Sunteți pe pagina 1din 13

CONVENIA CU PRIVIRE LA DREPTURILE COPILULUI

PREAMBUL
Statele pri la prezenta Convenie,
Considernd c, n conformitate cu principiile proclamate n Carta Naiunilor Unite, recunoaterea
demnitii inerente tuturor membrilor familiei umane, precum i egalitatea i caracterul inalienabil al
drepturilor lor sunt fundamentul libertii, dreptii i pcii n lume,
Avnd n vedere faptul c popoarele Naiunilor Unite au proclamat din nou n Cart ncrederea lor n
drepturi-le fundamentale ale omului, n demnitatea i valoarea fiinei umane, i sunt hotrte s promoveze
progresul social i s instaureze cele mai bune condiii de via ntr-o libertate ct mai deplin,
Recunoscnd c Naiunile Unite, n Declaraia universal a drepturilor omului i n pactele internaionale
privind drepturile omului, au proclamat i au convenit c fiecare este ndreptit s se prevaleze de toate
drepturile i de toate libertile care sunt enunate n acestea, fr nici o deosebire de ras, culoare, sex,
limb, religie, opinie politic sau orice alt opinie, de origine naional sau social, avere, natere sau alt
situaie,
Amintind c n Declaraia universal a drepturilor omului Naiunile Unite au proclamat c copiii au
dreptul la ajutor i la o asisten special,
Convini ca familia, unitatea fundamental a societii, i mediul natural pentru creterea i bunstarea
tuturor membrilor si, i n mod deosebit copiii, trebuie s beneficieze de protecia i de asistena de care are
nevoie pentru a putea s joace pe deplin rolul su n societate,
Recunoscnd c pentru deplina i armonioasa dezvoltare a personalitii sale, copilul trebuie s creasc
ntr-un mediu familial, ntr-o atmosfer de fericire, dragoste i nelegere,
Considernd ca este important de a pregti pe deplin copilul pentru a avea o via individual n societate
i de a-1 crete n spiritul idealurilor proclamate n Carta Naiunilor Unite i, n special, n spiritul pcii,
demnitii, libertii, egalitii i solidaritii,
Avnd n vedere c necesitatea de a acorda o protecie special copilului a fost enunat n Declaraia de
la Gene-va din 1924 cu privire la drepturile copilului i n Declaraia drepturilor copilului adoptat de
Adunarea general la 20 noiembrie 1959 i c a fost recunoscut n Declaraia universal a drepturilor
omului (n mod deosebit n articolele 23 i 24), n Pactul internaional privind drepturile economice, sociale
i culturale (n mod deosebit n art. 10) i statutele i instrumentele pertinente ale instituiilor specializate i
ale organizaiilor inter-naionale care se preocup de bunstarea copilului,
Avnd in vedere c, aa cum s-a indicat n Declaraia drepturilor copilului, copilul, din cauza lipsei sale
de maturitate fizic i intelectual, are nevoie de o protecie special i de ngrijiri speciale, n principal de o
protecie juridic potrivit, nainte i dup natere,
Reamintind dispoziiile Declaraiei cu privire la principiile sociale i juridice aplicabile proteciei i
bunstrii copiilor, cu referire special la practicile n materie de adopiune i de plasament familial pe plan
naional i internaional, de Ansamblul de reguli minime ale Naiuni-lor Unite privind administrarea justiiei
pentru minori (Regulile de la Beijing) i ale Declaraiei relative la protecia femeilor i copiilor n perioade
de urgen i de conflict armat,
Recunoscnd c n toate rile lumii sunt copii care triesc n condiii deosebit de dificile i c este
necesar s se acorde acestor copii o atenie deosebit,
innd seama n mod corespunztor de importana tradiiilor i valorilor culturale ale fiecrui popor n
protecia i dezvoltarea armonioas a copilului,
Recunoscnd importana cooperrii internaionale pentru mbuntirea condiiilor de via ale copiilor n
toate rile i n mod deosebit n rile n curs de dezvoltare,
Au convenit asupra celor de urmeaz:

PARTEA I

ARTICOLUL 1
n sensul prezentei Convenii, prin copil se nelege orice fiin uman sub vrsta de 18 ani, cu excepia
cazurilor cnd, n baza legii aplicabile copilului, majoratul este stabilit sub aceast vrst.
ARTICOLUL 2
1. Statele pri se angajeaz s respecte drepturile care sunt enunate n prezenta Convenie i s le
garanteze tuturor copiilor care in de jurisdicia lor, fr nici o distincie, indiferent de ras, culoare, sex,
limb, religie, opinie politic sau alt opinie a copilului sau a prinilor sau a reprezentanilor si legali, de
originea lor naional, etnic sau social, de situaia lor material, de incapacitatea lor, de naterea lor sau de
alt situaie.
2. Statele pri vor lua toate msurile corespunztoare pentru ca copilul s fie efectiv protejat
mpotriva oricrei forme de discriminare sau de sanciuni motivate de situaia juridic, activitile, opiniile
declarate sau convingerile prinilor si, ale reprezentanilor si legali sau ale membrilor familiei sale.
ARTICOLUL 3
1. n toate deciziile care i privesc pe copii, fie c sunt luate de instituii publice sau private de
ocrotire social, de ctre tribunale, autoriti administrative sau de organe legislative, interesele superioare
ale copilului trebuie s fie
luate n considerare cu prioritate.
2. Statele pri se angajeaz s asigure copilului protecia
i ngrijirile necesare pentru bunstarea sa, innd cont de drepturile i obligaiile prinilor si, ale tutorilor
si, ale altor persoane legal responsabile pentru el, i vor lua, n acest scop, toate msurile legislative i
administrative corespunztoare.
3. Statele pri vor veghea ca funcionarea instituiilor, serviciilor i lcaelor care au responsabiliti
fa de copii i asigur protecia lor s fie conform cu normele fixate de ctre autoritile competente, n
special n domeniul securitii i sntii, i n ceea ce privete numrul i competena personalului lor ca i
n privina unui control corespunztor.
ARTICOLUL4
Statele pri se angajeaz s ia toate msurile legislative, administrative i altele care sunt necesare
pentru a pune n practic drepturile recunoscute n prezenta Convenie. n cazul drepturilor economice,
sociale i culturale, ele vor lua aceste msuri n limitele maxime ale rezerve-lor de care dispun i, dac este
cazul, n cadrul cooperrii internaionale.

ARTICOLUL5
Statele pri vor respecta responsabilitatea, dreptul i obligaia pe care le au prinii sau, dup caz,
membrii familiei lrgite sau a comunitii, conform cutumei locale, tutorii sau alte persoane prin lege
responsabile pentru copil, de a-i da acestuia, ntr-un mod care s corespund dezvoltrii capacitilor
acestuia, orientarea i sfaturile corespunztoare exercitrii drepturilor pe care i le recunoate prezenta
Convenie.

ARTICOLUL 6
1. Statele pari recunosc c orice copil are un drept inerent la via.
2. Statele pri vor asigura n toat msura posibilului supravieuirea i dezvoltarea copilului.

ARTICOLUL 7
1. Copilul este nregistrat imediat dup naterea sa i are de la aceast dat dreptul la un nume,
dreptul de a dobndi o cetenie i, n msura posibilului, dreptul de a-i cunoate prinii i de a fi crescut
de acetia.
2. Statele pri vor veghea la aplicarea acestor drepturi conform legislaiei lor naionale i obligaiilor
asumate potrivit instrumentelor internaionale aplicabile n materie, n mod deosebit n cazurile n care, n
absena acestora, copilul s-ar gsi n situaia de a fi apatrid.
ARTICOLUL 8
1. Statele pri se angajeaz s respecte dreptul copilu-lui de a-i pstra identitatea, inclusiv
cetenia, numele su i relaiile familiale, astfel cum sunt recunoscute de lege, fr amestec ilegal.
2. Dac un copil este lipsit, n mod ilegal, de elementele constitutive ale identitii sale sau de unele
din acestea, statele pri vor acorda asistena i protecia corespunztoare pentru ca identitatea sa s fie
restabilit ct mai repede posibil.
ARTICOLUL 9
1. Statele pri vor veghea ca nici un copil s nu fie separat de prinii si mpotriva voinei lor, cu
excepia situaiei n care autoritile competente decid, sub rezerva revizuirii judiciare i n conformitate cu
legile i procedurile aplicabile, c aceast separare este necesar, n intere-sul superior al copilului. 0 decizie
n acest sens poate s fie necesar n anumite cazuri particulare, de exemplu atunci cnd prinii maltrateaz
sau neglijeaz copiii sau cnd prinii triesc separat i cnd urmeaz s se ia o hotrre cu privire la locul
de reedin al copilului.
2. n toate cazurile prevzute la paragraful 1 al prezentului articol, toate prile interesate prerile lor.
3. Statele pri vor respecta dreptul copilului, separat de cei doi prini ai si sau de unul din ei, de a
ntreine relaii personale i contacte directe cu cei doi prini ai si, afar de cazul c acest lucru este contrar
interesului superior al copilului.
4. Cnd separarea rezult din msuri luate de ctre un stat parte, precum detenia, nchisoarea, exilul,
expulza-rea sau moartea (nelegndu-se moartea indiferent de cauz, survenit n timpul deteniei) celor doi
prini sau a unuia din ei, sau a copilului, statul parte d, la cererea prinilor, a copilului sau, dac este
cazul, a unui alt membru al familiei informaiile eseniale asupra locului unde se gsesc membrul sau
membrii familiei, afar de cazul c divulgarea acestor informaii ar aduce prejudicii bunstrii copilului.
Statele pri vor veghea, de asemenea, ca prezentarea unei astfel de cereri s nu antreneze prin ea nsi
consecine duntoare pentru persoana sau persoanele n cauz.
ARTICOLUL 10
1. n conformitate cu obligaia ce revine statelor pri potrivit paragrafului 1 al art. 9, orice cerere fcut
de un copil sau de ctre prinii si n vederea intrrii ntr-un stat parte sau prsirii acestuia, n scopul
rentregirii familiei, va fi examinat de statele pri ntr-un spirit pozitiv, cu umanism i operativitate.
Statele pri vor veghea, de asemenea, ca prezentarea unei astfel de cereri s nu antreneze consecine
duntoare pentru autorii solicitrii i membrii familiei lor.
2. Un copil ai crui prini au reedina n state diferite are dreptul de a ntreine, n afara unor situaii
excepionale, relaii personale i contacte directe, regulate cu ambii prini. n acest scop i n conformitate
cu obligaia care revine statelor pri rezultnd din art. 9 paragrafului 1, statele pri vor respecta dreptul pe
care l au copilul i prinii si de a prsi orice ar, inclusiv pe a lor, i de a reveni n propria lor ar.
Dreptul de a prsi orice ar nu poate fi limitat dect de restriciile prevzute de lege i care sunt necesare
pentru protecia securitii naionale, ordinea public, sntatea public sau moralitatea public sau
drepturile i libertile altora i care sunt compatibile cu celelalte drepturi recunoscute n prezenta
Convenie.
ARTICOLUL 11
1. Statele pri vor lua msuri pentru a combate aciunile ilegale de deplasare i de mpiedicare a
rentoarcerii copiilor n strintate.
2. n acest scop, statele pri vor favoriza ncheierea de acorduri bilaterale i multilaterale sau
aderarea la acordurile existente.

ARTICOLUL 12
1. Statele pri vor garanta copilului capabil de discernmnt dreptul de a exprima liber opinia sa
asupra oricrei probleme care l privete, opiniile copilului fiind luate n considerare avndu-se n vedere
vrsta sa i gradul su de maturitate.
2. n acest scop, se va da copilului, n special, posibilitatea de a fi ascultat n orice procedur
judiciar sau administrativ care-1 privete, fie direct, fie printr-un reprezentant sau o instituie
corespunztoare, n conformitate cu regulile de procedur din legislaia naional.

ARTICOLUL 13
1. Copilul are dreptul la libertatea de exprimare; acest drept cuprinde libertatea de a cuta, a primi i
a difuza informaii i idei de orice natur, fr s in seama de frontiere, sub form oral, scris, tiprit sau
artistic, sau prin oricare alte mijloace, la alegerea copilului.
2. Exercitarea acestui drept poate fi supus restriciilor, dar numai acelora care sunt prevzute de
lege i care sunt necesare:
a) pentru respectul drepturilor sau reputaiei altora, sau
b) pentru protecia securitii naionale, ordinii publice, sntii i moralei publice.
ARTICOLUL 14
1. Statele pri vor respecta dreptul copilului la libertatea de gndire, de contiin i religie.
2. Statele pri vor respecta dreptul i obligaia prinilor sau, dup caz, ale reprezentanilor legali ai
copilului de a-1 orienta pe acesta n exercitarea dreptului sus-menionat de o manier care s corespund
dezvoltrii capacitilor sale.
3. Libertatea de a-i manifesta religia sa sau convingerile sale nu poate fi supus dect restriciilor
care sunt prevzu-te de lege i care sunt necesare pentru protecia securitii publice, a ordinii publice, a
sntii i moralei publice sau libertilor i drepturilor fundamentale ale altora.
ARTICOLUL 15
1. Statele pri vor recunoate drepturile copilului la libertatea de asociere i la libertatea de reuniune
panic.
2. Exercitarea acestor drepturi nu poate fi obiect dect al acelor limitri care sunt prevzute de lege i
care sunt necesare ntr-o societate democratic, n interesul securitii naionale, al siguranei publice sau al
ordinii publice, sau pentru a proteja sntatea sau moralitatea public sau drepturile i libertile altora.
ARTICOLUL 16
1. Nici un copil nu va face obiectul ingerinelor arbitra-re sau ilegale n viaa sa personal, familia sa,
domiciliul sau corespondena sa i nici al unor atacuri ilegale la onoarea i reputaia sa.
2. Copilul are dreptul la protecia legii contra unor astfel de imixtiuni sau atacuri.
ARTICOLUL 17
Statele pri vor recunoate importana funciei ndeplinite de mijloacele de informare n mas i vor
veghea ca copilul s aib acces la o informare i materiale provenind din surse naionale i internaionale
diverse, cu deosebire cele care vizeaz s promoveze bunstarea sa social, spiritual i moral, precum i
sntatea sa fizic i mintal. n acest scop, statele pri:
a) vor ncuraja mijloacele de informare n mas de a difuza informaii i materiale care prezint o utilitate
social i cultural pentru copil i rspund spiritului art. 29;
b) vor ncuraja cooperarea internaional n producia, schimbul i difuzarea de astfel de informaii i
materiale pro-venind din diferite surse culturale, naionale i internaionale;
c) vor ncuraja producerea i difuzarea de cri pentru copii;
d) vor ncuraja mijloacele de informare n mas de a ine seama n mod deosebit de nevoile lingvistice ale
copiilor autohtoni sau care aparin unui grup minoritar;
e) vor favoriza elaborarea de principii directoare corespunztoare, destinate protejrii copilului mpotriva
informaiilor i materialelor care duneaz bunstrii sale, avnd n vedere prevederile art. 13 i 18.
ARTICOLUL 18
1. Statele pri vor depune eforturi pentru asigurarea recunoaterii principiului potrivit cruia ambii
prini au o rspundere comun pentru creterea i dezvoltarea copilului. Rspunderea pentru creterea
copilului i asigurarea dezvoltrii sale le revine n primul rnd prinilor sau, dup caz, reprezentanilor si
legali. Acetia trebuie s se conduc nainte de orice dup interesul superior al copilului.
2. Pentru garantarea i promovarea drepturilor enuna-te n prezenta Convenie, statele pri vor
acorda ajutor corespunztor prinilor i reprezentanilor legali ai copilului n exercitarea rspunderii care le
revine de a crete copilul i vor asigura crearea instituiilor, lcaelor i ser-viciilor nsrcinate s vegheze la
bunstarea copiilor.
3. Statele pri vor lua toate msurile corespunztoare pentru a asigura copiilor, ai cror prini
muncesc, dreptul de a beneficia de serviciile i instituiile de ngrijire a copiilor pentru care ei ndeplinesc
condiiile cerute.
ARTICOLUL 19
1. Statele pri vor lua toate msurile legislative, administrative, sociale i educative corespunztoare
pentru
protejarea copilului mpotriva oricror forme de violen, vtmare sau de abuz fizic sau mintal, de abandon
sau neglijen, de rele tratamente sau de exploatare, inclusiv violena sexual, n timpul ct se afl n
ngrijirea prini-lor sau a unuia dintre ei, a reprezentantului sau reprezentanilor si legali sau a oricrei
persoane creia i-a fost ncredinat.
2. Aceste msuri de protecie vor cuprinde, dup cum se va conveni, proceduri eficiente pentru
stabilirea de pro-grame sociale viznd furnizarea de sprijin necesar copilu-lui i celor crora le-a fost
ncredinat, precum i pentru alte forme de prevenire, ca i pentru identificarea, raportarea, retrimiterea,
anchetarea, tratarea i urmrirea penal pentru cazurile de rele tratamente descrise mai sus aplicate
copilului i vor cuprinde, de asemenea, dup cum se va stabili, proceduri de intervenie judiciar.
ARTICOLUL 20
1. Orice copil care este, temporar sau definitiv, lipsit de mediul su familial sau ctre, n propriul su
interes, nu poate fi lsat n acest mediu, are dreptul la protecie i la ajutor special din partea statului.
2. Statele pri vor prevedea pentru acest copil o ocroti-re alternativ n conformitate cu legislaia lor
naional.
3. 0 astfel de ocrotire alternativ poate s aib, ntre altele, forma de plasament familial, Kafala" din
legea islamic, adopiune sau, dac este cazul, ncredinare ntr-o instituie corespunztoare pentru copii. n
alegerea uneia din aceste soluii este necesar s se in seama n mod corespunztor de necesitatea unei
anumite continuiti n educarea copilului, ca i de originea sa etnic, religioas, cultural i lingvistic.
ARTICOLUL21
Statele pri care accept i/sau autorizeaz adopiunea, se vor asigura c raiunea primordial n materie
este interesul superior al copilului i:
a) vor garanta c adopiunea unui copil va fi ncuviinat doar de autoritile competente care verific,
conform legii i procedurilor aplicabile i pe baza tuturor informaiilor pertinente i demne de ncredere, c
adopiunea poate s aib loc avnd n vedere situaia copilului n raport cu prinii si, rudele i
reprezentanii legali i, dac este cazul, c persoanele interesate i-au dat consimmntul la adopiune n
cunotin de cauz, pe baza tuturor consultrilor necesare;
b) vor recunoate c adopiunea n strintate poate s fie considerat ca un alt mijloc de a asigura
ngrijirea necesar copilului, dac acesta nu poate fi ncredinat n ara sa de origine unei familii de adopie
sau plasament, sau dac nu poate fi ngrijit n mod corespunztor;
c) se vor asigura c, n cazul adopiunii n strintate, copilul va beneficia de garaniile i de normele
echivalente acelora existente n cazul unei adopiuni naionale;
d) vor lua toate msurile corespunztoare pentru a se asigura c, n cazul adopiunii n strintate,
ncredina-rea copilului nu se va traduce printr-un profit material necuvenit persoanelor implicate n aceasta;
e) vor promova dup caz obiectivele prezentului articol, ncheind aranjamente i acorduri bilaterale sau
multilaterale i se vor strdui, n acest cadru, s asigure ca ncredinarea copilului n strintate s fie
efectuat de ctre autoritile sau organele competente.
ARTICOLUL 22
1. Statele pri vor lua msurile corespunztoare pentru a asigura ca un copil care caut s obin
statutul de refugiat sau care este considerat ca refugiat n virtutea regulilor i procedurilor de drept
internaional sau naional aplicabile, fie c este singur fie nsoit de mam i tat sau de orice alt persoan,
s beneficieze de protecie i asisten umanitar corespunztoare pentru a-i permite s se bucure de
drepturile pe care i le recunosc prezenta Convenie i celelalte instrumente internaionale relative la
drepturile omului sau cu caracter umanitar, la care statele respective sunt pri.
2. n acest scop, statele pri vor coopera, dup cum vor considera potrivit, la toate eforturile fcute
de Organizaia Naiunilor Unite i alte organizaii interguvernamentale sau neguvernamentale competente
care colaboreaz cu ONU, pentru a proteja i ajuta copilul care se gsete n asemenea situaii i pentru a
descoperi prinii sau ali membri ai familiei oricrui copil refugiat, n vederea obinerii informaiilor
necesare pentru reunificarea familiei sale. n cazurile n care nici un printe i nici alt membru al familiei nu
poate fi gsit, copilului i se va acorda aceeai protecie ca oricrui alt copil care este permanent sau temporar
lipsit de mediul su familial, indiferent pentru care motiv, n conformitate cu prezenta Convenie.
ARTICOLUL 23
1. Statele pri recunosc copilului handicapat mintal sau fizic c trebuie s se bucure de o via plin
i decent, n condiii care s i garanteze demnitatea, s i promoveze autonomia i s i faciliteze
participarea activ la viaa colectivitii.
2. Statele pri recunosc dreptul copilului handicapat de a beneficia de ngrijiri speciale i
ncurajeaz i asigur, n msura resurselor disponibile, la cerere, copiilor handicapai care ndeplinesc
condiiile prevzute i celor care i au n grij, un ajutor adaptat situaiei copilului i situaiei prinilor sau a
celor care l ngrijesc.
3. Recunoscnd nevoile speciale ale copilului handicapat, ajutorul furnizat conform paragrafului 2 al
prezentului articol va fi gratuit de fiecare dat cnd este posibil, innd cont de resursele financiare ale
prinilor copilului sau ale acelora care l ngrijesc i va fi astfel conceput nct copilul handicapat s aib
efectiv acces la educaie, la formare, la servicii de ngrijire a sntii, la servicii de recuperare, la pregtire
pentru angajare n munc i la mijloace de recreere, de o manier corespunztoare care s conduc la o
integrare social i o dezvoltare individual ct se poate de complete, incluznd dezvoltarea sa cultural i
spiritual.
4. n spiritul cooperrii internaionale, statele pri vor promova schimbul de informaii
corespunztoare n domeniul profilactic al sntii, tratamentului medical, psihologic i funcional al
copiilor handicapai, inclusiv difuzarea de informaii privind metode de recuperare, ser-vicii de educare i
formare profesional, ca i accesul la aceste date, n scopul de a permite statelor pri s-i amelioreze
capacitile i competenele i s-i lrgeasc experiena n aceste domenii. n aceast privin se va ine
seama n mod deosebit de necesitile rilor n curs de dezvoltare.
ARTICOLUL 24
1. Statele pri recunosc dreptul copilului de a se bucura de cea mai bun stare de sntate posibil i
de a
beneficia de servicii medicale, de tratament i de recuperare. Statele pri se vor strdui s asigure ca nici un
copil s nu fie lipsit de dreptul de a avea acces la aceste servicii de ocrotire a sntii.
2. Statele pri vor urmri realizarea integral a acestui drept i, n mod deosebit, vor lua msurile
corespunztoare pentru:
a) reducerea mortalitii n rndul nou-nscuilor i al copiilor;
b) asigurarea pentru toi copiii a necesarului de asisten medical i ngrijire a sntii, accentul fiind pus
pe dezvoltarea msurilor primare de ocrotire a sntii;
c) lupta contra maladiilor i malnutriiei n cadrul msurilor primare de ocrotire a sntii, prin aplicarea
tehnologiilor uor de procurat i prin furnizarea de alimente bogat nutritive i ap potabil, innd seama de
pericolele i riscurile de poluare a mediului natural;
d) asigurarea ocrotirii sntii mamelor n perioada pre-i postnatal;
e) asigurarea ca toate grupurile societii, n mod deosebit prinii i copii, s fie informate, s aib acces
la educaie i s fie sprijinite n folosirea cunotinelor de baz cu privire la sntatea i alimentaia
copilului, avantajele alptrii, igienei i salubritii mediului nconjurtor i prevenirea accidentelor;
f) dezvoltarea msurilor de sntate preventiv, de asisten a prinilor, precum i de educaie i servicii
de planificare familial.
3. Statele pri vor lua toate msurile eficiente corespunztoare n vederea abolirii practicilor
tradiionale duntoare sntii copiilor.
4. Statele pri se angajeaz s promoveze i s ncurajeze cooperarea internaional n vederea
asigurrii progresive a realizrii depline a dreptului recunoscut n prezentul articol. n aceast privin se va
tine seama n mod deosebit de necesitile rilor n curs de dezvoltare.
ARTICOLUL25
Statele pri recunosc copilului care a fost plasat de ctre autoritatea competent pentru a primi ngrijiri,
protecie sau tratament fizic sau mintal, dreptul la verificarea periodic a tratamentului respectiv i a oricror
alte elemente legate de plasarea sa.
ARTICOLUL26
1. Statele pari vor recunoate oricrui copil dreptul de a beneficia de securitate social, inclusiv de
asigurri sociale, i vor lua msurile necesare pentru asigurarea deplinei realizri a acestui drept n
conformitate cu legislaia lor naional.
2. Serviciile trebuie s fie acordate cnd este cazul, inndu-se seama de resursele i de situaia
copilului i a persoane-lor responsabile de ntreinerea sa, ca i de orice alt element aplicabil la solicitarea
serviciilor fcute pentru copil sau n numele su.
ARTICOLUL27
1. Statele pri recunosc dreptul oricrui copil la un nivel de via suficient pentru dezvoltarea sa
fizic, mintal, spiritual, moral i social.
2. Prinilor i oricror altor persoane care au n grij un copil le revine n primul rnd
responsabilitatea de a asigura, n limita posibilitilor i a mijloacelor lor financiare, condiiile de via
necesare dezvoltrii copilului.
3. Statele pri, innd seama de condiiile naionale i n limita mijloacelor lor, vor adopta msuri
corespunztoare pentru a ajuta prinii i alte persoane care au n grij un copil s valorifice acest drept i
vor oferi, n caz de nevoie, o asisten material i programe de sprijin, n special n ceea ce privete
alimentaia, mbrcmintea i locuina.
4. Statele pri vor lua toate msurile adecvate pentru a asigura recuperarea pensiei alimentare a
copilului de la prinii si sau de la alte persoane care au rspundere financiar fa de el, indiferent dac se
afl pe teritoriul lor sau n strintate. n special n cazul n care persoana care are rspundere financiar fa
de un copil triete ntr-un alt stat dect cel al copilului, statele pri vor favoriza adera-rea la acorduri
internaionale sau ncheierea de asemenea acorduri, precum i adoptarea oricror alte angajamente
corespunztoare.
ARTICOLUL 28
1. Statele pri recunosc dreptul copilului la educaie i, n vederea asigurrii exercitrii acestui drept n
mod progresiv i pe baza egalitii de anse, vor urmri n special:
a) s fac nvmntul primar obligatoriu i gratuit pentru toi;
b) s ncurajeze diferite forme de nvmnt secundar, att general ct i profesional, s le fac deschise
i accesibile oricrui copil i s ia msuri corespunztoare, cum sunt instituirea gratuitii nvmntului i
acordarea unui ajutor financiar n caz de nevoie;
c) s asigure tuturor accesul la nvmntul superior, n funcie de capacitile fiecruia, prin toate
mijloacele adecvate;
d) s fac deschise i accesibile tuturor copiilor informa-rea i orientarea colar i profesional;
e) s ia msuri pentru a ncuraja frecventarea colii cu regularitate i reducerea ratei de abandonare a
colii.
2. Statele pri vor lua toate msurile corespunztoare pentru a asigura aplicarea disciplinei colare ntr-
un mod compatibil cu demnitatea copilului ca fiin uman i n conformitate cu prezenta Convenie.
3. Statele pri vor promova i ncuraja cooperarea internaional n domeniul educaiei, mai ales cu
scopul de a contribui la eliminarea ignoranei i a analfabetismu-lui n lume i de a facilita accesul la
cunotine tiinifice i tehnice i la metode de nvmnt moderne. n aceast privin se va ine n special
seama de necesitile rilor n curs de dezvoltare.
ARTICOLUL 29
1. Statele pri sunt de acord c educaia copilului trebuie s urmreasc:
a) dezvoltarea personalitii copilului, a aptitudinilor i capacitilor sale mintale i fizice la nivelul
potenialului lor maxim;
b) dezvoltarea respectului pentru drepturile i liberti-le fundamentale ale omului, precum i pentru
principiile consacrate n Carta Naiunilor Unite;
c) dezvoltarea respectului fa de prinii copilului, fa de identitatea sa cultural, de limba proprie i
valorile sale, precum i fa de valorile naionale ale rii n care triete, ale rii din care eventual este
originar i ale civilizaiilor diferite de a sa;
d) pregtirea copilului pentru a-i asuma responsabilitile vieii ntr-o societate liber, n spiritul
nelegerii, pcii, toleranei, egalitii ntre sexe i prieteniei ntre toate popoarele i grupurile etnice,
naionale i religioase i cu persoanele de origine autohton;
e) dezvoltarea respectului fa de mediul natural.
2. Nici o dispoziie din prezentul articol sau din articolul 28 nu va fi interpretat de o manier care s
aduc atingere libertii persoanelor fizice sau juridice de a crea
i dirija instituii de nvmnt, cu condiia ca principiile enunate n paragraful 1 din prezentul articol s fie
respectate i ca educaia n aceste instituii s fie conform normelor minimale pe care statul le prescrie.
ARTICOLUL 30
n statele n care exist minoriti etnice, religioase sau lingvistice sau persoane de origine autohton,
un copil autohton sau care aparine uneia din aceste minoriti nu poate fi privat de dreptul de a avea n
comun cu ali membri ai grupului su propria cultur, de a profesa i de a practica propria religie sau de a
folosi propria limb.
ARTICOLUL 31
1. Statele pri recunosc dreptul copilului la odihn i timp liber, dreptul de a se juca i de a practica
activiti recreative proprii vrstei sale i de a participa n mod liber la viaa cultural i artistic.
2. Statele pri vor respecta i promova dreptul copilu-lui de a participa n mod deplin la viaa
cultural i artistic i vor ncuraja asigurarea unor posibiliti corespunztoare i egale pentru activitatea
cultural, artistic, recreativ i de odihn.
ARTICOLUL 32
1. Statele pri recunosc dreptul copilului de a fi protejat mpotriva exploatrii economice i a implicrii
n orice munc ce ar comporta riscuri sau ar mpiedica educaia sau care ar duna sntii sau dezvoltrii
sale fizice, mintale, spirituale, morale sau sociale.
2. Statele pri vor lua msurile legislative, administrative, sociale i educative pentru a asigura aplicarea
prezentului articol. n acest scop i innd seama de dispoziiile pertinente ale celorlalte instrumente
internaionale, statele pri, n mod special:
a) vor fixa o vrst minim sau vrste minime de angajare;
b) vor prevedea o reglementare corespunztoare a orarelor de lucru i a condiiilor de munc;
c) vor prevedea pedepse sau alte sanciuni corespunztoare pentru a asigura aplicarea efectiv a prezentului
articol.
ARTICOLUL 33
Statele pri vor lua msuri corespunztoare, inclusiv msuri legislative, administrative, sociale i
educative pentru a proteja copiii contra folosirii ilicite a stupefiantelor i a substanelor psihotrope, aa cum
sunt acestea definite de tratatele internaionale pertinente i pentru a mpiedica utilizarea copiilor la
producia i traficul ilicit al acestor substane.

ARTICOLUL 34
Statele pri se angajeaz s protejeze copilul contra oricrei forme de exploatare sexual i de abuz
sexual. n acest scop, statele pri vor lua, n special, toate msurile corespunztoare pe plan naional,
bilateral i multilateral, pentru a mpiedica:
a) incitarea sau constrngerea unui copil de a fi implicat ntr-o activitate sexual ilegal;
b) exploatarea copiilor n scopul prostituiei sau al altor practici sexuale ilegale;
c) exploatarea copiilor n scopul produciei de spectacole sau de materiale cu caracter pornografic.
ARTICOLUL 35
Statele pri vor lua toate msurile corespunztoare pe plan naional, bilateral i multilateral pentru a
mpiedica rpirea, vnzarea i traficul cu copii in orice scop i n orice form.
ARTICOLUL 36
Statele pri vor proteja copilul mpotriva tuturor celorlalte forme de exploatare duntoare oricrui
aspect al bunstrii lui.
ARTICOLUL 37
Statele pri vor garanta c:
a) nici un copil nu va fi supus la tortur, la pedepse sau tratamente crude, inumane sau degradante. Pentru
infraciunile comise de persoane sub vrsta de optsprezece ani nu vor fi pronunate nici pedeapsa capital
nici nchisoarea pe via fr posibilitatea de eliberare;
b) nici un copil nu va fi privat de libertate n mod ilegal sau arbitrar. Arestarea, deinerea sau ntemniarea
unui copil trebuie s fie conform cu legea i se va folosi numai ca msur extrem i pentru cea mai scurt
posibil perioad de timp;
c) orice copil privat de libertate va fi tratat cu omenie i cu respectul datorat demnitii persoanei umane
i de o manier care s in seama de nevoile persoanelor de vrsta sa. n special, orice copil privat de
libertate va fi separat de aduli n afar de cazul cnd se consider n interesul superior al copilului s nu
se procedeze astfel i va avea dreptul de a menine contactul cu familia sa prin coresponden i prin
vizite, n afara unor cazuri excepionale;
d) orice copil privat de libertate va avea dreptul de acces rapid la asisten juridic sau la orice alt
asisten corespunztoare, precum i dreptul de a contesta legalitatea privrii sale de libertate n faa unui
tribunal sau a unei alte autoriti competente, independente i impariale i dreptul la decizie rapid n orice
asemenea aciune.
ARTICOLUL 38
1. Statele pri se angajeaz s respecte i s asigure respectarea regulilor dreptului umanitar
internaional care le sunt aplicabile n caz de conflict armat i care se refer la copii.
2. Statele pri vor lua toate msurile posibile pentru a se asigura c persoanele care nu au atins
vrsta de cincisprezece ani nu particip direct la ostiliti.
3. Statele pri se vor abine de a nrola n forele lor armate orice persoan care nu a atins vrsta de
cincispre-zece ani. Atunci cnd ncorporeaz persoane de peste cin-cisprezece ani, dar sub optsprezece ani,
statele pri se vor strdui s nroleze cu prioritate pe cei mai n vrst.
4. Conform obligaiei care le revine n virtutea dreptu-lui umanitar internaional de a proteja
populaia civil n caz de conflict armat, statele pri vor lua msurile posibile pentru a asigura protecia i
ngrijirea copiilor care sunt afectai de un conflict armat,
ARTICOLUL 39
Statele pri vor lua toate msurile corespunztoare pentru a promova refacerea fizic i psihic i
reintegra-rea social a oricrui copil victim a oricrei forme de neglijen, exploatare sau abuz, a torturii
sau a oricrei alte forme de pedeaps sau tratament de cruzime, inuman sau degradant sau a unui conflict
armat. Aceast refacere i aceast reintegrare se vor desfura n condiii care favorizeaz sntatea,
respectul de sine i demnitatea copilului.
ARTICOLUL 40
1. Statele pri recunosc oricrui copil suspect, acuzat sau dovedit c a comis o nclcare a legii
penale, dreptul de a fi tratat ntr-un mod de natur s favorizeze simul su de demnitate i al valorii
personale, s ntreasc respectul su pentru drepturile omului i libertile fundamentale ale altora i s in
seama de vrsta sa ca i de necesitatea de a promova reintegrarea copilului i asuma-rea de ctre acesta a
unui rol constructiv n societate.
2. n acest scop i innd seama de dispoziiile pertinente ale instrumentelor internaionale, statele
pri vor garanta, n special, c:
a) nici un copil nu va fi suspectat, acuzat sau declarat vinovat de o nclcare a legii penale datorit unor
aciuni sau omisiuni care nu erau stipulate de ctre dreptul naional sau internaional n momentul comiterii
lor;
b) orice copil suspectat sau acuzat de o nclcare a legii penale are cel puin dreptul la garaniile
urmtoare:
i) s fie presupus nevinovat pn ce vinovia sa va fi stabilit legal;
ii) s fie informat prompt i direct de acuzaiile care i se aduc sau, dac este cazul, prin intermediul
prinilor si sau al reprezentanilor legali i s beneficieze de asisten juridic sau de orice alt asisten
corespunztoare pentru pregtirea i prezentarea aprrii sale;
iii) cauza sa s fie examinat fr ntrziere de ctre o autoritate sau o instan judiciar competent,
independent i imparial, dup o procedur echitabil conform prevederilor legii, n prezena asistenei
legale sau a oricrei alte asistene corespunztoare i dac acest lucru nu este considerat contrar
interesului superior al copilului, datorit n special vrstei i situaiei sale n prezena prinilor si sau a
reprezentanilor legali;
iv) s nu fie constrns s depun mrturie sau s mrturiseasc c este vinovat; s interogheze sau s fac
s fie interogai martori ai acuzrii i s obin aducerea i interogarea de martori ai aprrii, n condiii de
egalitate;
v) dac se dovedete c a nclcat legea penal, s poat face apel cu privire la decizie i la orice msur
luat n consecin, n faa unei autoriti au instane judectoreti superioare competente,
independente i impariale, conform legii;
vi) s fie asistat n mod gratuit de un interpret, dac
nu nelege sau nu vorbete limba utilizat;
vii) viaa sa personal s fie n mod deplin respectat
n toate fazele procedurii.
3. Statele pri se vor strdui s promoveze adoptarea de legi, proceduri, crearea de autoriti i instituii,
special concepute pentru copiii suspectai, acuzai sau declarai c ar fi comis nclcri ale legii penale i, n
special:
a) vor stabili o vrst minim sub care copiii vor fi presupui a nu avea capacitatea de a nclca legea
penal;
b) vor lua msuri, de fiecare dat cnd este posibil i de dorit, pentru a trata aceti copii fr a se recurge
la procedura judiciar, cu condiia ca drepturile omului i garaniile legale s fie deplin respectate.
4. Va fi prevzut o ntreag gam de dispoziii cum sunt cele referitoare la ngrijire, orientare i
supraveghere, ndrumare, verificare, plasament familial, programe de educaie general i profesional i
alternative la ngriji-rea instituional, pentru a asigura copiilor un tratament corespunztor bunstrii i
proporional att cu condiiile lor ct i cu infraciunea comis.0
ARTICOLUL 41
Nici o dispoziie din prezenta Convenie nu va afecta orice prevedere mai potrivit pentru nelegerea
drepturi-lor copilului, care poate figura n:
a) legislaia unui stat parte sau n
b) dreptul internaional n vigoare pentru acest stat.

PARTEA A II-A

ARTICOLUL 42
Statele pri se angajeaz s fac cunoscute pe larg adulilor i copiilor, principiile i prevederile
prezentei Convenii, prin mijloace active i corespunztoare.
ARTICOLUL 43
1. n vederea examinrii progreselor nregistrate de statele pri n executarea obligaiilor contractate de
ele n virtutea prezentei Convenii, se va institui un Comitet al drepturilor copilului care ndeplinete
atribuiunile care
urmeaz.
2. Comitetul se compune din 10 experi de o nalt moralitate i care posed o competen recunoscut n
domeniul reglementat de prezenta Convenie. Membrii si sunt alei de statele pri din rndul cetenilor
lor i acioneaz cu titlu individual, inndu-se seama de necesitatea asigurrii unei repartiii geografice
echitabile i cu respectarea principalelor sisteme juridice.
3. Membrii Comitetului sunt alei prin vot secret de pe o list de persoane desemnate de statele pri.
Fiecare stat parte poate desemna un candidat dintre cetenii si.
4. Prima alegere va avea loc n termen de ase luni de la data intrrii n vigoare a prezentei Convenii.
Alegerile vor avea loc apoi la fiecare doi ani. Cu patru luni naintea datei fiecrei alegeri, Secretarul general
al Organizaiei Naiunilor Unite va invita n scris statele s propun candidaii lor ntr-un termen de dou
luni. Secretarul general va ntocmi apoi o list alfabetic a candidailor astfel desemnai, indicnd statele
pri care i-au desemnat i o va comunica statelor pri la prezenta Convenie.
5. Alegerile vor avea loc la reuniunile statelor pri, convocate de Secretarul general la sediul Organizaiei
Naiuni-lor Unite. La aceste reuniuni, la care cvorumul este constituit din dou treimi din statele pri,
candidaii alei n Comitet sunt cei care obin cel mai mare numr de voturi i majoritatea absolut a
voturilor reprezentanilor statelor pri prezente i votante.
6. Membrii Comitetului sunt alei pe o perioad de patru ani. Ei pot fi realei dac candidatura lor este
prezentat din nou. Mandatul a cinci membri alei la prima alegere va lua sfrit dup doi ani. Numele celor
cinci membri vor fi trase la sori de ctre preedintele reuniunii, imediat dup prima alegere.
7. n caz de deces sau de demisie a unui membru al Comitetului, sau dac, pentru orice alt motiv, un
membru declar c nu mai poate exercita funciunile sale n cadrul Comitetului, statul parte care a prezentat
candidatura lui numete un alt expert dintre cetenii si pentru a ocupa postul vacant pn la expirarea
mandatului respectiv, sub rezerva aprobrii de ctre Comitet.
8. Comitetul adopt regulamentul su interior.
9. Comitetul alege biroul su pentru o perioad de doi ani.
10. Reuniunile Comitetului se in n mod normal la sediul Organizaiei Naiunilor Unite sau n orice alt
loc corespunztor stabilit de Comitet. Comitetul se reunete normal n fiecare an. Durata sesiunilor sale este
stabilit i modificat, dac este necesar, de reuniunea statelor pri la prezenta Convenie, sub rezerva
aprobrii de ctre Adunarea general.
11. Secretarul general al Organizaiei Naiunilor Unite pune la dispoziia Comitetului personalul i
instalaiile care i sunt necesare pentru a se achita n mod eficace de funciunile care i sunt ncredinate
conform prezentei
Convenii.
12. Membrii Comitetului creat n virtutea prezentei Convenii primesc, cu aprobarea Adunrii generale,
indemnizaii din resursele Organizaiei Naiunilor Unite n condiiile i modalitile fixate de Adunarea
general.
ARTICOLUL 44
1. Statele pri se angajeaz s supun Comitetului, prin intermediul Secretarului general al
Organizaiei Naiunilor Unite, rapoarte asupra msurilor pe care le adopt pentru a da efect drepturilor
recunoscute n prezenta Convenie i asupra progreselor realizate n exercitarea acestor drepturi:
a) n termen de doi ani ncepnd de la data intrrii n vigoare a prezentei Convenii pentru statele pri
interesate;
b) n continuare, la fiecare cinci ani.
2. Rapoartele ntocmite conform prezentului articol trebuie, dac este cazul, s indice factorii i
dificultile care mpiedic statele pri s se achite n mod deplin de obligaiile prevzute n prezenta
Convenie. Ele trebuie, de asemenea, s cuprind informaii suficiente pentru a da Comitetului o idee
precis asupra aplicrii Conveniei n
ara respectiv.
3. Statele pri care au prezentat Comitetului un raport iniial nu trebuie s repete, n rapoartele pe
care le prezint dup aceea, conform alineatului b) din paragraful 1 al prezentului articol, informaiile de
baz comunicate
anterior.
4. Comitetul poate cere statelor pri toate informaiile
complementare referitoare la aplicarea Conveniei.
5. Comitetul supune la fiecare doi ani Adunrii generale, prin intermediul Consiliului Economic i
Social, un raport
asupra activitilor sale.
6. Statele pri asigur o larg difuzare rapoartelor lor
n ara lor proprie.
ARTICOLUL45
Pentru a promova aplicarea efectiv a Conveniei i a ncuraja cooperarea internaional n domeniul
vizat de Convenie:
a) Instituiile specializate, Fondul Naiunilor Unite pentru copii i alte organe ale Naiunilor Unite au
dreptul de a asista la examinarea aplicrii dispoziiilor prezentei Convenii care in de mandatul lor.
Comitetul poate invita instituiile specializate, Fondul Naiunilor Unite pentru copii i orice alte organisme
competente pe care le va considera corespunztoare s dea avize specializate asupra aplicrii Conveniei n
domeniile care in de mandatele respective. El poate invita instituiile specializate, Fondul Naiunilor Unite
pentru copii i alte organe ale Naiunilor Unite s-i prezinte rapoarte asupra aplicrii Conveniei n
sectoarele care in de domeniul lor de activitate.
b) Comitetul transmite, dac apreciaz necesar, instituiilor specializate, Fondului Naiunilor Unite
pentru copii i altor organisme competente orice raport al statelor pri ce conine o cerere sau care indic o
nevoie de consultan sau asisten tehnic ori de alt natur, nsoit, dac este cazul, de observaiile i
sugestiile Comitetului care se refer la cerere sau indicaie.
c) Comitetul poate recomanda Adunrii generale s roage pe Secretarul general s dispun efectuarea
pentru Comitet a unor studii asupra problemelor specifice care afecteaz drepturile copilului.
d) Comitetul poate face sugestii i recomandri de ordin general fondate pe informaiile primite n
conformitate cu articolele 44 i 45 din prezenta Convenie. Aceste sugestii i recomandri de ordin general
sunt transmise oricrui stat parte interesat i aduse n atenia Adunrii generale, nsoite, dac este cazul, de
observaiile statelor pri.
PARTEA A III-a

ARTICOLUL 46
Prezenta Convenie este deschis spre semnare tuturor statelor.
ARTICOLUL 47
Prezenta Convenie trebuie s fie ratificat. Instrumentele de ratificare vor fi depuse la Secretarul general
al Organizaiei Naiunilor Unite.
ARTICOLUL 48
Prezenta Convenie va rmne deschis aderrii oricrui stat. Instrumentele de aderare vor fi depuse la
Secretarul general al Organizaiei Naiunilor Unite.
ARTICOLUL 49
1. Prezenta Convenie va intra n vigoare n a treizecea zi dup depunerea la Secretarul general al
Organizaiei Naiunilor Unite a celui de-al douzecilea instrument de ratificare sau aderare.
2. Pentru fiecare stat care va ratifica prezenta Convenie sau care va adera la aceasta dup depunerea
celui de-al douzecilea instrument de ratificare sau de aderare, Convenia va intra n vigoare n a treizecea
zi care va urma depunerii de ctre acest stat a instrumentului su de ratificare sau de aderare.
ARTICOLUL 50
1. Orice stat poate s propun un amendament i s depun textul acestuia la Secretarul general al
Organizaiei Naiunilor Unite. Secretarul general va comunica propune-rea de amendament statelor pri,
cerndu-le s-i fac cunoscut dac sunt favorabile covocrii unei conferine a statelor pri n vederea
examinrii propunerii i a supunerii ei la vot. Dac, n patru luni dup aceast comunica-re, cel puin o
treime din statele pri se pronun n favoarea convocrii unei asemenea conferine, Secretarul general
convoac conferina sub auspiciile Organizaiei Naiunilor Unite. Orice amendament adoptat de majoritatea
statelor pri prezente i votante la conferin este
supus spre aprobare Adunrii generale.
2. Orice amendament adoptat conform dispoziiilor din paragraful 1 al prezentului articol va intra n
vigoare atunci cnd va fi aprobat de Adunarea general a Organizaiei Naiunilor Unite i acceptat de
majoritatea a dou treimi din statele pri.
3. Atunci cnd un amendament intr in vigoare, acesta are for obligatorie pentru statele pri care
1-au acceptat, celelalte state rmnnd legate de dispoziiile din prezenta Convenie i de toate
amendamentele acceptate de ele.
ARTICOLUL5l
1. Secretarul general al Organizaiei Naiunilor Unite va primi i va comunica tuturor statelor textul
rezervelor care au fost fcute de state n momentul ratificrii sau aderrii.
2. Nici o rezerv incompatibil cu obiectul i scopul prezentei Convenii nu este autorizat.
3. Rezervele pot fi retrase n orice moment printr-o notificare adresat Secretarului general al
Organizaiei Naiunilor Unite, care va informa despre aceasta toate statele pri la Convenie. Notificarea va
cpta efect de la data la care este primit de ctre Secretarul general.
ARTICOLUL 52
Orice stat parte poate denuna prezenta Convenie printr-o notificare scris adresat Secretarului
general al Organizaiei Naiunilor Unite. Denunarea capt efect la un an de la data la care notificarea a fost
primit de Secretarul general.
ARTICOLUL 53
Secretarul general al Organizaiei Naiunilor Unite este desemnat ca depozitar al prezentei Convenii.
ARTICOLUL 54
Originalul prezentei Convenii, ale crei texte n arab, chinez, englez, francez, rus i spaniol sunt
egal autentice, va fi depus la Secretarul general al Organizaiei Naiunilor Unite.
Drept care plenipoteniarii subsemnai, n mod corespunztor mputernicii de guvernele lor, au semnat
prezenta Convenie.

S-ar putea să vă placă și