Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
13 Aculturație și interculturalitate
relații
aspecte legate de modul în care culturile și indivizii se schimbă atunci când intră în contact cu
reciproc. Într-adevăr, Taft (1974) a susținut că o abordare interculturală era parte integrantă a
domeniului emergent. Această poziție a fost acceptată pe scară largă, la
punctul în care studiile privind contactul cultural și aculturația rezultată sunt acum o parte
proeminentă a domeniului. Astfel, acuzațiile conform cărora psihologia interculturală folosește
categorii și dihotomii culturale fixe pot fi ușor de respins; puțini sunt cei care în prezent
nu sunt în curs de desfășurare. Astfel de afirmații nu reflectă în mod clar accentul actual
În al doilea rând, în cazul psihologiei culturale, am văzut că accentul se pune, de obicei, pe o singură
cultură. În timp ce acestea sunt privite ca fiind dinamice, în proces de (re)construcție constantă,
schimbarea este văzută ca fiind rezultatul interacțiunii dintre
indivizi din cadrul unei culturi, mai degrabă decât din contactul dintre culturi. Practic, nu există
psihologie interculturală, și a fost așa din timpuri străvechi. Un mod de a privi acest domeniu este de
a ne gândi la psihologia interculturală la ea acasă, în
societăți diverse din punct de vedere cultural, în care numeroase grupuri culturale au ajuns să
trăiască
considerăm că grupurile au o cultură: de aceea folosim mai degrabă termenul de grup "etnocultural"
decât cel de grup "minoritar". În consecință, acestea trebuie să fie studiate și
cap. 11 și 12. În al doilea rând, întrucât nu mai sunt grupuri "independente", acestea nu pot servi
drept cazuri unice într-un cadru comparativ (a se vedea problema lui Galton),
nici nu pot fi atribuite în mod unic sursele de influență culturală asupra comportamentului (cf.
fig. 2.1) la o anumită cultură. În cele din urmă, unul dintre rezultatele contactului cultural
este apariția unor noi grupuri etnoculturale; de aici și efortul de cercetare necesar.
pot fi multiplicate, deoarece atât culturile originale, cât și cultura în evoluție, au nevoie toate de
să fie studiate ca contexte pentru comportamentul uman.
are o serie de alte rădăcini. În antropologie, în anii 1930 au început lucrările privind
aspecte psihologice ale aculturației (Hallowell, 1945) în rândul popoarelor indigene din Canada. În al
doilea rând, există un interes activ pentru caracteristicile psihologice ale
imigranți în Franța și în alte părți ale Europei, în încercarea lor de a trăi cu succes
acolo (Camilleri, 1991; Denoux, 1993), cunoscută sub numele de psychologie interculturelle.
Societăți plurale
O societate pluralistă din punct de vedere cultural este o societate în care există mai multe culturi
diferite.
(Skelton & Allen, 1999). Aceasta contrastează puternic cu o societate uniculturală care
are "o singură cultură, un singur popor". Pe vremuri, astfel de societăți uniculturale existau cu
adevărat; cu toate acestea, nu există nicio societate contemporană în care
întreaga populație. În ciuda acestui fapt evident, unii oameni continuă să creadă că
și se comportă ca și cum societățile lor ar fi uniforme din punct de vedere cultural (sau dacă nu sunt
acum, ar trebui să fie!). Cu toate acestea, alții știu și acceptă faptul că, de obicei, există mai multe
grupuri culturale care încearcă să trăiască împreună în societatea lor și că există
nu ar trebui să fie încercări de a forja o singură cultură, un singur popor din această
diversitate.
1998b). În una dintre ele (cea a "minorității mainstream"), există un "creuzet"; aici, populația de
vedere este cea a unei singure societăți dominante sau "mainstream", la marginea societății.
care sunt diferitele grupuri "minoritare". Presupunerea obișnuită este că aceste grupuri
ar trebui să fie absorbite în mainstream în așa fel încât să dispară în esență. Ca urmare, trebuie să
existe "un singur popor, o singură cultură, o singură națiune", ca un
obiectiv primordial. Acest lucru amintește de concepțiile timpurii, cum ar fi "destinul manifest" în
tradiția americană (SUA) din secolul trecut. Acest punct de vedere presupunea că
În cazul în care o astfel de încorporare nu se realizează (din orice motive), atunci grupurile de pe
marginile devin literalmente marginalizate (a se vedea mai jos). Un al doilea punct de vedere este cel
"multicultural", în care există un "mozaic" de grupuri etnoculturale care păstrează
un sentiment al identității lor culturale și care (pe această bază) participă la o comunitate socială.
cadru care se caracterizează prin anumite norme comune (acorduri juridice, economice, politice)
despre cum să trăim împreună, dar care permite instituțiilor să
evoluează pentru a se adapta la diferite interese culturale (a se vedea ultima secțiune din
prezentul capitol)
pot fi furnizate prin examinarea motivelor (istorice sau contemporane) pentru care oamenii
sunt trei motive. În primul rând, grupurile se pot regăsi împreună fie pentru că
a fost impusă cu forța. În al doilea rând, unele grupuri au rămas pe teren propriu,
în timp ce alții s-au stabilit departe de teritoriul lor ancestral (sedentarism versus
migrant). Și, în al treilea rând, unele persoane se stabilesc definitiv într-o societate pluralistă,
Câțiva dintre cei mai comuni termeni utilizați pentru a se referi la grupurile constitutive la plural
locuitori de lungă durată, popoarele indigene sunt cele care "au fost întotdeauna
acolo", în sensul că rădăcinile lor sunt foarte vechi și nu există nicio dovadă a vreunei
persoane anterioare ai căror descendenți sunt încă în populație. Bineînțeles, toate popoarele au
migrat de la o populație sursă comună (probabil din Africa) și
Prin urmare, popoarele indigene pot fi mai corect numite "migranți timpurii". Există
"nativ" sau "aborigen") din cauza drepturilor speciale care pot fi revendicate. A
un termen similar, folosit în unele țări europene, este cel de "minoritate națională", cum ar fi
grupuri este reședința lor pe termen lung în teritorii care au fost încorporate cu forța
într-un stat-națiune mai mare; pământurile lor reziduale sunt adesea reduse ca mărime și capacitate
de a susține viața, iar ei au ajuns să fie văzuți ca o altă "minoritate".
grup" în cadrul societății pluraliste mai largi. Ele sunt în mod clar "involuntare", precum și
"sedentară".
grupuri etnice pot fi întâlnite în întreaga lume, de exemplu în comunitățile de origine franceză și
spaniolă din Lumea Nouă, în grupurile care descind din cei care au fost înrolați.
în Africa de Sud, Australia și Noua Zeelandă. Astfel de grupuri pot fi mari sau
contextul în care trăiesc. Oricare ar fi fost istoria lor, cele mai multe dintre ele sunt acum voluntare
În contrast cu acești doi sedentari constituenți ai societăților plurale, există alții care s-au dezvoltat în
alte locuri și au fost socializați în alte culturi, care migrează pentru a se stabili (permanent sau
temporar) în
o altă societate. Printre aceste grupuri se numără imigranții care se deplasează de obicei pentru a
pentru a obține o viață mai bună în altă parte. Pentru cei mai mulți, "factorii de atracție" (cei care
atrag
într-o nouă societate) sunt mai puternici decât "factorii de împingere" (cei care fac presiuni asupra
să plece). Prin urmare, imigranții sunt considerați, în general, ca fiind membri "voluntari" ai
societăților pluraliste.
grupul cunoscut sub numele de "sojourners" se află acolo temporar într-o varietate de roluri, și
pentru
un scop bine stabilit (de exemplu, ca studenți internaționali, diplomați, directori de afaceri, asistenți
umanitari, etc.).
societatea pluralistă este complicată de faptul că ei știu că în cele din urmă vor fi
să plece și fie să se întoarcă acasă, fie să fie repartizat într-o altă țară. Astfel, este posibil să existe
(de exemplu, statele din Golf, Germania, Belgia) și pot deține fie o putere substanțială,
colectiv "migranți forțați", Ager, 1999) au cele mai mari obstacole de înfruntat: ei
de multe ori nu doresc să-și părăsească țara de origine, iar dacă o fac, nu este întotdeauna
Cei care sosesc la frontiera unei țări care a semnat Convenția de la Geneva
până la soluționarea cererii lor; dacă li se acordă admiterea permanentă ca refugiați, o mare parte
din
din incertitudinea care le-a înconjurat viața în timpul zborului este redusă. Cu toate acestea,
cei mai mulți trăiesc știind că "factorii de împingere" (mai degrabă decât "factorii de atracție") au
condus
să își părăsească patria și să se stabilească în noua lor societate; și, desigur, majoritatea
au trecut prin evenimente traumatizante, iar majoritatea și-au pierdut bunurile materiale.
Există două motive pentru care au fost introduse aceste șase tipuri de grupuri, în funcție de trei
factori (voluntar-involuntar; sedentar-migrant; și permanent-
temporare), mai degrabă decât pur și simplu enumerate. Cel mai important motiv este că, în calitate
de grupuri,
importantă asupra modului în care se vor implica (ca grupuri sau ca indivizi) în
grupuri) sunt, de asemenea, foarte variabile. Acești factori au, de asemenea, un impact asupra
modului în care este posibil să se dezvolte aculturația și relațiile interculturale.
Aculturație
Așa cum am discutat în cap. 2, există o distincție importantă care trebuie făcută
proces care leagă indivizii în curs de dezvoltare de contextele lor culturale primare, în timp ce
acesta din urmă este un proces prin care trec indivizii ca răspuns la o schimbare culturală.
context. Am remarcat, de asemenea, (în cap. 11) că aculturația este unul dintre elementele deduse
fenomenul general al schimbării culturii (vezi Berry, 1980c; Segall et al., 1999, cap. 11).
Aculturația este doar o formă de schimbare culturală, și anume cea datorată contactului cu
alte culturi. În practică, este adesea dificil de separat cauzele reale ale schimbării
datorate forțelor externe de cele datorate forțelor interne. Acest lucru se datorează faptului că mulți
factori
operează, de obicei, simultan, inclusiv contactul, difuzarea de la alte culturi și inovația din interiorul
grupului cultural (Berry, 1990a).
Nivelul cultural
Primul studiu major al aculturației a fost cel al lui Herskovits (1938); acesta a fost
urmată rapid de altele (de exemplu, Linton, 1940). Împreună cu Redfield, aceștia
a definit conceptul:
Aculturația cuprinde acele fenomene care rezultă atunci când grupuri de indivizi cu culturi diferite
intră în contact direct și continuu, cu
schimbări ulterioare în modelele culturale originale ale unuia sau ale ambelor grupuri... .
din care nu este decât un aspect, și asimilarea, care este uneori o fază a
Schimbarea culturii care este inițiată de conjuncția a două sau mai multe
sisteme culturale. Schimbarea aculturativă poate fi consecința unei transmisii culturale directe;
poate fi derivată din cauze neculturale, cum ar fi modificarea ecologică sau demografică indusă de o
cultură care a intervenit; poate fi
întârziată, ca și în cazul ajustărilor interne care urmează după acceptarea unui străin
trăsături sau modele; sau poate fi o adaptare reactivă a modurilor tradiționale de viață.
În prima formulare, aculturația este văzută ca fiind "un aspect" al unui proces mai larg de aculturație.
conceptul de schimbare culturală (cea care rezultă din contactul intercultural), se consideră că
generează schimbări în "unul sau în ambele grupuri" și se distinge de
asimilarea (care poate fi "uneori o fază"). În cea de-a doua, se adaugă câteva caracteristici
suplimentare, inclusiv schimbarea care este indirectă (nu culturală, ci "ecologică"),
întârziate ("ajustări interne", probabil de natură culturală și psihologică).
caracter, necesită timp) și pot fi "reactive" (adică respingerea influenței culturale și schimbarea către
un mod de viață mai "tradițional", mai degrabă decât inevitabil.
Nivelul psihologic
procesul de aculturație prin care trece grupul său cultural sau etnic. Distincția dintre aculturația la
nivel de grup și aculturația psihologică este importantă din două motive. Unul este că fenomenele
sunt diferite la
cele două niveluri, așa cum vom vedea mai departe în acest capitol: de exemplu, la nivelul
populației, schimbările în structura socială, baza economică și organizarea politică
apar frecvent, în timp ce la nivel individual, schimbările se produc în fenomene precum identitatea,
valorile și atitudinile. Un al doilea motiv pentru a face distincția între
cele două niveluri este faptul că nu toți indivizii care se aculturază participă la procesul colectiv de
schimbările care au loc în grupul lor în aceeași măsură sau în același mod.
Astfel, dacă dorim să înțelegem în cele din urmă relațiile dintre contactul cu cultura și rezultatele
psihologice ale indivizilor, va trebui să evaluăm (folosind
schimbări de către indivizi, iar apoi să se facă legătura între aceste două măsuri și consecințele
psihologice pentru individ.
elemente-cheie care sunt studiate de obicei în psihologia interculturală. În primul rând, există
trebuie să existe un contact sau o interacțiune între culturi care să fie continuă și în primul rând
mâna; acest lucru exclude contactul accidental, de scurtă durată, și exclude difuzarea de
practici culturale unice pe distanțe mari. În al doilea rând, rezultatul este o anumită schimbare
continuând pentru generațiile următoare. În al treilea rând, dacă luăm în considerare primele două
aspecte
Împreună, putem face distincția între un proces și o stare: există o activitate în timpul și după
contact, care este dinamică, și există un rezultat pe termen lung al contactului.
proces care poate fi relativ stabil: acest rezultat poate include nu numai
modificări ale fenomenelor existente, dar și unele fenomene noi care sunt generate de procesul de
interacțiune culturală. Ar trebui să fie clar până acum că
aculturația nu duce în mod inevitabil la pierderi culturale sau la omogenitate culturală internațională
sau internă. Deși procesul poate fi distructiv (de exemplu, prin
interacțiuni în timp.
Cadrul general
identifică cele două (sau mai multe) grupuri în contact este prezentat în fig. 13.1.Acest cadru
servește ca o hartă a acelor fenomene care trebuie conceptualizate și
măsurate în timpul cercetării privind aculturația. La nivel cultural (în stânga) avem nevoie de
pentru a înțelege caracteristicile cheie ale celor două grupuri culturale originale (A și B) înainte de
contactul lor principal, natura relațiilor lor de contact, precum și rezultatele obținute.
procesul de aculturație; acest lucru necesită o cercetare etnografică extinsă, la nivelul comunității
Cultură
Contactați
Cultură
Cultural
modificări
Psihologic
Cultură
Cultură
B
Persoane fizice
în culturi
A și B
Persoane fizice
în culturi
A și B
Comportamentală
modificări
Aculturație
stres
Psihologic
Sociocultural
muncă. Aceste modificări pot fi minore sau substanțiale și pot varia de la a fi ușor de
schimbările pe care le suferă indivizii din toate grupurile și eventuala lor adaptare
la noile lor situații; acest lucru necesită eșantionarea și studierea indivizilor care sunt
schimbări comportamentale mai degrabă ușor de realizat (de exemplu, în modul de a vorbi, de a se
îmbrăca, de a mânca și în identitatea culturală a unei persoane) sau pot fi mai problematice,
producând stres aculturativ (de exemplu, incertitudine, anxietate, depresie, chiar psihopatologie; Al-
Issa & Tousignant, 1997). Adaptarea poate fi în primul rând internă
sau psihologică (de exemplu, sentimentul de bunăstare, de stimă de sine) sau socioculturală, care
leagă individul de ceilalți în noua societate (de exemplu, competența în activitățile
vieții interculturale de zi cu zi; Searle & Ward, 1990). Prezentări generale ale acestei
proces și aceste caracteristici specifice pot fi găsite în literatura de specialitate (de exemplu, Berry,
1990a, 1997a; Berry & Sam, 1997; Birman, 1994; Liebkind, 2000; Ward, 1996).
În principiu, fiecare cultură ar putea să o influențeze pe cealaltă în mod egal, dar, în practică, una
tinde să îl domine pe celălalt, ceea ce duce la o distincție între grupurile dominante și cele
nondominante. Pentru o imagine completă, ar trebui studiată influența reciprocă;
Cu toate acestea, în cea mai mare parte a acestui capitol ne vom concentra asupra culturii care
primește cea mai mare
influență (de exemplu, cel care nu este dominant). Acest lucru nu înseamnă că schimbările din
cultura dominantă sunt neinteresante sau lipsite de importanță: aculturația aduce adesea
grupurile se transformă, astfel încât trăsăturile culturale nu mai sunt identice cu cele din
grupul inițial la momentul primului contact; și, frecvent, în timp, apar noi grupuri etnoculturale. Un
fenomen paralel este acela că indivizii din aceste
grupuri suferă schimbări psihologice (ca urmare a influențelor atât din partea lor, cât și din partea
Evoluția schimbării care rezultă din aculturație este foarte variabilă și depinde de multe caracteristici
ale grupurilor dominante și non-dominante. Pentru
și schimbări culturale care pot varia de la modificări relativ mici la modificări substanțiale
în modul de viață al ambelor grupuri. În timp ce aceste schimbări la nivelul populației stabilesc
participă în aceeași măsură la proces. Luate împreună, acest lucru înseamnă că noi
fenom-ena la o preocupare pentru variația dintre indivizii din grupurile supuse aculturației.
Strategii interculturale
După ce am stabilit această etapă generală, ne îndreptăm acum spre conceptul de strategii
interculturale, care este relevant pentru toate componentele acestui cadru general.
Aceste strategii constau din două componente (de obicei legate între ele): atitudini și
comportamente (adică preferințele și rezultatele efective) care se manifestă în
de fapt capabili să facă (comportamente). Această discrepanță este studiată pe scară largă în
domeniul social
comportamente (cum ar fi normele, oportunitățile etc.). Cu toate acestea, există adesea o corelație
pozitivă semnificativă între atitudini și comportamente, ceea ce permite utilizarea
trimitere la fiecare componentă din figura 13.1. La nivel cultural, cele două grupuri din
de contact (indiferent dacă este dominant sau non-dominant) au, de obicei, o anumită noțiune
despre
ceea ce încearcă să facă (de exemplu, politicile coloniale sau motivațiile pentru migrație) sau ceea ce
li se face în timpul contactului. În mod similar, obiectivele
grupul etnocultural emergent va influența strategiile acestora. La nivel individual, atât schimbările
comportamentale, cât și fenomenele de stres aculturativ sunt
acum se știe că este o funcție, cel puțin într-o anumită măsură, de ceea ce oamenii încearcă să facă
Strategii de aculturație
După cum am văzut, definițiile inițiale ale aculturației prevedeau că dominația nu era singura relație
și că omogenizarea culturală și psihologică nu ar fi singurul rezultat posibil al contactului
intercultural. De ce
opiniile privind modul în care doresc să trăiască în urma contactului. Aceștia adoptă diferite
cei care o fac, nu toată lumea caută să își schimbe cultura și comportamentul pentru a fi mai
ca și celălalt grup (adesea dominant). În declarația din 1936 a lui Redfield et al.,
a fost remarcat faptul că asimilarea nu este singura formă de aculturație; există și alte forme de
Sommerlad & Berry, 1970) au făcut pentru prima dată distincția între strategiile de
asimilare și integrare, iar mai târziu între separare și marginalizare
să aibă loc. Aceste distincții au implicat două dimensiuni, bazate pe orientările față de propriul grup
și cele față de alte grupuri (Berry, 1970a, 1974b,
cultura și identitatea de moștenire (problema 1), iar a doua ca o preferință relativă de a avea contact
și de a participa la societatea mai largă alături de
alte grupuri etnoculturale (problema 2). Această formulare este prezentată în fig. 13-2
atât pentru grupurile etnoculturale, cât și pentru societatea în general. După cum vom vedea, aceste
strategiile variază între indivizi, grupuri și societăți; ele variază, de asemenea, deoarece
Orientările față de două probleme pot varia de-a lungul unor dimensiuni, reprezentate de
bipolaritatea
săgeți. Punctele de vedere în general pozitive sau negative cu privire la aceste aspecte se
intersectează pentru a defini
în funcție de grupul (dominant sau non-dominant) care este luat în considerare. Din punctul de
vedere al grupurilor etnoculturale non-dominante (în stânga
din fig. 13.2), atunci când indivizii nu doresc să-și păstreze identitatea culturală și
în schimb, atunci când indivizii pun preț pe păstrarea culturii lor originale,
alternativă este definită. Atunci când există un interes atât pentru menținerea culturii originale, cât
și pentru interacțiunile zilnice cu alte grupuri, integrarea este soluția.
opțiune; aici, un anumit grad de integritate culturală este menținut, în timp ce în același timp
momentul în care membrii unui grup etnocultural caută să participe ca parte integrantă a
rețeaua socială mai mare. În cele din urmă, atunci când există puține posibilități este sau interes
pentru
+
-
+-+-
Problema 1:
Numărul 2:
Relații
căutat
printre
grupuri
Integrare Asimilare
Separare Marginalizare
Strategii de
etnoculturală
grupuri
Strategii de
societatea în general
menținerea culturală (adesea din motive de pierdere culturală forțată) și un interes scăzut în a avea
relații cu ceilalți (adesea din motive de excludere sau discriminare), atunci se definește
marginalizarea.
grup impune anumite tipuri de relații, sau constrânge alegerile celor care nu sunt dominanți.
grupuri sau indivizi, atunci trebuie să se folosească alți termeni. Acest lucru este cel mai clar în
cazul integrării, care poate fi aleasă "liber" și urmărită cu succes de către grupurile non-dominante
doar atunci când societatea dominantă este deschisă și incluzivă în
orientarea sa către diversitatea culturală (Berry, 1990a). Astfel, este necesară o acomodare reciprocă
pentru ca integrarea să fie realizată, implicând acceptarea de către ambii
diferite popoare din cadrul aceleiași societăți. Această strategie presupune ca persoanele care nu
sunt dominante
grupuri să adopte valorile de bază ale societății mai mari, în timp ce, în același timp, se
grupul dominant trebuie să fie pregătit să adapteze instituțiile naționale (de exemplu, educația,
sănătate, muncă) pentru a răspunde mai bine nevoilor tuturor grupurilor care conviețuiesc în
prezent împreună în
explicit multiculturale, în care sunt stabilite anumite precondiții psihologice (Berry & Kalin, 1995).
Aceste precondiții sunt: acceptarea pe scară largă
grupuri (adică fără ură specifică între grupuri); și un sentiment de atașament sau de identificare cu
societatea în ansamblu de către toți indivizii și grupurile.
La fel de evident, integrarea (și separarea) nu poate fi urmărită decât atunci când un număr suficient
de persoane din grupul etnocultural al cuiva împărtășesc și ele dorința de a menține
patrimoniul cultural al grupului. Alte constrângeri care influențează alegerea strategiei de aculturație
a unei persoane
au fost, de asemenea, observate. De exemplu, cei ale căror trăsături fizice îi diferențiază
din societatea de colonizare (de exemplu, coreenii din Canada sau turcii din Germania) pot
se confruntă cu prejudecăți și discriminare și, prin urmare, sunt reticenți în a urmări asimilarea
pentru a evita să fie respinși (Berry, Kim, Power, Young și Bujaki, 1989).
Aceste două aspecte de bază au fost abordate inițial din punctul de vedere al
doar grupurile etnoculturale non-dominante (ca în partea stângă a fig. 13.2). Cu toate acestea,
definițiile inițiale stabileau în mod clar că ambele grupuri în contact vor deveni
aculturat. De aceea, în 1974, s-a adăugat o a treia dimensiune: cea a rolului puternic
ar avea loc (Berry, 1974b; 1980a). Adăugarea acestei a treia dimensiuni a produs un cadru duplicat
(partea dreaptă a fig. 13.2). Asimilarea, atunci când este căutată de
grupul dominant, poate fi numit "melting pot". Atunci când se cere separarea
și impusă de grupul dominant, este vorba de "segregare". În cazul marginalizării, atunci când
devine "etnocid"). În cele din urmă, pentru integrare, atunci când diversitatea culturală este un
obiectiv
strategii în grupurile de aculturație non-dominante (a se vedea Berry & Sam, 1997, pentru un
revizuire parțială). De obicei, se elaborează câte o scală pentru fiecare dintre cele patru strategii
obținând un scor pentru atitudinile de asimilare, integrare, separare și marginalizare (de exemplu,
Horenczyk, 1996; Van de Vijver, Helms-Lorenz și Feltzer, 1999).
Uneori sunt măsurate cele două dimensiuni de bază (menținerea culturii și participarea) (de
exemplu, Dona & Berry, 1994; Nguyen, Messe, & Stollack, 1999;
Ryder, Alden, & Paulhus, 2000; Ward & Rana-Deuba, 1999); în câteva studii,
sunt folosite patru viniete, fiecare dintre ele prezentând una dintre cele patru strategii (de exemplu,
Georgas
& Papastylianou, 1998). În majoritatea studiilor, preferințele pentru integrare sunt exprimate
față de celelalte trei strategii, marginalizarea fiind cea mai puțin preferată. Unul dintre ele
dintre cele mai frecvente excepții este cea a turcilor din Germania (Piontkowski, Florack, Hoelker, &
Obdrzalek, 2000), iar turcii cu statut socio-economic mai scăzut din
Canada (Berry & Ataca, 2000), care preferă separarea în locul integrării. Un rezultat similar a fost
obținut în cazul unor popoare indigene din diferite părți ale
lume (de exemplu, Berry, 1999a); dar în alte locuri, se preferă integrarea (de ex,
Este important de remarcat că, atunci când sunt evaluate toate cele patru strategii, este posibil să
fiecare strategie. De exemplu, în mod logic, o persoană ar putea avea o preferință atât pentru
integrare, cât și pentru separare, deoarece ambele implică menținerea propriei culturi
patrimoniu și identitate. Sau aceste două strategii pot fi văzute ca fiind opuse, pe teren
că acestea diferă în ceea ce privește contactele cu alte persoane. În plus, în timp ce asimilarea
și separarea diferă în ambele chestiuni, este posibil ca aceste două atitudini să fie corelate pozitiv;
acest lucru se întâmplă atunci când ambele sunt respinse în favoarea unei alte strategii
(cum ar fi integrarea). Astfel, toate relațiile posibile între cele patru strategii sunt
posibile din punct de vedere teoretic și au fost constatate empiric (Berry, 1990a). Odată ce
patru strategii sunt considerate ca fiind modalitatea adecvată de a înțelege modul în care oamenii se
aculturază, nu mai are sens să ne referim la "gradul" sau "nivelul" de aculturație.
(de exemplu, ca în "foarte aculturat"); este posibil să se ia în considerare doar gradul sau nivelul
de sprijin pentru fiecare dintre cele patru strategii. De obicei, atunci când "nivelul de aculturație"
este
Au fost efectuate mai puține studii privind societatea mai largă sau grupul dominant.
1995) a utilizat o scală, denumită "ideologie multiculturală", în cadrul unor sondaje naționale.
Această scală reprezintă elementele de integrare la polul său pozitiv, iar celelalte trei
Mai recent, Bourhis și colegii săi (Bourhis, Moise, Perreault, & Senecal,
așteptări" ale societății în general (cf. ideologia multiculturală) sunt evaluate, precum și
Într-o altă abordare, Horenczyk (1996) i-a întrebat pe imigranții ruși din Israel
despre percepția lor asupra "ideologiilor de aculturație" ale societății israeliene (pe lângă propriile
opinii). Integrarea a fost modul cel mai frecvent așteptat pentru
propriile strategii de aculturație ale imigranților, care au fost în mare parte integraționiste.
Un studiu european privind opiniile în societate (Piontkowski et al., 2000) a folosit eșantioane din
Germania, Elveția și Slovacia, utilizând măsuri de
două probleme de bază, mai degrabă decât cele patru atitudini. Membrii grupurilor non-dominante
(maghiari, turci și foști iugoslavi) care trăiesc în Germania și Elveția au fost, de asemenea, studiați. În
general, s-a preferat integrarea, deși modelul
neconcordanță clară între aceste două seturi de strategii de aculturație, în special pentru
turcii din Germania (integrare versus separare), pentru iugoslavii din Elveția (integrare versus
marginalizare), și pentru maghiarii din Slovacia (de asemenea
Strategii identitare
identitatea culturală (Aboud, 1981; Berry, 1999a; Liebkind, 1996; Phinney, 2000).
Această noțiune se referă la un set complex de convingeri și atitudini pe care oamenii le au despre
în prim plan atunci când oamenii sunt în contact cu o altă cultură, mai degrabă decât atunci când
trăiesc în întregime într-o singură cultură. Două scheme conceptuale substanțiale au
au fost propuse pentru a ne ajuta să ne gândim la identitatea culturală, atât din partea cercetătorilor
europeni. Tajfel (1978) a dezvoltat teoria identității sociale, iar Camilleri (1991) a
au fost utilizate pe scară largă mai recent în America de Nord (de exemplu, Berry, 1999a;
Brewer, 1991; Kalin & Berry, 1995). La fel cum noțiunea de strategii de aculturație se bazează pe
două dimensiuni de bază (menținerea culturii proprii și
implicare cu alte culturi), există acum un consens că modul în care gândește cineva.
societatea mai mare sau dominantă. Aceste două aspecte ale identității culturale au fost
denumite în diferite moduri: identitate etnică și identitate civică (Kalin & Berry,
1995); identitatea patrimonială și identitatea națională (Salazar & Salazar, 1998). În plus (ca și în
cazul dimensiunilor aculturației), aceste dimensiuni sunt independente de
reciproc (în sensul că nu sunt corelate negativ, sau că mai multe dintre ele nu sunt corelate negativ,
sau că mai multe dintre ele sunt corelate negativ).
unul nu implică mai puțin din celălalt); și sunt imbricate (în sensul că unul dintre ele este
patrimoniul sau identitatea etnică pot fi cuprinse într-o identitate națională sau civică mai largă,
astfel încât cineva poate fi, de exemplu, un italian australian).
patru strategii de aculturație: atunci când ambele identități sunt afirmate, acest lucru se aseamănă
cu
strategia de integrare; când nu se simte niciuna dintre ele, atunci există un sentiment de
marginalizare; iar când una este puternic accentuată în detrimentul celeilalte, atunci identitățile
seamănă fie cu strategia de asimilare, fie cu cea de separare. Dovezi în acest sens
în rândul eșantioanelor de etnici greci care au emigrat în Grecia din Albania, Australia,
au avut un nivel ridicat la strategia de asimilare, cei cu un "mixt" (de ex., greco-albanezi) au avut cel
mai ridicat nivel de integrare, iar cei cu un "autohton" (de ex,
"albaneză") au fost cele mai ridicate la separare. Aceste constatări sunt în concordanță
unul față de celălalt. În mod similar, Laroche și colegii săi (Laroche, Kim, Hui, & Joy,
1996; Laroche, Kim, Kim, Hui, & Tomiuk, 1998) au găsit corespondența așteptată
cu canadienii francezi.
În lucrarea lor privind strategiile de identitate (de exemplu, Camilleri & Malewska-Peyre, 1997)
în mod ideal; cf. atitudini de aculturație) și "identitatea lor reală" (cum sunt oamenii
pot fi foarte asemănătoare, sau foarte diferite (cf. discrepanța dintre aculturație
atitudini și comportamente). În acest din urmă caz, oamenii se vor strădui, de obicei, să reducă
diferența dintre cele două. În situațiile în care indivizii se angajează în relații interculturale, această
distincție devine mai evidentă. Acest lucru se întâmplă deoarece
indivizii care nu sunt dominanți (de exemplu, migranții musulmani din Franța, unde a fost realizată
cea mai mare parte a lucrării lui Camilleri) pot începe să perceapă o diferență mai mare între
lor reale (înrădăcinate în propria lor cultură) și noi idealuri de sine care sunt
comunicate, poate impuse de societatea dominantă. Pentru Camilleri și
societății, în opoziție cu cele ale părinților lor din grupul de imigranți. Acest lucru
conduce frecvent la conflicte care trebuie rezolvate folosind diverse strategii pentru a
Una dintre aceste strategii constă în menținerea unei "toleranțe simple", evitând identitatea
provocări la acestea din partea culturii dominante. Această strategie identitară seamănă cu
cea a separării. O a doua strategie este cea a "pragmatismului" în fața presiunii de a se adapta la
cultura dominantă. În acest caz, tinerii imigranți își mențin
colegii lor; acest lucru poate fi văzut și ca o "identitate cameleonică". Atunci când o astfel de
combinație este posibilă, ea seamănă cu o formă a strategiei de integrare. O altă variantă
strategie care se aseamănă cu integrarea este aceea de "evitare a conflictului prin complexe
coerență." În acest caz, indivizii folosesc o "strategie de maximizare a avantajelor", în care sunt
selectate cele mai avantajoase aspecte ale fiecărei culturi
și se împletesc în identitatea lor. În cazul în care există conflicte între cele două, atunci
substrategiile (de exemplu, prin "disociere") sunt utilizate pentru a obține coerență. Din
desigur, atunci când cultura de patrimoniu nu mai contribuie la sentimentul de sine al unei persoane,
atunci poate avea loc o identificare exclusivă cu societatea dominantă, asemănătoare strategiei de
aculturație prin asimilare. Alternativ, atunci când nici
moștenirea și nici culturile dominante nu fac parte din identitatea cuiva (ceea ce este cazul
prezent.
În primul rând, identitatea socială este "acea parte a conceptului de sine al unui individ care derivă
1978, p. 63). Altfel spus, există atât o componentă de cunoaștere sau cognitivă pe care o
se află într-o anumită categorie socială (de exemplu, australian, bărbat, muncitor) și o afecțiune
de identitate au fost găsite folosind tehnici de analiză factorială cu chinezi din Canada.
și rușii din Finlanda. Într-un sondaj național realizat în Canada, Kalin și Berry (1995)
a constatat că oamenii se puteau încadra cu ușurință într-o categorie etnică și, de asemenea, că
oferă o autoevaluare a gradului de atașament față de o serie de categorii etnice relevante. În timp ce
ratingul de rezistență a fost cel mai ridicat pentru categoria în care au
în primul rând se plasau pe ei înșiși, au fost afișate evaluări ridicate ale atașamentului pentru alte
categorii. Astfel, modul în care oamenii se gândesc de obicei la ei înșiși (identitatea categorială, sau
cognitivă) nu are o relație strânsă cu cât de puternic
oamenii se simt atașați de o serie de categorii culturale. Acest fenomen a fost descris ca un cuib de
identități, unele mai specifice (de ex. un localnic,
regională sau etnică) fiind cuprinse în cadrul unor identități mai mari (de exemplu, națională sau
civică).
identități.
să obțină o identitate socială pozitivă, să aibă o părere bună despre ei înșiși, mai degrabă decât o
părere negativă. Și în al treilea rând, acest obiectiv îi va determina pe oameni să facă comparații
sociale cu
& Moghaddam, 1994, cap. 4; și Stephan & Stephan, 1996, cap. 4, pentru comentarii despre
oamenii vor căuta apoi să o mențină, sau chiar să o extindă sau să o îmbunătățească. În cazul în care
comparația relevă o identitate socială inadecvată (nici pozitivă, nici distinctă), oamenii
singur", în timp ce altele sunt "colectiviste", în care indivizii caută schimbarea în funcție de
cu restul grupului lor.
prezentate anterior), în timp ce altele reprezintă o provocare directă pentru grupul dominant (cf.
strategia de separare). Prima implică în mod evident pierderea unui caracter distinctiv
identitate, în timp ce a doua caută să o consolideze. Alte strategii includ o redefinire a situației (de
exemplu, accentuarea statutului de "indigen" al cuiva, cu o specială
drepturi), sau schimbarea dimensiunii comparației (de exemplu, "poate că suntem mai săraci"), sau
schimbarea dimensiunii comparației (de ex.
la școală, dar suntem mult mai buni la sport"). În aceste ultime două cazuri, ideile
lui Tajfel și a colegilor săi merg dincolo de tipurile de strategii descrise mai sus;
Aculturație psihologică
Una dintre cele două dimensiuni care stau la baza strategiilor de aculturație este
gradul în care grupurile și indivizii își mențin sau își schimbă obiceiurile
practici și comportamente. La nivel de grup, au fost folosiți mulți termeni pentru a caracteriza ceea
ce se întâmplă în urma contactului dintre o persoană dominantă și una non-dominantă.
caracterizările largi sunt considerate a fi prea generale pentru a fi de folos psihologiei transculturale
(Kagitcibasi, 1998).
Modificări comportamentale
denumite (în fig. 13.1) modificări de comportament. Acestea au două componente: desprinderea de
cultură și învățarea culturii (Berry, 1992). Prima implică fie că se
de modalități noi de a trăi în noul cadru de contact. Aceste două procese implică rareori
întreaga gamă de activități existente; cel mai adesea acestea sunt selective, având ca rezultat
într-un model variabil de întreținere și schimbare. În plus, așa cum se prevede în
trăsăturile sunt create în creuzetul contactului, astfel încât noile trăsături par să
să echilibreze orice pierdere. Acesta este principalul motiv pentru care diversitatea culturală și
comportamentală pare să nu fie în declin ca urmare a aculturației.
Un caz simplu este cel în care există o învățare maximă a culturii (a modalităților de a
trăiască în noua cultură); acest lucru se întâmplă în mod clar atunci când un individ urmărește
asimilare. După cum s-a menționat anterior, realizarea efectivă a asimilării depinde, de asemenea,
de strategiile societății în general și de absența prejudecăților și a
discriminare față de grupurile etnoculturale. Opusul are loc în cazul separării, în care există o minimă
desprindere a culturii de patrimoniu, combinată cu
cu o învățare minimă a culturii în noua cultură. Uneori, acest lucru poate implica un
reînvățarea unor aspecte pierdute anterior ale culturii de patrimoniu a unei persoane (ca în
"mișcări de revitalizare"). În cazul integrării, există o învățare culturală moderată până la substanțială
despre cum să trăiești în societatea mai largă, combinată cu
o pierdere minimă de cultură; acest model se poate întâmpla în cazul în care nu există o cultură
inerentă.
incompatibilitate între cele două grupuri sau atunci când societatea în general nu creează o situație
în care o persoană este forțată să aleagă între culturi. În cele din urmă, în
pentru că accesul la participarea deplină și la oportunități este refuzat din cauza prejudecăților
Cum se leagă aceste schimbări comportamentale de diferitele aspecte ale culturii prezentate în cap.
9? Conceptul de distanță culturală a fost folosit pentru a se referi la modul în care
distanța dintre două grupuri culturale în ceea ce privește dimensiunile variației culturale. În general,
se constată că, cu cât sunt mai mari diferențele (de exemplu, de limbă, de religie), cu atât mai mult
dificil este procesul de aculturație (Ward, 1996). Atunci când distanța culturală este
necesare (pentru ambele grupuri, dar de obicei mai mult pentru grupul non-dominant) este mai
mare.
Atunci când aceste provocări creează amenințări serioase la adresa bunăstării individului, atunci
fenomenul stresului aculturativ trebuie să fie adus în contextul intercultural.
cadru.
Stresul aculturativ
culturile lor se vor schimba într-un mod relativ simplu. În mod similar, a
fost implicată ideea că indivizii se vor schimba ușor prin procesele de cultură
învățarea și eliminarea culturii. Cu toate acestea, acest lucru nu este întotdeauna (poate nici măcar
de obicei) cazul. Culturile se pot ciocni, mai ales atunci când scopul contactului
este ostilă, iar indivizii pot intra în conflict, în special atunci când există resurse limitate.
a fost propusă (Berry, 1970a). Stresul aculturativ este un răspuns al indivizilor la evenimentele de
viață (care își au rădăcina în contactul intercultural), atunci când depășesc
capacitatea indivizilor de a le face față (Berry & Ataca, 2000). În mod frecvent, aceste
reacțiile includ niveluri crescute de depresie (legate de experiența pierderii culturale) și de anxietate
(legate de incertitudinea cu privire la modul în care ar trebui să trăiască cineva în
noua societate). Această noțiune este, în linii mari, similară cu cea de șoc cultural (Oberg, 1960).
dar stresul aculturativ este preferat din două motive. În primul rând, termenul "șoc" a
modul în care oamenii fac față experiențelor negative (numite stresori) prin implicarea în diverse
strategii de adaptare (a se vedea Lazarus & Folkman, 1984). În cadrul acestor studii, oamenii sunt
văzuți ca fiind potențial capabili să facă față în mod eficient factorilor de stres din viața lor și să
realizeze
pozitiv. Astfel, din perspectiva stresului (spre deosebire de cea a șocului), experiențele de aculturație
pot fi atât avantajoase (cum ar fi oferirea de oportunități și experiențe interesante), cât și
subminarea șanselor de viață ale cuiva (cum ar fi limitarea oportunităților și diminuarea
experiențelor care dau sens vieții).
Un al doilea motiv pentru a prefera noțiunea de stres aculturativ este acela că sursa
"aculturativă"), mai degrabă decât într-o singură "cultură". Astfel, prin utilizarea termenului de
"cultură".
este posibil să se identifice greșit rădăcina dificultății. Este adevărat că, uneori, aceasta poate fi
în cultura dominantă (de exemplu, atunci când există prejudecăți și discriminare) sau în
cultura non-dominantă (de exemplu, atunci când există o lipsă de resurse, cum ar fi educația, pentru
a se adapta la noua situație). Cu toate acestea, chiar și în aceste două exemple, o
care sunt localizate în interacțiunea dintre cele două culturi, mai degrabă decât în mod unic.
cadru care să ajute la înțelegerea diferitelor constatări este prezentat în fig. 13.3. Acesta
elaborează unele dintre caracteristicile fig. 13.1, arătând procesele implicate, procesele
experiențe pentru o eventuală adaptare. Deasupra sunt acele caracteristici individuale preexistente
care influențează acest flux, iar dedesubt sunt cele care apar în timpul
procesul de aculturație.
Pentru a dezvolta fig. 13.3, luăm în considerare în detaliu diferitele situații și personalități.
factori despre care se crede pe scară largă că influențează modul în care oamenii fac față
problemelor psihologice.
aculturație.
procesul de aculturație trebuie descris, în parte pentru a înțelege (la propriu) unde se află
de unde provine o persoană și, în parte, pentru a stabili trăsături culturale pentru comparație.
condițiile cu care se confruntă indivizii în societatea lor de origine trebuie, de asemenea, să fie
societății și a membrilor săi față de pluralism și față de atitudinile față de anumite grupuri.
Unele societăți caută diversitatea și acceptă pluralismul cultural rezultat, luând măsuri pentru a
sprijini continuarea diversității culturale ca pe un lucru comun.
resursă comună; această ideologie multiculturală pozitivă (Berry & Kalin, 1995)
Distanța culturală
Societatea de origine
Contextul politic
Situația economică
Factori demografici
Aculturație
experiență
Contactați
Participare
Probleme
Factorii de stres
Cognitiv
control
Problema
evaluare
Stres
Psihosomatică
Psihologic
Anxietate
Depresie
Adaptare
Psihologic
Sociocultural
Discrepanță de contact
Societatea de decontare
Sprijin social
societatea în general
societatea etnică
Atitudini
Ideologia MC
atitudini etnice
a argumentat că societățile care sprijină pluralismul cultural oferă o imagine mai pozitivă a societății.
contextul așezării din două motive: este mai puțin probabil ca acestea să impună schimbări culturale
acestea au mai multe șanse de a oferi sprijin social atât din partea instituțiilor de
societății în general (de exemplu, asistență medicală sensibilă la aspectele culturale, programe de
studii multiculturale în
alcătuiesc de obicei societățile pluraliste. Cu toate acestea, chiar și acolo unde pluralismul este
acceptat,
există variații bine cunoscute în ceea ce privește acceptarea relativă a anumitor grupuri
etnoculturale (de exemplu, Berry & Kalin, 1995; Hagendoorn, 1993). Acele grupuri care
sunt mai puțin bine acceptați (adică sunt obiectul unor atitudini etnice negative) se confruntă cu
ostilitate, respingere și discriminare, un factor care este predictiv pentru o situație slabă.
adaptare pe termen lung (Clark et al., 1999; Liebkind & Jasinskaja-Lahti, 2000; Noh,
Linia centrală din fig. 13.3 reprezintă cele cinci fenomene principale incluse în
Acest proces este foarte variabil din două motive principale. Primul este funcționarea factorilor
moderatori care au existat înainte de a avea loc aculturația majoră (și, prin urmare
care nu poate fi schimbat prea mult prin politici publice în societatea de colonizare);
al doilea sunt cele care pot apărea în timpul procesului de aculturație (și care
sunt controlabile, într-o anumită măsură). Acești factori moderatori sunt importanți atât pentru
grupuri și indivizi, și pot fi văzute atât ca factori de risc, cât și ca factori de protecție,
Cele cinci trăsături principale ale aculturației psihologice au primit numeroase denumiri diferite atât
în literatura generală, cât și în cea de aculturație. Cu toate acestea, există
acord larg (vezi, de exemplu, Aldwin, 1994; Lazarus, 1990) că procesul de a face față evenimentelor
de viață începe cu un agent cauzal care pune o sarcină sau o cerere
în ambele cazuri.
apreciindu-le ca pe o sursă de dificultate (adică, ca factori de stres) sau ca fiind benigne, uneori chiar
ca oportunități. Rezultatul acestei aprecieri este variabil: atunci când
este probabil ca schimbările să fie destul de ușoare, iar schimbările de comportament vor urma fără
probleme.
Atunci când sunt experimentate niveluri mai mari de conflict, iar experiențele sunt judecate
rezultate. În acest caz, indivizii înțeleg că se confruntă cu probleme rezultate din contactul
intercultural care nu pot fi rezolvate ușor sau rapid.
În al treilea rând, așa cum am observat, indivizii se angajează în strategii care încearcă să facă față
cu experiențele care sunt apreciate ca fiind problematice. Aceste strategii de adaptare de bază
schimbarea sau rezolvarea problemei); și coping axat pe emoții (încercarea de a regla emoțiile
asociate cu problema). Mai recent, Endler și
Parker (1990) au identificat o a treia: coping orientat spre evitare. Aceste analize ale copingului pot fi
sau nu valabile la nivel intercultural; Aldwin (1994) și
de Diaz-Guerrero (1979), este între copingul activ și cel pasiv. Primul caută
pentru a modifica situația și, prin urmare, poate fi similară cu copingul axat pe probleme (și
la controlul primar, descris în cap. 1). Este posibil să aibă un succes limitat în cazul în care
problema se află în societatea dominantă, mai ales dacă există un interes scăzut pentru
reușesc doar dacă societatea dominantă are atitudini pozitive față de, și este
dispuși să accepte, membri ai grupurilor non-dominante. În cazul în care atitudinile sunt ostile,
sau de dominație.
Cel de-al patrulea aspect al aculturației psihologice este un set complex de acțiuni imediate
efecte, inclusiv reacții fiziologice și emoționale, care se apropie cel mai mult de
noțiunea de stres. Atunci când schimbările de comportament au loc fără dificultăți, stresul este
probabil să fie minime, iar consecințele personale sunt în general pozitive. Atunci când
stresul va fi la fel de scăzut, iar efectele imediate pozitive; dar atunci când factorii de stres
nu sunt complet depășite, stresul va fi mai mare, iar efectele mai negative.
depresie.
Ultima dintre cele cinci caracteristici principale ale aculturației psihologice este adaptarea pe termen
lung care poate fi realizată. După cum am văzut mai devreme, adaptarea se referă la
cerințele mediului și are două fațete principale: psihologică și socioculturală (a se vedea mai jos).
Suntem acum în măsură să luăm în considerare factorii moderatori care există înainte de
(partea de sus a fig. 13.3) și cele care apar în timpul (partea de jos a fig. 13.3) procesului de
între evenimentele principale din fig. 13.3), ele servesc uneori drept variabile "mediatoare" (adică
intervin direct între evenimentele principale). Diferite cercetări empirice
studii atribuie roluri diferite acestor factori: în acest moment nu este posibil să se
cercetare în domeniul aculturației pentru a afirma fără echivoc că acestea sunt una sau alta.
vârsta persoanei are o relație cunoscută cu modul în care se va desfășura aculturația. Când
aculturația începe devreme (de exemplu, înainte de intrarea în școala primară), procesul este
în general netede (Beiser et al., 1988). Motivele pentru acest lucru nu sunt clare; poate că
înculturarea completă în cultura primară a unei persoane nu este suficient de avansată pentru a
să necesite o mare pierdere de cultură sau să creeze un conflict cultural serios; sau poate că
flexibilitatea și adaptabilitatea personală sunt maxime în acești primii ani.
Cu toate acestea, tinerii mai în vârstă se confruntă adesea cu probleme (Aronowitz, 1992; Sam &
cerințele părinților și ale colegilor sunt mai mari în această perioadă, sau că problemele
timp (Phinney, 1990) și interacționează cu întrebările legate de identitatea etnică, multiplicând astfel
întrebările despre cine este cineva cu adevărat. În cazul în care aculturația începe mai târziu în viață
(de exemplu, la pensionare sau atunci când părinții mai în vârstă migrează pentru a se alătura
urmașilor lor adulți).
nu poate fi ignorată cu ușurință atunci când cineva încearcă să trăiască într-un mediu nou.
Genul are o influență variabilă asupra procesului de aculturație. Există dovezi substanțiale că femeile
pot fi mai expuse riscului de a avea probleme decât bărbații (de ex,
Beiser et al., 1988; Carballo, 1994). Cu toate acestea, această generalizare probabil că ea însăși
cultura lor de patrimoniu (de exemplu, Moghaddam, Ditto și Taylor, 1990; Naidoo, 1992),
punându-i în pericol.
educația superioară este predictivă pentru un stres mai scăzut (Beiser et al., 1988; Jayasuriya et al.
al., 1993). Au fost sugerate o serie de motive pentru această relație. În primul rând,
sunt, de obicei, insuflate de educația formală și contribuie probabil la o mai bună adaptare. În al
doilea rând, educația este corelată cu alte resurse, cum ar fi venitul,
statutul profesional și rețelele de sprijin, toate acestea fiind la rândul lor elemente de protecție.
factori (a se vedea mai jos). În al treilea rând, educația îi poate sensibiliza pe migranți la caracteristici
ale
Legat de educație este locul pe care îl ocupă în lumea economică. Deși statutul înalt
(ca și educația) este o resursă, o experiență comună pentru migranți este o combinație
de pierdere a statutului și de mobilitate limitată a statutului (Aycan & Berry, 1996). O "plecare
statutul" este frecvent mai ridicat decât "statutul de intrare", deoarece acreditările (educaționale
Oreopoulos, 1989). Uneori, acest lucru se datorează unor diferențe reale de calificare, dar
ceea ce duce la pierderea statutului și la riscul de stres. Din motive similare, principalul
scopul migrației (mobilitatea ascendentă a statutului) este zădărnicit, ceea ce duce din nou la riscul
de
diverse tulburări, cum ar fi depresia (Beiser, Johnson și Turner, 1993). Într-un
motivații și așteptări. Așa cum am menționat anterior, Richmond (1993) a propus un continuum
reactiv-proactiv al motivației migrației, care ar trebui să fie
sfârșitul proactiv. O astfel de dimensiune unică permite o conceptualizare mai concisă și facilitează
analiza empirică. Privind cercetările anterioare din această perspectivă permite unele generalizări cu
privire la relația dintre motive, stres și
adaptare. De exemplu, Kim (1988) a constatat că, ca de obicei, cei cu un nivel ridicat de "împingere"
motivația a avut mai multe probleme de adaptare psihologică. Cu toate acestea, cei cu
o motivație ridicată de "atracție" a avut un număr aproape la fel de mare de probleme. Se pare că
cei care au fost reactivi au fost mai expuși la risc, dar și cei care au fost extrem de
proactivă; este probabil ca acești din urmă migranți să fi avut așteptări extrem de intense sau excesiv
de mari (chiar nerealiste) cu privire la viața lor în noua societate,
Distanța culturală (cât de diferite sunt cele două culturi în ceea ce privește limba, religia,
în disimilaritatea dintre cele două culturi în contact. Constatarea generală și consecventă este că, cu
cât diferențele culturale sunt mai mari, cu atât mai puțin pozitivă este
1992; Ward & Searle, 1991) și pentru populațiile indigene (Berry, 1976a). Mai mult
distanța culturală implică necesitatea unei mai mari desprinderi de cultură și prezența
în domeniul personalității, o serie de trăsături au fost propuse ca fiind atât de risc, cât și de
nu contează atât trăsătura în sine, cât "potrivirea" acesteia cu noul cadru cultural.
Kealey (1989) a pledat pentru o astfel de abordare a situației persoanei pentru a studia
O constatare (Schmitz, 1994) în rândul unui grup de imigranți în Germania, a fost următoarea
Revenind la factorii care apar în timpul aculturației, este acum clar că faza
de aculturație trebuie să fie luate în considerare dacă se dorește ca stresul și adaptarea să fie
afectează tipul și amploarea problemelor. Descrierea clasică a adaptării pozitive în raport cu timpul a
fost în termeni de curbă în formă de U: doar câteva probleme
sunt prezente la început, urmate de probleme mai grave mai târziu și, în cele din urmă, de o mai
mare
se realizează o adaptare pozitivă pe termen lung. Cu toate acestea, există puține date empirice
dovezi pentru un astfel de curs standard, nici pentru o perioadă determinată (în termeni de luni sau
de
ani) când vor apărea astfel de variații. Church (1982, p. 452) a concluzionat că
există studii longitudinale ocazionale care sugerează fluctuații ale stresului pe parcursul
timp (de exemplu, Beiser, 2000; Hurh & Kim, 1990; Klineberg, 1980; Ward & Kennedy,
inițial învățarea unei limbi străine, obținerea unui loc de muncă și a unei locuințe, urmată de
stabilirea de relații sociale și oportunități de recreere) și relația
adaptare pozitivă: integrarea este de obicei cea mai reușită; marginalizarea este
cel mai puțin; iar strategiile de asimilare și separare sunt intermediare. Acest model a fost constatat
în aproape toate studiile și este prezent pentru toate tipurile de grupuri care se aculturază (Berry &
Kim, 1988; Berry & Sam, 1997). De ce ar trebui să fie acest lucru
astfel, totuși, nu este clar. Într-o interpretare, strategia de integrare încorporează mulți dintre ceilalți
factori de protecție: dorința de acomodare reciprocă (de exemplu, existența a două sisteme de
sprijin social); și faptul de a fi flexibil în ceea ce privește personalitatea. În
În cea mai simplă versiune a acestei explicații, integrarea implică două orientări pozitive,
marginalizarea implică două negative, în timp ce asimilarea și separarea implică o relație pozitivă și
una negativă.
Un alt motiv posibil pentru constatarea că integrarea este cea mai adaptabilă
acceptarea diversității culturale, adică ar putea exista beneficii pentru persoanele care se potrivesc
societate. Cu toate acestea, în studii recente, în societățile care sunt mai "melting pot" sau
(iar marginalizarea a fost cea mai puțin adaptabilă) strategie. De exemplu, aceasta a fost
cazul imigranților indieni din SUA (Krishnan & Berry, 1992), iar al treilea caz este cel al imigranților
indieni din SUA (Krishnan & Berry, 1992).
Tinerii imigranți din lume în Norvegia (Sam & Berry, 1995). Schmitz (1992b,
p. 368), care a lucrat cu o varietate de grupuri de imigranți din Germania, a ajuns la concluzia că
"Constatările sugerează că integrarea pare să fie cea mai eficientă strategie dacă
cele trei stiluri de coping identificate de Endler și Parker (1990), că integrarea este
atât cu orientarea spre sarcină, cât și spre emoție. Și, după cum tocmai am observat, aceste
sprijinul social a fost studiat pe larg (Lin, Dean și Ensel, 1986). Rolul său în
adaptarea la aculturație a fost, de asemenea, susținută (de exemplu, Furnham & Alibhai,
1985; Furnham & Shiekh, 1993; Jayasuriya et al., 1992; Vega & Rumbaut, 1991).
Pentru unii, legăturile cu cultura de patrimoniu (de exemplu, cu conaționalii) sunt asociate cu
cu un stres mai scăzut (de exemplu, Vega, Kolody, Valle și Weir, 1991; Ward și Kennedy,
1993); pentru alții, legăturile cu membrii societății de colonizare sunt mai utile,
în special dacă relațiile corespund așteptărilor cuiva (de exemplu, Berry & Kostovcik,
1990); dar, în majoritatea studiilor, relațiile de susținere cu ambele culturi sunt cele mai
predictive ale unei adaptări reușite (Berry, Kim, Minde, & Mok, 1987; Kealey,
1989). Această ultimă constatare corespunde observațiilor făcute anterior cu privire la avantajele
strategiei de integrare.
S-a raportat pe scară largă că experiența prejudecăților și a discriminării are un efect negativ
semnificativ asupra bunăstării unei persoane (de exemplu, Halpern, 1993;
Noh, Beiser, Kaspar, Hou, & Rummens, 1999). În grupurile care se confruntă cu aculturația, acest
lucru poate fi un factor de risc suplimentar (Beiser et al., 1988). Murphy (1965) a
a susținut că astfel de prejudecăți sunt probabil mai puțin răspândite în societățile pluraliste din
punct de vedere cultural, dar nu sunt deloc absente (de exemplu, Berry & Kalin, 1995). Într-adevăr,
Fernando
(1993) a desemnat rasismul ca fiind cea mai gravă problemă și cel mai grav factor de risc cu care se
confruntă
Adaptare
Ultima parte a fig. 13.3 prezintă diferite tipuri de adaptare. Aceasta se referă la
la modalitățile pe termen lung prin care oamenii își reorganizează viața și se stabilesc în
o existență mai mult sau mai puțin satisfăcătoare. Este "mai mult sau mai puțin" deoarece
adaptarea,
în timp ce este un proces continuu, în cele din urmă se stabilește în rezultate care pot varia de la
fiind un mod foarte pozitiv până la unul foarte negativ de a trăi în noua cultură.
de stabilire. În acest sens, adaptarea se referă la schimbările relativ stabile care au loc
medii. Prin urmare, nu este un termen care să implice în mod necesar că indivizii sau
grupurile se schimbă pentru a deveni mai asemănătoare cu mediul în care trăiesc (de exemplu,
adaptarea prin intermediul
variind de la realizarea "controlului primar" la "controlul secundar", așa cum s-a discutat
în valență (adică, însemnând doar bine adaptat). Astfel, adaptarea pe termen lung la
aculturația este foarte variabilă, variind de la bine la prost adaptată, variind de la bine la prost
adaptată, variind de la
o situație în care indivizii își pot gestiona foarte bine noile vieți, la una în care
Adaptarea este, de asemenea, multifațetată (Altrocchi & Altrocchi, 1995). Distincția inițială între
adaptarea psihologică și cea socioculturală a fost propusă și
validat de Ward și colegii săi (Searle & Ward, 1990; Ward, 1996; Ward &
Rana-Deuba, 1999). Adaptarea psihologică implică în mare măsură bunăstarea psihologică și fizică a
unei persoane (Schmitz, 1992a), în timp ce adaptarea socioculturală
se referă la cât de bine un individ în curs de aculturație este capabil să gestioneze viața de zi cu zi în
Deși distincte din punct de vedere conceptual, adaptarea psihologică și cea socioculturală sunt
legate empiric într-o oarecare măsură (corelațiile dintre cele două măsuri sunt în
intervalul +,4 - +,5). Cu toate acestea, ele sunt, de asemenea, distincte din punct de vedere empiric,
în sensul că
atitudini intergrupale. Ambele aspecte ale adaptării sunt, de obicei, prezise de urmărirea cu succes a
strategiei de aculturație de integrare și de un nivel cultural minim.
distanță (Ward & Kennedy, 1993; Ward, 1996). Un al treilea aspect al adaptării a
a fost sugerată, cea a adaptării economice, de către Aycan și Berry (1996), care
același set de variabile ca și în studiile lui Ward, în timp ce adaptarea economică a fost
generalizări (Berry, 1997a; Ward, 1996). În cele mai multe cazuri, pentru toate cele trei forme de
adaptarea, cei care urmăresc și realizează integrarea par să fie mai buni.
adaptate, în timp ce cei care sunt marginalizați sunt cel mai puțin adaptați. Și, din nou, se observă că
rezultate. În cadrul studiilor efectuate asupra celor care au călătorit în străinătate, Kealey (1989) a
constatat că acest model se referă la
lucrătorii umanitari din Canada. Cu toate acestea, Ward și Rana-Deuba (1999) au constatat că
integrarea a prezis doar o mai bună adaptare psihologică; o preferință pentru asimilare a prezis o
mai bună adaptare socioculturală.
Relații interculturale
După cum tocmai am văzut, aculturația implică două aspecte de bază: continuitatea sau pierderea
culturii și a comportamentului și calitatea contactului dintre grupurile etnoculturale. În prima parte a
acestui capitol, accentul a fost pus pe primul aspect
aspect; ne îndreptăm acum spre problemele de contact intercultural și spre relațiile care
rezultă (Berry, 1990b). În prezent, s-au acumulat cercetări considerabile cu privire la aceste aspecte
Prejudiciu
Conceptul central în acest domeniu este cel de prejudecată etnică. În timp ce cea mai mare atenție
Deoarece au fost pregătite volume întregi pe aceste teme (vezi Brown & Gaertner, 2000; Stephan &
Stephan, 1996), depășește scopul acestei secțiuni să
Intenția noastră aici este doar de a ne referi la conceptele de bază și de a încerca să ilustrăm
înțelegerea și rezolvarea problemelor care apar în societățile pluraliste din punct de vedere cultural.
Dacă privim stereotipurile etnice pur și simplu ca pe niște categorii cognitive care sunt
necesare pentru a face ordine în diversitate (Hamilton, 1981), atunci stereotipurile pot fi
să țină evidența numeroaselor grupuri din jurul lor, oamenii pot dezvolta și împărtăși
membri ai categoriilor. Astfel, în timp ce stereotipurile care sunt inexacte sau care
poartă evaluările negative reprezintă o problemă, ele ne pot face, de asemenea, să conștientizăm, și
să țină la îndemână informații care sunt importante pentru interacțiunile multiculturale de zi cu zi.
unele dintre aspectele "dezirabile din punct de vedere social" ale stereotipurilor în societățile
multiculturale.
chiar dacă membrii fiecărui grup își mențin, prin stereotipuri, propriile
există între membrii din interiorul grupului și cei din afara grupului. Acestea pot fi relativ
independente de stereotipurile etnice; un studiu (Gardner, Wonnacott, & Taylor, 1968)
a demonstrat independența lor factorială; adică gradul de stereotipizare
unui grup etnic nu a avut nicio legătură cu evaluarea (pozitivă sau negativă) a acelui grup etnic.
grup. Această constatare vine în sprijinul argumentului prezentat mai sus, conform căruia
stereotipurile etnice pot fi relativ benigne într-o societate pluralistă, deoarece nu sunt inevitabil
atitudini între toate grupurile care interacționează într-o societate pluralistă, mai degrabă decât o
concentrare pe
doar ceea ce gândește curentul principal despre diverse minorități. Primul studiu care a luat în
considerare acest
abordare a fost cea din Africa de Est a lui Brewer și Campbell (1976), care au studiat
30 atitudinile reciproce ale grupurilor culturale. Aceștia au constatat că perechile de grupuri aveau
tendința de a
date dintr-un sondaj național din Canada (Berry et al., 1977) și a extras atitudini
către cele mai numeroase cinci grupuri etnice din eșantion. Datele din
cele două jumătăți ale matricei conțin perechile particulare de evaluări intergrupale.
Trei întrebări pot fi adresate unei astfel de matrice: în primul rând, tendința etnocentrică de a evalua
relativ bine propriul grup este valabilă pentru toate grupurile? În al doilea rând, se
tendința de a clasifica toate celelalte grupuri într-o ierarhie coerentă este, de asemenea, valabilă? În
al treilea rând,
(evaluările propriului grup fiind întotdeauna mai mari decât cele ale altor grupuri), un grad ridicat
societate pluralistă) și un grad moderat de reciprocitate sau echilibru în evaluările reciproce. Aceste
constatări au fost reproduse într-un al doilea sondaj național în Canada
(Kalin & Berry, 1996), precum și în Europa (Hagendoorn, 1993). Dintr-o perspectivă
mainstreamminoritară am fi putut afla doar că grupul dominant este pe
ei) sunt situate undeva mai jos în spațiul atitudinal. Cu o matrice completă, noi
pot aprecia mai bine complexitatea atitudinilor multiple între grupuri în societățile pluraliste. De
asemenea, am putea fi capabili să avansăm teoria psihologică socială în general
a teoriei echilibrului lui Heider (1958) dincolo de relațiile individuale, în domeniul relațiilor de
relațiile intergrupale.
Așa cum am remarcat anterior, atitudinile de aculturație ale membrilor indivizilor din
societatea dominantă poate fi, de asemenea, examinată (partea dreaptă a fig. 13.2). Pentru a face
acest lucru
putem cere unui eșantion din societatea în general să indice cum consideră că aculturația
altora ar trebui să procedeze. Astfel, putem înlocui itemii din scalele concepute pentru a
să evalueze atitudinile de aculturație în rândul grupurilor care se aculturază, astfel încât acestea să
poată fi pozate
pentru acești alții; acum problema este dacă acești alții cred că asimilarea, integrarea, marginalizarea
și segregarea ar trebui să fie modul în care ar trebui să se facă aculturația.
"pentru a ține oamenii la locul lor", identificându-i mai ușor ca fiind diferiți și
poate de o valoare mai mică în societate. În ceea ce privește cele două probleme ridicate în fig. 13-2,
este într-adevăr posibil ca popoarele distincte din punct de vedere cultural să fie încurajate de o mai
mare
Rețineți că discriminarea este folosită aici pentru a se referi nu numai la acte de forță
și care acceptă dorințele unui individ sau ale unui grup, iar în cazul în care indivizii sunt liberi să își
aleagă gradele preferate de menținere a culturii și de participare la societatea în general,
considerăm că nu există discriminare.
Există motive pentru a crede că factorii externi, cum ar fi discriminarea, sunt o
determinant important al poziției unui grup în societate. În cercetările privind relațiile intergrupale
din India și Olanda (DeRidder & Tripathi, 1992, vezi
ch. 3), a fost utilizat un chestionar în care subiecții au fost rugați să indice ce
comportamentul pe care îl așteptau ca reacție la diferite încălcări ale normelor. Acești cercetători
a lucrat cu perechi de grupuri distincte din punct de vedere etnic și cu perechi care au fost
distincte din punct de vedere social (de exemplu, managerii și lucrătorii din industrie). Subiecții au
indicat modul în care
propriul lor grup ar reacționa la o încălcare a normelor de către celălalt grup, precum și
cum ar reacționa ceilalți la o încălcare a normelor de către propriul grup al subiectului. Tiparele de
reacții au avut tendința de a fi similare între perechile de grupuri. Cu alte cuvinte, dacă
subordonații se așteptau la o reacție mai puternică din partea managerilor decât din partea
propriilor lor
Reducerea prejudecăților
Aplicațiile cunoștințelor despre prejudecăți sunt dedicate în principal reducerii acestora (a se vedea
Aboud & Levy, 1999). Există trei abordări generale ale acestei sarcini
(Amir & Ben Ari, 1998). Primul este modelul de contact, care consideră că o lipsă
de contact reciproc este cauza. Al doilea este modelul informațional, care susține că
lipsa de cunoaștere reciprocă este responsabilă. Iar al treilea este modelul psihodinamic,
o mai bună informare sau atenuarea dificultăților persoanei sunt luate ca bază
(cum ar fi politicile publice și mediile educaționale și de muncă). De departe, cea mai mare
stabilirea unei relații între acest aspect al contextului și nivelurile (sau modificările) prejudecăților.
Contactul
ipoteza a fost propusă pentru prima dată de Allport (1954): în anumite condiții,
în mod voluntar; și că ar trebui să existe un anumit sprijin pentru contact (mai degrabă decât
care o interzice).
elevi din Finlanda (Liebkind & McAlister, 1999). Trei perechi de școli
au fost selectate, potrivite în funcție de procentul de studenți străini (de la un nivel scăzut de
3 la sută până la un maxim de 19 la sută), cu câte o școală din fiecare pereche repartizată la
modele") să povestească despre propria lor schimbare de atitudine; școlile de control nu au primit
niciun
manipulare. Atât școlile experimentale, cât și cele de control au completat măsurători ale toleranței
față de străini, înainte și după modelarea de către colegi. Rezultatele au arătat că
efecte principale semnificative pentru grupurile experimentale și pentru sex (fetele mai tolerante).
decât băieții), dar nu există niciun efect principal pentru densitatea etnică a școlii. Aceste rezultate
pe de o parte, expunerea (contactul) prin modelarea de la egal la egal a sporit toleranța; pe de altă
parte
relația cu toleranța.
Sute de studii au fost efectuate până acum, iar acestea au fost frecvent
supuse revizuirii și evaluării; cea mai recentă și mai amănunțită este cea a lui Pettigrew
peste 300 de eșantioane și 700 de teste ale ipotezei). Aceste studii au provenit din mai multe
țări, la toate vârstele (de la copii la adulți mai în vârstă) și în multe și diverse țări.
au fost cele mai mari pentru studiile din 2030 (și doar puțin mai mici pentru 313 eșantioane).
și 746 de teste). Altfel spus, contactul intergrupal are, în general, o relație negativă cu
prejudicii. Această relație a fost prezentă în studiile efectuate atât în cazul persoanelor dominante,
cât și al celor
eșantioane non-dominante; atunci când contactul a fost voluntar (așa cum se preconiza), dar și (în
mod neașteptat) atunci când nu a fost voluntar; în contexte experimentale cu contact ridicat și
scăzut;
în toate contextele sociale (cel mai ridicat pentru muncă, cel mai scăzut pentru recreere și turism); și
între tipurile de grupuri (cel mai ridicat pentru orientarea sexuală și pentru grupurile etnice, cel mai
scăzut
pentru persoanele în vârstă). Altfel spus, sprijinul pentru ipoteza contactului este atât robust, cât și
generalizabil.
Având în vedere această concluzie generală, Pettigrew și Tropp (2000) propun că "contactul optim
între grupuri ar trebui să fie o componentă critică a oricărui efort de succes pentru a
(de exemplu, la locul de muncă mai degrabă decât în mediul turistic); și să schimbe instituțiile
(educaționale,
muncă) și politici (locuire, politică) care să prevadă schimbări în toate cele de mai sus.
condiții.