Sunteți pe pagina 1din 47

Vocabular i pronunie:

Lecia 1de German: Alfabetul German cu sfaturi de pronunie


Alfabetul limbii Germane este un alfabet Latin extins, compus din 30 de litere, 26 de litere din alfabetul Latin standard plus 4 litere extra. Cele patru litere extra sunt trei vocale cu umlaut ( , , ) i simbolul numit eszett sau scharfes S (n Romn: S ascuti). Cele mai des folosite litere din limba German sunt vocala e i consoana n, la polul opus litera q. n limba German, literele luate individual sunt de genul neutru: das A , das B... Litera Pronunia / Se : citete: A a B b C c a e be e A.F* Romn Ana Barbu Constantin / Costic Dumitru Elena Florea / Floric Gheorghe Haralambie / Horia Ion / Ilie Jiu / Jean kilogram Lazr Maria Nicolae Olga Petre / Petric Radu Sandu Tudor Udrea Vasile dublu V Xenia / ics i-grec A.F* German Anton rger Berta Csar Dora Emil Friedrich Gustav Heinrich Ida Julius Kaufmann Ludwig Martha Nordpol Otto konom Paula Quelle Richard Siegfried Eszett Theodor Ulrich bermut Viktor Wilhelm Xanthippe Ypsilon Pronunia / Se citete: an-ton erga berta eza dora imil frid-rih gustaf hain-rih ida iulius kauf-man lud-vih marta nortpol oto econom paula cvele rih-art zig-frid es-et teo-dor ul-rih iubrmut victor vil-helm csan-tipe ip-silon

D d de E e F f e ef

G g ghe H h ha I i J j K k L l i iot ca el

M m em N n en O o o oe P p R r S s T t pe er es eszett te Q q chiu

U u u iu V v X x Y y fau ics iupsilon W w ve

Z z

et

zahr / Zoe

Zeppelin

epelin

Alfabetul Fonetic n Austria i Elveia: Alfabetul Fonetic n Austria este un pic diferit de cel ntlnit n Germania, diferenele fiind: cuvintele Kaufmann, konom, bermut, Xanthippe i Zeppelin, sunt nlocuite de cuvintele Konrad, sterreich, bel, Xaver i Zrich. i Alfabetul Fonetic din Elveia are unele modificri, n comparaie cu cel din Germania: cuvintele Dora, Kaufmann, konom, Paula, Xanthippe i Zeppelin, sunt nlocuite de cuvintele Daniel, Kaiser, rlikon, Peter, Xaver i Zrich. Diacriticele limbii Germane: Exceptnd cuvintele mprumutate din alte limbi sau numele de branduri, limba Romn foloseste doar 5 litere cu semne diacritice ( , , , , ) n afara lor nu vom mai ntalni alte litere cu aceleai caracteristici, un principiu asemntor este aplicat i n limba German pentru cele trei litere cu umlaut ( , , ). Cuvntul umlaut exist i n limba Romn dar nu este folosit uzual, de aceea v vom oferi n urmatorele rnduri o explicaie mai detaliat a acestui cuvnt: Trem sau umlaut este un semn diacritic format din dou puncte plasate deasuprea unei litere, de cele mai multe ori litera este o vocal. S ascuit: Simbolul n limba German este o ligatur ce nlocuiete literele ss, el aparine exclusiv literelor mici i nu se va afla niciodat la nceputul unui cuvnt, n Elveia i Liechtenstein nu mai este folosit deoarece a fost nlocuit definitiv cu ss. Cum pot nlocui cele 4 litere extra din alfabetul German, n cazul n care nu le am pe tastatur? Cele 4 litere extra din alfabetul German pot fi nlocuite n mod oficial, dup cum urmeaz: litera cu ae, litera cu oe, litera cu ue iar cu ss. Modul recomandat de a spune un nume pe litere n limba German: n limba German unele litere au mai multe pronunii, ceea ce ngreuneaz uneori citirea lor, iar pentru o ntelegere ct mai corect, putei fi rugat n nenumrate situaii s silabisii un nume pe litere. n urmtoarele rnduri vom nvt cum se spune un nume pe litere n limba German. Una din variantele cel mai des ntlnite n limba Romn, atunci cnd vrem s spune un nume pe litere, este: (vom folosi, de exemplu numele "Alin") A de la "Ana", L de la "Lazr", I de la "Ion", N de la "Nicolae" . n limba German este aproximativ aceeai formul, schimbrile fiind: 1. n loc de "de la" vom utiliza "wie". 2. iar n locul numelor "Ana", "Lazr", "Ion" i "Nicolae" vom folosi varianta German, i anume "Anton", "Ludwig", "Ida" i "Nordpol". (nu este obligatoriu sa folosii numele ntlnite n alfabetul fonetic German, putei folosi i nume de orae Germane sau nume de ri n limba German). Atenie! dac dorii s folosii nume de ri sau orae, trebuie s fii siguri pe scrierea i pronunia acestora n limba German, de exemplu: "Austria" n limba German se scrie "sterreich" i se pronun "iostr-raih".

Dac dorii s spunei "la fel ca prima liter din..." putei folosi exprimarea "wie der erste Buchstabe in...". Cum spui "Alin" n limba German, pe litere? A wie "Anton", L wie "Ludwig", I wie "Ida", N wie "Nordpol". Cteva propoziii de baz, utile n acest tip de situaie: Care este numele dvs.? - Wie heien Sie? (pronunia : vi haisn zi?) (formal) Cum te numeti? - Wie heit du? (pronunia : vi haist du?) Care este numele dvs. de familie? - Was ist Ihren Nachname? (pronunia : vas ist irn nah-name?) Numele meu este... - Ich heie... (pronunia : ih haise...) Putei spune numele pe litere, v rog? - Knnen Sie den Namen bitte buchstabieren? (pronunia : chionn zi den Namen bite buhtabirn?) Putei spune numele dvs. pe litere, v rog? - Knnen Sie bitte Ihren Namen buchstabieren? (pronunia : chionn zi bite irn Namen buhtabirn?)Da, pot - Ja, Ich kann (pronunia : ia, ih can) Pronunia literelor din tabelul de mai sus poate fi folosit doar cnd dorii s spunei alfabetul n limba German, nu este recomandat s o folosii cnd dorii s pronunai un cuvnt n limba German. Pronunie German - Pronunia cuvintelor n German n aceast lecie vei nva cum se pronun / se citesc cuvintele n German. n limba German, la fel ca n limba Englez, cuvintele nu sunt citite cum sunt scrise , fapt ce ngreuneaz pronunia acestora pentru vorbitori nativi de limba Romn. Pronunia German, este mai uor de nvat, n comparaie cu pronunia Englez, deoarece, literele Germane, luate individual, nu au mai mult de dou pronunii (dup cum vei vedea n tabelul de mai jos). n tabelul de mai jos, vom nv cum s pronunm literele n German atunci cnd acestea se afl n interiorul unui cuvnt: Liter se citete n cuvintele din limba German Exemplu n German a a b c d e f g la fel ca litera a din limba Romn la fel ca litera e din limba Romn la fel ca litera b din limba Romn la fel ca litera din limba Romn la fel ca litera c din limba Romn la fel ca litera d din limba Romn la fel ca litera e din limba Romn aus (se pronun: aus) htte (se pronun: het) bei (se pronun: bai) Celsius (se pronun: elsius) cousine (se pronun: cuzine) das (se pronun: das) dem (se pronun: dem)

la finalul cuvintelor la fel ca litera din limba ihre (se pronun: ihr) Romn la fel ca litera f din limba Romn la fel ca litera g din limba Romn Februar (se pronun: februar) ganz (se pronun: gan)

h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

la fel ca litera h din limba Romn la fel ca litera i din limba Romn la fel ca litera i din limba Romn

haben (se pronun: habn) ich (se pronun: ih) jemand (se pronun: iemand)

nainte de consoanele e sau i la fel ca literele Kette (se pronun: chet) ch n rest la fel ca litera c din limba Romn la fel ca litera l din limba Romn la fel ca litera m din limba Romn la fel ca litera n din limba Romn la fel ca litera o din limba Romn la fel ca literele io din limba Romn la fel ca litera p din limba Romn la fel ca litera c din limba Romn la fel ca litera r din limba Romn final la fel ca litera s din limba Romn n rest la fel ca litera z din limba Romn la fel ca litera s din limba Romn la fel ca litera t din limba Romn la fel ca litera u din limba Romn la fel ca literele iu din limba Romn la fel ca litera f din limba Romn la fel ca litera v din limba Romn la fel ca litera x din limba Romn la fel ca litera i din limba Romn la fel ca litera din limba Romn kann (se pronun: can) Lohnzettel Lonetl) Niemand nimand) (se pronun:

mit (se pronun: mit) (se pronun:

noch (se pronun: noh) schn (se pronun: ion) Personen perzonn) (se pronun:

Qualitt (se pronun: cualitet) richtig (se pronun: rihtig) aus (se pronun: aus) sagen (se pronun: zagn) gro (se pronun: gros) Tiere (se pronun: tire) und (se pronun: und) fr (se pronun: fiur) Verpacken fepacn) (se pronun:

was (se pronun: vas) xenon (se pronun: xenon) gypten eghiptn) (se pronun:

zurck (se pronun: uriuc)

Grupurile formate din dou litere identice, sunt citite ca i cum ar fi o singur litera, de exemplu: ll - l, nn - n, ss - s, tt - t etc. n tabelul de mai jos, vei nv cum se citesc grupurile de dou i de trei litere n German atunci cnd acestea se afl n interiorul unui cuvnt: Literel se citesc n cuvintele din limba German e u ch ei en la fel ca literele oi din limba Romn la fel ca litera h din limba Romn la fel ca literele ai din limba Romn final la fel ca literele n din limba Romn Exemplu n German hufig hoifih) (se pronun:

ich (se pronun: ih) sein (se pronun: zain) haben (se pronun:

habn) n rest la fel ca literele en din limba Romn er eu ge ie sp st sch final* la fel ca litera din limba Romn la fel ca literele oi din limba Romn la fel ca literele ghe din limba Romn la fel ca litera i din limba Romn wenn (se pronun: wen) oder (se pronun: od) neun (se pronun: noin) genau (se ghenau) pronun:

wieder (se pronun: vida)

la nceputul cuvintelor la fel ca literele p din limba spiele (se pronun: pile) Romn n rest la fel ca literele sp din limba Romn la fel ca litera t din limba Romn la fel ca litera din limba Romn Aspirin aspirin) (se pronun:

Stadt (se pronun: tat) schnell (se pronun: nel)

final* - excepie fac er (se pronun: ea) i der (se pronun: dea) 2 Reguli generale n limba German: 1. Accentul cade, n general pe prima silab. 2.Substantivele se scriu cu liter mare. Lecia 2 de German : Numerele n German de la 1 la 100+ tii cum se spune "zero" n German? Dac rspunsul este "Nu", atunci, eti n locul potrivit, deoarece, pe aceast pagin, vei nva numerele i expresii de baz cu numere, folosite n limba German. Fr numere, nu putei purta conversaii eseniale (despre: timp, vrst, bani, preuri, distane, etc.), de aceea, cnd studiai o limb strin, este recomandat, s nvai printre primele lecii, denumirile numerelor i cum sunt acestea folosite n viata de zi cu zi, n limba respectiv. nainte s trecem la urmtorul punct al leciei noastre, i anume "Numerele de la 1 la 1000+ n German" , trebuie s rspundem la ntrebarea iniial, i anume "Cum se spune zero n German?" , zero n limba German, este null, i se pronun: "nul". Numerele de la 1 la 1000+ n German: n doar trei pai, cu ajutorul sfaturilor i tabelelor noastre, vei nva s numrai n limba German, de la 1 la 1000+. Primul pas, este s studiai i s reinei numerele de la 1 la 20, exact aa cum sunt, deoarece, aceste numere nu se formeaz conform nici unui model de memorare, trebuie s le acordai o atenie sporit. Numerele de la 13 la 19 se sfresc n "-zehn". Numru n n Romn l German 1 2 3 4 5 6 unu doi trei patru cinci ase eins zwei drei vier fnf sechs Pronunia citete: ain vai drai fir fiunf zecs / Se

7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

apte opt nou zece

sieben acht neun zehn

zibn aht noin en elf violf drai-en fir-en fiunf-en

unsprezece elf doisprezece zwlf treisprezece dreizehn paisprezece vierzehn cincisprezec fnfzehn e aptespreze siebzehn ce optsprezece achtzehn

aisprezece sechzehn zecs-en zib-en aht-en

nousprezec neunzehn noin-en e douzeci zwanzig van-ig

Al doilea pas, este s nvai cum s numrai de la 21 la 99 n limba German. Numerele de la 21 la 99 se formeaz conform urmatorului model: uniti + und + zeci. de exemplu: fnfundsiebzig (aptezeci i cinci), achtundneunzig (nouzeci i opt). und este folosit doar pentru separarea unitilor de zeci, nu este folosit pentru separarea zecilor de sute. Din urmtorul tabel este important s reinei denumirea zecilor exacte n limba German, iar cu ajutorului modelului precizat anterior, putei forma numerele de la 21 la 99, fr nici un fel de probleme. n tabelul anterior, ai invat denumirile numerelor de la 1 la 20 n German, de aceea, urmtorul tabel va incepe cu numrul 21. Numru n Romn l 21 22 23 30 40 50 60 70 80 90 douzeci unu douzeci doi douzeci trei treizeci patruzeci cincizeci aizeci aptezeci optzeci nouzeci i n German Pronunia citete: / Se

einundzwanzig ain-und-van-ig

i zweiundzwanzi vai-und-van-ig g i dreiundzwanzi drai-und-van-ig g dreiig vierzig fnfzig sechzig siebzig achtzig neunzig drai-sig fir-ig fiunf-ig zecs-ig zib-ig aht-ig noin-ig

Observaie! Numerele de la 21 la 99 n German, traduse literal, pot prea total inversate pentru un

vorbitor nativ de limba Romn, deoarece, zecile sunt puse n locul unitilor iar unitile n locul zecilor. de exemplu: einundzwanzig tradus literal nseamn unu i douzeci. n al treilea pas i ultimul vei nva s numrai de la 100 la +1000 n German. Toate sutele exacte de la 100 la 900 n limba German, se sfresc n "-hundert". Dac dorii s formai sute n German, tot ce trebuie s facei este s lipii numrul unitilor de cuvntul "-hundert", s spunem de exemplu c vrem s formm numrul 300, vom lua numrul drei (trei) pe care l vom altura cuvntului "-hundert", rezultatul final va fi dreihundert. Toate miile exacte de la 1000 la 9000, se sfresc n "-tausend", dac dorii s formai mii n German, putei aplica aceeai metod nvat n cazul sutelor. Atentie! Cnd formai numere complexe n German, o mare parte din numr se scrie legat, milioanele, zecile i unittile se scriu separat, de exemplu: 5853 = fnftausendachthundert dreiundfnfzig. Numru n l Romn 100 200 300 1000 2000 o sut dou sute trei sute o mie dou mii n German Pronunia citete: / Se

(ein)hunder (ain)hun-drt t zweihunder vai hun-drt t dreihundert drai hun-drt (ein)tausen (ain)tau-znd d zweitausen vai tau-znd d

Matematic n German: soluia - (die) Lsung (pronunia : di liozung) este egal cu... - ist gleich... (pronunia : ist glaih) adunarea - Addition (pronunia : adiion): plus - plus (pronunia : plus) scderea - Subtraktion (pronunia : zubtracion): minus - minus (pronunia : minus) nmulirea - Multiplikation (pronunia : multi-plicaion): nmulit cu / ori - mal (pronunia : mal) doi ori trei este egal cu ase - zwei mal drei ist gleich sechs mprirea - Division (pronunia : divizion): mprit la - geteilt durch (pronunia : ghetail duih) mprit la - dividieren durch / durch (pronunia : dividirn duih / duih) opt mprit la patru este egal cu doi - acht geteilt durch vier ist gleich zwei Cnd este ziua dumneavoastr de natere? - Wann ist Ihr Geburtstag? (formal)

Cnd este ziua ta de natere? - Wann ist dein Geburtstag? Cnd suntei nscut? - Wann sind Sie geboren? M-am nscut pe nti Septembrie - Ich bin am erste September geboren M-am nscut pe 4 (patru) Februarie - Ich bin am 4 (vier) Februar geboren M-am nscut pe 4 (patru) Februarie 1980 (o mie nou sute optzeci) - Ich bin am 4 (vier) Februar 1980 (eintausendneunhundert achtzig) geboren Eu sunt nscut n 1984 (o mie nou sute optzeci i patru) - Ich bin in 1984 (eintausendneunhundert vierundachtzig) geboren .

Lecia 3 de German: Formule de Salut n German - Expresii n German Salutri sau mai bine zis Gre. n aceast lecie vei nva saluturi i expresii de baz folosite.. Aceast lecie este compus din cinci categorii principale, n fiecare categorie vei nva: 1. forme de salut folosite atunci cnd dorii s spunei "Bun ziua" n limba German. 2. expresii folosite atunci cnd dorii s spunei "La revedere" n limba German. 3. expresii folosite atunci cnd dorii s spunei "Mulumesc" n limba German. 4. expresii folosite atunci cnd dorii s spunei "Cu plcere!" n limba German. 5. fraze i expresii folosite n socializarea dintre dou persoane, n limba German. n tabelul urmtor gsii traducerea unora dintre cele mai comune expresii i cuvinte folosite n limba German, de asemenea, pe coloana a treia sunt sfaturile de pronunie pentru majoritatea frazelor i cuvintelor.

Cum spun "Bun ziua" n limba German? n Romn Bun ziua Bun ziua Bun ; Salut Bun / Salut Bun dimineaa Bun seara Noapte bun Bine ai venit! n German Guten Tag / Hallo Gr Gott (Sud Germania i Austria) Hallo ; Hi Servus (ntre persoane de gen masculin) Guten Morgen Guten Abend Gute Nacht Willkommen Pronunia citete: grius got halo ; hai servus gutn morgn gutn abnd gute naht vilcomn Pronunia citete: auf vidr-zen (dup o conversaie auf vidr-hiorn cius bis peta bis bald bis morgn mahs gut ales gu-t fil gliuc Pronunia citete: danche danche iun danche zea bestn danc ih danche inn herlih danc tauznd danc filn danc danche fil-mal iunn danc / Se / Se / Se

gutn tag / halo

Cum spun "La revedere" n limba German? n Romn La revedere La revedere! Pa Ne vedem trziu mai n German Auf Wiedersehen Auf Wiederhren! telefonic) Tschss Bis spter

Ne vedem curnd Bis bald Ne vedem mine Cu bine! Cu bine! Mult noroc! Bis morgen Mach's gut Alles Gute Viel Glck

Cum spun "Mulumesc" n limba German? n Romn Mulumesc Mulumesc! Mulumesc! Mulumesc! Mulumesc! Mulumesc! Mulumesc mult! V mult! V mult! V mult! mulumesc mulumesc mulumesc n German Danke Danke schn! Danke sehr Besten Dank (formal) Ich danke Ihnen (formal) Herzlichen Dank (formal) Tausend Dank Vielen Dank (poate fi folosit si formal) Danke vielmals (poate fi folosit si formal) Schnen Dank (formal)

V mult! V mult! V mult!

mulumesc mulumesc mulumesc

Haben Sie vielen Dank! (formal) Ich danke Ihnen vielmals (formal) Ein herzliches Dankeschn (formal)

Cum spun "Cu plcere!" n limba German? n Romn V rog! Cu plcere! Cu plcere! Cu plcere! Cu plcere! Cu plcere! Scuzai-m mi pare ru Nu-i nimic Nu-i nimic Da / Nu n German Bitte! Nichts zu danken! Gern geschehen (prescurtat Gern) Bitte schn! (formal) Bitte sehr (formal) Mit Vergngen (formal) Entschuldigung Es Tut mir Leid Schon gut Kein Problem Ja / Nein Pronunia citete: bite nih u dan-cn ghern ghein bite iun bite zea mit faghenugn enuldigung es tut mia laid on gut cain problem ia / nain / Se

Care este numele dvs.? - Wie heien Sie? (pronunia : vi haisn zi?) (formal) Cum te numeti? - Wie heit du? (pronunia : vi haist du?) Eu m numesc... - Ich heie... (pronunia : ih haise...) (formal) Eu m numesc... - Ich bin... (pronunia : ih bin...) ncntat de cunotin - Freut mich (pronunia : froit mih) ncntat de cunotin - Sehr erfreut (pronunia : zea efroit) Cum i merge? - Wie geht es Ihnen? (pronunia : vi ghet es inn?) (formal) Cum i merge? - Wie geht es dir? (pronunia : vi ghet es dia?) Cum i merge? - Wie geht's? (pronunia : vi ghe?) Mie mi merge bine. Dar dumneavoastr? - Mir geht es gut und Ihnen? (pronunia : mia ghet es gut und inn) (formal) Mie mi merge bine. Dar ie? - Mir geht's gut und dir? (pronunia : mia ghe gut und dia) mi pare ru. Nu neleg. - Es Tut mir Leid. Ich verstehe nicht. (pronunia : es tut mia laid. ih farte-e niht) ntr-adevr? / Serios? / Adevrat? - Wirklich? (pronunia : viuclih) Nu vorbesc aa bine Germana - Ich kann nicht so gut Deutsch zu reden (pronunia : ih can niht so gut doici u redn) Da. Nici o problema - Ja. Kein Problem (pronunia : ia. cain problem) De reinut! La ntrebarea "Wie geht's?" nu este indicat s rspundei cu "Ich bin gut", deoarece acest rspuns nu reflect o stare de spirit, ci mai degrab o capabilitate a dvs. de exemplu: Sunt bun la matematic - Ich bin gut in Mathematik

Lecia 4 de German : "Ct este ora / ceasul?" n limba German

10

Aici vei nva cum s rspundei la ntrebarea "Ct este ora / ceasul?" n limba German... Ct este ora, v rog? - Wie viel Uhr ist es, bitte? (pronunia : vi fil ur ist es, bite?) Este ora unu - Es ist ein Uhr (pronunia : es ist ain ur) Este ora dou - Es ist zwei Uhr (pronunia : es ist vai ur) Este ora trei - Es ist drei Uhr (pronunia : es ist drai ur) Este ora patru - Es ist vier Uhr (pronunia : es ist fir ur) Este ora cinci - Es ist fnf Uhr (pronunia : es ist fiunf ur) Este ora ase - Es ist sechs Uhr (pronunia : es ist zex ur) Este ora apte - Es ist sieben Uhr (pronunia : es ist ziben ur) Este ora opt - Es ist acht Uhr (pronunia : es ist aht ur) Este ora nou - Es ist neun Uhr (pronunia : es ist noin ur) Este ora zece - Es ist zehn Uhr (pronunia : es ist en ur) Este ora unsprezece - Es ist elf Uhr (pronunia : es ist elf ur) Este ora doisprezece - Es ist zwlf Uhr (pronunia : es ist zvoelf ur) Este ora opt si un sfert - Es ist Viertel nach acht (pronunia : es ist firtl nah aht) Este ora opt si jumate - Es ist halb acht (pronunia : es ist halb aht) Este ora opt i patruzeci si cinci - Ist acht Uhr fnfundvierzig (pronunia : es ist aht uhr fiunf-und-fir-ig) Este ora opt far un sfert - Es ist Viertel vor acht (pronunia : es ist firtl for aht) Durata (Laufzeit): minut(e) - minute(n) (pronunia : minute(minutn) or(ore) - stunde(n) (pronunia : tunde(tundn) zi(le) - tag(e) (pronunia : tag(taghe) sptmn(sptmni) - woche(n) (pronunia : vohe(vohn) lun(luni) - monat(e) (pronunia : monat(monate) an(i) - jahr(e) (pronunia : iar(iare) Mai multe cuvinte n strns legtur cu subiectul principal: diminea - morgen (pronunia : morghn) dup-amiaz - nachmittag (pronunia : nah-mitag) seara - abend (pronunia : abnd) noapte - nacht (pronunia : naht) nainte - vor (pronunia : for) mai trziu - spter (pronunia : petr)

Lecia 5 de German: Zilele Sptmnii n German - Zilele n limba German n aceast lecie vei nva zilele sptmnii n limba German, mpreun cu unele fraze i...

11

Zilele Sptmnii - Tage der Woche zilele lucrtoare - Wochentage / Werktags n Romn Luni Mari Miercuri Joi Vineri n Romn n Prescurtare Pronunia / Se German a: citete: Montag Dienstag Mo Di mon-tag dins-tag mit-voh doners-tag frai-tag

Mittwoch Mi Donnersta Do g Freitag Fr

sfrit de sptmn - Wochenende n Prescurtare Pronunia / Se German a: citete: Sa So sams-tag son-tag

Smbt Samstag Duminic Sonntag

De reinut! Cnd scriei zilele sptmnii n limba German, prima liter este ntotdeauna o majuscul. n nordul Germaniei putei ntlni persoane care n loc de Sonntag s spun Sonnabend, aceasta este varianta local, folosit pentru ziua de duminic. Toate cele apte zile ale sptmnii, n limba German sunt de genul masculin (der), exemplu: der Freitag. Prima zi din calendarul German este luni (Montag), iar ultima este duminic (Sonntag), la fel ca n calendarul Romnesc. Pentru a purta conversaii n limba German, avei nevoie de un vocabular puternic, dezvoltat pe diferite subiecte, de aceea, n aceast lecie, nu vei nva doar zilele sptmnii, ci i cuvinte nrudite cu acest subiect. n tabelul de mai jos, gsii cuvinte uzuale, ce v pot fi de folos n viitoarele conversaii, purtate n limba German: n Romn acum cndva astzi / azi mine poimine ieri zilnic n German jetzt Pronunia / Se citete: iet

irgendwan irgn-van n heute morgen hoite morgn

bermorge iubr-morgn n gestern tglich ghestrn tag-lih

alaltieri vorgestern for-ghestrn

12

Cte zile sunt ntr-o sptmn? - Wie viele Tage hat eine Woche? (pronunia : vi file taghe hat aine vohe?) Intr-o sptmn, sunt apte zile - Eine Woche hat sieben Tage (pronunia : aine vohe hat zibn taghe) Ce zi este astzi? - Welcher Tag ist heute? (pronunia : velhe tag ist hoite?) Astzi este... / Azi este... - Heute ist... (pronunia : hoite ist...) Astzi / Azi este Joi - Heute ist Donnerstag (pronunia : hoite ist doners-tag) Ce ai de gnd s faci n acest weekend? - Was willst du am Wochenende machen? (pronunia : vas vilst du am wohn-ende mahn?) Cnd / Unde ne putem ntlni? - Wann / Wo wollen wir uns treffen? (pronunia : van / vo voln via un trefn?) (Formal) Cnd este cel mai bine pentru tine? - Wann passt es Ihnen am besten? (pronunia : van past es inn am bestn?) (Informal) Cnd este cel mai bine pentru tine? - Wann passt es dir am besten? (pronunia : van past es dia am bestn?)

13

Lecia 6 de German - Lunile Anului n German Ianuarie - Januar (pronunia : Ianuar) Februarie - Februar (pronunia : Februar) Martie - Mrz... Ianuarie - Januar (pronunia : Ianuar) Februarie - Februar (pronunia : Februar) Martie - Mrz (pronunia : Mer) Aprilie - April (pronunia : April) Mai - Mai (pronunia : Mai) Iunie - Juni (pronunia : Iuni) Iulie - Juli (pronunia : Iuli) August - August (pronunia : August) Septembrie - September (pronunia : Zeptembr) Octombrie - Oktober (pronunia : Octobr) Noiembrie - November (pronunia : Novembr) Decembrie - Dezember (pronunia : Deembr) Mai multe cuvinte n strns legtur cu subiectul principal: lun(luni) - monat(e) (pronunia : monat(monate) an(i) - jahr(e) (pronunia : iar(iare) anul viitor - nchstes Jahr (se pronunta "neh-stes iar")

14

Lecia 7 de German - Direciile i Formele Puncte Cardinale - die Kardinalpunkte: Nord - der Norden (pronunia : dea Nordn) Sud - der Sden... Puncte Cardinale - die Kardinalpunkte: Nord - der Norden (pronunia : dea Nordn) Sud - der Sden (pronunia : dea Siudn) Vest - der Westen (pronunia : dea Vestn) Est - der Osten (pronunia : dea Ostn) n Nord - im Norden (pronunia : im Nordn) spre Nord - nach Norden (pronunia : nah Nordn) din Nord - aus dem Norden (pronunia : aus dem Nordn) Direcii - Richtungen: de-a lungul - entlang (pronunia : entlang) Stnga - links (pronunia : linx) n apropiere - bei (pronunia : bai) Lng - neben (pronunia : nebn) Peste - ber (pronunia : iubr) Dreapta - rechts (pronunia : reh) Drept nainte - Geradeaus (pronunia : gheradeaus) Forme - Formen: Ptrat - Quadrat / Viereck (pronunia : cvadrat / firec) Cerc - Kreis (pronunia : crais) Triunghi - Dreieck (pronunia : draiec) Dreptunghi - Rechteck (pronunia : rehtec) Oval - Oval (pronunia : Oval) Octogon - Achteck (pronunia : Ahtec) Cub - Wrfel (pronunia : viurfl) Sfer - Kugel (pronunia : cugl) Con - Kegel (pronunia : chegl) Cilindru - Zylinder (pronunia : ilindr)

Lecia 8 de German - Anotimpurile i Vremea

15

Aer - die Luft (pronunia : di luft) Apusul Soarelui - der Sonnenuntergang (pronunia : dea sonenuntergank) Atmosfer - Atmosphre (pronunia : Atmo-sfere) Cald - Warm (pronunia : varm) Canicul - die Hitze (pronunia : di hite) Cea - der Nebel (pronunia : dea nebl) Cer - Himmel (pronunia : himl) Cer nstelat - der Sternenhimmel (pronunia : dea ternen-himl) Curcubeu - Regenbogen (pronunia : Reghen-bogn) Cutremur - das Erdbeben (pronunia : das erdbebn) Dezghe - das Tauwetter (pronunia : das tauvetr) Foarte Cald - Hei (pronunia : hais) Formare de nori - die Wolkenbildung (pronunia : di volcn-bildung) Frig - Kalt (pronunia : calt) Frumos - Schn (pronunia : iun) Fulger - der Blitz (pronunia : dea bli) Furtun - das Gewitter (pronunia : das ghevitr) Ghea - das Eis (pronunia : das ais) Grindin - der Hagel (pronunia : dea hagl) Nori - die Wolken (pronunia : di volkn) Ploaie - der Regen (pronunia : dea regn) Polei - das Glatteis (pronunia : das glat-ais) Prognoza Meteo - die Vorschau (pronunia : di forau) Rsritul Soarelui - der Sonnenaufgang (pronunia : dea zonen-auf-gang) Rou - der Tau (pronunia : der tau) Soare - die Sonne (pronunia : di zone) Stea - der Stern (pronunia : dea tern) Temperatura la umbr - die Temperatur im Schatten (pronunia : di temperatur im atn) Vizibilitate - Sichtweite (pronunia : Ziht-vait) Zpad - Schnee (pronunia : ne) Cum este vremea, astzi? - Wie ist das Wetter heute? Rspuns 1 : Es + verb Plou - Es regnet (pronunia : Es regnet) Rspuns 2 : Es ist + adjectiv Este frumos - Es ist schn (pronunia : Es ist un) De Reinut: Dup cum putei observa n exemplele de mai sus, atunci cnd vine vorba despre vreme, Es simplu se folosete n frazele de rspuns mpreun cu un verb iar Es ist se folosete mpreun cu un adjectiv. Anotimpurile -: die Jahreszeiten Primvar - der Frhling (pronunia : dea Friuling) n Primvar - im Frhling (pronunia : im Friuling) Var - der Sommer (pronunia : dea Zomr) n Var - im Sommer (pronunia : im Zomr) Toamn - der Herbst (pronunia : dea Herbst) n Toamn - im Herbst (pronunia : im Herbst) Iarn - der Winter (pronunia : dea Vintr) n Iarn - im Winter (pronunia : im Vintr) Lecia 9 de German - Culorile n German

16

alb - wei (pronunia : vais) negru - schwarz (pronunia : var) gri - grau (pronunia : grau) rou - rot (pronunia : rot) albastru - blau (pronunia : blau) verde - grn (pronunia : griun) galben - gelb (pronunia : ghelb) portocaliu - orange (pronunia : oranje) roz - rosa (pronunia : roza) maro - braun (pronunia : braun) argintiu - silber (pronunia : zilbr) auriu - gold (pronunia : gold) Lecia 10 de German - Natura Natura (Vocabular) - Natur (Wortschatz): aerul - die Luft (pronunia : di luft) apa - das Wasser (pronunia : das Vasr) apusul soarelui - der Sonnenuntergang (pronunia : dear Zonen-untr-gang) cascada - der Wasserfall (pronunia : dea Vasr-fal) cerul - der Himmel (pronunia : dea Himmel) coasta - die Kste (pronunia : di quste) curcubeul - der Regenbogen (pronunia : dea Reghenbogn) dealul - der Hgel (pronunia : dea Hiugl) deertul - die Wste (pronunia : di Viuste) ferma - der Bauernhof (pronunia : dea Bauernhof) floarea - die Blume (pronunia : di Blume) floarea soarelui - die Sonnenblume (pronunia : di Zonen-blume) frunza - das Blatt (pronunia : das Blat) iarba - das Gras (pronunia : das Gras) insula - der Insel (pronunia : dea Inzl) jungla - der Dschungel (pronunia : dea Junghel) lacul - der See (pronunia : dea Zi) luna - der Mond (pronunia : dea Mund) luna plin - der Vollmond (pronunia : dea Folmund) marea - die See / das Meer (pronunia : di zi / das Me-a) muntele - der Berg (pronunia : dea Berg) nisipul - der Sand (pronunia : dea Sand) norul - die Wolke (pronunia : di Volche) oceanul - der Ozean (pronunia : dea Oian) oraul - die Stadt (pronunia : di tat) pdurea - der Wald (pronunia : dea Vald) petera - die Hhle (pronunia : di Hiole) piatra - der Stein (pronunia : dea tain) plaja - der Strand (pronunia : dea trand) planta - die Pflanze (pronunia : di Pflane) podul - die Brcke (pronunia : di Briuche) pomul - der Baum (pronunia : dea Baum) rdcina - die Wurzel (pronunia : di vurel) rsritul soarelui - der Sonnenaufgang (pronunia : dea Zonen-auf-gang) rul - die Fluss (pronunia : di Flus) soarele - die Sonne (pronunia : di Zone) strada - die Strae (pronunia : di trase)

17

ara - das Land (pronunia : das Land) terenul - das Feld (pronunia : das Feld) trandafirul - die Rose (pronunia : di Roze) tufiul - der Busch (pronunia : dea Bu) tunetul - der Blitz (pronunia : dea Bli) valea - das Tal (pronunia : das Tal) valul - die Welle (pronunia : di vele) vntul - der Wind (pronunia : dea vind) vremea - das Wetter (pronunia : das vetr) zpada - der Schnee (pronunia : dea ne) Lecia 11 de German - Animalele Animalele (Vocabular) - Tiere (Wortschatz): albina - die Biene (pronunia : di Bine) balena - der Wal (pronunia : dea Val) broasca - der Frosch (pronunia : dea Fro) broasca estoas - die Schildkrte (pronunia : di ild-kreote) calul - das Pferd (pronunia : das Pferd) capra - die Ziege (pronunia : di ighe) cprioara - der Hirsch (pronunia : dea Hir) ctelul - der Hund (pronunia : dea Hund) cimpanzeul - der Schimpanse (pronunia : dea impane) crocodilul - das Krokodil (pronunia : das crocodil) curcanul - der Truthahn (pronunia : dea Trut-han) fluturele - der Schmetterling (pronunia : dea metr-ling) furnica - die Ameise (pronunia : di Amize) gina - das Huhn (pronunia : das Huhn) girafa - die Giraffe (pronunia : di girafe) gorila - der Gorilla (pronunia : dea Gorila) iepurele - der Hase (pronunia : dea Haze) leul - der Lwe (pronunia : dea Leove) liliacul - die Fledermaus (pronunia : di Fledr-maus) lupul - der Wolf (pronunia : dea Volf) mgarul - der Esel (pronunia : dea aizl) maimua - der Affe (pronunia : dea afe) oaia - das Schaf (pronunia : das af) paianjenul - die Spinne (pronunia : di pine) papagalul - der Papagei (pronunia : dea Papagai) pasrea - der Vogel (pronunia : dea fogl) pinguinul - der Pinguin (pronunia : dea Pinguin) pisica - die Katze (pronunia : di Kae) pisicua - das Ktzchen (pronunia : das Keen) porcul - das Schwein (pronunia : das vain) raa - die Ente (pronunia : di Ente) arpele - die Schlange (pronunia : di langhe) scorpionul - der Skorpion (pronunia : dea Skorpion) oricelul - die Maus (pronunia : di Maus) narul - die Mcke (pronunia : di Miuke) taurul - der Stier (pronunia : dea tir) tigrul - der Tiger (pronunia : dea Tigr) ursul -der Br (pronunia : dea Bea) vaca - die Kuh (pronunia : di cu) veveria - das Eichhrnchen (pronunia : das aih-heorn-hn) vielul - das Kalb (pronunia : das Kalb)

18

vulpea - der Fuchs (pronunia : dea Fucs) vulturul - der Adler (pronunia : dea Adlr) zebra - das Zebra (pronunia : das ibra)

Lecia 12 de German - Mncare i Butur Mncare (Vocabular) - Essen (Wortschatz) bacon - der Speck (pronunia : dea peih) crnatul - die Wurst (pronunia : di vurst) carnea - das Fleisch (pronunia : das flai) carnea de miel - das Lammfleisch (pronunia : das Lam-flai)

19

carnea de pasre - das Geflgel (pronunia : das Ghefliugl) carnea de porc - das Schweinefleisch (pronunia : das vaine-flai) carnea de vac - das Rindfleisch (pronunia : das Rind-flai) carnea de vit - das Kalbfleisch (pronunia : das Kalb-flai) cacavalul - der Kse (pronunia : dea cheze) ciocolata - die Schokolade / die Praline (pronunia : di ocolade / di Praline) crabul - der Krebs (pronunia : dea crebs) curcanul - der Truthahn (pronunia : dea Trut-han) friptura - der Braten / das Steak (pronunia : dea Bratn / das teac) fructele de mare - die Meeresfrchte (pronunia : di Meres-friute) gina - das Huhn (pronunia : das Huhn) glute - Nudeln (pronunia : niu-dl) gemul - die Marmelade (pronunia : di Marmelade) grtarul - der Grill (pronunia : dea Gril) ngheata - das Eis (pronunia : das ais) mierea - der Honig (pronunia : dea Honig) orezul - der Reis (pronunia : dea Rais) ou - Eier (pronunia : a-ia) oul - das Ei (pronunia : das Ai) pinea - das Brot (pronunia : das Brot) petele - der Fisch (pronunia : dea Fi) raa - die Ente (pronunia : di Ente) unca - der Schinken (pronunia : dea incn) tortul - die Torte (pronunia : di Torte) untul - die Butter (pronunia : di Butr) salata - der Salat (pronunia : dea Zalat) supa - die Suppe (pronunia : di Zupe) zahrul - der Zucker (pronunia : dea ucr) Preparare mncrii - Speisenzubereitung: afumat - geruchert (pronunia : gheroihrt) cald - hei (pronunia : hais) coapt - gebacken (pronunia : ghebacn) fcut n cas - hausgemacht (pronunia : haus-ghemaht) fiart - gekocht (pronunia : gacoht) n aburi - gedmpft (pronunia : ghedempft) picant - scharf (pronunia : arf) prajit - frittiert (pronunia : fri-tirt) rece - kalt (pronunia : calt) Tacmurile - das Besteck (pronunia : das Betec) linguria - der Lffel (pronunia : dea Leofl) furculia - die Gabel (pronunia : di Gabl) cuitul - das Messer (pronunia : das Mesr) farfuria - der Teller (pronunia : dea Tela) vasele - das Geschirr (pronunia : das Geir) paharul - das Glas (pronunia : das Glas) sticla - die Flasche (pronunia : di Flae) Buturi (Vocabular) - Getrnke (Wortschatz): ap - das Wasser (pronunia : das Vasr) ap mineral - Mineralwasser (pronunia : mineral-vasr) alcoolul - der Alkohol (pronunia : dea alcool) butur nonalcoolic - alkoholfrei (pronunia : alcool-frai) berea - das Bier (pronunia : das bir)

20

cafea fr cofein - koffeinfreien Kaffee (pronunia : cofain-frai cafe) cafeaua - der Kaffee (pronunia : dea cafe) ceaiul - der Tee (pronunia : dea Ti) ciocolata cald - hei Schokolade (pronunia : hais ocolade) laptele - die Milch (pronunia : di milh) sucul - der Saft (pronunia : dea zaft) vin rou - Rotwein (pronunia : Rot-vain) vin alb - Weiwein (pronunia : vais-vain) vinul - der Wein (pronunia : dea vain) Mai multe cuvinte n strns legtur cu subiectul principal: serveelul - die Serviette (pronunia : di Zerviete) sarea - das Salz (pronunia : das Zal) piperul - der Pfeffer (pronunia : dea Pfefr) masa - der Tisch (pronunia : dea Ti) gustul - der Geschmack (pronunia : dea Gemac) gustos - lecker (pronunia : lecr) uleiul - das l (pronunia : das oil) oetul - der Essig (pronunia : dea Esig) mutarul - der Senf (pronunia : dea Zenf) gheaa - das Eis (pronunia : das ais) osptarul - der Kellner (pronunia : dea Kelnr) osptria - die Kellnerin (pronunia : di Kelne-rin) meniul - die Speisekarte (pronunia : di paize-carte) comanda - die Bestellung (pronunia : di Betelung) a plti - zahlen / bezahlen (pronunia : aln / bialn) Nota, V rog! - Zahlen bitte! (pronunia : aln bite!) gustarea - der Imbiss (pronunia : dea imbis) masa de prnz - das Mittagessen (pronunia : das Mit-tag-esn) cina - das Abendessen (pronunia : das Abnd-esn) micul dejun - das Frhstck (pronunia : das Friu-tiuc)

Lecia 13 de German: Fructele n German - Legumele n German Fructe (Obst) n German: n Romn ananasul banana capuna cireaa n German Pronunia / Se citete:

die Ananas di ananas die Banane di banane die Erdbeere di erdbea

die Kirsche di chire

21

dovleacul lamia lamia verde mrul mslina para piersica portocala strugurii zmeura

der Krbis

dea chiur-bis

die Zitrone di itrone die Limone di limone der Apfel die Olive die Birne dea apfl di olive di birne

der Pfirsisch dea pfir-zi die Orange di oranje die Traube di traube die Himbeere di himbea

Legume (Gemse) n German: Cum spunei "legume proaspete" n German? adjectivul "proaspt" n limba German este cuvntul "frisches" (pronunia : frie), dac vrem s spunem "legume proaspete" n German vom altura adjectivul "frisches" de substantivul "Gemse" (pronunia : ghemiuse) i vom obine propoziia: frischese Gemse. n Romn cartoful ceapa conopida fasolea fasolea verde mlai mazrea morcovul ridichea roia varza n German die Kartoffel die Zwiebel die Bohne die grnen Bohnen der Mais die Erbse die Karotte der Rettich die Tomate der Kohl Pronunia / Se citete: di cartofl di ghiurke di vi-bl di bone di griunn Bone dea maiz di erbze di carote dea ret-tih di tomate dea zalat dea col

castravetele die Gurke

der Blumenkohl dea bliumn-col

salata verde der Salat

Lecia 14 de German : Familia n German - Membrii familiei n German Membrii familiei Vocabular - Familienangehrige Wortschatz n Romn prini tat n German die Eltern der Vater Pronunia / Se citete: di eltrn dea fatr

22

mam frate frate vitreg sor sor vitreg bunicul bunica bunicu strbunic strbunic unchi mtu vr verioar soul soia copii gemenii fiul biatul fiica fata nepotul nepoata naul naa socru soacr cumnat cumnat

die Mutter der Bruder Stiefbruder die Schwester Stiefschwester der Grovater die Gromutter Oma der Urgrovater der Onkel die Tante der Cousin die Kusine der Ehemann die Ehefrau die Kinder der Zwillinge der Sohn der Junge die Tochter das Mdchen der Neffe die Nichte der Pate die Patin Schwiegervater Schwiegermutter der Schwager die Schwgerin

di mutr dea brudr tif-brudr di vestr tif-vestr dea gros-fatr di gros-mutr oma dea ugros-fatr dea oncl di tante dea cuzin di cuzine dea ehe-man di ehe-frau di chindr dea ivling dea son dea iunghe di tohtr das med-hen dea nefe di nihte dea pate di patin viga-fata viga-muta dea vagr di vegrin

die Urgromutter di ugros-mutr

De reinut! Cnd dorii s v referii la o persoan de genul masculin singular atunci folosii der (pronunia : dea) iar cnd dorii s v referii la o persoan de genul feminin singular atunci folosii die (pronunia : di). Aceeai regul se aplic i n cazul n care vrei s spunei: al meu - mein (pronunia main) sau a mea - meine (pronunia : maine). Acesta este tatl meu | Aceasta este mama mea - Das ist mein Vater | Das ist meine Mutter (pronunia das ist main fatr / das ist maine mutr) Domnul / Doamna - der Herr / die Frau (pronunia : dea her / di frau) Masculin / Feminin - mnnlich / weiblich (pronunia : menlih / vaiblih) Am doi frai / Am dou surori - Ich habe zwei Brder / Ich habe zwei Schwestern (pronunia : ih habe vai brud / ih habe vai vestn) Suntei castorit()? - Sind Sie verheiratet? (pronunia : sind zi ferhairatet)

23

Starea civil - der Familienstand (pronunia : dea Familien-tand) Singur / Cstorit / Divorat - ledig / verheiratet / geschieden (pronunia : ledig / ferhairatet / geidn) Fritz este tatl lui Aida i a lui Erica - Fritz ist der Vater von Aida und von Erica (pronunia : Fritz ist dea fatr fon Aida und fon Erica) Aida este fata lui Fritz - Aida ist die Tochter von Fritz (pronunia : Aida ist di Tohtr von Fritz)

Lecia 15 de German : German acas i n jurul casei

Zonele casei n German:


Cu ajutorul cuvintelor din tabelul urmtor vei putea s descriei apartamentul / casa n

24

care locuii, de asemenea, vei putea s deosebii ntr-o conversaie, cuvintele care fac referire la subiectele legate de: numrul de camere, zonele casei etc... n Romn baia balconul buctria camera grdina garajul gazonul holul parter peretele podeaua scrile subsol n German das Badezimmer der Balkon die Kche das Zimmer der Garten die Garage der Rasen der Flur das Erdgeschoss die Wand der Boden die Treppen der Keller / das Untergeschoss das Dach die Toilette Pronunia / Se citete: das bade-ima dea balcon di chiuhe das imr das laf-imr dea gartn di garaje dea razn dea flur das erd-ghe-os di vand dea bodn dea erste toc di trepn dea kelr / das untrgheos das von-imr das dah di toilete

dormitorul das Schlafzimmer

primul etaj der erste Stock

sufrageria das Wohnzimmer tavanul toaleta

Mobilier i Decoraiuni n German: Cu ajutorul cuvintelor din tabelul urmtor vei putea purta conversaii despre mobilier i decoraiuni, de asemenea, vei putea s deosebii ntr-o conversaie, cuvintele care fac referire la aceste subiecte. n Romn biblioteca biroul cada canapeaua chiuveta din baie chiuveta din buctrie coul de gunoi covorul dulapul n German das Bcherregal der Schreibtisch die Badewanne das Sofa das Waschbecken das Splbecken der Papierkorb der Teppich der Schrank Pronunia / Se citete: das biuhe-regal dea raib-ti di bade-vane das sofa das va-becn das piul-becn dea papir-corb dea tepih dea ranc

25

duul fereastra fotoliul mnerul de la ua masa mobila oglinda patul ptura perdeaua perna poza prosopul robinetul scaunul sertarul ua vesela vaza

die Dusche das Fenster der Sessel der Trknauf / der Trgriff der Tisch die Mbel der Spiegel das Bett die Decke der Vorhang das Kopfkissen das Bild das Handtuch der Wasserhahn der Stuhl das Regal / die Schublade die Tr das Geschirr die Vase

di due das fenstr dea zesl dea tiur-knauf / dea tiurgrif dea ti di miobl dea pigl das bet di deche dea for-hang das cof-chisn das bild das hand-tuh dea vasr-han dea tul das regal / di ub-lade di tiur das gheir di vaze

Aparate n German - Aparatur electric n German: Tabelul urmtor conine traducerea din Romn n German, a unora dintre cele mai des ntlnite aparate electrice de uz casnic: n Romn aerul condiionat aparatele aspiratorul ceasul ceasul detepttor congelatorul cratia cuptorul deschiztorul de conserve fierul de clcat n German die Klimaanlage die Gerte der Staubsauger die Uhr der Wecker der Gefrierschrank der Topf der Backofen Pronunia / Se citete: di clima-anlaghe di gherete dea taub-zaugr di ur dea vecr dea ghefrir-ranc dea tof dea bac-ofn di micro-vele dea dozn-eofnr das biugl-aizan / das aizan

cuptorul cu microunde die Mikrowelle der Dosenffner das Bgeleisen / das Eisen

26

fierul de clcat cu aburi frigiderul lampa

das Dampfbgeleisen der Khlschrank die Lampe die Geschirrsplmaschine der Standmixer das Radio die Fernbedienung das Telefon der Fernseher der Haartrockner

das damf-biugl-aizan dea chiul-ranc di lampe di va-maine di gheir-piul-maine dea tand-mixr das radio di fern-bedinung das telefon dea fen-e dea har-trocnr

maina de splat rufe die Waschmaschine maina de splat vase mixerul radioul telecomanda telefonul televizorul usctorul de pr

27

Lecia 16 de German - n Cltorie aeroportul - der Flughafen (pronunia : dea Flug-hafn) agenia de turism - das Reisebro (pronunia : das Raize-biuro) autobuzul - der Bus (pronunia : dea Bus) automobilul - das Auto (pronunia : das Auto) avionul - das Flugzeug (pronunia : das Flug-oig) a ateriza - landen / zu landen (pronunia : landn / u landn) a cltori - reisen (pronunia : raizn) a merge cu bicicleta - radfahren (pronunia : rad-farn) a zbura - fliegen / zu fliegen (pronunia : flign / u flign) bagajul - das Gepck (pronunia : das Gepec) barca - das Boot (pronunia : das Bot) bicicleta - das Fahrrad (pronunia : das Farad) biletele de avion - die Flugkarten (pronunia : di Flug-kartn) biroul informaii - das Auskunftsbro (pronunia : das Aus-cunf-biuro) cltoria - die Reise (pronunia : di Raize) check-in - der Check-in / Abfertigung (pronunia : dea Check-in / Abfertigung) decolare - der Abflug / start (pronunia : dare Abflug / tart) destinaia - die Destination / das Reiseziel (pronunia : di Deztinaion / das Raizeil) excursia - die Reise (pronunia : di Raize) gara - Bahnhof (pronunia : Banhof) geanta - die Tasche (pronunia : di Tae) hotelul - das Hotel / der Gasthof (pronunia : das Hotel / dea Gasthof) maina - der Wagen / PKW (pronunia : dea vagn / Pkv) mergem pe jos - zu Fuss (pronunia : u Fus) metroul - die U-Bahn (pronunia : di u-Ban) motocicleta - das Motorrad (pronunia : das Motorad) nava - das Schiff (pronunia : das if) oficiul vamal - das Zollamt (pronunia : das ol-amt) pasagerul - der Passagier / der Fahrgast (pronunia : dea Pasajer / dea Fargast) paaportul - der Pass (pronunia : dea Pas) plecri - die Abfahrt (pronunia : di Abfart) pregtii de decolare - startbereit (pronunia : tart-berait) ruta - die Route (pronunia : di Rute) scopul - Ziel (pronunia : il) sosiri - die Ankunft (pronunia : di Ancunft) staia de tren - der Bahnhof (pronunia : dea Ban-hof) strada - die Strae (pronunia : di trase) strada principal - Hauptstrae (pronunia : Haupt-trase) ara - das Land (pronunia : das Land) traficul auto - der Verkehr (pronunia : dea fachea) trenul - der Zug (pronunia : dea ug) valiza - der Koffer (pronunia : dea Kofr) Lecia 17 de German - mbrcminte mbrcminte (Vocabular) - Kleidung (Wortschatz): blugi - die Jeans (pronunia : di gins) bluza... mbrcminte (Vocabular) - Kleidung (Wortschatz): blugi - die Jeans (pronunia : di gins) bluza - die Bluse (pronunia : di Bluze)

28

cmaa - das Hemd (pronunia : das Hemd) cmas cu mneci scurte - Kurzarmhemd (pronunia : cur-arm-hemd) cmas cu mneci lungi - Langarmhemd (pronunia : lang-arm-hemd) ciorapi - die Socke / der Strumpf (pronunia : di zokay / dea trumf) cizma - der Stiefel (pronunia : dea tifl) costumul brbtesc - der Anzug (pronunia : dea Anug) costumul de baie - der Badeanzug (pronunia : dea Bade-anug) cravata - die Krawatte (pronunia : di cravate) fusta - der Rock (pronunia : dea roc) geaca - die Jacke (pronunia : di iache) geaca sport - das Sakko (pronunia : das zaco) geanta - die Tasche (pronunia : di tae) haina - der Mantel (pronunia : dea mantl) lenjeria intima - die Unterwsche (pronunia : di untr-vee) pantaloni - die Hose (pronunia : di hoze) pantaloni scurti - kurze Hosen (pronunia : cure Hozn) pantofi - die Schuhe (pronunia : di ue) pantoful - der Schuh (pronunia : dea u) pelerina de ploaie - der Regenmantel (pronunia : dea regen-mantl) pijamalele - der Schlafanzug (pronunia : dea laf-anug) puloverul - der Pulli / der Pullover (pronunia : dea puli / dea pulovr) rochia - das Kleid (pronunia : das claid) sandala - die Sandale (pronunia : di zandale) sutienul - der BH / der Bstenhalter (pronunia : dea BeHa / dea Biustn-haltr) tricoul - das T-Shirt (pronunia : das ti-rt) Accesorii (Vocabular) - Zubehr (Wortschatz): ceasul - die Armbanduhr (pronunia : di Arm-band-ur) cureaua - der Grtel (pronunia : dea ghiur-tl) earfa - der Schal (pronunia : dea al) earfa pentru cap - das Kopftuch (pronunia : das cof-tuh) mnua - der Handschuh (pronunia : dea Hand-u) ochelarii - die Brille (pronunia : di Brile) ochelarii de soare - die Sonnenbrille (pronunia : di Zonen-brile) plria - der Hut (pronunia : dea Hut) poeta - die Handtasche (pronunia : di Hand-tae) umbrela - der Regenschirm (pronunia : dea reghen-irm) Bijuterii (Vocabular) - Schmuck (Wortschatz): brara - das Armband (pronunia : das Arm-band) cercelul - der Ohrring (pronunia : dea Oring) inelul - der Ring (pronunia : dea Ring) lanul - die Halskette (pronunia : di Halskettare) Mai multe cuvinte n strns legtur cu subiectul principal: scump - teuer (pronunia : toia) ieftin - billig (pronunia : bilig) e prea scump - das ist zu teuer (pronunia : das ist u toia) nu vreau - ich will es nicht (pronunia : ih vil es niht) o iau - ich nehme es (pronunia : ih neme es) o pung, v rog - eine Tte bitte (pronunia : aine tiute bite)

Lecia 18 de German - Cosmetice

29

Cosmetice (Vocabular) - Kosmetik (Wortschatz): aparat de ras - das Rasiermesser (pronunia : das Razir-mesr) ap de cologne - das Klnisch Wasser (pronunia : das coloni vasr) a dentar - die Zahnseide (pronunia : di an-zaide) crem de ras - die Rasiercreme (pronunia : di Razir-creme) fard - die Schamrte (pronunia : di am-reote) fixativ - der Haarfestiger (pronunia : dea Har-festigr) gel de du - das Duschgel (pronunia : das Du-gel) lac de unghii - der Nagellack (pronunia : dea Nagl-lac) machiaj - die Schminke (pronunia : di minche) ondulator - der Lockenstab (pronunia : dea Lochen-tab) parfum - das Parfm (pronunia : das Parfium) past de dini - die Zahnpasta (pronunia : di an-pasta) periua de dini - die Zahnbrste (pronunia : di an-biurste) pieptene - der Kamm (pronunia : dea kam) pudr - der Puder (pronunia : dea Pudr) rimel - die Wimperntusche (pronunia : di vimpern-tue) ruj - der Lippenstift (pronunia : dea Lipen-tift) ampon - das Shampoo (pronunia : das ampu) spun - die Seife (pronunia : di saife) spum - der Schaum (pronunia : dea aum) usctor de pr - der Fn (pronunia : dea Feon) Lecia 19 de German - Sporturi Alergare - Rennen (pronunia : Renn) Alpinism - Klettern (pronunia : Kletn) Balet - Ballett (pronunia : Balet) Baschet - Basketball (pronunia : Baschetbal) Baseball - Baseball (pronunia : Beisbal) Biliard - Billard (pronunia : Biliard) Bowling - Kegeln (pronunia : chegl) Box - Boxen (pronunia : Boxn) Ciclism - Radfahren (pronunia : Rad-farn) Curse Auto - Autorennen (pronunia : Auto-renn) Fotbal - Fuball (pronunia : Fus-bal) Gimnastic - Turnen (pronunia : Turnn) Golf - Golf (pronunia : Golf) Handbal - Handball (pronunia : Handbal) Hiking - Wandern (pronunia : vandrn) Hochei - Eishockey (pronunia : ais-hochei) not - Schwimmen (pronunia : vimn) Jogging - Joggen (pronunia : joggn) Lacrosse - Lacrosse (pronunia : Lacrosse) Lupte - Ringen (pronunia : Ringn) Patinaj - Eislaufen (pronunia : ais-laufn) Pescuit - Angeln (pronunia : Angln) Role - Rollschuhlaufen (pronunia : Rol-u-laufn) Rugbi - Rugby (pronunia : Rugbi) ah - Schach (pronunia : ah) Schi - Ski fahren (pronunia : Schi farn) Schi nautic - Wasserski (pronunia : vasr-schi) Scufundare - Tauchen (pronunia : Tau-hn) Snowboard - Snowboarden (pronunia : znou-boardn)

30

Surfing - Surfen (pronunia : zurfn) Tenis - Tennis (pronunia : Tenis) Tenis de mas - Tischtennis (pronunia : Ti-tenis) Volei - Volleyball (pronunia : Volei-bal) Mai multe cuvinte n strns legtur cu subiectul principal: a juca - Spielen (pronunia : piln) juctor - Spieler (pronunia : pilr) arbitru - Schiedsrichter (pronunia : ids-rihtr) Lecia 20 de German - Pri ale Corpului Corpul uman (Vocabular) - Menschlicher Krper (Wortschatz): brbia - Kinn (pronunia : chin) burta - Bauch (pronunia : bau) cap - Kopf (pronunia : cof) cot - Ellbogen (pronunia : elbogn) deget de la mn - Finger (pronunia : fingr) deget de la picior - Zeh (pronunia : e) dini - Zhne (pronunia : ene) faa - Gesicht (pronunia : gheziht) ficat - Leber (pronunia : libr) frunte - Stirn (pronunia : tirn) gt - Nacken (pronunia : nachen) gur - Mund (pronunia : mund) genunchi - Knie (pronunia : cni) glezn - Knchel (pronunia : cniohl) inim - Herz (pronunia : her) mn - Hand (pronunia : hand) muchi - Muskeln (pronunia : muschel) nas - Nase (pronunia : naze) ochi - Auge (pronunia : aughe) obraji - Wange (pronunia : vange) os - Knochen (pronunia : cneohn) pr - Haar (pronunia : har) picior - Fu (pronunia : fus) piele - Haut (pronunia : haut) piept - Brust (pronunia : brust) plmn - Lunge (pronunia : lunghe) snge - Blut (pronunia : blut) spate - Rcken (pronunia : riuche) sprncene - Augenbrauen (pronunia : aughen-braun) umr - Schulter (pronunia : ultr) unghie - Fingernagel (pronunia : fingr-naghel) ureche - Ohr (pronunia : or)

Gramatic: Adjective n German: definiie, declinare i exemple n aceast lecie vei nva definiia i declinarea adjectivelor Germane, de asemenea...

31

n aceast lecie vei nva definiia i declinarea adjectivelor Germane, de asemenea, tot aici vei gsi i un tabel cu adjective folosite uzual n German. Partea de vorbire care nsoete i indic nsuirile unui substantiv se numete adjectiv. n limba German adjectivele se scriu ntotdeauna cu liter mic (excepie fac adjectivele de la nceputul propoziiilor). Adjectivele Germane i schimb forma dup: gen, numr i caz. Pentru a nelege mai bine cum funcioneaz adjectivele Germane, vom folosi n diferite exemple de fraze i propoziii, substantivul " pisic" (Katze) alturi de adjectivul "mic()" (klein), iar n paranteze vom stabili regulile de baz, utilizate n declinarea adjectivelor din limba German. Exemplul 1: pisic mea este mic - Meine Katze ist klein n acest exemplu adjectivul ( klein) se afl n propoziie dup substantivul ( Katze). (Important - Declinarea Adjectivelor Germane: Cnd un adjectiv, se afl ntr-o propoziie dup un substantiv, atunci adjectivul n cauz nu primeste nici o terminaie.) Exemplul 2: mic mea pisic, este o drgu - Meine kleine Katze ist s n acest exemplu adjectivul (kleine) se afl nainte de substantivul ( Katze). (Important Declinarea Adjectivelor Germane: Cnd un adjectiv, se afl ntr-o propoziie nainte de un substantiv, atunci adjectivul n cauz va primi o terminaie n functie de genul, numrul i cazul substantivului.) Declinarea Adjectivelor Germane: Declinarea Adjectivelor Germane la prima vedere poate parea complicat, dar n realitate, doar cu puin atenie la detalii, putei deprinde declinarea rapid i fr nici un fel de probleme. Declinarea Adjectivelor Germane poate fi mprit n trei categorii importante: 1. Declinarea cu articolul hotrt numit i Declinarea slab, 2. Declinarea cu articolul nehotrt numit i Declinarea mixt, 3. Declinarea fr articol numit i Declinarea tare. n tabelele urmtoare vom analiza n detaliu fiecare categorie important precizat anterior, iar ca exemple de adjective Germane, vom folosi adjectivul " mic()" (klein). 1. Declinarea cu articol hotrt / Declinarea slab Declinarea slab este folosit atunci cnd adjectivul se afl alturi de un articol hotrt: der, die, das, den, dem, des. Declinarea slab: Nominativ Acuzativ Dativ Genitiv Masculin der kleine den kleinen dem kleinen des kleinen *** Feminin Neutru Plural die kleinen die kleinen den kleinen * der kleinen

die kleine das kleine die kleine das kleine der kleinen der kleinen dem kleinen des kleinen ***

32

2. Declinarea cu articol nehotrt / Declinarea mixt Declinarea mixt este folosit atunci cnd adjectivul se afl alturi de un articol nehotrt: ein-, kein-. Declinarea mixt: Nominativ Acuzativ Dativ Genitiv Masculin ein kleiner einen kleinen einem kleinen eines kleinen *** Feminin Neutru Plural (keine) kleinen ** (keine) kleinen ** (keine) kleinen * / ** (keiner) kleinen **

eine kleine ein kleines eine kleine ein kleines einer kleinen einer kleinen einem kleinen einer kleinen ***

** - articolul nehotrt nu are plural, de aceea pentru a arta forma de plural este folosit articolul nehotrt negat (kein). 3. Declinarea fr articol / Declinarea tare Declinarea tare este folosit atunci cnd nu exist nici un articol n vecintatea adjectivului. Declinarea tare: Nominativ Acuzativ Dativ Genitiv Masculin kleiner kleinen kleinem kleinen *** Femini n Neutru Plural kleine kleine kleinen * kleiner

kleine kleines kleine kleines kleiner kleinem kleiner kleinen ***

* - n cazul Dativ plural, substantivul primete un -n suplimentar la finalul cuvntului, de exemplu: den kleinen wlfen (micii lupi) *** - n cazul Genitiv masculin i Genitiv neutru, substantivul primete un -(e)s suplimentar la finalul cuvntului, de exemplu: des kleinen Volkes (oamenii mici) Gradul comparativ al Adjectivului n limba German: Formarea gradului comparativ n limba German se face dup regula urmtoare: Adjectivul + terminaia -er. exemplu: klein - kleiner / mic - mai mic Formarea gradului comparativ de egalitate n limba German se face dup regula urmtoare: so + Adjectivul + wie. exemplu: Ich bin so klein wie du / Sunt la fel de mic ca tine Formarea gradului comparativ de superioritate n limba German se face dup regula

33

urmtoare: Adjectivul + als. exemplu: Ich bin kleiner als du / Sunt mai mic dect tine Adjective folosite uzual n German: n German alt hnlich deutsch eigen einfach erste falsch ganz genau gleich gro gut hoch jung klein kurz n Romn n German vechi / btrn german propriu pur i simplu primul greit totul exact aceeai mare bun nalt tnr mic scurt lang n Romn lung plictisitor ncet uor posibil obosit nou rapid frumos greu trziu puternic

asemntor langweilig langsam leicht mglich mde neu schnell schn schwer spt stark

verschiede diferit n wahr adevrat wirtschaftli economic ch wichtig important

Adverbul n German Adverbul de cauz rspunde la ntrebrile: de ce? - warum? (se pronun "varum?") de ce? - wieso... Adverbul de cauz rspunde la ntrebrile: de ce? - warum? (se pronun "varum?") de ce? - wieso? (se pronun "vizo?") de ce? - weshalb? (se pronun "vezhalb?") de ce? - weswegen? (se pronun "vezvighen?") la ce?pentru ce? - wozu? (se pronun "vou?") Adverbul de Cauz: de aceea - darum (se pronun "da-rum") aadar/prin urmare - demnach (se pronun "dem-nah") aadar/prin urmare - somit (se pronun "zomit") n caz de nevoie - notfalls (se pronun "not-fals") deloc/n nici un caz - keinefalls (se pronun "kaine-fals") totui/cu toate acestea - dessen ungeachtet (se pronun "desen ungheahtet") prin/drept urmare - infolgedessen (se pronun "in-fol-ghidesen")

34

i anume/adic - nmlich (se pronun "nemlih") n caz de nevoie - ntigenfalls (se pronun "notinghen-fals") n cel mai ru caz - schlimmstenfalls (se pronun "limsten-fals") totui/cu toate acestea - dennoch (se pronun "den-noh") n alt caz - ansonsten (se pronun "anzonsten") de aceea/din aceast cauz - deswegen (se pronun "dezvighen") Adverbul de mod rspunde la ntrebrile: cum? - wie? (se pronun "vi?") Adverbul de Mod: altfel - anders (se pronun "andrs") n zadar - vergebens (se pronun "ferghebens") astfel/aa - so (se pronun "so") n felul urmtor - folgendermaen (se pronun "folghendermasen") ntmpltor - zufllig (se pronun "ufelih") aa de/att de - derart (se pronun "derart") cu grmada - haufenweise (se pronun "hofenvaize") firete - allerdings (se pronun "alrdinghs") mult - sehr (se pronun "zer") abia - kaum (se pronun "caum") excesiv de/extrem de - beraus (se pronun "iubraus") de altfel - sonst (se pronun "zonst") numai/doar - nur (se pronun "nur") cel putin/macr - zumindest (se pronun "umindest") n afar de aceasta/pe lng aceasta - auerdem (se pronun "auserdem") n plus/pe deasuprea - zudem (se pronun "udem") Adverbul de timp rspunde la ntrebrile: cnd? - wann? (se pronun "van?") ct timp? - wie lange? (se pronun "vi langhe?") ct de des? - wie oft? (se pronun "vi oft?") Adverbul de Timp: la nceput - anfangs (se pronun "anfanghs") curnd - bald (se pronun "bald") atunci/pe atunci - damals (se pronun "damalz") apoi/atunci - dann (se pronun "dan") acum - jetzt (se pronun "ie") chiar acum/tocmai acum - eben (se pronun "ibn") mai intai/inainte de toate - vorerst (se pronun "fo-est") mai inainte - vorhin (se pronun "fo-hin") azi - heute (se pronun "hoite") maine - morgen (se pronun "morghen") de atunci - seither (se pronun "zait-ea") uneori/din cand in cand - bisweilen (se pronun "biswailen") poimaine - bermorgen (se pronun "iubermorghen") multa vreme - lange (se pronun "langhe") inca o data - nochmal (se pronun "nohmal") rareori - selten (se pronun "zeltn") in zilele noastre - heutezutage (se pronun "hoiteutaghe") rareori - selten (se pronun "zeltn") intre timp - inzwischen (se pronun "invien") intre timp - mittlerweile (se pronun "mit-lavaile") de curand/recent - neulich (se pronun "noi-lih")

35

de acum inainte - nunmehr (se pronun "nun-mea") in fine - schlielich (se pronun "lislih") in acelasi timp/totodata - zugleich (se pronun "uglaih") la urma sfarsit/pentru ultima data - zuletzt (se pronun "ulet") in sfarsit - endlich (se pronun "endlih") mai devreme/mai curand - eher (se pronun "i-a") ieri - gestern (se pronun "ghestrn") de atunci - seitdem (se pronun "zait-dem") intotdeauna - immer (se pronun "ima") frecvent - hufig (se pronun "hoifih") permanent/neincetat - stets (se pronun "te") Adverbul de loc rspunde la ntrebrile: unde? - wo? (se pronun "vo?") de unde? - woher? (se pronun "vo-hea?") incotro?unde? - wohin? (se pronun "vo-hin?") Adverbul de Loc: aici - hier (se pronun "hia") acolo - da (se pronun "da!") acolo - dort (se pronun "dort") inauntru - drinnen (se pronun "drinen") sus - oben (se pronun "obn") dedesubt - unten (se pronun "untn") in exterior - auen (se pronun "ausn") inapoi - rckwrts (se pronun "riucwer") de alaturi - nebenan (se pronun "nibn-an") in alta parte - andreswo (se pronun "andres-vo") de aici/de acolo - daher (se pronun "dahea") aici incoace - hierher (se pronun "hia-hia") la vale - bergab abwrts (se pronun "biergab abwer") la deal - bergauf (se pronun "berg-auf") inainte - vorwrts (se pronun "for-wer") in fata - vorn (se pronun "forn") in spate - hinten (se pronun "hintn") la dreapta - rechts (se pronun "reh") peste tot/oriunde - berall (se pronun "iuberal") la stanga - links (se pronun "links") undeva - irgendwo (se pronun "irgnd-vo") de aici/de acolo - daher (se pronun "da-hea") in afara/extern - auswrts (se pronun "aus-wer") nicaieri - nirgendwo (se pronun "nirghen-vo") pe aici in sus - hierhinauf (se pronun "hia-hinauf") pe aici afara - hierhinaus (se pronun "hia-hinaus") in sus - aufwrts (se pronun "auf-wer") intr-o parte - seitwrts (se pronun "zait-wer") incolo/intr-acolo - dahin (se pronun "da-hin") Conjunciile n German Conjunciile Coordonatoare: i - und (se pronun "und") sau - oder (se pronun "odr")... Conjunciile Coordonatoare: i - und (se pronun "und") sau - oder (se pronun "od")

36

dar , nsa - aber (se pronun "abr") ci - sondern (se pronun "zondrn") pentru c - denn (se pronun "den") nici - weder (se pronun "vidr") nu numai - nicht nur (se pronun "niht nur") cnd - bald (se pronun "bald") parial - teils (se pronun "tails") att - sowohl (se pronun "zovol") pe de alt parte - andererseits (se pronun "andrezai") pe de o parte - einerseits (se pronun "ainezai") Conjunciile Subordonatoare: ca - dass (se pronun "das") cnd - als (se pronun "alz") cnd - wenn (se pronun "ven") n timp ce - whrend (se pronun "verend") nainte s - bevor (se pronun "befoa") pn - bis (se pronun "bis") dup ce - nachdem (se pronun "nahdem") de ndat ce - sobald (se pronun "zobalt") att timp ct - solange (se pronun "zolanghe") de cnd - seit (se pronun "zait") ori de cte ori - so oft (se pronun "zo oft") cum - wie (se pronun "vi") ca i cum - als ob (se pronun "alz op") aa nct - so dass (se pronun "zo das") ca s - damit (se pronun "damit") fiindc - wiel (se pronun "vil") deoarece - da (se pronun "da") mai ales c - zumal (se pronun "umal") dei , cu toate c - obwohl (se pronun "opvol") dei - obgleich (se pronun "opglaih") cu toate acestea - trotzdem (se pronun "trodem") dac , cnd - wenn (se pronun "ven") n caz c - falls (se pronun "fals") Conjunciile subordonatoare fac ca verbul s stea la sfritul propoziiei pe care o introduc. Exemple: Eu merg acas s dorm - Ich gehe zu Hause damit ich schlafen kann (se pronun "ih ghee u hauze damit ih lafn kan") Prepoziiile n German Prepozitiile la Acuzativ rspund la ntrebarea: incotro? - wohin? (se pronun "vo-hin?")...

Prepozitiile la Acuzativ rspund la ntrebarea:


incotro? - wohin? (se pronun "vo-hin?") Prepozitii la Acuzativ: la , pe la , in jur de , in jurul - um (se pronun "um") fara - ohne (se pronun "one") de-a lungul - entlang (se pronun "entlang") pana la - bis (se pronun "one") printre , prin - durch (se pronun "duih")

37

pentru - fr (se pronun "fiur") Prepozitiile la Dativ rspund la ntrebarea: unde? - wo? (se pronun "vo?") Prepozitii la Acuzativ: din - aus (se pronun "aus") la , de langa , de , cu , aproape de - bei (se pronun "bai") cu - mit (se pronun "aus") dupa , la , spre , inspre , despre - nach (se pronun "nah") de , din , de la - seit (se pronun "zait") de , din , de la , de pe , din partea , despre - von (se pronun "fon") la , pe , prin , de , cu , fata de , langa - zu (se pronun "u") Pronumele n German Pronumele Interogativ cnd? - wann? (se pronun "van?") pn cnd? - bis wann? (se pronun... Pronumele Interogativ cnd? - wann? (se pronun "van?") pn cnd? - bis wann? (se pronun "bis van?") de cnd? - seit wann? (se pronun "zait van?") ce? - was? (se pronun "vas?") de ce? - warum? (se pronun "varum?") de ce? - wieso? (se pronun "vizo?") de ce? - weswegen? (se pronun "vezvighen?") de ce? - weshalb? (se pronun "vezhalb?") cine? - wer? (se pronun "vi?") pe cine? - wen? (se pronun "vin?") cui? - wem? (se pronun "viem?") care? - welche? (se pronun "velhe?") la ce?pentru ce? - wozu? (se pronun "vou?") ct de mult timp? - wie lange? (se pronun "vi langhe?") ct de des? - wie oft? (se pronun "vi oft?") cum? - wie? (se pronun "vi?") ct? - wieviel? (se pronun "vifil?") unde? - wo? (se pronun "vo?") la care?pe lng care? - wobei? (se pronun "vobai?") prin ce?pe unde? - wodurch? (se pronun "vodoih?") pentru ce?pentru care? - wofr? (se pronun "vofiur?") mpotriva cui? - wogegen? (se pronun "voghign?") dincotro? - woher? (se pronun "vohea?") ncotro? - wohin? (se pronun "voin?") cu ce? - womit? (se pronun "vo-mit?") spre unde? - wonach? (se pronun "vo-nah?") la ce? - woran? (se pronun "vo-ran?") pe ce? - worauf? (se pronun "vo-rauf?") de unde?din ce? - woraus? (se pronun "vo-raus?") n ce/care?unde? - worin? (se pronun "vo-rin?") peste ce?despre ce? - worber? (se pronun "vo-riubr?") despre ce? - worum? (se pronun "vo-rum?") sub ce?sub care? - worunter? (se pronun "vo-runtr?")

38

despre ce/care? - wovon? (se pronun "vo-fon?") n faa cui? - wovor? (se pronun "vo-for?") Pronumele Personal: I sg. eu - ich (se pronun "ih") II-a sg. tu - du (se pronun "du") III-a sg. Masculin el - er (se pronun "ea") III-a sg. Feminin ea - es (se pronun "ea") III-a sg. Neutru ea - sie (se pronun "zi") I pl. noi - wir (se pronun "via") II-a pl. voi - ihr (se pronun "ir") III-a pl. Masculin Feminin Neutru ei/ele - sie (se pronun "zi") Pronumele Posesiv: I sg. al meu - mein (se pronun "main") II-a sg. al tu - dein (se pronun "dain") III-a sg. Masculin al su - sein (se pronun "zain") III-a sg. Feminin al ei - ihr (se pronun "ir") III-a sg. Neutru al ei - sein (se pronun "zain") I pl. al nostru - unser (se pronun "unzr") II-a pl. al vostru - euer (se pronun "oir") III-a pl. Masculin Feminin Neutru al vostru - ihr (se pronun "ir") II-a sg. II-a pl. forma de politee : dumneavoastr - ihr (se pronun "ir") cine? - wer? ; pe cine? - wen? ; cui? - wem? ; al cui? - wessen? Pronumele Reflexiv: Acuzativ I sg. pe mine - mich (se pronun "mih") II-a sg. pe tine - dich (se pronun "dih") III-a sg. pe el/ea - sich (se pronun "zih") I pl. pe noi - uns (se pronun "unz") II-a pl. pe voi - euch (se pronun "oih") III-a pl. pe ei - sich (se pronun "zih") Dativ I sg. mie - mir (se pronun "mia") II-a sg. ie - dir (se pronun "dia") III-a sg. lui/ei - sich (se pronun "zih") I pl. nou - uns (se pronun "unz") II-a pl. vou - euch (se pronun "oih") III-a pl. lor - sich (se pronun "zih") Substantivul n German Substantivul: Genul Masculin "Der" nsoete ntotdeauna substantivul de genul masculin.... Substantivul: Genul Masculin "Der" nsoete ntotdeauna substantivul de genul masculin. Substantivul masculin poate fi identificat i in funcie de sensul cuvintelor , denumiri pentru: zilele sptmnii , lunile , anotimpurile , punctele cardinale si mrci de automobile. Substantivul masculin poate fi identificat i dup terminaiile cuvintelor (sufixe): -ling (der lehrling) , -en , -ismus , -ist , -or , -ant , -ent , -ich. Exemplu: der Mann, der Vater, der Hund, der Arzt, der Lehrer, der Tag...

39

Substantivul: Genul Feminin "Die" nsoete ntotdeauna substantivul de genul feminin. Substantivul feminin poate fi identificat i in funcie de sensul cuvintelor , denumiri pentru: avioane , vapoare , ruri i mrci de motociclete. Substantivul feminin poate fi identificat i dup terminaiile cuvintelor (sufixe): -heit , -keit , -schaft , -ung , -ei , -ie , -r , -e , -enz , -ik , -ion , -tt , -in. Multe substantive masculine se pot transforma in substantive feminine cu ajutorul terminaiei -in. exemplu: Der Student - Die Studentin. Exemplu: die Frau, die Mutter, die Tante, die Katze, die rztin, die Lehrerin... Substantivul: Genul Neutru "Das" nsoete ntotdeauna substantivul de genul neutru. Substantivele neutre pot fi identificate i dac arat rezultatul unei actiuni. Substantivele neutre pot fi identificate i dup prefixe: das ge-... Substantivele neutre pot fi identificate i dup terminaiile cuvintelor (sufixe): -chen , -lein , -tum , -ium, -um , -ment. Formarea pluralului Orice substantiv in forma sa de plural este precedat de articolul hotrt Die , indiferent de genul pe care l are la singular. Majoritatea substativelor formeaza pluralul prin adaugarea lui: -e , -n , -en , -er , -nen , -s , -se. exemplu: Der Tag - Die Tage Sustativele masculine i neutre care se termin in: -er , -en , -el , -chen , -lein nu au form de plural! Forma de plural este identic cu cea de singular. Substantivele masculine care au n componena lor vocalele: a , o , u primesc des umlaut la forma de plural. Substativele care se termin n -nis i -in i dubleaz consoana la forma de plural. exemplu: Die Lehrerin - Die Lehrerinnen Exist de asemenea i substantive care au forme numai la plural sau singular. Substative care au forme numai la singular: das Alter , der rger , der Frieden , das Geld , das Geduld , das Glck , die Hitze , die Klte , der Lrm , die Zeit. Substantive care au forme numai la plural: die Alimente , die Einknfte , die Eltern , die Ferien , die Gebrder , die Geschwister , die Kosten , die Lebensmittel , die Leute , die Personalien. Verbul n German Infinitivul verbului este forma acestuia n dicionar. Exemplu : gehen - a merge (rdcina... Verbele Auxiliare i Modale Verbele auxiliare se folosesc la formarea timpurilor compuse i a...

Infinitivul verbului este forma acestuia n dicionar. Exemplu : gehen - a merge (rdcina verbului = geh) ich - rdcina verbului + e - gehe du - rdcina verbului + st - gehst er/sie/es - rdcina verbului + t - geht wir - infinitivul verbului - gehen ihr - rdcina verbului + t - geht sie - infinitivul verbului - gehen Verbele ale cror rdcina se termin n : t , d , chn , dn , fn , gn sau tm , la persoana a 2a singular si plural si a 3-a singular se va aduga un 'e' ntre verb si terminaiile anterioare.

40

Exemplu : arbeiten - a munci (rdcina verbului = arbeit) ich - rdcina verbului + e - arbeite du - rdcina verbului + e + st - arbeitest er/sie/es - rdcina verbului + e + t - arbeitet wir - infinitivul verbului - arbeiten ihr - rdcina verbului + e + t - arbeitet sie - infinitivul verbului - arbeiten Verbele ale cror rdcina se termina n : s , ss , , x sau z , la persoana a 2-a singular se va nlocui terminaia 'st' cu 't'. Exemplu : tanzen - a dansa (rdcina verbului = tanz) ich - rdcina verbului + e - tanze du - rdcina verbului + t - tanzt er/sie/es - rdcina verbului + t - tanzt wir - infinitivul verbului - tanzen ihr - rdcina verbului + t - tanzt sie - infinitivul verbului - tanzen Verbe a cror form trebuie nvaat pe de rost: bringen - a aduce (rdcina verbului = bring) ich - bringe du - bringst er/sie/es - bringt wir - bringen ihr - bringt sie - bringen finden - a gsi (rdcina verbului = find) ich - finde du - findest er/sie/es - findet wir - finden ihr - findet sie - finden hren - a auzi (rdcina verbului = hr) ich - hre du - hrst er/sie/es - hrt wir - hren ihr - hrt sie - hren lesen - a citi ich - lese du - liest er/sie/es - liest wir - lesen ihr - lest sie - lesen sagen - a spune (rdcina verbului = sag) ich - sage du - sagst er/sie/es - sagt wir - sagen ihr - sagt

41

sie - sagen Lista verbelor importante sprechen - a vorbi arbeiten - a munci bekommen - a obine bleiben - a rmne brauchen - a avea nevoie bringen - a aduce denken - a gndi essen - a mnca fahren - a conduce finden - a gsi fragen - a ntreba geben - a da gehen - a merge gehren - a aparine glauben - a crede haben - a avea halten - a opri heien - a se numi helfen - a ajuta hren - a auzi kaufen - a cumpara kennen - a cunoate kommen - a veni knnen - a putea lassen - a lsa laufen - a funciona leben - a tri legen - a se aeza liegen - a sta aezat sagen - a spune schlafen - a dormi schlagen - a lovi schreiben - a scrie sehen - a vedea sein - a fi sitzen - a sta sollen - a trebui s spielen - a se juca stehen - a sta stellen - a pune machen - a face mgen - a plcea mssen - a trebui nehmen - a lua tragen - a purta treffen - a ntlni tun - a face warten - a atepta werden - a deveni werfen - a arunca wissen - a tii wohnen - a locui

42

wollen - a vrea ziehen - a trage tragen - a purta

Verbele auxiliare se folosesc la formarea timpurilor compuse i a condiionalului.


haben - a avea Prezent ich habe - eu am du hast - tu ai er hat - el are wir haben - noi avem ihr habt - voi avei sie haben - ei au Viitor simplu ich werde haben - eu voi avea du wirst haben - tu vei avea er wird haben - el va avea wir werden haben - noi vom avea ihr werdet haben - voi vei avea sie werden haben - ei vor avea sein - a fi Prezent ich bin - eu sunt du bist - tu eti er ist - el este wir sind - noi suntem ihr seid - voi suntei sie sind - ei sunt Viitor simplu ich werde sein - eu voi fi du wirst sein - tu vei fi er wird sein - el va fi wir werden sein - noi vom fi ihr werdet sein - voi vei fi sie werden sein - ei vor fi werden - a deveni Prezent ich werde - eu voi du wirst - tu vei er wird - el va wir werden - noi vom ihr werdet - voi vei sie werden - ei vor Viitor simplu ich werde werden - eu voi deveni du wirst werden - tu vei deveni

43

er wird werden - el va deveni wir werden werden - noi vom deveni ihr werdet werden - voi vei deveni sie werden werden - ei vor deveni Verbele modale n limba german se pun dup subiect in propoziie iar verbul principal se duce automat la sfritul propoziiei. drfen - a avea voie s Prezent ich darf - eu am voie s du darfst - tu ai voie s er darf - el are voie s wir drfen - noi avem voie s ihr drft - voi avei voie s sie drfen - ei au voie s Perfect compus ich habe gedurft - eu am avut voie s du hast gedurft - tu ai avut voie s er hat gedurft - el a avut voie s wir haben gedurft - noi am avut voie s ihr habt gedurft - voi ai avut voie s sie haben gedurft - ei au avut voie s Viitor simplu ich werde durfen - eu voi avea voie s du wirst durfen - tu vei avea voie s er wird durfen - el va avea voie s wir werden durfen - noi vom avea voie s ihr werdet durfen - voi vei avea voie s sie werden durfen - ei vor avea voie s knnen - a putea Prezent ich kann - eu pot du kannst - tu poi er kann - el pot wir knnen - noi putem ihr knnt - voi putei sie knnen - ei pot Perfect compus ich habe gekonnt - eu am putut du hast gekonnt - tu ai putut er hat gekonnt - el a putut wir haben gekonnt - noi am putut ihr habt gekonnt - voi ai putut sie haben gekonnt - ei au putut Viitor simplu ich werde knnen - eu voi putea du wirst knnen - tu vei putea

44

er wird knnen - el va putea wir werden knnen - noi vom putea ihr werdet knnen - voi vei putea sie werden knnen - ei vor putea mgen - a-i plcea Prezent ich mag - mi place du magst - i place er mag - lui/ei i place wir mgen - nou ne place ihr mgt - vou v place sie mgen - le place Perfect compus ich habe gemocht - mi-a plcut du hast gemocht - ti-a plcut er hat gemocht - lui/ei i-a placut wir haben gemocht - nou ne-a plcut ihr habt gemocht - vou v-a placut sie haben gemocht - le-a plcut Viitor simplu ich werde mgen - mi va plcea du wirst mgen - i va plcea er wird mgen - i va plcea wir werden mgen - ne va plcea ihr werdet mgen - v va plcea sie werden mgen - le va plcea mssen - a trebui neaparat Prezent ich muss - eu trebuie (neaparat) s du musst - tu trebuie (neaparat) s er muss - el trebuie (neaparat) s wir mssen - noi trebuie (neaparat) s ihr msst - voi trebui (neaparat) s sie mssen - ei trebuie (neaparat) s Perfect compus ich habe gemusst - eu a trebuit (neaparat) s du hast gemusst - tu a trebuit (neaparat) s er hat gemusst - a trebuit (neaparat) s wir haben gemusst - noi a trebuit (neaparat) s ihr habt gemusst - voi a trebuit (neaparat) s sie haben gemusst - a trebuit (neaparat) s Viitor simplu ich werde mssen - eu va trebui (neaparat) s du wirst mssen - tu va trebui (neaparat) s er wird mssen - va trebui (neaparat) s wir werden mssen - noi va trebui (neaparat) s ihr werdet mssen - voi va trebui (neaparat) s

45

sie werden mssen - va trebui (neaparat) s sollen - a trebui s Prezent ich soll - eu ar trebuie s du sollst - tu ar trebuie s er soll - el ar trebuie s wir sollen - noi ar trebuie s ihr sollt - voi ar trebui s sie sollen - ei ar trebuie s Perfect compus ich habe gesollt - eu ar fi trebuit s du hast gesollt - tu ar fi trebuit s er hat gesollt - ar fi trebuit s wir haben gesollt - noi ar fi trebuit s ihr habt gesollt - voi ar fi trebuit s sie haben gesollt - ar fi trebuit s Viitor simplu ich werde sollen - eu va trebui s du wirst sollen - tu va trebui s er wird sollen - va trebui s wir werden sollen - noi va trebui s ihr werdet sollen - voi va trebui s sie werden sollen - va trebui s wollen - a vrea Prezent ich will - eu vreau du willst - tu vrei er will - el vrea wir wollen - noi vrem ihr wollt - voi vrei sie wollen - ei vor Perfect compus ich habe gewollt - eu am vrut du hast gewollt - tu ai vrut er hat gewollt - el a vrut wir haben gewollt - noi am vrut ihr habt gewollt - voi ai vrut sie haben gewollt - ei au vrut Viitor simplu ich werde wollen - eu voi vrea du wirst wollen - tu vei vrea er wird wollen - el va vrea wir werden wollen - noi vom vrea ihr werdet wollen - voi vei vrea sie werden wollen - ei vor vrea

46

47

S-ar putea să vă placă și