Sunteți pe pagina 1din 15

Curs I limba turca Introducere Gramatica Odata ce te obisnuiesti cu stilul ei, gramatica limbii turce este simpla.

Cu toate acestea, ea poate parea foarte dificila, structura ei fiind total diferita de structura limbilor indo-europene. Aceasta se datoreaza faptului ca limba turca apartine unei alte familii de limbi Limbile Ural-Altaice. Unele dintre limbile similare limbii turce sunt: finlandeza, ungura, mongola, tatara, kazaka, uzbeka, japoneza, koreana... Unele diferente dintre limba romana si limba turca ar fi: Ordinea partilor de propozitie: o O propozitie tipica in limba turca este asezata in felul urmator: (subiect + complement + verb) Arkadam [prietenul meu --> subiect] araba [masina -->complement] ald [a luat/ a cumparat-->verb]. Nu exista gen o In limba turca nu exista articole si nici genuri asociate cu cuvintele. o Pronumele personale nu au gen (Cuvantul din limba turca pentru el, ea este o) Armonia vocalelor o Armonia vocalelor este o proprietate fundamentala a limbii turce. Regulile privind armonia vocalelor trebuie invatata inca de la inceput pentru ca de aceasta depinde aplicarea foarte multor reguli din gramatica limbii turce. Folosirea de sufixe o Sufixele sunt folosite foarte mult in limba turca. Semnificatia prepozitiilor, a pronumelor personale si al timpurilor verbelor depinde de adaugarea acestor sufixe. Kalbimdesin [Esti in inima mea.] Odata ce sunt invatate aceste diferente si regulile de baza de armonie, restul gramaticii este destul de simpla. Sunetele

Un alt punct important este modul n care cititi un text scris. In limba turca exista pentru fiecare litera un sunet aparte. Un caracter ntotdeauna reprezint acelai sunet, indiferent de poziia sa n cuvnt sau caracterele de lng acesta. Prin urmare, este simpla citirea unui cuvnt pe care l vedeti pentru prima dat, o dat ce sunteti familiarizai cu caracterele din alfabetul limbii turce. Vocabular Odat ce v obisnuiti sau cel putin familiarizai cu regulile de armonie, principala provocare va fi de vocabular. Vocabularul limbii turce poate fi foarte dificil, deoarece cuvintele nu au nici o afinitate pentru limbi europene dect cele cteva cuvinte adaptate direct din aceste limbi. Alfabetul Alfabetul limbii turce este format din 29 de litere 8 vocale i 21 de consoane. Fiecrei litere i se asociaz exact un sunet care nu se schimb niciodat. Din alfabetul limbii turce lipsesc trei litere: 1. (Q-q) 2. (W-w) 3. (X-x) 4. La acestea se adaug i litera -. Exist ase litere pe care nu le gsim n limba romn: 1. (-) 2. (-) 3. (I-) 4. (-i) 5. (-) 6. (-) Literele alfabetului limbii turce i sunetele asociate acestora le gsim n tabelul urmtor: Litera Pronunia

A, a Aa cum sun a n cuvntul arici. B, b Aa cum sun b n cuvntul balon. C, c Aa cum sun g (-i, -e, -iu) n cuvintele gem, girofar, giuvaier. , Aa cum sun ci, ce n cuvintele circ, cercei. D, d Aa cum sun d n cuvntul dovleac. E, e Aa cum sun e n cuvntul elevat. F, f Aa cum sun f n cuvntul fanfar. G, g Aa cum sun g n cuvntul gard. , Acesta este un sunet foarte moale, care nu se pronun. Rolul lui este acela de a prelungi sunetul vocalei de dinaintea sa. H, h Aa cum sun h n cuvntul hrtie. I, Aa cum sun n cuvntul ntmpltor. , i Aa cum sun i n cuvntul ianuarie. J, j Aa cum sun j n cuvntul joc. K, k Aa cum sun c n cuvntul cojoc. Urmat de una din vocalele e sau i, grupul de litere se citete ca i n cuvintele chenar sau chiria. L, l Aa cum sun l n cuvntul lalea. M, m Aa cum sun m n cuvntul mam. N, n Aa cum sun n n cuvntul ninsoare. O, o Aa cum sun o n cuvntul omenire. , Aa cum sun Lszl Tks. P, p Aa cum sun p n cuvntul polonic. R, r Aa cum sun r n cuvntul rndunic. S, s Aa cum sun s n cuvntul sos. , Aa cum sun n cuvntul arpe. T, t Aa cum sun t n cuvntul tenis. U, u Aa cum sun u n cuvntul u. , Aa cum sun Mnchen. V, v Aa cum sun v n cuvntul vioi. Y, y Aa cum sun y n cuvntul yal. Z, z Aa cum sun z n cuvntul zahr.

Numeralul Formarea numeralelor in limba turc este foarte simpl si seamn cu cea n limba romn, cu excepia unui lucru: n limba

turc nu se folosesc conjunciile. Exemplu: 48 patruzeci i opt. n limba turc: krk (patruzeci) sekiz (opt). Deci fr conjuncia i. 0 sfr 21 yirmi bir 1 bir 22 yirmi iki 2 iki 30 otuz 3 40 krk 4 drt 50 elli 5 be 60 altm 6 alt 70 yetmi 7 yedi 8o seksen 8 sekiz 90 doksan 9 dokuz 100 yz 10 on 137 yz otuz yedi 11 on bir 200 iki yz 12 on iki 300 yz 13 on 1,000 bin 14 on drt 2,000 iki bin 15 on be 10,000 on bin 16 on alt 25,000 yirmi be bin 17 on yedi 1,000,000 bir milyon 18 on sekiz 1,000,000,000 bir milyar 19 on dokuz 20 yirmi Haidei s privim tabelul urmtor i s observm cum se formeaz numerele n diferite cazuri: 58 --> elli sekiz 63 --> altm 97 --> doksan yedi 104 --> yz drt 148 --> yz krk sekiz 752 --> yedi yz elli iki 1,765 --> bin yedi yz altm be 48,392 --> krk sekiz bin yz doksan iki 305,018 --> yz be bin on sekiz 4,762,345,258 --> drt milyar yedi yz altm iki milyon yz krk be bin iki yz elli sekiz Acum e timpul punerii n practic... Numrul Pronunia n limba turc

4 drt 14 on drt 44 krk drt 174 yz yetmi drt 629 alt yz yirmi dokuz 724 yedi yz yirmi drt 1,785 bin yedi yz seksen be 1,000,003 bir milyon 328 yz yirmi sekiz 1,919 bin dokuz yz on dokuz 2,004 iki bin drt 1,789 bin yedi yz seksen dokuz Un alt punct de menionat aici ar fi acela ar citirii fraciilor. Cea mai folosit form de citire a x.5 este citirea numrului ntreg dup care adugarea lui buuk , care inseamn jumtate. n celelalte cazuri delimitarea zecimalelor de decimale se face prin folosirea termenului 'virgl , care nseamn virgul. Mai jos avem unele exemple: 2.5 --> iki buuk 274.5 --> iki yz yetmi drt buuk 0.5 --> sfr virgl be 104.25 --> yz drt virgl yirmi be 14.8 --> on drt virgl sekiz 7.52 --> yedi virgl elli iki 1.705 --> bir virgl yedi yz be 48,012 --> krk sekiz virgl sfr on iki 305,008 --> yz be virgl sfr sfr sekiz Acum, haidei s aruncm o privire asupra modului n care sunt folosite numerele pentru a indica ordinea. Sufixul folosit n indicarea ordinii este -inci (se citete -ingi). Adugnd

aceasta la sfritul oricrui numr vom avea ordinea acelui obiect. O observaie de fcut aici ar fi aceea c sufixul i schimb forma n funcie de armonia vocalelor. Primul --> birinci Al doilea --> ikinci (nu ikiinci, una dintre vocale cade atunci cnd se altur dou de acelai fel) Al treilea --> nc Al patrulea --> drdnc Al cincelea --> beinci Al aselea --> altnc (din nou, nu scriem altnc pentru c unul dintre cele dou cade.) Al aptelea --> yedinci Al zecelea --> onuncu Al 25-lea --> yirmi beinci Al 50-lea --> ellinci (aceeai cdere de vocale) Vreau s termin aceast parte dnd traducerea fraciilor care denot adjective. Acestea sunt: Jumtate --> Yarm (Atenie! Acest termen este folosit doar ca un adjectiv, cuvntul buuk este folosit cu aceeai nsemntate la citirea numerelor. Sfert --> eyrek Cteva exemple de propoziii i fraze cu folosirea acestor adjective: Jumtate de or --> yarm saat Ia (cumpr) jumtate de pine.--> Yarm ekmek al. Ali a fcut un faul n ultimul sfert. --> Ali son eyrekte bir faul yapt.

Pronumele 1 Pronumele Personal Aici avei traducerea n limba turc a pronumelor personale. Aceste pronume sunt n general omise n propoziii deoarece persoana este implicata n adjective sau verbe din propoziii. Ele sunt adesea folosite pentru a accentua persoana.

Eu ben Eu sunt adjectiv ben adjectiv-im Tu sen Tu eti adjectiv sen adjectiv-sin el ea o el \ea | este adjectiv o adjectiv Noi biz Noi suntem adjectiv biz adjectiv-iz Voi siz Voi suntei adjectiv siz adjectiv-siniz Ei/ele onlar Ei/ele sunt adjectiv onlar adjectiv-ler gzel --> frumos Eu sunt frumos. --> Ben gzel-im. --> Gzelim. (Pronumele personal este implicit.) Tu eti frumos. --> Sen gzel-sin. --> Gzelsin. El/ea este frumos/-oas. --> O gzel. --> Gzel. Noi suntem frumoi. --> Biz gzel-iz. --> Gzeliz. Voi suntei frumoi. --> Siz gzel-siniz. --> Gzelsiniz. Ei/ele sunt frumoi/frumoase. --> Onlar gzel-ler. --> Gzeller. Ru --> bad Eu sunt ru/rea. --> Ben kt-y-m. --> Ktym. Tu esti rau/rea. --> Sen kt-sn. --> Ktsn. El/ea este rau/rea --> O kt. --> Kt. Noi suntem rai/rele. --> Biz kt-y-z. --> Ktyz. Voi sunteti rai/rele. --> Siz kt-siniz. --> Ktsnz. Ei/ele sunt rai/rele. --> Onlar kt-ler. --> Ktler. geliyor --> vine (a veni) (prezentul continuu) Eu vin. --> Ben geliyor-um. --> Geliyorum. Tu vi. --> Sen geliyor-sun. --> Geliyorsun. El/ea vine. --> O geliyor. --> Geliyor. Noi venim. --> Biz geliyor-uz. --> Geliyoruz. Voi veniti. --> Siz geliyor-sunuz. --> Geliyorsunuz. Ei/ele vin. --> Onlar geliyor-lar. --> Geliyorlar. Zeynep e frumoasa. --> Zeynep gzel. Ebru este foarte frumoasa. --> Ebru ok gzel. Ibrahim este rau.--> Ibrahim kt. Yusuf vine. --> Yusuf geliyor.

Pronume demonstrative Acestea sunt pronumele folosite pentru obiecte. Acesta/aceasta bu Aceea/acela (intre acesta si acela) u Acela/aceea o Acestea/acestia bunlar Aceia/acelea (intre acestea si acelea) unlar Aceia/acelea onlar kitap --> carte Bu bir kitap. --> Aceasta este o carte. u bir kitap. --> Aceea este o carte. O bir kitap. --> Aceea este o carte. Bunlar kitaplar. --> Acestea sunt carti. unlar kitaplar. --> Acelea sunt carti. Onlar kitaplar. --> Acelea sunt carti.

Pronumele posesiv Pronumele personale posesive: Al meu / a mea ben-im Substantivul meu/mea ben-im substantivim At tau / a ta sen-in Substantivul tau/ta sen-in substantiv-in Al lui Al ei o-n-un / lui Substantivul \ ei o-n-un Substantiv-i Al nostru biz-im Substantivul nostru biz-im Substantiv-imiz Al vostru siz-in Substantivul vostru siz-in Substantiv-iniz Al lor onlar-n Substantivul lor onlar-n substantiv-leri De remarcat ca la al lui/al ei s-a folosit o-n-un in loc de o-un. In limba turca nu se pot alatura doua vocale, asa ca in astfel de cazuri se adauga o consoana de legatura. In acest caz aceasta consoana este n.

ev --> cas casa mea --> ben-im ev-im --> evim casa ta --> sen-in ev-in --> evin casa lui/ei --> o-n-in ev-i --> onun evi --> evi casa noastra --> biz-im ev-imiz --> evimiz casa voastra --> siz-in ev-iniz --> eviniz casa lor --> onlar-n ev-leri --> evleri araba --> masina masina mea --> ben-im araba-m --> arabam (sufixul -im devine -m atunci cand se alatura unei vocale deoarece in limba turca nu exista doua vocale alaturate intr-un singur cuvant) masina ta --> sen-in araba-n --> araban masina lui/ei --> o-n-in araba-s- --> onun arabas --> arabas masina noastra --> biz-im araba-mz --> arabamz masina voastra --> siz-in araba-nz --> arabanz masina lor --> onlar-n araba-lar --> arabalar Pentru alte substantive in afara de acestea, este folosita intotdeauna persoana a treia. Casa lui Gizem. --> Gizem'in evi Masina lui Gizem. --> Gizem'in arabas Casa mamei mele. --> Annemin evi Pronume personale demonstrative: Al acesteia bu-n-un Al aceleia (intre acesteia si aceleia) u-n-un Al aceluia/aceleia o-n-un Al acestora bunlar-n Al acelora unlar-n Al acelora onlar-n Bunun evi --> Casa acestuia. unun evi --> Casa aceluia/aceleia. Onun evi --> Casa aceluia/aceleia. Bunlarn evleri --> Casa acestora. unlarn evleri --> Casa acelora. Onlarn evleri --> Casa acelora. Camera casei. --> Evin odas Mancarea pisicii.--> Kedinin yemei Data trecuta aflasem care sunt pronumele de baza din limba turca: Pronumele personale (ben, sen, o, biz, siz, onlar)

Pronumele demonstrative (bu, u, o, bunlar, unlar, onlar) Pronumele posesive o Pronumele posesive personale (benim, senin, onun, bizim, sizin, onlarn) o Pronumele posesive demonstrative (bunun, unun, onun, bunlarn, unlarn, onlarn) Pronumele reflexive (kendim, kendin, kendisi, kendimiz, kendiniz, kendileri) Exista de asemenea si alte pronume folosite in diverse situatii, precum: toti, nimic... Limba Romn Limba Turc fiecare her lucru ey nici hi oricare herhangibir Un, una bir nite baz tot btn Pronume tot herey ceva birey (singular) bireyler (plural) nimic hibir ey Oricare lucru herhangibir ey toti herkes cineva birisi (singular) birileri (plural) nimeni hi kimse oricine herhangi birisi Toate aceste (bunlarn) hepsi Toate acele (onlarn) hepsi Noi toti hepimiz Voi toti hepiniz Niciunul,niciuna din acestea -- (bunlarn) hibiri Niciunul, niciuna din acelea -- (onlarn) hibiri Niciunul dintre noi hibirimiz

Niciunul dintre voi hibiriniz Unele dintre acestea (bunlarn) bazlar Unele dintre acelea (onlarn) bazlar Unii, unele dintre noi bazlarmz Unii, unele dintre voi bazlarnz Cteva exemple: Nu fiecare floare miroase. --> Her iek kokmaz. Ce este acest lucru? --> Bu ey ne? Nu a rmas nimic. --> Hi kalmad. Unii studeni sunt aici. --> Baz renciler burada. Toi studenii sunt aici. --> Btn renciler burada. Totul este n ordine. --> Herey yolunda. Totul este aici. --> Herey burada. ntreab ceva. --> Birey sor. Nu am vzut nimic. --> Hibir ey grmedim. Este ceva? --> Herhangibir ey var m? Toat lumea e aici? --> Herkes burada m? A venit cineva. --> Birisi geldi. Nu a venit nimeni. --> Hi kimse gelmedi. Poate veni oricine. --> Herhangi birisi gelebilir. Toate acestea sunt ale mele. --> Bunlarn hepsi benim. Timpul Haidei s ncepem cu propoziii simple de dialog n ceea ce privete timpul, ntrebarea i diferite rspunsuri. Timpul Limba romn Limba turc (Parantezele sunt doar pentru explicaii) Ct e ceasul? Saat ka? Este ora 10. Saat on (10). Este ora zece i cinci. Saat onu (10-i) be (5) geiyor. Este ora 5 i 5 minute. Saat bei (5-i) be (5) geiyor. Este ora 6 i 5 minute. Saat alty (6-[y]-i) be (5) geiyor. Este ora 3 i 5 minute. Saat (3-i) be (5) geiyor. Este ora 10 i un sfert. Saat onu (10-i) eyrek (quarter) geiyor. Este ora 10 i 20 minute. Saat onu (10-i) yirmi (20) geiyor. Este ora 10 jumtate. Saat on (10) buuk (half). Este ora 11 fr 25 de minute Saat on bire (11-e) yirmi be (25)

var. Este ora 11 fr 20 de minute. Saat on bire (11-e) yirmi (20) var. Este ora 11 fr un sfert. Saat on bire (11-e) eyrek (quarter) var. Este ora 11 fr 10 minute. Saat on bire (11-e) on (10) var. Este ora 11. Saat on bir (11). Saat --> Or Ka --> Ct ntrebarea folosit pentru aflarea timpului este 'Saat ka?' (ct e ora?). Pentru a ntreba cte ore? spunem: 'Ka saat?'. Pentru a rspunde trebuie s formulm astfel: "Saat xxx.". Pentru a exprima minutele trecute (i) folosim 'geiyor'. Pentru a exprima minutele rmase (fr) folosim 'var'. Termenul pentru jumtate este 'buuk'. Termenul pentru sfert este 'eyrek'. 2. Data Zilele sptmnii i lunile anului: Limba romn Limba turc Zilele sptmnii Luni Pazartesi Mari Sal Miercuri aramba Joi Perembe Vineri Cuma Smbt Cumartesi Duminic Pazar Lunile anului Ianuarie Ocak Februarie ubat Martie Mart Aprilie Nisan Mai Mays Iunie Haziran Iulie Temmuz

August Austos Septembrie Eyll Octombrie Ekim Noiembrie Kasm Decembrie Aralk 2.1. Zilele sptmnii Limba romn Limba turc A. Ce zi e azi? A. Bugn gnlerden ne? B1. Azi e luni. B1. Bugn gnlerden pazartesi. B2. Luni. B2. Pazartesi. Haidei s analizm prile primei propoziii: bu --> aceast gn --> zi bugn --> astazi gnler --> zile gnlerden --> dintre zile ne --> ce 2.2. Data Pentru a ntreba data, spunem: -Bugnn tarihi ne? -24 Ekim 2009. Vocabular: bugn --> azi tarih --> dat (de asemenea are i sens de istorie n alte contexte) bugnn tarihi --> data de azi ne --> ce Rspunsul nu necesit prea mult explicaie. Numrul zilei din lun, urmat de numele lunii, dup care de an. 3. Anotimpurile Limba romn Limba turc

primvar bahar sau ilkbahar var yaz toamn sonbahar sau gz iarn k Dragoste Limba turc Limba romn akm Dragostea mea! canm Sufletul meu! bi tanem Unica mea! hayatm Viaa mea! sevgilim Iubitul/iubita meu/mea! balm Mierea mea! tatlm Dulceaa mea! gzelim Frumoasa mea! ieim Floarea mea! glm Trandafirul meu! meleim ngeraul meu!

Limba turc Limba romn Seni seviyorum. Te iubesc. Seni ok seviyorum. Te iubesc foarte mult. Senden ok holanyorum. Te plac foarte mult. Benimle kar msn? Ai accepta s iei cu mine? Benimle dans eder misin? Vrei s dansezi cu mine? Benimle evlenir misin? Te cstoreti cu mine? Evlenme teklifi. Propunere de cstorie. Nianl Logodnic, - Ryalarmn erkeisin/kadnsn. Eti femeia/brbatul visurilor mele. Seninle olmak istiyorum. Vreau s fiu cu tine. Seninle kalmak istiyorum. Vreau s rmn cu tine. Seni ok zlyorum. Imi lipseti foarte mult. Seni ok zledim. Mi-e tare dor de tine. Biraz daha kalabilir misin? Poi s mai rmi puin? Seni bir daha ne zaman greceim? Cnd te voi mai vedea? Bir yerlerde bulualm. S ne ntlnim undeva.

Seni grmek istiyorum. Vreau s te vd. ok gzelsin. Eti foarte frumoas.

S-ar putea să vă placă și