Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
„JUSTINIAN PATRIARHUL”
Odată cu apariția religiei creștine ființa umană – eliberată de sub tirania idolatră a
unor zei împietriți – descoperă din misionariatul apostolic promisiunea unei vieți de după
moarte, alături de un Dumnezeu viu, luminos și veșnic; un Dumnezeu al iubirii și al smereniei
care S-a întrupat și S-a jertfit pentru spălarea păcatelor lui și care nu cere la schimb decât
minimul efort de într-asemănare cu El în cele ale dragostei și smereniei.
În acest context are loc o dezvoltare fără precedent a spațiului eclezial pe tot
cuprinsul imperiului iar viața monahală este considerată un model desăvârșit și demn de
urmat de oamenii din toate categoriile sociale. Astfel au existat chiar împărați care au
îmbrățișat modul de viață al călugărilor în dorința de a atinge extazul contemplativ prin
practicare unei asceze care să conducă la mortificarea trupului și, prin contrapondere, la
înălțarea spiritului pe treptele cele mai înalte ale misticismului isihast.
1 Marian Vasile – „Expresivități plastice ale artelor textile în spațiul liturgic ortodox”, pag. 7. Editura
1
evocatoare a cât mai multor evenimente descrise, fie că e vorba de Sfintele Scripturi sau de
mărturii ale vieților sfinților.
2 George Akropolites, „The History”, pag. 383-384. Traducere de Ruth Macrides, Oxford University
Press, 2007
2
Ca artă a luminii, prin excelență la începuturi, broderia, prin bogăția firelor de aur cu
care se lucrează în secolului al XIV-lea, fondurile de mătase albastră sau roșie, pe care se
fac aceste broderii și ușoarele contururi aerate cusute cu măiestrie, așază această artă
somptuară în rândul artelor majore alături de arhitectură.
Dintre broderiile, create în perioada Renașterii Paleologe, care s-au păstrat până
în timpurile noastre am ales spre exemplificare Epitaful dăruit de împăratul Ioan al VI-lea
Cantacuzino, în anul 1354, Mânăstirii Vatopedi din Muntele Athos unde se află și în prezent.
(img. 1).
Imaginea 1
Epitaful de la Vatopedi are dimensiunile de 1,23 cm. x 2,05 cm. și este brodat pe un
fond de stofă de mătase albastră cu fir de aur și fir de mătase cu nuanțe de ocru auriu.
Compoziția este simplă și riguroasă în concordanță cu dimensiunea isihastă în care se
înălțase conceptual Bizanțul secolului al XIV-lea.
3
Bordura perimetrală are lățime diferită astfel că pe laturile scurte ale epitafului este
de aproximativ 20 de cm. iar pe laturile lungi este de aproximativ 8 cm. Broderia făcută cu
fir de aur este compactă, nelăsând la vedere nici o urmă de fond și decorează suprafețele
cu cruci de trei dimensiuni, reliefate, înconjurate de un șnur împletit care alcătuiește cercuri,
cu o cruce mică înscrisă și octogoane formate din arcuri de cerc.
În centrul acestora se află cruci cu brațe egale în două dimensiuni diferite, al cărora
model îl regăsim și pe bordura interioară. Această bordură, cu o lățime de aproximativ 10
cm. lasă la vedere fondul albastru și este împodobită cu aceleași motive octogonale cu
cruci înscrise, intercalate cu un motiv decorativ simetric compus din palmete cu trei petale.
Pe cele patru colțuri sunt reprezentați patru îngeri ținând în mâini ripide pe care sunt
reprezentați heruvimi. Îngerii sunt separați de fond prin borduri în sferturi de cerc, decorate
cu aceleași motive ca și bordura rectangulară interioară.
Elementul central îl reprezintă pe Iisus Hristos al cărui trup este brodat cu fir de
mătase argintiu (sau gri), părul este de culoare cărămizie similar celui folosit și la părul
îngerilor.
Chipurile, atât ale îngerilor cât și cel al Mântuitorului par catifelate ca textură dar
trăsăturile sunt sobre, hieratice în încremenirea care a cuprins toată creația dumnezeiască
în momentul morții Fiului lui Dumnezeu.
Restul câmpului central este umplut cu aceleași motive octogonale cu cruci înscrise
creându-se un câmp continuu regulat de o sobrietate și o frumusețe supramundană care
este completată de două înscrisuri; unul deasupra capului Mântuitorului iar cealaltă la
picioarele sale.
Textul de deasupra capului este „IC XC Ο ΒΑCΙΛΕΥC ΤΗΟΛΟΞΗΣ” care s-ar putea
traduce „IISUS HRISTOS ÎMPĂRATUL A MURIT” (sau IISUS HRISTOS ÎMPĂRATUL
ÎMPĂRAȚILOR.) (img. 2). Iar la picioare este inscripționat: „+ΔΩΡΟΝ ΕΥCΕΒΟΥC
ΒΑCIΛΕΩC ΚΑΙ ΑΥΤΟΚΡΑΤΟΡΩΝ ΡΩΜΑΙΩΝ ΙΩΑΝΝΟΥ ΤΟΥ ΚΑΝΤΑΚΟΥΖΗΝΟΥ” care
4
în traducere înseamnă „+ DAR DIN PARTEA RESPECTUOSULUI REGE ȘI ÎMPĂRAT
ROMAN IOAN CANTACUZINO” (img. 3).
Imaginea 2 Imaginea 3
Bibliografie:
1) Marian Vasile – „Expresivități plastice ale artelor textile în spațiul liturgic ortodox”,
Editura Ars Academica, București, 2009.
2) George Akropolites, „The History”. Traducere de Ruth Macrides, Oxford
University Press, 2007
3) https://www.researchgate.net/publication/322554688_The_Byzantine_Epitap
hioi_of_Mount_Athos_historical_and_technological_context.