Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Text integral
Traducere i note de Haralambie Grmescu
Erc Press
Cele zece Sfinte Porunci (sau Decalogul!), dup credina ebraic, i-au fost date lui Moise de
ctre nsui Dumnezeu.
2
Harun-Aaron, din Vechiul Testament - fratele mai mare al lui Moise, primul mare preot al
evreilor (sec. XV .H.).
Iuah, fiul lui Nun - Iosua, din Vechiul Testament, cpetenie a evreilor dup Moise i
cuceritor al rii Canaanului (sec. XV .H.).
Turbanul nu este doar un obiect de mbrcminte, ci adesea i locul unde cel care-1
poart i ine banii.
10
11
Copft (coft sau copt) - din cuvntul grecesc aiguptios egiptean cretin".
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Naip (la plural navab n limbile europene a devenit epitet dat unui om extrem de bogat)
nseamn, n arab, lociitor, i era un titlu ce se ddea n lumea musulman marilor
ofieri ai sultanului, guvernatori de provincii.
24
25
26
27
Pe Allah!
28
29
30
31
32
33
34
35
36
n traducerea lui M. A. Salie, se spune c era vorba de nite migdale cu oet, zaharisite".
20
37
38
39
40
41
42
43
n traducerea lui M. A. Salie, intrarea n sarai este detaliat astfel: Iar eu, nchis n lacr,
ncepui s plng i s m rog lui Allah s m scape de belea, pe cnd ei pornir i ajunser
cu lacrele la ua de tain a saraiului domnesc, iar lacra n care eram eu fu dus odat cu
44
45
46
47
Expresie folosit adesea de povestitorul arab, prin care se arat c cineva nu a strlucit
n ndeplinirea unui act oarecare. Dimpotriv, cnd se spune: Chipul tau a albit", nseamn
c te-ai dovedit strlucit.
48
49
50
51
n traducerea lui M. A. Salie, elogiile la adresa oraului Cairo, precum i versurile, sunt
mult mai ample: Un altul i ddu i el cu prerea: Bagdadul este Cetatea Pcii i Maica
Lumii!. Cine nu a vzut Cairo, nu a vzut lumea - spuse tatl meu, care era cel mai n
vrst dintre ei. Pmntul lui e aur, nopile lui sunt o minune, femeile lui sunt hurii, iar
casele-i sunt saraiuri; ceru-i e pururea acelai, iar miresmele-i sunt o beie; mlul Nilului e
ca un sabur - da toate astea nc nu sunt Cairo, ntruct Cairo este lumea ntreag, iar
Allah l preuiete pn ntr-atta, nct s-a spus:
Cum a putea s uit Cairo
i fermecata-i strlucire?
Ce alt pmnt s m mai cheme
Cu fericiri de peste fire?
Cum a putea - cnd se nal,
Precum a raiului grdin,
Plin pretutindeni de cntare,
De flori, de tihn i lumin?
El e cetatea frumuseii,
Slaul minilor istee.
Acolo buni i ri de-a valma
S-au adunat s se rsfee.
Acolo-s datinile strnse
Din vremuri mari, cu cinste mare,
Iar adunarea lor e-asemeni
C-un crng de palmieri n floare.
Cnd ne va despri judeul
Din urm-al lui Allah, odat,
S nu uitai iubirea sfnt
Ce ne-a legat pe viaa toat.
S v-amintii cum sun vntul
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
Ibn-Abbas - vr al lui Mahomed, cruia i-au fost atribuite multe vorbe pe care i le-ar fi
spus Prorocul.
30
Safar este cea de a doua lun dup calendarul musulman.
69
Anul 763 de la hegir (16 iulie 622, dat considerat ca nceput al erei musulmane) nu
corespunde cu anii de domnie ai sultanului despre care este vorba n poveste, El-Mustasser
Billah (1226-1242), nici chiar cu cei ai lui EI-Mustassim Billah (1242-1258), urmaul su, i
cu att mai puin cu anul 7320 de la vremile lui Alexandru", cum se adaug n redactarea
tradus de M. A. Salie.
32
33
Planeta Marte.
Planeta Mercur.
70
71
n traducerea lui M. A. Salie, aici textul este urmtorul: Iar eu scosei astrolabul i i
socotii nlimea i aflai c aezarea stelelor nu era prielnic i c a da atunci slobozire
sngelui era anevoie, i i spusei tatlui tu; i el se supuse vorbelor mele, i atept, iar eu
rostii ntru lauda lui:
Venii n graba la stpnul meu
S-i fac o hrcsire minunat;
Ci nu-i prielnic ceasu-acesta greu,
C piaza-rea st gata s se-abatl
i ncepui atunci s-i desfor
Minuni cte le tiu i se pot spune;
i taine-adnci ascunse tuturor
Le deternui cu mult-nelepciune.
Iar inima-i se-aprinse i gri:
nelepciunea ta e-atotputinte,
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
n traducerea lui M. A. Salie: Era casa unuia din neamul barmakizilor " adic din vestita
familie a urmailor vizirului Halid ibn-Barmaka (a trit n sec. VIII), din care faceau parte i
Giafar, vizirul califului Harun Al R.iid, precum i muli ali nali dregtori de la curtea
califilor arabi
126
127
128
129
130
131
132
133
Adic n hagialc.
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
54
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
Ya leili! Ya eini!- n traducere: o, noapte! o, ochi!" - este un fel dc refren, care se folosete
n mai toate cntecele arabe de dragoste.
193
194
65
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
La M. A. Salie:
Judectorii las-i s judece cum vor.
Tu bucur-te numai s scapi din mna lor.
219
220
221
222
223
i eherezada spuse:
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
80
241
242
243
244
245
246
247
248
Dulceaa inimilor.
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
Contents
PANIA COCOATULUI CU CROITORUL, CU MISITUL CRETIN, CU
BA-BUCTARUL I CU HAKIMUL EVREU; CE A MAI URMAT; I
PANIILE LOR, ISTORISITE DE FIECARE PE RND.........................3
Istorisirea misitului cretin
11
34
46
58
59
81
84
275
89
93
98
103
114
209
211
218
276