Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Prizoniera
dragostei
Traducerea [i adaptarea \n limba romn` de:
ANCA MOR~RESCU
ALCRIS
M-94
Capitolul 1
{tiu asta.
De unde ai putea [ti a[a ceva? Oare nu pot ajunge aici, pe
insul` [i din alt motiv? Trebuie s` vin doar ca s`-]i v`d fratele?
Da, r`spunse b`rbatul. n aceste momente, doar `sta ar fi
singurul motiv.
n aceste momente? Ce vrei s` spui cu asta?
Nu te mai preface, Rachel. Vino s` vorbim. nsist. Nu
putem vorbi aici.
{i dac` refuz?
Atunci, nu-l vei vedea pe Andr.
Rachel strnse din buze. {tia c` nu se putea pune cu
\nc`p`]narea b`rbatului. {i mai [tia c` asta era unica ei [ans`
de a realiza ce-[i propusese.
Bine, voi veni cu tine, spuse ea, pe un ton resemnat.
{tiam c` o s-o faci, zise b`rbatul.
Coborr` \n cazinou [i Rachel g`si atmosfera de acolo de
nesuportat: zgomotul era infernal [i peste tot d`inuia un miros
puternic de tutun [i de alcool. Ramon o conduse spre o u[` pe
care scria "PRIVAT" [i care era p`zit` de doi gardieni. B`rbatul
scoase din buzunar un lan] de chei [i potrivi una cu care
descuie.
Intrar`, [i Rachel observ` mobila scump` [i barul plin cu
b`uturi. Ramon o servi cu una, dar fata o refuz`, acceptnd, \n
schimb, o ]igar`.
B`rbatul se a[ez` \n spatele biroului [i o \ntreb`:
PRIZONIERA DRAGOSTEI 11
fi stnd aici, de vorb` cu tine? Mai bine te-a[ fi dat imediat afar`
din club.
Tot vreau s`-l v`d pe Andr.
Bine, o s`-i spun c` e[ti aici. Unde stai?
N-a[ putea s`-l v`d \n seara asta? E...urgent.
Nu, \n niciun caz!
N-ai putea s` faci o excep]ie? Uite ce e, doar eu [i Andr
[tim ce s-a \ntmplat cu cinci ani \n urm`. Tu n-ai de unde s`
[tii asta. Doar b`nuie[ti. Pn` la urm`, [i eu am sentimente, s`
[tii.
Sentimente? pufni b`rbatul. Tu nu [tii ce \nseamn` asta.
Ba [tiu! izbucni femeia, dar regret` imediat gestul.
Continu`, mai calm: uite ce e, anun]`-]i fratele c` sunt aici.
Spune-i s` angajeze mai mul]i gardieni, s` fac` ce vrea ca s`-[i
asigure protec]ia, orice, atta timp ct o s`-l v`d.
Nu-]i pot promite nimic. Orice ai \ncerca s` faci, nu ]i-ai
ales bine momentul.
E vorba despre acea scrisoare, nu? Ce era \n ea? Nu
cumva...actele de divor]?
Ce istea]` e[ti! Acum sper c`-]i dai seama c` nu mai exist`
nicio speran]`.
ntoarse privirea. Era o lovitur` grea. Cu cinci ani \n urm`
credea c` se poate \ntmpla a[a ceva, dar acum, dup` atta
timp, acceptase aceast` c`s`torie ca pe una ciudat`, dar care,
\n ciuda a tot ce se \ntmplase, dura. Banii veneau
14 ANNABEL DUPONT
Chiar nu [tii?
Sigur c` nu. {tii bine c` dup` asear`... F`cu o pauz`. M`
mir chiar c` mai vorbe[ti cu mine.
Seara trecut` eram prea furios [i atunci...m-ai prins pe
picior gre[it.
{i acum?
Acum? Acum am avut timp s` m` gndesc, s` pun
lucrurile \n ordine. |mi dau seama c` a fost [i vina mea.
|n]eleg. Vrei s` spui c` robotul a luat din nou locul
omului.
V`d c` \nc` mai e[ti nervoas`, Rachel. {i nu \n]eleg ce te
face s` mai sim]i furie. Ce ]i-am f`cut, \n afar` de faptul c`
exist?
Dramatizezi. E un lucru \ngrozitor.
De ce? Faptele tale de acum cinci ani au fost menite s`-mi
fac` r`u, nu?
Cum [i-ar putea r`ni o marionet` st`pnul?
Andr se \ndep`rt` pu]in de ea, privind-o cu furie. Vru s`
spun` ceva, dar chiar \n acel moment, servitorul \[i f`cu apar]ia
cu tava.
Rachel se a[ez` din nou.
B`rbatul a[ez` tava pe m`su]` [i plec`, iar Rachel se v`zu
nevoit` s` se descurce cu ea.
Lapte [i zah`r? \ntreb` ea, automat.
O beau neagr`, zise el, cu r`ceal`.
PRIZONIERA DRAGOSTEI 39
Vina e doar a lui, s` [tii. Trebuia s`-[i dea seama cu cine are
de-a face, exact ca atunci cnd mama ta a murit [i el a recurs la
b`utur`. {tia c` nu-i face bine, ba din contr`, c`-l va distruge.
Dar cnd a murit mama, [i-a pierdut [i slujba, asta pentru
c` domnul Lorrimer n-a \n]eles ct de mult l-a afectat treaba
asta pe tata.
|n]eleg c` [eful lui n-a fost de aceea[i p`rere cu el. Dar
nici eu nu-l \n]eleg, poate a[a cum nici tu nu m` \n]elegi pe
mine!
Deci, n-ai de gnd s` m` aju]i?
Stai! Nu trage concluzii pripite! N-am spus asta!
Nu, dar ai sugerat-o.
Am sugerat-o? Cum adic`? Vii aici [i-mi spui c` socrul meu
are datorii [i dup` cinci ani \mi cere ajutorul? Ba mai mult, c`
a [i cheltuit banii trimi[i de mine!
Banii pe care i-ai trimis erau ai mei!
Da, dar el i-a cheltuit! {i tu n-ai avut parte de niciun
b`nu]. Doar ai stat la Hotel Empress! spuse el, cu dezgust.
{tii ceva? Cred c`-mi pierd timpul cu tine. Mai bine m`
\ntorc la Londra. Oricum, nu-mi permit s` mai stau mult aici.
Nu-]i "permi]i"? Nu folosi cuvntul `sta \n prezen]a mea.
Iar \n ceea ce prive[te plecarea, ia-]i gndul de la ea. Vei sta aici
cteva zile.
{i unde ar trebui s` stau? Fratele t`u mi-a anulat
rezervarea la hotel!
44 ANNABEL DUPONT
***
PRIZONIERA DRAGOSTEI 53
Nu e deloc a[a!
Oh, nu-mi veni mie cu asta! Sigur c` Andr e atr`g`tor,
dar ai v`zut la el mai mult dect atrac]ie. {i \nc` sunt uimit` c`
a suferit dup` tine! Pufni. Oricum, m`car a avut inspira]ia de a
sc`pa odat` de tine!
E de-ajuns! se auzi vocea doamnei Sanchez care intra \n
camer`. Sper c` nu ui]i c` Rachel este oaspete \n casa noastr`
[i c` nu trebuie s`-]i exprimi p`rerile \n fa]a ei.
Dar, mam`...
Am spus c` e destul. Nu vezi c` to]i suntem con[tien]i de
dificultatea acestei situa]ii, dar c` suntem destul de civiliza]i ca
s` ne ab]inem de la comentarii?
De ce n-a l`sat-o Andr la un hotel din Nassau? De ce a
trebuit s-o aduc` aici? Nu avem nicio leg`tur` cu ea [i nici ea
cu noi!
Asta nu e adev`rat. Cum am mai spus, Rachel a devenit
un membru al familiei noastre \n momentul \n care s-a
c`s`torit cu Andr [i \n ceea ce m` prive[te, a[a va r`mne
mereu.
Mul]umesc, zise Rachel spre doamna Sanchez.
Vrei s` spui c` este un membru care se va bucura \n
continuare de banii no[tri.
Femeia o privi cu sub\n]eles.
Oh, mam`, nu te obosi, [tiu c` trebuie s` plec. |mi dau
seama cnd nu sunt dorit`.
PRIZONIERA DRAGOSTEI 59
***
Au trecut cinci zile pn` cnd Rachel l-a v`zut din nou pe
Andr.
De fapt, chiar \ncepuse s` se \ngrijoreze pentru tat`l s`u,
lucru pe care nici joaca al`turi de Maria [i nici baia \n ocean
al`turi de Vittorio n-o compensau. Dar de cte ori \ncerca s`
\ntrebe pe doamna Sanchez sau pe Vittorio despre asta,
primea mereu acela[i r`spuns: s` se relaxeze [i s` nu-[i mai
fac` griji.
{tia c` Andr se va ocupa de tot, dar asta nu \nsemna c`
Rachel nu-[i f`cea griji \n privin]a a aceea ce se \nt\mpla. {i se
mai temea [i pentru Andr. Nu voia ca acesta, \ncercnd s`
rezolve problemele tat`lui s`u, s` [i le asume.
|ntre timp, Vittorio \i fusese \ncredin]at \n totalitate.
Tn`rul n-o sc`pa din ochi o secund` [i nici nu-i permitea s`
PRIZONIERA DRAGOSTEI 61
***
[i ap`ru \n sufragerie.
Spre stupoarea ei, erau mai multe persoane dect credea.
|n afar` de doamna Sanchez [i de Andr, mai erau Vittorio [i
Leonie Gardner. Cum de o adusese \n asemenea clipe pe
femeia asta? gndi Rachel. Oare nu-[i d`dea seama c` voia s`-i
pun` \ntreb`ri despre tat`l ei? C` voia s`-i spun` cum se
petrecuse totul? Sau poate `sta era [i scopul? S` amne ct mai
mult posibil acest moment?
Se a[ternu t`cerea cnd ceilal]i devenir` con[tien]i de
prezen]a ei.
Oh, v` rog, nu v` \ntrerupe]i discu]ia din cauza mea! zise
ea, iritat`.
Andr fu primul care vorbi. Veni spre ea, [i \ncerc` s-o mai
tempereze:
|mi pare foarte r`u pentru ce s-a \nt\mplat, Rachel. {i \mi
cer scuze c` n-am fost aici ca s`-]i dau eu vestea. Dar nu
puteam s` fiu \n dou` locuri \n acela[i timp.
{i ar trebui s` fiu recunosc`toare pentru asta?
Rachel...interveni doamna Sanchez, \mp`ciuitoare. Nu
acum!
|mi cer scuze, doamn`, spuse ea, ie[ind din camer`.
Odat` aflat` pe hol, Rachel respir` profund, \ncercnd s` se
calmeze. Nu conteaz`! \[i zise ea. Va avea timp s`-l \nfrunte pe
Andr. Acum putea r`mne cu acea femeie.
Cineva o prinse de m\n` [i cnd ridic` privirea \[i d`du
PRIZONIERA DRAGOSTEI 69
vor merge ei cu voi. Haine, [i tot ce-]i mai trebuie \]i po]i
cump`ra mine din Nassau. Ramon va merge cu tine.
Te-ai gndit la toate, nu-i a[a? \ntreb` Rachel, cu r`ceal`
\n voce. Cam ct timp ar trebui s` stau \n Brazilia?
Andr o privi \ncruntat.
Cred c` trei luni sunt suficiente. Olivia va fi \ncntat` de
compania ta. Marcus e un b`rbat ocupat, care nu prea are mult
timp liber. Plus de asta, te va ajuta s`-]i revii dup` cele
\ntmplate.
Arogan]a ta nu \nceteaz` s` m` uimeasc`, zise ea. Cum
r`mne cu divor]ul? Lucrurile astea nu amn` procedurile?
Nu v`d de ce. Acordul t`u nu e necesar \n circumstan]ele
date. M-ai p`r`sit, dac` \]i aminte[ti bine. Iar asta nu necesit`
cinci ani pentru ca un divor] s` se \ncheie rapid.
Te-ai gndit la tot, nu-i a[a? {i ce aranjament convenabil
ai g`sit ca s` scapi de mine!
{tii c` nu era inten]ia mea, zise el, cu o privire furioas`.
Erai preg`tit` s` te \ntorci la Londra, iar planurile mele
\ncearc` s`-]i aline durerea.
De ce tu ai mereu dreptate [i eu nu? Se pare c`
\ntotdeauna \]i interpretez gre[it cele mai generoase gesturi.
Ceri violen]` \n mod deliberat, zise el deodat`.
Din partea ta? \ntreb` eaa, cu ironie. Cum a[ putea face
asta? Doar tu e[ti ocupat cu amanta, nu?
Acum, Rachel \[i d`du seama c` mersese prea departe. |n
82 ANNABEL DUPONT
Ea \l privi nedumerit`.
Nu-]i imagina c` asta ar putea schimba ceva, Rachel!
Rachel sim]i cuvintele lui ca pe un du[ rece, care o trezea la
realitate.
Nu te flata, domnule Sanchez! zise ea, cu mndrie,
\ncercnd s`-[i aranjeze rochia. {tia c` p`rului r`v`[it n-avea ce
s`-i fac`, dar spera c` cine \l va observa va da vina pe vnt.
Vittorio, Irena [i Leonie \i a[teptau \n gr`din`. Rachel
\ncerc` s` par` ct mai indiferent` fa]` de tot ce se \ntmplase.
Ce se \ntmpl`? Credea]i c` ne-am r`t`cit? \ncepu Andr
pe un ton glume]. V` asigur c` am mers doar pu]in pe plaj`.
Rachel...voia s` respire aer curat.
Dragule, se face trziu. Chiar trebuie s` plec`m.
Bine, Leonie, chiar acum mergem. Mai \nti, s-o v`d pe
mama.
B`rbatul plec` \n cas`, iar Rachel r`mase ]inta celor trei
perechi de ochi. Bine c` era \ntuneric afar` [i nimeni nu putea
observa obrajii \mbujora]i [i p`rul r`v`[it.
Oh, oare ce ar fi spus Andr dac` l-ar fi rugat s` mai r`mn`?
Sentimente pe care le credea moarte, re\nviaser` \n sufletul ei.
Dorin]a pe care o sim]ea pentru el era la fel de mare ca la
\nceput.
F`r` s`-i pese de ceea ce aveau s` cread` ceilal]i, alerg` [i ea
\n cas` [i-l prinse pe Andr de bra].
Andr!
84 ANNABEL DUPONT
preg`tit`, zise:
Andr crede c` via]a al`turi de el m` plictisea. Dar nu era
deloc a[a. Niciodat` nu m` puteam plictisi lng` un om ca el.
Dar e adev`rat c` a[a l`sam s` se vad`. Gndindu-m` acum la
ce s-a \ntmplat atunci, \mi dau seama c` m` purtam proste[te
[i copil`re[te.
Andr ]i-a spus despre Lilaine?
Nu. Vittorio mi-a spus. Cred c` a fost oribil pentru tine.
A[a e. {i pentru Andr a fost la fel. I s-a confirmat astfel
nelini[tea.
{tiu, dar trebuia s` v` gndi]i c` nu e un lucru care se
poate \ntmpla \n mod obi[nuit.
A[a e, dar Rachel, cnd iube[ti pe cineva, nu ri[ti pur [i
simplu.
Da, [i trebuia s` a[tept \ngrijorat` de fiecare dat` cnd
Andr pleca.
Andr e b`rbat. Probabil crede c` este mai rezistent la
lucrurile astea. Dar cu cte se \ntmpl` \n zilele noastre, chiar
stai s` te \ntrebi dac` mai e cineva ferit de pericol. Zmbi slab.
Ei, dar haide, ne \ndep`rt`m de subiect. Poveste[te-mi de ce-ai
plecat.
Rachel continu` cu greu:
Andr mi-a spus c` dac` a[ avea un copil, poate a[ avea
timp mai pu]in ca s`-i fac necazuri. Oft`. Exact a[a a spus, \n
timpul unei certe. Nu-]i po]i imagina cum m-am sim]it. Pn`
90 ANNABEL DUPONT
de bun.
La ce te referi?
V-am auzit vorbind pe hol, \]i aminte[ti? De[i n-ar
recunoa[te niciodat` asta, \nc` nu te-a uitat. Oh, Rachel, cte
probleme ne facem de unii singuri!
Urmar` cteva clipe de lini[te, dup` care femeia zise.
Ei, bine, vei pleca \mpreun` cu Maria la Rio [i nu pot
spune c` nu m` bucur` lucrul `sta. |]i va face foarte bine s`
pleci pentru o perioad`. Iar vremea acolo e minunat` \n
momentul `sta al anului. Marcus are casa aproape de plaj` [i
sunt sigur` c` te vei \n]elege bine cu Olivia. Nu e dur` ca Irena,
[i nici \n]epat` ca Leonie. E o fat` ca tine, tn`r`, frumoas` [i
foarte \ndr`gostit` de so]ul ei.
{i dup` asta?
Cine [tie ce se va mai \ntmpla? Ceea ce-]i trebuie e o
odihn` [i sunt sigur` c` al`turi de Marcus [i de Olivia te vei
sim]i bine.
Ei [tiu c` voi sta att de mult?
Da, [tiu, dar nu trebuie s`-]i faci griji \n privin]a asta.
Olivia n-a fost aici acum cinci ani, deci n-are cum s` te judece,
iar Marcus nu va \ndr`zni s`-]i spun` ceva.
Rachel \ncuviin]` din cap. Marcus era ca Ramon: inteligent,
bun, blnd...N-avea sens s` se \mpotriveasc` unor lucruri pe
care toat` lumea le g`sea potrivite pentru ea. |n fond, ce ar fi
trebuit s` fac`? Nu voia s` se \ntoarc` la Londra att de repede
94 ANNABEL DUPONT
dup` moartea tat`lui s`u. Mai bine asculta de planul lui Andr,
mergea la Rio, \i acorda divor]ul [i apoi se \ntorcea la Londra
dup` ce toate astea aveau s` se termine.
Capitolul 6
care s` se joace.
{tiu asta, doar c`...ei bine n-am planificat copilul `sta,
cum am f`cut cu Maria. Nici m`car nu [tiu dac` Marcus va fi
sau nu \ncntat.
Nu i-ai spus?
Nu...eu...ei bine, am amnat momentul. Dar trebuie s`
afle ct mai curnd. |ns` Maria va [ti mai aproape de termen,
altfel va deveni ner`bd`toare.
Oh, sunt de acord cu tine, zise ea, aprinzndu-[i o ]igar`.
Ai fi o mam` grozav`, Rachel.
Oricine se poate \n]elege cu copiii, zise ea.
Nu, nu oricine, zise fata. Oft`. Pur [i simplu nu \n]eleg.
Dar n-am s` fac ce mi-a spus mama s` nu fac, adic` s` fiu
curioas`...
Oh, Olivia, nu e nimic r`u \n asta! {i eu a[ fi curioas` \n
locul t`u. {tiai c` [i eu am pierdut o sarcin`?
Oh, da, [tiu toate lucrurile astea, doar c` nu le pot asocia
cu femeia pe care o cunosc.
O s` iau asta ca pe un compliment, zise Rachel. Cred c`
m-am maturizat destul din zilele alea.
Olivia \[i b`u ceaiul [i \n timpul `sta, Rachel se \ntreb` oare
ce gndea despre ea aceast` tn`r`. Se \n]eleseser` bine \nc`
de la \nceput.
De[i familia Oliviei era una bogat`, timpul petrecut \n cele
mai luxoase locuri nu o r`sf`]aser` peste m`sur`, ba chiar o
98 ANNABEL DUPONT
***
s`-i faci baie \n fiecare zi. Mai ales cnd avem oaspe]i, ca azi.
Oaspe]i?
Oh, am uitat s`-]i spun. Dup` ce ai plecat tu, Andr mi-a
spus c` trebuia s` cineze cu un om de afaceri de aici, Alister
Hemming cu so]ia lui. Dar Marcus l-a pus s`-i invite aici.
Ah, \n]eleg.
Cred c` e mai bine a[a, zise Olivia. Astfel, evi]i prezen]a
lui Andr.
Ai dreptate.
Jos, \n sufragerie, era o atmosfer` foarte relaxat`. B`rba]ii
vorbeau despre afaceri [i fumau [i singura femeie, nevasta lui
Alister, st`tea lng` so]ul ei, ascultnd plictisit`.
De cum intrar`, b`rba]ii se ridicar` [i \n timp ce Marcus
merse s` le pun` b`uturi, Andr f`cu prezent`rile. Rachel se
temuse de acest moment, dar b`rbatul [tia cum s` ias` din
orice situa]ie, a[a c` o prezent` cu numele de fat`, ca s` nu fie
nevoit s` dea explica]ii inutile.
Lucy Hemming era o femeie de vrsta a doua, potrivit de
\nalt`, cu tr`s`turi blnde. Nu era ca celelalte so]ii de afaceri[ti,
ci mai degrab` aducea cu o femeie care dorea ca so]ul ei s`
aib` o munc` mai pu]in \mpov`r`toare.
P`rea dezinteresat` de conversa]ia b`rba]ilor [i o preocupa
mai mult s` vorbeasc` cu Olivia despre n`zbtiile Mariei.
Rachel afl` c` cei doi so]i aveau trei copii mari, care
frecventau o [coal` din Rio. Ea [i Olivia aveau multe \n comun,
108 ANNABEL DUPONT
\nainte.
Dar eu nu vreau s` fiu \ntre]inut` de nimeni!
Marcus oft`.
Oh, Rachel, nu reac]iona a[a. N-am spus-o cu inten]ia
asta! Am vrut s` sugerez doar c` Andr n-ar face nimic ca s`
scad` nivelul traiului t`u.
Dintr-o dat`, Rachel deveni con[tient` c` cineva ap`ruse \n
spatele ei. Se \ntoarse [i-l v`zu pe Andr, care era sup`rat.
V` rog s` nu mai discuta]i lucruri personale \n fa]a
str`inilor!
Rachel se \mbujor` [i plec` de lng` ei exact cnd Sasha
servi mncarea.
|n timpul cinei, Rachel fu a[ezat` \ntre Marcus [i Alister,
care se dovedi fascinat de ea. Ba chiar el fu cel care o conduse
\n sufragerie cnd veni momentul s`-[i bea cafelele.
Lui Rachel \i f`cea mare pl`cere s` vorbeasc` cu el, fiindc`
aveau multe lucruri \n comun. Amndurora le pl`ceau c`r]ile
[i obiectele vechi [i ambii frecventau expozi]ii de art`. Erau
att de absorbi]i de conversa]ia lor, \nct, atunci cnd Lucy
vorbi, se sim]ir` stingheri]i:
Draga mea Olivia,s-ar putea s` devin geloas` pe Rachel,
dac` \l mai ]ine pentru ea pe Alister!
Rachel ridic` jenat` privirea [i v`zu c` Olivia [i Lucy \i
zmbeau, Marcus p`rea amuzat, iar Andr era vizibil enervat.
{i dac` noi nu ne continu`m discu]ia, Hemming, zise
110 ANNABEL DUPONT
ripostat.
Dac` te \ntrebi de ce le-am spus lui Marcus [i Oliviei ce
cred, s` [tii c` am f`cut-o asear`, dup` ce te-ai dus la culcare.
Ce ai f`cut?
M-ai auzit! Plus de asta, am [i alte planuri pentru tine care
n-au leg`tur` cu nepoata mea.
Serios, Andr, chiar m` uime[ti. {tiu c` mi-ai pl`tit
vacan]a aici, dar...
Te rog, Rachel, nu vreau s` ne mai cert`m. {tii foarte bine
c` am dreptate. Respir` adnc. |n ceea ce prive[te planurile
mele...
Nu m` intereseaz` de ce ai venit aici, Andr, dar vreau s`
[tii c` n-am de gnd s`-]i permit s` m` umile[ti \n fa]a fratelui
t`u [i a cumnatei tale!
Nu inten]ionez s` te umilesc, dar vreau s` [tii c` nu voi
ezita s`-mi folosesc autoritatea pentru a te \mpiedica s` te por]i
ca o servitoare!
Rachel t`cu [i-i evit` privirea. Oare de ce-l deranja a[a de
mult c` se ocupa de nepoata lui?
Nu trebuie s` te \ngrijorezi, zise el. N-am avut o
conversa]ie dificil` cu fratele meu [i cu so]ia lui. Le-am spus
doar c` inten]ionez s` petrec cteva zile aici [i vreau s`-]i ar`t
cte ceva din locurile astea.
Vrei s` te \nso]esc s`...
Oare ideea mea e att de \ngrozitoare pentru tine? Nu
116 ANNABEL DUPONT
***
Palmerina.
Da, b`nuiesc c` Leonie te a[teapt`.
S-a \ntors acum trei zile acas`.
|n]eleg. Cnd...pleci?
Mine diminea]`. Trebuie s` recunosc c` \mi pare r`u c`
plec. Mi-a f`cut mare pl`cere s` petrecem acest timp
\mpreun`.
{i mie, recunoscu ea. Cel pu]in, am avut [ansa s` m` port
ca o turist`. |[i mu[c` buza. Mi-a[ fi dorit s`-mi fi spus mai
devreme c` pleci mine. A[a, a[ fi preg`tit cu Olivia o cin` de
r`mas-bun.
Ei, Rachel, nu ]i-am spus pentru c` am dorit s` te bucuri
de ultima noastr` zi petrecut` \mpreun`.
Te rog s` nu te \ngrijorezi, Andr. N-am de gnd s` fac o
scen`. Cred c` o s`-i dau voie Leoniei s` fac` asta cnd va afla
unde ai fost [i ce ai f`cut.
N-am obiceiul s` dau socoteal` pentru ac]iunile mele. Ct
despre Leonie, [tie c` sunt plecat cu afaceri [i destina]ia e
problema mea.
Oh, \n]eleg, zise ea zmbind. Obi[nuie[ti s` faci asta
mereu?Andr o privi cu r`ceal`, dar nu zise nimic. Restul
drumului fu parcurs \n t`cere.
***
122 ANNABEL DUPONT
interioar`.
F`cu o grimas`. Nu conteaz` care-i erau motivele. Va pleca
mine diminea]` [i era posibil s` nu-l va mai vad` niciodat`. {i
dac` \ntr-adev`r pleca spre Anglia peste o lun`, a[a cum \[i
propusese, atunci nu mai avea de ce s`-l \ntlneasc`.
***
Oh, da, acum cteva ore. De ce? Voiai s`-]i iei r`mas-bun?
Oh, nu. Cred c` am dormit mai mult dect trebuia. Acum
pleac`, Maria, o s` m` dau jos [i o s` m` \mbrac. Fugi [i
spune-i mamei c` \mi cer scuze c` am dormit att de mult.
Chiar o s` te treze[ti? \ntreb` feti]a, cu ochii str`lucind de
bucurie. Adic` acum, c` unchiul a plecat, n-o s` mai fii
ocupat`, nu-i a[a?
Nu, n-o s` mai fiu att de ocupat`. Acum, fugi de aici!
Trebuie s` m` \mbrac.
Rachel a[tept` pn` cnd nu mai auzi pa[ii micu]i pe
coridor [i-[i \ngrop` fa]a \n perna pe care dormise Andr...
***
ton plin de remu[care: oh, \mi pare r`u, nu e treaba mea! Iar
fac ce mi-a spus Marcus s` nu fac, adic` s` m` amestec \n vie]ile
voastre.
Stai lini[tit`, Olivia. Nu ne-am certat, dar i-am spus cteva
lucruri urte.
M` \ntreb de ce a vrut s` stea att de mult. Nu era nevoit
s` ias` cu tine \n ora[, nu? Eu cred c` \nc` se mai simte
responsabil pentru tine.
Da, cred c` e o parte din tradi]ia familiei Sanchez. Strnse
pumnii. Chiar dac` \n curnd se va c`s`tori cu Leonie, \nc` nu
poate s` accepte c` eu am nevoie de libertate. Probabil c` se
crede vreun superb`rbat care se poate descurca s` controleze
vie]ile a dou` femei.
Dar Rachel, izbucni Olivia, nu crezi c` e[ti pu]in cam
iresponsabil`? Nu mai ai pe nimeni pe lume. De ce nu-l la[i pe
Andr, s` aib` grij` de tine?
Toat` lumea crede c` sunt incapabil` s` am grij` de mine.
Poate tu n-ai fost \nv`]at` cu via]a grea, dar \nainte de a-l
cunoa[te pe Andr eu aveam grij` de mine [i de tata. {i \n
ultimii cinci ani, cred c` m-am obi[nuit s` fiu singur`.
Bine, Rachel, nu te enerva. Vreau doar ce e mai bine
pentru tine. M-am ata[at foarte mult de tine [i a[ face orice ca
s` te r`zgnde[ti s` te mai \ntorci la Londra [i s` r`mi aici cu
noi.
Oh, \mi pare r`u, Olivia, cred c` sunt la limit`. O s`-mi
PRIZONIERA DRAGOSTEI 133
***
***
***
***
***
***
***
158 ANNABEL DUPONT
Sfr[it