Profesor: Veleșco Eleonora 1760-1820 Viaţa, studiile şi activitatea A făcut studii elementare la Cigmău. A urmat seminarul greco-catolic din Blaj (din 1772) și apoi Facultatea de Filosofie din Viena (1777-1779). Trece la Facultatea de Teologie (1780-1783) ca bursier al Colegiului Sf. Barbara. Obține titlul de doctor în filosofie. Câștigă o solidă cultură umanistă și adâncește studiul limbii latine și învață limbile germană, franceză și italiană. În timpul studiilor de la Viena, proiectează întocmirea unui lexicon, în 10 volume, pentru care culege material. Este unul din reprezentanții de frunte ai Școlii Ardelene. În timpul studiilor de la Viena i-a cunoscut pe Samuil Micu, Petru Maior și pe Gheorghe Șincai. A împărtășit convingerile iluministe ale acestora. Ioan Budai-Deleanu (n. 6ianuarie 1760 sau 1763, Cigmău, comitatul Hunedoara- d. 24 august 1820, Liov) a fost un scriitor, filolog, lingvist, istoric şi jurist, corifeu al Şcolii Ardelene. A fost primul dintre cei zece copii ai preotului greco-catolic Solomon Budai din Cigmău.. Între 1780 până la 1856 parohia din Cigmău număra cinci preoţi Budai. Budai-Deleanu a avut un frate secretar tesaurisat în Sibiu, un alt frate impiegat la oficiul salinelor din Oradea Mare şi se presupune că un al frate a fost preotul Salamon Budai din Cigmău, în perioada 1780-1800, iar întâia şcoală din Cigmău se deschide în 1849 în casa învăţătorului Petru Budai. A făcut studii elementare la Cigmău. A urmat seminarul greco-catolic din Blaj (din 1772) şi apoi Facultatea de Filosofie din Viena (1777-1779). Trece la Facultatea de Teologie (1780-1783) ca bursier al Colegiului Sf. Barbara. Obţine titlul de doctor în filosofie. Câştigă o solidă cultură umanistă şi adânceşte studiul limbii latine şi învaţă limbile germană, franceză şi italiană. În timpul studiilor de la Viena, proiectează întocmirea unui lexicon, în 10 volume, pentru care culege material. Este unul din reprezentanţii de frunte ai Şcolii Ardelene. În timpul studiilor de la Viena i-a cunoscut pe Samuil Micu, Petru Maior şi pe Gheorghe Şincai. A împărtăşit convingerile iluministe ale acestora. La Viena a îndeplinit pentru un timp slujba de psalt la Biserica Sf. Barbara. Apoi a devenit profesor şi prefect de studii, pentru scurt timp, la seminarul de la Blaj (1787). A intrat în conflict cu episcopul Ioan Bob şi a renunţat la intenţia de a fi hirotonisit ca preot. S-a stabilit la Liov, unde a obţinut, prin concurs, postul de secretar juridic al tribunalului provincial. În 1796 este avansat consilier (judecător) la Curtea de Apel, funcţie pe care o deţine tot restul vieţii.Elaborează numeroase lucrări, cele mai multe rămase însă în manuscris, şi publicate – doar în parte – mult după moartea sa. Îl preocupă domenii variate: drept, pedagogie, istorie, etnografie, lingvistică şi literatură. La scrierile originale se adaugă traduceri de opere legislative şi literare. Autorul primei epopei în limba română, "poemationul eroi-comic" Ţiganiada sau Tabăra ţiganilor, ediţie definitivă de Jacques Byck, 1800-1812. Opera sa reprezentativă (poemul eroi-comic "Ţiganiada") tratează un subiect alegoric cu tendinţe satirice antifeudale şi anticlericale. Un alt poem satiric Trei viteji, rămas neterminat, valorifică motive din "Don Quijote" de Cervantes Lucrări; opera Literare •Ţiganiada sau Tabăra ţiganilor, Iaşi, În revista „Buciumul Român” I, 1875; II, 1877 •Trei Viteji, poem satiric, Bucureşti, Ed. Ancora, 1928 Lingvistice •Temeiurile gramaticii româneşti, manuscris, 1812 •Dascălul românesc pentru temeiurile gramaticii româneşti, lucrare neterminată, manuscris (tipărită parţial de Gh. Bulgăr, Bucureşti, 1957) •Teoria ortografiei româneşti cu litere latineşti, manuscris, ciorna unei scrisori ample •Fundamenta grammatices linguae romanicae seu ita dictae valachicae, 1812 •Lexicon românesc-nemţesc şi nemţesc-românesc, Liov, 1818 •Scrieri lingvistice, Bucureşti, 1970 Istorice •De originibus populorum Transylvaniae •De unione trium nationum Transylvaniae •Kurzgefasste Bemerkungen über Bukovina (publicată, în traducere românească, cu titlul „Scurte observaţii asupra Bucovinei” în „Gazeta Bucovinei” IV, 1894) •Hungaros ita describerem •„Hungari vi armorum Transylvaniam non occuparunt” Juridice •Rândueala judecătorească de obşte, Viena, 1787, traducere •Pravila de obşte asupra faptelor rele şi pedepsirea (a pedepsirii) lor, Viena, 1788, traducere •Carte de pravilă ce cuprinde legile asupra faptelor rele, Cernăuţi, 1807, traducere •Codul penal, Liov, 1807 •Codul civil, Liov, 1812 Pedagogice •Carte trebuincioasă pentru dascălii şcoalelor de jos, Viena(?), 1786 Ţigăniada Ţiganiada sau Tabăra ţiganilor (ediţie definitivă de Jacques Byck, 1800-1812) este prima epopee în limba română, fiind scrisă de Ion Budai-Deleanu, un reprezentant al Şcolii Ardelene. „Poemationul eroi-comic” Ţiganiada tratează un subiect alegoric cu tendinţe satirice antifeudale şi anticlericale, fiind o scriere complexă şi neaşteptat de modernă care conţine numeroase idei iluministe. Autorul și-a declarat el însuși modelul, cel al literaturii neserioase, început încă din antichitate de Homer prin Bătălia șoarecilor cu broaștele. În Epistola închinătoare către Mitru Perea își alcătuiește, ca Cervantes, o biografie fantezistă de țigan supus austriac, care a participat la campania din Egipt a lui Napoleon și a rămas acolo. În finalul scrisorii parodiază proiectele Școlii Ardelene de a evoca veridic trecutul național. Țiganiada a fost redactată în două versiuni: prima, din 1800, este mai stufoasă și cu o acțiune mai complicată, a doua, din 1812, mai echilibrată și mai artistică. Din păcate, ea nu a fost cunoscută decât târziu, publicată mai întâi într-o revistă obscură, Buciumul român în 1875 în prima variantă, iar în cea de-a doua abia în 1925. Eminescu nu a cunoscut-o. Opera aparține genului epic în versuri, fiind o epopee eroi-comică. Este singura epopee românească terminată, care are ca temă lumea pe dos, parodierea ordinii universale. Concluzie Budai-Deleanu este un om cu desăvârşire occidental, fără a pierde nimic din spiritul ardelean. Autorul tratează cuvintele ca pe nişte făpturi, dându-le, pe loc, la rima, genul şi terminaţia necesară. Autorul are SIMŢUL ARTEI CA JOC, intuiţia gratuităţii şi a absurdităţii, iar personajele devin pretexte pentru o comedie a literaturii. Opera reprezintă epopeea fricii cronice şi a preocupării pentru stomac, ce parodiază motive literare. Personajele sunt întruchipări ale modalităţilor de receptare a textului: Onochefalos, Idiotiseanu afirmă că nu toate ce se scriu sunt adevărate (lectura naivă), Eruditian recunoaşte împrumuturile de la alţi scriitori (lectura savantă). George Călinescu remarcă geniul verbal al autorului (invenţiile verbale amintite anterior) şi alegerile numelor personajelor (Aordel, Corcodel, Găvan, Ciormoi, Parpangel). Ţiganiada este documentul cel mai expresiv pentru stadiul limbii române literare de la sfârşitul sec. XVIII. Opera este considerată de Manolescu drept ultima noastră operă barocă în adevăratul sens al cuvântului, barocul manifestând interes pentru artificial, extravagant, limbaj bizar.