j.wv eùywv xat èvteù£ewç.
1712, Aezep.6ptot> 15. •
(Legrand, 0. e., IV, pp. 75-6, n° 57.)

D. - ■
1712, Nicolae Mavrocordat către fostul Patriarh de Alexandria, Gherasim, despre
20 Decem­
cele întâmplate în Moldova de la a doua numire a sa ca Domn.
bre.
NtxoXaoç MaopoxopSàtoç tip Ilarptápyjj Nicolae Mavrocordat către fostul Pa­
zpwTjv AXeÇavSpâtaç xopítp Tepaoipp. triarh de Alexandria, chir Gherasim.
. St>77vwp¡v attïjaôp.evoç íjzw rijç jiéypt Cer iertare pentru tăcerea de pănă acum,
ôeùpo otwz^ç, [laxaptwtate zàrep, xat e’ôeXntç prea-fericite părinte, și am bună nădejde
eip èziyoprjïjÔTjGeaQai pot zapà t^ç ùpe- că mi se va ajuta de iubirea-Ți de oameni;
tépaç iptXav6pwziaç‘ où8è 7àp ùzô XvjÔTjç 7] căci nu din uitare sau lene n’am dat cu­
ptfS'jptaç oùz àzoSeôwzapev tàç ¿'petXopévaç venitele închinări persoanei Tale venerate,
zpoapujaeiç t^ ùpetépcj aeêaapttp xeyaXjj, Tjv pe care de mult statornic o cinstim, și,
àvézaQev 7epatpovteç StateXoùpev, zat, rijv săpând icoana Ta vrednică de cinste și de
àêtottpijtov zat à£cà7aarov aùtijç etzova tfp admirație în partea cea mai bună a inimii,
zpattattp t^ç <puy^ç e7zoXà<pavteç pépet, osât zilnic și în tot ceasul ni-am îndreptat și
•^pépat zat oaat wpat toùç voepoùç O'pÔaXpoùç ațintit spre Tine ochii minții, și rămânem
èç aùtijv àzepetôopev zat zpoaeSpeùopev, xat în amintirea dumnezeieștilor însușiri, cu
zpoaXtzapoùpev t^j àvazoXijaet twv ôetwv ya- care sufletu-Ți fericit în adevăr strălucește,
paxtïjpwv, oîç ùpetépa paxapta t<p ovtt și e mai presus de cei din juru-Ți, împo­
<j>t>X7j xat7¡7Xátatat, xai twv zat’ aùtijv ùzép- dobit fiind cu felurite virtuți, în care nu
xettat, zotztXatç àpetaîç zaôwpatÇopévTj, èv are loc mai mic blândeța și cuviința și
atç oùz è'yet petova ywpav tô zp^ov zai iubirea de oameni. Și de această parte atât
èztetzèç zai iptXàvOpwzov. Kat toùtcp 8ij tip de necruțător și fără părere de rău ai obiș­
pépet oùtwç àçetSwç zai àySovwç etwöe yp^G- nuit să te folosești, încât și celor mult gre­
6at, wate zai aùtotç toîç pe7àXwç èztatzôatv șiți nu numai că li ierți păcatele, dar nu-i
où póvov èzavtévat tàç zotvàç, àXX’ où3è apuci nici cu mustrarea măcar a unor sim­
tatç pèypt X07WV tptXwv èzitip^osat toùtwv ple cuvinte; dar adesea nici întru aceasta
zaßazteaöat, zoXXàztç 8è où8’ èvtaùQa t'a- nu rămâi, ci, mergând mai departe, răs­
taaOat, àXXà, zpoow ywpoùaa, çtXotppoaùvatç punzi cu bunăvoință și cu fapte bune celor
xai eùzottatç àpeiêecÔat toùç zpoaxexpo’ixô- ce Te-au jignit. Așă aplecări având deci,
taç. Oùtwç àpa 7vwp7jç è'yo’jaa, t^ 8taotàaet vei pune această îndelungată tăcere pe sama
twv tozwv, xai tȚj àzoptcç twv ypappato'pôpwv, depărtării locurilor, a nepriceperii aducăto­
xai tatç poptatç àcyoXiatç atç èpzeptetXrjp- rilor de scrisori și a miilor de trebi în
479

pieôa, àvaypâ^et rqv «laxpàv Ta'jtqvl atyqv care suntem prinși, și nu numai că ne vei
xat où J1ÓVOV r^àç à^oXùoEt attiaç à“àaqç deslega tle toată învinuirea și dojana, dar
xat ¡isp^’wç, àXXà xai aovapsÎTat çtXoatôp- încă vei veni cu dragoste în ajutorul nostru
ywç, xai xàvo toi sôptevwç xapap.>j0qasTai, și ne vei mângâia cu toată bunăvoința, știind
■poöaa Tqv .àvwpaXiav twv xa.0’ quàç xpa-j- neorânduiala lucrurilor, din jurul nostru și
p.a.Twv, xai ôxototç Setvotç xai yaXsroîç xpoa- cu ce lucruri grozave și grele ne luptăm.
xaXaíopisv. Kat, '¡.va ypôvtov atwxqv exrevsttț Și, ca să punem la loc îndelungata tăcere
X07WV àvTtoqxwawjiev, èêéarw qp.tv wç sv xeșa- cu întinderea cuvintelor, să ni fie îngăduit
Xaí<¡> sxsX0eìv rà xotvg xal ISfrț œjpoàvTa, ca pe scurt să începem cele ce ni s’au în­
ày’ otoo èv$yEtpia0qp.Ev tò ôsôrepov t^ç MoX- tâmplat, în public și în particular, de când
5aolaç rqv ^ysfioviav oü5è yàp extots sx=a- am căpătat a doua oară Domnia Moldovei;
TàXxapsv oXwç Tq 'Tp-STeptf Is6aap.tÓTY¡Tt. căci de atunci n’am mai scris Reverenței Tale.
Kai 5q, Xoyotç otç oi3s tô Ostov, Tq 25 Și, deci, pentru cuvinte pe care Dum­
toô xarà tô 1711 ÏExrsp.Êptoo p.qvôç, xo:vq nezeu le știe, la 25 ale lunii lui Septem-
<pqxq> roô qțietspou aùroxpàropoç xai roù vre din anul 1711, cu voia de obște a
xapaSováaroo xai ràvrwv riov sxi .Tq ôtot- împăratului nostru și a Vizirului și a tu­
xqast ÔVTWV,: aùÔtç Tq q^siLOvia. xexoap.-qp.sOa, turor cârmuitorilor, iarăș am fost împo­
xat, p.srà xoXXqç , nopxElaç etç rà SaotXeta dobiți cu Doinnia și, trime.și cu pompă
p.eta.xsp.ipOsvre<;, xarà rà etwOôç svsçavtaOqpev mare la Poarta împărătească, am fost în­
r<p aótoxpáropt. Kai-qpetç p.sv rqv xpoaqxoo- fățișați după obiceiu împăratului. Și noi
,aav, aôtcp ôxôxXtatv xai xpoaxôvqatv àxoôsSw- i-am dat cuvenitul omagiu și cuvenita
xapsvôSè .ëaatXtx-qv çtXo'pppaôvqv èxsôsi^ato, închinare; iar el și-a arătat bunăvoința
xat, rà rqç q^sp-ovlaç sxtSatptXsoaàp.evoç wç împărătească și, dând, cum e datina, sem­
i’Ooç 7tapáaqp.a, X5?wv rs p.stéôwxe, xat, rqv nele Domniei, le-a întovărășit cu cuvinte
sç rò péXXov Képi rà ôwqxoov xal sept qp.àç și, vădind iubirea pe viitor pentru supuși
^tXavOpwxtav Statpavwaaç xai 6soatwaàp.svoç, și pentru noi și asigurând-o și îndemnân-
xai ypqaïaiç sXxiatv àvaOappôvaç, àvso àvaôo- du-ne cu bune nădejdi, ui-a poruncit ca
Xqç. rqv eôOù rqç MoXSaêtaç xopeiav sxsra^sv fără zăbavă să luăm iute calea dreaptă spre
qpàç srtra/ùvat. Kalqp.lv ôè à^op.çôpoo otiaqç Moldova. Și, nouă fiindu-ni neprielnică sta­
rqç sv rq êaatXsooôaq xXstovoç Starptëqç, rq rea mai îndelungată în Țarigrad, cheltuind
StsoOsrqaet twv otxot xat rq ôsoôaq zapaaxsoq numai cinsprezece zile pentru orânduirea
xévrs p.ovaç zpôç ratç Séxa èztp.erpqaavreç celor de acasă și pentru pregătirea de ne­
qp.épaç, rqç Kwvaravrtvoo^ôXeœç s£qX0op.sv, voie, am ieșit din Constantinopol și am
xai p.axporspotç ataOpotç ÈypqaàpsGa, xatxep făcut popasuri mari, deși nu eram bine cu
ouy ü^twç syovTsç rà awp.a, àXXà roôto p.èv sănătatea, ci, pe de o parte, eram suparăți
tq aovqOst srctppoq toô yXÉ7p.aroç, rooro 5s de obișnuita, curgere a flegmei și, pe de
ôxô rwv zspi tà vE'fpà xóvwv óyXoópevot. alta, de dureri la rinichi.
'Ozqvtxa 5s xXqatov rqç ’Aôptavoô 7E7Ó- Iar, când am ajuns lângă Adrianopol,
vapev, tqv oaov oorw toô xapa5ovàatoo èxstae aflând sosirea acolo din ceas în ceas a Vi­
àyt^tv 1 xapà twv xatà tqv oôôv àxavrwvrwv zirului, de Ia cei ce i-am găsit în cale, te-
etXqyôtsç, tva p.q, sv exsivq tq xôXet rqv mându-ne ca nu cumva, făcând întâlnirea
^ovtoytav xotqaavreç, xai, tà anvqOq ôwpa cu dânsul în acel oraș, și, aducându-i lui
aótip te xai totç xspt aòtòv xpoasve^xovreç, și celor de pe lângă el darurile obișnuite,
TtXEÍová ts ypovov Èp.xapap.stvavtsç, od p.ôvov și rămâind acolo mai mult timp, nu numai
rqv èx twv ôaxavwv Cqp.tav ôzoarqawp.eOa, să suferim paguba de pe urma cheltuielilor,
àXXà xat, xapà tà Vjp.tv èxtrayOsvta xotetv ci, părând că facem împotriva lucrurilor
ôoçavreç, zpoaxpoôawp.sv rtp BaatXet, toùç ce ni s’au poruncit, să riscăm disgrația îm­
xXstooç psv twv xept ^p.àç xai xàaav rqv păratului, am lăsat în urmă pe cei mai
axs'jqv xatôxtv àxsXi^op.sv, p.st’ oXtywv 5’ mulți din jurul nostru și tot bagajul și,
ónqpstwv, tayotáttp ypqaáp.evot 8póp.tp, àvqv- cu puțini oameni de casă, luând calea cea
rqaapsv ttp zapaSováatq qôq ôtaêaXovtt tò mai scurta, am întâmpinat pe Vizir când
öpov toö Atp.00, xai çovstôyop.sv sv taîç trecea încă munții Emul ui, și am avut o

1 De la Prut, după pacea cu Tarul.


‘480

aXTjvaîç aüTÛ ts xal tip BaatXet twv SxuÔwv, întâlnire cu dânsul în corturi, precum și
tio âeêkéT-rtpaup,. zap’ àp^oTÉpwv TToXkTjç cu împăratul Tătarilor, Devlet-Ghirai, în-
ftXoypoaôvTjç àzoXaùaavTeç. 'O p.èv ?àp za- vrednicindu-ne de la amândoi de multă bună­
paôovâongç zàXat eovouç Tjv toô ts àût3tp.oo voință. Căci Vizirul eră de mult cu gând
YevviÎTopoç xaì ^pwv ó Sè SxüQtjç, a'.TtwTaTOç bun față de răposatul nostru părinte și de
Ysvôjievoç toù Tj^-àç pèv àçatpeO^vat ttjv ’^e- noi, iar Tatarnl, purtând cea mai- mare
ptoviav, EȚXpaT^ Sè fEvécQat TaÙTTjç tôv Kav- vină pentru că ni s’a luat Domnia și i s’a
Tsptpïjv, xat Stà t^v azoaraoiav sxeîvoü ooSèv dat lui Cantemir, și prin răscoala lui ne-
àzovàp.Evoç et p-Tj tt]v zapà zàvrwv {isp-^tv, culegând nimic decât mustrare de la toți,
vț] àçô&vtcj. ttJç (ftXoypoaùvTjç àzoxpô^at Ôé- vrând să ascundă prin lipsa de năcaz a
Xwv ttjv zpotépav êXàÊijv, zoXX^v sovotav bunăvoinței paguba de mai înainte, ni-a
•^p-tv èzeôetxv'KO. Ttpjç toîvüv, xat èzaivwv, arătat multă aplecare. împărtășindu-ne deci
xai zavToSaz^ç ytXavÔpwztaç xat eôp.EV£Îaç de cinste și laude și de tot felul de iubire
ÈztTereoyÔTsç, ooS’ ¿Ttoûv Sè SazavijaavTEç, și bunătate, și fără a face cea mai neîn­
aTS TTjç xa6’ Ó5òv auTOsysSiou ÊuvToyiaç semnată cheltuială, căci întâmpinarea pe
txavwç àçpoatoüpévTjÇ tï]V eXXstiptv, àfaOatç cale, fără pregătire, îndreptățiă lipsa, am
(lovov ózocyèaEotv èOepazeôaapev ttjv èxstvwv lecuit numai cu bune făgăduieli lăcomia
zXeove$iav xat to zept Tà XijppaTa Xatpapyov. lor și setea de câștiguri.
Kat ot [lèv ¡lETà tt¡v TSTàpTTjv ^p.épav tïjv Și ei deci ajunseră- la < Adrianopol a
’ASptavoô xaTsXaëov, ozi] SXtywv zapaSpa- patra zi, când, peste puține zile, Vizirului
p-ouawv YjpEpwv ó zapaSuvâatvjç MeypsT rijv Mehmed i se iea pecetea și, suferind con­
êaaiXtxTjv à<fatpettat aypaytSa xat, SiÎpEuatv fiscarea averilor, e dus la închisoare, stând
ôzoaTàç ttjç ouataç, eiç etpxnjv ezá^STat, èv în cea mai mare primejdie de a fi pedepsit
p.£ȚtaTtp xaîaaTàç xtvSóvip xat at>TÔ Cvjptw- și cu moartea. Căci regele-Suediei și Sul­
6^vat tô Cțjv1. /0 ?àp twv Xëèxwv BaatXsoç tanul Tătarilor, cel d’intâiu, Suedesul, ca
xat ó twv XxuÔwv SooXTàvoç, ó pèv aTs za- unul ce fusese trecut cu vederea și înde­
pTjpsXTjpÉvoç xat àzoxexXetapévoç twv èv Xûü- părtat de la tratările de pace cu Muscalii la
cttp2 psîà twv Móoywv ^»p-ôàaswv, S XSéxoç, Huși, iar cellalt fiind nemulțămit de pace
ó Sè Suayçpatvwv Vf/ s’tpijvțj, xat Tip èxzsz- și ducând foarte greu faptul că a pierdut
.Twxèvat twv sx toü zoXépoü zpoaôSwv Xiav veniturile de la -lăzboiu, amândoi, într’un
àayàXXwv, àpyÔTSpot àpa ptq. SouXțj xat ptcj gând și într’o suflare, au pus totul în miș­
aupzvoicj závTa xsxtvrjxaat Xtôov, ozwç, àvs- care pentru ca, ațâțând spre mânie pe îm­
.psôtcavTsç èç èpvijv tôv aÙTàpyijV, tôv zapa- păratul, să puie piedecă Vizirului. Și, deci,
SovàaTïjv ózoaxeXtowat. Kat Sij aovxpoTOoat strâng împotriva lui mii de învinuiri: și că,
xat’ aÒToo .poptaç StaëoXàç: xai, sv aTsvip Muscalii fiind, cum se ziceă, la strâmtoare,
ovTwv, yaat, twv Móaywv; wats ou pôvov tïjv nu numai că biruința prin putere îi ajun­
xarà xpaTOç vtX7]v ot zpôystpov yeyovévat, sese în mâni, - dar, putând chiar și pe
àXXà xal tôv povâpyrjv aÙTWv, ÇwvpTpavTa, monarhul lor să-l aducă, prins, în triumf,
èç Opiapêûv ezaYaystv SsSuvïjpsvov, ypnpáTWV a părăsit biruința prin luarea de multe
zoXXwv X^tpst rijv vtXTjv xarazpoéaûat xat averi și a trădat slava împăratului, învo-
zpoSoûvat tô toô êaatXéwç xXéoç, èç aTtpoüç indu-se la condiții tară cinste cu privire la
xará ys tïjv SatptXstav t^ç TÔyijç aüvôijxaç bielșugul norocului. Și deci ei încondeiază
ywprjaavTa. Kat S^ra aÔTol pèv outw Sstvwç astfel în chip strașnic pe Vizir. Și, de oare
èvSetxv'jVTat tôv zapaSováaT7¡v. Msta^ü Sè ce Muscalii stăteau pe loc și țeseau zăbăvi
xal twv Móaywv èXtwoôvTWV xal àvaSoXàç pentru predarea (după învoială) a cetății
xXwOôvtwv zept rijv àzôSoatv (wç ÊovéxetTo) așezate la gurile Donului (Tanais) în
•toü xarà Tàç èç vr¡v MatwTtSa toü TavàïSoç Meotida, care se chiamă Azov, pârile ca­
èxêoXàç xstpèvoo ypooptoo, cp ’ACôçtov ôvopa, pătă fond și rost, și. încredințează pe îm­
.ÊptOoç xal ô-fxov Xapêavouotv ai StaooXai, păratul și-1 îndeamnă, ca, precum am spus

1 E vorba de Baltagl-Mehmed, scos la 11 Novembre și înlocuit prin lusuf. V. memoriul citat,


pp. 113-5 și Storia del soggiorno di Carlo XII in Turchia, scritta dal suo primo interprete Alessandro
Amira e publicata da N. Iorga (în „Studii și documente“, IX, și separat, 1905, ca făcând parte din co­
lecția de cronici suedesă) (v. p. 44, nota 1).
’ în Legrand: Ko o o 19, Huși.
481

VM zeiBoaai ròy BaatXÈa. zaì zapaSóvatjaiv în urmă, să pedepsească pe nenorocitul


,Èç Tpaoorov, wats, aç sp0T(jisv eizôvreç, szt- Vizir.
rpi^aaBqt zotvàç tq> önat^vip. zapaSivaariQ.
'Ilpstç ò’ sv toavorw àvwBsv enp-evsia. Iar noi, între acestea, făcândti-ni bună­
tïjv ööotzopiav àvôaavveç, zaì tòv àavoóStoy tatea Celui de sus drumul, și trecând apa
~otap.òv ôtaëàvtsi, r^ç zoXnaTÓvon MoXöa- Dunării, am intrat în Moldova cea plină de
ciaç széÒTjp.sv, zai Sàzpnat tò eôaçoç zatsp- suspine, și i-am stropit pământul cu la-
pavttaațiev -^v ?àp àvOoòaav zpò svôç zoo crămi; căci, lăsând-o, acuma vre-un an,
stouç àzoXsXoizapsv, àp.opyov T¡óq zaì zatr^ș^ înfloritoare, am găsit-o.acum fără chip și
zateXáóop.ev, zoXXr/ç èpvy.iaç rìjv zpìv zo- umilită, în locul mulțimii de oameni fiind
X'javQpwzìav ôiaôe^ap.évTjç- tàç o’.ziaç, âç p.tv multă pustietate; casele le-am văzut unele
avea oìzTjtópwv, a ôs t<p zopi 5s5azavY¡p.svac fără locuitori, altele păgubite de foc și
zaì sç tsçpav a’rztC7(zviaç eiôopsv taôç ts prefăcute în cenușă; iar sfintele biserici cele
Osio'jç vaoùç toôç fs zXeio'jç apô^v àveazap- mai multe scotocite cu totul și ajunse pradă
p.svooç, zai oznOtzï/ç Xôaa’/jç ^sYOvôtaç zapa- a turbării tătărești. Cum crezi că nouă ni-a
vàXwp-a. Iloôa.zwç oist '0p.àç StatsO^vat, pa- fost, prea fericite părinte, la o priveliște
zqptwtats zàtsp, èy’ o'jtw ztzpotàrg Bsa; , așâ de amara? Ni s’a rupt inima, mai că
MéaT¿v 3tsppá77¡pev zr¡v zapôiav, povovcò toîç ne-am scăldat în lăcrămi, ne-am sfâșiat de
oázp'jat zataôsôazrtap.sBa, rj) Xuz'ț] zatsps- întristare, pe de o parte plângând pe cei
ptCópeBa, svBsy pèv toùç œovs'jOsvtaç zai toùç uciși și prinși și, pe de alta, prinzându-ne
siïp5pazoôtap.svooç- zatsXeoûvrsç, svBsv ô’ mila de aceia cari, scăpați de nenorocirile
èzstvo’jç zatotzttCójisvot, o:, twv àXXszaXXq- ce s’au urmat, ieșiau târându-se din casele
Xwv op/fopwv àzoaoiOsvtsç, wazsp sz așpâtwv lor dărâmate, ca din morminte, galbeni la
sz tôw yap.a.!ÇfjXwv oiztwv wypoi zai 7¡p.!- față și pe jumătate morți, rămășițe jalnice
■Oavsîç âvștpzov, sXestvà Xet'pava toù apt’ ale furtunii abia potolite, ducând ca o grea
zsza.'jp.svo'J zXôSwvoç, wazsp çoptiov rijv povară viața lor nenorocită; unii dintre ei
àOXiay Çwijv èztanpôpevor ars oí p.sv aòtwv sfâșiați sufletește, lipsiți de soțiile și copiii
àyjjp’/jpsvof rà azXàvya, 7ovatzwv zai zatôwv lor, iar alții schilozi în vre unul din mă­
satspï(psvot, oí Ss zatà ri p.éXoç àvàzvjpot, dulare, toți în cea mai mare sărăcie, nu
zàvtsç sv èayâtfi zevia., ■ où p.ôvov saO^rwv numai fără haine, dar și fără pânea din
àp.otpoûvtsç, àXXà zai twv szi pràç yjpspaç fiecare zi. Ni-a fost milă și de noi, căci
tpo'pwv. KatTjXeoöpsv ös zaì saotoôç, ^ö'/j s? de la început chiar sufletul nostru a pre-
autwv zpooip.iwv t^ç ^ny/jç zpop.avts'jop.svr(ç . vestit lucrurile grele ce era să le întâmpi­
tà S'jayspTj ¿zóaa. ^p.îv sç tô p.stszstra s- năm pe urmă; pe care de le-ar opri Dum­
p.sXXsv àzavr^v azsp si’Bs tô Bstov- anjaaie, nezeu și ni-ar da pe viitor un rând mai
zai zpsitrw çopàv zpaȚp-âtwv sç rooztôv yo- bun de lucruri prin bogatele-Ți rugăciuni!
p7¡7OÍ7j raîç et>a.7saiv üp.wv svtsùçsa!. Ilapa- Mângâind deci cât puteam pe supușii ce-i
p.'j67]aàp.svo! ôîjta wç si'yop.sv ■ ô'jvàp.swç tô întâlniam în cale, și după putință iarăș
zaB’ Ó0ÒV àzavtwv ôzrjzoov, zai zatà tô îngrijindu-ne de o mai ușoară stare a lor,
s7/wpoôv r^ç pa.otspaç aotwv zataatàasœç am mers înainte, plini de umilință și de
zpovovjaápsvo!, sywpoôp.sv sç tà zpôcw, za- întristare, neputând să ni venim câtuș de
t7|Çstaç àvàzXeoi, XBztjç àvàp.satot, ooS’ ozo:- puțin în fire.
aoûv sa'Jtoôç àvaXaôsiv ötivapevoi.
’A XX’ avwOsv eôp.svsia rijv zarsyo'jaav Dar bunăvoința de sus a împrăștiat jalea
òòóv/jv sç ózo7síot> . Ò!sazsòàoato. 'O 7àp I ce no stăpâniâ de jos. Căci prea-iubitul
aiXtatoç 7|p.wv ààsX-fôç, 8ç, tw t^ç 7svizîjç nostru frate, care, împodobit cu vrednicia
spp.T|Vsiaç à^tccpanzoopoôp.svoç, zapazoXovOs? de Tălmăciți al neamului, urmă Vizirului,
tip zapaôwàatT], èç èz:ta7^ç szeivoo Èv MoX- petrecând, din porunca aceluia, încă în
Saôta. 7¡07¡ ôtarsXœv, zai twv szsi zpa.7p,àtwv Moldova și îngrijindu-se de lucrurile de
'ppovriÇwv sat’ av 7(p.stç àç!êwp.eBa, rijv f^.î- j aice pănă să venim noi, dorind sosirea noas-
tspav à'i:^iv 'țBâaai zpoB^p.^aajisvoc, zaB’ ! tră, ne întâmpină în cale și, prin înfăți­
■ óòòv ’^p.iv àzavtâ, zai rqv sztzoXáCoaaav șarea lui îndepărtând jalea în creștere, ne
oôôv^v.àzoaoo^oaç fjj zapovaìq., zoXX^ç a(- umple de multă încredere și bucurie prin
pàç spzizXTja’. B’jp.7j8iaç zai sôypoaùvTjç îü prea-dulcea întâlnire cu dânsul. Și deci,

58183. Vol. XIV. Gl


482

yXozuTarfl tWr/'q. Kai 8r¡, àjA'fórepót twv coborându-ne de pe cai și îmbrățÎșându-ne,


izzwv àîroêàvTeç, zaì àXXnjXo'jç zsptZT'jSà.- mai să ne înăbușim (?), vărsăm lacrămi;
p.evo’., zaì povovoù zpoarazévTS?, Sázpua twv și, fiindn-ni glasul tăiat de bucurie, abia
¿p.p.a.Twv àzozeiêopev zaí, TÏj S'.ayúas: tïjç rupem tăcerea, revărsându-ne în cele mai
'pWVTjÇ àvaZ0ZT0[ASV7]Ç, jlÔXtÇ XüûgSV TTjV GffTjV vesele salutări, și, sârguindu-ne a ne în­
èç ala'WTàraç èzxâyop.évo'. îrpoapîiasîç, zaì trece unul pe altul cu dovezi de prietenie și
àôsX'potç zpîzoôaatç . Se^twasat zat çtXoTt- de cinste, ni răcorim inimile întristate de
p.tatç èzàrspoç 0ár=pov ézepëaXeiv azouSâC&v- descurajare ale amândurora prin bogata
tsç,- àp.tptXaçôi ¿p.tXícj zat etktzptveiaç p.soTfj convorbire și prin societatea plină de sin­
Xôfwv zotvwvta Tàç èx r^ç àô'jp.taç p.ep.a- ceritate. Și, suindu-ne iarăș pe cai, ni ținem
paapévaç àp/potv f/J.wv zapSiaç àp3sùop.sv. de urât cu eele mai plăcute vorbe în res­
Kat twv "zzwv zà.Xtv èztSàvTEç ^S'JràTOtç tul drumului, și încheiem întrecerea abia
Xôyoïç tô Xotîtôv t^ç : Ô8o5 zaTazqXoùp.ïv cu încheierea bunăvoinței dintre noi.
éa'JTOÔç, zai jiôXtç èv T(j> zaTaXôp.aTi Tïjç
àp.otêataç 'ptXoçipoaùv^ç ttjv àp.:XXav zara-
X6op.sv.
Ty¡v Ss p.7¡rpózoXtv zaraXaëôvTsç, zaì [lerà Și, ajungând în Scaunul Domniei, și după
zapaSpop.7¡v GXt?wv 7j|iepwv tòv àSsXtpòv etç trecere de puține zile trimețând pe fratele
ttjv òaatXtSa oòz àSazp'JTÌ îtpoitéptpavTSç, ttjç nostru, nu fără lacrimi, în Țarigrad, luăm
èz vaoaytoo irep'.awOsiaijç àpyijç toùç otazaç în mâni iarăș frânele Domniei scăpate de
aù6tç p.sTà yeîpaç ,àvaXap.ëàvop.sv, 0eoù av- naufragiu, cu ajutorul lui Dumnezeu, și ne
vatpo'jjjtévou, zai èztStSop.ev èauToùç tt¡ Stot- apucăm de cârmuire, la începutul căreia
z’/jast, ï’ç Ta TtpWTôXsta at îtpôç 0sôv èzTevetç sunt rugăciunile călduroase către Dumne­
euyal zai twv îteptawOévrwv Xettpàvwv itept- zeu și adunarea rămășițelor scăpate. în­
zotTjctç. AoTtza àpa cmyvàç èzîrspxopev èîtt- dată trimetem dese scrisori către boieri și
GToXàç îtpôç toôç eu Ye^ovoraç zat Xo^à^aç aleșii dintre locuitori, cari se împărtășesc
TWV OtZTjTÔpWV, otç p.éTEOTt TTjÇ TWV zpa.7p.àTwv de cârmuirea lucrurilor, și de lipsa cărora
StotzTjaewc, Zai wv àîtôvTWV azàÇst Ta t^ç se poticnesc ale Domniei, iar, când stau
àpy^ç,ìtapeSpeuóvTWV Sè zat sovoôvtwv rcp cu bunăvoință lângă Domn, nu numai că
^7sp.dvt, ou p.ovov xat tô Xotzôv ôzfjzoov se strâng ceilalți supuși de pretutindeni,
îravrayôOsv ouppst, àXXà zai rà t^ç ^e^o- ci și lucrurile Domniei înaintează bine, cii
vtaç zaXwç îtpoôatvet, SouXțj zat îtoXo/etpta voia și munca acelor cari cu mânile lor
twv țierâ yeîpaç zaTOp0o'jp.èvwv zat rwv èp.- îndreaptă și împacă nevoile ce cad. Iar gân­
ztXTÔvTwv Seayepwv è£op.aXt£op.évwv. 'O Se dul scrisorilor erâ o mângâiere plină de
voùç rwv Țpap.jiâ.Twv euvotaç itXïjpïjç îtapa- bunăvoință pentru relele întâmplate, asi­
p.oSta sveza twv ttpoXaëôvrwv Setvwv, ëeoat- gurare de amnistie pentru cele greșite față
watç àp.V7jariaç twv zezX7¡p.peXrjpévwv etc tôv de Împăratul și de noi, făgăduială- cu ju­
BaatXèa zai etç •qp.àç, èvôpwroç ôzôayeotç rământ a siguranței, bogate dovezi de iu­
àaœaXetaç, Sa^tXstç itiarstç <ptXav6pwîttaç àvo- bire de oameni nefățărită și hebănuită,
îtozptTou xat èvuîtoùXou, àzépatoç èniôetjtç deplină arătare a unei iubiri părintești
àœetôwç yop7¡77j07¡oopévTjC îtarptx^ç tptXo^ppo- acordată cu dărnicie. Ca unii deci cari și mai
awTjÇ. rieîtetpap.évot toîvjv zai îtpôrepov t^ç înainte încercaseră soliditatea și siguranța
■^petépaç vvwpjç rô îtepi Tàç ôzoayéaetç gândului nostru în ce’privește făgăduielile,
àpapôç zai ëèëatov, èXittSwv ypypTwv èp.îtt- ei se umplu de bune speranțe și prind aripi
îtXavrat zat èvaîtrepoûvrat toîç ypàppaaf zat, la cetirea scrisorilor; și, precum oile îm­
tôoîtep îtpôêara Xôxwv è'popp^aàvrwv Staa- prăștiate de atacul lupilor, la cântecul dulce
itapévra, toù îtotp.évoç îtpoo^vwç aôXfjaavToç, din fluier al păstorului, se adună cu toatele
■àveXTjSôv àSpotCovtat îtepi auro'v, ootw ttavreç în jurul lui, așâ toți de pretutindeni cât
îtavrayoSev Tàyonç elyov 'pottwat, zai toîç mai iute se strâng, și prin vorbe ca și
Xôfotç zat tío ay^p-art zàaav euzetôetav èîtt- prin înfățișare își arată toată supunerea.
Setzvüvrat. 'Hp.etç Sè azep ép07¡p.ev èztarei- Iar noi, trimețând cele ce am spus, ne apu­
Xavreç, etç êpyov à^op-ev àvazeTâvvupev ràç căm de lucru: deschidem brațeld, pe toți îi
¿ȚxâXaȚ, zàvtaç èvarepvtCópe0a, azaat p.erà strângem la piept, față de toți n^purtăm
îtoXX-ijv zpoapepôp.eOa èztetxtaç, zai tôv p.èv cu multă blândeță, și frica li-o gonim din
483

8soç twv gtt(6wv àzoozopaziÇo;isv, èXzi8oç piepturi, îi umplem de nădejde .și curaj.
82 zat Gàppo'jç sp.zizXap.ev. Kat odç p.sv tt- Și, pe unii domesticindu-i cu cinste și răs­
paîç zai ^spaatv, ouç 8è zpoaôSû'.ç, àXXouç plătiri, pe alții cu venituri, pe alții cu
àvetaœopta, toù? 8s çtXoSwpffp-aat, zàvxaç scutiri, pe alții cu daruri, pe toți cu so­
X07WV zotvwviț zat zoXX^ çtXc'fpûaùv^ è|ot- cietate și multă bunătate, la alte răni,
zeiwaâpevot, toîç àXXotç Tpaopaatv, azep care se arătau adesea, și numai nu vor-
àveyaivovro zoXXa/ou, zat povovoù ^wvîjv biau, cereau de la noi ajutoare; și noi,
àœtsvta, Tà zap’ -^pwv èzeÇTjtet êoijOijpaTa- știindu-ni multa slăbiciune, cerem de la
zoXXïjv '^¡itv auvstSôTsç zfy àaOsvetav, zip Înălțime leacul, în parte aducând și grija
è£ nj'ODç szsCrjToùp.sv taatv, èv t<¡> pspei zat din parte-ni.
tï]v zap’ ^pwv èztpéXstav aovstayspovTsç.
• lIpoupytatTspov 8= twv à'XXwv 7¡7úDpevút Și, mai curând decât toate, începând cu li­
twv è^av8pazo8ta9svTwv tt¡v àzuXÓTpwatv, zat berarea celor robiți și cu întreruperea și
TïjV avazozijv zat szta^eatv twv azoOtzwv oprirea năvălirilor tătărești, acuma sosind
èzi8pop.wv, ijST] èzavï'zovTOç toù BautXswç împăratul lor, trimetem la el în cea mai
aÙTWV, toù? SsTjaopévooç zat èzpetXtJovTaç mare grabă pe acei cari să se roage de el
wç auTÔv èzzépzopev OTt Tártara, Tatç Stà și .să-l îmblânzească, adăugind la scrisori
ypappàrwv zat Tatç àzô aTÔparoç Ssijasatv și la rugăciunile din gură daruri bogate,
à8pà zpoasztOsvTSÇ 8wpa, zat zâoț) papyav^ și cu tot meșteșugul înduplecând mândria
SoawzoDpevot tò Țaupov aoToô zat èzvjppévov. și trufia lui. Căci, prin atacul Vizirului,
vàp toô àvrtzàXo'j zapaSovàaTob zara- tovarășul său, și fudul de bunăvoința
80X7), zat Tatç SatptXeaTàTatç zat Xapzpwrà- prea-bogată și prea-strălucită a împăra­
xatç 8s^twaeat tod BaatXéœç ¿yzwGetç, où tului, era înfricoșat, nu numai nouă, cari
■ pôvov ^pîv, toîç Szat TT;? ztzpiaç twv èzei- am încercat odată amărăciunea săgeților
vOd oeXwv zszstpap.svotç, àXXà zat zàat toîç lui, dar și tuturor celor din dregătorii, și
sv TéXet, zaî auToîç toîç ?stTvtwot t^ 86w- chiar monarhilor vecini cu provinciile oto­
jiavtz-jj XY^et povâpyatç çoêspôç f¡V zat my- mane; și veniau la el dese solii și daruri
,vai zapà zàvTWv èyotTwv wç aÒTÒv zpsaêstat de la toți, și toți căutau a-1 îmblânzi și
zaî Swpa, zaî zàvTsç aÒTÒv èzpaXà£at zat a-1 atrage eătre bunăvoință și a îndepărta
stç ebvotav éXzûaat, zaî xàç izovooupévaç pagubele plănuite, după putință. Dar, cu
Crçp.iaç àzoaT^aat ocvj 8ûvap.tç szstpwvTO. bunătatea lui Dumnezeu față de noi, se
.’AXXà, tod ©sou zsp't f/pàç ytXavfipwzsDopévou, înduplecă spre milă inima lui, și primește
èç otZTOV ÈztzXàTat todtod zapSta, zat blând pe trimeșii noștri, și ascultă îndură­
eopevwç zpoatÉTat toùç zap’ -^pwv àzooxa- : tor pe cei ce au pătimit cu privire la re­
Xévraç, zat toùç 8stvoza6oôvTaç èzi toîç ya- ' lele pe care în multe feluri le-au adus
Xezoîç â zoXostSwç szsTpttpavTo ot opopot i asupra lor Tatarii vecini; și, adus la milă,
■ SzùOat tXswç szazoûef zat, sic oiztov èzt- ; la nicinna din cererile noastre nu se îm­
zap/p9stç, è'p’ ¿TtpoDv twv T^isTSpwv att^p-aTtüv potrivește, ci dă porunci cât mai strașnice,
ODZ àvavsDst, àXXà zpoarayàç szStSwatv OTt ' orânduind liberarea Moldovenilor ținuți
ayoSpOTaraç, sztTeXoôoaç TTp àzôXoatv twv : în robie, și poruncind Tătarilor să rămâie
èv SooXeta zareyopsvwv MoX8àêwv, zaî èzta- : numai în hotarele lor, și nici prin năvă­
ZTjZTODoaç toîç Szôôatç èppévetv toîç IStotç , liri să nu strice aceste părți, nici, stârnind
optotç, zat pvjre Taîç èzez8popaîç zararpu- ; pârile din ajun, să dea de lucru supușilor.
70ÖV Tà w8e, p,7¡8’ swXo'jç 8tzaç àvazivoôvTaç, ■ Și astfel ne-am mângâiat, și am mângâiat
zpàypaTa zapéyetv rcp DZTjZÔip. Kaî TauT-țj ; și pe supușii noștri, cari trăiau iepurește
psv '^p.sîç zszapTjopT(p.s6a, zai todç üç’ ; păna atunci, și așa de mult se temeau de
pàç zapsp.D0a¡oáp.s 6a, Xațwwv Stov ÊtoôvTaç . Tatari, încât, ferindu-se de viața la lumina
TO ZptV, Zaî ODTW zaTSZTTp/ÔTaç todç Szu- zilei, se îngrijiau de siguranța vieții pen­
6aç, waTS, tt(v sv tî>> çavsptp StaTptêrp àzo- tru dânșii în munți și prin codri adânci,
zXîvavtaç, sv opsot zaî Xôyjiatç ëaôstatç fiind mai bucuroși a trăi laolaltă cu fia­
zeptzotsîoôat saDTOîç tod Ç^v rijv àa^àXetav, rele decât a fi în prada năvălirilor și ro­
tô GDvôtatTàaôat toîç Ozjptotç tod èzzsîaÔat birilor lor.
Tàîç szstvwv èz!8pop.aîç zaî àv8pazo8tasat
zpoatpoôp.svot.
484

Karà toôto apa tò pépoç tt¡v ôzwgoôv Deci, în această privință câștigând o oare­
àsçâXsiav t<¿> zatijzóip ZEp’.zor^aâu.Evoi, twv care siguranță supușilor, unii dintre ne­
’AyapTjvwv èp.zópwv vfy èz ttJç zpiv ázoara- gustorii agareni pregătindu-se a răsbuna
ataç (7¡ jinpiwv aôTOtç Cïjjitwv sțsțovs'. zpó- și a răsplăti pornirea din răscoala cea
isvoç) zarà twv âloXSàêwv ópprijv zaTSôvàaat mai d’inainte (care li-a fost pricină de
zat zaraaTstÀat npo6o|ioôp.svot, Tïjv âvâ.ȚZ7jv mii de pagube), împotriva Moldovenilor,
toô zpàyp.aTOç SïjXoôpëv t<]> BaatÀst, Kat, T’/jç arătăm Împăratului nevoia lucrului. Și,
èzsivoo çtXavflpwziaç tay'Jpàç zpooTayàç èzt- bunătatea lui orânduind aspre porunci,
yopYjyïpàaTjç, oXio aôévst twv otZTjTÔpwv zpoïa- cu toată puterea ajutăm pe locuitori, și
Tá[j.s0a, zat ètizoSoiv yiyvop-sSa toîç ypswv stăm în calea celor ce-i neeăjiau și-i îm­
zat TÔzwv zat twv èv Tt]> toô zoXép.ou ypôvip povărau cu cereri de datorii și dobânzi
Stapza^svTWV zpa^gáTwv àzatT‘(asoi 8toyXoôat și de lucruri răpite pe vremea războiului,
zai êapéwç èztzsipévotç, Tà zapà toô Baat- arătând scrisele de la împăratul, spuind
Xéwç ë^Ypaya zpoSeizvopsvog zat Tjj szsivo') că prin bunătatea lui să se dea uitării
œtXavOpwzta. Xn^Qyj zapa8s8o'o0a.t çàozovTSç câte s’au întâmplat când fierbea războiul.
ózóaa ÇéovTOç toô zoXép.o') a'jp.iéoTjzs. Kat Și ei scrâșnesc din dinți și ridică multe
oí p.sv Stazptovrat zat zoXXàç àzetXàç 8ta- amenințări, iar noi câtuș de puțin nu
TStVOVTat, TjJlEÎÇ 8’ OÓ5’ OGTtOÔV ÔZEv8i8op.SV, dăm îndărăt, și nici pentru liniștea su­
ouTS çtXo^oytcf za.Tazpotsp.eOa rijv àayàXetav fletului nu ne lepădăm de siguranța su­
twv ózTjZÓwv, àXXà, t^ Seta, zpovoia àvaTt- pușilor, ci, încredințând Proniei dumneze­
Qsvteç Tà zaO’ ^p.àç, Tà èzeivwv oXwç ypov- iești ale noastre, ne gândim numai la ale lor.
ttÇop.ev.
Kai p.éypt toôSs p.sv èv toîç Setvoîç 5teu- Și, pănă aici, s’a părut Că în cele rele
•Toyetv èSozoôp.sv, rijv twv yaXszwv oyeatv suntem fericiți, puind în sama norocului
èv sozXrjptaç p.épst XoȚtCop-svot. 'H 8s twv nostru ușurarea relelor. Iar petrecerea
ôzô t<o p7j?l TTjç Sëeztaç GTpaTSUjiâTwv sv oștilor de supt regele Suediei în Moldova
t^ MoXSaottț otaTptêàj ootw Sstvij zat onata- se pare a fi așa de grozavă și de nesuferit,
toç zat (lovovot) zatpta zX'/jȚ'ij etvat 8ozet, wgte și aproape o lovitură de moarte, încât
zapà p.ôvïjç tïjç zpaTatàç toô 0sOô yetpôç numai de la puternica mână a lui Dum­
zpoaSozâv ^p.àç rijvtaatv.Kal à p.sv zpà-TTOVTEÇ nezeu așteptăm lecuirea. Și ce fac ei, ră­
StaTsXoòat, Tàç apzayac, Tàç XeTjXaataç, toôç pirile, prădăciunile, uciderile, nu m’ar lăsa
tpôvooç, èztXst^ets p.e èzt Xsztoô StTjvoóp.evov ó vremea să le înșir pe scurt. Au întrecut
ypovoç. Ilâv àzïjVEtaç zat àzovotaç pérpov orice măsură a cruzimii și a nebuniei;
ÔZêpTjXaVTO, TTjV OZ'jStZTjV Wp;ÔT7jTa. OZSptZOVTTj- barbaria Tătarilor au depășit-o; sunt mai
zaar Xeôvtwv etstv ayptwTepot, Xôzwv êopwTE- sălbateci decât leii, mai răi decât, lupii,
pot, tZTtvwv àpzazTtzwTspor wazep SopnaXw- mai răpareți decât ulii; așa încât se slu­
TOtç àvSpazôSotç àzoypœvtai toîç Buanjvotc jesc de nenoroeiții Moldoveni Ca de robi
MoX8àootç- ïà Çwa, Tà ypvjp.aTa, Tà èztzXa, luați cu arma; li răpesc vitele, lucrurile,
Tàç 7')vatzaç, zoXXoîç 8s zat aÔTïjv àyatpoôat mobilele casei, femeile, și multora chiar
rijv CwTjv. Ooy ôzoXaêëTW Sè Tp,STSpa Ma- viața. Să nu presupui Fericirea Ta că de
zaptÔTïjç ózò SstXtaç zat (pôôon aty^ fpp.àç sfială și frică acoperim cu tăcerea faptele
aTsyàaat Tàç ¿XeSptooç èzeivwv zpàjetç- p.7¡- lor aducătoare de peire: să n’o ierte Dum­
oézofs toôto 0eôç ê'JYyœp^aetsv, àXX’ èv t^ nezeu aceasta niciodată, ci să întărească
zaXjj zpoOsaet ttjv ^p.sTépav yvwptTjV aTïjpt— gândul nostru în buna lui aplecare, așa
^stev, WGTS 8tà za.VTÔç zat Tïjç Cwijç aùr/jç încât totdeauna și viața să n’o ținem în
•ijp.àç zaToXtȚWp^aat sveza r^ç twv ôzvjzo'wv samă pentru siguranța supușilor. Trimetern
àatpaXstaç. Bép-zop-ev àpa ?pàp.p.aTa Tip pvjyt de fapt regelui Suediei scrisori pline de
twv Sôézwv Sstvoza.Sstaç sp.zXsw, zat 6spp.wç plângere și-l îndemnăm călduros ca să
aoTÔv zaporpôvop.ev ôzwç p,atvop.evov zat oprească și să cumințească cu pedepse
Xnoawvra arparov Tatç èzioaXXoôoatç zat8etatç • oastea lui turbată. Și, de oare ce nu aflăm
àvaya.iTtaiQ zat awșpovtaȚp 'Qç 8s oo8ep,tav de la el niciun leac, ci nu căpătăm mai
eóptazóp.e6a àz’ èzetvot) Qspazetav, àXXà ze- mult decât făgăduieli goale, vădim împă­
vwv òzoayéoewv ot>8èv zXéov Xap.6àvop.ev, rip ratului nostru cele făcute aici, nebăgând
^p-erépip BaatXsi șavspà za6taTwp.ev rà èvtaôta în samă câtuș de puțin vrăjmășia și duș-
485

zpatTÓpeva, èv oÒSìvì ZGtTjaáu.ívot Xóyip zip mănia, ce s’ar răpezi de aici asupra noas­
èvìeùQsv zàvrw; p.éXXouaav âvappaȚijasaOat tră, a regelui Suediei, care a fost pricina
zaÒ’ ^¡j.<ùv àzèyOìtav zat §'ja¡j.Évs:av roö zqç de peirea multora dintre Marii-Viziri. Se
ïôsziaç pY,ôç, 7¡ z&XXoîç twv spwrs'JÓvtwv învoiește deci ca de obiceiu cu bunătate
ësCtpiwv è^wXeiaç s^ä-jovst zapaittoç. ’Eziveóei împăratul și trimete porunci foarte straș­
§^ta wç etw6s ç'.XavSpwzwç ó BaatXsùç, zaì nice, întărindu-le cu scrisori de mâna lui,
záv'j ta/upàç èvroXàç ézzépzst, tStoyeipotç orânduind și împărătește ca Vizirul din
sztzpatôvaç ypap-jiaot, zat êaatXtzœçèztràrrwv Tighinea să scoată neapărat din Moldova
ozwç ó èv Te^ívcf SsÇtptoç àzapattTjtwç zip pe cei ce stau supt Șved.
MoXâaôlaç èz^aX^ toùç ôzô tw Xôézw ts-
Xoôvtaç.
Sè ttp yott^aat tàç totaôtaç êztta- Dar, odată cu venirea acestor porunci,
yàç, èç àzèySetav zal p.taoç zaO’ vjp.wv se aprind de dușmănie și ură asupra noastră
âvaȚXÎȚOvtac ot ts twv HoXwvwv àpyovtsç căpeteniile Polonilor și Șvezii cari-i ocro­
zat ot èzstvwv zpoaoziCovrsç ÏSszot, zat p.u- tesc, și îndreaptă către noi mii de ame­
ptaç 7)p.tv àzetXàç Starstvovtat, zat zoXXàç nințări, și țese multe învinuiri, pe care
StaëoXàç èio'paivo'jatv, àç -q avwOsv èztz&'jpia ajutorul de sus le-a vădit mai supțiri ca
tatwv àpàyv^ç àSpavsatspaç àxeSsi^ato. Kat firele păianjenului. Și ni-ar fi părut mai
à^azTjtôv |ièv ^v '/¡p.iv et, eùzs'.Ostç éa’Jt&ùç bine dacă, ascultând de poruncile Împăra­
Ttapea/Tjzôteç totç è~tta7(iaat toô BaatXèwç, tului, ar fi încetat cu batjocura împotriva
zrp w.zà zG» óztjzówv nopewç èzaôaavvo zat supușilor și ar fi părăsit Moldova; dar
rijv MoXSaêtav zatéXtzoy àXX’ ot zaXapvaîot ticăloșii își cheltuiesc vremea cu zăbăvi
àvaëoXaîç zat (leXX^aeot tptôvoat tóv /póvov, și amânări și, ca Parcele, lăsând pănă în
zat, zaôàzep Kvjpeç, pèypx ^poç îtgptvoatTj- primăvară, n’au uitat niciun loc care să
aavteç, oòSsva tózov àOéatov t^ç aôrwv èzvj- nu vadă atacul lor. Iar, în primăvară, nă­
petaç àzoXeXotzaat. Katà ôè rijv èaptvijv vălind hoțește în Polonia, la cea d’întâiu
wpav X^atptzwç èzt3pap.ôvteç tijv IloXwviav, intrare dând peste oameni nepregătiți, au
zatà zpwtTp pèv ețoSov àzapaozeôotç zpoa- adus prada nu puțină; ci, înaintând mai
ÊaXôvteç, oüz oXtȚTjv Xetav âzvjveȚzavto’ zpóaw departe, află mulți Poloni și Muscali și
Sè ze/wpTjzôteç, ao/votç IloXwvotç zat Môo- Saxoni lângă râul Vistula, și, încăierându-
yotç zat Xàçoa:v èp.zizXooat zapà tw Bta- se la luptă cu dânșii, sunt biruiți. Și unii
wjXa zctap.w, zat, stç p-ápjv aototç oup.zXa- cad în încăierare, alții sunt prinși, iar
zsvtsç, ^ttœvtat. Kai ot p.èv èv t^ ovptzXoz^ alții sunt izgoniți cu rușine, aflându-și
ztztooatv, ot Ss Cwvpoôvtat, ot Sè zazwç mântuirea în fugă, și iarăș intră în Mol­
àzaXXàttovtat, t'ijv awtvjptav zpayaa- dova. Și unii dintre ei, înfigându-și ghia-
ts'jojisvot, zat zàXtv évaz^xtooct fțj MoXSa- rele ca niște corbi, sfâșie ficatul nenoro-
êtq.. Kat ot p.sv aòtwv ota zôpazsç zpoayu- ciților locuitori, iar alții își toț schimbă
évtsç, zstpooat twv SoatTjvœv oìzvjtópwv tô locul, lăsând pretutindeni urme de multă
’^zap, ot Sè tózov àptstêooatv èz tózov, zav- cruzime și mare barbarie.
tayoô tyvTj zoXXàç wjiôtrjtoç zat p-s^àX^ç
àzTjvtaç zataXt[izàvovtsç.
'Hjietç 8’ èz êàôooç zapôtaç ateváCojasv, Iar noi suspinăm din adâncul inimii,
zat ôàzp'jat êpsyopev tò zpôawzov, tàç yei- și cu lacrămi ni scăldăm obrazul, ridicând
paç èç oèpavôv atpovtsç, zat zaôXav twv mânile la cer, și cerând încetarea relelor.
Sstvwv è^attoôjievot. Toôto p.èv fàp tizó twv Pe de o parte din pricina greutăților ară­
zpozatetXvfpotwv yaXszwv, toôto 8è tatç tou- tate mai sus, pe de alta din pricina ata­
twvt rwv zaXapvatwv èz/jpstatç, zpôç Sè zai curilor acestor ticăloși, iar, pe lângă aces­
Stà tà zatà zapaywpvjatv 0soô èz£ta'ppr(aavta tea, pentru oștile de lăcuste care cu voia
twv àzpiôwv arpatózsSa, zat t¡St] Stà zsvts lui Dumnezeu au năvălit, și acuma in
ètwv Sigoôvta tà Xfpa, èç jis^iatvjv àzopiav curs de cinci ani mănâncă sămănăturile,
ovvTjïàÔTj tô ôz^zoov. 'O Sè zôXsjioç, Sv ^Stj s’au adus la cea Piai mare sărăcie supușii.
Seótepov zatà rwv Moaywv wStvooatv ot ’O- Iar războiul pe care acum a doua oară
6œp.avot, èzttstvet rijv ataô^atv twv àvtapwv, •se căznesc a-I face împotriva Muscalilor
zai p.so^ç Sttzvettat z'qc zapStaç. Kaitot '/àp Otomanii, crește simțirea acestor lucruri
486

twv Mocywv xapa/wp7¡aávrwv aÙTOîç toû grozave și ni trece drept prin inimă. Căci,
*>cppo
ptOD t^ç ’ACoëiaç, àXX’ en twv üoXwvtaç de și Muscalii li-au cedat cetatea Azovu-
ópíwv odx e£îX06vtwv, èp-TToSôjv ôè 7i7vop.évwv lui, dar neieșind încă din hotarele Polo­
T(p pTjȚi twv Sëéxwv, xat ou pcfôtav xapeyo- niei, și fiind spre piedecă regelui Suediei,
p-évwv aoTip Tïjv èç Tà otxot èxàyoôov, Taurț] și nelăsându-i ușor întorsul spre casă, și
tô zapayapaTTÔVTWV Tà ao^zetp-eva, odz à- cu aceasta călcând învoielile păcii, împă­
vsxtôv ^7Tpàp.evoç etvat ó BaatXeûç, todç ratul, socotind că nu mai e de suferit,
twv Môaywv ôpÎpoDç eiç eipzTTjv èptëàXXet, aruncă la închisoare pe ostateci! Muscali­
zat jiàXa vevvatwç etç èxarparstav xapaazsD- lor și se pregătește zdravăn de expediție,
àCerat, àvepeStCovToç «dtôv toû Te twv Sxd- ațâțându-1 împăratul Tătarilor și regele
ôwv BaatXéwç zat toû t^ç Sëeztaç pTjfôç. Suediei. Și lucrurile sunt încă pe uscat;
Kat etti £’)poû àxp.^ç taraTat Tà xpà7- așâ încât, dacă cea de sus cumpănă iarăș
jiaTa" wäre, et ¡17] 7] àvw0ev powà] rcàXtv xa- nu va potoli și zdrobi furtuna, ce s’a por­
TSDvaoig zat zaraaTopéa^ tòv ève^etpôp.evov nit a războiului, vai, din ce lucruri grele
toû xoXépou TD'fwva, tpeû óxóawv yaXejtwv vom gustă, nu numai noi, ci și o mare
7êDaôp.e0a, oo gôvov ^peîç, àXXà zat xoXXt] parte a pământului! Dar acestea zac în
t^ç otzoD[iév7]ç àrcôptotpa. 3AXXà TaÛTa èxt Pronia lui Dumnezeu, și de acolo aștep­
t^ Oetq, zetTat flpovotcf, zàxetOev 7] Xûaiv twv tăm sau mântuirea de rele sau măcar răb­
Setvwv èXjrtÇop.ev, 7] zàv tt¡v èv abTotç xap- darea în mijlocul lor.
Tsptav.
Odtwç ap’, w tepà xepaXnj, è'yet Tà vjp.é— Astfel deci, iubite, stau lucrurile noastre;
Tepa’ TotoÛTOtç Setvotç Tpuyot)[ie0a zat tt¡xó- cu astfel de rele ne roadem și ne mâncăm.
p.e0a. ’AXXà, zatTOt [xapiatç îteptavTXoop.evot Dar, de și suntem încunjurați de mii de.
(ppovtiatv, DîtozXéjtTopev éaDTOÙç èvtoTe Tatç griji, ne furăm une ori de la ocupațiile
^7ep.ovtxatç àcyoXtatç, zat ptóptóv Tt ypovoü Domniei, și o părticică de vreme o între­
îTpooextp.eTpoûjiev t^ p-sXsvț] twv Xôywv. Kat, buințăm cu desfășurarea ideilor. Și une
ôrè pèv ^p.àç ô 0etoç IIXâTwv ôatp-ovtwç ~a- ori dumnezeiescul Platon ne răpește în chip
paTtèjiîteTat twv Xoywv Tatç iovèt, ots ôè divin cu roata magică a ideilor, alte ori
’AptaTOTsXïjç rcept Tà ^07] ^'Xogoçwv xara- Aristotele ne vrăjește filosofând asupra
0éXyef èvtoTe t^ rctvSapwg ¡100071 xpoao[ii- eticei; une ori petrecem cu Musa lui Pin-
Xoûjiev, zat, twv ôaxvooawv ypovTÎôwv tôv dar, și. liberându-ni mintea de mușcăturile
v;ûv àvtévTeç, toîç ^ÔDTaTotç èzetvotç vápamv grijilor, ne scăldăm în acele valuri prea-
èxàpSojiev. vEa0’ ots ôè xat pïjTopeia xa- plăcute. Ba une ori și retorica ne împacă,
TazTjXet, xat ot èxi Xôyotç 0aD¡iaCó¡ievot, wv și cei. admirați pentru elocvența lor, cărora
àxô t^ç ^Xwtttjç ot ypuaot xtôaxeç àvaôXû- din gură li izvorăsc fântânile aurite, și dum­
CoDGt xai ôaip.ovtwç '^¡làç xaTaÔTijiaywyoûatv: nezeiește ne mângâie: pede o parte, dumne­
ó [lèv ^[lérepoç, ó Oeaîtéatoç tepàpy7]ç, tô zeiescul nostru ierarh, gloria Antiohiei, cu
aejivoXôyzjiia t^ç ’AvTtoyetaç \ 0etoTépotç tà- mai dumnezeiești leacuri potolind rănile
[iaat xaTajiaXàoawv Tà t^ç (pnyTjç Tpaop-ara, sufletului, și îndreptându-le spre răbdare în
xat èç xapTeptav 0ayp,aatwç Jtatôaywywv â- chip minunat, iar, cellalt, pe de alta, Dion, cu
Tepoç ôè ô Atwv, è^ataiwv vo7¡[iáTWV èç 7]07] îndreptarea ideilor nedrepte despre etică și
zat TtoXtTetav teivôvtwv yop7]7t<ț tôv voûv politică, călăuzindu-niși împodobindu-ni tot
<]>Dya7W7wv S[ia xai xaTaxaXXûvwv. ’Evîots odată mintea. Și une ori străbatem nu fără
ôe xat ttjv [loXôaôtXTjv toTOptav odx àijôwç plăcere și istoria moldovenească (de oare ce
èxepyó[ie0a (oDveTT] yàp ^|iîv i]ÔT] xat 7] èxt- ni e obișnuită acuma și limba țerii), care,
ywptoç yXwaaa), 7]Ttç, twv Ttpô ^[iwv ^ejió- zugrăvind viețile și întâmplările Domnilor
vwv todç ëtooç xai Tàç TÔyaç Çw7pa'ptÇooaa, ce au fost înainte de noi, și puindu-ni supt
xa.i twv èv Ttp êtw xpa7|ià.Twv tô aaraTOV ochi nestatornicia lucrurilor din viață, ni
ôx’ ôfptv TtOsîaa, zapéyeTat ^¡itv od tt]v td- înfățișează un folos care nu e întâmplător.
yoûaav wçpéXetav.
. ’AXX’ ‘/¡[istç, w 0eoxeata xeçaXàj, XaOôvTeç Dar noi, o suflet dumnezeiesc, fără să
éaDTooç èç àxspa7ToXo7tav èiwzetXapev, xat băgăm de seamă am scăpătat către vorbă

Toan Hrisostoinul.
487

t(v èv rcpootpiotç t^ç paxpàç, êvïxa atwrc^ç multă și iertarea pe care am cerut-o la
s£fit7pà|Le6a sD-ftvwp.Tjv, vôv Stà tt¡v twv kô- început pentru îndelungata tăcere, acuma,
ywv nÀ7jp.u.ôpav odx èrcstzÔTWç 8sT¡aaípe6a- pentru bielșugul vorbelor, nu am cere-o
towç 8s xaî Taúrjj rcerckTjpp.ek7jzap.sv, ort fără cuvânt; și poate că am uitat și aceia
oooèv Ssov rà xat’ aDTOùç 8¡s£tp.ev, oòz èçw că fără vre-o nevoie am înșirat cele despre
Drcovoiaç ovreç xkéoç éaototç svtsöÖsv rcpop- noi, nefiind la adăpostul bănuielii că um­
V7]ats'jsa6at. ’Akk’ ó rcokùç Kizépwv è£atpeÎTa'. blăm după glorie pentru noi din acestea.
xat 7jp.àç TTjç atttaç’ xtfxeîvoç ?àp Tàç. ae- Dar vorbărețul Cicerone ne scoate și pe
kîSaç twv aüToô koywv toîç rcepì auTÔv èp- noi din învinuire; căci și acela umple pa­
rcírckT¡a!.v èrcaivoiç, xat àrcavrayoô Tà ttjç ginile cuvântărilor sale- cu laude despre
ùzaTstaç zaTopôùpaTa, xaì vj xaTâknatç z^ç dânsul și pretutindeni sunt isprăvile consu­
Kartkiva aTàasœç, xat fj rcoktTtzțj rceptvoio;. latului, și desfacerea conspirației lui Cati--
rcsptrcolTjQsîaa t^ rcokireícj 'Pwp.aiwv àay ákeia. lina, și siguranța câștigată reptiblicei Ro­
manilor prin mare înțelepciune politică.
’Eppwaöw èrcip^ziarov r¡ Tp.sTspa Maxaptd- Să fie sănătoasă întru mulți ani Feri­
ZCfi, Óítsp Tjp.WV twv okwç aÙTTjÇ TjpTTjpévWV cirea Ta, rugându-Te călduros pentru noi,
Oeppwç eoyopsvTj. cari atârnăm cu totul de Tine.
1712, AezepëptoD 20. 1712, Dechemvrie în 20.
(Legrand, o. c., IV, pp. 76-85, n° 58.)

DI.
Constantin Brâncoveanu către Hrisant Notara, trimețându-i cartea „Grădina 1712,
Darurilor“. 22 Decem­
bre.
’ErctoTok-ij KwvaTavTtvon BaoapâGa rcpôç Scrisoarea lui Constantin Basarab către
XpnaavÖov, aD7yaipovToç èrci Taîç èopTaîç twv Hrisant, heretisindu-se cu el pentru serbă-
XpiGTODyevvwv xaî àrcooTékkovTOç auTip wç torile Crăciunului și trimețându-i ca dar de
8wpov toô vsod etodç êioktov Tt K/jrcov eu- anul Nou o carte anume „Grădina bine
Oakïj <penp.à.Twv. înflorită a darurilor“.
MaxaptwTaTs SéarcoTa, rijv XtjV Maxaptw- Prea-fericite stăpâne, închinându-ne cu
TTjTa eokaêwç rcpoaxDVoôvTeç, rijv á?íav aDT^ç evlavie Fericirii Tale, sărutăm cu dragoste
8s£tav yiko'ppovwç áarcaCópsSa. ■ dreapta Ta sfântă.
Toô rcapôvToç paç 7j abría àkkïj 8èv stvat, Altă pricină a acestei scrisori nu este,
rcapà rcpwTov p.èv và ttjv rcpoazDvijawpsv zarà decât, întâiu, să ne închinăm Ție după nea­
tò àrcapaÎTTjTov Tjp.wv ypéoç zat và spwrvj- părata noastră datorie și să întrebăm des­
owpev Tà rcept TTjç è'psT^ç ^pîv ôytîtaç ttjç, pre dorita-Ți sănătate și, al doilea, să adu­
xat SeÔTSpov và rcpoa'pspwpsv Tfl MaxaptÔTTj- cem Fericirii Tale și heretisiri pentru
Tt TTjç zai todç yatpsnapoôç rcept twv rcpo- apropiatele serbători ale Nașterii după trup
xstpévwv éopTwv TTjç zarà aàpza 7evvfiaewç a Fiului și Cuvântului, Dumnezeului nos­
toô Ttoô zat A070D toô 0eoô fjpwv, xat twv ; tru, și cele următoare; pentru care Te ru­
èçe^ç’ oÔTtvoç 8eôpe6a, za6<èç rijv ij^twaev găm ca, precum Te-a învrednicit anul
è-péroç etç tô và Tàç rcavTjyjptaiQ ovtwç, 6so- acesta să le serbezi sănătos, cu iubire de
^tkwç xat p.eïà rcàovjç cpatSpôr/jToç, rcapo- Dumnezeu și cu toată bucuria, tot așâ să
potwç và TTjv a^twoȚj xaì arcò ypóvOD, zaì Te învrednicească și din acest an și în alți
etç àkkouç rcokkoôç èvtaUTOÙç và Tàç éop- mulți ani a le serba cu îndelungă întărire
TâCțj perà rcokvypovtoD aTepewaewç toô àytw- în preasfințitul și apostolicescul Tău Scaun.
TaTOD xaî àrcoaToktxoô aor^ç ©pôvoo.
’ErcetSïj 8s zarà raoraç Tàç SeorcoTtxàç éopràc Ci, de oare ce, la aceste praznice dom­
anvetOtCet tô ^évoç twv eoaeowv và rcpoo'pépovot nești, neamul drept-credincicșilor obișnu­
ot orcoSesarepot toîç àvwrspotç xaî èv orce- iește a aduce, cei mai săraci celor mai de sus
poy^ Swpa, etç OTjpstov njç DrcoTavTjç twv, și în loc mai înalt, daruri, ca semn al su­
ptpoôpevot todç Tpetç èzstvouç pà^onç, todç punerii lor, luându-se după pilda celor trei
rcpoazoptaavTaç ypDadv, zai ktoctvov, zai apôp- Crai, cari au adus aur și tămâie și smirnă
vav T<p èv yaTvț] àvaxktSévTt XptaT<ì> tw celui în iesle culcat Hristos, Dumnezeul
488

0sw v/p-wv, 8èv èXetcpauev zai y.aTà nostru, n’am lipsit nici noi, urmântl după
tàôrzjv iy/'v.'w vnifif.Ti GTor/oôvTeç, această veche datină, să aducem Fericirii
và zpoo0p(i>[i.sv t^ Mazap¿ót7¡rí t'^ç èv Xôpp Tale ca dar această cărticică, spre semn
ôwpou tò zapôv otëXtàptov, etç a'/jpetov t^ç de închinare a noastră flască, plină de evla­
zpôç aoTTjv eôXaôïjTtz^ç ^p-ôv ’jtïz^ç ozozXi- vie, către Tine, al cării nume este „Gră­
aeccç, oôftvôç 7] èzwvnp.ia XsȚgTat K-^zoç eu- dina bine înflorită a minciunilor“. Se cu­
OaXijç t&v (pe,;p.àrœv. Hepte/ovrat èv aètip prind în ea felurite și de toată speța flori
zotztXa zat zavîoôazà av07¡ twv <psbp.àT<ov, ale minciunilor, și nu se potrivesc prooro-
zat etvat àoôp.'pwvat toô èvôç at zpo'rTjTsiat ciile unuia cu ale altuia; căci unul prezice
p.erà twv toó a.id.w ó etç ?àp zpoXé^et zaXà, unele ca bune, și altul cele din potrivă; și
zat ó êtepoç rà èvavrta, zat Sèv Y^eùpopev nu știm ale cui preziceri sunt mai minci­
tîvüç rà zpoXeyópeva etvat '}ebôéatepa. "O6ev noase. Deci noi, privind la săvărșitul lu­
^¡ietç, àzoêXézovTeç etç rijv ?z6àatv rwv zpay- crurilor, atunci nuinai vom losti pe cioc
pàtwv, tore zat pôvov Oékopev èzïWVTjGig tô iasă („întru mulți ani“) și aceluia ale cărui
tCôz Țtaaâ etç èzetvov ôzoû tà zpoyvwcmzà prevestiri se vor fi arătat mai adevărate.
to') èyàvTjaav àXigÒèÒTspa. Tt¡v Sè £t]v Ma- Iar pe Fericirea Ta te rugăm ca acest dar,
zaptÖTTjra zap'àkaXoòp.EV —tò zpoàyepópevov dacă și este, cum am zis inai sus, Grădina
Tooro Swpóv paç, et zat etvat, wç àvwrépw Minciunilor, să-l primești însă cu toată
etzopev, Iv^zoç tpe'jpàrwv, và tò ôe^6^ op.wç bunăvoința și să-l străbați de la' început
perà zàaTjç eòyvwpoaóvT^, zaì và tò StèXS^ pănă la sfârșit cu stăruință.
àp/'/jflsv ewç tsXouç èztaTa.TtzóiTspov.
IIsp.zop.ev zaì peptzà pszópra. tw àp/ovrt Trimetem și unele rapoarte dumisale
paç noGTSÀvtztó, zat toò ypàfwpev và rà Postelnicului nostru, și-i scriem să le dea
Swcfl zàzeiva t^ MazaptÓTTjTt ttjç, zat, àv și pe acelea Fericirii Tale, și, cu toate că
zaXà zat etç aùtà zoXôetS^ tpeópara và zs- în ele se cuprind minciuni de multe feluri,
ptéywvTatj opwç etvat zat peptzà t/j àXvj- dar sunt și unele lucruri ce se apropie
Oetq. zpoae'HÌCovTa, zat OéXet ^vwptGȚi zat èj , de adevăr, și vei cunoaște și din ele, pe
aÒTtòv zpôç toîç àXXotç zoo eóptczérat zarà lângă altele, unde se află deocamdată și cel
tò zapòv zat ó ypôvtpoç. EtTjaav zat at za- cuminte. Și preasfintele Tale rugăciuni fie
vájtát aÔT'^ç su/ai pe6’ ^pwv èv Ètti) zavrt. cu noi în toată viața.
^.tptò', óezepSptot) z6G ' ; 1712, Dechemvrie în 22,
T-^çTperépaç MazaptÔTïjTOç otôç èv Xpta- Al Fericirii Tale fiu întru Hristos/ și
tw zat oXwç etç toùç optopoôç-T'/jç. cu totul la poruncile Tale:
’lw. KwvaravTtvoç BoeêôvSaç. Io Constantin Voevod.
(Legrand, Recueil, pp. 89-90, n° 34.1

DII.
ú ; •' •
1713. Chirii de Constantinopol către Mitropolitul Țerii-Românești și episcopul de
Cerven, pentru un negustor.
Tiv pTjVt âezep.€pt<p, tv8. e'. Iscălește și '0 OnvzpoSXa/iaç ’Avetp-oç.
(După originalul în Archiva Companiei grecești din Sibiiu, în Iorga, Studii și documente, XII,
p. 18, n° XXIV.)

dui.
1713, Ieroteiu Comnenul, Mitropolit de Dristra, către Patriarhul Hrisant Notara,
26 lanuar. despre sărăcia creștinilor din eparhie, precum și despre un „ieromonah Paisie care
se tot poartă prin eparhie și vrea să meargă și la Ismail“, după a cărui întoarcere
i se va luă, așâ cum cere, socoteala „cutiilor“ de eleimosină.
481)

’EtatoXij 'lepoöso'r Mvjtpoz oXiton ûpùarpaç zpôç Xpótjaveov'lepoooXópwv, ZsptȚpâzo'roa


zfy xsAm zai zazoSatpovíav toó zXr¡pov zai toô Xaoô t^ç èzapÿtaç aôroô ta.ùt^ç.
T(]> pazaptwtàrw, ao'pwtàttp zat aytœtâTtp zatpt zai flatptâpyT] t^ç â7taç zoXswç
'lepovaaX^p zai zào^Ç Ila.XatatívT];, zoptq», zvptw, zòp Xp'jaávOto, zip siï.târpvùp zpodzúvyatv.
Tò àzò ¿ztwpoptoo z6' zip ‘Tpstspaç MazaptotTjtoç ataXév pot deíáaptov 7páppa
sôXaêwç zaì àopsvwç Óze8e£áp7¡v, àv9’ ôtoo zai ôzspe'jyaptattp t^ Tpstspa MàzaptâtTjtt ott
oô.StaXetzst pvstav pou zoto'jpsvTj, sv roòrto zaì ?àp povw àzoypwaav zapapoOtav. sv zeXâȚSt
ó'jppopwv ôsïjpépat zX'jSwvtÇopsvoç, zai pàXtata twpa, ózoù ayeSôv oXa Tà ywpta zip szapytaç
taôtTjç Stsazopziaôïjaav, zat ot àvOpwzot àXXot àXXayoù Țu^aosc pertpziaOrjOav, ot zXeiooç
stç Tà zapaOaXáaata psp7¡, stç àXXaç szapylaç, ê^XOopsv etç aóva$tv, zaì oòoè tò Sszatypôptov
twv zspvatv sopop.ev ot tèpetç, zai pr¡ syovtsç và z'jôepvTjOoôv, àçpTjaav zaì aÒTOÌ Tà ywpta
zai s?évovTO teyvttat zai yetpovaztsç’ èî wv ooz èattv Xaôstv spoatotztov oôôè 7pw[atov], zai
svOopoùpat rijv zà.Xat vjanytav, zai òòópopat Tà 5è attta tTjç totaùtr(ç ôvat'jyta'ç, etcì pèv
zai àXXa zoXXà zat 8stvà‘ tô 8s pé^tazov ó Xtpôç, ott tpttov è'roç ózoù zapzòv atto')
oùz è'Xaóov àzò tô àXXo pspoç zai àzô tr-v MeȚâXTjv ’EzzXiptav zai pè èztœoptiCoüOt ôàpoç
ôoaoàatazTov Çrpiaç, ózoù oaov pè CïjToùat, oèv 7¡pzópsaa và otivàjw.
âtà toûto ôsôpat, Xá.X’/¡aov sort ôôvaaat ôzèp èpoù, ôèazotd pazapnétate, zpôç toù;
zpo:>yovTaç, tva Xáówat zap' èpoù, S^Xaôàj wç 'sVzoot zsvts ytXtàôsç, àj tô zoXù rptâzovta,
zai ôù zXstova- ott ouz è'att pot rpôzcç oovo'pswç stç tô zXstov zai OsXw zip •¡vtsptC^ tTjV
yáptv àstpvTjatov.
üspi toù tspopováyoo naïctoü, GsXstç 7tvwczst ott zsptayst etç zip èzapytav zai
ôoûXsrat àzeXGstv zai siç ’lapatX- zat, ôtav 7t>pto^ zàXtv, OéXopev tôv zvispvrjoȚj, ot’ à.7àz7,v
aaç' zai Stà tà zootta GéXopsv zàpst za6t»ç wptoats.
Ot svtaùÙa èztTpozot toù ^710» Tàyoo zpoozuvoùv t^v JlàzaptÔTTjtà aaç. Ila.pazaXw
z'^m MázaptótTjTá aou và psatTst>G7¡ stç tòv èvôo^ôtaTOV àpyovta Ms^av-Apa^o’jpàvov ÔTt, zaGôjç
zàpvst zoXXàç stç zoXXoùç èXs7pcoùvaç, và zdptfj zai stç spé, tôv ô'jCTbyÀ, toûto tô êXsoç,
ott etç èzetva tà zevTazócta ÉÊ8cp7zovta 7poota và pàj ps zspvȚ; Stotpopov, àXXà và tà zâpȚj
àzozozTjv, ózoù và 8í?w 7pôata. 150 200 tòv ypôvcv, zai và 7pà/pwvtat oztaOev tt¡; ôpcXo7taç
pot,, sœç t7(ç tsXsiaç aotôjv èêcyXÿastiç. T!o)Xà zapazaXw età taút^v t7(v yáptv, zspi'¿ç OéXst
pè â^twaȚ; zai csóaapío'j tyç yapozotoù 7páppatcc' ai 2è 8sozet8stç aôt^ç sùyai st^aav psO’^piùv.
1713, iavo'japto'j zç’.
Ttjç 'Tzstépaç MazaptôtTjToç zpôOvpoç stç toùç ôptapoûç, wç sôpwpcov.' '
'O âpùatpaç 'IspôQsoç.
(Bibi. Ac. Bom., copiile d-lui M. Gedeon.)

DÌV.
leroteiu Comnenul, Mitropolit de Dristra, către Patriarhul Hiisant Notara, 1713’
despre stăruințile ce i-ar trebui față de Marele-Dragoman in afacerea datoriei sale 31 Ianuar-
și alte nevoi bănești.
’EztatoXTj 'kpo6sot>, M-/jTpozoXtToo âpûatpaç, zpôç XpûoavOov, zspi twv ypTjpattzwv
ó'pstXtòv aòtoù.
0$ôç.
T<p pazáptwtáTtp zai ao^tetátip zai a7twTaT<p zatpi zai flaTpiapy^ t^ç a7taç zôXscoç
'IspooaaXvjp zat zàaTjç IIaXatattvr(ç, zoptqv, Z’jpttp zùp XpuaávGq», tw asôaaptwta'tw pot èv
Xptattp, tTjv EüXaÔTjttzr^v zpoazôvrjatv.
'O ozozôç toù zapôvtoç, pazaptwrats ôsazota, stvat èv zpwtotç và zrp zpoaz'jvițaw,
szstta zai ps CeppôtTjta và zrp zapazaXsaw và zpsaoeôaï] ôzèp èpoù zpôç tòv èvòoiótatov
àpyovtâ Ms'7av-âpa7oopàvov, ott và ôetèyj siç èpè è'Xecç, zaOàç zoXXàztç zaì àXXots è'os'4s,
aç etvat zoXôypovcç" zai stç rà èvazoXetçf évta 575 7p¿ata zrtç ôpoXo7taç, ózoù ècoiaa zépoot
zÿ aôtoù ’EvSoêotTjtt stç rô cpSi và p7¡ pè zapo] Stàyopov, àzoÉXézœvtaç eiç tr(v èp7(v àzpav
2'jat'jytav, zat etç zfy zrfi èzapytaç àètocàzp'jtov èpr'pceatv, àXXà và tà zăpȚ, àzozozrjv, zai
zatà pèv tò zapôv và zapȚ( 7poata 175, ózoù và psvoov ypsœatoôpsva 7pôa:a 400, tà ôzoîa

5818'. Vol. XIV.


490.

xaì aórà và-tà è£opXw eie Sóo ^pôvoaç, StSovtaç-àvà Stazzata ypoaia stç Sóo ypóvov?, xat
GéXw toô peivst ypsàarrjç xat so/étTjç àStàXstrctoç èv oca Cq>. -;
Etpat êéoatoç ott, pè tr¡v SpaattxwtátTjv twv ao'pwtatwv tr¡? Xóywv rcstów, Maxapto'r/jç
aaç Sóvatat và teXetwaiQ tò atropa poy póvov,? St’. àvàrcrjv Xptatoô, .rcátrg óovápet .rcpo-
O'jpigOfjtW Sóvatat và toó stîfțj ott xat ó paxapitijç rcatépaç toó rcoXXàç totaôtaç soepYsataç
ÈJtotsf Sóvatat, . et 8ox$, và toô eirc^ ott xat ó a-ftoç 'HpaxXetaç Stàpopov Sèv toô rcépvêt, xat
àç çavjj ’EvSo^ôtïjç toó eôarcXayxvtxwtepoç èxetvo'j' Sóvatat và toó eirc^ ott àç orcoOeayj
oțt rcwç tà ê/et etç tô aevtoóxt too èvarcoxeipsva xat oà/t toxiCóp.eva, xat páXtata orcoô toô
éSwaa ewç twpa ypoata .ôrcèp tà 800, pr^Sèv Savetaàpevoç, pjSèv ¿'petkwv Sóvatat và strc^
ott aôtà etvat tÇepepèç étépov, xat ețw tà rcXtjpwvw petà ôaxpôœv. Kat aç 'éy$ tô alwvtov
àvàôepa- ó tptaxatàpatoç ’AaXâvijç, i; Sè ’EvSoÇôtTjç too rcàaaç tàç eôXoytaç toó ’Aopaáp'-
et p^ toó att^patoç toóroo àç psyaXoSwpoç à^twa^ç, ’avyyo>p7¡<sóv pot ott yaivopat uX^vrcet-
Ooôç rcoptCppévcp rcpôç àvSpa pïjtoptxwtatov. ■
To^wv oüv t^ç ^fàpttoç taôrrçç, èpi fțj Maxaptónjrt xatà. tò rcXetov tà patata
ô'fetXétrjç àstpvqatoç è'aopar xat, Stà và XdtS^ rcépaç 17 rcpeaoeia, wç èv aavt'St f^o?, So0vj-
twaa.v rcapà t^ç S^ç Maxaptôtvjtoç yàptv èpàjv tà pïjOévta éxatôv eêSopvjxovta rcévte ?pôata
ttp àp/ovtt MeȚâXcp-âpavo'jpâvtp, Stà tà órcota và rcáp^j r¡ MaxaptôtTjç Xaç àrcò rijv 'EvSo^ótrpá
too Țpâppa Êeêatwttxôv t^ç rcap3 -ijpwv alto'jpévTjç àrcoxorc^ç.
3E?w Sé, èrcetSàj xat rcpoXaSovtwç eatetXa èvteôQev àarcpa etç ystpaç toó aoywtáto'j
StQaaxáXo'J xóp1 SrcavSwv^, toó è'vpatpa và Swa-țj àrcò aótà tà àarcpa ÇoXôtatç véatç23 etç
■/eîpaç toó rcpôTjYoopévo'j toô peto^ioo t^ç. S^ç Maxaptôtajtoç8, vépovtoç xôp ’ASavaatot).
05tw Séopat xat àvttëoXw t7]v Sí¡v Maxaptótajta xat txeteów órcèp taôtïjç t^ç rcpôç
èpè peyàXvjç aôtTjç ^àpttoç' at Sè aytat xat SeorcpóaSextot aùt^ç eô/at ettjaav pe0’ vjpwv.
^^7', ’lavvooapioo Xa/.
T^ç 'Tpetépaç Maxaptotïjtoç. èv rcàatv eôXaÔTptxôç xat etç toôç optapoôç rcpoOopôtatoç
wç ¿'fetXévqç. •
'O ûpôatpaç 'Iepo8eoç.

Tôv èrctyépovta tô rcapôv 0éXet tôv rceptrcotTj0^ St3 à^arc^v paç, waaôtwç xat rcptç
tôv Mévav-Aparco’jpàvov OéXet aootojaef xaXettat À^ptCoç, épyetat Stà 6rco0éaetç t^ç /wpaç,
xat, et tt SôvaaOe, O’JvSpàpete aôttp.

(Bibi. Ac. Rom., Copiile d-dui M. Gedeon.)

DV.
Ï221, Constantin Brâncoveanu dă 120 de aspri, pe an mănăstirii Dionisìu de la
,:(i7l;îX : Athos \
6 Februar. .................. - . ' • • - . .
(Bibi. Ac. Rom., notițe grecești moderne; Langlois, o. c., p. 94.) < .

1 Dicheofilax al „Marii-Biseriei“, profesor la școala Fanarului, învățător al lui Constantin-Vodă


Duca; Iorga, Ist. Ut. rom. în secolul al XVIII-lea, I, pp. 33, 44. ’
2 Zloți noi.
3 în Constantinopol.
■ 1 Din partea lui Brâncoveanu avem între aceleași acte întărirea către schitul Robaia, metoh a^
Xenofontului de la Athos, a moșiilor SòpùX-q și KataooUof. (2 Oetombre 7212=1703), sciitirea de
dări pentru âcelaș schit (30 Oetombre 7212=1703); iar din a lui Mihai Racoviță ca Domn al Moldovei
dania de 150 de ocă de ceară pe an pentru făclii la biserica IlavaȚÎa Katpatiavij din Galata (Iași,
1705); acelaș închină Panteleimonului din Athos mănăstirea toó Kupioa, scutită de dări (18 Novembre
7216=1707). Pentru toate, v. Langlois, la locurile respective.
Pe o Evanghelie, dăruită de Mihai Racoviță (unde?), se cetesc aceste versuii, copiate între notițele
moderne cumpărate la Constantinopol de Academia Română:
491

7 DVI.
Constantin Brâncoveanu către Patriarhul Hrisant Notara, despre „calaba- 1713,
lâcul“ de la Bender al lui Carol al Xll-lea. 15 Februar,

’ErctoroXì] KwvoTavTivoP Baaapàêa zpôç Scrisoarea lui Constantin Basarab către


XpóáavOov, IlarptápxTQV. TEpoaoXójiwv. Hrisant, Patriarhul de Ierusalim. ‘
1713, $êSpo'japioü 15. 1713, Fevruarie în 15.
Tò arcò toö tpsyovtoç 7e7pap,p.évov tí- Scrisoarea Ta cinstită și venerată scrisă
p.tvv xat os6áop.tov aÙT^ç vpáppa èXàëopev, la 7 ale lunii trecute am primit-o, și ne-am
zai Stà tïjv è'fSTïjv ïjp.tv ÓYtetav tïjç arcò 6a- bucurat ¿in adâncul inimii pentru sănă-
6swç xapStaç órcepsyápt¡p.sv. ’EiéyOïjjiev xal tatea-Ți dorită. Am primit și părinteștile
Tàç . rcàTptxàç aüTïjç euyàç zai eoXofiaç. vEv- Tale rugăciuni și binecuvântări. Am aflat
vœpev zai Tà èv aÔTtp aïjp.etw6èvTa. și cele însemnate în ea.’
'OpiCet Sti rcoXXïjv zai àvetzaoTov yapàv Ni spui că ai simțit mare'și neasămă-
zai àyaXXiaatv è'Xa6e rcept tïjç àrcpoaîozijTO') nată plăcere și bucurie pentru această
taÔTTjç xaraarpoy^ç toô zoap.o'fOôpo'j rcap;.- neașteptată catastrofă a învinsului pierzător
vsvtxïjp.èvoo- zai oô pôvov Tà rctaTeôopev, 5ia- de lume; și nu numai că le credem, stăpâne,
rcoîà pou, àXXà Xé^op-sv 6t: è'yet rcoXXoùç ci spunem că sunt mulți cari se bucură și
zai toôç o'jyyatpovTaç, zai p.àÀicjTa TaÔTïjv ei, și mai ale^această mult încercată Țară-
tïjv rcoXorcaÔ^ BXayiav zai rcàvtïj ^rcopr^xè- Roinânească și Moldova cea cu totul sleită,
vïjv MoX6a6íav, twv órcoíwv toôtwv ôôo 6t- a căror omidă și rugină, a amânduror
XasTÎwv ïj yQoporcotôç xàprcij xal èpootoij acestor vilaieturi, a fost acesta, învinsul,
ïjtov ootôç ó rcapavevtxïjpévoç, xai eüXoprjTÔç și slavă Domnului că s’a depărtat de la
0 0eôç ôrcoù àrcsôXïjÔïj ex twv ïjp.eTépwv ôptwv. hotarele noastre!
Ti Xoy^ç ïjxoXüôôïjoav xai rcàXtv toüto'j Ce fel s’au desfășurat și după aceia ale
Tà p.srà TaÛTa, xai pè tí Ttgïjv xai rcporcop.- lui în urma acestora, și cu ce cinste și alaiu
rcïjv èxivtjae xai Mrcev6splïj6sv, 8sv oapôvopev s’a pornit și din Bender, nu-Ți împovărăm
Tàç àxoàç tïjç èv Tip rcapóvTf povov ISoô auzul acuma; ci iată-Ți trimetem iarăș în­
rcéprcopsv, xai at>6tç tïjv xaOoXtXïjv rceptypapàjv treaga descriere, de la omul nostru de acolo,
toô èxeîaè àvQpwrcoo p.aç1, xai GsXet tïjv gto- și o vei străbate, ca să vezi minuni mai
yaa6^, và 16^ OaójiaTa twv árcávTwv ôaopàTwv nouă decât toate minunile. Fără îndoială,
xatvÔTêpa. BeêatÔTata, Séarcoïa poo, Tà Tot- stăpâne, că astfel de lucruri întâmplate
aôTa GopôeôïjxÔTa Tip oôpàvoêàpovt xai ôrce- unuia care umbla prin ceruri și era plin
pïjÿàvq) ôèv etvat è'p7a yetpwv àvOpwrcwv, otite de cea mai inare trufie, nu sunt opere de
TÔyïjç xai, aÔTopàTO'j 7evvyjpaTa, àXXà tïjç mână de om, nici izvorâte dintr’o. ursită
rcavaoyo'j rcpovotaç ¿rcoTeXeapaTa/TtpocrcaXatet oarbă, ci săvârșiri ale Proniei prea-înțe­
yàp xai «vTtTáaasTat ó K.ôptoç toîç ôrcepïj- lepte; căci Domnul dă luptă și se împotri­
tpàvotç, xai aç etvat 8s6o$àapévov tô órcepá- vește la cei prea trufași, și să fie slăvit
7tov aoToo ovopa tô otxovopoôv Tà rcàvta prea-sfântul Său nume, care iconomisește
rcavaôçwç, oattç xai và eoSozâ^Țj xai Tïjv toate cu deplină înțelepciune și să bine-

Xtiyot etç tspôv eùappsktov. xupoâ, xupioo AùOÉvcou ’Jwâvvou


'Il àpYupt.xôap.-rj'üoç ttapoüaa 6i61oç Mt-yaòjl 'PaxoGírfa xa! BosGóòa,
xat GsÔKvs’jaxoç sSappskloo, y.àptç Siç á¡7sp.ovsúw>s Oûpppo&layiaç,
aot, tü> GanttaÔ-j toô Xp’.atoû ’Jœàvvr, xupiaç 8’ âp.a xupiaç ^Awr^ç Aôp.vT|Ç,
psatfj 5vtt itala: âç ts xai vsaç Èx).ap.îtp<uTàtY]Ç xa: atittTjÇ auiufiaç,
StOppY^OVCț Kup'OU ÔlaÔ-^XTiÇ, àeipav itpoaxuvâptiuç xal tùkaGsiaç
àvaréôsirai îtapà ttiatGo^póvcuv, ¡ oê> atittiù xaÙTYjv o:x«> vûv ítpaaafóvtcuv,
XptavóXíxta pájfxaTa thoü csGÍvtojv, { xal TYjV àvrlkaj^iv Osppuùç aìroóvrcuv.
(„Stihuri către Sfânta“EvangheIie. Această carte legată cu argint și de Dumnezeu insuflată a
Evangheliei, har Ție Botezătorului lui Hristos, Ioan, mijlocitor al așezământului dumnezeiesc, vechiu și nou,
al Domnului, se dăruiește de cucernicii, închinători ai cuvintelor lui Dumnezeu, de Hristos culese, domnul
domn Domnul Io Mihai Racoviță Voevod, în a doua Domnie a Ungrovlahiei. și de doamna lui Doamna
Ana, căsnicie prea-luminată și respectată, ea dar de închinăciune și evlavie celor ce vin la aeeastă ve­
nerată casă, cerând călduros răsplata.“) :
1 A lui Afenduli; publicată acum în voi. XIII al acestei colecții. ■
492

àrcorsXsicoa’.v t^ç enzTaiaç elpTjvTjÇ’ Sv 7¡0éXa- voiască a săvârși și pacea cea dorită; dacă
p.ev op.wç èv7j'/7]07j ori etc rijv aòrijv zataatpo- am află însă că la aceiaș catastrofă au
(pi¡v xepiézsaov zat ot toô rcapavev'.ZTjp^von căzut și apărătorii și scutitorii celui biruit,
StayevSeotai zat ózepaostataí, êéôata -q0è- de sigur că încă și mai mult ne-am bucură.
Xap.sv yap^ zal etç zeptaaórepov. Ni scrie din Țarigrad și Medelnicerul
Màç ypSyet àzô BaatXe'JOÔaijç zat ó Me- Antonie că despre cei de la Șepte [Tur­
SeXvtrCiàpïjç ’Avrtnvtoç, ott toùç sv tote eztà nuri] ai Cumintelui, nu numai că au în­
toô (ppovtp.001, où p.ôvov Tjpjavto và toùç ceput să arăte față de ei o aplecare mai
zeptîtotoôvtat zat và Set/vioat Æpôç .aotoùç binevoitoare, dar li-au făcut și adaus Ia
eovoïziôtépav StàOsotv, àXXà zaì îrpooO’/jZTjv nevoile și cheltuielile lor zilnice; ce în­
etç tàç xa07]p.sp'.vàç aùtwv ./pfiaç zal è^ôôooç seamnă și aceasta, deocamdată nu se știe:
èzotijaavco' tt ÚTtoa/jpaívst zat toôto, zatà dar peste puțin timp se va lămuri.
tò Ttapôv à^voettat : OéXst tô àvazaXù^ig ôp-œç Am aflat și vedenia ce ai avut de două
¿Xtyoç zatpôç. și de trei ori Fericirea Ta, și, cu toate că
El'àopev ¿rcotov èorà07j zat tô Stç zat rptç s’a adeverit în această ieșire a lucrurilor,
0sa6èv opaga rjj MaxaptôtTjtt, zat, àv dar, ca să se adeverească și mai deplin,
zaXà và àX^Osuae xatà raótvjv n¡y ïxoaatv '•fii sigur Fericirea Ta că, dacă am fi găsit
twv 5tpa7p.àto)v, op.œç, Stà và àX’/]0sôa7] zat o astfel de cârjă arhierească făcută din
zXéov xpa7p.attzàtepov, àç etvat Êéëatoç 7j chihlimbar, cu multă bucurie am fi plă­
Mazaptôrijç ttjç ott, àv ^OiXapev eupTj rotaór/jv tit-o ca s’o cumpărăm și s’o înfățișăm Fe­
àp^tepattZTjv Êaztïjptav è£ ^Xéztpoo zataa- ricirii Tale ca semn al evlaviei noastre
zeoaapsvTjv, pstà xoXX^ç xeptyapeiaç 7¡0éXa- către Tine.
¡iev xXvjpwaT] zr¡v ttpjV ttjç và à^opaotoptev Și, de oare ce am ajuns cu ajutorul lui
xat và T’ijv apoo'pspwp.ev Tïj MazaptÔTTjTt Dumnezeu iarăș la acest sfânt și mare post
etç aïjp.stov ttjç îtpôç aùrTjV eùXaëetaç p.aç. folositor sufletului, ne-am rugat de Dum­
’ErcetSi) 8è èç0àaap.ev aùv 0e<p aoXXijrtTOpt nezeu sfântul, nu numai să Te ție sănătos
xai ahOtç t’ijv (poyœ'peXTj taôrqv xat à^tav și cu iubire de Dânsul, ci să te și învred­
p.eVàXrjV teaaapazoatfjV, où p-ôvov và t’ijv nicească a serbă și aducătoarea de lumină
Staxepâa’ț) ovtœç zat Oeo'ptXœç éogf¡0T¡p.sv ton serbătoare, ce este să vie, a învierii din
àyto'j 0soô, àXXà và ttjv zaraitœaig và Jtavvj- morți a Domnului și Dumnezeului și Mân­
7'jpta-ț) zat rijv èXsuaopévTjv XapÆpoçôpov tuitorului Nostru Isus Hristos, voios și
éoprijv t^ç toô Küptoo zat 0eoô zat XwT^poç asemenea cu Patriarhii, împreună cu tot
•^p.wv ’lvjaoö Xptatoö èz vexpwv àvaaràoeœç soborul din jurul Tău.
<patôpwç zal xatptapytzwç, p,stà zàaTjç ttjç Să avem și de acum înainte scrisoarea-
îtêpt aÙTTjv Ôp7j70pewç. Ți venerată, ca să ne bucurăm de sănătatea
”Aç èywpev zal aù0tç aeêàap.tôv ttjç .Stà Ta și de părinteștele-Ți rugăciuni, care
và yatpwp.sv èxl t^j ¿7tetqp zal tatç xarptzatç să și fie cu noi în toată viața.
t^ç eoyatç, atrtveç zal etïjaav ^ptv èv ëtep 1713, Fevruarie 15.
xavri. Al Fericirii Tale fiu sufletesc și cu totul
;a<pt7,J ^eëpooapto'j te'. la poruncă :
T^ç X^ç Mazaptôtijtoç otôç zarà zveôpa Io Constantin Basarab Voevod.
zal oXwç etç toùç optap.oùç Tïjç.
’Iw. Kwvaravttvoç Baooapàêaç BoeooSaç.

(Legrand, liecueil, pp. 91-2, n° 35.)

DVIL
1713, Elena, fiica lui Dumitrașcu-Vodă Cantacuzino, către Patriarhul Hrisant No­
ie Fevruar. tara, despre sărăcia ei și soarta casei luate de Patriarh pentru datorie.

1 La 19 Novembre st. n., declarându-se războiu Țarului („Cumintele“), solii săi fură închiși la
Edicule (Amira, ed. separată, p. 78, nota 1).
493

Fpàpjia 'EXévïjç KavïazonC7jvr(ç zpôç tòv Scrisoarea Elenei Cantacuzino către Hri­
XpóoavOov, Ilarpiapyijv 'kpoaoXúp.wv. sant, Patriarhul Ierusalimului.
1713. d’sëpouapiou 16. 1713, Fevruarie în 16.
IMè okvjv țio'j tïjv ápáOerav ô'.aëàCwvtaç Cu toată neînvățătura mea, străbătând și
zai ëXszwvraç tà ê'.ëXta, Tjùpa ozoù ôaot p.s privind cărțile, am găsit că toți aceia cari
^rqatv s'Xaëav x.àgiav yàptv àzò tôv 0eôv cu cererea lor au voit vre-un har de la
ywpiç Séïjaiv anyvTjv xal juvaXigv ózopovijv, Dumnezeu fără rugăciune deasă și mare
Ssv èzétoyav tò zoôoùusvor àXXà, t^ zpo- răbdare, n’au dobândit ce poftiau; dar, stă­
ariyjj xai t^ Secasi zpoazaprepoùvtsç, ëXaëov ruind cu rugăciunea și poftirea, au luat și au
xal Tppav yàpiv xat ëXeoç àzò tòv 0eóv. Tô găsit har și milă de la Dumnezeu. Tot așii
aotô zàavw Tj taXaizwpoç xat p.s zporépav, fac eu, nenorocita, și cu cea d’intâiu a mea
xat p.s zapoùaav, xat pè ôatsptvTjV, xat zav- rugăciune, în genunchi, și cu cea de față,
totstVTjv yovüxXiti) SÉTjatV sopaipa xat toipa, și cu cea de dăunăzi și cu cea din toate
xat zapazaXw tô ëXsoç t^ç Maxaptôtvjtôç timpurile; am scris și acum, și mă rog de
aaç và [ri¡v anoSáX^ xat àzozotTjaT] ttjv Sstj- mila Fericirii Tale să nu răspingi și să
atv U.OU xai ti¡v por¡v twv òazpùwv po'), tt¡v nu înlături rugăciunea mea și curgerea
¡jtSYáXTjv toù 0soù xai zoXXtjv eúazXavyvíav lăcrămilor mele, făcându-Te asemeni cu bu­
p.tp.oùpevoç. nătatea mare și multă a lui Dumnezeu.
vflX7ttCa, ^p.ëpav zap’ ^p.spav, asóáagiov Nădăjduiam, zi de zi, o venerată scri­
7páp.p.a t^ç Maxaptôtvjtoç aaç, Stà và Xàëw soare a Fericirii Tale, ca să dobândesc pu­
oXtyTjV zapT¡?opíav xai àveatv, ózoù xtvôovsùw țină mângâiere și alinare, când sunt în
và yaôw àîtô fijv ÔXuptv t^ç xapStaç p.oT primejdie să crăp de jalea inimii mele; și
xat Tj Maxapto'tTjç aaç evpàtpste stç tôv Ku- Fericirea Ta ai scris la dumnealui Con­
pitCvj Kwvatavttvov ojiwç p.s tòv ôzoîov, aàç stantin; ci mă rog cu acela să nu mă
zapazaXw, p.Tjv pè àvaxatwvsts, ott sțo) amesteci, căci nu-1 țin drept frate, căci și
sxstvov Ssv tôv ëyw ôtà è^àSeXçov, èzetÔTj la acest lucru neașteptat pe care mi l-a
xat, eiç tô àvsXxtatov toùto anpÊEëTjzôç ôzoù adus soarta cea ticăloasă, dacă ini-ar fi
pè s'ipepsv szirptztoç tùyTj, av ïjtov auy- fost consângean și ar fi păzit hotarele ru­
yevïjç xai ooyyevstac opooç è'pôXatte, pè tô deniei, cu puterea ce are la Fericirea Ta,
ôàppoç ôzoù ëyst stç fijv Maxaptót^tá aac, ar fi căutat, și se cădea s'o facă, a cădea
■ijQsXs zai ëzpeze và xpocxsa^ siç toùç zoôaç la picioarele Tale, și a te sfătui îm­
aaç, zai và aaç 8aaoizr¡a-q, Stà và pvjv pè potrivă, ca să nu-mi vie această mare jig­
IX0Ț] pe^áXi) aùtvj zata'ppôv/jatç. Kaì Stà nire. Și de aceia Te rog scrie-mi, mie, răs­
toùto zapazaXw, ypàtpsts poo, spéva, fijv àzo- punsul, ori prin alt obraz, căci eu pe acela
zptotv, t) St’ stépoo zpoawzoo, Stört è?w aò- l-am osândit în gândul mieu, și în neno­
tòv àzotpastoa siç tòv Xoștcpbv pon, xat sv rocire, și în fericire, și cât mi-o ținea viața,
Soatoytcf, zaì sv sùtvytq, zaì s'p’ opcp Cw^ç, ca să nu mai am a face cu el, nici să-l
và jJtTjv tòv ayvavaatpayw, pvjtE aayyevr^ và socot de rudă.
tòv Xoftaacp. Fericirea Ta știi bine in ce amărăciuni
'II MazaptôtTjç aaç zaXà tò T^sùpste siç și nenorociri ne găsim, și n’aveam altă nă­
tí zizpatç zai S'jotuyia'.ç EÙpwzoupo'jv, xai dejde decât încrederea în Fericirea Ta și
àXXïjv èXziôa Ssv stya zapà tô ôàppoç t^ç ocrotirea Ta. și cu atâta mă mângâiam, și
MaxaptôtTjtôç oa.ç xai tô azézoç aaç, xai acuma să o pierd și pe aceasta? îmi vine
pè aotò szapTjopoôp.T(v xai twpa và àzotùyw să plesnesc. Și așa de mult, încât, de aș
zaì àzô auto; Mèzàpve! và yaôw. Kaì tô- fi avut atâta evlavie și nădejde către Dum­
aov, ott, av sïya zai tóa-^v soXaôstav zai nezeu, câtă am avut-o către Fericirea Ta,
sXztSa siç tôv ©sèv, ôarjv stya siç rí¡v Mazaptô- nu numai că nu m’ar fi scos din casă și
tvjtà aaç, ëyt pôvov Ssv tJOeXe pè sòvàX^ nu m’ar fi supărat în așa chip, ci cred că
àzô tô oz^tt, zai và pè Xozr¡aig totoototpó- mi-ar fi făcut atâtea haruri, câte mintea
zwç, àXXà ztoteow zwç TjOsXs ps zàpT] ’/ÿ- mea nu Ie poate cuprinde.
pttaç totaôtaç, ózoù ó voùç poo và zataXàôig Am aflat, stăpâne, pentru casă, că aveți
Ssv Sùvatat. de gând a o vinde la alt cineva, și eu
yEpaôov, SsazotT] poo, Stà tô az^tt, ott n’am crezut cum că Sfântul Mormânt are
s’ysts azozôv và tô zooX^tsts sic aXXo pépoç, atâta nevoie ca să-și scoată datoria din
49.4

xat Siv sôapfjoûatx zæç é "Aytoç ■ Tàçoç prețul case! înseși; dar, de oare ce a venit
và e'/jfl tóotjv ává?z7¡v và £070X7] tò ypéoç la atâta lipsă, și v’ați hotărât a o vinde
roo etç auTO'Jvoö toò azvjTtoò ttjv Ttpjr ip.f^ neapărat, precum un altul ar lua-o, din
szst07¡ xat f/XGêv stç tóotjv svôetav, xat àz-- afară, cu banii-lui, așa o ieau și eu, din
çpa.GtaaTS và tò z&'iXfpsTE sçàxavroç, xaOôiç lăuntru; și, de n’am, mă vând și eu și co­
tô zatpvț] xat àXXoç e^wösv ps rà àazpa pilul mieu, cad și la prietenii miei, șivoiu
• tou, tô zatpvw xat èyw, ó è'awOsv xat, àv face tot felul de chipuri ea s’o cumpăr și
Ssv êyw, zo'jXstoôpai xat s^tb, xat tô zato: .eu; și nu se cădeâ ca eu, care sunt înă­
;p.o», xpOGZtZTW xat etç toùç çàXonç pon, untru, să, ies, și să vie altul, de afară; să
xat 6sXo) xàpfj zaVTOtooç Tpôzooç và tô àyo- am răspuns.
pàao) Xat è^w’ xat : 8èv szpsze S7Ò) ózoò
etpat péaa và 5070), xat và sXOțj àXXoç àz’
eêœ, e^tô và àzôxptatv.
Aèv Tj^sópo), àpotCtXTj, tt etvat tô atTtov, Nu știu, nenorocita, care e pricina, și
xat exaTávTT¡aa etç tóotjv È7xaTàXet<ptv, xaî am ajuns la atâta părăsire și sunt aproape
xtvSoveóo) và zéao) etç àz07vwatv Sèv. tjÔs- să cad în dcsnădejde; niciodată n’a vrut
Xtjos zotè ^6ovepà pou và tptXtœQjj soarta mea pizmașă să se. facă prietenă cu
pè T0Ô XÔ700 pou, àXXà, xaOiôç s£ àpyîjç ps mine, ci, precum de la început cu ură mare
syOpav [leȚâXTjv izpotsvTjasv . etç .toô XÓ700 mi-a dăruit mie rele crude, gazdă de multe
pou Xnjpvta xaxá, zoXXûv xat zavToSazwv și felurite rele, așa și acum, în urmă, înar-
xaxwv zavij7'Jptv, etCtj xat Twpa etç tô é^ç mându-se asupra mea, ca un călău foarte
èêozXtaSstoa xaT1 spoô, œaàv êvaç axXrjpô- •aspru și îndrăzneț, se sârguiește a mă târâ
. txtoç xat tTapwTaToç ôijptoç, azooSàCet và .la o cădere eu totul de neîndreptat. Acuma,
pè pttpT) etç [xtav ztwo'.v etç tô zavtsXèç eând am găsit după primejdie puțină ali­
àSiôp0WTOV. Tœpa, ózoò Tppa psrà toò; xtv- nare și odihnă, aruncând ancora în portul
Sûvooç èXt77jv àvsatv xaî àvàzauatv, àpàCwv- Tău mântuitor și bun, și eram întărită de
çaç e’tç tôv awTTjptov xat âȚaOov aoo Xtpéva, dreapta Ta ca de zece ancore de fier, acuma
xat èzsptxpaTOÔpTjv zapà .ri];. a^ç 8e£tàç, a trebuit să mă adăpe și această otravă
wozsp àzô ôéxa àvxopaç atÔTjpàç, TWpa t¡0s- înveninată și prea-amară și să mă ducă la
Xtjos và pè zotîgtj xat toòto tô çappaxspôv peirea sufletului și a trupului. Pentru care,
xat ztxpo'raTOv xúvetov, xat và pè yépTj etç după nădejdea ce am avut-o și o am către
. ^oytXTjv zoz owpattxTjv àzwXetav. Atari; xaTà Fericirea Ta, și precum m’am sprijinit înadă-
TTjv sXztôa ózoò elya xat èyw etç t^v.Ma- postul Tău, de sigur, de voiu cădeâ, mă voiu
xaptÓT7¡Tá aaç, xat xa6ó>; àxoôpztaa etç tô înecă în Marea desnădejdii. Ci încă nu-mi
. axézoç aaç, Secata, àv zéaw, 0éXa> zvtȚ^ elç . pierd nădejdea, nici nu mă desnădăjduiesc
tô zéXayoç tt)ç. azoyvwaew;. "Opwç àxopTj de mine, de oare ce știu multa-ți compă­
; Sèv àzozizTW ttjç èXztSoç, [XTjTe ttjv spaoTTjv timire, care nu Te va lăsă să mă răspingi
pot) azoȚtvwaxw, saTovraç xat và .Tjisôpw ttjv cu totul.
zoXXtjv aaç aopzàôstav, fj ôzota Sèv OsXet
oâç àtpTjOT] và pè àzoppttpeTe zavTeXwç.
âèv Sàvœ àXXov psatTTjv zpôç è£tXaapôv Nu ieau alt mijlocitor pentru împăcarea
xat SoawzTjatv zapà tòv zavotXTtppova 0eóv, ■ și înduplecarea Ta decât pe Dumnezeu cel
xat SeÒTspov .ttjv sztstxsardtTTjv aaç xat çt- j atot milostiv, și, al doilea, sufletul Tău cel
XàvOpwzov 7v¿>p.Tjv pè aozoovoôç mvapiiï- 1 prea-îndurător și iubitor de oameni, cu cari
. po'jpévTj xat eyw, zapaxaXw, pTjv pè àzop- ■ puindu-mă și eu în socoteală, Te rog să
ptZTTjç, SeazÔTT] po1),. oTt tô eyo) Stà p=7àX‘/jv : nu mă răspingi, stăpâne, căci aș aveă-o
pot) xaia^póvecìv và zeptzaTW èôw xat èxet- : drept mare desprețuire a mea, să mă tot
. xat ó 0eôç àv pè X'jztjQ^, xat Sèv eX6to etç ; port ici și colo; și, de mă va întrista Dum-
àzÔYVtoatv và zà0<ô xàvsva xaxóv, àpïj tô . . nezeu, și nu voiu veni la desnădejde, să pat
zapàzovov 6éXet pè oôpTj etç £évo'jç xat pa- i cevă rău, dar supărarea mă va târâ în
: xpovoùç tôzo'jç. locuri străine și depărtate.
Xàç zapaxaXw, ôeazÔTTj pot), àv Sèv X’J- ■ Te rog, stăpâne, dacă nu Ți-i milă de
ztjO^ts spsva, XôztjS^ts tô zatSt pot), ózoò ; mine, fie-Ți milă de copilul mieu, care și
; xaî auro etç ttjv MaxaptÓTTjTá aaç èxpépeTO. j el atârnă de. Fericirea Ta. Și să .fie slavă
495

Kat âç eîvat Sota stç tòv 0sôv, zat uftsta | lui Dumnezeu, și sănătate și ani mulți
zat ypôvot sroXXol etç ■ rijv Mazaptór/¡tá aaç. ' Fericirii Tale.
- ¿acpt?', $sôpot)ap«p tçz. j ' -1713, Fevruarie în 16.
■ Etç toôç ôptopoùç t^ç ‘Tpsrépaç peftaT^ç ! - La poruncile prea-marii Tale Fericiri
MazapiÔTTjTOç. ôoôXg Tasecvg. • • smerită roabă:
'EXévvj KavTazouCgvg, Elena Canlacuzina, fiica răposatului
O’rjàn(p toô pazaplrot) A^pgTpàozo'j Bosoôôa. Dumitrașco Voevod.
(Legrand, Recueil, pp. 93-5, n° 36.)

DVIIL
Pulheria, Doamna lui Nicolae-Vodă Mavrocordat, către Patriarhul Hrisant ni3,
Notara, despre boala de vărsat și însănătoșarea copiilor domnești si învățătura 19 Fe1»™”
Domniței.
. ’EztaroXi) IlcoXyeplaç Aôp.vaç îtpôç Xpó- Scrisoarea Doamnei Pullieriei către Ilri-
aavOov, suyaptaTOÓar^ ôtà zip èjrtôstzv'Jojj.évTjv sant, mulțămindu-i pentru bunăvoința pa-
ìtatptapytZTjV eópévstav, zai à^^eXXoùaTjç tòv triarhicească ce i-a arătat, și vestin<lu-i
sp.6oXtaap.òv twv tézvwv aÔTîjç p.7tsïÇaôéôwv. vaccinarea copiilor ei, beizadelele.
1713, ^>s6pmaplv) 19. 1713, Fevruarie în 19.
Tò tspôv aôTTjç vpàppa àazaaiwç eXaêov, Scrisoarea-Ți sfințită am primit-o cu
zat ôîtsp Tïjç à^aô^ç aur^ç ôytetaç zat et>r¡- bucurie, și am lăudat pe Dumnezeu pentru
peptaç tôv 0eòv sôô^aaa. ’Eôèy0ïjv zat ràç sănătatea și fericirea Ta. Am primit și
àytaç soXo^iaç- zat 0eojtet6etç a ô ttjç sôyàç sfintele-Ți binecuvântări și rugăciunile Tale
tptXoçpôvœç, zat sôyaptaTw rg Tperépa Ma- ascultate de Dumnezeu cu bunăvoință, și
zaptôtïjTf ori Ss snysTat zpôç zôptov -tôv mulțămesc Fericirii Tale; iar că Te rogi
0sôv ûîtsp ^pwv, Ssv àpœtêàXXw p.óvov ó către Domnul Dumnezeu pentru noi, nu
iXsgpwv 0eôç và 8wag ô^tslav zat zoXuypô- pun la îndoială; ci milostivul Dumnezeu
Vtov arspswatv zar stç Tïjv aôt^ç Xsêaaptô- să dea sănătate și întărire întru mulți ani
'rrpa zat etç tôv szXapzpwtaTÓv pon Aüösvttjv, și Reverenței Tale și prea-luminatului mieu
Stà và Țt'vwvrat zat at ¿tpstXópsvat àpotêat. Domn, ca să se facă și cuvenitele răsplătiri.
Eôyaptatw Tïjv Mazaptórgrà' Tïjç ôîtoù ps Mulțămesc Fericirii Tale că mă bucuri
yapozotg ps avaôatç àvyeXtatç stprjvtzgç zata- cu bune vești de pace și de urmare și mai
aTàaswç zat Tgç psrà àvsastoç sic tô s$gç departe cn odihnă a Domniilor. De-ar fi
znêepvgaswç twv ^Țspovtwv. vAp^0TS và Ttvg așa cum spui!
za0ô>ç SptCst !
O’i ' pîtetCaSsSsç îràvTsç • zat t¡ SopvtTÍa 1 Beizadelele toate și Domnița se închină
îtpoazovoôv tïjv MazaptÔTTjTàTïjç, zat soXaSwç Fericirii Tale și cu evlavie sărută sfințita-
àaîràÇovTat zip áfíav rgç 8s$tav s|atpérwç Ți dreaptă; mai ales fiul Tău sufletesc
ó zarà îtvsôpa titôç aôrïjç ’lwàvvïjç, ó ôîtotoç Ioan, care, cu rugăciunile Tale, a fost bol­
pè Tïjv euyijv ttjç è^soXofiaas, zai twpa etvat nav dé vărsat și acuma e foarte bine. De
zoXXà zaXà. ’Eîtet8ïj ó Kwvaravrtvoç euyaXe oare ce Constantin a avut vărsat, am vac­
țpvotzgv e&Xoytàv, tôv ’lwavvázgv zat tòv cinat pe lenachi și pe fiul cel mai mare,
pevaXgTspov, tôv ’AXé^avSpov, toùç èysXXtà- Alexandru; și tustrei prin sfintele-Ți ru­
oapsv' zai ot rpetç ôtà twv à^twv aôtgç găciuni au trecut ușor boala aceasta, și
eùywv èXaypà èrcspaaav aôràjv Tïjv ào0svstav, mulțămim lui Dumnezeu care i-a scăpat
zai sôyaptatoôpsv tôv 0sôv ôzoû èXet>0epw- de primejdia acestei boli; Dumnezeu, prin
0gaav àzô tôv ztvôwov aÔT^ç Tïjç àaOevstaç’ rugăciunile Tale ascultate de dânsul, să
Ó 0SÔÇ ôtà TWV 0SÛ7TE10WV T7)ç eùywv và pàç ni-i păzească și de orice altă boală.
toôç ynXaTTg zai à~ô zà0e aXXïjv àa0évstav.
TI àpyóvTtaaa zipárCa Spapàyôa jrpoa- Dumneaei jupăneasa Smaragda se în-

1 E vorba de Mărioara, soția de mai târziu a lui lanachi Cămărașul, moartă la 1725; Iorga,
• Inscripții^ I, p. 244, n° 546. ' i ’•
.406

Zúveí ttjv MazaptÓTTjTá ttjç zat àarcàÇerat chină Fericirii Tăie și sărută yenerata-Ți
ttjv asSaajitav ttjç Ss¿:áv. Karà rcpoara- dreaptă- După porunca Ta, nu va sili pe
7>jv ttjç, Sèv 6éXe( ëtâty rijv stç Domniță la cetire, ci o. va lăsa să se odih­
to 8tàSaap.a, àXXà 6éXet ttjv GyoXaCg eiç nească în zilele ce ai hotărât. Iar anii
Tatç ^pépatç ôrcoù èô'.œp’.GSV. Ot Sè ypôyoi Fericirii Tale fie îndelungați și cu totul
ttjç 'Tperépaç MazaptÔTTjTOç eiTjaav rcàprcoXXo: fericiți.
zaì rcavsoToyetç, 1713, Fevruarie în 19.
¿acpt?', <t>sëpo’japioü t6z. A Fericirii Tale prea-venerate fiică întru
Ttjç 'lysrspaç asSaapzwtâtTjçMazaptôtTjTOÇ Hristos și la poruncă:
Èv Xptartp ö'jyaTTjp zat. sic toùç ôpiop-oùç. Pulheria Doamna.
Tlo'Ayepía Aopva.
(Legrand, liecueil, pp. 105-6, n° 37.)

DIX.
1713, - Nicolae Mavrocordat către dascălul lacov, despre cele petrecute cu Carol
20 Februar. aj xil-lea la Ti'ghinea.
NtzôXaoç Ma'jpozopôàToç rtp òtòàaza.Xw Nicolae Mavrocordat dascăl ului chir lacov.
zùp ’laxdíStp. Că ție, celui învățat, îți sunt foarte plă­
"Ort (fíXa Tțj X07IÓTTJTI Tà rcap’ Tjpwv cute scrisorile ce tot vin de Ia noi, o știm
yoiTwvra 7páp.p.ara Tjztar’ àp.œi7vooùpsy rcwç prea bine; căci cum ne-am îndoi, odată ce
7àp ap/f^voTjaatjiev, rcávo zaXwç èrctaTàp.=vot știm arzătoarea iubire ce, arătându-ni-o tot­
tò Stazaèç ¡fiXrpov prcep àvézaBêv rcspì 7ju.à; deauna, n’ai încetat vre-odată a te îngriji și
È3tt8ei£ap.évïj, oía çtXôaxopYOç rcarijp rcepté- a te gândi, ca un părinte cu dragoste, în ce
yeaOaì re zà.t çpovTÎÇetv rwv 7jp.etsp.wv où- privește ale noastre. Căci, de ale tale uitând
ôsrcots StaXéXotrce. Twv 7àp aùt^ç povovoùz aproape,. porți prin minte numai ale noas­
èrctXeXrppévTj, Tà za.6’ '^p.àç oXwç àvarcoXet, tre, și sufletul ți se împarte de dor și de
rcóQcp re zat çpêtp ttjv tpuyTjv èç àsi pepiCé- frică în totdeauna: căci, mergându-ni lu­
rar zat zarà poùv jièv ^¡itv twv rcpa7p.atwv crurile bine, ți s’a bucurat și lărgit inima,
ywpoùvtwv, 7é77j0e zat StazéyjTat, azatwç dar, bănuind că se vor desfășură prost,
5’ è'yetv ó(popwp.sv7¡, rctota zàtoyoç, a7wvt$ împărtășind scăpătarea, se chinuiește și se
zat àayàXXet. tulbură.
Nùv Sè ttjç StaîtràaTjç <pTjp.Tjç rcoXoet- . Acum însă, când faima în zborul ei în
Swç SpnXXoôaTjç Tà èv MoXôaôta zat èv rțj .multe chipuri strigă cele ce s’au petrecut
7etTovt Te7Îva. ywpTjaavta, ooS’ àzpaupvwç în Moldova și în Tighinea de lângă noi,
è67]7P'jjisv7]ç ;rà 7E70vôra, àXX3 wç aùt^ çtXov fără a lămuri pe deplin cele întâmplate,
â p.èv rcsptatpoùoïjÇ, â Sè rcpoaavarcXattoócJTjc, ci, după placul ei, pe.unele înlăturându-le,
za,t ttjv ôp-srépav èp.p.èXeiav otp.at Stayépeaôat iar pe altele înfățișându-le pe larg, cred că și
rate èvvotatç zat ôrcovoiatç, oùz è'yo'jaav S’ armonia ta se desparte în sine de gânduri și
è'f3 órcótepa tpàrcTjtat, èrcéyeiv ttjv èrti tpîç bănuieli, și, neavând încotro se întoarce, se
Qp'iXXpupsvPtç tp^yoy tawç Sè, veavte'jopèvo'j oprește de a hotărî asupra zvonurilor; și,
toù çiXtpou, zaì rcXstov àrcovèp-onaav tip rcepi poate, zburdând iubirea, socotind și mai
ròv ytXoóp.evov Séet, ôrcoTorcàCetv oaa àvrUoa mult de frică pentru cel iubit, exagerează
zat oaa àrcaiata. Kat Stà toùt’ àpa, zatrcep câte sunt protivnice și sinistre. Deci și de
o’ôrcw rcerça'Jjiéypu roù apri àvappa^évtoç tu- aceia, de și încă nu s’a potolit furtuna tre­
çwvpç, àXX3 èrt rwv rcpa.7p.aTWv zop.atvop.svwv, zită dăunăzi, ci încă, învălurându-se lucru-
où Sspv è'7vwpev atwrcwvteç èv ¿7wvtof zata- . rile, n’am crezut că trebuie ca, tăcând, să
Xtrcetv tp’j'/Tjv ovtw rcsptrcaOwç vjp.wv èêvjprTj- lăsăm în zbucium un suflet care cu atâta
P-svtjv, zat èrci r^ Tjp.erspa TÙyjj aaXeùo'jaav. patimă ține la noi, și se zguduie de soarta
"Iva Sè p.7j èrci rcpXù rcapsàawp.ev aùtfjv Séet anve- noastră. Și, ca să nu te lăsăm prea mult
yojiévTjv, èv aùtotç rcpoptp-iptç eòa.77eXtCóp=6a cuprins de teamă, chiar la început îți dăm
t^ Ttp.tÔTTjrt 0eoù èXéet zaXwç ëyeiv rà rcepi cinstit-dumitale vestea cea bună că din mila
' ’/jp-àç, wç 7e èv yetpwvt zat èv p.satp rceXà7St lui Dumnezeu se află bine ale noastre, ca,
407

sxl aa0pàç zai treKOVTjZ'jiaç ¿XzàSoç. Kairo» în urmă și în mijlocul mării pe o plută
Țap, jisrà noXXfjÇ rtjç pó¡j.7¡c twv zvsnjiárwv putredă și scuturată. Căci, de și, bătând
y=pQ¡iévwv, p-izpoö Seiv-ctsppâVj 7¡p.tv tà tarta, vânturi cu muliă putere, aproape ni s’au
tó ts azà’poç, àkXezaXX^kotç totç z'jpaat sfâșiat pânzele, iar luntrea, purtată pe va­
5TEptavrXûôp.evov, jtovovoo/i xataëeôôStatat, lurile ce se urmau, aproape se cufundă,
àXXà t^ç àvw0sv xparatàç ystpôç twv oiâxwv dar, puternica mână de sus apucând cârma
èîte'.Xïjp.p.évTiÇ zat ëiaz'jÔEpvwoTjç rà ^jiérspa, și îndreptând ale noastre, am ajuns neatinși
àatvîtç p-éypt Sêôpo KBpt7S7¿vap.EV. zai twv pănă aici și am stăpânit relele ce ne întâm­
àzavtwvto.v Sîtvwv szpatfjaapey zat s; toù- pinau; și nădăjduim, cu ajutorul lui Dum­
xtôv os, 0eoô auvatpôojiévoo, zpanjastv èXnt- nezeu să le stăpânim și de acuma. Fie-ni
Cojiev. Taorj] toivw ^¡itv z=~pootp,táaOw, tawç deci acestea ca introducere, deși poate sunt
8s p-azpórepov t) £o?ywpBt vôp.oç èztatoX^ç. mai lungi decât îngăduie rostul scrisorii.
Mstaôwp.sv 8’ tj5ï) èzt t^v à<p7j-f/)atv twv I Să trecem acuma la povestirea celor să­
zsnpaypévwv, zat tàç àpyoiv, too ts fifi vârșite și să deplângem soarta amânduror
Xêsztaç zai toô r^ç IloXwviaç BaatXéwç, tô- regilor, al Suediei și al Poloniei. Căci, de
y.aç sztpavcpörjOwpev.. Katzsp yàp zoXXà și am suferit multe grozave și aspre, noi
Sstvà zai yaXezà 7j]ietç ts zszovOotsç zat și supușii noștri, de la regele Suediei și de
tà typ’ 7jp.àç ÓR7JZ0OV Ttapà toô BaatXéwç rijç la Poloni, cari, supt cuvânt de iernatece,
Sosziaç zai twv DoXwvwv, twv ygtptaSiwv se țineau foarte crud și neomenos dc Mol­
xpopàast, àîtvjvwç Xtav xai àîravGpwzwç t^ dova, și au tuns-o atâția ani și au făcut-o
MoXSaê'Cf Kpoapusvtwv, xai Stà toaoôrwv è- pustiu adevărat, ceia ce am Spus odată nu
rwv xstpàvtwv aôrr(v, xai „Xsiav Xx'jQwv“ ítorr,- vom întoarce-o înapoi (ferească Dumnezeu!)
cagévwv, tô OTj Xeșâp.svGV Stà taôta oùx în această cădere a lor, nici nu vom atacă
sz7jSôp.s0a (țA'Q 7évotto) tip toórwv zrwjxatt, pe un mort; căei aceasta e departe de mo­
oùS’ èzsp.ôatvop.sv ttp vsxptp’ èîtstSîj xôppw rala cuvenită filosofului și nepotrivită cu
toôto ptXoaopta. Æpssovroç fjôooç, xai 8ta- aplecarea unui suflet închinat lui Hristos,
0éa=t tpoyTjç Xptartp TâtsXeapévTjç àz^Sov, căruia i se poruncește a uită răsbunarea
7Í sjrtrstaxtat toîç èztatxoatv àtptévat tr¡v față de căzuți și cu cei ce plâng, a plânge.
p-^vtv, xai xXatetv totç zXaiooat. Deci, regele Suediei și Sultanul Sciților
Toô BaatXéwç àpa t^ç Sëeztaç xai toô (Tătarilor) suferind foarte cu greu înoirea
SouXtâvo'J twv Ixuôwv èxt tț; àvavswcst twv legăturilor cu autocratul Muscalilor, și tul­
ustà roô aorápyo'j twv Môaywv aov0T;zwv burând lucrurile lor la împăratul nostru, și
iràv'J S'jayepatvôvrwv, za.t tàç sxstvwv upá­ meșteșugind cu toată puterea desfacerea
oste StaëaXXovtwv ttapà ttp ^petépep BaatXst, păcii, iar lusuf Vizirul împotrivindu-se tare
xai oXcp aOévet pt¡yavwp.évwv njç sipvjVTjç tv¡v atacurilor lor și pe cât puteă acoperind
StáX'jatv, rtooaoù'f Ss toó ítapaSováatou arep- petrecerea Muscalilor în Polonia, și apărând
pwç tatç ¿xsívwv îrpoaSoXatç àvttteivovtoç, pacea, pănă în Octomvrie trecut lucrurile
zal oa7¡ 8ûvap.tç rijv sv floXwviț twv Móoywv erau nehotărâte, cumpănite prin echilibrul
rptSijv szTjX'rp.Covroc, zai xpoaaxtCovtoç r^ç din amândouă părțile. Dar, împăratul Oto­
stp^vr^ç, péypt [lèv toô zapsXBâvtoç Szrwëptoo manilor puindu-și în gând întoarcerea cu
¡xTjvoç sv à[iptëôX<p TjV rà zpàvpata, fj) èza- cinste a Șvedului, și socotind că de acolo
tspwôsv àvôoXzTj taXavtsuc[Lsva. ’AXXa, roô îi va veni multă cinste, și având gând rău
twv ’O0wp.avwv BaatXéwç tt(v p.età ttp.7jç asupra Vizirului-cel-Mare lusùf, pentru
ÈîtàvoSov roô Xêézoo îtpo0'jp.oap.évou, zai zoXô anume bănuieli ascunse, și, pe lângă aceasta,
SVTSÔ0SV ot zXéoç àKavrTjaetv o’tojiévoo, o£>8’ după vechiul obiceiu al Otomanilor, nefiin-
eovooôvroç rtpzapaS'Jváafgrto'jaoíyp, Stà ttvaç du-i limpede șederea în Țarigrad, și deci
èvSojxôyooç ô~ovotaç, ~poaétt Ss, zatà tà plângându-se de mult pentru plecarea din
àvsxa0sv twv ’O0wp.avwv ï0oç, ouz àvoîroztoo Adrianopol, Șvedul și Scitul își duc la ca­
ooaïjÇ aùrtp r^ç év r^ ëaatXsooôaTj npoas- păt scopul, și înduplecă, precum știi, pe Îm­
Spstaç, SV0SV ts zat wSivovtoç îtpô îtoXXoô părat să rupă tractatele cu Muscalii și să
fifi stç ’ASptavoô èzSigjLtav, èç xépaç à^onatv scoată din sarcină pe Marele-Vizir, și tot
ó Sëszoç zai ó SzûStjç tò azozoújisvov, zai i odată să meargă cât mai iute la Adrianopol ;
zsíOo'Jctv, wç ota0a, tòv BaatXsa Xôaat tàç ; folosindu-se și de mii de alte meșteșugiri,
[LStà twv Móaywv arovSàç. zai ^apaXóaat i ca să se ațâțe iarăș războiul, dau cea de

58183. Vol. XIV. G3


498

r^ç àpy^ç t'w zapaôovâatïjv, apa Sè on căpetenie și „Ahilele“ argunientèlor li era


ràyiara etç tt¡v ’Adpiavoö èzïGtr^aar pvpiatç că e 0 datorie pentru împărat a îndeplini
p.èv zat àXXatç pï(yavaîç ypï(aàp.svot, ozwç cele ce a apucat a făgădui Șvedului și a-i
zàXtv ó zoXepoç àvappayen), àXXà tô xeyà- pregăti în iarna ce vine întorsul acasă, cu
Xatov ‘ xai otov ô ’AytXXâôç twv XÓ7WV tp tabere tătărești, prin Polonia; căci pe
aototç zpGs^zov eívái np BaatXet tà ïjOïj această temelie li se clădise întreprinderea.
ôzeayïjpéva tG> Xiézw ■ TsXeatot>p7^aat, xat împăratul, deși voind să pregătească și
zapaoxeoàaaaôat aôrip xatà tôv èvtatàpsvôv pe neașteptate și ușor ieșirea cu oastea a
7j§7¡ yetpwva p;tà axoStxwv aTpateupàrwv Șvedului, îi dă îndată din bielșug mulți
tt¡v etç tà t5ta Stà tïjç IloXwviaç èzàvoôov
* talanți de aur (=galbeni), cai, căruțe, toate
est ' taotȚj te xpïjZÎSt èzipzoôopetro aôroiç cele de folos la drum, și trimete scrisori Sul­
tô s‘¡yéípí|p.a. tanului Sciților și Vizirului din Tigliinea,
'O BaatXeùç 8'^ta, zeptôo^ov apa xat pa.- anume Ismail, pentru ca unul să cheme în
Stav zapaaxsuâoat SouXôpsvoç rfy èzatpatetav grabă pe Sciții din Chersonesul Tauric (=Cri-
tô> XSsxw, aüttxa zoXXà ypoaoù tàXavta, meia), iar ceilalți să gătească cele pentru
izzonç,- àpà£aç, zàvta tà xatà tïjv Ó5òv calè, și amândoi să apuce, cu Craiul Șve-
àvafxata- àyüôvwç èziyopïj7eî
* xai ypàppata zilor, de-a dreptul prin Poirterania. Și, dacă
èxzèpzs; ț<]xs te i&v ■ Sxuôwv ’So'jXtávip xai nu li se împiedecă drumul, li poruncește
tip èv Te7tva BeCtptip, ip ’lapaijX ôvopa, ozwç a cruța pe Poloni, neîngăduind de loc oștirii
ó pèv èv tàyei toùç'Xzùôaç èx t^ç Taopix^ç a prădâ ori a jăfui țara; iar, de s’ar îm­
Xeppovïjaoo pêtazépipïjtat, ¿ ü'è‘’tà xa6’ óòòv potrivi Polonii ori Muscalii, să li fie iertat
avanzata zâpaaxsoâaț), xai àp.yótepot apa tip a se purta cu amândoi cum se poartă cirievâ
BaatXei twv Xëéxœv ‘tï)V eô6t> riopspavtaç cu dușmanii și a se încaieră cu ei unde
zopsiav èvàtïjawvtat. Kai,; et pèv àxwX’jta trebuie, îngrijindu-se cti orice chip caȘve-
aùtotç 7évotto'tà t^ç ô§où, èzttàttet çet- dul să aibă înâintare ușoară și neîmpiede­
aaaßal twv IToXwvwv, pïjSapwç èœtévtaç tip cată. Și Scitul și Vizirul îndeplinesc cele
otpatip XïjtÇeoÔat •qô-floùv tïjv ywpav
* et S’ poruncite, câte tind la pregătire. Și după
àvttstateV 7) HoXtòvoi t) Móoyoi, èçôv aototç puțină vreme o oâste numeroasă de Sciți,
eïïj- æç zoXsij.iotç ‘ézatépotç àzoypTjaaoSat, trecând râurile Hypânis (Biigul) și Tyras
xai èç yetpaç è'pyeoôat ozïj zapsixot, pq.5tav (Nistrul), se împrăștie în locurile de lângă
xaì àzapazóStatóv ¿zonpoùv tpózcp tip Sêéxcp Tighinea. '
zpovooupèvooç tïjv zpóoSov. vA7onat Sïj èç Iar împăratul nostru, începând acum
è'pfov 6 te Szôôïjç zai- ó BeÇiptoç tà zpoo- iarna, făcând aproape ieșirea lui din Țari-
tattójieva, ota 7e èç zapâaxsuïjv tetvet. Rai grad, și fiind ploi dese, suferind mult pe
pet
* 00 zûXùv ypôvov zoXuàpfôpoç £zù6wv’ cale și perind de mulțimea apelor nu pu­
atpatôç, ' tôv ' "Tzavtv zai tôv Tópav toùç țini oameni și vite de tras, ajunge în sfârșit
zotapóòc zepatwôévteç, èv totç zepi Ts7Îvav la Adrianopol; unde-i vin îndată de la
ywpiotç StaáxeSávvuvtat. ’ Devlet-Ghirai, căpetenia Sciților, scrisori
'0 Sè ïjiiétepôç BaatXeùç, ijSïj àpyopévo'j atingând de-a dreptul pe Șved ; că, adecă,
yetpwvôç, aotoayéStov zotïjaàpevoç tïjv àzô dându-i-se cu îmbielșugare și dărnicie îm­
r/jç SaGtXevoôoïjç àvàCeo£tv, Xáopwv te üetwv părătească toate, și oastea tătărească lă-
xarayepopévwv, zoXXà xazoza67(aaç xaô' 0- sându-și sălașurile la vreme de iarnă și
Sôv, zai Stà tïjv twv óSátwv zXïjppùpav àv- pornind la drum mare, el stă pe loc și caută
Opwzwv xai ozoC'J7twv oùz 0XÍ7WV <p6apévtwV, tot alte pricini ca, mâncând vremea cu
tïjv ’ASptavoô ïjSïj zatetXïjçet
* ozïj çottwatv amânări și zăbăvi, să rămâie iarăș la Ti­
aôtixà zapà toù âsSXet-Ftpato'j, toù àpyïjoù ghinea. Deci, ori ațâțat fiind împăratul de
twv ZxoOwv, 7pà[i[iata oôx èztXt-jSïjv toù scrisorile Scitului, ori că și înaintè de scri­
*
XSèxoo zaÔaztôpeva ott SïjXaSïj SaaiXixțj sori (cum li se pare la unii) erau supărați
SatJitXeia xai p.e7aXoSwpta zàvtwv aôtip xe- de cele făcute cei mai mulți dintre Otomani,
yopïj7ïj[iivwv, xai toù axoÔtxoù stpatoù xatà nu numai din Divan, dar și din oaste, și
yetpsptov wpav tà otxôt zataXtzôvtoç xai bănuind el că, dacă în cea mâi mare grabă
paxpàv zopetav GtetXap.évoo, aotôç èXtvvôet nu se va desface slujba, poate că ei nu
zai xatvàç pàateôet zpôyàaetç, ozwç, àva- vor îndură-o, ci, cum li e obiceiul mai
ëoXatç zai ôzepOéaeat tpttpaç tôv ypôvov, adesea, se vor apucă de lucruri fără cale
499

~áXtv èv Ts7Ív<x ôtapxlrjj. Etre ôàj toîç ș!, totodată prinzând că prin astfel de meș­
toô ÏX00O9 7pàppaatv napo^uvQïlç ó Baot- teșuguri Șvedul, care nu urmărește alta decât
Xeôç, eírs xal ^pó twvj 7pappárwv (wç rial cele ce-i pot fi lui de folos, va aduce multă
ôozst) à^apsaxsaSai toîç ^e^pa7p.svotç rooç pagubă Otomanilor, și, când îi va fi lui
ïtXeiauç twv ’OQwpavwv, où póvov tou oop- prielnic, va veni bucuros la tractaturi cu
Xerntzoo, àXXà xal to6 atpattœtixoû, xai, et Muscalii (căci faima vădiâ încetarea de arme
pij ôt! ta/tara eTtava^T} tïjv ÔepaKsiav iawç ' făcută de curând pe cinsprezece zile în
oox àvs$op.évo’jç, àXX’ wç è'6oç aotoîç tà i Mecklenburg de generalul Șvezilor Stein­
itoXXà, àtôzotç è'pyoïç èrcr/siptaovraç ÔKovoïj- ! bock cu Muscalii și Saxonii, întărind că e
aàp.svoç' apa Sè xai tôv -SSézov ywpàaaç, premergătoare a păcii care stă să se facă),
taîç totaûtarç pïjyavaîç oôôèv aXXo el ¡lïj ! deci pe altă cale se întoarce Împăratul
tà aurip awoiaovta 0/¡pwp.evov, îtoXXïjv Ttpoa- ¡ nostru, și din aceste pricini și din altele,
tpiëeaôat tcp zoivip twv ’OBwpavwv tïjv Cïj- pe care deocamdată, nu a le scrie, dar a le
píav, órcóte 8’ aurip çup.yépov siï], èç tàç și scotoci e foarte greu și poate că scapă
p.età Moaywv ^npëàasiç ètoiu.wç ywp^oat (fj și celor mai pătrunzători. Căci inimile îm­
fàp çp/jp.7] tTjV îtapà toô stpatTjyob twv S6s- păraților sunt fântâni adânci, așa încât nici
xwv Stàïputox èv JkzXepixoôpYqi petà twv scufundătorului de la Delos nu-i e lesne
Môoywv xal Xaêôvwv àptt Yeyov'jîav ôsxaitsv- a tălmăci cele ce se află mai în adâncul
Oîjpepav àvazwyijv stpávwae, ôiïay'jpiCopér/j lor, și numai timpul mai pe urmă le cer­
Kpoôpopov etvat t^ç oaov ouxw YsvTjoopévïjç cetează și aduce la lumină, cu faptele și
etp/jV/jç), è’vôev étépav ¿Ôôv tpéxetat ó ^pé- pricinile care le-au produs. Și aceasta deo­
tepoç BaaiXsùç, xat Stà taotaat tàç a’tttaç sebește și alege gândul împăratului, a as­
xat ôt’ àXXaç, âç eç 7e tô Ttapôv ou toi 7e cunde în calea spre adânc întregimea schim­
7pàyetv, àXXà xat oXwç è£txéo6at îtàvo ôua- bării. Și, înlăturând zbuciumul celor cari
yspéç, tawç Sè xal aotoôç toùç ¿SoSepxeatá- cercetează unele ca acestea și caută să afle
tooç. XavÔàvouatv. Ai 7àp BaatXéwv xapSiat pricinile schimbării celei neașteptate, s’a
ëaOô ypéap eîaiv, wate xat At¡Xíw xoXopêïjt^ folosit întâiu de ușoare vizitări, arătând
où ptjôtov etvat StepeovàaQat tà ott èvôotàtw prin scrisori Șvedului că-i stă la inimă,
xetpeva" ypovoç Sè povoç ó petésretta tà după cele ce s’au și așezat, întoarcerea lui
totaôta Stattq, xal èç <pwç itpoà7et petà tàç prin Polonia și că o mai mare zăbavă e
Ttpà^etç tàç xatapxttxàç toôtwv attiaç. Toôto supărătoare. Dar Șvedul, care încercase
Sè yapaxtïjpiCei xal è$atpsi rijv toô BaatXéœç adesea bunăvoința și îndemânarea împă­
çpôvïjaiv, tô àîtoxpôtpaaôat xatà ôaôpôv ratului către el, și crezând că nici această
îtpoôôtù tô àôpôov tijç petaëoX^ç. Kai, twv poruncă nu e cu neputință de întors, nu
tà totaôta îtapanjpoùvtwv, xai tàç a’tttaç refuză fățiș plecarea cu oastea, dar aduce
t^ç atyvtSioo petaëoX^ç àvepeuvwvrwv tïjv înainte mii de pricini și spune că pregă-
îteptép7etav àitoxpooôpevov, àxpoëoXtapoîç tô tirile-i cer mai multă vreme, și astfel în­
îtpwtov xpfjOacQat, Stà 7pappàtwv tip Sëéxtp cearcă meșteșugit să zădărnicească gândul
SïjXwaavta îtpôç 6opoô ot xaôectTjxévat tïjv împăratului.
xatà tà ijôïj ^OȚxetpeva èç tà otxot aùtoô Iar împăratul știa acuma că nici de voie
Stà rïjç IloXwviaç èîtàvoSov, àjopçopov te nici de nevoie nu o va face ușor, și du pă
stvat tijv èîtt itXetov péXXïjaiv. ’AXX’ ó Sêé- cea d’intâiu împotrivire a Șvedului se
xoç, îtoXXàxtç îteîtetpapévoç rïjç toô BaatXéwç aprinde fățiș de mânie și trimete pe cei mai
îtpôç aôtôv eôpeveiaç xal eôyepeiaç, xal oôte de aproape, pe Marele-Imbrohor și pe
taótTjV rijv èîtttayijv airapattrpov ^ïjaàpevoç, Ceauș-Emini, și scrie scrisori Șvedului și
tijv pèv èxatpatetav çiavepwç oux àttavaivetat, domnului Sciților, pe scurt și împărătește,
popiaç Sè îtpotayetat îtpoyàcetç, xal paxpo- poruncind ca, de nu s’ar supune Șvedul
tépoo ypóvo'J SetaQai cpajat tà rïjç îtapacxeo^ç, poruncilor împărătești, și ar ridica mâna
taóti[¡ te pr^yavâtat Suaw-Tjaaaöat tïjv toô împotrivă, călcând datoriile unui musafir,
BaatXéwç yvwpTjv. cu orice chip și cu orice meșteșug să răs-
Ttp Sè BaatXet è7vwapévov ^v àjSïj ette pingă atacul lui și, prinzându-1, să-1 tri-
éxóvta, ette xal axovta ôüô yeîpa aôtôv îtotïj- meată unde-i va plăcea împăratului. Venind
aâaôar xal.petà rijv îtpwtïjv àvâveuaiv toô deci poruncile împărătești, fac iarăș în­
Sëéxoo zpoyavwç ïjSïj èç ¿P7f¡v àvatpXé7etat, I cercarea gândului ce avea Șvedul. Și, în-
500.

xai toó? otzí'.OTáto'); èzzépzst, tòv zpwTozó- dată ce au aflat statornicia nezguduită a
p.ïjTa toù ôaatXtzoû GTaôXoo zaì tòv àpyovTa sufletului său, îndată așează împrejur pe
twv rCaouaíwV 7páp.paTá ts s^/apáTTSi Tip Sciți și pe călării (Spahiii) din Tighinea,
ts XSsztp zaì Ttp ^gpóvt twv Xzt>0wv àzo- și-l strâng de aproape, pe el și pe cei de
TÔpwç zaì oaaiXtzwç èztTàtTWV, ozwç, sì p.7¡ lâpgă dânsul, și pănă-într’atâta îl strâmto-
zetOapyofï) toîç aÔTozpaToptzoiç zpoaTa.7pa- rează, încât îl împiedecă de a lua și apă
Gtv ó Sôéxoç, àXXà ysipaç àvTaipot, Tà t^ç din râul vecin. Și, socotind Sultanul și Vi­
èzi^îvtaswç zapayapàTTWv zaô/jZOVTa, ózoi- zirul că, regele fierbând de mânie, va trece
tpoûv Tpôîrip zaì ôzonpûv pjyayț) rijv aùToû peste porunci așa de strașnice, cu sfat de
sxTjpstav àzozpoôawvTat, zai CwȚpTjaavTSș sz- obște se informează din non dacă împă­
zsp.ifiwaiv ozot Bastisi çiXov. d’atTTjaávrwv ratul vrea cu totul ca, nesupuindu-se Șvedul
àpa twv ëaaiXtxwv èvTaXp.àrwv, zàXiv àzó- nici cu un chip, să-1 atace și să-l constrângă,
zetpav zoioûvrat t^ç toô Sêézoo yvwp/rjç. eu mijloace ca de războiu.
'ilç 8è tô è’pjiov&v zai àzpàSavrûv t^ç szsîvoo Trecând deci puține zile, vin și alte scri­
’poyTjç ÎDVTjZaaiv, aÔTtza zsptxaOiCo'mt toùç sori, arătând că hotărește instrucția ee li se
Xzôôaç zai toôç sv Tê7tva Ezzsîç, zai sv dăduse și mai înainte și orânduind să se
gts vip za6sip7O’jaiv aÒTÓv ts zai toôç zepi constrângă cât mai iute Șvedul și să fie pe­
aoTpv, èç TOGOÔTÔv ts zisCooaiv, wsTs zai depsit pentru nerecunoștință și, de se poate,
ôSaTOç p.sTakaësîv àzô toû zapappsovToç prinzându-1, să-l.trimeată unde s’a hotărât.
àzsip7ooai zoTap-oû. TzoTozàÇovTeç ôè ô ts Atunci deci, primind părerea din urmă a
ïooÀTàvoç zai ó BeCtpioç 0'jp.cp Csovtoç too împăratului, cu Sciții și eu pedestrimea,
BaaiXéwç èzyoïT^sat Tàç odtw ayoôpàç zpo- atacă locuințele Șvezilor, și le lovesc cu
OTa7àç, xoiv^ ÊonX^ auOtç àvazovôàvovTat puștile și cu tunurile (care se zic în limba
s" 7s zàvTwç êooXopisvip etyj t¿¡> aoTOzpàTopt de obște: bombarde), din care praful de
p.7j ZSl6Óp.SVOV TÒV SÔÉZOV ÓZOKpOÒV TpÓZlp pucioasă și ghiulelele, aruncate cu multă pu­
zaTaêaXsîv zai zarasTpstpaaSat, l'aa zoXspiip tere, lovesc cu zgomot aierul și căzând lo­
ypï]aap.svooç. vesc unde se întâmplă. Iar Șvedul, cu dese,
üapappDStawv toívjv 0XÍ7WV '^p.spwv zai daruri câștigându-și, mult timp, bunăvoința
sTspa (potT$ ypáppara zvptav sîvat ÔTjXoûvra ostașilor pedeștri, cărora li zic Ieniceri, la
ttjv TjÔTj èzôoQsiaav tpîypov, xai svTsXXopisva acest asalt li aduce aminte de binefaceri
on Tàyiara zaraaTpétpaaOai tôv Sêszov, zai și-i îndeamnă călduros la oprire. Dar Vi­
ôizaç ayaptoTiaç eiazpà£ac6ai, zat, si ôovaTÔv, zirul înlătură primejdia, și, zăbovind atacul
Ïw7pïiaavtaç èzzspipat ozot TeTa.7[iévov Tjôïj pe a doua zi, chiamă la el căpeteniile oș­
t¡v. Tots Si], TTjv TsXsoratav toû BaaiXéwç tirii și-i înflăcărează cu făgăduieli, și ză­
StXïjyÔTêÇ 7VWp.7]V, Ttp TS OX'ÆlZlp Zaì Tip dărnicește planul cel ascuns al Șvedului; așa
zsCtxip, toîç twv Sêszwv zpooëàXXooat zaTa- încât și aceia, pricepându-se că n’ar fi
Xûpaat, xai zposapàaaooatv aÔTOtç toîç zo- sigur pentru ei a se împotrivi poruncilor
poêoXotç zai raîç éXszoXeat (Taïç xarà ttjv împărătești, în ziua următoare cu duiumul
èztywpiov 7Xwaaav ëop.6àpôatç zaXo'jpsvaiç), fac atacul, cu mult curaj și multă putere.
è£ wv Tj Ostwôïjç zôviç xai Tà stóppa ayat- Iar Sultanul și Vizirul, suindu-se pe cai,
piôta, psrà zoXX^ç t^ç pópjc èzToJeoófisva,. unul cu tolba, altul cu sabia, străbat oastea
Tip [lèv ôoôzip tòv àépa zaTa70Ûai, Tà 8è și o încălzesc la lucru cu vorbe, cu gesturi
zpoaztZTOvra ózoìa zot’ av țj zaraSaXXou- și cu daruri, deși eră gata și setoasă de.-
aiv. 'O ôè Xëézoç, àôpotç <ptXoSwp7jp.aat ôtà pradă; căci Șvedul și cei din jurul lor
jiaxpoû ypóvoo tt¡v twv zsCwv arpariwTwv, aveau multe și scumpe lucruri de preț, toate
ooç 7tavtTÊàpo'Jç xaXoûaiv, s’óvotav saoTip dăruite de mărinimia împăratului. Și, să­
zspizot7jaàp.svoç, zaTà TaoTijvì tt¡v s'tpoSov rind ușor în curte, în care peste cinci sute
twv sôsp76T7]pàTWv aÔTOÔç àvap.ip.v7jazst, zai i-au ucis Șvezii, îndată-i biruiesc și pradă
èç araatv àvappiztÇst. ’AXX’ ó BeCiptoç àzo- mobila din lăuntru; smulg pe bărbați și
zXtvst tôv xt'vô'jvov, zai èç tt¡v èztoûaav ô- pe femei, țiitoarele lor, dintre cari pe
zs0sp.svôç TÎjv è'yoôov, Toôç zpoéyovraç TOÛ dânșii, cari se împotriviau, îi batși-i omoară,
arparoû wç aÒTÒv p-srazspzeraizai ozoaysas- iar pe dânsele le ieau roabe.
atç àvaôspp.aivst, ttjv ts toû ïêézo’j uzoüXov Iar regele Șvezilor, necrezând că se poate
7vwp.7]v èzyanXtÇei; wäre zàzsivwv avviévtwv ca Otomanii să meargă înainte și sa facă
501

w; oùz àa'faXè: aùtoîç eiá¡ àvrmaivîtv toîç operă tle dușmani, nici nu îngăduia celor
ëaaiXtxoîç zpjará7gaa:, zatà rijv èztoùaav de supt poruncile lui a se folosi de arine;
zaaa’iôst ¡lerà zoXXoù .6op.où zat pùp.ijç zot- iar, după ce s’a înțeles încotro Ji merge
oôvrat rijv s®oôov. 'O ôè XouXtàvoç zaì ó lucrul, se retrage în odaia lui cea mai din
BsCiptoç, twv î'zzwv èz'.oàvreç, ó [lèv yapérpav, lăuntru, și, așezând elita Șvezilor în jurul
ó ôè ët^oç ZEp:eCwap.évoç, zeptïâai zat tòv lui, arată mare vitejie. Căci, pornind ostașii,
orparòv Xôyotç zaì a^r^am zat ypTjgaatv el însuș cu mâna lui face mult omor; așa
èva6epp.atvouatv èç tò è'pfov, xaizsp zpoOùp.wç încât. Otomanii, storși și voind să aibă o
■^ÔTj è'ypvta zat totç Xayôpoîç èztxeyjjvôvra' biruință fără vărsare de sânge, din porunca
zokkà^àpzat Êapt>ttp.a xstpjXta, zàvta zapà Vizirului dau foc casei. Și, aprinzându-se,
t^ç toù Baa:Xéwç p.e7aXoôwpiaç yopTprjÔsvta, dă nesfârșită flacără; iar viteazul rege stă
svazozstp.eva etysv o te Sëéxoç zaì ot zepì cu gând neînduplecat, plin de furie răz­
aùtôv. Kai èç psv r îjv è'zauXtv, èv ig zeptzoo boinică și căzând cu mânie mare asupra
toùç zevtazoaiooç iêézot SnpktÇovto, èz pá.a- năvălitorilor. Dar, Otomanii voim! mai bine
to') èpôàvteç, aùttza yetpoùvtat toùç ÏÔéz j'jç să-1 prindă, și mulți fiind uciși, și unul
zai tip svSov àzoG teoip StapzàCoootv' è^éX- smulgând sabia din mâna regelui, și un
zooGt ôè tjùç te àvôpaç zai tàç yjvatzaç, Șved strigând numele regelui, îndată mulți
tàçaùtwv zaXXaxiôaç, wv toùç pèv àvOtatajxé- dintre ostași, încunjurându-1, aduc viu pe
vo'iç zaiouat xaixarazaivovat, tàç ôè Cw^pouatv. rege și 1 înfățișează Vizirului, cu două răni
'O 8è twv Sêéxwv BactXeùç, T^xtat’ o’r/p la suprafață, una pe obraz și alta pe una
aipevoç zpùaw ywp^aat toùç ’Oôwpav'jùç din mâni. Și Vizirul îl primește pe rege
zai zoXep.twv è’pywv âcpaaôat, eù6ùç p.èv où ca pe un oaspete dorit. Iar el, de și plin
oovywpet totç ùz’ aùt v ypr¡aaa9at totç o- tle sânge, fără vre-o schimbare, ci cu fața
zXotç' wç ôè è$T(zezo oztj ywpotaj aàtotç t> zâmbitoare, zice: „bravo, bravo“, parcă ar
è^yetpïjp.a, sç tô .vôotàtw tap-etav petayw- fi zis: „așa vă arătați voi prietenia față
pet, zat, toùç Xo?àôaç rwv Xôszwv zepì aùtôv de un rege musafir al vostru?“. Iar acela,
anjcaç, p.=7àX7p èvôetxvotat vevvatótvpa. ’E- ca și cum n’ar fi înțeles ironia, se apucă
yoppóivtwv 7àp rwv arpattwtwv, aotoyetpicf să mângâie pe prinț cu complimente fără
zoXùv èp7àCetat çovov" toate toùç 'O6wp.avoùç loc și prostești.
àzanÔTjaavraç zai àvatpaztov éaototç zpa.7- Astfel regele Suediei, înfricoșat și pen­
p,ate’iop.évo'jç ràjv vtzzp, è$ èztta7^ç toù Be- tru Otomani, fără pricină vădită, schim-
Ctpio'j zùp ózooakeìv t^ olxia. Kat, t^ç pèv bândn-se soarta, cum se zice, a ajuns obiect
•}jÔTj zopzoXonpévTjç, àzXetov àvaôtôoaOat yXo- de tragedie așa de felurită și neașteptată,
7a' tôv 8è 7svva.tov BaatXéa "araaôat àzapzei încât cu felurite sentimente a lovit pe cei
rtp ypov7jp.att, yApsoç zvéovta, zai zoXX<î> ce au auzit-o, nu mai puțin decât pe cei
0op<ì> zatà twv èjizrzrôvtœv ywpoùvra. ’AXXà, ce înșii au văzut drama. Căci, pe de o parte,
twv ’Oôœjiavwv Cw7pfpat aùtôv zpoOojio’jp-é- vine uimire pentru nemăsurata lui tărie
vwv, zai zoXXwv p.èv ^oveoôévrwv, èvôç ôè și spiritu-i de împotrivire, nu numai la
T/jç toù BaatXéwç yetpôç èzzpovaap-évot) tô atacurile soartei, ceia ce, fiind semn de su­
¿tyoç, xaî XÊézoo ttvôç èztpujpïpavtoç tô flet viteaz, ca un caracter se laudă și se
BaatXéwç ô'vop.a, èz toù zàpayp^ga zoXXoi admiră, ci și stând împotriva celor mai
twv ’arpàttwtwv zeptarotytàavteç, Cœvra àvà- cuminți sfaturi ale binevoitorilor pe cari îi
7007t tôv. BaatXéà zai tt<> BeÇtptip zpoaié- sfătuiește mintea, și momentul li poruncește
pO’)ot,! xat’ èztzoXàjv ôùo zX’tpàç etXijșota, așa, și li impune starea lucrurilor. Iar,.din
tijv pèv èzì rtp zpoawztp, tàjv ôè èzì Ôatépcf partea cealaltă, jale nemăsurată și multă
catv yepotv. Kaì ó ¡lèv BeCtptoç wç epiiatov desnădejde stăpânește sufletul, care a văzut
ôéyetat tôv BaatXéa. '0 ôé, zafzep a"p.aatv ¡ în scurtă vreme astfel o totală schimbare
ùzoôpùytoç, oùô’ ôzwaoùv zapr¡XXa7gévw, àXXà a lucrurilor și prefacere a sorții; căci
p.etôtwvtt rtp zpoawztp:„EÙ7e: eÙ7e!“ çijai' acela pe care dăunăzi Împăratul Otoma­
povovooyi Xé7wv ; „Oùtwç ùpetç çtkoçpoveîoùe nilor îl aveâ în mare cinste și' cii grăbire
èzt?=',tCôp.evov BaatXéa;“- ’Exetvoç ôé, ¡ri¡'$u- încuviință voile și cererile lui, așa încât
vteiç rijv - etpwvetav, àzatpotç xaî : avofpotç toți dregătorii, și chiar și Vizirii ■ înșii,
ôéêtwaeot xaî ytXoypoaùvatç èztyetpeî zapa- prinși de o nemăsurată frică, din toate pu­
p.o07jaaa9at tôv uzô ysipa. terile se siliau a-i sluji, acela să ajungă
502

Outw ót¡ ó çoëepôç xai aùroîç toîç ’09w- azi, trăsnit, a fi aproape batjocura unei
pavoîç t^ç Sêsxtaç BaatXeôç, aveu xpc- adunături și a turbăcinnii scitice. Și de loc
çavoôç alrtaç, xùëoo, yaat, psTaTpaxévroç, nu se știe încă unde se va opri un astfel
úxó9satc 75707$ Tpa7(pôtaç oùrw xoXoetôoô; de povârniș al lucrurilor, căci deocamdată,
xai xapaôô^oo, wats xotxiXoïç xá9eot xara- petrecând numai patru zile la Vizir, și sco­
xexX^y9at toùç àxoùovraç oùôèv pîîov -i] tocind pe unii dintre Șvezii cei prinși, și
toùç aÙTÔxraç 7S7ovôtaç toô ôpàpaToç. yEv- chemându-i la el, când a venit ziua în care
9ev 7«p 9àpëoç uxstat Stà tô èxeivo» xépa trebuia să pornească, înfășurându-se tot, e
toô [isTpioD arsppov xat àvTtxixTOV 00 povatç dus pe sus la carătă. Și, trimețându-1 Vi­
tatç àxô t^ç TÙyzjç xpooëoXaîç, 0, 7evvataç zirul din Tighinea pănă la suburbii, și
tpoy^ç èxisïjjxoç wv, yapaxrijp èxaiveîrat xat întorcându-se de acolo, alt Pașă, anume
èxOstàÇstat, àXXà xat tatç ¿p/ppovearâtatç Mustafa, îl duse, cum spun cei mai mulți,
twv bÙvooôvtwv ëooXaîç àvTtëatvov xat àvTt- după porunca împărătească, în surgun la
têîvov, otç tò XeXo7tap.évov ùxa7opeôît, xai 0 Salonic.
xatpôç, èmtàztet, xai i] twv xpa.7p.aTWV sxt-
SàXXet xaTâoTaatç. vEv9ev ôè oIxtoç àxXêToç |
xat àQojita xoXX-q xaTaysttat t^ç (¡my/jç, èv |
ëpayet ypôvcp àôpoav oôtwat peTaSoXijv xpa7- I
pàrwv xat TÔyvjç xsptxÉTetav ôpwa^ç' xat Sv
àpTt ó twv ’09w[xavwv aÙTOxpàrwp ôtà xoXXïjç
stye Ttp.^ç, xat xpo9ùp.wç èxéveoe totç aôtoô
ëo’jXrjjiaat xat aiT^aatv, wate xàvtaç toù; i
èv téXst xat aùroùç toùç BsÇtpto'jç, è£atai<p
xaTstX7jp.p.svo'jç ôsst, xpo9ùpwç ùxo'jpyoôvTaç
aÙTtp ôtateXstv, èxstvov, t^ôt] xaTaëeëXïjfiévov i
àôpoùaïjç, xat p.ovovo’jyi axoôtx^ç Xùtttjç
7$7OVÔTa xapavàXwpa. Kat oùôéxw ôîjXov x^
aTTjoeTat TotaÙTt] twv xpa7p.atwv púprp ’Eç
tò xapôv 7ap, TéTtapaç pôvaç ^[ispaç xapà
Ttp BsCtpttp ôtaTpttpaç, xai Ttvaç twv è^rjvôpa-
xoôtap.évwv : loéxwv àveps'JVTpàpÆvoç xai èç
aÙTÔv psTaxaXeaàpevoç, èxtaTâatjç t^ç ^pépaç
xa6’ ^v è'peXXev àva£eô£at, èxtxaXotpâpevoç
éaoTÔv, çopàôïjv èxtTi'OsTat Ttp oyf^aTt. Kai,
xpoxép.<pavToç toô èv Te7Îva BsCtptoo péypt
twv xpoasTeiwv, èxstSsv ôè èxavaxâjitpavtoç,
stspoç Ilaaàç, tp Mo'jaTayàç ô'vopa, xatà
xpoata7{ia ôaatXtxôv, èç 0êaaaXovix7p, wç 7$ i
oí xXsiooç tpaatv, óxepóptov aotòv àxà7etat. I
Kat tà pèv xspì tôv Xëéxov ootw xwç Și cele despre Șved cam așa s’au petre­
a'jpSsÔTjxev. 'O ôè twv Sx'iSwv SooXtávo; xai ¡ cut. Ci Sultanul Sciților și Vizirul din Ti­
ó èv Ts7tva BeÇiptoç, où toooôtov xpovoitț ! ghinea, nu atât de grija nenorocitei Mol­
t^ç ô’jatijvoo MoXôaëiaç, àXXà pà.XXov ôst- dove, ci mai mult de frică, mr cumva,
Xicf, p.7j xai twv xoXwvtxwv atpateuțiâtwv xept ! adunându-se și oștile polone în jurul Șve-
tôv Soéxov o'jva'jXtaÔévtwv. oùx èx pqaTO'j dului, să nu se facă greu schimbarea lui,
ywp7Îai[] '¡j èxeivot) xaTaaTpoyij, xsp.xooat xpôç trimet la noi scrisori și ostași, orânduind
^p.àç 7pàppata xai OTpattwTaç, ttjv è’^watv scoaterea Polonilor din Moldova, și, de s’ar
TWV èv T^ MoXÔa'JtOf IIoXwVWV èxtTà.TTOVTBÇ, I împotrivi, poruncind să-i batem și ucidem.
xai, st àvTtaTatsv, xaietv xai œovsùstv xsXsù- Iar noi, înțelegând rostul poruncii și știind
ovtsç. ’AXX’ '^p.etç, tôv voôv t^ç èxtTa7^ç și nestatornicia și ușoara schimbare în gân­
auvtsvTîç xai tô àataTov xai èx prçaTOO jis- dul Otomanilor, nu mergem pănăda uci­
TaôaXXôp.svov.Tijç 7vwjiijç twv ’06wp.avwv oùx dere și la vărsare de sânge, dar trimetem
à7VoôvTsç, où p.éypt œôvo'j xai aùiatoç yw- călări și pedeștri la două mii, cu călăreții
poùjiev, txxstç ôè xai xsÇoùç xspixoo toùç scitici și otomani, și li dăm învățătură să
.503

ôtaytXiouç, pera twv azaQ’zwv zai o&c:— > nu meargă de-a dreptul, nici să îndepli­
pavixwv ircrcéwv, éxrcéprcopev, zai rcapay- ¡ nească scoaterea Polonilor cu omor și văr­
7éXXopev aùroîç oùy ópóae ywp^aat, oùôè ' sare de sânge, ci, folosindu-se de strata­
çovip zat atjiatt zip è’^watv twv IloXœvwv j geme, să aducă în fapt ce li s’a poruncit.
xatopQwaaaBat, àXXà, aTpaT7¡77Ípaat yptjoa- i Și har mult celui Atotputernic, căci, fără
pévouç, àvatpwtl èç zpfw à^aystv tò rcpo- | luptă și ucideri, Polonii, în număr de peste
atatTÓpevov. Kat zz'A'ki] yàptç t<î> KpstTTOvf trei mii, și priu amenințări, și prin făgă­
avea vàp páyrjc zat 'póvwv oí IIoXwvo'., ùrcèp i duieli, se împart în cugete și se împrăștie.
Tàç Tpetç ytXtàSaç teXoùvTeç, toùto pèv àrcet- Și unii merg cu fuga în Polonia, iar alții
Xaîç, toùto ôè ôrcoayéaeat, àyiÇovtat Tàç j s’au supus împăratului Seiților; iar câți
7vwpaç zat òtaaxeòàvvuvtat. Kat ot pèv etç erau băștinași din Moldova, puind jos ar­
IloXwviav Spxzszai <¡>yovto, ol ôè rcpoaeyw- i mele, își pleacă grumazul și cer iertare de
p/jaav Ttp BaatXsî SzuÔwv- órcóaot Ss aùtóy- la noi, și o și capătă. Deci, Dumnezeu mi-
Ôoveç ^aav èz MoXôaôiaç, xaTaOévTeç Tà orcXa, 1 lostivindu-se de noi și de nenorociți! Mol­
ùrcoxXivo'jat tòv aùyèva,. zat a’jyvvwp.^v al- doveni, și înduplecându-Se de lacrimile din
TOÙvTat rcap’ ^pwv, zai èrcttO7yàvo,JOt. 0eoù inimă, am scăpat întru câtva, deocamdată,
Totvjv 'ptXavfJpmrcsoaapévou rcepi vjpàç zat rcepi de batjocura Polonilor, — de-ain scăpa și
toùç S'wfpwç MoXSàëonç, toîç ts arcò arcXá.7- cu totul! Căci unii, ce s’au supus Scitului,
yvwv òàzpootv èrctveve'jzoroç, árcr¡XXá77¡pev cutreieră încă Moldova, și, sprijinindu-se
órcwaoùv, tó 7e vùv èyov, t^ç twv BoXwvwv în ocrotirea lui, cer iarăș hrană de la ne-
èrcvjpetaç' etOs Ss zat rcavTàrcaatv àrcaXXa- norociții locuitori.
7SÌ7]pev! Ot 7ap, ùrcozùipavreç tw é!zóOr¡, ttjv
MoXòaotav zzi rcsptépyovTat, xat, t^ èzeivoo i
TeôappTjzÔTsç ùrcepaorciaet, tpoyàç rcàXtv èrct-
CtQToùat rcapà twv SuaTijvwv otxYjTÓpwv. j
Ttòv Ss rcpa7pàrwv èv ts t^ Te7Ìvq. xat | Iar, pe când lucrurile la Tighinea și aici,
èvtaùBa, wç e’țp07jpev strcôvTsç, zopatvopévwv, j cum am spus chiar acuma,, erau învălu-
StaviaXaoç, ó ôaotXsùç üoXwviaç, ¿tp^ixtaXtoo rate, Stanislas, regele Poloniei, îmbrăcând
ùrcoôùç ay^pa, xai Tîjç Ilopepaviaç àrcàpaç chip de ofițer și pornind din Pomerania,
ttjv sù6ù Teyivaç sTsXXsTat, Ttp BaatXet t^ç se trimete drept spre Tighinea, grăbindu-se
Sôsxiaç arceùôwv saoTÔv rcpoazoXX^aat, orcwç, ! a se uni cu regele Suediei, pentru ea, puind
Tà zar’ aotoùç àvazotvœaâpevot, p'-à So'jXjj împreună ale_ lor, cu o singură voință și
zai auprcvotc^ zarà toù BaatXéwç At^oùaton într’un singur spirit, să ațâțe împotriva
Stepsôtawat toùç ’OBwpavoùç, zai t^ èxetvwv regelui August pe Otomani și prin alianța
¿•jppayhț ávaxTT¡awvTat ttjv rijç. üoXwvtaç lor să capete regatul Poloniei. Dar, viind
BaatXetav. ’AXX’ èç MoXSaêiav èX6wv, xai în Moldova și căzând în mijlocul lucrurilor
ooTw TSTapa7p.évotç èprceatbv toîç rcpà7paatv, astfel tulburate, se vădește pe sine față de
saorôv V¡p.tv àvazaXùrcret, zai 7pâppara èz- noi, și trimete scrisori Sultanului și Vizi­
rcéprce'. rt«> ts SouXràvqi zai rtp rcapaS'Jvâarț], rului, vestindu-li sosirea într’acoacc și ru-
zip siç Tà w§s ày $tv aÙTOÙ p.T(vùwv, zai zip gându-se de așezarea din nou în Polonia
Stà t^ç ¿Bwpaviz^ç aoppaytaç èç tt¡v Ho- j cu alianță otomană. Dar Sultanului Seiților,
Xwvtav árcozatáotaatv -OTvtüjp.svoç. 3AXX’ ó ajungând acuma la ură fățișă împotriva
twv SzoBwv ïouXràvoç, ^Stj. èç rcpoyavèç èy- ; Șvedului, și meșteșugind.căderea lui, îi vine
6oç zatà toù ÏSszo'j ÿwpijaaç, zai ttjv èzetvou greu sosirea lui Stanislas, și, temând 11-se
zaTaaTpoyijv p.7jyavwp.evoç, Sapsœç fépet zip sa nu prefacă lucrurile acum câștigate și
àyt^tv toù XtavtaXaoo, zat, SeStwç pi] rcapa- ,-ă-l bage în primejdie, împărtășind lucrul
Tpétpfi Tà pera. yeîpaç, zai èç ztvSovov aÙTÔv j Vizirului din Tighinea, ei trimet îndată oa­
èpÊàXTj, xotvwoâpevoç tô rcpà7pa Ttp sv Te- meni cari să-l ducă pe Stanislas la Bialo-
-7 iva BeÇtpttp, èzrcéprcooatv aÙTtza toùç arca- ' grodul de lângă Pontul Euxin (Cetatea-
ëoVTCfç tôv SravíaXaov èç zip rcapà Ttp ’Eù- . ¡ Albă), care se zice de Otomani Achermanul.
£stvtp MrctaXo7póSav, rcapà twv’06wp.avwv Dar noi, luând scrisorile lor, și socotind
’Azxspptàv- zaXstTat. ^AXX’ ^p.etç,' etX^fOTeç că nu e nici drept, nici sigur ca un rege
■Tà toùtwv 7pàp.p.aTa, : zat ours otzatov, oot’ creștin să fie trimes în surgun, și poate să
àaçaXsç •^oàpÆVot yptcTtavôv BaatXsa èç cadă și la mai mare primejdie, cu zăbăvi
504

ózs-.opíav èxzépzpat, xat psíCovi Xiv- trecem vremea, și primim poruncă de la


Súvip zapaëaXstv, àvaëoXaîç rptëopev tòv ypó-, împărat, arătând între acestea prietenie
vav xat tò zapà toù BaatXéwç éx8syó;ie0a regelui Stanislas, și dându-i toată cinstea,
zpóaTaypa, tt¡v Suvarijv ev tì<> pera^ó tptXo- ci fără a uită și cele pentru paza lui.
ypoaôvTjv èzàiixvópsvo: tw BaatXet SraviaXacp,
xat îtàaav Ttpàjv àzovéfiovTsç, oóz àp.sXoôvTeç
5è xat twv zspi tïjv çpnXazT)V auToô.
,’AXX’ èxeivoç, aux èQéXwv èzt zXetov Xav- Dar el, ne-voind mai mult timp a se
Sávetv, àvazsiaat 7]|J.àç zsipàTai, ozwç, ascunde, se încearcă a ne înduplecă pentru
èp.zoëwv 7ev0J.evöt, ?'>7ywpi)aw[j.sv xaraOevra ca, nepuindu-i piedecă, să-i îngăduim ca,
tò xpoawzsìav àvaX7)pó£ai èatiTÒv IloXwviaç dând jos masca, să se declare regele
BaatXéa, zat aavayeìpat toôç óz' auTÒv IIo- Poloniei și să strângă pe Polonii de supt
Xwvoôç. 'Slç oàv èfxeipevov ópwp.sv, zpwTOV el. Când deci îl vedem că stăruie, întâiu
pèv éxXutap/peai S'iawz^aat zetpwp.e6a- àXXà încercăm să-1 îndepărtăm de acest gând
jn¡ zaOtrptévTt, àxpoxaXôzTwç àxoxpivóp.eOa prin rugăciuni ; dar, neînduplecându-se, îi
t?jv aoToo yavépwatv xat perà ëaatXtx^ç n- răspundem fără încunjur că vădirea lui și
|i7)ç àvaaTpo'pìjv zat zpóoòov t^ç.toô ^¡iSTépoa întoarcerea cu cinste regală și înaintarea
aÔToxpâTopoç 7vwpr/)ç TjprJJaöat, oots vju.tv atârnă de părerea autocratului nostru și
s£òv etvat xpoapxáCetv a póvip xpooTjXet St- nu ni e îngăduit nouă a smulge cele ce
8óvai Ttì> BaaiXeì zat et ti zapayapá^atjiev, cuvine a se da numai împăratului; și, de
zat twv ¡17¡ éióvTwv zaTaToXfiTjaatpev, èç am călcă pe alături puțin și am cuteză
xpoôzTOv xtvS'jvov fyiàç èpëaXoujiev è'vQev cevă din lucrurile ce nu ni se cad, ne arun­
Te tSicf p,èv à7tovép.etv ’^fiaç aÓT<¡> T7)v è?tt- căm în primejdie vădită; deci în particular
êâXXooaav Ttprjv, xat -poO'jpeîaOat rijv zpetT- îi dăm cinstea cuvenită și dorim un mers
Tova ç>opàv twv xa.T’ auTÒv zpa7pà.TWv, xotvjj mai bun al lucrurilor sale, iar în public
8è zat ÔTjjioata è’ç 7e tô xapôv ^xtara ôt>- și înaintea lumii deocamdată nu putem de
vaaQa.t èç tò zpôaw ywpeîv, àXX’ Ivtôç anveip- loe să mergem mai departe, ci să ne în­
7sabat twv 9pt7Xtwv, axep atkoç îtspi aÒTÒv chidem înlăuntrul zidurilor pe care însuș
tô 7e vôv è'yov èxétaTO, . XaOsîv èëeXijoaç le-a ridicat în această clipă în jurul său,
(isypt xatpoô xat xpóóat tôv ëaatXtzôv ya- voind să se ție tăinuit deocamdată și să
paXT^pa. Et 7àp xpoôeÔTjXwxwç etig Tip ^peTéptp se ascundă caracterul său regal. Căci, dacă
BaatXet tt¡v à^t^tv, St’ èztTa7^ç èxetvoo, péypt ar fi vădit d’inainte împăratului nostru so­
twv T7)ç MoXôaôtaç optwv xpo^XOojisv àv à- sirea, din porunca aceluia am fi ieșit pănă
xavT^aovTeç autcp, xat ¡leTà xoXX^ç xopxetaç la hotarele Moldovei spre a-1 întâmpină,
xpoxép.tpovTeç. TotoÔTOtç àpa X070tç tt)v aù- petreeându-1 și cu multă pompă. Cu astfel
toô 7vwpïjV èzpaXàaaovTsç, xat Tà èv zaa^) de cuvinte îndulcindu-i părerea, îi aducem
îtoXtTetcy sôvet zpaToôvTa vôjitpa zpoïa- înainte și datinole în putere în orice Stat
yô[ie6a, xai toîç àzô t^ç iaToptaç zapa8et7- și la orice popor, și ni întărim argumentele
¡iaat toôç X070’jç zpaTÓvopev. Oó5è 7àp Tip și cu pilde din istorie. Căci nici regelui
BpeTravwv BaatXet, <p, et xaXwç pepvy’peöa, Britanilor (Angliei), pe care, dacă ni adu­
'Ptyàpôoç ovopa, psrà tt)v èç Tïjv a7tav cem bine aminte, îl chemă Ricard, după
zoXtv èxaTpïTetav, Stà tt)ç ’Aooatpiaç Xa- expediția sa la Sfânta Cetate întorcându-se
Ôpatwç èç Tà otzot èzavazàpztovTt, àxœXota pe ascuns acasă prin Austria, nu i-a fost
Tjv Tà t^ç zopetaç' odts Ttp aoTOXpaTopt Tep- fără piedecădrumul; ilici împăratului Ger­
p.avwv KapoXip, wç otpat, t<¡> îtépimp, èv manilor Carol, cum cred: al cincilea, căruia,
etpTjvTjç zatptp, ot> peîà ëaatXtXTjç zapaaxea^ç, în vreme de pace, nu cu alaiu împărătesc,
àXX’ èv óSítoo ay^paTt, èç BéX7tov Stà t^ç ci în haină de drumeț, intrând în Belgia
l'aXXtaç etaëàXXovTt, eozopa 7¿7ove tà ttjç prin Galia (Franța), nu i-a fost ușoară
Staëàaewç. 'TzevSiSwat 8v¡ toîç ^peTépotç Xo- trecerea. Deci se supune argumentelor noas­
70tç xat ’^pepet èv ’laattp Sôo zpôç Tàç et- tre și stă liniștit în Iași douăzeci și două
xoatv ^pépaç, psypt? otoo, t^ç xaTeyoôa7]ç de zile, pănă ce, tulburarea ce domniă po-
Tapay^ç ôzwaoôv zeza'jpév^ç, ó tt)ç Tr^ívac tolindu-se întru câtvă, Vizirul Tighinei
BeÇtproç Stà ëaatXtx^ç àSstaç aùrôv peîazép- trimete să-1 aducă, după voia împărătească.
.xsTat. Kat zoXXàç pèv ^piv àvaywpwv opo- Și, plecând, ni face multe mulțămiri din
505

Aove; S:à OTÔjj.aToç yaptTac’șl ô’àvTt'j6o77oi gură, iar, dacă inima-i vorbià altfel ca
7¡ zapóla 7Xwaațj, Tjgeîç jxévot 7e tò Ssov limba, rămâie-ni nouă că nu ni-ain părăsit
oó zapaXtzôvTsç, àXX’ szzszXïjpwzÔTeç zatà datoria, ci am împlinit după putință cele
tò kjywpoöv tà zpôç aòtòv zaÓTjZOvta! ’Ava- ! cuvenite față de dânsul! Lăsăm ale noastre
tt0é<AîOa tà zaô’ iqgâç rțj 08ta Ilpovoia, sap’ | dumnezeieștii Pronii, de care atârnă stăpâ­
ijc TjptTjVtat a? te àpyat zai ai zpóoóot zai I nirile și înaintările și isprăvile lucrurilor.
twv zpayp-attüv àzoêàiïtç. vEppwao. ! Fii sănătos!
1713, 4»e6poöaptot> 20. j
1713, Fevruarie în 20.
(Legrand, 0. c., IV, pp. 85-93, n° 59.)

DX.
Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre împăcarea cu 1713,
Apusenii la Ierusalim, pregătiri războinice turcești, legăturile cu Brâncoveanu, 20 Fermar.
trecerea regelui Stanislas prin Moldova și un telescop.
’EztaToXîj NtzoXào’j Maupozopòàzou zpôç j Scrisoarea lui Nicolae Mavrocordat către
XpùaavOov, zapi TTjç 7sv7jaop.év7]ç p.stà twv ! Hrisant, despre împăcarea ce se va face cu
S'Jttzwv StaXXa7^ç, zapaóójwv ttvwv yeiovó- ; Apusenii, unele lucruri neașteptate ces’au
twv, Stata7wv zepl èzatpateiaç, sept t^ç zpôç întâmplat, poruncile pentru expediție, des­
aòtòv eôvotaç toô ^Yegôvoç Baaaapàêa, t^ç pre bunăvoința față de el a lui Basarab-
Xr($ewç toù àzootaXévtoç TTjXecjzoztot) z. t. X. Vodă, primirea telescopului trimes, ș. a.
1713, 4>sëpooapio'j 26. 1713, Fevruarie în 26.
Aeógsvot too zavtoSovápo'j 0eoù và tt¡v Rugându-ne de atotputernicul Dumnezeu
ôtayjXàttYj slç tôv ¿7twtatov zarptapytzòv să te păzească în prea-sfințitul patriarhi-
zat àzootoXtzôv aôt^ç Gpovov sv etpTjvțj zat cescul și apostolicescul Scaun al Tău în pace
àôtaastattp 0715 ta, pstà (xazpoêtôtïjtoç, zat và și netulburată sănătate întru mulți ani și
ttjv â&waț) và StaitspâaȚj tô atà.Stov t^ç à- să te învrednicească a petrece sorocul sfân­
7taç zat p.S7àX7jç teanapaxoot^ç p.s 07tstav tului și marelui post cu sănătate și voie
zat eôô’jpiav, và zpowjvTjaig zat tà zocgo- bună, ca să te închini și patimilor mân­
awt/jpta zá0r¿ zat và eoptâaț] p.età Xagzpô- tuitoare ale lumii și să serbezi cu strălucire
t/jtoç zat và zav7j7'jpt<37j p.età çatôpôttjtoç și să prăznuiești cu mulțămire sfintele
tô a7tov Ilàaya zat sçstoç zat etç ypôvû'jç Paști și în anul acesta și în ani cât de mulți.
zap.zôXXo'jç. Preasfințita scrisoare a Fericirii Tale
Tô tepœtatov 7pàp.jJta t^ç Tpetépaç Maza- am primit-o și am prea-mărit pe Dumnezeu
ptôtïjtoç èXàòopev,- zat ùzèp rijç a7a0^ç ttjç pentru sănătatea ta cea bună și mult do­
zat zoX'jzûOtJto’j U7tetaç tôv 0eôv èôo^àaagev. rită. Am primit cu evlavie și sfintele Tale
’EôéyOTjgev jiet’ eôXaëetaç zat tàç tepàç aô- rugăciuni, și-Ți prea-mulțămim. Am cu­
ttjç eôyàç, zat ôzepe'iyaptatoôp.ev aôrçj. vEy- noscut și cele scrise pe rând.
vwptsv xat tà ècpe^ç 7paçôp.eva. Am văzut și scrisorile de la Ierusalim
EtSojùv zat rà àzô 'kpo’jaaXïjp. 7pàp.p.ara și gândurile Reverenței Tale ca să se facă
zat toùç aToyaegoùç t^ç Tp.etépaç Xeëao- pace cu Apusenii. Și iată că după po­
ptôfrçtoç Stà và 7âyțj StaXXa77j petà twv runca Ta am scris călduros ambasadorului,
Sottxwv. K.a’t tSoù ózoù zatà tòv óptap-óv și vei străbate Fericirea Ta scrisoarea
ttjç EYpâtpajiev ôepjià zpôç tôv zpéoSov zat noastră; și, după cum va găsi cu cale
6éXet OToyaoô^ 'Tpetépa MaxaptôtTjç tô înalta Ta înțelepciune și după cum vei
7pá¡ip.a p.aç’ zat, xaôwç tô eupet S0X070V orândui, se va face și predarea scrisorii și
àzpa r/jç aùveatç zat xaôwç zpoatà^et, ô=Xet grija îndrumării păcii plănuite, de și, cu­
7svr¡ xat t¡ s7yetpta!ç toù 7pap.p.atoç xat noscând felul prefăcut al cugetului Apuse­
èztp.éXeta rijç eùoSwoewç t^ç azozouptévr^ç nilor, fiind la mijloc și oamenii aceia chiar
sipTjVïjç, à7zaXà zai, T^eùpovteç tô ozooXov cari au ca mijloc de câștig această dihonie,
tTjç 7vw[i7jç twv ô'jttzàiv, ovteç zat aôtot ot îndreptarea ni se pare foarte grea.

Franeiei, protectoare a Bisericii latine din Ierusalim.

58183. Vol. XIV. Ö4


506

ávOpwzót sv Ttp [letamò ôzoô ë/ouai zoptapòv '


TTjv TotaÓTTjv Stáataatv, t¡ xaTÔp0waiç pàç
çatvs.Tcti: zoXXà ôôaxoXoç. ;
,'OpiCsi ’q Tperspa Maxaptonjç oțt rà sv j Spui Fericirea Ta ca lucrurile întâm­
T<p zapóvT' '/póvip fsyovora sîvat zapàôo^a^ plate în vremea de acum sunt neașteptate
xat ¿Xíyot auôvsç Totaura ^spouaiv stç tq și puține veacuri aduc înainte astfel de
péaov, xat àX7)0<î>ç outwç ëyer jióvov ó za- fapte, și adevărat așa este; numai prea-
vàyaOoç 0sôç và Țsp-ț) rà tîXtj stç xaXov. bnnul Dumnezeu să le ducă la bun sfârșit.
Aèv àpip’ôàXXopsv ôrt ó sôvevsararoç ^¡is- Nu ne îndoim că prea-nobilul boier al
tspoç àpycov xaztxeyav’àç xoptrCvj ATjpTjtpà- nostru capuchehaie, dumnealui Dimitrachi
X7jç ’louXiavôç, si tt àÊtôXoyov yjOsXs túyj¡, lulianò, dacă se va întâmplă cevă vrednic
tq àvaxotvot xat t^ 'Tjisrspof SeôaaptQtTjrt, de pomenire, Ți-1 va face cunoscut și Re­
xat ôtà toôto Ssv ëapôyopev ttjv a7tav ttjç verenței Tale, și de aceia nu împovărăm
àxorjv pè TaoroXoȚtav. Aèy XavSàvst, xa6ô>ç sfințitu-Ți auz cu vorbe degeaba. Nu-Ți
Xo7táCop.sv, ttjv 'Tperspav Maxaptôt^ta xai ó scapă din vedere, cum credem, Fericirii
spyopôç toô vsoo [lO'jaaytpTj1. IIoXXtjv svóy- Tale și venirea noului musafir. Multă su­
Xtjoiv szpo^sv/jasv ^pîv xat ó toótgq èpyo- părare ni-a adus nouă'și venirea lui; ci
pôç,— ôo£aapévov. opwç và etvat tô zavàftov să fie slăvit numele prea-sfânt al lui Dum­
ôvopa toô 0eoô,.ôzoô eoôôxTjàs xal tôv sotj- nezeu, care a binevoit și Fa scos răpede
xwaav Tayswç àzô èôw, xat àz^X6ev etç de aici, și a plecat la Bender..
Mzsvôépt.
"Ort ôè rà t^ç sxsrparetaç ÉTOtp-âCovrat Că pregătirile pentru expediție se fac
pè ôovaTTjv sztjiéXstav, oorcoç ëyst, xat zpôç cu câtă grijă se poate, așa e, și ni-au venit
.7jX0ov àXXezàXXïjXot zpoarayat- povov și nouă porunci, una după alta; numai
ó zavàYaôoç 0eôç, ôtà twv tspwv eôywv r^ç prea-bunul Dumnezeu, prin sfintele rugă­
'T(ietspaç SsëaaptÔTTjToç, và pàç óo^S/jO^ và ciuni ale Reverenței Tale, să ne aj ute a
àzavTwpev stç rà xa07jpeptvà ëàpTj, ort ôô- întâmpină greutățile zilnice, căci putere
vajitç zXsov ôsv ipstve' povov xparatà raô n’a mai rămas; numai mâna tare a celui
'r<ptarq'j yetp và pàç svtoyôa;], xai và sô- Prea-înalt să ne înzdrăvenească, și să bine-
ôoxtjctT và àzavTÎsifj auôiç r¡ eoxrata yaXTjvr. voiască să ni vie din nou seninul cel dorit.
nPôç roôrotç ôpiCst 7) 'Tperépa MaxaptôtTjç Pe lângă aceasta spui Fericirea Ta că
ort ô èxXap.zp<ÔTaTOçBaaaapàëa-Bôôaç, ó àya- prea-luminatul Basarab-Vodă, părintele
ztjtôç -^pwv zaTTjp, íyet àXTjOivTjvàvàzTjv zpôç nostru iubit, are cu adevărat iubire către
•ijpàç' stç tò ôzotov xàpiav àp/ptôoXtav ôsv noi; de care lucru n’avem nicio îndoială,
èyopsv, szsiôt] xat ^p.etç <pspóp.s0a zpôç ttjv de oare, ce și noi purtăm Luminăției Sale
• ExXap.zpÓT7]ráro,j pè slXtxptv^ ’Aïxtjv àyàzTjv flască iubire adevărată și evlavie;., ci ne
xat sôXàëetav ôpwç zapxxaXoôpev và pij rugăm să nu lipsească și Fericirea Ta chiar
Xstzifl xai fj Tp.srépa MaxaptÔTTjç xat stç tô și de acum înainte ca să-1 încălzești pen­
s^ç và tqv ava0spp.atvț] và awÇsrat tj ays- tru a se păstră starea prieteniei dintre noi
atç ttjç psTa^ô ^pwv tptXtaç pôvtpoç xat và statornică și a crește din zi în zi..
ao^âvț] Tjpspq: Tțj ^pépof..
’EXàêopev xat tò TTjXsaxóztov xat sòya- Am primit și telescopul, și-Ți mulțămim
ptqtoôp.sv rțj ‘Tp-srspcf Maxaptór^Tf ^psîç za- Fericirii Tale; noi ne rugăm să avem tot­
paxaXoôpsv. và è'ywpsv zavrote tàç tspàç deauna sfintele rugăciuni ale Reverenței
Vr/àç r^ç Tpsrspaç SsëaaptôtTjtûç, atttvéç Tale, care sunt pentru noi ce e mai cinstit
stat zap’ fjptv tô rtp.twtarov xat ttp-aXtpsa- și mai scump în orice lucru.
rarov.zavrôç zpa7p.atoç.
riapaxaXoôp.sv ri]V Tp.stspav MaxaptôtTjta
và ëywp.ev xat záXtv aoyvà tô tspwtatov Rugăm pe Fericirea Ta să avem și
aôr^ç 7pàp.p.a stç ô^Xœatv t^ç àyaO^ç xai iarăș, des, prea-sfințita-Ți scrisoare, pentru
èyet^ç ôytstaç tTjç- ot ôè ypovot r^ç ci’p.stspaç vădirea bunei și doritei Tale sănătăți; iar
Mazaptot/jtoç stTjaav 0só0ev zàp.zoXXot xai anii Fericirii Tale fie de la Dumnezeu

» Stanislas Lesczyñski. V. n-1 precedent și cronica italiană' a lui Àmira.


507

rcavs•>T■J/stç• xat at aytat aÙT^ç sò/at P-s$’ ■ câț de mulți și pe deplin fericiți; și sfin-
^œv. ~ ¡ tele-Ți rugăciuni cu noi. -■
,a|t/, <&sQpo'japto'> xç\ i 1713, Fevruar îu 26.-
Ttjç Tjietspa? MaxapiÔTTjTOç utôç èv Xptartp Al Fericirii Tale fiu întru, Hristos și
xat oXwç siç robç ôptajAoôç. j cu totul la poruncă:
’lœ. NtxôXaoç ILsôôôaç. I Io Nicolae Voevod.
(Legrand, Recueil, pp. 106-8, n» 38.)

DXL
Chirii, Patriarhul de Constantinopol, către Hrisant Notara, despre legăturile 1713,
sale cu capuchehaialele românești. 10 Mart.

’Erc'.aroXïj rcpôç tòv Harptapy^v 'kpouoa- Scrisoare către Patriarhul de Ierusalim


Mjp. Xpóoavóov irept pàj àrcavT^a’wç aùroô Hrisant pentru neîntâlnirea lui și a Dom­
ts xal toö ^epôvoç MoXSaajiaç. nului Moldovei (sic).
- KoptXXoç, èXéip 0£oô àpyterciaxorcoç Kwv- 'Chirii, cu mila lúi Dumnezeu Patriarh
aTavrtvomrôXercç,Nsaç 'PœpajÇjZai o'txoopev'.znç al Constantinopolei, Romei celei Nouă, și
Harptapy/jç. Patriarh ecumenic.
Maxaptœrars, àytWTaTS xat ooymars rcàv- Prea-fericite, preasfințite și prea-înțe-
Twv Harptapya t^ç àytaç rcôXewç 'IspouaaXàju. lepte între toți Patriarh al sfintei cetăți
xat rcàarjç IlaXatarivTjç, xópts xópts XpóaavOe, Ierusalimului și a toată Palestina, ?chirie
èv 'Ay tip Iïvsôp.art àyarcvjTé xat rceptrcôOr/Tê chir Hrisant, întru Duhul Sfânt iubite și
àSsXys xat O’jXXsvroupvs t^ç ijpwv Merptô- prea-dorite frate și coliturghisitor al Sme­
njroç; Tïjv Tpstspav MaxaptÔTTjra àSeX-pzwç reniei Noastre, îmbrățișăm frățește pe Fe­
rceptrcT’JoaôpeSa, xat sôvoïxàç sx p.éaïjç xap- ricirea Ta, și cu bunăvoință din adâncul
ôiaç rcpoaayopeóopev, á)v ôtatpXàrtot ó â^toç inimii ne îndreptăm către Tine, pe care
0sôç oytaivouaav■ xat eùrnzoôaav perà pa- să te păzească Sfântul Dumnezeu sănătos
xpoëtôrzjraç. Xnxvôç épeooXáÓ7¡ae xpôvoç à^’ și fericit întru mulți ani. A trecut multă
m rcspi sîttaroXijv ôpsTspav Ssv svsyetptafh,- vreme de când n’am primit scrisoarea Ta,
p.sv, xai àrcopoôpev tô aïttov, ps oXov órcoò și nu știm pricina, cu toate că noi și altă
■^pstç xat àXXoTS rcpôrepov èypàtpapsv, xat dată am mai scris, și pe urmă, mai ales
psTÉrcstTa, paXtara Stà roô KupirC'/j Tecop- prin dumnealui lordachi Slugerul prea­
yáx7¡ XXo'jrÇtàpTj toô ¿xXaprcporáTot) AòQévtóo luminatului Domn al Ungrovlahiei, către
MoXooôXaytaç, rcpôç ov èôwxapsv srctoToXàç care am dat scrisori destule, cuprinse în­
txavàç sv évi rcXotxw rcsptsyop.svaç èrctypa- tr’un plic adresat către al Adrianopolei,
ÿopsvcp rcpôç rôv ’ASptavoorcôXsœç, ptav t^ç una a Fericirii Tale; alta a Mitropolitului
Saje Maxaptór/¡ro;, áXXojv toô aÓToñ ’Aôpta- însuș al Adrianopolei, și alta către boierul
vo'jrcôXewç, xal aXXaç rcpôç ts rôv sv àpyooat capuchehaie dumnealui Dimitrachi Juliano
xarcooxs^aïàv xopirÇa] ATjp7¡Tpáxr;v
*looXtavóv, și către boierii eapuchehaiele âi prea-lu-
xai rcpôç roôç àp/ovtaç xarconxsyataêsç roô minatnlui Domn al Ungrovlahiei, Hagi
èxXaprcporâtoo AdOsvtoo Oè'npoôXayiaç, tôv chir Constantin și dumnealui Dumitrașcu
ts XarC^ xôp KwvatavTtvov, xai tôv xopirÇ/j Vlastò, și către capuehehaiaua noastră. Ci,
ÛTjpTjtpàaxov BXaorov, xai rcpôç tôv ^psrspov afară de plicul acela, am dat acelui Singer
xarco'jxayatàv. ’Extôç ôs toô rcXotxoo sxst- alte două scrisori deschise, una către cel
voo, èSœxapev Tcp auro» XXoorCtâppȚi srspaç de mai sus prea-luminat Domn al Moldo­
Sôo èrctaToXàç sXs'JÔèpaç, piav rcpôç tôv àvw- vei și alta către fratele Luminăției Sale,
répto èxXaprcpÔTarov AÔÔévttjV MoXôoôXa’/taç, Marele-Dragoman; decât din scrisoarea care
xai aXXijV rcpôç tòv aôrâSsX'pov t^ç ’ExXap- ni-a scris-o alaltăieri capuehehaiaua noas­
rcpôtTQTÔç ron, rôv Msyav-ApaȚO'jpâvov rcXrp- tră, îndemnându-ne în vre-un chip să
àrcô roô Ypâpparoç ¿rcoô pàç srceptps ri¡v scriem Domniei Sale, bănuim că poate că
rcpoyQèç ó TjpsrspoçxarcT) xsyatàç, rcapaxtvGw- s’a supărat Slăvirea Sa, precum și despre
raç rpôzov ttvà và ypà^wpsv rcpôç ttjv so- Fericirea Ta am auzit că ai răspuns Slă­
ysvstav rot>, órcoXapóávopsv và stvat tawç aj virii Tale îndreptățindu-Te pentru aceasta,
508

’Evôoîônjç tou ëapuxàpStoç, xaOwç xai xept cum se pare că n’a fost frumos din partea
ttjç MaxapiônjTÔç aou 7¡xoúaa¡iív và àxoxpt- mea; caxe lucru ca este produsul unei bă­
Oïjç xpôç ri¡v auroù èvôo£ÔT7)Ta StzatoXo7OU- nuieli și socotinți greșite mărturisește ade­
p.év7¡v êvezev toutou wç «patveTat, oti ôèv è'ytvs vărul lucrurilor, de oare ce noi, cum am
zaXwç toôto oxou èz p-épouç p.aç’ tô oxoîov apucat și mai sus a spune, și înainte am
otl etvat bxûvotaç èxta'paXoéaTjç onoXr^ew; scris adesea Slăvirii Sale și pe urmă, prin
7évv7¡p.a [lapropet twv xpavp.àTwv àX^Oeta, acel Sluger, și iară^, precum cu câtevă
èxetÔT] ^p.eîç, ôç àvwTépw èç07jp.ev eixovreç, zile înainte cu mijlocul fratelui acelui
xai xpórepov e^páipajiev xoXXàxtç xpôç t^v capuchehaie, Hagi chir Constantin. Deci,
aÔTOô ’Ev3o|ÔT7]Ta, xat p.eTéxetra Stà toô et- nesuferind să ni se puie în sarcină fără
p7¡p.évo’j SXoDTCtáp-q, xat xàXtv, xaTÓxtv xpô dreptate pricinile unor astfel de călcări
•íjjiepwv ¿Xt^wv Stà yetpôç toô àôeX'poô toô în sama noastră, ne rugăm ca Fericirea
àvwïépw xaxTjXeyaïà XarC^ xôp KwvaTavTtvou. Ta să faci și în aceasta o judecată nepăr-
"O6ev xat, p.7) àveyópevot và èxtyopTtÇwvTat tenitoare, dacă poate e cuviincios încă a
àvatTtoiç Tà atTta twv TOtoÔTwv xaparpoxwv fi învinovățit ușuratec și fără cercetare,
elç èXôfOü p.aç, xapazaXoôp.ev và xáp.Tj r¡ pentru altele multe și mai ales în afa­
MaxaptÔTVjç aou zàv etç toôto àtptXoxponoxov cerea scrisorilor, pentru care noi, cunoscân-
xptatv, àv tawç xat etvat toô SéovTOç èrC^ du-ni pe noi înșine, tragem încheiarea, ori
ebzôXœç xat àvextaxixTwç và atTtœpteôa St’ că voind poftește Slăvirea Sa astfel de
àXXa Te xoXXá, xat ptàXtaTa etç ttjv twv lucruri în pântece, cu toate că a primit
Ypap-jiaTwv óxóOeatv' xept wv 7jp.etç, ytvwa- câte scrisori i-am trimes, ori că acel adu­
xovtsç tôv éaoTÔv p.aç, aup.xepatvopev àvap,- cător este pricina neo rânduielii, care credem
tptXoywç, 7] OTt SéXwvTaç òpeóyeTat Tà TOtaôta să fie încă acolo, și să se întrebe despre
èv zotXtatç ’Ev8o$ÔT7jç too, p.è oXov oxoô aceasta, pentru a se ridică de la mijloc
è'Xaêev Tà oca ?pàp.p.aTa toô èoTetXajiev, 7¡ toată bănuiala greșită. Iar Fericirea Ta,
ó 7pap.p.aToxop.toTTjÇ èxetvoç và etvat t^ç à- frate întru Hristos prea-dorite, ca unul ce
Taètaç ó atTtoç, ôattç XoftàCop-ev và etvat ai fost înștiințat neîndoielnic despre aple­
àzóp.7j aÔToôt, xat àç èpWTTjô^ xept toôtou, carea și îndemnarea noastră frățească și
Stà và àp6^ èx pèaou xàaa óxóvota atpaXe- binevoitoare către Fericirea Ta, din multe
pà. 11 ôè MaxaptÔTTjÇ Zou, àSeXyè èv XptaTtp și nătăgăduite dovezi, să nu lipsești, Te
èpaop-twTaTe, waàv oxoô àôtaràxTwç èxXï]po- rugăm, să ni dai veste prin scrisori dese,
tpopTj6t]ç Tïjv Tjperépav xept tt¡v MaxaptÓTTjTá atât de buna și noua dorita sănătate a Ta,
□ou àSeX^tzïjv xat éôvotX7]v ayéatv xat veôatv cât și de buna călătorie și înaintarea aface­
èz xoXXwv xai àvavTtpp^Twv Texp.7¡píwv, àç rii Tale, pentru cari ca marturi de aproape
ji7]v StaXetx-}], xapaxaXoôp.ev, và p.’/¡vó^, Stà cu adevărat ne îngrijim. Iar anii Tăi să
7pap.p.áTwv auyvwv, TÓaov rr¡v a7a07jv xat se dăruiască de la Dumnezeu aducători de
èxépaaTov Tjptv t>7tetav ttjç, . oaov xat rijv haruri și îndelungați.
$e$tàv ebôSwatv xat xpoywpTjatv twv aoï^ç 1713, Martie în 10.
üxoOéaewç, xept wv wç oixetot éxopàpT’jpeç -¡- Al Constantinopolei, frate iubit întru
Tțj àXTjôetcf çppovTtCop.ev. Tà Sè îttj aÔT^ç Hristos ăl Fericirii Tale.
ytXoTtp.7 0et7¡ xapà ©eoô yapoxotà xat p.a-
xpoota.
(a(pt7', MapTtob t',
-j- 'O KœvsTavTtvobxôXewç, v/j; Tp.eTépaç
MazaptônjToç èv Xptanp a7aX7jTÔç àSeX'poç.

(Bibl. Ae. Rom., copiile d-lui M. Gcdeon.)


509

Dxn.
Elena Cantacuzino către Hrisant Patriarh de Ierusalim, despre dreptul ei iría,
de a trece pe la Patriarhie. 12 Martie.

1'papjj.a 'EXévrjç KavTazo'jCTjv^ç zpôç Xpú- i Scrisoarea Elenei Cantacuzino către Uri-
aavOov, IlarptápyTjv 'lepoaoXópwv. i sant, Patriarhul de Ierusalim.
1713, Maptto’j 12. ■ 1713, Martie în 12.
IIoXüTpôzœç ó Kùptoç ^OéXvjOS và p.è zat- In multe chipuri a voit Domnul samă
Seocrț] Stà Tàç àv.apttaç poo, paxapiwTare pedepsească pentru păcatele mele, prea­
Séazora, zal àXXoTS pèv àXXa Setvà zai o<sô5pa fericite stăpâne, și de aiurea alte lucruri
X’jæ/jpà pè ÈKïjZoXoôOïjGav, zaOtbç Sèv rip rele și foarte supărătoare m’au urmărit, cum
XavOàvO'wv,. wäre ainà Taôrà poo rà azXàf- știi bine, care au pătruns și au sfâșiat
yva ztxpwç è^szévrtaav xai xarsazapa^av, aceste măruntaie ale mele în chip amar,
xai ^piSav^ pè zatéatTjaav, zat ysyova Xôzyjç și m’au lăsat pe jumătate moartă, și am
à£ia zpôç toùç èziarapÉvo'jç Tàç zavSsivo'jç ajuns vrednică de jale pentru cei ce au
poo ZEp'.oràas'.ç. Twpa Sè aXXïj rtç véa X'J- știut împrejurările mele cele cu totul gro­
ZT|pà zeptaraatç pè oovéÔT), àxoôaaca zwç zave. Iar acum mi-a venit altă împrejurare
vj Tperépa Maxapîônjç êëaXe axozôv và a^a- tristă, nouă, auzind că Fericirea Ta Ți-ai
Xîoiq T7jV zóprav ôzoô stvat stç tô az^rt roô pus în gând să închizi poarta ce este la
paxaptroo àSeXyoû poo, àzô tt¡v ózotav xà- casa răposatului mieu frate, prin care trec
zoTs sțw, Soar'jyijç, yvjpaXsa xat àSôvaroç și eu une ori, nenorocita bătrână și nepu­
SoôXij ao’j, ôtazspw, pl¡ Sovapévi) zavTsXtôç tincioasa Ta roabă, neputând de loc a trece
và zsptépywpat àXXoÔsv. pe aiurea.
Tò Xotzov, toôto ôzoô ’^xOoaa zap’ sXztôa Ci acest lucru ce l-am auzit peste aș­
xat èzposSox^rwç sytvsv Èva êsXoç SÇôrarov teptare și pe neprevăzute a fost o săgeată
zpoaxpoôov ttjv zXr^wpévr^v poo xapStav xat prea-ascuțită, care a pătruns inima mea ră­
aÒTTjv raÔTTjv poo ttjv r^ç <püy7jç àxpozoXtv, nită și chiar această cetățuie a inimii mele,
zat Sovàpsvov xarà závra rpózov và pè xa- și care poate în tot chipul să mă aducă
ravr/pxi èiaçvtxôv xat ztxpôv ôàvarov, la o moarte năprasnică și amară, căci aceas­
szstôij aÓT7¡ zopra, àv t^tov zpoxsxXsta- tă poartă, de ar fi fost mai înainte în­
psvï], stya èXztôa Ssêatav và avEwyO^ stç chisă, aș fi avut nădejde sigură să se des­
tôv zatpôv r^ç Sijç MaxaptÔT7]roç, Stori yvœ- chidă în vremea Fericirii Tale, pentru că
p'tÇw zwç ëppoTOÇ aoTijç xaXoxayaQta szt- știu cum că bunătatea-Ți înăscută poartă
çspst zpôç spè rijv SoôXijv ttjç ZEpiaaotépav către mine, roaba ta, mai mare bunăvo­
Eüvotav xat aropfTjv, àzô toôç zpô aÔT^ç àot- ința și iubire decât a răposaților Patriarhi
ôtpooç narptàpyaç, Nsxráptóv <pvjpt xat âo- d’inaintea Ta, adecă Nectarie și Dosoftei,
aiOsov, stç tôv xatpôv twv ozotwv pèv zópra în vremea cărora poarta aceia era deschisă,
aot'/j Tjrov svstpypsvTj, È?w Sè sXsoOspa Etç iar eu învoită a trece; și acum, în vremea
rô và Stazspw' xat twpa, stç tôv ôpérspov Ta, să fiu oprită, și mai ales când am
xatpôv, và spzoStaQw, xat pàXtara Ozoô ëtp- ajuns la capătul vieții mele și mă mișc cu
6aoa stç rà réX7¡ ttjç £w/jç poo xat psrà multă greutate, e de sigur un lucru de ne­
Staç zoXX^ç xtvoôpat, ëéoata àvozóyopóv suferit și vrednic de negrăită întristare.
poo stvat xai Xôztjç àpoQ^roo à^tov. "OÔev Deci, cu încrederea bunăvoinței iubitoare
pè rô ôàppoç r^ç zpôç spè aropytx^ç sôvotaç a Fericirii Tale, mă rog în genunche și
r^ç 'Ypstépaç MaxaptôrTjroç, Ssopat zpooxo- din toată inima, și te implor cu foc și pa­
vïjrwç xat zapaxaXw ôXo^àywç, xat sxXtzapw timă a nu ni face acest trist lucru în viața
6sppwç rs xat zsptzaÔwç và pv¡v ^êviq roôto mea puțină și plină de dureri, ca să nu
tô XozTjpôv szt Cw^ç poo r^ç ¿Xtyïjç xat fiu încercată trecând pe aiurea, și să mă
zoXoœSôvoo, Stà và pàjv ëaaavfCwpat zsptsp- căznesc amar în vremea nenorocitei mele
yopévT] àXXoôsv xat GXtôwpat ztxpwç stç tôv bătrânețe, ci să lași poarta cum era mai
xatpôv roô Sootoyoôç poo 7^pooç, àXXà và nainte, și pe mine, roaba ta, a trece fără
àtpTjaTQ rijv zóprav xaôôiç vjrov zpo'tEpov, xai piedecă oricând, ca să rog pe Dumnezeu
spè TTjV SoÔXTjV rqç àvspzôStorov stç rô và Sfântul mai călduros pentru sănătatea Fe-
51Ö

ôiazspw nànore, Stà và zapazaXw ròv 0eòv. ! .. ricini Tale, căreia iarăș îi dau închină-
tòv aytov Qspjiórepov ozèp ôytsiaç ttjç '1'fj.ets- ¡ cianea evlavioasă.
pàç MazaptônjToç, zpôç ttjv ózotav xaî aûOiç f ‘ 1713, Martie în 12.
àzoôîôw ttjv suXaSij zpoaxóvTjatv. ¡ A Fericirii Tale asemenea cu Dumnezeu
. MapTto'j t&. i roabă recunoscătoare:
T^ç Tp^répaç Ssoqtxsíou MaxaptÔTTjrôç eò- i ' Eiena CantacMzina.
yvwp.wv ôoôkTp I
. 'KXsvtj KavTaxooCTjvij. |
(Legrand, Recueil, pp. 99-100, n° 39.) .

DXIII.
1713, Elena Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre Paștile apropiate
13 Martie. și mulțămirile soțului ei, fiilor și ale întregii familii.
rpânjia 'EXéyTjç K avrazooC^v^ç zpôç Xpó- ' Scrisoarea Elenei Cantacuzino către Hri­
aavOov, IlaTptápyTjv 'IspocoXóp.wv. sant, Patriarh al Ierusalimului.
1713, Maprtóu 13. 1713, Martie 13.
. npò ^țiepwv .èXàSopev aôëàop.tov ypáp-jia Cu câteva zile înainte ani primit vene-
TTJÇ, TO ÔZOÎOV TjTOV StÇ àzÓZptatV. TOÖ ZpO- rata-Ți scrisoare, care eră spre răspuns la
GTaXévTÔç 7pà|ip.atôç uaç- èôèyÔTjpîv °^v scrisoarea mea de mai nainte; am primit
zepïyapôiç. ¿àç .eüyàç xat eôXoyîaç ttjç, zat deci cu cea mai mare bucurie rugăciunile
yjÎvôo’ç eôÿàpiatTjpiôoç àvezép-tpajisv zpôç K 6- și binecuvântările Tale, și am înălțat im­
ptov. ’èvwrmÔévteç ttjv ^p-tv è^STWTàr/jv àya- nuri de mulțămire către Domnul, aflând
6tjv óytsíav ttjç' eyvwțisv ôè xat Tà oaa p.età de sănătatea Ta prea-dorită nouă; am aflat
zaTptxijÇ iptXoaTÔpyiaç p.aç àzsxpîÔTj etç ooa și câte cu părintească iubire ni-ai răspuns
SGTjjistwvapsv . wv evexev ôzepe’jyaptatoûp.ev la cele ce ți le însemnasem; pentrii care
t^, aÔTfjç MazaptÔTTjTt xat ôeôp.e6a và ¡rij prea-mulțămim Fericirii Tale și ne rugăm
p,àç '.'àXïjq'p.ov4 èv Tatç zpôç 0eôv èuzpoaôéx- să nu ne uiți în rugăciunile Tale bine pri­
TOtç 'aÔT^ç ôsTjasât." .’Àç. é'ywpsv xaî aoyyvw- mite de Dumnezeu. Să avem și iertare că
jitjv ózoò àpyozôpTjaev àzozptatç p.àç etç a zăbovit răspunsul nostru la scrisoarea
TÔ’ 7pà[ïp.à TTJÇ p.S/pt TOÖ vôv. Ta pănă acum.
.’EzetÔTjôè zXTjatàCet tò a-jtov Hà^ya/xaTà. Și, fiindcă se apropie Sfintele Paști, după
ypéoç ôta: toô zapo'vToç zotoöjiev rg Tp.etspcf datoria noastră, prin cea de față facem
MaxaptärgTi zat. rijv zpoaxôvrjatv Stà Tàç Fericirii Tale și închinare pentru aducă­
Xà(izpo'pôpooç sopràç, èz.tXéyovTsç: àp.zoTeç toarele de strălucire serbatori, adăugind:
o.Küptoç ■gp.wv .’lgooôç Xptatôç và rijv à^wayj învrednicească-Te Domnul Nostru lisus
etç .I'ttj zoX’jápt0p.a và êoptâÇyj ttjv á?tav xat Hristos întru ani mulți să sèrbezi învierea
Cwgœôpov aoToô avaaraatv Xap.zpwç, èvôô^wç, Lui sfântă și de viață aducătoare cu stră­
eôGôp-wç,. zavepToywç, xat xaOtbç eytetat. cßa- lucire, cu slavă, cu bucurie, cu toată fe­
aotwç. xát ó .àpywv zevSepoç p.ot» xat ó aóC’J- ricirea, și precum dorești. De asemenea și
yôçjioti zpoax'jvoôat zaveoXaêwç ttjv 'Tperépav dumnealui socrul mieu și soțul mieu se
MazaptÔTTjTa, xat àazâCovTat. ttjv paxaptav închină cu toată evlavia Fericirii Tale și
aôrgç, ôe^tàv eo/àptaroôvTeç. ôtà xàç eoy_àç sărută fericita-Ți dreaptă, mulțămind pen­
xat eoXoTiaç ttjç, aozep àap.évwç èôsyÔTjaav. tru rugăciunile și binecuvântările Tale, pe
'Op.otwç xat ó oazttaTtxoç ttjç xaî Tà Xotzà care cu plăcere le-au primit. De asemenea
Téxva ' jipo jiet1 eôXaoeiaç ôooXtxwç ttjv zpoa- și finul Tău și ceilalți copii ai miei cu
xoyoôat xaî çtXoôat ttjv áfíav ôe£tàv ttjç. evlavie ca robii Ți se închină și sărută
Totora |ièv zpoaxoyTjrwç' , ot’ Ôè. ypóvot.ttjç sfințita-Ți dreaptă. Acestea închinându-ne;
etTjaav .6eo6ey à^aSot, eÔToyetç re xaî zàp.- iar anii Tăi fie de la Dumnezeu buni,
zqXXot.- - • - fericiți și foarte mulți.
j^îÏj .Maprion rf,\ • . , • 1713, Martie în 13.
.X^ç .Tp.eTspaç .OeoaTTjptxTooMaxaptÔTTjroç Fiica duhovnicească a Fericirii Tale
xarà,zveòp.a GoȚâtTjp. păzite de Dumnezeu:
'EXèvvj. Elena.
5i r

Kàyw,ó sXàytOTOç SoôXoç trfî, 7pap.partxôç i Și eu, cel prea-mie rob a! tău, grămă­
MayôOïjX1, SooXtzwç zogwjvw tïjv 'Tperépav ' ticul Maniiil, mă închin ca un rob Feri­
Maxap’.ÓTT^ra, xat zav=uXaôwç -rtp zavaylav ! cirii Tale și'sărut cu toată evlavia prea-
aor^ç’ Ssùàv àaxàCûpai, úxspsuyapiarwv Stà sfințita-Ți drèapta, iprea-mulțămindu-Ți
tïjv îtpôç sp.s p,vijpïjv Tïjç xal araXeiaaw s(>- pentru amintirea-Ți de mine și rugăciunea
ce mi-ai trimes. •
(Legrand, lìecucil, pp. 100-1, n° 40.)

DXIV.
Constantin Cantacuzino Stolnicul către Patriarhul Hrisant Notara, despre 1713,
căderea regelui Suediei și alte vești politice. 14 Martie.

’EaiaroXïj KwvGTavTtvo'J KavtaxouC^voii Scrisoarea lui Constantin Cantacuzino


îtpôç XpúoavOov, ílaTpiápy/jv 'lepoooXôpwv. către Hrisant, Patriarhul Ierusalimului.
1713, Maptío'j 14. 1713, Martie 14.
Tô stç xàç 8îzaréooapaç toö îtapsXôôvTOç Scrisoarea prea-venerată de la 14 ale lunii
yeypappévov asSaoptwrarov 7páppa rïjç ópe- trecute a iubirii tale părintești, sărutând-o
Tépaç îtarp'xïjç ytXoar^iaç, xatà tô 8éov după datorie, am primit-o cu simțire caldă,
àaicaaàpevoç, 6spp^ t^) Staösost è'Xaôov, tô care înainte de toate și mai presus de toate
óítotov arpó ítávrwv xat sari irávrwv psrà îtôX- a încântat cu multă bucurie simțirile su­
X^ç îtsptyapsiaç rjoypave Tà rïjç ipuyijç pou fletului mieu, vestind sănătatea-Ți păzită
alsQïjTqpta, s0aȚ7sXtC0psvov Tïjv ßsoypoöpijtov de Dumnezeu și mie prea-dorită și buna
aÔTïjç, èpoi Sè èysTWTàTïjV pwatv ts xat eo- stare, pe care și de acum înainte sa Ți-o
s^tav, Tjv xat stç tô s^ç sittSaipXeô.Tj aôtjj, facă îmbielșugată, pentru păstrare și pen­
îtpôç ôtàpxetav xal àvTtxpo’jatv twv itavra- tru întâmpinarea grijilor ce Te încunjiiră
ÿô6sv îteptxoxXooawv aoTïjv «ppovTiSœv ts xat de pretutindeni și a năcazurilor ce se ur­
àXXeitaXXïjXwv îtsptaTaaswv, xat îtpôç îjpets- mează, și pentru rugăciunea și mângâierea
pav itapâxXïptv zat xapï^optav. vE7vwv 8s noastră. Am aflat și cele scrise pe rând, și
xat xà iysi^ç jsypappéva, xat yàpiraç à6a- dau mulțămiri nemuritoare bunăvoinței
vàTQ'jç opoXo^w t^ opSTspof söpevsicj, óitoñ Tale, de oaré ce grămada grijilor celoi- multe
tô xX^ôoç twv îtoXXwv xat p^àXwv çppovrtSwv și mari n’a împiedecat bunătatea Ta să-mi
Ssv sp.itô8tos Tïjv aÙT^ç xaXoxayaQtav và aij- însemne și mie unele știri ale lucrurilor
pstwmfl xat îtpôç èpè psptxàç stôijastç twv ce se zvonian atunci acolo oricum; care,
aÓTÓSt tóts ôitwaS^xwç SiayijptCopévwv rà cum spui și înțelepciunea Ta, sunt în ade­
ôzoïa, wç xat ïj ^perépa àyytvôta aïjîistot, văr nerușinate, fără chip și fără hotar și
stvat zarà àXïjôstav àvatôïj, àpopya zat asemenea foarte cu pădurea cea fără fru-
àoptoxa, xai oys8ôv itapaitXijOta ps Tïjv à- fnuseță și formă pe care o zugrăvesc înțe­
zaXX^ xat àpôpywTOV oXïjv, ¿itoô ot eçw coyol lepții din afară, așa încât, precum și mintea
irsptypáyonatv, wäre ôzoô, xaOôiç xat àXXwv altora mai desăvârșiți și mai încercați,
TsXstoTspwv xat spzetpoxépwv, ootw xat tôv astfel și mintea mea cea prea-neînvățată
sStxôv pou àpaSscTarov voôv àp6Xôvooat xat o prostesc și o întunecă, și nu poate veni
azoTtCooat, xat 8èv ïjpitopst và SXQiq stç xa- la înțelegerea și cunoștința unui scop ho­
xàXïj^tv xat 7vwatv Ttvôç wptcpsvoo oupzspàa- tărât; și aceasta vine de sigur din înce­
patoç' xai toöto 6'é8ata irposp/stat àxô ïàç puturile tară rost și nepotrivite.ale lucru­
napaXô^ooç xai àvotxstooç àpyàç twv xpa^- rilor. Căci acelea al căror început e prost,
pàTWV. Kai yàp, wv ïj àpyïj àSôxtpoç, xat și întregul lor e pierdut; și cine nu știe
tô zàv àzôëXïjTOV xat oartç oox otàsv wç cum trebuie să înceapă, nu știe nici cum să
ypïj àp£aa9at, à^vost xat tô Ssovtwç tsXso- isprăvească după cuviință. De aceia și eu
Tîjoat. Atà toôto xai èyôj 8èv 6sXw stç toôtov nu vreau ca în acest chichiòn (încurcătură)
tôv zozewva và coyyoCw à~ô toô vôv poo să mă supăr de pe acuma ca să scotocesc
stç tô và îtoXoitpațpovțj óitotat Taya TjÔeXav care ar putea să fie rezultatele; căci, pre­
si30ai ai szôàostç- sîtstSij, wç stitov, stç toôç cum spuseiu, în vremile de acum, mai mult

1 Probabil soțul pomenit mai sus.


512

mv zatpoùç, zsptoaótepov ùzù àXo?iac t] ùzù de nebunie decât de rațiune se mișcă lu­
XÓ70» tà 7pà7p.ara ztvoùvtat, wç [iot §ozet, crurile, după cum mi se pare, și de sigur
zat àvau/ptoôXwç àvwp-aXiatç twv zpaffiá- anomaliile lucrurilor vremii de acum nu
twv zoo vùv zatpoù ùèv èyonat zàjitav óp.01- au nicio asămănare cu cele ce s’au petrecut
ótT|ta p.è tà zatà zatpoùç aop.6àvta etç toùç pe vremuri, în veacurile trecute.
îtapeXOovtaç atwvaç. De altfel, în astfel de mișcări și furtuni
Aoizùv etç totaùtaç àXoTtatooç 'popàç zat fără rost, e nevoie să chemăm Pronia dum­
tptz'jp.taç, /peta etvat và zapazaXoùpev tt(v nezeiască pentru a se face cârmaciu, ca să
6eiav ripôvotav và 7$vt] ZTjùaXtoùyoç Stà và nu se întâmple frângerea vasului cu peirea
p.T¡ GovéS^ aotavSpov tà vaoá^tov' zat ó za- oamenilor; și prea-bunul Dumnezeu să facă
vàyaQoç 0sùç và zap.-}] tô ïXeoç toù zpùç tô mila lui pentru cum va fi mai de folos;
aop.'pepó)tepov zX’/jv, àv ó Kùptoç zpooôeÎTj decât, dacă Domnul ni va mai adăugi viață,
Tjp.lv ett Çw/jv, tez’j.atpop.at zwç 6éXop.ev tS(j sunt cliezăș că vom vedeâ și auzi altele și
zat àzoùoT) zat àXXa öaopaatwrepa. Toùto mai minunate. Numai intr'aceasta nu aflu
ôjiwç àzoptù, ott èz twv aòtóGt pepwv àzoù- rostul, că din părțile de acolo se zvonesc
ovtat ètùtpaatatç pefáXatc, àatpazatç zai pregătiri mari, fulgere și tunete asemenea
Spovtatç zapopotatç p.è toùç zepaovoùç toù cu trăsnetele lui Zeus, care nu cred că au
Atoç, at ózotat Sèv Xo?tàCw ewç twpa và rămas pănă acum ascunse aceluia împo­
XavÔàvo'joiv èzsivov za6’ où Taùra azeow- triva căruia se gătesc acestea. Totuș, acela,
poùvtat. Mè 6X0V toùto, èzetvoç1, wç Sozet, cum cred eu, nu-și bate capul cu acestea,
zspi toùtot) zàjitav aÙ7yootv Sèv lyet, àXXà ci spre alte părți, mai sus, și-a îndreptat
etç àXXa ëopetotepa pépi] èppttpev oXtjv too toată, grija și tot gândul; și nu doară că
ttjv èztpéXetav zat ypovttSa' zat oyt zwç nu are și un alt ochiu ca să cerceteze și
Sèv eyet zat etepov StpÔaXpôv etç tù và àzoa- să urmărească și alte părți, și să se gân­
zoz^ zat và atoyàCetat zal tà àXX« p-ép/j, dească la cele de nevoie, dar din aceasta
zat và ypovrlC’țl tà Séovta, àXXà èz toùtoo se scoate că Marte cel înarmat de acolo
oopzepatvetat ott 0 èvteùOev SzXtCôpevoç VA- nu l-a speriat așa de ■ mult cum visează
pTjç Sèv tov ètévX’f^e toaoùtov, wç ot zoXXot mulți; și de aici nu urmează, după desfă­
è'pavtàCovto- o6ev èz toùtou Sèv èzetat, zatà șurarea firească a lucrurilor, să se caute
tïjv àzoXoù07jotv twv zpa^pàtwv, và CTjT’^6^ iarăș din partea aceia binele păcii; decât,
zàXtv è$ èzetvoo toù pépooç tù rijç elprjvTjç iarăș zic, Domnul știe, și grija lui cea
zaXov zXvjv zàXtv Xé^w, ó Kùptoç etSe, zal prea-înțeleaptă să le îndrepte toate spre
tj ao'pwtàtïj too z'/jSepovta và SteoSovț] tà mântuire.
závta zpùç awTTjplav. Soția mea și fiii miei și slugile Tale
'H oùÇoyôç poo23 zal ot otot poo8 zal ta- smerite, primind cu capul plecat rugăciu­
zetvol aotTjç SoùXot, aùyevozXtvwç Se^àpevot nile părintești de la Tine și binecuvântă­
tàç zàp’ aotTjç zatptzàç eùyàç zal eùXoftaç, rile, ca robii se închină Preasfințitei Tale
SooXozpezwç zpoozovoùat t’ijv ’ïpetépav à^tw- Fericiri; tot așa și nepoții miei îți înfăți­
tàtTjv MazaptotTjta' opotwç zal tà ènóvta șează asemenea închinare supusă, cu să­
poo4 àzovépoootv aot^ t’ijv zapazXTjoiav Soo- rutarea mânii Tale din care izvorăsc haruri.
Xtzijv zpoazùvTjatv, aùv ttp àozaoptp rTjç ya- Preasfintele și de Dumnezeu ascultatele
pttoêpùtoo aotTjç Sejtàç. Tale rugăciuni să fie cu noi cu toți păzi­
At zavàytat zal 6eozet6etç aùr^ç eoyal toare în cursul vieții.
etTjaav petà zàvtwv ^pwv yoXazttzai Stà Stoo. 1713, Martie în 14.
yatpt?', Maptioo tS'. Al prea-înțeleptei Tale Fericiri întru
Tfjç 'Tpetépaç aoywtàtTjçMazaptôtTjtoç Stà toate prea-smerit și evlavios rob:
zavtùç tazetvotatoç zal eoXaëéatatoç SoùXoç. Constantin Cantacuzino.
K wvatavttvoç K avtazoo^Tjvoç.
(Legrand, liecueil, pp, 102-4, n° 41.)

1 Țarul?
2 Maria.
3 Stefan și Riducami.
4 Constantin și Radu, fiii lui Ștefan.
513

DXV.
Ștefan Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre solia egume- I7i3,
nului de la Căluiu și apropierea Paștelor. 21 Martie.

'EztaroXij Stspávo’j KavrazonCqvoô zpôç Scrisoarea lui Ștefan Cantacuzino către


Xpôoav0ov, Harptápyqv 'Isp'jSoXúu.wv. Hrisant Patriarhul de Ierusalim.
1713, Maption 21. 1713, Martie 21.
Típiov xai aeëàajitov Țpâp.ua zr^ç Sqç Ma- Cinstita și venerata scrisoare a Fericirii
xap’.ô'cqtoç, ôtà ’/stpôç toö vôv xathpfoopivo’j Tale am primit-o prin categumenul de
roö kpoö povaatqpion KaXoòi, zpórepov ôè acum al sfintei mănăstiri Căluiul, care Ți-a
ypqjtariaavroç àpytô'.azôvon çqç, è’Xaë&v, xai, fost înainte arhidiacon, și, aflând de sănă-
zXqpoyopqôêlç zr¡v èçsrqv p.ou ôytstav z-qç tatea-Ți mie dorită și de statornicia bună­
xal tô ataOspôv tqç Ttpôç èp.è zatptzqç eò- voinței Tale părintești către mine, ce mai
v&taç rqç, ri XP^l xai °aqç yapàç trebuie să scriu de câtă bucurie m’am um­
èvezXqaëqv, xat oùz aòOqp.epòv (tóvov, àXXà plut, și nu numai în acea zi, ci și pe urmă
xat èç ôeôpo tô èvôôatpov zÿç eèypoaôvqç n’a încetat prilejul de bucurie!
ou zsyàXaatat. Mă învinuiești deci Fericirea Ta pentru
Mè èXsyyst rotvov r¡ Mazapmrqç ttjç ôtà încetineala scrisorilor mele și-mi zici: uită-
ëpaôôrqra ypajijiàrwv poo xat pè xaXsi èzt- tor, dar ferească Dumnezeul Cum oare e
Xqapova, àXXà pq yévotTO’ zwç etvat ëoXêtôv de crezut să uit eu acea prezență prea-dulce
và àXqopovqaw èfw èzeivqv ttjv •¡■Xoxorârqv și acea prea-înaltă bunăvoință a Fericirii
zapooatav xat àxpanpvsatârqv zpôç èpè sb- Tale față de mine; care lucru e pentru ,
votav z^ç Sqç Mazaptorqroç, ôzoô etç toô mine fără de moarte? E drept că nu ți-am
X070U pou toôto etvat zpàypa àOàvatov; trimes nimic de mult, pe de o parte pentru
Ooz àzsarstXa àXq0wç aotq zpô zoXXoô, că știu că ești prins în multe și deosebite
toôto (lèv, ott yvwptCw zwç svaoyoXettat etç încurcături, atât ale lucrurilor din afară,
zoXXoôç xat ôtayôpooç zsptazaapoôç, tóaov cât și ale celor din lăuntru, adecă bisericești,
è^wtsptzwv zpavpàtwv, oaov xat èawteptxwv, iar, pe de altă parte, ca să nu par și eu
^tot èxzXqataattxwr toôto ôé, ôtà và pqv că pe lângă ele Iți cad greu Fericirii Tale;
cpavw xà-fw zpôç toototç èzayÔqc tq Maxa- dar, ori de scriu, ori de nu scriu, nimic
piôtqti z^ç- -¡pi/fo» opwç xat pq ypàçwv, nu poate să stingă ori măcar să împuți­
ôèv ôôvatat xàvéva zpàqpa và àzoaëéaq 7] neze pornirea mea evlavioasă față de Fe­
oXwç và èXartwaq rqv zpôç tqv Maxaptôtqra ricirea Ta; pentru care mă și rog de bună­
zTfi eoXaëqttzqv poo ozoxXtatv o0ev xai tatea Ta să-Ți am porunca totdeauna la
ôsopat tqç xaXoxa?a0taç rqç và è'yw rijv zpoa- ceia ce vezi că pot să-Ți slujesc, și mă
tayqv tqç èv zavtt xatptp etç sxetvo • ôzoô vei găsi gata lucrător al stăpâneștilor Tale
yvwptCet zwç ôôvapat và rqv ôooXsôaw, zat porunci și însărcinări.
0éXst pè eopq zpóOopov ózoopvòv twv Sss- Ci pe acest aducător, tânăr egumen, ca
zottxwv zpootaypâtwv xat èvraXpàtwv z^ç. pe un credincios și gata slujitor al Feri­
Tôv ypappatoxoptotïjv Xotzôv toôtov, véov cirii Tale și știut mie,.l-am primit și eu
qqoôpevov, wç ztatòv xat zpóOopov ôzqpstqv cu ospitalitatea cuvenită, după porunca Ta,
rqç Sqç Maxaptôrqtoç xat yvwptpov pot, tôv și în afacerile ce-mi va aduce înainte ori­
èôsyOqv xàyw petà fijç àvqxoéaqç ôe£twaswç când, nu-i va lipsi și din parte-mi, după
zatà tqv èzitayqv ttjç, zat etç S, zi r.azà putință, sprijin și ajutor.
zatpoôç pè àvaçpépq, ôèv OéXet toô XettpTQ za’t Și, pentru că s’au apropiat cu Dumnezeu
èz pépooç poo q ôovarq oov.ôpopq xat ëoqësta. iarășa toate îmbucurătoarele și mântuitoare
Mè tô và èzXqaiaas ôè aòv 0e<¡> xat zà- ale Lumii Paști ale învierii din morți a
Xtvtô zaveo’ppóaovovzai xoapoawtqptov Hàaya Domnului și Dumnezeului și Mântuitorului
tqç èz vezpwv èfépaewç toô Kopt'oo xat Oeoô nostru Isus Hristos, mă rog de harul Tău
xat Swrqpoç qpô>v Tqooô Xptatoô, zapazaXw să Te învrednicească și pe Fericirea Ta a
rqv yáptv too và à^waq zat rqv Mazaptô- le serba sănătos și a le prăznui cu iubire
tqrà rqç và tô zavq^optaq ôywç, zat và tô de Dumnezeu, împreună cu toată prea-
éopzáa^ OeoytXwç petà zàaqç rqç zar’ otxov sfânta-Ți Biserică, acum și întru alți mulți
aùrqç aYtwtàrqç EzxXqaiaç vôv te zat siç ani. Ai noștri toți, închinându-se cu evlavie

68183. Voi. XIV. 65


514

aXXonç zoXXoùç èvtaOTOÔç. Oí ^p.érspot zàvrsç, Fericirii Tale, sărută smerit sfințita-Ți
suXaêwç zpoaz'jvoùvteç tïjv MazaptÓTTjrá zr¡:, dreaptă. Să am, Te rog, iarăș scrisoarea-
vip kpàv aor^ç 8$£tàv razstvœç àazàCovrat. Ți venerată, ca să mă bucur la prea-do-
”Aç e/w, zapazaXw, zai aôQiç as6áap.tóv rita mie sănătate a Ta și de părinteștile-Ți
zr^ç, Stà và -/alput^ai èzl zÿ zoXuzoÔljTtp P-0'1 rugăciuni, care ș. c. 1.
i>7tstcp zat raîç zarptzatç ztfi suyatç, aîttvsç 1713, Martie 21.
z. T. X. Al Fericirii Tale de Dumnezeu prea-
jatptv', Maptto'j 21. iubitoare și prea-înțelepte prea-smerit și
T^ç 'Tpietépaç Ssoasêsatânjç zai aoțpwTanjț cu evlavie rob:
MazaptÔTTjTOç razstvôraroç zat suXaëèatatoç Ștefan Cantacuzino.
SooXoç.
-zé'f'j.vvç KavrazcD^vôç.

(Legrand, Recueil, pp. 104-5, n° 42.)

DXVI.
1713, Doamna Maria Brâncoveanu către Patriarhul Hrisant Notara, despre apro-
3o Martie. pierea Paștilor și „bohcealâcuP ce-i trimete.
’EztGtoXTj Mapiaç Aop.vaç îtpôç XpóaavOov Scrisoarea Doamnei Maria către Hrisant
èzl éopt^ toô Ilàaya zat àzoaTsXXouaTjç la serbătoarea Paștilor, trimețând și, ca
wç Sûpov Sv fizoytCaXijztov. dar, un bohcealâc.
1713, Mapri&u 30. 1713, Martie 30.
Mè tô và èzXvjataas aùv 0e<p, zat St’ eu- Fiindcă s’a apropiat, cu Dumnezeu, și
y&v ttjç àftwv, zat tô a^tov zoap.oowT^ptov prin rugăciunile sfinților, și sfintele de Lume
Ilàaya, tô ôzoîov và âBto)6țj zat Mazaptô- mântuitoare Paști, pe care să Se învred­
r/jç zrjç và zav7)7'jpÎGȚ| ó^twc zat và eoprâaȚj nicească Fericirea Ta a le serba cu sănă­
OsQ^ptXcôç, ôèv sXettpa zà^t» và zpoayspw zy¡ tate și a le prăznui cu iubire de Dum­
Seazottz^ tïjç zaXozavaôia tô orjpsîov t^ç nezeu, n’am lipsit și eu să aduc iubirii
zpôç aótTjv eoXaÊTjTtz^ç p.on ôzozXtaewç, zo Tale stăpânești semnul aplecării pline de
ózotov aXXo Ssv etvat zapà sva ¡izoyrCaX^- evlavie către Tine, care nu e alta decât
ztov. <zO6sv Ssop-ai zrfi MazaptôtTjTÔç tt^ç va un bohcealâc. Deci Te rog pe Fericirea
tô Ssyôÿ eo7vwp.ôvwç wç azô zvsvp.artzot> Ta să primești binevoitor ca de la un fiu
aôt^ç xézvo'J, prjv àzoëXszooaa etç zr¡v p.t- duhovnicesc, necăutând la mica sumă a
zpàv zoaôtïjxa toù ôwpou, àXX’ etç ttjv toô darului, ci la evlavia dăruitorului, și să
Swpoôvtûç eoXâSstav, zat và p.àç a'jpzaÔTpT). mă ierți.
Ot ^p.étepot azaêàzavteç, zat ntot zai Ai noștri toți, și fii și gineri și nepoți,
Țau.Spot zat snóvta, euXaêwç zpaazovoôvtsç închinându-se cu evlavie Fericirii Tale,
zf^v Mazaptórrpá r/fç, zr¡v áfíav aùt^ç Se£:àv sărută cu smerenie sfințita-Ți dreaptă.
çazetvwç àazâÇovrat. Acestea deocamdată, iar preasfintele-Ți
Taôta p.èv èzl zoo zapôvtoç, at Se zavâ- rugăciuni să fie cu mine în toată viața.
7tat aot^ç sôyat etïjaàv p.ot èv Site zavtt. 1713, Martie 30.
(a(pt7z, Mapxioo X'. A Fericirii Tale și cu totul la porun­
Tijç £^ç MazaptônjTOç zat SXwç etç toôç cile Tale:
ôptop.ot>ç TTJÇ. Doamna Maria.
Aôp.va Mapta.

(Legrand, Recueil, pp. 105-6, n° 43.)


515

DXVII
Mihai-Vodă Racoviță către Patriarhul Hrisant Notara, despre sentimentele i7i3,
bune ce-i poartă. l-in April.

'EziaroXij Mt/aijX 'PazoSirCa BosoóSa îtpôç Scrisoarea lui Mihail Racoviță Voevod
XpóaavOov, irdMç çtXovpovTjTtZTj. către Hrisant, numai de complimente.
1713, ’ArcptXtQo 1. 1713, Aprilie 1.
Mazaptwtats, àviiotars zai aopwrars fla- Prea-fericite, preasfințite și prea-înțe-
rptàpya TTjç àfiaç îto'Xswç 'IsponaaXijp xal lepte Patriarh al sfintei cetăți Ierusalimului
îïàofjç naXatotiwrçç, zóp'.e xópts Xpôaav0ê, și a toată Palestina, doamne doamne Hri-
Y¡p.wv Sè îtârep asôaapxwrate, rijv Tpsrépav sant, iară nouă părinte prea-venerat, înehi-
6so<póXazrov Mazaptôt^ta àCtoxpszwç îtpoa- nându-ne Fericirii Tale păzite de Dumnezeu
xuvûôvtsç, aaxaCdpxOa p.sr’ euXaësiav rijv după cuviință, sărutăm cu evlavie sfințita-Ți
á?íav aurijç Ss^táv, xal Ssóp.s6a toô awr^poç dreaptă, și ne rugăm de Mântuitorul nostru
■^p.wv Xptaroö toö Öeoö và rijv îtepisn^ Stà Hristos Dumnezeu să Te păstreze totdeauna
xavtôç óviatvooaav p.srà Stïjvsxoùç eur^eplaç, sănătos cu fericire necontenită, mai presus de
àvwtèpav te zàavjç èït^pslaç xai eùypatvopé- toată cursa și bucuros, întru ani îndelungați.
vtjv, p.erà p.axpo6tôt7jroç. Venerata-Ți scrisoare cu mulțămire am
Tô asêàopitcv ypapp-a ttjç àazaalwç èXà- primit-o și m’am bucurat de sănătatea-Ți
6opev, xai éyápy¡p.sv rijv ^[itv èyetTjv trpsiav dorită nouă și am primit cu atâta evlavie,
ttjç" èSé/Sr^ev p.e6’ oarjç eüXaôetaç tàç sô- eu și toată casa, rugăciunile și binecuvân­
■/àç xal eôXo7taç ttjç zavotzi, ôzèp wv rijv tările Tale, pentru care-Ți mulțămim.
eôyapiaroûpev. Ni spui ca pricinile pentru care nu ni-ai
'OplÇet tà attta ózoù Sèv p.àç etys ypà^ scris n’au fost altele decât numai pentru
và pvrjv r^tov àXXa, îtapà jrovov è'atwvtaç và că nu era niciun prilej vrednic. Noi, prea­
p.7)v zà p.tav óìtóQeotv à^tóXoyov. 'Hp.etç, pta- fericite părinte al nostru, la dragostea și
xaptœtate •fyp.wv îtàrep, elç rr¡v áfáirr¡v xal evlavia ce-Ți purtăm, ori de ni scrii, ori
eùXàÊetav t(V yépop-sv îtpôç atk^v, ette p.àç de nu ni scrii, cunoscând că și Fericirea
fpàtjrfl, ette Sèv p.àç 7pâ<Jrțj, 7vwplÇovtsç xwç Ta ești cu gând bun față de noi, de aproape
xal aotij sôvoïzwç Stàxsttat zspl ’^paç, și de departe, nu ne supărăm de loc pe
te xai îtôppwQev, Sèv tïjv GnveptÇôjuOa, oi>8è Tine, nici nu scotocim unele ca acestea;
xoX'jxpa7p.ovoôpev tà totaôta- pôv6v 6éXop.ev numai voim și ni place sa avem sfintele-Ți
zal à?azwpÆV và s/wpev tàç àytaç eôyàç rugăciuni și binecuvântări, și poftim să
t^ç zal euXopaç, xai zo0oûp.sv và àxoôwp.sv auzim de sănătatea Ta, și să Te afli Feri­
tïjv óyteíav tîjç, zai và eoplozetat 'Tpistspa cirea Ta petrecând netulburat în liniște.
Mazaptôtîjç àvêvo''/_Xîjroç Stà^ovaa èv àvéaet. Așa încât zăbava scrisorii Tale mai mult
"îlots SpaSôtïjç t^ç ypay^ç njç pàXXov ne-a lămurit despre bunăvoința și iubitoarea
pàç èîtXïjpoyôpïjae vqv r^v tpépet zpôç 'ôp.âç aplecare părintească ee o porți față de noi,
eovotav zai zarptzijv çtXôorop7ov Stâ6eatvț și ne-am bucurat; pentru care Te rugăm
zal syáp7¡psv Stô zapazaXoôpev và pî] pàç să nu ne părăsească și pe urmă rugăciu-
Xelitovat zai etç tô é^ç at 0eozst0etç aôt^ç nile-Ți ascultate de Dumnezeu. Mai mul-
eùyat. Eòyaptatoópsv zpoaétt ó~oò pàç èyat- țămim încă pentru că ne-ai heretisit de
péttae Stà tô àytov Ilàaya- Sqyfl ó Kôptoç Sfintele Paști; dea Domnul nostru lisus
■^pwv ’lTiOoôçXptotôç xal t^ Tpetspof Mazaptô- Hristos și Fericirii Tale viață îndelungată
TTjtt p.axpo6tót7¡ta và éoptàCij] rijv Cwîjçôpov ca să serbezi purtătoarea-I de viață Înviere
aotoó ’Avàotaatv etç ëtzj xoXXà, zaveutuywç în curs de ani mulți, cu toată fericirea și
zal eùçpoaôvœç. ’ApfjV. mulțămirea. Amin.
yatpt?', ’AxptXXto'j a'. 1713, Aprilie 1.
Tijç 'Tperépaç Maxaptôtrjtoç Al Fericirii Tale
•jtôç zatà zvsûpa fiu duhovnicesc
’lw. Mr/a+jX ’PazoëttÇaç BoeëôSaç. Io Mihail Racoviță Voevod.

(Legrand, Recueiì, pp. 107-8, n° 44.)


516

DXVIII.
1713, Constantin Stolnicul Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre
8 April. afacerile Suediei și acțiunea ambasadorului Franciei la Constantinopol, recomandând
pe prietenul său, clericul Eftimie.
'ExiotoXíj Kwvatavcivoo KavTazaoC'/jvoö Scrisoarea lui Constantin Cantacuzino
xpôç Xpôaav0ov, IlaTpiapyijv 'lspoaoX6p.wV' către Hrisant, Patriarhul Ierusalimului.
1713, ’AxptXíou 8. 1713, Aprilie 8.
Mazap'.WTaTs, ao'pwTaTS xai ayimars Séo- Prea-fericite, prea-întelepte și prea-sfin-
xora, T’ijv 'TpsTèpav MaxapiÓTTjTa Taxstvo- țite stăpâne, mă închin cu suflet smerit
œpôvwç xpoazbvw, xave'Aaêwç àaxaCôpsvoç Fericirii Tale, sărutând cu toată evlavia
rijv áyiWTáTTjV auv/jç 8e£táv. prea-sfințita-Ți dreaptă.
XptaTÔç àvéarïj Hristos a înviat!
Aéûp.at èzTevwç toö èx vexpwv àvaaTà.VTOç Mă rog cu căldură de cel din morți în­
XwT'îjpoç ^p.wv ’lijaoô Xptaroô và ttjv Starnjpfl viat Mântuitor al nostru lisus Hristos să
àaiv^ zal àXwÊTjrov psrà xàaïjç eô0t>plaç, Te ție nevătămat și nejignit cu toată voia
xavrjbpiCo’Jaa aùv su'ppoaôvTj zat àxeptaxâaïip bună, serbând cu veselie și petrecere ne­
ràc awTTjplobç TabTaç ^p-épaç etç I'tt] tulburată aceste zile mântuitoare întru ani
xXsiaTa, xpôç ^pstépav xat xotvìjv sb'ppoaù- îndelungați, pentru a noastră și a tuturora
VTjv zat [LsroyTjv twv a7twTarwv aüT^ç euywv. mulțămire și împărtășire cu preasfințitele
Ilpô ^pepwv ou xoXXwv iypatpa t^ ôp-STépcj Tale rugăciuni.
xarpiz^ eujisvetof xpoazuvTjaswç yaptv, S’/jXo- Acum puține zile am scris pentru închi­
xo'.wvraç zat óXíya Ttvà oaa etç àxoTjV wtîou nare bunăvoinței Tale părintești, vestindu-Ți
'^X0Ov zar’ èzeivTjv rijv toô 7pàçstv wpav, șj, câteva care mi-au venit la urechi în
zat, av zaXà xat Tavôv và p-zjv 7jzoúa07¡aav acel ceas al scrisului, și, cu toate că și
ÊTSpa xatvÓTspa xat etSijaswç à£ta, pè oXov acum nu s’au mai auzit altele mai nouă
toôto, pè tôv èpyopôv toô xapovToç tptXob și vrednice de știut, totuș, cu venirea acestui
zùp Eù0uplou, Sèv è'Xettpa và xpoaçépw TŸj prieten, chir Eftimie, n’am lipsit a aduce
ps7Íar7j ôpwv zaXazafaSlcf tt]v awijörj zal înainte prea-marii Tale iubiri închinarea
¿çetXojiévijv oxoxXtv^ xpoazùvïjatv, aïjps’.w- mea îndătinată și datorită, cu plecăciune,
vtimaç xai toôto xeptep7etaç yàptv, OTt èy0èç arătându-Ți și aceia ca adaus pentru lă­
•^X0s [iot Iva 7pàppa ex Ttvoç ytXoo pot murire că ieri mi-a venit o scrisoare de
xpoawxtzoô 1 zal àStoxtGTOo xwç ot X'pérCot, la un prieten al mieu personal și vrednic
àzoôoVTeç OTt ó aTpaTT[7Ôç auTWv Xraïpxôz de crezare cum că Șvezii, auzind eă gene­
[leîà toô aùv aÔTip aTpaTeôparoç wvraç xs- ralul lor Steinbock cu oastea lui e încun-
ptzezozXwpèvoç xai arsvoywpTjpévoç xat àxô jurat și strâmtorat și de foame și de lipsă
xetvav zal àxô àXXa ypstwÖT], ^TOtpaaav pè de altele trebuincioase, au gătit cât mai
SbvaTTjv TayÙTYjTa ptav àpzsTTjv ç>XÔTTav, Êà- iute o flotă îndestulătoare, puind pe dânsa
Covtsç pèaa zal ixavfjv GTpaTtwTtxïjv ëoljôetav și destul ajutor de ostași și zahereâ și altele
zal Caepèv zal àXXa ypijatpa toô xoXépou, de nevoie războiului, și au trimes-o să în­
zal T’ijv è'aretXav và xpo^OastQ tòv OTpaTT^ôv tâmpine pe generalul lor, spre ajutor; pen­
to’jç xpôç sxtzoopiar tô oxotov èvwTtaOèvTsç tru care unindu-se Danezii, au păzit, stând
ot AavtpapxéÇot èxapayôXaTTav èveSpeôovTeç acolo, drumurile pe Mare în acele părți,
Tàç zaîà ÔàXaTTav èzetae xopetaç, tawç zal poate să și vie la o ciocnire. Ceia ce s’a
s'XOouv etç a'JvàvTTjatv. Tô oxotov zal è'7tvev, și întâmplat, cum scrie el, și, încleștându-
wç 7pá'pet, zal xoXépou ouyzparr^svTOç và se lupta, a fost biruită și stricată cu totul
sviziai) zal và sabvTpt'p07j xavTsXwç twv flota Șvezilor, încât. n’a mai rămas în ea
X'pezwv çXÔTTa, wäre và pvjv ë[ietvev etç èzet- nicio nădejde de mântuire. Dar, dacă aceasta
vooç è'Tt awTTjptaç èXxtç 2. Aotxov, av Itooto se dovedește adevărat, urmează ca părțile
ôeoatwO^ wç àX’ijSéç, sxerat Tà t^ç Ilopepà- Pomeraniei să vie de acum înainte dincolo,
vtaç và s’XOoov toô Xotxoô etç xépaç zal ôyt și nu altfel, și vom vedeâ și isprava Cra­
àXXo, zal OèXopev 't5țj zal tô àxorèXsapa toô iului de odinioară al Benderului, iar acum

1 în Legrand: ic po o ó ito o.
2 în Maiu, armata suedeză care susținea pe ducele de Slesvig, se predă la Tommingen.
571

rcpwijv p.èv Mrcevtép-, vôv Ss A7¡p.óttz-KpáX7¡, ¡ al Deinoticei, ce va face. Numai de aceia


tí 6sX=’ xdpuTQ. Môvov stoôto rcapaxaXw pè mă rog hotărât și te pun la osteneală,
ôàppoç, tù ttjv ëàXXw sic xôrcov, và poi aTp să-mi arăți dacă e adevărat ce am auzit,
ps'.wayj àv eìvat àXijS’.vòv rô àxonaOsv, ott că adecă solul Franeiei a cerut voie cu
S/jXaoTj ó rcpèao-jç toó 4»pávt£a1 và èCïjTTjas argihâl să meargă la Demotica să se în­
ÖsXijpa pè àptCtyàkt và Mtàm elç tù âtôu- tâlnească cu acel Craiu, și i s’a dat răs­
pÔTetyov và àvTapwafj tôv pTjSèvra KpaXi), puns cu hatișerif să stea să-și caute de ale
zat toû s5ó9r¡ àrcôxptaiç pè yàTt-aspi'ft và lui, și să nu se amestece la astfel de lu­
xàGstàt và zotràCiQ tô ÍStóv tou, xat và p.Tjv cruri; și, de e astfel, bine merg slujbele.
âvaxatœvstat etç totaûtaç ürcoOèasiç- zat
toôto, et outwç eyet, zaXà tpéyouv fj 8o’>
Xeiatç.
Auto rcapazaXw, xat, et tt àXXo TjOeXev De aceasta te rog, și, de va mai aduce
vevvQa-țj ó xatpôç, et xeXeôig, và poô a^petoiO^' vremea altceva, dacă vrei, să mi le ves­
Statt twpa, órcoù etvat oXot aùtoô paÇwpév&t, tești; pentru că acuma, când ai lui sunt
xat twv zpavjiátoív xtvoup-évwv rcapaSô^wç, toți laolaltă și lucrurile se mișcă peste aș­
àôôvatov Soxet và pîj çwptbafl xàtt tt zat- teptare, e cu neputință să nu dea la lumină
vorcpercéç’ zai pàXtara aùtatç -q rcoXXaîç zai vre-un Inerii nou; și mai ales acestea multe
coyvatç èvaXXayatç Stayôpwv à^twpaTtzwv și dese schimbări de felurite fețe ale dre­
rcpoawrcwv çatvovtat và rcXTjatàCow etç tà gătorilor se pare că se apropie de vorbele
Xô^ta toô ’AXTj-’E-pèvTTj, órcoù è'Xs7e prconvapà- lui Alì-Efendì, care a zis: bunarà-chiligï;
xtXítC' xat, àv SwaȚj ó 8eôç uytetav xai Cwt^v, și, de va dà Dumnezeu sănătate și viață,
ôXo 6éXop.ev t5^ xai àzoôaTj zàprcoaa23 rcapà- vom vedea și auzi cu toții unele lucruri
So^a- pôvov àç Xs7<op.ev àXXày, àXXày, xai neașteptate; numai să zicem : Allah, Allah,
tj ayaOapytzij Ilpóvota và olzovopTjaTj tà și Pronia începătoare a binului să cârmu­
xàvta .rcpôç tô aop/pépov. iască toate spre folos!
Ewov zat eva 7pàppa (tò órcotov 7tvwaxet Am văzut și o scrisoare (care știi Feri­
tj Tperépa MaxaptôtTjç rcoù tô etSa), etç tô cirea Ta unde am văzut-o), în care se spunea
órcotov tjtov xat toôto aTjpetwpévov, ott ó și aceia, că solul Franeiei a trimes la Fe­
rcpéaëoç toô <Ppàvt£a và eatetXe rcpôç ttjv ricirea Ta cu un om al lui vorbe priete­
'Tp-stépav Maxaptôtrjta pè àvôpwrcôv tou Xô- nești și de atenție; și, cu toate că și cocoșii
youç ytXtzoùç te xai rceptrcotTjTtzoôç’ zat, àv de mult se știe oarecum, în întreprinderile,
xaXà zai ot rcetetvoi rcaXatôÔev và Tjçeùpwv- faptele și vorbele lor, cât sunt de stator­
tats rcwç etç tà èrctystpfjpaTa, epya zat Xóytá nici și nemincinoși, ci istețimea Ta cea
tovç và etvat euataSetç zai ààoXot, rcXrjv tj prea-înțeleaptă, prea-încercată și prea-cu-
óperépa aoywtâtT]4, èp.rcetpotàtï] zai ypo- minte vei întrebuința acest prilej pentru
vtp.wtàtTj àyytvota SéXet psrayetptaÔTj tôv folos— căci un meșteșug se joacă cu altul—
rcapôvra zatpôv rcpôçtô aopçépov,— téyvTj ^àp pănă vom vedea, cu vremea, cum câr-
téyvïjv rcaiCet, — êwç ou và tSoùpsv pè tôv muiește Pronia dumnezeiască lucrurile.
zatpôv y Seta Ilpóvota rctôç è^otzovop.^ tà
rcpávp-ara.
'O StaXï^Oetç rcaXatôç, rctotôç zat zotvôç Acest prieten și rob vechiu, credincios
tpiXoç zai SoôXoç fvœatôç tțj ôpsTépcf rca- și al amândurora, cunoscut părinteștii Tale
tptzà) çtXootopYtq., xùp EùOôptoç, Stà tatç iubiri, chir Eftimie, prin anomaliile și pre­
àvwpaXtatç xai àxataataotatç toô xatpoô, facerile vremii, n’a scăpat să nu se împăr­
àrcô ttjv TÙyTjv Sèv epetve zai aùtôç àpéto- ! tășească și el de rele, după datina acestei
yoç twv ôetvwv, zatà ttjv aw/jGetav t^ç vieți nebune a noastre, căci și locuim în valea
rcapoùaTjç parataç ^pwv Çwijç, sîtetàïj zai plângerii; deci nu cutez a scrie mai mult,
o’txoùpsv etç ttjv zotXàSa toô xXaoOpwvoç’ căci bunătatea Ta ești părinte de obște al
o6ev oèv toXp.w và rceptaaôtepov, waàv tuturor evlavioșilor; numai în scurt Te rog

1 Fériol.
* în Legrand: varcata.
3 Copia Academiei: ôj^eùpouv.
* în Legrand și: zac.
518

óxoù ófiètspa xaXoxa.7a6ia eivat xoivôç ca, la orice s’ar rugà și ar aveà nevoie
zatTjp xàvTwv twv eòaìòoóvTwr [lo'vov p.è acest rob al Tău chir Eftimie, să aibă
□•jVTop.iav tr^v xapaxaXw etç'o tt ^6sXs Se^Òj) călăuzirea, ocrotirea și ajutorul Fericirii
xat ypetaaOj) aÔTÔç ô ooôXoç aor^ç xòp Eó- Tale, și harul se va socoti pentru amândoi.
Qb'^ioç, và e/r/ tt¡v ¿öyjytav, ttjv ôxspàaxtatv Toată smerita mea casă, cu toți fiii miei
xat aovSpop.7¡v t^ç 'Tp.stépaç Maxaptônjroç, și robi ai Tăi, asemenea și cu dregătorii
xaì vj yàptç 6éXet Xo^tCeaSat xo'.vfp noștri, Iți aduc călduros închinarea de robi
'Axa£àxaaa vj Taxeivi] |ioo otxia, p.età cu: Hristos a înviat.
twv kw p-o'j xat anT7]ç SoóXwv, ôp.oô xat Și preasfintele și de Dumnezeu ascultatele
twv ôp-etépwv ¿ççtxtaXtwv1, Tïjv 8o'jXixt¡v xpoa- Tale rugăciuni fie păzitoare pentru noi
xóvTjotv oôv ttp Xptatôç àvéotTj svGépp-wç în toată viața.
xposfépouatv. 1713, Aprilie în 8.
At 8è2 xavâ^tat xat ôeoxstOeîç aoT^ç eùyai AI Fericirii Tale prea-înțelepte întru
etTjaav p.e6’ 7)p.wv çoXaxttxai Stà ëton. toate cele prea-evlavios și prea-smerit:
yatpt?', 'AxptXXioo t/. Constantin Cantacuzino.
T^ç Tp-stépaç ao'pwtâtTjçMaxaptôfrçtoç Stà
xavrôç eôXaêâatatoçxa't tanstvôtatoç3 SooXoç.
Kwvatavttvoç Kavtaxooîjjvôç.
(Legrand, Recueil, pp. 107-10, n° 45.)

DX1X.
1713, Doamna Pulheria, a lui Nicolae-Vodä Mavrocordat, către Patriarhul Hrisant
12 April. Notara, cu felicitări de Paști și vești despre copiii ei.
’EîttatoXTj IlooXyeptaç Aopvaç xpôç Xpó- I Scrisoarea Pulheriei Doamna către Hri-
aavGov a'J7yapT¡TtX7j èxì xaîç éûpTaîç toô I sant, cu heretisiri la serbătorile Paștelor
Ilàaya xaì ȚtXo'fpov^rixn]. și complimente.
1713, ’AxptXío'j 12. 1713, Aprilie în 12.
Tò ispòv xaì ae6àap.mv aÔTTjç 7pàp.p.à eXa- Sfințita și venerata-Ți scrisoare am pri­
Èov Tfj üsp-XTTrj t^ç AtaxatV7¡GÍp.oo, Tsypap.- mit-o în Joia din săptămâna luminată,
pévov Tjj X' Mapríoo, xaì ôxsp t^ç ôytsiaç scrisă fiind la 30 Martie, și pentru sănă­
xat sÙ7jp.êpiaç anr^ç tòv 0sòv èSô^aaa. ’E- tatea și buna stare a Ta am slăvit pe Dum­
SéyÔTjv Ss çiXoœpovwç tàç àyiaç xai Gsoxet- nezeu. Și am primit cu mulțămire sfintele
Getç aor^ç sôyàç ts xai sôXoviaç, oxsp wv și de Dumnezeu ascultatele Tale rugăciuni
xai ôxsps'oyaptatw aÔTjj. Màç eoyerat Tp.s- și binecuvântări, pentru care-Ți și mulță­
Tépa as9aap.twráT7¡ MaxaptÔTTjç Stà tô aytov mesc foarte. Te rogi pentru noi Fericirea
xai awT^ptov Ilaaya, xai ó 0sôç và 7svțj Ta prea-venerată de sfintele și mântuitoa­
sxijxooç twv a7Îwv aÔT^ç eùywv. Aotôç ó sx rele Paști, și Dumnezeu să-Ți asculte sfin­
vexpwv àvacTàç XptoTÔç ¿ 0sôç t^mv và à- tele rugăciuni. Hristos cel înviat din morț1
StüMTfl xai tt]v Tp.STSpav Maxap'.ÔTTjTa và sop- Dumnezeul nostru să te învrednicească și
Tà^T] tàç xavaéxTO'jç Taôraç xat Xap.xpo'f opooç pe Fericirea Ta să serbezi prea-veneratele
sopràç t~qç aôtoô ^spaswç sv eipvjvtxg xata- și aducătoarele de lumină aceste serbători
GTàast xai xâaȚ| sôSat[j.ovia, stç ypôvooç xoX- ale învierii lui în stare pașnică și în toată
Xoôç. fericirea, întru mulți ani.
Tà xatôàxtàp-ov xpoaxovoôv rìjvMazaptÓTTj- Copilașii miei se închină Fericirii Tale
Tà TTjçxai eoXaëwç àaxàCovTat tt¡v a7tav aur^ç și cu evlavie sărută sfințita-Ți dreaptă; și
Se^tàV xai p.àXtata ó ëaxT'.GTtxôç tï]ç ’IwàvvTjç, mai ales finul Tău Ioan, care și iubește și e
oattç xat à7azâ xai à7axàrat xsptaaôtspov și mai iubit decât alții, — și să nu se supere
twv àXXwv, xai àç p.7j yGovoôv ot twv àXXwv nașii celorlalți. Cu mila lui Dumnezeu și prin
àvàSoyot! Ms tô sXsoç toô 0eoô xai Stà twv sfintele-Ți rugăciuni au trecut foarte bine

' Copia Academiei : ùtptxxtâXuiv.


2 Lipsește în Legrand.
3 Copia Academiei: Tarcstvoç.
519

¿yíwv tqç sò/òiv, èzspaaav zoXXà xaXà àzò | vărsatul; ceia ce Ți-o arătasem și în scri­
rà yuXXtàapaTa- tò ¿zotov tò stya "pWQ- I soarea-mi de mai înainte, ca să nu fie fără
[xetœa-j] etç ttjv zporépav poo èztaroXTjv *, ôtà știința Fericirii Tale. Dumnezeu, prin sfin-
và pQv à^votàCeTat7) MaxaptÔTQÇ aÔTTjç. 'O tele-Ți rugăciuni, să mi-i păzească și de
0eôç ôtà twv àytwv ttjç eoywv và pàç Tà acum înainte de alte boli ca lumina ochilor.
yoXàTTQ xat etç tô è£^ç àzô aXXatç àa6é- Ci mă rog să mai am venerata-Ți scri­
vetatç wç xôprjv èyOaXpoô. soare pentru vădirea bunei Tale sănătăți,
üapaxaXw ôè và ëyw xat aoQtç aeoaoplav precum și sfintele și de Dumnezeu ascul­
tqç èztaroXQv etç ÔQXwatv tqç aYaÔQç tqç tatele Tale rugăciuni. Iar anii Fericirii
OYteiaç, è’rt ôè xat Tàç àytaç xat 6sozei6siç Tale fie îndelungați și pe deplin fericiți.
eùyàç cotQç. Ot ôè ypôvot tqç Tperépaç Ma- 1713, Aprilie în 12.
xaptÔTTjToç ettjaav zàpzoXXot xal zavïOToysîç. A Fericirii Tale
/a^tY7, ’AxptXXto'j 16'. fiică întru Hristos, și la poruncă:
Tqç 'TpeTépaç MaxaptOTTpoç Pulheria Doamna.
èv XpttJTtp OoyàTQp xat etç toùç ôptapboôç.
HooXyspla Aópva.
(Legrand, Recueil, pp. 110-11, n° 46.)

DXX.
Elena Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre trecerea ce i 1713,
12 April.
s’a îngăduit prin poarta ce fusese închisă2.
’EziotoXq 'EXévQç KavTaxooÎQvQç zpôç Scrisoare a Elenei Cantacuzino către Hri­
XpóaavSov, IlarptápXQv 'lepoaoXópwv. sant, Patriarhul de Ierusalim.
• 1713, ’AzptXloo 12. 1713, Aprilie în 12.
Tqv závnpov aôrQç èxtGToX’Qv zpoaxovQ- Am primit cu plecăciune prea-cinstita-
twç è'Xaôov, xai ôtà tqv àyaÔQV xat èpol Ți scrisoare și m’am bucurat de buna și
Xiav èçeTTjv ôyteiav aot^ç èyàpQv, xai xùptov mie foarte dorita sănătate a Ta, și am slă­
tòv 03Ôv èôô^aaa' è'yvwV xat Tà osa zept- vit pe Domnul Dumnezeu; am aflat și câte
Ypàç>£t àzavTwaa eôvoïxwç etç tô zpoaraXOèv ni mai scrii răspunzând binevoitor la scri­
aÓTQ SonXtxóv, tazetvóv re xai txsTtxôv zepl soarea mea de înainte, supusă, smerită și
t'qç àvw zopraç ypàppa. Ilepl qç, paxaptw- rugătoare, pentru poarta de sus. Pentru
rare ôéozora, zpwtov eôyapiatw xat ôïreps’j- care, prea-fericite stăpâne, mai întâiu mul-
yaptatw tq xaXoxayafiia aÔTQÇ xat tq îtpôç țămesc și prea-mulțămesc bunătății Tale și
èpè eôvotcf tqç, ôzoô ôèv pè èXôzQOîv, àXXà bunăvoinței Tale față de mine, care nu m’ai
euepYertxwç pè èyapozotQasv, àpQaaaa aOTQv întristat, ci cu binefaceri m’ai bucurat, lăsând
èxslvQV tqv zôprav àvetpypÉVQV wç tô zpo- acea poartă deschisă ca mai înainte, ca să trec
tepov, và ôtazepw xàzors èxeiflev, xai ôyt oricând dincolo, și nu altfel, obosindn-mi bă-
àXXoSev, pè xôzov ôapàCovta tô Yîjpàç p0'5- trâneța. Ci voiu rugă pe Domnul Dumnezeu
Tô Xo’.zôv ôê'Xw zapaxaXQ xôptov tôv 0eôv totdeauna pentru buna-Ți sănătate și feri­
zàvTOTS ôtà tqv àya0Qv aÔTQç oytslav xal cirea și întărirea Ta. Al doilea, făgăduiesc
sotoylav te xai ctepéwatv ttjç. Aeôtepov, cu tărie că trecerea noastră prin acea poartă
ózóayopai pè fkSatÔTQTa zwç tô zépaopà va fi ca și mai înainte cu sfială și demni­
paç àzô tqv aoTQv zôprav 6èXet starai xaflwç tate, pe care vom păzi-o și mai mult când,
xai zpÔTspov pè oootoXqv xai aapvÔTQva, ttjv cu voia lui Dumnezeu, vei porunci aici
ôzotav ÔéXopev ttjv çoXâ^Q zsptaaorspov o- Fericirea Ta, ca să fie mai presus de orice
Tav, Oeoô eôôoxoôvroç, ôptoQ etç rà tpôe q învinuire ce s’ar ridica și să ni se păstreze
'YpsTépa MaxaptÔTTjç ôtà và etvat àvwtépa cinstea cu totul neatinsă, pe care mai pre­
zàaQç èvôeyopévQÇ xaTQyopiaç, xal ôtà và sus de orice și o voim și o dorim. Nu mai
ç'jXâtTeTat q ttp7¡ aôr^ç zàvTTj àpepzToç, întind vorba, căci pentru acest lucru în-

1 V. mai sus, n* e 36, 39, 40.


s V. scrisoarea ei din 19 Februar 1713, mai sus.
520

rijv ó~otav óìtèp tt aXXo zai' 6éXop.sv destul Ți-am bătut capul și în altă scri­
zai opsȚ0p.s6a. âsv îtoXoXoțw itspatrspw, s- soare a mea de rugăminte; ci închid aceasta
zetSTj Kepi TaÙTTjç tïjç ôîtoOéaewç tzavorç a mea cu mulțămirea de roabă ce dato-
sítovozsrpáX7¡aa etç tô àXXo pou Czstizôv '/pap­ resc și cu plecăciune evlavioasă.
pa' îtspizXstw Sè tò zapôv poo ps tt¡v ¿ysi- 1713, Aprilie în 12.
Xopév/jv So’jXizJjv eùyaptattav zat soXa67]TtZT|V A Fericirii Tale smerită roabă:
îtpoazùvTjatv. Elena Cantacuzino.
/zcpt?', ’AzptXto’j 12.
T'/jç Tpetépaç Mazaptôr/jTOç st>TsX7jç SoùXrp
'EXsvtj KavtazooCigvTj.

(Legrand, Ilecueil, pp. 111-12, n° 47.)

DXXL
1713. Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre afacerile delà
13 Aprii. Ierusalim și legăturile lui cu Vodă Brâncoveanu.

’EîttaToX-i] NtzoXáoa MaopozopSaron îtpôç Scrisoarea lui Nicolae Mavrocordat către


XpóaavOov îtspi t^ç ùitsp twv tspwv îtpoazD- Hrisant cu privire la cearta cu Apusenii
V7¡pá.TWv psrà twv ôutizwv StaXXav^ç, t^ç pentru Locurile Sfinte, bunăvoința către el
îtpôç aÙTÔv sovotaç toù Baaaapá6a-Bó3a, t^ç a lui Basarab-Vodă, pacea ce dăinuiește
sittzpaTOÙaTjç peTa£ù twv àpyôvTwv stpijVTjç, între stăpâni, păstrarea puterii pronomiilor
t^ç StatTjpTjaswç toù zùpooç twv povaoTTjpta- mănăstirești ș. a. ș. a. ,
zâ>v itpovoplwv, Z. T. X. Z. T. X.
1713, ’AîtptXton 13. 1713, Aprilie în 13.
XptaTÔç àvsarjj! Hristos a înviat!
ûùo tspà '/pappara t^ç Tpsrspaç Maza- Două sfințite scrisori ale Fericirii Tale
ptÔTTjTOç sXàoopsv, zat bîtsp t^ç ayaO^ç zai le-am primit, și pentru buna și dorita-Ți
sysr^ç ôytstaç ttjç Xtav syápTjpsv éSs^Qvjpsv sănătate mult ne-am bucurat; am primit
per’ s’jXaêsiaç zai Tàç àylaç sot^ç so^àç, cu evlavie și sfintele-Ți rugăciuni, și-Ți
zai sô^aptaToùpsv aorjj' syvwpsv zai Tà è<ps- mulțămim; am cunoscut și cele arătate
Svjç a7¡p.stoóp.eva. pe rând.
Kat, Stà psv Tïjv psrà twv 8'jtizwv îtspi Și, în ce privește cearta cu Apusenii
twv tspwv îtpoaz'jVTjp-àTwv StaXXayijv, à?zaXà pentru Locurile Sfinte, de și ni-a scris
zai pàç eypa^sv ó sôvsvsaTaTOç àpywv za- și nouă prea-nobilul boier cșpuchehaiaua
îttzsyaviàç paç, zopitCvj ÛTjpTjTpàzTjç ’Ioo- noastră, dumnealui Dumitrachi lulianò,
Xtavôç, îtwç ó îtpéaSoç t^ç TaXXtaç sost^s cum că solul Franciei a arătat bună aple­
zaXîjv StàQsatv zat szXtvsv, opwç, orav àzpa care și s’a înduplecat, dar, de oare ce
aùvsatç t^ç Tpstépaç XsëaaptÔTTjTOç ttjv psv înalta pricepere a Reverenței Tale socoate
stpTjvTjv rijv voptÇst iirtCrçptov îtavtl tip Ysvet pacea ca dăunătoare întregului neam și
zai àttptaç îtpô£svov, tôv 5s ttôXepov atpstw- pricină de necinste, iar războiul de primit
Tspov, Xéyopsv zat T^pstç tô: wç ttjv çwttafi mai curând, zicem și noi așâ: cum te va
ó 0sôç, zai wç ôpta^. '0 pïjôelç àpyovTàç lumina Dumnezeu și cum vei hotărâ. Acel
paç 6sXst staOat ttàXtv stotpoç zatà tà vsù- boier al nostru e iarăș gata la îndemnurile
patà TTjç và ztv7¡8^. Tale să se puie în mișcare.
'OptCet 'Tpstépa Mazaptôngç oti sz pé- Spui Fericirea Ta că din partea iubi­
pouç toù àYaîf/jtoù 7jp.wv îtarpôç Baaaapàëa- tului nostru părinte Basarab-Vodă să fim
Bô5a và etp.ea6ev ëéêatot oti pépsTat îtpôç siguri că are către noi o adevărată și pă­
•qp-àç ps àXTjOtvijv zai îtaTptzijv 'ptXtav zat rintească prietenie și iubire și că va urmă și
àvàîtïjv zai stç tô p.sréîtstTa tô op-otov GsXet de-acuma una ca aceasta, și chiar și cu spor,
s-azoXooOijaȚi, zai p.àXtaTa p.srà îtpoaâijZTjç, și că acolo chiar boierii amânduror părților
5'21

zaì òtt aÓToOt oí àpyovTîç ézaréptov ttôv p.s- trăiesc în pace, și nici mi cutează a se
pwv Çwatv etpT^'.zà, zal roXpont và mișca dincolo de sfera lor. având ca frâu
ztvijOoùv è'Sa> TÎjç crpatpaç a ó rwv, ëyovrsç pe Fericirea Ta, dacă afli (?) ceva; ba,
yaXtvôv tip Tpsrépav MazaptótTjra, àv Țpot- mai mult, și de la dânșii merg, ca la
ZTja^j tì^ors" páXtara zaì aitò Xoțo'j todç un centru și legătură a păcii, către Tine,
rps/o'jatv, wç elç zévtpov zaì aóvSscpov t^ç dacă ajung la o bănuială neplăcută, ori
etp^vïjç, îtpôç at>Ti)v, àv çOàawatv etç Ttva. unei părți, ori celeilalte. Ci mulțămim Fe­
óiróvotav p7| àpéazo'jaav rcp évi pépst, t¡ ricirii Tale, ca de spre partea noastră; ca
Tip àXXtp. EóyaptaToùpsv Xotîrôv t^ 'l'pstápa și pănă acum și de azi înainte cu since­
Mazaptón¡a, ôaov iz pèpooç p.aç' zaOwç swç ritate mare se vor păzi ale curatei prie­
twpa zal elç tô éç'^ç, pè pe^àX-QV elktzpivetav tenii, și nădăjduim tot astfel să facă și
OsXo'jat ipnXayO^ tà t^ç zaOapâç çtXtaç, zai Luminăția Sa. De lăcomia județului [=ca-
èXîttCopev rô ôpotov và zàp’g zai ’EzXap- diului] din Ierusalim mult ne-am mirat,
arpôrijç tou. Ti]v îtXeoveJiav toû zptTOÙ T7)ç căci îl socotiam să aibă purtări mai cum­
‘lepouaaXïjp. îtoXXà rr¡v sOaupàaapsv, èîtetoT] pătate, căci așa se făcea, dar aceștia se
tôv ivop.tCap.ev và ^epO^ psTpubrepov, ott schimbă după timp și după locuri, și se
ootoiç iîtpooKotetto, àXX’aotoi zarà tôv zat­ întorc la datina dtn'fire. Dacă unii dintre
pôv zai zatà toùç toîtooç p.eta6àXXovtat, zai boierii noștri sufăr cu greu scutirea ce o
ávarpíyonatv elç rô é'pyurov TjOoç. yAv ttvéç au mănăstirile de aici și satele Sfântului
iz twv ^psTSpwv àpyôvtwv ô'jayepatvooat Stà Mormânt, nu-ți pese de loc Fericirii Tale,
tïjv iiatpeatv ózoù ëyouv rà svraùOa pova- căci, cât timp va binevoi Dumnezeu să
arijpta zai ywpta roô 'Ațîod Tà'foo, àç p.v¡ domnim, nu vom lăsa să se zguduie pro-
ouȚ/oCerat itavteXœç Tpsrépa Mazaptôrrçç, nomiile Tale, și nădăjduim ca milostivul
ott, sv ootp zatptp eôSozTjaet ó 0sôç và ao- Dumnezeu prin rugăciunile Tale ascultate
OevTsùwpev, Sèv OéXopsv và StaaetoQoûv de dânsul să ridice greutățile și să ni dea
tà npovóptá ttjç, zai iXittCop.ev ó sXsvjpwv o cârmuire mai ușoară.
0sôç 0tà twv ÔeoîtetOwv aot^ç sôywv và iîtt- Ne rugăm să avem și de acum înainte
zo'j'ptCx) ^àpïj zat và èztyopTjv^Ofj 7¡pAv sfințitele scrisori ale Reverenței Tale, cu
pofotêpav z>j6épv/¡otv. vestirea bunei și mult doritei Tale sănă­
IIa.pazaXoùpsv và sywpsv zai zàXtv tô tăți și sfintele-Ți rugăciuni; iar anii Fe­
tspôv ypàppa r^ç Tp.erépaç Ïe6aop.tôt7jtoç ricirii Tale să fie de la Dumnezeu prea
psrà t^ç àyYeXtaç t^ç ayaO^c zai zoXtizo- mulți și cu totul fericiți.
GïjtoD ôftetaç ttjç, zai tàç àytaç aôt^ç eo- 1713, Aprilie în 13.
yàç- ot Sè ypovot r^ç 'Tperspaç MazaptotTjtoç Al Fericirii Tale fiu întru Hristos și
eÎTjaav Osößsv îtàp.îtoXXot zai zavs’JT’jystç. cu totul la poruncă:
,atpt7r, ’AzptXXton tyC Io Nicolae Vocead.
T^ç 'Tp-etépaç MazaptôtTjtoçotôç iv Xptotw
zai oXwç elç toùç ûptapoùç.
’lw. NtzoXaoç Boeoôoaç.
(Legrand, Hecueil, pp. 112-4, n° 48.)

DXXII.
Neofit Mavromati, Mitropolit de Arta, către Hrisant Notara, despre con­ 1713,
flictul cu dragomanul flotei Constantin Ventura, mulțămind „prea-creștinului boier 13 April.
dumnealui Dumitrachi lulianò, care, printr’un obraz de seamă, mi-a arătat împre­
jurarea, spre a se cunoaște adevărul și să nu fiu nedreptățit fără vină, ajutând și
harul lui Dumnezeu, de Fericirea Ta“.
’EzwroXrj Nso'porou Matipoppir/), MTjTpozoXtrou yAprrjç, zpôç XpóaavOov, ày^oopévi)
azvjvàç rtvaç zaì lôtatrépaç ôzoOsostç psraçù autoû zai roô SpaȚopâvou roô aróXon, Kwvarav-
tîvoo Bsvroôpa, zat toù zazTjzsya-pà BXaytaç, A7|pïjTptot> ’looXiavoù.
Xptarôç àvéavTj.
Mazaptwrars, aoxwTars zaì ávtwrars Ilarptápya t^ç àytaç zôXewç 'lepooaaXîjp zai

58183. Vol. XIV. 66


522

îtà.avjç IlakatattvTjç, xôpté pot, zôpts XpóaavOs, èv Xptattp [iot xátsp xat ôéaxota. Tt¡v 'Tps-
tépav 0sottp7¡tov Maxaptótvjta sôkaôwç xpoozovw xat tijv [lazapíav ttjç ôs|tàv àaxàCopat,
ôsôpsvoç toó 0soô và ôta'pokàtrj) tò Osoóó^aatov aot^ç ôvopa pstà paxpoêtôtïjtoç àstpv^atoo
èv "âcțj fjj '¡ÿ.
Aèv àîtoxotoôaa và fpàtpw pè tóaov ôàppoç stç tô otpoç ttjç, ôéaxota paxaptwtats,
àvtawç zat ôèv [ioô èOâppovsç ty¡v xapôtav xotè etç ptav asêaaptav ttjç éxtatok^v, kéfwvtàç
[10! autoks^sî (yapàv tô vopiCw àv pè ïpà'ptj] pè zkiQpéctatov 0àppoç và ttjv aovtpé^w èv
otç ôôvapat zat '¿"/^ o'tavÔTjxots ypstav) aotïj ôxôayeatç stç èpé, tòv rarcstvôv, stç tip xap’
èkxiSa yp7¡at7]v xwç 0ékst pè èkenOspwa^ èz twv ôsapwv twv toaoôtwv àôtXTjpàtwv.
Atà và yvajpto-ț] Maxaptôtr^ç aoo tïjv ~àoav àk^Ôstav, àvàyxïj pot sat’t và ypàtpw
stç xkàtoç TTjv xspiataatv, Stà và Stazptvfl trp àk7j0stav àrcò tô tpeôôoç zat và yvwptc'țj rcwç
èyw, ó tarcetvoç, èv árckórqtt à-potaç, xat àvvwataç, è6àk0i]xa stç ttjv órcókr¡tptv ttvwv à?tw-
pattxwv rcpoawrcwv, wç xaxorcotôç.
Eôyaptatw opwç Tip yptattavixwtàttp àpyovtt KopttCjj A7¡p7]tpáxf¡ ’lookiavtp, ôrcoô,
ôta Ttvoç à^twpatixoô rcpoawrcoo, poô èyavépwae rijv rcsptataatv, ôtà và 7vwa0^ f¡ àk^0sta,xaì và
p7]v àôtX7j0w àvatttwç, aovspyoôaTjç t^ç 0staç yàpttoç, Stà t^ç 'Tpstépaç MaxaptôtTjtoç. vEye’
ôè ootwç' tqk0ev stç tïjv Kwvatavttvoôrcoktv tò ôsôtspov ó àpywv Kwvatavttvoç Bevtoôpaç1 s^sotî]-
xapsv xa0’ íjv ^pépav èxtvvjasv Stà tt¡v ’Aôptavoô stç tòv üatptâpyrp, psrà tô àptatov, so?^-
xapev ôpûô, xaî ^k0sv stç tô xovàzt toô Xtoo, và tôv yatpsttoTj. E’ç t7¡v atpàtav èpyopsvoç
èyw, poô àrcavtà ó KopttCvj Kwvatavttvoç, ó èStxo'ç paç ó xakotoyoç, kéyst poo: rcokkijv
rcappijatav è'yst: ’rcéç tov ôôo ytktàôsç ykoopt Stà ko'700 too' ké^w tov: attorca (Statt èyvâpiaa
tt kéyst), ott tétota kôyta Sèv kéyw èyw, ott stvat yatàç, Sèv tpérceaat. Aôtà povov strcapsv :
àpa0’ ôôov Tjk0a siç tô xovàzt poo, ^k0s zat 0 pTjOs'tç àrcò tôv yatpettapôv toô Xioo, xat,
xàtw stç tô ktpàvt rcsptspyopsvoç (ott àrcàvtsye tà àkoya và xaSaktxsoa^, ott tip aorijv wpav
èxaôaktxsoasv, ôrcoô ïjtov Mapttoo xô'), zai, aovoptkwvtaç toô, ksyw: atoyàaoo stç tt orcôkTjtptv
aè s'yst ó Kôptoç paç twpa‘ ké^st poo: tt- ké?w tov: s'vaç rcoô ôtôst ôôo ytktàSsç ^koopia-
sirca xat tôv àvôpwrcor ks^st poo: rctwyôç, rcokkà, pà Sèv s'yst kszs- aôtà tà kôfta povov
s’trcoÔTjxav pà tòv èxoopàvtov 0SÓV xat p^ts tôitoç, p^ts akkot àptOpot, pfps av ytvț) tó, tó,
xa0àç àxoów twpa tepáatta, — zat èxaêaktzsoasv so0ùç. 'H ôîtôSsotç aôtïj, pà tôv ètàÇovta
xapStaç zat vs(ppoóc, p^ts èitpopskstTjÒTj, oots Stà xapaztvrjatv stira tôv koyov- póvov
pattzwç, xat èxtxokatwç, àkk’ oots tôv KopttÇvjv Kwvatavtîvov scoç tvjv avjpspov èyavspœaa xwç
tô stxa, ç>o6oôpsvoç xaî sôkaêoôpsvoç tétota ko'yta, oyt và tà kéfw, àkkà xaì và tà vow.
’Exkavsôïjxa stç tôv àvOpwxov, ovtsç povwtatot ot Sôo, xaî ott œç (ptkoç xotvôç và p.ïjv yavtà-
Cstat và Sakô^ stç tétota èTttystprjpata' opwç s'ayaka, xat tô Spokoyco, xaî èvôopoôpat tàpa
tô yvwptxôv và àxtatw- poô èxpoaxokijôïj xaî àkkïjv xatTj^optav, îrwç taya stç èxtatokàç poo
ywpîç twv à?twpàtwv ypà'pw 7] è'vpatpa (Sèv v¡£sópw) tòv èvSo^ôtatov apyov Méfav-Apayopà-
vov, zsptippovwvtaç aôtôv S^6sv, xaî Sèv poô ^kGé xots, p.à tôv T/jaoôv Xptatov, tétotoç
koftapôç, — xat và syw rijv xatàpav aaç àv tpsôSwpat.
Aèv YjÉsôpw àv ïowç noté xatà KapaSpop^v xat ațvotav è'ytvs- wç ó 0sôç pàptoç, Sèv
tô tsôpw. vAç atoyaaô’ï) kotttôv Maxaptónjtá ooo, àzoôwvtaç èyôi tétota kôyta, zat wvtaç
sîç tijv oxôkTjtptv tïjv zaxïjv twv totoôtwv à^toxpsitwv xpOGwxwv, tt koY^ç sytva: èyàGïjza
xaî èaoôatTjXa àxô tvjv àpetpov xat oxspSoktzijv kôzTjv, otoyaÇôpsvoç tôv saotóv poo àvatttov,
wç oîSsv ó ètàÇwv vs'ppoôç zaî xapStaç, Kôptoç.
Atô zpoatpéyw stç tà xatptzà GTtkáfyva t^ç S^ç 'AytwtTjtoç xaî Ssopat, pstà Osppwv
Sazpôwv 7tpoa~i~twvtaç etç toùç tspoôç ôpwv xoSaç, và pè èksoôepwa^ç twv totoôtwv èxïjpstwv
àç Ssi^tj] aôp'pwvov, Ssopat, tô 0ékstv pè tïjv èvépystav. Elç èpè xptvstat ps^akov, s’tç tijv
Sïjv ôè Maxaptótrpa stvat ptxpov. Nà gs (pokà^ ó Kôptoç, kôaov poo rijv àôoptav; ôtatt
àvtawç xaî Sèv pè ôsSatwa^ç ôtà asôaaptOo aoo ypàppatoç xwç è'?tvev àpvijatsta twv totoôtwv
pot xatTjȚOptwv, èj àvàyXTjç s'pyopat aotoô và àôwwaw tòv èpaotóv poo' ôtatt ai xatTjvoptat
aotat stvat èîttztvôovat xaî àvoxoçopot. Asazôtïj poo paxaptwtats, và aè âltwa'ț] ó 0sôç và
tô^ç xaî và àxokaôa^ç oaa stvat èœstà aôt^, p7¡ pè àçija^ç stç tïjv kôxïjv aôf/jv và ya6w,
àkkà, wç xatvjp (ptkoatopvoç, œôka^o'v ps, xaî pr¡ paxpôvflç, tatç 7)pépatç xaî tòv xatpov, povov
pè tspov aoo ypàppa Oapovôpsvoç, xaî stç tijv Cwr^v poo okïjv ôèv 0ékw ák^opovijaifl rrçv
yàptv aôtijv.
523

'II ôï zaì eâkoțta ttjç svjj p.sr’ sp.oô.


,a'p'-7z, Wzp’.Xiou 17'.
'0 p.tzpôç SoôXoç t^ç X^ç Mazapior/jtoç,
vAptT(ç Nâôaotoç.
(Legrand, llecucii, pp. 114-5, n° 4S>.)

DXX1II.
leroteiu, Mitropolit de Dristra, către Patriarhul Hrisant Notara, despre sen­ 1713,
timentele sale față de dânsul și frumuseța bisericilor bucureștene Sf. Sava și Sf. 28 April.
Gheorghe Nou.
’EztatoXïj 'lepoOéoD M^TpozoXiton Apôarpaç Scrisoarea lui lerotei, Mitropolit <le
zpôç XpóaavQov zspi tt¡; ei.ç Bonzoupéoriov Dristra, către Hrisant pentru plecarea la
à'pt£ewç zal r^ç 7Evop.ÉvYjç aot<p ôê^waïwç București și buna primire de către Domnul
□irò toò '¡jfspôvoç KœvaTavtivon BaaaapàSa Constantin Basarab Brâncoveanu.
Bpavzoôàvoo.
Xptatôç àvéatï]. Hristos a înviat.
Mazaptwrate, ao'fwtate zat àvtóitare zàxep Prea-fericite, prea-învățate și preasfin-
zai IlaTptápxa t^ç âytaç zôXswç ieponaaXïjp. țite părinte și Patriarh al sfintei cetăți
zat zàanjç IlaXatattvTjç, zópte, zòp XpóaavOs, Ierusalimului și a toată Palestina, doamne,
sv Xpiattp p-ot osôaap.twrate, tïjv 'TpSTépav doamne Hrisant, mie întru Hristos prea-res-
MazaptótTjta eôXaôwç zpoazovw zat aòv ttp pectat, Fericirii Tale cu evlavie mă închin
Xptatôç àvéarïj sv Taze'.vwaet àazà£op.at. și Te sărut smerit cu : Hristos a înviat.
’E'pávij p.oi, p.azaptótats, àzpszov zat àzo- Mi s’a părut, prea-fericite, necuviincios
Xtts'jtov ov sțo) orspașairoj sv Xptattp zat și nepoliticos ca, prea-iubindu-Te întru
atôoôp.at wç so=p7st7¡v, sz ȚStto'voo Stáfwv, Hristos și venerându-Te ca pe un binefă­
và êpaôôvw stç ttp èzeivoo àzóXaoatv ózoò cător, stând în vecinătate, sa zăbovesc pănă
và zapap-oQ-rjaw tôv zóQov zat và sjitpavtaw la întâlnirea cu Tine a spune dorul și a
ov s/w zspì aóroò Cv¡Xov, zat, ¿șsiXtov aòtw vădi râvna ce o am pentru Tine și, dato-
tà p.s?tota, và SstSw tò e’07vwp.ov zat e'r/à- rindu-Ti cele mai mari lucruri, să-Ti arăt
ptatov. mulțămirea și recunoștința.
Atà toòto, závta zatóittv Ôép.evoç, ^XOa De aceia, lăsând toate, veniiu cu Dum­
aòv 0$(p stç Boozoopsattov, zata7jp.spov, Xptattp nezeu la București, și azi, cu mila lui Hris­
■^àpttt, àzfjXanaa tô soa^sç zpóawzov zat tos, am văzut chipul bogat și ochiul senin
VaXvjvtatov oppia toò ótpzyXotàtoo zaì çtXo- al prea-înălțatului și de Hristos iubitoru­
Xptatoo Aù0svtoo‘ p.s s?é-/6r¡ (ô Kôptoç và lui Domn; m’a primit (ție-1 Domnul întru
tòv stoXosti) !) sup.evwç ts zaì œtXayâOwç zat mulți ani!) binevoitor și bun și după blân-
zatà rijv aóroò ep/potov zaXozafaôtav. "()6ev deța-I firească. Deci n’am lipsit a da și
ôèv íXsttpa zapà và Swaw zai tț) 'Yp.stspa Fericirii Tale știre, ca să Te bucuri de o
Mazaptótíjtt etÔTjatv, và oov/ap^ stç ttp :ip potrivă de mângâierea ce am avut, căpă­
è'Xaôov zapàzX^atv, toò zoOot>p.svo'j tând ce doriam și ca să Te și rogi cu în­
zpôç Ss zaì và ttp îtapazaXsa^ p.s Ôàppoç drăzneală pentru aceste smerite scrisori
Stà tàç zapoôaaç p.oo tazstvàç sztatoXàç, ale mele, ca să se trimeată de acolo sigur
và ataXGoòv aóróSev àayaXwç zai ta’/éwç și iute la cei ce li scriu; în care cer un
zpôç ooç vpà'pw sv otç Cijtw tptpp.ávt ttp.tov cinstit firman pentru strângerea, mai mult
òtà rijv ¿vóp.att p.óvov aóva^tv toó SȚȚtCovtoț cu numele, a anului ce se apropie, adecă
sto'jç, SïjXovôtt t^ç C' tvôtzttwvoç. Goto Sé- a 7-a indicție. Așa mă rog.
op-at.
vIatw Sé aoo tt Mazaptor/jç ott, otà tfjV Și să știi Fericirea Ta că, pentru evlavia
rp s'^w zpôç aàtïjv sôXàSîtav zai toô zpo- ce o am către Tine, și pofta ca sufletește
as77tCstv aotaj àsi zóOov zvsyp.attzwç, szov- să mă apropiiu de Tine, m’am dus la Sf.
ts'iaa stç tôv "A7tav XàÊôav, où zai tôv vaôv Sava, de al cărui lăcaș m’am uimit și m’am
tpaatprpTM tô zàXXoçs6aôp.aaazai tovSop.^- mirat de frumuseța lui, și pe ctitor l-am
topa zai sp.azàptaa zai sz^vsaa. 'ilcaôtwç zai I fericit și lăudat. Tot așa și frumoasa bi-
524

tòv rceptzaXX^ toó 'A7Í00 Teaipytou vaòv Ì5wv, serică a Sf. Gheorghe văzând-o, m’ain mi­
ëzùapëoç èyevóp/igv, ob rcoXXw zarórciv àrco- rat, care puțin de e mai pre jos de prea­
Xetrcópevov toô rceptzaXXoôç t^ç Sosia? vaaô. frumoasa biserică a Sfintei Sofii.
Kùptoç ó 0sôç và Sta'poXâTTȚ; [lazpóotov Domnul Dumnezeu ție în pace mulți
èv etpvivȚ] tòv cr<pT¡XÓTaTov rcavotzl Stà rcpsa- ani pe Prea-înălțatul cu toată casa prin
Setwv too «7tob zat St’ eùywv aaç- p.s8’ oô soliile Sfântului și ale Tale rugi; cu care
zat T7]v aeoaap.twTa.T7jv aor/jç MazaptÓTTjra. și pe Fericirea Ta prea-venerată; ale carii
■^ç ai BîorcpôaôezTot eoyai etTjaav p.eö’ ^pwv. rugăciuni primite de Dumnezeu fie cu noi.
yatpt?', ’ArcptXiou Zi/. 1713, Aprilie în 28.
T^ç 'Tperspaç aâ6aap.twTàT7jç MazaptÓTTj- Al Fericirii Tale prea-venerate evlavios
toç soXaÔ7]Ttzôç zat rcpôBopoç zat etç toùç și gata și la poruncă, ca un mulțămitor:
ôptapoùç, wç eoȚvwjiwv. Ieroteiu.
'lepôBeoç.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Gedeon.)

DXXIV.
1713, Matei Brâncoveanu către Hrisant Notara, despre sentimentele ce-i poartă
28 April. și complimentele rudelor sale.
’ErctaroXi) MarOaíoo Mîtpy.yzoôàvob rcpôç Scrisoarea lui Matei Brâncoveanu către
XpùaavOov, IlaTptàpxiqv 'lepoaoXùp.wv. Hrisant, Patriarh de Ierusalim.
1713, ’ArcptXtoo 28. 1713, Aprilie în 28.
Tô p.azaptwTarov zat aeëacp.twTaTOv 7pàppa Scrisoarea prea-fericită și prea-venerată
t^ç 'Tp.sTSpaç MazaptÔTTjTOç àap.évwç èSéyÔTjv, a Fericirii Tale s’a primit bucurat, pe de
sv p.èv OTt ù^tatvet 'TpsTépa Mazaptôrqç, o parte, pentru că ești sănătos Fericirea
à.XXo Sè OTt pè èçï^siXe rcoXù tô èvOeppov Ta, iar, pe de alta, pentru că mi-ai vestit
t^ç sùvotaç, ôrcoù rcpoaçépet etç èp.è tôv sù- multa căldură a bunăvoinței ce o poartă
rcetS^ :t]ç otôv rcarptznj pot aùr^ç zopoyff către mine, fiul Tău supus, culmea Ta pă­
■qv Séopat zat etç tô é^ç ootio và tt]v àrco- rintească mie; de care mă rog ca și de
TapteÙT], pàXXov Sè zat elç peîÇov và ttjv acum tot așâ să o păstrezi, ba încă și mai
èSàrcT’fl etç tòv rcopaôv ttjç èvBèo’j zapStaç mult să o cuprinzi în căldura dumnezeieștii
aoTTjç' toôto Sè àXXtoç Sèv 6éXet 7vwptaB^ Tale inimi; și aceasta nu se va puteâ cu­
rcapà pè ttjv ao/voTépav èv8ùprjatv twv as- noaște altcum decât prin mai deasa amintire
êaaplwv 7pappàrwv ttjç, etç twv ¿rcotwv ttjv a scrisorilor Tale respectate, de a căror
rcapooatav tôoov ^Sùvopat, oaov at'Torcpoaw- ființă atâta mă bucur, ca și cum cu ochii
rcwç và sSXercov tô aeSàcptov az^vôç ttjç. aș fi văzut lăcașul Tău venerat. Și de aceia
Kal Stà toôto TTjv rcapazaXw rcàXtv zat rcà- Te rog iarăș și iarăș să-mi dai de veste
Xtv và pè aTjpetwvț) Tà rcept a.ÙTTjç zaraBù- despre ale tale cele dorite, pănă va da
pta, péyptç ôtoo và Swa^ tô Betov và ttjv Dumnezeu să ne învrednicim a Te întâlni
àrcoXaùawpev zat awpartzwç, zat tôts BèXopev și trupește, și atunci și mai mult ne vom
eù'ppavBî) rceptaaÔTepov. bucură.
'O ïjpèTepoç àvetptôç zùp Sepêàvoç rcpoa- Vărul nostru dumnealui Șerban (Can­
zuvà eùXaëwç ttjv Tperépav MazaptÔTTjTa zat tacuzino) se închină cu evlavie Fericirii
tt]v àyiav ttjç Se£tàv àcrcaCeraf 0 ôrcoîoç Tale și-Ți sărută sfințita dreaptă; care
Xé7et và tòv «ȚarcâTe, wç zat aoTÔç btôç spune să-l iubești, fiind și el fiu duhov­
oivTaç rcvè'jpaTtzôç t^ç operépaç rcarptz^ç nicesc al culmii Tale părintești. Uriașul
zop'j'pTjç. 'O 7t7avTtwS?jç ’IwcTjçàzTjç yovorce- losifachi Ți se închină în genunchi, care
twç rcpoazov^ aor^v, ó orcotoç eùptazsTai se află sănătos, și, cum am spus, în iubirea
t)7t7]ç zai, zaBôiç etrcov, etç ttjv a7árc7¡v paç și bunăvoința noastră; ci numai zice și
zat TTjv e’ôvotav pôvov X^et zat eovotà ttjç bunăvoința Ta să nu-1 lași nici pe urmă,
và pzj toô XetrcT) zat etç tô sê^Ç, otî, oaov căci, cu cât e mai multă oastea, cu atât
rcoXù tô t^ç arpaTtàç, toooôtov ytverat ta- mai tare e și cetatea.
yopoTépa 7) rcôXtç.
525

Kal TaÖTa ¡lèv èst toö îiapôvïoç' ai Sè Și acestea deocamdată; iar rugile Fe­
sòyat tije 'Tp.srépaç MazaptÔTïjToç etïjaav ricirii Tale să fie cu mine în toată viața.
¡1er’ è|iaû èv ëttp zavTÎ. 1713, Aprilie în 28.
atptv', ’AzptXXto’j zt/. Al Fericirii Tale fiu duhovnicesc iubit
T^ç Tp-erspaç MazaptônjTOç zatà nvsôp.a și prea-supus:
•Jtôç àya^ïjrôç zat suîretôsGTaTOç. . Matei Brâncorcanu.
MatQaîoç Mîtpavzoëàvoç.
(Bibl. Ae Rom., copiile d-hii AI. Gedeon.)

DXXV.
Radu Dudescu către Patriarhul Hrisant Notara, despre egumenul de Căluiu 1713,
și lucrările delà Sf. Sava. 30 April.

’E^iotoXîj T’aSoóXo') äauSsazo') îtpôç Xpö- Scrisoarea lui Radu Dudescu către Bri­
aavQov, [Tarptap'/^v 'lepocvX6|iwv. sant Patriarhul de Ierusalim.
1713, ’AsptXton 30. 1713, Aprilie în 30.
Ano osëaap'.totata Țpâpp.ara tïjç ù[i=tépaç Două scrisori foarte respectate ale iu­
îtarpix^ç ytXoGtopYtaç jietà tïjç îtpoaï(xoùaïjç birii Tale părintești primindu-le bucuros
sùXaëstaç àaîtaaàp.evoç, îtpô ïjp.spœv sXaëov, cu evlavia cuvenită, le-am luat acum câtevă
Zat TOÔ SsOTSpO'j 0 ZOptOTÏjÇ TjTOV ó fftOÚ- zile, și aducătorul celei de-a doua eră egu­
¡isvoç toô KaXoôï xùp vAvOt[ioç, ó zat irpo- menul de Căluiu, chir Antim, fostul Tău
Tspov aor^ç àpytStàxovoç, tôv ôsotov, œç zat arhidiacon, pe care, ca pe unul ce-mi eră
auTÔSev fvœoTÔv ¡iot xat œç t>[iérepov àvOpœ- cunoscut de acolo și ca pe un om al Tău,
îtov, èësyôïjv àazaoiœç, zat zarà tïjv spoa- l-am primit binevoitor, și, după porunca
TavTjV tïjç elç o Tt pè ypstaaÔ^ 6éXœ tôv Ta, în orice ar avea nevoie de mine, îl
ôîrspaam'CsaÔat spoôôpœç zatà tïjv èvaôaav voiu ajuta bucuros, după putință.
pot Sóvapiv.
Aèopat Sè èvOèppœç tïjç ôpetépaç îtpoaïj- Și mă rog călduros de bunăvoința Ta
vsatàrrçç sopsvetaç và pou yapicț] aunvœptjv cea prea-mare să mă ierți pentru zăbava
Stà tïjv àvaëoXïjv tïjç àsozptasœç twv vpap- răspunsului scrisorilor, pe care au adus-o
pàrœv, tïjv ózotav èîrpo^év^aav tà Stáyopa felurite împrejurări ale timpului. Ci îți
xatptzà ssptcTaTtxà. T’sepsoyapiatœ Sè aot^ prea-mulțămesc pentru părinteasca iubire
Stà tijv itaTptZïjv àfàîtïjv osoô yvïjgîwç Sstyvst pe care cu bunătate o arăți către mine
îtpôç tïjv èpvjv èXaytarôrïjTa, zat toôto oyt eel prea-mic, și aceasta nu de alta, ci nu­
St’ àXXo, et p’Àj St’êpyurov aôrrjç zaXozaya- mai pentru bunătatea-Ți înăscută; de care
6tay aitò tïjv óitotav zapaztvoupév^, èzpàa- mișcându-Te, ai orânduit egumenului de
Ta^eTÔv Tjvoôpevov toô 'Aytoo Sàëëa và 7pà^ la Sfântul Sava să scrie numele mieu în
tô ovopà pou etç tí¡v aȚtav spóSeatv, và sfântul pomelnic, ca să mă pomenesc tot-,
pVTjpoveúwpat Stà zavtôç perà Tœv ?ovéœv deauna cu părinții miei. Har prea-mare și
pou. Xàptç peftar/j zat tptr/oaœTfjptoç, t^ç mântuitor de suflet, de care nicio slujbă
Sîtoiaç ooSè pta pou Dîtïjpsata 6éXet çavvj nu se va putea arătă vrednică spre răs­
avTà£toç St’ àvtàpettptv. Mè 6Xov toôto, 6sXw plată. Totuș voiu fi totdeauna plecat la
îtàvTOTS etoôat ôîtoxXtyijç etç tà îrpoaznvïjTà poruncile Tale demne de închinare, după
auTïjç îtpûGtàTpata, zarà tô àoOevéç pou và slăbiciunea mea să le fac, și doresc să mă
tiîtïjpsTW, xat àvrtëoXœ và euptoxwpat àSta- aflu nelipsit de bunăvoința ta. Și aceasta
Xetîtrœç oreó tïjv at>Tïjç euvotav. OéXet etaöat va fi spre știința Ta (de și socot că și de
xat toôto etç eiëïjotv tïjç (à?xaXà xat XoytáCw la alții Ți s’a spus) că prea-înălțatul nos­
xat îtap’ èrspœv và èaïjpetœQïj aór^) ori ó tru Domn a orânduit a se găti var și că­
ôtpTjXo'Taroç ïjpwv Adôsvtïjç è~pôataçe và étot- rămizi spre a se clădi o poartă de piatră
pacO-jj àaëéarïjç zat roôëXa, và ZTtaSțj ïtopta la Sf. Sava, un grajd și o șură de cară
XtÔtvïj etç tôv ''Aytov Xàëëav, àyoôpt zat și un zid care să se unească cu școala;
gzsîîïj twv àpa^tœv, zat tetyoç ¿~oô và èvœ- și nădăjduiesc ca pănă la toamnă să se
6jj pè tô a/oXetov' zai èXziCœ sœç sb rô săvârșească și acestea. Iar prea-bunul Dum-
526

yOtvózwpov và teXsiwÔoùv xai aura. '0 Ss nezeu să dea mulți ani și prea-înălțatului
zavâyaôoç 0$ôç và zoXoypov^ xal tôv ótp/¡- Domn și Fericirii Tale, cu întărire nezgu­
Xórarov AüQsvt/jv xat tt¡v 'lyerèpav Maxaptó- duită; ale cării preasfinte și de Dumnezeu
TT¡Ta ¡isrà aTepswaswç àStaaeiaTOT ’^ç ai ascultate rugăciuni să fie cu mine păzi-
jravàYtat xai 6eoiret6eîç suyal eiTjaav jj.st3 toare în viață.
èpoù tpXaxrtxal Stà Sio’j. 1713, Aprilie în 30.
jatpty', ’AîtptXXtto X'. AI Fericirii Tale prea-înțelepte
T'^ç TjisTÉpaç aoçwTàTTjç MaxaptÔTTjTOç. gata rob:
îtpôô’jjxoç SoiiXoç Radul Dudescul.
'PàSo'jXcç ûo'jSsaxo'jXoç.
(Legrand, Recueil, pp. 115-6, n° 50.)

DXXVI.
1713, Marcu Cipriotul Porphyropulos către Patriarhul Hrisant Notara, despre școala
5 Maiu. munteană.
’EziotoXî] Mâpxou Kuzpiov Ilopf'jpozoâXo'j Scrisoarea lui Marcu din Cipru Porphy­
zpôç XpùaavOov zapèyonaa zXijpof opiaç ttvàç ropulos către Hrisant, dând cevà știri despre
zepl t^ç èv Booxoupsattip ayoX^ç. școala din București.
MaxaptwTars, á^uírraTs xal aoyàtaTS p.ot Prea-fericite, preasfințitejși prea-înțelepte
aùôsvTa xal Séazota, rïjv Tp.etépav eoxXe- domn și stăpân al mieu, mă închin ca un
saráTTjv MaxaptôtTjTa SouXtxwç zpoaxovw, - rob prea-slăvitei Tale Fericiri, sărutând cu
zaveoXaëwç àazaCôp-svoç ttjv zavaytwraT^v toată evlavia dreapta Ta preasfințită și
aôt^ç xat yaptTÔêpoTOv Se^tav. izvorâtoare de haruri.
SsSaop.twTarov xal zpoaxovïjTÔv vpàp-p.a Scrisoarea prea-venerată și vrednică de
t^ç 6p.szèpaç sôspvettxwTàr/jç eôjisvstaç, eo- închinare a bunăvoinței Tale prea-bine-
XaSîjTtxțj xal èvOèppxp Staôéost àazaaàp-svoç, făcătoare, sărutând-o cu evlavioasă și căl­
èôîçàp/zjv Stà tepâç yetpôç toô zavaatwraTou duroasă aplecare, am primit-o prin sfințita
xa67j7o’jp.évoo toù KaXoót, xupíou ’Av6íp.óo, mână a prea-veneratului categumen de
xai îtepl t^ç 6eoț;poop^TOO aôtijç ôvteiaç la Căluiu, chir Antim, și am înălțat celui
wSàç yaptaTYjptooç Tip KpetTTOvt àveôéjiTjV, Atotputernic cântări de mulțămită pentru
itXeîGTaç yàptTaç avOop-oXo^wv âxpoTarț] sănătatea-Ți de Dumnezeu păzită, mulță-
aÔT^ç xaXoxaYaÖiof Stà f/¡v zpôç tt^v sjltjv mind foarte mult prea-înaltei Tale bună­
èvTéXetav «piXooTopYtav. 'O Kùptoç Soùtq aoTțj tăți pentru desăvârșita iubire față de noi.
p.axpoîjțtepe'iatv xai záaav aXXvjv eoxorptav, Domnul să-Ți dea zile multe și toate cele­
Stà xotvTjv X'jaiTéXetav xai atipia xal țw- lalte bune, pentru folosul de obște și creș­
Ttajiòv toù S'jar'iyeaTàTOo •qp.wv ^évonç. terea și luminarea neamului nostru prea-
Tòv pïjôévTa atSeatp.WTaTOV xa67¡7oop.evov nenorocit.
xùptov vAv9tji.ov œç tepoîtpex^ xai wç aùv- Pe acel prea-venerat categumen chir
So'iXoç tòv aùvSonXov toù auToù SeairÓTOU, Antim ca pe un om venerabil și, rob eu, pe
oitTtatç /spai zai <j>'jy^ àvazsZTap.sv(] zpo- el, rob al aceluiaș domn, l-am primit cu
seSéyÔTjv, xarà ttjv òp-erépav èziTaYTjv xal mânile ridicate și cu sufletul desfășurat
Stà tò ypsoç pot. (sic), după porunca Ta și a mea nevoie.
'rjtepeoyaptaTw Sè aÒT^ xal Stà tò OXTa- Mulțămescu-Ți foarte și pentru cracatiță,
ttóStov, tò óitotov ^tov zoXù xal xaXóv. Et/ț] care era multă și bună. Fii îndelungat în
îtoX'jypovtoç, ózoù îtavTOtoTpôîtwç eoep^eT^ zile, ca în tot chipul să faci bine celui
xai Tip4 tòv èXàytoTov aor^ç SoùXov. prea-mic rob al Tău și să-1 cinstești.
'H zaponata t^ç operépaç ëaônxôXzou àf- Ființa înțelepciunii Tale cu adâncă inimă
ytvotaç toîç zXetaTotç etvat zo6rjTï) xai èvi)- celor mai mulți li e dorită și plăcută, de
atpoç, Tfi xal à|twOet7jpev èv Tayet. care să ne și învrednicim în grabă.
’ISoò ëzoù è'pyeTat auTÓ0t, xarà tt]V ope- Iată că vine acolo, după porunca Ta,
Tépav èztTayviv, ó XovtwraTOÇ xôp ’ASavâatoç, prea-învățatul chir Atanasie, și dumneze­
xat zavSepxijç Seta Ilpóvota và èztëpa- iasca Pronie cerească, ce toate le vede, să
ëeùa^ afaÖTjV apyijv toù ôsoytXoùç èp^ot) etç întărească bun început operei de iubire
527

au^atv xai ôtapovïjv t^ç àpsr^ç xat t^ç àv | către Dumnezeu pentru creșterea și păs­
Xpiarw ao'iiaç ësôata àç 0372,0701, ij pàXXov trarea virtuții și înțelepciunii întru Hristos,
siimv aoroopyoi twv to:oûtwv èîratvsTwv xa- de sigur ca ajutători, sau mai curând lu­
TopSwpárwv, èîtaivwv xat paxapmpwv àpa- crători, ai unor astfel de lăudate isprăvi, ca
pàvrooç ors'pàvooç àîtoôpécpaaôat. să culeagă cununile nemuritoare de laude
'Tîtapyet ôè xat aoroû Xo7tÔT7jç, àç și fericiri.
ôoxet, Êto» ospvoò xat ijôooç su vjxwv. '11 Dumnealui, pe cât se pare, e de o viață
îT/jȚTj JtavTÔç àyaQoô xat t^ç aoytaç yopï]- severă și de bune moravuri. Izvorul a tot
70Ç ÈîïtXàêotTO TOÔ l'pȚO'J. 'II TWV ÇOITYJTWV binele și îndemnătorul înțelepciunii să ajute
yopsia xat ópéTspoi ôoûXot èôa'ftatwç xpoo- opera. Ceata ucenicilor și robii voștri pănă
zovoôot TijV aoTTjç Maxaptôr/]Ta. la pământ se închină Fericirii Tale.
Aí Ttavâytat xat ôsoîtîiOsîç aÙT^ç eùyat Preasfintele și de Dumnezeu primitele-
etïjaav psr’ spoo çoXaxTtxal ôtà êio’j. Ți rugăciuni fie cu noi păzitoare toată viața.
Ma too e'. 1713, Maiu în 5.
Tvjç 'ïpsTépaç aoywTàTTjç MaxaptÔTTjroç Al Fericirii Tale prea-înțelepte
èXàyiaroç ôoûXoç mai mic rob:
Màpxoç. Marcu.
(Bibi. Ae. Rom., copiile d-lui M. Gedeon.)

DXXVII.
Mihai Cantacuzino Spătarul către Patriarhul Hrisant Notara, despre zăbava 1713,
scrisorilor sale. 11 Maiu.

’ExtaTok’i) MtyáXv¡ KavTaxooCrjVOò toû Xa- Scrisoarea lui Mihail Cantacuzino Ha­
Ci/ îtpôç XpóaavSov, Ilarptap^v 'IspoaoXópwv. giul către Hrisant, Patriarhul de Ierusalim.
1713, Matou 11. 1713, Maiu în 11.
tipo noXXwv ijpspwv psîà t^ç itpoarjxoùaTjç Sărutând-o am primit, cu multe zile îna­
suXaÊsiaç xat Oepp.^ç ôtaÔéaswç êv xat pôvov inte, cu evlavia cuvenită și cu călduroasă
aeôacptwTaTov vpàppa t^ç operépaç îtarpt- aplecare, o scrisoare prea-venerată, și una
x^ç yiXoaTop7taç àaîtaaàpsvoç è'Xaôov, xat singură, a părinteștii Tale iubiri, și pentru
îtepi t^ç ôeoyuXâxTO'j auT^ç uyteiaç xàpo't sănătatea-Ți păzită de Dumnezeu și mie
sf BTWTâTTjÇ ttjv 6siav XTjôepovtav èôôêaaa xat prea-dorită am slăvit dumnezeiasca îngri­
soyapiar/jaa îtoXXàxtç, xat àôtaXstîtrwç eô- jire și am mulțămit adesea, și nelipsit mul-
yaptarw t^ aut^ç xaXoxavaQttf, ôîtoô aetîtore țămesc bunătății Tale, care totdeauna ai
pè sxeiva rà itarpixà GîtXày/va xat pè àyàitïjv acea inimă de părinte și acea iubire ade­
etXtxptv^ fépsrai îtpôç ttjv èpvjv TaítetvótTjTa, vărată către mine, smeritul, și mă ții în
xat pè syst etç pvr(pr¡v àve£àXetîtTOv, s$ ot- amintire neștearsă, din bunătatea ce Te
xetaç xaXoxafaôiaç, àitô ttjv óitoíav îtapa- deosebește, de care mișcat, mă învrednicești,
xtvoopévQ pè à£tot, xat èppéawç, xat àpéawç, și mijlocit, și nemijlocit, de prea-sfințitele-
twv «ȚtwTâTwv aÙT^ç eùywv, xaôwç xat îtpo- Ți rugăciuni, precum și mai înainte Te
XaôôvTwç Tjüyero xai pè euXoȚouas, xat etç rugai și mă binecuvântai, și în scrisoa-
tô îtpôç tôv ipòv àYaitTjTÔv àôsXfôv îtpoa- rea-Ți vrednică de închinare către al mieu
xuvTjTÔv aÙTTjç 7pàppa, èîttîtXTjTTonoà pe ita- frate iubit, mustrându-mă părintește pentru
Tptxwç ôtà ttjv 5a6urán¡v xat àxatpôv pou tăcerea mea prea-adâncă și fără vreme,
aiwit/jV, uîtoxTeuopèvT) àpéXetav. ’EyvwpiÇw, bănuind negligență. Kecunosc, stăpâne al
ôéoitOTà pou paxaptàtaTS, tô itratapà pou, mieu prea-fericit, greșeala mea, și cer eu
xai CtjTW perà îtoXX^ç îtapaxXfpewç xai itpo- multă rugăciune și închinare pănă la pă­
ax'JVîiaewç èôaftoûç và pè euspȚeTTjS^ ~apà mânt să capăt de la bunăvoința iubirii
t^ç uperépaç oupza0etaç auyYVwpT) xai <597- Tale îndreptățire și iertare, căci tăcerea
ywpijatç, ôtart atwîtTj pou pïj 7évotTO và mea ferească Dumnezeu n’a venit din uitare
ïtpo^XOev àîtô àpvrpTtav, r¡ àpéXetav, àXXà ori neîngrijire, ci din întâmplările vremii

1 Fusese Ia Sinai, cu maică-sa, Domnița Elina.


528

àxò zaipizà anp.xt<í)p.ata zat xá07¡ xotzíXa, și feluritele patimi și din lipsa de sănătate
zai awp.artxàç àa0sveiaç, IIX^v, piè oXa tonta, a trupului. Decât, cu toate acestea, de și
àv zaXà zai svavttotTjç twv Xoxijpwv augx- protivnicia împrejurărilor triste mi-a că­
twuâtwv țxs sxpo$év7jae atȚfy, 6p.wç p.saa etç șunat tăcere, dar în mijlocul adâncului su­
tô tapsîov t^ç pon etvat svtstnxwpsvș fletului mieu e întipărită prea-respectata
Tj asêaaptwtàtT] e’tzœv t'^ç xatpiz^ç ópwv icoană a părinteștii Tale bunăvoinți, și din
enp.evetaç, zat pè rijv xspl aòrì]v cwsy/j necontenita amintire de Tine ieau prea­
pvfjpTjv XapSávw psyaXwtàtTjV xapvjȚoptav, mare mângâiere, așteptând sfârșitul bucu­
xsptpsvwvtaç tò tsXsiov t^ç yapàç pè rijv riei din prea-dorita și de foarte mare folos
xoOsivovár/jv aor/jç zat XaaitsXsotàtïjv xa- ființă a Ta, de care să ne învrednicim, cu
ponatav, ^ç zat àîtwOetïjpev, 0eoù eüôûzoôvtoç. voia lui Dumnezeu.
"O0sv zat aù0tç Ssopai zat açoSpa szXi- Deci și din nou mă rog și foarte implor
xapcô rijv bpstspav aupxa0satàtïjv enyvwpiav bunăvoința Ta prea-iubitoare ca să mă ai
và pè è'/jj zat àxò tou vûv zat etç tô s£ijç și de acum înainte în aceiaș veche și pă­
elç rijv ópotav szsîvtjv àp/aiav zai xatpizijv rintească priință și dragoste, și să mă în­
eovotav zat (ptXoypoaôvTjv, zat và pè àjtot vrednicești de preasfintele-Ți rugăciuni, cu
twv á?twtátwv aôt^ç suywv, p.è twv ôxoiwv a căror ducere de mână mă îndrept spre li­
rijv yeipa^wyiav và ôSijYoûpai etç tôv Xtpéva manul mântuirii și ușurarea împrejurărilor
t^ç awtvjptaç zat àvazoirpiapòv twv àvtt- împotrivitoare. Iar eu, precum de la în­
xveooowv xspiatàaswv. ’Eyô> 8s, wç àpy^ç ceput, și acuma chiar, mă înfățișez către
zat vûv pàXtata, xpocrpépw èpaotòv etç rijv Fericirea-Ți de Dumnezeu împodobită cu
0sozóapv¡tov aot^ç Mazapiôtïjta pè SoaXizijv supunere de rob și adâncă, după neînlă­
zat axozXiv^ uxotay/jv, zatà tô àxapaitTjtôv turata mea datorie; iar Dumnezeu sfântul
pot) ypsoç- ó 8è a-poç 0sôç và rijv xoXusr^ să-Ți dea ani mulți și să te întărească netul­
zat và t*/jv atepewvfl àvsvôyXTjtov xpôç ’șps- burat, pentru a noastră mângâiere și folosul
tépav xapapt>0tav zat zotvàjv oçéXetav, Tjç nostru de obște; ale cării rugăciuni prea-
zat ai xavàytat zat Oeoxet0etç suyai sÏTjaav sfinte și de Dumnezeu ascultate să fie și
pet’ èpoù tpoXazttzat Stà ëtoo. ele cu mine, păzitoare în viață. \
(atpt7', Mato'j ta'. 1713, Maiu în 11.
Tije X^ç Mazapio'tvjtoç ôxozXivijç zaì xpô- Al Fericirii Tale supus și gata la po­
0opoç etç tàç ôtatavàç. runcă:
MiyàXvjç Kavtazo'jCrçvôç Mihail Cantacuzino Hagiul.
XatC'^ç,
'H gûCdyôç ponzai tò Oofátptov, Mxa- Soția mea și fetița, Bălășița, roabele
XaattCa, ai SoûXat aot^ç, zat xàaa Tj xept Tale, și toată smerita casă dinjuru-mise
èpè taxetvTj otzta SonXoxpexwç xpoazuvoûai închină cu supunere de robi Fericirii Tale,
tïjv 'Tpetépav Mazapiôtijta, xaveoXaôwç àa- cu toată evlavia sărutând u-Ți dreapta izvo-
xaWpevoi tàjv yapttóépytov aut^ç 8s£tàv. râtoare de haruri.
(Legrand, Recueil, pp. 116-7, n° 51.)

DXXVIII.
1713, Constantin Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre starea po­
Iunie (?). litică, tratatul ruso-turc și afaceri personale.
’ExtstoX?] ïts'pàvoo (sic) Kavtazo-j^voù Scrisoarea lui Stefan (sic) Cantacuzino
xpôç XpúaavOov, ílatpiápyTjv 'IspoooXûpwv. către Hrisant, Patriarhul Ierusalimului.
1713, ’lo'jvío'j (?). 1713, Iunie (?).
Ssêaaptwtatov ypáppa t^ç Tpstspaç sg- Prea-venerata scrisoare a Fericirii Tale
rwtàtTjç MazapiÔTTjToç zarà tò 0sòv àoxa- prea-înțelept, sărutând-o, am primit-o cu
oàpsvoç sSe^áp-Tjv, zaì xspì t^ç ü=<yfpmpf¡tot> Dumnezeu, și am înălțat cântări de mul-
aot^ç ôftsiaç <pSàç sôyapiGtTjptooç tip 8iar/¡- țămire pentru sănătatea-Ți păzită de Dum­
poûvti aurijv 0sw àvsxsptpa- è'yvwv ôè zai nezeu Domnului care Te ține; am aflat și
tà èçjs^ç vsypappsva, siç tà ôxoîa Sèv àxo- cele pe rând scrise, la care nu răspund
zptvopai zatà pépoç, Sià và p.7¡v tïjv svg/Xw una câte una, ca să nu Te supăr cu vorba
529

pis ttjv TaoroXo7tav zat zsp:tToXo7tav. ’Eza- de clacă și de prisos. Am aflat și pricina
ïàXaôa zat rijv atrtav ózoù r¡ psrspa zarptzij pentru care bunăvoința-Ți părintească ai
eòjisvsta StïTptQsv etç tò Bo'jXyapo/wpt ov, ott petrecut la Bulgarocliorion, adecă pentru
ÓTjXaóà] 5tà oXiȚîjv avsmv zat àvazo'mop-òv puțina odihnire și ușurare de multele și
t<òv zoXXàiv zat çepszôvwv spovxtówv zat obositoarele Tale griji și pentru blândeța
Stà tò eozpatov toù sxetae àépoç zat tò s’ó- aierului de acolo și frumuseța locului, și
Oetov toù tózoD, za' ¡láXtata ott oí olzoùvteç mai ales pentru că locuitorii toți sunt or­
ôXot etvat òp0ó3o£ot, zat etç toùto szap7¡70- todocși, șt la aceasta m’am mângâiat pentru
pTjO^za otà fijv ópteiav zat àvàzanstv t7]ç. sănătatea și odihna Ta.
'Il àvwp.aXta twv zpa7pàrwv zat áj à.ota- Anomalia lucrurilor și nestatornicia soar-
toç tpopà t^ç tô/jjç xatà tò zapôv etç tt tei la ce au ajuns pănă acum, ani priceput;
èzavijvtTjoav, èxataXàSapey tò ó Kùptoç restul îl știe Domnul; la care alta nu pu­
otSew etç tà ó-ota àXXo òèv T(p.zopoùp.ev và tem să spunem decât că Pronia începătoare
et“oùp.ev ~àpeç Tj à^aÔap/tZTj zpóvota và a binelui să iconomisească toate pentru
olxovop-^o^ tà zàvta zpôç wțsXetav xOtvïjv folosul de obște și păstrarea ortodoxiei.
xat ovtTjpTjotv t'^ç ¿pOoSoSíac.
'OptÇet ôtt Ssv àzsXziÇeta.'. r/jç èvOàoe èzt- Spui că nu-Ți pierzi nădejdea de a veni
3/jp.taç, Tfi zat eștetat Stà àzôXaoatv twv aici, pe care o și dorești pentru a întâlni pe
YVTjaiæv fiXwv, àzô ttjv ózotav zpo^evettat prietenii adevărați, din care lucru vine oare­
xàzota tspzvôtTjÇ zat zapap-’jOia, Stà t^ç care plăcere și mângâiere, pentru neatinsa
àzpatyvoùç aovop-tXtaç, xat syápvjv szt toùtq> tovărășie, și m’am bucurat de aceasta cu
p.è zoXXijV zat zveop-attzijv àyaXXtaoty zat, multă și sufletească bucurie; și, cum adesea
wç zoXXàztç stzov, etùe tô Oetov và p.è àç1.- am spus, de m’ar învrednici Dumnezeu de
wa/j t^ç zoXozoÙTjto') zat zapT)7opT]tiz^ç prea-dorita și mângâietoarea-Ți întâlnire,
aùf/jç àzoXaùoswç, zai petà taùta vevéoôw și cu aceasta facă-se voia Domnului!
tô 0éX7jp.a toù Kvptoo. Am aflat delà cineva cum că Biruitul
vEp.a6ov àzô zàzotov zwç ó zapavsvtZT- a vrut să se împrietenească cu Fericirea
pivoç1 TjÔéXTjoe vàftXtwOj) pè rijv Tp.etèpav Ta prin mijlocirea Prietenului; deosebite
Mazap.ótTjta p.è tô p.éaov toù çtXo’j" ôtà'popot și felurite socoteli îl tulbură, dar nădăj­
zat zotztXot Xoftop-ot tôv tapâttooat, zXàjV duiesc la Dumnezeu că toate gândurile și
èXztCw etç 0eòv ôXa too tà év6'jp.T¿pata zat șireteniile lui spre peirea lui se vor în­
zavo'jpfeùpata và zatavtijaoov zpôç zata- toarce.
atpoy^v too.
ripooett optCet wç Sèv ei/e za.tà tô zapôv Mai spui că n’ai avut deocamdată lucruri
ttvà à^tôXoya và fié aTjjietdiGTß, èzetÔTj zat vrednice de știut să mi le însemnezi, de
p.sȚâXîj àxataataata eùptoxstat aùtoôt, zat oare ce și mare neorânduială se află acolo,
tà éozeptvà Sèv at>p/pwvoùv p.è tà sw6tvà‘ și cele de la Apus nu se potrivesc cu cele
zXàjV zapazaXw àv etvat ôptapôç ttjç và p.è de la Răsărit; ci Te rog să fie orânduiala
èoTjpetwoe tà zeptotattxà zwç Stpegav zat Ta să-mi însemni împrejurările cum s’au
tà zetpaXata t^ç véaç aop.'pwvtaç23, ott Sèv întors și capetele noului tratat, căci nu vor
BèXoov fijv XavÔàvet, èzstSïj zat zaßpTjoia. fi neștiute de Tine, căci s’au și rostit de
gXaXijÖTjaav, Stà zeptoaotépav zXïjpotpoptav față, pentru o mai deplină înștiințare a
t^ç zeptepviaç’ Statt, àv zai aXXot tà <jt¡- dorinței mele de a cunoaște; pentru că,
petwaoov, Sèv Tjp.zopoùv và tà zapaotTjaoov wç dacă și alții o vor dà de veste, nu pot să
Tj 'Tp.stépa Mazaptôtïjç. Kai zapazaXw và aibă autoritatea Fericirii Tale. Și mă rog
èy_û) a'J77vwp.7jv Stà r/jv totaùt/jv zetpa^tv. să am iertare pentru încercarea aceasta.
Kai và iSoùpev zat ó zpwtozazàç8 QéXet tà. Și să vedem dacă și Protopopului îi va
Stepin, zai zote GéXet è'X6^ Tj àzozptotç àzô plăcea, și când va veni răspunsul de la
tôoov p,azp'jvòv òtàof/jpa. âwJZoXtatç zai atâta depărtare. Greutăți și anomalii ale
àvwp.aXtatç tô» zpa.7p.atwv, atoyàCop.at, etç lucrurilor, socot eu, la care mi se pare că

1 Carol al XII-lea.
2 Paeea ruso-turcă din 16/27 Iunie; ef. Amira, în Studii «i duc., IX, p. 97, nota 3.
3 Termin secret, pentru Tarul Petru.

58183. Vol. XIV. 67


530

tà órcoìa Sozet [tot và àpjiôÇiQ và Xé7wuEV se potrivește să spunem , acea vorbă înțe­
èxsìvo tò aoȚ0v rcapà77sXp.a : otatéov zat sX- leaptă: să știm și să nădăjduim.
rciarsov.
Karà tò rcapóv, pijts Ojíete á£ióv tt vsov Deocamdată nici noi n’avem vre-un lucru
trrjp-stwasœç Sèv eyopsv, ircetSï] zat Ssv àjXQsv nou vrednic de știut, căci n’a venit pănă
swç T<i>pa zàpia sïSvjGiç arcò tà êoptvà p-épvj acum vre-o știre din părțile de la Miază-
tí và árcózapsv ó Hpwtoraràç èzet ôrcoù Noapte ce a făcut Protopopul, pe acolo
srcïjye, zai Stà tà èrctXotrca atpateóptata ôrcoù unde a plecat, și pentru celelalte oștiri care
à.XXa èzivTjaav zatà t’ijv ’lazavtav zat à.XXa toate s’au mișcat contra Scaniei și altele
zatà t-qv Ilopspavtav’ rcX’ijv ô, tt pà6opsv contra Pomeraniei; ei aceia ce vom află se
OéXet yévfl yvwcrôv zat t^ op-etépcf ratptz^j va face cunoscut și iubirii Tale părintești.
tptXoatopytcf.
'O àôeXtpôç pon ó XarCîj MtyàXvjç So’>- Fratele mieu Hagi-Mihali se închină ca
Xorcpercwç rcpoazoveî fi¡v Tperépav Mazaptô- un rob Fericirii Tale; căruia i-am dat și
tïjta' ttp ôrcotip svsyetptaa zat tà rcap’ aùt^ç prea-veneratele scrisori de la Tine, și se
asoaoptwTara ypàppara, zat rcapazaXeî và roagă să-l ierți că pănă acum nu a răs­
tòv ao^ytopiiaets órcoù, zatà tô rcapôv, Ssv puns.
toò sôôXeas và àrcûzptQ^.
Ot oloi pou, zat tarcetvol aôt^ç SoûXot, Fiii miei și robii Tai supuși și toată
zat àrca$àrcaaa eôteX^ç pou otzta rcavï'j- smerita mea casă, cu toată evlavia primind
XaSwç àrcoôsêâpevo: tàç rcap3 aùr^ç eôyàç rugăciunile și binecuvântările de la Tine,
zat eùXoftaç, SooXtzwç rcpoaz'jvoùat rijv ôps- ca robi se închină Fericirii Tale slăvite
tépaç 6so5ó$aatov Mazaptôr/]ta, WGaÙTWç zat de Dumnezeu, de asemenea și dregătorii
ot ¿'ptptztàXot aÙT^ç tàjv ôonXtzTjv zat soXa- noștri Ți se închină supuși și cu evlavie,
ÓTjtizTjv rcpoazôvTjctv àrcovépooGt, zat rcàvteç și toți într’nn gând așteaptă mult-dorita-Ți
ôpoônpaôôv rceptp.évo'jat t’ijv rcoXXà rco6onps- sosire, dacă dă Dumnezeu.
VTjV aur^ç sXeoatv, tô östov.
Atà tà ypàppara órcoù sXaóe zórcov zat Pentru scrisorile ce ți-ai luat osteneala
eoTStXev etç t’ijv IlóXtv ôrcspsoyaptGTw, zat și le-ai trimes la Constantinopol, Iți foarte
rcapazaXw và syw cn77vœp7jv etç t’ijv rcet- mulțămesc, și mă rog să am iertare pentru
pa£tv zat èvóyX’/jatv ôrcoù t^ç eStoza zat t^ç încercarea și supărarea ce Ți-am dat și-Ți
SíSw twv órcotwv eXaôa zat t’ijv àrcozptatv. dau; la care am primit și răspunsul. Și
Kat ett àvttêoXw và Sœaifj zat tô rcapôv încă te mai rog să dai și această scrisoare
ypàppa tip èvttjiotâTip zùp SrcTjXatwfțj, tôv prea-cinstitului domn Speliotes, pe care
ôrcoîov XoytàCw và i^sop-țj Tjietépa Maza- cred că-1 știi și Fericirea Ta; către care
ptôtïjç’ ov zat ’^Séwç rcpoaayopsùw œç ytXov mă și îndrept cu plăcere, fiindu-mi prie­
rcaXatôv xat yvïjatwtatov xat, àv xaXà zat ten vechiu și foarte adevărat; și, cu toate
Sèv 7pà/pw . t1^ aùtoù 3Evttp.ôt7]tt, ps tô và că nu-i scriu cinstit-dumisale, pentru că
pvj etvat rcpoaijzo'jaa uXïj, opwç èxetw] Tj rca- nu e materie cuvenită, dar acea dragoste
Xatà zat etXtxptveatâtTj à7àrcïj pévst IpptÇw- veche și foarte sinceră rămâne înrădăci­
psvvj péaa etç tô Tapsîov t^ç ipny^ç pon. nată în adâncul sufletului mieu.
At rcavàytat zat OeorcetOetç aùrîjç eùyat Preasfintele și de Dumnezeu ascultatele
eiTjaav per3 spoù yuXazttzat Stà 6tot>. Tale rugăciuni fie cu noi păzitoare în
za'pt7f, ’loovtou (?). cursul vieții.
T^ç Tjietépaç MazaptôtTjtoç zai SoœôtTj- 1713, Iunie (?).
toç Stà rcavtôç eùXaêéatatoç zai tarcetvotatoç Al Fericirii și Înțelepciunii Tale întru
SoùXoç. toate prea-evlavios și prea-smerit rob:
Kwvatavttvoç Kavtazoo^’/jvôç, Constantin Cantacuzino.

(Legrand, liecueil, pp. 118-20, n» 52.)


531

DXXIX.
Constantin Duca, fost Domn al Moldovei, către Patriarhul Hrisant, despre 1713,
boala sa de rinichi, sărăcia ce sufere și dorința de a fi sprijinit pe lângă Brâncoveanu. 22 Iunie.

’Erctotokij Kiovatavnvon Aoòxa Bosèóòa Scrisoarea lui Constantin Duca Voevod


zpôç XpôaavSov rcaparcovoup.évo'j rcspl r^ç către Hrisant, supărat pentru că nu s’a
¡xt¡ àrcavrrjaswç etç tàç èrciarokàç too, etăo- răspuns la scrisorile lui, făcându-i știut
rco’.oôvtoç tà t^ç ¿¡.oQevetaç ton xat rcapaxa- ale bolii lui și rugându-1 să scrie pentru
koôvtoç và Tpatpfl ôrcèp aoroô t<p OÔYzpoêka- el Domnului Ungrovlahiei și dumisale
yiaç xat ttț> àpyovrt Spafoup.avcp. dragomanului.
1713, ’IoDvto’j 22. 1713, Iunie în 22.
yEypa^a tjj 'ïp-etépa Mazaptór/¡tt xat p.è Am scris Fericirii Tale și cu dumnealui
tôv àp/ovra xopitCvj á7¡p.T(tpáx7¡v Eùrcpa-pi»- boierul Dimitrachi Eupragiotes, dar și
tïjV, àkkà xat vôv rcept toótoo aôtoû, ozep acum scriu tot pentru aceasta, pentru care
xaì tòte, xktvïipTjç xat tauta wv xat vóa<¡> scrisein atunci, fiind în pat și suferind de
rcàaywv vetppit'òt xat èç àrcopiav tí¡v éa/át7¡v boală de rinichi și căzând la cea mai mare
rceptrceawv, oíate ot>5ap,óQev ê/etv zapàzkïjatv- lipsă, așă încât n’am de nicăiri vre-o mân­
et pèv oûv p.àç è^zatiketze zat ooôèv p.éket gâiere; dacă deci ne-ai părăsit și nu-Ți
taâfț] rcept r^pwv ette Cwjiev, ette orcwç Çw- mai pasă de noi ori de trăim nici de cum
p.ev, àç pàç Țpâyig rcksov và pîj tïjv rcape- trăim, să ni scrii ca să nu Te mai supărăm
voykwpev pàtïjv- et 8s zat yikoç xaî rcatàjp degeaba; iar, dacă, fiindu-ni și prieten și
^pi7>v ôzàpywv ouprcàayjj, zat ëoôketat àya- părinte, ne compătimești și vrei să faci
6ÓV tt rcotrjaaaôat, tSoô, ôô^a ttp 0sip, yé^ove vre-un bine, iată, slavă Domnului, s’a făcut
xat r¡ etpfjVT] xat atippéet ôe^twç tà rcàvta. și pacea și curg îndemănatec toate. Ci să
Aotrcôv àç TpâtptQ ttp Oôyxpoôkayiaç órcsp scrii Domnului Ungrovlahiei pentru noi
•/¡pwv a, tt rrjv 'pwttaiQ ó Kôptoç- àç p.7j çet- ce te va lumină Domnul; și să nu lași la
Setat và a’jvtôyj] xat tip àpyovtt SpafO'j- o parte să sfatuiești și cu dumnealui dra­
¡lávtp tà rcpóayopa, tà a'jp/pépovta, "Otav vàp gomanul cele prielnice, cele de folos. Căci,
TjOékap-ev tïjv àvàrcaoaiv paç è'yetv, otite e’tç dacă am fi avut odihna noastră, nu ne-am
’Aôptavoô TjpyôpaaÔav, ours rcpôjevot toô fi apucat (sic) nici de Adrianopol, nici
àayàkketv xa0’ ^pwv èyevóvapsv. Kat vj pèv n’am fi fost pricină de supărare împo­
Maxaptotirjç aoo và peatteôa-^ orcép ’^pwv etvat triva noastră. Și că mijlocești Fericirea
Sixaiov, wç ôrcèp tszvœv zat çikwv àpyaiœy Ta pentru noi e lucru drept, fiind vorba
tò 8s và etaazo
*jo0^, và 0lzovop7jaț] Kôptoç de copiii Tăi și prieteni vechi; iar în ce
ó 0sôç- rcercotQapev opwç ott ôéket etaazooaO^, privește să fii ascultat, să potrivească așă
rcapaôêiypara rcokkà fywvtaç zat ^eôpwvtaç Domnul Dumnezeu; ci suntem încredințați
zat tíjv ’EvSo£ót7¡tá aoo 'ptkà?a6o'v te xat că vei. fi ascultat, având pilde multe și
eovoov xat çpôvtpov. Hapazakw tôv 0eôv và știind și pe Slăvirea Ta că ești iubitor de
[prj korcyjS’À, xat và prj pàç rcaptSig aveu cele bune și binevoitor și cuminte. Mă
rcapapuOtaç- at 8è 6etat taôtïjç eôyai p.eO’ rog lui Dumnezeu să nu Te întristezi și
•^pwv. să nu mă treci cu vederea fără mângâiere;
1713, ’loovtou 22. și sfintele-Ți rugăciuni fie cu noi.
1713, Iunie în 22.
Etç toùç ôptapoùç t^ç X^ç OetotàtTjç Ma- La poruncile prea-duinnezeieștii Tale
zaptôtTjtoç èv Xptattp rcaîç. Fericiri fiu întru Hristos:
’Iw. Kwvatavttvoç Aoôxaç Boeôoôaç. Io Constantin Duca Voevod.
(Legrand, Recueil, pp. 120-1, n° 53.)

DXXX.
Nicolae Ruset către Patriarhul Hrisant Notara, despre starea tristă a pă­ București,
1713,
rintelui său, cerându-i o intervenire pe lângă Nicolae-Vodă Mavrocordat.
30 Iunie.
'ErctoToMj Ntxokáon Twaaètou rcpôç Xpô- | Scrisoarea lui Nicolae Rosetti către
savOov, Barpiapy^v 'Ispoaokópwv. . ¡ Hrisant, Patriarhul de Ierusalim.
532

1713, ’louvío'j 30. 1713, Iunie în 30.


Tipia zat asSáapta r^ç TpEtépaç Maza- Am primit scrisoriie-Ți cinstite și vene­
ptÔTïjTOÇ 7páppara s'XaSov, zaí, rà tTjç zavs- rate și, aflând cele despre sănătatea-Ți prea-
pásto') po: 07tsiaç aùv^ç paflàv, Xíav èyàpTjV, dorită, m’am bucurat foarte, și, primind
zat, tàç Ostaç zat zatp'.apyjzàç EoXoȚÎai pst’ cu evlavie dumnezeieștile și patriarhiceștile
sùXaêsiaç ôs^àpsvot, sòyaptar/jaa1 zara zoXXà Tale binecuvântări, am mulțămit mult prea­
pEȚÎat-fj aou àpytepwoóvig etç tt¡v à7àZTjv mării Tale arhierii pentru iubirea ce ai
ózoù zpôç fjpàç etyev zaì syst. Kùptoç ó avut față de noi și o ai. Domnul Dumne­
0eôç và arspswoȚj aorijv etç ròv Oetórarov zeu să Te întărească în prea-dumnezeiescul
zat àzoatoXtzòv aÜTTjç Opóvov, èv etwjpepta. și apostolicescul Tău Scaun, în fericire și
zat etpïjVtz^ zaraaràast, etc è'tTj zoXXà. stare pașnică, întru mulți ani.
XoXX'Jzetrat fj yptaropipTjroç aor^ç Maza- Te întristezi cu noi Fericirea Ta îndrep­
ptôrvjç, wç 'ptXôaropfoç zatTjp, etç rà oaa tată după Hristos, ca un iubitor părinte,
èa’JvèÔTjaav etç tf¡v zarptZTjv paç otztav, zat pentru câte s’au întâmplat în casa noastră
pà.Xtara etç rijv zaràaraotv ózoù ó fjpsrspoç părintească, și mai ales pentru starea în
7evvf|to)p2 eóptaxerat, zat ózóayerat Tj àya- care se află părintele nostru, și făgăduiește
Owràr/j aur/jç zpoaipeatç ôrt, Stôtûvraç ó 0sôç prea-buna-Ți aplecare că, dând Dumnezeu
eip^VTjv rwv zpa^pàrwv, zat èpyopév/j èôw, pacea lucrurilor, și fiind aici, să ajuți cu
và êoïjÔTjGTj ôtà c’jpôoyX^ç zat zapaztVTjaewç sfatul și îndemnarea prea-înălțatuhii nostru
toù ótpTjXoráro'j ^p.wv AôOsvroç. Eoyaptorw Domn. Mulțămesc și prea-mulțămesc pentru
zat ôzepe’jyaptarâ) etç rotaôtTjv zarptzfjv àyà- o astfel de părintească iubire; ci eu, știind
zTjV èpi ôs, èïvwptCovraç ôrt zat àzô aôtoù că și de acolo poți Fericirea Ta să scrii
ôùvatat fj Mazaptôrvjç r/jc và 7pá<p7¡ zat và și să dai ajutor, Te rog mult, ca un fiu și
ooïjOrpTj, zapazaXw zarà zoXXà 'jtïzwç te rob, în tot chipul ce vei ști cu prea-înal-
zat ôonXtzwç, pè zà.Os Xo7Tjç tpózov, ózoù ta-Ți înțelepciune, să ne ajuți și să Te lupți
fj àzpa aùv^ç aùvsaiç otôev, và pàç aovôpàpTj. pentru noi la nevoie, căci nici n’avem nă­
zat và ózsppay^aig etc tïjv ává7ZT¡v, èzs'.Sfj dejde în altul decât numai în Dumnezeu
zat etç àXXov èXztôa ôèv èyopev, et pv] cel ce toate le poate și în iubirea-Ți du­
pôvov etç tôv zàvta ôovàpevov 0eôv, zat hovnicească de părinte; iar noi rămânem
etç t7jV zatà zvsùpa zarptXTjV aôtTjç a7à- îndatorați a sluji după putere la sfintele-
zïjV Tppetç ôè pévopev ôzôypeot và ôoo- Ți porunci. Vom vesti și părintelui nostru
Xsùawpev tô zatà ôùvaptv etç ràç a7taç ao- rugăciunile și binecuvântările Fericirii Tale,
ttJç zpoata7àç. 0sXop=v a^petwoT] zat zpôç care-i vor fi spre mare mângâiere și odihnă
tôv Tjpétepov yewTjtopa tàç eôyàç zat eô- în cele jalnice. Fiica Ta duhovnicească
Xo7taç fíje XtJç MazaptôtTjtoç, atrtveç QéXoov Domnița și cu copiii noștri sărută cu evla­
toù stvat etç pE7áX7¡v zapapoStav zat aveatv vie mânile-Ți fericite; iar rugăciunile as­
etç tà XozTjpà. 'H zatà zveùpa 0O7át7¡p au- cultate de Dumnezeu și preasfinte ale prea­
t^ç âopvttÇa8 perà twv ^perépwv rézvwv eô- mării Tale arhierii să-mi fie în toată viața
Xaêwç àazàCovtai tàç pazaptaç aôtTjç yetpaç- de ajutor și pază.
' at ôè Seozetôetç zat zavà.7tat eùyat t^ç ps- 1713, Iunie în 30, de la București.
7ÎstTjç aou àpytepwaôvTjç etTjsàv pot èv étto Al Fericirii Tale gata și prea-smerit
zavtt ÊOTjOo’t zat tpXazTTjptov. rob:
1713, ’loovtoo 30, àzô Boozoopsart. Nicolae Ruset.
Ttjç Tperépaç MazaptotTjtoç zpôOopoç zat
razetvôtatoç ôoùXoç.
NtzôXaoç ’Pwaaétoç.
(Legrand, Recueil, pp. 121-2, n° 54.)

' Legrand: c û ya p i a fq ța.


2 lordachi Ruset Vistierul. Era mazil, disgrafia!.
* Ancuța, fiica Brâncoveanului.
533

DXXXI.
Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara , despre bucuria pentru 1713?
pacea cu Rușii și primejdia unui nou războiu pentru Moldova ca și pentru împărăție, I"lic'
’EztatoX7¡ NtzoXatm Manpozopoàroo zpôç Scrisoarea lui Nicolae Mavrocordat catre
XpúaavOov zspi roö zpsaëswç TaXXiaç, Hrisant despre solul Galiei (Franciei), po­
t^ç zaçE'jvàsEwç rwv Gt>7ypôvwv zoXirtxœv tolirea tulburărilor politice ale zilei și
tapayôv zat toû çôoou -c^ç szavaXrypswc frica de revenirea lor.
a’jtwv. 1713, Iulie l-iu.
1713, TtmXion 1. Am primit preasfințita scrisoare a Fe­
Tô íspwtatov 7pá'rtjia r^ç 'Tp.sfÈpaç Maza- ' ricirii Tale, și ne-am bucurat de buna și
ptôtïjroç èXàëop.Ev, zai ôtà tT|V à-faOijv zai ; dorita-Ți sănătate. Am primit cu evlavie
wpvrtp txpstav rqç ôzepsyàpTjpEV. 'EòeyO^psv ! și sfintele-Ți rugăciuni, și-Ți mulțămim;
eùXaëwç zai tàç àviaç abrrjç êôyàç, zat eù- am aflat și cele scrise pe rând.
ya.ptGto5p.Ev aùfff spwp.sv zai tà èye^ç
7patpôp,eva.
'OptÇst zgpt to5 zpéaÔEwç t^ç * «l’pàvtÇaç 1 Spui cu privire la solul Franciei că se
ott ^atvstat ypïjarôç toîç Xoyotç, àp.Tj tà pare bun după vorbe, dar faptele nu se
spa ôsv stvat oôp.œwva- ’q 'Tp.stspa Mazaptô- potrivesc cu ele; Fericirea Ta ai înaltă
tTjç êyEt àzpav aùvsatv zat xepivotav, zat pricepere și istețime, și vei alege ce e mai
6èXei xpottp.^o'țj tô aop.çspôjtspov‘ ^p.stç ôè de folos; iar noi rămânem gata la porun­
p,évop.ev i'totp.oi stç toôç ôptop.ot>ç rqç, zat cile Tale și totdeauna la îndemână spre a
zàvrors "pôûvp.ot và ôo'jXeùawpsv t<]> Ilava- sluji Prea-Sfântului Mormânt în ce putem.
yttp Tàtptp stç tà zatà ôôvapzv.
Upôç toôtotç ôptÇst ott tà aôtôôt, zwç e- Pe lângă acestea spui că cele de acolo,
tps£av zai tpsyooat, tà G7¡p.siaóatv aXXot xai cum s’au întors și se întorc, le vestesc alții
oayéarspov zai zXatôtspov- eôyaptatoôp.ev Ôè și mai sigur și mai pe larg; ci mulțămim
zai t^ 'Tp.stÉpa Se6acp.tót7]tt ózoò, àv zai și Reverenței Tale că. de și pe scurt, dar
auvsaztaapsvwç, opwç aaçÉatspov ózatvííato mai sigur ni-ai dat să înțelegem starea de
fijv twv zpa7p.àrwv zatàataatv, ôn zai ^p.Etç lucruri, căci și noi tot cam așa judecăm
zapopoiwç at)vstzà£op.ev zaôwç xai àxpa ca și înalta-Ți înțelegere, și numai prea-
rqç oùvsotç, xai póvov ó zavà7a0oç 0sôç và bunul Dumnezeu să binevoiască a face să
sùôoXTjOT) và stvat p.ôvtp.a tà 7E70vôta, zai fie statornice cele întâmplate, și să poto­
và zat£Gvàai(j tàç tapayàç2- ott, và p.àç zta- lească tulburările; căci, să ne crezi Feri­
tsúa7¡ ~q 'Tpstépa Mazaptônjç, zwç zXéov à- cirea Ta că am decăzut mult, că n’a mai
ZEzáp-ap-sv, xàpia ôôvaptç ôèv EpstvE, zai rămas vre-o putere, și, de altfel, rugăm
Xotzov zapazaXoôpev 6spp.ôtata rrjv Tptetépav foarte călduros pe Reverența Ta să faci
Ïsôaop.tôt7jta và. zaOtxsreúsT] tò Oeiov và p.àç rugăciune lui Dumnezeu să ne ajute și să
öoTjO^WQ, xat .và èp.zoôto7) aòrò tò vÉov szt- împiedece acea nouă întreprindere pe care
ystpT¡p.a ózoò twpa TjSonXf^Tjaav và xápoW acum au voit s’o facă; care nu numai că
tò ózotov ò'yt p.óvov Etvat fÔopozotôv Etç tòv e aducătoare de peire acestui loc nenorocit,
ôoGfjy^ toòtov tózov, àXXà zai àvwysXéç, dar și fără folos, ba poate și dăunător
i'cwç zai èztôXaôÈç stç tijv BaatXeiav. pentru împărăție.
lIapazaXoôp,£v và gywpsv zai zàXtv aoyvà Ne rugăm să mai avem dese ori sfințita
tò tepòv 7pàp.p.a z~qç Tp.stÉpaç Xs6aop.tôt7jtoç, scrisoare a Reverenței Tale, pentru vădirea
stç ÔTjXwatv z'qç «7a0^c zai zoX'izoOijto') bunei și mult doritei Tale sănătăți, și sfin­
ôytgtaç rqç, zai tàç tepâç aùtàjç soyàç. Ot tele-Ți rugăciuni. Iar anii Fericirii Tale
ôè ypôvot t^ç'ïp.stépaç MazaptôtTjtoç etipav fie de la Dumnezeu îndelungați și cu totul
0EÓ0EV zap.zoXXot zai zavEOtoystç. fericiți.
/a'pt7z, ’lo'jXto’j a'. 1713, Iulie l-iu.

1 Desallenrs.
¿ Pentru tratatul ruso-ture v. mai sus, p. 529 și nota 2.
534

TijçTiisrépaç MazaptÔTigroç 'j’òcèvXp'anp Al Fericirii Tale fin întru Hristos și eu


zai oXwç etç toùç ôptap.oùç. totul la porunci:
’lw. NtxôXaoç BoeôôSaç. Io Nicolae Voevod.
(Legrand, Recueil, pp. 123-4, n° 55.)

DXXXII.
1713, Constantin-Vodă Brâncoveanu către Patriarhul Hrisant Notara, despre
14 Iulie.
venirea lui apropiată in Țara-Românească, pregătirile Turcilor și siguranța că
Rușii voiesc numai pacea de care se bucură.
’EztaroXîj Ktövaravrivo'J Baaapâëa zpôç Scrisoarea lui Constantin Basarab către
XpùaavOov, eùyàç StaT'jzûùvToç ózèp toù p.e- Hrisant, făcând rugăciuni pentru plănuita
XsTwp.évot> ra^tâtoo too zat etôozotoôvTOç rijv călătorie și vestindu-i trimeterea de căruți,
àzoaToXijv áp.a¿twv, wç zat zspi rtvwv zoXt- precum și pentru unele întâmplări poli­
tizwv 7E70VÓTWV Tapaywv, x. t. X. z. t. X. tice, tulburări, ș. a., ș. a., ș. a.
X. T. X. J713, Iulie în 14.
‘ 1713, TooXtoo 14. " Două cinstite și venerate scrisori' ale
△ôo Ttp.ta zat aeêàap.ta t^ç MaxaptÔTTjTÔç Fericirii Tale, scrise la 8 și 9 ale lunii
Tïjç àzô 7]' zat 6' toù Tpéyovtoç ^sypap-piva * acesteia, le-am primit, și, din amândouă
èXàôopsv, xat, è£ àp.çoTépwv zXïjpoyopTjOévTsC aflând dorita-Ți sănătate, din adâncurile
Tïjv èyeTÎjv ’^p-îv óytsíav ttjç, àzô oaôéœv xap- inimii foarte ne-am bucurat.
Staç ózepeyáp7¡p.sv. Am primit și părinteștile Tale rugă­
’ESéyOïqp.sv zat Tàç zaTptxàç aÔT^ç eoyàç ciuni și binecuvântări.
xat eoXovtaç. Am aflat și cele însemnate într’însele.
"Eyvwp-sv xat Tà èv aoTotç a^p.etwOèvTa. In cea d’intâiu cinstită scrisoare, ni spui
Eiç TÔ ZpWTÔV Tïjç Ttp-tov, ópíCet và T^Ç să trimetem căruța și pe călărașii seimeni,
CT£tXwp.ev Tà àp.à£tov xai toôç zaXapaaoae- de oare ce te-ai gătit cu totul să pleci. In
7tp.év7jôeç, waàv ózoù zXéov ^TOtp.áa07¡ Stà a doua, spui să se facă oarecare zăbavă
tô ztvTjpa. Etç tò SeÔTepov, optÇet và etvat pentru cele spuse, pănă vei vedea la ce
p.eptXTj ozop.ov7j zspi twv pïjOévTwv, ewç và capăt vor ieși lucrurile iarăș tulburate.
15^ Tijv è'zÊaatv twv zàXtv oovyoaôévrwv Și, cât despre aceia ce spui acolo Feri­
zpa?p.àTwv. cirea Ta cum că nu numai ești dorit de noi,
Kat, oaov p.èv Stà và ópia^ èôw i¡ Maza- ci ne rugăm a fi învredniciți să Te vedem
ptÔTTjç TTjç, zwç où ptôvov etvat. èzt0op.7jTÔv și cu un ceas mai înainte, aceasta e ade­
stç toù Xôyoo p.aç, àXXà zapaxaXoùp.ev Stà vărat. Iar, cât despre aceia că să-Ți facem
và à£twOoùp.ev và. tt¡v àzoXaôawp.sv zai p.è silă, aceasta nu îndrăznim a o face, ci
p.tav TÍp-épav zpwT^Tspa, toùto etvat op.oXo- numai aceia ce va cunoaște înțelepciunea
7oùp.evov. "Oaov 8è xal Stà và tt]v ótáawp.sv, Ta că e mai cu folos și fără paguba Ta,
toùto 8èv ToXp.wp.ev và tô xap.wp.ev, zapà aceia se va și împlini.
p,ôvov sxetvo ózoù Yvwpta^ aùveatç tïjç Dar, cum Ți-am scris și mai înainte,
5tà aop.çepwTepov xai àCiip-tov tt)ç, èxetvo iată că astăzi pornim o căruță cu câțiva
xai OéXet àxol.ooOijaig. bani care sunt a se da la nevoile și mi­
Aotzôv, xaOôiç t^ç ezpoypatpap.ev, tSoù zeriile noastre de acum, și cu dânsa se tri-
ózoù a^ptepov ’^p-e'ç xtvoùptev eva àp.àçtov p.è mete vătahul călărașilor noștri cu un că­
p.eptzà àazpa ózoù etvat và SoOwatv etç Tàç lăraș și patru seimeni, care de azi într’o
èveaTwaaç àvàyzaç xai TaXatzwptaç paç, xai săptămână socotim cu ajutorul lui Dum­
pè aoTÒ zépzerat ó êaTàyoç twv zaXapáaij- nezeu să și ajungă acolo; și, deci, sosind
Swv paç pè eva xaXapàaijv xai Téaaapaç căruța acolo, dacă și Fericirea Ta ești cu
aevtp.svTjôeç, tôv ozotov àzô rijv aT)p.epov ewç totul gata și nu te împiedecă apoi vre-o
ptav éóóopáóa XoȚaptâCop.ev aov Ostp aoX- împrejurare, se va întrebuința acea căruță
XijzTopt và yOàa’Q xai aoToù’ oOev y0àvwvTaç pentru folosul Tău, cu toți oamenii Tăi;
tô áp.á|tov aÓTOù, et pèv xai r¡ MaxaptÔTTjç căci o asemenea poruncă am dat-o întru
tïjç etvat eT0tp.0TáTY¡, zai Sèv tïjv èpzoStÇet aceasta și boierilor noștri. Iar, dacă nu te
535

zaOs^ç zàvsva zsp’.oTartzóv, GsXst p.sTayst- va îngădui acest mers mult întortochiat
p'.aO^ auro tò apá^tov stç rr¡v ypsíav ttjç și mult sucit al vremii, vei face ce Te
p.= okooç toùç àvôpwzonç' 6n TotaÓT^v npoa- va lumina Domnul.
Tayàjv éSwaapsv zspt toóto'j zat Tok ápyooat
paç. Et Sé zai Sév tf¡v GoyywpT] svsaTöaa
zoXôoTpoç’oç zal zoXÔTpszroç çopà roß zat-
poû, QéXst zápig èxsîvo ózoù rrjv ewTk-r¡ ö
Kôptoç.
'Optțst zwç xat zàXtv èaoy/ôaÔTioav ot Spui că iarăș s’au supărat cei de acolo,
aÒTòOt1, paÔôvTîç OTtzXTjOtàXoDOtzoXXàzXijÔT] aflând că se apropie mari mulțimi ale pro-
twv ózsvavTtwv rwv2, zat Oanpà.Copsv ttvsç tivnicilor, și ne mirăm cine sunt aceia cari
etatv ootot ot èçeoptaxovreç zat p.etaôtôovteç află și răspândesc asemenea minciuni; iar,
totaôta tpsóÒTf oaov pèv zwç zat szstvot, wç cât despre aceia că și ei, ca oamenii, și
àvOpwzot, zat òyt zaOò Çwa, àzoôovrsç toótwv nu ca niște vite, aflând de gătirea aces­
ttjv ÉTOtpaatav, ^TotpàCovTO zat eóptoxovrat tora, s’au gătit și ci și se află treji, e
ëÊozvot, roòto etvat zaatò^Xov. "Oaov Sé, tò vădit la toți. Dar că să se coboare cu
và zataoatvwot pè zoXuáptSpov arpattav, oaste multă la număr, e cea mai mare
toûto etvat tpeoÇéatatov' èzetvot pàXtOTa, tó>pa minciună; ba chiar, aflând acum în cele
ev ôatépotç paôôvTsç tr¡v t^ç àyàzv;? èztëe- din urmă întărirea păcii, s’au și bucurat
êatwatv, zat syápTjaav zat rpózov ttvà è'zaoaev și oarecum a și încetat marea lor grijă și
Tj peyâXv) twv ëvvota zat zpoaoyTj, zaôwç pază, cum o va face știut și, din altă parte,
roòto ÔéXet tô yvwptay] xat àzô roô àXXot» scrisul; dar aceștia ce se tulbură și fac
péponç tô è'yypaifov àpàj aotot tt rapâtrovtat tărăboiu fără vre-o nevoie adevărată care
zat ôopoôoôvtat ywptç ttvàç àXijôoûç zat să-i îndemne?
zatezetyoÔGTjç ypetaç;
Taota pLsv èzt toô zapôvtoç- tô Sè Ttptôv Acestea deocamdată; iar cinstita-Ți scri­
tïjç zat at>6tç và pv¡v pàç XetztQ, Stà và soare nici de acum înainte să nu ni lip­
yaipwpev èzt t^ èœet^ ’^ptv ôytsta zat tatç sească pentru a ne bucura de sănătatea-Ți
zarptzatç ttjç eôyatç, atttveç zat etipav ïj- dorită și de părinteștile Tale rugăciuni,
ptv èv ëtw zavtt. care să și fie cu noi în toată viața.
ja^ty', ’looXtoo t8'. 1713, Iulie în 14.
Ttjç S^ç Mazaptôr/jroç t»tôç zatà zveôp.a Al Fericirii Tale fiu duhovnicesc și cu
xat oXwç etç toùç ôptapoôç ttjç. totul la porunci:
’Iw. Kwvaravttvoç Baaapàoaç Boeëooaç. /o Constantin fíasarab Voevod.
(Legrand, Recueil, pp. 124-6, n° 56.)

DXXXIIL
Iacob Manos din Argos către Patriarhul Hrisant Notara, despre manu­
scriptele lui Maxim Margunios, episcop de Citera, și Chirii Lukaris, ce sunt a se
trimete lui Nicolae Mavrocordat.
’EztGtoXïj ’lazwooo Mávoo ’Apystou zpôç Scrisoarea lui Iacob Manos din Argos
XpóaavOov Ctjtoûvtoç v’ azoaraXwatv stç tôv către Hrisant, cerând să se trimeată Dom­
rjyspôva ttjç MoXôa’jtaç ystpóypa<pá Ttva Ma- nului Moldovei unele manuscripte ale lui
^tpoo toû Mapyoovio'» zat KopiXXo'» toû Aot»- Maxim Margunios și lui Chirii Lukaris
xàpswç X. T. X. ș. c. 1.
Mazaptwrars, àytwTaTs xat aoywTars fia- ! Prea-fericite, preasfințiteși prea-înțelepte
Tptàpya t^ç àyiaç zoXswç 'lepooaaXàpp. zat ! Patriarh al sfintei cetăți Ierusalimul și a
zàavjç IlaXatOTtr/¡c, zárep a=ëaap.tôiTaTS. ; toată Palestina, părinte prea-venerat.
Tá¡v Tp.sTépav <Jsôasp.tœtàTTp MazaptÓTTjTa ¡ Fericirii Tale prea-venerate mă închin
ôooXtzcûç zpooxuviô zat TTjV Gsoaop.tav abtr¡c | ca un rob și-Ți sărut venerata dreaptă, ru-

1 Turcii.
2 Rușii.
536

8e£tav sôXaSwç àazâCojxat, ôeop.evoç èzTeyiôç gându-mă călduros de Dumnezeul nostru


toù sv Tptàôt óp.vo’jp.évoo 0so5 Tju.wv ozwç cel slăvit în Treime ca să Te păzească
SiarigpoÍTj aÔTijv àvoaov, àrpWTOv, s’ô6'jp.ov, fără boli, nevătămat, voios, sănătos, întru
óytà, pazpóstov, àpÀToyóv ts zavrôç àvtapoû mulți ani, fără împărtășire de cevă su­
zat twv àvTizs’pévwv àvwrépav, sv sztr>yiof părător și mai presus de cele împotrivă,
zàvtwv twv za.Ta6np.iwv. în dobândirea tuturor celor dorite.
’,Eyet zàvrwç stç pvfjp.Tjv t¡ MazaptÔTTjç Iți aduci aminte Fericirea Ta de acea
anr^ç tò ystptatov szstvo zaXa’.ôv êtôXiov veche carte scrisă cu mâna care are câtevâ
ôzoù siysv tStoystpovpàyo’jç ttvàç ÈztatoXàç scrisori originale ale lui Maxim Margunios
Ma£tp.o'J toô Map7O'Jvtot>1 zat riva O7jp.stwp.ata și unele însemnări ale lui Chirii Lukaris,
KopiXXoo toô Aonzàpewç, tô ózotov skaës pe care ai luat-o ca s’o vezi. Aceasta a
ôtà và tô tô^. Toôto tô sCT|t7josv b szXap.- cerut-o prea-luminatul Domn a se trimete
zpotatoç AüOévtvjç và araXS^ stç ttjv MZ07- în Moldova. Și mă rog de Fericirea Ta
ôavtav. Kat zapazaXw ttjv 0sozoap.7]tov aotTjç împodobită de Dumnezeu, dacă o ai acolo,
Mazaptótìjta, si p.èv zat tô eyț] p-aCjj, àv dacă vrei să mi se trimeată mie aici, spre a
etvat ôptap.ôç r/jç, và „araXOțj socp stç toô o trimete și cu alte lucruri; iar, dacă ai
XÓ700 ¡Too. ôtà và-tô ptstkw zai ’p.s àXXa- lasăt-o în biblioteca jnetohiilur, mă rog a
ttvà zpàvp.ata/ si 8s zat tô à/fijasv siç rijv se face poruncă prin respectata-Ți scri­
StSXtoÖTjzTjV toò {xstoytoo, 8sóp.at và ȚÎvț] soare către prea-cucernicul categumen chir
zpoatayïj ôtà aeôaap.too ttjç vpàp.p.atoç zpôç Atanasie ca să mi-o dea. Și iarăș mă rog
tòv óatójtatov za0TjȚO0p.svov zùp ’AOaváatov și' te poftesc să fiu scuzat de Reverența
và p.s tò òtÓTfl. vEtt ôs izstsót» zat àvttooXw Ta cea prea-iertătoare. Iar anii Fericirii
và s/w at>77vwp.7jv zapà fjj aonvwp.ovtzw- Tale celei de Dumnezeu cinstite să fie
tàt^j aôt^ç Ss6aop.tót7jtt. O’t Ss ypóvot ttjç prea-mulți și cu totul fericiți.
6sottp.7jto'j aôt^ç Mazaptôtïjtoç sfyaav záp.- 1713, August în 10.
zoXXot zat zavsotoysîç, Al Fericirii Tale prea-venerate rob și cu
,a<[n7', ’At>7OÓato'j t'. totul la poruncă:
Ttjç ’Tp-stspaç as5aap.twtàtrjç MazaptôtTjtoç lacomi dascălul.
ôoôXoç zat oXoç stç toùç ôptap.ot>ç.
’lazoupjjç ôtôàazaXoç2.
(Bibl. Ae. Rom., copiile d-lui M. Ghedeòn.)

DXXXIV.
1713, Constantin-Vodă Brâncoveanu către Patriarhul Hrisant Notara, despre
ii August, așteptarea acestuia la București.
’Ezi<5toXt¡ KwvGTavTÍvou BaaapâSa zpôç Scrisoarea lui Constantin Basarab către
XpnsavGov ÔTjXozotoôvTOç rijv sztÔop.iav au- Hrisant, arătându-i dorința ca să-1 vadă
toô ozwç oaov ràyoç tô^j autôv àytzvoôjxevov cât mai curând sosit în București ș. c. 1.
stç Bo'jzonpsartov, z, t. X. 1713, August în 14.
1713, A'J7&ôoTon 14. Am primit cinstita-Ți scrisoare scrisă
Tô àzô t^ç V toô TpsyovTOç 7£7papp.svov la 7 ale lunii curente, și ne-am bucurat
Ttp.tûv aur^ç sXàëop.ev zat ôtà TTjv è'psTTjv peste măsură de sănătatea-Ți nouă dorită.
Tjp.tv t>7tsiav ttjç ôXotpoywç ozspsyâpîjțisv. Am primit și părinteștile Tale rugăciuni
’Eôsy_OTjp.sv zat Tàç zarptzàç aoTTjç sôyàç și binecuvântări. Am aflat și cele însem­
zat sôXo7taç. YE7vmp.sv zat tà sv aÙTip ct¡- nate acolo; și, de oare ce spui că la 12
țxstwOsvTa’ zai, szstÔTj ¿ptțst ot: zarà TTjv ale curentei erai să pleci din Adrianopol
te toù TpsyovTOç TjTOV và ztvTjaȚj àzô Aôpta- către părțile noastre, nu mai avem la ce

1 V. vol XI, pp. 488, 514 nota 1, 518-9, 707 nota 6, 778 nota 1.
2 Pentru Iacob Manu, „principele filosofilor“ Țarigradului, directorul „Școlii Neamului“, înte­
meiata de Alexandru Mavrocordat Exaporitul, la Iudaicele căruia el scrise prefața, xr. C. G. Mano, Docu­
mente din secolele al XVI-lea—XIX-lea privitoare la familia Mano, București 1907, p. XVI și urm.,
p. 65 și urm.
537

voô zpôç rà Tju.sTôpa, Sèv è'yopsv zXéov etç să-Ți răspundem, decât că Te așteptăm eu
Tt và àzozp'.vwpsaOîv, zapà povayà tt(v ze- manile întinse și cu gând voios, ca să Te
ptpévopev ôzTtatç yjpat zat âvazezîapsvȚj întâlnim după dorul nostru și să ne bu­
Stavota, ôià và ttjv àzoXaùatôgev zarà tôv curăm cu Tine; iar îngerul Rafail să fie
ZÓ60V paç zai và tt¡v onyyapwpev ó 8è àf- păzitor și ocrotitor în toate drumurile Tale
YsXoç 'PatparjX và etvat <pt>Xa£ zat azezaorijç ca să nu se ciocnească de piatră piciorul
sv zàaatç Tatç oootç auT^ç tva pzj zpoazâ'jrțj Tău, ci să Te păstrezi mai sus și mai
zpôç Xt0ov tôv zoSa ttjç, àkkà zat và ttjv presus de toată întâmplarea protivnică.
zept'fpoopTjGTf] àvwtépav zat ôzepzetp.svTJv zà- Noi am dat toată porunca și vestirea
gtjç èvavttaç zeptoTàaswç. celui din București ispravnic, dumnealui
'llpetç èSwaapev zàOe zpooTaȚTjv zat za- Barbă-Deasă, și celor cu el ca, sosind Fe­
payyeXtav tí¡> èv Bo’jzo'jpsÔTtw àv0'>zàTtp àp- ricirea Ta acolo, să Te primească ei ca
yovTt Saflnzwywvt1 zat toîç aùv aún? ozwç, din partea noastră cu ospitalitatea evla­
çQàvooaa Mazaptor/jç ttjç èzstae, và ttjv vioasă ce se cuvine și să ni dea și nouă
àzo8sy0watv wç sz péponç p.aç perà ttjç știrea mult doritei Tale prezențe. Ci ni vei
àvT(zo'jaT|Ç eùXaoTjrtx^ç 8e£twaswç, zat và scrie și Fericirea Ta ca să aflăm când ai
Swawat zàt ^ptv- rijv s?8ujotv ttjç wSX'JâôOîÇtoû venit,-și când te gândești a pofti și la-
7jp.îv zapo'joiaç ttjç. 0èXet p.âç ypàtptfl ôp.wç enoria Stelei, al cării egumen se bucură
zat tj Mazaptor/jç ttjç Stà và Tj£e6pwp.sv tò că are toată gătirea pentru Fericirea Ta.
zóts è'fOaae, zat zóts peXeTtț và ôptoifj zat
etç ttjv èvoptav toù XtsXXta2, ttjç ¿zotaç ó
^7oôp.svoç zaoyàTat zwç syst zà.Oe sTOtpa-
atav Stà ttjv MazaptÔTTjTa ttjç.
Taôra p.sv szt toô zapôvïoç- at 8s zavà- Acestea deocamdată; iar preasfintele-Ți
ytat aÙTTjç sôyat siTjaav Tjp.tv sv otto zavTÍ. rugăciuni să fie cu noi în toată viața.
,a<pff, ’AoȚoGatoo tS'. 1713, August în 14.
T/jç StJç MazaptÔTTjïoç otôç zasà zveôp.a Al Fericirii Tale fiu duhovnicesc și cu
zat oXoç stç toùç ôptop.oôç. totul la poruncă:
’Iw. KwvoTavTtvoç Badaapâëaç BosÊôSaç. Io Constantin Basarah Voevod.
(ôoTepoyp.) rkptepytaç yàptv zsp.zop.sv rțj (P. S.) Pentru distracție trimet Fericirii
MazaptÔTTjTt ttjç tòv zapovra pzayrCév, ózoò Tale această bacceâ (grădină), ce are ri­
s'yst veXèp veXèp pszàvta, zat OsXste Tà è'yfl dichi nelèr, nelcr (turcește), și o vei avea
èyXsvTCsv etç ttjv arparav. de petrecere pe cale.
(Legrand, Recueil, pp. 126-7, n° 57.)

DXXXV.
Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre starea Moldovei, 1713,
zidirea Hotinului și sosirea Patriarhului în țerile de la Dunăre. 21 August.

’EztaroXTj NtzoXaon ManpozopSâTj'j zpôç Scrisoarea lui Nicolae Mavrocordat către


XpúaavOov zspt ttjç èztaaaXoôç twv zpay- Hrisant, despre starea nesigură a lucrurilor
pátwv zaTaaTàaswç èv MoXSaotcg twv àva- în Moldova, tulburările ce au răsărit din
çnstowv Tapaywv êvsza ttJç àvotzo8op.^ç toô pricina zidirii Hotinului, apropiata sosire
XoTtvton, ttjç zpoasyoôç toô IlaTp'.àpyou stç a Patriarhului la Iași ș. c. 1.
’làotov àçi£îwç z. T. X.
1713, ’ Ascóso’) 21. 1713, August în 21.
âôo tepà ypàppata ttjç Tperépaç Maza- Două sfințite scrisori ale Fericirii Tale
ptOTTjTOç èXàôopsv zat ôzèp ttjç àvaO^ç zat le-am primit și ne-am bucurat foarte de
èçeTTjç ô?tetaç ttjç Xtav èyàpTjpsv. ’EôéyÔTjpsv buna și dorita-Ți sănătate. Am primit cu
per’ s'jkaôstaç zat ràç tepàç aur^ç euyàç, evlavie și sfintele-Ți rugăciuni, și-Ți foarte

1 O poreclă glumeață de boier. Domnul va fi fost la Târgoviște ori la moșii.


2 Stelea, biserica din Târgoviște.

58183. Vol. XIV. 68


538

•/.al órcepòDyapiaTOÙpsv aótff eyvwp.ev zat rà mulțămim; am cunoscut și cele scrise pe


é'pe^ç 7pacpópeva. rând.
EóyapisToùp.ev tt] 'Tp-srépa. MazaptónjTt ó- Mulțămim Fericirii Tale că nu lipsești
rcoù 3év StaXsírcet và pàç rcapr^úpíj, zaì và a ne mângâia și a ne îndemna să nu fim
p.àç rcaporpovij] .yà ¡ri¡ xararcírcTwp.ev etc tàç abătuți de încurcatele anomalii ale timpu­
îtôptaroty&ôaaç rcoXuTpôrcooç zat rcoXurcXózo’jc lui, ce ne înconjură, care, că vin una după
zatptzàç ávwp.aXíaç, ai órcoìat ott etvat àX- alta și sunt cu totul de nesuferit, vădit
XsrcáXXTjXot zat oysSòv àyóprjTot, eivat œave- lucru este; numai Dumnezeu prin rugă-
póv’ p.óvov ó DtptGtoç 0=ôç Stà twv 6eorcet6wv ciunile-Ți ascultate să privească cu ochiu
aÙT^ç eùywv và èrctêXécpTj tXécp öptpiart zat milostiv și să cârmuiască această corabie
và T.'q^aktmyr^ tô aaôpôv toùto ozàyoç putredă a mult pățitei Moldove, care se
ttJç rcoXnrcaOoùç MoXSaêiaç, órcoù zop-atveTat zbate în mijlocul mării atâtor nevoi, și,
¡léaa etç ztéXayov togoùtwv àvayzwv, zat, potolind cu dumnezeiasca Lui putere și
zaTeovàCwv rțj Seia aÙTOù 3ovàpst zat rcpo- îngrijire furtunile stârnite, să ne pornească
votcf toùç àveyetpap-évouç Tuywvaç, và p-àç spre limanul siguranței. Ajungând însă la
zaOopjJtiaig etç-ào^aXetaç Xtpéva. vOvteç op.wç desnădăjduire, am simțit o mare mân­
Zàtoyot etç áSejiíav,- 7¡o6áv6-/]p.ev p.syák7¡v rca- gâiere’și sufletească-bucurie pentru bine
pajrjGtav zat rcvsup.aTtz7jv àyaXXiaatv Stà îndreptată venire și prezență în aceste părți
ttjv eiç Tà wSe. eùoôwôetaav r/jç 'ïp-STépaç a Reverenței Tale, pe care de mult o do-
Se6aap.tôr^Toç èrctyoÎT/jatv xat rcapouatav, rijv riam și o poftiam mai presus de tot binele;
7)p.tv rcpò rcoXXoù eozTatav zai è'petwtépav mai ales din aceasta scoatem că înalta-Ti
rcavrôç àyaôoù- p.àktGta èz toùto'j anvetzà- înțelepciune ai fost înștiințată de întărirea
Copev rcwç -q aúpa aÙT^ç tppôvTjmç và èrcXTj- păcii și că nădăjduiești împrăștiarea tul­
po'fopr¡6r¡ ttjv êeëatwatv t^ç slpujVTjç, zai và burărilor care astăzi au răsărit cu pornirea
èXrctCx) ttjv StàX'jatv twv ôopùëwv órcoù, zaîà zidirii Hotinului și cu venirea la împă­
tò rcapôv, àvs'pÙTjoav p.s ttjv àtpopp.7)v ttjç răție a Leșilor. Având deci și noi bune
àvotzoSop,7jç toù XoTtvtoo zai twv rcpoaSpa- nădejdi să rămâie în pace și aici lucrurile
p.ovtwv rțj Baatketcf Aéywv. ;vEyovTeç Xotrcôv și să iconomisească Dumnezeu prin sfin-
zai ïjp.etç à^aSàc èXrciSaç và etpTjvsùaouv xat tele-Ți rugăciuni fără zăbavă și întoarcerea
èêiô Tà rcpáyp.ata zai và otxovop.Tjc7] ó 0sôç, noastră în pace la Iași, cu mare bucurie
Stà twv à?twv njç eùywv, ywptç àp^^ta zai și grabă ne și rugăm și din tot sufletul
ttjv tQpwv etç Ttaot etpTjvtXTjv èrcàvoôov, p.età așteptăm pe Fericirea Ta, părintele nostru
p.e7âX7jç yapàç zai rcpo6op,iaç zai rcapaza- cel prea-venerat, și rugăm pe prea-bunul
Xoùp-e0a zai ôXo^ùywç èx8eyôp.e0a ttjv 'ïp.e- Dumnezeu să ne învrednicească în grabă
tépav MazaptótTjta, tòv 7jp.wv aeóaap.twtatov a sărută cu înfocată evlavie sfânta-Ți
rcatépa, zai rcapazaXoùp.ev tòv rcavà?a0ov dreaptă, și să ne împărtășim de rugăciu-
0sòv và p-àç a^twa-țj èv tàyet và aarcaGÖwpiev nile-Ți ascultate de Dumnezeu și de bine­
p.età Starcópou sùXaêetaç ttjv à^tav aÙTTjç cuvântări, noi și toată obștea de aici a
3e£tàv, xai và p.etaXàówp.ev twv Oeorcetfiwv drept-credincioșilor.
aotTjç eùywv zai eoXoȚtwv, ^p.etç te zai rcàv După porunca Fericirii Tale, vom scrie
tò èvtaùOa twv òpOoSóJwv aùoTTjpa. călduros prea-iubitului nostru frate și du-
Katà tòv óptap-òv t^ç Tp.etépaç Maxaptó- misale boierului Dimitrachi lulianò ca să
ttjtoç, 6éXop.ev Tpâ'p'țj 6epp.à ttp te ^p,etéptp se poarte cu inimă în slujba Ta, de și
rcap/ptXtàttp àSeXftp zai tw apyovtt zopitC^j amândoi, precum nu-Ți scapă din vedere,
A7jp.7]Tpázi[¡ ’lo'jXtavtp 8tà và «pépwvtat p.è au atârnat cu totul de îndemnurile Fericirii
6»p.tav etç ttjv SoùXeoatv aùr^ç, à?zaXà ap.- Tale și sunt prea-gata la poruncile Tale.
cpôtepot, xa6wç Sèv ttjv XavOàvet, oXwç è^ijptTjv- Ne rugăm și noi de Reverența Ta ca
tat twv ve'jp-àtwv ttjç 'ïp.etépaçMazaptôtrjtoç, să îngrijești și să adaugi înalta prietenie
zat etvat rcpo6op.ôtatot etc toùç ôptap.oùç tïjç. și calda iubire care cu ajutorul lui Dum­
üapaxaXoùp.ev xai^p.eîç ttjv Tp.etépav Xs- nezeu și prin sfintele-Ți rugăciuni și im­
oaop.tôtTjta t’ijv Oetcf ooTjôetcf xai taîç a7tatç plorări înflorește între iubitul nostru pă­
aot^ç eùyatç xai rcpoaXtrcapTpeai OàXXooaav rinte prea-luminatul Domn Basarab-Vodă
petalo toù à7arcïjtoù ïjp.wv rcatpôç èxXap.- și noi, ca o faptă a Ta, ca să rămâie
rcpotàtot) Aùôévtoo Baaaapáóa-BóSa zai Tjp.wv această legătură nesfâșiată și să se veș-
539

àxpatpvij çtXtav xai Osppïjv wç ysv- nicească nezguduită această stare de lu­
vïjpa anr^ç và rijv írspiSáX^ zai và Tïjv cruri vrednica de laudă, care este la Dum­
aô^ïjaij], 8tà và S'apivț] àppayïjç aoTÔç o nezeu și la oameni și plăcută și pizmuită;
aôvSsajioç, xat và StatwviCfl àzpàSavroç r¡ noi de sigur ca fiu adevărat ne purtăm
èxatvîTTj aoTïj ayéatç, ïj ozota stvat ~apà ts față de Luminăția Sa, și nu ne îndoim,
0s<î> zat àvOpwîtotç zai àpsarïj zat ÇïjXwTïj' precum ne înștiințează cu cinstitele-I scri­
^petç SéSata œç Tvfjatoç ’xôç <fspôp.s6a xpôç sori, cum că și Luminăția Sa are o inimă
Tïjv aÔTOù ’ExXapzpÔTïjTa, zai Ssv àpytêàX- părintească față de noi.
Xojisv, xaôwç pàç xXïjpOyopst pè Tà Ttpta Ne rugăm să avem și de acum înainte
aôroû ypappara, zwç zai -q ’ExXapîtpôr/jç adesea scrisoarea-Ți preasfințită pentru vă­
toô è'yet ozXà^yva xaTp'.xà îtpôç ïjpàç. direa bunei și mult doritei Tale sănătăți,
napazaXoùp.sv và syœpev zai zàXtv ovyvà și sfintele-Ți rugăciuni; iar anii Fericirii
tô tspœTaîov aÙT^ç ypàppa stç SijXwatv r/jç Tale să fie de la Dumnezeu prea-mulți
àyaS^ç xat itoXviroOiiTOU ôytsiaç Tïjç xat Tàç și pe deplin fericiți.
tepàç aÔTïjç eàyàç' ot Ss ypóvot vqç 'ïpeTépaç 1713, August în 21.
MaxaptôrïjTOç styjaav 6só6sv zápxoXXo: zat Al Fericirii Tale fiu întru Hristos și
îravsotuystç. cu totul la poruncă: '
acpty', ASyoóatoo xa'. Io Nicolae Voevod.
Tïjç Tperépaç MaxaptÔTïjTOç otôç èv XptoTip
xat oXwç stç toôç ôptapoôç.
’lw. NtxôXaoç BosSo'Saç.
(Legrand, Recueil, pp. 127-9, n° 58.)

DXXXVI.
Ioan Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre felicitările tri- 1713>
mise lui prin Spelaiotes (Spileotis). 29 August.

’lwàvvïjç MaupoxopSàroç XpnaávOtp Norapj.. Ioan Mavrocordat lui Hrisant Notara


Maxaptwrars xat 6$oas6ssTaTs SsaxoTa, Tïjv Prea-fericite și prea-cucernice stăpâne,
Tpsrspav MaxaptÓTTjra sôXaêœç xpoaxovov za: mă închin cu evlavie Fericirii Tale și sărut
Tïjv áytav aùr^ç 8$|tàv àaîtàÇopat, Ssôpsvoç sfințita-Ți dreaptă, rugându-mă de prea-
toô xavayàôou Osoô oirwç StaçoXaTTOt anrïjv bunul Dumnezeu să Te ție fără boli, bu­
àvooov, eoSopov, óytà zat àvwrspav îravToç curos, sănătos și mai presus de orice vrăj­
svavTtoo, o’) T{j yàptTt Stà twv àytwv aùr^ç maș,— prin harul căruia, mulțămită ru­
sôywv péyp'. toô vôv ôytaivovTsç S'.aTeXoôpsv. găciunilor Tale sfinte, pănă acum în să­
’ESsyOïjv toôç yatpsTtapoôç Tïjç Tperspaç nătate petrecem.
MazaptÔTïjToç îtapà toô zoptrCr; SîtïjXatwToo Am primit heretisirile Fericirii Tale prin
zat soyaptGTw Stà tïjv pvïjpïjv. ’IUsùpw zaXwç dumnealui Spelaiotes, și mulțămesc de a-
îtwç Ssv àp/ptSàXXet îtôoov ëapsta zat ôô- mintire. Știu bine că nu te îndoiești cât de
aotOTOç pàç S’pàvïj GTSpïjatç aôtïjç, àXX’ grea și de nesuferit ni s’a părut lipsirea
T¡ sXîtÎÇ OTt, 0SOÖ SÔSOZOÔVTOÇ, OsXopSV TïjV de tine, dar nădejdea că te vom întâlni
àîtoXaôtj'Q îtàXtv oytà zai shOopov, ytvsTai ou iarăș, cu voia lui Dumnezeu, sănătos și
xapap'.xpàç îtapapoQiaç a’ttia xat xotxptÇst bucuros, e pricină de nu puțină mângâiere
r/jç àô'jptaç tô ôxspêàXXov. 'H ôzo'Ssatç toô și ușurează covârșirea descurajării. Afa­
otzoupsvtzoô Ilarptâpyo'J psrà toô ’lIpazXsiaç cerea Patriarhului Ecumenic cu Mitropo­
fi Xoy^ç ïjZoXoôOrps zat stç t: àîtsxarïjvtïj- litul Heracleii ce fel a urmat și la ce a
asv, sz toô 7pàjijiatoç toô zoptTCïj XzïjXat- ajuns, vei avea știință cu de-amănuntul
wTon OsXst èy^ XsîtTopsp^ Tïjv stS^atv ôOsv din scrisoarea dumisale Spelaiotes; pentru
Ssv Tïjv ypà'pw Stà và pïjv îtoXnXoyw. care nu-Ți scriu ca să nu mai lungesc
IlapazaXtô Ss và pf( pàç èëyàX^ àîtô tï,v vorba.
pvijpïjv Tïjç,àXX’ sa9’ ots và à^toépsOa zat j Mă rog deci să nu ne înlături din amin­
ypappàrœv SïjXwrtzt&v v/jç îtoOstvoTàîïjç ïjptv tirea Ta, ci să ne învrednicim și de scrisuri
bytetaç amffi' tà ôè stïj Tïjç TpsTspaç Ma- care să vădească prea-dorita pentru noi
540

xapto'tTjroç etipav 6íó6ev ;xàpxoXXa zaì xa- sănătate a Ta; iar anii Fericirii Tale fie fie la
T^ç Tperépaç M axapto'Trpoç xàvrotô Dumnezeu prea-mulți și pe deplin fericiți.
etç roôç óptopoóc. Al Fericirii Tale cu totul la poruncă.
1713, AtiȚoitaroo 29. . 1713, August în 29.
’lwàvvvjç Ma’jpoxopôàroç. Ioan Mavrocordat.
(Legrand, o. c., IV, pp. 95-6, n° 61.)

DXXXVII.
1713, Nicolae Mavrocordat către Serafim Patriarh de Alexandria ; de cuprins retoric.
8 Septem­
bre. NtzôXaoç Maopozopôàtoç tô koyiwrartp flaxà1 xôp Sepacpstp.
'Uòsa pèv asi zat tspxvà rà itapà rwv iptXoóvTwv Țpappata, stt’ sopooöot zat
soflopoóotv, etrs ozataîç ypovrtotv àxoXaóo'jatv, str’ oîzot pévo'jat zat ^a.XijVTjç àp'ptXa'poôç
àiroXaôo'Jotv, ei6’ ôôotxopoôotv orpareoopÉvotç Tjptv àxavrwvra. 'AXXà rà àprt çotfrçoavra itapà
r^ç a^ç èppsXstaç, are zaraXX^Xa ôvra t-țj xapoósig roô ypo'vo'j yoptț, xat xoXXwv èxTjpstwv
07x1p èç ydvo xàpxTonaav xat povovoò xaraôaXXopévTjV 'poxijv, roöro pèv atatatç eoyatç tatç aitò
xapôtaç ratÇ .elXytptvearârçttç-xat ÔÉppotàratç pwvvôvta zai àvopfloôvta, roöro ôè Xofotç aitò
tptXoaoytaç eyouac tô sysy/oov zat ypTjatotspaç èXxiôaç oitoyatvouat xapap'jôoôpeva, vai p/îjv
zat t^ èxav6oóa-j] àvOrjpotijtt zat ȚXa'fjpo'rîp ZTjXoôvta, ôatpovtwç xataôsôvjpaYwyTjxev. Ebys
tïjç îtepi tô 6eîov Qspp^ç itsxotÔTjOewç! ebys zrp itept ^pàç ytXtou yvbpTjÇ zat xpofl'jpiaç ! Kat
èç tobxtôv apa pi] xa.tóxvst s’jvooóay] tp'jyjj, xavtoôaxatç ô'jayspetatç èpxEp’.EiXTjgpévT], soyate
tepatç xat svtsô^eat ptțotspav xpaypátwv tpopàv àvwOsv xpopvTjGtcösGÖat, xat ypàppaat xsptvoiqf
zai àvÔTjpôtïjtt xsx'jxvwpévotç è?atotwç aoyaywystv pàj ôtàXstxs.
1713, SsxtepÊptoô 8.
(Legrand, o. c., IV, pp. 96-7, n° 62.)

DXXXV1II.
1713, Ioan Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre călătoria lui în
8 Septem­ Țara-Românească, legăturile cu Brâncoveanu și o afacere a lui Spelaiotes cu am­
bre.
basada Angliei.
’lwàvvïjç Maopoxopôàtoç XpnoávOtp No- Ioan Mavrocordat lui Hrisant Notara.
rápa.
Maxaptwtats xat Ösocsosstats ösaxota, rijv Prea-fericite și prea-cucernice stăpâne,
Tpstépav Mazaptôtïjta sôXaowç xpoaxww, mă închin cu evlavie Fericirii Tale și sărut
zat rijv àytav aor^ç ôs£tàv àaxàCopat, ôsô- sfințita-Ți dreaptă,'rugându-mă de prea-
pevoç roö xavayàÔo'j 0soö oxwç ôtatpoXàttot bunul Dumnezeu să te ție fără boli, bu­
aorijv ávoaov, shö'jpov, tiytâ zat àvwrépav curos, sănătos și mai presus de orice vrăj­
xavrôç èvavtiotr on r^ yàptrt ôtà rwv àytwv maș,— prin harul căruia, mulțămită ru­
aôr^ç eôywv psypt roö vôv ôytatvovteç ôta- găciunilor Tale sfinte, până acum în să­
tsXoûpsv. nătate petrecem.
l’páppa tïjç Tperépaç MaxaptôtTjtoç è’Xa- Scrisoarea Fericirii Tale am primit-o,
ôov, ¿S oô ràjv àïaôïjv aùt^ç OȚieiav paßwv, din care aflând de bună-Ți sănătate, am
zóptov ròv 0sòv sôo^asa’ è'yvwv ôè aoroô slăvit pe Domnul Dumnezeu; ci am aflat
zaì tò xaXóv zateuóòtov stç t7¡v BXayjav, din ea și buna-Ți călătorie în Țara-Ro­
zaì óxspEyàpijv. 'Optțst Tpstépa MazaptotTjç mânească, și m’am bucurat peste măsură.
ôtà rijv xept spè xatptx7]v eovotav xai Gt- Spui Fericirea Ta despre bunăvoința pă­
Xôatopyov zXtatv toô EÒasÈsatàtou AùOévroo rintească față de mine și iubitoarea aplecare
Baaaapàôa Bosooôa, ôtà rijv oxotav xavre- a prea-cucernicului Domn Basarab Voevod,
Xwç ôèv àpyiôàXXopev, pàXtata oxoô twpa pentru care nu ne îndoim câtuș de puțin,
r¡ 'TpstÉpa Maxapt ôtTjç, xa.0ò peaitTjç zai mai ales că acuma Fericirea Ta, ca un
atttoç toô psta^ò f^pwv auvösapoo (zaôwç, mijlocitor și pricinuitor al legăturii dintre

Titlu purtat în Orient numai de capii Bisericii Alexandriei.


541

àxxonp.rctCôp.svoç etç rqv xaXoxaȚaOtav aùrqç noi (cum, sprijinindu-mă în bunătatea Ta,
stp-at ësëatoç), ôèv Ôéket rcaóq arcò toù và sunt sigur), nu rei înceta <le a înfățișa
rcapaatqvq tq aùtoô 'r^qXôtqu rqv àxpav înălțimii Sale înalta mea ascultare, flasca
eùrcsæîtàv ¡too, rqv niïzqv poo ùrcôxXtaiv xat mea aplecare și gătirea mea spre slujbă.
rqv etç rqv ôoôksootv rcpoQ'jptav ¡100. ""Aç Fii sigur Fericirea Ta că scriu, și să nu
e'.vat ëeôaia q 'Yp.erépa Maxaptôtqç rcwç èyw dai vina nescrierii pe o deosebită a mea
7pàyw, xat àç p.q àrcoôiôq tô atrtov toô p.q trândăvie.
Ypà'petv etç rqv iôtxqv poo paOoptav. Al Fericirii Tale la poruncă.
Tqç 'Tpetspaç Maxaptorqtoç etç toôç 1713, Septemvrie în 8.
ôptapoôç.
1713, Sexrep.ëptoo 8.
To/oôaqç ttvàç ypstaç rqç Tpetépaç Ma- întâmplându-se vre-o nevoie a Fericirii
xaptôrqtoç, rctateôw và tô pwptCq rcwç p.è Tale, creți că vei ști cum că mă lupt cu
xàOe èxtpéketav oxeppà'/opat và Xàôq téXoç, oricâtă grijă să iea sfârșit, și pentru be-
xat Stà tà rcspàtt toô xopttCq Xrcqkatwton ratul dumisale lui Spelpiotes am vorbit cu
èaóvtuya tòv opaqoopàvov toô ’Î^XéÇo’), xat dragomanul Englezului, și am scris din
iypatpsv sx pépooç poo tôv IXtCqv, xat aù- parte-mi elciului (ambasadorului), și zilele
tèç tèç 'qpspeç QéXst toô ôoOq. acestea i se va da.
’lwàvvqç Maupoxopôàtoç. Toan Mavrocordat.
(Legrand, 0. c., IV, pp. 97-8, n" t>3.)

DXXXIX.
Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre sosirea lui 171.3,
apropiată în Moldova. 19 Septem
bre.
’ErctatoXq NtxoXàoo Maopoxopùàtoo rcpôç Scrisoarea lui Nicolae Mavrocordat către
Xpôaavôov, spwtwvtoç aùtòv tòv xatpòv tqç Hrisant, întrebându-1 de vremea sosirii lui
etç MoXôoôXayiav àtpt^swç too. în Moldova.
1713, Sercrepëpioo 19. 1713, Septemvrie în 19.
Tò tepòv 7pàppa tqç 'Tpetépaç Maxaptô- Sfințita Scrisoare a Smereniei Tale am
tqtoç sXàôopev, xat ôtà tqv «7a0qv xat primit-o, și ne-am bucurat peste măsură
èyetqv tqç t>7tstav ôrcepsyàpqpsv sôé/Oqpev pentru buna și dorita-Ți sănătate; am pri­
pet’ sùXaôetaç xat tàç tepâç tqç sùyàç, xat mit cu evlavie și sfintele-Ți rugăciuni, și-Ți
sôyaptGtoôpsv aùtq‘ è^vwpev xat tà èye^qç mulțămim; am cunoscut și cele pe rând
7paçôpeva’ arcò tà ¿rcota, ôtà osa etvat etç scrise, din care, pentru câte sunt spre răs­
àrcôzptatv toô rcap’ qpœv rcporcepçpQévtoç, ôèv puns la scrisoarea mea de mai nainte, nu-Ți
ëapévopev tàç tepâç aùrqç àxoàç pè taùto- mai îngreuiem sfințitele urechi cu o repe­
Xo7tav rcapaxaXoûpev ôè tqv'Tpetépav Ma- tiție; dar te rugăm pe Fericirea Ta să ni dai
xaptôtqta và pàç rcXqpo'popqaq rcôte peXetâ de știre când te gândești a porni într’a-
và xtvqaq rcpôç tà èvtaôôa, ôtà và pàç tt- coace ca să ne cinstești cu sfânta și scum-
pqaq pè tqv tepàv xat rcoXôttpov aotqç rca- pa-Ți prezență, mai dorită nouă decât toate.
pooatav, tqv qptv rcàvrwv èyetœtépav. Noi, iarăș și iarăș, te chemăm și te ru­
'Hpetç, xat rcàXtv xat rcàXtv, xat tqv găm foarte călduros să ne faci părtași de
rcpoazaXoopeôa zat tqv sxXtrcapoôpev Qeppô- un bine ca acesta, și așteptăm cu multă
tata và pàç zàpq petôyooç toô totoôtoo dorință vestirea timpului aceluia de la Fe­
xaXoô, zai èzôeyôpeOa petà rcoXXqç èçéaeœç ricirea Ta, casă orânduim și de aici cele
tqv ôqXorcotqotv toô xatpoô rcapà tqç Tpe- ce trebuie pentru primirea părintelui nos­
tépaç Maxaptôtqtoç, ôtà.và Stoptaœpev xal tru prea-venerat; iar dătătorul celor bune
èvteôQev tà rcpôç àrcoôoyqv toô aeSacptwtàtoo Dumnezeu să ne bucure în grabă cu prej.-
qpwv rcatpôç- ô ôè ôwtqp twv à7aôwv (àeôç venerata-Ți vedere; așa încât cu evlavie
và pàç yaporcotqaq sv tàyst pè tqv asôa- îmbielșugată să sărutăm sfințita dreaptă a
aptœràtqv aùtqç 6èav, ôrcoô pet1 èzzeyopsvqç ■ Fericirii Tale și să ne veselim cu fântâ­
eùXaôetaç và àarcaaôtôpev tqv tepàv ôe^tàv nile de sfinte rugăciuni și binecuvântări
tqç Tpetépaç Maxaptôtqtoç, xat và eù'ppav- care izvorăsc din sufletul Tău cel fericit.
542

Owpev '¿è zpouvoùç áfítDV soywv zat eoXoftwv Ne rugăm să nu ni lipsească nici de acum
rcTjvaConawv sz t^ç pazapion aùr^ç rpny^ç înainte sfințita-Ți scrisoare, spre vădirea
HapazaXoâpsv và pr/¡ p.àç Xît'p'ț] zat rcáXtv bunei și mult doritei Tale sănătăți; iar
tò ispòv aùt^ç 7páp.[ia etç ö^Xwatv r/jç à?a- anii Fericirii Tale fie de la Dumnezeu
G^ç zat rcoXorcoGf/ro!) u^teiaç r/jç- ot ôè ypovot cât de mulți și fericiți, și sfintele-Ți ru­
t^ç 'ïpetépaç . Mazaptôtvjtoç j&jaav OsôGôv găciuni cu noi.
rcàp.rcoXXot zat eot'j'/etç, zat ai a?tat aot^ç 1713, Septemvrie în 19.
êtr/at peG’ 7jp.â>v. Al Fericirii Tale fiu întru Hristos și
a<pt-f’, Xertep.optou tG', cu totul la poruncă:
Tvjç 'Tp-etépaç MazaptôtTjtoç ulôç sv Xpta- Io Nicolae Voevod.
tcp zat oXwç etç toùç ôptapoôç.
’Iw. NtzoXaoç BoeSôSaç.
(Legrand, Tie.cneil, pp. 129-30, n° 59.)

DXL.
Marcu Cipriotul Porphyropulos către Patriarhul Hrisant Notara, despre
școala din București.
’EztarôXT] Mâpzoo Korcpiou IlopyopoirooXoo Scrisoarea lui Marc Cipriotul Porphy­
àyTjyoopévT] tà zatà tt]v ayoVqv toö Bon- ropulos, povestind cele despre școala din
zonpeatton, zat rcpôç àayàXstav zat èpjréSœatv București, și pentru siguranță și statornicie
àïteatâXi] etç KwvaravttvoûrcoXiv êeSatcûç ó te- s’a trimes la.Constantinopol, sigur, ierodi-
poStôaazaXoç ’lwàw/jç ’Aêpàptoç *. dascalul loan Abramios.
Mazaptœrate, á-pwrare zat ao'pwtaté pot Prea-fericite, preasfințite și prea-înțe-
Séaicota, fi]v 'ïpetépav Mazaptôtïjta SooXtz<5ç lepte stăpâne, mă închin ca un rob Feri­
rcpoaznvw. cirii Tale.
3ISoò ôrcoû ó Xov'.wtatoç zoptoç ’Aêpàptoç Iată că prea-eruditul domn Abramios
ipépet tô aûroû. ayêôtov rcept t^ç ôtataSecnç aduce foaia lui pentru orânduirea școlii;
t^ç ayoX^ç- opoô zat tô toû àvtot) Apûatpaç- asemenea și a Preasfințitului de la Dristra;
zat petà t^ç autoû IIavtepôt7)toç GéXet yev^ și cu Preasfinția Sa se va face și cerce­
zat aovStâazetptç, zat ô Stoptapôç. tarea— împreună și hotărârea.
'H 'Tpetspa Mazaptônijç rcávnov eyet rijv Fericirea Ta ai experiența tuturora, și
rcelpav, zat òpGótepov zat eôyepéatepov GèXst mai drept și mai ușor vei așeză cele tre­
Statarsi tà Séovta zat oaa etvat Suvatôv và buincioase și câte e cu putință a se lucră
ivepY7]6oûv, zaì aupyépovta. și sunt folositoare.
Tà zat’ èpé, èzetvo órcoò èptoptO etç Cât despre mine, ceia ce știu pentru pre­
srctôoatv twv paGTjtwv, otite tô àp.sXtû, otite darea la școlari, nici nu-1 négligez, nici nu-1
pèv tô (pOovœ, Stà tô StrcXoûv pot ypéoç- et pizinuiesc, pentru îndoita mea datorie; și, de
zat SXtvoç elpt etç tô Geàpsarov toûto ep^oy sunt puțin față de această operă plăcută lui
rcXïjv CTjXwrîjç r^ç rcpozorc^ç zat eûzoaptaç Dumnezeu, dar sunt râvnitor al înaintării și
toû ¿p6o8ó?oo pou févooç. împodobirii neamului mieudrept-credincios.
"OOev tà Țovata pot) zàpîttw (zatà rijv Deci îmi îmbrățișez genunchii (după
àîroatoXtzijV tpwvîjv) rcpôç rïjv aotoavtptav, spusa Apostolului) către înțelepciunea pro­
tôv Kûptov ^pwv ’ltqaoôv Xptctôv và ^wtiatg prie, rugând pe Domnul Nostru lisus Hristos
zat và óSi^c-j] toùç rcpopTjGetç zat epȚatac să lumineze și să conducă pe cei prevăzători
toô zaXoû rcpôç tà auvtetvovta elç Stàpzetav și lucrători ai binelui la cele folositoare,
zat àaçpàXetav. spre stăruință și siguranță.
Ot StSàazaXot zat ot çottTjtal, oí èXà- Dascălii și ucenicii, cei mai mici robi
ytetot aôtTjç SoûXot, tïjv èSayt^ pet’ eûXa- ai Tăi, îți aduc în genunchi închinare Fe­
ëetaç rcpoazûvTjatv rcpoatpépooat t^ Tpetèpa. ricirii Tale cu inimă de părinte, ale cării
rcatpoarcXàvyvcp Mazaptôtïjtt, r)ç ai rcavapat preasfinte și de Dumnezeu ascultate ru-

1 Cunoscutul predicator al Curții. V. Del Chiaro, ediția citată, tabla numelor.


543

zaì Osozstôîîç soya; etájaav p.stà závrwv găcinni să fie cu noi toți păzitoare în
Tj|uòv cpoXazrizal Stà aton. cursul vieții.
^atpty', Y.sTztsy.Sp'.o’i n. 1713, Septemvrie în 20.
Tt)? Tpirspaç aoywrarrjC MaxapmmjToç Al Fericirii Tale prea-înțelepte mai
sXàytatoç ôoôXoç. mie rob:
Màpzoç. Marcu.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Gliedeon.)

DXL1.
Marcu Cipriotul Porphyropulos către Patriarhul Hrisant Notara, despre 17i:î>
afaceri ale lui, cu pomenirea Cămărașului Hrisant, a lui Manos și a Mitropolitului 22 Scpt<
Dristrei. brc-
’EjttatoXîj Mápzov Kuzptou IlopippwzooXoo, Scrisoarea lui Maren Cipriotul Porphy-
ôtôaaxàXo'j Tîjç aôOsvTiz^ç àzaô'rjpiaç Boo- ropulos, dascăl al domneștii Academii din
zo’jpsGTtot), zspi twv zaO’ éaotóv. București, pentru cele privitoare la el.
Try 'Tpetépav ao'pwváTTjv MazaptÓT^Ta ôoo- Mă închin ca un rob Fericirii Tale Prea-
XlZWÇ ZpOOX'JVW. înțelepte.
'0 zapaaùvOeroç anvtôp Aezôpaaç èveyeipios Prea-complexul (!) signor De Borsa
p.e tô ùpsTspov zpoazuvTjTÔv p.ot ypàppa, zat mi-a dat scrisoarea-Ți mie vrednică de în­
s’Ouca Ttp 0e<p O’jaiav atvéaswç zspi ttjç 0îo- chinare, și am jertfit lui Dumnezeu jertfa
'ppoopijto'j eùsçiaç zat pwaeoç aôr^ç. ”E7vwv laudei pentru buna-Ți stare de Dumnezeu
ôè zat tà èvrakQsvta pot. păzită și sănătate. Am aflat și cele ce-mi
'O '^oùp.evoç ôtà tô yaptt ßsXet svîp7‘^aât dai în samă.
wç zpoatáCstat, oartç zat ôo'jXtxwç zpoax'i- Egumenul, pentru hârtie va lucra cum
vst rijv Tperspav zavaftwtát/¡v Maxaptôtrjta. orânduiești, care se și închină ca un rob
Atà t'ijv auTÔÔt èvÔTjptav t^ç psșaXozps- Preasfințitei Tale Fericiri.
zeatâtvjç pou MoütÇo'Jvâpaç, otav èzttà^ Pentru venirea acolo a prea-măreței mele
zatptzï) aôt^ç eopévsta, Țîv^tjetar ott àstzote’ Mutzunara (sic), când va porunci părin-
etzw tote zap’ aut^ç zeXsuopévo'.ç. teasca-Ți bunăvoință, se va face ; căci
nXijv, ôtà rijv ypsiav ozoô zpoatà.Çopat, totdeauna ascult de cele ce mi-ai poruncit.
àv svvwptCete zwç têXetwvet zat stç Bodzoo- Decât, pentru nevoia ce mi s’a pus în
psattov, otav aùv 0stp optaste, «pí¡ azóXXs samă, să știți că se îndeplinește și la Bu­
tòv ôtôàaxaXov», ôtà và prj ôwaw ôàpoç etc curești, când veți porunci cu Dumnezeu:
zapoôtÇta, zat àXXa vtévve' xat pàXtata ôzoù „nu despoia pe dascăl“, ca să nu dau greu­
stç tô xatàXupa etvat vj zapaxataÖrjzT], xat tate cu căruțele și cu nimic alta; și mai
ttva Ao^xéa và ztars'jOw yûXaxa aôfjj, 7] ales că acasă este depozitul, și ce Lineen
zavôztïjv ; "Optoç zàXtv Xsșw wç óplCst, zaì să cred că ar putea fi paznic al ei, ori
ôte: sztta^àtw ttp aôt^ç ôoôXtp. străjuitor? Ci iarăș zic: cum orânduiești
Tôv ttptwtatov àpyovta zapapàoTjV zùp și: „poruneească-se robului Tău“.
XpôaavOov wç zatspa pot atôsotpov zpoa- Prea-cinstitului domn Căinăraș, dumisale
Z'jvw ôpotwç zat tôv svttpôtatov zùp Màvov. lui Hrisant, ca unui părinte respectat mă
At zavâȚtat zat GsozstOstç aôt^ç eô/ai stTj- închin, asemenea și prea-cinstitului domn
cav pet’ epoù. Manos. Preasfintele și de Dumnezeu as­
Xsztepêptoo x6'. cultatele tale rugăciuni fie cu mine.
Tfjç'Tpsrépaç ao'po>tàt7jç Mazaptôf/jtoç ta- 1713, Septemvrie în 22.
zetvôç ôoôXoç. Al Fericirii Tale Prea-înțelepte sme­
Màpzoç. rit rob.
('ratepoȚpa'pov.) '0 Xo^twtatôç ôtôàaxaXoç Marcu.
zùp Kwvatavttvoç ôooXtztoç aôrijv zpoazwst (P. S.) Prea-învățatul dascăl Constantin
àzò tòv tstaptatov zopetov' zat, àv ôpiÇets, dumnealui ca un rob Ți se închină cu friguri
và eXsyete tòv àytov Apóatpac và toô s^pays, quartane, și, dacă vrei, să spui Preasfin-
tt và zàpfp țitulni de Dristra să-i scrie ce să facă.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui Manuil I. deon.)
544

DXLIL
1713, Nicolae-Vodă Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre „plata
24 Septem­ vădrăritului de jupăneasa lui Costin Miron“.
bre.
’EîticroMj NtzoXáou MaTjpozopöaTon zpôç Scrisoarea lui Nicolae Mavrocordat către
XpúaavQov 'lepoaoXúpwv, àzoarèXXovTOç zs- Hrisant al Ierusalimului, trimețând pecet­
tCstXoûïtov zpôç zXzjpwp.7jv êeôpapÎTO'i otto luita pentru plata vădrăritului de către
tifi àp/ovttaoTjç M'jpdmj, zai zuv6avop.évoo jupăneasa lui Miron și întrebând cu privire
zepì toù zpoaeyoùç Ta^tôtou tou Ilarptapyon. la apropiata călătorie a Patriarhului.
1713, XezTepêptou 24. 1713, Septemvrie în 24.
Tô ispœraTOv 7pàpp.a t^ç Tp-erépaç Ma- Preasfințita scrisoare a Fericirii Tale
zaptÔTTjTOç èXàôop.ev, zat Stà rijv ¿YaÖTjv am primit-o, și ne-am bucurat de buna și
zat zoXozoOïjTÔv ttjç ÔYtstav èyàpijpeV èôéy- prea-dorita-Ți sănătate; am primit cu evla­
Oïjjiev eôXaôwç zat Tàç tepàç aÙTTjç eùyàç vie și sfintele-Ți rugăciuni și-Ți mulță-
zat euyàptaTOÔpev apT^’ è'Yvœpev zat Tà èye- mim; am cunoscut și cele pe rând scrise,
ê^ç 7payóp.sva‘ zat, zarà ttjv àëtwotv vrfi și, după rugămintea Reverenței Tale, iată
'Yp-sTépaç Seêaap.tÔTïjTOç, tôoù ózoó zéjizópsv că-Ți tri metem pecetluită, ca să nu mai
KSTCeTXoútTOV, Stà và p.7j zXïjpwaY] ÊeSpapttov plătească vădrărit jupăneasa răposatului
auTÓOt àpyóVTtaaa top zotè zazeTàvoo căpitan (sic) Costin Miron.
Kwartvou MôpœvT].
Tljietç, zatà tò zapov, aGtoXoyov Tt ôèv Noi, deocamdată, n’avem ceva vrednic
è'yopev và <n¡[W(ÓTwp.ev t^ Tp.erspa Xeôao- de însemnat Reverenței Tale; ci Te rugăm
p.to'TT;TC zapazaXoûpev ôè và p/i] pàç Xsîzțj să nu ne Iași nici de acum înainte cu sfin-
zat zàXtv tô tepôv auT’^ç 7pàpp.a pstà ttjç țita-Ți scrisoare cuprinzând vestea bunei
àneXtaç t^ç àYaOijç zat zoXuzoOijTou ÔYteiaç și mult doritei Tale sănătăți și a porun­
Tïjç zat zaTptzojv Tïjç èziTa^paTtov, swç où, cilor Tale părintești, pănă ce, aducându-Te
0eoö euoôoôvtoç, và pàç eotppavfj zat và pàç Dumnezeu, ne vei bucura și ne vei veseli
yapozötrpYl xat tt]v aeSaoptwTaTTjv zat și cu prea-venerata și prea-dorita-Ți pre­
zoOetvoTàTïjv zaponatav ttjç’ ^ç etös, wç èœté- zență, de care de ne-am învrednici iute,
peOa zat èXztCopev, èv Tàye't azoXaöaatpev. cum poftim și nădăjduim. Iar anii Reve­
Ot ôè ypóvot ttjç Tperépaç 2e6aaptÔT7jTOç s’tTj- renței Tale fie de la Dumnezeu îndelungați
sav 6ôô6ev zàpzoXXot zat zaveuT’jyetç, zat și pe deplin fericiți, și sfintele-Ți rugăciuni
at a^tat auT^ç eùyat pe6’ ^pwv. cu noi.
.atptY', SezTepêptou zô'. 1713, Septemvrie în 24.
Ttjç Tperspaç MazaptÔTTjTOç otôç èv Xpta- Al Fericirii Tale fiu întru Hristos și
tw zat oXoç etç toùç optapouç. cu totul la poruncă:
’Iw. NtzôXaoç Boeôoôaç. Io Nicolae Voevod.
(Legrand, Recueil, pp. 130-1. n° 60.)

DXLIIL
1713, Iacob Manos din Argos către Patriarhul Hrisant Notara, despre călătoriile
4 Octom- acestuia în Țara-Românească, o carte împrumutată și sănătatea fiilor lui Nicolae
bre- Mavrocordat.
’EztaToXòj ’lazwôou Mávon ’Apfeíoo zpôç Scrisoarea lui Iacob Manos din Argos
XpúaavSov zepì twv za6’ èa’iTÒv zat zepì către Hrisant, pentru cele privitoare la
toó ßazttartzoö, toù dwàvvTjç pzetCavrè (ôtjX. dânsul și pentru finul lui, Ioan beizadea
utoû toù NtzoXàij-Boôa). (adecă fiu al lui Nicolae-Vodă).
MazaptwTaTe, ÔYtwTaTe zat soçpwTaTe Ila- Prea-fericite, preasfințiteși prea-înțelepte
Tptàpya t^ç àfiaç zwXewç 'lepouaaXijp zai Patriarh al sfintei cetăți Ierusalimului și a
zàaTjç HaXataTtvTjç, zárep aeoaaptwTaTe. Tt¡v toată Palestina, părinte prea-venerat, Feri­
'Tperépav aeoaaptwTaTTjv MazaptÔTTjTa ôou- cirii Tale prea-r es pedate ca un rob mă închin
Xtzwç zpoazuvw zat ttjv a?tav auT^ç ôeçtàv și sfințita-ți dreaptă cu evlavie o sărut, ru-
euXaêwç àazâCopat, ôsôpevoç èzrevwç tôv èv gându-mă călduros de cel în Treime slăvit
545

TptáSt ôpvoupévo'j 0eoö ^pœv ozœç StaTVj- Dumnezeul nostru ca să te păzească fără
poíq aÓTTjv àvooov, arpœTOV, eu6'jp.ov, S^tá, | boli, nevătămat, bucuros, sănătos, întru
pazpóGtov zat ávwrépav násrfi èzïjpsiaç, sv ! ani îndelungați și mai presus de toată unel­
sztTuyíq zàvïœv Tœv zarafioptóiv. tirea, în dobândirea tuturor celor dorite.
Tò tepôv zat osSáoptov auTïjç 7páppa zpo- ' Sfințita și respectata-Ți scrisoare cu în­
GZtmjtwç àazaoapevoç ëXaêov, zat ózsp Tïjç : chinăciune sărutând-o o am primit, și pentru
à^aô^ç ôftetaç aÔT^ç zai toù zaXoô zarso- ' buna-Ți sănătate și fericita călătorie în
oSœparoç stç BXayiav opvooç euyaptavijpiox ; Țara-Românească am trimes laude mulțu­
àvszepcpa T<p zaTsuoSœaavTt zat aœCovtt 0etp, ! mitoare Iui Dumnezeu care te-a călăuzit
oti Tïj sôpsvsiq. zat yàptT! zspi'p po'jpoÎTO zat și mântuit, prin a cărui bunăvoință și al
stç tô s^ç èv [iovip.wtár[¡ óytstq zat eùïjpe- j cărui har să fii păzit și de acum înainte
pía. ’Eiéyôïjv 8s zat tàç aqiaç zat Osozst- ¡ în cea mai trainică sănătate și fericire.
6stç aot^ç sôyàç zai eôXovtaç, ôzèp œv zai : Am primit și sfintele și de Dumnezeu
sôyaptarœ. *E7vœv zai rà oïjpsiœÔsvTa. ascultatele-Ți rugăciuni și binecuvântări,
Atà tô êtêXtov Qskst zor/joet Tpsrépa i pentru care și inulțămesc. 2km cunoscut
MazaptorïjÇ tò àayakéarepov zai ouvoopó- și cele însemnate.
repov 8tà và pi¡v zapazéoqj. ’EzetSïj zai rô ; Pentru carte, vei face Fericirea Ta ce
Iz^pe [xaCïj, zavëva àzq8ov Stozov Sèv e mai sigur ca să nu se rătăcească. Căci,
ëqtve, zai Stà toôto oôôè ouyyvœpïjç ôXœç și dacă ai luat-o cu tine, nimic nepotrivit
Sstrat tô zpayôsv, zaôapôv o'v zai zpoarjzov - sau ne la locul său nu s’a întâmplat, și
SsazÔTaiç. vAv TÔyqj aoyoopÔTïjç và oTaXôï; ! de aceia ce ai făcut n’are de loc nevoie de
stç KœvaravTtvoôzoXtv zpôç èps, OéXet 7évet îndreptățire, fiind lucru curat și cuvenit
sôXo70repov, èzetôtj zai ó èzXap.zpo'raroç Aù- stăpânilor. Dacă ar fi siguranță să se tri-
ÔsvtT|Ç Sèv ëyst et'Sïjatv zœç rô StSXtov tô meată la Constantinopol mie, ar fi mai
ëyst ïj SsêaaptÔTïjç aoT^ç. IIXïjv àv zai siç ■ bine, căci nici prea-luminatul Domn n’are
Ftàotov rô âza7âyț[, zqzst r¡ tw szXapzpo- știință că Reverența Ta ai cartea. Ci, de
TÓTtp AôGsvtt] sqyetptaG^ tò ÉtêXtov, r¡ aoôtç ai și duce-o la Iași, și, acolo, ori s’ar da
zpoç ps àzooraXÔ^, zai toôto àGœov zai cartea în mâna prea-luminatului Domn,
S0X070V psrà àatpaXstaç 7t7vôpevov. ori iarăș s’ar trimete mie, și acesta ar fi
Atà rœv a7tœv aor^ç eôyœv ó SazTtGTtzôç un lucru fără vină și bun, făeându-se cu
aor^ç Tœàvvïjç pzstÇaSéç zai ot àSeXyoi deplină siguranță.
aoroô zàvTeç ôytatvooat, zai zpoazovoôv tï]v Prin sfintele-Ți rugăciuni finul tău Ioan
aor^ç MazaptÔTTjTa zai àozàCovrat tïjv ae- beizadea și frații lui toți sunt sănătoși și
êaoptav tïjç 8e£tàv. Tà svraôGa za6’ èzàaTïjv se închină Fericirii Tale și-Ți sărută res­
aop-ztzrovra àXXot rtveç, ’iaœç oôz 8X1701, 6s- pectata dreaptă. Cele ce se întâmplă aici
Xoov rà aï}[istot' Stà toôto ou Ssov ëzptva în fiecare zi Ți le vor vesti alții cariva, și
ô'yXov spzot^aat rà aorà ypàyœv. poate nu puțini la număr; de aceia n’am
üapazaXœ Sè và ëyœ zai aoôtç tt¡v TtptjV socotit că trebuie să te supăr scriind aceleași.
rœv tspœv aùr^ç 7pappàrœv. O’t 6è ypovot Ci mă rog ca iarăș să am cinstea sfin­
t^ç Tpsrépaç MazaptônjTOç str¡aav zápzoX- țitelor Tale scrisori. Iar anii Fericirii Tale
Xot zai zavsoToystç. fie cât de mulți și pe deplin fericiți.
(a<pt7', ’Ozrœêptoo S'. 1713, Octomvrie în 4.
T^ç TpsTépaç 6eozoap.ïjTOU MazaptônjToç Al Fericirii Tale de Dumnezeu împo­
SoôXoç zai oXœç stç toôç ôptapooç. dobite rob și cu totul Ia poruncă:
1
’lazoup-ïjç StSàazaXoç. lacomi dascălul.
(Bibl. Ae. Rom., eopiile d-lui Manuil M. Ghedeon. )

DXLIV.
Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre întoarcerea 1713.
11 Octom-
lui apropiată la Iași și vizita Patriarhului. bre.
’EztoroXîj NtzoXáou MaopozopSároó zpôç i Scrisoarea lui Nicolae Mavrocordat către
XpúaavQov euyap'.'JTDÔVTOç 8ià Tàç Xïj’pGîiaa.ç i Hrisant, mulțămindu-i pentru știrile ce

58183. Vol. XIV. 09


546

elÇviasiç zspl toô zpoGgyoôç èpyopoô toô etç i-a lăsat despre apropiata-i venire la
’làotov. Iași.
1713, ’Oxtoêpto') 11. 1713, Oetomvrie în 11.
Tô tspœtarov Țpâppa t^ç Tjietepac Maza- Prea-sfințita scrisoare a Fericirii Tale
ptôf/jtoç èXàoopev, zai Stà tfy á~¡a.Qr¡v zat am primit-o, și pentru buna și dorita să­
ètpsvri'j ôytîtav ttjç ózepsyápTjjieV s5sy07¡u.sv nătate a Ta ne-ain bucurat peste măsură;
sôXaowç zat tàç à?iaç aôt^ç eôyàç, zat et>- am primit cu evlavie și sfintele-ț! rugăciuni,
yaptaToôp.sv aÙTTf ê'yvwpsv zat tà s'peÉTjç și-Ți mulțămim; am aflat și cele scrise
Vpașopsva. pe rând.
EùyaptGToôpsv t^ T’pgrâptț XeôaaptÔTïjTt Mulțămim Reverenței Tale că-mi dai de
ôzoô pàç zÀTjpo'popeî 8tà tôv zpôç tà èv- știre pentru venirea Ta aici, prea-dorită
taùôa èpyopov tT(ç, tôv èyetwtatov ’^piv zat nouă și de mult poftită. Prea-bunul Dum­
zpb zoXXoô zoOoôpsvov. 'O zavàvaSoç 0eôç, nezeu, prin sfintele-Ți rugăciuni, să pregă­
Stà twv à?twv aot’^ç eôywv, và otzovoprpTj tească în grabă mare și întoarcerea noastră
ev tàyst zat t/jv 7ju.etépav èzàvoôov eiç Fiaat’, în Iași și să ne bucure îndată cu sfânta
zat và pàç yapozot^oȚ| ta.yéwç pè tïjv tepàv ființă a Fericirii 'Pale, prea-respectatul
zapooatav t^ç Tpetspaç MazapcotTjtoç toô nostru părinte, ca să ne împărtășim și de
aeôaaptwtâto’) ^p<ôv zatpoç, và petaXâôwpev la obraz de sfintele-Ți rugăciuni și bine­
zat aÙTozpoawzwç tcôv tepwv aôt^ç eôywv cuvântări.
zat eùXopwv.
IlapazaXoôpsv ôè tï,v Tpetépav Mazaptô- Ci rugăm pe Fericirea Ta să nu ne lip­
tvjta và pàj pàç Xettp-fl zat zà.Xtv a’jyvà tô sești și de acum înainte adesea cu sfinți-
tepòv aot^ç vpàppa petà t^ç âȚyeXtaț ttjç tele-Ți scrisori, împreună cu vestirea bunei
àvaÔTjç zat zoX'jzoO^too ôytetaç t^ç, zat twv și mult doritei Tale sănătăți și cu părin-
zatptzwv t^ç eztta.7pàtwv, ewç où, 0eoô eo- teștile tale orânduieli, până ce, cu voia lui
Sozoûvtoç, và pàç eô'fpàvQ zat pè fijv tepàv Dumnezeu, ne va bucură și cu sfânta și
zat èyetwtâtTjV aut^ç zapooGiav ot ôè ypôvot prea-dorita ființă a Ta; iar anii Fericirii
t^ç 'ïpstépaç Mazaptor/jtoç eîïjaav OeoÔev Tale fie delà Dumnezeu pren-mulți și cu
zàpzoXXot zat zave’Jt’jyeîç, zat ai aftat ao- totul fericiți, și sfintele-ți rugăciuni cu noi.
tïjç eôyat peO’ ^pwv. 1713, Octomvrie în 11.
atpt/, ’Oztoôpto'j ta.'.
Ttjç Tpetépaç Mazaptôt7]toç môç èv Xpto- Al Fericirii Tale fiu întru Hristos și cu
tcp zat oXwç etç toôç ôotapoôç. totul la poruncă:
’lw. NtzoXaoç Boeôôôaç. Io Nicolae Voevod.
(Legrand, Recueil, pp. 131-2, n° 61.)

DXLV.
Nicolae Mavrocordat către Patriarhul de Alexandria, Serafim ; retorică : cu­
prinzând lauda filosofici și mustrarea că nu-i scrie și nu urmează exemplul lui
Platon, care a cercetat pe Dionisiu în Sicilia, și lui Aristotel, care a fost sfetnicul
lui Alexandru-cel-Mare, pomenind și de greutățile acelora cari, ca dânsul însuș,
„se îngrijesc zi și noapte, pe de o parte, de îndreptarea cârmuirii, iar, pe de alta,
de îndepărtarea și împuținarea lucrurilor grele ce răsar“..
NtzoXaoç Ma’jpozopôàtoç tip Xoytwtartp zaza zòp Sspayetp.
Tí zor’, w \a.6è, o’jtw pazpôv Gsot^Tjzaç ypovov, zai, T^ç àzô twv Xó^wv <¡>oya7W7tac
àzjiïjV ètitôeoiisvo'jç ^pàç, obre zàv ëpayuGTÎyotç ypàppaat zapazaXstç, 006’ ôzwaoôv peta-
St'ôwç t^ç apêpoGtaç zat toô vèztapoç, œvravôv Tip ôvtt povà£wv za! oXwç Tțj azooô^ zat t^
pgXéq) zpoaavazstpevoç ôatptXwç àzoXaógtc; "II Spa, t^ç àzô ytXoao'ptaç zat Ssopo'jataç 7X0-
zÔTTjTOç zatazopwç èpyopTjitetç, zàvrwv twv yapat zstpévwv àjSvj zsptzsypôvTjzaç zat oXwç
sztXéXvjGat, zat zaTaYsXàç i'awç twv èpzsptîtXTjppévwv zoXtTtzatç çpovTtct zat avw zat zàïw
çipopévwv zat çnpopsvwv; W.X’, w œtXÔTTjç, tô o5tw Yvwpïjç èystv ouz av st/j zpoo^zov

1 Domnul era la lucrul pentru întărirea Hoúnului, atunci chiar ocupat de Turci.
54

çtXoïoçtaç OtaawTig. ’EzstvTj yàp, <î>ç otofla, toùç aÙTTj TsXsoOèvraç èç tô zotvwvtzôv zai ^!-
XàvGpwzov èzzatósùsf où8s twv àXXwv àayoXoopsvooç povouç toùç aÙT7(ç ùzaôoùç àouuÇôXouç
zai àp7oùç àvsysrat èv tw Sito zpotsvat, àXX’ ij xotvœvoùç stvat twv çpovriôwv, tj zàv toîç
âzô t<ôv X07WV 6oïj6r(p.a'3iv àpwoyézwç èvappwvvùvat toùç èz’ wpwv atpovraç ttjv ototzTjatv twv
zotvwv zpaypàrwv èztràTTSt. Où8è XéXTjSé as TotoÙTouç StaTsXoùvTaç ¿'pù^vat ÜXàTwva zat
’AptaTOTékv], Tà oà zatStzà" tôv pèv ûtovoatip èv XtzeXta cuvovra, tôv êè tw Mazsòóvt zat
àzô aTÔparoç zai Stà 7pappàTwv ozoTtôèpsvov rà auvotaovTa. Il toîvjv çtXoao'rtav pertwv Tà
'ftXoao'piaç à'poa.oô zaô^zoVTa, tô ts èztùàXXov oùpëoXov èç tô zotvôv zarartOsao, zat wv ps-
TaXapôàvstç zapà t^ç çtXoQOçtaç zakwv àzôpotpàv twa zai r^piv otàzspzs, tj zàvxwç ypat5T(v
èvarTjajpsvo'jç ’^pàç èztaraoo zapà <&tXoaoçtoj zat Moùaatç, zai oaov oozw staa77sXoùvTàç as
toüt ttjç ToaaùïTjç àpvijpoaùvTjç. Kai, et |avj oti raytara, ttjv zpiv p-zOuptav àzoastoàpevoç, èç
çupôàaetç ywpijaotç, oùtw ztzpwç è7Z£taôps0a, wots zat zap’ aÙTTj <I>iXoao^t^ zapa7zwvtaá-
pevot as, tôv t¡§7] Xtav ózepozrtzòv zai zopzàÇovra, ttjv y.XoypoaùvTjv, t(v zap’ aur^ç tó 7e
vùv è'yov àzoXaùstç, èç Tjpâç psToysTìùaat zstpaoópsOa. K at tawç oùx àzoTS'4óp,e0a’stzep Taya
ôo^etav oùS'v tjttov tptXooo'psïv twv èz’ apytXayei Tj) ^ooyta. Tàç ÊtSXooç psTtwvrwv, zai àzô
ttjç twv X07WV peXÉTTjç OTt zXeíott^ TjSovrjç èp'popoopévwv, ózóoot, twv zotvtôv zpotOTàpevot,
TOÙTOi pèv ttjv toù zoXtTsùparoç ÊsÀTÎwatv, toùto ôè twv àvaçuopsvwv Sooyepwv ttjv àzoTpozïjv
zai pstwatv vùzTwp ts zai psô’ ^pépav zpoSopouvrat, otî zXstarov çpovTÎÇouat, zoXltôv àvè-
yovrac zat, tva gfjvsXwv etzw, éaurwv pèv ¿Xt7wpoùat, rà 8è zotvjj Sopyèpovra oXwç àvazo-
Xoùvtsç zai èzttàTTovTeç zai Stvjvezwç ystptCopsvot, oùz àzoxàpvouatv. "Eppwoo.
1713, ’OzToëptoo 15.
(Legrand, o. c., IV, pp. 98-9, n<> 84.)

DXLVL
Ioan Mavrocordat către Hrisant Notara, Patriarhul Ierusalimului, despre 1713,
pacea ruso-turcă, schimbarea Patriarhului Ecumenic, legăturile cu Vodă-Brânco- 7 Octom-
bre.
veanu și afaceri de bani cu Mitropolitul de Târnova.
’lwàvv/jç MaopozopSaTOç XpoaávOw No- Ioan Mavrocordat către Hrisant Notara
Tàpa, Prea-fericite și prea-cucernice stăpâne,
MazaptwTaTS zat SeoaeêécjTaTs Séazora, tt¡v mă închin cu evlavie Fericirii Tale și sărut
TpeTÉpav MazaptÓTTjTa eùXaëwç zposzovw, sfințita-Ți dreaptă, rugându-mă de prea-
zat tt¡v a7tav aÙT^ç 8e£tàv àazàÇopat, Ssó- puternicul Dumnezeu să Te ție fără boli,
pevoç toù zavToô'Jvàpo’J 0eoù ozwç Sta^oXaT- sănătos și mai presus de tot protivnicul.
TOt aÙTTjv avoaov, oytà zat àvwrépav zavroç
èvavTto'j.
Tpàppa T’^ç TpeTépaç MazaptÔTïjTOç è’Xa- Scrisoarea Fericirii Tale am primit-o, cu
6ov, è£ où Tip? à7a6ïjv aùï^ç ùytetav paGwv, tôv care aflând de sănătatea-Ți, am slăvit pe
0eôv èôoCaaa. "EXaêov zoXXàztç zat toùç Dumnezeu. Am primit adesea și hereti-
yatpeTtapoùç aÙTÿjç zapà toù zopiT^vj ÏZT;- sirile Tale prin dumnealui Spelaiotes, și
XatwToo, zai eùyaptoTw tt¡v 'Tperépav Ma- mulțămesc Fericirii Tale că nu ne-ai scos
zaptÓTTjTa ózoù Sèv pàç è'07aXev àzô t'^ç din amintirea Ta.
pviip^ç TTJÇ/
vEXaëe tsXoç zai sipr¡vr¡ peTa^ù t^ç A luat sfârșit și pacea între puternica
zpaTatàç BaatXstaç zat toù TÇàpTp1 àXX’ ot i împărăție și Țarul; dar elciii (=»olii)
sXtC^Sîç pôayoôot 8èv zrjatvoov stç vip za- muscălești nu merg în țara lor pănă nu
Tptôa tooç oaov và zozoùv Tà aùvopa. se taie hotarele.
Ms ttjv yàptv toù 0soù pè Sèza 7] 8sza- Cu harul lui Dumnezeu, în zece ori
zévTS •zjpépaç àzs^aataQi] và Z7j7atvwpsv eiç cinsprezece zile s’a hotărît să mergem la
ttjv IlôXtV pôvov àpzoTS và àzoXaùawpsv zai Țarigrad; numai ce dorim a te găsi și pe
ttjv'YpsTSpav MazaptÓTTjTa èztzoÙoùpsv óftì Fericirea Ta sănătos și bucuros.
zat soQ'jpov.

V. mai sus, p. 529 nota 2.


548

’Ez toù zoptT$7] XzTjXatwrou ÔèXet pâOț] | De la dumnealui Spelaiotes veî află Fe­
7] 'l’p.sTápa Mazaptór/j; tt¡v ètwatv àzò tòv i ricirea Ta scoaterea din Scaunul patriar­
olzoopsvtzòvzaTptapytzòv0póvov Toñllarpiáp- ¡ hicesc ecumenic a Patriarhului Chirii, și
ym KüpíXXou, zat ort ^OsXt/oív ó ózépTaToc । că a vrut Marele-Vizir să iea caftan ca
sztrpozoç và yopiaȚj zaôàSt ôt à ílaTptápyTjv Patriarh Preasfințitul de Adrianopol, dar
tòv Sțiov ’ASptavo'JzôXswç- àXX’ 7) navispÓT^C Preasfinția Sa n’a primit, aducând înainte
tou Sèv tô zoéy^f^ nptâaKkwTnç "Coz Sèv că nu e vrednic a ocârmui Scaunul. Deo­
sîvat àjtoç và zuSspvTpȚj tòv 0póvov. Atà tt(v camdată încă nu s’a hotărît nimeni; numai
wpav àzóprj Sèv a.ze'paa:aß7] zàveiç’ 7] yàptç harul lui Dumnezeu și rugăciunea Fericirii
póvov toù 0soù zat 7¡ eó-/T¡ zf¡c T'psTspaç Tale să aducă bun sfârșit și senin în sfânta
MazaptÔTTjTOî và zp ^sv^a-ț; zaX^v è'zôaatv i lui Dumnezeu Biserică!
zai yaX^v^v siç tt¡v àytav toù 0soù ’EzzXtj- i
ctav.
’Azzo'jpziCop.at etç tt]v zaXozayaOíav zai Mă razim pe bunătatea și bunăvoința
etç ttjv zspt spè auTTjç eovotav oti Sèv 6sXst i Ta față de mine că nu vei lipsi a vădi
ketrpZl à?™ và ya.vepóv^] etç tòv ótp7]XóTa- | prea-înălțatului Domn Basarab Voevod,
tòv AuOévr/jv Baaoapàòa BoeoóSa, tòv zarspa ! părintele nostru, sinceritatea, supunerea
paç, TTjv etXtzptvÓTTjTa, ózózXtotv zat zpoQ'j- și graba pentru slujba după putință a
ptav etç tt¡v zaeà Sùvaptv òoòXsnatv t^ç înălțimii Tale.
aÒTOÙ T<p7)XÔT7)TOÇ.
’EXaSov zat tt¡v zpoaraXGsìaàv pot 6oùt- Am primit și butca ce mi-ai fost tri­
zav, zat eò/aptarw. Tà Sè ezr¡ ttjç 'Tp.sTspaç mes-o, și, mulțămesc. Iar anii Fericirii Tale
MazaptôrTjTOç eïrpav Oeoßev zàpzoXXa zat fie de la Dumnezeu cât de mulți și pe
zave'jT'jy^. deplin fericiți.
Ttjç 'Tpsrspaç MazaptÔTTjToç zàvTore etç Al Fericirii Tale cu totul la poruncă.
TOÙÇ OptûpoÙÇ. 1713, Octomvrie în 27.
1713, ’OzTopSptoti 27. Ioan Mavrocordat.
’lœàvvTjç MaupozopSaToç.
’EuyaptGTW zat Stà tòv zózov ózoù sXaosv Mulțămesc și pentru osteneala ce Ți-ai
etç tô và zâpț] Tà àazpa àzô tôv aytov luat ca să ridici banii delà Preasfințitul
Toupvàêou, Tà ozota Tà è'Xaêe pè ttjv 6oùX- de Târnova, pe cari i-ai luat cu pecetea
Xav t^ç àzô tôv zopÍTÍT; Sz<;Xai<ÚT7¡v. ) Ta delà dumnealui Spelaiotes..
(Legrand, o. c.. IV, pp. 99-100, n» 65.)

DXLVIL
1713, Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre sosirea sa la
6 Novem- jașj și dorința ce are de a-1 primi aici.
bre.
’EzictoXt) NtzoXáou MaupozopSaTO'j zpôç Scrisoarea lui Nicolae Mavrocordat către
XpùaavOov sISozoioùvtoç ttjv sic ’làatov àçt£tv Hrisant, vestindu-i sosirea sa la Iași și
TonzalzpoazaXoùvTOç aòróas tòv HaTp'.ápyTjv1. poftind acolo pe Patriarh.
1713, . Nospëptou 6. 1713, Noiemvrie în 6.
’EzetSfj, pè tò sXsoç toù 0sgù zat Stà De oare ce, cu mila lui Dumnezeu și cu
twv tspwv eùywv t^ç Tperëpaç MazaptÔTTjToç, sfintele rugăciuni ale Fericirii Tale, ne-am
ezsatpstpapev TȚ] s toù zapôvroç stç Ttàat, întors la 5 ale acestei luni la Iași, n’am
8èv èXsttpapsv sôQùç và 7pát¡>opev tò zapôv lipsit îndată a scrie cea de față și a face
zaì và àzoSœawpsv aòr^ tt]v per’ eôXaostaç către Tine cu evlavie îndreptarea flască și
nttZTjv zpooaYÔpsuGtv, zat và. t^v zapazaXé- a Te rugă, poftind iarăș pe Reverența Ta
awpsv zpoazaXoùvTeç zat zàXtv ttjv 'TpsTspav să-Ți dai osteneala și să vii într’ acoace
ïsoaaptoTTjTa và Xâ.S’țj tòv zózov zaì và optali] fără vre-o zăbavă, cum ni-ai dat de știre,
etç Tà w5s ywptç 'tva àXXvjv àvaêoX’ijv, za- ca să ne bucuri cu sfințita-Ți ființă, nouă
6coç pàç èzX7]pO'pôp7]as, Stà và pàç eo'ppavț] mai dorită decât toate, și să-Ți sărutăm

V. pentru această sosire n° DX LVI și nota 1»


549

fis Tïjv tspàv aùt^ç rcapooatav, Tïjv ’^ptv rcàv- j sfințita dreaptă, și să scoatem și de față
twv èysrwrâTïjv, xai và àarcaaÔwpev rijv à- j rugăciuni și binecuvântări de la Fericirea
7tav aùr^ç ëeÇtàv, xat và àpoawpsOa xaì I Ta. Astfel rugăm pe Reverența Ta; iar
aùrorcpoawrcwç sùyàç xat eùXoytaç rcapà tïjç | prea-bunul Dumnezeu să ne învrednicească
'Tperspaç Maxaptôrïjroç. Oùtw rcapaxaXoùpev 1 a ne bucură de această sulleteaseă mul-
tïjv 'Tpexspav Seëaaptôrijra- O Sè rcavâyaOoç țamire cât inai iute, și cerem de la El să
Qsôç và pàç àÊtwGfl và àrcoXaùawpev raùrijç întărească Reverenței Tale ani cât de mulți
tïjç rcveopartx^ç à7aXXtàaswç ori ràytara, ț și pe deplin fericiți.
où SsôpsOa ëpaësùetv t^ 'Tperépcf Xeoaa- 1713, Noiemvrie în 6.
ptôrïjrt ypovouç rcaprcôXXooç xat rcaveotüyôtç. Al Reverenței Tale fiu întru Hristos și
^tpty', Noepëptoo ç'. cu totul la poruncă.
Tïjç 'Tperépaç SeëaoptÔTïjroç otôç sv Xpta- ; Io Nicolae Voevod.
Ttp xat oXwç stç roôç ôptapoùç. 1
’Iw. NtzoXaoç Boeëôôaç. I
ÇLegrand, J’ecucil, pp. 132-3, n" 02.)

DXLVIII.
Nicolae Mavrocordat către un anonim; retorică, — cu noi plângeri despre I713.
tăcerea acestuia. 11 Novc
bre.
NtxôXaoç MaopozopSâroç àvovùptp rivi.
Xù pèv, to ’yaOs, oùz èfièXstç ^ptv àvazaXùtpat rà xatà oeanrôv, àXXà, íaOsía atwrcțj
ypwpsvoç, xatrcsp sùvooùvraç etëœç, XaOstv ëoùXet xat rcapazpoùaaaOat, èXrctCwv iawç, tt(v a/jv
CïjXwaavraç xat ^pàç atoircijv, oùô’ àvarc’jQéaOat oXwç rà xatà as, àXXà, aty-jj àpwopévooç,
r^ Xïjfiïj rcaparcsp'Jjat tôv XaOstv arcooëà^ovta. '11 Sè rcoXnrcpàypwv 0eôç 4’ïjpïj, à) xat rà ort
èvooràtw zszpopp.éva àvaazaXeùstv xat èzrcoprceùetv etwOota, rcwç àv Tà rcpoyavvj otwrcïjasts;
xat Tïjv aîjv Sïjta yaDvôtïjta xat àvavSptav tayorâtT) r^ rcrïjast StsOpùXrpe, xat ïjpàç toùç aè
çtXoùvraç àOopeîv rcapecxeùacsv, warcep è£ èvavrtaç è'pïjëeoOat toùç oùz eùvooôvràç aot. Katrcsp
àpa povovoùy òrco aoprcaOstaç èvsoi xaì aÙToi psivavTsç, àXXà tôv èz t^ç at^^ç xtvëovov àvarco-
Xoùvtsç, zat àvaXoytCôpsvot oùz àçaataç oùë3 àpùvïjç, Xoțwv Sè xat tptXtz^ç èrctzo'jptaç etvat
'tôv zatpôv, tp'jyïjv tô rcptv pèv zarà ytXoao^taç vôpooç oXwç arstyooaav, vôv o’ àOpôa. rcpa?-
pàrwv èyôëip zat àrcijvoôç rùyijç ëXoaoptp ëXéppart paXazwç ùrcet^aaav zat èç 70VJ zàp^aaav,
7) Sovâpewç iyopev àvappwaat zaì àvopOwaat rcstpacópeOa, où Xôyœv zoptpeia zat èvO'jp^paTwv
rc'JzvÔTïjTt ypwpevot, àXXà tòv òrco Tïjç àOoptaç èrctaztaaOsvra rc'jpaôv Tïjç èp'fÙTOu aot 7evvatô-
TïjTOç àvapptrctCovreç.
'rrcoptpvïjazopèv aot Totvov Tïjv zotvïjv twv àvOpwrcwv zaraoraatv, ijç Tj zTjëepoveaTâTïj
zat toù zotvQ aupyépovTOt; OToyaaTtxïj zai ëtotzovoptzïj rcpôvota ooO’ ïjepôvaç oote ëaatXetç
àrcszptvsr àXX1 arcavxeç èx rcsptTporc^ç Ijëovïjç xai rctzptaç, ‘/apâç zal Xùrcijç, eùwytaç zat
àToytaç àrcoyeùovrat. Tt oaf ; orcou 7s oùz è$ taoo oùòè zar’ taovoptav tô 7àp Tïjç Çwrjç
rcXetaTOV pépoç grctvèpsTat Tà àvtwvTa zai SàzvovTa’ zat, st rcon rctoazéç Ttvéç eùzXïjpiaç zai
eù8’jp.taç avașatvotvTo, oùô’ szstvot 7e prjv àpt7stç péonat zai àzpaîot, àXXà rjj tXùt t^ç àvtaç
aop'fopèvTSç TêSôXwvTat. Xù 8è pôvoç rcôôsv eÙToytaç àrcoXaùstv ïjXrctzaç àxpattsvoôç ts zai
àzTjpâToo; Tt oïjrcoTe xaxà tôv zotvôv t^ç çùaswç vópov Stà7wv, zai orè pèv eùpowv, ôts 0’
èvavxtotç rcvsùpaat ypwpevoç ëoayepatvetç zai àoyàXXetç, zai povovoùy, wç îj çïjpï] çpà^st,
öXaa^Tjpov yXwrrav xaxà toô vopoOsTOo xtvstv àrcoToXpâ.ç; HI SïjOsv où zai où zarà tôv
zotvôv t^ç çôaswç vôpov etëeç rô ywç; ïj oùz èveiXtaat arcapyàvotç; ij où rcaparcijXaozaç Tïjç
àXXïjç rcXïjppsXeiaç, è7zaTaës5tzaarat arcav tô ^psTepov 7évoç; ij, toùç r^ç ïjXiziaç ypôvonç
p.STpôv, oùz àvspsrpïjaaç rcoX'jetôstç rcatôstaç zai pàartyaç; Uotôç aot àpa xaty/jv zai tw
Xotrctp twv àvOpwrcwv àrcïjyopsopévïjv orcsayero Cwijv; ïj tîç csSwzev èys77Ùooç rciarstç sfatatoti
Ttvôç zat rcapïjXXaypévïjÇ àvaorpojpïjç; Oùyi zat aùrïj çtXoao'pta, ôrcïjvîza as toîç Otaawratç
èveypâtpaTO, tô àvwpaXoy, rô àatatov r^ç tùyijç, rô àrcoatùyov, rô rctzpôv toù ëtoù ùrc’ O']itv
550

ëûsro; Oír/í, toùç otouç twv zpOTgȚOVOtwv CwypayiCouaa, .èç rr¡v ópoíav oz^Xsics zaXaíatpav;
Tí tzgt' w șîXoî, ëpzX=(»)ç O'jpoô wç vevvaiwç àÔXfjawv etç tò 6éatp>v zpo$X6wv, '/¡07¡,
zafiàzep èri auoapmzTjv tpmpTj/ zat yXtôijv zapazszXvjpèvoç, zpôç pèv tà azàppata zat
tôv àvwva zat toùç iôpwtaç àzoôoazstsîç, totaôtTjv ôè ptjatœvTjv zpaypàrwv èztÇTjteîç, oàô’
àvazXàaat ttç è'/oi èv t<]> àXpupip zat zoX'jzópow. toô ëtoo zsXâȚe'.; "Iva ôè zat pà.XXov èz'pau-
Xiaw tv]v ozò ®ôôov zat szzXf^sœç tà ôvra àXXœç ïjzsp àXïjôwç ëyet zptvoüoav 'pavtaaiav, 007-
Țvwpijv atroôpevoç àvaz'jv6àvo|xai ri¡v av¡v èppéXstav tt àv àXXo ôetvôv zat yaXezàv èzttpttpaa-
Oat aot otet tàjv êàazavov et pi] twv ózapyóvrwv rijv àyaipeatv, r^ç ttp^ç tvjv atsp^otv,
rijv èz r/jç ôôôv/jç toô awparoç zazouyiav, zat, èzt zàat, tô zàvtwv yoôspwratov etvat ôozoôv,
rijv Xr^tv tïjç èztzïjpop Çw/jç; Taôta 5’ oi>z état tà zotvà tà etwSota, tà àvavzattoç zaOàzep
aztà zàat totç awpa zsp’.êsëXTjpévotç ézópeva; Oô pspvTjCat toô ^evvaioa àSXïjtoô Xéyovtoç
«y'jjivôç è£7jX6ov, yupvôç zat àzeXsôaopat» ; El ôè zàvtwç 7»pvôç àzeXeôa^, Statt pár/jv twv
àXXotptœv èztatpé'pet; T^ç ôè tt»j.^? tô pèv vv^atov zat ôéôatov zat àpapôç èv r^ tpoyțj àve$à-
Xetztov zat àôtâszaatov ôiaaiî>Cetaf tô ô’ èztzoXatov è'pfjpspov zai è£itïjXov. Tô ô’ àôpavèç
awpa, et ôtTjvszijç bȚteta zat eotn/ta zat e’ópota ar/jptCoooa àzapztov ôtatTjp^aot, àXXà tp'j-
ywast zàvrœç èv yrjpet voaoç zat zatatpt^et. 'O ôè Qàvatoç, ott zat àzapattïjtoç, zai twv
zazwv Xôatç, zai zpetttovoç Çw'/jç àpyij totç et* ôeêttozôatv, ooôstç àv twv zaXwç apovoôvtwv
s^apvoç yévottô. vEppwao.
1713, Noepopíoo 11.
(L"grand, o. c., IV, pp. 100-2, n» 66.)

DXLIX.
1713, Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre dorința de a-1
22 Novem- vedeà mai curând.
bre.
*
’EztatoX-q NtzoXào' Maopzopôàto'j Bos- Scrisoarea lui Nicolae Mavrocordat Voe­
ôoôa zpôç XpóaavSov zaptatwvtoç rijv Xózvjv vod către Hrisant, înfățișând întristarea
toô ôtà rijv êpaôôtïjta toô etç ’làatov èpyo- lui pentru zăbava venirii la Iași a Pa­
poô toô llatptâpyo'j. triarhului.
1713, Nospôpio'j 22. 1713, Noiemvrie în 22.
Aôo tepà ypàppata t^ç 'Tpstspaç Maza- Două sfințite scrisori ale Fericirii Tale
ptôtTjtoç èXàoopsv, zai ôzèp t^ç àvaOïjç zat I le-am primit și m’am bucurat de buna și
ètpsrijç üvtetaç t/jç èyàpTjpsv' syvwpsv zai tà dorita-Ți sănătate; am cunoscut și cele
èye?^ç vpayôpsva. liai etç pèv tô zpwrov scrise pe rând. Si, în cea d’intâiu, ni dai
pàç èzXïjpo'pôpst zwç zaô’ wpav èzsptpsve de știre cum că ceas de ceas așteptai să
và èvwttaQ-j) r/jv stç Ftàot èzàvoôôv paç, zai afli venirea noastră la Iași și fără ză­
aven àvaêoX^ç và pàç yapozot^atQ pè fijv bavă să ne bucuri cu sfințita-Ți pre­
tepàv Æapooatav' zai ripete eò6òc ôzoô, zență; și noi, îndată ce, cu Dumnezeu, am
aòv Osti), TjXOopev stç Tiaat, èypàtpapev zai venit la Iași, am scris și am rugat pe Fe­
èzapazaXéaapev t'/jv Tpetépav MazaptôtTjta ricirea Ta să ne învrednicești de ce am
và pàç à£twai[] toô zoôonpévon- zat àzò tote dorit; și de aici am trimes și un boier
èatetXapsv zai àpyovtà paç etç ózávt^atv zai al nostru întru întâmpinarea și pentru în­
npoazôvrptv ant^ç' stç ôè tô ôeôtepov tepôv chinarea Ta; iar în a doua sfințită scri­
aot^ç ôptCet zwç tô ztv7]pà t^ç etvat àzôpï] soare a Ta spui că pornirea-Ți este încă
àôïjXov. nehotărîtă.
"Oaïjv /apàv Xot~o'v, pazaptwtats zàtep, Deci, prea-fericite părinte, câtă bucurie
èXàoopev àzô tô zpwtov ôtà trjv àzôXanatv luasem din cea d’intâiu pentru întâlnirea
tr^ç, toaaôtïjv Xó~y¡v atoöavÖT) zapSta paç cu Tine, tot atâta întristare a simțit inima
àzô tô ôeôtepov, èzetôïj èzpoapévapev za6’ noastră din a doua, de oare ce așteptam din
ôpav và àzoôawpev tô zívr/pá ttjç zai tôv ceas în ceas să auzim de plecarea Ta și
siç tà wôs zXrptaapôy zai zàXtv Xotîtôv fijv de apropierea de aceste locuri; și iarăș
zapazaXoôpev Qeppwç, àv ëwç twpa ôèv èzt- Te rugăm călduros ca, dacă până acum
vajae zpôç tà wôs, tô ozotov ôèv ztateôon.ev, tot n’ai plecat într’ acoace, ceia ce nu ere-
551

và p-'ij [iàç p.è ffgpiaavrspav ó~spO£— dem. să nu ne mai întristezi cu o mai


cnv, àXXà và pàç eâȚpâvțj gè tt¡v lípáv za- lungă amânare, ci să ne bucuri cu sfin-
pauàav trtç, on, àv âzoXooflijaț] iWéo>z, | țita-Ți prezență, căci, de ar urma în alt
zatázapoa OéXop.sv XoffTjS^’ oore tfavraZó- j chip, ne-ain întrista din inimă; nici nu ne
p.sOa và eìvai zàvsva zioXóov, è~e:ò/j, aùv ®sñ>, i închipuim că este ceva care să Te oprească,
zaì rà zaXapjraXtzta zai tà atpatîùp.ata i de oare ce, cu ajutorul lui Dumnezeu, și
èzépaoav. Ta&ra. Oí Sè /póvot r^ç'ïp.grgpaç ì calabalâcurile și oștirile au trecut. Acestea.
Mazaptór/jtoc et^aav 6gó0sv ffàgffoXXot zaì ' Iar anii Fericirii Tale să fie de la Dum­
zavî'jt’j/Etç, za: ai âytaî aôr'^ç gù/ai p.eO’ ' nezeu foarte mulți și cu totul fericiți, și
T^JKÔV. i sfintele-Ți rugăciuni cu noi.
,0.^:7', Noggôpiou zq'. I 1713, Noemvrie în 22.
T^ç T'[j.stépaç Mazaptor^oç olà; èv Xp’.a- j Al Fericirii Tale fiu întru Hristos și cu
rq> za! oXwç etç toùç ôpiagoôç. ' totul la poruncă:
Tw. NtzôXaoç BvevôSaç. ¡ Io Nicolae Voevod.
(Legrand, liecw.ü, pp. 133-4, n" 33.)

DL.
Dumitrachi Hrisosculeu, boier muntean, către Patriarhul Hrisant Notara
despre venirea sa și un manuscript, pomenind pe Mitropoliții de Heracleia și Niceia.
Mazaptwtats, aoywrats, zat âytwrarî ; Prea-fericite, prea-înțelepte și preasfin-
Séaffora, Oarpiáp/a ttjç a7taç ffôXswç Tepov- I țite stăpâne, Patriarh al sfintei cetăți Ie­
oaXTjg zat ffàaïjç flaXatOTÎv^ç, ffàtep èv Xpta- rusalimului și a toată Palestina, părinte
-w got agôaagtwrars. întru Hristos mie prea-venerat.
Tijv 'ïgerèpav OsoypoúpvjTOv MazaptôvTjTa Fericirii Tale de Dumnezeu păzită mă
ffpoazovw, tt¡v asoasgiav aùx^ç SsÇtàv suXa- închin, sărutând cu evlavie respectata-Ți
owç àaffa.Çogîvoç, cêôgsvoç toù ôtà TTjv ôgeté- dreaptă, rugându-mă de cel ce pentru a
pav awtTjpiav èvavôpwzfpavtoç Tt)goö Xptatoö noastră mântuire s’a făcut om, lisus Hristos
toö Osoö và TtăpiȚpoopfj zaì và StaynXâTfț] Dumnezeu, să te străjuiască și păzească
aÒTTjv àgÓToyov ffavtôç àvtapoô GnvavTTjgaTOç neîmpărtășit de orice întâmplare supără­
zat và rijv yapì^Tj ó'/tstav zat eòO'jgtav, và toare și să-Ți hărăzească sănătate și voie
ttjv àêtwa’Çj và éopràaifl zat tàç asztàç aÒTOÒ bună, să Te învrednicească a serba și ve­
éoptàç Xagffpwç zat eorn/wç zaì èsètoç za1 neratele Lui serbători strălucit și fericit,
etç ypovonç ffoXXoôç. și în acest an și întru mulți ani.
Xgôàagtov rTjç ypàgga è'Xaôov. ”Ețvwv tà èv Respectata-Ți scrisoare am primit-o. Am
aùtw zat ott get’ oklyov gebetà ôtà rijv BXayJav, ' aflat cele în ea cuprinse și că peste puțin
zat affò èzei và rijv àffoXaôowgev zai ^geî ç, zat te gândești a trece prin Țara-Românească,
ffapazaXoôgev tôv Oeôv và rijv sôoôwot), zaôinç și de acolo să ne bucurăm și noi de Tine,
è.ttbopet, zat èff:6ogoôgev và tTjv è’yogev zapTj- și rugăm pe Dumnezeu să-Ți dea cale
•ppiav’ òtt etç tòv zatpòv aòtòv àXXoç oèv bună, după cum dorești, și dorim să Te
sgetve, zaW)ç zaOezàatvjv tô Xéyw, ffapà T[ avem mângâiere; căci în acest timp altul
Mazaptôtïjç ttjç, ôîtoô và etvat téXetoç etç i n’a mai rămas, cum o spun zilnic, decât
ôXa, zat và àv6^ eiç oXaç tàç éoptàç, zat ' Fericirea Ta, care să fie desăvârșită Ia
èawteptzàç zat èçwteptzâç
* gàp-oç ó Oeôç, ! toate, și să înflorești în toate sărbătorile,
zoXazeia Sèv etvac póvov ô Oeôç và tijv ! și din lăuntruși dinafară; martur e Dum-
àta’i'iXàtrfl. Tô ôtoXtov toô Bpt^eviou tô ïp- j nezeu, nu e lingușire, ci numai să Te ție
pev o àytoç TIpazXetaç zat pè tô è’oet^ev, i Dumnezeu. Cartea lui Bryennios (?) a
oattç zai rijv Ssçtàv ttjç eôXaôwç àazâCetat, I aflat-o Preasfințitul de Heracleia, și mi-a
ôpotwç zai ó aytoç Ntzataç, zai eu/aptotà I arătat-o, care-Ți sărută cu evlavie și dreapta,
ôffoô ffàvtote tôv èv8npâ.tat. Eftyaptatw zai j precum și Preasfințitul al Nicheii, și mul-
èyài S tà rijv /optXtzav. TI gTjtépa pou zai -q I țămește că totdeauna-Ți aduci aminte de
Zwïjtça pou petà r^ç êaffttattzîjç rijv Se^àv dânsul. Mulțămesc și eu pentru horilcă.
àa ffàCovtat, opotwç zai zupàtCa ’Ep/jvwta, Mama mea și Zoița mea cu fina Iți să-
552

■j.srà twv tïjç. "Ev?. pôvov pè zazo- ' rută dreapta, cum și doamna Erinota, cu
yatvsTat, pïjzœç zai ó èpyopôç Tïjç àzoXou- prea-iubiții ei. Un singur lucru mă su­
6ïj<rfl etç Tïjv ’ASptavoô. Tà erg tTjÇ zoXXà pără, ca nu cumva sosirea Ta să urmeze
zai áyaSá. ! la Adrianopol. Anii fie-Ți mulți și buni.
Noep-ëptou 22. Noiemvrie în 22.
Tïjç Tp-etépaç MazaptÔTïjTOç stç toôç Ó- ; Al Fericirii Tale la poruncă rob gata.
ptapoôç SoûXoç zpô6t>p.oç. Dumiirachi Hrisoscolcu.
ÙTjjTjTpàzTjç Xp'jooazooXaîoç E

(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui Mannil M. Ghedeon.)

DLL
1713, Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant al Ierusalim, despre o hotă-
28 Novem­ rîre a lui.
bre.
’EztaToX'îj NtxoXáo'j MaupozopSáron îtpôç Scrisoare a lui Mavrocordat către al
tòv 'kpoaoXôptov XpóaavSov, çtXoœpovïjTtzi^. Ierusalimului Hrisant, de civilități.
1713, NospSptoo 28. 1713, Noiemvrie în 28.
Tò tepòv Țpâppa t^ç 'Tperspaç Mazaptó- ! Sfințita scrisoare a Fericirii Tale am
tïjtoç èXàoopev, zai Stà Tïjv à^aô/jv tïjç ó- | primit-o, și pentru buna-Ți sănătate ne-am
ytstav èyàpïjpev è8éy0ïjp.ev sôXaôwç zai Tàç I bucurat; am primit eu evlavie și sfin­
tepàç Tïjç eôyàç, zat suyaptaTOÙp.ev aoTjj’ i tele-Ți rugăciuni, și-Ți mulțămim; am cu­
eȚvwp-ev xai Tà s'fs^îjç 7paçôp.eva. Kat, sîtetSï] Ș noscut și cele scrise pe rând. Și, de oare ce
ërÇt ëxptvev soXoyov 'Tperépa MazaptÔTïjç, j așa ai găsit cu cale Fericirea Ta, ce alta
tí àXXo peivet và etîtwp.ev zápej: wç etvat j rămâne să spunem decât: cum îți e po­
optapôç tïjç 12 ; Nà ëywpev xai îtàXtv tô tepôv i runca? Să avem și de acum înainte sfin­
aôr/jç 7pàp.p.a etç SvjXwatv Tïjç àvaOïjç tïjç ’ țita-Ți scrisoare pentru vădirea bunei Tale
oftiaç- ot Ss ypôvot Tïjç 'Tp.eTSpaç Mazaptó- ■ sănătăți; iar anii Fericirii Tale fie de la
tïjtoç stïjaav 6eô6ev îtàpîroXXot zat îtave’J- j Dumnezeu cât de mulți și pe deplin fe­
Toyetç, zai ai a^tat tïjç eoyat p.e6’ ^p.wv. ' riciți; și sfintele Tale rugăciuni cu noi.
/a'pty', Noepëptoo zïj'. 1713, Noiemvrie în 28.
T^ç'TpeTépaç MazaptÔTïjTOç otôçèvXpta-' Al Fericirii Tale fiu întru Hristos și
T<<> zat oXwç etç toôç ôptcp-oôç. i cu totul la poruncă:
dm. NtzôXaoç BosêoSaç. j Io Nicolae. Voevod.

(Legrand, Recueil, p. 131, n° 64.)

DLIL
m3. Ieroteiu, Mitropolitul Dristrei, către Patriarhul Hrisant Notara, despre re-
29 Novcm- venirea în Scaunul Constantinopolei a Patriarhului Chiprian și starea propriei
bre’ sale eparhii.
T(p ¡lazapiwTánp, ooçwràTcp zat âȚtwTâTtp Prea-fericitnlui,prea-înțeleptului și prea-
zarpt zat Ilarptapyo Tïjç àfiaç îtôXewç 'Is- sfințitului părinte și Patriarh al sfintei ce-
po’jaaXïjp. xat îràaijç IlaXataTtvïjç, x’jpttp, zu- tăți Ierusalimului și a toată Palestina, dom-
pttp Xp'jaàvôcp, rep asoasptwraTw pot sv Xpto- ¡ nului domn Hrisant, prea-veneratului mie

1 V., pentru acest nepot al lui Nicolae-Vodă, Del Chiaro, Rivoluzioni della ValaMat ediția
noastră, pp. 208-9.
2 Pare că Hrisant scrisese că nu mai poate veni în Moldova.
553

Ttp, xai psrà 0sôv avnXrprrop’., tr¡v eòXa.crr |


întru Hristos și după Dumnezeu sprijinitor,
TtXTjv xat ¿ys'Xopsvrjv rcpoaxùvTjatv zat ‘/et- ¡
evlavioasa și cuvenita închinăciune și să­
paarcaapóv. !
rutare de mână.
Sùv ©sep zat 3t’ eùywv áfíoiv r^ç Tp-sré- ¡ Cu Dumnezeu și prin rugăciunile sfinte
paç Mazaptônjroç zare'joôwOeiç zaXœç stç i
aleFericirii Tale călătorind fericitlaDristra
Apùarpav, îràXtv, zatà tô ypsoç poo, Ssv ê- (Silistra), iarăș, după datoria mea, n’am
Xsttpa rcapà órcoù xàvreùôev và rcpoazov^aw lipsit ca și de acolo să nu mă închin cu
per’ eùXaôeiaç tô ttyoç t^ç ï^ç Maxaptôtvjtoç, evlavie înălțimii Fericirii Tale, dând laude
eùyapiarooç yàptraç Stà ptzpwv yapazràjpwv mulțumitoare, prin mici caractere (?), Fe­
àrcoôtôoùç rij aùtoô Maxaptôrqtt, ùrcèp t^ç ricirii Tale, pentru multa iubire, civilitate
rcoXX^ç àyàrcvjç, <ptXo^poaóvr¡c zat ôe|twaewç I și ajutorare ce am dobândit de la Tine și
^ç àrcvjXaoaa rcap’ aùt^ç zat tTjç 'ptXtjç zat ¡ pentru draga și prea-dulcea-Ți tovărășie și
yXozorâr/jç aùnjç ôptXiaç zat aovôiatptô^ç’ j petrecere-împreună; deși în puțină vreme
st zat svtôç 0X1700 yevopévajç, ÈîtôQow vàp ¡ eram s’o capăt, căci doriam totuș a fi tot­
àet O'Jv8tá7Stv zat pvjôercwrcote taùtïjç àrco- [ deauna laolaltă și a nu ne despărți nici­
ôttaraaOat, pàprnç 0eôç. ’AXX’, srcstS^ toùto ¡ odată, martur îmi e Dumnezeu. Dar, de oare
p,ot où C07xeywp7]rat, zàv t^ç p.vTjp.tjc aù- ce aceasta nu-mi e îngăduit, măcar de n’aș fi
t^ç, zat t^ç rcspt èpè aùtvjç zv(5epoviaç pàj ! îndepărtat de amintirea Ta și de grija Ta
àrcoatatijv, za.0ô)ç péypt toùôs, zat stç tôv ; aceasta pentru mine, ca și pănă acum, și
s^ç ajpwv arcavta êtov. | de acum înainte, în toată viața noastră.
vEpa6a ott àviÿ/Oïj rcáXtv ó zùp Korcpta- Am aflat că s’a ridicat iarăș chir Chi-
vôç stç tôv olxovpevtzôv t^ç Kcovatavttvou- prian în Scaunul ecumenic al Constanti-
rcoXsoç Opovov, zai tô ê^Apvjv, ôtôtt, si Set nopolei, și m’am bucurat de aceasta, pentru
t’ àXïjQ^ tpàvat, aùtôç ^v ó 7vf(atoç taùttjç că, dacă trebuie să spunem cele adevărate, el
rcotp.TjV. ’Ercstàij zat’ szXoyijv èyévero àrc’ eră adevăratul păstor. Căci a fost de la
àpy^ç, zat [oùyi] StàSoyoç o'ùttvoç èêwaÔévroç, ; început după alegere, și [nu] urmaș al vre
àXXà toùto ypewv àrcortaavroç. zat 0póvoo ya¡- unuia scos, ci, plătind datoriile și Scaunul
psùovtoç. Ot 5s pst’ aùtôv oùz àpotpot ^aav aflându-se văduv. Iar cei de după el n’au
tpôrcov stspov pép'pewç, zatrcsp zat aùtoi ’ fost lipsiți de altfel de învinuire, cu toate
7VTjOtot zat àXïjOstç ypT|p.attaavtsç toù otzoo- că și ei an stătut drepți și adevărați păs­
pevtxoù Opovoo rcotp.évsç, zat twv àrcoatoXwv ; tori ai Scaunului ecumenic și urmași de­
zaì twv Ilatptapywv KwvatavttvoorcôXswç ôta- - săvârșiți ai Apostolilor și Patriarhilor Con-
ôoyot tsXetot, zatà pvjSèv evôéovteç. i stantinopolei, nelipsind întru nimic.
âsarcotà poo, syco rcpwtov è’zptva và pa¡v Stăpâne al mieu, eu întâiu am socotit
S07W stç tijv rcspt7j77jatv, zat sotstXa zat àv6pw- să nu ies spre cercetare, și am trimes și
rcooç etç peptxà ywpta, orcwç (sic), ôXsrcwvtaç oameni în unele sate; ci, văzând cum jert­
èôw rcwç a'pàCooat toùç yptattavoùç wç tà fesc aici pe creștini ca pe oi în fiecare zi și
rcpôoata zaö’ ’^pépav, zaì áXa¡6eúet sôw tó: se adeverește acolo vorba: am fost socotiți
«sXo7ta07¡p.sv wç rcpóóara apay^ç», peréyvwv, ca oi de jertfire, mi-am schimbat gândul,
zai tôoù, oùv 0e<<>, ztvw zat àrcavtoç pou (sic) și, iată, cu Dumnezeu, pornesc spre stră­
stç tip rcsptoôov t^ç èrcapytaç. baterea eparhiei.
vlawç eùpw twv evQàôs tà i£w9ev àa'pa- Poate voiu găsi cele din afară mai si­
Xéctspa. Kai ó 0sôç ó àytoç St’ eùywv aaç j gure decât cele de aici. Și Dumnezeu
và pè çt>Xà§7], órcoù zaì aùOtç và t/¡v àrco- sfântul prin rugăciunile Tale să mă pă­
Xaùaw, orcen ó Kùptoç eùôozr^ayj. Tà eri] t^ç ¡ zească, pentru a te mai întâlni, când va
Tperépaç Mazaptor/jtoç enjaav rcoXXà zai ¡ binevoi Domnul. Anii Fericirii Tale fie
àya6à. At Sè aytat zaì ÖsorcpoaSsztot aùt^ç mulți și buni. Iar sfintele și de Dumnezeu
eùyai strpav p.et’ yp.wv. ¡ primitele Tale rugăciuni fie cu noi.
/a<piy,) NospAptoo z6z. ¡ 1713, Noiemvrie în 29.
T^ç 'Tperépaç Mazaptôt7]toç stç toùç Opta- ! Al Fericirii Tale la poruncă gata și
poùç rcpôÔopoç zai eùXaô/jttzôç oyetXén]ç. i evlavios îndatorit:
’lspôôsoç. ¡ Icrotciu.
(Bibi. Ac. Eom., copiile d-lui Manuil M. Ghedeon.)

58138. Vol. XIV. 70


554

DLIII.
1713, Ioan Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre grija ce are
Decem- pentru Sfântul Mormânt, călătoria Patriarhului spre Iași și butca ce a primit.
bre.
’lwàvvzç Ma.npoz jpôàroç XpaávSw No- Ioan Mavrocordat lui Hrisant Notara.
rápa.. Prea-fericite și prea-cucernice stăpâne,
MazaptmaTs xat OsoasSéaTaTe Ssazora, Fericirii Tale cu evlavie mă închin și sfin­
tt¡v 'Tperépav MazaptómjTa eôXaôwç irpoa- țita-Ți dreaptă o sărut, rugându-mă de
X'jvw zai tt¡v àvtav aùT^ç 8s$táv áoítáCop.a!, atotputernicul Dumnezeu să te păzească
Ssôp.evoç toö iravToSnvâțiGn 0eoö ôxwç êta- fără boli, bucuros, sănătos și mai presus
Ț'jXâtror aotïjv àvoaov, enOnțiov, hpà zaì de tot protivnicul.
àvœrèpav îtavrôç èvavTtoo.
Aóo ajoáapta vpáppata tr¡c Tpetépaç . Am primit două scrisori venerate ale
MaxaptôrijTOç èXaôov, tò pèv p.è tòv àvs- Fericirii Tale, una cu nepotul Tău, alta
tpiòv aÔT^ç, tò Ss p.è tòv a?tov Tonpvóòon, cu Preasfințitul de Târnova, din care aflând
s£ wv TTjv á?a07¡v anr^ç ó^tetav p.a0óiv, buna-Ți sănătate, am îndreptat mulțămiri
yàptraç eò/aptar/jpio’j? àvsTrsptpa Tip atp- către Dumnezeu care Te păstrează și Te
CovTt zaì StaTT/poòvTt aÒTTjv 0s<p. 'OptCet ține. Spui Fericirea Ta să am grija Prea­
'Tpetépa MazaptÔTTjç và syw tt¡v èvvotav sfântului Mormânt, și întru aceasta voiu
toô Bavaytou Tàyon, zat eiç toöto 0éXw zâp/țj face după porunca Ta; dar mult îmi cade
zatà tòv ópiapóv ttjç- xXt¡v TtoXXà p.è 6a- greu că-mi faci silă la aceasta, căci cred
pn^atvsrat ójroò pè àvayzàCst eiç aòtó, órtoo că m’ai știut gata totdeauna, și chiar fără
JTtOTeów và p.è syvwptCe tóvtote jrpóQopov, silă nu va lipsi ajutorul mieu după pu­
zat ywplç ttjç àvavzàoewç ôèv OéXet Xst^7¡ tere. Cu harul lui Dumnezeu, prin sfin-
xarà 86vap.iv Soleta. Mè rijv yáptv toô tele-Ți rugăciuni am ajuns și la Țari-
0eo5 ôt’ eoywv ttjç àytwv àxoXaôaapev zat grad. Până atunci cred că va ieși Feri­
t-^ç flôXewç. "Ewç Twpa. XoȚtâCw và éo7¡xw0/¡ cirea Ta din Țara-Românească și va merge
fi MazaptÔTTjç aoTTjç àrtò tïjv BXayiav zat la Iași; să ne învrednicească Dumnezeu
và èxtvïjae xarà tô Ttáar và p.àç à^twa^ să te găsim sănătos, cum dorim. Am pri­
ó 0eôç rà tt¡v àiroXa6awp.ev óytà, xaOwç èrtt- mit și butca, și mulțămesc; o vom între-
7tof)oôp.ev. vEXaôov xal tt¡v êoôtxav, xat en- buință în sănătatea Ta; ai cării ani fie
yaptarw" ÔéXopev tt¡v xaTaXôafj eiç ttjv ôytetav i de la Dumnezeu cât de mulți și pe deplin
aÔTTjç- -qç rà. stti sï-fjaav OeóOev xàp.zoXXa fericiți. .
xat xaveoToyi). I Al Fericirii Tale la poruncă:
Ttjç 'TpeTépaç Maxaptôa]TOÇ etç toôç opta- 1713, Dechemvrie în 2.
p-oôç. ; Ioan Mavrocordat.
1713, Aexep.ôpto') 2.
’lwàvvTjç Maopoxjpôàroç.
(Legrand, o. c., IV, pp. 102-103, -n° 68.)

DL1V.
1713, Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre petrecerea
6 Decem­ acestuia in Țara-Românească.
bre.
’EittoToXîj NtzoXâoo ManpozopôàTûD Ttpôç ; Scrisoarea lui Nicolae Mavrocordat către
XpúaavOov sùyaptOTOôvToç Stà rvp za-ptap- Hrisant, mulțămindu-i pentru patriarhi-
yixïjv etivotav zat anvyatpovtoç awp "va ceasca bunăvoință și dorindu-i să serbeze
çatôpwç auveopraaT) psrà toù KwvoTavTÎvoo ' cu bucurie împreună cu Constantin Ba­
BaaaapàSa Bosoôôa. sarab Voevod.
1713, Aszep.6pton 6. 1713, Dechemvrie în 6.
Tô iepwTa.Tov ypappa t^ç ‘FjisTspac Ma- Preasfințita scrisoare a Fericirii Tale
zaptÔTTjTOç sXáSopsv, èôè/07jp.sv suXaôwç zai j am luat-o, și am primit cu evlavie și sfin-
Tàç àytaç ttjç sù/àç, zai 8uyapt0T0öp.sv auTțp j tele-Ți rugăciuni, și-Ți mulțămim; am cu-
555

è'-pwgev zai rà èss^ç 7paçôp.eva, ta ts èv | noseut și cele scrise pe rând, cele din
tip í=p î> aôr^ç ypàppat! zai tà èv t<o os- sfințita-ți scrisoare și cele din veneratu-Ți
ôaagiip njç ztrraziw. pitac.
'Hp.eîç, p.axaptwtare zársp, TO’.aôrïjv zXïj- Noi, prea-fericite părinte, avem astfel de
poyopiav e/op.sv và pàç àfazà wç èv Xp’atiô știre că ne iubești ca pe Fiul Tău întru
aôtïjç ’j’.ôv, siç sôXàôstav oXwç èzxs/opsvov, Hristos, cuprins cu totul de evlavie, și de
xat àXXo tf zapà Tïjç ‘Tperépaç Ssôaapiô- i la Reverența Ta nu ni-am închipuit vreo­
tvjtoç ”jt5 ôèv è'favtàaQ-qjiev và zposXfi'ț), dată să vie altceva decât urmările unei
zàpsê àzorsXéapara Sspp^ç zatptz^ç çtXoa- Ì fierbinți iubiri părintești. Și, de altfel, e
toppa?. K.ai Xo’zôv xgptttàv etvat tà etXt- । de prisos sa vădești adevărul și stator­
zpivèç xat SsSatov zai àpapôç tïjç îtpôç Tjpàç i nicia și tăria iubirii Tale față de noi, nu
àyàitïjç ôyt ôc’ opxrov, àXXà zai Stà paxpwv î prin jurăminte, ci și prin vorbe mari.
Xóywv và tô Statpavot. |
"Otov ôtà tïjv ùrcspôeatv ôîtoô àzoXoôOïjaî Ì Cât despre amânarea, ce a urmat, a
tïjç etç tà wôe îepàç xat ètpet^ç xapo’joiaç j prezenței tale sfințite și dorite într’acoace,
tïjç, ^peîç, è/ovteç psyàXïjv àyàzrjv xat ôta- [ noi, având mare iubire și fierbinte evlavie
xaïj eôXàôetav zpôç aôtïjv, zai ïjÇeùpovteç către Tine, și știind cum că înalta-Ți
zwç àxpa aôt^ç çpôvïjatç yvwpiCe: zat Cv- minte cunoaște și cumpănește cele cuvenite,
yoataas' tà zaQïjzovta, èa'iYyôaOïjpev zai ne-am tulburat și ne-am întristat și nu
èXnzijôïjpêv xat a>ç npbi aeôaapttôtatov -/jp.wv | ni-am ascuns întristarea, ca față de prea-
zarépa ôèv èxaXô^apev tïjv Xùxïjv paç- twpa ; veneratul nostru părinte; ci acum, cetind
ôè, àvayvôvtsç xai tô tspôv aôt^ç ypàppa, | și sfințita-Ți scrisoare, și câte ni le arată
xat tà oaa aïjpstot îtpôç ïjpàç çtXoatôpYwç cu dragoste prea-doritul nostru părinte
ó xoQetvôtatoç iij|xwv xatïjp èxXapzpôtatoç prea-luminatul Basarab Voevod. de oare ce
BaaaapàSa BosSoôaç, èîtstôï] ôèv èatàSïj àXXïj n’a fost altă pricină, ci că Ți s’a părut
ttç attta, àXXà pè tô và tpavjj ebXoyov và bine a petrece aceste apropiate sfinte ser­
a'jpîtavïj’pptafl tàç xpoxstpévaç àytaç soptàç batori cu Luminăția Sa, ca un fiu supus
pstà tïjç aôtoô ’EzXapxpo'tvjtoç, wç ûtôç eô- ne învoim cu cele ce s’au socotit de pa-
zstÔTjÇ, Gtépvopev etç tà ôô^avta fjj zatptx^ rinteasca-Ți iubire, și din inimă ne rugăm
ópwv àyàz^, xat àîtô zapôtaç eóyópeOa và । să serbați bucuros, fericit și strălucit sfin­
aopxavïjvoptaiüct yatôpwç, eôôatpôvwç xai ’ tele serbatori. Și, având de la prea-înaltul
Xapîtpwç tàç àyiaç èoptàç. vE/ovteç ôè îtapà i Dumnezeu sănătate, așteptăm cu evlavie
toô ô'^iatoo 0eoô oyietav, èxôeyôpsOa pet’ ! să Te vedem, după înștiințarea de mai
eôXaêstaç và âîtoXaôawpev, xatà tïjv ïjôï] înainte, cum vor trece sfintele serbatori,
xXïjpoœoptav, pstà tïjv îtapaÔpopïjv twv á-;íwv pe Fericirea Ta și să ne împărtășim de
s'optwv, tïjv 'Tpetépav Maxaptôrïjta, zai và sfintele-Ți rugăciuni și binecuvântări; și
ytvwpev pétoyot twv àytwv eóyòiv zat eôXo- să fii înștiințat Fericirea Ta eă iubirea și
ytwv- xai àç stvat îtX-/jpoyopï]pèvïj ïj Tpetépa evlavia către Tine se păstrează în inima
Maxaptotïjç ôtt ïj zpôç aôtïjv àyàzïj xat mea nemicșurată și nezguduită, și suntem
eôXàêeta çoXàttetat èv rg zapôiq. paç àpet- gata ca și înainte la părinteștile-Ți po­
wtoç zat àôtâaetatoç, zat etpeaOev etotpo¡ runci, cum o va arăta și timpul ce va
zaQoiç zat zpotijtspa elç tà zatptzà aôtïjç urma; numai Dumnezeu cel milostiv să
èzttàypata, zaôôiç SsXet tô ôeiçirj zat ó pe- dea viață și bună stare.
tézs’.ta ypôvoç- pôvov ó èXeïjpwv 0eôç và
SiS-ț) Cwïjv zat àyaôïjv zatàataatv.
IlapaxaXoôpev rijv 'Tpetépav Mazaptôt^ta Rugăm pe Fericirea Ta să nu ni lip­
và pï) pàç Xt^ïj zat zàXtv tô tspôv aot^ç sească nici de acum înainte sfințitele-Ți
ypàppa, siç ôijXwatv t^ç àvaQïjç zat è'pst^ç scrisori, spre vădirea bunei și doritei Tale
ôqtïiaç tïjç. Katà tô zapóv, àXXo tt à£tôXo- sănătăți. Deocamdată, n’avem a-Ți însemnă
70V ôèv èyopsv và aïjpetwawpev aörqj- ot ôè alt ceva vrednic de știut; iar anii Fericirii
ypo'vot tïjç 'Tpetspaç Mazaptôtïjtoç etrjcav Tale fie de la Dumnezeu cât de mulți și
6sô6sv zàpzoXXot zai zave'Jtoystç, zat ai cu totul fericiți, și sfintele-Ți rugăciuni
aytat tïjç sôyat pefj’ rppwv. cu noi.
(a^Y’, âezepôptoo ç'. 1713, Dechemvrie în 6.
556

Ttjç 'ïyerépaç MazapiÔTTjToç 'jîôç sv Xpia- j Al Fericirii Tale fiu întru Hristos și
T<>> xal oXwç elç toùç óptap.oóc. i cu totul la poruncă:
’Iw. NtzoXaoç BosSôSaç. | Io Nicolae Voevod.
(Legrand, Recueil, pp. 135-6, n° 65.)

DLV.
1713, Elenița Cantacuzino, fiica lui Dumitrașco-Vodă, către Patriarhul Hrisant
21 Decem­ Notara, despre singurătatea ei prin lipsa soțului.
bre.
’liirtoroX’/j ’EXévvjç KavTazwCïjV^ç zpôç Scrisoarea Elenei Cantacuzino către Hri­
XpóaavOov, HaTptáp'/rjv 'lspoa<jX0jj.wv. sant, Patriarhul Ierusalimului.
1713, Aexepëplo'j 21. 1713, Dechemvrie 21.
vAv xaXà xal ó ôoôXoç aÙTTjç, aoCnvôç Cu toate că și robul Tău, soțul mieu,
[lo'j, zoXXàxiç pè ôSotzopiaç paxpàç èzpo£é- adesea cu călătorii depărtate mi-a adus
VTjaev elç toô X070Ü poo zoXXîjv àOoplav (za- multă teamă (cum e și obișnuit să aibă
6<bç etvat aôv/jOsç tô và àôop-jj Ttvàç, ôyt teamă cineva, nu numai pentru lipsa so­
povov elç àvSpoç, àXXà xal elç o’txeto'J Ttvôç țului, ci și a cuiva din casă și cu care
xal ^nv^So'jç aTÍp7¡atv) xal etpat anvïjôtapèvTj e deprins) și sunt deprinsă a suferi astfel
và Tpaëw TOtaÔTaç ôôovaç xai Xôzaç, Twpa de plângeri și năcazuri, totuș acuma, în
optnç, elç aÓTTjv tt¡v geviTeiav tou, Tj Xóz/¡ această înstrăinare a lui, supărarea eră
TjTOV TÓaov zeptoaoTspa elç toô Xoțoo pou, cu atât mai covârșitoare pentru mine,
oaov ôzoô, elç xatpôv ôzoô sXoftaCa và tôv cu cât, în vremea când credeam să-l văd,
àzoXaósw, oysôôv zpô ttjç àzoXaôaswç Tjzo- chiar înaintea întâlnirii a urmat iarăș
Xoú0T¡ae zàXtv vj aTéprptç' elç eva zal povov lipsa; numai într’o singură privință mă
îtapTjvopoôpat zat xstpwpat ttjç Xôtcvjç pe- mângâiu și-mi mai îmblânzesc întristarea,
Tptwrspaç, s'jXXoȚtCopevT) OTt r¡ 'TpsTépa Ma­ socotind că Fericirea Ta, părintele de obște
zaptÔTTjç, ó zotvôç twv yptaTtavwv zarljp zat al creștinilor și mai ales ocrotitorul și pă­
twv zoXitwv è|atpérwç zpoaTaTTjÇ xai szta- zitorul cestor din Constantinopole, ajuți
xézT7]ç, xavTayoô zàvraç zarpix^ aTOpfjj și îngrijești pretutindeni pe toți cu dra­
xai ^tXoaTÓpycp s'jvota zspt0àXzst xai repto- goste părintească și iubitoare bunăvoință,
xszst, xai paXtora èxetvouç ôzoô, îtpôç Tip și mai ales pe aceia cari, pe lângă că
etvat iroXtTat zai otol œtXôaTopvot ttjç Tpe- sunt locuitori ai Constantinopolei și fiii
tépaç MaxaptÔTTjToç, ôtaTeXoôatv elç àXXo- iubiți ai Fericirii Tale, sunt tot pe aiurea.
Sazàç.
Elç TTjV TOtaÔTTjV îtpÔÇ TOUÇ TOtOOTOOC OTOp- La această iubire față cu unii ca aceștia,
ȚTjV, zal pè 0X0V OZOÖ Tj XOtVTj ©TjjlT] TTjV și cu toate că faima de obște spune cu
êeSatwvet sx tpaswç èztxXtv^, pè oXov toôto, siguranță că ești din fire aplecat, totuș,
xa0’ 0 yôvTj àaQev/jç t^ yóaet xal pvatxetotç ca o femeie neputincioasă din fire și su­
vôpotç ôzsixouaa, ToXpw xai petà tt¡v zpo- pusă legilor femeiești, îndrăznesc și Te
oijxonaav zpooxôvTjatv SonXtxwç ttjv zapaxaXw rog ca o roabă cu închinarea cuvenită să
và pTjv XetTtTQ -r¡ xarà tô SovaTÔv ôzspàoztatç nu lipsească ocrotirea cu putință și aju­
xai îteptÔaXtptç aor/jç àzô tôv SoôXov tt)ç, torul Tău dela al Tău rob, care, deși pe
el xai zovrà etç A'j0svtt¡v etmzXav/vtxwrarov lângă un Domn foarte milostiv și foarte
xai StxatÓTa.Tov, àXX’ elç JsvTjv StâȚovTa. Al drept, dar în loc străin petrece. Și sfintele
ôè a-pat eoyat ttjç 'Tperépaç MaxaptÔTTjToç rugăciuni ale Fericirii Tale fie cu mine.
etTjoav per’ èpoô. 1713, Dechemvrie în 21.
/atpt?', Aexepópton xa/. A Fericirii Tale roabă:
T^ç 'Eperépaç MaxaptÔTTjToç 3oóXt¡. Elenița.
'EXevtrÇa.
(Legrand, Recueil, pp. 136-7. n° 66.)
557

DLVL
Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre apropiata so- itis,
sire la Iași a acestuia. 22 Decem
Tt lire.
’EztatoXîj NtzoXâo-j Maupozopòàtou zpôç ; Scrisoarea lui Nicolae Mavrocordat către
XpóaavOov SïjXoùvtoç tip/ sùapéazEtav aôtoù i Hrisant, vădindu-i mulțămirea sa pentru
èirì tïj EÎôïjas: rijç stç ’làatov p.staëàGswç tou. aflarea strămutării lui la Iași.
1713, AszspSpiou 22. 1713, Dechemvrie în 22.
Tô tepôv 7pàp.p.a r/jç 'Tpstépaç ïeoaa- Sfințita scrisoare a Reverenței Tale am
ptôtïjtoç èXàôop.Ev, zat uzèp t^ç à^aO^ç zat luat-o și pentru buna și dorita-Ți sănătate
sysr^ç üfetaç r/]ç Xiav èyàpï(p.sv è?É/_O/jp.Ev m’am bucurat foarte; am primit cu evlavie
EÔXaëwç zai tàç tspâç r/jç EÔyàç, zat sùya- și sfintele-Ți rugăciuni, și-Ți mulțămim;
ptatoupsv aùt^- è'7VwpEV zat tà è'iî£ïjç 7pa- am cunoscut și cele scrise pe rând și mul­
Ț0p.eva zai st)yaptatoùp.sv rț) ’Tjxetspa ïe- țămim Reverenței Tale că ni dai de știre
6aa|j.tór/¡tt ¿zoù pàç zXïjpwyopêl Stà tôv èv despre venirea Ta grabnică într’ acoace;
tà/Et zpôç tà w5s aôt^ç èpyopôv zat ïjpsiç și noi cu aprinsă poftă și multă aplecare
ps ôtàzupov zôOov zat zoXXïjv ê'feotv èr.?e- așteptăm pe Fericirea Ta, și prea-bunul
yôpeQa rijv 'ïpstèpav Mazaptót^ta, zat ó Dumnezeu să ne învrednicească a Te vedea
zavàyaOoç 0eôç và pàç â^twaț] và rijv àzo- cât mai iute ca să ne împărtășim de sfin­
Xaôawpsv èv tà/st Stà và pEtaXàôwpEv ttôv tele Tale rugăciuni și binecuvântări și, cu
tEpwv aôtïjç suywv zat E0X071WV, zat pè uytstav sănătate și fericire, ajutând Dumnezeu, să
zat sut'jytav, 0soù ëwTjOoùvtoç, và aupzavïj- serbăm împreună cu Fericirea Ta și sfânta
7'jptawp.EV pis Tïjv TpsTÉpav MazaptÔTïjra zat înviere mântuitoare a lumii a lui Hristos.
rijv zoapoawTïjptov a7Îav toô Xptatoù ’Avàa- Numai ne rugăm să avem știre când pleci,
taatv, Móvov zapazaXoùpsv và è'ywpEv rijv ca să se facă și gătirea de aici a cuvenitei
stÔTjatv zôte ztvcj, Stà và 7£Vț) zai ïj èvteô- primiri, și pănă atunci ne rugăm să nu
6sv ETotpaata Tïjç zpoaïjzooaïjç àzoôoy^ç, ni lipsească adesea sfințitele-Ți scrisori
zai a>ç tooov zapazaXoùpsv và pïj pàç Xeitpxj pentru vădirea bunei și doritei Tale să­
anyvà tô tspôv aot^ç 7pàppa slç ôïjXwatv nătăți. Anii Fericirii Tale fie de la Dum­
t^ç àyaB^ç zat è'f etïJç Ô7tetaç r/jç. Oi ypôvot nezeu cât de mulți și cu totul fericiți, și
■Tïjç TpsTÉpaç Mazaptotïjtoç Etîjaav 6sô6sv sfintele-Ți rugăciuni cu noi.
zàpzoXXot zai zavsut'jystç, zai at a7tat Tïjç 1713, Dechemvrie în 12.
eôyat psô’ ^pœv. Al Fericirii Tale fiu întru Hristos și cu
(a<pt7,, AszEpëpto'j zëi totul la poruncă:
Tïjç TpETspaç Mazaptor/jtoç otôç èv Xpta- Jo Nicolae Voevod.
t(î> zat 8Xwç stç toôç ëptapoùç.
’lw. NtzôXaoç BoEoôSaç.
(Legrand, üecueil, pp. 177-8, n° 67.)

DLVIL
Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre succesul orto­ 1713,
docșilor la Ierusalim și starea grea a Moldovei. 30 Decem­
bre.
’EztaroXîj NtzoXáou MaupozopSárou Bas- Scrisoarea lui Nicolae Mavrocordat Voe­
ëôSa zpôç Xpuaavßov zspi Tïjç àzozaaTàcEwç vod către Hrisant, pentru restabilirea drep­
twv èv ’hpo-JoaXïjp ôtzarwpâtœv twv ¿p6o- turilor din Ierusalim ale ortodocșilor și
ôôçwv zai tïjç Suayspouç . êv MoXëoëXayicf starea grea din Moldova.
zataatàaEwç.
1713, Aszspöpton 30. 1713, Dechemvrie în 30.
Tô ispôv 7pàppa rijç TpEtspaç Mazaptô- Sfințita scrisoare a Fericirii Tale am
tïjtoç èXàëopEV, zai Stà tïjv à7a6ïjv zai èjfs- luat-o și pentru buna și dorita sănătate
Tïjv tTjÇ t/ȚiEÎav Xíav syapTjpsv.' èëéyOïjpsv a Ta mult ne-am bucurat; am primit cu
par’ sôXaësiaç zai tàç ispâç tïjç sô/àç, zai evlavie și sfintele-Ți rugăciuni, și-Ți mul-
558

sóyaptaroòp.sv aót^- à'vvwpsv xat tà sas^ç I țamesc ; am cunoscut și cele scrise, pe


Ypaœôpeva. I rànci.
EiSopsv zaì rà à?rò ‘kpo'joaMjp. npôç ttjv I Am văzut și scrisorile de la Ierusalim
Tjierépaa XsSaap.iórTjra Ypàpjiara, zaì za6’ către Reverența Ta și, pe de o parte, că,
sva psv rpó~ov, ori S^XaoT) s'Xaëov tàç ^pw- adecă, au luat locul întâiei creștinii or­
roza.0s5p'.aç oí ópOóSo^ot yptanavoí, syap^psy todocși, ne-am bucurat mult, și am slăvit pe
zatà ~oXXá, zaì è8o$àaap.sv tòv 0sôv sXo- I Dumnezeu; ei ne-am scârbit pentru câte
rt/jOTjpsv ôp.wç ò'.à rà tósa sioòa ó~oò srpt- J cheltuieli au mers și nu mai încetează;
£av, zaì oXov oèv Xsixonatv a Travà^aOoç ț ' prea-bunul Dumnezeu să împuternicească
0eôç và svtayóofj r^v Tp.srspav Maxaptó- ' pe Fericirea Ta și să Te învrednicească a
t7)ta zat và rtp â£twa-ț; và çaivstat xàvtors ■ Te arătă totdeauna îndreptător al cinstei
zatop0ô>t7]ç t^ç twv ¿pQoSóíwv tip.-/;?. i ortodocșilor.
E'r/aptato5[xsv 8s r^ Tpsrépof Mazapiót^« i Mulțămim Fericirii Tale pentru rugă­
età tàç îtpôç 0sòv süyàç Ottoô óplCei ~w; ciunile către Dumnezeu care zici că le
Tratet óírsp t^ç ȚaXTjvtaia? ^p.wv xataatàaswç I faci pentru senina stare a noastră și buna
xaì à^aG^ç x'iêspviiaewç, xaì ^áXtv rr¡v ^a- i noastră cârmuire, și iarăș Te rugăm ca
paxaXoôpev xat elç tò s^ç' và p.^ Xelzțj ij și de acum înainte să nu lipsească ru-
Ospp.T( TTJÇ TtpÔÇ 0SÒV ^pwv ôéïjatç, ott Oeiaç găciunea-Ți călduroasă către Dumnezeul
sîttxooptaç yp'fiÇop.sv Stà và ^p.îtopécwp.ev và nostru, pentru că avem nevoie de ajutor
àîravrTrpwpev e’.ç tàç TtoX'iaysSeîç zai àXXe- dumnezeiesc ca să putem întâmpină ne­
TtaXX^Xo'jç âvaȚxaț oîtoô pàç ^XGov stç toôtooç voile de multe feluri și neîncetate ce ni-au
toùç oeayspsatatoot zatpoùç, ai ôttoîat Xo- venit în aceste vremi prea-grele, care so­
•pàÇop.ev và pv) XavGàvonat tïjv Tp.etépav cotim că nu scapă din vederea Reverenței
SeSaoptor/jta. Nà 1/wp.ev 8è xaî îtàXtv myyà Tale. Să avem și de acum înainte adesea
tò ispòv aot^ç Țpâppa, elç SvjXwaiv r^ç àya- sfintele-Ți scrisori, pentru vădirea bunei
07}ç ttjç ovtstaç. Ot Ss ypóvot t^ç Tpstspaç Tale sănătăți. Iar anii Fericirii Tale fie
Maxaptôf/]toç etïjaav OsóOsv TtàpTtoXXot zai delà Dumnezeu cât de mulți și pe deplin
ìtavéutuyeìc, zai ai aytat aot^ç soy ai psG’ fericiți, și sfintele-Ți rugăciuni fie cu noi.
•^ptuv. 1713, Dechemvrie în 30.
yatpt?', âsxspêptoo X'. Al Fericirii Tale fiu întru Hristos și
Tÿç Tpstspaç MazaptôtT|toç môç èv Xpta- cu totul la poruncă:
tcp zai oXwç elç toùç ôptapôôç. Io Nicolae Voevod.
’Iw. NtxôXaoç Boeêôôaç.
(Legrand, Recueil, pp. 138-9, n° 68)

DLVIII.
1713. Nicolae Mavrocordat către dascălul lacov, despre suferințele Moldovei, cu
prada Tătarilor, căratul de provizii la Turci, lucrul la Hotin.
NtxôXaoç Jla'jpoxopôàtoç tfp StSaaxáXcp Nicolae Mavrocordat dascălului chir
xòp ’laxwëcp. lacov.
Tl p.sv yapà XàXoç èativ- bîtô 8s XÔTtijç Bucuria e flecară; iar de întristare și
xaî zapóla auateXXetat xaî ȚXwaaa Seap-eîtat. inima se strânge și limba noastră se leagă.
OúSsv apa Gaup-aatòv el xaì ^p.eîç Sid àvtaç Deci nu e de mirare dacă și noi de durere
toaoùtov asa’77Íxap.ev ypôvov. Tàç Sè am tăcut atâta vreme. Iar pricinile acesteia
àyopp.àç îtepirrôv satt xaì vpàyetv zaXwç e de prisos a le și scrie, când știi tu bine
eìSotcf, xaî tawç ’^p-wv oòosv è'Xattov àvtwp.évfl și poate te îngrijești nu mai puțin decât
t^ aț] eppeXelof. IIwç fàp oòx av àGôpwç noi în luarea-aminte a ta. Căci cum nu
syotjiev zavToSaîroiç Setvotç 7tteCop.év7¡v ôpwvtsç ni-am pierde curajul când vedem' pe supuși
ttjv xaTTjXoov, óxò KóX'jetSwv xaì ìtoXuaplGpwv apăsați de tot felul de lucruri grozave
arpare'ip.àrwv xataìtato'jplsvTjv, xstpopévvjv, și căleați în picioare de oști de multe
anapattop.syz¡v, vrotov óetvòv ouyì ìtàayooaav ; feluri și numeroase, despoiați, sfășiați, su­
Twv fàp óuaTfjVwv olzvjrópwv ot p.èv xa6J ferind, putem zice, toată cruzimea? Căci,
Ó8òv olxoôvTSÇ ot zXetooç, î’và pu-rj axn0tx^ç dintre nenorociții locuitori,' cei ce locuiesc
559

ystpôç yévoiTO rapaváXwpa, zaçaXiîtôvreç tàç | Ia drum, cei mai mulți, ca să nu ajungă
ts oixiaç zai Tà èç àjiTjtôv zpozaXoô- prada manilor scitice, părăsindu-și casele și
p.sva èç tàç xX^aiov Xôypaç àappvèvTsç sămănăturile gatade seceriș, răspândindu-se,
ipyovw v. 8s, Tàç a'.Taywvoù: ôXzàoaç ôtà au plecat spre codrii vecini; iar alții, târând
toù Ispàaû'j ~oTa;wj (3v è~’ywpioç ^wvt¡ i luntrile cu hrană pe râul Hierasus (căruia
npoÛTûv 070{ià,et) p.stà zóvá'i ^oXXoô vùxTwp limba localnicilor îi zice Prut), cu multă os­
ts zat p.sO’ vjp.spav sç tò c6wp.av!zôv arpa- i teneală, noapte și zi, spre lagărul otoman,
rôxsô >v àvsXxovrsç, Tàç xapazîtfisvaç aÙTWv văd casele lor apropiate prădându-se, cu
otztaç XapCvp.évaç psrà atsvayp-Äv zat 5az- , suspine și lăcrătni. Iar alții, câți s’au orân­
P'jmv ôpwaiv. vAXXo’. ôè ¿~óaof t^ àvoiz^ôop/?) duit a sluji la clădirea cetății ce se află
wj zapà t<j> Túpa. zotap.« zstp.èvot> tspoapLo, lângă râul Tyras, anume Hotinul, înde-
<p Xôrtp.ov ovi>xa, sç’jzTjpsTstv àxorsràyaztzt, letnicindti se necontenit cu tăierea lem­
r^ t-p-À twv ÇùXwv zat a.XXïj zapaazsvg nelor și altă pregătire! a materialului de
ttjç s^tàso'ja<ç bXr;ç 8’ïjvszwç spoazstp.sw. ¡ nevoie, n’au nici vreme să răsufle. Căci
où8’ àxapTj È'yo'iatv àvaicvsùsai. Tô 'jàp are- : strâmtoarea vremii și asprimea ceasului
vôv toù ypóvo’j zat tô rpayù t^ç «paç zat i și iarna ce ni vine pe cap silesc și îm­
ó ôzsp zstpaXàjv ysiuóiv âxavtaç àvaizàÇet ping la lucru. Și nu numai lucrătorii, ci
zat awwOst èç rò spyov. Kat où póvov tô și noi și toți Vizirii și însuș Serascherul
ù^Tjpenxóv, àXXà zat ’^p.stç zai îtàvtsç ût j ne purtăm în sus și în jos, uitându-ne
êeCtptot zat aÙTÔç ó arpaToxsôàpyTjç àvw zai j aproape pe noi, și nu cruțăm nicio muncă;
zàrw zspt'pepóp.sOa, éa'Jtwv te p.ovovoùz àp.- ¡ ci cu totul suntem asupra lucrului, pentru
vïjpovoôvTeç, oùôevôç çs'.8ôps0a jwwj' àXX> j ca, înainte de a cădea iarna mai aspră, în­
oXœç sztzstp-sOa t<p ëpycp, ô~wç, xpiv ayo- ! tărind cu parapete de lemn și cu fortificații,
ôpôrspoç ó yetpóiv èztzsaot, zâv toîç 8ià S'jXo'j ¡ și puind tunurile și băgând înnuntru pă­
itapa7tij7p.aat xat òynpwpaa: zsptypà$avtsç zitori, să fi îndeplinit porunca împăra­
zat tàç sXeîtôXstç èztOsvrsç, zat toùç 'fùXaxaç tului. Și, aflându-ne. în astfel de neplăceri,
èztëtêàaavtsç, à'pootoawp.e6a tô BaatXsœç ev- încercăm a dobândi ușurarea relelor ce
raXpa. ’Ev roioÔTotç Sè àvtapotç ôvtsç-, tôv sunt asupră-ni de la ajutorul de sus, cât
èztzotj'ptap ôv twv èztzs'.pévwv Setv&v ôtà t^ç se poate; și, deocamdată, cu ajutorul lui
àvwOîv àpwy^ç, oaov sytztôv, zopiCeaSat w- Dumnezeu, găsim puțină mângâiere și ali­
pœp.s6a‘ xai, tô 7s vôv è'yov, 0soô a'jvsp- nare în nenorociri când ni aducem aminte
7oôvroç, apizpàv ttva %apap.t>Otav zai trpeaty de bunăvoința stăpânilor față de Moldova
èv tatç S'jazpaytatç eóptazóp.s6a, rijv zapà supusă lor. Căci, îngrijind cu deosebită
twv zpatoôvrœv eùp.svstav pvœpsvoi t^ xarrj- gătire și grabă cele pentru traili ostașilor și
zôip MoXSaStcf. Kat 7àp, èÇatatto arpoQ'ip.i'ț căpeteniilor și cailor și vitelor, și căutând cu
zai ètotp.ôrrjtt uîroyop/jijoavreç rà ttpôç Tpoșvjv daruri pe Otomani și pe Schiți, i-am du-
otpartwtatç. ts zat arpatTjyotç, xai "îTTtoiç mesnicit și li-am încălzit spre bunăvoință
a’jtotç xai ôîtoÇoyiotç, 8ô>potç ts Ôspansôaavtsç sufletele; așă încât nu numai că noi ca
’OBwpavoôç ts xat ïxûôaç è^q>xstœaàp.s6a, într’un singur glas suntem distinși cu laude,
zat siç s’jv jtav tàç aôxwv '¡»oyàç àvsOsppâvapsv și nu numai că primim cuvenita cinste,
«are où póvov ’^p.àç wç àz’ évôç arôpatoç dar și, părăsind dușmănia de mai înainte
èzatvotç èçatpstv zai où [póvov] tàjv T’iyoùaav către supuși, crescută din apostasia lui
àxovépstv npijv, àXXà zat, Jtpôç tô ÙJtfpoov Cantemir ca dintr’o rădăcină otrăvită, ei se
ttjv zptv àîtéyÔstav, ttjv èz t^ç àzoataaiaç poartă mai blând. Deie Dumnezeu ca și
toô Kavtepipi) wazep ùzô ttvoç StjXtjttjp’O'j de acuma hotărârea cea de sus, îmblânzind
ptCtjç àva'postaav, àzoôsvraç, 7j~twtspov zpo- gândurile lor și împingând sufletele spre
a'fépsaOat. EtÔs ôè zai èç toùztôv vj avwOsv milă, să îndepărteze peirea bănuită din
poz7¡, tàç yvwpaç aùtwv paXàaaonaa zat tàç clădirea acestei cetăți! Fii sănătos ani cât
tpoyàç stç otztov ózotpóvooaa, èz fifi de mulți.
àvùtX0Ô0p.7jÇ WJtO’Jt. tOÔ ypo’JptO’J OTtOVOO'J- 1714.
p.sv/¡v Xôp.7jv àzotpstpstsv, ’EppwoOw èztp.lj-
ZtOTOV.
1713.
(Legrand, o. c-, IV, pp. 103-4, n° 68.)
560

DLIX.
nu (?). Cuvântare de laudă către Constantin-Vodă Brâncoveanu.
AoyóSptov èyzwptaaTtzòv zpôç tòv eòaeóéatatov zopo èzXap.zpórarov AoÔévtrjv itáar¡z
OàfzpoÊXaytaç, zóptov, zóptov ’IwávvTjv KwvaTavttvov Mzaaapázav BoeóóvSa.
OtSaptev oòv ott yaXezwv éattv ó p.éXXwv etzetv àvSpôç rotoóroo àpetTjv Stà XÓ7wv‘
è7Zwp.tàCetv skeyev, èv EoaȚoptț, ö pTjroptzwraroç ’laozpàrTjç, èzXap.zpótare zat OeoasÊéotaTE
AòOévTa, zat yaXezôv zatà àX^Oetav etvat zat zépaç yaXezoô, orav at àperai zat ai óze-
poyat roö àvSpôç etvat róaov ôtpTjXaîç zat pteyàXatç, ozoo óyt ptóvov và £ezepvoöat tòv Xóyov,
àXXà zat aòtòv tòv voöv, tòv toö X0700 7evvTjTopa.
Toòto auro ijGeXa etz^j zat èyói a7]p.epov: ptè aòtòv tòv ’laozpàtrjv otSa ott yaXezòv
AòOèvroo toaoótoo zat ttjXizoótoo tìjv àpetTjv Stà Xóywv è7zwp.tàCetv èztyetpstv’ àXX’ àzoów àzò
tò àXXo p.époç tTjV zapotptav ózoò p.00 Xéyst; zw'poç èortv àvvjp, oç TIpazXet ctópa prò za-
paóàXXet, zat àzò tò eva p.époç àzooetXtw, êXézwvraç tò pteyaXslov rwv àpenSv t^ç Seoaeêelaç
aoo, àzò Ss tò aXXo p.époç âvaȚZâCoptat eôXa6oôp.evoç tòv èXe?yov rîjç zapotpAaç, zat Stà
toöto, waàv và TjSeXa á.atoyf¡a^ tt¡v àaQévetav rîjç àSovap.taç p.00, ztvw ttjv ?Xwrrav p.00 zpôç
èizwp-twv aoyzpotTjatv.
’AXX’ otSa ott r¡ jieftaTT) aoo ’EzXajizpÔTïjç etvat çootzà zpôç zàvraç aop.za6earárg
zat 6éXet p.oo Swa^j aop.zà6etav, èàv zat zapà zoXù roö zpézovroç è'X6w zarôztv.
vEzpeze Xotzôv, è’zpeze ?Xwaaa pTjtoptzwtépa zat Stàvota çtXoao'pwrépa Stà và è£op.vTja7]
tô p.eȚaXetov twv zpotep^p.àrwv zat àvaôoepvtwv rîjç ©eoceêetaç aoo' zat ri Xéyw fXwaaa;
ôzoô àv Tj0eXa eyg Séza yXwaaatç zat Séza atópiara zat çwvtjv àzoôpaarov, zaôoôç Xéyet ó
c'Op.7jpoç, Sèv rjÔeXa 8ovt¡6^ và èvzwjjttâaw fijv p.e7tar/jv aoo ’EzXap.zpót7¡ra, tò zaôyT]p.a twv
èoaeôwv, tïjv 8ôvap.tv twv àaQevwv, fijv êoTjÔetav twv zrwywv, tôv zatépa twv èpyavwv, tîjv
zap?]?optav rwv ÔXtêop.svwv zat èvSewv, zaOùiç è'zpeze, tôv ôzotov ètap.ieoaev tj àyaÔapytzT]
zpôvota toô ©eoo và avaStoaa^j etç tôv èxXap.zpôrarov Opóvov r^ç AôOevrsiaç etç zatpòv tòv
zpoaijzovra ò'yt TÓaov và ttp.Tj6^ vj ’EzXap.zpôt7jç aoo àzò tòv ©póvov, Stört zat zpô toô
©povôo Tjtov Ttp.Tjp.sv7j zat àÇtézatvoç. oaov và rtp/gÔ^ ô ©pôvoç àzô tt¡v ’EzXap.zpót7jta aoo,
Stà và tpépTjç TTjv àra£tav etç rà$tv zat ttjv àvwp.aXtav èzt tò óp.aXóv, ttjv àzoptav etç sôzoptav
zat tò tStov zaXòv èzi tò zotvôv àyaSôv.
Eo8aip.wv Toqapoûv tj zatplç ôzoô aè è^ve^zev, eô8atp.ovéatatot ot 7evvf(ropeç ôzoô
ce è'6pe<pav p.àXXov 8è eoSatp-ovearatTj Aoöevtta Ozoô aè èzXTjpwÔTj, zat 8Xot oaot etvat ôzô
ttjv è^ouatav tt]ç Aôôevretaç aoo' ò ôzoîoç toùç p.èv tptXo’jç vtzcjç p.è Tatç zotztXatç aoo razet-
vwaetç, p.è TTjV àzpav aoo p-s-faXotpoyiav, sarwvtaç zat và etaat ^oëspoç, ôyt p.è tô và etaat
yaXezoç, àXXà p.è tô và ozepéyigç zat và zeptaaeô-gç àzavraç pis rà tpoatzà aoo tStwpara
zat zporepgp.aTa, p.è èXi?ooç zozooç và àzozriC^ zoXXatç eozoXtatç, zai àzô ôXiyTjv à<popp.7jv
và èztvoTjaij] zoXXà zai p.s?áXa V07jp.aTa- è'arwvraç zat và p.7jv à^Tjv^ç zavéva àzô ôaa zpé-
zooatv etç tò aoSeVTtzôv à£twp.a, àXX’ etaat p.èv Ô7jp.0Ttzôç Stà rijv àœéXetav toö Xaoö, zc-
Xtrtzôç Stà ttjv zoÊépvvjatv r^ç zoXtretaç, arpaTTjYtzôç Sè Stà tt]v eoêooXtav zpôç toôç ztvôôvooç,
zat AoOévTTjç piytaroc ptè rô và Stapép^ç zarà tîjv àperijv ozèp zàvraç, zat roàç ptèv aovstoôç
zat tppovtp-ooç ôzepéyetç Stà tô aùSeVTtzôv à|twp.a, toôç Sè èv à^twp.actv ovrwç ozepÊàXXetç
Stà ttjv aôveatv, roôç à?a6oôç vtzà.ç p.è ttjv StzatoaovTjv, zai roôç Stzatooç p.è ttjv àyaôÔTTjra,
zai ri Xé?w; rotoôïTjç XofTjç è'çOaaeç etç ttjv àzpôrTjta twv zporep7jp.árwv àzàvrwv, oaov ooSé-
zore s’yôacsv àXXoç etç iva zaì ptovov àzô rà zoXXà aoo zpotep-gpLara.
Toöto etvat Sovarôv etç zaôéva ôzoô 6éXet và rô Yvwplcg, zai Sèv etvat àvàyzTj và
p.azpoXo7W èyw, Stört ptapTOpàTO zeîpa, Statp7]p.tCetT0 ?gp-7J, ÊXézoovro Tà èp.p.àrta, àzoôooat
ro rà œra" zotoç àXXoç AoSévr^ç è'f àvTj zporTjrepa, roXp.w etzetv zaì p.erà raôra (et zai àSvjXov),
ózoò và tppovTÍCT] ptàXXov tò zotvòv à7a6ov, tj tô ïStov zaXòv, toô yévooç 0X00 rijv awT^ptav,
tj TTjv tStav àzoXaoatv, zai, èàv 7j0eXe róyg zàveiç p.erà Taora, Sèv etvat zapà£evov, Stört èyet
zapà.Set7pa ttjv p.e7tar7jv aoo ’EzXapizpôrTjra, Tj Sè ’EzXaptzpÔTTjç aoo etç zotov zapàSet7p.a
àzoSXézwv èzotTjaaç zai zotetç tà TOtaôta; Eiç ooSév, àXXà yvwatç çoatzij zai yàptap.a ôopàvtov
aè ôS7j7St etç rà totaôra, Tà ózota ToXp.w etzetv ooS’ aoroi ot àÇtàyaatot BaatXetç rwç 'Pwp.atwv,
zai p.7j zàvtsç, àXX’ oov ot èzta7jp.ôrspot Sèv rà èzàp-act, Sèv èzàptaat totaóra' Stört, èàv zat
èzàp.actv àv8pa.7a6iatç p.e7àXatç zai vtzatç ^ooepatç zarà zatpoôç, àXXà p.è ipôopàv èSo^àÇcovrav
5G1

sxsîvot, xai rà zíptaaÓTspov ott 7¡ azooSq xooç f¡tov Stà zoaptzá zpáipaxa, sOapxà zai èzi-
zatpa póvov t¡ Sì azo'jSi¡ x^ì ’EzXap^pôxoxï-ç eoo -q zsptaaoxépa eivat Stà tà pévovxa zai Stà
rà péXXovxa, Stà xà atwvta, zai ôyt Stà tà zpóazacpa, zat, p.7¡Sév sçàvtCwv. zoestç zoXXà zai
à£tézatva' EȚstpstț vaoùç áiíwv, zxtÇstç povàç zaxépwv, Xùetç àOoptav zczpapévwv, sztzoopstç
xt¡v àaOévétav xwv àaôâvTjpévwv, zai izw oti avtov zai Ssapearov ?pȚ0v àozvwç èzcxsXscç
Atà xoùxO etç tt]v ’EzXapzpóxTjXá aoo zai povrp xopzàÇg'. 7) ovxwç eoôa'.povia, t^v
ózoìav ó țptXoaoȚOț ’AptaxoxéXTjç tt¡v StoptCet etç xpia férq xwv aYaOwv: etç Tà èJwTeptzà,
■¡ÎVOuV Ta xoyvjpá, etç Tà cwpàrtzà, Tjfoov xà œoatzà, xai etç xà ^oycxà, tà ôzoîa Xsfovxat xai
wpoatpextxà’ xai cpoytxà pèv etvat awtppooôvTj,- <ppôvr(atç, StzatoaôvTj zai àvSpeta- awpaxtxà
Sè zàXXoç, pcbpLTj, óyteta zat àpxtóxr^- è$wxeptzà Sé, ^évoç, ytXot, yp^para zai zxTjpara. Kai
etç zoîov àXXov eôpéâipav aoxà ôXa awa zapà etç x-^v ’EzXapzpóxTjxá aoo, Scôxt, p=xà awpaxtzà.
aoo àyaôà,- aspvùvetç xà è^wTeptzà, p.è xà èjwxeptzà zaXà eÙTpeziCetç xà 'puaexà aoo à^aOà,
zai àvxàpa pè xà awpaxtzà zat xà è$wx®ptxà OTjpatvîtç zat yavepwvetç Tà cpoytzà aoo zai
zpoatpeTtzà àyaOà' ôaoc xaoyoùvxàt etç tà xoyijpà xooç zaXà, toùç ozepoatvetç p.exà awpaxtzà
aoo à^aSà, xai toôç aspvovopévooç eiç xà awpaxtxà àyaOà, xooç ôzepéyeiç 6:à xà 0ytxà
aoo zai zpoatpextxà xaXà, Scòti pè tr¡v çpovTjctv aoo vtzàç oXooç toùç çpovipobç, zai pè xijv
awtppoaóv7¡v toùç aw'ppovaç, p.è rl¡v Stzatoaôvïjv toùç Stzaiooç, zai țxs x^v ^oyixîjv àvôpetav
xoùç èyxpaxetç xwv zàùwv.
Etç xt¡v ’EzXapzpóxTjxá eoo Xotzôv zat pSvïjV, zaOwç etza, àk^Oeoaev ó ôtoptapôç t^ç
eùSatp.ovtaç xaxà tt¡v ^vwp-^v xoù ’AptaxoxsXooç, Oeooeôéaxaxe, Scôxt etzôva zaxà àXrjOetav Oet'av
aè èzaxéaxTpev é£oyí¡ xtòv zpoxsp^pàxwv aoo, èzecSïj zat xà Sóo xoùxa SiSooat zat’ s£oyi¡v
tStwpaxa xoù 0eoù ot OeoXôyot x^ç ’EzzkTjoiaç p.aç: tb itvwaxecv xà ù'vîa zai zpoytvœazstv xà
péXXovxa.
l'tvwaxs Xotzôv r¡ ’EzXapzpôxTjç aoo xà ovxa ózò x^v è^ooatav ttjç àvaXôywç xai
oaov etvat Snvatbv e’tç xéketov àvôpwzov Store, pè tb và ycvwozț^ Sèv peTaztZTOov èzl tb yetpov,
àXXà zàvxoTe pévooat èzi tb oékxtov, zai pè èzetvTjv ttjv covexwxàxvjv ^pôvTjotv ózoù tj zo-
XosttJç Suztpacta aoù àôpotae, xà Stotzetç èzi tb ypTjaxoxepov, ù'yt xopavvwvxaç xa Süvaaxtzcûç,
àXXà ôSïj^wvraç xa aùOevxtxwç1 2, oyt e^ooàtàÇwvxàç xa àzetpwç, àXXà xoSepvtovxaç xa aoywç
zai èp.zetptoç, zpovoetç xai xà p.éXXovxa waàv ao<fôç otzovôp.oç, Stà và àvatpsaigç tb ôXazTtxùv
t-qz zoXtxeiaç, zai và etaa^àv^ xò. aoaxaxtzòv x^ç w'peXetaç, và àvatpéa^ç xòv èzepyôp.evov xwv
xapaywv yetp-wva etç xijv ’AùOevTetav xijv ózotav pè zoXXoùç zôzouç èStôpGwaeç, zai và Sta-
çoXà^ç tb yX’jzù è'ap x^ç '/jaoytaç xwv ùzô aoí, tb ôzotov zoXXàztç è'ppovxtasç3.
’O^Soov x<]> ovxt Gaôp.a zai á^távaaxov ozápyet peytaxTj aoo ’EzXapzpoxvjç etç xi¡v
otzoopév/jv, GsoaSéaxaxe, zai xotoôxov Saopaaxov, wç ooSèv erepor pé-paxov Oaôpa tqxov at
èzarovxàzokat QijSai, tb zoîè SaatXetov x^ç Atyorcroo’ rà ëaôoXwvta xe'tyvj tà b^ola è’zrtcîv
r¡ Xeptpaptç, b xà/poç xoù "EXXvjvoç MaoawXoô etç xtjv Kaptav, rà èv Aqozxcp atxoSoyeta xoô
za^zàXoo ’lwaij'p, rô yàXztov xoù ’AzôkXwvoç eiSwXov èv 'PóSco, rô' ozoîov èXéyero zoXXoaaôç,
tb KazvjxwXtov t'qç 'Pwpr^ç zai b vabz 'Aoptavoù etç tqv Tceaov, àXXà zat pe^taxwxepov
zai â^ta.Țaaxwxepov 6éapa ózápyet q Oeoaeëeta aoo, èzetSi), av zaXà èzetva f^xov àêta zai
zoXoxtpa Stà xijv téyvqv zai èztxïjSetôx7)xa ozoù etyaatv etç xoù X070O xooç, ózoù, àzò roaa
ázetpa zai aperpa zotf¡paxa ôzoù ?7etvâv etç xòv xôapov àzô ao'ftatç zai èztTTjSetôxTjxatç
àvôpwzwv, póva xoùxa xà ézxà èyàv/jaav àzô oXa éztcvjpóxepa zat àÈtoXoywxepa Stà và XÎȚwvxat
etç oXtjv tqv zxijatv Beàpaxa pé^taxa, àXXà ’EzkapzpÔTTjç aoo ëyet x^v ^vwctv zai xŸjV
èztT7jôetôx7]ra ç>oatz^v, zai oyt àzô xaraaxsoijv xeyvrçrwv, wazep èzetva' zai èzetva pév, àv
zaXà zat và ^rov peyáXa zat zoXXoô' Saôpaxoç aita, op.wç fjxov Seàpaxa àtpoya, 7) Sè ps7tax7]
aoo ’ExXapzpôxTjç etvat Séapa è'p^oyov, xai oaov Stayépet à^oyov èptpùyoo, xoaov Stayépet q
ôeoaeôeta aoo àz’ èzetva xà ézr^ aitoXo^a ôeàpara' zai èxetva pèv eiç èzeivooç ózoù xà

1 După ce-i acordă toate virtuțile, fără exemplu, și-l arată superior biruitorilor Cezari, panegirista!
observă că truda lui nu e pentru ale timpului, ci pentru cele veșnice: „zidești bisericile sfinților, întemeiezi
mănăstirile părinților, ușurezi descurajarea celor amărâți, ajuți slăbiciunea celor fără putere și săvârșești
neobosit toate lucrurile sfinte și plăcute lui Jhimnezeu.“
2 „Nu tiranisești cu sila, ci conduci lucrurile domnește.*
’ „Ca să nimicești furtuna tulburărilor ce amenință a veni asupra Domniei pe care cu trudă multă
ai îndreptat-o și să păzești dulcea primăvară a liniștii celor de supt tine, la care adesea te-ai gândit.“

58183. Vol. XIV. 17


562

etyav r; Tà è'óXercav, Sèv è'StSav xap.p.íav àXXiqv àyéXetav rcapà p.óvov p.tav Oswptav ywp'tç àXXo
zavéva ô'çeXoç- Sè ’EzXap.rcpôt'qç aoo, oyt p.óvov etc tòv 0póvov órcoò éxX7¡pw0T¡p.ev èx 0eoö,
xaO’ èxàanqv péooatv •q eoep7eatatç aoo zat f¡ xaXoaôvatç aoo, warcep toô NetXoo Tà peó-
p-ara, àXXà xat rcavrayoo órcoù eópíaxovTat eôaeêeîç èxTetvovTat eoep7eatatç eoo, zat StaTpéyet
•q fty-f] aoo àç 7t?aç àrc’ àxpov toô oopavöo ewç àxpov toô oopavoô, zai tí và Xsțw Tà
ç>avspà Totç rcâat; órcoò àv TjOsXa êaXO^ óyt và tà Sitytym, àXXà ptovov và tà àxapttytyi»,
Sèv ijôsXs p.oô ^0âa-țj ypovoç rcoXôç, zat Stà toôto tj p^tarq aoo ’ExXap.rcpôrqç, ȚvwptCooaa,
wç ypovtp.oç zat aoçôç olxovôp.oç, OTt tô ayqp.a toô xôap.oo toôtoo rcapépyerat, rà à’faOà Tà
ôrcota ô 0eôç aè èSwp-qae Tà OrpttâÇet elç Tàç oopavtooç àrcoOqxaç o’tzovop.tzwç. ' ’A'p'qvw và
Xé^w Tà oaa zaXà zat OeàpecTa ëpyâ xa.0’ ézàcTqv péooâtv etç toùç Seop.évooç StZTjv rcoTap.oô:
zaTà àX-q0etav ó 0eôç St’ aÔTÔ toôto aè è'rcep.<psv etç tôv zo'ap.ov zotvôv rcatépa twv èpyavwv,
ècityôv twv àSovàtwv, eôspyérqv twv Seopivwv, àvztWtyzopa. zñv rcsrctozÓTWv zat yôXaxa twv
òrco aot rcpoaTpeyóvTwv1.
'Hxooaev, Tjxooas xaXà vj ’ExXap.rcpÔT7jç aoo t^ç lepâç Xe^oua/jç Tpatpvjç, oXtjv ttjv
Tjpipav èXeet xat SavetCet S Stzatoç, xat tô arcéppta aôtoô stç eôXo7tav êarat. ‘‘OXqv tïjv
•^p.épav èXeet vj ôeoaeêeta aoo tooç Ssop.évooç, xat SavetÇetç tôv 0eôv Stà và Tà eop^ç stç tt¡v
rcaXáp.7]v toü etç tòv xatpôv ttjç xptaewç" Stà toôto xat è£a7et Kôptoç ô 0eôç tt¡v ’ExXap.rcpÓTTjTá
aoo èx Sovàp.swç elç Sóvap.tv, arcò So|qç etç So^av xat TeXeoratov OéXetç àxoôoi[) xai rqv eòXo7qp.èvqv
èzetvqv tpwvTjV: sô, SoôXe à7a0è xat rctaîè, èrct ¿XÍ70V ty rctaTÔç, èrct rcoXXwv aè xataoT^aw
èrci ¿Xtya, fym elç zty xoap.txT¡v Ao0evTetav, ètpàvqç rctaTÔç olxovôpoç, elç èzetva orcoô aoô
sp.rctaTeô0Tjxa, Tà èxooépvqaeç ôXa xaïà tô 0éX7¡p.á p.ou‘ Stà toôto èrct rcoXXwv aè xaTaarqaw,
•^țoov elç çà àôàvaTa xat atwvta, elç zty yapàv xat Ao0evTeiav T'ijv voepàv zty BaatXetaç p.oo.
E6Satp.oveç àpa ot 7evvqaavtéç ce' eoSatp.ôvwv rcatSeç rcàvTsç ot arcò zty aqv è£ooatav,
TotoÔToç à£tàyaaroç At>0évT7jç èrcpercev, w alSeatp.tóraTOt àpyovTsç, elç toioôtooç èvTtp.oTàïooç
àpyovTaç, TotoÔToç At>0évrzjç à£ta7aaToç zat àÇtoç elç TOtoÔTOOç apyovtàç Oeoaeôstç, TotoÔToç
Stzatoç zoêepvfjTTjç elç to’.oôtooç aep.voôç ôrcTjzoooç' Stà toôto 7^ 5p.wv Ts0aXXe, SévSpa
àv0oôatv, elpfjVT] zoopotpô'poç àvà rcàaav tt]v T^àpav.
Atà toôtov tôv 0eoae6éatatov Aó0évTT¡v XTtatç àrcaaa p.azaptÇet ttjv rcatptSa aaç
*
St’ aotôv èrcatvstaÔe .rcapà rcàvtoiv zat à7XatCeaÔe tôv ôrcotov àp.rcoTeç và tôv StatpoXâTTTi ô
ïwnjp p.azpo'ôtov èv ytyzt 6a0et ts zat Xtrcaptp, èanjpt7p.évov elç tòv èxXaptrcpÔTaTov aoToô
0póvov, vtzijTTjV zaç’ èyôpwv, àvwTepov èrcTjpeiaç, çpôXaza zty eoaeêetaç, Stà rcpscÊetwv zty
rcavaypàvTOO aoToô p.7)Tpôç zty àetrcapOèvoo Maptaç, aptijv.

DLX.
înainte de Alt panegriric al lui Constantin Vodă Brâncoveanu, pentru școlarii cari
1714 capătă de la el „procopsirea și predarea literelor“, de ziua nașterii Domnului.
(de fapt:
1695.) "Eçepov e7z.wp.t0v rcpôç tòv ’ExXap.xpÓTaTov [KwvoTavTtvov Mrcaaapáóav BoeóóSa].
„XptaTÔç 7svvàtat, So£áawp.sV Xptarôç s£ oopavwv, àrcavTT|Cwp.ev XptaTÔç èrct ^ty, àvéX-
Owp.ev àawp.ev T(ì> Kuptcp, rcàvTeç Xaot, zat èv etrppoaovțj avop.VTqawp.ev aÒTÒv ÒTt SeSóSaarat.“
Xr(p.epov ó XptaTÔç èv BtqOXeèp. 7evváTát èz Ilap0èvoo, zat ó xôap.oç oXoç àvaxatvi-
TeTat. 2-qp.epov ó zty Stzatoaôvqç ^Xtoç àva.TéXXet t<7> xóàp-tp, zat ó yetp.wvaç zty àp.apTtaç
àvaywpst, zat tò 7X0x0 zaì rcap.rcó0T;TOv èap twv tpoywv àvaXàp.rcet, tò ozotoç zty elSwXop.avtaç
ço7aSeoeTat, zat tò óìtépXap-rcpov tpwç zty eôaeêetaç elaá7eTat. Xr/pepov ó 0eôç àvôpwrcoç
7tverat, tva 0eòv tôv àv6pwrcov àrcep7àa7jTai. Erpp-epov ó 0eôç xXtver tooç oôpavooç xat xa.TÉp-
yeîat, "va tôv àvôpwrcov âvaStSâa-țj elç toùç oôpavoôç. Xqp.epôv ó 0eôç àvÔpwrcoç 7tvsTat, xat
ot àrc’ alwvoç Stzatot, èv ”A8oo xexpaT7¡p.évot, tt¡v èXeo0eptav eôa77eXtCovTat. XTqp.epov ó
XptaTÔç 7evvâTat xat tô yetp07paçov zty rcaXatàç èzetvTjç àppàç Siapptywzat, xat tô p.e-
oÔTetyov toô <ppa7p.oô, xat ■q p.e7áXt¡ èxeivq ?y6pa p-STa^o 0eoô xat àvôpwrcwv StaXôeTat xat
à'favtCeTat, xat Tj àpyata toô 0eoô rcpôç àv0pwrcooç à7àrctq àvaxatvtÇeTat. Siqp.epov tô àrc’ alwvoç
p.oarqptov ^avepoÔTat, xat ó àvapyoç àpyerat, ó àopaToç-ópàTat, ô X070Ç rcayóvcTat, ó àva^ty
tpijXayàTat, xat ó àrcept7parcroç rcept7páysTat, ó p.tqâàp.oô ywpoôp.evoç elç p.txpÓTa.TOv ywpst
1 Se laudă binefacerile lui, care e a opta minune' a lumii : èie curg, „nu numai spre Scaunul
unde am fost aleși de Dumnezeu“ — e opera lui Sevastos dascălul—, dar pretutindeni, „ca și cursul Nilului“.
56;

GZ^Xatov, zoù siç yàrvvjv àXôywv àvaxXiverat o ôrpp’onpyôç twv Xoytzwv çùaewv, "va r/jç
àXoyiaç vjpàç roôç àXoywOsvtaç ôtà rijv àpaprtav. Xijpspov ó BaatXeùç rwv oùpavwv
giç rijv y-^v xaraSatvet, ywpiç v® àzô roôç oùpavoùç, èzetàèj a’jyzarâoaatç èysvero Osizrj,
m psràôaatç 8s toztz-y "va Ctjttíctiq zat awafj tò àzoXwXôç, zat rà oùpàvta zàvta tàypara
anyzatépyovtat, zat ôoioXoyoùat tôv èzonpàvtov, eira iztyetov
* ozoo yàp ÊaatXéwç zaponaia, èzst
zat tj tà£tç zotpaytvetat. Siipepov ó àaràjp pTjvuùet tòv zorrçrijv oùpavoù zat y^ç, zat závrwvrwv
Svtwv, ópatwv te zat áopátwv, etç ptzpótarov oz^Xatov zataxetpevov oí áyyeXot rô ôpè'çoçrô
reyOèv Oeozpezwç ôotoXoyoùatv oí zotp.éveç tò Oaùpa OaupàConatv oí páyot rà Stopa zpoapèpouat,
ypoaòv zat Xtëavov zat apùpvav, wç etç Oeòv zat óaatXéa zat ôt’ ÿpàç àvOpwzov Oavatoùpevov.
’AXXà ttç toaaùtïj toô 0soù Aôyou zepi ypàç olxovopia zat auyxarâôaotç, ttç vj ro-
aaùrïj çtXavÔpwzta zat yàptç; zôOev zat àzô zoiav a’tttav tà rotaùta zàvta ôt’ ^p-àç za-
raôsyerat; <I’avepôv etvat ott zwç 8tà fi]v àôézaatov auroù ôtzatozptatav zai ëp/pntov àyaOôt^ta'
BaatXeùç r^tov oùpavoù zat y/jç, zavroôùvap.oç zat zàvao'poç zat zavàyaOoç. zai àvàyzvjv styev
và etpTjveùaig tô ëaatXetôv tou, oùpàvtov zat èztystov
* szsrô?] ëpyov êaatXéwç etvat và zatazoXsp/z
toùç ôzevavriouç zat và èXeuOepwvu toùç èôtzoùç tou àzô tà yépta twv zoXepiwv zat và za-
raatTjGT) eip^vvjv ôaOeîav zat pazaptav Çw/jv etç tïjv SaatXetav tou.
’Hzàr^aev àvwOev zat è$ àpy^ç ô ôtàôoXoç tôv àvOpwzov, zat tôv èzaraôoùXwaev pè
ràjv zapazoijv t^ç èvtoX^ç toù 0eoù stç tip èçooatav tou, zat tôv szap.e èyOpov p.è tôv zotïjrip
zat óyjptoupyóv tou, 0eôv, wç xaOtùç zat aùrôç zpôtepov àzoaràf/jasv, sztpayïXîzaaç àzô zuptou
0soû zavroxpàropoç, zat oXwç àzô. tip y^v zai rotoutotpôzwç àvsywpTjaev r¡ eipqrq zat àyàzTj
toù 0eoù àzô toùç àvOpwzouç zat oXwç àzô tr¡v -ffy zat tôv zárw zôapov, zat è'petvev
pôvov etç toùç oùpavoùç, peta^ù toù 0eoù zai rwv oùpavtwv zai àytwv àyyéXwv, zai syatpsro
ó ôtàooXoç etç tôv zôXepov zai tip vizvjv ôzoù èzatôpôwae zai ëzape zatà rwv àvOpwzwv, zai
toùç etyev oXouç zezpar^pévouç ùzô tip è^ouciav tou péaa elç tip aîwvtov xôXaatv, àza$à-
zavraç, zai ôtzatouç zai àpaprwXoùç, àzô zttaswç zôapoo, etç zévte ytXtàÔaç zat zevrazootouç
tôaouç ypôvouç’ àXXà ôèv à'pvjzev êwç rêXobç ó ôtxatozptnjç zai BaatXeùç twv oXwv, 0eôç,
tô zXàap.a tou àôtxwç zpatoùpevov ùzô tip èçooatav toù Xatavà, àp^, waàv zavtoôùvapoç
zai zàvaotpoç xai zavàyaOoç ózoù ijtov, wç eizopev, ëzXtvev oùpavoùç, zai zaréôïj xai ëXaôe
câpza ex tip àetzapOévon zai ©eotôxou Maptaç, xat ëytvs zatà àXr(6etav àvOpwzoç réXetoç,
wç zaOtùç Tjtov xai 0eôç ùzeptéXetoç, xai szoXépTpev wç àvOpwzoç tôv ptaàvOpwzov, tôv
èyôpôv 0e;ù xai àvQpwzwv, ôtà và vix^stg ps roùtov tôv rpozov, ôtxatwç te xai zpezôvrwç,
ó àvOpwzoç ôzoù évtZT¡07¡ aùtàv tôv ôtàëoXov, ózoù tôv èvtxvjGe zpôtepov, xat, èzet ózoù elys
zatyvtov zpôtepov ô ôtâêoXoç tôv àvâpwzov, èysveto uatepov aùrôç ó ôtaôoXoç zaiyvtov xai
xarazâtTjpa- toù àvQpwzou, zaôwç tô ôptCet zat ô Kùptôç àv eùayyeXtotç; „lôoù ôéôwza ùpiv
ràjv è$ouatav zatà zveupátwv àxaQàptwv, toare aùrà èzoàXXetv zai Oepazsùetv zàaav vôaov
xai zàaav paXaxtav, zat roù zateiv èzàvw oțewv zai azopztwv, zat szi zâaav fi¡v ôùvaptv
toù èyùpoû, xat oùôèv ùpàç où pv¡ áótZ7Íay¡“.
Kai .rotoutotpôzwç vjXsuQépwasv ô povoyevijç utôç toù 0eoù xat 0eôç tôv. àvQpwzov,
rô zXáapa twv yetpwv ron, àzô rijv atypaXwatav zai s^ouatav toù ôtaêôXou, zai xareyâXaae
tïjv ëyOpav ôzoù eiptaxetov àvaperaiù 0eoù zat àvOpwzwv zat ^vwae tà pazpàv ôtsarwta, zai
ëxape tà àppôtspa sv, oùpàvta xai sztyeta, Oetà ts zai. àvOpwztva, zàpvwvraç ôtaXXayïjv zai
elpijVTjv peyáXvjv psta£ù 0eOù zai àvOpwzwv, è^ayopàCwvràç ronç ps rô tôtov ton atpa ôzoù
è'yuaev èzàvw etç tôv ataupôv.
Atà toùto zat ëtpaXXov oí áyyeXot toù 0eoù a/ppepov yatpovteç sv tj] B^OXeèp. ôtà
ttjv'^pwv awtïjptav xat Xéyovreç: „ôôça sv ôtptarotç 0st¡> zài szi y^ç etpTjVT] èv àvOpwzotç
eùôozta“, èzetôïj zporépov pèv, etç toùç oùpavoùç pôvov- eùptazeto vj etp^r/j, wç etzopsv, petaçù
0eoù zai àyyéXwv àp.ij aTjpepov, toù Xptaroù yevvTjOèvtoç, èysvsro zai èzi y^ç etpriVTj, zat ri
Xoy^ç etpTjv/j; „èv àvOpwzotç eùôozta“, rontéartv otzovopia zai awt^pta etç toùç àvOpwzonç.
ùtà toùro zai ëXsyev, pstà ti]v àvàataotv, aùrôç ô XwtTjp toù zo'opou Xptatoç: reôôO^
pot èçouata zàoa èv oùpavtp zai èzi y^ç“’ èzetôij f?jv y^v zpô r^ç èvsàpzov otzovoptaç
èèouataÇev ó ôtaôoXoç, eywvraç tôv ëaotXsa twv èztyetwv ázávrwv atypàXwtov, ^youv tôv
àvOpwzov ózò tàjv èôtxijv ton èjouatav, zai èXarpsùeto ùz’ auroù wç 0eôç’ ôtà toùro zai
àpywv èXéyero roù zôapoo ronron zai 0sôç roù atwvoç. ’AXX’ ó zpatatôç èv zoXépotç
Kùptoç, ôtà r^ç èvaàpzoo aùroù otzovoptaç, tôv èçoatpàxtasv zat tôv èôiwçev àzô rijv è£ou-
564

atav xat oaatXstav toútou toó zóap.oo, xaOœç tò ópíCet zat p.ôvayôç tou èv sùaneXtotç : „vùv
xpiatç èart toö zóop.ou roùtou, vöv ó àpyœv toö xóap.ou roùtou èzëXïjôïjaerat sçœ. Kat totou-
torpôjtœç èXaSe' îtàoav è£ot>atav èv oùpavcp zat èzt y^ç, œç zpoetrcop.ev, zat ô'yt p.ôvov èzi
y^ç, àXXà zat Tœv zaray0ovtœv èyévsro zùptoç, zaraêàç etç tôv ’'Aôrp, v.ai, axuXeùœvtàç tov,
7jXeu0épœae Tàç Tœv àx’ atœvoç àyiœv èzetae xateyoptévaç tpuyàç, tva, xatà tòv Ostov ’Azôa-
toXov, „èv Tip òvóp-att ’hjaoô zàv yovu xàjitptjj èxoupavtœv zat èrctyetœv zat xaray0ovtœv,
zat zàoa yXœaaa è?op.oXoyïjaetat stts oùpàvtoç, el're èztystoç, stre zai xarayOôvtoç, oti Kôptoç
’l^ooôç Xptarôç etç Sôçav 0soô xatpôç, àpjv“.
Karà tôv opotov tpôzov, zat etç tïjv zapoûaav CœTjv, zat etç ròv xpôoxatpov toôtov
xôop.ov, aùtôç ó BaatXeùç Tœv BaatXsuôvrœv èarrçaev opta è0vœv, xatà àptOp.ôv àyyéXœv 0eoô,
zat yetpotovet ó èrcoopàvtoç BaatXeùç BaatXstç zat àpyovraç èxtyeiouç, xatà [itpjatv rijç oùpavtou
BaatXetaç Te zat tepapytaç’ èzetSïj oùz èartv è^o'jota, zarà tôv ’AzôaroXov, et p.ïj àzô roô
0=00, Stà và xuêepvoôvtat zai sztystot àv0pœxot ùzô zotp-èvœv èzxXTjataattxœv Te zat zoXtttxœv
0eapéatœç zarà [itptTjatv t^ç àyyeXtz^ç èxetvïjç Stayœy^ç re zat zoXtretaç, tva y¡ Tà îtàvra èv
zàat Xptarôç, èvre ttp vôv atœvt zat èv tip jiéXXovrt. Aùtôç S BaatXeùç rœv êaatXeuôvtœv zat
zùptoç rœv X'jpteuôvtœv ’hjaoôç Xptarôç zat 0eôç, p.è Stzatav tp^çov, zarà tïjv 0etav aùtoô
zpôyvœatv, àveêtoaae zat tàjv 0eoypoùp7]tov zat OeoSô$aatov ùp.œv ’EzXap.xpôtTjta eiç ta ù tïjv ttjv
zepif^p-ov zat p.eyaXœvup.ov AùOsvttav, yvœptÇœvtaç àxptêœç ràç ^pœïxàç zat p.eyaXo'pustç aùtïjç
àperàç ó tœv xpurctœv yvœatïjç 0eôç, etç tèrotov zatpôv èxttïjSstôv te zai ypetaCóp-evov, Stà và te0^,
zatà tí¡v eùayyeXtzrjV èzetvïjv yœvïjv, tô <pœç èzi tïjv Xuyviav, Stà và Xap/pyj zàat totç èv fțj
otzta., o~œç tSœatv ot àvùpœzot ùpœv tà zaXà è'pya zai fijv yptarop.tp.ïjtov ùp.œv rtoXtreiav
zai zàvaoyov zpôvotav zai zoSépv/jatv, zai So£àaœat tôv zotvôv ^pœv xarépa, tôv èv totç oùpavotç.
’EîtetSïj SXéitop.ev ott, za0ô>ç ó BaatXeùç tœv êaatXeuôvtœv Xptarôç, ó 0eôç Tjp.œv,
p.è tïjv àytav tou zoXttetav èStSaaze roùç àvOpœTtooç ràç àytaç zai aœtïjpiouç aùtoô èvroXàç,
zaOtùç tô OptÇet zai ô teptbtatoç eùayyeXtarijç Aouzàç etç tïjv àpyïjv tœv üpàçeœv „œv ^p^aro
ó ’lijaoôç itotetv te zai StSàazetv“, tôv opotov rpôxov zai ïj 0eortp.ïjtoç ùp.œv ’EvSoêôtïjç ps rà’
zaXà zai Oeàpeata ùpœv spya StSàazste roùç zàvraç etç tô và ipuXà^ouv zai aùroi ôpotœç
ràç àytaç toô 0eoô èvroXàç. Atà toùto zai ó tô 0éXïjpa tœv çoëoupévœv aùtôv zotœv Kùptoç
etvat zàvtote ùîrepaaîttatïjç zai zpôpayoç zai àvrtXïjztœp stç xàaav ùp.œv Oeàpearov ypstav,
zai etvat rà œta Kuptou zàvtote àvetpqpèva etç îtàaav ùpœv aœtïjptov atrrjatv, zai elç xàvta
tà èv Xptarip zara0ùp.ta zai zpôç aœtïjptav atrapara xai CTjtïip.ata.
Atà toôto zai ^p.etç ot sùteXetç SoôXot zai zétat t^ç OeoçpuXàxtoo zai Oeœaôaroo ùp.œv
’ExXap.zpôt7jtoç, zovrà etç tô zotvôv ypèoç ôzoô Syojxev p.erà tœv aXXœv àzàvrœv, zai y_peœaroôp.ev
và xapazaXoôp.ev tôv xa.votzripp.ova Kùptov Stà tïjv op.ete'pav ùqtetav, eùtoytav zai àzpav eô8atp.o-
viav, Stà tà zaXà zai aup/pépovta ôzoô za0’ èzàatïjv àzoXap.6àvopev àxô tïjv zarptzijv ùpœv
zïjSep.ovtav te zat zuêèpvïjatv, ïyop.ev àxôp.7j ypsoç leyœptatà và zapazaXoôp.ev, p.s oXtjv p.aç
tijv ^uyijv xai xapôtav, tôv xavroxpàtopa Kùptov Stà fijv Oeôateztov ùp.œv ’EzXap.zpôtTjta, èv
èaxépq xai zpœt xai p.eaïjp.6ptq, xai èv xavti xatptp xai rôztp, Stà tïjv p.e7àX7]v xai àvjzépÊXïjtov
ùptœv zpôç '^piàç eùepveotav xai yàptv ozoô xa0’ sxaotTjv àxoXap.oàvop.ev, Xéqœ tàjv zpoxozïjv
xai èztSoatv rœv ypapp-àrœv, ozoô xaXôv peyaXTjrepov Sèv èyàptaev ô 0eôç stç tôv xôap.ov,
xatà tôv aoçœratov XoXop.œvta, zai aùtïjv tïjv àXïjOetav, œoàv ôzoô aroXtCst rà Tjôïj zai ràç
zpà^etç zai tïjv zoXtretav tœv àvOpœzœv p-è è'pya zaXà zai zoap-ooœtïjpta zatop0œp.ara zai
zooptet tïjv tpoyïjv xat tôv voôv p.è tïjv 0eœptav xai Yvœatv tœv ovrœv, npaqp-a ôzoô p.r¡te
àXXoç rtvàç tô èztyctptaOïjzev àXXïjv <popàv stç taùtïjv fi¡v noXttstav, Szota ootpta atoXtÇst
p.è tà èStxà r/jç zaXà rà àvOpœztva zàvra xai oXïjv tïjv xpôaxatpov taùrzjv Çwtjv, tôaov
xatà rà èxxXTjataortzà xai zvsop.attxà, oaov xatà rà zoXtttxà xai aœptattxà, xai stvat xotvi]
aœtïjpta roô xôap.ou.
"O0ev xai ^p.etç àxavteç Ssôp.e0a èxtevœç xai xapazaXoùpev, xai SXot xotvœç op.oô,
xai Éeyœptotà, ó xa0’ svaç, aùtôv tôv zavtoôùvap-ov xai trtXavOpœzôtarov ^p.œv Asoxôtvjv xai
Kùptov, tôv aijp-epov èv azr¡Xattp ysvvTjÔévra èx Ilveùp.atoç "Aqtou xai Maptaç tïjç üapOsvou
zai 0sorôzo'j Stà tïjv '^pœv aœrïjpiav, "va Starïjp^aot, ypoopijaot, xeptéwot xai xsptaœaot rijv
0eoSô£aatov ùp.œv ’Ezkap.îrpôtTjta ùîtô tàç ztépu^aç tïjç zava0svsatàt7jç xai iravtszœTrtoo
aùtoô zpovotaç xai yàptroç zai tva ozorà^ ùzô roùç ~ôSaç aùtïjç rtàvra èyôpôv xai zoXèp.tov,
ato07jtôv ts xai voTjtôv, xai tva t^ç èxtêpaësùaij] xai yopTjTicj] nàaav aùtàpxstav, Çœïjv æo-
565

Xoypóvmv, àzpav óyteiav, àzpav stpfpr/jv, azpav eùSa'.p.bvtav, ttw èv Xp:arw zaTaSùptov, àypi
SaönTaTO’J zaì Xtrcapoö y^parsion, etç aóaraatv zat zaraprtapiòv zaì zatà 0eòv rcpoxorcTjV zat
èrctôoaiv ttjç è[AKtatî'j0eto7jç aófjj OsoawaTOu zat rcêp:wvùpo'j TaÙTïjç rcoXireiaç zat AôOêvtetaç
aùv rțj eSasSeatátig, èzZaprcpoTarfl zai ösoyoXaZTtp zupia ùpwv Mapía.. ùópva, p.età twv èzXap.-
rcpoTáTwv zai OeofoXàzTwv ùp.wv prcsïîavTsôwv zai rcàa^ç G’jȚȚEvtz^c zat zar’ otzov úpwv
èxxXvjoiaç zai öpftüpewc twv èvttp.0Tàtwv zat èvòo^otàtwv àpyóvtov rcavrôç toö rcakaTtou zaì 1
toö GTpaTorcèôoo, zai rcàarjç arcXwç tàjç eôkoyTjp.ÉvTjç taùrrçç tçàpaç zai AùOevTetaç, zai etç
toùç za6’ Tjxàç ypôvooç zai zaô’ éèvjç àXXnjXoôtaôôywç, etç yevveàç yevvewv xat jisypt a'jvteZetdç
aiwvoç. ’Ev ôè t<ô péXXovTi èrctôpaôpaSeùaa’TO ùp.îv àrcstporckaaiwç eiç àvtazóòootv twv Oeo^tXwv
aut^ç àpetwv, vijv àzatâXotov èxeiyrçv zaì àzatavó^tov zaì àôtàôoyov zai ûùpàvtov aùroô
BaatXeiav, etç àrcepàvTOuç àteXeoTTjtooç zat àtôiouç aùôvaç atwvwv, àp-^v.
(DupS ms. 182 din Biblioteca Sfântului Mormânt la Constantinopol — ca și precedenta — între
copiile d-lui M. Gedeon în Bibi. Ac. Rom.; alt£ ediție în voi. XIII, pp. 241-3, cu arătare că s’a alcătuit
de Sevastos și s’a rostit Ia 1G95, de Șerban Vlădesen.)

DLXI.
Nicolae Mavrocordat dascălului chir Iacob, despre greutățile și datoriile 1714’
sale pentru stăpâni ; mai ales despre jalea ce are că fiul său, încredințat lui, nu 1‘1U l!vn
vrea să învețe.
NtzoXaoç MavpozopSâroç tto AiôàaxaXcf Nicolae Mavrocordat dascălului chir
xöp ’laxàêtf. lacov.
Tatç óaijpipat ypovrtat Tpuyopsvot, àrcò Tulburat de gândurile din fiecare zi și
ôè rwv aùróSsv çpotTWVTWv 7pap.¡iátwv orcoia- nădăjduind a găsi oarecare mângâiere de
voöv rcapap-uötav sùpeiv ^XrctzÔTeç rcapà twv la scrisorile ce vin dintr’ acolo de la
oizetwv, ou/ orcwç èzrcircTop.sv twv èXrctôwv, casnici, nu numai că am cădea din nă­
àXXà zai rcpoa0T|ZTjV Xap.6à.vît zai èrctôiôwatv dejdile noastre, ci și capătă spor și crește
•ij t^ç èp-’^ç 'poyij? àôupia. Tô fàp èxXsXn- lipsa de curaj a sufletului mieu. Căci des­
p-Évov zai yaûvov twv rcàaav ôystXôvTWv za- facerea și risipa celor ce ar fi trebuit
TaTstveaOat arcouôvjv orcwç zaXwç. ywpoirj rà să-și îndrepte toată silința ca să meargă
•^p-ÎTspa, àp.ù07]TOV oaov Tjpàç àrcozvatst, zai bine lucrurile noastre, nu se poate spune
TaúT^ p.àXXov Xorcst. ’Ercetôij, zatrcep rcpoaoôwv cât ne supără și cu atât mai mult ne în­
tzavwv àp.otpoôvr=ç, zai Tatç auyvatç àrcat- tristează. Căci, deși n’avem destule venituri
TTqssGt tïjv èç tô s&epyETeiv ôùvaptv rcgptat- și am pierdut puterea binefacerilor prin
poùpsvo!, ypswv rcpoaBijz^ tô ^stôwXov t^ç desele cereri, adăogând datoriile, n’am în­
TÔyYjç àvarcXvjpoôv où ôiaXsXoircapsv, xat ôa- | cetat de a îndeplini asprimea soartei și
tptXwç eurcotoôp.ev toùç ^piv è^urc^psTonpivouç. : din bielșug dăruim pe cei ce ne-au privi-
Ot ôè aovTôvtp rcpoôuptq. èzTsXstv ¿yeîXovTâç ghiat. Iar cei cari erau datori cu cea
rcà rcpoaT7.TT0p.sva, zai SXwç àyporcvsiv èrci t/¡ mai mare grabă a îndeplini cele porun­
zaTOpÔwast twv ôsôvtwv, oùz o’.ô’ orcwç ùrc- cite și a veghià bine pentru îndreptarea
TtàCovat, xat, wç tpaatv, otxo'Jpoôat tà rcoXXà' celor cuvenite, nu știu cum zac și, ca să
et rcoo ôè zai twv za07¡zóvTWv çpovTtÇoiev, zic așă, stau pe acasă mai mult; și, dacă
oùy wç ôeî toòto rcotoôatv, àXX’ è£ èrctrcoXâjç s’ar și îngriji cumva de cele datorite, nu
zai povov rcpôç àyootwatv, o’ùô’ r^paç atôoô- fac cum trebuie aceasta, ci de plată și
pevot, gote rijv Gstav ôîztjv txjv àrcrjvwç toùç numai de formă, nefiindu-li rușine nici
àyœptaTO'jç zoXàCooaav ôoawrcoùpEVo'.. de noi, nici temându-se de judecata dum­
’Erci ToÙTOtç ôè zai vj toô ^psTépou utéoç nezeiască ce pedepsește iară milă pe ne­
rcept TTjv rcatôîtaç èrctzTTjotv paô'jpta zai à- recunoscători.
Tovta péaïjV TtTpwazît rrjv zapôtav. Ti yàp Pe lângă aceasta și încetineala și lipsa
•^ptv è'psTWTepov t^ç èzstvo'j rcpozorc^ç, èv cp de energie a fiului nostru întru căpătarea
rcvéojiev, èv <p Çwp.ev; Kai zaïà 7e toôto oùô* creșterii ne atinge până în adâncul inimii.
t¡ ùp-ETépa XoytÔTïjç ètw p.op.çp^ç xat aiTtaç. Căci ce ni e nouă mai dorit decât înaintarea
Oùôè yàp è'yop.ev èrctXaXùCaaQat rijv Xùrc^v rt lui, în care răsuflăm, în care trăim? Și întru
auvsyóp.e6a, 5ts rcoppw ôvrsç ôrcozpicîwç, oùô’ aceasta nici tu, învățate, nu ești fără do­
txavij rcpô'faâtç èxetvoo vwQpsta, zai tô ¡ jana și vinovăție. Căci n’avem să flecărim
566

oóz èOsXsiv 7tat5siaç àvTîroteiaBat. Tò yàp < despre întristarea ce ne cuprinde, ca unii
àitakòv tt]ç ^Xtztaç, tò söarpo'fov,- tò sòà- i ce suntem departe de fățărnicie, și nu e
71070a, ïô pîfôùôç ózsìzov Tatç vou0saiatç, Taïç ; destulă îndreptățire îndărătnicia lui și lipsa
szt~Xr^eat, tòv [lèv àîtâaïjç aiTÍac è^atpst, i de bunăvoință în a învăță. Căci frăge­
Tïjv 5’ ójisrèpav èpjisXstav svoyov zaOtaTTjatv ! zimea vrâstei, ușurința de a o întoarce,
a.TS vsáCouqav 4>OX’GV kutapearépcf çpovTtSt i ■putința de a o călăuzi și supunerea les­
[i7j. ótaTtXárTonaav ètri tò zpstTTOv, oòòs vót- ¡ nicioasă la sfaturi, la lucrurile ce impre­
Toyaav szì tò batòsta? GTàStov. ’AXXà j sionează, toate acestea îl scot pe el din
zàv è; Toóxtóv, w ç'.Xôttjç, tò aspa toö 5s- toată vina și grija dumitale o apasă, de
ovtoç vjztov zat 5tpà.ov zpôç zatpòv àzoò’j- oare ce nu frămânți sufletul tânăr cu gând
aa|iévT[, òXoanpm t<]> 6Xép.paTt zat 7S7wvoTspa mai stăruitor, spre mai bine, nici îl îm­
T^ ÇOV^ EZ'.xXtJTTSTW, Zat TÍjV ¿ZVTjptaV TOÖ pingi în arena creșterii. Ci măcar de
zatoôç àzonvaaasTW, zevTOÒaà ts zat àzovTa acuma, dragul mieu, lepădând câtva timp
StavtOTtxTW etç [isTazotTjatv àpsr^ç. Kav ösijaot ! blândeța și bunătatea peste ce trebuie, cu
oô5’ vj yetp àp7?j [lsvs'tw, zat Sv¡ paziCsaOœ’, ochiu sever și cu glas mai impunător im-
p.ôvov èç 7tai5etav zo57¡7STSta0w. Et 7àp (6 presionează-1 și trezește zăbava copilului,
[iTj yévotjTo) sari zXeîov odtw ywpotTj Tà zar- și, împungând, întețește-1 și fără voie la
aÒTÓv, oó5è [it|i7]T7)Ç yévotTO toô Te àotSt[tot> ambiționarea virtuții. Și, de va fi nevoie,
zazzoo zap. où toô ysvvvjaavToç, àêiwTov ^[itv nici mâna să nu rămâie înceată, și să fie și
ta6t tôv otov è'aeaôat. Et àpa p-éXet aot twv bătut, numai să se îndrepte spre creștere.
•^[lerépwv, [teXijaet nàvrœç zat toô utéoç- oôSé, Căci, dacă, ferească Dumnezeu, și mai de­
Stà ToaoÔTwv Itwv KaTptzïjv Ttp ovTt Jtept parte așâ ar merge ale lui și n’ar ajunge
fjp.àç èv8et$à|ievoç StàOsatv, zatptwç Tavôv imitător al bunicului răposat și al mieu
àvtwp.svouç èa.aetç. ’Eppwao, çîXtj zelali], care l-am născut, să știi că nu mai e de trăit
1714, ’lavo'oapiou 1. pentru noi. Ci, dacă-ți pasă de ale noastre,
îți va păsa și de fiu; nici tu,.care atâția
ani ai arătat o aplecare în adevăr părin­
tească față de noi, acuma să ne lași un
timp în năcaz.. Fii sănătos, dragul mieu.
1714, Ianuarie 1.
(Legrand, o. 'c.. IV, pp. 105-6, n° 69.)

DLXII.
1714, .. Costandie, Mitropolit de Chalkedon, către Patriarhul Hrisant Notara, despre
l lanuar. călătoria acestuia din Târgoviște la Iași, plecarea călărașilor moldoveni, ciuma
din Constantinopol, arătând că numai în el și în Domn îi e toată nădejdea.
’EztaToXòj KwvaravTto'J MîjTpozoXtTO'j XaX- Scrisoarea lui Costandie, Mitropolit de
zvjôôvoç zpôç tòv Xp-’.aav0ov, avspt t^ç stç Chalkedon, către Hrisant, despre strămu­
MoXSautav p.STaoàaswç aÔTOÔ zai tivwv àX- tarea lui în Moldova și câteva alte științe,
Xwv siSfpsœv: atvtyp-a.TwSwç 7paçop.svov, zat scriind enigmatic, și despre o boală epi­
îtspt. 7teptsp7OD Ttvàç èztÔTjp.tz^ç voaoo. demică.
0SOÇ. Cu Dumnezeu.
XlazaptwTaTs, aoywraTe zat. asoaaptwTaTS Prea-fericite, prea-înțelepte și prea-res-
IlaTptâpya tffi- iflaq zôXsstç TepooaaX-ijp., pectate Patriarh al sfintei cetăți Ierusali­
TïjV Xsâaopiav aÔT^çMazaptÔTTjTazavsukaStôç mului, mă închin cu- toată evlavia res­
Tipoaz'jvw. pectatei Tale Fericiri.
Taf; àzôzptatv toö aeôaap.to':> aôr^ç 7pàp.- Răspunsul respectatei Tale scrisori l-am
p.aroç S7patpa etç tô Tpqôêtarov, zai Twpa, făcut spre Târgoviște, și acum, pentru că
[is tô và 7párp7¡ ó èvSoçôraToç àpyœv xam- scrie prea-slăvitul dumnealui capuchehaia
ztaya7tàç, zat và zpoôoôà zaXapàatosç zpôç și trimete călărași către prea-strălucitul
tôv èzXap.zpôra.TOv zat Osoasosararov Aò0sv- și prea-cucernicul Domn al Moldovlahiei,
Tïjv MoXSoSXayiaç, zóptov ’IwávvTjv NtxôXaov domnul Io Nicolae Voevod, socotind cum
Bosoóvòav, Xo7aptàawvTaç zwç.. r¡ Maza- că Fericirea Ta, pănă să vie călărașii, cu
567

ptórTjtá ttjç, êwç và fôàaouv oí xaXapáat- ajutorul lui Dumnezeu vei fi la Iași, n’am
Seç, aùv 0sip Bécere statai etç tò l'taatov, lipsit ca și din nou să fac închinăciunea
Sèv eletta xai aûùtç và zapi» ttjv ypswo- mea datorită, prin această smerită scrisoare
roupévïjv pou zpooxùvTjatv, Stà toù zapôvroç a mea de față, în care nu-Ți vădesc alta
razstvoù pou 7pàppar0ç, etç tò ôzotov Sèv decât că sunt sănătos. La Constantinopol
ttjv œavepwvw àXXo, zapà k&ç ôytatvw. Etç deocamdată nu știu ce vreme ciudată e și
ttjv. Kwvaravrtvoùzoktv èyètoç Sèv TjJeùpto | asta; a încetat ciuma și se stârnește o boală
rt zapàçevoç xatpôç etvaf eket^e zavoûzka, | obștească foarte rea și ucigătoare, și cine
xat aùpverat p.ta zàvSTjpoç vôaoç, zçkkà au- se molipsește, apoi toată iarna o duce
yapévrj -.xai okéSptoç, xat ozotoç SkazT-țj,- foarte rău, deși sunt puțini cari n’au I nat-o;
ayeSôv okov tôv yetpwva zokkà zazozspvă, la unii li-a cășunat și moartea, mai ales
àyzakà ¿ktyot etvat ôzoù Sèv èokâztrjaav la femei, și de aceia suntem cu toții închiși
etç peptzoùç TjyepEv xat Bàvarcv, pàktata în chiliile noastre, înveliți unul cu—,altul
etç Yovatxaç' xai otà toùto Tjpearsv ôXot cu plapoma; unul își poartă rinichii, altul
Capopévot, e’tç tà xekkta paç, Toktypevot, àkkoç alta; și, ori ne facem, ori e adevărat, toți
pè zôat, àkkoç pè zàzkwpa
* àkkoç SaaTtț ne-am îmbolnăvit, până va trimete Dum­
tà veppá too, àkkoç àkko' xat, ette zpo- nezeu sănătate.
țpâast, ette áXrjQsEqf, àzavreç àpfwarTjaapsv,
swç où và atetÀ^ ó 0sôç o^tetav. ■
’E| èvavttaç Sé, rà xaroptirópara pou, tà te zapekQóvra, rá te èveatwta, Oéket rà
p.â9țj àxô 7páppara twv çtkwv, xat etpat oèSatoç Sri petà zeptyapstaç ÔÉket rà èzatvéaet
Tj Tpsrèpa Maxaptôrïjç, èzetS-ij xaì etvat àçta èzatvou.
'0 àpytrptxkivôç pou etvat ëpzpoaBev xai oztaBsv stç oka, xat, p.è ôkov ôzoù èpôyBTjae,
èxoztaae, xat Tt àpTjze ¿'zoù Sèv è'xapev, xaì àzéruye roù azozoù, xat tô zpàyp.a ^X6ev àipotprjri,
yopiç sFSïjaiv rou, èzpoazotTj0Tj xai è'xapev ttjv àvàyZTjv ytkortptav xat èzavàXaëe toùç zpwTjv
ôpo7vœpovaç auvrpô'pouç rou xat è£ ’aou è’Swaav rôv è'pavov tj exaaroç, xaOwç etye xat
napptéva (sic), àzò tôv tStov xat tòv àyópaaav, tóaov, ôzoù etvat 0sapa $évov, và SXézig rêrotov
àvSpàzoSov rtvàç- rô kotzôv àzavreç, wp.ovotaap.svot, àxpoëoktÇouv tôv zapskBôvra àxarazaùorotç
axpoSoXtap-otc1 aùrôç xat atwziț, ewç où và $sazáa/¡ tizoteç vewrepov tô ¿pap-àï1 £azXwvsrat
oXov xat àzò toù Xoyou pou Sèv kstzouv xàrt pè tptkoëapêapoxoztatç và Sstyvouv, èzstÔTj ^pouv
àppwaroç xat Sèv èaukketroùp7Tjaa, xat Sèv ztatEÙouv ttjv àppwartav pou. Tœpa, và
MaxaptorTjç cou, Sèv etpoov àppoaroç. ’lawç xat MaxaptôtTjra ttjç zéaet siç aùrrjv ttjv
zkávrjv, xat Sèv rò ztorsùsf àç etvat Sè, àç auxo’pavToùpat, póvov àç pi] pè êXà^oùv.
"Opwç tô âàppoç pou, Seazôrïj, aùQÉvta, elç ttjv Maxaptórrjrá aou tô è'yw xat etç
rôv èzkapzporarov Aù0évtTjv paç, ort, èzl 0e<¡) pàprupt, pôvoç èpstva- Xôyta zoXXwv zoXXà
xat xaXà, apvj, orav Ê'yÔaaav eiç rà epya, raùç etSsç, ytXe pou, pè ràç yXapùSaç çopEpsvouç
pía gtoXï] xat yopôç ôzepôaùpaaToç, sva, Sùo xaXo7epàxta èzapapéptaav’ àpi] tì và xápouv;
àzépstvav ipoëeptapèva xat Tpopaapsva. ^w aùrà rà èzpoSXetpa xai etç tô 7pàppa pou aàç
tù èotjpetwca oti ôpfjere yeîpa ëovjÔetaç [siç] Tà Sùo, rpta xaXo7epàxta. Ti và xápouv ot
yptartavot; ’Ozoù ô 0eôç toùç èyàptae Sùvaptv, auarékkoov rô yèpt touç" àzô zotov àkkov và
ISoùpev 6o7]0Etav; '0 0eôç ëo7]0à petà psaa tou xat, orav ôptaouv, ^azXwvoov tô yépt rouç xat,
perà ptxpà rouç SàxrnXa, aTjxwverat T] ’ExxXvjata. ''AXXo Sèv r]£sùpw và etzw, oùre àXXoù và
xaTayÙ7W, xai ô zavtoôùvapoç 0sôç àç SoT^a-fl. Oí ypovot ttjç ïsôaaptaç aonjç MaxaptôtTjTOç
etïjaav Oeoôsv eùtuyetç. ’Ap-^v.
/xtptS', ’lavouaptou S'. 1714, Ianuarie în 4.
'0 èv Xptatip a7az7]rôç àSeX'pèç xai txé- întru Hristos iubit frate și rugător și
ttjç xai zpôÔupoç SXwç etç toùç ôptapoùç ttjç. gata cu totul la poruncile Tale:
Kwvatàvrtoç. Costandie.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Gedeon.)

Ca și niente mai sus, e italienește: oramai- Gedeon declară că nu înțelege.


568

DLXIII.
1714, Nicolae Mavrocordat către Gherasim, fost Patriarh de Alexandria, despre
11 lanuar. ^grijile sale de multe feluri și miile de uneltiri politice, care-1 obosesc“ și despre
mângâierea ce are de la dânsul.
NtzoXaoç Ma'jpozopoàToç Tip IlaTptâpyțj zpw7¡v ’AXs£av8p=iaç, zupúp Fspaotpq).
Tà îtapà Tïjç 'Fp.sTspaç Mazaptôr/jToç 7pá¡ip,a.Ta p.s6’ otr/jç zXsîgttjç atSoôç zsptzrJ&z-
p.svot, zat ot> p.ôvov toîç ysiXeatv, àXXà zat t^ <p'jy^ aùrotç zpoaçDévTeç, twv ÇwoyoviqTtxtov
T<p ôvrt tzp.à8wv zatazôpwç àzoXsXaózap.sv où8’ è£tsyóop.8v ozotaaoôv àvTtSoôvat yàptTaç t^ç
roaaÔTïjç zat TTjXtzaDTTjç eùspyeataç. Totç yàp zoXnaysSsot p.epip.vatç zat p.optatç zoXtTtzatç
èz'/jpstatç zaTazovODp.svotç vjputv zat '^8ïj àzstp^zóatv, òtto twv àXXszaXXfjXwv ôstvwv zai yaXszwv
’ 'Ji'j'/TjV ts zat awp.a zap-vonot, zota àv p.stCwv ànmTqnstev sùzotta eoywv zat eôXoytwv zrjaÇoDowv
àzô <poy^ç tepâpyoo, ôç, p.uptatç àpsratç, ou zarà tôv zotvôv twv 6vy¡twv vop.ov, àXXà psypt
Oaop.aToç zaTaaTS'pôp.svoç, vôv oôSèv petov 1) tô zptv (ôzfjVtxa tôv àzoatoXtzôv t^ç ’AXs^av-
Spstaç èzóop.st-. ©povov) zaTayXatCet azaaav ttjv twv. èp6o8o|wv X^^tv, zat èv zszp.r¡zótt t<7>
awpart CwvTt zai ÇsovTt Ttp zvsup.aTt è£tXeot zat è^sop-evlCst tô 6stov, toîç 7jp.sTspotç zX7¡pp.s-
Xspaatv èç ¿pȚîjv zsztv7]|isyoy, zsptszst ts zat zsptQàXzst toùç yap.al aDpop.évouç ^p.âç, Xo^cp
zal ùzo8st7p.a.Tt oaTj ôôvaptç àvaazwv t^ç tXôoç. ’Exsîvo 8s p.éo7¡v vóttsí t^v ^p.sTSpav zapôtav»
OTt i^pst xexjiTjxôç tô sv6eov àùr^ç ax^voç êapstav t¡87¡ zapaozsoaCet zat àyópvjTov tt¡v èv
Taor/jt tțj toô xXaoQjiwvoç zotXàôt èztSvjp.tav Tțj ópiSTspa Gstotát^ ^/.í» ^ç azav tô yptc-
Twvop.ov zXvjpwp.a zàvu toi èzt8swç syst. Kal 8tà tout’ àpa, zatzsp sùèXztosç ovtsç, OZTjvtxa,
0soô zaXoôvTOç, twv w8s XoQstaa 8sap.wv zat èç tt¡v àvwTàrw yopstav àzozTâaa, Ttp Tptoao-
Xap.zst 0póvtp zapaatat7¡, oùz àvs^opsv/jv, to 7s aùr^ èztêàXXov, àêoTjôrjTO’jç ^p.àç àzoXtzstv,
àXXà, aùv t<]> Xotztp twv a7twv yoptp Totç ózspavsaT7¡zóatv 5p.votç Tàç ùzsp T/p.œv sùyàç
tftXavSpwzwç zpoaàtpo'joav sù siSôtsç, oùz s£w 8sodç p.sVTOt 7s èap.sv, p.7j zou ôzô toô Tpts-
aoXap.zoôç 6stot> çwtôç p.ovovooyl zaTazoôstoa, zat ¿óazsp Zïjpôç èv zopt zaravaXw0$taa, Ttp
yopTaop.tp t^ç ozsp voôv 8ô£t]ç oí» p.óvoy twv yapatCrjXwv ^pwv, twv axwXijzwv odS.otîoôv
8tsvT;voyoTwv, àXXà zat saoT^ç èïttXrJap.wv 7SvotTO. ’EzsnyôpsQa àpa tyjv èzt zXstov 8tap.ovijv
èv Tip èztzTjptp ëùp t’^ç p.azaptaç aDT^ç ^py^ç, zat àzô p.sa7)ç zap8taç èztzo9oôp.sv ozwç
èztp.7jZtaTov zapapxivot zav èv àSpavet zat zàp.vovTt T<p ax7¡vwp.aTt, ’lzavr/ 7àp, Ttp zsptôvTt zat
àzp-àCovrt toô zvsôp.aToç, a&TÔ ts atïjpUai zat ^p.aç, toùç oXwç aor^ç .zepteyop.évooç, zspt-
OàXtpat, zat où p.ôvov twv za.Tà tôv otov àvtapwv zoD'ptaat, àXXà zat Tatç zpôç ©sôv èvTsô^sstv
èç tôv owTïjptov zpooopp.toat Xtpsva.
1714, ’lavoDapioD 11.
(Legrand, 0. c.. IV, pp. 106-7, n° 70.)

DLXIV.
17J4, Ștefan Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre sosirea lui
lanuar. aprOp¡atá. . *
0ÎOÇ. Cu Dumnezeu.
MazaptWTars SèazoTa, tt¡v Sy¡v Mazaptó- Prea-fericite stăpâne, înehinându-ne eu
TïjTa sùXaëwç zpoaXDvoôvTSÇ, tt¡v tspàv aDV/jç evlavie Fericirii Tale, sărutăm cu iubire
Ssîtàv ^tXoœpôvwç àazaÇ8p.s6a. sfințita-Ți dreaptă.
Tô àzô t6z toô èveoTWTOç 7S7pappévov Ttp.tov Cinstita-Ți și respectata-Ți scrisoare de
zat Gsëàap.tov aÙT^ç 7pàp.pa p.srà zXstGT^ç la 19 ale acestei luni am primit-o cu cea
at8oôç zat ùtzTjç sùXaêstaç è8sy67jp.sv, zat, mai mare reverență și cu fiaseă evlavie
zXvjpoyopïjOèvTSç TTiv èy$T7)v '^p.tv t>7tstav zat și, aflând de dorita nouă sănătate și bună
sùpwoTtav r/jç, èyàpvjpsv Tà petara' ùzsp- stare, i-am mulțămit foarte mult; ci ne-am
syáp7¡p.ev opwç où p.ovov zaO’ ùzepÊoX^v, prea-bucurat nu numai peste măsură, ci
àXXà zal zaP è^atpsTÔv, Ttva tpoytzijv 0Dp.7¡- și în chip deosebit am avut bucurie su­
ôsiav èvTjyTjôévTSç tí¡v zpô TotoÓTOD ypôvov fletească pentru sosirea Ta așa de mult
è'ptspsvTjV ^p.îv àyt^tv ttjç stç Tà opoSsata timp zăbovită la hotarele Țerii și Domniei
t^ç ts flarptôoç zat zapà 0soô Tavôv Aù- acum încredințate mie. Deci, ca să nu că-
569

Qîvtiaî '¿aç. "O0sv Stà và jltjv zeptzÉaœpEV dem la învinuire de lingușire și colachie,
etç èf/kT^ixta. Ôwzeiaç zai zoXazelaç, toôto deocamdată de atâta ne rugăm Proniei
jióvov zatà tò zapôv òsópsQa ttjç Seiaç dumnezeiești ea săne învrednicească a Te
Ilpovoiaç otto; àjtœaot ^pàç èzazoXaôaat întâmpina aiei, după bună călătorie, să­
auTTjv svraööa, zatsooScjp-svTjv, óvtaívouoáv nătos și în bună stare, ca să ne închinăm
te zat e&eztoùaav, Stà và rr¡v zposzov^awp-EV ' Ție și trupește și să sărutăm sfințita-Ți
zat awp-aTtzwç, zat và àazaa6wp.=v rijv za- dreaptă cu buzele noastre, și de față, și
va^tav rtfi ôeitàv aÙTOîç totç yetXeatv ^p-wv, ; aceasta va fi cununa tuturor celorlalte bu­
zat aùrozpoawzwç, zai toôto eatat zopwvtç ; curii și veselii ale noastre. Am aflat apoi
zaawv àXXwv OnpTjSiwv zai àyaXXtàaetbv paç.' ! și cele scrise ca răspuns la lucrurile în­
vEȚVW|iev èzopsvwi zai tà stç àzôzpioiv twv ' j semnate din parte-mi;’ și, în ce privește
îtpooTjfJtetwOévtwv èz pépouç paç vpayopeva- j răspunsurile la apărările Peloponezienilor,
zat zepl pèv twv àvttppTjttzwv etç tàç twv j la aceasta răspundem scurt că altfel s’a
rieXozovvïjatwv SizatoXo^Laç, toôto a'jvrôpwç j însemnat de noi și altfel s’a socotit de
àzozpivôpsQa ott àXXwç zap’ fjpiôv aeaïj- înalta-Ti pricepere și s’a chibzuit; de oare
jietwtat; zai àXXwç zapà t^ àzpa aôt^ç an- i ce însă ai în mânile Tale strașnice și pu­
véaet zai èioyàvOï]’ èzetô-ij opœç ternice buiuruldiuri ale Vizirilor și pu­
zat e^et àvà ’/Eîpaç ttjç çoëepà zai tayopà ternicelor Pașale, orânduind să aibi Fe­
lizo'jytODpooXtía ózátoiv zai zpatatwv tozo- ¡ ricirea Ta pretutindeni slobodă trecere și
tïjpTjtwv, zpoatàÇovta và eyj¡ MazaptÔTTjç ! călătorie, dar cu cheltuielile Tale, și nu cu
tTfi èXeoôépav rijv zavta/óOev StàSaatv zai paza ce s’ar întâmpla, iată și noi, având
zopetav ttjç, St’ tStwv opwç àvaXwpàrwv ttjç, ; multă frică, ne supunem ca robii poruncii și
zai ¡ietà aoatoX^ç oo ToyoûaTjç, ÌSoò zai | lăsăm să aibă oarecare putere buiuruldiul
^psïç, Sset zoXXtp zpatoópevot, zei6ôps6a Sou- ■ Tău pană aici, iar apoi viul glas al amân-
Xozpezwç tip zpoatà7p.aTt zai àœtvojiev và Ì duror părților va împăcă cele în diver­
è'yijj ttvà tayùv tô p.zoo7toopXttov ttjç psypt gență și va deslegă și lămuri toată nepu­
TOôSe, etta fj Cwoa tpwyij ézaTépwv twv pspwv tința și propunerea noastră felurită- Mul-
OéXet aovâtpxj tà Steatwta, zai 6éXet StaXtwțj țămim Fericirii Tale mult și pentru pă­
zai aașTjvtoȚj zàaav àzopiav zai zoXôzXozov rintescul ajutor ce ai făcut din dragoste
zpôtaatv paç. Eoyaptatoôpev t^ Mazaptôt^ti pentru noi către Cantacuzinii ce se află
tvjç zatà zoXXà zai Stà ttjv zatptzijv auv- în Moldova; avem bune nădejdi de sigur
SpopTjv ôzoô ezape St’ àyàzïjv paç zpôç toôç că prin conlucrarea Ta vor căpăta și acei
èv MoXSaota eôptazopévooç KavtazooÇTjvoôç’ nenorociți și mișei vre-o ușurare și câr­
è'yopev ypvjatàç èXziSaç oéêata ott Stà ttjç muire; ci noi, prea-fericite stăpâne, pentru
totaôtTjç a'jvepïtaç ttjç và èzttôywat zàzet- închinăciune și întâmpinarea părinteștii
vot ot Soatoyeîç zai àSXtot peptZTjç ttvoç Tale iubiri am fi trimes toată ceata și
àvéaewç zai z'jôepvïjaewç’ ^petç totvuv, pa- oastea noastră, după datoria noastră cea
zaptwtate àèazoTa, etç zpoazùvTjatv zai zpoô- evlavioasă față de Tine, și cum cere cu­
zàvtrjatv Tfjç zatptz^ç çtXoatopytaç ttjç, ¡ viința și dreptatea, dar, amintindu-ni și
TjôéXapev èiazoatsiX^j zàaav paç ozetpav zal ! porunca Ta stăpânească de mai nainte, ca
atpattàv zatà tà zpôç auTTjv eòXaS/jttzòv | să nu cutezăm a face așa ceva, am lăsat
ypéoç paç, zai za6wç àzattet tô zpézov tot lucrul ajutorului și orânduirii dumisale
zat .Stzatov, àXXà, pè tô và èvôopoôpeôa zai Marelui-Căpitan de Margine, și, de se va
ttjv zpoXaêoùaav Seazottzijv ttjç èzitaY^v, fi făcut după voia și vestirea noastră, să
ott và pvjv toXpvjawpev zotTjaat Tt Totoôtov, fie bine primit și de Fericirea Ta. Iar
à'pijaapsv oXtjv ttjv ózóOeatv etç ttjv a’jvtet- deocamdată aceasta o cerem de la Tine,
vooaav zoêêpvrjatv zai otzovoptav toô àpyov- să știm dacă poate vrei să pleci și de la
tôç paç peȚaXo'j zazsTávóu ttjç 'Azpvjç, zai Focșani și în ce zi ai de gând a se urma
ette và è^tveto zatà rijv SéXTjatv zai zapay- întrarea-Ti la București, ca să crească și
yeXiav paç, ôzoô và 'pav^ eoazôôeztoç zat mai mult bucuria-mi sufletească și veselia.
zapà tțj Mazaptótrjtí ttjç. Katà tô zapôv Sè Acestea deocamdată, și preasfintele-Ți ru­
toôto Cvjtoôpev zap’ aôt^ç và T^eopwpev tô, găciuni fie-mi ajutătoare în toată viața.
zote apa'je peXet$ và àzatpfj zai <I>o£avtTj6ev,
zaì ózoìav Tjpepav àzopaatCet và àzoXo6/jOig

58183. Vol. XIV. 72


570

etç Bouxoppéortov etgoSoç r/]ç, Stà và aù-


£àvfp èrct rcXèov rcveup.attx7]’/apà p.aç xat
aYaXXtaatç. Taùra xat èzt toô rcapovroç, at
Sè rcavàytai aur^ç eù/at etigaav ^p.tv, àpcoyat
èv ôtw rcavri.
;a'})iô', ’lavvnapion xô'. 1714, Ianuarie în 22.
Ttjç Tpxrépaç Maxaptïjtïjtoç txôç xarà Al Fericirii Tale fiu sufletesc și cu totul
Ilvsùp.a xat oXwç etç tàç xpoara^àç aut^ç. la poruncile Tale:
Io Ștefan Cantacuzino Voevod.

(Bibi. Ac. Bom., copiile d-Iui M. Gedeon.)

DLXV
1714> Dimitrie lulianò, capuchehaiaua Moldovei, către Patriarhul Hrisant Notara,
25 lanuar. despre afacerile acestuia.
I-a scris la Iași, după vestea de la el că „fără zăbavă va plecă din Țara-Românească
după serbătoarea Bobotezei“, și despre veștile privitoare la Biserica din Ierusalim ce i-a
dat ambasadorul francez și pe care le comunică acum „prin venirea într’acolo a lui chir
Diamandachi; el, fiind „epitropul“ lui Hrisant, i-a spus că nu știe când se va întoarce.
Solul oferă înțelegere, căci va fi înlocuit și vrea să facă el însuș sfârșit afacerii,
ceia ce e bine poate, nefiind posibil a se prevedea ce ar aduce altul. S’a potolit pri­
mejdia Scaunului său pentru darea anuală. Patriarhul Cozma de Alexandria a fost în­
locuit cu Samuil.
’ÉrctatoXï] A/]p]tpiou ’lonXtavoù xarcouxe/aytà MoXSoôXaytaç.
Maxaptwtate, à^tàtare xaì aoywrare Séarcota.
Tt¡v 'ïpetépav Maxaptónjta eoXaêwç rcpoaxuvw, xaì àarcâCojiat ttjv áyíav aur/jç Se£tàv,
Seôp-evoç Knptou toù 0soù và StarTjp’g aùrijv euôupov, uȚt^ xat àvwtépav xavrôç Xurcvjpoù
G'JvavrTjp.aroç,
Etya xpovpàtpït r$ ')’p.etépa Maxaptôr^rt auroù etç rô Ftàot, àtpoù èStoptaev ort àvn-
rcepSétwç SsXet xtv^aet arcò rr¡v BXaytav petà ri¡v eoprijv rwv ©eoœaveiwv rcXȚjv xat rwpa, p.è
tôv èpyoptôv etç rà aòróSt roù KuptrCï] Útap.avráx7¡, Ssv Xetrcw ypà'povtaç và vtp rcpoaxnvTjSw
ps tò rcapov ercetra và SvjXorcot^aw auț^ ort ó rcpsaênç r/jç «hpàvtCaç p.s èp.ijv'joev ott và
rca?évw p.tav 7¡p.ípáv etç ttjv ’E^oyót^tá tòn, Xéyovraç ott eyst urcóQeatv àva^xaiav và auvo-
p.tXfJoœp.ev xat auvojitXta' Tjt'ov oXwç StóXon Stà urcoOeatv roù xouprcé *• Xo^tàCovraç rcwç
etpat sțw èrctrporcoç t^ç Maxaptôt^toç aaç. Kat, p.erà rcoXX-ijv XovotpiSijv,' èpàr/jas àv ôyXfjVwpa
è’pyetat Maxaptôrujç aut^ç, xat tôv àrcoxptOïjxa rcwç etvat àSvjXov tò rcôte- àp-ij, oaov Stà
tsaaapeç p.^vsç, rcwç 6èXst apyijaet tô ¿Xtywrepov; etrca rcwç Sèv tô àp/ptëàXXw- tôv syàvvjxe
rcoXXà SùaxoXov toùto, xat etrce ott etvat ypeta và Xào'j] téXoç urcôQeatç. Kat, àv ópíCfl rj
'ïp-etépa Maxaptôtïjç, 6sXet teXetwaet xatà tòv tpórcov órcoù etyajiev Govopt.tX7)ast ovreç elç
ti]v ’ASptavoùrcoXtv, rô và vpâyțj prjtà stç tô àpConyàXt roù sXtrC^: ott av aovéo-}] xai yaXâa^]
ttrcote p.époç arcò tòv p-txpòv xonp.rcs toù 'Aftou Tá<pou, và çttàvstat p.s tô p.aptipért rwv
'Pwp.atwv. 'H órcota Xs^tç auri) a7¡p.aívet 7vwp.7¡v xat etSujatv, xaflôiç tô stye Cigrfpst Tp.erépa
Maxaptôtïjç, xat và Soô'g xat tô taov roù àpCon/aXtou, và rô îyțj t¡ 'Hp.erspa MaxaptôtTjç.
Aotrcóv, âv etvat ôptop.ôç t^ç và Stopiatj] và Xaê^ téXoç ürcôôeatç aurî) rwpa órcoù èrcpo^X^fly]
rcapà roù rcpéaêewç p.è rcpo6up.tav, àç Ypátfrjj tf¡v ?vwp.7¡v ttjç, xat OèXet teXetwÖTj ywptç àvaëoXijv.
Tô atttov r^ç rcpoQ'jjitaç roù rcpéaôewç XoftàCw và etvat toùro: ort, p.è tô và IStw-
ptaôïj arcò trp ^pàvrCav và éXO^j àXXoç èXtrC^ç etç tòv rôrcov toutou, wç ^atverat GéXet
xai opsyetat và teXstwaȚj 7¡ urcoôeatç tauri] etç tôv xatpôv toù èStxoù roo * xat towç và etvat
xaXXtotepov, ott, èpyopévon roù àXXon, ttç otSs rcàXtv tt 6sXet èrctyetptoOoùv, xat tt SnaxoXtatç

1 Cabè, cupola de la Sfântul Mormânt.


571

6áko'jv zpoSaXXsr zai tí 7vwp.ïjç avfipwzoç 6éXe¡ e’vat zai àtói (sic) tot wore í/ auvçGtç tïjç
6éXst ótaxpívet rô ebXoywtepov zai aopyépov aórjj" zai zar’ èxeîvo àç etç ozotov ópíCet
và èztatarvjaïj stç- tïjv SobXeuGtv tí^ raôrïjv, zai và èyw eiôïjctv tí và àzozprOw t<o zpéaos:
-spi toôvot
'O xtvonvoç ôzoô èzézetto tw 0póvm np zarptap/tztp, Stà tïjv ètïjotov zpoaÓ^z^v, zai
àXXa ¿XéOpta ôzoô èzovrat, èXztCw và StaXbOjJ vwpa, pè tïjv è'^watv toô òXeOptob MeyáXov-
Bïjar'.àpïj; èxstvoç ïjtgv ó sçïbpsTïjç zai èpfàrTjç toö èztystpijjiaTOç" zai, àv aôv 0ïtp ôtaazs-
Saa6^ tô zaxôv, zaOtôç èXztCw, oéôata ó 0sôç èztaxézTetat tïjv ’ExxXïjaiav roo. vEpa6a
°rt è’yetvs zai tô pzspárt roô zôp Sapou^X IlaTptàpyoo ’AXe£avôpsiaç" zai rò aïjjietôvw,
iva psv Stà và yapjj vj Maxaptôrïjç aôr-^ç, zat, àXXov, Stà và zaua-țj và euȚîjțrțj èz’ èzxXïjatatç
tô ovopa roo Koapà, ott zXéov Sèv aopyépst. Atà tïjv zoêépvïjatv toô 0eoSwpàxïj, ôzoô etya
zapaxaXécet zoXXàxtç, Sèv ïyw etS^atv ri và èzpopijOeoas Tlpgrépa MazaptÔTïjç" Stà rô
ózotov zapazaXw và pè 7pâ'pțj.
Tà è'tïj rïjç Tpetépaç Mazaptôtïjtoç etïjaav zapà 0eoö zoXXà zai ayaOa; '
a^tS', ’lavooaptob zs'. - •
Tïjç 'Tpetépaç Mazaptôtïjtoç eôXaôijç SoôXoç.
Aïjpijrptoç ó ’looXtavôç.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Gedeon.)

DLXVI.
Ioan Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre afacerile Sfân­ 1714,
tului Mormânt cu ambasadorul [Angliei] și pacea turco-polonă. . : 13 Februar.

’lwàvvïjç Maop:zopSàtoç Xpoaàvôtp Noràpof. I Ioan Mavrocordat lui Hrisant Notara.


Mazaptcbtate zai 6eoaeôéatare Séazora, tïjv Prea-fericite și prea-ciicernice stăpâne,
Tpstépav Mazaptôtïjta sôXaêwç zpoazovtô Fericirii Tale cu evlavie mă închin și
zat tïjv àfiav aôtïjç Se£tàv àazàCopat, Ssô- sărut sfințita-Ți dreaptă, rugându-ma de
pevoç toô zavtoSovàpoo 0sbô ozwç Sta^oXàt- atotputernicul Dumnezeu să Te ție fără
rot aôtïjv avoaov, sSOopov, Ô7tà zai àvwtépav boli, bucuros, sănătos și mai presus de tot
zavrôç èvavttoo. protivnicul.
ïeoàcptov 7pàppa tïjç 'Tpetépaç Mazaptô- Venerata scrisoare a Fericirii Tale acum
tïjtoç zpô ïjpeptôv eXaôov, è£ oo tïjv a7a0ïjv câteva zile am luat-o, din care aflând
aôtïjç Ô7t=tav pa0<!>v, yàpttaç eôyaptat^ptooç buna-Ți sănătate, am îndreptat mulțămiri
àvszeptpa ttp atpCovri zai Statïjpoôvtt aôtïjv | recunoscătoare către Dumnezeu care Te
0=ip, ó ôzotoç và tïjv àçtœcïj và zepàau pè ține și Te păzește, care să Te învredni­
07tetav zai eôïjpeptav tïjv ¿7Íav reaaapazov- cească a petrece cu sănătate și voie bună
ôïjpepov vrjaretav zai và éoptáaTQ tïjv ¿7tav ! sfântul marele Post și a serba sfânta
toô Xptatoô àvàataatv ètpétoç zai slç è'tïj záp- ¡ înviere a lui Hristoâ întru acest an și
zoXXa. ’Azô èzetvo.ôzoô tèç zepaapéveç etya întru ani cât de mulți. De la aceia ce
Gïjpetwa-jj pè rô péaov roô zopttCïj Xzïj- zilele trecute am spus prin dumnealui Spe­
Xatœtoo Tjj Tpetépq. Mazaptôtïjtt, àXXo ti­ laiotes Fericirii Tale, nu s’a mai petrecut
zóte. vewtepov ôzoô và âzoêXézii] etç tàç nimic nou care să privească lucrurile Tale,
ôzoôéaetç aôtïjç Sèv apvéSïj, àXX’ otite àzô dar nici din partea elciului (ministrului)
toô IXtCïJ rô pépoç èzpoôXïjQïj tizóte zepi nu s’a adus înainte nimic pentru afacere,
rïjç ôzoÔésetüç, zai àç eivat Seôaia zwç, àv și să fii sigur că, de s’ar întâmplă ceva,
aovéêïj tizóte, 6éXw tïjv SooXeoaȚj tô xatà j voiu sluji cu aceasta după putere, și vei
Sôvaptv xai OéXet1 è'yjj XeztopepïJ etS-/jatv. [ aveă îndată știre.
""Aș etvat 7vwGtôv t^j Tpstépcf Maxaptô- ! Să știi Fericirea Ta că, slavă Domnului,
tï(tt ott, 0SOÖ eôSozoôvtoç, èXaëe réXoç xai j a luat sfârșit și afacerea Leșilor, și Marțea
ïj ôzôQeatç twv Aeyœv2, xai qj èpyopévyj tptqj ! viitoare [6] e vorba ca solii să fie primiți de
psXetettat và àvtapwaoov oí zpéaôetç tôv j prea-puternicul împărat. Aibă mulțămită

1 Legrand: 6é).<u.
572

zpatatótarov BaatXéa. Eóyaptattav và ex^ì $ * prea-bunul Dumnezeu care a săvârșit-o


rcava^aOo; 0sôç órcoù sveXetwas xal aùtó. și pe aceasta. Iar anii Fericirii Tale fie de
Tà ôè sttj t^ç Tp.srépaç Maz.aptôrTjTOç eta¡- la Dumnezeu c^t de mulți și pe deplin
aav 6éo0sv rcàprcoXXa zaì rcavsuvjy^. fericiți. Al Fericirii Tale cu totul la po­
'TpeTépaç MazaptôtTjTOç rcávrovs etc toùç runcă:
Optap.OÙÇ. . 1714, Fevruarie în 13.
1714, ’heoponaptoo 13. Ioan Mavrocordat.
’lœàvvïjç Maopozopôàroç.
' ■ (Legrand, o. c., IV, pp. 107-8, n° 71.)

DLXVII.
1714’ Constantin Ventura către Patriarhul Hrisant Notara, cu civilități și daruri;
22 Februar. (jespre suretul firmanului ce a dat, din ordinul său, lui Capudan-Pașa, pentru
Mitilene și piedecile ce sunt de spre partea Marelui-Vizir.
Kwvaravîtvoç Bevroopaç1 XpùaavÔtp Norápa.
Mazaptwrate, aoywrars zai asSaaptwtars fiat ôsarcota, tt)v St¡v Mazaptór^ra ôooXtzœç
îtpoaz'jvâ) zaì àarcàCop.at tt¡v iepàv aoo ôs£tàv- yàptvt Xptatoù zai ôt’ eôywv á?twv zai
èyô
* ôytatvo). IlapazaXw ttjv 'Tp.erépav Mazaptônjra và [J.è aoȚytopsa-fl órcoù ewç vwpa ôèv
è'za.p.a rô ypéoç p.ou và ttjv rcpoaz'JVTpw, ércetÔTj. zai sópíazoojxo'jv sp.rcoôiap.évoç àrcò zârcotsț
ôrcoÔsasç, rèç órcoìs; èXrctÇw và rèç àxoôasrr p.’ oXov roùto èXrciÇw rctôç pè ëysts ôtà svav
aaç rctatôv zai rcapap.tzpôv ôoùXov, zai ôèv àrcoôXércsre àv tàç ayàXw zai xàpptà ipopà. Karà
rô rcapovtaç rcapazaXâi và ôsyO^rs ôtà rcapaptxpôv avjpàôt r^ç eôXaôetaç pou rpstç ozàôsi
auyorápayo zaì iva zouri tCàï * zaì rcàXtv, orav wy(] ¿zaCtóvs, ôèv 6éXw Xettp^ và zàpw
szstvo órcoù ïjp.rcopw, ôyt èzetvo órcoù rcpércst. Tô aoupstt roù ipsppavtou órcoù etc zrp ’Aôpta-
vourcoXtv pè eôàasTS, rô àvéyspa roù u^Xorároo Karcsvàvrcaaa- ôp.wç, pè tô và sîvat ’f¡ MttuX^v/j
paXtztavèç roù vùv 6e£tpaCép7¡, ôèv QéXst và ôtoa^ zarà rô aoupsrt roù çsppavtou prcouftoopòì
ó ôtpïjXotaroç zarcerávrcaaa?’ póvov rcpércst và è'ywpe ôrcopovrç. Taùra ôtà roù rcapôvroç' ai ôè
aytat aut^ç eóyaì iorwoav p.er’ spoù,
T'^ç Tperépstç Mazaptôrvjroç ôoùXoç
Ktovoravrtvoç Bevroôpaç.
22 «beoponaptou 1714.
(Legrand, o. c., IV, p. 108, n° 72.)

DLXVIII.
1714> Marcu din Cipru Porphyropulos, dascăl în București, către Patriarhul Hrisant
28 Februar, botara, despre un proiect de întărire sinodală ce trimete (privitor, se pare, la școala
sa), despre biblioteca din Mărgineni și copiarea a două manuscripte de acolo.
’ErctoroXò) Mápxoo Kurcptou IlopœbporcoûXo'j Scrisoarea lui Marcu din Cipru Porphy-
ôijXoùvroç ort àrcéatetXs rô ayéôtov roù ypàp.- ropulos, arătând că a trimes ciorna scri­
p.atoç (ô^Xov àpa ort arepi sv Bodzo'j- sorii (adecă poate că s’a dat pentru școala
pearttp a&âevrtz^ç ayoXij? s$sôô6t) ?pàp.p.a domnească din București o scrisoare pe­
atYtXXttûôeç rcatptapytzôv zai aovoôtzov, tawç cetluită patriarhiceascășisinodicească, poate
rtp 1714). în 1714).
Mazaptwrars, aoțpwrare zai ôetôratè p.ot Prea-fericite, prea-înțelepte și prea-di-
aóQsvra zai ôèarcora, ràjv Tp.erépav Maza- vine domn și stăpân al mieu, mă închin
ptôrïjta ôo'iXtxwç rcpoazovw. cu supunere Fericirii Tale.
’lôoù xatà rîjv ôp.erépav èrctray/jv saysôt- Iată că după porunca Ta am făcut
aaa rô ypapipta' zaì ó 0sôç ó Sțio? và eb- ciorna scrisorii; și Dumnezeu sfântul să
ôozfp-?] và rsXettoô^ zai và arepeœô^ aorô binevoiască a săvârși și a întări acest

1 Cf. și mai sus o scrisoare a lui.


573

tq Òstórarov èp^ov, 'H Oslallpóvota và èvôu- lucru prea-dumnezeiesc. Pronia dumne-


vapwvifl xai và atepjúv^ xat Tïjv Tperépav zeiascăsă împuterniceascăși să întărească și
Maxaptónjra xai tòv òtpTjXÓTaTov AùÔévTTjv, pe Fericirea Ta și pe prca-înălțatul Domn,
ôzoô wç aoçoi aoçà çpovïtTe xai xpáTtsre căci ca niște înțelepți înțelepțește vă gândiți
xat, wç sùasSstç, toùç rg euaîêstç aep.vDvo- I și faceți, și, ca niște evlavioși, înțelepțește
pévoyç ’/etpa ëovjOstaç azeùôsre zapaaystv, vă gândiți a întinde mână de ajutor celor
T7]v èXssiVTjV ZTwatv gp.wv Toys èç’ ôp.tv àva- deosebiți prin evlavie, nezăbovindu-vă a ri­
zaXéaaaOat zpo6yp.oùp.evot' ô6ev xai zoXùç dica în ce vă privește jalnica noastră cădere;
o àzoz=tpsvoç p,ta6oç,. ' oaov p-éça xai ôoa- pentru care e mare și răsplata ce vă aș­
•/epèç tò xatop6wp.a. Béoata oattç çavg etç teaptă, pe cât e dé mare și grea îndrep­
aitò tô è'pçov èvavttoç, Tj àasXwv,. oùôèv ôt- tarea. De sigur că oricine se va arăta pro-
otaet, èôvtxoù, xai àztatou yetpœv èatat. tivnic la acest lucru, ori fără îngrijire, nu
Xatpw ôzoù xai 27 o> Sèv èçàvïjxa àaùp.- se va deosebi întru nimic de uri păgân, și
SoXoç etç taùtrjv ttjv twv Xoșwv zavôatstav, va fi mai rău ca un necredincios.
xai yàpttaç ôp-oko^w tijç auveattáaewç• et ôè Mă bucur că nici eu nu m’am arătat
xai fj aoveiaçopà Sóbete tt¡ aoçwtàffi óp.wv fără sfat la acest ospăț al gândurilor, și mul-
âț'/ivaiq. xeveatâtïj xai wç àzò tptóSoo, èzt- țămesc pentru că mi-am luat și eú partea
xpatettw T¡ ôaÇtXeta fijç zpoatpèaswç ttjv àp.à- la masă. Iar, dacă și prinosul s’ar păreri
6etav zai toû vooç pou ttjv otetpwatv. istețimii voastre prea-înțelepte foarte sărac
’Ev ttp tap-ettp t^ç tpuygç p.ov zexpvp.p¿va și ca de post, biruiască bogăția aplecării
çokàttw taôta, etOe ô’ aùrôOev totç è'pyotç neînvățătura și stârpiciunea minții mele.
ôtwkùytov êoTjôijoetev. ' în adâncul sufletului mieu le țin as­
Tà ôùo StôXta tà èx MapCtvavtoo àvttypa- cunse acestea, doar ar folosi de aici cât
çovtaf zoô opílete p.età rxjy àvTtçpaçvjv và de puțin lucrurilor.
ctakôoôv;- Ttjv êtôXtoÔijxgv p.è tòv atvtôp Cele două cărți de Ia Mărgineni se copie;
Aezopto1 twpa àpytCop.ev và Gtoktab>p.ev p-è unde poruncești a se trimete Cu copia?
tà ÉtêXta. ' La bibliotecă, acum începem a așeza căr­
Tô TéXoç toô ayeStoo, vop.t$wv zwç Gèkets țile cu signor da Porta.
và ozovpàtpete 'Tptetépa MaxaptôtTjç xai Sfârșitul ciornei, socotind că veți iscăli
ot zavtepwtatot, èxap.a oùtw, zai zaOwç çavg Fericirea Ta și Preasfințiții, l-am făcut
suXoyov yevijaetat. Mè èzpoatàÇete zXàToa- așri, și se va face cum se va crede mai
p.ov twpa ôè ùzovow và p-T]v lógre zataxXoa- bine. Mi-ați orânduit a scrie pe larg; ci
p-óv. Tôpwrt zeptppéoptat èvvowv tô èptôv è'x- acum bănuiesc să nu găsiți că e prea strâns.
tpwp.a etç aoçwv yepatv sva^gXaçg0ga$Tat. Mă prind sudorile gândindu-mă că stâr-
At àytwtatat aùrgç eùyat et'gaav pér’ èp.oô. pitura mea se va afla (?) în mânile înțe­
ya^tô', ^eôpooaptoy xr/.. lepților. Preasfintele-Ți rugăciuni fie cu noi.
Ttjç 'Tperépaç aoçwràrgç Maxaptô'tTjtôç 1714, Fevruarie în 28.
tazetvôç ôoôXoç. Al Fericirii Tale prea-înțelepte rob
Màpxoç. smerit: Jiarcu.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Gedeon.)

DLXIX.
„Zaharia“ către Constantin-Vodă Brâncoveanu, despre afaceri bisericești 1714,
2 Mart.
din Constantinopol: așezarea unui nou Patriarh, Cosma.
’EzmroXg Zayaptoy (tawç pwvayoô) zpôç | Scrisoarea lui Zaharia (poate un că­
twv ïjvepôva Baaaapàôav, wç. etxàCw,. àçvp lugăr) către Vodă-Basarab, precum socot,
ȚoypsvTj èzxXgataartxàç Ttvàç è'ptôaç xat pt- povestind unele gâlcevi bisericești și mici
xpoçtXortptaç çtvopévaç èv KwvaravrtvouzoXet. ambiții întâmplate la Constantinopol.
Tt¡v OsûasÔTj aop ’EzXapzpôrgra ôooXtzwç Mă închin supus și evlavios Luminăției
zat eùXaowç zpoaxovw, ôeôpevaç toô 0=oô ôtà Tale cuvioase, rugându-mă lui Dumnezeu
Tïjv p.azpo-/_povtov âÙT^ç ùfetav ts zat OTepéw- pentru îndelungata-Ți sănătate și întărire.

1 Nicolae da Porta, foarte cunoscut. V. Documente geografice., din Huletinul societății geografice
pe anul 1897, p. 20 și urm. . ¡
574

otv. vAç sivat slçe’ÔTja'.v t^ç ’EzXap.zpór7¡Toc ' Să fié în știința Luminăției Tale că scan-
aou.ott tà azàvôaXa zat tà àvazattófiata ôzoù tlelele și răsturnările care s’au întâmplat
swç tou vùv èaovsÔTjaav elç TTjv’EzxXr/atav f¡tov Í până acum în Biserică erau de la doi
àzô ôùo zaXoùç àvôpœzouç zat épji^veìc it^ç ¡ oameni de treabă și tălmaci ai Porții, cari,
Ilôptaç, oí ózotot,pè tò và SéXo'JV và zàp.ouv àX- | pentru că voiau să facă schimbare de Pa­
Xa$oîtatptapyjav ôtà và zàjiûuv tà Ôek^jiatà j triarh spre a-și împlini voile lor, au sco­
touç, èazàXt^av zat ëta£av zat toùç p.aXtzt- tocit și au pus și malichianè; deși chir
avtôeç1* àfzaXà ó zùp Kuzptavôç ettoXepjae Chiprian s’a-războit câtva timp spre a în­
zajwroaov zatpòv và tò àzoyùvg, op.wç Sèv lătură aceasta, ci n’a putut, căci n’au în­
T|{XKÓpeaev, èzstôïj zat Sèv êzaosav izetvot cetat acei oameni de treabă de a scotoci
ot zaXol àvôpwzot àzò tô và axaXiÇoùv. zat și a scociorâ (?); și, cât a trăit fericitul
và tà àpttptiÇôuv, zat, sv oatp sCoùasv ó pa- de Heracleia, a stat bine și s’a împo­
zapttTjç 'HpaxXeiaç, satszouvtav zaXà zat trivit, ci, de când a murit și s’a făcut al
àvnzâXsnsv,. àpj, àyovtoç àzéÔave zat SȚtvsv Chiului de Heracleia, iar nepotul celui
ó . p.èv Xtou 'HpazXsiaç, ô Sè àvstptôç toù din Chio.s n’a mai suferit, ci au făcut ce
Xtou tote zXéov Sèv ùzé'pspav, àXXà è'zap.av au putut, și au luat cu mijlocul tefter-
ott .ijpzóprpav, zaì : sz^pav pè tô péaov toù | darului pe Preasfințitul de Heracleia și
tsuteptápoj tòv aytov 'HpazXsiàç, zaì tòv l-au aruncat în [temnița] Bașbachiculi, ca
ëëava etç. toù pzaapzaxtzouX^, và. ataS'ț) i să stea două-trei zile, să afle ei vreme a-și
Sùo rpetç t^pépaç, và. eopouv autoì zatpôv và Í face voile. Dar erau două cete, una de la
zápovv tà 6eXiip.atâ tooç. "Opwç -^tov Sùo | chir Cosma și alta de la cei doi tălmaci;
tCàteç, vj ¡xta àzô toù zùp Kôapà, zaì àXXïj ! ci din spre partea lui chir Cosma veniau
àzô toùç Sùo epp.^vetc’ zXt¡v àzô tô pépoç zilnic la Preasfințitul de Heracleia acolo
toù zùp Koapà èzTjYatvav za6’ ézàar/jv etç unde se află, la temnița lui Bașbachiculi,
tôv Sytov 'HpazXetaç èzet ôzoù eùptazetat, și l-au rugat cu stăruință să voiască a fi
etç toù p.zaapzaztzouX^, zat tôv izapaza- Patriarh, spre a cârmui și pe chir Cosma.
Xoùaav éztzôvwç và .atép^fl và.yévig Hatptáp- Ci al Heracleii n’a voit în nicinn chip
yïjç, Stà và zuSepv.vjo'fl zai tôv, zùp Koap.à. á primi la acel timp, mai ales că s’a făcut
'’Opwç ô 'HpazXetaç Sèv ^OeXev zat’ oùSéva și acel malichianè, -ci li-a spus că: »mai
tpôzov;và tô SeyS'g oè tétotov zatpôv, pà- bine să-mi pierd viața decât să fiu Pa­
Xtata ôzoù è'vtve zai aùtôç ó paXtztavéç, triarh la o vreme că aceasta“.
póvov toùç è’Xeyev ott :. zpozptvw ti¡v Cwt)v
pou và yàato zapà aè tètotav zatàataatv
natptàppjç và vévto.
-p’Azô. tô àXXo pépoç, oí éppïjvetç pè pept- De altă parte, tălmacii cu unii arhierei
zoùç àpytepetç; ètpijytaav và zàpouv: 7) tiv au hotărât să facă ori pe Chirii, ori pe al
KùptXXov, 7] tôv XaXzTjSôvoç, 7] tôv vApt7¡c, Chalkedonului, ori pe al Artei, cu mijlocul
pè tô péaov toù tetiteptápTf pàXtata èSœaav tefterdarului: ba au dat și un aryihâ]
zai sva àpCtyàXt2 ôtà tôv KùptXXov, zai tô pentru Chirii, și l-a rupt Caimacamul. Ci
è’aytasv ó èzttpozoç. "Opœç àzô tô pépoç toù din partea lui chir Cosma au pregătit
zùp Koapà szataozeùaaav rijv SouXetà tooç treaba lor cu mijlocul chehaii mai cuminte,
pè tô péaov toù zeyaytà zXéov atoyaattzw- și, Sâmbătă, la 28 Fevruarie, a mers chir
tepa, zai tô aàôSatov etç toù <I>eSpoo- Cosma cu un argihâl la Caimacam, și,
aptoo iz^yev ô zùp Koapàç pè êva àpCtyàXt cerând Patriarhia, și făgăduind a da și
etç tôv èzttpozov, zat, ÎTjtwvtaç tô Hatptap- miri, și îndată l-a buiurdisit (s’a dat po­
yetov, zai ùzoayôpevoç và Scbai^ zai tô potpt3, runca pentru el) și a luat săvârșit afacerea
zai eùôùç tô èpzooytoùptTjas 4 zai è'Xaôe téXoç lui. Dar în aceiaș zi au mers și tălmacii
aj ùzôùeatç too. Tt¡v tôtav Tjpépav ôpwç éz^- cu câțiva arhierei ca să și-l facă pe al lor,
?av zai' o? ’éppTjVêtç pè peptzoùç àpytepetç și au găsit făcut pe altul, și s’au întors
Stà và zàpoov tôv èôtzôv tooç, zai Tjùpav ca Chioții (sic). Totuș, de ar fi mers mai

1 Se pare eă o dare pentru păstrarea pe viață a funcțiunii. V. și mai sus, p. 572; n° DLXXVI.
2 Cerere (turcește). - —
3 Tributul către Stat (turcește).
* Turcește. V. traducerea în față.
aklw zajiwpivov, zal SȚuptaav waàv Xcwtsç. înainte de aceasta Chiprian, cum îl sfă­
"Opwç, av -ïjÔïkêv ò zùp Knzptavôç, zaôôiç tôv tuiau, cu un argihàl Ia Caimacam să fă-
sanpëoùXsuav, và’ zà77] zpwTtjTspa pè Èva àp- găduiască banii mirici și să ceară așezarea
Cr/àXt etç tôv èztTpozov và ôzoayêÔTj tou lui, acestea nu s’ar fi făcut, nici n’ar fi
pTjptoo Tà aazpa zat và C^njaig ttjv aùa- fost scos din Patriarhie; dar el nu s’a în­
Taatv tou, aoîà Sèv èytvoovTav, oots àzô tô grijit, și de aceia a pățit cele ce a pățit.
üaTptapyetov eb^évev opwç aÙTÔç àpéX-rjas, Și azi, Ia 2 ale lui Martie, va merge chir
zat Stà toôto èzaOev aùîà ózoù èzaflev. Kai Cosma cu arhiereii să îmbrace caftanul.
GTjpepov opwç, etç Taîç ë' toô Mapdoo, 6éXet Iar pe Preasfințitul de Heracleia îl închi-
và zà77] $ zùp Koapàç pè toùç àpytepeîç seseră ca să nu fugă de la strămutarea
và ç>opéai(i zaêàôt. Tôv Sè â^tov 'HpazXetaç canonică a lui chir Cosma, căci se va face
tôv etyav zpaTT(pévov Stà và pàjv àzoyÙ77) și cu mijlocul lui, și, apoi, azi, îmbrăcând
rijv psTàOeatv toô zùp Koapâ, szsiôtj zat Patriarhul caftanul, va veni cu el și al
pè tô péaov too 6éXet và févig, zat aljpe- Heracleii, ca să facă strămutarea lui chir
pov Xotzo'v, jpopévwVTaç ó HaTptàp/Tjç tô Cosma.
zaëàSt, SéXet IX6et zat ó 'HpazXetaç paC^,
Stà và zàpoùv zat ttjv peráQeaiv toô zùp
Koapâ.
"Opwç, èzXapzpÔTaTe pou AùÔèvTa, Sèv- Ci, prea-Iuininate Domn al mieu, nu pot
ijpzopw.và aàç zept7pà<pw ttjv zoXXïjv zpo- să-Ți descriu multa grabă și dragoste a
6'jptav zat ,à7àz7jv oXwv twv yptaTtavwv, tuturor creștinilor, și mai ales a Chioților,
zat pàXtGTa twv XtwTwv, Stà tôv a7tov 'H- pentru Preasfințitul de Heracleia și pentru
pazXeiaç zat Stà tòv àvetptov tou, a7tov Xtoo, nepotul său, Preasfințitul de Chios, cari
ôzoô ^aav oXot sroipot và zàv và ptCovv erau toți gata să meargă să facă argihàl
àpCtyàX: Stà X0700 too, zal và tôv eÔ7àXouv pentru dânsul și să-l scoată de la Bașba-
àzô toô pzaapzaztzouX^• opwç ô 'Hpaz­ chiculi; dar al Heracleii i-a chemat și i-a
Xetaç toùç èzapazaXoôae zat toùç èaopzé- sfătuit să aibă răbdare și să conducă lu­
patve và s/oov ozopovijv zai zoëepvoôvTat Tà crurile mai bine cu pace. Ba chiar pentru
zpa7paîa pè tô elpujvtzôv zaXXijTepa. MaXtara nepotul său, cel din Chios acum, au stat
Sè zai tôv àve^tov tou, tôv vôv Xtot>, éará- toți Chioții davagii (chizeși) și l-au cerut
ôïjzav oXot oí XtwTat vTaëaTCijâsç, zai tôv stăruitor de arhiereu al lor, spuind cum că:
èC^Tïjaav èztzovwç Stà àp/tepéa tooç, XéyovTsç „noi și pe aceștia doi îi știm atâția ani
zwç: ^petç zat roùç Sùo toùç ij£eùpopev to- în țara noastră buni și cinstiți și cucernici
aooç ypovooç etç ttjv zarpiSa paç zaXoùç și, precum eram mulțămiți de unchiul său
zai Ttptooç zai ôeoaeoetç, zat, zaôwç etpaa- atâția ani, câți a fost arhiereu în țara
6av eù^apianjpévot àzô tôv Qetóv too TÔaooç noastră, așa și de nepotul său, și pe el îl
ypôvooç, ôzoô apyteparsosv etç ttjv zarptSa voim de arhiereu al nostru.- Și cu acest
paç, èrCvj zat àzô tôv àvetptóv top, zai aù- chip au gonit și pe acela ce voiau să-I
tôv GéXopev. Stà àpytspéa paç. Kal pè toôtov facă tălmacii pentru Chios.
tôv Tpozov àze8tw£av zat èzetvov, Ôzoô Tjôe-
Xav và zàpoov ot éppvjvetç Stà Xtoo.
K ai eù/aptaTta và 577] 0 0eôç ôzoô èz'joeprp Și slavă Domnului că s’au cârmuit lu­
fj^aav Tà zpàypaTa pè toôtov tôv Tpózov, zal crurile. în acest chip, și a ajuns și chir
Ï7'.vev zai S zùp Koap.âç Harpiapy^ç, zai r¡m- Cosma Patriarh, și a avut pace și al He­
yaas zat ó 'HpazXetaç, zai zaT^a/ùvOrpav ot racleii, și s’au rușinat dușmanii cari se
èvavTtot ôzoô e7Ùpeoav và zàpoov Tà OeX^paTà invârtiau să facă voile lor. Și avem și pe
tû'jç. Kai êyopsv zai toùç Sùw etç tô oz^tî cei doi acasă la noi, adecă pe al Heracleii
paç, ^oov tôv 'HpazXetaç, zal tôv Xtoo, și al Chiosului, prieteni scumpi ai noștri,
çtXooç paç àzptëoùç, oí ózotot zal zapaza- cari se și roagă totdeauna lui Dumnezeu
Xoôat zàvTOTê tôv 0sôv Stà ttjv pazpoypovtov pentru îndelungata întărire și sănătate a
aTepéwatv zai Ù7etav Tîjç ’EzXapzpÔTTjTÔç aoo, Luminăției Tale, ai căreia ani să fie de
TjÇ Tà eTi] etr(aav BeSÖsv zoXXà zal zaveo- la Dumnezeu mulți și prea-fericiți.
Satpova. 1714, Martie în 2.
(a<¡itS', MapTtoo ô'.
576

; Toiatriov, ôrcoù . apvo^op^aapsv- và. ypà- 1 Pricina pentru care am zăbovit să scriem
'}wpsv rcpôç Tïjv ’EzXaprcpÓTTjitá aou,. t^tov at Luminăției Tale, éraü multele griji ce
rçoXXai ypovrtSsç, ôrcoù pàç Tjôpav à'pôvTsç ne-au găsit de când am venit aici; căci
vjXôapsv èSw- ôrcoù Kôptoç oìSsv ozi Sèv èXà- Domnul știe că nici nu ne-am descins încă,
ëapsv tôv Cwvàpt paç àzôpTj, àrcò tò và rcs- tot primblându-ne iei și colo pe la Porți,
ptrcaToùpsv èSw zat èzst stç Tatç flôpTatç, • văzând cum au pățit prietenii noștri; și
SXércovrsç rcwç ërcaa/av ot œtXot paç, zat slavă Domnului că s’au desfășurat lucru-
soyaptorta và s-/.tq ó 0sôç ôrcoû èz’jêepvijOïj- ; rilé așâ.
zav Tà rcpàfpaTa TotouTOTpôrcwç. Al Luminăției Tale cucernice credincios
Trjç Ssoasôoùç aou ’EzXaprcpÔTTjToç rctaTÔç și evlavios rob:
zat sùXaÔTjç SoùXoç, , Zaharin.
Za/aptaç1.
(Bibl. Ac. Kom.j copiile d-lúi M. Gedeon.)

DLXX.
1714, Dimitrie Iulianô, capuehehaiaua Moldovei, către Patriarhul Hrisant Notara,
Mart, despre schimbarea Patriarhului, arătânduși părerea că scoaterea unuia, dar nu și
punerea altuia, ar puteă să placă lui Hrisant, care va ști să înșele însă pe Cosma
asupra sentimentelor sale, adăugind că „se grăbește a trimete scrisorile sale către
prea-înălțatul nostru Domn“; și despre o convorbire a sa cu ambasadorul Franciei.
’Erc'GToXTj ÄTjpTjTpioo TouXtavoù, zarcouzsyaytä MoXSo6Xa/taç.
MazaptWTaTs zat á^tcóraTS SsarcoTa.
Ttjv TpeTspav MazàptÔTTjTa SouXtzwç rcpoazuvw, zat tt¡v àytav aor^ç Ss|tàv sôXaôwç
àarcàCopàt, Ssôpsvoç zoptou toû 0eoù và Star/jp^ aur/jv suSupov zat ô^tà. Tô Ttptov zat
asoàaptov ?pàppa aÔT^ç rcpoazovTjTwç s'Xaëov zai Stà tïjv rcoSsivîjV uystav aur^ç tôv 0sôv
èSô£aaa. M’ oXov Orcou Sèv sî/a zatà tô rcapôv zatpôv’ êta^ôpsvoç và TsXstwaw và rcpôç tôv
ótpTjXÓTaTOV ópwv AoÔivTTjv rcsprcópsvà ȚpâppaTa paç, Sèv è'Xettpa và tïjv rcpoazovTjaw pè tô
rcapôv èv auvTopta’ zai rcapazaXw và prjv pè pspœô^ OTt, pè ttjv àvtav aÔT^ç sS/^v, Sèv
stya zatpôv và vpâtpw wç 6sXw zai zatôrct 6sXw ypàtpst Stà oca aopœspst. Aèv àpçtoàXXw
rcwç zai s£watç toù zùp Korcptavoù OsXst tt¡v àpsast, zai ô rcpoëtêaopôç toù zôp Koapà
6sXst Tïjv zazoœavst’ opwç rcpèrcst và zápopsv tt¡v àvà^ZTjv çtXoTtptav. Kai 'TpsTépa Ma-
zaptÔTïjç àç pTjv SeiSif] rcwç àrcapèazETat, àXXà, wç ao'pôç zat vouvs/Tjç, àç zápf¡ òtzovoptav,
zat àç tôv îpâ<p"ț] Taya aóvyapTjTtzóv ?pàppa. Tt è'yopsv và zápopsv; ô 0sôç povov và zâpțj
tô sXsôç tou stç TTjv 'EzzXvjatav tou, OTt stç è'ayaTov àsavtapôv àrcoëXércst!
Tôv rcpsaouv ttjç «bpàvTÎaç tôv èpijvuaa rcwç è'yw ràç àrcozpt'astç t^ç MazaptÔTTjTÔç
ttjç, zái SrcoTS zápst ypsta và pè pT¡vúái[j và àvrapwOoùpsv, stç èzstva ôrcoù OTjpstœvet Tj
'l’psTspa MazaptÔTTjç St’ auTTjv ttjv orcôQsatv. Ilpooèyw zai èrCt 6èXw zâpet, auvoptXwvîaç zai
pè tôv àp’/ovTa Ms^àXov-âpàYO'jpàvov, zai rcspt toutou àç pïjv psptpvq. MazaptÔTTjç auT^ç.
'O zaXÔTU/oç b Kurcptavôç èêtâaÔijze, zai Tpé/wvTaç urcsayéÔTj Tà stzoat rcouȚvsta và
Tà StS’țj zaP I'toç, àpT] Sèv wçsXijÔTj, on tôv sfyav zaTaXâêst ot aoSsvTat tí ?taSTj7tapt fjTOV
ôpwç tô èrcàôapsv zaTà ttjv rcapotptav, arcò XzôXXav stç XàpuoStV ô 0sôç và 7SV"țj tXswç.
EÎTjoav Tà èr/j t^ç 'TpsTspaç MazaptÔTTjTOç rcoXXà zai à^aSà.
^tptS', MàpTtou e'. EuXaêïjç SoùXoçr
■ ÛTjpijTptoç ô TouXtavôç..
[TI SoùXtj] ttjç. TpsTspaç MazaptÔTTjTOç, fj aùCuvôç pou, iq ZwTjïCa, SouXtzwç rcpo-
ozuvà ttjv 'TpsTépa MatzaptÔTTjTOt zai sùyaptCTà Stà tôv yatpSTtapôv zal Tàç eo'/àç. 'O 0sôç
và rcoXusT^ ttjv TpsTspav MazaptÔTTjTa.
.(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Gedeon.)

1 Unul din tălmaci era Manuil Ipsilanti, fiul lui loan Constantin, „marele-blănar al Caimacamului
și fost ucenic al lui Cosma“. Se adauseră 500 de pungi la miri (Atanasie Comnen Ipsilant, Tà pexà
TT) v àXtoGtv, pp. 294-7). Pentru jxaXtxtaveç, fxaktxtayéosç v. și ibid., p. 95. -
577

DLXXI. .
■ Dimitrie lulianò, capuchehaiaua Moldovei, către Patriarhul Hrisant Notara, im,
despre foarte bunele purtări ale noului Patriarh Cosma, despre felurite știri din 17 ''-uf.
Constantinopol și despre faptul că „a lipsit din grija prea-inălțatului Domn fiul
mieu Antonachi“, pe care nu-1 va trimete înapoi decât după cererea lui Vodă,
pentru că „mulți se află acolo și împovărează^e Înălțimea Sa“, așâ încât nici An-
tonachi n’are cum „avea vreun folos“.
’EztctoXòj Arpp^tpion ’lovXtavoo, zazonzsya-pà MoXòoóXayia;.
Mazaptwtate, aaț&zaze zai áyiórars Séozora.
TfjV 'ïpetépav Mazaptôtï(ta sôXaôcîj; zai ôouXtzcô; zpoaznvw, òeópsvo; znpíon toò
Oeoò và StatTjp'țj aòzip soOopov, ù'/tà zaì àvwtépav ~àarp szïjpsiaç. Tò àzò zip 7.0 toù ‘l’s-
oponaptoo 7e7pa.pp.spov ttptov zaì aeoàaptov 7pàppa aSìzip zaì sôôçaaa zòptov tòv
Osòv Stà. tïjv zoOetvotàtï(v aùt^ç Ó7sia.v. ’ESwaa zaì tà zpôç tòv óotcótatov zaOïjoôp.evov
tipia aut'?;; '(pappata, eùOò; zatà zip zpoata7ï(v tï(ç, zaì ìòoù ôzoù zàXtv àvté'ipa^s zaì
zspzovtat fțj ‘Tpstspq. Mazaptôtïjtt. Tò zpôç sps zsp'pOsv osòàoptov 7pàppa aùtïjç ï(rov
zatà zoXXà aóvtopov, szstoïj (co; ópiCst) tò zpozsptpOèv v^tov Stsjoàtzóv- sì; tò ózotov S7<ò
eiya àzozptO-^ èv onvtopta pè tò và sìya ypsiav và z'.v^aw Staattzà toò; zaXapàatòs; tóts.
zai zapazaXw và pè aop.zaO^<rțj sì; tò tóaov àpàptvjpa zaì và prp tò pstpyja-jj Stà a-pà.Xpa
zaì tj)oypa.v6^ zoatò; (¿7ZaXà ózwaòrjzote etya avjpeiwaet tà anpóàvta véa, zav zaì èv anv-
topiq.)- oOsv Ssopat và prp èXXatwOj) 'q zpò; èpe eovota aót-^;.
'0 zòp Koapâç, àyoò èyópeae tò óaatXtzòv zaíáo: zaì S7tv$ -q pstàOsai; zw, sòetìe
zoXXàjv eovotav zaì zpò; toò; àpytspst; zai àpyovtaç, zaì zpò; zàvta; zoXXàjv pstpiótTjta,
zaì ayeoòv oXot àazaoiw; tòv èSéyOTjxav, zaì tòv yaipovtat pè tò và éqXótwaav àzò toò zòp
Kozptavoò zip àvozópopov àzatSevoiav zaì tati àXXat; àpetaì; zaì yàpttat; ózoò e’.ysv ó
zaXóroyo;. '0 zavaqtwtato; zòp Koapà; Xéqet zwç OéXet 'pnXàçet psqâXîjV àqàzïjv zaì snXá-
ôstav zpò; zip 'Tpetépav Mazaptórqta, tò ózoiov toò tò sìza.psv ztue OéXst ataOsì zaì szw'peXè;
òtà zip IlauafiQz'qzá too zaì atttov zip anatáosw; too- za't ó apycov Spa7onpàvoç sv onvtopiq.
tòv sizsv ott, ozwç OéXet pépstat pè tïjv Mazaptótvjtá. too r¡ Ílava7tót7j; too, stÇïj OéXet yépstat
zai ~q ’EvSoêôtajç tot) zpò; zip IlavaȚtotîjtâ too- za! và y^sóp^ zwç syet ’q ’Ev5o£ótY¡; ton
zip Mazaptótr/tá t^ç wç zatépa ton yvvjatov, pè àzpav eùXàôstav zaì ò.qi-qv, zat, zaOcù;
nzoaystat ~q Ifava^tôtïjç ton, sXziÇw và œvXàiqj zip zpézonaav tip^v zai piXíav zpò; aorff/,
zat, àv stvat ôptapoç tïjç aç Sei&q zai sz pspon; zqc riaow zsptzoiïjatv ôtà ttpton antă,;
-/■pappato;, àzozptvópevov zai qpáyovta; zwç taya và syàpïj tòv zpoôtôa.apôv ton. stç tòv
zatptapytzòv ©pôvov izetòàj stzs zw; OéXst 7pàpst -q Ila.va.-ftót-/]; ton zpò; aùtïjv. Ao7tàCw
và p.Ï! tòv XavSavȚj st; zóa'íjv á7áz?¡v zaì sùXàóetav tòv è'yonv ot eoasósotatot aòòsvtat zaì
ó àpywv SpaȚOopâvo; zaì zaOe^; ot zpózpttot zip zoX'.tsiac paç 5Xof tò ózotov òsv OéXw
zanast và zip tò zapaoìSw và tò zataXàò^- zai sXztCw và çépstat eùvotzwç zatà zip àpéozstav
zip ’Tpstépaç Mazaptôr/jtoç.
Eiç toûtatç tat; ypspat; è/w azozòv và àvtapwOw ps tòv zpsaônv z-q? «bpàvtCa;,
zaì OsXw anvoptXnjast àpsaw; tà osa o^pstwvst zpò; sps t¡ TIpstspa Mazaptót/¡; sì; tò zpo-
zsppOsv pot asèàoptov 7pàppa anzip, zaì àç p.àjv àpçtoàXXst ott zapà tà 7s7pappéva OsXw
atép^st tizóte zsptaoótepov. "Ott, zat zpò toò và tò anpstwa^ -q 'Tpstspa Mazaptór/j; anta,
eìza zav te Stà tòv ps7aXov zonpzs, zav ts Stà tò a7tov zonóoòzXtov ott szC'q >à îpa.'ț'țj
tò àpCooyàXt, zaì ètCr) S7tvev 'q an7zatà0s<5tç.
Eùyaptatw t-(¡ 'Tpetépa Mazaptotïjtt età zip anvàpopàjV ozoò ópiCet zw; và S7'.vs sì;
tòv OsoSwpázzv, ó Osò; và tàjv zoXnefg. ’EzsOópouv và ïjOsXs ps 7pàÇ-{j zaì szsìvo; Stà rfjV
ò)'pé?.etav ózoò eiòs, và zXypo'popr^Öw zw; ï(ùpev psptzïjv àveotv và pà(v Xozoòpat. 'Opiçst ’q Maza-
ptótTjt aùffjç ótt osv zip z7.7\vț6.vrp.z tmz ?Xst'}sv àzò zip 7.rpz\>.wtw toò ô'ÿïjXotàtoo -/¡pstépoo
AnGévtoo ó òonXo; zrp ó Avtwvázv¡;, ó uto; pon- zaì sì; tonto Sizata zaì zaXà ópiCst- zaì
S70) pè tétotov azozòv tòv eìya 'pépst, Stà và sztatps^ zàXtv Ô7Xïj7Wpa et; zip
zip 'Tór/ÀÓtTjtó; ton- póvov, óXszwvta; zw; etvat zoXXoi ózoò eóptazovtat aùtoò, zaì zspt-
óapòvonv zip 'T^r(Xót7¡tá ton, Xs7W zw; "/ivstat zaì aùtò; oàpo;, zaì onte tizots cù'péXstav

1 De la Ierusalim.

58183. Vol. XIV. 73


578

và è'/rf ~\'r¡v àv -poati^ r¡ TfpïjXÔTïjç too tò và sX6-(j, Osito tòv gtsîIsi sôOôç.
Eò/apiGTtò xal slç toôto Tïj ‘T^erÉpa. Mazaptor/jn, ôîtoô p.sptp.và xal çpovTtCer op.wç ôlzatov
eivat và w'pelïjOjj tîxots aôroô, oy. STÇïj p.ovov và eôpiazeTat. '0 p.o'jvsCïjp7raGïjÇ (sic) v.v.zà
zollà àzptëcôç /atpeTâ rijv TpsTspav Mazapiôrïjta, xal zolloôç èzalvonç Xsțst xal sô/ap’GTÎaç
Stà Tïjv MazapîÔTïjrà tïjç- ôp.olwç zai o ’Eaà.T-’EyévTïjç sô/aptar^ stç toôç yatpsTt0p.oôç zat
àvTf/atpsT^ Tïjv TfLSTSpav Mazaptór/jTa.
’AîrszaTSGTâOïj zai 'Hpazlslaç' & Xtoo szap-sv StaWiy^v zai èloTpwOïj àzô Tïjv ç-j-
lazïjv toô iizàç-jx-az^zo'iXf zlïjv szXïjpwosv slç tô zotvôv zÇ' zooneta- Tà 15 àzô Tïjv Xtov,
zat alla. Swôsza èç lotwv, zai p.s toôtov tòv Tpózov sytvs Stalla?^.
'0 ao^ÔTaTOç zôp K’jzptavôç 7'jpsôst và zá77¡ slç sva p.ovaatïjpt Tïjç Xîot zai ïj
szst, ïj slç tô "Aytov "Opoç eyouv ozozôv và tôv gtsIXouv.
IlapazaXw tôv xavàvaOov 0sôv và zara^waiQ Tïjv Tp-STépav Mazaptór/jTa và sopTáa'fj
¡ist’ sôypoaôvTjÇ Tïjv zoGjioGWTïjptov àvaOTaatv toô Kopioo zai ïwrljpoç ïjp.wv ipoô Xpiaroù,
zai vôv zai slç zollwv srwv zsptoSouç.
/x^tS^, MapTto’j tC'.
Tïjç ‘Vp.sTSpaç MazaptÔTïjTOÇ sôXaôïjÇ SoôXoç.
Aïjp.-/jTptoç ó ’lo’iXtavôç.
(Bibi. Ac. Rom., copiile ¿-lui Manuil Ghedeon.)

DLXXII.
1714, Constantin-Vodă Brâncoveanu către Patriarhul Hrisant Notara, despre pier­
17 Mart.
derea fiicei sale Stanca.
K wvoTavTtvoç Mzaooapâp.zaç XpuaávOtpN ó- Constantin Basarab lui Hrisant Notara.
Tapcf.
Tïjv Sîjv Mazaptór/jTa sôXaêwç zpoaz'jvoôv- înehinându-ne evlavios Fericirii Tale,
teç, ¡isTà zoXXïjç ôSôvïjç zai OXttpswç Tïjv cu multă durere și tulburare sărutăm sfin­
tspàv auTïjç ôs£tàv àazaÇôp.sÔa. țita dreaptă a Ta.
Ti zptôTOV, tí ô’ uaTspov và zspfjpà^œp.sv Ce să spunem întâiu și ce pe urmă Fe­
rjj MazaptÔTïjTt tïjç sz twv zaO’ ^p-àç, si p/ij ricirii Tale din cele de către noi, dacă
p-óvov TTjV S’jozàXataTOV tpopàv Tïjç àStzot) nu numai lovitura nesuferită a soartei ne­
TÔ/ïjç zai Tïjv ap.sTpov Xôzïjv xai aOopzav drepte și nemăsurata jale și desnădejde
ò'zoù zap’ sXztSa p.àç saovsêïj; 'fi zpwrÔTO- care pe neașteptate ni s’a cășunat? Cea
zoç ^p.wv OoȚaTîjp, ïràvza, oôaa Ô7iï]ç xai întâiu născută a noastră fiică, Stanca,
SOpWGTOÇ p-S/pt TïjÇ 9 TOÔ 6VSGTWT0Ç, ^XOsV fiind sănătoasă și zdravănă până la 9 ale
stç '/jp.àç xarà raór/jv Tïjv ^p.spav rïjç sopTïjç lunii, a venit la noi în ziua aceia a ser-
twv áytwv TsaaapâzovTa Mapîôpwv, xai êyays bătorii celor Patruzeci de Mucenici, și a
zat sirte p.s6’ fppwv zai szàOtcs p.sTà twv mâncat și a băut cu noi și a stat cu ai
olztazwv p.a.ç p-syptç éazspaç, sita, àzsIOoôaa casei noastre pănă în seară, apoi, plecând
slç tô óazÍTtóv njç, s£azivï]ç zaTéXaêsv a&Tïjv la locuința ei, năprasnic a prins-o în mij­
sv Tw p-satp r/jç voztôç piȚOC zai àvarpiytaap.a locul nopții frig și fiori strașnici și a a-
Sptp-ÓTatov zai èppttpsv aôrïjv p.srà toôto slç pucat-o apoi căldură prea mare și necon­
Ospjiïjv p-syaXwTâTïjv zai àzaTâxaoarov. IIpo- tenită. Iar în cursul zilei a căzut și la pa­
toôoïjç Sè T'^ç ^p.épaç zsptszsas zat stç zàOoç timă de pneumonie și a început să tușească,
zsptzvs'jp.ovtaç zai ^p^a_TO oijystv, zai ootw, și astfel, suferind până la 15 ale acestei
zazozaOïjaaaa p.éypt Tïjç 15 toô TpsyovToç, luni, după apusul soarelui, trecând ju­
p-STà rijv Sôatv toô gitoti, xapsXOoôaïjç p.taïjç mătate de ceas al nopții, și-a dat sufletul
wpaç r^ç voztôç, zapsSwzs Tïjv tpo/ijv aor/jç stç în mânile lui Dumnezeu cel viu și a lăsat
•/stpaç 0soô toô Çwvtoç xal à/pïjas ypovooç octete ani sănătoși Fericirii Tale. Și fata mea
rjj MazaptOTïjtà tïjç. Kai aÔTïj p.sv zap.ytX- prea-iubită și-a plătit obșteasca datorie
Tár/j OoyàTïjp p.aç s'Swas tô zotvôv /psoç zai și s’a înmormântat strălucit și cinstit, cu
svTaçtàaOïj Xaptzpwç zai svrtp.wç, p-srà Tïjç îngrijirea creștinească ce se cuvine și cu
zpoaïjzooaïjç yptaTtavtz^ç zïjôsôaswç zai ôp.- cântări; iar pe noi, părinții ei, ne-a lăsat
voXoYtaç- rjp-àç op.wç toôç 7svvïjT0pàç tïjç fericita nemângâiați și foarte zguduiți și
579

pàç așTjaeEV pazaptTtç âzaprjȚopTjro'K zat I întristați în nenumărate tulburări. Căci,


zoXXà TEfJXtpp.évo’jç zat sic àvap'.OpTjXonç xa- Dumnezeu știe, prin foc și prin apă trece
pa/àç àvtàrooç. Atsp/sTat yàp r¡ tp'j/Tj ïjpwv, sufletul nostru, și n’avem mângâiere, și
i
wç ó 0SÒC otòsv, Stà zopôç zat oSaxoç, zat aceasta cu dreptate, căci nu era numai
zap7)70piav Sèv eyopsv, zat toòto zatà St- întâiu-născuta noastră, fiică, ci încă, precum
zatov Tpózov, on où povov tjtov f¡ zpwTÔxozoç știi și Fericirea Ta, era cuminte, milostivă,
'^pwv ÔoyàTTjp, àXX’ àzopTj, zaOwç ttjv ï(|sôpst i
primitoare și iubitoare de bine, și mulți
zat fj MazaptÔTTjç ttjç, tjtov auvsnj, IXeijpwv, străini și lipsiți se ocârmuiau și se îngri-
'ptXo'^svôç te zat tptXàvaôoç, zat zoXXot ^svot jiau de dânsa, și acum și aceia s’au lipsit de
zai èvSeeîç èzoospvwvro zat szegzsztovto zap’ dânsa și se întristează cu noi. Ci Domnul
aur/Jç, zat Tœpa zazetvot ttjv ôoTSpTjOTjaav a dat, Domnul a luat și cum Domnului
zat aovOXiôovTat psO’ fjpcîiv. 'Ezeiôtj opwç ó i-a părut, așii à și făcut. Mulțămim și ne
Kôptoç eôwzev, ó Kôptoç à'petXsxo, zat wç rw închinăm voinței Sale sfinte, ci ne rugăm
Kopicp sSo^sv, ooTw zat szoît^sv. Eôyaptaxoô- de mila Lui nesfârșită, să o odihnească pe
psv zat zpoaznvoupev tô a^tov aÔTOô OsXijpa, i dânsa în smurile lui Avraam, Isaac și lacov,
osópsOa Se toô àzsipo'j eXéooç too èzsîvTjV iar pe noi să. ne mângâie în ce chip El
1
p.èv và àvazaôatfl sv zoXzotç ’Aôpaàp, ’laaàz știe. Această peste așteptări întristare ne­
zat 'lazólo, fppàç os và zapTjopïJcrrj otç otos mângâiată O vei împărtăși și iubitului frate
Tpôzotç. TaÔTTjv paç ttjv zap’ èXziSa àza- al amândurora, căci noi n’am însemnat-o
pap.ô6/jTOv oSôvtjv OéXst ttjv STjXozotTpT] zat Luminăției Sale.
Tip à'jazTjTw zotvip à.SsXiptp, ÔTt ^pstç ôèv ttjv
saTjp.stwGap.sv rțj ’EzXap.zpÓTT¡Tt too.
TaòTa pèv èzi toô zapovxoç p.sTà zoXXt,ç /Ycestea deocamdată cu multa strângere
aovoy^ç ttjç zapSiaç paç, zat at sô/at ttjç a inimii noastre, și rugăciunile Tale fie
p.sO’ Tjp.wv. cu noi.
Ttjç ïtjç MaxaptÔTTjTOç otôç za.çà zvEûpa Al Fericirii Tale fiu duhovnicesc și cu
zat oXwç stç toùç optapoôç. totul la poruncă:
1714, MapTtoo 17. 1714, Martie în 17.
’lwàvvTjç KovaTavnvoç BosSôoaç. Io Constantin Voevod.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui Manuil Ghedeon.)

DLXXIII.
Andronic Rangavì (Rhangabè), Mare-Chartopbylax, către Patriarhul Hrisant înainte de
1714,
Notara, despre iubirea lui Antioh-Vodă Cantemir către Manolachi, fiul său, de pe
22 Mail1.
urma recomandatei Patriarhului, arătând că a dat plicul acestuia, „pe care La
deschis și a cetit, și îndată a poruncit grămăticului românesc al său și s’au scris
scrisorile după cererea Sa, cu îngrijire“.
’EzîgtoXtj to5 Me-j'àXou-Xapxo'pôXazoç ’AvSpovtzon Ta^za?^ zepì sôvotaç tjv ó
. vj7=p.ów ’Avtioyoç èze5ei£a.TO zpôç tòv 'J’.òv aoroö, MavwXázTjv 'l’a.ȚzaS^v.
Tw pazaptwTáTto, aotpwTáTto zai aeoaaptwráTw p.ot aùOévTTj zaì òsgzót-jj zaì ITa-
Tptáp'/T) ttJç à-paç zôXewç 'IsponaaXTjp, zvpùp xupitp XpoaàvÔtp, rijv per’ suXaôstaç Tazstvfjv
zpûazôvijatv.
Eu'fpatvôv pou ttjv sȚtXo’papsv^v zapôtav ot zapapTjOortxoi aur/Jç XÓ701 zai ai zveu-
paxtxai vouOsotat zaì zoXXtjv Spóaov sôwzaat por otó zai ózsTayTjv t<7> Kuptw, pfj zsptspȚa-
Çopsvoç zepatrat'pw toùç Xo^ouç ttJç àzoppTjTOu 6eia.ç Ilpovotaç' ezeì zà^ô) oaov oôzw toôto
tq tsXoç ZEptpsvw zai on zàvrwç rà Totauxa cupôatvovTa toîç ztoToîç stç zotvijv cwr/jptav
à'çOpwaf rtôv te àzaXXaTtopsvwv svteôQev, zai twv zaraTptyopévwv ETt sv aTsvaȚpotș zaì
ôazpôotç' Xotzòv etaj tò òvopa Koptoo siiXopjpsvov zaì 8e5o£aapévov.
T<o MavwXàzig pou zposypa^a outwç- tézvov pou azsôaov, zai ypàóov, zai zpoazôvT(-
aov, zai ttjv zpÉzooaav eö/aptaxtav àzôooç xw '^pstépw ZTjSspovt zai sôîpvsxT], rtp pazaptwxàrtp

1 Dacă Antioh erà în Scaun, data nu poate fi decât: 1695-700 ori, mai curând: 1705-7.
580

ôsazovfi zat Ilarp'.âp/Țj twv 'IspoaoXópwv, wç atttw çavspwç Țsyovâtt t^ç np.îjç zai àiiaç
■^ç è'Ç’.Xortp.TjOT(ç zapà toô ô'pjXotàton ïpp.côv t^su.ôvoç’ p.àX'.ata ôçstXs’.ç, Xsțw, è'i’ opw Çw’/jç
aoo và. staat aôtîzà77sXtoç aovôpop.TjtTjÇ zai ôooXsntTjÇ toù Zœoôô/ou Tàçoo- èzeîvo ózoù
òóvaaat và èv=p7’^ç è; oizstaç aoo. zapaivTjaswç eiç zà.6s ’/psíav zai ózóOsatv, âv SsXïjç và
è/’^ç ’/àptv zapà. Koptoo zai sir/àç zai sôXoyiaç etç tò óazTjttóv aoo, — ôpoiwç zai t^ vóp/pr¡
o.oo tà. góta’ zai 6èXei s/st 'q Mazaptor/jç aoo aotïjv t^v àzoXo^tav. vEowza tq> Aufiévvq
’Amôyif Bosoôvôa tòv zXotzov, tòv ôzotov àvéwêe zai àvéyvw zai eoOoç zapáyvstXe t<¡> ôXà’/w
7pap.p.anzw too, zai è7pà'p/;cav’ tà 7pàp.p.ata zatà rijv C^t^aiv zqç, p.et’ èztp.sXetaç, zai tàoô
ôzoô tà zsp.zst zàX’.v ô'Xa etç ’/etpàç tqç, zai ȚpayTjv, zai óp.oXoyíav, ôtà và. àzoataXOwatv
ezîtcs Stà ystpôç t-qç. 3lïyipqv rqv è'Xeoatv aoo, Seazotà p.oo, zatà zoXXà- àp.zote và. tv(v
àzoXaôawp.sv sv tà’/et ôvtatvooaav zai eôsztoôaav. .Mía atyvTjôtoç ’/apà zatazpaovet p.tzpôv
t^v OXttptv p.oo’ stOe toovteôOev zai àXXvj, zai àXXïj, dp/^v.
Mapttoo zô'.
AoôXoç t^ç MazaptôtTjtoç aoo XaptoçoXa^
’AvSpovtzoç.

"Ewç twpa ó AôOevtïjç tà 7pàp.p.ata àzop.Tj oèv ¡xs tà eatetXev Stà toôto sôoôXXoaa
tô 7pà|tp.a [J.oo, ott etzov tò tSoô pè etza.atav.
'0 zôp ’looXtavôç zai ó KaXXtvtzoç àazâÇovtat t^v á?íav aôr^ç ôejtàv p.stà zpoa-
zovTjaswç.
(Bibi. Ac., Rom.. copiile d-lui Manuil Ghedeon.)

DLXXIV.
nu, Constantin Brâncoveanu către Hrisant Notara, despre mazilia sa neașteptată.
:5 Alait.
Ttjv £t¡v MazaptótTjta eoXaôwç zpoazu- ! Închinându-ne cu evlavie Fericirii. Tale,
voôvteç, rijv tepàv aôtTjç Ssjtàv àaza^óp.g9a. Iți sărutăm sfințita dreaptă.
Tò àzò 20 toô eveatwtoç Țsypappsvov Am primit cinstita si respectata-Ți scri­
ttp.tov zai aeoáa[j.tóv ttjç 7pàp.p.a èXàôop.sv, soare, scrisă la 20 ale acestei luni, și am
zai tà pèv èv aôttp aïjpetoôpsva è-p/wp-ev’ aflat cele însemnate în ea; ci răspuns altul
àzôzptatv opwç aXXïjv zatà tô zapôv và Sw- ■ deocamdată n’avem a da Fericirii Tale
owpev Sèv s/opsv t^ Mazaptôrqtt tïjÇ etç pîj decât numai această nenorocire și prea-
.pôvov taótTjV T7¡v aop/popàv zai p^aXwtàtTjv mare întristare care pe neașteptate ni s’a
XózTjv, ôzoô zap’ èXztSa pàç èaovéoïj. X6éç, întâmplat. Ieri, la 24 ale acestei luni, viind
fjj 24 toô zapo'vtoç, èXOôov èvtaôôa p.stà aici cu firman un oarecare Mustafă-Aga,
Țtpfiavtoo zàzotoç Mooatayà \aç ’Apzàp- Hambar-Emini, a adus și mazilia noastră,
’Ep.ivïjç, èœeps zai tïjv p.ai^Xtav p.aç, zai p.è și cu poruncă de așa cuprins, ca să ne
zpoataȚTjv totaótTjV,- ott và. p.aç zTjvatviQ etç ducă la Țarigrad cu soția și copiii și
BaatXeôooaav p-età vovatzôç1 zai zatStwv zai ginerii noștri. Această întâmplare firește
7ap.6pwv p.aç. Toôto tô aop.Seê.xôç zwç etvat că este prea-plină de jale și de tulburare;
oXwç zXïjpéatatov diStvwv zai OXttpewv etvat dar, de oare ce cunoaștem că a venit din
ó[j.oXo7OÓ[j.evoV èzetSïj op.wç 7vwptaop.ev zwç multele noastre păcate, facă-se voia Lui
zpo^XOev èz twv zoXXwv p.aç àp.apttwv, 7evT|- cea sfântă. Iată că și noi ne gătim și după
ô’/jtw tô 6éX7¡p.a too tò à^tov. ’lòoò zai ^p-etç puține zile plecăm. Și Dumnezeu să ni
stotp.aCóp.eaOev zat p.età ôXt7aç ^p.spac zt- ajute. Deși toată boierimea noastră strigă
voôp.ev. Kai o 0eôç oovjôôç. ”Av zaXà zaì și cere să vie cu noi, totuș nu știm ce va
oXt¡ Tj àpXOVtoXo7ta p.aç ewvàCet zaì Çïjtet ieși. Și sfintele-Ți rugăciuni fie cu noi în
và aovazéXÔT] p.e6’ ’ôp-wv, tt OéXet àzovévTfl, toată viața.
op.wc Sèv Tj^eópoptev. Et^aav zai ai aytat 1714, Martie în 25.
aor/jç eò/aì p.e6’ tțp.wv èv ôttç zavtt. i
1714, Mapttoo 25. I

1 Als.: Țovacxu».
581

T/jț ~-q: Mazaptór/iZù? uiôç zatà zvîùpa I Al Fericirii Tale fiu duhovnicesc și cu
f.v. oXwç eiç toùç Ôptap.O'jç. totul la poruncă.

Io Constantin Coevod.

•'Bibi. Ac. Rom., copiile d-Iui M. GheJeon1.)

DLXXV.
Ștefan-Vodă Cantacuzino al Țerii-Românești către Patriarhul Hrisant No- 17 11.
tara, despre căderea Brâncoveanului. >6 „Mart.

Mazap; ótate òèazora, rqv Sqv Mazaptó- ! l’rea-fericite stăpâne, înehinându-ne eu


t^ta eoXaowç zpoazwoùvteç, tïjv ispàv aàrzjç evlavie Fericirii Tale, sărutăm cu iubiri
*
8e&iv ytXoypôvwç àazaÇôpsOa. i sfințita-Ți dreaptă.
Aèv 7^eôpo[xsv ~ü: vi zeptypà'^wp-sv Nu știm cum să descriem iubirii Tale
ópsrspq Ttatp'.Z^ ÇiXoatopyia z-qv sept Tjpàç ; părintești pronia și îngrijirea marelui Dum­
ye^ovoiav zpóvotav zaì zzjôep.oviav toù p.e- ; nezeu făcută cu noi. La 24 ale lunii
yàXon 0eoù. Katà z-qv zòz toù tpé/ovtoç venind aici Mustafa-Aga, Ambar-Emini,
èXOcòv èvtaùSa ó Mooaraæà-’Ayàç ’Ap.zàp- a adus și mazilia prea-înălțatulni nostru
’Ep.ivïjç, eyepsv zat rqv paÌAjXiav toù ótjiYj- j Domn și cu strașnică poruncă să-l ducă
Xwtáto'j 7¡p.wv AòOévtoo zat pè a’poòpàv zpoa- la mpărăție cu toți copiii lui și cu gi­
taȚîjv ôtà và tòv z^yaivig etç óaatXetav țietâ nerele lui. Cât ne-a lovit și ne-a întristat
zàvtwv twv tézvwv ton, zat ?a.p.6poù ton. o astfel de scoatere a Prea-Înălțatului, unul
ìlóaov p.àç sOpÓTjae zat pàç sXózrps ’q tot- Dumnezeu o știe; căci nu știam de unde
aùtïj è'çwaiç toù oȚ/jXotâtot), svaç Osôç tò a venit o astfel de lovitură vrăjmașă și
ytvó)azec ôèv T^sópapev ?àp zó6ev zpo^XOev în ale cui mâni vom cădea. Iar, la 15 ale
■q totaór/j èvavtta zpoaSoXi], zat etç zoíwv lunii, venind și Marele-Imbrohor al puter­
-/etpaç QéXopsv zeptzsGȚ], Katà ôè zqv te' nicului nostru Domn, și chemându-ne pe
toù aòtoù,èXOwv zat ¿ Jléyaç-’lp.zpoypœpïjç toù noi toți, împreună și cu soborul arhiereilor
zpatatoù 7jp.<ov àvazrœç, zat zpoazaXeaà- și egumenilor, spuse în auzul tuturor că ë
psvoç zàvraç '¿pàç, perà zat t^ç àpytepa- poruncă împărătească să alegem pe Domnul
ttzr/ç zat ^YO'jp.svtz^ç ûprjôpewç, etzev etç nostru dintre noi. Iar, noi spuind cu un
ôzïjzoov zàvtwv ott etvat zpoataqzj ôaotXtZTj singur glas, după datoria noastră, că voim
và èzXéJwpev AôOévtvjv paç èç ^pwv. 'Ilpetç ¡ pe Domnul nostru și, ori să ni-1 lase pe
zat zatà tô ôçstXôpevov ypsoç paç èz-pw- j Luminăția Sa și mai departe, ori cu toții
voùvteç ptà çœvg ozi tòv-AôOevtïjv p.aç 6è- j să mergem la Împărăție ca să mărturisim
Xopev, zat 'q zqv ’EzXapzpôtïjtà too và pàç I curăția și nevinovăția stăpânitorului, în­
á'í7¡Tf¡ zat zàXtv, àj àza^àzavteç và aova- ■ dată cu mânie mare ni-a răspuns că „Marea
zèXSwpev etç BaatXeôooaav ôtà và aavepw- ! Împărăție, mișcată de îndurare, vrea să
awpev tô àztatatov zat àôtoov toù T^epovoç, I alegeți Domn dintre voi pentru așezarea
e'JÔùç petà pe^áXoo 6'jp.où pàç àzezptOrj ott ! și cârmuirea vilaietului vostru, și voi vă
■q peyàXTj BaatXeta, sùazXa-f/vtq ztvo'jpévrp ; împotriviți poruncii împărătești?“. Îndată
OèXet và èzXéÇete AoSévr/jV è£ ôpwv ôtà fijv : scoase din sin firmanul, care cuprindea
aoataatv zat zoôépvTjotv toù StXaettoo aaç, pentru noi ca să ne îmbrace cu caftanul
zat ôpstç àvtttetvete ttp SaotXtzw zpotJtàf- ¡ de Domnie, și, îndată întrebând : „care e
patt; ’Apayai sôôéwç è'ôqaXev èz toù zôXzon Spătarul Ștefan“, ne-au scos ceilalți boieri
tôv çeppàvtov, ôtaXapôàvwv sept r(pœv và p.àç la mijloc și ne-au înfățișat Slăvirii Sale.
èvôôaig tô rqç rjspoviaç zaôôàôtov, zat, eù- Ne-am împotrivit cât e puterea omului,

Ni se spune eĂ „iscălitura pare făcută cu mâna tremurăndă“.


582

0éwç spwtTjoaç: tic ó Srca0àp7jç Stéœavoç; ne-am tras îndărăt, am adus înainte cru­
p.àç eaupav oí Xmrcoi apyovtsç siç rijv p.éoTjv zimea vrâstei noastre și neputința noastră
zai p.àç èrcapâanjaav siç ttjv aótoò ’Evòo^ó- întru aceasta; dar ne-am căznit în deșert,
tïjta. ’Avtsar/jpsv oaov aOévoç àvOpwrcotç, căci unde e porunca unui împărat ca
èaôp07jp.ev siç tà èrciaw, èrcpoSàXXap-sv tô acesta, cine se poate împotrivi? Deci și
awpov r/jç ^Xiziaç paç zat xvjv èv toótio fără voie ne-am plecat și am îmbrăcat
àS-jvap.iav p.aç, àXX’ etç zsvôv èzorctàaapsv caftanul împărătesc și am venit la Curtea
orco-) qàp xpoata^Tj BaatXswç totootoo, ttç domnească. Și de unde această înălțare a
òóvatat àvttat^vat; "O0îv zat azovtsç ôrce- noastră neașteptată în acest Scaun domnesc,
zXt0r(p.sv zat sve5í>07¡p.sv tô oaotktzôv zaííá- dacă nu de sus? Ci ne închinăm și mul­
Stov, zat TjX0op.sv stç rijv aòOsvttZTjv zoôptTjv. țămim întâiu lui Dumnezeu Sfântul, care
Kai rcôOsv aotTj 7] rcap’ èXrctSa àvaëtêaatç a făcut așă o îngrijire pentru noi, de care
paç stç tòv aó0svrtzòv toôtov ©póvov st prij ne și rugăm călduros, după rugăciunile
avœOev; Ilpoazuvoöpev Xotrcòv zai euyapta- Fericirii Tale, să ne îndrumeze, să ne în­
toùpsv rcpwrov tcp áyítp Osto, tip rcspì t¡- tărească să putem cârmui aceste greutăți
p.àç totaór/jv rcpóvotav rcsrcof/jzótt, oôQtvoç de nepurtat și de nesuferit ale acestui loc
zat sztsvtoç SsópsOa, Stà twv tspwv sòywv și să netezim toată greutatea și anomalia.
t^ç Mazaptôtqtôç ttjç, và pàç zaOoSTjqTjoqj, Al doilea, prea-mulțămim și stăpânilor ce
và pàç svtayoaȚj và 7jp.rcopsowp.ev và zuêsp- s’au milostivit de noi, puternicului Împărat
v7jowp.sv tà èrctzeipsva taôta Soaêàatazta și prea-înălțatului Vizir,—să trăiască mulți
zaì èv’jrcô'popa ôàpT] toútoo too tôrco'j zai ani și viață-îndelungată. Rugăm și pe Fe­
và sJopaXiawpsv rcàaav Soa/épstav zai àvw- ricirea Ta ca, precum și pănă acuma,
pa.Xiav. Aeotspov, ôrcspeoyaptotoôp.ev zai totç astfel și de acum înainte să se păstreze
èXs/joaatv Tjpàç aôOsvtatç, ttp te zpatattp iubirea-Ți părintească și înalta-Ți prie­
à.vaztt zai órceptàttp srcttpôrctp, — aç etvat rcoXô- tenie față de noi neîmpuținată, nestricată
ypovot zai pazpôôtot. üapazaXoùpsv zai rijv și cu totul nefalșificată, așă precum simțim
MazaptôtTjtà t /jç, zaôwç psypt toô vùv, ItCt) și noi față de Fericirea Ta cu flască ple­
zai stç tô sj^ç tj rcpôç Tjpàç rcatptzTj ttjç care, mai evlavioasă și mai plină de re­
àyàrcTj zai àzparpvTjç ytXta và StatTjpTjO^ verență. Luminăția Sa Domnul azi s’a ri­
àp.siwtoç, àzarcTjXsutôç ts zai rcàvr/j àztë- dicat și a plecat; căci eră silit de agale.
StjXoç, Sv tpôrcov 'pspôpsOa zai ^psîç rcpôç Ne-am întristat foarte mult, dar grozav
tàjv MazaptôtTjtà tïjç ps ûrcôzXtatv ôïzTjv, lucru e să lovești în stânci. Numai Sfântul
sôXaôeotépav ts zai atStatp.wtspav. 'H ’EzXap- Dumnezeu să-1 păzească și să-l ocârmuiască.
rcpótTjc too ó AoQsvtTjç avjpspov èzivTjae zai Să avem și venerata-Ți scrisoare ca să ne
èôtàëTj’ èêtàÇsto yàp órcò twv àyàStòv. ’EXo- bucurăm de sănătatea-Ti vrednică de iu­
rc7j0Tjpsv tà. péytata, àXXà Sstvôv sati rcpôç birea noastră și de părinteștile-Ți rugă­
zsvOpa XazttCetv. '0 àytoç 0sôç póvov và tôv ciuni, care să fie cu noi în toată viața^
StatpoXàêat zai và tôv Z'jSspvTjaqj. "Aç èyw- 1714, Martie în 26.
psv zai osoáaptóv r/jç Stà và yatpwpsv èrci Al Fericirii Tale ș. c. 1.
t^ à^tspàatip Tjptv ôystq. zai tatç rcatptzatç
TTjÇ eoyatç, atrtveç eì'^aav fjpìv èv rcavri.
,«$'.0', Mapriou ze'.
Tijç £vjç MazaptÔTTjroç zrX.

(Legrand, o. c., IV, pp. 110-2, n° 75; Bibl Ac. Rom., copiile ¿-lui Manuil Gliedeon.)
583

DLXXVI.
Pulheria, Doamna lui Nicolae-Vodă Mavrocordat, către Hrisant Notara, 1711,
despre drumul acestuia la Iași. Martie.

’EîrîatoXvj Ilot>X/epiaç âogvaç zpôç Xpá- ; Scrisoarea Pulheriei Doamnei către Ilri-
aavOov an^ya perizi) ôtà tàç èoptàç roô Iláoya j sânt, cu lieretisiri pentru serbătorile Paș-
zal Stà rrjv stç ’làc.ov àçtêw tot», z. t. X. 1 telor și pentru venirea lui în Iași ș. c. 1.
1714, Maption 31. i 1714, Martie în 31.
Tô aïôàaptov aot^ç ypàppa eXaSov zai ■ Venerata-Ți scrisoare am primit-o și
Stà àyafl^v t/jç ôystav ròv 0sòv èSó^aaa. am mărit pe Dumnezeu pentru buna-Ți
Màç s’só^stat iratptzwç Mazaptonjç aó- sănătate. Ni urează părintește Fericirea
t^ç Stà tò oqtov Ilàaya rcàvta tà zataOù[J.ta Ta pentru sfintele Paști toate cele dorite
zat irpóatpopa, zat tò soptàaat eùroywç f/¡v și prielnice, și a serba cu fericire sfânta
aytav too Xptaroù àvàataatv, Stà tà ¿sota lui Hristos Înviere, — pentru care mul­
süyaptattö rqv Mazaptótrjtá tïjç- ó 0îôç và țumesc Fericirii Tale; Dumnezeu să în­
àçiwa-^ zaì rijv aòtyjc Ss5aap.tav Mazaptóajta vrednicească și pe Respectata-Ți Fericire
và soprát/Q tàç zavaéztooç taôtaç soptàç a serba aceste prea-venerate serbatori ale
ttjç XapÆpo'pôpo’j ’/jp-épaç siç ypôvonç ~ap.- zilei aducătoare de strălucire întru ani cât
zôXXooç zat sôtuyetç pè óysíav zai e&ïjpeptav. de mulți și fericiți cu sănătate și mulțămire.
Ka6à>ç óptCet, Ttpò toù asôaap.too r/jç ypàp- După cum spui, înainte de venerata-Ți
ptatoç, è'paGov ott ñptasv etç Ttàatov, zaì tò scrisoare, am aflat că ai venit la Iași, și
syápTjZa, Statt ó àzXap.7tpôtatoç Aôôèvtïjç m’am buciirat de aceasta, pentru că prea­
à^aîtâ. frjv auvoptXíav t^ç Maxapiônjtôç luminatul Domn iubește societatea Feri­
aaç, zat pàXtota twpa, etç tzjv rœptvîjv za- cirii Tale, și mai ales acum, în starea de
tàaraotv. vEtt arjpstoî' rqv îtoXXïjv xept- azi. Și mai arăți multa căutare și buna
zotïjatv zat Ss^iaiatv OJtoù etSs îtapà fijç au- primire ce ai văzut de la Luminăția Sa;
toù ’EzXap.îtpôfqtoç’ àv etç àXXooç SstyvȚj dacă față de alții arată căutare și iubire,
zeptzot-rjatv zai tptXo'ppoaùvïjv, zóaov pàXXov cu cât mai mult față de Fericirea Ta!
/
stç rijv MazaptótTjtá tïjç !
'O êhôç và à^iwafi tàjv ’EzXapurpótTjtá roo Dumnezeu să Te învrednicească pe Lu­
và zàp.i(j zat ¡JtsíCova, zai pè sp-pv, etç tôv minăția Ta a face și mai multe, și cu
aytov zai Cwoôoyov Tà'pov. fapta, față de sfântul și de viață primitorul
Mormânt.
Tà çt'Xtatà paç sSs/Qïjzav ràç àytaç eo- Cei prea-iubiți ai noștri au primit sfin-
yàç zai euXoytaç aot^ç, rà ôîtota tïjv ~pûa- tele-Ți rugăciuni și binecuvântări, cari se
zovoùv zai eoXaêwç zaraytXoùv tïjv àyiav închină Ție și-Ți sărută sfințita dreaptă,
tïjç Se£tàv, èiatpéttûç ó ëaîrttattzoç tïjç dœav- cu deosebire fiul Tău din botez lenachi.
vàzïjç.
”Aç è'ytu Sè îtàXtv tepôv aùtTjç ypàppa p.stà Să primesc iarăș sfințita-Ți scrisoare,
zai ttôv QeoiîetGwv ab-îjç sùy ûr zaì ot ypôvot împreună și cu rugăciunile Tale ascultate
aütijç etïjoav îtàp.zoXXot zai zave'Jtvyetç. de Dumnezeu; și anii Tăi fie prea-mulți
œtptS', Maprtoo Xa'. și pe deplin fericiți.
1714, Martie în 31.
Tvjç 'Tpâtspaç aeêaaptaç Mazaptôr^roç èv Intru Hristos fiica Fericirii Tale Ve­
Xptattp Ôo^àr/jp zai etç toùç ôptapoùç: nerate și la poruncă:
IlooXyepta Aôpva. Pulheria Doamna.
(Legrand, Recueil, pp- 139-40, n° 69.)

DLXX VII.
Autorizație din partea Patriarhului Hrisant Notara către Vornicul Anastasie Iași,
1714,
de a luă bani de la egumenii de Galata, Cetățuia, Barnovschi, Bârnova, Sf. Sava
A prii.
și Galați, pentru a face chilii la Sf. Sava și a repară Cetățuia, casele domnești,
cuhnea și acareturile (?) bisericii chiar.
584

XpùsavOoç^XÉwOsoôriarp'.àpyTjç zr¡z á.-fiv.c ¡ Hrisant, cu mila lui Dumnezeu Patriarh al


zôXswç ’hpovaaXTjp. zai zàa/p naXaaçivTjç. i sfintei cetăți Ierusalimului și a toată Palestina.
'II Ms-p'.ôr^ç ïjjiwv 0'a.Xapoà.vìt Stà zoo ! Smerenia Noastră arată prin această
zapôvroç rj.bZTjç zatp'apy.zoó 7pàp.p.açoç ozi j gramată patriarhală a Ei că am lăsat la
á'p7¡aap.ev sic tòv ripzwratov àpyovta zòp ¡ preacinstitul boier dumnealui chir Anas­
’AvaOTáamv Bópvizov 7póata tòv àp!0pòv yí- tasie Vornicul lei în număr de o mie cin-
'Xia òszàzévrì, àzò tà ózoìa tà ¡lèv tstpa- sprezeee, din cari patru sute patruzeci să-i
zóata aapàvta và tà zipvv; àzò tòv óotw- iea de la prea-cucernicul categumen de la
tatov za9rf(oòp.evùv toö FaXarà, zòp Ilataiov, Galata, chir Paisie, după zapisul lui, pentru
zatà tí¡v öjioXoyiav too, Stà tptazo'atatç trei sute de merțe de meiu, rămășiță de la
p.sptCatç zs’/pt, zeptaaôvp.a toù zpwvjv za0v¡- cel de înaintea sa categumen și arhimandrit
70'jp.évo'j zat àpyt'j.avopito'j zôp Ilatatoo, zat chir Paisie, și încă și de la acest cate­
stt aitò tòv aòtòv zaOrppòp.svov toö FaXarà gumen de la Galata lei o sută patruzeci
ypóata ézatòv aapàvta Stà ézatòv soSop.T]- pentru o sută șaptezeci de merțe de grâu,
zovOa ¡itptiatç attápt, zpôç p.tav ÇoXôtav cu un zlot merța, și optzeci de merțe de
tv¡v [itptCav, zat ÒYÒOijzovta ¡J-iptCatç zspi, meiu, care sunt rămășiță iarăș de la Sfinția
tà ózota stvat zeptaos'jpt zàXtv z'qz 'Aytœ- Sa, adecă ale mănăstirii Bârnova; iar de
gôvtjç too, ÔTjXaS'Zj toô ¡J.ovaat7¡píoo Mzoóp- la egumenul Cetățuii chir loanichie lei
vooa’ àzò Sè tòv rjoójisvoo t^ç TÇatatCoôïaç două sute douăzeci, pentru o sută douăzeci
zòp ’lwavviztov vpóota òtazóata e’zoot, Stà de merțe de grâu, o sută de merțe de
ézatòv etzoat ¡liptCatç cttápt, ézatòv ¡jjptCatç mălaiu și două sute de măsuri de vin,
p.aXai zat Stazzata p.étpa zpaat, zà.Xtv zs- iarăș rămase de la acestaș egumen, după
ptaoeop.a toö ’tStoo tjo'jjxsvoo, zaOôjç StaXap,- cum se arată în zapisul său; iar de ‘ la
oávst ój òp.oXo7ta too- àzò Sè toö zaOrjoo- categumenul de la Barnovschi, chir Iustin,
¡isvov toö Mzoopvóazvj, zòp ’looattvoo, ypóata lei nouăzeci și cinci, pentru o sută de merțe
svvsvf(vta zévts, Stà ézatòv p.tptCatç zsypt, de meiu, patruzeci de merțe de orz și șepte
aapàvta p.tptÇatç zptOápt zat éztà àfsXàòatc cirezi de sterpe, rămășiță delà proegumenul
atsp'patç, zepiaasojia toö zporjoop-svoo zòp chir Daniil după zapisul său; iar de la
AavrzjX zatà ríjv óptoXofíav too- àzò Sè tòv egumenul Bârnovei chir Atanasie cinzeci
ygoóp.evov toö Mzoópvooa zòp ’AOaváatov de lei după zapisul său, pentru o sută
ZEv'^vta ypóaia zatà zr¡v öp-ökoytav too, Stà cinzeci de măsuri de vin, rămase de la
ézatòv zev^vta pétpa zpaat, zeppiaasojia chir Paisie, acum al Galatei; iar de la
toö vôv FaXarà zòp Ilatatoo' àzò Sè tòv categumenul de acum de la Sf. Sava, chir
vòv za07¡7oóp.evov toö 'A7Í00 Xàòoa, zòp Aa- Daniil, lei patruzeci pentru opt cirezi cu
vtrp., 7póata aapàvta Stà òztò> à7sÀà.Satç p.è vițeii lor, rămășiță de la proigumenul chir
tà ¡loayàptà. twv, zspiaasop.a toö zpovj7oo- Atanasie; iar de la categumenul de Ga­
jiévoo zòp ’Aöavaatoo- àzò Sè tòv zaOaj- lați, chir Hristodul, o sută treizeci de lei
7oòp.svov toö FaÀatÇtoo, zòp XptatóSooXov, după zapisul său, iar după rămășița lui;
ézatòv tptàvta 7póata, zatà zr^ óp.o).O7tav care acestea, cum s’a spus, fac laolaltă o
too, zàktv àzò zeptaasóp-ata éStzà aoo- tà mie cinsprezece lei, din cari cinci sute
ózota aòtà, wç stpTjtat, aop.zoaoövtat yiXta. i să aibă a-i cheltui dumnealui la clădirea
Sszazsvts 7póata, sç wv tà. p.èv zsvtazóata ■ chiliilor patriarhi cești la Sf. Sava și a
và eya và zà sioStàa-fl f¡ ’Evttp-otTjç too etç ¡ altor case, după orânduială noastră, iar
otzoSopàjv twv zatptapytzwv zsXXiœv too 'A- ! două sute cinzeci ori și trei sute ca să
7Í00 ïàôoa zat aXXœv ôazvjtiwv, zatà fijv acopere și să îndrepte, unde va face tre­
zapa77sXtav p.aç, tà Sè Stazóata zev^vta. tj buința, casele domnești și cuhnea de la
zat tptazoata eîç tò và azszà.afj zat và otop- Cetățuia, și, de vor prisosi și cu ceva, să
Owa-fi ôzoô zàjivet ypsta, tà aôOsvttzà azu­ îndrepte și acareturile (?) bisericii, unde
ria zat tàjv zoôyv^v stç zfy TçetatÇoôtav, face trebuința.’ Pentru care și ca dovadă
zat, a.v zsptoasoaoov zat ttzota, và StopOwa^j că să aibă, adecă să iea, acești bani de
zat tà 7ta.Xia f/jç èzzXïjataç, ôzoô zà.p.vet la cei mai sus scriși prea-cuvioși cate-
ypeta. "OOsv zat etc oeôatwatv, ott và syțj, gumeni, s’a dat în mânile dumisale această
ÔTjXaÔTj và zépzfl aòtà tà àazpa zapà twv scrisoare a Smereniei Noastre.
àivw etpT(p.évwv óatwtátwv za07¡7pop.évwv, éoó07¡
585

etç yeîpaç zrfi ’Evrtp.ót7¡tó; too tò zapòv


t7¡; TÍp-iov Jktp'.ótTjtoí ypàpp.a.
’Ev Itasi«, 1714. ’A^p'.kkíoo o'. ìn Iași, 1714, .Aprilie în 2.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-luí Manuil Ghedeon.)

DLXXVI1I.
lacob (lacomi) Manu din Argos către Patriarhul Hrisant Notara, despre 1711,
întâlnirea acestuia cu Domnul Moldovei și despre școlile făcute in Moldova de 3 April.
Nicolae-Vodă.
’EîUGtoÂTj ’laxtiiÊou Mávou ’Apysiot» ày- Scrisoarea lui Iacob Manu din xVrgo.s,
yèXovTo; zai Qaop.á Covro; ttjv sv MoXòauia ¡ pentru a vesti cu admirație ridicarea în
aúarao'.v ayoksiwv òtto toó ^ysp/vo; NizoXàoo j Moldova a școlilor de către Domnul Ni­
Manpozopòàroo. colae Mavrocordat.
Mazaptwvars, àytwrats zaì aoyóitars Ila- Prea-fericite, preasfințite și prea-înțelepte
tp'.àpya ri); àyta; xóXsw; 'kpoooaXTjjx zaì Patriarh al sfintei cetăți Ierusalimului și
ítáar¡; flaXatoriv?;;, èp.oì AóOèvta. zaì òiarora. a toată. Palestina, iar mie Domn și stăpân.
Tàjv Tp.srspav XsSaap.twràrTjV Mazaptónjta j Fericirii Tale prea-venerate mă închin
ôouktzw; ìtpiszww zaì ttjv áyíav aót^; ò=-, j ca un rob și sărut sfințita-Ti dreaptă, ru-
£tàv sùXaêwç àaitàCop.at, òeójievo; toò 'sz j gându-mă de cel din morți înviat Hristos
vszpiov àvaotavro; Xpiatoù roo Wsoù '/jp.wv ; Dumnezeul nostru ea să Te ție fără boli,
ottw; óiat7¡poÍ7¡ aòrr^v àvoaov, àrpwtov, so- i nevătămat, mulțămit, sănătos, întru mulți
Oop.ov, óytà, [xaxpóòtov, àp.stoyóv rs zavtò; [ ani, fără împărtășire de ceva supărător și
àvtapoò, zaì twv àvr'zstp-svwv óìteprspav, zaì j mai presus de protivnici, și să Te învred­
à$'.ówa'. aovijv soptácat rà; TtavasTtrou; sop­ nicească a serba prea-veneratele serbatori
ra; zaì kap.xpoyópoo; ^p.épa; tf¡; sz rtòv și zile aducătoare de lumină ale ridicării
vszpcòv aòroò rpnjp.7jpo'> sysposw; sv ó’fsia, lui după trei zile din morți în sănătate, fe­
sotoyíc;. zat stpTjvwj) zaraataast et; srvj ~á¡J.- ricire și stare pașnică întru cât de mulți
jtokka zat 7ta.vso5aip.ova. ani și pe deplin fericiți.
Tò as5áap.tov aóf/¡; ypágp.a eòXa6w; àa- Respectata-Ți scrisoare sărutând-o cu
Ttaaap.svo; s'Xaoov, zaì ÓTtsp r^; sp.oì sys- evlavie o am luat, și pentru sănătatea-Ți
rwtát7¡; ayaO/j; óyeta; zaì eo7¡p.spta; aòr'^; bună mie prea-dorită și buna stare a Ta am
ojtvoo; soyaptatTjpioo; avsTtsptpa r<¡> GtôÇovtt înălțat imnuri de mulțămită către Dum­
zaì StatTjpoòvrt 0so>. Tà aTjgstwflévra. soXXà nezeu care Te mântuie și Te păzește. Cele
p.è Tjoypave ÔTjXoTtotoôvra ttjv covsoypoaóv/jv spuse m’au bucurat mult, arătând bucuria
zaì aovSta.rptôïjv aot'^ç p.stà roo ó^'/jXorároo împreună și împreună-petrecerea Ta cu
Tjp.stspoo AòOsvtoo zat ovrw; yptartavtzwraroo prea-înălțatul nostru Domn și de fapt prea-
7jsp.óvo;. Karà àXfjOstav sv zatpw Ttpoa’/j- creștin stăpânitor. Intru adevăr în vremea
zovrt èaovrpóysoas ttjv aoroo eT(p7]kót^ta w; cuvenită Te-ai întâlnit cu Înălțimea Sa
ktp-^v aòrtp çavstaa ystpaCoaévTj;, ôtà r^; un
*
ca liman arătându-i-Te lui, celui bătut
Ttapooata; zaì t^ìgtyj; zaì sìrwsekoò; aórij; de furtuni, prin prezența și prea-plăcuta
óp.tXia; zaì StaXs?=<o;. Aozst p.o: oovataOà- și folositoarea Ta societate și convorbire.
veoflat ~ap’ à).Xr(Xwv à~oXaósrs ripesco; Căci mi se pare că simți însuș mângâierea
zat sò'ppooóvTj; aovóvts; zaì òtà stogavo; și mulțumirea ce capeți în schimb de la
aovòtaXe7Óp.evof 6 zaì ptóvov ó TtóOo; àttattst altul, stând laolaltă și vorbind din gură;
tcòv spwvtwv, zaì rij; <poy^; aop.șota zaì ceia ce poftește numai dorul celor ce se
aóp.zn¡éí;' ot; yàp vt ^oyv] p.ta, aóp.~vota pia, iubesc și firea concordantă a sufletului și
zat pia 7vwp.7j, toóroo; oóosv twv sv tip 6up strângerea împreună; căci cine are tot un
yaptsotspov zaì p.azapttótótepov zptvetat toò suflet, tot o suflare și un gând nu găsesc
zat awgattzw; aop.zapstvat. nimic mai plăcut și mai fericit în viață
decât a fi și trupește unul cu altul.
^Ayap-at zac tà; costara; ayoi.à; sv Mo).- Admir și școlile ridicate în Moldova și
Saota zaì sreóyogat rw taóta; aoyzpotïiaavn, doresc celui ce le-a alcătuit, Domnului și

58183. Vul. XIV. 71


586

rei» èp.w AbGîVTȚj zaì ^ysfióvi (îciîîtstw ^Oôvoç), stăpânitorului mieu (cadă invidia!), care
oìz£ìq. èz’.GTaaia zai IStatç aimá-saiv èîteiX- e cuprins de îngrijirea proprie și de al­
X7¡!ip.SV<p TOÓ ^Ț£[J.OVtZO0 u'-pouç, Stotzsìv zaì cătuirile sale osebite ale înălțimii domnești,
òtaz'joepvàv TaÔTaç siç pazpaiwvaç, Stà tcòv să le îngrijească și cârmuiască întru mulți
6ìO3t£t6còv abrijc E'iywv, wv oòo’ aÔTÔç OTcpTj- ani, prin rugăeiunile-Ți ascultate de Dum­
0£Í7¡v Xtîtapwç ìzetedw. Ot Ss ypóvot t^ç nezeu, de care mă rog mult să nu fiu lipsit
'Tp-erspaç MazaptÓTTjTo; st^oav zap.zoXXot și eu. Iar anii Fericirii Tale fie cât de
zaì jTaveotoystç. mulți și pe deplin fericiți.
pAiò', ’AìtptXto'j 7'. 1714, Aprilie în 3.
T?ji Tp.=TSpaç yptaTop.t¡xT¡TooMazap'.wT7¡To; Al Fericirii Tale următoare a lui Hristos
ooôXoç e'jteX^ç; smerit rob
’lazo'jjujç StôàazaXoç. lacomi dascălul.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lni Marnili Gl >•)

DLXXIX.
1711, Ștefan-Vodă Cantacuzino către Hrisant Notara, despre vinovăția ce i se
9 April. atribuie în catastrofa Brâncoveanului și scrierea averii Iui.
MazaptwTaTS Ssaîtora, tt¡v îtjv Mazapió- Prea-fericite stăpâne, închinându-ne eu
TTjTa sùXaSwç irpoaznvouvTSc, tïjv tepàv abr/j? evlavie Fericirii Tale, sărutăm cu iubire
ôeJtàv.'ptXo'ppôvwç àaìtaCópeSa. sfințita-Ți dreaptă.
Tò àrcò T^: 1 toò Tpèyovtoç ysypau.- Scrisoarea Ta cinstită și respectată de
p.svov Ttp.iov zaì osôàap.tov abnjç 7páp.p.a èXà- Ia 1 ale lunii acesteia am primit-o, și,
Sop.sv zat, rcX^poçopïjOèvTeç tt¡v ît£pircôOï(Tov aflând de prea-dorita nouă sănătate a Ta,
7jp.1v üfstav ttjç, SXo’pôywç úrcepEyáp7¡p.ev. ’E- ne-am bucurat peste măsură, din tot su­
SsyO^țjLsv zaì Tàç za.Tptzàç anr^ç sôyàç zai' fletul. Am primit și părinteștile-Ți ru­
eôXofiaç zai ttjv t>S£p£,jyapmToôp,£V s'7vœp.ev găciuni Și binecuvântări și-Ți mulțămim
zai rà èv aÔTcp G7]pstw0svTa; K.ai oti p.èv foarte; am aflat și cele însemnate acolo.
syàpTj ’i] MazapiÔT7]ç TTjç Stari Ssv èrcpoycò- Și, că Te-ai bucurat Fericirea Ta pentru
prpev àXXÓTptov rcpôawrcov stç tôv abôevrtzôv că n’a fost înaintat cineva străin în Scaunul
TOÖTOV Opóvov, p.ôvov 7,p.£iç tô îttaTsùojisv. acesta domnesc, numai noi o credem. Numai
Móvov ó aytoç 0sôç và pàç èv§t)vap.wa7] và Dumnezeu să ne împuternicească să să­
àîtOTsXstwowpsv zai Tàç SaatXtzàç rcpoGTa.7àç vârșim și împărăteștile porunci și să câr-
zaì và zoSspvijawpsv tôv iXsstvôv toôtov tô- muim acest loc vrednic de milă. Ci, [cum
îtov. "On Sè Stà và Xsi^ èrcàvwôsv paç rcàoa spui] ea să lipsească de-asupra noastră toată
úrco<¡>ía îtepi Tïjç èSwoewç toû rcpb ^pwv Aô- bănuiala pentru scoaterea Domnului de’
SévTOO zai và pstvwpsv àSwot, etvat /peía naintea noastră și să rămânem fără învi­
và àvwvtaGwpsv órcèp aÓTOò zai XSyotç zai nuire, e nevoie să ne luptăm pentru el și
sp7otç, tpavepwç ts zai àœavwç và tw o'WTpé- cu vorbele și cu faptele, vădit și fără a
£wpsv zai và tôv SoTjÖTjawpsv, — etç toôtov tôv ieși la iveală să-i alergăm întru ajutor și
XÓ70V, èv âXîjSetof t^ç Xs7opev rcwç, zai ècTf- să-i dăm sprijin,— pentrù lucrul acesta, cu
yóaGopsv ou perptwç, zai èX'jrcTjÔTjp-sV zat, và adevărat îți spunem cum că ne-am și tul­
àXXo: ÓTtwìtTEÓevTO Tt TotoÖTO zaÔ’ vjpwv, tôgov burat nu puțin și ne-am întristat, și, că
Ssv pàçpsXXst, àpvj MazaptÔT’/jç tt¡c, 7j rcàoTjç alții să fi bănuit așa cevâ asupra noastră,
anvsasœç zai çpovijoswç rc£rcX7¡pwp.sv7¡, rà nu ni pasă, dar Fericirea Ta, acela ce
àpyata zai rà svsffTWTà èztaTapévï), îtwç rce- ești plin de toată înțelegerea și cumin­
piéîtsosv sbzoXa etç TotaÚTVjv nrco^iav, anX- țenia, acela care știi cele vechi și cele de
Xo7tCopév7¡ pijîtwç èz pspo'jç paç rcpo^XQev față, cum ai căzut cu ușurință la o bănuială
vj totaÚTTj TsXsta zaraarpoy/j Ttp èzXaprcpo- ca aceasta, cugetând ca nu cumva să fi
TaTcp KwvcjTavTtvcp Basaapáoa BosÔôSa. Toùro, venit din partea noastră o astfel de catas­
tò sicòaat èz roô Opóvov auroù Ab6évT7¡v rot- trofă desăvârșită prea-luminatului Con­
oûrov ìtoX’jypóvtov zaì nrcéprcXô'jTov, za6à>ç stantin Basarab Voevod? Aceasta, a scoate
Ssv XavÔàvst rijv àzpav abtTjç aùveatv, ypetà- din Scaunul său pe un astfel de Domn
587

Csrat òóo riva: rò àpéawç r¡ sp.u.ïawç zata- bătrân și peste măsură de bogat, cere,
rpé^at zat sçwaai. ’Aç aroyaaS^ Xotrcòv f¡ precum nu scapă din vedere înaltei Tale
Mazaptôr^ç -Tjç và IS^ sz roôrwv rwv ôôo priceperi, două lucruri: ca nemijlocit sau
zspwrarizwv speaoXaoTjar; zàvéva sz [ispo'iç mijlocit să răstorni și să scoți. Ci cu­
p.aç; VH Qsrsov, zai av ^p.eîç TjfléXapsv, zarà getă numai Fericirea Ta să vezi dacă din
tàç zsvàç zai paraiaç ôrcoX^siç twv rcoXXwv, aceste două împrejurări s’a prilejit vre una
và srcty=tpia6wpsv roioùtov tt, st/optev tot- din partea noastră. Ori e de primit că,
aûta p.saa ôrcoô và tà p.sra/stpta9<ôaev zatà dacă am fi vrut, după goalele și zadarni­
ttjv ÊoôX’/jaiv zai 6sXT¡atv p.aç; ’EgstaaÔàov, cele bănuieli ale celor mulți, să ne apucăm
ôéarcora p.o'j; tô sp.p.$owç stvat roòto' àvày- de un lucru ca acesta, am fi avut mij­
Z7¡ sivai ó oo')Xôp.svoç zaratpéysiv ïlèOsvtaç loace ca acelea că să-l căpătăm după do­
zai ^fsp.ôvaç và ëya çiXooç totoôro'jç, waàv rința și voia noastră? Să cercetăm, stă­
Ks'/aftàv roö B=£tp7], waàv NteștspvrâpTjV, pâne: la mijloc e aceasta; e de nevoie ca
waàv PstC-’E'psvtTjv, waàv T^aoôÇp.rcaatv, waàv acel ce vrea să răstoarne Domni și stă-
Stkr/râp'.v, ’Apyts'jvoôyov ts zai MeyàXov- pânitori să aibă prieteni ca aceia, precum:
’Ip.npo/wpTjV toô àvaztoç, zai và 7pà'pï] rcpôç Chehaiaua Vizirului, precum Tefterdarul,
aôroùç rcoXXàztç zai p.bp!àztç Sià và tpèpTj precum Reis-Efendi, precum Ceaușbașa,
tò azorcoóp.svóv tou stç szôaatv. 'llp.S!ç Xot- precum Silihdarul, Câzlar-Aga și Marele-
rcôv àv st/ap.sv ștXtav totoórwv rcpoawrcwv, Imbrohor al Împăratului, și să li scrie
toöto a.XXoç Sèv sp.~opst và rò î^sopȚj zaXfj- adesea și de mii de ori ca să ducă scopul
tspa àrcò rqv MazaptôtTjtà tTjç- ôp,otwç zai său la capăt. Ci, noi dacă am fi avut prie­
àv siyapev rotaór/jv àôstav và ypà'pop.sv, oyi tenia unor fețe ca acestea, nimeni altul
stç tstotooç p.EYtaràvïç, àXXà àzôp.77 zai stç nu poate s’o știe mai bine decât Fericirea
àrcXoùç zai îStwraç àvOpwrcooç, rcàXtv Ma- Ta, și, iarăș, de am fi avut atâta voie să
zapiôtvjç r/jç tò ^eópsf Start, oaov tô zaO’ scriem, nu unor meghistani ca aceștia, ci
•ijp.àç, oyt siç àXXoSarcàjv và vpàawpev àòstav măcar și la oameni simpli și particulari,
Sèv eiyop.=v zai sXsoÔsptav rcapà toô rcpô r(p.wv iarăș Fericirea Ta o știi; pentru că, în
AèQsvton, àXXà và paç rctsrsôafj rcojç p.r(ts ce ne privește, nu numai că n’am avut
stç toôç p.rcspzaXXap.rcsooç twv ywptwv p.aç voie și slobozenie să scriem aiurea din
s5à> Ssv sï/ap.sv à.Ssiav và 7pà/pwp.sv sXsn- partea Domnului d’inaintea noastră, dar
Gspwç, àXX’ oXov p.è róSov zai SstXiav àvst- să ne crezi că nici la pârcălabii moșiilor
zaatov, Stà và àrcoçsô^wp-sv àrcò tàç zaO’ noastre n’aveam voie a scrie slobod, ci tot
Ÿptwv ôrcotptaç toôroo toö zaXoö yptattavoô, cu frică și temere neasămanată, ca să
zai p.à.Xiara ôrcoô, à'poô Ssv srcspàaap.sv tôv scăpăm de bănuielile împotriva noastră
AoôvaStv, rcap^XSov oi osza ypovo:, zat, àv ale acestui bun creștin, și mai ales că, de
styap.sv, Ostsov, p.sptzoèç çtXooç stç BaatXsô- când n’am trecut Dunărea, s’au strecurat
ooaav, rà àpyaîa rcpo'awrca szstva rcàvta rca- zece ani și, dacă am primi că avem unii
p^Xôov, zat 7$7o'vaat rà rcàvta zatvà zai 7jp.iv prieteni la Țarigrad, acele vechi fețe s’au
à.7vwata. Kai rcwç ijOsXap.sv rcsptrcsast stç petrecut toate, și s’au făcut toate nouă și
totaót^v órcóvotav và srcr/stpta6wp.sv zai çav- necunoscute pentru noi. Și cum de am fi
tao6wp.sv totoôrôv ts. órcèp rrçv oizetav oô- căzut la o astfel de bănuială ca să ne
vap.tv p.aç; Kai rcoia '[rnyŸj Çwaa, Stazpívonaa apucăm și să cugetăm astfel de lucruri
tà rcpà-7p.ara zatà ëàOoç, ^OsXs pàç s/st stç fantastice atât de peste puterea noastră?
totaóf/jv órcóX7]t}itv, ott -¿p.stç satà6T(p.sv oi Și ce suflet viu, judecând lucrurile în
rcpwraittot t^ç teXsiaç zararctwastoç toô Kwv- adânc, ar putea să ne aibă în această bă­
otavtivo’j BosôôSa; ’ISoô Xotrcòv àrcsôstyôïj nuială că noi am fi fost începătorii d’întâiu
tô rcpœtov rcsptarattzôv rcwç àrcsyst pazpàv ai căderii desăvârșite a lui Constantin Voe­
àrcò X070!) paç. vAç s’X6wp.sv zai stç tò Ssô- vod? Iată deci că s’a dovedit cum că întâia
tspov: tô àpéawç. ’Apsawç ^prcoponaapsv và împrejurare e foarte departe de noi. Să
tôv zararps^op-sv Stà ypïjp.attz^ç 3’jvàp.swç venim și la a doua: că [am fi lucrat]
■i; pè órcóaysatv zat stspaç rcpoaOrjZT(ç toô nemijlocit. Nemijlocit am fi putut să-l răs-
Straton yapatCtoo paç, zaâwç zai f¡ ’Ez- turnăm prin putere de bani ori prin fă-
Xap.rcpotT(ç tov szap.$, zai t¡ toiaóty¡ Só- găduială și altă sporire a hameiului nostru
vapiç àv sôpiazsto stç toö X07OÜ p.aç, t. anual, cum a făcut și Luminăția Sa, și
588

àv e"ya;j.sv ÔTjaa'jpaôç 'iò. èçaTTOGTêiXwp.sv toîç de s’ar și fi găsit o putere ca aceasta la


è^ooa’.aoTaîç p.aç, zàX'v ttjv MazaptÓT7¡Ta zr¡c noi, ori de am fi avut comori să trimetem
âșivopsv và tô p.apt'jp7ÎGȚ( svwîttov nàvTwv. stăpânitorilor noștri, iarăș Te lăsăm pe
"Qots orco'oç '/jScXs p.àç eysi etç totaor/jv Fericirea Ta să o mărturisești înaintea
mrôX'/jcJav, ëéôata otsalepà TjOsXsv eîaOat r¡ tuturora. Așa încât cine ne-ar avea într’o
scivola tou, zat, àv t¡tov, SéazoTa p.o’J, và astfel de bănuială, de sigur că i-ar fi gre­
è^waô^ ó îtpô Tjpœv Tf/ep-àv p.è p.éaov çtXwv, șită socotința, și, de ar fi fost a se scoate,
8:à yp7jp.ariz^ç 8ovàp.ewç, àpa 7$ Sèv stvat i stăpâne, Domnul d’inaintea noastră prin
TÔaot p-a^ktosç AôÔévtat etç BaatXeôouaav, mijlocirea prietenilor ori cu putere de
zat àXXo; zat àXXot yvwOTûi, onm wç Xùzot bani, oare nu sunt atâția Domni mazili
yatvovrsç èîràaytaav zat ~aayíCooatv, vôzrwp la Țarigrad și alții și alții cunoscuți, cari
zat p.eß’ ïjp.épav, zat p.è p.éaov ciXwv zat ca lupi cu gura căscată au urmărit și ur­
p.è ózóayeatv îtoXnapiOpwv •/pTjp.àtwv, zat và măresc, noapte și zi, și cu mijlocirea prie­
àpàëwpt toôtov tôv îtoXâșTjpov, àXX’ oùv ~o- tenilor și cu făgăduială de averi multe,
XôSazp’JV zat TtokaaTSvazTov ©pôvov; "Op.wç, să apuce acest Scaun mult vestit, dar plin
àéa~oTà p.oo, oàz è? àvOpwîrwv è'^watç zat de lacrămi multe și multe suspine? Ci, stă-
zaràzTwotç toô zpô t(¡j.wv. AòOévron,— 0eoô „ pane, nu vine de la oameni scoaterea și
tò Swpov zat p.eváX’/j àvavàzTTjatç r/jç Qetaç căderea Domnului d’inaintea noastră, — ci
ôtzatoaôv/jç. dar al lui Dumnezeu și mare mișcare de
pedeapsă a dreptății dumnezeiești.
Aèv 7jp.îîôpeae yàp stç tsXoç và ô~op.etvfj Căci El nu putea până la capăt să rabde
tòv TsXetov àyavtapòv toôtou toô ^oXvnaSoôç nimicirea desăvârșită a acestei țeri mult
TÔzoo- ójTÓXTjtptç p.ôvov p.a.Tata twv àvOpwitwv pătimitoare; era numai o socotință zădar-
TjTO 7tâ>ç eópíazerat etç eòrr/tav aÙTTj ) Tçâpa' nică a oamenilor că se află în fericire
àp-tj, à/poô èaôpÔTj èz p.saoo tô zapazéTaap.a această țară; dar, de când s’a ridicat de la
tò zaTazaXôzTOV ttjv èvSop.uyoôaav raXaizw- mijloc perdeaua care ascundeâ nenorocirea
ptav zat SetvozàOetav twv ZTwywv èy/wptwv, și suferința, ce erau la fund, ale săracilor
à'poô èêwaÔT] STjXaSà] ó OrpaoptCwv zat ¡j.t¡ locuitori, de când adecă s’a scos cel ce făceâ
ytvwazwv rt'vt aováCet aôTà, tòte èipàvïj zat comori și nu știâ cui le strânge, de atunci
7] Z’jêépvrptç 7¡ TjTtopTjpévTj zaTàaraatç toóto’j s’a ivit și cârmuirea ori starea de uimit
toô èXeetvoô tósoo. Atón èzì 0et]> p.àpT'jpoç a acestei țeri vrednice de milă. Căci, ieau
àXXo Sèv ép.etvev èôw Ttapà p.óvov p.éXv] ^o- martur pe Dumnezeu, n’au rămas aici decât
XozaO^ zat oòat ^avyàXe^a- àXXoo vôv cls- I numai mădulare mult chinuite și vai foarte
pep.tot) SetTat Tà zpàvp.a.Ta. Kat àç ztaTeôafi grele (sic)\ lucrurile au nevoie de alt
Tj MazaptÔTïjç ttjç àvap.œtoôXwç rcwç z’qz Ieremia acum. Și să crezi Fericirea Ta cu
zàp-rcvjç Tà zaràXotrca zatéyafev à, àzptç, Tà I siguranță că rămășițele omizii le-a mâncat
Sè ttjç àzpiSoç ó êpoôyoç, zat toutou tô ■ lăcusta și ale lăcustei larva și rămăși-
Xei^ava àj spuator/ szetvoç ó za.Xôç yptarta- I țele acesteia rugina ; acel bun creștin,
vôç ot> p.ôvov Stà và '/opTacț] àXXooç ywptç nu numai ca să sature pe alții, fără voia
tô 6éXïjp.a too èvóp.vwae tôv TÔrcov, àXXà lui a pustiit țara, dar încă și după ple­
àzôp.7) zat p.eTà, zip àrco5ïj;j.tav too â'Ș7ja= carea lui a lăsat atâția creștini în nespuse
TÔaooç yptaTtavoùç etç ÔXttpetç àp.o0rjTOUç zat tulburări și strâmtorări de nespus, și sufăr
aTsvoywptaç àvszôtï(7TjTOOç, zat Jtàayooatv ot săracii până la moarte, încercați în lan-
TaXaircwpot p.éypt OavàToo, oaoavtÇôo.svot èv j țuri și închisori și căzniți de prea-lumi-
osap.otç zat çoXazaiç, zat ôtaÇôp.evot òrco natul Imbrohor-Aga ca să arate bogățiile
toô èvSo^wTàTOo ’Ipwpoyyop-’Avà và ost^wat și comorile lui Constantin Voevod, și, după
Tà jtXoóttj zai toôç O'/jaaopoôç toô KwvoTav- i toate, ca berbeci fruntași și cu clopotul
Ttvoo Bosôôoa, zat o.îtz rcàvrwv, wç zptot I la gât, bietul Clucer Văcărescul, cămărașul
èrctcïjp.ot zat zwowvoȚOpot, ó ~Twyôç KXoo- i Asan, pârcălabul de la Doicești, Drăgan;
TÇtàpajç BazapsazooXoç, ó Kap.apàorjç ’Aaàvvjç, ! cari se află în cea mai de jos temniță, ce
óàìròNTOoytTCsaTtoo prctpzaXàp.rcoç Apayzàvoç' i se zice Calunguia (sic), și alți și alți pâr-
otTtveç eôptozovTat etç tt^v za.TWTáTw șoXazîjv, i călabi ai celorlalte moșii; și cine să jă-
z^y zaì KaXoóyzobTjv Xsyopiv/jv, zaì àXXot i lească cele ce se săvârșesc aici zilnic!: prin
zaì àXXot prctpzaXaprcsot twv Xotrcwv ywptwv foc și prin apă trecem cu toții, și noi nu
589

zat tic và ezTpa7w0TjaȚ| tà rr¡v aryLspoy sôw puțin compătimim, fiind orânduiți în fie­
szTeXofyisva ; A'.à znpôç zat nôatoç dtspyô- care zi de către Imbrohor-Aga pe acesta
p.eOa oí zàvTSç, zai ^¡xôîç où p.srpiwç aup.- a-1 tărâ, pe acela a-1 legă, pe altul a-1
zào/ojxev, zpocçaÇôpsvot za6’ ízáot^v ózò păzi, și n’avem nici cea mai mică voie a
toô ’lp.'poycóp-’A^à toòtov éXzóaai, èzetvov spune fie și cea mai mică vorbă pentru
ösau.söaa.!, àXXov șvXazwaaî, zaì ôèv syojisv cineva; căci are la mână hațișeriful Alarii
¡atjòs ttjv zapau’zpoTîpav èXsuOèptav và et- împărății și face ce vrea și ne orânduiește
zoöjasv zàv tptàòv XÓ70V zspì rtvoç- eyst 7àp pe noi și pe ceilalți, ci nu la altele, dar
àvà yetpaç yattospr/ptov r/jç {JLgyàXTjç Baa'.- pentru bogăția și comorile Domnului și
Xstaç zat záp.st ôrt OèXes zat zpoaràCï! Tjp.àç ale fiilor lui și ale ginerilor lui (deși ce
ts za.’t toùç Xotzoôç, oyt opMz stç à.XXa, àXXà ' greșesc ginerii lui?). Cât despre alții, nu
zspt toô zXoôtoü zat twv O^aaoptov toô Au- ; știm, iar pentru săracul Postelnic Nicolachi
Osvto'j zat twv otwv ton zat ttôv yap-optov | Ruset și pentru Constantin Băleanu, știm
rot) (àv zaXà zat tt ztatooatv oi yajiôpot aceia și o recunoaștem că nici cu buzele
tou;). "Oaov ôtà toôç àXXonç ôèvà^eópop-sv, si n’au gustat eâtuș de puțin câștig și folos
os Stà tôv ztw/ôv HoatsXvtzov NtzoXàZijv al chivernisiră lor în atâtea zile bune și
'Pœaaéto'j zat Koivatavttvov MzaXXtàvov, toô- fericite ale Luminăției Sale, dar amândoi
ro Tj£sôpop.ev zat 0p.0X0700p.sv zioç p.ijTS ôtà au plecat și ei cu socrul lor, fără să aibă
twv ystXsœv twv ôsv èysôÛTjaav zàv zapapt- în sinul lor doi-trei lei de cheltuială. E
zpôv xspôoç zat zoptap.ôv zuôspVTjaewç twv și acesta un semn de cârmuire crești­
stç tàç toaaç à.7a6àç zai sôtoystç '(p.s paç nească și de milă față de neam că nu s’a
r/jç ’EzXap.zpÔTTjToç tot), àXX’ àpyôtspot 00- oprit acel fericit la atâtea măcar, ci, cum
vaz^XSov pstà toô zsvôspoô twv, ywptç và a trecut Dunărea, îndată ni scrie scrisori
sywatv etç tòv zoXzov tooç ôôo tpta 7pôata de orânduire ca să se păzească moșiile lui
e$oôa. Etvat toôto tôtov yptartavtz^ç zoXt- neclintite și casele lui necălcate, vitele lui
tstaç zai at>77svtz^ç aupzaÔetaç, ôsv svsyo- întregi (?), produsele pământului nemic­
pïjO/j ó zaXôtoyôç pvjTS stç tà tóaa, àXXà, șorate, vinurile lui de acum să se vândă
za6<ùç szspaasv tôv Aoôvaôtv, 7pàçst soôôç ca și mai înainte în piețe și locuri de
zpôç Tjpàç 7pàppara zpootazttzà và çnXay- desfacere și în celelalte târguri cu prețul
Owat tà ywpta ton àpetaztvvjta zai tà ôa- ce le-a vândut Luminăția Sa, țesăturile
ZTjtta too àzatazâtïjta, tà Zim ton a77tzta, lor să se adune la o parte, cusăturile lor
tà 7svv/|pata ttjç 7?Jç àpstwta, rà rwptvà isprăvite să nu se piardă, ci să se tri­
zpaata ton và zwXïjOwatv wç zai zpôrepov meată după ei cu siguranță, și altele și
stç tàç zXarstaç zai a7opàç zat stç tàç altele asemenea cu acestea, de mi se în-
Xotzàç zwpozôXstç pè ttjv rtp.Tjv ôzoô tj ’Ez- fioară sufletul. Și să nu socoți Fericirea
XapzpôrTjç toô tà szwXoôasv, tà vsparà (sic) Ta cum că acestea le scriem pentru mus­
twv và anvayOwatv eiç svà pspoç, tà zsvtvj- trarea sau învinuirea lor (ferească împă­
pará twv tsXstoôpsva và p.Tj zapazsawatv, ratul Hristos!), ci cunoseându-Te ca un pă­
àXXà và zspșOwat zatóztv twv àasaXwç, rinte duhovnicesc comun și rugător aprins
zai àXXa zai àXXa toôtotç zapazXijata, ôzoô pentru amândouă aceste Case, pentru aceia,
ypttrsf tô zvsôpa paç. K ai àç pïj Xo7táa7¡ ostenindu-ne și noi, le aducem înainte ca
y; MazaptôtTjç ttjç zwç t^ç tà zspt7pàyopsv să Te ostenești și pentru părerea lui de acum
ôtà <pÔ7ov zai zarrjopiav twv (pïj 7svotto, și pentru schimbarea noastră înșine, de azi
Xptats BactXsô!), àXXà 7VwptÇovrsç ttjv ôtà și din'viitor. Căci ne aflăm cu totul în-
zotvòv zveopattzôv zatsp^ zai snysrrjv ô'.à- grijați, neștiind cum avem să cârmuim
znpov àpyotépwv raôrwv twv ôazTjttwv, ôtà această țară despoiată și să îndeplinim po­
toôto aopzovoôvtsç tà âvașspvopsv và anp.zo- runcile împărătești ce sunt asupră-ni. La
vsar( zai tvjv èzstvon èvsatwaav Țvwp-Tjv zai ttjv Hotin ne-am gătit să trimetem mai mult de
sôtzijv paç twptvrjv zai saopévTjv ázozatásTa- o mie de salahori, pentru cari a venit și un
atv. EvptazôpsÔa 7àp oXwç èvvsoi ('sic), p.àj Agă cu firman ca să-i scoată și să-i ducă;
slôotsç zwç üyopev và zoôspVTjawpsv toôtov la curățirea Prutului alți salahori, tot
tôv 7S7np.vwpsvov tózov zai và àzoteXstw- atâția; dacă întrebi și te sebeptacriruri
awpev tàç sztzstpsvaç ^ptv SaatXtzàç zpoata- (porunci) câte au venit până acum, ca să
7àç. Etç Xortvtov stotpàaapsv và atetXwpsv plătim, acelea sunt de multe feluri și fără
590

srcézetva twv ytXtwv GaXa/óptSwv, rcspì wv de număr. Cel d’inaintea noastră, deie-I
YjXOe zaì à?à? p.srà ytpjiavioo và toù? co- ! Dumnezeu mulți ani, n’a lăsat niciun
zwo‘(¡ zaì và toò? órcàvjj, sì? Tà zaOàptap.a i bănuț pentru o mică înlesnire, ci, nădăj­
toö IIpoÓTOu àWma tóame azVy.yô[AÔsç' m duind în mulțimea bogăției lui, a plecat;
spwrà. zaì Stà Gsp.rcércTaypópta rcóaa ^XQaatv pe noi ne mângâie atotputernicia prea-
ew? Twpa otà và Tà rcX7]pwawțJ.ev, szsìva stvat ¡ bunului Dumnezeu. Ci ne rugăm și de
rcoXnetS^ zaì àvapt6p.7]Ta. '0 rcpò T]p.wv, à? ■ Fericirea Ta să nu lipsești și de acum
stvat rcoXó/povo?, §sv à/ptasv o’óts óóoXòv Stà : înainte a ne sprijini prin rugăciunile și
pttzpòv àvazoo'ptap.óv, àXX’, sXrctCwv èrcì tw binecuvântările Tale, ca să ne putem în­
rcXTjbet toù rcXoÒTou aÒTOò, àrc^XOs' ’^p-à? pà? , fățișa ca robi încercați și destoinici ai pu­
zapTjȚopst zavToSovapta toù rcavayàOou ! ternicii Împărății și vrednici păstori ai
0soò. IlapazaXoopsv opw? zaì tïjv Maza- ' turmei încredințate nouă. Să ne știi și cu
ptÓTTjTa ttjç và p7¡ StaXstrctf] zaì zóppwOsv và ¡ mai mare spor de iubire și evlavioasă
pà? ózoaTTjptC'fi Stà twv su/wv zaì sòXoytwv ! aplecare către Fericirea Ta și prea-gata
tt¡?, órcoò và Y|pzopsawpsv và ^avwpev Só- I în toată vremea la stăpâneștile-Ți porunci.
ztpot zaì tzavoì SoòXot t^? zpaTatà? BaatXeta? | Doamna noastră și copiii noștri cu evlavie
zaì a£tot rcpooTáTat toù èpztOTst)0évTO? ’^pìv | se închină Fericirii Tale și-Ți sărută smerit
toòtoo zotpv'to'j. VA? pà? Yvwpt^tfj Ss zaì ps ! sfințita dreaptă. De ar da harul lui Dum­
rcspiGGOTépav aogTptv àfàzTj? zaì eóXaÓTjTtz^? nezeu să Te apucăm cândva și aici: atunci
órcozXìasw? rcpò? tt]v MazaptÓTTjTa n¡? zaì : cele ce nil le-ai știut și nu le-ai auzit, le
zarà rcàvra zatpòv sTQtpoTaTO')? si? Tà Ssa- vei auzi, și te vei uimi. Rugăciunile Tale
rcoTtzá tt]? svTáXpaTa. 'II Aópva pa? zaì oí fie-ni ajutătoare în toată viața.
otot pa? eòXaSw? rcpoazovoôat ttjv Mazaptó- 1714, Aprilie în 9.
T7]Tá tt]? zai tt¡v íspáv Ss£táv trfi Tarcetvw? Al Fericirii Tale fiu duhovnicesc și cu
áarcáCovrai. vAv soSozTia^ vj yápt? toö 0soö totul la poruncile Tale:
và rijv àrcoXaóawpsv rcOTS zai evTaööa: tóts To Ștefan Cantacuzino Voevod.
szstva órcoò Sèv etSs zai Sèv Tjzooas, OéXst ¡
Tà àzoóast zai szrcXav^. At sòyai aòr^?
stTjoav -^ptv àpwYaì sv óttp rcavTt. ¡
1714, ’ArcptXto'j 9. !
Tà]? X^? MazaptÓTTjTo? oto? zaTà rcvsòpa |
zaì oXw? sì? Tà rcpooTaYpaTa tt]? : !
’Iw. ÏTS'pavo? KavTazooCijvo? BosóóSa?. |
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui Manuil Ghedeon.)

DLXXX.
1714, Dimitrie Iulianô, capuehehaiaua Moldovei, către Patriarhul Hrisant Notara,
15 April. despre schimbarea de Patriarh la Constantinopol și căderea Brâncoveanului.
’ErciGToXi) AT]p.TjTpto'J ’looXtavoö, zarcoozs- [ Scrisoarea lui Dimitrie lulianò, capu-
ya^iâ MoXSoóXayta?. j chehaiaua Moldovei.
j Prea-fericite, prea-înțelepte și prea-res-
MazaptwTaTs, GO'pwTars zaì asóaapzwTaTs I pedate stăpâne, mă închin Fericirii Tale
Ssarcora, tt^v TpsTspav MazaptÓTT]Ta sòXaów? i cu evlavie și supunere, rugându-mă de
zai So'iXtzw? rcpooz'jvw, Seóp.svo? z'jptou toö Domnul Dumnezeu să te ție fără boli,
©son orcw? ôtaœoXâtTOt aòtTjv avoaov, s56u- bucuros, sănătos și mai presus de tot pro-
jxov, ó^tà zaì àvwTspav rcavTÒ? svavTtou. tivnicul.
2e6ác¡j.tov Ypájipa tt]? 'IjieTspa? Maza- Respectata scrisoare a Fericirii Tale am
ptÓTTjTo? s'Xaôov p.s tòv spyojiòv toö áp/ovro? i primit-o cu venirea dumisale boierului
KopÍTÍT] 0wp.à, zaì Stà ttjv ayaÖTjv zai rco- j Toma și pentru buna și prea-dorita-Ți
SstvoTáTTjv p.ot óystav aòr^? zóptov tòv 0sòv ! sănătate am lăudat pe Domnul Dumnezeu.
sSó^aaa. vEțvwv Ss zaì Tà è'ps?^? 7pa/póp.eva. , Am cunoscut și cele scrise, pe rând.
Atà tt]v IlaTptap/etav toö zòp Koop.à zai i Pentru Patriarhia lui chir Cosma și cele
591

rà petalo àzoXouôïjaavta, tà oaa ar^ei&vsi ! întâmplate între aeestea, am înțeles câte


ïj MazaptÔTïjç aur/jç szatàXavov, ^7.^ rà oaa le însemni Fericirea Ta; dar ce s’a făcut
èytvav, SȚtvav ïj otavwȚTj toù zòp Koapà zai s’a făcut; purtarea lui chir Cosma și ocâr-
zooépv^atç eivat zaXij,— ö 0$ôç và tòv Storia^ muirea lui sunt bune, — Dumnezeu să-1
và zoëspv^tat zaSôtç ewç twpa. ûèv à^^t— lumineze a ocârmui ca pănă acum. Nu
oàXXto ort za6’ o vouvs/ïjç OéXet àa^àCerat mă îndoiesc că el, ca un om cuminte, va
zai tïjv çtXtav tïjç Mazapto'tïjtôç tïjç, -q ô- îmbrățișa și dragostea Fericirii Tale, care
îtoia GéXet etvat œ;psXtp.oç zai etç toôç ôôo, va fi de folos și la amândoi, și mai ales
zai e^atpétcoç etc rijv navaytônjtà ton. Preasfinției Tale.
Tà Ojxoávta tco AoOevfțj Baaaapàôa-BôSa Cele întâmplate Domnului Basarab-Vodă
etvat Țvwatâ rțj Tjietepa Mazap'.ôrïjtf -qjeópw sunt știute Fericirii Tale; știu că Te-ai
~<ï>ç èXn^ïjÔï] -q MazaptÔTïjç aôtïjç, àXXà zai întristat Fericirea Ta, dar și la toți creș­
etç oXooç toôç yptcttavooç Xô^ijv où ¡itzpàv tinii a adus întristare nu puțină, căci nu
sjrpoÇévïjaev, èxetâïj zai ôyt [xo’vov etç tïjv numai către Luminăția Sa, ci și către toți
’EzXap-zpófijtà rot), àXXà zai etç oXooç too ■ casnicii au arătat mare prigonire. Au plecat
toôç otzetooç (le^àX'/jv zataòpojiijV sast^av, ¡ și două sute de bostangii de înainte ca să-1
’Eirijyav zai Stazóata [uroaravrÇtôsç spÆpôç aducă, supt pază, și după două zile vine
5tà và ròv yépoov pus yôXa^tv, zai p.età ôôo ! la Constantinopol; numai Dumnezeu să fie
ijp.épaç spôaivst etç tïjv HöXtv’ póvov ó 0eôç îndurător și să-1 ajute. Pe boierii trimeși
và etvat îXewç, zai và tôv SûïjÜtjaïj. Toôç de Domnul cel nou al Terii-Românești
ataXQévtaç àîtô tòv vsov AoOsvr/jv tïjç BXa- i-au îmbrăcat cu caftan și-i așteaptă să
•/taç àp/ovraç toôç èyôptaav zaôàôta, zai dea gl.aizeaua și să îmbrace caftane, să
itpoajtévoov và ôwaoov tôv rÇavtCé1, zai và plece.
îtàpoov xaoàôta, và Ttrj^evoov.
'O èvSoSotaroç àpywv àpayoup-àvoc2, p.s tô Prea-slăvitul dumnealui dragomanul, pen­
và eópíazerat eiç îteptarcaap.oôç ptetavÀttìtrta- tru că se află în lucru de tâlmăciri, acum
p.àrœv, râpa ÔTtoô àvtàp.coaêv ó irpéaëoç tïjç când s’a înfățișat solul Poloniei la prea-
Aeytaç tôv zpatotótatov BaatXéa, Sèv elyev puternieul Împărat, n’a avut putință să
àSstav và zpoaz’jVïjarj Stà ^pàppiatôç rOo se închine prin scrisoare Fericirii Tale;
tïjv Tpierspav Mazaptotijta’ 80ev et^s và pentru care a spus să scriu din partea
ypátpto èz p.épot>ç tïjç ’EvSo^ôtTjtoç too r^ Slăvirii Sale Fericirii Tale cuvenita în­
MaxaptôrT|ti atit^ç tïjv zpoaijZooaav zpoa- chinare, și că-Ți sărută respectata dreaptă.
zôvTjatv, zai ott àaTtàCerat tïjv asôaaptav j 1714, Aprilie în 15.
aôtïjç Sejtàv. | Al Fericirii Tale
,atpt§', ’AsptXXtot) te'. j rob cu evlavie:
Tïjç Tpetépaç Mazaptôtïjtoç j Dimitrie Jiilútnb.
SoôXoç eôXaëïjç j
Aïjp.ïjrptoç iooXtavoç. ■
(Bibi. Ae. Rom., copiile d-lui Manuil Ghedeon.)

DLXXXl.
Șiefan-Voda Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre lipsa lui 1714,
8 April.
de vinovăție în căderea Brâncoveanului.
Stéyavoç KavtazooCïjvôç Xp'jaavÖto Nó- Ștefan Cantacuzino lui Hrisant Notara.
tapof.
MazaptwTate Séaitota, ttjv Xïjv Mazaptó- Prea-ferieite stăpâne, închinându-ne cu
rïjra sôXaoûç îtpoazovoûvteç, tïjv tspàv attrae evlavie Fericirii Tale, sărutăm sfințita-Ți
òsitàv aasaCópeOa. dreaptă.
âôo ttp/.a zai asSacpta tïjç X^ç Mazaptô- Am primit cu gând luător aminte două

1 Dare» Domniei nouă: gaiizè. Deci ea e anterioară epocei fanariote. V. Genealogia Cantacuzi-
nilor, p. 504.
a Ioan Mavrocordat.
592

tîjtoç âvarcsrctap.svȚj ôiavota skàSop-sv, tò p.èv cinstite și venerate scrisori ale Fericirii
àrcò Tj', tò òè àrcò 17' toò svsattotoç veypap,- Tale, una scrisă la 8, iar alta de la 13
p.éva, zai, è£ àpyoTépwv rcXTjpoyopïjOévtsç rijv ale aceste! luni, și, din amândouă aflând
jtsptrcoÖTjtov 7¡p.iv óyteiav tïjç, ércop.évwç 1 ôô- de prea-dorita nouă sănătate a Ta, am
£av àvìrcép.']>ap.sv tip aipCovtt zai òtar/jpoùvti înălțat slavă către Dumnezeu sfântul, care
aótTjv áyíoj2 • 0s(]>. ’Eòèy67jp.sv zat tàç rca- Te ține și Te păzește. Am primit și părin-
tptzàç sôyàç zaì sôXo7Îaç ttjç, ¿>v s'vsza zaì teștile-Ți rugăciuni și binecuvântări, pentru
rcksiataç 6p.0k0700p.ev tàç yàprraç t^ Ma- care-Ți și mulțumim foarte mult Fericirii
zaptótTjtí tïjç3. vE7Vu>p.ev èv aôrjj zai tà Tale. Am cunoscut și cele însemnate în
Gïjp.eiœôÉvta èv aôtoîç4*. Kai etç p.èv tô rcpcô- ele. Și la cea d’intâiu n’avem ce să răs­
tov oôz syop.sv àvtarcozptÔTjvat, èrcsiôij rceptetye ; pundem, de oare ce cuprindea numai ru­
p-ovov sôyàç rcatptzàç zai ôearcottzàç® sôko- ; găciuni părintești și binecuvântări stăpâ­
7Îaç zaì tô 6 rcpôç tòv èvSo^otatov àpyovta nești, și ceva către prea-slăvitul domn părin­
rcatépa p//> aeoacp-tov tïjç' etc ôè tò ôst>- 1 tele mieu respectat Ție; iar în a doua,
tepov, àv zaXà 6Xsrca>p.sv ort rcoXXà état tà deși vedem că sunt multe care cer răspuns,
àrcozptoemç ôsôp.sva, opwç rcàXiv7 Stà p.tav ci pentru una și aeeiaș afacere a tot scrie
zai fijV aùrljv ôrcôôsaiv zai aôQiç8 zai rcok- și de mai multe ori, și încă pe larg, și a
Xàziç Ypàfetv zai toùto zat’ èztàôvjv zai se face cu întindere nu se socoate numai
è^îtkop.évwç ȚtȚveoOat9, où pôvov XoytÇetat supărător și de prisos și că Te împovărăm
oykqpôv zai rceptttôv1011 zai êapôvopev patato- ostenind degeaba dumnezeiescu-Ți auz, dar
rcovoùvteç tàç Searceoiooçaôt^ç àzoàç, àXXà zai ajungem și la nesfârșit și nu găsim sfârșit
grc’ àrcstpov yœpYioôpev zai zatàk»j&v toù vorbirii, și nu că voim să mărim adecă
XÓ70Ü oôy eópíazopev- 6y¡ rccôç Tjp.sîç 6sXop.ev, lucrul după bănuiala celor mulți, dar pentru
ôfjXaôfjn,và pevaX'jvcopev tïjv òrcó6eatv,zatà r/jv că descrierea acestui lucru, a scoaterii celui
tcôv rcoXXcôv ôrcôvotav, àXXà Statt12 rceptypay/j de înaintea noastră Domn Brâncoveanu,
taùtrjç tïjç ôrcoQsaswç, toù è£coopoù toù rcpô ea însăș în sine este lungă și cu multă
fjpwv AòSévtob npaȚZooâvoo, auri] za6’ ÉautTjv întindere la povestit și mai presus de orice
etvat Sts^oStZTj zai rcoXü5t7j77]toç zaì àvwtépa j judecată omenească și să nu zicem: neîn­
rcavtôç àvOpwrctvoo XoȚtapoQ, ôtà và pvjv si- : țeleasă; și, dacă am voi să descriem înce­
rcoùpev: àzatavôïjtoç13. zai, av SsX^owpev puturile ei și cele delà mijloc, nu numai
và rceptvpàtpwpev tàç àpyàç t^ç zai tà péaa, că e de nevoie să se facă doar caiet o
ou pôvov etvat ypeia tetpàôta và 7iv/jtat tô singură scrisoare a mea, dar urmează nea­
sva paç vpàppa, àXX’ àvayzaiwç srcstai và părat să lăsăm și să smulgem de de-asupra
ày^ocopev zai và picpwpsv àrcàv<o0sv paç zà9s noastră orice altă grijă a vieții și îngri­
àXXïjv ôtcottZTjv péptpvav zai çpovtiôa t^ç : jire a Domniei Noastre și să ne dedăm
aùùevttaç paç, zai và ôtaôoOoùpev pôvov elç i numai la această descriere. Deci, ca să nu
r/jv taùtTjv rceptypaœvjv14. c'O0sv, ôtà và pv¡ | batem capul Fericirii Tale cu descrieri
rcovozeyaXoùpev tïjv Maxaptôtrjtà ttjç pè nemărgenite, Te rugăm să înceteze de acum
rcept7payàç àrceptYpârctooç, tïjv rcapazaXoùpev vorba aceasta degeaba a căderii celui iz­
và rcaùaTj za0’ èçTjç15 Xovotpioij aot/j16 gonit. Numai aceasta cu adevărat Ți-o

1 Nu e cuvântul în Legrand.
2 Lipsește în Legrand ca și mai sus: èz à a o t i p <•> v.
Propoziția toată lipsește la Legrand.
4 Doua cuvinte ce lipsesc în Legrand.
y Cuvântul nu e în Legrand.
0 Idem.
7 Idem.
3 In Legrand:
9 Partea dintre virgule lipsește la Legrand.
v’ La Legrand în ordinea contrară.
11 Cuvântul nu e în Legrand.
12 Aiord: ms.
13 Partea între semne nu e la Legrand.
14 De la virgulă nu e în Legrand.
15 Adverbul lips/ște la Legrand.
16 Cuvântul nu e la Legrand.
593

ttjç zaTarcrwoâwç toó èçwaÙèvTOÇ. - Toöro însemnat cum că nici în mintea noastră,
p.óvov èv áX-/¡0=ta t^ç tò a7¡¡ietá)vop.év ~&ç nici în închipuirea noastră n’am avut ori
OOTS EtÇ TÒV VOÙÇ fiaç, ODTS stç T7¡V çav- gândit, ori prin darede bani n’am încercat,
Taaiav p.aç rcorà s'/op.sv r¡ èp.sksTOÓaau.sv cum știe Dumnezeu, cunoscătorul celor as­
Tj Stà */pT|p.aT!X^ç ôôaswç èrcaoytaapsv, àç cunse, ori pentru căderea lui, ori pentru
ci’.ôsv ó twv zpuytwv yvwoTijç 0eôç, ij rcspl ridicarea noastră, ci numai am văzut că
t^ç sxeîvod zaTarcTwaswç, sIts rcspl tïjç ^pwv din abisul milei dumnezeiești s’a dat în­
àvappïjaswç, rcapà povov e’ôopsv ort àrcò ttjv demn în inimile domnilor noștri și cu
aónaaov t^ç Oetz’^ç EDarcXay/viaç èôô07] veù- pornire mare, ca să nu zicem și cu mânie,
atç ï'.ç Tàç zapôiaç twv aùflévTWV paç zai pe Brâncoveanu l-au scos în chipul ce
pè psyákvjv ôpp.vjv, ôtà và pr¡v strcoùu.ev zat l-am descris și pe noi peste așteptare ne-au
¿pyvjv, r'v npavzoôàvov pèv è'çwaav zaTà așezat în loc. Și acesta e rostul pe scurt al
tôv Tpórcov órcoù è<tpo-(pà<papîv ', zai Tjpàç întregii schimbări petrecute la mijloc. Și
rcap’ èXrctôa àrcîzaTîaTTjoav. Kal odtoç etvat nu face nevoie să ni întindem vorba mai
ó rceptXigrcTtxôç Xô?oç okvjç t^ç peookaÊoôaTjç departe, ci numai rugăm pe prea-înaltul
peTaêoXïjç. Kal ôèv zàpvet ypïta rcXéov rce- Dumnezeu ca, precum a economisit înce­
patïépw tôv X070V paç và èzTetvœpev, rcapà puturile noastre din dumnezeiasca-I bu­
povov rcapazaXoùpsv tôv ttytOTOv 0sóv, zaOtùç nătate, astfel să ne și îndrepte și să ne
o'jtoç (pzovôpvjae Tàç àp/àç paç, èz r/jç întărească, și apoi, prin fericitele-Ți ru­
Oetaç tod àfaôôrtjroç1 23, zat và pàç găciuni, să putem întâmpină la vreme
zaQoSïj’/ia^ zat và pàç èvtax^aiî» zal *y~ potrivită și poruncile împărătești care ni-ar
ÔsJtjç, Stà pazaptwv euywv ttjç, và ïjprco- veni, ca să mulțumim pe stăpâni, să câr-
péowpev và rcpo'fOàawpsv èv zatptô tw rcpo- muiin și pe necăjiții și neajutații acești
a/jzovTi zai Tàç èrcepyop.évaç ^ptv êaatXtzàç săraci ai locului și să bucurăm pe toți
rcpoGTayàç, ôrcoô và eôapeaTïjawpev toîç ao- credincioșii și neînșelătorii prieteni și voitori
0svratç, và xoSepvTpwpev xat toùç TeSXtppévooç de bine ai noștri.
zai Tjrcop’/jpèvoDç todtodç rcrwyoùç èvrorctooç
zat và '/aporcofrçawpev rcàvTaç toùç rctGTOùç
zai àSoXo’jç iptXouç zat zaXoOeX^Tac paç.
Repi ôè tod èvôoJoTàTOD àp/ovToç toù rca- Iar pentru prea-slăvitul boier tatăl mieu
Tpoç poo (oaTtç zai euXaêwç rcpoazuv^ zat (care se și închină cu evlavie și sărută
àarcàCsTat ttjv îepàv Se£tàv ttjç) âç etvat etç sfințita-Ți dreaptă) să-Ți fie în știința Fe­
s’SfjOlv ttjç MazaptÔTijToç ttjç8 otî, av xaXà ricirii Tale că, deși, din marile năcazuri
àrcò tsç àzpeç peXay/oXteç45 tod 6 và è'p- ale lui, cum am mai scris,’ a ajuns la ceasul
6aaev etç tt¡v sarceptv/jv wpav t^ç Cw^ç tod de seară al coborârii lui omenești, și la dru­
zat e’tç tôv è'oyaTov ôpopov t^ç àvbpwrcivTjç mul cel din urină al stării lui omenești, totuș
àrcozaTaaràaewç tod, eDyaptaToùpev opo>ç Ttp mulțămim îndreptătorului vieții că a fost
t^ç Cw^ç yop/jYti) órcoù pàç eDarcXayyvlaOT) milostiv cu noi și întru aceasta și nu ne-a
zâv TODTtp® zai ôèv pàç èXórcrpe7 pè zatptw- întristat cu o lovitură mai ucigașă, ci i-a
ïépav rcXijy/jv, àXX’ èrce'/opT^aaTo 8 aoTw ty¡v dăruit lui recăpătarea sănătății de Ia în­
èrcavàX^tptv r/jç rcporépaç bvtetaç tod, zat ceput și ni l-a hărăzit din nou, deși au
rcàXtv pàç tôv èyàptaev9, àv zaXà zai và rămas urme ale bolii lui și se află, ca un
è'petvav ri Xsúpava rijv àaôevetaç tod zat và bătrân ce este, cu oareșce slăbiciune; dar
eoptozTjrat, zaôô ?spwv, etç peptzijv àôuva- nădăjduim în Dumnezeu Sfântul ca și
piav opwç èXrciÇppev etç tôv àytov 0eôv zat aceasta să treacă și să ajungă iarăș la starea
toòto và rcepâoȚj zat và ș0âo^ etç Tïjv rcpo- de mai nainte bătrânească a sănătății lui.

1 Legrand : n s p 1 s '( p á i a p. e v.
2 Partea între virgule nu e la Legrand.
3 Două cuvinte lipsesc la Legrand.
* Copia Academiei are: rr¡$ «xpaç p. s X tz-f y oX ia ç ron.
5 Partea între virgule ca ¡¡i parentezalipsesc în Legran !.
6 Legrand : toòto.
’ Legrand : s c 1 -q 7 <u o s.
8 Legrand : s n s y o p -í¡ 7 Vj o e v.
9 Partea dintre virgule lipsește Î11 Legrand.

58183. Vol. XIV. 75


594

rèpav ■pjpakaíavárcozatá.araciv rr¡c \>7daç ron1. Ci mulțămim și ne închinăm dumnezeieștii


Eóyaptoroóp-ev koircòv zat rcpoazwoùpisv tt¡v Lui atotputernicii că ni-a ascultat rugă­
Oeiav abroó rcavroSuvaptav ¿rcoò elavjzo'jas ràç ciunile noastre, ale celor smeriți robi ai Săi;
ôerpeiç Tjjiwv, rwv rarcsiviòv Soókwv roo- ovriva pe care și de acum înainte ne rugăm să
zat zaSeê'^Ç tz.gre6op.ev và p.àç ròv àœ^aig ni-1 lase ca sfătuitor, prin dumnezeiasca-I
ôaov oobkïjrôv r^ Seta, abroó Ilpovota, o tà yà Pronie, ca să-1 avem spre bucuria și mân­
ròv è'ywpev etc yapàv zat rcap'/jyoptav p.aç2. gâierea noastră.
’EzarakàÈop.ev3*5zaìrì óp’Cet rcepì rwv êtôktwv Am înțeles și ce spui pentru cărțile răpo­
roo pazaptrou a7to’J Soytaç, zòp Abievrton, satului Preasfinții de Sofia, chir Avxentie;
àkkà rcepì totaór7¡? ôrcoGéaewç, Sérrcorà pou, dar pentru această afacere, stăpâne, n’avem
zàpptav eìòvjaiv Ssv è'yopev, obre at zatpizaì nicio știre, nici întâmplările vremii nu
rceptotâastç pàç èao7ywpoóaav và èêeràaœpev. ne-au iertat să cercetăm. Atâta numai că
Tóaov povov rcwç èyet zápT) ó pazaptrijç răposatul făcuse o diată iscălită cu pe-
StaO^zïjv brcoȚeypappâvTjv ratç rwv rnyôvtwv cețile arhiereilor ce s’au întâmplat și a
àpytepéwv G'ppa7totv, zat Sterájaro arcaaav orânduit pentru toată averea ce se află a
TTjV abroo rcapevpeOetcav obaiav, zat èzst 0s- lui. și acolo se va găsi însemnat dacă a
ket sôptazsrat aeaïjpetwpévov av à^Tjoe ràç lăsat cărțile lui bibliotecei Sf. Sava ori ba.
ëtSkonç ron etç rijv 6tëkto0T|Xïjv roô 'A7Í00 Ci, ori de va fi așâ, ori de va fi altfel,
Sàëëa, t) o'yt. Kàv obrwç opwç, zàv àAkwc, noi am orânduit să steâ toate asigurate
Tjpetç èrcpoarà£ap.ev và arézwvrat rà rcàvra în chilia lui; și, după trecere de câteva
è?T(a'f aktopéva etç rô zekktov ron 4- zat, perà zile, luând ușurare de supărările noastre,
rcapa.5pop.7jV ’^pepwv, kapëàvovreç àveaiv rwv vom vedea ce lucru de acest fel s’a orân­
èvoyk^aeœv paç, 6ékop.ev tt totoôtov Sta- duit, și, dacă le-a lăsat după făgăduiala
téraztat, zat, av rà ațpTjae zatà tïjv ôrcôa- lui, se vor așeza în locul lor cel orânduit;
yeotv ton, 0éket ëakGwatv etç tôv Stwpiopévov iar, de unde nu, răbdare, căci nu ni place
tórcov tone- et Sè pvj, órcopovi], ott Ssv 07a- din fire a ne amestecă în trebile fețelor
rcoùp.ev èx (poaewç và rceptrckexwp.sôa etç brco- bisericești, care au la îndămână și blăs-
Oéoetç tepa.ttxwv rcpoowrcwv, otttveç èz toô tămurile și binecuvântările. Dacă va binevoi
rcpoysipoo è'yonot xat- tàç àpàç6 xat tàç harul lui Dumnezeu și cineva din fiii noștri
ebko7taç. ”Av euSoxijoyj t¡ yàptç too 0eoñ și robii Tăi va aveà nevoie de cărți pentru
xat ttvàç èx twv ntwv pa.ç xat Soôkwv ttjç cetit, ajungă-i biblioteca Mărginenilor și
ypstaoOj) yáptv àva.7vwaewç ëtëkonç, aç etvat a Hurezului. Fericit ceasul când prin ru­
xakà ëiëktoÔTjXTj- roô MaptÇevavton xat ton găciunile Sfinților ar ajunge la o nevoie
XopeCton. Maxapta fj topa St3 ebywv rijç ca aceasta, și ușor ar fi să aibă cărți!
¿7twv và è'œfiavav etç totaôtïjv ypeiav, zat
ebzokov Tjto và è'ywot ëtôkonç!
'H Aôpva p.aç p.età twv tszvwv paç ebkaêwç Doamna noastră cu copiii noștri se închină
rcpooznvoôv tTjv MaxaptótZjtá r/jç, zat ttjv tepàv cu evlavie Fericirii Tale și-Ți sărută sfin­
8e&àv tïjç àarcàCovrat. vAç è'ywpev Sèzat rcàktv țită dreaptă. Să avem și de acum înainte
oe6áap.tóv r/jç Stà và yaipwpev èrct t^ è'pet^ venerata-Ți scrisoare ca să ne bucurăm
'¿p.tv Ó7sia. zat tatç rcatptzatç ttjç ebyatç, de dorita-Ți sănătate și de părinteștile-Ți
atttveç etïpav 7¡piv à7W7aì èv otto rcavti * ’. rugăciuni, care să ni fie nouă conducătoare
T^ç Tperépaç Mazaptôr/jroç ntôç zatà în toată viața.
rcveôp.a. zat okwç etç rà. rcpoaráypará rtjç. Al Fericirii Tale fiu duhovnicesc și cu
a^tS', ’Arcptkton tt/. toțul la poruncile Tale:
’Iw. Stsravoç KavrazonCr^ôç BoeëôSaç. 1714, Aprilie în 18.
Io Ștefan Cantacuzino Voevod.
(Legrand, o. c.., IV, pp. 112-13, n° 75; Libi. Ac. Rom., copiile d-lui Manu il Ghedeon.)

1 Lipsește, de la virgulă, în Legrand.


2 Toată fraza lipsește la Legrand.
3 Legrand: to tî... sxaTaXâôapsv.
* Cuvântul nu e la Legrand.
5 Legrand: àpsTÙç.
c In Legrand, în loe de "A ç, rte. numai: Ai zò/at aÔT
*qç srrsftv vjitv. ele.
595

DLXXXII.
Constantin Cantacuzino Stolnicul către Patriarhul Hrisant aNotara, despre 1714,
căderea Brâncoveanului și greutățile țerii, precum și despre situația Iui Carol al 21 April
XIT-lea și a Rușilor.
MazaptwraTs, a-pwrare (io: Sèazora, ty¡v Prea-fericite, preasfințite al mieu stăpân,
'1'p.stépav Mazaptór/jTa Tazsivwç zai ôouXizwç mă închin cu smerenie și supunere Feri­
zpoazuvw, itmîültiêà; àazaÇôpsvoç rijv za- cirii Tale, sărutând cu toată evlavia prea-
vaȚtWTâȚTjv aùr^ç Se£táv. sfințita-Ți dreaptă.
âùo aîSaap.îwtata 'ípappara ttjç operépaç Două prea-venerate scrisori ale bună­
zarptz^ç eùpsvîiaç, rò pèv etç tàç 8, tô Sè voinței Tale părintești, una scrisă la 8 și
eiç rà.ç 13 toù zapôvroç vsypap-p-sva, eùXaôwç alta la 13 ale acestei luni, sărutându-le
aazaaà;isvoç êXaôov zaì èôô^aaa tôv àv'.ov cu evlavie le-am primit și am slăvit pe
0êôv îrepi t^ç èysTWTaT/jç p.ot aÙT'^ç ùytetaç- sfântul Dumnezeu pentru mie prea-dorita-Ți
ÎTjTæ Sè zapà tijz xp^oTâTtrjç aÙTïjç zop’r^^ç sănătate; ci cer de Ia prea-curatu-Ți creștet
auyyvwpTjy ôzoù Sèv .èirpôyOaaa và àzozp’.Oâ» iertare că n’am apucat să răspund la cea
eiç tò zpÔTgpov aùï^ç ypàpp-a Stà Tà zat- d’întâiu scrisoare a Ta pentru împrejură­
ptzà zàvôstva zsptOTaT’.zà zai Twpa zàX’.v rile cu totul grozave iile timpului; și acuma
àzozpivopat zat zepl twv Suo vpappáTóiv pè iarăș răspund și pentru acele două scrisori
a'JVToptav, èz=:Ô7j pjTe ó voùç p.oo, pr(re -q pe scurt, de oare ce nici mintea mea, nici
yXwaaà pou g^apzei ôtà và jreptypàtpw Tatç limba mea nu ajunge ca să scriu nenoro­
ôuoToyiatç, toùç ztvôùvo'Jç, toùç œoôooç ôzoù cirile, primejdiile, temerile ce au urmat
TjzoXoùÔTjaav stç tôv àvsXztarov zat ôuow- Ia neașteptata și prea-nenorocita prăpăs-
•/saTaTov zp’/]p.vtap.ôv toù szXap.zpoTàrou Kwv- i tuire a prea-litminatului Constantin-Vodă,
aTavTÍvo'i-BóSa, ôzoù ayeôôv Sèv aaàXXw và care mai că nu greșesc spuind cum că au
sizâ> zwç và ôzspsÔTjaav toùç Qpiivonç toù întrecut plângerile lui Ieremia și orice altă
'Ispepto'j zat zâaav aXXtqv țpaftpStav, za- tragedie, veche și nouă. Căci desigur că­
Xatàv te zat véav. ûtatt Êéôata tô zriopa derea a fost mare și înfricoșată și cu multă
è'ytve péya zat <pp6epôv zat petà zoXXoù 6o- mânie și urgie: răpire și luare în stăpâ­
poù zat opy/jç: àpzayr] zat zopteoatç twv nire a averilor lui; câte le-a luat cu el,
ozapyóvTwv toi, rwv oaa èz^ps paCí roo, iar a celor câte le-a lăsat ici și colo as­
twv oaa à'pTjOî èôw zat szñ zezpoppéva è^é- cunse cercetare și amenințări mari ca să
taaatç zat àzetXatç psyàXatç và pi] zpo'pQ^ nu se ascundă și să nu se piardă ceva.
zat và pi] yaOjj rtzoteç. ’EçstâÇoov zat rà Cearcă și veniturile moșiilor lui: este de
eiaoÔTjpara twv ywptwv rou: etvat çôooç và temut să nu urmeze și la ele vre-o sar­
p-vjV azoXoti07jGt(] zat etç aùrà zavèv zapà- cină negândită și neobișnuită. Multe lu­
Xoyov zai àaovetQtatov yoprtov. IloXXà àçta cruri vrednice de întristare și de nespus
Xùztjç zat àvezStTjYrjta àzoXooOoùv, ôzoù zat urmează care mișcă și inimile de piatră
tàç Xtôtvaç zapôtaç zapaztvoùatv etç ôàzpua la lacrimi și compătimire; ele nu-mi lasă
zai etç anpzàQîtav’ autà Sèv àtptvoov rôv mintea a se odihni, gândindu-mă și la ne­
voùv poo và eipTjveÙTQ, aoXXo7tCôpevoç opoù așteptata și nedorita înaintare a fiului mieu.
zat tôv àzpooôôzïjtov zai àzeozt’.v zpoSt- Ceia ce m’a adus la primejdioasă boală, dar
oaapôv toù otoù poo. Tô ôzotov pè èppt'pe slavă lui Dumnezeu sfântul că m’am făcut
zai etç ztvôovwôï] àoOévstav, zXijv Sóla tw mai bine; de picior mai sufăr puțin: mă
àyttp 0=w ôzoù èytva zaX^tepa’ àzô tô zo- doare și de una și de alta, căci lucrurile sunt
oàpt ètt ¿XtȚOV zàayw Xozoùpat zspi àp- împleticite cu multă greutate și supărare,
. 'poçépwv, ott rà zpàvpata etvat zsptzezXevpèva și nicio istețime și îndemânare nu poate
p.è zoXXtjV ooazoXtav zai aùvyua'.v, zai ot>- să le îndrepte decât atotputernica Pronie
ôepta àvQpwztvï] àyytvota zti sztrr(ôêtôtY]ç a lui Dumnezeu, către care (precum spune,
Sùvatat và tà sztôtopôwoT] et pi] Tj zavaOe- îndemnându-mă cuminte, priceperea Ta cea
vsarátT]. íTpóvota toù 0eoù, etç rijv ózotav prea-isteață) ridic nădejdile mele și mă
(za.0<bç opiÇet, ooytôç zapatvoùaà pe, r¡ àyyt- rog să fie îndurător și să schimbe cele
vooatât/j aùt^ç aùveotç) ptztw tàç èXztôaç strâmbe în drepte. O astfel de schimbare
poo zat ôéopat và yeívig "Xeoç zai tà azoXtà i și cădere de Domnie nici nu s’a mai în-
596

và ¡letaȚSfț] etç eóOetav, Totaér/j èvaXXay^ I tâmplat aici, nici se va mai întâmpla.
zat zaraatpoyrj Aoôsvreiaç cote èauvèÓTj è5w, ! Toate aialeturile (provinciile aianilor) celor
ours 6éXet aovéêij. Tà àvtaXétta oXa twv de lângă Dunăre de la Sofia și din jos
Ilapaôoüvàêœv aitò tt¡v Sô'ptav zat zàtw Stà au venit din poruncă împărătească pănă
zpoaray^ç êaotXtz^ç fMov èwç etç tô Ko- la Copăceni; scrisori la Hanul Tătarilor
zarCàvr 7pàp.p.ata etç tôv SznOàpyTjV và să se apropie cu oști dacă s’ar face vre-o
zXT¡atáa7) pè arparsupara àv Țevț] zapta împotrivire, ca să între înlăuntru, să taie
èvavttôtTjç, và aéë^ péaa, và Ôùtrj] zat và și să piardă; Imbrohor-Aga a venit plin,
àzoXéa^f ó ’Ipzpoyôpa7açTjX0e ^ep-átoc, ò'yt nu de firmane, ci de hatișerifuri, având
çsppàvta, àXXà yatttaeptyta, èywvtaç àSetav îngăduință și voie împărătească a săvârși
zat èÊtnaiav ëaotXtzijv và teXetwo^ èzsîvo ce i se va părea bun și folositor. Slavă
ôzoô ijOeXe yavg s’ôXoyov zat a'jpyspov. âô^a r<p lui Dumnezeu sfântul că n’a urinat vre-o
¿7(11» 0etp ôzoô Sèv àzoXoó0Tjas zapia èvavttônjç împotrivire la poruncile împărătești și nu
etç rà êaatXtzà zpoarà7para zat Ssv è'ytvs s’a întâmplat vre-o prigonire, pradă și
zapia zataôpopij, XeTjXaaia zat atpatoyuata. vărsare de sânge.
Soçwrata zat yptartavtzà aupôo'jXeôst 'ij Prea-cuminte și creștinește sfătuiește blân-
zarptzàj aor^ç euptéveta ort ô^Xaôïj èz pèponç deța. Ta de părinte că adecă din partea
7jp.wv và pïj 7ÍV7] zapia ôtaÊoXij etc ròv Sua- noastră să nu se facă vre-o pâră împo­
vjyTjaavra ^epóva, otite ôvopa IlpwTwzazà triva nenorocitului Domn, nici să se aducă
zatNtZTjta’và àvaysperaf ôsazora poo, ozoïoç numele: Protopop și Biruitul (Muscalul
etvat àv&'jç zat àaeêïjç 6éXet p.stayetpta6et și Șvedul). Stăpâne al mieu, cel ce e fără
tà totaôta- o6ev èz pspotjç ^pwv Sèv OéXet minte și necuvios se apucă de unele ca
tSet zap.tav èvavrtônjra zat zetpa^tv, av èzet- acestea; deci de spre partea noastră nu vei
voç autoç too Ssv èvaayoX^ÔTj pè toùç pa- vedea vre-o vrăjmășie și încercare, dacă
ratooç zazvoùç ôzoô èyet, àXXà pàXtata oaov acela însuș nu s’ar îndeletnici cu zădar-
rô Sovatôv ÔéXopev tôv zaOtoç à- nicele fumuri ce are, ba chiar după pu­
zatrst tô yptattavtzôv èzà77sXpazat tô zpézov' ter e-I vom ajută, precum cere chemarea
zXïjv, ôsazota p.00, zoXXà sp7a too Sowat, zat creștinească și cuviința; ci, stăpâne al mieu,
aotà tpoôoôpat p.7] top zpo^evijoooot Soaa- multe lucruri ale lui strigă, și mă tem ca
zaXXàztooç ztvSôvooç’ XoytàCw và etvat etç ele să nu-i aducă primejdii grele de în­
pvïjpïjv aot^ç tà osa èo'JvopiXoôaapev etç tô lăturat; cred ca-Ți sunt în amintire câte
Tpi706tatov, zwç ’EzXaptzpôr/jç too povoç le-am vorbit împreună la Târgoviște, cum
too eazeoSev etç zp7jp.vtap.ov zai Sèv etaij- că Luminăția Sa singur s’a grăbit spre
zooaev tppovipïjv aop.6ooXijv ttvoç, zat p.àXtata prăpastie și n’a ascultat de sfatul cuminte
St’ èzetva ta veotozwta t^ç tptXoSo^taç țXw- al nimănuia, și mai ales pentru acele mo­
pta, tà ózota tà etye taya wç pnattzà, zat nede din nou bătute ale dragostei lui de
eiç tôv zoap-ov èzTjpóttovto- tà’ ózota tà 7¡ó- slavă, pe care le credeă poate a fi tainice,
pav ot êaatXtzot èztatàtat zat éatáX07¡aav și se strigau în toată lumea; pe care le-au
etç tTjv BaatXetav và rà tSoôv, zat àXXa za- găsit epistații împărătești și s’au trimes la
pópota, ózoò ózepóaívooat tïjv rà^tv t^ç At>- Țarigrad să le vadă, și altele ca acestea,
Sevtetaç zat zapaztvoôat toùç zparoôvraç etç care întrec rânduiala Domniei și îndeamnă
zeptaaotépav opyrjv. Tà totaôta èzpoXé7op.ev, pe stăpâni la o mai mare-mânie. De ase­
èzetSi] zat zapia àpaptia àttpwpïjtoç Sèv menea lucruri am vorbit noi mai înainte,
àzop-évef zXfjV, wç etzov, ■q’EzXap.zpót7]c too căci nu e greșeală care să rămâie nepe­
Sèv àçlveto toô tStoo azozoô zat è'ôXatpev, depsită; dar, cum spuseiu, nu s’a lăsat de
ô'yt p.ovov toô X0700 too, àXXà zat toôç aoy- scopul său deosebit și s’a vătămat, nu numai
7evetç zat tptXooç too, zeptezXéyBzj zaì aôtïj pe sine, ci și pe rudele și prietenii lui, și
Tj ztwyij rCàpa zat zatptç etc ps7Îatïjv Soa- s’a încurcat și această țară săracă și patrie
toytav zat ztvSôvooç. în cea mai mare nenorocire și în primejdii.
MeyàXïjv zapTj7optav è’Xaóa ôzoô optÇst zwç ¡ Mare mângâiere am luat din aceia că
èzi6op.et ori aza£ và aoveopsOwp.ev awpattzwç { spui cum că dorești să ne întâlnim odată
zat pstà taôta 7sv7j07|tw tò ösXvjpa roo | trupește și apoi facă-se voia lui Dumnezeu;

1 V. traducerea. Cf. și mai sus, p. 92 și nota 1.


597

0äotr oti èXzi^w àzôXauaîç Tperépaç căci nădăjduiesc ca întâlnirea cn Fericirea


MazaptÔTTjToç và àvazoDyTjmg Tàç àzapT^o- Ta să ușureze năcazurile mele nemângâ­
p/jTO'jç Xôza: ¡iw. ’EXy~7j07)v 3s ózoù C7¡- iate. Ci m’am scârbit pentru că scrii cul­
petoî vj ~aTp!Z7j aÜT^ç zopopij oti và sy_w mea Ta părintească că să Te păstrăm în
aÔTTjv elç áyaG^v pvigpojv, zptvwvîaç tòv Xofov bună amintire, socotind că acest cuvânt
zwç Tà’/a và e'jpíazsTat elç ózocpíav p.-/]zwç înseamnă cum că poate ai avea bănuială
zat và èaoéoOï] zorè t¡ zap’ èp.où zpôç aù- să nu se fi stins aplecarea mea evlavioasă
TTjv eôXaêïjT’zi) ôtàÔe'Jtç, tò ozoîov p.7] ysvo'.to ț către Tine, ceia ce să nu se întâmple nici­
zots. 'O àSeXyoç pon KaiC'/j-Mr/aXa^ áj aú- odată! Fratele mieu Hagi-Miliali, soția și
Coyoç zal Tà Tszva pon zat okq r¡ Tazstvr, copiii miei și toată smerita mea casă, pri­
[ion olxía. per’ eôXaêstaç Se^apsvot Tàç zap’ mind cu evlavie rugăciunile și binecuvân­
aôv^ç eô/àç zai euXovlaç, SooXtzôç zpoazn- tările Tale, supus se închină Fericirii Tale,
voôat T7¡v TpeTspav Mazap'.ÔT7]Ta, ôpotwç tot așa și nepoții miei. Cum spui, s’a în­
zal Tà enova pou. KaOôiç ôpiÇet, èôecatwOT) tărit și aici vestea despre pacea dintre
zat è8w 7] elp^vTj psTaçù twv FaXXwv zat Francezi și Germani, și Dumnezeu sfântul
Feppavwv, zat ó 0sôç ó a^toç và eoSozip-ț] să binevoiască a se face acest bine al păcii
và vévfj tô aoTÔ zaXôv t^ç elpT]V7]ç zai elç și în alte părți; poate că prin pace lumea
T à. àXXa pépTf towç zai pè ttjv elpijv/jv ó va afla puțină alinare și puțină schim­
zôapoç etjpet ÓXÍ77JV aveatv zai oXiyTjv pera- bare în spre bine. Preasfințitele și de-Dum-
ëoXàjv zpeÍTTOva. At zavà^tat zat OeozetOeîç nezeu ascultatele Tale rugăciuni fie eu noi.
aoT^ç soyai eiïjaav pe9’ ^pwv. 1714, Aprilie în 21.
1714, ’AzptXXton 21.
AéazoTa poo, XoytàÇw và elç pv7]p7]v Stăpâne al mieu, cred că-Ți aduci aminte
zai và [17] ttjv XavOàvj] ot: ot zpaToùvTeç și n’ai uitat că stăpânii de mult se gândiau
zpô zoXXoù èpeXsToùaav và tôv êàXoov etç să-l prindă, cu multe meșteșuguri, temân-
tô yépt, pè zoXXatç p^yavatç, yoêoôfievot tô du-se de numele cel mare al Luminăției
òvojia tò [isfáXov ttjç ’EzXa[izpÔT7]TÔç too, Sale, care-1 așeză în putere și averi pe o
ôzoô tôv laaptOpoôoav elç tt¡v Sùvaptv zai treaptă cu Împărații și regii, și, ca să nu
Tà zXoôtt] pè SastXetç zai pïjyàôeç, zat, Stà li vie și din partea lui vre-o nevoie, ori
và [là] toùç eX6"ț] zai èz péponç too zapia în vremurile de acum, ori și în cele vii­
àvàvzT], zàvTe elç toùç vùv zatpooç, zàvre toare, l-au prins cu multe mijloace. Ce
zai elç toôç psXXovTaç, tôv è'ôaXav elç tô apărare se va putea face, nu înțeleg; noi
yépt pè zoXXoùç Tpôzooç. Ti âzoXoȚtav OéXet i le-am spus din vreme și să se gândească
7][izopéaet và zapț], àzopw’ Tjpeîç toô Tà èzpo- la mijloace de apărare; nu și-a bătut capul
XsȚațiev zai và aro/aaQț] Tà zpoynXaz.Ttzà’ cu acestea, nici n’a ținut în samă pe cineva.
Sèv Tà è'oaXev etç tôv voôv too, [iTjTs ÈtpT)- Poate că multele greșeli ni-au întunecat
çoùaev Ttva. vIawç ai zoXXatç àpapTtatç èaxó- mintea, ca să cădem la aceste primejdii
Ttaav tôv voùv ¡iaç và zsowpsv etç èa/arouç de pe urmă și la desăvârșita și de obște
ztvSôvO'jç zai zavTeX^ zai zotvôv ôXeÔpov elç peire; la care ce avem de spus decât: mila
tô ozoîov tí ê/opsv và elzoùpev si pà] tô lui Dumnezeu?
Getov è'Xeoç; Al Fericirii Tale prea-înțelepte întru
Ttjç Tperépaç aoywràr^ç MazaptÔT/jToç toate prea-evlavios și smerit rob:
Stà zavTÔç eèXaoéaTaTOç zat razetvôç SoùXoç. C. Cantacuzino.
K. KavTazo’jCqvôç.
(Bibl. Ac. Bom., copiile d-lui Manuil Gl '•) '

DLXXX1II.
Marc din Cipru Porphyropulos către Hrisant Notara, despre hrisoavele 1714,
24 April.
pentru Academie, ocupațiile sale și ale lui Nicolae Deporta și gătirea bibliotecii
Academiei domnești.
’EziotoXt] Mâpzoo Kozpion IlopyopozoâXo'j, ! Scrisoarea lui Alare din Cipru Porphy-
òiSaozóXo’j t^ç anSevnz^ç àzaÔ7]piaç Boo- ropulos, dascăl al Academiei domnești a
ZQ'JpenTÎO'j. Bucureștilor.
598

Tïjv 'Tp-srépav Soyo>raTïjv MazaptÔTïjTa Mă închin cu supunere Fericirii Tale


oonXtzwç zpoazuvw. prea-înțelepte.
’Ióoù tò Gïjgsiwga toù ypoaoëoùXXou ózoù Iată însemnarea hrisovului ce s’a făcut,
s^ive, zarà rvjv ópsTspav sztTa7ïjv, zat e?0s după porunca Ta, și de ar păreâ plăcut
gavsiïj soapsarov àivpoTÉpotç totç zpoGZUVïj- amânduror respectaților miei înțelepți; pe­
toîç [tot aoyotç- sv aytovtof ötaTsXw, àsTÒv tz- trec în silință învățând pe vultur să zboare
TaaOat Stöaaxcov zat zwzoȚa? ó zópaj cfóstv. și pe cuc să cânte ca un corb.
nXàjv tï]v p,èv oupávtov ëaatXstav tò 0stov Dac Dumnezeu dă nemijlocit împărăția
àp.sowç yopï]7sî toîç àÇtotç, tò Sè ézarov- Cerurilor celor vrednici și însutită răsplată
tazXàatov sv tw zapóvrt étto ôt’ àvOpwzwv. în viața aceasta, prin oameni.
''O0SV 'ïp-srspa MazaptÔTïjç ózápyo'jaa Deci, Fericirea Ta fiind un mijloc po­
sziTïjôstov p.saov, àç p.ïjv àzoçsÙTTj tïjv àzô- trivit, să nu fugi de răsplătire; judecata
ôoatv zptatç toù vpajijiaTtzoù Sèv stvat grămăticului nu e proprie dascălilor; deci
tStov twv StSaazâXtùV o0sv àç p.ïjv oîzstotrat să nu-Ți însușești cele străine.
Tà àXXÔTpta.
’O Gtvtôp AsZÔpTO SouXtZWÇ zpoczovsî TTjV Signor Deporta se închină cu supunere
'ïp.sTspav MazaptÔTïjTa’ ocTtç èafiv èXapyoç Fericirii Tale; care e capul răutăților.
twv zovïjpwv. Tijv ët6Xto0ïjzïjV sTOtp-ïjV OsXsts Vei găsi biblioteca gata. Numai Dum­
sópst. Móvov ó a?toç 0sôç và Swcțj stpïjvtzïjv nezeu Sfântul să dea stare cu pace. Das­
zaTàaTaatv. Ot StSàazaXot zat pa0ïjTat, ot 'ra- călii și școlarii, robii Tăi smeriți, pănă
zstvot at>Tïjç SoùXot, sSatptwç zpoaZDvoùat tïjv la pământ se închină părinteștii Tale iubiri
zaTptzïjv aoTïjç çtXoaTopytav zat zïj8ep.ovtav. și griji. Mă îndrept cu evlavie către cei
Tïjv zsp't a’JTïjv yaptXtav soXaëwç zpoaayo- din jurul Tău; preasfintele și de Dum­
psùw al zavàytat xat 0sozst0etç aor^ç svyat nezeu ascultatele Tale rugăciuni fie cu
stïjaav p-st’ sp.où. mine.
/xtptS', ’AzptXtou xS'. 1714, Aprilie în 24.
Tïjç Tp.sTspaç SoywTaTïjç MaxaptônjTOç Al Fericirii Tale foarte-înțelepte
èXàytcToç SoùXoç prea-mic rob: ’
Màpzoç. Marcii.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui Manuil Gh

DLXXX1V.
1714, Ștefan-Vodă Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre întărirea
25 April. lui cu berat și caftan prin Hasechi-Aga și afacerile polone, cu salutările tatălui și
ale Doamnei.
STStpavoç K avTaxouÇïjvôç Xp'jcávTip N orápct. Ștefan Cantacuzino lui Hrisant Notara.
Mazaptwrars ósazora, tïjv Xïjv Mazaptw- Prea-fericite stăpâne, închinându-ne eu
TïjTa sùXaêwç zpoazovoùvTsç, Tïjv tspàv auTïjç evlavie Fericirii Tale, sărutăm sfințita-Ți
8s£tàv àazaCôp.s0a. dreaptă.
’H atria toù zpôç tïjv MazaptÔTïjTa vqç Pricina scrisorii noastre către Fericirea
7pàp.p.aTÔç p.aç àXXïj Sèv stvat, zapà, zpwTov Ta nu e alta decât, întâiu, ca să ne închinăm
p.èv, zarà tò ó'pstXópsvov ïjpîv ypsoç, và tïjv Ție după datoria ce ni se cuvine și să Te
zpoGzevijawgev, zat và spwTïjawp.sv Tà zspi întrebăm despre cele privitoare la dorita-Ți
Tïjç è'f STïjç ^p.îv t>7tstaç Tïjç, zat, SeÙTSpov, và sănătate, și, al doilea, ca să-Ți dăm știre
Tïjç Swawpsv etôïjctv OTt stç Tàç 23 toù Tps- că, la 23 ale lunii curente, în ziua ser-
yovroç, zarà Tïjv ^pipav Tïjç sopTïjç zat za- bătorii și praznicului sfântului slăvitului
v/j7Ùpswç toù a7tot> svSôçou p.S7aXopàpT'jpoç marelui mucenic Gheorghe, a venit de
Pswp7tOD, zap$7SvsTO àzô BaatXsuoùaïjç ó la Țarigrad prea-slăvitul Hasechi-Aga al
svSoÇo'TaToç Xaaezij-’A7àç toù zparatoù ^p.wv puternicului nostru împărat, aducându-ni
àvaxTOç, zpoczop-iaaç ^pîv tô ëaatXtzôv p.zs- împărătescul berat și caftan, după obi-
paTtov zat zaëëàôtov, zarà tïjv a’jvïjfistav. ceiu. Deci, ieșind și noi întru întâm­
c'O0sv, s£sX0ôvteç zat 'qp.etç stç zpoùzàvTïjatv pinarea lui, - cu toți boierii noștri și cu
599

roo psrà ~àaï(ç rrtç àpyovroXoyiaç p.aç zai ' cellalt alaiii, a săvârșit Slăvirea Sa toate
ÎMZTfi iraparàèïwç, àzsréXedsv 7¡ ’EvôoSor^ç ¡ cele îndătinate după împărăteasca orân­
tou ~ávta tà eîwôôra zatà tïjv SaotX'.ZTjv Í duire, și ne-am întors cu toții la Scaunul
èìttta-pp, zat èitavazàp.'])ap.ev ôp.o6op.aôôv stç nostru, lăudând și binecuvântând pe Dum­
rijv zaôéôpav paç, aivoùvtsç zat sùXoyoùvrEç , nezeu sfântul care a arătat o astfel de
tôv oùtwç eùôozfpavta ù"èp ’^pwv ayiov 0sôv, bunăvoință față de noi, prin rugăciunile
St’ sùywv paxaptwv rrjç. Mè tô và T^eùpœpev1 i Tale fericite. Dar, știind că o astfel de
ôè ~wç I¡ totaùrvj etÔTjatç àvapçiôôXwç OéXet I veste de sigur va face plăcere și Fericirii
yapoxof/p^ zat tàjv Xvjv Mazaptôtï(ta, ìòoù ! Tale, iată că Ți-am adus-o la cunoștință
ó—où ttjv èaïjpetwaapev Stà và pàç aoyyap^, : ca să te bucuri cu noi și ca să Te rogi
zat và pàç eù’/TjO^ tà etzóta zat OeoțiXîJ, । pentru noi cele cuvenite și plăcute lui
wç 'ptXôatopYOç T|pwv zat^p zat eùyétTjç ôtà- [ Dumnezeu, ca un iubitor părinte al nostru
z'jpoç. ’Azù BaatXsooôaTjç àXXr^v à^ioXoyw- > și călduros rugător. De la Țarigrad n’avem
tépav etÒTjotv Sèv eyopev, et pi, pôvov ott altă știre mai vrednică de pomenire decât
oí tcôv Aéywv, zatà tip? 17' toô èveatwtoç, că ai Deșilor, la 13 ale lunii, au plecat
à~ijX0ov zat etç àvtàpwatv toô totoo aùto- și spre întâmpinarea stăpânitorului lor
zpàtopoç, zat xapéXaôov toùç vapeSeț’ oOev ¡ însuș și au luat ñámetele (scrisorile?); pentru
zai èy/jpiCeto.2 îtcôç pet’ où ~oXù OéXooatv care s’a și zvonit că după nu multă vreme
SJtavazâp'pȚj etç tà tòta" tò osotov toùto ô se vor întoarce la ale lor; ceia ce peste
0XÎ70Ç zatpôç Oéket tô àzoxaXùfJqj. puțin timp va ieși la iveală.
'O èvSoiôtatoç àpywv ~at^p pov, sùXaôwç ; Prea-slăvitul dumnealui tată-mieu, închi-
ïcpoaxovwv rijv MazaptótTjtá ttjç, tooù zat ¡ nându-se cu evlavie Fericirii Tale, iată că
jtép~et zat tô xepteyóp.evov ypáppa too, ov i trimete și această scrisoare a sa, închisă în
àitozptttzôv elç tô spoataXèv aùt<]> ttptov ' aceasta; care este răspuns la cinstita scri­
tïjç ïvjç Maxaptôr/jroç. 'II âopva paç petà soare a Fericirii Tale trimeasă lui. Doamna
twv tezvwv paç eùXaSwç îtpoazovoùat rijv noastră cu copiii noștri cu evlavie se închină
Maxaptónjrá ttjç, zat ttjv tepàv Ss£tàv ttjç Fericirii Tale și sărută cu smerenie sfin-
taxetvwç àaxàCovtat. Aç ëywpev Sè zat tt- țita-Ți dreaptă. Ci să avem și einstita-Ți
ptôv ttjç Stà và yatpopev èzi fg 07eia zat scrisoare ca să ne bucurăm de sănătatea-Ți
tatç îtatptzatç ttjç eùyatç, atttveç zat etïjoav și de părinteștile Tale rugăciuni, care să
èv ôtip Ttavtt. și fie [eu noi] în viața toată.
,a'ptS', ’AxptXio'j ze'. 1714, Aprilie în 25.
Ttjç Ïtjç Mazaptôt’/jtoç oiôç zatà xveùpa | Al Fericirii Tale fiu duhovnicesc și cu
zat oXwç stç tà Kpoatàvpata. ¡ totul la poruncă.

Io Ștefan Cant. Voevod.

(Legrand, o. c., IV, pp. 114-5, n° 76.)

DLXXXV.
Ioan Mavrocordat către Hrisant Notara, despre neputința oricărui ajutor 1714,
omenesc pentru Constantin Brâncoveanu. 29 Aprii

’lwàvvTjç Maopoxopoarcç XpoaávGw Nórapa. Ioan Mavrocordat lui Hrisant Notara.


Mazap’-wTars zai OïoaîôéatarE òéozora, Prea-fericite și prea-euvioase stăpâne,
zip Tp.srépav Mazap’.órTjra eùXaùwç zpoaz’jvw mă închin cu evlavie Fericirii Tale și sărut
zai ttjv a7>av aùr/jç OzȘ.âv àozàCopat, òeó- sfințita-Ți dreaptă, rugându-mă de atot-

1 în Legrand: ’II 4 s ó p o v z £ ț o £.
2 Stanislav Leszczyúski trecu apoi de la Hender prin Oitiiz spre Pom cran ia (Axintie Uriearul, in
Letopisețe. II, p. 164). Solul polon era Voevodul Mazoviei (ibid^ p. 164). La întors, el trecu prin Galați (ibid.).
600

[levo; toö rcavToSovàpon 0soö orcwç StașuXâr- puternicul Dumnezeu să te păzească fără
Tot aÒTTjv àvoaov, sù0up.ov, ù^tà zaì àvwrspav boli, bucuros, sănătos și mai presus de
rcavrôç èvavTtoo. tot protivnicul.
Aúo aeëàap-ta ypapp-ara t^ç 'Fp.sTspaç Ma- Două venerate scrisori ale Fericirii Tale
zaptÔTTjToç è'Xaëov, èê wv ttjv áya0Y¡v aÙTTjç le-am primit, din care aflând buna-Ți să­
UȚtsiav p.a0wv, yàptTaç eoyaptOTT(píoo; àvs- nătate, am înălțat mulțămiri lui Dumnezeu
rcsptpa tw atpCovTt zai SiaTTjpoôvTt auTïjv 0s<]>. cel care Te ține și Te păzește.
Fpàœoooa aj Mazaptonjç abr^ç êtà tô Xu- Scriind Fericirea Ta despre jalnica în­
rcïjpôv aúp.rcrwp.a toô Au0svtou Baaaapàëa tâmplare a Domnului Basarab (a cărui
(toô órcotou y¡ TotaÔTTj zaTaaTpoçïj ou p.srpiwç așă de mare catastrofă nu puțin ne-a în­
[iàç éXúrcT¡asv), óptCst zaì rcapazivst 6n zarà tristat), spui și ne îndemni ca după putere
tò SuvaTÔv và êoTjO^aw zai và auvôpàp.w să ajut și să lucrez împreună; dar aju­
àXXà corista tî)ç TzXap.rcpôtTjTÔç tod ôèv torul Luminăției Sale n’a atârnat de aiurea
TjpTTjTat àXXoôev rcapà arcò tò 0stov sXsoç, decât de la mila dumnezeiască, și, așă fiind,
zai, ovraç StCí, MazaptÔTTjç aÙT^ç (tt)ç Fericirea Ta (ale cării rugăciuni neîn­
ôrcotaç al suyai ôèv àpytëàXXsTac oti etvat doielnic că sunt primite lui Dumnezeu)
eòrcpóaSezTot etç t;v 0sòv) ^[ircopst và êoTjÔTj- poți să ajuți mai mult decât oricine.
crț) rcsptaaÓTSpov àrcò zaOéva. Mè oXov toôto Totuș nu voiu lipsi în chip potrivit și
Sèv ÔsXw Xet|tfl [iè Tpórcov zaXôv zaì àztv- fără primejdie să și ajut după putință cu
Sovov zaì và auvôpàp.w zarà tò SovaTÒv socoteală, și prea-bunul Dumnezeu (a cărui
czsrcTtzwç, zaì ó rcavàyaOoç 0eôç (oú òù- putere se desăvârșește în li[>sa de puteri)
vap.tç èv àaSeveta. reXsioÒTat) và 6o-í¡Gr¡s^ ôtà să ajute prin rugăciunile cu efect ale Fe­
twv SpaaTTjptwv sùywv t^ç Tp-stépaç Maza- ricirii Tale, ai cării ani să fie de la Dum­
ptÔTTjToç, rfi tà ìtt] etrpav OeóQev rcàjircoXXa nezeu cât de mulți și cu totul fericiți.
zat rcaveoTO/T). Al Fericirii Tale cu totul la poruncă:
T^ç 'TpsTspaç MazaptÓTTjTOC rcàvTOTe etç 1714, Aprilie în 29.
toùç ôptap.oôç. Ioan Mavrocordat.
1714, ’ArcptXtoo 29.
’lwàivyjç Maupozopôàroç.
(Legrand, o. c., IV, pp. 195-6 n° 7.)

DLXXXVI.
1714, Privilegiul lui Nicolae Mavrocordat pentru „biserica noastră părintească din
Main. insula Chios, în enoria zisă Atzike, zisă și de sus și a lui Balsarino, cu hramul
sfintei mari mucenice Chiriaca“, pe care o închină Sfântului Mormânt pentru po­
menirea sa, a tatălui și a maicei, Sultana.
’IwàvvTjç NtzoXaoç ’AXs^àvôpou Bosêoôaç, èXscp 0soô AuSsvtïjç rcàaïjç MoXôoôXaytaç.
Tô t^ç èXsYjp.oaùv7jç Gsiôxatw yp^p.a Stà rcàvrwv p.s'v, è^atpsup ôè Tpórcin èv ispotç
vaotç zat asëaap.twTàTO!ç p.ovaaTTjptOtç am za0apw auvstôÔTt, sùXaêst ts zai ôatptXet ypov^p-aTt
5tsvepȚO0p.evov, áp.ú07¡TOv oa^v ttjv XuatTs'Xstav toîç ïjôswç zai sToip.wç rcspi toôto ôtazstp.svotç
èrct[LVT[GTeùsTat, Tijv ts éôôv toô ëiou ôtavùouat zai twv t^ôs p.s0!OTap.svotç’ oùSsvi -pp twv
rcàvrwv, zarà tt¡v 0soXóyov fwvijv, outwç wç èXsop 0soô OsparcsusTat, oti p.Tjôè oìzstórspov àXXo
toutou ©s<o, où s'Xsoç zai àX^Osta rcporcops:sTai. ’Ap.éXst toi ot èrc’ suasêstof asp.vuvou.svot zai
pàXtaTa ot àpyîjç zai èêouataç 0so0sv èrctTSTSuyÔTsç toùç ttjç sùrcoïtaç pôazaç rcoXXwv Ssop.svwv
Tatç ôs^apsvatç àçpetSwç wç otóv ts èrcoysTsùstv ò'pstXouatv, tv’ outo tôv 6stov s'Xeov èrctarcwp-svot
çpoupôv zai ùrcs’pp.ayov rip rcavaSsvsaTàrTjv toô 0soô Z7jôsp.ovtav saurotç èrctznpwvTat. Toutou
?àp svsza zai ot tspetç, zarà tò rcaXatôv, sXatov èyptovTo zai ot ëaatXstç zai ot npazr^av
aùp.ëoXov zai fàp ttjç Sstaç œtXavGpwrctaç tô è'Xatov s'yovrsç, èXétp tô 6=îov ôsparcsostv ô'pst-
Xovtsç StsTsXouv. Ató Sîj zai ^p.stç èv rcoXXoîç rcoXXàztç zàrc’ aÙTtôv, wç etrcetv, twv arcapyàvwv
t^ç 6staç sùp.svstaç zai Swpswv rcavTotwv rcstpaôsvTsç, zauTwv twv otàzwv ttjç 0soșpoup7ÎTon
■^7sp.ovtaç t^ç MoXSaStaç àvw0sv ércstX7¡pp.Év0t, rctarsat zai èXs7[p.oaôvatç tôv eùspvsTTjv zai
àvaOorcàpoyov 0sôv ^epatpstv zai sùyaptoTstv rcspi rcoXXoô rcotoôp.s0a, zai rcàvu rcpo0ùp.wç
601

syopev ozwç 6appoûvteç njv așeatv twv zXvjppeXTjpàrwv xai zapaztwpàtwv rppwv aitwpeOa,
xat tïjv aùroù avtiXr/^tv àStaXe'tztwç èztyopïjYetaOat èztxaXwpeôa.
’AvazoXoùvteç totvov zarà voôv ràjv toû áyíou zat CwoSóyov Tàyoo zat twv Xotzwv
èxetae aeôaaptwtàrœv rozwv ypetav, è'vSetav zat àzoptav ôtà tàç xateze’YOÔaaç xatptxàç zept-
atàaetç, zat ori zàaa ôo/ïj eôaeôetv aipo'jpévïj awngptaç te ypȚ(Co!>aa où rijv to/oùaav azooSijv
zat èztpéXetav Setxvùvai zat t^v òovafijv yetpaywYtav ^pytp re zat Xóytp zpoaàYetv szâvațzsț,
ate Sïj tà t^ç awtïjptaç rppwv azéppata poatïjpiwSwç èxetce YewpYTjOevta r^ p.erà aapxôç toù
X'jtpwroù r^wv ’lïjaoù Xptatoû zapooatq. zaì zàv óttoòv àvaGòv èvreûOev àvaoXoaàv xeiç zàaav
tïjv zeptyetov Xïjçtv èçazXwOév, ooy ôzwç eôXaôwç zepi toùç tepoùç zai Oeoôaôtatooç èxetvooç
rôzooç Stazeipeôa, àXX’ érotp.wç è'yopev zatà tô èvywpoùv zai yetpa ôoï,Oetaç ¿péyetv zai
szapzetv ozwaSïjZwç tatç zatezet^oùaatç àzoptatç zai ivâ^zaiț tatç àôtaxozwç èzt’pôpttCopévatç
totç te èvOéotç èzeivotç èvStattïjp.aat zat totç èv aùtotç aovaazoopévotç zai p.ovàCooatv atôeotjiw-
ràtotç zai ôatotç àvSpàatv, èzi aovtyjp'qaet zai çtXozaXttj twv àvtaottzwv totç eùaeoéat zpo-
axovïjpàtwv. Oùz evt ?àp èzetva àXXœç awÇeaOat zai Stapévetv, et p.ïj tatç èXeTjpoaôvatç twv
àzavtayoû òpOoSóJwv.
"OÙev òetv S7VWJJ.EV tôv ov xextf(p.eOa aeôàaptov vaôv èv tïj r/jatp Xtw ztvjtoptzw ôt-
zaitp zat voptp.tp zatptzü StaSoyJ) (zapà toù èv paxapta tj¡ Xr(£et èxXapzpotàtoo, Oeoaeôeatàtoo
zai aoywràrôo aùOévtoo ’E£ àzoppïjtwv rijç zpatatàç BaatXeiaç, xoptoo ’AXeJàvSpoo, toû zai
ïjpwv aòSévtoo zai Yevvïjtopoç aeóaaptwtároo zai Yepapwtàtoo), wç otaaaçoôat tà xtïjtoptxà
zepi tootoo Ypàppata, zpoaïjXwaat zai àytepwaat petà zàvtwv twv èv aot<p zai zepi aùtàv
rcp à^ttp zai CwoSôyw Tàyw, zatptapytzw zai àzoaroXtxtp 0póv<p ypïjpattCovtt, zai p.7jtpt
zaatov twv ’EzxXïjatwv, Stà pvïjpôa'jvov atwvtov zai tpoytxïjv awf/jptav twv te ^petèpwv ybvvïj-
to'pwv zai ^pwv, zai azoXaoatv ttva zapzo'poptaç zai opayùv zopov Staxooepv(aewç twv èv
àvàyzatç zai èvSetatç àytwv èzetvwv tôzwv.
Tootoo yàptv, Stà toù zapôvtoç ^petépoo aùôevttzoù ypoaoSoóXXo'j èztxopoôvteç àzo-
çatvôpeùa ott tïjv èv tf; vïjatp Xítp StateXooaav zatptzàjv ^pwv èzzXTjatav, zatà tïjv èvoptav
’AtCtZTjv XefopévTjv xetpévïjv, fijv zai à.vw xai toù MzaXaaptvoo èzovopaCopévïjv, xai èz’
ovopatt tipwpévTjV tvjç â7taç p.e^akopâpropoç Kùptaz^ç, wç Osito èXéêt tavùv zpwteùovteç
•^p.etç èv 0X7] t^j zatptx^ Tjpwv oixtq. xatà tà etwOóta xai xa8rjxovta totç zpwtotoxotç zpovopta
xai ôtxata t^ç zpwtotoxtaç, où p.7jv àXXà xat toû èvSo^oràtoo xai zeptSXéztoo àpyovtoç MeyaXoo-
AoȚoBâton rîjç MevàXTjç’ExxXTtjataçxai MeyáXo’j-'Epp.Tjvéwt toù êaatXtxoô xpàto'jç, xoptoo ’lwàvvoo,
toù zai ’7p.wv zapçtXràtoo zat à^tozpezearâto'j aùraôéX^oo, etç toôto rô Oeo'ptXèç è'pyov
anvatvoûvtoç pe6’ oaïjç ozooS^ç zai zpoSoptaç, àvattôépeÔa xai àytepoüpev ttp a?t(p xai Çwo-
oóytp Tàçtp petà zàaïjç r7jç zeptoyijç aot^ç xai twv xeXXtwv xai oaztttwv xat twv ozoatartxwv
xai xtTjpàtwv aùr^ç, rwv te è'vSov t^ç zoXswç xai rcôv è'^wOev, xtvTjtœv te xai àztvijtwv, wat’
etvat te xat StateXetv àzô toù vôv xai etç tô è^ç ùzô tïjv Seazotetav xat Stotxïjatv toû vôv
te paxaptwràtoo, ao'pwtàto'j xai aȚtwrâtoo Ilarptapyo t^ç àytaç zôXewç 'lepooaaXijp xai zàavjç
IIaXatGttv7]ç, xopto’j xuptoo XpuaávGoo, toô aeëaaptwtàtoo zatpôç, xai zàvtwv rwv xaQe^^ç
àXXïjXoStaôo'ywç paxaptwtàtwv Ilatptapywv, perôytov toô 'Avtoo Tàyoo zai ov zai ovopa-
Cópevov, zai zotetv èv èzetvtp wç àv Só^etev t"^ aotoö MazaptótTjtt aoptrépov, Wç zopiw xai
è^oootaarÀ.
'Hpetç Sè xai ó èv3o£ôtatoç xai zepioXszroç àôeX'pôç 7¡pwv Ms7aç-AoYO0ét7)ç xai Méyaç-
'EppYjveôç, xai ot otoi xai ot GO77evetç ^pwv xai zàç ôattcoôv àpwGYézwç otxetwv xai ê$vwv
oùx eyopev oùS’ ^vttvaoûv peroyijv xai èjooatav, otite èv r^ otaXTjșOeioYj taùffl ^pwv èxxXTjata,
otite pijv èv totç xtTjpaat xai ozoatattxotç aot^ç, àXX’ avézala xai àvazôazaata xai àxa-
raCTjtrjta ozàpyetv zapà zavtôç zpoawzoo, ate or¡ àza£ zip a7ttp xai -OeoSsYpovt Tà'pw toù
Koptoo zap’ ïjpwv èYxapSttp zôQtp xai eoXaoet StaQéaei zpoaïjXwOèvta xai St’ aoroô tw 0etp,
iva pvTjpoveówvtat tà ovopata r^pwv xai twv èv paxapta t^ X^çet âppetspwv YevvTjtópwv, toù
te èxXapzpotàtoo, wç e'pTjtat, eÒGeSeotàtoo xai aô'pwràroo aùùèvtoo ’E^ àzoppfjtwv t^ç zpa-
ratàç BaatXeiaç, xoptoo xopioo ’AXe^àvopoo, xai t^ç èxXapzpotànjç xai 6eoae6eotàf/;ç pujrpôç
^p.wv xai atSectpoo Seazotv/jç, xopta.ç xoptaç XooXràvaç, Stà zavtôç èv zàaatç tatç iepatç
reXetatç, ozwç eopwpev eoxatpov ôorjôetav zapà toù évôç rȚ) çôaetév Tptàot ôzoatàaet àaoYyôtwç
.xai àpeptatwç xai 6eoaôao>ç zpoaxovoopèvoo 0eoù, xai zapàxXïjatv awtijptov.
"OGev àzeXô6rt xai tô zapôv appetépov aùôevttxôv ypoaôSooXXov, ozoYpaç?) xai aapaYtSt

58183. Vol. XIV. 76


G02

Tjp.sçépa. SsSatwflsv, xaì àxsòóÒTj Tip paxapiwrànp, gqzuìtìtw zaì áytwrátw Tjjwv Tarpi, aïSaa-
{MwTárcp üarptápyjj rwv 'kpoaoXóp.wv, zopíio x’jpúp Xp'joavOip etç ô'.'/jvsz^ tt¡v âașâXstav.
’Ev rvj aòflsvnx^ ^p.wv xaGéSpa, Tjrot èv Ttaaíip, (a<pi8', zarà pijva Màïov.
’ko. NtxôXaoç BosôôSaç.
(Legrand, o. c., pp. 117-9, n° 79; Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui Manuil Ghedeon.)

DLXXXVII.
1714, Ștefan-Vodă Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre urările
5 Maiu.
acestuia pentru întărirea în Domnie.
TixtoroXij Sre'pâw) Kavrazon^TjVOù xpôç Ì Scrisoarea lui Ștefan Cantacuzino către
XpóaavOov sôyaptoroôvroç ôtà ràç natptap- Hrisant, mulțămind <le rugăciunile patri-
ytxàç euyàç siti r<]> yopTjyTjOévroç aorcp aô- i arhicești pentru beratul împărătesc ce i
tozpatoptztp p.Ttepartip x. r. X. s’a dat, ș. c. 1.
1714, Maton 5. 1714, Maiu în 5.
Ttp.tov zat ae6àap.tov 7páp.¡ia Maxa- Cinstita și venerata scrisoare a Feri­
ptótTjró; r/jç àop.évwç èXàSopev zat, zXîjpoțpo- cirii Tale am primit-o cu plăcere și, aflând
pïjOévreç aôOiç rip îroVurôOrjrov t^aîv ùyreiav din nou despre prea-dorita nouă sănătate
ttjç, àxô SaOèwv xapôiaç óxepsyápTjpsv' èôéy- a Ta, din adâncurile inimii ne-am prea-
6T¡p.sv pet1 sôXaoetaç zat ràç xarpixàç aOTTjç bucurat; am primit cu evlavie și părin-
snyàç zai eoXo^tac, wv sveza zat xXeioraç teștile-Ți rugăciuni și binecuvântări, pentru
ôpoXoYOÔpev ràç yàptraç rțj MaxapiórTjtí r/jç- care ne cunoaștem recunoscători Fericirii
ëyvopev xai tà. èv aùtip aTjpetœOévra, xai ëtt Tale; am cunoscut și cele însemnate în
ooTjv yapàv è'Xaêev vj TtatptXTj aèt^ç 'ptXoo- scrisoarea aceia, și câtă mulțămire a avut
topfta, èvTjyïjfkîaa rijv zaOokizwrspav èztos- părinteasea-Ți iubire, aflând de mai de­
oatwatv ttjç A66evrtaç p.aç St à ton oaatXtzoô plina întărire aDomniei noastre prin beratul
pxepartoü xai xaêôaôiou, ôrcoù rcpoasxop.toaro împărătesc și caftanul pe care ni l-a adus
Tjp.iv ó èvSo$ôtatoç Xacixi-’Afaç toô xparatoù prea-slăvitul Hasechi-Aga al puternicului
Tjpwv àvaxroç' xai xatà. toùto, Séarcorà poo, nostru Împărat; și, întru aceasta, stăpâne,
onte àpytSàXXopev, otite StatàÇopeV r^eópo- nu stăm nici la îndoială, nici la cumpănă;
psv ^àp zaXwrata rcwç Tj Maxaptôr/jç r^ç căci știm foarte bine cum că Fericirea
etvat àpy^Oev (piXoç, soyér/jç ts Stàxopôç xai Ta ești dintru început prieten, rugător
xaXoôsXïjtTjç rcavrôç toù oi'zoo paç- ó a^toț călduros și binevoitor a toată casa noastră;
0soç póvov và è-topaos’Aj aòr^ oytetav rco- numai Sfântul Dumnezeu să-ți întărească
Xoypóvtov xaì àpsràrcrwrov, ôtà và rijv eyw- sănătatea întru mulți ani și netulburată,
pev xaì xaSeS^Ç xvenpattxóv paç rcarspa xai ca să Te avem și de acuma părinte du­
e òy è tTjv. hovnicesc al nostru și rugător.
’Evyetpiaapev xaì tò xpôç tòv èvSo£óratov Am dat și venerata-Ți scrisoare către
àpyovra rcarspa pon aeSaaptóv rTjç, xaì 6éXst prea-slăvitul dumnealui părintele mieu, și
Xâo-țj rijv àpotóatav àvraxózptatv. vei primi în schimb răspunsul.
’Eôs'yÔTjaav rarcetvwç tàç Ssarcortxàç eôyàç Am primit cu smerenie stăpâneștile Tale
xaì enXoYtaç tTjç’ Tj te Aopva paç xai otoi rugăciuni și binecuvântări ; Doamna noastră
p.aç xai àrca^àrcavrsç xavenXaëwç T'ijv rcpoa- și fiii noștri și toți cu toată evlavia Ți se
xnvoùat xai tepàv 8=£’.àv r/jç àaxâCovtat. închină și-Ți sărută sfințita dreaptă.
Nswrepov xarà tô rcapôv Ssv è'yopsv, ours Lucru mai nou deocamdată n’avem, nici
arcò BaatXeuonoTjç, oore àXXoôsv àpTj, otav de la Țarigrad, nici de aiurea; dar, când
pàç toyjj, 6éXop.sv tô xotvoxotTjcrțj xai rțj ni se va întâmpla, Ți-1 vom împărtăși și
Maxaptót'/jtt rrjç' aç pi] pàç Xe'ttrțj Ss xai Fericirii Tale; ci să nu ni lipsească iarăș
at>6tç oeôàoptôv rTjç Stà và yaipwpev èrci venerata-Ți scrisoare ca să ne bucurăm
t^ è'per^j -fjptv óyteíqf xai tatç zatptzatç rTjç de sănătatea-Ți nouă dorită și de părin-
eùyatç, atttvsç xai êÏTjaav , Tjptv àpwyai sv teștile Tale rugăciuni, care să ni și fie
otto xavtt. ajutătoare în toată viața.
yatptS', Maton e'. 1714, Maâu în 5,
G03

Ttjç Xôjç MazaptôrTjroç Al Fericirii Tale


otôç zarà zveùpa fin duhovnicesc
zai oXwç zzo'.p.aç etç ràç zpoaravàç. și cu totul gata la poruncă
’ko. Xrétpavoç KavrazonCTjvôç Boeôôôaç. Io Ștefan Cantacuzino Voevod.
(Legrand, Recueil, pp. 140-1, n» 70.)

DLXXXVIII.
Ioan Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre rămânerea aces- 17l4>
tuia la București până va încetă -tulburarea Bucureștilor“ și alte lucruri privitoare 20 Maiu
la greutățile fratelui său și la situația Brâncoveanului.
„Foarte minunat și foarte cuminte face mintea Ta cea preaînțeleaptă că așteaptă
să afie sfârșitul tulburărilor din București. „Și despre vestea lui „privitoare la grija ce
o are prea-înălțatul Domn de țară și de săraci“, cu toată „marea neputință și greutățile
ce apasă (ajute-1 Dumnezeu)“, despre bunăvoința și curata iubire frățească ce are către
el“ și zăbava „banilor datoriți Iui“, despre „ceia ce spui Fericirea Ta să ajut: fii
sigur că la locurile folositoare nu va lipsi ajutorul mieu după putere, cu chip potrivit
și cu socoteală, arătându-Ți că vrăjmașii cari au pârât nu cată la alt sfârșit decât să-și
ducă la capăt scopul“.
’lœàvvvjç ManpozopSàroç XpnaávBtp Nôrapa.
Mazapnótars zat OeoaeÉéarare òéazora.
Tïjv 'Tperépav MazaptôrTjta eôXaôœç zpooz'jvw, zaì ttjv à’pav aùr/jç oeçtàv àozàCopat,
oeôpevoç roù zavroSnvâpoD 0eoù ozcoç StayoXàrrot aòrijv àvoaov, eoOopov, ó?tà zat àvonépav
nmzhc èvzvziw. Xeóàaptov ypáppa ttjc 'Tperépaç MazaptÔTTjroç è’Xaoov, è£ ot> zrp àvaOïjv aôz'qç
txpetav pa.9wv, yàptraç eùyaptaTTjpto'jç àvézeptpa rtp atíiCovrt zat StaTT/poùvTt aüTTjV 0etj>. ‘OpiCet
■q MazaptÔTTjç aoTTjÇ ott, za'JoùaTjÇ r^ç rapay^ç toù BouzoupsaTÎon, àzepyopévTj etç zà èzetae,
ó azozôç ttjç etvat và èziorpétjrj] zpôç Tà wo; ywptç àpvozoptav. IToXXà OaopaoTà zai çpovt-
pœraTa zàpvet aovertzwTáTTj aorijc çpôvTjaïjç ózoù zpoapévet và azoorț] tò TéXoç tcòv èv
BooxoopeoTttp rapaywv, zat perà. taùra và ztVTjaij] zpôç Tà èxeìae. 'O zavàvaOoç 0eôç và pàç
v.Șmg-i] và Tïjv àzoXauawpev èv Spayet, zaôwç èytépsOa, zat và peOéçwpev ttjç oovoptXtaç tt;ç,
Ifi owzv pot -^Sùtepov GTjpetœvo'jaa zpôç roùrotç ’ij MazaptÔTTjç aÙT^ç TTjv ypovTÌòa ózoù èyet
ó ôtpTjXôraroç AuÔévTTjç ôzèp toù tôzoo zat twv ztw/wv, ^avepôvet rijv àzpav àôovaptav zat
ràç ô'jayeptaç ózoù èztzetvrat. Etc tò ózoìov tí àXXo và etzwpev zapà tj èj 5<pooç zpôvota
otà twv SpaarTjptwv aÙT^ç eùywv và èvôovapôv^j rijv 'TtpTjXÔTTja aÙTOù, ózoù và Tjpzop^ và
àzavt^ etç Tà rôaa àXXezàXXTjXa %ápr¡; âtà rijv zpôç èpè r/jç 'TtpTjXôr/jTOç aoroù eovotav zat
zaOapàv àSeXtptZTjv ctopvTjv, zavreXwç Sèv àpytêàXXw. Etç toûto Sè ózoù Sèv è'^tve reXeta tj
àzozXijpwatç zat àzocToXTj twv ypewoTonpévwv1 pot àazpwv, ’ijpzopet và févy y StôpOwatç pè
tô và àva^zàa^j Tj MazaptÔTTjç aÙTTjç T’ijv aùroù 'T^ïjXôrTjTa và zàpïj èv opayet ttjv zpoptjOetav
Tiôv èztXotziov. Atà èzetvov ózoù ôptÇet MazaptÔT^ç aÙTîjç và aovôpàpw, àç etvat ÊeSata
zœç etç tôzooç co'peXr(po'jç Sèv 6èXet Xet^Tj r¡ v.azà tò Suvaròv oovSpopy) pou, pè Tpózov èztr^ôetov
zat èozeppévwç, çavepcôvovTaç or. ot èvavTÎot ózoù òtéóaXov zat èauzoyàvTTjaav, Sèv àzsôXszov
etç àXXov TèXoç zapà. etç tô và. ^épo'jv etç èzôaotv tôv ozozôv tooç. Tèjv șpovTtSa toù 'Avion
Tà’po'j ÔTt tô zptvco otà ypsoç àzapatr/jTOv tô và. T’ijv ëyœ, Sèv zàpet ypeiav và tô 'paveptoow
ttjv aùveaiv aor^ç, otÔTt vvwptCœ zwç Sèv z^v XavOàvet. Tà Sè ëzT] zf¡c 'Tperépaç MazaptÔTT.roç
zà.pzoXXa zat zaveoroy^, zat at a?tat aùrijç eùyat peO’ Tjptùv.
1714, Maton 20.
T’^ç 'Tperépaç MazaptôtTjTOç etç roùç ôptapoùç.
’IwavvTjç Maopozopôàroç.'
'O èvôoîôraToç ’Esâo-’E'pévrTjç zat pooveTCipzaa^ç àzptôtùç yatperâ. rijv 'Tperépav Ma-
zaptôr/jra. Wç etvat etç stS/jotv anr’^ç ôrt ó zavtepcôraroç zat Oeoaeôéararoç âytoç Xa.Xz’/jSôvoç

1 Legrand : G«stkopLSv m v.
604

Stà SaG.X'.zoû ¿ptap.00 s5topía07¡ và írr^aiv^ và zaôiaïj slç t^v sîtapyiav Ttz>. ’EXanov zat
tijv SoÛTZav zat nzspyapiCTw.
(Bibi. Ae. Rom., copiile d-lui AI. Gedeon; Legrand, o. e., IV, pp. 116-7, n° 78.)

DLXXXIX
Constanti­ Ieroteiu Coronen, Mitropolit de Silistra, către Patriarhul Hrisant Notara,
nopol. despre dorința sa ca să sprijine pe lângă Ștefan-Vodă Cantacuzino pe egumenul
1714,
Teoclit de la Chalke, care vine pentru eleimosine.
6 Iunie.
’Eí:igtoX'Í¡ o'iataTtZ'/j 'kpoôso'j Kopv/jvoû, Scrisoare de recomandație a lui Ieroteiu
MTjrpoxikiro'i Apoarpaç, îtpôç tòv XpúaavG&v Comnenul, Mitropolit de Dristra, către
oîtwç auaTi)aȚ| eiç tòv XreyavSoSa TÒv/jT’oóp.evov Hrisant ca să recomande lui Ștefan-Vodă
t^ç sv XaXz^ p.ov^ç t^ç llavayiaç, siti anX-’ pe egumenul mănăstirii Precisteidin Chalke,
Xo?^ èXeyjp.oo'wwv irspiepyópsvov z. t, X, care cutreieră pentru strângerea de eleimo­
sine, ș. c. 1.
Ttp ¡iazaptwTá.Ttp, GOȚWTaTcp zat aȚtwTâTtp Prea-fericitului, prea-înțeleptului și prea-
TtaTpi zat IlaTptâpyț] t^ç àvtaç itôXswç 'k- sfințitului părinte și Patriarhal sfintei cetăți
po'jaaX7¡|i zatTtâarjçriaXataTtvïjç, z'jpùp, z'jpttp Ierusalimului și a toată Palestina, dom­
zôp Xpt>aàv6tp, Tijv eiXaoTjTtZTjv zat sSayt^ nului domn chir Hrisant, închinăciunea cu
itpoazôvïjatv. evlavie și până la pământ.
’EitetcM] zat, ôtap.7jv»6etç îtapà toù îtava- De oare ce, chemat de preasfințitul chir
Țtwtâ.TOO zòp K&agà, vjXOov oôv 0stp zat ôt’ Cosma, am venit cu Dumnezeu și cu ru­
eóywv ìtavafttov ttjç 'Tjietépaç MazaptÔTTjtoç, găciunile preasfinte ale Fericirii Tale, stă­
ôsaitOTà [tou GîêaaptwTaTs, Sèv sXettpa îtapà pâne al mieu prea-venerat, n’am lipsit ca
ôîtoû zat èvtsòQìv aitò KwvGTavTtvomtôXewç și de aici, din Constantinopol, să nu mă
và itpoazDVTpto St’ sÔtsXwv yapazTi^pwv tô închin cu slove simple înălțimii Fericirii
’jtpoç t^ç Mazaptótipto;- zat paXtata Tale; și mai ales că s’a întâmplat și adu­
ôîtoô ST'iys zat zoptaTTjç çtXoç îttaTÔç zai cător credincios și bun, categumenul vene­
za.Xôç, ó za07¡YOÚp.svo; t^ç asSaap.iaç pov'/jç ratei mănăstiri a preasfintei stăpânei noastre
t^ç ôîtspayiaç âsaitoivTjç ^p.<ï>v ©sotôzoü t^ç Născătoarei de Dumnezeu din Chalke, cel
sv XáXzfp ô sv kpopovâyotç zôp 0sózXy¡toc- întru ieromonahi chir Teoclit; care vine
oattç spysTat aÔTOÛ auvwôoôpsvoç ózò îroXXîjç acolo mânat de multă și mare nevoie a
zat p.67àX7jç Tïjç àvàvzïjç- Stôtt, pstà tt¡v ei; pentru că, după acel foc grozav, în
șoSspâv èzstvïjv îfjpzatàv, sv zat tô p.s- care a ars pănă la pământ și metohul
TÔytOV TOÔ p.OVa<5T7]ptOO T^Ç 0SOTÓZOO, tô sv mănăstirii Născătoarei de Dumnezeu cel
TaXas^ ît'jptza'iaTov, stç ëà6pa ysvsvTjTat, èçw- din Galata, a cheltuit, parte împrumutând,
Staas, Tà psv SavstoÔstç, Tà Ss sç otzstwv, Tà parte din banii lui, parte prin zălogirea
Sè St’ svsyôpwv twv tStwv gzsowv t^ç pov^ç, odoarelor chiar ale mănăstirii, și l-a ri­
zat tô àvszTtasv sz SàOpwv stç ti'poç zat dicat din nou din temelie la înălțime și
zàXXoç Sa'jpàatov, zat spstvs và ypswarg Ó- frumuseța minunată, și a rămas dator cu
itsp Tà ytXta vpôata' vôv at>6tç, sôôôç ôîtoû peste o mie de lei; acum din nou, tocmai
STeXstwöipav, g'jvsôtj psytatij itupzatà zat când se isprăvise, s’a întâmplat focul cel
svsitpTjGÖTjaav aôv toîç àXXotç zat aòtà (ysû mai mare, și s’au aprins și acestea ca și
tïjç SoaT'jytaç!), pstà îtXstGTTjç Cïjptaç, anp.- altele (vai, ce nenorocire!), cu cea mai
TtopîtoXTjSsvtwv zat twv svtôç itàvTwV àvay- mare pagubă, mistuindu-se și toate cele
zaCôpevoç opwç ôîtô ttjç èçooaiaç và Tà. din lăuntru; ci, silit de cârmuire să facă
âvazTtaț), t] và îtwXrjQ^ ó tôzoç, Tpsyst aô- din nou ori să se vândă locul, merge acolo
TOÛ StÇ TTjV îtTJȚTjV TOÔ sXsO'JÇ, TOV ÓcpTjXÓTaTGV la izvorul milei, la prea-înălțatul și prea-
zat aoȚwraTov ^Țspova. "O6sv zàyio Sșopat înțeleptul Domn. Deci și eu mă rog și
zat îtapazaXw tt¡v ópsTSpav zàXqxayaOtav poftesc bunătatea Fericirii Tale ca să-1
tva àîtoSs^Tat aÒTÒv zat a'jvôpàp/fl îtpoôôpwç, primești și să-1 ajuți cu grabă, pe de o
çà psv îtpôç tôv 'r^TjXôçaTOV auvSpapoûaa, çà parte la prea-înălțatul Domn, iar, pe de
5s zstSonaa tòv aòtóOt T'jpoXXôajç1 ("sie.), szta- ¡ alta, înduplecând pe cel de acolo chir...,
Tatoövta stç tò ¡j.ovaaTijptov toó ’Aapwv-Bóoa, ì care stă în fruntea mănăstirii lui Aron-
oattç syst ázozozájv và ct5ț) zat’. è’toç s5w Vodă, care are ruptură să dea pe an aici
stç tô jj.ovat5tTf|p:ov toôto ypóata Stazzata. la mănăstirea aceasta două sute de lei.
Twpa opwç, s~stöTj zat àvâfZTj zatszsnst, và Ci acum, când și nevoia împinge, să dea
ówaa¡ zàv p.sptzwv ypôvwv zpoXap-ôavôvTwv soroace pentru câțiva ani înainte, ori și
àzozozàç, 7] zat à®’ santoô và êoajÔijaTj 0- de la el să ajute ca să se plătească la cea
zoô etç tò zpôtepov ve^ovoț szt t^ àvazttast d’intâiu datorie făcută la clădirea meto-
toô p.stoyio'3 ypèoç và àzozXïjpwO^, zat vôv liului și acuma din nou să se clădească
aû6tç và àvazttoô^ Ssútepov Tjôïj zupzoXïjOsV după arderea cea de-a doua; căci de acolo
ott àz’ auro zuêspvàtat tô [lovaatviptov, zat, se cârmuiește mănăstirea, și, dacă lipsește
otav auto Xst'p’ț], stvat àvàrjZïj và Țt^ouatv ot metohul, e nevoie să fugă părinții și să
îtatspeç, zat àvtt (sic), và zXstaOjj zaivà p.stv(¡ se închidă, și să rămâie goală de oameni și
zsvôv àvOpiózwv zat sp^p-ov Asop.at oûv t^ç pustie. Mă rog deci de Fericirea Ta ca
'T^stépaç Mazaptôtï]toç àç zpo'p0áar¡ êoTj- să-i vie ajutorul Tău, și vei avea de la
Oetà rrçç, zat OéXst syst OsôÔsv [j.evâkooç Dumnezeu răsplată mare.
p.ta0oùç.
IIpôç toôtotç tàjv zapazaXw, szstoïj zat Pe lângă aceasta Te rog, pentru că și so­
cpÔâvet vj zpo0eap.ta t^ç ¿p.oXo7Îaç, ^ttç sattv sește sorocul zapisului, care e la l-iu August,
zpwtï) toô , A'Xjoùatou, àv etvat ôptap.ôç dacă voiești să scrii categu menni ui, bătrâ­
ttjç, và 7pá<px¡ ttp za0/j7ou¡iév<o, 7èpw AOava- nului Atanasie, ori altui cuiva, ca să mă
ottp, Tj aXXto ttvt, và p.è yapozotijaig p.è tTjv bucure cu darea celor cincizeci de lei, ori
ôôatv twv zsvrvjzovta vpoatwv, '¡¡tôt tô 5tà- dobânda. Scriu cu încredere pentru că
ffiopov. Ms 6àppoç ypàrw, 5tôtt ^tvwazst t¡ știi Fericirea Ta că aici am multe chel­
Mazaptôtvjç aaç ztôç s5w è'yw zoXXà s£oôa, tuieli, mai ales că răposatul de Heracleia
p.àXtata ózoù ó 0av<ùv 'HpazXetaç ày^as p.tav a lăsat un sinet al mieu, silnic și nedrept,
p.ou ôp.oXo7tav, êtatav zat àStzov, zat ïjvaf- și am fost silit să dau pentru acela patru
záa6r¡v và Swaw Stà èzsivïjv notista téa- pungi, și, cu adevărat, dându-le, am plătit
aapa, zat, ôvtwç, Soôç taôta, èCôrpXïjaa zat și l-am luat, suferind prea-mare pagubă;
è'Xaoov autijv, p.s7tatïjv ùzoaràç CrçplaV p.0- numai rugăciunea Ta să mă ajute, și să
vov Tj eù/ij aaç và p.è êovjÔTjOT], zat àç ê'yw am iertare. Anii Fericirii Tale fie de la
a’j77vwp.ïjv. Tà ?tï) t^ç 'Tp.etépaç Mazapto- Dumnezeu mulți și eu totul fericiți. Iar
tïjtoç stTjaav zapà 0eoô îtoXXà zat xavzùw/a. preasfintele și de Dumnezeu primitele Tale
At Sè îtava7tat zai Ssozpôaôeztot aôt^ç rugăciuni fie-mi ca talisman.
eôyat stijaàv p.ot wç çoXaztrjptov. 1714, Iunie în 7.
/xtptS', ’louvtou C'. Al Fericirii Tale Prea-Venerate cel evla­
T'/jç Tp.etépaç aeôaap.twtàtTjç Mazapto- vios și recunoscător și gata la poruncă.
tTjtoç sôXaÔTjttzôç zat eu7vwp.wv zai zpô0up.oç loroteiu de Dristra.
etç toôç ôptap.oôç.
'O Apôatpaç 'IspôÔsoç.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui Manuil Ghedeon.)

DXC.
Ștefan-Vodă Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre sosirea i~i4,
unui Turc cu porunci și plecarea-i la Hotin. s I1,nie
’EztatoXvj 'Lxz’țâ.vm KavtazouCvjvou Boe- Scrisoarea lui Ștefan Cantacuzino \ oevod
oo'5a zpôç XpáaavOov zspt t^ç 7Evo>j.sv7jç tw către Hrisant, despre primirea făcută lui
tÇao'jaXàp-Èiv.vTj ôzoàûy^ç zat àvaywpTjaEwç Ceaușlăr-Emini și plecarea-i la Hotin.
t&'j àzô XoT'.VtO'l. 1714, Iunie în 8.
1714, ’kuvto'j 8.

1 K o p... ?
G06

Tò aitò t^ç a' toö èvsotwtoç yeypappivov ' Am primit sfințita-Ți scrisoare scrisă la
TÍp.tov xat tspôv aônjç ypápp.a sXá5op.ev zaí, ¡ l-iu al acestei luni și, aflând de prea-
Ttk'/jpO'pop^Ssvtsç T7]v xoX>jxó6t¡tov ^p.tv óytsíav dorita nouă sănătate și bună stare a Ta,
zat eôpwatiav Tïjç, àxò íaOiwv zapôtaç ó~s- din adâncul inimii ne-am prea-bucurat; pe
ps/apr^ev VjV SiașoXâțtcii ô Kùptoç zat xa- care să Te păzească Domnul și de acuma
6s$'^ç àp.s-tàxçwtov. nevătămat.-
’E^vœ^ev éxopivwç zaì tà sv a.ôrw or(p.etoô- Am aflat apoi și cele însemnate acolo,
psva- zat ôt: p.sv, Xsixonaa ëçw etc xsptf/ppiv | și că, lipsind afară pentru cercetare Fe­
•q Mazaptotïjç tïjç, oôx èzot^oato itapà xô§aç ricirea Ta, n’ai făcut îndată răspuns la
tïjv àzàvtTjGtv twv xpo^s^pap-pévwv p.aç- oô- scrisele mele; nu e nimic, stăpâne, căci noi
Sèv xpôç toùto, ôsaxotà p.oo, tQp.siç ^àp oote nici nu ne îndoim, nici nu punem la cer­
StotàCop-sv, otite àp.ç>t6àXXop.ev, àXX’ a^sù- cetare, ci știm prea-bine câtă părintească
pojiev xaXwtata rr¡v ôcTjv xatpiz-qv à^àxip iubire și bunăvoință ai către noi, și răs­
zat eovotav ëyei xpôç 'é(p.àç, zat Ssv Sovatat punsul răpede ori încet nu poate să scadă,
tô Spaôéwç 7] tayéwç àvtaxozpt6-Z;vat p.stwaat evlavia noastră către Tine; atâta numai
t?]V xpôç aòtìjv üí’ÍXTjv soXàÊstav p.aç- toùto spunem cu adevărat că, cu cât primim
p.ôvov akffi&ç Xeyopsv xwç ôaov aoyvôtspov mai des veneratele-Ți scrisori vădind să­
àxoXapëàvop-ev 7-pap.p.àtwv osóaap.íwv tïjç nătatea Ta, cu atâta mai din bielșug ne
ôïjXœttxœv t^ç ôys'taç r/]ç, toaoùtov xeptoaô- bucurăm. Iar că ■ prea-slăvitul Ceaușlâr-
tspov ya.'póp.e6a. "Ott Ss zaì ó svSoSotatoç Emini a și venit aici, și a și plecat la
tCaooaXàp - èp.tvïjç xat e'pOaasv aôtoù, zai Hotih, și iarăș este să se întoarcă într’
àxsSïip.7]os zai stç Xottvtov, zai xàXtv stvat acoace, iar apoi să plece la Țarigrad, pănă
và sxavazàp.<pi[) stç tà aôtô6i, sita và àxsXÔfj acum credem că a urmat și întoarcerea-i
stç BaotXsôo'jaav, ëwç túpa XoyaptàCopsv de la Hotin.
và TjxoXoöÖTjGS zai 'q àxô Xottvtoo èxàvo-
Sôç tou.
'Optisi ôp.wç xwç soyapiotTjÔT] xap’ ^pwv . Spui însă cum că i s’a-făcut multă bu­
zatà xoXXà- zai tt và zap.wp.ev, Ssaxotà curie de către noi; și ce să facem, stă­
p.o'j; Tl^eùpouev xaXwtata. tt XofTjc xpsxst pâne? Știm prea-bine cum trebuie pe ase­
totoôtooç [iSYtatàvaç zai statpstooç çtXooç menea meghistani și prieteni de frunte a-i
và toùç àxoSsywpsÔa zai và toùç xsptxot- primi și a-i îngriji; dar, de oare ce și
oùp.e6a- àXX’, sxsiSt] zai -q twpivij àxozatà- starea de azi a lucrurilor nu se potrivește
ataatç twv xpa7p.àtwv Ssv aop/pwvei p.è tïjv cu voința și aplecarea noastră, l-am în­
sStZTjV p.aç SsXTjotv zai xpoaipsatv, tôv èxs- grijit cum am putut, și nu cum se cădeâ;
ptxotTi6rJp.sv oaov sSov/j67¡p.sv zai ou zat’ iar, dacă Slăvirea Sa a fost mulțămită,
à^iav av ’q ’Ev6o£ôtïjç too opwç eôyapiatfjÔTj, acesta e un semn al bunătății lui firești,
toùto stvat tszpiiptov t^ç tsuatz^ç aôtoù xa- și nu îndeplinirea primirii datorite de noi.
XozafaQtac, zai ôyt àxotsXsop-a njç ^¡istépaç Cum că Fericirea Ta Te-ai -hotărât să
àvïjzoùaïjç àxoSoyîjç. üwç àxsyàotosv 'q Ma- mai aștepți puțin acolo, bine Te-ai cugetat,
zaptôtïjç r/jç và xsptp.stvț) stt aôto6t pteptzov și fie după voia Ta. Că n’ai ceva mai
xaipóv, zaXwç tò sxsvóvjas, zai zatà tijv nou să ni însemni, acelaș lucru îl spunem
àxó'paatv tïjç ëtÇi zaì âç ^évQ. üwç Ssv syst și noi, că n’avem vre-o știință vrednică
ttxotsç vswtspov và p.wç aTju-siwa^, tò tSiov de împărtășit, din orice parte ar fi. Ni-au
XsȚopsv zai Tjp.eiç xwç zàpttav à^ióXovov sì- venit și de la Țarigrad călărași, dar nimic
S^Gtv àxò zàvsva [ispoç Ssv syop.ev. Màç nou, de oare ce toate sunt deocamdată li­
■SjXOaot zai àxò BaotXs'joùaTjç zaXapàoïjàsç, niștite și pașnice, și să dea Dumnezeu și,
àXX’ oùSsv zatvóv, waàv óxoù tà xàvta zatà bun săvârșit la toate. Am primit și here-
tò xapòv Tjauytav zai -tQpep.iav ayooof zai tisirile și rugăciunile-Ți patriarhicești și
và eSoozTja’ț] ó 0sôç zai téXoç àyaQòv sic binecuvântările; ci prea-slăvitul dumnealui
tà xàvta. ’ESsyÔTjav.v toùç yatpsttap.oùç zai tatăl mieu și Doamna noastră, cu copiii noștri,
tàç xatptapytzàç sùyàç zat sôXoytaç t^ç" și toți Ți se închină cu evlavie și-Ți sărută
ô ts svôo£ôratoç àpywv xatTjp poo zai vj eu smerenie sfințita dreaptă; să avem și de
Aópva paç, pstà twv tszvwv paç, zai àxaçà- acuma scrisoarea-Ți respectată, ca să ne
xavtsç sôXaSwç rz¡v xpoozovoùat, zai taxstvwç bucurăm de sănătatea Ta și de părinteș-
«07

ttjv iepàv ôsçtàv tïjç àorcâCovraf àç eywp.ev tile-Ti rugăciuni, care să și fie eu noi în
zaî at>6tç ceóá<3p.tóv ttjç, ôtà và ya.ipcop.ev toată viața.
irci zf¡ úyteía. zaì tatç rcarptzaïç tr^ç eùyaîç, 1714, Iunie în 8.
atttvsç zaì etïjaav rp^îv èv 6w rcavti. Al Fericirii Tale fiu duhovnicesc și cu
Towvtou 'ri'. totul la porunci:
T^ç X^ç îdazaptôt^toç uiôç zatà rcvsùp.a. Io Ștefan Cantacuzino Vocror/.
zai 5Xœç etç tàç rcpoata^àç aut-^ç.
’ko. Xté-pavoç Kavtazo'jCïjvôç BoeSoôaç.
(Legrand, Uccueil, pp. 142-3, n° 71.)

DXCI.
Dimitrie lulianò, capuchehaie a Moldovei, către Patriarhul Hrisant Notara, Constanti­
despre o afacere a acestuia care i-a fost recomandată de Domn (aceia a meto- nopol.
1714,
hului nou din Chios; v. no di.xxxvi). 17 Tunir.
’ErctaroXòj ’looXtavoù zarcooze- i Scrisoarea lui Dimitrie lulianò, eapu-
yaYÎà MoXàoôXaytaç. j clieliaie a Moldovei.
Mazaptcotate, aoywtare zai áyaorars òso- | Prea-fericite, prea-înțelepte și preasfin-
rcora, j țite stăpâne.
Tàjv 'Tp.etspav MazaptotTjta ôooXtzwç rcpoa- ! Mă închin cu supunere Fericirii Tale,
ZUVæ, SsÔ|l$VOÇ ZUpÎOD TOÙ 0eOÙ và Stat^p^ i rugândn-mă de Domnul Dumnezeu să te
aôtT|V eoOup,ov, 'nia zaì rcavtôç èvavttoo | păzească în voie bună, sănătos și mai presus
àvwrépav. j de tot protivnicul.
Tò arcò r^ç Xa' Maîoo as6àap.tov 7pàp.pa Scrisoarea-Ți venerată de la 31 Main
aur^ç eXaêov, zai ôtà tí¡v rcoOetvijv ó^utav am primit-o, și pentru dorita-Ți sănătate
aur^ç ròv 0eòv èòójaaa. am slăvit pe Dumnezeu.
Atà tò GiYiXtwòe? 7pàp.p.a órcoù óptCet và Pentru gramata pecetluită pentru care
erctatatTpco òtà và XáS^j réXoç, â.ȚZaXâ zaì poruncești să îngrijesc a luă săvârșit, deși
ó ùjojXôtatoç ^p.srepoç AôÔévfZjç p.è rcpoaráCet ’ prea-înălțatul nostru Domn îmi dă învă­
rcepi toóroo, zaO’ ott etvat zaì òrco- j țătură pentru aceasta, dar, de oare ce și
Oeotç etç SoóXeuatv r^ç 'Tp-srspaç Mazaptó- ’ afacerea e pentru slujba Fericirii Tale,
tïjtov, p.età rcàcTjç yapâç rcpoOùpwç OéXw ¡ cu toată bucuria cu grabă voiu veghiă
órc^petijaet etç è^opôwatv toù C^roupévou, rô | pentru îndreptarea lucrului cerut, care se
ôrcoîov 0éXet ■ yévet zatà zr^ OéXïjatv t-^ç va face după voia Fericirii Tale, și se va
'Fp-erspaç Mazaptôrrjtoç, xai 0éXet ataXOeî trimete acolo, precum a orânduit prea-înăl­
autoù, za6<i>ç ôtopiÇev ó ôtpTjXôratoç èpôç Ao- țatul mieu Domn, împreună cu celelalte
Oévr/jç, ôpoù p.è tà àXXa 7pàp.p.ata órcoù scrisori care sunt a se face de sinod, după
etvat và. țsvoov àrcò t^ç èzzXfjtoo, zatà tz¡v trebuință.
ypetav.
'O Ilarptapy/jç soetìe rcoXXòjv rcpo0up.tav, Í Patriarhul a arătat multă grăbire, și eu
zai piè rcoXXvjv zoap.iórTjra èrcatveoe tòv ato- i multă cuviință a lăudat gândul și fapta
yaapòv zaì tò èpyov toù euaeieararoo r/p.e- i , prea-cucerniculni nostru Domn și între-
tépon AuOévtoo zaì tò erctyeiprpp.a zaì tòv : prinderea și cugetul Fericirii Tale; și a
GToyasp.òv t^ç T’p.etépaç Mazaptór/jto;’ zaì ! vestit pe Marele-Chartophylax chirigi An-
èrcapf|77etXe tòv MsȚav-XaptoțpoXaza KupírC/¡ : dronachi [Lambrinò] să alcătuiască și să
’AvòpovàZT) và rà auvOéa^ zaì và tà te- săvârșească scrisorile cum se cade; care
Xetwtrț] rà 7pàpp.ata zaOàiç rcpércef oattç oèv nu mă îndoiesc că-și va pune întru aceasta
àp.ytêàXXw rcwç 6éXet óàXXet òX^v tou ràjv toată îndemânarea. Îmi mai spui Fericirea
èrctrTjòetótYjta. vErt 07¡p.et<óvet r¡ 'Tpetépa Ta că, fiind la Cetățuia, ai scris venerata-Ti
Mazaptôtïjç ori, o'vtaç èv tfl TCeratÇoùïa, ! epistolă către mine, din loc înalt și, ca să
S7pașe tàjv rcpôç èp.è aeóaap.tav anr^ç èrct- j zic așa, călcând pe sus; și nu e de mirare
arcò torcou ô^r/où zai oíóvsi àzpo- că de pe un loc așă de înalt te-ai gândit
Êarwv" zai ôèv etvat Ôanp.aarôv zaO’ ori arcò și ai văzut și insula Chios și locul unde se
otov lyffjMy èoroyàafhjze za: sws I cuvenia să fie metohul Sfântului Mormânt.
608

zat Tîjv Xiov, zat tòv tôzov ûzoô Tjpp.oÇe và Dar asemenea lucruri sunt foarte mici,
7svț] ¡iSTo^t toô 'A7Í00 Tàœou. "Op.wç Tà toî- asămănate cu sinodul, precum știi Fe­
aôta zapapuzpà etvat, zapazaXXôp.sva zpôç ricirea Ta, și o recunoști; și mai ales
t^v ëzxXTjtov, zaSôiç tô Țvwpițât Tp.etépa când e asociat sinodul cu acea cuviință ce
Mazaptôtïjç, zat tô ôp.oXo7B? zat ¡láXtata trebuie.
otav etvat oovrpo'ptaop.sv/) vj ëxzXigToç p.è t’ijv
zocp.ôtTjta ôzoù zpéze:.
A'.à tôv aytov XaXxïjôôvoç, ôzoô ôptCet zwç Pentru Preasfințitul de Chalkedon, care
Sèv àp.'ftôàkXet ott 6éXet a'jv8páp.s¡ etç au- spui că nu te îndoiești că te va ajută în
tt]v tijv ôzTjpeaiav tïjç, ëtCt TjÔsXe zàp.st slujba Ta aceasta, așă ar face fără în­
àvap.yt6oXXa' zXàjv Xo?ta£w và tô è'p.aOev rt doială; ci socot că ai aflat Fericirea Ta
Tp-etépa Mazaptôf/jç tot> ott etvat p-eptazpo- că e departe Preasfinția Sa, și se odihnește
p.évoç Tj üavtepôtTjç tot>, zat ^ao/àCet etç în Mitropolia lui, la Hermolianai, căci acum
ttjv MïjtpozoXtv tot>, e’tç taie 'EpptoXtavatç- nu mai e nevoie de cunoștință, și de oameni
p.è tô và p.Y¡v etvat twpa "/peía àzò 7vwaiv, cuminți; căci e de ajuns numai sinodul
zat àzô ypovtp.ouç àvOpwzooç- ott àpzet p.ôv7j pentru cârmuirea tuturor lucrurilor, cu
r¡ ezzXtjToç etç Z'joépv/jotv zàvtwv, Guvevvorjae'. învoirea și voia încă a unuia. Deși ar spune
zaì ôooX^ ett évôç ttvoç. ’A’fzaXà etç toôto și la acestea: ci nu sunt eu Hristos ca să
OéXet eizet: zat p.àj -¡fàp eîp.at Xptatôç, và tô măgândesc la asemenea lucru. Ci nu strică
svvofpw. ''Op.wç Sèv ÊXàztet àv àzop.év’{] zat dacă rămâne și așă acest lucru în întu-
étC'/j azotetvôv toôto. nerec.
Kôptoç o 0eôç và zoXoeffl T’ijv Tp-erépav Domnul Dumnezeu să dăruiască viață
MazaptÔTTjTa zat và T’ijv StayoXaTtfj etç ítwv lungă Fericirii Tale și s’o ție în curs de
zoXXwv zeptôôoüç, p.eïà zat zavTwv twv xa- mulți ani, împreună cu toate cele dorite.
taÔ'jp.twv. 1714, Iunie în 17.
,a<pt8', ’lowto'i tC. Al Fericirii Tale
T^ç 'Tp.etépaç Mazaptôtïjtoç, rob evlavios:
eôXaSijç SoôXoç: Dimitrie lulianò.
△T1p.7jtptoç ’looXtavôç.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui Manuil Ghedeon.)

DXCII.
1714, Constantin Stolnicul Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre
Iulie (?).
greutățile timpului și zăbava venirii lui.
jEziotoXt¡ KwvoTavTtvou KavTazo'j^Tjvoo Scrisoarea lui Constantin Cantacuzino
zpôç XpôaavOov, üaTp’.ápxTjv 'hpoavXóp.wv. către Hrisant Patriarhul de Ierusalim.
1714, ’looXíou (?). 1714, Iulie (?).
£sëaap.twTaTOv ypap-p-a t^ç ôp.eTépaç za- Prea-venerata scrisoare a iubirii Tale
Tpiz^ç ^tXoaTOpvtaç zarà tô êéov àazaaà- părintești sărutând-o după cuviință am
p.evoç ëXaëov, zat zspi t^ç ôîoypo’jpTjTOu zàp.oi primit-o și pentru de Dumnezeu păzită și
B^STWTaTTjc auT^ç uytetaç zai pwaêwç wôàç mie prea-dorita-Ți sănătate și bună stare
^aptaTTjpiooç Ttp KpstTTov: àvszep.<Jia. am ridicat celui Atotputernic cântări de
’Aváp-saa etç ttjv yvTjaiav zat zarà 0sôv mulțămire.
àfàzTjV àv p.eaoXaë^ ëaô’ on ôpaSÔTïjÇ à- în mijlocul iubirii Tale adevărate și
p.ot6atwv 7pap.p.aTwv Stà Stàœopa zatpizà după Dumnezeu dacă intervine vre-o în­
zeptGTaTtzà, ètoôto, ôaov tò za? spi, o’óts cetinire a scrisorilor dintre noi pentru unele
spip'f ÖTjza, ours p.èp.'pop.ar S6ev tò auTÒ vo- împrejurări ale timpului, pentru aceasta,
pKw và zptverat zat zapà t^ zoXop.a.8eaTà.T7j cât despre mine, nici nu m’am plâns, nici
aur^ç à77(tvotq. zat zarptzvj e'jp.evsta, zai ôèv nu mă plâng; deci cred că tot așa judeci
ösXet p.è p.sp.ç6àj ozoö œatvop.at àp70ç etç tò și înțelepciunea Ta cea prea-învățată și
7pàpetv, zat ptaXtara 8tà T’ijv aTspajatv t^ç părinteasca-Ți bunăvoință, și nu mă vei
àvTjzoÙGTjç uXijç- Stari tí ë/w zarà tòv za- mustră că mă arăt zăbavnic în a seriei
609

póvta zatpôv và GTjjiEtwvw; gì p-ï; OXi'Jij'ç zat și mai ales pentru lipsa materiei cuvenite;
và zpooOirw szì Xúzt¡, zat svo/X^atv I căci ce am să însemn în vremea de acum,
sitava) etç svóyXvjatv p.è rvjv StTjyYjatv twv ¡ dacă nu supărări și să adaug întristare la
àvtapwv stç tà orata óperspa ytXooTOpyta ■ întristare și tulburare la tulburare cu în-
costatata zat ovvîtwtata rapaȚȚSÂXst, và șirarea lucrurilor jalnice; la care iubirea Ta
0rop.svwp.sv oîjXaSîj tà copSàvta p.s ^aoyòv vestești prea-cuminte și prea-înțelept, adecă
'po/vjv, srstStj zat stvat twv oòz sțp’ ’^p-tv, ¡ să suferim cele ce se întâmplă cu suflet
zat tò zàv và srtppt<pwp.sv etç tip àvw0sv liniștit, căci și sunt din cele care nu se
rpóvotav ootwç eyet tò àXvjOéç, zat ovtw află în puterea noastră, și să aruncăm toate
zpszet và svsp^^tat Ôsogsowç’ ott tà vùv în grija Proniei de sus; așă e cu adevărat,
Sstvà p-s àXXov tpórov 5sv StopOwvoovtat, și așa se cade să lucreze cu evlavie; căci
si p.7) Stà 6staç srtzooptaç' zatpôç enywv stvat lucrurile cele grozave de acum în alt chip
twpa, zat oóyt è'p7wv, Opfpwv, zat oí> zpà£=wv, nu se îndreaptă de nu cu ajutorul dum­
zatà tòv Xpooootop-ov’ p.óvov ó à.7toç 0eôç : nezeiesc; e acum vreme de rugăciuni, și
và p.àç Swa-țj svSuvap-oùcav yáptv và oroșs- ; nu de lucruri, de lacrătni, și nu de fapte,
pwp.sv tò 6àpoç twv 6Xttpswv zat và òtaazs- I cum zice Hrisostom ; numai. Dumnezeu
SàaTj tò ozotstvòv toôto véyoç twv a’ip.șopwv ! sfântul să ni dea har împuternicitor ca să
. zat xtvSóvwv, zat và p.àç StaxnXá^T) zaì sz 1 purtăm povara supărărilor și să împrăștie
twv ystpóvwv. j această negură întunecoasă a nenorocirilor și
primejdiilor și să ne păzească și de mai rele.
Avzoóp.s6a Sè zat vpp.siç zat Stà tà aop.- I Ci ni pare și nouă rău și pentru cele în­
êàvta, zat Stà rijv àvaôoXïjv t^ç ôp.etépaç ! tâmplate, și pentru amânarea prezenței Tale
zaponotaç zat awp-attzrjÇ èvtsô£swç, 'f¡ órota și întrevederii trupești, care la noi e și
zap’ ^p.tv etvat zat syet/j zat yp-atp.wránj, dorită și foarte de folos, de care de ne-am
■qç zat ájtw6etí¡p.sv Stà pzzpàv 70ÛV zapa- învrednici pentru o mică mângâiere; ci
[loOíar zXt¡v àç p-Tjv ozovoțj rots Getotár/j ¡ să nu bănuiască vre-odată prea-dumne-
aôt^ç zopoșTj ott và toyóaoov zpôç 7, p.àç tà 1 zeiescu-Ți creștet că au putere la noi
àzôXwta twv ôoap.evwv atóp-ata, otav zat’ i gurile nepăzite ale dușmanilor, când se
aotTjç àvotyôwatv ezetS7¡ ^p.stç twv zatptzwv j deschid asupră-Ti; căci noi nu uităm pă-
aùt^ç azXà7‘/_vwv Sèv 7tvope0a sztXrjap.ov$ç, rinteștile-Ți măruntaie, ca unii ce nu Te-am
ott èyÔèç zat zpótptta Ssv tip S7vwptaapev, cunoscut de ieri de alaltăieri, ci de mulți
àXXà zpô zoXXwv ypóvwv, xat etvat stç tàç ani, și e înrădăcinată în inimile noastre
zapStaç ^p.wv spptCwpsvvj zpôç aôtijv so- evlavia către Tine și iubirea aprinsă. Noi
Xàësta zat Stàzupoç ctop7ïj. 'Ilpetç tpoêoù- ne temem ca nu cumva să vatăme pâ-
p.s6a và p.i¡ SXátpo'Jv at aw.osavttatç zat rile și minciunile care, ieșind dintr’o gură,
tpsoSoXoytatç, ózoù, àzò évôç atop.atoç i£ep- prin multe limbi veninoase se împrăștie în
yôpsvat, Stà zoXXtov loóóXwv yXwaawv etç multe părți, care scopul lor nu e altul
zoXXà p-épvj Staozetpovtat, ózoù ó axozôç decât să vatăme și să piarză; iarăș zic,
twv Sèv etvat àXXoç zapà và SXâtponv zat và atotputernicul Dumnezeu prin rugăciunile
àzoXéaoov zàXtv XÉ7W, ó zavtozpàtwp zùptoç Tale de Dumnezeu ascultate să ne apere
Stà twv 6eozst6wv aôt^ç sòywv và àzaXXà^T] pe toți și de primejdiile de acum și de
zàvtaç zat twv zapôvtwv xat twv àzetXoo- cele amenințătoare.
p.évwv xtvSóvwv.
EtSov xat tà yáptv zeptep7etaç <5v¡p.etoü- Am văzut și cele arătate pentru petre­
p.eva, xai yàpttaç óp.oXo7w' tà órota OsXoov cere, și mulțămesc; care vor fi și prada
7ÉV7] xat z'jpôç zapavâXwp-a. focului.
'H ôzoOeatç, àv xat etvat zepaop.év7], zXip Lucrul acela, chiar de s’a și trecut, dar
Sèv etvat àvwyeXijç etç 7vwatv xai zpoaoyijv nu e fără folos pentru cunoașterea și cer­
twv zpa7p.átwv Stôtt zat twv zaXatwv tàç cetarea împrejurărilor; pentru care și cetim
tatoptaç àva7tvwazop.sv, p.s ôXov ózoù stvat istoriile celor vechi, cu toate că sunt înși-
zapsXTjX'jöotwv Stffpjagtç, èzetSij zat St’ ao- rarea celor trecute, căci și prin ele că­
twv Xap.6avop.ev zazotov çwç etç zetpav twv pătăm vre-o lumină pentru cercetarea lu­
zoXtttzwv ozoôéaewv. crurilor politice.
'0 àSeXsôç poo ó XatCij-MtyàXTjç, aù- Fratele mieu, Hagi-Mihali, soția mea

58183. Vol. XIV. 77


610

Çufôç pon, zaì ó Ciòc pon ó 'Paôouzàvoç, | și fiul mieu Răducanu, primind eu evlavie
sùXaêwç àzo5s£àpsvot tàç zap’ aùr^ç eoyàç rugăciunile și binecuvântările de la Tine,
zal eôXoytaç, SouXozpszwç zpoazuvouat n¡v cu supunere se închină Fericirii Tale; tot
Tpetspav MazaptótTjta' œaaôrwç zaì tà èy- așa și nepoții miei își îndeplinesc datoria
7Óviá pou tijv àonXtZTjv zpoazùvïjoiv aót^ j de supusă închinare față de Tine, al căruia
àzovéponaiv, '(fi ai àpwyaì sìrpav psO’ r/pwv | ajutor să fie cu noi în viață.
òià ôtoo. ; ’ 1714, Iulie (?).
,a$t<5', ’Ío'jXíou (?). Al Fericirii Tale prea-înțelepte întru
Ttjç Tpsrspaç aoœœtàf/jç Mazaptôtatrjç toate prea-evlavios și prea-supus rob:
5tà zavrôç eôXaôéctatoç zat tazïtvôtatoç ¡ Constantin Cantacuzino.
SoûXoç. ' '
Kmvotavttvoç Kavta.zouC'/jvôç. {
(Legrand, Recueil, pp. 145-7, n° 73.)

DXCI1I.
1714, Ștefan-Vodă Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre o cum­
l-iu Iulie. părătură de orz și grău, secetă și lăcuste, despre zăbava plecării „agalelor“, do­
rința de a-1 vedea pe Patriarh și o carte latină ce trebuiă să traducă Nicolae da
Porta și din care încă un exemplar s’a aflat la mănăstirea Mărginenilor.
080Ç. Cu Dumnezeu.
Ersyavoç KavrazouCTjvôç XpnaávOip ’Nó- Ștefan Cantacuzino lui Hrisant Notara.
tapa..
Mazaptwrare Séazoça, tt¡v XtjV Mazaptó- Prea-fericite stăpâne, închinându-ne cu
TTjva sùXaôwç zpoaznvoùvTâç, ttjv iepàv aor/jç evlavie Fericirii Tale, îți sărutăm sfințita
Se|tàV çiXoypôvœç àazaCôpsôa. dreaptă cu dragoste.
Aoo tipia zat asóáopia 7páppata ztfi Ma- Două cinstite și venerate scrisori ale
zaptÔTTjTÔç r/jç èXàêopev, rô pèv zapà rivoç Fericirii Tale le-am primit, una de la un
XatC^-’A5àp-peiÇTj, àzô 18 zapeXOôvtoç 7=- anume Hagi-Adam-reiz scrisă la 18 ale
7pappèvov, tô Sè àzô 24 toô aùtoô' zat è$ lunii trecute, iar altă de la- 24 ale acesteia,
àpœotépwv zXTjpoyopTjOévreç ri¡v zoXuzó0T¡tov și din amândouă aflând de mult dorita
-/jpîv D?tstav ttjç, uzspêaXXôvtwç syàpTjpev, nouă sănătate a Ta, foai;te mult ne-am bu­
ôo^àCovtsç. tôv aiiiÇovta zat StatTjpoôvta at>- curat, slăvind pe Dumnezeu sfântul care
t/jv S7ÍOV 0SÓV. vE7vwpsv zat tà sv aùtoîç Te păzește și Te ține. Am aflat și cele
a/jpsioùpsvz. însemnate în ele.
Kal stç pèv tô zpwtov ôptÇet và ôwawpsv Și în cea d’intâiu spui să dăm voie
OéXïjpa tip pTjOévtt 7pappatozopiat7j ’Aôàp- acelui aducător al scrisorilor, Adam-reis,
pstC'țj và àfopàtrg èôw stç tôv tózov, ozou să cumpere aici în țară, unde ar găsi, cu
zal àv stip’ț], pstà twv ypTjpátwv too, ottápiov banii lui, orz și' grâu; care spui că nu va
zal zptOáptov ró ozoîov óptCst zwç Sèv OsXsi avea nicio greutate să se facă; și de sigur,
syji zai záppíav SuazoXíav stç tô và 7ÎVȚf stăpâne, de ar fi ca altă dată, nimeni nu
zai êsoata, ósazotá pou, av Tjtov wç zai l-ar împiedeca să cumpere cât ar voi, ba
àXXots, pjSsvaç Ssv tôv èpzôôtCe và à7opàa^ chiar i-am fi dat și noi pe ai nostru; dar,
oaov zai àv SsX^j, páXtata 7¡0sXapsv tou anul acesta, cum știi bine, de multă lipsă
SàoT) zai Tjpstç tô èStzôv paç- àpàj sœstoç, de ploaie an ars toate, și grâu și orz, și
zaôôjç Ssv rijv XavOàvst, uzô z’îfi zoXXvjç s’a făcut b prea-mare secetă. Apoi mai
àvopêptaç zatszà.Tjaav oXa. zai attàpta zat este și o mai mare piedecă, anume că pe
zptôàpta, zai ^tvs pía ps7aXwtátT] ^rjpata. tòt malul Dunării s’au abătut atâtea și
’Azszst stvat zai àXXo p^aXïjtspov spzóóiov, atâtea lăcuste, și bănuim să nu se întâmple
¿zou stç oXov tôv IlapàSouvâotov spptyôïjaav și să se abată și aici în țară, și atunci
tóaot zat tóaot ’tattpàôsç, zal ózozteúópsOa greutatea e îndoită. Totuș, pentru iubirea
p-rjv royțj zai pttpwat zai sSw stç tòv tózov, Fericirii Tale, și ca să-nu se întoarcă prie­
zai rôts SuazoXta stvat StzXàaioç. M’ oXov tenul Tău în deșert, i-am dat scrisoarea
Gli

toùro, 5tà r?|V à'iàzïjv v/jç MazapiÔTïjTÔç Tïjç noastră domnească pentru a încărca două
xai òtà và pïjv ô çiXoç r/jç xsvôç, mii cinei sute de chile tle Țarigrad; și așa
toù èówaapsv ^¡isTepov aòOsvTtxòv 7pá¡i¡ia và a plecat de aici. Iar în a doua scrisoare
yoptwa-ț) Suo yiXtàSaç zsvTaxÓG'.a xotXà zo- î a Ta ne heretisești și Te rogi părintește
XÍTiza' xai st£i . £<j.îgî'jgsv az’ èów. Etç òè pentru noi cu prilejul primirii beratulni
tò SêÔTSpôv tïjç pàç ooȚyaip’tat zai ¡xàç împărătesc, a sangeacului și a tulurilor:
s’óyeTai zarptxwç otà Tïjv zpoXaóoùaav àzo- pentru care și mulțămim foarte mult iu­
Soy/jv toù ôaoiXtxoù ¡xirspaTtov, aavrCaxíou S birii Tale părintești.
t$ xal Too^iwv wv svsxa xai zXetSTaç aÙTïj
opoXo^GÖpsv Tàç yàpiTaç t^ zaTpizj¡ aóv?¡;
tpiXooTopYtcj.
Ilspi ôè twv èvraùûa à^àòwv ózoù ôpiÇsi Iar pentru agalele de aici că spui cum
zwç sXítíCet zXéov và auxwOwoiv svtsùOsv xai că nădăjduiești să se scoată de aici și să
và axoXonO/jcfl zaO£$Vjç ’^aeyta xal àvàzao- urmeze apoi liniște și odihnă, Dumnezeu
G’ç, ó 0£Ôç ô S710Ç và Tïjv èzaxoùai(). 0éXe: sfântul să Te audă. Vei află însă că și
T^eùpfi opwç zwç xal ’^psiç, TOtaÙTïjv èXztôa noi, având această nădejde, ne mângâiem
î/ovtsç, zapïjYopoùpsOa ou ¡xsTpiwç' àXXà oèv nu puțin; dar nu putem să ne învrednicim
àjpzopoùpev và à^twOwpev và ISwpsv tç; toi- a vedea această plecare a lor. Mai ales
aÙTïjv àzoôïjpiav twv. MaXtara àzoXooOîi că urmează tăcere desăvârșită, și ne mirăm
xai p.è TsXstav àzoGtiôzïjGiv, xai Oaup.aCop.sv unde o să iasă lucrurile! Numai Dum­
stç Tt syst và xaTavTTpTj tô zpàypa. rO 0£Ôç nezeu sfântul să aibă grijă ile ce e mai
ô à?toç p-ovov và zpovo/py; tô aup.<pspwTspov de folos tuturora, locuitorilor creștini și
zàvtœv, twv yptaTiavwv svtoziwv, xai ïjpwv. nouă.
EôyapicToùpsv t^ MaxaptónjTÍ Tïjç Stà tïjv Mulțămim Fericirii Tale pentru știrea
êïSïjaiy ózoù pàç è'Swxs zspi toù èv5o$OTaTou ce mi-ai dat-o despre prea-slăvitul Ceaușlăr-
TCaonoXàp-’Epivïj zwç èzavéxap^sv etç Tà tòta’ Emini, cum că s’a întors acasă; și i-am
xal toù ¿Țpâ^apev zai T|peîç tptXixôv 7pàppa scris și noi o scrisoare prietenească.
paç.
'OptÇet ztôç, av zaXà xal ^auyàCet èv T-țj Spui că, deși te odihnești la Cetățuia,
TCsTasCoóig, opiôç pè awsy/j psXér/jv t^ç dar cu stăruitoare grijă a întâlnirii cu
•^ueTépaç àzoXaùaswç. Etç toùto Sèv âpșt- noi. De aceasta nu ne îndoim, stăpâne, ci
óáXXopev, SsGzoTà pou, TÓaov póvov xai ïjp£tç numai atâta Iți spunem și noi că, precum
Tïjç XeȚopsv ztôç, ov Tpózov oí 'Eópaìot ze- Evreii își așteaptă pe Mesia a lor, și precum
ptpèvouot tòv èStxóv twv Msggìzv, xal wç cerbul însetat dorește de izvoarele apelor,
èXa'poç St'ptôoa Tàç zïjjfàç twv éSàrwv, pè în chip și mai evlavios așteptăm și noi
zoXXà suXaóécTspov Tpózov zeptpévopev xai cu cuget aprins prea-sfințita-Ți prezență;
Tjpetç àvazezTapév'ü Stavate vip zavafíav numai harul lui Dumnezeu sfântul să
zapouaiav Tïjç’ ïj yàptç toù à^tou 0£où póvov schimbe neorânduiala vânturilor protiv-
và psTaSâXXȚ; rijv ára^íav twv èvTaÙTa èvav- nice de aici în senină stare și pașnică,
tîwv zvsopàTwv etç faXïjvixïjv xai eipvjvaiav pentru a ne învrednici și noi după dorința
àzozaTàGTaatv, ózoù và à£twOwpsv xai ^psîç noastră a Te întâlni și a ne închina Ție.
zarà tïjv èjpeaiv paç và Tïjv àzoXaùcwpev
xai và Tïjv zpoaxovijawpev ’.
Atà tô zpooraXèv ïjpîv XaTivtxôv êtôXtà- Pentru cărticica latinească trimeasă nouă,
ptov, OsXet 'pvwaz’țj MazaptÔTïjç Tïjç oti, vei află Fericirea Ta că, deși am dat-o
àv zaXà xai tô èSwGapev Tt<> NtxoXâtù Sè lui Nicolae de. Porta s’o tălmăcească, după
IIo'pTa12 và tô psTașpâoi[j, xaOwç xal Tïjç tô cum Ți-am și scris, dar s’a îmbolnăvit să­
zposvpátpapev, opwç ïjaOévïjaev ó zrwyôç, xai, racul, și, de slăbiciunea care-1 ține și până
ózò Tïjç àSuvaptaç tou, ózoù xai péypt tou acum, n’a putut căuta s’o tălmăcească; ci
vùv tôv xaTaxpaTsi, àpéXïjae và tô psOspp.ïj- I . noi, iarăș, căutând la atâta lungime de
ve'JGȚf ïjpsîç zai zàXtv àzoêXézovTSç eiç tôgov I vreme ce a trecut, iată Ți-o triinetem

1 De la ‘ï\ ? lipsește în Legrand.


2 V. și mai sas cu privire la el.
612

p.àzpoç zatpoù ózoù àzépaaev, tSoù ttjç tò i înapoi. Ci mi-a spus tot el, <le Porta, că
zép.zop.ev záXtv ¿zíow. r'0p.wç p.àç eízev ó în biblioteca Mărginenilor se află o căr­
auTÔç 8è Ilôpraç zwç eiç ttjv ticică întocmai ea aceasta, și o vom luă
toù MapTÇevaviou eópíozeTai sva zapop.otov pe aceia ca să i-o dăm s’o prefacă în
StSXtâptov’ zat OéXop.ev zàp’g èzeîvo và toù răgaz, așâ încât, când va da Dumnezeu
tò Swawpev và tô p-sTa^XtoTTÎoig p.efl’ ôzo- și vei fi, cum dorim, aici de față, s’o afli
p.ovgç, ózoù, orav euSozTjaiQ ó 0eôç ttjv ev- tălmăcită și gata.
Taùôa lysTTjV zaponatav ttjç, và tô euppj
p.STa7XwTTtGp.SV0V Zat STOtp-OV.
'0 svôoSÔTaTOç àpywv zarijp p.00 p.srà ttJç Prea-slăvitul mieu tată, cu Doamna și
Aôp.vaç zat twv tszvwv paç s8éy6r(aav euXa- copiii noștri, au primit cu evlavie sfintele
ôâ>ç Tàç tepâç eùyàç zat eùXo^taç ttjç, zat, Tale rugăciuni și binecuvântări și, închi-
Tazetvwç zpoazuvoùvTeç, àazâ.ÇovTat ttjv tepàv nându-se smerit, sărută sfințita-Ți dreaptă.
ttjç. ”Aç è'ywp.ev zai aoOtç aeóáapióv ttjç Să avem iarăș respectata-Ți scrisoare ca
Stà và yatpwpev èzt rg èyerg fjp.îv ofteia să ne bucurăm de dorita nouă sănătate a
zat Tatç zaTptzatç aùrgç eùyatç, aÎTtvsç etTj- Ta și de părinteștile-Ți rugăciuni, care
aav vjp.tv apw^at sv êîw zavTÎ. să ni fie ajutătoare în viața toată.
/aiptS', ’lonXtou oí. 1714, Iulie l-iu.
TtJç StJç MazaptÔTgToç 'fiôç zarà zveùp.a Al Fericirii Tale fiu duhovnicesc și cu
zat oXwç etç Tàç xpoaTa^àç ttjç. totul la poruncile Tale.
Io Ștefan Cant. Voevoda.
(Bibi. Ae. Rom., copiile d-Ini M. Ghedeon; Legrand, o. c., IV, pp. 120-2, n° 80.)

DXC1V.
1714, Drako Suțu către Patriarhul Hrisant Notara, despre sfiala sa de a-i scrie
22 iulie, și despre căsătoria lui Dumitrachi lulianò (capuchehaiaua Moldovei), Dumineca
viitoare, cu fata lui lenachi Ruset.
Apàzoç SoùtÇoç XpuoávOcp Norápc;..
MazaptwTaTS, aoȚwTare zai QeoaeòéaTaTS Séazora, ttjv Tp.STépav Mazaptórgra euXaëwç
zpoazuvw, zai ttjv á-jíav aur/Jç Se^tàv Tazetvwç àazàCopat, Seôpevoç toù zavToSuvàpou 0eûù
ozwç Sta/poXaTTOt aurrjv àvoaov, euQupov, o^tà zai àvwîépav zavTÔç èvavTÎou. 'H atSw zai
euXàêeta zaì ó ^oêoç toù và p.Tjv zeptSapùvw SouXozpezwç zpooznvwvTaç pè Tazetvà pou
7páppara ttjv 'Tperépav MazapiÓTTjTa zoXXàztç èveceipaÇe ttjç 7VwpTjç tò zpôâupov zai
èpzoStÇe ttjv yeîpa pou etç 7pa'pfjv ztvoupévTjv, zai, pè oXov ózoù eiç auro tô StàaTTjpa. ttjç
ctwzTjç è'îuyov psTa^ù -gpwv zai toù veo7ápópou zoptTÎTj ATjpTjTpàzT) zoXXà à£ta GTjpetwaewç
zai taToptaç, àXXà Twpa, èzetSTj St’ euywv ttJç 'Tperépac MazaptÔTTjToç T-g èpyop.évg zoptazg
Xapêâvet TéXoç ó àppaêàv toù SoùXoo ttjç p.erà ttjç 0o7aTpôç toù e^eveoTàTou àp/ovTOç
zupÍTÍTj ’lwavvàzTj 'PwaoéToo, tô àzapatTTjTov ypéoç eztzpaTSt toù çôSou zat, àv6taTàp.evoç eiç
ttjv àzpav euXàêetav, pè áva7zá£et pierà ttjv So’jXiztjv pou zpoazùvTjGiv và tô çavepwow Tțj
Tp-erepcf MazaptÓTTjTt zaì và Cgrijaw èz ëàôouç «poy^ç Tàç a7tac aur^ç suyàç, ai ozoîat zai
twv àSuvaTWV ttjv à8'jvap.tav uzocTTjptÇouv zai twv Suva.Twv ttjv 8ùvap.tv ttjv zapivouv tayupoTspaV
zai zapazaXw và èztTÙyw toù zofloupévon. Tà Sè sttj ttjç Tp.erépaç MazaptÔTTjToç eÎTjaav
6eS6ev zàpzoXXa zai zaveoTuy-g.
Ttjç Tpierépaç MazaptÔTTjToç SoùXoç Tazetvoç.
1714, ’louXtou 22.
Apàzoç XoùtCoç.
(Legrand, o. c., IV, pp. 122-3, n° 81.)
613

DXCV.
Constantin Stolnicul Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre 1714,
plecarea Imbrohorului, „mila stăpânilor“, afacerea lui Spelaiotes și neputința de a 26 Iulie
se face vre-o intervenție pentru Vodă-Brâncoveanu și ai lui.
-J- Maxap'wrate ôtazora, rqv SvjV Ma- "j" Prea-fericite stăpâne, închinându-ne eu
xaptôrvjta euXaëwç zpoaxovoôvtsç, tt(v tspàv evlavie Fericirii Tale, sărut cu iubire sfin-
ttjç SeÇ'.àv (ptXo'ppôvwç àaiïàCop.at. țita-Ți dreaptă.
y Tô àîtô 22 roö èvîatwroç 7S7pau.p.évov y Am primit scrisoarea Ta cinstită și ve­
tîjwov xat asèàap.tov aùr^ç 7páp¡xa èXàëop.sv, nerată, scrisă la22 ale lunii, și, aflând de nouă
xat, îrXTjpo^op'/jôévreç tt¡v ètpsràjv rjxiv ó-peíav dorita-Ți sănătate, ne-am bucurat peste mă­
ttjç, ÙTtîpSaXXôvrwç éyápT¡p.=r èôsyO/jp.ev xat sură; am primit și părinteștile rugăciuni și
tàç îratp’.xàç eùyàç xat eùXo7Îaç r?jç, wv binecuvântări ale Tale, pentru care-Ți și
svsxa xai nXsiataç ô>xoXo7oôp.EV tàç yàpitaç. aducem cele mai mari mulțumiri. Am aflat
vE7vwp.ev xat tà èv <m<î> a7¡¡xeiw0évra’ xat și cele însemnate înăuntru; și, cât despre a ga­
îtepi ¡lèv twv èvraôOa à.7aôwv, toô te svôo- lele de aici, prea-slăvitul Marele-Imbrohor-
£otátot> MsyàXo'j-’Ijxîtpoyôpaya xat Xo'ioetv- Aga și IIusein-Efendi, fost mutpae-emini,
’Eyévtïj, rcpwïjv ¡J.ootítáx-ép.tv7¡, OéXet T^eópet vei afla și Fericirea Ta că, la 19 ale lunii
xat Maxaptônjç t7]Ç ott, xatà rqv 19 toô viind de la Țarigrad un Tatar, a adus un
Ttapovtoç spyopévou àzô BaatXeootknjç svôç firman împărătesc și o scrisoare a Marelui-
tàtapïj, ëtpeps'tpepjiàvtov êaotXtxôv xat 7pàp.p.a Vizir, cu care li-a poruncit să se ridice
toô ózeptáton èmrpóito’ì, jas tà órtota toôç și să se întoarcă la al lor, și astfel, după
èîtpôata£av và aoxwOwat îtXéov xat và èza- poruncă gătindu-i și noi cum trebuie și
vaxâp/pwatv stç tà tâta, xat èrCìj xarà tïjv odihnindu-i, după măsura darului nostru,
îtposta7T)v stoip.p.àaavtéç tonç xat 7jp.etç xa- cu obișnuitul alaiu și orândnială, i-am
Ocoç îtpézet, xat àvairaôaavréç tot>ç, xatà tô pornit, la 22 ale lunii, și au trecut cu bine;
jiétpov tïjç ôwpsàç paç,- pè tt¡v csovetOtop.év'QV mai ales pe prea-slăvitul Marele-Imbrohor-
îtpoîtopîtTjv xat zapáta£tv, toôç ^expoéoSij- Aga, ea pe un meghistan de cinste și din
aapev, xatà tïjv 22 toô rpéyovtoç, xat èôtà- fire prea-blând, cât am putut, l-am cinstit
ë’/jaav etç tô xaXóV pàXtara tòv èv8o£ôratov și i-am făcut îndemânarea cuvenită. Vedem
Me7áXov-’Ip.wpayópa7av, wç sva á£twpar¡xóv că stăpânii se poartă și către noi și către
[^tarava xat wç çôoet Ó7a0òv xat èîttstxéata- săracii locuitori totdeauna cu multă milă
tov, oaov èS’JVTqOTjpiev, xat tôv èrtpijaapev, xat și merhamet (îndurare); numai Dumnezeu
tôv èxàpapev tv¡v òyetXoptévTjV oe£twatv. BXé- să li înmulțească zilele și să-i ție în cea
îropev îrwç o! aoOsvtat yépovrat xat îtpôç mai deplină sănătate și păstrare întru ani
7} pàç xat îtpôç roôç ittw/oôç èvtoîttooç àef- îndelungați, ca sa primim și să știm și pe
ttore pè îtoXô è'Xeoç xat pepyapétf pôvov ó urmă compătimirea și mila lor.
0eôç và toôç iroXoefțj xat và toôç ôtayj-
Xàrtf] èv axpof uytetop xai îtoXoypovtœ ôtapov^,
ôtà và àîtoXapëàvwpev xai và èîttatwpev xat
xaSe^ç tôv otxtov xat tô è'Xeoç rwv.
Ilept ôè toô xôp XîtTjXatwroo, àîtoô ëptCet Iar pentru dumnealui Spelaiotes, despre
và 7pàtjiœpsv toîç èv t^j BaatXs'joôa-fl àpyonai care spui să scriem boierilor noștri de la
paç, av toô tôyîj] xapta îteptataatç, và tôv Țarigrad că, de i se va întâmpla vre-o
ëîtepaoîttaOwot xai và tôv ëoTjOipwatv, eiç împrejurare, să-1 sprijine și să-1 ajute,
toôto aç pr(v àp'ptëàXX^ y Maxaptôr/jç vffl‘ despre aceasta să nu Te îndoiești Feri­
ott ot> pôvov aîta£, àXXà xat Stç xat tptç xai cirea Ta; că, nu numai odată, ci și de
rwpa îtaXtv, ëîtoô itoye xtvrçpa xaXapaoiowv două și de trei ori, și acum din nou, când
paç, è7pà<papev Oeppórepa tà oaa Sóvavrat s’a întâmplat pornirea călărașilor noștri,
îtpôç ëoTjOetàv tou và pxjv tô àpeX^awat, xai am scris mai cald încă toate cele ce se
ôt’ àyàitijv txjç MaxaptôtTjtôç xai ôtà pot pentru ajutorul lui ca să nu uite, și
tô yptartavtxôv ypéoç paç. KaOôiç paç 7pà- pentru iubirea Fericirii Tale, și pentru
œo’JGtv ôpwç, xat rwpa ëîtoô èXàëopev 7pàp- creștineasca noastră datorie. Ci, după cum
pata rwv, Xé7ooat ~wç ttvàç ôèv toXpâ etç tàç ni scriu, și acuma când am primit seri-
614

ôïroGsostç toùtov toù zaXotùyou1 oots và pem- sorile lor, spun că nimeni nu cutează nici
Tiùa-fl, ours và àva^épig Xóyov ^tXóv ó Osò? ó a mijloci, nici a pune vorba cea mai mică
ayioç ¡lóvov và npjvcafoy ttjv àxaXXaf^v zaì în trebile acelui fericit [Brâncoveanu] ;
èXeoOspiav xàvrwv. Taùra p.èv èrti toù zapôvroç, Dumnezeu sfântul numai să se îngrijească
zaì zàXtv và è'](wp.ev rìpióv rijç, Sta. và ’/ax- de scăparea și liberarea tuturora. Acestea
pwp.sv ètti rfj s^et^ Tjjiîv óvteìa. zaì tatç îta- deocamdată, și iarăș să avem cinstita-Ți
tptzaîç tïjç gùyaîç, atttvîç st^aav ^[j.tv èv 6t<p scrisoare, ca să ne bucurăm de dorita nouă
îtavti. sănătate a Ta și de părinteștile-Ți rugă­
1714, TodXîo'j 26. ciuni, care să fie cu noi în viața toată.
Ttjç ïtjç Mazaptôtïjtoç viôç zatà îtvsùp.a 1714, Iulie în 26.
zai oXwç etç tàç îtpoatayâç. Al Fericirii Tale fiu duhovnicesc și eu
’lw. ïté'pavoç Kavr. Bosëôôaç. totul la poruncă.
Io Ștefan Cantacuzino Voevod.
(Hibl. Ae. Boni . copiile d-lui M. GheJeon.)

DXCVI.
1714, Constantin Cantacuzino Stolnicul către Patriarhul Hrisant Notara despre du­
26 Iulie.
rerile țerii și plecarea agalelor, veștile rele din Iberia și „treaba Mărginenilor“.
Kwvatavttvoç KavraxouCijvôç XpnaávOip No- Constantin Cantacuzino către Hrisant
tápcf. Notara.
-j- Mazaptwtats, âȚtwrare zaì ao'^wtaré p.ot Prea-fericite, prea-sfințite și prea-înțe­
Séoxota, t'/jv Tp.stspav Mazaptónjta Sooko- lepte al mieu stăpân, Fericirii Tale öu
îtpsjttoç Ttpoazuv», xaì TtaveoXaëwç àaìtàCop.at supunerea cuvenită mă închin și cu toată
tip zavaȚtwtâtTjv autàjç Ss^táv. evlavia sărut preasfințita-Ți dreaptă.
Seoaop.twtatov fpáp.p.a rijç Tpeispaç 6eo- Prea-venerata scrisoare a Fericirii Tale
çpoup^too Maxaptotijtoç zatà tô ôsov àa- păzite de Dumnezeu sărutând-o după da­
xaaàp.=voç è'Xaëov, zai èôô^aaa tôv S710V torie am primit-o, și am lăudat pe Dum­
0sôv ôtà t’ijv aYaöijv xaì è<psttótàt7]v p.ot aò- nezeu sfântul pentru buna și prea-dorita
t-^ç óv'.etáv tò óxoìov àva?voùç, àxptëwç lyvwv mie sănătate a Ta ; care scrisoare cetind-o
tà Ttspts/óp.gva, zaì àxózptatv ò'vta toù ìtpo- cu luare, aminte, am aflat cele cuprinse,
Xaëôvtoç taxstvoù p.ou, zaì rcatptxïjv ìtapa- care erau și un răspuns a smeritei mele
puOìav' Ttepì twv óìtotwv àXXo òèv è'/w và scrisori de mai înainte și o părintească
eììtw, àXXà stàXtv tà aótà ruspi t<òv aòtwv, mângâiere; pentru care n’am a spune alta
ott ÔTjXaôï) tò xavtéyopov oțtpa toù zptrpto- decât iarăș aceleași despre aceleași, că adecă
Țvwato’i 0eoù và ôwa^ sv toîç totoùtotç ôetvoîç ochiul a-toate-văzător al lui Dumnezeu,
svôuvap.oùaav ^¡Jûv yáptv xaì zafiapàv ouvst- care cunoaște cele ascunse, să ni dea în
ôrptv, xaì sïtt sìvat tò fléX^p-à tou tò aytov vremi grozave ca acestea harul de împu­
YSVTjÖTjtw; èv rț; Cw^ xaì èv tip 0avátip toù ternicire și curată cunoștință, și orice e
Koptou èop.év. voia Lui cea sfântă să se facă: în viață
și în moarte ai Domnului suntem!
Oì iyvTjXàrat tiòv paraìwv O^aaupwv, 0eoù Scotocitorii zadarnicelor comori cu mila
èXeoùvtoç, àvsywpijoav èvtsùSsv, ttXtjv TtoXXà lui Dumnezeu au plecat de aici, dar multe
Xettpava twv tpa'jjiàtwv èvaxsp.stvav etç ètoù- rămășițe de răni au rămas în acest loc
tov tòv Snotu/éatatov tóitov zaì àOXtav prea-nenorocit și în această ticăloasă patrie,
natpiòa, zaì euzoXa ai ouXaì òèv Qepaìteóovtat, și ușor nu se îngrijesc rănile, de oare ce,
èze’-ÔT], wç zaì àXXote etzov, ôtà tàç zuëep- cum am zis și altă dată, prin chivernisirile
vfjaetç èxetvou toù zaXorùyo'j2 TtoXXoi èôX«^— acelui fericit, mulți s’au păgubit, și frica
Ovjcav, zaì ó yôëoç áxóp¡ etç îtoXXoùç ôsv la mulți încă nu încetează ; cheltuiala asupra
jtaúsf Cvjp.ta etç tôv tôîtov èjreçoptioÔT) țerii s’a încărcat greu și aproape cu ne­
ôapeta zai aysSôv èvu^ô^opoç- ôtatt, è'£w à~ô putință de purtat; căci, afară de alte mari

* Bràneoveanu.
2 Brâncoveanu.
615

tai; àXXatç psyàXatç scoiate, ôrcoô TjZoXoú- cheltuieli ce au urmat, epistați împărătești
GTpav, oí SaatXtzoì èrctatàrat èXovàp’aaav au socotit tot felul de dobitoc al lui Con­
zàGe giôoç Cwoa toö Kwvaravrivou-Bó8a, tà stantin-Vodă, vinurile și toate roadele, și
zpaat’a, zaì oXa tà yevv^jiata, zaì tà ìupo- cele de anul trecut și cele de anul acesta,—
atvà, zaì tà çpsttvà, swç zaì stç tà 'paaoôXta,— până și fasolele,—și, să nu râzi, cu adevărat,
zaì àç ¡17] yeXq., èv àXt]Ogìa,—zaì tà è^etìfirpav și le-au prețuit cum au voit, și banii i-au
xaOwç TjOèXTjaav, zaì tà àarcpa èòtwptaav và orânduit a se plăti de Domn și de boierii
rcXijpwOoöv àrcò tòv ^ȚSjiova zaì toò; àp- locului, care sunt la aproape de o sută de
yovta; èz toö tórcoo, ôrcoô giva'. 3776; twv ¡ningi: la astfel de.nevoi și altele și mai
szatòv rcoo77Ì(»v: etç totaóta; àvà7za; zaì mari a căzut țara; numai Pronia lui Dum­
aXXaç rceptaaotépa; rceptércesev ó torco;- ¡10- nezeu stăpânul să vadă cu ochiu îndurător
vov T] OeapytZT] Ilpóvota và èrct6Xè<p7] tXèip t<<> și cu ale Tale preaslinte rugăciuni să le
ó'(i¡iatt, zaì ôtà twv ófietèpwv rcava7twtàtwv împrăștie pe acestea toate: poate că și
eòywv và òtaazgòào’fl taöta rcávta: tow; zaì după peirea celor rele va urma nașterea
•iè tàjv tpOopàv ttòv ôetvwv azoXoaGiiaet 7sveat; de lucruri mai bune.
■rijv xpstttóvwv.
’Avé7vwv zaì tà èz t^; ’loTjptaç 7pá¡i¡iata, Am cetit și scrisorile din Iberia, care
tà ôrcota ôèv è'òwaav tóoov rcapapuGiav Stà n’au dat atâta mângâiere prin comuni­
fijv zotvwviav twv a'jjiyopwv, oaov èrcpóaOeaav carea nenorocirilor, cât au adaus întristare
XórcrjV elç tTjv Xùrcvjv. atoyaCojievoç1 ttjv àv- la întristare, socotind neputința omenească
0pwrctv7]v àoOèvetav etç záGs ¡iépo; toö zóa- în orice parte a lumii, cu câte rele și ne­
¡loo, elç rcóaa zazà xaì taXatrcwpta; etvat norociri e concrescută și împleticită: toată
<r>¡irce'p'jp[iév7¡23 xaì rceptrcercXe7[iévoç: rcàaa 7] făptura s’a făcut întru nimica.
Xtiotç èfiatatw07]8.
Atà tt]v órcóGgatv toô MaptCtvavtoo ôrcoô Pentru treaba Mărginenilor de care spui
¿ptÇet (el oòz elpwveóeOat45) t¡ rcpoxatapxttZT] (dacă nu e o ironie), grija dumnezeiască,
rcavtôç àyaGoô Gaia ZTjôgpovia và e05oz-/]G7] întâia începătoare a oricărui bine, să bine-
T>vep7oôaa elç èzetvo ôrcoô TjOsXev eta0at co- voiască, ajutând la ce ar fi mai de folos,
fiyepÄtepov, rcpôç rcXv¡po'poptav aor^ç6. Kaì pentru înștiințarea Ta. Și eu totdeauna
è7<>ì rcávtote ¡lèvw el; tt]v órcóoyeaív ¡ioo ¡ietá rămân la făgăduiala mea cu bucurie, căci
yapâç, èrcgiôî] zai elç auto, zai el; aXXa și la aceasta și la altele multe suntem da­
rcoXXà èajisv oçetXérat; ¡lóvov t¡ Geta yàptç tornici; numai harul dumnezeiesc să dea
và Sw<37¡ Cwt]V zai 8óva¡itv và ôrcTjperoôjiev viață și putere ca să slujim vrednic în
àêtwç èv tot; totoototç6. lucruri ca acestea.
'H atiesó; ¡ioo, ô àôeXyôç ¡100, ô XatC^- Soția mea, fratele mieu Hagi-Mihali și
MtyàXTjç, zai ô otó; ¡ioo ô 'Paôouxàvoç, eô- fiul mieu Răducanu, primind cu evlavie
Xaëw; àrcoSeiâjievot tàç rcap’ aotTjç eoyàç rugăciunile și binecuvântările de la Tine,
zai eôXo7taç, ôooXorcpercwç rcpoaxovoôat ttjv se închină cu supunere cuvenită Fericirii
'ïjietépav MazaptÔTTjTa, ôjiotw; zai tà èy- Tale, asemenea și nepoții miei și toată
70'vta ¡100 zai rcàaa r¡ TiTzsivri ¡1O0 olzta ttjv smerita mea casă îți plătesc închinarea
SooXtZTjV rcpoazôvTjatv àrcovéjioootv aòt^- ’^ç at supusă; ale cării preasfinte și de Dumnezeu
rcavàytat zaì GeorcetGet; góyaì etTjaav peG’ 7/p.wv. ascultate" rugăciuni fie eu noi.
/xtptô', ’looXtoo zçC 1714, Iulie în 26.
T/j; Tjietépa; ao'pwrà.TTjç MazaptotTjtoç | Al Fericirii Tale prea-înțelepte întru
Stà rcavtò; eôXaoèatato; zai tarcetvô; ôoôXoç. toate prea-evlavios și supus rob:
Kwvatavttvoç KavtazooCTjvôç. I Constantin Cantacuzino.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui AÍ. Ghedcon; L«grand, o. c.. IV, pp. 123-4, n° 82; J’ecueU, pp. 143-5.
n° 72. cu îndreptări.)

1 Legrand, IV : a t o a C ó p s fJ a.
2 Legrand și ms.: oopitsœuppévT,.
3 De la semnul de interpuncție lipsește în Legrand, IV.
4 Lipsește parenteza în Legrand, IV.
5 De la virgulă lipsește în Legrand, IV.
6 De la p ó v o v lipsește în Legrand-
616

DXCVII.
17I4> Nicolae Mavrocordat1, Domn al Moldovei, întărește privilegiile mănăstirii
Au-ust. laicei Domnului din insula Chalke.
(Bibi. Ac. Rom., notițe grecești contemporane.)

DXCVIIL
|714> Ștefan-Vodă Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre interven-
1-iu August. ții|e ce a făcut la Constantinopol pentru ca Patriarhul să nu fie supărat pentru
rosturile Brâncoveanului.
Sxéyavoç KavTazoüCTjvôç Xpoaáv0<¡> No- Ștefan Cantacuzino lui Hrisant Notara.
Tápe;..
0sôç. Cu Dumnezeu.
Maxapttbrațs SsoxoTa, .ttjv Mazaptó- Prea-fericite stăpâne, închinându-ne cu
TTjTa sôXaôwç xpoozüvoôvTôç, rijv ispàv aoT’^ç evlavie Fericirii Tale, sărutăm cu iubire
■ôs^tàv-'iptXoçpôvwç àaxa^ôp.s0a. sfințita-Ți dreaptă.
Tô àïrô zç' toô xap$X0ôvToç 7S7pa¡i¡iévov Scrisoarea-Ți cinstită și venerată de la
TÍp.tov zat aeëàa[J.tov aÔT^ç 7pàp.p.a àap.évwç 26 ale lunii trecute am primit-o cu plăcere
sXàôap.sv, xal xX7jpo'fopT;0svTsç ao0tç2 rijv și, aflând iarăș de buna-Ți sănătate, din adân­
àvaÔTjv ófietav ttjç, àxò ëaOéwv zapStaç è- curile inimii ne-am bucurat. Am aflat și cele
Xàpïjp.ev. vEȚVtopev xat tà ètps^ç ypa^ojieva scrise pe rând și rugăciunea ce ni faci ca,
xat ttjv à^iwatv óxoo paç zàp.vet, tô 3 àv eô- adecă, dacă se află încă aici prea-slăvitul
ptaxsTat ÖTjXaÖTj sti svraöOa ó èv8o£ÔTaTOç Mare-Imbrohor-Aga, să vorbim stăruitor cu
êaatXtzôç Me7àXoç-’Ip.xpoyôpa7aç, và auvo- Slăvirea Sa și să-1 rugăm ca, plecând la Ța-
¡itXTjawjJ-ev sxipeXwç p.exà t^ç ’Ev8o$ôtotôç rigrad și fiind întrebat, să nu aducă înainte
tov xat và tôv xapaxaXéowpev4 oti, àxsp- nici despre Sfântul Gheorghe, nici despre
yôp-svoç etç Baa'.Xeôoüaav, zal èpoTwp.svoç56, Preasfântul de Betleem, nici despre Fe­
và [iTjv àvatpépYj tsXsîcoç pjTS xepl toü 'A7Í0U ricirea Ta, de s’a întâmplat să audă ceva
rewpYÍoo, p.TjTe xepl toü ayioo BTjOXeép., P-tjts cu privire la vre-un depozit al fericitului.
xepl tïjç MaxaptÔTTjToç ttjç, àv SToye và à- Și, cât despre acel Mare-Imbrohor-Aga,
ZQÚa^j tîxotsç èv XoȚtp xapaxaTaôijXTjç toû am scris Fericirii Tale, vremea și ziua
xaXoTÛyoo®. Kat, oaov p.èv xepl toü aoToû plecării lui de aice și tot chipul cum
MeyáXoo-’Ip.xpo7_ópa7a, êxpo7pà^ap.ev7 t^ l-am gătit de cale bună. Iar, dacă am
MaxaptÓTTjTÍ ttjç tôv zatpôv xal ttjv T¡p.épav adus acest lucru înainte și l-am rugat mai
ttjç èvTeôôev àxo8/jp,iaç toü xal oXov tôv călduros și mai stăruitor pentru lucrurile
Tpôxov zaO’ ov tôv sçexpoeüSijGap.ev8. El 8è de mai sus, aceasta, de ar fi tăcut oamenii,
àv tôv àvayépa|iev zal àv9 tôv IxapazaXé- pietrele o ar strigă. Ci, stăpâne prea-fericite,
aap.ev 0epp.ÓTSpov zal IxtaTaTtzwTspov Stà Tàç dacă poate noi nu l-am fi cercetat cu cele
àvwTépw ôxoSéaetç, toôto, àv ot àvQpwxot tô cuvenite și folositoare și pentru aceste lu­
attoxijacoatv10, ot Xt6ot zezpáíwvTat. ’Ap-Tj, 8éa- cruri și pentru altele felurite, oare unele
xoTá ¡loo ¡lazaptwTaTe11, àv ïaœç ^¡istç Sèv lucruri primejdioase și foarte vătămătoare
tôv eïyapev oüVTÔyjj Tà. eìzóra zal sxw'peXTj nu s’ar fi petrecut? Și oare mănăstirea
zal xepl aoTwv twv ôxoQéoewv zal xepl àXXwv Sfântului Gheorghe ori preasfințitul de

1 Nicolae-Vodă însuș închină la Xeropotam mănăstirea Dancului din Iași (28 lanuar “221=1713)
(și Langlois, l. c., p. 77).
2 Cuvântul nu e în Legrand.
3 Aceiaș observație.
4 In Legrand lipsește de la è n c p e X w ț.
6 Lipsesc la Legrand aceste două cuvinte.
6 Brâncoveanu.
7 Legrand : è 7 p á '1 a p. s v.
8 Ibid: è £ e rc p 0 eu à á¡ a ap. s v.
’ Lipsește la Legrand.
10 Ms: a : iu K-é| c ó u v.
11 De Ia punct până aici nu e în Legrand.
617

Staçôpwv, apa 7e aàv tt xtvSuvw^Tj rcpàyp.ara Betleem ori alți mulți creștini din acele
zat èrctêXaëéatepa1 Ssv TjÔéXaa’ Stârpi; Kai părți ar mai fi rămas nesupărați cu totul
àpa 7e iq tô ¡lovaat^ptov toô 'Avio'J rewpvtoo, și pe deplin necercetați și netulburați?
vj 5 rcavtepwraroç aftoç BïjOXsèp. ij aXXot rcoX- j Aceasta e vădit că, de n’am fi făcut noi
Xol yptattavol twv èvtaôOa stÇt -qÔéXaat pgív7¡ l îngrijirea și chiverniseala cuvenită și tle
àvsrciqpéaarot etc tô rcavrsXèç zat 5Xwç àza- n’am fi călăuzit pe amândouă agalele, cum
taCijtïjtot xai àvsvôyXiqro!23; Toùto etvat rcpô- a cerut datoria noastră creștinească, de sigur
StjXov rcwç, àv -/jfistç Ssv ^8éXap.sv zàp.-q rqv s’ar fi petrecut astfel de lucruri pierză­
rcpoaTjzo'jaàv otzovojitav zat Z’jôépvqatv, zal toare și păgubitoare, încât să se înfioare
av Ssv 7¡6éXap.ev ôteoSetiia^ àpzpotépooç toùç toată lumea de acolo, și ar fi rămas toți
àfàSec, zaOwç tô ànattoùoe tô yptattavtzôv în uimire și în mare zăpăceală. Care lu­
ypéoç p.aç, óéóata totaùta ¿XéOpta zat èrct- cruri unele câte unele ești slobod să le
Crpp.ta separata 7¡8éXaat órcoTpé$7¡, brcoù và crezi, ori nu. Noi avem martur pe Cel ce
çpt^8 oXov tò èvtaùOa aóat7¡p.a, zal và caută inimile și rinichii și știe cele ascunse
(j-stvwatv oí rcàvteç èv èzatàaet zat àrcopitj ale oamenilor, marele Dumnezeu, că nu
p.e7tatȚp Tò órcotov toùto zaO’ èvaç oizozôpiqç odată și de două și de trei ori, dar și de
etvat, àv OeXijafl, và tô îttoteùaïj ij ôyt. 'lljistç4 mai multe și de mii de ori, am adus înainte
jiáptopa ê'yopev tôv ètàCovta zapôtaç zat cele de folos și tinzând la nimicirea îm­
vrrpoùç zat5 tà xpnrctà ttov àvOp&rcwv èrcta- prejurărilor protivnice, și călduros ne-am
tájievov p.É7av 0eóv, rcwç où pôvov arca£ zat rugat și de cei de acolo ca să lase nesu­
Stç zat tptç, àXXà zat rcoXXàztç zat pwptàztç părați și necercetați pe cei ce sufăr pentru
àvayépapsv tà. szorfs)^ zat tà etç àvaipeatv prietenie față de cel fericit (precum s’a făcut
twv èvavrtwv íteptotáaewv aovteivovta, zat èv- și acum după cererea Ta) și ea, plecând de
ÔéppwçèrcapaxaXéaapsv zattoùç èvtaùOa yàptv aici, pentru harul ce am găsit în fața lui, să
tptXiaç toù zaXotùyo'j rcàoyovTaç và â'prp-ț] nu lipsească a aiata stăpânilor câte tind
àvevo/Xrjtooç zat àzataÇTjt^to’jç 6 (zaOtùç zat la întâmpinarea oricării împrejurări pro­
etCt è'7tve zatà tïjv ópetépav àêtwatv), zat, tivnice. Și, cât despre partea noastră, prea-
èzeî àrcepyôpevoç, Stà rqv yàptv órcoù Tppa- venerate părinte, s’a făcut după putință
p.ev èvwrctôv too, và p.àj StaXet'jrjj và rcpoôàXXfi cuvenita îngrijire și chiverniseală crești­
totç aoôévtatç tà 00a sovtetvooatv etç àrcàvtvjatv nească. Greutatea este însă că mărturisi­
rcàaïjç àvTtxstpévqç rceptstàaewç. Kai, ôoov rile nu s’au făcut de oameni de aiurea și
¡lèv èz ¡lépooç ¡ia.ç, csSaopwtate rcàtep, zatà tô voitori de rău, cum spui Fericirea Ta,
Sovatôv è'7tve •q ¿yetXo¡iév7¡ yptattavtzàj otzovo- ci, precum ni scriu boierii noștri din Ța-
pta zat z'jôépvqatç7. Eîvat opwç tô SôozoXov rigrad (care socotim că Ți le scriu și Fe-.
órcoù tà p,aptopr¡6évta Sèv èptapt'jpTjÔTjaav rca.p’ ricirii Tale oamenii Tăi), ci însuș acel
àXXoTptwv zat yatpszàzwv, wç ópíCet Ma- fericit cu gura lui și cu mâna lui, în scris,
zaptôrqç tvjç, àXXà, zaOwç ¡làç 7pàçooatv ot silit, cum se pare, de cazne, le-a arătat
èv t^ BaotXeuoùoTi àpyovtéç [iaç (tà órcota și le-a recunoscut către puternicul nostru
Xo7aptáCo¡iev rcwç tà rcept7pàfooat zat t^ împărat și prea-înălțatul Vizir; și cine
MazaptÔTTjtt f/]ç ot àvGpwrcot ttjç), aùtôç ô mai poate spune despre cele arătate că a
tStoç zaXôruyoç tSttp ató¡iatt zat tòta yetpt, mințit fericitul? Numai harul preasfântului
è77pàçwç, órcò twv oaaàvwv yalvetat êtaCô- și de viață primitorului Mormânt a econo­
pevoç, tà àvèçepe zat tà w¡ioXÓ77¡aev aottp misit până acum buna orânduire a acestor
ttp zpatattp fjfiwv àvaztt zat ttp orceptàttp lucruri pierzătoare și oarecum s’au liniștit
èrcttporctp- zat tiç Sóvatat rcXéov và etrcfj totç relele ce se așteptau. Nădăjduim că acelaș
pTjôeîatv ott ètpeóaÓTj ó zaXôtoyoç; TI yàptç har și de acum înainte prin sfintele ru­
pôvov toù rcava7too zat ÇwoSôyoo Tà'poo găciuni și solii ale Fericirii Tale până la

1 Ms: isiSlaisa:«« după x : 7 ò o v u> S t).


2 In locul ambelor adiective. la Legrand: à x a t a v ó r( t o c.
3 ils : <p ó 7 -j.
4 De la începutul frazei până aici lipsesc la Legrand.
5 Aceste două cuvinte lipsesc Ia Legrand.
6 Aceiaș observație.
7 Fraza nu e Ia Legrand.

58183. Vol. XIV. 78


618

swç twpa ttjv zaX’/¡v ^iciiv.r^ l capăt va îngriji și capătul cel bun, și se
twv ¿XsGptwv toùtwv ózoOéaswv xai xpózov vor potoli cele de acum furtună și vârtej,
Ttvà sçwjxaXôvÔTjGav tà zpoooozwp.îva zaza. din partea vânturilor protivnice.
’KXztCopev aór/j zat záXtv ôt’ eóywv zat
zpsaSstwv1 t^ç MazaptÔTTjTÔç TTjçxai234p.éypt
téXooç vá zpovoTjGȚj zat tò àyaQòv tsXoç zat
và. zaTS'ivaoOj) r¡ svsoTwoa Tptzop.ta zat CáXr/,
x¡ twv svavTtwv zvsnp.áTwv.
'Jlpeîç p.s oXov toöto zat Twpa, ózoù svs- Noi totuș și acum, când Ți-am primit
yetptaÔTjpev tò asóáop.tóv zx¡:, p.s tò và st- ; prea-venerata scrisoare, având gata călă­
yap.sv STO?p.ouç zaXapàaTjôeç ôtà và ztv/jowatv rașii să pornească la Țarigrad, nu numai
stç BaatXsùanaav, oo p.óvov tô zpôç tôv ti- că am trimes prea-cinstitului boier și cumnat
p.uÓTaTov àpyovra zat yap.ôpôv p.aç Msyav- al nostru, Marelui-Logofăt, venerata-Ți scri­
AoyoÔSTTjV asôàap.tôv ttjç wç t)to tô satetka- soare, cum erà, dar i-am și scris cu cea
p.sv, àXXà zat 0spp.ÓTata tôv sypà^ap-sv và mai mare căldură să ajute cu grabă și
zapaar/jO^ zpoÔûpwç, zat s’tç osa èvôsyôpeva să se silească a înlătura în tot chipul
svavTta zpa.7p.aTa TÙyoov và p.saoXaoT|aot>v câte lucruri protivnice s’ar întâmplă să
ôzsp aor^ç zat toû 'A7Í0D Tà'poo zat p.s vie între acestea asupra Ta și asupra Sfân­
xáOs Xo7Tjç Tpôzov và zaoytc-Q và Tà àzo- tului Mormânt; și astfel va face de sigur
zpoôoTj3, zat êrCt 6sXst za.p.7] êéôata zarà după porunca noastră și după cererea Fe­
tïjv zpooTa7T)V p.a.ç zat zaïà zr^ à^twatv t^ç ricirii Tale.
MazaptÔTTjToç ttjç.
IlapazaXoôp.sv 8s àsvvàwç tôv ntptarov zai Ci ne rugăm necontenit de Dumnezeul
CwvTa ©sèv zat ^p.àç và ôtay'jXâTT’o özsp- cel prea-înalt și viu să ne păzească și pe
zstp.svouç zàoïjç zsptzsTstaç zat azav tô noi mai presus de toată schimbarea și tot
7SVOÇ Tcòv sòasówv yptoTtavwv, Totç ôè yat- neamul evlavioșilor creștini, iar celor ce
pszàzotç và àzoôtôj) zarà Tà êo'jXsûp.aTa se bucură de răul altora să li plătească
tt)ç zapôtaç twv. TaÛTa p,sv èzi toô zapôvToç după voia inimii lor. Acestea deocamdată
stç àzôzptatv TTjç
* at os zavàytat zat 6so- ca răspuns către Tine; iar preasfintele și
zst6sîç aoTvjç sûyat stTjoav Tjp.tv àpw7ai èv de Dumnezeu ascultatele-Ți rugăciuni fie-ni
6ttp zavTt. ajutătoare în viața toată.
atptô', A¿7060100 a/. 1714, August 1.
Tïjç ÏTjç MazaptÔTTjToç ntôç zaïà zvsôp.a- Al Fericirii Tale fiu duhovnicesc și cu
zat oXwç stç Tàç zpoaTayàç. totul la poruncă: '
Io Ștefan Cant. Voievod
.
*
(Bibi. Ac. liom.. copiile d-lui M. Ghedeon; necoinplect la Legrand, IV, pp. 125-6, n° 83.)

DXCIX.
1714, Nicolae Mavrocordat către dascălul chir lacov ; scrisoare retorică.
August.
NtxoXaoç MaupoxopSâtoç r<p StSásxaktp Kòp ’laxiuStp.
T) œpïvwv! w ôôivôttjtoç zai EÔp.onataç! Taùra 7àp jierá zoXXTjç èp.êpt6siaç ôt’ 0X00
toù X070D ôtaXàp.zovra on p.ôvov zarao7aCet tt¡v (JmyfjV, àXXà Tjj sÓTsyvícf zat zíptvoía, Tjj
pe7aXovotcf zat t<7> utpet zaTazXijTTOvTa zotztXotç zàôeot zároyov zaôtaTTjot tôv évr^yávovTa
Ttp XÔ7<p. 'H 5’ fjjisTspa cpoy-í) závrwv páXtara tC¡> uyet toù XÓ70D, Tj) zozvÔTTjTt twv voTjpàTwv,
t^ à'pTj7ijast twv è'p7wv, tw ëpiôst tcùv yvwpwv, Tjj eôp’jOpApp, Tj) 7Xașop0TT)Tt, Tt]> zàXXet tcôv
zeptôôwv, twv svOnp.T)p.áTwv, twv ¿vopáTwv oXwç àXoùaa, zat aol tw 7evvaú¡> vtz^Tjj zai Tpo-

1 Aceste două cuvinte lipsesc la Legrand.


2 Lipsește cuvântul la Legrand.
3 Toată propoziția e prescurtată la Legrand, unde e și: jasco
4 Un raport din Constantinopol, 21 Iulie 1714, arată că s’au găsit, după mărturia scoasă prin
chinuri, a nenorocitului Domn. 30.000 de galbeni de Venetia în inetohul de la Adrianopol al Sfântului Mormânt
(Iorga, Docilmente privitoare la Constantin-Vodă Brâncoveanu, București 1901, p. 77, n° xix).
619

rtatoùyw ùrtoyetp'.oç'7e7ovata urtò vr¡c èzrtXïjçewç etç âșaotav cuaTsXXeTat xal X07WV rtévîTaf
otç toôto (lèv tîjv urtò tïjç àet Cwo'/jç xat Ceoôaïjç pvrjpïjç toù àotôtpou xai asSaaptWTàTOU
yevv^ropoç èçeSpeùouaav xat oùSertwrtOTî èètTïjXov 7evïjaopévïjv /¿-Tp èzSïjXwoet, X070UÇ rtpo3-
Ostaa xat rtpoaerttOetaa aTeva7poùç àXXertaXXijXouç xat ôaxpùwv zpouvoùç èrttyùaaaa’ toôto Se
yàptraç opoXoȚijSet tÿ ùpeTîpa aoywTárig tpuy^ t^ç sept r^àç eÙ7Vwpoaùvïjç xat xaXûxàyaOtaç.
Et yàp èç TotoÔTOV àywva èpëaXoôpev xat Xôyotç èrtaipetv xat zoopetv èrttyetpïjaopev, tôv
ùîtaTov oùSèv petov twv pîjtopwv t( twv çtXoaotpwv, tòv vôxTwp xat pe6’ ïjpépav ’AO^và xat
Moôaatç auvStatrwpevov, tôv otoo xaôapÔTïjTt xat Ttp úrtepoáXXovít itXoùnp îtaawv twv àpeTwv
xaTà ts rtpâÇtv xai Sewptav èv tw xa6’ ïjpàç atwvt oùoevôç SeÙTepov, rtoXù xaToztv àîtoXetçOévteç
toô èyyeipTjp.aToç oùz èoôpeOa ëçw pop/p^ç1 àXXà xai Ttp tcXt^Ûsl twv èîtatvwv twv rtepi èpè
povovouyi xaTaxXT(6etç, oùyi èç X0700Ç xat yaptrwv ôpoXo7iaç ywprpat, àXX’ otite ôtàpat tô
□Topa Súvapat. KaQàrtep Sè Ta àXXertàXXïjXa îtàOïj, â Tïjv èpïjv tpuyijv, tô 7e vôv ëyov,
TteptxàÔTjTat, tawç txavà etç X07WV rcapatnptv, oùtw xai tîjv ùpsTépav èppèXetav ïj îtepi tôv
tpô'ptpov 'ftXoGTOpfta Tïjç Stà tt]V twv îtepi épè èxatvwv ùrtepSoXïjv atttaç àrtaXXà£et. 'O Sè
Setoç è'pwç, tp àp/pÔTêpot teteXsapeOa, tôv èvàptXXov tïjç eùvotaç itupaôv, tôv sv 7e tô itapôv
èv fț) èpïj ']>uyjj urtò awoy^ç xai èzrtXiiçewç auvtCijaavta, pe? où rtoXù ôatpovtwç àvapXéçaç,
tïjç àpotoataç avart^ç veavteuopsvïjç, â SéSpaze itaOetv rtapaoxeuáaet Tïjv óperépav XoviOT^Ta'
t¡v èrttprpecJtov èv euTUytcț. xat pwaet Statïjpotïj ïj èç n'pouç eùpéveta.
1714, 'AùyoôoTO') 15.
(Legrand, o. c., IV, pp. 117-8, n" 81.)

DC.
Răspunsul dascălului lacov către Nicolae Mavrocordat; cuprins retoric. 1711'
dupa
’ArtàvTTjGtÇ. 15 Aug|lst
üéptpaç pèv tòv rtov7¡6évTa X070V èv ¿7wvta wv îtoXXțj StsTsXoov zai Osoç où optxpóv
pe urtasi, xai tSpwTt rtoXXtp (Set 7àp etrteiv TàXrjOèç) rtepteppeóp^v, rtapà t^ç ôpetépaç àxptôea-
TaTTjç zptaewç rteptpévwv tt¡v ^yov, xai rtavtotoç é7evópv¡v toîç Xo7tapoîç rtÔTSpov àpa tt^v
psXatvav t; tt(v XeoxijV àrtevé7xaç et\v, twv àXXwv, et Ttç èoTtv txavôç Tà TotaÙTa xptvetv,
0XÍ70V pot péXov, t^ç Tpeïépaç Soxtpaaàaijç TeXetÔTTjToç. ’Ertei Se t¡ zptTizwTáTy¡ auveatç aùtTjç
où póvov tòv X070V àrtoSéySeaOat Soxet, àXXà xàîti’TÔv rtowjaavTa èpe toîç èrtatvotç SatptXeùeTat,
zai wç àXvjOwç îtaQetv â SéSpazà pe rteîtotTjze, zai Swpeàv àSpàv zat à$tav ^epovtz^ç Soôvat
yetpôç îtpoaerttpeTpetTat, àveSaparpa zai toù Sèooç èpauTÒv ávsxT7jaáp7¡v, xai rtèrtetcpat t^
tjrrpptp r/jç TotaÙTa xptvetv xai SoztpàCetv xaXwç èrttGTapévTjç opeespaç cr<[»7jXÔT^Toç p?) àSo-
xtpov 7evéa0at tô aovreÔév è7xwptov: etpwvetav 7àp oùy ùrtOrtTSÔw. Kai yàptTaç toîvov où Tàç
T'jyoùaaç ôpoXo7w t^ç Te toó X070U àrtoSoy^ç xai twv èîtaivwv twv rtepi èpè zai t^ç pe7aXo-
rtpertoôç çtXoTtptaç xat Swpeàç.
(Legrand, o. c., IV, p. 128, n° 85.)

DCL
Clerul superior din Ierusalim către Patriarhul Hrisant Notara, ca răspuns 17l4>
la scrisoarea lui din Iași, 22 Maiu, protestând contra ideii sale de a face arhierei 22 A,1Eust-
pe „egumenii din Vlaho-Bogdania“, îngăduindu-li apoi a se întoarce la viața lor
pașnică și puțin meritoasă de mănăstire.
MaxaptwTaTs, aoçwraTe zai 7tava7twTaTe aùSévTa zai SécrtOTa, rtárep zai üaTptápya
Tïjç ayiaç rtôXewç lepoDGaXïjp zai rtàaïjç IlaXataTtvT^, zúpte, xópte XpóaavOe, tt¡v Xy¡v Ma-
zaptwTïjTa oouXtzwç îtpoozovoôpev zai rtavenXaSwç àartaCópeSa ty¡v ¿7tav aÙTïjç Seêtâv, Seópevot
Kùptov tòv 0eôv t’va StaTTjpTj zai StayoXaTTig ttjv 'Tperépav p^tar/jv MazaptOTïjTa èv Ù7teta.,
eùïjpepta, etp’/jvtz^ zaTaoTàaet zai rtàayj yap$ zai eùSatpovta. etç èrwv îtoXXôiv îtepiôoooç.
Xeoàapta zai rtpoazuz/jTà ypappaea Tïjç 'l’psTèpaç pe7taTï]ç MazaptôtïjToç èXàôopev,
767pappéva Matou zê\ àrtò Ftaaioo, è£ wv îàç zaXàç aÙTïjç Ù7tetaç paÛôvTeç èyàpï/pev, zai
Sôçav àvartép^apev Tip awTïjpt 0et¡> ïjpwv, Tt<> Sta'puXàTTOVTt aùtàjv àvwTépav rtàcr/jç àvrt-
620

xstp-swjc Sovàpewç, oo zat Seôps0a Stà zavtôç, iva zal àzò toô vôv azézfj zat Sta'p'jXattȚj
aoTTjV ózò tt¡v zpatatàv aotoö yeipa, ozotàttov ózò toùç zôSaç aôt^ç zàvta èy0pòv zaì
zoXéptov. ’Apvjv.
Fpàpet Sè fypìv r¡ Tpetépa Oeottpvjtoç Mazaptôtvjç zpôç totç àXXotç zat toôto, ott
SvjXaSvj è'yete và zpoêtSàaetat àpytepetç àzô ^poôpevooç tïjç BXayozovSaviaç, puè tpozov ott
zàXtv và sztotpé'poov etç tà ^70'jpeveia aotwv. ’AXX’ è'atw 7vwotòv t^ Tpetépa ©etôtvjtt ott
toôto szpo^évtas aô^yoatv zai tapayijv oôz ôXt7Vjv àvapeta|ô etç ôXvjv rijv èv Xptotip rppwv
àSeX'pôtvjta, zat 0éXet àzoXoo0vjoet zat zeptaaótepov zazôv, àv Sèv véviQ StôpOwatç. Aotzôv za-
pazaXoôpev t’ijv Tpetépav Mazapiôtvjta oXot zotvwç àza£àzav0eç và Xeitpfj toôto tô vewté-
ptapa, xat zat’ oôSéva tpozov và pïj àzôXoo0vja7j, Stôtt etvat àvatpozïj tïjç tà^ewç vjpwv,
zat tpoypôtvjç zat àvjSia etç zàvtaç tooç àSeXçoôç, tôaov etç èxeivooç ôzoô eoptazovtat èvtaôOa
etç 'pôXaJtv toô 7.7100 zat àzoatoXtzoô toótoo 0pôvoo, oaov xat etç tooç àzepyopévooç etç tà
ta^etSta- szetSvj xat etvat xat xpivetat xat àStzov, xat àvozô'popov, èxeîvot ôzoô zoztàCooat
voxtôç zat ^pépaç và pévwat zatôztv twv vj7oopévwv, ot ôzotot ôzwaSvjzote Çwatv pè etpTțvvjv
zat àvàzaootv zai pàXiata waàv zàXtv pietà tôv zpoôtêaapôv zat tijv àpytepattzïjv ttp.vjv 70-
peóoov và èzavaatpétpoov elç '^oopeveta, zat ôyt và zàOwvtat etç tàç èzapytaç aotwv, và
zotpaivooot tô zotpvtov aotwv, zatà t’ijv aovvj0etav twv àpytepéwv. Fpàçtovteç op.wç toôto Sèv
àzozXetopev ott oi zpovj7oôpevot và pvj zpoôtôà.Cwvtat teXetwç etç TTjv àpytepattzvjv àçtav,
otav ypeia tò xaXvjaef àXXà & axozôç paç etvat toôtoç, ott và. pvj è'pyovtat ISw pè totoôtov
tpozov tpvj'ptapévot èztazozot, zat zàXtv petà t’ijv yetpotoviav và èzavaatpé^oov eô6ôç etç ^700-
peveta, àXXà, Xetzovteç àzô tà '^oopeveta zat èpyôpevot èvtaôta, zatà t’ijv zpôata£tv tïjç
Tpetépaç Mazaptôtvjtoç, và Çwat zat aôtot wç àSeXyoi pè rijv zotvôtvjta àôeXçtzwç, zat, àv
r¡ ypeta zaXéoTj và 7éV7] yetpotovta àpytepéwç, 7tvopévwv zotvwv ipvjywv zatà tvjv èzzX’/jataottzvjv
Statôzwotv, ozotov èzXé£g tô Ilveôpa tô "A710V, zàv .te zpovj7oôpevoç etvat, xàv te àpytpavSpitvjç,
zàv ts zpwtoa07zeXXoç, zàv te àXXov zpôawzov, èxetvoç và ytvetat, zat è'zetta yetpotovoôpevoç
zotè và pvjv è'xTJ è^ooatav àzò XÓ700 too và CvjtvjaȚj và XettpTj èvteôOev zai và àzéX07j vj etç
•^7oopevetov, vj elç taÇeiôtov, vj etç àXXvjv ttvà ôzvjpeatav, zatà t’ijv zeptX’rj^tv zat àzôtpaatv toô
7e7ovôtoç aovoôtzoô topoo’ taôtïjv Xotzôv t’ijv eoXo7ov ôzôOeotv zai zotvijv atr/jatv ’ijpwv za-
pazaXoôpev zai ao6tç rijv Tpetépav pe7tat7jv Mazaptotrjta và t’ijv âzoyaata-țj Stà zpoazovijtoò
aotTjç ypàppatoç, zat và pàç tô e^azoatetXijj elç tô và te6^ elç tôv tepôv zwôtza, Stà và
otjzwO^ '0 ipoypôtTjç xat t¡ àSïjpovta àzô toùç àSeX^oôç, xat và Xettpooat xat ot óoStptapot,
xat và ’^aoyaawpev ot zàvteç, xat OéXopev zapaxaXet tôv 0eôv ôzèp tïjç Tpetépaç Maxaptô-
tvjtoç, wç çpovttCooaav Stà t’ijv eipTjvtxtjv xat à7a0Tjv xatàataatv t^ç xotvôtïjtoç zat toô ¿7100
zat àzoatoXtzoô aôfîjç 0póvoo. '0 Sè Kôptoç ’ijpwv ’hjaoôç Xptatôç StatpoXàttot tô è'v0eov otpoç
t^ç Tpetépaç Mazaptôtvjtoç zàorjç èztpeiaç ôzéptepov, ’^ç zat at 0eozet0eîç zat zavà7tat eoyat
etïjaav peO’ ^pwv.
’Apijv. ’
y atptS', AÔ7oôatoo zo',
è£ a7taç ‘lepooaaXijp. 1
-p Tïjç Sïjç Mazaptôtvjtoç zapaptzpôç SoôXoç AôSStjç Neôçotoç.
7 Tïjç Xïjç Mazaptôtïjtoç èXaytotoç SoôXoç FàCvjç üopçiôptoç.
7 - '0 NeazôXewç IIap0évtoç.
* f '0 «l’tXaSeXœetaç «l’wttoç.
Y Tïjç Tpetépaç pe7tat7jç Mazaptôtvjtoç SoôXoç Neôyotoç tspopôvayoç zat èzttpozoç.
- p Mazàptoç tspopôvayoç zat àpytpavSpttvjç.
T ’ApytpavSpttvjç âaôiS iepopôvayoç.
Y Xopewv iepopôvayoç zat zpotosÔ7ZeXXoç.
• J- Eôyétvjç t^ç Sïjç Mazaptôtvjtoç ’Iwazetp povayôç.
• p ’ApytpavSpttvjç Sw'ppôvtoç zat iepopôvayoç.
Ÿ MeXéttoç iepopôvayoç xat zpovj7ôopevoç.
Ilpovj7oôpevoç toô KaXooattoo Neôçotoç iepopôvayoç.
f '0 pé7aç axeoòyóXa^ too 'A7Í00 Tàttoo.
Ÿ Kataàptoç povayôç, Spa7O'jpàvoç, SoôXoç tïjç X^ç Mazaptôtvjtoç.
- j- Twazetp povayôç, oze'JoyoXâzt^ç toô zatptapytzoô zeXXtoo.
621

• J- rpTjVÔpîoç tspoțiovayoc.
Y XœypovLûç ispopova/oç.
Ÿ KaXXtvtzoç ispo^tôvayoç.
Ÿ AaftS ¡lovayôç, SoùXoç tt(c ï^ç MazaptôïTjroç.
Ÿ Tepaaip-oç tepopôvayoç zat otzovôpoç Aaùpaç toô 'A-pou Xàoôa.
Ÿ 'Ispsp.iaç tepop.ôvayoç.
ÿ ’làzcoêoç Espop.ôvayoç.
Ÿ BapXaàp. iepopôvayoç.
Ÿ '0 zaÛTjvoôjisvoç r^ç àyiaç BqGkeqj. Mazàpioç p.ovayôç, ôoùXoç tïjç X^ç MazaptôrTjroç.
Ț '0 za6/¡7oóp.svo? toó 'Aytou Xàoôa KôptXXoç p.ovayôç, SoùXoç t^ç MazaptôrTjTOç.
- ¡- '0 zaOTjyoùpsvoç toù Tip-ton Xtaupoù Batato? iiovayôç.
Ÿ '0 '/j^oóp-evo? toù zpo-prpou 'IlXtoo AavtàjX p.ovayôç.
Ÿ '0 rjoùp,svo? toù BpoSpôpou l'aCp^X p.ovayôç.
i* '0 ^ȚOOjJtsvo? toù 'Ay. ATjp-TjTptou ’lwazstp. povayôç.
Ț 'O 'ijyooțisvo? toù ’Aôpaàp. Bevtaptv p.ovayôç.
- ¡- Aeôvrtoç p.ovayôç zpoTjyoùp.svoç.
- ¡- Bavápeto? '.epojiôvayoç, ôoùXoç t^ç X^ç Mazaptôtïjtoç.
- ¡- BapvàSaç îepop.ôvayoç, ôoùXoç r/jç X^ç MazaptotTjtoç.
Ÿ MeXytasôèz p.ovayôç, zpoTjyoùpsvoç elç BïjOXeèp..
Ÿ XpùaavOoç p.ovayôç.
Kat ot Xotzot èv Xptatto âoeXșot, ôoùXot tïjç Tp.etépaç [isyiatTjç MazaptotTjtoç.
(După ms. 605 al Metohului Sf. Mormânt, Bibi. Ac. Bom., copiile d-lui Manuil Ghedeon.)

DCIL
Radu (Răducanu),fratele lui Ștefan-Vodă Cantacuzino,către Patriarhul Hrisant 17l4>
Notara, în trebile țerii și despre plecarea sa la Constantinopol. 25 A"""sL
’EztatoXî) 'PaSoóXou KavtazouC'Qvoù zpò? Scrisoarea lui Radu Cantacuzino către
XpóaavOov, Batptáp/Tjv TepoaoXúp.wv. Hrisant, Patriarhul Ierusalimului.
1714, Auyonaron 25. 1714, Avgust în 25.
"OXov TjXztCa zat p.è àyaOaïç èXztôeç èrpé- Am tot așteptat și m’am hrănit cu bune
çotip-ow, as6aap.tœtats óéozota, và à^twôæ nădejdi, prea-venerate stăpân, a mă învred­
Ipyop-évTjv èôw stç tà ^¡lêtépa và rijv àzo- nici să Te mai apuc venind de fapt aici
Xaùaw zat aô6tç aop.attzwç zat và tïjv tSâ> la ale noastre și să Te văd cu ochii sim­
p.s toùç ataôïjtoùç ùy6aXp.oùç zat, àazaCô- țurilor și, sărutând cu buzele mele nevred­
[Aevoç ystXeatv àvaêtotç tïjv yapttôêp'jtov aô- nice mâna-Ți izvorâtoare de daruri, să mă
t^ç ôejtàv, và p.e0éça> St’ aôtTjç àytaajiôv zat împărtășesc prin ea de sfințire și bine­
eôXoyiav, zat và o'jp.zavTjyoptaw[iev ttjv eô- cuvântare și să serbăm împreună prezența
ztatav aor/jç zapoaotav pè zv®op.attzïjv eô- Ta fericit căpătată cu mulțămire sufle­
çpoaùvïjV zat àyaXXtaatv, èze'.ÔTj (papt'jpoùoTjç tească și bucurie, de oare ce (cum poate
zat t'^ç ôperépaç stXtzptveatàtTjÇ auvetÔTjaewç), mărturisi și conștiința Ta cea prea-sinceră),
s'ytovtaç stç tà^tv çiXoatopyoràto'j zatpôç având ca pe un părinte prea-iubit creștetul
tTjv OstotàtTjv aôtTjç zopofTjV, Stà tà zvsu- Tău cel prea-dumnezeiesc, pentru harurile
p.attzà aôtTjç yaptap.ata zat tïjv ë’p.yjtov Tale duhovnicești și bunătatea înăscută,
zaXozafaQiav, sôXaëwç a^óòpa yépopat zpôç am foarte mare evlavie către Tine și plec
aôtTjv, zat ózozXtvto aót^j SooXtzòv tòv aô- spre Tine grumazul mieu de rob, fiind
yèva, zpo6'jp.ot)p.svoç và è£ùzTjpetû totç zpoa- gata să slujesc poruncilor Tale venerate
zovTjtotç aôtTjç èzttà7p.aat zatà tô èytztôv după măsura slăbiciunii mele; însă împo­
tTjç èp.Tjç àaOsvstaç' op.wç tô àvtt£ot>v toù trivirea vremii mele m’a lipsit și de această
zatpoù p.où ôatépTjos zat taùtTjv tàjv zpoaôo- bucurie așteptată, de oare ce și împrejurările
zo'jp.évTjv yapàv, eattüvtaç zat tà àvayzaia de nevoie ale timpului au silit să fiu trimes
zsptarattzà toù zatpoù Tjvàvzaaav và zsp/?6ù de prea-înălțatul mieu Domn la Țarigrad
zapà toù ôtpTjXotàtot) p.oo ïjyep.ôvoç stç tTjv ca să petrec acolo puțin timp, pentru gre­
BaatXsùo'jaav và 8tatpt'}w èzstas p,sptzôv zat- lele nevoi și nenorociri ale ticăloasei țeri
622

póv, ôtà ràç oapstaç àvà'/zaç zat ônaToylaç și ale patriei, care Dumnezeu Sfântul, prin
toù áOXtou tózoü zat TTjç za.Tptôoç, ózoù ó prea-sfintele Tale rugăciuni, să binevoiască
aȚtoc 0sôç Stà twv ópsTspwv zavaȚtwrâTwv a se face din partea stăpânilor vre-o com­
eóywv và eoôozTjOTfl và yévvj sz [J-épouç twv pătimire și vre-o mângâiere a nenoroci­
zpaToovTwv zàp.ta cruj.zaOsta zat «¡oya^w^ía rilor. Deci și cu multă durere a sufletului
twv aop/popwv. "OOsv zat psrà zoXX'/jç ôôù- mieu plec din patrie și mă depărtez de
vtjç r/jç P'ou àzoôïjp.« t^ç zaTptôoç rudele mele, deși, cum am spus, nu m’am
zat Tîjç a'JYYsvstaç àzaXXàTTop.at, ezstôij, wç învrednicit să apuc prevederea Ta vred­
stzov, ôèv 7j|twOTjV và àzoXaùow tt¡v à^to- nică de privire și prea-venerată; pentru
OsaTov zat a=ôaGp.twTàT7jv pot aor/jç zpo- care, după zicală, venind la a doua tre­
ao'ptv ôtô zat stç Ssôrspov zXoùv, zarà r/jv cere a vadului, rog și implor grija cea
zapotpt'av, spyôpsvoç, èzXtzapw zat za.0tze- veșnică și a toate înțelegătoare a lui Dum­
ts'jw rijv àsvvaov zai zàvoo'pov toù 0soù nezeu să mă învrednicească a Te apuca
ZTjSsfxovtav và ps à^twa^ và T'ijv àzoXaoaw în treacăt la Țarigrad voios și sănătos,
sv Tàyst stç T'ijv BaatXsùooGav eoœpatvopév^v pentru ca statornica Ta cercetare și con­
zat Ô7tatvo’joav, ozwç aovsyTjç aÔT^ç sv- vorbire să dea sufletului mieu mângâiere
Tsuêtç zai aovoptXta và zpo^svijo^j stç tt¡v și plăcere, și încă și cuminte sfătuire și
»poy.ijv [100 Téptptv zal '^ôovf(v, zat zpocsTt călăuzire în lucrurile de făcut.
oo'pïjv zapaiveatv zat ôôïj^tav sv toîç zpaz-
Téotç.
Aotzòv aoptov, t^ zç' toù zapôvTOç, 600- Ci mâne, la 26 ale lunii, voind să plec,
Xôpsvoç atpaaôat t^ç ôôoù, zpoazovw T'ijv mă închin bunăvoinței Tale părintești prin
ôjiSTspav zaTptzijv eopsvetav ôtà toùôs toù această smerită scrisoare a mea și cu gândul
Tazstvoù [loo, zat vospwç zsptzTÙGaopat T'ijv sărut prea-sfințita-Ți dreaptă, dorindu-Ți
zavavtwTár/jv aoT^ç Ss$tàv, pwatv zat st>- sănătate și noroc bun, și rog bunătatea
zoTptav aôtjj zpoatpwvwv, zal àvTtôoXtù tt¡v Ta să călăuzească plecarea mea cu ru­
ójisTspav zaXoza?a6tav và èfpoôtàa-[j T'ijv èpvjv găciunile Tale ascultate de Dumnezeu și
àzoÔTjplav ps Tàç 6$ozst6stç zal cwaïtzàç mântuitoare, ca să fie cu plăcere și feri­
aÙT'^ç snyàç, ôtà và yévTfj zaraSopta zal sù- cire, și întorsul iarăș cu sănătate și bună
Toyta, zal èzàvoôoç zàXtv pe8’ öftstac zal îndreptare.
EOOÔOOjlSVTj.
Etïj ôs sv8soç aor/jç zopoyij ùytatvooaa Și să fie dumnezeiescu-Ți creștet sănătos
àzojiàvTwç zai sozpa^oùaa àzTjpàvvwç, sù- fără tulburare și fericit fără vătămare,
yopsvï] pot Tà aȚaOâ zal awT^pta. rugându-te pentru mine de toate cele bune
za<ptô', AüfOOGTOü zs'. și mântuitoare.
T'/jç TfisTspaç MazaptÔTTjToç soXaôïjç o'tôç 1714, Avgust în 25.
zarà zvsù[ia zal àXvjGtvôç ôoùXoç. Al Fericirii Tale fiu sufletesc evlavios
'PàôooXoç KavTazooC'/jvôç. și rob adevărat:
Ra<lu Cantac.uzino.
(Legrand, liecueil, pp. 147-8, n‘> 74.)

DC1II.
1714, Ioan Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre șederea acestuia
30 August. țn Moldova și despre primejdia ce a trecut pentru dânsul.
’lwàvvTjÇ MaopozopôàToç XpoGávStp NóTapq.. Ioan Mavrocordat lui Hrisant Notara.
MazaptwTaTE zal BsoasSécTaTS ôsazoTa, Prea-fericite și prea-cucernice stăpâne,
T'ijv cTji.STépav MazapiÓTTjTa . eùXaôwç zpoa- mă închin cu evlavie Fericirii Tale și-Ți
Züvw, zai TTjv ôs£tàv aôr^ç àczâCopat, ôsô- sărut dreapta, rugându-mă de atotputer­
pevoç toù zavToônvàpo'j 0soù ozwç ôtaç'jXàTTOt nicul Dumnezeu să Te ție fără boli, în
aÙTTjv avoaov, so8'jpov, ôytà zal àvwTSpav bună voie, sănătos și mai presus de tot
zavTÔç svavTto'j. protivnicul.
SsÊàajJitov Ypappa ttjç Tp.eTépaç Maza- Venerata scrisoare a Fericirii Tale am
ptÔTTjToç sXaôov zat ôtà ttjv àyaôîjv aônjç primit-o și pentru buna-Ți sănătate am
ß23

Ó7tetav zóptov tòv 0sòv èSôçaoa. Me tò và ' slăvit pe Domnul Dumnezeu. Pentru că
etya àzoóoig zwç sr/s ztvijoïj zatà ttjv BXa­ auzisem eă Te-ai pornit spre Țara-Komâ-
ytav 'q Maxaptônjç aót^c, Sèv èypa^a zatà neaseă Fericirea Ta, n’am scris în timpul
rèç zepaopévs;' túpa opwç, pè tò và èzatà- trecut; ci acum, pentru că a"m aflat din
Xaóa àzò tò 7pàppa trfi ott psXerà àzópTj scrisoarea Ta că Te gândești a mai sta în
và za6ia^ etç ttjv ITovSavtav (tò ózotov zoXXà | Moldova (ceia ce foarte bine faci), .n’am
zaXà tò zàpvet), Sèv eXsttpa và 7pá'}w tò j lipsit a scrie cêa de față pentru a mă în­
zapòv etç zpoazóv/jatv aur^ç. ”Aç pTjv s'yțj ; china Ție. Să nu ai vre-un gând Fericirea
zàpptav țppmtSa MazaptÔTTjç aÔTTjç ’q sv- Ta ori vre-o grijă, căci a trecut vremea
votav, èzetÔTj zatà ttjç ôzotptaç ó zatpôç bănuielii; ci să fii cu bună și statornică
èzepace1 póvov àç etvat pè ^ewatav zat ata- inimă. Să nu te îndoiești pe lângă acestea
Oepàv zapoiav. ’Aç pijv âpȚtSâXXț] zpôç că nu voiu trece cu vederea niciun prilej
toôtotç ott ôèv 0éXw zapatpé^ zotè zàpptav ca să-Ți arăt înalta-mi evlavie către Tine.
à'foppvjv toù và Set^w ttjv àzpav pou zpôç Numai mă rog să am totdeauna sfintele
aótí¡v eoXáostav. Móvov zapazaXw và è’yœ ! și de Dumnezeu ascultatele Tale rugăciuni
zàvtote tàç àftaç zat OeozetOetç aòt^i eù- și veneratele scrisori vădind prea-dorita
yiç zai aeóáapta 7pàppara SvjXwTtzà tifi mie a Ta sănătate; ai căreia ani să fie de
ZoOetvoTàrTjç pot óvteíaí ttjç’ t’ç tà I'ttj eÏTj- ; la Dumnezeu cât de mulți și pe deplin
aav 6eô0ev zàpzoXXa zat zaveotoy^. Tt(ç sănătoși. Al Fericirii Tale la poruncă:
'TpsTépaç MazapiÔTïjTOç etç toùç ôptapoôç. 1714, August 30.
1714, Aòyoóoto'j 30. . ; Ioan Mavrocordat.
’ltoàvvTjç Ma'Jpozopààtoç. I
(Legrand, 0. c., IV, pp. 128-9, n° 86.)

DCIV.
Drako Suțu către Patriarhul Hrisant Notara, despre căsătoria lui.
MazapiwTats zat ösoasSsarars Ssazora.
Ttjv 'Tperépav MazaptótTjra So'jXtzwç zpoazuvw, zaì ttjv áyíav aÙT^ç Se£tàv àazàÇopat,
SeSpevoç toô zavToSovàpo'j 0eoô Szwç StayuXàTTOt aÒT’ijv àvooov, eoOopov, óftà zai àvœrspav
zavTÔç svavTÍou. SeSáaptov 7pàppa ttjç Tperépaç MaxaptÔTTjToç è'Xaëov, où t'qv à^aG/jv
aÙT^ç óytsíav pa0œv, eoyaptOTtaç àvèzeptpa Tip atpÇovTt zai StaTTjpoôvTt aÙTïjv 0etp. Ttjv yapàv
ózoò opiÇet zwç gzvjps Stà toùç àppaëwvoç toô 80ÒX00 ttjç, zat zptyoô và Xàôw tô aeóáaptov
aÔTTjç- ypáppa, ttjv è'/vwptca, T^eupovTaç ttjv zpôç èpè, tôv SoòXov ttjç, euvotav, zai ttjv zveu-
paTtZTjv o’tzstœatv ózoò è'yet pè tô è'vSo£ov àpyovTtzôv tifi pepvTjaTeupévTjç peer àvaperaiù zaì
rà zoXXà ózoò ècTâôïjaav atTta yapàç elç tòv SoòXov ttjç, St’ auvijv ttjv ózó6eatv tjtov tò
pevaXfpepov, OTt eaoXXoyoopouv zwç 6éX=t tò yapjj zaì tj MazaptÔTTjç aur^ç. Tò ózotov zaì
• aÓTÒ tò èvìzTjasv ‘q yapà ózoò èXaóa, zaì ttjv zoSetvoTàTTjv pot ó^tetav rqç epa6a, zaì ttjv zpôç
tòv SoòXov ttjç zaXijv ózóXTjtptv èzaTàXaóa, Tijç ozot'aç atTtav Sèv 7vwptCw zaptav èStzf(v pou
àpsTTjv, póvov ttjv zpôç zàvîaç epȚOTOV zaXoza7a6tav fifi Tperépaç MazaptônjToç, ^ç Tà
è'ttj etïjaav 0eô6ev zàpzoXXa zai zaveuTuyTj, zai at a7tat eùyai aurîjç peO’ yjpwv.
a^tS', Au7OÚgto'j X'.
TtJç Tperépaç MazaptÔTTjoç SoûXoç Tazetvoç.
Apàzoç ÏoôtCoç.
(Bibi. Ac. Re m., copiile d-lui Manuil Ghedeon.)

DCV.
Dimitrie lulianò, capuchehaiaua Moldovei, către Patriarhul Hrisant Notara, J7I4>
despre chestia bisericii din Chios, unde se află un messer Constantin Mavrocordat, 30 Au="st
624

care, sprijinit pe nemulțumirea insularilor, opriți doar de respectul și frica față de


Nicolae-Vodă, căpătase (în locul fratelui Nicoli) epitropia.
’ErctatoXvj ATjpTjtptoo ’looXtavoù, vM^tr^ya^â. MoXSoSXa/ía?, rcpôç Xpùaavôov, wept
toô sv Xtip ptaèp Kwvatavttvoo MaopozopSátoo.
Mazaptwtate, coțtwtate zat a7twtate Séarcota.
Ttjv Tpstépav MazaptótTjta eùXaêwç zat SooXtzwç rcpoazovw, Ssôpsvoç xoptoo 0eoù
StatTjprj aùtTjv eoQopov, oytâ zai rcavtôç svavttoo àvwtépav.
Tò arcò t^ç SezàtTjç êztTjç toô rcapôvtoç pTjvôç ȚSȚpappâvov aeëàaptov ypàppa aùt^ç
è'Xaoov zat Stà rijv rcoSetvotàttjv ó^tstav aùt’^ç sSôêaaa zóptov tòv 0sóv.
vEyvwv tà èyeê^ç aTjp.stoóp.sva. ’AXXà rcpwtov rcspt t^ç szzXTjtoo órcoù óptijst ott ttjv
àvazozXw tóaov, órcoù zat’ ôXtyov èyotsùÔTj zat stç tòv voùv t^ç Tpstspaç Mazaptôtïjtoç, zai
tiç otSsv (wç óptCst) tl té^etat tò péXXov.
Aotrcòv rcwç Tjprcopw và àrcoatwrcTjao) zat và pTj tíjv ezOetáíw tTjv è’zzXTjtov, órcoù stvat
zai rcpà'cpa zat ovopa Ct]Xwtòv zat tiptov’ opwç wç OptÇet Cwa’ț) œwv^ àç zotvoXo7Tj(Ì7) aùv
©sw oatspov pè tòv zatpôv, zat ó tpatyàç stvat s’ôzoXoç.
Atà tòv Xtob órcoù ôptÇst rcwç Ssv Tj^eùpet rcotov tà/a và àrcezatéatTjasv ó rcava?tw-
tatoç, àzoùw rcwç và Tjtov arcò èrctazorcoç KoSwvtaç svaç eoetSTjç vsoç, ó orcotoç rcpoy6sç
szivTjae, zat orcayst stç tô sprctatsoôsv aùtip rcotpvtov rcapà toù tsotepSáp-stfévtTj, waàv ?VTjatoç
za'f vôptpoç àp/tspsùç.
’Apvj SaopàÇw MaxaptôtTjç aùt^ç arcò pazpôQsv tt àvazozXoi tïjv sattatoptav zat
toùç Sattopôvaç toùç paxaptatoùç, p’ oXov órcoù àfvost zat tôv sattàtopa- tj Ssv àpzst órcoù
eiyev pépoç zai tj Mazaptôf/jç aor/jç ps rijv êoùtzav, St’ èpé6s£e ôrcwaSïjrcots eù^ç zal
yàpttoç, zat Ssv rcpércst và stvat rcXéov ySôvoç St’ szeîvo órcoù Sytvs.
'OpiCst ott ôaopàCet rcoù ó ptasp Kwvatavttvoç MaopozopSàtoç sùpsv spéva và ps-
atteùaoi và toù SoOțj tj srcttporcTj r/jç sv Xttp ’EzzXTjataç- opwç và ps rctatsùa^j Mazaptôtïjç
aor/jç ott tsXstwç àStàtpopoç stpat etç tô và vévfj zat stç tô và p.Tj Ț0vțj. Kat szetvo órcoù tò
àvé^spa, Ssv Tjtov àrcXwç Stà à’jàrcTjv èzstvot) zat Stà tïjv rcapazáXsa'v too, àXXà ps tò và
sXoytaaa aop^épov rîjç Mazaptôtrjtôç tïjç ott sóXsrca rcwç tóaov xatàzapSa sXorcTjÖTjaav, órcoù,
àv Ssv Tjtov Tj rcapà toù ùrpTjXotàtoo ’^pwv AoQévtoo svtTjpTjatç zat è tpôooç, Ssv Tjèeùpw tl
TjôsXav zàpst. vErcstta, êXércovtaç zat etç t/jv è£watv toù rctw/où Xtoo, ps ti rcpoQuptav
îjYWVtcÔTj, zai rcóaa àrcaiata ëXeys, satoyaaÖTjza zàXtov và ^éy^j stç toùto 7) rcapazàXeatç too,
rcapà órcoù xpuçiwç và êXàtp'g tircote.
’Apïj s?<0 ëypatpa ott ó Kwvatavttvoç tô ércpôêaXXs Stà tôv NizoXtJv, tôv pefaXTj-
tepóv toù àSsXyôv, zat etç èzeîvov sirca và vâvțj srcttporcT), ô}(t stç tôv Kwvatavttvov, zal
Oa’jpàCw rcwç s'vtve tô Xà6oç. ’ISoù órcoù tj ëzzX'/jtoç rcots etç tétota Sèv cyàXXet, zal
àrcouata trjç çépvst tà XàÔTj. vEatw, sțw satetXa tà ^pappata ttp Kwvatavttvtp (ott èzfvTjoe
paC^ pè tôv Xtoo), zal etrca tj Xàôoç và tô pstpTja-fi Stà tô ovopa zal và tà Swa'ț] àv OéXifj ttp
NtzoX^j tà tfpta aùtîjç fpàppata, zat ps Ssùtepov Stopôôvoovtat, tj zal aotôç zal ó àSeX^ôç
too, waàv ëvaç àvOpwrcoç, àç petpTjôoùv rcwç àpéazovtat.
Tà rcpôç tôv zaÔTjyoùpevov Searcottzà vpàppata tà ¿'¡c/etptaa wç Tjtov ó ptzpôç rcX^zoç.
Tô Sè rcporcspyfiév pot àvotztôv, srcetST] optaev àv ps àpéa^j và tò êooXôacp zai và 8067], Ssv
tô Tjopa S0X070V và S067J, ott tircote Sèv TjSeXsv wçeXTjaet rcapà pôvov và xàpTj và s£o7xw67j
èzetvo tô eo7evèç azTjvoç, otite etvat ypsta, 0eoù yàpttt, órcoù và tôv Oeparceùawpev’ ott Kùptoç
StaaxeSàCet ÊooXàç totoùtwv, zat èXrctCw swç téXooç và rceptazérc^ tvjv MazaptótTjta aùfijç
orco tTjv aztàv toù 6etoo aotoù IXéooç zat và tTjv StayoXâtfțj stç stwv rcoXXwv rcsptôSooç.

[atptS'], Ao7oùatoo X'.

Ttjç 'Tpets'paç MazaptôtTjtoç


SoùXoç eùXaêfjç:
ATjpTjtptoç ’looXtavôç.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui Manuil Ghedeon.)
025

DCVI.
Ștefan-Vodă Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre peirea 1714,
Brâncoveanului și călătoria Patriarhului. 6 Septeni
lire.
Ersyavoc KavTazouCqvôç XpoaávOw Novápa. ; Ștefan Cantacuzino lui Hrisant Notara.
MazapíwTaTs Ssarcora, Tqv Eqv Mazap’.ó- Prea-fericite stăpâne, încliinàndu-ne eu
Tqra eôXaôwç rcpoczwoûvTeç, Tqv îepàv aÔTqç evlavie Fericirii Tale, sărutăm çu dragoste
ôs^tàv ytXoypovwç aarcaCópsOa. sfințita-Ți dreaptă.
Àôo Ttpta zat esodapta 7pàppara Tqç Xe- Două scrisori cinstite și respectate ale
ôaaptQTqTÔç Tqç èXàôo[isv àapévwç, tô pèv Sfinției Tale venerate le-am primit bucuros,
arcò 27, rò ôè àrcò 31 toû rcapsXOôvtoç ye- una scrisă din 27 și alta de la 31 ale lunii
7pappsva, zat, rcXqpo'popqÔèvTsç rqv îreptîrô- trecute, și, aflând de prea-dorita-Ți sănă­
OqTOv Ó7isíav ttjç, ôrcspSaXXôvTwç èyàpqp.sv. tate, peste măsură ne-am bucurat. Și la
Kat etç pèv tò rcpwTOv TÍp.tóv Tqç ôèv eyoțxev cead’intâiu cinstită a Ta scrisoare nu avem
St’ àXXo và àrcoxptQwpev et p.q ¡xóvov ÔTt tôv să răspundem prin alta decât Țcă am dat
rcpôç tôv àqiov BqOXsèp rcXîzov Tqç eùOùç fără zăbavă plicul Tău către Preasiințitul
tôv è7/etptaa[j.ev etç Se tò ôeÛTSpôv Tqç Tt- de Betleem; iar, cât despre a doua cin­
•xtov, Tà oaa ôpiÇet ~spt toô èXeetvoû zat stită a Ta scrisoare, câte le spui despre
à^toSazpÛTO'j aujxrcepàapaTOç èzetvoo toô ¡xa- întâmplarea vrednică de milă și de lacrămi
zaptTot) zat twv Tézvwv aÙTOÔ, zat èzetva a acelui răposat și a copiilor lui, și acelea
zaXwç Ta èrcé7vwpev etç Tà órcoìa tô oap- le-am aflat după cuviință; la care barbitul
ôtTov Tqç qXwTTqç paç Sèv ôôvaTa: và rcpo- ¡ (vechili instrument de muzică) limbii mele
yépq zàvsva XÓ70V, waàv ôrcoû ó Tpôrcoç toô I nu poate să scoată niciun cuvânt, de oare
tsXo'jç zat Tqç àpyqç Taôrqç rqç èXeetvqç j ce felul sfârșitului și începutului acestei
Tpa7<oStaç etvat a7vwaroç rcap’ àvOpwrcotç, zat ; tragedii vrednice de milă sunt necunoscute
¡xóvov q 6eta Ilpovota Tà rcàvTa erctaraTat. 1 oamenilor, și numai dumnezeiasca Pronie
Tiç oîôs qàp voùv Koptoo q Ttç aôpôouXoç toate le știe. Căci cine știe gândul Dom­
aÔTûô e7évsTo; r£lç Tip K'jpttp ÈÔo£ev, ootw zat nului ori cine I-a fost sfetnic? Cum i s’a
èrcotqaev. 'IIpsîç zaôô yptanavot toôto syopev părut Domnului, așa a și făcut. Noi ca niște
ypéoç và etrcoôjxev: oTt toôç pèv rcetpoveoOévraç 1 creștini avem datoria să spunem aceasta:
ó a7toç 0eôç và anqywpqaq, rqv 8s rcTwyqv ca pe cei uciși sfântul Dumnezeu să-i ierte,
zai TsfiXippévqv véav 'Ezàôqv1 và rcapq7opqaq iar pe săraca și tulburata nouă Hecubă
zat và rcapajxDÔqaq otç otôs rpôrco’.ç. BèSata s’o mângâie cu ce chipuri știe. De sigur că
tô tsXoç toôto Tqç àitoSazpÔTOo zai sXeetvqç sfârșitul acesta al acestei tragedii vrednice
Taôrqç TpaytpStaç 00 ¡xóvov stç ao77evstç zai de lacrimi și de milă a fost pricină de
œtXo’jç saràSq rcpó^evov rcoXXqç- Xôrcqç zai multă întristare și scârbă, nu numai ru­
àâtqxtaç, àXXà, ToXpoûpev etrcetv, zai etç au- delor și prietenilor, ci, îndrăznim a spune,
toôç toôç èyOpoôç zai àXXoêQvetç' srcetSq zat i și chiar dușmanilor și celor de alt neam;
saràflq rcpà7pa rcapàSoiov2 zai àvqzouarov, căci a și fost lucru neașteptat și neauzit,
zai ooTe oyflaXpo'pavwç Xo7tàCop.ev và tô tôq și nici cu ochii nu credem să-1 fi văzut
Ttvàç àrcoTsXeto6p.evov, odts etç Tàç taTOptzàç cineva săvârșit, nici în cărțile de istorie
êtôXo'jç và tô àvs7vwae aqp.eto8p.evov. să-1 fi cetit.
Hwç àrce'pàataev q Mazaptôrqç Tqç zarà Că Te-ai hotărât Fericirea Ta ca la 8
Tqv 8 toû sveaTWTOç và ztvqaq aÔTÔOev zai ale lunii să pleci de acolo și să călătorești
và oSeôaq rcpôç Tà ôp-srepa, rcoXXà tô èyà- către ale noastre, mult ni-a părut bine.
pqptsv. 0éXop.ev areiXq, zarà tô etwOôç, zai Vom trimete, după obiceiu, și întru în­
etç rcpoûrcàvrqoiv Tqç MazaptorqTÔç Tqç, ôtà và tâmpinarea Ta, ca să urmeze primirea Ta
àzoXooOqaq ôrcoôoyq rqç ps eoXaSéarepov cu mai mare evlavie. Iar că ai de gând
[rpôrcov]. "On ôè eyet azorcôv và rceptpslvq ôXt- să aștepți câteva zile la Focșani pentru
qaç qpèpaç etç ^wjàvtov yàptv rcapaptzpàç un prea-mic ajutor de la negustorii de

1 Doamna Marica, văduva Brâncoveanului.


2 In Legrand : noXùôoçov.

68183. Vol. XIV. 79


626

ëoïjOsiaç twv èzsias îtpaypars'jTwv, è~st6ïj tj acolo, de oare ce cererea nu e numai vred­
aÎTïjatç où póvov s&Xoyoyavïjç eivat, àXXà nică de laudă, dar și mântuitoare de suflet,
xat ^u/oaœtijptoç, waàv ozoô -/ívsrat ózèp de oare ce se face pentru -Preasfântid și
toô Ilavayio'j zat ZwoSó/o'J Tâșoo, lòoò è- ¡ de viață primitorul Mormânt, iată am scris
ypáipapsv tw apyovrí paç psy-aXw-xazsTavm boierului nostru marelui-căpitan de mar­
t^ç àxpïjç etç o Tt SóvaTat và SooXeóaig t^ gine ca în ce poate, sa-Ți slujească Fe­
MazaptÓTTjtí tïjç, zat stCi OéXet xápyp ricirii Tale, și așa va face.
CH Aópva paç psrà twv ò'pytztaXtwv, eò- Doamna noastră, împreună cu dregătorii,
Xaêwç zpoaxvvoùvTsç aÒTijv, tïjv tspàv §e£tàv cu evlavie închinându-se Ție, îți sărută
tïjç àaitàÇovTat. "Aç è'/wpsv Sè zat aùOtç sfințita dreaptă. Să avem și de acum înainte
Ttpiov tïjç Stà. và /atpwpsv èzt t^ è'psr^ cinstita-Ți scrisoare ca să ne bucurăm de
'^lïv uyteta. zat Tatç' zaTptxaîç aÙTïjç sù'/atç, dorita nouă sănătate a Ta și de părinteș-
à'tTtveç stïjaaV ïjpîv àpwyàl èv 6iw zavTt. tile Tale rugăciuni, care să ni fie ajută­
T-/jç-S-/jç MazaptÔTïjTOç ’jtôç xarà zvsôpa toare în toată viața.
zat oXwç etç Tàç zpôaTayàç. ! Al Fericirii Tale fiu duhovnicesc și cu
1714, SszTspêpio'j 6. ‘ totul la poruncă:
’lw. Sïéçavoç KavTaxooCïjvôç BoeSôSaç. 1714,- Septemvrie 6.
■ To^ Ștefan Cantacuzino Voevod.
(Legrand, o. c., IV, pp. 131-2, n° 89.)

DCVII.
tub Ștefan-Vodă Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre zăbava
12 Septem- ven¡r¡¡ acestuia, despre trecerea Iui Abdi-Pașa prin Moldova 1 și despre călătoria
rc- solilor poloni și ruși, ca și a lui Carol al XII-lea.

.. 0SÔÇ1 -Cu Dtimnezeu. .


- Maxapubrate Ssazora, rîjv Sîjv MaXaptó- Prea-fericite stăpâne, Fericirii Tale în-
Tïjta sùXa6â>ç zppaxovoôvTeç, rijv tspàv aÙTïjç chinându-ne cu evlavie, sărutăm cu iubire
Ss£tàv ytXo'ppôvwç àazaCópsSa. sfințita-Ți dreaptă. ;
,’Tò aitò C toô TpsyovToç ysypappsvov tí- Am. primit cu plăcere scrisoarea-Ți cin­
ptov zai as6àaptov aÓT^c ypàppa àapsvoiç stită și venerată de la 7 ale lunii, și, aflând
èXàêopsv, zai, nXïjpo'popijfJsvTsç tïjv è<psTïjv de sănătatea-Ți dorită, ne-am bucurat peste
ïjpîv óytstav tïjç, ozspôaXXôvTwç syap/jpsV măsură; pe care să o păzească Domnul și
ijv SiaœvXàTTO'. ó Kôptoç xat sic 'tò sê^Ç de acum înainte neschimbată; am primit și
àpsTàzTWTOv èôsyOïjpsv xat ràç zaTptzàç părinteștile-Ți rugăciuni și binecuvântări.
suyàç xat soXoytaç tïjç. ’Eyvwpsv xat rà èv Am aflat și cele însemnate acolo, și ne-am
aÓTw aïjpstoùpsva, xat ïjvtàflïjpsv ou psTptwç’ supărat destul ; căci noi, după știrea dată de
fjpsiç yàp, xaràTÏjv zpoanpstwÖsiaav st'Sïjatv Tine mai înainte, că la 8 ale lunii fără ză­
TÏJÇ, OTI stç Tàç ïj' TOÙ îtapÔVTOÇ f¡tov zXsov bavă aveai șă Te ridici de acolo și să poftești
àv'JZspOs'Twç và xtvija’țj aÙTÓOsv xat và opiny, întru întâlnirea cu noi, nu’ numai că din
stç àiróXauatv ôpsTépav, ou póvov àzò 6a- adâncurile inimii ne-am bucurat foarte, ci
6swv zapStàç ôzspeyàpïjpsv, àXXà xat sùôswç de-a dreptul am trimes spre închinăciunea
èoTstXapsv slç zpoaxùvïiOtv xat zpoôzàvrïjaiv și întâmpinarea Ta pe boierii noștri, prea­
aaç2 àpyovraç paç tôv TtptwTaTov MsyàXov- cinstitul Mare-Stolnie și pe Postelnicul
ÏTÔXvtxov xai [looTsXvtxov paç, psrà xat nostru, împreună și cu câțiva seimeni; și,
psptxwv asypsvtôwv xat ov Tpózov ot èv 'k- în ce chip copiii din'Ierusalim au ieșit
poaoXupotç -zaiSsç xXàSotç œotvixwv /spot țiind ramuri de finie în mână întru în­
xaTsyovTsç è£ïjX0ov stç îtpoazôvïjaïv xai ~poü- chinarea și întâmpinarea celui ce eră să
nàvtïjatv toù psXXovTOç eiatévat stç tï(v àytav între în sfânta cetate Domnul nostruTisus

1 V. Iorga, Basarabia noastră, p. 84.


J Ms. : p. a ț.
627

zóXtv Kopío'j r^iwv ’lrpoù Xptcroù zaí, ózo- Hristos și, așternând veșmintele lor, l-au
OTpwvvùovTSç rà ipàtta aorwv, tòv àzsòèy- primit cu toată evlavia, cântând: Osana,
Orpav zavsùXaôwç '{»àXXovtsç tò wGavá, su- binecuvântat cel ce vine întru numele Dom­
XoȚTjjiEvo; ó spyô[isvoç èv ¿vóp-att K'jpioù, nului, astfel și noi, fiii sufletești ai Fe­
oùtw zai oí zvsypartzoi zaîôsç t^ç ricirii Tale, am așteptat aceia, când să
Tp.$TèpaçMazapmTVjroç, èzsptp.svap.ev tó, zôts ne învrednicim a vedea acea zi de bucurie,
và à£tw6oùp.sv và iôoùpsv szsivïjv ttjv yap- în care trebuia să între în această politie de
țioawov ’^p-épav, zaO’ v¡v ê’uXXsv elatévat etc aici a noastră obștescul părinte și rugător al
Tïjv ivtaööa zoXtTîiav paç ó zotvôç zaTTjp nostru, casă-1 întâmpinăm după creștineasca
zat eùysTTjç ^pwv, òtà và tôv zpoùzavr^Gw- noastră datorie și să scoatem de Ia dânsul har,
¡J.SV zatà tò yptartavizov ypéoç paç, zat và binecuvântare și sfințire; dar, având nădejdi
àpùawpsv s£ aôtoô yàptv, eoXoȚtav zai á- bune ca acestéa, vedem acum multe din
•¡ftaapo'v' àXXà, Totaoraç ypTjatàç èXziôaç è'yov- cele nădăjduite tăgăduite nouă; căci spui
tsç, ôXézopev tà vùv zoXXà twv cXztCopévwv că Te-ai hotărât să mai aștepți încă în
Tjptv àvttGTparsùópeva’ optasi ^àp zô^ç àzs- acele părți, • pentru unele pricini pe care
'pàatas và zsptpevțj è'tt etç tà aoto'Ot, ôtà le cugetă înalta-Ti pricepere; și, cu toate
peptzàç atttaç ôzoù aoXXoftÇetat àzpa aù- că aceasta ne-a supărat, de oare ce însă
t'^ç mvsati’ zat, àv zaXà toùto và p.àç èXù- ni place să se facă totdeauna voia și orân-
ZTjOîv, szetôïj opwç à^aziopev và yivetat duiala Fericirii Tale, iată și fără '.voie ne
zàvtots tô OéXïjpa zat zpoatayïj t^ç vom supune, și spunem: așa să rămâie;
Mazaptôtïjtôç t/jç, tôoù zat àzovteç ózotaa- iar Dumnezeu, marele îndreptător al vieții,
oópsQa, zat J-eyop-sv: êt^ psvțf ó ôè T'/jç să-Ți întărească de sus sănătate întru mulți
lwtjç yopTjYÔç pèyaç 0sôç và sztopaoeù^ aot^ ani bună stare neîntreruptă și lungă viață,
àvoiOev ó^tetav zoXoypóvtov, ïùTjpeptav àôtà- și, când vei cunoaște vreme potrivită pentru
zozov zat CwTjv pazpoêtov, zai, otav yvwptoig a fi aici, ni vei da iarăș știre, și noi cu
tôv àpp.ôôtov zatpôv t^ç zaponoiaç t^ç, OèXet aceiaș evlavie, cu aceiaș dragoste, în aeelaș
pàç ówg^¡ zat aM’tç tv¡v etôrptv, zat Tjpsîç chip suntem prea-gata să te primim și să
t^ aôffl soXaëetof, t^ aôt^ à^àz^, toîç aototç ne închinăm rFie.
tpôzotç sapèv étotp.otatot và ttjv àzoôeyOw-
psv zat và rijv zpoczùvTjawpev.
'Optjet zwç ôèv etyev àXXo tt vewtepov et pí¡ tt¡v Spui cum că n’ai avut alta mai nou
àzoôrjp.tavtoùzeptipaveGtàto,j’Azt^-naGà,zat decât plecarea prea-faimosului Abdi-Pașa
tàjv zpoùzàvtTjotv toutoù, ojvezotTjCato ó èzXap- și întâmpinarea acestuia, pe care a făcut-o
zpôtatoç zat ytXôyptGtoç ^yepwv, ô àvazTjTÔç prea-luminatulși de Hristos iubitorul Domn,
•^pcôv àôeXçpôç NtzôXaoç-Bôôaç: èzatvetà, zps- iubitul nostru frate Nicolae-Vodă: în chip
zwôéatata zat èp/ppovéotata ôtetsOïj zat zatà vrednic de laudă, foarte cuviincios și foarte
toùto Tj ’EzXapzpôrTjç toù’ tò êva ott t¡ 'TtpTj- cuminte s’a purtat și întru aceasta; pe de
XôtTjç too, ó ’Azr^-IIaGtàç éatá07¡ où pôvov o parte fiindcă Luminăția Sa Abdi-Pașa
zotvôç sçévtïjç, àXX’ t¡tov zat âpyaïoç ytXoç, nu eră numai un efendi ca oricare altul, ci
ôtati St^XOsv àzô tôv tózov t^ç ^Yepovtaç era și un vechiu prieten, căci a pornit din
too, zat stCtj ezpeze và tôv àzoôeyO^ woàv eva țara Domniei Sale, și așa se cădea să-1
psyàXov àvOpwzov èateiXap.ev zat Tjpetç stç primească, fiind un om mare; am trimes și
zpoùzàvTTjatv zat zpoGzùv/jatv toù êva àp- noi întru întâmpinarea și închinarea sa un
yovta paç zépa toù AoùvàSewç, ozoù tôv tù'/Jj. boier al nostru peste Dunăre, unde l-ar afla.
Hept ôè t^ç àzoÔTjpiaç twv zpéoôswv twv Iar pentru plecarea solilor Leșilor și
ts Asywv zat Moazôôwv zat pTj?ôç aëatzoù, Muscalilor și a regelui șved, deși am
àv zaXà zat szpoȚpâtpap.sv t^ Mazaptot^tt t^ç apucat a scrie Fericirii Tale despre cele
r/jv etÔTjGtv twv tpsyovtwv, op.wç zat t<î>pa, sp- petrecute, dar și acum, viind călărașii noștri
ywpévwv zaXapaatôwv p.aç àzô BaotXeooùGïjç, de la Țarigrad, scriu tot așa, că solul Le­
tà tòta pàç Ypàyoùctv, zwç ó pèv twv Aéywv șilor a plecat la 28 ale lunii trecute; care
szivïjce zatà tfjv v.-q toù zapsXOovtoç pTjvôç, socotim că pănă acum s’a și apropiat de
oGttç XoyaptàCopev swç twpa và èzXTjGtaas zat acele părți; pentru care Te rugăm mult,
siç aùtà tà pip?)- ôOsv tïjv zapazaXoùpev zatà ce vei afla despre trecerea lui, să ni îm­
zoXXà, ôtt à^tôXoyov '¡jOeXev svottoO^ àzò toù părtășești și nouă, și-Ți vom mulțămi; iar
028

zepàap.aroç toótoo và tò zoivozoitjo^ zat '¿¡j.îv, | ai Muscalilor la 2 ale acestei luni; și deci
zai OéXopev rijv so-/aptGTȚj- ot òè rwv Moazoôwv । și pentru aceștia ne rugăm, dacă vei afla
zarà tr¡v SsoTspav roö èvsGrwtoç
* òOiv zat ¡ ceva mai deosebit, să ni faci și nouă o păr­
zspt toótwv àvTtêoXoôjxsv, àv ¡J-áO^ rt tòtat- ticică, precum, de asemenea, vom face și
repov, và p.àç záfiig zai '^p.tv [isptòtov, za.Oôiç noi când va trece pe aici regele șved: orice
zapop.oiwç OéXojiev xâjxțj zai Tjp.siç ôtsp/ojxs- vom află vrednic de spus de la Măria Sa
von svrsùÔsv toô pTjvôç aëatzoo: ott â^roXoțov ; regală prea-senină, de-a dreptul o vom îm­
ÔTjXaÔTj OsXop.sv èviQTfTj6"À àzô rijv yaXTjvoráTTjv părtăși Fericirii Tale.
pïjyartZTjv aòtoù Ms'/aXstor/jra, euÔùç OéXojxsv
TÒ zotvozotTja^j zai Tfl MaZaptÓTTjTÍ TTJÇ.
'II Aôjxva jxaç jxsTà twv ¿yiptztaXtwv, aù- Doamna noastră împreună cu dregătorii,
yevozXtvwç zpoaxovoôVTSç rijv MazaptôtTjtà închinându-se cu grumazul plecat Fericirii
ttjç, ttjv tspàv aotTjç ôs£tàv tazstvwç àazà- Tale, sărută cu smerenie dreapta-Ți sfințită;
Covtaf àç s'ywjxsv rotvov zai ao6tç asôàop.tôv să avem deci și de acum înainte venerata-Ți
ttjç ôtà và yatpwjxsv szi rjj • zoXozoOrjttp scrisoare ca să ne bucurăm de mult dorita-Ți
'^|ùv OȚteia zai tatç zatptzatç ttjç eoyatç, sănătate și de părinteștiie-Ți rugăciuni,
aîttvsç zai stTjaav '^p.tv èv 6í<¡> zavti. care să și fie cu noi în toată viața.
/xtptô', XezrețxSptou têf. 1714, Septemvrie în 12.
Ttjç S^ç MazaptôtTjroç utôç zata zvsôjxa Al .Fericirii.Tale fiu sufletesc și cu totul
zai oXwç e’tç ràç ripostavi ttjç. la poruncile Tale.
Io Ștefan Cantacuzino Voerorl.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Ghedeon.)

DCVIIl.
1714, Constantin Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre zăbava
12 Septem- călătoriei acestuia.
bre.
’EztoroXTj KwvoravTtvoo KavrazooÊTjvoô Scrisoarea lui Constantin Cantacuzino
zpôç XpóaavOov, HaTp'.áp/^v 'lspoaoXop.wv. către Hrisant, Patriarh al Ierusalimului.
.1714, XszTsp.êpioo 12. 1714, Septemvrie în 12.
Kat auOtç aeôaap.twTaTov 7pá¡x¡xa r/jç T- Am primit iarăș, sărutând-o cu evlavie,
p.$Tépaç zarptz^ç çtXooTopY'iaç eoXaSwç àa- prea-venerata scrisoare a părinteștii Tale
zaaàp-svoç è'Xaoov, xat oaov [J.èv rà zept t^ç iubiri, și, fiind împărtășit în ce privește
6$o6pa5s6too aÔTTjç ÔYtstaç zeptyapwç évw- de Dumnezeu întărita-Ți sănătate, am ri­
Tiafletç, wôàç yaptGTTjptooç Tip KpstTTovt àvs- dicat cântări de laudă Celui Prea-lnalt;
zsp.<pa- sXdzôOtjv ojxwç Tà petara ôzoù 'i\ ci m’am scârbit foarte mult că mintea Ta
a7ytvooaTaTTj aor/jç ypôvTjatç, zat twv zapsX- cea prea-supțire, amintindu-și și de cele
6ÓVTWV p.v/¡p.ovsóooaa xat sz toütwv zapa- trecute și socotind din acestea foarte apro­
zXijata rà p-éXXovTa etxâCouaa, ooyt ¡xóvov piate cele viitoare, nu numai că se află
sôptaxsTat etç àxpav àO'jjxtav, àXXà xat, et- în cea mai mare descurajare, ci și, te-
xôtwç SetXtwaa ôtà ttjv zovTjpàv <popàv toô mându-se după cuviință pentru mersul cel
xatpoô, èp.zoôtG0Tj àzô tô [xsXeTwp.evov xivTjjxa rău al vremii, a fost împiedecată de la
r^ç zpôç Tjp-àç tjôtj à'^t^wç’ zept twv ôzotwv mișcarea-Ți plănuită a venirii Tale la noi;
àXXo ôèv syw và etzw, àXXà jxóvov tô Oeîov pentru care lucru alta n’am să spun, decât
èXeoç và jisTazotija-fl Tà jxsv XozTjpà etç sù- numai mila lui Dumnezeu să prefacă pe
çpoaôvTjv, ïà Sè çoôepà etç •qp.spÔTTjTa, Stà cele triste în bucurie, iar pe cele înfri­
và ^aoyâațj où jxóvov ó ôjxéTepoç Xoytaixôç, coșate în blândețe, pentru ca să se liniș­
àXXà xat ò fjfisTepoç. ’Ezstôtj xat anjxzàa- tească nu numai socotința Ta, ci și a mea.
■/op.sv xat aovaX7Oùp.ev sv toîç op.ototç, xat Căci și compătimim și ne .îndurerăm de
và eòoozTjcTj sv ràyst và àzoXaôawp.ev ttjv o potrivă în unele ca acestea, și să dea
GstOTàTTjv aÔTTjç zpôao^tv awjiaTtzwç xat và Dumnezeu ca răpede să întâmpinăm prea-
629

àttw6wp.sv twv ^atpizwv aur^ç eù/wv zaì dumnezeiasca-Ți vedere trupește și să ne


suXoytwv, xat [laXtata p-è rijv aovs/^ roti învrednicim de părinteștile-Ți rugăciuni și
cuvojv.Xtav, ’t'cwç xal ¿-azokooßvjarj gsptzrj rtç binecuvântări, și mai ales de statornica-Ți
zaì àvaxo'jytap.ôç nov OXttpîwv. "Aîtaaa tovărășie atunci, căci poate să urmeze
r¡ ta~stvorár/j go otxta, enXaôwç à~o5s£a- oareșcare uitare și ușurare a tulburărilor.
pLSvvj tàç zap’ aùtTjÇ ¿o/à.ç zai sôXoyiaç, Toată prea-smerita-mi Casă, primind cu
vîjv ôot>X:x7/v zaì Ospgoránjv tÿ aütîjç Ma- evlavie rugăciunile și binecuvântările Tale,
xaptórTjtt zpoațpspst zpocz'jv/jstv, wv at àpœ- aduce Fericirii Tale închinarea supusă și
7ai si’rjaav peO’ r/gtêv Stà Sten. prea-călduroasă, al cărui ajutor fie cu
• W' , V»
,aț'.o r
i;zt£[j.opto'j to . noi în viață.
Ttjç Tpstâpaç aoçwràn]? Mazaptôrf|toç 1714, Septemvrie 12.
ôôXaoéararoç zai tazstvôç Stà zavtôç SoôXoç. Al Fericirii Tale prea-înțelepte prea-
Kwvstavrivoç KavrazouCrjvôç. evlavios și cu totul smerit rob:
Constantin Cantacuzino.
(Legrand, Hecticii, p. 119.)

DCIX.
Gramată patriarhală pentru mănăstirea Antim din București1. 1714,
20 Septeni-
Kaì toûto zàvrtoç tójv àvavxaiwv zaì e't- Și aceasta totdeauna a făcut parte din bre.
xótwv p.àka xaOiaTTjZi vțj 7¡p.wv MsrptónjTt, cele de nevoie și cuvenite Smereniei Noastre,
wç epȚov aùtTjç otZïtov zaì tStaitarov, où ca lucru al nostru în deosebi și foarte pro­
póvov to Âpovostv nôv àzavra/oû suaytòv priu, nu numai a ne îngriji pretutindeni de
otzwv toû Kopioü, zat twv szzaXat rtptwv sv sfintele case ale Domnului și de mănăstirile
opsat zat azïjXaiotç gsztwv zai tepwv p.o- cinstite de de mult, venerate și sfinte, din
vasr/jptwv, èv otç tô Ostov àevvàwç zai ôaï(- munți și peșteri, în care numele lui Dum­
pspat SoȘoXoȚoopsvov ópvsÌTat zai ^epatpsrat, nezeu necontenit și zi de zi slăvindu-se se cântă
àXXà zai twv vswotî zai zpoayàtœç àjSe àve- și se cinstește, ci și pentru lăcașurile sfinte
istpopsvwv tepwv otxoSopvjpâTwv îtapà t6>v ridicate de curând și’proaspăt de către cei

1 Adăogim în aceșt loc actul, trecut cu vederea la anul 1708, relativ la numirea chiar
a lui Antim.
Koxptavôç, sXÉi» t’koû àp/isuioxortoç KiovoTavTtvoürtôXscuç, Nsaç 'Pwjitjç, xaì oìxoujievtxò;
HaTp:àpj(Tjç.
■f" 5Iaxap:¿Ta.Ts, aȚuiitaTj xaì oópcÚTaTS llaTp:áp/a tifi àfiaç nólsoi; 'IspooaakTjjL xaì uàoTjÇ
rialataT’vvjç, xópts xùp XpóoavOs, sv 'Ayúp Ilv-ópiaT: á-(aTtr¡ri xaì noíls'.vÓTaTE àòsX'pì xai o'AXs’.TOopfè ttjç
tjjawv 51 STp:ôttjtoç, ttjv Stjv Kpo3'p'.}.soTaTTjv .MaxaptótTjTa àôsl.çtxdiç yatpsTovpsv xaì àsaaCópsOa, osopsvo:
toù uavToòuvàp.00 tìsoù và ttjv otarpoXaTTVj àvwrspav uáo-rp ÈJtTipsiaç, xaì và pàç xaXàjv àvTà|Ui»3tv. Tò
<pt).txòv xaì àòsXftxòv aÙTTjç Țpâp.p.a è/.àóopsv, syápajpsv ttjv àyaÛTjv ttjç óftsíav. Tà Țpa^âpiva syviujiEV.
’EXoxTjflTj|Lsv ò:à tòv ÙàvaTOv toû ¡laxaoÍTOu MapponolÎTou Où'fxpoCla/iaç xùp fisoÒoo'.ou, xaì ó Bsoç và tòv
xaTaTáVj jistò. tojv áyúuv ispap/wv, T-jj os Xf, JlaxapiÓTTjTt àoùv; ypôvooç rtoXXoùç xaì sÔToysiç. '0 ÈxXaprtpÔTaToç
xaì ÛsoasSssTaToç AùÔsvttjç pàç sypaps nXaTÙTspov Ta ttjç UKoOsasioç, nepi toû OavaToo èxsivoo toû paxapÎTOu
xai itspi ttjç spook-ijasaiç toû vsoo OÙYxpooXa/iaç. "OOsv xai T||is:ç sôiô, xarà ttjv tÙçiv xai auvíjOstav ttjç
xaO’ T|pâç toû Xptaroû MsȚâ).vj4 ’ExxkTjoiaç, sxo'.Tjsapsv Tà àvayxaìa, èòoùxapsv àòs'.av toîç aova5s).'poîç
ayio’-ç àp/tspsûa:, xai sîtoir^aav Tàç xavovixàç 'ÙTj'pooç svôov toû itaTp'.ap/ixoû vaoû, psTà os Taûra EȚpâ'i>a|isv
xai Tà YpappaTa ttjç psTaOs'-diç tou, xai Tà sOTsiXapsv t<ï> sx).apnpoTÓ.T(¡> AÙOsvtt/ xai s3to> «>ç tóoov siç
sìòt^’.v aÙTT,ç aovTÔpiuç, èits:ôtj tt,v Ksp'.psvopsv và ôpiavj sô<ô, xo.Gô>ç pâç aTjpsuôvsi siç tô tíjuóv ttjç. Kai
và ò<Ó3(] ó Psôç và ttjv àiroXaàoojpsv ùy-stiòT, và aovso'ppavOoùpsv 'luy^ ts xai aiùjiaT:.
^'Jítj'í1 <I>’6pooapioo
■f 'O KwvoTavT’vooxôXsiuç, sv Xp:0Tû> àôsXtpôç.

(Bibl. Ac. Rom., côpii moderne.)

j’ Chiprian, cu mila lui Dumnezeu arhiepiscop al Constantinopolei, Romei celei Nouă, și Pa­
triarh ecumenic.
■¡’ I’rea-fericite, prea-sfințite și prea-înțelepte Patriarh al sfintei cetăți Ierusalimului și a toată
Palestina, doamne, doamne Hrisant, întru Duhul Sfânt iubite și jirea-dorite frate și eoliturghisitor al Sme­
reniei Noastre, heretisim frățește pe Fericirea Ta prea-iubită și o sărutăm, rugându-ne de atotputernicul
630

©soypóvwv, eùXaësGTâTWV re zaì stXapÉTwv eu gând dumnezeiesc, prea-evlavioși și iu­


àvòptòv ttjv a.ÓTTjv ~po6àXXsa9at zaì èp^arotstv bitori de virtute a cheltui și a întrebuințâ
XTjÓEjioviav zaì zpóvotav, zaì atmcTàv aura, aceiaș grijă și îngrijire și a le ajută și a
zaì èìrtpptovvùè'.v rote ^arptap/tzotç Seoatw- le întări prin gramate pecetluite de asi­
rtzoìc aqtXXtàòeat 7páp.<j.a.st, zatà tò ozep gurare, după prononia patriarhicească îm-
èç àpyjjç zszXoùttjzs Ttatptapytzòv zpovójxtov, bielșugată de la început, prin porunci ca­
èvràXjxaai zavovtzo’ç zaì ëaatXtzoîç ôpiGu.olç nonice și orânduieli și hotărâri împărătești,
zaì Osoziajxaat, xpôç àzOTpozïjv zaì zwXùp.Tjv pentru înlăturarea și oprirea oricărui atac
zavTÔiaç èztYsyrjaojxévTjç zar’ aótwv zpoa- protivnic ce ar veni asupra lor și oricării
ooX^ç èvavTÎaç zaì àvTtzstjxévTjç zsptatâ- împrejurări dușmane; căci astfel cele bune
aeo);< otitw ?àp tà àyaOà tà>v ëpywv, óirepaa- dintre lucruri, scutite de cei ce au puterea
ztCógeva iràpà Ttbv èyóvTtov ttjv ìayùv zaì și tăria și necontenit ajutate, ajung a înaintă
ttjv òùvajxtv zaì a’jveyœç àvnXa’jxòavójxeva, la un mai mare progres și la o creștere mai
etç p.eí£ova rr¡v zpozozTjv zaì ttjv ènìòoatv mare; deci și trăinicia și buna lor stare se
TtpoayeaÖat néyw.ev’ èrcûpévwç re zaì ttjv va întinde la o mai mare durată a vremii
toùtwv òtajxovijv zaì eóatàOetav etç jxazpo- celei ce toate le distruge: pentru care și
tépav roù îravôajxàTopoç ypóvot) zapávaaiv pa- datoresc Patriarhii de pe vremuri ai acestui
ôtwç szezreiveoOaf 8tò zaì ypewartztôç ò- Scaun ecumenic, cum e și datina, nelipsit
tpetkoootv ot zatà zatpoùç IlaTptápyat toù o astfel de îngrijire întinsă, eu cea mai
oìzoojxsv.zoù toùtoo 0póvoo, za9<Jjç Ttapàòo- mare grăbire și putere, în toate faptele și
atç ôiôwo'.v, àôtaXetxrwç ttjv Toiaór/jv è^axXoùv lucrurile bisericești plăcute lui Dumnezeu,
xpóvotav, pe9’ ogtjç zpo9vpiaç zaì ôovâpeœç, și trebuie să întindă o mână de ajutor
èsrì’îràaatç tatç èzzXTptacmzaiç 9eapéarotç oricui o cere cu rugăciune, cu voia și
Ttpà^eot te zai ,ùîro9éaeat, zai yetpa ëo^9eta.ç harul superiorității și măreției lor patri-
yopTj^etv îtavti rtp é7t!zaXo'jp.év(¡) perà ôôtjgswç, arhicești.
r$ èçoooia zai yàpttt r^ç éa'JTWV xatptap-
ytzTjç ùïtepoyTjç zai pevaXetôtTjtoç.
’EzetÔTjrotiapoùvzai ó tepwtaroçMTjtpoîrokt- De oare ce deci și preasfințitul Mitro­
tïjç OùnpoôXaytaç, ÙÂépttp.oç zr., zatà Geiav polit al Ungrovlahiei, prea-cinstitul ș. c. 1.,
sztxvotav, ôtà TTjvsaoTOÙ zaOapôryjra elye p.sv- după inspirație dumnezeiască, a avut în
tot arpó sroXXoù 7to9ov ôtapz^ zai ôtàz'Jpov etç curăția sa de mult dorință statornică și fier­
rô zaraprtaat s'p?ov octov zâi îtapà 0etp èrca- binte de a înălță un lucru cuvios și vrednic
^tov, zai àpwfijv àze^eSéyero jxévtoi ttjv àvœ9ev de Dumnezeu, și a primit deci ca ajutor
9etav poXTjV zai tt¡v GTjzaTáveoaiv etç aoțx- această de sus dumnezeiească îndemnare
jiaytav zai âpwȚTjv toù èziyetpTjjxaTOç, pep- și învoire pentru sprijinul și ajutorarea
VTJJXÉVOÇ T^Ç TOÙ Koptot) ÇWVTJÇ TOÙ sllTÔVTOÇ: operei, aducându-și aminte de glasul Dom­
„ooSeiç ôùvarat ywpiç èpoù rt àya9òv TtotTj- nului care zice „nimeni nu poate face ceva
aat“' tjv ôè totoùrov èzeîvo rô peXerwpevov bun fără de mine“, și acest gând al lui
aòttp, tô ôtefetpat èz 6à9pwv TteptzaXXèç po- eră să înalțe din temelie o prea-frumoasă
vaarijptov etç ôô^av zai Xarpetav zai zpoa- mănăstire pentru slava și slujba și închi­
zùvTjatv toù èv Tptàôt opvo'jpévo') 0eoù, pv^pTjv narea lui Dumnezeu celui în Treime în­
re zaì eozXetav ázávTwv Ttbv áyíwv ôtô zaì chinat, precum și pentru amintirea și mă­
ó îtoiwv àsi OéXìjpa twv çoôo'jjxévwv aùróv, rirea tuturor sfinților; pentru care și Acel

Dumnezeu să Te ție mai presus de toată uneltirea, și să ni dea bună întâlnire. Prieteneasca și frățeasca-Ți
scrisoare am primit-o, ne-am bucurat de buna-Ți sănătate; cele scrise le-am înțeles. Ne-am scârbit pentru
moartea răposatului Mitropolit al Ungrovlahiei, ehir Teodosio, și Dumnezeu să-l așeze împreună cu sfinții
ierarhi, iar Fericirii Tale să-Ți dea ani mulți și fericiți. Prea-luminatul și prea-evlaviosul Domn ni-a scris
mai pe larg despre această afacere, despre moartea acelui fericit și despre alegerea noillui Mitropolit al
Ungrovlahiei. Deci și noi aici, după rânduiala și datina Bisericii celei Mari a lui Hristos, care e în sama
noastră, am făcut cele de nevoie, am dat îngăduire confraților noștri sfinților arhierei, și au făcut rosturile
canonice înlăuntrul bisericii patriarhicești, iar după aceia am scris și gramatele strămutării sale, și le-am
trimes prea-luminatului Domn; și să fie deci ca atare în știința Ta pe scurt, căci Te așteptăm să poftești
aici, precum ni spui în cinstita-Ți scrisoare. Și să dea Dumnezeu să Te apucăm cu 'sănătate și să ne bu­
curăm împreună, cu sufletul și cu trupul.
1708, Fevruarie în 10. Al Constantinopolci, fratele întru Hristos.
631

àzoôîSàp.îVOç àajiévwç zpódsatv zat s'șs- ce face totdeauna voia celor ce se tem de
atv TŸjç aÙTOô "kpÔTTjroç zat èzazoôtjaç, Tjçtœaîv Dânsul, primind cu plăcere planul și aple­
stç ywç iipoaȚaȚsiv tò 5zep èzôÔèt zat è'p- carea Sfinției Sale și ascultând-o, Da în­
701Ç aùxotç ôXotsXwç èzzX^pwaat. vrednicit a aduce la lumină ceia ce doria
și a o îndeplini cu totul prin fapte chiar.
Kat 7«p èvtôç toô M~o’jzo'jp3tmo'j, è'vOà zât Căci înlăuntrul Bucureștilor, unde se afla
t¡ aôOevTtzij zaOéôpa syiòpozat, èv tôzw Stœpta- și domnescul Scaun, în loc hotărât, săpând
p-svtp, zaTOpô|aç èz ôàOpwv xà 6sp.s).ta,tpzo5óp/r¡- din adânc temeliile, a clădit sfânta mă­
as tò tspôv [iovaaTT/ptov £ìt’òvóp.aTt xwv A?twv năstire întru numele Tuturor Sfinților, îm-
üàvxwv, yatôpwç wpataaç aùxô .zai zaxazoc- podobind-o strălucit și înfrumusețând-o
ppaç èzzXïjaicf èzXsXsypévfl x^ xsyvtz^ cjp.- cu o biserică aleasă prin alcătuirea ei teh­
ZYjîet zai àppovtq. twv XtOwv ëawOsv te zat nică și prin potrivirea pietrelor, înlăuntru
ëitoOev, zaxaSaXôjv zat xt]v 8azàv/)v, où X07W și în afară, puind și cheltuială, nu cu
'petôoôç, àXXà SatptX^ zat zXouatav, è$ tôtwv cruțare, ci îmbielșugată și bogată, din chiar
ypT¡p.áxwv, zpoaeitotzoSojiijaa? stt zat zetp.YjXta banii lui, adăugind apoi și zidirea de chilii
tzavà zpôç àvàzauotv twv èv aùxw SiazovTj- îndestulătoare pentru odihna sfinților pă­
oôvTwv tepwv zaxèpwv, wç péXXwv aùxô zpoaa7a- rinți ce lucrează în ele, pentru a o aduce
yetv Swpov 0ew xtp.aX'pe'axaxov zat à^tàtaTOV, ca dar prea-scump și prea-sfințit lui Dum­
zatà tïjv èvoôaav t^ aùtoô 'Ispóf^tt p.tzpàv nezeu, după mica și modesta putere ce o
zat p.etptav òóvap-tv, zpôç Oetav èùyaptoxiav, are Sfinția Sa, pentru mulțămirea dumne­
wç etpTjtat, zat ùjivwStav àzatâzaoarov où zeiască, precum s’a spus, și cântarea de
p.Ÿ|V òè àXXà zat wazep vùpyïjv ttvà wpatav laudă necurmată; ba încă și ca pe o mi­
zat zàyzaXov zpOtxoSotïjaaç. aùtô àytspwae reasă plăcută și prea-frumoasă înzestrând-o,
zat àvéOeto, àzô zavtôç stSooç, èv aùtip xw a afierosit-o și a înfățișat-o, de tot felul,
p.ovaatTjpitp, oaa àvavzata zat ypijatp.a ypïj în acea mănăstire, câte lucruri de nevoie
zpoaetvat totç tepotç p.ovaatTjptotç, àzô p.èv și folositoare trebuie să se dea sfintelor mă­
twv àztVTjtœv ôzoatatizwv zXetata ywpà/pta, năstiri, din cele nemișcătoare multe moșii,
àp.zsXo')ç te zai ZTjZO'jç zai Xtoàota zai vii și grădini și livezi și locuri cu pomi,
tôzooç ot>v8»v8pooç, ù8pop.ùXooç te zai tà mori de apă și celelalte ca acestea, iar,
Xotzà totaôta, àzô 8è x<ôv ztvï/tiôv etôwv în ce privește cele mișcătoare, felurite vase
ap/pta tepà Stà/popa, zoXoteX^ te zetp.v¡Xta sfinte, odoare scumpe și vase de argint
zai azeôïj àp7«pà tzavïjç, zooùxTjXoç, èz tôw îndestule, din cele ce se întrebuințează la
wv ypTjConatv at poottzai teXetai zai zàoat sfintele taine și la toate slujbele bisericești
at èzzXTjataattzat àzoXouOtat èv tatç p.eyàXatç în marile și domneștile serbători, Dumine­
zai SeazoTtzatç éoptatç, tatç te zoptazatç cile și la pomenirile sfinților și la hramuri
zai tatç p.v7jp.atç twv àyiwv zai xaiç zavï)- și la cele din fiecare zi, după cum s’a
•ppeat zai aùtatç tatç za6’ ézáaT7¡v twv făcut datina cea veche în toate sfintele
ïpp.epcôv, zaOàzsp è’Ooç àpyatov zezpàtïjzev èv mănăstiri; tot așa și de la vitele necuvântă­
zàat totç tepotç p.ovaatvjptotç' œaaùtwç zai toare, unele potrivite pentru sarcini și lucrul
àzô twv Çwwv twv àXô^wv, tà p.èv wç àp- plugului, iar altele pentru rodul și venitul
ptoota etç à/6oyopiav zai 7èwpftav àpórpot), ce vine de la dânsele mănăstirilor; și de
tà 6è Stà TTjv è£ èzetvwv ézt7evop.éz/¡v totç ; la păsări, câte feluri sunt de îndemânare
p.ovaatTjptotç zapzoœoptav zai zpoaoôov zai și de mâncare pentru ospătarea și primirea
àzô twv ztïjvwv ùp-oô, osa yetpoTjOTj etÒTj zai străinilor și a celor ce aleargă, cunoscuți
tpw7<botția zpôç éattaatv zai çtXoêevtav twv și necunoscuți, cari din evlavie vin Ia
¿èvwv zai zpOGTjXôtwv, yvwotwv te zai à.7- sfânta mănăstire pentru închinăciune. Căci
vwotwv, tcôv ùz’ eùXaôetaç ‘ zpoaepyop.évwv n’a vădit Sfinția Sa atâta dărnicie pentru
tw íepw p.ovaotTjpúp yàptv zpooz'JVTjOewç. Où folosul și ajutorul alor lui, ci întaiu și
yàp St3 otzetwv ypetav zai àzôXaoctv tïjv mai ales pentru că, mărindu-se Domnul
tooaùtTjV çtXottp.iav zepi aùtô 'kpôxvjç aù­ acolo și aplecându-se spre milostivire cu
toô èvéSetêev, àXXà. zpoitwç zai zaô’ aùtô, 'necontenitele închinări și rugăciuni ale pă­
p.e7aXuvop.évon toô K'jptoo èv aùxw zai è$t- rinților ce acolo se ostenesc, toată făptura
Xeonp.évo'j tatç àzaùototç zpoasoyaîç zai cea credincioasă și recunoscătoare a înge-
oerjoeat twv èvaazoyjiévwv zaxèpwv, zàaa r¡ 1 rilor și oamenilor se bucură; iar în al
632

zriatç yaípet r¡ ^iaT7¡ zaì sÙ7vwp.wv ày'/skœv doilea rând, că se grăbește și în de obște
zaì àvOpwxwv- zatà Ss SsÒTSpov ).6yov, ort tuturor mântuirea, celor vii și celor ador-
xpoTjȚFÎtat zaì zotvjj toîç îtàa; cwr7¡pía, Cwoi miți. Acestea deci și unele ca acestea fă-
ts zai totç zezotp.7j|iÉvotç. Taôta jièv oùv zai cându-Ie acel arhiereu cu folos și cum
tà totaôta S pïjôîiç àpytspîùç G'jp.'pepôvrwç trebuie, bine și temeinic, nu s’a oprit aici,
zai wç expéxe zaXwç zai xa^œç aootTjaô- ci și mai departe și-a întins grija; căci
p.evoç, oùz ear/j pèypt toôSs, àXXà zai xe- nu ajunge pentru cel ce face un lucru
pattépœ è^étetve fi¡v xpôvotav oii Țâp àpzet numai atâta pentru dăinuire, ci și pentru
tw xapàyovtt p.óvov tò rôSé tt etç oxap^tv, păstrarea acelui lucru să afle cât mai mult
àXXà zai xepi tifi Stapov^ç toô aùroô etç chipul, și să nu se răpească iute de sil­
tô èxi xoXô è'psupeîv tòv rpôxov, zai pi] nicia timpului care toate le mistuie. Căci
èiapxaaôïjvat èv ^áyet ùxô tvjç 6iaç toô tà mai înainte de toate voiește ca scop și
xàvra zatavaXiaxovtoç ypôvoo. Kai ?àp zatà dorește Sfinția Sa ca această mănăstire,
xpwtov azoxôv SéXet zaì xoOet^ aùroô 'lepotvjç pe care a clădit-o, să nu fie subordonată
tô iepôv aùtô povaarijpiov, oxep ISop^oaro, și supusă niciunei fețe, nici închinată
iva pi; yxàpyo xpoawxtp- ttvì ôxotstaypivov stăpânirii patriarhicești, nici supt câr­
zaì ùxozstp.evov, otite ô~oZszXtp.évov xatptap- muire domnească sau și boierească, ci să
ytz^ Seoxotetq., otite è^ooata. ^epovtz^ àj zai rămâie cu totul slobodă, autonomă și fără
àp/ovttzÀ p.Tjôéxote, àXXà p.évetv èXeôôepov stăpân în tot veacul, îngrijită și cârmuită
xàvffl, aùrôvopôv te zai àoeoxotov etç atôwa numai de egumen și de epitropii pe cari
tôv axavta, è$oooiaCôp.evov zai zoßepvwpevov i-a așezat acolo pentru a o chivernisi și în­
ùxô pôvou toô ^yoop.évo’J xai twv èxttpôxwv griji, și de egumenii ce vor fi după aceasta
oùç xaôeatïjaev 77S7] toô Stéxetv aùrô xai- și în cursul vremurilor, neputând nimeni
extaxéxteoOat, xai twv p.età taôta xai xatà altul, de orice superioritate și rang și treaptă,
xàtpooç èoop.svwv ’^oopévwv, ptTjSevôç àXXoo în niciun chip a se întovărăși cu ei în
àxô xavtotaç ozepoy^ç xai tà£ewç xai SaQ- cârmuirea mănăstirii, cu vorba ori cu fapta,
poô 8ovap.évoo otcpS^ttvt rpôxip a^xotvwvsîv sau să li poruncească și să li facă silă,
aùroiç etç ttjv toô p.ovaat7jptoo Stotxïjatv, zicând: aceasta așâ să se facă, iar aceia
X07<p ttvi xai ep7(<>, i) èxttàttetv atitotç, xai altfel, ci să păstreze fiecare hotarele lui,
êtàCetv, Xé7wv: toôto ootw 7evéa8w, èxeìvo Ss stând departe de mănăstire, ca unul ce nu
àXXwç, àXXà çoXàttTj ezaotoç tà tòta opta, are parte la dânsa. Deci, pentru aceasta
p.axpàv ronron 8tïatàp.evoç, wç àpéroyoç. "OOey și pentru altele multe care tind la așe­
xept te toôtoo xai xepi àXXwv xoXXwv, anv- zarea și buna cârmuire și înaintare a sfintei
tetvôvtwv xpôç aôatastv xai zaXîjv 8ts|a7w- mănăstiri, acest arhiereu iubitor de Dum­
7qv xai èxiôoatv toô iepoô povaanjpton, ó nezeu, cuprinzând toate pe care le-a gândit
aùrôç tptXôOeoç àpytepeôç, tà axep 60X070- cu dreptate în treizeci și două de capete,
tpavwç StevoTjSïj tà xàvta etç tptazovtaSüo însemnându-le și scriindu-le una câte una
xeçàXata 8teXwv, S7yapà£aç te xai xatà în gramata lui arhierească iscălită și pe­
pèpoç 8ta.7pàtpaç èv Ùxo7ô7pappèv<p xai èa- cetluită, după însăș al lui sfat și a lui
'ppa7tap.év«p àpytepattxtp aùtoô 7pàppart, xat’ voie le-a întărit, le-a mărturisit și le-a îm­
tôtav aùtoô êooXtjv xai ÔéXïjGiv èzôpwoev, puternicit, rostind blăstămuri și pedepse
èSeôatwaé te xai xatajayaXíaato, àpàç xai împotriva celor ce vor căuta vre-odată
èxtripta èx'pwyrçoaç zatà twv roXpTjaôvtœv să zguduie și să răstoarne cevà, mare ori
xotè Staaetaat zai àvatpétpat ptzpóv te T] mic, din cele cuprinse acolo, până și la
pé'7a twv èv aùtw xepteyop.évwv, pèypi zai punct. Iar acestea sunt următoarele: Căci
aùt^ç t^ç àtôpon Gtt7p/^ç zai zepaiaç. Eiai a orânduit cum și în ce chip trebuie ca
8è tà Xotxà totaôta- Btwptoato 7àp xwç zai egumenul s’o administreze, adecă întru toate
tivi tpôxtp ô'petXet ó ^oôp-evoç Stotzetv aùtô, în frica lui Dumnezeu și în adevăr, și
èxi xàat SïjXovôtt èv vSSy 0eoô zai àXvjGsta, pentru veniturile din tot rodul și cele ce
xept te twv elaoSvjpárwv àxô xavtotaç zap- se cuvin mănăstirii, pentru cheltuieli și alte
xo'poptaç zai xpooo'owv toô povaarTjpiov, è£ô- plăți ce nu se pot înlătura, iar în strân­
Sm te zai twv Xotxwv àyeùztwv àvaXwpàrwv, gerea lor și în cheltuiala mănăstirii cum
sv ts t^ aova7W77i aùtwv zai r^ Saxâyțj toô trebuie să se cârmuiască și egumenii și epi­
p.ovaatTjptoo, oxotwç yp-^ xoXtteôeaOat zai tropii în toată vremea, lămurind, a vădit-o
633

tüùç 7(7O'j[j.évo'jç zai ÈzîTpôz&'JÇ Èv zavTÎ limpede; de asemenea și pentru hrana și


zatpco, alv:£àp.evoç aayw» àtìtyMW ¿p.oiwç băutura părinților, pentru veșmintele și
zai zspi TpO'TTjç zai zriaswç twv zaTÈpwv, celelalte lucruri de nevoie orânduite lor
twv ts ijiaTÎWv xai twv Xotzwv aùrwv àva7- pentru îndestulare; dar și părinții cei ce
zaiwv T/j a'psTSpqi aoTapzsia aÙToîç Stopta— se vor osteni acolo cum trebuie să petreacă
Osvtwv àXX’ ști zai oí sv aÙTw àazoùp.evot cuvios și cu orânduială, făcând lucrurile
zaTspsç zwç ôystXooa'. ótáystv csp.vozp$zwç virtuții cu aprinsă grăbire și dragoste,
zai sÙTàzTwç, jiSTtévTSÇ Tà ep7a àpsT7(ç pașnic și fără tulburare, cum e obiceiul
fiSTà ô'.azùpot) zpo6'jp.iaç zai à^àz^ç, elpïj- pentru cei orânduiți lumii după fagăduiala
vtzwç zai àtapâywç, w? e6oç sotí toîç zar’ lor, veghind și străduindu-se cu căldură
sza^^slíav àzoTa|apsvotç Tip zôop.to, Gzï,- și tară murmur la toate nevoile mănăs­
psToùvTsç ts zai zoztwvTSç àôzvwç zai ^707- tirești, și pentru primirea oricării fețe
70gtwç slç zàsaç Tàç p.ovaaTTjptazàç ypsiaç, și pentru ospitalitatea celor ce cu evlavie
zspi ts àzoôoyjjç zavTÔç zpoawzo'j zai çtXo- vin la acea mănăstire. Pe lângă acestea,
êsviaç twv eùXaôwç zpoaspyop.évwv sv tw aoTw ‘și pentru pomenirea celor întru Domnul
p.ovaOTTjpitp. npôç toùto!? zai zspi [ivïjpoaôvwv adormiți, și câte lucruri trebuie a se cheltui
twv sv Kopito zoi[17]0svtwv, zai ózóaa òsi y pa­ la îngropările șt îngrijirile sfinților părinți.
para ôazavâaOat sv Tatç raçaîç zat zvjôstatç De asemenea și pentru patru anume ser-
twv tspcôv za.Tspœv. "Etc Sè zat zspt Tsaaàpwv bători, orânduite a se serba pe an"neapărat
Ttvwv sopTwv, twv ôtaTayOstawv zav’/¡70ptCsoOat cu psalmi și imnuri și cântări duhovnicești,
zar’ s'toç àzapatTi/jTWç sv cpaXpoîç zai 5p.votç pentru pomenirea veșnică a cuviosului
zat woaîç zvs'j[j.anzatç,slç pv7¡p.óaovov alwvtov ctitor și a părinților cucernici cari vor trăi
TOÙ TS Gsôppovoç ZTTjTOpOÇ Zai TWV Èv aÙTtô după plăcerea Domnului în mănăstire,—
soapsaTTjaovTwv Koptcp oatwv zarspwv,— ârtva pe care cine vrea să le știe, mai ușor este
T<p 6onXopÈvq> ewsvat, pàov sartv àvazró^avrt ca, desfășurând acea gramată a Sfinției
szstvov rô t^ç 'IspÔTïjTOç aÔTOÙ 7pàp.pa, yvwvat Sale, să cunoască limpede înțeleaptă și de
aatpwç Tïjv aoyijv zai Ôso'zvs'jotov èztzvotav toù Dumnezeu insuflata inspirație a celui ce
ootw Siarà^avToç, szsi zàvra sto! (puywysX^, astfel a orânduit, căcij toate sunt folosi­
¿óápsara ts 0stp, wç zotv^ç awr/jptaç zpo'Jsva. toare de suflet și plăcute lui Dumnezeu,
ca pricinuitoare ale mântuirii de obște.
üspi wv toôtwv zàvTwv à^twoàa’/jç r/jç aÔToù Pentru care acestea toate rugându-se
"IspÔTTjToç Z'3pw07jvat, êsSatwO^vai ts zai zara- Sfinția Sa a se întări, a se împuternici și
a'paXtoO^vat zai ôt’ ^u.sTSpoo zarptapytzoù zai a se asigură și cu a noastră scrisoare patri-
atytXXtwôo'jç 7pàpparoç, 7¡ MsTptôrvjç -/jpwv, arhicească și pecetluită, Smerenia Noastră,
Tïjv Totaôrïjv aÔToù aiTTjatv wç ôtzatav zai primind cu plăcere și bucurie o cerere ca
órpsXtp.ov zai tò S0X070V Ëyo'jaav àzoôsjapsvï/ aceasta a lui, ca una ce este dreaptă și folosi-
àapsvwçzai zsptyapwç, 7pà/pst zat àzoyatvsrat, j toare și cuminte, scrie și vădește, cu pă-
7Vwp,Ț| zotvjj o'JVOôtZTj twv zspi aôrïjv tspwrárwv I rere de obște sinodicească a celor din jurul
M’ijTpozoXtTwv zai ózspTÍpwv, twv sv 'A7Í1P j Ei preasfințiți Mitropoliți și prea-cinstiți,
Ilvsùp.art àyazïjTwv zt., tva tô pïjôsv povaa- ' cei întru Duhul Sfânt iubiți ș. c. 1., pentru
TTjptOV, ozsp tpzoôôp.Tjosv sz êàOpwv svtàç ¡ ca această mănăstire, pe care a zidit-o din
TOÙ BoOZOOpSOTÍO') sz’ ¿VÓlLaTt TWV 'A7ÍWV temelie în București întru numele Tuturor
riávTWV ó ôtaXïjyÔsiç tspwraroç zt., p.srà twv ; Sfinților acel preasfințit ș. c. 1., cu toate
ôzoaraTtzwv aôroù zai zrf/pâTwv, twv àztvij- ! ale ei stăpâniri și posesiuni, afierosiri ne­
Twv zai twv Xotzwv ztv^rwv à'çtspwpàrwv, mișcătoare și celelalte mișcătoare, lucruri
zstprp.twv, tspwv ts àpçtwv zai àp7'Jpwv azs- scumpe, vase sfinte și odoare de argint, să
owv, stȚj zai pèvfj àzô tôv vùv zai stç tô fie și să rămâie de acum înainte slobodă,
sçt(ç sXsùOspov, àôoùXwTÔv ts zai àSsazorov nerobită și nestăpânită și cu totul auto­
zai aÒTÓvop.ov oXwç, àvsztoaTÔv ts zai àza- nomă, neîncălcată și necălcată în picioare
TazaTT(Tov zapà zavrôç zpoowzoo, zarptap- de nicio față, patriarhicească și arhierească
ytzoù ts zai àpytspartzoù zai auroù toù I și chiar domnească, și de orice altă supe-
7j7sp.ovtzoù, zai àzô zda^ç aXXvjç àpyovTtzîjÇ I rioritate și vrednicie boierească, fiind so­
ôzspoy^-ç zai àitaç, ôtsça70psvov zat ôtot- cotită și cârmuită numai Í de ^cei de pe
zoùp.svov ózò p-ôvwv twv zarà zatpoùç ^700- i vremuri egumeni și epitropi ai săi; de ase-

58183. Vol. XIV. 80


634

pivwv zaì èrcitpórcwv aóroò" woaôrwç zaì menea și toate câte se cuprind cu de-amă-
rcávra oca rcêptèyovrat àzp'ocôç zaì zarà nuntul și una câte una în cele treizeci și
jiépoç èv roïç rp’.azovtaôoo zeaaXaiotç, toîç două de capete ce-s așternute în acea gra­
zarartpæüsï-jiv àv tw èvurco7pàï<p szsivcp mată iscălită a Sfinției Sale, să aibă încă
7páp.¡xa« ttjç aóroò 'kpôr/jToç, è/wcr zàzsîva și acelea toate întărirea statornică, neschim­
rcàvra rò zôpoç záviov, áp.órarcoÍ7¡TÓv ts zaì bată și neprefăcută și cu totul nerăsturnată
á¡j.stá.6srov zai 6Xwç àp.stàtpsjtrov péypi rsp- până la hotarele acestui veac, pentru ca,
p.á.Twv toò alcôvoç roóto'j, orcwç, zar’ szsîva după acelea cârmuindu-se și îndreptându-se,
òiotzoóp.svov zaì zatsoùuvóp.evov, è'yjj zaì T’ijv să aibă încă și acea statornicie și bună
aóroò òtafiovTjv zaì sóstàOsiav àzXóvvjTov zaì stare netulburată și nezguduită, trebuind
àòìàastGtov, ò'ps'Àóvtwv rcàvTwv, twv ìspwp.svwv ca toți, clerici și mireni, mici și mari, s’o
rs zaì Xaizàiv, pzzpwv re zaì p.eyàXwv, órcs- apere, s’o ajute și să-i fie de sprijin după
paarctCsaOat aóroò, awrpéyetv ts zaì ôoïjôsîv putere, să-i facă binele și să se gândească
aórw zatà 6óvap.tv, sósp^stsìv ts zaì rcspì la așezarea ei, miluind-o și făcându-i bine
t’^ç aóroò çpovttÇs’v auaráasw?, èXeoóvTwv * cu ajutoare și îngrijiri bogate, din lucrurile
zaì eóspvsroóvrwv SacptXaîç yopï)7Îaiç zaì bune ce li le-a hărăzit Domnul. Ci pentru
rcpop.TjOeia(ç èz rwv wv aótoì? àyaOwv èya- astfel de faceri de bine către acea sfântă
ptaaro 6 Kôptoç. Atà Ss twv toioótwv sôzotïwv mănăstire să capete și ei pomenirea lor și
zaì sósp7$aiwv aórwv rcpôç aórò tò ìspòv p.o- în mănăstire, neîncetată și veșnică, și să
vaarfjpiov TOywat zàzsìvot rò p.v7¡p.óauvov aò- dobândească și veșnica răsplată de la Dum­
r(òv zaì sv aót<]>, àzaràrcauoTov zaì aìwvtov, nezeu a-toate-țiitorul în acea zi a răs­
sjntsó^wvtat Ss zaì t^ç à£taç àvrarcoôôaswç plătirii; nimeni deci să nu cuteze a strică
rcapà 0soò rcavrozpàtopoç èv t^ Tjpépq; ézsízjj vre-odata ceva, mult ori puțin, din cele
rijç àrcoSoaswç" 'atjqsîç oóv toXp.rp"ț] rcots t’ijv întărite și statornicite și în această gra­
àrcàvtwv àvatpscpat tt rcoXò t¡ 0XÍ70V twv èv mată arhierească, ori să scoată și să adauge
tip rcapóvrt zàzstvw tip àpytspatiztp 7pà[ipatt ceva, în orice chip,— căci & înfricoșat lucru
zupwôsvrwv zai 6s6atw0svrwv, Tj àyatpsaat a cădea în manile lui Dumnezeu celui viu;
zai rcpoaôsîvat Tt zar’ oóSsva tpórcoV œoSspôv iar care, sprijinindu-se pe voia sa, din
7àp tô èjxrcsosîv siç ystpaç 0soô Çùivtoç" 6ç arhiereii țerii, ori din Domni și boieri și
6’ àv t^ sa.')toô è^ouata èrcspstôôjxsvoç, twv de orice altă treaptă, ar încercă să ro­
zarà rórcov àpytspéwv, Tj T]7S|iôvwv xai àp- bească și să supuie acea sfântă mănăstire
yôvTwv, 7} rcavTOtaç aWffi tà^swç, rcstpaÔ^ vre unei alte fețe, ori să zguduie și să în­
órcoSooXwaa! zai órcorá^at aórò tò ìspòv ¡10- străineze și să micșoreze acestea scrise, cu
vaatTjptov sts'ptp ttvì rcpoowrccp, t] òtaasìaat îndrăzneală și despreț, unul ca acela să
zaì àXXotwaat zaì èzpetwsat tà 7$7pap,pisva dea socoteală neapărat acelui judecător
rauta, èv aóQaSsicf zaì rcspt'ppovijast, ó toi- grozav în ziua judecății, ca unul ce e supus
oôtoç àrcoow tip 'poosptp zptr^ XÓ70V àva- veșnicei anateme și s’a făcut vrednic de
rcoXóyijTOV èv Tj^spa. zptaewç, Wç svoyoç zaì dânsa. Pentru care și, acordându-se această
ôrcôStzoç tip a’twvìw àva01jp.art. rO6sv zai gramată a noastră patriarhicească pecet­
àrcoX'jSsv tò rcapôv Tjfisrspov rcatptapytzòv luită pe pergament, s’a dat acestei sfinte
Gi7iXXiwôsç èv p.sp.Spàvatç 7páp.pa è6o6ïj tip mănăstire, pentru amintire și siguranță
tsptp aótcp p.ovaatT¡pí(p, rcpôç çôXai'.v àayaX^ veșnică.
zai svSstgtv, [ivTjir/jv ts zai S^Xwatv àiòtov.
’Ev stst GwtTjpiip acptS', èv p-Tjvi £srctsp.ôpi<p, In anul de la Mântuire 1714, în luna
IvStZTtwvoç z'. lui Septemvrie, indicția 20.
7- Konu.àç, èXsip 0soò àpytsrciozorcoç Kwva- y Cosma, cu mila lui Dumnezeu ar­
ravrtvourcôXewç, Nsaç 'Pwp.7jç,zai oîzo’jpsvizôç hiepiscop al Constantinopolei, Romei celei
narptâpyjjç. Nouă, și Patriarh ecumenic.
•j- 'O 'HpazXsiaç zaì'PatSsatoô rsvvàôtoç. y Ä1 Heracleii și Rodostului Ghenadie.
y 'O Ntzataç PsvvàStoç. ■f ili Nicheii Ghenadie.
•j- 'O XaXzïjôôvoç Kwvatàvttoç. T Al Halchedonului Costandie.
y 'O Aspzwv N’.zôÔ7jp.oç. ■f Al Derkului Nicodim.
(Bibi. Ac. Rom., copii grecești moderne.)
635

DCX.
Dimitrie lulianò, capuchehaiaua Moldovei, către Patriarhul Hrisant Notara, nu,
despre niște afaceri ale acestuia pe care le-a mijlocit el la Turci, despre o inda- 24 Sei’t01"'
torire făcută de Nicolae-Vodă Mavrocordat și despre dorința de a-1 vedea în curând ,ire’
la Constantinopol. „Am aflat și cele însemnate în ea (scrisoarea din 10 ale lunii)
pentru dragostea și marea îndemânare ce spui că a arătat prea-înălțatul nostru
Domn către Fericirea Ta și către Sfântul Mormânt; pentru care cu multe mulțămir1
Te închini înălțimii Sale; de oare ce mi l-ai însemnat mie, după porunca Ta o
voiu scrie înălțimii Sale“.
’ErctatoXvj ÁTjp.Tjtptoo ’lonXtavoô, zarcoDZsya7Îa MoXôoôXaytaç.
Mazaptwtats, aoșwtats zat àytœtarî osarcota.
Tt¡v ‘Tpsrspav MazaptÔTTjTa sùXaôwç zat ôooXtzôjç rcpoazovw, zat rijv à'/tav aotTjç
osçtàv àarcàÇopat, ôsôpsvoç tod rcavtoSovàpoo 0soô orcwç Sta^oXattot aorijv àvoaov, soOopov,
óytà zat àvwtspav rcavtôç svavttoo.
Tô àrcô ttjç t' tod rcapôvtoç csSácptov vpáp.p.a ttjç 'Tpstspaç MazaptôtTjToç eXaoov,
s£ od Tïjv àyaOïjv aor^ç óftííav paOwv, yàpttaç sôyaptaTTjptooç àvsrcsp'pa rio atpCovTt zai
ôtaTTjpoôvTt aÒTTjv 0sw. vE7vwv zat Ta sv aorjj a7jjj.sto0p.sva ôtà rijv çtXoçpoaôvTjV zat àzpav
osGtwotv ôrcoô ôptCst rcwç ó ô'jr/jXôtatoç Tjpwv AoOsvtt)ç sost^s rcpôç ts TTjv Tp.sTSpav Maza­
ptÔTTjTa zat rcpôç tôv "Aftov Tayov, àvô’ wv pè rcoXXàç eoyaptcTtaç sbystat ttjv aÔTOô 'T'Jr/j-
XÔTTjta: srcstSTj zat tô saTjpst'wasv stç sps, zatà tòv optapôv ttjç OsXw tô ypàtpst t^ a.DTOÔ
'TfpTjXÔTTjtl,
flspt tod vôv FtsvtTCap-EysvTTja!, rcotè MooyCoop-’A7à, ôrcoô ôptCst và 7tVȚj zavsva
pezToorct sz pspooç aotTjç, rcept od êatetXsv siç sps zat tà prcs7tàÇia, zatà tôv ’Eaât-EysvtTjV
srctatoXvjv àppôCooaav stç rijv ’EvSo^ôtTjtà tod, tt¡v órcotav 6sXw tt¡v syystptost àtôç poo, Xs-fwvTaç
zat sz atôpatoç oaa rcpôayopa zat aovtstvovta etç rijv. pstajô ôpœv çtXtav. Tô os stspov
rce^táCt ÔsXst tô çoXà£st và tô S7ystptaw rcàXtv t^ aotTjç MazaptôtTjtt, zai và tô òónw wç àv
rcsazsat. IloXXà srctôopoopsv ttjv rcapooatav TTjç, zai ô rcavà7a.0oç 0sôç và sDoozTjaȚj và p.Tjv
sztavS^ srci rcoXo' zat, àv stvat zai àvQpwrcoç ttjç èzzXïjTOD, zai SXàrctS! ; ’Apz.sTTjv zoaptOT^Ta
s'yst tô rcàv. Aotô ’t'awç OToyaÇopsvTj zai tj ‘Tpstèpa MazaptôtTjç àvaôàXXst rijV szzXvjtov etç
tôv psXXovta atwva
* rcpôç ov ttjv Stàoaatv t^ç 'Tpstspaç MazaptôtTjToç và tvjv záp^ ó rca-
vàvaOoç 0sôç ôpaSotàtT(v, yapiCwvTaç aorij Cwtjv rcoXoypôvtov, siç zaXXwrctopôv Tfjç ’EzzXTjataç
zat àyaXXtaatv twv aÔTTjç rcoôoôvtwv ^ç alitat zai OeorcetÔetç eoyai àsi peÔ’ Tjpwv.
^^tô', EsrctepôptoD zô'.
Ttjç 'Tpstspaç Mazaptôtrjtoç SDXaôïjç ooôXoç
ArppTjtptoç ’looXtavôç.
(Bibi. Acad. Rom., copiile d-lui Manuil M. Ghedeon.)

DCXI.
Ioan Mavrocordat către Hrisant Notara, despre grija ce are pentru Sfântul 1714,
Mormânt. 24 Septenr
bre.
Mazaptótats zai Gsoosösatats osarcota. Prea-fericite și cucernice stăpâne.
Tïjv 'Tpstspav Mazaptotîjta soXaôwç rcpoa- Fericirii Tale cu evlavie mă închin, și
ZDVw, zai tïjv aytav aotTjç ôejtàv àarcàÇopat, sfințita-Ți dreaptă o sărut, rugându-mă de
Ssôpsvoç toô rcavtoÒDvàpOD 0sod orcwç ôta- atotputernicul Dumnezeu să Te ție fără
œoXattot aàtTjV àvoaov, soOopov, oytà zai boli, bucuros, sănătos și mai presus de tot
àvwtspav rcavtôç svavttoD. ïeôàaptov vpàppa protivnicul. Venerata scrisoare a Fericirii
t^ç 'Tpstspaç MazaptôtTjToç sXaôov, sç od Tale am primit-o, și, aflând din ea buna-Ti
tïjv àvaOïjv aor/jç oytstav pafJwv, yàpttaç sănătate, am trimes mulțămiri lui Dum­
soyaptatTjptooç àvércep^a tw acpÇovtt zat ôta- nezeu care Te mântuie și Te păzește. Spui
tTjpoôvtt aotTjV 0SW. 'OptCst Tj Mazapto'tïjÇ Fericirea Ta aceia ce adesea am și scris,
aufîjç szstvo ôrcoô zai rcoXXàztç e?pa^a, ott că adecă să am grijă de Tine și de Sfântul
ÔTjXaÔTj và s'yw tT(v çpovttôa aotTjç te zai Mormânt. La care răspund și eu ceia ce
tod 'A?too Tà/poo. "06ev àrcozptvopat zai syw adesea am răspuns, că adecă am de datorie
636

èzeìvo ózoù zaì zoXXàziç àzszpiÔTjv, ors ¡ neapărată, atât ca unul ce sunt creștin,
ÔTjXaÔT] tò eyw ôtà ypèoç ázapaÍTTjTov, TÔaov cât și ca prieten ales al Fericirii Tale,
za6’ o xpiGTtavôç, osov zai za6’ o ytXoç să caut de aceasta și, fiind nevoie, să mă
iÇaipsToç t^ç TpÆTÉpaç MazaptÔTTjroç, tô và. lupt după putere, și, de se va auzi ceva
zpoaéyœ zat, T'jyoùovjç t^ç ypsiaç, và onep- ; (care nu nădăjduiesc) de la dușmanii Tăi,
jj.ayw tô zaïà Suva^tv, zat, àv Ttiyjj và à- cari plazmuiesc lucruri mincinoase și párese,
zo'JaO^ TtîTOTS (tò ózoìov ôèv tô èXziÇw) zapà să-1 răsping. Fericirea Ta, sprijinindu-se
t6)v èvavrfwv aùr^ç, twv ïà zXaTTÔvrwv ■ pe înalta mea evlavie, să nu ai în această
zai aw.o'pavTOÙvTWV, và tò àzoozpoùaw. Il ■ privință nicio îndoială, și să nu mă silești,
JlazaptÔTTjç a&T^ç, èzepetôojiévTj stç ttjv azpav ci numai să mă știi totdeauna gata la orice
¡wj zpôç aoT7]v sùXàSstav, zepi toôto'j zav- nevoie a Ta. Iar anii Fericirii Tale fie
ox jj.tjv áp/pt6áXXtj¡, zai aç jitj p.è de la Dumnezeu cât de mulți și cu totul
àvavzàÇet, pôvov aç pè fvwpíCei závTOTS zpó- fericiți.
Onpov etç zà.6e ttjç ypetav. Tà Sè êtvj tïjç 1714, Septemvrie în 24.
'ïp.STépaç’ MazaptÔTïjTOÇ etTjaav Oeótìev zàp- Al Fericirii Tale totdeauna la poruncă:
zoXXa zai zavs-JToyrj. Ioan Mavrocordat.
1714, XszTspgpiou 24.
Ttjç Tp.srépaç MazaptÔTVjTûç zàvTore etç
toùç ôptapoùç. I
’lwàvvTjç MaopozopSàTOç. |
(Bibl. Ac. Boni., copiile d-lui M. Ghedeon.)

DCXII.
1714, Ștefan-Vodă Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre trecerea
3 Octo in- solului polon și a lui Carol al XII-lea și despre călătoria Patriarhului.
bre.
ÏTsyavoç KavTazouÇTjvôç XpiaavOioNoTapcf. Ștefan Cantacuzino lui Hrisant Notara.
MazaptwTaTE ôsazoTa, rijv Xtjv Mazaptó- Prea-fericite stăpâne, îndreptându-ne cu
TTjTa eùXaowç zpooafopeùovTeç, ttjv ispàv aÙTTjç evlavie către Fericirea Ta, sărutăm cu dra­
ôs£iàv ytXoypôvwç àaza.CôpsGa. goste sfințita-Ți dreaptă.
Tô àzô 26 toù zapeXOôvToç Ttpiov zai Scrisoarea-Ți cinstită și respectată de la
aeoàapiov aùrZjç ypáppa zavsoXaSwç èôsy- 26 ale lunii trecute cu toată evlavia am
ÔTjpsv zat, zXvjpoyopTjOévTeç ttjv zoXdzôOtjtov primit-o și, aflând de prea-dorita nouă a
Tjptv óviííav ttjç, àzò 6a8èwv zapStaç ùzspî- Ta sănătate, din adâncul inimii ne-am bu­
yàpvjpev. 'TȘvwpsv zai Tà èv aùnp Țpapâpsva’ curat. Am aflat și cele scrise în ea; și,
zai zspi p.èv zrfi èvTaûSa èysr^ç T^p.tv za- cât despre prezența Ta dorită nouă aici,
po'jaiaç ttjç, OTi èz pspouç paç zspipévsi rijv că din partea noastră aștepți hotărârea și
àzoçaatv zai tòv zatpôv, SéozoTà pou, oaov sorocul, stăpâne al mieu, cât despre partea
èz péponç paç yiXtàziç zai pupiàziç èz'pw- noastră, de mii și zeci de mii de ori rostim:
voùpev tô zaXwç SpicaTe' etç ôè tô và ôto- bine ai poftit; iar ca noi să orânduim
ptaœpev zatpóv, ypóvov zai Tjpèpav, toùto soroc, timp și zi, aceasta e dintre lucru­
etvat èz twv oùz vjptv, zapà pôvov orav rile ce nu sunt în sama noastră, ci numai,
OeXTja-fl tj MazaptÔTïjç ttjç và ôpta^, èzeîvoç când vei voi Fericirea Ta să poftești, acela
stvat ó zpoaStwptapévoç zatpôç’ zai zepi tou­ e sorocul orânduit; și pentru aceasta n’avem
tou àXXo T! ôèv è'yopev và OTjpeiwawpev tțj de spus alta Fericirii Tale. Iar pentru ve­
MazaptónjTÍ ttjç. Ilepi Sè tïjç etç Tà aÙTÔGt nirea într’acoace a solului Leșilor, așteptăm
etaôSou toù zpéaôewç tcôv Aéywv, zeptpévopev să ni vestești și cele ce se vor fi petrecut
và pàç aTjpetwoȚj zai rà perà ttjv Stàôaotv și după trecerea lui, și-Ți vom mulțămi.
èzeivon ùzoTpéÇavra, zai OéXopev ttjv eùya-
ptar^ ’.
'Ilpetç èvreùOev zàvèv àXXo àltôXoyov è- Noi de aici n’avem alt ceva vrednic de
yopev và tt) ypà^œpev si p.Tj pôvov Stà rô laudă să-Ți scriem decât numai pentru

1 E vorba de Voevodul Masoviei; Axintie Uricarul, în Letopisitì, II, p. 164.


ß37

zspaGua roù ^aX^votàrou pijyò; GÓézou ', zwç ¡ trecerea prea-seninatuliii rege șved, cum că,
zpuyôèç, trp zapaazmjv, zatà. tip zpwv/jv i alaltăieri, Vineri, adecă la l-iu ale lunii
ÒTjXaÒTj toù èvîGtwtoç, èçOausv etç Oùpoua- ¡ de față, a sosit la Rusciuc și/a făcut acolo
rCoùztov zai ezap.sv szst ¿itonpáztov y6èç tô oturac. (turc.: popas) Sâmbătă. Iar azi era
Gàôôatov. ÏQiiepov ôè r(to và zspá.GT¡ êtç să treacă la Giurgiu și *<le acolo să ur­
TzipyzeSov, zàzstOsv và âzokooSTjGȚj zatà ¡ meze după orânduiala conacelor ce am
tòv óptoptòv twv zwaziwv ôzoù v/p-stc sàtw- hotărât. Siliștii însă și aceia cum că ni-a
pitap-ev. 'Aç ^çeùpfj op.wç zat toùto zwç venit poruncă să nu plece Seninătatea Sa
p.àç ^XOs zpoGtay-^ ott và [rijv àzéXOïj v( prin Târgoviște, nici să treacă prin Bu­
raÀTjVÔtTjÇ tou otà Tpt-foôtotou, otite và otiXOr, , curești, ci numai ce cale o știm noi că
BoozoupeattTjOev, zapà jiôvov oOev 7vwptCop.ev ; e mai dreaptă și lină, pé acolo să și treacă.
Tjp.etç t/jv zXsov euOutépav zat óp-aX^v óòóv, i Dar e altă greutate, că Seninătatea Sa so-
èzstOev zat và âiazîpâ.GȚj. Etvat op.wç aXX?) | cotiâ că veniseră Șvezii din Bender ca să
òuGzoXta ózoù t¡ l'aX^vôtïjÇ tou èXoytaçsv ! plece toți laolaltă. Noi, și dujtă știrea ce
ewç twpa và stvat çOaajiévot ot èv Ikvteptto ¡ avem, aceia abia răspoimâne, Miercuri, de
ïôszot otà và ovazéXOwctv ó[ioOup.aòòv àza- j vor sosi la Focșani, și nu știm dacă de
^àzavteç. 'Ilp.stç, zai zatà t^v etòvptv ôzoù aici nu va urma vre-o împiedecare a mai
e/wp.sv, szstvot p-ôÀtç àvtqieOaôptov t^ re- răpezii călătorii a Seninătății Sale. Ci vom
tpàôt và yOàawctv stç <I>o£àvtov, zai 5sv । vedea ce chibzuire’vor face întru aceasta
•?^=ópo¡isv èz toùtou èàv àzokouOvja^ xàvèv I agalele ce merg cu dânsul; căci nu e numai
èjizoôtov r/jç tayurépaç ôôotzoptaç t^ç au- Ì prea-slăvitnl capugi-bașa Mustafâ-Aga,
toù raÀTjvôtTjtoç.'Oékop.ev tù^Sp.wç tt zu£spvr(- cum am scris înainte, ci și alții: Ismail-
atv OsXooct zâp-Țj etç toùto ot auvazepyoptevot Efendi, Isuf-beiti, fiul lui ?Soliman-Pașa,
itet’ aótoù àyàôeç- ott Sèv etvat pôvov ó èv- Hasan-Aga, fost samsongl, și altul, Sari-
SoSotàtoç zazttCipîtacTjç Mouataœà-’Afàç, wç Mehmed-Aga. Cum vor urmă însă cele
èspoypà^ajisv, àXXà zai àXXot : ó ’lcp-a^k- viitoare, iarăș nu vom lipsi să le împăr­
’EçévtTjç, ó ’lGoù^-p-zé/jç, utôç toù Xouket- tășim și Fericirii Tale. •
p.àv-Ilacà, ô XaGàv-’Ayàç, zpwvjv Gap-tpovtÇTjÇ,
zai àXXoç, Sap/ț-Meypst-’A^aț. "Ozwç zai àv
àzoXouÔTjGouv opwç tà zaOs^^ç, zàktv Sèv
OéXopev Xst’^ và tà zotvozotïpwp.îv zai t^
Mazaptôtïjtt ttjç.
Ilepi r¡p.wv Sè àç țivwgztq ott pàç ïjXtk Iar despre noi să știi că ni-a venit ho­
za6apà àzoyaatç àzô BaatXsuoÙGTjç ott, àv tărâre limpede din Țarigrad ca, deși prea-
zaXà zai àzepv$ ó 'pi.TjVÔtatoç pT¡£ zX'rptov seninatul rege va trece pe lângă București,
tou Bouzoupscttou, zai êtCt zXaytwç zwç è'£w- și încă oarecum pe de lături, ci noi să
6ev, ï|petç opwç và p.T] pstacaXeùawpsv zai nu ne mișcăm și să nu ieșim întru întâm­
và p,7jv è£éX6wp.ev etç ózávt7¡atv, zapà pôvov pinarea Iui, ci numai boierilor- ce am trimes
zai toùç àpyovtaç ózoù èctsiXapsv, và toùç să li poruncim să se înfățișeze la prea-
zpoatà^wpev và èpyaviÇwvtat stç tòv èvóo^ó- slăvitnl Mustafâ-Aga și ce li va orândui
tatov Mouotașâ-’Avăv, zai ott touç zpootàçst Slăvirea Sa, aceia să și urmeze; pentru
t¡ ’EvôoçôtTjç tou, èzeîvo zai và àzoXooOoùv- care și mulțămim mult stăpânilor noștri,
ôtô sùy_aptotoûp.ev zat zatà zoXXà toùç zo- cari să trăiască întru mulți ani, și bine­
Xuypovtouç vjpwv aùOévtaç zai eùepyètaç p.aç, făcătorilor noștri, cari și întru aceasta se
ózoù zai toùto zpovooùat tô aupyépov zai îngrijesc de folosul și cinstea robilor lor.
fijv rtpïjv twv SoùXœv aùtwv.
Tô zpôç tôv èvooÇôtatov àp/ovta zatépa Scrisoarea-Ți către prea-slăvitnl dum­
pou asSacptov ypàppa tvjç, tô èiyetptaapev nealui tata, i-am dat-o lui; care și, în-
octtç zat, eùXaôwç zpoazuvwvtaç tv¡v, àczà- chinându-se Ție cu evlavie, Iți sărută ve­
Çstat tT|V Gêôacpiav ceçtàv tTjç. 'Opotwç zai j nerata dreaptă. De asemenea și Doamna
vj âôpva p.aç p.età twv ô'p^tztaXiwv eùXaôwç । noastră cu dregătorii sărută evlavios și
rijv zpoozuvoùat zai tazstvwç tTjv tepàv os- ¡ smerit sfințita-Ți dreaptă. Ci să avem, Te

O
V. articolul nostru din Karolinska Förbunrlets Arslok, Stockholm 1911, p. 192 și urm.
638

¿táv tyjç àozâXovTat. ’Aç s'ywp.sv òé, zapa- rugăm, și de acuma venerata-Ți scrisoare,
zaXoñjxsv, zat aôO'.ç tò asSaeptov tyjç, òtà ca să ne bucurăm de sănătatea-Ți dorită
ñ yaípiop-ev èzt r/j èysi^ '^p.ív 'rpsíq zai nouă și de părinteștile-Ți rugăciuni, care
Tatç za.Tp'.za'.ç tt¡í sùyaîç, atTtvsc zat siYpav să ni și fie ajutătoare în toată viața.
Ÿjaîv àpcoyat èv Sito zavTt. 1714, Octomvrie în 3.
1714, ’OzTopópíon 3. Al Fericirii Tale fiu întru Hristos și cu
T-^ç Sà/ç MazaptÓT^TO? oìòc èv XptcTio totul la porunci :
zat oXwç stç Tàç zpooTayác tïjç. Io Ștefan Voevod.
iw. ÏTé'pavoç BusSôSaç. .
(Bibl. Ac.'Rom., copiile d-lui M. Ghedeon.)

DCXIIL
1714, Constantin Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre parile ce
14 Octom- se ridică împotriva lui și nădejdea în Dumnezeu.
bre.
’EztoToXŸj KwvaTavTtvoo KavTazonCTjvoö Scrisoarea lui Constantin Cantacuzino
zpôç XpúaavOov, HaTptápyYjv 'IspoaoXûpwv. către Hrisant Patriarhul de Ierusalim.
1714, ’OzTWț).6pÎO') 14. 1714, Octomvrie în 14.
Es5aop.tiÓTaTov 7pá[J.pa t^ç ô[J.sTÉpaç za- Prea-venerata scrisoare a iubirii Tale
Tptz’^ç çtÀoaTOpvtaç zpoXaôôvTwç, zarà tò părintești am primit-o dăunăzi, sărutând-o
0éov àazaaàp-svoç, è'XaSov, zat zep: t^ç 6eo- după Dumnezeu, și pentru sănătatea-Ți pă­
'fpoopfwj zat èçsTWTàTTjç auTŸjç oytstaç <<>- zită de Dumnezeu și prea-dorită am înălțat
Sàç yaptaTTjpionc tw KpstTTOvt àvézepupa.. cântări de mulțămire Celui Prea-lnalt. Și
’EzXtzapw os TTjV zpaoTàTYjv aùr/jç zopoprjv mă rog de prea-curatu-Ți creștet să-mi
và pot yapíaq, a')77vó>p.r¡v ózoù òsv è'zapa dăruiești iertare că n’am făcut și răspunsul
zat TTjv àzózptatv zapà zô5aç, sz=t5ìj zat, fără zăbavă, pentru că. de oare ce nu eră
p.è tò và p.àjv TjTov uXy] àppóCooaa zat àva.7- nici material potrivit și de nevoie, n’am
zata, Ssv í¡6sXY¡aa và Scòcco àzatpov zat ze- vrut să-Ți fac supărare fără vreme și de
ptTTTjV Tïjv svóyXTjatv. "O6sv zat, zaràTÒ zapóv, prisos. Pentru care și, acuma, îți aduc
ZpOG'pépW TYjV SÒXaÒYjTtZTjV poti ZpOOZ0VT|OtV prinos închinarea mea evlavioasă, foarte
psTà zoXXŸjç avvToptaç, zat tò zupttÓTspov pe scurt, și mai ales tăcerea mea venia
TYjç ateoz^ç poo tjtov ps tò và èzpoap.évapxv din aceia că așteptam buna-Ți prezență
tïjv àfaÔYjv àoT^c zaponotàv zat awpaTtzàjV și căpătarea Ta trupească, căci ni scri-
è'vTS’JÊtv, èaTWVTaç zat và str/jpetcovs oti, psrà seseși că, după Bairam, vrei să vii poate
tò pzatpàpt, ëoôXsTat i'àcoç và zàp.Yj tïjv stç pe această cale, și de atunci au trecut
Tà œ5e zopstav, zat cysòòv eztots zoXXat foarte multe zile.
■ijpspat zap^XGov.
Atà szstvo ózoù GTjpstot zepì t^ç ^7epo- Pentru ceia ce spui cu privire la Domnie,
vtaç, on ypîta zpoaoyîjç zat zpopïjOeiaç, eă e nevoie de stăruință și chibzuire, dăm
yàptTaç ps7tGTaç ôpoXo7OÛpsv zat àOavârooç mulțămiri foarte mari și nemuritoare bu­
t^ ôpeTspa zaXoza.7a.0tq., Stà Tïjv zarptZYjv nătății Tale, pentru sfatul cel părintesc
zapatveatv zat ștXtov zaì çpovtpYjv o’jpëoo- și ajutorul prietenesc și cuminte; pentru
XijV ôtô zat Yjpstç sv zaOaptp cjvsiSoti zat care și noi, în curată conștiință și since­
àzXÔTYjTt Stavotaç, zarà tò SovaTÔv TŸjç àv- ritate a gândului, după puterea neputinței
OpwztvYjç àaOsvstaç, SéXopsv e-/^ ty¡v svôs- omenești, vom aveà prevederea și socoteala
yopévTjV zpopYjOstav zat çpovTtôa, tô zàv ce se poate, răzimând totul pe Pronia lui
SZtppÎZTOVTSÇ siç TYjV ZpOZaTapZTtZYjV zat TS- Dumnezeu, care începe și săvârșește, de la
XsTapytZYjv toû 0eoû zpovotav, àœ’ y’ç ZYjàÇst care izvorăsc cele bune și mântuirea și
Tà a7a.0à zat y¡ toótcov awTYjpta zat StapovYj, trăinicia lor, căci și, după înștiințarea
èzstSvj zat, zarà TŸjv ôaXptzŸjv zapatveatv, Psalmistului, „dacă Domnul nu păzește ce­
èàv pŸj Kôptoç çoXàçYj zoXtv, stç pàTYjV YjptV tatea, e în zădar pentru noi să o păzim“.
SOTt TÔ ÔpOptÇstV.
Tà zazà zat Ÿj 7XwoaaX7tatç àzô tôv Relele și flecăriile din lume, stăpâne al
zôapov, SsazoTà pot), oüts è'Xsi']>av zots, pijTS mieu, nici n’au lipsit vre-odată, nici vor
G39

OÈXoov Xebioj, ‘¿ai p.à.XtsTa Etç zatpoùç zazwv | lipsi, și mai aies în tremile celor răi și
/.V. TDpávvwv, ôzoô ôyt pôvov toù? àXXo- | tirani, cari nu numai pe străini, ci și pe
Tpiooç, àXXà zai toùç oizeîo-jç oXázTOnat 5:à ¡ ai lor îi vatămă din lăcomie și nedreptate.
zXsovE^tav zat àotztav. ’Ețw bzorozâțw, tò i Eu socot că, dacă mila lui Dumnezeu nu
è'Xsoç toö 0eoô àv ôsv zajXȚi àXXTjv ttvà va face altă chibzuială și schimbare, pentru
otzovo[xtav zat ÈvaXXayijv, tj çopà twv ôet- ca mersul celor rele să se împuțineze, e
vwv và p.7jv ÈXatttoO'À, bzojxov^ç ypsta, zat nevoie de răbdare, și să zicem : rOchii noștri
và Xs^wjisv: ot oțpOaXjioi vjțiwv zpôç zóptov către Domnul Dumnezeul nostru, până, se
tòv 0sôv fjjtow, swç toô oiztstp^aat 'ijp.àç. va milostivi de noi“.
Kat taôta p.èv wç Èv aovtojiw, zpoazt>vf(- j •Și acestea, ca pe scurt, cu închinăciune,
twç- at Ss zavaytat zaì OsozstQetç abrfjç iar preasfintele și de Dumnezeu ascultatele
sb/at EtTjaav ¡ist’ èp-oô tpXazttzat Stà ôtoo. Tale rugăciuni să fie cu noi păzitoare în
^a^tò', ’Oztwp.6pio'j to'. viață.
Ttjç 'Tp.stÉpaç ao'pwtàtïjç MazaptÔTTjToç ! 1714, Octomvrie în 14.
Stà zavtôç E0kaoé<3tatoç zat tazstvôtatoç ! Al Fericirii Tale prea-înțelepte întru
SoôXoç. toate prea-evlavios și prea-supus rob:
Kwvatavtîvoç KavtazooÇvjvôç. Constantin Cantacuzino.
(Legrand, l'ccucil, pp- 150-1, n° 76.)

DCXIV.
Ștefan-Vodă Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre trecerea 1714,
15 Ortom-
și petrecerea în țară a lui Carol al XII-lea și ale oamenilor săi.
bre.
03OÇ. . Cu Dumnezeu.
Mazaptwrarê Séazora, ttjv Zfy Mazaptó- Prea-fericite stăpâne, cu evlavie închi-
TTjTa EÙXaowç zpodzovoôvTîç, vip tspàv aùtïjç nându-ne Fericirii Tale, sfințita-Ți dreaptă
ôsçiàv çtXo-ipôvwç àaza£óp.s6a. cu dragoste o sărutăm.
Abo Ttp.ta zai as6áap.tá vpápp-ata Ma- Două cinstite și venerate scrisori ale Fe­
zaptÔTTjTÔç ttjç, àzò C zaì t' toô rpè/ovroç, ricirii Tale, de la 9 și 10 ale lunii aces­
sXá.6op.sv àap.èvwç, zat, zXTjpoyopTjOsvTsç teia, le-am primit bucuros și, afiând de
ețsttiv Tjp.tv óytEtav ttjç, Sôçav àvazsp.tpa gev dorita nouă, sănătate a Ta, am ridicat slavă
t<7> aw^ovTt zai StaTïjpoôvTt auTTjv aytep 0ew, lui Dumnezeu sfântul, care Te mântuie și
oaTtç zai siç tô s£tJç và ttjv ôtaœ'jXaTqj óytat- Te ține, care și de acum înainte să Te
vouaav zai sb5atp.ovoôoav Stà êtou zavrôç. păzească sănătos și fericit în toată viața.
’ESsyOTjjiev zai ràç zXooataç sb/àç zai sb- Am primit și bogatele rugăciuni și bine­
Xoytaç ttjç, wv Èveza zai zXstaraç ôp-oXo- cuvântări ale Tale, pentru care dăm și
Țobjișv ràç yaptraç t^ MaxaptônjTt ttjç. foarte multe mulțămiri Fericirii Tale. Am
vE-jvwp.sv Xai Tà sv aÔToîç dTppEtwflévTa, zat, , aflat și cele însemnate în ele, și, de oare
szstoTj bzTjpyov stç àzôzptatv Tjp.srspwv zpo- ce erau spre răspuns la ale noastre scrise
7S7pap.p.svwv, Ssv 6apbvop.sv Tàç ôsazsotaç mai înainte, nu mai împovărăm dumne-
ttjç àzoàç TauToXovobvTsç, zapà p-ôvov Xs- zeieștile-Ți urechi cu vorbă de prisos, ci
ȚOțiEV: ó 0eôç S aytoç và pàç âitwdț) và ttjv numai spunem: Dumnezeu sfântul să. ne
àzoXabawp-EV bytatvouaav zai ebpwoToôaav, învrednicească, să Te aflăm sănătos și zdra­
wç stpisTat zai sytspsOa. IIcôç, ôtaCop-ÉvTj bzô văn, cum se dorește și cum dorim. Cum că,
twv açoSpôiv zvsôp.à.Twv zai toô ^byo-jç, za- silit de vânturi strașnice și de frig, Te-ai
ttjXOsv sz toù opooç twv ’EXatwv zai svotzsi coborât din muntele Măslinilor și locuiești
sv Tjj bzwpsta, ó aytoç. 0sÔç và sztopaôsÔTj supt munte, Dumnezeu sfântul să dea în­
tt) MazaptÔTTjTt Trtç. tărire Fericirii Tale.
'IIp.Etç IvTaôba Ssv syogev àXXo à^toXo- Noi aici n’avem alta mai vrednic de po­
ywTspov và OTjjxstwTwpsv Tjj MazaptÔTTjTt ttjç menire să spunem Fericirii Tale decât numai
si p.Tj p.ôvov zspi toö vaXTjvoTàTOO pTjyôç despre prea-seninatul rege șved. Căci, de
aôaizGO. ’Açoô yàp szsêtj toô àOXto’j toô- când a venit în această nenorocită țară și
Ton TÔzot) zai tjXOsv stç sva zoXtyvtov ITt- a sosit într’un târgușor ce se zice Piteștii,
TÈaTtov zaXobjisvov, obz otSagsv ri ôtavoïjQstç, nu știm cu ee gând, nu a căutat să-și ur-
640

òèv àzéôXs'psv s’ç tò và azoXonOyjcig tt¡v meze drumul lui, după porunca și orânduiala
óòotzopiav tod zaTà TTjv zptmayTjv zaì tòv firmanelor puternicei împărății, adecă în
òtoptauòv twv œspp.aviwv r^ç zparatác Bac.- șepte zile să se facă intrarea și ieșirea lui și
Xetac, -/¡Tot sì; èzrà ^p-épaç và yivțj tj etao5oç până la hotare, ci, de odată viind acolo, la
zaì ê£o3ôç zaì Ewç siç Tà aóvopa, àXX’ èça- Pitești, a rămas nemișcat și statornic, căci
îctvvjç yôàvovTaç èzît stç üiTsartov, sp.stvsv de acolo până la hotare sunt două conace,
àziv/jTOç zai àaàXs’jToç, òzoù àzô èzsî swç zicând că așa va stă cât voiește; și sunt astăzi
etç Tà aóvopa etvat ôôo zovázta, XéyovTaç opt zile de când se află acolo, cu atâta
zwç eçÇt OéXet và zaOicț] oaov 6éXet, zai etvat mulțime; ci noi, neavând de mai înainte
GTjpxpov ôzTtù '^¡ispaç àçoô eúpíazeTat sôw știre despre atâta zăbavă la mijloc a lui,
p.ïTà ToaoÔTO'j zX’jjÔouç. 'IIp.etç, zai zpoü- am făcut gătirea celor pentru călătoria
zàpyouaav etöijatv t^ç TotaÔTTjç [xeaoXaSvj- lui, după porunca împărătească, numai pe
oàaTjç àpyozoptaç to'j p.Tjv èyovçsç, èzàpap.iv șepte, opt zile, și porunca aceasta ni-a sosit
zposToijiaaíav twv èyooiwv toô, zaïà tô 6a- numai atunci când a venit Seninătatea Sa
atXtzôv zpÔGTafjia, (lóvov Stà ézTà îj oztw la Giurgiu. Și acum, petrecând pe neaș­
•zj[j.èpaç, zai TOtaÚTTj zpoaTa'/Tj tóts p.ovov teptate la Pitești, ce tulburări, ce strâm­
p.àç tjXOsv, ÔTav eyQaaev eiç I^tpzeêov Tj torări, ce prăzi și răpiri, ce perire și ni­
PaXTjvÔTTjç too. Kai Twpa, àzpocSozvjTwç Sta- micire aduce acestui nenorocit și tulburat
Tptowv èv IltTSOTÎcp, tí ÔXttpetç, tí cTsvoyw- loc, e cu neputință să punem în scris.
ptaç, tí XevjXaotaç zaì ápza^ác, tì oXeSpov Pentru care ne aflăm în mare supăr și
zaì àyaviap.òv zpo£eveì etç tòv Sdutt/t; z<zì descurajare, cătând la încurcătura lucrului.
TsOXtpévoV TOÖTOV TÓZOV, àSÓvaTOV YpZÇ'fl Căci sunt trei pricinile care ne fac să ne
zapaSoòvat. r'O6ev soptazópeOa eiç p.e7áXT¡v aflăm în mare zăpăceală: una, că agalele
Xóztjv zaì àS'Jjitav, rijv àp.Tj/avtav toò zpày- ce au venit cu el ca epistați nu pot nici
p.aTOç àyopwvTeç. Etvat fàp rpía a’ÍTta Tà a-1 sfătui, nici a-1 întrebă, nici a-1 sili să
ôzoîa p.àç záp-vonat và eóptazwp-eOa èv àzoptçf se miște și să plece. Al doilea, că în acest
[AeyisTyj : tò èv ozoö ot ¡ist’ auToö a'jvazep- an, de multă lipsă de ploaie, nici grâul
yójxevot èztaTàTat àvâSeç Sèv Tipzopoöotv o’óts nu s’a făcut aici în destul, nici orzul, nici,
và tòv oop.òo'jXeócwotv, ooTe và tòv èpwT^- fânul, și Seninătatea Sa cere acestea trei
awatv, o’óts và tòv àvayzàawat và p-sTacaXeÓG^j în fiecare zi tot mai din bielșug și mai
zaì và .¡isTao^. AeÓTepov, ozoö toötov tòv fără cruțare; care unul Dumnezeu știe câtă
ypóvov òzò t^c zoXX^ç àvopopiaç outs tò nevoie și strâmtorare au boierii noștri
GtTàptov 7èyovev èSw zpôç aoTápzetav, o’ÓTe trimeși pentru gătirea celor de nevoie. Al
zptOáptov, ODTs /opTaptoVyZai PaXTjvÔTTjç too treilea, ne temem ca nu cumvă, zăbovind
aurà Tà Tpta CïjTet za6’ èzàoTTjv SatptXeaTépwç Seninătatea Sa aici, să vie ploi și lapo-
zai àyOovecTépwç' ozoö êvaç ©eôç Tjleôpet r/jv vițe strașnice, și atunci munții hotarelor
ÔGTjv àvà7Z7jv zai CTevoywptav èyouGtv ot elç noastre se fac cu neputință de trecut; căci
sTotpaatav twv àva7zatwv ttjç àzoGTaXsvTsç nu sunt ca munții Dobrogei, în cari să
apyovTéç p.aç. Tptrov, ZTOoôp.s0a pijzwç, àp- poată oștirile întră și să treacă prin ei
yozoptovTaç Tj FaXTjvÔTTjç toô èSw, zaTsXôwctv slobod, ci sunt munți înveliți în nori și
èz.TÔç zai êpoyai pa^Satat, zaì tóts Tà oowà grei de străbătut, ori, mai curând, nestră­
twv Govopwv paç 7ÎvwGtv àStóSeoTa zaì Sdg- bătuți, și, cugetând acum la astfel de îm­
SteÉXTTjTa- Sèv etvat 7àp waàv Tà 6oovà ttjç prejurări, suntem îngrijorați și uimiți și
TozptTÎaç, ozoö và Tjpzopwotv ot GTpaTozozot supurați până la moarte.
và àvépywvTat zai và zaTSp/wvTat èXeoOépwç,
àXX’ etvat opT¡ ôzepvéysXa zai SôaêaTa, Tj
pàXXov elzetv açaTa' zat, Tà TotaÔTa zeptaTa-
Ttzà àvaXapoàvovTSç zaïà vôv, eôpioz.ôpeôa
èvvsoi zai èzoTaTtzot zai zeptX'jzot ewç Oa-
vàTO').
vEçOaGav zaì ot Xotzoì SyatTCot ôzèp toùç Au venit și ceilalți Șvezi, peste o mie,
•/tXto'Jç IlevTeptTjOev zai Tpt7è6tGTOv, zai etvat din Bender și la Târgoviște, și sunt trei,
TpetçTéaoapeç f^pépat àçoô zàOovTat zai èzeîvot patru zile de când stau și aceia aici cu atâta
èzet pè TÔGov zoXoâpiGpov è’çoSov paç, zai de mare cheltuială a noastră, și nu se duc
641

O’irs sp.zpocOsv oore oztaffev psTaÊaivouv, nici înainte, nici în urmă. Nu știm ce po-
òsv ï^ïôpojxsv càv ri Xo7ï(ç zpooTa7ïjV toó ' runcă a regelui lor așteaptă, așa în cât
pTjôç^Tœv zsptp.svovTîț, œoTs a.\\-f¡ k\zìc ôsv ! altă nădejde n’a rămas decât numai Dum­
spstvsv îtapà ¡xóvov ó 0îôç ó ayto? otç otSe nezeu Sfântul, în ce chip știe, să se în­
Tpôzotç và zpovoïja'{j tîjv àzoôïjptav tœv, grijească de ieșirea lor și să se scoată din
zai và G-/¡zá)O(¡ àzô tïjv pàytv tw zrœyœv Èvto- j spinarea săracilor locuitori această sar­
“tœv aÓTÒ tò oXsOptov zat òmoàaraZTOv șop- cină și greutate pierzătoare și cu nepu­
Ttov zat oàpoç. Tonaura zat TïjXtzaüTa Xotzòv tință de purtat. Ci atâtea lucruri și așa
zàayovTeç psrà zoXX^ç anvoy^ç zat ôSwrfi zqç de mari suferindu-le cu multă strângere
zapàtaç p.aç, tà 'pavspœvop.sv zat vfj 'Tp-ttépa de inimă și durere a inimii noastre, Ie
MazaptôrïjTi œç zpoç zv$'>p.artzôv p.aç za- vădim și Fericirii Tale ca unui părinte al
répa. 'O èvôoÊôtaroç àpyœv zaTTjp pot) ¡J.trà nostru sufletesc. Prea-slăvitul dumnealui
Tïjç ûop.vaç p.aç zat tœv ôtpytztaXtœv eôXa- tata, împreună cu Doamna noastră și dre­
ôœç zpoaznvoûat rr¡v MazaptÔTïjTa f/jç zaț | gătorii, cu evlavie se închină Fericirii 'fale
razîtvœç tïjv tspàv 3e£tàv tïjç àazàCovtat. Tà și-Ți sărută cu smerenie sfințita dreaptă.
zapovta 7pàp.p.ata pàç tà syspev ó zavts- Aceste scrisori ale noastre le-a adus Prea-
pœtatoç aytoç BïjOXssp, zat woù t^ç tà zép.- i sfințitul de Betleem, și iată că Ți le tri-
zop.sv. vAç syopsv os zapazaXoûpev zat aûOtç metem.
rtptôv tïjç SïjXœrtzôv rïjç ôyetâç r/jç zat tœv Ci ne rugăm să avem și de acum înainte
tn/ôvtœv sz tœv zépt£ àêtoXôyœv età/psœv, vestea sănătății Tale și a știrilor însemnate
sv oa<<> êôptazstat aôtoû, zat OsXop.sv n¡v ce se întâmplă în afară, cât Te găsești acolo,
eòyaptavfl zatà zoXXà. ’AXXœç 7àp tà svïj- și-Ți vom mulțămi mult.Căci altfel știu zvo­
yoùvta ot S77ÔÇ, zat àXXoç ot zôppœ. Et/pav nurile cei de aproape și altfel cei de de­
zat at zavâytat aôr^ç sùyai (stïjaav) p.sO’ parte. Și preasfintele-Ți rugăciuni să fii;
Tjpœv sv ôtœ zavtt. ; cu noi în viața toată.
1714, ’Oztopôpton 15. 1714, Octomvrie în 15.
Tïjç ‘Tp.stspaç Mazaptôtïjtoç ’j’ôç zatà I Al Fericirii Tale fiu, întru toate și cu
zvsûp.a zat oXcdç sic tàç zpotwjàç aùnjç. i totul la poruncile Tale:
Io Stefan Ca . Voevod.
(Legrand, o. c., IV, pp. 135-137, n° 92.)

DCXV.
Ioan Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre nevoia de a mai
aștepta puțin înainte de a se întoarce la Constantinopol, cu salutările finului său
din botez.
’lœàvvïjç Ma'jpozopôàroç Xpnsavötp Norâpț. | loan Mavrocordat către Hrisant Notara.
MazapfœTaTS zat OsoasêsaraTS ösazora, t^v Prea-fericite și prea-cucernice stăpâne,
Tpsrépav MazaptÔTïjTa eoXaoœç zpoazwœ zat mă închin cu evlavie Fericirii Tale și-Ți
tïjv 5s£tàv aÔT^ç àozàCopat, Ssôpsvoç toô zav- i sărut dreapta, rugându-mă de atotputer­
Tû5'jvàp.Q'j 0soô ozœç ôtatpXâTTOi aÔTïjv àvo- i nicul Dumnezeu să Te păzească fără boli,
cov, 07tà zat àvœïépav zavTÔç svavTtou. sănătos și mai presus de orice protivnie.
ïsôàaptov 7pàppa tïjç 'i’psTspaç Maza- j Venerata scrisoare a Fericirii Tale am
ptÔTïjTOç s'Xaoov, è; où tïjv a7a0ïjv aôtïjç primit-o, din care aflând buna-Ți sănătate,
ôytstav p.aGœv, yàptTaç sù/aptGTïjpto'jç àvs- am înălțat har de mulțămiri lui Dumnezeu
zsp']>a tœ oœCovTt zat ôtaTTjpoôvTt aùrijv 0sw. care Te mântuie și Te ține. Am aflat și
vE7vœv zai. rà sœsç-^ç 7pa'pópsva. 'O zav 7.7 a- cele scrise pe rând. Prea-bunul Dumnezeu
Ooç 0sôç và Tïjv çoTtaij] và záp.f¡ tò zaXXt- să Te lumineze să faci cum e mai bine,
tspov, zat ïj oôvsatç aÔT^ç èXztCw ôtt osv și înțelepciunea Ta nădăjduiesc că nu Te
OéXet tïjv asijOTj và zâjvț] Tt èztztvô’jvov za! va lăsa să faci ceva primejdios și stri­
sziSXaëîç. Karà tô zapôv, vsov Tt và aïjps!- cător. Deocamdată, n’am ce spune nou
œaœ 3àv syœ T^j MazaptónjTt aÙT^ç, oTt rà Fericirii Tale, căci lucrurile sunt pre­
zp¿7para stvat zaOcoç ïjrov, etç tôv aorôv cum erau, pe aceiaș treaptă și în aceiaș
oaGpôv zat zaraaraatv. ’Azôp.ïj èXÎ7ïj ôzo- stare. Mi se pare că e și mai de nevoie

58183. Vol. XIV. 81


042

povij pè ^aberat và etvat w’psXtpwTépâ, ¿~oû I( puțintică răbdare, căci acolo unde Te afli
aÙToû ozoù záOerai eópíazerat àzivôévwç. j ești fără primejdie.
'O SaxTtortzóí ttjç ty¡v áyíav aônjç ôs£tàv i Fiul Tău din botez Iți sărută sfințita
àatrâÇetat, zat óirsps'jya piarsi Stà rô zo'jtî dreaptă și prea-mulțămește pentru cutia
ôîtqû ròv iaretXev izsîvoç ôèv Cïjrst àXXo rapà ce i-ai trimes; acela nu cere alta decât
8sozsi6etç TTjç suyàç. rugăciunile Tale ascultate de Dumnezeu.
üapazaXw stç 6 ri yvwptCst rwç fyiitopw Te.rog ca, la orice știi că pot să-Ți
và ttjv SooXeôaw, àç oíóv 1 rigç, pè Oàppoç và slujesc, ca unui fiu al Tău, cu încredere
ixs TtpoaràCTj. ”Aç syw ôè ráXtv rijv Tipijv să-mi poruncești. Ci să am iarăș cinstea
twv asôaapiwv aor^ç 7pappàrwv zat rpoaray- veneratelor Tale scrisori și porunci; iar
párwv’ tà Ss stt] t^ç Tp.stépaç Mazaptôr/jtoç 2 anii Fericirii Tale fie de la Dumnezeu cât
stTjaav 6sô8sv zàpnoXXa zai zaveoT'r/Tj. mai mulți și cu totul fericiți.
1714, ’Oz.Twpêpiou 16. 1714, Octomvrie în 16.
T^ç 'II[±stspaç Mazaptôr/jtoç Al Fericirii Tale
stç toùç opiapoôç. la poruncă:
’lwàw/jç MaopozopSâtoç. Ioan Mam-ncordat.
(Bibi. Ae. Rom., copiile d-lui M. Ghedeon ; Legrand, o. c., IV, pp. 137-8, n° 93.)

DCXVI.
Ștefan-Vodă Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre plecarea
regelui Suediei și urmele ce a lăsat petrecerea lui și despre salahorii și carele
trimese la Hotin.
Mazaptótate Ssozqra. Preasfințite stăpâne.
Ttjv Ïïjv Mazapiór/jta suXaSwç zpoazu- închinându-ne cu evlavie Fericirii Tale,
voûvtsç, rijv ispàv aur^ç ôs^iàv àoîraÇôpeOa. sărutăm sfințita-Ți dreaptă.
Tò àìrò 8 roù svsatwtoç 7E7pappévov ti- Am primit scrisoarea Ta cinstită și ve­
piov zai asêàapiov 7pàppa ttjç èXàëapsv, zai, nerată de la 8 ale lunii, și, aflând de prea-
îtXTjpoÿopïjôsvtsç rijv zoX'jîtôô/jtov 7jp.1v óytsíav dorita nouă sănătate a Ta, peste măsură
ttjç, ôirspSaXXôvTœç èyàpTjpsV èôéyBïjpev zat ne-am bucurat; am primit și bogatele-Ți
Tàç jtXo'jaiaç aur^ç eôyàç zat eôXo7Îaç, zat rugăciuni și binecuvântări, și-Ți dăm în
zXstaçaç oaaç àv6opoXo7oôpsv tàç yapiraç. schimb cât mai multe mulțămiri. Am aflat
"IÏ7vwpev zat rà sv aùtcp s7yapay8$VTa, St’ și cele însemnate acolo, prin care ne sfă-
wv pàç aupîtovsî îtspt twv è^tzetpsvwv Tjpîv tuiești pentru multele porunci ce stau asupra
7tpoata7wv zat TroX'japiôpujTwv rszXtytwv, zat noastră și nenumăratele teclifuri (turc.:
pàç îïap7j70pst. Katà tô îtapôv sva.ayoXo0p.s8a sarcini), și ne mângâi. Deocamdată ne înde­
stç tô và sÊaîioatsiXwpsv àXXooç aaXa/wptSsç letnicim a trimete alți salahori și alte care
zat ápá£ta siç Xotivîov và sôptazwvTat szst la Hotin, ca să se afle acolo pentru slujba
stç Tïjv ystpépiov SoôXs'jaiv toù zàarpoo. de iarnă a cetății. Am scăpat cu mila lui
’A7t7]XXà.7Yjpsv Bsttp sXsst zat sz t^ç svoy^ç Dumnezeu și de povara regelui șved ce
toù sÙTauSa SiaTpfëovTOç pTj70ç aÊatzoo, zat petrecea aici, și a ieșit din hotarele noastre,
psTSOTj èv twv ’^psTspwv ôpiwv, a7zaXà zat cu toate că urme de la el, și foarte aspra
Tà rcap1 èzsivou ampara zat SptpoTár/j supărare, au rămas în inimile noastre și
îtX^^tç spstvav stç .Tàç zapSiaç ^pwv ts zai ale săracilor locuitori neșterse, și numai:
twv îtTwywv svTOîttwv àvsêàXstîtTa, zat povov: allah ghiol versin (= Domnul să-i dea
àXay 71ÓX êspatv. '0 svôo^wTaTOç àpywv cale). Preaslăvitul boier tata și Doamna
iraT/jp poo zat Aôpva paç psrà twv è^- noastră, cu dregătorii, închinându-se cu sme­
yiziaXtwv Taitstvwç TtpoazovoôvTsç àaïràÇovTai renie, îți sărută dreapta. Rugăciunile Tale
ttjv 8s£tàv Tïjç. At euyai aoTTjç st/jaav ^piv fie-ni ajutătoare în toată viața.
àpW7ai sv òtto TtavTt. 1714, Noiemvrie în 17.
1714, Nospoptoo 17.

1 Legrand : o i ó ç.
’ Ms.: TjÇ tà ?T-q.
(»43

Hpstépaç Mazap'OTTjroç tr.ôç zatà Al Fericirii Tale fiu duhovnicesc și cu


zvsùpa zat 6Xwç stç tàç zpoatayâț aôr^ç, totul la poruncile Tale:
’lw. ïtè'çavoç KavrazouÌTjvò» Bosâôâaç. Io Ștefan Cantacuzino Vocvol.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Ghedeon.)

DCXVIL
Dimitrie lulianò, capuchehaiaua Moldovei, către Patriarhul Hrisant Notara, i"i4,
despre caracterul bun față de prieteni al lui Nicolae-Vodă Mavrocordat, în care 25 Novei"
trebuie stă se încreadă, și despre intrigile contra Patriarhului. ’re‘
’Eîttoto).^ âî/r/jtpiot» ’looktavoo zazîjze- Scrisoarea lui Dimitrie lulianò, capuclie-
•/aY'.à MoXSoôXa/iaç zpôç tòv 'lîptxjoXôp.œv haiaua Moldovei, către al Ierusalimului
Xpôaav0ov, ZîptȚpâco'jaa tòv sôpiztatov 7a- Hrisant, descriind caracterul drept (?) al
pazr^pa roo '/¡vsp-óvo; NtzoXào’j Ma’jpozop- Domnului Nicolae Mavrocordat și urzi-
òàtoo zaì tàç èvavtiov toù Ilatpiap/oo ’le- rile de intrigi contra Patriarhului Ieremia
ptpioo P1 ¡r/¡7_avoppaytac. al 111-lea.
Mazaptwtatç, ao'pwtate zat aeSaap.tóitats Prea-fericite, prea-înțelepte' și prea-ve-
òéazota. nerate stăpâne.
Tàjv Tp.etépav Mazaptótvjta SoôXtzmç zpoa- Mă închin eu supunere Fericirii Tale,
ZOV&, zat tïjv áyíav aôt'îjç Ss&àv sôXaowç și cu evlavie sărut sfințita-Ți dreaptă, ru-
àazà£op.at, ôeo'psvoç znptou too 0eoù và òta- gându-mă de Domnul Dumnezeu să Te ție
t/jpjj aôtTjv euOojtov, ofta zat òziprèpav bucuros, sănătos și mai presus de orice în­
zavtôç Xozïjpoù aovavt7jp.aroç. tâmpinare tristă.
Tò àzò t^ç ôczàt/jç toù tpj/ovtoç ȚSȚpap.- Am primit cu multă bucurie scrisoarea
[jsvov zavitpov 7pápp.a aôt^ç zspt^apwç èXa- Ta prea-cinstită de la 10 ale lunii acesteia
oov, zat èSó$aaa zóptov tòv 0eòv Stà f/jv și am mărit pe Domnul Dumnezeu pentru
zoOstvotàt^v p.ot aot'/jç oytsiav. vEvvwv zat mie prea-dorita-Ți sănătate. Am aflat și
tà èv aót<ì> oTj'jistoópsva zaì và oaa otà zpoa- cele însemnate acolo și câte din porunca
ta^ç aot^ç eSst£è p.ot ò èvttp-ôtavoç ‘/arCîjç Ta mi le-a arătat prea-cinstitul Ilagi chir
zòp Kwvatavtîvoç, ózoù îtpôç aôtôv èaTjp.st- Constantin, care i s’au spus de Tine; și
wO'/jaav zap’ aôtTjç' zat tt àXXo và slittò, ce alta să spun decât că scrii lucruri bune
ori sòkoya zaì Stzata vpà/pst, zat Ssv àp/pt- și drepte, și nu mă îndoiesc că din inimă
oàXXoj ott aitò zapSlaç aYazà Tj Tpetspa iubești Fericirea Ta pe Înălțimea Sa, și
MazaptôtïjÇ tïjv 'ìòpTjXórijtà too, zaì zatà de aceia te scârbești, de ce primește să
toùto Xoitsttat Stati và zataòè/Tjrat và SîSțj dea ascultare și să creadă vorbele celor răi,
àzpoaatv zai và ittatsù'jj tà XS^ta twv za- cari flecăresc contra Ta și vorbesc înaintea
zotpótttov ózoù zat’ aôtTjç XaXoùv zai Xsyoov înălțimii Sale, și supără și întristează pe
zpôç rijv 'rtpTjXótTjtà too, zai và aoyytCstat Fericirea Ta?
zai và Xoz^j vTjv 'Tperépav Mazaptóttjta.
"Opwç, Séazorà p.oo p.azaptwtavs, av toùto Ci, stăpâne al mieu prea-fericite, dacă
¡J.ÓVOV tò ÌStwpa SSV SÌ/SV Tj 'ïfpTjXÔTTjÇ too, înălțimea Sa n’ar avea această particula­
ôzoù zpôç topav aoȚ'/JCsvat 0XÍ70V, otav ttvàç ritate, că în clipă se supără puțin, când
àXinjptoç Vpâ'p'ț) Tj slz^j. tizóte èvavtiov, 'ij vre-un blăstămat scrie ori spune ceva îm­
zat’ amìfa Tj za0’ ^¡iwv, Tj zatà àXXoo çiXoo, potrivă, Ori contra Ta, ori contra noastră,
7¡0sXev sîa0at TtpïjXôtïjç too œaàv tspàç ori contra altui prieten, ar fi înălțimea
stç tôv zatpôv toùtov, Stà tàç '/àpttaç zai Sa ca o minune în această vreme, pentru
tTjv àpstTjv zai tà zpotepTjp.ata ôzoù è'jrsc darurile și virtutea și talentele ce are; și,
zai, ps oXov toùto, àv zai aoy/tCsrat zapiav cu toate acestea, dacă se și supără une ori,
œopàv, zàXtv eô0ôç pstaôàXXstat etç tò zaXôv, iarăș îndată se întoarce spre bine, răs­
àzoatpéçstat tàç StaSoXàç, èva7zaXtCstat ps toarnă învinuirile, îmbrățișează cu și mai
zsptaaotspav à^àz^v zai zsptzot^atv tôv și- mare iubire și îngrijire pe prietenul său;

1 De fapt Ieremia vine numai la 1716. Aici e vorba de înlocuirea lui Chiprian cu Cosina al IlI-lea.
Lămuriri nu se află la Atanasie Cumnen Ipsilant, Tà pseà tTjv âkujoiv, p. 294. Scrisoarea e între cele
din 1714. Nu ni se pare că împrejurările s’ar potrivi pentru scoaterea lui Ieremia, la 1727 (v. ibid.^ p. 324).
644

kov tot za.Oôjç zat àkkore, zat Twoa è’zaus ])recum și altă dată, și acum a făcut-o
zpò? tt¡v 'TpeTspav UazaptÓTTjTa' zat ôsv față de Fericirea Ta; și nu e mai fru­
etvat zaXXtórepov Tézp'/jptov àzò toôto, zwç moasă dovadă decât aceasta cum că e în­
và etvat ptÇwpèvTj stç zr^ zapàtav tt(ç 'T'pïf rădăcinată în inima Înălțimii Sale evlavia
kÔTTjTÔç to’.) tj eùkàôsta zat tj á’íázvj ôzoô și iubirea ce o are către Tine.
zpôç aoTTjv s'/st.
’Ap/ij etç toôto ôzoô tj 'PțisTepa Maza- Ci întru aceasta ce spui Fericirea Ta,
ptôtTjç 'ppovTtCooGa ôptÇet, Taya và ¡j.tjv TjOsksv gândind că să nu urineze de aiurea cumva
àzoXo’iÔTjaet àkkoTÉ zoTe tj TOtaÔTTj gùt/ooiç o astfel de supărare la mijloc, așa încât
èv Tío p.îTaèô, waàv ôzoô ^Oeke zpoçevTjGst Ți s’ar aduce multă întristare și ar fi lucru
zokkàjv knZTjv zpôç aÜTTjv zat Oèket etvat de nesuferit, ce să spun decât că acesta
à'iôpvjTov tô zpàypa, Tt và etzw, zap’ oti e darul lui Dumnezeu? Și astfel nădăj­
toôto stvat 0eoô ôwpov; Kal s'tÇtj èkztÇw etç duiesc în nemărgenita Lui milă.
tò azetpóv to’) è'keoç.
ÏToyàCop.ai op.wç zat toôto, Ôtî, àv etç Dar mă gândesc și la aceia că, dacă în
tôv zatpôv ttjç ifAizrfi zat ttjç çtkiaç Çwjuv vreme de dragoste și prietenie trăim cu
p.è aôrijv ttjv p.éptp.vav zat ôèv ^at)yâțop.sv, această grijă și nu ne liniștim, când ne
ZÓTS 6skop.=v và yapoôp.=v ttjv etpTjVr(v zat vom bucură de pace și de liniște? Așa încât
T]3ü'/tav; ioare ksșw, và ttjv zok')STțj ó aȚtoș eu zic, să Te ție Sfântul Dumnezeu întru
0eôç, àç p.Tjv p.=ptp.và zksov ôt’ aÔTa, zat mulți ani, să nu-Ți mai faci grijă despre
àç p/ijv zapszTetvț] tôv '/pôvov etç zr¡v aô- aceasta, și să nu mai lungești vremea cu
T06t ôtaTptôïjV, àkk’ àç evO'jp.Tjß'g zat Tjp.àç, petrecerea pe acolo, ci să Te gândești și
ôzoô ôetvozaOoôpev Stà ttjv CTspTjotv ttjç, Ia noi, cari suferim pentru lipsirea de Tine,
zat p.áktaTa ot tóSe ebptazôp.svot è'yzptTOt twv și mai ales fruntașii medicilor ce se află
taTpwv p.è etzav OTt zat tô zpaat ttjç £p.ôp- aici mi-au spus că nici vinul de Smirna nu
vtjç Sèv etvat ¿)0ktp.ov ôtà ttjv MazaptÔTTjTa e folositor pentru Fericirea Ta, și mai ales
ttjç, zai p-äktCTa tò p.oayarov ôzoô "jíveTai vinul muscat ce se face acolo; pentru care
aoToô' Stà tò ozoîov kéyoov ot: àv ôptCfj và ei spun că, dacă ai orândui să se trimeată
aTetktQ èSw zpôç èpè S60 tj Tpetç çtàazatç, aici la mine două sau trei sticle, ceia ce
ôzoô ȚtveTat <oç zsvTe ôzà.Seç, Stà và Setéonv face ea Ia cinci ocale, ca să arăte ce fel
Tt koyîjç zpézet và tô p.eTayetptÇeTat aüTOÔ trebuie să-1 întrebuințezi aici Fericirea Ta;
vj TpeTépa MazaptÔTT(ç’ zat stç toôto àv și pe lângă aceasta, dacă ar fi porunca Ta,
stvat ôptapôç tt(ç, àç etzțj tôv zavtepWTaTov să spui Preasfințitului de Smirna să se
a?tov ïp.ôpvT|Ç Stà và tô epovrtTjj và tô gândească a mi-1 trimete, căci e mică și
GTsik^ zpôç sp.s, oTt etvat p.tzp7¡ zat oktyTj puțină angarie aceasta pentru Preasfinția
àYxapta toôto zpôç ttjv IlavtepÓTTjTá tou, zat Sa, și se va face înoire a vechii prietenii
Osket vt'vet àvavsuatç ttjç zakatàç œtktaç p.s- între noi.
Ta^ù ^pwv.
Ttjv aop.yopàv toô zava/ptoTaToo fla.Tptáp- întâmplarea preasfințitului Patriarh care
yoo ôzoù TjZokoôOTjaev àzô ttjv ôtaêokvjv TOÔ a urmat din pâra arhidiaconului său, și
àpy'Stazôvoo tou, zal àkkot zokkol ßskst alții mulți ți-o vor scrie Fericirii Tale, și
ttjv TpàïODV zpôç rijv 'Tp.sTspav Mazapto- cum că dé aici, unde e închis în casa ceau­
TTjTa, zat zwç àzô szet, ôzoô etvat zpaTïj- șului, a făgăduit cele o sută de pungi care
p.svoç etç tô az^Tt toô TÍaoúaTj, özeaysÖTj neapărat s’au cerut de la Chehaia-beiu,
Tà szaTÔv zouyzeta ôzoù àzapaÎTTjra è^Tjçvj- numai cât nu de odată, ci în trei luni să
OTjaav àzô tôv zeyaȚtâțxzeTjv, zkvjv ôyt èv le plătească, dând acum- în mână cele
TaÙTtp âzai, àkkà stç Tpetç p.7jvaç và Tà patruzeci.
èjoœkta^, StSovTaç Twpa èzl yeîpaç zà tsg-
aapàzovTa.
’A p.7j y_6sç tô èzaTàkaoav àzò ttjv Ilôprav, Dar ieri au aflat aceasta de la Poartă,
ÛTjToùvTeç oka và Tà Sœo'jj, zat uaTspov và cerându-i să Ie dea toate și apoi să iasă
suȚȚj àzô ttjv ’/àtpTj, zat và. tôv çopsaouv za- din gura lor, și să-1 îmbrace cu caftani
SàSt, Stà p.ouzapspf tô ozoîov stvat zat zokkà pentru mucarer; ceia ce este și foarte greu,
. Súazokov, zat SíSet zat úzotpíav pfjzwç zép- și dă și bănuială ea nu cumvâ, luând bani,
645

wziz zi zi. àazpa, azoXonOijaTj zaì àkXvj aceștia, să nu urmeze și altă greutate; și,
onazoXia' zai ôaov pèv syôj âpștSâXX», t^eô- cât despre mine, stau la îndoială, știind și
povraç zal àXXa zsp'.aranxà elç zwzo. alte împrejurări pe lângă aceasta.
Elç zô yépi z^z flavaviÔTTjTÔç too 7tzov pè In mâna Preasfinției Sale era să în­
")00 Ypôata và ròv zazoapytòtà- drepte cu 500 de lei pe ticălosul acela de
zovóv too, zai oXot rôv ÈzapEzaXèaapEv, zai arhidiacon al Ini, și noi toți l-am rugat,
àpyiepïiç, zai àpyovreç, zai Ssv ÈzaTazsìaO/j și arhiereii, și nobilii, și nu s’a înduplecat
rsXeiœç, <oats ôzoô szaOsv aôrà ôzoô t¡tov desăvârșit, așâ încât a pățit acestea ce
và âzoÂooOrpoov avayzaiior- zai etç rô íi'r¡z neapărat erau să urmeze; și de acum înainte
ó 0sôç và rôv ooïjOïjaïQ. Dumnezeu să-l ajute.
Ot roô ôazïjrtoo 0X01 zpoazovoôv oouXtzœç Toți ai casei se închină cu supunere Fe­
tt¡v 'Ypstépav Maxapióríjra, zai zpô zàvrwv ricirii Tale, și, înainte de toate, epitro-
7t èztrpôzïjaa, œç ooôXï; aot^ç, zaraștkâ. rà peasa, ca roabă a Ta, sărută margenile
zpàazeSa tiôv IpaTtœv t^ç, ôsopèvTj roô àytoo veșmintelor Tale, rugându-se lui Dum­
0soô ôzèp tï^ç zoôetvà/ç aôrijç ôytetaç. K ai nezeu Sfântul pentru dorita-Ți sănătate.
Tj Aopva, lôiœç Ypà'fooaa, OéXsî tt^v zpoaxu- Și Doamna, scriind anume, Ți se va în­
VTjOet. Kôptoç Ss ó 0eôç và. tt¡v zoXusrj) zai china. Domnul Dumnezeu să Te ție întru
và ttjv zsptaxâzțj œç xôp’/jv ôyOaXpoô. mulți ani și să Te aibă în pază ea lumina
(atptS', NospSpioo 25. ochilor.
T'/jç 'TpsTspaç MaxaptÔTTjToç ooôXoç sô- ; 1714, Noiemvrie 25.
*t /9 , I
Àaoï]<; ¡ Al Fericirii Tale rob evlavios
ó JUyaç-ïXovoOérrjÇ: Marele-1 jogo făt
ÛTjjrrçTptoç ’looktavoç. ¡ Dimitrie Juliano.
(Bibi. Ac. Rom., copiile <l-liii Jl. Ghedeon.'

DCXVIII.
Ștefan-Vodă Cantacuzino dă 8.000 de aspri mănăstirii Dionisiu de la Athos. 7223
(1714),
(Bibi. Ac. Rom., notițe grecești contemporane.) Decembre.

DCXIX.
Mihai-Vodă Racoviță, mazil, către Patriarhul Hrisant Notara, cu felicitări 1714,
2 Decem­
de Crăciun, cu asigurarea sentimentelor sale pentru dânsul personal și pentru bre.
Sfântul Mormânt.
’EztGToXvj MtyaTjX T’azootTța Bosoóòa zpôç Scrisoarea lui Mihail Racoviță Voevod
XpúaavOov œtXo'ppovTjTtzïj zat at>7yap7¡TtX7j către Hrisant, de prietenie și pentru urări
5'à Tàç sopTàç Ttôv XptaTO«7Svvœv. la serbătorile Crăciunului.
1714, Aszspopioo 2.. 1714, Dechemvrie în 2.
IloXXatç œopaiç p.àç eypa^s, zat Tjp.eiç zà- De multe ori ni-ai scris, și noi n’am
ptav àzôxptatv oèv Èowxapsv sœç Tœpa, rô dat niciun răspuns până acuma, care lucru
ózoìov Sèv TjTOV àzô àXXo zapà àzô rà zs- nu era din altă pricină decât împrejură­
ptGTaTtzà toô zatpoô, Tà ózoìa elç tôgov pàç rile vremii, care atât de mult ne-au stă­
szaTsaTTjOav, ort ¡r/jTS àzô tô azTjTt è^œ và pânit, încât nici din casă afară nu putem
e'ôyœp.sv Sèv OèXopEv' zXvjV, MazaptÓTars, site ieși; decât, prea-fericite, ori deȚi-am scris,
tt^ç Èypâ^apsv, sirs zat Sèv zïfi Èypâ^apîv, ori de nu Ți-am scris, să fii sigur și în­
àç slvat oèoatoç zai zX'/jpo'iopTjpèvoç ij -i^ științat Fericirea Ta că prietenia și dra­
MazaptÔTTjç ort Tj pera^ú vjpœv ștXta zat gostea dintre noi, precum a fost de Ia
àyàZTj, zaôôiç ^zo^ èë àpy^ç, zàXtv srCt etvat început, astfel va fi iarăș, neschimbată și
àpsTàoXTjroç zat àp.srazoÎ7jToç, zat zr^ i’¡a- neprefăcută, și Te iubim și-Ți voim bi­
zoôpsv zat tò zaXôv zftz OsXopsv, zat ttjv nele, .și dorim așezarea și chibzuirea bună
aùaraotv zat zoorpv/jotv toô 'Aftoo Tașoo St’ I a Sfântului Mormânt din tot sufletul și
oXïjÇ ô'jy/jç zat zapStaç zoOoôpsv zat ô, din toată inima; și Domnul să Te învred­
Kôptoç và tïjv àçtwaijj và SôveTat zavrors p.è nicească a putea totdeauna cu ușurință să
646

eùzoXiav va znSspvâ. tà oápTj ô~o5 anpoai-, cârmuiești greutățile ee se întâmplă. zVm


vow. ’Eyvwptoapsv Ss xXTjpoçopTjpéva zwç zai aflat cele înștiințate cum că și Fericirea
Tj Maxap'ÔTTjç ttjç p.àç àyazâ. wç zat zpÔTS- Ta ne iubești ca și mai nainte, și mul­
pov, zat en/aptaTOÔpeV ó w oXwv 0sôç và țămim; Dumnezeul tuturora să învredni­
àîtcùoyj ttjv MazaptÓTTjTá tt^ç và sopTâayj Tà cească pe Fericirea Ta să serbezi prea­
zavàyta yevÉÔXta toù awT^poç p.aç XpiaToô sfânta Naștere a Mântuitorului Hristos și
zat Tà afta ©soçàvsta pè ôytetav zat zaXvjv Anul Nou cu sănătate și inimă bună, după
zapôiav, za.6wç àyazâ zat ayazoöpsv, zat toü cum Iți place și ni place, și în acest an și
•/pôvoo zat etç noWoSç. 'H aôÇnyôç paç zat oí în alții mulți. Soția noastră și fiii noștri cu
’jtot paç soXaôwç zpoaznvoov ttjv MazaptÓTTjTá evlavie se închină Fericirii Tale și-Ți să­
ttjç zat àaîràCovTat ttjv áyíav ttjç ôsçtàv. rută sTânta dreaptă.
Kat raÔTa pév ai ôè zavayiat zat 6so- Acestea; iar preasfintele și de Dumnezeu
TtetOetç auTTjç e>r/at stTjaav ps6’ Tjpwv. ascultatele-Ți rugăciuni fie cu noi.
1714, Aezspopio'j 2. 1714, Dechemvrie în 2.
Ttjç StJç MazaptÔTTjToç ó zaçà zvsôpa .Al Fericirii Tale fiu duhovnicesc și la
'Jtôç zai etç toùç ôptapoôç. poruncă:
’Iw. Mt^aTjX BoeSôôaç. Io Mihail Voevod.
(Legrand, iiccueil, p. 152, n° 77.)

1714,
DCXX.
Ioan Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre salutările ce i-a
(i Decem­
bre. trimes în scrisorile către Nicolae-Vodă.
’lœàvvTjç MaopozopôàTOç Xpnaáv6<¡> Norápcf. Ioan Mavrocordat lui Hrisant Notara.
MazaptwTaTS zat asöaapuoTaTE ôsazoTa, Prea-fericite și prea-venerate stăpâne,
ttjv TpsTspav MazaptÓTTjTa soXaëwç zpoo- mă închin cu evlavie Fericirii Tale și sfin­
xovw zat ttjv áyíav aÜT^ç Se£tàv àajtàCopat, țita-Ți dreaptă o sărut, rugându-mă de
ôeôpsvoç toö zavToônvàpoo 0soö ôzwç 8ta- atotputernicul Dumnezeu să Te ție fără
œuXaTTOt a.t>TTjv àvoaov, eoÔbpov, ôytà xat boli, bucuros, sănătos și mai presus de tot
àvwTSpav îtavTÔç èvavTÎon. protivnicul.
△Go ypappara ttjç ‘TpsTÉpaç Mazaptôr/jTOç Două scrisori ale Fericirii Tale le-am
è'Xaôov, s$ wv ttjv àyaGvjv aor^ç oytstav primit, din care aflând de buna-Ți sănă­
paOwv, /àpiraç EÔyaptaTTjpiooç àvszep^a tate, am înălțat har de mulțămiri lui Dum­
t<7> atôçovTt zat StaTTjpoûvTt aórìjv 0sip. ”Av nezeu care Te mântuie și Te păzește. Deși,
xaXà zaì TÓaov àzò toôç zoXXoôç zsptaza- atât din pricina multelor încurcături și
apoôç xat ràç fpovTt'Saç, oaov àzôpTj xat pè griji, cât și încă pentru că n’am avut ceva
tô và p.Tjv sîya tîzots à^tôXoyov và aTjpstwaw vrednic de pomenire să însemnez Fericirii
t^ MazaptÔTTjTt aÔTïjç, ôèv szapa ttjv àzo'- Tale, n’am făcut răspuns, ci n’am lipsit
xptatv, ôèv è'Xetcpa opwç và ypàtpœ ttjv zpo- a-Ți scrie cuvenita închinare în scrisorile
aijxouaav auT^ zpoaxôvTjotv stç Tà zpôç tôv mele către prea-înălțatul Domn.
ó’JíTjXÓTa.Tov AüÔévttjv ypáppará pou.
Tà xotvwç àîîoœaataôèvra ôèv àpytôàXXw Cele ce au ieșit în de obște nu mă în­
-<oç Tà è'paOsv tj Maxaptor/jç aÙTTjç àzô ttjv doiesc că le-ai aflat Fericirea Ta din faima
XOtVTjV tpfjpT(V. 0ÉXopSV tôÿj p.ETà p.Eptxèç fj- lumii. Vom vedea după câteva zile ce va
pèpec Tt OéXet àzoXo'jGTjayf zarà tô zapôv urmă; iar deocamdată nu e nimic mai
ôè zàvèva vswTspov ôèv stvat. Tà ôè sttj tt(ç nou. Iar anii Fericirii Tale fie de la Dum­
T’p.sTèpaç MazaptÔTTjToç etTjaav OsôÔsv zàp- nezeu foarte mulți și pe deplin fericiți.
zoXXa zat zavsbT'r/^. 1714, Dechemvrie în 6.
1714, Aszspêpto'j 6.
Ttjç T’psTÉpaç MazaptÔTTjToç zàvTOTS stç Al Fericirii Tale totdeauna la poruncă:
TOÙÇ ôptopoôç. Joan Mavrocordat.
’lwàvvTjç MaupozopôaTOç.
(Legrand, o. c., IV, p. 138, n° 94.)
647

DCXXI.
Andronic Rhangabè (Rangavi) și nora sa, Bălașa Brâncoveanu, către Pa­ 1714,
triarhul Hrisant Notara, despre sosirea lui apropiată și intenția ce are de a boteză 10 (?) De­
cembre.
pe fiul de curând născut al Bălașei.
’ExwtoXïj MxaXâaaç Mxpazo6à7zaç 7pa- Scrisoarea Bălașei Brâncovencii scrisă
^staa ôtà yetpôç toö pepaXot) yapToșoXazoc ¡ cu mâna Marelui-Chartophylax zíndronic
’zVvöpovizoo 'Pa^zao^ '. Rhangabè (Rangavi).
Mazaptârars, OsoxpóóXTjTs zai aoywTaTs Prea-fericite, de Dumnezeu ocrotite și
IlaTpiápya TTjç aytwTaT^c xôXewç twv Tepo- prea-înțelepte Patriarh al preasfințitei ce­
aoXóp.wv, xópie zópts XpuaávOe, tt¡v T¡j.=- । tăți a Ierusalimului, doamne, doamne Hri-
répav SoyÓT^Ta ôooXtzwç xpoazwoöjiev, è'/w J sante, înțelepciunii Tale cu supunere ne
ts zai ’q V’j[rp7) p.00 ùop.vÎTCa, zai àaxaÇô- ¡ închinăm, eu și nora mea, Domnița, și să­
p.sâa àp.yÔTspot ttjv [lazapiav aùr^ç 3s£táv, rutăm amândoi fericita-Ți dreaptă, ru-
5sóp,svot toö áfíot) 0soö ”va ötayvXaTTOt gându-ne de Dumnezeu Sfântul ca să Te
aÒTTjv àxô xavrò; àvtapoô zpsÍTTova. Toö păstreze mai presus de orice lucru supă­
xapovroç p.aç oùz soti öl’ àXXo xap’ Ôtl rător. Pricina acestei scrisori a noastre
sp.á.6op.sv zai ¿SsSatwOTjjisv àxô toö aytoo nu este alta decât că am aflat și ne-am
zaÖTjxoopivo’j tt]v zaX^v aaç xpôç vjp.àç sv- I încredințat de la sfântul categumen de
TaöÖa sXsoatv ts, zai xaponatav, zai wç i buna Ta venire aici la noi și prezență, și,
ZTjösp.wv àptaTOç ösv sXetfps và syțj tt¡v ppov- ¡ ca un prea-bun chivernisitor, n’ai lipsit
Ttöa p.aç zai ttjv s'vvoiàv p.aç- zai [j.áXiara să ai gândul despre noi și grija noastră;
xptv và T'ijv 7pá$wp.sv zai và tt¡v xapaza- | și mai ales, înainte de a-Ți scrie și de a
Xsawp.sv stç àvaôo/Tjv toô àpTi7svvoôç, sppóv- ¡ Te ruga să fii naș al celui de curând
Tias zai sp-sXsTTjas và tò àvaòs'/O^’ oOsv j născut,Te-ai cugetat a-1 boteza; pentru care
öixX^ TOtaurț] òi77sXiop TjÖTj ôp.otwç sùyapia- i această solie îndoită mulțămim de asemenea
toôp.sv t^ ao'fWTâvțj atjTTjç 'Joy^ zal xpoa- j prea-înțeleptului Tău suflet și-Ți așteptăm
p.svojisv tt]v xapovatav ttjç T¡p.spa t^ fjjj.épq., ; prezența din zi în zi, cu candele și lumini.
p.STà Xajixàôwv zai șwtwv. EÎOs ó zôptoç j Invrednicească-ne Domnul Dumnezeu să
0sôç và p.âç àÇtôioTj và ttjv àxoXaóawp.sv sv ; te întâmpinăm în curând sănătos și ne­
Tàysi t>7ià zai àvevôyXTjTOV. Taôra’ ai ôs ; supărat. Acestea; și rugăciunile Tale as­
OsoxsiOstç soyai stTjaav p.s6’ ^p.wv. ! cultate de Dumnezeu fie cu noi.
yxtptô', Aszsp.6pioo i' (;). 1714, Dechemvrie în 10 (?)
Ttjç X^ç MazaptÔTïjToç siç toôç ôpiap.oôç: ¡ Al Fericirii Tale la poruncă:
XapTopóXaí ’Avôpôvtzoç. ; A nd ro nie Cha rio phy lax.
MxaXàaa MxpazooâȚxa. i Balada Brâncoreanca.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Ghedeon.)

DCXXIL
Ioan Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre hotărârea acestuia 1714,
de a petrece Crăciunul cu Nicolae-Vodă. 14 Decem­
bre.
’lwàvvTjç MaDpozopôà.TOç XpoaávOw Noràpa. Ioan Mavrocordat lui Hrisant Notara.
MazapióiTaTS zaì OsoasosaTaTï òsaxora, Prea-fericite și prea-venerate stăpâne,
rijv 'Tp.sTjpav Mazap’.ÓTTjTa eôXaôtùçxpoazovw, mă închin cu evlavie Fericirii Tale și
zai tTjv à-pav aùr^ç ôe£tàv àaxà£&[j.at, ò=ó- sfințita-Ți dreaptă o sărut, rugându-mă de
’xevoç toù xava'/àGot» 0soö oxwç âiașoXâTTO’. prea-bunul Dumnezeu să Te ție fără boli,

1 Fiica Iui Constantin-Vodă și ctitora bisericii bucnreștene cu acest nume (1745). Se măritase la
1708, Octombre, cu Manolaehi Cupariul, fiul lui „chiriță (=ehirișgl) zlndronaelii“, „om foarte înțelept și
învățat fiind în limba elinească și dregătorie având la Biserica cea Mare a Țarigradului, chartophylax
fiind“ (tatăl fu adus de la Constantinopol cu Antonie grămăticul). Constantin Cantacuzino Stolnicul cunună
în numele lui Hrisant, dus atunci la Ierusalim (Radu Greceanu, ed. Șt. Grecianu, pp. 181-5). Foaia de
zestre, ibid.. p. 305 și urm. (și în anexele la ale noastre Documente Brâncoveanu'). A murit pe la 1751-2
(Șt. Grecianu, l. c., pp. 284, 315).
3 Acelaș cu Lambrinò deci.
648

aòtip ávcaov, enö'jp.ov, ¿717. zaì àvwTÉpav bucuros, sănătos și mai presus de tot pro-
zavrôç svavTÌou. tivnicul.
Xsfiáap.iov 7pà[ip.a t^ç 'TpsTÉpaç Maza- Venerata scrisoare a Fericirii Tale am
P'.ôtt(toç eXaoov, s£ 00 tt(v áyaO^v am'qç primit-o, din care aflând buna-Ți sănătate,
trpeíav p.a6wv, yàptTaç e'jyapicr/jpio'jç àvè- am înălțat haruri de mulțămire lui Dum­
Ttsp.^a r<p aipÇovn zai SiaT/jpoùvT'. aor/f/ Hstp- nezeu care Te mântuie și Te ține. La ceia
Eiç auto ÓTtoi) ópíCei ~q MazaptÔTTjç aür^ç ce spui Fericirea Ta că ai de gând să faci
ozi p.eXsTà và GOveoptàaT) p.exà toö óÓTjXo- serbătorile Nașterii lui Hristos cu prea-
tátOD AòOèvtoo Tàç à.7taç éopTàç twv toù înălțatul Domn, foarte bine faci; să Te
XptGTOü -jEvîOXiwv, jroXXà zaXà tô zàp.vef învrednicească Dumnezeu sfântul a serba
và ttjv à£twa’(j ó aytoç 0sôç toù ypovoo zai în acest an și în ani prea-mulți și cu noi în
stç stt; zàpjroXXa và anveopTâaȚj zat p.a£i stare liniștită și netulburată, revărsându-se
p.aç p.è zarà.GTaatv Tjooyov zat irapayov, asupră-Ți tot binele ca să se adauge la
Æêptppeop.sv7] xavTt àyaOtp, età và irpooTsOj) bucuria serbătorii și voia bună și veselia
stç Tïjv ÈZ T7jç sopTTjç yapàv zat 7j sz TŸjç cea de săvârșit ce ni-ar mai veni de la
xaponataç ttjç Tp.eTépaç MazaptÔTTjTOç Kpva- prezența Fericirii Tale. Iar deocamdată
7svo[j.sv7] ïjtiîv Ô'jp.'/jôia zaFo^aXXiaatç TêXsta. ceva nou n’am să însemnez Fericirii Tale;
Kaçà tô zapôv tîîtots véov ôèv syw và OTj- dacă e ceva bun de știut, vei aflà-o din
¡j.stwaw T7¡ Mazaptôtï(Ti abt^ç’ st Tt zpôç scrisoarea, dumisale socrului mieu. Iar anii
sto^atv Gop.ÊàXXov, sz toù .ypàpp-aTOç toù Fericirii Tale fie de la Dumnezeu foarte
àpyovTOç TtsvOspoù p.o'j CéXet zaTaXàSfj. Tà. ôè mulți și cu totul fericiți.
ST-/] t^ç Tp.sTÉpaç MazaptÔTT/Toç stTjaav Oeo- 1714, Dechemvrie 14.
ösv îtàp.îtoXXa zat îtavsuTny^. Al Fericirii Tale
1714, Aszsp.ôpto'j 14. totdeauna la poruncă:
Tvjç T’p.ETÉpaç MazaptÔTïjTûç Ioan Mavrocordat.
TtàvTOTS Etç TOÙÇ ÔptGp.O'JÇ. !
’lwàvvvjç ManpozopôàToç. |
(Bibl. Ac. Bom., copiile d-hii M. Ghedeen ; Legrand, o. c., IV. p. 139, n" 95.)

DCXXIII.
1714, Radu Dudescu către Patriarhul Hrisant Notara, despre apropiata sosire a
15 Decem­ acestuia, lucrul la Sfântul Sava și Sfântul Gheorghe din București, planul de bâlciu
bre.
al Sfântului Mormânt la Târgoviște și pavarea bisericii Stelea din acei oraș.
’EîttoToXfj 'PàôouXo’j Ao’jôÉazo'j jtpôç tòv Scrisoarea lui Radu Dudescu către prea­
pazaptwTarov IIaTpïàpyr(v 'I$poaoXnp.wv zòp fericitul Patriarh de Ierusalim chir Hrisant,
XpóaavQóv ítepi ôta'pôpwv úzoQs'aswv. pentru felurite lucruri.
MazaptwTaTE, ao'pwTars zai áy'.wTaTE ôés- Prea-fericite, prea-înțelepte și prea-sfin-
xoTa, IlaTptápya t^ç a7Îaç zôXswç 'leponaa- țite doamne, Patriarh al sfintei cetăți Ie­
Xtqja zai TjpÉTSps sv XpsoTw osSaap.iwTaTs rusalimului și al nostru întru Hristos prea-
nàTSp, zùpîs zopts Xpóoavfls, tt]v 'ïp-srépav venerat părinte, doamne, doamne Hrisant,
Mazap:wT7]Ta TaitEtvoœpôvwç zpcozovoôvTsç, închinându-ne cu smerenie Fericirii Tale,
zaveuXaSwç àizaCôp.s(la ttjv ispàv ôeùàv cu toată evlavia sărutăm sfințita-Ți dreaptă,
TTjÇ, ÔîÔp.SVO'. TOÙ TCaVTOÔOvàp.OO 0SOÙ TOÙ azs- rugându-ne de atotputernicul Dumnezeu
îtstv zat otav/jpsiv tô svOsov aor/jç Btpoç àvo- să apere și să păzească dumnezeiasca-Ți
oov, soO'jp.ov, 07tÈç, pazpóotov, zavrôç àyaOoù înălțime fără boli, bucuros, sănătos, în viață
sp.7teítX7¡ap.évov zat ~àavjç svavTtaç îtsptGTà- îndelungată, plin de tot binele și scutit de
aswç à^7jXXa7p.svov. toată împrejurarea protivnică.
Tô Ttp.tov zat èpàap.tov ^p.îv 7pàp.p.a t^ç Cinstita și plăcuta nouă scrisoare a Fe­
'Tps-spaç MazaptÔTtjTOç üZTtatç yepat zat ricirii Tale, cu mânile ridicate și cu gând
àvaxsìTTapÈvijj ôtavota sSéyù^v, zat, îtXïjpo- desfășurat am primit-o, și, aflând de mult-
yopTjOstç rijv zoXuirôOTjTOv zat srsvrjv p.ot poftita și dorita mie sănătate și voinicie a
oytstav zat eopwariav tï(ç, Sôçav àvéîtsp.tpa Ta, am înălțat slavă lui Dumnezeu Sfântul,
Ttp otiiCovTt zat Star/jpoùvTt aùrip àytto Hstç, "care Te mântuie și Te păzește, pe care
649

rp ota^tXXarro! ó Kóp:o? zat et? tò é;^? să Te păzească Domnul și <le acum înainte
àpsràzTwTOV èòéybr^.sy aùysvozXtvôjç zat tàç neschimbat; am primit cu grumazul plecat
òeaxoTtxà? a.ór7¡c sôyàç zat âazrjXoașpa- și rugăciunile Tale stăpânești și binecuvân­
7tarooç sùXoyiaç, wv eveza zat xXsiataç ôaa.ç tările scrise, pentru care și dau cât mai
àv9&poXo7<ô ràç yaptraç ôp-erépa xatptzàj | multe mulțămiri părinteștii Tale^ iubiri.
çtXoarop7ta. ”E7vwv ézopèvwç zat rà sv aüTw ¡ Am aflat pe rând și cele înlăuntru în­
a-/¡¡AStwOávra. semnate.
Kat îtept p.èv zr¡z ^p.etepaç ¿ót7pa'fta?, Și, cât despre zăbava noastră în scris,
aoșwrata zat à7/tvoóorata tò jrpos^fjtwaev foarte cuminteși isteța proorocit-oînalta-Ți
7¡ àzpa. a.’jtTjç aôveatç, ott, STp-aS^, Ssv ~po- pricepere, că, adecă, n’a venit din neîn-
■?¡X9sv ùzô àjisXetaç r¡ àp.v7jp.oaôv7jç pou, à).).’ grijirea sau neținerea de minte a mea, ci
ózò r/jç ôsTjpsptv^ç zpoaôoziaç tïjç svtaùOa din așteptarea zilnică aice a doritei Tale
stcst^ç p.ot jtapQDaiaç tTjç, zat, ezsiòt; à~=- prezențe, și, de oare ce hotărâseși după tre­
șâataî p.età tTjv zapsXsnatv twv èXeaaop-évwv cerea serbătorilor domnești ce sunt să vie
a7twv Ssaîtotizwv soprwv và àzoXooOrjaTj să urmeze strămutarea Ta într’acoace, iată
etc tà wos [j.stàôaatç tr(ç, tSoô zà7<J> îtapà că și eu fără zăbavă fac răspunsul la scri­
~6Saç trottò rí¡v àzôzptotv toù îtpôç èp.è ae- soarea Ta către mine.
£aap.io') rqç.
Ilept t^ç atzoSop.fjç totvuv toô Ztáfa, Iar, pentru clădirea de la Sfântul Sava,
7Mzà. tip Sîttta77jv t^ç 'Tp.etépaç Mazaptô- după porunca Fericirii Tale mă voiu în­
rrjtoç etç tôv ápjxóStov zatpôv 9éXw èztata- griji la vremea potrivită să îndeplinesc
trpxi và àvazXvjpwaw rà èXXetxovta• vat pjjv cele ce sunt lipsă; ba chiar și pentru pa­
zai îtspi toò èv rii) 'A7ÍW l’ewp7t<0 îtapazXvjaioo raclisul de la Sfântul Gheorghe voiu vorbi
6sXw a’JVop.tXTja'țj p.stà toô îtavtepwtàtot) ¿7(00 cu Preasfințitul de Betleem ca să facem
BtjQXeép., Stà và zap.wp.sv aitò toô vôv rijv de acum încă gătirea și grija cuvenită;
îtpsîtooaav stotp-aatav zat îtpop.^OetaV ott căci avem datorie creștinească a sluji toți
syop.sv ypéoç yptotiavizôv và SoyXeùwp.ev Sfântului și de viață primitorului Mormânt,
îtàvtsç tôv "A7tov zat ÇwoSôyov Tàtpov, zat și mai ales eu pe Fericirea Ta, pentru
èçatpétwç S7Ó) ri]v MazaptótTjtá tr(ç, Stà tT¡v dragostea părintească și bunăvoința ce O
îtpôç èp.è itarptZTjV tvjç ¿7azr(v zat eôvotav arăți totdeauna.
ôzoô Sstzvôst àetîrote.
Ilept Sè tïjç èv TptJ7o6ùartrt zav7j7Ùpewç Iar pentru bâlciul de la Târgoviște de
ôzoô îtpô zatpoô saovop.tX7jOap.ev, êsëata S7Ò) care am vorbit mai înainte, de sigur că
tàjv etya áX-rjop-ov^aet itXsov p.è tô và p.ïjv eu o uitasem mai mult pentru că n’a urmat
TjZoXoôÔTjas rots vj ôîtooyeSetaa èz p-èponç atunci anaforaua făgăduită din partea mea
poo àvayopà îtpôç tôv pazapttr(v Kwvatav- către răposatul Constantin Voevod ; iar
ttvov BosêôSa’ tavôv op.wç, ôzoô p.oô tô èv- acuma, când mi-ai amintit-o Fericirea Ta,
Gop-Tjosv 7j MazaptÔTïjç aïjç, p.erà zacr^ç cu toată bucuria voiu căuta să aflu întâiu
ya.pàç OéXw zaayTjOȚi và eopw îtpwtov èzeivooç pe acei oameni, cari mi-au dat cele obiș­
rooç àvOpwzooç ôzoô èzapàStSôv p.ot tà tïjç nuite ale acelui bâlciu și felul gătirii lui,
zavïj7Ùpewç èzetvr(ç etwôôta zat tôv tpôîtov și, atunci, după porunca Ta, o voiu aduce
t^ç zaraazeuïjç r/jç, zat, tore, zarà tï(v și înnaintea prea-înălțatului nostru Domn;
zpoGra77jV vqç, 6éXw tô âvayspȚj zat tô 'j'/t,- până atunci însă, de oare ce stă să se în­
Xoràttp Tjp.<ôv vkùGévfff ewç tôaov op.wç. szetSîj tâmple prezența dorită nouă a Ta aice,
zpôzettat /j èvtaôOa. sșetTj ïjp.tv zapouata' atunci vom vorbi prin viu graiu cele ce
tï(ç, tore OèXop.ev aovop.tXïjav; otà çwa/jç ço>yîjç tind și sunt de folos la orice lucru. Iar
tà oovretvovta zai èzwyeX^ etç zàüe ózó- pentru așternerea (pavarea) bisericii Stelea,
Oeatv. Atà Ss vip otpwotv tïjç szzX^otaç să fie în știința Ta cum că s’a săvârșit și
toô XtsXXta, è'otw etç eto^atv tïjç ztôç ère- n’a rămas nimic lipsă; și chir Ilrisant, ca
Xetwae zat Sèv sp.stve zavéva sXXstzàç* zai un bun creștin și om de casă al Tău, a
ó zòp X pôoavOoç, wç zaXôç yptattavôç zai dat câte a fost făgăduit, și, de a mai lipsit
otzetoç tr(ç, Ssòwzs tà ooa ôzsayèOT;, zat, și ceva, Cinstea Sa o va îndeplini.
àv sp.stvs zat ttzotsç èXXetzsç, 7] ’Evttp-ótTjc
too ÛsXet tô âvazXTjpwoȚ|.

58183. Vol. XIV. 82


650

Oi roû ¿axitíon p.aç xàvteç, àxò p.'zpoû Ai casei inele toți, de la mie și până
swç p^áXon, raxetvwç xpoozovoûot rijv Ma- la mare, cu smerenie se închină Fericirii
zaptór/jTa ttjç zat ttjv tepàv ôe^àv refi Tale și sărută cu evlavie sfințita-Ți dreaptă;
sôXaôwç àaxàÇovrar xapop.oiwç ôè -/¡tuie aàç de asemenea și noi ne închinăm Ție cu su­
"poaz'jveùop.ev ôooXtzâiç, zat ó ôoùXoç tt(ç, zat Ì punere, și robul Tău, și prieten al mieu,
'ptXoç p.aç, àpywx 7papp.anzôç zòp Tlava^tw- dumnealui grămăticul Panaiotachi, și el,
tazvjç, zat, zXivwv ttjv zsyaXvjv, ttjv zavayiav plecându-și capul, sărută preasfințita-Ți
ttjç Se^tàv àa~àCêTat. dreaptă.
Taûta p,èv zatà tò xapôv at Sè aytat Acestea deocamdată; iar sfintele și de
zat 6eoîtet6etç aôt^ç eo/at etrpav p.e6’ ^¡j.ô>v Dumnezeu ascultatele Tale rugăciuni fie
èv ôt<j> xavTt. cu noi în toată viața.
¿atptô', âezepêptov te'. 1714, Dechemvrie 15.
Ttjç Tp.etépaç Mazaptôtïjtaç 'j’tôç zatà Al Fericirii Tale fiu sufletesc și prea-
xvîûp.a zat étotp-ôtatoç etç tàç ^poata^àç. grabnic la porunci:
. 'PàSooXoç AooÔéazoç. Radu Dudescu.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Ghedeon.)

DCXXIV.
I714> Ștefan-Vodă Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre bolile
0 Decem- greje ¿e care a suferit.
bre.
’ExiotoXtj Stsyávon KavtazonCvjvoo Bos- Scrisoarea lui Ștefan Cantacuzino Voevod
Sôôa îtpôç XpûaavÔov, à’néXXovtoç ttjv àxoza- către Hrisant, vestindu-i starea sănătății
tàataatv t?jç ô^tsiaç tou zat sôyaptOTOûvtoç sale și mulțămindu-i pentru patriarhiceș-
Stà tàç Ttatptap'/tzàç sôyàç. tile rugăciuni.
1714, Àez=p.Sptoo 20. 1714, Dechemvrie în 20.
Tô àxô 17' toû èveatwtoç 7eypap.p¿vov tt- Scrisoarea cinstită și venerată a Feri-
[j.tov zat aeoàap.tov 7pàp.p.a ttjç Mazaptôtïjtôç ciriii Tale scrisă de la 13 ale lunii am
Tifi p.et’ atooûç èXàôop.sv, zat, xX-/jpQ'popTj6èvTsç primit-o cu respect, și, aflând de vrednica
T7¡v à^tèpaotov Tjp.tv Ó7tsiav zat eòe$tav Tifi, nouă de dorire sănătate și bună stare a
èç tà patata, ôôçav àvaxép.xovTeç Ta, ne-am bucurat foarte, slavă înălțând
tip aqXovt! zat StatTjpoûvtt auTTjv á.7Í<¡> 03<o. lui Dumnezeu Sfântul care Te mântuie
’ESéyOïjU.ev zat tàç îtatptzàç aot^ç sôyàç și Te păzește. Am primit și părinteștile-Ți
zai sôXo7Îaç, wv svsza zat ttjv sôyaptatoûp.sv rugăciuni și binecuvântări, pentru eare-Ți
zatà xoXXà. ^E/vwp.sv zat tà èv aôt<]> gtj- și mulțămim mult. Am cunoscut și cele
p.etoôp.eva xspi rwv xpoXaSû'jawv '^petspwv înlăuntru însemnate pentru cele de mai
Sta/pôpwv àaôsvetwv zat îtspt twv èîttxetp.svwv înainte ale noastre felurite neputințe și
•¿p.îv zaOí¡p.eptvwv ypovtiSwv zat à7avaztr(- pentru grijile ce stau zilnic asupra noastră
aswç- Stà tà óxoìa àXXo ôèv Xs7op.sv xapà și pentru suferință; pentru care alta nu
p.ovov xwç aoœwtata zat àjytvoôatata ôptÇet spunem decât numai că foarte-înțelept și
tj Mazaptotïjç ttjç. Oôôetç 7àp èxtatatat tj isteț vorbești Fericirea Ta. Căci nimeni
ataGàvetat ttjv ôôûvTjv zat ttjv xtzptav ttJç nu știe ori nu simte durerea și amarul
Ospp.ôtï|toç toû xnpôç, si p.t¡ ot èv ttp Xso^tt căldurii focului, decât cei ce Sunt închiși
au7xoyXaCóp.evot zat oaaavtCôp.svoc sùyapta- și căzniți în vasul de aramă; ci mulțămită
ttav opwç và e'yț] tô ôxepà7iov ôvop.a toû să aibă preasfântul nume al marelui Dum­
p.s7àXoo 0soû, toû xatôsûovtoç zat xàXtv îw- nezeu, care pedepsește și iarăș tămăduiește,
psvoo, oxoû èôwpijaato ^p.tv ttjv èxavàXvj^’v care ni-a dat nouă recăpătarea sănătății
ttjç xpwtspaç Ô7t=taç p.aç" zat, à.7ZaXà e'yțj de mai înainte; și, cu toate că ni-a rămas
oôvtpoæov ttjv àtovtav zat àôovap.iav p-aç, tovarășă slăbiciunea și lipsa de puteri a
opwç stpsaOev sùyaptor/jpévot zat etç tô to- noastră, ci suntem mulțămiți și cu atâta;
aor ooz Tjoav 7àp àoSévetat xotaxat zat căci n’au fost boli oarecare și ușoare de
sôzoXotàtpeotat, àXXà ôavatTppôpat zat èxt- lecuit, ci mortale și periculoase; ci slavă
ztvôovaf ôô^a op.wç zat vûv zat xàvtots ttp și acum și pururea lui Dumnezeu sfântul,
ôtaç'jXàJavtt Tjpàç a7Îtp 0etp. care ne-a păzit.
651

’ll 'Tpsrspa Mazapior/jç, rcapazaXoutiev Fericirea Ta, ne rugăm iarăș, să nu


zai aùOtç, àç ¡rijv otaXeiz-țj, èv oaip syst ràç lipsească, atâta timp cât stă pe aici, să
aòróS: S’arpiSàç, và p.àç ypàtpvj Stà và yat- ni scrie, ca să ne bucurăm de sănătatea-»Ți
pwjiev è~l Èyerfl 7jp.lv irrisisi zai raîç dorită nouă și de rugăciunile-Ți părintești,
îîatpizatç zip sôyaîç, atnvsç zai EÏrjaav ^țitv care să ni și fie ajutătoare în toată viața.
âpwȚai èv otiiv zavTÍ. 1714, Dechemvrie în 20.
(atpt§', AszepJpiot) z'.
T^ç Tpetépaç Mazapionjroç uîôç zatà Al Fericirii Tale fiu sufletesc și cu totul
zvîùp.a zai oXwç stç tàç zpoatavàç aùt^c. la poruncile Tale:
iw. Xté'pavoç Kavtazo’jÇ7]vôç BosÇôSaç. Io Ștefan Cantacuzino Voevod.
(Legrand, Recueil, pp. 152-3,'n0 78.)

DCXXV.
Nicolae-Vodă Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre aștep- nu',
tarea sosirii acestuia și felurite știri ce se schimbă între ei. 30 Docu'
bre.
’liîtiotoMj NizoXàoo Mabpozopôâtou îtpôç Scrisoarea lui Nicolae Mavrocordat către
Xpóaavflov ÔTjXoôvtoç zip EÒapéazstàv ton Stà Hrisant, arătându-și mulțumirea pentru pre­
ttjv etç rà èzeîae zapouatav toû ITarptapyon zența acolo a Patriarhului și unele vești
zat ttvàç àîtô BaatXs'ioûaTjç etS^aetç, din Țarigrad.
1714 (sic), Aezep-Êptot; 30. 1714 (sic), Dechemvrie 30.
Tô tepwratov aùr^ç ypappa èXàSojxev, zai Preasfințita-Ți scrisoare am primit-o, și
Stà ttjv àyaOîjv zat è'^ezip óytetav zrp Xtav pentru buna și dorita-Ți. sănătate foarte
.èyàpvjpÆV' èSéy6ïjp.ev enXaëwç zal tàç à^iaç ne-am bucurat; am primit cu evlavie și
tïjç eôyàç, zat eoyaptatoûp.ev aôr§. ''Eyvwp.ev sfintele-Ți rugăciuni, și-Ți mulțămim. Am
zat tà èçe$^ç vpayôp.eva. cunoscut și cele scrise pe rând.
'OptCet ott, zatà tò jtapóv, Sèv TtXatôvet Spui că, deocamdată, nu întinzi scrisul
tijV 'jpafijv, ott stXéov àyaîtâ óp.tXíav Ciooav, fiindcă mai mult Iți place convorbirea vie,
ywptç 5tapaôpop.7jv 7¡p.epww zat eôyaptatoûp.ev fără trecere de zile; și-Ți mulțămim Fe­
fjj 'Tp.etÉpa. Mazaptôtïjtt, zat 7/p.etç ètpiÉp.=Oa ricirii Tale, și noi dorim și poftim să se
zat èîturoôoôpev và yév^ èv táyet f¡ îtpôç tà facă răpede prezența sfințită într’ acoace
woe iepà îtapootJta zip Tpstépaç Xeôaap.tô- a Beverenței Tale, și prea-bunul Dum­
tTjtoç, zat ó îtavàvaÔoç Oeôç và p.àç à^tôioTfj nezeu să ne învrednicească a Te apuca,
và t’ijv àîtoXaûowjisv, zat povov îtsptpévopev și așteptăm numai răspunsurile la cele
tàç àitozptaetç tùv zpotépwv ypappattov paç dintâiu scrisori ale noastre ca să vedem
và iSoûpev îtote aûv 0e<¡> aîttetat zip ¿Soô, când pornește, cu Dumnezeu, pe cale, ca
Stà và -fèvifl zat Tj èvteûOev ítpoaTjzonaa stot- să se facă și de aici cuvenita pregătire a
paata zip ôîtoSoyîjç. primirii.
’EXàoopev zat àîtô BaotXsooôaYjç ypàppata, Am primit și scrisori din Țarigrad, și
zat àXXo tt tStattepov Sèv pàç aTjpetoûat, alta mai special nu ni însemnează, decât
îtapà povov pàç ypayonst îtœç èveyetptaav tô numai ni scriu că au dat bairam-peșcheșul,
piraïpapzeoyéat, zat èyôpeoav ot apyovtéç și i-au îmbrăcat pe boierii noștri cu caf­
paç zaÊôâSta zatà zip cnvïjOsiav zal etç tô tane după obicein, și la împărătescul Seraiu
oaotXtzôv capavi zat etç tôv ùîtéptatov èxt- și la preaînălțatnl Vizir, și au arătat și
tpoîtov, zal è'5et$av zat oi aoOévtat (àç etvat stăpânii (trăiască întru mulți ani!) că au
îtoXôypovot) và èyouv envotav îtpôç 7,pàç, zal bunăvoință față de noi, și să dea Dum­
0 ôeôç và eoSozîjaȚj và tôwpev zàv etç tô nezeu să vedem și pe urmă odihnă, și să
àvatpoyijv, zai và etvat çûXa£ zai ootj- ni fie păzitor și ajutător prin sfintele-Ți
Ooç paç Stà twv tepwv aùt^ç eùywv. rugăciuni.
Eùyap’otoôpsv tjj 'Xpetépa Mazaptôt7(tt Mulțămim Fericirii Tale pentru știrile

1 De fapt 17].'!, cum se vede prin pomenirea lui Brâncoveanu ca fiind Domn și prin aceia că
sosirea lui Hrisant în Moldova s’a întâmplat la această dată, întâmpinat fiind la Focșani de Stolnicul Con­
stantin Costachi și de Postelnicul al doilea, „cu leftică“ (Axintie Uricarul, în Letopisețe, II, pp. 101-2).
652

Olà tà? àzò BtSVVYjV SWTjGÌ!?. 'IIp.EÌ? àXXoOgv din Viena. Noi de aiurea n’avem nimic
zàvsva àiióXoyov Sèv g/op.=v, zapà p.gptzà? vrednic de pomenire decât unele vești la­
Xattvizà? stèrpe:? ózoù p.à? groyav, tà? ó- tinești ce ni s’au întâmplat, pe care le
z&ia? tà? zgp.zop.sv t<p àyaz^rw p.a? zatpt trimetem iubitului părinte, prea-lumina-
èzÀap.zpotàtw BaaGapàôa BosSoSa, zaì fJèXgi tului Basarab Voevod, și le vei vedea și
tà? ìà^ zat y¡ Tp-stépa Mazaptótvj?- vj? ot Fericirea Ta; ai căreia ani să fie de la
ypóvot strpav Osó&sv zàp.zoXXoi zaì zaven- Dumnezeu foarte mulți și pe deplin fe­
fr/st?, zaì at à-pat trp gòyaì jis6’ Tjjj.còv. riciți, și sfintele-Ți rugăciuni cu noi.
,7.^:5' (sic), AezspSpton X'. 1714 (sic), Dechemvrie 30.
Tip 'lyetépa? Mazaptótrpo? otò? svXptattp Al Fericirii Tale fiu în Hristos și cu
zaì oXw? gì? toó? óptap.oó?. totul la'porunci:
’lw. NtzóXao? Bosèóòa?. Io Nicolao Voevod.
(Legrand, Hecticii, pi». 153-4, n° 79.)

DCXXVI.
nis» Nicolae-Vodă Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre jalea
lanuar. ce ¡_a pr0(țus plecarea lui.
’EztatoHj NtzoXâou MaopozopSàtou zpò? Scrisoarea lui Nicolae Mavrocordat către
XpóoavOov ytX<xppov7¡TtZ7¡ ayjSóv. Hrisant, de curtenie.
1715, ’lavooaptoo 15. 1715, Ianuarie 15.
'II atspTjat? t^? zapo’jGta? t^? ’Tp.etépa? Lipsa prezenței Fericirii Tale câtă su­
Maxaptótrpo? zóc’/jv a(hp.íav zai idmtp p.à? părare și întristare ni-a cășunat, neputând
Ézpo^évrps, ¡j.7¡ 5nváp.gvo[ và tò zapaatfpmp.ev să o înfățișăm prin cuvinte, lăsăm să o
òtà Xóywv, áyívoggv và tò jiaptoprp^ i¡ ag- mărturisească prea-veneratu-Ți suflet, căci
oaap.twtàrrj aòtìp 4l’JZ7'b zaXw? gpw- ai știut bine câtă dragoste prea-fierbinte
ptas ri]v OT/jv 6sp[j.otàt/)v âȚâzvjv zaì Stàzupov și aprinsă evlavie aveam față de Tine și
sòXàòstav syopgv zpò? aorìjv zaì tip/ og^v câtă duhovnicească mulțămire am simțit
zv?u'j.attzr(v eòypooóvrf? rpOavógeOa àzò ttjv din prea-plăcuta societate și petrecere îm­
■^o'jtàtTjv aovop.tXiav zaì a>jvavaatpo®7¡v t^? preună cu Fericirea Ta. Atâta numai ne
Tpstépa? Mazaptótrpo?. Toùto góvov gà? mângâie că avem a doua trecere, și cel ce
zapvpopet ott syogev tòv èsótspov zXoùv, a rănit poate să și lecuiască. Ci rugăm
zaì ó tpwaa? Sóvatat tàaaaOat. IlapazaXoù- pe Reverența Ta să ne mângâie adesea eu
p,gv Xotzòv f/jv T’ij.srspav XsSaajitotrpa và. sfintele-Ți scrisori, cu părinteștile și dum-
p.à? zaprpop^ o'r/và p.è tà. tgpà aùt^? ?pàp.- nezeieștile sfaturi, și să ne ajuți cu îm­
p.ata, p.è tà? zatptzà? zaì Osta? zapatvsast?, părtășirea prea-sfintelor Tale rugăciuni și
zaì và p.à? zsptOâXzȚj tțj ¡xstaèóaet twv za- binecuvântări; iar pe lângă aceasta să ne
va?twv aòt^? gòywv zaì sòXo7twv' zpoast: Ss îmbogățești cu cinstea sfintelor Tale porunci,
và p.à? zXoùttCfi p.è t7]v npàjv twv tspwv ant^ì căci numai în acest chip se va ușura supă­
zpoataTgatwv, ott ¡lóXt? pè toùtov tòv tpózov rarea și întristarea inimii noastre. Rugăm
và zo'j'ptaÖTi à6'j[j.ta zaì Xózr¡ trp zapSta? pe lângă acestea să avem vestea sosirii
p.a?. UapaxaXoöp.sv zpò? toótot? và syogsv ttjv Tale la Focșani sănătos cu Dumnezeu.
sìSrptv t^? sì? «l’w^àvtov p.sO3 ’jȚtsta? aùv 0s<p Prea-iubita noastră Doamnă cu copiii noștri
à'pi^sw? aór/j?. 'II ștXtâtTj p.a? Aópva p.stà se închină Fericirii Tale și sărută sfințita-Ți
twv tszvwv p.a? zpoazuvoùat rìjv 'ì’gstspav Ma- dreaptă cu evlavie; anii Fericirii Tale fie
zaptótYjta zaì ri]v tspàv aòt^? Ssètàv sùXaoò)? de la Dumnezeu foarte mulți și pe deplin
àazàXovtat- ot ypóvot t?j? 'Yp.stspa? Mazapto- fericiți, și preasfintele-Ți rugăciuni cu noi.
trpo? strpav OsóOsv zàp.zoXXot zaì zavsn- 1715, Ianuarie 15.
t'jysì?, zaì at zaváytat aot^? sòyaì p.sO’ içp.ô>v. ¿VI Fericirii Tale fiu întru Hristos și cu
p.'pts', ’lavouaptoo tsr. totul la poruncă:
Tïj? Tp.stspa? Mazaptotrpo? utò? sv Xptattp Jo Nicolac Voevod.
zat oXw? sì? toó? ópmp.oó?.
’lw. NtzóXao? Bosóóòa?.
(Legrand, lìecueil, pp. 154-5, nu 80.)
G53

DCXXVIL
Ștefan-Vodă Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre'ajutorul 1715,
ce a dat Cantacuzinilor din Moldova despre apropierea Patriarhului. 22 Ia""ai
Xrssavoç KavrazobZ^vôçXpoaàvOtrt Noràpa. Ștefan Cantacuzino lui Brisant Notara.
Dlazaptwrars Srorcora, zip -ip Mazaptor^ra Prea-fericite stăpâne, închinându-ne eu
rcpoGZbvoôvreç, r^v iepà.v aor/jr ôsçtàv evlavie Fericirii Tale, sărutăm cu dragoste
'ptXoypôvœç àorcaióp.eOa. sfințita-Ți dreaptă.
Tò arcò 19 roö èvrcrôjroç 7ê7pap.p.évov Scrisoarea Ta cinstită și venerată de la
rtp.iov zaì asóàap.tov a.brr(ç ^pàp.p.a p.srà 19 ale lunii am primit-o cu cel mai mare
rcXstor^ç atooôç zaì 'j'.îzïjç snXaôîiaç èoéy- respect și eu evlavie fiasca și, aflând de
Oïjij.sv, za;, rcXTjpoœopTjOèvtsç rijv è'pïtTjV 7¡p.tv noua dorita-Ți sănătate, ne-am bucurat. Ci
oytstav z^ç, èyji.prl\>.='j. TrcspeyápT|p.sv ô[iwç ni-a părut foarte bine și cu o deosebită
zaì zar’ è£àtprróv riva 'pv/tz’/jv 0np.7jòìav òtà bucurie sufletească pentru cea dorită nouă
zip è'ft&pé'rtp Tpp.tv așt$iv t^ç eiç rà ópoOsota sosire a Ta la hotarele patriei noastre și
zip [Tjp.erépaç] rcatpiSoç zai rcapà (àsoû ravôv ale Domniei noastre de acum dată de Dum­
’AvOsvttaç paç. nezeu.
Eir/aptaroôp.ev rf/ MazaptorTjrt zrp v.azi Mulțămim Fericirii Tale mult și pentru
rcoXXà zaì Stà zip zzazrj'.v.ip Gbvopop.ï(v ôrcoô părintescul ajutor ce pentru iubirea noastră
szapev ot’ àyàrc^v p.aç rcpôç roôç èv MoX- l-ai făcut Cantacuzinilor ce se află în .Mol­
ôaôta. eôpKJZop.évonç KavrazonC/jvoôç. ’Eyop.sv dova. Avem bune nădejdi că de sigur printr’o
•/pTjaràç èXrcioaç ôéôata or; ôtà zrp zo’aôzrp lucrare ca aceasta a Ta să capete și acei
èvepqetaç ttjç và èrctrù/wot zàzeîvot ot ôna- nenorociți și mișei oareșcare ușurare și
rT/etç zai àOXtot p.eptzr^ç rtvoç àvéaeœç zai chivernisire.
zuospvïjaeœç.
Etç rcpoaôvrçatv zai rcpoorcavr/piv zrp rfié- Pentru închinarea și întâmpinarea Ta
Xap.ev creiXqj rcàaav p.aç arcetpav zai arpartàv, am fi trimes toate trupele și toată oastea
àXXa, p.è rô .và èvOupoôpefla zip rcpoXaôoôoav noastră, dar, amintindu-ni de porunca-Ți
r^ç ôecjrcortZTjv èrctraj^v, ott và p.ïj roXp.tj- stăpânească de mai înainte, ca să nu în­
cwpsv tt totoòtov, à'ptvop.ev rvjv órcóOeatv etç drăznim așa ceva, lăsăm lucrul în câr­
zip v.itfspvrpy.v zai otzovop.tav toö p.eyáXob muirea și îngrijirea Marelui-Căpitan de
zarcerávon zrp a.v.prp. At rcaváqtat aôtTjç eo- Margeni. Preasfintele-Ți rugăciuni să ni
yai et7]aav TjpAv àpw/aì èv otto rcavtt. fie ajutătoare în toată viața.
T^ç 'Tp.îtépaç Mazaptôtïjtoç utôç zatà Al Fericirii Tale fiu sufletesc și cu totul
rcveôp.a zai oXœç etç tàç rcpoarayàç. la porunci :
1715, ’lavo'japtoD 22. 1715, Ianuarie 22.
’Iô). Stéœavoç KavrazooCïjvôç Bosôôôaç. Io Ștefan Cantacuzino Voevod.
(Legrand, o. c., IV, pp. 139-40, n° 90.)

DCXXVIIL
Ștefan-Vodă Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre trecerea I7i5.
Iui de Ia Focșani la Buzău și scrisorile ce i-au venit de Ia Nicolae-Vodă. -" ian»ar
0ÎOÇ. Cu Dumnezeu.
Mazaptuirars Ssarcora, zip -ip Mazaptó- Prea-fericite stăpâne, încliinându-ne eu
TTjta enXaowç rcpoazbvoôvreç, zip tepàv aor^ç evlavie Fericirii Tale, sărutăm cu dra­
òsStàv çtXo'ppo'vwç àorcaÇop.eOa. goste sfințita-Ți dreaptă.
Tò arcò z8f roö èvîcrwroç ^eypap.p-svov Scrisoarea Fericirii Tale de Ia 24 ale
zaì <I’o£avif|0sv rcepœOsv ^piv aûOtç ttptov lunii acesteia, scrisă, și trimeasă nouă iarăș
zai Gâôàcp.tov a.ôzip qpàp.p.a zip Mazaptor^róc din Focșani, am primit-o cu cel mai mare
zrp p.srà rcXsioTTjÇ aiôoôç èXàoopev, zaì rcà­ respect, și iarăș ne-am bucurat din adâncul
Xtv é/áp7¡p=v arcò ôaOéœv zapàtaç ôrcoô inimii că ești sănătos și în bună stare,
óytaívst zai í'AztíC rp ôtar^potr, ô Kôptoç pe care să Te păzească Domnul și de acuma
zai eiç rô k^ip àp.eràrcrcorov. vE7vœp.ev rcùç în neschimbare. Am aflat că ieri erai să
654

'q^ov */0sç và w.vqs-q zaì àzò <bo£avtoo, zaì pleci și din Focșani și ce încunjur erai
ózoìav zspìoòov è'ys: .và zàp.-{j, zsptspyopivTj să iei, mergând la Ungureni și la bise­
siç Ounpsi zat etç rqv èv MzooCsq» sz- rica din Buzău, ea să o dai ctitorului ei,
zXTjaiav, olà và rqv è-f/eiplc-q Tip zrijtopi dumnealui Ardon (Arion?), și ne-am bu­
vqç, zòp ’ApSóvt, zaì é/ápv¡p.sv zat zarà curat și de aceasta, căci vedem că aceia
toôto, or. ôXézopev zwç osa Tézva zvsoția- pe cari-i faci fii duhovnicești îi închini
Ttzà zap-vei Tà àyiepœvet, zat àzò (xtav p.s- și de la o mai mare lavră, și de s’ar găsi
yaXwTàTTjV Xàopav, zaì s”6s p.o'vov et? ao^atv numai în creștere și fericită stare toate
zaìsÒToy-ìj àzozaTàaTaatvvà eópìozcovOat zàvTa mănăstirile și sfintele biserici ale Prea­
Tà [lovTjòpta zaì îepà Tsp.év7] toô Bavayioo sfântului Mormânt, ca să capeți de la ele
Țâ'poo, otà và àzoXap.ôàv^ s£ aÖTWv zapa- cât de cât un ajutor și un câștig. Ci aș­
p/.zpàv 6ofj0etav zaì zoptapóv. Ilsptp.svop.sv teptăm cu multă bucurie să aflăm de
Xotzòv p.s?à zoXX'^ç zsptyapstaç và èvqyq- faima și sosirea Ta la Buzău, ca să cu­
Owp.sv zat ttjv etç MzooCsov a'ftjtv tt¡?, ôtà noaștem când va urma și întrarea-Ți acolo;
và yvœptawjxev zórs etvat và àzoXooOijsig zai numai Dumnezeu sfântul să Te păzească,
■q svTaööa etaoôôç TTjÇ * ó 0sôç ó ayiaç p.óvov și pe cale și acasă, sănătos, bucuros și fără
và T7¡v òta'foXàTVfl, zaì za6’ óòòv zat otzot, a gusta vre-o întristare, ca să ne învred­
TOYyàvonaav óytà, so6op.ov zaì à^soaTov zav- nicim și noi după dorința noastră a Te
tôç àvtapoô, ôtà và à£tw6oòp.sv zaì fjp.stç întâmpină și a ne închină Ție.
zaîà tïjv ètpsofv p.aç và ri¡v àzoXaóawp.sv
zat và T7]v zpoazovfjowp.sv.
'O zepteyôjievoç zXtzoç szép.pOvj ’^p.tv zapà Plicul ce se cuprinde aici ni s’a trimes
toô àç àôsX'poô ^p.wv á?azT¡To5 èzXap.zpo- de cel iubit nouă ca un frate, prea-lumi-
tótoo AöQsvtoo NtzoXàoo Bosoóòa, tòv ózotov natul Domn Nicolae Voevod, care, îndată
eò6t>? ozoö tòv éveyetpto07¡p.ev, ìòoò tòv aréX- ce l-am avut în mâni, iată că-1 trimetem
vop.sv T'(j MazaptÔTTjTt ttjç, zat, et p.sv Tà Fericirii Tale, și, dacă lucrurile cuprinse
zsptsyóp-sva ôsovTat àvTazozpiaswç, âç vpáip^ în el au nevoie de răspuns, să scrii și să
zat aç Tà eyyetptGȚj Tà 7páp.p.a.Tá ttjç t<¡> dai scrisorile Tale în mâna boierului nostru
SpyovTt p.aç p.s-pXip-zazsTavw, zat -q sv- Marelui-Căpitan, și cinstit dumnealui le
ttp-ÔTTjÇ Tà SsXst Tà aretX-ț] e’tç TTjV àzpvjv trimete la Margine, staroștilor, ca să le tri­
gtoùç aTapoaTàôsç ôtà và Tà zsp.<pwat Ttp àôsX- meată fratelui nostru, prea-luminatului Ni­
^tp, ¿zXap-zpoTàTtp NtzoXàtp Bosôôôa. TaÔTa colae Voevod. Acestea deocamdată; iar
zai èzi toô zapôvToç- at Sè zavàytat eoyai preasfintele-Ți rugăciuni să ni fie ajută­
aÔTtjÇ etïjaav ^p.tv àpwva't sv 6ttp zavTÎ. toare în toată viața.
yatpte', ’lavooaptoo z?. 1715, Ianuarie 27.
Ttjç TpÆTépaç MazaptÔTTjTOç otôç zarà Al Fericirii Tale fiu sufletesc și eu totul
zvsôp.a zai oXwç etç Tai zpooTayàç aÔT^ç. la porunci:
Io Ștefan Ca cuzino Voevod.
(Bibi. Ac. Bom., copiile d-lui M. Ghedeon.)

DCXXIX.
1715, Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre călătoria acestuia.
jN txoXaoç Ma’jpoxopoaTO? XpoaavOip IX orapa. Nicolae Mavrocordat lui Hrisant Notara.
MazapiwTaTs zaì ÔsoasêéaTaTs zai aoyw- Prea-fericite și prea-cucernice și prea-
TaTS üaTptàpya t^ç à^iaç zôXswç 'IspooaaXîjp. înțelepte Patriarh al sfintei cetăți Ierusa­
zaì zàoïjç IlaXamTÎvTjç, zársp asôaGp-tWTaTS. limului și a toată Palestina, părinte prea-
venerate.
Tt¡v Tp.sTspav Mazaptônjra soXaôwç zpoa- Mă închin cu evlavie Fericirii Tale, și
zov<5’ [zai] TTjv ispàv aÔT^ç ôs£tàv àozàCop.at, sărut sfințita-Ți dreaptă, rugându-mă de
ôsop.svoç toö èv Tptàôt àôtatpsT^ op.voop.svoo ce.1 în Treime nedespărțită lăudat Dum­
0soö ozwç azèzot zai zspt'ppooporț] aÒTTjv nezeu ca să Te apere și să Te păzească
àvooov, àrpwTov, ô?tà, p,azpô6iov zai zav- fără boli, nevătămat, sănătos întru mulți
tôç svavTÎoo aovavTfjp.aToç àp.sTOyov. ani și departe de orice întâmplare vrăjmașă.
655

Tò tspwTaTov 7pá¡ip.a 'Tp.sTspaç Ma- ; Preasfințita scrisoare a Fericirii Tale


zaptôv/jTOç ëXaoov, zai ózép t^ç èzsTWTaT^ç am primit-o, și pentru preadorita-Ți să­
aùv/jç trpetaç zai e'jT^iîptaç ôuvouç eóya- nătate și bună stare am înălțat imnuri de
ptaTTjpÎOÜÇ àvSZ8p.'}a T<p awÇovT! aÙTTjv 08<¡r ; mulțămire lui Dumnezeu care Te mântuie;
w ôèop.at và ttjv zaì stç tò sç^ç de care mă rog să Te păzească și de acum
àzpàôavTov zaì àXòzTjTov.- înainte nezguduit și neîntristat.
vEyvwv zaì tà szs^ç 7pașop.eva, zaì sò- Am aflat și cele scrise pe rând, și mul-
•/ap’atw zr¡ 'Tp-stépa. MazaptótTjti ott, ®¡- țămesc Fericirii Tale că, scriind cu dra­
Xoarôpywç ypázo'joa, aTj'J-stóvsi zaì sp.oì rijv goste, îmi arăți și mie plecarea Ta, pentru
àzoÔTj(ùav ttjç, ozwç, i|$gôpovteç tòv tózov, ca, știind locul, la o întâmplare de nevoie
TtjyoôaTjç ypîiaç và 7páywp.ev vr¡ 'l’p.Etépa să scriem Fericirii Tale. Fericirea Ta știi
Mazap'óf/jtu TI 'Tpstspa Mazap’.óf/j? à^eòpe: și evlavia și dragostea ce avem către Tine.
tijv gùXàògtav zaì rr¡v àyàzTjv ózoò è'yop-sv Și pentru lucrurile ce Te privesc, ori ale
~pò; aòrijv. Kaì zspì twv ózoOèaìwv twv Preasfântului și de viață primitorului Mor­
àvnjzooawv aót^, etti toò Ilavayio'j zaì Cwo- mânt, ori ale Tale însuți, ne gândim cu
òóyo'j Tàœo'j, site twv iôtwv aÔT^ç, <ppovti- । veghere și avem ca și mai nainte pre­
Çou.5V àypôzvwç zaì rspópeOa za.6’ Sv Tpózov , vedere și îngrijire. Și să avem deci cinstea
zaì zpÓTìpov p.età zpoOnp.iaç zaì èz!p.eXsiaç. ț sfințitelor Tale scrisori și porunci. Iar anii
Kaì Xoizòv àç iywp.8V tïjv Ttp-TjV twv ispwv Fericirii Tale fie de la Dumnezeu foarte
aotTjç 7pap,p.àtwv zaì 7tpoata7p.átwv. OÍ Ss mulți și pe deplin fericiți, și rugăciunile-Ți
ypóvot rijç 'ïjietépaç Mazaptôtujtoç eíigaav ascultate de Dumnezeu fie cu noi.
OsóOsv zájxzoXXot zai xaveotoyêtç, zai ai 1715, Ianuarie 27.
fhozstôsïç aotvjç sòyaì p.e6’ vjp.wv.
1715, Tavooapioo 27.
T'/jç Tpietépaç Mazaptôr/jtoç oiôç èv Xptattp Al Fericirii Tale fiu întru Hristos și eu
zai oXwç stç toôç optapoôç. totul la. poruncă:
Tw. NtxôXaoç BosSôSaç. /0 Xieolfte Vneriui.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lni II. Ghedeon.)

DCXXX.
Nicolae-Vodă Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre călătoria
acestuia și firmanul ce i-a venit lui de a trimete 500 de căruțe la ordia împărătească. 28
’EztaToX-/j NizoXâoo Maopozopôà.TO’j zpôç Scrisoarea lui Nicolae Mavrocordat către
XpóaavOov, o'J7yatpovTOç ôtà rijv stç <I>w£àvtov Hrisant, bucurându-se pentru sosirea-i la
așt^tv tou zai ÔTjXoôvroç rijv ôtà óaa'.Xtzoò Focșani și vestindu-i cererea prin firman
ytpp.avtou CTjtTjatv zap’ aÒToó zevrazoatwv împărătesc de la el a cinci sute de căruți
áp.aB'wv z. T. X. z. t. X. ș. c. 1.
1715, Tavooapiou 28. 1715, Ianuarie 28.
Tô tcpwtarov aôv/jç ypàp.pa èXà6op.sv, zai Preasfințita-Ți scrisoare am primit-o, și
bzspeoyaptavoôp.sv rjj 'Tfierspa. Ee6aap.’.ÓTT¡T’. prea-mulțămim Reverenței Tale și pentru
zai ôtà Tàç a7Îaç aÔT^ç soyàç zai soXo7taç sfintele-Ți rugăciuni și binecuvântări pe
ózoò zatptzjj p-syaXoôwpta ^uzv èztôatptXeû- care cu dărnicie părintească ni le dă din
svat, zai ôtà rvjv ytXôarop7OV zai êvOgpjiov bielșug, și pentru plina de iubire și calda
à7àzTjv, TTjv ózoíav ôêiyvst zpôç Tjgàç, toôç dragoste, pe care o arăți către noi, cari
oXwç twv aoTTjç vsup-àTwv èêTjpTT¡p.^vooç• àç atârnăm numai de poruncile Tale; să trăiești
etvat zoXoypovoç. Tô p.er’ eopwaTtaç aÙTTjç întru mulți ani. Călătoria Ta. în bună să­
zaTe'joôtov e’tç 4’wiávtov 0XÍ70V àvszoôytae nătate la Focșani a ușurat puțin supărarea
TTjv sz TTjç àzooaia.ç à0up.iay zapazaXoôjisv pentru plecarea Ta; ci Te rugăm să avem
ôè và è’ywp.sv sô6ùç zai tt¡v eïÔTjatv TTjç etç iarăș și știrea despre sosirea-Ți fericită în
Bouzo'jpsaTtO’j eÙT'jyoôç àzi^swç aÙT^ç, ôtà București, ca să ne bucurăm aflând de
và /atpwp.sOa zXT¡po®opoóp.svot ttjv zoXÓTt- scumpa-Ți sănătate.
p.ov aurîjç Ô7tetav.
'Hpetç èvîêôôev àXXo Tt véov ôèv è'/otiEv Noi de aici n’avem alt lucru nou să
Ö5G

và G7¡¡j.stwawp.ev zàpsç ori p.àç r¡)Sz zai ôsô- însemnăm decât că ni-a venit și al doilea
TSpov ôaGtXtzôv çspp.àvt zspi rwv zsvtazoGtwv firman împărătesc pentru cele cinci sute
ápa^twv zaí, àyzaXà tò zpótspov soióptCe và de căruți ; și, cu toate că acel d’intâiu
sópsOoóv stç tò ôaotXizôv ¿pòi1 stzoGt ^p.spatç orânduia să se afle la ordia împărătească
zpò TTjçsopr^ç toò 'Avío1) rewpvio'j, opwç siç cu douăzeci de zile înainte de serbătoarea
tò òsórepov, òsv Tjp.zopoöp.sv và covstzàcwp.sv Sfântului Gheorghe, ci în a doua, nu putem
Stà zoíav atrtav, zpocràConv và eópìOoòv sv gâcl din ce pricină, ni poruncesc să se
’AòptavonzóXst stzoai 7jp.spatç zpò toò vs- afle la Adrianopol douăzeci de zile înainte
ípo'KÍo’j2, zpàyp.a àòóvarov zaì àp.rp/avov, zàv de Ncvrilz, lucru cu neputință și încăr­
ts ôtà tòv àptQp-òv rwv àp.aêtœv, zav ts ôtà cător, și pentru numărul căruților, și pentru
tòv zatpóv. ''O6sv sp.stvap.sv, ôsezora paza- soroc. Pentru care am rămas, stăpâne prea­
ptwrate, svvsoì àzò rí¡v Xózijv paç, zaì òsóp.sOa fericite, îngrijorați de întristarea noastră,
và p.àç G'jvSpápfj ’f¡ zatptzTj tr;ç zvjSspovta și Te rugăm să ne ajute grija-Ți părin­
ps Csooaay zpoastiyijv zpôç tòv s’óazXavyvov tească printr’o călduroasă rugăminte către
0sòy Stà và vsóaf] siç tàç zapôtaç twv aò- milostivul Dumnezeu ca să înduplece ini­
Ôsvtwv và ôst^oov otztov zat ê'Xeoç. mile stăpânilor spre a arăta compătimire
și milă.
'II œtkràtTj paç Aóp.va zaì tà rézva paç Prea-iubita noastră Doamnă și copiii
ÈôsyGïjaav razstvoppôvwç tàç àvtaç aur^ç noștri au primit cu smerenie sfintele Tale
sôyàç zai suXoytaç, zai zpoazovoôat fijv ï- rugăciuni și binecuvântări și se închină
p.stspav Mazaptdrvjta zai ttjv tepàv aôt^ç Fericirii Tale și sărută cu evlavie sfințita-Ți
ôs£tàv soXaSwç àczâCovrac ytXràtT) paç dreaptă; prea-iubita noastră Doamnă și
Aôp.va zai ôt’ tôtoo rr(ç Ypàppatoç àzoôt- cu însăș a ei scrisoare Iți dă cuvenita în­
ôwatv aôt^ tïjv òystXopsvvjv zpoGZÔv/jatv. Fla- chinare. Ne rugăm să avem adesea sfin-
pazakoûpsv và ëywpsv auyvà tò tepàv aot^ç țita-Ți scrisoare cu vestea bunei și mult
Ypàppa, p.età t^ç à-nsXtaç t'^ç à^aO^ç zai doritei Tale sănătăți și cu părinteștile-Ți
zoXbzoQfjto'j üvtetaç r/]ç zai tà zarptzà tïjç porunci. Iar anii Fericirii Tale fie de la
èîtttàypata.-Ot ôsypovot t^ç Tpetspaç Ma- Dumnezeu foarte mulți și cu totul fericiți;
zaptotïjtoç stipav Qsôôsv zàp.zoXXot zai za- și sfintele-Ți rugăciuni cu noi.
vsot'jyetç, zai at ¿//tat aor^ç soyai p.sO’ ^pwv. 1715, Ianuarie în 28.
yatpte', ’lavo'japtoo zï)\ Al Fericirii Tale fin întru Hristos și
T^ç 'ïpstspaç Mazaptôtïjtoç otôç sv Xptattp cu totul la poruncă:
zai 6Xœç etç toùç ¿ptapoôç. Io Nicolae Voevod.
’Iw. NtzôXaoç Bosôôôaç.
(Legrand, Recueil, pp. 155-6, n° 81.)

DCXXXI.
1715, Ștefan Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre trimeterea Ma-
30 lanuar. relui-Stolnic cu o sanie pentru a-1 aduce la București.
’EztcroXîj Xrsșâvo’j KavrazooCqvoö Bos- Scrisoarea lui Ștefan Cantacuzino-Voevod
ôôôa zpôç XpôoavOov, àvbzop.ovoùvroç szi vjj către Hrisant, cu nerăbdare pentru zăbava
SpaôôrTjtt toù stç tô và ¡israSț] zap’ aôrip. de a veni la el.
1715, ’lavouapiob 30. 1715, Ianuarie 30.
”Av zaXà p.srà tô àzô «hwçavto') zivïjp-à Deși după plecarea-Ți din Focșani nu
ttjç zXsov và p.îjv Tj^twö^p-sv osSacu-ton ttjç ne-am mai învrednicit de o venerată scri-
stç ÔTjXwatv. njç zoXnzoQïjToo 7jp.tv ôytstaç ! soare a Ta pentru vădirea mult doritei
tTjç, p.’ SXov, p.s tô và XoyapiàGwpsv zwç ; nouă sănătăți a Tale, totuș, socotind că
zXsov ôsv OsXst p.azp0vțl tï]v zsptoôôv rqç, Í nu vei mai zăbovi călătoria Ta, ci fără
àXXà ywpiç àpvozopiaç Os'Xst azoXonO/jG^ t^v ! întârziere vei urmă-o într’acoaçe ca să Te

1 Pentru Jloreia. V. Cronica atribuită lui Constantin Diichit!,ed. Comisiunii Istorice a României,
București 1913; la început.
2 V. ibid.: ecvinoețiul de primăvară.
657

z'.ç tà wSe ațonoav otà và ttjv àrcoXaùowpsv întâlnim și trupește și ea să ne închinăm


zal awpaTtzwç zat và ttjv rcpOTZ'ivfpwpzv > Ție și de-a dreptul, iată am trimes întru
aÙTorcpoowrcwç, ISoù èaTziXapzv siç rcpoûrcàv- întâmpinarea Ta pe prea-cinstitul nostru
tTjaiv ttjç tôv T'.piwrarov Tjpérepov àp/ovra boier Marele-Stolnic și cu o sanie dom­
Mé^áXov-SróXvtxov perà zat aùOêVTtx^ç aà- nească, rugându-Te ca un fiu să primești
vtaç, rcapaxaXoôvréç ttjv 'jtizwç và zataSs/S-țj și să Te sui în ea, ca să poftești până
zai và eiasX6ig stç abr^v, 8tà và feptoif] swç aici cu mai multă odihnă și ușurare. Iar
s8w pè rcXéov àvàrca’mv zat àvsatv. 'O 5s sfântul Dumnezeu, cum și mai sus spuserăm,
aytoç 0sqç, wç zat àvwrépw sircopsv, và pàç să ne învrednicească a Te întâlni și a-Ți
cotti và ttjv àrcoXaùawpsv zat và àsrcaa- săruta sfințita dreaptă cu înseși buzele
Qâipev rijv ispàv Ssjtàv ttjç ISloiç ystXsmv. noastre.
Taûta pèv èrct toû rcapôvtoç covrôpwç' at Acestea deocamdată pe scurt; iar prea-
ôè rcavàytat aùr^ç eùyai strpav Tjpiv àpwfai sfintele-Ți rugăciuni să ni fie de ajutor
sv 6t<p rcavtt. în toată viața.
^’pts', ’lavonaplo’j Xf. 1715, Ianuarie 30.
T^ç Tperépaç MaxaptÔTTjToç »toç xatà Al Fericirii Tale fiu sufletesc și cu totul
rcveûpa xat oXwç stç tàç rcpootayàç aùr^ç. la poruncile Tale:
’Iw, Sté^avpç KavtaxouCïjvôç Boeôôôaç. Io Ștefan Cantacuzino Voevod.
(Legrand, liecueil, p. 157, n° 82.)

DCXXXII.
Ștefan-Vodă Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre hotărârea in»,
acestuia de a nu trage în București nici la Sfântul Gheorghe, nici la Sfântul Sava, 31 Ian”ar'
ci undevâ în târg ori în mahalale.
’ErctsToX-rj Ere^avon Kavtazo'jGjvoû Boz- Scrisoarea lui Ștefan Cantacuzino Voevod
ÊôSa rcpôç XpùaavQov, 8t’ ^ç rcapaxaXet aotov către Hrisant, prin care-1 roagă să nu ție
và pvj ôiSfi rcpoaoyijv etç rà rcap’ àXXwv samă de cele spuse de alții, ci să locuiască
Xeyôpeva, àXXà và xataXbaiQ àveprcoStaTwç fără piedeeă în locuința lui obișnuită.
etç rô aùvTjOeç xaraXopà tou.
1715, ’lavooapton 31. 1715, Ianuarie 31.
'II atrta toû rcapôvTOç sùXaÊTjTtzoû ^pwv Pricina acestei scrisori evlavioase a noastră
ypàppaToç àXXij Sèv etvat rcapà, perà ttjv nu e alta decât ca, după închinăciunea
ntïZTjv vjpwv rcpoazûvTjatv, và ôwawpev etorptv noastră fiasca, să dăm știre Fericirii Tale
rçj MazaptÔTTjrt ttjç ort, toùttjv ttjv wpav că, în acest ceas venind aici la noi Prea­
èXÔtbv I8w etç ^pàç ô rcavtepwraroç âytoç sfințitul de Betleem, ni-a arătat o cerere
B^OXeép, pàç èyavépwazv eva CujTTjpa ttjç a Fericirii Tale, ba încă cu sila mare, că
Tperépaç MaxaptôrTjroç, psrà rcoXX^ç pàXtara i-ai scris adecă Fericirea Ta să ni aducă
àva^zàaeœç, rcwç và toô e^pa^e raya tj Ma- înainte că pentru multe împrejurări Te-ai
zaptôrTjç t^ç và pàç àva'fépTj ort Stà rcoXXà hotărât să nu te cobori nici la Sfântul
rceptGTartzà àrceyàatae etç "Ațiov lewp- Gheorghe, nici la Sfântul Sava, ci să-Ți
Țtov và zoveôtTQ, pyjre etç "Aftov Sàôëav, àXXa gătim altă locuință, în târg și în mahalale;
và ttjv èrotpàawpev àXXo xaràXupa, etç ttjv întrebare nu numai neașteptată, dar am
àyopàv zat etç toùç payaXéSeç’ rcpóóXvjpa rămas și în mare încurcătură din ce pricină
où póvov àrcpooôôxTjrov, àXX’ èpetvapev zal să fi. căzut Fericirea Ta la astfel de gân­
etç rcoXXijv àrcoptav otà rcotav àyoppîjv và duri bănuielnice și să dai credință unor
rceptrcéa^j tj Maxaptôrrjç ttjç etç rotoùrouç cuvinte zadarnice și iară temeiu și născociri
Xo^tapouç àpytaoTjrTjatpouç, zat và 8187) rcta- și cugetări ale unor oameni fără chibzuială;
rtv etç Xôyta zevà zat àvurcôarara zat àooù- și de ce Te sfiești și Te temi Fericirea Ta
Xwv ôrcozeipèvwv èseupépara zat StavoTjpara" acolo unde nu e frică, precum zice Psal-
xat Tt 8etXt^ zat yoêàrat MazaptÔTTjç ttjç mistul? Ori se vede că noi n’avem nicio putere
ev6a oùzïart zôôoç v.azà tôv <paXpw8ôv; ’Apîj aici, și de aceia Fericirea Ta vii cu sfiala
•/jpeîç, wç salverai, èSw oùSeptav ètouatav și bănuială aici întru întâmpinarea noastră?
èyopev, Stà toûto xat tj MazaptÔTTjç ttjç Deci, ca să nu mai împovărăm cu aceleași

58183. Vol. XIV. 8.3


658

[istà Seiki«? zat ôzo']>taç etospystat èvtaôSa cuvinte dumnezeieștile-Ți urechi, iată-Ți
st? àìtóka'jatv p.aç! '06sv, Stà và ¡j.t¡ oapóvw- dăm acest sfat Fericirii Tale, ca niște vechi
|iev zat slaért ràç Oso-SGÎaç ~vjç àzoàç tan- fii sufletești, să faci așa ca să iei de
rokoyoôvrsç, tSoò tonto cjp.Sonkeoop.sv tïjv asupră-Ți orice bănuială și temere, ca unul
Mazaptôtïjtà tïjç, za6ò àpyatot rvs'>p.at!zot ce ești foarte cuminte și foarte înțelegător,
tïjç niot, và zâjvțj ort vi «Troppi^ àitàvwOév și să nu mai asculți și să dai crezare la
rïjç zá6e óìto'}tav zat Seiktav, zaöb sp/ppo- gândurile deșerte ale cui se întâmplă și
veotàtïj zat c'jvstwtàtï] óitoò stvat, zat vi la învățăturile nechibzuite și sfaturile lor,
jj.ïjv 8tSy¡ àzpóaatv xat îtiattv stç ràç t<ôv ci, ca un Patriarh prea-fericit și părinte
tuyóvtwv ¡latato'ppoaôvaç zat àooukebto'jç sufletesc al celui de la Dumnezeu astăzi
p.aO^aetç zat itapatvsastç, àkkà zaOô Ilarpt- Domn al Țerii-Românești, Ștefan, cu toată
àpyïjç [tazaptwtatoç zat irvenp.attzôç îtatïjp bucuria, veselia și mulțămirea sufletească
toô OeSSsv vôv AbOévton t^ç Bkayiaç Ste- să poftești de-a dreptul la vechea și obiș-
yàvon, p.s îtàaav yapáv, àyakktaatv te zat nuita-Ți locuință, precum ai făcut tot­
']>'jytZ7]v 0'jp.ïjStav, àç ôptaiQ zat’ eôÔetav óSòv deauna, și acum, adecă la Sfântul Gheorghe,
etç rô àpyatov zat a'jvetßtap.svov rïjç zatà- și să nu Te mai amesteci și să nu Te mai
knp.a, zaôwç zat îtàvtote zat vôv, ’^tot slç tulburi în lucruri prea-mincinoase și cu
tôv '’Aytov Pewpytov, zat àç țiîjv irok'jitpay- totul fără temeiu, și, făcând așa și, cu
p.ovjj zat àp.yta5i]t^ etç îtpâȚp.ata tpenSsatata ajutorul lui Dumnezeu, închinându-ne Ție
zat oîmç àv'jjtôatata, zat, toôto zàjivœvrâç și întâmpinându-Te, avem nădejde sigură
ro, zat abv 0sip aokkijîttopt îtpoaz'jvoôvtsç zat că tot așa ni va răspunde și înalta-Ți pri-
àvrap.wvovtsç tïjv, eyopjev àvapzptôôkonç sk- "cepere, că așa eră cuviincios să faci și să
itiSaç ott abtô tô tStov 6ékst p.àç àitozptQ^ zat tragi la Sfântul Gheorghe; căci nu numai
ïj àzpa aôtïjç aôveotç, îtw? erCt fjtov xpézov că e o faptă vrednică de laudă, dar nu
và zàp.ïj zat và zoveôaig etç tôv "Avtov TgwpYtov vei da nici obștii vre-un prilej de vorbă
ott ot> póvov etvat sitatverbv zàpwp.a, àkkà Sèv ori de tot felul de discuții; ci, de s’ar fi în­
Oskers Swa^j zat etç tô zotvôv zàptav à'popp-ïjv deplinit această cerere recomandată de alții,
koȚotptStov zat îtok'jtpsitrwv koyopaytwv àp/ij, adecă să tragi în case din târgușor, lăsăm
àv èyivetov auto tô Cijtïjp.à tïjç tô îtap' étspwv să judece înalta-Ți înțelepciune câte lu­
GOp.ôoukeo0sv, và zoveóoij] SïjkaSïj etç tàç toô cruri fără rost nu s’ar purtă, atât de mul­
îtoktyvtoo otztaç, àytvopev và koytáofj 'í¡ àzpa țime, cât și de fețele mai politice.
aôtïjç «ppôvïjotç aiv rt àtorca Ssv ïjOekav
07torps|Ț|, róoov óitò toô àyekatoo itkijôouç,
oaov zat îtapà twv îtoktttzwtépwv itpoawîtwv.
Kat taôta p.èv îtpôç îtveopartzov paç ita- Și acestea către părintele nostru su­
tspa zat e’jyétïjV Stáitopov ó Sè avtoç 0eôç fletesc și călduros rugător; iar Sfântul
và pàç à^twaiij và tïjv àitokaóawpev tayó- Dumnezeu să ne învrednicească a Te vedea
tspov oytatvooaav zat sôezroôaav èvraôOa, Sti mai curând sănătos și în bună stare aici,
và àzokapêàvwpsv tàç ôeaitottzàç eoyàç zai. ca să primim stăpâneștile-Ți rugăciuni și
sbkoytaç rïjç, atttvsç zat eïrpav ^ptv apurai binecuvântări, care să ni și fie de ajutor
sv Step itavtt. în toată viața.
yatpte', ’lavooaptoo ka'. 1715, Ianuarie 31.
Tïjç Tpetépaç Mazaptôtïjtoç otôç zatà Al Fericirii Tale fiu sufletesc și cu totul
irvsôpa zat ôkwç stç ràç irpoara^àç aôtïjç. la poruncile Tale:
’lw. Sté'pavoç KavrazooCijvbç BosSoSaç. Io Ștefan Cantacuzino Voevod.
(Legrand, Recueil, pp. 158-9, n" 83’.)

DCXXXIII.
ni», Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre lipsa de știri
4 Februar, șj ur¿rjie (je bună călătorie ce-i face.
’E-wcokîj Ntxokâon ManpozopSàtou îtpôç Scrisoarea lui Nicolae Mavrocordat către
Xpbaavöov, eiSoîto’.oôvtoç ott oôSap.o6=v è’ka- Hrisant, arătându-i că de nieăiri n’a că­
ôev èittotokïjv. pătat scrisoare.
059

1715, d’íoponapío'J 4. ¡ 1715, Fevruarie în 4.


Tò àzò TZjÇ zçz roô ’lavooapío'j upòv ypáppa i Scrisoarea sfințită a Fericirii Tale de
t^ç 'Tperépaç MazapmrTjroç sXàôopsv, zat Stà la 26 lanuar am primit-o, și pentru buna
Hp/àyafHjv zat sșsrijv'rjtdav tïjç ôzepëaXXôv- și dorita-Ți sănătate peste măsură ne-am
rtoç èyàpïjpev. ’ESéyÔïjpev eùXaôwç zat tàç bucurat; am primit cu evlavie și sfintele-Ți
aylaç r/jç eôyàç, zai eo/aptoroôpev. ’Eyvwpev rugăciuni, și mulțămim. Am aflat și cele
zat rà èye^ç ypaxopeva. Kat aXXo ti zeptoaô- scrise pe rând. Și alta nu mai avem să
repov ôèv è'yopsv và a^petwaæpev tțj 'Tperépa însemnăm Reverenței Tale, căci nici de la
XeSaaptor^rt, ott olire àzô BaatXeno’jOTjç zpô Țarigrad de mult n’am primit scrisori,
zoXXoû ypàppara oèv sXáóopev, o’óre à'.XoÛev nici de aiurea nu avem vre-o știre mai
èyopev àÇtôXovôv ttva etÔTjOtv pôvov zapa- vrednică de pomenire; numai ne rugăm
zaXoôpev và pàç yapozotija^ zat pè rijv să ne bucuri și cu știrea bunei Tale că­
stàvjatv toô zaXoô r/jç zareoootoo etç Boo- lătorii la București și cu vestea bunei și
zonpéartov zai tïjv àfieXlav t^ç àYaOïjç zal mult doritei Tale sănătăți, să avem și po-
zoXozoOfjroo ô^telaç rTjç, và êyœpev ôè zat runcile-Ți părintești și preasfintele-Ți ru­
ta zatptzà t/)ç èzttàypata, ôpoô zat tàç găciuni. Prea-iubita noastră Doamnă și
zavaytaç aùr^ç eôyàç. Il '/¡perépa 'piXràr’/j copiii noștri se închină Fericirii Tale și-Ți
Aôpva zal rà rézva paç zpoazovoôat n¡v sărută cu evlavie sfințita dreaptă. Anii
'Tperépav MazaptótTjta. zat rr(v tspàv aôr/jç Tăi să fie de la Dumnezeu prea-mulți și
àeçtàv eoXaStôç àazâCovtat. Ot ypôvot aôr/jç cu totul fericiți, și sfintele-Ți rugăciuni
er/jaav 6eó6ev zàpzoXXot zat zaveoroyeic, zat cu noi.
at a?tat r/jç eùyat pe6’ ^pùv. 1715, Fevruarie în 4.
^atpte', «beopouapto’) V. Al Fericirii Tale fiu întru Hristos și
T^ç 'Tperépaç Mazaptôtrpoç ’jtôçev Xptartî) cu totul la poruncă:
zat oXwç etç toùç ôptopoôç. [o Nie,ol/te Voevod.
'ko. NtzôXaôç BoeôôSaç. i
(Legrand, Recueil, pp. 159-60, n° 85.)

DCXXXIV.
Nicolae-Vodä Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre buna 1715,
lui călătorie la București, înjumătățirea numărului căruțelor cerute la .ordie și su- 17 Fel,ri
ferințele reumatice ale Patriarhului.
’EztoroXvj NtzoXáo'j MaopozopSàro'j zpôç Scrisoarea lui Nicolae Mavrocordat către
XpéaavÔov, eoyaptaroôvroç 5tà ràç zarptap- Hrisant, mulțămind pentru patriarhiceștile
ytzàç eoyàç zat auXXozoopevo’) Stà rijv ào- rugăciuni și arătându-și și părerea-i de rău
Oévstav rot>. pentru boala lui.
1715, ‘beSpouapton 17. 1715, Fevruarie 17.
Aùo' tepà ^pappata r^ç 'Tperépaç Maza- Două sfințite scrisori ale Fericirii Tale,
ptÔTTjroç, rô pèv àzô ô1, rô Sè àzô d roô una din 4 și alta din 10 ale lunii, le-am
rpéyovroç, eôXaôwç èXàôopev èê œv rô etç primit cu evlavie; din care aflând călă-
Bo’jzonpéartov per’ eoaroyiaç aor/jç zareoô- toria-Ți fericită la București și dorita să­
ôtov zat sțperijv ó^tetav ttjç paOôvreç, upvooç nătate, am înălțat cântări de mulțămire
eoyaptarTjptouç r<<> atoCovrt zat StarTjpoôvri lui Dumnezeu care Te mântuie și Te ține;
aùrfjV ©=cp àvezép4apeV ïjv StayuXàrrot zat pe care să Te păzească și de acum în
etç rô éç’/jç àperàzrwrov. ’ESéyôïjpsv per’ neschiinbare. Am primit cu evlavie și sfin­
enXaêeiaç zat ràç à^faç rajç eoyàç, zat eo- tele-Ți rugăciuni, și-Ți mulțămim. Am
yaptaroûpev aôr^. vEȚVwpev zat rà i'pe^Tjç aflat și cele scrise pe rând, și mulțămim
Ypa'popeva, zat eùyaptaroôpsv r/j 'Tpsrépa Fericirii Tale că suferi împreună cu noi
Xeôaaptôr7(rt ôzoô pàç onpzovet zat paç za- și ne mângâi și ne sfătuiești să nu ne su­
pTjvopst zat pàç aupëovXeôet và pïj Xozoöpeöa părăm pentru desele porunci împărătești
otà ràç àXXezaXXijXo’jç ëaatXtzàç zpoarayàç care ni vin una după alta. Și noi, prea-
ôzoô paç è'pyovrat. Kal Tjpetç, oeôaoptwrare venerate părinte, în Dumnezeu Sfântul avem
zàrep, etç ròv aytov 0eôv è'yopev ràç eXztoaç nădejdile noastre, pe care-L rugăm prin
G60

¡iaç, tòv ôrcoîov rcapazaXoùp.ev ôtà rwv áytwv sfintele-Ți rugăciuni să ne ajute și să ne
ttjç sóywv và p.àç 00736^ zat và pàç èviayo^j întărească totdeauna pentru împotrivire, și
rcàvTOTS eiç arcavrrjctv, zat và pàç rcap7]7op7j, să ne mângâie, precum și acuma când,
za0wç zai twpa orcoù, ôtà rwv tepwv aôr^ç prin sfintele-Ți rugăciuni, s’a făcut scădere
sôywv, eytve a'iyzatâôaatç stç rà àpà£ta, zat la căruțe, și au scos stăpânii (trăiască
èa^zwaav ot aòÒsvrat (àç etvat rcoXôypovot) întru mulți ani!) cele două sute cinzeci.
tà Stazóata rcsv^vTa.
'OptCst rcpôç toôrotç -q 'TpsTépa Mazaptôr/jç Pe lângă aceasta spui Fericirea Ta că
ott ttjv èrcstpa^av tà ps’jpaTtzà, zat rcoXXà Te-au cercat reumatismele, și ni-a părut
pàç èzazoyàvT), zat rcapazaXoùpsv tôv a^tov foarte rău, și rugăm pe Dumnezeu Sfântul
0sôv và Sta'poXàrrig fijv 'Tperépav Ssëaa- să Te ție pe ¿Reverența Ta sănătos și în
[itótYjta óytà zat s’ôÔopov, zat và yaporcot^ voie bună, și să ne bucure și pe noi cu
zai -/jpàç ps tip rcoXurcó07¡TOv t>7telav tt]ç, mult dorita-Ți sănătate, pe care o dorim
f/jv rcàvtwv fjp.tv è'perwtàrrjV. mai mult ca orice.
vAXXo tt à^tóXoyov, zatà rô rcapòv, ôèv Alt lucru vrednic de pomenire, deocam­
s'yopsv và a7jp.etwowp.ev t^ Tpsrépa MazaptÔ­ dată, n’avem de însemnat Fericirii Tale,
TTjTt, pôvov rcapazaXoùpsv và p.âç yaporcot^ pè ci numai ne rugăm să ne bucuri cu sfin-
tà tepà aôr^ç 7pàppa.Ta, ôïjXwrtzà t^ç ayaO^ç tele-Ți scrisori, vădind buna și dorita-Ți
zat è'psTTjç uyteiaç Tïjç, zat pè tà rcarptzà aôt^ç sănătate, și cu părinteștile-Ți porunci și
èrctrà7p.ata zat tàç rcava?taç aôt^ç eôyàç. preasfintele-Ți rugăciuni.
'II fjpsTspa ytXtàtTj Aôpva zat tà rézva Prea-iubita noastră Doamnă și copiii
paç rcpoaz'Jvoôat rijv Tpterépav MazaptotTjra noștri se închină Fericirii Tale și-Ți să­
zat tï]v ispàv aôr^ç ôe£tàv sôXaëwç àarcà- rută cu evlavie sfințita dreaptă; iar anii
Covtaf ot ôè ypôvot ttjç 'Tp-etépaç Seôaa- Reverenței Tale fie de la Dumnezeu foarte
p.tôt7jtoç etvjaav 0eô0ev rcàp.rcoXXot zat rcaveo- mulți și cu totul fericiți, și sfintele-Ți ru­
Toyeîç, zat at à^tat aÔT^ç eôyat ps0’ Tjp.wv. găciuni cu noi.
(a<pte', $e6po’japto'j tÇ/. 1715, Fevruarie în 17.
T^ç Tperspaç MazaptÔTTjToç ’jtoç èv XptoTtp Al Fericirii Tale fiu întru Hristos și
zat oXwç eiç toôç ôptapoùç. cu totul la poruncă:
’lw. NtzôXaoç Bosôôôaç. ■ . Io Nicolae Voevod.
(Legrand, Recueil, pp. 160-1. n° 85.)

DCXXXV.
1715, Gramată a Patriarhului de Ierusalim Hrisant Notara pentru mănăstirea
Mart. bucureșteană a Mitropolitului Antim (cuprinsul ca la ni dcix).
IlaTptapytzòv at7tXXtov rcept toù sv BoozoopeoTttp òrco toù ísp. MTjTporcoXtTOo Oòz7po-
ôXaytaç sz ëàôpwv àve7sp0évTOç isp. povaoTTjptot) twv 'A7ÍWV IlàvTwv.
XpùaavQoç, èXécp 0soù, z. t. X.
’Ercet azatot Ttvsç zat rcovïjpol èv t<j> zôaptp srctrcaXàÇovTsç ôatpovsç zat oi ToÙTOtç
àzôXot>0ot paratot twv àvôpwrcwv Ta, Jsvàpast (sic) zat toù rcpWT0'jp70ù zat aÒTa7à0oo, òrco 0so-
asêwv àvôpwv zat twv Kùptov sv àXTjÔetçf tpoëo'jpsvwv zaXwç ts zat ÔTjpoyeXwç ot>vTSTa7psva
zat a'yptpoTOùpsva at^ysîv pèv zat àvarpèrcstv èrcfjovrat Ttp rceptôvTt t^ç oaazaviaç rcsptouatq.
ça'jXÔTTjToç, et zat pij Tà rcoXXà szôaatv 7¡ toôtwv Xapëâvet S7yetp7jatç zai paôtoop7ta, rcpoaTjzet
psvTOt rcpôç 0eoytXstç zat eôasësaTàTO'jç àv0pwrcouç a7pùrcvtp tpoy^ç ôppaTt zat. VTjyoÙGTj rcpo-
pv¡0etof àvTtpTjyavTjpàrwv toôtoiç àvTtOTpaTSÔsa0at, syovTaç àrcô toù 0eoù aoytaç 07¡aaopóv zat
ôtzatoaùv7]ç êpaytova, val p/ijv zat toîç èpaoTatç twv zaXwv zat a7a0oep7Stv stpTjpsvotç rca-
péystv ystpa awT^ptoZ rcàvra 7àp Tà Ttp ôtzattp G'jp.6atvovTa, zat p.àXtaTa twv oaa rcpôç 0sôv
zat rcXTjatov Tïjv àvayopàv iyet, toîç àp.wG7ércwç ô'jvaTOtç zat ôrcspyspooatv èv toîç èzzXTjotaaTtzoîç
GT7jptCea0at SIW0SV, ôrcwç TaÒT^j tô STspÓ7Va0ov toù rcavôap-àTopoç ypovot» zat rcàv ÔTtoùv
àvTtrcpàTTOv rcapeXàaavTa TÔyTjç àwpov p.7¡ 7svwvTat rcat7vtoy szàrspot ôè tôv èrctêàXXovTa
aÔToîç p.taOôv àva.X07wç XvjtpovTat, zarà ttjv àrcooToXtzTjv çwvvjv: ots țotsowv ÔTjXaôïj tt¡v
rcvs'jp.aTtzfjV ^OTstav twv ¿7a0wv è'p7wv, zat ó TaÙTTjv rcoTtCwv Taîç ôovaTaîç àvTtXijtpeot rcapà
toù rà TsXsatpopa aô^àvovTOç 0soù Taîç ÇwTtzaîç èrctrcvoiatç t^ç Osapytz^ç aòroù à7a00T7jToç.
G61

’ApiXst v. zal ó iepwtatoç Mr(tpozoXit7jç OÙ7ZpoSXaytaç, zùp *Av6tpoç, ùzspttpoç zal


s$apyoç nXavTjVWv, ó èv 'A7Í1P Ilvsóp.at! à7az7jtôç ^pwv àSek'pôç zal awXXsttoop70ç, p.^ tò sautoô
p.óvov aup/pépov Cqtwv, àXXà zal tò toó zXTjatou, ats 8r¡ ispôç àvr^p zal tà zpôç Osôv eùosôwç
Stazetp.svov, tà ts Gsókszta Xó^ta p-stà zoXX^ç eùXaSstaç èzp.sXetwv, zal toîç toù Kuptou
èvtàXptaat auvrôvwç zpoaavazstpsvoç, ëvvotav àvaÔTjv zal zàvu Gso'ptX^ tfwttattz^ toô teXstapytzoô
zvsùp.atoç yâpttt èztvowv, èôàXeto zpò ypovwv oùz ¿Xîțwv âvsȚstpat S7¡Xa07¡ jiovaat^ptov zal
ìspòv zataywytov, è~l tip è£op.veîa6at zal ôatwç XatpeôsaGat tô tptoaoXapzsç p.tàç Gsôtrjtoç
zpâtoç, siç p.vfjp.7jV te zal ebzXs'.av twv 'Aflwv 'Azâvtwv, fîjç te aùtoù 'IspôtTjtoç p.età ttôv
'p’jaavtœv StTjvszèç p.v7jpôouvov. Totaùtatç yàp sùzotïwv Guatate tô Gsîov Gspazeuopsvov eùtXatov
toîç èztzakoupsvotç zaGtotatat. Atà sùzatptav zal iayùv toô ttôv àvaOc&v zapoyéwç 0eoù
zputaveùaavtoç, oùz oizv^aev aùtoù 'Ispor/jç etç ywç àvaveïv tô ozsp èz zoXXoô toStvsv èv
t-țj ¿tavola ztv7¡p.a. Kal oÿ Ceoua-ț) zpoGojiiçf àvTjetps zal àvtpzoSôp/zjasv èz SàGpwv tôtotç
àvaXwjiaatv, è£ totwv tôpwtwv zszt7jp.svoç, ìspòv zal oeôàaptov p.ovaatr(ptov èvtôç toô Bouzou-
psattou (ëvOa zal t¡ aùGsvttz^ zàOsSpa tTjv tòpuatv è'yst), èz’ ¿vópatt twv ’Avicov Ilàvtwv
zXstCóp.svov, zàXXst zal p-eféOet ôtazpézov, p.stà zoXXtjç t^ç 'ptXoteyviaç, zal è$ ùk^ç èzt-
Xéztou, siç Sô^av zal àzatàzauatov &p.vwStav t^ç p.azaptaç zal zavtoup7oû Tptâôoç, zpoaszt-
zooop.7paç zat zeXXsîa XtOtva izavá, stç zatoizTjatv zat àvàzavotv twv tip zóap.ip àzotajap.èvwv
óatwv àvSpiòv zal p.eXXóvtwv Stazovetv èv aùtw tip p.ovaat7jptip zat tip 0e<p Stazovetv zal Ospa-
zeùetv èv óatótTjtt zal otzatoaovȚp wpatoaç aùtw àyXaop.op'fwç ëao.Osv zat ?£w8sv, ats Stj
Swpov 8sip ttp.aX'péatatov' ozsp zat * àpçtXaywç èzpotzoSót7(asv wç Gsîov zata?œ7tov zstp.7jXtotç
ypoaapYÔpotç zat tepoîç àp.^totç, ztrjiaot ts ztvïjtotç zal àztvTjtotç Stapzeatâtotç, zatà tô
etzôç, zpôç zuSspvTjatv tâ»v ava?zatwv, óp.où zal sùzpszstav toô p.ovaatTjptoo zat Çwàpzstav
twv èvaazoup.èvwv aùttp zatspwv, oùz Tjztota Sè zal ùzoSoyijv ytX6ttp.ov ttôv pst’ sùXaêslaç
zpoaspyop.svwv yptattavwv yâptv zpoazuvTjaewç. "Ozwç Sè tà zapà xtfi cùrvù 'Ispôrrçtoç zaXwç
zal èzatvetwç ouatayGévta zal StatayGsvta è'ywat tò p.ovtpov zal àStàaetatov Stà zavtoç, zoXXï(v
zal zspi toutou rijv zpôvotav zatsSàXsto Stwptaat, zat, zapazsXeuaàp.evoç iva tò ùz’ aùtoù
àvsfspGèv zal Sop.7)Gèv tepôv p-ovaat^ptov p.^ ózápyij] zpoawzip ttvt ózotstavpévov zal ozo-
ZEtp.svov, outs zatptapytz^ Seazotsta ôzozszXrp.évov, otits p.T¡v èÇouatq. TjVepovtZTj 7] zal àp/ov-
ttzfl, p.7¡Sézots, àXXà Stap-év^ èXsôGspov zâvtȚ(, aòtóvopóv ts zal àSéazotov stç atwva tôv
âzavta, è$oootaCóp.svov zat zoispvwp.svov ózò [xóvoo toô ^70'jpévoo zal twv zévte èzttpôzwv,
ooç zatéatTjasv ^St) toô Stèzstv abtô zai èztazsztsaGat, zat twv p.stà taôta zat zatà zatpoùç
èaop.évwv 7j7oopsvwv, p,7jSsvôç aXXoo àzô zavtotaç ôzspoy^ç zal tà^swç zal SaOpoô S'Jvapévoü
oìo>Sr(ttvt tpoztp a«7zotvwvsîv aùtoîç stç fi¡v toô povaar/jpioo StotZTjatv, XÓ71P è’p7ip, à] èzttàttstv
aùtoîç, zal StáCstv, X¿7wv: toôto outw 7Svéa0w, èzsîvo Ss àXXwç, àXXà șoXâtfț] êzaotoç tà tSta
è'p7a zal opta, pazpàv toôtoo Stïatàpsvoç wç àp.étoyoç, — ôOev zspi toutou zal zspi àXXwv
zoXXwv, auvtetvôvtwv zpôç aùataatv zal àptatvjv Ste£a7W77¡v zal èztSootv toô ispoô povaatr^ptou,
0 aotôç tptXoGsoç àpytepsôç, tà azsp euXo7O'pavwç StsvorjGTj, tà závta etç tptàzovta zal Sùo
zsçpàXata StsXwv, è7yapà?aç ts zal zatà p.spoç Sta7pà<Jiaç èv ùzo7S7pap.pèvip zal èaypa7top.svw
àpytepattztp autoô 7pàpp.att, zat’ tStav aùtoù ÊouXàjv zat GéXajatv èzùpwasv, èSeëatwGS ts zai
zatvjayaXiaato, àpàç zal èzttip.ta èz'pwv^oaç zatà twv toXp.7Jaóvrwv zotè Staastaat zal àva-
tps^at p,tzpôv tt 7] p^S7a twv èv aùtip zepteyopévwv, psypt zal aùtTjç tTjç àtóp.00 att7p.7jç zal
zspataç. Etal Sè tà èziXotza totaôta: Stwptaato 7àp zwç zat ttvt tpózip ¿yetXst ó ^7oùp.evoç
Stotzstv aùtô, èzl zâat, ÔTjXovôtt èv țtootp zal àXTjGstcf, zspt ts twv etaoSTjpàtwv àzô zavtotaç
zapzoyoptaç zat zpoaóSwv toô p.ovaat7¡ptoo, è$o8wv ts zal tiôv Xotzcôv àyeôztwv àvaXwpàtwv,
è'v ts t-^ auva7W7^ aùtiôv zal t^ Sazá'/fi Szotwç yp7¡ zoXttsúsaGat toùç -^oupévooç zat èzt-
tpozouç èv zavtt zatptp atvi^àpevoç aaswç StsS^XwasV ôpolwç zat zspi tpo’prjÇ zal zoaswç twv
zatspwv, twv ts tp.attwv zal twv Xotzwv aùtwv àva7zatwv twv p.stptp aùtapzetaç aùtotç
StwptaGèvtwv àXX’ è'tt zal oi èv aùttî) àazoôpsvot zatépsç zwç oșsiXooat Stà/jstv asp.vozpezâ>ç
zal eùtàztwç, ptsttèvteç tà è'p7a t^ç àpetr^ç p.età Stazùpou zpoGuptaç zal à7àz7jç, eipTjvtzcôç
zal àtapàywç, wç è'Goç ènti toîç zat’ èza77sXiav àzota^apévotç ttp zoaptp, ùzTjpetoôvteç ts
zal zoztwvtsç àôzvwç zspt ts àzoSoy^ç zavtôç zpoawzou zal 'ptkoCevtaç twv eùXaowç zpo-
aepyoptévwv sv ttp aùtip p.ovaat7jpttp. Dpôç tcôtotç zal zspi p.v7(p.oaùvwv twv èv Kupitp zotprp
Gsvtwv, zal Szota Seï ypi^pata SazavâoGat èv. taîç ta^atç zal ZTjostatç tiôv tsptùv zatspwv.
’Ett Sè zal zspi tsaaapwv ttvwv éoptwv twv ôtata/Getawv zav7j7UptÇeaGat zat’ ètoç àzapattTjtwç
662

èv tpaXpoîç zat ùpvotç zat wSoîç zve'jpartzaîç, etç pvTjpoaovov atwvtov toô Oêôypovoç x.T^Topoç
zat twv èv aÔTtp euapearïjaôvTwv Kopitp ootwv zaTÉpœv,— ârtva Ttp ëovXopévq) etSévat èv àzptÔEtof
pàov ècttv àvazTÔJavTt èzeïvo tô t^ç 'IspôrqTOç aoToô 7pàppa yvwvat aa'pwç vqv aoțfijv szt-
votav toô odtwç StaTàJavTOç, èzsi zàvTa stat tpuywtpEX^, soápsaTá tî 0sip, wç zotv^ç owttj-
ptaç zpójeva.
Taura Ss závra èzt Seëatwaet zpsÍTrovt zat tcyopoTspa. èzùpwas zat èzpaTüve zat
Stà at7tXXtwSouç 7pàppaToç toô zarptapytzoô otzo'jpsvtzoô ©pôvo'j1. IlapaT'jyoôaïç 8s rß-q zat
’t^ç ‘IIpsTspaç MeTptÔTTjTOç èv Boozo'jpEOTttp, èSerjÔTj Tjpwv psrà zoXX^ç zat Ôspp'qç zapa-
zXijaewç ozwç zpoosztaçaXtaO^vat TaôTa zat St’ fjpETÉpo'j zaTptapytzoô at7tXXtw8o'jç 7pàppaToç:
oÔTtvoç t^ç 'lepÔTïjToç ttjv TotaÔTTjv àjtwatv' wç Stzatav zat XoatTeX^ zat tô eoXoyov xezT7]pév7¡v,
7¡ 'IIpsTÉpa MeTptÔTTjç èvoTEpvtaapévTj àopèvwç, a'jp/pwvœç T<p at^tXXtwôet 7pàppaTt toô zaTpt­
apytzoô otzo'jpevtzoô 0póvoo, ypàçet zat àzo'patVETat "va tô pT¡0év asôàaptov povaaTTjptov,
ozsp <¡>zooóp.7¡aev èz OspeXtwv èvTÔç toô BoozoopeoTÎoo èz’ ¿vópaTt tô>v 'Aqtwv IlávTwv ó ôta-
XTjçSelç tspwTaroç MïjTpozoXÎTTjç Oo7ZpoêXaytaç zat auvaôeXçôç r(pwv, zôp vAv6tpoç, psrà twv
ôzoaTaTtzwv aùroô zat ZTTjpàTwv twv àztvi^Twv zat twv Xotzwv xtvvjTwv àçtspwpàTwv, zstp7]Xtœv,
tepœv ts àpytwv zat àp7»pwv azeawv, etiß zat pâvțj àzô toô vôv zat etç tô i^qç èXeôÔepov,
àSoóXwTÓv Te zat àSéazoTOV zat aÙTÔvopov oXwç, àveziôaTÔv Te zat ázaTazár/¡TOv àzô zavTÔç
zpoawzoo zaTptapytzoô Te zat '^spovtxoô, zat aoToô toô àpytepaTtzoô, zat àzô zàaTjç àXXïjç
àpyovTtzî/ç ôzepoyqç zat àjtaç, 8teja.70p.evov zat Stotzoùpsvov ùzò pôvwv twv zasà zatpoùç
7j70'jpévwv zat èztTpôzwv aÙTOô. 'iiçaoTwç zat zavra oaa» zsptsyovrat àzptëwç zat zaTà p.Époç
èv toîç TptazovTaoùo zeçaXaiotç toîç zaTaarpœôs.îotv èv tw èvozoqpâtptp èzetvtp 7p7.pp.aTt t^ç
aoToô 'Jepor/jTOç èytnat zàzsïva zàvra tô zôpoç zà.7tov, àpETazotTiTÔv te zat àpETàÔsTov zat
oXwç àpeTaTpezTOv péypt TeppâTwv toô atwvoç toùtod, ozwç zap èzeîva Stotzoùpevov zat zaTS'i-
07¡vópevov sy-q zat tt¡v éaoroó StapovTjv zat eòoTàSetav àxXóvTjTov zat áStáaetaTov, òyetXóvTwv
zàvTwv, tepwpèvwv te zat Xatzwv, ptzpwv Te zat ps7àXwv, ùzEpaaztCeaÔat aÙTOÔ, aovTpeyetv Te
zat 6o7j6eîv auTtî, za.Tà ôùvaptv, eùep7STsîv Te, zat zept t^ç aoToô tppovTtJetv a'iaTâaswç, èXsoùvTwv
zat eùep7eToùvTwv SatptXaîç yopr^tatç zat zpop.7j6£tatç èz twv wv aÙTOîç ¿7a6wv èyapicaTO 0
Kôptoç, Stà 8s Tô>v TOtoÔTwv eùzotïwv zat àvTtXrjtpewv aÙTWv zpôç aOTÒ tò tepov povacTTjptov
TÔywat zàzEÎvot toô p.vTjpocôvoo aÔTwv, èv atmp àzaTazaôaTOo zat atwvtotr èztTêôJovTat ôè
zat t^ç àjtaç àvTazo8waewç zapà 0eoô èv t^ ^pépof t^ç àvTazoSwaeœç. Mvjôetç 8’ oùv ToXpr(a^
zoTs twv ázávTwv àvaTpttpat Te zoXù •q 0XÍ70V twv èv tío zapóvTt zàzetvtp Tip àpytepaTtzip
7páppaTt Z'jpwSévTwv zat êeoatwSévTœv, àyatp^aat, zpoaG’qvat Tt, a] oXwç peTazot^aat,
zaî’ oòSéva Tpózov ^oôepôv 7àp tô èpzsaeîv e’tç yeîpaç 0eoô Jwvtoç. "Oç 8’ àv, t^ éa'jToô
èjo'jaicf èzepetSôpevoç, ■?] twv zaîà zatpoùç S^XaSíj ^epóvwv, àj za.Tà tózov à.pytepéwv xat
àpyôvTWV, 7] zavTOtaç àXXvjç Tàjewç, zetpaô^ ùzoSooXwaat zat ózoTáJat aÙTÒ tò tepòv povaa-
Tiiptov éréptp Ttvt zpoawzip, 7] Staaeìaat xat àXXotwaat zat èzpetwaat Tà 7E7pappéva TaÒTa èv
aùQaSeta. zat zeptypovrjaet, ó toioôtoç àtptiûptapévoç stiQ àzò 0eoô Kopto'j navTOZpàTopoç zat
zaTTjpapsvoç zat àa^ywpTjToç xtX. "O6ev zat àzoXüôèv tò zapòv ^pÉTepov zaTptapytxòv at7tX-
XtwSeç èv pepëpàvatç 7páppa èSóQvj Tip tep<p atmp povacTTjptip zpôç ipóXaJtv àa'paX^, pvTjpTjv
te zat ÒTjXwatv àtStov.
’Ev ?Tet awTTjptip ,a<pte', xaTà p^va MàpTtov.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-liii M. Ghedeon, după ms. 605 al Metohului Sf. Mormânt )

DCXXXVI.
1715, Ioan Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre călătoria acestuia,
7 Alari.
boala de care a suferit, plecarea lui loan la războiu și pâri constantinopolitane
contra Patriarhului.
’lwàvvTjç MaopozopôàTOç Xpt>aáv6ip NoTápa. Ioan Mavrocordat lui Hrisant Notara.
MaxaptWTaTE, a7twTate zat aoșwrare Ila- Prea-fericite, preasfințiteși prea-înțelepte
Tptápya rqç a7taç zôXewç 'lepooaaXTjp zat Patriarh al sfintei cetăți Ierusalimului și
zàoTjç IlaXatOTtv7(ç, zársp aeSaaptwTaTs, tt¡v a toată Palestina, părinte prea-venerat,

1 Xo citat. Am păstrat deosebirile, deși poate sunt greșeli de copie.


']’¡j.íTépav Mazaptôtïjta zpoazww zai tr¡v mă închin Fericirii Tale și sărut cu evlavie
tepàv auTfjç 8e£;àv eùXaëwç àozàCop.at, Seô- 1 sfințita-Ți dreaptă, rugând u-mă de Domnul
pevoç zupton toù 0eoù' ottcoç azézot zai Dumnezeu să Te apere și să Te păzească
zspi^poopotȚj aùrijv avoaov, arpwtov, àkozov, fără boli, fără vătămare, fără supărare,
ôftà, p.azpôôtov zai zavtôç àvtapoù àp.éxo- sănătos, întru mulți ani și departe de orice
•/ov, zpôç aùaraatv zai zatapTtapxv roù ypta- năcaz, pentru așezarea și îndreptarea turmei
Twvùp.ou zkïjpwpatoç. creștine.
Tô '.epwtarov 7pâp.p.a tïjç 'Tp.erépaç Ma- Preasfințita scrisoare a Fericirii Tale
zap'.ÔTT(TOç p.srà t^ç zpoaïjzoùaïjç rtprîjç cu cinstea și evlavia cuvenită am primit-o
zai eùkaoetaç è'Xaôov zai àvs7vœv, zai tô și am cetit-o, și ceia ce spui, sosirea Ta
ôzoîov yavepôvet, tŸjv p.e(T Ù7teiaç aùrîjç à/pt- cu sănătate în Țara-lîomânească, și ne-am
çtv etç tïjv Bkaytav, zai èyàpïjpsv
* èkuzijÙïj- bucurat; ci ne-am scărbit peste măsură
p.ev opwç ôzepôakXôvtwç Stà T7jv èvozij^aoav pentru boala-Ți neașteptată, de reumatism,
aùt^ vôaov àzò tà peop.attzà, zai zapaza- și rugăm pe bunul Dumnezeu să auzim
koùp.ev tôv à'fa.Oôv 0eôv và àzGÙaœp.ev zàXtv iarăș vești bune despre sănătatea și voi-
à-faOàç àyfeXtaç zepi t^ç ôyteiaç zai àvap- nicia Ta, căci sănătatea Fericirii Tale e
pcbaewç aùt^ç, 6rt ïj ôyteta ttjç Tp-etépaç de nevoie și de obștesc folos Ia toată lumea
Maxaptôr^toç etvat avanzata zai zotvœçeMjÇ creștină. Iar pentru buna sănătate și bună­
zavti rcp yptaçwvùp.to zXîjpwțiaTt. Ilepi Sè t^ç voință ce spui că ai către noi înșine, nu
àyaO^ç ôytetaç zai eùvotaç ózoò ôptCet zwç avem nicio îndoială, căci și noi avem
pépet elç roù XÔ7O’j p.aç, zàpp.iav àpptôoXtav față de Fericirea Ta multă evlavie și,
Sèv eyopev, ott zai ^p.eiç çspôp.eÔa zpôç Tïjv prietenie curată și neînșelătoare. Numai
'Tpetépav Mazaptôrïjta p.è Ttoìdfv eùXàôstav de aceasta ne rugăm, să avem totdeauna
zat ytXiav etXtzptv’^ zat aSoXov. Toùto ¡lóvov sfintele-Ți rugăciuni, și mai ales acum
zapazaXoùp.ev, và eywp.ev zàvtote tàç à?taç când stăm a pleca împreună cu oastea și
Tïjç eùyàç, zai pattata twpa, ózoù et’p.ea0ev avem nevoie și mai mult de sfintele-Ți ru­
etç tT|V àzo8ïjp.tav Tïjç èzatpatetaç zai ypij- găciuni, ca să-Ți aduci aminte de noi în
Cop.ev zeptasotépwç twv iepwv aùv^ç eùywv, ascultările Tale de Dumnezeu. Acum pu­
và pàç sv6op,^rat etç tàç zpôç 0eôv aùrîjç ține zile câțiva marghioli (pârâși) au vrut
èvteùietç. El pò 0XÍ7WV ^ptepwv zàzotot p.ap- să Te tulbure pe Fericirea Ta; dar cu
73X01 TjOéXïjaav và èvoyXïjao'JV tïjv Tpetépav ajutorul calfei (sic) s’au răspins.
*
Mazaptôtïjta opwç ôtà tïjç auvepyetaç toù
zâXțpa àzeêXTjOïjaav.
'O ^7oùp,evûç zai ó zopttC/j Kwvatavttvoç Egumenul și chirigi Constantin s’au su­
èa’jyyùaÔTjaav, zat 8èv Tjto zpàypa ôzoù và părat, și nu eră lucru care să dea atâta
8wațj tôaïjv aö^yootv zXfjv ô zopttCïj Kwv- supărare; dar chirigi Constantin, știi Fe­
aravttvoç, T^eópet ïj 'Tpetépa Maxaptôr/jç, ricirea Ta că se supără și pentru o pri­
ott zai pè zoXXà oktȚTjv àtpoppïjv coy/ùCetat. cină foarte mică.
Kai zàXtv aç eywpev tô tspôv aùtïjç 7pàppa Și- iarăș să avem sfințita-Ți scrisoare cu
petà twv zpoata.7p.àtwv aùt^ç* oí ôè ypôvot ale Tale porunci; iar anii Fericirii Tale
t^ç 'Tpetépaç Mazaptôtïjtoç stïjaav 6eô0ev fie de la Dumnezeu foarte mulți și pe
zàpzoXXot xai zaveuruyeic, zai ai Oeozetôetç deplin fericiți, și riigăciunile-Ți ascultate
aùtïjç eùyai etïjaav pe6’ ^ptôv. de Dumnezeu fie cu noi.
1715, Mapttoo 7. 1715, Martie în 7.
Tïjç 'Tp-etépaç Mazaptôtïjtoç otôç èv Xpiatto Al Fericirii Tale fiu întru Hristos:
’lwàvvïjç Maopozopoàtoç. Ioan Mavrocordat.
(Legrand, o. c., pp. 141-2, n° 98.)

DCXXXVIL
Ieroteiu Comnenul, Mitropolit de Dristra, către Patriarhul Hrisant Notara,
despre boala de care a suferit, testamentul ce făcuse în folosul Sfântului Mormânt,
despre cutia de eleimosine pentru oaste, despre blăstămățiile ce fac Ienicerii, cari
cer bacșiș cu sila, adăugând că ar fi vrut să vie „în țara prea-înălțatului Domn
664

și binefăcător al nostru, a cărui milă și acum în boala mea nu mi-a lipsit, căci,
din ceasul ce am luat diacintul (sic) ce mi-a trimes, începuiu să-mi recapăt să­
nătatea“.
’EztatoXT] ’lepoÔsoo Kopv/jvoo MTjtpozoXítoo Apôatpaç àvyéXXovtoç zepi twv èv t^
èzapyt^. aòroo óìrèp toö üavaftoo Tá'poo aovSpopwv, xal zepi r^ç xpôç Tà Seta '[oypôtTjtoç
twv yptartavwv zaì twv xaxooytwv aç b'pt^avto èx pépouç twv àvpiwv ytavttCàpwv.
Tcp paxaptwràrtp, ao'pwràrip xaì àftwtàtw zatpì xaì narptâpy-țj t'/jç àytaç zôXewç
'lepooaaXTjp. xaì zàaïjç IlaXatattvTjç, xopttp xopúp xùp XpoaávStp, Ttp aeóaaptwtártp pot évXptattp,
Tïjv ebXaSïjrtXT(V xaì sSaçtaiav zpoazóvTjatv.
IloXXijv yapàv xaì zap’/jyoptav è'Xaëa, Séazotá poo paxaptwtate, Se£àpevoç avjpepov
Tà aeëàapta rf¡c MaxaptÔTTjToç aaç ypàppata, vpappéva «heêpooaptoo xt/, xai ebyapiatTjoa tòv
0eôv, ort èzàvw etç Tïjv ëapurâtTjV pov àaSévetav zXSe puât àvacpoy/j, xai èSàxpoaa ózò t^ç
yapàç, àvaXoYtaàfievoç Tàç zpwTjv ôptXiaç xai zotvàç azooôàç xai àvaatpotpàç xai ázXTjv tt¿v
èx zatSwv œtXtav.
'H àatìèvstà poo èatàS’/j capotati)' è’yw op.wç St’ eoywv aaç àytwv èç -^pépatç aijpepov
ózoò apyr(<ja’zpò? tò xpetrtov, xatà zoXXà êpayô opwç. Tôaov Sè TjaSévTjaa, on èzapa xai
StaöijxTjv, èv toô 'A^tou Tàçoo èvSopTjÔTjxa xatà tô ypéoç yptaTtavoîç. ”Apzoreç t¡ e»-yf¡ aaç
Tj avía và pàç_ yapta’ț] t’ijv. óyetav paç, ott àzôpTj xXtvijpTjÇ etp-í^ ota XtSoç ózò Sóo alpôpevoç!
Màç 7pà(peT£ Stà tôv zpwroaÓYyeXov toô 'A7Í00 Tàyoo xùp IlapOévtov: tçpetç àzô
Tatç xÔ' toô zapeXSôvtoç Aoyoóatoo, ôzoô TjXSev èSw ô zazà Ilatatoç xai àvot^s Tà xootta,
xai eôpéSTjaav ypôata 233/4 xat Tà èz^pe xai àz^XSe, àzô rôts Sèv T^eôpwpev zoô ebpt’a-
xovtat, pvjte Tjxoôaapev zepl aotwv zoô StarpiSooof opwç àv eopw àvOpwzooç, 6éXw atetXfj
tôv è'va etç tt¡v Bàpvav xai tôv àXXov etç ttjv XoôpXav, tawç xai Starptôooot etç èxetva rà
pspïj. "Opwç XoȚtâCw zwç 7) MaxaptôrTjÇ aaç Tjpzopette và pàSete eòzoXwtepa àz’ abroó.
’EXuzTj0T¡¡iev ott xal 7¡ Maxaptôtvjç aaç àaOevetre àzò peopartxà xaì zoSaXytxà.
Kôptoç ô 0eôç và f/jç yapta’g tt¡v zoSoopévTjV óytetav. 'O XarC^-ATjpTjtpàazoç xaì XatC^-
’làvtÇoç zpoaxovoöv rijv Maxaptôrïjrà r/jç.
Tô xoott roô 'A7Í00 Taçoo yoptCet etç tatç èxxXTjatatç, opwç etç rà araatSa rà àSeta'
Stôtt èôw ot yptattavoi etç taîç èxxXïjatatç Sèv éaov^Gijoav và avyváCoov: etvat xai àzô rô
àXXo ptépoç ot àïptwtatot xai atp.oëôpot TtavtrCapot, Stà rôv yôëov twv ôzotwv è'ytvav è^xXetarot
oí yptattavoi elç rà óazTjttá tooç, p.7¡v toXjiwvteç và zpoxôcpwat è?w àv xaXà zai èzetvot
ztjSoôv zai àzô tooç totyooç zai aeëatvoov péaa, xai .tooç xoupaeôoov, xat tooç ozaBtCoov, xai
tooç zXvjvwvoov, xaÔwç xai etç roô X0700 p.00 xàp.vooot xa.6’ éxàatTjv, àvaêatvovteç tooç tetyooç
r^ç aoX^ç t^ç èxxXïjataç, aovrptëovreç tàç zôXaç xai ÎTjtwvteç Sexap?tatç xai etxoaapyiatç
Vpôata pza^at. Kal rôaTjv èXeoôeptav eyoov, ozoô ttvàç Sèv Tjpzôpet và roôç èpzoStOT) àzô
tTjv ópp.T¡v p-óvov 0 zavâTaôoç 0eôç St’ ebywv aaç á?twv và pàç yoXáéx¡. Kat, àv etya ¿XtfTjV
Sôvaptv, TjSeXa zepâa"țj etç t’ijv TCápav toô ótpTjXotároo AoÔévtoo xai eóepyétoo ^pwv, too ôzoioo
tô è’Xeoç xai twpa etç tTjv àppwatt'av poo Sèv è'Xettpe, Stôtt àzô t’ijv wpav ôzoô è'Xaëa tô
StarC^vto(;) ôzoô pè è'aretXe, àpyïjaa và àvaXapëàvw rijv 0?tetav poo. Mi] pàç àXïjapovàre
etç tatç tepatç aaç zpoaeoyatç. At Sè àytat xai 6eozet6etç aôtïjç ebyai etTjaav elç çoXaxtïjptov.
yatpte', Maprtoo 6'.
Tvjç Tperépaç SeëaaptwtàtTjç MaxaptôrTjroç eoXaëTjttxôç xai elç tooç ôptapoôç zpôôopoç.
'O Apôatpaç 'lepôOeoç.
(TctspÔYpaçov.)
'EvtpszôpeOa tïjv MaxaptôtTjtà r^ç ôzoô Sèv eóptaxetat èSw oôSè Spàpt yaëtàpt và
aàç atetXwpev.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Ghedeon.)

DCXXXVIII.
1715, Nicolae-Vodă Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre boala
12 Mart, acestuia, intriga împotriva lui, măsurile ce a luat pentru a o răspinge, cu daruri
de „boccealâcuri“ și postavuri, de la el, Doamna și fiica lor Mărioara, către Pa­
triarh și grămăticul acestuia.
665

’EztatoÀïj NixoXáo'j MaupoxopSàtou îtpôç Scrisoarea lui Nicolae Mavrocordat către


XpúaavGov at>7yaipovtoç ô'à tt¡v àvàppwoiv Hrisant, arătându-și bucuria pentru însă-
to'j, óítta/v&’jp-évoo rr¡v àvaxàXo<ptv tœv attiwv nătoșarea lui, făgăduind desvăluirea pri­
tÿjç xat’ aùtoô xai toô 'Ayio'j Tàçpo'j azeuw- ! cinilor uneltirii împotriva lui și a Sfân­
ptaç xai auva~oatéXXovtoç owpà tiva aótw tului Mormânt și trimețându-i tot odată
xai rtî> 7pap[iattz<i> roô, wç tCóyav x. X. ît. unele daruri, lui și grămăticului lui, precum
postav ș. a.
1715, Maptto') 12. 1715, Martie în 12.
Tô àîtô t^ç C' toô rpèyovroç îspwtatov Scrisoarea preasfințită de la 7 ale lunii
7pàp.p.a t^ç 'Tpstèpaç MazaptôtTjtoç èXàoop.ev acesteia a Fericirii Tale am primit-o și
xai ôzspêaXXôvtœç èyàpï(p.ev, xai èôojàaapev peste măsură ne-am bucurat, și am slăvit
tôv 0eôv ôîtoû àvéXaës tt¡v ¿7a0ijV xai sçe- pe Dumnezeu care a ridicat sănătatea Ta
twtâtïjV 07tetav tr(ç, ori eôptaxôpsôa etç à.6u- bună și prea-dorită, căci ne aflăm în năcaz
p.iav Stà tïjv xpoXaêoôaav àoOévetay è8éy6T(p.ev pentru boala de mai înainte; am primit
;j.et’ eoXaSetaç xai ràç xava7taç aut^ç eùyàç, cu evlavie și prea-sfintele-Ți rugăciuni, și
zai óxEpe'jyaptatoópsy eyvœiiev xai tà èpe- foarte ne bucurăm; am aflat și-cele-scrise
4^ç 7papô[xeva. * pe rând.
’ll 'rp.etspa MaxaptôtTjÇ, xtvot>p.sv7) àxô è’v- Fericirea Ta, mișcată de călduroasa-Ți
6spp.ov xarptZTjv îtpôç ^¡iàç Ò7àzTjV, OéXet và iubire părintească față de noi, vrei să pri­
Xa¡x6áv(¡ auyvàxtç 7pàp.p.atà paç’ àXX’ ^pstç, mești adesea scrisorile noastre; dar noi,
sôXaôoôp.evot và ¡iv¡ ëapôvwp.ev tàç a7taç sfiiindu-ne să nu împovărăm sfințitele-Ți
aùtvjç àzoàç, p.àXiata 8tav Sèv s0p.otpo0p.ev urechi, mai ales când n’avem noroc de
à£toX07OO rtvôç, atwirwp,sy Stàvotà p.aç vre-un lucru vrednic de spus, tăcem; însă
op.wç ayeSôv ywptç ôtazoxïjv àvaîtoXst xal grija noastră fără întrerupere petrece și
voepwç yepatpet tïjv 'Tp.etépav SeëaaptÔTTjta. poartă în minte pe Eeverența Ta.
Tô àôsov xai aaravtzôv èxtyetp^p-a ôitoô Neîndumnezeita și drăceasca apucătură
Sèv T^eôpojxev xotov axeôoç op7^ç xarrçptta- pe care nu știm ce vas de mânie, gătit
[lévov elç àxwXstaV éróXp.7¡ae và Ôpapatoup- spre pierzare, a cutezat să o alcătuiască
7^37] zatà t^ç Tp-stépaç MazaptStTjtoç xai împotriva Fericirii Tale și a preasfinți-
toô a7twtátoo àitosrôXtzoô ©póvoo, èllpôips ’ tului Scaun apostolícese, he-a supărat și pe
zai ^p.àç- àXX’ soOùç èzapr^opfjÔTjpsv àîtô noi; dar îndată ne-am mângâiat cu nă­
■rijv sXxtôa zat xtartv ôxoô èyop.sv ott 6eta dejdea și credința ce o avem că dumne­
Hpôvota Sèv ÔéXet Xoir^G-ț) tô SpQôSo^ov 7évoç, zeiasca Pronie nu va întrista neamul drept-
tô Sîtotov etç t7]v èayattàv toô îtapôvtoç credincios, care până la capătul veacului
ypôvot) xoap.strat, ar/jpiÇstat, zat povovouyt de față se împodobește,sesprijină și aproape
Cwo7ovsttat ôîtô t^ç Tp.etspaç £sëaap.tôtïjtoç, se învie de către Eeverența Ta, și am slăvit
zai èôo^àaapsv ròv 0eóv, xX-/]poyopoûp.evot pe Dumnezeu, aflând din pitacul către noi
àîtô tô îtpôç ‘ijfiàç îttttàztov toô eÒ7eveatàtoo al prea-nobilului boier chirișgi Dumitrachi
àpyovtoç zopttCvj á7¡p.7¡rpáxT¡ ’looXtavoô, toô lulianò, cel nouă prea-iubit, că adecă n’a
•/¡¡isrépoo trpoG'f tXearàtoo, ott Sèv [rpjpsv] otite aflat nici ascultare, nici intrare prea-impia
àzoàç, otite etaoSov 7) àaeëectàtTj1 p.7]yavi¡ meșteșugite și uneltire; de oare ce însă
zat paSto'jp7ta’ èirstSi) op.wç îtpoafjXO'jaa cuvenita luare aminte și întâmpinare pentru
zpoaoyij zai àîtàvnjatç etç àxoëoXvjv twv raspingerea unor astfel de curse e de ne­
totoôtwv èîttoooXwv etvat àva7Xata, sd6üç, t^ voie, îndată, în aceiaș zi chiar, după ne­
aorț) ’^p-épa, zatà rô àîtapattTjrôv p.aç ypèoç, înlăturata noastră datorie, am scris foarte
È7pà$ap.ev 9spp.otata ttp te èvSo^otàtw àp- călduros prea-slăvitului dumisale Marelui-
yovtt Me7áXip-ápa7O'jpávip, tip èv Xptartp otto Dragoman, celui întru Hristos al Tău fiu
aôtTjç zai à|p.stspcp nap^tXtàttp àSeXytp zat și al nostru prea-iubit frate, și zisului
ttp pïjOévtt àpyovtt và sraôoôv p.è aôvrovov boier să stea cu gând ațintit și cu grijă
ypovttSa zai èîttpéXetav Stà và a-ozponaOf/ ca să se răspingă uneltitorul și precum
ô èîttôouXoç zai zaOwç àîtattet ypsta và cere nevoia să se facă acea chivernisite
7SV7) t[ TtpoGTjZo'jaa z'jëépvrptç zai xpotpô- cuvenită și apărare, și nu ne îndoim că,

1 Legrand: s 00265

5SI83. Vol. XIV. 84


066

Xa£iç, zat Sèv ott, zaQôjç eó- precum îndată s’au ostenit, tot astfel, cu
6ùç ijwvtaÖTjaav, zapop.oiwç, petà ttjç Seoôoïjç căzuta veghere, nu vor cruță nici muncă, nici
¿Kaypoxvia? Sèv BsXo'jv çetSwXo7T(6-ü otite cuvinte, nici altceva, și din partea noastră,
Ttóvoo, otite X07WV, otite aXXoo ttvôç, zat èz ea să stingă toată meșteșugirea împotrivă,
pépo'jç paç, Stà và ànoaôôaoov1 îtàaav àv- și iarăș, a doua zi, am scris aceleași, cu
rt'fepopévTjv puj/av^v, zat îtàXtv, t^ Seotspa asămănătoare râvnă.
7ipépa, tà aótà pè zapópotov ÇfjXov l?pà-
tpapev.
vAv îawç, Séorota aeêaoptœtate, tà tot- Iar, dacă poate, stăpâne prea-respectate,
aùta etvat zat pè àXXwv ttvwv jtapaztvTjatv, unele ca acestea sunt și cu îndemnul
zaOwç SpiÇet và óitozteówvtat ttveç, toùto altor carivă, precum spui că bănuiesc unii,
Sèv 6éXet petvig zezpoppévov, zat, za6ô>ç ao- aceasta nu va rămânea ascuns, și, precum
çtôtata àjtotpatvetat, S zatpàç etvat StSàazaXoç foarte înțelept arăți, vremea este dascălul
ttôv xpavpàtœv zat aç etvat zX^potpo^pev?] lucrurilor; și să fii înștiințat Fericirea Ta
a; TpetépaMazaptôtTjç ott zat^petç,zat Xôytp că și noi, și cu vorba și cu fapta, cu su­
zat ëpytp, pè ttjv <puyijv paç, pè tïjv Çwijv fletul nostru, cu viața noastră, ajutăm la
paç, aovtpéyopev eiç tà àvrçzovta etç Soù- cele ce se cuvin pentru slujba și paza
Xenatv zaì ^ôXa$tv toù ílavafíoo zat CwoSôyo'j preasfințitului și de viață primitorului
Tà’po'j zat t^ç Tpetépaç aeôaoptwtàtTjç Ma- Mormânt și a Fericirii Tale prea-venerate,
zaptotïjtoç, zat èXttiCopev ó aytoç 0eôç và și nădăjduim ca Dumnezeu Sfântul să Te
r/¡v StayoXà$i[] àStàoetatov zat àzXôvTjtov zat păzească netulburat și nezguduit și să răs­
và zataêàXijj toùç èySpoùç zat ètttSoùXobç toarne pe dușmanii Tăi și cei ce-Ți întind
aot^ç, otttveç SéSata eivat èyBpol t^ç op6o- curse, cari de sigur sunt vrăjmași ai cre­
Sô£oo zat àpœpijtoo xiatewç zat çôovoùat dinței ortodoxe și nemustrate și li pare
tò zotvòv zaXôv. rău de binele de obște.
üépîtopev t^ 'Tpetépcf Mazaptótvjtt Sùo ypo- Trimetern Fericirii Tale două postavuri
aâ, zat f¡ 'ptXtàtT] paç âôpva Bv pKoytCaX^zt, de aur, și prea-iubita noastră Doamnă un
zat èv Xptattp Q'jyátTjp zat SoùXtj aôrîjç, boccealâc, și cea întru Hristos fiică și roabă
Maptœpa, <ftXtát7¡ poç Oüyànjp, etepov, a Ta, Mărioara, prea-iubita noastră fată,
petà t^ç îtpoGTjzoùaïjç îtpoozuviiaewç àatta- altul, sărutând cu închinarea cuvenită sfin-
Copevat tïjv a?tav aùtTjç Seitàv, opoù zat țita-Ți dreaptă, de asemenea împreună și
petà twv à.XXwv tézvwv p.aç- xapazaXoùpev cu ceilalți copii ai noștri; ne rugăm ca
Sè tà îtepzôpeva, wç îtapaptzpà avjpeîa t^ç lucrurile trimese, ca semne prea-mici ale
peyàXTjç paç eùXaoetaç, eùpevwç và tà SeyBțj* marii noastre evlavii, să le primești cu
S Sè zùptoç ’Itjgoùç Xptatoç, ó 0eôç ^pwv, bunăvoință; iar Domnul lisus Hristos,Dum­
và à^twa^j tïjv Tpetépav XeSaoptôtTjtà và nezeul nostru, să învrednicească pe Be-
éoptâaTj tïjv zoopoawtTjptov aütoù a?tav ’Avà- verența Voastră a serbâ sfânta-i înviere
otaatv Xapttpwç zat eôStapovwç, zat và pàç mântuitoare a lumii strălucit și în feri­
yapozot^ ps tàç ttava-paç a’otTjç ebyàç zat cire, și să ne dăruiască cu harul preasfin-
et>Xo?taç. telor Tale rugăciuni și binecuvântări.
üépîtopev zat t<¡> Xoytwtàttp aüt^ç 7pap.- Trimetern și prea-învățatului Tău gră­
pattztp ptav tCôyav zat êv àtXàÇt Stà tô mătic un postav și un atlaz pentru Sfin­
à^tov üàaya. tele Paști.
üapazaXoùpev và è'ywpev zat zàXtv aoyvà Ne rugăm să avem și de acum înainte
tô tepwtatov 7 pappa t^ç 'Tperépaç Mazaptô- adesea preasfințita scrisoare a Fericirii
ttjtoç, petà tïjç à77eXtaç r?jç à7a&7jç zat Tale, cu vestirea bunei și mult doritei Tale
7toX'jîto0r(to'j 07tetaç tT(ç, zat ttjv ttpijv twv sănătăți, și cinstea părinteștilor Tale po­
îtatptzwv aüt^ç èîttta7pàtwv’ ot Sè ypôvot runci; iar anii Fericirii Tale să fie de
t^ç 'Tpetépaç Mazaptônjtoç enjaav 6eô6ev la Dumnezeu foarte mulți și pe deplin
îtàpîtoXXot zat ïtaveotoyetç, zat at îtavà7tat fericiți, și preasfintele-Ți rugăciuni cu noi.
aor/jç euyat pe6’ ïjpwv. 1715, Martie în 12.
atpte', Mapttoo '-6'.

1 Legra nd : à k o o o 6 o o □ v.
667

Tf^ç 'Tjiezspa; jMazaptÔTTjTwç'jiôçèvXpmTw Al Fericirii Tale fiu întru Hristos și cu


zai oXwç etç toùç ôpmpoùç. totul la poruncă:
’lw. NtzôXaoç Bosôôôaç. lo Nicolae Vocead-
(Legrand, Recueil, pp. 179-81, n° 86.)

DCXXXIX.
Ștefan-Vodă Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre serbarea hra­ 1715,
mului la biserica Sf. Gheorghe cu episcopul de Betleem, împreună cu salutări și urări. 17 Mart.

’EîttGTokîj Xre^avou Kavtaz.o’jÇTpoù Boe- Scrisoarea lui Ștefan Cantacuzino Voevod


ôôôa zpôç Xpùaavflov zepi wwv ózoGéaswv către Hrisant pentru unele lucruri ale Sfân­
toù 'Aytou Tá/poü, zat çtXo'ppovTjTtZTj. tului Mormânt, și de amabilitate.
1715, Mapríoo 17. 1715, Martie în 17.
Tò àzò Tïjç t/ toù èvearwToç 7e7pap.[iévcv Scrisoarea cinstită și venerată a Fericirii
Ttp.tov zat aeêàoptov 7pa.[ip.a t^ç 'l'p.ETSpaç Tale, scrisă la 8 ale lunii de față, am
MazaptÔTTjToç p.erà zXsianjç atôoùç èXàSopev, primit-o cu cea mai mare reverență, și,
zat, zXvjpoyopTjOévTeç TTjV zoXnzôOïjTov Tjixiv aflând de prea-dorita nouă sănătate a Ta,
ùytsiav ttjç, àzô ëaOswv zapôiaç ózsp$yápr(- din adâncul inimii ne-am prea-bucurat,
p.ev, ôô^av àvazspxpavreç t<]> zep'.ozézovn zai înălțând slavă lui Dumnezeu Sfântul ce ne
ôtas’jXâTrovrt aÙTT(v àyttp Oeto, oùrtv ç zat apără și ne păzește, de care ne și rugăm
ôsôpxfia t’va zat etç tô èçTjç ZBptypovpoq) pentru ca și de acum înainte să Te ție
aùrijv àvoaov, eoôoptov, zàovjç Te àvTizstp.évTjç fără boli, bucuros, mai presus de toată
zsptzsretaç àvwrépav zat Xvz/jpoù àyeooTOv. împrejurarea protivnică și fără să guști
tristeță.
’Eôéy6ï]p.ev zavrjXaiwç zat Tàç zarptxàç Am primit cu toată evlavia și părin-
sùyàç zat tepâç eùXo?iaç Tïjç- wv svsxa zat teștile-Ți rugăciuni și sfintele Tale bine­
zXetOTaç ooaç àv6op.oXo7oùp.ev ràç yàptraç cuvântări; pentru care și mărturisim cât
t’à ùp-STépa. xaTptZT) çtXo’aTopyicf, zapa.za.Xwv- mai multe mulțăiniri iubirii Tale de pă­
raç ttjv 6îpp.wç và p.7¡v p.àç àp.v7)[iovf| zat rinte, rugându-Te călduros să nu ne uiți
zaôe^ç, àXXà và p.àç ùzoaT^ptCv] zat zo'p- și după aceasta, ci să ne sprijini și mai
pwôev ôt’ aÙTwv twv OeozetÔwv zat p-azaptwv departe prin rugăciunile-Ți cele ascultate
sùywv T'fjÇ. de Dumnezeu și fericite.
”E7vwp.ev ézop.évwç zai ’rà èv aùrw 7pa- Am aflat apoi și cele scrise înăuntru
löpsva zat Srt oùôsv à^tôXoyov è'yet và p.à.ç și că nu ai nimic vrednic de spus să ni
G7][ietwtjff tò ozotov zat wç àvajiçiôoXov însemni; care, ca un lucru neîndoielnic,
oùSè zap’ ^p.wv àztGTeiraf ort ôXézop.sv zwç nu-1 privim nici noi eu neîncredere; pentru
zat àzô 7pap.p.àTwv twv àpyôvrwv p.aç oùôèv că vedem că și din scrisorile boierilor noștri
vewTepov av^ynop-sQa’ wäre toùto èztXs7Op.ev n’am aflat nimic nou; așa încât aceasta
và eùôoZTjGT] ô a7toç 0=ôç TéXoç àvaôôv etç o spunem ca încheiere ca Dumnezeu Sfântul
oXa rà zpà.7p.ara, Stà và etvat toùto zpôç să binevoiască a da capăt bun la toate
zotvôv o-çeXoç.
4 lucrurile, ca să fie aceasta pentru folosul
de obște.
Màç zapY(opei zaTptzij tt;ç ȚtXoaTop- Ne mângâie părinteasca-Ți iubire și ne
7ta zat p.àç zapaOappùvet ôtà t^ç ep.țppo- întărește prin prea-înțeleapta-Ți statuire
veoTaTTjç ttjç zapatvéaewç zepi twv èztzetp.évwv pentru greutățile ce stau asupra noastră,
Tjp.tv ôàpswv, ort và ôzop.évwp.ev 7evvatwç Tà ca să îndurăm vitejește cele ce vin și cu
èzepyôp.eva zai p.erà t^ç zpôç 6eôv zapa- rugăciune către Dumnezeu să le întâm­
zXtjgswç và Tà àzavTwp.ev, zat eù/aptoTOÙpev j pinăm, și mulțămim mult Fericirii Tale;
ttj MazaptÔTTjTt tt,ç zarà zoXXà’ zat ôtà și, despre aceia, să fii sigur că așa facem;
toùto zat àç etvat êeoata ort oùtw 'pepopsQa’ numai ajutorul din înălțime și dumne­
í¡ èj ù'Po'jç p.ôvov ooijOêta zat ôetZTj zavTO- zeiasca atotputernicie să ne întărească prin
ôuvap.ta Stà twv ’epwv eùywv ttjç và p.àç sfintele-Ți rugăciuni și să ne călăuzească
sv'.cyuȚj zàt và p.àç zaGoôïj^ Stà tô zotvôv pentru folosul de obște al acestui loc mult
oop/pépov toùto!) toù zoXnzaôoùç tozod. pătimitor.
668

Màç EzsoysTa: szopévwç Mazaptônjç zrfi Ne mai heretisești Fericirea Ta pentru


óta.TÍ, zatà zzp zpozapsXÔoùaav soprijv toö că, la serbătoarea trecută a Sfântului ma­
âȚtoy pe7aXop.àpTOpoç Pgwpyíou, àzTjXôop-sv relui mucenic Gheorghe, am plecat la ve­
sv t<¡> aszrw â^tcp aótoù vaip, zaì anp.za.VTj- nerata sfântă biserică a lui, și am serbat
7Opiaap.sv p.età toù ítavispwtátou Bt¡6- împreună cu Preasfințitul de Betleem amin­
Xssp. zip èzffitw pv/ijirp toù tpoTtatO'pópoy tirea anuală a purtătorului de biruință;
zat, zatà toùto, òsazorà pon, ^pstç Ssv sz- și, de spre aceasta, stăpâne, noi nu primim
òeyópeGa toaaùtaç eôyaptattaç, ott toùto tò atâtea mulțămiri, pentru că noi.am făcut-o
sxàpapEV, xaì zatà tò yptattavtzòv ypéoç și după datoria noastră creștinească, și, încă
paç, xaì etcì itkéov òtà vip eùXàèstav zaì mai mult, pentru evlavia și dragostea ce
àvàîtïjv oa^v è'yopsv îtpôç tïjv Maxaptónjtà ttjç. avem față de Fericirea Ta.
Aotò òè ózoù óptCst ott syst azozòv, sàv Iar ceia ce spui că ai de gând, dacă nu
òsv zTj7aívr¡ sì; TtpoazóvTptv toù 'A7Í00 zat vei merge pentru închinăciunea Sfântului și
Cwóòóyo'J Tà'poo, và pïjv zàp.r, àXXaç zEptó- de viață primitorului Mormânt, să nu mai
oo'jç twv svtaùSà pspwv, zaì siç toùto àXXo faci alte drumuri în aceste părți, și, la
và sìzoùpsv òsv è’yopsv, zapà póvov ott sìvat aceasta, alta n’avem a spune decât numai
zszpwpévov zapà ttjç Sstaç zavaoçoo Ilpo- că e sortit de prea-înțeleapta Pronie a lui
votaç ezeîvo, zaì và ÈX67] stç sxòaatv zatà Dumnezeu aceasta și să ajungă la să­
tòv è'vGeov zóOov ttjç, zat, ozon xaì àv stvat, vârșit după dumnezeiasca-Ți poftă, și, ori­
site aòtòù, site Èv z^ zóXst, zapaza- unde ar fi, ori acolo, ori în sfânta cetate,
Xóùpsv àzò zàpôtaç tòv sv TEpoaoXùpotç ne rugăm din inimă celui ce a pătimit
zaQóvta zaì ózsp •/j’xiòv otaopwOévta. tațpsvta în Ierusalim și s’a pus pe cruce pentru
ts zaì àvaatàvta Cwoòóttjv Xptatóv, và ttjç noi, ce a fost înmormântat și a înviat,
sìvat ipùXai, axÈZTj, ôSrfiôç, àvTtXïjzTWp, zpo- dătătorul de viață Hristos, să-Ți fie pă­
azivqç, ôzÈppayoç, àpw?òc zaiyopTj70ç zav- zitor, adăpost, călăuz, ajutător, ocrotitor,
totwv àfaOwv, zvsupaTtxwv zaì awpaTtzwv. luptător, sprijinitor și dătător a toate cele
bune, sufletești și trupești.
’Av pàç yavepwGȚ^ Mazaptor/jç zrfi xaì Dacă ni vei arătă Fericirea Ta și vremea
tòv azozoópEvov zatpôv ttjç totaùtTjÇ àzoôïj- scoposită pentru această plecare a Ta, îți
piaç ttjç, SsXopsv opoXov^ r/jv yàptv. Katà vom fi mulțămitori. Deocamdată, ne rugăm
tô zapo’v, àç è’ywpEv zapazaXoùpsv xai at>- să avem iarăș cinstita-Ți scrisoare, ca să
6tç Ttptov ttjç, Stà và yaipwpEV szi zÿ è'fez^ ne bucurăm de dorita nouă sănătate a Ta
ïjpiv ô^tsta. xaì tatç zatptxatç ttjç sôyaîç, și de părinteștile-Ți rugăciuni, care să ni
aîttvsç xai Etïpav ^pïv àpw^aì sv ôiip zavtt. și fie ajutătoare în toată viața.
atpts', Maptto’j tÇ'. 1715, Martie în 17.
Tïjç 'TpsTÉpaç Mazaptôtïjtoç niôç zatà Al Fericirii Tale fiu sufletesc și cu totul
zvsùpa zai 6Xwç stç toùç ôptapoùç aôt^ç prea-gata la poruncile Tale:
stotjiôtatoç. Io Ștefan Cantacuzino Voevod.
’lw. Stsyavoç KavTazonCïjvôç Bosëôêaç.
(Legrand, Recueil, pp. 164-6, n° 87.)

DCXL.
1715, Cosma, Patriarh de Constantinopol, către Patriarhul Hrisant Notara, despre
5 .Mart, averea răposatului Mitropolit de Târnova, oprită de Mitropolitul Antim.
’EztatoXfj zpôç zw 'kpoaoXnpwv XpóaavQov Scrisoare către al Ierusalimului Hrisant
ozwç XaX^aț] tip Tj7£p0vt zarà toù Ot>77poóXa- ca să vorbească Domnului, împotriva Mitro­
ytaç ’AvGìpon, zaTaayôvroç ttjv zsptooaíav politului Ungrovlahiei, Antim, care oprește
toù OavovToç MrjTpozoXtTon Topvóèou. averea răposatului Mitropolit de Târnova.
Koapâç, iXsw 0SOÙ àpytEziazozoç Kwvarav- Cosma, cu mila lui Dumnezeu, arhie­
t’.vo’jzoXewç, Nsaç 'Pœpïjç, zaì otzonpsvtzôç piscop al Constantinopolei, Bornei celei
IlaTpiâpyTjç. Nouă, și Patriarh ecumenic.
MaxaptwTaTE zai a7¡WTaT£ üarptápya zrfi Preafericite și preasființite Patriarh al
a7taç zoXewç 'kponaa.Xïjp zaì zàa’/jç Ila- sfintei cetăți Ierusalimului și a toată Pa-
669

XatsnvTjç, zópte zòp XpóaavOs, èv 'A7ÍW IIvìó- i lestina, doamne, doamne Hrisant, întru
part àva^tè zaì zsptzóQ^Tò àòsXsè zai I Duhul Sfânt iubite și prea-dorite frate și
a’jXXettoupvè ttjç r^wv Mstp’.ôttjtoç, rijv 'Ï- coliturghisitor al Smereniei Noastre, să­
p.srèpav Mazap’.ónpa àSsXçtzwç àazaCóp.s9a rutăm frățește pe Fericirea Ta și ne în­
zaì Tjôswç Jtpoaayopsoop.sv, àsópsvoi roti zav- dreptăm cu plăcere către Tine, rugându-ne
toò’jvàp.oo 0eoò và ttjv ăiașoXârrțj èv ó^sìa de atotputernicul Dumnezeu să te ție în
ôtTjvsz^ zaì àòtacìiarw eÓTjp-epìa [i:rà pa- sănătate necontenită și nezguduită mulță-
zpoêiÔTijroç. mire întru mulți ani.
Aià toô zapôvToç òi5op.sv stÒTjatv rțj 'T- Prin aceasta dăm știre Frăției Tale că,
fiìTépa ’ASsXșottjti ort, pè tò và èpà- aflând și luând știință că averea răposa­
Oopsv zaì và èzXTjpo'popTjOTjpev r'à/j ori Tj tului de Târnova Dionisie s’a împrăștiat
zeptouaia toô Oavovroç TopvóSoo Atovootoo ici și colo, și s’a răpit de cine s’a în­
òieazopztaOrj è’v6sv zàzeiQsv, zaì SiT¡pzá7T¡ tâmplat, și încă, mai ales, căpătând încre­
ózò twv to/óvtwv, pàXiara êsëatwOèvTsç t¡5t¡ dințare că arhiereul de acum al Ungro­
5ti ó àpyisparsówv aÓTÓOt OonpooXayja?, vlahiei, chir Antim, a trimes ca epitrop
zòp vAv6tpoç, êoTStXsv èztTpozvjzwç zazâ pe un popă anume loan Abramios, și a
’IwávvTjv riva ’Aëpaàptov1 èzizezXTjpévov, zaì scos din averea lui, de față și supt ascuns,
èaTjzwasv èz r^ç zepto’jaiaç èzeìvoo, 'pavepwç multe, și bani și lucruri, și, făcându-li cu­
ts zaì àyavwç, zoXXà zaì àozpa, zaì zpàf- noscut acestea, tăgăduiesc amândoi acuma,
para, zai, swozoiTjaàpsvoi aÒTÓ, àpvoovrat — de unde iese că se nedreptățește și Bi­
Twpa àp.<pÓTepot, o6sv aop-êatvet và ààtz^Tat serica Sfântă a lui Hristos care e în sama
zaì za6’ á?ía toü Xpiaroô ’EzzXtj- noastră, fiind lipsită de dreptul ce i se
aía, óarspo'jpévTj toô àvTjzovroç aorjj ötzaioo, cuvine, și tot așa și moștenitorii răposa­
zaì ot zXnjpovopoi toô ÔavôvToç opoiwç, Stà tului,— pentru aceia spre vădirea adevă­
toôto, stç yavèpwacv ttjç àXTjôeiaç, zépzovrat rului se trimet acolo scrisorile noastre pa-
aoToSt tj5tj Tjpsrspa zaTpiap/jzà aovoStzà triarhicești sinodicești de pedeapsă, și am
èztTTjpTjTtzà 7pàppara, àzezaTsarvjaapsv Sè așezat și epitrop al nostru pe prea-cin­
zai èziTpozov ^péTspov tòv èvrtpôrarov àp- stitul dumnealui chir Zaharia, fiul nostru
yôvra zòp Zayaptav, otôv zaTà zvsôpa à^a- sufletesc, ca să caute și să iea în primire
ztjtôv Tjpwv, Stà và C/jTfjtrțj zat zapaXaê^j toată averea răposatului de Târnova de
zàaav ttjv zsptooatav toô 6avovroç Topvoôoo la cei ce o au și *au răpit-o și o țin, și,
àzô toôç eyovraç, zat àpzàaavraç zal zpa- luând-o în samă, să aibă voie a face cu­
TOÔVTaç aÔT^v, zat, zapaXapëàvwvrâç ttjv, và venita socoteală și Bisericii și moștenito­
ey-țj àSstav và zâpț] r/jv zpooTjZoooav Stat- rilor, după dreptate,—scriem pentru aceasta
TTjatv zai t^ ’EzzXTjattj zai toîç zXTjpovôpotç și prea-Iuminatului și prea-evlaviosului
zaçà tô Stzatov,— 7pà'popsv zspì toòtoo zai Domn. Și Te rugăm și pe Frăția Ta să
Tip èzXapzpOTàrcp zai soasêsaràTip AóSivr^j. ajuți după putere, cu vorba și cu fapta,
IlapazaXoopsv Sè zai ttjv Tperépav ’ASeX-po- mișcând și pe Luminăția Sa ca să se afle
TTjTa và aovTpé^ zarà tò Sovaróv, X07« zai și să se treacă averea lui către epitropiil
è'pyip, zapaztvTjaaaa zai ttjv aÔTOô ’EzXap.- nostru, și să se cetească fără împiedecare
zpo'r/jTa etç tô và sôpsÔ^ zai và èztarpaœ^ și cele trimese scrisori sinodicești ale noastre
tj zeptooala too elç tôv èziTpozov fjpwv, zat pentru aflarea dreptății și vădirea adevă­
và àvafvwaQwatv àzwXôrwç zaì Tà otsXXô- rului; dar și pe al Ungrovlahiei să-l sfă-
p=va aovoStzà Tjpwv ypapparà etç eôpeatv tuiești să-și îndrepte greșala și să în­
toô Stzatoo zai tpavspwatv r/jç àXTjOetaç‘ où toarcă toate câte, mijlocit ori nemijlocit,
p-Tjv àXXà zai tôv Oo77pooXayiaç và voo6e- le-a luat și le-a răpit hoțește. Mare răb­
TTJO7J etç tô và StopSwaȚj tô a'páXpa too dare am arătat față de el și pănă acum,
zai và èztaTpé'^Tj zàvra oaa, èppèawç Tj àpé- că nu l-am pedepsit cum se cuveniâ, ca să
awç, ëXaës zai ^pzaae Xijarptzwç. MrjaXrjv se învețe să nu se amestece în cele ce nu-1
pazpoS’jpiav toô èSîUapsv zai êwç roaov, ' ating și să nu moștenească arhierei ai
ôzoô Sèv tôv èzatSeûaap.sv zaQwç tôv è'zpsze, Scaunului ecumenic; ci să îndrepte acum
S'à và páO^j và pT(v àvazarwvsrai siç èzsîva i greșeala sa și să întoarcă toate câte fără

1 Predicatorul cunoscut V« Iorga. Istoria literaturii române in secolul XVIIMea, tabla.


670

ózvù'8èv tôv èyyiCoov zaì và zX'/jpovop.’^ àp- drept le-a luat; căci; de n’ar ascultă și
•/tspsîç toù otzoop.evtzoù ©povotr àç otopOibayj ne-ar supără mai mult, să știe bine că
zàv Twpa. tô áp.ápTT|U.á too, zal àç èz'.GTpè'py) pretutindeni se va vestì caterisirea de să­
osa zazwç sXaoev' o ti àv zapazoùarj zaì vârșit și se va cășună rușine în toată lumea.
p.àç zapopyioyj zsptaaÓTepov, àç ytvwozei za­ Ci pe lângă acestea ne rugăm să ajuți și
Xwç ott zavTayoù 6éXst zTjpnyö^ 'f¡ xsXsía pe epitropul nostru dumnealui chir Za-
tou zaTaipearç zai 6sXs'. tou zpojev’/jôyj zay- haria, și să îndemni spre aceasta și pe prea­
zôsp.toç zaTatayúvT). IIapazaXoöp.sv 5s zpôç luminatul Domn, ca să poată Cinstea Sa
TOÔTOtç và aovrpèyyj zai tco ùp.eTspcp sztTpôztp să se înfățișeze și să caute slobod toate ale
àpyovTt zùp Zayaptcf, zai và zapoTpùvy] stç toùto răposatului de Târnova, bani și lucruri,
zaì tòv szXap-zpôTaTov AùSsvttjv, Stà và r^- de tot materialul și de tot felul, de la cei
zop’fl ’EvT'p.ÔTTjç toù và zappTjaiáíhjTat zai và ce le au și le-au luat; dar și pe popa
CtjT^i sXs’jQspwç oXa Tà toù OavovToç TopvôSou, loan Abramios îl va pedepsi, ca să mărtu­
àazpa zai zpàyp,aTa, zac/jç uXtjç zai zavrôç risească tot adevărul, câte adecă fățiș ori
st'Souç, àzô toùç è'yovTaç zai XaëovTaç èzsîva' supt ascuns le-a luat, și cui le-a dat, ca
àXXà zai tôv zazà ’lwàvvvjv ’AÊpaàp.iov QéXet să nu fie mai la urmă nedreptățită Biserica
eztTtpujast, Stà và óp.oXoy7Íoy¡ zàaav T’ijv àXvj- de dreptatea ce i se cuvine. Astfel ne rugăm
Ostav, îà oaa SijXovÔTt çavspwç zpo'ptwç să Te ostenești și să Te îngrijești de acestea
è'Xaêe, zai tîvi aÙTà è'Swzs, Stà và p.7¡v àSt- toate; iar anii Fericirii Tale fie de la
ZTjÔÿj tsXoç zàvTwv Tj ’EzzXnjota toù àvijzovToç Dumnezeu foarte mulți și cu totul fericiți.
aÙTÿj Stzaiou. Outw zapazaXoùjisv và Xà6y] 1715, Martie în 25.
tôv zózov zai và sztp.sXvjO'g zspi toùtwv Ț Al Constantinopolei fratcintru Hristos.
zàvTwv ot Ss ypovot t^ç Stjç MazaptÔTTjToç
stïjaàv ' OsoSsv zXeîaTOt zai. zavsoôatp-ovsa-
TaTOt.
atyis', MapTÍou zs'.
-¡- ‘O KwvoTavTtvouzôXswç èv XptaTtp à-
SsX'poç.
(Ribl. Ae. Rom., copiile d-lni M. fihedeon.)

DCXLT. .
1715, Nicolae-Vodä Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre cărțile
27 Mart. trimese, dascălul pentru fiul său și călătoria apropiată a Patriarhului la Adrianopol.
’EzujtoXî) NtzoXáo’j Maupozop8â.TOt) zpôç Scrisoarea lui Nicolae Mavrocordat către
XpùaavBov, àyysXXovTOç tt¡v Xrj<p7¡v twv cTa- Hrisant, vestindu-i primirea cărților ce i-a
Xsvtwv aÙTcp ëtêXtwv zai tt¡v súyaptOTTjotv trimes și mulțamită lui pentru apropiata
to') èzì T^ zpoasyeì à^t^st toù zazà zùp plecare a popei chir Serafim, pe care-1
Sspa'peíp., öv S'.opiÇet Stà tôv móv too StSáo- orânduiește dascăl pentru fiul său ș. c. 1.,
zaXov, z. t. X. z. t. X. ș. c. 1.
1715, MapTtoo 27. 1715, Martie în 27.
Aùo tepá ypáp.p.aTa t^ç Tp-erèpaç Maza- Două sfințite scrisori ale Fericirii Tale
ptoT7]Toç èXàêojxsv, zai Stà ttjv àyaQijv zai le-am luat, și pentru buna și mult dorita-Ți
zoXdzóQtjtóv rijç ùytsiav za6’ ùzepôoX’ijv èyà- sănătate peste măsură ne-am bucurat; am
p-^iev' èôsyô’/jpsv sùXaëwç zat ràç àyiaç aù- primit cu evlavie și sfintele-Ți rugăciuni,
t^ç eùyàç, zai eùyapi0T0Ùp.êv’ èyvwp.sv zai și mulțămim; am aflat și cele scrise pe
rà èœe^vjç ypaț:0peva' op.otwç zai Tà èv toîç rând; asemenea și cele din sfințitele-Ți
tspotç aÙTTjç ztTTaztotç' etôopisv zat Tà zpôç pitace; am văzut și scrisorile către Fe­
T’ijv ‘TpsTspav MazaptÓT7jTaypàp.p.ara toù èv ricirea Ta ale celui întru Hristos fiu al
XptGTtp otoù aùr^ç zai ^p.£Tspoo zap/ptXTaTOt) Tău și al nostru prea-iubit frate, dum­
àSsX^où, àpyovToç MeyáXo')-Apayop.ávo'J, zat nealui Marele-Dragoman, și celelalte, și
Tà àXXa, zai èyàp7jp.sv zarà zoXXà, zai sù- ne-am bucurat mult, și am mulțămit lui
yaptanjoap.ev tôv aytov ©sôv ôzoù Sèv àçîTjoe Dumnezeu Sfântul, care n’a lăsat a se
và èzTavO^ tô TOtoÙTOV àôeov éztyetp7¡p.a- întinde acest lucru fără Dumnezeu; de
G7l

tòv ó~oìov zapazaXoùpsv và ôtaç'jXàtr^ zaì ! care ne rugăm să păzească și mai departe
=tç tò sìlfi TTp Tpstépav SsSaGptotTjta sì; tòv pe Reverența Ta în Scaunu-I apostolesc
âȚtwtatGv àzoaroXtzòv auf/j? Opóvov p.è óytsíav I cu sănătate și cu pașnică stare, pentru bu­
zat stpïjvtzïjv zaráataatv, etç yapàv zat à^aX- j curia și veselia a toată turma creștinească.
Xtaatv zavrôç toù •/ptarwvôpoo zX'ijpwp-aroç. Ì
’EXàêopev zat tà ataXévta êtôXta, zai ! Am primit și cărțile trimese, și mul-
eô‘/aptGtoô[Asv aùt^, zat zapazaXoùp.ev và | țămim, și rugăm să ni poruncești și Fe­
p.àç.xpsatâC'î] zai'ij Tp.stspa MazaptdtTjç stç i ricirea Ta ce vrei. Iți mulțămim și pentru
ô tt ópíCst. Eù/aptatoôp.sv aùt^ zat Stà tôv spudeul (lat. sludiosus) ce ni-1 vei tri-
zsu.-iO^aóp.Evov azooSaioy ôtav tp6àa^ s8w, mete; când va ajunge aici, ori pe dânsul,
aj autôv, àj tôv Xo7twtatov zazà zùp ïspa- ori pe prea-învățatul popă chir Serafim
ystp. 6sXo¡iev Stopttrj] Stà tòv ytXtatov p.aç îi vom orândui pentru al nostru prea-iubit
paç nióv, tòv SoòXov ttjç, zaûwç XoYaptâow- tiu și rob al Tău, cum îl vom socoti mai
psv àppoStwtspov. potrivit.
''E^vwp.sv ott àzs^àotosv v¡ Tpstèpa Ma- Am aflat că Te-ai hotărât Fericirea Ta
zaptôtTjç và ztVT|G7], aùv 0stp, zpô toù à^tou să pleci, cu Dumnezeu, înainte de Sfintele
Ilàa/a, zpôç fi]v ’ASptavoùzoXtv, zat povov Paști, la Adrianopol, și numai ne rugăm
zapazaXoùpsv tôv âytov 0sôv và zatsvoSwaT) de Sfântul Dumnezeu să Te îndrepte să
aôrqv và Opta’țj ps ufistav zaì zàaav sòOu- poftești cu sănătate și toată voia bună și
pìav zaì eoSatpovtav. fericirea.
HapazaXoùpsv Ss tt]v 'Tpstspav Xsoaaptó- Ci ne rugăm de Reverența Ta să ni
tvjta và pàç yapozot^ myvà pè tà tspà faci plăcere de a ni trimete des sfinți-
aôtTjç Ypàppata zaì tà zatptzà ttjç szttáy- tele-Ți scrisori și părinteștile-Ți porunci,
pata, zat, èv ciati) StatpttpȚj stç ’ASptavoù, và și, cât vei petrece la Adrianopol, să nu
p.‘/¡ Xsìztj tspà zat zatptzïj ttjç avpSooXTj lipsească sfatul Tău sfânt și părintesc și
zaì vo'jösata zpôç ts tòv zapçtXtatôv paç înțelepciunea Ta față de prea-iubitul frate
àSsXœôv zaì zpôç toùç ap/ovtàç paç, zai al nostru și față de boierii noștri, și să li dai
và toùç zpoatàCxì stç S tt ôptCet, szetSvj porunci la ce voiești, căci li vom da această
totaùtTjv zapaȚveXiav toùç syopsv Swa^j và poruncă să se afle cu toată pregătirea și
e&p£azwvtat pè zàaav ÉtotpôtTjta zat zpoôo- graba la slujba Reverenței Tale, precum
ptav stç tïjvSoôXsoatv t^ç Tpstspaç XsSaaptô- eram și noi prea-grabnici la poruncile
ttjtoç, za0wç si’psaOsv zai Tjpstç zpoSopôtatot Tale după neapărata noastră datorie.
stç toùç Sptapoùç ttjç zatà tô àzapattTjtôv
paç Xpèoç.
üapazaXoùpsv Sè zat zàXtv ttjv 'Tpstspav Și ne rugăm iarăș de Fericirea Ta să
MazaptÔTTjTa và pàç yapozorjj ao/votspa ps ne bucuri mai des cu sfințitele-Ți scrisori
tà tspà aot^ç ^pappata ÔTjXwTtzà ttjç à?a- vădind buna și prea-dorita-Ți sănătate, și
0tJç zai s'pstwtàtTjÇ ¿Yteiaç TVfi, zai pè ttjv cu cinstea poruncilor Tale părintești; iar
ttaàjv twv zatptzwv ttjç zpoata?pátwv ot anii Fericirii Tale săfie de la Dumnezeu
8s ypóvot ttJç Tpstépaç Mazaptôtïjtoç stTjaav foarte mulți și cu totul fericiți, și prea-
OsôOsv zàpzoXXot zai zavsotoystç, zai at sfintele-Ți rugăciuni cu noi.
zavaytat ttjç eoyat ps6’ ^pwv. 1715, Martie în 27.
atpts', Mapttoo zC. Al Fericirii Tale fiu întru Hristos și
TtJç 'Tpstspaç MazaptôtTjtoç otôç sv Xpta- cu totul la poruncă:
tw zai oXwç stç toùç ¿ptopoùç. Io Nicolae. Voevod.
’Iw. NtzôXaoç Bosôôoaç.
(Legrand, Recueil, pp. 166-7, n° 88.)

DCXL1L
Ioan de Efes către Patriarhul Hrisant Notara, despre o carte ce are să 1715,
tipărească. 27 Mart.

'Eripa eztatoXij ’lwávvou ’E'péatou zpôç tòv pazap’.wzarûv Ilarptapy/jv 'hpoaoXùu.wv


Xpùaav0ov.
672

Mazaptœratê, àYtœtate igpstsps aôOèvra xal ôèazora, zátsp, rt¡v T *p.ìtèpav sâîpȚătt-
px»tátr¡v țiot 6îottp.ïjTQv p.îȚÎTc/p Mazaptóngra eùXaôœç zpoaznv», xat yovuzXrrœç aazáCou.at
tà tyvTj rœv zavaYtœv aorœv zoôœv.
Tó ceSaap-tov 7páp.p.a t^ç 'ïp-srêpaç p-sytar/jç Mazaptorr^oç, œaet p/iav ypoaàxrtvov
ëXXap.<{zv roo ^Xíoo ôzoosyôâiç r^ eôkaôsta, ô ôtj zai àvazrôiaç, zat àva7voùç, zai
7vot>ç rà sv aorcp, yapàç zat eù'ppoaôv/jç èzXvjarTjv zoXX^ç’ zat Ssojiat rijç rptaoXôto'j Ssôrvjroç
"va StayoXârrț aór/¡v avocov, àrpœtov, pazpóStov zat àvœrspav zàa/jç èzïjpsiaç zpôç so6op.ov,
07tà aôataatv zat zatapriap.ôv r^ç roô Xptaroô a7Îaç ’EzzXï]ataç zat toô ôz’ aùr^ç lÔovoptsvoo
•/ptatœvôp.00 zXîjpœparoç, zai èp.oô too soteXoôç aot^ç SoàXoo sxiazstptv zat Sor^stav. fTa-
pazaXœ ôè pietà Oàppooç fqv Tp.stépav Mazaptór/jta "va zéu.<pY¡ rô èv r<¡> xapovrt 7pàp.p.a
îtpôç ov èztypayij, vjtot îtpôç tôv àôîX'pôv [ton’ Stà Sè tijv ôtopÔœatv toô ëtôXt'oo, èXztCœ
ott ôt’ gùyœv rv]ç a7tœv, ©eoo ëoTjôoôvroç, và è'Xôig zpoaraY^ r/jç etç ezëaatv àzô rô ôzotov
p.ovov p.ta zôXXa stozœÔTj sœç toô vôv.
Taôta sv ràyet zpoazovïjtwç- at Sè zavaYtat zat 6eozst6eiç soyai r^ç ïvjç Mazaptô-
r/jtoç stTjaav p.er’ èpoô àppa?èç (puXazrijptov èv Sito îtavtt.
^atpte', Mapttoo zÇ'.
'O r^ç ï^ç Oeo'fpoop^too Mazapiôtïjtoç tœv tyvœv Soôkoç.
’lœàvv/jt ’E'péatoç.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Ghedeon.)

DCXLIII,
1715, Constantin Cantacuzino Stolnicul către Patriarhul Hrisant Notara, despre ple­
April.
carea Vizirului în grabă către un scop necunoscut, zăbava Sultanului și lipsa de știri.
1’pâp.p.a Kœvaravrtvoo KavtazooCïjvoô zpôç Scrisoare a lui Constantin Cantacuzino
tôv ¡Aazaptœratov Ilarptapy/jv 'IepoaoXùp.œv către prea-fericitul Patriarh al Ierusali­
XpôaavOov zspi Statpopœv ôzoOsaeœç. mului Hrisant, despre felurite afaceri.
Mazaptœtate, àYtœrate zat aotptbraré pot Prea-fericite, preasfințite și prea-înțelepte
Séazota, rijv 'Tp-srépav 8etorát7¡v MazaptórTjta al mieu stăpân, prea-dumnezeieștii Tale
razstvo'ppôvœç zpoazovœ, zat zaveoXaëœç àa- Fericiri cu smerenie mă închin și cu toată
záCopat rr¡v zavaYtœtàt'/jv aot^ç Se$tàv. evlavia sărut preasfințita-Ți dreaptă.
Seëaap.tœratov 7pà|ijia t^ç ôpietspaç za- Venerata scrisoare a bunăvoinței Tale
tptz^ç eopsvstaç pietà t^ç ¿ystXopsvijç atôoôç părintești cu reverența cuvenită sărutând-o,
àazaaàpevoç àapsvoç ôzeôéyQijv, zat, zept o am primit bucuros, și, aflând de buna-Ți
rijç àyaÔ^ç te sooôœaeœç etç ty¡v ’ASptavoô călătorie la Adrianopol și de mie prea-
zat rijç è<petœtàtT|Ç pot abt^ç oytetaç zXnjpo- dorita-Ți sănătate, am primit destulă mân­
yop’/jôetç, tzavïjv zapapioßtav zat zveopiattzijv gâiere și bucurie sufletească, rugându-mă
à7aXXtaatv ëXaêov, àvrtëoXœv rijv Oeapytzijv de Pronia dumnezeieasca să îndrepte pentru
Ilpovotav zàvra rà zar’ aotijv zpôç eoTjpieptav Tine toate către bună stare și creștere
zat èziôoatv eôroyearâtïjv và SteoOôvfl, zai prea-fericită, și să-Ți dea mulți ani în
và ri¡v zoXosffl èv stpTjVfl zat àvsast, Stà và pace și odihnă, ea să primim neîncetat de
àzoXap.ëàvœp.ev StTjvezœç zap’ aorijç zatptzàç la Tine părintești rugăciuni și binecu­
eùyàç zat eôXoyiaç, œç zveopiattzàç zavo- vântări, ca arme sufletești și merinde ale
zXtaç zat tijç aœr/jptaç èyoSta. mântuirii.
'OptCet zœç Sèv èzpôyOacev etç ri¡v ’ASpta- Spui căn’ai întâlnitla Adrianopol pe prea-
voôzoXtv tôv zavozéptarov zat zeptyavéatarov înălțatul și prea-strălueitul Vizir, pentru
èzttpozov, p.è tô và èztvvjaav aotSÔev aov ëtqf', că au plecat acolo de sârg, și pe cale se
zat za6’ oSôv ttjv zopetav rayóvet Stà a’tttaç grăbește, pentru pricini care, pănă acuma,
ozoô, êœç roô vôv, œç tpTjatv, aotijv XavOà- cum se zice, nu Ti-au ajuns la cunoștință;
vooar Ytvœazst Sè taûtaç àYyivota szetvoo le știe acestea înțelepciunea Acelui câr-
toô za7zoap.too StotzTjtoô: &7tstav p.ovov và muitor a toată lumea: numai să dea Dum­
Sœaij] ó 0eôç, zat OsXojiev SYvœptaiQ p.è tôv nezeu sănătate și vom află eu vremea și

Pentru expediția contra Venețienilor în Moreia.


673

Zatpôv zal tò àzoTsXsaua t^ç ta/p'j5po!iiaç săvârșirea mersului celui răpetle și a celor­
zal twv Xotztòv ôo'ikîop.àtwv zai syystpÌTìcov lalte sfaturi și întreprinderi încheierea.
tò aujizspaaaa.
vErt 3Tj'j.s>ot ott, pè tò và etvat aòtóQt ó Mai însemni că, fiind acolo împăratul,
aotozpàtwp, 5èv èztvrjae zarórctv toù èrcttpó- n’a pornit după Vizir, ci așteaptă puțin
to’>, àXXà zpoapsvst p-tzpòv và ówayÙT) sz să afle după vreme ce are de făcut; de-ar
toô zatpoù tò zotTjtsov; etite tò Oetov (wç da Dumnezeu (cum am spus) din bună­
etzov) eoSozTjairj zàvTa Tà aojiiépovta aor/j voința Lui toate cele de folos Ție și ușoare,
zat ópayùzova, Ótcoù và ¡atj ypetaaG^ p.eta- ca să nu trebuiască să Te strămuți și să
vaateôaetç zat oôotzoptaç êapuzovonç. Hpo- faci drumuri grele. Mai spui că, de oare ce
aéTi òpiCsi ott, p.è tò và tj’JvazoSTjp.Tjaow tw vor plecă împreună cu Vizirul meghistanii,
sztrpóztp ot èzto/jjiot, zat toùç svÒ7jp.oùv- și cei ce vin nestând la sfaturi pentru
Taç p.7jv àvTap.côv«vTaç òtà tò zaTeret^ov toù graba vremii, n’ai aflat ceva vrednic de
zatpoù, òsv sp.aOè tt â&oXoȚOV zpôç oïpj.etw- însemnat. Nici noi până acum n’am aflat
Gtv. Otite Tjp.stç ewç tó>pa oèv s¡iáOap.sv tizóte ceva nou din vre-o parte, căci și rapoar­
zatvoópyia àzò zavéva p.spoç, zat p.àXtata tele vin acum încet, iar pricina n’o știm.
tà vùv zat pezópra Spaóèwc epyovrat, tt¡v Sé Ce alta să spunem decât că să dea Dum­
atttav àyvow. Tt à).\o và etzoùp.sv zapà ó- nezeu sănătate și minte acelora cari se cade
Ytetav zat vvwatv và Soio’ț] ó Oeôç etç èzetvooç să o aibă; iar noi trebuie să avem răbdare
ózoù zpézet và tt¡v 6yoov ’^ptv òè ùzopo- ca să vedem ce va arătă vremea.
vvjtéov tva tSwpsv tt ó zatpôç OéXet 5$t£ïj.
'O àSsXçôç [too, XaTC^-MtyàXïjç, zat Fratele mieti, Hagi-Mihali, și soția mea,
GÓCoyót ¡xoo eoXaowç àzo5s^àp.svot tàç zap’ cu evlavie primind rugăciunile și bine­
aor/jç eùyàç zat eùXoyiaç, SooX'.zwç zpoazo- cuvântările de la Tine, cu supunere se
voùot tïjv Tp.etépav MazaptótTjta' opotwç zai închină Fericirii Tale; tot așă și nepoțeii
tà évfovàzta p-oo r/jv SooXtzijV zai èôaytà miei își îndeplinesc închinăciunea de robi
zpoazóvTjotv àzovép-oootv, eoyaptatoùvtsç tà și până la pământ, mulțămiud foarte mult
p-s^tota rg ôp-etépa tptXoaTopȚtq. Stà tôv yaX- iubirii Tale pentru halva și chitonag, mul-
6àv zai tô zoSovozaatov, oovop-oXo^wv zai țăinind alături de dânșii și eu cu mul-
S70J yàpttaç àOavàtooç, ôzoù zàvtots zetpà- țămiri nesfârșite, pentru că Te năcăjești
Cetat peO’^jiwv, zai p.è è£o5a, zai pè èvépaç totdeauna cu noi, și făcând cheltuieli, și
çtXottp.iaç, zai èap.sv èv zâatv ózóypeot aòt^. cu alte amabilități, și-Ți suntem în toate
datornici.
XtpóSpa èzXtzapw tt¡v óp-etépav èop.évstav, Foarte mă rog de bunătatea Ta. când
OTav aoveó-}] ìj pàG^j tt à^tov àzo^ç, sì ze- se va întâmplă ori vei află cevă vrednic
ÀeÓTj, a7jp.etwO{i zaì zpôç àzovjv ^p,etépav, de auzit, dacă vrei, să însemni și pentru
zaSòic 6sXw zàpT] zai syò> otav àzoXooO/ja^ auzul nostru, cum voiu face și eu când
Tt TotoùQov at Sè zavaytat zai QeozetÖetc va urmă așă cevă; iar sfintele și de Dum­
eoyaì etïjaav ps6’ "/jp-wv çoXazttzal Stà 6too. nezeu ascultatele-Ți rugăciuni fie cu noi
¿atpte', ’AzptXXtoo (;). păzitoare în viață.
T^ç Tpstepaç MazaptÔTT]Toç zaì Soyó- 1715, Aprilie (?).
TTjToç euXaêéoTaTOç zai Stà zavrôç Tazetvo- Al Fericirii și înțelepciunii Tale prea-
Taroç SoùXoç. evlavios și întru toate prea-smerit rob:
KtovoTavrtvoç KavtazouCïjvôç. Constantin Cantacuzino.
(Bibi. Ac. Rom.. copiile d-lui M. Ghedeon. )

DCXLIV.
Scarlat Mavrocordat, fiul lui Nicolae-Vodă, către Patriarhul Hrisant Notara, I7i5,
despre hărțile ce i-a trimes1. Apr,t
MazaptwTaTs, aoywTars zai aytwraTg lia- | Prea-fericite, prea-înțelepte și prea-sfin-
Tp'.àpya t^ç àyiaç zôXewç 'lepouoaXïjp. zal | țite Patriarh al sfintei cetăți Ierusalimului

1 Acestuia-i dedică Patriarhul și opera de geografie matematică din care am luat portretul de la
începutul acestui volum.

58183. Vol. XIV. 85


074

xàovjç IlaXatativTjç, xôpte, xôpte Xpôaav6e, sv și a toată Palestina, doamne Hrisant, pă­
Xptattp xàrep a=ëaap.twtaTe, ri)v Tp.erépav Ma- rinte prea-venerate, în genunchi mă închin
xaptôrïjta vovoxX'.rwç xpooxnvw xat tt]v tepàv Fericirii Tale și sfințita și venerata-Ți
xat aeêaop.tav aônjç Seçtàv xaveuXaSwç xai dreaptă cu toată evlavia și cu gând smerit
raxetvoypôvwç àaxàCop.ai, èxrsvwç ôeôp.evoç o sărut, călduros rugându-mă de prea-bunul
toô xavayàôo') 0eoô "va StatïjpotTj ttjv 'Tp-e- Dumnezeu ca să Te ție pe Reverența Ta fără
répav SeSaop.tôt7jta avoaov, eoÔ’jpov, oftă xat boli, în bună voie, sănătos și pe Scaunul
etç tòv àftwtatov àxoatoXtxôv xatxatptapytxàv Tău patriarhieesc și apostolesc întru mulți
0póvov stç xap.xôXXwv èrwv xeptôôonç. Ttjv ani. Sfințita și venerata scrisoare a Fe­
tspàvxataeêaopiav èxtaroXijVT^ç'TpetépaçMa- ricirii Tale sărutând-o am primit-o cu
xaptôtïjtoç àaxaaàp-evoç è’Xaoov xpoazovYjtwç, închinăciune și pentru prea-poftita și prea-
xat uxèp t^ç xoÔetvotâtTjç xat èœetwtâtïjç dorita-Ți sănătate am ridicat imnuri de
aot^ç oytetaç opvooç euyaptartjptonç àvéxep.tpa mulțămire către Dumnezeu care Te păzește.
t<7> StatTjpoôvtt 0e<p. Euyaptarw àvuxep- Mulțămesc neîntrecutei Tale dărnicii și
SX^tw aut^ç peȚaXoSwpicț. xat Stà tàç xa- pentru părinteștile-Ți rugăciuni pe care
tptxàç so/àç ôxoô xXo'jatwç sxtSatptXeôers, bogat le dai din bielșug, precum și pentru
ôjxoiwç xat ôtà tàç cptXoatopviaç xX^petç îndemnurile-Ți pline de iubire. Și, pe cât
îtapatvéastç. Kat, oaov aroyà£op.at tôv éaotóv mă socot pe mine, stăpâne prea-venerate, cu
poo, ôéaxora aeêaapttotare, xavtàxaatv àvàçtov totul nevrednic de atâtea binefaceri, pe atâta
toaoôtœv eôepyeatœv, toaoôtov OpoXo^w ott mă recunosc că sunt prea-gata la toate
etpat xpoOopotatoç stç toôç optapoàç rqç, poruncile Tale și cu totul atârnător de
xat oXwç e^Tjptïjpévoç twv xarptxwv veopàtwv. părinteștile-Ți îndemnuri. Am primit cu
’AxeôéyÔTjV petà xàatjç eôXaëetaç xat yapàç toată evlavia și bucuria și cele cinci hărți
xat toôç xévre yewvpaiptxoôç xivaxaç xat toôç geografice și pe cei doisprezece Cezari, și
5œSexaautoxpàtopaç,xat ¿Kepeo/aptctw t^'T- foarte mulțămesc Fericirii Tale, și după
petépq. Maxaptôtigtt, xai xatà rijv tepàv xat xa- sfânta și părinteasca Ta orândtlială se va
tptxijvaôt^ç xpoata^Tjv QéXet ftvstat sx pépooç face din parte-mi cuvenitul studiu și cer­
poo^ xpoaTÎxo'jaa peXstïj xai aaxTjatç tjj àpw^^ cetarea cuvenită cu ajutorul sfintelor Tale
twv tepwv aut^ç eo^wv. HapaxaXw Sè xat và rugăciuni. Ci mă rog și să mă învrednicești
ps à£tjj twv tepwv xat aeëaaptwv aôt^ç ypap.- de sfințitele și veneratele Tale scrisori, îm­
pàtwv, petà xai twv àytwv xai SeoxetOwv preună și cu sfintele și de Dumnezeu as­
eoywv, xoapoôaa tôv eoteX^ ngç SoôXov xai cultatele Tale rugăciuni, împodobind pe
pè tà íepá ti]ç xpoatà^pata. Tà Sè etij t^ç robul Tău smerit și cu sfintele-Ți porunci.
Tpetépaç Maxaptôtïjtoç xàp.xoXXa xat xa- Iar anii Fericirii Tale fie prea-mulți și
veutoyff at Sè otytat xai 6eoxet0etç eoyat pe deplin fericiți; iar sfintele și de Dum­
pe63 ^pwv. nezeu ascultatele Tale rugăciuni cu noi.
1715, ’AxptXtou1. 1715, Aprilie (?).
T^ç 'Tpetépaç Maxaptôf/jtoç èv Xptatiî) Al Fericirii Tale întru Hristos fiu și
utôç xai eôxetOéatatoç SoôXoç. prea-supus rob:
SxapXàtoç MaopoxopSàtoç. Scarlat Mavrocordat.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Ghedeon.

DCXLV.
1715, Nicolae-Vodă Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre încer­
l-iu April.
cările egumenilor din Moldova ai mănăstirilor Sfântului Mormânt, și mai ales ale
Mitropolitului de Nazaret, de a se sustrage de la plata haraciului pentru moșiile
ce capătă.
NtxôXaoç Maapoxopôàroç XpnaávSw Nó- Nicolae Mavrocordat lui Hrisant No-
rapa. tara.
Tïjv tepàv ôe£tàv r/jç Tp.erépaç ceëaap.tw- Sfințita dreaptă a prea-veneratei Taie

1 Nu e luna.
675

Tànjç Mazap:ÔTï]TOÇ ra~ï'.vo'fpôvwç zaì p.srà Fericiri cu smerenie și cu multă evlavie


zoXX^ç eùXaësiaç àa“àCop.a:. 'II Mazaptôrïjç o sărut. Fericirea Ta ai ca temeiu și culme
op.wv è'/et ëàatv zai zopwviôa rwv ^oX'jstwv a virtuților de ani îndelungați și a înțe­
àpstwv zat t^ç aortae, ôzoù èÇaipo'jai zai lepciunii, care deosebesc și îndumnezeiesc
èzôetàCo'jat tïjv zavapav aùr^ç ^'j/ïjv, zai prea-sfințitu-Ți suflet și Te așează mai
rwv /apal épzôvxwv zaTaarijvoDotv aùvì(v sus decât cei ce se tárese pe pământ,
ó^eprépav, rijv ôtzatoaùvïjv zai Ostav ôtà- dreptatea și dumnezeiescul descernământ.
zptatv.
Ot ^Youpsveùovrsç èôw eiç tïjv t^ápav (p.á- Egumenii de aici din țară (mai ales prea-
Xtara ó îravtepwtaroç MijtpoîtoXttïjç NaCapér) sfințitul Mitropolit de Nazaret) cu anume
p-è iôtouç Yvwatoùç axorcoùç èëàXOïjXav và scopuri cunoscute s’au apucat să nedrep­
àôtzoùv tïjv Beattapiav, và èvo/Xoùa: ttjv tățească Vistieria, să tulbure pe Fericirea
’ï’p.etspav MazapiÔTTjra zai ï/J.àç và CTjțj-to- Ta și să ne păgubească pe noi. Eu, pă­
vooaiv. ’Eyw, zátsp asëaap.iwtate, ôtà tòv rinte prea-venerate, pentru veneratul Mor­
asSacp-tov Tátpov toö Óeazótou [ion Xptatoù mânt al stăpânului mieu Hristos nici
obre atp-atoç peiöop.ar etç tïjv ôoùXeuatv r/jç sângele nu mi-1 cruț; pentru slujba Fe­
'Ypetépaç Mazaptôtïjtoç (too tepoù çotvtzoç ricirii Tale (Sfântul Phoenix al neamului
tot» vévooç içp.wv) pietà èzze/op,évïjÇ eùXaësiaç nostru) cu evlavie bogată sunt întreg gata
etfiat XÔTOtç te zat ë'pyotç oXoç zpoO'jpia. cu vorbele și faptele. însă ca eu să răstorn
"Opwç tô và àvatpézo'jv tà ôizata twv ëa- dreptățile veniturilor împărătești pentru
atXtzwv etaoăîjpiâtwv àzô ô'jarpoziav zotvwv năravul unor răuvoitori ai obștii, la aceasta
zazoôeXwv, etç toùto ïj Stzatotâtïj aùtïjç <po/ïj să nu se învoiască sufletu-Ți prea-drept;
p.ïj févotto và amatvéa-Q' p.ïj yévotto! ’AXX’ ferească Dumnezeu! Dar [n’o face] nici
obre ó èv Xptartj» rattetvoç aùtïjç oiôç. cel întru Hristos smerit rob al Tău.
Tô Xovtéatt tô eif é zote ó IlavteXïjç, zat Sinteștii i-a avut odată Pândele, și cu
pè popteç eù/apiatieç èjtXijpove Tïjv Beatta- mii de mulțămiri plătia Vistieriei. Prea­
ptav. Tô èCïjtïjaev ó ^avtepwtatoç Mïjtpotro- sfințitul Mitropolit de Nazaret a cerut
Xttïjç NaÇapét: Stà Jtpoaôijzïjv etaoSïjp.àrwv toù moșia: pentru adaus de venituri, i s’a dat.
s5ô6ï]. Ilatpvet tôaov etoôôïjpa toù ëaatXtzoù Iea atâta venit al haraciului împărătesc;
/apat^io'»’ o’ùte pépoç ôèv QéXet và öwztß. '0 nu vrea să deie nicio parte. Cel ce are
eywv fijv w'féXetav zpézetvà ëyjjzat tô ëàpoç. folosul, trebuie să aibă încă și greutatea.
"Otav à'pavtaÔ^ tCàpa, tt wyeXoùv ïj ri Când s’ar prăpădi țara, ce folosesc, ori ce
wtpeXoùvrat rà sv aùt^; Etç rijv zàpztw/ov se folosesc cele din cuprinsul ei? în cu
MoXôaëiav èzàôtoev ôXôzXïjpov /pôvov pè totul săraca Moldovă ai stat un an întreg
àpotëaiav jtve'jpattxïjv eùypoaùv/jv 'Tpstspa cu mulțăinire sufletească a amândurora
Mazaptôrijç’ ours èvo/Xïj6ï], obre pàç ïjvo/- Fericirea Ta; nici nu Te-ai supărat, nici
Xïjae, ôtà raùta ïj ôt’ àXXa. ’Eôw ot aXXot nu ne-ai supărat, pentru acestea ori pentru
za6ïj7oùp.evot ôtati pè tôaeç îtpoaQïjxeç etao- altele. Aici ceilalți egumeni de ce să tul­
8ï(pàtwv, pè àvatpopèç o/t àXïj6etç và ôta- bure preasfințitele-Ți urechi cu atâtea
tapâttouot tà zavàvta aùtïjç iota, zai ^pàç, adausuri de venituri, cu arătări neade­
etç rétotov zatpôv; vărate, și pe noi iarăș, la o așa vreme?
HapazaXoùpev và ê'ywpev îtarptZïjv aùtïjç Ne rugăm să avem părinteasca-Ți ier­
aoȚȚvwpîjv àv ÈTroXuXov^aapsv oXwç etç toùç tare dacă am făcut poliloghie; suntem cu
ôptap.oùç tïjç etpisoôev „^p.épat ôè èïtiXotzot totul la poruncile Tale; „ci zilele rămase
pàpvjpëç ooçwrarat“. Ilapà tïjç ôtzatotàr/jç sunt mărturii cei mai cuminți“.,De la prea-
aùtïjç (puy^ç ôtzatooùvïjv Cijtoùpsv zatà rwv dreptu-Ți suflet cerem dreptate împotriva
ïj^oupèvœv tcôv iepwv povastïjpiwv, pàXtata egumenilor sfintelor mănăstiri, mai ales
zatà toù áfío'j NaCapét, où ô ozo~ôç etvat împotriva Mitropolitului de Nazaret, al
tpavepwtatoç- opœç è ni p.arattp zontâ, toù cărui scop e foarte vădit; dar zădarnie se
Oeoù ëoïjOoùvtoç. ’Ev oatp îtvéw tôv àépa căznește, de ne ajută Dumnezeu. Cât ră­
oXœç, oXwç ôtôXoo, ô/t pè zevà Xô-pa, àXXà suflu eu aierul, cât de cât, nu cu vorbe
_pè è'pya, t^ç Tpstépaç Mazaptôtïjtoç etp.at, goale, ci cu fapte, sunt al Fericirii Tale,
zat èzzpep.ïjç rwv natptzwv tïjç vevp-árwv. și atârnător de părinteștile-Ți porunci.
Tà ôè étïj t^ç 'Tpstèpaç Mazaptôtïjtoç ei- Iar anii Fericirii Tale fie prea-mulți și cu
676

vjoav záp.zoXXa zai zavs'JVjyìj, zaì ai za- totul fericiți, și prea-sfintele-Ți rugăciuni
vâȚtat auv^ç ebyaì peO’ :rçpwv. cu noi.
1715, ’AzptXío'j 1. 1715, Aprilie 1.
Ttjç 'r^etépaç Mazap'ÔTTjTOç uiôç sv Xp’.cmo Al Fericirii Tale fiu întru Hristos și cu
zai oXwç siç toùç ôptapoùç. totul la poruncă:
’Iw. NtzôXaoç BosS88aç. Io Nicolae Voevod.
(Legrand, o. c., IV, pp. 142-3, n° 99.)

DCXLVL
1715, Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre dascălul Con­
1 1 April.
stantin, pus la școala domnească, preotul Serafim oprit pentru creșterea beizadelei
Scarlat, despre cărțile date școlii de Patriarh, — manuscripte din biblioteca ei, —
despre apropiata călătorie a lui Hrisant la Adrianopol, despre ordinele date lui
lulianò ca să-l sprijine, și la ce Turci anume, și despre afacerile Patriarhului cu
Apusenii, recomandândo-i legături cu dragomanul Brüe, Francez.
'EzwtoXtj NixoXâoo ManpozopôâTou xpôç Scrisoarea lui Nicolae Mavrocordat către
XpùcavOov, ôtjXoùvtoç ttjv s’óvotáv roö zpôç Hrisant, arătând bunăvoința lui către cei
toùç Sùo £svooç tou, wv ó STSpoç StSàazaXoç doi oaspeți ai lui, dintre cari unul e das­
toù uioù toù, XxapXáTou, zspi t^ç àzô ’ASpta- călul fiului său Scarlat, despre retragerea
vo'jzôXswç àvaywpiicswç toù Ilarptapyot, zat din Adrianopol a Patriarhului și câteva
Ttvwv àXXwv ùzoOsaswv. alte afaceri.
1715, ’AzptXton 11. 1715, Aprilie în 11.
Aùo tspà 7pàppara ttjç TpsTspaç Maza- Două sfințite scrisori ale Fericirii Tale
ptÔTTjTOç psTà ttjç zpOGTjXOÙGTjç aiôoùç sXàôo- cu venerația cuvenită le-am primit: una
psv: tô pèv àzô Z'f toù zapsXôôvTOç MapTto’j, din 23 ale lunii trecute Martie, iar alta
tô 8s àzô 7' toù zapôvTOç’ zat, è; àpçoTSpwv de la 3 ale acesteia; și, din amândouă
ttjv sçsTWTâTTjv aÙTTjç ¿7tstav zXijpO'pOpTjOÉV- aflând prea-dorita-Ți sănătate, am îndreptat
tsç, upvooç sù'/aptGTïjptooç àvszsptpapsv Tip imnuri de mulțămire către Dumnezeu care
atpCovTt zat Sta.TTjpoùvTt aÙTTjv 0sw' sôsyÔTj- Te mântuie și Te ține; am primit cu evlavie
psv psr’ eùXaêstaç xai Tàç iepàç aÙT^ç eù- și sfintele-Ți rugăciuni, și ne-am bucurat
yàç, zaì ózepeuyaptaToùpsv- s'7vwpev zai Tà peste măsură; am cunoscut și cele scrise
è'psi^ç 7pa'pop.sva. pe rând.
Tôv azooSatov zùp KwvaTavTtvov tôv àçij- Pe spudeul chir Constantin l-am lăsat
aapev và soptazsTat stç tô cyoXsîov, zarà să se afle la școală, în felul în care ai
tôv Tpózov ôzoù Êzpô<JTa$sv Tperspa Ma- orânduit Fericirea Ta; iar prea-învățatul
zaptÔTïjç' ô 8s Xo7twTaToç zazà zùp ïspa- popa chir Serafim s’a așezat pentru robul
<psip sStwptoÔTj 8tà tôv SoùXov aÙT^ç tôv Tău fiul mieu Scarlat, și de-ar da Dum­
utóv paç XzapXàTOv, zat apzoTS 8tà twv nezeu ca prin sfintele-Ți rugăciuni să înain­
àptwv aÙT^ç sùywv và zpoywpTjCTj stç zatSstav teze în creștere și virtute! Chir Constantin
zai àpsTTjV !'O zùp KwvaTavTtvoç ÖsXst è'yTj ttjv va avea bunăvoința și îngrijirea noastră,
sovotav zai sztazs^iv paç, szetSïj etvat ttjç căci e al Reverenței Tale și are bune de­
Tperépaç SsêaapiÔTïjTOç zai yprjGTWv tjOwv. prinderi.
EùyaptcToùpev zat 8tà ïà zsp.p6évTa êtôXta Mulțămim și pentru cărțile trimese la
stç ttjv ayoX^v, Tà ôzota S7pàpï]oav zai stç școală, care s’au scris și la catastif și s’au
tô zaTàGTtyov zai svazsTsOrjcav stç ttjv ot- așezat în bibliotecă; să trăiești Fericirea
ôXtobvjZTjv
* aç sivat zoXùypovoç Tperspa Ta, care Te gândești la cele pentru îm­
MazaptÔTTjç, ôzoù çpovTÎÇst Tà zpôç ôsXtîwgiv bunătățire și creștere.
zaì ao^Tjaiv.
’EXàôopev zaì tò sz ttjç fjperépaç ôtôXto- Am primit și manuscrisul din biblio­
Gtjz^ç ystpóypapov ôtôXtov, zai zàXtv zaì tô teca noastră, și, iarăș, cel trimes și cele­
zepyôsv zai Tà àXXa Tà sv t^ ôtëXtoÔTjzTj lalte din bibliotecă sunt la poruncile Tale.
s'vai 8cà-Toùç ôptapoùç njç.
677

Ttp êopvixcp ’Avaaráa^ ôiôîra! așo5pâ zpoa- Vornicului Anastase i se dă strașnică


Tayïj Stà và reXetwaï] tà oaa èzpoaràyOïj poruncă să îndeplinească toate câte i s’au
zap1 aôrïjç. orânduit de Tine.
vE7Vwp.ev zaì 8n aùv 0s<]> zatà vì(v ò' Am aflat și că, ajutând Dumnezeu, la
toó zapôvroç r^tov và ztvrjaig t¡ Tp.stépa 4 ale lunii ai să pornești Fericirea Ta la
Maxap'.orïjç zpôç tïjv ’AóptavoózoXtv, zai Adrianopol, și rugăm pe Dumnezeu Sfântul
zapaxaXoùpev tòv aytov 0sòv và oizovojmjafj să economisească o călătorie fericită și să
tïjv óSotzopíav enrjyjj zal và pàç yapo- ne dăruiască pe cât mai iute cu vestea
zo'.ijayj ott táytata ps tïjv áyyeXíav toó bunului Tău drum.
àyaôoù aot^ç zateooôtoo.
’Eypá<pap.ev zal auOtç ôeppà ttp enysvsa- Am scris și din nou, călduros, prea-
tàttp ^psrépcp àpyovtt zoptt£¿¡ âïjpïjTpàzyj nobilului nostru boier chirișgi Dumitrachi
’lo'jXtavip và Répétât ps psyaXwTàTïjv zpoOo- lulianò să se poarte cu cea mai mare grabă
ptav etç tïjv SoùXsoatv toù zavayto'j Taao'j la slujba Preasfântului Mormânt și a Fe­
zai t^ç 'Tpetépaç Mazaptôtïjtoç, zai zatà ricirii Tale și după nevoie și placul și
tïjv ypeiav zaì àpéaxetav zaì zpoaTafïjv aù- porunca Ta să scrie de-a dreptul din partea
njç và ypàtpyj soOùç èz pspooç |J.aç Osppà noastră scrisori călduroase către cel de
Ypàppara zpôç te tôv vùv zeptçavéatatov acum prea-strălucit șeic-ul-islam-efendi și
astyooX-iaXâp-è'psvr/jv zai zpôç tòv ù^ïjXotatov către prea-înălțatul Caimacam-Pașa și către
xaïpaxâp-zaaàv1 zai zpôç tòv èvSoJotatov prea-slăvitul Reis-Efendi, și, de va cere
.psïCsysvTïjv, zat, àv tô za.X^ vj 7.P~’-^, x.ai nevoia, și către alții; în scurt, stăpâne
zpôç àXXooç- xovtoXoï^ç, ôéazota asêaaptw- prea-venerate, și noi și boierii noștri suntem
tate, zai ïjpsîç zai ot àpyovtéç paç stpsaôsv cu totul lui tot prea-gata spre slujba Ta,
oXwç StôXoo étotptôtatot etç tïjv ôoùXeuatv tïjç, și numai să poruncești cu îndrăzneală de
zai povov àç zpoatâCț) ps zatptzôv ôàppoç. părinte.
”Aç etvat zoXùypovoç ó ùzéptatoç èzttpo- Sa trăiască întru mulți ani prea-înăl­
zoç, ozoù è^éaytae tô zat Seotépav çopàv țatul Vizir, care a rupt argihalul (turc.:
ôo6èv àptCtyàXt, zai èXztCopsv ïj zapooata plângerea) dată și a doua oară, și nădăj­
aùt^ç tà totaùta và tà SiaazsSaayj oXoteXwç. duim că prezența Ta va împrăștia cu totul
unele ca acestea.
”Av e'.vat optapôç tïjç, pàç çaivetat su- Dacă e porunca Ta, ni pare că e bine
Xoțov và àvTapwayj tôv zept<pavèatatov poo'p- să întâmpine pe prea-strălucitul Mufti-
TîJ-èçévTïjv, zai èXztCopsv và tôv sopyj zoXXà Efendi (=muftiuil), și nădăjduim să-1 afle
eózpóattov. foarte accesibil.
’Hgsâpopsv zwç vj 'l’psTspa SsôaaptÔTïjç, Știm cum că Reverența Ta, după starea
xatà tïjv xatàataatv toù zapôvroç zatpoù, vremii de acum, va scăpa cu foarte în­
SéXet àzo'pôvjj pè èp/ppovearàtïjv xoêépvïjatv țeleaptă cârmuire de neînțelegerile cu Apu­
tàç psrà twv ô’Jttzwv ôtevé^etç, yspopsvïj ps senii, purtându-Te cu voioșie și prietenie
iXapôtïjta xat çtXtavzpôç tôv ponaoù Mzpoù2, față de Monsieur Brüe, dacă e acolo, căci
àv etvat aotoù, èzetSïj èyet zai ôàppoç s;ç are și trecere la Poarta împărătească și-mi
tïjv êaatXtXïjv Ilo'ptav, etvat zai àzptôoç paç este și scump prieten.
ytXoç.
üapazaXoùpsv tàjv 'Tpsrépav Mazaptotïjta Ne rugăm de Fericirea Ta să avem și
và sywpsv zaì auyvôtepa zai zXatôtepa tspà mai des și mai pe larg sfinte scrisori ale
aôrïjç ^pappara àvyeXttzà tïjç zoX'jttpjto’J Tale vestind sănătatea-Ți mult prețuită
ôytstaç tïjç, zai zeptezttzà ttôv zatptzwv și cuprinzând părinteștile Tale socotințe
aÔTïjç 7Vwp.oSotTjaewv etç ^eywptatïjv yapàv pentru deosebita bucurie și mângâiere su­
zai zveopartzïjv zaprjopiav. fletească.
'H -^psrspa çtXtàtïj Aópva pietà twv réz- Prea-iubita noastră Doamnă și cu copiii
vwv paç zpoazuvoùat tàjv 'Tpietépav Maza- noștri se închină Fericirii Tale și-Ți sărută

Vizirul fiind în Moreia.


2 Monsieur Brüe, dragomanul francez, autor si al unui tratat despre expediția din Moreia.
V. Cronica expediției, pe care am tipărit-o pentru Comisiunea Istorică a României.
678

ptótTjra xat ttjv ispàv aùr^ç ôe£tàv suXaëtnç sfințita dreaptă cu evlavie; iar anii Fe­
àaxaCovraf oí ôè ypóvot t^ç Tjierépaç Ma- ricirii Tale fie de la Dumnezeu prea-mulți
zaptôtTjtoç stTjaav 0òó0cV zàtizoXXot zat za- și pe deplin fericiți, și preasfintele-Ți ru­
vs'jtoyetç, zat at zavaytat aùr^ç suyat p.s0’ găciuni cu noi.
’^p-wv. 1715, Aprilie în 11.
,atpte', ’AzptXto’j ta'.
T^ç Tp.erspaç MazaptôtTjtoç otôç èv Xptattp Al Fericirii Tale fiu întru Hristos și
zat ôXoç etç toùç ôptap.ot>ç. cu totul la poruncă:
’Hw. NtzoXàe (sic) Boeëôôa Io Nicolae Voevod.
(Legrand, Recueil, pp. 173-5, n° 90.)

DCXLVII.
1715,
Ștefan-Vodă Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre noile cereri
20 April.
de la Turci și Tatari și desnădejdea sa de orice ajutor omenesc.
Stétpavoç Kp.vrazo’)Çïjvôç XpoaávOtp No- Ștefan Cantacuzino lui Hrisant Notara.
táptf.
Xptatôç avéar/j. Hristos a înviat.
Maxaptwtats ôéazota, ri]V ïtjv Maxaptó- Prea-fericite stăpâne, Fericirii Tale în­
tvjta eüXaëwç zpoaxovoôvtsç, fijv tspàv aotTjç chinându-ne cu evlavie, sărutăm cu dra­
ôs^tàv œtXoypôvwç àaza£ôp.s0a. goste sfințita-Ți dreaptă.
Ms tô và zép.zwp.ev xat ao0tç zaXapàatôéç Trimețând din nou călărașii noștri în-
p.aç 1 siç tà aótó0t, ôèv èXsttpap.sv xat ôtà toô tr’acolo, n’am lipsit și prin cea de față
zapo'vtoç và àzoôô)awp.sv tÿj Mazaptôvtt tïjç a da Fericirii Tale cuvenita închinare și
fijv ótpstXop.év7jv zpoaxôvTjatv, zai và è?stà- să cercetăm cele despre poftită nouă să­
awp.sv tà zspt t^ç è^stîjç 7jp.îv oyietaç tïjç, nătate a Ta și despre sosirea Ta fericită
zat ôtà tïjv swç stç tà aôtôOt eôôatpova a- până într’acoace, și despre dorita nouă
^t$iv tïjç, zat spàap.tov vjp.îv zatsoôôtov tïjç, călătorie a Ta și să rostim și din nou
và p.vjv và èz'pwvTjcœpsv zat zàXtv t'qv sô- cuvintele de dorit și să zicem acestea: cel
ztata.v zpôapvjatv, zat và etzoôp.ev tó2: ó înviat după trei zile Hristos, Dumnezeul
tptijp.spoç àvaatàç Xptatôç, ô ©sôç ^p.wv, 6- nostru, care Te-a învrednicit acum a serba
zoô tïjv Tj?twas tavôv và soptàa-j] tïjv ipatôpàv strălucita serbătoare a învierii Sale, acelaș
soptïjv tïjç aotoô èyépaewç, ó aôtôç3 và ttjv să Te învrednicească întru multe alte cercuri
à^twa^ zat stç zoXXàç àXXaç45 ^Xtou zoxXo- alesoarelui, adunate fără număr, păzindu-Te
tpoptaç, àzstpta aysôôv aovs^staCopsvaç, Jtspt- sănătos și în fericire, mai presus de orice
ippoopwv aôtïjv oytatvouaav zat sôôatp.ôv<ùç împrejurare protivnică și negustând nici
ôtàyooaav, àvwtépav ts zàa^ç àvttzetp.év7jç o întristare; să Te păstreze pe Tine și
Ttsptatàaswç B, xat ayeoatov oottvoaoôv Xnzvj- preasfințitul Scaun fără uneltiri și nezgu­
poô" oovôtaawÇot ôè aorijv xat tôv àytwtatov duit prin vre-o silă.
0pôvov àvsztëoôXeotov xat àxXôvïjtov ôtà ëtoo
zavtôç.
JEvts50sv xatà tô zapôv vswtspôv tt ôsv syo- Deci deocamdată n’avem cevà mai nou
p.sv và aï]p.età)aa)p.sv tțj ôpstspa zatptzțj ytXoa- să însemnăm iubirii Tale părintești, decât
topytcf6, et p.7¡ [lôvov zwç è£w àzô tà zpoXaëôv- numai cum că afară de greutățile de mai
ta ëàpï] èxstva ôzoô ïj^eôpst Maxaptôtïjç nainte pe care le știi Fericirea Ta că ne-au
trjç ott xponvTjôôv xat awp/jôôv pàç èzXàzwaav, lovit cu spume și cu grămada, acum ni-a
twpa pàç 7jX0s zat svaç àyàç XottvtïjOsv7 venit și un Agă de la Hotin, de la câr-
1 Lipsește cuvântul în Legrand.
2 Lipsește în Legrand de Ia npoaxúvtjatv.
3 Lipsește la Legrand de la: àvaaràç.
* Cuvântul nu e la Legrand. Tot așa ce vine de la xuxXotpoptaç până la ó ț t a i v o u a a v,
în sfârșit de la acest cuvânt la xat ávrtxstp.Évv¡?.
5 De aici lipsește în Legrand până la alineat.
6 Lipsesc aceste 4 cuvinte la Legrand.
’ Legrand: àzò X orivi. Lipsește riúpa.
679

zapà twv èzïtaî èCooataarwv, fierà ëaa’.Xtzoô muitorii de acolo, cu firman împărătesc
çepp.avio'j S'.à và aT=íXw¡i=v tò yX^yopcoTêpov ca să trimetem cât mai iute și pentru slujba
zaì stç T7]v SoöXsuotv toö zácTpo'j èzstvo'j acelei cetăți o mie de salahori și 150 de
ytXiouç aaXaywpijSeç zaì 150 áp.á£ta. ’Ezàvw căruți. Peste această jalnică veste, iată și
etç TaÚTTjv tí¡v óSwTjpáv 1 àyysXtav, I5oi> zat un mârzac cn scrisori ale Hanului și ale
?vaç pttpCàç |ieTà ypajijiaTwv toù ts Xzu6áp- unui Sultan, arătând cum că, de oare ce
you zat èvôç SonÁTavoo, ôtjXozoioôvtwv zwç, s’au orânduit de către puternica împărăție
pè tô và èStoptaOvj zapà ttjç zpaTatàç Ba- zece mii de oaste scitică pentru a merge
atXeiaç ôéza ytXtaôsç azoôtzôv GTpáTeupa într’o parte a Bosniei, să fie în știința
Stà và àzèXOyj etç tô pépoç ttjç Mzôavaç, noastră ca să ne îngrijim de cele ce trebuie
và etvat etç s’ÔTjaiv paç, ôzoô và zpovoij- pentru cuvenita lor primire; iar vadul lor
owpev Tà àvayzaîa ttjç zpoa7]zoô<Hjç àzoSoy^ç pe unde e să urmeze, din partea de din­
twv tô Sè zspaapà twv zô6=v etvat và àzo- colo, ori din cea de aici, nu ni lămuresc.
XouO fjay¡, àzô tô zépa pèpoç, 7] àzô tô sSwOîv 2, Pentru care întâmplări ca acestea și așa
Sèv pàç tô aa'fïjvtCooatv. "OOev Tà TotaÔTa zat de mari ce fac să simtă inima noastră,
TTjXtzaÔTa a'ipëeëTjZÔTa ft zapSta pàç zàp- lăsăm să cugete înalta-Ți înțelepciune ;
pwat3 và è'ywp.ev, àyijvopev và tô aroyaaOțj numai mila fără de margoni a marelui
àzpa aor^ç aùvsatç' pôvov tô àzetpov êXeoç Dumnezeu, prin sfintele-Ți rugăciuni, să
toô peyàXoo 0eoô, St’ tepwv eùywv ttjç 4, và se milostivească de acest loc mult încercat,
èXe/jOy; aÒTÒv tòv zoXozaO^ tózov, oTt Tàç căci nădejdile noastre le-am scos de la
èXziôaç paç zXéov àzô toùç àvôpwzooç Tàç oameni, de oare ce de la ei nu se nădăjduiește
èa'jz<óoap.ev, waàv ôzoô zap’ aurwv oùSepta vre-o ușurare. Scrisorile de față ni le-a
àva^'jyi) èXzt'Cerat. Tà zapóvTa ypàppara adus Preasfințitul de Betleem și, luându-le,
pàç Tà è'yepev ó zavtepwTaToç aytoç BïjOXeép, vei înțelege de la cine sunt. Ci ne rugăm
zat, Xap.oàvovTàç Ta, SéXerat aToyaaÔVj zapà să nu ne lase mult timp scrisorile Tale
Ttvoç etvat. IlapazaXoôpev Sè và p/rçv pàç venerate, ca să ne bucurăm de mult-dorita
Xeiz-Q tnyvà tô asoáaptóv ttjç, Stà và yat- nouă sănătate a Ta și de părinteștile-Ți
pwpev èzt t^ : zoXozoÖTjTtp t^ptv 'jytsia zat rugăciuni, care să ni și fie ajutătoare în
Tatç zaTptzatç eùyaîç5, atTtveç zat ettjaav toată viața.
7jp,tv àpwyai èv ëttp zavTt. . 1715, Aprilie în 20.
/xtpte', ’AzptXXtoo z'.
T^ç 'YpsTèpaç MazaptÔTTjToç ’Jtôç zarà Al Fericirii Tale fiu sufletesc și cu totul
zveôpa zat oXwç etç zàç zpoaTayàç aÙTTjç: la poruncile Tale:
’Iw. STéyavoç KavTazooCvjvôç BoeëôSaç. Io Ștefan Cantacuzino Voevod.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Ghedeon ; Legrand, o. c., IV, pp. 143-4, n° 100.)

DCXLVIIL
Ioan Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre scrisorile primite itis,
prin. Dumitrașco Vlastô, asigurând din nou pe Patriarh, care merge la Constanti- 21 A1’riL
nopol, că-și va face datoria de a stărui contra celor ce uneltesc împotrivă-i, po­
menind și o scrisoare de egumen.
’IwàvvTjç Ma'jpozopôàzoç Xp'JoávOtp Norápa.
Mazaptwrars, áytwraTS zai aoywTaTs BaTpiàpya ttjç àyiaç zôXswç ’kpouaaX^p. zai
zàa^ç IlaXataTÎvTjç, èv Xptanp pot zàzsp aiëaaptwTaTe, ttjv Tperépav OîOTtpTjTov Mazap'.ÔTTjTa
zpoazuvw zai ttjv áyíav aÔTTjç ôî^tàv àazàCopat, Seôpsvoç toô èz vszpwv àvaaTavTOç XptaToô
toô 0soô ozwç Sta/p'jXàTzo'. auTTjv àvoaov, aTpwTov, àXnzov, ôytà zai pazpôëtov, zpôç aùaTaatv
zai zaTapTtapôv toô yptaTwvûpou zXvjpwpaToç.
'kpwTaTov ypàppa ttjç TpsTÉpaç MazaptÔTTjToç ëXaëov, è$ où ttjv àyaQfjV ttjç ùytstav

1 Lipsește cuvântul la Legrand.


2 Lipsește partea de la à z o k o o 6 a y.
3 Legrand: xàp.voov.
4 Lipsește la Legrand partea dintre virgule.
5 In Legrand lipsește de la virgulă. Apoi, în loc de acti veç: al sòy ai.
680

xai tïjv è£ ’Aôpiavoô àçîitv p.a6wv, Xiav èyàpïjv. vEXa6ov zai tà tea twv 7pap.p.àtwv otà. pécon
toô ZDpitC/j Ú7¡p.'/jtpáazot> BXaoToô. ”Ac p.ïjv âp.yt6âXXȚ| ïj Tperépa Maxaptôïïjç ott ^ivetat
zàO= Xo7^ç sztp.éXe'a otà Tïjv aôataatv Tïjç. Tà ôùo xpàatva ypap-p-ata svyetptaôijaav zatà
tàç sîttYpa'pàç touç.’E^ztCw etç tôv xavà^aOov 0eôv ôtt ôXat ai paStoopytat và etvat eiç ¡lát^v,
szeiSïj zat ot aoQévtat oèv xàp.vo'jv zàvéva îtpâ7p.a ywpiç è^étaatv zat epeovav' zai, epe’jvôivteç,
ot ftXot r/jç Tpetépaç Mazaptôtïjtoç GéXoov etrc^ ôXïjv rijv àXïjÔs'.av. Tà oaa vpàyst fj Tjxetépa
Mazaptôtïjç, Sôo zat rpetç <popèç tà gStâÊaaa' Stà oka 6éXw è^etâa^, zat 6éXet 7Ívt¡ ïj xpo-
aijZooaa xoêépvïjatç. Alè tòv xapôvta Sèv ^p-itopw và tïjv àxozptôœ- zatoxtv op.wç 6éXei s'yTj
etç xkàtoç àxôzptatv. Toôto póvov Êeêatôvw Tïjv 'Tp.etépav Mazaptótvjta ott Sèv Séket ’¿y-q
xàpp.tav Ttetpa&v, zat aç p/ijv èvoyX^Tat paraiwç. IloXXà çpôvtpa xàpvei fj Tp.etépa MazaptÔTïjç
Oîtoô Kïj7atvet etç rijv HôXtv: èow Sèv zàp.vet ypeta và atetXfj zàvéva. ’Aç è'yw Sè TtàXtv tïjv
ttp.ïjv twv tspwv tïjç 7pap.p.àtwv p.età twv a7twv aôtïjç eôywv. Ot Sè ypôvot Tïjç 'Tjietépaç
Mazaptôtïjtoç stïjdav 6eô0ev îtàp-îtoXXot zat Traveotoyetç.
Tïjç Tpsrépaç Mazaptôtïjtoç StôXoo elç toôç ôptapoôç. ’
1715, ’AaptXtoo 21.
Katà tòv óptap-òv- atéXXw zat tô 7pàppa toô ïj7oop.évoo.
’lwàwïjç MaopozopSàtoç.
(Legrand, o. c., IV, pp. 144-5, n° 101.)

DCXLIX.
1715, Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre trimeterea la
21 April.
Poartă a Slugerului, noul capuchehaie, pe care i-1 recomandă.
’EittatoXîj NtzoXâo'j ManpozopSàtoo îtpôç Scrisoarea lui Nicolae Mavrocordat către
XpôaavSov itapazaXoôvtoç và aopSoiXeoTj è- Hrisant, rpgându-1 să sfătuiască din când
vtote tôv p.eta6atvovta îtap’ aùtip apyovta în când pe boierul Sluger ce merge la el.
SXootCtàpïjv.
1715, ’AxptXiot» 21. 1715, Aprilie în 21.
’A7zaXà zai itpoXaoôvtwç S7pà<pap.sv îtpôç Deși am scris și înainte Fericirii Tale,
tïjv Tjietépav Mazaptôtïjta, àitozptvôp.evot elç răspunzând sfințitei Tale scrisori către noi,
tô îtpôç fjp.àç tepôv aur/jç 7pàppa, ogwç zat dar și acum, trimețând într’acolo pe boierul
twpa, itép.îtovteç îtpôç tà aôtôôt tôv ï]p.érspov nostru Slugerul ca să se afle din partea
apyovta XXo’jtCtàpïjv Stà và eôptazetat èz noastră capuchehaie la Poarta împără­
pépooç p.aç xaittzeya7tàç etç rijv SaatXtzïjv tească, pe lângă prea-înălțatul Caimacam-
Ilóptav, îtapà Ttp 6<pïjXotàttp zaïpazâp-îtaa^, Pașa, n’am lipsit ca și din nou prin cea
Sèv èXet<pap.ev xat aùôtç Stà toô itapôvtoç và de față să-Ți facem Fericirii Tale închi­
àîto8wawp.ev rțj Tp.etépct Mazaptôtr^tt tïjv p.et’ narea cu evlavie, rugându-Te să nu lip­
eùXaêetaç îtpoazôvïjatv, zapazaXoôvteç aufijv sească și față de acest boier bunăvoința
và p.ïj Xetifț] zat îtpôç tôv pïjôévta apyovta Ta părintească și ajutorul în prea-stator-
paç îj itatptxïj tïjç envota zat a'jvSpopï) xat nicu-Ți sfat, — căci i-am dat o învățătură
•/j Güvetwtàtïj G’jp.SôDXij tïjç, — èîtetSïj totaôtïjV ca aceia ca el să se îndrepte la Fericirea
îtapa77sXtav tôv èSwoap.ev, và îtpoatpéyT) îtpôç Ta și să fie cu totul lui tot la porun­
tïjv Tpxtspav Mazaptôtïjta zai và etvat oXwç cile Tale.
StôXon etç toôç Sptap.oôç tïjç.
’Aîtô atôp.atoç tïjç ’Evttp.ôtïjtdç ton OéXet Din gura dumisale vei află Fericirea
zataXaêiQ ïj Tp-etépa. Mazaptôtïjç zat et tt Ta și de mai e cevâ vrednic de ascultat.
àXXo àjtov àzoïjç.
üapazaXoôp.ev Sè và p.àç yapoitot^ aoyvà Ci Te rugăm să ne bucuri adesea cu
p.è tà tepà atjtïjç 7pàp.p.ata SïjXwttzà tïjç sfințitele-Ți scrisori vădind buna și mult-
à7a6ïjç zat îtoX’jîtoôfjtou Ô7etaç tïjç, xat p-è dorita-Ți sănătate și cu poruncile Tale.
tà îtatptxà tïjÇ èstttà7p.ata.
Tl ôp.erépa çtXtàtïj Aôp.va p.età tôv téz- Doamna noastră prea-iubită cu copiii
vwv p.aç îtpoaznvoôatv aôtïjv zat tïjv tepàv noștri Ți se închină și-Ți sărută cu evlavie
tïjç Se^tàv eùXaôwç àaitàCovtat. sfințita dreaptă.
681

Ot Sè ypôvot t^ç Tp.sTépaç MazaptÔTTjroç Iar anii Fericirii Tale fie de la Dum­
stTjoav OeóOsv zà'J.zoXXot zat zavst>T'jyêiç, zat nezeu prea-mulți și pe deplin fericiți, și
at zavi^tai tt(ç v>y<ù p-sO’ ’Ôp-wv. preasfintele-Ți rugăciuni cu noi.
/a^ts', WzptXXtoo za'. 1715, Aprilie în 21.
T^ç 'rixerépaçMazaptÔTïjTOÇDtôçÈvXptanp Al Fericirii Tale fiu întru Hristos și
zat oXwç etç toùç ôptap.oùç. cu totul la porunci:
’Iw. NtzôXaoç BoîôôSaç. Io Nicolao Voevod.
(Legrand, Recueil, pp. 194-5, n° 91.)

DCL.
Ioan Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre stăruințile făcute 1715,
25 April.
pe lângă marii domnitori turci fMarele-Teșcheregiu și Ceauș-Bașa, om foarte in­
fluent), în numele său și al lui Nicolae-Vodă, pentru Sfântul Mormânt.
’lœàvvTjç MaopozopSàTOç XpuaávOqj Notápa.
Mazaptiótate, á'/tórate zat aoyórate IlaTptápya t^ç a7taç zôXewç 'lepooaaXiyj. zaì
zàcnjç IlaXataTÎvTjç, èv Xptanp p.ot zàïsp aeSaap-twrate, ttjv 'ï[j.eTépav Mazaptór^ta zpooz’ivw,
zat ttjv tepàv aÙTTjç Sejtàv eùXaôwç àczà.Co[J.at, Seôp-evoç toù èz vezptnv àvaoTavTQÇ XptaTOÙ
toù 0eoù ôzwç StayjXàTTOt aùrijv àvoaov, àrpWTOV, àXuzov, ùytatvo'joav, p.ețâ p.azpoôtÔT7jTOç.
■ ’EaùvTnya etç zXàvoç p.è tôv MeȚâkov-TeazepevrCfi, zat tôv èzapezàXeaa èz p.épouç
ttjç ‘Tfierépaç MazaptÔTTjTOÇ, zat èz p-épouç toù èzXap.zpoTaTO'J AùOévTO'i, zat èz p.épooç p.aç’
ozea/éOij ~mç OéXet s y 7 ttjv è'vvotav T7)ç Tp-STépaç MazaptônjTOç, ’Eaôvrjya zat p.è tôv èv-
SoSóTarov TCaoùap.zaa7jV tôv èzapezàXeaa zat èz p.épot>ç toù èzXap-zpoTàTO'j AôOévTO'J' ozeayé07]
I¡ ’EvSoJôttjç to'j zwç, av TÙyfl zat Swa7¡ Ttvàç zàvéva àpTCtyàXt, GéXet tôv àjtoêàXtQ 7¡ ’EvSo-
^ôtTjÇ to'j. vEyet fie^àX^v è£ot>otav etç Tàç ùzoOéaetç toù Stëavtoo, zat, èzetSi] ôzeayéOrj êTÇt,
aç èy-fl zaXïjv zapStav 'Tp.eTépa Mazaptônrçç, zat aç pvjv èvvotâCsTat.
’E^éTaca Stà tôv XTap.àr/jv, zaì Sèv 7(p.zôpeaa và p.àOw àv etvat èSto' Sèv OéXet etvat,
èzetSàj zat p.è jj.s7á.X7¡v èztp-éXetav tô è£éraaa, zat, av t^tov, TjOeXa zaraXaS-țy zat etç tô Qvfi
èz fiépo'jç p.ot> 7) npotrfy.oo&t èztpÀXeta Sèv OéXet Xsi^Tl, xa- Xo7ta£w on p.è ttjv êofjOetav toù
Oeoù zwç Sèv OéXet 7177) Ttzoreç. ’'Aç ëyw Sè tepôv t'/jç 7pàpp.a pierà twv àytwv t^ç eôywv,
ózoù và StjXozoití tt¡v à7a0rjv tt^ç ôyteiav oi Sè ypôvot ttjç Tpierépaç MazaptôïTjTOç etvpav
zàp.zoXXot zat zave'jTtiyetç.
1715, ’AzptXloo 25.
T^ç 'Tp-ezépaç MazaptÔTTjToç etç toùç ôptap.oùç.
’lwàvvTjç Ma'jpozopSàToç.
(Bild. Ac. Rom., copiile d-lui M. Ghedeon; Legrand, o. c., IV, pp. 145-6, n° 102.)

DCLI.
Radu Dudescu către Patriarhul Hrisant Notara, despre graba cu care-i va 1715,
29 April.
transmite corespondența cu episcopul de Betleem.
’EztOToXij çtXoypov7(Ttz7j 'PaòoóXo'j Aod- Scrisoare de complimente a lui Radu
Séczoo zpôç tòv [lazaptwTaTOV IlaTptápyTjv Dudescu către prea-fericitul Patriarh de
'lepoaoXójuov, zùptov XpóaavOov. Ierusalim, chir Hrisant.
XptCTOÇ àvéOTTj. Hristos a înviat.
MazaptwTare, oorwraTe zat á7twTare zá- Prea-fericite, prea-înțelepte și preasfințite
Tep zat IlaTptapya t^ç a7taç zôXeojç 'le- nărinte și Patriarh al sfintei cetăți Ierusali­
pooaaXTjp. zat zào^ç IlaXaoTtvTjç, zùpte zôpte mului și a toată Palestina, doamne, doamne
XpùaavOe, èv XptGTw p.01 zàrep aeêaop.twTaTe, Hrisant, întru Hristos părinte mie prea-ve-
ttjv 'Tp-erépav MazaptÔTTjTa eoXaôwç zpoazovw nerat, Fericirii Tale cu evlavie mă închin
zat T7¡v tepàv Seêtàv ttjç razetvospôvœç às- și sfințita-Ți dreaptă cu smerenie o sărut,
záCojiat, oeôp.evoç toù èz vezpwv àvaarâvToç rugându-mă de cel din rnorți înviat Domnul
K'jptoo 741WV ’Itjooù XptGTOù toù azézetv zai nostru lisus Hristos să apere și să pă-

58183. Vol. XIV. 86


682

StarTjpîtv T’ijv Ï7]v MaxaptômjTa àvoaov, eo- zească pe Fericirea Ta fără boli, bucuros,
6t>p.ov, óytà, pazpôôtov, àyaOoiç rcàaiv rceptp- sănătos, întru mulți ani, dăruit din bielșug
pso|iév7jv zai ôrrjvjzwç et>5atp.ovo5aav, perà cu toate cele bune și necontenit în fericire,
zat t^ç 5roX'J7¡p,épo'j Gtïpscùaîwç toô àrcoaro- împreună și cu întărirea îndelungată a
Xtzou zai áYtoítáto'j aor^ç Qpôvou. Scaunului Tău apostolesc și preasfânt.
Tô àrcò te' tpé'/ovtoç Țsvpajipevcv Ttprcov Scrisoarea cinstită și venerată, scrisă de
zat asêàapmv aÔT^ç ypapp.a t*7) ç 'YpÆTspaç la 15 ale lunii, a Fericirii Tale am primit-o
MazaptÔTTjroç ôrcTÎatç yepat zat àvarcsrcTà- evlavios cu manile întinse și cu gând des­
p-év^j Tj) ôtavotcf TjXaSœ; sSéybf¡v, è? oó zat fășurat, din care și aflând mie dorita-Ți
zX’ijpo'popT^e'.ç T'ijv è'psTTjv p.ot óytetav zai sănătate și bună stare, împreună și cu că-
sùpioatiav Tïjç, c’jvàjia Sè zat tô etç ’ASpta- lătoria-Ți fără primejdie la Adrianopol,
voû àzovSôvwç xaTsuôôtov rrçç, ûp.vov1 àvé- am înălțat slavă lui Dumnezeu sfântul care
rcep'pa tco aóiaavrt, zareooSwaavn re zaì Sta- Te-a mântuit, Ți-a dat cale bună și Te-a
TTjpTjaavTt aÒTÒjv à?t<p 0e<]>, oattç zat zaôe^ç păzit, care și mai departe să Te ție ne­
và T’ijv Statpkarrjj àatvì) zat àXwSajTov. vătămat și neatins.
’E§é)(07¡v èv TazetvórvjTt xapôtaç zat tic Am primit cu smerenia inimii și bo­
rcXooaiaç euyàç zat eoXoftaç ttjç, œv eveza gatele Tale rugăciuni și binecuvântări,
zat rcoXXàç óp.oXofw tàç yaptraç t^ rcatpix^ pentru care și dau multe mulțămiri pă­
Ttjç eôp.evetcp eyvtov zat tà èv aonp GTjjxetw- rinteștii Tale bunăvoinți; am cunoscut și
6èvra, etc tà órcoìa àXXo Sèv syw và àrco- cele însemnate în scrisoare, la care n’am să
zptOw rcapà îtapazaXcô rijv MazaptótTjra r/jç răspund alta decât că rog pe Fericirea Ta
và ps zyr etç T'ijv eovoiàv TTjç zat áfárcTjv să mă ai în bunăvoința și iubirea Ta, și
Tïjç, zat èroipÓTarov zat rcpoBopÓTarov và să mă știi prea-gata și prea-grabnic la po­
p.è YVtoptC’jj etç Tàç rcpooTayâç ttjç, zat ott runcile Tale, și, orice lucru s’ar întâmplă,
ôrcôfleatç Toyțj àç rijv oïjpetot MazaptÔTTjç să-l însemni Fericirea Ta Preasfințitului
Tïjç Ttp áfítp BïjÔXeép,, zat èrcopsvwç Tj Ila- de Betleem și apoi, Preasfinția Ta dându-mi
vtepôrtjç tom, tptXïjv p.ôvov ôiôovràç p.ooetÖTjGtv, numai o mică înștiințare, ne vom arătă
GéXopsv Țav'jj TpoO'jp.ôraTot zat eT0tp.0Ta.T0t. prea-bucuroși și prea-gătiți.
'H aôp.otôç pot, p.éîà t&v tszvwv, eoXaêwç Soția mea, cu copiii, se închină cu evlavie
rcpoazvvoôot rijv MazaptÓTTjTá ttjç, zat Ta- Fericirii Tale și cu smerenie Iți sărută
zetvwç àojtâCovTat T'ijv Se£tàv ttjç. dreapta.
. lia pazaXw và p.ijv ps Xstrc-jj zat xa6s£7jç Te rog să nu-mi lipsească și după aceasta
tô asêàaptôv ttjç, Stà và yaipcp èrci r§ à£te- venerata-Ți scrisoare, ca să mă bucur de
pàcTtp pot tjyteicf zai Tatç SsarcoTtxatç tïjç sănătatea-Ți mie vrednică de dorit și de
soyatç, atrtveç zai etTjoàv p.ot yoXazTtzai ôtà stăpâneștile-Ți rugăciuni, care să-mi și fie
6tou. păzitoare în viață.
/xtpte', ’ArcptXiou 29. 1715, Aprilie în 29.
Tvjç 'Yperépaç MaxaptÔTTjTOç otôç zarà Al Fericirii Tale fiu duhovnicesc și la
rcveôpa zai etç Tàç rcpoaTayàç ttjç asircore poruncile Tale totdeauna prea-grabnic:
STOtpÔTaToç. Radul Dudescu Spătar.
'PàSooXoç AooSéaxoç SrcaflàpTjç. |
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Ghedeon.)

DCLII.
1715, Serafim de la Sfântul Mormânt către Patriarhul Hrisant Notara, despre das­
25 Maiu. călul nou ce trebuie ales la școala domnească din Iași și despre progresele beizadelei.
’ErctaToXij Eepa'fetp 'A7t0TaçtT0'.> rcpôç Xpó- Scrisoarea lui Serafim de la Sfântul
aavQov tôv 'IspoaoXúpwv, rcapsyooaa rcXfjpoyo- Mormânt către Hrisant al Ierusalimului,
piaç rtvaç rcepi twv StòaozàXwv zaì paÔTjTwv cu unele știri despre dascălii și ucenicii
ttjç èv ’laattp aùSevTtz^ç ayoX-^ç ztX. ztX. școlii domnești din Iași șcl. șei.

Ms.: atvov.
683

Mazap'.wrars, atrpwrars zai ayiwrars Ila- Prea-fericite, prea-înțelepte și preasfin-


tptàpya ttjç àyiaç rcôXswç 'lepoyaaXTjp. zai țite Patriarh al sfintei cetăți Ierusalimului
rcáar^ HaXataTiv/jÇ, zúpts, zópte XpùaavOs, și a toată Palestina, doamne, doamne Hrisant,
sv Xptatip rcàrep asSaapiwraTe, rijv Tpetépav întru Hristos părinte prea-venerat, în ge­
MazapidrTjTa 7ov'JzXtri)ç rcpoazovw zai ttjv nunchi mă închin Fericirii Tale și cu sme­
tepàv zai asôaap.iav aur^c ôs£iàv rarcstvo- renie și toată evlavia sărut venerata-Ți
çpovwç zai rcavs'jXaôwç zaTaarcàÇo[iat zai dreaptă și Te îmbrățișez.
rcêptrcTÙaaop.àt.
Ttjv iepzv zai asôaap.iav erctavoXijV tïjç Sfințita și venerata scrisoare a Smereniei
'Tpierépaç Xsaaap.!()T7]TOç rcpoazovzjrwç àarca- Tale cu închinăciune sărutând-o, o am
aàjievoç è'Xaôov, zat ôrcèp tïjç àyaô^ç zai luat, și pentru buna și prea-dorita-Ți să­
è'fSTwràrrjç abx^ç u^tsia; ujivo'x yapwtTjpiooç nătate am înălțat imnuri de mulțămire
àvércep.<pa tw atoT^pt 0sq>, où fg eop-sviicf mântuitorului Dumnezeu, cu a cărui bună­
zai yàp'.Tt aop/puXayGstig zai etç tô sê'/jÇ voință și har să fii păzit și de acuma ne­
àjietâîtrwToç. vEțv(ov zai Tà oaa rcpôç èp.è strămutat. Am aflat și câte le scrii către
7pàyst, tòv sotsX^ tïjç ôoûXov, Tà órcota ?é- mine, robul Tău smerit, care sunt pline
p.o'jat rcarptzijç sùvoiaç zai àyàrcTjç, zai brcep- de părintească bunăvoință și dragoste, și-Ți
enyaptCTô» aÔTff aç etvat rcoXùypovoç ïj ïp-=- prea-mulțămesc; să trăiești întru mulți ani
TSpa £eëaa[j.tôr/jç. Beverența Ta.
Me 7pàçete ôtà tôv véov, ôrcoô Tp.Oe [iè Îmi scrii pentru cel nou, care a venit
tôv Xo7twtatov zòp KwvGTavTîvov, zai etç cu prea-înălțatul chir Constantin, și într’un
zarcotov tporcov p.è at>p.ÈooXé'jea9e àvtaœç zai fel mă întrebi dacă poate e judecat și de
zpivetat rcap’ èp.oi à£toç, ôtà và tôv zataa- mine vrednic, ca să-l puneți al doilea dascăl;
ttjosts 6'ov gtOàczaXov ôtà tô ôrcotov rcspt- pentru care așteptați și a mea judecată
fiévere zai tîjv èôtzijv poo zpt'atv zai àrcô'paatv. și hotărâre. La acest lucru, stăpâne al mieu
Etç aòrìjv tïjv orcoSeatv, ôéarcotà pou pa- prea-fericit, îți răspund așa: cum că acesta
zaptwrate, aàç àrcozpivopat ootwç: rcwç ô véoç noul e mult mai bun decât popa chir Ghe­
aÙTÔç etvat rcoXXà zaXXttepoç arcò tòv rcarcà rasim, [cum] foarte drept Ți-a spus prea­
zòp Fepáctpov, àXïjOécTaTa aàç etrcev ó sv- cinstitul Tău grămătic. Dar că, iarăș, se
TtpÔTatoç aôt^ç vpappaTtzôç. ’Apïj rcwç rcáXtv află și alt tânăr, din partea locului, anume
eôptazerat zai ëtepoç véoç evrôrctoç, Xréyavoç Ștefan, care e serios și destoinic pentru
Xevôpevoç, ô ôrcotoç etvat aspvôç zai tzavôç o astfel de sarcină, Ți-o scriu eu și o măr­
ôtà TOtaÙTïjv èrctataatar aàç tô 7pà'pw zai turisesc, care și mai ales se mulțămește a
tô OpoXoȚw; ô ôrcotoç pàXtara àpzetrat và lua patruzeci de lei pe an; și, din acești
rcépvifj aapàvra àaXavta tòv ypóvov zat, arcò doi tineri, pe care-1 vei voi Venerabili-
toùtodç toùç ôôo véooç, ôrcotov OéXet 'ïpe- tatea Ta, îl vei alege.
tépa XeôacptÔTïjç, ÔéXet ôtoptast.
Epátete àzopï] rcwç àzoôaate rcwç ôèv Mai scrii că ai auzit cum că nu s’a
è'pàvTj àpsatôç ó ôtôàazaXoç etç psptzoùç arătat plăcut dascălul unor ucenici. De
paSïjTàç. Béoata, ôéarcota poo, etç ttjv àp- sigur, stăpâne, la început nu li-a plăcut,
y-ijv èô'jaapsaTijOïjaav, ôpwç twpa rcïjvatvo’JV ci acum merg toți la școală, — de cari
oXot etç rô ayoXsîov,•— toôç ôrcotooç ó Xo7tœ- prea-învățatul chir Constantin se îngrijește
tatoç zòp Kwvatavttvoç toùç srctpeXeîtat bine, și nădăjduiesc în Dumnezeu că se
zaXà, zai èXrciÇw etç tôv Ôsôv rcwç ÔéXoov vor procopsi ucenicii prin îngrijirea și că­
rcpozotpet 6t paOïjTal ôtà Tïjv srctpsXetav zai lăuzirea acestui om învățat.
ôôïjYtav t^ç Ao7to'njtoç tïjç.
Repi ôè t^ç srctôôaswç zai rcpozorc^ç toô Iar pentru înaintarea și procopsirea prea­
èzXap.rcpotàto’j prceïCaôè OéXet. r^eopet rcwç luminatului beizadea, vei află că prin ru-
ôt’ suywv tïjç àftwv Irci tô oéXttov rcpoywpe? găciunile-Ți sfinte merge spre mai bine;
zai etç tô éj^ç ¿XrctCw etç tôv a7tov 0eôv și de acuma nădăjduiesc în Dumnezeu
zai etç tïjv ¿7tav aaç eoyrjv çtXorcovwtepov sfântul și în sfânta-Ți rugăciune ca mai
và ôoO^ etç fijv arcooôïjv. cu osteneală să se sârguiască.
'rrcepeoyaptatw t-^ 'Tpietépcf Mazaptôtrjtt Mulțămesc foarte Fericirii Tale pentru
ôtà tàç ativeyetç rcpoapijaetç zat ôtazaetç desele îndreptări și aprinsele rugăciuni cu
684

sôyàç óitoò p.è àçtoî etç tà ypappara twv care mă învrednicești în scrisorile priete­
çiXwv tt]ç. ’AXXà xai etç tô é|^ç irapaxaXw nilor Tăi. Dar și de acuma Te rog să mă
và pè twv 'tepwv zat aeëaapiwv aor/jç învrednicești de sfintele și respectatele-Ți
ypappârwv,— ffi îà stt¡ iràpiroXXa zat iraveu- rugăciuni, — ai căreia ani fie foarte mulți
ôatpova. At Sè a^tat zai 6eoxei6etç aurîjç și pe deplin fericiți. Iar sfintele și de Dum­
eôyat pe8’ ^pwv. nezeu ascultatele-Ți rugăciuni fie cu noi.
^atpte', Mato-j ze'. 1715, Maiu în 25.
T^ç ‘r^êTépaç MazaptÔTTjToç eôxeiSéaTaTOç Al Fericirii Tale prea-supusă slugă:
ôoùXoç Serafim.
Sepa'peip. *.
(Bibl. Ac. Rom., eopiile d-lui SI. Ghedeon.)

DCLIIL
1715, Nicolae-Vodă Mavrocordat către Hrisant Patriarhul de Ierusalim, despre
27 Maiu.
lipsa provizorie a capuchehaielei sale și o intervenție pe lângă Caimacam.
’EjttaTokTj NtxoXáou ManpcixopôâTO-j îtpôç Scrisoarea lui Nicolae Mavrocordat către
XpóaavOov, HaTptápyvjv 'lepoaoXópwv. Hrisant, Patriarhul de Ierusalim.
1715, Matoo 27. 1715, Maiu în 27.
Aóo tepà ypappara rí¡<; 'Tperépaç Maza- Două sfințite scrisori ale Fericirii Tale,
ptÔT7]TOç, tò pèv àirô a toô irapôvToç, ôtà una din 1 a lunii de față, prin Țara-Ro-
BXayiaç, tô ôè àirô s toô aÔTOô, iXàëopev, mânească, iar alta de la 5 ale aceleiaș,
èôéy6/;pev ¡ist’ eôXaëetaç xat Tàç Jtavavtaç le-am luat, le-am primit cu evlavie, precum
atjTTjç sôyàç, xat sôyaptaToôpeV è'yvwpev xat și preasfințitele-Ți rugăciuni, și mulțămim;
Tà stps^ç vpa-pôpsva. am cunoscut și cele scrise, pe rând.
TI ÊpaôÔTTjç oitoô èpesoXâëTjasv etç tô và Zăbava ce s’a întâmplat în a primi de
Xàë'îi Tàç irap’ ^pwv àitavtTqaetç twv tepwv la noi răspuns la sfintele-Ți scrisori e de
aÔT^ç vpappárwv etvat ësëata à£ta psptpswç sigur vrednică de mustrare și de dojana,
xat sXsyyon, xat èXirtÇopsv, ày’ où sirXijpo- și nădăjduim că, de când Te-ai înștiințat
tpopVjOvj Tperèpa MaxaptOT^ç otî ôèv èaàÔTj Fericirea Ta că n’a pornit de la vre-o
àitô èôtXT^v paç èpèXstav, và sitSTtpijas xarà neîngrijite a Ta, ai pedepsit după cu­
tô etxôç toôç aiTtouç- vjpsiç ànsôwaapsv tt¡v viință pe cei vinovați; noi am făcut în­
-jttXTjv itpooxôvTjatv ôtà ypappàrwv paç, Tà chinarea flască prin scrisorile noastre ce
Sirota éirépy07¡aav, tô pèv t^ d, tô ôè t^ s’au trimes, una la 10, alta la 20, a treia
vJ, tô ôè Tțj xC' toô irapeXQôvTOç ’AirptXXtoo- la 27 ale lui Aprilie trecut; ci au cutreierat
opwç è'xapav irsptTjyTjatv, xat pôvov irapaxa- pe aiurea, și ne rugăm numai să avem
Xoûpev và sywpsv ttjv etôiptv, av xat tô știință dacă și cea d’intâiu și celelalte Ți
trpwTov xat rà oarepa évsystpta07¡aav aorț] s’au dat în siguranță.
àaçaXwç.
"Ort ôè Sa-jpáCet ’r¡ TpsTSpa MaxaptÔTTjç Că Te miri Fericirea Ta cum de a
itwç è'petvev ëaatXtxà] Hopra peptxatç ^ps- rămas Poarta împărătească mai multe zile
patç ywptç xaittxsyaȚtâ paç, toôto xat ^psiç fără capuchehaie al nostru, de aceasta și
tô 6a-jpaCópe6a- àpi], irptyoô và «pôàsTQ etç noi ne mirăm; dar, înainte de a ajunge
’Aôpiavoô S ôtoptoOetç, fj ôtôp8waiç ^tov twv la Adrianopol cel orânduit, a fost orân­
oôx èp1 '^ptv* pôvov ô aytoç 0sôç ôtà twv duirea din partea celor ce nu sunt în pu­
6eoitet6wv aÔT^ç eùywv và etvat çôXa£ xai terea noastră; numai Dumnezeu Sfântul
êoïjôôç paç. prin rugăciunile-Ți ascultate de dânsul să
ni fie păzitor și ajutător.
"Otav a-jpëaivwat, ôsaitoTa asëaoptwTars, Când se întâmplă, stăpâne prea-venerate,
TotaÔTa aiçvtôta xat àxoôata, itpsirei và sv- astei de lucruri, neașteptate și neauzite,
Gopoôpeôa rijv Țvwpîjv Sitoö Xsțsi: Tj twv trebuie să ni amintim vorba care zice:
àvfipwtrwv avota xat fj toô 0soô itpôvota nesocotința oamenilor și prevederea lui

1 V. și mai sus, pp. 673-4, n° DCXLIV; pp. 687-8, n° DCLVI.


685

z'ivspvà T°v xóapov" zat, ptzrovrsç rijv èXziôa Dumnezeu càrmuiesc lumea; și, puindu-ni
paç etç tt]V tepàv ațzopav r^ç 0staç yoXaz^ç nădejdea în sfânta ancoră a pazei și în­
zat zpop7]0etaç, và zaprjopoôpâôa ort 7] grijirii lui Dumnezeu, să ne mângâiem
èzeîQsv ôôvapiç zaXôztet zaì SteoSovet oaa cu gândul că puterea de acolo ascunde și
ro'pkwrro'jaa àv0pw~tv7j àaôéveta zapà Xô- îndreaptă câte lucruri le face fără rost
70V îrpàrret. orbita slăbiciune omenească.
HoXXà pàç szaXoȚaVT] àvtàpwatç petà Ni-a părut foarte bine de întâlnirea Ta
roû ô^ïjXoràroo àv0ozàtou, zai 7] zpôç rijv cu prea-înălțatul Caimacam și bunăvoința
’Tpetépav Mazaptôtvjta ȚtXo^poaovT] zat 8e- și buna primire a lui față de Fericirea
^twatç- àç etvat zoXù/povoç ôzoô, wç tptXo- Ta; să trăiești deci întru mulți ani, ca
aropYOç zarijp, sSïjXwae zat tt]v àôovaptav unul care, ca un părinte iubitor, ai vădit
roôrwv rwv rózwv zat Sèv àp'ptëàXXopsv zwç și neputința acestor locuri; și nu ne în­
•/j paprupta aùr^ç êtfepev etç oiztov ttjv 'T<J>t]- doim că mărturia Ta a trezit compăti­
Xór7¡rá too. mirea înălțimii Sale.
E'jyaptatoûpev fçj 'Tpetépa Mazaptónjrt ti­ Mulțămim Fericirii Tale că ne bucuri cu
znó pàç yapozotet pè tv¡v çavépwatv r^ç știrea pentru sănătatea și buna stare a prea­
t>7tetaç zai à^aO^ç zaraatâaewç toô çtXtàtoo iubitului nostru frate, și ne-am înștiințat
paç à8eX<poô, zat èzXTjpotpopiiOTjpev zai àzô și din cinstitele scrisori ale Slăvirii Sale.
ttptwv 7pap.jj.atwv t^ç ’Evôo^ôtTjtôç too. Ne bucurăm că ne asiguri cum că nu
XatpójieOa ott ëeSatwvet zwç ôèv OèXet vei aveà nicio tulburare Fericirea Ta, nici
ex-!! *
àptav èvôyXTjctv 7] 'TpetépaMazaptôtTjç, nu se vor împuternici protivnicii; încă nă­
oote OéXouv la/óatj] ot àvrtzetpevov è'tÇt èX- dăjduim în Dumnezeu Sfântul că ființa
ztCopev etç tòv a7tov 0eóv, zapooata r^ç Fericirii Tale în Țarigrad va face și prie­
'Tpetépaç MazaptotTjtoç èv t^ BaatXeooôaT) tenilor bucurie și celor ce nu sunt ca dânșii
0éXet zpoSevTjaTfl zai etç roôç tptXooç yapàv, rușinate și sfiiciune: poate că dreptatea
zai etç toôç pi] totootooç atôw zai aoato- și buna tratare cu blândeță și încredin­
Xv^v: t'awç rô Stzatov zai petà tptXo'ppo- țarea cu zel a Reverenței Tale îi vor pre­
aov7]ç zeptzot7]otç zai petà CvjXoo zetOà» t^ç face și pe ei în voitori de bine.
'Tpetépaç SeêaaptôtTjtoç OéXet zataatTjaT] zai
aôtoôç zaXoOeXi|taç.
üeptpévopev Xotzòv và pàOwpev tà eoroyèç Ci așteptăm să aflăm fericita-Ți călă­
aôtTjç zateooôtov zai ttjv pet’ eoOoptaç ôta- torie și petrecere cu veselie, având și sfin-
tptSijv, ê'yovreç opoô zai tà lepà aôr^ç zpo- țitele-Ți porunci.
atà7pata.
Ot ôè ypovot r/jç 'Tpetépaç MazaptôtTjtoç Anii Fericirii Tale fie de la Dumnezeu
etTjaav 0só0ev zàpzoXXot zai zaveotoyetç, zai foarte mulți și pe deplin fericiți, și prea-
at zavà7tat aôtTjç eôyai pe0’ ^pwv. sfintele-Ți rugăciuni fie cu noi.
yatpte\ Ma too zÇ'. 1715, Maiu în 27.
T^ç 'Tpetépaç Mazaptôtïjtoç otôç èv Xpta- Al Fericirii Tale fiu întru Hristos și cu
tcô zai oXwç etç toôç ôptapooç. totul la poruncă:
’Iw. NtzôXaoç Boeëôôaç. Io Nicolae Voevod.
(Legrand, Recueil, pp. 176-8, n" 92.)

DCLIV.
Ieroteiu de Silistra către Hrisant Patriarhul de Ierusalim, despre nenoro­ 1715,
cirile ce i-au lovit eparhia, petrecerea în București la Radu-Vodă, ajutorul Dom­ 17 Iunie.
nului și legăturile cu Vlădica de Betleem.
0ÏOÇ. Cu Dumnezeu.
Tio pazaptwrártp, ao'pwtáttp zat a7twtánp Prea-fericitului, prea-înțelepțului și prea-
zatpt zat Harptapyj] t^ç a7taç zwXewç 'k- sfințitului părinte și Patriarh al sfintei
po!>aaX7]p zaî zàoTjç HaXamrtvTjç, Z’jpttp, zu- cetăți Ierusalimului și a toată Palestina,
pttp, zôp XpoaàvOtp, ttjv £t>XaÊ7]Ttz7]v zai domnul, domnul chir Hrisant, evlavioasa
686

s8ayt^ rcpoazóvTjatv xal al8w aòv tw yetpaa- și plecata închinăciune și reverență, cu să­
rcaajup. rutarea manilor.
’ErcetSîj xat t^ç aÒTorcpoowrcon 6saç r/jç T- De oare ce nu mani învrednicit și de
p-êTÉpaç oux tj£iw9tjv MaxaptôrTjroç, 8èv êXst^a vederea de la obraz a Fericirii Tale, n’am
xatà rô ypsoç poo elç rô e’txôç, îtapà ôrcoù lipsit, după datoria mea la cele ce se cuvin,
zàv Stà eôteXwv pou ypappaTwv xat awpa- ca măcar prin smeritele mele scrisori să
tixwç àyoùaav và tïjv rcpoazuvijaw, src’ èX- mă închin Ție care trupește ești departe,
îttSt và èrctTÔyw 8t’ àpotôaiaç tïjç ôjietépaç în nădejde să capăt în schimb rugăciunea
eô'/Tjç re xat suXoyiaç' xat, pa9wv së aÔTwv și binecuvântarea-Ți; și, aflând din ele
ttjv içerïjv aut^ç ó^teíav, và yaipwpev1 rcvsu- dorita-Ți sănătate, să ne bucurăm sufle­
paTtzwç xat và aove'J'ppaivwpev. tește și să avem aceiaș mulțămire.
Tà xat’ èpè àst etç tô SnaT'jysaTspov xa- Ale mele merg spre o stare tot mai ne­
tavrwaiv, àpaprtwv pou. vEvayyoç yàprcàXtv norocită, din păcatele mele. Căci dăunăzi
urcéaTTjv oùz èXtyTjv C/jptav arcò tòv pouas- iarăș am îndurat nu puțina pagubă de la
Xtp-Tjv, ôtá ttvoç 'Aytopetra, àvSpôç xaxotpôrcoo muselim, din pricina unui călugăr de la
xat rcàvtt à6éotr l'awç và rô è'paôs xat Sfântul Munte, om cu purtări rele și cu
MazaptÔTTjç aaç arcò tòv èpòv ȚspoSapaazTjvov, totul fără Dumnezeu; poate că ai aflat-o
àrcoataXévra rcpò îjpepwv etç tà aôtôôt pè și Fericirea Ta de la bătrânul mieu Da-
¿Xíyov zavtaztov rcpôç tôv Ilavaytwratov zat maschin, trimes acum câteva zile într’acoace
toùç àpytepetç' ■7jXoXoô9tjo8v opwç xatà rcôSaç cu un coșuleț către Preasfințitul și către
xat tj èxelvoo xaraarpoșTj, xat tjôtj àrcàyerat arhierei; dar a urmat îndată și căderea
8éaptoç 8wawv 8îxtjv. aceluia, și acuma-1 ieau de aici în lanțuri
ca să-și dea sama.
’E^w ôè ^XOov etç Booxoopéattov rcpôtptta, Iar eu am venit Ia București acum trei
xat àrc^Xa'jaa rijv yapttôSX'jtov 6éav toù zile, și m’am învrednicit de vederea dum­
èxXap.rcpotàto’j AôÔévtoo xat xotvoö Tjpwv nezeiască a prea-luminatului Domn și bine­
p.erà 0eôv eòspyétoo- oartç xat pè àrceSéyÔTj făcătorului nostru obștesc după Dumnezeu;
eôpsvwç te xat çtXavOpôrcwç. Tô zaraXopa care m’a și primit binevoitor și milostiv.
poù etvat stç tô p.ovaatT;ptov toô ’Pà8oX- Sălașul mieu este în mănăstirea Hâdului-
Bdoa- èXrciÇw và ôtatpttpw êwç tôv Zercrép.- Vodă; nădăjduiesc a petrece până în Sep­
ôptov, ôtôrt rcpoapsvw xat tòv AapaazTjvôv và tembre, căci aștept și pe Damaschin să
IXO'țj pè tô ysppàvt ttjç aovàëswç toô rcapôvtoç vie cu firmanul strângerii pe anul acesta;
ëto'jç’ èvèpetvav 0X170. ywpta r^ç Soatoy^ç au rămas puține locuri din nenorocita mea
pou èrcapytaç, èrcetÔTj xat tà rcXstw TjpvjpwvTat, eparhie, căci cele mai multe s’au pustiit,
pàXtara twpa 8tà tô rcèpaapa twv SzuSwv2. mai ales acum pentru trecerea Tătarilor.
'Eyervjvôç ypôvoç ètpàvTj etç spè rcoXXà Anul acesta s’a arătat către mine foarte
Sôat'jyoç' ¿rcoô, ô'yt và etiyoov rà ë£oSa p.00, nenorocit; căci, nu să iasă cheltuielile mele,
àXXà paXtara xat và Savetaôw etç àvarcXij- ci mai vârtos să mă și împrumut pentru
pwatv. plată.
△tà toôto pè ôàppoç rcapaxaXw rijv Ma- De aceia cu tărie mă rog de Fericirea
xaptôtTjtà aaç, èrcetÔTj xat rcpoaeyytCet Ta, ca, de oare ce se apropie și sorocul
ôtopta ttjç ôpoXoyiaç èxetvTjç, av etvat ôpta- acelui sinet, să fie porunca Ta ca pentru
pôç ttjç Stà rô ôtàtpopov và ypâtpyj t<i> àyttp dobândă să scrii Preasfințitului de Betleem
BTjOXeèp và pàç tô 8wa-țj, èrcetÔTj zat è8ô> să ni-o dea, căci și aici n’avem ce cheltui
và è£o8tàCopev .oòx è’yopev el pTj tò arcò decât din mila înălțimii Sale. Iar sfintele
toô eXéo'jç roô 'r<pT¡Xotáto'j. ’A’t 8è àytat xat și de Dumnezeu ascultatele-Ți rugăciuni
QeorcetOetç aôt^ç eôyat etTjaav pe6’ ^pwv. fie cu noi.
(atpte', ’lo'jvto'j tC. 1715, Iunie în 17.
Ttjç 'Tpete'paç MaxaptôrTjroç eôXaêTjttxôç Al Fericirii Tale fiu cu evlavie și re
zai eopwpwv. cunoscător:
'O Apoorpaç 'lepôOeoç. Al Drîstrei Jeroteiu.
(Bibi. Ac. Eoni., copiile d-lui M. Ghedeon.

1 Ms. : X a 1 p i v.
a Spre Moreia. Cronica editată de noi arată că Turcii li-au poruncit să se întoarcă înapoi.
687

DCLV.
Nicolae-Vodă Mavrocordat întărește Patriarhiei de Alexandria ca metoc ivis,
mănăstirea Hangu, ridicată de Miron-Vodă Barnovschi Movilă, cu satele Bălțătești 19 Iulie.
și Mânzești.
(Bibi. Ae. Rom., copii grecești contemporane; cf. Langlois, l. c.)

DCLVI.
Dimitrie Ramadan către Hrisant Patriarhul de Ierusalim, despre închinarea 1715,
mănăstirii Soveja la Sfântul Mormânt și salutările preotului Serafim, dascăl la 31 Iulie.
Școala Domnească.
rpâ[x[ta AijpjTpto'.) 'I’ațiaoâvij jrpôç tòv Scrisoarea lui Dimitrie Ramadan către
{lazaptwtatov Ilarp'.áp/ijv 'IspocoXop-wv zó- prea-fericitul Patriarh de Ierusalim, domnul
p'.ov Xpúaavfiov. Hrisant.
Mazapuétate; costúrate zai ayuntare Ila- Prea-fericite, prea-înțelepte și preasfințite
tptáp/a t^ç àytaç îtôXswç 'kpooaaXijp. zat Patriarh al sfintei cetăți Ierusalimului și
rcàa/jç IlaXaiativïjç, zópte, zópte XpóaavOe, a toată Palestina, doamne, doamne Hrisant,
èv Xptattp ítátep ae6aap.t<úrare, rijv Tfierépav întru Hristos părinte prea-venerat, în ge­
Mazaptôtïjta yovuzXttwç zpoazövw zat tip nunchi mă închin Fericirii Tale și cu sme­
tspàv zat Geêaop-tav aôtïjç SeÇtàv tazetvo- renie și toată evlavia
* sărut sfințita și ve-
tppôvwç zat itavs'iXaêwç zataazàCop.at, ztevtnç nerata-Ți dreaptă, rugându-mă călduros
ôeôp.evoç toù èv Tptàôoç op.vo'jp.évoo 0soû tva de Dumnezeu cel slăvit în Treime ca să
ôtatijpoíy¡ rijv 'ïp-erspav Se5aap.tóti¡ra àvoaov, Te păstreze pe Reverența Ta fără boli,
e’óó'ipov, ôytà etç tòv àytwtatov, àzoatoXtzôv bucuros, sănătos în preasfințitul, aposto-
zat zarptapytzòv ©póvov aôt^ç etç îtap.îtôX- lescul și patriarhicescul Tău Scaun în curs
twv ètwv jteptoôoDç. de ani cât de mulți.
Tip iepàv zai as6a<j[itav èztatoXìjV tïjç Sfințita și venerata scrisoare a Fericirii
'Tp-etépaç Mazaptôtïjtoç, îtpoazovijtwç àaza- Tale sărutând-o cu închinăciune, am pri­
aàp.evoç, è'Xaôov, zat ôitèp tïjç iro6etvotàrijç mit-o, și pentru prea-poftita și prea-do-
zat è'permràrijç aôtïjç uytetaç ujivoüç eô/a- rita-Ți sănătate am înălțat imnuri de mul-
ptctijpto’jç àvézep.^a ttp zapoyeî tœv àyaôwv țămire lui Dumnezeu care dă cele bune;
0etp‘ è'yvwv zat tà ètpe^ç aijp.e:w6èvta. am cunoscut și cele pe rând însemnate.
Eôyaptotœ rÿj àvurspôXijttp aôtïjç peyaXo- Mulțămesc și neîntrecutei Tale mări­
ôwpta zat Stà ràç zatptzàç eô/àç ôîtoû itXoo- nimii și pentru părinteștile-Ți rugăciuni
atoiç èîttôatptXeôetat ijjitv, ôp.ota)ç zai Stà tijv pe care bogat le re verși asupra noastră,
ôîtepëàXXo'Joav îtarptzijv àyàitijv zat e’ôvotav asemenea și pentru covârșitoarea-Ți iubire
*
ôîtoû ôetzvôet eiç èp.é Stà tô ôîtotov àXXijv părintească și bunăvoință ce arăți către
àpotêijV zat àvttôoctv ôtzatav Sèv ijp.îtopw mine; pentru care nu pot da alt răspuns
và àîtoSwotû e’tç aôtïjv, îtapà zwç ôp.oXoyw și dar drept în schimb decât că mă re­
ott eip.at îtpo6tni<ùtatoç zat eôzetôéatatoç cunosc a fi rob prea-gătit și prea-supus
ôoûXoç etç. toôç ôptap.oôç tïjç, zat oXwç è$- la poruncile Tale și întru toate atârnător
ijptijpévOç twv zatptzwv aôtïjç ve'jp.átwz tôaov de părinteștile-Ți porunci; atâta numai Te
.jióvov îtapazaXtô ott ij îtatptzij tïjç îtpôç spè rog ca iubirea-Ți părintească față de mine
àyàitij zat sovota và ötat^pijß^ àîtapap.etœtoç și buna-voință să se păzească nemicșurate
zat và aopzapeztavô^ îtavtt ttp èitizijptp òtto. și să se întindă în tot restul vieții.
Atà tô p.ovaatijptov XoêèÇa OéXet i^eópet Pentru mănăstirea Soveja, vei află Fe­
■q 'Tpietépa Mazaptôtïjç zwç èôôOij etç tôv ricirea Ta că s’a dat la Sfântul și de viață
aytov zat Cwoôôyov Tàçov è'ytve zat ypuaô- primitorul Mormânt; s’a făcut și hrisov,
ëooXXov, za6tùç QéXete rô p.á6y¡ zat èz toû după cum vei afla-o și din scrisoarea prea-
ypàp-jiatoç toû ôtpijXotàto’j paç AôQsvtO'j. Tà înălțatului nostru Domn. Scrisorile trimese
îtap’ aôtïjç otaX6èvta ypàppara èvs/etpto- de Tine s’au dat în mânile cui erau adre­
Gijaav totç èîttypayopévotç- ot zatà îtveûpa sate; fiii Tăi duhovnicești, de asemenea și
aôtïjç otot, ôpotwç zat ô Xoytwtatoç zazà prea-învățatul popa Serafim, cu căzuta su­
688

xùp Xepa^slp perà rqç ceoôsTjç ÛzozXîgîwç punere și plecăciune Iți sărută sfințita
zal zpoazovTjaswç ttjv lepàv aor/jç 8e£iàv dreaptă. Ci Te rog să mă învrednicești
zaTaazàCovTat. IlapazaXw Sè và pè àê'.oî de sfințitele și veneratele-Ți scrisori, îm­
rwv tepwv zat aeSaaptwv aonjc ypappárwv, podobind pe robul Tău cu totul prea-gata
zoapoùaa tòv zpoônpwTaTÔv ttjç SoùXov zat și cu sfințitele-Ți porunci; iar anii Fericirii
ps Tà tepà ttjç zpOGTaypara- rà Sè sttj ttjç Tale fie cât de mulți și pe deplin fericiți,
'Tperépaç MazaptÔTTjroç zàpzoXXa zat zavsn- și sfintele și de Dumnezeu ascultatele-Ți
ôatpova, at Sè a^tat zat 6eo7tet6stç soyal rugăciuni fie cu noi.
peô’ Tjpwv. 1715, Iulie în 31.
^«¡/te', ’looXlon Xa'.
Ttjç'Tperépaç MazaptÔTTjroç otôç èv Xpta- Al Fericirii Tale fiu întru Hristos și
rcp zat etç Toùç optapoùç ttjç. la poruncile Tale:
△rjpTjrptoç 'PapaSàvTjç. Dimitrie Ramadan.
Tà 7pàppara ózoù èaretXare, tà ezsp<pa, Scrisorile ce mi-ai trimes, le-am ex­
zat àzôzptatç àzôp.Tj Sèv poù rjXÔsv Xà6s pediat, și răspuns nu mi-a venit încă; iea
zat tj MazaptÔTTjç aoo aorò tò ypáppa. și Fericirea Ta însăți scrisoarea.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Ghedeon.)

DCLVIL
Ia?>> Constantin, dascălul din Iași, Mare-Retor al Bisericii constantinopolitane,
. 1715, către Patriarhul Hrisant Notara, despre măsura Domniei ca mănăstirile Sfântului
"1U usu ' Mormânt să nu mai dea la șferturi, despre deplina lor scutire, drepturile lor asupra
dijmei locuitorilor și o carte de blazon pe care o cere Nicolae-Vodă Mavrocordat,
precum și despre egumenul de la Copou și hrisovul pentru mănăstirea Soveja,
iscălit și de Patriarhul Alexandriei.
’EzigtoXtj zpôç tòv 'lepoaoXùpwv Xpóaav- Scrisoare către al Ierusalimului Hrisant,
Oov zspl toù yopTjpjôévToç stç Tà povaoTijpia cu privire la dreptul dat mănăstirilor de
StzatwpaTOç toù pij «popoXofstaOat. a nu plăti dăjdii.
Ttjv 'Tperépav aeSaapiWTàTTjv MazaptÓTTjTa Mă închin ca un rob Fericirii Tale prea-
So’jXtzwç zpoazovw, zal ttjv zavafìav aoTTjç venerate și sărut cu toată evlavia și în
5s£tàv zavsnXaêwç zal fovozXtTwç àazàCopat. genunchi preasfințita-Ți dreaptă.
A^zaXà zaì zpoXaëôvTwç 8tà Tazstvoù poo Deși încă mai d’inainte prin smerita-mi
ypàppaTOç èzpoaxóvTjaa ttjv 'Tpsrépav Ma- scrisoare m’atn închinat Fericirii Tale cu
zaptÓTTjra pè tòv épyopòv toù àpyovTOç venirea dumisale lui chirigi Manolachi me­
zopÍTÍTj MavoXàxT] taTpoù, opwç zal Twpa, dicul, dar și acum, venind prea-cinstiții și
èpyópsvot pt TtptwTaTot zat sùysvéaTarot àp- prea-nobilii boieri, n’am lipsit și din nou
yovTSç, Sèv è'Xsttpa zaì aù6tç và àzoSwaw să-mi îndeplinesc cu evlavie închinarea de
ttjv per’ euXaêsiaç SooXiztjv zpoazùvTjaiv Ttp rob către înălțimea Fericirii Tale; și mă
ntpst ttjç 'Tpsîépaç MazaptÓTT)Toç• zaì zapa­ rog să nu-Ți cadă greu supărarea cu scri­
zaXw và pi] ttjv ÊapoyavTj Stà ttjv svóyTjatv sorile mele.
twv YpappàTwv poo.
Tò và pè l'yțj elç ttjv zaTptzijv ttjç sb- Că mă ai în părinteasca-Ți bunăvoință,
votav, zaì OTav èSw tj 'Tpsrépa MazaptÔTTjç și fiind aici Fericirea Ta in’am înștiințat,
tò èzX^pof opTjÖTjv, zaì zaTÓztv, àç etvat zo- și pe urmă, să trăiești întru mulți ani! In
Xôypovoç. Etç Tà rcpòc èpé, tòv sotsX^ SoùXov scrisorile-Ți preasfințite către mine, sme­
ttjç, tspwTaTa aor/jç vpàppara cóptae zspì ritul robul Tău, ai hotărât pentru aceasta
toótoo zXéov và pTj zapazaXw, zat, Xotzôv, să nu mă mai rog, și, deci, supunându-mă
ùzoTaaoôpsvoç stç ttjv tepàv ttjç zpoaTaȚTjv, sfintei Tale porunci, nu scriu altceva decât
Sèv ypà'pw àXXo Tt zeptaaÔTspov, zapà ot: că mulțămesc mult părinteștii Tale bună-
soyaptaTw zaîà zoXXà t^ zarptz^ aorTjç voinți, și, cât voiu trăi, mă voiu ruga lui
xaXozaȚaOtcț, zat, sv ôaip Çw, 6sXw zapazaXst Dumnezeu Sfântul pentru buna și de toată
tôv aȚtov 0SÒV Stà ttjv àyaOTjv zal zoapo- lumea dorita sănătate și pașnica și se­
ZÓ0TJTOV oytstav zal slpTjvtZTjv zai faXTjvtatav nina stare a Fericirii Tale pe preasfin-
G8Ö

zaraaTaatv ttjç 'YpsTèpaç MaxaptÔTTjTOç siç țitul patriarhicescul și apostolescul Tău


tov aftwrarov zaTptapytxòv àzooToXtzòv aó- Scaun.
ttjç ©póvov.
yEarw etç etÔTjatv ttJç Tperépaç Mazaptó- Să fie spre știința Fericirii Tale cum
ttjtoç zwç ó ôtpTjXôTaroç AùôèvrTjç, àç etvat că prea-înălțatul Domn, — trăiască întru
zoXôypovoç, èorjzwae rà aovetôtapèva açpèpTa mulți ani! — a scos obișnuitele șferturi ce
ôzoù ëôtoav Tà èvTaùôa îepà povaaTtjpta, pè dădeau sfintele mănăstiri de acolea, cu toate
oXov ozoö tj TÍápa sóptazerat etç totaórvjv că țara se află într’o stare ca aceasta, și
zaraaraatv, zat Tà àXXezàXXvjXa êàpTj, zat cu toate greutățile ce vin una peste alta și
êapÔTaTa ë£oôa zaô’ sxâtJTTjv ôèv Xetzooat, cheltuielile foarte grele care nu lipsesc nici
zat epetve và ötöo’jv Twpa ot zavoatwraTöt într’o zi, și a rămas să dea acuma prea-
aoT^ç za07j7oúpevot póvov twv ywptwv Tà cuvioșii Tăi egumeni numai dăjdile mo­
ôoatpaTa’ zai Xé'/et tj 'l’tpTjXÔTTjç toù ôrt èxeivo șiilor; și spune înălțimea Sa că aceia ce
ôzoù èôtôeTO etç ttjv AùOevùav tòv /póvov se dădea pe an Domniei dé la sfintele-Ți
àzò Tà à^ta aÔT^ç povatjnjpta Ewç Twpa, etç mănăstiri până acum, de azi înainte se
tô é^/jç zpézet và òtócTat vjj 'ïpeTëpcj Ma­ cade a se da Fericirii Tale, de oare ce
zaptÔTTjTt, szetÔT] Tà â?ta aÔTTjç povaaTTjpta sfintele-Ți mănăstiri sunt cu totul slobode,
etvat zàvTTj èXeùOepa, pTjTS ôeaéTtvav Stôo'jv, nici desetină nu dau, nici vădrărit, nici
p*7jTe êeSpaptTOv, pijTS 70'aTtvav, paXtata zép- goștină, ba ele încă ieau de la oamenii
voov zat twv àvOpwzwv tooç, zaOwç tò TjJeôpet lor, după cum o știi Fericirea Ta, nici de
fj 'Tperépa MaxaptÔTïjç, prjîe àzô àXXa tez- la alte teclifuri (turc.: sarcini) n’au vre-o
Xt'pta è'/o’JV zaptav èvóyXvjatv, zàv Te Tà S?ta supărare, nici sfintele mănăstiri, nici mo­
povaoTTjpta, zàv ts Tà ywpta tooç, waàv àzô șiile lor, precum despre salahori, cară,
aaXayôptôeç, àpà^ta, Ca/epéôeç zat àXXa zaherele și altele care din cealaltă țară
ôzoù àzô ttjv Xotzïjv T^àpav TeXetwç Sèv Xei- nu lipsesc de loc, și e drept să aibă de la
zooat, zat etvat tô ôtzatov và ëyrj àzô aorà ele Sfântul Mormânt dobânda.
ô "AYtoç Tàçoç Stàtpopov.
△tà eva otôXtov ôzoù eóptaxeiat etç ttjv Pentru o carte ce se află în biblioteca
êtôXtoQijzTjv ttjç 'TpsTÉpaç MaxaptÔTTjTOç, tô Fericirii Tale, care cuprinde embleme și
ôzotov zepté/et ep.0X7jp.aTa, zat appaç, xat arme, și altele, Cartea de zltir, se roagă
àXXa, tô ypoaoùv, zapazaXet ô ôtpTjXôraToç prea-înălțatul Domn să le trimeți Feri­
AôÔévTTjç và Tà oTstXtjj tj 'YpeTépa Maxaptônjç cirea Ta acuma, cii prea-nobilul boier
Twpa, pè tôv eoyevéoTaTOv àp/ovra KuptrC'/jv chirigì Dumitrachi lulianò, înălțimii Sale,
△7¡p.7]TpáZ7]V ’lo’jXtaVÓV, Tțj at)TOÙ 'ïtpTjXÔTTJTt, și iarăș o va avea: așă mi-a poruncit să-Ți
zat zàXtv 6éXet tô è'yet: st£tj pè èzpôaTa^e scriu.
và vpàtpw zpôç aÔTTjv.
Mtav azaTOùXzav pè ôoÙTZav zépzw qj O scatulcă cu vutcă o trimet Fericirii
'TpeTépa MazaptÔTTjTt pè tôv àpyovra KopiT^Tj Tale cu dumnealui chirigì Hrisosculo, și
XpooôazoüXov, zat zapazaXw và SeyOfl tô mă rog să primești puținul drept mult,
0XÍ70V Stà zoXù, zat và pè atipzaO/jaifl, zat și să mă ierți, și s’o guști cu sănătate.
và t'îjv peTayetptaô'ü pè ôyteiav.
'O zavoatwTaToç aùyveXoç aoTTjç zai r^où- Prea-cuviosul Tău singhel și egumen al
pevoç toù Kozoù1 zpoaxovei ttjv Tperèpav Copoului se închină Fericirii Tale și să­
MazaptÔTTjTa zai ttjv zavaytav aÙTTjç oeçtàv rută cu evlavie preasfințita-Ți dreaptă.
süXaêwç àozàCeTat.
’EreXetwae zai tô aoSevTtzôv ypoaôôooXXov S’a săvârșit și domnescul hrisov al sfintei
toù lepoù povaaTTjptoo ttjç EonoéCaç, ùzéypatpav mănăstiri Soveja, au iscălit și sfinții ar­
zai ot àytot àpytepetç, èztôeôatôvovTàç to, zai hierei, întărindu-1, și prea-fericitul Patriarh
ô paxaptwTaTOç Harptapy/jç ’AXeJavSpetaç2' al Alexandriei; boierii să iscălească nu e
àp/ovTeç và ózoypàtpoov Sèv etvat auvijSeta. obiceiul.

1 Sf. Atanasie de la Copou, clădită de Vasile Liupu, fu reînoită de Constantin Duca la 1702
(Iorga, Inscripta, II = Studii și doc., XV, p. 146, n° 402). Era închinată la mănăstirea Caracal de la Athos
(ibid., p. 147, n° 403).
J Samuil, a cărui petrecere în Moldova fu mai îndelungată.’

68183. Vol. XIV. 87


G90

Maxaptcbrare aùOsvra xaì Ssaraora, a^zaXâ Prea-fericite doamne și stăpâne, deși nu


xat Ssv stpat à^toç, ôpwç raapazaXw xatà sunt vrednic, dar mă rog mult Reverenței
xoXkà rijv TpsTspav XsÉaap.tÓTV¡Ta và p.s Tale să mă orânduiești la vre-o slujbă a
rapoarâC^] etç zapíav tr¡c SoóXsoatv, srasiSíj Ta, căci sunt rob, deși prea-smerit, dar
èyà stp.at ôoùXoç, et xat eüteXéatatoç, op.wç prea-gata, al Fericirii Tale.
rapoGopiÔTaToç, t^ç Tp.=TSpaç MazaptÔTTjToç.
ITapazaXw và piè a'ip.za67]a^ xaì Stà ttjv Te rog să mă ierți și pentru poliloghie,
raoXoXoytav ot Sé ypóvot t^ç 'Fp-erspaç Ma- iar anii Fericirii Tale fie de la Dumnezeu
zaptÔTï]TOç etTjaav Sso'Osv raáp.raoXXot xat prea-mulți și cu totul fericiți, și prea-
raavsDT'jpsîç, xat al raavá^tat ttjç sù/at piet’ sfintele Tale rugăciuni cu mine.
sp.où. 1715, Avgnst l-iu.
/ztpte', AùfoùaToo a'.
T^ç 'Yp-etépaç ae6aap.twtàt7]çMaxaptôt7jtoç Al Fericirii Tale prea-venerate rob prea-
SoùXoç xpo6op.ôtatoç xat sùXaêsaTaTOç,Mé7aç- gătit și prea-evlavios, Marelè-Retor
'P^rop Constantin.
Kwvatavttvoç.
(Bibl. Ae. Rom., eopiile d-lui M. Ghedeon.

DCLVIIL
[București], Ieroteiu Comnenul, Mitropolit de Dristra, către Patriarhul Hrisant Notara,
1715, despre „arhiereii ce se află acolo“ și cărora li-a scris Patriarhul, despre felul de
12 August.
plată a unei datorii ce are, despre stăruințile lui Hrisant către Marele-Dragoman
lenachi (Mavrocordat), despre „principele filosofilor Bisericii celei Mari“, dascălul
lacomi, despre dascălul Spandoni și despre plata ce va face Vlădicei de Betleem’,
precum și despre „Preasfântul de Ierapole, care, supărându-se nu știu de ce pe fostul
Mare-Spătar, s’a mutat de la spitalul făcut de acesta și locuiește în casa unei văduve
dintre boieri“; el însuș „pe la sfârșitul lui Septembre are de gând să meargă în
eparhia lui părăsită, pentru vizitare“.
’ErataroXi) 'IspoOsoo Kop.vr¡voú, MTpporaoXtToù âpoarpaç, rapôç tòv XpùaavOov, raspi twv
•/pswv aùroù.
Tip pazaptWTÓTio, aoywtàTip xaì àitWTaTip raaTpì xaì IlaTptâpyț) t^ç à^iaç raôXswç 'Is-
poDaaXvjp. xaì raàaijç IlaXataTtVTjç, xopíip, xoptip xùp Xpoaàv6<o, Tip sv Koptw p.ot ce6aap.twTàTip
raarpt, T7¡v soXaëïjTiXTjv xaì yovoxXit^ rapoaxùvijatv.
Tô asëàap.tov t^ç 'TfisTspaç XsêacptÔTTjToç vpàppa pisr’ sùXaêstaç úrae8s£áp.7¡v, xai
wç tô slxôç ,7¡araaaáp]V è^àpTjv rà pifiara on ùftatvet ‘Tp-erspa Mazaptônjç: toùto fàp
èp.oi rô Ùraeprao6oùp.svov si Sè xai rada/ei àraô à^p^aro'jç yptcttavoùç, àXX’ oùv yatpstw ott
ùraèp Xptaroù xai tïjç sùasSstaç’xai toù Sixatoo, wç xai aùrôç èyà», zaGwç rîjç tô èrapôfpaipa’
àXXà àç a'rættpwp.sr ort xai aovSotaa8wp.ev Xptcnp, sàv sopapiarme Tà èrasppôpsva ôoapsp^
0raop.svwp.sv. Totç svraùGa àfiotç àpptspsùatv àraéSoxa ràç ùp.erèpaç rapôç aùroùç sùpàç ts xai
àaraaap.oùç' ot ôraotot rapoaxnvoùatv oXot xotvwç xai àvtaaraàÇovrat ttjv 'ïp-srspav MaxaptÔTTjra.
'0 "Aytoç 'IsparaôXswç, oùx otSa ti Staraov7]6siç rapôç tôv rapwvjv rapwrocraa8àptov, àvspwp-rjas
toù raap’ aÙToù 8op.7)6èvroç vosoxop-stoo xai raapotxst èv otxip •/vjpaç Ttvôç twv sùysvwv2.
'0 sp.ôç 7spoôap.aax7jvôç ùrasaràXïj, wç stpï]xs p.ot, xsvatç rapôç ttjv Xtjv MaxaptÔTTjra
¿'pô^vat pspatv, aiptyp-sv^v p.STà ttjv twv xavtaxtwv ôtavop.f|V, xai C^tsî a’J77vwp.7jv.
IlapaxaXw tt¡v 'ïp.STspav àstraoTE rapôç p.s sospȚSTtxijv MaxaptÔTïjTa Stà rijv raorè p.s-
atTstav, óraoù tQ MaxaptÔTTjç aaç sxap.s rapôç tôv sv8o£ôraTOV àp/ovra Ms^av-Apa^oopavov
TÍsXsra^ 'IwavvàxTjv ùraèp èpoù- oti S^XaSvj, srastSïj xai stpav p.stvst àraô toù ’AaXàvvj tô /péoç
sTt TSTpaxôata vpôata, và ppswaTw t^ auroù ’EvSo^óttjti, và t^ç Tà raX^pwaw p.s ànown^v

* Adesea ori pomenit ia București. Pentru Maxim de Hierapolis, v. Radu Greceanu, ed. Șt. Gre-
eianu, pp. 180-1.
2 E vorba de spitalul Colței, făcut de Spătarul Mihai Cantacuzino, cu care deci Ieroteiu rup­
sese relațiile. ,
691

sì; òùo ypovonç, àvsn zw.w,' àvà ò'.azóata sposta tòv ypovov, zat và èçoçXw. Kat sù/aptotw
tïjv Xïjv Mazaptôtïjta, zat zrp ’Evôoçôtïjtà tot>, ózoù zatévsoas, xat sôwzs zat ozoypappa’
zat st¿o zéptao psv toù satstXa tà òtazóata vpóata’ zat èystwç satstXa pè tòv ^spwôapaaxïjvôv
tà Xotzà òtazóata etç tsXstav sSôyXïjatv. ’AXX’ ó Xoftwtatoç zùp ’lazwp^ç òèv satsp^s và tà
XáSiQ zat và òwatj] tijv zpwrótuzov ypswattzïjv poo OpoXoȚtav, àXXà èCntst zpôç toùtotç stepa
15 Ypóata, pè oXov ózoù etòe zat tò îaov toù ôzoypàppatoç t^ç aùtoù ’EvôoSôtïjtoç, zat
záXtv oùz svö'jawzTjörf òtà toùto zat sôôÔïjaav etç àXXo ypsoç szstva. ’Eyòt ôpwç, Sywvtaç
zóOov và è$otpXïjow àzò tò ypsoç èzstvo toù ’AaXàv/j, zapazaXw zrp 'Tpstspav Mazaptôtïjta,
zàXesov tòv Xoytwtatov òtòàazaXov àpyovta uzatov twv ytXoaó'pwv t^ç MsyàXïjç ’EzzXïjataç
zùp ’lazwp^v, ov zat àzò zapôiaç àôsXytxwç àazàCopat, zat Xôjotç zavtototç ôoawzïjaov tïjv
aùtoù Aoytótíjtá, zat zetaov t^ aoywtdvț] aoo yXwtrg ózoù và atâp^-ț] và Xàofl tà òtazóata
Tpóata zapà t^ç Tpetépaç Mazaptôtïjtoç zat và òwa^] etç tàç asêaaptaç ystpaç t^ç S^ç Ma­
zaptôtïjtoç tïjv èv tip òpòttp zote poo òoOeìaav tw àpyovtt ypswattxïjv ópoXofíav, aytÇwvtaç
tïjv1. Kat èfw svtaùOa, eùOùç ózoù pè vpáipst r¡ Mazaptôtïjç aaç zwç tà èôwae t<î> zùp ’lazwp^,
OsXw tà è^yetptafj tip ajftip BïjSXsèp sùyaptatwç" àv ôpwç tqv 0poXoȚÎav ôèv aàç 0waȚ|, tà
àazpa pïj ôoQoùv, ott ô.zôùoç poo etvat và Xà6w ptav 'popàv tïjv ópoXovíav, zat và yapw
zwç è^w'pXïjaa àzò tôv tÇepspè zat tïjv àôtzov è'pstXijv.
Ilept toùtou ypà'pw zat tip ao’pwtàtip ïjpwv ôiôaaxàXip zùp Szavtwv^, zat aop-
ôooXe'jOïjté to pet’ aùroù- tà zsv^vta vpóata è'Xaóov zat ùzspsnyaptatw zrp 'ïpstépav Ma­
zaptôtïjta, zat, toù ypôvoo, ôwa’fl Kùptoç ó 0eôç và pè yapozotïjasts waaùtwç: pèvw zat ùzèp
toùtoo ôpetXstïjç. At’ sùywv tïjç zat è^iù peXetw zpôç tà zekr¡ toù Xeztepoptou và szavéXOw
eiç tïjv Xayoùaàv paç èzapytav zpôç zsptvjpjatv. Kat ô 0sôç ôtà zpsaôstwv t^ç 0eotózou zat
toù npoòpópoo và pè țpt>Xâ$țj, ózoù và à£twOw và àzoXaùaw tïjv Ge'av zat ôptXt'av aùt’^ç’ záXtv
à£tw8et7]v twv àpotóatwv. At òè àytat zat Ssozpóaòsztot aùt^ç sùyat etïjaàv pot etç ipoXazt^ptov.
,a<pte', Aôyoùatoo 12. ’
Tijç 'Tpetépaç aeôaaptwtâtïjç Maxaptôtïjtoç eùXaôïjttzôç zai zpoOopoç etç toùç ôptapoùç.
'O Apùatpaç 'lepoOeoç.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Ghedeon.)

DCLIX.
Dascălul Marcu din Cipru către Patriarhul Hrisant Notara, despre lucrări ce 1715>
se copiază pentru el și opera Patriarhului Dosofteiu aflătoare în lucru, precum și SePtembre-
despre Vlădica de Betleem, despre Deporta și dascălul Gheorghe.
’EztatoXîj Mapzo’J Kozptoo zXïjpoyopoùaa Scrisoarea lui Marcu din Cipru, înști­
tòv 'lepoaoXùpwv XpùaavOov zspt t^ç èzt'j- ințând pe al Ierusalimului Hrisant despre
ztôaeoç zai petaYpaœ^ç aoyypappâtwv ttvwv tipărirea și copierea unor scrieri ale lui
toù te XpoaàvSo'j zai toù 6eioo aùtoù àot- Hrisant și ale unchiului său, răposatul Do­
ôipoo AoatOéo'j. softeiu.
Maxaptwtate, áftwtate zai ao'fwtate pot Prea-fericite, preasfințite și prea-înțe­
aùÔévta zai ôéazota, zrp 'Ypetépav aoywtàtïjv lepte al mieu domn și stăpân, mă închin
Mazaptôtïjta ôo'jXtztôç zpoazovw, zaveoXaôwç cu supunere prea-înțeleptei Tale Fericiri,
àazaCopevoç- tïjv yapttóóp’jtov aùr^ç ôe|tàv. sărutând cu toată evlavia dreapta-Ți iz-
vorâtoare de haruri.
Atà toù zavtepwtâtoo àytoo BïjtXeèp zai Prin Preasfințitul de Betleem și prea-
toù zavoatwtàtoo za0ïj7ot>pévou zùp Awpo- cuviosul egumen chir Doroteiu primind cu
Oéot> pet’ eùXaôetaç zai èôa'ptwç zpoatépevoç evlavie și supunere rugăciunile și bine­
tàç zapà t^ç ôpetépaç 'ptXootopYtaç zai zpoo- cuvântările de la iubirea și venerata-Ți
z'JVTjtàjÇ zopuçàjç eùyàç zai sùXo^taç, yàpttaç înălțime, îți dau nemuritoare mulțămiri
àOavàtooç opoXo^w aùt^ r/jç zpôç èpè Osppïjç pentru călduroasa aplecare către mine și
ôtaÔéaewç zai zvs'jpattz^ç ôwpeàç- -/¡v ó pentru duhovnicescul dar; pe care Dum­
Kùptoç ôtatïjpotïj àatv^ zai àvezïjpsaatov, sv nezeu să Te ție nevătămat și nesupărat,

1 In ms.: tvjç.
692

àvéost xaî 6tcp àxopàvTtp, zpôç zapapu0tav în liniște și odihnă fără valuri, pentru
zvsDp.a.Ttxïjv xat xotvïjv yptartavtxïjv œyéXetav. mângâierea sufletească și folosul creștinesc
de obște.
Tò zwç awiyjatspov ôèv zpoaxDvw St’ Cum că nu mă închin mai des prin
sdtsXodç poD ttjv 'Tpsrspav Maxaptôngta, 8éo- | smerita-mi scrisoare Fericirii Tale, mă rog
pat và pïj 'pav^ zap’ aoT^ ëapu, ott aoo- ! să nu-Ți cadă greu, pentru că mă sfiesc
TéXXopat và ?tvwp.at zpoG0f¡XTj èvoyXïjaswv’ să nu fiu pricină de supărări; și despre
xat zept Tootoo od ypïj paxpT¡7opstv. aceasta nu trebuie să vorbesc mai mult.
Tò è$7]77)TÒv TaXTïjptov ¿zoo poD àyf(aeTe Psaltirea cu tâlc ce mi-ai lăsat-o, în
và Oswprjaw, xatà Xsçtv etvat xaXà ègïjyïjpé- stil e bine alcătuită. Și, dacă poftești să
pov. K.at, av ópt'CeTe và psTa7pa'p(j, và è'yw se prescrie, dă-mi poruncă.
tïjv zpooTa?/^ aaç.
Tò ëtëXtov toö àotôipoD IlaTptápyoD, too Cartea răposatului Patriarh, unchiul Tău,
bpsTépoD OetOD1* , èvôeXsywç ypá'feTat xat 0éXet se scrie necontenit, și va fi foarte frumoasă.
?évet zoXXá xaXóv.
Tà zapóvTa 07jp.etwp.aTa pè Tà è'ôwxev svaç însemnările de față mi le-a dat un doritor
ptXop.a07]ç, và 7évj] etç aurà fj àzoxptotç perà de învățătură, pentru a se face la ele răs­
papTDptwv. "Opwç èyw, pijv è'ywvraç TOtaÔTaç puns cu mărturii. Ci eu, neavând astfel
papTüptaç GDvetXe7p.évaç, odts tepàç ëiëXooç de mărturii adunate, nici cărți sfinte să
và aoXXéêtp, èxXtzapw ttjv bp.etépav aopwTàTTjv le culeg din ele, mă rog de știința-Ți cea
zoXop.à0stav xàv óptC^ và àzoxptO^ etç aotà, mult învățată de poftești să se răspundă
OTt stpat ëéëatoç zâ>ç àzô TOtaÔTaç papTD- la ele, ca unul ce sunt sigur că ești plin
ptaç etvat zXTjpeatàtTj. VH, àv ôèv eoxatp^, de astfel de mărturii. Ori, dacă n’ai răgaz
và pot atéXX^ éxàoroD xepaXatoo Tàç pap- să-mi trimeți mărturiile și întăririle fie­
Toptaț, xat ëeëatwaetç, xarà tïjv odvtjOtj Xé$tv, cărui capitol, după lecțiunea obișnuită, și
xat sytb OéXw xàpïj xatà tò Sovatóv pot fijv eu voiu face după putință alcătuirea răs­
aàv0eatv twv àzoxptaewv, xaî àvTtëoXw zept punsurilor, și mă rog foarte pentru aceasta.
todtod a'pôSpa.
'0 Stvtôp Aezopraç, ó ôtôàaxaXoç xbp Tewp- Signor Deporta și dascălul chir Gheorghe
7toç p.età toô attpoDç twv p.a0ïjtwv ôooXozpezwç cu ceata ucenicilor se închină ca robii Fe­
zpoaxDvoôat fijv aotïjç Maxaptotïjta. Ai zavà- ricirii Tale. Iar rugăciunile-Ți preasfinte
?tat xaî OeozetOetç aotïjç sayal etïjaav pst’spoô. și de Dumnezeu ascultate fie cu mine!
yatpte', SszTspëptoD. 1715, Septemvrie.
Tô oapaxopa^wp-évov èztctoXàptov ôèv etvat Epistolariul cel mâncat de cari aproape
ôovatôv và p.eta7pap0^ àveXXetzwç cyeôôv nu e cu putință să se prescrie fără lipsă
oüôep.ta èztatoXïj- xat zept todtod wç xe- măcar o singură scrisoare; și pentru aceasta
Xsdsts. cum poruncești.
T^ç Tp.etépaç Oeoppoopijtoo Maxaptôtrjtoç Al Fericirii Tale de Dumnezeu păzite
èXàytatoç ôoàXoç. ¡ cea mai mică slugă:
Màpxoç. i Marcu.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Ghedeon.

DCLX.
1715, Iustin, egumenul de Barnovschi, către Patriarhul Hrisant Notara, despre
12 Oetom- tipărirea unei opere la Iași2.
bre.
’EztGToXî] TOD ’IoDGTtVOD ^ODpévOD MzOOp- Scrisoarea lui Iustin egumenul de la
vôëuxïj, à77éXXovToç ttjv ëpaôÙTïjTa Tïjç èw>- Barnovschi, vestind zăbava tipăririi unei
ZWGÏWÇ ëtëXÎOD TtVOÇ SV BoDXODpSGTtlp, ztflavwç, cărți, de bună samă, și făeând cunoscută
xaî elôozotoôvTOç zspi Tïjç tod TDZ07patpst0D starea acelei tipografii.
Todtod xaTactàaewç.

1 Istoria Patriarhilor din Ierusalim, care ieși la 1715. V. Bibliografia, românească, I, p. 501 și urm.
J E vorba, fără îndoială, de ediția, pusă la cale de Hrisant, a lui Ioan Damaschin. V. Bibliografia
românească, I, p. 501.
693

Mazap'.totate, aoșwraTS xai cqtœTaré p-ot Prea-fericite, prea-înțelepte și preasfin-


aoösvra xaì Sèaxora, tt¡v Tperèpav aoywráTTjv țite al mieu domn și stăpân, Fericirii Tale
MaxaptÓTTjra So'iXtxwç xpoaxovw. prea-înțelepte mă închin ca rob.
’Epyôpsvoç àxò tà auTÓÒt èvraùQa ó àp/ov Venind de acolo aici dumnealui capu-
xaxtxs/avtàç xôptoç ái¡p.7¡Tpáx7¡? ’looXtavôç, chehaia Dimitrachi lulianb, am primit res­
èXàoapsv osëàapta xaì xpoaxuvTjrà ?pap.p.ata pectatele și vrednicele de închinăciune scri­
t^ç Tp.ETépaç Maxap'ôtr(TOç, etç rà ôxota sori ale Fericirii Tale, la care am răspuns
àzexpiÔTjjxEV si? àXXrjv çpopàv- Twpa 8é, sp- altă dată; iar acum, venind din nou prea-
yôpsvoç xà.Xtv ô eüysvÉaTaroç ápywv xôptoç nobilul dumnealui chir Dimitrachi, n’am
âïjjujTpàxTjç, Sèv èXettpap-ev oXwç và ty¡v xpoa- lipsit de loc de a ne închina Ție și de
xüv7ÎGwp.sv xai và t^ç çavspœawpev xœç Tà a-Ți vădi că lucrurile manilor Tale și
ep?a twv ystpwv r/jç xai èxstva, oxoû ôxsp- acelea pentru care Te-ai ostenit, iată că
payoôaarE, 15 oô St’ sùyûv trfi àftwv oxoô prin rngăeiunile-Ți sfinte au ieșit acum,
eòy^xav stç tò xapóv, àv xaXà xaì è'ytvEV deși a fost zăbavă; dar vinovat era tipo­
àpToxopta' opwç tò atrtov 7]tov àxò tòv to- graful, și nu eu. Din care-Ți trimetem
xoypàyov, xai ò'yt àxò Xoșon paç. ’Axò Tà două. Trebuia să trimetem și altele, dar
ôxota aàç OTÉXvopsv òòo. vExp=XE và arsiXw- până acum atâtea au ieșit și s’au dat, și
psv xaì àXXa, xXy¡v xaïà tò xapòv róaa pe urmă, având răspuns, vom face după
èxpó'pQaaav xai è'Swaav, xai xaróxTjv, èyovTEÇ porunca Ta. Tiparul nu l-am luat încă
àxóxptatv, OéXopEV xàpr, xaTà ttjv xpoara-f/jv de la tipograful chir Constantin, căci fac
T7jÇ. Tòv róxov Sèv tòv èXàòopìv àxóp.vj àxò câte-o îndreptare cărții, și, când se va is­
T'jxo^pà'pov xòp Kwvaravrtvov, pè rò và xà- prăvi, îl vom lua în primire după porunca
ponv xàrt èxì 8tóp6wotv roñ 6t6Xioo,'xat, orav ce avem de la Fericirea Ta. Pentru Hagi-
TsXetwaT], QsXopsv tò Xàô^, xarà tt¡v pijv’jotv Manoli și pentru bașa chir Pascali, pentru
óxoò eyopEV àxò tt¡v MaxaptórTjra rr¡c. Atà cari mi-ai scris mai de mult, n’avem nicio
tòv XarC^-MavwXr¡ xaì Stà tòv pxaoà xòp știre; pe cari Dumnezeu prin rugăciunile-Ți
IlaayàXvj, óxoò xpò xoXXoô pàç èvpàtpars, ascultate de dânsul să-i călăuzească pe cale.
rsXstwç etSijatv Sèv è'yopsy toôç oxotonç ó
0sôç Stà twv 6soxst0wv ttjç EÙywv và toôç
xaTaëoSiatQ.
TaÔTa. Ai Sè xavà^tat xai 6îoxet6stç ao- Acestea. Iar preasfintele și de Dumnezeu
t^ç eoyai etipav ps6’ Tjpwv èv ëttp xavrt. ascultatele-Ți rugăciuni fie cu noi în toată
(a<pte', ’Oxrwòpton têi viața.
1715, Octomvrie în 12.
Tvjç Tperépaç aoywràr^ç MaxaptôrTjroç Al Fericirii Tale prea-înțelepte cel prea-
èXàytoToç. inic:
’lo’jartvoç MxO'jpvSoxTjç. Iustin de la Barnovschi.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Ghedeon.)

DCLXI.
Ștefan-Vodă Cantacuzino către Patriarhul Hrisant Notara, despre trimeterea 1715,
noilor capuchehaiele. 25 Oetorn-
bre.
0EOÇ. -Cu Dumnezeu.
Srépavoç Kavraxo'jÇTjvôç Xpnaavßip No- Ștefan Cantacuzino lui Hrisant Notara.
rápq;.
Maxaptorare xat aoïwrare ôéaxora, ttjv Prea-fericite și prea-înțelepte stăpâne,
Xìjv Maxaptorijra EoXaôwç xpooxovoôvTEç, TTjv închinându-ne cu evlavie Fericirii Tale,
tepàv aÙT^ç 8ê£tàv çtXoçpôvwç àaxaCôpeQa. sărutăm cu dragoste sfințita-Ți dreaptă.
’lSoò ravôv, SéaxoTà pou, tt¡v è£ 5<pouç Iată, stăpâne al mieu, că noi, chemând
0stav ëo^OEtav èxtxaXoôjiÊVot, xarà rfy xa- ajutorul lui Dumnezeu de sus, după sfatu-Ți
Tptxijv xpoaïjpswôîiaav np.iv aurr^ç aup.?o'jXijv părintesc, arătat nouă mai înainte, și după
xaì xapaivsaiv, otî, orav Etvat và èxava- îndemnarea Ta, ca, atunci când e să se în­
xâp4ț) ô ôxÉpraroç èxirpoxoç èx t^ç He- toarcă prea-înălțatul Vizir din Peloponez,
694

Xorcovyfjaou ', và Țpovriawpsv và èiarcoorst- să ne gândim a trimete pentru slujba Prea-


Xwp-sv et? SoôXeuaiv r^ç ô'|7]Xoràt7]ç Ilôptaç înaltei Porți alți boieri ai noștri (pentru
àXXouç apyovTàç p.aç (rcepi r/jç aujiëooX^ç sfat aducem multe și nemuritoare mul-
rcXeîaraç xat àôavàtouç ôpoXo7OÔpsv tàç țămiri bunăvoinței Tale de stăpân), după
yàptraç Ssarcottx^ aôr^ç eôp.evsta), xaXwç ce ne-am chibzuit bine și cu stăruință, îm­
te xat eTtiatattxojrepov abvStaaxs<pàpevot pietà preună cu cei din jurul nostru, și am cer­
twv rcept Tjp.àç, xat ato/aCójievot oXa tà rcpô- cetat toate fețele și vrednicia fiecăruia pe
awrca xai tijv à|tôt7jta toô xa6’ évôç, eüXo- rând, ni s’a părut mai bine și mai po­
Țwtepov xat àpp,o5twtepov è'pàvv] và rcsp.çQw- trivit a se trimete cei de față aducători,
atv ot îtapôvteç 7pap.p.atoxop.tatai, ttpitœtatoi prea-cinstiții boierii noștri Marele-Postelnic
apyovrèç paç, o te Méyaç-rioGtéXvtxoç xo- chirigi Grigorașco, care ni este și cumnat,
pttCï) Pp7)7opàaxoç, ó xat a077ap.6pàç paç, și Marele-Stolnic, dumnealui Barbili, fra­
xai ó Méyaç-ïrôXvtxoç, xùp MrcàpprcouXoç, tele soției noastre (eră bun și dumnealui
Y'JvatxàSeXyôç paç2 (xaXôç Tjtov xai ó àp- Marele-Spătar, dar săracul sufere de două,
yovràç paç Méyaç-SîtaOàpTjç, àXX’ opwç trei boli necontenite și neîntrerupte; și,
rcáayst ó xptattavôç aitò Sóo tpta ttvà rcáÓ7¡ dacă o zi, două e sănătos și se simte bine,
aovsy^ xai àStàxorca, xat, èàv piav rj Sóo trei, patru e bolnav și cade la pat: de
Tjjiépaç ôytatvet xai eüextet, tàç tpetç fj téa- aceia am ales pe aceștia doi; deși i-am
aapaç àoôevet xai xXtvoTtete? Stà toôto è$e- sfătuit îndestul și li-am vestit în ce chip
Xéjapsv aotoùç toôç 6ôo' toôç Orcoiouç, à^xaXà să se poarte și să se îndrepte, ajungând
xai àpxetwç toôç saopêooXsôaapev, xai toôç cu Dumnezeu bine acolo, ci, între altele,
srcapa77e:Xapev ttvi rporcq» và yspGwa: 8, xa- li-am dat și această însărcinare mai de
teooSoôpevot aôv ®s<p aòtóSt, opwç àvapèaa căpetenie și înainte de toate, a noastră,
etç tà àXXa SeSwxapsv aôtotç xai taôtvjv tvjv ca să Te știe pe Fericirea Ta, nu numai,
xoptwtépav xai rcpwrvjv èvroXf^v paç, ott tvjv limpede, ca, pe un părinte duhovnicesc și
Maxapto'trjtà tfjç và fijv 7vwptîooatv, ou pô- stăpân al lor, dar ca și pe noi înșine, și
vov, àrcXwç, rcvsupattxòv Ttatépa xai SeoxôtTjV sfaturile și îndemnurile Tale să le pri­
twv, àXXà waàv xai ^pàç aôtoôç toôç iSiooç, mească întocmai ca niște duhovnicești pres­
xai tàç aopëo’jXàç xai rcapatvéastç tïjç và cripții și porunci părintești, de oare ce
tàç Séywvrat wç rcvsopattxàç wpTflü0Sls xat noi Te-am cunoscut pe Fericirea Ta din
îtateptxà èvràXpara, waàv ¿rcoô ^petç tvjv copilărie ca un duhovnicesc părinte al
Maxaptôtïjtà tnjç tijv è7vwptaapsv jtatStóóev nostru și aprins al nostru rugător, și ca
rcvE'jpattzdv paç rcarépa xai Starcupov ebyé- pe un părintesc și vechiu prieten Te iubim
tT|V paç, xat wç xatptxôv xai àpyatov tptXov peste măsură, mai presus decât toți prie­
fijV ôrcspa7arcoôpsv ôrcèp rcàvraç toôç ^tXooç- tenii; și de aceia nu stăm la îndoială că,
xai Stà toôto Sèv àpytôàXXopev ott, spwtw- întrebat fiind la cele de făcut, nu vei
pévvj etç tà rcpaxtéa, và pá¡v aopóooXsÓT] xat sfătui și nu vei recomandă cele ce privesc
và pijv rcapatvg tà etç aôataatv xai xuëép- la menținerea și cârmuirea noastră; viind
VTjotv paç àrcoêXércovTa- èp/ópevot totvov etç deci la închinăciunea și întâlnirea Fe­
îtpoaxôvTjatv xai àrcôXauatv njç Tperépaç ricirii Tale, ne rugăm mult de Tine, nu
Maxaptôtvjtoç, rcoXXà tïjv rcapaxaXoôpev, où numai binevoitor și cu iubire, ca pe ai
pôvov etrfvwpôvwç, <ptXo<ppôvwç, xa6ô téxva Tăi fii sufletești, să-i primești pentru dra­
tvjç rcveupartxà, và toôç àrcoSe/6^ St’ á7árcr¡v gostea față de noi, cum am spus mai sus,
paç, wç e’rcopev àvwtéptp, àXXà và pîjv Sta- dar să nu lipsească de la ei, ca și până
XetTrț] àrcò X0700 twv, xaOwç péypt toô vôv, acum, prea-înțeleptu-Ți sfat și prea-cu-
aoywtàtTj aot^ç abpëooXfj xai èpypovearârv] mintea îndreptare și învățătură la întâm­
xa6oSt]7ta xai pàÔTjaiç etç tàç aoprcirctoôaaç plătoarele noastre nevoi și trebi. Dacă am
ypetaç xai ôrcoOéaetç paç. ”Av etyapev Se mai avut și altele de spus, le lăsăm să fie ros­
xai aXXo tt rceptaaôtepov và etrcoôpev, à^vj- tite prin viu graiu de acești boieri chiar.
vopev và tà evTjyTjQf; àrcò Cwaijç œwv^ç rcapà Pentru care 'toate rămânem datori, nu
aotwv twv àpyôvtwv paç. ITepi wv àrcàvtwv numai a-Ți mulțămi în totul, dar și a
1 Din expediția contra Venețienilor.
2 Băleanu ( ?) ți Greceanu.
• în ediție. xa6w87j7’r¡oa|xev xat ex a p a ț ț e í X a p. s v.
695

pévopev ôçetkétat, où póvov Stà zavrôç và sluji cu toată graba și gătirea la părin-
T7¡v eò/aptoroopev, àkkà xat perà zásr¡t zpo- teștile-Ți orânduieli. Deocamdată Te rugăm
Ooptaç xat èrotpônjroç và öookeöawpev etç și de aceia să nu ne lipsești de respec-
oka aùr^ç rà zarptzà zpoaráypara. ’Ezt toö tatele-Ti scrisori, ca să ne bucurăm de să-
zapôvroç 8è ttjv zapazakoôpev xat toôto, và nătatea-Ți dorită nouă și de părinteștile-Ți
pàjv pàç oarepjj aeëaaptwv ypappàrwv ttjç Stà rugăciuni, care să ni și fie ajutătoare în
và yatpwpev èzl t^ ètret^ 7¡ptv ôytet a xat Tatç toată viața.
zarptzatç enyatç, atrtvsç xat etapav r/ptv àpw- 1715, Octomvrie 25.
yat èv êttp zavtt. Al Fericirii Tale fiu sufletesc, totdeauna
1715, ’OxTwpSpiot) 25. și prea-gătit la toate poruncile Tale.
T^ç 'Ypetépaç MaxaptÔTTjToç otôç zarà /o Ștefan Cantacuzino Voevod.
zveôpa xat okwç etç Tàç zpootayàç aùt^ç
étotpôtaroç.
’lw. Sté^avoç KavTaxooCïjVÔç Boeêôôaç’.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Ghedeon; Legrand, o. c., IV, pp. 147-8, n' 103, unde cu prescurtări.)

DCLXIL
Gheorghe Ramadan către Patriarhul Hrisant Notara, despre niște cărți trimese. 1715,
20 Novem­
l’pâppa Fewpyton T’apaSàvou zpôç tòv pa- Scrisoarea lui Gheorghe Ramadan către bre.
zaptwratov Harptápyy¡v 'lepoaoköpwv, zóptov prea-fericitul Patriarh de Ierusalim, domnul
Xpöaavöov. Hrisant.
Mazaptwrate, áytwtare xai aoywrate IIa- Prea-fericite, preasfințiteși prea-înțelepte
rptápya t^ç àytaç zôkewç 'lepooaakvjp xat Patriarh al sfintei cetăți Ierusalimului și
zàaajç IlakaiattVTjç, zàrep èv Xptarqi aeoaa- a toată Palestina, părinte întru Hristos
ptwrare, Tïjv 'Ypetspav Mazaptórajta pera rijç prea-venerat, pe Fericirea Ta îmbrățișând-o
Seonatp ôzozktoewç xat èSatptataç zpoazn- cu închinarea cuvenită și plecăciunea până
vr(aswç zeptzrnaaôpevoç zpoazovw, xat tt¡v la pământ, o salut, și sărut prea-respectata
zàvaezrov xat zavtepov aùrrjç Oeoyôpov yetpa și preasfințita-Ți mâna de Dumnezeu pur­
perà Stazópon xat nzepCeoóarp eokaëetaç tătoare cu evlavie aprinsă și prea-înfocată,
zaraazâÇopat, Seôpevoç xat èzktzapwv 8ti¡- rugând și implorând necontenit pe Dum­
vszwç tòv zavezôzrrp xat zavSé'popov xat nezeu, care toate le vede și le veghează
zapoysa twv àyaôwv ázávTWV 0eóv "va ze- și dă toate cele bune, ca să Te păzească
ptyponpoty) aoTTjV àvoaov, eoQnpov, ôytà, pa- fără boli, bucuros, sănătos, întru mulți
zpoôtov etç tôv àytwrarov àzoaroktzôv xat ani în preasfințitul apostolesc și patriar-
zarptapytzòv 0póvov, per’ èztt'jytaç zàvrwv hicesc Scaun, cu căpătarea tuturor celor
twv èçerwv xat zatafl'jptwv. dorite și după plac.
Ttjv tepàv xat aeëaoptav r^ç 'Yperépaç Sfințita și respectata scrisoare a Fericirii
MaxapiônjToç zpoaxovTjrwç àazaaàpevoç eka- Tale cu închinăciune, sărutând-o, o am
6ov, xat è$ aÔT^ç zkigpoçopTjOetç tip zokné- primit, și din ea aflând prea-dorita și prea-
paarov xat zokozôBrpov anr^ç oytetav, npvo'jç poftita-Ți sănătate, am înălțat imnuri de
eôyaptarTjpto'jç àvèzeptpa r<¡> zeptyponponvri mulțămire lui Dumnezeu mântuitorul care
zat swÇovrt owr^pt 0et¡>, où rjj enpevetcf zat Te păzește și Te păstrează, prin a cărui
yàptrt anp’p'jkayöeiy] zat eiç tô é^ç, àpe- bunăvoință și harul căruia să fii ocrotit
TàzrwToç. yEyvwv zat rà è'peS^i ypayôpeva, și de acum înainte, fără schimbare. Am
etç rà ôzota èptpatvet èvapyéarata rrp ôzep- aflat și cele scrise pe rând, în care arăți
ëàkkonaav rijç 'Yperépaç XeëaaptôtTjroç za- foarte vădit covârșitoarea-Ți iubire pă­
rptZTp àyàzvp zat eovotav etç èpéva, ròv rintească și bunăvoință către mine, sme­
razetvôv zat àvà£tov aùr^ç ôoôkov' Stà rô ritul și nevrednicul Tău rob; pentru care
ôzotov pijv ^pzopoôvraç và àzoSwow rÿj u- neputând să dau bunătății Tale înăscute
petéptf èpçtônp zakozayaflttj ràç zat’ à^tav mulțămirile cuvenite, nu zic alta decât: să
euyaptaTt'aç, àkko Sèv kéyw, zapà rô : àç eivat trăiești întru mulți ani Fericirea Ta pentru

1 Textul e format din manuscript și ediție.


696

zoXôypovoç tj 'ï[i=tspa MazaptÔTTjÇ [Stà] tïjv atâta iubire părintească și bunăvoință;


ToaaÔTTjv zarpizTjv àyàzTjv zat sovotav û za- prea-bunul Dumnezeu să Te păzească mai
vâȚaOoț 0eôç và StayjXà^ aôtTjv àvwxépav presus de toată schimbarea și împreju­
zàaTjç zsp’.zeTEÎaç zat zatpiz^ç ZEpiCTàcEwç, rarea vremelnică, pentru folosul întregului,
stç ¿'psXstav zavrôç toù yptatwvóp.ou 7çXvjpô>— neam creștin și pentru veselia și bucuria
zatoç zai stç àfaXXiaatv xat yapàv noastră, a smeriților Tăi robi.
twv soteXtöv aüTijç SoôXwv.
üpôç Toôrotç GéXst Tj$sôp7] Tj 'Tp-srépa zpo- Pe lângă aceasta, vei află Fericirea Ta
ozovTjTT] Maxaptôzï.ç zwç Tà êtSXta ôzoô vrednică de închinare cum că acele cărți
èatàXOTpav zap’ aÛTTjç, tôcov èXXïjvtxà, oaov ce s’au trimes de Tine, atât grecești, cât
Xattvtxà xat ttaXtxà. oXa èvsyEtptaÔTjaav xatà și latinești și italienești, toate s’au dat,
ttjv zpoara7T|V TTjç toîç ôaiWTàTOtç v.a&fflw- după poruncă, prea-cuvioșilor egumeni și
p-svotç xat èztTpôzotç aÔTTjç, xat zaTSTèÔïjaav epitropi ai Tăi, și s’au așezat eu celelalte
p.è rà Xotzà otëXta Tïjç ÊtoXto6/(Xïjç' opwç cărți ale bibliotecii; însă cele latinești au
xà Xattvtxà eù^^zav zeptaaÔTepa àzô tov ieșit mai multe decât numărul ce eră în­
àpt6p.ôv ózoò ^tov aïjgEtwpévoç etç tô xa- semnat în catastihul Fericirii Tale și cele
tàattyov ttjç Tptetépaç-MazaptôtTjtoç xat tà italienești mai puține, cum vei putea în­
ttaXtxà oXtywtepa, zaÔœç 6éXsts xataXáo^j țelege din catastihul ce-Ți trimet; numai
àzô tô xatàattyov Ozoô aàç arèXvw Sôo două cărți latinești și una italienească nu
jiôvov StëXta Xattvtxà, xat êva ttaXtxôv, Sèv s’au pus în catastihul bibliotecii, nici în
èëàXÔTjaav e’tç tô xatàattyov t^ç ët6Xto6ij- cel ce Ți-1 trimet, căci le-a luat prea-
XTjç, pjts e’tç auro ózoò aàç arsXvw, pè tô înălțatul Domn pentru întrebuințare; care,
và tà èxpâtTjOev S oipTjXôtatoç Aô6évtT(ç etç când se vor luă înapoi, se vor adăugi la
yp^ctv tà Szota, otav zapfioûv, OéXouv zpo- catalogul celorlalte.
ars6^ etç tôv xatàXoyov twv sztXotzwv.
Kat zàXtv fijv pet’ eôXaôetaç ôïxTjV zpoa- Și iarăș cu evlavie îndeplinesc închi­
xùvTjatv tj) Tpetépof Maxaptôtïjtt àzovép.w, narea-mi fiască față de Fericirea Ta și
xat 6eppwç fijv zapaxaXw, ôyt povov và pè Te rog călduros ca, nu numai să mă amin­
pvT|pove0Ț] etç tàç 6eozet6etç xat àytaç eôyàç tești în de Dumnezeu ascultatele și sfintele
xat tepoteXeattaç, àpïj àxôp.7j ttjv zapaxaXw Tale rugăciuni și slujbe, ci încă Te rog
và Setxvôfj ttjv aôfijv zatptxïjv àyàzvjv xat să arăți aceiaș părintească iubire și de
stç tô s$Tjç, xat và pè ȚvwptCig zve'jpattxôv acuma și să mă cunoști fiu al Tău du­
tïjç u'.ôv xaì SoòXov eozEtOsatatov1 tô ozotov hovnicesc și rob prea-supus; care o vom
tote 6èXw tô zXTjpo^opTjô^ ózótav xat xa- arătă atunci când vre-odată mă vei împo­
piav tpopàv TjÔeXe pè xoap-țj pè ttjv tip-qv dobi cu cinstea sfințitelor și respectatelor
twv tepwv xat aeêaaptwv aotTjç vpappàtwv. Tale scrisori.
'O eÔYevéatatoç àpywv xat zoôetvôtatôç Prea-nobilul boier și prea-doritul mieu
pot) zatTjp zat ó zpoa'ptXéatatatôç pot) àSeX- tată și prea-iubitul mieu frate cu toată
çôç zavetiXaôwç zpoaxovoôat rijv Tpstépav evlavia se închină Fericirii Tale, ai căreia
MazaptôtTjta, ^ç ot ypóvot zàpzoXXot zat ani să fie cât de mulți și pe deplin fe­
zaveoSatpoveç, zat at a?tat zat 6sozet6stç riciți, și sfintele și de Dumnezeu ascul­
eôyat pe6’ Tjpwv. tatele rugăciuni cu noi.
-1715, Noepêptov 12. 1715, Noiemvrie în 12.
Ttjç 'Ypetèpaç MazaptôtTjtoç zatà zveôpa Al Fericirii Tale fiu după suflet și rob
otôç zat SoôXoç sôz£t6éatatoç. prea-supus:
rewpytoç Papa.Sàvoç. Gheorghe Ramadan.
(Bibi. Acad. Rom., copiile d-lui M. Ghedeon.)

DCLXIII.
itis, Nicolae-Vodă Mavrocordat către Hrisant Patriarhul de Ierusalim, despre
12 Novem- întoarcerea lui Dumitrachi lulianò la Constantinopol și despre instrucțiile date
bre’ lui și jMarelui-Dragoman de a lucră totdeauna în bună înțelegere cu Patriarhul.
697

’EziaroXTj NtxoXàou MaopoxopSatov zpôç Scrisoarea lui Nicolae Mavrocordat către


XpóaavSav, IlaTp'.àpyTjv 'IspoaoXóp.wv. Hrisant, Patriarhul de Ierusalim.
1715, Noep.6pío'j 18. 1715, Noiemvre 18.
Año iepà ypàupaxa zr¡z Tpetépaç Maxa- Două sfinte scrisori ale Fericirii Tale
ptàrzjTOç èXà.Sop.sv, tò [lèv àzò 3' tûô zapsX- le-am primit: una din 4 ale lui Octomvrie
Ôôvroç ’Oxrwëpioo, xò Sé àzò i6' roù aoroö, trecut, iar alta de la 19 ale aceleia? luni,
zai, tt¡v àyaÒTjv zat sșBtwtârTjv ^¡itv aùt-^ç și, aflând de sănătatea-Ți bună și prea-
úytEtav zXTjpG^opTjOévreç, za6’ uzepSoXijv è- dorită nouă, peste măsură ne-am bucurat;
yàpT(p.BV sóéy6T¡p.ev sôXaôwç zat tàç àftaç am primit cu evlavie și sfintele Tale ru­
ttjç eôyàç, zai eôyaptatoôp.er è’yvw[J.ev zat găciuni, și mulțămim; am aflai și celeserise
tà èçe^ç ypayôjiîva. pe rând. ¡
Ilept toò eòyevsotàtGu r^stépot) àpyovtoç Cu privire la prea-nobilul nostru boier
a’jjizeOépo'j zopitCrj ÛTjp.TjTpàxTj ’louXtavoò, Sèv și rudă dumnealui Dimitrachi lulianò, nu
àp.çtoàkkoij.ev ott èxaXoçpàvTj t^ Tpetspa. Ma- ne îndoim că Ți-a părut bine Fericirii
xaptótT(ti •?) p.et’ eùyaptatiaç à[içotÉpwv twv Tale întoarcerea lui cu inulțămirea amân-
p.epwv èzavàza[j.'J>tç too, xaOtbç zat 7jp.tr vj duror părților, cum ni-a plăcut și nouă;
zpôç t'ijv eóyévstáv too sz ¡lépovç p.aç evvota bunăvoința și dragostea din partea noastră
zat àyàzTj, xaOwç. zai zpotspov, ot>tw zai către dumnealui e aceiaș acum ca și mai
twpa etvat, p.âXtata zai zeptoaotépa' sXzt- înainte, ba încă și mai mare; nădăjduim
Cop-ev ewç twpa, aòv 0e<ì>, và tòv àzTjXa'jasv că până acum, cu ajutorul lui Dumnezeu,
Tj 'Yp.etépa Maxaptônjç, zai àzô CwaTjç ywvTjç Te-ai întâlnit cu dânsul Fericirea Ta, și
t^ç euyevetaç too 6éXst xataXâoț] zàaav ózó- din viul graiu al dumisale vei afla toată
ôsatr zai tTjv zapazaXoôpev và p.7] Xetz^ afacerea; și Te rugam să nu lipsească nici­
zàvtote Tj xaXvj tTjç a’jpêooXïj etç tà aovtet- odată bunu-Ți sfat la cele ce tind către
vovta, èzetSïj èSwaapev zapayyeXtav t^ eù- aceasta, căci i-am dat înștiințare dumisale să
yeveta. tou và xotvoXoyg zàaav ôzôôeatv fțj vorbească împreună cu Fericirea Ta despre
'Yp.=tépof Maxaptôtïjtt, ôjioiwç zai zpôç tôv orice lucru, și tot așa și celui întru Hristos
sv Xptatip aotTjç otôv zai 7jp.stepov zap/ptX- fiu al Tău și al nostru frate prea-iubit,
tatov àSeX'póv, èvSo^ôtatov àpyovta Méyav- prea-slăvitul domn Marele-Dragoman, și
Apayop.àvov, zai và àzoteXeaQjj ôtà twv à- să se săvârșească prin sfintele-Ți rugăciuni
ytwv t/jç eoywv pè rijv àzpav aotTjç çtpôvTjatv cu înalta-Ți înțelepciune alcătuirea de
tò aóatTjpa ózoò pàç zXTjpoçopet, zai và care ni dai știre, și să nu asculte Slăvirea
pàjv àzoôtjj ’Evôo^otTjç too évôç zai àXXoo Sa vorbele deșerte ale unuia și altuia; ci
Xôyta- àXXà và etvat ôpotpoyoç petà fijç să fie într’un suflet cu Fericirea Ta și cu
'Tpetépaç Maxaptôf/jtoç zai pe6’ rypwv xai noi și cu dumnealui socrul său.
petà toô àpyovtoç zevOepoô too.
’Hpeîç zpôç tijv 'Tpetépav MaxaptôtTjta Noi avem pentru Fericirea Ta cea mai
ott çspôpsOa pè SeppotàtTjv àyàzTjv xai 8tà- călduroasă iubire și evlavia cea mai aprinsă,
xopov eôXàêetav, wç zpôç èv Xptattp aeêa- ca față de părintele nostru cel prea-venerat
aptwtatov ^pwv zatépa, xai etpeaSev oXwç întru Hristos, și suntem cu totul lui tot
StoXoo aotTjç xat etç tooç optapoôç tTjç : ëtCt ai Fericirii Tale și la poruncile Tale: așa
zapaxaXoôpev và pàç yvwptC^ xat zàvtote ne rugăm să ne cunoști și totdeauna să
và pàç zpoatâCțj eiç ott ôptCet, xai QéXst ne orânduiești la ce vrei, și ne vei găsi cu
pàç eopiax'țj zpoôopotàtooç. cea mai mare grabă.
'II ^p.etépa tptXtàtTj ûôpva petà twv téxvwv Prea-iubita noastră Doamnă cu copii
paç zpoaxovoôat ti¡v Tpetépav MaxaptôtTjta noștri se închină Fericirii Tale și-Ți sărută
xai tijv tepàv aotTjç ôe£tàv eoXaôwç àazà- cu evlavie sfințita dreaptă.
Covtat.
IlapaxaXoôpsv và èywpsv xai zàXtv aoyvà Ne rugăm să avem și de acuma adese ori
tijv ttpTjV twv tepwv aot'ijç ypappàtwv petà cinstea sfințitelor Tale scrisori cu vestea
t'^ç àneXtaç tvjç àyaô^ç xai sçtetwtàtTjç bunei și prea-doritei Tale sănătăți.
ôytetaç tïjç.
Ot Sè ypôvot tî/ç'Tpetépaç Maxaptônjtoç Iar anii Fericirii Tale fie de la Dum-

58183. Vol. XIV. 88


698

sivpav 6só6sv rcáproXXot xai îtavg'JTtr/etç, xai nezeu cât de mulți și pe deplin fericiți,
at naváycat ttjç eóyat [is6’ Tjpwv. și preasfintele-Ți rugăciuni cu noi.
/xtpte', Nosp-êpiou ti]'. 1715, Noiemvre în 18.
T^ç'Y[ieTépaçMaxaptÔT7(Toç 'jîôçôv Xptorcp Al Fericirii Tale fiu întru Hristos și
xai ôXwç etç toôç ôptap-ooç. cu totul la porunci:
’lw. NtxôXaoç BosôôSaç. Io Nicolae Voevod.
(Legrand, Recueil, pp. 178-9, n° 93.)

DCLXIV.
1715, Ieroteiu Comnen, Mitropolit de Silistra, către Patriarhul Hrisant Notara,
Decembre.
despre venirea sa la București, primirea de Ștefan-Vodă Cantacuzino și școala în
două limbi întemeiată la Iași de Nicolae-Vodă Mavrocordat.
’ExtaroXi] 'lepoQéo’j Kop.v7jvoö, MTjtpoTtoXtTO'j Scrisoarea lui Ieroteiu Comnenul, Mi­
Apùarpaç, Ttept tcòv àperwv xat TtpoTepTjțiâTwv tropolit de Silistra, despre virtuțile și pro­
toô ÏTeipâvo’j BoeêôSa KavTaxouCvjvoô t^ç gresele lui Ștefan Voevod Cantacuzino al
BXayiaç xat twv òtto toô NtxoXárj-BóSa ttjç Țerii-Românești și despre școlile întemeiate
MoXSaiiiaç <noT7¡6=iawv ayoXetcov x. t. X. de Nicolae-Vodă al Moldovei ș. c. 1.
Ttp (laxaptWTâTcp, GO'pwTaTcp xai àfiwTotTcp Prea-fericitului, prea-înțeleptului și prea-
xaTpt xai Harptapyj] àytaç xôXewç 'k- sfințitului părinte și Patriarh al sfintei ce­
pooaaXìjp. xat nàarç IlaXataTtvTjç, xoptcp pot, tăți Ierusalimului și a toată Palestina,
xoptcp, xùp XpoaávScp, T<p èv Xptanp pot domnului domn Hrisant, celui întru Hristos
TtaTpt asêaaptWTâTcp, ttjv eoXaßvjTtXTjv xat è- mie părinte prea-venerat, închinăciunea cu
Sa^t^ zpoaxùv7]ctv. evlavie și până la pământ.
Karà tt¡v C toô îtapeXSôvToç AùyoùaTou La 7 ale lui August trecut am plecat
è~’Àpa ôtà 6aXàaaï]ç àrcò K ovsTavTtvo’DtpXswç pe Mare de la Constantinopol și, cu harul
xai, XptaTOÔ yàptTt xat St’ sùywv aȚtwv ttjç lui Hristos și prin rugăciunile sfinte ale Fe­
TpsTépaç MaxaptÔT7]Toç, xaTSooôwÔïjv ùvtcoç ricirii Tale, am călătorit sănătos la Varna,
etç Bàpvav, xaxetOev Stà ëvjpâç etç ApùaTpav, și de aici pe uscat la Silistra, apoi și la
èiretTa xat etç Bouxoïpéartov, xat aTngXaoaa București, și am găsit pe prea-luminatul
tòv èxXapicpóraTOV xat twv àiravTayoô eo- și pe cel dintre nobilii de pretutindeni de
7SVWV tòv Tptae'JvevéaraTOv Aü6svtt]v, xùptov, trei ori mai nobil Domn, domnul domn
xùptov ’IwàvvTjv Xreyavov KavTaxo’JÌTjvòv Boe- Io Ștefan Cantacuzino Voevod și Domn a
6óSa xat Tjyepóva îràoTjç OÙ77poëXaytaç, tôv toată Ungrovlahia, comoara harurilor și
07¡aaopóv twv yaptrwv, xat G7tXa7yvtxwTaTov, prea-milostivul și prea-cucernicul. Și m’am
xat OeoaeêéaTaTov. Kai 7tpoaexúv7¡ax yap- închinat cu recunoștință înălțimii Măriei
poaùvwç tô u$oç t^ç aÙTOÔ Me7aXstÔT7]TOç' Sale; care m’a și primit bucuros și cu iu­
ouTtç xat pè Ù7reSé£aTO àapévwç xat ç>tXav- bire de oameni și a arătat toată bună­
Ôpwirwç, xat îràoav eùpévetav xat èitteixetav voința și aplecarea către mine, prea-căl-
èvsSetÊaTO etç èpè, tòv SeppckaTOV zpôç 0eôv durosul rugător la Dumnezeu al Lumi­
eÙyérTjV T^Ç aÙTOÔ ’ExXapîtpÔT7]TOÇ. năției Sale.
’EvTaôOa Totyapoôv Starpiêwv è’Xaëov xat Deci aici petrecând am primit și am
ôîTTtatç DireSe^àpTjv /spat seêaaptav èntGTO- luat cu mânile întinse respectata scrisoare
Xt¡v t^ç 'Yperépaç MaxaptOTTjTOç, yeypappévTjv a Fericirii Tale, scrisă la 22 Iulie, și cu
iooXtou x6’ xat oXoç è^XvjaÔTjv yapàç xat totul m’am umplut de bucurie și veselie,—
àTaXXtàaewç,—St erop6 peù8ï] pot aur?] arcò Bd- care scrisoare mi s’a transmis din Bizanț;
ÇavTtoT è£ ^ç T7¡v eüXTaiav pot xai îtapîtô- ■ din care aflând sănătatea-Ți plăcută mie
6t]tov aÙTTjç ùytetav paôwv, So^av àvéneptpa și prea-dorită, am înălțat slavă celui ce
T<p awCovTt aÙTTjv üftatvo’jaav xai eooSoopé- Te ține sănătos și pe cale bună. Ci, știind
vt]v. Tvoùç Sè tt]v ogtjV aovSpopijv ève6et£aT0 cât ajutor ai arătat către egumenul de la
etç tôv t^ç XàXxTjç ^voùpevov, peiftaTaç w- Chalke, am mulțămit foarte mult și-Ți
poX077]aa xai 0șXr(aw aoT^ Tàç yaptraç’ datoresc recunoștință; Stăpâna izvorâtoare
XaptTÔëp’iTOç Aéojtotva Qsotôxoç 7tept®poopoti[] de haruri Născătoarea de Dumnezeu să
aÙTTjv îràvTOTe xai TüavTayoô. A«^ pot S Kù- Te ție totdeauna și pretutindeni. Deie-mi
699

ptoç, èv ocio ràç ôtaTptôàç èvraûùa sotto, tôetv Domnul ca, atâta cât petrec aice, să Te
zaì èìtazoXaùaat ttjv ae5àap.tov Oéav ttjç văd și să mă învrednicesc de venerata ve­
'Tp-erépaç MazaptÔTTjToç. dere a Fericirii Tale.
n=pì ôè toû ytXoQéoo zaì çtXoaoywTaToo Iar, cât despre iubitoarea de Dumnezeu
è'p^on toù ù'prjXoTàTon zai zavaôyoi ^vepôvoç și prea-iubitoarea de înțelepciune operă a
zàaTjç MoXôoSXayiaç, zoptoo, z'jptoo ’lwàvvo'j prea-înălțatului și prea-înțeleptului Domn
NtzoXào'j Boeôôôa, oùôèv àXXo è’yw etzetv a toată Moldovlaliia, domnul domn Io Ni­
îtapà oti tj 'FtpTjXÔTTjç to'j óssps6r( zaì aüTÔv colae Voevod, n’am alta de spus decât că
tôv llToXep.atov, oaov siç toùto, ôtôn èzetvoç înălțimea Sa a întrecut și pe însuș Pto-
èaùva^e otôXooç zai èzoiet ôtôXtoOrjzaç à$ù- lemeu, în această privință, pentru că acela
yooç, ó ös ’EzXapÆpÔTaToç àytoviCsTat TtâaȚj a strâns cărți și a făcut biblioteci neîn­
spoOûp.tp asouoi] và zaTaaTïjayj èp’J/ùyooç 6t- suflețite, iar Prea-Lu minatul se străduiește
6Xto0ïjzaç, è£ wv và vjOeXav avazTjyaCiQ StëXot cu toată sârguința cea grabnică a întemeia
ao'poì zaì Osta ètèa^jiara. biblioteci însuflețite, din care ar izvorî
cărți învățate și dumnezeiești învățături.
’EyápTjv p.sfàXœç zai zepi toû ôtxXoû tûxo'j M’am bucurat mult și pentru îndoitul
èv ôtaXszTOtç ôoat, zai t<ùv ôtzXwv ayoXœv, tipar în două limbi și pentru școlile în­
OTt ayaOfl SouX^ zai èp/ppovwç wptaÛTj zat doite [și] că înțelepțește s’a hotărât și s’a
èzopœOï) tj tppovTÎç zai èstOTaata stç rí¡v întărit grija și supravegherea la cuminția
tppóvTjatv zaì spóvotav ttjç 'PpeTépaç Maza­ și privigliela Fericirii Tale și prin Tine
ptÔTTjToç, zai ôt’ aÔTTjç stç tôv àytwTaTov zai la preasfințitul și apostolescul Scaun al
àzoaToXtzàv Opôvov twv 'lepoaoXùpwv êtÔTt Ierusalimului; pentru care nădăjduiesc ca
èXsiCw TOÛTtp Ttp Tpôstp và ÔtaptStVWOtV èoTTj- în acest chip să rămâie întărite și sta­
ptypéva zat p,ôvtp.a zaì aù£avôp.eva àp/pw tornice și crescute amândouă la moșteni­
stç sXstaTwv atwvwv ôtaôôyouç. Kùptoç ó torii de multe veacuri. Domnul Dumnezeu
0eôç và soXust^ àp.pwTspot>ç, tôv ts ùtpTjXô- să vă înzilească întru mulți ani pe amândoi,
TaTOV AoOsvttjv zai ttjv 'Vp.sTspav Mazaptô- pe prea-înălțatul Domn și pe Fericirea Ta,
TTjTa, stç zotvôv ôtpsXoç zai ttjç sàXat aoptaç spre folosul de obște și readucerea înțe­
àvàzXTjatv, zaùyTjjià ts toû vévooç, stç ôô^av lepciunii de odinioară, spre mândria nea­
0soû zai ^p.wv sapàzXTjatv ts zai àyaX- mului, spre slava lui Dumnezeu și spre
Xtaatv. mângâierea și bucuria noastră.
’Ap.TjV. Amin.
At ôè aytat zai OsospôaôszTOt aor/jç eù- Iar sfintele și de Dumnezeu primitele-Ți
ya't stTjaav pot stç tpXazTTjptov. rugăciuni fie-mi mie spre apărare.
Ttjç ')’p.sTspaç aopwTÔTTjç MazaptÔTTjToç Al Fericirii Tale prea-înțelepte recu­
eóyvwpov zai stç toùç ôptapoùç spôOop.oç, noscător și gata la porunci, ca datornic
wç sùXaoTjTtzôç aÙTTjç ôpetXérTjç. cu evlavie al Tău:
'O ApùaTpaç 'IspôOsoç. Al Dristrei Ieroteiu.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Ghedeon.)

DCLXV.
Gramata patriarhală a lui Hrisant Notara pentru școala din Kastoria a 1715,
Comisului Gheorghe (v. ni următor). Decembre.

XpoaâvSou ’lepoaoXùpwv ypàpp.a cqtXXiwôeç zepi t^ç èv Kaaroptqf GyoXîjç tôpuÔetaTjç


Òtto Fsopytoo KaarptôJT&’j.
1715, Aezepöptoo.
Xpùaavfioç, èXéto 0eoû üaTptàpyTjç ttjç ifa-Ç zôXewç TepotxjaXvjp zaì itácrfi IlaXataTtvTjç.
'II MeTptÔTïjç 'ijpwv otaXapÊàvet ôtà toû îtapôvroç aùnjç zaTptapytzoû ypàppaïoç OTt>
ÔsXwvTaç ô TtptwTaroç zai XovtwTaroç apywv zùp l’eûpytoç KaaTptwrTjç, zpwTjv Méyaç-Kôptaoç
t^ç èzXap.7tpoTàTTjç Tj7sp.ovtaç OùvzpoSXaytaç, ó zat zarà îiveûjta oiôç aÙTTjç àYàzTjTÔç, và
à~ozaTaaT7js7j tepàv ayoXTjv etç ttjv ytXôyptaTOV zoXtTetav KaoTopiav, ttjv JtaTptôa aÙTOÛ, etç
tò và pavSávo'jat zotvà 7pàp.p.aTa àptaôt oaot OéXouat và zpoaTpéywatv etç aùnjv, ■ôtavooùp.evoç
Tpôzouç koXXoùç zai ôtaçôpouç etç itavTOTetvrjv êtapovTjv zai aTepèwatv toû TOtoÙTOt) fletou
700

gpyoo, xal p.7] àvaitaoôpevoç etç obëéva è£ wv èaoXXo7ÎaÔTj, téXoç é8er(0T¡ rijç ^pwv Metptô-
tTjtoç iva itpoaîjXwoȚj ttvà àvaOïjpata etç tòv "Aytov xat ÇwoSôyov Tàçov xat èx tïjç èxt-
xapîtiaç aotwv zapé/ovtai ot xat’ ê'toç ptaQoi Soo SiSaaxàXwV t^ç ayoX^ç taotïjç. "OGev
Metptôtijç 'rçpwv, àçîopwaa etç t’ijv ôeàpeatov aot^ç 7vwprjv, xat pàXtata xatà ypéoç t^ç
èîta77eXtaç aot^ç, tppovttCooaa Stà t’ijv wçpéXetav tïjç paQ/jaewç twv véwv èv totç tepotç 7pàppaat,
aoȚxataveoaaaa etç tòv axoxôv xat rijv aïtTjaiv abtoô, èSé^ato tàç à'ptepwaetç taôtaç tpôxip
totoótip, iva, ÔTjXaSij, ó xavàvtoç xat CwoSôyoç Tà'poç SeoxôCtfl atwvtwç tàç Yeyovotaç taôtaç
àçtepwaetç îtapà t^ç aotoô ’Evttpôtfjtoç eiç atwva tôv àxavta, aîttveç ÔTjXoôvtai èv tip àçte-
pwttxip aotoô 7pàppatt. 'O 8’ abtôç "A^icç Tàçpoç oçpeiXet xapéyeiv xat’ è'toç vpôata tôv
àptôpôv éxatovzev^vta xatà t’ijv tpéyooaav povéSa, etç ptaÔôv twv StSaaxàXwV tà ëxoîa aôtà
èxatovirevTjvta 7pôata Tj MetptôtTjç Tjpwv StopiCet và tà SîStq ó xatà xatpôv ëaiwtatoç xaOîjȚOO-
pevoç toô èv KwvatavttvooîtoXet petoyioo xavavtoo xat ÇwoSôyoo Tàçoo, èx’ òvópatt ttp.wp.evoo
toô àvtoo p.e?aXop.àptopoç Tewp^too toô tpoitatoœôpoo, èvtôç toô <bavapioo xetpévoo, Xap-
ëavwvtaç aôtà èx tïjç aova7OpévT]ç xat’ è'toç èXeijpoaovTjç etç tà xootía toô. 'A7Í00 Tà'poo, etç
yeipaç twv èvttpotàtwv èîtttpôitwv too xootetoo toô <ptXoypíatoo pooyettoo twv ?oovapáSwv
twv èv KwvatavttvooróXet eôptaxopévwv, xatà tà téXtj toô Seittepëpioo pTjvôç, xa6’ èxaatov
è'toç ytvopévTjç taôtTjç tïjç àpyïjç xat tïjç ¿yetX^ç èx pépooç too 'A7Í00 Tàçoo etç t’ijv
ayoXïjv xatà rijv itpwtTjv toô ’Oxtwëptoo pijvoç, èv è'tet tip awnjpiip ytXtootip éirtaxoatoatip
Sexátip trépirtcp. 'H ’EvtipôtTjç aotwv, ÔTjXaÔTj ot èxttpoxot, và éywai ypéoç àxapaitijtov và
tà Cïjt^awat xat và tà Xapëàvooaiv elç tôv ôtwptapévov xatpôv îtapà toô óatwtátoo xaQr^oo-
pévoo toô petoyioo, xai và tà itépîtwatv àa^aXwç etç yeipaç twv eôptaxopévwv OeoyiXeatàtwv
èxttpoxwv t^ç èv Kaatoptqf ayoX^ç, petà tïjç itpoaTjxoôaïjç aitooSîjç xat èxtpeXetaç. Ilóaa 8è
và Xapëàvfl ó irpwtoç StSàsxaXoç xat itóaa ó Seôtepoç, ÔTjXoôvtat èv ttp àçptepwttxtp 7pàppatt
toô OepeXtwtoô tïjç ayoX^ç taôtTjç, toô pTjSévtoç àpyovtoç xôp Fewpyioo Kaotptwtoo,
Sxep èxéptpapev tip xavtepwtàttp MTjtpoîtoXitT) Kaatoptaç, xôp âtovoat'cp, ttp èv 'A 710 TTveópatt
àvarcTjtip ^pwv àSeXytp xai aoXXettoopytp, xat ttp èxetoe teptp xXtjptp, xai totç èvttpotàtotç
àpyooatv etç ëeëatwatv xai àotpàXetav. Toôtwv obv ootw StœptoÔévtwv xai àxo^aaiaQévtwv îtapà
t^ç ópwv Metpottjtoç, èyétwaav tô xôpoç xai t’ijv Movtpotïjta êeëaiav xai àpetàôetov. "Oattç
Sè çavjj îtote èvavttoç tj èx twv pe6’ ^pàç aȚtwtatwv Ilatpiapywv t^ç àytaç xoXewç 'lepoo-
aaXvjp, tj àXXoç ttç èx pépooç toô 'A7Í00 Tàtpoo, ptxpôç.^ pe7à.Xoç, óxoiasSijxote tà£ewç tj
6a6poô, tj àXXo xpoowxov èxxXïjataottxôv xoaptxóv, 01 totoôtot, wç àStxot, xai wç 0eôv pïj
SoXwç çoëoôpevot, pvjSè xptatv xai àvtaxoSoatv etç voôv 6épevot, wç èvavttot xai tpôopetç toô
xotvoö xai tpoyoyeXoôç a7aßoö, xai èp7àtat toô xaxoô xai t^ç àôtxiaç, à'pwptopévot etijaav
îtapà Ilatpoç, 'Ttoô xai 'A7ÍO0 Ilveôpatoç, tïjç ttava7taç xai ópooooíoo xai àStatpétoo Tptàôoç,
toô èvôç xai póvoo fjj ^ôaet 0eoô, xat xatTjpapévoç (êîtovtat ai oovijôetç àpat).
"O6ev xai etç àaipàXetav xai ëeëatwatv è5ô6ïj xat tô ttapôv t^ç ^pwv MetptôtTjtoç
itatptapytxôv 7pàppa etç yetpaç twv èvttpotàtwv èîtttpôîtwv toô ytXoypiatoo pooçettoo xai t^ç
pTjÔetmjç taôtijç iepàç ayoX^ç twv èv KwvatavttvooitoXet 7oovapàôwv.
’Ev ’AöpiavooitoXet, /acpte^, èv pvjvi Aexepëpttp.
•j- 'O 'lepoaoXôpwv Ilatpiâppjç XpôaavOoç àitoyatvôpeôa.

DCLXVL
itis, Patriarhul Hrisant Notara către „epitropii sfintei cutii a iubitorului de Hristos
5 Decem- rufe[ a| blănarilor“, despre școlile din Kastoria, pentru care, după așezământul lui
bre’ Gheorghe Castriolul, au a luâ pe an 150 de lei, de la egumenul metohului Sfân­
tului Mormânt la Constantinopol.
ITspi twv ayoXwv Kaatoptaç.
1715, Aexepëptoo 5.
Xpôaavôoç, èXéip 0eoô IlatpiâpyTjç tïjç ¿7Îaç itoXewç 'lepooaaXijp xai tcaarjc IlaXatattvTjç.
’Evttpôtatot xai yprjatpàtatot àpyovteç xai èidtpozot toô tepoô xooteioo toô ytXo-
yptatoo pooyetioo twv 7oovapàSwv, téxva èv Kopicp à7ait7jtà tvjç ^pwv MetptôtTjtoç, yápic,
701

etpfjV7¡, èXsoç evțj ójiìv îrapà 0soö, zai à~ò toö ¿7100 zat CwoSó/o') Tâțpo'J a7taapôç
trat èzlaze^t;’ îtap’ f(p.wv Sè eô^ij, soXo^ía-zai a'jȚjjwpTja!?.
Merà tqv “MÛ. eâXoȚtav, toö zapovroç tò atTtov etvat toöto. Etç tt¡v zoXtTStav
t^ç KasTOpiaç zaTeorá07¡ 6si<p èXè.t tepà a/oXij, etç tò và p.av0ávwo! tôv •/pmriavwv îà xatSta
7pàppara zotvà X^P-’ îtXvjpwp.ijv- tò ô^otov toôto OeàpeoTOV è'p7ov, Stà và p.ov’p.ón¡Ta zat
ào^aXetav xavToretvijv, eXaôev ttjv sstaraaiav t^ç ó navâftoç Tà^oç’ pè to'.oôtov opwç Tpôîtov
*ot
OTt vj 'Tp-eTépa ’EvTtp-ÔTTjç, TOOTeoTtv zarà zatpôv èrctTpozot toö zourelou toô çtXo/ptaToo
po'rpeTto'j ùpwv, và çpovTÎC»at và Xapoâvœat tôv ptoOôv twv StSaazàkwv, TjTOt Tà èzarôv îtev-
TTjzovra 7p;'ata, îîapà toô zarà zatpôv ¿atwraroo ^o'jpévo'i toô aÓTÓ0t eópíaxopévou pgroxío'j
toö 'A7Í00 Táyoo, zarà tòv zatpôv óítoó StopiCop.ev etç tò ~apòv ^psTspov ìtaTptapxtZÒv 7pàppa,
tò ÓTtotov itépìropev và eópiazeTat ~ap’ ópìv etç 'pôXaçtv, îtpôç Seôatwatv zat Stivezi) àayàXsiav
toö 7S7OVÔTOÇ. üapazaXoöpev Sè zat ttjv erctTpo—7¡v TaÓTTjv và SexS^Te, wç èvTtpov zat 0soas6^,
zat và è'/stì tòjv ÿpovTtSa và XapëàvsTê Tà ézaTÒv itsvijvra 7póata aùrà zat và Tà itépzsTe
àayaXwç zat èv zatptp etç toôç èztTpô-O’jç t^ç oxoX^ç èv t^ Kaaropicf zat è^ere Ttpàjv îtapà
àv0pwîtwv zat pta0ôv îtapà toô ¿7100 0eoô, où 7¡ x«p!ç zat tò àîtstpov èXeoç et-g perà ttàvTwv
tipwv èv 6itp îtavTt.
’Aïtô ’ASptavooîtôXewç.
za<pte', Aszepoptoo e'.
•j- 'O 'kpoooXôpwv zat efyérrfi ôpwv.
(Bibl. Ac. Bom., copiile d-lui M. Ghedeon; Legiand, Recueil, pp. 182-3, n° 95.)

DCLXVII.
Nicolae-Vodă Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, cu felicitări 1715,
de serbatori. 18 Decem-
bre.
’EîttaToXï] NtzoXáoo MaopozopSáToo îtpôç I Scrisoarea lui Nicolae Mavrocordat către
XpóaavOov, IlaTptapx^v 'lepoaoXópwv. Hrisant, Patriarhul de Ierusalim.
1715, AexepSpiou 18. 1715, Dechemvrie în 18.
Asópsvot toö zavroS'Jvápo’j 0eoö và ty¡v Rugându-ne de atotputernicul Dumnezeu
Sta^oXaTrț] etç tôv ¿7twTaT0v zarptap/ixov să Te ție în preasfințitu-Ți Scaun patri-
zat aitooToXtzòv at>T^ç 0póvov èv etp^vțj zat arhicesc și apostolesc în pace și nezgu-
àStaaetOTtp trjet^ zat eoTjpeptcj StTjvezet, perà duită sănătate și bună stare necontenită,
p.azpoStÔT7]Toç. Mè tô và ítXTjatáCxj “71a întru mulți ani. De oare ce se apropie
éopTï) TTjç zaTà aàpza 7evv>îaewç toô X'jpioo sfânta serbătoare a nașterii după carne a
rjpwv ’hjaoô XptaToô, Sèv èXsttpapsv pè tô' Domnului nostru Isus Hristos, n’am lipsit
itapôv và irpoax’jvijawpev ttjv 'Pperspav Ma- cu cea de față să ne închinăm Fericirii
zaptÔTïjta zat và àiroôwawpev aÖTjj Tàç per’ Tale și să îndreptăm către Tine fiescul
eôXaêstaç üttzàç îtpoapijastç, zapazaXoôvïeç nostru graiu, rugând pe cel ce pentru mân­
tôv Stà tt]v ^psTSpav awr/jptav èz t^ç a7taç tuirea noastră s’a născut fără sămânță din
Ilap0évoo àaitopwç 7evvT|0évTa XptaTÔv tôv Sfânta Fecioară Hristos Dumnezeul nostru
0eôv 7jp.wv và à$two7] cTp.eTépav Maza- să învrednicească pe Fericirea Ta a serba
ptÓTTjTa va eopTaatf) Xap.itpwç zat và ítavr¡- strălucit și a prăznul luminos și sfânta-I
7op£s-ț) çatSpwç zat rijv a7tav aoToö levvrjaiv Naștere și sfânta Bobotează, și în acest
zat Tà S7ta 0eoyàveta, zat èysTOÇ zai etç an și în ani prea-mulți, cu sănătate, fe­
Xpovo'jç îtap.irôXXo'Jç, p.è Ô7etav, euro^tav zat ricire și pașnică stare, în preasfințitu-Ți
etpïjvtzïjv zaTàoTaatv etç tôv ¿7twTaTov sta- Scaun patriarhieesc, pentru bucuria și fru-
Tptap/tzôv aùnjç ©póvov, etç za^xn *
- “ *at museța turmei creștine.
zaXXovijv îtavtôç toô yptaTwvóp.00 îtXTjpw-
jiaTOç.
lIapazaXoôp.ev Sè tç; 'TpteTépav Mazaptô- Ci rugăm pe Fericirea Ta să nu ni lip­
T7¡ra và p.7¡ p.âç Xetîtwot a’jyvà Tà tepà auT^ç sească des sfințitele-Ți scrisori vădind buna
7pàp.p.aTa Srp.wTtzà t^ç a7a0^ç zat èyerw- și prea-dorita-Ți sănătate, și în prea-sfin-
Tar/jç O7tetaç ttjç, zat e’tç Tàç îtava7taç ttjç tele-Ți rugăciuni să rogi pe Dumnezeu
îtpoae'jxàç và îtapazaXTj tôv 0eôv ôîtèp ^p.wv, pentru noi, și să ni orânduiești cu încre-
702

zat và itposràCig pè Oàppoç, sïtetST] 7vw- dere, căci știi înalta evlavie ce o avem
ptÇet tt¡v àzpav ebXàëetav oscoö e^opev ~pôç către Tine și grăbirea spre slujba Ta.
anrijv zat ttjv JtpoSopiav eiç ttjv SoóXs'joív
njÇ.
Ot ôè ypóvoi Tijç 'Tperépaç Mazaptôrvjroç Iar anii Fericirii Tale fie de la Dum­
stTjcav 0sô0sv zápiroXXot zat Ttavs’JTO/eiç- nezeu prea-mulți și pe deplin fericiți; și
zai at rcavaytat t^ç suyat peO’ ^pwv. și preasfintele-Ți rugăciuni cu noi.
^»pts', ûezepêpto’j vq'. 1715, Dechemvrie 18.
T'îjç 'Tperépaç Mazaptór^roí nîôç sv Xptarip Al Fericirii Tale fiu întru Hristos și
zat oXwç etç rouç ôptapoôç. cu totul la porunci:
’Iw. NtzôXaoç BoeëôSaç. Io Nicolae Voevod.
(Legrand, Recueil, pp. 183-4, n° 94.)

DCLXV1IL
ms, Ioan Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre firmanele ce-i
27 Deeem- pregătește și numirea lui Nicolae-Vodă în Țara-Românească, iar în Moldova a lui
bre‘ Mihai Racoviță.
’lwàvvïjç Ma'jpozopSàrOç Xpooáv0<p No- Ioan Mavrocordat lui Hrisant Notara.
rápqf.
Mazaptwrare, ayiwrars zat acrpàtars 11a- Prea-fericite, preasfințite și prea-înțe­
Tptàpya r/jç àytaç ttôXewç 'Ispo'jaaXïjp zat lepte Patriarh al sfintei cetăți Ierusali­
Ttàaijç riaXatattvïjç, èv Xptanp pot asëaa- mului și a toată Palestina, întru Hristos
ptwrare jrársp, ttjv 'Tpstépav Mazaptônjra mie părinte prea-venerat, mă închin Fe­
îtpoazww zat ttjv tepàv aor/jç 8e£tàv ebXaëœç ricirii Tale și sfințita-Ți dreaptă cu evlavie
àazàÇopat, Seôpevoç toô èv GirqXaap fswq- o sărut, rugându-mă de cel în peșteră
0évroç Xptaroô toô Oeoô orcœç StayoXàTTOt născut Hristos Dumnezeu ca să Te ție în
aorijv èv àzpa Ó7teta, etpvjvtz^ zaTaorâaet cea mai deplină sănătate, pașnică stare și
zat sÖToyicf etç sttj TtàpîtoXXa zat TtaveoTopj, fericire în curs de ani cât de mulți și cu
petà zat iravTwv twv Xotîtwv zaTa0optwv. totul fericiți, împreună și eu toate celelalte
ce dorești.
Tô ispôv Ypàppa t^ç'Tperépaç. Mazapto- Sfințita scrisoare a Fericirii Tale am
TTjToç ëXaëov, è£ oo ttjv zaXfjv t^ç ôftetav primit-o, din care aflând buna-Ți sănătate,
pa0wv, èyàpTjv. vEțvwv Se zat Tà èv aortp m’am bucurat. Am aflat și cele scrise în
7e?pappéva. ’EpeooXáÓTjaev ÔXÎ77] àp7ïjTa etç ea. A fost la mijloc puțină zăbavă în a-Ți
tô và Tïjv àîrozptëw, pè tô và èirpôapevov răspunde, căci așteptam să ieau firmanul,
và Xàow tô çeppàvt, ënoô ôireayé0Tj và xàpT] eare-1 făgăduise să-1 facă Cilingarzadè;
ó TÇtXt77apCaôéç' àzò tòv ózotov àzôjiTj de la care vre-o ispravă a lucrului nu s’a
zàppta ëzëaatç toô îtpà7paToç Sèv è^tve1 pôvov făcut încă; numai tot făgăduiește, spuind;
ëXoô^ôayeTat, Xéyovraç aijpepov, abptov và tô azi, mâne să-1 iea; și, de se va face, e
îràpTf zat, av 7ÎVȚ), etvat rcoXXà zaXà zàpvst. foarte bine.
Auto ôîtoô Tj 'Tpsrépa MazaptÔTTjç, itpoëàX- Ceia ce faci Fericirea Ta că, aducând
Xooaa Tïjv tpoypÔTTjra zat rijv SptpÔTTpa toô înainte receala și asprimea iernii, lungești
yetpwvoç, àvaëàXXet tòv zatpôv, StaTptooooa vremea, stând aici aproape, faci foarte bine.
èôw zovrà, TtoXXà zaXà zàpvst.
Tô çpeppàvt ôzoô etvat và 7ÍV71 Stà và zt¡- Firmanul ce e să vie ca să mergi în Ru-
7atvț] etç r/¡v 'PoópeX^v, aijpepov Tj abptov melia, azi ori mâne luându-1, îl trimetem
zatpvovTàç tô, tô GTéXvopev abrèç Tèç '^pe'psç, zilele acestea, trimețând încă împreună cu
zépzovraç àzôpvj pa£t pè abro zai tôv 71a- el și pe iasacgiu (turc.: purtător de ordine),
aazTÎhjv, StÔTt ó 7evtTCapa7ao7¡ ywptç tpeppàvt de oare ce lenicer-Aga fără firman nu
Sèv èëyatvet và gtsíXt¡ 7svtTCapT¡v è'çw. scoate să trimeată Ienicer afară.
UpoaéTt, èitetSïj zat àppTjrotç XÔ70tç ttjç Pe lângă aceasta, de oare ce, din mo­
0staç üpovotaç ó otpïjXÔTaTOç Ao0évrïjç zat tivele neștiute ale Proniei dumnezeiești,
•/¡pérepoç àSeXyôç npoeëtëàa0Tj stç tôv ©pôvov prea-înălțatul Domn și al nostru frate a
703

ttjç Ou7ppooXaytaç, Sèv è'Xgtcpa và tò sìSo- fost înaintat la Scaunul Ungrovlahiei, n’am
zotijaw rțj '1’p.etspa Maxap'.ótijtt, wç zpôç lipsit a face știut aceasta Fericirii Tale,
•^piétspov èv Xptatw zatépa, xaî và t^Ç 8waw ca părintelui nostru întru Hristos, și să-Ți
àçpopp.7]v và a'J7yaíp7¡tat p.è toô XÓ709 fiaç dau prilej să Te bucuri cu noi pentru
etç tôv zpoê'.ôaafiôv toô ó^TjXotàto’j AòQsv- înaintarea prea-înălțatului Domn. Iar în
to'j. Etç Ss tòv ©povov t^ç MoX8a6taç zpos- Scaunul Moldovei s’a înălțat Mihai-Vodă;
6t6àa07] ó Mtya^X-BoSaç' toòto zoXXà tô de aceasta mult ne-am bucurat, prea-fe­
syàp7]p.sv, fiaxaptwtate Ssazota, Stótt ó Mt- ricite stăpâne, pentru că Mihai-Yodă e
yaiiX-Boôaç etpïjveùst xat zepvoòjiev ^aôyœç’ om pașnic și o ducem în liniște; ba încă
ëtt çatvetat và eyr¡ à^àz^v zpôç ^jiàç xaî se pare să aibă iubire către noi și să se
và ç’jkàrtTjtat petalo paç çtXla. Atà tò 0- păzească între noi prietenie. Pentru care
zotov apstpov yapàv èXàêopsv, xaî Oaßpw am simțit nemăsurată bucurie, și am în­
p.s tô s'Xsoç toô 0eoô và zspàawpsv xaXà.- credere, cu mila lui Dumnezeu, să o ducem
'H petàôsatç toô ôtpTjXotâto'j ASOévroo pè tô bine. Pentru că strămutarea prea-înălța-
và saovéëvj xaî tvfv ^pépav Xptatoô yevv^astoç, tului Domn s’a întâmplat și în ziua Nașterii
sXàêopsv StzXïjv tïjv yapàv. ”Aç è'ywpsv Ss lui Hristos, am simțit îndoită bucurie. Și
zàXtv xaî ttfiïjv twv tspwv aot^ç 7pappàtwv să avem iarăș și cinstea sfințitelor Tale
ó Ss zavàfaôoç 0sôç và â^twaț) tïjv 'Tpe- scrisori; iar prea-bunul Dumnezeu să Te
tspav Maxaptônjta và soptàaf) tàç zapoûaaç învrednicească pe Fericirea Ta a prăznui
soptaaîpooç twv ^pepwv pstà 8o£t]ç xaî sù- aceste zile de serbători cu slavă și bucurie,
Oupîaç, etç è'ti] zàpzoXXa xaî zaveotoy^. întru ani prea-mulți și pe deplin fericiți.
1715, âsxepôpiou 27. 1715, Dechemvrie în 27.
Tvjç 'Tpstspaç Maxaptôtijtoç elç toùç o- Al Fericirii Tale la poruncă:
ptapoôç. Ioan Mavrocordat.
’lwàvv/jç MaopoxopSàtoç.
(Legrand, 0. e., IV, pp. 148-9, n° 105.)

DCLXIX.
Marcu din Cipru Porphyropulos, directorul școlii domnești bucureștene, Până la
către Patriarhul Hrisant Notara, despre mersul școlii supt Ștefan-Vodă Cantacuzino. 1715.

’EztatoXíj azooSatotátT] Màpxou Kuzpioo Scrisoare prea-învățată a lui Marcu din


Hop'p'jpozoóXoD, 8tso0uvtoô t^ç èv Bouxoo- Cipru Porphyropulos, director al Acade­
psatîco a&Qsvttx^ç àxaÔTjpîaç, zXijpoyopoôaa miei domnești a Bucureștilor, înștiințând
zept toô Ssotépou 8:8aaxàXo'j, zspî rwv sv despre al doilea dascăl, despre științele
aùr^ 8t8aoxop.svwv paSvjpátwv, zspî t^ç zpôç ce se învață într’însa, despre bunăvoința
rô ayoXsîov sùvotaç xaî zpoataataç roô ^ys- și îngrijirea față de școală a Domnului
povoç Stsyáv-Bó8a KavraxouCvjvou \ xaî tivwv Ștefan-Vodă Cantacuzino, și cu unele laude
elç aotôv Í7Xwpíwv. pentru el.
T-ijvTpstspav aoywtár/jv Maxaptóttjta 809- Fericirii. Tale prea-înțelepte ca un rob
Xtxwç zpoaxuvw. mă închin.
IlpoXaëôvtwç èzpoaxùvïjaa 8t’ sutsXoôç pou Dăunăzi m’am închinat prin smerita mea
tip Tpsrspav asÊaaptwtàtTjv Maxaptótrpa, scrisoare prea-veneratei Tale Fericiri, și
xaì sze'fiipÖT] 8tà toô zavtspwtàtou a7tou scrisoarea s’a trimes prin Preasfințitul de
BvjOXsèp, a'J7yatpwv èzî rjj ps7aXozpszsatát7] Betleem, bucurându-mă împreună cu Tine
xaî ózspXápzpto auQgvtix^ zapooatof toö ó<pr¡- pentru prea-măreața și prea-strălucita pre­
Xotàro'j xaì aoywtátoo i¡pwv AòQsvtoo. Tavöv zență domnească a prea-înălțatului și prea-
Sé, èôaçtwç àzoôsyQsîç 8tà toô zavoa’.wtàtou invățatului nostru Domn. Iar acumj cu ple­
¿7100 xa07¡7oofiévoo xùp Àwpo6so9 tàç zap’ căciune până la pământ primind prin prea-
abt^ç zarp'.xàç soyàç xaî sôXo7Îaç, SovXozps- cuviosu-Ți sfințit categumen chir Doroteiu

* S’ar părea totuș, fiind vorba de un Domn care a venit, că scrisoarea e din Domnia munteană
a lui Nicolae Mavrocordat. în aeest caz, data ar fi: de la Februar 1716.
704

zwç sóyaptatw r țj aôt^ç zatptxȚj ytXoatopyiçf | ale Tale părintești rugăciuni și binecuvân­
zai xarà rijv ujisrspav èztrayïjv SijXozotw tări, mulțămese cu supunere părinteștii Tale
èv aovó^st 7r=pt t^ç ayoX^ç' ott oov 0îip xai iubiri și după orânduiala Ta arăt în scurt
Sd op.erépwv a7twtàtwv eó/wv èvep^etrat, p.a- j cele privitoare la școală: că, ajutând Dum­
firmata 7pap.p.arizà zapaôtSovraç tpta, èxtôç ! nezeu și prin rugăciunile-Ți preasfinte,
tijç ypapptattx^ç' stç ti]v tsyvoXo7Íav 0ép.ata- merge: se predau trei științe gramatice, afară
'ptXoao'ptxôv p.á0-q<ia zapaot Setat ȚOGtxrf xat de gramatica propriu-zisă; la tehnologie se
aza£ Stç r^ç éë8o'J.àSoç 0sp.ata etç ttjv dau teme; dintre științele filosofice se predă
7pap.p.artz7jv roù àotôtp.ou ’AXe^àvSpo'j fizica; și odată ori de două ori pe săptămână
teme la gramatica fericitului Alexandru12.
'O t>tj>7]Xôtaroç Aôfièvrrçç, àç etvat zoXô- Prea-înălțatul Domn, să trăiască întru
ypovoç, xat StSaaxàXo'jç xat p.a07jtàç euép- mulți ani, se îngrijește ca un binefăcător
7sttxwç zsptzot^tat' è'xa'J-s xai rôv Seôrepov și de dascăli și de școlari; a făcut și pentru
StSàaxaXov pepttxtov' xat àzô toô vùv èXztCw dascălul al doilea mertic; și de acnma
e’tç 0eôv xpetrrova- p.ôvov 7} 'A^ta Tptaç và nădăjduiesc în Dumnezeu mai bine; numai
atepewvț] t’ijv 'T<p7]Xór7¡rá roo èv etpr^ ëaOeicj. Sfânta Treime să întărească pe înălțimea
Sa în pace adâncă.
‘H Tjietépa Maxaptotrjç zpôç rijv aóroò Fericirea Ta, dacă vrei, vei scrie înăl­
'YtpTjXórTjra, et xeXeóet, 6èXet ?pàyet xai zept țimii Sale și pentru aceasta, și cu mul­
roótoo, xat sôyaptattaç xat zporpozàç, xat, țămiri și cu îndemnuri, și, când Dumnezeu
otav rò 0stov eô8oxTjG^] t^v zoOetvïjv ôpwv va binevoi să ni dea dorita-Ți prezență,
zapooctav, zàv à^aSòv 7SvTp=rat. tot binele se va face.
'O Xoytwraroç xùp rewpvtoç xat zàvreç Prea-învățatul chir Gheorghe și toți uce­
ot «potrïjtat So’jXtxœç zpoaxovoôat rvjv fY¡xe- nicii cu supunere se închină Fericirii Tale.
répav MaxaptôtTjta.
'OXoțoc Stà tTjv Xajizpàv 2 ètot|iàCeraf àv Cuvântarea pentru strălucita [serbătoare]
Țivț) zpoara7ij, 0èXst èxfwv7]0^. Tetpàartya se gătește; de se va da poruncă, se va
[leptxà eytvav xat èôô0ïjaav zip ^7sp.óvt orav rosti. Câteva tetrastihuri s’au făcut și s’au
7¡X0e. Al zavá7tat xat 0eozet0etç aôt^ç só- dat Domnului când a venit. Preasfintele
yat etTjaav ps0’ ^p.wv yoXaxrtxai ôtà ëtou. și de Dumnezeu ascultatele Tale rugăciuni
fie cu noi păzitoare în viață.
T^ç 'Tp-etépaç ao'pwràtTjç Maxaptôt^toç Al Fericirii Tale prea-înțelepte. cel mai
èXà'/taroç SoôXoç. mic rob :
Màpxoç. Marcu.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Ghedeon.J

DCLXX.
Până la Nicolae-Vodă Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre o in­
1715- tervenție a sa în favoarea acestuia, prin tratele Ioan și capuchehaiaua lulianò.
’EztoroXîj NtxoXâoo BosëôSa'zpôç tòv Ba- Scrisoarea lui Nicolae Voevod către Pa­
rptapyvjv 'lepoaoXóptwv. triarhul de Ierusalim.
Ttjv 'Tp-stépav aeSaapttwtátTjv MaxaptôtTjta Fericirii Tale prea-venerate mă închin,
zpooznvw, ttjv zav«7tav aotTjç SsÇtàv zaveo- sărutând cu toată evlavia preasfințita-Ți
Xaëwç xaraazaCôpevoç. dreaptă.
Tà èv zip tsp<p zttraxtto è7yapatrôp.sva xàXwç Cele însemnate în sfințitu-Ți pitac bine
Í7VWV. ’Ep.jppov£t3ràtTjv zoëèpvTjstv èStwptaev le-am înțeles. Prea-înțeleaptă chivernisite
tj 'Tjierépa Mazaptótr^ và 7év7¡, xaì èXztCw a orânduit Fericirea Ta a se face, și nă­
' etç ròv a7tov 0sôv oXa xaXœç và tps£ouv. dăjduiesc în Dumnezeu Sfântul ca toate
’E7w xarà tô àzapattïjtôv p.00 ypéoç tSto- să meargă bine. Eu după neapărata mea
yetpœç xat p.età ttjç zpocTjxoôaTjç Csaewç nevoie cu însăș mâna mea și eu cuvenita

1 Mavrocordat.
2 Pastile?
705

eypa^arà SÉovta tio tî ~ap.ștXTaT<p àòsX^<ì>’ căldură am scris cele ce trebuiau catre
xat tò) ao-^ovTi ’looXtavò), xaì èzpóabsci or prea-iubitul mieu frate și dumnealui lu­
Tïjv EÙto-^ìav xaì Ttjx^v t^ç "YpETÉpaç Ma- lianò, și am arătat că Fericirea și cinstea
Xap'.ÓTTjTO? TVjV pSTpW s£ tOO'J p.È TYjV CwfjV Fericirii Tale le cumpănesc de o potrivă
pou, xaì aoptov aùv Osò), àv Ssv xtvijafj eu viața mea, și mâne, cu Dumnezeu, dacă
pspov, xtvț ó xaXapàatjç. nu pornește azi, pornește, călărașul.
Et)77V(í)¡JWjV Ctjtw, Sso^oTá pot) csSaaptw- Cer iertare, stăpâne prea-venerate, că
TaTs, ôîtoô Ssv àsoxpivopat ioto/sípo)?, ote nu răspund chiar cu mâna mea, căci gre-
"/Osatv/j psrá toó ’taTpoö vóptpo? á~á.T7¡ șala de lege de ieri eu doftorul m’a silit
afjp.spov ps âvaȚxaas và yuXa^m Tov oSá. azi să stau în casă. Și anii Fericirii Tale
Tà ET7] t^t Tpetspaç MaxaptônjTOÇ ïtàp- fie prea-mulți și cu totul fericiți; iar prea-
TtoXXa xaì ^avsoTO/rf at Ss "aváytat aÙT^? sfințitele-Ți rugăciuni totdeauna cu noi.
eùyaì se asi peO’ '/¡pwv. Noiemvrie 30.
Nospêptoo X'.
Tije 'YpsTspaç osoaeptou MaxaptÓTTjToc Al FericiriiTale venerate fiu întruHristos
otó? sv XptaTò) xaì oXwç eli toò? ôptspoùç. și cu totul la porunci:
’lœ. NtzôXaoç Bosooôaç. Io Nicolae Voevod.
(Bibi. Ac. Rom , copiile d-lui M. Ghedeon.)

DCLXXI.
Nicolae-Vodă Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre tipărirea 1715’.
unui număr de coli din cartea lui Ioan Damaschin privitoare la ortodoxie, despre
școlile grecești din Iași, despre gândul de retragere al lui Hrisant, pentru care a
scris Patriarhului ecumenic Cosma, despre sentimentele ce poartă față de Dumi-
trachi lulianò.
ritTTáxtov NtxoXáou MaupoxopSárou ~pôç Pitacul lui Nicolae Mavrocordat către
XpúaavOov ànsXXovToç ort síteos vfy at- Hrisant, vestind că a trimes scrisoarea
TTjOsioav ÈztOToXïjv tò) oìxoupÉvtxò) nocTptâpyțj, cerută Patriarhului ecumenic, arătându-i
sxStjXoôvtoç rr¡v àxopiav xaì OXí'pív tou sxì lipsa și tulburarea lui la vădirea-i să pă­
vij sxSvjXwast aÙTOÔ toò và TtapatTTjÖ^ tòv răsească Scaunul și adăugind tot odată
Opóvov, xaì aovaùOGTsXXovTO? tt,v sxtutco)6sì- ediția Credinței Ortodoxe a lui Ioan Da­
aav ’lwàvvo’J toô âapaazvjvoô sxòoaiv t^ç maschin.
’OpOoSoloo IliaTswç.
1715. 1715.
vE7vœpsv xaì Tà oca ¿píCet ev te tò) ?spcj> Am aflat și câte le spui și în sfânta-Ți
7pàppatt xaì sv Tip TTttTaxttp îtepi toö îta- scrisoare și în pitacul despre preasfințitul
vayíWTáToo IlaTptáp/oo xuptou Koopà, xaì Patriarh chir Cosma, și cele scrise de Fe­
Tà îtapàr^ç 'YpsTspaç Maxaptotrpo; ^paçévTa ricirea Ta Preasfinției Sale, și răspunsul
t^ auroù navavtÔTTjTt xai rijv à~ôxp:atv ôîtoû ce a dat; și ni-a părut foarte bine că a
exap.E' xai îtoXXà pàç sxaXoșâvîj ó~où spe- făcut așa înalta-Ți înțelepciune și că ai
Ta^EipíaOvj TOtoÔTOv Tpôîtov fj àxpa aùt^ç judecat bine ca, prin frățeasca-Ți împăr­
GÙvsatç, xai êxptvsv soXoțov 8tà t^ç àSsX- tășire, să desfaci și să tămăduiești cele su­
çtx^ç àvaxotvwaswç và ôtaXocv] xai và Os- părătoare.
paîtsÙOTj) Tà oio/XoôvTa.
’lôoô, xasà ttjV îtpooTa-prjv tï(ç TpsTÉpaç Iată că, după porunca Fericirii Tale, și
MaxaptÔTTjTOç, oxoô xai fjpsïç ps 0eppÔT7|Ta noi am scris cu căldură și am sfătuit cele
¿-¡■pa^ap.EV xai èo'ipoo'iXEÙaapsv Tà osovra de nevoie pe Preasfinția Sa, și de ar da

1 Marele-Dragoman loan Mavrocordat.


2 Dacă B e Brâncoveanu, sunt scrisori aflate după moartea lui, căci ediția lui Damaschin e din
1715 numai, apărând in Septembre.

58183. Vol. XIV. 89


706

•t^ aÓToò navayióngn, zaì zaôwç Dumnezeu, precum dorim, să fie ascultată
èXzi£op.ev, và etaazonaO^ zaì Tj Tp,érépa Ma- și Fericirea Ta și noi, și să arăte Prea­
zaptÔTïjç zai ^peîç, zat và Ssíéli tj üavavtó- sfinția Sa și prin fapte câte în scrisori și
ttjç too zat ôt’ êpytov rà oaa ôtà 7pap.p.á.TWV prin cuvinte făgăduiește. Și, ori așâ, ori
zaì X07WV ózóaysrat. Ka.v oôtwç, zàv àXXwç, altfel, părinte prea-venerate, să avem toată
zàTsp asQaajiiwTare, và êywp.ev zàaav àzptô'g știrea cu de-amănuntul. Și, cât vom trăi,
etÔTjatv. Kai, èv oatp zvéop.sv, ôXotpùywç [iè din tot sufletul ne vom sili pentru cele ce
ttjv CtóTjv p.aç 6éXop.ev zpoazaôijCTj ôtà tà se țin de slujba și de starea Reverenței
àvfjzovta siç ôoôXeoatv zai aôctaatv rr¡c T- Tale și a preasfințitului Scaun apostolesc.
pexèpaç Se6aap,tôr7)toç zai too, áytwtároo
àTcoatoXtzoô ©povoo.
IloXXà pàç èOpÓTjaav aotô ôzoô ôtavosîtat Mult ne-a supărat gândul ce ai Fe­
■/j 'Tpsrépa Mazaptôcnjç rà/a và zàp.vj zapat- ricirea Ta de a face paretisis, sau, ca să
tïjatv, Tj, và etzoôpsv zaôapwrspa, và zàpTj spunem mai curat, de a face însuți ceia
auri) pôvTj ttjç èzstvo ózoò zàayouv ot èy- ce se silesc dușmanii și a se aduce, ferească
6pot, zai và zpo^evTjO^, ô p/í¡ yévotto, èayàtTj Dumnezeu, cea de pe urmă peire Prea­
yGopà etç tôv üavâytov Táyov ôpwç, èzstÔTj sfântului Mormânt; însă, de oare ce su­
at èvoyXTjaetç ôzoô aopôatvoov pàXtata zapà părările ce vin mai ales de la cei de un
twv ôpoyevwv zpo^evoôatv àQoptav etç aotijv, neam Iți cășunează descurajare, lăsăm astfel
àzoôtôopev toôç totoôtooç X070DÇ, zai àzo- de cuvinte și cu îndrăzneală spunem îm­
toXpwvteç Xéyopev petà toô ‘Opijpoo: „zotóv preună cu Homer: „ce cuvânt ți-a fugit
ce è'zoç çùysv èpzoç èôôvtwv;“ zai zapaza­ prin gardul dinților?“, și rugăm înalta-Ți
Xoôpev t'ijv àzpav aôt^ç aôveatv và èvOop'/jOjj înțelepciune să Te gândești la acel canon
tòv zavóva ózoò pàç etye ôwaTj ôtà zapo- pe care mi-1 puseseși înainte la un prilej
potav ôzoOeatv, zai ps peyaXotpoyiav zaì ca acesta,, și cu mărinimie și gând larg
pe^aXovotav và tatatat wç ysvvaloç àÛXïjnjç, să stai ca un vânjos luptător, și nădăjduim,
zat èXztCopev, pè T'ijv ÊoijOetav toô 0eoò zai cu ajutorul lui Dumnezeu și cu aleasa Ta
pè t’ijv è£atatav auv/jç aoytav zai țîpovTjatv, înțelepciune și cumințenie, să izbândești
zàvtote và 6ptap6e0-țj zatà twv àvttzàXwv' totdeauna asupra protivnicilor; ci să fim
àç è'ywpev ôè aonvwpvjv zai etç t'ijv tôXpvjv, iertați și pentru îndrăzneală, care vine
ôtt zpoèpyetat àzô ottzôv Qàppoç zai etXt- de la fiescul curaj și drage stea curată.
ZptVTj àfàZTjV.
flpôç tôv àpyovta zopttC'/jv ÀTjpTjtpàzïjv Față de boierul dumnealui Dimitrachi
’looXtavòv zôavjv àvàzTjv etyapev zai è'yopev, lulianò câtă iubire am avut și avem, o
tô yvwpiCet r¡ 'Tpetépa Seôaaptôtïjç, zai eô- știi Reverența Ta, și ne găsim cu grijă,
ptazopeÔa èvveot, àzopoôvteç ți tô zpayOèv neștiind ce s’a făcut și ce e de făcut, și
zai ti tô zpaztèov, zai szôeyôpeOa ttjv za- așteptăm sfatu-Ți de părinte; căci scopul
tptZTjv aôtïjç aopôooXijv' ott, ó èôtzo; paç mieu față de dânsul eră să fie pănă la
azozôç zepi t^ç eôyevetaç too Tjtov và stvat capăt nedespărțită și nedesfăcută legătura
péypt téXooç àôtàazaatoç zai àôtàXotoç ó și aderența dintre noi.
petalo ôeapôç zaì t¡ £opyoia.
vE7Vwpsv zai tà èv tw ètéptp teptô aor/jç Am aflat și cele însemnate cu mâna-Ți
ztttazúp iôtoyeipwç avjpetoópeva, zaì eòya- în cea de-a doua sfințită scrisoare a Ta,
ptatoòpev ot zazoì zàvtwç zazwç àzoXoòvtat, și mulțămim; cei răi totdeauna pier, ră-
zàv tayèwç, zàv ëpaôéwç. pede ori cu zăbavă.
Toò zaXotóyoo B. tà 7pàppata etvat ato- Scrisorile fericitului Bfasarab] sunt îm­
Xtapéva pè zopiaç tpeoòoXo7tac' tò „at à^tat podobite cu minciuni de frunte; „demni­
petaóàXXooat tà ijÖTj“ zàvtote ôèv àXvjQsóet. tățile schimbă purtările“, nu e pretutindeni
adevărat.
’lòoò ózoò zépzovtat r^Tpetspa Maza­ Iată că Ți se trimet Fericirii Tale co­
ptÔTTjTt ;at tozwOeìaat zóXXat toò tepoò Aa- lile tipărite ale Sfântului Damaschin, și,
paazìjvoò, zaì, zàv te zepi toò tózov, zàv atât pentru tipar, cât și pentru școli, vei
te zepi twv ayoXeìwv, 6éXet ’éyq aașeatepav aveà o mai sigură știre de la prea-cuvioșii
T'ijv eïÔTjatv zapà twv óatwtàtwv ^oopévwv' egumeni; și nădăjduim că și prevederea
707

zaì skntCop-sv zaì fj aùt^ç xpou.Tj- și supravegherea Ta de departe. zi cu zi


0sta zat è~tataata ^p-spa tț] '^uspa và Tà le va aduce la o mai bună stare.
StîoQsT^ stç zpsítrova xaràaraatv1.
Kat ai>0’.ç at Sytat suyal rzjç 'Tp-stépaç Și iarăș sfintele rugăciuni ale Fericirii
MazaptótvjTo; p.s6’ ^<iwv. Tale fie cu noi.
(Legrand, Recueil, pp. 184-6, n° 97.)

DCLXXII.
Nicolae-Vodă Mavrocordat către Patriarhul Hrisant Notara, despre cearta Pănă la
cu Apusenii pentru cupola bisericii Sfântului Mormânt, despre zvonurile de la ho­ 1715 ».
tare și iubirea ce-i arată Vodă Brâncoveanu.
Ntzokâo'j Maupozopòàtot) îttrrâzfov îtpôç Pitacul lui Nicolae Mavrocordat către
XpóoavOov 'kpoaokôp.œv, etôoîtotoûvtûç aÒTco Hrisant al Ierusalimului, vestindu-i ca a
ott è'vpa^s Ttp BaoapáSq. oirwç awTskscrfi siç scris lui Basarab să ajute la alegerea
Tïjv ötsozpivTjatv t^ç petà rcñv SoTtzwv sv afacerii cu Apusenii la Ierusalim ș. c. 1.
'Ispo'jaaXijp. ôîtoOsaswç, z. T. X.
1715 (sic). 1715 (sic).
Kat at>6tç ' ttjv tspàv ai>TT)ç 8s$tàv ¡ist3 Sărutăm iarăș sfințita-Ți dreaptă cu
sôXaSstaç àaitaCôp.B0a. ’EXà6op.ev zal stspov evlavie. Am primit și altă scrisoare a Fe­
7pàp.p.a 'T^ç'Tp.sTÉpaç MazaptÔTTjtoç, zat, s£ ricirii Tale și, din ea aflând buna-Ți să­
aÔTOÔ ttjv à7a0ïjv ttjç Ó7¡stav îtXTjpoyopTj- nătate, peste măsură ne-am bucurat.
Qévrsç, t>jTspsxàp7j[isv.
"Eyviop-sv ôs zat ttjv stç ’ASptavoû’a/ptStv Am aflat și plecarea la Adrianopol a Re­
r/jç 'YptsTépaç £s5aóp.tÓT7¡TOC, zat OTt itàXtv verenței Tale și că iarăș s’au mișcat Apu­
sztvT|0-/¡aav ot Sortzot, tôoov ôtà ttjv olzoôo- senii,.atât pentru clădirea cupolei (turc.:
p.Tjv to5 zoop-îté, Scov zai Stà tt]v ôîtôOsatv cubé), cât și pentru afacerea drepturilor
TtpV ÎTpWTStWV, zat . OTt S[l.T¡VÍ>0Tj 'Tp.STSpa de întâietate, și că ai fost chemat Fericirea
MazaptÔTTjç àîtô tïjv ÊaatXtZTjv Ilóptav, zai, Ta de la împărăteasca Poartă, și, de oare
p.s tô và TjTOv Tj BàatXsta stç tô zivTjjia, ce împărăția era asupra plecării, a rămas
sp.stvs và sozptWjO^ Tj oîroOsatç stç ’ASpta- să se judece lucrul la Adrianopol. De
voôîtoXtv. Toótod yáptv àît^X0s zat ïj Tp.s- aceia ai plecat și Fericirea Taîntr’acolo,
TÔpa MazaptÔTTjç etç rà at>TÔ0t, zat ôptCst și spui să scriem prea-iubitului nostru
và 7pà<pwp.sv tip ^p.stsptp îtap/f tXtàrtp àôsXjpw frate ca să nu lipsească și ajutorul Slă­
và p.Tj Xsîîtq zat aov5pop.7j t^ç ’Ev3o$ôtïjtôç virii Sale; care lucru cu bucurie-1 vom
TOtr tô ôîtotov psrà yapàç 6sXop.sv tô záp,i¡], face. Știi și Slăvirea Ta cum că avem da­
rvœptÇst zat Tj ’Evôo£ôtTjç too itwç zotvwç torie a sluji de obște Preasfințitului și de
eyop-sv ypsoç và 8ooXsôwp.sv ttp ÎIava7ttp zat viață primitorului Mormânt, și nu ne în­
CtóoSó/tp Tà'ptp, zal, Ssv àp.çt6àXXop.sv ott doim că cu toată grăbirea va face sluj­
p,stà îtàaTjç îtpo0'jp.taç 0sXst zàp.-çj tàç ôo- bele cu putință.
vatàç ôooXsôastç.
’Eôw stç tatç azpatç tpT¡p.tCovtat Stàyopa" Aici la margine se zvonesc felurite lu­
op.wç tô êsôatov ôsv stvat àzôp.Tj yavspôv, cruri; dar nu e încă vădită siguranța, și
zat ïj£st>pop.sv îtiôç ó so7svsatat,oç 7jp.stspôç știm cum că prea-nobilul nostru boier ca-
àpytov zaxtzsya7tàç zopttCT] ÀT]p.TjtpàzTjç ’Ioo- puchehaie, dumnealui Dumitrachi lulianò,
Xtavôç syst rfjv ttp.Tjv và ep/stat auyvà stç are cinstea să vie des spre închinăciunea
jtpoozôvTjatv t^ç Tp,stspaç MazaptôtTjtoç, zai, Fericirii Tale, și orice se va întâmplă
o tt à^tôXo7ov ^0sXs tôyjj, OéXst tô zotvû- vrednic de pomenire, îl va împărtăși și
TTOtTjGT] X-at tj) Tp.=tspa SsÔaap.!ÔtTjtt. Reverenței Tale.
Xsëaap.twtats zàtsp, à7aîtTjtôç ^p.wv îratijp Prea-venerate părinte, iubitul nostru pă­
Baaaapàôa Bo$6ô5aç 'pspstat îtpôç ^p.àç p.s rinte Basarab Voevod se poartă cu noi
îtatptzTjv 0spp.Tjv ¿70xt]v zat ȚtXoatop7tav cu caldă iubire părintească și dragoste;

1 Brâncoveanu fiind în viață, data de 1715 din copie e greșită.


708

opio; zapaxaXoöpsv rijvTpstépav Maxaptô- ci Te rugăm pe Fericirea Ta și din nou,


TTjta zat zâXtv, otav vpá'ptfj eiç r/jv ’EzXap- ca, atunci când scrii Luminăției Sale, să-1
zpôtïjtà roo, và tôv àvaOeppatvig và œépstat încălzești a se purtă în acelaș chip și de
ôpotip tip tpózip zat • eiç tô éç'ijç zpôç rppàç acuma cu noi, și să ne mângâie cu pă-
zat và pàç zeptOàX'Jrfj ps Tïjv zarptxijv tou rinteasca-I iubire; căci noi față de Lu­
àyàjtTjv ott tqpstç zpôç rijv ’ExXapzpôv/jrà minăția Sa ne purtăm ca fiu adevărat, cu
too yspôpsOa wç 7V7jotoç otoç, ps oiïzijv àya- flască dragoste și evlavie.
zïjv zat soXáostav.
Kat ao0tç at aytat efr/at aôrîjç pe0’ ïjpwv. Și iarăș sfintele-Ți rugăciuni fie cu noi.
(Legrand, Recueil, pp. 186-7, n° 98.)

DCLXXIIL
1715. Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant, despre cartea de teologie mo­
rală ce a prelucrat-o acesta, făgăduind ajutor la tipărire.
NtxoXáoo MaopozopSároo mrtâztov Ttpôç Pitacul lui Nicolae Mavrocordat către
XpóaavOov, Ilatptápyrjv 'IspoaoXwpoiv. Hrisant, Patriarhul de Ierusalim.
1715. 1715.
Kat at>0tç rijv tepàv ôe|îàv rijç Tperépaç Și iarăș sărutăm cu evlavie sfințita dreaptă
Mazaptôttjtoç eôXaëiôç àozaCôpe0a. a Fericirii Tale.
vEȚVwpev zat tà sv tip teptp aor/jç ztr- Am aflat și cele însemnate în sfințitu-Ți
taztcp a/jpstoûpeva. pitae.
TI ayoXaattzT] zat So7partxv¡ 7¡0txT¡ Oeo- Teologia morală, școlară și dogmatică,
Xoyta otav teXetwOțj Stà rijç iztpsXetaç t^ç atunci când se va săvârși prin îngrijirea
Tperépaç Maxapiôrïjroç, zpoartflepévTjç zai Fericirii Țale, adăugindu-se și răspunsul
rijç àzoxptoewç zat àôexâaroo aot^ç ^Ypoo, și aprobarea-Ți integră, de sigur că va fi
ëéêata 0éXet elatat zoXXvjç œyeXeiaç zpô$e- pricină de mult folos; la cheltuieli, cum
voç- etc tà é^oSa, xa0wç ózeayé0T¡pev, aov- am făgăduit, ajutăm și noi. Numai să­
rpéyopev zai ^petç. Móvov trátela va etvat nătate să fie de la Dumnezeu, de la care
zapà 0eoô, zap1 oo zat aô0tç tà er/j t^ç iarăș fie anii Fericirii Tale mulți și fe­
Tpetépaç Mazaptor/jtoç zoXXà xai eotoy^. riciți.
(Legrand, Recueil, p. 187, n° 99.)

DCLXXIV.
Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Hrisant, despre dorința lui fierbinte
de a câștigă iubirea lui Vodă Brâncoveanu, care-1 pârește.
NtxoXáoo Maopoxop5âton ztttàxtov zpôç Pitacul lui Nicolae Mavrocordat' către
XpóaavOov TepoaoXópwv zapaxaXoùvroç ozioç Hrisant de Ierusalim rugându-1 să mij­
asattsoaT) zapà tip Kœvatavttvip Bacapàëof locească la Constantin Basarab Voevod ca
Boeêôôa; và eyig aòtòv ózò eövotav. să-1 aibă în bunăvoința Sa.
1715 (sic). 1715 (sic).
Kal aoOtç ttjv tepàv Se&àvr^ç 'l’pstépaç Și iarăș.sărutăm sfințita dreaptă a Fe­
MaxaptôtTjtoç àozaçôpeOa. ricirii Tale.
IloXXàxiç, xat Stà Cwa/5 ^pwv ipwv^ç, xai Adesea, și prin viu graiu, și prin scri­
Stà 7pappàr<ov pàç èytvs ô^Xov tț) Tperéprç sorile noastre, s’a vădit Reverenței Tale
XeòaaptótTjtt zôaov èçtépeOa xat sztOopoopev cât ne îngrijim și dorim să avem dragoste
và eycopev xaOapàv, slXtxptv^, oeôatav xat curată, adevărată, sigură și, într’un cuvânt,
évi Xoșip yptattavtxïjv âșazijv pstà toô sxXap- creștinească cu prea-luminatul Basarab
zpotátoo Baaoapàëa BoeSôôa, toô àyaz^toô Voevod, iubitul nostru părinte, și adesea
paç zatpôç, xat zoXXàxtç szapazaXéaapsv am rugat pe Luminăția Sa să primească
rijv ’ExXapzpórzjtá toô và ôey07j rijv S0X07ÔV cererea noastră binecuvântată și să ne îm-

1 Aceiaș observație ca la p. 707, nota 1


709

pac aínjatv, zai và ¡iàç sva7xaX’.o6fl œç oíóv brățișeze ea pe un fiu al >Său, și să ne


■tCj, xat và jiàç àvaxâ 0=pp.à. zai và p.àç iubească cu căldură, și să ne mângâie;
zsp'.ôàXzyf toùto zai p.è êpyov Èztzôvœç èzaa- aceasta și cu fapta ne-am silit harnic să
yiaap.ïv và tô zarop6wawp.EV, zai stç zàaav o îndreptăm, și la tot lucrul am arătat
DZôOîmv è5îiçap.sv ôXo'])ùywç zai àyàzrjv xai din tot sufletul și iubire și evlavie și gră­
eùkàSîtav xai ~po6up.iav stç Tà àpéaxovra bire la cele ce plac Luminăției Sale, și,
t^ ’EzXapzpÔTïjTt TOD, zai, zafiwç p.àç szXt¡- precum ne-ai înștiințat prin cinstitele-Ți
poyopoûas Stà Ttp.twv tod 7papp.à.Tœv, 7p.- scrisori, am nădăjduit să ne iubească fier­
ztCapsv và p.àç àva“^ 6sp¡iá, zai và pàç binte și să ne mângâie, și să ne ajute, și
zep'.ôàXzig, zai và pàç aovópápij), xai Xóytp cu vorba și cu fapta. Iar acuma, auzind
zai epf1?- Twpa 3é, àxoûovTïç xat. ëXszovTs; și văzând altele, ne și mirăm și ne și su­
àXXa, zai OaupaCópefla xai zapazovoùpsOa, părăm, și rugăm pe Reverența Ta să stai
zai zapazaXûùpsv zip 'YpsTÉpav Xsëaaptôrgta cu căldură și să mijlocești, ca următor al
và araO^ Oîpp.à xai và psa'TEÙa^, wç p.tjxvjTTjç stăpânului Hristos și ca părinte de obște,
TOÙ SeDZÔTOD XptGTOÙ Xat WÇ XOtVÔÇ ZaTV/p, să încălzești pe Luminăția Sa spre iubirea
vàâvaOîpjiâvț) Tïjv ’ExXapzpôtïjTà tod etç tïjv către noi caldă, adevărată, pe care o căutăm
zpôç r/pàç àyàzTjV TTjV Oepp.Tjv, tt¡v etktzptv^, și pentru, care ne rugăm de Tine; și, dacă
TÀjV ózoíav ttjv CïjTOÙpev zai zip zapaxa- Luminăția Sa nu primește părintescul sfat
XoDp.ev’ zat, àv 7) ’ExXapzpôr/]ç tod oèv Sé- și porunca, cu autoritate apostolească, a
’/eTat ttjv zatptXTjv aop.6o')Xr|V zai tŸ|v p=t’ Fericirii Tale și călduroasa noastră rugă­
àzoaroXtx^ç èÇoDGtaç èztTazprçv t^ç 'TpsTÉpaç ciune, să se gândească la aceia că nici
MaxaptôTTjToç zai zip ÔspfZTjv ^pwv zapa- dreptului Dumnezeu nu-i place.
zàXeatv, toùto àç OToyaaÔ^ zœç pvjTS S St-
zatoç 0eôç Sèv OéXet tô GTépS^.
KûvtoXoy^ç, SsazoTà pou, TjpEiç xai zàXtv, In scurt, stăpâne, noi iarăș, cu glas tare
pè psyâXijv ^œv^v, xai pè p=7áXa 7pàppara, și cu scrisori mari, voim și ne rugăm să
ôéXofiev xai zapaxaXoùpEV và pàç à^azâ œç ne iubească pe noi ca pê un fiu, ca pe
otôv tod, œç 7£tTOva, œç yptartavov, và pàç un vecin, ca pe un creștin, să ne ajute,
6ot¡6^, xai ÔéXet ¡iàç ey-țj êçoipov etç Ta za- si ne va aveâ gata la părinteștile-I po­
Tptxá too ÈztTàypaTa, zai oXwç èzzeyojiévov runci, și cu totul aplecat spre dragoste
etç ifázT¡v zai eoXáSetav. ’Aç a^awpev zà. și evlavie. Să lăsăm celelalte toate: firea
à.XXa oXa' ó èztaïjp.oç yapaxnjp tod yptana- cea adevărată a legii creștine ne leagă la
vtop.00 pàç aovSéet eiç àyàz^v, zai eoaeS^ç iubire și conștiința cea cucernică nu ne
oovetSïjatç Sèv ooyyœpet và pvjv àvazwp-ev iartă să nu iubim și pe aceia ce ne urăsc,
todç ptaoùvTaç, oyt và àzozo:oùps0a toôç iar nu să răspingem pe cei cari cu ade­
àyazœvTaç eiXtxptvœç. vărat ne iubesc.
'H ’EzXap-zpÔTTjç tod etvat OsoasÔTjç zai Luminăția Sa e Domn evlavios și vir­
èvàpETOç A^GIvt^c" àç azo-yaaftq V-alá, àv Sèv tuos; să se gândească bine, dacă nu pri­
SeyO^i TTjV zapazàXeatv paç, zai àv Sèv pàç mește rugăciunea noastră și dacă nu ne
'àyazâ. Ssppwç zai etXtzptvwç ózoù TÓaov tôv iubește călduros și adevărat pe cât îl rugăm,
zapaxaXoùpsv, zwç 6èXet azoXov^Qî] Ttp ps- cum se va apăra înaintea marelui Dumnezeu ;
yàXtp 0ecp' zai zàXtv XeȚopev ^pEtç, zai àv și iarăș zicem noi, dacă nu ne iubește și
Sèv pàç àyaz^ xat àv pàç zararpsy^, xaOœç dacă ne pârește, precum auzim, și dacă pri­
àxoôopev, xai àv SéyeTat todç IztôooXeoo- mește pe cei ce uneltesc împotriva noastră
pévODÇ ^ptv xai Ttp SoSTD/et TODTIP TÔZtp, și a acestei nenorocite de țeri, nu cerem
Sèv zapatTODpeSa tt¡v àyàzTjv, póvov Xéyopev dragostea, ci numai spunem atât: „Dum­
tò „ó 0eôç aDyyœpTjOOt tov“‘ zai ôXov tôv nezeu să-L ierte“; și totuș îl rugăm să
zapaxaXoùpev và aToyaaö^ tô ypttJTtavtzôv, aibă gând creștin, cucernic și să ne bu­
tô Osoaeëèç zai và pàç yapozotiiarj pè zip cure cu părinteasca-I iubire; și, în orice
zaTptZTjV tod à7àzT]V xat, pè OTt Tpózov chip va voi, suntem gata să asigurăm pe
OeX^GȚj, etpeoOev STOtpoç và ëeôatœoœpsv ttjv Luminăția Sa cum că-I vom fi cu totul lui
’ExXapzpÓTTjTá tod zwç 6éX=t eîpsoOev oXwç tot ca un fiu adevărat.
StoXoo œç 7V7Îatôç tod otôç.
’Av xat r¡ TpêTépa MaxapiÔTTjç aüTÍ¡v ttjv Și, dacă Fericirea Ta nu Te vei apuca
710

órcóòeatv, rpmv tip zaTopöwotv tifi 6îpp.^ç ostenitor de acest lucru, adecă de îndreptarea
p.£Taçù ^pwv à^arc^ç, ôèv tip èrctyeiptaQjj călduroasei iubiri între noi, cu autoritatea
èrctrcovwç, pè i^ooaiav rcaTpwpyiZTjv, è'yet và și de Patriarh, ai să dai socoteală lui Dum­
5wz^ Xóyov Tip 0eip‘ zat àç tò T^sóp-fl. nezeu; și să o știi.
△èv pàç yOávoov at èrcvjpsiat toö ypóvoo, Nu ne ating intemperiile vremii, dar să
póvov và è'ywpxv èvôyXrpjâtç, àrcò èzsì órcoù avem supărări de acolo de unde nădăjduim
èXrctÇopev àyàrcvjv zaì aovòpopijv, waàv àrcò iubire și ajutor, ca de la un iubit vecin
àyarcnjTÒv ȚetTova zat Ssoosó^ ^yspóva... ^Av și cucernic Domn... Dacă ar afla vfe-o lipsă
eóptaz^] zàptav èXXsi^tv etç ^pàç, STOtpoç la noi, suntem gata, cum vom și cunoaște-o,
et'peaÔev, zaOœç tip ^vwptaœpev, eoôùç và îndată s’o și îndreptăm; dacă e pentru
ttjv StopQwawpev av etvat Stà tà àarcpa Ó- banii cari, să fie spre bine, ni i-a împru­
rcoù, àç etvat zaXà, pàç èSàvetae zat pàç mutat și ni-a făcut mare îndatorire, casa
è'zape jrcoXXïjv zaXwaùvïjv, tô arctT! paç và ni-o punem amanet, și să-i plătim, numai
SáXwpev èvsyopov, zat và rà rcXïjpœawpsv, voim iubire și înțelegere creștinească ;
póvov â^ârcigv GéXopev zat yptaTtavtzïjv aùp- aceasta o dorim, de aceasta suntem în­
rcvotav toùto èrctGupoùpev, toùto ôttpwpev setați; aceasta ne învață stăpânul Hristos,
aÓTÒ pàç StSáozet ó SearcÔTïjç XptaTÔç, etç întru aceasta să. mijlocești călduros Re­
aÒTÒ àç peaoXaÊTjaijj 0eppà T) 'ïpêTépa ïe- verența Ta, ca un părinte obștesc întru
êaaptÔTTjç, oiç zotvôç èv XptaTtp rcanjp, zat Hristos, și nădăjduim să fie sfatul Tău
èXrciCopey và ^év^ i¡ oopêouXT] ttjç eòrcpóa- bine primit pe lângă Luminăția Sa cu­
ôezTOç zovîà etç: ttjv SsoasÔTj aoTOÙ ’EzXap- cernică.
rcpÔTTjTa.
üapazaXoùpev Xotrcôv và è'ywp.ev ttjv àrcó- ' Ci ne rugăm să avem răspunsul scrisorii
zptatv toù rcapovToç, peîà ttjç èXrctÇopévïjç de față, cu îndreptarea nădăjduită a unei
zaTopOàaswç r/jç âppaȚOOC zat êeêataç à- iubiri nedespărțite și sigure.
yàrcTjç.
Kat rcàXtv Tà stt; t^ç TpeTépaç Mazaptô- Și -iaraș anii Fericirii Tale să fie mulți
ttjtoç rcoXXà zat eoToy^. și fericiți.
(Legrand, Recueil, pp. 188-90, n° 100.)

DCLXXV.
1715. Nicolae Mavrocordat către Patriarhul Cosma de Constantinopol, despre
nevoia ce este de a nu mai prigoni pe Patriarhul Hrisant de Ierusalim.
. IltTTáztov NizoXâoo ManpozopSaTOO rcpôç • Pitacul lui Nicolae Mavrocordat către
tòv oìzoop.svtzòv üaTptapyTjv. Patriarhul ecumenic.
1715. 1715.
’AvzaXàStàvà e'yțj vj 'Tp-erspa navaytÔTTjç Deși Preasfinția Ta ai călduroasă iubire
6sp[iT¡v ayárc^v rcpôç tòv p.azaptwTaTov zaì către prea-fericitul și prea-înțeleptul Pa­
ao'pwTaTOv HaTptàpyTjv t^ç à^iaç rcoXswç 'k- triarh al sfintei cetăți Ierusalimului, domnul
pooaaXTjp., zùptov Xpùoavôov,' tôv ^pérepov Hrisant, părintele nostru prea-venerat întru
asëaap.tii)TaTOV èv Xpump rcarèpa, zai và Hristos, și ajuți din tot sufletul la cele ce
oovTpèy^ ôXotpôywç stç Tà àvrjzovTa t<¡> rca- privesc preasfântul și dé viață primitorul
vafttp zaì CwoSóytp Tá<p<p, zai tr¡ aoToù Ma- Mormânt, și pe Fericirea Sa, și ni se pare
zaptÓTTjTt, çatvsTat rcsptTTTj vj rcapaztvïjatç, de prisos un îndemn, dar neapărata da­
ôp.wç tô àrcapatTTjTov ypsoç órcoù zaì wç torie pe care o avem și ca fiu al sfintei
Tszvov t^ç ayiaç toù XptoTOù ’EzzXyjoiaç s- lui Hristos Biserici, și mai ales că am
yop-sv, zai iôtaÎTspoy, àç zX^pov rcoXuTtp.7]TOV, moștenit, ca o parte de mult preț, de la
rcapeXáóopsv rcapà toù pazaptTO'j aoOévTOo fericitul domn al nostru și născător să
vjjiwv zat "/svvTjTopoç và SooXeùwp.ev oXtp aOè- slujim din toată puterea cu viața noastră
vst p.è tip tjïrfp p-aç tôv Çwoôoyov Tàçov, primitorul de viață Mormânt, care e mân­
órcoù etvat zXèoç twv òp0o5ó£wv, zat àzo- dria drept-credincioșilor, și prin urmare
Xoù6wç toùç èv Tip àrcooToXtzw èzstvtp Opovtp și pe aceia ce păstoresc ca Patriarhi în
rcaTptap/eùovTaç, 7¡ èJatpeTOÇ àpyaia çtXta acest Scaun apostolícese, aleasa . prietenie
711

ó-où etvat p.=ra£ò -où p.azapiwtátou xupío'j veche care este între prea-fericitul domn
XpoaávOoo toö, èv t^ èa/at!^ toii zapôvtoç Hrisant, care, la sfârșitul acestui timp, cu
•/póvoü, ovtœç '/ptatoptp.r|tioç zaì îtavaôœwç adevărat după urma lui Hristos și cu toată
zoapoôvtoç tijv áyíav ’EzzXvjaiav, TWV înțelepciunea împodobește sfânta Biserică,
ô~oô eôptazet và Xsn¡ ort rà’/a Sèv àzoXaóst faima care se găsește adecă a spune că nu
■q MaxaptôtTjç too rrjc St’ è'pywv èXîttCop.év7jç s’ar învrednici Fericirea Sa prin fapte de
zat ô^stXopévTjç eàvotaç zat 6spp.Tjç àvàxTjç nădăjduita și cuvenita bunăvoință și de calda
èz fiépooç t^ç 'l’jAstépaç IlavaYtôtTjtoç, è~ei3ï] iubire din partea Preasfinției Tale, de
etç tôv zatpôv ttjç ToXjjiwai ttveç ôîtwaôïjnote oare ce în timpul Tău cutează unii cumvâ
và èîttêooXeôœvtat tôv "Aftov Tàtpov zat ttjv să uneltească împotriva Sfântului Mormânt
aóroò MazaptÔTTjTa, — at trpoppTjOetaat Xotnòv și a Fericirii Sale, — deci aceste pricini»
aìttat, xavaY'wtate zat aeëaapzwTaTe zátep, preasfințite și prea-venerate părinte, ne
p.àç àva^zàCouv zat, ^pàœovteç (letà ttjç zpoaTj- silesc și, scriind cu căzuta evlavie și fiască
zoôotjç eôXafetaç zat ottz^ç à-jà-Tjç, -apaza- iubire, rugăm foarte călduros pe Preasfinția
Xoòp.ev Oepp.otata njv 'ïp.erépav IlavavtÔTTjTa Ta să păstrezi de acum mai luminat și mai
và Statpavwa-ț) etç tôé^ç Xap.xpotepovzatèvap-- vădit iubirea adevărată, aprinsă și sigură
Véatepov ttjv îtpôç ttjv MazaptôtTjtà ton către Fericirea Sa, după pilda preasfinți-
etXtzptv^, Seppvjv zat ësëatav àyàz^v, zarà ților Patriarhi ce au păstorit înaintea Ta
¡lipjatv rwv Ttpô aotTjç Ttava^twtàrwv Ila- Scaunul ecumenic, sprijinind și ajutând,
tptap^wv toô otxoop.evtzoô Qpôvoo, bzepaazt- cu vorba și fapta, la câte le cere vremea
Çopévï) zat aovtpé^ooaa XÔYOtç te zat è’pfotç, și nevoia, și pe acei cari uneltesc oricum,
etc oaa àîtattet ó zatpôç zat tj ’/päia, zat ori și în taină, ca organe ale Satanei și
tooç ôzwaSijxote, tj Xaôpatwç, èîttëoôXooç, wç vrăjmași de obște ai sfintei lui Dumnezeu
oprava roo Saravà zal zotvoôç TtoXepiooç Biserici, pedepsindu-i și biserieește și în
ttjç àytaç toô Xptatoö ’EzzXTjataç, zat èzzXvj- afară și prigonindu-i, de oare ce ajutorul,
ataattzwç zat èÇwteptzwç rcatSeóooaa zat cinstea, paza Sfântului Mormânt și a Fe­
zaraêàXXooaa, èjretÒTj toô'Af too Tàyoo zat ricirii Sale ating toată adunarea drept-
tïjç MazaptôtTjtôç too tj aoataatç, tj rtp-ij, credincioșilor, și mai ales pe cei ce sunt
■q tpXa|tç -è^YtCet oXov tô aóarrjp.a twv op- în mijlocul lor mai presus pe o treaptă
ôoôô£wv, zat è^atpérwç tooç èv aôt<p èv OTtotip oarecare. Și de aceia nădăjduim că Prea­
oov oa6p.<î> ôîtepéxovraç. Kat Stà toôto èXîtt- sfinția Ta, ca un Patriarh a toată lumea
Copev Tjierépa navaytÔTTjç, wç otzooptÊvtzôç și obștesc părinte preavenerat, cu înalta-Ți
natptàpx^Ç zat zotvôç aeSaajitwratoç xatvjp, pricepere și evlavie, Te vei arăta foarte
p.è trjv àzpav aotTjç aôveatv zat 6eoaé6etav, călduros și foarte adevărat prieten și spri­
và àvaçav^ 6epp.ôtatoç zat etXtzptvéatatoç jinitor, și vei îmbrățișa pe Fericirea Sa,
tptXoç zat ôzepaaztatTjç, zat và èvavzaXtaô^ care vine în Țarigrad, cu măruntaie pline
ttjv aotoô MazaptôtTjra tjStj èv t^ BaatXeoooa-țj de aprinsă iubire și de prietenie. Și, cu­
èîrtÔTjp-oôaav p.è azXàvxva TtXïjpvj Stazaoôç noscând prea-bine câtă grăbire are și Fe­
à^àzTjç zat çtXoçpoaôvTjç. Kat, 7vwpiijovteç ricirea Sa, ca să se facă între amândoi
zaXwtata tTjv ootjv zpo6op.tav è'/st zat tj o concordie și o unire, nu ne îndoim
MazaptôtTjç aotoô ôtà và ?evțj p.eta£ô aup.- că se va închega de ambele părți această
çota zat aôp-zvota, Sèv àp.çtëà.XXop.ev ori legătură a duhovniceștii iubiri, de care,
6éXet îravtwô^ èzatépwOev ó CtjXwtôç ootoç cu ajutorul lui Dumnezeu, înștiințându-he
ttjç wveoptattz^ç àyàzTjç aôvSsap-oç, tô ô~otov, și noi, vom simți mare bucurie. Și, cu
0eoô aovatpop.èvoo, xXrjpoyopoopevot zat fj- toate că acest lucru e datorit și nea­
jietç, 8èXop.ev ataOavSțj ptevaXrjv yapáv. Kat, părat și dumnezeiesc, dar,'cu cât e mai de
à^zaXà tô e'p-fov etvat ypewattzôv zat à~à- dorit, cu atâta el va crește evlavia fie­
pattTjtov zat Seîov, ëpwç, ôaov etvat xXéov căruia, care nu-Ți scapă câtserecește când,
èîrt6op.Tjtôv, tôaov OéXet aotijaȚj tTjv eoXàëetav ferească Dumnezeu, se nasc scandale. Dar,
ézàatoo, fj ¿nota oèv rijv XavOâvet zôaov afară de aceasta, pe noi, cari suntem fiul
^o/patvsrat otav, o ¡atj ^évotro, àvayôwvtat Tău întru Hristos cu totul plecat spre
azàvSaXa. ’AXXà, £e */wptatà, ^p.àç, tôv ôXwç evlavie, ne vei face și îndatoriți și foarte
etç eoXàëetav èzze^op-évov èv Xptatto aôtfjç gătiți la poruncile Tale. Căci iarăș și iarăș
otôv, OéXet jiàç zataatTja-țj zat ôîtô/peooç zat spunem cum că ajutorul și statornicirea
712

rcpo6'Jp.otàtooç elç toùç ôpiap.oùç r/jç. "On prea-fericitului Patriarh de Ierusalim chir
rcàXtv. zat rcàXtv Xè'fop.ev xwç aôataaiç zat Hrisant, de care e legată și nedespărțită
sôpatwatç toö p.azaptwráto'j Ilarpfápyo'j 'le- starea din vremea de acum a acelui Scaun
poaoXúp-wv zopto'j XpoaávSon, etç rijv órcotav apostolícese, ating la noi ca și însăș viața
eívat otvï]{1}1svï] zat àô'.àarcaatoç èv tw noastră; dacă am spune că și mai mult,
rcapôvrt xpovcp aôaraatç toö àrcoatoXtzoô èzst- n’am minți, eăci din tânără vârstă ne-am
vot) Opôvo'j, rcap’ ^¡iîv çépst tà taa Tïjç Çwïjç învățat sa prețuim mai mult decât orice
p.aç- àv eîrcwp.ev rcwç stvat zat rcpottp-otspa, binele de obște.
Ssv <J)su5óp.e0a, ott èz vsapâç ^Xtziaç èôiôày-
Qïjpev và rcpottp.wp.sv rcavrôç aXXon tô zotvôv
zaXôv.
IlapazaXoôp.ev Xotrcòv tip Tpstspav Ilava- Ci ne rugăm de Preasfinția Ta să avem
YtôtTjta và èywp.sv tïjv p.stà rcXïjpoçoptaç răspunsul cu știri la această scrisoare, precum
àrcozptatv toô rcapôvtoç, ôp.oô zat tïjv ttpip și cinstea poruncilor Tale părintești; iar
twv rcatptzwv aot^ç srcttaypatwV at Ss âytat sfintele-Ți rugăciuni fie și de acum înainte
aotïjç s'jyat zat aùfltç pe6’ ïjjiwv. •cu noi.
(Legrand, Recueil, p. 130 și urm., n° 101.

DCLXXVI.
1715. Auxentie, Mitropolit de Cizic, către Patriarhul Hrisant Notara, despre schim­
barea Domnilor din cele două țeri.
'Erc'.aroXîj Ad£svtîo'j M^tporcoXtro'j KoCizoo Scrisoarea lui Auxentie Mitropolitul de
rcpôç tôv XpúaavOov, rcépì twv Sioptapwv twv Cizic către Hrisant, despre orânduirea Dom­
•^7sp.óvwv BXayiaç, NtxoXàïj-Boôa Maupozop- nului Țerii-Românești, Nicolae-Vodă Mavro­
Sáton, zat MoXSantaç, MtyaïjX 'PazoOitCa. cordat, și celui al Moldovei, Mihai Racoviță.
Mazaptwtats, ayiwtats zat aoywtats Ila- Prea-fericite, preasfințite și preaînțelepte
tptàpya tïjç à?iaç rcôXewç 'Ispot>aaXï]p. zat Patriarh al sfintei cetăți Ierusalimului și
rcàaïjç üaXatattvïjç, zúpts, zúpts XpúaavÚs, a toată Palestina, doamne, doamne Hrisant,
tïfV 'Tp.stspav csëàap.tovMazaptôtïjta àzptôwç ma închin cu dragoste veneratei Tale Fe­
rcpoazww zai suXaowç àarcàCop.at tïjv á?íav ao- riciri și sărut cu evlavie sfințita-Ți dreaptă,
tijç ôs£tàv, ôeôp.evoç toô èv aapzt YevvTjOèvtoç rugându-mă de cel în carne născut Hristos
Xptaroô toô Osoô ^p.wv và Tïjv Sta'p'jXâttțj èv Dumnezeul nostru să Te păzească în să­
ÙYistcf ôtïjvszet zat àôtaastatip eÒ7]p.epta. p.stà nătate neîncetată și bună stare nezguduită
ptazpoêtôtïjtoç èrct toô àytwtàtoo zat àrcoatoXt- întru mulți ani pe preasfințitul și aposto-
zoô rcatptapytzoô aùtïjç ©pôvou, rcsptypo'jpwv licescul Tău Scaun patriarhicesc, păzin-
aùtïjv àvwtspav rcàaïjç zat rcavtotaç àvttzst- du-Te mai presus de oricâtă, și de orice
ptévïjç rcsptatàaswç, oattç zat và tïjv a^twațj fel, împrejurare protivnică, care să Te și
và soptaaț] yapp.oaùvwç zai tà èXe'jaôp-sva învrednicească a serbă bucuros și Bobo-
aotoô afta Osotpáveta, pè OȚietav zat eùtppo- teaza-I sfântă, ce este să vie, cu sănătate
aùvïjv, vôv te zat toô ypôvou, zat stç rcap.- și mulțămire, acum și în viitor, și în curs
rcôXXwv ètwv rceptôôooç, yapt£ôp.evoç aùrjj de cât de mulți ani, dăruindu-Ți toate cele
rcávta tà awtïjptwôïj zat zata6ùp.ta. mântuitoare și dorite.
Ttp-iav zat aeëàaptov èrctatoXïjv rijç Oso- Cinstita și venerata scrisoare a Fericirii
(ppoopijtoo aou Mazaptôtïjtoç rcpoazovïjtwç è- Tale de Dumnezeu păzite am primit-o cu
Se£àp.ï]v, zat, St’ aotïjç rcXïjpoyopïjOeiç tïjv închinăciune, și, aflând prin ea dorita mie
ètpsfijv p.ot ù^tstav tïjç, p-SfàXwç èyàpïjv, àf- sănătate a Ta, mult m’am bucurat, cu
zaXà zat àrcô tô. àXXo p.spoç pàç Xnrcst où toate ca și din altă parte ni pare rău nu
pstpiwç ïj atspïjatç zat àrcooata tïjç 'Ype- puțin de lipsirea și absența Fericirii Tale;
tépaç Mazaptôtïjtoç- ôtà tïjv órcoíav àXXo ôèv pentru care alta n’avem de spus decât că
s'yopsv và etrcoôpsv, rcapà ôè ott rcpsrcst và avem să suferim cu mulțămire și mări­
orcopsvwpev soyaptatwç zat pevaXotpùywç tà nimie astfel de lucruri ce se petrec și se
totaôta aopëeëïjzôta zat rcsptatattzà toô întâmplă cu vremea, de oare ce sunt vre­
zatpoô, waàv orcoô stvat rcpôazatpa. zat oXt- melnice și trecătoare. Ci să ne rugăm de
713

7oypóv:a. Nà zapazaXoöpev òè tòv zavTO- atotputernicul Dumnezeu din tot sufletul


Sóvapov 0SÒV ûXo'^ôywç và Oipazéoaig wç sa lecuiască din atotputernicia lui orice
zavroôùvapoç zàOs òuazoXiav zaì và e060vțj greutate și să îndrepte cele aspre cu ne-
rà azoXtà pè ttjv àppTjTÓv roo aoșiav, oattç spusa-i înțelepciune, care să și binevoiască
zaì và eòòozTja’{) Sii tò à'zetpóv to') è’Xeoç prin nemăsurata-I milă să apucăm grabnic,
và àzoXaóawpsv èv rà/e: zàXtv cwpaTtzwç iarăș, trupește pe Fericirea Ta apărată
ttjv OìozpóSXTjTÓv aou Mazaptónjra, zaì và de Dumnezeu, și să ne bucurăm împreună
aovìoypavOwpsv èv zveópart, zaOwç èztflu- sufletește, precum poftim și ni place. Ci,
poupev zaì à.7azo5pev. Nai, XptoTÈ BaatXeù, Hristoase împărate, așa să ne învredni­
è'tCtj và pàç àêtwa^ tj yàptç too, oat'.ç zaì cească harul Tău, care să Te și păzească
và ttjv òta^oXàrTig oȚtâ zaì eÒTjpepoùaav, zaì sănătos și în bună stare, și afară de toată
sztôç zavTÔç XuzTjpoû oovaVTTgji.a.TOÇ. jalnica întâmplare.
Tàç psTaôoXàç twv AùOsvtiov Fawç và Tàç Schimbările Domnilor poate că le-ai auzit
tjzoooïv fj ‘PpeTèpa MazaptÔTTjç, ôtjXovôti TTJV Fericirea Ta, adecă strămutarea prea-lumi-
peráOsatv too èzXap.xpotÓTOo AüOsvtoo Ntzo- natului Domn Nicolae Voevod pe Scaunul
Xàoo Boìòóòa stç tòv 0pôvov OÙ77po6Xayiaç Ungrovlahiei și așezarea prea-luminatului
zaì ttjv àzozaTàaraotv toò èzXap.zpOTaTO'j Mihail-Vodă în Scaunul Moldovei; pe cari
Mt/aijX-Bóòa eiç tòv 0póvov ttjç MoXôoStaç' să-i păzească Domnul cu îndelungată în­
toùç ôzotonç apzoTS và toôç ôtaç'jXàç-;] ó tărire și pașnică stare. Iar anii Fericirii
Kùptoç p.è paxpoypôvtov aTspéwatv zai eipr¡- Tale fie de la Dumnezeu cât de mulți și
vtZTjv zaTàaraatv! Tà Sè è'ttj ttjç T’psTèpaç pe deplin fericiți, ale cării sfinte rugăciuni
MazaptÔTïjTOç eÎTjaav 6eô6ev zXeîoTa zai za- și binecuvântări să și fie cu noi în toată
ve'jSatpova' t’ç zai at a7tat soyai zai soXo7tat viața.
etTjaav psO’ rjpwv èv 61m zavTt. 1716, Ianuarie l-iu.
a'pç', ’lavooaptoo a'. Al Chizicului Auxeulic.
KoCizoo Aù£évTtoç.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui N. Ghedeon ■)

DCLXXVII.
Nicolae Mavrocordat, ca Domn al Moldovei!, către Patriarhul Hrisant Notara,
despre afaceri de la Poartă.
NizoXáou Maupozopoarou ziTTáztov zpôç Pitacul lui Nicolae Mavrocordat către
Xpoaavöov, IlaTptàpyTjv 'lepoaoXópwv. Hrisant, Patriarhul de Ierusalim.
1716 (sic). 1716 (sic).
’EXàoopev zaì tò àzò zS' toô zapsXSôvToç Am primit și preasfințita scrisoare a
Nospopíou íspwrarov 7pàppa ttjç 'TpeTSpac Fericirii Tale de Ia 24 ale trecutului
MazaptÔTTjroç, zaì Stà ttjv a7aOTjv zaì èye- Noiemvrie, și pentru buna și prea-dorita-Ți
TwràTTjv óytetav ttjç zaì sutu'/tj zaràaraatv sănătate și fericită stare am slăvit pe Dum­
tòv 0òòv èòoSàaapsv' èôèyÔTjpsv eùXaowç zaì nezeu; am primit cu evlavie și prea-sfin-
ràç zava7taç ttjç sir/àç, zaì sóyaptaroùaev țitele-Ți rugăciuni, și mulțămim; am aflat
87VWU.SV zaì rà è'pe^ç 7paș0p=va. și cele scrise pe rând.
Nà pàç ztareóaTj ott ò'yt Tjpépa, àXX’ oò- Să ne crezi căci nu trece nici zi, ba
Sk wpa, oòòè att7[j.Tj Sèv zapspysrat ózoù nici ceas, nici moment în care să nu ni
và p.Tjv ÈvOopTjOwpev ttjv Tperépav Mazaptó- amintim de Fericirea Ta, și rugăm pe
TTjta, zaì zapazaXoùpev tòv a7tov 0ìòv và sfântul Dumnezeu să Te străjuiască și să
rijv zspt'ppoopTj zaì và ttjv StayjXàttTj àvw- Te ferească mai sus de orice lucru rău și
tépav zavrôç àvtapoô, zaì va paç yapozorjj să ne bucure cu vestea mult doritei Tale
pè ttjv à77sXtav ttjç zoXuzoOijtou t>7'.£Îaç tTjç sănătăți și a fericitei Tale stări.
zaì trfi eùSatpovoç zataGtàaewç ttjç.
’Epaßopsv ott tò oaotXtzòv yàtt-aspt'pt Am aflat că împărătescul hatișerif scrie:
7pà'p=t : ztousàp tartXaotvSèv ao7pà, t^ouv : oaot chiufàr islasindèn sogrà, adecă: „toți câți

1 Deci până în Decembre 1715.

58183. Vol. XIV. 90


714

àveywpïjaav perà ttjv xaTaôpopTjv twv xaxo- au plecat după expediția ticăloșilor de Ve-
SsvsrCtavwV zat etç toôto tí eyet và záp.^ nețieni“ *; și la aceasta ce să faci Fericirea
■q TpgTépa MazaptÔTTjç, t¡ ó XoyiwTaToç zùp Ta, sau prea-învățatul chir lacumi, și,
’lazoopijç, zat aXXot ôzoô zpô zoXXwv ypô- alții cari cu multă vreme înainte s’au
vwv àveywpïjaav èxeiOsv; MaXtova Tpsrépa retras de acolo? Mai ales Fericirea Ta,
MazaptÔTTjÇ ôzoô èyst zai pavaoôzt pè 6a- care ai și mansùp cu împărătesc hati­
OtXtzôv yàTt-oept'ft ; ’EXziCopev Xotzôv và șerif? Ci nădăjduim să nu ai nicio su­
pàjv ey-ț) zàptav èvôyXvjatv, zat etCi và eu- părare, și așa să dea Dumnezeu Sfântul!
Sozvpfi ó àytoç 0eôç !
Tà oaa ¿ptCet zat ôtà toôç àvtouç zaOïj- Câte le spui și pentru sfinții Tăi egumeni,
'¡■o’jpsvooç aoT^ç, èzaTaXàôapev : 6Xa 6éXoov le-am aflat; toate se vor face după po­
ytvrj zaTà Tïjv zpoaravTjv TTjç* pè tô và zt- runca Ta; pentru că pornim pe om în
voôpev tôv àvSpwzov èv 6tçf, ôèv èypà^apev grabă, n’am scris mai pe larg. Numai
zXaTÓTepov. Tóaov pôvov OTt và pàç vvwpiCg atâta ca să ne știi cu totul lui tot ai Tăi
oXwç ôtôXoo aoTTjç zat zpoOupÔTaTôv etç ttjv și foarte cu grabă pentru slujba Prea-
ôoôXeoatv toô flava^too Tàyoo zat t^ç ‘Tpe- sfințitului Mormânt și a Fericirii Tale, și
TSpaç MazaptÔTTjToç, zai zaTptzôv ôàppoç và părintește să ni dai porunci cu îndrăzneală.
pàç zpoaTàCig.
vEaTw zai toôto etç etôïjatv r/jç on àzsr- Și aceasta să-Ți fie știut: că s’a tăiat
p.TjÔïj Tj zeçaX-ij toô zpwvjv psztázvj MeypsT- capul fostului rechiab Mehmed-Pașa; pe
naaà’ etç Tàç àXXaç atTtaç ôzoô ëypaye tô lângă alte pricini ce le-a scris împără­
ôaatXtzôv yàTt-oeptyt, tjtov zai aurïj oTt tescul hatișerif, erà și aceia că mult sânge
zoXXà aîpara èyó07jzav àzô airtav sStz/Jv s’a vărsat din pricina lui; o, ce drept e
too* œ, tí ôtzatoç ó 0eôç, tôv Ozotov zapa- Dumnezeu, pe care-1 rugăm să dea mulți
zaXoôpev và zoX'jypov^ tôv zpaçatÔTaTov f¡- ani prea-puternicului împăratului nostru
pwv BaatXéa zai tòv ôzépTaTOv èztTpozov! și prea-înălțatului Vizir!
'11 TjpsTSpa çtXTàT-q Aôpva perà twv tsz- Prea-iubita noastră Doamnă cu copiii
vwv paç zpoaz'jvoôat rijv Tperèpav Maxaptô- noștri se închină Fericirii Tale și dreapta
TïjTa, xai Tïjv tepàv aùr^ç ôs$tàv eùXaôwç Ți-o sărută cu evlavie; iar sfinteie-Ți ru­
àazàCovTaf at ôè a^tat TTjç eoyai xai aoôtç’ găciuni fie și de acum înainte cu noi.
ps6’ ^pwv.
(Bibl. Ac. Rom., copiile d-lui M. Ghedeon.

1 în Moreia. Cea din 1715 contra lor.


APENDICE
(Acte lăsate la o parte, relative la epoca anterioară anului 1716.)
DCLXXVIII.
Mențiune a călătoriei în țerile noastre a Patriarhului loachim de Con-
stantinopol *.
.... yEXa6í8s tràXtv tòv 0póvov ó 'Iwazeíp, ... Și a luat iarăș Scaunul loachim, și
xat wç èv òXtytp èjtopeôOïj èv t^ MoXSoèXayta., peste puțin a călătorit în Moldovlahia, la
zpôç toö MzoySávov aÔTÔç 8s ouz t(0sX7]g= Bogdan; ci acestan’a voit să-1 vadă măcar;
zàv i8etv aÓTÓv èX6à>v 8$ èv BXàyta, etç și, sosind în Țara-Românească, la Târgo-
tòv ápoyóStavov, èz ttjç /.oX'/Jç zat Jteptșpo- viște, de amărăciune și de despreț, aici s’a
vtJgswç, zàzet èreXé'jTTjas, zat àveëtÊàaÔïj etç săvârșit, și s’a ridicat în Scaun iarăș Pa-
tòv 0póvov 8 IIaywp.toç zàXtv èyet yàp 0eôç liomie; căci Dumnezeu are ochiu pedep­
èzStzov 0’p.p.a.... sitor. ...
(Sp. Lampros, Ecthesis Chronica, în colecția de „Byzantine Textes“ a lui Bury, Londra 1902, p. 57;
și în Diaconul Nicolae M. Popescu, Patriarhii Țarigradului prin țările românești, reacul XVI, Bu­
curești 1914, p. io.) ___________

DCLXXIX.
Mențiunea călătoriei în Țara-Românească a Patriarhului constantinopo- i5i?.
litan Teolept.
.... ’EzopstjQvj 8è zat èv BXaytcj, [JtTjv'j- .... Și a călătorit și în Țara-Românească,
6etç óttò toô AùQevrôç toö 'PavToúXa2 etç tò poftit de Domnul Radu ('sic) ca să gă­
azsuàaat p.éya p.ôpov. llops'jQetç oùv, è'rcetae tească mirul cel mare. Și, făcând drumul,
tòv AuösvTTjv oitwç àvazTtay] tòv vaòv t^ç a încredințat pe Domn să clădească din
na^p-azapiöTou
* o zat éítot7¡ae, aretXaç àazpa nou biserica Pammakaristos; ceia ce a și
ytXtàSaç p12. vEp.eXXs yàp tteoeiv èz r^ç za- făcut acesta, trimețând o sută de mii de
XatÔTïjTOç r¡ TpoôXXa' àXX’ ot>v "ararat ewç aspri. Căci eră să cadă de vechime turla;
toô vôv. ... iar așa stă și până acum....
(Lampros, Ecthesis Chronica, pp. 67-8; si la N. M. Popescu, l, c., pp. 22-3, 28-9.)

DCLXXX.
Mențiunea unei danii de bani și odoare a lui Basarab-Neagoe către Pa- Dup* 152;
triarhia Ecumenică și a prezenței fiului său Teodosie ca ostatec la Poartă. 31 1)601
bre.
.... 'O 8s pvjOslç TCàvoç (KavaooÔTçTjç), wç ... .Iar zisul Tzanos (Kanabutzes),de vreme
ou yéyove tò saoToô 9éX7¡p.a, zopsoOriç àvr[y- ce nu i se făcuse voia, pornindu-se a dat
yetXe toö TSTS'jTáptv wç l'art zapazaraÖ/izTj de veste Tefterdarului că este un depozit
èz roô AoQsvrôç rf^ç BXaytaç ytXtaSeç èo- de la Domnul Țerii-Românești, șeptezeci
oopizovTa toô IIaaap«p.zà, zat, àzoaretXaç, de mii [de aspri] ai lui Basarab, și, tri­
sXaêev aura, zat ràç zoôzaç Tàç àp-ppàç, mețând, i-a luat, și cupele de argint, pe
àazep ițrp.s Stà p.v7jp.oa'jvov aôroô- zat yé- care le lăsase pentru pomenirea lui; și s’a

1 Altă povestire mai sus, p. 43, n° XCVII, la data greșită de 1514, eare e numai pentru _n° XCVIII,
privitor la călătoria lui Pahomie, nu a lui loachim.
2 De fapt, Neagoe.
718

Vovev àyavtapôç ooz ôkiyoç ’EzzXijaiop | făcut peire nu puțină Bisericii. Și, având
vE/wv ôè b aôtôç AôQévt^ç utôv èv tÿ lio- ¡ acelaș Domn un fiu la Țarigrad, cum e
Xst, toazep èativ è'Ôoç, etç b'tptbav’, béowze datina, ca ostatec, a dat părintele său lui
oè ó zatT¡p autoô tôv ©eoXigirrov 123 îtpô zatpoû Teolept mai înainte vreme galbeni două
çXwpta ‘/tXtâSeç ôôo, ozwç tatavrat êvexev mii, ca să stea acolo pentru fiul său, Ia
toô o'oô aotoô, ots ’/pstaç zatsjtetyoooij? vre-o nevoie ce ar cădea asupră-i; și, de
aurqr8 et Ss zat tckeotijaet, eatwaav t^ç ’Ez- va muri, să fie ai Bisericii. Și, peste nu
zXvjaiaç. 06 zoXù tô èv péatp zpoôaaç, aô- multă trecere de vreme, l-a dat gata pa­
tôv tô ëot>ëwvtzôv îtàOoç èteXeôtïjaev. THv tima ciumei. Și eră un călugăr al lui
Ss ttç zaXo'yTjpoç toô 0soXf(îttoo, òvópart Teolept, anume Malahia, care, știind cu
MaXa/iaç. ’Eîttatàpevoç àzptëwç aïtavta, à7 de-amănuntul toate, a dat de veste lui
vèf^etXe tov TÇàvov, wç, teXsotTjOavtoç too Tzanos, că, murind Teolept, el a dat gal­
^sokr^to», SsSwze ta yXwpia zpôç tòv benii Cliartophylaxului. înspăimântându-se
'/_apto<póXaza. d’oëïjOîiç oòv ò yaptoyóXa?, deci Chartophylaxul, a dat galbenii Tef-
JtopeoOetç ôsôtozs tà țpXwpta toô teotspàpt, terdarului, căci aflase lucrul și Tzanos....
èîrei è'paOe zai ô TCàvoç r/jv ózóOeatv..
.(Lampros, Ecthesis Ohronica, pp. 70-1 si în Diaconul Nicolae M. Popescu, l. c., pp. 31-2.)

DCLXXXI.
1533-4. Mențiunea ajutoarelor date de Domnii munteni“ la clădirea mănăstirii
Sf; Sava la Ierusalim, și a egumenului Ioan Românul.
•j- Aotòv tô ëtëXtov ’^ëpav toô 'Aytóo Sàëa, f Această carte au găsit-o a Sfântului
ozwtav Tjv^zÖTJ ó "Ajtoç Sàëaç, Stà oovsp- Șava, când s’à deschis Sfântul Sava, cu
yetaç twv àyevtwv t^ç BXaytaç, zat 7]p6sv ajutorul Domnilor Țerii-Românești, și a
ó TtpwTjv ^7oôp.svoç too opouç Stvà zat 7¡zf¡- venit fostul egumen al Muntelui Sinai,
aaav tô povaat^ptov, ^yonv ô zùp ’lwazetp și au luat mănăstirea, adecă chir loachim
EXà/oç, zat èzotzav àyoptapov: 7j ttç è’/et Românul, și au făcut afurisanie: cine are
6'îjëXija toô 'A7ÍO0 Sàëa, và tà 8wa^. Kat cărți ale Sfântului Sava, să le dea. Și încă
è'ttç Tjëptzsv ó zop Mà^tpoç ó âvtoç b otzo- a găsit chir Maxim, Sfinția Sa economul,
vôpoç, zat sSwasv itsvts pa^tSția] toô zòp și a dat cinci bani lui chir Ibrahim diacul
lipasi ôtàzoo zat yapzpoô toô zazà SsXe- și ginérele popei Soliman, din satul Pe-
pàv, aitò tô /optov IlsCaXà, stooç zCpë', iv- zala. Anul 7042, indicția a 4a.
Stzttwvoç 8'. ■
(Papadopulos Kerameus, 'lepocoXopitix^ B t 6 X t o 6 v¡x v¡, II1, 'p. 267, n°"l; notiță pe un
manuscript din veacul al'XIV-lea, cu Canoanele Maieei Domnului și Minee; v. și Sp. Lampros, în N é 0 ç
'EX X -r¡ V o p v-í; p <0 V, VII, nle 2-3; Studii și doc., XXII, p. 86, n° 1.)

DCLXXXII.
1574. însemnare pe un manuscript, despre uciderea lui loan-Vodă cel Cumplit.
vEtot>ç ,ayo8'. 'Otàv èrctysv ó IleYXepzépjç t... _ Anul 1574. Când a venit beglerbegul
pè toùç tp^ç zépjësç zat è'zo^av toùç üw?- cu trei begi și au bătut pe Moldoveni,
8àvooç, xuXtàbeç Xë', zai tôv ’Açëévtïj it^ç 32.000, și pe Domnul Moldovei, anume
Bw^Saviaç, ovwpatt ’Iw Bwijëwta, zai autôv Ioan Voevod, și l-au rupt cu două cămile,
tôv èazvjaav aè ôio xaptXtaç, pipi ’lo'jXtoo4 în luna lui Iulie ,în 15, și atunci a luat
te', zai tôteç èztpev tò azápvt ó Ilérpo Bwrp Scaunul Petru Voevod.
ëwtaç.
. (Sp. Lampros, în Néoç 'EXXvjvopvijpa» v, VII, nle 2-3; Studii și doc., XXII, p. 86, n° 2.)

1 Care susținuse candidatura la Scaunul patriarhal a Iui loanichie de Anhial contra lui Ieremia
de Sofia, care izbutește.
2 b’ost Patriarh (1513-22). . . .. . . -
3 Lat. : obsidem.
* De fapt: Iunie.
719

DCLXXXIIL
însemnare pe un manuscript despre scoaterea din Domnie a lui Petru- 1579.
Vodă Șchiopul. Novembre.

Ÿ ¿a^ít'1, p.tv[i] Nospopttp, TjXOsv ò rÇaoô- ! -p 1580, luna lui Noiemvrie, a venit
sïjç ozoo soyaXsv tòv eòasosotatov ’A(ps[v]r7¡v ‘ ceaușul care a luat pe prea-cucernicul Domn
’lw. llstpov BotoóSav àzò tò üiaatov. ■ Io Petru Voevod din Iași.
(Sp. Lampros, în N é o ç 'E 7. X v o p. vp. <o v VII, n* c 2-3: Studii si doc.. XXTI, p. 87, n° 3.)

DCLXXXIV.
Mihnea-Vodă al Țerii-Românești dă mănăstirii Dipalit (AhimaiitS) 3.000 de 1581
aspri pe an și 300 pentru drumul trimesului. (7089),
18 lanuar.
(Archívele Statului, 7ìadu- Vodă, XXVIII, 1.)

DCLXXXV.
Patriarhul Teolept al II-lea către fostul Patriarh Ieremia: postscript cu 1586.
mențiunea călătoriei celui d’intâiu în țerile noastre.
.... Ooz s'pOaos Sè zsp.tp O^vat tò zapóv, .... [Scrisoarea] aceasta n’a apucat a ii
zat s^sSXTjOT) ó zòp 0sôX7jztoç tôv sv BXayta, trimeasă, și a fost scos Teolept, aflându-se în
zapà toò zòp Ntzïj^ôpou.... Țara-Românească, de către chir Nichifor....
(’E X xXt¡ a c aa t t x t¡ ’AX-qÒeia, II, p. 795, col. 1, nota 1; la diaconul Nicolao M. Popescu,
l. c., p. 43.) ______

DCLXXXVI.
Meletie Pigas către Constantin Corniact, Mare-Vameș al lui Alexandru 1587.
Lăpușneanu, despre un diseurs de Paști ce-i trirriete.
MsXsttoo toû Hïjà
Kwvatavtivw tcj> Kopvtaxttp.
Ilatspwv suasôwv, pàXtata r^ç sùasëstaç zpopàywv, 7)0wv ts zarpipwv sôasëwç syov-
twv (wç zat zatptSoç aùr^ç ot Xotzot), sv p.spst ttOTjpt èyw, zat twv eòasooòvtwv szaaroç zat’
sp.s, sôasëstaç, toùto ozsp ó zapòjv szaȚȚsXXstat Xo^oç, ô zspi toù Ilaaya zov7)0etç '/jp-tv zat
tojioç àXs£av8ptvôç zpoaa7opst>0stç sîzôtwç- szetSij ô 0pôvoç szstvoç Tjp.wv èattv, 7] (stzstv
olzstótspov) toù 0póvot> aó¡j.SoXa œspst, ràç stTjato'jç èv A’fpztw vevop-svaç àvastàastç zat’
aôtïjv roù awr^ptoo zàQovç Tjpspav, zat Stapsvoôaaç ayptç oXïjç Ilsvtïjzoot^ç, ov tpo'zov tsXsttat
zaO’ Tjp.àç- aòròv Ss aoù r^ rtpt^ zs'paX^ Swpov zsjizw, t^ rà t^ç zatSstaç á7apsv(¡' óytatvwv
Ss aò Ss^oto pstà t^ç óp-oCóyoo zat twv za.Xwv zatSwv, wv èv Xptatw rw awtTjpt ovato. 'Eppwoó.
Movvuytwvoç t', éret awtvjptw ;afzC'.
('E1X. cptXoX. aoXX., XVII, p. 71.)

DCLXXXVIL
însemnare a lui Luca, episcop de Buzău, ca scriitor de cărți. 1588,
20 Mart.
’EtsXstwO/j 7¡ zapoùaa SsXtoç Stà ystpôç S’a săvârșit această carte cu mâna mea,
èpoù, razstvoù zai èXaytoto'J sztazózoo Mzo- smeritul și prea-micul episcop de Buzău
Cso'j Ao'rzâ toù Knzptoo, sv ■/¡p.épatç toù so- Luca Cipriotul, în zilele prea-cucernicului
asëestârou AoÔsvtôç ^țiwv ’lwàvvou Mtyvs Domn al nostru Io Mihne Voevod, în anul
BosôovSa, sv erst ivS, a-tTjç, țxTjvi 7096, indicția întâia, luna lui Martie în 202.
Maptiip z'.
(Ms. 3.963 al Dionisatului; catalogul Latnpros, p. 424. )

1 Anul a fost crescut, după modul bizantin, la l-iu Septembre, deși data e după Hristos. V.
voi. XI, p. XLVI.
8 Cf. și Lambros, I. c., pp. 261, 306.
720

DCLXXXVIII.
1588-91. însemnări de călătorie în Țara-Românească și în Moscovia ale lui Ieroteiu
de Monembasia, autorul lui BtgXíov íaToptxóv.
’Ev erei asttTep-opicp t£/, '^p.âpcf 7'. în anul 7097 (1588), Septemvrie în 17,
Ț 'O Movep.6aaiaç 'lepóSeo?, sv Moa/oêta. zi Marți. Ț Al Monemvasiei Ieroteiu, în
Moscovia.
'IspóSso? ó Movsp.6aataç, èv èrsi Ieroteiu al Monemvasiei, în anul 7099
’lo’jvíip i1, sv BXaytcț zaTspyôp.svoç èz 'Poi­ (1591), Iunie în 10, în Țara-Românească,
ata? L venind din Rusia.
(Papadopulos-Kerameus, 'JepoooXop.’. nxi¡ B 16 X c o ț>-q x-q, p. 194, n° 111; p. 196, n° 11;
manuscript miscelaneu scris de Ieroteiu.)

DCLXXXIX.
1594, însemnare a episcopului Luca de Buzău, ca scriitor al unei Evanghelii.
4 Iunie.
’ErsXstwÖzj tq irapQV Ostov zat tepòv a^tov S’a săvârșit aceasta dumnezeiască și sfântă
EoansXtov Stà yetpò? sp.oö, toö Tajrstvoö zat Evanghelie cu mâna mea, a smeritului și
sqtsXoö? èìttazÓTTO'j Mwo'jCéoo Ao'jzä toû Kq- simplului episcop de Buzău Luca Cipriotul,
Ttpton, ’ev ^¡xépatç toù eòasòsoTàtoo AdÔsvtôç în zilele prea-evlaviosului Domn al nostru
•^¡iôv ’Iw MvjyarjX Boèôôvô, erst aitò t^ç sv- Io Mihail Voevod, în anul de la întru­
aápzoo otzovopta? toö Kopto'j 'qp.ôv ’lr/aoó parea Domnului nostru lisus Hristos 1594,
XptaToò a.'ptfi’y, ’tvStZTtttìvo? £7, p.7jvl ’lowitp indieția a 7-a, luna lui Iunie în 4, ziua
ô'u, -/jpépqt y'rfl. Marți.
(Papadopulos Kerameus, 'JepoGokop.icixrj B c 6 X t o 6 4; x t¡, HI, p. 199, n° 4.)

DCXC.
1599, însemnare că un manuscript s’a scris de Matei din Pogoniana2, cu chel­
22 Februar. tuiala unui Grec din Angora, Ia Iași, și s’a dat la biserica de acolo a Sfântului Sava.
’ETsXetmÖTj tò ìtapòv Östov zat tepòv Eòa?- S’a săvârșit această dumnezeiască și sfântă
^éXtov ôtà ystpò? MaTÓatoo tepop-ovayot» zat Evanghelie cu mâna lui Matei ieromo­
^pttìToaovvéXoo t^ç Me^áXij? ’EzzXijata?, toó nahul și protosinghelul Marii Biserici, cel
sz IlœYtùVtav^ç, cnvôpop.^ ôè zat óairávj¡ zn- din Pogoniana, cu ajutorul și cheltuiala
poó KwvGTaVTÍvo'j Kopirérs Ag~-q, toó ypta- dumisale Constantin Corpete Lepi (sic),
TtavtzwTáTOu zat eó^evearáTOU, toó e$ ’Áy- prea-creștinul și prea-nobilul, cel din Ancira
yópa? t^í laXaTiaç, zat à'ptepàSïj sv tí¡> Calatici; și s’a dăruit prea-veneratei bi­
zavaeitTw vacp t^? Havana? p.00 Tip óvTt sv serici a Preasfintei mele ce se află la Iași
Ttaatcp t^c MoXôoôXaytaç, p-sTÓytov toó 'Ațîou în Moldovlahia, metoh al Sfântului Sava
Sàôôa- ó? ô’ àv Ttç tôv szetae àôsXçôç f¡ [din Ierusalim]; și cine din frații de acolo,
zat ó irposaTÔç 6o'jXt]6^ perazo^oat auto ori și egumenul, ar voi să-1 strămute în
sv tô jiovaaTTjptcp toó 'A7Í09 SáéSa, sv [chiar] mănăstirea Sfântului Sava, sau în
àXXto ÔTjïTOTe tóíuo, syérw t^v Havaftav pon alt loc oarecare, să aibă pe Maica Dom­
szótZ7¡T7]v sv t^ (fo[Se]p^ -^poépcj ttjç zptaewç. nului pedepsitoare în ziua grozavă a Ju­
-J- ’Ev ÊTet íCpC’, tv[ôtZTtôv]oç t£' ^4, feopoóa- decății. Ț în anul 7197 [1599], indieția 12,
pttp zS'. -¡- Ilpopaöta ôè zat zopion Ar¡p.7]Tpto'j Fevruarie în 22. Ț Și îngrijirea dumi­
TOÓ s£ ’AÖTjVWV. sale Dimitrie din Atena.
0ut7]ç povayò? àpapTwXò? MaTOatoç, Preotul monah păcătosul Matei,
IIcoȚwvtav^? sz itaXatàç 'H^stpoo, Din Pogoniana Vechiului Epir,
”E7pa<pe TaÓT7¡v ttjv OsoîrvsuaTOV ÊtôXov. A scris această carte inspirată de
[Domnul].

1 Repetat și la urmă.
2 Viitorul Matei al Mirelor, poet și cronicar. V. Istoria literaturii române in secolul al XVIII-lea,
II, excursul n.
721

[La început:] Tò zapòv EùavvéXtov eívat Evanghelia aceasta este a Sfântului Sava
toù 'Ayío'í XàSSa etc Ttàstov èôwaapsv ^psïç la Iași; am dat noi alta aici, și aceasta
aWo sxet, zat toùto èoTsiXapsv etc tòv am trimes-o Ia Sfântul Mormânt. 1677,
'A^tov Táyov. 1677, Aoțodoto'j y'- 'O 'kpo- Avgust în 3. Al Ierusalimului Dosofteiu.
aoXúp.wv Aoaiôsoç.
(Papadopulos-Kerameus, 'IspoaolvptTtx á¡ B c6X io OvjXvj, UI, p. 204. n° o.)

DCXCL
Versuri grecești către Mihai Viteazul. c. îooo.

.... Aoöxa zat zpwTOpáaTOpa zàaïjç Tpav- Duce și mare-maestru (sîcJ a tot Ardealul,
[atXoavtaç,
MtyaTjX Boeôôôa ôè AùOsvt’ OùzvpoôXayiaç Voevodule Mihail, Domn al Ungrovlahiei

’Exépôeaeç zavTotv/jv ôôîav etç tòv atwva Ai câștigat slavă de tot felul în veac
Kat <pïip.7|V TTjv àOàvaTov ôtà tòv zaXoùç (sic) Și faimă nemuritoare prin lupta cea bună.
[àywva.
(Ms. 1.385 al Simopetrei; 22 de versuri reproduse în catalogul Lampros.)

DCXCII.
Judecată, din partea lui Dionisie Rali, episcop de Târnova și locțiitor de laci,
Mitropolit al Moldovei, și din partea lui Gherman, Mitropolit de Cesareia Palestinei, 1600,
26 Iulie.
într’un proces de despărțanie.
f H HCKSlIHHÎf GrOAWKIIKKIX ap\'l- Judecata și încercarea de Dumnezeu
tncKUK ii iiiCKntvK ii ii0ii3,miKiY iich'vk ii iubiților arhiepiscopi și episcopi și cuvio-
AÏ4KW1I. șilor popi și diaconi.
J- npoxa67]p.èv7jç t^ç ï/j.wv TazetvômjTOÇ, -[- Stând în Scaun Smerenia Noastră, fiind
zapôvroç zat toô zavtspwTaTou M[v¡T]pozo- de față și prea-sfințitul Mitro polițai Chesareii
Xítoo Kataapsiaç t^ç HaXaiaTtvYjç zat toô Palestinei și prea-iubi torni de Dumnezeu
OsoytXsaràrou èztazózou 'Popàvou, jtpoo^XOev episcop al Romanului, a venit Gheorghe
l'ewpYtoç vpappartzôç, Xețwv oti, ëywv 70- grămăticul, spuind că, având el nevastă,
vaiza, ovôpaTt Apa7OÙT^a, aveu etôijastoç aÙTGÙ anume pe Drăguța, fără știința lui du-
zopeoQeiç zpò zaipoù stç tôv OsoștXeaTa.TOV cându-se ea mai înainte la prea-iubitorul
èziazozov Xouatoo, zùp ’lw[á]vv7¡v, pera p.7j- de Dumnezeu episcop de Huși, chir Ioan,
yav^ç zat ôôXoo sôtsCeùyOïj è£ auroù. Xpôvoo cu meșteșug și înșelăciune s’a despărțit de
ôè zapaôpapôvroç, èzopsùôï] zai aùrôç zpôç el. După câtva timp, s’a dus și el la acel
tôv ètpïjpévov Oeo'ptXéorarov ezfazozovXooaioo, prea-iubitor de Dumnezeu episcop de Huși,
zat, rqv atrtav etzwv, wç petà ôôXou è'Xaôev și, spuind pricina, cum că prin înșelăciune
■q twq aÙTOÙ, ApayourÇa, vpàppa ôtaÇeùkwç, a luat nevasta lui, Drăguța, carte de des­
ó ôè ôeo'ptXéararoç zùp ’lwàvv/jç èztazozoç părțenie, iar prea-iubitorul de Dumnezeu
è'ôwaev ypàppa àfiwwaswç, eîç tô Xaôetv aùOtç chir Ioan episcopul dădîi carte de desfa­
ttjv ȚOVTJV auroù ApaȚO0tCa ô stptjpsvoç l’e- cere, ca să-și iea înapoi nevasta, pe Dră­
wpvtoç 7pappartzôç' zat, raùra etzwv, zpoé- guța, acel Gheorghe grămăticul; și, spuind
Tôtve zat Ypàpparoù Oeo'ptXeotároo èztazôzoo. acestea, a întins și cartea prea-iubitorului
'O ôè àôeXfôç T'/jv etpvjpévïjç ApayoùrCaç, de Dumnezeu episcop. Iar fratele acelei
’Ovoôyptoç, è'Xe7sv ort rô Țpâppa ozep Xéyst Drăguța, Onufrie, a spus că acea carte ce
ó TewpYtoç on àÔwwfhj zapà toù Oeo'ftXea- spunea Gheorghe că s’a desfăcut de către
ràrou èztazôzoo oùz sort pera etôïjaswç toù prea-iubitorul de Dumnezeu episcop, nu
ôeotptXearàTOU sztazózoo, àXXà Ttç povayôç, e cu știința prea-iubitorului de Dumnezeu
TIaataç òvópart, Xaôwv zapà toù eipTjpsvoo episcop, ci un călugăr, anume Isaia, luând
rewpȚtou peXviaata rpta, zXàaaç ypàppa sz de la acel Gheorghe trei stupi, plăsmuind
zpwawzou toù OsoșiXsarârou èztazôzoo, ôs- scrisoarea ca din partea prea-iubitorului
ôwzsv aùrtô. ’H TazetvÔTTjç ôè 'I/pwv, Ct¡tí]- de Dumnezeu episcop, i-a dat-o. Deci Sme­

58183. Voi. XIV. 91


722

oaç papT'jptaç gfrcep oùtwç è'/st tô àÀTjùsç, renia Noastră, căutând mărturii dacă este
wç ó aùrôç ’Ovoùy ptoç Xéyet, rcpoaé'pepsv tôv așa cu adevărat precum spune Onufrie acela,
ôatwTaîov èv ispopovâ/otç zùp ’Afiavàatov tôv a adus pe prea-cuviosul între ieromonahi
àp/tpavôptTTjv zat zaÔY/oùpevovT^ç aîôaap-taç chir Atanasie arhimandritul și categume-
p.ov^çMzÎGtpttÇaçzat rôv óatwtatov íepopóva- nul cinstitei mănăstiri a Bistriței și pe prea-
/ov zùp EÙTÙytov, àvôpaç sùÀaôîtç zat ôatouç, cuviosul ieromonah chir Eftihie, oameni
ouç azptôwç è^stâaaç tj TarcetvÓTT^^p.wv,eùps evlavioși și cuvioși, pe cari cercetându-i
zat aùroùç [lapt'jpoûvraç wç p.$tà òókoo ëka- cu de-amănuntul Smerenia Noastră, i-a găsit
6îv o lewpytoç rò ypáp-pa rcapà toù etpTjpévo'J și pe ei mărturisind că prin înșelăciune
[xova/où ’IIaatoD. ‘Il Tarcetvôtïjç f/p-wv, zatà a luat Gheorghe cartea de la acel călugăr
TTjv aùtTjv [kapt’jptav, SeSwzâțiev àSstav -țj Isaia. Smerenia Noastră, după această măr­
7'jvatzt tva órcàpyj] StaCe’jp-7[iòv àrcò toù turie, am dat voie femeii ca să-i fie des­
rcptír/jv àvopôç aotTjç rewpyiot), zatà rijv 3tà- părțenie de bărbatul ei cel de mai înainte,
CeoGtv Tjv èrcotTjaev ó OsoytXsatatoç srctazorcoç Gheorghe, după despărțenia ce a făcut-o
Xoooto'j, zùp ’lwàvvvjç, zaì aùtòc ó Tewpytoc prea-iubitorul de Dumnezeu episcop de
àrcò tTjv rcots țov/j aùtoù Apa^oùtCa. "O6ev Huși, chir Ioan, și Gheorghe, din parte-i,
zat stç SrjXwatv zat àayàketav s^éveto zat să fie despărțit de soția lui de mai înainte,
tô rcapôv êsÊatwtTjptov 7pá¡j¿j.a t^ç ’^p-wv Ta- Drăguța. Deci pentru mărturie și sigu­
rcstvo'tïjtoç zat zateatpwOïj sv ttp rcapovtt ranță s’a făcut și această scrisoare de
Osttp zwàtzt t^ç áytotátTjc M[ïjt]tporcôkswç adeverință a Smereriiei Noastre și s’a aș­
ïootCtàSaç, sv è'tst yCpïj'ttp, puvjvt ’louXtw zç'™, ternut în cea de față, dumnezeiască con­
Ivôtzttwvoç SszàtTjÇ tpitïjç. dică a prea-sfintei Mitropolii a Sucevei,
în anul 7108 [1600], luna lui Iulie în 26,
indicția a treisprezecea.
'O Tupvoôou zat rcpôsôpoçMokôoôXa/taç, Al Târnovei și vechil al Moldovla­
Atwvùotoç. hiei, Dionisie.
Tarcstvôç M[-/jt]porcoXtt7jç rspp-avôç Kat- Smeritul Mitropolit Gherman de Che-
oapstaç t^ç Ilakatativïjç, rcpozaOTjpévTjç t^ç sareia Palestinei, stând împreună cu Sme-
7¡[iwv Tarcstvôtïjtoç sv tip tspiî> zpttïjptcp rcapà. I renia Noastră în sfântul dicastiriu.
(Iorga, Studii și documente, IX, pp. 35-6.'

DCXCIII.
1605, însemnare pe o Evanghelie dată de Doamna Elisaveta a lui Ieremia Mo- ■
Iunie. la mănăstirea Cutlumuzului din Athos.
vEtodç /Cpty', e' pìjVTj ’loovttu, stoùto tw In anul 7113, la 5 din luna Iunie,
TSTpaöavyyskov ájvs tt¡c pov^ç toù Swr^poç, această Evanghelie e a mănăstirii Mântui­
toù srcsAîȚop-âvoD Ko'JTXo'jp.oùot, zat tò szóg- torului, zisă Cutlumuz, și a înfrumusețat-o
jiTjasv T¡ rcoXoypovtpivTj Tóp.va ’EkT¡aá6sT, răposata Doamnă Elisaveta, a răposatului
toù rcoXîjypovTjțjivo'j szXap.rcpOTaTO'j zat sùas- prea-luminatului și prea-cucernicului Domn
ôîOTàTou AùOîvtoç rcàoTjç MoXSoêXaytaç, zij- a toată Moldovlahia, domnul Io Ieremia
pou ’lwàvvo'J ’lspijita BosôôvSa. Voevod.
(Sp. Lanipros, Nsoç 'EXXv¡vop.vó]p<uv, VII, n-le 2-3; Studii și doc., XXII, p. 87, n° 4.)

DCXCIV.
icos Radu-Vodă Mihnea dă Ivirului 15.000 de aspri pe an și 500 pentru chel-
Gn4), țuiala trimesului.
6 Septembre.
(Archiva Statului, Badu-Vodă, XXVII.)
723

DCXCV,
însemnare pe un manuscript, despre moartea lui Ieremia-Vodă Movilă. 1 GOG,
29 Iunie.
1606, ’lowto'J 29 \ àzsSavsv 'Isps;xtaç ó J 1606, Iunie în 29, a răposat leremia
BosôôSaç, zat 5ts5s£aro toôtov ó àosXœôç j Voevod și i-a urinat fratele lui, Simion,
a?)TOÔ, XüflSWV, TȚj I ’Io'Atoo. j la l-iu Iulie.
(Sp. Lampros, în Néoç ,EXXv]vop.vqp<«v, VII, n^e 2-3; Studii #i doc., XXII, p. 8", n° 5.)

DCXCVI.
Act de închinare al lui Radu Mihnea pentru mănăstirea Radu-Vodă către Ivir. 1812-3
(7121).
Radn-Vodă, pentru închinarea la „Iveriia“ a Sf. Troițe, „carea ¡aste lăngă Bu­
curești“, făcută de Alexandru-Vodă, „lavră mare și de cinste, în loculu de Mitropolie“.
Supt Mihnea, „s’au fostu slăbită și s’aă fostă surpată de preste totă“. Despoiată fiind, „am
începută a direage și a înnoi. . ., pănă nu să răsipeaște și nu piiare“. Să trimeată Ivind
„preoțî și oameni buni și înțelepți ca să fie vreadnicï de a căutarea și de a ținearea
lucrurile și trebuințele sfintei mănăstiri cum ar fi mai cu cinste“, „veniturile pentru
hrană“, și „să aibă a fi înă locă deospătărie în toată vreamea, ca, de va aduce Domnulă
Dumnezeu oaste sau Domnu saă arhiereă sau boiară saă călugăru saă slujitoră, saă
bogată, saă sărac, să nu fie lipsită de trebuințe sfânta mănăstire“. Prisosul va merge la
Athos. „Pentru că acestă locă și dumnezeiască mănăstire iaste aproape de Scaunulă domnescu,
și în toată vreamea au fostă obiceaiulă Domniloră și arhiereiloră și boiariloră și orcarei
i-ară aduce Domnulă Dumnezeă oaspeți, de voră mearge la sfănta mănăstire întru
preumblare și întru ospăță, să aibă a ospăta cu cinste.“
(Traducere de pe la 1630 1 2.)
(Ardi. Statului, Radu- Vodă, XXV, n° 7.)

DCXCVII.
însemnare că Patriarhul Chirii Lukaris se găsia la 1615 în Țara-Romănească.
In Valachia, 1615, etç tòv Msyav l’ewp- în Țara-Românească, 1615, [predică]
■pov. la Sf. Gheorghe.
(Pe un ms. de „Didahii“ ale lui Chirii Lukaris; Papadopulos Kerameus, '1 s p o a o X u p t t i x •!]
B t 6 X ! o h -q X 7|, IV, p. 415, n° 439.)

DCXCVIII.
însemnare pe o carte scrisă de Mitropolitul Luca al Ungrovlahiei, cu chel­
tuiala Marelui-Vistier Hrizea.
Auto tò 6etov zat íspóv EóaféXX'.ov è^pà^Yj Această dumnezeiască și sfântă Evan­
Stà xetpôç èp.oô toô Taitîtvoô OùvzpoêXa/taç ghelie s’a scris cu mâna smeritului Luca
Aoozà, toô Kuxptoo, ôtât è^óSoo toô zavs'j- al Ungrovlahiei, Cipriotul, cu cheltuiala
•ysvssTáTO'j ap/ovToç Me^áXoo-Bsanáp^, zo- prea-nobilului boier Marele-Vistier, dum­
pto'j T’tCou, zaì àytépwaev avrò etç rijv jxovtjv nealui Hrizea, și a închinat-o la mănăstirea
twv ’llòijpwv, sv tco á7twvóp.ip vOpet, sv ’^p.s- Ivirilor, la Sfântul Munte, în zilele prea-
patç toô îtavoeôeoTâTO'j AüOsvtôç zoptoo ’lœ. evlaviosului Domn domnul Io Alexandru
’AXeiàvopo'j Bosòóvòa, utoô toô ’Açsvtôç T’a- Voevod; fiul Domnului Radul Voevod, în
ôoôko'j BosóóvSa, èv erst , CpXô', àzô Sè t'^ç anul 71*32, iar de la întrupare 1624, in­
svaàpzoo otzovoplaç a'/yiï, iv5. ç'. : di cția a 7-a.
(Ms. 5.505 al Ivirului; catalogul Lambros, p. 279.)

1 După notița noastră leremia ar fi murit, deci, în noaptea de 29 pe 30.


2 Gramata Patriarhului din Constantinopol pentru închinare (1614, n° 9) și alte acte patriarhale
din Arch. Statului se vor da la sfArșitul întregii lucrări. Tot acolo și un act de la Silivestru de Antiohia.
724

DCXCIX.
Târgoviște, Alexandru-Vodă fiul lui Radu arată evlavia-i specială pentru mănăstirea
1625 Ivirului, căreia-i închină mănăstirea de la Bolintin.
(7133), ’ -
14 Mart. Hramul Bolintinului e al Adormirii: A fost mănăstire domnească. Și Mitropolitul
Luca s’a învoit la închinare. „Și nimeni să n’aibă voie a pune egumen la mănăstirea
Bolintinului, ci acela să fie pe care marele sobor al lavrei sus scrisei mănăstiri îl va
pune și trimete.“
(Arch. Statului, Radw Vodă, X, n° 9; din slavonește.)

DCC.
1630, închinarea, de Leon-Vodă, a mănăstirii Stelea din București către Ivir.
6 Innîe.
Leon-Vodă dă mănăstirea Stelei la Ivir. „Pentru că, întăiă când a cugetat ca să
facă această mănăstire a Stelei Spătarul, încă în zilele lui Mihnea-Vodă, în al doilea rând
de Domnie, însuși Stelea Spătarul a chemat pe călugării de la sfănta mănăstire Ivirul de
la Sfântul Munte de au venit aici, și a făcut Stelea Spătarul această sfântă mănăstire, și
au fost ispravnici călugării de acolo de la Sfântul Munte, iar cheltuiala mănăstirii a fost
toată de la Stelea Spătarul, și a închinat-o el însuș cu toate moșiile și cu toate bucatele
ca să fie metoh al sfintei mănăstiri Ivir mai sus scrisă, pentru sufletul lui si pentru
sufletul părinților lui, și s’a înscris și în sfântul pomelnic, și totul a fost pe seama mă­
năstirii de la Sfântul Munte. Dar apoi, când a fost în zilele răposatului Mihail Voevod,
venit-a vreme și s’a prăpădit sfânta mănăstire, când Sinan-Pașa din răutate a ruinat-o
de tot. Dar apoi, când a fost în zilele lui Alexandru Voevod, fiul lui Iliaș Voevod, s’a
făcut părintele nostru Grigorie Vlădică și Mitropolit al Țerii-Românești, și năstavnicul
de la sfânta mănăstire Ivirul a pus egumen aici, la mănăstirea cu hramul Sfânta Troiță,
a bătrânului răposat Alexandru Voevod, tatăl Mihnei Voevod, în orașul Domniei Lui
în București, și atunci, în zilele lui Alexandru Voevod, fiul lui Iliaș Voevod, Sfinția
Sa a început de a făcut case și pivniță pe locul sfintei mănăstiri a lui Stelea
Spătarul. Iar, când a fost acum, în zilele Domniei Mele, când Domnul Dumnezeu și
cinstitul împărat m’au dăruit pe Domnia Mea și cu schiptrul Țerii-Românești, părintele
nostru Vlădica Grigorie Mitropolitul Sfinția Sa a început de a făcut sfânta mănăstire
a lui Stelea Spătarul și a întărit-o pe ea de tot din truda Sfinției Sale cu slujbă și cu
patrahir și a cheltuit totul de la Sfinția Sa și a făcut sfânta mănăstire a lui Stelea
Spătarul iarăș cum a fost de la început, nu din venitul Sfintei Mitropolii din Târgoviște,
ci totul din munca și truda Sfinției Sale: fiindcă Vlădica Grigorie a fost dator sfintei
mănăstiri Ivirul 150 ughi; și a cheltuit acești bani când s’a făcut Sfinția Sa Mitropolit
și Vlădică, în zilele lui Alexandru-Vodă.
[Pe dos:] f XpoaóèoXo toö Asov BovjSoSa •[- Hrisovul lui Leon Voevod pentru
5t[à] rijv sxzkrpíav orcou àvazsvma ó biserica ce am înnoit-o eu, Mitropolitul
M7¡rporcoXítT]? rpïjyôptoç, sôô, elç tò Mrcouxou- Grigorie, aici, la București, cea veche,
psatt, tò rcaXsio, ¡cstó/i tò loepìxó, tò órcìov metohul Ivirului, care apoi, din parte-mi,
xaTÓrcij, arcò Xóyou ¡eoo, và p/ijv s/t àkoç Mt¡- să nu aibă alt Mitropolit a hotăra, ei
TporcoXtTTjç và oplC’ț], p.óvov và sive toû p.o- numai să fie a mănăstirii, cum erà mai
vaanpion, wç zaStùç eitov rô rcpôro. ’ înainte.
(Arch. Statului, Radu-Vodă, XXIII, n° 6; traducerea modernă, anexată la originalul slavon.)

DCCL
C. 1630-40. însemnare că o carte grecească a aparținut Mitropolitului Grigorie al
Ungrovlahiei.
725

'II zapoöaa 0sía Astrcioppa èypàyrj òtà A ceasta Dumnezeiască Liturghie s’a scris
ynpò; gjj.00, 'lazióSoo íspojiová/on za! èzs- cu mâna mea, a lui lacov ieromonahul, și
5ó6t] T<p Kavispœrâno MapponoXitig Oùzpo- s’a dat preasfințitului Mitropolit al Ungro­
Ska/iaç, x'jpúp rp-/jȚOpi<p, zatà^—, èv pr/jv! vlahiei, chir Grigorie, la 7—, în luna lui
AÒYO'JCjtcp zs', ^¡ispa tq'"B‘. Avgust 25, ziua a 8-a (sîcj.
(Ms. 1.435 de la Siniopetra; Catalogul Lambros, p. 128.)

DCCIL
Act dela tot clerul muntean pentru închinarea mănăstirii Stelea din Bucu­ 1632
rești la Ivir. (7140).

„Chirii Grigorie Mitropolitulă a toată Țea[ra]-Rumănească ii wițS ap^'HíiiucKSit i;çp


0iO<j>HA pHKlIHMiCKhÏH II WlțS HICKSlI Kț'p (Lf.piAl KSSHÎCKKÎII II IVH» SilV^OCIÎ ÍI’SaUII IVT
CTAA AisiiacTiip TiiCAvkiia ii tvgS iriSauii lîaciiAit ivt lîiicTpznz ii tvuS rrSÂwii ^iwiiHCÎf ivt

Kivsha, h irSamiSa i’piiropîi ot dpyfin, ii irSaifiiSA FiapaaaAt ivt h íi'SawhSa Iivimkîh


ivt raxKK'iwr ii îpSauii^a llrnaTîf wt Gtaa Tpwințh (și părintele arhiepiscop Teofil de
Râmnic, și părintele episcop chir Efrem de Buzău și părintele Teodosio egumen delà
sfânta mănăstire Tismana, și părintele egumen Vasilie dela Bistrița, și părintele egumen
Dionisie delà Cozia, și egumenul Grigorie delà Argeș, și egumenul Varlaam delà Deal,
și egumenul loanichie delà Glăvăciog, și egumenul Ignatie delà Sfânta Troiță) și cu toți
egumenii diînu toate mănăstirile și cu totă săborulă“ dă carte la „Ivera de la Staa
Gora“, închinându-î Stelea ca „metohu și suptu măna mănăstirii Ivera“. „Popa Averchie
Giurgiu2 și Gavriilă diiaconulu și cu soțiile Ioni de au fostă aici pănă ce au făcută
mănăstirea Stelea de în temelie. larii, după aceaia, căndii au fostu în zilele răposatului
Mihailă Voevodă, deac’aii venitu Senană-Pașa cu mulțime de Turci aieî înu Țeara-Ku-
mănească, de au robită și au stricată țeara și au aisu toate besearecile și mănăstirile de
înu toată țeara, și au arsu și mănăstirea Stelea. . ., și de căndu Sinan-Pașa încoace totîi
au stătută mănăstire Stelea pustie 30 de anï, pănă înă zilele Iu Leonă Voevodă. Decî,
deaca m’amu vlădicitu eă, Vlădica Grigorie, care amă fostă de postrigă născută de acolò
de la Ivera, văzindă Vlădiciia Mea acasta sfăntă mănăstire a Stelei Spătariuluî pustie
și stricată și arsă, fiindu numai zidulă și sulgerie domnească, nevoit-aă părintele nostru
Mitropolitulă Vlădica Grigorie cu milostenie de pre la neguțători și de pre la creștini
și cu osteneală și cu învățătură, cu ce aă dată Domnulu Dumnezeu, și de la Sfănta
Mitropoliea nu se-aă cheltuită de acolo niciă-ună bană, nicî aă lucrată cu rumâni Sfintei
Mitropolit, fără numai cu milostenia de la neguțători și de la creștini și cu patrahirulu,
de au făcută mănăstirea Stelea cumă au fostă și di întăiu, și aă făcută case și pivnițe
și mori și grădini cu vie (șters cu roșu un rând, de „Udriște al doilea logofăt, din po­
runca lui Matei Voevod, anul 7146“. — însemnare slavonă), și iară s’aă dată la măna
călugăriloră de la Ivera... pentru sufletă lui, ca să-î fie de pomeană. Așijderea și Leonă
Voevodă și Domnn nostru creștină Mateiă Basarabă Voevodă încă aă dată să fie metohă.
Theofilă ep[i]scupă
răim.
y Ep[i]scupă Efremă
buzevschi3.“

(Arch. Statului, Radu- Vodat XXIII.)

1 SIs. 1434 (ibid.), Liturghii, are o însemnare din mănăstirea Gorgota ( 1613) că s’a scris de iero­
monahul Zaharia din lanina, de Ia Lozetzi.
2 Geórgianul.
3 întărire de Ia Matei-Vodă; la 7140, „—10 zile“ (n° 0).
726

Dccni.
1634, însemnare pe o Evanghelie liturgică despre suirea în Scaun a lui Vasile-
27 April. Vodă Lupu.
3EreketcoÖT] tò irapòv öeiov zai tepôv suaȚ- S’a săvârșit această dumnezeiască și
•/sXtov Stà yetpoç Ilopyjptou tepop-ová/oo, sfântă Evanghelie cu mâna lui Porfirie
avvSpop.^ Sè zat ôarcàvt zopoö BaaiXetou toö ieromonahul și cu ajutorul și cheltuiala
yptortavtzwTáTOD zat eoȚevesTâTO'j Me^áXoo- dumisale Vasile, prea-creștinul și prea-no-
Bopvízoo ttjç MoXôoôXayiaç, zat àçtepwôrj bilul Mare-Vornic al Moldovlahiei, și s’a
etç tòv "Avtov Tá'pov toö Koptob zai 0eoö dăruit la Sfântul Mormânt al Domnului
zai XwT^poç 7¡p.wv T/poö XptaToö, Stà [và pèvfj și Dumnezeului și Mântuitorului nostru
etc p.v7][ióaovov aÔTOÔ zai twv yovéwv aoroö' lisus Hristos, [ca să rămâie] spre pomenirea
/ayX/, /Çpp.a', p-7)v Aezép.Sptoç to'. Mera Taöra lui și a părinților lui; 1633, 7141, luna lui
Sè ó àvoOev zòp BaotXetoç, 0eoö eôSozoôVTOç, Dechemvrie în 14. După aceia însă acel de
è'vtvev AbOévTTjç sraa^ç. MoXSoSXayiaç, zai mai sus domn Vasile, cu voia lui Dum­
èzàôtoev etç tòv 0póvov abroó etç toôç cpyXS', nezeu, s’a făcut Domn a toată Moldovlahia,
àirô ’ASàp. Sè /Cpp.6', èv pu/jvt ’AzptXXitp zC', și a stat în Scaunul său la 1634, iar de la
zai è'pàvTj vèoç ZT^Topaç t<ov Ostwv [lovaa- Adam 7142, în luna lui Aprilie 27, și s’a
T’/¡ptwv zai zaóy/j¡ia twv 'Pœptatœv *. arătat nou ctitor al dumnezeieștilor mă­
năstiri și slava Grecilor.
(l’apadopulos Kerameus, 'lspoooXop.tTtx vj I! 16 X i o 6 0 v¡, III, p. 199, n" 3.)

DCCIV.
1634-5. însemnare pe un manuscript caligrafiat de Mitropolitul Luca al Ungrovlahiei.
Tò Ttapôv UfaXTTjptov é^páy/] Stà yetpôç Această Psaltire s’a scris cu mâna lui
Ao'jzà OôvzpoêXaytaç, toö Koirptoo, zat ère- Luca al Ungrovlahiei, din Cipru, și s’a
XstcoÖTj ïtap’ èp.oô, TazwSou àpytspswç, zat săvârșit de mine, lacov arhiereul, care
èpoô ôvtoç aortp p.a67¡Toó, eôaptBpÎTtp (sic), i-am fost și eu ucenic, la 7143.
zarà ,CppY.
(Ms. 1.408 de la Simopetra; catalogul Lambros, p. 126.)

DCCV.
7144 Grigorie, Mitropolitul Ungrovlahiei, închină din nou la Ivir mănăstirea Ste­
(1635—6). lea din București.
-j- TI Taîrstvôrvjç ^p.wv FpTjyôptoç, M^rpo- Smerenia Mea Grigorie, , Mitropolitul
ïtoXtTTjç OoizpoêXaytaç, 5tà roô zapovroç Ungrovlahiei, prin această scrisoare arăt
7pàp.p.aroç ÔTjXoïtotw rô jrwç, èôXèirovraç tô cum că, văzând mănăstirea răposatului
ptovaatTÎptov roô p.azap7¡ti toö StéXta èp7]p.o- Stelea pustiită atâția ani, sufletul mieu s’a
[J.SVOV rooobç zatpoôç, èX'jità tov TtoXXà r- întristat pentru dânsa, pe de o parte, pen­
'PDX1Î P-00« l1^ Stà tt)v èpiigoatv t^ç sz- tru pustiirea bisericii și, pe de alta, pen­
zXïjataç zat tô àXXwç srwç t^tov pstoytov tru că erà metoh vechiu al mănăstirii Ivi­
rtaXatôv toö p.ovaar7]pton twv Tovjpœv, zat rilor, și cu dumnezeiască râvnă m'ain pornit
Osttp CTjXtp sitapazotvfjôrpta zai rô sKtysipTjo- și m’am apucat de dânsa, ca să nu se
ÔTjza Stà và ptjV yàvouvrat rà p.v7]jiôabva piardă pomenirile ctitorilor, și am înoit
twv zt7¡tópwv, zat àvazatvtaa rijv àytav èz- sfânta biserică și casele care se și văd; ci,
zXvptav zai G'^tta aîtsp zai œatvoovtaf èy- știind cum că este nevoie să se afle doi,
vwpïjCovraç 8è "wç stvat ypta và soptazovrat trei frați în mănăstirea de mai sus, ca să
8to, tpstç àôsX'poi ptéaa etç rô àvoÔsv povaa- o păzească, și, dacă n’ar aveà cevă venituri

1 Pentru venirea în Scaun a lui Vasile-Vodä, v. vol. XV, p. 1002, no MDCCCCXCVHI; p. 1003,
n° MDCCCCXCIX. Acolo e 10 Maiu st. n. Cea de aici e preferabila.
727

TT|p'.ov, ôtà và tô ózipetoòv, zai, ëatovtaç và pentru hrana lor zilnică, ar părăsi-o iarăș
p.7jv ëyoov tîzotî =iaôôetp.a ôtà ztp rpoșijv și s’ar pustii ca și mai înainte, am voit
ttjv za6îp.sptv^v, GéXo'jv rô à^ïjaît zàXtv zat și mi-am pus în gând și am luat înapoi
GsXst èpTjjiwaat æaàv zat tô zpœrïpov, sôû'j- de la Domnii de mai înainte un vad de
ÀTiÔTjZa zat sêaXa 7vw[i7j zat èyùpï^a àzô mori, ca să le fac să fie ale mănăstirii de
toùç zpwat>6svtàôsç evav catto ôtà jiôkooç, mai sus, a lui Stelea, și așa li-am făcut
và toùç zàp.œ và stvat tou àvoGsv p.ovaaty¡ptot> și li-am dat, din ceasul acela, și cu scri­
toô XrsXta, zat stÇt) toùç ezap.a zat toùç sori domnești am întărit și cu zapisul mieu
èzpOGÙXXwza, àzô tïjv <opav èzstvigv, zat p.è | chiar, românesc, în care sunt iscăliți și de
7pàp.p.ata aôOsvttzà èotspsœaa zat pè Caziat Ì Dumnezeu iubitorii episcopi, al Râmnicului
èôtzov [too, SXàytzov, tô ozotov stvat ozoțs- ¡ chir Teofil și al Buzăului chir Efrem, ca
Ypap.svot zat ot Ôso'ptksatatot èztozozot, 0 să fie dăruite morile și grădina la cea de
'Psp.vrjZoo zùp Gsô'ptXoç zat ô MzoCéoo zùp mai sus mănăstire a Stelei, și Mitropolia
’Eçpéji, zôiç và stvat zpoaüXXojiévot ot p.ùXot să nu aibă cât de puțin a face cu morile:
zat 7) 7pavttva stç tô ávoOsv [iovaatr¡ptov toô astfel scrie zapisul mieu cel românesc și
XréXta, zat 7) MTjtpGzoX^ và p.^v s'yst zooæç hotărăsc și cărțile domnești. Iar eu iarăș,
ôookta pè toùç pôXo'jç: ttoôttç X07ÎÇ 7pà";rj pentru că sunt Grec, și de neam, și de
tô CazTjat [tou tô SXàytzov zat àzœyaotçoov ! limbă, iată că fac și alt zapis, grecesc,
zat tà ypàppata tà aôOsvttzà. Tzp) ôè zàXtv, j și spun că după mine, ori murind eu, ori
satovtaç zat và stp.at 'l’œpatoç, zat 7$voç, ( făcând paretesis, și ar voi cineva să calce
zat 7Àwtta, tôoù ôzoù zàpvo zat stspov Ça- ! aceste zapise ale mele, fie Domn, fie Mi­
ztot, pwpatzôv, zat X¿7w [istéztta àzò X070O tropolit, fie boier, fie cleric, fie mirean,
¡too, 7) àzoOavôvtoç pou, tj zàpvovraç zapé- oricine s’ar arăta vinovat, întâiu îi dau să
tTjatv, zat ôooXtjO^ ttvàç và zat^oT] ètoôta aibă pe acea Maica Domnului ce este la
tà Çaziatà poo, pàzàpt AoOsvtTjç, pazàpt jSItj- mănăstioara aceia, răsplătitoare cu sufletul
tpozoXttTjç, pazàpt àpywvtaç, àj tspo;isvoç, tj și cu trupul, iar al doilea îl fac afurisit
Xaïzôç, ôzotoç ^avet sttoç, zpwtov pèv ôstôo și fără iertare de către Tatăl și Fiul și
too và è'ys szstvTjv ttjv Ilava7tav ózoò stvat Sfântul Duh, de către Treimea de o ființă
stç tô [lovaatTjpàzt szstvo àvttôtzov <poy^ ts și nedespărțită, și să aibă blăstămurile celor
zat acojiatt, ôsôtspov ôè syœ tov àywpsopévov trei sute și optsprezece purtători de Dum­
zat àao7yœpstov zapà Ilarpôç zat ïtoô zat nezeu părinți cei din Nicheia, și partea
'A7Í00 flvsôjiatoç, ózò t^ç ¿[looootoo zat lui să fie cu trădătorul Iuda, și locul lui
àôtatpstoo Tptàôoç, zat và syst tàç àpàç cu diavolul, —- acel ce nu va țineă seama
ttov tptazoatwv ôéza zat òztrò Osoțopwv Ila- de acest zapis grecesc și de cel românesc.
tspcov twv è[v| Ntzatqt, zat 7¡ psptç toô [istà Iar pentru siguranță l-am întărit, în anul
toô zpoôôtoo ’lûoôa, zat ô zXijpoç too [istà 7144.
tôv ôtàôoXov, Xs. (sic) ôè szstvov ózoò ôsv
ztàat stç osoàjia 1 stooto tô Çaztot tô pw-
[isïzôv zat tô ôXaytzov. Atà ôè t^ç ësôato-
oswç szstptooa auto èzt stooç .Çppô'
(Arch. Statului, Radu- VodS,, XXIII, n° 9.)

DCCVL
Mențiune de sfințirea ca ierodiacon a lui Partenie Chrysokentitul, cu în­ 1638.
semnarea Domnilor români: Vasile și Matei-Vodă.
(Analele Academiei Rămâne, XX, p. 21(>.)

DCCV1I.
Act de alegere pentru „Mitropolia de Proilav și Ismail, de timpuri ime­ 1639,
moriale părăsită și fără arhiereu adevărat și canonic“ : se dezignează de Sinodul Maiu.

1 Bis isápav, în seama.


728

constantinopolitan pe rând : Meletie (Sirigul), ieromonahul Grigorie și ieromonahul


Teofan.
(Voi. XIII, p. 386, n° 2.)

DCCV1IL
1642- însemnare pe un Tipic grec tipărit, aparținând mănăstirii Galata.
’AțpcepwOvj tò zapóv Tdzizqv etç tòv S’a afierosit acest Tipic la Galata, la
I’aXXaTáv, etç toö IléTpon BoïêovSa tò ae- venerata și sfânta mănăstire a lui Petru
êàap.tov zat aytov povaoTiíptov, p.sTÓytov toô Voevod, metoh al Sfântului și de viață pri­
'Aytoo zat Cœoôôyou Tâ/poo, zap’ èp.oô, ’Av- mitorului Mormânt, de către mine, Antim
6tp.<p tepop-ovâytp zat àpytpavSptrfl twv 'le- ieromonahul și arhimandritul din Ierusalim,
poaoXúpwv, Stà p.v7]p.óawov zavTonvôv èpoô pentru amintirea veșnică a mea și a pă­
zat twv yovéwv, zat p.Tjôsiç àzo£svwa-{| auTÔ.... rinților, și nimeni să n’o înstrăineze....;
,ayp,6'. 1642.
(Biblioteca Episcopiei do Huși.)

DCCIX.
1042, Gramată a Patriarhului Partenie de Constantinopole pentru ridicarea la
April. rangul de stavropighie a localității Albanitochorion, de unde se trage Vasile Lupu.
rpâppa atytXXtwSsç toö IlaTptápyoo IlapOe- Scrisoare pecetluită a Patriarhului Par­
vto'j A' toö vspovToç, yopvjoöv Stzata araupo- tenie l-iu cel bătrân, acordând drepturi
ZTjtazà etç tò ’AXSaviToywptov t^ç TÇepoevoô, de stavropighie locului Arvanitochori, din
zaTptoa toô fj7ep.ovoç MoXôa'xaç BaatXetO'), dieceza de Cïrven, patria Domnului Mol­
zaOô zXïjpwaavToç Tà ypévj toö otzoop.svtzoô dovei Vasile, ca unul ce a plătit datoriile
IlaTptapyetoo. Patriarhiei ecumenice.
IlapOévtoç, èXstp 0soô àpyteztazozoç Kwv- Partenie, cu mila lui -Dumnezeu arhie­
OTavTtvoozôXewç, Néaç 'Pwjiïjç zat otzoop.e- piscop de Constantinopol, Roma cea Nouă,
vizôç IIaTptàpyï]ç. și Patriarh ecumenic.
IlaTptzoi Te zai ouvoSizot xavôvsç StaraT- Canoanele orânduite ale Părinților și
TÓasvot tpatvovTat, tôv zarà xatpoôç otzou- ale sinoadelor arată că Patriarhii ecumenici
p.evtxôv ílarptápy/jv, ou p.óvov ezzXrptaç zat de pe vremuri nu luau numai biserici și
tepà xaTa^w-pa XațiSâvetv twv éxaoTayoô sfinte lăcașuri din Mitropoliile, arhiepis­
MïjTpozôXewv, àpyteztozozwv Te xat èztczo- copiile și episcopiile de pretutindeni și le
zwv, zat sv t^ tStcf aÙTOô Sta<pevTeûaet Te așezau și supuneau supt ocârmuirea și stă­
xat SeozoTetcf xaraTaTTätv, zat tizoTtOévat, zat pânirea lor, și le făceau stavropighii pa­
□TaupozT|7ta zaTptapytxà azozafhaTqv Taôra, triarhale, dar că numărau și cetăți și țeri
àXXà xat aarea zat ywpaç auvaptSpetv èv în supravegherea măreției patriarhale și
Tjj zeptwz^ ttjç zaTptapytz^ç pevaXetÔTTjTOç le învredniciau de toată libertatea și neatâr­
zai à£toôv zàaïjç sXeuOsptaç ts xai àôooXw- narea celor din fruntea acelor- locuri, și
ataç twv zarà tôzwv zpot<5Tap.évwv, zai ôtà prin graffiatele lor patriarhale le întemeiau
twv zaTptapytzwv aoroô ȚpappâTwv a’jvt<3T(jv și le întăriau, după putere, și răspingeau
abrá, xai èztSpaêeôetv, oa'/j ôôvap.tç, zai zoppo) departe și goniau pe cine voia să întindă
àzoaoôetv xat àzoôtwzetv tôv ÔeXrjoovrà o mână îndrăzneață asupra lor și a strica
ZOTS yeîpa aôOàÔT) atpetv zar’ aÓTWv, xai în orice chip cele hotărâte și votate, căci,
ottpÔTjTtvt Tpôztp àvaTpétpat rà àzotpavOévTa aceasta făcându-se întru toate, ele rămân
xai zpotpT^coOévTa’ toôto'j ?àp Yiyvopevot) ôtà neschimbate și nestricate. De oare ce deci
zavTÔç, Taôra àjisTàzTWTa xai àôtaXwoTjra preasfânta Biserică cea Mare a lui Hristos,
jiévo'jotv. ’Ezetôi] toîvjv ttjç xaO’ ^pwv toô care e în sama noastră, eră cufundată în
XpiaToô àytwTàTTjç MevâXvjç ’EzzXïjotaç 6e- nesfârșite datorii și cu neputință de purtat,
ô'JÔtapévTjç ouaïjç zai xexopD^wpévTjç èv à- și copleșită de dânsele, și zilnic și veșnic ata­
zetpotç ypésat zai àvozoyo'potç, zai ôa7jp.e'paç cată de grozavele lor cereri și supărări, pen­
zai àevvàwç zfoczaXatoôaTjç Tatç aÙTwv ôet- tru care nicidecum nu puteam găsi pace
vatç àzatTTjaeat zai èvoyXfjOeat, zepi wv fjueîç și liniște și chip de a le cârmui și de a le
729

oÒùéxote èSuvapeOa eépEÎv eìp^vTjv te zaì înlătura (cum este știut la toți și vădit),
yaXijvTjv zaì Tpórcov Z'jSspvrjcEwç aÒTwv zaì Dumnezeu cel ce vede toate și toate le
àrcaXXay^ç (wç yvwptpov toîç rcàat zaì èp- face, și are grijă de toate mântuirea firii
çavéç), ó rcavrercorcajc zat ô^pto'jpyôç twv omenești, ca pe Ierusalimul de odinioară
6Xwv ©soc, zat zpovo7¡T7¡? rcàcnjç rijç <5wtr(- a vrut să sprijine și în aceste zile Biserica
ptaç t^ç àvOpwrcivïjç çpùaswç, wç ttjv rcàXat aceasta a lui Hristos și s’o întărească (cu
'lepotiaaXvjp., f^ÉXTpev âvaarjXwaat zaì sv ce judecăți El știe) și s’o scape de pri­
rat? TjjiÉpatç Taûtatç rijv ’EzzXvjGtav aÙTTjv mejdia ce-i stă asupră și de peirea ce este
toö XptoToö, zai oTTjpt^at (otç xpipaatv otSsv să vie, și a îndemnat inima prea-lumina-
aÙTÔç) zaì àrcaXXâ£at toö èrciZEipévou aùr^ tului și prea-evlaviosului și prea-slăvitului
ztvSóvo'j, zaì t^ç p.sXXoôaïjç fOopàç, zaì și prea-creștinului Domn a toată Moldo-
è'veoasv etç rìp zapStav toö èxXap.rcpOTà.Toe vlaliia, domnul domn Io Vasile Voevod,
zaì eoaeSeaTaTO’j zaì èv8o£oràTOu zaì ypta- cel după suflet fiu prea-dorit al Smereniei
TtavtzwTaTOO AÙOévtou rcàavjç MoXôoëXaytaç, Noastre, și s’a mișcat de acasă, și i-a ajutat
xupíoo, Z'jpío'j ’lwávvoo BaatXeíoo BoeéóSa, după cădere, arătând har foarte mare și
roô zaîà rcvsöjia otoö zeptzoOijTOO ttjç i^pwv răsplată nouă și la toți ceilalți ecleziastici,
MeTptÔTTjTOÇ, zai eztwjOv] o’xoOev, zai èëoij- prin al lui domnesc ajutor și puterea lui,
Oïjaev aorț) zaîà tò èvôv, 8et$aç yàptv p.e- prin care s’a oprit toată cererea și tulbu­
7t0T7)v zai àvTtSostv ^¡itv ts, zai rcâat toîç rarea Bisericii celei Mari și s’a făcut lipsă
Xotrcoîç toîç èzzXTjaiaanjzotç, rg aùOEVTtxg deplină a dăjdii patriarhale pierzătoare
aÖTOö yopïpia te, zai ôovàp.et, à-p’ gç rcé- aruncate necontenit pe toate eparhiile,
rcaorat rcàaa àrcairga'.ç zai èvôyXvjotç TTjç adecă Mitropolii și episcopii și altele, și cu
MEfàXgç ’EzzXTjctaç, zai TeXeta è£à.Xettptç Dumnezeu acum petrecem liniștit și mai
sysvsro râjç pHüTojie'viqç a'jvsyôjç Taîç èrcap- bine decât supt pagubele de mai înainte, și
ytatç arcaaatç, MgrporcóXsat SgXaSg, àpyte- stăm puțintel în pace, conducând Biserica
rctaxorcaîç te, zai èrciazorcaîç,xai toîç Xotrcoîç1 lui Hristos și pe toți cei de supt ea, aposto-
yfioporcotoô rcaTptapytxgç CrjTEtaç, zai aùv licește și canonicește, precum se cade ecle­
Osw ijSt) Stazstp-sGa •gaôywç te, zai xpstr- ziasticilor a viețui, și cu neîncetată rugă­
TOTspwç twv TtpoTÉpwv Ercnpsaapwv, zai ya- ciune și solie către Dumnezeu, pe care o
X7)vtwp.sv p-txpwç, tôôvovTsç T7¡v ’ExxXgotav facem sara și dimineața și la amiazi, în
toö XptGTOÔ, xai rcavraç toùç órc’ aorgv, toate bisericile, cu toții, pentru viața înde­
àrcooToXtxwç te zai zavovtxwç, wç E^sart toîç lungată a acestui prea-cucernic și prea-lu-
àzzXtjatacjTtxotç Staêtoôv, zai rcpôç rg àxara- minat Domn și pentru înalta sănătate și
rcaùaTtp rcpôç 0eôv izeattț xai rcpssSetof, ^rcsp fericire și întărirea Scaunului Său prea-
rcotoôpsv èv Ésrcspcf, xai rcpwt, xai ps<njp.6pt<ț, înalt. Deci am voit și noi, în schimb pentru
èv rcaaatç Taîç èxxXgatatç, àrca£àrcavrsç, ôrcèp multele lui binefaceri și ajutoare (cum s’a
ttjç fLazpoÇwtaç toô aùroô eoaeoeaTaTOt) xai spus mai sus) și ca mulțămită, am voit să
èxXaprcporâTou AôOévtou, xai TTjç axpaç Ó- facem patriarhicească țara Albanitochoriu-
ytsiaç xat eù5atp.ovtaç xai toô ar7¡ptyp.oó lui (cum se vede), care se întinde între ho­
toö ótpTjXoTáTOo aÒTOÙ ©povotr TjSooXTjOTjpev tarele episcopiei de Cîrven, și s’o cinstim
zai "gpsîç èrci àpotôÿj twv rcoXXwv aÙTOô eùep- și s’o numim stavropighială, și s’o așezăm
yeatwv zai SoijOetwv (wç àvwTÉpw eïpïpat) supt îngrijirea și supunerea patriarhi­
zai yàptTt, Tijv toô ’AXôavtToywptoo ywpav cească și s’o scoatem și s’o smulgem
(wç ópàrat), tïjv zstpévïjv èv toîç optotç njç de supt stăpânirea episcopului de acolo.
èrctazorc^ç TÇepvsëoô, rcaTpiapytzïjv arcoxaraa- Deci, socotind că acest lucru e bun și
rgoat, zai Ttppat zat èvopàoat aÙTTjv arao- drept, arătăm, cu părere de obște sobor­
porc^ytazf(v, zai zarara^at èv rg rcarptapytzg nicească a preasfinților arhierei și a celor
èêooat'î, zai órcorayg, Zai àçatp^aat zai prea-cinstiți, întru Duhul Sfânt iubiți ai
àrcoarcàaai t^ç SsarcoTEtaç toô zarà TÓrcov noștri frați și coliturghisitori, și poruncim
èrctazórcot). "OOev zpivavTsç toôto soXoyov te întru Sfântul Duh, prin această gramată
zai ôizatov ysvsoQat, àrcopatvópsOa yvwpy) patriarhicească pecetluită, pe pergament,
zotvg aovoStzg twv ispwra'rwv àpytspswv, xai ca de acum înainte această țară a Albani-

Mn ms.: tt,? Xottime.

58183. Vol. XIV. 92


730

úrcspTÍp.wv, twv sv 'A?íq> Ilvíópati á?arc7¡Twv tochoriului să fie stavropigliială, patriarhi-


Tjpwv àSeXçœv xat abXXsíTOvpywv, xat rcapa- eească, liberă, nesupusă, necălcată și cu
xeXet)óp.e6á sv IIvsúp.an 'Ațîw. Stà toöSs toö totul nesupărată, și de nimeni să nu atârne
rcaTptapyixoô aivtXXtwSouç èv p.sp.Êpàvatç ypap.- decât de Marea Biserică a lui Hristos, din
[j.atoç, "va àrcò toô vùv xat stç tô Éçtjç t¡ sama noastră, dându-i ca semn de supunere
ywpa aoTT/ toô ’AXêaviToywpiou stt¡] araupo- din veniturile ei bisericești, și din drepturi,
~Tj7ta.X7^, rcaTptapytXT], èXsuôèpa, àôoôXwToç, aspri două mii, pomenindu-se în ea, precum
àxaïarcàTTjTOç, xat oXoç àvercïjpéaoToç, xat e datina, numele nostru patriarhicesc și
[17(Ssvt ÓXÓXStTO, sì p.7) t^ xa.6’' ’/jp-àç TOÔ ale Patriarhilor de după noi, ca una care e
XptaToô Ms?áX7¡ ’ExxXïjaiof, rcapéyo'jaa aÔTTj autonomă și de capul său de acum înainte,
ôrcoTavqç yàptv àrcò twv èxxXTjotaoTTptwv încetând de acum pomenirea episcopului,
aoTŸjç ei<Jo8ïjp.àTwv ts, xat StxatwpàTwv, aa- care nu are niciun fel de drept în ea,
rcpa ytXtàôaç Sóo, p.v7¡p.ovs'jop.svo'> èv aoTț), — neîndrăznind a mai întră de aici înainte
wç stOtaTat, toô ^p.sTSpo'j rcaTptapyfXoô ¿vó- actualul episcop de Cîrven Gavriil sau cei
uaToç, xat Ttôv p.sTsrcs:Ta Ha.Tptapywv, wç de după el, în acea țară patriarhicească
aoTovoptip oocrțj xat aÒToSsarcÓTtp toüvtsôQsv^ și stavropighială, și s’o calce ori s’o câr­
rcaoaap-svo'j toô Xotrcoô toô p.v7¡p.oáóvot> toô muiască și să săvârșească cevă ca arhiereu,
èrctaxorcoo, Stxatov oXwç țxTj xsxTTjp.svo') èv și să caterisească și afurisească pe cei din
auTțj, [iTj ToXp.ôvTOç tò àrcò toôôs staspysaÖat lăuntru clerici ori mireni și să ceară de
toô vôv èrctaxorcoo TÇepêsvoô FaSptr^X, Tj xat la ei un drept bisericesc, mult sau puțin,
twv p-st’ aÒTÓv, èv atÎTțj rjj rcarptap/tx^ xat supt povara caterisirii neiertate a arhieriei
OTa'jporcTjVtaxTj ’/wpa, xat xararcareiv aoTijv, lor și a pedepsei cuvenite, fiind datori cei
xat è^ooatàCstv, xat àpytspaTtxov Tt èxTeXeîv, din lăuntru, clerici și mireni, a cunoaște
xat àpystv xat à'poptÇstv toùç sv aoTțj tspw- pe Smerenia. Noastră ca domn și căpetenie
p.svoüç xat Xaïxoôç, xat àrcatTstv rcap’ aùrwv a lor și să dea Bisericii celei Mări a lui
rcoXù ij ¿ktyov èxxXTptaoTtxòv ôtxatwp.a, èv Hristos, care e în sama noastră, pe an acea
oàpst àp^taç àaofpwoToo ttjç àpytspwcôrqç sumă, în semn de supunere, și să capete
aoTwv xat rcatôstaç r^ç rcpoaTjxoôcTjç, ô^st- de la dânsa toată supravegherea biseri­
Xôvtwv xat tô)V èv aÙTTj, ispwp.svwv xat Xaï- cească, neavând voie nimeni a face altfel,
XWV, VtVWOXStV TTjV 7jp.wv MsTptOTTjTa ZÔptOV ori a lucră din potrivă, supt pedeapsa ca­
xat rcpoaîàTTjv aoTwv, xat èv Tțj xaÔ’ 7jp.âç terisirii fără iertare și a afurisaniei neiertate
toô XptaToô MeyàXTj ’ExxXTjatrç StSôvat ènj- de la Dumnezeu atotțiitorul. Astfel am
atwç ttjv àvwTSpav àrcoxorcfjv, t^ç orcoTay^ç vestit; iar, spre statornica siguranță și ară­
yàptv, xat rcap’ aÔT^c à£toôo0at rcàoïjç èxxXïj- tare a toate, s’a făcut și această scrisoare
atacTtx^ç èrctcxstpswç, p.7jôsvôç àSstav syovToç de întărire de la Smerenia Noastră, și s’a
àXXwç rcwç rcotTjaat, •?) TàvavTta 8tarcpà$a- dat acelei țeri patriarhi cești și stavfopi-
o6at, èv àpyicf aaof/vwGTtp xat à<poptap,tp ghiale a Albanitochoriului. în anul de la
àkÓTtp Ttp rcapà 0soô rcavToxpàTopoç. Oùtwç Mântuire o mie șase sute patruzeci și dói,
àrcs^Tjvàp-sOa' stç StTjvsxT) 8s tt¡v àayàXstav luna lui Aprilie, indicția a zecea.
xat sv8st£tv rcàvTwv, èfsvsTO xat tô rcapà ttjç
T¡p.wv MsTptÔTTjTOç 7pàpp.a èrctêsêatwTtxôv, xat
èrceSôQvj t^ rcaTptapytxțj xat aTaoporcrjȚtax^
aÙT^ ywprç toô ’AXêavtToywpto'x ’Ev STSt
awTïjpttp ytXtooTtp s^axoatosTtp TsaoapaxoaTtp
SsoTsptp, p.ïjvt’ArcptXXttp ,iv8txTtwvoç 8exàr/jç.
îlapôévtoç, èXétp 0soô àpytsrcioxorcoç ■p Partenie, cu mila lui Dumnezeu arhie­
KvwaTavTtvo'jrcôXswç, Nsaç 'Pwjrrjç, xat oixoo- piscop al Constantinopolei, Romei celei
p.svtxôç naTptàpyïjç, Nouă, și Patriarh a toată lumea.
'O Aaptaavjç FpTjyôptoç. • *J Al Larisei Grigorie.
- j- 'O XaXz7]8ovoç IIayôp.toç. - j- Al Chalkedonului Pahomie.
j- 'O Ntxataç üopyôptoç. - j- Al Nicheii Porfirie.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Ghedeon; Papadopulos-Kerameus, CIsposo)»op.tTix
q
* B:-
6Xto6-qx-q, IV, pp. 373-5, n° 49.)
731

DCCX.
Mărturie despre petrecerea in Țara-Românească a Patriarhului loanichie de 1646
Alexandria. (7155),
18 Decem­
Matâi-Vodă. „Intrebăciune naintea cinstitului și prea-bunului părintele Papa bre.
Patriarhul chirie chirie loanichie ală sfanțului și naltului Scaunului Alexandrii, tănplăn-
du-să și Sfinția Lui la moartea Iu Vădislavu Log., de l-aii slujită, candii au foștii viitorii
de la slobozia sfintei Patrierșii de la Șăgarca b“
(Arch. Statului, Nucet, XXIII, 2.)

DCCXL
Carte slavonă pentru pomană la Ivir (Stà sAetfxoaTQVTj twv ’lëijpwv), unde e C. 1650.
egumen Atanasie.
(Ardi. Statului, liadu- l’odă, X, 1.)

DCCXll
însemnare pe un manuscript, despre foametea din Moldova la 1650. 1650.

Ț Etç toùç •/tXtooç s^azoatooç îtev^vra, etç Ț în anul o mie șase sute cincizeci,
Tatç fjjJ.épatç toô szXap.ÂpwTaToo ’A'jôévtoç, în zilele prea-luminatului Domn domnul
znptoo ’Iw[àvv]oo BaatXeioo Bosëovëa, p.TjVt Io Vasile Voevod, în luna lui Martie,
MapTtip, èîTonktOïj tô $wp.t ïjzoat ôpàp.ota etç s’a vândut pânea douăzeci de dramuri la
tô p.7tàv7j, zat è'vpa^a auroù etç svOiÍptatv. un ban, și am scris eu spre amintire.
tSp. Lampros, în Néoç 'EX X-q vop vp<u v, VII, n,c 2-3; Studii și doc., XXII, p. 87, n° 6.)

DCCXI1L
Constantin-Vodă al Țerii-Românești dă 10.000 de aspri mănăstirii Ivirului 1655
și 500 pentru cheltuiala trimesului1
2. (7163),
15 Februar.
(Ardi. Statului, Nadu-Vodă, XXVIII, n" 3.)

DCCXIV.
Gheorghe-Vodă Ștefan dă Ivirului, „marea biserică din Țara Grecească“, 1659
3.500 de aspri pe an. (7167),
20 lanuar.
(Arch. Statului, lîadu- Vodă, X, n° 13.)

DCCXV.
Mărturie de la Paisie de Gaza ('0 Touravôç .M fjTpozoXtTr^ faC/jç, Batatoç, p.ap- 1659
Tuptu çà avwOev). (7167),
27 lanuar.
(Ardi. Statului, Gorgata, V, n° 14.)

DCCXVI.
Gramată a Patriarhului de Ierusalim pentru privilegiile mănăstirii Mărgi­ După. 1660—
c. 1680.
nenilor, arătând, cum în timpurile din urmă Domnii munteni prădau mănăstirile
ca Baltazar și episcopii își puneau egumeni străini.
rpá¡j.¡j.a toó IlaTptáp/oo 'IspoaoXópwv (Aootbsoo f¡Tot XpoaávQoo), s"tësôatoôv rà
8’zatd)|iaTa zat çàç àaoëosiaç toö sv MaprCivațit tepoö p.ovaaTTjpío’i twv "ap.psvioTwv Ta^.ap-
’/wv, znjToptzoñ ovtoç twv KavTazooÇijvwv.

1 Acelas da un atestat pentru Vădislav, la l-iu Octombre 1645 (ibid., XXI, n° 5).
2 La 30 lanuar 1664, Grigore-Vudă da 7.000 (ibid., no 4). V. șî dania din 23 Maiu 1672 (ibid.t n° 5).
732

Méfiera èv àv0pwzotç gerì Siâpa 0eoû îtapà tf)Ç àvwOev 8e8op.éva ytXavOpwztaç ie-
pwaùvvj zat ëaotXeta; vj p.èv toîç Oetotç uz^peroopivr), Sè twv àv0pwztvwv è^àpyouaa zal
èzip.eXoup.év7j, zat, èz r^ç p.tàç zat t^ç aut^ç àpy^ç ézâtepat zpotoûaat, tòv àvópwztvov za-
tazoap.oûai òtov, wats oòSèv ourwç av eîfj zeptazooSaerov eoaeôéatv Aô0évratç, wç twv tepwv
zatafwftwv Stapovï), zat èzt tò zpeîtrov eovtijpïptç, iva ot èv aùroïç àazoùp.evot ózèp aótwv
èzetvwv àeì tòv 0eòv tzeteówatv gì fàp p.èv iepwaóvT) ap.ep.ztoç etfj zavrayó0ev, zaì t^ç zpôç
0eòv p.etéyo¡ pÆypt zappïjoiaç, 8?Aò0evreta ôp0wç zaì zpocTjZÔvrwç zarazoep-olf] ti¡v zapa-
8o0etaav zoXttetav, ëatat eup.çwvta àfa9f;, zàv et tt ypTjctôv ttp àvOpwztvcp yaptCop.év7] févef
toûto S’è'aeaOat ztateôop.ev, eïzep at twv euaeëwv autozparôpwv Ncapai zai twv tepwv za-
vôvwv zapatrjpTjaiç yuXâttotto, îjv o" te otzatwç úp.voóp.evot zal zpoazuvoup-evot zaì autôztat
toù 0eoû Xófoo zapaôeôwzaatv ’AzóatoXot, zaì ot aftot zatépeç èyóXatàvro zaì ôçnjfTjaavto'
èv0év tot zaì ot záXat ¿pOoSo^ótarot aurozpâtopeç zoXXvjv èzotoùvro ri)v zepì tr¡v auSvjatv zaì
aùoraatv twv tepwv p.ovaatz¡ptwv, wç zoo zaì ó p.éfaç ’louattvtavôç tpyjat zpôç Mïjvàv àpyte-
ztazozov KwvatavrivoozôXewç, fpàçœv: et 8é ttvéç wazep twv Xtjiwttóvtwv zaì àOcpàzsura vo-
aoôvtwv azijp.p.ata tà p.ovaatvjpta ézv¡peáCf¡, ou zeptôtpetat BaatXeta toôtwv àp.eXoop.évwv, ou
Sè à0£erat r^ç afavaztTjaewc’ ôrt Sè zai ot èztazozot 0eppotátf) zpoSojitcf zepi r^ç ôp0^ç
rwv p,ovaat7)ptwv Ste^afwf^ç auvétpeyov, zavti zou S^Xov yptottavip' ttva 8’ t¿v tà azep ot
ëaatXetç zai èztazozot auvtatwv zepi rwv |iovaanjptwv, wv àpeXoup-évwv t¡ êaatXeia ou zepté-
ëXezev, àXX’ -íjfaváztei, fvwpv) páXtara zai 8ta07¡z7¡ zai ëoùXvptç rwv ztïjtôpwv. "O0ev ó aôrôç
ôaatXeàç, èz twv zepi èzzXigataartzwv zpovoptwv : et ttç zataazeurjv eùzrvjptou otzou, vj à.XXou
aeoa.ap.tou [lovaatïjptou ëouXajaet fevéc0at Staruzweet, zai totç IStotç zX7]povôp.otç tv¡v toiaôtvjv
ypovttSa zapéaye, zeXeùop.ev rpôzotç azaat rà StaruzwOévta àzapaaàXguta 8tap.évetv' ëouXô-
p.e0a fàp toare závta zatà tr¡v roi» teXeutTjzôtoç 6oûX7)giv zpoëaivetv zai èv ttp zepi èzzXi]-
ataattzwv zavôvtov œaatv: ó ëouXôjievoç zriCetv ceztôv oîzov, vj rôv aa0pw0évta èzotzo8op.etv,
èautôv zai tôv zXv¡povóp.Ov autoû úzoSáXXet otel tț auaràaet toû è'pfou. Toûto tô p.époç twv
vóp.wv zaì tepwv zavôvwv euXofwtarov eiSôreç, zaì àvafzatôrarov, zai ot èv OufzpooXayttj àz’
àpyïjç zai 8t’ autoû toû yptartavtaptoû AùQévtat, àpytepetç, àpyovtéç re zai àpyôjtevot, è'fûXattov
àa'paXwç àypt zai twv za.6’ vptàç ypóvwv, iôç zoo zai èv Xttp tfj vipip, zai èv zàat totç 60-
petotç p.épeat zal tatç vïjaotç è$ oXozXvjpou tpoXátteraf zàvtwç fàp otte ztttopeç zal aoffêveîç
toûrwv zaì zXvjpovóptot, ptâXXov zavtôç aXXou, êveza zoXXwv aittwv, rwv IStwv zpoatateùovteç,
àtôtoç lyuXâtterat twv [lovaatvjptwv aùataatç. ’AXXà zpò oXtfoo zatpoû, wç etpigtat, yùpS^v
tà závta féfovev ózò zazo7]0eiaç- of te fàp AùOévrat rijv èzzXTjataattzijv Stoizvjatv otzetozot-
oop-evot, èSwzetXav etç tepoaoXiav a'parov, z^ p.èv aôtoi tà twv tepwv p-ovaatïjpiwv azeóv] àp-
zàCovteç, zai zataypwjievot, wazep tôv BaXtâaap èv totç toû zàXat tepoû tepotç azeôeat ze-
zapipVTqxévti tpaat’ z^ §é, Fva ri]v zapáXofov zai zapâvopov è?ouotav Set^wat, zai tva XaSpatwç
àpfûptôtov Xàêwat, £évooç ttvàç zai àXXozotouç ^foop.évooç totç ptovaatTjptoiç etaàfovteç, etç
è'ayatov ztvSovov ta' tepà p.ovaGfrçpta uzô 'puXapfuptaç zai àzovotaç zarvjfafov, ot te èztazozot
zai MvjrpozoXttat, wazep ttva zatà ròv ©eoXófOV TpTjfóptov Seazoretav àveàôovov, zai ouz èzta-
taatav ózeúQovov, oìófievot tô t^ç àpytepwaùvzjç zoXortpjrov ovtwç zal zoXuup.v7]tov à£twp.a,
rijv è'Xaëov à|tav, ouz etc op.ovop.taç èypwvro, àXX’ etç zaôatpeatv, aô6a5wç zai èXeetvwç
àvttztzrovteç zai àvttza6tatà[ievot totç zavôat twv otzoup-evtzwv auvoôwv, Tfj te ’EzzXvptof zai
totç àzoatoXtzotç Sófpiaatv, tva jrr¡ Xéfw, eôaffeXtzotç.
’EvGév tot zai rô èv MaprCtvâvt zetp.evov jiovaar^ptov, zai èz’ ôvop.art rtp.wp.evov rwv
zap.p.eftatwv Ta$tapywv, ozep <pzo8óp.7jtat p.èv zpózaXat zapà rwv zpofôvwv t^ç èvSo^otâtTjç
zai Seo'ptXeatâtTjç zvptaç ’HXtvzaç, t?jç p.7jtpôç rwv èvtaûôa zepttp^p.wv KavtazouCrjvwv, zai rwv
zpofôvwv twv Xefop.évwv <t>tXtzzéazwv, aafipwQèv 8è zal zaXatwQèv uzô t^ç zoXozatptaç, ó tà
závta eôfevéatatoç zai SeoytXéataroç zal èv ptazaptcf r^ X^et fevôp.evoç àpyœv zôptoç Kwv-
atavttvoç ò KavtazoûCTjVÔç zal aôÇüfoç t^ç etpï]p.év7jç zopiaç ’HXivzaç, œtXottp.tcf 6stqp zai
è'pwrt àp-oô^tep rwv zpofôvwv autoû te zai r^ç auCúfon autoû, etç zàXXoç àvTjfetpe, zai àvep-
zoSóp-rpe, zai 87) zai àva6iip.aat zatà tô ôuvarôv, ztvjjroîç te zai àztvijrotç, eú p.à.Xa p.efaXo-
zpezwç zeptezofrçaaro, 8tata£àp.evôç te tva, zatà tijv twv p7¡0évtwv vôp.wv àzôtpaatv zai fi]v
àpyatorâtTjV toû tôzou toutou auvtqOetav zpovooûvtoç toû p.ovaat7jptou toutou, tà rézva zat oí
zX7jpovôp.ot autoû ozwç StaçuXâttTjtat àzatvotóp.7jta zai àStâaetata tà zar’ auto, zai etç au-
ÊT]atv è'pyTjrat.
733

’AXX’, èset8ò] ssptatàoetç ttvèç oopoeÔTjZaai tcpte tosco toôtcp, zat tco otxco twv eÙ7e-
vwv toôtwv, ot è£ooatàCovteç àsozvataOévteç (sic) èsajpoàCsiv tà xat’ aotoôç, xat tà toô tepoô
povaatTjptoo toôtoo wpovopta 8tavoa¡aápevot çQetpetv àpzayatç te xat èvaXXa7atç ôtayôpwv
•^70opévwv, etç petwatv aotip toyooaav zatr^aȚov tò savtepov toùto tépevoç.
Kat ó pèv aotozpàtwp ’looattvtavôç, ésopevoç tco vopoOéfg OoXstavcp, xat pàXXov totç
îepotç zavôatv: sept t^ç xatvotoptaç, œajat, sapa77eXta, yàpav ooz ëyet èv tepq» tosco, sapà
tov vópov 7ap- xaì ó p6' t^ç çz aovóSoo ț'^atv : àvaveoôpevoç xat toòtov tòv tepôv zavóva, ópí-
Copsv wçte tà asa£ xaOtepwOévta povaat^pta pévetv etç tô Stajvezèç povaati)pta, zat tà àvrç-
zovta aùtotç sp¿7pata StayoXàtteaôat tip povaatajptcp, toùç 8è àsô toô sapôvtoç spàttetv sapà
toùto èsf/etpoôvtaç ôsozetaQat totç èz twv vopwv èstttptotç’ ttva 8’etcî tà èstttpta, Steoxptvet
taôta ij ¿7ta olxoopevtxi] aôvo8oç èv spootptotç eoSôç, „oôç“, çajatv, „àywptaav, àtpoptÇopev, ooç
àvaOepàttoav, àvaôepattCopev zaî ^petç, oôç 8è tcp èstttptcp sapèôwzav, zat a)peîç sapaStSoa-
pev“. Ootw tocpkwv i) zaxta, zat’ aùt^ç spàttooaa ooz ataôàvetat. "Oats zatà t^ç
aotwv spàttovteç ot tà povaatajpta èvoyXoovteç, zat ev aùtotç xatvotopoôvteç, wçsep ttveç
patvopevot xostovteç éaotoùç XîSotç, oXwç ata07)aewç àpotpoôat, zat zatà xpTjpvôv yépovtat tïjç
saotwv awtïjptaç. ’AXX’ ot ôeoaeëetof ëtaCwvteç eÙ7evèatatot àpyovteç, ol otoî toô àotëtpoo àp-
yovtoç toôtoo xoptoo Kwvatavttvoo toô KavtazooCapoô, t^ Getcț aoppaytț Gappijaavteç, àjëoo-
X^Gajaav àvavewaat tà toô povaatTjptoo toôtoo spovópta, tva zàv 70ÔV toô Xotsoô awa tà
xat’ aòtò xaì àzatvotôpvjta ôtaawGwat. Kat 8i), spoaSpapovteç etç tôv aova8eX'pôv zat aoXXet-
toop7Ôv 'ôpwv, tôv àpytestoxosov KwvatavttvoosôXewç zat otzoopevtxôv llatptàpyTjv, xat tip
sept aùtôv tepàv twv àpytepéwv aôvo8ov, xat àvevë7zavteç tà àvw eîpïjpèva, è’Àaëov ypàppa
at7oXXtw8eç, aovtatôv pèv tà sàtpta ëOzj xat toùç vôpooç, àsoëàXXov 8è sàaav àta£tav xat
àoGàëetav xat zatvoroptav toô povaatTjptoo toôtoo1 0 xat Tjpetv àteXOôvtsç xat 7épov Stxat-
ooôvtjç îëovteç, xat eowStàCov, et xat pij pTjtwç, àXXà aovssto7pèvwç Oaopaatwv osò twv tepwv
vopwv te xat zavovwv àso8e£àpevot xaî èstëeëatoôvtsç, xaî xatà 7vwp7¡v twv te tepcôv xavó-
vwv twv a7twv otxoopevtxwv aovoSœv xaî twv soXoôpvrpwv àsoatoXtxwv, twv te Neapcôv xaî
8tatà£ewv twv sàXat est Stxatoaozțj zaî eùaeësta. 8taXap<pàvtwv aòtozpatópwv, zat t^ç Oeoyt-
Xoôç aovïjOetaç twv èvtaôOa àpyatwv çtXoyptatwv AùGèvtwv, MïjtposoXttwv, èstozoswv zat àp-
yôvtwv ëaëtCovteç, àso'patvôpeOa èv 'A7Ú0 Hveôpatt "va xatà te tijv twv elpTjpévwv vopwv
Sôvaptv xaî tip tostxrp àpyatav aov^Oetav, tïjv xaî èv àXXotç tosotç, wç etpijtat, xat xtïjto-
ptxotç povaatTjptotç eôptaxopévrp, aùOevrtzotç te, xat àpyovttzoîç, Stotxoôpsvov zaî xoëepvoô-
pevov zaî septöaXsopevov sapà twv pïjOévtwv ztttopwv, xaî tà àytepwpata aotoô xtvïjtà te
xaî àxivrpa, xaî tepà àp'pta, zat axeÔTj, èJetaÇôpeva, zaî àvepeovopeva sap’ aotwv, zat awÇô-
peva, pajSeptav àSetav èyóvtcov, otite toù zatà zatpoùç èxkapspotàtoo AùOèvtoo xat '^epo-
voç t^ç AùOevtetaç taôtvjç OÙ7Xpoëkayiaç èv aôtcî> (èxxkïjaiaattzw ovtt, xaî tco 0ew à'ptspw-
pévcp), oote too xatà zatpoùç tepwtâtoo MvjtposoMtoo OÙ7zpoëXaytaç (wç savteXsoQépcp o'vtt),
otite àkXoo ttvôç spoawsoo, -^oopévooç èv aotw eîaà7etv zaî àsozaôtat^v ov ëoôketat, otite
èêà7etv, otite tî twv àytepwpàtwv aotoô zaî xtajpátwv, ztv/jtwv te zaî àxtvi^twv, axeowv •}]
àp'ptwv tepattzwv, ij àpytspattxwv, soàù ij ¿Àcyov, àsoatepetv xaî voaytCeaOat àsô toôtoo, r¡
àsepswXeîv, àj pstaëàkketv, aj osoupSTqsote tpósw petaaxeoáCetv àveo r^ç 7vwpajç xat OeX/p
aewç xaî ÊooÀTjç zaî etS^aewç twv 8ta>.7¡y6évtwv ztttópwv, ette sapóvtwv, ette zaî àsóvtwv
àkÀ’ èàv (sic) sàaav tàjv è^oootav xaî xoptotïjta xatà tip twv tepwv vo'pwv àsôpaatv, zat tïjv to-
stxrp aovTjQetav, xat rîjv aovoStz^v toò llatptàpyoo toò otxoopevtxoô, zat tip ^petépav taôtrp
òtzatotàtvp àsoçpaatv, èv totç ztttopat zai ôsepaastatatç aotoô àpetwtwç zaî àpetastwtwç,
pvTjpoveoopévoo povoo toô ovopatoç toô zatà zatpoùç M-rçtposoÀttoo OÙ7zpoëXaytaç èv tatç
èv aotw 7tvopévatç tepoteXeattatç xaî àzoXooOtatç, wç etÔtatat, zaî yetpozovoovtoç Stàzovov
zaî speaëôtepov èv toôtcp, sisóte totaôtvj ttç ypsia 7év7¡taf zat ooSeptav à^Arp èstyetptatv
èyovtwv èv aotcp, wç et'prpat, otite aôôevttxoô spoawsoo, otite àpytepattzoo, otite àpyovttxoô,
sXijV twv StaXvj'fOévtwv ztiqtópwv, eîç aìwva tôv àsavta, swç 00 ó îjktoç tôv tôtov Statpéyet
zôzkov, àpetaoXTqtwç. "Oattç 8è twv sàvtwv, ;q twv zatà zatpoùç ^epôvwv, tcov MïjtposoXt-
twv, ij àXXoç àpywv, :q à^twpattzôç, ^avetȚj èvavttoç t^ aovoStzij taôta) àso^àaet, zaî àset-
Oijç, àsoatepwv tip ’ èstzopwOeîaav taôtap è^oociav twv ztttopwv, zaî tà èvavtia ypovfl, 'q
etaà7wv, 'q r.atà zatpòv Y/oopévooç, ywpîç rqç eiSqasMÇ zaî OeXajaewç twv ztttopwv,
■q àsoatepwv stirpa àj spà7pa, ztvajrôv te, :q ázíva¡tov, aj tepôv àpytov, aj axeooç, aj aXXo tt,
734

tcoaù, r¡ oKír¡w, xal O'petsptCôptsvoç toùto xai I8toirotoùp.svoç, xai Steorpap.p.sv7¡ 7vwp.7¡ țppovwv
Tà t^ç xataorpoœ^ç toù tepoù toóto'j p.ovaat7]ptot>, r¡ Stà ptsaoo rtvôç àXXoo ttjv rotaôtTjv àaé-
ôetav èpyaCôp.svoç, ó totoùroç 8s, œç tepôaoXoç. xat apitar, wç xataatéywv tijv sùaèêstav Tœv
otzwv toù 0eoù, xat xaraitarwv tt¡v aovoStxijv taùr/jv àitó'paatv, àywptap.svûç erțj x. t. à. [eitov-
Tat at a'jv^Qetç àpaij. vO6ev xat etç SrjXwatv xai êeôatwotv t^ç itavreXe'JÔeptaç toù ce6aap.too
toùroo p,ovaat7jptoo xai sntxùpœatv r'^ç xoptônjtoç xat Seaitotetaç Tœv xtttopwv, SéSotat tô
xapôv Tïjç t^p-wv Mstptôtïjtoç 7pàp.p.a toîç eùyevearâTOtç apyootst, xtitopat toù StaX-fj'f6évtoç
{j.ovaaT7)ptou
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Ghedeon.)

DCCXVI1.
întărire patriarhală pentru liberarea și înfiarea unei „fiice sufletești Elena,
de către Mitropolitul de Cizic, Auxentie, și prea luminata și nobila Domnită, Doamna
Elena, fiica fericitului Domn Iliaș-Vodă“ 12.
«bpovTjoeœç àpa xai róSe O7]p.etov p.s?taTov xéyjxev, où p-óvov st Ttç tí Tœv àyaôœv
Staitpá^atto, xai etç itépaç àyot toÙ7yetp’/)p.a, àXXà xai t^ç elaéxetta yuXax-^ç xai àaœaXeiaç
xat GovTïjpïiaeœç sxeivoo itpovostv xavtl aSèvet xai xijSeaÔat, pùeaQat Te sxetvo îtàsTjç xai ota-
aoùv èita7op.svr;ç xaxwaewç, xai StaawCetv àvwtepov sittêoùXoo yetpoç, xat ypovtx^ç Ttvôç tre-
ptatâaewç, îtpôç p.ovtp.ov xai Stijvex^ ttjv àoyaXetav. ’EitetSi] Totyapoùv ó zavtepwratoç xai Xo-
7twtaroç' Al7]TpoxoXÎT7jç t^ç àytwtàtTjç MvjTpoxôXeœç KoCtxoo, oirépTtpoç xai ë$apyoç îtavtôç
' EXX7¡aitóvrot>, xùptoç X7JP Aùiévttoç, xai sxXap.xpotàt7j xat eùyevearâtT) 8op.vtt£a xopta 'EXévvj,
Ooyâtijp toù p-axaptToo Aùôevto’j 'IIXtáaxoo-BóSa, s£ ’tStaç aùtœv xaXoxàyaôtaç xai Oeapéaroo
7vwp.7jç xtvoùpevot, tïjv xaTà itveùp.a Otrfatépa aùrwv 'EXévtqv, ùire£oùatov oùaav, où p.ovov tôt-
otç ypTjjiaatv s^ôpaaav xai àxeXsoÔèpav à'pijxav, àXX3 stt xat, aop-xaGelaç vùp.tp xai xatptx^
atopie vtxwp.evot, staeirorrçaavro aùt^v, xai Osttjv aùrwv xatôa sxotTjcav, tïjç otoôeriaeœç 7e-
vop.év7jç xaTà 6eap.ôv xat zpsxovta xai Stxatov xai Stà tsXetijç tepàç, Tœv p.èv etç yovéwv tà£tv
xa6eat7¡xórwv, tï)v Sè etç ttjv t^ç itatSôç otxetœatv aùtotç a'Jva'pôetoTjç, — 6ooXôp.evot oùv tïjv
utoSeatav aùrwv taùrtjv eyetv tô xùpoç xai ttjv ’tayùv êeêatav xai àpetâOerov, xai p.stà 6à-
vaTov aùrwv, xaTà Tijv Tœv tspwv xavôvœv xai Oetœv vop.œv Stàta|tv, wate ttjv 6et7)v aùrwv
ttatSa 'EXévvjv syetv Tà Stxata t^ç xX7jpovop.taç èir’ aÙTœv, pévetv ts àvevó^X^Tov xai àxaTa-
Ctjttjtov îtapà Tœv a^evœv éxaTspœv Tœv ptepœv, t^ç ts aÙTOù [favtepÔTïjToç xai TTjç aùr^ç
'ExXaptitpÔTTjToç, itepl œv av <ptXoTtp.TjaœvTat xai ôopTjaœvTat aÙT^ siti Çœvjç aùtœv, StoptCovTat,
Stà toù itapovToç, àptpÓTepot ot otoitotvpàp.evoi aÙTTjv 7ovetç, xai àitoyatvovTat tStcf 60’1X7) zat
TêXstcf 7vœp.7i, œç oaTtç aÙTtôv itpoXaêœv tô ypeœv exp-erpijaot, xeptXet<p6^ Sè ó STepoç Tœv 70-
vsœv, tôv itsptXet^OsvTa è'^etv ttjv sxíaxettptv xai itpovotav t^ç oto6sTY]6eta7jç aÙTœv 6o7aTpôç
TaÙTYjç'EXévïjç, œç vop.tp.oo itatSôç, p-s/pt toù sXÔetv etç vôpxp-ov TjXtxtav, xai sxSoùvat TaÙTTjv
àvôpi p.eïà r^ç itposïjxoôaTjç xpotxoSoTTjGsœç, xai p.7¡Séva twv crnevwv toù àitoôavôvToç àvTt-
itotetaQat, t) t^ç 6b7aTpôç aÙTœv, œç S^Ôev óits^oootoo, r¡ t^ç xaç’ aoTÎp èztoxétpeœç xai sitt-
p.eXstaç, 7] oXœç rœv çtXoTtp.7)6évTœv xai SwpTjOsvrœv aorț) itpa7p.àTœv rsXeiœç aitreaSat, xat
ÎTjTStv àitOGitâaat aùrà àîtô t^ç So7aTpôç aùtœv TaÙTTjç, àXX’ 7¡ p.ôvov tôv xaraXetyBevra twv
7ovéwv, etTS IfavtspÔTTjç aùroù sltq, etre aùr^ç/ExXap.itpÔTTjç, s/etv ttjv tppovrtSa xai èitt-
p.éXstav t^ç xo6spviiaeœç aùr^ç xai twv xotvwv itpo7ovtxœv aùfijç itpa7p.àTœV où p.7¡v àXXà xai
pierà ôàvatov àp.tporépœv rœv 7ovéœv, r^ç te aùroù IlavtepôtTjroç, xal r^ç aùt^ç ’ExXap-itpô-
tTjroç, p.7]Sèva rœv at)77evwv aùtœv, toù te itavtepwtáto’j SijXovôrt MrjtpoitoXttoo KoCtxoo xùp
Aù^evrtoo, xat t^ç sxXap.itporàt7jç Sop.vtt£aç, xoptaç 'EXévrçç, àvrtitotetaôat roXp^v,. ottpS-rçttvt
tpôittp, t^ç 6er^ç itatSôç aùtœv taùtïjç 'EXévïjç, œç S^6ev ùiteiooatoo, t) twv çtXortp.7)6évtwv
xai SwpijOévtwv aùt^ itpa7p.àtwv ùit’ àptporépwv twv 70VSWV, wç àvvjxôvtwv S^Osv aùtotç xatà

1 Vezi mai sus, p. 238 și urm., n° CCCXVIII.


2 Domn în Moldova până la 1668, toamna. Auxentie ar părea deci să fi fost o rudă a dinastiei
moldovenești ori vre-un unehiu după mamă al Domniței, dacă nu s’ar osebi în document rudele unei părți
și ale celeilalte. Iliaș murise la Constantinopol. Fiul său Radu luă pe una din fiicele Brâncoveanului.
735

kóyov aovȚevîtaCj tj àXXwç zwç svoyksîv zaì izTjpsáCstv ai>Tțj tò aóvoXov, zaì Ctjtsìv azoazaaat
zap’ aûr^ç zoXò tj èXì^ov zpà7p.a SwpTjösv zaì xaraXetyösv aót^ àzò twv 'r.ozotijaapévwv 70.
vswv aur/jc' toùto vap ôXwç zapávopov xptvsrat, èzst, xarà toùç Ostouç vôpouç, zai xarà ttjv
xç' vsapàv toû ëaatXswç xopoû Asovtoç toû ^tXoaoșo'), ot 'jto8srij6svTsç voptpwç Xapëàvooat
Tà oizata ttjç xXTjpovoptaç twv utoSsTTjcjávTtov auTOÙç țovswv, zat Țvijatot zatôsç Xo7ÎÇovrat, wç
■ttjç s$ otoOsotaç at>77svstaç àzô 0soû zai Stà 6stwv sûywv tsXst^ç a'jvtarap.svTjç, ttjv ôs zvs'j-
paTtxfjv ao77svstav TtptwTspav stvat ttjç Ç'jatz^ç zat aapxtx^ç àzô zùv Ostwv yôjïwv ôijkoûrat
aaysaraTa. Toûtwv oùv ootwç èyôvrwv, zai toû toioûtoo Stoptap-oû zai ttjç twv ozapyôvrwv
îStoOsXoûç StaOsaswç àpyorspwv twv StaXvjySsvTWV yovswv, ttjç auroù Ilavtspôr/jToç zai ttjç
aoTïjç ’Exkapzpo'TTjroç, èyóvrwv tô zûpoç zai ttjv tayûv zai zapà twv Ostwv zai sxxkTjataaTt-
xwv vopwv, xàvTsûOsv zpawvop.svwv, ogtiç àv ToXpijoot rwv auȚȚevwv, tj ttjç auroù ílavtspÓTTj-
toç, tj t^ç aÛTTjç ’ExXap.zpÔTTjTOç, psrà OávaTov tj svôç aôrwv, tj zai àpyoTspwv, àvaTpétpat
zai àxupwaat ttjv rotaôrTjv aoTwv òtàra^tv, xaì tòv ôtoptapôv zspi twv ózapyóvrwv aurwv 8t-
xatav oôaav xai eoXoyov xai vop.tp.ov, xai tj ttjç Osttjç zatSôç aôrwv raôrrjç 'EXévrjç, ¿>ç ozs-
Çooato'j, tj twv owpTjOévTwv aÛT^ zpayp-àTwv ôz’ âțiȚotâpwv tô>v yovéwv, wç auyȚSVtxwv, àvtt-
zotstaOat, xai Ctjtsîv àzoazàaat zap’ aôtTjç ottoôijttvt rpozw,’ zoXù tj 0XÍ70V zpoyovtxôv zpaypa,
xai èvô/Xrjatv otavoûv ëptzot^oat aòrrj, ó toioûtoç, ôzoioç àv tq, à'fwptop.svoç xtX. "OOsv stç
svSstitv zai ôtTjvsxT) ttjv àajsàXetav, svsvsto zaì tò zapov, Iztësôatwast toû zavaytwTÄTO» xai
pazaptwràtou, xai p.apToptof yp7jaip.wv xai àÇtoztaTwv zpoawzwv, xaTaayaXtoOsv xai tțj tòta
’jzoȚpa'p^ àp/poïépwv twv yováwv, xai SzsòóOtj t^ OoyaTpi aÒTwv TaÓT^j 'EXévfi.
(Bibi. Acad. Rom., còpii grecești contimporane).

DCCXVIIL
Mențiune de sfințirea ca arhiereu de Sotiriupolis a lui Partenie Chryso- iO7O,
kentitul, cu însemnarea Domnilor români: Antonie și Duca-Vodă și a „ajutorului 2 SePte,,1‘
și sprijinului prea-nobilului și de cel mai mare folos boier, dumnealui domnul l re’
Șerban Cantacuzino și Mare-Spătar al Domniei Ungrovlahiei“.
(Analele Academiei Române, XX, p. 216.)

DCCXIX.
Neofit Vlădica de Betleem, „nästavniculü“ de la Sfântul Gheorghe, pentru î67i
un Ioc în București. (7179),
8 August.
(Arch. Statului, Radu-Vodă, XXIII, n" 17.)

DCCXX. '
însemnare pe un manuscript despre slujba făcută la Cetățuia pe lângă Iași, 1673,
în ființa Doamnei Mariana a lui Ștefan-Vodă Petriceicu. 29 Iunie.

1673, ’loovtoo 29, sopsO/j stç tò p.ovaaTijptov 1673, Iunie în 29, m’am aflat în mă­
toû Aoóxa-BóvTa stç Ttâatov, zapoua/jç t^ç năstirea lui Duca-Vodă la Iași, fiind de
Aop.vaç toû ZTS'pávo'J-BóvTa llsTpooCstxo'), ots față Doamna lui Ștefan-Vodă Petriceicu,
Tjv ó XooasTjv-flaaàç stç tò XwTtvt xat ô când era Husein-Pașa la Botin și Domnul.
’A^svttjç.
(Sp. Lampros, în Néoç 'EXXtj v 0 p vt¡p V, VII, n,c 2-3; Studii și doc., XXII, pp. 87-8.)

DCCXXL
lanachi Porphyrita, capuchehaie a țerilor noastre, către Patriarhul Dosoftei Soioca,
de Ierusalim, despre legăturile lui cu chehaiaua, despre afacerile Sfântului Mormânt l1673
1674l>
cu Armenii și Frâncii și despre ajutorul dat de D.umitrașcu-Vodă Cantacuzino. 29 Iulie
’EztorokTj ’IwavvâxTj (towç ôtspu^vswç zpso- I Scrisoarea lui lanachi (poate tălmaciul
ostaçTtvôç;sic!)zpôçAostOsovIlaTptápyTjv'Is- | vre unei legații; sic!) către Dosoftei, Pa-
736

poaoXóp.wv raspi twv xarà too ílavayío'j Tá^on triarhul de Ierusalim, despre uneltirile îm­
sra'íjpsaap.wv twv ’App,evíwv xal ^pá^^wv zai potriva Preasfântului Mormânt ale Arme­
ttjç ôraoaTTjpUswç, ^v raapsa^sv stç toùç aytouç nilor și Frâncilor și sprijinul pe care l-a
TÔraooç ó ATjp.TjTpàazo-Bô5aç. dat la Sfintele Locuri Dumitrașco-Vodă.
MaxaptwTaTS, aoywTars xat XoytWTaTS Ila- Prea-fericite, prea-înțelepte și prea-în-
Tptáp^a t^ç àylaç rawXswç 'Ispo'jaaXï^j. xal vățate Patriarh al sfintei cetăți Ierusali­
raàavjç IlaXàtaTtvTjç, ttjv Xt]v MaxaptÔTTjTa mului și a toată Palestina, Fericirii Tale
ebXaëwç rapoaxDvw. Tô Ttp.tov Tpap-jia t^ç S^ç cu evlavie mă închin. Cinstita scrisoare
MazaptÔTTjToç eXaêa xal è^àpïjv Stà ttjv zaXijv a Fericirii Tale am primit-o și m’am bu­
ttjç ôytstav. Tà osa pus Țpâcpet szaráXaSa- curat de buna-Ți sănătate. Câte-mi serii,
xal, oaov [xèv Stà Tà àarapa raoô p.àç s^ópsosv le-am aflat; și, cât despre banii pe cari
ô xs/aytâç Stà tôv sratTporaov, èxàp.ap.sv xà6s mi i-a cerut Chehaiaua pentru Vizir, am
Xov^ç TéyvTj xal Tà èp.axpôvap.ev swç raoô făcut tot felul de meșteșuguri și am pre­
và 5X67] fj MazaptÓTTjTá aoo xal và àvTa- lungit lucrul pănă să vii Fericirea Ta și
p-tiwfl Tòv xs/a'jtà xal và oovop.tXTja-;] p.è XÓ700 să Te întâlnești cu Chehaiaua și să vor­
too Stà Tàç ôraïjpsataç ttjç, xal tôts o Tt bești cu el despre aceste uneltiri asupră-Ți,
aàç yavst soXoțov, SîXsts Swast xal 6sXsts. și atunci ce-Ți va păreâ bine vei da și-i
toôç àva?xàast. vei sili.
Tô 7pàp.p.a aoo sra^pa àraô tôv xs-^aytà : Scrisoarea-Ți am luat-o de la Chehaià:
rapoTijTSpa àraoxptatv stç tô t^ç MazaptÔTTjToç mai înainte nu Ți-am trimes atunci răspuns
aoo Sèv r/jç tô saTStXa tôtsç, OTt, p.s tô và la a Fericirii Tale, pentru că, de oare ce
è''/wp.sv raoXXàç oraTjpsataç, tò àXtap.óviaa‘ ot avem multe slujbe, am uitat; și oamenii
àvQpwraot r/jç xal oots sxstvot pàç tô sv6ô- Tăi nici aceia nu mi-au adus aminte și
p.taav, xal èT^t sp.etvsv op.wç ptsïà TaÛTa așa a rămas; ci după aceia a găsit bătrânul
Tjópsv ó yspo QsôçoXoç èvav yaT^ xaXôv, Teofil un hagiu bun, creștin și i-a dat-o
XptaTtavov, xal toô tô s'Swasv và aàç tô ^sp'ț) să Ți-o ducă atunci ehiar, și cred că pănă
tôtsç zovrà, xal Oapw swç Twpa và tô s- acum ai primit-o.
XàësTS.
Tô 7pàp.p.a raoô p.s sotsIXsts Twpa Stà tôv Scrisoarea Ta ce mi-ai trimes-o acum
xs/a^tàv, wvTaç raapwv xal ó Arjp.TjTpàazoç pentru chehaie, fiind de față și Dnmi-
BosëôvSaç tô sàwaa tôv xs^aïtà, xat, àrao- trașco Voevod am dat-o chehaielei, și, stră-
StaëàÇwvTàç to, psspwTTjas: raoô sôptaxsTat bătând-o, m’a întrebat: unde Te afli Fe­
îj MaxaptÓTTjTá aow tôv straa; stç Tàç Ssp- ricirea Ta; i-am spus: la Seres; îmi zice:
paç’ p.sXs7$t: p.s fpàipst rawç rapò toô 'A7ÍO0 îmi scrie că înainte de Sf. Dumitru are
ÛTjp.TjTptoo QsXst và sXOțj, xat 6éXst xàp.st să vie și are să facă foarte bine; ci, când
raoXXà zaXà" op.wç, ÔTav 6éXf¡ và sXQyj và p.àç va veni să _mă întâlnească, să-mi dea de
àvTap-woTfl, và pàç tò p.Tjvôa’jj rapoTTjTspa, Stà veste mai înainte, ca să-I spun, dacă ar
[và] tôv pïjvôaw, àv záp/Q xpsta, rawç èxst fi nevoie, cum să facă aici. I-a vorbit și
và zàp-Tj. Tôv sXàXtjasv xal ó ATjpTjTpáazo Dumitrașco Voevod multe; crede-mă, stă­
BosëôvSaç îtoXXà- rataTSoaov pot, SsaraoTà pâne, și faptele acelea ale Frarilor (Fran­
p.00, xat Tà xap.wp.aTa aorà twv «ppàpwv xal ciscanilor) și ale [solului] Franciei, le au
toô t&pàvTÇa, Tà s'xoov péaa àraàvw stç tô și ei peste saț; dar ce să facă și ei, dacă
aTopâ/p toüç’ àp.7j ft và xàp.oov, oraoô ó xat- la așa o vreme nu li dă mâna, dar, când
pôç Ssv toôç StSst x^P1’ àp.7] OTav sbpoov vor află vreme, nădăjduiesc că li vor plăti
zatpòv, Oappw và toùç Swaoov ttjv zazTjv odată. Slavă Domnului, nici mulții lor
tooç '^pspav. EoyaptoTÍa và ^Xï! ° outs bani, nici elciii (ambasadorii) lor n’au avut
Tà raoXXà tooç Tà àarapa, outs ot IXtCîSsç putere a face ceva în această vreme de
tooç .tayuaav và zàpoov TtraoTSç etç toôtov strâmtoare la Turci; nădăjduiesc că, la
tòv zatpòv TÒV OTSVOywpTjpSVOV siç toùç Toóp- largul lor, nu vor afla nici atunci vre-un
zooç" sXratCw, stç tòv sùpóxwpóv tooç zatpòv, obraz. Să n’aibi grijă Fericirea Ta, ei nu
va pfjv sopoov oots tôtsç zaÔôXou rapôawraov. vor putea face ceva; deși au aici Ve-
Mïjv syst svvota Tj MazaptÓTTjTá eoo, Ssv OsXoov nețienii pe dragomanul lor, nu s’a mai
ïjpraopèast và zápouv TtraoTSç’ [àv] zaXà zai făcut nimic pentru serhaturile (=hotarele)
syouv èSw ot BsvsTÇtàvot tôv ôpayopâvov tooç, lor, dar numai pentru treaba Ierusalimului
737

zpàvpa zoù zorèç Sèv ëf'.vsv çà/a iti rà îl țin aici; poate va veni și Fericirea Ta
cspyárta to’jç, àp/ij 5kov Stà rijv ózóíhotv (căci și Teofil flecărise că Fericirea Ta vii), ca
rf¡c 'kpouaakïjp. tòv ëjjouv èSâr l'awç zal gi­ să fie cineva să stea împotrivă, căci Iuda nu
bst Mazaptôrïjç aoo (szstàïj zal ó 0só- poate sta împotrivă fățiș; dar Iți liotăresc,
çtkoç ÈStakàkgtg z<ôç Maxaptôtïjç go’j ëp- martur îmi e Domnul, că însuș Iuda nu
/erat), và etvat rvàç và àvrtarézstat, ore ó poate ceva, ci sunt numai laude; și să nu
’loùSaç1 ôèv Tjpxopet và àvrtarézerat țavepà' crezi Fericirea Ta că, pentru că a ajuns în
áp.7¡ aàç ràÇœ, pàproç pot) etvat ó Kùptoç, locul răposatului, a ajuns ca Panaioti (Ni-
zwç aùrôç ó ’loùSaç Sèv lo/óst tîzotsç, pôvov kusios) și poate cât acela; nu e nicio asă-
zaù/ïjastç etvaf zat pv¡v Oappei ïj Mazaptôrïjç mănare; dacă ar putea, ar fi făcut slujbe
W) zwç, pè rô và è'vetvev etç tôv tózov toù „frarilor“, cari i-au orânduit multe, și el
pazapÍTOt), ëytvsv lîavavtwTïjç zat tG/óet wç pentru doi bani își dă și nevasta,— cu ier­
èzeivoç' otite zapía cóvzptatv ë’/ef àv ta/oev, tarea Fericiriii Tale. Eu, slavă lui Hristos,
ëzapvev twv œpapcôv rijv òooXetàv, zoù ròv n’am pizmă, și, de aș fi știut că dă ceva,
eta£av zokkà, zat aùrôç Stà 2 àazpa tï(v deși e Iuda, Ți-aș fi scris însă să Te
Țovaiza ton StSst—, và pè auy/wpea^j fj Ma- îngrijești, și eu însumi pentru Sfântul
zaptôrrjç cou. ’Eyw, yàpttt Xptaroù, tfOôvov Mormânt m’aș fi îngrijit; dar întru nimic
Sèv s/u>, zat, àv èyvôjptCa tîzotsç zwç oíoste, nu e puterea lui, și nădăjduiesc în Domnul
zaîà zat etvat ’loùôaç, opwç aàç ^Oska mult să se încurce cu aceste fapte și să-și
•/pâtpet và TteptîtotïjOTjte, zat eyó» auroç (ion schimbe gândul. Eu întru aceasta am
Stà ròv "Aftov Tàœov ïjbsla ròv zsptzotTjOe? atârnat toate slujbele până vei veni Fe­
àpï( etç oùôèv fj Sùvapiç roo, zat ¿XztCw eiç ricirea Ta, ca să le săvârșești precum
tôv Kôptov zoXXà và Èvrpoztaob^ jas raorà dorești: atât ale Francilor, cât și ale Ar­
tà zapwpata zat và pteravorp^. ’Ețw èzi menilor; și de aceia nu-Ți scriu mai mult,
tantôt) èzpépaaa okatç tatç Soukstaiç ëwç decât că în această vreme nu mai e nimic,
zoù và ekG'ț] tj MaxaptÓTTjTá eoo, Stà và tatç nici vre-o frică, și să nu-Ți faci grijă Fe­
reXetwa-j) zabôjç szt6op4: tóaov tà twv d’pav- ricirea Ta și să Te tulburi, căci ai buni
7<î)v, oaov tà tô)v ’App.evtwv‘ zat Stà toùto paznici aice; și, de va face nevoie, nu-mi
osv r^ç 7pàço> iteptaaôtepov, zapà zwç Stà pare rău să trimet bani, să-Ți dau știre;
toùtov tôv zatpôv osv etvat zXsov tîzotsç, numai fii liniștit, și Domnul într’ajutor.
otite xavsvaç ïôooç, zat p-/jv èvvotàCstat
Maxaptôrïjtà eoo zat aoy/oCsrat, ott è'-/etç
zaXoùç çiùXaxaç èSw- zai, àv zâp/ț) ‘/.pita, Sèv
Xozoùpat àazpa và aTeiXw, và aàç Swgw
etSijatv p.ôvoç 7jaù‘/aCe, zat ó 0eôç êovjbôç.
'O zr/avtàç tà ooa iyetvav etç tïjv 'k- Chehaiaua, câte s’au întâmplat la Ieru­
pooaaXïjp, xaraXezrwç ola tà TjSsùpgf aùtôç salim, le știe cu de-amănuntul pe toate;
pè rà etzs: xaXXtÔTspa zapà aoù èyw tà el mi le-a spus: „mai bine ca tine eu le
^eopa. Mè gyopsoas tô zéctpt-yorCètt và tô tS^* știu“. Mi-a cerut chesfi-hogetul să-1 vadă;
S7¿i> toù etza. zwç Sèv jas tô èotetkets, èzstôïj eu i-am spus că nu mi l-ai trimes, căci
zat ë/gt và ëXb^ aùtôç tou và aàç àvtapô)aif). ai să vii însuți ca să-1 întâmpini.
Mè ypápst 'f¡ Mazaptótatá aoo và tïjv îmi scrii Fericirea Ta să-Ți scriu pe
Ypá'Jjw etç zXàroç' àp/lj Z'atsnoôv ps zwç Sèv larg; dar crede-mă că nu e nimic; deci
etvat ttzotsç- ôOev Sèv ë/w tt và r/jç 7pà<pw. n’am ce să-Ți scriu. Am din gură ceva
vE'/_w xai sx ctôp.atoç ’zopsvaxàrt (sic} tt àà de spus pentru oștile noastre, [prin] Se-
tà as^spta p.aç, [ôtà] tôv Xsêaartavôv, zal vastian, și Ți le va spune. Iar sfânta-Ți
bèXet aàç rà stzțj. 'H Sè ¿vía eù/ïj tïjç et^j rugăciune fie cu noi.
psb Tjpwv. Din Soroca, Iulie 29.
’Azô Xopôza, ’lookttp 29.
T^ç Xïjç Mazaptôtïjroç ntôç sv Xptarw zal Al Fericirii Tale fiu" întru Hristos și
Soù'.oç: ’lwavvàz^ç. rob: Tanachi.
(Bibi. Ac. Rom., copiile ¿-lui M. Ghedeon.)

1 Alexandru Mavrocordat.

58183. Vol. XIV. 93


738

DCCXXIL
1075, Duca-Vodă, Domn al Țerii-Românești, închină mănăstirea Sf. loan din Bu­
12 Maiu. curești la a Sfântului Ilie din lanina.
Vloov tw èz TTfi ^aytv.^a SiaXézTou ps- Copie a hrisovului domnesc tălmăcit din
TaYÀwxttaÔsvTi aoOsvTtzw yyiao^üM^ toö românește al Voevodului Duca, pentru cea
Bosëôôa Aoóza zspi t^ç sv Bo'JZO'ipsaTUp din București mănăstire a Sf. Ioan înainte-
[lovijc toù 'A7Í00 ’lwàvvûo toô npo8pôp.o'j Mergătorul, închinată către sfânta mănăs­
etç rijv zarà tà ’lwàvvtva tepàv povijv toô tire din lanina a Proorocului Ilie.
flpOȚTÎTO'J 'HXlOÔ ZpOGÏjXw6êÎG7]Ç.
Tip Gettp èXést zat ’/áptTt toôtwv ôXwv Cu mila lui Dumnezeu și cu harul acelui
ôêazôîjovTOÇ èôcùzapêv tò zapôv 7]pwv ao- ce stăpânește acestea toate am dat cea de
OevTtzôv tw zarà tt¡v 'PoópsXvjv, èzapyjaç față a noastră domnească scrisoare sfintei
’Iwavvtvwv, èv Ttp ywpùp ¿vopaÇopsvq) Zîtocj mănăstiri din părțile Rumeliei, în eparhia
íeptp povaaTTjptip, Ttp èz’ ¿vópaTt toô npô'pïjTOu laninei, în locul ce se zice Zitsa, cu hramul
'IlXtoô Ttp.wp.svtp, zat zàat toîç èv aÔTtp p.o- Proorocului Ilie, și tuturor părinților ce
váCouat zaTpàat toô aÙTOÔ povaoTTjplou, ôtà duc viață călugărească acolo, ai acelei mă­
và etve tô èv BoozoupeaTttp zeipevov tepôv năstiri, pentru că este aceasta din Bucu­
p.ovaaT7¡ptov tô èz’ ¿vóptaTt t^ç àzoTop^ç toô rești sfântă mănăstire cu numele Tăierii
Ttp.too HpoSpôpov, ps oXaç Tàç otztaç zat capului cinstitului Inainte-Mergător, cu
staoÔTjpaTa àzô zàGe pépoç. ’Ezetôvj zat aÔTÔ toate casele și veniturile din orice parte.
tô p.ovaaT7jptov toô 'A7too ’lwàvvou zpô zatpoô Căci și această mănăstire a Sfântului Ioan
àvTjYépGt] èz OspeXiwv zapà toô ’Avôpéa Bsa- s’a înălțat pe vremuri din temelii de către
Ttàpv], etç Tjpépaç àXXwv zpô èpoô AoGsvtwv, Andrei Vistierul, în zilele altor Domni
tò ôzotov TeXetwvovTaç, èzpotzoSoTTjaaTO, ps înainte de mine, pe care isprăvind-o, au
Tàç tòte Tuyoùaaç auTtp p.ouataç, zat outw dăruit-o, împreună cu moșiile ce avea
tô èzpoazôvvjGêv etç tô pTjOèv povaoTijptov toô atunci, și așa a dăruit-o către acea mă­
Hpo^vjTOt) ’HXtoô, stç toô ozotou Tàç ypetaç năstire a Proorocului Ilie, la ale cării nevoi
và etve èztaTÔTTjç zat çpovTtaTïjç ôt èz toô să fie ca ocârmuitor și ca îngrijitor părinții
zàrw p.ovaaT7]piou zaxépeç, aTèXXovTsç zat din mănăstirea de mai jos, trimețând și
•^yoôpêvov zat zaîépaç àzô ttjv gôvoSôv au- egumen și părinții din sinodul lor, după
Twv, zarà T'ijv a'jp'pwvtav zat suvTjGetav ozou învoiala și obiceiul ce le-a orânduit Andrei
ó ’Avôpéaç BeoTtàpTjÇ, ZTtTwp toô 'A7ÍO0 Vistierul, ctitorul Sfântului loan. Iar după
’lwàvvou, StsTà^aTO. Alerà tòv ÓàvaTOv Ss toö moartea lui Andrei Vistierul s’a arătat
’AvSpéa BsGTtápTj è^àvT] ZTtTwp ó IlpsSaç etitor Preda Banul Buzescul, ginerele acelui
Mzàvoç MzouCsazouXoç, yapêpôç toô pvjGèvToç Andrei Vistierul, care a și dăruit multe
’AvSpèa BeaTtàpï], ó Ozotoç zal èyàptas zoXXà și la acea mănăstire, și a dăruit-o, ca și
zat etç auTÔ tô povaoTijptov, zat tô èzpot- socrul său acela, la Proorocul Ilie, făcând
zoôônpe, zaGôiç zat ó zevOepôç tou èzeîvoç, și scrisorile lui și hrisoave domnești pentru
etç tòv lipomi;tt]v 'HXtav, zàpvovTaç zat Tà închinarea Sfântului loan la Proorocul Ilie,
ypáppará tou zat aùOsvTtzà ypuaôêouXXa Stà și ca să fie învoiala între cele două mă­
T'ijv etç tôv npoy/jTTjv 'HXtav toô 'A7Í00 ’lw­ năstiri tare și nestrămutată, și astfel acea
àvvou zpooTjXwatv, zat Stà và etve ’ij aop'pwvta mănăstire a Sfântului Ioan să-i fie pentru
zat twv Sùo p.ova<5T7]ptwv arepsà zat àp=Ta- totdeauna în grijă, trimețând de acolo
zivïjTOç, zat OUTW tô pTjGsv povaoTijptov TOÔ egumen și părinți ca să iea cele îndătinate,
'Aytou ’lwàvvou Stà zavTÔç zetpevov etç ttjv după învoiala dumnealor ctitorilor, pe care
ypovtiSa, aTèXXovTsç èzetOev ^yoôpevov zal au făcut-o deosebit, pănă acum. Iar, după
zaTspaç Stà và Xapëàvouv Tà auvstGtapéva, trecerea vremii, urmând multe neorânduieli,
zarà T'ijv cvpywviav twv àpyóvTwv zmôpwv, aici, în Țară, atunci s’au pierdut toate
ozou cztots ëzapàv, ewç Twpa. Merà zaps- scrisorile tuturor moșiilor date de către
Xeuatv Sè zatpoô, àzoXouGwvTaç zoXXal àza- ctitori la această mănăstire a Sfântului
TaaTaatat èSw etç T'ijv TÇàpav, tôts èyàÔTjaav Ioan, și pe lângă ele și scrisorile de în­
ôXa Tà ypàppara oXwv twv ptouatwv twv zapà chinare ale acelei mănăstiri.
TWV ZTtTÔpWV SoGévTWV StÇ TÔ pïjOèv pOVaGTlj-
739

ptov toö 'A7Í00 ’lwávvo» è/àOïjzav, zpôç toó-


toiç zaì t« zpoaïjXwTtzà 7páp.u.ara toû aureo
|10Va<5TT¡pÍ00.
"O6=v Túpa, stç Tàç -^pspaç t^ç AuOmtaç Deci acum, în zilele Domniei Mele, cu
pou, pè tïjv zpôç ïjpàç yàptv toû 'A7Í0U harul față de noi al Sfântului Dumnezeu
6=oû zat pè rô[v óptapóv] toû Ttp'.wrâTO') și cu hotărârea prea-cinstitului împărat,
BaatXéwç, t^ç ôXayiz^ç At>6=vrlaç, èXOóvrwv ale Domniei românești, viind înaintea noas­
è'pzpoaOsv 7¡pwv ó AsôvTtoç -^oôpsvo: zai tră Leontie egumenul și cei împreună cu
ot aòv auTtp zarspsç, pàç èëîSaiwaav ôt’ aùrô dânsul părinți, ne-au asigurat pentru această
tô povaarijptov toû ’Ayto’j ’lwàvvoo ÔTt etvs mănăstire a Sfântului Ioan că e închinată
zpoaz'jvTjjiàvov etç tôv IIpo?TjT7jv 'HXtav zai la Proorocul Ilie și pănă acum tot de
êwç rwpa ôXov àzô èzst è'p/ovrat ^o&psvot acolo vin egumenii și părinții, luând ade-
zat zaTSpeç, XapSavovreç tô àvtért twv za.Tà tiul lor după obiceiu, fără vre-o împie­
Tip a'JVTjOetav, ywplç zavsva èpzôôtev. l’pàp- decare. Ci scrisori n’au, căci s’au pierdut
para ôpwç ôèv è'yo’jatv, ott èyàOïjaav èv pe vremea neorânduielilor. Și, voind noi
zatptp àzaTasTaatœv. OéXovTeç ôè zat ïjpsîç să li se facă hrisov domnesc după învoiala
Fva toùç vtvfl aoôevTtzôv yp'iaôôouXXov zarà celor de odinioară boieri ctitori ai Sfân­
tïjv aup^wvlav twv tóts àpyóvtwv zrtrôpwv tului Ioan, și ca sa ne asigurăm, cercetând
toû 'Aytoo ’lwàvvo'J, zat ôtà và ôîôa’.wôwpev, pentru acest lucru, am întrebat foarte bine
èpeovômeç ôt’ aôtïjv tïjv ôzôôeatv, zoXù zaXà pe toți prea-cinstiții boieri ai Divanului
èpwrijaapsv oXodç toùç rtptwtàtooç àpyovtaç nostru, și ne-am încredințat că e închinată
toû Nttôavioo poç, zat è6=6atw6ïjp=v ôtt etve la Proorocul Ilie. Pe acelaș timp aflându-
zpoazovïjp.évov etç tôv Ilpoyijtïjv 'HXtav. Etç se aici, la Domnia Mea, și Mitropolitul
tòv aòróv zatpòv eôptazôpevoç èôw, etç ttjv laninei, Chirii, a mărturisit și el însuș
AoOevrrav paç, zaì ó MïjTpozoXÎTïjç twv ’lw- că este închinată mănăstirea Sfântului Ioan
avvivwv, KùptXXoç, èpaprûpïjae zat ô t'ôtoç la mănăstirea Proorocului Ilie. Deci întru
ÔTt etve zpoazovijp-évov tô p,ovaaTfjptov toû aceasta și noi am înoit și am dat putere
'Aftoo ’lwàvvoo etc tô povaarïjptov toû flpo- cu acest al nostru domnesc hrisov ca să
tpïjTO'j 'HXtoû. "06ev zaTà toùto zai ijp=tç fie mănăstirea Sfântului Ioan sfintei mă­
àv=zatvt'aap,=v zai èôovaptwaapev pè tô zapôv năstiri a Proorocului Ilie ca mijloc de în­
ïjpwv aùQevrtzôv ypoaôôooXXov ôtà và etve treținere și ajutor al părinților de acolo
tô povaorïjptov toû 'Ațîou ’lwàvvoo t<]> teptp și de îmbrăcăminte a lor, iar nouă și ră-
povaarïjpttp toû IIpotpïjTO'j 'HXtoû zpôç zo- posaților noștri părinți pomenire veșnică;
ptapôv zai 6oïj6=iav twv èzetae zarépwv zai asemenea și cei de după noi, adecă pe care
ôt’ èvôopaatav aurwv, ^piv ôè zai toîç pa- Domn îl va mii ui Dumnezeu cu Domnia
zaptratç yoveôatv ïjptv pvïjpôavvov atœvtov acestei țeri, pe acela îl rugăm în numele
ôpotwç zai ot p=6’ ïjpàç, ôzotov AôOèvnjv Domnului Nostru lisus Hristos să înoiască
ôïjXovÔTt ^6=Xev éXeijaei ó 0eôç pè rïjv Aù- și să întărească acest hrisov domnesc al
Sevttav t^ç TÇàpaç taôtïjç, tôv zapazaXoôpev nostru după învoiala și starea Proorocului
sv òvópart toû Kopto'J ’^piov ’lïjaoû XptaTOû Ilie, cum s’au învoit și au așezat aceasta
v’ àvazatvtaïj zai èvôovapwaT) aÙTÔ tô ao- ctitorii acelei mănăstiri a Sfântului Ioan,
Oevrtzôv paç ypoaôôooXXov zarà ttjv oop- Domnul Dumnezeu să-1 cinstească, să-1 mi­
«pwvtav zai tïjv otàatv toû Hpo'pTjto'j 'HXtoû, luiască și să-1 întărească în Domnia lui,
zaÔwç tô èatip/fwvïjcav zai tô zaTéaTTjaav ot și cinste să aibă de la Dumnezeu cel veșnic,
ZTtTopeç aÙTOÛ toû 'A7Í00 ’lwávvoo, zôptoç și iertare a greșelilor Iui, și milă a Domniei
ó 8eôç và tôv ttp7j<57¡, tôv èXeijaij] zai và Mele; și faptele lui să fie ținute în seamă.
tôv cTspewatfi etç tïjv AoQevriav too, zai ttpïjv
và è'yiQ àzô tôv 6eôv atwvtOv, zai aovywpïj-
civ twv àpapTtwv aùcoû, zat è'Xsoç t^ç Aù-
Oevrtaç toù- zai at zpà^etç aoroû và etve
Ttp.7jp.svat.
Ntayoç Méyaç-Mzàvoç; . . . Méyaç-Bopvt- Neagul Mare-Ban, . . . Mare-Vornic,
zoç, Kùpzoç Mé7aç-Ao7o6éTïjç, Xpïjiaç Mé- Chirca Mare Logofăt, Hrizea Mare-Vistier,
7aç-B=oTtàpïjç, Aaazapâzïjç Mé7aç-Xza0àpïjç, Lascarachi Mare-Spătar, Stoian Mare-Clu-
740

ETOoytàv Msyaç-KXoTatâpTjç, retopyàxTjç Ms- ' cer, lordachi Mare-Postelnic, Cumia Mare-
Vaç-lIoGTsXvtzoç, Kôpootoç MsYaç-lla/àpvt- Păharnic, Alexandru Mare-Stolnie, Radu
zoç, ’AXs£av8poç MsYaç-ÏTÔXvtzoç, 'PáSooX Știrbeiu Mare-Comis ; și Dimitrașeu al
¿Ttpp.zsôç Ms^a^-Koptaoc" zat A7jp.7jTpàaxoç doilea Logofăt, cel ce n scris în București,
ó SeÙTspoç XoțoSîttjc, ó ypâȚac èv Bo’jxoo- Maiu 12, 7183 [=1675].
pstjrtcp, Matot> tS', țpz/1.
(Lampridis, ’llimpcur.xà, VI, p. 61 și ur si de acolo în Analele Academiei Române, XXXVI,
p. 910 și urm., n° V.)

DCCXXI1I.
1675, însemnare pe un Penticostariu scris în zilele lui Duca-Vodă, Domn în Țara-
24 Iulie. Românească.
Tò zapòv ITevr/jzoatáptov, p.srà tojv 5o
* Acest Penticostariu, cu doxasticele Trio-
Jaanzwv toö Tpiwôtoti. .., s^pay/j èz yetpôç dului, s’a scris cu mâna mea, a lui An­
èp^ç, ’Avtwvîou zpwTo^aXTou, utôç Nrtjxip- tonie protopsaltul, fiul lui Dimirțoglu, cel
tCó^Xod, toö èv pooatx^ç vsoo, stç tòv zatpôv nou în muzică, pe vremea când era ar­
àpytepaTsùovTOç ó Ttavtepwtatoç ’^pwv Aù- hiereu (unde?) preasfințitul nostru domn și
OévtTjç zat SeazÔTTjç, zôptoç xùp Zayaptaç, stăpân chirio chir Zaharia, și fiind Domn
xat à'p6svtsëovtoç etç tt)v BXaytav ô èxXap- în Țara-Românească prea-luminatul Domn
Kpotatoç Au9èvt7]ç ’lwàvvoo Aoôxa Bosëôvôa..., Io Duca Voevod _ _ , anul de la Mântuirea
è'toç t^ç ator/jptaç ^pwv 1674, àzô ’ASàp. noastră 1674, de la Adam 7183. S’a să­
7183. ’EtsXXtwÔT] èv pstvet ’lo'iXtou 24. vârșit în luna lui Iulie în 24.
(Ms. 2.ßß0 de la Xeropotam; notița tipărită în catalogul Lampros, n° 243.)

DCCXXIV. '
1679, Scrisoare retorică, despre geografie, a Patriarhului din Constantinopol, dată
17 Decem­ din Țara-Românească.
bre.
’Azô OùyxpoêXayiaç, tț) 5' fjp.wv àzoÒTjp.ta- Din Ungrovlahia, în a patra a noastră
1679, Ásxspópíou tC'. călătorie; 1679, Decemvrie 17.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Ghedeon.).

DCCXXV.
1680. Act al lui Șerban-Vodă Cantacuzino, prin care dă mănăstirii Brodeț, la
9 Mart. Policiana, un venit de 200 de lei pe an, ce se vor luă de egumenul bucureștean
delà Sf. Spiridon.
Oí spvaCópsvot tàç 'pjytxàç àpsràç xat Cei ce lucrează virtuți sufletești și lu­
è'pya Ssápsara, où pôvov stç aurijv rijv Çwijv cruri plăcute lui Dumnezeu, nu numai în
TtpwvTai xat et>ipT(ptCovrat, àXXà xat pstà 6à- însăș viața se cinstesc și se lauda, dar și
vatov à'pOaptov ôtapsvst tô ô'vopa atwvtov, după moarte li rămâne numele veșnic, și
xat at ’^uyat aorûv èv Tatç povatç rwv ôtxai- sufletele lor petrec în lăcașurile drepților,
wv aovaoXtCovrat. Toûtwv széyet r¡¡v tàçtv între acestea ține rang eleimosina făcută
zpôç toùç zèvvjtaç ytvopsvT) sXs7¡poaóv7¡, față de săraci, și mai ales aceia care se
páXtoTa ôè zpôç toùç Qsio'jç vaoùç xat tspà întinde la dumnezeieștile biserici și sfintele
povaaT7)pta szavaTstvopèvi]. mănăstiri.
Atózsp xàyw, ó ôoùXoç toö Osoö ïsppzà- Pentru aceia și eu, robul lui Dumnezeu
voç Bosêôôaç, C'/jXov 6stov è£ oXïjç cpuy^ç xat Șerban Voevod, având râvnă dumnezeiască
xapôtaç è'ywv xat ôzEpôoXtZTjv sùXàëstav etç din tot sufletul și inima și evlavie peste
Tïjv ozepaytav Osotôxov xai àetzâpOsvov Ma- măsură către preasfânta Născătoare de

1 Inscripția din 1829, la aceiaș Lampridis, ’Hzstpwtcxâ, și de acolo în Analele Academiei Române,
XXXVI, p. 908, n° HI.
741

ptav, ^ç Tj pvfjpj eópíoxsrai etç tò tspòv zat i Dumnezeu și pururea Fecioara Maria, a
as6àap.tov povaarijp'.ov toö ywptou üokotot- ¡ cării pomenire se află în sfânta și venerata
àvT(ç, èxovopaCopévou MxpoôètCî, tò óxotov | mănăstire a satului Policiana, zis Brocleț,
[lovaatTjp'.ov ózózettat etç tip èxapytav âpot- care mănăstire se află în eparhia Dryino-
vouxôXewç, àxoôovrsç zat AùOevtta pou ott polei, auzind și Domnia Mea că mănăstirea
tô pTjOèv povaatTjptov eùptozstat etç xoXXtjv aceia se află în multă lipsă și sărăcie, s’a
èvostav zat xtwyeiav, xpOTjpsQ’rj r¡ spi; Aô- apucat Domnia Mea și s’a milostivit și a
Oevtta zat eôaxXa7yvio67) zat èôwze tô xapôv dat hrisovul de față și cinstit al Domniei
ypoaôêo'jXXov zat ripiov tïjç AôQevriaç pou Mele la acea sfântă mănăstire ca să aibă
etç tô pvjOèv tepôv povaamjptov Stà [và] è'yjj a lua milă de la Domnia Mea în fiece an
và xatpvjj è'Xeoç àjrô ri]v èprjv AôOevrcav tôv lei două sute, 200; cari bani am orânduit
zaOézaotov ypôvov 7pôata ôtazôota, 200’ tà a se da toți din sarea domnească, de cei
ôxota àaxpa èôtwptaa và SwOoôv àxô tô aô- ce vor fi pe vremuri cămăraș al ocnelor,
Oevttxôv âXaç oXa, àxô toùç xatà zatpôv za- afară de suma vânzării ocnelor, și, pentru
papaaaiouç twv òzvwv, è’êw àxô tïjv aoôpav a nu se tăia această milă ori a nu se
tvjç à?opàç twv òzvwv- zat, Stà và jxtj zoxjj face vre-o rea piedecă în a merge acea
toôto tô è'Xeoç tj và ?evȚj zavsv zazôv èpxô- milă la prilejul ei acolo în zisa mă­
ôtov etç tô và ÓTtávfj aitò tô è'Xeoç etç tòv năstire, orânduiesc Domnia Mea epitrop
xatpôv too èzst siç tò pvjßev ¡jtovaat^ptov, și îngrijitor pe cel după vremi egumen al
StoptCet vj èprj AòOsvtta èxttpoxov xat Țpov- sfintei și arhiereștii mănăstiri numite a
ttatïjv tôv zatà zatpooç TjȚoopevov ttjç tepâç celui între sfinți părintelui nostru Spiridon
xat àpytepattz^ç pov^ç èxovopaCopévTjç toô făcătorul de minuni, care sfântă mănăstire
èv àytotç xatpôç tjjwv Xxuptôwvoç toô ßau- se află în cetatea de aici a Bucureștilor,
[j,atoopYOÔ, ôxota avía povàj eôptazetat etç ca să se îngrijească acel egumen și să iea
tàjv è5w xôXtv toô Bouzoupeartou, Stà và acea orânduită milă pe an de la cămărașii
'ppovti£j] ô pTjÔetç ^oôpevoç zat và xaipvțj ocnelor în luna lui Martie și prin oameni
auto tò Stœptopévov è'Àeoç zat’ ètoç àxô toôç de folos și vrednici de credință s’o trimeată
zapapaaatouç twv oxvœv zatà tôv Màpttov la sfânta și venerata mănăstire a satului
pvjva zat Stà péaou ypTjcipœv avßpwxwv xat Policeana, anume Brodeț, ca să se dea în
à^toxtatwv và QTsXvȚj etç tô tepôv xat aeôàa- mânile părinților de acolo, să ieà din
ptov jiovàat/jptov toô ywptou IloXurotàvïjç, tô mânile lor adeverință către egumenul celei
èxovopa^ôpevov MxpoSétÇt, và StSvjtat etç de aici sfinte mănăstiri a Sfântului Spiri­
yetpaç twv èxetae xatépwv, và xatpvouv àxô don. Pentru aceasta a dat Domnia Mea
tàç yetpaç twv àxôSet^tv xpôç tôv ^oôpevov acest hrisov mănăstirii din satul Policiana
tfyç èvQàSe tepâç pov^ç toô 'A7Í0U XxoptSw- ca sa iea această milă în fiecare an neîn­
voç. Atà toôto è'Swxev vj èpvj AüSevtta tô xa­ trerupt și neîmpiedecat, ca să fie pentru
pôv ypuaôSouXXov etç tô povaaTvjptov toô întreținerea și păstrarea sfintei mănăstiri,
ywptou IloXÔTatavTjç Stà và xaipvfl atirò tò și pentru pomenirea veșnică a Domniei
è’Xeoç zá6e ypôvov àôtazôxwç zat àvepxoota- Mele și a răposaților miei părinți și a
twç, và eive xpôç oôsraatv zat StatTjpvptv toô bunicilor miei. Deci rugăm și pe alți
tepoô p.ovaatvjptoo, t^ç èpîjç AôQevtiaç zat Domni, întru Hristos frați ai noștri, pe
twv paxapiœv Țovewv pou zat xàxxwv pou cari Domnul și Dumnezeul nostru, prin
etç pvrjpôauvov atwvtov. Aotxôv xapaxaXoôpev necuprinsa-i milă dumnezeiască, după mine-i
zat toùç àXXouç AùQèvtaç, èv Xptanj» ’^pwv va orândui a fi Domni și stăpânitori ai
àSeX'poùç, ouartvaç Kôptoç Tjpwv zat 0eôç, acestei țeri Ungrovlahia, și din neamul
àxetptp aùroô 6eíi¡> èXset, oarepov àxò XÓ70U nostru, și din alt neam, și Domnia Lor să
pou 6éXet èXxtÇet (sic: ópíCsQ và etve Außsv- înoiască și să întărească această milă prin
tat zat ^epôveç t^ç TCàpaç taôtTjç OÔ77po- cinstitul hrisov al Domniei Lui, pentru
ôXaytaç, zat èz toô 7évooç vjpwy, zat è? àXXou ca și milele Lor să fie bine primite de
7èvouç, zat tj aôtwv AôfievTta và àvavewawot Dumnezeu și de alți Domni întărite, pentru
zat èxtxupwawatv auro tô è'Xeoç Stà ttp.tov ca Domnul Dumnezeu să li hărăzească
ypuaôoouXXov ttjç aôtwv Atiôevttaç, tva zat Domniile lor fericite. Și a întărit Domnia
tà èXévj aôtwv eôxpoaôezta etve xapà ttp 0ew Noastră hrisovul de față și cu sfatul prea-
zaì óxò àXXwv Aôfiévtwv zezupœpéva, ôxwç cinstiților și credincioșilor mari boieri ai
742

xópto? ó 0$ôç yapiaȚj aorotç tàç aÙTwv rjs- Domniei Mele. 7188, Martie în 9, s’a seri«
povtaç enr-r/stc. Kai szszôpwasv 7j ^psrépa aceasta de Toma logofețelul Divanului,
AùôsvTta tò itapôv yp'jaôêouXXov psTà xai ti¡c fiind dumnealui Dudescul Mare-Ban, Con­
êo'jXtjç twv TtptwTaTwv zat îttaTwv psYàXœv stantin Brâncoveanul Mare-Logofăt. Și s’a
àpyôvTwv tïjç sp.^ç AùÔsvTtaç. tțpntf, Map- iscălit [copia adecă] de boieri:
ttOD a', S7pây6îj tò ìtapòv óxò 0copà XoțoGs- Șerban Voevod
TaéXo'j toû âtêavioo, apyovToç Ao'jSeozoûXoo1 și Domn a toată Țara-Romănească.
MsyáXou-Mzávoo, KwvaTavTtvou Bpavxoêàvo'j Și s’a iscălit [această copie] de boierii:
MefáXou-AofoflsTob. Kai uxs7pàtp7j [tò taov dumnealui Constantin Crețulescul Mare-
SïjXaÔTj] osò twv àpyóvTwv: Spătar,
Xeppnàvoç Bosxóòac dumnealui Ștefan Văcărescul Mare-Clu-
xai ‘117spò>v ítáG7¡<; OonpoôXayiaç, cer,
apyovTOç KwvaTavTtvo'j KpeTCo'jXéaxooXob dumnealui lanachi Ilrisoseul Mare-Pos-
MeYáXo'J-ErcaoSapíob, telnic,
apyovToç XTsyávoo BaxapéaxouXoo Msyá- dumnealui Toma Băleanu Mare-Pă-
Xoo-KXouTÇtàpT), harnic,
apyovToç ’lwavváxTj XpoooozwXoo Ms7a- dumnealui Grigorașco Gliica Mare-Co-
Xo'j-noGTeXvixoo, mis,
apyovToç 0wpà MîtaX-qavoô MevâXo'J-Ila- dumnealui Matei Roset Mare-Stolnic,
yapwxoo, dumnealui lanachi Halepliul Mare-Clu­
apyovToç Fpt7opáaxou Fxtxa MeyáXoo- cer,
Kopiaou, dumnealui Sta vru Mare-Pitar și isprav­
apyovToç MarOatou 'Pwaoatfijou Ms7àXoo- nic,
XtoXvîxoo, dumnealui Constantin Brâncoveanu Lo­
apyovToç ‘IwavvàxT) XaXeîtX^ MeyâXo'j- gofăt,
KXoüTCtâpTJ, dumnealui Barbul Văcărescul Mare-Vis-
apyovToç XTaûpo'J Ms7áXo'>IltTápTj xai tier.
STtlGTâTOb,
apyovToç KwvaTavTtvob Bpa^xoSavob Ao-
ȚoSÎTOb,
apyovToç MîtappxoôXo'j BaxapsaxcjXoo
MsȚâXo'J-BsGTtâpîj.
(Lamprides, 'Ilitstpoxixà, VI, pp. 66—7 ; Academiei Române, XXXVI, pp. 34—5.)

DCCXXVL
București, Gramata lui Dionisie al IV-lea Muselimul, Patriarh de Constantinopol,
1688. pentru schitul Bradu (Secuieni), închinat la Pogoniana și înoit de Constantin Că­
pitanul Filipescu.
Tà xarà 6stov gxojìòv ytvópsva, xatTot zaXà Cele făcute după scop dumnezeiesc, deși
Xtav sìat xat jtpoasuTtpóoSsxTa xat èjtatvoó- sunt foarte bune și bine primite și lăudate,
peva, pàXXov Ss xàvTwv ai twv asSaGptwv dar mai mult ca toate, câștigările și clă­
xat tspwv vawv xat povaaTTjpiwv àvaxTTjastç dirile respectatelor și sfintelor biserici și
ts xat àvotxoSopai, orav Osttp CvjXtp rtvsç mănăstiri, când, din râvnă dumnezeiască,
ôSïjfot StSóaatv œÔTOtç ty¡v lift Tà xpstTTw unii îndreptători li dau îngrijirea spre
îtsptirotTjatv ts xat ëo^Ostav, îtpôç ts rp'jytxïjv mai bine și ajutorul lor, pentru a lor sufle­
[aoTwv] awTTjptav xat xotvqv twv yptOTtavwv tească mântuire și folosul de obște al crești­
t¡ xat twv àaxo'jpsvwv WȚsXstav. Kat fàp nilor sau și
*
al celor ce se sârguiesc în ele.
ouSs xàXXtov, pàXXov stirstv paxaptwTspov, Căci niciun lucru nu s’ar putea socoti
xptGstv]sv Totçfsî'c^è^tXswaat tòv Kóptowó n[po- mai bun, ori, mai degrabă, mai fericit decât
œrjTïjc Aaëtô ítpoyr¡Táva£ Xéywv 6o$: Kópts, a împăcă pe Domnul; Proorocul David,

La Lamprides : 3 t 5 a o x á X o o.
743

g7®<tgca eùzpszètav o’zov aon zai tózqv Proorocul-rege, vorbind striga: Doamne,
ôô^gç ao’j. am iubit frumuseța casei Tale și locul
I slavei Tale.
”Ev6sv tot zai èv rg ösoyiXsi raórg Aú- ¡ Deci și în această de Dumnezeu iubi­
fievtía sópímsTat ìspòv zai aséáop.tov pova- toare Domnie se află o sfântă și venerată
argptov zsíjievov zatà tò pipo? Sazoftawg mănăstire așezată în partea Secuienilor și
zaì ttp.wp.evov èz’ òvóp.att toö 'Aytoo Me?a- cinstită întru numele Sfântului Marelui
Xopâptopoç △gpgtptoo toö MvpoêXijtoo, toö ’ Mucenic Dimitrie Izvorâtorul de mir, care
zai Mzpàôou èzovop.aCop.évoo: èz ÖepeXiwv se zice și Bradul: din temelie a ridicat-o
àvgvetpev ó èv pazapia rg Xg^et zots Ko- ! cel răposat întru fericire de pe vremuri
qAtaoç 'PàSooXoç MtyàXaze1 . . . (sic) zai , Comis Radul Mihalcea..., și a închinat-o
èzpoazùvgasv aùtô etç tô aeoàaptov zai 6a- ' la venerata și împărăteasca mănăstire a
otXtzôv povaatgptov toô Hwywvatoo, zetpevov Pogonatului, care se află în arhiepiscopia
èv rg àpytsztozozg Bwvwvtavgç zai ttpœ- ; Pogonianei și e cinstită întru numele Ador­
pevov èz’ ovopatt tgç Kotpgaswç tàjç Tzs- ' mirii Preasfintei noastre Stăpâne Născă­
payiaç gpwv âeazotvgç ©eotozoo zai àetzap- ■ toare de Dumnezeu și plinirea Fecioare
Oévoo Maptaç, iva ypo[vipœç], èztpeXwç oi Maria, pentru ca părinții ce se sârguiesc
èvaozoôpevot èzetae zarépsç z[épzwat] zatà înlăuntru cu înțelepciune, cu îngrijire [să
zatpoùç gvo’jpévo'jç à£tooç zai zapzoôoôat i trimeată] pe vremuri egumeni vrednici și
zàv staôôgpa èz twv toùtoo ztgpàtwv, wç j să culeagă tot venitul din moșiile ei (mă­
StaXapôàvooot tà èzeivoo yp'jaôôouXXa. Kai ! năstirii Bradul), precum cuprind hrisoavele
ôg, œnXattopévwv rwv óptwv [toô ztg]topoç, lui. Și, deci, păzindu-se hotarele ctitorului,
ewç zatpoô stye zaXwç tô povaatgptov ua- până acum a mers bine mănăstirea; iar
tepov 8é, g ôtà tgv toô zatpoô . . . Xetav, pe urmă, sau din [răutatea] vremii, sau
g St’ àpéXetav twv zatépwv, è'ySaas ayeSóv din neîngrijirea părinților, a ajuns aproape
etç zavtsXg èpgpwatv, pg 6v[toç gyoopévoo] la desăvârșită pustiire, nefiind egumen care
toô çjpovttCovtoç zatà Qsàv, àXXà azozoo- să-i poarte grija după voia lui Dumnezeu,
pévwv êzàatoo póvov tô tôtov XoatteXéotepov. ci fiecare căutând numai ce-i poate fi lui
[Nôv] Sè, Qettp CgXtp ztvgôstç, S zatà závta mai de folos. Iar acum, mișcat de dum­
èvttpôtatoç àp/wv zazetâvoç Kwvatavttvoç nezeiasca râvnă, cel întru toate prea-cinstit
tptXtzzéazooXoç2 gSooXgög zsptzotgôgvat tô boier Căpitanul Constantin Filipescul a
pgôèv povaatgptov zai àvfaçpépetv] etç tgv voit să se îngrijească de acea mănăstire
zpotépav zatáataatv zai zaXXwztcpóv, ate și s’o aducă la cea d’intâiu stare și fru-
wç yapSpoô ovtoç toô pgOévtoç ['PaSoùXoo], museță, ca unul ce e ginere al acelui
èzi ôoyatpôç aùtoô, ptàç ooagç, zai àzoXoù- [Radu], soț al fiicei lui, una la părinți,
0wç zXgpovôpoo zàvtwv twv èzeivoo ztgpàtwv, și astfel moștenitor al tuturor moșiilor lui,
zpôç pvgpôaovov èzetvwv te zai aùtoô. ''OOev, pentru pomenirea acelora și a lui. Deci,
Xa6wv tà ypoaoêooXXa, zpoaéSpapev etç tô luând hrisoavele, a venit la domnescul
aùÔevttzôv zpttgptov zai Sg zapaatgaaç tgv județ și înfățișând lucrul cu de-amănuntul
ozôOeoiv zataXeztwç zai à[vayépwv] tgv épg- și aducând înainte părăsirea mănăstirii,
pwouV toô povaatgptoo, 6 zatà závta eùae- cel întru toate prea-cucernic [Domn și stă­
6satatoç [AùOévtgç zai gvepwv] zàagç 007- pânilor] a toată Ungrovlahia, domnul domn
ypoôXayiaç, zùptoç zùptoç ’lwàvvgç Xeppzàvoç Io Șerban Voevod Cantacuzino, a judecat
BoeoôSaç KagtazooCgvoç, ëzptve otzaiwç îv’ că este drept să-i fie [îngrijitor] acel prea­
aùtw [èzttpozoç etg] S pgQeiç èvttpôtatoç àp- cinstit boier dumnealui Căpitanul Con­
ywv zazttâvoçzùptoç Kwvatavttvoç «htXtzzéo- stantin Filipescul, ca moștenitor al aceluia,
zooXoç, wç zXgpovôpoç aùtoô,zai tva è'yg àSetav și să aibă voie să așeze și să orânduiască
za6tct$v zaiàzozaStatqv gvoopévooç zai Xap- egumeni și să li iea socoteala veniturilor
oàvstv aùtwvXofaptaapoùç twveiaoSgpâtwvzai și să clădească și să adauge cu frica lui
oizoSopsîv zai aùjâvetv petà yoôoô Osoô tà Dumnezeu lucrurile mănăstirii și să trimeată

1 Mihalcea. V. prefața la ediția noastră a Cronicei lui Constantin Căpitanul.


J în Lamprides: llavrivoÇ. Nu e vorba de Pană Filipescu,, tatăl lui Constantin. E confuzie
cu K a ic : râvo Ț.
744

toù p.ovasT7)pioo zai zépzeiv tà zepiTTSúovra prisosul la mănăstirea Pogonatului, ne-


SÎÇ TÒ tOÎ> ÜWYWVâTO'J povaar^piov, pr^êèv însușindu-și nimic clin acel [venit al Bra­
oyetïpiCôpevoç zap’ auroù. Kat ót¡ tjXÔsv elç dului]. Și deci a venit la îndeplinire și ho­
êpYov xat àzôyaaiç zat èxarêanjaaTO 7)706- tărârea și a așezat acolo egumen vrednic
pevov èv èzstvcp à^tov zpôç zoôÉpvTjatv. Toùto de a o cârmul. Ci, auzind aceasta părinții
ôè àxoùaavteç ot sv zip povaaryptip toù IIw- ce se sârguiesc în mănăstirea Pogonatului,
Țwvâtot) èvaazoûp.evot zatspsç, ats ôtj ywpiç căci fără de voia lor se făcuse' egumen,
t^ç èxsivwv stS7(aiwç 7¡vopévoo ^oopévo'J, și căzând poate la bănuială ca nu cumvâ
zai tawç etç ozovotav èXSovrsç p.7)zwç zai să fie scoși și cu totul din stăpânirea lor,
teXeîwç èzôX'/jOwatzai njç ôe[ozo]tetaç aotoù, au trimes din soborul lor pe un ieromonah
è’zsptpav èz r/)ç aotwv ôp.7)7Ùpewç íspopóvayóv anume Dionisie, ca să pornească pâră îm­
ttva Atovùatov, iva ztVTjOtQ àywyTjv zatà to6- potriva lui și să așeze acolo alt egumen.
tou zai àzozataot‘Q<3"Q aXXov èzeïcs ^oójie- Și, deci, petrecând aici Smerenia Noastră,
vov. K ai 8r¡, èvtaùOa ôtatptêoôtr/jç r^ç r^pwv s’a înfățișat înaintea noastră acel iero­
MstptôtTjtoç, èçàvv) èvwztov Tjpwv ô pTjÔeiç monah și a pornit pâră împotriva boie­
iepopôvayoç zat' èztv/jaev á.7W77¡v zatà toù rului Constantin, de oare ce mănăstirea e
àpyovtoç Kwvatavttvoo, wç SaatXtZT) te zatpt- împărătească, patriarhicească și stavropi-
apytZTj ts zat atavpoztytaZTj o6aa. ’EXGóvtwv ghială. Viind și cei doi înaintea noastră,
zai twv 060 èvwztov vjpwv, [istà zat àXXwv împreună și cu alți negustori din Pogo-
ttvôiv zpœ7[i.ateotœv èz tïjç IToyomavTjç, zai niana, s’a și vădit afacerea loi’ curat și cu
èOswpTjOT) 7) toùtwv ôzôOsatç zaGapwç ts zai bună judecată și precum urmează, și după
soxptvwç zai wç szop.sv7), zat zatà zàvta toată dreapta socotință s’a părut că e bine
ôtzatov X070V èÿàvTj sdXoțov toù etvat aòtò să fie (mănăstirea Bradul) cum și eră, su­
p.sv wç zaì 7)v, ôzozetjievov t<<> pïjOévrt povaa- pusă acelei mănăstiri, după orânduiala și
TTjpicp, zatà tïjv ôtàtaêtv zat tà ypoaôôooXXa hrisoavele ctitorului, luând ea și prisoasele
ztttopoç, zapzoojiévtp zàvta tà zsptaaeùovta. toate. Iar boierul Constantin Căpitanul,
'O ô’ àpywv xazttàvoç Kwvatavttvoç, zatà după cartea domnească, să fie epitrop și
tò aoGevttzôv 7pàppa, "va 7; èzttpozoç zai socotitor la ale mănăstirii, mișcătoare și
è|etaat7)ç etç tà toù [lovaatTjptoo, xivTjtà te nemișcătoare, și să iea socoteală de la egu­
zai àztvTjta, zai tva XafiSâvțj X07ap1a.ap.0v menii după vremi, conducând boierul de
zapà twv xatà zatpoùç Tjotipévwv, zpoata- mai sus, pentru sporirea celor ce sunt și
teôovtoç toù àvwtépo) àpyovtoç, zpôç aSêrjatv îndreptarea lor, și să aibă voie a așeză
twv èvovtwv xat xatapttajióv, xai e'yțj àSetav și a scoate egumeni, cu știrea însă a pă­
zaOttjrcjv te xai àzozaGtatàv 7[7oupsvooç pet’ rinților celor din Rumelia, dacă împre­
etô^aewç [lèv twv èv tj¡ 'PoôjisXt) zatépwv, jurarea nu se va păreă protivnică, spre
et'zep ó xatpôç 00 yavfpetat èvàvttoç, zpôç împiedecare, — căci altfel ajunge lăcașul
èpzôôtov,—xai 7àp àXXwç zeptzoteîtat ó otxoç lui Dumnezeu întru desăvârșită pustiire
toù 0eoù elç zavteX^ èpTjjiwatv èx t7)ç àpe- din neîngrijirea și lenea părinților—, dar
Xetaç xai paôupt'aç twv zatépwv,-— 06 pvjv ôè să n’aibă voie a și răpi din veniturile acelea,
eyetv àôetav xai àpzà.Cetv èx twv etaoÓT^iátwv ca să nu cadă la vinovăția de despoiere
aótwv, tva pi) zéar¡ etc tô t^ç tepoaoXiaç a celor sfinte (căci cele închinate odată
è'7xX7][ia (tà 7àp SzaS à'ftepwSévta ttp 0ew lui Dumnezeu nu se pot smulge niciodată).
teXetwç àvazoazaata état). "Oattç ô’ av o$é- Iar cine pe urmă, fiind iubitor de tul­
zote, [œtXo]tàpayoç wv xai ytXôôoSoç, çpavv) burare și iubitor de slavă, se va arătă pro-
èvàvttoç t^ Tjpetépcç taút^j op6^ àzoïàaet, tivnic acestei drepte hotărâri a noastre,
[zapaxt]vT)6eiç xat êooX7)6etç àzoatep7)aat taù- pornindu-se și voind să răpească această
tï)v ttjv èiooat'av toù pr(6évtoç eÓ7eveatátoo voie a acelui prea-nobil boier Căpitan, de
àpyovtoç xazetàvoo, ôzotaç àv e’ty) tàiewç, orice categorie ar fi, dintre clerici ori
tepwpévwv 7) Xaïxwv, zaì ôzotwv twv ôaOpwv, 7) dintre mireni, și de orice trepte, ori ne­
àpéawç 7) èppéawç, XÓ7C0 zai ëp7<p, wç ôtavooù- mijlocit ori mijlocit, cu vorba și cu fapta,
pevoç oXwç ôto'Xoo tTjv toù tepoù jiovaatTjptoo ca unul ce are de gând cu totul lui tot
xataatpotpTjv xat èçtspevoç toù iôtozt7)aat xai stricarea sfintei mănăstiri și e pornit să
ayeteptaaaÔat tà ttp 0e<p [lôvov zpoc^zovta, câștige pentru el și să-și însușească acelea
ó totoùtoç, wç tepôaoXoç, apzaç xat xata- ce numai lui Dumnezeu I se cuvin, unul
745

7povT¡n¡? Tijç Stzaiaç T(p.wv àzoyàoïtoç, î”Țj ca acela, ca despoietor al celor sfinte, ca
àywptap.évoç zai zar/jpajiévoç zapà toö èv răpitor și desprețuitor al dreptei noastre
Tp'áót óp.vonij.évoa 0=oô zat àan7ywpT]toç, hotărâri, să fie afurisit și blăstămat de cel
zaì p.stà Gàvarov àXuroç zaì topzav'.aioç, întru Treime lăudat Dumnezeu și neiertat,
zaì ôzôotzoç no atwvúp àva6ép.at!, zaì r¡ și după moarte nedeslegat și osândit (?),
•ispiç aùtoô p.;tà twv ataopwaàvtwv tòv Kó- și supus veșnicei anateme, și partea lui cu
piov. ’Ezì ?àp àa'faXsta zaì ôîSa’.ôtïjtt t<ì>v ¡ cei ce au răstignit pe Domnul. Și pentru
avo) e’ipa¡p.évwv è'ytvs tò zapòv^p-érspov 7pàp.p.a, siguranță și încredințare a celor scrise mai
Ôzû7î7papp.èvov zapà t^ç 7jp.iòv Merptorrjtoç, ¡ sus s’a făcut această gramată a noastră,
zaì èSôOï] èv taîç yspaìv aòtoò. iscălită de Smerenia Noastră, și i s’a dat
• Katà tò è’toç ayzaj, în mâni.
èv Mzoofzoupsotiw]. în anul 1688,
în București.
(Laniprkles, ’H rc g t p o 11 x à, p. 61 si unii. Academiei liomânc, XXXVI, p. 28 si urm.)

DCCXXVII.
Calinic, Patriarh de Constantinopol, către ieromonahul Hrisant Notara, cu 1689,
8 Iulie.
privire la preotul Nicolae, „efimeriu“ al Curții muntene (popa Nicolae din Sinope'),
cu aspre mustrări pentru tonul său necuviincios.
’lòztoroX'q KaXX'.vízoo Harptapyoa Kwvarav- Scrisoarea lui Calinic Patriarhul din
rivûvzôXîw; zpôç XpúaavOov ispop.0va.yov ròv Constantinopol către Hrisant ieromonahul
Norapáv (tòv sita ïlarptapy^v 'kpoaoXóp,wv) Notara (care a fost apoi Patriarh de Ieru­
zspì toö otzovópo'j NtzoXàoo ispéwç, èyï)- salim), despre economul Nicolae preotul,
p.spsôovroç èv t<p aòOsvttzw zaXatttp BXa- care e cplmneriu în Curtea domnească a
ytaç ztX. Țerii-Românești șcl.
KaXXivtzoç, èXé<e0ïoô àpyteztazozoç Kœv- Calinic, cu mila lui Dumnezeu arhie­
<5ta.vt'.voozôXîtoç, Néaç 'l’wp.ïjç, zai oizoops- piscop al Constantinopolei, Romei celei
vtzôç Ilarptapy/jç. Nouă, și Patriarh ecumenic.
'Oaìwrars zai XoȚtwtats èv kpopovàyo!? Prea-cu cern ice și prea-învățate între iero­
zùp XpôaavOs, tszvov èv K'jpùp ayazajtov monahi, chir Hrisant, fiu întru Domnul
zTfî rpp-oiv MerptôtTjtoç- yàptç sla] go'j Xo- iubit al Smereniei Noastre; har să fie în­
■/lótTpt zai eipT¡v7] àzò 0so5, zap’ ^p.wv Sé, vățăturii Tale și pace de la Dumnezeu,
îôyfj, zai eóXo?ía. iar de la noi rugăciune și binecuvântare.
Tò vpáp.p.a raje AoviotTpôç aoo èXà.6op.sv, Scrisoarea învățăturii Tale am primit-o,
etç tô bzotov, psrà zi]V SïjXozotTjatv zÿç ôvetaç în care, după vădirea sănătății Tale, ni
r/jç, àvayépvet zepi toô eoXaêsatâtoo zazà raportezi despre prea-evlaviosul popa chir
zùp NtzoXàon, toô èzXap.zpotàtoo AoSévtoo, Nicolae, al prea-luminatului Domn, că,
ôtt, èpyôp.svoç etç tà w5e, vâeyț) taya ttjv venind încoace, să aibă intrare de la noi
etaoSov zap’ 7j[j.ìv zappajataatwtêpôv te zai mai deschisă și mai prietenoasă; dar, cât
œtXoçpovïjttzwtepov' àXX’ oaov pév Stà ttjv despre intrarea sfântă și la biserici la
àytav zai èz’ èzzXrptaç èv àzoXooOtatç etao­ slujbe dacă ni scrii, afiă că, păzindu-se
Sov àv p.aç Ypàtpfi, aç à^eopY) ott, yoXatto- rânduiala cum trebuie, proegumen și cu
p.évTjÇ t^ç Tà^swç wç stzoç, zpoïj7oi>p.evoç întâiul pas în aceasta este Marele-Econom,
zai zpozopeoôp.evoç ózàpyet èv taôta] ó Mé- și nu poate avea altul decât dânsul cel
7aç-OtzovSp.oç, zai Sèv ï(p.zopet và èy{] stepoç d’intâiu pas în această întrare; iar, dacă
zap’ aòtòv tà zpwteta taâtïjç vîjç etaóSoo’ vorbești de intrarea la noi, adecă de socie­
et Sé 7e zai aojuetávet zepi ttjç zpôç ypuâç tate și cercetare (vizită), aceasta și fără să
etaóSoo, taòtòv etzetv ûp’.Xtaç te zaì èvteà- mi-o fi scris învățătura Ta, a avut-o, acum
£ewç, toôto zai ywpiç và p.àç tô 7pá$7¡ à] și mai înainte, la venire și la plecare, cu
Ao7tSt7]ç aoo tô [ôzéXaôe], vôv te zai zpô- I ospitalitatea și cu încrederea cuvenite, ca un

1 Cu privire la care v., acum în urmă, Analele Academiei Române pe 1915, memoriul despre
negustorii venețieni, p. 308.

58183. Vel. XIV. 94


746

Típov, êia®pyôp.svôç re xa: È£spyôp.svoç, [isrà prieten ales și nouă prea-iubit, pe de o


t^ç zpocnpwt>s7)ç zappTjotaç zat Oapponç, wç j parte, ca un casnic al Prea-Luminatului,
È^atpsroç yiXoç, xai Xtav Tjp,îv zpooyiXf^, i iar, pe de alta, și pentru bunătatea Iui
tô pèv wç toô ’ExXapzpoTaTOu oixsîoç, tô ôè și fireasca aplecare și înclinare către
xai S'.à tt]v zaXoxaȚaOtav auroù xai çoatz-ijv prietenie. Ci curajul ce te-a târât să
zpôç 'piXtav zXtatv tî zat ôiAGsgw. ’AXX’oôv scrii de față către Patriarhi ecumenici și
tô 6àppoç ôzoù Tj Ïï] AoytÔTTjç èôpàJaTO etç mai-mai să declari poruncitor: ca să se
tô và 7pâ<pȚ| zappTjataaTtpwç zpôç o’tzo'jp.s- facă asta și asta, are nevoie de destulă
vtxoôç IlaTptâpyaç, zai aysôôv và àzoya.'Vfl înfrânare și pedeapsă, ori prin sfatul și
zpoaTaXTtzwç: ot: và țîv^ tó, zat tó, ’/petá- învățătura prietenească, ori prin mijlocul
Csrai gugtoXt¡v txavTjv, zat sziTtptov, Tj ôtà pedepsitor al unui judecător aspru. Nu
anpôooX^ç zai vo'jOeataç çtXoo, Tj ôtà TtpwpTj- pricepem însă cum nu-ți bagi în minte
Ttzoô ôpyàvoo ôtzaaTOÔ àzoTÔpou. 'Azopoôpev acele foarfeci patriarhale pedepsitoare, ca
op.wç zioç ôèv àvaXapôàve'.ç stç voôv tô să te înfrânezi? Ori cum nu Te înspăimântă
Ttp.TjTtzôv èzstvo zaTptap/tzôv tpaXtôtov, và și nu te tulbură mai ales acel băț aspru
GoaTaXO^ç; ”11 zwç ôèv aè sz'poôst, zai tA- de curând ridicat asupra capului celui din
paTTSt pàXXov Tj zpò ôXtyo'j xarà ttjç xs- Dristra? Dar, deocamdată, fiind noi mai
yaX^ç toô ApôoTpaç1 àzÔTopoç èzevey.ôstaa. iertători și mai cumpătați, îți dăm iertare
pAôôoç; ’AXXA, tô 7e vôv eyov, au7zaTaoaTt- pentru o îndrăzneală și îmbulzire ca aceasta;
xwrspôv ts zai p.sTptoypovéaTspov çspôjisvot, dar cată bine ca de acum înainte să te
ao77vwp)v aot ôtôopsv t^ç TOtaÔTTjç ooo tóX- îndrepți și să te înveți a arătă sfiala și
pvjç, zat zappTjataç- aôrôç ôè azozst zaXwç, evlavia cu frică și supunere față de treapta
ozwç stç tô é^ç asa’TTÔv 0top0â>oȚj zat și măreția patriarhicească, ca să nu ți se
[j.àÔxjç ttjv p.STà çôSo'j xat ozoTav^ç èzt- întâmple vre-odată una sau alta din cele
ôstxvôstv aiôw xat soXASstav tt¡ zaTptapytx^ spuse, ori adecă tăierea cu foarfecele a pă­
à^ttf ts xat ¡isvaXstÓTTjTi, tva p.Tj aot 6à.TSpov rului tău din rădăcină, ori rușinea bățului.
t6>v stpTjpévwv èzta'jp.6^ zote, stxs fj ôtà toô
tpaXtôioo TTjç xôpjç ptÇôOsv àzOTopTj ÔTjXaôïj,
stTS Tà ôtà’TTjç pàôôo'j attVjiaTa.
Kat TaÔTa pèv zpôç ôzôpvTjatv àaTstÔTTjTOç . Și acestea fie pentru ca să-ți aduci
s'GTwaav fjpsîç ôé, àzoôoavTsç ôtà Cwgtjç çw- aminte de buna cuviință; iar noi, ascultând
VTjÇ TOÔ pTjôéVTOÇ ApÔGTpaÇ, tÔÔVTSÇ TS xat din viul graiu al aceluia de la Dristra,
Ttva vpappaTtôta toô ex oaatXtxTjç 'poXijç și văzând și unele scrisori ale celui din
(oùx àvvost 7àp tôv àvôpa), ozoô ypàyst wôs ' ceata împărătească (știi bine cine este),
zàzstas xat zapaxtvà và xâponv zai và care scrie așa și de acolo și îndeamnă să
aovÔsaouv pTjpàôaç xarà toô oovaôsXtpoô facă și să alcătuiască vorbe împotriva con­
•^pwV Xat ÙpSTÉpOD 7ÉpOVTOÇ, sX'JZïj6Tjp.SV sv fratelui și bătrânului nostru, cu adevărat
àXTjOstcf, zat SȚsXâaapv, zat ó ysXwç où ne-am scârbit, și am râs,—și râsul n’a fost
OojiTjôtaç zaTSGTTjZsv àzoxÙTjpa, àXXà Xôztjç, zbucnire a veseliei, ci de năcaz, și, iarăș, cu
at>6tç pe6‘ OGTjç aTjôstaç ôz^pês zapaxoXoô- cât desgust a fost urmat! Căci de ce oare
0Tjpa. Atari zor’ àpa, ôïjXaôij, và çTjpiaoov să zvonim o astfel de învinuire împotriva
TOtaÔTTjv zarTjvopiav xarà toô rotoôrot) àv- unui bărbat ca acesta, nefiind la mijloc
ôpôç, pjôsvôç atTtoo pâaoXaÔTjaavToç; ’Hrtç nimeni vinovat? Care învinovățire se în­
xarT¡70pta zpoaàzTSTat siç oXov rô vsvoç paç. tinde la tot neamul nostru. Unele ea acestea
Tà rotaôra ou pôvov zoXtretaç yptartavtz^ç nu numai că sunt străine de purtarea creș­
zat àzoaroXtXTjç Toyyàvst àXXorpta, àXXà zat tinească și apostolească, dar și vrednice
Xovtzoiç àzXwç àvOpwzotç, toîç zat ozwaoôv de despreț și de batjocură pentru orice
œpovTjaswç eùpotpoôatv, àzózrDarà ts zai oameni cuminți, cari au cât de puțină în­
zarayéXaara, tpiXa ôè xat èpàapta toîç zoppw țelegere, iar plăcute și dorite doar celor
ôtarptoouat xai paxpàv à^sarTjxóot ttjç fj- ce petrec departe și nu prea au a face cu
ooytaç. liniștea.
Kat raôra pèv ôt’ ôXtywv, xat zpôç stôô- Și acestea în puține cuvinte, și ca unora

lerotei Comnenul, Mitropolit de Dristra.


IM
ZK' Tj ôè toò tìsoù yàptç stȚj '¿stà aoù. cari pricep; iar harul lui Dumnezeu fie
¡T/TtW, ’looXícp Tj’. cu tine.
Tôv Ttp.twTaTov zai sùvsvsoraTov àp/ovra 1689, Iulie în 8.
zùp üoùpôoDXov *, ôtà Tijç sù Cwavjç çcov^ç, Iar pentru prea-cinstitul și prea-nobilul
sùyô^sOa zat sùXo7OÙpsv. boier Pârvul, prin viu grain, ne rugăm
-J- 'O KwvotavTtvo'jzôXswç. și-l binecuvântăm.
*f Al Constantinopolci.
(Bibi. Ac. Rom., copiile d-liii M. Ghedeon.)

DCCXXVIII.
Scrisoare de Patriarh al Constantinopolei pentru mănăstirea Mărgineni. Del» lew.
1’pâp.p.a ot7tXXtcbôsç àôijXon IlaTptápyo'j (taco? KaXXtvízo'j toö B'), èztôsôa'.oùv tà
ôtzatwp.ara zat tàç àonôootaç toô èv MaptCtvàvt OÙ7zpoSXaytaç p.ovaatTjpioo twv zap.p.s7toTwv
Ta&apywv.
Tcôv. çatôpwv aá/7¡p.átwv ttjç toô otzoop.evtzoù tootooÎ Opôvoo zatptapytzfjÇ p.s7aXstô-
ttjtoç, zoXXcôv ts zat p.$7totwv zat àjtayâatcov ôvtwv, ózóoa, t^ èztzvota. toù Çwapytzoù
IIvsùp.aToç èp.zvs'jaOsvtsç, ot bs^ópot zatépsç zatà zatpoùç zXooatwç èôpaêsùoavTO, toùtwv tô
zat’ è£oyïjv zat zsptazoùôaaTov tt¡v p.sptp.vav stvat zaacôv tcôv ’EzzXvjatcôv ots^vmzap.sv sz tcôv
àzooToXtzwv àptôijXœç, èzstvot toù tspoù IlaùXot) àçTflfTjaswv tàç àçopp.àç Xaôovtsç ot p.azà-
ptot; ôtà zai ot toùç oïazaç Xayôvtsç tOùvstv àXXïjXoôtaôôyœç toù Jtayzoap-tou toùto'j ozàyooç,
zavtôç toù ypiGTWVùp.oo tcôv opOoôôçwv oooT7jp.aToç, ôîztjv O'f0aXp.où zaOtôpvp.svot T<p ô'pst ttjç
zatptapytz^ç zsptwz^ç, èzoztsùstv àvàïZTj zàvra rà zpôç aùr/jv àzoôXszovta, zat zpovotaç
àzptêotç Xôyotç ôtazpatùvstv zat èztazsztsaOat, zat z'ô p.èv tà Xo^atvovta tcôv zapazeyüopivwv
CtCavtwv àv tOtç tcôv sùasSwv zsptôôXotç àvaozqv aùrà zpoOsX'jp.va, zat, Tjj p.ayatpa toù zvsù-
p.aroç zaTa.Tsp.vovraç tô zXïjpwp.a TTjç stXtzptvoùç sùasôstaç, àzaXXàttstv fifi toùtwv XôpiTjÇ
sv Tàyst zat zapa’foXaTTsaÖat, zqj ôè Tà twv èzzXïjotaoTtzwv zpa7p.àTwv, twv àvszaOsv ùzô
ôtatpôpwv èùXaôwv zat Ostwv àvôpcôv zar’ s'vOsov azozôv ȚSȚOvâtwv, zà^tov p.èv ttjv ôtap.ovïjv
syovra, zpôç zpstTTOva X070V tt¡v àayàXstav aotwv zat sôpatwotv za.TapTt£op.$vo'jç zpop.7j0sùso-
6af àXXà p.àXXov ùzspCsovTt t<¡> CijXcp zat zXstovt t^ zpoOop.tq Tà otaaôïjzoTS svsza ù'popw-
p.év7jç zsptatàaswç ypȚ^ovTa ôoTjOstaç, àp/potv toîv yspotv zsptZTUoaop-svoüç, àvttXap.6àvso0at,
zat ystpa ôoTjOstaç zapayp^p.a ôps-jstv, Zat zavTOtotç s'pvocç zat Xô^otç tt¡v toùtwv ôtvjvszij
ôtapovijv àvazaXstaôat zat zpa7p.aTsùsa6at, zavovtzàç ôtaTàistç àvazXïjpoùvtaç zat 6stwv
zarépwv tspstç zst6apyoop.èvonç 6eaztop.aatV ”va toîç zàat Tà zàvra zarptapytz^ zpovotcj
àvazX7jpoùp.sva, tô óXózXijpov awp.a t^ç sùosôoùç zat zaOoXtz^ç ’EzzXTjotaç àzspatôv ts zat
àzTjp-avtov p-éypt auvtsXstaç alwvwv t^ç Bsiaç Govspvoùoïjç yàptToç ôtacTjp^tat zat ôtaawCïjtat,
zatà tTjV 6sazsotav sza^eXtav toù Kopto'j zat zpoavașwvTjatv.
’Ezstôïj Totvapoùv zpoaïjvsyÔTj ^p.tv ypàpp.a zarptapytzôv aovoôtzôv otYtXXtwôsç toù
zpô Tjp.wv zatptapysùoavtoç p.azapta. t^ Xv^st àotôtpoo Ilatptâpyo'j zùp ’lazwôo'j, ôtaXap.oàvov
zat zsptsyov pïjtatç aùtatç Xé^eatv oùtwç, wç sùptazstat tspôv zat osSaap-tov p.ovaatTjptov èv t^
OùyzpoêXaytq. zatà tô MaptCtvàvtov, èz3 òvóp.aTt osp.vovop.svov tcôv zap.p.s7totwv Ta£tapywv,
ozsp cpzoôôptTjTai zat3 àpyàç pèv èz twv zàXat p.azaptwv zpo'/ôvwv t^ç èvôo$otàf/jç zat Oso-
asôsatàTTjç zoptaç TIXtvzaç, tcôv zaXot>p.svwv cbcXtzzsozwv, ypóvcp ô’ uatspov aaOpwOsv, àvszat-
vto6ï] zat àvsawOïj t^ç ztwoswç ùzô toù Taùr/]ç zavst>7svsatàrot> 00CÙ70V toù Tpto¡iazaptaton
èzstvon àpyovTOç Ms7àXo'j-IIoatsXvtzot>, zoptou Kwvatavtivoo toù KavtazooCïjvoù, ôattç, s'pwtt
0$tcp ztvoùptsvoç, wç Osoosôsia zpoaavsywv zat zoXXtjv èv fijv zspi tà Osta çspwv sù-
Xàôstav, zar3 ap/pw ts tô st>7svèç ôtà tcôv cpoytzcôv èv saotto zat awp.aTtzwv àpETwv zat zpo-
TSpTjp-àTwv ôp.oXo'7Wç èvôstzvùwv aT7]Xo7pa'poùp.svov p.sTà zàovjç èztp-sXstaç zat çtXoTip.ot> ystpôç,
àvaXwp.aotv oùz ôXt70tç, zpôç șwș tô sipT(p.svov sùa7èç àvszaXsaaTo p.ovaanjp!ov, èç zàXXoç
è^wpaioaç abro, ztvvjTOtç ts zat àztvTjTotç à'ptspwpaatv èvôôvap.waaç’ ôtsTà^aTO zat zspi
TfjÇ è'poptaç àÙTOÙ voovsywç ts zai ot)VTST7]p7jp.svwç, ôzwç ot zX7¡povóp.ot zàt àz07ovot
aoroû ôtà zavTÔç ùzàpywat p.sXsôwvot zai zpoorárat zat èztT7jpTjTai zai ùzspaaztaTai toù

1 Cantacuzino.
748

xtgroptxoô aôtwv p.ovaatgptoo, 'ppovriCovreç tgç 8tap.ovgç aôtoo zai zarà rcàvta arepewaewç,
èzt rô àvérca'pa StargpetaOat rà zar’ aôrô zat àp,eraztvgra, zarà tgv àpyatotàtgv too tôrcoo
aovgSetav, zat p.àXXov tàç aeëaap.iaç voptxàç ôtatorcwaetç rwv rcàXat ôeooteœwv aòrozparópwv,
pgrwç oôrwai StazeXeooôaaç: „ó ëo’>Xôp.evoç zrtCetv aerctôv oixov, tòv aa6pw6évta èrco:zo8o-
p.etv, éaotôv zaì tôv zXgpovôp.ov aôroô órcooáXXet àei rg aoaràast toô è'pyoo“. ’AXX’ è'z ttvwv
tg toô ypôvoo rcaXtppotwv, wç elrcetv, ôoayépetà ttç zpayp-atwv èrctppeóaaaa zarà tórcov
ts, Xap.rcpâ èxelvg zat arctyavearatg éarta. zat olxoȚeveitț toô rcaveo7eveatàroo èxeivoo àpyovroç
èrcgpetaç oaaç oôz s8et Oeicf Soztp-aat^ rcpoatpttpaaa, rcàaav àvwp.aXtav èrciftafev, è£ wv zat
tô tepôv p.ovaatgptov aôrô, atepgOèv tgç 7vgataç rcpoataataç zat èrctp.eXetaç tâ>v I8twv zrgrôpwv,
¡itzpoô 8etv èSgtpàvtatat yepaiv rcXgpeatv àvop.taç zat àôtztaç zat zataôovaaretaç twv zai etç
0eôv zat vôp.ooç è^oëptCetv p.g8èv àvaateXXop.évwv tgç p.évtot 6eta.ç Stzgç ouz etç jiazpòv
èrctvoata£àagç, àXX’ eôyepwç tà ôoayepg p.erappoOp.taàagç, èxrcoôwv èv tàyet Yéfove rà 8etvà,
zat rcpôç otzeiav rà$tv àvexXgÔgaav àprt tà rcpàvjiara, p.etaxtvgaet tgç àvwOev 8e£tàç. Kqtv-
teôQev ot tgç zXetvgç èxetvgç zat rceptôôtoo ptCooytaç àptatoyoetç gog atèXeyot tgç roô ^ev-
vgtopoç aotwv p.g8ôXwç xaÔoatepoôvteç ôp6o8o£taç zat eôXaëetaç, ot Xap.rcperct'f avéaratot otot,
(pgp.t, roô 8taXg<p0évtoç àpyovroç MeȚâXoo-IloateXvtzoo, zoptoo Kwvatavttvoo KavraxooCgvoô,
rg 6etq. aojipaytcf Sappgaavteç, èôooXgBgaav àvazatvtaat tà roô aôroô p.ovaatgptoo rcpovop.ta,
oovàjia zat tgv èXeoSeptav aôroô zaroyopwaat, ot’ wv è'yet toô Xotrcoô, aôv 0ecp aoXXgrctopt,
rcavtotwv ôetvwv àrcaXXàrreaOat zat etç èrctSoatv rcpoywpeîv zat atspéwatv o"ttveç eôXaëwç àva-
8pap.ôvteç èrct tgv za6’ gp.àç toô Xptatoô MefàXgv ’EzzXgatav, wç p.gtépa rwv àrcavrayoô
’EzxXgotwv toô 0eoô zai zotvgv rcpoatàtgv zat àvttXgrctopa twv àrca^arcàvtwv èzzXgataattzwv
rcpayjiarwv, g£twaav xaraprtaat tgv èXeoOepiav toô aôroô p.ovaatgptoo ôtà twv zavovtzwv rcpo-
vop.twv toô rcatptapytzoô zat otzoop.evtzoô 0póvoo, zaÔàrcep et'wôe rcotetv àrcavrayoô rcept rà
eôavg toô 0eoô zatayw^ta, tgv èXeoQeptav aôtgç yoptȚOoaa, zgôep.oviaç Xôytp, zat rô àôo’:-
Xwtov zat àvercgpéaatov, ôt’ wv àrcoaoëoôaa rcàaav àôtzov zai ¿XeQpíav ópp.gv etç etpgvatav
zai àÔôpoëov àvrtrceptïatgot taôta zatàcraatv. At’ o zat zatà tgv à^twatv èzetvwv tore twv
Oeottp.gtwv àvôpwv è^éveto tô ôtaXgtpôèv at7tXXtwôeç auro 7páp.p.a. zat é8ô6g aùrotç- èrcei 8è
Xotrcôv tgv aòrgv àGtwotv rcpoeêàXovro zai vôv rcpôç gp.àç ot aotoi rcept'pavsotarot apyovreç,
èzXtrcapoôvreç ôrcwç zai 8t’ gp.etépoo rcatptapytzoô oovoStzoô te zai at?tXXtw8ooç 7pàp.p.atoç
èrctzopwôwot tà aôtà rcpovopta, zat g aôtg roô jiovaargptoo zatoyopwSg èXeoQépta zai are *
péwatç, zai toô Xotrcoô ôtapévg àzpà8avtoç, toótoo yáptv tgv eoXaôg aôtwv àStwatv, are 8t-
zatav oôoav, rcpoaôe^âpevot, zai rcpôç 6eîov azorcôv àçopwoav, 7pàyop.ev, tg è£ooaicf zat yàpttt
roô rcava7too xai rcpoaxovgtoô nveôp.atoç, zai èrctzopoôvteç aorà xai Staëeêatoôvreç 7vwp.g
xotvg oovoStxg rwv rcapeopeQévtwv tepwràrwv àpytepéwv zai orcepttptwv, rwv èv 'A7ÚP nveô[iatt
¿7arcgtwv gp.wv àôeXywv zai aoXXettoop7wv, àrcoyatvóp-eSa tva tò ¡lèv tepôv zai ae6àop.tov
aôrô p.ovaatgptov rwv rcap.p.s7tarwv Ta^tapywv tô xstjievov eiç OÔ7zpooXaytav, wç StetXgrctat,
zatà tô MaptCtvàvtov, [ietà rcávtwv rwv xtgp.arwv zai àytepwpàtwv aotoô, ztvgtwv te zat àzt-
vgtwv, twv te vôv eôptaxojiévwv zai twv p.e6’ ôatepov aôv 0etp rcpoa7evgaop.évwv aôttp, àrcô
roô vôv zat etç tô è£gç ewç tgç roô alwvoç aovteXetaç ôrcâpyg rcàvtg èXeóOepov, xat àaôSotov,
xai àxaraÇgrgtov, xai àxatarcàtgrov, xai àvevoyXgrov, xat àvercgpéaatov, rcapà rcavfôç rcpo-
awrcoo, à£twp.artzoô te xat èzxXga'.aattzoô, xat p.g8etç eyg èrc’ àôetaç 8taaetaat rcote aôrô
xat 8tatapà^at, xai tgv èXeoOeptav aôroô xata8ooXwaat, g ëXâtpat xai Cgp.twaat aôrô, g Cg-
tgaat xai Xaëetv è£ aotoô tô otovoôv teXetwç, àpxoojiévoo toô xatà xatpoùç tepwràtoo Mgrpo-
rcoXttoo O07XpoëXaytaç pôvtp t<o t8t(¡) pvgp-oaôvtp, ¡ivgp.oveoop.évoo 8gXa8g èv rcàaaiç taîç tepatç
teXetatç, xai tàç èv aôttp yetporovtaç èrctteXoôvtoç— èrcetSàv totaotg 7évgtat ypeta twv yetpo-
tovtwv —, rcXetw ôè toôtwv p.g8èv etepov è^atroopévoo- tgv te rcpoatattav xai 8e'pév8eoatv xai
tppovttôa tgç xoëepvgaswç toô aotoô [lovactgptoo è'ywat p.o’vot ot xrgropsç àXXgXo8ta8oywç5
ette rcapovteç, ette xai àrcôvteç, oôôetç 8è àXXoç, àXXà jiovov ot xrgroptxôv è'yovteç Stxatov
8te$à7watv aôrô xat Staxoëepvwat, xat çpovttCwat tgç aoaràaewç aotoô, xai 8tap.ovgç xai ao-
£gaewç’ rcàvta te tà xar’ aôrô xtgp-ata xai à'ftepwp.ata xai tepà xetp.gXta Stotxwct, zai
rceptOàXrcwat, ôtepeovwvteç zai è£etàCovteç àei rcepi aôtwv, orcwç ¡xg rceptrceaoôvta ztvSôvotç
StaœÔapwatv, àXXà çoXâtravtai ôtà tgç èrctataataç aôtwv àoXaog zai àvôXeÔpa, zai, aoveXovtt
'pàvat, (lóvot aôroi rceptércwat tô zrgtoptzôv aôrô povaatgptov, 00 rcpôç Ï8tov ypgp.attap.ôv,
àXXà rcpôç aô^gatv aotoô zai ëeXrtwatv, elç p.vgp.óaovov twv rcpo70vwv aôtwv, zatà tgv Stàtaêtv
749

toô ztijropo;. "Hv zpoasztzupoovte; zai ^p.si;, òtazeXsuóp.e6a òtap.svstv ëeôata zal àzapaaà-
Xeuto;, zarà tt¡v àpyatav toù .tózou oovTjSetav, zal p.àXXov zarà toùç tepoô; zavôvaç zal
Sïîo'jç vôpio'jç, sic atôiva rôv àzavra, zai oùôstç zore rwv ázávrwv, zapezrôç rwv zrcrôpœv,
ours ó zarà zatpoô; ^ep-œv r^ç AùSsvtsiav èzsivTjç, oure ttç rwv à$twp.attzwv àpyovrœv, èy^j
àSstav zars^o'jotâoa: zai zataSo'jXwaat rà p.ovaatijptov (èxzXTjotaattzôv ôzàpyov zr^p.a zai
zpoarjXwpsvov 0sip, zai p-Tjôap.^ p.Tj5ap.wç 3’iváp.svov etç zoop-tZTjv petazsaetv èiouatav), otite
ô zarà zatpoô; MTjrpozoXttTjç OÙ77po6Xaytaç ùzoSo'jXwaat aùtô, zâvtȚi èXeôôepov StateXoôv
zai SooXavWfta; àvwrepov, pijte Tj7oôp.evov èzt/etpoôvreç etaayeîv zai s^âȚetv, zai 8v àv 6oô-
Xwvrat zaßtar^v, p.f¡te tt twv zrT¡p.átwv zai à'ftspwp.àtwv aùtoô, ztvïjtwv te zal àzt-
vvjtwv, r¡ àp.£twv zai azeuwv tepwv zoXô 7] ¿XÍ70V à'patpstv, t) voaytCeaOat, ->j àzep.zwXeiv, Tj
p.erazotetv, Tj petowzeoaCetv ózottpòijzore rpózip yoptç 7vwp.Tjç zai etSfpewç zai ôouXtJç ttôv
ztTjtópwv, áXX’ á'ftévat fíjv éjouaíav rwv totoórwv Stotzijaew; zpô; p.óvo’j; toó; zrijtopa;
àvayatpétwç zal àp.etaziv7jtwç, zarà tò xtTjtoptxòv aùrwv Stzatov. "Osti; 5’ àv rwv zàvtwv
ày’ otaaòrjttvo; à£taç zal tajswç, aùôsvttx^ç, 7) àpyovttzîjç zai à$twp.attz^ç, 7) èzzXTj<3ta<5TtzTjç,
zazoOeXw; ¿tpszote xtvoôp.svoç, Tj zXeovexttxwç, ç>Tjp.t, Tj zaÔTjTtztîiç, èztyetpijaȚ( toXp.Tjpwç za-
psvaaXsôaat zai ôtaaetaat rijv èXeuOeptav toô aùtoô p.ovaatTjpio'j, 7] t’ijv rtepi aùtô èço'jotav
zai zpoataaiav rwv ztTjtópwv aùtoô àvatpétpat, zai zot^aat èv aùtw tTjç tôtaç aùtoô 7Vwp.Tjç
zai 6ooXt)ç èztyetpijp.ata, t¡ ^oôpevov èvaXXà£at zai ëaXetv ôv àv aùtô; eOeXija-ț], Tj zpoa-
rà^at tà àozoôvra aùrtp, tj àzô rwv zpa7p.àrwv zal àptspwp-àrwv aùtoô toô p.ovaatTjptoi)
àzoazâaat zal àzoatsp^aai zai àzo£evwaat, Tj zwX^aat, tj àXXà^at, zoXô tj ùXiyov, zai ÇTjp.twaa.t
tô p.ovaat7jptov, Tj t’ijv èv aùttp èjooaiav rwv ztTjtopwv èp-zoStcat, zal àzoievtùaat, zal àXXo-
tptwaat aùtoô; ttôv zrijtoptzwv aùtwv ôtzatwp.àtwv, zal yévTjtat atttoç yOopàç zai zaraatpo'pîjç
toô ptovaatTiptoo, ó totoôto;, wç zata'ppovTjtTjç r^ç èzzXTjataottz^ç zai a'jvoStzTjç taôtTjç àzO-
tpàaewç, zai zapaêàtTj; twv Qetwv vóp.wv, zai tepwv zavovwv, zai tepoo’jXoç, zai à'vrtzpoç 6eo-
p-àyoç zai èvttzaXoç, à'pwptap.évoç stȚ| zat tà éê^ç [é'zovrat at aovijQetç àpat],
(Bibi. Ae. Rom., copiile d-lui M. Gliedeon.)

DCCXXIX.
Constantin Brâncoveanu dă un ajutor în bani la Dionisat în Athos. 1692-g.
(Uricaruly XVII, p. 108.)

DCCXXX.
Dosoftei, Patriarh de Ierusalim, către Compania grecească din Sibiiu, București,
pentru eleimosină. 1G93,
/t . ArTTT . \ 17 Mart.
(lorga, Stndii șt documente, XIII, p. 4, n° VI.)

DCCXXXL
Mențiunea unui dar făcut Patriarhiei constantinopolitane de Spătarul Lasca- ion?,
rachi Ruset. 12 Ian
1697, p.Tjvl ’loovúp 12, à'ptépwsev ó piaza- 1697, luna lui Iunie în 12, fericitul
pttTjç àpywv ïzaOàpTj; AaazapàzTjç zavòó- dumnealui Spătarul Lascarachi a dat o
Xtov sv àpY'jpoôv. candelă de argint.
(Ghedeon, Xpívtxa tou itatpiapxtxoû otxou xai roû vaoù, p. 170.)

DCCXXXIL
Act al lui Constantin-Vodă Brâncoveanu pentru mănăstirea Sfântului Ioan 1697,
din București, închinată la Sf. Ilie (Zitsa) din lanina. 8 Novembre.

T^j Swpeă zal yáptrt roö 'A7Íoo 9eoô roô Cu darul și harul lui Dumnezeu sfântul
SeozóCovro; tt¡v 77¡v i5wzap.sv tò zapòv T¡p.wv care stăpânește pământul am dat acest al
aùÓevrtzòv ypoaooouXXov rw zarà ttjv 'Poó- nostru domnesc hrisov sfintei mănăstiri de
p-eX^v, èv TQ èzapytcf 'Iwavvivwv, etç tô yw- la Rumelia, din eparhia laninei, la satul
ptov Ziraav xaXoôp.evov zstp,svw tepip p.ovaa- ce se zice Zitsa, cu hramul Proorocului
rrjpttp, r<î> rtp,wp,èvtp èz’ ¿vóp.art toô üpo^Tjroô I Ilie, și tuturor părinților ce se sârguiesc
750

'Hktoô, zai zàa! toîç èzs;as [àozoDu.évotç] za- | înlăuntru, ca să-i fie sfânta mănăstire ce'
Tpàat, ôtà va sive [aòno] tò Èv Bodzodpegtúo : se află în București închinată întru numele
zeíp.svov tspòv [«.ovaat^ptov tò np.wp.evov èz’ lui Ioan Botezătorul, cu toate moșiile și
òvófJiaTi ’lœàvvoo toö BaZTiaToö, p.s ôkaç Tàç veniturile ei, din toate părțile, precum mă­
p-ODOÎaç aÒTOù zat slatjòf|p.aTa, àzò oka. Tà năstirea aceasta a Sfântului Ioan s’a ri­
•j.épvj, zaSÓTt aerò tò p-ovaoT^ptov toö 'A7Í0D dicat din temelii încă de mult de către
’lwávvo'j áv7j7ép07¡ èz 6sp.skíwv zpò zokkoô Andrei Vistierul, în zilele altor Domni,
zapà toö ’Avàpéa BsoTtàpt, èv 'fyp.épaiç àk- și după ce a clădit-o și a isprăvit-o a în­
Àtûv AüôévTiov, zai psrà tò ZTtaat auro zat chinat-o, cu darurile ce s’au întâmplat, și
Tekstwaat èzpotzoSoTïjaaTO aÓTÓ, p.s ya.piap.aTa astfel eră închinată la acea mănăstire a
Tà ToyóvTa, zai zaxà toöto r¡zo zpoazovïj- Proorocului Ilie, ca să fie părinții de acolo
pévov etç tò p7]0èv p.ovaar^ptov toö IIpo(pT(TOo îngrijitori și purtători de samă la orice
'Hktoô, Stà và etve ot èzetae zarépeç èztjie- nevoie a mănăstirii de aici, trimețând și
ÀTjTai zai ppovnaral etç zàOe ypetav toô èv- egumen și părinți din soborul lor aici la
Taööa p.ovaaTï]ptot>, aTékkovTeç '^oop-evov ôp.oô Sfântul Ioan, după învoiala și deprinderea
zat zarépaç àzô ttjv aùvoôov todç èàtô etç ce făcuse Andrei Vistierul. A dăruit pe
tôv r'A7tov ’lwàvvTjv, zarà ty¡v ODp/pwvtav zat lângă acestea și Preda Banul Buzescul la
mvrßstav ozod etye zàp.et ó ’Avôpéaç Bea- acea mănăstire multe de toate, și le-a în­
Ttàpvjç. ’Eyâptae zpôç toôtoiç zat ô BpéSaç chinat acolo, la Proorocul Ilie, făcând și
Mzàvoç MzouCéazoukoç etç anxo tô p-ovas- scrisorile și hrisoavele lui pentru închinarea
TTjptov zokkà àzò oka, zai Tà zpoaezôvTpev aceasta, ca să poată fi învoiala lor puter­
èzet, eiç tôv üpo^TjTTjv 'Hktav, zàpwvTaç zai nică pentru totdeauna. Și astfel eră această
7páp.p.a.Ta zat ypuaóoonkká too ôtà tt¡v zpo- mănăstire a Sfântului Ioan în grija și so­
a^kwatv TaÔTïjv, Stà và 7jp.zop7) và etve coteala mănăstirii de mai jos; de unde au
aDp/pwvia auTwv arepsà Stà zavroç. Kai od- început și egumeni trimeși de acolo și
TWÇ TjTO aUTÔ TÔ p.OVaSTTjptOV TOÖ 'A7Í00 orânduiți și părinții luând obișnuitul ve­
’lwàvvoo etç ttjv 'fpovTÍSa zai ko7aptaap.ôv nit pe an de aici, după învoiala boierilor
toô zàrw p.ovaoT7jptoo- è$ oo ^pyovTO zai r¡- ctitori, ce scriu mai sus, de atunci pănă
7OÓp.evot èzetOev àzeaTakpévot zai StoptapJvot acum. Iar după aceasta, de oare ce au
zai zaTépeç kap.SàvovTeç tô cDvetOtapévov urmat multe neorânduieli aici în Țară, s’au
èr^atov àz’ èSw, zaïà tt]v oup/pwvtav twv pierdut toote scrisorile cele date de ctitori
àpyôvTwv ZTtTôpœv, ozoo àvwrépw 7pà<fop.ev, pentru moșiile Sfântului loan. S’au pierdut
àzò TÔTe ewç xœpa. Meçà TaÔTa. Sé, p.è tô pe lângă acestea și scrisorile de închinare,
và 7izo[koó]67¡aav zokkat àzaraaTaatat èSit» și, supt răposatul Domn Duca Voevod,
etc tt]v TÇâpav, èyàôïjzav oka Tà 7pàp.p.aTa egumenul de atunci al Sfântului Ioan,
Tà zapà twv zTtTÔpwv SoQévîa Stà Tatç p.ot>- anume Leontie, cu ceilalți părinți, stând
aiatç toô 'A7Í0D ’lwàvvoo. ’Eyàôïjzav npbç înaintea lui Duca Voevod, au arătat că
TOÔTOtç zat Tà zpoavjkwTtzà 7pàp.p.a.Ta, zai mănăstirea Sfântului Ioan e închinată de
Stà toô p.azaptTO'j AoGévtoD Aoóza BoeôôSa Proorocul Ilie și totdeauna de acolo venia
ó TOTe ïj7ôôp.evoç ’A7Îod ’lwàvvoD, AeovTtoç egumen aici și părinții, luând obișnuitul
ovop,aTt, p.è toôç kotzooç zarépaç, zapaara- venit pe an fără împiedecare, dar scriso­
ÔévTeç èp.zpoa6ev toô Aoóza BoeÊoSa, àvéye- rile de închinare ce aveau s’au pierdut de
pov OTt tô p.ovaanjptov toô 'A7Í0D ’lwàvvoD pe urma neorânduielilor. Și au cerut de
etve zpoaz'jv/¡p.évov etç tôv npotpvÎTTjv 'Hktav la răposatul Duca Voevod după învoiala
zai zàvTOTe àzò èzet vjpysTO tQ7OÔp.evoç èSw ce aveau de la boierii ctitori pentru Sfân­
zai zaçépeç kap.6àvovTeç tô aovet6tap.évov tul loan. Intru aceasta, voind răposatul
èï^atov àvep.zoSt<5Twç, rà 7pa.p-p.aTa ôp-œç t^ç Duca să se mărturisească în această pri­
zpoGTjkwcewç ozod etyov èyàôvjzav àzô ràç vință, a întrebat pe toți boierii Divanului,
àzaTaaTaotaç. Kat èC/p^oav àzô tôv p.aza- și foarte bine l-au încredințat că mănăs­
ptTjjV Aoóza BoeëôSav zaïà r/¡v aop/pwvtav tirea Sfântului Ioan e închinată la mă­
ozoo etyov àzô todç àpyovraç zrtTopaç zepi năstirea Proorocului Ilie, care este în Ru-
toô 'A7Í0D ’IwàvvoD. Karà toôto, OékovTaç ó melia. Dar, întâmplându-se atunci aice
p.azaptT7jç Aoôzaç và SeëatwO^ zepi aôTîjç și arhiereul anume Chirii, a mărturisit
Tïjç DzoSéaswç, ^pœr/jdev okooç todç à'pyovTaç înaintea lui Duca Voevod că așa este. Și,
751

toö Atêavioti, zaì zoXò zaXà ròv èòsoaìwaav | astfel mărturisindu-se en privire la acest
ott tò jiovaat/jptov toö 'Ayío'j ’lwàvvoa eivs lucru, li-a dat hrisov, pe care l-am văzut
zpoazwTjjisvov sic tò u-ovaatTÌptov toö flpo- și noi în manile părinților de la acea mă­
ȚTÎtOO 'IlXtOÔ, tò W Zarà TTjV 'PoÒ^sXTjV. năstire spusă mai sus. Deci și noi am înoit
Tuyóvcoc òs tóts èSw zaì toò àpytspéwç Ko- și am întărit această închinare cu acest
pìXXot) òvójiatt, sp.zpoaOsv toö fiazapttoo al nostru domnesc hrisov, ca să-i fie mă­
Aoôza Bosoóòa wp.oXÓ77¡asv ott oôtwç syet. Kaì, năstirea Sfântului Ioan mănăstirii Proo­
oòtco ßä6att»0=’tc tà zepì tr¿c ôzoOéaîwç taôtTjç, rocului llie de ajutor, de îngrijire, de
sòwzev aùtoìc ypuaôëouXXov, tò ózotov sì'óopsv îmbrăcămintea părinților ce duc viață
zaì Tjjistç stç tàç ystpaç twv zatépwv àz’ auto tô .monahicească acolo. De asemenea și Domnii
pïjOsv p.ovaat7jptov. ''OQsv zai ^¡istç àsvzatvt- de la noi, pe care adecă Domnul Dumne­
aapsvzai szszt)pwaap.sv ti¡v zpoa7]Xwatv taótTjv zeu îl va milui să fie Domn ’și socotitor
pè aòtò tò aòOsvttzòv vjpwv ypnaóaouXXov ôtà al Țerii-Românești, pe acela îl rugăm în
và sive tò p.ovaatfjptov toö 'Avion ’lwávvon tw numele Domnului Nostru Hristos să îno-
p.ovaat7]pttp toö npoÿTÎtoo'UXtoô zpôç 6o7j0stav, iască și să întărească acel hrisov al Dom­
zsptzotTjatv zai èvSopaatav twv èzstae pova- niei Mele după această învoială și așezare
Cóvtwv zatépwv. 'Opotwç zai ot zaO’ a sfintei mănăstiri a Proorocului llie, pre­
AùÔsvtat, ozotov ÒTjXovótt zôptoç ó 0sôç tjOeXsv cum s’au învoit și au așezat-o ctitorii
sXe^aet và stvs Ao6évtt]ç zai è$o’jataatijç tïjç Sfântului loan; pe care Domnul să-l cins­
BXaytaç, tôv zapazaXoôpev èv ôvôpatt toö Z’)- tească și să-l întărească în Domnia lui,
pto’j Tjpwv Xptatoô và àvazatvtatfl zai èztz’jpwafj și să aibă cinste de la Dumnezeu veșnicul
auto tô ypnaôôonXXov tTjç AùQsvttaç pou zatà și iertarea tuturor păcatelor lui, și Dom­
t7¡v atitTjv ayp'fwviav zai atàatv toô aȚion niei Lui milă și odihnă în sufletul lui în
povaatTjpioo toô lïpoyTjto'j 'IlXtoô, zaôtùç tô veci. Amin. Și am întărit acest hrisov cu
sanpywvTjaav zat tô àzszatéarrçaav ol zttto- tot Sfatul și credincioșii boieri ai Divanului
psç toô 'Aftot) ’lwàvvotr tôv ozotov ó Kôptoç nostru.
và ttpTjaț) zai và atspswa’ț] stç tàjv AôOsv-
ttav toa, zaì ttp.T¡v và syț) àzò tòv 0sòv aìw-
vtov zaì aDyywpTjatv oXwv twv àpapttwv tot),
zaì t^ AóSevtta tot) s’Xsoç zaì àvàzaoatv tjj
<pnyjj aotoô alwviov.’ApTjv.’EzôzupwaapEv Sé tò
zapóv paç ypoaóSooXXov pè oXt]v tïjv Só^zXtj-
tov zai ztatoôç apyovtaç toô AiSavtoo paç.
Ilàv Kôpvoç MzpaïXôïjç Méyaç-Mzàvoç, Pan Cornea Brăiloiu Mare-Ban, [pan
[zàv Stpôïs] Asopôàvoç Mévaç-Bôpvtzoç, zàv Stroe] Leurdeanul Mare-Vornic, pan Ni­
NtzoXaoç 'Poovtàvoç Mévaç-AovoSétTjç, zàv colae Rudeanu Mare-Logofăt, pan Mihai
MtyàXïjç KavtazooCïJvôç Méyaç-Szaôàptoç, Cantacuzino Mare-Spătar, pan Șerban Gre-
zàv ïeppzàv TpTjtÇtàv Méyaç-BeattâpTjTjç, zàv ceanu Mare-Vistier, pan Constantin Cioro-
Kwvatavttvoç TÇopoyztpXàv Mévaç-KXo'JtÇtà- gârleanul Mare-Clucer, pan Dumitrachi
pïjç, zàv AïjpTppàzTjç KapapavXïjç Msyaç- Caramanlâul Mare-Postelnic, pan Vergu
IloatsXvtzoç, zàv Bépvoç Méyaç-IIayâpvtzoç, Mare-Păharnic, pan Radul Izvoranu Mare-
zàv 'PàSooXoç ’looopàvoç Mévaç-StôXvtzoç, Stolnic, pan Șerban Cantacuzino Mare-
zàv Ssppzàv KavtazooCvjvôç Jlévaç-Kôptaoç, Comis, pan Gheorghe Mare-Clucer, pan
zàv Fswpytoç Msyaç-KXootCtàpTjç, zàv Kwv­ Constantin Corbeanu Mare-Pitar.
atavttvoç Kwpzàvoç Méyaç-nttâpTjç.
[Etéyavoç?] KavtazooÇijvôç, ôsôtspoç Xo- [Ștefan?] Cantacuzino, al doilea logofăt.
yoôétTjç.
'Evpà'pïj tô zapôv ypoaôôooXXov sv t^ aù- S’a scris acest hrisov în domnescul nos­
Osvttz^ Tjpwv zaOsSpa, tip Boozoopsattw, tw tru Scaun, în București, în al nouălea
èvvàttp ypovtp t^ç 'JlfSjiovtac poo. an al Domniei Mele.
Ksaap XoyoOétvjç àzô Bouzoopéatt, sv stet diesar logofătul din București, în anul
àzò ’Aôàp /£oç', àzô Xptatoô ôs tip 1697, de la Adam 7076, iar de la Hristos 1697,
Nosp.6ptoo 8. Noiemvrie în 8.
(Lamprides, ’llnîtpcuttxà, pp. C>4—G; Analele Academiei Române, XXXVI, pp. 912—3.)
752

DCCXXXIII.
București, Dosoftei, Patriarh de Ierusalim, către Compania grecească din Sibiiu,
1698, pentru eleimosină.
lanuar.
(Iorga, Studii si documente, XII, p. 8, n° xin.)

DCCXXXIV.
1698» Alexandru Mavrocordat Exaporitul către Dosoftei Patriarhul de Ierusalim,
26 Iunie. vestindu-i apropiata căsătorie a fiului său Scarlat cu domnița Hinca a lui Vodă
Brâncoveanu.
’15tó)(s'.pov 7páp.¡ia ’AXe£áv3poo Maopozop- Scrisoare, de mâna lui, a lui Alexandru
3árot> toö s£ arcoppTjrwv xpôç tòv AoaíOsov, Mavrocordat Exaporitul către Dosoftei,
rcept twv ?áp.wv toö otoö aotoö ¡ista t^ç despre nunta fiului său cu fiica Domnului
O'jȚatpo? toö ^yep-ovoí ttjç BXa/iaç Kwvotav- Țerii-Românești, Constantin Basarab Brân­
tívoo Baaoapàëa Bpa7zo6àvoo. coveanu.
Mazaptwrars, aoywtate Ilarpiáp/a, irátep Prea-fericite, prea-înțelepte Patriarh, pă­
aî6aap.sœtate. rinte mie prea-venerat.
Ttjv Tjietspav MazaptótTjta Ttpoazuvw, Fericirii Tale mă închin, dreapta-Ți
tï]v àftav anv^ç àairàÇo[i.ai, zai 3éop.at sfântă
o
* sărut, și mă rog de cel din în-
toô èv ôtptatotç 0SOÖ ôtatvjpstv zat Stayo- nălțimi Dumnezeu să Te păstreze și să Te
Xàttstv aotTjv àvooov, àtpwtov, e’óQ'jpov, eó- păzească fără boli, neatins, bucuros, fe­
Saíptova, Jtàaïjç Xôtttjç a^soatov, àvwtépav ricit, fără să guști vre-un năcaz, mai presus
zat’ sj(6pwv. Tô tepôv aur’^ç 7pàp.p.a pxtà de dușmani. Sfințita-Ți scrisoare cu da­
■rijç rcpoaïjzoôaTjç atôoôç è8»£àp.7jv, zat àa- toritul respect am primit-o, și, sărutând-o,
îtaaàp.svoç àvsyvwv, zat /apàç èvsTtXTjaÔTjv o ani cetit, și m’am umplut de bucurie
p^àXïjç, p.a6wv tïjv eooSwatv twv yáp-wv toô mare, aflând de buna îndrumare a căsă­
ytktâtot) p.00 otoô toô [SzapXâtoo] [istà totaô- toriei prea-iubitului mieu fiu Scarlat cu
t7]ç 00CÓ700, rijç SoȚatpoț toô èzXajiTtpotâtoo o astfel de soție, fiica prea-luminatului
AoQsvtoo Baaaapâëa BosëoSa, toô suzXssa- Domn Basarab Voevod, prea-slăvitul și
tâtoo zat sApyjpotatoo ô^èp toôç à/pt vôv prea-faimosul mai presus de Domnii de
^7sp.ôvaç, toö aovsaet zat ypovTjast zat tip până acum, și dăruit cu înțelepciune și
XotTtw x°PlP ^wv àpstwv ôopoyopoojiévoo, sù- cuminție și cu toată cealaltă ceată a vir­
to^eotatoo 8è zat zpatatotátoo, zat îtàatv tuților, și prea-fericit și prea-puternic, și
àvaôotç ëpôovtoç, ov ó Kôptov StatTjpTj- izvor al tuturor bunurilor, pe care Domnul
o-țj etç •/povooç 7ta[i7tôXXooç, zal àStwaot să-1 păzească întru mulți ani, și să-1 în­
tSetv zat 7â[iouç otwv zai 6u7atspwv twv vrednicească a vedea și nunțile fiilor și
èîttXotïtwv, è'tt Ss zai Í77Óvwv zai ôtarprôvwv. fiicelor celorlalți, ba încă și ale nepoților
”Aç etvat zat 'Tjietépa Mazaptot/jç ptet’ eo- și strănepoților. Să fii și Fericirea Ta în
Tjptepiaç zai sôSatjiovtaç TcoXojfpôvoç, zai bună petrecere și fericire întru mulți ani
à^twôetïj ttjç aovtezvtz^ç ànoSo/^ç r/jç Stà și să Te învrednicești și de cumetria la
twv ¿7twv aotïjç eo/wv tptooXëtoo- ÔJtèp ’^ç botez cea de trei ori fericită, prin rugă­
zai vôv eó'/aptatò>, wç [leté/wv twv so^wv ciunile Tale; pentru care și acum mul­
aotTjç. țămesc, ca unul ce și eu mă împărtășesc
din rugăciunile Tale.
’EvtaôSa ó IXtCtjç ó 7aXXtzôç èst^pe véov Aici elciul (ambasadorul) francez a luat
¿ptafiôv ttjç otzoôoptiaç ', pietà ~oXôv à- o nouă poruncă de clădire, cu multă os-
7wva‘ o[iwç etvat zXtatç và SoQțj zai totç • teneală; dar este aplecare să se dea și
àXXotç, OTtôte Ctjtt^^’ îtoXXà èzoîttaaa|isv, altora, când se va cere; mult ne-am sâr-
0[iwç etCvj tô Tjopav gbXoȚOV ti và etzoôjiev; guit, dar așa au găsit cu cale; ce să

1 La Sfântul Mormânt, pentru catolici.


753

il záXvj riôv svavriwv zckkiy zapázova | spuneii)? Lupta protivnicilor e mare; sunt
zoXXà zaO’ ïjp-iv- àzô roô vôv ypsta E‘V71 i multe paraponuri asupra noastră; de acum
àtij Tffi và sópíazstat zapoôaa. Kai, zá.X'.v, ¡ e de nevoie însuți să fii de față Și, iarăș,
ozwç óptase tïjv ôovarïjv oovipopijv Siv àp- cum vei voi; ajutorul en putință nu-1 re­
voôpeôa. Oí ’/póvot ttjç zoXXoì zaì zaXot' ai fuzăm. Anii Tăi fie mulți și buni; și sfin­
8è áytat aôr^ç sùyaì peO’ i^pwv. tele Tale rugăciuni cu noi.
T^ç Tperépaç Mazaptôtïjtoç oiôç zat stç Al Fericirii Tale fiu și la porunci:
toôç ôptayuoôç1. Alexandru.
’AXé£av8poç.
(Bîbl. Ac. Rom., eopiile d-lui M Ghedeon.)

DCCXXXV.
Alexandru Mavrocordat Exaporitul către Patriarhul de Ierusalim Dosoftei, 1698,
26 Iunie.
despre vești de la Turci și din Europa, cu înștiințarea despre dispoziția Brânco­
veanului de a cunună o „fiică“ a lor și pacea stabilită între cei doi Domni.
’Eztatokîj ’AXs?áv5poo toô è£ àzoppijrwv Scrisoarea lui Alexandru Exaporitul către
zpôç Aoaiôeov zsptsyouaa zoXtttzàç auvypô- Dosoftei, cuprinzând știri politice contem­
vo'jç etôïjastç, zai zepi ttvoç iztatok^ç toô porane, și. pentru o scrisoare a lui Ba­
Baaaapáóa. sarab.
Mazaptwtate, aotpwtate Ilarptàpya zat Prea-fericite, prea-înțelepte Patriarh și
zâtep a=6aap.twtats. părinte prea-venerat.
Tï|V 'ïpstépav Mazaprór/jra zpvazuvw, zfy ¡ Fericirii Tale mă închin,sfânta-Ți dreaptă
áytav aot^ç ôe£tàv àazâCop.af zat §éopat I o"sărnt; și mă rog de Domnul Dumnezeu
Kopton toô Oseó StatTjpstv zat Sta^nXáttetv ; să Te ție și să Te păzească fără boli,
aàtïjv avooov, àtpwtov, eoGopov, pazpôôtov | neatins, bucuros, întru mulți ani și ne­
zat zàaïjç èz/jpstaç àfléarov. i văzut de vre-o uneltire.
Tàç tepàç aôtïjç èztatoXàç è'Xaôov, etç aç Sfințitele-Ți scrisori le-am primit, la
zat àzezptOïjV eôXaÊwç, zat pàXtata zpôç care am și răspuns cu evlavie, și mai ales
tïjv zetatv aôtTjç àv èatàXïj ó àvflpwzoç etç la întrebarea Ta dacă s’a trimes omul la
tòv ’Aypetzaatàv tijç'Aapaazoô, wç èatàXïj, Ahmed-Pașa de Damasc, cum că s’a tri­
zat pstà a'poôpwv ypappâtwv zat tayjpàv mes, și cu porunci strașnice și cu veste tare
zapaffeXtav và zepiXaê^j tà oztw zo’jȚfeta. ca să iea cele opt pungi. Cel trimes se
'O àzoataXetç Xé^etat TCap-t^-Xonaeyiv- chiamă Giamgi-Husein-Aga. Dea Domnul
'A^àç. Awtj Kôptoç téXoç à^aQôv, etç àvazou- capăt bun, pentru ușurarea lucrurilor rele
œtapôv twv zeptïatapévwv Sstvwv zat àzo- ce ni stau împrejur și pentru răspingerea
tpozïjv twv peXXôvtwv. 'Î2ç TjôovrjGïjv èaôv- celor viitoare. Cum am putut am ajutat,
Spap.tr zat zàXtv àç pàç zpoatài?fl etç 6tt și iarăș să ni poruncești la ce putem. Am
SovàpsOa. vEXa6ov tô zpootàXXtvov zotïjptov' primit paharul de cristal; îl vom bea plin
QéXopev tô zivet ^épov etç opav tïjç' 6ati- în sănătatea Ta; mă mir că nu se fac vase
pàCw zwç Sèv ?tvovtat zoopàpta sz tïjç aotï^ç de apă din acest material; mai multă le­
ûXïjç' zeptaaorépav aovâyetav é'/ouatv at Moô- gătură au Muzele cu Nimfele decât cu
aat pè tatç Nûpœatç zapà pè tôv Bàzyov. Bacchus. Am aflat și răspunsurile Domnu­
’Ețvwv zat tàç àzozptaetç toô AuOévton t^ç lui Țerii-Komânești pentru căsătoria fiicei
BXaytaç zepi te twv vàpwv tïjç ïjpstépaç Tale și a noastră cu fiul lui chirișgi Ali-
zat ôpetépaç ôtivatpôç petà toô «toô toô ■ halachi, cum mi-a scris și cum dorește; a
zopttCïj MtyaXàzïj, wç è^pat^é pot, zat wç scris, de fapt, foarte"binevoitor și prielnic,
èzéy/etaf èfpa^e zatà àXïjÔetav zoXXà eopevîj făgăduind să și cunune.
zat zpôayopa, ôzoayôpevoç zat và ateyavwaïQ.
Tô zaXôv zote Sèv etvat povayôv. ’looô ¡ Un lucru bun nu rămâne singur. Iată
ózoò àzoXoôSïjoe zat àyàzïj petalo twv An- j că s’a întâmplat și pacea între Domni și,

1 Pentru nuntii, care s’a făcut în Februar, Scarlatachi fiind numit întâia Mare-PSharnic, ca semn
de împământenire, v. Radu Greceanu, ed. St. Greceanu, p. 85. Se știe că ginerele domnesc a murit in curând.

58183. Vol. XIV. 95


754

6svtwv, zaì kaòv èytvsv wç tò szpoyrjTsoaa de altfel, s’a întâmplat cum Ți-am pro­
aÒT^- St’ sT/wv ttjç aç stvat yoXaTTop.sv/¡ Tțj orocit; prin rugăciunile Tale să fie păzită
Qsícj -/ápitr epyov óeápsoTov zai ZTW/w'psXéç- [pacea] cu harul lui Dumnezeu ; lucru
tawç àzoXooÔTjaoov zai aXXa zaXà, zpôç plăcut și de folos săracilor; poate să ur­
•Tjaoyiav zai ¿ívsaiv twv Sôo toùtwv syzara- meze și alte lucruri bune, pentru liniștea
XetțOstawv t<¡> ?évst ïjp.wv zai rțj òpOoSó^w și odihna acestor două Domnii lăsate nea­
öpTjOZEttf 7j7Sp.0VtWV.
mului nostru și legii drept-credincioase.
vKyop.ev èSù àzôp.t Tptwv ^p.epwv zaráXo- Avem aici popas încă de trei zile; oș-
p.a- Tà oaatXtzà çooaàra zàptzoXXa aoppsooat tile împărătești foarte multe curg din toate
zoXXayôôsv zai ózsp zots StaXsyrà. «batvsTat părțile, și foarte alese. Se pare că Marele-
zwç ó ôzépTaroç èztrpozoç zai ttjç slpTjvvjç Vizir s’a gândit și la'pace, și n’a pierdut
èztp.eXTj0Tj, zat Tà toô zoXèpoo Sèv àjJtsXrpe, din vedere nici ale războiului. Ci facă-se
rsWTjôfjTW Sè TÒ ösXTjiia TOÖ 0SOÔ, WÇ EV 00-
voia lui Dumnezeu, precum în cer și pe
pavtp, zat èzi t^ç pământ.
'0 êaaiXsôç t^ç MoayoStaç ôsoatov ’^tov împăratul Moscului era sigur că va să
và èp.6-^ stç tô MzérCf èTOtjiaaav zat Tà vie la Beciu [=Viena]; îi gătiseră și co­
zováStá tot op.wç tôv zsptzatCoov zat ot nacele; dar îl râd și Nemții și vorbesc de
Nép-rCot, zat Xèyoov tòv èpyop.ôv too TÍapt- venirea lui ca de „înoire a Țarului“ și „solie
zôv vewTspt<j[j.ôv zat rCaptzîjv zpsaëstav, zat a Țarului“, și altele ca acestea.
Tà TotaÔTa.
vOyt p.óvov Sèv 6apôvop.at Tà ypap-p-ara Nu numai că nu-mi cad greu scrisorile
T'/jç MazaptÔTTjToç aoo, àXXà zat ôzèp zs- Fericirii Tale, dar le și port de-asupra ca­
çaXïjv Tà êaaTw, zat Tà àazàCop.at, zat Tà pului, și le sărut, și le țin la piept, precum
svaTepvt£o[xat, zaOôiç 0àppw zwç zat aÔTTj sunt siguí- că și Tu ne ai pe noi în brațe
p.àç s'yst èv àfzàXatç zat zoXzotç, zat și în sin, și îmbrățișându-ne nu Te îm­
' üàXzooaa. Sèv Sapóverat, zat sozotooaa povărezi și făcând bine nu-Ți pierzi răb­
Sèv ayavazTst. '0 1 e^pa^sv eoyaptaTT]- darea. Regele a scris mulțămiri pentru
astç Stà TTjç èztazso'^ç T'ijv àBstav, 6Xt- voia de a se pregăti; ci se bat pragurile
ÊsTat Ss ij 0ópa zspi toô tî tô zpazTèov" pentru ce e de făcut; și așteptăm adresa
op.wç zsptp.svooat T'ijv èzstSsv àvayopàv. ”Aç de aici. Ci să am totdeauna sfintele-Ți
êyw Sè zàvTOTS Tàç àytaç aÔT^ç soyàç, zai rugăciuni și cinstitele-Ți scrisori; ai cărui
Tàç Ttp.taç aoT'/jç sztaToXàç- ^ç ot ypôvot ani fie foarte mulți și pe deplin fericiți.
eÏTjaav zàp-zoXXot zat zavsoroysîç. 1698, Iunie în 26.
1698, ’loovttp 26.
T'/jç 'ïp-sTÉpaç MazaptÔTTjToç otôç zai eiç Al Fericirii Tale fiu și la porunci:
toôç optap.oôç. Alexandru.
’AXs^avSpoç.
[P. S. autograf:] ’Aytspwva tò aztTt p.oo Am închinat casa mea pentru adăpos-
stç tò azszoç tt]ç, OTav ópta^j eiç t^v zôXtv. tirea Ta, când vei pofti la Țarigrad.
(Bibi. Ac. Rom.,, copiile d-lui M. Ghedeon.)

DCCXXXVI.
1698, Calinic, Patriarh de Constantinopol, către Dosoftei, Patriarh de Ierusalim,
28 Oetombre. despre răul ce acesta a voit să-i facă, în înțelegere cu fostul Patriarh constantino-
politan lacov2.
Amintește o scrisoare a lui Dosoftei către nepotul său Hrisant, care se afla atunci
în Țara-Românească, adăugind că stă bine cu prea-luminatul Domn al acelei țeri,
cu voia lui Dumnezeu; cu fratele lui, Dumitrașco-Vodă, tot așa, foarte bine; și-i
iubim și rugăm pe Dumnezeu pentru sănătatea lor și pentru întărirea Domniei
lor, și și ei, binecuvinteze-i Dumnezeu, ne-au avut și ne au întru bunăvoință,

1 Al Poloniei, se pare, Ioan Sobieski.


2 Ântioh-Vodă Cantemir.
755

dragoste, evlavie și socotință bună“, cum a scris și lacov; de ce tulbură pe lacov în


odihna lui la „un Domn cucernic“, unde e iubit și respectat? N’ar putea umbla după
Patriarhie fără știrea lui Vodă și a lui Dumitrașco. JIarele-Chartophylax Scarlatachi a
asigurat că „Domnii pe cari-i servim nu se vor porni vre-odată la un lucru ca acesta, pen­
tru nimic în lume, ca să aducă pagubă Marii Biserici fără pricină; adevărat că respectă
pe chir lacov și-1 iubesc ca pe un Patriarh și prieten al lor părintesc; dar să aducă
pagubă bisericească prin el, nu voiesc, și acestea sunt vorbe ale unor oameni mincinoși“.
’ErctaToXTj rcpôç tòv Ilarptapy/jv 'IspoaoXùpwv âoatSeov rcept paótoopytcòv toö rcpwTjv
üaeptapyou xòp ’lazwëou.
KaXXivtxoç, èXéto 0eoù àpyterctaxorcoç KwvaTavTtvourcôXewç, Nsa; 'PwpTjç, zat otzonpe-
vtxôç Harptapy/j;.
Mazaptwtars zat áytwTaTS llarptâpya t^ç á?ta; rcôXewç 'JepotmaXTjp zat rcao^ç lïa-
XatOTÎvïjç, èv 'Aytto üveùpaTt à-jarc^rè àôeXœè zat auXXetToup7è ttjç ’ijpwv MeTptÔTTjToç, xùpte
AoatOee, rijv ÏTjv MazaptÓTTjra àôeXytxwç yatpsTOÙpev, Tjv zat àrcoXaùaot tò rcapòv úytatvooaav
èv cwTTjptq.. Tïjv rcpò àXXvjv èXàôopev ttjv Ttptav ttjç zat ytXtx-ijv èrctaïoXTjv (et aup'pépet zat
etvat ôtxatov và ttjv eircoùpev çtXtzïjv) zat, qvwptaavTeç T’ijv ttjç ó^tav, èyàpTjpsz èza-
TaXàëapev zat Tà 7paçôp.eva, TÓaov ôtà r/jç rcpwTTjç èrctaroX^ç, oaov zat ôtà r/jç èrctaToXàjÇ
toô rcavaȚtWTâTO'j IlaTptápyo'j zat auvaôeXyoù ’^pwv zùp ’laxwëou, órcoù T’ijv àrcsxpiÔTj wç ç>at-
verat etç tò 7pàppa órcoù tôv è'aTstXe, zat tôv èaÙ7ytae pa.Tatwç, zaXwç èyóvTwv twv rcpa7párwv
zat àrcopTjaapev zarà aXijOetav, zat èXnrcTjOTjpev où peTptwç, ôta'Tt etôapev êva Térotov rcapà-
£evov zat àvèXrctaTOV xaxôv ôrcoù TjOéXTjae và pàç rcpo^ev^aq] pè ttjv ypaçvjv èxetv’/jv ôrcoù pàç
Vpà'pet rcwç è'fpatps Ttp zùp ’laxwëtp, zat è'Xaôs rcap’ èzetvoù zat tïjv àrcôzptatv aÙTTjv ôrcoù pàç
êrceptpev Xij MaxaptôrTjç raya và tt¡v tôoùpev, yaptCopév/j ïjptv etç tt¡v vsav raùr/jv èrctoon-
Xàj v ôrcoù pàç avoirs, zat pàç CTjTet zat OéX'/jpa, oti, àv è'zape za.Xà elç toùto, và xàpqj zat
àXXoTe Tà TotaÙTa, èrcetÔTj zat ôptÇet rcwç etvat ô aÙTÔç rcàvTOTs etç tôv zaO’ Tjpàç àytwTaTOv
otzo’jpevtzôv 0pôvov toùtov, zai etç rijv â^tav toù Xptaroù MeyàXvjv ’ExxXïjaiav. Kat etç toùto
póvov àXïjSeùet, oti rcàvTOTe ÔTjXaÔTj ô aÙTÔç etvat, zat rà aùrà rcoXXàztç zaO’ Tjpwv rcotztXo-
Tpôrcwç rcpoBevet, zaôwç zat àXXïjv yopàv è'ypatpe zat àXXo rcapôpotov ypàppa etç tôv àvetptov
ttjç, XpùaavOov, eôptazopevov tôts etç rijv BXaytav, zat pàç èrcpoëèv/jae pè rijv zazioTTjv èzetvv(v
'pTjpTjv ôrcoù eypaipe etç èzetvo tô 7pàppa, ùrcèp Tà rcevrijxovTa zat é^TjZOvra rcoüYfeta C^ptaZ
zat Twpa rcàXtv tò auro è'arceoae và xàpqj, và pàç àvotëqj ÔTjXaÔTj eva yàapa ôtaëoXtzov, ôrcoù
và pfj ô'JV7(6wpsv và tô a'paXtawpev ôtà rcoXùv zatpôv, ywptç và è'ywpsv zappiav e’t'ÔTjatv arcò
oaa è'ypa'pe Ttp zùp ’lazwëtp, ôtaTt, pè auprcàÔstav, èpwTOùpev tt¡v MazaptônjTa ttjç rcÔTê èvpà-
tpapev rcpôç aÙTTjv, 7] tôtwç ’/jpetç, Tj perà rijç ^perépaç ôpTjyôpewç twv auvaôsX'pwv à?twv
àpytspswv, zat èrcaparcovrjÔTjxapev arcò tòv zùp ’làzwêov; zat T’ijv èrcapaxaXéaapsv, zat ttjv
èôàXapev psatr/jv, và tôv ïpàtpqj, zat và tôv èprcoôtaqj và pàj xtvTjrat zaO’ ’ijpwv, warcep pàç
aTjpetwvet etç tô ypàppa ttjç rcwç tôv è'ypa'ps, zat tôv èrcércXTj^ev ; 'Hpeîç pè tt¡v navaftÓTTjTá
tou etpscTêv zat èapèv ’/àpiTt XptaTOÙ etpTjvtzot zat Tjauyot rcàvTOTe, zat flava^tónj; tou
ôpotwç pè Xoțoo p.aç’ zai pè tôv èzXaprcpôraTOV AùOévTTjv toù TÓrcou, zaXà, wç OéXet ô 0sôç‘
pè tôv àôeXyôv tou, tôv ATjpTjTpàazov-Bôôav, ôpotwç zaXwrara, zat toùç à^arcoùpsv, zat rca-
pazaXoùpev tôv 0eôv ôtà ttjv ô^tav tooç, zat ôtà ttjv arepswatv r/jç AùOsvTetaç tooç' pàç eiyav
zat pàç è'youv zat auçoi, àç etvat eoXoqTjpévot rcapà 0eoù, etç euvotav, etç àyàrcTjv, etç eùXà-
ostav, zat e’ç ôrcôXTj'ptv zaXf/V, zaOwç zat ô àôeXyôç Tjp.wv zùp ’làzwëoç tô tpavspwvst etç tt¡v
àrcôzptatv ôrcoù ttjv è'aTStXe, zat pàç tt¡v è'rcsp^ev èôw, wç etpTjTat, và TTjv tôoùpev Taya zat
Tjpetç. 'Opoù pè tô èôtzôv ttjç ypàpp.a, ôrcoù pàç aTjpetwvet, wç ôtjOsv, pè tô và àzoùaq] ôtà
tôv zùp ’làzwôôv, Tà zat Tà è'ypa^sv èzet, zat tôv TjXsy^s, zat tôv èrcércXvj^s, zat ’tôoù zat tj
àrcôzptatç tou, và rijv lôoùpev ttjv ôrcotav, ôtaûtoàCovTéç tt¡v, ôpoù zat tô èôtzôv r/jç ypàppa,
èpetvapsv èrci rcoXXvjv wpav à'pwvot ôtà tô àrcpoaôôzTjTOv r/jç véaç Taùr/jç èrctôouX^ç ôrcoù pàç
rcpoçevet wç çtXoç, zat T’ijv èvep^sî ps6’ oaTjç ôrcouXôr/jTOç. Twpa, àç pàç etrc^, rcapazaXoùpev,
at»Tà etvat zaXà; H Mazaptor/jç aùx^ç, *puXàCot ô Kùptoç, ôèv etvat zàvévaç rcapaptzpôç àv-
Qpwrcoç, àXX’ etvat rcpôawrcov à^twpaTtzôv, Flarptapy/jç TepoaoXùpwv, ao'pôç, pèyaç, zat rcapà
'jvwpTjv ï/pwv, zat r/jç fppeTépaç ôpTjqùpswç, zat páXtara aveu Ttvôç atnaç rcwç Tpàtpet zat
èrctrcXTjTTet àvOpwrcov IlaTptápyTjv pij è'yovTa eto^atv ; zat paXtora ôrcoù euptazerat Tja’jyàCwv
atpà etç AuôévTTjV euaeo'/j etpTjvtzwç, zat tôv àyarcoùat, zat tôv euXaSoùvTat; zat ôèv G0XX07Í-
Cerat zwç tà TotaÙTa. paStODp7ïjp.a.Ta zpoievoöat p.e?áXa azàvSaXa, Stà tô àêtoip.aTtzôv tï(ç
(àv zaXà zat và syvwptaOïj zat stç Tàç Sùo Aù6=vTetaç zwç Tà TOtaùra Sèv ttjv Xetzoov), Start
ot àvÔpwzot, wç àvÔpwzot, è'yoov zat 6op.ôv zat yoXijv, zat zap.tav yopàv, àzô rérotatç àzpoa-
Sozïjratç atttatç, èp.oatvoov zat stç ^a^tpsTt, zai 7tvetat yàap.a, , zat zpoCev^tat Capita, ’/.wptç
và è'ywp.ev zat ïpp.stç zat èzeîvot eîSïjotv zat atttav. vAv zaXà zat p.^zwç aùrà etvat èyerà
aùtfj, Stà toùto zai Tà èvepyet zotztXorpôzwç’ Stati aoròv tòv oaOpôv XÓ70V, ïj p.àXXov gtzetv
SdgwSîj, ó èStzoç t^ç, Kwvatavttvoç toù ’Aptatapyou, ^X0ev àza£ p.è tôv KopitCï] ’Avopovàzïjv,
tôv ïjp.étepov ’EzzXïjatàpyïjV, zai p.àç tôv eize rotoùrijç Xoy^ç; T^eópsTs rtzore, Seazot’/j; etza
zai èyw: ôyt; p.è XsȚet: và *ïjCeùp7]ç zwç ó zôp ’làzwëoç Ctjtsî èztzovwç tô Ilatptapyetov’ etza
zai è’/w eù6ùç: <psùp.ara. etvat, zai Sèv tò ztareùw, èzetSï] ó ZTjp ’làzwëoç etvat p.è XÓ70D p.aç.
etpvjvizôç, zai aorô Sèv etvat và tò ztateóa^ ttvàç’ p,àXtara èzet ózoù etvat ó zùp ’làzwëoç,
atp.à eiç tôv AùÔévtïjv, '/.wpiç Tïjv 7vwp.ïjv toù AdOsvtod zai toù àôeXyoù tou, toù Á7]p.TjTpáazoo-
BóSa, Sèv í¡p.zopet và èztyetptaô^ to’oùtov zpà?p.a. Movov etzé p.ot auto: zoù tô ïjZODaeç;
p.ïjzwç zat aè tô è'7patpev ó MazaptwTaroç; Mè àzezpiOï): p-7j p.è èpwrâç zô6ev tô ep.a6a, OTt,
zaOtùç aè .ëXèzw zai p.è ëXézetç, ërCvj và tò è'/^ç Stà ëéëatov ^tCtj zai èyw, wç àvÔpwzoç, zai
waàv ózoù Sèv Oé.\w rijv zaraacpoy/jv toù ztw/où todtod azïjTtoù zai ttjv èôtzïjv p.oo àrtp.tav,
èXàXïjaa Suo Tpetç twv è?zptTwv àpytepéwv, zai toôç tô etza. ’Azôpzpav zai èzeîvot àzoùovTéç to’
zXïjv, Stà Tà èvSeyop.eva, sXaXïjaap.ev eùôùç, wç àp'/ovra t^ç zoXtTetaç, tôv MsȚav-XapTO'puXaza,
zoptrC'q SzapXarâzïjv, zai toù tô eïzap.ev, zai ïj E^éveta too, eù6ùç ózoù tô ïjzoDG’, p.àç etze
p.e6’ opzoo : <peùp.àra etvat : rô az^rt p.00, tôv ëtov p.oo, rijv Çœ^v p.00 ëàvw àp.avért, àv tawç
aÙTÔ zai etvat àX^ëeta- Stari syòi etp.at oéëatoç, zai ïjjsùpw ôrt ot AùGévrat ózoù SooXeóop.ev,
etç rérotav ózóOeatv Sèv ztvoùvtat zoté, Stà ôXov tòv zoap.ov, và zpo^ev^aoov C'^p-tavT^ Ms^áX^j
’EzzXïjata. ’/wpiç atTtav’ àX^Seta tôv zùp ’làzwëov tôv eoXaëoùvTat zai tôv à^azouatv, wç Ila-
rptàpyïjv zai zarptzôv todç tptXov, àpfij và zpo^evrjaouv C7¡p.tav èzxXïjataartzïjv p.è tô péaov
tod, Sèv tô OèXoov, zai aùrà etvat XoȚta <!>=dooXó7wv àvOpwzwv, zai pïj Tà ztcteósTs. Twpa aùrà
wp.tXij6i¡Gav èSw zar’ tStav p.aç, áp.r¡ tîjv Mazaptôtïjtà tt¡c zoîov zovïjpôv Satp.ôviov t^ç tà
èa'pùpt$ev etc tô wtíov tt¡c, zai èztvfjÔTj zapeoôùç, zai è'7patpe zpôç tôv zùp ’làzwëov, zai zpôç
•^p.àç op.otwç, zai zoX=p.â. và St^efpȚj azàvSaXov zai zpôç èzetvov, zai zpôç ’^p-àç, ywpiç atTtav;
vEzs’za p.àç 7pà'pet và ià ëywp.sv zai ’^p.etç p.oartzà zai zveop.aTtzoù Tpózoo szetva ózoù è'yst
f¡ Mazaptor/jç aor^ç etç ttjv zopD'pàjv toù p.tva.pé, zat Tà ZTjpÙTTet zavîayoù etc toùç çtXoüç
tt]ç, zai Tà St7j70ùvTat è'v ts StoSotç zai TptoSotç, zai ^p.âç p.àç àzazt^, oti và Tà è'ywp.ev
p-oaTtzá. Ttjv eùyaptaTOÙpzv etç toùto’ op.wç zaXXtTepa ttjv eDyaptatoùaap.ev àv ^6eXev '^ao-
yà^et zai etpojveost, waàv zat toùç àXXooç àSeXtpoùç üaTptàpyaç, oztveç elpTjveùoov etç toùç
a7twTàTooç aÙTtov 0pôvooç, zai zoTcáCoov Tàç SooXstaç twv. 0aDp.aCop.e6a zaTà áXijOstav : êwç
zore Tà aùïà, zai zàXtv Tà a.DTà; Aèv etvat zptp.a zai èvTpoz-i] va ztv^Tat zaT’7¡p.wv àvatrtwç’
ózoù ’^p-stç, p.àpTDç ó twv zpDZTWv 7vwaT7jç 0soç, ó Tà zàvTa èyopwv, zoiè za/c’ aoT^ç Sèv
èztvij67jp.ev, p.TjTs ztvoùp.e6a và tt¡v éXá^wptev, p.TjTe etç Tïjv Ttp.ïjv tïjç, p.^Ts etç tïjv à£tav Tïjç,
p.ï|Te etç tô zoD77etov T7jç, àXXà p.a.XtaTa zai èv zatptp àvà7Zï]ç Tïjç tï]v èëoïj6ijaap.ev p.è Tïjv
tpoyiijv p.aç, zai p.è tïjv zapëtav p.aç, zai p.è Tïjv Cwïjv p.aç, za6wç tô ïjjeùpoov ot zàvTeç.
Taúca zaTà tô zapóv, zat ó zava7a6oç 0eôç và tïjv çwtîgti zana^j àzô Tà TotaÙTa, zai
và zeptzarj) zaïà Tïjv èza77’Xtav tïjç, èv etpîjVȚj zai ^soyiof. of/^ï]', ’OzTwëptoo zïj\
'0 KwvGTavTtvoozôXewç zai èv XptoTw aÙTïjç àôeXçôç.
(Bibi. Acad. Bom., copiile d-lui M. Ghedeon.)

DCCXXXVIL
1698, însemnare că „Prognosticul Moscoviților“, al lui Stanislav Acxtelmeier, s’a
i-iu Novem tradus, după porunca Brâncoveanului, la Târgoviște, în limba greacă vulgară, is-
bre- prăvindu-se la Maiu 1699, în București, de Mihail din Bizanț, care scrie pentru
„Marele-Cămăraș al Ocnei domnești, dumnealui domnul Panaioti“.
(Analele Academiei Romàne, XX, p. 221.)
DCCXXXVIII.
Mențiune că Viața împăratului Ioan Cantacuzino a fost prescurtată, de Buenrepi.
-loan Comnenul, doctorul, din Lesbos“, pentru Constantin Stolnicul Cantacuzino1*
. 1C99,
” April.
(Analele Academiei Jiomâne, XX, p. 220.)

DCCXXXIX.
însemnare că traducerea în vulgară grecească a unor „Sfaturi“ s’a făcut noo.
pentru Constantin-Vodă Brâncoveanu de Sevastos Kymenetul.
(Analele Academiei Române, XX, pp. 235-8.) *

DCCXL.
însemnare că Tâlcul Evangheliilor al lui Teofilact arhiepiscopul Bulgariei București,
s’a făcut în limba grecească vulgară, pentru Constantin Brâncoveanu, de „Ioan J'02,
Comnenul, doctorul“ (cu mențiunea „Academiei“ făcute de Domn, a tipografiei—și
pentru „Ruși, Sârbi, Tribali, Arabi și Iberi“ — și a bibliotecei de la Hurezi).
(Analele Academiei Române, XX, p. 204 și unu.)

DCCXLI.
Prefața Istoriei Patriarhilor de Antiohia, de fostul Patriarh Atanasie, către i702,
Constantin-Vodă Brâncoveanu. I"nie‘
(Analele Academiei Române, XX, pp. 224-7.)

DCCXL1I.
Alexandru Mavrocordat Exaporitul către Constantin-Vodă Brâncoveanu,. c. 17O3.
despre pacea de la Carlovăț, avantagiile ei pentru Turci și criticele ce i se aduc.
’EzXap.zpótars AóOévra zal àSsXyé, I Prea-luminate Domn și frate,
Ilspl àzaiv/jasœç àazpœv àzò rijv BaaiXsíav Pentru cererea de bani de la împărăție
záp.zoXXa ÖpoXXoövta'. zal tpXnapoövrat. Iloîoç i foarte multe se flecăresc și vorbesc în deșert.
Sóvatat và cpâ^ți rà atójiara tœv zoXXœv I Cine poate să frângă gurile celor mulți
orav Xàowai riva ayaXspàv àzo^v; Etç rijv când ieau vre-o veste înșelătoare? în pacea
etpfjVTjv ózoù èysivs, zàarpa zaì rôzcjç ce s’a făcut, cetăți și locuri au dat cu
sSwzav oXot ; oí NéptrCot rò zepiaaórspov tò toții. Nemții ce a mai rămas din aialetul
¿TtaXstt toö Tsjiiayaptoo zat tà èv aureo (provincia) Timișoarei și cetățile din lă-
zàarpa, zsvwQsvra zat sSațpisaOsvra, Eszsç, I untru, golite și dărâmate până la pământ,
A0770Ç, Aízo6a, TCávar, KàvtÇa zat àXXa, Sebeșul, Lugojul, Lipova, Ceanadul, Ka-
zat stç rijv flóavav tò Nóoi èzàrspov, Toó- nisza și altele, și în Bosnia Novi, de o
zitCa, TtaasvóztCa, Ilpoór, zaì àXXa àzs- parte și de alta, Dubița, Tisenovța, Brod
pata' oíBsvstCiávot oaa sî/av siç rijv Vllzsipov: și altele fără număr; Venețienii, toate câte
eìyav Sè zàp.zoXXo'jç zozonç zaì zàarpa: tò le aveau în Epir: și aveau foarte multe
zspír7¡p.ov ’lvszazti, zavràzaat 7Spòv zaì locuri și cetăți: vestitul Lepant, cu totul
oìzoSo{J.T|[isvov, rijv Sè IlpsosCav zat tò Nsó- i întreg și zidit, iar Prevesa și Neohastron
zaatpov sSaytsaOsvra- oi Sè Aé/ot szsatpsipav I dărâmate cu totul;
* iar Leșii au dat înapoi
tà oaa sîyav stç rijv MoXSoSiav: styav Sè i câte le aveau în Moldova; și aveau aproape
aysSòv tï(v r(p.tasiav, zaì ot Moayóoot àzo- jumătate, și Muscalii apoi au dărâmat cele
XoàSwç sSarìaaav tà rsaaapa zàarpa ózoù ! patru cetăți ce erau la Nipru: Tazichirmen,
Tjtov stç tòv Bop’jaÒévTjv, tò TaCtzippivi, ; Toganehirmen, Nusretcliirmen și Saini-

1 Traducerea unei opere a acestuia, contra Mohanimedanilor, s’a făcut de Meletie Sirigul pentru
Vasile Lupu. V. ibid., p. 211, n° 2.
758

tò Tovavizipp-évi \ tò Nonapettzippiv:, xat cliirmen. Atâtea locuri acum cu pacea le-a


tò Saïvtztpp.évt. Tóaou? tózov? p.è tv¡v et- luat înapoi împărăția, și numai câțiva
pr¡v7jv èz^pev ¿-iato tj BaatXeia, xat {«.óvot oameni de rând desprețuiesc împărăția lor
to'x ttvè? yoSaìot xataspovoöv rìjv BaatXeìav și o hărțuiesc cu minciuni. Mai ales că
tot>? zat tpeuSto? /apatCóvo'Jvtat. MàXtata s5à> aici s’a întâmplat și acest lucru de râs din
anvéêïj zaì toôto tò ȚeXoîov sz ¡XSpO’J? toô partea cleiului (ambasadorului) Nemției:
sXtC^ t^? NejitCía?: è'atetXe và âp.ovț)12 zw? a trimes să se apere cum că de la el nu
àzò Xóyov too Sèv èSóQ/j àyopju]v totoótoo s’a dat nicio pricină pentru o minciună
tpeópato?' aòtò.tò tpeôôo? èzXàaO/j àzò ttvà? ca aceasta; a fost plăzmuită minciuna de
ôzoô è'vetpav tàjv tapayïjv xat rijv atàatv unii ce au trezit tulburarea și răscoala
xatà toô Sooktàv Mooataœâ 3, àzò tô p.tao? împotriva Sultanului Mustafà, din ura ce
ôzoô eîyav et? tòv ptooyt^V xat àxôjit Sèv aveau asupra muftiului; și încă n’a con­
è'zauaev, àXXà èfSetat àzô zoXXoô? zazoOe- tenit, ci se caută de mulți răuvoitori și
X^ta? xat çtkotapâyoo?, toô? ôzotoo? ïj iubitori de tulburare, pe cari înălțimea
'r<j>7)Xôtïj? aoo &? toô? àyijcj) và «pXoapoôv Ta lasă-i să flecărească; și, iarăș, să trăiești
xat à? ïy-f^ zàXtv tò zoXoypovtov. întru mulți ani!
(Bibi. Ac. Eoni., copiile d-lui M. Ghedeon.)

DCCXLIII.
1703, Constantin-Vodă Brâncoveanu întărește schitului Robáis moșiile ce le avea
2 Oetombre (]e mult 1 SSpâXîj și Căciulești.
(Bibi. Ac. Rom., copii de documente grecești moderne.)

DCCXLIV.
1703, Constantin-Vodă Brâncoveanu scutește de dăjdii schitul Robáis, supus
30 Octom mănăstirii Xenophontului.
bre* (Bibi. Ac. Rom., copii de documente grecești.)

DCCXLV.
1704, însemnare a lui Dosoftei Patriarhul de Ierusalim, despre petrecerea sa la
2i Maiu. Constantin-Vodă Brâncoveanu.
Kai, yxtpö', Matou xa', àzeSïjpojoaiiev Kwvo- Și, la 1704,'Màiu în 21, am plecat din
tavttvouzóXeto? xaì àzijX6o[iev sì? BXayíav, Constantinopol și ne-am dus în Țara-Ro-
èzì toó Kwvatavtívou BoeoóSa, ote ávoizo- mânească, la Constantin Voevod, când s’a
5op.ïj6ïj xat èxxXïjaia toó 'A7Í00 Fetopytoo clădit și biserica Sfântului Gheorghe de
zapà toô aôtoô ’lízXap-zpotátou, Stà tïjv către acelaș Prea-Luminat, pentru iubirea-i
àyàzïjv toô 'A7Í0U Tà'poo. Ttp auttp è'tet, față de Sfântul Mormânt. în acelaș an,
P-tqvî AÒYOÓatcp, àzeôïjpiaaiiev si? MoXSo- în luna lui Avgust, am plecat în Moldova,
ôXayiav, xat, p-ïjvïj ’lavooapttp ya'JA, àzeSïj- și, în luna lui lanuar 1705, am pornit de
p'ijaapev èzetOev zàXtv et? OôyxpoÊXaytav, zai acolo iarăș în Ungrovlahia, și în luna lui
Maptttp [Lïjvi ïjX6op.ev et? KtovatavttvoôzoXtv. Mart am venit în Constantinopol.
(Papadopulos Kerameus, 'Iepoookop.ttt wòj Bi6XcoO-f]x^, IV, p. 207, n° 242.)

DCCXLVL
Iași, Mihai-Vodă Racoviță dă bisericii Davalía Ka^attavij 150 de ocale de lumânări.
1705. (Bibi. Ac. Bom., còpii de documente grecești.)

1 Taiganul, Taganrog.
2 ’A p. ó V t¡?
1 V. Iorga, Gesch. des osmanischen Reiches, IV, p. 286 și urm.
759

DCCXLVII.
Vama Cânenilor. 1705,
30 Februar.
Atatsta^p-évov ôàp.a Kijvtevioo, tí tu- Orânduita vamă a Câinenilor, ce se cu­
yatvit và zépvo’jv oí SapeaiSsç, etç zaôiXoyijç vine să iea vameșii de povară, de orice
zpàppatoç tò çoptopa, tò ózotov eofaXsv ó fel de lucru, ce a luat-o domnul Tănase
■zòp OavàcTjç Bsvettavôç àzò rr¡v RTjaTTjapYjar Venețianul de la Vistierie; 30 Fevruarie,
«I’e'jpoDapto'j 30, ëtrj 1705. anul 1705.
Tò «fóptopa tò àtCéptzo p.zàvïja SXaytzà Povara de Agèm (Persia), bani româ­
266. nești ........................................... 266 (166 ?)
Tò çôptopa tò aa^pàvi].................. 1000 Povara de șofran...................................1000
Tò ipóptopa ttjç nôkïjç.....................250 „ „ Țari grad................................ 250
Tò yoptopa t^ç ’AvôpTjavôzoXijç. . . 250 „ „ Odriiu..................................... 250
„ „ t^ç Mzpoôaaç..... 266 „ „ Brusa..................................... 266
„ „ t^ç Xoptaç.....................140 „ „ Sofiia.......................................... 140
„ „’ toô To'Jpvôëon................ 166 „ „ Tărnova ....... 166
„ ztzépij......................................................333 Piperiti.............................................. 333
Tà aaytiàvTja............................................. 165 Săftiiane......................................... 165 (166)
„ p-rçatvia.................................................. 120 Meșăni................................................... 120
Tò zaXò tô poôyo ij àv^Xta .... 335 Postav supțire sau anglie . . .335 (333)
„ zatotspo.................................. 266 „ mai jos (=feld ibrecleș) • 266
Tà aovtÇàîrqa............................................. 333 Singeapi.............................................. 333
Tô êapzàzïj...................... 140 Bumbac (prost)................................. 140
Mija zopózza aaptoópta......................... 1600 Coropca de samuri ............................. 1600
Tà Xspóvta.................................... . . 80 [Povară de] lămăi.......................... 80
Tô pijCïj..................................................... 133 „ „ orez . . . 133 (înainte: 80)
Tà atza..................................................... 50 „ smochine . 50 (înainte: 80)
Taîç zijÊepatç..............................................133 „ chivere . . 133 (înainte: 140)
Tô paXïjtô zaXô...................................... 50 „ „ lănă bună . 25 (înainte: 50)
„ Xtvàpij.................................................. 25 „ „ in [și cânepă] .... 25
Tïjv oyôpa................................................. 33 „ „ sfoara....................... 33
Tatç atpapatoôpatç.................................... 166 „ „ stramaturi ...... 166
Atà evo aíSepo ^apSij........................... 2 Un fier lat [de plug]............. 2
Tò atàpTj tò tpóptopa........................... 6 Povară de grău................................... 6
„ ............................................. • 4 „ » mein.................................... 4
„ yóptopa tò zpaaìj........................... 12 „ n Vin . .................................. 12
Atà sva àXoyo àywpaapsvo.................. 25 De cal de cumpărat.......................... 25
Atà eva tpavò 6oÍ0t¡................................ 6 De un bou mare............................... 6
Atà pjav àfsXàSa................................ 4 De o vacă............................................. 4
Atà eva Ttpóòato.......................... 2 De oae...................................................... 2
Și poelonul vameșilor la 1000 [=de
Atà -/àpi] toùç êapsaiôatç atà 1000 . 1 turmă 1 miel]................................ • 1
Atà eva yoDpoóvTj, wtav tà Sióyvow và De un rămător cari vin în țară ia
tà Opstpotiv............................................. 4 pășune............................................. 4
Atà eva fODpoóvij tpavò Opspévo zat
yàpij atà 100 eva....................... 6 De un rămător mare gras .... 1
Și poclon [vameșilor de tuli un bur­
linoti], însă la 100 de sfini (=porci)
. unul......................................................
Tò yóptopa taîç zàzatç....................... 60 Povară de proeoveț........................... 60
„ „ t-rjv p.àCapi]....................... 6 „ „ mazăre...................... - 6
„ „ tà atpâvȚO’jpa.................. 25 „ „ oștreanguri........................ 25
„ „ tà àpvtazà........................... 200 „ „ piei de miel........................ 200
Atà evav avSpœzov zaëaXàpijv • . . . 2 De omul călare.................................... 2
760

Atà svav àvOpwxov îîsCôv....................... 1 De omul pedestru................................ 1


Tô çôpTojia rzjç Bsvsrtaç........................... 333 Povara de Venețiia................................ 333
r „ tô vip.a.................................... 168 „ „ amici..................................... 168
„ „ tò poup.sXtÓTtxo .... 168 „ n Rumele . ... . . . 168
„ • „ taîç oostaç............................ 120 „ „ beate (bete)............................ 120
Atà [LS^av àXouîtoù, Stà sva àCSépvj . 6 De o vulpe, de un jder .... 6 (60 ?)
Tò tpóptop-a tô S'.àpvTjpo........................... 333 Povara de argint viu..................... 333.
„ tô p.oXf|6ï|.............................. 120 „ „ plumb..................................... 120
„ _ rô Xá?7¡.....................................150 „ „ untdelemn.............................150
Atà p-r^av wxàv paxíj...................... . . 2 De o oca (un cop) de rachiu ... 2
Atà [ifjav œxàv ¿XÉ7]........................... 1 „ „ „ "leiu ... 1
Atà sva șoptop-a larptxà ôtà àîtoOexâ- De un lup............................................. 4
ptov .... .................................................. 140 De o povară de erbe de dohtorii . 140
Tà ÉtXoxspata......................................... 80 „ de roșcove (coarne de mare) 80
Tô tCt¡X^xt¡............................................. 50 „ de oțel (cilic) .... 50
„ aa.KOÔvt............................................. 40 „ „ săpun ...... 40
„ ^pi]..................... ’........................ • 40 „ „ brânză................... 40
WKOtivTj xatXouXàôsç..................... 80 „ „ tutun și lulele . . 80
Tà à[iîtàôta .................................................. 133 „ „ abale............................ 133
Tatç 7oûvatç................................................. 200 „ „ blănuri (caplamal) 200
Tô x$yp7¡p.7táp7]............................................. 266 „ „ [pietre] chihrembar 266
Tatç azayTjSsç......................................... 80 , „ stafide........................ 80
T^ç axoopÆtaç......................................... 12 „ „ scumpie.................... 12
Tô p.sXt¡...................................................... 30 „ „ miiare....................... 30
„ êavévïj tô xpaoi]................................ 80 Butea de vin......................................... 80
Atà p.r(av xôaav........................................ 1 De o coasă.............................................. : 1
Tô (pôpTop.a rzjç 6üptàp.aç . . . . . 266 Povara de tămăe.................. 166 (266 ?)
Tà Xiavôpava......................................... 50 „ „ morun (?)............................. 50
Tô <pàp7].................................................. 20 „ „ peaște .... 20(înainte 25)
Atà p.ta xáxa xaXr¡...................................... 20 De un procov bun............................... 20
Atà svav pr(aov............................................... 40 De un răs............................................ 40
"Eva Toopxtxô àXofo.................................... 133 De cal turcesc........................................ 133
Tà [iayatpï]a................................................. 120 Povara de cuțite . ................................ 120
■ Tïjv Satpijv.................................... •. . . 80 „ „ văpseale............................. 80 ‘
Tò àvaaàvTj............................................. 53 „ „ anason........................... 53 (55 ?)
Atà p.^av wxàv àftoxépïj....................... 2 De o oca de ceară debiserică . . 2
Tò tpópTopa tô êiôvyTj........................... 40 Povara de său.................................... 40
Tô tfépôsXo zô azàp-q . ,.................. 1 Ferdela de grâu...................... 1
Atà pjav ÊTjôpav.................................... 2 De o vidră........................... 2 (înainte 8)
Atà 2 SpsTtávtqa........................................ 1 De 2 seaceri............................... 1
Atà ôoo ôtyopta........................................ 10 De 2 dihori............................................ l[0]
[V°:] Tà ësxtTjyàXï] t^ç BXayijaç Stà
tô xopspxw, sxôoSsv etç toôç 1705.

(Studii si doc.' XII, pp. 12-14, n° XX; t ere după vol. V, pp. 364-6.)

DCCXLVIII.
1707, Constantin-Vodă Brâncoveanu către vameșii lacului Greaca și egumenul
3 Septembre, dela Sfântul Gheorghe Nou, pentru veniturile create școlii domnești delà Sfân­
tul Sava.
Twàvv^ç Kcovatavrtvoç Baaaapàëaç, sXstp Io Constantin Basarab, cu mila lui Dum­
0EOÙ BosSôôaç, Aôôsvtijç te xat ^7ep.è)V Tïà- nezeu Voevod și Domn și stăpânitor a
otjç Ot>7XpoSXàywv 7^ç. Tpâșo'jaa r¡ 'Hpsrspa toată țara Ungrovlahiei. Cu această seri-
761

ïVùflsvTta âzoșatvsTat ópiv, toîç SoùXotç t^ç soare Domnia Noastră vă poruncește vouă,
za0’ ^gâç èço'jaiaç, toîç èv tï) Fpataza ôap- slugilor ocârniuirii noastre, vameșilor Grea-
p.ïaiôatç, totç tî vùv zai toîç etç tô é^ç, ott, căi, celor de acum și celor ce vor mai fi,
àyaO^ ttvt 7vwp.ig zat CijXw 6îtcp ztvtgOeîoa, că, din bun gând și mișcat de dumneze­
zposO'jgi]07¡ zatvòv ypovttatTjptOv zaöeSpoaat iască râvnă, ne-am cugetat să așezăm o
èv/toptotç te zat àXkotptotç p.a6i)taîç èv Bou- școala nouă, pentru ucenici din țară și de
zoopsotttp, t^ t^ç za0’ ’^p-àç AoOevttaç ~o- aiurea, Ia București, politia Domniei Noas­
Xtteta, èv tÿ| aeôaop-ia p.ov^ toù 'A7Í0Ü Sàôoa, tre, în venerata mănăstire a Sfântului Sava,
p.etôytov ooo’d toô áfío'j p.e7aXop.àpr'jpoç care e metoh al sfântului marelui mucenic
rewp7to’>, tô te ppovttotïjptov poSjitCsaOat 3te- Gheorghe, și am orânduit ca școala să se
tà£ap.ev. tțj tîô zatà zatpoùç àpytp.av5pttoo îndrepte de îngrijirea arhimandritului de
t^ç a£oaop.taç p.ov^ç too tpo-atoyópoo Tewp- pe vremuri al veneratei mănăstiri a purtă­
ytoo èztf/jp-^ast. 'Iva Sè zat ttva Cwâpzetav torului de biruință Gheorghe. Ci, ca să
è'ywatv ot Çèvot zat èvoeetç paOijtat oor^etav, aibă o hrană ucenicii străini și în lipsă,
(pTjÔTjv 8sîv èXe^aat aotoùç zapà toô aòtóGt am crezut că trebuie să li dau milă de la
t^ç l’patzaç ëàpp.atoç ypôata îtevt^zovta zat’ vama de aici a Greacăi lei cincizeci pe
è'toç. Atò Set zat zapéyeoOat tà ôtaXïjçOévta an. Pentru care trebuie să se și dea acei
xevtT^zovta vpoata àpstœTwç te zat àStaXet- cincizeci de lei fără scădere și nelipsit pănă
ztwç fiéypt t^ç toô çpovttatïjpto'j Stajiov^ç cât va dăinui școala, pe an, pentru hrana
zat’ è'toç Çœapzetaç yàptv rîjç twv p.aOvjtwv, ucenicilor, cum am spus și în scrisoarea
wç é'tp7¡p.ev tStcf ttp âpytp-avoptfți toô 'A7Í&’) noastră anume către arhimandritul Sfân­
Fewp^toy zai ?àp tôv twv StSaazàXœv ¡itaOôv tului Gheorghe; căci leafa dascălilor am
étépwSev 8tstà£ap.ev, orânduit-o deosebit.
'Qaaôtwç ôè èvtéXXetat vj 'JIp.etépa Aô- De asemenea îți poruncește Domnia Noas­
Ôevtta zai vq IIavoatót7¡tt, ayte zaQïjvoô- tră și Prea-Cucerniciei Tale, sfinte categu-
p.eve toô 'Ațio'j Fewp^toti, oattç not’ âv ^ç, mene al Sfântului Gheorghe, oricare ai fi,
zat’ è'toç atteîv zai zapaXap.6àvetv èv zatptp ca în fiecare an să cei și să iei la sorocul
ttp 8topta6évtt tà àvwOev zap’ T(p.wv zpoavjXw- așezat cei de mai sus dăruiți de către noi
p.éva toîç p.a07jtaïç zpôç Cwàpzetav zevnj- ucenicilor pentru hrană cinzeci de lei de
zovta vpôata zapà twv t^ç Fpatazaç ëap.p.s- la vameșii Greacăi, și să te gândești, cum
otSwv, çpovttÇetv te, wç etzoç, zai èztpeXsîaOat trebuie, și să aibi grijă și Sfinția Ta de
zai tȚjv St¡v 'Avtwaôvïjv toô (ppovttstTjptoo această școală, nici să cheltuiești fără so­
toôto'j, pzrjS’ àzsptozeztwç Sazavrçv tà pv¡- coteală acei bani, ci în bună rânduială
Oévta yp/pp-ata, àXX’ eotàztwç totç zpozoz- să-i împărți la cei ce se procopsesc și sunt
to'jat zai 3twptap.évotç twv $èvwv te zai ztw- orânduiți dintre cei străini și săraci ucenici,
ywv jiaÔTjtatç ôiavép.etv, otà zoo zai èv àXXotç ca și în alte clime și locuințe; căci pentru
zXițiaat te zat zapotztatç- zpôç yàp tpoytzijv sufletescul folos și neîncetata pomenire a noi
¿jyéXetav zai àXvjztov pviíp.7¡v 7j¡iwv t’ aôtwv înșine după viața de aici și a celor înaintea
p.età tôv èvôévSe êtov, zai twv zpoavazaoaa- noastră răposați părinți ai noștri s’a întărit
pévwv ïjp.wv fovèwv, toùto satepewÖTj tô Qeîov această faptă dumnezeiască. Drept aceia și
è'p-fov. Toótoo yàptv, zai ôv p.età zaO’ pe cine după Domnia Noastră îl va alege
'^¡làç AoQsvttav èzXé£et Kôptoç ô 0eôç toô Domnul Dumnezeu să stăpânească și să
zpatTjaai te zai zopteôaat t^ç zapoôo^ç TÇà- domnească această țară, îl rugăm să întă­
paç, èzXtzapoôgsv zpatôvai te zai zopwaat rească și să confirme aceasta de noi orân­
tô zap’ 7¡p.wv StoptoOèv èXàytatov è'Xeoç toîç duită prea-mică milă pentru săracii ucenici,
ztwyoîç ¡xaQïjtaîç, Tj zat, véoaet Osta: ztvoô- ori și, mișcat de un dumnezeiesc îndemn,
p-evoç, zpoaO^ztjv ttvà zotf(aat, tva zai tà să facă vre-un adaos, pentru ca și îndrep­
szetvoo zatop0wp.ata zai èXsvj êçet ¡ist’ aôtôv tările și milele lui să aibă după el întă­
tô zôpoç tijv ataOepôtïjta zai t-qv Tijvijv. zai rire, putere și cinste, și sufletul lui să
’0 atwvtav âzciXaoa-țj paza- capete veșnica fericire.
ptóf/jta.
’AayaXtCop.ev 8è tô zapôv 7pàp.pa p.età te Și întărim această scrisoare cu sfetnicii și
twv oop.ooXsotôpwv zai ztatwv àpyovto>v toô credincioșii boieri ai Sfatului Domniei Noas­
■t^ç TIp.etépaç AôOevttaç zpttzpioo: zùp Kwv- tre: pan Constantin Știrbeiu Mare-Ban,

58183. Voi. XIV. 96


762

aTavTÍvoo Xtip[izst¡ MeȚâXoo-Mîrâvov, xat zòp și pan Șerban Cantacuzino Mare-Vornic,


ïspoàvoo KavraxovC^voù MsYáXon-Bopvíxoo, și pan Șerban Dragomirescu (=Vlădescu?)
zat zòp XspSàveo Ápa7op.tpéazo'í Me^áXoo- Mare-Logofăt, și pan Toma Cantacuzino
AofoÒétoo, zat zòp 0wpà KavTaxootigvoö Mare-Spătar, și pan Șerban Bujoreanu
M$7àXot>-Xîta6apioo, zaì zòp SepSávoo Mîto- Mare-Vistier, și pan Radul ,Grolescui Mare-
Copávoo MeyàXon-BsattàpT), zat zòp 'PáSovXoo Clucer, și pan Ștefan Cantacuzino Mare-
l'oXsóxovXoo MâvàXo'j-KXcùïÇtàpT], zat zòp Postelnie, și pan Șerban Mare-Stolnic, și
ÏTsyàvoo KavTaxoüCïjvoô Ms7âXov-noGT$X- pan lanachi Văcărescul Mare-Păharnic, și
vtxoo, zat zòp XspSàvoo MevâXo'j-SToXvrçzotj, pan Pană Popescul Mare-Comis, și pan
zat zòp ’lœavvàxT) BaxapsaxooXoo MefáXo'j- Gheorghe Mare-Clucer, și pan Constantin
Mítayapvíxon, zat zòp IlávoD IIoTCsaxooXov Corbeanu Mare-Pitar, și Barbiti Brăiloiit
Ms7áXoo-Kop.taoo, xat xóp Fswp7too Ms7áXov- al doilea Logofăt, care a fost și isprav­
KXooTCtápT], xaì zòp Ktovatavttvot) Kopîtsàvou nicul acestei cărți.
M=7áXoo-IItTáp7¡, zat M7tápp.7tooXoo IlpaiXotoo
SsoTépoo AofoQétot), toó xat éitiatáTOO toó
TtapóvTOí 7pàp.p.aTOç.
M^pá^Tj 8s èv Ttp SsxáTtp èvvàTtp ypóvtp Și s’a scris în al nouăsprezecelea an al
t^ç ^[letépaç AôSevTtaç, etc Top7ó6torov, iro- Domniei Noastre, la Târgoviște, politia de
Xttetav toó 0póvoo t^ç xa6’ ^jiàç ^(spovtaç, Scaun a Domniei Mele, de către bătrânul
Stà reptop.tx«7)X 7pap.p.aTtxoö, ’jtoó Sîâvoo Mihail grămăticul, fiul lui Stan Logofătul
Xo7o6éTO'j toó èx Top7oêtaToo. din Târgoviște.
Karà tò XeirTêfioptoo 6f. La 7216, Septemvrie în 9.
(Bibi. Acad. Rom , copii moderne de documente grecești. )

DCCXLIX.
nos, April- Daruri făcute Patriarhiei din Constantinopol de Vornicul muntean Șerban
1709, Apni. Cantacuzino.
1708, pTjvì ’AitptXitp, àytéptoGîv ó zaveo- . .. .La 1708, în luna lui April, a dăruit
7SvèaTaTOç áp/wv Ms7aç-Bôpvtxoç ttjç AdOsv- prea-nobilul domn Marele-Vornic al Dom­
Têtaç O07poQXaxiaç, xôpioç Sspêàvoî ó Kav- niei Ungrovlahiei, dumnealui Șerban Can­
TaxooCïjvôç, aàxxov Sva ypooòv 6apò, àcirpT) _ tacuzino, un sacos de aur greu, fondul alb
7^ xaì xtTptva xXaStà, xsvTTjTà Tà xépt$..., și desemnul galben, brodat împrejur. . . ,
rcpôç TTjV MsyáX^v ’ExxXTjatav. către Marea Biserică.
1709, pvjvì ’ArcptXttp, àytspwasv ó aÔTÔç 1709, în luna lui April, a dăruit tot acest
rcpopp7)6stç àpywv Mé7aç-Bôpvtxôç, xôptoç domn Mare-Vornic, dumnealui Șerban Can­
Espêàvoç KavTaxooCijvôç, sv srciTpa/^Xtov xa- tacuzino, un patrahir de catifeâ roșie, cu
TT^SVIOV XÓXIVOV aOp{J.aT7¡p.OÓV èxXsXTÓV, JlSTà fir ales, împreună cu șase nasturi de măr-
si xo’jp.rctwv jiap7aptTapsvuùv. . . . găritar<. . . .
(Ghedeon, Xpóvtxov xoö KaTptap/txoö oixoo xat roù vaoö, p. 175.)

DCCL
1708 Mihai-Vodă Racoviță întărește închinarea mănăstirii „Kopien“ (sic) către
(7117), gf Pantelimon din Athos.
18 Novem-
bre< (Bibi. Ac. Eom., copii de documente grecești.)

DCCLL
1709 Mărturie și de la „Neofitù proinù Mitropolitû Sevastii“.
(7217), (Ardi. Statului, J?ad«-Fod«, XXIII, n° 41.)
l-iu Mart.
763

DCCLII.
Nicolae Alexandru Mavrocordat către Dosoftei Patriarhul de Ierusalim, După i709,
despre dragostea acestuia față de el și lipsa de prietenie a lui Vodă-Brâncoveanu.
’EztatoXvj toôaotoô [NtxoXáov]’AXsJâvopoo Scrisoare de la aceiaș [Nicolae] Alexandru
zpôç AootÖsov, Staosoatoôvtoç ort aôtôç stys către Dosoftei, asigurându-1 că el a avut
StapxTj ytXtav zpôç tôv yjfspova BXayiaç Baa- destulă prietenie către Domnul Țerii-Ro­
aapàôa Bpa^xoôàvov, àXX’ ott èx pépooç aù- mânești Basarab Brâncoveanu, dar că din
toô Sèv àzsXàpôavs etXtav àXv(6ïj. partea lui n’a primit prietenia adevărată.
F/jyaptatoôpsv fij Tpstépa Maxaptôtrpt Mulțămim Fericirii Tale pentru cele
Stà rà èv ztttjxtw perà zvïopattxoô CijXou arătate în pitacul Tău cu duhovnicească
xaì Stazópoo zpôç Tjpàç àyàz^ç ar¡ps!oópsva. râvnă și călduroasă dragoste. Noi, prea-
TIpetç, asôaaptwtats zàtsp, xaOtùç tô v^éopst venerate părinte, precum o știe acel Prea-
èxstvoç ó o^taroç 0sôç, ó ètàCwv xapStaç, înalt Dumnezeu, care cercetează inimile,
xai è£ àpy^ç, xat pàXtata à®oô pàç èSôOrj și de la început, și mai ales de când
AôOsvtta, pè ps^àX^v zpofloptav, pè ^syw- ni s’a dat Domnia, cu grabă mare, cu
ptatvjv xXtatv, ¿Xo'pôywç, àvozoôXwç, xaOwç aplecare deosebită, din tot sufletul, fără
OéXst ó 0sôç, èCrçniaapsv xai èvsatêpvtathjpev viclenie, cum vrea Dumnezeu, am căutat
t’ijv 'ptXtav toù àvazvjtoo zatpôç Baaaapà- și am întărit prietenia iubitului părinte
6a-BôSa,xat, ày^vavrsç oXa tà àXXa, pè ayé- Basarab-Vodă și, lăsând toate celelalte, cu
atv ottxïjv xai zoXXtjv soXàostav èzpoayépapsv dispoziție flască și multă evlavie ne-am
» tôv sautôv paç, èXziÇovtsç, xaOôiç zal Vj înfățișat, nădăjduind ca, precum și Re­
'Tpstépa ïsôaaptôf/jç pàç èôsSatwosv, và verența Ta ni-ai dat asigurare, să vedem
tSoôpsv zatptX7]v stXtxptvstav, pè àvàzTjv zai părintească sinceritate, și cu iubirea cinstei
t^ç ttp^ç paç, zat èx pépooç toû zatpôç noastre, și din partea părintelui nostru,—
paç,— ott ’^pstç, xatà rijv àSnvaptav paç, xai căci noi, după neputința noastră, și fățiș
tpavspà zai xpoyà, xaQtùç tô i^eópet ó 0sôç, și într’ascuns, cum știe Dumnezeu, am
èSst£apsv xaôapàv àyàzïjv, wç xai zpôç yvij- arătat curată dragoste, ca spre un ade­
otov zatépa. ’AXX’ èx pépooç toô ayaz^toó vărat părinte. Dar din partea iubitului
zatpôç àxoXoôÔTjoav èx zpwtïjç àtpstTjptaç părinte au urmat încă din anul întâiu
zoXXà, ôzoô sȚyt^av rijv ttpv^v paç, tà ozota, multe care au atins cinstea noastră, pe
èzstSij ataôsptôç èppévovteç péypt toô vôv care, de oare ce, cu statornicie țiindu-ne
stç rijv àzdyaaiv paç, tà èzapaSXétpapsv pè până acum de hotărârea noastră, le-am
àzoyijv, xai ôXotsXwç Sèv èpstaSàXapsv tïjv desprețuit cu statornicie, și de loc n am
pst’ soXaôstaç à^àzïjv, pipe twpa Sèv tà schimbat dragostea cu evlavie, nici acum
àzaptflpoopev pstézetta opwç sftvs zpoo- nu le punem în socoteală; iar pe urmă
SfjXT] stç tà zpotspa pè ooatwÔT] ttvà, xai s’a făcut adaus la cele d’intâiu cu unele
oyt sôzoXoôzôyspta, ^petç xai àzô tà oa- lucruri esențiale și nu ușoare de răbdat;
tspa, pè tïjv sôyfjV tïjç tïjv àfiav, Sèv èps- ci noi și acum în urmă, cu sfânta-Ți ru­
tsastaQïjpsv. Toôto povov Xéyoptv: ó 0sôç và găciune, nu ne-am zguduit. Atâta numai
StStfl Stàzptatv, à] ’^ptv zXstova àvoy/jv. Ilav- spunem: Dumnezeu să dea judecată, sau
tots stotpot stpsoflsv stç oixstôtïjta xai ’pTj- nouă mai multă răbdare! Totdeauna suntem
atotTjta, tô Sè èzttüYyàvstv èatt ttov oôx èç>’ gata la intimitate și iubire; iar a le că­
vjptv. Toôto pàç StSst psyàXïjv yapàv, ott păta nu e în putința noastră. Aceasta ni
fvwptCopsv zwç vj Tpstépa Maxaptôt^ç èxa- dă mare bucurie, că știm cum că Fericirea
tàXaës tàjv àvôzooXov xai yptattavixijv paç Ta ai aflat gândul nostru drept și cre­
yvwpvjv xai tijv èvoyjjv ôzoô èxàpapsv. "O-, știnesc și răbdarea ce am avut. Deci să ni
6$v xai tàç à?taç tïjç soyàç ¿Xo’pôywç èzt- dăruiești din toată inima și sfintele-Ți ru­
yopîjȚet, wv oôSézots atsp^Ôst’/jpev. găciuni, de care niciodată să nu fim lipsiți.
(Bibi. Ac. Rom., eopiile d-lui M. Ghedeon.)

DCCLIII.
Anonim din Smirna către Constantin-Vodă Brâncoveanu, pentru fiul său mi.
Iosif, pe care Iacob Pylarinos îl face să meargă la București.
704

’EzXap-zpÔTaTS, ó'pTjXoTaTs zat OsoososaraTS Tjp.wv AòOévTa zat zàagç Ot>77poôXaytaç


OsoatszTs Îjțejxwv, tò zpàroç ttjç crijç yaXTjvorânjç ozspoygç sôastatwç zpoozww, Tïjv Sè zôvtv
twv p.s7aXozpszô)v aor/jç zoStov zavatowç zaTaazà.Cop.at, Seôp.svoç toù zava7Îo'j 0sw iva èzt-
oœpTjTat Tg 0soȚpot>pijT<p aùrrjç zoptrșg Ó7stav azpOTargv zat StapiovTjv zoXo/povtov.
Enpùywpôç èottv ó 7aXTjvôp.op?oç ttjç XtJç ’EzXap.zpÔT7jToç Xtp-Tjv, àXXà zat tj zara-
707T] àzaTayœvtaroç, OáXaoaá èartv áva|ávTXr¡Toc tò è’Xsoç aÔTgç, rfi Ta psóp.a.Ta zoTÍCoootv
oXtjv rijv oizoop.svgv, àXXà tô p.eXtpp'jTov è'Xsoç ttjç gtjç ozEpTargc à£taç p.sTaêàXXet oXaç Tàç
àXp.opÔTT)Taç twv Ssopivwv etç èaptvïjv awTTjptav àjiàpavTà etatv oXa Tà 2 or à Tà zsyiTSoptsva
zapà Tàç ZTj^àç twv bSàrwv, àXX’ ôzspzaXXstç zat zàXXonç zavrôç Te zat zavTOto'j wpatÔTspot
ôaot SpoatÇovTat Taîç izp-áat ttjç zoXooop.za0oùç aÙTTjç e'jazXafvtaç, ’AXXà Tt zoX'jXoțw; zaTà
àXijOstav voùç àvOpœztvoç àôovaTst eôpeîv Tt eztyetov zpà7p.a laoaTaTsïv zpôç aôyzptatv rijç
èvapsTOO aor/jç tpoygç. Eat aÙTÔç yàp è ataÔTjTÔç èv oópavtò vjXtoç, zaÎTOt vg Cwz'jpcp aÒTOÙ
S'jvàp.st 0àXzst 8Xa Tà èztyeta zat Spara, tțJ Sè zpôç Sùatv abtoù a'jȚzaTaoâcet (zapsyst, St-
ôwatv1) zpo^svst aÔTOtç zoXXtjv ttjv xargyetav, ttJc Sè Xgç'ExXajizpôrgToç at ^XtoaZTtvostSsîç
x ’/sîpsç Osto'j SwpTjp.a.TOç zat tsXeîo'j zXTjp.pTjpoùrat, àStayôpwç zapsyotwt yX'jzÓTaTov xôpov zàtrg
Tg otzo'jp-svg.- 05tw Xotzôv syoVTOç toùtoo, SonXtzwç Ssop.at tt)ç agç Osootsztod zeçaX'gç p.Tj
àzoToyetv zat ttjv XjiôpvTjv ttJç eÓTeXeoTánjc ttjç zoX'jsXso'j zat ttjç eôazXayyvtaç, àXX’ èzstSrJ,
0eoù sùSozoùvtoç, Stà toù jJtazaptwTáTOV twv lspoaoXùp.wv zat toù è^oywTà.TOo zovaoùXoo ttjç
àptGTOZpaTtaç twv ’Evstwv, toù zorè taTpoytXooôyoD ttjç gîjç zparatàç TjyejAOViaç, vùv Sè Tjp.=-
TÉpoo aoÔévTOU znpto'j ’laxwêo'j rhXaptvoù, ô sÙTsXsaTaTÔç p.aç otôç ’lwar/p, zat twv sXayicTwv
aÙTTjç SoôXwv ó závj ap.tzpÔTaToç, aCtwOgasTat ttjç Xap.zpOTàTTjç zat zsyaptTwp.svTjç aÔTTjç
6èaç, oôy ápp.óCet Xéyetv tí eyetv zap’ aÙTTjç: àpxst ^àp aoTip tj tô 0stov stzovtCooaa 6eîa ttJç»
Stjç ’EzXajxzpÔTTjTOÇ, ÔàXzet a'JTÔv tj àzpoaatç rijç szXap.zpûTàTTjç aoTTjç àyaÔÔTTjTOç, Ôepazeùet
aÒTÒv ó àzXoSwvtaToç Xtp.Tjv ttjç StJç SeazoTetaç, eiç ov TpsyovTeç oXot ot yetp.aCSp.evot awÇovTat
zai zeptézovTat, ttjv Sè Stjv ’EzXap.zpÓTTjTa Xôytp Te zat Stavoitf p.azaptCooatv tjv zat zàXtv zat zoX-
Xàztç Xé^w StatfoXàTTetv tòv Kôptov OȚtaivooaav zat et>Satp.ovoÙGav èv Tt>> ozepTàTip aor/jç 0povtp
p.eïà twv TpazeCoz'jxXwza6eCop.évwv IvSoJoTaTow aoTTjç oXaoTwv, àp.Tjv. ’Ez ttjç Sp.ùpvTjç, za<pta'.
(Bibl. Ac. Rom., ms. grec. 22!), fol. 353 Vo .)

DCCLIV.
1713-5, Chirii, Patriarhul de Constantinopol, către Hrisant, Patriarhul de Ierusalim,
27 Aprii, rugându-1 a interveni pentru el, cum a făcut-o și față de lenachi Marele-Dragoman
și de capuchehaielele celor două țeri, fiii săi sufletești, ca să stăruie la Poartă și la
„meghistani“ și „să cerceteze cu grijă căile, pregătirile și uneltirile dușmanilor
și protivnicilor Bisericii“, Ca și ei să fie apărați de faptele dușmanilor.
’EziotoXtj zpôç tòv IlaTptàpyTjv 'IspoooXùp.wv XpùaavSov, "va auvreXeairj p.erà twv za-
zoozsyaytàSwv stç ózspàaztatv ttjç ’EzzXTjataç.
KùptXXoç, èXscp 0soù àpytsztazozoç KwvaTavTtvoozSXswç, Néaç 'Pwp.Tjç, zat otzoup.svt-
zôç IlaTptâpyTjç.
MazaptwTaTs zat ao^wTars Uarptapya ttJç a7taç zSXswç 'kpooaaXTjp. zai zàoTjç Ila-
XataTÎvTjç, zùpts zùpts XpùaavGs, èv 'A?t<p IIve6p.aTt à^azTjTè àSsX^è zat a'jXXstToopyè rîjç rpp.wv
MsrptÔTTjToç, tôv sv XptOTw àSsX'ftzôv àozaapôv aoT’g àzovsp.op.sv tjSswç, zat sùySp.sôa ozwç
o^tatvst fj Stj MazaptÔTTjç sv sùOop.ta., Tjj 6stq. èztazozg zat yàptTt sç àst axszïop.svTj. Ou
XavOàvst ttjv àxpav oo'J aôvsatv, àSsXœè, ÔTt tò gp.STspov aÒTÒ zaTptapytxôv SazgTtov oùSszots
sùptaxsTat èXsôOspov àzô sztêooXwv xat èvavrtwv zpooxpo'jap.àTwv, tpavspwv ts xat àzoxpù’pwv,
èyOpwv xat àvrtzàXwv, àxaTazaùoTwç zoXsp.oùp.svov, p.àXtOTa xat sv toôtoîç tô zXstaTOv toîç
xaO’ gp.àç ypôvotç xat xatpotç, xat ypTjCst Stà toùto zoXXtJç ttjç twv çtXwv SovjOstaç zat
auvSpop-Tjç zat ôzspaaztGswç, p.aXtara zaTà tô zapôv, ôzoù Tà zpá.7p.aTá statv sv àvwp.aXta
at>7xsy'jp.sva ts xat àSgXa xat sti àStàpÔpwra' -è£ wv àva7XaCôp.s6a èê àvà7ZTjç Sià.7stv p.srà
ypovTtSoç xat p.sptp.vTjç àxotp.TjTOo. "O0SV S7pàtpap.sv zpôç tòv svSo^óraTov Ms7av-âpa7ot>p.âvov,
tôv xat Ms7av-Ao7o6sTTjv ttJç xaO’ Tjp.àç ’EzxXTjctaç zat ’jtôv ¿7azTjTÖv ttjç fjp.wv MsTptÔTTj-
toç, zùptov ’lwavvàxTjv, Tj^sùpovTsç tôv zarà 0SÎOV CtjXov ovra SsșsvTOpa zai àvTtXijzTopa toù

Adause.
otxovp.Evtxoô toôtov zat ìrarptap/izoò Opóvov, xai zpôç toôç èvTtp.0Ta.T0'jç àpyovtaç
xal zaîTO’rze'/atâôaiç twv oôo AöOsvtstwv, OôyvpooXaytaç xal AloXoooXaytaç, ove xai T^tœaap.sv
lASTà zapazX^aîwç wç TÊzva zvEtiixattzà tïjç xaO’ ^p-àç toô XptaTOô xal p.r(Tpôç aÔTwv àvtaç
’EzzXTjstaç, aÔToô ozoô XoatTïXoôatv, eie ttjv Oôpav r/jç zpaTatàç BaatXstaç xal twv îtspi aôrrçv
àçtwp.aTtxwv p.gȚtOTâvwv, và sytoat ~7.vtote rijv svvoiàv p.aç, spsovwVTîç èî:tp.sXwç xal ~çp'.ep-
YaÇôasvo! Tàç p.s6oôtaç, zaTaaxevàç tô xal èztôouXàç twv èyOpwv xal àvnp.àywv tqç ’ExxXvj-
ataç, xal tote èv zatpw tco zpoaijzovTt và toôç àzoxpoôwat zai Xô^tp zai è'pvw zai va àva-
TpéîiwG! Tàç pzç/avàç tod, zaO’, oaov oôvavTat, ôtà TTp too Koptov zai tt)ç àviaç aÔTOÔ
’ExxXnjaiaç, ôitwç soôSwatv sywatv èv XptaTw Tzjaoô zai ai ôzoOÉastç zai òooXsiai aÔTwv zaîà
twv tStwv ôoap.svwv zai èvavnwv. Atà toôto napaxaXoôjxsv àSsXytzwç xai ttjv Ïtjv Maxaptô-
TïjTa Yvwtrj] zotvjí twv èvTaôOa èvS7jp.oôvrwv irepi i^ptàç avvaôsX'pwv àpyjspswv và toôç öt-eystpfi
âjtavTaç Xovo'.ç zveüp.artxotç xai zaTptzotç èîti toôt<>> zai và toôç oíraXeítpiQ avp.oooXatç ôatatç
îtpôç ôîtEpaoz'.ajiôv zai êoTjOetav t^ç zaO’ ’^p-àç àvtaç ’ExxXrptaç, psïà îtpoOop.taç OTt îtXsta-
Tïjç zai àôzvov èîrtp.sXstaç. IIspl où Sèv îtspiTToXoȚOOjxev, vvwpt'CovTEç ttjv i.yâtnqv zai tôv
îtôOov ¿îtoô àvéxaOsv éyst -q Mazaptômjç aoo Stà rijv etpTjvtzijv xaTáaTaatv toô ôaitïjTtoü p.aç
Éz îtoXXwv îtpoTspwv ôoxtp.twv zai èvspVTjTtxwv àzoSst^ewv. Taôr/jç Xotzôv ttjv êoijGetav xai
aovôpo[j.7]v Cnjroojiev èittitôvwç xal vôv àîtô tt¡v Mazapto'TTjTà aoo, wç zapà óp.oCf(Xoo àôsXçoô,
Tjç zai èîttTÔ-/otp.îV, "va xai, tàç yàpttaç vvwpiCovTEç, 0p.0X07wp.ev p-sP eirçvwp-ovoç eôyapiGTtaç.
'O Se è'popoç rœv àxàvTwv 0eôç eôoSwaot aÔTTjç îtàvTa Tà xaTaOôp.ta eop.apwç xai xa.Xwç.
’AîtptXXloo xCz.
'O KwvaTavTtvooxoXewç, ttjç 'Tp-eTÉpaç MaxaptÔTTjTOç èv XptOTip a7axïjTÔç àSeXyôç,
y Ttjç Tp.eTÉpaç MazaptÔTTjTOç zai etç toôç ôptap.oôç, KvCixoo AoèévTtoç.
Etç toôç optap-oôç r/jç Xîjç MazaptônjTOç, Ntzop.7jôetaç ITapOévtoç.
''OXwç etç toôç ôptap.oôç Tïjç, Ntzataç, Fepàatp.oç.
"OXwç etç toôç ôptap.oôç t^ç X^ç MazaptÔTïjTOç, XaXzïjôovoç KwvaTavTtoç.
T^ç Tp-etépaç MaxaptÔTïjTOÇ xai etç toôç ôptap.oôç zqç, OeaaaXovizTjç ’lvvaTtoç.
’Eç/jprïjp.évoç oXwç oîtô t^ç jiazaptaç aoTTjç ’/etpôç, vApr7(ç Nsô^otoç.
•J- Tïjç 'Tp-eTÉpaç aJtayaaTOO Mazapto'TTjToç zai zaçà îtàvTa ôirozXtv^ç, ó B(Çôt(ç ’lwazvjp..
•J* Etç toôç ¿ptap.oôç t'^ç Tp.£Tépaç MazaptÔTTjToç, ó Xtoo TewaStoe.
-j- Elç toôç optap.oôç t^ç TpsTÉpaç MaxaptÔTTjToç, Aépzwv NtzoÔ7jp.oç.
(Bîbl. Ac. Rom., copiile d-hü M. Ghedeon.)

DCCLV.
Hrisant, Patriarh de Ierusalim, către Compania Grecilor din Sibiiu, pentru
cleimosină. ’ Târgovi?te,
(Pecete din 1707, eu literele Xfpuoavboç] □[arptápx-'!?] 'IfspoaojXfópinv].) °

DCCLVL
însemnare pe un manuscript al lui Ioan Damaschin că s’a scris de către i’u,
Constantin din lanina, cu cheltuiala egumenului de Ia Brâncoveni, Neofit din Paros 15 tannar.
(Ms. 2146 de la Esfigmenu; Catalogul Lampros, p. 187.)

DCCLVIT.
Nicolae-Vodä Mavrocordat închină Scaunului Alexandriei, sărăcit — Pa- 1715,
triarhul Samuil fiind și amenințat cu moartea — satul Hangul. 20 tn'w.
(Studii doc., VI, p. 419, n° 1G11.)

DCCLVII1.
Nicolae-Vodă Mavrocordat dă Patriarhiei de Alexandria „oboroc“ 205 de lei 1715,
din „goștina de oi a Bălțăteștilor“. 20 Septem-
(Studii si doc., VI, p. 421, n” 1614.) '-re.
76G

DCCLIX.
Pân» la Nicolae-Vodă Mavrocordat, ca Domn muntean, către Patriarhul Hrisant
171G.
Notara, despre afacerile mănăstirilor din Moldova ale Sfântului Mormânt.
(vlcwç toû NtxoXào» MaopoxopôàTou àypo- (Poate a lui Nicolae Mavrocordat, farà
voXóytjtov, àvtrrcóypa'pov). dată, fără iscălitură.)
npavp-aTsüsTa'. ôè ttepl tivoç ôtôaaxàXo», Și e vorba de un dascăl așezat de Pa­
atmsTwpivo» orco toù BaTptápyo» twv 'hpo- triarhul de Ierusalim Hrisant pentru dom­
aoXù<j.wv XpoaávOoo ôtà ttjv aùOsvnxïjv ’Aza- neasca Academie a Bucureștilor.
ÔTjp.iav toù Bow.oupsoTtoo. Și iar cu dragoste sărutăm venerata-Ți
Kat at>6tç çtXo'ppôvwç àarca.Cóp.£0a ttjv as- dreapta. Te bucuri iarăși cu noi și te rogi
ôaap.tav aùr^ç ôs£tàv. SDyyatpsTat aùOtç xai ca părinte iubit pentru logodna prea-iu-
srcé'jyeTat wç àYarcTjTÔç rcaTTjp ôtà toùç àp- bitei noastre fiice, și mulțămim Fericirii
paëcôvaç ttjç rcapçtXTàTTjç 0'jyaTpôç paç, zat Tale. Am aflat și de ajutorul ce în fiecare
eùyapttJTOùpev t^ MazaptÔTTjTt tr¡c. ’Exara- an l-au dat egumenii Tăi. de acolo, și n’a
Xàôapev zat 5tà ttjv ôoTjflstav, orcoù è'péToç rămas alta să spunem, căci i-ai lăsat Fe­
è'ôwzav ot èvTaùOa ^70'ùpevot aÙT^ç, zat ôèv ricirea Ta în plata Domnului. Bine Te-ai
è'pstvev aXXo Tt và etwoôpsv, èrcstÔT] toùç atpt- gândit de ai făcut arhimandrit pe catigu-
asv ’f¡ MazaptÔTTjç ttjç stç ttjv zptatv toù menul de Galata, și mai mare peste toți;
à^tou 0EOÙ. KaXà tù èaToyàa0Tj, zat êzapsv ni-a părut bine; pentru care, în chipul ce-1
àpytpavôptTTjv tòv zaÔTjyoùpsvov toù TaXarà, poruncești Fericirea Ta, îi voiu vorbi slo­
zat rcpoearwTSpov etç oXooç- tô syàpTjp.sv bod Sfinției Sale, și vom orândui să ur­
ôOev p.è tôv Tpdzov orcoù aTjp.etwvst Ma- meze și toate celelalte după rugămintea
zaptorr(ç ttjç, OéXoptev rcappTjatâa'țj ttjv 'A^tw- Ta, câte încă nu s’au pus în lucrare, pen­
aùvïjV to», zat GèXopsv rcpoaTá^ và àzoXo»- tru că e vreme de slujbă, de sunt toți egu­
Otjaoov zat Tà àXXa oXa xaTà ttjv à|twatv menii pe afară.
ttjç, Tà orcota ETt ôèv èvspYTjÔTjzav, pè tô và
etvat zatpôç ùrcTjpsalaç zat Xetrcoov oXot ot
■^yoùpevot e£w.
EXa.6op.ev xat tô Țpâppa toù rcavtspwTáro» Am primit și scrisoarea Preasfințitului
MvjTporcoXÎTO'j Kataapetaç xat srctTpo'rcoo aù- de Cesareia și epitrop al Tău, și vom răs­
ttJç, xat 0sXopev àrcoxptùet psrà TaÙTa t^ punde după aceia Preasfinției Sale. Pentru
üavtepÔTTjTt to». Atà Tà poayoaàrco'jva orcoù săpunurile de mosc ce ni le-ai trimes Prea­
pàç eoTstXev IlavtspÔTTjç ttjç, àç ôo0oùv sfinția Ta, se vor da prea-iubiților noștri
toîç tptXTàTotç ^pwv ùtoîç. K al aùOtç at rca- fii. Și iarăș preasfințitele-Ți rugăciuni cu
vajpat aÙTTjç eùyat ps0’ ^pwv. 'H Aôpva paç xat noi. Doamna noastră și prea-iubiții noștri
Tà yiXraTa^pwv Téxva sùXaôwçrcpoazovoùv ttjv copii cu evlavie se închină Fericirii Tale
aÙTTjç MaxaptÔTTjTa xat ttjv asëaapfav ttjç și-Ți sărută sfânta dreaptă. Pentru dascăl
8e$tav àarcàCovTat. Atà tôv ôtôàaxaXov èxa- am aflat, și rugăm iarăș să ai grijă Fe­
TaXàëapev, xat rcapazaXoùpsv aù0tç và s'yijj ricirea Ta, și nu numai că-Ți vom mulțămi,
tïjv <ppovTÎôa MaxaptÔTTjç ttjç, xat où po- dar, îți vom păstrași recunoștință; pentru
vov ôéXopev ttjv eùyaptCTSt, àXXà 0sXopev ttjv care dascăl Te vei sfătui Fericirea Ta cu
7vwptÇst xal yàptv' ôtà tôv ôrcoîov aÙTÔv ôt- prea-nobilul nostrn boier capuchehaiaua
ôàazaXov 6éXet a’jVTÙyjj a»0tç^ MazaptÔTTjç chirișgi Teodorachi1.
ttjç pè tôv eùfevéaTaTov TjpsTepov apyovTa
zarctztayavtàv zuptT^Tj 0eoôwpàxTj.

(Bibi. Ac. Rom., copiile d-lui M. Ghedeon.)

1 De și data ar fi după titlu a Domniei muntene a lui Nieolae-Vodă, mențiunea egumenilor și


a datoriilor lor, aceia a egumenului de Galata si a eapuchehaielei trimet la Domnia moldovenească, — deci
pănă la 1716.
— Continuare de pe faja din urmă. — l c¡
Vol. XIV. — Partea I —1320-1716. — Documente grecești, 759, privitoare la isíoria Românilor, pu­
blicate după originale, copiile Academiei Române și tipărituri, de Ar. Iorga......................... 25.—
Vol. XIV. Partea II. — Sub presă.
Vol. XV. Partea I. —1358-1600. — Acte și scrisori, 1603, din arhivele orașelor ardelene (Bistrița,
Brașov, Sibiiu), publicate de N. Iorga. — 1911. — LXXV1II și 775 pag........................................ 25.—
Vol. XV. Partea II.— 1601-1825.— Acte și scrisori, 3499, din aceleași Archive.— 1913.—CUI + 1164 pag. 25.—
Voi. XVI. — 1603-1824. — Corespondențe diplomatice și rapoarte consulare franceze, 2151, publicate
de Neroa Hodoș. — 1912. — 1.265 pag................................................................................................. 25.—
Voi. XVII. — 1825-1846.—Corespondențe diplomatice și rapoarte consulare franceze, 1054, publi­
cate după copiile Academiei Române de Nerca Hodoș. — 1913. — 1183 pag................................ 25.—
Voi. XVIII. — 1595-1851. — Corespondențe diplomatice și rapoarte consulare franceze și altele, 385,
publicate după copiile Academii Române de Nerca Hoduș.— Sub presă.

Suplement I:
Vol. I. —1518-1780. — Documente 1.414, culese din diferite publicațiuni și din Biblioteca Națională
din Paris de Gr. G. Tocilescu, din arhivele Ministerului Afacerilor străine din Paris de A. I.
Odobescu. — Cu portretul lui Nicolae Mavrocordat Voevod. 1886. — LXXI și 1.003, pag................ 25.—
Vol. II. — 1781-1814. — Documente 988, culese din arhivele Ministerului Afacerilor străine din
Paris de A. I. Odobescu. — Cu portretul lui Ioan Caragea Voevod, cu tabelă analitică și alfabetică
pentru vol. I și II. — 1885. — XLVIII și 863 pag............................................................................. 25.—
Vói. III. — 1709-1812. — Documente 203, culese din arhivele Ministerului Afacerilor străine din
Paris de A. I. Odobescu. — Cu portretul lui Alexandru Ipsilanti Voevod. — 1889. — XIII și
596 pag.................................................................................................................................................. 25 —
Vol. IV. — 1802-1849. — Documente 415, adunate, coordonate și publicate de D. A. Sturdza, D. C.
Sturdza și Oct. Lugoșianu. — Cu portretul lui Mihai! .Sturdza Voevod. -- 1891. — XXX și 596 pag. 25.—
Vol. V. — 1822-1838. — Documente 325, adunate și coordonate de D. A. Sturdza și C. Colescu-Vartic.—
1894. — XXIV și 664 pag.................................................................................................................. 25.—
Vol. VI. — 1827-1849.— Documente 304, adunate și coordonate de D. A. Sturdza și C. Colescu-Vartic.—
1895. — XX și 633 pag....................................................................................................................... 25.—

Suplement II: Documente polone:


Vol. I.— 1510-1600. — Documente 347, culese din arhive și biblioteci polone, coordonate, adnotate
și publicate de loan Bogdan. Cu traducerea franceză a documentelor polone de I. Skupiewski.—
Cu portretul lui Ieremia Movilă Voevod. — 1893. — XXXII și 652 pag....................................25.—
Vol. II. — 1601-1640. — Documente 286, culese din arhive și biblioteci polone, coordonate, adnotate
și publicate de Ioan Bogdan. Cu traducerea franceză a documentelor polone de I. Skupiewski.—
Cu portretul lui Gaspar Gratiani, Domnul Moldovei. — 1895. — XXXII și 624 pag...................... 25.—
Voi. III, fase. 1. — 1641-1703. — Documente 110, culese din arhive și biblioteci polone, coordonate,
adnotate și publicate de Ioan Bogdan. Cu traducerea franceză a documentelor polone de I. Sku­
piewski. — 1900. — 312 pag............................................................................................................ 12.50

Fragmente zur Geschichte der Rumänen von Eudoxias Freiherrn von Hurmuzaki,in-8°:
Voi. I.—Istoria Principatelor Romane până la pierderea independenței lor. — Cu portretul lui Eu-
doxiu Hurmuzaki și cu o notiță biografică asupra lui, de D. A. Sturdza. Cu indice alfabetic.—
1878. — XIV și 302 pag.................................................................................................................. 8,—
Voi. II. — Istoria Bisericii românești în Transilvania. — Cu indice alfabetic. — 1881. — VII și
237 pag.................................................................................................................................................. 6.—
Voi. III. — Istoria Principatelor Române delà urmașii lui Mihai Viteazul până la pacea delà
Carlowitz. — Cu indice alfabetic. — 1884. — VIII și 514 pag........................................................... 8.—
Vol. IV. — Istoria Principatelor Române și a relațiunilor din Orient delà pacea delà Carlowitz
până la pacea delà Passarowitz. — Cu indice alfabetic. — 1886. — X și 395 pag........................... 6.—
Vol. V. Istoria politică a Românilor în secolul al XVIII-lca. — Cu indice alfabetic. — 1886. — XIV
și 473 pag......................................................................................................................................... 6.—

Fragmente din Istoria Românilor de Etidoxiu Baron de Hiirmiizaki.— Traducere ro­


mânească, in-8°:
Tom. I. — Cu portretul lui Eudoxiu Hurmuzaki și cu o notiță biografică asupra lui, de D. A. Sturdza.—
Cu indice alfabetic.— 1879. — XXXV și 376 pag.................................. (Sfârșit).
Tom. II. — Cu indice alfabetic. — 1900. — VIII și 296 pag................................................................... 4.—
Tom. III. — Cu indice alfabetic. — 1900. — X și 662 pag...................................................................... 6.—
PUBLICAȚIUNILE ISTORICE „EUDOXIU HURMUZAKI“

Documente privitoare la Istoria Românilor, culese de Eudoxiu de Hurmuzaki, publicate sub


auspiciile Ministerului Cultelor și al Instrucțiunii și ale Academiei Române, — în-4° :
Lei
Vol. I. Partea I. — 1199-1345. — Documente 553, culese și însoțite de note și variante de Nie. Den-
sușiana. Cu 5 tabele litografice. — 1887. — XXX și 701 pag....................................................... 25.—
Vol. I. Partea II. — 1346-1450. — Documente 637, culese, adnotate și publicate de Nie. Densușianu.—
Cu două Apendice de 57 documente slavone (1198-1450), însoțite de traduceri latine de Dr. E.
Kaluzniacki. — Cu portretul lui Mircea-cel-Mare și al fiului său Mihail și cu 6 facsimile heliogra-
fice. — 1890. — XLVIII și 889 pag................................................................................................... 25.—
Vol. II. Partea I. — 1451-1575. — Documente 722, adunate de Hurmuzaki, publicate de Ioan Sla­
vici. — Cu portretul lui Iacob Heraclid Despot Voevod. — 1891. — XLIV și 824 pag............ 25.—
Vol. II. Partea II. — 1451-1510. — Documente 534, culese și adnotate de Nie. Densușianu. — Cu
Apendice de 28 documente slavone însoțite de traduceri latine de Dr. E. Kaluzniacki. — Cu
portretul lui Ștefan Voevod cel Mare, după Evanghelia delà Voroneț.— 1891. —XLVII și 729
pag. ...................... 25.—
Vol. II. Partea III. — 1511-1530. — Documente 453, culese și adnotate de Nie. Densușianu. — Cu
Apendice de 9 documente slavone și polone însoțite de traduceri latine de Dr. E. Kaluzniacki.—
1892. — XL și 748 pag.................................. 25.—
Vol. II. Partea IV. — 1531-1552. — Documente 446, culese și adnotate de Nie. Densușianu. — 1894.—
XXXIII și 756 pag............................................................................................................................ 25.—
Vol. II. Partea V. — 1552-1575. —Documente 413, culese și adnotate de Nie. Densușianu. — 1897.-—
XL și 770 pag.................................................................................................................. 25.—
Vol. III. Partea I. — 1576-1599. — Documente 341, adunate de Hurmuzaki, și 102 din Veneția, co­
municate de C. Esarca; publicate de I. Slavici. — Cu portretul lui Mihai-Vodă Viteazul.— 1880. —
XXX și 600 pag................................................................................................................................... 25.—
Vol. III. Partea II. — 1576-1600. — Documente 563, adause de Academie și adunate din Veneția,
Roma și din arhive polone, publicate de I. Slavici. — Cu portretul lui Petru-Vodă Șchiopul.—
1888.—XXXII și 575 pag....................................... 25.—
Vol. IV. Partea I. — 1600-1649. — Documente 629, adunate de Hurmuzaki, publicate de I. Slavici.—
Cu portretul lui Mateiu-Vodă Basarab. — 1882. — XXXVI și 708 pag. ...................... 25.—
Vol. IV. Partea II. — 1600-1650. — Documente 55, din Veneția, comunicate de C. Esarca, și 667 din
Veneția, adause de Academie, publicate de I. Slavici. — Cu portretul lui Vasile-Vodă Lupu. —
1884.—XL și 686'pag................................................................. ................................. ................ 25.—
Vol. V. Partea I. — 1650-1699. — Documente 362, adunate de Hurmuzaki, publicate de I. Slavici.—
Cu portretul lui Gheorghe Ștefan-Voevod. — 1885. — XXII și 547 pag........................................ ' 25.—
Vol. V. Partea II. — 1650-1699. — Documente 475, din Veneția, adause de Academie, publicate de
I. Slavici. — Cu portretul lui Constantin-Vodă Brâncoveanu. — 1886. — XXVI și 406 pag. . . . 25.—
Vol. VI. — 1700-1750. — Documente 355, adunate de Hurmuzaki, publicate de I. Slavici. — Cu por­
tretul lui Dimitrie-Vodă Cantemir.— 1878.—XXIV și 699 pag................................ ... 25.—
Voi. VIL — 1750-1818. — Documente 308, adunate de Hurmuzaki, publicate de I. Slavici. — Cu por­
tretul lui Grigore-Vodă Ghica. — 1876. — XXIII și 585 pag........... . . .......................................25.—
Voi. VIII. — 1376-1650. — Documente 762, din arhivele Veneției și alte colecțiuni, adause de Aca­
demie, publicate de I. Slavici. — 1894. —XLVIII și 549 pag. ...................................... 25.—
Vol. IX. Partea I. — 1650-1797. — Documente 807, din arhivele Veneției și alte colecțiuni, adause
de Academie, publicate de I. Slavici. — 1897. — LI și 691 pag. ..............................................25.—
Vol. IX. Partea II. — 1751-1796. — Documente 337, din arhivele Veneției și alte colecțiuni, adause
de Academie, publicate de I. Slavici. — 1899. — XXI și 438 pag................................ ... 25.—
Vol. X. — 1763-1844. — Documente 706, rapoarte consulare prusiene din Iași și București, adunate,
adnotate și publicate de N. Iorga. — Cu portretul lui Alexandru Ispilanți, Domn al Moldovei și
Țerii-Românești (1774-1797). — 1897. — CXXXII și 694 pag......................................................... 25.—
Vol. XI. — 1517-1612. — Acte 958 din secolul al XVI-lea relative mai ales la domnia și vieața lui Petru-
Vodă Șchiopul, adunate, adnotate și publicate de N. Iorga. — Cu portretul, lui Petru Șchiopul
și al familiei sale. —1900. — CLIV și 883 -p XLIV pag. . . . .’..................................... ... 25 —
Vol. XII. — 1594-1602. — Acte 1872 relative la răsboaiele și cuceririle lui Mihaiu-Vodă Viteazul,
adunate și publicate de N. Iorga. — Cu o stampă și 2? facsimile de iscălituri. — 1903. — LXXXIX
și 616 pag.................................................................................................... 25.—
Voi. XIII. — 1592-1837. — Texte grecești, 102, privitoare la istoria Românilor, culese și publicate
de A. Papadopulos-Kerameus. — 1909. — XLVIII și 6Ì9 pag....................................................... 25.—
— Continuă pe fafa precedentă. —

k ... . ...

S-ar putea să vă placă și