Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
CRC Ro
CRC Ro
PREAMBUL
Statele pri la prezenta Convenie,
Avnd n vedere c, n conformitate cu principiile proclamate de Carta
Naiunilor Unite, recunoaterea demnitii i a drepturilor egale i inalienabile ale
tuturor membrilor familiei umane constituite fundamentul libertii, dreptii i pcii
n lume.
Avnd n vedere c n Cart popoarele Naiunilor Unite au proclamat din nou
ncrederea lor n drepturile fundamentale ale omului, n demnitatea i valoarea
persoanei umane i au hotrt s promoveze progresul social i condiii mai bune de
trai n contextul unei liberti sporite.
Recunoscnd faptul c Naiunile Unite, n Declaraia Universal a Drepturilor
Omului i n pactele internaionale privind drepturile omului, au proclamat i au
convenit c fiecare poate s se prevaleze de drepturile i de libertile enunate de
acestea, fr nici o deosebire de ras, culoare, sex, limb, religie, opinie politic sau
orice alt opinie, naionalitate i origine social, situaie material, statut la natere sau
alt statut.
Amintind faptul c n Declaraia Universal a Drepturilor Omului Naiunile
Unite au proclamat dreptul copiilor la ngrijire i asisten speciale.
Avnd convingerea c familia, ca unitate de baz a societii i ca mediu
natural destinat creterii i bunstrii tuturor membrilor si i, n special, a copiilor,
trebuie s beneficieze de protecia i de asistena de care are nevoie pentru a-i putea
asuma pe deplin responsabilitile n cadrul societii.
Recunoscnd c pentru dezvoltarea plenar i armonioas a personalitii sale
copilul trebuie s creasc ntr-un mediu familial, ntr-o atmosfer de fericire, dragoste
i nelegere,
innd seama de faptul c un copil trebuie s fie pe deplin pregtit s triasc
independent n societate i s fie educat n spiritul idealurilor proclamate n Carta
Naiunilor Unite i, n special, n spiritul pcii, demnitii, libertii, toleranei,
egalitii i solidaritii.
Avnd n vedere c necesitatea de a extinde protecia special acordat
copilului a fost enunat n Declaraia de la Geneva din 1924 privind drepturile
copilului i n Declaraia drepturilor copilului, adoptat de Adunarea General la 20
noiembrie 1959, i a fost recunoscut n Declaraia Universal a Drepturilor Omului,
n Pactul internaional privind drepturile civile i politice (n special art. 23 i 24), n
Pactul internaional privind drepturi economice, sociale i culturale (n special art. 10)
i n statutele i instrumentele aplicabile ale instituiilor specializate i ale
organizaiilor internaionale preocupate de bunstarea copilului,
Avnd n vedere c, aa cum s-a artat n Declaraia drepturilor copilului, dat
fiind lipsa sa de maturitate fizic i intelectual, copilul are nevoie de protecie i
ngrijire speciale, inclusiv de o protecie juridic adecvat, att nainte ct i dup
naterea sa,
ARTICOLUL 4
Statele pri se angajeaz s ia toate msurile legislative, administrative i de
orice alt natur necesare n vederea punerii n aplicare a drepturilor recunoscute n
prezenta Convenie. n cazul drepturilor economice, sociale i culturale statele pri se
oblig s adopte aceste msuri, fr a precupei resursele de care dispun i, dac este
cazul, n cadrul cooperrii internaionale.
ARTICOLUL 5
Statele pri vor respecta responsabilitile, drepturile i ndatoririle ce revin
prinilor naturali ai copilului sau, dup caz i conform tradiiei locale, membrilor
familiei lrgite sau comunitii, tutorilor sau altor persoane care au, prin lege, copii n
ngrijire, de a asigura, de o manier corespunztoare capacitilor n continu
dezvoltare ale copilului, ndrumarea i orientarea necesare n exercitarea de ctre copil
a drepturilor recunoscute n prezenta Convenie.
ARTICOLUL 6
1. Statele pri recunosc dreptul la via al fiecrui copil.
2. Statele pri vor face tot ce le st n putin pentru a asigura supravegherea i
dezvoltarea copilului.
ARTICOLUL 7
1. Copilul se nregistreaz imediat dup naterea sa i are, prin natere, dreptul
la un nume, dreptul de a dobndi o cetenie i, n msura posibilului, dreptul de a-i
cunoate prinii i de a fi ngrijit de acetia.
2. Statele pri vor veghea ca aplicarea acestor drepturi s respecte legislaia
lor naional i obligaiile pe care acestea i le-au asumat n temeiul instrumentelor
internaionale aplicabile n materie, n special n cazul n care nerespectarea acestora
ar avea ca efect declararea copilului ca apatrid.
ARTICOLUL 8
1. Statele pri se oblig s respecte dreptul copilului de a-i pstra identitatea,
inclusiv cetenia, numele i relaiile familiale, astfel cum sunt recunoscute de lege,
fr nici o imixtiune ilegal.
2. n cazul n care un copil este lipsit n mod ilegal de toate sau de o parte din
elementele constitutive ale identitii sale, statele pri vor asigura asistena i
protecia corespunztoare pentru ca identitatea acestuia s fie restabilit ct mai
repede posibil.
ARTICOLUL 9
1. Statele pri vor veghea ca nici un copil s nu fie separat de prinii si
mpotriva voinei acestora, exceptnd situaia n care autoritile competente decid,
sub rezerva revizuirii judiciare i cu respectarea legilor i a procedurilor aplicabile, c
aceast separare este n interesul suprem al copilului. O astfel de decizie poate deveni
necesar n cazuri particulare cum ar fi, de exemplu, n cazul copiilor maltratai sau
neglijai de prini sau n cazul n care prinii triesc separat i se impune luarea unei
hotrri cu privire la locul de reedin a copilului.
2. n toate cazurile prevzute la paragraful 1 din prezentul articol toate prile
interesate trebuie s aib posibilitatea de a participa la dezbateri i de a-i face
cunoscute punctele de vedere.
3. Statele pri vor respecta dreptul copilului care a fost separat de ambii
prini sau de unul dintre ei de a ntreine relaii personale i contacte directe cu cei
doi prinii ai si, n mod regulat, exceptnd cazul n care acest lucru contravine
interesului suprem al copilului.
4. Cnd separarea rezult din msuri luate de ctre un stat parte, precum
detenia, nchisoarea, exilul, expulzarea sau moartea (inclusiv moartea, indiferent de
cauz, survenit n timpul deteniei) ambilor prini sau a unuia dintre ei ori a
copilului, statul parte va furniza, la cerere, prinilor, copilului sau, dup caz, unui alt
membru al familiei informaiile eseniale despre locul unde se gsesc membrul sau
membrii familiei, exceptnd cazul n care divulgarea acestor informaii ar aduce
prejudicii bunstrii copilului. Statele pri vor veghea, de asemenea, ca prezentarea
unei astfel de cereri s nu antreneze prin ea nsi consecine duntoare pentru
persoana sau persoanele interesate.
ARTICOLUL 10
1. n conformitate cu obligaia ce revine statelor pri potrivit art. 9 paragraful
1, orice cerere depus de un copil sau de prinii acestuia, n vederea intrrii ntr-un
stat parte sau a prsirii acestuia n scopul rentregirii familiei, va fi examinat de
statele pri cu bunvoin, umanism i cu operativitate. Statele pri vor veghea, de
asemenea, ca depunerea unei astfel de cereri s nu antreneze consecine nefaste asupra
solicitanilor i membrilor familiei acestora.
2. Copilul ai crui prini i au reedina n state diferite va avea dreptul de a
ntreine, n afara unor situaii excepionale, relaii personale i contacte directe, n
mod regulat, cu ambii si prini. n acest scop i n conformitate cu obligaia care
revine statelor pri n temeiul art. 9 paragraful 1, statele pri vor respecta dreptul
copilului i al prinilor si de a prsi orice ar, inclusiv propria lor ar, i de a
reveni n propria lor ar. Dreptul de a prsi orice ar nu poate fi ngrdit dect de
restriciile prevzute n mod expres de lege i care sunt necesare pentru protejarea
siguranei naionale, a ordinii publice, a sntii publice sau a bunelor moravuri ori a
drepturilor i libertilor altora i care sunt compatibile cu celelalte drepturi
recunoscute n prezenta Convenie.
ARTICOLUL 11
1. Statele pri vor lua msuri pentru a combate aciunile ilegale de transferare
i de mpiedicare a rentoarcerii copiilor n, respectiv din, strintate.
2. n acest scop statele pri vor promova ncheierea de acorduri bilaterale i
multilaterale sau aderarea la acordurile existente.
ARTICOLUL 12
1. Statele pri vor garanta copilului capabil de discernmnt dreptul de a-i
exprima liber opinia asupra oricrei probleme care i privete, opiniile copilului
ARTICOLUL 17
Statele pri vor recunoate importana funciei ndeplinite de mijloacele de
informare n mas i vor asigura accesul copilului la informaie i materiale provenind
din surse naionale i internaionale, n special cele care urmresc promovarea
bunstrii sale sociale, spirituale i morale i a sntii sale fizice i morale. n acest
scop statele pri:
a) vor ncuraja difuzarea, prin mijloacele de informare n mas, de informaii i
materiale de interes social i educativ pentru copil i care sunt n conformitate cu art. 29;
b) vor ncuraja cooperarea internaional n procedura, schimbul i difuzarea
de astfel de informaii i materiale provenind din surse culturale, naionale i
internaionale;
c) vor ncuraja producerea i difuzarea de cri pentru copii;
d) vor ncuraja mijloacele de informare n mas s in seama, n mod
deosebit, de nevoile lingvistice ale copiilor autohtoni sau ale celor care aparin unui
grup minoritar;
e) vor favoriza elaborarea unor principii cluzitoare adecvate, destinate
protejrii copilului mpotriva informaiilor i materialelor care duneaz bunstrii
sale, avnd n vedere prevederile art. 13 i 18.
ARTICOLUL 18
1. Statele pri vor depune eforturi pentru asigurarea recunoaterii principiului
potrivit cruia ambii prini au responsabiliti comune pentru creterea i dezvoltarea
copilului. Prinii sau, dup caz, reprezentanii si legali sunt principalii responsabili
de creterea i dezvoltarea copilului. Acetia trebuie s acioneze, n primul rnd, n
interesul suprem al copilului.
2. Pentru garantarea i promovarea drepturilor enunate n prezenta Convenie
statele pri vor acorda ajutor corespunztor prinilor i reprezentanilor legali ai
copilului n exercitarea responsabilitii care le revine n legtur cu creterea
copilului i vor asigura crearea instituiilor, aezmintelor i serviciilor de ngrijire a
copiilor.
3. Statele pri vor lua toate msurile corespunztoare pentru a asigura copiilor
ai cror prini muncesc dreptul de a beneficia de serviciile i aezmintele de ngrijire
a copiilor, pentru care ei ndeplinesc condiiile cerute.
ARTICOLUL 19
1. Statele pri vor lua toate msurile legislative, administrative, sociale i
educative corespunztoare, n vederea protejrii copilului mpotriva oricror forme de
violen, vtmare sau abuz, fizic sau mental, de abandon sau neglijen, de rele
tratamente sau de exploatare, inclusiv abuz sexual, n timpul ct se afl n ngrijirea
prinilor sau a unuia dintre ei, a reprezentantului ori reprezentanilor legali sau a
oricrei persoane creia i-a fost ncredinat.
2. Aceste msuri de protecie vor cuprinde, dup caz, proceduri eficiente
pentru stabilirea de programe sociale care s asigure sprijinul necesar copilului i
celor crora le-a fost ncredinat, precum i pentru instituirea altor forme de prevenire
i pentru identificarea, denunarea, acionarea n instan, anchetarea, tratarea i
urmrirea cazurilor de rele tratamente aplicate copilului, descrise mai sus, i, dac este
necesar, a procedurilor de implicare judiciar.
ARTICOLUL 20
1. Copilul care este, temporar ori permanent, lipsit de mediul su familial sau
care, pentru protejarea intereselor sale, nu poate fi lsat n acest mediu are dreptul la
protecie i asisten speciale din partea statului.
2. Statele pri, n conformitate cu legislaia lor naional, vor asigura protecie
alternativ pentru un astfel de copil.
3. Aceast protecie poate include, mai ales, plasamentul familial, kafalah
din dreptul islamic, adopia sau, n caz de necesitate, plasarea n instituii
corespunztoare de ngrijire a copiilor. n alegerea uneia dintre aceste soluii este
necesar s se in seama n mod corespunztor de necesitatea unei anumite
continuiti n educarea copilului, precum i de originea sa etnic, religioas, cultural
i lingvistic.
ARTICOLUL 21
Statele pri care recunosc i/sau autorizeaz adopia vor veghea ca interesele
supreme ale copilului s primeze i:
a) vor veghea ca adopia unui copil s fie autorizat numai de autoritile
competente care verific, n conformitate cu legea i cu procedurile aplicabile, precum
i pe baza tuturor informaiilor pertinente i credibile, c adopia se poate realiza
lund n considerare statutul copilului n raport cu prinii, cu rudele i cu
reprezentanii si legali i, dac este cazul, c persoanele interesate i-au dat
consimmntul cu privire la adopie n cunotin de cauz n urma unei consilieri
corespunztoare;
b) recunosc c adopia n strintate poate fi considerat ca un mijloc alternativ
de asigurare a ngrijirii necesare copilului, dac acesta, n ara de origine, nu poate fi
ncredinat spre plasament familial sau spre adopie ori nu poate fi ngrijit n mod
corespunztor;
c) vor asigura c, n cazul adopiei n strintate, copilul beneficiaz de
garaniile i standardele echivalente celor existente n cazul adopiei naionale;
d) vor lua toate msurile corespunztoare pentru a se asigura c, n cazul
adopiei n strintate, plasamentul copilului nu conduce la obinerea de ctiguri
materiale necuvenite pentru persoanele implicate;
e) promoveaz obiectivele prezentului articol, ncheind aranjamente sau
acorduri bilaterale ori multilaterale, dup caz, i se strduiesc, n acest cadru, s
asigure ca plasarea copiilor n strintate s fie efectuat de autoritile sau organele
competente.
ARTICOLUL 22
1. Statele pri vor lua msurile necesare pentru ca un copil care caut s
obin statutul de refugiat sau care este considerat refugiat n conformitate cu
reglementrile i procedurile internaionale i naionale aplicabile, fie c este singur
sau nsoit de mam ori de tat sau de orice alt persoan, s beneficieze de protecia
i asistena umanitar corespunztoare, pentru a se putea bucura de drepturile
recunoscute de prezenta Convenie i de celelalte instrumente internaionale privind
drepturile omului sau ajutorul umanitar la care respectivele state sunt pri.
2. n acest scop statele pri vor contribui, dup cum consider necesar, la toate
eforturile ntreprinse de O.N.U. i de alte organizaii guvernamentale sau
neguvernamentale competente coopernd cu O.N.U., pentru a proteja i ajuta copiii
care se gsesc ntr-o astfel de situaie i pentru a gsi prinii sau ali membri ai
familiei oricrui copil refugiat, n vederea obinerii informaiilor necesare pentru
rentregirea familiei sale. n cazul n care prinii sau ali membri ai familiei nu pot fi
gsii, copilului i se va acorda aceeai protecie ca oricrui alt copil care este temporar
sau total lipsit de mediul su familial, indiferent de motiv, n conformitate cu
principiile enunate n prezenta Convenie.
ARTICOLUL 23
1. Statele pri recunosc c pentru copiii handicapai fizic i mental trebuie s
se asigure o via mplinit i decent, n condiii care s le garanteze demnitatea, s le
favorizeze autonomia i s le faciliteze participarea activ la viaa comunitii.
2. Statele pri recunosc dreptul copiilor handicapai de a beneficia de ngrijiri
speciale i ncurajeaz i asigur, n msura resurselor disponibile, la cerere, copiilor
handicapai care ndeplinesc condiiile prevzute i celor care i au n ngrijire, un
ajutor adaptat situaiei copilului i situaiei prinilor sau a celor crora le este
ncredinat.
3. Recunoscnd nevoile speciale ale copiilor handicapai, ajutorul acordat
conform paragrafului 2 al prezentului articol va fi gratuit ori de cte ori acest lucru
este posibil, innd seama de resursele financiare ale prinilor sau ale celor care i au
n ngrijire, i va fi destinat asigurrii accesului efectiv al copiilor handicapai la
educaie, formare profesional, servicii medicale, recuperare, pregtire n vederea
ocuprii unui loc de munc, activiti recreative, de o manier care s asigure deplina
integrare social i dezvoltare individual a copiilor, inclusiv dezvoltarea lor cultural
i spiritual.
4. n spiritul cooperrii internaionale, statele pri vor favoriza schimbul de
informaii relevante n domeniul medicinei preventive i al tratamentului medical
psihologic i funcional al copiilor handicapai, inclusiv prin difuzarea i accesul la
informaii referitoare la metodele de recuperare, educare i formare profesional, n
scopul de a permite statelor pri s i perfecioneze capacitile i competenele i s
i extind experiena n aceste domenii. n aceast privin se va ine seama, n mod
deosebit, de nevoile rilor n curs de dezvoltare.
ARTICOLUL 24
1. Statele pri recunosc dreptul copilului de a se bucura de cea mai bun stare
de sntate posibil i de a beneficia de serviciile medicale i de recuperare. Ele vor
depune eforturi pentru a garanta c nici un copil nu este lipsit de dreptul de a avea
acces la aceste servicii.
2. Statele pri vor depune eforturi pentru a asigura aplicarea efectiv a acestui
drept i, n mod deosebit, vor lua msurile corespunztoare pentru:
a) reducerea mortalitii infantile i a celei n rndul copiilor;
b) asigurarea asistenei medicale i a msurilor de ocrotire a sntii pentru
toi copiii, cu accent pe dezvoltarea msurilor primare de ocrotire a sntii;
c) combaterea maladiilor i a malnutriiei, inclusiv n cadrul msurilor primare
de ocrotire a sntii, recurgnd, printre altele, la tehnologii accesibile i la
10
ARTICOLUL 30
n statele n care exist minoriti etnice, religioase sau lingvistice ori persoane
de origine autohton copilul aparinnd unei astfel de minoriti sau avnd origine
autohton nu va fi privat de dreptul la via cultural proprie, de dreptul de a-i
declara apartenena religioas i de a-i practica propria religie, precum i dreptul de a
folosi limba proprie n comun cu ali membri ai grupului su.
ARTICOLUL 31
1. Statele pri recunosc copilului dreptul la odihn i la vacan, dreptul de a
practica activiti recreative proprii vrstei sale, de a participa liber la viaa cultural i
artistic.
2. Statele pri respect i promoveaz dreptul copilului de a participa pe
deplin la viaa cultural i artistic i ncurajeaz punerea la dispoziie acestuia a
mijloacelor adecvate de petrecere a timpului liber i de desfurare a activitilor
recreative, artistice i culturale, n condiii de egalitate.
ARTICOLUL 32
1. Statele pri recunosc dreptul copilului de a fi protejat mpotriva exploatrii
economice i de a nu fi constrns la vreo munc ce comport vreun risc potenial sau
care este susceptibil s i compromit educaia ori s i duneze sntii sau
dezvoltrii sale fizice, mentale, spirituale, morale ori sociale.
2. Statele pri vor lua msuri legislative, administrative, sociale i educative
pentru a asigura aplicarea prezentului articol. n acest scop i innd seama de
dispoziiile aplicabile ale celorlalte instrumente internaionale, statele pri se oblig,
n special:
a) s fixeze o vrst minim sau vrste minime de angajare;
b) s adopte o reglementare cu privire la orele i la condiiile de munc;
c) s prevad pedepse sau alte sanciuni corespunztoare, pentru a asigura
aplicarea ntocmai a prezentului articol.
ARTICOLUL 33
Statele pri vor lua msuri corespunztoare, inclusiv msuri legislative,
administrative, sociale i educaionale, pentru a proteja copiii contra folosirii ilicite de
stupefiante i substane psihotrope, aa cum sunt acestea definite de conveniile
internaionale n materie i pentru a preveni folosirea copiilor n scopul producerii i
al traficului ilicit de astfel de substane.
ARTICOLUL 34
Statele pri se angajeaz s protejeze copilul contra oricrei forme de
exploatare sexual i de violen sexual. n acest scop statele vor lua, n special, toate
msurile corespunztoare pe plan naional, bilateral i multilateral, pentru a mpiedica:
a) incitarea sau constrngerea copiilor s se dedea la activiti sexuale ilegale;
b) exploatarea copiilor n scopul prostituiei sau al altor practici sexuale
ilegale;
11
12
13
Rezoluia nr. 50/155 adoptat de Adunarea General a O.N.U. la 21 decembrie 1995, Conferina
statelor pri la Convenie a aprobat amendamentul la art. 43, paragraful 2, care const n nlocuirea
cuvntului zece cu optsprezece. Romnia a acceptat amendamentul prin Legea nr. 183/2002
publicat n Monitorul Oficial al Romniei, partea I nr. 273 din 23 aprilie 2002.
14
va ntocmi apoi o list alfabetic a candidailor astfel desemnai, indicnd statele pri
care i-au desemnat, i o va comunica statelor pri la Convenie.
5. Alegerile vor avea loc la reuniunile statelor pri, convocate de Secretarul
general la sediul Organizaiei Naiunilor Unite. La aceste reuniuni, la care cvorumul
se ntrunete cu dou treimi din numrul statelor pri, candidaii alei n comitete sunt
cei care obin cel mai mare numr de voturi i majoritatea absolut a voturilor
reprezentanilor statelor pri prezente i votante.
6. Membrii Comitetului se aleg pentru un mandat de 4 ani. Ei pot fi realei la o
nou prezentare a candidaturii lor. Mandatul a 5 membri desemnai la primele alegeri
va nceta dup 2 ani. Numele celor 5 membri vor fi trase la sori de ctre preedintele
reuniunii, imediat dup prima alegere.
7. n caz de deces sau de demisie a unui membru al Comitetului sau dac,
pentru orice alt motiv, un membru declar c nu i mai poate exercita funciile sale n
cadrul Comitetului, statul parte care a prezentat candidatura membrului respectiv
numete un alt expert dintre cetenii si pentru a ocupa postul vacant pn la
expirarea mandatului respectiv, sub rezerva aprobrii de ctre Comitet.
8. Comitetul aprob regulamentul su de ordine interioar.
9. Comitetul alege biroul su pentru o perioad de 2 ani.
10. Adunrile Comitetului se in, n mod normal, la sediul Organizaiei
Naiunilor Unite sau n orice alt loc corespunztor stabilit de Comitet. Comitetul se
reunete, de regul, n fiecare an. Durata sesiunilor sale se stabilete i, dac este
cazul, se modific de ctre reuniunea statelor pri la prezenta Convenie, sub rezerva
aprobrii de ctre Adunarea general.
11. Secretarul general al Organizaiei Naiunilor Unite pune la dispoziie
Comitetului personalul i dotrile necesare acestuia pentru a-i ndeplini eficient
funciile ncredinate conform prezentei Convenii.
12. Membrii Comitetului creat n virtutea prezentei Convenii primesc, cu
aprobarea Adunrii generale, indemnizaii din resursele Organizaiei Naiunilor Unite,
n condiiile i modalitile fixate de Adunarea general.
ARTICOLUL 44
1. Statele pri se angajeaz s supun Comitetului, prin intermediul
Secretariatului general al Organizaiei Naiunilor Unite, rapoarte privitoare la msurile
pe care le adopt pentru punerea n vigoare a drepturilor recunoscute n prezenta
Convenie i la progresele realizate n exercitarea acestor drepturi:
a) n termen de 2 ani ncepnd de la data intrrii n vigoare a prezentei
Convenii pentru statele pri interesate;
b) n continuare, la fiecare 5 ani.
2. Rapoartele ntocmite conform prezentului articol trebuie, dac este cazul, s
arate cauzele sau dificultile care mpiedic statele pri s se achite pe deplin de
obligaiile prevzute n prezenta Convenie. Ele trebuie, de asemenea, s cuprind
informaii suficiente pentru a da Comitetului o idee exact asupra aplicrii Conveniei
n ara respectiv.
3. Statele pri care au prezentat Comitetului un raport iniial nu vor repeta n
rapoartele pe care le prezint ulterior conform prezentului articol, paragraful 1 alin.
(b), informaiile de baz pe care le-au comunicat anterior.
4. Comitetul poate cere statelor pri toate informaiile complementare
referitoare la aplicarea Conveniei.
15
16
ARTICOLUL 49
1. Prezenta Convenie va intra n vigoare n a treizecea zi de la depunerea la
Secretarul general al Organizaiei Naiunilor Unite a celui de-al douzecilea
instrument de ratificare sau de aderare.
2. Pentru fiecare stat care va ratifica prezenta Convenie sau care va adera la
aceasta dup depunerea celui de-al doucezilea instrument de ratificare sau de aderare
Convenia va intra n vigoare n a treizecea zi de la depunerea de ctre statul respectiv
a instrumentului su de ratificare sau de aderare.
ARTICOLUL 50
1. Orice stat parte poate s propun un amendament i s depun textul
acestuia la Secretarul general al Organizaiei Naiunilor Unite. Secretarul general va
comunica propunerea de amendament statelor pri, cerndu-le s i fac cunoscut
dac sunt n favoarea convocrii unei conferine a statelor pri, n vederea examinrii
propunerii i a supunerii ei la vot. Dac n termen de 4 luni de la aceast comunicare
cel puin o treime din numrul statelor pri se pronun n favoarea convocrii unei
asemenea conferine, Secretarul general convoac conferina sub auspiciile
Organizaiei Naiunilor Unite. Orice amendament adoptat de majoritatea statelor pri
prezente i votante la conferin este supus spre aprobare Adunrii generale.
2. Orice amendament adoptat conform dispoziiilor paragrafului 1 al
prezentului articol va intra n vigoare dup aprobarea sa de ctre Adunarea general a
Organizaiilor Naiunilor Unite i dup acceptarea sa cu o majoritate de dou treimi
din numrul statelor pri.
3. La intrarea sa n vigoare amendamentul are for obligatorie pentru statele
pri care l-au acceptat, celelalte state rmnnd legate de dispoziiile din prezenta
Convenie i de toate amendamentele anterioare acceptate de ele.
ARTICOLUL 51
1. Secretarul general al Organizaiei Naiunilor Unite va primi i va comunica
tuturor statelor textul rezervelor formulate de state la data ratificrii sau aderrii.
2. Rezervele incompatibile cu obiecte i scopul prezentei Convenii nu sunt
admise.
3. Rezervele pot fi retrase n orice moment printr-o notificare n acest sens
adresat Secretarului general al Organizaiei Naiunilor Unite, care va informa, n
consecin, toate statele pri la Convenie. Notificarea va produce efecte de la data la
care este primit de Secretarul general.
ARTICOLUL 52
Orice stat poate denuna prezenta Convenie printr-o notificare scris adresat
Secretarului general al Organizaiei Naiunilor Unite. Denunarea produce efecte la un
an de la data la care notificarea a fost primit de Secretarul general.
ARTICOLUL 53
Secretarul general al Organizaiei Naiunilor Unite este desemnat ca depozitar
al prezentei Convenii.
17
ARTICOLUL 54
Originalul prezentei Convenii, ale crei texte n limbile arab, chinez,
englez, francez, rus i spaniol sunt autentice n egal msur, va fi depus la
Secretarul general al Organizaiei Naiunilor Unite.
Drept care plenipoteniarii subsemnai, mputernicii n mod corespunztor de
guvernele lor respective, au semnat prezenta Convenie.
18