Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
din cele mai ncifrate creaii literare scrise vreodat, unde sensul se ascunde cu obstinaie n spatele cuvintelor
portmanteau, al importurilor lingvistice din zeci de limbi strine i al unei idioglosii simulate. ntrebat de Max
Eastman, un combatant vehement al Cultului Artei Neinteligibile (the Cult of Unintelligibility), de ce a ales un stil
att de anevoios, Joyce ar rspuns: Ca s le dau de lucru criticilor pentru urmtorii trei sute de ani. Vladimir
Nabokov spunea: Joyce a creat modernismul, i tot Joyce l-a distrus, iar Edmund Wilson l numea marele poet
al unei noi etape a contiinei umane[3] .
Primul copil al lui John Stanislaus Joyce i al lui Mary Jane Murray, Joyce a fost educat n spiritul religiei catolice
la colegiile iezuite Clongowes Wood (Comitatul Kildare)
i Belvedere (Dublin), unde a deprins latina i catehismul.
La University College Dublin, a studiat limba i literatura englez precum i limbi strine ca franceza, italiana i,
individual, norvegiana. James Joyce a devenit nc din
tineree un apostat al Bisericii. S-a mutat la Paris n 1902
pentru a studia medicina, dar a renunat n scurt timp i
a revenit n Dublin. n 1904 a cunoscut-o pe Nora Barnacle, cu care a trit n concubinaj i care i-a druit doi
copii: Giorgio (1905-1976) i Lucia (1907-1982). Cuplul, unit prin cstorie abia n 1931, a trit departe de
Irlanda pentru aproape treizeci i cinci de ani, n oraele
Triest, Zrich i Paris. Joyce a lucrat ca profesor de limba englez, a dat lecii n particular i a publicat articole
culturale sau politice n diverse ziare i reviste. Cariera
lui literar a fost stingherit n mod constant de lipsurile
materiale, decienele de vedere tot mai suprtoare sau
de boala mintal a icei sale, Lucia.
1 Contextul i formarea
1.1 Cadrul politic i social
James Joyce s-a nscut la aproape treizeci de ani de
la Marea Foamete Irlandez, care a decimat populaia
Irlandei (se estimeaz o scdere demograc de 20-25%),
modicndu-i iremediabil traseul cultural i politic. Irlanda era, nc din anul 1801, anexat Marii Britanii ntrun stat ce s-a numit Regatul Unit al Marii Britanii i al
Irlandei (sau, neocial, Imperiul Britanic) i care, ca putere colonial, a atins apogeul n timpul Reginei Victoria
(1837 1901), contemporan lui Joyce. Supui proastei
administraii a britanicilor, exploatai i dezrdcinai n
mod forat de propria cultur, irlandezii au nceput s nutreasc sentimente anti-engleze i s-au dedicat unei forme
de naionalism inaugurate n 1858, fenianismul[6] . Sub
inuena ideilor romantice, fenienii visau la o republic
irlandez independent i acceptau chiar violena ca mod
de aciune. Climatul politic tensionat al rii a degenerat n acte de terorism nspimnttoare: de exemplu, n
1882, noul secretar-ef al Irlandei a fost njunghiat, iar
o familie ntreag a fost mcelrit[7] . Un altfel de naionalism, mai puin radical, dar nu neaprat antagonic,
s-a cristalizat n jurul lui Charles Stewart Parnell, o gur politic remarcabil, pe care nsui primul-ministru al
Marii Britanii, William Gladstone, l-a descris n termeni
superlativi. Primii ani din viaa lui James Joyce s-au desfurat astfel ntr-o societate dominat de discuii politice
i adeziuni la fenianism, parnellism sau, uneori chiar, la
1 CONTEXTUL I FORMAREA
Portret al artistului n tineree, ca nite ecouri sublimate
de contiina uid a copilului Stephen. Cnd protagonistul este bolnav, temerile sale legate de moarte se juxtapun
peste imaginea sfietoare a nmormntrii lui Parnell, un
vis sau poate chiar o amintire a copilului. Cnd, la masa
de Crciun, discuiile sunt acaparate, spre disperarea lui
Stephen, de spectrul turbulent al politicii, eroul triete o
prim decepie care l propulseaz n lumea lipsit de candoare a maturitii[9] . Figura mitic a lui Parnell rmne ns pentru Joyce un simbol strns legat de perioada
idealizat a copilriei, de zilele auguste, aa cum le va
numi n Veghea lui Finnegan[10] . Conform lui William
Butler Yeats, literatura modern a Irlandei ncepea chiar
atunci, cu decderea politic a lui Parnell, cnd o societate deziluzionat i mhnit a ntors spatele politicii i
s-a dedicat n ntregime culturii[11] .
1.2 Prinii
ambele curente simultan. Tatl lui Joyce a fost atras n tineree de cercurile conspirative de rebeli fenieni, iar mai
trziu l-a divinizat pe Parnell[8] . Conversaiile omniprezente ale tatlui cu prietenii si despre acest om politic
i destinul Irlandei mpnzesc prima parte a romanului
1.3
1.3
James Joyce s-a nscut la 2 februarie 1882, o zi care coincide cu srbtoarea cretin a ntmpinrii Domnului la
Templu. Este al doilea copil al lui John Stanislaus Joyce i
al lui Mary Jane Murray. Primul lor prunc, John Augustine, nscut prematur la 23 noiembrie 1880, nu supravieuise dect opt sptmni[25] . Numrul sarcinilor lui Mary
Jane este impresionant, aptesprezece[25] (dei unele surse zic cincisprezece[26] ), din care doar zece i vor aduce
copii sntoi, supravieuitori. Suita acestora este deschis de James, urmat de Margaret Alice (ian. 1884), John
Stanislaus (Stannie, dec. 1884), Charles Patrick (iun.
1885), George Alfred (iul. 1887), Eileen (ian. 1889),
Mary Cathleen (ian. 1890), Eva (nov. 1891), Florence Elizabeth (nov. 1892) i Mabel (nov. 1893). Pentru
a putea satisface nevoile unei familii att de numeroase,
prinii lui Joyce o angajeaz ca guvernant pe doamna
Elizabeth Conway (nscut Hearn), o rud ndeprtat a
lui John Stanislaus Joyce[27] .
Joyce este botezat la 5 februarie 1882 la biserica St. Josephs Chapel of Ease din Roundtown (astzi Terenure,
un cartier rezidenial al Dublinului)[28] . Numele ntreg
al copilului, James Augustine Joyce, este trecut greit n
certicatul de natere: Augusta n loc de Augustine.
Prini l alint Sunny Jim, pentru senintatea care i
era specic. n primii lui ani de via, familia Joyce tria n cartierul dublinez Rathgar, la 41 Brighton Square
West. Datorit avansrii rapide a tatlui pe scara social, ei se vor muta n 1884 la 23 Castlewood Avenue i
apoi n 1887 n oraul Bray, la 20 km de Dublin, ntro cas aat pe malul mrii[29] . John Stanislaus primea
deseori vizite la sfritul sptmnii, de la prietenii si
din Dublin, nite oameni fascinani care au inspirat multe
personaje joyciene[30] . De exemplu, musarul William
O'Connell, o rud n linie patern, va constitui material
pentru unchiul Charles din Portret al artistului n tineree[31] . Cea mai mare inuen ns, omindu-i pe prini,
a exercitat-o cu siguran guvernanta Elizabeth Conway,
intitulat n acelai roman Dante.
Doamna Dante s-a ocupat serios de educaia lui James
Joyce, l-a nvat s scrie, s citeasc i i-a dat lecii de
aritmetic i geograe[33] . A ncercat cu insisten s i
insue ideile ei naionaliste i religioase, ns exigena
ei a acionat ntr-un mod distructiv asupra personalitii lui maleabile. Conform Portretului, doamna Dante l
amenina pe copil c dac nu i cere iertare vine vulturul mare i-i scoate ochii[34] , o ironie crud a sorii,
pentru c Joyce va suferi la maturitate de serioase probleme de vedere. Leciile ei de religie erau dominate de
imagistica apocaliptic i au imprimat scriitorului o tea-
1 CONTEXTUL I FORMAREA
n 1814, Clongowes Wood se bucura de o reputaie excelent n Irlanda i prea alegerea perfect pentru John
Stanislaus i Mary Jane care voiau s fac din ul lor un
adevrat gentleman. Taxa colar, 25 de lire pe an, era
o sum pe care familia Joyce i-o putea permite atunci
cu uurin[42] . La Clongowes Wood, James Joyce nva
engleza, matematica, latina i religia[43] , metoda pedagogic predilect ind memorizarea prin catehism, adic prin structurarea informaiei n ntrebri i rspunsuri. Catehismul este cel care va constitui scheletul capitolului Itaca din romanul Ulise[44] . Avnd o memorie
prodigioas, Joyce devine n scurt timp fruntaul clasei,
impresionndu-l cu precocitatea sa pe printele Conmee,
rectorul colii[45] . Colegii lui l percep ca pe un biat rav, taciturn i nu i intuiesc inteligena[44] . De altfel, Joyce se simea intimidat de snobismul colegilor de la Clongowes Wood, majoritatea ii unor domni din nalta societate. Pentru a nu dispreuit, Stephan Dedalus minte
n Portret al artistului n tineree c tatl su este un gentleman i c unchii si sunt judector, respectiv general
n armat[45] . La 21 aprilie 1889, Joyce ia parte la ritualul primei comuniuni sau mprtanii, un eveniment
crucial pentru viaa spiritual a unui catolic. Educaia lui
religioas este consolidat de participarea regulat la slujbe sau de respectarea codurilor stricte de disciplin ale
colii[46] . Singurele abateri ale copilului, consemnate n
Cartea pedepselor de la coal au avut loc cnd a uitat s
i aduc manualul, cnd a umblat cu ghetele murdare sau
cnd a rostit cuvinte vulgare, o ndeletnicire care, se pare,
i fcea lui Joyce o deosebit plcere[47][48] . La vrsta de
zece ani, Joyce a adoptat numele sfntului Aloysius Gonzaga (patronul tinerilor i al nobililor[47] ) ca pe un nume
adiional, dar nu s-a folosit de el niciodat[49] .
1.4
1.6
Dintre sporturi, doar alergatul i crichetul l pasionau, ultimul rmnnd printe ocupaiile lui chiar i n timpul
maturitii[50] ; la serbrile colare juca n diverse piese
de teatru[51] . n rest, citea manuale despre istoria antic i miturile greco-romane (de aici a aat prima oar de
Ulise) sau cri precum Contele de Monte-Cristo i poemele lui Byron[52] . Cnd severul printe Daly l-a acuzat
pe nedrept n faa clasei c i-a spart intenionat ochelarii, ca s nu nvee, iar Joyce a avut curaj s i comunice totul printelui Conmee, biatul s-a transformat ntrun mic erou n ochii camarazilor si[53] . Nu a reuit s
se bucure prea mult de acest statut, pentru c n toamna anului 1891 a trebuit s abandoneze pentru totdeauna
Clongowes Wood. Aai n plin regres nanciar, prinii
lui Joyce nu mai reueau s plteasc taxa de colarizare, dei un alt motiv a fost probabil i sntatea slbit a
copilului[54] .
Aceast perioad din viaa lui Joyce este oarecum ambigu. n timp ce fraii si continu s mearg la coal,
lui James i se permite s se educe singur, acas. Biatul scrie poezii i ncepe un roman cu un prieten din
vecini[62] . Plimbndu-se des pe strzile din Dublin, memornd ntreaga arhitectur a oraului, observnd diversitatea oamenilor, Joyce se aprovizioneaz cu o surs de
inspiraie inepuizabil, la care a apelat pentru numeroase creaii viitoare[63] . Cel mai important monument al
oraului, rul Liey, este adesea imortalizat n proza joycian i devine laitmotivul romanului Veghea lui Finnegan. Timp de dou luni (ianuarie-martie 1893), James
i Stannie frecventeaz o coal dublinez pentru familii dezavantajate (O'Connell School pe strada North Richmond), dar scriitorul va ncerca mai trziu s tearg
acest detaliu din biograa sa[64] . O ntlnire neateptat
a tatlui su cu printele Conmee, transferat ntre timp n
Dublin de la Clongowes Wood, i ofer lui James Joyce
oportunitatea de a nva gratis la o nou coal iezuit,
Colegiul Belvedere[65][66] .
1.5
Implicat ntr-un scandal de adulter i ostracizat de Biserica Catolic i de societatea pudibond a Irlandei, Charles Stewart Parnell se stinge la 6 octombrie 1891. Puin
timp dup aceea, James Joyce, n vrst de doar nou ani,
compune un poem intitulat Et Tu, Healy n care l denun pe Timothy Healy, un trdtor al lui Parnell[55] . John
Stanislaus a rmas impresionat de poemul ului su, la tiprit, l-a distribuit prietenilor i chiar l-a trimis, se
spune, Bibliotecii din Vatican, ns nicio copie a acestei prime creaii joyciene nu supravieuit pn astzi[56] .
Pentru tatl lui Joyce, decderea politic a lui Parnell nu
a nsemnat doar o dezamgire profund, ci i o stagnare a succeselor sale profesionale. John Stanislaus apare n ziarele Stubbs Weekly Gazette i Perrys Gazette, n
listele cu falii i datornici, ba mai mult, este suspendat
din funcie, iar apoi este forat de mprejurri s ias la
pensie[57] . Nempcat cu propria soart, el se se afund tot mai mult n viciul alcoolismului[58] i are izbunciri
violente n faa soiei (pe care ar ncercat chiar s o
stranguleze) i a copiilor[59] . Familia Joyce este nevoit
Neind o coal-internat, Colegiul Belvedere din Dublin era diferit fa de Clongowes Wood, prin faptul c le
acorda elevilor libertate total dup-amiaza i seara[67] .
n rest, programa era una specic unei instituii de nvmnt catolice. Pe lng religie, matematic i trei
limbi strine (latina, franceza i italiana), Joyce studiaz
cu pasiune limba i literatura englez, avndu-l ca profesor pe George Dempsey, cel care n puin timp avea
s observe c elevul lui este un biat cu o pletor de
idei n minte[68] . Studiul lologic de la Colegiul Belvedere presupunea o atenie sporit acordat etimologiei
sau gramaticii, dar i tehnicilor de traducere, care trebuia
s apropie textul transpus ntr-o limb strin de spiritul originalului. Kevin Sullivan evideniaz rolul disciplinei iezuite n formarea lui Joyce ca artist al cuvintelor,
fascinat, chiar obsedat de posibilitile i transformrile
verbului[69] .
Elev eminent, cu un comportament exemplar, James Joyce primete burse colare i este ales prefect al Reuniunii
Mariane (Sodality of the Blessed Virgin Mary) din cadrul
Colegiului[70] . Inuenat mai ales de poei ca Byron[71] ,
Ferguson i Yeats, scrie o serie de schie intitulate Siluete
(Silhouettes)[72] i o colecie de poeme cu titlul Stri (Moods)[73] . Lectura Istoriei Florenei de Machiavelli l-ar determinat, conform lui Peter Costello, s vad n propriul
ora, Dublin, esena identitii i culturii irlandeze[74] . n
secret ns, adolescentul este devorat de pofte carnale tot
mai apstoare. Flirteaz cu o tnr servitoare i este
atras de lumea promiscu a prostituatelor[75] . Fanteziile
sale vinovate se transform n adevrate escapade nocturne n romanul Portret al artistului n tineree. Tnrul este
1 CONTEXTUL I FORMAREA
cuprins de remucri i simte c a trdat idealurile catolice. O predic ncrat, nfricotoare a rectorului
colii despre viaa sfntului Francisco de Xavier, trezete
din nou teama de judecata nemiloas a lui Dumnezeu[76] .
Timp de cteva luni, James Joyce ncearc, habotnic i
virtuos, s regseasc devotamentul de altdat pentru religia cretin. Mai trziu i va aminti cu umor de modul
cum ecare act de devoiune i se prea o tranzacie cu
divinitatea:
Viaa lui prea s se apropiat de venicie; din ece
gnd, cuvnt sau fapt, din ece manifestare a contiinei sale, tia c putea emana un vibrant ecou luminos n
cer; i uneori percepea att de viu aceast repercusiune
imediat, nct i se prea c-i simte suetul n rugciune
apsnd ca nite degete pe clapele unei maini de nregistrare i c vede suma obinut ivindu-se n aceeai clip n
cer, nu sub form de cifr, ci de fragil coloan de tmie
sau de zvelt oare.
James Joyce, Portret al artistului n tineree, traducere
de Frida Papadache
n ciuda strdaniilor pioase, desprinderea de catolicism
Dollymount Strand, locul unei epifanii estetice n romanul autobiograc Portret al artistului n tineree
1.7
Ecce Homo, Mihly Munkcsy. Pornind de la acest tablou maghiar, James Joyce face o analiz critic a societii irlandeze
din peroada studeniei sale.
2.1
note dezamgitoare la examene[90][91] . n acest timp, familia lui se confrunta cu lipsuri materiale serioase, singura surs de venit ind pensia lui John Stanislaus. James
Joyce venea acas doar noaptea, n rest rmnea la Biblioteca Naional pn la 10 p.m.[92] Thomas Kettle i-l
amintete astfel: ncpnat, meticulos, un elf iubitor
de paradoxuri ... ntruparea nsi a spiritului literar[93]
Turnul Martello, Dublin. Joyce locuiete aici ase zile, n septembrie 1904, cu prietenul su, Gogarty.
2.2
James Joyce ajunge la 11 octombrie 1904 n Zrich, unde i se conrmase printr-o scrisoare ocial c poate prelua un post de profesor la o coal Berlitz, specializat n
predarea limbilor strine[127] . n scurt timp, a c este
vorba de o confuzie, dar directorul din Zrich l direcioneaz spre o instituie similar aat n Triest, unde s-ar
putea gsi un loc vacant[128] . Refuzat i acolo, reuete
s se angajeze, n cele din urm, la nou-ninata coal
Berlitz, din oraul istrian Pula[129] . Att Triest, ct i Pula, fceau parte atunci din statul austro-ungar, dei erau
locuite n principal de italieni, croai i sloveni (primul
ora se a astzi n Italia, iar al doilea n Croaia). Zilele petrecute de Joyce n Pula au fost stagnante i plicticoase, oraul ind, conform scriitorului, o adevrat Siberie naval [...] roind de uniforme decolorate, plin
de slavi ignorani, ce poart tichii mici, roii i ndragi
colosali[130] . Dialectul italian al regiunii i punea mari
diculti romancierului, vorbitor al unei versiuni foarte livreti i arhaice a limbii lui Dante[131] . Pentru Nora, separat complet de propria cultur i neadaptat unui
stil de via mediteranean, ocul cultural a fost chiar mai
MATURITATEA I CARIERA
puternic[132] . n martie 1905, un scandal de spionaj determin autoritile s i expulzeze din ora pe toi locuitorii
cu cetenie stin[133] ; Joyce se stabilete n Triest, unde i continu cariera de profesor al limbii engleze[134] .
Dac pn atunci era nevoit s predea n special oerilor din armata austro-ungar, noua poziie i permite s
se orienteze spre elevi particulari i companii. Un elev
faimos al su a fost evreul Ettore Schmitz (cunoscut n
lumea literar sub pseudonimul Italo Svevo), un scriitor
modern de limb italian pe care l-a cunoscut n 1907
i cu care a legat o strns prietenie[135] . Svevo l-a iniiat pe Joyce n universul cultural al evreilor, iar soia lui,
Livia, o femeie ce i purta prul excesiv de lung, a inspirat personajul Anna Livia Plurabelle. Philippe Soupault
denete perioada triestin, ca ind cea mai marcant pentru viaa lui Joyce[136] , iar irlandezul nsui i va
alinta, nu fr ironie, noua cetate-gazd la nostra bella
Trieste[137] . n acei ani, Triest avea multe trsturi comune cu Dublinul: amndou erau orae-port aate sub
dominaie strin, orae vii, efervescente cultural, bogate n muzic, teatru i umor[136] . Joyce viziteaz frecvent Teatro Verdi i urmrete din loj opere precum cele de Verdi, Bellini, Donizetti sau piese de Sudermann,
Roberto Bracco, Strindberg i Ibsen[138] . Noaptea frecventeaz barurile oraului[139] , unde intr n contact cu
ideile socialiste legate de libertatea economic, pacism
i evitarea conictelor cu caracter naionalist, idei pe care
i le va nsui cu lejeritate[140] . Dei agnostic, James Joyce asist adesea la slujbele ociate n bisericile ortodoxe
i catolice din Triest[141] . Aa cum arm Umberto Eco
n Poeticile lui Joyce:
Joyce abandoneaz credina, dar nu i obsesia religioas.
Prezena trecutul su ortodox[142] iese la suprafa mereu
n toate lucrrile sale, sub forma unei mitologii personale i cu o furie blasfematoare care trdeaz, n felul lor,
permanena afectiv.[143]
Umberto Eco, Poeticile lui Joyce, cap. Catolicismul lui
Joyce
Mediul cosmopolit al oraului va inuena mult formarea
lui Joyce ca scriitor. Atracia lui pentru exotic i oriental,
pentru regiuni ca Grecia, Palestina, Arabia sau Spania, a
fost intensicat de ederea lui n portul mediteranean i
i-a gsit ecoul n personaje ca Molly Bloom din Ulise,
cea care i amintete cu nostalgie de copilria petrecut
n Gibraltar [144] :
[...] i fetele spanioloaice care rdeau sub alurile lor i
pieptenii lor nali i licitaiile dimineaa grecii i ovreii i
arabii i [...] strada Ducelui i piaa de psri toate crind
n fa la Larby Sharon i mgruii sracii alunecnd pe
jumtate adormii i [...] roile mari de la cruele cu boi
i castelul vechi de mii de ani da i maurii ia aa frumoi
numai n alb i cu turbane ca nite regi care te invitau
s iei loc n prvlioarele lor mititele i [...] smochinii
n grdinile Alamedei da i toate strduele alea sucite i
casele roze i albastre i galbene i grdinile de trandari
2.3
9
cstorii pentru a-l declara legitim[150] . Joyce reutete
s l conving pe fratele su, Stannie, s se mute cu ei n
Triest, ademenindu-l cu promisiunea unei viei mbelugate ca profesor la coala Berlitz. n realitate, scriitorul
voia doar s-i suplimenteze n continuare fondurile att
de necesare unei viei boeme de artist, folosindu-se mai
uor de salariul i bunvoina fratelui[151] . Relaiile dintre James i Stannie din perioada triestin vor deveni tot
mai tensionate, mai ales din cauza stilului de via risipitor i frivol al lui Joyce[152] . La 30 iulie 1906, James i
Nora prsesc Triest i se stabilesc n Roma, unde Joyce lucreaz la o banc[153] . Noua slujb este obositoare
i neprotabil, motiv pentru care cei doi revin pe rmul Adriaticii n martie 1907, artnd aproape la fel de
slabi i lovii de srcie ca nite imigrani italieni, aa i
va descrie Stanislaus, cel care i-a ntmpinat la gar[154] .
n vara anului 1907, Joyce sufer de febr reumatic, este
internat la spital pentru o lun i petrece alte trei luni acas, n convalescen[155] . Al doilea copil al su, Lucia, se
nate la 27 iulie 1907, n salonul pentru sraci, aproape
pe strad, conform lui Ellmann[155][156] .
i iasomia
James Joyce, Ulise, Penelopa, traducere de Mircea
Ivnescu
10
MATURITATEA I CARIERA
Situaia sa material rmne la fel de incert, ind sporadic consolidat de unele prelegeri susinute la Universit
Popolare: Irlanda, insula snilor i a nelepilor (Ireland, Island of Saints and Sages, 27 aprilie 1907)[173]
i Realism i idealism n literatura englez (dou prelegeri, martie 1912)[174] . Pentru cea de-a doua tem, Joyce se concentreaz n special asupra scriitorilor Daniel
Defoe i William Blake, creatorii celor dou personaje
pe care irlandezul le consider chintesene ale spiritului
englez (Robinson Crusoe) sau ale umanitii n genere
(Albion)[175] . La sfritul lunii august a anului 1910, Joyce, Nora, Giorgio, Lucia, Eva i Eileen se mut ntr-un
nou apartament pe via della Barriera Vecchia, unde vor
locui pn n septembrie 1912. n scurt timp li se altur
i o menajer, Maria Kirn[176] . Eileen Joyce i amintete
un eveniment care ar putut schimba ntr-un mod catastrofal cariera literar a lui Joyce. ntr-o zi cnd Nora i-a
imputat faptul c i pierde timpul cu scrisul, Joyce s-a
nfuriat att de tare nct a aruncat n cri manuscrisul
romanului la care lucra (Portret al artistului n tineree).
Din fericire, Eileen i Maria Kirn s-au repezit imediat
spre sob i au salvat preiosul document[177] . Joyce i-a
mulumit a doua zi surorii sale, spunndu-i c manuscrisul coninea fraze pe care cu siguran nu le-ar mai putut
rescrie[178] . n aprilie 1912, Joyce cltorete la Padova
pentru a da nite examene necesare calicrii sale ca profesor n Italia[179] . Dei obine un scor excelent (421 de
puncte din 450), ansele lui de a se angaja sunt barate de
o birocraie rigid, care refuz s i echivaleze diploma
obinut n Irlanda[180][181] .
James Joyce n 1915
Eecul afacerii Volta a curmat i alte ambiii antreprenoriale pe care le avea scriitorul, spre exemplu intenia de ncepnd cu 1913, Joyce lucreaz ca profesor la un liceu
a extrage venit din importul de tweed irlandez n Triest.
2.4
n Zrich (1915-1920)
11
1915 i ncarcerat de autoritile austro-ungare pe toat
durata rzboiului, din cauza opiniilor sale iredentiste[200] .
Filat de poliia secret la rndul su, James Joyce este
suspendat la 15 septembrie 1914 de la Scuola Revoltella i hotrte s se exileze din nou, de aceast dat n
Elveia[201] .
Fntna James-Joyce-Kanzel, din Parcul Platzspitz, Zrich. James Joyce venea adesea n acest loc, aat la conuena rurilor
Limmat i Sihl, pentru a se relaxa.
12
MATURITATEA I CARIERA
Interesul lui Joyce pentru teatru este sporit de mediul cultural al Zrichului, un ora care, printr-un complex de
mprejurri, devenise n 1917 principalul centru al artei dramatice[225] . Alturi de actorul englez Claud Sykes,
scriitorul nineaz n Zrich o companie de teatru, The
2.5
13
Pound i propune s locuiasc n Paris, iar Joyce, care ntrevedea posibilitatea traducerii n francez a unor opere
ca Portret al artistului n tineree i Oameni din Dublin,
accept[236] . Schimbarea, hotrtoare pentru urmtorii
douzeci de ani din viaa scriitorului, este precedat ns
de o vizit simbolic: n iunie 1920, James Joyce i Ezra
Pound, cei doi titani ai modernismului englez, se ntlnesc n Sirmione, pentru prima oar[237] .
Margaret Anderson, fondator i editor al revistei literare The Little Review, a publicat primele treisprezece capitole ale romanului
Ulise n Statele Unite, pn cnd i s-a interzis prin lege s continue.
English Players, al crei scop era promovarea dramaturgiei britanice n Elveia[226] . n mai 1918, piesa Exilai
este n sfrit publicat de Grant Richards (n Londra)
i de Huebsch (n New York)[227] . Va pus n scen
pentru prima dat n Mnchen, n 1919, la recomandarea lui Stefan Zweig[228] . n 1918, un litigiu izbucnete
ntre Joyce i Henry Carr, fost soldat i actor amator, care pretindea c i s-ar cuvenit o sum de bani mai mare
dect cea pe care a primit-o pentru prestaia scenic de
la The English Players[229] ; Carr l-a ameninat pe Joyce
c i sucete gtul i l-a trt n dou procese[230] . Un
alt puseu de indelitate al scriitorului l arunc n mrejele
tinerei Marthe Fleischmann, care locuiete ntr-un apartament aat de cealalt parte a strzii[231] . Relaia celor
doi se limiteaz la o scurt coresponden sentimental n
anul 1918 (o carte potal, ctre Nausicaa, este semnat de romancier Odiseu)[232] , dar imaginea Marthei se
va proiecta asupra personajelor feminine joyciene, mprtind soarta Norei, a Amaliei Popper sau a Gertrudei Kaemper. Sfritul Rzboiului Mondial (11 noiembrie 1918) surprinde Irlanda n pragul unor noi convulsii
politico-sociale (Rzboiul Irlandez de Independen ncepe dou luni mai trziu); ntrebat de Budgen de ce nu
se ntoarce n patria mam, Joyce motiveaz: Pentru c
sunt un la i mi este fric s nu u mpucat, o team
destul de justicat, ntruct scriitorul era perceput atunci
ca un partizan al politicilor britanice[233] . Joyce revine
pentru cteva luni n Triest, dar gsete un frate dominat de animoziti[234] i un ora pustiit, fantomatic[235] ,
care nu i mai trezete entuziasmul de odinioar. Ezra
14
niste nu a fost ns foarte relevant din punct de vedere
literar: conform anecdotelor, cei doi ar discutat despre trufe, ducese sau cameriste[253] . n acelai an, Joyce
este intervievat de scriitoarea Djuna Barnes, care i dedic un articol n revista Vanity Fair[254][255] . Att ea, ct
i prietena ei, Mina Loy, au schiat portretul irlandezului (vezi desenul Minei Loy aici; desenul Djunei Barnes
se a mai jos sau aici). Alte dou schie faimoase au
fost realizate de Constantin Brncui n 1929[256] , pentru
cartea Poveti despre Shem i Shaun (Tales Told of Shem
and Shaun, un fragment din Veghea lui Finnegan): prima
schi a fost respins de editori, ind considerat banal, iar a doua, mult mai stilizat, reprezint simbolul lui
Joyce, o spiral i un grup de linii, expresia sentimentului zvncirii (sens du pousser) care i-ar fost caracteristic
romancierului[257] . James Joyce a realizat la rndu-i un
mic desen n 1926, cnd, ncercnd s i demonstreze prietenului su Myron C. Nutting c nu a orbit, a schiat pe
o foaie trsturile chaplineti ale lui Leopold Bloom[258] .
MATURITATEA I CARIERA
2.6
1922 n Paris. Cu doar cteva sptmni nainte Beach pregtea abonamentele potenialilor cititori: pe lng scriitorii Lon-Paul Fargue, Hemingway, Ezra Pound,
Robert McAlmon, Yeats i Andr Gide, oameni ntr-att
de diferii precum Winston Churchill, nepotul lui Bela
Kun, un episcop anglican i liderul unei micri revoluionare irlandeze, se arat interesai de acest roman prin
care Valery Larbaud profeea rentoarcerea senzaional a Irlandei la nalta literatur european[266] . George
Bernard Shaw refuz s se aboneze, calicnd romanul
prin cuvintele: o consemnare revolttoare a unei etape dezgusttoare a civilizaiei; o consemnare revolttoare, dar acurat[267] . Culorile primei ediii ale crii au
fost alese de Joyce nsui: albastrul i albul amintesc de
drapelul Greciei, dar i de geograa elen, cu insule albe
rspndite pe fondul albastru-verzui al Mrii Egee[268] .
Romanul se dorete a epopeea a dou etnii: israelit
i irlandez[269] i are n prim-plan trei personaje: pe
tnrul scriitor Stephen Dedalus, pe Leopold Bloom (un
evreu care lucreaz n afacerile de publicitate) i pe Molly Bloom (o cntrea de oper impresariat de propriul
amant)[270] .
15
Called Ulysses (Statele Unite versus o carte cu numele Ulise)[279] . Printre admiratorii crii nu s-a numrat i Nora Barnacle, despre care se spune c nu a citit niciodat Ulise[280] sau, dac a ncercat s o fac, nu i-a plcut
i a rmas cu lectura undeva la pagina 27, numrnd i
coperta[281] . De altfel, relaia dintre cei doi concubini
devine din nou tensionat, iar n 1923 Nora ntreprinde o
cltorie n Irlanda, mpreun cu copiii, sdnd sfaturile
lui Joyce[282] . Experiena devine traumatizant, cnd, pe
fondul Rzboiului Civil Irlandez, trenul care unete Galway de Dublin este atacat cu rafale de gloane, iar Nora
i Lucia[283] se culc la podea speriate[284] . Nici sntatea
lui Joyce nu este mbucurtoare: problemelor de vedere
li se adaug durerile de dini, din cauza crora Joyce sufer numeroase extracii dentare[285] . La 28 aprilie 1923,
Dr. Louis Borsch i efectueaz lui Joyce o sncterotomie
a ochiului stng, adic o lrgire a pupilei prin ndeprtarea unui segment din iris[286] . Ca metode paliative, lui
Joyce i se aplic ghea i lipitori n zona ochilor[287] i i
se prescrie dionin, un analgezic pe baz de morn[286] .
Scriitorul ar consumat i cocain, cu scopul de a reduce
durerea provocat de inamaiile oculare, iar unele zvoale vremii arm c el ar fost dependent de acest
Ulise a strnit reacii foarte diverse n rndul publicului. nuri [288]
drog
.
Yeats a remarcat caracterul insolit, inovator al lucrrii: ea
nu este nici ceea ce ochiul vede, nici ceea ce urechea au- Scriitorul petrece vara anului 1923 n Londra i n staiude, este ceea ce mintea hoinar gndete i i imagineaz nea maritim Bognor, locul unde ncepe s lucreze serios
dintr-un moment ntr-altul[271] . n eseul Ulise, ordine i la Veghea lui Finnegan[289] . n fapt, dou pagini ale acesmit (Ulysses, Order and Myth, 1923), T. S. Eliot arma: tui roman, primele scrise dup Da-ul nal din Ulise,
luna
Consider aceast carte cea mai important expresie pe aa cum se luda Joyce, erau deja schiate nc din [290]
martie i l nfiau pe regele Roderick O'Connor
.
care a gsit-o epoca prezent; este o carte creia i suntem
Lor
li
se
adaug
probabil
o
versiune
timpurie
a
fragmen[272]
cu toii ndatorai i de care nimeni nu poate scpa
.
tului despre Tristan i Isolda, dictat Norei n aceeai luT. S. Eliot, Ulise, ordine i mit, 1923
n, din cauza incapacitantelor probleme de vedere[291] .
n 1924, Joyce promoveaz romanul vechiului su prien The New Republic, Edmund Wilson numete romanul ten, Italo Svevo, Contiina lui Zeno, reuind s strneasc
probabil cea mai del radiograe luat vreodat con- interesul comunitii literare pentru o capodoper a mo[292]
.
tiinei umane de zi cu zi[273] , n timp ce, ntr-o scri- dernismului ce prea s se sting n anonimat
soare, Hemingway calic simplu lucrarea: cea mai minunat, dat dracului carte[274] . Lui D. H. Lawrence,
Ulise i se pare mai dezgusttor dect Casanova[275] , iar 2.6 O Oper n lucru (1924-1932)
Virginia Woolf consemneaz n jurnal c experiena lecturii a lsat-o confuz, plictisit, iritat i deziluzionat, James Joyce se dedic cu pasiune urmtorului su roman,
ca i cum ar urmrit un student greos care i stoar- Veghea lui Finnegan, la care lucreaz asiduu, att dimice courile[276] . Contrariat de gratuitatea materialului neaa, de la 8 a.m. la 12:30 ct i dup mas, ntre 2 i 8
[294]
. Titlul a fost dezvluit abia n 1939, anul publivulgar i frust, Woolf se ntreab: Dac exist carne g- p.m
tit, de ce i-ar dori cineva carne crud?[277] n Dublin crii; pn atunci, cartea era cunoscut, sub o denumire
Review, Shane Leslie descrie romanul prin termeni depre- generic, ca Oper n lucru (Work in Progress). Dac Uliciativi ca Odiseea canalelor, bolevism literar, anti- se surprinde uxul contiinei umane de-a lungul unei zile,
cretinism, complet amoral, de necitit, de necitat Veghea lui Finnegan este conceput ca o replic nocturn, unde subcontientul i visele distorsioneaz convenietc.[278] .
ile narative. Harriet Weaver, cu care Joyce coresponda
Din cauza caracterului controversat, Ulise a rmas o carintens n acei ani, observ c noul roman nu are un sute interzis n rile anglofone pn n anii 30. Statele
biect n adevratul sens al cuvntului, ci este o structur
Unite au devenit din 1934 prima ar vorbitoare de limb
umbroas, complex, care emerge i se reproduce pe sine
englez (dup Irlanda) unde romanul lui Joyce se putea
n mod aleatoriu [...] Feluritele personaje ale crii sunt
comercializa liber, mulumit deciziei judectorului femai degrab ca ppuile Jack-in-the-box, scond capederal John M. Woolsey, care a respins acuzaiile de obstele afar din cnd n cnd, pentru a ne aminti c nu sunt
cenitate n cadrul procesului United States v. One Book
niciodat prea departe, ci ntotdeauna dispuse s apar
16
MATURITATEA I CARIERA
Kells, iar unii critici ai epocii au comparat tehnicile lingvistice folosite de Joyce cu opera lui Lewis Carroll, n
special cu poemul fr sens Jabberwocky din Alice n ara
oglinzilor[302][303] . Joyce arma c nu l-a citit pe Carroll, dar aceast asociere l-a determinat s studieze opera
englezului[304] .
Samuel Beckett n 1970. Beckett l-a cunoscut pe Joyce n tineree, n toamna anului 1928[293] , i a devenit discipolul acestuia,
ajutndu-l s termine Veghea lui Finnegan. A debutat cu eseul
Dante... Bruno. Vico.. Joyce din cartea O exagminare a facticrii pentru ncaminarea Operei n lucru (1929), menit s
protejeze romanul lui Joyce de valul de calomniatori.
imediat cnd sunt strigate.[295] Primul fragment al acestei complexe opere este publicat n The Transatlantic Review la 1 aprilie 1924. Alte seciuni au continuat s apar
n Transition, revista literar a scriitorului Eugene Jolas
i a soiei sale, Maria McDonald. Cei doi l-au susinut
i ncurajat pe Joyce, n condiiile n care reacia publicului era mai degrab negativ i publicaia american
The Dial i refuzase deja textele, fcndu-l pe scriitorul
irlandez s se simt ca o tnr dbutante, la prima ei
ieire n societate[296][297] . Veghea lui Finnegan se contureaz n jurul unei familii arhetipale: tatl Humphrey
Chimpden Earwicker (HCE), un barman[298] , de origine scandinavic[299] , la fel ca oraul Dublin (ntemeiat de
vikingi), pe care l personic; mama Anna Livia Plurabelle (ALP), o divinitate a apelor curgtoare, n special a
rului Liey; cei doi i rivali, Shem the Penman (scriitorul) i Shaun the Post (potaul), care reitereaz mitul lui
Cain i Abel; ica mezin, Issy (Isolda), fa de care HCE
nutrete sentimente incestuoase[300] i care a fost modelat dup personalitatea Luciei Joyce. Lor li se altur
un personaj colectiv, Mamalujo, sau mai degrab patru personaje nedifereniate, care evoc Analele celor patru maetri (o cronic irlandez medieval), pe cei patru
evangheliti (n englez, Matthew, Mark, Luke, John)
sau cele patru provincii ale Irlandei. Caracterul ciclic al
romanului, nceput i terminat la mijlocul aceleiai fraze
(Harriet Weaver compar romanul cu un uroborus[301] ),
a fost inspirat din teoria despre istoria repetitiv, a lui
Giambattista Vico, din Noua tiin (La Scienza Nuova).
O alt surs de inspiraie a fost manuscrisul Cartea din
Stilul dens i obscur al noului roman atrage numeroase critici, chiar i din partea unor oameni ca Ezra
Pound i Stanislaus Joyce care nainte admirau opera irlandezului[305][306] . Wyndham Lewis, devenit ntre timp un necrutor detractor al lui Joyce, i desineaz lucrrile prin adjective ca dement, gngav i
perisabil[307] . Chiar i domnioara Weaver, principalul nanator al scriitorului, nutrete sentimente ambivalente fa de acest nou experiment: dei ador monologul
Annei Livia Plurabelle (I.8), n ansamblu, romanul i se
pare o simpl curiozitate literar[308] . Aceste cuvinte
l-au jignit cel mai mult pe Joyce, provocndu-i o depresie incapacitant pentru cteva luni[309] . Considernd-o
cititoarea lui preferat, Joyce i trimite lui Weaver indicii
privind semnicaia romanului i glosare cu obscurele cuvinte utilizate[310] . La 27 mai 1929, apare o carte de eseuri semnat de dousprezece literai i prieteni apropiai
ai lui Joyce (Samuel Beckett, Frank Budgen, Stuart Gilbert, William Carlos Williams etc.), cu scopul de a risipi
perplexitatea cauzat de neobinuita proz a Operei n lucru. Titlul coleciei de eseuri, jocular, de o pompozitate
parodic, a fost ales chiar de Joyce: O exagminare a facticrii pentru ncaminarea Operei n lucru (Our Exagmination Round His Factication For Incamination Of Work
In Progress)[311] . n ciuda vederii slabe, Joyce nu renun la micile plceri intelectuale; nemaiputnd citi ct i
dorete, achiziioneaz un gramofon i nite nregistrri
muzicale[312] sau i roag prietenii (Mary Colum, Sylvia
Beach etc.) s i citeasc[313] . nva amanda[314] i, prin
nregistrri audio, spaniola[315] . Neobosit, mintea lui
execut n mod constant jocuri de cuvinte, calambururi i
experimente lingvistice pentru romanul Veghea lui Finnegan, o obsesie care, invadndu-i viaa de zi cu zi, l-a determinat pe un prieten al su, Frank O'Connor, s-l cread suferind de o manie a asocierii[316] . n noiembrie
1924 i august 1929, vocea lui Joyce este nregistrat n
timp ce citete (sau poate recit din memorie) fragmente
din capitolele Eol (Ulise), respectiv Anna Livia Plurabelle
(Veghea lui Finnegan)[317][318] . Despre cea de-a doua nregistrare, efectuat n studioul lingvistului C. K. Ogden,
Harold Nicolson va zice: Trilul frumos al vocii lui curge
ncet ca apa Annei Livia Plurabelle. Are cea mai minunat voce pe care o tiu, lichid i delicat, cu mldieri
subacvatice de opot.[319] .
Pe lng decienele vizuale i atitudinea ostil a publicului, o serie ntreag de evenimente neplcute a distrus ritmul resc n care romanul Veghea lui Finnegan se dezvolta la sfritul anilor 20. n revistele americane Two Worlds i Two Worlds Monthly, editorul Samuel Roth distribuie, spre oroarea lui Joyce, ediii piratate ale lucrrilor sale
(Ulise i fragmente din Veghea lui Finnegan), fr a onora
2.6
17
Din motive testamentare[331] , pentru a asigura statutul
legitim al celor doi copii, Joyce se cstorete ocial cu
Nora Barnacle la 4 iulie 1931, la un registru de stare civil din Londra[305] . Dei la nceputul verii inteniona s se
stabileasc denitiv n capitala britanic, Joyce prsete
n toamna aceluiai an cartierul londonez Kensington[332] ,
simindu-se din nou atras de lumea parizian[333] . Fiul
su, Giorgio, i ntemeiaz propria familie: se cstorete la 10 decembrie 1930 cu Helen Kastor Fleischman[334] ,
o americanc divorat, de etnie evreiasc, iar la 15 februarie 1932 i se nate primul (i singurul) copil - Stephen
James Joyce[335] . Aceste dou episoade majore din viaa
lui James Joyce - moartea tatlui i naterea unui nepot
- au fost imortalizate n poemul Ecce Puer (1932), unde,
cu o mhnire inconsolabil, scriitorul exclam:
Ca o coinciden, ultimele cuvinte ale lui John Stanislaus
ar fost Jim nu m iart niciodat[336] , ceea ce arat c
iertarea era o despovrare pe care nu doar ul, ci i tatl
i-ar dorit-o.
18
ul s o desemneze ctigtoare[241] . Pasionat de artele
plastice, particip la nite cursuri de desen, graie crora va deveni mai trziu autoarea unor delicate lettrines (iniiale stilizate) pentru crile de poezii A Chaucer A.B.C.[338][339] de Georey Chaucer i Poezii de doi
bani ecare[340] . Concomitent, ea este atras n mod obsesiv de tnrul Samuel Beckett[341] ; cei doi ncep s se
ntlneasc n 1930, dar comportamentul ei bizar, anxios, nesigur, precum i interveniile Norei, nu fac dect
s-l ndeprteze pe Beckett[342] . Lucia s-a simit respins cnd Beckett i-a dat de neles c interesul lui pentru
familia Joyce se datoreaz n principal tatlui[343] . Furia fetei se abate asupra lui James Joyce, titanul a crui monumentalitate i zdrnicete ansa armrii artistice i sociale, sau asupra Norei, perceput ca o mam
prea restrictiv. La 2 februarie 1932, chiar de ziua scriitorului, Lucia arunc, ntr-un acces de mnie, un scaun spre propria mam, dnd astfel primul semn clar al
unei snti mentale zdruncinate[335][344] . Este internat, la iniiativa lui Giorgio, pentru o sptmn, ntr-o
instituie specializat. n urmtorii trei ani, pe msur
ce problemele ei psihice se accentuau, a fost transportat n repetate rnduri de acas la diferite clinici i sanatorii din Frana i Elveia, unde s-a stabilit c boala ei
este o form de hebefrenie[345] , adic schizofrenie. A suferit dou crize de nervi n public, la Gare de Nord i
Zrich Bahnhof[346] , o trans catatonic ce a durat cteva zile[347] , precum i numeroase momente de isterie sau
depresie, practicile psihiatrice ale vremii (izolarea forat i imobilizarea cu o cma de for) accentundu-i
mai mult psihoza i starea de insecuritate[347] . A locuit
o perioad n Londra cu Harriet Weaver, apoi n Irlanda
cu nite rude, remarcndu-se n special printr-un comportament deviant, tentative piromane i suicidale sau
fugi neanunate pentru care a fost nevoie de intervenia
poliiei[348] . n 1934, a fost pacienta lui Carl Jung, cel care, dup o lectur a romanului Ulise a concluzionat c i
Joyce sufer de schizofrenie[349] . Potrivit lui, tatl i ica
ar doi oameni care se ndreapt spre fundul unui ru,
dar, n timp ce ica se scufund fr speran, tatl execut plonjeuri abile[350] . Joyce a ncercat n zadar s o reintegreze pe Lucia n societate, regiznd o logodn cu un
anume domn Alex Ponisovsky[351] sau ncpnndu-se
s transforme pasiunea ei pentru lettrines ntr-o profesie
din care se poate tri[352][353] . n cele din urm, la insistenele rudelor i prietenilor care o considerau irecuperabil, Lucia a fost internat permanent, n aprilie 1936,
la azilul din Ivry-sur-Seine[354][355] , instituie pe care nu
a mai prsit-o timp de aproape 15 ani[343] . n 1951, la
zece ani dup moartea lui James Joyce, a fost transferat la St Andrews, Northampton, unde a fost vizitat de
Samuel Beckett o singur dat[343] .
Nebunia Luciei Joyce rmne o tem sensibil i controversat mai ales n lumina noilor interpretri oferite de
biograful Carol Loeb Shloss, n a ei carte, Lucia Joyce,
dansnd la priveghi (Lucia Joyce: To Dance in the Wake, 2003). Shloss insist pe autenticitatea talentului Luciei, considernd-o un adevrat copil al modernismului,
MATURITATEA I CARIERA
2.7
19
20
(aproape de Vichy)[398] . Efortul lui Joyce de a o extrage
i pe Lucia din acest mediu tumultos eueaz: la sfritul lunii noiembrie, cnd credea c toate formalitile se
rezolvaser, nazitii au revocat permisul fetei i ea a rmas la sanatoriul francez[399] . Joyce credea c i va mai
uor s o transfere n Elveia, odat ajuns n Zrich, dar
moartea sa, survenit pe neateptate n urmtoarea lun,
a spulberat aceste planuri. Nora i Giorgio nu se artau
oricum interesai de soarta Luciei[400] .
OPERA
3.2.2
3.2.3
Ulise
3.2
Opere majore
Faada casei 7 Eccles Street, adresa ctiv a personajului Leopold Bloom, a fost salvat de la demolare i se a acum la
James Joyce Centre, Dublin. n Veghea lui Finnegan, Joyce supranumete romanul Ulise Cartea Albastr inutil, de necitit,
din Eccles[406]
21
abandonului tradiiei iudaice (Calypso). Purtnd n buzunar un cartof cu rol de talisman mpotriva Marii Foamete Irlandeze, evreul Bloom pare, n mediul dublinez,
un personaj deopotriv local i exotic. n capitolul Lotofagii, Bloom viziteaz bile turceti, un adevrat templu al rsfului trupesc, iar n Hades, la o nmormntare,
contiina protagonistului este bntuit de multiplele avataruri ale morii: suicidul tatlui i dispariia propriului
ului, Rudy. n redacia ziarului Freemans Journal, Bloom ncearc fr succes s vnd o idee pentru o reclam,
ntr-o atmosfer dominat de zgomotul tiparnielor i repeziciunea productivitii jurnalistice (Eol). Dup masa
de prnz, apariia neateptat a lui Blazes Boylan, impresarul lui Molly, i provoac noi suspiciuni legate de indelitatea soiei sale (Lestrigonii). Drumurile lui Leopold
Bloom i Stephen Dedalus se intersecteaz pentru prima
oar la Biblioteca Naional, unde cel din urm susine o
prelegere informal despre viaa i opera lui William Shakespeare (Scila i Caribda). Conform lui Dedalus, piesa
Hamlet oglindete biograa dramaturgului: staa tatlui
ar chiar Bardul din Avon, indela Gertrude -- Anne Hathaway (soia lui Shakespeare), iar prinul Danemarcei -Hamnet, copilul celor doi, mort la unsprezece ani. Teoria tnrului scriitor este puternic dezavuat de auditori,
tentativa lui de a se face neles de un public cu sensibiliti att de disparate identicndu-se cu ncercarea lui
Ulise de a-i manevra corabia prin culoarul ngust dintre
Scila i Caribda[407] . Urmtorul capitol, Stncile rtcitoare, plonjeaz n lumea eterogen a strzilor dublineze,
concentrndu-se succesiv, ca ntr-un album de viniete, pe
diverse personaje mai mult sau mai puin importante ale
romanului. Bloom cineaz la Hotelul Ormond, unde realitatea pare transgurat de muzica seductoare i farmecul celor dou chelnerie, Miss Douce i Miss Kennedy (Sirenele). Mai trziu, viziteaz nite prieteni la taverna Barney Kiernan, dar se confrunt cu un personaj
grobian i violent, intitulat Ceteanul, un exponent al
fenianismului i al antisemitismului (Ciclopii). Pe plaja
Sandymount, Bloom o observ n secret pe Gerty MacDowell, o tnr domnioar care i strnete apetitul sexual n timp ce se joac cu apa mrii i contempl absent
perspectiva mariajului i a iubirii (Nausicaa). mpreun
cu un grup de cunoscui, printre care i Stephen Dedalus, Bloom o viziteaz pe Mina Purefoy la maternitate,
dar taina naterii este pngrit de supercialitatea petrecreilor, adepi ai umorului ieftin i ai libaiilor interminabile (Boii Soarelui). Turmentai, membrii grupului
pesc n lumea hipnotizant a bordelului Bellei Cohen,
unde brbaii sunt transformai n porci conform unor
convenii sadomasochiste i unde, n nvlmeala halucinant a dezmului, Stephen Dedalus ntrezrete staa
acuzatoare a mamei (Circe). Bloom l salveaz pe Dedalus din acest infern i, pentru a-i acorda primele ngrijiri,
l transport ntr-o gheret a vizitiilor, unde cei doi l ntlnesc pe D. B. Murphy, un marinar beiv (Eumeu). n
cele din urm, Dedalus i Bloom ajung la casa celui din
urm, dar tnrul scriitor refuz s rmn peste noapte,
ratnd astfel ocazia de a identica n noul su ocrotitor
22
3.3
Temele
OPERA
o suspendare estetic (aesthetic arrest), concept promovat n special de Joseph Campbell, sau ca stasis (staz
sau stare)[413] . Eroul romanului distinge dou tipuri de
art: proprie i improprie. Arta improprie strnete sentimente cinetice (dorin i repulsie), n timp ce arta
proprie const tocmai n revelaia static a frumosului
i a tragicului (mila sau groaza).
Frumuseea exprimat de artist nu poate trezi n noi o
emoie de ordin cinetic sau o senzaie care s e pur zic.
Ea trezete [...] o stare estetic, o mil ideal sau o groaz
ideal, o stare deteptat, prelungit i n cele din urm
dizolvat de ceea ce numesc eu ritmul frumuseii.
3.3.1
n Ulise
Artistul este astfel cel care, ntr-un moment de graie (epifanie), descoper un sens profund al lumii i reuete s
l exprime prin verbul poetic, redenind, n acelai timp
realitatea prin intermediul discursului[414] .
n capitolul Proteu, Stephen Dedalus i continu meditaiile despre art pe plaja Sandymount. Pornind de la
tratatele aristotelice[415] Despre simuri i sensibile (Sense and Sensibilia) i Despre suet (De Anima), care denesc cunoaterea uman strict prin mijlocirea simurilor
(a percepiei), eroul postuleaz ideea c ochiul uman nu
poate nregistra esena obiectelor, ci doar culori iluzorii
aate la periferia unui univers n continu micare[416] .
Percepia uman, limitativ, inexact i neltoare, este,
n acelai timp:
Ineluctabil modalitate a vizibilului: cel puin asta dac
nu i mai mult, gndul prin ochii mei. Semnturi ale tu-
3.3
Temele
23
turor lucrurilor snt chemat aici s le citesc, zmisliri ale din Evul Mediu, care au prsit canonul Bisericii, dar nu
mrii i lepdri ale mrii [...]
i patrimoniul ei cultural sau modul ei de gndire[425] .
James Joyce, Ulise, Proteu, traducere de Mircea Condiia luciferic a artistului este exprimat de Stephen
Ivnescu
Dedalus prin cuvintele: N-am s slujesc ceva n care nu
mai cred e c se cheam cminul meu, patria mea sau
[426]
n care Non serviam constituie emDe asemenea, Dedalus rezoneaz cu eseul lui Lessing, biserica mea.
blema apostaziei. Falimentul religiei devine o tem prinLaocoon sau despre graniele picturii i poeziei (Laokoon
oder ber die Grenzen der Mahlerey und Poesie), care sus- cipal n dou povestiri din Oameni din Dublin: Surorile
ine c artele vizuale (pictura, sculptura etc.) i literatura i Graie. n Surorile, inabilitatea printelui Flynn de a
sunt dou modaliti estetice complet distincte i de ace- mai ine n mini potirul sacru marcheaz pierderea creea nu ar trebui s se imite. n timp ce pictura, o art dinei i paralizia spiritual. Ca o coinciden, n Arabia,
spaial, se bazeaz pe prezentarea unor elemente unul acelai simbol al potirului i servete naratorului pentru
lng altul (nebeneinander) pentru a strni o emoie, li- a descrie secretul primei atracii sexuale i aadar, piermi purteratura este temporal pentru c nlnuie componentele derea inocenei copilreti: mi imaginam c
[427]
tam
ferit
potirul
printr-o
lume
de
dumani.
. Pensuccesiv, unul dup altul (nacheinander), la fel ca muzitru
Hlne
Cixous,
potirul
din
minile
copilului
semnica. Proteu devine ns un capitol-cheie pentru Ulise prin
c
mai
mult
de
att,
este
un
simbol
al
Cuvntului
i al
faptul c, pornind de la principiile lozoei tradiionavalenelor
lui
artistice
nelimitate;
spre
deosebire
de
potile, reuete s efectueze un salt spre modernism, o metamorfoz spectaculoas care demoleaz vechile convenii rul sectuit al religiei, de zdrnicia rugciunilor ctre
de sens fr
artistice. Terenul lozoc, pregtit de cele dou capito- un Dumnezeu absent, potirul artei se umple
[428]
ncetare,
precum
un
corn
al
abundenei
. Povestirea
le care l preced (Telemah, o parodie liturgic, i Nestor,
Graie
parodiaz
tema
redempiunii
i
atenioneaz
c no nerare a prejudecilor sociale), este n Proteu liber
vturile
Bisericii
nu
sunt
corect
receptate
de
oamenii
de
experimentului. Capitolul dizolv, conform lui Umberrnd:
sunt
ridiculizate,
vulgarizate
sau
reduse
la
simple
[417]
to Eco, lozoa aristotelic n muzic marin
prin
tehnica monologului interior. Enigmaticul Proteu, zeul superstiii. Despre doamna Kernan, soia protagonistuapelor schimbtoare, un snx al transformrilor multiple, lui, naratorul dezvluie urmtoarele: Pentru ea, religia
ns, ar
reprezint astfel simbolul inovaiei artistice i al cugetului devenise o obinuin [...] Dac i s-ar spus
[429]
crezut
i
n
iele,
ct
credea
n
Duhul
Sfnt
.
uman, care preschimb realitatea brut n forme superioare. Ulise rmne ns o oper bicefal, la fel ca Ianus,
privind simultan spre tradiionalism (clasicism, realism)
i modernism[418] . Omniprezena dihotomiilor este evideniat n special n capitolul Scila i Caribda, unde principala disput este cea dintre materialismul lui Aristotel
i idealismul lui Platon.
3.3.2
n semn de frond sau dintr-o nevoie constant de a polemiza cu trecutul catolic, Joyce integreaz n lucrrile sale o serie de elemente blasfematoare, eretice sau pgne.
n capitolul Telemah, Buck Mulligan i ncepe ritualul
brbieririi prin intonarea zeemitoare a unui cntec religios, Introibo ad altare Dei, apoi mprind omleta n trei
(pentru el, Stephen i Haines) rostete formula In nomine
Patris et Filii et Spiritus Sancti. Dumnezeu este numit n
mod peiorativ colecionar de prepuuri de Buck Mulligan i Vrcolac! Mestector de strvuri! de Stephen
Dedalus[430][431] . n Circe, Mulligan i Haines regizeaz
o mes neagr unde nsi Mina Purefoy, zeia neraiunii, zace ntins goal, nlnuit, urmnd s e sacricat. De altfel ntregul capitol reprezint o rsturnare
agrant a normelor religioase, morale, raionale sau de
conduit, ind o incursiune psihanalitic n cele mai ntunecate zone ale subcontientului[432] . n ceea ce privete
elementele neopgne, ele trebuie asociate cu micarea
cultural a Renaterii Celtice din Irlanda de la nceputul secolului al XX-lea i cu lozoa lui Nietzsche pe care att Stephen Dedalus, ct i Buck Mulligan i-o asum deschis[433] . Termenul omphalos este de mai multe
ori evocat n Ulise (n Telemah) ca un centru regenerator
al spiritualitii pgne; Mulligan chiar asociaz locuina
lor din turnul Martello cu un astfel de simbol, de la care elenizarea Irlandei, credea el, trebuia s nceap. Capitolul Boii Soarelui ncepe cu o incantaie adresat unei
diviniti solare a fertilitii, incantaie format din cuvinte irlandeze, latine, englezeti sau din simple interjecii
24
OPERA
folosite de moae cnd arunc n sus pruncii nou-nscui calul lui Patrick Morkan, care, nhmat civa ani la rpentru a le activa respiraia:
ni, s-a nvat s se mite doar n cerc i nu se mai putea
deplasa altfel. Aceast imagine a fost interpretat ca un
simbol al pasivitii irlandeze, condamnate de Joyce[439] .
3.3.3 Oraul: tema social
Frank Budgen apreciaz caracterul dezinvolt, nepretenios, comun al personajelor lui Joyce, ceea ce le confer,
n portretizarea oraului modern, James Joyce refuz s crede el, universalitatea:
cosmetizeze realitatea dezolant i apstoare: volumul
Vd o mare umanitate n lucrrile lui Joyce. Niciunul
Oameni din Dublin se concentreaz pe destine nefericite,
din contemporanii si nu este att de eliberat de snobisstrivite de banalitatea frust. Vorbind despre unele opemul elitist i de complexele de superioritate. Personajele
re irlandeze nvluite ntr-o aur idealizat, Joyce arm:
din Ulise se gsesc cu uurin n media uman. Joyce
M dezgust trncnelile lor mincinoase despre brbai
nu i-a gsit la petreceri de vntoare, la dineuri de la repuri i femei pure i iubire spiritual etern: o minciun
edine rurale sau n Studiourile Chelsea ale milionarilor
cras n faa adevrului[435] . Motive precum alcoolismul
diletani, ci n tramvaie, crciumi, magazine, pe strzile i
i violena domestic (Dubluri, Graie, Eveline), singurn casele obinuite, unde cei mai muli oameni i petrec
tatea i iubirea nemprtit (Un caz dureros, Arabia, Cei
viaa. Ulise reprezint o singur zi ntr-un ora anume,
mori), nelciunea i trdarea (Doi tineri galantoni, Pendar Aventurile corpului care triete i gndete sunt la
siunea, Ziua Iederei n sala comisiei) sunt oglindite n Oafel de inteligibile peste tot i oricnd, la fel ca muzica i
meni din Dublin. Alte subiecte mai sinistre ca simonia
desenul.
(Surorile) sau pedolia (O ntlnire) nu sunt enunate direct, dei spectrul lor se poate intui. Hlne Cixous com- Frank Budgen, Opera n lucru a lui James Joyce
par cartea cu cercul al optulea al infernului dantesc[436] . i vechea poezie nordic, din vol. O exagminare a
Ea observ c volumul ncepe cu moartea unui om i sfr- facticrii pentru ncaminarea Operei n lucru''
ete cu o povestire intitulat Cei mori, semn c ntreaga
Irland triete n trecut, este bntuit de vestigiile unei Conform lui Harold Bloom, tema romanului Ulise este
lumi apuse[437] . Ideea este reluat i n Ulise, n capito- simpl: victoria buntii necondiionate asupra violenlul Hades sau n Circe, unde fantoma mamei i se arat lui ei i a puterii exercitate n mod ticlos[440] . Aliana dinStephen Dedalus, cu faa mncat i fr nas, verde de tre Stephen Dedalus i Leopold Bloom este echivalent
putreziciunea mormntului, ca o banshee. Mai presus cu cea dintre raiunea cizelat de educaia artistic (Dede att ns, laitmotivul volumului Oameni din Dublin es- dalus) i bunul sim, o trstur inerent i spontan a
te paralizia, interpretat n sens literal n Surorile i avnd omului (Bloom). Fiecare din cei doi protagoniti se cono semnicaie mai abstract n celelalte povestiri: fric, frunt la un moment dat cu personaje antitetice: lui Stereticen, imobilitate, retragere pasiv[438] . Joyce nsui phen i se opune brutalul i crudul Mulligan, iar Bloom
arma ntr-o scrisoare: Voi numi seria Oameni din Dub- i apr principiile panice n faa Ceteanului orbit
lin ca s trdez suetul [...] acelei paralizii pe care muli de naionalism. Chiar i Molly Bloom gsete fora de a
o consider un ora. Personajele volumului sunt angre- se opune senzualitii lipsite de simminte a lui Boylan,
nate, mai mult sau mai puin, ntr-o form de sedenta- ntorcndu-se astfel cu gndul la soul ei i la momenrism dezumanizant, par condamnate la inaciune chiar n tul cererii n cstorie. Din acest punct de vedere, cartea
momentele care le-ar putut aduce fericirea. n Eveli- poate considerat un manifest mpotriva ovinismului
ne, eroina i privete nehotrt i neputincioas iubitul, i a brutalitii[440] .
netiind dac s emigreze cu el n America sau s rmn n Irlanda, alturi de familie. n port, chiar n ultimele O alt tem important din opera lui Joyce este familia,
momente ale mbarcrii, indecizia ei se transform n stu- vzut la nceput, conform lui Hlne Cixous, ca un mipoare i paralizie, conscndu-i orice ans de a rspunde crocosmos al Dublinului, ce reproduce la o scar mai mic relaiile sociale ale oraului[441] . Portret al artistului n
chemrii insistente a celui ce o iubea:
tineree se concentreaz pe conictul dintre Stephen, ul
Tensiunea i trezi o stare de grea n tot corpul, iar ea rebel, i prinii si, o mam a crei religiozitate i repugcontinu s i mite buzele n tcere ntr-o rugciune fer- n i un tat, pe care l dispreuiete pentru viaa plin de
vent [...] i ntoarse faa palid spre el, pasiv, ca un insuccese[442] . n Veghea lui Finnegan, familia pare mai
animal neajutorat. Ochii ei nu artau nici un semn de degrab un grup organic, n care individualitatea memiubire, de adio sau de recunoatere.
brilor este mai puin important, personajele devenind
arhetipuri ntr-un proces continuu al dezvoltrii umane.
James Joyce, Oameni din Dublin, Eveline
Familia nu mai este denit ca o structur a societii, ci
are o existen de sine stttoare[441] , funcionnd ca un
ntr-o manier similar, n Arabia, protagonistul rmne
principiu regenerator al istoriei. Cixous observ c, pn
paralizat n faa unui stand al bazarului, un loc care, dela Veghea lui Finnegan, nu exista o unitate familial n
parte de a o emanaie a farmecelor orientale, aa cum
universul lui Joyce, ci doar un aranjament haotic centrat
i imagina nainte s-l vad, i se pare dezolant i neprin jurul tatlui, un aranjament ameninat n mod permamitor. n Cei mori, Gabriel povestete o anecdot despre
3.4
Stilul i limbajul
3.4
Stilul i limbajul
Opera lui James Joyce este greu ncadrabil, corespunznd n mare parte modernismului (Ulise este considerat o capodoper a acestui curent), dar i unor micri
ca realismul i naturalismul (n special prin povestirile
din Oameni din Dublin). Cristopher Buttler crede c lucrrile lui Joyce, de la Stephen erou pn la Veghea lui
Finnegan marcheaz nite pai eseniali ai evoluiei literare de la epoca simbolist la postmodernism[445] . Harry Levin arm c Portret al artistului n tineree aparine
naturalismului, iar Veghea lui Finnegan experimentului
simbolist[408] . Stuart Gilbert compar sincretismul stilistic al lui Joyce cu maniera poantilist a unor artiti plastici
ca Seurat: combinaia aceea de naturalism, simbolism i
precizie tectonic pe care o vedem, de exemplu, n arta
lui Seurat, i are omologul literar n Ulise i, mai ales, n
Veghea lui Finnegan; ntr-adevr, urzeala acestei din urm lucrri (precum i metoda compoziiei) este complet
poantilist.[446] Realismul lui Joyce are, nainte de toate, o sorginte ibsenian, prezentnd distrugerea iluziilor
i idealurilor umane n faa realitii implacabile[447] :
Ceea ce face vieile oamenilor nefericite este un romantism descurajat, un ideal preconceput i irealizabil. De
fapt, am putea spune c idealismul este dezastrul ecrui
om i c, dac am tri precum omul primitiv n relaie nemijlocit cu realitatea, am mai fericii. Pentru asta am
fost fcui. Natura este prea puin romantic. Noi suntem cei care o ncrcm de romantism, o atitudine fals,
un egotism absurd ca toate formele de egotism. n Ulise
am ncercat s i u del realitii
25
universul copilului printr-un vocabular naiv, aat n continu expansiune i n strns relaie cu jargonul adulilor,
fa de care se raporteaz n permanen, dar cu care nu
se poate identica[448] . Conform lui Hlne Cixous, acest
captiol este format dintr-o serie de scene n stare pur,
juxtapuse, care se imprim n memoria copilului nainte
ca acesta s e destul de mare nct s le neleag[449] . n
Surorile, cuvintele obscure ale celor mari, precum paralizie, gnomon i simonie, sunt ncrcate de mister i
pregureaz distrugerea inocenei copilreti de ctre realitatea corupt i dezolant a adulilor[450] . Pe msur ce
Stephen Dedalus se maturizeaz, limbajul din Portret mprumut mai muli termeni lozoci i se interiorizeaz,
devine mai puin sensibil stimulilor externi i mai predispus meditaiei, semnalnd independena psihologic, dar
i nstrinarea[451] . n acest stadiu, raportarea lui Dedalus
la Cuvnt este ambivalent: cuvntul este att un instrument indispensabil al artei, ct i semnul ancorrii ntr-o
tradiie n care eroul nu se regsete: cultura Imperiului
Britanic. n timpul unei discuii cu decanul facultii, Dedalus constat:
Limba pe care o vorbim este a lui nainte de a a mea.
Ct sunt de deosebite cuvintele: cas, Hristos, bere, nvtor, n gura lui i ntr-a mea. Eu nu pot rosti sau scrie
cuvintele astea fr o nelinite a spiritului. Limba lui, att
de familiar i att de strin, va totdeauna pentru mine
o limb dobndit. Nu eu i-am alctuit cuvintele, nu eu
le-am acceptat. Glasul meu le opune rezisten. Suetul
meu se frmnt exasperat n umbra limbii sale.
James Joyce, Portret al artistului n tineree, traducere
de Frida Papadache
nc din copilrie, Stephen Dedalus a realizat caracterul
imperfect i dezbintor al limbii: cuvintele God i Dieu l semnic pe acelai Dumnezeu[452] . Mai trziu,
n Scila i Caribda, cuvintele i se par imprecise i reducioniste, iar pumnalele deniiilor mutileaz sensul.
Poate n acest autoportret al lui Joyce, Stephen Dedalus,
trebuie cutat motivaia scriitorului de a cuta o nou
limb i un nou limbaj i de a crea n Veghea lui Finnegan ceea ce Robert McAlmon a numit un esperanto al
subcontientului[453] . John P. Anderson spunea despre
Veghea lui Finnegan: Este ca Turnul Babel. Mai mult,
dac ntr-un vis cineva i vorbete norvegiana, nu eti
surprins c o poi nelege.[452]
ntr-un mod similar celui din Portret, limbajul se pliaz perfect peste situaiile descrise n ecare din capitolele romanului Ulise, ns de aceast dat cititorul
nu se mai confrunt cu o singur contiin, ci cu un
grup de voci i personaje care i revendic naraiunea.
James Joyce
Pluriperspectivismul i plaseaz n centru pe rnd pe cei
trei protagoniti (Stephen Dedalus, Leopold Bloom i
Aceast nevoie de a prezenta nemijlocit realitatea l-a con- Molly), dar i pe unele personaje secundare ca Gerty Madus pe Joyce spre noi forme de expresie care au redenit cDowell n Nausicaa, naratorul din Ciclopii sau diveri
relaia dintre textul literar i coninut. Limbajul din Por- locuitori ai Dublinului n Stncile rtcitoare. Metodetret al artistului n tineree evolueaz i se maturizezaz n le predilecte ale introspeciei psihologice sunt monologul
tandem cu personajul principal. Primul capitol prezint
26
interior (uxul contiinei) n Proteu i Penelopa, cnd
gndurile personajului se manifest nemijlocit, sau stilul
indirect liber n Hades, Telemah, Lotofagii sau Calypso,
cnd perspectiva subiectiv a protagonistului se mbin,
nesemnalat, cu cea a naratorului la persoana a treia. De
multe ori, mai ales n a doua parte, romanul Ulise se detaeaz de optica unui personaj anume i exploreaz o contiin colectiv a oraului sau a culturii n genere[454] .
Conform lui Harry Levin, Joyce aeaz personicarea
oraului alturi de portretul artistului. Niciunul nu este
complet fr cellalt: Stephen ncepe ca o individualitate i devine un tip. Bloom este un tip i se individualizeaz. Katie Wales i consider att pe Stephen Dedalus
ct i pe Leopold Bloom reprezentani, n sens enciclopedic, ai culturii umane: n timp ce primul ntrupeaz cultura nalt (lozoa, logica, dialectica etc.), cellalt este
un exponent al culturii populare[455] . Interesul lui Joyce pentru evoluia culturii se manifest mai ales prin mimetismul prozei sale, prin modul cum integreaz i imit
stiluri funcionare i moduri de comunicare, de la juisarea argotic la rigiditatea termenilor specializai[456] . Un
exemplu elocvent este capitolul Boii soarelui, unde Joyce
pastieaz i parodiaz toate stilurile literaturii engleze
din epoca medieval pn n secolul al XIX-lea, construind o paralel ntre evoluia fetusului n pntecele matern
i devenirile limbii literare[457] . Capitolul ar putea un
omagiu adus tradiiilor trecutului, dar i o distanare de
ele, pentru c, aa cum arma T. S. Eliot, Boii soarelui denun futilitatea tuturor stilurilor din limba englez[458] .
Eol este un adevrat compendiu de guri retorice[459] , unde ntlnim metafora, sinecdoca, prolepsa, epifora (Dau
zor, se destram de zor[460] ), epimona (Falduri grase n
ceaf, grase, ceaf, grase, ceaf.[461] ), chiasmul, diereza,
onomatopeea (Sllt. Aproape ca un om sllt s-i atrag
atenia.[462] ), aliteraia, hipotipoza, antanaclaza (Mai irlandez dect irlandezul de rnd.[463] ), epizeuxis etc.[464] .
Textul Sirenelor constituie un amalgam de onomatopee,
cuvinte retezate, fragmente reluate ca laitmotive, propoziii formulate ntr-o topic neobinuint[465] , procedee
care amintesc, conform lui Stuart Gilbert de muzicalitatea unei fugi[466] . Capitolul Ciclopii este relatat dintr-o
perspectiv unic, limitat, a unui narator intradiegetic
anonim care traneaz cu cinism realitatea folosindu-se
de un limbaj zeemitor, licenios i de o mentalitate plin de prejudeci[467] . ntrerupt adesea de pasaje emfatice preluate din registrul legal, epopeic, jurnalistic, senzaionalist sau sentimental, Ciclopii dezvolt un stil gargantuesc, al exagerrilor i al gigantismului[468] i parodiaz n ultim instan egoismul i ngustimea minii.
Nausicaa reproduce la nceput universul neprihnit al lui
Gerty MacDowell printr-un stil sentimental, siropos, preluat din revistele pentru femei ale epocii sau prin apelul la
imagistica mariolatriei catolice[469] , ns cnd atenia narativ se ndreapt spre monologul interior al lui Leopold
Bloom, proza devine concupiscent, culminnd orgasmic
cu nite celebre focuri de articii. Circe este o punere
n scen a unei piese expresioniste unde cuvintele capt o nou putere, aceea de a genera realiti paralele i
OPERA
3.5 Personaje
Stephen Dedalus
Cnd se nate suetul unui om n aceast ar se zvrle
cu mreje dup el ca s e mpiedicat s zboare. Tu mi
vorbeti de naionalitate, limb, religie. Eu am s ncerc
s zbor dincolo de aceste mreje.
3.6
27
James Joyce, Portret al artistului n tineree, traducere izoleze ntr-un turn de lde al artei, departe de pasiunide Frida Papadache
le mrunte i nverunrile anodine ale vulgului. Pentru
Odiseu, Joyce a imaginat o etimologie destul de ndoielnic, Outis + Zeus, unde Outis (nimeni), numele
comunicat de Ulise ciclopului, pare s nege divinitatea
3.6 Intertextualitate. Aluzii literare i mi- zeului olimpian[483] . Odiseu ar nsemna aadar pentru
tologice
Joyce un Dumnezeu care renun la propriul sine i cade
n mrejele materiei, o tem pe care o asocia chiar cu sacriciul hristic[484] . n mod vdit, cea mai explicit aluzie
mitologic a lui Joyce este chiar numele personajului Stephen Dedalus, care, prin asociere cu arhitectul legendar
Dedal, invoc destinul artistic, dar i labirintul sau pericolul zborului spre soare[485] .
O scen din piesa Cathleen ni Houlihan de Yeats i Lady Gregory. O mesager ce ndeamn la recuperarea identitii naionale i o personicare a Irlandei, Kathleen N Houlihan i face
misterioas apariia i n capitolul Telemah din Ulise, unde se
a sub deghizarea unei btrne lptrese.
28
OPERA
Aluziile literare din opera lui Joyce sunt tot att abunJames Joyce, Ulise, Ciclopii, traducere de Mircea dente ca cele mitologice. La fel ca Dante i Virgiliu care,
Ivnescu
ieind din Infern, vd din nou stelele cerului n Divina
Comedie, Bloom i Stephen contempl n Itaca copaal stelelor ncrcat cu roade umede, noptatec
Rudy, ul lui Bloom care a murit la puin timp de la nate- cul ceresc[493]
albstrii.
. Capitolul Circe a fost comparat cu scena
re (n a unsprezecea zi a vieii) este identicat cu mielul
intitulat
Noaptea
Valpurgiei din Faust[494][495] , cu romasacricial din tradiia avraamic. n Boii Soarelui, ni se
sau
spune c trupul nensueit al copilului a fost nvelit ntr- nul Venus nvemntat n blnuri de Sacher-Masoch
[496]
cu
Ispitirea
Sfntului
Anton
de
Flaubert
.
n
Veghea
o cmu de ln de miel, iar n Circe, cnd Bloom
halucineaz i i vede biatul viu, mbrcat n costuma lui Finnegan, Joyce rescrie fabula lui Esop Greierele i
Eton, un miel mic i scoate capul din buzunarul de la frunica sub titlul The Ondt and the Gracehoper, un joc
piept al costumului[488] . De asemenea, biatul ine n de cuvinte aplicat denumirii n englez a operei, The Ant
mn o carte din care citete de la dreapta la stnga, o and the Grasshopper, unde ondt provine din danez i
nou aluzie iudaic[489] . Aluziile sacriciului continu: nseamn malec (sau exprima o interdicie, n stilul
zece porunci, ind o anagram de la don't = s
data naterii lui Rudy, 29 decembrie (aa cum se speci- celor
[497]
), iar the Gracehoper este cel ce aspir la starea
nu
c n Itaca), este a doua zi de dup Masacrul Inocenilor.
de
graie.
Aa cum explic Umberto Eco, n cadrul roConform unei legende pre-homerice, Ulise i-ar aemanului,
Shem
scriitorul este greierele, artistul ndreptat
zat pruncul, pe Telemah n faa plugului, artnd astfel c
cu
faa
spre
viitor,
spre cretere i dezvoltare, iar Shaun
vrea s-l omoare i c a nnebunit, pentru a nu recrutat
potaul
este
furnica,
ancorat ntr-o form de tradiionan rzboiul troian, pe care l considera o vrsare de snge
[498]
[490]
.
Criticul
romn C. George Sandulescu
lism
stagnant
inutil
. Pacismul lui Ulise se identic cu cel al lui
a
inventariat
sute
de
aluzii
literare din Veghea lui FinnLeopold Bloom, ns semnaleaz necesitatea sacriciului
egan,
care
leag
textul
joycian
de autori ca Shakespeare
unei ine nevinovate - dac Ulise i-ar ucis biatul nu
(Hamlet,
Macbeth,
Othello,
Iulius
Cezar, Visul unei nopi
ar mai participat la ororile rzboiului. Conform lui Joetc.),
Ibsen,
Dante,
Rabelais
sau Swift[499] . De
de
var
s Lanters att Stephen Dedalus ct i Rudy sunt ipostaze
ale lui Telemah, deci fee ale dilemei lui Ulise: Stephen obicei, aceste aluzii se reduc la jocuri de cuvinte ce moeste acel Telemah care nu a fost ucis de propriul tat, n dic citate sau titluri ale operelor autorilor vizai.
timp ce Rudy este cel sacricat ntr-o versiune ipoteti-
3.7
3.7
Interpretri
Interpretri
Opera lui James Joyce a fost supus unor sisteme de interpretare lozoce sau psihologice specice secolului al XX-lea, precum structuralismul, poststructuralismul i deconstrucia, psihanaliza, feminismul
i post-colonialismul. Lor li se adaug interpretri legate
de poziionarea lui Joyce fa de teme ca naionalismul
sau catolicismul. Principala aren de dezbatere este publicaia academic periodic James Joyce Quarterly ninat n 1963 de Universitatea din Tulsa[500] . O contribuie important a avut i revista francez de avangard
Tel Quel care a naintat prima exegez fis structuralist
a operei lui Joyce[501] . Din cauza complexitii unor texte
ca Veghea lui Finnegan, dar i Ulise, nu exist un consens
n ceea ce privete mesajul transmis, semnicaia cuvintelor folosite sau chiar identitatea personajelor. Aa cum
arm Richard Ellmann la nceputul biograei sale despre Joyce, nc nvm s m contemporanii lui James
Joyce[502] .
3.7.1
29
Joyce i structuralismul
Margot Norris consider c folosirea de ctre Joyce a diferitelor stiluri literare este, n cele din urm, un atac
asupra conceptului tradiional de structur; nsuindu-i
att de multe modele structurale, Joyce demonstreaz c e
imposibil a del unei structuri stabile[506] . Robert Scholes l consider pe Joyce un structuralist avant la lettre,
pentru c a renunat la personajul egocentric: dei au caracter autobiograc, Leopold Bloom i Humphrey Chimpden Earwicker sunt ptruni de individualitile unor oameni sau guri diferite de Joyce (prieteni i cunotine din
Dublin, personaje mitico-literare ca Ulise, Tim Finnegan
etc.)[507] . Aceast universalizare (i implicit, anihilare)
a propriului ego constituie o trstur necesar gndirii
structuraliste, care respinge umanismul european. n interpretarea lui Scholes, revoluia structuralist a aezat
un fel de Dumnezeu napoi n univers, dar nu un Dumnezeu asemntor cu omul, debordnd de individualism
i supus unor accese de temperament cnd voina Lui este nclcat, ci un Dumnezeu care nu este n niciun fel
ridiculizat pentru c El este planul universului, sistemul
suprem care stabilete modelul tuturor lucrurilor.[508]
30
OPERA
interpretrile sale, Derrida se folosete foarte rar de tex- visului, cu irupii ale lumii dezorganizate a plcerilor
tul efectiv al operei joyciene, pornind mai degrab de la din copilrie i a dorinelor subcontiente[524] . Joyce ar
impresii generale sau surse secundare[514] .
folosit toate exemplele de vise tipice descrise de Freud n Interpretarea viselor ca motive n Veghea lui Finnegan[525] i ar replicat mecanismele onirice, condensa3.7.3 Joyce i psihanaliza
rea i deplasarea, prin reinventarea limbajului: deplasarea ar semnalat, conform lui Norris, de malapropisme
i cuvintele cu sens dublu (dublul limbaj)[526] , iar condensarea de cuvintele-valiz (portmanteau)[527] . Barbara MacMahon argumenteaz c extravaganele limbajului lui Joyce sunt de fapt acte ratate, conform sensului
oferit de Sigmund Freud, adic omisiuni ale cenzurii individuale, datorit crora lumea refulat a subcontientului
se manifest involuntar[528] . n conformitate cu aceast
idee, Colin MacCabe arm c Veghea lui Finnegan este
un lapsus continuu[529] . Ipoteza lui MacMahon poate
legat de teoriile formulate de Jacques Lacan i Julia
Kristeva, conform crora modernismul literar n general,
prin limbajul lui inovator, reprezint o astfel de perturbare a Ordinii Simbolice, o invazie a subcontientului[530] .
Cea mai faimoas interpretare psihanalitic i aparine ns lui Jacques Lacan, care i dedic lui Joyce un seminar, Le sinthome, n 1975-76. Conform lui Lacan, pentru Joyce scrisul are funcia de preveni instaurarea unei
psihoze, ind cordonul suplimentar care unete, ntrun nod boromean cele trei registre (sau Ordini) psihaJacques Lacan folosete imaginea nodului boromean pentru a nalitice: Imaginarul, Simbolicul i Realul. Un astfel de
descrie ntreptrunderea celor trei Ordini (Imaginarul, Simboli- cordon, denumit sinthome, este soluionarea unei traucul i Realul) din teoria sa psihanalitic. Conform lui, Joyce a me generate de eecul, absena sau carena instanei parecurs la arta scrisului pentru preveni desfacerea nodului i apatriarhale a legii, Nom-du-Pre (Numele tatlui un fel
riia psihozei.
de tat simbolic), necesare funcionrii normale a oricrui psihic. Jean Guy Godin identic n Portret episodul
n ciuda faptului c Joyce nsui se opunea tehnicilor psisemi-autobiograc care a declanat criza n copilria scrihanalitice, considerndu-le o form de antaj, nimic mai
itorului: ndreptndu-se spre Cork pentru a vinde ultima
[515][516]
mult sau mai puin
, unii critici au ncercat s i
proprietate a familiei, Stephen i tatl su cltoresc cu
citeasc operele n aceast cheie. Jean Kimball descifreatrenul, dar Stephen este plictisit i dezgustat de sentimenz n Portret i Ulise semne ale unei obsesii de tip oeditalismul i eecurile personale ale tatlui i nceteaz s
pal a lui Stephen fa de gura mamei, o obsesie pe care
mai identice n el un model patern adecvat[531] . Con[517]
ncearc s o soluioneze fr succes n Circe
. Eroform naratorului, n acel moment, Stephen se simte astul chiar arm la mijlocul romanului c amor matris,
fel:
iubirea de mam, este poate singurul lucru adevrat n
via. Un simbol interesant, vulturul, pe care doamna Pn i creierul i era sfrit, lipsit de vigoare. Abia de
Dante l invoc n Portret pentru a scoate ochii copilu- putea tlmci literele de pe rmele prvliilor. Prin felui neasculttor, devine n viziunea lui Kimball emblema lul su de via monstruos prea s se aezat dincolo
represiunii sexuale, impuse de educaia catolic (vultu- de limitele realitii. Nimic din lumea real nu-l mica i
rii imperiali sunt un simbol al Romei, deci ai Bisericii nu-i spunea ceva, dect dac-i reda vreun ecou al strigCatolice), amintind totodat de pedepsele unor eroi cu- telor furioase dinluntrul su. Nu era n stare a rspunde
prini de hybris, precum Prometeu i Oedip[518] . Margot nici unei atracii pmntene sau umane, mut i nesimitor
Norris crede c relaiile cauzale specice naraiunii roma- la chemarea verii i a voioiei i a tovriei oamenilor,
neti sunt substituite n Veghea lui Finnegan cu asocieri obosit i deprimat de glasul lui taic-su. Abia de-i reculibere de tip psihanalitic[519] . Identicnd teme precum notea propriile gnduri drept gndurile sale, i-i repeta
rivalitatea fratern, conictul dintre tat i u[520] , inces- agale sie nsui:
tul, triunghiul amoros[521] , ea arat c familia lui Hum- Sunt Stephen Dedalus. Merg alturi de tatl meu, pe
phrey Chimpden Earwicker este un prototip oedipal[522] , care-l csheam Simon Dedalus [...]
guvernat de o lege patriarhal i mcinat de un sentiment penetrant al vinoviei (generat e de Pcatul ori- James Joyce, Portret al artistului n tineree, traducere
ginar, e de crimele freudiene refulate ale incestului i de Frida Papadache
paricidului)[523] . Derek Attridge arm c naraiunea romanului se desfoar ntr-o modalitate caracteristic
3.7
3.7.4
Interpretri
Joyce i feminismul
31
Eide intuiete teama personajului masculin, de asemenea
intelectual, de a substituit funcional de o femeie i de
a-i vedea astfel masculinitatea uzurpat[534] . Presupusul misoginism al lui Joyce s-ar transforma aadar ntr-o
fric generat de expansiunea feminismului i redenirea rolurilor de gen. Referindu-se la unele critici recente ale Gertrudei Stein, Joyce ar armat Ursc femeile intelectuale, cu toate c multe astfel de femei (Sylvia
Beach, Harriet Shaw Weaver, Margaret Anderson, Maria Jolas) au avut un rol crucial n susinerea carierei sale
literare[535] . Feminismul, perceput n mod subcontient
ca uzurparea masculinitii, este o tem ce pare a reluat n Ulise, unde, sub dominaia Bellei Cohen, Leopold Bloom se transform n femeie la fel ca mitologicul
Tiresias (Circe), iar Molly, n delirul ei lubric, i spune:
n-a zice nu s u i eu odat brbat s m sui peste o
femeie frumoas (Penelopa). Joseph Campbell insist
n acest caz mai degrab pe latura ezoteric: Circe reprezint un ritual iniiatic, prin care Bloom revine la stadiul
primordial al androginului. ntr-un demers mitologic similar, Nor Hall ncearc s o conecteze pe Anna Livia
Plurabelle de miturile pre-cretine ale unor zeie matriarhale ca Demeter, Hecate sau Artemis[536] .
32
REFERINE I NOTE
[14] Bowker, p. 13
[15] Bowker, p. 14
[16] Ellmann 1982, p. 15
[17] Bowker, p. 15
[18] Ellmann 1982, pp. 15-16
[19] Ellmann 1982, pp. 22-23
[20] Ellmann 1982, p. 22
[21] Bowker, pp. 15-16
[22] Ellmann 1982, p. 19
[23] Bowker, p. 17
[24] Gibson 2006, pp. 23-24
[25] Bowker, p. 18
Bgai seam la ce v spun eu. n pntecele femeii cu[26] Paul Poplawski, Encyclopedia of literary modernism,
vntul s-a fcut trup dar n spiritul alctuitorului tot truWestport, Conn. [u.a.] Greenwood Press 2003, p. 217
pul ce trece se face cuvntul care nu se va trece niciodat.
Asta e postcreaia.
[27] Costello, pp. 62-63
James Joyce, Ulise, Boii soarelui
[28] Costello, p. 53
[29] Ellmann 1982, p. 24
Inuene
Referine i note
[34] the eagles will come and pull out his eyes., Joyce, A Portrait of the Artist as a Young Man, cap. 1
[35] You were not brought up in Catholic Ireland., Ellmann
1982, p. 25
[36] How came it that God had not struck him dead?", Joyce,
A Portrait of the Artist as a Young Man, cap. 3
[37] Bowker, p. 28
[38] Costello, p. 70
[40] Patrick Colm Hogan, Joyce, Milton, and the theory of inuence, Gainesville, Fla. [u.a.] : Univ. Press of Florida,
1995, p. 73
[41] Bowker, p. 30
[42] Costello, p. 75
[43] Costello, p. 77
[10] Bowker, p. 21
[44] Bowker, p. 32
[12] Bowker, p. 11
[46] Bowker, p. 33
33
[48] Bowker, p. 35
[49] Costello, p. 81
[50] Costello, p. 79
[51] Costello, p. 82
[84] nytimes.com James Joyce Dies; Wrote 'Ulysses
[52] Bowker, p. 34
[85] Costello, pp. 164-166
[53] Bowker, p. 39
[86] Joyce a rmas parnellit mult timp dup moartea lui Parnell. n 1897, a purtat o frunz de ieder la guler ca semn
de omagiu pentru mentorul su politic. Gibson 2006, p.
31
[58] Bowker, p. 41
[92] Bowker, p. 82
[63] Bowker, p. 42
[64] Bowker, p. 43
[94] Bowker, p. 87
[98] Bowker, p. 88
[69] Bowker, p. 46
[71] Pentru simpatia aat lui Lord Byron, un poet controver- [101] Ellmann 1982, p. 113
sat, Joyce este atacat de un grup de colegi n curtea colii
(Ellmann 1982, p. 40). Episodul este povestit i n Portret [102] Bowker, p. 105
al artistului n tineree.
[103] Costello, p. 203
[72] Bowker, p. 54
[73] Ellmann 1982, p. 50
[74] Costello, p. 145
[75] Ellmann 1982, pp. 47-48
[76] Bowker, p. 53
[78] To live, to err, to fall, to triumph, to recreate life out [110] Ellmann 1982, p. 136
of life!", James Joyce, A Portrait of the Artist as a Young
Man, cap. 4
[111] Costello, p. 212
[79] Costello, p. 159
[80] Bowker, p. 61
34
REFERINE I NOTE
[160]
[130] a naval Siberia [...] swarming with faded uniforms, ignorant Slavs who wear little red caps and colossal bree- [161]
ches Bowker, p. 138
[162]
[131] McCourt 2000, p. 12-13
[163]
[132] Bowker, p. 139
[164]
[133] McCourt 2000, p. 23
[165]
[134] Bowker, p. 142
[166]
[135] McCourt 2000, p. 86
[167]
[136] McCourt 2000, p. 27
[168]
[137] Thinking God Knows What: James Joyce and Trieste,
[169]
openlettersmonthly.com Thinking God Knows What: James Joyce and Trieste
[170]
35
[216] I cannot express myself in English without enclosing myself in a tradition. Id like a language, which is above all
languages, a language to which all will do service., Ellmann 1982, p. 397
[184] Katherine Mullin, James Joyce, Sexuality and Social Purity, Cambridge : Cambridge University Press, 2003, p. [217]
28
[218]
[185] Gibson 2006, p. 92
[219]
[186] din via della Barriera Vecchia
[187] McCourt 2000, pp. 186-187
Bowker, p. 250
Ellmann 1982, pp. 416-417
Luca Crispi, A Chronological List of Extant Ulysses Manuscripts and Typescripts, UCD James Joyce Research Centre
[221] This is the most beautiful thing we'll ever have. We'll
print it if its the last eort of our live.
[229] http://jamesjoyce.ie On 30 April 1918 Henry Carr complained to Sykes about Joyce
[230]
[199] Kevin J. H. Dettmar, The Illicit Joyce of postmodernism :
reading against the grain, Madison, Wis.: Univ. of Wi- [231]
sconsin Press, 1996, p. 103
[232]
[200] Ellmann 1982, p. 380
[233]
[201] Bowker, pp. 214-215
[234]
[202] Bowker, p. 219
[235]
[203] Ellmann 1982, p. 409
36
REFERINE I NOTE
[271] neither what the eye sees nor the ear hears, but what the
rambling mind thinks and imagines from moment to moment, Ellmann, pp. 530-531
[249] independent.co.uk FIRST ENCOUNTERS: When James [272] I hold this book to be the most important expression whiJoyce met TS Eliot, 18 nov. 1995
ch the present age has found; it is a book to which we are
all indebted, and from which none of us can escape., T.
[250] jamesjoyce.ie On 15 August 1920 Joyce met TS Eliot and
S. Eliot, Ulysses, Order and Myth
Wyndham Lewis for the rst time
[273] perhaps the most faithful X-ray ever taken of the ordinary
[251] I found an oddity, in patent-leather shoes, large powerhuman consciousness, Bowker, p. 308
ful spectacles, and a small gingerbread beard; speaking
half in voluble Italian to a scowling schoolboy: playing [274] a most goddamn wonderful book, Kenneth Schuyler
Lynn, Hemingway, Harvard University Press, Cambridge,
the Irishman a little overmuch perhaps, but in amusingly
Massachusetts, 2002., p. 161
mannered technique, Ellmann, p. 492
[252] Bowker, p. 310
[253] Emily Temple, When Marcel Proust Met James Joyce, 15 [276] puzzled, bored, irritated, & disillusioned as by a queasy
undergraduate scratching his pimples, http://modernism.
august 2012
research.yale.edu Woolfs Reading of Joyces Ulysses,
1922-1941
[254] oldmagazinearticles.com James Joyce Interviewed by Djuna Barnes
[277] When one can have cooked esh, why have the raw?",
http://modernism.research.yale.edu Woolfs Reading of
[255] Bowker, p. 298
Joyces Ulysses, 1922-1941
[256] Cu aceast ocazie, Joyce i Brncui au devenit prieteni,
irlandezul descoperind imediat aniti cu sculptorul ro- [278] Bowker, pp. 305-306
mn: amndoi, spune Joyce, erau brbai de mod veche [279] Ellmann, pp. 666-667
(fogey), deplngeau moda feminin modern, viteza uimitoare a noilor trenuri i multe asemena inovaii. Gilbert, [280] Bowker, p. 302
Letters, p. 279
[281] Bowker, p. 314
[257] Bowker, p. 383-384
[282] Bowker, p. 308
[258] www.openculture.com James Joyce, With His Eyesight Fa- [283] Giorgio i-ar pstrat, cu mult curaj, locul pe banca treiling, Draws a Sketch of Leopold Bloom (1926)
nului. Ellmann, p. 535
[259] Bowker, p. 286
37
[296] as dident as a young lady of 19 at her rst coming-out, [325] Ellmann, p. 585
Gilbert, Letters, p. 243
[326] Bowker, p. 376
[297] jamesjoyce.ie On 25 July 1926 Joyce sent the Shaun epi[327] Ellmann, p. 607
sodes of Work in Progress to the Dial.
[298] Bloom, BioCritiques, p. 80
[300] Jen Shelton, Issys Footnote: Disruptive Narrative and the [330] jamesjoyce.ie On 20 May 1927 Joyce proposed that James
Stephens nish Finnegans Wake
Discursive Structure of Incest in Finnegans Wake, ELH,
Volume 66, Number 1, Spring 1999, pp. 203-22
[331] Bowker, p. 419
[301] Bowker, p. 356-357
[332] Ellmann, p. 637
[302] Bowker, p. 388
[333] Bowker, p. 424
[303] jamesjoyce.ie On 31 May 1927 Joyce complained about
[334] Ellmann, p. 631
misconceptions of his work.
[304] Gilbert, Letters, pp. 254-255
[311] jamesjoyce.ie On 27 May 1929 Our Exagmination Round [342] Bowker, p. 400
His Factication For Incamination Of Work In Progress
was published.
[343] Vanessa Thorpe, theguardian.com Alone at the end: the
tragic muse who inspired James Joyce, 21 februarie 2010
[312] Bowker, p. 342
[344] Ellmann, p. 645
[313] Bowker, p. 350
[345] Bowker, p. 436
[314] jamesjoyce.ie On this day 27 May
[315] Bowker, p. 379
[316] association mania, Bowker, p. 350
[317] jamesjoyce.ie On 27 November 1924 Joyce made a recor[348] Gibson 2006, p. 152
ding of part of Aeolus.
[318] publicdomainreview.org James Joyce reading his work [349]
(1924/1929)
[350]
[319] His beautiful voice trilled on slowly like Anna Livia Plu[351]
rabelle. He has the most lovely voice I know - liquid and
soft with undercurrents of gurgle., Bowker, p. 389
[320] Bowker, p. 353
Shloss, p. 278
Shloss p. 297
Ideea le aparinea prietenilor scriitorului, Paul and Lucie
Lon. Ellmann, p. 649
[324] traducerea titlului este aproximativ: pomes este o contopire a cuvintelor poems (en poeme) i pommes (fr
mere); invenia lexical penyeach provine de la a penny
each (un penny ecare), preul din acea vreme al merelor,
dar i al unui poem din volum (erau treisprezece poeme,
iar volumul costa 12 pence)
38
REFERINE I NOTE
[360] The place where she meets her father is not in conscio- [391] Bowker, p. 460
usness but in some more primitive place before conscio[392] Bowker, p. 489
usness., Shloss, p. 153
[361] one of the great love stories of the twentieth century, [393] Since 1922 my book has become more real to me than
reality Ellmann, p. 695
Brenda Maddox, A mania for insects
[362] Brenda Maddox, A mania for insects
[363] Joan Acocella, The diculties of being James Joyces da- [395] , Bowker, p.503
ughter, 8 decembrie 2003
[396] the most colossal leg pull in literature since Macphersons
Ossian", Ellmann, p. 722
[364] Gordon Bowker, www.independent.co.uk An end to bad
heir days: The posthumous power of the literary estate, 6 [397]
ianuarie 2012
[398]
[365] Ellmann, p. 661
[399]
[366] jamesjoyce.ie On 5 October 1932 Joyce declined an invitation to join the Academy of Irish Letters
[400]
[405] Mahon, p. 42
[407] Norris, p. 26
[408] Levin, p. 31
[409] Eco 1989, p. 30
[410] a priest of the eternal imagination, transmuting the daily bread of experience into the radiant body of everliving
life, Joyce, A Portrait of the Artist as a Young Man cap.
jamesjoyce.ie On 22 April 1932 Hermann Broch lectured
5
on Joyce in Vienna
[411] Eco 1989, p. 21
Fargnoli/Gillespie, 1996, p. 122
[412] Mahon, p. 31
Gibson 2006, p. 146
[413] Eco 1989, p. 18
Ellmann, p. 725
[414] Eco 1989, p. 24
jamesjoyce.ie On 24 January 1931 Joyce authorises Herbert Gormans biography of him
[415] Joyce l considera pe Aristotel cel mai mare gnditor al tuturor timpurilor, cu toate c nu adera ntotdeauna la docBowker, p. 512
trinele acestuia. McCourt 2009, p. 246
[384] On 6 September 1931 Joyce wrote to Michael Joyce about [416] Giord/Seidman, p. 44
a story of his published in the Frankfurter Zeitung.
[417] Eco 1989, p. 36
[385] jamesjoyce.ie On 26 October 1932 Joyce asserted his opposition to the idea of lming Ulysses
[418] Levin, p. 30
[386] Ellmann, p. 654
39
[426] I will not serve that in which I no longer believe, whe- [459] Bloom 2004, p. 149
ther it call itself my home, my fatherland, or my church.,
[460] Working away, tearing away, Joyce, Ulysses, Aeolus
Joyce, A Portrait of the Artist as a Young Man cap. 5
[427] I imagined that I bore my chalice safely through a throng [461] Fat folds of neck, fat, neck, fat, neck., Joyce, Ulysses,
Aeolus
of foes, Joyce, Araby
[428] Cixous, p. 387
[462] Sllt. Almost human the way it sllt to call attention., Joyce, Ulysses, Aeolus
[429] Religion for her was a habit [...] if she was put to it, she
[463] More Irish than the Irish., Joyce, Ulysses, Aeolus
could believe also in the banshee and in the Holy Ghost.,
Joyce, Grace
[464] Giord/Seidman, pp. 636-642
[430] Ellmann, 1972, p. 19
[465] Mahon, p. 99
[431] Sultan, p. 56
[466] Gilbert, p. 31
[435] I am nauseated by their lying drivel about pure men and [470] Mahon, p. 122
pure women and spiritual love forever: blatant lying in the
[471] Bloom 1986, p. 155
face of truth, Attridge, p. 95
[436] Cixous, p. 350
[451] Coyle, p. 41
[488] Bloom 2004, p. 161
[452] Wales, p. 136
[489] Bloom, BioCritiques, p. 85
[453] Attridge 2004, p. 82
[454] Levin, p. 66
[455] Wales, p. 80
40
BIBLIOGRAFIE
[494] Levin, p. 97
[528] Barbara MacMahon, The Freudian Slip Revisited: A Case of Mistaken Identity in Finnegans Wake, Language &
Communication, Vol. 15, No. 4, pp. 289-328, 1995
[502] Ellmann, p. 3
6 Bibliograe
6.1 Scrisori
Letters of James Joyce, edited by Stuart Gilbert, The
Viking Press Inc., 1957
Pound/Joyce. The Letters of Ezra Pound to James
Joyce, with Pounds Essays on Joyce, edited and with Commentary by Forrest Read, A New Directions
Book, 1967
6.2 Biograi
Harold Bloom (ed.), Blooms BioCritiques. James
Joyce. Comprehensive Biography and Critical Analysis, Chelsea House Publishers, Philadelphia, 2003
Gordon Bowker, James Joyce. A Biography, Weidenfeld & Nicolson, 2011
Hlne Cixous, The Exile of James Joyce, translated
from the French by Sally A. J. Purcell, John Calder,
London, 1976
Peter Costello, James Joyce. The Years of Growth
1882-1915, Kyle Cathie Limited, 1992
Richard Ellmann, James Joyce Biography, New
York - Oxford - Toronto, Oxford University Press,
1982
6.3
Critic literar
41
A. Nicholas Fargnoli, Michael Patrick Gillespie, James Joyce A to Z: The Essential Reference to His Life
and Writings, Oxford University Press, New York,
1996
Lucia Boldrini, Joyce, Dante, and the poetics of literary relations : language and meaning in Finnegans wake, Cambridge University Press, New York,
2001
Frank Budgen, James Joyce and the Making of Ulysses, Oxford University Press, London, 1972
6.3
Critic literar
Anthony Burgess, Re Joyce, W. W. Norton & Company, New York & London, 1965
Joseph Campbell, Mythic worlds, modern words: on
the art of James Joyce, New World Library, Novato
(California), 2004.
John Coyle (ed.), James Joyce, Ulysses; A portrait of
the artist as a young man, Icon, Trumpington, 2000
Robert H. Deming, James Joyce: the critical heritage, Routledge & K. Paul, London 1970
Jacques Derrida, L'criture et la dirence, ditions
du Seuil, 1967
Umberto Eco, The Aesthetics of Chaosmos. The Middle Ages of James Joyce, translated from the Italian
(Le poetiche di Joyce) by Ellen Esrock, Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts, 1989
Umberto Eco, The Role of the Reader: Explorations
in the Semiotics of Texts, Indiana Univ. Press, Bloomington, 1984
Richard Ellmann, Ulysses on the Liey, Faber and
Faber, London, 1972
A. Nicholas Fargnoli, Michael Patrick Gillespie,
Critical Companion to James Joyce. A Literary Reference to His Life and His Work, 2006
Andrew Gibson, Reading Joyces Circe, Amsterdam [u.a.] : Rodopi, 1994
Don Giord, Robert J. Seidman, Ulysses Annotated, University of California Press, London, 1988
Suzette A. Henke, Joyces Moraculous Sindbook. A
Study of Ulysses, Ohio State University Press, Columbus, 1978
Maria Kager, Of Sirens Silent and Loud: The Language Wars of Joyce and Kafka, James Joyce Quarterly, Volume 49, Number 1, Fall 2011, pp. 4155
(Article)
Jacques Lacan, The Seminar of Jacques Lacan, Joyce and the Sinthome, part 1, part 2, 1975-1976
42
BIBLIOGRAFIE
Sam Slote, Joyces Nietzschean ethics, Palgrave Macmillan, New York, 2013
John McCourt (ed.), James Joyce in Context, Cambridge University Press, Cambridge, 2009
Michael Bruce McDonald, The Strength and Sorrow
of Young Stephen: Toward a Reading of the Dialectic of Harmony and Dissonance in Joyces Portrait,
Twentieth Century Literature, 1991, Vol.37(4), pp.
361389
Peter Mahon, Joyce. A Guide for the Perplexed,
Continuum International Publishing Group, 2009
Laurent Milesi, James Joyce and the Dierence of
Language, Cambridge University Press, 2003
Lee Spinks, James Joyce: A Critical Guide, Edinburgh University Press, Edinburgh, 2009
Stanley Sultan, Eliot, Joyce, and Company, Oxford
University Press, 1987
William York Tindall, A readers guide to James Joyce, N.Y. Syracuse Univ. Press, Syracuse, 2005
Katie Wales, The Language of James Joyce, Macmillan, London, 1992
Edmund Wilson, Axels Castle. A Study in the Imaginative Literature of 1870-1930, Charles Scribners
Sons, New York, 1931
43
7.1
Text
James Joyce Surs: https://ro.wikipedia.org/wiki/James_Joyce?oldid=10514843 Contribuitori: Danutz, Zazen, Laurap, Elerium, Wars,
YurikBot, Arado, Vlad, RobotQuistnix, Mihai Andrei, Mayuma, Venceslav, Ionut blesneag, RebelRobot, Andrei Stroe, Miehs, FlaBot,
Strainubot, GEO, Escarbot, Thijs!bot, JAnDbot, Al, CommonsDelinker, Cezarika1, Rei-bot, DorganBot, Floddinn, VolkovBot, TXiKiBoT, SieBot, Synthebot, Idioma-bot, RadufanBot, FeodorBezuhov, PipepBot, DragonBot, Nicolae Coman, Wenceslaus, OKBot, Alexbot,
SilvonenBot, Michaello, Luckas-bot, MystBot, Amirobot, Ptbotgourou, Jotterbot, Andrebot, ArthurBot, DSisyphBot, Darkicebot, Xqbot,
Smbotin, RedBot, Almabot, Ionutzmovie, TobeBot, Niculaegeorge, Silenzio76, EmausBot, ZroBot, RsocolBot, WikitanvirBot, Naraht,
Movses-bot, MerlIwBot, MihaelaAndreeaS, AvicBot, Sebastianpin, GT, Addbot, BreakBot, XXN-bot, Dan Mihai Pitea, KasparBot i
Anonim: 10
7.2
Images
44
Fiier:Main_Building,_Clongowes_Wood_College_-_Kildare,_Ireland.JPG Surs:
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/
commons/0/02/Main_Building%2C_Clongowes_Wood_College_-_Kildare%2C_Ireland.JPG Licen: CC BY-SA 3.0 Contribuitori:
Oper proprie Artist original: Leftofcentresayshi
Fiier:Margaret_Caroline_Anderson_NYWTS.jpg Surs:
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/50/Margaret_
Caroline_Anderson_NYWTS.jpg Licen: Public domain Contribuitori: Library of Congress. New York World-Telegram & Sun
Collection. http://hdl.loc.gov/loc.pnp/cph.3c12044 Artist original: Dick DeMarsico, World Telegram sta photographer
Fiier:Munkcsy_Ecce_Homo.JPG Surs: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/Munk%C3%A1csy_Ecce_Homo.
JPG Licen: Public domain Contribuitori: Oper proprie (photo by uploader) Artist original: Mihly Munkcsy
Fiier:NewYorkSocietyForTheSuppressionOfVice.jpg
Surs:
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8a/
NewYorkSocietyForTheSuppressionOfVice.jpg Licen: Public domain Contribuitori: Public-domain image due to age, found at
http://www.drugwar.com/inquisition.shtm Artist original: Uploaded by User Apeloverage on en.wikipedia
Fiier:Proteus-Alciato.gif Surs: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1a/Proteus-Alciato.gif Licen: Public domain
Contribuitori: texts and description: http://www.mun.ca/alciato/e183.html Artist original: Jrg Breu cel Btrn
Fiier:Revolutionary_Joyce_Better_Contrast.jpg Surs:
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1e/Revolutionary_
Joyce_Better_Contrast.jpg Licen: Public domain Contribuitori: ? Artist original: ?
Fiier:Samuel_Beckett_01-2.jpg Surs: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f9/Samuel_Beckett_01-2.jpg Licen:
Public domain Contribuitori: Fotografa extrada de la revista Primera Plana. Ao VIII numero 408, de noviembre de 1970 ,Buenos Aires,
Argentina. Artist original: Necunoscut<a href='//www.wikidata.org/wiki/Q4233718' title='wikidata:Q4233718'><img alt='wikidata:
Q4233718' src='https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Wikidata-logo.svg/20px-Wikidata-logo.svg.png' width='20' height='11' srcset='https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Wikidata-logo.svg/30px-Wikidata-logo.svg.png
1.5x, https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Wikidata-logo.svg/40px-Wikidata-logo.svg.png 2x' data-lewidth='1050' data-le-height='590' /></a>
Fiier:Scene_From_Cathleen_Ni_Houlihan_-_Project_Gutenberg_eText_19028.jpg Surs:
https://upload.wikimedia.org/
Public domain
wikipedia/commons/b/ba/Scene_From_Cathleen_Ni_Houlihan_-_Project_Gutenberg_eText_19028.jpg Licen:
Contribuitori: ? Artist original: ?
Fiier:Svevo.jpg Surs: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/24/Svevo.jpg Licen: Public domain Contribuitori: Transferred from it.wikipedia to Commons. Artist original: The original uploader was Giac83 at italian Wikipedia
Fiier:The_Opening_Of_The_Sixth_Seal_(Danby).JPG Surs:
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d5/The_
Opening_Of_The_Sixth_Seal_%28Danby%29.JPG Licen: CC BY-SA 3.0 Contribuitori: Oper proprie Artist original: Etiennekd
Fiier:Wikidata-logo.svg Surs: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/ff/Wikidata-logo.svg Licen: Public domain Contribuitori: Oper proprie Artist original: User:Planemad
Fiier:Zrich_-_James_Joice_Plateau_-_Brunnen_IMG_1211.JPG Surs: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5e/
Z%C3%BCrich_-_James_Joice_Plateau_-_Brunnen_IMG_1211.JPG Licen: CC BY-SA 3.0 Contribuitori: Oper proprie Artist original:
Roland zh, upload on 3. Oktober 2009
7.3
Content license