Sunteți pe pagina 1din 159

Raymond Chandler

Doamna din lac

Cldirea Treloar era, sau este, pe Olive Street, aproape de Sixth


Street, n partea de apus a oraului. Trotuarul din faa cldirii fusese
fcut din dale de asfalt n II) i negru1. Muncitorii le scoteau pentru a le
da guvernului, iar un tip palid i fr plrie, cu mutr de administrator
de bloc, privea operaiunea cu aerul c-l doare inima. Am trecut de ei,
itpoi printr-un pasaj cu magazine specializate am intrat ntr-un hol vast,
decorat n negru i auriu. Compania Gillerlain se afla I: i etajul apte, n
partea dinspre strad, n dosul unor ui duble de sticl cu margini de
culoarea platinei. Biroul de primire avea pe jos covoare chinezeti, perei
zugrvii ntr-un argintiu tern, un mobilier complicat i plin de unghiuri,
piedestale cu mici sculpturi abstracte, lucioase i ascuite, iar ntr-un
col o groaz rle fleacuri ntr-o vitrin triunghiular. Pe rafturi, pe
suporturi, n insule i promontorii de oglinzi strlucitoare, vitrina prea
s conin toate flacoanele i cutiile fanteziste fcute vreodat.
Erau expuse la vedere creme, pudre, spunuri i ap de colonie
pentru orice anotimp i orice ocazie. Parfumuri n sticlue nalte i subiri
care preau gata s se prbueasc ' Aciunea romanului se petrece n
timpul celui de-al Doilea Rzboi Mondial, nainte de intrarea Statelor
Unite n rzboi, vechile cauciucuri de main fuseser folosite pentru a
se face pavaje. Din cauza crizei de cauciuc din timpul rzboiului,
pavajele au fost reciclate invers, fiind folosite pentru cauciucuri noi.
La o adiere, parfumuri n fiole minuscule, n culori pastelate,
prinse la gt cu panglici elegante de mtase, ca fetiele la leciile de dans.
Exponatul cel mai preios era un obiect foarte mic i foarte simplu,
o sticlu turtit de culoarea chihlimbarului. Se afla exact la nlimea
privirii i avea spaiu n jur. Eticheta tc? informa c priveai Gillerlain
Regal. ampania Parfumurilor'*. Hotrt lucru, merita s-o cumperi.
Puneai o pictur n gropia gtului i perlele roz ale doamnelor ncepeau
s cad pe lng tine ca o ploaie de var.
O blond mrunic i nostim edea ntr-un col ndeprtat la o
central telefonic, dincolo de un grilaj, la adpost de orice primejdie. In
dosul unui birou neted, n linie cu ua. se afla o dam artoas, nalt,
brunet i subiric, al crui nume, judecnd dup placa gravat solemn
pe birou, era domnioara Adrienne Fromsett.
Era mbrcat ntr-un taior gri deschis de lucru, cu o bluz
albastru nchis, la care purta o cravat brbteasc tot albastr, dar
ntr-o nuan mai palid. Marginile batistei mpturite ce-i ieeau din
buzunarul de la piept al taiorului, erau att de ascuite nct puteai tia
pinea cu ele. La ncheietura minii avea o brar, aceasta fiind singura
ei bijuterie. Prul negru, pieptnat cu crare, i se revrsa uor n bucle
frumos aranjate. Avea un ten curat, ca de filde, sprncene destul de
severe, iar ochii mari i negri lsau impresia c s-ar putea nsuflei la
momentul potrivit.
Mi-am pus pe biroul ei cartea de vizit, nu cea cu mitraliera n col,
i i-am spus c doream s-l vd pe domnul Derace Kingsley. A aruncat o
privire pe cartea de vizit i m-a ntrebat:
Ai ntlnire cu patronul?
Nu.
E foarte greu s-l vezi pe domnul Kingsley, dac chestiunea nu e
aranjat dinainte.
N-aveam cum s-o contrazic.
Care e obiectul vizitei, domnule Marlowe?
E personal.
Aha. Domnul Kingsley te cunoate cumva, domnule Marlowe?
Nu cred. Poate o fi auzit de mine. Ai putea s-i spui c vin din
partea locotenentului de poliie M'Gee.
Dar domnul Kingsley l tie pe locotenentul M'Gee? A pus cartea
de vizit alturi de un teanc de scrisori btute ilu curnd la main, cu
antetul companiei. Apoi s-a lsat gj spate, i-a pus un bra pe birou i a
nceput s bat n el Ifcrabana cu un mic stilou de aur. I-am rnjit.
Telefonista Mond i-a ascuit urechile i a zmbit uor i nesigur. Prea
glumea i gata de aciune, dei nesigur, ca o pisicu ntr-o tun nou
unde locatarii ursc pisicile.
Sper c da, i-am rspuns. Dar poate c-i mai bine s te duci i
s-l ntrebi.
i-a pus rapid semntura pe trei scrisori ca s nu zvrle cu stiloul
n mine. Apoi a vorbit fr s m priveasc.
Domnul Kingsley e ntr-o conferin. Am s-i trimit curtea
dumitale de vizit cnd voi avea ocazia.
I-am mulumit i m-am aezat ntr-un fotoliu din crom | piele,
mult mai confortabil dect prea la prima vedere. Timpul s-a scurs i s-a
aternut tcerea. Nimeni n-a venit i nimeni n-a plecat. Mna elegant a
domnioarei Fromsett a lunecat peste hrtii i clinchetul surd produs de
pisicua-(olefonist ntrerupea tcerea de cte ori trebluia la centrala
telefonic.
Am aprins o igar i am tras lng mine o msu cu o scrumier
pe ea. Minutele peau pe vrful picioarelor, eu degetul la gur. Am
cercetat ncperea. Greu s-i faci o prere despre o astfel de companie.
S-ar fi putut s ctige milioane sau s aib poliia n camera din dos,
gata s sigileze. seiful ca urmare a falimentului.
Dup o jumtate de or i trei sau patru igri, ua din. spatele
domnioarei Fromsett s-a deschis i doi brbai au ieit mergnd cu
spatele i rznd. Un al treilea brbat inea ua deschis i i ndemna s
rd. i-au dat mna ncntai, iar primii doi au traversat biroul i au
plecat. Cel de-al treilea i-a abandonat zmbetul acru de pe fa, de
parc n-ar fi zmbit niciodat. Era un individ nalt, ntr-un costum gri i
nu prea s aib chef de glum.
M-a cutat cineva? a ntrebat el cu o voce aspr i arogant.
Domnioara Fromsett a rspuns ncet:
Un domn Marlowe vrea s v vad. Din partea locotfi* nentului
M'Gee. ntr-o chestiune personal.
Nu-l cunosc! s-a rstit brbatul nalt. A luat cartea meu de
vizit fr s se uite la ea i a intrat n birou. Ua s-a nchin automat cu
un pocnet dispreuitor. Domnioara Fromsett mwi zmbit trist i
dulceag, iar eu i-am rspuns cu un rnjet obscen, Am mai fumat o igar
i timpul a trecut din nou mpleti* cindu-se. Compania Gillerlain mi
devenise drag la inim.
Peste zece minute aceeai u s-a deschis i patronul g ieit din
birou cu plria pe cap, mrind ceva n legturft cu o vizit la frizer ca
s se tund. A pornit pe covorul chine-zesc cu un pas atletic i vioi i a
parcurs cam jumtate din distana pn la u, cnd brusc a fcut
stnga mprejur i s-a apropiat de fotoliul meu.
Vrei s stm de vorb? s-a roit el la mine. Msura peste doi
metri i nimic nu era molatic n persoana lui. Ochii de culoarea gresiei
scnteiau cu o lumin rece. Trupul masiv umplea un costum gri de flanel
moale, cu dungi albe, discrete, i era purtat cu o elegan suprem.
Aerul lui sugera c aveai de-a face cu o persoan dificil. M-am ridicat
din fotoliu.
Dac suntei domnul Derace Kingsley, da, vreau sn stm de
vorb.
Cine dracu ai crezut c sunt?
Nu mi-am btut capul s-i rspund i i-am ntins o altn carte de
vizit care avea pe ea i profesiunea mea. A luat-o n mna lui masiv i
s-a strmbat la ea.
Cine-i M'Gee? s-a rstit el la mine.
Un tip pe care l cunosc.
Fascinant, a rspuns el, i s-a uitat peste umr la domnioara
Fromsett. Aceasta prea ncntat. Foarte ncntat. N-ai nimic altceva
s-mi spui despre el?
Cei care l cunosc l numesc Violet M'Gee. Fiindc mestec
pastile mici de tuse, cu miros de violete. E un brbat solid, cu pr crunt
i fin i o gur dulce, bun de srutat copii mici. Cnd a fost vzut
ultima oar, purta un costum albastru, elegant, pantofi maro cu tocuri
nalte, o plrie cenuie moale i fuma opium cu o pip din spum de
mare.
Nu-mi place atitudinea dumitale, a zis Kingsley cu o voco att
de dur c puteai sparge nuci cu ea.
E n regul, i-am rspuns, nu-i de vnzare.
Sa tras napoi de parc i-a fi vrt sub nas un pete stri-nil, Apoi
mi-a ntors spatele i mi s-a adresat peste umr.
Ii acord exact trei minute. Nu tiu de ce-o fac.
A clcat apsat pe covor, a trecut pe lng biroul domnitoarei
Fromsett, s-a apropiat de u, a deschis-o cu un gest jyusc i a lsat-o
s vibreze n faa mea. Gestul i-a plcut domnioarei Fromsett i am avut
impresia c-am zrit un lmbet vag i rutcios n ochii ei.
iroul lui arta exact aa cum ar trebui s arate orice I J birou. Era
lung, ntunecat i linitit, rcoros din pricina climatizrii, cu ferestrele
nchise i cu jaluzelele lsate ntredeschise pentru a stvili lumina
orbitoare lin iulie. Perdelele cenuii se asortau cu mocheta cenuie. ntr-
un col trona un seif mare, vopsit n negru cu argintiu, In un loc cu nite
fiete scunde perfect asortate. Pe perete ntrna o fotografie enorm,
colorat de mn, reprezentnd un domn n vrst, cu un chip fin
sculptat, cu favorii i guler (are. Mrul lui Adam care rzbtea din
gulerul tare prea mai dur ca brbia celor mai muli oameni. Placa de
sub fotografie avea o inscripie: Domnul Matthew Gillerlain. 1860-l934.
Derace Kingsley a pit ano n dosul unui birou directorial de
vreo opt sute de dolari i s-a lsat ntr-un fotoliu cu sptar nalt,
mbrcat n piele. A luat o igar de foi dintr-o cutie de mahon ncrustat
cu bronz, i-a retezat vrful i a aprins-o CU o brichet mare, tot de
bronz, de pe birou. Operaia s-a desfurat lent. Nu-i psa de timpul
meu. Cnd ceremonia s-a ncheiat, s-a aplecat pe spate, a scos un nor de
fum i a zis:
Sunt un om de afaceri. Nu-mi pierd vremea cu prostii. Cartea
dumitale de vizit mi spune c eti detectiv particular cu atestat. F-mi
dovada c-i adevrat.
Mi-am scos portvizitul i i-am nmnat mai multe doou mente ca
s-i fac dovada. Le-a privit rapid i le-a aruncat napoi peste birou. Husa
de plastic transparent n care se afla certili catul a czut pe mochet. Nu
s-a sinchisit s-i cear scuze.
Nu tiu cine e M'Gee, a zis el. II cunosc doar pe efuJ de poliie
Petersen. I-am cerut s-mi recomande pe cineva dv ncredere pentru o
treab. Bnuiesc c e vorba de dumneata
M'Gee lucreaz la biroul efului la comisariatul din Hollywood.
N-avei dect s verificai.
Nu-i nevoie. Poate c eti competent, dar s nu fii obraznic cu
mine. i nu uita c cel pe care l angajez lucreaz don pentru mine. Face
exact ce-i spun i i ine gura. Altminteri l dau pe u afar. E clar?
Sper c nu-i par prea brutal?
Hai s lsm balt povestea asta, i-am rspuns. S-a ncruntat.
Apoi m-a ntrebat argos:
Ct vrei pe zi?
Douzeci i cinci de dolari plus cheltuielile suplimen tare. Opt
ceni de kilometru dac folosesc maina.
Ridicol, a spus el. Mult prea mult. Cincisprezece dolari p$ zi. E
mai mult dect suficient. Am s achit costul benzinei n anumite limite,
de la caz la caz. Dar s nu m tragi pe sfoar.
Am scos un mic nor cenuiu de fum de igar i i-am fcut vnt cu
mna. Nu i-am rspuns. A prut puin surprins cfl nu i-am rspuns.
S-a aplecat peste birou i i-a ndreptat igara de foi spre mine.
Nu te-am angajat nc. Dac am s-o fac, treaba e absolut
confidenial. Nu vreau s trncneti despre ea cu amicii de la poliie.
Ce vrei n fond s fac pentru dumneavoastr, domnule
Kingsley?
Ce importan are? Te ocupi cu tot felul de anchete, nu-i aa?
Nu tocmai. M ocup mai ales de cele oarecum oneste. Mi-a
aruncat o privire direct i i-a ncletat flcile. Ochi i lui cenuii au
cptat o expresie opac.
Printre altele, nu m ocup de divoruri, i-am spus. i vreau o
sut de dolari ca acont. Mai ales de la cei pe care nu-i cunosc.
Aha, a spus el cu o voce brusc mblnzit. Aha!
In ce privete chestiunea c ai fost prea brutal cu mine, cei mai
muli dintre clienii mei ncep fie prin a boci r* umrul meu, fie prin a
rcni la mine ca s-mi arate cine-i |w tronul, n final ns devin cu toii
rezonabili, dac mai nuni n via.
Aha, a repetat el cu aceeai voce blnd i a continuat s uite
fix la mine. i pierzi muli clieni? m-a ntrebat el.
Nu prea muli, dac se poart frumos cu mine.
Servete-te cu o igar de foi.
Am luat o igar de foi i am pus-o n buzunarul de la liicpt.
Vreau s-mi gseti soia. Lipsete de o lun.
Perfect. Am s-o gsesc.
A rpit din nou pe birou cu ambele mini. Apoi m-a privit i, uita.
Sper c-ai s reueti. Apoi a rnjit. N-am mai avut o HHtfel de
confruntare de patru ani.
Nu i-am rspuns.
La naiba. mi place discuia asta. Zu c-mi place. i-a plimbat
mna prin prul negru i des.
Lipsete de-o lun. Se afla la cabana noastr din muni. Lung
Puma Point. tii unde vine Puma Point? I-am spus c tiam unde e
Puma Point.
Cabana noastr e cam la patru kilometri i jumtate de wat. Se
ajunge acolo pe un drum privat. E lng un lac privat. I i ttle Fawn Lake.
Trei dintre noi am ridicat un dig acolo ca s mbuntim proprietile.
Lacul ne aparine nou, celor trei. K o proprietate destul de mare, dar
nedezvoltat i, firete, nici n-are s fie dezvoltat aa de curnd.
Prietenii mei au case acolo, ca i mine, i un oarecare Bill Chess,
mpreun cu Hoia, stau pe gratis ntr-o csu i se ngrijesc de locuina
mea. Bill e invalid de rzboi i primete pensie. Asta-i tot ce-i acolo. Soia
mea a plecat la munte pe la jumtatea lui mai, s-a ntors de dou ori la
sfrit de sptmn, iar pe 12 iunie era ateptat la o petrecere i n-a
sosit. N-am mai vzut-o de atunci.
i ce-ai ntreprins?
N-am ntreprins nimic. Absolut nimic. Nu m-am dus acolo.
S-a oprit ateptnd s-l ntreb de ce n-a fcut-o.
De ce nu v-ai dus? l-am ntrebat.
i-a mpins napoi fotoliul ca s deschid un sertar ncuiat. A scos
dinuntru o hrtie mpturit i mi-a nmnat-o peste birou, Am
despturit-o i am vzut c era o telegram. Fusese expediat din El
Paso la 14 iunie, la ora nou i nousprezece minute dimineaa. Era
adresat lui Derace Kingsley, pe Carson Drive, numrul 965 n Beverly
Hills i avea urmtorul coninut:
Trec frontiera n Mexic pentru divor. Stop. M mrit cu Chris.
Stop. Noroc i la revedere. Stop.
Crystal.
Am pus telegrama pe marginea biroului din partea mea, n timp ce
Derace mi ntindea o fotografie foarte clar, format, mare, scoas pe
hrtie lucioas i reprezentnd un brbat i o femeie aezai pe nisip sub
o umbrel de plaj. Brbatul purta ort de baie, iar femeia un fel de
costum de baie microscopic, dintr-un fel de mtase alb. Era o jun
blond, subiric, cu trup atrgtor i zmbea. Brbatul era un tip bine,
brunet, voinic, cu umeri i picioare solide, pr negru gumat i dini albi.
Doi metri de crai distrugtor de cstorii. Brae care s te strng la
piept i toat inteligena ntiprit pe fa. inea n mn ochelarii de
soare i zmbea aparatului de fotografiat cu un aer expert i degajat.
Femeia e Crystal, a spus Kingsley, iar tipul este Chris Lavery. N-
are dect s-l pstreze, iar el poate s fac acelai lucru cu ea, lua-i-ar
dracu pe amndoi!
Am pus fotografia deasupra telegramei.
In regul. Care e problema?
Chestia e c nu avem telefon acolo la lac i c petrecerea la care
trebuia s vin n-avea mare importan. Am primit telegrama i nu i-am
dat prea mare atenie. Nu m-a surprins. Mariajul nostru scria de ani
de zile. Ea cu viaa ei, eu cu a mea. Are banii ei, o groaz de bani. Vreo
douzeci de mii de dolari pe an de la o corporaie cu terenuri petrolifere
n Texas. Lui Crystal i place s alerge dup brbai i tiam c Lavery
ora unul din amanii ei. M-a surprins c-avea intenia s se mrite cu el,
pentru c tipul nu-i altceva dect un crai de pro-k ie. Pn acum, totul
mi prut normal, dac m nelegi.
i apoi ce s-a ntmplat?
Dou sptmni nu s-a ntmplat nimic. Apoi am primit un
telefon de la Hotelul Prescott din San Barnardino, prin uire am fost
informat c un automobil Packard Clipper, apar-| innd unei anume
Crystal Kingsley se afla de mai multe zile i n garajul lor, fr s fie
reclamat de cineva, i doreau s tie ce >m fac. Le-am spus s in
maina acolo i le-am trimis un cec pentru garaj. Nici asta nu m-a mirat
n mod deosebit. Mi-am nchipuit c soia mea prsise California, iar
dac plecaser cu maina, atunci o folosiser pe a lui Lavery. Alaltieri
ns, ni-am lovit de Lavery n fa la Athletic Club, aici n col, la Boi
pai. Mi-a spus c habar n-are unde e Crystal.
Kingsley mi-a aruncat o privire rapid i a ntins mna dup o
sticl i dou pahare ce se aflau pe birou. A umplut paharele i a mpins
unul spre mine. L-a ridicat pe al lui n direcia luminii i a vorbit ncet:
Lavery mi-a spus c n-a fugit cu ea, c n-a mai vzut-o de dou
luni i c nu mai are nici o legtur cu ea.
i l-ai crezut?
A dat afirmativ din cap, a golit paharul i l-a mpins la marginea
biroului. Am luat i eu o nghiitur. Era scotch. Un scotch nu prea
grozav.
Dac l-am crezut, a spus Kingsley, am fcut probabil o greeal
fiindc nu e genul de om pe care l poi crede. Departe de asta. L-am
crezut pentru c e o canalie care i nchipuie c-i amuzant s se culce
cu nevestele prietenilor, iar apoi s se laude. Sunt convins c ar fi fost
ncntat s m insulte, spunndu-mi c mi-a luat nevasta i inteniona
s fug cu ea ca s m fac de rs. Cunosc eu aceti crai, i pe el
ndeosebi. A fost comis-voiajor la noi o vreme i avea neplceri tot timpul.
Nu se putea stpni s nu fac curte funcionarelor din birou. Pe
deasupra, primisem i telegrama de la El Paso de care i-am pomenit i
nu vd ce interes ar fi avut s m mint.
S-ar putea ca el s-o fi abandonat, am spus. Asta l-ar fi rnit n
amorul lui propriu, n complexul lui de Casanova.
Kingsley s-a mai luminat la fa, dar nu prea mult. A cltinat
ndoit din cap.
Sunt tentat s-l cred, a spus el. F-mi dovada c m nel. De
asta te-am angajat. Exist ns i un alt aspect mult mai neplcut.
Conduc o firm i am o slujb bun, dar nu-i dect o slujb. Nu-mi pot
ngdui un scandal. mi pierd postul pe loc dac soia mea e vrt ntr-
un scandal cu poliia.
De ce cu poliia?
Pentru c printre alte activiti ale ei, a spus Kingsley posac,
soia mea gsete timp s fure din magazine. Cred c e un fel de
cleptomanie care o apuc cnd ncepe s bea. Am avut scene extrem de
neplcute n birourile unor directori de magazine. Deocamdat, am
reuit s-i conving s n-o dea n judecat, dar dac aa ceva se petrece
ntr-un ora unde n-o cunoate nimeni. i-a ridicat minile i le-a lsat
s cad cu o buitur pe birou. S-ar putea s ajung la nchisoare, nu-i
aa?
I-au luat vreodat amprentele?
N-a fost niciodat arestat.
Nu asta v-am ntrebat. Uneori, magazinele mari pun drept
condiie a renunrii la darea n judecat dreptul de-a lua amprentele.
Tactica sperie pe amatori i pune la dispoziia directorilor dosare de
cleptomani pe care le dau asociaiilor profesionale. Cnd amprentele
apar de mai multe ori, vine ziua rfuielii.
N-am cunotin s se fi ntmplat vreodat aa ceva.
Atunci cred c e cazul s renunm la ipoteza furtului, cel puin
deocamdat. Dac a fost arestat, atunci a fost i percheziionat. Chiar
dac poliia i ngduie s foloseasc un nume fictiv n documentele lor,
putei fi sigur c-ar fi luat legtura cu dumneavoastr. i ar fi nceput s
urle dup ajutor n clipa cnd a intrat la ap. Am btut cu degetele n
telegrama alb-albastr. Iar aceast telegram e veche de o lun. Dac
lucrul la care v gndii s-ar fi petrecut acum o lun, cazul ar fi fost
judecat ntre timp. Fiind prima oar, ar fi scpat cu o mutruluial i o
condamnare suspendat.
i-a turnat un alt pahar ca s-i mai atenueze grijile.
Ce-mi spui m face s m simt mai bine, a spus el.
Multe lucruri s-ar fi putut ntmpla, am spus. C-a fugit cu
Lavery i apoi s-au desprit. C-a fugit cu un alt brbat j$i telegrama e o
glum proast. C-a plecat de una singur wau cu o alt femeie. C s-a
mbtat i a ajuns ntr-o clinic <le dezalcoolizare. C-a dat de un bucluc
despre care nu tim nimic. C-a fost omort.
Oh, Doamne, nu pomeni de aa ceva! a exclamat Kingsley.
De ce nu? Trebuie s facei fa situaiei. Am o idee destul de
clar asupra doamnei Kingsley. E tnr, drgu, imprudent i
dezechilibrat. Bea de stinge i cnd bea face lucruri primejdioase. E o
fraier n ce privete brbaii i H-ar putea s se nhiteze cu un
necunoscut, care e i escroc. Cum vi se pare descrierea?
Perfect, a spus el dnd din cap.
Cam ci bani ar fi putut s aib asupra ei?
Ii place s aib sume mari. Are cont la banc. Ar putea avea
orice sum.
Avei copii?
Nu.
Va ocupai de administrarea fondurilor ei?
Ctui de puin. Soia mea nu e n afaceri. Depune cecuri i le
ncaseaz ca s le cheltuiasc. Nu investete un sfan. Iar banii ei nu-mi
sunt, firete, de nici un folos, dac la asta te referi. S-a oprit i apoi a
continuat: S nu crezi c n-am ncercat. Sunt un om normal i nu m
amuz s vd douzeci ele mii de dolari dui pe apa smbetei an de an,
aruncai pe mahmureal i amani de teapa lui Chris Lavery.
Ce legtur avei cu banca ei? Putei obine o list a cecurilor
scrise n ultimele dou luni?
N-au s-mi spun. Am ncercat o dat s obin astfel de
informaii cnd m btea gndul c cineva o antaja i n-am reuit s
aflu nimic.
Se poate obine, am rspuns, i va trebui s-o facem. Asta
nseamn s mergem la Biroul de persoane disprute. Nu cred c v-ar
plcea.
Dac mi-ar fi plcut, n-a fi apelat la serviciile dumitale.
Am dat din cap, am strns hrtiile de pe birou i le-am pus n
buzunar.
Cazul s-ar putea s aib mai multe complicaii dect vd acum,
dar am s ncep prin a avea o discuie cu Lavery, iar apoi am s dau o
rait sus la Little Fawn Lake s m interesez i acolo. Am nevoie de
adresa lui Lavery i de o not ctre ngrijitorul casei de lng lac, A luat
o scinsoare cu antet, a scris cteva rnduri i mi-a nmnat-o. Iat ce
spunea nota:
Drag Bill, Purttorul acestei scrisori e domnul Marlowe care
dorete s arunce o privire prin proprietate. Arat-i casa i ajut-l cat e
cu putin.
Cu stim, Derace Kingsley.
Am mpturit-o i am vrt-o n plicul pe care scrisese adresa n
timp ce citeam scrisoarea.
Ce putei s-mi spunei despre celelalte cabane de lng lac?
Nu-i nimeni acolo deocamdat. Unul dintre proprietari lucreaz
pentru guvern, la Washington, iar cellalt e la Fort Leavenworth. Soiile
lor sunt cu ei.
Am s v rog s-mi dai adresa lui Lavery. S-a uitat n gol la
ceva de deasupra capului meu.
Locuiete n Bay City. Cunosc casa, dar am uitat adresa. Cred
c-o poi obine de la domnioara Fromsett. Nu-i cazul s-i spui de ce-i
trebuie. Dei are s ghiceasc. Mi-ai spus c vrei o sut de dolari.
Nu-i nevoie, i-am rspuns. Am spus-o doar fiindc m-ai clcat
pe nervi mai nainte.
A rnjit. M-am ridicat i am rmas o clip lng birou, uitndu-m
la el. Apoi i-am spus:
Nu-mi ascundei nimic sper, nimic important. i-a contemplat
degetul mare.
Nu, nu-i ascund nimic. Sunt ngrijorat i vreau s tiu unde se
afl. Sunt teribil de ngrijorat. Dac descoperi ceva, d-mi un telefon la
orice or din noapte.
I-am promis c-am s-o fac, ne-am dat mna i am traversat camera
lung i rcoroas ca s ajung la biroul unde sttea linmnioara
Fromsett.
Domnul Kingsley a spus s-mi dai adresa lui Chris I.avery, i-am
spus i i-am urmrit expresia.
A ntins foarte lent mna dup un carnet de adrese mbrcat n
piele maro i a nceput s-l rsfoiasc. Mi-a rspuns pe un ton rigid i
rece:
Adresa pe care o avem e Altair Street, numrul 623, n Bay City.
Telefon: Bay City 12523. Domnul Lavery n-a mai lucrat aici de peste un
an. S-ar putea s se fi mutat.
L-am mulumit i am ieit. La u m-am uitat napoi la ea. edea
foarte calm, cu minile ncletate pe birou, privind n gol. In obraji i
apruser dou pete roii. Avea o privire pierdut i acr.
Am avut impresia c domnul Lavery nu era o amintire plcut
pentru ea.
Ltair Street se afla la marginea unui V ce ducea ntr-o
nfundtur la captul unei ravene adnci. La nord se vedea ntinderea
albastr i adnc a golfului pn la dealurile din Malibu. La sud,
orelul de plaj Bay City se rsfira pe o colin deasupra oselei
naionale de pe coast.
Era o strad scurt, cu nu mai mult de trei sau patru rnduri de
case i se nfunda ntr-un gard nalt de fier care nconjura o proprietate
vast. n dosul sulielor aurite ale gardului am zrit pomi, boschete i o
parte dintr-o peluz, ca i un drum sinuos pentru maini. Casa nu era la
vedere. Pe partea opus golfului, casele artau bine, ngrijite i destul de
spaioase. De cealalt parte, pe coama colinei, cteva csue modeste nu
fceau mare impresie. In ultimul rnd de case, mai scurt, dinaintea
captului fundturii, se gseau dou locuine aproape fa n fa. Cea
mai modest avea numrul 523.
Am trecut de ea, am ntors maina n semicercul pavat de la
captul strzii i am tras lng un teren viran dinaintea locuinei lui
Lavery. Casa era construit pe o pant, lsnd impresia viei crtoare,
cu ua de la intrare puin sub nivelul strzii, cu un patio pe acoperi, cu
dormitorul la subsol i cu un garaj ca o gaur pe o mas de biliard. Un
desi de bugainvilea, de un rou aprins, fonea n faa zidului de la
intrare, iar dalele de piatr ce duceau spre cas aveau pe margini
muchi. Ua era ngust, cu grilaj i deasupra avea o friz subire. Sub
grilaj era un mner de fier pentru btut n u. Am ciocnit insistent.
N-a rspuns nimeni. Am apsat soneria de lng u i am auzit-o
sunnd nu prea departe n cas. Am ateptat, dar nu s-a ntmplat
nimic. Am reluat ciocnitul cu inelul de fier. Nici un rezultat. M-am
ntors pe aleea de la intrare i m-am ndreptat spre garaj i am deschis
ua destul ca s vd c nuntru se gsea o main cu cauciucuri cu
dungi albe pe margine. M-am ntors la ua de la intrare.
Din garajul de peste drum a ieit o limuzin Cadillac neagr i
elegant care s-a ntors, a trecut pe lng reedina lui Lavery, a ncetinit
i un tip slab, cu ochelari de soare ntunecai, m-a privit cu atenie, ca i
cum n-ar fi fost treaba mea s m aflu acolo. L-am privit fix la rndul
meu i tipul i-a vzut de drum.
Am apucat-o din nou pe aleea de la casa lui Lavery i am reluat
btile n u. De data asta cu succes. In u s-a deschis o ferestruic i
am vzut un individ artos i cu o expresie vie care m privea din spatele
gratiilor.
Faci o groaz de zgomot, a zis el.
Domnul Lavery?
Mi-a spus c e domnul Lavery i m-a ntrebat ce pofteam. I-am
ntins cartea mea de vizit printre gratii. A apucat-o cu o lab mare i
cafenie. Ochii lui maronii i strlucitori s-au ntors spre mine.
Regret, dar n-am nevoie de detectivi particulari.
Sunt n serviciul lui Derace Kingsley.
N-avei dect s v ducei naibii amndoi! a spus el i a trntit
fereastra.
Am apsat pe soneria de lng u, am scos o igar cu mna
liber i am aprins un chibrit de lemnul pervazului cnd ua s-a deschis
brusc i un tip masiv n costum de baie, sandale de plaj i un halat
flauat s-a pregtit s m nfrunte. Am ridicat degetul de pe sonerie i
am rnjit la el.
Ce se ntmpl? l-am ntrebat. Te-ai speriat cumva?
Dac mai umbli la sonerie te arunc n mijlocul strzii!
Nu fii caraghios. tii perfect de bine c-am s discut cu tine i tu
ai s discui cu mine.
Am scos telegrama alb-albastr din buzunar i am ntins-o
naintea ochilor lui cafenii i strlucitori. A citit-o prost dispus, i-a
mucat buzele i a mrit:
Pentru numele lui Dumnezeu, hai n cas!
A deschis ua larg i am pit n urma lui ntr-o ncpere
ntunecat i plcut, avnd pe jos un covor chinezesc bej, ce prea
scump, apoi fotolii adnci, cteva lmpi albe rotunde, un radio enorm
ntr-un col, o sofa extrem de lat, tapisat cu material din ln fin bej
cu maron, un emineu cu un paravan de bronz n fa i o poli din
lemn alb deasupra. In dosul paravanului ardea un foc, mascat parial de
un mare buchet de arbuti pereni. Florile se nglbeniser pe ici, pe colo,
dar erau nc frumoase. Pe o msu joas i rotund din lemn de nuc,
acoperit cu o plac de sticl, se afla o sticl de coniac Vat 69, pahare pe
o tav i o mic gleat pentru ghea. Camera ddea n spatele casei i
se termina printr-o arcad dreapt prin care se vedeau trei ferestre
nguste i partea superioar a unei balustrade de fier care ducea la etaj.
Lavery a trntit ua n urm i s-a aezat pe sofa. A luat o igar
dintr-o cutie de argint sculptat, a aprins-o i m-a privit iritat. M-am
aezat n faa lui i I-am examinat. Era perfect echipat n domeniul
fizicului, aa cum reieise i din poz. Avea umeri nemaipomenii i
olduri magnifice. Ochii de culoarea alunei aveau pupile de un cenuiu
albicios. Purta prul cam lung i cu bucle fine deasupra tmplelor. Tenul
cafeniu nu trda o via destrblat. Era un tip bine, dar nimic mai
mult n ce m privea. Am neles de ce femeile se ddeau n vnt dup el.
De ce nu vrei s ne spui unde e? l-am ntrebat. O s descoperim
n orice caz, dar dac ne spui acum, nu te mai batem Ia cap.
Nu cred c un detectiv particular are s reueasc s m bat la
cap.
N-ai dreptate. Un detectiv particular poate bate Ia cap pe
oricine. E insistent i obinuit cu arogana. E pltit pentru timpul lui i e
nclinat s foloseasc acest timp ca s te bat la cap.
Ascult, a zis el i s-a aplecat nainte ndreptndu-i igara spre
mine. Cunosc telegrama, dar e o prostie. Nu m-am dus la El Paso cu
Crystal Kingsley. N-am mai vzut-o de mult, cu mult nainte de data
cnd a fost expediat aceast telegram. N-am mai avut nici o legtur
cu ea. I-am spus acelai lucru i lui Kingsley.
N-are nici un motiv s te cread.
Iar eu n-am de ce s-l mint. Prea surprins.
De ce n-ai avea nici un motiv?
Ascult, a spus el serios, dac aa crezi, nseamn c n-o
cunoti pe Crystal. Kingsley n-o are cu nimic la mn. i dac nu-i place
purtarea ei, n-are dect s divoreze. Soii tia cu instincte de
proprietari m dezgusta.
Dac nu te-ai dus cu ea la El Paso, de ce-a trimis telegrama?
N-am nici cea mai vag idee.
Cred c tii mai mult. I-am artat buchetul de arbuti pereni de
lng cmin. I-ai cules la Little Fawn Lake?
Dealurile din mprejurimi sunt pline, a rspuns el dispreuitor.
Dar nu au astfel de flori. Lavery a rs.
Am fost la lac n timpul celei de-a treia sptmni din mai, dac
vrei s tii. Presupun c poi s afli. A fost ultima oar cnd am vzut-o
pe Crystal.
Nu i-a trecut prin minte s-o iei de nevast? A suflat un nor de
fum i a vorbit prin el.
Da, ideea mi-a trecut prin minte. Are bani. Banii sunt
ntotdeauna folositori. Dar ar fi o cale mult prea neplcut ca s-i obin.
Am dat din cap n semn de asentiment, dar el a rmas tcut. S-a
uitat la buchetul de flori de lng cmin, apoi s-a aplecat s scoat un
nou nor de fum pe nri i s-mi arate conturul viril al gtului. Apoi,
pentru c nu spuneam nimic, a nceput s fie nervos. S-a uitat la cartea
de vizit pe care -o ddusem i a spus:
Deci ai de scormonit n gunoaie. Cum merge?
Nu prea grozav. Un dolar ici, unul acolo.
i cei mai muli dintre bani sunt mpuii, a spus el.
Ascult, domnule Lavery, de ce vrei s ne certm? Kingsley
crede c tii unde e nevasta lui i nu vrei s-i spui. Fie din rutate, fie
din motive personale.
i care variant ar prefera-o? m-a ntrebat tipul bine bronzat pe
un ton batjocoritor.
Nu cred c-i pas, atta vreme ct afl ce dorete. Nu-i pas
prea mult ce facei mpreun, unde v ducei sau dac va divora. Vrea
doar s fie sigur c totul e n regul i c soia lui n-are nici un fel de
neplceri.
Lavery a prut interesat.
Neplceri? Ce fel de neplceri? i-a nmuiat buzele cafenii n
propriile lui cuvinte ca s vad ce gust aveau.
Eti un bun actor, i-am spus. N-ai timp s discui afaceri, dar
gseti ntotdeauna timp de glume. Dac i nchipui c vrem s te
nhm pentru c-ai trecut grania statului1 cu ea, nu-i cazul s-i faci
griji.
Bai cmpii, deteptule. Va trebui mai nti s-o dovedeti c-am
fcut-o, cci altminteri nu ai nici o ans.
Aceast telegram trebuie s nsemne ceva, am spus cu
ncpnare. Am impresia c m repet, i nc de mai multe ori.
Telegrama nu-i dect un truc Crystal e mare amatoare de
trucuri ieftine, de tipul stuia. Toate sunt stupide i unele rutcioase.
3 Rpirea de persoane i trecerea graniei dintre state constituie o
crim federal i antreneaz automat FBI.
Nu pricep ce sens ar avea n acest caz.
A scuturat scrumul pe placa de sticl de pe mas. Mi-a aruncat o
privire rapid, apoi s-a uitat n alt parte.
N-am fost la ntlnire, zise el ncet. Aa s-ar putea s se rzbune
pe mine. M-a ateptat s vin la lac la sfritul sptmnii. Nu m-am dus.
Eram stul de ea.
Hm, am spus i l-am privit lung i intens. Nu-mi place istoria
asta. Mi-ar fi plcut mai mult dac te-ai fi dus cu ea la El Paso, v-ai fi
luat la ceart i v-ai fi desprit. Nu poi s-o refaci n felul sta?
Pe faa lui bronzat aprur pete mari roii.
La dracu'! a zis el. i-am mai spus c nu m-am dus nicieri cu
ea. Absolut nicieri. Poi s ii minte asta?
Am s-o in minte cnd am s-o cred.
S-a aplecat s-i sting igara. Apoi s-a ridicat suplu, fr nici o
grab, i-a strns cordonul halatului i s-a mutat la captul sofalei.
Bine, a zis el rapid i nervos. ntinde-o! F o plimbare! M-am
sturat de acest interogatoriu stupid. Ii pierzi timpul i l pierzi i pe al
meu. Asta dac timpul tu valoreaz ceva.
M-am ridicat i i-am zmbit acru.
Nu valoreaz muli bani, dar sunt pltit pentru ct valoreaz.
Nu crezi c s-ar putea ca tu s fi dat de dracu' ntr-un magazin, s
spunem la raionul de ciorapi de dam sau de bijuterii?
M-a examinat cu mare atenie, coborndu-i sprncenele i
strngndu-i buzele.
Nu tiu despre ce bai cmpii, a zis el, dei prea gnditor n
ciuda cuvintelor.
Asta-i tot ce-am vrut s tiu. Mersi c m-ai ascultat. Cu ce te
ocupi de cnd ai plecat de la Kingsley?
Nu te privete.
Firete. Dar pot totui s aflu, i-am rspuns i m-am ndreptat
spre u, dar fr grab.
Momentan nu fac nimic, a zis el rece. Atept s fiu angajat n
marin n curnd.
Ar trebui s-o duci bine acolo.
Poate. Drum bun, bgciosule. i nu te mai deranja din nou. N-
am s fiu acas.
M-am apropiat de u i am deschis-o. Era nepenit jos, cci se
umflase de la umezeala oceanului. Cnd am izbutit s-o deschid, m-am
uitat la el peste umr. Sttea cu ochii strni, plini de o furie mut.
S-ar putea s m ntorc, am spus. Dar nu ca s schimbm
glume. Ci fiindc am descoperit ceva care merit discutat.
Aadar, i nchipui c mint, a zis el violent.
Cred c te preocup ceva. Am vzut prea multe fee la viaa
mea, ca s nu-mi dau seama. S-ar putea s nu fie treaba mea. Dar dac
este, va trebui s m dai afar.
Cu plcere. Data viitoare adu pe cineva care s te duc acas.
Asta dac pici n cur i-i spargi capul.
Apoi, fr s-mi dau seama de ce-a fcut-o, a scuipat pe covor n
faa picioarelor.
Gestul m-a ocat. Am avut impresia c-a lepdat furnirul i i-a dat
arama pe fa. Ca atunci cnd o femeie aparent rafinat ncepe s njure
birjrete.
Salut, frumosule, am spus i am plecat. Am nchis ua trgnd-
o cu for dup mine i am luat-o pe aleea care ducea la strad. Acolo,
am rmas pe trotuar i m-am uitat la casa de peste drum.
Ra o cas mare i scund, cu ziduri de stuc roz decolorat n
nuane de pastel i cu o bordur de un verde trist la ferestre. Acoperiul
era din igle rotunde, aspre i verzi. Ua de la intrare era ntr-o
adncitur i n jurul tocului se afla un mozaic multicolor din piese de
ceramic, cu o mic grdin n fa, situat n dosul unui gard scund de
stuc i cu un grilaj de fier care ncepuse s rugineasc din pricina
umiditii din golf. Alturi de cas era un garaj pentru trei maini cu o
u care se deschidea n curte i cu o potec de beton care ducea la
intrarea lateral. Pe stlpul gardului era o plac de bronz cu inscripia:
ALBERTS. ALMORE. Medic.
n timp ce stteam i m uitam atent peste drum, Cadillacul pe
care l observasem mai nainte a dat colul torcnd ca o pisic i a
continuat n jos pe strad. Apoi a ncetinit i a fcut o bucl ca s aib
loc s intre n garaj i, ajungnd la concluzia c maina mea i sttea n
cale, i-a continuat drumul pn la capul strzii i a ntors n spaiul
larg din faa gardului de fier ornamental, A parcat ncet cu spatele n cel
de-al treilea loc liber din garaj. Un tip slab, cu ochelari de soare, s-a
ndreptat spre cas, ducnd o trus medical cu dou mnere. La
jumtatea drumului a ncetinit i m-a privit atent. M-am ndreptat spre
maina mea. Tipul a ajuns n faa uii, a descuiat-o i s-a uitat din nou
la mine peste umr.
M-am suit n Chrysler i am rmas acolo fumnd i ncercnd s
m decid dac s angajez pe cineva care s-l fileze pe Lavery. Am ajuns
la concluzia c nu merit. Cel puin aa cum se prezentau lucrurile
deocamdat.
La o fereastra de la parter, lng ua prin care intrase doctorul
Almore, s-au agitat perdelele. O mn subire le-a tras de-o parte i am
zrit reflexul luminii pe ochelari. Perdelele au rmas trase o vreme, iar
apoi au czut la loc.
M-am uitat la casa lui Lavery. De unde m aflam vedeam c
veranda din spate avea trepte de lemn vopsit care duceau la o alee n
pant i la o alta pavat n josul ravenei.
Am mai aruncat o privire locuinei doctorului Almore, ntrebndu-
m ct de bine l cunotea pe Lavery. Era posibil s-l cunoasc, casele
lor fiind singurele n acea zon. Faptul c era medic nu-mi spunea mare
lucru despre el. Cnd m-am uitat din nou, perdelele nchise mai nainte,
erau acum complet trase n lturi.
Partea mijlocie a triplei ferestre, acoperit mai nainte de perdele,
nu avea plas de nari. Doctorul Almore m privea din dosul ei stnd
ncruntat, n picioare. Mi-am scuturat scrumul pe geamul mainii, iar el
s-a ntors brusc i s-a aezat la birou. Sttea eapn i rpia cu degetele
pe birou. A ntins mna dup telefon, l-a atins, apoi i-a retras mna. i-
a aprins o igar i a stins chibritul cu un gest violent. S-a apropiat de
fereastr i a nceput s m fixeze din nou.
Lucru interesant, mai ales fiind vorba de un doctor. Doctorii n
general sunt oameni lipsii de curiozitate. Cnd i fac internatul aud
destule secrete ca s le ajung toat viaa. Doctorul Almore prea
interesat de persoana mea. Mai mult chiar, prea iritat.
Am ntins mna ca s pornesc maina, cnd ua casei lui I ^very
s-a deschis, aa c-am renunat i m-am lsat pe spate. Lavery a naintat
grbit pe aleea din faa casei, a aruncat o privire pe strad i s-a ntors
ca s intre n garaj. Era mbrcat aa cum l vzusem. Pe bra ducea un
prosop din material aspru i un pled de plaj. Am auzit cum se ridica
ua de la garaj, zgomotul Uii de la maina care s-a deschis i s-a nchis,
apoi hritul i lusea motorului care pornea. Maina a urcat strdua cu
spatele n timp ce un fum albicios ieea din eava de eapament, lira o
main decapotabil, mic i nostim, cu capota cobort, lsnd s se
vad prul lucios al lui Lavery deasupra ei. Purta ochelari de soare
amuzani i cu brae albe. Maina cobor panta n tromb i execut la
col un pas de dans.
Plecarea lui nu m-a preocupat. Domnul Christopher Lavery era n
drum spre Pacific ca s fac plaj i s le ofere fetielor un spectacol de
care nu se puteau lipsi.
Mi-am concentrat din nou atenia asupra doctorului Almore.
Vorbea la telefon, de fapt asculta, cu aparatul inut strns la ureche n
timp ce fuma i atepta. Apoi s-a aplecat nainte ca atunci cnd reiei
legtura, a ascultat din nou, a nchis telefonul i a scris ceva pe un
carnet, O carte groas, cu coperte galbene, a aprut pe biroul lui i a
deschis-o la mijloc. In timp ce era ocupat de asta, a aruncat o alt privire
pe fereastr, direct la Chryslerul meu.
A gsit ce cuta n cartea de telefon, s-a aplecat peste ea i nori
mici i rapizi de fum s-au nlat deasupra paginilor. A scris ceva. A
mpins cartea deoparte i a nfcat din nou telefonul. A format un
numr, a ateptat, apoi a nceput s vorbeasc grbit, dnd din cap i
gesticulnd cu igara n mn.
i-a ncheiat conversaia i a nchis telefonul. S-a lsat pe spate i
a rmas gnditor, cu privirea aintit la birou, fr ns s omit s se
uite pe fereastr la fiecare jumtate de minut. Atepta, iar eu la rndul
meu am ateptat fr s am un motiv special. Doctorii dau multe
telefoane i vorbesc cu o groaz de lume. Doctorii se uit pe ferestrele lor,
doctorii se ncrunt, doctorii i exprim nervozitatea, doctorii au
preocupri i i arat ncordarea. Doctorii sunt oameni ca noi toi,
nscui s sufere i s se chinuie cu lunga i trista lupt a vieii, ca noi
toi.
Dar doctorul Almore avea ceva n purtarea lui care m-a intrigat. M-
am uitat la ceas i am hotrt c venise vremea s mnnc ceva, aa c
mi-am aprins o nou igar i am rmas pe loc.
Au trecut cam vreo cinci minute. Apoi o main verde a dat colul
i a cobort n vitez strada n pant. S-a oprit n faa casei doctorului
Almore i antena nalt a mainii a vibrat. Un tip blond, vnjos a ieit din
main i s-a apropiat de ua casei doctorului. A apsat pe sonerie i s-a
aplecat s aprind un chibrit pe treptele de lemn. i-a nlat capul i s-a
uitat peste drum la locul unde m aflam.
Ua s-a deschis i blondul a intrat n cas. O mn invizibil a tras
la loc perdelele n biroul doctorului Almore i camera s-a cufundat n
ntuneric. M uitam la cptueala nnegrit a perdelelor. Minutele
continuau s treac.
Ua de la intrare s-a deschis i tipul voinic a cobort agale treptele
i a ieit pe poart. A azvrlit mucul i i-a trecut mna prin pr. A dat
din umeri, i-a ciupit brbia i a traversat strada n diagonal. Paii lui
au sunat clari i relaxai n tcerea strzii. In spatele lui, perdelele de la
casa doctorului Almore s-au micat din nou. Doctorul Almore privea
scena de la fereastr.
O mn pistruiat i mare a aprut la marginea ferestrei mainii,
lng cotul meu. O fa lat, cu trsturi pronunate, i-a fcut apariia
deasupra minii. Tipul avea ochii de un albastru metalic. M-a privit cu
atenie i mi s-a adresat cu o voce aspr i adnc:
Atepi pe cineva?
Nu tiu. De ce s atept?
Eu pun ntrebrile.
Aha, deci sta e rezultatul pantomimei.
Care pantomim? M-a aintit cu o privire dur i direct. Avea
ochii foarte albatri.
Am fcut un semn cu igara la casa de peste drum.
Deci e nervos i a dat un telefon. A chemat poliia dup ce-a
obinut numele meu probabil de la Automobil Club, iar apoi m-a cutat
n anuarul de adrese al oraului. Ce se ntmpl?
Vreau s vd permisul de conducere.
L-am intuit, la rndul meu, cu privirea.
Poliitii nu-i mai arat insigna sau e de ajuns s se poarte
brutal ca s fie identificai?
Dac devin brutal, ai s-i dai singur seama, amice. M-am
aplecat, am ntors cheia de contact i am apsat pe accelerator. Motorul
a pornit.
ntrerupe contactul! a rcnit el furios i a pus piciorul pe scara
mainii.
Am ntrerupt contactul, m-am lsat pe spate i l-am privit.
Ce naiba, ai chef s te scot cu fora din main i s te arunc n
mijlocul strzii?
Mi-am scos portvizitul i i l-am nmnat. A luat coperta de plastic
i a examinat certificatul de detectiv particular ce se afla n spate. Apoi l-
a vrt dispreuitor la loc Am vrt portvizitul n buzunar. A vrt i el
mna n buzunar i a scos o insign albastru cu auriu, de poliist.
Degarmo, detectiv-locotenent, a spus el aspru i brutal.
ncntat de cunotin, domnule locotenent.
Las-o moart. Spune-mi mai bine ce nvrti pe aici spionnd
casa lui Almore?
Nu-i spionez casa, cum ai spus, domnule locotenent. N-am auzit
n viaa mea de doctorul Almore i nu-mi dau seama ce motiv a putea
avea s-i spionez casa.
A ntors capul i a scuipat. Azi era ziua scuiptorilor.
Ce nvrteti pe aici? Nu ne plac oamenii care spioneaz. N-
avem nevoie de ei n oraul nostru.
Serios?
Foarte serios. Aa c spune-mi ce faci aici. Dac nu, te duc la
postul de poliie i aflm totul la interogatoriu.
Nu i-am rspuns.
Te-au angajat rudele ei? a ntrebat el brusc. Am cltinat din
cap.
Ultimul care a ncercat s-o fac a ajuns la pucrie, scumpule.
Fac pariu c merita, am spus cu intenia s ghicesc despre ce
era vorba. Ce-ai zis c-a ncercat?
A ncercat s-l antajeze, a spus el vag.
Regret, dar nu tiu cum s-o fac Mi se pare un om uor de
antajat.
plumele proaste n-au s te ajute.
In regul. Ascult, nu-l cunosc pe doctorul Almore, n-am auzit
niciodat de el i nu m intereseaz. Am venit aici ca s-mi vd un
prieten i s admir privelitea. N-am fcut nimic altceva care te-ar putea
interesa. Dac nu eti mulumit, hai s mergem la postul de poliie i s
lmurim lucrurile cu cpitanul de gard.
i-a micat greoi piciorul pe scara mainii i a prut s aib
ndoieli.
Nu m tragi pe sfoar, nu-i aa? a ntrebat el ncet.
Te asigur c nu.
Atunci tipul la e cam icnit, a spus el deodat i s-a uitat peste
umr la casa de alturi. Ar trebui s vad un doctor. A rs ns fr chef,
i-a cobort piciorul de pe scara mainii i i-a trecut degetele prin prul
crlionat.
Car-te de aici, a spus el. Nu mai clca n zona noastr i n-ai
s-i faci dumani.
Am pornit din nou maina. Cnd motorul a nceput s mearg, am
spus:
Ce mai face Al Norgaard? M-a privit fix.
II cunoti pe Al?
Mda. Am colaborat la o anchet acum doi ani. Cnd Wax era
eful poliiei.
Al e n poliia militar. Ce n-a da s fiu i eu, zise el cu
amrciune. Se ndeprt, apoi se ntoarse brusc pe clcie. Car-te de
aici pn nu m rzgndesc, se rsti el, calc apsat pe strad i intr
din nou pe poarta doctorului Almore.
Am debreiat i am plecat. Pe drumul spre ora, mi-am ascultat
gndurile. Se micau nervos, ca minile doctorului Almore cnd trgea
de marginea perdelelor.
M-am ntors la Los Angeles, am prnzit i m-am dus la biroul meu
din cldirea Cahuenga s vd ce scrisori am primit. De acolo, i-am
telefonat lui Kingsley.
L-am vzut pe Lavery. i-am spus. Mi-a relatat destule murdrii
ca s m conving c e sincer. Am ncercat s-l provoc niel, dar nu m-
am ales cu nimic. Sunt nc tentat s cred c s-au luat la ceart, c s-au
desprit i c mai sper nc s se mpace cu ea.
Atunci trebuie s tie unde se afl Crystal.
S-ar putea s tie, dar atunci lucrurile nu mai au sens. Apropo,
mi s-a ntmplat ceva ciudat pe strada lui Lavery. Nu sunt dect dou
case acolo. Cealalt aparine unui doctor Almore. I-am relatat pe scurt
ntlnirea cam ciudat.
Kingsley a rmas tcut o vreme, dup care a spus:
E vorba cumva de doctorul Albert Almore?
Chiar el.
A fost doctorul lui Crystal o vreme. A venit la noi acas de mai
multe ori cnd ea. cnd Crystal buse prea mult. Mi s-a prut c-i prea
amator de injecii. Nevasta lui. stai o clip s-mi amintesc. A, da, s-a
sinucis.
Cnd s-a ntmplat asta?
Nu mai in minte. Demult, cred. N-am avut relaii cu ei. Ce-ai de
gnd s faci acum?
I-am spus c-aveam de gnd s merg la Puma Lake, dei era cam
trziu ca s pornesc acum.
Mi-a rspuns c aveam nc destul timp i c n muni era o or de
lumin n plus.
I-am rspuns c-am neles i am nchis telefonul.
An Bernardino se cocea i sclipea n zpueala dup-amiezii. Aerul
era destul de fierbinte ca s-mi fac bici pe limb. Am condus prin
ora gfind, m-am oprit doar ca s cumpr o sticlu de whisky n
situaia c-a fi leinat nainte s ajung la Crestline. Dup douzeci de
kilometri, oseaua ncepu sa urce la o mie cinci sute de metri, dar nici
acolo nu era grozav de rcoare. Dup patruzeci i cinci de kilometri de
condus pe munte, am ajuns la nite pini nali i la un orel numit
Bubbling Springs, cu un magazin mizerabil i o staie de benzin, dar m-
am simit ca n rai. ncepnd de acolo, a fost tot timpul rcoare.
Barajul de la Puma Lake avea santinele narmate la ambele capete
i una la mijloc. Prima la care am ajuns mi-a cerut s nchid geamurile
de la main nainte s trec digul. Cam la o sut de metri de dig, o
frnghie cu supori de plut bara drumul brcilor cu motor care s-ar fi
apropiat prea mult de dig. In afara acestor lucruri mrunte, rzboiul nu
prea s fi afectat prea mult Puma Lake.
Mai multe canoe i micau vslele pe apa albastr, brci cu motor
se fiau de colo-colo, iar alte alupe de curse i artau arogana ca
nite puti obraznici, aruncnd n aer jerbe de spum i fcnd viraje
brute. Fetele din brci scoteau ipete de veselie i i nmuiau minile n
apa lacului. In urma alupelor de curse, oamenii care pltiser doi dolari
ca s obin un permis de pescuit, ncercau s amortizeze cheltuiala
scond la suprafa cte un pete obosit.
Drumul se continua pe lng o stnc nalt de granit i cobora
apoi ntr-o vale cu iarb aspr n care creteau irii, catifelue albe i
purpurii, vinerie, cldrue, precum i flori de deert. Pini nali i
galbeni cercetau cerul albastru. oseaua cobora din nou la nivelul
lacului i peisajul se anima cu fete n orturi bttoare la ochi, plase de
pr, batiste colorate, peruci, sandale cu tlpi groase i olduri late albe.
Biciclitii se blbneau pe osea i uneori cte un tip cu mutra
preocupat trecea vrtej pe un scuter.
La un kilometru i jumtate de sat oseaua se unea cu un drum
vicinal care suia n serpentin pe munte. Un anun scris pe un lemn
grosolan sub numrul oselei, spunea: Fawn Lake, la doi kilometri de
aici. L-am urmat. n timpul primului kilometru i jumtate am zrit pe
colin csue i apoi nimic. n curnd, un alt drum foarte strmt deriva
din acesta i am vzut un alt anun pe o plac de lemn grosolan:
Little Fawn Lake. Drum privat. Trecerea interzis.
Am ntors Chryslerul pe acest drum i am naintat ncet i cu grij,
ocolind stnci masive i aride de granit, pe lng o mic cascad i apoi
printr-un labirint de stejari negri, fagi i desiuri de arbuti pereni, totul
cufundat n tcere. O gai se roi la mine de pe o crac, o veveri m
dojeni lovind furioas CU laba conul de pin pe care l inea. O
ciocnitoare cu creasta roie se opri s cerceteze ntunericul, timp
suficient ca s m priveasc cu un ochi sticlos, s se ascund n dosul
trunchiului pomului i s se uite la mine cu cellalt ochi. Am ajuns la o
poart nchis fcut din cinci stinghii i la un alt anun.
n dosul porii drumul se continua n serpentin pentru alte cteva
sute de metri i, brusc, am zrit dedesubt un lac mic, oval, ascuns
printre pomi, stnci i iarb slbatic, asemeni unei picturi de rou
prins ntr-o frunz ncovoiat. La captul lacului se ridica un dig de
beton nefinisat cu un parmalc de sfoar n vrf i cu un vechi scripete
la margine. Alturi se afla o mic barac de lemn de brad cu scoara nc
pe el.
Dincolo de lac, departe dac o luai pe drum i aproape dac
mergeai pe dig, o caban mare din lemn de brad rou domina lacul, iar
mai ncolo alte dou cabane, complet separate. Toate erau ncuiate i
tcute, cu perdelele trase. Cea mare avea jaluzele portocalii i o fereastr
desprit n dousprezece ochiuri, cu vedere la lac.
La captul opus al lacului, n direcia digului se afla ceva care
semna cu un mic ponton i un pavilion de muzic. Un anun scris cu
litere albe pe lemn curbat te informa c aici era Domeniul Kilkare.
Anunul nu avea sens n aceste mprejurimi, aa c m-am dat jos din
main i am apucat-o spre cabana cea mai apropiat. De undeva din
dosul ei mi-a parvenit zgomotul unei securi care sprgea lemne.
Am btut tare n u. Zgomotul a ncetat. O voce a strigat ceva de
undeva. M-am aezat pe o stnc i mi-am aprins o igar. In dosul
cabanei au rsunat pai, pai neregulai. Un brbat brunet i cu mutra
aspr apru innd n mn o secure cu dou tiuri.
Era un om bine cldit i nu foarte nalt, care chiopta i i trgea
piciorul drept descriind un fel de arc Brbia ntunecat era nebrbierit,
ochii albatri m priveau ferm, iar prul alb i se ridica n bucle peste
urechi i avea nevoie de tunsoare. Purta pantaloni albatri de bumbac i
o cma de un albastru deschis, lsnd s se vad un gt musculos i
bronzat. n colul gurii i atrna o igar. Mi-a zis cu o voce dur i
hotrt, de om de la ora:
Ce doreti? *
Domnul Bill Chess?
Chiar el.
M-am ridicat, am scos scrisoarea lui Kingsley din buzunar i i-am
dat-o. A clipit la citirea ei, apoi a intrat blbnin-du-se n cas i a ieit
cu ochelarii pe nas. A citit nota cu grij i a recitit-o. A vrt-o n
buzunarul de la piept i mi-a ntins mna.
ncntat de cunotin, domnule Marlowe. Ne-am dat mna.
Avea o mn ca o menghin.
Dorii s vedei locuina domnului Kingsley? V-o art cu plcere.
Sper c n-o vinde, pentru Dumnezeu! M-a privit atent i a artat cu
degetul dincolo de lac.
S-ar putea s-o vnd, am spus. Totul e de vnzare n California.
Avei mare dreptate. Asta-i casa lui, din brad rou. E cptuit
cu pin noduros, are acoperi de gresie, o fundaie i o verand de piatr,
camer de baie i closet, jaluzele de jur-mprejur, cmin mare, sob de
ulei n dormitorul mare-i v asigur c ai nevoie de ea primvara i
toamna main de gtit cu gaze i lemne, totul de cea mai bun
calitate. A costat cam vreo opt mii de dolari i asta e foarte mult pentru o
caban la munte. Are i rezervor de ap sus pe deal.
Cum rmne cu lumina electric i telefonul? am ntrebat ca s
fiu amabil.
Firete, are lumin electric. Dar nu i telefon. Nu poi obine
telefon astzi. Dac reueti, te cost o groaz de bani ca s tragi firele
pn aici.
M-a privit cu ochii lui albatri fermi i i-am ntors privirea, n ciuda
nfirii lui sntoase, lsa impresia c bea. Avea o piele lucioas i
ngroat, vene foarte vizibile i un licr viu n ochi.
Locuiete cineva acolo? am ntrebat.
Nu. Doamna Kingsley a fost aici acum o sptmn. A cobort
Ia ora. Se poate ntoarce n orice clip. Domnul Kingsley n-a spus nimic
n privina asta?
Am prut surprins.
De ce? Doamna Kingsley ine de caban?
S-a strmbat de rs, apoi i-a reluat expresia de mai nainte i a
izbucnit n hohote. Rsul lui suna ca un rateu de t ractor. A sfrmat
tcerea pdurii.
La naiba! Ce glum bun! ine de. A scos un alt hohot de rs
i i-a nchis gura ca o curs de animale. Mda, e o locuin frumoas, a
zis el privindu-m atent.
Are paturi confortabile? l-am ntrebat. S-a aplecat nainte i a
zmbit.
Cum i-ar plcea dac te pocnesc? L-am privit mirat.
M tem c nu tii de glum. Nu tiu ce vrei s spui.
De unde vrei s tiu eu dac sunt confortabile? s-a rstit el,
aplecndu-se niel, ca i cum s-ar fi pregtit s-mi trag un pumn, dac
ar fi reuit.
Nu tiu de ce n-ai ti, am spus. Dar n-am s insist. Pot s aflu
singur.
Mda, a rspuns el suprat. Cred c sunt nc n stare s miros
un poliai cnd vd unul. Am jucat leapa cu ei n liecare stat din ara
asta. N-ai dect s te duci dracului! Ca i Kingsley! Aadar, a angajat un
detectiv s vin aici s vad dac-i port pijamalele. Ascult tipule, am eu
un picior eapn, dar femeile pe care.
I-am ntins mna cu sperana c n-avea s mi-o smulg din umeri
i s-o arunce n lac.
N-ai neles, am spus. N-am venit aici ca s-i spionez viaa
amoroas. N-am vzut-o niciodat pe doamna Kingsley. Pe domnul
Kingsley l-am vzut prima oar azi-diminea. Ce se ntmpl cu
dumneata?
i-a cobort privirea i i-a frecat cu rutate dosul minii de gur
ca i cum ar fi dorit s-i fac ru. Apoi i-a inut mna n faa ochilor, a
strns-o ntr-un pumn, apoi a descletat-o i s-a uitat lung la degete.
Degetele i tremurau uor.
mi cer scuze, domnule Marlowe, a spus el cu voce sczut. Am
but asear i sunt foarte mahmur. Sunt aici de o lun i am ajuns s
vorbesc de unul singur. S-a petrecut ceva cu mine.
Crezi c o duc poate ajuta?
i-a intuit privirea asupra mea i ochii i-au sclipit.
Ai ceva de but? Am scos sticla de whisky din buzunar i i-am
ntins-o ca s poat vedea eticheta verde de pe ea.
Nu-mi merit soarta, a spus el. Zu c n-o merit. Stai s aduc
nite pahare sau poate vrei s intri n cas?
mi place aici. Admir privelitea.
i-a zvcnit piciorul eapn i a intrat n caban de unde s-a ntors
cu nite phrele. S-a aezat lng mine. Mirosea a transpiraie sttut.
Am deurubat dopul de metal, i-am turnat o duc bun i mie
una i s-a mai nseninat puin la fa.
Grozav butur, a spus el. Nu tiu de ce sunt aa de nervos. Te
apuc pandaliile aici de unul singur. Fr ali oameni, fr nici un
prieten apropiat, fr mcar o nevast. S-a oprit i m-a privit piezi. Mai
ales fr nevast.
Am continuat s m uit la apa albastr a lacului. De sub o stnc
de deasupra lacului am zrit un pete care a descris o traiectorie de
lumin i apoi un cerc de ondulaii tot mai mari pe ap. O briz uoar a
micat vrfurile brazilor cu un sunet de val delicat.
M-a prsit, a spus el ncet. M-a prsit acum o lun. La 12
iunie, ntr-o vineri. N-am s uit ziua aceea.
Am tresrit, dar asta nu m-a mpiedicat s-i mai torn o duc de
whisky n pahar. Vineri, 12, era ziua cnd Crystal Kingsley era ateptat
la o petrecere n ora.
Sunt sigur c nu te intereseaz, a spus el. n ochii lui de un
albastru decolorat a licrit dorina de-a discuta n termeni foarte simpli
despre plecarea soiei.
E un lucru care nu m privete, am rspuns. Dac ns asta are
s te fac fericit.
A cltinat violent din cap.
Doi oameni se ntlnesc pe o banc ntr-un parc i ncep s
discute despre Dumnezeu. Ai observat asta? Oameni care altminteri nu
discut despre Dumnezeu nici cu cei mai buni prieteni.
tiu asta, am spus.
A but i s-a uitat peste lac
Era o fiin minunat, a spus el ncet. Cam rea de gur uneori,
dar o fiin minunat. Muriel i cu mine ne-am ndrgostit la prima
vedere. Am cunoscut-o ntr-un bar din Kiverside acum un an i trei luni.
Nu era genul de bar n rnre te-ai fi ateptat s ntlneti o fat ca Muriel,
dar s-a ntmplat. Ne-am cstorit. Am iubit-o. Dar am fost prea ticlos
ca s fiu cinstit cu ea.
M-am tras lng el ca s-i art c eram nc acolo, dar n-am vorbit
de teama de-a nu rupe vraja momentului. Am rmas cu paharul neatins
n mn. mi place s beau, dar nu atunci cnd oamenii m folosesc
drept jurnal intim. A continuat trist.
tii cum se ntmpl n cstorii, n orice cstorie. Dup o
vreme, un om ca mine, un terchea-berchea, vrea s aib i alte femei.
Poate c-i urt, dar n-am ce-i face.
M-a privit i i-am rspuns c am mai auzit aceast prere.
A dat pe gt i cel de-al doilea pahar. I-am oferit sticla. O gai a
zburat ntr-un brad, srind de pe o crac pe alta, Iar s dea din aripi
sau s se opreasc pentru a-i recpta echilibrul.
Mda, a zis Bill Chess. Toi aceti oameni simpli de pe nici sunt
pe jumtate icnii i eu le urmez exemplul. Uit-te la mine, am aici un
aranjament grozav, nu pltesc chirie, o pensie n fiecare, jumtate din
economii n certificate de rzboi, cstorit cu ^ blond nostim, cum nu
vezi n fiecare zi, iar pe de alt parte m-am prostit i nu-mi mai dau
seama de ce se ntmpl. M leg de astfel de femei. A fcut un semn clar
cu mna n direcia cabanei de pini roii de dincolo de lac. n lumina
trzie a dup-amiezii, lemnul ncepuse s capete 0 nuan de rou
nchis. Chiar acolo, a spus el, n faa casei, chiar sub ferestre, cu o dam
infect care nu nsemna nimic pentru mine. Doamne, ce proti pot fi unii
oameni!
A but i cel de-al treilea pahar i a aezat sticla pe o stnc. A
scos o igar din buzunarul cmii, a aprins un chibrit pe unghia
degetului mare i a nceput s pufie rapid. Am respirat n tcere, ca un
sprgtor n dosul unei perdele.
La dracu, a zis el, ai crede c dac trebuie s alerg dup alte
femei, ar trebui cel puin s n-o fac lng cas i mai ales s caut un alt
tip de femeie. Dar damele din ora nu sunt nici mcar diferite. Cea cu
care m-am nhitat e tot blond ca Muriel, aceeai talie i acelai gabarit,
cu ochi de aproape aceeai culoare. Dar te asigur c e foarte diferit. E
nostim, nici vorb, dar nu mai nostim ca cele mai multe dame, i nici
mcar pe jumtate att de drgu ca nevast-mea. ntr-o diminea
eram ocupat s ard gunoiul i mi vedeam de treab, ca de obicei. Iar
dama asta apare la ua din spatele casei, ntr-o pijama transparent, de
puteai s-i vezi sfrcul roz al snilor. i mi spune cu vocea ei lene i
vulgar:
Hai s bei ceva, Bill, nu mai munci att de mult ntr-o
diminea att de frumoas ca asta. Iar eu, mare amator de butur, m
duc la ua din buctrie i iau butura. Apoi o alta i o alta i iat-m n
cas. i cu ct m apropii de ea, cu att ochii ei devin mai mbietori.
S-a oprit i m-a privit direct.
M-ai ntrebat dac paturile sunt confortabile i m-am suprat.
Nu cred c-ai vrut s m insuli. Mi-am amintit ns de ceva. Da, patul n
care am fost era confortabil.
S-a oprit din nou din vorbit i cuvintele au plutit n aer. Apoi au
czut ncet, lsnd tcere n urma lor. S-a aplecat s ia sticla de pe
stnc i s-a uitat fix la ea. Prea c se lupt cu ceva. Whiskyul ctiga
lupta, ca ntotdeauna. A but din nou o nghiitur lacom, lung, apoi a
nurubat strns dopul, ca i cum gestul ar fi avut o semnificaie. A cules
o pietricic de pe jos i a aruncat-o n lac.
M-am ntors acas pe dig, a spus el ncet i cu o voce ngroat
de alcool. M-am simit ca un nou-nscut. Am scpat fr nici un risc.
Oamenii ca mine se pot nela asupra unor fleacuri, nu-i aa? Ei bine,
m-am nelat cnd am crezut c nu risc nimic. M-am nelat ru de tot.
Am ascultat-o pe Muriel vorbind fr ca mcar s ridice vocea. Mi-a spus
ns lucruri despre mine pe care nu le-am tiut niciodat. Da, n-am
riscat nimic.
Aa c te-a prsit, am spus cnd el a tcut.
In aceeai noapte. N-am fost nici mcar aici. M-am simit aa de
prost nct n-am reuit s nu m mbt. Am srit n Fordul meu i m-am
dus n partea de sud a lacului, i m-am ncurcat cu nite pctoase ca
mine, i m-am mbtat cri. Asta nu mi-a fost de nici un folos. Pe la
patru dimineaa m-am ntors acas. Muriel plecase, i fcuse bagajele
\'7dplecase. Nu-mi lsase dect o not pe birou i nite crem do
fa pe pern.
A scos o bucat de hrtie uzat dintr-un portvizit mizerabil i mi-a
ntins-o. Nota era scris cu creionul pe hrtie albastr liniat, rupt
dintr-un caiet. Iat cuprinsul: mi pare ru Bill, dar prefer s mor dect
s mai triesc U line.
Muriel.
I-am napoiat-o.
Ce s-a ntmplat acolo? am ntrebat artnd peste lac cu
privirea.
Bill Chess a luat o pietricic plat i a ncercat s o arunce pe
suprafaa lacului, dar piatra a refuzat s sar.
Nu s-a ntmplat nimic acolo, a zis el. i-a fcut i ea bagajele i
a plecat n aceeai noapte. N-am mai vzut-o. i nici nu vreau s-o vd.
De o lun n-am mai auzit nimic despre Muriel, nici mcar un cuvnt. N-
am nici cea mai vag idee unde se afl. Poate c-a gsit pe altcineva. Sper
s se poarte mai bine cu ea dect am fcut-o eu.
S-a sculat, a scos cheile din buzunar i le-a scuturat.
Aadar, vrei s mergi dincolo s te uii la casa lui Kingsley. Nu
vd de ce n-ai face-o. Ii mulumesc c mi-ai ascultat romanul ieftin. Ii
mulumesc i pentru butur. A luat sticla i mi-a dat-o cu ce mai
rmsese nuntru.
M cobort panta pn la malul lacului i la captul ngust al
digului. Bill Chess i-a aruncat piciorul eapn n faa mea, inndu-se
de parmalcul de frnghie susinut de stlpi de fier. La un moment dat,
apa lacului acoperi suprafaa digului cu valuri mici i lenee.
Am s-l ridic mine diminea, mi-a spus el peste umr. D-asta
avem acest scripete. 0 companie cinematografic l-a instalat acum civa
ani. Au turnat un film aici. Micul ponton de la cellalt cap al lacului e tot
opera lor. Dup filmare, mai tot ce-au construit a fost drmat i luat de
aici, dar Kingsley i-a convins s lase pontonul i scripetele. Dau locului
un fel de culoare local.
L-am urmat pe nite trepte mari i grele de lemn pn la pragul
cabanei Iui Kingsley. Am descuiat ua i am intrat n tcerea cald.
Camera nchis devenise fierbinte. Lumina care strbtea prin jaluzele
lsa dungi subiri pe duumea. Camera de zi era lung i cu un aspect
vesel, avnd pe jos covoare esute de indieni, mobil grea pentru cabane
de munte, cu buci de metal la ncheieturi, perdele de bumbac cu flori,
o duumea din scnduri, o mulime de lmpi i un bar n colul camerei,
cu scaune rotunde alturi. Odaia era curat, n ordine i nu prea s fi
fost abandonat n mare grab.
Am intrat n dormitoare. Dou dintre ele aveau paturi de o
persoan, iar cel de-al treilea un pat dublu cu o cuvertur crem cu un
desen mov brodat n estur.
Acesta era dormitorul principal, mi-a spus Bill Chess. Pe
msua de lemn vopsit se gseau diferite articole de toalet i alte
accesorii emailate n verde-jad sau de oel inoxidabil, ca i un asortiment
de cosmetice. Mai multe cutii de creme de fat aveau pe ele marca aurie
ondulat a companiei Gillerlain. Un ntreg perete era un dulap de haine
cu ui care se micau pe ine. Am mpins una din ele i am aruncat o
scurt privire nuntru. Prea plin de rochii n stilul celor care se poart
n staiunile de munte. Bill Chess m-a privit acru n timp ce le pipiam.
Am nchis ua i am deschis sertarul de pantofi. nuntru se aflau cel
puin ase perechi de pantofi ce preau noi. Am mpins sertarul la loc i
mi-am ndreptat spatele.
Bill Chess sttea crcnat n faa mea, cu brbia nainte i cu
minile lui noduroase pe olduri.
i de ce m rog, ai vrut s te uii Ia lucrurile astea de dam? m-
a ntrebat el furios.
Am motivele mele, am rspuns. De pild, doamna Kingsley nu s-
a dus acas cnd a plecat de aici.'Soul ei n-a mai vzut-o din ziua
aceea. Nu tie unde se afl, A dat drumul la mini i a nceput s le
strng ncet.
Aadar, eti poliai, m-a repezit el. Prima impresie e ntotdeauna
corect. Am ncercat s m conving c nu eti. Doamne, ce prostie am
fcut cnd m-am destinuit. M plng tot timpul. Ce dobitoc sunt!
Sunt n stare s pstrez confidenele ce mi se fac, i-am npus i
am trecut pe lng el n buctrie.
nuntru se afla o sob mare n verde i alb, o chiuvet tle lemn de
pin lcuit galben, iar pe veranda din spate un nclzitor de ap
automat. De cealalt parte a buctriei era o camer de mic dejun,
destul de vesel, plin de ferestre, cu o mas i scaune scumpe, fcute
din material plastic. Rafturile aveau un aer simpatic, cu farfuriile
colorate, cu paharele i setul de farfurii de cositor.
Totul era n perfect ordine. Nici urm de cni murdare, farfurii pe
marginea chiuvetei, pahare cu urme de ruj pe margine sau sticle goale de
alcool. Nici urm de furnici sau de mute. Indiferent de viaa ei
destrblat, doamna Derace Kingsley reuise s triasc ordonat, fr
s lase n urm o mizerie boem.
M-am ntors n camera de zi, am ieit pe veranda din fa i l-am
ateptat pe Bill Chess s ncuie. Cnd a terminat, s-a ntors la mine cu
un rnjet pe buze. I-am spus:
Nu i-am cerut s te destinuieti fa de mine, dar nici n-am
ncercat s te opresc. Kingsley nu e cazul s tie c nevast-sa i-a fcut
avansuri, afar de cazul c la mijloc e ceva mai serios dect pare la
prima vedere.
S te ia dracu, a spus el cu rnjetul nc pe buze.
Foarte bine, s m ia dracu. Ia spune, ar fi cu putin ca soia
dumitale i doamna Kingsley s f plecat mpreun?
Nu neleg ce vrei sa spui, a zis el.
Dup ce-ai plecat s-i neci neplcerile n alcool, s-ar fi putut
s se fi luat la ceart, pe urm s se fi mpcat i s fi plns una pe
umrul celeilalte. Dup aceea, doamna Kingsley ar fi putut s-o duc pe
soia dumitale cu ea, jos n ora. Muriel trebuie s fi avut un mijloc de
transport.
Suna idiot, dar el a luat-o n serios.
Nici vorb de aa ceva. Muriel n-avea obiceiul s plng pe
umrul nimnui. Nu tia s plng. Iar dac ar fi avutchef s plng pe
umrul cuiva, n-ar fi ales-o pe cocota asta. In ce privete transportul,
avea un Ford al eL Nu tia s conduc maina mea din cauz c
transmisia comenzilor e pe partea opus din pricina piciorului meu
eapn.
Mi-a trecut ideea asta prin minte, am spus.
Dac i mai trec i alte idei ca astea, las-le s treac, a
rspuns el.
Pentru un om care i povestete viaa unui necunoscut, eti
foarte sensibil, am spus, A fcut un pas spre mine.
Vrei s faci caz din asta?
Uite amice, am spus. M chinuiesc s-mi spun c eti n fond
un om cumsecade. Vrei s-mi dai o mn de ajutor?
A respirat adnc o clip, apoi a lsat s-i cad minile pe lng
trup cu un gest resemnat.
Ah, vd c mai sunt nc n stare s distrez pe cineva dup-
amiaza. Vrei s te ntorci pe lng lac?
Firete, dac te ine piciorul.
M-a inut deseori mai nainte.
Am pornit mpreun, prieteni din nou. Prietenia avea s in
probabil vreo cincizeci de metri. Dimmul era destul de larg ca s treac o
main i se ntindea deasupra lacului, erpuind printre stncile nalte.
Pe la jumtatea drumului pn la captul ndeprtat al lacului, am zrit
o alt csu cldit pe stnc. Cea de-a treia caban se afla dincolo de
capul lacului, pe un petic de pmnt la nivelul solului. Casele erau
ncuiate i preau nelocuite de mult.
Dup cteva minute, Bill Chess a spus:
Dama aia infect a disprut, aadar?
Aa se pare.
Eti poliist sau detectiv particular?
Doar detectiv particular.
Deci a ntins-o cu un altul?
Mi se pare posibil.
Sigur c-a fcut-o. Nici vorb. Kingsley ar fi trebuit s-i dea
seama. Nevast-sa avea o groaz de prieteni.
Aici sus?
Nu mi-a rspuns.
Unul dintre ei se numea cumva Lavery?
N-am de unde s tiu, a zis el.
Nu-i nici un secret n ce-l privete, am spus. Nevasta Ini
Kingsley i-a trimis o telegram din El Paso spunndu-i c M i Lavery
treceau grania n Mexic. Am scos telegrama din ftUzunar i i-am ntins-
o. Abjbit dup ochelari n buzunarul cmii i s-a oprit ca s-o
citeasc. Mi-a napoiat-o i s-a uitat lung peste lacul albastru.
Asta e o confiden ca s-i mulumesc pentru unele din
lunurile pe care mi le-ai destinuit, i-am spus.
Lavery a fost aici, o dat, a zis el ncet.
Recunoate c-a vzut-o acum cteva luni, probabil aici, 11
caban. Zice c de atunci n-a mai vzut-o. Nu tim dac mh-l credem.
Nu exist nici un motiv ca s-o facem.
Aadar, nu-i cu el acum?
Aa zice el.
Nu cred c dama i-ar pierde timpul cu astfel de amnunte
minore, cum ar fi cstoria, a zis el sobru. O lun de miere n Florida e
mai pe gustul ei.
Dar nu poi s-mi dai nici o informaie exact, nu-i aa? N-ai
mai vzut-o de cnd a plecat i nici n-ai auzit ceva care nr putea fi
adevrat.
Nu, a zis el. i dac a ti ceva, nu cred c a spune. Sunt un
ticlos, dar nu m pretez la aa ceva.
Ii mulumesc c cel puin ai ncercat.
Nu-i datorez nimic, a spus el. Du-te dracului cu toi ntia care
vin s scormoneasc trecutul.
Vd c o iei de la nceput, am zis.
Am ajuns la captul lacului. L-am lsat acolo i am pit pe micul
ponton. M-am sprijinit de balustrada de lemn de la cap i am vzut c
pavilionul de muzic nu era altceva dect doi perei proptii unul de
altul, ntr-un unghi ndreptat spre dig. Un acoperi de vreo aizeci de
centimetri, ca o creast, ho sprijinea de perei. Bill Chess s-a apropiat i
s-a aplecat h el peste balustrad.
Asta nu nseamn c nu vreau s-i mulumesc pentru whisky,
a zis el.
Mda. Sunt peti n lac?
Nite pstrvi mecheri. N-au mai adus peti noi. Pescuitul nu
m atrage prea mult. Nu-mi bat capul cu petii, mi pare ru c m-am
enervat din nou.
Am rnjit i m-am aplecat peste balustrad im-am uitat la apa
adnc i linitit. Adncul ei era verde. In adncimi s-a petrecut un fel
de micare i o siluet verzuie rapid s-a micat prin ap.
Asta e btrnul, a zis Bill Chess. Ar trebui s-i fie ruine c s-a
ngrat att de mult.
n fundul apei se vedea ceva care aducea a duumea. Nu mi-am
dat seama la ce folosea. L-am ntrebat pe Bill.
A fost un debarcader acolo mai nainte de-a se construi digul.
Au ridicat nivelul apei aa nct debarcaderul a rmas la doi metri sub
nivelul lacului.
0 barc cu fundul plat era agat de o frnghie uzat la un stlp
al pontonului. Sttea pe apa aproape nemicat. Aerul era calm. plcut
i nsorit i coninea o linite pe care n-o gseti la ora. A fi fost n
stare s stau acolo ore ntregi fr s fac ceva i s uit totul despre
Derace Kingsley, soia lui i amicii ei.
Lng mine a avut loc o micare brusc i Bill Chess a spus cu o
voce care suna ca un tunet:
Uit-te acolo!
Degetele lui mari s-au nfipt n braul meu pn cnd au nceput
s m doar. Se aplecase mult peste balustrad i se uita n adncul
lacului ca un nebun, alb la fa ct i ngduia bronzul de vnt. M-am
uitat n ap mpreun cu el la marginea podelei scufundate.
La marginea acestei suprafee de lemn verzi scufundate, ceva se
agita lene, intrnd i ieind din bezna adncului, ezitnd i oscilnd
nainte i napoi sub podea.
Acel ceva semna prea mult cu un bra omenesc.
Bill Chess i-a ndreptat trupul cu o micare rigid. S-a ntors fr
zgomot i a naintat pe ponton. S-a aplecat peste o grmad de pietri i
i-a tras rsuflarea. Gfitul lui a ajuns pn la mine. A luat un bolovan,
l-a ridicat la piept i s-a ntors cu el pe ponton. Bolovanul putea s
atrne cincizeci de kilograme. Muchii gtului i s-au reliefat ca nite
frnghii sub pielea ntins i bronzat. i-a ncletat dinii i a uierat
printre ei.
Ajuns la captul pontonului, i-a recptat echilibrul i a ridicat
bolovanul. A rmas o clip cu el n aer uitndu-se n adncime i
calculnd. Un sunet de durere i-a scpat de pe buze, trupul i s-a aplecat
nainte apsnd pe parmalcul care vibra, i a aruncat bolovanul greu n
lac.
Apa a mprocat peste noi. Bolovanul s-a dus direct la fund cu
precizie, dar a apucat s loveasc marginea duumelei Hcufundate exact
n locul unde vzusem acel lucru balan-Handu-se nainte i napoi, O
clip apa s-a agitat confuz, apoi valurile s-au destins n deprtare,
devenind tot mai mici i lsnd doar o urm de mpum la mijloc. Am
auzit un zgomot surd, ca al lemnului care se sparge sub ap, un sunet
ce prea s ne parvin la mult timp dup ce se produsese. O platform
putred veche u sltat brusc din ap, i-a expus o parte dintr-un col
ascuit i s-a prbuit la loc cu o plescitur pentru a se ndeprta apoi
de noi.
Adncurile s-au limpezit din nou. Ceva se mica acolo, ceva care
nu era o plan. Acel lucru s-a ridicat lent, cu o nepsare infinit i
lene, ceva alungit, ntunecat i rsucit care se rostogolea alene n ap
n timp ce se nla. A ajuns n fine cu uurin i fr grab la
suprafa. Am vzut lna nmuiat i nnegrit a unei jachete mai negre
dect cerneala i o pereche de pantaloni. Am vzut pantofii i ceva care
se deplasa oribil ntre pantofi i maneta pantalonilor. Am vzut 0 mas
de pr blond lipit pe cap, rmas o clip n suspensie ea un fel de efect
cutat, iar apoi prbuindu-se ntr-o alt saraband de micri.
Acel lucru s-a mai rostogolit o dat i un bra a ieit puin
deasupra, iar braul se termina cu o mn umflat, mna unui monstru.
Apoi a aprut faa. O mas descompus, umflat, cenuie i alb, fr
trsturi, fr ochi, fr gur. O mas de coc cenuie, un comar cu
pr omenesc pe el.
Pe ceea ce fusese odinioar gtul se afla un colier de pietre verzi,
pe jumtate ngropate n carne, pietre mari, grele, nefinisate i inute la
un loc de ceva care sclipea.
Bill Chess a nfcat balustrada i ncheieturile minilor lui preau
oase lustruite.
Muriel! a strigat el cu o voce nfundat. Dumnezeule, e Muriel!
Vocea lui prea s vin de foarte departe, de peste deal, prin
tcerea dens a pdurii.
ncolo de fereastra cabanei de lemn se vedea un capt al biroului
plin de dosare prfuite. Partea de jos a uii de sticl avea pe ea un anun
scris cu litere negre, cojite: eful poliiei. eful pompierilor. Poliistul
oraului. Camera de comer.
Un anun de la U. S. O.1 i o emblem a Crucii Roii erau lipite pe
colurile de jos ale geamului.
Am intrat. ntr-un col se afla o sob burtoas, iar ntr-altul un
birou cu cilindru n dosul spaiului de primire. Pe zid atrna o hart
mare albastr a regiunii i alturi o planet cu patru crlige dintre care
unul inea un impermeabil jigrit.
Pe marginea biroului, alturi de dosarele prfuite, se gseau
obinuitele tocuri stricate, sugative uzate i o sticl murdar cu cerneal
groas. Zidul din fund de lng birou avea numere de telefoJi scrise
apsat, care aveau s rmn acolo ct va exista peretele.
La birou sttea un brbat ntr-un fotoliu de lemn, cu picioarele din
fa i din spate fixate pe o scndur lat, ca nite schiuri. O scuiptoare
destul de mare ca s pui n ea un furtun se sprijinea de piciorul drept al
brbatului. Omul purta o plrie StetsoU, ptat de sudoare, iar minile
lui mari i fr pr erau aezate confortabil pe burt, deasupra unei
perechi de pantaloni kaki care se subiaser de atta splat. Cmaa i se
asorta cu pantalonii, att c era i ea decolorat. Era ncheiat strns la
nasturi pn la gtul gros i fr s fie mpodobit cu o cravat. Prul
era de un cafeniu
1 United Service OrganizationAsociaie care se ocup de soldaii
americani nainte de plecarea lor pe fron sau dup ntoarcere.
Npre crunt, mai puin la tmple unde avea culoarea zpezii vechi.
edea sprijinit mai mult pe oldul stng pentru c din buzunarul drept
al pantalonului ieea tocul unei arme calibrul 45, care intra n spatele lui
masiv. Steaua de pe buzunarul stng avea un col ndoit.
Avea urechi mari, ochi prietenoi, iar flcile mestecau ncet,
prnd la fel de primejdios ca o veveri i mult mai puin nervos ca ea.
Mi-a plcut nfiarea lui. M-am sprijinit ele marginea biroului, m-am
uitat la el, el s-a uitat la mine, a dat din cap i a scuipat o groaz de
tutun de mestecat n Hcuiptoarea de lng picior. Tutunul a fcut un
zgomot urt, ca un obiect care cade n ap.
Mi-am aprins o igar i m-am uitat dup o scrumier.
Pe duumea, fiule, zise brbatul masiv i prietenos.
Dumneata eti eriful Patton?
Poliist i erif. Indiferent de legea de aici, eu o reprezint. N-au
dect s vin alegerile. De data asta doi biei buni candideaz mpotriva
mea i s-ar putea s pierd. Slujba aduce douzeci de dolari pe lun i
include cas, lemne de foc i lumina electric. Nu-i de dispreuit n
munii tia btrni.
Nimeni n-o s te nving n alegeri, am spus. Ai s ai o groaz de
publicitate.
Serios? m ntreb el indiferent i ochi din nou scuiptoarea.
Da, cu condiia ca jurisdicia dumitale s cuprind i Little
Fawn Lake.
Casa lui Kingsley. Te deranjeaz ceva acolo, fiule?
E o femeie moart n lac.
Asta l-a zdruncinat ru de tot. i-a descletat minile i s-a
scrpinat dup ureche. S-a ridicat n picioare apucnd braele fotoliului
i dndu-i un ut n spate. Odat sculat, am observat c era un brbat
voinic i dur. Grsimea lui consta doar din bun dispoziie.
Cineva pe care l cunosc? se interes el nelinitit.
Muriel Chess. Bnuiesc c o cunoti. E nevasta lui Bill Chess.
Mda, l cunosc pe Bill. Vocea i se nsprise puin.
Arat a sinucidere. A lsat o not care sun de parc ar fi plecat
doar de acas. Nu-i un spectacol plcut cum arat. A stat n ap mult
timp, vreo lun, judecnd dup mprejurri.
S-a scrpinat dup ureche.
Despre ce mprejurri e vorba? Ochii lui m-au cercetat lent i
calm, dar m-au cercetat. Nu prea deloc grbit s sune alarma.
S-au certat acum o lun. Bill s-a dus n partea de nord a lacului
i a lipsit de acas cteva ore. Cnd s-a ntors, ea plecase. N-a mai
vzut-o de atunci.
neleg. i dumneata, fiule, cine eti?
M numesc Marlowe. Sunt din Los Angeles i am venit s m uit
la o proprietate. Am avut un bilet de la Kingsley pentru Bill Chess. Bill
m-a condus n jurul lacului i am ajuns pn la micul ponton cldit de
cineati. Stteam aplecai peste balustrad i ne uitam n ap, cnd ceva
care arta ca un bra ne-a fcut semn de sub un planeu scufundat
lng vechiul debarcader. Bill a aruncat cu un bolovan mare n ap i
trupul a ieit la suprafa.
Patton m-a privit fr s mite un muchi.
Ascult erifule, nu crezi c-ar fi mai bine s dm o fug pn
acolo? Bill e nnebunit de oc i e singur.
Ct whisky avea la el?
Foarte puin, cnd am plecat. Aveam un sfert de litru, dar l-am
but n timp ce discutam.
S-a deplasat la biroul cu cilindru i a deschis un sertar. A scos
dinuntru trei sau patru sticle i le-a ridicat n direcia luminii.
Sticla asta e aproape plin, zise el, mngind una din ele.
Mount Vernon whisky! Asta cred c ar putea s-l in n fru. efii nu-mi
dau bani pentru whisky n situaii de urgen, aa c mai confisc cte
puin de ici, de colo. Eu nu beau. Nu i-am putut nelege niciodat pe cei
care se mbat cu whisky.
A pus sticla la oldul stng i a ncuiat biroul. A luat un anun i l-
a vrt n spatele geamului de la u. In timp ce ieeam, m-am uitat la
anun.
M ntorc n douzeci de minute. Poate.
Am s dau o fug s-l aduc pe doctorul Hollis, a zis el. M ntorc
imediat i te iau i pe dumneata. Ai main?
Da.
Atunci ine-te dup mine cnd m ntorc.
Se sui ntr-o main cu siren deasupra, dou faruri roii, dou
faruri de cea, plac roie i alb de nmatriculare, dispozitiv nou de
alarm sus, trei topoare, doi colaci grei de frnghie, stingtor de incendiu
pe scaunul din spate, ulei, bidoane de ap ntr-o lad de pe scara mainii
i un cauciuc legat de cel de rezerv. Umplutura scaunelor ieea n
smocuri urte, iar praful se ntindea, gros de un centimetru, peste ce mai
rmsese din vopseaua mainii, n partea de jos a parbrizului se afla un
carton alb pe care era scris cu litere de tipar:
CETENI CARE VOTAI! ATENIE! REALEGEI-L PE JIM
PATTON! E PREA BTRN CA S SE MAI APUCE DE MUNC!
Porni motorul i o apuc pe o strad ntr-un mare nor de praf alb.
E opri n faa unei cldiri de lemn vizavi de autogara. Intr n
cldirea alb i iei n curnd nsoit de un brbat care se urc n spate,
lng topoare i frnghii. Maina poliiei porni, iar eu am urmat-o. Am
trecut pe strada principal, virnd printre pantaloni de dam, orturi,
jerseuri de marinari francezi, baticuri nnodate, genunchi noduroi i
buze stacojii. Dup orel, am urcat un deal prfuit i ne-am oprit la o
caban. Patton a dat drumul discret la siren i un brbat ntr-o
salopet albastr decolorat a deschis ua.
Suie-te n main, Andy. Avem treab. Omul n salopet
albastr a dat din cap plictisit i s-a repezit napoi n cas. S-a ntors
purtnd o apc de vntoare de un cenuiu deschis i a luat loc la
volan, n timp ce Patton s-a mutat alturi. Omul avea vreo treizeci de ani.
Era brunet, subire i prea cam murdar i cam nfometat.
Am mers la Little Fawn Lake nghiind destul praf ca s fac
plcinte din el. La gardul cu cinci scnduri, Patton s-a dat jos i a fcut
loc de trecut. Am nceput s coborm spre lac. Patton a cobort din nou,
s-a apropiat de marginea apei i s-a uitat la micul ponton. Bill Chess
sttea gol puc pe ponton cu capul n mini. Alturi de el se afla ceva
ntins pe scndurile umede.
Ne putem continua drumul, spuse Patton.
Cele dou maini au mers pn la captul lacului i am cobort
toi patru pn la ponton, venind din spatele lui Bill. Doctorul s-a oprit
ca s tueasc urt ntr-o batist pe care apoi a examinat-o. Era un tip
cu o fa osoas, cu ochii bulbucai i cu o expresie trist i bolnav.
Ceea ce fusese odinioar o femeie zcea cu faa n jos pe scnduri,
legat cu o frnghie la subsuoar. Hainele lui Bill Chess erau alturi.
Piciorul lui eapn, plat i plin de cicatrice pn la genunchi era ntins n
fa, n timp ce cellalt sttea cu genunchiul ridicat. Bill i sprijinea
fruntea de el. Omul nu s-a micat i nici nu ne-a privit cnd am ajuns
lng el venind din spate.
Patton a luat sticla de whisky Mount Vernon de la coaps, a
deurubat dopul i i-a ntins-o.
Ia o nghiitur bun, Bill.
n aer plutea un miros oribil, greos. Bill nu prea s-l observe, ca
i Patton i doctorul. Omul numit Andy a adus din main o ptur
cafenie i a aruncat-o peste cadavru. Apoi, fr s scoat o vorb, s-a
ndeprtat i a vomat sub un brad.
Bill Chess a luat o nghiitur bun, i a rmas cu sticla lng
genunchiul lui ndoit i gol. A nceput s vorbeasc cu o voce rigid,
plat, fr s priveasc pe cineva i fr s se adreseze cuiva anume.
Pomeni de cearta cu nevast-sa, dar nu i de ceea ce a iscat-o. N-a
pomenit de doamna Kingsley, nici mcar n treact. Ne-a spus c dup
plecarea mea, a luat o frnghie, s-a dezbrcat, a intrat n lac i a scos
cadavrul. L-a tras la mal i l-a dus la ponton. Nu tia de ce-o fcuse.
Apoi intrase din nou n lac. N-a trebuit s ne spun motivul.
Patton a luat o porie de tutun i a nceput s-l mestece tcut, cu
ochi calmi i lipsii de orice expresie. Apoi a strns din dini i s-a aplecat
s trag ptura de pe cadavru. A ntors trupul cu grij, ca i cum ar fi
putut s se rup n buci. Soarele trziu al dup-amiezii sclipi pe
colierul de pietre verzi, mari, ngropate parial n gtul umflat al femeii.
Pietrele mari erau tiate grosolan; preau de steatit sau jad fals. Un
lnior de aur, cu o nchiztoare mpodobit cu mici diamante, susinea
colierul. Patton i-a ndreptat spinarea lat i i-a suflat nasul ntr-o
batist crem.
Ce prere ai, doctore?
In ce privin?
Cauza i momentul morii.
Nu fi caraghios, Jim Patton.
Nu poi s-mi spui absolut nimic?
Uit-te la asta, sfinte Dumnezeule! Patton suspin.
De acord. Pare c s-a necat, recunoscu el. Dar nu poi fi sigur
niciodat. Am auzit de cazuri cnd victima a fost njunghiat sau
otrvit, sau mai tiu eu ce, iar apoi cadavrul a fost aruncat n ap ca s
par c-a murit de altceva.
Ai multe cazuri de astea pe aici? se interes doctorul maliios.
Singura crim adevrat pe care am avut-o vreodat aici, a
rspuns Patton privind la Bill Chess cu coada ochiului, a fost btrnul
Dad Meacham n partea de nord a lacului. Avea o cocioab n canionul
Sheedy unde vara spla nisip aurifer ntr-un loc pe care l avea n vale,
lng Belltop. Toamna trecut oamenii i-au pierdut urma, apoi a nins
solid i acoperiul casei sale s-a prbuit ntr-un col. Aa c ne-am dus
acolo s punem acoperiul la loc, nchipuindu-ne c Dad coborse n
vale ca s petreac iarna acolo fr s spun cuiva, cum aveau obiceiul
vechii cuttori de aur. Culmea e c btrnul Dad nu coborse n vale.
Era n patul lui cu o secure nfipt n east. N-am descoperit niciodat
cine l-a omort. Cineva i-a nchipuit c Dad avea un scule cu aur,
strns din splatul nisipului vara i ascuns undeva n caban.
S-a uitat gnditor la Andy. Tipul cu apc de vntoare i pipia o
msea cu limba. A spus;
Firete c-am tiut cine e vinovatul, Guy Pope l omorse. Att c
Guy murise de nou zile de o pneumonie pn s apucm s gsim
cadavrul lui Dad Meacham.
De unsprezece zile, a zis Patton.
De nou zile, a zis tipul cu apc de vntoare.
Asta s-a ntmplat acum ase ani, Andy. Aa s fie cum spui tu,
fiule. Cum ai descoperit c Guy Pope l-a omort?
Am gsit cteva grame de aur n cabana lui Guy, mpreun cu
nite praf aurifer. Guy n-a avut niciodat grune mai mari ca nisipul.
Dad avea multe piese de aur de mrimea unui bnu, grozav de multe.
Aa s-au ntmplat lucrurile, a spus Patton i mi-a zmbit vag.
Oamenii uit ntotdeauna cte ceva, nu-i aa? Indiferent ct sunt de
grijulii.
Baliverne de poliai, a spus Bill Chess dezgustat. i-a mbrcat
pantalonaii i s-a aezat s-i pun Ia loc cmaa i pantofii. Cnd a
terminat cu mbrcatul, s-a aplecat dup sticla de whisky, a luat o
nghiitur solid i a pus-o pe scnduri cu mare grij. Apoi i-a ridicat
ncheieturile minilor proase spre Patton.
Dac v nchipuii c aa stau lucrurile, punei-mi ctuele i
hai s terminm cu treaba asta, a zis el cu o voce fioroas.
Patton l-a ignorat, s-a apropiat de balustrad, s-a uitat n jos i a
zis:
Ce loc ciudat pentru un cadavru. Nu sunt cureni pe aici i dac
exist vreunul, ar fi n direcia digului.
Bill Chess i-a cobort minile i a spus ncet:
i-a fcut-o singur, prostule, Muriel nota foarte bine. A srit n
lac, s-a vrt sub planeu i a tras ap pe nri. Sunt sigur. Nu exist o
alt explicaie.
N-a spune asta, Bill, a zis Patton politicos. Figura lui era la fel
de inexpresiv ca farfuriile noi.
Andy a dat din cap. Patton l-a privit cu un rnjet iret.
Ai nceput s bai cmpii din nou, Andy?
V spun c n-au fost dect nou zile. Le-am numrat din nou, a
rspuns tipul cu apc de vntoare pe un ton iritat.
Doctorul a ridicat minile n semn de disperare i s-a ndeprtat cu
mna la cap. A tuit din nou i i-a examinat batista cu o atenie
concentrat.
Patton mi-a fcut semn cu ochiul i a scuipat peste parmalc.
Hai s ne apucm de treab, Andy.
Ai ncercat vreodat s scoi la suprafa un cadavru care a stat
la doi metri sub ap?
Nu, nu pot s spun c-am ncercat, Andy. De ce crezi c n-ar fi
trebuit s-o scot cu frnghia?
Andy a dat indiferent din umeri.
Dac s-au folosit de frnghie, au s rmn urme pe cadavru.
Dac te dai de gol n felul sta, ce sens mai are s ascunzi crima?
Chestiune de timp, a zis Patton. Poate c ucigaul a avut de
fcut unele aranjamente.
Bill Chess a rnjit la el i s-a aplecat s ia sticla de whisky. M-am
uitat la feele lor solemne, de oameni de munte i nu mi-am putut da
seama ce gndeau.
Patton a spus distrat:
Cineva a pomenit de un bilet.
Bill Chess a scormonit n portvizit i a scos o bucat de hrtie
liniat pe care a scuturat-o n aer. Patton a luat-o i a citit-o ncet.
Nu pare s aib vreo dat, a observat el. Bill Chess a dat din cap
trist.
Nu. A plecat acum o lun, pe 12 iunie.
Te-a prsit i mai nainte, nu-i aa?
Mda, recunoscu Bill Chess intuindu-l cu privirea. M-am
mbtat i am petrecut cu o dam. nainte de prima zpad, anul trecut,
n decembrie. Nevast-mea a plecat pentru o sptmn i s-a ntors
bine dispus. Mi-a spus c-a trebuit s plece o vreme i c sttuse la o
fat cu care lucrase la Los Angeles.
Cum se numea fata? l-a ntrebat Patton.
Nu mi-a spus i n-am ntrebat-o. Eram de acord cu tot ce fcea
Muriel.
Firete. Nota e de atunci, Bill? l-a ntrebat Patton degajat.
Nu.
Nota asta mi se pare foarte veche, a zis Patton ridicnd-o n aer.
O duc cu mine de-o lun, a zis Bill Chess. Cine i-a spus c m-a
prsit i mai nainte?
Am uitat, a spus Patton. tii cum se ntmpl ntr-un orel ca
sta. Oamenii bag de seam aproape orice. Mai puin poate n timpul
verii, cnd sunt pe aici o groaz de necunoscui.
O vreme n-a mai vorbit nimeni, apoi Patton a reluat distrat:
Ai spus c-a plecat pe 12 iunie? Sau c-ai crezut c-a plecat
atunci? Ai spus cumva c locatarii de vizavi de lac erau i ei aici?
Bill Chess s-a uitat la mine i s-a ntunecat din nou la fa.
ntreab-l pe individul sta care se vr n toate. Dac ntre
timp nu i-a spus totul.
Patton nu s-a uitat la mine. S-a uitat n schimb la coamele
munilor de dincolo de lac. Apoi a spus blnd:
Bill. Domnul Marlowe, care e aici, nu mi-a spus absolut nimic n
afara faptului c un cadavru a ieit la suprafa i cine era. i c Muriel
a plecat, aa cum ai crezut i tu, i c-a lsat un bilet pe care i l-ai artat.
Nu vd ce-i ru n asta, nu-i aa?
A urmat o alt tcere i Bill Chess s-a uitat n jos, lng el, la
cadavrul acoperit cu ptura. i-a ncletat minile i o lacrim mare i s-a
scurs pe obraz.
Doamna Kingsley a fost aici, a spus el. A cobort n vale n
aceeai zi. La restul cabanelor n-a mai fost nimeni. Familiile Perry i
Farquar n-au venit n anul acesta.
Patton a ncuviinat din cap i a rmas tcut. In aer plutea un fel
de tensiune, ca i cum ceva ce nu fusese rostit ar fi fost limpede pentru
toi i nu mai trebuia amintit.
Apoi Bill Chess a izbucnit:
Arestai-m, ticloilor! Da, eu am fcut-o! Am necat-o! Era
nevasta mea i am iubit-o! Sunt o canalie, am fost ntotdeauna o canalie,
i am s fiu o canalie, dar cu toate astea, am iubit-o! Poate c unii ca voi
n-au cum s neleag. Arestai-m, lua-v-ar dracu! Nimeni n-a vorbit.
Bill Chess s-a uitat la pumnul lui dur i bronzat. L-a ridicat i i-a
tras un pumn n fa cu toat puterea.
Sunt un mizerabil! a uierat el aspru.
Nasul a nceput s-i sngereze ncet. S-a ridicat i sngele i s-a
scurs pe buz, pe lng gur, pn a ajuns la brbie. O pictur i-a
czut lene pe cma.
Patton a spus calm:
Va trebui s te duc jos n orel pentru interogatoriu, Bill. tii
asta. Nu te acuzm de nimic, dar cei de la ora trebuie s stea de vorb
cu tine.
Bill Chess a spus opintit:
Pot s m duc s m schimb?
Firete. Andy, mergi cu el. Vezi dac gseti ceva n care s
nfurm ce avem aici.
S-au ndeprtat pe poteca de la marginea lacului. Doctorul a
nghiit n sec, a privit peste lac i a oftat.
Va trebui s trimii cadavrul la ora ntr-o ambulan, nu-i aa,
Jim?
Patton cltin din cap.
Nu. sta-i un district srac, doctore. Am socotit c doamna
poate cltori mai ieftin, dect dac am chema o ambulan.
Doctorul se deprta furios, spunndu-i peste umr:
Anun-m daca ai chef s pltesc nmormntarea.
De ce vorbeti aa? spuse Patton i oft.
Otelul Indian Head era o cldire maronie pe un col de strad,
alturi de noua sal de dans. Am parcat n fata lui i m-am dus la
toalet s m spl pe fat i pe mini i s m pieptn ca s scot din pr
acele de pin, mai nainte de-a intra n sufrageria hotelului, alturi de
holul principal. ncperea era plin pn la refuz de brbai n haine
uoare, mirosind a alcool i de femei ce rdeau strident, aveau unghii de
un rou nchis i ncheieturile de la mini murdare. Patronul localului,
un tip de duzin, cu o expresie dur, mbrcat ntr-o cma cu mneci
scurte i mestecnd o igar de foi, ddea trcoale i cerceta din ochi
ncperea.
La cas, un brbat cu pr splcit se cznea s prind tirile de pe
front la un radio mic, la fel de plin de parazii cum e piureul de cartofi
plin de ap. n colul ndeprtat al restaurantului, o orchestr de
necioplii, format din cinci muzicani, mbrcai n jachete albe ce le
veneau prost i n cmi mov, ncerca s se fac auzit prin tapajul de
la bar i zmbea forat prin norul de fum de igar i prin glgia vocilor
cherchelite. Vara la Puma Point, acest sezon minunat, era n plin
desfurare.
Am nghiit n grab mncarea pe care restaurantul o numea
dineul obinuit, am but un coniac ca s se aeze peste mncare i s-o
in pe loc, i am ieit pe strada principal. Era nc lumin, dei unele
din reclamele de neon se aprinseser, iar seara rsuna de sunetul vesel
al claxoanelor, al ipetelor copiilor, al popicelor ce cdeau, al mingilor de
cauciuc aruncate la int, al putilor din slile de tir, al tono-matelor ce
cntau nebunete. Toate acestea erau dominate de vjitul brcilor cu
motor i al celor de curse, ntr-o aparent ntrecere cu moartea.
n Chryslerul meu, o fat blond, subiric i cu o expresie
serioas, mbrcat n pantaloni nchii la culoare, sttea comod i fuma
o igar, discutnd cu un cowboy ce se sprijinea de scara mainii. Am
ocolit maina i m-am suit n ea. Cowboy-ul s-a ndeprtat, trgndu-i
n sus blugii. Fata nu s-a clintit.
Sunt Birdi Keppel, a spus ea vesel. Coafez de profesie
dimineaa aici, iar seara gazetar la Stindardul, ziarul din Puma Point.
mi cer scuze c-am luat loc n maina dumitale.
Nu-i nimic, i-am rspuns. Vrei s stai aici sau doreti s te duc
undeva?
M poi duce mai ncolo pe osea, unde-i mai linite, domnule
Marlowe. Dac eti aa de amabil s discui cu mine.
Ai o bun surs de informaii, i-am spus, i am pornit maina.
Am trecut de oficiul potal i am ajuns la un col de strad unde o
sgeat albastr cu alb, avnd pe ea cuvntul Telefon, arta direcia
unui drum ngust spre lac. Am luat-o pe acel drum, am trecut de oficiul
telefonic, care era o caban de buteni cu o curte mic, nconjurat de
un gard n fa, am depit o alt csu i ne-am oprit n faa unui
stejar enorm care i ntindea braele nu numai peste drum, dar i pe o
bun distan mai ncolo.
Aici e mai bine, domnioar Keppel?
Doamna Keppel. Dar spune-mi Birdie. Toi mi spun Birdie. Aici
e perfect. ncntat s te cunosc, domnule Marlowe. Vd c vii de la
Hollywood, acel loc de pierzanie.
A ntins o mn ferm i bronzat, pe care am strns-o. Tot
punnd bigudiuri n prul unor blonde grase se alesese cu o mn
puternic, asemeni unui clete de mutat blocuri de ghea.
Am vorbit cu doctorul Hollis despre biata Muriel Chess. Am
crezut c-mi poi da nite amnunte. Am auzit c dumneata ai gsit
cadavrul.
De fapt, Bill Chess l-a descoperit. Eram cu el. Ai vorbit cu Jim
Patton?
Nu nc. A cobort n vale. Dar nu cred c Jim are s-mi spun
mare lucru.
Candideaz din nou la alegeri, am spus. Iar dumneata eti
ziarist.
Jim nu-i politician, domnule Marlowe, iar eu nu m prea pot
numi ziarist. Ziarul mic pe care l publicm aici e ceva destul de
primitiv.
Foarte bine atunci. Ce vrei s afli? I-am oferit o igar i i-am
aprins-o.
Ai putea s-mi spui ce se ntmpl.
Am venit aici cu o scrisoare de la Derace Kingsley ca s m uit
la proprietatea lui. Bill Chess m-a condus pretutindeni, a nceput s
discute cu mine, mi-a spus c nevasta lui l-a prsit i mi-a artat
biletul pe care i l-a lsat. Aveam o sticl de whisky cu mine i Bill a
terminat-o. Era foarte deprimat. Alcoolul l-a mai destins, se simea
singur i era nerbdtor s vorbeasc cu mine. Asta s-a ntmplat. Nu-l
cunoteam. ntorcndu-ne de la captul lacului, am mers pe ponton i
Bill a zrit un bra ce se mica sub un planeu de lemn, de pe fundul
lacului. inea de ce mai rmsese din trupul lui Muriel Chess. Cred c
asta-i tot.
Am neles de la doctorul Hollis c trupul a fost n ap mult
vreme. C era foarte descompus, i aa mai departe.
E adevrat, a stat n ap aproape o lun, de cnd crede el c-a
plecat. N-avea nici un motiv s cread altfel. Biletul e un bilet de
sinucidere.
Ai vreo ndoial n aceast privin, domnule Marlowe?
M-am uitat piezi la ea. Ochii nchii la culoare i gnditori m
priveau de sub prul aten. Inserarea ncepuse s coboare foarte lent. Nu
era dect o slab schimbare n nuana luminii.
Bnuiesc c poliia are ntotdeauna ndoieli n asemenea cazuri,
am spus.
Care e prerea dumitale?
Prerea mea nu face doi bani.
Att ct face.
L-am ntlnit pe Bill Chess pentru prima oar azi-dimi-nea.
Mi-a lsat impresia unui om cu temperament violent i cu apucturi
dubioase. Se pare ns c i iubea soia. i nu mi-l pot nchipui
rmnnd acolo o lun de zile, tiind c ea putrezete n apa de sub
ponton. Imagineaz-i-l pe Bill ieind afar la lumina soarelui, uitndu-
se de-a lungul lacului plcut albastru i tiind tot timpul c ea se afl la
fund i ce se ntmpl. i tiind pe deasupra c el a aruncat cadavrul
acolo.
Nici eu nu-mi pot nchipui aa ceva, a spus Birdie Keppel
molatic. Nimeni nu-i poate nchipui. i totui, tim c asemenea lucruri
se pot petrece i se vor petrece din nou. Te ocupi cumva cu vnzri de
locuine, domnule Marlowe?
Nu.
mi pot ngdui atunci s te ntreb cu ce te ocupi?
A prefera s nu spun.
Asta-i la fel de clar ca atunci cnd ai fi mrturisit, a hus ea. In
afar de asta, doctorul Hollis te-a auzit cnd i-ai declinat identitatea n
faa lui Jim Patton. Avem la birou un anuar al oraului Los Angeles cu
toate profesiunile. N-am spus nimnui ce-am aflat.
Ce amabil din partea dumitale!
i pe deasupra nici n-am intenia s-o fac, dac aa doreti.
i ct m cost?
Nu te cost nimic, a spus ea. Nici un sfan. N-am pretenia c
sunt o ziarist foarte bun. i nici n-o s publicm ceva care l-ar putea
jigni pe Jim Patton. Jim e pinea lui Dumnezeu. Att c nu-i foarte
deschis, nu?
Nu te grbi s tragi concluzii greite, am spus. N-am nici cel mai
mic interes n ce-l privete pe Bill Chess.
N-ai nici un interes nici n privina lui Muriel Chess?
De ce m-ar interesa Muriel Chess?
i-a stins igara cu grij n scrumiera de sub bord.
Cum vrei, a spus ea. Iat ns ceva la care ai putea s reflectezi,
presupunnd c n-ai fcut-o deja. Acum vreo ase sptmni a venit aici
un poliai pe nume De Soto, un mitocan voinic i cu maniere proaste. Nu
ne-a plcut i nu i-am spus mare lucru. Vreau s spun c noi trei de la
ziarul Standard nu i-am spus nimic. Avea la el o fotografie i pretindea
c e n cutarea unei femei numite Mildred Haviland. Era trimis de
poliie. Ne-a zis c avea informaii c femeia locuia undeva pe aici. Poza
semna grozav cu Muriel Chess. Prul prea mai rocat i era coafat
altfel dect l purta ea, iar sprncenele erau smulse, lsnd doar nite
curbe subiri, iar asta schimb nfiai*ea unei femei mult de tot.
Aducea ns destul de mult cu nevasta lui Bill Chess.
Am rpit pe ua mainii i dup o clip am spus;
i ce i-ai spus?
Nu i-am spus nimic. Mai nti, nu eram sigur. n al doilea
rnd, nu ne-a plcut purtarea lui. n al treilea rnd, chiar dac am fi fost
siguri, n-aveam de gnd s-o dm de gol. De ce s-o facem? Toat lumea
face cte ceva i apoi regret.
n cazul meu. Am fost cstorit odinioar cu un profesor de limbi
clasice la Universitatea din Redlands, A rs uor.
Ai putea s foloseti asta drept inspiraie pentru uri articol, am
spus.
Mda, dar aici la munte suntem oameni simpli.
Acest De Soto a apucat s vorbeasc cu Jim Patton?
Sunt sigur c-a fcut-o. Jim n-a pomenit ns nimic
i-a artat cumva insigna lui de poliist? A reflectat i a cltinat
din cap.
Nu in minte s-o fi fcut. L-am crezut pe cuvnt din cele ce
spunea. S-a purtat ca un poliai brutal de ora.
Asta m face s cred c nu era poliai. I-a spus cineva lui Muriel
despre el?
A ezitat s rspund, apoi s-a uitat calm prin parbriz mai nainte
de a ntoarce capul spre mine cu un gest afirmativ.
Eu i-am spus. Nu era treaba mea, nu-i aa?
i ea ce-a zis?
N-a zis nimic. A rs jenat i ciudat, ca i cum a fi fcut o
glum proast i a plecat. Am avut ns impresia c avea ceva straniu n
privire, doar o clip ns. Eti nc neinteresat de Muriel Chess, domnule
Marlowe?
De ce s fiu? N-am auzit niciodat de ea pn am venit aici azi
dup-amiaz. Pe cuvnt de onoare. i nici n-am auzit de cineva numit
Mildred Haviland. S te duc napoi n ora?
0, nu, mulumesc. Am s m ntorc pe jos. Nu-i departe, i
rmn recunosctoare. A vrea s sper c Bill n-o s aib neplceri. Mai
ales ntr-o istorie murdar ca asta.
A ieit din main, a rmas ntr-un picior, apoi i-a lsat capul pe
spate i a rs.
Se spune c sunt o bun coafez, a spus ea. Sper s fiu. Dar
sunt ngrozitoare atunci cnd iau interviuri. Noapte bun.
I-am spus noapte bun i a disprut n ntunericul serii. Am rmas
pe loc, urmrind-o pn a ajuns la strada principal, apoi am pierdut-o
din vedere. M-am dat jos din Chrysler i m-am ndreptat spre cldirea
rustic a companiei de telefoane.
Cprioar domesticit, cu o zgard de piele la gt, mi-a aprut n
fa pe osea, I-am mngiat gtul pros i aspru i am intrat n cldirea
telefoanelor. O fat scund, cu pantaloni, sttea la un birou mic i lucra
la nite hrtii. Mi-a spus ct cost un telefon la Beverly Hills i mi-a dat
mruni. Cabina se afla afar, lng faada cldirii.
Sper s v plac aici, a spus ea. E foarte linitit i odihnitor.
M-am ncuiat n cabin. Pentru nouzeci de ceni puteam s
vorbesc cinci minute cu Derace Kingsley. Era acas i legtura s-a fcut
imediat, dei pe linie se auzeau tot felul de parazii.
Ai gsit ceva? m-a ntrebat el cu vocea cuiva care buse trei
whisky-uri. Prea serios i stpn pe situaie.
Am descoperit prea multe. Dar nimic din ce cutam. Suntei
singur?
Ce importan are?
Niciuna pentru mine. Dar eu tiu ce-am s spun, pe cnd
dumneavoastr nu tii.
D-i drumul, indiferent ce e.
Am avut o lung discuie cu Bill Chess. Era singur. Nevast-sa
l-a prsit acum o lun. S-au luat la ceart, iar el a plecat i s-a mbtat
cri, i cnd s-a ntors ea plecase. A lsat o scrisoare spunnd ca mai
bine moare dect s mai triasc cu el.
tiu c lui Bill i place s bea vrtos, a spus vocea lui Kingsley,
sunnd foarte ndeprtat.
Cnd s-a ntors, ambele femei plecaser. N-are idee unde a
plecat doamna Kingsley. Lavery a fost acolo n mai, dar de atunci n-a mai
aprut. A recunoscut asta. Lavery ar fi putut s vin, firete, cnd Bill
era beat, dei ipoteza nu are prea mult sens, iar apoi ar fi avut nevoie de
dou maini ca s coboare mpreun. Mi-am spus c poate Muriel i
doamna K. puteau s fi plecat mpreun, doar c Muriel avea maina ei.
Aceast posibilitate, dei nu e grozav, a fost infirmat i de un alt
eveniment. Muriel Chess n-a plecat nicieri. S-a dus pe fundul lacului
dumneavoastr. A ieit la suprafa ieri. Am fost de fa.
Dumnezeule! Kingsley a prut sincer ngrozit. Firete c-i
distrus. Las cumva impresia c el ar fi. S-a oprit cci operatoarea a
intrat pe fir i a solicitat ali patruzeci de ceni. Am vrt n aparat dou
monezi de douzeci i cinci de ceni i legtura s-a restabilit. Ce fel de
impresie?
Brusc vocea lui Kingsley a sunat foarte limpede.
C-ar fi omort-o?
Foarte mult, am zis. Jim Patton, poliaiul local, nu e ncntat c
scrisoarea nu-i datat. Se pare c Muriel l-a mai prsit o dat din cauza
unei femei. Patton se pare c-l bnuiete pe Bill c-a pstrat vechiul bilet.
In orice caz, l-au dus pe Bill la San Bernardino pentru interogatoriu. Au
luat i cadavrul pentru autopsie.
i care e prerea dumitale?
Hm. Bill a gsit cadavrul. Nu era obligat s m duc la ponton.
Muriel ar fi putut s zac n ap mult vreme, chiar venic. S-ar putea ca
acel bileel s par vechi pentru c Bill l cra cu el n portvizit i l citea
din cnd n cnd cu tristee. Putea s aib orice dat pe el. Cred c de
cele mai multe ori astfel de bileele n-au dat. Cei care le scriu sunt
grbii i nu-i pierd timpul cu data.
Trupul trebuie s fi fost descompus ru. Cum pot s afle cum a
murit?
Nu tiu de ce echipamente dispun. Cred c pot s afle dac a
murit necat. Dac sunt urme de violen, apa i descompunerea
trupului nu le pot ascunde. Se poate afla dac a fost mpucat sau
njunghiat. Dac articulaia tiroid de la gt a fost rupt se poate
presupune c-a fost strangulat. Lucrul important pentru noi e c va
trebui s spun de ce m-am dus acolo. Va trebui s fiu martor la anchet.
Nu-mi place treaba asta, a bombnit Kingsley. Nu-mi place
deloc. Ce intenionezi s faci acum?
In drum spre cas am s m opresc la Prescot Hotel s vd dac
aflu ceva acolo. Soia dumneavoastr i Muriel erau cumva prietene?
Bnuiesc c da, Crystal e o persoan cu care te nelegi uor
mai tot timpul. N-am cunoscut-o bine pe Muriel C hess.
Ai cunoscut-o pe Mildred Haviland?
Cum anume? Am repetat numele.
Nu, a rspuns el. De ce s-o cunosc?
La fiecare ntrebare pe care v-o pun, rspundei cu o alt
ntrebare. Nu, nu exist nici un motiv s-o fi cunoscut pe Mildred
Haviland, mai ales dac n-ai cunoscut-o dect vag pe Muriel Chess. Am
s v telefonez mine diminea.
F-o neaprat, a zis el i a ezitat. mi pare ru c-ai intrat n
aceast ncurctur, a adugat ei i a ezitat din nou. Apoi m-a urat
noapte bun i a nchis telefonul.
Telefonul a sunat imediat i operatoarea mi-a spus c-am pus cu
cinci ceni prea mult n aparat. I-am rspuns cum merita n asemenea
cazuri. Nu i-a plcut.
Am ieit din cabin i am tras aer curat n piept. Cprioara
domesticit, cu zgard de piele, sttea ntr-o sprtur din gardul de la
captul drumului. Am ncercat s o mping la o parte, dar s-a lipit i mai
mult de mine i n-a vrut s se mite. Aa c-am trecut peste gard, m-am
ntors la Chryslerul meu tfi am plecat n orel.
La cartierul general al lui Patton ardea nc lumina, dei biroul era
gol, iar anunul cu M ntorc n douzeci de minute atrna nc pe
partea dinuntru a uii.
Mi-am vzut de drum pn la debarcader i de acolo pn la
marginea plajei pustii. Cteva brci cu motor i altele de curse rpiau
nc pe apa mtsoas. De partea cealalt a lacului, lumini mici i
galbene au nceput s clipeasc n cabanele cocoate pe pantele
minuscule. O stea izolat lucea jos la orizontul din nord-est, deasupra
coamei munilor, O turturea sttea pe vrful ascuit al unui brad nalt de
treizeci de metri i atepta s se ntunece destul ca s-i cnte cntecul
de noapte bun.
Curnd se ntunec destul, turtureaua ncepu s cnte, apoi
dispru n adncimile nevzute ale cerului. Am aruncat igara n apa
nemicat de lng mine, m-am suit la loc n main i am luat-o din
nou spre Little Fawn Lake, jlrV oarta de la drumul pavat era ncuiat cu
lact. Am jj| parcat Chryslerul ntre doi brazi, am srit gardul i 'y^ am
mers pe furi pe marginea drumului pn cnd am zrit brusc, la
picioare, strlucirea lacului. Cabana lui Bill Chess era cufundat n
ntuneric. Cele trei cabane de pe cealalt parte a lacului deveniser
umbre abrupte pe masa palid de granit. Pe vrful digului, apa sticlea n
timp ce iroia i cdea aproape fr zgomot pe panta din spate n prul
de dedesubt. Am tras cu urechea i n-am auzit nici un zgomot.
Ua de la intrarea cabanei era ncuiat. Am mers tiptil pn n
spatele casei i am descoperit un alt lact nesuferit i la acea u. Am
apucat-o pe lng ziduri, pipind ferestrele cu plas. Erau toate zvorte.
O fereastr nu avea plas, o fereastr dubl, nu prea sus, n partea de
nord a casei. Am rmas pe loc i am nceput s reflectez. Briza nu mai
sufla i arborii erau la fel de tcui ca umbrele lor.
Am vrt lama briceagului ntre cele dou pri ale ferestrei celei
mici. Nimic de fcut. Crligul refuza s se deplaseze. M-am sprijinit de
zid i am reflectat, apoi am luat o piatr mare i am aruncat-o n locul
unde cele dou ferestre se uneau la mijloc. Zvorul a srit din rama
uscat cu un zgomot de lemn spart. Fereastra s-a deschis spre
ntunericul dinuntru. M-am sltat pe marginea ferestrei, am ridicat un
picior eapn i m-am pregtit s m strecor prin deschiztur. M-am
fcut ghem i m-am avntat n camer. M-am sucit, gemnd niel din
cauza czturii de la acea nlime i am tras din nou cu urechea.
Lumina orbitoare a unei lanterne mi-a lucit direct n ochi. O voce a
spus calm:
Eu unul a rmne pe loc. S-ar putea s te fi rnit.
Lanterna m intuia de perete ca o musc strivit. Am auzit apoi
clinchetul unui ntreruptor i s-a aprins o lamp pe mas. Lanterna s-a
stins. Jim Patton sttea ntr-un fotoliu larg de lng mas. Un fular
maro cu franjuri atrna peste marginea mesei i i atingea genunchiul
solid. Purta aceleai haine de dup-amiaz, avnd n plus o jachet de
piele care trebuie s fi fost nou pe vremea primei preedinii a lui Brover
Cleveland. In mn nu inea dect lanterna. Privirea ii era goal. Flcile i
se micau linitite.
Ce planuri ai mai avut, fiule, n afar de spargere? Am tras un
scaun, m-am aezat clare pe el, mi-am sprijinit minile pe sptarul lui
i m-am uitat prin cabin.
Am avut un plan, am spus, i o vreme mi s-a prut destul de
bun, dar cred c va trebui s renun la el.
Cabana era mai ncptoare dect arta pe dinafar. M aflam n
camera de zi. Coninea cteva piese de mobil modeste, un covor de
crp pe duumeaua de brad i o mas rotund la peretele ndeprtat,
cu dou scaune alturi. Printr-o u deschis se vedea colul unei
maini de gtit, mare i neagr.
Patton a dat din cap i m-a privit fr suprare.
Am auzit o main, a spus el. tiam c-are s vin aici. Trebuie
s recunosc c mergi fr zgomot. Nu te-am auzit venind. Am fost cam
curios s aflu cine eti, fiule. Sper c nu te superi c-i spun fiule. N-ar
trebui s fiu att de intim, dar am acest obicei i nu m pot dezbra de
el. Oricine n-are barb alb lung i artrit e un fiu pentru mine.
I-am spus c-mi putea spune cum dorete. Nu eram suprcios.
Mi-a rnjit.
Sunt foarte muli detectivi n cartea de telefon din Los Angeles.
Bill Chess mi-a spus ieri c eti un fel de detectiv. Dar n-ai catadicsit s-
mi spui i mie.
A fi fcut-o mai de vreme sau mai trziu. mi pare ru c te-am
suprat.
Nu m-am suprat deloc. Nu m supr aa de uor. Ai vreun act
de identitate?
Am scos portvizitul i i-am artat mai multe acte.
Pi eti potrivit acestei ocupaii, a spus el satisfcut. Iar faa
dumitale nu spune prea multe. Bnuiesc c intenionai s cercetezi
cabana.
Mda.
Am fcut-o eu pe ndelete ntre timp. D-aia m-am ntors i m-am
repezit aici. Mai exact, m-am oprit cteva minute i apoi am venit aici.
Nu cred c te pot lsa s cercetezi casa.
S-a scrpinat la ureche. La naiba, dac mai tiu ce-ar treb sau nu.
mi spui i mie cine te-a angajat?
Derace Kingsley. Ca s-i gsesc nevasta. L-a prsit acum o
lun. A plecat de aici. Aa c am pornit ancheta tot de aici. Se bnuiete
c-a plecat cu un brbat. Brbatul ns neag. Mi-am nchipuit c-am s
gsesc ceva aici care s m ajute.
i-ai gsit ceva?
Nimic. Am dat de urma ei pn la San Bernardino i de acolo la
El Paso. Urma se termin acolo. Dar ancheta e abia la nceput.
Patton s-a sculat de pe fotoliu i a descuiat ua cabanei. Parfumul
brazilor a nvlit nuntru, A scuipat afar, s-a aezat din nou i i-a
trecut mna prin prul aten deschis de sub plrie. Fr plrie capul
lui avea expresia indecent a capetelor care sunt doar rareori fr
plrie.
nseamn c n-ai nici un fel de interes legat de Bill Chess?
Absolut niciunul.
Bnuiesc c suntei ocupai cu multe probleme de divor. O
munc destul de mpuit, dup prerea mea.
Nu i-am rspuns.
Kingsley a refuzat s cear ajutorul poliiei ca s-i gseasc
nevasta, nu-i aa?
Cam aa. i cunoate bine soia, am spus.
Nimic din ce-mi spui nu explic de ce voiai s cercetezi cabana,
a zis el cu nelepciune.
Sunt unul cruia i place s-i vre nasul peste tot.
Prostii, a spus el. Caut o alt explicaie.
S spunem atunci c m intereseaz Bill Chess fiindc e n
ncurctur i e un tip demn de mil, n ciuda faptului c e, de
asemenea, o mic lepr. Dac i-a omort nevasta, atunci exist ceva n
caban care s-l trdeze. Dac n-a omort-o, atunci e exact acelai
lucru.
i inea capul aplecat ca o pasre care pndete.
La ce te-ai gndit, de pild?
Haine, bijuterii, articole de toalet, orice fel de lucruri pe care o
femeie le ia atunci cnd pleac i nu intenioneaz s se mai ntoarc.
S-a lsat ncet pe spate.
Dar n-a plecat nicieri, amice.
Atunci toate aceste articole ar trebui s fie nc aici, iar Iac
mai sunt nc aici, Bill ar fi observat c n-a luat nimic m ea. Ar fi tiut c
n-a plecat.
La naiba, nu-mi place niciuna din alternative.
Dac ns a omort-o, atunci ar fi trebuit s se descotoroseasc
de toate lucrurile pe care Muriel le-ar fi luat cu ca dac ar fi plecat cu
adevrat.
i cum i-ai nchipuit c-a fcut asta, fiule? Lumina galben a
lmpii fcea ca o parte a chipului su s par de bronz.
Am neles c avea un Ford al ei. Exceptnd maina, m-a fi
ateptat ca Bill s ard tot ce putea i s ngroape n pdure tot ce nu
reuea s ard. Aruncatul n lac ar fi fost primejdios. Dar nu putea s-i
ard i s-i ngroape maina. Putea oare s-o conduc?
Patton a prut surprins.
Nici vorb. Nu-i poate ndoi piciorul drept de la genunchi, aa
c nu poate s foloseasc frna de picior. Dar ar fi putut folosi frna de
mn. Fordul lui Bill nu se deosebete dect prin faptul c frna de
picior e pe partea cealalt, aproape de accelerator, ca s le poat folosi pe
amndou cu acelai picior.
Am scuturat scrumul igrii ntr-un borcan mic, albastru, care
coninuse odinioar o jumtate de kilogram de miere de portocale,
judecnd dup mica lui etichet aurie.
Marea lui problem ar fi fost s scape de main. Indiferent
unde ar fi dus-o, trebuia s se ntoarc i, pur i simplu, n-ar fi vrut s
fie vzut. Iar dac ar fi abandonat-o pe strad, s zicem n centrul din
San Bernardino, maina avea s fie gsit i identificat foarte repede. N-
ar fi vrut s se ntmple nici asta. Cea mai bun idee ar fi fost s-o vnd
unuia care cumpr maini furate, dar probabil c nu cunoate un
asemenea om. Aa c exista ansa s-o fi ascuns undeva n pdure, la o
mic distan de aici, de unde s se poat ntoarce pe jos. Iar o astfel de
distan n cazul lui nu poate fi prea mare.
Pentru unul care spune c nu-i interesat, toate aceste deducii
nu sunt rele, zise Patton scurt. Avem, aadar, maina ascuns n
pdure? Ce se ntmpl mai departe?
Bill trebuie s ia n consideraie posibilitatea c va fi gsit.
Pdurea e un loc fr mult lume, doar agenii silvici i tietorii de lemne
mai merg din cnd n cnd pe acolo, Dac dau de maina lui Muriel, ar fi
preferabil ca lucrurile lui Muriel s fie nuntru. Acest lucru i-ar da lui
Bill dou posibiliti de scpare niciuna grozav, dar fiecare cumva
acceptabil. Prima, c Muriel a fost ucis de un necunoscut care a
aranjat lucrurile n aa fel nct s-l implice pe Bill cnd se va gsi
cadavrul. A doua, c Muriel s-a sinucis pe bune, dar a avut grij mai
nainte ca tot el s fie blamat de moartea ei. O sinucidere din rzbunare.
Patton a reflectat la toate astea cu calm i grij. S-a ndreptat spre
u i a descuiat-o din nou. S-a aezat la loc i i-a plimbat mna prin
pr. Prea c e prad unui scepticism nervos.
Prima e doar o posibilitate, cum ai spus, a recunoscut el. i nu
am pe cine s folosesc n aceast afacere. Va trebui s lmuresc i acea
mic poveste cu nota lsat.
Am cltinat din cap.
S presupunem c Bill a pstrat scrisoarea de la o alt plecare.
S presupunem c Muriel l-a abandonat, aa cum a crezut el, fr s
lase un rnd. La o lun de la plecarea ei, i fr s primeasc ceva de la
ea, ar fi putut deveni destul de ngrijorat i de nesigur i s nceap s
arate vechea scriso-ric, creznd c-i va oferi protecie n cazul c i s-a
ntmplat ceva lui Muriel. N-a spus nimic de asta, dar poate s-a gndit la
ea.
Patton cltin din cap. Nu-i plcea alternativa. Nu-mi plcea nici
mie. A spus ncet:
In ce privete cealalt posibilitate, e pur i simplu stupid. S te
sinucizi i s aranjezi lucrurile n aa fel ca cineva s fie acuzat c te-a
omort nu se potrivete deloc cu ideile mele simple asupra firii omeneti.
Atunci ideile dumitale asupra firii omeneti sunt prea simple,
am rspuns, pentru c astfel de lucruri s-au ntmplat i au fost opera
unor femei.
Nu cred, a spus el. Sunt un om de cincizeci i apte de ani, i
am vzut o puzderie de icnii, dar nu-mi vine s cred to mi-ai spus. Eu
unul cred c Muriel a plnuit s plece i c-a Itcris biletul, dar c Bill a
prins-o mai nainte de-a pleca, s-a nfuriat pe ea i a omort-o. Apoi ar fi
trebuit s fac toate lucrurile de care am discutat.
N-am ntlnit-o niciodat, am spus. Aa c n-am nici cea mai
mic idee de ce-ar avea de gnd s fac. Bill mi-a spus c-a ntlnit-o ntr-
un bar la Riverside, cam n urm cu un an. S-ar putea ca Muriel s fi
avut un trecut lung i complicat pn atunci. Ce fel de femeie era?
O blond foarte nostim cnd se aranja cum trebuie. Se cam
delsase de cnd era cu Bill. O fat linitit care tia s pstreze
secretele. Bill zice c era nervoas, dar n-am vzut-o niciodat nervoas.
In schimb, l-am vzut pe el deseori foarte nervos.
Crezi c semna cu poza lui Mildred Haviland? Flcile au ncetat
s mai mestece i gura i s-a nchis strns.
Apoi i-a reluat mestecatul ncet.
La naiba, a zis el, va trebui s am mare grij ast-sear nainte
de-a m sui n pat. Ca s fiu sigur c nu eti ascuns acolo. De unde ai
primit aceast informaie?
De la o fat foarte simpatic numit Birdi Keppel, Mi-a luat un
interviu n timp ce fcea pe reporterul la un ziar local. S-a ntmplat s
pomeneasc de un poliai din L. A. numit De Soto care a artat o poz
prin orel.
Patton s-a btut cu palma peste genunchiul bun i s-a aplecat
nainte.
Am fcut o greeal n acel caz, a zis el sumbru. O mare
greeal. Poliaiul de la ora a artat poza la aproape toat lumea din
orel nainte s mi-o arate mie. Asta m-a cam suprat. Poza semna cu
Muriel, dar nu att nct s poi fi sigur. L-am ntrebat de ce-o caut. Mi-
a spus c era o treab de poliie. I-am rspuns c eram i eu n poliie,
dei pe scar mai mic i cam ignorat, la ar. Mi-a spus c avea
instruciuni s-o gseasc pe doamn i c nu tia mai mult. Poate c-a
fcut o greeal c s-a purtat aa de urt cu mine. Bnuiesc c i eu am
fcut o greeal cnd i-am spus c nu cunoteam pe nimeni care semna
cu femeia din acea mieft poz.
Omul vnjos i calm zmbi vag n direcia unui col al tavanului,
apoi i cobor privirea i m ainti cu ea.
Am s-i fiu recunosctor dac ai s pstrezi acest lucru
confidenial, domnule Marlowe. Mi-a plcut cum ai judecai cazul. Ai fost
vreodat la Coon Lake?
N-am auzit niciodat de Coon Lake.
E napoi, cam la o jumtate de kilometru, spuse el artnd cu
degetul mare peste umr. E un drum mic i strmt de pdure care o ia
spre apus. Poi s treci cu maina pe alturi i s nu vezi pomii. De acolo
drumul urc vreo trei sute de metri i ajunge la Coon Lake. E un loc
foarte frumos. Oamenii se duc uneori acolo la un picnic, dar nu prea des,
Drumul e ru pentru cauciucuri. Sunt i vreo dou-trei lacuri mai mici
pline de trestie. E zpad acolo chiar i acum, n locurile umbrite. Mai
sunt i nite cabane de brad vechi, tiat de mn, pe cale s se
prbueasc din cte mai in minte, apoi o cldire drpnat, tot din
lemn, pe care acum zece ani Montclair University o folosea pentru
vacana de var a studenilor. Cldirile n-au mai fost folosite de mult
timp, Cldirea universitii e mai retras de la lac, ntr-o zon foarte
mpdurit. n spatele ei se afl o spltorie cu un nclzitor de ap
ruginit, iar alturi o magazie mare pentru lemne de foc, cu o u ce
aluneca pe rotile. A fost construit drept garaj, dar au inut lemne de foc
nuntru, i au ncuiat-o n restul timpului. Oamenii de acolo mai fur
lemne de foc, dar una e s le iei dintr-o grmad, i alta s forezi un
lact. Cred c bnuieti ce-am descoperit n magazie.
Am crezut c te-ai dus jos la San Bernardino.
M-am rzgndit. Nu mi s-a prut o idee bun s-l las pe Bill s
mearg n ora mpreun cu cadavrul soiei pe locurile din spate ale
mainii. Aa c am trimis cadavrul la ora cu ambulana doctorului i
Andy l-a luat pe Bill n maina lui. Mi-am spus ns c merit s mai
arunc o privire pe aici mai nainte de a ntiina eriful i procurorul.
Maina lui Muriel era n garaj?
Mda, cu dou geamantane pline de haine mpachetate cam n
grab, mi s-a prut. mbrcminte de dam. Vreau
*ispun, fiule, c un necunoscut n-ar fi tiut de o astfel de magazie.
I-am dat dreptate. i-a vrt minile n buzunarele oblice ale
jachetei de piele i a scos un mic ghem de hrtie satinat. Ia netezit n
palm i mi-a ntins palma.
Uit-te la asta.
M-am apropiat i m-am uitat. n hrtie se afla un lnior de aur
subire cu o nchiztoare doar puin mai mare tiu lanul. Lanul fusese
tiat, dar nchiztoarea rmsese imatins. Era lung cam de vreo
cincisprezece centimetri. O pudr alb se lipise de lan i de hrtie.
Unde crezi c-am gsit asta? m-a ntrebat Patton. Am luat lanul
i am ncercat s potrivesc cele dou capete la un loc. Nu se potriveau.
N-am comentat, dar mi-am umezit Un deet, am atins pudra i am
gustat-o.
ntr-un borcan sau cutie de zahr pudr. Lanul e un aiodel de
purtat la glezn. Unele femei nu-l scot niciodat, (a verighetele. Cine l-a
scos pe sta n-a avut cheie.
i ce prere ai de acest lucru?
N-am nici o prere prea clar, am rspuns. N-are sens ca Bill s
taie lanul de pe glezna lui Muriel i s lase acel golier verde la gtul ei.
De asemenea, nu are nici un sens s crezi c l-a tiat Muriel-
presupunnd c ar fi pierdut cheiaiar apoi l-a ascuns pentru a fi gsit.
Nimeni n-ar ntreprinde o cercetare att de asidu, dac mai nti trupul
ei n-ar fi fost gsit. Dac Bill ar fi tiat lniorul, l-ar fi aruncat n lac.
Dac Muriel dorea s-l in i s-l i ascund de Bill, atunci
ascunztoarea are sens.
Patton a prut uimit de data asta.
Cum adic?
Pentru c e ascunztoarea preferat a femeilor. Zahrul pudr e
folosit la blatul tortului. Un brbat n-ar cuta niciodat n cutia de
zahr. Foarte iste din partea dumitale, erifule, s-l descoperi.
Mi-a zmbit modest.
La naiba, am rsturnat cutia din greeal i zahrul s-a risipit
pe jos, a spus el. Dac nu se ntmpla asta, nu l-a fi gsit. A fcut sul
hrtia din nou i a vrt-o n buzunar. S-a sculat cu un aer hotrt. Vrei
s rmi aici sau te ntorci n ora, domnule Marlowe?
M ntorc n ora. Pn cnd ai s m chemi la anchet,
Presupun c va trebui s-o faci.
E hotrrea procurorului, firete. Dac ai s nchizi fereastra
prin care ai dat buzna aici, am s sting lampa i am s ncui ua.
Am fcut ce mi-a cerut, iar el i-a aprins lanterna i a stins lampa.
Am ieit din caban i Patton a ncercat ua n urm, ca s fie sigur c e
ncuiat. A nchis i ua cu plas i a rmas pe loc, uitndu-se la lacul
luminat de lun.
Nu cred c Bill a avut intenia s-o omoare, a zis el trist. E n
stare s strng de gt o femeie pn o omoar, dar frft intenie. Are
mini foarte puternice. Acum va trebui s-i foloseasc mintea pe care i-
a dat-o Dumnezeu ca s acopeiu* crima. mi pare tare ru, dar nu pot
schimba nici faptele i nici probabilitile. E un lucru simplu i firesc i
lucrurile simple i fireti se dovedesc adevrate.
Eu unul a crede c Bill ar fi putut s fug. Nu vd cum a
rezistat s rmn pe loc.
Patton a scuipat n umbra catifelat i ntunecat a unui tufi
peren. A rspuns ncet:
Primete pensie de la guvern i ar fi nsemnat s renune la ea.
Iar cei mai muli oameni sunt n stare s confrunte ce au de confruntat
atunci cnd sunt pui n faa unei probleme. Aa cum o fac toi oamenii
din lume azi. Noapte bun, acum. Am s cobor pn la acel mic ponton,
am s stau acolo la lumina lunii i am s m simt prost. Ce noapte
frumoas, i noi trebuie s discutm despre crime.
S-a pierdut ncet n umbr i s-a contopit cu ea. Am rmas pe loc
pn l-am pierdut din vedere, apoi m-am ntors la gardul ncuiat i l-am
srit din nou. M-am suit n main i am apucat-o n jos pe drum,
cutnd un loc unde s m ascund.
trei sute de metri de poart se fcea o crare acoperit cu
frunze de stejar din toamna trecut, care erpuia pe lng un masiv de
granit i se pierdea apoi din vedere. Am luat-o pe acolo i am mers
hurducind peste pietre i rdcini de pomi cam vreo treizeci de metri,
Hpoi am ntors maina n dosul unui pom lsnd-o cu faa n direcia din
care venisem. Am stins farurile i am rmas pe loc, ateptnd, A trecut o
jumtate de or. Fr tutun, mi s-a prut un ii mp nesfrit. Apoi, n
deprtare, am auzit o main pornind tfi zgomotul motorului apropiindu-
se n timp ce razele albe ale farurilor au mturat drumul de mai jos de
mine. Zgomotul s-a pierdut i a plutit o vreme n aer, lsnd n urm un
miros (iscat de praf.
Am cobort din main i m-am dus napoi la poart, la cabana lui
Chess. Am mpins fereastra uor i de data asta s-a deschis. Am
nclecat pervazul i am intrat n odaie, ndreptnd lanterna spre lampa
de pe mas. Am aprins-o, am tras o clip cu urechea fr s aud ceva, i
m-am dus n buctrie. Am aprins becul de deasupra chiuvetei.
Cutia de lemne de foc de lng sob era plin de lemne tiate. In
chiuvet nu erau farfurii murdare, iar pe sob nici urm de cratie ru
mirositoare. Fie ca se simea singur sau nu, Bill Chess i inea casa n
ordine. Din buctrie ddea 0 u n dormitor, iar de acolo, o alt u,
foarte ngust, ntr-o camer de baie minuscul care, evident, prea
adugat recent. Dovad, dalele de ceramic noi de pe perei. Camera de
baie nu mi-a furnizat nici un indiciu.
Dormitorul avea un pat dublu, o comod de pin cu oglinda rotund
pe peretele de deasupra, un birou, dou scaune cu sptare drepte i un
co de hrtii minuscul. Pe podea se aflau dou covoare ovale de crp,
cte unul de fiecare parte a patului. Pe perei, Bill Chess prinsese cu
piuneze dou hri de rzboi din National Geographic. Pe msua de
toalet se afla un volan caraghios, rou cu alb.
Am cutat prin sertare. Am vzut o cutie de bijuterii din imitaie de
piele, plin cu fleacuri bttoare la ochi. Apoi lucrurile obinuite pe care
le folosesc femeile pentru fa i mini, unghii i sprncene i am avut
impresia c erau prea multe. Dar nu era dect o impresie. n sertarele
biroului erau puine lucruri de mbrcminte de dam i brbteasc,
Printre altele, Bill Chess avea o cma n ptrate stridente, cu guler
asortat i apretat. Sub o acoperitoare de hrtie fin. albastr, am gsit
ceva care nu mi-a plcut. O pereche de chi loi de dam crem, aproape
nou-noui. mpodobii cu dantel. Chiloii de mtase nu erau un articol
pe care o femeie s-l abandoneze n aceste vremuri, nu o femeie n toate
minile.
O alt dovad mpotriva lui Bill Chess. M-am ntrebat pfl gndise
Patton despre chiloi.
M-am dus n buctrie i am cercetat rafturile deschise de lng
chiuvet. Erau pline de cutii i borcane, ca i de obiecte casnice. Zahrul
pudr era ntr-o cutie ptrat, albastr, cu un col rupt. Patton ncercase
s curee zahrul risipit pe raft. Lng zahr se gseau sare, borax,
bicarbonat de sodiu, ami don, zahr cafeniu i aa mai departe. Ceva
putea fi ascuns n fiecare din borcane.
Un obiect tiat dintr-un lan de glezn ale crui capete nu se
potriveau.
Am nchis ochii i am pipit la ntmplare, ajungnd n cele din
urm la cutia cu bicarbonat. Am luat un ziar din dosul cutiei pentru
lemne de foc, l-am ntins i am deertai bicarbonatul pe el. L-am
mestecat cu o lingur. Prea s fie o mare cantitate de bicarbonat i
nimic altceva. Am fcut ziarul plnie i l-am turnat la loc n cutie. Am
ncercat apoi cutia cu borax. Nimic n afar de borax. La a treia ncercare
ar fi trebui 1 s am noroc. Am deertat amidonul. Pe ziar s-a rspndit
<> groaz de pudr fin, dar nimic n afar de amidon.
Zgomotul unor pai ndeprtai mi-a ngheat sngele n vine. Am
ntins mna i am stins lanterna, m-am furiat la loc n camera de zi,
ntinznd mna dup comutator. Era prea trziu pentru a-mi mai fi de
folos. Paii au rsunat din nou, ncet i prudent. M-a cuprins groaza.
Am ateptat n bezn cu lanterna n mn. Au trecut doua minute
nesfrite. Am continuat s respir, dei nu tot timpul.
Nu putea fi Patton. Dac ar fi fost, s-ar fi dus direct la u, ar fi
deschis-o i mi-ar fi ordonat s ies afar. Paii grijulii i^i tcui preau s
se mite n toate direciile, urmai de o pauz, o alt micare i o alt
pauz. Am dat ua de perete tfi am mpuns bezna cu lanterna.
n lumina ei au aprut scnteile aurite ale unor ochi. A urmat un
salt i bocneala surd a unor copite printre pomi. Kusese doar o
cprioar curioas.
Am nchis ua i am urmat raza lanternei pn n buctrie,
Spotul s-a oprit direct pe cutia cu zahr pudr.
Am aprins din nou lumina, am luat cutia de pe raft i am golit-o pe
ziar.
Patton n-o cercetase destul de bine. Dup ce gsise ceva
accidental, i nchipuise c asta era tot. Nu pruse s observe c-ar mai fi
trebuit s fie ceva.
Un alt ghem de hrtie satinat a aprut n pudra alb i lin a
zahrului. Am luat hrtia, am scuturat-o, i am netezit-o. Coninea o
inimioar de aur, ct unghia de la degetul mic al unei femei.
Am pus cu lingura zahrul la loc n cutie, am aezat cutia la loc pe
raft i am aruncat ziarul mototolit n sob. M-am dus n camera de zi i
am aprins lampa de pe msu. In lumina ei vie, mica inscripie de pe
dosul inimioarei de aur se putea citi fr ajutorul unei lupe. Era scris
de mn:
De la Al lui Mildred, 28 iunie 1938. Cu toat dragostea.
De la Al lui Mildred. Un Al oarecare unei Mildred Haviland. Mildred
Haviland era Muriel Chess. Muriel Chess era moart, la dou sptmni
dup ce o cutase un poliai numit De Soto.
Am rmas pe loc ntrebndu-m ce legtur putea s aib cu
investigaia mea. M-am tot ntrebat i n-am gsit nici cel mai vag
rspuns.
Am mpachetat inimioara ntr-un erveel, am prsit cabana i
am cobort n orel.
Patton se afla la biroul lui, vorbind la telefon, cnd am ajuns acolo.
Ua era ncuiat. A trebuit s atept pn a terminat de vorbit. Dup o
vreme, a nchis telefonul i a venit s descuie ua.
Am trecut pe lng el, am pus ghemul de foi pe biroul lui i l-am
deschis.
N-ai cutat prea bine n zahrul pudr, am spus. S-a uitat la
inimioar, apoi la mine, a ocolit biroul i a luat de pe el o lup ieftin. A
studiat spatele inimioarei. Apoi a pus lupa pe birou i s-a ncruntat la
mine.
Ar fi trebuit s-mi dau seama c dac intenionai s cercetezi
cabana, aveai s-o faci! s-a rstit el. Sper s nu am greuti cu tine, fiule,
nu-i aa?
Ar fi trebuit s observi c cele dou capete ale lniorului nu se
potrivesc.
M-a privit trist.
Fiule, n-am ochii ti. A dat la o parte inimioara cu degetele lui
scurte i boante. M-a intit cu privirea i n-a vorbit.
Dac i nchipui c acea inimioar putea fi un motiv de gelozie
pentru Bill Chess, trebuie s-i spun c i eu am crezut la fel, cu condiia
ca Bill s fi tiut de ea. Dar la repezeal, sunt gata s fac pariu c n-a
vzut-o niciodat i nici n-a auzit vreodat de o Mildred Haviland.
Patton a spus ncet:
Se pare c-i datorez scuze acestui De Soto, nu-i aa?
Dac ai s-l mai vezi vreodat.
S-a uitat lung i absent la mine i i-am ntors la rndul meu
privirea.
Nu-mi spune, fiule. Sunt aproape sigur c ai o idee nou.
Mda. Bill nu i-a omort soia.
Ah, nu?
Nu, a fost omort de cineva din trecutul ei. Cineva care i-a
pierdut urma, apoi a regsit-o cstorit cu altcineva i lucrul nu i-a
plcut. Cineva care cunoate regiunea, cum ar fi sute de oameni care nu
locuiesc aici, i care tia un loc bun unde s ascund maina i hainele.
Cineva care urte i tie s-i ascund sentimentele. Cineva care a
convins-o s plece cu el i, cnd totul a fost gata i biletul a fost scris, a
nfcat-o de gt i a pedepsit-o aa cum credea el, apoi a aruncat-o n
lac i i-a vzut de treab. Cum i place teoria mea?
Mi se pare c ntr-un fel complic lucrurile, a zis el ni
nelepciune. Nu-i aa? Dar nu-mi pare deloc imposibil. * ltui de
puin.
Cnd ai s te plictiseti de ea, anun-m, i-am zis. Am M vin
cu altceva.
Sunt convins c-ai s vii, a spus el i, pentru prima oar ile cnd
ne ntlnisem, a rs.
I-am urat din nou noapte bun i am ieit, lsndu-l s >vllecteze
cu ncpnarea tenace a unui proprietar de cas care se lupt s
scoat un butean din pmnt.
3n jurul orei unsprezece, am cobort la poalele muntelui i am
parcat maina la San Bernardino, ntr-unui din spaiile n diagonal din
marginea Hotelului Prescott. Am scos un geamantan mic din portbagaj i
am urcat trei trepte, cnd un biat de serviciu de la hotel, n pantaloni
cu vipuc, cma alb i papion negru, mi-a smuls geamantanul.
Funcionarul de la recepie era un tip de intelectual lipsit de orice
interes fa de mine sau de oricine altcineva. Purta o hain din pnz de
n i a cscat n timp ce mi-a nmnat ntiloul de la contoar, privind
pierdut n gol, ca i cum ar fi ncercat s-i aminteasc anii copilriei.
mpreun cu biatul de serviciu am intrat ntr-un lift de un metru
i jumtate pe un metru i un sfert pn la etajul doi, apoi am apucat-o
pe un coridor ct dou strzi, dnd coluri. n timp ce mergeam, s-a
fcut tot mai cald. Biatul a deschis o u ntr-o cmru cu fereastra
spre o curte interioar. Aparatul de climatizare dintr-un col al tavanului
era de mrimea unei batiste de dam. O panglic agat de el flutura
slab, att ct s arate c ceva se mica.
Biatul de serviciu era nalt, slab, galben la fa i nu prea tnr,
calm ca o friptur de pui n aspic. Morfolea gum de mestecat. Mi-a pus
valiza pe un scaun, s-a uitat la clima tizator i a rmas n picioare cu
ochii la mine. Avea ochii splcii.
Poate car trebui s cer o camer mai ca lumea, am spus, asta
mi se pare foarte mic.
Cred c-ai avut noroc s-o gsii i pe asta. Oraul geme de
vizitatori.
Adu pentru noi nite gin tonic, pahare i ghea, am spus.
Adic i pentru mine?
Exact, dac din ntmplare i place s bei. Cred c merit s
riti la o or att de trzie.
A ieit din camer. Mi-am scos haina, cravata, cmaa, maioul i
m-am fit de colo-colo n curentul de aer cald ce venea de la ua
deschis. Mirosea a fier de clcat ncins. Am intrat piezi n camera de
baie att era de ngust ua i m-am stropit pe fa cu ap rece,
sttut. Respiram ceva mai liber cnd tnrul nalt i apatic s-a ntors
cu o tav. A nchis ua n urm i a scos o sticl de whisky. A amestecat
dou buturi, ne-am zmbit nesincer unul altuia i am but.
Transpiraia a nceput s-mi curg pe ceaf, s se preling pe ira
spinrii i era la jumtatea drumului spre osete cnd am apucat s pun
paharul jos. M-am simit totui mai bine. M-am aezat pe pat i m-am
uitat la tnr.
Ct timp poi s stai aici?
In ce scop?
Ca s-i aminteti.
Nu sunt deloc bun la asta, a zis el.
Am bani de cheltuit pe unele lucruri ciudate. Mi-am scos
portvizitul din buzunarul de la spate al pantalonilor i am ntins pe pat
nite hrtii obosite de un dolar.
V cer iertare, a zis biatul. Am crezut c suntei poliist.
Nu fi caraghios. Ai vzut vreodat un poliai fcnd pasiene cu
hrtii de un dolar? Ai putea s spui c sunt un anchetator.
M intereseaz. Alcoolul m ajut s gndesc. I-am dat un
dolar.
Vezi cum i ajut mintea. Pot s te chem Big Tex din Mouston?
Sunt din Amarillo, a zis el. Nu c-ar conta. Cum v place Ic Iul
meu de-a vorbi trgnat? Pe mine m dezgust, dar iun descoperit c
unora le place.
Nu renuna la el. N-am pierdut nc un dolar.
A rnjit i a vrt dolarul mpturit n buzunarul de la ceas al
pantalonilor.
Mai ii minte ce fceai vineri, 12 iunie? l-am ntrebat. Dup-
amiaza trziu sau chiar seara. Era ntr-o vineri.
A sorbit din butur i s-a gndit micnd cubul de ghea n gur
ncet i bnd pe lng guma de mestecat.
Am fost aici n tura de la ase la dousprezece noaptea.
O femeie subiric, o blond nostim a tras la hotel i I rmas
aici pn a venit timpul s ia trenul de noapte spre 151 Paso. Cred c-a
luat acel tren, cci a fost la El Paso duminic diminea. A sosit aici ntr-
o maina Packard Clipper, nregistrat pe numele de Crystal Kingsley,
Carson Drive, numrul 965 n Beverly Hills. S-ar putea s se fi prezentat
la hotel sub acest nume sau un altul. Maina e nc aici, n garajul
hotelului. A vrea s vorbesc cu bieii care au fost de fa cnd a sosit i
a plecat. Mai ctigi un dolar dac ncerci s-i aminteti.
Am extras un alt dolar dintre cei de pe pat i l-a vrt n buzunar
cu zgomotul omizilor care se lupt ntre ele.
Pot s v ajut, a zis el calm.
A pus paharul jos i a ieit din camer nchiznd ua n urma lui.
Mi-am terminat butura i mi-am turnat nc una. Am intrat n camera
de baie i m-am stropit din nou cu ap cldu pe spinare. In decursul
acestei operaii, a sunat telefonul de pe perete i m-am vrt cu greu n
spaiul dintre telefon i ua camerei de baie, ca s rspund.
A fost Tony, a spus vocea din Texas. Att c l-au luat la armat
sptmna trecut. Un alt biat, cruia i zicem Les, afost de serviciu
cnd a plecat doamna. E aici.
In regul. Vrei s-l trimii la mine?
M delectam cu cea de-a doua butur i m gndeam la o a treia,
cnd am auzit o btaie n u. Am deschis-o i n faa mea a aprut un
oricel cu ochii verzi i cu o gur strns de feti. A intrat n camer
aproape dansnd i m-a privit cu o expresie vag batjocoritoare.
Vrei o butur?
Sigur, a rspuns el cu rceal, i-a turnat o duc bun, a
adugat puin gin tonic i a dat totul pe gt dintr-o nghiitur, apoi a
vrt o igar ntre buzele lungi i catifelate i a aprins-o cu un chibrit n
timp ce-l scotea din buzunar. A suflat fumul i a continuat s se uite la
mine. A vzut banii cu colul ochilor fr s se uite la ei. Deasupra
buzunarului de la cma, n locul unui numr, era brodat; Cpitan*.
Tu eti Les? l-am ntrebat.
Nu! a spus i s-a oprit. Nu ne plac copoii pe aici, a adugat el.
Avem unul la hotel i n-avem chef s ne pierdem timpul cu cei care
lucreaz pentru alii.
In regul, i-am spus. Asta-i tot.
Ce?
Gura lui mic s-a strmbat neplcut.
ntinde-o!
Am crezut c vrei s vorbii cu mine, a mrit el.
Eti eful bieilor de serviciu?
Corect.
Voiam s-i ofer o butur. Voiam s-i dau un dolar. Uite, am
spus i i-am ntins unul. Ii mulumesc c te-ai deranjat.
A luat dolarul i l-a vrt n buzunar fr un cuvnt de mulumire.
A rmas pe loc cu fumul igrii ieindu-i pe nas i privindu-m cu ochii
lui mici i ri.
Eu dau ordine aici, a spus el.
Att ct poi ntinde plapuma, am spus. Adic nu foarte mult.
i-ai luat butura i i-ai primit baciul. Aa c f bine i ntinde-o.
A fcut stnga mprejur rapid, a dat din umeri i a ieit pe u pe
tcute.
Dup patru minute am auzit o nou btaie la u, foarte discret.
Biatul nalt a intrat cu un zmbet ironic. M-am deprtat de el i m-am
aezat pe pat.
Nu v-ai neles cu Les, nu-i aa?
Nu grozav de bine. E mulumit?
Aa cred. tii cum sunt cpitanii. Vor o parte din baciuri. Eu
sunt Les, domnule Marlowe.
Aadar, tu ai fost de serviciu i ai fcut formele de plecare.
N-a fost dect o mecherie. Nu s-a nregistrat la recepie. Dar
mi amintesc de Packard. Mi-a dat un dolar ca s parchez maina i s
am grij de bagaje pn la plecarea trenului. A cinat aici. Un baci de
un dolar te ajut s ii minte n oraul asta. Apoi au fost i discuii
despre maina care a fost lsat acolo att de mult.
Ce prere i-a fcut doamna?
Purta un taior n alb cu negru, dar mai ales alb, o plrie de
paie cu o panglic alb cu negru. Era o doamn nostim, cum ai spus.
Mai trziu a luat un taxi ca s se duc la gar. l-am pus bagajele n taxi.
Aveau iniiale pe ele, dar nu mi le aiai amintesc.
M bucur c nu i le poi aminti. Ar fi fost greu de crezut. Mai ia
o butur. Ce vrst crezi c avea?
A cltit paharul i i-a amestecat o butur ca lumea.
Azi e greu de tiut vrsta unei femei. A zice c avea vreo treizeci
de ani, poate mai mult, poate mai puin.
Am vrt mna n hain dup poza lui Crystal cu Lavery pe plaj
i i-am ntins-o.
A privit-o cu atenie, a ndeprtat-o de la ochi, apoi a apropiat-o.
Nu va trebui s juri la tribunal dac o recunoti sau fiu.
Nu va fi cazul, a zis el dnd din cap. Blondele astea micue
seamn att de mult, nct chiar dac se mbrac diferit i le priveti
ntr-o alt lumin sau le vezi cu alte machiaje, arat la fel sau nu
seamn deloc.
Ce te deranjeaz? l-am ntrebat.
M gndeam la tipul din poz. Are vreo legtur cu cazul?
Spune-mi ce tii, i-am rspuns.
Cred c sta e tipul cu care a vorbit n holul hotelului i cu care
a luat apoi masa. Era un crai nalt i bine, genul unui boxer de categorie
uoar. Au plecat mpreun cu taxiul.
Eti absolut sigur?
S-a uitat la banii de pe pat.
Foarte bine, ct m cost? am ntrebat plictisit. S-a mboat, a
pus poza pe masa i a scos din buzunar cele dou hrtii de un dolar
mpturite i le-a aruncat pt* pat.
Mulumesc pentru butur, a zis el, i s te ia dracut S-a
ndreptat spre u.
Ascult, stai jos i nceteaz s mai fii att de susceptibil, am
bombnit eu.
S-a aezat i m-a privit cu ochi duri.
Hai s renunm la manierele astea din sud, am spus, De-a
lungul anilor am cunoscut tot felul de biei de serviciu la hotel. Dac
acum n-am dat de unul care a ncercat s m trag pe sfoar, e n
regul. Dar s nu-i nchipui c-am s cred c exist vreunul care s nu
ncerce s m trag pe sfoar.
A zmbit vag i a dat din cap. A luat poza din nou i m-a privit
peste ea.
Tipul sta arat grozav n poz, a zis el. Mult mai bine ca
doamna. Dar mai exist ceva care m-a fcut s-mi amintesc de el. Am
avut impresia ca doamna n-a fost prea ncntata cnd a ntmpinat-o n
hol.
Am reflectat la cele spuse i am tras concluzia c nu reprezentau
mare lucru. Ar fi putut s fi ntrziat sau ratat ntlniri mai devreme. Am
spus:
Exist un motiv pentru asta. Ai bgat cumva de seam ce
bijuterii purta doamna? Inele, cercei, orice ar fi btut la ochi sau prea
scump?
Mi-a spus c nu bgase de seam.
Avea prul scurt sau lung, crlionat sau ondulat? Era o blond
natural sau avea prul vopsit?
Nu-i uor s rspund la ultima ntrebare, domnule Marlowe.
Cnd prul e blond natural, femeile l vor i mai deschis la culoare. In ce
privete restul de ntrebri, in minte c prul era cam lung, aa cum se
poart acum, ondulat, dar i pieptnat lins. S-ar putea s m nel. S-a
uitat din nou la poz. Aici are prul legat la spate. Greu de zis.
Ai dreptate. Singurul motiv pentru care te-am ntrebat era ca s
m asigur c nu exagerezi n observaii. Cel care observ prea multe
detalii prezint la fel de puin ncredere b martorul care n-a remarcat
nimic. Unii inventeaz jumtate din amnunte. Te-am verificat i ai
trecut cu bine examenul, innd seama de mprejurri. Mii de mulumiri.
I-am dat napoi cei doi dolari i am mai adugat o hrtie de cinci
ca s le in companie. Mi-a mulumit, i-a terminat brusc butura i a
plecat discret. Am dat i eu paharul pe |t, l-am cltit i mi-am zis c ar
fi mai bine s merg acas, dect s dorm n acel hotel. Mi-am mbrcat
cmaa i haina din nou i am cobort la parter cu geamantanul.
obolanul rocat care fcea pe cpitanul era singurul biat de
serviciu din hol. Mi-am dus singur geamantanul la biroul recepiei i
tipul n-a schiat nici un gest ca s mi-l ia din mn. Recepionerul cu aer
de intelectual m-a uurat de doi dolari fr ca mcar s-mi arunce o
privire.
Doi dolari ca s petreci o noapte n mizeria asta, am apus, cnd
a fi putut dormi gratis ntr-o lad de gunoi bine aerisit i frumoas.
Recepionerul a cscat, n-a reacionat la spusele mele imediat i a
zis:
Se rcorete i aici destul de bine la trei dimineaa. Dup aceea,
pn la ora opt sau chiar nou, e destul de agreabil.
Mi-am ters transpiraia de pe ceaf i am ieit mpleti-cindu-m la
main. La miezul nopii pn i scaunul mainii era fierbinte.
Am ajuns acas pe la trei fr un sfert noaptea i Ilollywoodul mi
s-a prut o gherie. Pn i la Pasadena Bimeam rcoarea.
M visat c m aflam n adncurile ngheate i verzi lale unei ape,
cu un cadavru sub bra. Cadavrul avea < V^Vpr blond i lung care
plutea n faa mea. Un pete enorm, cu ochi bulbucai, umflai i cu
solzii lucind de putreziciune, nota pe lng mine rnjind ca un btrn
pervers. Exact n clipa cnd eram gata s explodez din cauza lipsei de
aer, trupul de la subsuoar a cptat via i s-a ndeprtai de mine. In
minutul urmtor m-am luptat cu petele, n timp ce cadavrul se
rostogolea ntruna n ap, nvrtindu-i prul lung.
M-am trezit cu cearaful n gur i cu minile ncletate de rama
patului de care trgeam vrtos. Cnd i-am dat drumul, muchii au
nceput s m doar, aa c m-am sculat, m-am plimbat prin camer i
am aprins o igar, clcnd pe covor n picioarele goale. Cnd mi-am
terminat igara, m-am dus iar la culcare.
Era ora nou cnd m-am trezit. Soarele m lovea n fa. Camera
era fierbinte. Am fcut un du, m-am brbierit i, mbrcat numai pe
jumtate, am pregtit pine prjit i am fcut nite ou jumri i o
cafea n buctrie. Cnd eram pe cale s-mi termin micul dejun, am
auzit o btaie n ua apartamentului.
M-am dus s deschid cu gura nc plin de pine prjit, La u se
afla un tip subirel, serios la vedere i mbrcat ntr-un costum gri sever.
Floyd Greer, locotenent la Biroul Central de Detectivi, a spus el
i a intrat n odaie.
Mi-a ntins o mn uscat i i-am strns-o. S-a aezat pe marginea
unui scaun, aa cum fac de regul oamenii ca el, i-a nvrtit plria n
mn i m-a privit fix i calm cum le e obiceiul.
Am primit un telefon de la San Bernardino n legturi cu
afacerea de la Puma Lake. Femeia necat. Se pare c erai acolo cnd a
fost descoperit cadavrul.
Am dat afirmativ din cap i i-am spus:
Vrei o ceac de cafea?
Nu, mulumesc. Mi-am luat micul dejun exact acum dou ore.
Mi-am luat ceaca cu cafea i m-am aezat n colul opus al
camerei.
Ni s-a cerut s te cercetm, a zis el. S le dm informaii despre
dumneata.
Firete.
Zis i fcut. Se pare c ai o bun reputaie n ce ne privete. Ce
coinciden ciudat c un om cu meseria dumitale Ne afla acolo cnd a
fost descoperit un cadavru.
Aa sunt eu-am zis norocos din fire.
M-am gndit c-ar fi mai bine s vin s te vd i s te Halut.
Bun, ncntat de cunotin, domnule locotenent.
O coinciden ciudat, a repetat el dnd din cap. Te aflai acolo
n exerciiul funciunii, cum se spune.
Dac m aflam, funciunea mea n-avea nimic de-a face cu fata
care s-a necat, din cte mi dau seama.
Dar nu poi fi complet sigur?
Pn nu termini un caz, nu poi fi sigur de ramificaiile lui. am
spus. Nu-i aa?
Ai dreptate. i-a plimbat degetul de jur-mprejurul panglicii de
la plrie, ca un cowboy timid. Ochii lui nu aveau ns nimic timid.
A dori s fiu sigur c dac ramificaiile de care ai pomenit se
ntmpl s te amestece n cazul femeii necate, ai s m ii la curent.
Sper c te poi bizui pe asta, am spus.
Am dori ceva mai substanial dect o speran. N-ai chef s ne
spui nimic mai mult n clipa de fa?
In clipa de fa nu tiu nimic mai mult dect tie Patton.
Cine-i Patton?
E poliistul de la Puma Lake.
Tipul subirel a zmbit ngduitor. A pocnit ncheietura minii i a
vorbit dup o pauz:
Procurorul din San Bernardino ar dori s vorbeasc cu
dumneata nainte de anchet. Dar ancheta nu va fi foarte rurnd. Am
ncercat s obinem nite amprente. Le dm unui specialist.
Asta va fi greu de fcut. Cadavrul e ntr-o stare naintat de
descompunere.
E o operaie care se face acum curent. Au descoperit un sistem
la New York, unde scot tot timpul cadavre din ap. Taie buci din pielea
degetelor, le ntresc ntr-o soluie de tanin i le transform n amprente.
De obicei, reuesc destul de bine.
Crezi c femeia asta a avut cazier judiciar?
Lum ntotdeauna amprentele de pe cadavre, a zis el. Ar fi
trebuit s tii asta.
N-o cunosc pe doamna asta. Dac i nchipui c am cunoscut-o
i c de asta m-am dus acolo, te neli.
Dar nu vrei s ne spui ce fceai acolo, a insistat el.
Aadar, i nchipui c mint.
i-a rotit plria pe degetul arttor osos.
Nu m-ai nels bine, domnule Marlowe. Noi nu credem nimic.
Noi doar cercetm i descoperim lucruri. E o operaie obinuit. Ar fi
trebuit s tii. Eti de destul vreme n bran. S-a ridicat i i-a pus
plria pe cap.
Anun dac pleci din ora. Ii rmn ndatorat. I-am promis c-
am s-o fac i l-am condus pn la u. Aieit cu o uoar plecciune a
capului i cu un surs discret i trist. L-am urmrit cum mergea alene
pe coridor i cum a chemat liftul.
M-am ntors la masa din buctrie s vd dac mai aveam cafea.
Mai era cam dou treimi de ceac. Am pus lapte i zahr n ea i mi-am
luat ceaca cu mine la telefon. Am sunat la cartierul general al poliiei
din centru i am cerut s-mi dea legtura cu biroul de detectivi, iar apoi
cu locotenentul Floyd Greer.
Locotenentul nu-i acum n birou. Vrei s vorbeti cu altcineva?
De Soto e acolo?
Cine?
Am repetat numele.
Ce rang are i n ce secie lucreaz?
In secia de detectivi n civil, sau aa ceva.
Ateapt o clip. Am ateptat.
Vocea graseiat s-a ntors n final i a spus:
Ce fel de glum e asta? N-avem nici un De Soto aici. Cine e la
telefon?
Am nchis telefonul, mi-am luat cafeaua i am format numrul de
telefon al biroului lui Derace Kingsley. Calm i politicoas, domnioara
Fromsett mi-a zis c domnul Kingsley tocmai sosise i mi-a dat legtura
cu el fr s murmure.
Aha, a zis el cu o voce puternic i precis ca la nceputul unei
zile proaspete, ce-ai aflat la hotel?
A fost ntr-adevr la hotel i Lavery a ntlnit-o acolo. Biatul de
serviciu care mi-a dat informaiile a pomenit de Lavery fr s-l fi
ndemnat eu. Au cinat mpreun, apoi au plecat cu maina care a dus-o
la gar.
Ar fi trebuit s-mi nchipui c minte, a spus Kingsley ncet. Mi-a
fcut impresia c e surprins cnd i-am spus de telegrama din El Paso.
M-am lsat convins de impresiile mele. Altceva?
Nimic altceva la hotel. M-a vizitat un poliai azi-dimi-nea. M-a
examinat cum au obiceiul i m-a prevenit s nu plec din ora fr s-l
anun. A ncercat s afle de ce m-am dus la Puma Point. Nu i-am spus,
i, ntruct nu prea s tie despre existena lui Jim Patton, e clar ca
Patton n-a spus nimic nimnui.
Jim are s ncerce s fac tot posibilul s se poarte frumos, a zis
Kingsley. De ce m-ai ntrebat asear despre un nume. Mildred sau aa
ceva?
I-am spus pe scurt. I-am povestit despre maina lui Muriel Chess
i despre hainele ei, cum i unde fuseser gsite.
Asta-i ru pentru Bill, a zis el. Cunosc Coon Lake. Bine, dar nu
mi-ar fi trecut niciodat prin minte s folosesc acea veche magazie. sau
mcar s m gndesc la ea. Nu numai c-i ru, dar pare premeditat.
Nu sunt de acord. Dac ar fi cunoscut regiunea destul de bine,
nu i-ar fi luat mult timp s caute un ascunzi potrivit, Bill e limitat n
aciuni de distan.
S-ar putea. Ce vrei s faci acum? m-a ntrebat el.
S-l iau din nou la rost pe Lavery, firete.
A fost de acord c era singurul lucru de fcut. Apoi a adugat:
Aceast istorie tragic nu ne privete, nu-i aa?
Afar de cazul cnd soia dumneavoastr tia ceva despre ea.
Mi-a rspuns cu o voce tioas:
Ascult-m Marlowe, cred c pot s neleg c instinc* tele
dumitale de detectiv te mping s faci legtura ntre tot ce s-a ntmplat
ntr-un caz, dar nu te lsa dus de asta. Viaa nu e deloc aa. Cel puin
nu viaa pe care am trit-o eu. E mai bine s lai afacerile familiei Chess
pe seama poliiei i s-i foloseti creierul pentru familia Kingsley.
In regul, am rspuns.
N-am avut intenia s fiu arogant, a spus el. Am rs din toat
inima, mi-am luat rmas bun i am nchis telefonul. Am terminat cu
mbrcatul i am cobort la garaj s-mi iau Chryslerul. M-am ndreptat
din nou spre Bay City.
^ai m trecut de intersecia cu Altair Street i am conti-inuat s
merg pn cnd strada care o intersectase <^Vajungea la marginea
canionului i se termina ntr-un spaiu de parcare semicircular, avnd n
jur un trotuar i un gard alb de lemn. Am rmas n main o vreme
reflectnd, uitndu-m la ocean i admirnd desfurarea gri i albastr
a munilor ce se ntindeau spre Pacific.
Am ncercat s m decid cum s-l tratez pe Lavery: delicat ca pe
un fulg sau s-l plesnesc peste mutr i s fac scandal. Am hotrt c n-
aveam nimic de pierdut dac foloseam metoda blnd. Dac nu mergea,
i nu credeam c-avea s mearg, urma s las natura s-i urmeze cursul
i s demolm mobilierul.
Aleea pavat care mergea prin spatele casei vreo jumtate de
strad, pe partea abrupt a strzii, era pustie. Dedesubtul ei, pe strada
urmtoare de pe deal, civa copii se jucau cu un bumerang, alergnd n
urma lui, mbrncindu-se i urlnd unii la alii, cum fac de obicei. Mai
jos, pe deal, se afla o cas nconjurat de pomi i de un zid de crmid
roie. n curtea din spate se vedeau rufe puse la uscat, iar pe acoperi
doi porumbei se fiau de colo-colo, dnd din cap. Un autobuz albastru
cu crem s-a trt anevoie pe strad i a ajuns n faa casei de crmid
unde s-a oprit. Un om foarte btrn s-a dat jos cu mare grij i a btut
de cteva ori n pmnt cu un baston greu nainte de-a ncepe urcuul
pe pant.
Aerul era mai curat ca ieri. Dimineaa era calm. Am lsat maina
pe loc i am mers pe Altair Street la casa cu numrul 623.
Jaluzelele erau lsate la ferestrele din fa i locuina avea un aer
adormit. Am clcat pe muchiul de pe peluz i am sunat. Am observat
c ua era ntredeschis. Ieise puin din balamale. Mi-am amintit c
ieri, cnd plecasem de acolo, ua se nepenea.
Am mpins uor i ua s-a deschis nuntru cu un clic slab. Totul
era n ntuneric, dei cteva raze de lumina ptrundeau de la ferestrele
ce ddeau spre apus. Nimeni n-a rspuns la sunetul soneriei. Deci n-am
mai sunat din nou. Am mpins ua puin mai mult i am pit nuntru.
Odaia mirosea a cald i a sttut, mirosul de diminea ntr-o cas
unde nu s-au deschis nc geamurile. Sticla de whisky Vat 69 de pe
noptier era aproape goal i o alta plin atepta alturi. Vasul de bronz
n care se inea gheaa avea pe fund puin ap. Se folosiser dou
pahare i o jumtate de sifon.
Am nchis ua la loc aa cum o gsisem i am tras cu urechea.
Dac Lavery era plecat, m-am gndit s risc i s cercetez casa. N-aveam
nici un fel de dovezi mpotriva lui, dar ce aveam era suficient ca s-l
mpiedic s cheme poliia.
Timpul s-a scurs n tcere. A trecut n bzitul monoton al unui
ceas electric de pe consol, n zgomotul unui claxon ndeprtat de pe
Aster Drive, n zumzetul de viespe al unui avion dincolo de dealuri i
deasupra canionului, n huruitul brusc al frigiderului din buctrie.
Am naintat n camer i am rmas pe loc, uitndu-m n jur i
trgnd cu urechea fr s aud altceva afar de acele zgomote obinuite
ale caselor care nu au nimic de-a face cu oamenii care locuiesc acolo. Am
pornit-o pe covor spre arcada din spatele casei.
O mn nmnuat a aprut pe grilajul alb de metal de la captul
arcadei unde scrile ncepeau s coboare. A aprut i s-a oprit.
S-a micat i am vzut o plrie de dama, apoi un cap. Femeia a
cobort calm scrile. A ajuns n camer, a trecut prin arcad fr sa
par c m vede. Era subiric, de o vrst incert, cu pr aten n
dezordine, o gur rujat neglijent ntr-un rou-aprins, cu prea mult fard
pe obraji i cu ochii nnegrii de rimei. Un taior albastru de ln aspr
arta ca di^acu cu plria mov care se chinuia s-i menin echilibrul
pe cretetul ei.
M-a vzut, dar nu s-a oprit i nici nu i-a schimbat ctui de puin
expresia. A naintat ncet n ncpere, cu mna dreapt departe de trup.
Mna stng purta mnua cafenie pe care o vzusem pe grilaj. Mnua
de pe mna dreapt era ncletat pe patul unui mic revolver.
Apoi s-a oprit, trupul i s-a ncovoiat i un sunet rapid i trist i-a
scpat dintre buze. A chicotit nervos i strident. A naintat hotrt cu
arma ndreptat spre mine.
Am continuat s privesc revolverul i s nu urlu.
Femeia s-a apropiat. Cnd s-a aflat destul de aproape ca s poat
vorbi confidenial, a ndreptat arma spre stomacul meu i a spus:
N-am venit dect s-mi ncasez chiria. Casa pare s fie bine
ngrijit, Nu-i nimic spart. A fost ntotdeauna un chiria ordonat. N-am
vrut s rmn prea mult n urm cu chiria.
Un om cu o voce crispat i nefericit a ntrebat-o politicos:
Cu cte luni e n urm?
Cu trei luni. Dou sute patruzeci de dolari. Optzeci de dolari pe
lun e o chirie foarte rezonabil pentru o locuin att de frumos
mobilat ca asta. Am avut unele mici probleme cu primirea chiriei mai
nainte, dar s-au ncheiat ntotdeauna foarte bine. A promis c-mi d un
cec azi-diminea. La telefon. Vreau s spun c-a promis c mi-l d azi-
diminea.
La telefon, am zis. Azi-diminea.
M-am fit niel fr ca ea s observe. M gndeam s m apropii
destul de mult de ea ca s-i dau una peste mn mai nainte ca s aib
timp s ndrepte arma n direcia mea. N-am avut niciodat mare noroc
cu manevra asta, dar merita s-o ncerc din cnd n cnd. Acum mi se
prea ocazia cea mai potrivit.
M-am tras mai aproape de ea cu vreo zece centimetri, dar nu
destul ca s ncerc ceva.
Suntei proprietara? am ntrebat-o. Nu m-am uitat direct la
arm. Aveam o speran, o foarte vag speran, c doamna nu-i ddea
seama c avea revolverul ndreptat spre mine.
Da, sunt doamna Fallbrook. Cine ai crezut c sunt?
Mi-am nchipuit c suntei proprietara, am rspuns. Pomenind
de chirie i de altele. Dar n-am tiut cum v numii. M-am mai apropiat
cincisprezece centimetri. O manevr abil. Ar fi fost pcat s nu-mi
ncerc tehnica.
Pot s te ntreb cine eti dumneata?
Am venit n legtur cu ratele de la main. Ua era
ntredeschis i am mpins-o. Nu tiu de ce-am fcut-o.
Am ncercat s iau aerul unuia care vine de la banc ca s
ncaseze rata la main. Puin dur, dar gata s zmbesc ncnttor.
Vrei s spui c domnul Lavery a rmas n urm cu plata ratelor
la main? m-a ntrebat ea prnd nelinitit.
Nu prea mult, am rspuns consolator.
Eram gata acum. Puteam s ajung pn la ea i dispuneam de
iueala necesar. Nu-mi mai rmnea dect s-i dau una peste mn i
s schimb direcia armei. Am nceput s-mi ridic piciorul de pe covor.
tii ceva? a spus ea. Uite ce arm ciudat am gsit pe scri.
Oribil i uleioas, nu-i aa? Iar mocheta de pe scri e de ln gri. Foarte
scump.
Mi-a ntins arma.
Mna mi s-a ntins spre revolver, eapn cum e coaja oului i la
fel de fragil. Am luat arma. Doamna a mirosit cu grea mnua care
fusese ncletat pe patul armei. A continuat s vorbeasc pe acelai ton
de logic dement.
Firete, pentru dumneata e mult mai simplu. n legtur cu
maina, vreau s spun. O poi lua napoi oricnd, dac n-ai alt cale.
Nu-i deloc aa de uor s iei cu tine o cas frumos mobilat. i ia timp i
bani ca s evacuezi un chiria. Iar apoi s-ar putea s fie la mijloc i mult
snge ru, i lucrurile ncep s se sparg uneori intenionat. Covorul de
pe podeaua asta m cost dou sute de dolari, luat do ocazie. Nu-i dect
un covor de iut, dar ce nuan superb, nu-i aa? Nimeni n-ar bnui
c-i de iut sau de ocazie. Ce caraghios, fiindc dup ce-l foloseti orice
obiect devine de ocazie. Culmea e c-am venit pe jos ca s economisesc
cauciucurile de la main, cum ne cere guvernul. A fi putut s iau
autobuzul pentru jumtate din drum, dar blestemata de main nu
sosete niciodat, afar de cazul cnd merge n direcia opus.
Nu i-am dat prea mare atenie. Suna ca valurile mrii care se
sprgeau undeva departe, ntr-un loc invizibil. M preocupa arma.
I-am scos ncrctorul. Era gol. Am ntors-o i m-am uitat pe
eava. Am mirosit eava. Mirosea urt.
Am vrt arma n buzunar. Un revolver automat cu ase gloane,
calibrul 25, acum gol. Toate gloanele trase. Gol, dar nu de mult timp.
Nu mai mult de-o jumtate de or.
Arma a fost folosit? a ntrebat doamna Fallbrook pe un ton
agreabil. Sper sincer c nu.
Exist vreun motiv ca s fi fost folosit? am ntrebat-o. Vocea
mi era calm, dar mintea confuz.
L-am gsit pe scar, a zis ea. La urma urmei, oamenii folosesc
arme de foc.
Ce mare adevr! Probabil c domnul Lavery avea o gaur n
buzunar. Deci, nu-i acas?
O, nu. A cltinat din cap i a prut decepionat. i nu gsesc
c e frumos din partea lui. Mi-a promis cecul i apoi a plecat.
Cnd i-ai telefonat? am ntrebat-o.
Pi, asear.
S-a ncruntat, cci ntrebrile repetate nu-i plceau.
Trebuie s fi fost chemat undeva, am zis.
i-a aintit privirea ntre sprncenele mele atene.
Ascult, doamn Fallbrook, am spus. Hai s lsam gluma,
doamn Fallbrook. Nu c nu m-ar amuza. i nu c mi-ar face plcere s
spun asta. Sper c nu l-ai mpucat fiindc a rmas trei luni n urm cu
chiria, nu-i aa?
S-a aezat pe marginea unui scaun i i-a micat vrful limbii pe
buzele rujate ale gurii subiri.
Vai, ce sugestie oribil! a spus ea mnioas. Nu cred c eti un
om simpatic. Ai zis c arma n-a fost folosit?
Toate armele au fost folosite cndva. Toate revolverele au fost
cndva ncrcate. Acesta nu e ncrcat.
Pi, n acest caz.
A fcut un gest de nerbdare i i-a mirosit din nou mna cu
mnua ptat de ulei.
Foarte bine, s zicem c m-am nelat. N-a fost dect o glum.
Domnul Lavery nu era acas i ai cercetat locuina. Fiind proprietara, ai
o cheie. E adevrat ce spun?
N-am avut de gnd s m amestec, a zis ea mucndu-i un
deget. Poate c n-ar fi trebuit s-o fac. Dar cred c am dreptul s tiu cum
stau lucrurile.
Bun, tii care e situaia. i eti sigur c nu-i aici?
Nu m-am uitat sub pat i nici n frigider, a spus ea rece. L-am
strigat din capul scrilor cnd n-a rspuns la sonerie. Apoi am cobort n
holul de la parter i l-am strigat din nou. Am aruncat pn i n dormitor
o privire.
i-a cobort ochii timid i i-a sucit mna pe genunchi.
Deci aa stau lucrurile, am spus. A dat din cap fericit.
Chiar aa. i cum ai spus c te cheam?
Vance, am spus. Philo Vance1.
i pentru ce companie lucrezi, domnule Vance?
Momentan sunt omer. Pn cnd eful poliiei intr din nou la
ap.
A prut surprins.
Dar mi-ai spus c-ai venit pentru o rat la main.
Asta nu-i dect o ocupaie suplimentar. Ca s-mi ocup timpul.
S-a ridicat n picioare i m-a privit ferm.
1 Philo Vance. Detectivul erudit al unei serii de romane poliiste
scrise de scriitorul american S. S. Van Dine.
n acest caz cred c-ai face bine dac ai pleca.
M-am gndit s arunc o privire prin cas, dac nu te
deranjeaz. S-ar putea s aflu ceva care i-a scpat.
Nu cred c va fi nevoie, a rspuns ea. Asta-i casa mea i am s
te rog s pleci acum, domnule Vance.
i dac nu plec, ai s chemi pe cineva care s m determine? Ia
loc, doamn Fallbrook. Am s arunc doar o privire prin cas. Arma asta,
tii, mi se pare ciudat.
Dar i-am spus c-am gsit-o pe scar, a replicat ea furioas. Nu
tiu nimic altceva n legtur cu ea. Nu tiu absolut nimic despre armele
de foc. N-am folosit niciodat una. A deschis poeta mare albastr, a
scos o batist din ea i s-a ters la nas.
Asta-i povestea dumitale, am spus, i nu sunt obligat s-o cred.
Mi-a ntins mna stng cu un gest patetic, asemeni soiei
necredincioase din vechile melodrame.
Ah, n-ar fi trebuit s vin niciodat! a strigat ea. A fost ngrozitor
ce-am fcut! mi dau acum seama. Domnul Lavery are s fie furios.
N-ar fi trebuit s-mi ngduii s descopr c arma e goal. Pn
atunci aveai toate atuurile.
A btut cu piciorul n podea. Era exact gestul care lipsea. Scena
era perfect.
Eti un tip absolut oribil! a strigat ea. S nu faci un singur pas
spre mine! S nu ndrzneti s m atingi! N-am s mai rmn un minut
n aceast cas mpreun cu dumneata! Cum i permii s m insuli
aa.
i-a ridicat vocea n aer i a ntins-o ca pe un elastic. Apoi i-a
lsat capul n jos, cu plria mov pe el i a rupt-o la fug spre u. n
timp ce trecea pe lng mine, am ntins un bra, ca i cum a fi vrut s-o
imobilizez, dar nu era destul de aproape, iar eu am rmas nemicat. A
trntit ua de perete i a ieit n tromb din cas, lund-o la fug n sus
pe strad. Ua s-a micat ncet la loc i am auzit zgomotul de pai rapizi
n timp ce ua se nchidea n clan.
Mi-am pipit cu unghia dinii i mi-am dat ncet un pumn n
brbie, trgnd n continuare cu urechea. N-am auzit nimic care s
merite s mai trag cu urechea. Un revolver automat cu ase gloane,
toate trase.
Ceva, am spus eu cu voce tare, e n neregul pe scena asta.
Casa mi s-a prut anormal de linitit. Am pit pe covorul roz
prin arcad ca s ajung la captul scrilor. Am rmas pe loc i am tras
iar cu urechea.
Am ridicat din umeri i am nceput s cobor resemnat scrile.
Olul de jos avea cte o u la fiecare capt i dou la ilJS mijloc.
Prima era a unui dulap de rufe, iar urmtoarea era ncuiat. Am mers
pn la captul coridorului i am intrat n dormitorul de oaspei, unde
jaluzelele fuseser lsate i odaia nu prea s fi fost folosit. M-am ntors
la partea opus a coridorului i am intrat n cellalt dormitor, care avea
un pat dublu, un covor bej, mobil simpl dintr-un lemn uor, o oglind
rotund n dreptul unei msue de toalet i o lamp cu lumin
fluorescent deasupra, ntr-un col, pe o alt msu cu suprafa de
oglind, se afla un ogar de cristal i alturi o cutie de igri, tot din
cristal.
Pe msua toaletei era presrat pudr. Prosopul care atrna peste
coul de hrtii vdea petele lsate de un ruj de buze de culoare nchis.
Pe pat erau perne cu adncituri lsate probabil de capete. De sub o
pern trgea cu ochiul o batist de dam. La captul patului atrna o
pijama neagr dintr-un material transparent. Un parfum de Chypre,
destul de persistent, plutea n aer.
M-am ntrebat ce prere trebuie s fi avut doamna Fallbrook
despre aceste lucruri.
M-am ntors i m-am privit n oglinda lung a unui dulap din
perete. Ua era vopsit alb i avea o clan de cristal. Am ntors clana cu
batista i m-am uitat nuntru. Dulapul cptuit cu lemn de cedru era
aproape plin cu haine brbteti. Am detectat un miros plcut i
prietenos de haine de gabardin. Dulapul nu era totui plin pn la refuz
cu haine brbteti.
nuntru atrna i un taior de dam n alb cu negru, dar mai ales
alb, pantofi alb cu negru dedesubt, iar pe un raft dea supra o plrie de
pai cu o panglic n alb cu negru. Mai erau i alte haine de dam, dar nu
mi-am btut capul cu ele.
Am nchis ua dulapului i am ieit din dormitor cu batista nc n
mn pentru alte clane de dulap.
Ua de lng dulapul cu rufe, cea ncuiat, trebuie s fi dat n
camera de baie. M-am aplecat i am observat c n mijlocul clanei era o
deschiztur mic i strmt. Mi-am amintit c astfel de ui se ncuiau
mpingnd un buton care se afla n mijlocul clanei dinuntru i c
deschiztura strmt era pentru o cheie de metal, fr dini, care
deschidea ua pe dinafar dac cineva ar fi leinat n baie sau dac copiii
se ncuiau nuntru i se apucau de nzbtii.
Cheia de la camera de baie se afl de obicei pe pervazul de sus al
uii de la dulapul de rufe. Dar nu de data asta. Am ncercat cu briceagul,
dar era prea subire. Am revenit n dormitor i am luat o pil de unghii
de pe msua de toalet. S-a potrivit. Am deschis ua de la baie.
Pijamaua crem a unui brbat zcea peste un co de rufe murdare.
Pe jos am vzut o pereche de papuci verzi necptuii. Pe marginea
chiuvetei era o lam de brbierit i un tub deschis de crem de ras.
Fereastra era nchis, iar n aer plutea un miros puternic care nu
semna cu nici un alt miros.
Pe dalele verzi ale camerei de baie luceau viu i metalic trei cartue
goale, iar n fereastra cu geam jivrat era vizibil o gaur. La stnga i
puin deasupra ferestrei se aflau dou zgrieturi n zid unde se vedea
albul de sub vopsea i unde ar fi putut ptrunde ceva, cum ar fi de pild
un glon.
Perdeaua de mtase verde, impermeabil, de la cabina duului
atrna pe inele lucioase de crom i era nchis. Am tras-o i inelele au
scos un sunet neplcut, de zgrietur care, nu tiu de ce, mi s-a prut
scandalos de tare.
n timp ce m aplecam, am simit c-mi trosnete uor gtul. Era
acolo, n-avea unde s fie n alta parte. Ghemuit n col, sub dou
robinete lucioase. Apa i picura ncet pe piept din duul cromat de
deasupra.
inea genunchii ndoii, dar destini. Pe pieptul gol se vedeau dou
guri albastru nchis, ambele destul de aproape de inim pentru a-l fi
ucis. Sngele prea s se fi scurs prin gaura de evacuare a apei.
Ochii aveau o expresie ciudat de vie i plin de ateptri, ca i cum
ar fi mirosit cafeaua de diminea i ar fi ajuns la concluzia c avea s fie
bun.
O operaie curat i eficient. Tocmai ai terminat brbieritul, te-ai
dezbrcat ca s faci un du i te sprijini de perdeaua de la cabin ca s
reglezi temperatura apei. Ua din spate se deschide i cineva intr n
camera de baie. Acel cineva putea fi o femeie cu o arm. Te uii la arm
i doamna te mpuc.
Primele trei gloane rateaz inta. Pare imposibil la o distan att
de mic, dar s-a mai ntmplat. Poate c se ntmpl tot timpul. Nu prea
sunt la curent.
N-ai unde fugi. Poi s te repezi la ea i s-i ncerci norocul, dac
eti acel gen de om i ai practic. Aplecat ns peste robinetul de la du,
innd perdeaua nchis, n-ai cum s-i menii echilibrul. Exist de
asemenea posibilitatea s nghei de fric, dac eti ca toi ceilali
oameni. Aa c n-ai unde s te ascunzi, afar de cabina de du.
Aa c te ascunzi acolo. Te faci ct poi de mic i nu mai ai mult de
trit. Apoi alte dou mpucturi, poate chiar trei i aluneci pe lng zid,
iar ochii nu-i mai exprim frica. Sunt doar ochii pustii ai morilor.
Doamna ntinde mna i oprete apa de la du. ncuie camera de
baie. In drum spre ieire, arunc arma fr gloane pe mocheta scrilor.
De ce s-i fac griji? E probabil arma ta.
Adevrat? Trebuie s fie adevrat.
M-am aplecat i l-am tras de bra. Gheaa n-ar fi putut fi mai rece
sau mai rigid. Am ieit din camera de baie lsnd ua nencuiat. Nu
mai era nevoie. Le ddea de lucru poliitilor.
M-am dus n dormitor i am scos batista de sub pern, ntr-un col
erau brodate dou iniiale mici: A. F.
Adrienne Fromsett, am spus. Am rs. Era un rs cam sinistru.
Am scuturat batista ca s scot mirosul de Chypre din ea, apoi am
mpturit-o ntr-un erveel i am bgat-o n buzunar. M-am dus sus n
camera de zi i am cutat prin biroul de lng perete. Biroul nu coninea
scrisori interesante, numere de telefon sau cutii de chibrituri pline de
indicii, Sau dac a coninut, atunci mi-au scpat vederii.
M-am uitat la telefon. Se afla pe o msu lng peretele unde era
cminul. Avea un fir aa de lung, nct domnul Lavery i putea ngdui
s stea cu spatele lsat pe sofa, cu o igar ntre buzele lui catifelate i
cafenii, cu o butur alcoolic rece pe msua de alturi, avnd timp
berechet pentru o lung, nostim i agreabil conversaie telefonic cu o
amic. O discuie alene, destins, plin de cochetrie i de glume naive,
nici prea subtile, dar nici prea brutale, genul de conversaie la care s-ar
fi priceput.
Ce pcat c ratase totul! M-am ndeprtat de telefon j m-am
ndreptat spre u, am potrivit zvorul ca s pot intra din nou, am nchis
ua ferm, trgnd-o dup mine peste prag pn cnd clana s-a nchis
cu un clic. Am naintat pe alee i m-am la locuina doctorului Almore.
Nimeni n-a urlat i n-a ieit n goan pe u. Nimeni n-a fluierat
dup poliie. Totul era calm, nsorit i linitit. Nici un motiv pentru a te
agita. Nu-i dect Marlowe, care a mai dat peste un cadavru. Am ajuns s-
o fac foarte bine. Marlowe, un cadavru pe zi, aa i zic oamenii. Duba de
la morg se ine dup el ca s ridice ce gsete pe drum.
Un tip destul de nostim i destul de onest.
M-am napoiat la intersecie, m-am suit n main, am pornit
motorul, am dat napoi i am plecat de acolo.
iatul de serviciu de la Athletic Club s-a ntors n trei minute i mi-
a fcut semn s-l urmez. Am urcat cu liftul pn la etajul patru, am dat
un col i mi-a urtat o u ntredeschis.
Cotii la stnga, domnule. Ct putei de linitit. Civa membri
dorm.
Am ptruns n biblioteca clubului. Avea cri n spatele unor ui de
sticl i reviste risipite pe o mas lung din centru, ca i un portret al
fondatorului, luminat de un bec. Ocupaia principal prea s fie ns
dormitul. Biblioteci plasate perpendicular creau mici alcovuri cu fotolii
de piele cu sptar nalt, de o mrime i moliciune greu de crezut. n
multe din aceste fotolii, domni btrni, cu fee violacee din cauza
presiunii arteriale ridicate, dormeau linitii i sfor-iau subire i
chinuit prin nrile strnse.
Am sltat peste cteva picioare i m-am furiat la stnga. Derace
Kingsley se afla n ultimul alcov n colul ndeprtat al camerei. Avea
dou fotolii puse unul lng altul, cu faa spre col. Capul lui brunet i
mare de-abia se vedea peste sptarul unui fotoliu. M-am lsat n fotoliul
neocupat i l-am salutat scurt.
Vorbete ncet, a zis el. Camera asta e pentru odihna de dup-
amiaz. Ce s-a ntmplat? Cnd te-am angajat am sperat c-ai s m
scuteti de probleme i n-ai s mai adaugi altele la cele pe care le aveam.
M-ai fcut s anulez o important ntlnire de afaceri.
tiu, i-am rspuns i mi-am apropiat faa de a lui. Mirosea a
whisky, un miros plcut. Ea l-a mpucat.
Sprncenele i s-au arcuit brusc i faa i-a devenit impenetrabil. A
rsuflat uor i i-a strns pumnul pe genunchi.
Continu, a spus el cu o voce de mrimea unui nasture mic.
M-am uitat napoi peste sptarul fotoliului. Btrnelul cel mai
apropiat dormea butean, suflnd nainte i napoi prul fin din nri.
Nimeni nu rspundea acas la Lavery, am spus. Ua era uor
deschis. Ieri ns, observasem c se nepenete n ram. Am mpins-o
i s-a deschis. Camera n bezn, dou pahare din care s-a but. Casa
foarte linitit. In momentul urmtor, o doamn subiric i brunet,
care i spuno doamna Fallbrook, proprietara casei, a urcat scrile cu un
revolver n mna ei nmnuat. A spus c l-a gsit pe scri. A spus c-a
venit s ia chiria pe ultimele trei luni. A folosit cheia ei ca s intre.
Concluzia e c s-a folosit de prilej ca s-i bage nasul pretutindeni prin
cas. I-am luat arma i am descoperit c fusese folosit recent, dar nu i-
am spus. A zis c Lavery nu era acas. Am scpat de ea nfuriind-o i a
plecat val-vrtej. S-ar putea s cheme poliia, dar e mull mai probabil c-
are s se duc s prind fluturi i s uite tot ce s-a ntmplat, mai puin
chiria.
M-am oprit. Kingsley i-a ntors capul spre mine i am vzut c i
ncletase att flcile, ct i dinii. Ochii i preau bolnavi.
Am cobort la parter. Semne c o femeie i petrecuse noaptea
acolo. Pijama, pudr i aa mai departe. Ua de la baie era ncuiat, dar
am deschis-o. Trei cartue pe jos, dou n perete i unul n fereastr.
Lavery n cabina duului, gol i mort.
Dumnezeule, a optit Kingsley. Vrei s spui c-a avut o femeie la
el asear i c ea l-a mpucat azi-diminea n timp ce fcea du?
Ce-ai crezut c vreau s v spun? l-am ntrebat.
Vorbete ncet, a bombnit el. E, firete, un oc De ce n cabina
de du?
Vorbii ncet, am spus. De ce nu n cabina de du? Putei s v
gndii la un loc n care un brbat ar putea fi surprins mai uor?
N-ai cum s ti dac l-a mpucat o femeie, a zis el. Vreau s
spun, n-ai cum s fi sigur, nu-i aa?
Nu, am spus. Avei dreptate. S-ar putea s fie altcineva care a
tras intenionat la ntmplare ca s lase impresia c-a fost opera unei
femei. Camera de baie e la parter, dar spre strada din spate i nu cred c
mpucturile dinuntru ar putea fi uor auzite de cineva din cas.
Femeia care a petrecut noaptea acolo s-ar fi putut s plece, dar n-ar fi
imposibil s nu nxiste nici o femeie. Aparenele ar putea fi uor de
msluit. I, ai fi putut mpuca chiar dumneavoastr.
De ce Dumnezeu s-l mpuc? aproape c-a rcnit el,
ntrngndu-i genunchii n pumni. Sunt un om civilizat.
Nu mi s-a prut c merit s discutm. Soia dumneavoastr
poseda o arm? l-am ntrebat.
A ntors o fa tras i trist spre mine i a spus cu o voce
gunoas:
Dumnezeule, nu poi s-i nchipui aa ceva!
Are arm sau nu?
A pronunat cuvintele fragmentar, aspru i scurt:
Da. Are. Un revolver automat.
L-ai cumprat aici?
Nu l-am cumprat. L-am luat de la un tip beat, la o petrecere
din San Francisco. Nu i l-am mai napoiat. i-a ciupit tare brbia pn
cnd ncheieturile degetelor s-au nl-bit. Probabil c nu-i mai
amintete cum i unde l-a pierdut. Att era de beat.
Asta e o poveste mult prea convenabil, am spus. Ai putea
recunoate arma?
S-a gndit mult, mpingnd brbia nainte i nchizndu-i ochii pe
jumtate. M-am uitat din nou n spate, peste fotolii. Unul din babalcii
care sforiau se trezise cu un strnut care aproape c-l aruncase din
fotoliu. A tuit, s-a scrpinat la nas cu o mn subire i uscat i a scos
un ceas de aur din buzunarul vestei. S-a uitat la el trist i l-a pus la loc,
dup care i-a reluat somnul.
Am vrt mna n buzunar i i-am dat lui Kingsley arma. A privit-o
foarte deprimat.
Nu tiu, a zis el ncet. Seamn cu ea, dar nu pot s fiu sigur.
Numrul de nregistrare e pe partea cealalt, am zis.
Nimeni nu ine minte numerele de nregistrare ale armelor.
Am sperat c n-o s vi-l amintii, am spus. Altminteri m-ar fi
nelinitit foarte tare.
i-a ncletat mna pe revolver i apoi l-a pus alturi pe fotoliu.
Canalia, a zis ncet. Presupun c s-a debarasat de ea.
Nu mai neleg nimic. Motivele nu erau satisfctoare pentru
dumneavoastr, fiindc suntei un om civilizat. Dar erau satisfctoare
pentru soie.
Nu e vorba de aceleai motive! s-a rstit el. Iar femeile sunt mult
mai impetuoase dect brbaii.
Aa cum pisicile sunt mai impetuoase dect cinii.
Ce vrei s spui?
C unele femei sunt mai impetuoase dect unii brbai. Asta-i
tot ce voiam s spun. Va trebui s gsii un motiv mai bun dac vrei ca
soia dumneavoastr s fi svrit crima.
i-a ntors capul destul ca s se uite direct la mine frfi nici o
urm de amuzament n privire. La colurile gurii i-au aprut semicercuri
albe.
Nu cred c e momentul s glumim. Nu putem s dm poliiei
aceast arm. Crystal avea permis i arma a fost nregistrat. Aa c au
s tie numrul, chiar dac eu nu-l tiu. Nu le putem deci da revolverul.
Dar doamna Fallbrook tie c am revolverul. A cltinat din cap
cu ncpnare:
Va trebui s riscm. Da, tiu c-i asumi un risc. Intenionez s
te recompensez pentru asta. Dac condiiile1 ar fi fost propice unei
sinucideri, a propune s pui arma la loc. Dar din cte mi spui, ne e
cazul.
Nu, nu e cazul. Ar nsemna c a ratat primele trei gloane cnd
a ncercat s se sinucid. Dar nu pot s mua-malizez o crim chiar dac
primesc o prim de zece dolari. Arma va trebui s se ntoarc la locul ei.
M gndeam la mai mult dect zece dolari, a spus el calm. M
gndeam la cinci sute de dolari.
i ce v ateptai s cumprai cu ei?
S-a aplecat spre mine. Ochii i erau serioi i triti, dar nu duri.
Mai exist ceva n apartamentul lui Lavery, n afara armei, care
s indice c soia mea a fost acolo recent?
O roche n alb cu negru i o plrie pe care biatul de serviciu
de la hotelul din San Bernardino a spus c le purta. S-ar putea s mai fie
o groaz de lucruri de care habar n-am. Vor fi cu siguran amprente
digitale. Spunei c nu i s-au luat niciodat amprentele, dar asta nu
nseamn c n-au s i le cear ca s le compare. Dormitorul ei de acas
trebuie s fie plin de amprentele ei. Ca i cabana de la Little Fawn Lake,
Ca i maina.
Ar trebui s lum maina., a nceput el s spun. L-am oprit.
Nu folosete la nimic, sunt prea multe locuri. Ce fel de parfum
folosete?
Gillerlain Regal. ampania Parfumurilor, a spus el Iar emoie.
Uneori Chanel.
Dar dumneavoastr?
Un fel de colonie de Chypre cu lemn de santal.
Dormitorul putea a Chypre, Am avut impresia c e ceva ieftin.
Dar nu m pricep.
Ieftin? a strigat el profund jignit. Doamne! Cum poate li ieftin?
aizeci de grame cost treizeci de dolari.
Pi cel din dormitor mirosea a trei dolari cinci kilograme.
i-a trntit minile pe genunchi i a cltinat din cap.
M refer la bani, a spus el. Cinci sute de dolari. Ii scriu un cec
pe loc.
Am lsat propunerea s cad pe podea, nvrtindu-se ca un fulg
murdar. Unul din babalcii din spatele nostru s-a ridicat mpiedicndu-
se i a ieit, bjbind obosit prin ncpere.
Kingsley a spus grav:
Te-am angajat ca s m fereti de scandal i, firete, s-o fereti
i pe soia mea, la nevoie. Fr s fie vina dumitale, ansa de-a evita un
scandal s-a dus. In momentul de fa e n joc viitorul soiei mele. Nu cred
c ea l-a mpucat pe Lavery. Nu am nici un motiv s-o cred. Absolut
niciunul. Sunt perfect convins de ce spun. S-ar putea ca ea s fi fost
acolo azi-noapte, iar aceast arm s-ar putea s-i aparin. Nu nseamn
ns c ea l-a ucis. E la fel de neglijent cu armele cum e cu toate
celelalte lucruri. Oricine ar fi putut lua arma.
Poliitii din ora n-au s-i bat capul s cread asta, am
rspuns. Dac cel pe care l-am ntlnit e un om onest, au s aresteze
prima persoan pe care o bnuiesc i au s tabere pe ea cu bastoanele
lor de cauciuc. Iar capul doamnei Kingsley va fi cu siguran primul pe
care au s-l vad cnd au s nceap s ancheteze cazul.
i-a ncletat minile. Disperarea lui avea un aer teatral, aa cum
are de obicei disperarea adevrat.
Sunt de acord cu dumneavoastr, am spus. Aranjamentul din
casa lui Lavery e prea bun pentru a fi adevrat la prima vedere. Soia
dumneavoastr i-a lsat acolo hainele pe care le purta i care probabil
pot fi identificate. i-a lsat arma pe scar. Greu de crezut c-ar putea fi
att de proast.
M ncurajezi niel, a spus Kingsley obosit.
Dar toate astea nu nseamn nimic, am spus. Pentru c privim
crima din punctul de vedere al calculelor, n timp ce oamenii care
svresc crime pasionale sau omoar din ur, svresc crima i nu le
pas. Tot ce-am auzit despre doamna Kingsley indic o femeie
nechibzuit i ridicol. In cas nu exista nici un indiciu c omorul a fost
premeditat. Din contr, totul indica o complet lips de premeditare. Dar
chiar dac n-ar exista nimic acolo ca s-o implice pe soia dumneavoastr,
poliia tot are s fac legtura ntre ea i Lavery. Au s-i cerceteze
trecutul, prietenii, amantele. Numele soiei dumneavoastr are s apar
cu siguran la anchet i atunci cnd vor afla c dnsa a disprut de o
lun. copoii au s-i frece fericii minile slinoase. Firete, au s
identifice arma i.
Mna i s-a repezit la arma din fotoliul de alturi.
Nu, am spus. Va trebui s le dm arma. Marlowe s-ar putea s
fie un tip foarte detept i foarte ataat de dumneavoastr personal, dar
nu-i poate ngdui s ascund o dovad att de vital ca arma crimei.
Indiferent de ce fac, totul va decurge din premisa c soia dumneavoastr
este evident suspect, dei s-ar putea ca aceast eviden s fie fals.
S-a ghemuit i a ntins mna lui cu arma. Am luat revolverul i l-
am pus n buzunar. Apoi l-am scos din nou i i-am spus scurt:
Dai-mi batista. Nu vreau s-o folosesc pe a mea. A putea fi
percheziionat.
Mi-a ntins o batist alb apretat cu care am ters arma peste tot,
cu mare grij, dup care am vrt-o la loc n buzunar. I-am napoiat
batista.
Amprentele mele nu sunt o problem, am spus. Dar nu vreau ca
ale dumneavoastr s rmn pe arm. Iat singurul lucru pe care l pot
face. Am s m ntorc acolo, am s pun arma la loc i am s chem
poliia, mi asum toate riscurile i am s atept s vd ce are s se
ntmple. Adevrul are s ias la iveala. De ce m aflam acolo i ce
fceam. In cazul cel mai ru, au s-o gseasc pe soia dumneavoastr i
au s dovedeasc c ea l-a ucis. n cazul cel mai bun, au s-o gseasc
mai repede ca mine i atunci am s-mi folosesc toat energia ca s
dovedesc c nu ea l-a ucis, ceea ce de fapt nseamn c va trebui s
dovedesc c altcineva a fcut-o. Suntei de acord pn aici?
A cltinat ncet din cap, apoi a spus:
Da, iar oferta de cinci sute de dolari e nc n picioare. Ca s
dovedeti c nu l-a ucis Crystal.
Nu m atept s-i ctig, i-am spus. Ar trebui s nelegei asta.
Ct de bine l cunotea domnioara Fromsett pe Lavery? n particular?
Faa i s-a strns ca un crcel. Degetele i s-au ncletat pe coapse.
N-a spus nimic
Mi s-a prut cam ciudat cnd i-am cerut adresa lui ieri
diminea.
A rsuflat ncet.
Ca un gust prost n gur, am spus. Ca o roman perimat.
Sunt prea brutal?
Nrile i-au fremtat i rsuflarea lui avea un sunet ciudat. Apoi s-a
destins i a spus calm:
L-a cunoscut destul de bine. cndva. E o fat care face ce vrea
cnd e vorba de astfel de lucruri. Lavery era un tip fascinant pentru
unele femei, bnuiesc.
Va trebui s vorbesc cu ea.
De ce? a ntrebat el brusc. n obraji i-au aprut pete roii.
Nu v privete. E treaba mea s pun tot felul de ntrebri la tot
felul de oameni.
Atunci vorbete cu ea, a zis el. De altminteri, ea i cunotea pe
cei doi Almore. Pe soia lui Almore, cea care s-a sinucis, Lavery o
cunotea i el. Crezi c s-ar putea s existe o legtur cu acest caz?
Nu tiu. Suntei ndrgostit de ea, nu-i aa?
M-a cstori cu ea mine, a spus el ndrjit.
Am dat din cap i m-am sculat din fotoliu. Am aruncat o privire
prin ncpere. La captul opus, ali doi babalci continuau s sforie.
Restul bieilor din fotoliile moi plecaser la treburile lor.
Mai e ceva, am spus uitndu-m la Kingsley. Poliaii devin
foarte ostili dac ntrzii s-i chemi cnd e vorba de o crim. Exist o
ntrziere de data asta i or s existe i altele. A vrea s m duc acolo ca
i cum m-a fi dus pentru prima oar. Cred c-am s reuesc, dac nu
m d de gol dama Fallbrook.
Fallbrook? Nu-i mai amintea bine la cine m refeream. Cine
dracu e? Ah, da, mi amintesc.
Nu-i cazul s v amintii. Sunt aproape sigur c n-au s-aud un
cuvnt de la ea. Nu-i genul de femeie care ar vrea s aib de-a face cu
poliia din proprie iniiativ.
neleg, a zis el.
Atunci gndii-v cum o s rspundei la ntrebri. Au s v
pun ntrebri nainte de-a v spune c Lavery e mort, nainte de-a mi se
ngdui s iau legtura cu dumneavoastr, din cte tiu. Nu cdei n
plasa lor. Dac se ntmpl astfel, n-am s mai pot descoperi nimic,
fiindc am s fiu la zdup.
Ai putea s-mi dai un telefon de acolo, din cas, nainte de-a
chema poliia, a spus el rezonabil.
tiu, dar faptul c n-am s-o fac va pleda n favoarea mea. Au s
verifice imediat toate apelurile telefonice. Iar dac am s v chem din alt
parte, ar nsemna s recunosc c am venit aici ca s v previn.
neleg, a spus el. Te poi bizui pe mine c o s tratez lucrurile
cum se cade.
Ne-am strns mna i l-am lsat acolo, n picioare.
hletic Club se afla pe col, cam la jumtate de strad de blocul
Treloar. Am traversat strada i am mers n direcia nord spre intrare.
Terminaser cu instalatul dalelor roz de beton pe trotuarul mai nainte
acoperit cu buci de cauciuc. Zona era nconjurat de un gard avnd un
pasaj de trecere strmt care deservea cldirea. Trecerea Bra ticsit de
funcionarii care se ntorceau la birou dup masa de prnz.
Biroul de recepie de la Gillerlain Company prea mai pustiu ca
ieri. Aceeai blond pufoas opera ntr-un col la centrala telefonic. Mi-a
zmbit precar i i-am rspuns ntin-znd un deget spre ea, simulnd o
arm n mn, n stilul bandiilor din filmele western care i rotesc
cocoul pistolului. A rs copios, dar fr s scoat un sunet. Se distra
acum mai bine dect se distrase toat sptmna.
Am artat cu mna spre biroul domnioarei Fromsett, iar micua
blond a dat din cap, a vrt o fis n tablou i a vorbit n microfon. O
u s-a deschis i domnioara Fromsett a intrat balansndu-se elegant
spre biroul ei, s-a aezat i m-a privit calm i curios.
Ce doreti, domnule Marlowe? M tem c domnul Kingsley nu e
aici.
Tocmai l-am vzut. Unde putem sta de vorb?
De vorb?
Vreau s v art ceva.
Ah, da? S-a uitat la mine gnditoare. O mulime de brbai
ncercaser s-i arate ceva, chiar i gravuri. In alte mprejurri, n-a fi
ezitat s-mi ncerc norocul fcndu-i curte.
Treburi, am spus. Treburile domnului Kingsley.
S-a ridicat i a deschis portia care o desprea de sala de
ateptare.
Am putea merge atunci n biroul lui.
Am intrat n birou. Mi-a deschis ua. n timp ce treceam pe lng
ea am mirosit parfumul de lemn de santal. Am spus: Gillerlain Regal.
ampania Parfumurilor.
A zmbit vag i a continuat s in ua deschis.
Din salariul meu!
N-am pomenit nimic de salariul dumitale. Nu ari ca o femeie
care trebuie s-i cumpere singur parfumul.
Ah, deci asta este. Iar dac vrei s tii, detest s ma parfumez
cnd sunt la birou. El m oblig.
Am pit n camera lung i ntunecat i s-a aezat ntr-un fotoliu
la captul biroului. Eu m-am aezat unde m aezasem ieri. Ne-am
privit. Azi purta ceva de culoare crem, cu un jabou plisat la gt. Arta
ceva mai dezgheat, dar departe de-a fi incendiar.
I-am oferit una din igrile lui Kingsley. A luat-o, a aprins-o cu
bricheta lui i s-a lsat pe spate.
N-are sens s ne pierdem timpul ncercnd s fim mecheri, am
spus. Cred c-ai aflat ntre timp cine sunt i cu ce m ocup. Dac n-ai
tiut-o ieri de diminea e doar fiindc patronului i place s fac pe
tabul.
S-a uitat la mna care i se odihnea pe genunchi, apoi i-a ridicat
privirea i a spus aproape timid:
E un brbat foarte bine, n ciuda pozei de om important pe care
o afieaz. i dac ai ti ct a suferit de pe urma acelei trfe a descris
un cerc cu igara dar mai bine s nu pomenesc de asta. De ce voiai s
m vezi?
Kingsley mi-a spus c-i tii pe cei doi Almore.
Pe doamna Almore. Am ntlnit-o de dou ori.
Unde ai ntlnit-o?
n casa unor prieteni. De ce ntrebi?
n casa lui Lavery?
Cred c n-ai de gnd s devii obraznic, domnule Marlowe.
Nu tiu ce vrei s spui. Am s discut doar despre afaceri i nu
pe tonul diplomaiei internaionale.
Perfect. A dat uor din cap. Da, acas la Chris Lavery.
Obinuiam s merg acolo. uneori. Cnd avea cte o petrecere.
Atunci Lavery i cunotea pe cei doi Almore, ori doar l>c doamna
Almore?
S-a roit uor la fa.
Da, o cunoate foarte bine.
Cunotea, de asemenea, o mulime de alte femei. foarte bine.
Nici nu m ndoiesc, O cunotea i pe doamna Kingsley?
Da, mai bine ca pe mine. i spuneau pe numele mic. tii,
doamna Almore s-a sinucis, cam acum un an i jumtate.
Exist vreo ndoial n privina sinuciderii?
i-a ridicat sprncenele cu un gest care mi s-a prut fcut, c; a i
cum ar fi fost parte din ntrebarea pe care i-o pusesem de form.
Ai un motiv deosebit s-mi pui aceast ntrebare? Cu alte
cuvinte, are vreo legtur cu. ceea ce te ocupi?
Nu cred. Nu tiu dac are sau nu legtur. Ieri ns doctorul
Almore a chemat poliia fiindc m-am uitat la casa lui. Asta dup ce-a
aflat cu ajutorul plcii de nmatriculare a mainii cine eram. Poliaiul s-a
purtat foarte urt cu mine, doar fiindc eram acolo. Nu tia ce fceam i
nu i-am spus c-l vizitasem pe Lavery. Dar doctorul Almore trebuie s fi
tiut. M vzuse n faa casei lui Lavery. Vrei s-mi spui de ce era nevoie
s cheme poliia? i de ce poliaiul s-a crezut dator s-mi spun c
ultima persoan care a ncercat s-l antajeze pe Almore a ajuns la
pucrie? i de ce poliaiul s-a mai crezut dator s m ntrebe dac
rudele ei, adic ale doamnei Almore, m-au angajat? Dac ai putea s-mi
rspunzi la vreuna din aceste ntrebri, a fi n msur s judec dac
sunt sau nu treaba mea.
A reflectat la cele spuse, aruncndu-mi o privire rapid, apoi s-a
uitat n alt parte.
Am ntlnit-o pe doamna Almore doar de dou ori, a spus ea
ncet. Cred c pot s-i rspund la ntrebri, la toate ntrebrile. Ultima
oar cnd am ntlnit-o a fost la o petrecere la Lavery acas, cum am
spus, unde era o mulime de oameni. Se bea mult i se discuta cu voce
tare. Femeile nu erau mpreun cu soii lor, iar brbaii nu erau cu
soiile lor, presupunnd c aveau soii. Am dat acolo de un tip numit
Brownwell care era foarte beat. Am auzit c e n marin acum.
O ciclea pe doamna Almore n privina practicii medical* a soului
ei. Prea s insinueze c Almore era dintre acel doctori care alearg toat
noaptea cu o trus de seringi ijl fiole ajutnd beivii din localitate s nu
vad elefani roz hmicul dejun. Florence Almore i-a rspuns c nu-i pas
cum i ctig banii soul ei, att timp ct avea o groaz de bani i i
putea cheltui. Era cam beat i nu prea simpatic, dupft prerea mea.
Era una din acele femei irete i elegante, cart rd prea mult, se
lbreaz n fotolii i i expun picioarele pn sus. O blond cu pr
foarte deschis i cu ochii nepermin de albatri. Brownwell i-a rspuns c
s nu-i fac nici o grija, cci o astfel de practic e ntotdeauna o min
de aur. O vizit de cincisprezece minute la un pacient i un venit ntre
zece i cincisprezece dolari de vizit. II deranja un singur lucru, a spus
el. Cum putea un doctor s obin attea droguri fr s aib relaii? A
ntrebat-o pe doamna Almore dac avea muli gangsteri simpatici la
mas. Florence i-a aruncat un pahar de vin n fa.
Am zmbit acru, dar domnioara Fromsett s-a reinui,. i-a stins
igara n scrumiera masiv de sticl i cupru dc pe biroul lui Kingsley i
m-a privit grav.
Mi se pare un gest potrivit, am spus. Afar de cazul c
Brownwell avea pumnii solizi, nu vd de ce Florence n-ar fi fcut-o.
Mda. Cteva sptmni mai trziu, Florence Almore a fost gsit
moart n garaj la o or foarte naintat. Ua garajului era nchis i
motorul mainii mergea. S-a oprit i i-a umezit discret buzele. Chris
Lavery a gsit-o. Se ntorcea acas la o or trzie din noapte. Florence
zcea pe podeaua de beton, n pijama, cu capul sub o ptur care
acoperea i eava de eapament a mainii. Doctorul Almore nu era acas.
Nu s-a scris nimic n ziare, afar de faptul c-a murit subit. S-a
muamalizat bine.
i-a ridicat minile mpreunate i apoi le-a lsat n poal. Am
spus:
Atunci a fost ceva n neregul?
Aa s-a crezut, dar oamenii au ntotdeauna bnuieli. Mai trziu,
am auzit ceva care ar fi putut s-o explice. Am dat de acest Brownwell pe
Vine Street i mi-a oferit s bem ceva.
Nu-mi plcea, dar aveam la dispoziie o jumtate de or. Am tat n
spate la Lev's Bar i m-a ntrebat dac mi aminteam b dama care i
aruncase butura n fa. Am rspuns c da. In continuare, conversaia
a mers cam aa:
Brownwell: Amicul nostru Chris Lavery o ncurc dac rmne fr
amante pe care s le stoarc de bani.
Am rspuns: Nu neleg ce vrei s spui.
El a spus: Poate c nu vrei s nelegi. In noaptea n care/imurit,
doamna Almore fusese la tripoul lui Lou Condy unde pierduse masiv la
rulet. S-a nfuriat i a acuzat c ruleta fusese aranjat i a fcut
scandal. Condy a trebuit s-o duc cu fora n biroul lui. A luat legtura
cu doctorul Almore printr-un serviciu telefonic i, dup o vreme, doctorul
a sosit, l-a fcut o injecie cu una din seringile lui mici obinuite. Apoi I
plecat, lsndu-l pe Condy s-o duc acas. Se pare c avea un caz foarte
urgent. Aa c amicul Condy a condus-o acas. I nfirmiera doctorului a
sosit chemat de acesta. Condy a dus-o pe Florence la etaj, iar infirmiera
a pus-o n pat. Condy s-a ntors la fisele lui. A trebuit a fie dus pe sus
n pat i totui, n aceeai noapte, s-a sculat i a cobort n garajul casei
i yi-a ncheiat viaa aspirnd gazele din eava de eapament. Ce prere
ai? m-a ntrebat Brownwell.
Am spus: Nu tiu nimic. Dar dumneata de unde tii?
A spus: Cunosc un ziarist la fiuica local ce trece drept ziar. N-a
avut loc nici o anchet sau autopsie. Dac au avut loc teste medicale,
nimeni n-a pomenit de ele. N-au un adevrat procuror acolo. Directorii
de pompe funebre fac cu schimbul pe procurorii, fiecare cte o
sptmn. Nu-i greu de aranjat aa ceva ntr-un orel, dac cineva
care dispune de influen trage sforile. Iar Condy dispunea de mult
influen n acea vreme. Nu dorea publicitatea unei anchete i nici
doctorului nu-i plcea ideea.
Domnioara Fromsett s-a oprit din vorbit i a ateptat s spun
ceva. Cum am tcut, a continuat:
mi nchipui c-i dai seama ce-a nsemnat asta pentru
Brownwell.
Firete. Au lichidat-o i apoi mpreun cu Condy au aranjat s
muamalizeze afacerea. S-a petrecut n locuri mai corecte dect a fost
Bay City vreodat. Dar asta nu-i ntre, i r 1 poveste, nu-i aa?
Nu. Se pare c prinii doamnei Almore au angajai. UH detectiv
particular. Era un om care avea un birou de pazne de noapte i fusese
cel de-al doilea la locul sinuciderii n a< noapte dup Chris. Brownwell a
spus c tipul trebuie s; i t> avut ceva informaii, dar c n-a apucat s le
foloseasc, A fost arestat pentru c a condus maina n stare de ebrietni
i condamnat la nchisoare.
Asta-i tot? am spus.
Iar dac te miri de ce mi amintesc att de bine, e fimoA
meseria mea mi cere s-mi amintesc conversaiile.
M gndeam doar c tot ce-ai spus nu nseamn m. n lucru.
Nu pricep cum l putea afecta pe Lavery, chiar da&S i 1 a fost cel care a
gsit-o. Amicul dumitale vorbre, domnul Brownwell, pare s cread c
ce s-a ntmplat i-a oferit cuivn o ans s-l antajeze pe doctor. Trebuie
s existe dovezi nun ales atunci cnd ncerci s antajezi pe cineva care
a foii declarat nevinovat de un juriu.
Aa cred i eu, a declarat domnioara Fromsett. i; iiv dori s
cred c antajul n-a fost una din micile porcrii are Chris Lavery avea
obiceiul s le fac. Cred c asta aveam s-i spun, domnule Marlowe.
Acum trebuie s plec.
S-a ridicat de pe scaun. I-am spus:
Nu nc. Am s-i art ceva.
Am scos din buzunar batista mic i parfumat care fusdfil sub
perna lui Lavery, m-am aplecat i am lsat-o s cad pe birou n faa ei.
a uitat la batist, apoi la mine. A scos un creion i a tras spre ea
bucica de linon.
Ce-i pe ea? Otrav de mute? m-a ntrebat.
Am crezut c e un fel de parfum de lemn de santal.
O imitaie ieftin. Repulsie e un cuvnt mult prea hinabil pentru
a o descrie. i de ce vrei s m uit la aceast pitist, domnule Marlowe?
S-a lsat pe spate i m-a privit direct i calm.
Am gsit-o n casa lui Lavery sub perna din dormitorul lui. Are
iniiale pe ea.
A despturit batista folosind din nou captul creionului, Iar s-o
ating. Faa i s-a contractat i a devenit grav.
Aceste dou litere brodate pe ea, a spus ea cu o voce Kce i
mnioas, se ntmpl s coincid cu iniialele mele. I, m asta te
refereai?
Exact, am zis. Probabil c are o mulime de amante cu aceleai
iniiale.
Aadar te-ai decis s fii impertinent, a zis ea calm.
E batista dumitale sau nu?
A ezitat. A ntins mna peste birou foarte linitit, a luat D alt
igar i a aprins-o cu un chibrit. A stins chibritul scuti irndu-l uor i
urmrind flacra care nainta pe beior.
Da, e a mea. Trebuie s-mi fi czut cnd am fost acolo. Demult.
Te ncredinez c n-am pus-o sub perna de pe patul Iui. Asta voiai s
tii? N-am spus nimic, iar ea a continuat. Trebuie s-o fi mprumutat
vreunei femei creia. creia i plcea acest gen de parfum.
Mi-am fcut o imagine despre femeia aceea. i nu se prea
potrivete cu cea pe care o am despre Lavery.
i-a arcuit uor buza superioar. Era o buz superioar destul de
lung. mi plac buzele superioare lungi.
Cred, a spus ea, c-ar trebui s-i schimbi puin ideea pe care o
ai despre Chris Lavery. Orice not de rafinament pe care ai fi putut-o
observa e o pur coinciden.
Nu vorbeti prea frumos despre mori, am spus.
O clip a rmas nemicat i m-a privit de parc n-a fi spus nimic
i se atepta s m aud spunnd ceva. Un tremur uor i-a cuprins
gtul i apoi ntregul trup. Minile i s-au ncletat i igara s-a ndoit. A
privit-o i a aruncat-o n scrumier cu o micare brusc.
A fost mpucat n du, am spus. i se pare c e opera unei
femei care i-a petrecut noaptea acolo. Tocmai se brbierise. Femeia a
lsat arma pe scri i aceast batist pe pat.
S-a micat uor n fotoliul ei. Privirea ei i pierduse orim expresie.
Faa i devenise la fel de rece ca o sculptur.
i te atepi s-i dau informaii n aceast privin? m-a
ntrebat ea decepionat.
Ascult, domnioar Fromsett, a dori s fiu politicos, distant i
subtil n ce privete toate aceste lucruri. A dorf s m angajez n acest
joc mcar o dat, aa cum cineva ca dumneata ar dori s fie jucat. Dar
nimeni nu m las, nid clienii, nici poliia i nici cei mpotriva crora fac
acest joc. Orict a ncerca s fiu de cumsecade, termin ntotdeaumi
prost i sunt gata s jignesc pe cineva.
A dat din cap de parc m-ar fi auzit cu greutate.
Cnd a fost mpxicat? a zis ea i din nou a tremurat uor.
Bnuiesc c azi-diminea. Nu la mult timp dup co se sculase.
Am spus c tocmai terminase brbieritul i pregtea s fac un du.
Asta nseamn c-a fost la o or trzie, a spus ea. Sunt aici de la
ora opt i jumtate.
Nu cred c l-ai mpucat dumneata.
Grozav de amabil din partea dumitale, a zis ea. Dar c batista
mea. Nu-i aa? Dei nu e parfumul meu. i nu cred ca poliia e foarte
sensibil n ce privete calitatea parfumului sau a altor lucruri.
Nu este. Dar asta se aplic i detectivilor particulari, Te amuz
mult istoria asta?
Isuse! a zis ea i i-a acoperit gura cu dosul minii.
S-a tras n el de vreo cinci sau ase ori. Numai dom gloane l-au
nimerit. Era ncolit n cabina duului. Mi s-a prut o scen destul de
oribil. Dovedete mult ur din partea cuiva. Sau o minte foarte
calculat ori criminal.
Este uor s-l urti, a spus ea distrat. i otrvitor di uor s-l
iubeti. Femeile, chiar i cele decente, fac greeli att de teribile n ce
privete brbaii!
Vrei s-mi spui c ai crezut c-l iubeai, dar c acum nu-l mai
iubeti i c nu l-ai mpucat dumneata?
Da. Vocea i devenise uoar i aspr, ca parfumul pe care nu
dorea s-l foloseasc pe batist. Sunt sigur c ai s respeci confidena
mea. A rs scurt i amar. Srmanul, egoistul, ieftinul, oribilul, superbul
i nestatornicul individ! Mort, rece, lichidat! Nu, domnule Marlowe, nu l-
am mpucat in.
Am ateptat s-i termine confesiunea. Dup o clip, a lipus
linitit:
Domnul Kingsley e la curent? Am dat afirmativ din cap.
i poliia, firete., a mai spus.
Nu nc. Cel puin nu de la mine. Eu l-am gsit. Casa nu era
ncuiat. Am intrat. L-am gsit.
A luat creionul i l-a nfipt n batist.
Domnul Kingsley cred c tie despre zdrean asta parfumat?
Nimeni nu tie cu excepia dumitale i a mea, i a celui pare a
pus-o acolo.
Ce amabil din partea dumitale, a spus ea ironic. i ce n inabil
c ai asemenea gnduri.
Ai o not de superioritate i de demnitate care mi place, um
spus, dar n-o exagera. Ce-ai vrea s gndesc? C-am scos batista de sub
pern, c-am mirosit-o i am inut-o la vedere.'ipunnd: Aha, iat
iniialele domnioarei Fromsett, i aa mai departe. Domnioara
Fromsett trebuie s-l fi cunoscut pe Lavery, poate chiar intim. S zicem
ntre noi c-a fost att de intim cu el pe ct poate mintea mea murdar
s-i imagineze. Dar sta e un parfum ieftin i domnioara Fromsett nu
folosete parfum ieftin. Iar batista se afla sub perna lui Lavery, iar
domnioara Fromsett nu-i ine batistele sub perna unui brbat. Aadar,
toat povestea asta n-are nimic de-a face cu domnioara Fromsett. E
doar o iluzie optic.
Termin odat! a strigat ea. Am rnjit.
Ce fel de persoan i nchipui c sunt? s-a rstit ea.
E prea trziu ca s-i mai spun.
A roit delicat pe ntreaga fa de data asta.
Ai vreo idee cine a fcut-o?
Am idei, dar nu sunt dect idei. M tem c poliia are s
considere cazul destul de simplu. Unele din hainele doamnei Kingsley
atrnau n dulapul lui Lavery. i cnd au s afle ntreaga poveste,
inclusiv ce s-a petrecut ieri la Little Fawn Lake, m tem c-au s pun
mna pe ctue. Mai nti nsft trebuie s-o gseasc pe doamna Kingsley.
Dar asta n-are sfl fie prea greu pentru ei.
Crystal Kingsley, a spus ea absent. Srmanul de el, trebuie s
ndure i asta.
Nu neaprat, am spus. S-ar putea s existe o explicaie cu totul
diferit, ceva de care nu tim nimic. Putea fi cinevn ca doctorul Almore.
i-a ridicat ncet privirea i a cltinat din cap.
S-ar putea, am insistat. N-avem nimic care s doVQ deasc
contrariul. Era foarte nervos ieri, innd seama c o un om care n-are de
ce s se team. Dar, firete, nu numai cei vinovai se tem.
M-am ridicat n picioare, am rpit cu degetele pe margi nea
biroului i m-am uitat n jos la ea. Avea un gt frumos Mi-a artat
batista.
Ce se ntmpl cu asta? m-a ntrebat ea mohort.
Dac ar fi a mea, a spla-o pentru a nltura acfc] parfum
ieftin.
S-ar putea s aib importan, nu-i aa? S-ar putea i aib
mare importan.
Nu cred c are cea mai mic importan, am spui rznd.
Femeile i uit ntotdeauna batistele pe unde se duc. Un tip ca Lavery le
strnge i le ine ntr-un sertar parfumat cu un scule de ierburi
mirosind a lemn de san tal. S-ar putea s le dea cuiva pentru a se distra
pe seama reaciilor unor femei la vederea iniialelor. Am impresia ea era
genul sta de canalie. La revedere, domnioar Fronisel i i i
mulumesc c-ai discutat cu mine.
Am pornit spre u, dar pe drum m-am oprit i am ntrebat-o:
Cunoti cumva numele jurnalistului de la ziarul local care i-a
furnizat lui Brownwell toate acele informaii?
A cltinat din cap.
Sau numele prinilor doamnei Almore?
Nici asta. Dar a putea eventual s aflu pentru dimineaa. A fi
ncntat s-o fac.
Cum ai s procedezi?
Astfel de informaii apar de obicei n ferpare. Sunt aproape
sigur c-a existat un ferpar n ziarele din Los Angeles.
Ce amabil din partea dumitale. Mi-am micat un deget pe
marginea biroului i am privit-o din profil. Avea un ten pal ca de filde,
ochi superbi i un pr ct se poate de fin i li fel de negru ca noaptea.
Mi-am continuat drumul i am ieit din birou. Blonda de Im
panoul telefonic m-a privit plin de sperane, iar buzele ei mici i roii s-
au deschis ateptnd alt glum.
Cum ns epuizasem rezerva de glume, am ieit din ncpere.
N faa casei lui Lavery nu se vedea nici o main a poliiei, nimeni
nu btea trotuarul i cnd am mpins ua de la intrare n-am mai simit
mirosul de igar de foi sau de igar obinuit. Soarele se ndeprtase
de ferestre i o musc bzia ncet deasupra unuia din paharele de
whisky. Am mers pn n fundul ncperii i m-am aplecat peste
balustrada care ducea la parter. Nimic nu s-a micat n casa domnului
Lavery. Nici un zgomot cu excepia picturilor care se auzeau slab din
camera de baie i care cdeau pe umrul unui mort.
M-am dus la telefon i am cutat numrul seciei de poliie n
carte. Am format numrul i n timp ce ateptam am scos micul revolver
automat din buzunar i l-am pus pe mas alturi de telefon.
O voce brbteasc a spus:
Poliia din Bay City. Smoot la telefon. Am rspuns:
Cineva a fost mpucat la aceast adres: Altair Street, numrul
623. Un anume Lavery locuiete aici. E mort.
Altair Street, numrul ase-doi-trei. Cine eti dumneata?
M numesc Marlowe.
Eti n cas?
Da.
Nu te atinge de absolut nimic.
Am nchis telefonul, m-am aezat pe sofa i am ateptat.
Nu prea mult. Undeva departe a urlat o siren i sunetul ei a
crescut pe msur ce se apropia. Cauciucurile au gemut la o cotitur,
urletul s-a stins ntr-un huruit metalic, redua apoi la tcere n timp ce
cauciucurile au scrnit din nou n faa casei. Poliia din Bay City fcea
economie la cauciucuri, Pe alee au rsunat pai i m-am dus la ua de la
intrare i am deschis-o.
Doi poliai n uniform au dat buzna n camer. Erau de mrime
obinuit, cu acele fee trecute prin multe i cu ochii bnuitori. Unul din
ei purta o garoaf sub apc n spatele urechii drepte. Cellalt era mai n
vrst, puin ncrunit i ncruntat. Au rmas n picioare privindu-m
plictisii, apoi cel mai n vrst a spus scurt:
In regul, unde e?
Jos, n camera de baie, n dosul perdelei de la du.
Eddie, stai cu el aici.
A pit rapid prin camer i a disprut. Partenerul lui m-a privit
cu atenie i a vorbit din colul gurii:
Nu te gndi s faci vreo prostie, amice.
M-am aezat la loc pe sofa. Din ochi poliaiul a cercetat ncperea.
De jos ne-au parvenit zgomote, pai ce se deplasau. Poliaiul care
rmsese cu mine a zrit brusc arma de lng telefon. S-a repezit la ea
cu un gest violent, ca un juctor de fotbal.
Asta-i arma crimei? aproape c-a urlat el la mine.
Aa mi nchipui. S-a tras cu ea.
Aha. S-a aplecat deasupra armei, dezvelindu-i colii la mine.
i-a pus mna pe tocul revolverului. A desfcut cu degetul ncuietoarea
i a apucat patul revolverului negru. Ce ai zis? m-a repezit el.
C aa mi nchipui.
Asta-i perfect, a rnjit el. E ntr-adevr perfect.
Nu-i chiar aa de perfect, am spus.
S-a tras puin n spate. M-a privit cu mare atenie.
De ce l-ai mpucat? a mrit el.
M-am tot ntrebat i eu.
Aha, un mecher.
Hai s stm jos i s-i ateptm pe cei de la criminalistic, mi
rezerv aprarea.
Nu face pe nebunul cu mine, a zis el.
Nu fac deloc pe nebunul. Dac l-a fi mpucat, n-a fi. mi. N-a
fi chemat poliia. N-ai fi gsit arma. Nu te chinui Mea tare cu acest caz.
N-ai s-l anchetezi mai mult de zece minute.
A prut jignit. i-a scos apca i garoafa a czut pe podea. S a
aplecat i a luat-o, apoi a sucit-o ntre degete i a aruncat-o In dosul
grilajului din faa cminului.
N-ar trebui s faci asta, am spus. S-ar putea s-o ia drept un
indiciu i s-i piard o groaz de timp cu ea.
La dracu! S-a aplecat peste paravan, a apucat garoafa tiin nou
i a vrt-o n buzunar. Eti la curent cu toate, nu-i ua?
Cellalt poliai a urcat scrile cu o expresie grav. A rmas n
mijlocul ncperii, s-a uitat la ceasul de mn, a scris ceva n carnet,
apoi s-a uitat afar pe fereastr, trgnd de-o parte jaluzelele.
Poliaiul care rmsese cu mine a spus;
Pot s merg s m uit?
Nu-i bate capul, Eddie, nu-i domeniul nostru. Ai chemat
procurorul?
Am crezut c secia de criminalistic se va ocupa de acest caz.
Mda. E adevrat. Cpitanul Webber va lua n primire totul i tii
c-i place s lucreze cum vrea el. S-a uitat la mine i a spus: dumneata
eti Marlowe?
I-am spus c m numesc Marlowe.
E mare mecher, cunoate toate problemele, a zis Eddie.
Cellalt poliist m-a privit distrat i s-a uitat tot distrat la Eddie, a
zrit arma pe masa cu telefonul i s-a concentrat asupra ei, fr s mai
fie ctui de puin distrat.
Mda, aia e arma crimei, a spus Eddie. N-am atins-o. Partenerul
lui a dat din cap.
Vd c poliia nu-i prea grbit azi. Cu ce te ocupi, domnule?
Eti un prieten de-al lui? A artat cu degetul mare spre podea.
L-am vzut ieri pentru prima dat n viaa mea. Sunt un
detectiv particular din Los Angeles.
Aha.
M-a privit cu atenie. Cellalt poliai s-a uitat la mine foarte
bnuitor.
Dumnezeule, asta nseamn c totul are s fie! complicat.
Era prima observaie inteligent pe care o fcuse. I-am rnjit
afectuos.
Partenerul lui s-a uitat din nou pe fereastra din fa.
Peste drum e casa lui Almore, Eddie, a spus el. Eddie i s-a
alturat i s-a uitat i el.
Chiar aa. Se poate citi placa cu numele lui. Ascult, tipul sta
de la parter ar putea fi.
ine-i gura! a spus colegul lui i a lsat jaluzeaua sa cad.
Amndoi s-au ntors i m-au privit posaci.
O main a sosit pe strad, s-a oprit, o u s-a nchis cu zgomot i
am auzit ali pai pe aleea de la intrare. Cel mai n vrst dintre poliai a
deschis ua celor doi poliiti n civil, dintre care unul mi era cunoscut.
Cel care a intrat primul era mic de statur pentru un poliist, un
om de vrst mijlocie cu o fa subire i cu o expresie de permanent
oboseal. Avea nasul ascuit i ndoit niel ntr-o parte, ca i cum cineva
l-ar fi pocnit cnd conducea o anchet. Plria lui albastr, plat, i
sttea solid pe cap i pe dedesubt se vedea un pr alb ca zpada. Purta
un costum de un maro urt i inea minile n buzunarul hainei, cu
degetele mari afar.
Brbatul din spatele lui era Degarmo, poliaiul solid cu pr blond
deschis, cu ochii de un albastru metalic i cu o figur lbatic i ridat,
cruia nu-i plcuse c m aflasem n faa casei doctorului Almore.
Cei doi poliiti n uniform s-au uitat la brbatul mai scund i l-
au salutat ducnd mna la apc.
Cadavrul e la subsol, cpitane Webber. A fost mpucat ile dou
opri dup cteva rateuri, se pare. E mort de o vreme. Acest tip se
numete Marlowe. E un detectiv particular din lios Angeles. Nu l-am
interogat prea mult.
Foarte bine, a spus Webber aspru. Avea o voce bnuitoare. i-a
plimbat o privire bnuitoare asupra feei mele i a dat uor din cap. Sunt
cpitanul Webber, a zis el. Iar acesta e locotenentul Degarmo. Mai nti o
s ne uitm la cadavru.
Au traversat camera. Degarmo m-a privit de parc nu mar fi vzut
niciodat i l-a urmat. Au cobort la parter nsoii de cel mai n vrst
dintre cei doi poliiti. Poliaiul numit Eddie a schimbat cu mine cteva
priviri.
Casa asta e exact peste drum de locuina doctorului Almore, nu-
i aa? am spus.
Faa lui i pierdu orice expresie. Nu c-ar fi avut mult de pierdut.
Mda. i?
Nimic, am spus. i am rmas tcut.
Vocile de dedesubt ne parveneau stins i neclar. Poliaiul a tras cu
urechea i a spus pe un ton mai politicos:
Mai ii minte cazul la?
Doar puin.
Au muamalizat frumos afacerea, a spus el i a rs. Au fcut-o
ghem i au ascuns-o n fundul unui raft. Raftul de sus, din camera de
baie. Acela unde nu poi ajunge fr s te caeri pe un scaun.
Aadar au muamalizat-o. M ntreb de ce. Poliaiul m-a privit
ncruntat.
Erau motive serioase la mijloc, amice. S nu-i nchipui c n-au
fost. Ct de bine l-ai cunoscut pe acest Lavery?
Nu prea bine.
II ineai sub observaie?
M ocupam niel de el. L-ai cunoscut? l-am ntrebat. Poliaiul
zis Eddie a cltinat din cap.
Nu, nu mai in minte dect c un tip din casa asta a gsit-o pe
nevasta lui Almore n garaj n acea noapte.
S-ar putea ca Lavery s nu fi fost aici pe atunci.
De ct timp e aici? a zis el.
Nu tiu.
Cam un an i jumtate, a zis poliaiul gnditor. Ziarele din Los
Angeles au pomenit ceva despre el?
Doar un paragraf n seciunea Nouti din district, am rspuns
mai mult ca s m aflu n treab.
S-a scrpinat la ureche, apoi a ascultat atent. Nite pai se auzeau
pe scar. Faa i-a devenit inexpresiv. S-a ndeprtat de mine i s-a
ndreptat de spate.
Cpitanul Webber s-a grbit s ajung la telefon, a fcut un
numr, a vorbit n aparat, apoi a ndeprtat telefonul de la ureche i s-a
uitat napoi peste umr.
Cine-i procuror sptmna asta, Al?
Ed Garland, a rspuns locotenentul voinic cu o voce impasibil.
Cheam-l pe Ed Garland, a spus Webber la telefon, Spune-i s
vin aici imediat. i spune-le celor de la serviciul antropometric s se
grbeasc.
A lsat arma din mn i a ltrat tare:
Cine s-a atins de arma asta?
Eu, i-am rspuns. S-a apropiat pind precar pe clcie, a
ajuns n faa mea i m-a mpuns cu brbia lui mic i ascuit. inea
delicat arma ntr-o batist.
Nu tii c nu trebuie s atingi o arm aflat la locul crimei?
Firete c tiu. Dar cnd am luat-o n mn n-am tiut c-a avut
loc o crim. N-am tiut c arma a fost folosit. Zcea pe scar i am
crezut c-a fost lsat acolo.
Poveste verosimil, a spus Webber decepionat. Dai deseori de
astfel de lucruri n treburile dumitale?
Ce fel de lucruri?
A continuat s m priveasc fix i nu mi-a rspuns.
Cum s fac s-i relatez versiunea mea asupra evenimentelor?
am spus.
S-a cambrat i mi-a artat brusc toat ostilitatea.
Ce-ar fi s rspunzi la ntrebri aa cum i le pun eu? Nu i-am
rspuns. Webber s-a ntors brusc i s-a adresat celor doi poliiti n
uniform.
Biei, v putei ntoarce la maina voastr i luai mai trziu
legtura cu dispeceratul.
Cei doi l-au salutat i au ieit, nchiznd ua ncet pn s-a
nepenit i atunci au devenit foarte nervoi. Webber a ateptat pn
cnd maina lor s-a ndeprtat. Apoi i-a aintit din nou privirea lui
trist i rea asupra mea.
Vreau s-i vd actele de identitate, a spus el.
I-am nmnat portvizitul i a scormonit prin el. Degarmo s-a aezat
ntr-un fotoliu, i-a ncruciat picioarele i s-a uitat pierdut n tavan.
Apoi a scos din buzunar un chibrit i a nceput s-i mestece partea de
jos. Webber mi-a napoiat portvizitul. L-am pus napoi n buzunar.
Oamenii din meseria dumitale ne produc o groaz de neplceri,
a spus el.
Nu neaprat, am rspuns.
A ridicat vocea. Fusese destul de ridicat i mai nainte.
Am zis c ne produc o groaz de neplceri i este exact ce-am
vrut s spun. Dar te asigur de un lucru. N-ai s produci nici o neplcere
la Bay City!
Nu i-am rspuns. A mpuns aerul cu degetul mare.
Ai venit dintr-un ora mare. Ii nchipui c eti detept i i
nchipui c eti dur. Nu-i face griji. tim cum s ne ocupm de
dumneata. Suntem un orel mic, dar suntem foarte bine organizai. Aici
nu exist intrigi politice. Lucrm direct i rapid. Nu-i face griji n
privina noastr, dom'le.
Nu-mi fac griji, am rspuns. N-am de ce s-mi fac griji, ncerc
doar s ctig i eu un dolar n mod cinstit.
i nu ncerca s faci pe mecherul cu mine, zise Webber. Nu-mi
place.
Degarmo i-a cobort ochii din tavan i a ndoit un deget ca s-i
priveasc unghia. A vorbit pe un ton foarte plictisit.
Ascult, domnule cpitan. Tipul de la parter se numete Lavery.
E mort. Alerga dup fuste.
Ei i? l-a repezit Webber fr s-i ndeprteze privirea de la
mine.
ntreaga punere n scen indic prezena unei femei, a zis
Degarmo. tii cu ce se ocup aceti detectivi particulari. Cazuri de divor.
Propun s-l implicm n afacere n loc s ncercm s-l speriem.
Dac l sperii, a spus Webber, a dori s tiu. Nu vd nici un
semn c-i speriat.
S-a apropiat de fereastr i a ridicat jaluzelele. Lumina s-a revrsat
n camer aproape orbitoare dup lunga perioad de ntuneric. A revenit
clcnd apsat, m-a mpuns cu un deget subire i dur i mi-a spus:
Vorbete.
Lucrez pentru un om de afaceri din Los Angeles, am spus, care
nu-i poate ngdui s aib o groaz de publicitate neplcut. D-asta m-
a angajat. Acum o lun soia lui a disprut i clientul meu a primit o
telegram n care se spunea c-a plecat cu Lavery. Lavery ns a negat.
Clientul meu l-a crezut suficient pentru a se ngrijora. Se pare c
doamna e cam necugetat. S-ar fi putut s fi luat contact cu oameni
dubioi i s fi intrat apoi n ncurctur. Am venit aici ca s-l vd pe
Lavery, dar el a negat c-ar fi plecat cu ea. L-am crezut doar pe jumtate,
iar mai trziu am primit o dovad concludent c fusese mpreun cu ea
la un hotel din San Bernardino n noaptea cnd se presupunea c ea a
plecat de Ia cabana de pe munte unde sttea. Cu aceast informaie la
mn am revenit s-l confrunt pe Lavery. Nimeni n-a rspuns cnd am
sunat i ua era deschis. Am intrat, m-am uitat de jur mprejur, am
gsit arma i am cercetat casa. Am dat de el. Exact aa cum e acum.
N-aveai nici un drept s cercetezi casa, a zis Webber rece.
Firete c nu, i-am dat eu dreptate. Dar nici nu aveam de gnd
s ratez aceast ocazie.
Cum se numete cel pentru care lucrezi?
Kingsley. I-am dat adresa din Beverly Hills. E directorul unei
companii de cosmetice n blocul Treloar, pe Clive Street. Gillerlain
Company.
Webber s-a uitat la Degarmo. Degarmo a scris ceva pe un plic.
Webber a citit mesajul, s-a uitat la mine i a spus:
Ce altceva?
M-am dus la cabana de pe munte unde sttuse soia lui
Kingsley. Se numete Little Fawn Lake, lng Puma Point, la vreo aizeci
de kilometri de San Bernardino, sus pe munte.
M-am uitat la Degarmo. Scria ncet. S-a oprit o clip i mna a
prut s-i atrne n aer eapn, apoi a lsat-o s cad din nou pe plic i
i-a reluat scrisul. Am continuat:
Cam acum o lun, soia ngrijitorului de la cabana lui Kingsley,
sus pe munte, s-a certat cu soul ei i l-a prsit sau aa a crezut toat
lumea. Ieri a fost gsit necat n lac.
Webber a nchis ochii i s-a cltinat pe clcie. Apoi a spus destul
de ncet:
De ce-mi spui toate astea? Vrei s insinuezi c exist
0 legtur cu ce s-a ntmplat aici?
Exist o legtur n timp. Lavery a fost sus la caban. Nu tiu
de nici o alt legtur, dar m-am gndit s-o menionez pe asta.
Degarmo a rmas foarte calm i s-a uitat la podea. Faa
1 se contractase i prea mai fioroas ca niciodat. Webber a spus:
Aceast femeie care s-a necat. Este vorba de-o sinucidere?
Sinucidere sau crim. A lsat un bilet de adio. Femeia se numea
Chess, Bill i Muriel Chess, soia lui.
Nu vreau s fiu amestecat! s-a rstit Webber. Ne rezumm la ce
avem aici.
Nu avem nimic aici, am spus uitndu-m la Degarmo. Am fost
aici de dou ori. Prima oar am discutat cu Lavery i n-am aflat nimic. A
doua oar n-am mai discutat cu Lavery i tot n-am aflat nimic.
Am s-i pun o ntrebare i vreau un rspuns cinstit, a zis
Webber ncet. Poate c n-ai s ai chef, dar dac nu i-o pun acum, i-o
voi pune mai trziu. Vreau s primesc, n orice caz, un rspuns. Ai
cercetat casa i ai fcut-o, mi nchipui, destul de minuios. Ai dat de
ceva care ar fi putut s sugereze c soia lui Kingsley ar fi fost aici?
Nu-i o ntrebare onest, am spus, cci implic o concluzie din
partea martorului.
Vreau un rspuns, a spus el ncruntat. Nu eti la tribunal.
Rspunsul este Da. Am vzut haine de dam n dulapul de la
parter care mi-au fost descrise ca cele purtate de doamna Kingsley la
San Bernardino n noaptea cnd l-a ntlnit pe Lavery acolo. Descrierea
n-a fost cu totul exact. Un taior alb cu negru, dar cu mai mult alb i o
plrie de pai cu o panglic alb cu negru.
Degarmo a btut cu degetul n plicul pe care l inea n mn.
Dumneata eti un tip nemaipomenit atunci cnd lucrezi pentru
un client. Asta nseamn c femeia a fost aici cnd crima a fost comis,
fiind pe deasupra femeia cu care se presupune c-a fugit. Nu cred c va
trebui s ne batem mult capul ca s gsim criminalul, domnule cpitan.
Webber m-a aintit cu o privire lipsit de expresie, cu excepia unui
aer bnuitor. Am recunoscut cu o micare a capului c Degarmo avea
dreptate.
Presupun c voi doi nu suntei nite fraieri. Acele haine sunt
fcute de comand i e uor s le dai de urm. V-am scutit s v mai
batei capul o or, dndu-v aceste amnunte, poate chiar mai puin
dect ia o conversaie telefonic.
Ce mai ai de spus? m-a ntrebat Webber calm. Pn s apuc s-
i rspund, n faa casei s-a oprit o main, apoi o alta. Webber s-a
ndreptat n grab spre u i a deschis-o. n camer au intrat trei
oameni, unul cu pr tiat scurt i crlionat, altul masiv. Ambii ineau n
mn truse negre de piele groas. n urma lor se afla un brbat nalt i
subire, mbrcat ntr-un costum gri nchis i cu cravat neagr. Avea
ochii vii i o fa prelung.
Webber i-a fcut semn cu degetul brbatului cu pr crlionat i i-
a spus:
Jos, n sala de baie, Busoni. Vreau ct mai multe amprente din
toat casa, mai ales cele ce par a fi lsate de o femeie. Are s fie o treab
lung.
Am s m ocup de toate, a mrit Busoni. mpreun cu
brbatul masiv au traversat ncperea i au cobort scrile.
Am un cadavru pentru dumneata, Garland, i-a spus Webber
celui de-al treilea brbat. Hai s coborm ca s te uii la el. Ai chemat
duba?
Brbatul cu ochii vii a dat din cap cu o micare scurt i mpreun
cu Webber a cobort la parter n urma celorlali doi.
Degarmo a pus de-o parte plicul i creionul. S-a uitat la mine
inexpresiv.
Crezi c-ar trebui s pomenesc de conversaia noastr de ieri sau
a fost o tranzacie personal? am spus.
N-ai dect s vorbeti ce vrei. Avem datoria s pzim cetenii.
Atunci vorbete dumneata. A dori s am amnunte despre
cazul Almore.
S-a nroit uor i privirea i-a devenit rea.
Mi-ai spus c nu-l cunoti pe Almore.
Nu l-am cunoscut ieri i nici n-am tiut nimic despre el. De
atunci ns, am aflat c Lavery o cunoscuse pe doamna Almore, cea care
s-a sinucis. C Lavery i-a descoperit cadavrul i c tot Lavery a fost
bnuit de-a fi ncercat s-l. antajeze pe doctor sau de a fi n situaia de
a-l antaja. De asemenea, dumneata i colegul ai fost interesai c
locuina lui Almore e peste drum de aceast cas. Iar unul dintre voi a
remarcat c afacerea a fost frumos muamalizat sau ceva de genul sta.
Degarmo a spus ncet i hotrt:
Am s-l concediez pe idiotul sta. Trncnete ntruna. Nite
cretini.
Atunci asta nu nseamn nimic? i-a privit igara.
Presupunerea e c Almore i-a omort soia i a dispus de
destul influen pentru a aranja lucrurile.
Degarmo s-a sculat, s-a apropiat de mine i s-a aplecat nainte.
Vrei s repei ce-ai spus? a zis el ncet. Am repetat.
M-a lovit peste fa cu dosul minii. Capul mi-a zvcnit ntr-o
parte. mi simeam faa umflat i mare.
Repet, a zis el ncet.
Am repetat. Mna lui m-a lovit peste fa din cealalt direcie.
Repet.
Nici vorb. Nu pentru a treia oar. S-ar putea ca de data asta s
nu m nimereti. Mi-am frecat brbia.
A rmas aplecat spre mine cu buzele ntinse, subiri i cu o lucire
bestial n ochii lui foarte albatri.
De fiecare dat cnd vorbeti aa cu un poliist, tii la ce s te
atepi, a zis el. ncearc din nou i n-am s folosesc doar dosul minii.
Mi-am mucat buzele i mi-am frecat brbia.
Dac i vri nasul n treburile noastre, ai s te trezeti ntr-o
nfundtur, cu pisicile uitndu-se la tine.
Nu i-am rspuns. S-a ndeprtat i i-a reluat locul respirnd din
greu. Am ncetat s-mi mai frec brbia i mi-am mucat degetele ncet ca
s le eliberez de tensiune.
Am s in minte, am spus i e valabil pentru amndoi.
Ra aproape sear cnd m-am ntors la Hollywood i m-am dus la
biroul meu. Cldirea se golise de oameni i coridoarele erau tcute. Uile
erau deschise i femeile de serviciu trudeau cu aspiratoare, mturi i
crpe de ters praful.
Am descuiat ua biroului meu, am ridicat un plic din faa
deschizturii pentru scrisori i l-am pus pe birou fr s m uit la el. Am
mpins n sus ferestrele i m-am aplecat n afar privind luminile aprinse
devreme i lucind bizar, mirosind aerul cald, cu iz de mncare, mpins de
ventilatorul casei de alturi.
Mi-am scos haina i cravata, m-am aezat la birou, am scos sticla
din fundul sertarului i mi-am servit o butur. Fr folos. Am mai but
una cu acelai rezultat.
Intre timp, Webber trebuie s-l fi vzut pe Kingsley. nseamn c
se dduse o alarm general n privina soiei lui, iar dac nu se dduse
nc, n-avea s ntrzie mult.
Lucrurile preau foarte clare poliiei. O afacere neplcut intre
dou persoane neplcute, prea mult amor, prea mult butur, prea
mult intimitate, toate ncheindu-se cu o ur slbatic, un impuls
criminal i apoi moarte.
Mi s-a prut c acest raionament era cam simplist.
Am luat plicul i l-am deschis. Nu avea timbru, nuntru era o
not cu acest coninut:
Domnule Marlowe, Prinii lui Florence Almore sunt domnul i
doamna Eustace Grayton care locuiesc acum n blocul Rossmore Arms,
pe South Oxford Street, la numrul 640. Am verificat informaia sunnd
la numrul din cartea de telefon.
Cu stim, Adrienne Fromsett.
Un scris elegant, la fel de elegant ca i mna care l scrisese. Am
dat plicul la o parte i mi-am turnat o duc. Am nceput s m simt mai
puin violent. Am mpins lucrurile de pe birou. Minile mi erau grele,
fierbini i stngace. Am tras o linie pe colul biroului i m-am uitat la
dra lsat. M-am uitat apoi la praful de pe deget i l-am ters. M-am
uitat la ceas. M-am uitat n gol.
Am mpins sticla i m-am dus la chiuvet ca s cltesc paharul.
Cnd am terminat, m-am splat pe mini i mi-am aruncat ap rece pe
fat, apoi m-am uitat n oglind. Roeaa de pe obrazul stng dispruse,
dar locul arta puin umflat. Nu prea tare, dar destul ca s m enervez
din nou. M-am pieptnat i m-am uitat la firele crunte. Ajunsesem s
am o groaz de fire crunte. Faa de sub chica de pr prea bolnav. O
fa care nu mi-a plcut deloc.
M-am ntors la birou i am recitit nota domnioarei Fromsett. Am
netezit-o pe cristalul biroului, am mirosit-o, am continuat s-o netezesc,
apoi am mpturit-o i am pus-o n buzunarul de la hain, Am rmas
foarte calm, ascultnd linitea crescnd a serii din dosul ferestrelor
deschise. Apoi, foarte ncet, m-am linitit i eu n deplin acord cu seara.
^|rX locul Rossmore Arms era o mas lugubr de crmizi
413 rou nchis, construit n jurul unei curi enorme. Holul de la
intrare era tcut, plin de catifea i coninea o droaie de plante verzi n
butoiae i un canar plictisit ntr-o colivie ct un cote de cine. Mirosea
a praf sttut n mochet i a parfum greos de gardenii de mult ofilite.
Soii Grayson aveau un apartament n aripa nordic, la etajul
cinci. Stteau mpreun ntr-o camer ce prea intenionat demodat cu
douzeci de ani n urm. Avea fotolii mari, cu perne adnci, clane de
aram n form de ou, 0t oglind enorm ntr-o ram aurit, o msu
cu suprafa de marmur vrt ntr-un col i draperii de catifea grena
la ferestre. Mirosea a tutun, iar dincolo de acest miros l-am simit pe cel
al fripturii de miel cu broccoli.
Soia lui Grayson era o femeie plinu care odinioar ar fi putut
avea ochii albatri ai unui nou-nscut. Acum ns se decoloraser, erau
acoperii de ochelari i puin cam proemineni. Avea pr alb crlionat.
Sttea i crpea ciorapi. Avea glezne groase i picioarele i ajungeau cu
greutate la podea. In poal inea un co mare de rchit.
Grayson era un brbat nalt, cam ncovoiat de spate, cu o fa
glbuie, umeri nali, sprncene mari i lipsit de brbie. Partea
superioar a feei indica superioritate. Partea inferioar i spunea doar
la revedere. Purta ochelari i citise nemulumit i nervos ziarul de sear.
II cutasem n anuarul oraului. Era contabil i i arta meseria la
perfecie. Avea degetele ptate cu cerneal, iar n buzunarul vestei
deschise erau patru creioane.
A citit cu atenie cartea mea de vizit pentru a aptea oar, m-a
msurat din cap pn n picioare i a spus ncet:
Ce doreti s afli de la noi, domnule Marlowe?
M intereseaz un tip pe nume Lavery, Fiica dumneavoastr a
fost soia doctorului Almore. Lavery e cel care a gsit-o n noaptea cnd.
a murit.
Amndoi i-au ciulit urechile ca nite cini de vntoare cnd am
ezitat intenionat s pronun ultimele cuvinte. Grayson s-a uitat la soia
lui, iar aceasta a dat din cap.
N-avem chef s discutm despre asta, a spus Grayson prompt.
E mult prea dureros pentru noi.
Am ateptat o clip i am adoptat acelai aer lugubru ca i ei. Apoi
am spus:
neleg. Nu vreau s suferii. A dori totui s iau legtura cu cel
pe care l-ai angajat s ancheteze cazul.
S-au uitat din nou unul la altul. De data asta, doamna Grayson
n~a mai dat din cap. Grayson m-a ntrebat:
n ce scop?
Ar fi mai bine dac v-a relata o parte din ancheta mea. Le-am
spus de ce fusesem angajat, fr s menionez numele lui Kingsley. Le-
am relatat incidentul cu Degarmo n faa casei lui Almore, petrecut cu o
zi nainte.
Au devenit din nou ateni. Grayson a spus brusc:
Vrei s-mi spui c doctorul Almore nu te cunotea i, dei n-ai
avut niciodat de-a face cu el, a chemat totui poliia doar fiindc te aflai
n faa casei lui?
Exact, am spus. Fusesem acolo cel puin o or. Adic maina
mea fusese.
Asta-i foarte ciudat, a spus Grayson.
A spune c-i un om foarte nervos, am spus. Iar Degarmo m-a
ntrebat dac familia ei adic dumneavoastr m-a angajat. Avea
aerul c nu se prea simea n siguran.
Ce vrei s spui prin siguran?
Grayson m-a privit cnd mi-a pus ntrebarea. i-a aprins din nou
pipa cu un gest lent, apoi a ndesat tutunul n fundul ei cu un creion
mare de metal i a aprins-o din nou.
Am ridicat din umeri i nu i-am rspuns. Mi-a aruncat o privire
rapid, apoi s-a uitat n alt parte. Doamna Grayson nu m privise nici
ea, dar nrile i fremtau.
De unde tia cine eti dumneata? m-a ntrebat Grayson
deodat.
A notat numrul de nmatriculare, a sunat Auto-Clubul i apoi
s-a uitat n anuarul oraului s vad cine sunt. Eu, unul, aa a fi
procedat i l-am urmrit pe fereastr fcnd exact aceleai gesturi.
Aadar, poliia lucreaz pentru ei, a zis Grayson.
Nu neaprat. Dac ns au comis o greeal prima dat, nu vor
s fie descoperit acum.
Greeal!
Aproape c a rs sinistru.
neleg, am spus. Subiectul e puin penibil, dar puin aer
proaspt are s ne ajute. Ai fost ntotdeauna convini c Almore a ucis-
o, nu-i aa? De data asta ai angajat un detectiv.
Doamna Grayson i-a ridicat brusc privirea, apoi a lsat capul n
jos i a mpturit o alt pereche de ciorapi. Grayson n-a spus nimic.
Ai avut cumva o dovad sau a fost doar faptul c-l uri pe
Almore? am ntrebat.
Au existat dovezi, a spus Grayson cu amrciune i cu o voce
mai limpede, de parc s-ar fi hotrt totui s discute despre caz.
Trebuie s fi existat. Ni s-a spus c existau. Dar nu le-am aflat niciodat.
Poliia s-a ocupat s muamalizeze totul.
Am auzit c l-au arestat pe detectiv i l-au bgat la nchisoare
pentru c a condus maina n stare de ebrietate.
Ce-ai auzit e exact.
Dar nu v-a spus niciodat ce dovezi avea?
Nu.
Nu-mi place treaba asta, am spus. Am impresia c tipul pe care
l-ai angajat nu tia ce s fac: s v furnizeze informaiile sau s le in
pentru a-l antaja pe doctor.
Grayson s-a ntors spre soia lui care a spus cu calm:
Domnul Talley nu mi-a lsat aceast impresie. Dar nu poi fi
niciodat sigur, nu-i aa? ^
Deci se numete Talley. sta e unul din lucrurile pe care speram
s mi le spunei.
Care erau celelalte lucruri? m-a ntrebat Grayson.
Cum pot s dau de Talley i ce v-a determinat s avei bnuieli?
Trebuie s fi fost ceva, cci altminteri nu l-ai fi angajat pe Talley ca s
v poat dovedi c i el avea bnuieli.
Grayson a zmbit subire i delicat. A dus mna la brbie i a
frecat-o cu un deget lung, nglbenit de tutun.
Droguri, a spus doamna Grayson.
In sensul strict al cuvntului, a spus Grayson, ca i cum
cuvntul i-ar fi oferit libertatea de-a vorbi. Almore era i rmne un
doctor pentru drogai. Fiica noastr ne-a lmurit n privina asta. Almore
a fost furios.
Ce vrei s spunei prin doctor de drogai, domnule (rayson?
Vreau s spun: un doctor care se ocup n special de oamenii
care triesc pe muchia de cuit a crizei de nervi, ca rezultat al beiei i a
altor excese. Oameni crora trebuie s li 8e dea droguri i sedative tot
timpul. Sosete ns clipa cnd un doctor cu principii etice refuz s-i
mai trateze i i trimite la o clinic. Dar nu doctorul Almore. Astfel de
doctori au s continue s prescrie droguri att timp ct curg banii, ct
pacienii rmn n via i sunt destul de contieni, chiar dac n timpul
tratamentului brbaii sau femeile devin sclavii drogului. O practic
bnoas-a spus el pe un ton moralizator-i bnuiesc primejdioas pentru
un doctor.
Nu m ndoiesc deloc, am spus. Sunt o groaz de bani n
afacerea asta. Cunoatei pe cineva numit Condy?
Nu, dar tim cine era. Florence l-a bnuit a fi sursa narcoticelor
lui Almore.
Posibil, am spus. Probabil c nu voia s dea prea multe reete
pe numele lui. L-ai cunoscut pe Lavery?
Nu l-am vzut niciodat. tiam ns cine era.
V-a trecut vreodat prin minte c Lavery s-ar fi putut s-l
antajeze pe doctorul Almore?
Era o idee nou pentru el. i-a plimbat mna prin cretetul
capului, apoi pe fa i a lsat-o n sfrit pe genunchiul osos.
Nu. De ce ar trebui s tim?
A fost primul care a descoperit cadavrul. Ceea ce l-a izbit pe
Talley trebuie s-i fi srit n ochi i lui Lavery.
E Lavery un astfel de om?
N-am idee. N-are nici o surs de venit vizibil i nici serviciu. Se
nvrte peste tot, mai ales printre femei.
E o posibilitate, a spus Grayson. Astfel de lucruri pot fi fcute
foarte discret. A zmbit trist. Am dat peste astfel de lucruri n meseria
mea. mprumuturi fr acoperire a cror scaden a trecut de mult.
Investiii aparent fr baz, fcute de oameni de la care nu te-ai atepta
la investiii fr acoperire. Datorii serioase care ar fi trebuit trecute n
capi* toiul pierderilor, dar n-au fost trecute de frica de-a nu atrage
atenia fiscului. Oh, da, astfel de lucruri se pot aranja cu uurin.
M-am uitat la doamna Grayson. Minile ei ncetaser clip s mai
lucreze. Terminase de crpit ase perechi de ciorapi. Labele lungi i
osoase ale picioarelor lui Grayson uzau repede ciorapii.
Ce s-a ntmplat cu Talley? I s-a nscenat un proces fr motiv?
Nu cred c exist dubii. Soia lui era foarte necjit. Zicea c i
dduser o butur cu droguri ntr-un bar unde sttea la mas cu un
poliist. Zicea c o main a poliiei l atepta vizavi de bar ca s
porneasc maina i c a fost ridicat pe loc. A mai spus c la nchisoare
a fost anchetat foarte superficial.
Asta nu nseamn mare lucru. Talley a spus aceste lucruri soiei
sale cnd a fost arestat. Era de ateptat s-i spun aa ceva.
Nu-mi vine cred c poliia e corupt, a spus Grayson. Dar astfel
de lucruri se ntmpl i o tim cu toii.
Dac au comis o greeal neintenionat n anchetarea morii
fiicei dumneavoastr, n-au fost ncntai la gndul c Talley i-ar fi putut
da de gol, am spus. Muli dintre ei i-ar putea pierde slujba. Dac au
crezut c Talley nu urmrea dect un antaj, atunci n-aveau s-i bat
prea mult capul cu felul cum l-au arestat. Unde e Talley acum?
Important la urma urmei e s aflm dac a existat o dovad serioas,
dac a avut-o sau era pe cale s-o aib i, mai ales, s aflm ce cuta.
Nu tim unde se afl, a zis Grayson. A primit o pedeaps de
ase luni care ns a expirat de mult.
Ce se ntmpl cu soia lui?
Grayson s-a uitat la nevast-sa care a spus scurt:
Westmore Street, numrul 1618 n Bay City. Eustace i cu mine
i-am trimis nite bani. O duce greu.
Am notat adresa, m-am aplecat pe scaun i am spus:
Cineva l-a mpucat pe Lavery azi-diminea n camera lui de
baie.
Minile plinue ale doamnei Grayson s-au oprit pe marginea
coului de cusut. Grayson rmase cu gura cscat. nghii n sec, ca n
prezena morilor. Greu de gsit o micare mai lent dect cea cu care i-
a dus pipa la gur.
Firete, e greu s-i nchipui a zis el i a lsat fraza
neterminat deocamdat, n timp ce sufla un nor de fum mic ni palid
c doctorul Almore ar avea ceva de-a face cu asta.
Sunt tentat s cred c are de-a face, am spus. Hotrt, locuiete
la o mic distan de locul crimei. Poliia crede c soia clientului meu l-a
mpucat. Au dovezi solide mpotriva ei cnd au s dea de ea. Dar dac
Almore are sau nu are de-a face cu acest caz, atunci legtura va trebui
s reias din ancheta asupra morii fiicei dumneavoastr. Iat de ce
ncerc s descopr ceva n acest caz.
Un om care a comis deja o crim nu va ezita dect douzeci i
cinci la sut ca s mai comit una, a spus Grayson.
Vorbea ca i cum ar fi reflectat mult la asta.
Firete. Dar care s fie motivul presupus al primei crime?
Florence era nechibzuit, a spus el trist. O fat nechibzuit i
dificil. Era cheltuitoare i extravagant, trncnind prea mult i prea
tare i purtndu-se n general prostete. O astfel de soie poate fi foarte
primejdioas pentru un om ca Albert S. Almore, Dar nu cred c acesta a
fost motivul principal, nu-i aa, Lettie?
S-a uitat la soia lui, care ns nu i-a ntors privirea. Doamna
Grayson a nfipt un ac ntr-un ghem rotund de ln i a rmas tcut.
Grayson a oftat i a continuat:
Suntem tentai s credem c doctorul avea o legtur cu
infirmiera de la biroul lui i c Florence l-a ameninat cu un scandal
public. Nu-i putea ngdui aa ceva, nu credei? Un scandal poate duce
uor la un altul.
Cum a comis crima? am ntrebat.
Cu morfin, firete. Era expert n administrarea ei. Iar cnd ea a
intrat ntr-o com avansat, a dus-o n garaj i a dat drumul la motorul
mainii. tii c nu s-a fcut autopsie.
Iar dac s-ar fi fcut, putea admite c i-a fcut o injecie hi
noaptea aceea.
Am dat din cap, iar el s-a aplecat satisfcut, trecndu-i mna pe
fat i lsnd-o apoi s cad pe genunchiul osoa. Prea s fi studiat i
acest gest destul de bine.
M-am uitat la ei. Doi oameni n vrst, stnd acolo linitii, dar tot
mai plini de ur, la un an i jumtate dup accident, Le-ar fi plcut dac
Almore l-ar fi ucis pe Lavery. Ar fi fost ncntai. I-ar fi fcut s se simt
bine.
Dup o pauz, am spus:
Credei multe din aceste lucruri pentru c aa dorii. Exist ns
ntotdeauna posibilitatea ca fiica dumneavoastr s se fi sinucis i c
muamalizarea a avut drept scop s-l apere pe Condy i tripoul lui, iar
pe de alt parte s previn o anchetare a lui Almore n cadrul unei
edine publice.
Prostii, a spus Grayson furios. El a omort-o, nici vorb.
Florence era n pat, dormea.
N-avei cum s tii acest lucru. S-ar fi putut s fi luat drogul
chiar ea. In acest caz, efectul drogului n-avea s dureze. E cu putin s
se fi trezit la miezul nopii, s se fl privit n oglind i s fi vzut diavoli
artnd-o cu degetul. Astfel de lucruri se ntmpl.
Cred c ne-ai rpit destul timp, a spus Grayson. M-am sculat n
picioare. Le-am mulumit la amndoi, m-am ndreptat spre u, apoi am
spus:
Ce altceva ai mai fcut dup arestarea lui Talley?
Am intrat n legtur cu un procuror numit Leach, a bombnit
Grayson. N-am realizat nimic. N-a gsit nimic care s justifice o aciune
a lui. N-a fost nici mcar interesat de ipoteza cu drogurile. Tripoul lui
Condy a fost ns nchis cam la o lun dup aceea. S-ar fi putut s fi fost
rezultatul acestei vizite.
N-a fost altceva dect o manevr a poliiei din Bay City. O s
dai de Condy n alt parte, dac tii unde s cutai. Cu tot
echipamentul tripoului intact.
Am pornit spre u din nou, dar Grayson s-a urnit din fotoliu i m-
a urmat. Faa lui galben se nroise.
N-am vrut s te insult, a spus el. N-ar trebui s ne chinuim,
gndindu-ne la asta tot timpul.
Cred c ai fost amndoi foarte rbdtori, am spus. A mai fost i
altcineva vrt n aceast afacere care n-a fost pomenit pe nume?
A cltinat din cap i s-a uitat napoi la soie. Minile ei rmseser
nemicate, innd un ciorap pe ciuperca de crpit, i inea capul lsat
ntr-o parte. Avea aerul c asculta ceva, dar nu pe noi.
Aa cum mi s-a relatat accidentul, infirmiera de la cabinetul
doctorului a pus-o la pat pe doamna Almore n acea noapte. E aceeai
persoan cu care se bnuiete c doctorul avea o legtur sentimental?
Stai o clip, a spus doamna Grayson brusc N-am vzut-o
niciodat, dar avea un nume frumos. Las-m s m gndesc o clip.
Am lsat-o s se gndeasc o clip.
Mildred i. nu mai in minte cellalt nume, a spus ea i i-a
nchis brusc gura.
S-ar putea ca numele s fie Mildred Haviland, doamn Grayson?
A zmbit ncntat i a dat din cap.
Firete, Mildred Haviland. Mai ii minte, Eustace? Eustace nu
mai inea minte. Ne-a privit ca un cal care a nimerit n alt grajd. A
deschis ua i a spus:
Ce importan mai are?
Ai spus c Talley era un om mic de statur? am persistat eu.
Suntei siguri c nu era o matahal violent cu apucturi arogante?
O, nu! a spus doamna Grayson. Domnul Talley e un om de
statur potrivit, de o vrst mijlocie, cu pr aten i cu o voce foarte
calm. Are un fel de expresie ngrijorat. Vreau s spun, arat de parc
ar fi avut-o ntotdeauna.
Se pare c-a avut nevoie de ea, am spus.
Grayson mi-a ntins o mn osoas pe care am strns-o. Am avut
sentimentul c dau mna cu o bar.
Dac pui mna pe el a spus el i i-a mucat cu furie pipa
vino s ne vezi i o s te pltim pentru munca fcut. Vreau s spun,
dac pui mna pe Almore.
I-am rspuns c tiam la ce se referea, dar c nu-i voi cere nici un
ban.
M-am ntors pe coridorul linitit. Liftul funciona fr ajutorul
cuiva i avea pe jos o mochet de un rou nchis. Mirosea a oameni
btrni, a vduve care beau ceai.
Casa de pe Westmore Street era un bungalou mic de lemn n dosul
unei case mai mari. Nu se vedea nici un numr pe casa mic, dar cea din
fa avea scris pe ea numrul 1618 alturi de u i o lumin discret
n spatele anunului. O alee de ciment strmt ducea pe sub ferestre la
casa din spate. Locuina avea o verand mic, cu un scaun pe ea. Am
pit pe verand i am sunat.
N-a rsunat n adncurile casei. In dosul plasei de la intrare ua
era deschis, iar nuntru nu se vedea nici o lumin. O voce argoas a
spus din ntuneric:
Ce e?
M-am adresat ntunericului.
Domnul Talley e acas?
Vocea a devenit indiferent i fr inflexiuni.
Cine-l caut?
Un prieten.
Femeia din bezn scoase un sunet vag care ar fi putut semna cu
un rs. Sau poate doar nghiise n sec.
Foarte bine, a zis ea. Asta ct mai e?
Nu-i o not de plat, doamn Talley. Suntei doamna Talley,
bnuiesc?
Pleac de aici i las-m n pace, a spus vocea. Domnul Talley
nu-i acas. N-a mai fost de mult acas. N-are s mai fie acas.
Mi-am vrt nasul n plasa de la intrare i am ncercat s privesc
n camer. Am vzut conturul vag al mobilierului. Din direcia de unde
venise vocea am ntrezrit silueta unei sofale. O femeie era ntins pe ea.
Prea ca st pe spate i se uit la tavan. Era complet nemicat.
Sunt bolnav, a spus vocea. Am avut destule necazuri. Plec de
aici i las-m n pace.
Tocmai am terminat de discutat cu soii Grayson, am spus.
A urmat o scurt tcere, dar nici o micare, apoi un suspin.
Nu-i cunosc.
M-am sprijinit de rama uii cu plas i m-am uitat napoi pe aleea
strmt spre strad. Peste drum se afla o main cu luminile de poziie
aprinse. Mai erau i alte maini parcate pe strad. Am spus:
Ba, da, i cunoatei, doamn Talley. Lucrez pentru ei. nc
sper. Dar dumneata? Dumneata nu vrei s te alegi cu nimic?
Vreau s fiu lsat n pace! a strigat vocea.
Am nevoie de informaii, am spus. i am s le obin, n mod
calm, dac pot. Sau fcnd tapaj, dac nu se poate n mod calm.
Un alt copoi, nu-i aa?
tii c nu sunt copoi, doamn Talley. Soii Grayson n-ar fi
discutat cu un copoi. D-le un telefon i ntreab-i.
Nu-i cunosc, a rspuns vocea, iar dac i-a cunoate, n-am
telefon. Car-te, copoiule, sunt bolnav. Sunt bolnav de-o lun.
M numesc Marlowe. Philip Marlowe. Sunt un detectiv
particular din Los Angeles i am vorbit cu soii Grayson. Am gsit ceva,
dar trebuie s vorbesc cu soul dumitale.
Femeia de pe pat a rs stins, i sunetul aproape c n-a ajuns pn
la mine.
Ai gsit ceva. Mi se pare o arie cunoscut. Ii jur! Ai gsit ceva!
George Talley gsise i el ceva. odinioar.
Poate gsete din nou, dac tie cum s-i joace crile.
Dac asta trebuie s fac, atunci nu-i mai bate capul cu el.
M-am sprijinit de rama uii i m-am scrpinat n brbie. Pe strad
cineva a fcut un semn cu o lantern. Nu tiu de ce. Prea s fie lng
maina mea.
Conturul pal al feei de pe sofa s-a micat i a disprut, n dosul
lui a aprut prul. Femeia se ntorsese cu faa la perete.
Sunt obosit, a spus ea cu o voce nbuit, cci se adresa
peretelui. Sunt foarte obosit, ntinde-o dom'le! Fii bun i ntinde-o!
Pot s v ajut cu nite bani?
Nu simi mirosul de igri de foi?
Am tras aer adnc n piept. N-am simit nici un miros de igri de
foi.
Au fost aici, au fost aici dou ore. Dumnezeule, ct suni de
obosit de toate astea! Las-m n pace!
Ascult, doamn Talley.
S-a ntors pe sofa i conturul vag al feei a aprut din nou,
Aproape c-i puteam vedea ochii.
Nu m mai bate la cap, a spus ea. Nu vreau s te cunosc. N-am
ce s-i spun. Chiar dac a avea, tot nu i-a spune. Locuiesc aici,
dom'le, dac asta se poate numi o locuin. In orice caz, e tot ce mi-a
rmas. Vreau s am puin linite i s m odihnesc. Aa c ntinde-o i
las-m n pace!
ngduii-mi s intru. Putem discuta situaia. Sunt convins c
pot s v dovedesc.
S-a ntors brusc pe sofa i i-a pus picioarele pe podea. Vocea i-a
devenit mnioas.
Dac nu te cari, am s ncep s urlu. Chiar acum! Acum!
Am neles, am spus grbit. Am s ncerc s v las cartea mea
de vizit ntre ui. Ca s nu uitai cine sunt. S-ar putea s v rzgndii.
Am scos cartea de vizit i am vrt-o n crptura dintre ui.
Atunci v doresc noapte bun, doamn Talley.
Nu mi-a rspuns. Ochii ei m-au privit din camer, vag strlucitori
n ntuneric. Am cobort de pe verand i am apucat-o pe aleea strmt
spre strad.
Vizavi, motorul torcea lin n maina cu luminile de poziie aprinse.
Motoarele torceau lin n mii de maini, pe mii de strzi, pretutindeni.
M-am suit n Chryslerul meu i am pornit motorul.
stmore era o strad care mergea de la nord la sud n partea
proast a oraului. M-am ndreptat spre nord. La primul col am trecut
hurducind peste nite ine de cale ferat abandonate i am ajuns pe o
strad cu terenuri pline de fier vechi. In dosul gardurilor de lemn,
scheletele dezmembrate ale unor maini vechi zceau n poziii groteti,
ca pe un cmp de lupt modern. In lumina lunii, maldrele de pri de
maini ruginite preau enorme. Maldrele se nlau n aer, cu poteci
printre ele.
n oglinda retrovizoare au aprut faruri. Au crescut. Am apsat pe
accelerator, am scos cheile din buzunar i am deschis torpedoul mainii.
Am scos dinuntru un revolver calibrul 38 i l-am pus lng picior.
Dup terenul cu fier vechi se afla o fabric de crmizi. Coul mort
al cuptorului nalt domina maidanul. Grmezi de crmizi ntunecate, o
cldire joas de lemn cu o firm pe ea, totul pustiu, nici o micare, nici o
lumin.
Maina din urma mea s-a apropiat. Urletul nbuit al unei sirene
a sfiat tcerea nopii. Sunetul s-a rspndit pn la periferia unui
teren de golf aflat n paragin i s-a ntins la rsrit i la apus peste
fabrica de crmizi. Am accelerat din nou, dar era inutil. Maina din
urm a naintat foarte repede i farul uria i colorat de pe acoperi a
luminat brusc i orbitor drumul.
Maina m-a ajuns i a ncercat s-mi taie drumul. Am frnat brusc
Chryslerul, am trecut n dosul mainii poliiei i am descris un semicerc
la civa centimetri de cealalt main. Am accelerat n direcia opus. In
dosul meu am auzit huruitul brutal al schimbrilor de vitez, scrnetul
unui motor nfuriat, n timp ce farul rou se rotea i mtura cu lumina
lui curtea vast a fabricii de crmizi.
Era inutil. Erau din nou n urma mea i se apropiau rapid. Nu mi-
a venit nici o idee cum s scap de acolo. Doream s ajung ntr-un loc
unde erau case i oameni care s ias i s priveasc i poate s-i
aminteasc mai trziu. N-am reuit. Maina poliiei m-a ajuns din urm
i o voce aspr a rcnit:
Trage la marginea drumului dac nu vrei s fii mpucat!
Am tras la marginea drumului i am acionat frna de mn. Am
vrt la loc revolverul n torpedoul mainii i l-am nchis. Maina poliiei
s-a oprit brusc naintea aripii din stnga a mainii mele. Un tip gras s-a
dat jos rcnind:
Ce, nu mai recunoti sirena poliiei? D-te jos din main! M-
am dat jos i am rmas n picioare n lumina lunii. Grasul avea o arm
n mn.
Arat-mi permisul de conducere! a zbierat el cu o voce ascuit
ca lama unui cuit.
Am scos permisul de conducere i i l-am nmnat. Cellalt poliai
din main s-a strecurat afar din spatele volanului, s-a apropiat de
mine i mi-a luat permisul. L-a luminat cu lanterna i a citit:
II cheam Marlowe, a zis el. Culmea, tipul e detectiv particular.
Ce prere ai, Cooney?
Ah, da? a spus Cooney. Atunci nu cred c am s am nevoie de
asta, i-a vrt arma n toc i l-a ncuiat. Cred c m pot ocupa uor de
el. Cred c sunt n stare.
Mergea cu optzeci i cinci pe or. A but, nici vorb. Cellalt
poliai s-a aplecat nainte cu un rnjet politicos.
A dori s-i miros rsuflarea, privatule. L-am lsat s-mi
miroas rsuflarea.
Pi, a zis el nelept, nu-i chiar beat cri. Trebuie s-o recunosc.
E o noapte rcoroas pentru var. Ofer-i biatului o butur, Dobbs.
Bun idee, a zis Dobbs. S-a ndreptat spre maina lor i s-a
ntors cu o sticl de un sfert de litru de whisky. A ridicat-o n aer. Era
plin pe trei sferturi. Nimeni nu bea serios pe aici. Mi-a ntins sticla. Cu
omagiile noastre, amice.
S zicem c n-am chef s beau, am spus.
S nu zici asta! a rcnit Cooney. Am putea crede c ai chef s fii
tbcit bine.
Am luat sticla, i-am deurubat dopul i am mirosit-o. Lichidul
dinuntru mirosea a whisky. Doar whisky.
Nu v putei folosi mereu de manevra asta, am zis.
E opt i douzeci i apte de minute. Noteaz asta, Dobbs.
Dobbs s-a dus la maina lor i a scris ceva n foaia de raport. Am
ridicat sticla i i-am spus lui Cooney:
Insiti s beau asta?
Nu. Poate c-ai vrea s-i dansez din buric.
Am ridicat sticla, mi-am blocat gtlejul i am umplu gura DU
whisky. Cooney s-a repezit i mi-a dat un pumn n stomac. Am scuipat
whisky-ul i m-am aplecat cu respiraia tiat. Am dat drumul la sticl.
M-am aplecat s-o iau i am vzut genunchiul mare al lui Cooney
ridicndu-se n faa mea. M-am ferit, m-am ndreptat din spate i l-am
pocnit n nas cu toat puterea de care dispuneam. Mna stng i-a
acoperit faa, a scos un urlet i mna dreapt s-a repezit la tocul
pistolului. Dobbs s-a repezit la mine din cealalt parte i a fcut o
micare scurt cu braul. Bta lui m-a lovit din spate peste genunchiul
stng, piciorul mi-a paralizat i m-am prbuit la pmnt scrnind din
dini i scuipnd whisky.
Cooney i-a luat mna de pe faa nsngerat.
Dumnezeule! a strigat el cu o voce groas i oribil. Snge! mi
curge snge! A rcnit dement i s-a pregtit s-mi trag una cu piciorul.
M-am rostogolit destul ca s nu m loveasc dect n umr. M-a
durut destul de ru i acolo. Dobbs s-a vrt ntre noi i a spus:
Ajunge, Charlie, hai s nu exagerm.,.
Cooney a fcut trei pai napoi, s-a blbnit, s-a aezat pe scara
mainii i i-a luat capul n mini. A bjbit dup o batist i s-a ters
atent pe fa.
Doar un minut, a spus el prin batist. Doar un minut, amice.
Doar un minut i att.
Calmeaz-te, a spus Dobbs. Ajunge, Nu ncurca lucrurile. A
balansat bta ncet pe lng picior. Cooney s-a sculat de pe scara
mainii i a naintat mpleticindu-se. Dobbs a ntins mna i l-a mpins
napoi cu un gest blnd.
Cooney a ncercat s-i ndeprteze mna.
Vreau snge, a mrit el. Vreau neaprat s vd mult snge!
Nici vorb! a rspuns Dobbs tios. Calmeaz-te. Am obinut ce
doream.
Cooney s-a ntors i s-a ndreptat spre cealalt parte a mainii lor.
S-a sprijinit de main bombnind prin batist Dobbs mi-a spus:
In picioare, amice. M-am ridicat i mi-am frecat dosul
genunchiului. Nervul din picior zvcnea ca o maimu nebun.
Intr n main, a zis Dobbs, n maina noastr. M-am dus i
m-am suit n maina poliiei.
Condu cealalt main, Charlie, a zis Dobbs.
Am s-o fac ferfeni! a rcnit Cooney. Dobbs a ridicat sticla de
whisky de pe jos, a aruncat-o peste gard i s-a strecurat alturi de mine
n main. A apsat pe accelerator.
0 s te coste. N-ar fi trebuit s-I loveti.
De ce nu?
E cumsecade, a zis Dobbs. Doar puin cam violent.
Dar n-are haz, am spus, n-are deloc haz.
Pstreaz asta pentru tine. Maina poliiei a nceput s se mite.
Ai s-i rneti amorul propriu.
Cooney s-a trntit n Chryslerul meu, a pornit motorul i a
demarat de parc ar fi dorit s distrug maina. Dobbs mi-a ocolit uor
maina i a luat-o spre nord de-a lungul fabricii de crmizi.
Are s-i plac noua noastr nchisoare, a zis el.
Pe ce motiv sunt arestat?
A reflectat o clip, conducnd uor maina cu o mn i uitndu-
se n oglinda retrovizoare ca s se asigure c Cooney ne urma.
Exces de vitez. Opunere la arest. A. B. R., cum spuneam: A
But Ru.
Ce se ntmpl cu lovitura n stomac, piciorul tras n umr,
faptul c-am fost silit s beau alcool sub ameninarea cu btaia i lovit cu
o bt n timp ce eram inofensiv? Nu poi s foloseti nimic din asta n
raport?
Nu-i bate capul, a zis el plictisit. Nu-i nchipui c asta a fost
ideea mea de-a m distra?
Am crezut c-au curat oraul, am spus. Am crezut c s-au
ngrijit ca oamenii cumsecade s se poat plimba noaptea fr s poarte
o vest antiglon.
S-a mai curat, dar nu-l vor nici prea curat. Asta ar putea
ndeprta afacerile necinstite.
Nu pomeni de asta, am spus, riti s-i pierzi cartea de membru
n sindicatul poliiei.
S-i ia dracu, a spus el i a rs. In dou sptmni intru n
armata.
ntreaga ntmplare se ncheiase pentru el. Nu mai nsemna nimic.
A luat-o ca pe ceva firesc. Nici mcar nu-i prea ru.
Locul cu celule era aproape nou. Zidurile de oel, ca i ua vopsit
n gri, de crucitor, erau pline de urme proaspete de tutun de mestecat
care desfigura ici i colo aspectul nou al stabilimentului. Becul de
deasupra era vrt n tavan i aprat de un panou de sticl groas
gravat. De o parte a celulei se aflau dou paturi suprapuse i un tip
sforia n cel de deasupra, nvelit ntr-o ptur cenuiu nchis, ntruct
dormea la o or att de vreme i nu putea a whisky, ca i alegerea
patului de deasupra pentru a nu-mi fi n cale, m-a fcut s cred c
aveam de-a face cu un client nchis acolo de mult.
M-am aezat pe patul de dedesubt. M cercetaser de arme, dar
nu-mi goliser buzunarele. Am scos o igar i mi-am frecat umfltura
fierbinte din dosul genunchiului. Durerea a radiat pn la glezn.
Whisky-ul pe care l scuipasem pe hain mirosea a sttut. Am ridicat
haina i am suflat fum de tutun n ea. Fumul a plutit n jurul ptratului
de sticl luminat din tavan. O femeie a urlat undeva, foarte departe,
ntr-o alt arip a nchisorii. Locul unde m aflam era tcut ca o biseric.
Femeia a continuat s urle, indiferent unde se gsea Urletul ei
avea un sunet ascuit, subire, ireal, ca urletul coioilor la lumina lunii,
dei i lipsea nota de bocet a coioilor. Dup o vreme, urletul a ncetat.
Intre timp, am fumat dou igri i am pus mucurile iu mica
toalet din col. Omul din patul de deasupra a continual s sforie. Nu-i
puteam vedea dect prul uleios ce-i ieea do sub ptur. Dormea pe
burt. Dormea dus. Dormea grozav, M-am aezat din nou pe pat. Era
fcut din nite lame de oel acoperite cu o saltea subire i tare. Dou
cearafuri de un cenuiu-nchis stteau mpturite frumos pe el. Ce
nchisoare nostim! Bay City era un ora foarte nostim. Oamenii de acolo
aveau aceast impresie. Dac a fi locuit i eu acolo, a fi crezut i eu la
fel, M-a fi uitat la golful albastru splendid, la falez, la clubul de iaht, la
strzile linitite, la casele vechi, melancolice, sub pomi, la casele noi cu
peluze de un verde viu, cu garduri de plas i cu puiei n faa aleii de la
garaj. Cunoteam o fat care locuia pe strada 25. Era o strad nostim.
Era o fat nostim. Ii plcea Bay City.
Nu s-ar fi gndit niciodat la mahalalele de negri i de mexicani
care se ntindeau la sud de jalnicele regiuni ale traficului feroviar
interurban. i nici la bombele de prin port la sud de falez, la slile de
dans oribile, puind a sudoare de pe marginea oselei, la localurile unde
se fuma marijuana, la feele nguste i irete ce spionau de deasupra
ziarelor n holurile mult prea linitite ale hotelurilor, la hoii de
buzunare, la escrocii, pulamalele, derbedeii care-i atacau pe beivi, la
petii i travestiii de pe promenada pavat cu duumea de lemn.
M-am apropiat de u. Vizavi nu se vedea nici o micare. Luminile
de pe coridor ardeau slab, iar celulele erau nvluite n tcere. Afacerile
de la nchisoare mergeau foarte prost.
M-am uitat la ceas. Nou i cincizeci i patru de minute. Venise
vremea s merg acas, s-mi pun papucii i s joc o partid de ah.
Venise vremea s beau ceva rece i s fumez o pip, calm i pe ndelete.
Venise vremea s stau cu picioarele n sus i s nu m gndesc la nimic
Venise vremea s ncep s casc peste revista pe care o citeam. Venise
vremea s fiu o fiin omeneasc, un proprietar de cas, un om care nu
avea j111ceva de fcut dect s se odihneasc, s respire aerul nopii i
s-i liniteasc creierii pentru a doua zi.
Un brbat ntr-o uniform gri-albastr de nchisoare a naintat pe
coridorul dintre celule, citind numerele de pe ui. S-a oprit n faa celulei
mele, a descuiat ua i m-a privit dur, cu expresia pe care sunt convini
c trebuie s-o poarte venic, venic, venic. Sunt poliai, frate, sunt dur,
ai grij ce faci, frate, sau te tbcesc de-ai s te trti pe mini i pe
genunchi, frate, aa c d-i drumul i spune-ne adevrul, IVate, hai, s
nu uitm c suntem brutali, c suntem poliai tfi c facem ce vrem cu
golanii ca tine.
Afar! a spus el.
Am ieit din celul, iar el a ncuiat-o la loc, mi-a fcut nemn cu
degetul mare s-l urmez i am pornit spre o u lat de oel pe care a
descuiat-o, de care am trecut, pe care a ncuiat-o la loc, n timp ce cheile
scoteau un clinchet plcut pe inelul de oel. Dup o vreme, am intrat
printr-o alt u de oel, vopsit pe dinafar ca s par de lemn i de
culoarea unui crucitor gri pe dinuntru.
Degarmo sttea la birou discutnd cu sergentul de gard. i-a
ntors spre mine ochii lui de un albastru metalic i a spus:
Cum o duci?
Bine.
Cum i place nchisoarea noastr?
mi place mult.
Cpitanul Webber vrea s-i vorbeasc.
Mi-ar face plcere.
tii i alte cuvinte n afar de plcere?
Nu acum i nu aici.
chioptezi puin, te-ai mpiedicat de ceva?
Mda. M-am mpiedicat de o bt de poliist. Bta a srit i m-a
lovit n dosul genunchiului stng.
Ce pcat, a zis Degarmo inexpresiv. I-ai lucrurile de la biroul de
primire.
Le-am luat, cci nu le-am dat niciodat.
Atunci e bine.
Firete, am spus. E bine.
Sergentul de serviciu i-a nlat capul cu pr des i nc! cit i m-
a privit lung.
Ar trebui s vezi nasul lui Cooney. Dac vrei s vezi ceva plcut.
ntins pe fa ca marmelada pe pine.
Ce s-a ntmplat? a zis Webber distrat. A fost ntr-n ncierare?
N-am de unde s tiu, a rspuns sergentul de serviciu. Poate c-a
fost aceeai bt care a srit i l-a pocnit i pe el.
Pentru un sergent de serviciu trncneti prea mult, a zis
Degarmo.
Un sergent de serviciu trncnete ntotdeauna mult prea mult,
a zis sergentul de serviciu. D-asta nu-i locotenent la secia de crime.
Vezi cum suntem aici? a zis Degarmo. O familie mare i fericit.
Cu zmbete mari pe fa, a zis sergentul de serviciu, cu braele
larg deschise n semn de bun venit i cu pumnii strni ca nite
bolovani.
Degarmo mi-a fcut semn i am ieit din ncpere.
pitanul Webber i-a mpins peste birou nasul ascu tit i strmb
spre mine i a spus:
Ia loc.
Am luat loc n jilul de lemn cu sptar rotund i mi-am mutat
piciorul stng de la marginea lui ascuit. Era un birou ncptor,
ordonat, ntr-un col al cldirii. Degarmo sttea la captul biroului cu
picioarele ncruciate, frecndu-i clciul i uitndu-se pe fereastr.
i-ai fcut-o cu mna dumitale, a continuat Webber. Mergeai cu
optzeci i cinci pe or ntr-o zon rezidenial i ai ncercat s te sustragi
poliiei care i-a semnalizat cu sirena i cu farul s te opreti. Ai folosit
un limbaj insulttor i ai lovit un poliist n fa.
N-am spus nimic. Webber a luat un chibrit de pe birou, l-a rupt n
dou i a aruncat bucelele peste umr.
Sau mint, ca de obicei? m-a ntrebat el.
N-am citit raportul poliiei, am rspuns. Mergeam probabil cu
cincizeci i cinci de mile ntr-o zon rezidenial sau, oricum, n ora.
Maina poliiei era parcat n faa cassi pe care o vizitasem. M-a urmrit
cnd am plecat i nu tiam atunci c era o main a poliiei. Nu aveau
nici un motiv ntemeiat s m urmreasc i nu mi-a plcut manevra lor.
Am condus mai repede, i n-am ncercat dect s ajung uitr-o parte mai
bine luminat a oraului.
Degarmo i-a mutat privirea ca s se uite la mine fix, posomort i
inexpresiv. Webber a scrnit din dini nerbdtor.
Dup ce i-ai dat seama c era o main a poliiei, a spus Bl, ai
fcut stnga mprejur n mijlocul strzii i ai ncercat din nou s scapi. E
adevrat?
E adevrat, am spus. Va trebui s vorbim foarte cinstit pentru a
explica ce s-a petrecut.
Nu m tem de o discuie scurt i onest, a spus Webber. Am
obiceiul s m specializez n astfel de discuii deschise.
Poliaii erau parcai n faa casei unde locuiete soia lui George
Talley. Erau acolo nc dinaintea sosirii mele. George Talley e un fost
detectiv particular din ora. Voiam s-l vd. Degarmo tie de ce voiam
s-l vd.
Degarmo a scos un chibrit din buzunar i a nceput s-i sug
linitit capul. A dat afirmativ din cap fr s-i schimbe expresia. Webber
nu l-a privit.
Eti un om prost, Degarmo, am spus. Tot ce faci e prostesc i
fcut prostete. Cnd te-ai legat de mine ieri *i faa casei lui Almore ai
fcut pe nebunul cnd nu exista nici un motiv ca s faci pe nebunul. M-
ai fcut s fiu curios cnd nu exista nimic care s m fac s fiu curios.
A trebuit s faci i aluzii ca s-mi ari cum puteam s-mi satisfac
curiozitatea dac asta devenea un lucru important. Pentru a-i apra
prietenii, n-aveai dect s-i ii gura pn cnd acionam. N-a fi acionat
deloc i ai fost scutit de aceste neplceri.
Ce dracu are asta de-a face cu faptul c-ai fost arestat la
numrul 1200 pe Westmore Street? a zis Webber.
Are de-a face cu cazul Almore, am spus. George Tallr s-a ocupat
de cazul Almore pn cnd a fost arestat i acuzfll c era beat la volan.
Eu nu m-am ocupat niciodat de cazul Almore! rstit Webber. i
nici nu tiu cine l-a njunghiat primul p< Iuliu Cezar. Vino la obiect, te
rog.
Vin la obiect. Degarmo cunoate cazul Almore i nu * place s
discute despre el. Pn i bieii din maina poliiei tiu de el. Cooney i
Dobbs n-aveau nici un motiv s m urm. i reasc, n afar de cazul c-o
vizitasem pe soia unui om care gi ocupase de cazul Almore. Nu mergeam
nici mcar cu cincizeii i cinci de mile pe or cnd au nceput s m
urmreasc Am ncercat s scap de ei pentru c mi-a trecut prin minte
CA aveau s m bat fiindc fusesem la Talley acas. Degarnm m-a fcut
s m gndesc la asta.
Webber s-a uitat brusc la Degarmo. Ochii duri i albastru i ai lui
Degarmo erau aintii la peretele din faa lui.
i nu l-am lovit pe Cooney peste nas, am spus, dect dup ce
m-a forat s beau whisky i apoi m-a pocnit n stomar n timp ce-l beam
ca s se verse pe hain i s miros a butur, Asta nu-i prima oar cnd
auzi de manevra lor, nu-i aa?
Webber a rupt un alt chibrit. S-a lsat pe spate i s-a uiUiI la
ncheieturile mici i ncordate ale minilor. Apoi l-a privii din nou pe
Degarmo i a spus:
Dac-ai s ajungi vreodat eful poliiei, poate m ii j pe mine
la curent cu ce faci.
La naiba, detectivul sta nu s-a ales dect cu cteva zgrieturi.
Am glumit puin cu el. Dac nu tie s aprecieze o glum.
Tu le-ai spus lui Cooney i Dobbs s mearg acolo? l-n ntrebat
Webber.
Pi e adevrat, a zis Degarmo. Nu vd de ce trebuie s ne batem
capul cu aceti tipi curioi care vin aici s rscoleasc gunoiul, s-i
justifice ocupaia i s escrocheze doi oameni btrni de o groaz de
bani. Tipii de genul sta merit o lecie bun.
Asta-i deci prerea ta? l-a ntrebat Webber.
Asta-i prerea mea! a replicat Degarmo.
M ntreb de ce au nevoie oamenii ca tine, a zis Webber. In acest
moment cred c au nevoie de puin aer cvirat. Vrei na iei puin aer curat,
locotenente?
Degarmo a deschis gura ncet.
Vrei s spunei s m car?
Webber s-a aplecat nainte i brbia lui ascuit i mic ii prut c
taie aerul ca prova unui crucitor.
Vrei s fii aa de amabil?
Degarmo s-a sculat lent, avnd pete roii n obraji. A lsat (i mn
grea pe birou i s-a uitat la Webber. A urmat un moment de tcere
ncordat.
In regul, domnule cpitan, a spus el. Dar v melai.
Webber nu i-a rspuns. Degarmo s-a ndreptat spre u i a ieit.
Webber a ateptat ca ua s se nchid nainte de | vorbi din nou.
Spui c poi s faci legtura ntre afacerea Almore de acum un
an i jumtate i mpucarea lui Lavery la el acas, fizi? Ori e doar un
paravan de minciuni fiindc tii foarte bine c soia lui Kingsley l-a
mpucat pe Lavery?
Cazul a fost legat de Lavery dinainte de-a fi mpucat, ntr-un fel
cam ciudat, poate chiar superficial. Dar destul ca s te pun pe gnduri.
Am studiat acest caz ceva mai serios dect i nchipui, a spus
Webber cu rceal. N-am avut niciodat nimic de-a face direct cu
moartea soiei lui Almore i nici mcar nu eram. eful detectivilor pe
vremea aceea. Dac nu l-ai cunoscut pe Almore mai nainte de ieri
diminea, sunt convins c de atunci ai auzit multe despre el, I-am
povestit tot ce auzisem att de la domnioara Fromsett, ct i de la soii
Grayson.
Atunci crezi c Lavery s-ar fi putut s-l fi antajat pe doctorul
Almore? m-a ntrebat el cnd am ncheiat. i c treaba asta e legat de
moartea lui?
Nu-i dect o posibilitate. Nu mi-a face meseria, dac a ignora-
o. Legturile care exist-dac exist ntre Lavery i Almore, s-ar putea
s fi fost adnci i primejdioase, sau simple relaii sau chiar i mai puin.
Din cte tiu sigur e cu putin s nu-i fi adresat cuvnte niciodat.
Dar dac n-a existat nimic ciudat n cazul Almore, de ce s fii att dl
brutal cu cineva care arat interes fa de el? S-ar putea hh fie doar o
coinciden c George Talley a fost arestat pentru beie la volan tocmai
cnd ncepuse s se ocupe de caz, S-a) ' putea s fie doar o coinciden
c Almore a chemat un poliii i pentru c m-am uitat ndelung la casa lui
i c Lavery a foni mpucat mai nainte s am ansa de a discuta din
nou cu el. Dar nu-i o coinciden c cei doi poliiti supravegheau casa
lui Talley ast-sear, dispui i capabili s-mi produm neplceri dac m
duceam acolo.
Cred c ai dreptate, a zis Webber. N-am terminat anchfl tarea
acelui incident. Vrei s faci o plngere?
Viaa e prea scurt ca s scriu plngeri mpotrivn poliitilor.
S-a crispat puin.
Atunci s uitm ce s-a ntmplat i s trecem totul pe seama
unei lecii, a spus el. i, din cte am neles, nin n-ai fost acuzat oficial,
aa c eti liber s pleci cnd vrei. I fl locul tu, l-a lsa pe cpitanul
Webber s se ocupe de cazul Lavery i de orice legtur, fie ea ct de
ndeprtat, pe caT ar putea s-o aib cu cazul Almore.
i de orice legtur, fie ea ct de ndeprtat, pe can s-ar putea
s-o aib cu o femeie numit Muriel Chess gsitft ieri necat ntr-un lac
lng Puma Point?
Crezi c exist o astfel de legtur? m-a ntrebat e) ridicnd
sprncenele.
S-ar putea s n-o cunoti sub numele de Muriel Chesn,
Presupunnd c-ai cunoscut-o, s-ar fi putut s-o fi ntlnit sul numele de
Mildred Haviland, fosta infirmier a doctorului Almore. Cea care a dus-o
la culcare pe doamna Almore n noaptea cnd a fost gsit moart n
garaj i care, presu punnd c-ar fi existat dovezi compromitoare, ar fi
fost n msur s le tie i s fie mituit sau forat s plece din ora
curnd dup eveniment.
Webber a luat dou chibrituri i le-a rupt. Ochii lui mici i tioi
erau pironii asupra mea.
In acel moment, am continuat eu, dai de o coincidenii
fundamental, singura pe care sunt dispus s-o recunosc n aceast
afacere. Mildred Haviland a ntlnit un om, Bill Chess, la un bar din
Riverside i, pentru motive cunoscute doar de ea, s-a cstorit cu el i s-
au dus s triasc mpreun la Little Fawn Lake. Iar Little Fawn Lake e
proprietatea unui om a crui nevast fusese intim cu Lavery, cel care I
descoperit cadavrul doamnei Almore. Asta-i dup mine o coinciden
adevrat. Nu poate fi nimic altceva, ci doar o coinciden de baz,
fundamental. Totul decurge din ea.
Webber s-a sculat de la birou, s-a apropiat de vasul cu ap rece i
a but dou pahare. A strns n mn paharul de carton, l-a fcut
ghemotoc i l-a aruncat ntr-un co maro de metal de sub rezervorul cu
ap rece, S-a apropiat de fereas-Ir i a rmas n picioare, uitndu-se la
golf. Eram naintea msurilor de camuflaj pentru rzboi i n golful cu
iahturi se vedeau o mulime de lumini.
S-a napoiat ncet la birou i i-a reluat locul. A nceput B se
scarpine n nas. Era pe cale s ia o hotrre.
Nu vd ce sens are s faci legtura, a spus el lent, ntre ceva
care s-a petrecut acum i o ntmplare de acum un an t jumtate.
n regul atunci, am spus. i mulumesc c m-ai ascultat.
Trebuie s plec.
Te doare ru piciorul? m-a ntrebat el cnd m-am aplecat s-l
frec.
Destul de ru, dar are s-mi treac.
Activitatea poliiei, a spus el aproape blnd, ridic mari
probleme. Seamn mult cu politica. Are nevoie de oameni cu cele mai
nalte principii, dar nu ofer nimic care s atrag astfel de oameni. Aa
c trebuie s lucrm cu cei pe care i gsim i avem tot felul de necazuri.
tiu asta, i-am rspuns. Am tiut-o ntotdeauna. Nu port
ranchiun nimnui. Noapte bun, cpitane Webber.
Stai o clip, a spus el. la loc. Dac vrei s vri i afacerea
Almore n moartea lui Lavery, hai s punem crile pe mas i s vedem
ce avem.
Era vremea ca cineva s fac asta, am spus i m-am aezat din
nou.
nuiesc c unii oameni i nchipuie c suntem nite napani, a
spus Webber calm. Presupun c i nchipuie c dac cineva i omoar
soia, m caut la telefon i-mi spune: Salut, cpitane. Am un cadavru
n camera de zi i mi st n cale. i mai am i cinci sute de dolari la
ndemn/' Iar eu i rspund: Perfect. Stai pe loc pn vin cu o ptur.
Nu-i chiar aa de ru, am rspuns.
Ce voiai s discui cu Talley cnd te-ai dus asear s-l vezi?
tia ceva n legtur cu moartea lui Florence Almore. Prinii ei
l-au angajat ca s continue investigaia, dei el nu le-a spus niciodat ce
anume tia.
i ai crezut c-are s-i spun ie? m-a ntrebat Webber sarcastic.
In orice caz, merita s ncerc.
Este de asemenea posibil s te fi purtat brutal cu Degarmo
fiindc i el s-a purtat brutal cu tine.
S-ar putea s fie oarecum adevrat.
Talley era un antajist de mna a doua, a spus Webber
dispreuitor. A ncercat asta de mai multe ori. Orice mijloc de a scpa de
el era justificat. Aa c-am s-i spun eu ce tiu. Avea un pantof de sear
pe care l luase din piciorul lui Florence Almore.
Un pantof de sear?
Exact, a spus el zmbind discret, un pantof de sear. Era un
pantof de sear verde din catifea, cu mici pietre preioase pe toc. Era
comandat unui tip din Hollywood, specializat n pantofi de scen i alte
lucruri de genul asta. ntreab-m de ce era important pantoful.
De ce era important pantoful, domnule cpitan?
Florence avea dou perechi, identice, comandate n acelai timp.
Se pare c nu-i ceva neobinuit. In cazul c un pantof se strica sau un
beiv te clca pe picior. S-a oprit i a zmbit vag. Se pare c o pereche n-
a fost purtat niciodat.
Cred c-am nceput s-mi dau seama despre ce e vorba, fim
spus.
Webber s-a lsat pe spate i a rpit pe braele fotoliului. A
ateptat.
Aleea care duce de la intrarea lateral a casei la garaj te din
beton nefinisat, am spus. Foarte nefinisat. S presupunem c Florence
n-a intrat n cas pe picioarele ei, ci a fost dus pe sus. i s mai
presupunem c cel care a dus-o pe sus i-a pus pantofii n picioare i-a
folosit unul care n-a fost purtat niciodat.
Ei i?
i s mai presupunem c Talley a observat asta n timp ce
Lavery telefona doctorului care era plecat s-i fac vizitele. Aa c-a luat
pantoful nepurtat, considerndu-l o dovad c Florence Almore a fost
asasinat.
Webber a dat afirmativ din cap.
Ar fi constituit o dovad dac l-ar fi lsat pe loc ca s-l gseasc
poliia. Dup ce l-a luat constituia doar o dovad c Talley era o canalie.
S fi fcut o analiz a monoxidului de carbon din sngele ei?
Da, i era monoxid de carbon. De asemenea, poliitii care au
anchetat cazul s-au declarat mulumii de aparene. N-a existat nici un
semn de violen. S-au declarat mulumii c doctorul Almore nu-i
omorse soia. Poate c s-au nelat. Am sentimentul c ancheta a fost
cam superficial.
Cine a condus ancheta?
Cred c tii rspunsul la ntrebare.
Cnd a sosit poliia, nimeni n-a bgat de seam c lipsea un
pantof?
Cnd a sosit poliia nu lipsea un pantof. Trebuie s-i aminteti
c doctorul Almore se ntorsese acas ca urmare a telefonului dat de
Lavery mai nainte de sosirea poliiei. Tot ce tim despre pantoful lips e
de la Talley. S-ar fi putut s fi luat pantoful nepurtat din cas. Ua
lateral nu era ncuiat. Servitoarele dormeau. Obiecia la aceast
presupunere e c n-avea de unde s tie c exista un pantof nepurtat pe
care s-l ia. II cred totui capabil de aa ceva. Era un ticlos iret i
bgcios. Dar mi-e greu s-l acuz c tia totul.
Ne uitam unul la altul i reflectam la cele spuse.
Afar de cazul-a zis Webber ncet-c acea infirmier a lui Almore
a fost complicea lui Talley n planul de a-l antaja pe doctor. E posibil.
Exist lucruri care pledeaz n favoarea acestei istorii. Exist ns i
multe mpotriva ei. Ce te face s afirmi c femeia care s-a necat n lacul
de pe munte ar fi aceast infirmier?
Dou motive, fiecare neconvingtor dac e luat separat, dar
extrem de convingtoare mpx*eun. Un tip brutal, care arta i se
comporta ca Degarmo, a mers acolo acum cteva sptmni ca s arate
opoz a lui Mildred Haviland care seamn cu Muriel Chess. Avea prul
diferit, ca i sprncenele, dar exist o asemnare destul de mare. Nimeni
nu i-a dat prea mult ajutor. i spunea De Soto i a afirmat c e un
poliist din Los Angeles. Nu exist nici un poliist la Los Angeles numit
De Soto. Cnd Muriel Chess a auzit de asta, a prut speriat. C-avem de-
a face cu Degarmo e uor de stabilit. Al doilea motiv e un lnior de
glezn, fcut din aur i cu o inimioar pe el, gsit ascuns ntr-o cutie cu
zahr pudr n cabana lui Bill Chess. A fost gsit dup moartea lui
Muriel Chess, dup ce soul ei a fost arestat. Pe spatele inimioarei era
gravat:
Al, lui Mildred. 28 iunie 1938. Cu toat dragostea!
S-ar putea s fie un alt Al i o alt Muriel, a spus Webber.
Nu eti convins de asta, domnule cpitan.
S-a aplecat nainte i a fcut o gaur n aer cu degetul mare.
De fapt, ce-i propui s dovedeti cu toate astea?
mi propun s dovedesc c soia lui Kingsley nu l-a mpucat pe
Lavery. C moartea lui e legat de cazul Almore. i de Mildred Haviland.
i, posibil, de doctorul Almore. Vreau s dovedesc c soia lui Kingsley a
disprut din cauz c s-a ntmplat ceva care a speriat-o ngrozitor i c
s-ar putea s aib sau nu informaii culpabile, dar c n-a omort pe
nimeni. Dac dovedesc asta, am promii cinci sute de dolari. Cred c e
legal s ncerc.
Firete c e, a spus Webber i a dat din cap. i sunt omul care
s te ajute, dac gsesc un motiv ca s-o fac N-am dat nc de doamna
Kingsley, dar n-a trecut prea mult timp. Nu te pot ajuta ns s dai vina
pe unul din bieii mei.
Te-am auzit spunndu-i Al lui Degarmo. Eu nc m gndeam la
Almore, l cheam Albert. Webber s-a uitat la degetul mare.
Almore n-a fost niciodat cstorit cu ea, a spus el calm.
Degarmo a fost. Pot s te ncredinez c i-a fcut zile fripte. Multe din
lucrurile rele pe care le face se datoreaz cstoriei cu ea.
N-am spus un cuvnt. Dup o clip am vorbit.
ncep s neleg lucruri de a cror existen n-am tiut. Ce fel de
femeie era?
Deteapt, abil i depravat. tia cum s se poarte cu brbaii.
tia cum s-i fac toanele cu ei. Degarmo e n stare s te omoare dac
spui ceva urt despre ea. Femeia a divorat, dar amorul nu s-a terminat
pentru el.
Degarmo tie c-a murit?
Webber a rmas neclintit mult vreme nainte de a-mi rspunde.
Degarmo n-a pomenit nimic de asta. Dar ce-avea s fac dac
era aceeai femeie?
Dar n-a gsit-o el n lacul din munte, dup cte tiu. M-am
sculat i m-am aplecat peste biroul lui.
Ascult, domnule cpitan, nu glumeti cu mine, nu-i aa?
Nu. Ctui de puin. Aa sunt unii brbai i unele femei
reuesc s-i fac mendrele cu ei. Dac i nchipui c Degarmo s-a dus
sus la lac ca s-o caute fiindc voia s-i fac un ru, atunci s ti c bai
cmpii.
Nu m-am gndit la asta. Ar fi fost cu putin cu condiia ca
Degarmo s fi cunoscut regiunea foarte bine. Criminalul cunotea
regiunea bine.
ine toate aceste lucruri ntre noi, a zis el. A dori s rmn
confideniale.
Am dat din cap, dar nu i-am promis. I-am spus noapte bun i am
plecat. M-a urmrit cu privirea cnd am ieit din camer. Prea jignit i
trist. Chryslerul se afla n parcajul poliiei, alturi de cldire, cu cheia n
contact i cu aripile intacte. Cooney nu-i inuse promisiunea.
Am plecat napoi la Hollywood i m-am dus la aparta mentul meu
din blocul Bristol. Era trziu, aproape de miezul nopii. Holul verde
ivoriu era tcut, cu excepia unui telefon care suna ntr-una din odi.
Suna insistent i tot mai tare n timp ce m apropiam de u. Am
descuiat. Era telefonul meu.
Am traversat camera n bezn pn la telefonul care se afla pe
marginea biroului de stejar de lng perete. Trebuie s fi sunat de cel
puin zece ori pn s apuc s rspund.
Am ridicat receptorul i am rspuns. La telefon era Derace
Kingsley.
Vocea i prea ncordat, fragil i obosit.
Pentru numele lui Dumnezeu, unde dracu ai fost? s-a rstit el.
ncerc de o or s dau de dumneata.
n regul. Sunt aici. Ce s-a ntmplat?
Mi-a telefonat.
Am strns telefonul n mn, am tras aer n piept i l-am lsat s
ias foarte ncet.
Continuai, am spus.
Nu sunt departe de dumneata. Am s ajung acolo n cinci sau
ase minute. Pregtete-te de plecare. Apoi a nchis telefonul.
Am rmas pe loc, cu telefonul n aer, la jumtatea distanei dintre
ureche i aparat. Apoi l-am pus la loc foarte ncet i m-am uitat la mna
care l inuse. Era nc deschis, dar eapn, ca i cum ar fi inut nc
aparatul.
Tjrp-a miezul nopii am auzit o btaie discret n u.
4t1 M-am dus i am deschis. Kingsley prea mai mare dect un
cal, mbrcat cu un palton sport bej. n jurul gtului avea un fular verde
cu galben, vrt neglijent sub gulerul ridicat. Purta o plrie maro nchis
tras peste frunte, de sub borul creia ochii lui semnau cu cei ai unui
animal bolnav.
Domnioara Fromsett l nsoea. Purta pantaloni, sandale i un
palton verde deschis. Era fr plrie i prul ei avea un luciu ciudat. In
urechi i atrnau cercei fcui dintr-o pereche de gardenii mici artificiale,
una peste alta, cte dou n fiecare ureche. Guillerlin Regal. ampania
Parfumurilor a ptruns n camer odat cu ea.
Am nchis ua i le-am fcut semn s ia loc. Am spus:
O butur are s ajute probabil.
Domnioara Fromsett s-a aezat ntr-un fotoliu. i-a ncruciat
picioarele i s-a uitat dup igri. A gsit una i a aprins-o cu o micare
larg i pretenioas, apoi a zmbit trist unui col din tavan.
Kingsley a rmas nemicat n mijlocul odii, ncercnd s-i mite
brbia. M-am dus n buctrioar i am amestecat trei buturi. M-am
ntors i le-am oferit. Am luat-o pe a mea lng masa de ah.
Ce-ai mai fcut i ce-ai pit la picior? m-a ntrebat Kingsley.
M-a pocnit un poliai. Un cadou al seciei de poliie din Bay City.
E un tratament pe care i-l servesc regulat acolo. Ct despre unde am
fost. Am fost la nchisoare pentru condus n stare de ebrietate. i, dup
expresia de pe faa dumneavoastr, cred c-am s m ntorc acolo n
curnd.
Habar n-am despre ce vorbeti, m-a repezit el. N-am nici cea
mai vag idee. Nu-i momentul s glumim.
S-a aezat pe scaun cu paharul n mn. i-a ncordat degetele de
la mna dreapt, apoi a vrt-o n palton. A scos-o innd n ea un plic,
un plic lung.
Va trebui s-i duci asta, a spus el. Cinci sute de dolari. Voia mai
mult, dar n-am reuit s strng dect att. Am ncasat un cec de la un
club de noapte. N-a fost prea uor. Trebuie s plece din ora.
Din ce ora?
De undeva din Bay City. Nu tiu precis. Are s te ntlneasc la
un restaurant numit Salonul Punului, pe bulevardul Arguello la
ntretierea cu strada 8, sau prin apropiere.
M-am uitat la domnioara Fromsett. Privea colul tavanului, de
parc n-ar fi venit dect de form.
Kingsley mi-a aruncat plicul care a czut pe masa de ah, M-am
uitat nuntru. Era, evident, plin de bani. Partea asta a povetii era uor
de crezut. Am lsat plicul pe masa lucioas, intarsiat n ptrate cafenii
i bronz deschis.
De ce nu-i ncaseaz cecul personal? am spus. Orice hotel l-ar
onora. Multe i-ar avansa chiar banii. Contul ei de la banc e blocat sau
ce s-a ntmplat?
Nu-i permit s vorbeti aa! a spus Kingsley furios. Are
neplceri, nu tiu ce fel de neplceri. Afar de cazul c-a fost emis un
ordin de arestare. E adevrat?
I-am rspuns c nu tiam. Nu avusesem prea mult timp la
ndemn ca s ascult transmisiunile prin radio ale poliiei.
N-are s rite s ncaseze un cec, a spus Kingsley, Mai nainte
nu era o problem. Dar acum e o problem. i-a ridicat ncet privirea
spre mine i m-a fixat cu o expresie complet goal.
In regul, nu merit s ncercm s nelegem ce se ntmpl
atunci cnd nu-i nimic de neles. Aadar, e la Bay City. Ai vorbit cu ea?
Nu. Domnioara Fromsett a vorbit cu ea. Crystal a telefonat la
birou. Era dup orele de birou i poliaiul la de la plaj, cpitanul
Webber, se afla la mine. Domnioara Fromsett n-a voit ca soia mea s
vorbeasc cu mine n acel moment. I-a cerut s telefoneze din nou, N-a
lsat ns un numr de telefon unde s poat fi sunat.
M-am uitat la domnioara Fromsett, care i coborse privirea din
tavan i o fixase pe vrful capului meu. Ochii ei nu spuneau nimic. Erau
ca nite perdele trase. Kingsley a continuat:
N-am vrut s vorbesc cu ea. Iar ea n-a vrut s vorbeasc cu
mine. Cred c nu mai exist nici o ndoial c ea l-a mpucat pe Lavery.
Webber prea foarte sigur de asta.
Nu nseamn nimic, am spus, cci el una spune i alta
gndete. Nu-mi place ideea c soia dumneavoastr are poliia pe urme.
A trecut mult vreme de cnd lumea asculta convorbirile poliiei la radio
ca s se distreze. Aadar, a telefonat din nou. Ce s-a ntmplat mai
departe?
Era aproape ora ase i jumtate, a continuat Kingsley. A
trebuit s rmnem la birou i s ateptm telefonul ei, Spune-i ce s-a
ntmplat.
A ntors capul spre secretar.
Am rspuns la telefon n biroul domnului Kingsley, a spus
domnioara Fromsett. El se afla alturi, dar n-a vorbit. Soia lui mi-a
spus s trimit banii la restaurantul cu punul i m-a ntrebat cine avea
s-i aduc.
Prea speriat?
Ctui de puin. Complet calm. A putea spune de un calm
glacial. i-a fcut toate socotelile. i-a dat seama c persoana care i-ar
aduce banii ar putea fi cineva care n-o cunoate. Prea s-i dea seama
c Derry, vreau s spun domnul Kingsley, n-avea s-i aduc el.
N-ai dect s-i spui Derry, am zis. Am s-mi dau seama la cine
te referi.
Avea s fie la Salonul Punului cincisprezece minute dup ora
exact, or de or. Mi-am imaginat c dumneata ai s fii acela care are
s-i duc banii. Va trebui s pori fularul lui Derry. L-am descris. Derry
ine unele haine la birou i am dat de el acolo. E foarte uor de
recunoscut.
Lucru foarte adevrat. Fularul era de un verde ca fasolea peste un
galben de glbenu de ou. La fel de uor de recunoscut ca atunci cnd a
fi intrat n restaurant cu o roab colorat n rou, alb i albastru.
Pentru un descreierat, se comport destul de bine.
N-avem timp de pierdut, a spus Kingsley iritat.
Ai mai spus asta, am rspuns. Ce ndrzneal din partea
dumneavoastr s v nchipuii c-am s accept s merg acolo cu nite
bani ca s-o ajut s fug, atunci cnd tii c-o caut poliia.
i-a ncletat mna pe genunchi i i-a contractat faa ntr-un
rnjet strmb.
Recunosc c e cam riscant. Ce ai de gnd?
Ne face pe toi trei complici dup svrirea crimei. Poate c nu
va fi prea greu pentru soul ei i secretara lui particular s ias basma
curat, dar ce-am s pltesc eu n-are s semene cu visurile de vacan
ale nimnui.
Am s te recompensez, a spus el. i nu suntem complici dac ea
n-a svrit nici o crim.
Sunt gata s presupun asta. Altfel, nici n-a discuta cu
dumneavoastr. Iar pe deasupra, dac ajung la concluzia ca ea a svrit
crima, am s-o dau pe mna poliiei.
N-are s discute cu dumneata, a spus el. Am luat plicul i l-am
vrt n buzunar.
Are s discute dac vrea banii. M-am uitat la ceasul de mn.
Dac plec imediat, a putea ajunge acolo nainte de ora unu i un sfert.
Dup attea ore, toi cei de la restaurant trebuie s-o cunoasc cu ochii
nchii.
i-a vopsit prul aten-nchis, a spus domnioara Fromsett.
Asta ar trebui s te ajute s-o identifici.
Nu m ajut s-mi nchipui dect c e o client nevinovat.
Mi-am terminat butura i m-am ridicat. Kingsley a dat pe gt
paharul, s-a ridicat, i-a scos fularul de la gt i mi l-a ntins.
Ce ai fcut ca s se ia poliia dup tine acolo? m-a ntrebat el.
Am folosit nite informaii furnizate foarte amabil de domnioara
Fromsett. Iar asta a dus la cutarea unui tip numit Talley, care s-a
ocupat de afacerea Almore. Asta a dus la neplceri. Poliia pndea casa.
Talley era un detectiv angajat de soii Grayson, am adugat, uitndu-m
la femeia nalt i brunet. Poate c dumneata o s reueti s-i explici
despre ce e vorba. Nu mai conteaz, n orice caz. N-am timp de dat
amnunte acum. Vrei s m ateptai aici?
Mergem la mine acas i ateptm acolo un telefon de Ia
dumneata, a spus Kingsley cltinnd din cap.
Domnioara Fromsett s-a ridicat i a cscat.
Nu, sunt prea obosit, Derry, m duc la culcare.
Ai s vii cu mine! s-a rstit el. Trebuie s m ajui, ca s nu
nnebunesc.
Unde locuieti, domnioar Fromsett? am ntrebat-o.
La Bryson Tower, pe Sunset Place. Apartamentul 716. De ce m
ntrebi?
M-a privit curioas.
S-ar putea s intru n legtur cu dumneata, mai ncolo.
Figura lui Kingsley arta foarte enervat, dei avea nc ochii unui
animal bolnav. Mi-am trecut fularul n jurul gtului i m-am dus la
buctrie s sting lumina. Cnd m-am ntors, amndoi se aflau lng
u. Kigsley i pusese un bra n jurul umerilor ei. Prea foarte obosit
i cam plictisit.
Aadar, sper., a nceput el, fcnd un pas nainte i ntinzndu-
mi mna. Eti un tip cumsecade, Marlowe.
Crai-v! Crai-v! Ct mai departe de aici! Mi-au aruncat o
privire ciudat i au plecat.
Am ateptat pn am auzit liftul sosind i oprindu-se, uile
deschizndu-se i nchizndu-se la loc, apoi zgomotul cablurilor care
coborau. Am plecat i eu, am luat-o n jos pe scri, am intrat n parcajul
de la subsol i m-am trezit din somn Chryslerul.
lonul Punului era un local strmt, alturi de un magazin de
cadouri n a crui vitrin strluceau n lumina lmpilor mici animale de
sticl, plasate pe o tav. Punul avea o faad de crmid lucioas i o
lumin pal nconjura punul de pe un vitraliu montat n zid.
Am ocolit un paravan chinezesc, m-am uitat de-a lungul barului i
m-am aezat la marginea unui mic separeu. Lumina era chihlimbarie,
pielea scaunelor era de un rou chinezesc, iar mesele din separeu erau
din plastic lustruit. ntr-un separeu, patru soldai cu ochi melancolici,
sticloi i evident plictisii, beau bere. In faa lor, un grup de dou fete i
doi tipi mbrcai strident fceau mare tapaj. N-am vzut pe nimeni care
s corespund ideii pe care mi-o fcusem despre Crystal Kingsley.
Un chelner scoflcit, cu ochi ri i faa ca un os supt, a pus n faa
mea pe mas un erveel cu un pun pe el i mi-a servit un cocktail de
rom Bacardi. L-am sorbit i m-am uitat la cadranul chihlimbariu al
ceasului de la bar. Tocmai trecuse de unu i jumtate.
Unul din tipii cu cele dou fete s-a ridicat brusc, s-a ndreptat spre
u i a ieit. Cellalt tip a spus:
De ce l-ai insultat?
O voce ascuit de fat a rspuns:
L-am insultat? mi place asta! Mi-a fcut avansuri. Vocea tipului
a continuat plin de repro:
Dar nu trebuia s-l insuli, nu-i aa?
Unul dintre soldai a rs brusc i tare, apoi i-a ters rsul de pe
fa cu o mn bronzat i a mai but din bere. Mi-am frecat dosul
genunchiului. Era fierbinte i se umflase, dar senzaia de paralizie
dispruse.
Un biat mexican, mic de statur, cu faa alb i ochii negri
enormi, a intrat cu ziarele de diminea i s-a strecurat pe lng
separeuri, ncercnd s vnd cteva mai nainte ca barmanul s-l dea
pe u afar. Am luat un ziar i m-am uitat s vd dac erau cumva
crime interesante. Nu erau.
L-am mpturit i mi-am ridicat privirea n timp ce o fat subiric,
cu pr aten, mbrcat n pantaloni negri ca noaptea, o bluz galben i
palton gri a aprut de undeva i a trecut pe lng separeu fr s m
priveasc. Am ncercat s m decid dac faa ei mi era familiar sau mi
evoca doar un tip standard de frumusee mldioas i cam dur pe care
o vzusem de zeci de mii de ori. A ieit pe ua de la strad dnd ocol
paravanului. Peste dou minute, bieelul mexican s-a ntors, a aruncat
o privire rapid barmanului i s-a fofilat pn a ajuns naintea mea.
Dom'le, a zis el i ochii i-au strlucit de intenii poznae. Mi-a
fcut un semn cu mna s-I urmez i s-a strecurat din nou afar.
Mi-am terminat butura i l-am urmat. Fata n palton gri, bluz
galben i pantaloni negri sttea n faa magazinului de cadouri i se
uita n vitrin. M-am dus i m-am instalat lng ea.
M-a privit din nou. Avea o fa alb i obosit. Prul i prea mai
mult ntunecat dect aten nchis. i-a mutat privirea i s-a adresat
vitrinei:
D-mi banii, te rog. Respiraia ei a format o mic pat de cea
pe vitrin.
Trebuie s tiu cine eti.
tii cine sunt, a spus ea ncet. Ci bani ai adus?
Cinci sute.
Nu-i de ajuns. Nici pe departe, D-mi-i repede. Atept de-o
venicie s vin cineva cu ei.
Unde putem discuta?
N-am nimic de discutat. D-mi banii i ia-o n direcia opus.
Nu-i aa de simplu. Mi-am asumat un risc fcnd asta. Vreau
cel puin s am satisfacia de a ti ce se ntmpl n ce m privete.
La dracul, a replicat ea acerb. De ce n-a venit chiar el? N-am
chef s discut! Vreau s plec ct mai repede!
N-a vrut s vin. A neles c nici mcar n-ai vrut s vorbeti cu
el la telefon.
E adevrat, a spus ea i i-a lsat capul pe spate.
Dar va trebui s discui cu mine. Nu sunt aa de nelegtor ca
el. Fie discui cu mine, fie discui cu poliia. N-ai cum s scapi de asta.
Sunt detectiv particular i trebuie s-mi asigur o oarecare aprare.
Aha, ce nostim din partea lui! A angajat un detectiv particular i
aa mai departe. Vocea ei avea o uoar not de dispre.
A fcut i el ce-a putut. Nu i-a fost prea uor s tie ce s fac.
Despre ce vrei s discui?
Despre dumneata. Ce-ai fcut, unde ai fost i ce plnu-ieti.
Cam astfel de lucruri. Mrunte, dar importante.
A respirat din nou nspre geamul magazinului i a ateptat ca
aburii rsuflrii s dispar.
Cred c ar fi mult mai bine, a spus ea cu aceeai voce rece i
goal, dac mi-ai da banii i ai lsa lucrurile s se desfoare de la sine.
Nu.
Mi-a aruncat o alt privire piezi i atent. A dat nerbdtoare din
umeri prin paltonul ei gri.
Foarte bine, dac aa vrei. Locuiesc n blocul Granada, la dou
strzi spre nord, pe strada 8, apartamentul 618. D-mi cinci minute.
Prefer s plec singur.
Am main.
Prefer s plec singur. S-a ntors brusc i s-a ndeprtat.
A mers pn Ia colul strzii, a traversat bulevardul i a disprut
pe strad sub un ir de pomi. M-am dus i m-am urcat n Chryslerul
meu i i-am dat un avans de zece minute mai nainte de-a porni maina.
Granada era o cldire urt pe un col. Ua de sticl de la intrare
era la nivelul strzii. Am dat colul i am vzut un glob albicios cu
semnul Garaj pictat pe el. Intrarea la garaj era pe o pant ce ducea la
subsolul tcut i mirosind a cauciucul mainilor parcate n rnd. Un
tnr negru, nalt i slab, a ieit dintr-o gheret de sticl i s-a uitat la
Chrysler.
Ct m cost s-mi las aici maina o vreme? M duc la etaj.
A rs dubios i a spus:
E cam trziu, patroane, maina trebuie splat. Un dolar.
Cum ndrzneti.
Un dolar, a spus el impasibil.
Am ieit din main. Mi-a dat un tichet. I-am dat un dolar. Fr
s-l mai ntreb, mi-a spus c liftul se afl n spate, lng toaleta
brbailor.
Am urcat la etajul ase, m-am uitat la numerele de pe ui, am
ascultat linitea i am respirat aerul plajei care venea de la captul
coridorului. Blocul prea destul de decent. In fiecare apartament locuiau
cte dou doamne ncntate c se aflau acolo. Aa se explica dolarul dat
tnrului negru nalt i slab. Un excelent judector de caracter, biatul
la!
Am ajuns la ua apartamentului 618, am rmas o clip pe loc i
am lovit uor cu piciorul n u.
V|% urta nc paltonul gri. S-a ndeprtat de u i am jjfl ^recu^
Pe lng ea intrnd ntr-o camer cu dou paturi ce se nchideau n
perete i cu un minimum de mobilier neinteresant. Pe o msu, lng
fereastr, o lamp mic arunca o lumin galben, tears. Fereastra era
deschis.
Ia loc i vorbete, mi-a spus fata.
A nchis ua i s-a aezat ntr-un balansoar destul de jalnic, n
partea opus a ncperii. M-am aezat pe o sofa cu perne tari. La captul
sofalei se afla o draperie de un verde decolorat ce atrna peste o arcad.
Ducea la debara i la baie. La captul ei se vedea o u nchis. Ducea la
buctrie.
Fata i-a ncruciat gleznele, i-a lsat capul pe sptarul scaunului
i m-a privit pe sub genele ei lungi. Sprncenele i erau subiri, arcuite i
atene ca i prul. Avea o fa calm, plin de taine. Nu avea chipul unei
femei care acioneaz inutil.
De la Kingsley mi-am fcut o cu totul alt idee despre
dumneata, am spus.
Buzele i s-au ncordat puin. N-a rspuns.
Ca i de la Lavery. Asta demonstreaz c vorbim limbi diferite
cu persoane diferite.
N-am timp de astfel de baliverne, a spus ea. Ce vrei s tii?
Kingsley m-a angajat ca s te gsesc. M-am ocupat de asta.
Bnuiesc c eti la curent.
Da. Dama din biroul lui mi-a spus la telefon. Mi-a mai spus c
va veni un tip numit Marlowe. Mi-a vorbit de un fular.
Mi-am scos fularul de la gt, I-am mpturit i l-am vrt n
buzunar. I-am spus:
Aadar, sunt puin la curent cu activitatea dumitale. Dar nu
prea mult. tiu c i-ai lsat maina la hotelul Prescott la San
Bernardino, unde l-ai ntlnit pe Lavery. tiu c-ai trimis o telegram din
El Paso. Ce-ai fcut dup aceea?
Nu vreau de la dumneata dect banii pe care mi i-a trimis. Nu
vd de ce te-ar putea interesa viaa mea.
Ne pierdem vremea, am spus. Problema e dac vrei sau nu
banii.
Am fost la El Paso, a spus ea cu o voce obosit. M-am gndit pe
atunci s m cstoresc cu el. Aa c-am trimis telegrama. Ai vzut-o?
Da.
Dup aceea m-am rzgndit. I-am cerut s plece acas i s m
lase n pace. Mi-a fcut o scena.
A plecat acas i te-a lsat n pace?
Da. De ce nu?
Ce-ai fcut dup aceea?
M-am dus la Santa Barbara i am stat acolo cteva zile. De fapt,
mai mult de-o sptmn. Apoi la Pasadena. Apoi la Hollywood. Apoi am
venit aici. Asta-i tot.
Ai fost singur tot timpul? A ezitat puin i a spus:
Da.
N-ai fost cu Lavery nici un moment?
Nu, dup ce-am plecat de acas.
Care a fost planul?
Care plan?
Vocea i-a devenit uor arogant.
Planul de-a merge n toate aceste locuri fr s sufli un cuvnt.
N-ai tiut c va fi foarte nelinitit?
Oh, te referi la soul meu, a spus ea rece. Am fost foarte
nelinitit n ce-l privete. Avea s cread c sunt n Mexic, nu-i aa? Ct
privete planul general, trebuia s m decid ce s fac. Viaa mea
devenise un balamuc fr ieire. Trebuia s fiu undeva singur i s
ncerc s lmuresc lucrurile.
nainte de asta, am spus, ai petrecut o lun la Little Fawn Lake,
ncercnd, de asemenea, s lmureti lucrurile de una singur. Nu-i
aa?
S-a uitat n jos Ia pantofi, apoi la mine i a dat din cap n semn de
ncuviinare. Prul aten crlionat i-a czut peste obraji. A ridicat mna
stng, a dat prul pe spate i i-a frecat tmpla cu un deget.
Se pare c am nevoie de locuri noi, a spus ea. Nu neaprat
locuri interesante. Doar locuri necunoscute. Fr legtur cu mine.
Locuri unde pot fi complet singur. Un hotel, de exemplu.
i cum merge cu acest plan?
Nu prea bine. Dar n-am s m ntorc la Derace Kingsley. Vrea
s m ntorc?
Nu tiu. De ce te-ai ntors n orelul unde locuia Lavery?
i-a mucat ncheietura minii i m-a privit lung.
Voiam s-l vd din nou. Sunt nehotrt n privina lui. Nu-l
iubesc i totui poate c ntr-un fel l iubesc. Nu cred c-a dori s m
cstoresc cu el. Are sens ce spun?
Partea asta are sens. Dar lipsitul de acas i locuitul prin
hoteluri dubioase nu. i-ai trit viaa ani de zile cum ai vrut, nu-i aa?
Trebuia s fiu singur, s lmuresc unele lucruri, a spus ea
puin disperat i i-a mucat din nou ncheietura minii. Fii bun, d-mi
banii i pleac de aici.
Firete. Imediat. Dar eti sigur c n-ai avut i un alt motiv s
mergi la Little Fawn n acea perioad? Un motiv legat de Muriel Chess,
de pild.
A prut surprins. Dar oricine poate prea surprins.
Dumnezeule, ce motiv s am? Idioata aia cu mutra ei
inexpresiv nu nsemna nimic pentru mine.
M-am gndit c s-ar fi putut s te fi certat cu ea n legtur cu
Bill Chess.
Bill? Bill Chess?
A prut i mai surprins. Chiar prea surprins.
Bill pretinde c i-ai fcut avansuri.
i-a lsat capul pe spate i a rs fals i ireal.
Dumnezeule, beivul la cu mutra lui oribil?! A devenit din nou
serioas. Ce s-a ntmplat? Ce-i cu misterul asta?
S-ar putea s fie un beiv cu o mutr oribil, am spus. Poliia
ns l bnuiete de crim, c ar fi ucigaul soiei sale care a fost gsit
necat n lac. Dup o lun.
i-a umezit buzele, i-a lsat capul ntr-o parte cu privirea aintit
asupra mea. Era o scen calm i scurt. Rsuflarea umed a Pacificului
s-a strecurat n camer i n jurul nostru.
Nu m mir, a spus ea ncet. La asta s-a ajuns n cele din urm.
Uneori se certau ngrozitor. Crezi c are de-a face cu plecarea mea?
Exist o posibilitate, am spus dnd din cap.
N-am avut absolut nimic de-a face cu ei, a spus ea cu
seriozitate, cltinnd din cap nainte i napoi. A fost exact cum i-am
relatat. Nimic altceva.
Muriel e moart, am spus. necat n lac. Nu te deranjeaz prea
mult, nu-i aa?
N-am cunoscut-o dect foarte puin, a spus ea. Te asigur. Se
inea de-o parte. La urma urmei.
Nu cred c tii, dar lucrase pe vremuri la cabinetul doctorului
Almore.
A prut complet uimit.
N-am clcat niciodat n cabinetul doctorului Almore, a spus ea
lent. Mi-a fcut cteva vizite. La ce te referi?
Muriel Chess era o femeie care se numea n realitate Mildred
Haviland i fusese infirmier la cabinetul doctorului Almore.
Ce coinciden ciudat, a spus ea curioas. tiu c l-a ntlnit
pe Bill ntr-un bar din Riverside. Nu tiu ns cum, sau n ce mprejurri
ori de unde venea. Cabinetul doctorului Almore, deci. Nu vd ce poate s
nsemne.
Nu nseamn nimic, am spus. O pur coinciden. Se ntmpl!
Poate c nelegi de ce-a trebuit s discut cu dumneata. Muriel a fost
gsit necat, dumneata ai plecat, iar Muriel era Mildred Haviland care
fusese asociat cu doctorul Almore la un moment dat, ca i Lavery, care
locuiete peste drum de doctor. Lavery prea s-o cunoasc pe Muriel din
alt parte?
A reflectat la ntrebare, apoi i-a mucat uor buza.
A ntlnit-o acolo, a spus ea n cele din urm. S-a purtat de
parc n-ar fi cunoscut-o dinainte.
E normal, considernd ce fel de tip era.
Nu cred c Chris avea de-a face cu doctorul Almore. O cunotea
pe soia doctorului Almore. Nu cred c l cunotea ctui de puin pe
doctor. Aa c n-avea cum s-o cunoasc pe infirmiera de la cabinetul lui.
Aadar, nu exist nimic n asta care m-ar putea ajuta, am spus.
Dar nelegi de ce-a trebuit s discut cu dumneata. Cred c poi s-i dai
seama acum.
Am scos plicul, m-am ridicat i i l-am pus pe genunchi. L-a lsat
acolo. M-am aezat la loc.
Joci foarte bine rolul, i-am spus. Nevinovia n ncurctur, cu
o not de duritate i amrciune. Oamenii s-au nelat mult asupra
dumitale. i-au nchipuit c eti o cretin descreierat, fr minte i fr
control. Dar s-au nelat teribil, S-a uitat fix la mine ridicnd din
sprncene. N-a vorbit. Apoi un zmbet iret i-a sltat coltul gurii. A
ntins mna dup plic, a btut cu el pe genunchi i l-a pus pe mas. In
tot acest timp continua s m fixeze.
Ai jucat excelent i rolul damei Fallbrook, i-am spus. Cnd m
gndesc la asta, cred c-a fost totui niel exagerat. Dar la timpul
respectiv mi s-a prut perfect. Plria mov trebuie s fi artat superb pe
un pr blond, dar prea oribil pe unul aten nepieptnat, cu acel
machiaj urt care avea aerul c-a fost fcut pe ntuneric de cineva cu o
mn scrntit, o persoan cu apucturi nervoase. Totul a fost jucat
foarte bine. Iar atunci cnd mi-ai pus arma n mn. Ce fraier am putut
s fiu!
A strmbat din nas i i-a vrt minile n buzunarele adnci ale
paltonului. A btut cu tocul pantofului n podea.
De ce te-ai mai ntors? De ce i-ai asumat asemenea riscuri ziua
n amiaza mare?
Ii nchipui c l-am mpucat pe Chris Lavery? a spus ea calm.
Nu-mi nchipui. O tiu.
De ce m-am ntors? Asta vrei s tii?
Nu mai conteaz, am spus. A rs, un rs ascuit i rece.
Avea toi banii mei, mi golise poeta. A luat pn i mruniul.
D-asta m-am ntors. Nu exista nici cel mai mic risc. tiam cum tria. Era
de fapt mai sigur s m ntorc. De pild, s duc n cas ziarul i sticla de
lapte. Oamenii i pierd capul n astfel de situaii. Dar nu l-am omort i
nu vd de ce a fi fcut-o. E mult mai sigur s-i pstrezi capul.
neleg, am spus, aa c l-ai mpucat cu o sear mai nainte. Ar
fi trebuit s m gndesc la asta, nu c ar mai conta acum. Se brbierea.
Tipii cu pr negru i cu amice gsesc uneori timp seara s se
brbiereasc nainte de-a merge la culcare, nu-i aa?
Am auzit de asemenea lucruri, a spus ea aproape vesel. i ce-
ai de gnd s faci acum?
Eti o ticloas lipsit de scrupule. Ce-am s fac? Am s te dau
pe mna poliiei. Va fi o mare plcere.
Nu cred. A zvrlit cuvintele aproape ritmat. Te ntrebi de ce i-
am dat revolverul fr cartue? De ce nu? Aveam un altul n poet, ca
sta.
Mna ei dreapt a ieit din buzunarul paltonului i s-a ndreptat
spre mine.
I-am rnjit. Nu cred c era cel mai sincer rnjet de pe lume, dar
era un rnjet.
Nu mi-a plcut niciodat scena asta, am spus. Detectivul
nfrunt criminalul. Criminalul scoate o arm i o ndreapt spre
detectiv. Criminalul i povestete detectivului ntreaga istorie sordid, cu
intenia de a-l mpuca imediat dup aceea. i pierde astfel o groaz de
timp folositor, chiar dac la urm l mpuc pe detectiv. Att doar c
ucigaul n-o face. Se ntmpl ntotdeauna ceva care s mpiedice crima.
Nici zeilor nu le place aceast scen. Au reuit s-o rateze cu regularitate.
Dar nu de data asta, a spus ea ncet, naintnd uor spre mine
pe covor. S presupunem c jucm scena altfel. S presupunem c nu-i
spun nimic, c nu se petrece nimic, c te mpuc.
Scena continu s nu-mi plac, am spus.
Nu pare s-i fie fric, spuse ea i i linse ncet buzele,
ndreptndu-se spre mine foarte discret fr ca paii ei s fac vreun
zgomot pe covor.
Nu m tem, am spus minind. E mult prea trziu, prea mult
linite, fereastra e deschis i revolverul are s fac prea mult zgomot.
Drumul pn la strad e prea lung i nu tii s tragi cu arma. Ai s
ratezi, probabil. Cum l-ai ratat i pe Lavery de trei ori.
Ridic-te! a spus ea. M-am ridicat.
Am s fiu prea aproape ca s mai ratez. M-a mpuns cu arma n
piept. Uite, aa nu mai pot rata, nu crezi? Stai linitit. Ridic minile
pn la umeri i nu te mica. Dac te miti ctui de puin, te mpuc.
Mi-am ridicat minile pn la umeri. M-am uitat la arm. Limba
mi se ngroase, dar o mai puteam mica.
M-a percheziionat cu mna stng, dar n-a gsit nici un revolver
asupra mea. A cobort mna i i-a mucat buza, uitndu-se la mine.
Arma mi intra n piept.
Va trebui s te ntorci, mi-a spus ea la fel de politicoas, de
parc am fi fost la croitor pentru o prob.
E ceva n neregul aproape n tot ce faci, am spus. Hotrt, nu
tii s manevrezi arma. Eti mult prea aproape de mine i, detest s
menionez, dar mai e i amnuntul cu piedica armei care e nc tras. i
de asta ai uitat.
Aa c s-a apucat s fac dou lucruri n acelai timp: un pas lung
napoi, dup care a cercetat cu degetul mare sigurana, fr s m
slbeasc din ochi. Dou lucruri foarte simple, pentru care nu era nevoie
dect de o secund. Nu i-a plcut ce i-am spus. Nu i-a plcut c-i
anticipam gndurile. Clipa de confuzie a zpcit-o.
A scos un sunet de parc s-ar fi necat. Am cobort mna dreapt
i i-am buit faa de pieptul meu. Am lovit-o cu mna stng peste
ncheietura minii ei drepte, izbind cu pumnul la baza degetului mare.
Arma i-a srit din mn i a czut pe podea. Faa i s-a zbtut, vrt n
pieptul meu i cred c-a vrut s ipe.
Apoi a ncetat s mai ncerce s m loveasc cu piciorul i i-a
pierdut complet echilibrul. Minile ei m-au atacat ca nite gheare. Am
apucat-o de ncheietura minii i am nceput s i-o sucesc la spate. Era
foarte voinic, dar eu eram mai voinic dect ea. Aa c s-a hotrt s se
lase moale i ntregul trup i-a alunecat din mna mea care i inea capul.
A nceput s cad i a trebuit s m aplec i eu dup ea.
Am auzit vag zgomotele luptei noastre pe podeaua de lng sofa,
rsuflri forate, iar dac o stinghie din podea a trosnit, atunci n-am
auzit-o. Am crezut c aud o perdea tras brusc pe bara de metal. N-am
fost sigur i n-am avut timp s reflectez la problem. O siluet s-a nlat
brusc n stnga, n afara razei mele vizuale. Mi-am dat seama c era un
brbat, un brbat masiv.
Asta a fost tot ce mi-am dat seama. Scena a explodat n foc i
bezn. Nu-mi amintesc s fi fost lovit la cap. Foc i bezn i, puin
nainte de bezn, un sentiment acut de grea.
roseam a gin. Dar nu discret, ca atunci cnd a fi but patru
sau cinci pahare ntr-o diminea de iarn ca s m pot scula din pat, ci
ca atunci cnd Oceanul Pacific ar fi fost gin curat i m-a fi aruncat n el
de pe rm. Ginul era n pr, pe sprncene i sub brbie. Era pe cma.
Miroseam a broate moarte.
Eram fr hain i zceam pe spate alturi de sofa, pe covorul
cuiva, uitndu-m la un tablou nrmat. Rama era din lemn poleit,
moale i ieftin i arta o parte dintr-un viaduct enorm de nalt i de un
galben aprins, peste care trecea o locomotiv neagr i lucioas care
trgea dup ea un tren de un albastru de Prusia. Printr-una din arcadele
mree ale viaductului se zrea o plaj galben, ticsit de oameni culcai
la soare i de umbrele de plaj n dungi. In apropiere se aflau trei fete cu
parasolare de hrtie, una din ele mbrcat n rou deschis, alta n
albastru palid, iar cea de-a treia n verde. In spatele plajei era un golf
rotund, mai albastru dect avea dreptul s fie vreodat un golf. Era
npdit de soare, ptat i presrat cu pnze albe. Dup intrarea golfului
se ridicau trei iruri de muni n trei culori contrastante: armiu, auriu i
lavand. La baza tabloului era scris cu litere de tipar:
VIZITAI RIVIERA FRANCEZ CU TRENUL ALBASTRU.
Nici nu se putea un moment mai potrivit ca s pomeneti de aa
ceva.
Am ntins mna obosit i mi-am pipit ceafa. Am simit-o
nsngerat. M-a trecut un fior de durere n clipa cnd am atins-o i
fiorul s-a transmis pn n clcie. Am gemut, am transformat geamtul
n mrit, din mndrie profesional, sau ce mai rmsese din ea. M-am
ntors ncet, cu grij i m-am uitat la piciorul unui pat ce fusese cobort
din perete. Unul din cele dou, cellalt fiind nc sus. Modelul desenului
de pe rama de lemn mi era cunoscut. Tabloul atrnase deasupra sofalei
i eu nici mcar nu-l privisem.
Cnd m-am ntors, o sticl ptrat de gin s-a rostogolit de pe
pieptul meu i a czut pe podea. Era transparent ca apa i era goal.
Nu putea s fi fost prea mult gin n acea sticl.
M-am ridicat n genunchi i am stat n patru labe o vreme,
rsuflnd ca un cine care nu-i poate termina masa, dar nici n-are chef
s-o abandoneze. Mi-am micat capul. M-a durut. L-am micat din nou i
iar m-a durut, aa c m-am ridicat n picioare i am descoperit c nu
aveam pantofi.
Pantofii erau lng perete, artnd ct pot arta pantofii de jalnici.
I-am nclat. mbtrnisem ntre timp. O apucasem pe panta care ducea
n jos. Dar mai aveam nc o msea n gur. Mi-am pipit-o cu limba. Nu
prea s aib gust de gin.
Ai s-i aminteti, am spus. ntr-o zi, ai s-i aminteti totul. i
n-are s-i plac.
Am vzut lampa de pe masa de lng sofa. Apoi sofaua mare i
verde, arcada cu draperia verde tras. Da, nu trebuie s stai niciodat cu
spatele la o draperie. Iese ru. Se ntmpl ntotdeauna cte ceva. Cui i-
am spus astea? Unei fete cu o arm. 0 fat cu o fa alb i pr aten
care fusese blond.
Am cutat-o din priviri. Era nc acolo. Zcea pe patul lsat jos din
perete.
Purta doar o pereche de ciorapi crem i nimic altceva. Pe gt avea
vnti ntunecate. Gura i era deschis i limba umflat o umplea i
mai ddea i pe dinafar. Ochii i se holbaser i albul din ei nu mai era
alb.
De-a lungul stomacului ei gol, patru zgrieturi furioase rnjeau
roii n contrast cu albeaa trupului. Zgrieturi adnci i furioase lsate
de patru unghii mnioase.
Pe sofa se afla un maldr de haine, mai ales ale ei. Era i paltonul
meu acolo. L-am tras afar i l-am mbrcat. Ceva a fonit sub degete n
grmada de haine. Am scos din palton plicul lung cu banii nc
nuntru. L-am pus n buzunar. Cinci sute de dolari, Marlowe. Am sperat
c sunt toi acolo. Nu prea aveam altceva ce s sper.
Am pit ncet pe vrful picioarelor, ca i cum a fi clcat pe
ghea foarte subire. M-am aplecat s m frec n dosul genunchiului i
atunci m-am ntrebat ce m durea mai ru, genunchiul sau capul?
Pe coridor au rsunat pai grei i un zgomot nfundat de voci. Paii
s-au oprit. O mn brutal a btut n u.
Am rmas pe loc rnjind la u, cu buzele ntinse peste dini. Am
ateptat ca cineva s deschid ua i s intre, Au ncercat clana, dar
nimeni n-a intrat. Ciocniturile au renceput i s-au oprit. Vocile au
nceput s bombne. Paii s-au ndeprtat. M-am ntrebat ct avea s
dureze pn cnd intendentul va sosi cu un paspartout. Nu foarte mult.
Dar nu destul de mult ca Marlowe s aib timp s se ntoarc de
pe Riviera Francez.
M-am dus la draperia veche, am tras-o i am vzut un coridor
scurt ce ducea la camera de baie. Am intrat i am aprins lumina. Pe jos,
dou carpete, un covora de baie aezat pe marginea czii i o fereastr
jivrat n colul odii. Am nchis ua i am rmas la marginea czii, de
unde am ridicat fereastra. Eram la etajul ase. Nu avea plas la geam.
Am scos capul m-am uitat afar n bezn la o poriune strmt d strzii
cu pomi. Am privit de jur mprejur i am observat c fereastra camerei de
baie de la apartamentul de alturi era cam la un metru de mine. Pn i
o capr obez ar fi putut s ajung la ea fr nici o problem.
ntrebarea era dac un detectiv particular snopit bine putea s-o
fac, i dac da, care avea s fie rsplata.
n spatele meu, o voce oarecum distant i nfundat prea s
recite litania poliailor: Deschide sau dobor ua cu piciorul! I-am rnjit
vocii cu dispre. N-aveau s doboare ua cu piciorul, fiindc dobortul
unei ui provoac dureri la picior. Iar poliitii au o mare slbiciune
pentru picioarele lor. Picioarele lor fiind singurul lucru pentru care au
slbiciune.
Am nfcat un prosop de pe raft, am tras cele dou pri ale
ferestrei i m-am strecurat pe pervaz. M-am avntat spre pervazul de
alturi, inndu-m de fereastra deschis. A fi reuit cu un oarecare
efort s mping n jos fereastra de alturi, dac n-ar fi fost zvort pe
dinuntru. Dar era zvort. Am lovit cu piciorul n geamul de deasupra
zvorului. A fcut un zgomot care cred c s-a auzit pn la Reno. Am
nfurat prosopul pe mna stng i am vrt mna nuntru ca s
rsucesc zvorul. Jos pe strad a trecut o main, dar nimeni n-a strigat
la mine.
Am mpins n jos fereastra spart i m-am instalat pe pervazul de
alturi. Prosopul mi-a czut din mn i a fluturat n bezn, ateriznd pe
o peluz strmt ntre cele dou aripi ale cldirii.
M-am crat pe fereastra celeilalte camere de baie.
cobort i am bjbit prin ntuneric, cutnd ua. Am
deschis-o i am tras cu urechea. Lumina lunii nvlea prin ferestrele din
partea nordic, dezvluind un dormitor cu dou paturi de o persoan,
fcute, dar fr ocupani.
Nu erau paturi de perete. M aflam ntr-un apartament mai mare.
Am trecut pe lng paturi pn am ajuns la o u care ddea n camera
de zi. Ambele odi erau nchise i miroseau a sttut. Mi-am croit drum
pn la o lamp i am rsucit comutatorul. Mi-am plimbat un deget pe
marginea unei mese de lemn. M-am ales cu un strat subire de praf, aa
cum se strnge chiar i n camerele cele mai curate cnd sunt ncuiate.
Camera avea o mas de sufragerie, un fotoliu de ascultat radioul,
un raft de cri, o bibliotec mare plin de romane legate i cu copertele
nc pe ele, o comod nalt din lemn ntunecat, avnd pe ea un sifon i
o caraf de cristal cu whisky i patru pahare cu dungi, aezate cu gura
n jos pe o tav indian de bronz. Alturi, ntr-o ram dubl de argint se
afla poza unui cuplu, un brbat tinerel i o femeie, ambii cu chipuri
rotunde, sntoase i ochi veseli, care m priveau de parc nu le psa c
eram acolo.
Am mirosit whisky-ul. Era scotch i am but niel. Ca urmare,
capul a nceput s m doar i mai tare, dar restul corpului s-a simit
mai bine. Am aprins lumina n dormitor i m-am uitat prin dulapuri.
Unul din ele avea haine brbteti fcute la comand, o mulime de
haine. Eticheta croitorului din buzunarul interior al hainei m-a informat
ca numele proprietarului era H. G. Talbot. M-am dus la comod, am
scormonit puin prin ea i am dat de o cma albastr, moale, care mi
s-a prut prea mic pentru mine. Am dus-o n camera de baie, am scos-o
pe a mea, m-am splat pe fa i pe piept, apoi mi-am curat prul cu
un prosop umed i am mbrcat cmaa albastr. Am turnat din plin din
loiunea de pr a domnului Talbot i mi-am folosit pieptenele ca s-mi
pun prul n ordine. A gin nu mai miroseam dect vag, dac mai
miroseam.
Nasturele de sus al cmii nu intra n butonier, aa c-am
rscolit din nou prin comod unde am dat de o cravat de un albastru
nchis, din mtase creponat, pe care am nnodat-o n jurul gtului. Mi-
am pus paltonul la loc i m-am privit n oglind. Eram mbrcat prea
grijuliu pentru ora aceea din noapte, chiar dac era vorba de o persoan
att de pedant ca domnul Talbot, dup cum artau hainele.
Mi-am rvit puin prul, mi-am strns cravata, m-am ntors la
sticla de whisky i am fcut ce-am putut n privina aspectului meu de
om treaz. Am aprins una din igrile domnului Talbot i am sperat c
doamna i domnul Talbot, indiferent unde erau, se distrau mai bine
dect mine. Am sperat s apuc s m ntorc i s-i vizitez.
M-am dus n camera de zi, cea care ddea pe coridor, am deschis
ua i m-am aplecat prin deschiztur n timp ce fumam. N-am crezut c
tentativa mea avea s reueasc. Socoteam c, rmnnd acolo, poliia
avea s descopere cum am scpat i planul meu nu mai fcea doi bani.
Un brbat a tuit pe coridor i mi-am scos capul i mai mult. Am
observat c m privea. S-a ndreptat spre mine rapid. Era un om de
statur mic i cu un aer inteligent, mbrcat ntr-o uniform de poliie
clcat recent. Avea pr rocat i ochii de un bronz-rocat.
Am cscat i am spus plictisit:
Ce se ntmpl?
Nite probleme alturi. Ai auzit ceva?
Mi s-a prut c-am auzit pe cineva btnd la u. Tocmai m-am
ntors acas.
E cam trziu, a zis eL
Chestie de opinie. Aadar, sunt probleme alturi?
O femeie. O cunoatei?
Cred c-am vzut-o.
Mda, a spus el. Ar trebui s-o vedei acum. i-a dus minile la
gt, i-a bulbucat ochii i a nghiit neplcut. Deci n-ai auzit nimic?
Nimic, cu excepia btii n u.
Mda. i cum v numii?
Talbot.
Doar o clip, domnule Talbot. Ateptai aici o clip. S-a
ndeprtat pe coridor i s-a aplecat n deschiztura unei ui prin care se
revrsa lumina.
Domnule locotenent, omul din apartamentul de alturi e aici.
Un om nalt a ieit afar i a rmas pe loc, uitndu-se la mine. Un
om nalt, cu pr ruginiu i ochi foarte albatri. Degarmo. Nici nu se
putea mai bine.
E chiriaul de alturi. Se numete Talbot. Degarmo s-a uitat
direct la mine, dar nimic n ochii lui albatri, acizi, nu arta c m-ar fi
vzut mai nainte. A naintat linitit pe coridor, m-a mpuns n piept cu
mna i m-a mpins ndrt n camer. Cnd eram la vreo doi metri de
u, a spus peste umr:
Shorty, vino ncoace i nchide ua. Poliistul scund a intrat i a
nchis ua.
Ce surpriz, a spus Degarmo indolent. ine-l la respect cu
pistolul, Shorty, Shorty i-a deschis brusc tocul negru al pistolului i
ntr-o secund avea arma n mn. S-a lins pe buze.
Aha, a zis el ncet, fluiernd puin. Cum de-ai tiut, domnule
locotenent?
Ce s tiu? l-a ntrebat Degarmo cu ochii aintii asupra mea.
Ce te gndeai s faci amice, s cobori s cumperi un ziar ca s afli dac e
moart?
Aha, a zis Shorty, un criminal obsedat sexual. I-a smuls hainele,
apoi a strangulat-o cu minile lui, domnule locotenent. Cum de-ai tiut?
Degarmo nu i-a rspuns. A rmas pe loc, balansndu-se puin pe
clcie, cu o expresie goal i dur de granit.
Sigur, el e criminalul, a spus Shorty brusc. Miroase aerul de
aici, domnule locotenent. Camera n-a mai fost aerisit de multe zile. i
uit-te la praful de pe rafturile alea d*-l cri. Ceasul de pe consol s-a
oprit, domnule locotenent. A intrat nuntru prin. Stai s m uit o clip,
mi dai voie, domnule locotenent?
A alergat din camer n dormitor. L-am auzit rscolind. Degarmo a
rmas impasibil. Shorty s-a ntors.
A intrat pe fereastra de la camera de baie. Baia e plinfi de
cioburi. i pute ngrozitor a gin acolo. Mai ii minte cum mirosea cellalt
apartament a gin cnd am intrat nuntru? Uite cmaa asta, domnule
locotenent. Miroase de parc a fost splat n gin.
A ridicat cmaa n sus. Aerul s-a parfumat imediat. Degarmo s-a
uitat n gol, apoi a pit nainte, mi-a deschis violent paltonul i a privit
cmaa pe care o purtam.
tiu ce-a fcut, a zis Shorty. A furat una din cmile tipului
care st aici. Vezi ce-a fcut, domnule locotenent?
Mda, Degarmo i-a inut mna pe pieptul meu, apoi a lsat-o s
cad ncet. Discutau despre mine de parc a fi fost un butean.
Percheziioneaz-l, Shorty.
Shorty a alergat n jurul meu pipindu-m s vad dac n-am o
arm.
N-are nimic asupra lui, a zis el.
S-l lum pe scara de serviciu, a spus Degarmo. E arestatul
nostru dac sosim la post naintea lui Webber, Idiotul de Reed nu e n
stare s gseasc o molie ntr-o cutie de pantofi.
N-ai fost delegat s anchetezi cazul, a zis Shorty, plin de
ndoieli. Se zice c-ai fost suspendat, sau aa ceva.
i ce-am pierdut? a ntrebat Degarmo.
Eu, unul, pot s-mi pierd uniforma, a zis Shorty. Degarmo l-a
privit plictisit. Poliistul scund a roit, iar ochii lui aurii-rocai au
devenit nervoi.
In regul, Shorty, du-te i cheam-l pe Reed.
Poliistul scund s-a lins pe buze.
Spune-mi ce s fac, domnule locotenent, i sunt omul dumitale.
Nu trebuie neaprat s tiu c-ai fost suspendat.
O s-l lum jos doar noi doi, a spus Degarmo.
Sigur.
Degarmo m-a mpuns n brbie cu degetul.
Un criminal obsedat sexual, a spus el calm. Asta-i bun!
Mi-a zmbit rutcios, micnd doar colurile gurii lui late i
brutale.
M ieit din apartament i am luat-o n direcia opus
apartamentului 618. Lumina rzbtea nc pe ua deschis. Doi poliiti
n civil stteau n faa uii i fumau cu igrile ascunse n palm, de
parc ar fi btut vntul. Din apartament se auzeau voci discutnd
aprins.
Am dat colul coridorului i am ajuns n faa liftului. Degarmo a
deschis ua de serviciu de lng lift i am nceput s coborm, etaj dup
etaj, treptele de ciment care rsunau, n holul de la parter, Degarmo s-a
oprit, a pus mna pe clan i a ascultat. S-a uitat peste umr.
Ai main? m-a ntrebat el.
E n garajul din subsol.
Bun idee.
Ne-am continuat drumul n jos pn am ajuns n subsolul plin de
umbre. Negrul slbnog a ieit din micul lui birou i i-am dat tichetul
primit. Pe furi, tnrul a aruncat o privire uniformei de poliist purtat
de Shorty. N-a spus nimic. A artat spre Chrysler.
Degarmo s-a instalat la volanul mainii. M-am suit alturi de el,
iar Shorty s-a aezat n spate. Am urcat rampa i am ajuns n aerul rece
i umed al nopii. O main mare cu dou semnalizatoare pe acoperi s-a
ndreptat spre noi de la cteva strzi deprtare. Degarmo a scuipat pe
fereastr i a luat-o n direcia opus.
Trebuie s fie Webber. A ntrziat din nou la nmormntare. De
data asta i-am fcut figura, Shorty.
Nu-mi prea place chestia, domnule locotenent, pe bune c nu-
mi place.
Nu-i pierde curajul, fiule, s-ar putea s ajungi din nou la secia
de crime.
Prefer s stau pe loc, dar cu slujb, a spus Shorty. Curajul l
prsea repede.
Degarmo a condus n for vreo zece strzi, apoi a ncetinit niel.
Shorty a spus ncurcat:
Bnuiesc c i dai seama ce faci, domnule locotenent, pentru c
sta nu-i drumul spre comisai*iat.
E adevrat, a spus Degarmo, nici n-a fost vreodat.
A ncetinit mult i a ajuns pe o strad rezidenial cu case mici,
identice, aezate pe parcele mici, identice. A frnat uor, a tras maina la
trotuar, cam pe la jumtatea strzii. i-a aruncat un bra peste sptar i
a ntors capul spre Shorty.
Crezi c individul sta a omort-o, Shorty?
Nu cred, a zis Shorty ncordat.
Ai o lantern?
Nu.
E una n buzunarul din stnga al mainii, am spus. Shorty a
bjbit dup ea, am auzit un zgomot metalic, apoi a aprut raza alb a
lanternei.
Uit-te atent la ceafa lui, a spus Degarmo.
Raza de lumin s-a deplasat uor apoi s-a oprit. Am auzit
rsuflarea poliaiului scund din spatele meu i am simit-o pe ceaf.
Ceva mi-a atins umfltura de pe cap. Am gemut. Lumina s-a stins i
ntunericul de pe strad a nvlit din nou nuntru.
Bnuiesc c-a fost adus n stare de incontien de o lovitur,
domnule locotenent. Nu mai neleg nimic.
Ca i femeia, a spus Degarmo. Nu se vede bine, dar umfltura e
acolo. A fost lovit ca s poat fi dezbrcat i zgriat nainte de-a fi
ucis. Aa, ca zgrieturile s sngereze. Apoi a fost strangulat. Iar toate
astea n-au fcut nici cel mai mic zgomot. De ce s fac? n apartament
nu exist telefon. Cine a raportat crima, Shorty?
De unde s tiu? Un individ a telefonat i a spus c o femeie a
fost asasinat n blocul Granada, n apartamentul 618, pe strada 8. Reed
cuta un fotograf cnd ai sosit dumneata. Sergentul de serviciu mi-a
spus c individul care a telefonat avea voce groas, ca i cum i-ar fi
ascuns-o. N-a lsat nici un nume.
Perfect, a spus Degarmo. Dac ai fi omort femeia, cum ai fi
plecat de acolo?
A fi ieit pe u, a spus Shorty. De ce nu? Aha! url el la mine
brusc, ia spune, de ce n-ai ieit pe u?
Nu i-am rspuns. Degarmo a spus impasibil:
Nu te-ai fi crat pe fereastra unei camere de baie de la etajul
ase, iar apoi n-ai fi dat buzna printr-o alt fereastr ntr-un apartament
necunoscut unde s-ar fi putut s nimereti peste nite oameni dormind,
nu-i aa, Shorty? N-ai fi pretins c eti locatarul apartamentului i nu i-
ai fi pierdut o groaz de timp cu chematul poliiei, nu-i aa? La naiba,
fata putea s zac acolo o sptmn ntreag. N-ai fi ratat o astfel de
ocazie ca s scapi de acolo, nu-i aa, Shorty?
Nu cred, a zis Shorty precaut. Nu cred c-a mai fi telefonat.
Doar c maniacii tia sexuali fac lucruri bizare, domnule locotenent.
Nu-s oameni normali, ca noi. Criminalul putea s fi avut un complice, iar
acesta s-l fi buit ca s-i piard cunotina i s-l lase drept fraier la
locul crimei.
Nu-mi spune c te-ai gndit la toate astea de unul singur, a
mrit Degarmo. Stm aici i tipul care tie toate rspunsurile st i el
cu noi i nu scoate un cuvnt. i-a ntors spre mine capul lui mare i m-
a fixat cu privirea. Ce fceai acolo?
Nu mai in minte. Se pare c lovitura de la ceaf m-a nucit.
Te-ajutm noi s-i aminteti, a spus Degarmo. Te ducem sus
pe dealuri, la civa kilometri de aici, unde e linite i ai s te poi uita la
stele ca s-i aminteti. Te asigur c-ai s primeti.
Nu spune aa ceva, domnule locotenent. Hai mai bine s-l
ducem la comisariat i s ne inem de reguli.
La dracu cu regulile! a spus Degarmo. mi place tipul. Vreau s
am o discuie lung i dulce cu el. Tre' doar s-l mpingi un pic, Shorty.
E timid din fire.
Nu vreau s fiu amestecat n treaba asta, a spus Shorty.
Ce vrei s faci, Shorty?
Vreau s mergem la comisariat.
Nu te oprete nimeni, fiule. Vrei s mergi pe jos? Shorty a rmas
tcut o clip.
n regul, a spus el n cele din urm. Vreau s merg pe jos. A
deschis ua mainii i a ieit pe trotuar. Cred c tii c va trebui s
raportez toate astea, domnule locotenent.
Perfect, a spus Degarmo. Spune-i lui Webber c l-am cutat.
Data urmtoare cnd nghite un hamburger, spune-i s m atepte.
Nu mai neleg absolut nimic, a spus poliaiul cel scund. A
trntit ua mainii. Degarmo a pornit motorul i pn s ajung la
captul strzii avea deja aizeci de mile pe or. Dup alte dou strzi,
atinsese aptezeci i cinci. A ncetinit cnd a ajuns la bulevard, a apucat-
o spre rsrit i a nceput s conduc cumptat, cu viteza legal. Cteva
maini ntrziate au trecut pe lng noi n ambele sensuri, dar n cea
mai mare parte lumea era cufundat n tcerea rece a dimineii timpurii.
Dup o vreme, am ieit din ora i Degarmo mi-a spus calm:
Vorbete. Poate ne nelegem.
Maina a ajuns Ia vrful unei pante lungi i a nceput s coboare
prin curile ca nite parcuri ale Spitalului Veteranilor. Lmpile electrice
cu trei brae erau nimbate din cauza cetii ce se lsase n timpul nopii.
Am nceput s vorbesc.
Kingsley a venit la mine acas ast-sear i mi-a spus c-a primit
veti de la soia lui la telefon. Doamna Kingsley dorea urgent nite bani.
Sugestia lui a fost ca eu s m duc i s-o scot din ncurctur. Sugestia
mea a fost diferit. I-au spus doamnei Kingsley cum s m identifice i
c voi fi la restaurantul Punul, ntre strada 8 i Arguello, timp de
cincisprezece minute dup fiecare or fix. La orice or.
Degarmo a spus ncet:
Trebuia s-o ntind i asta nseamn ca avea un motiv serios,
cum ar fi, de pild, o crim.
i-a ridicat minile ncet, apoi le-a lsat la loc pe volan.
M-am dus acolo la cteva ore dup ce-a telefonat. Mi s-a spus
c-i vopsise prul aten. A trecut pe lng mine ieind de la bar, dar n-
am recunoscut-o, N-am vzut-o dect ntr-o fotografie excelent, dar o
poz e o poz i putea s nu semene cu ea. A trimis un biea mexican
s m cheme afar. Voia banii, dar n-avea chef de discuie. Voiam s aflu
ce s-a ntmplat cu ea. In cele din urm a neles c va trebui s discute,
aa c mi-a spus c st n blocul Granada. Mi-a cerut s-o atept zece
minute nainte de-a o urma.
Timp destul ca s aranjeze ceva.
A existat un aranjament, fr ndoial, dar nu sunt sigur c-a
fost vrt n el. Nu dorea s vin sus n camera ei i nu dorea s
vorbeasc. i totui, ar fi trebuit s tie c-aveam s-i cer o explicaie
oarecare nainte de a-i da banii, aa nct refuzul ei putea s fi fost
trucat ca s cred c avea control asupra situaiei. tia s joace roluri.
Am descoperit-o pe pielea mea. In orice caz, m-am dus i am discutat.
Tot ce mi-a spus n-avea sens pn am ajuns la secvena cu mpucarea
lui Lavery. Atunci a nceput s aib sens-i nc prea mult. I-am spus c
intenionam s-o dau pe mna poliiei.
Westwood Village, cu excepia unei staii de benzin, deschis
toat noaptea, ca i a ctorva ferestre ndeprtate din diverse cldiri, era
cufundat n ntuneric i se ndeprta de noi spre nord.
Aa c-a scos o arm, am spus. Cred c-avea intenia s-o
foloseasc, dar s-a apropiat prea mult de mine i am blocat-o. In timp ce
ne luptam, cineva s-a apropiat pe la spate, din dosul draperiei verzi, i
m-a pocnit n cap. Cnd m-am trezit din lein, crima fusese comis.
Ai apucat s-l vezi pe cel care te-a pocnit? m-a ntrebat Degarmo
ncet.
Nu. Am simit sau am vzut pe jumtate c era un brbat nc
unul vnjos. Iar asta n timp ce zceam pe sofa n mijlocul hainelor. Am
scos din buzunar fularul galben cu verde i i l-am pus pe genunchi. L-
am vzut pe Kingsley purtndu-l mai devreme ast-sear.
Degarmo s-a uitat la fular. L-a ridicat sub lumina de la bord.
Nu-i tipul de fular pe care s-l uii prea repede. i sare n ochi
de la prima privire. Kingsley, aadar! Asta-i bun! Ce s-a ntmplat dup
aceea?
Cineva a btut la u. Eram nc ameit, nu prea contient i
puin speriat. Fusesem stropit cu gin, pantofii i haina mi fuseser
scoase i probabil puteam i artam ca cineva care ar fi dezbrcat cu
fora o femeie i apoi ar fi strangulat-o, Aa c-am ieit pe fereastra
camerei de baie, m-am crat ct am putut, iar restul l cunoti.
De ce n-ai rmas linitit n apartamentul n care ai intrat?
La ce bun? Cred c i un poliist din Bay City ar fi descoperit
dup o vreme cum am ajuns acolo. ansa mea ar fi fost s plec nainte
de-a se descoperi cadavrul. Dac nu era nimeni acolo, aveam o ans s
ies din cldire.
Nu cred, a zis Degarmo. Dar tiu de ce n-ai avut mult de pierdut
cnd ai ncercat. Care crezi c e motivul crimei?
De ce a omort-o Kingsley, dac el a omort-o? Nu-i greu de
rspuns. Nevast-sa l nela, i provoca o groaz de neplceri, i punea
slujba n primejdie, iar acum mai omorse i pe cineva. De asemenea, ea
controla banii i Kingsley dorea s se cstoreasc cu o alt femeie. Se
poate ca Kingsley s se fi temut c soia lui, cu toi banii ei, ar fi putut s
scape basma curat i la urm s rd de el. Dac nu ieea basma
curat i ajungea la nchisoare, banii ei i rmneau la fel de inaccesibili.
Ar fi trebuit s divoreze ca s scape de ea. Deci sunt destule motive
pentru a comite o crim. Mai era i posibilitatea de-a face din mine apul
ispitor. N-avea s in, dar avea s creeze confuzie i amnri. Dac
asasinii n-ar crede c vor reui s scape de bnuieli, foarte puine crime
ar fi comise.
Cu toate astea, s-ar putea s fie i altcineva, cineva care nu
apare deloc n acest tablou. Chiar dac soul s-a dus s-o vad, totui s-ar
putea s fie altcineva. Cineva care s-l fi putut omor i pe Lavery.
Dac vrei s vezi lucrurile n felul sta.
Nu-mi place n nici un fel, a spus el i a ntors capul. Dar dac
rezolv cazul, am s scap de mutruluiala de la comisia poliiei. Dac nu-l
rezolv, voi spune adio oraului. Ai zis c sunt prost? Perfect, sunt prost!
Unde ai spus c locuiete Kingsley? tiu ceva: s-i fac pe oameni s
vorbeasc.
Pe Carson Drive, la numrul 965, n Beverly Hills. Cam la cinci
strzi de aici, o apuci spre nord pn la poalele dealurilor. Pe stnga,
nainte de Sunset Boulevard. N-am fost acolo, dar tiu cum sunt
numerele caselor.
Mi-a napoiat fularul galben cu verde.
ine-l n buzunar, pn o s i-l artm.
7jf^ ra o cas alb cu dou etaje i cu un acoperi ntuneci' cat.
Lumina vie a lunii se lipea de zidurile ei ca varul proaspt. n faa
ferestrelor de jos, de la intrare, se aflau grilaje de fier forjat. O peluz
neted se ntindea pn la ua principal, care era n diagonala unui zid.
Toate ferestrele vizibile erau cufundate n ntuneric.
Degarmo s-a dat jos din main, a luat-o de-a lungul peluzei i s-a
uitat la aleea care ducea la garaj. A naintat pe alee i colul casei l-a
ascuns privirii. Am auzit zgomotul unei ui de garaj care se ridica, apoi o
bufnitur cnd a cobort. Degarmo a reaprut n colul casei, a cltinat
din cap n direcia mea i a luat-o pe peluz spre intrarea principal. A
apsat cu degetul mare pe butonul soneriei, a scos o igar din buzunar
i a pus-o n gur.
S-a ntors de la u ca s-i aprind igara i flacra chibritului i-a
spat dre adnci pe fa. Dup o vreme s-a fcut lumin n spaiul de
deasupra uii. Fereastra de observaie din u s-a deschis. L-am vzut
pe Degarmo cum i arat insigna de poliist. ncet i prudent, ua s-a
deschis. Degarmo a intrat.
A lipsit patru sau cinci minute. Lumina s-a aprins n dosul unor
ferestre, apoi s-a stins din nou. Degarmo a ieit din cas i, n timp ce se
ndrepta spre main, lumina de deasupra uii s-a stins i ntreaga cas
s-a cufundat din nou n bezn, la fel ca mai nainte.
Degarmo a rmas lng main, fumnd i uitndu-se la colul
strzii.
n garaj e o main mic, a spus el. Buctreasa zice c-i a ei.
Nici urm de Kingsley. Spune c nu l-au vzut de azi-diminea. M-am
uitat n toate odile. Cred c mi-au spua adevrul. Webber i un tip de la
serviciul de amprente avi fost acolo azi dup-amiaz trziu i pudra de
luat amprente e nc pe mobilele din dormitor. Webber adun amprente
ca s le compare cu cele din casa lui Lavery. Nu mi-a spus ce-a gsit.
Unde crezi c-ar putea s fie Kingsley?
Oriunde, am spus. Pe drum, ntr-un hotel, la o baie de aburi ca
s se calmeze. Va trebui s ncerci s vorbeti mai nti cu amica lui. Se
numete Adrienne Fromsett i locuiete n Bryston Tower, pe Sunset
Place. n centru, departe de aici, lng magazinul Bullock, pe Wilshire
Boulevard.
Cu ce se ocup? m-a ntrebat Degarmo, strecurndu-se la volan.
Se ocup de secretariat la birou i de el n afar de birou. Dar
nu e o funcionar proast. E deteapt foc i are stil.
n situaia n care se afl va avea nevoie de amndou, a spus
Degarmo. A condus pe Wilshire, apoi a cotit din nou spre rsrit.
Dup douzeci i cinci de minute am sosit n fa la Bryston
Tower, o cldire de stuc alb, cu lmpi ornamentale n curtea din fa,
plin de curmali nali. Intrarea era n form de L pe scri de marmur,
printr-o arcad n stil maur, printr-un hol care era prea larg i pe un
covor care era prea albastru. Pretutindeni se aflau vase enorme n stil Aii
Baba, destul de ncptoare pentru a vr nuntru tigri. La un birou
edea un funcionar de noapte cu una din acele musti care i rmn
sub unghii, Degarmo a trecut val-vrtej pe lng biroul lui, ndrep-
tndu-se spre liftul n faa cruia sttea pe un scaun un btrn obosit,
ateptnd vreun client. Funcionarul a ltrat la Degarmo ca un cine de
paz.
Un moment, v rog. Pe cine ai dori s vedei?
Degarmo s-a sucit pe clcie i l-a privit cu uimire.
A zis cumva ai dori?
Da, dar nu-i din vina lui. Exist o astfel de expresie, am spus.
Degarmo s-a lins pe buze.
tiu c exist, dar m-am ntrebat ntotdeauna unde o in
ascuns. Ascult, amice, urcm la apte-aisprezece. Ai vreo obiecie?
Sigur, a rspuns glacial funcionarul. Nu anunm oaspeii la.
a ridicat braul i l-a ntors elegant pentru a se uita la ceasul de mn-la
ora patru i douzeci i trei de minute dimineaa.
Asta mi-am spus i eu, a rspuns Degarmo. Aa c n-aveam
chef s te deranjez. Ai priceput despre ce-i vorba? i-a scos insigna din
buzunar i a ridicat-o astfel nct lumina s se rsfrng pe emailul
albastru cu auriu. Sunt locotenent de poliie.
Funcionarul a dat indiferent din umeri.
Perfect. Sper doar c n-are s fie nici o neplcere. Mai bine s v
anun. Ce nume, v rog?
Locotenentul Degarmo i domnul Marlowe.
716. Asta nseamn domnioara Fromsett. O clip. A pit n
dosul unui paravan de sticl. L-am auzit vorbind la telefon i apoi, dup
o pauz destul de lung, s-a ntors i a dat din cap.
Domnioara Fromsett e acas. E gata s v primeasc.
E o mare uurare, a spus Degarmo. i nu-i mai bate capul s-l
informezi i pe intendentul cldirii ori s-l trimii sus. Sunt alergic la
intendeni.
Funcionarul a zmbit vag i rece i am intrat n lift.
Etajul apte era rcoros i linitit. Coridorul prea lung de un
kilometru. Am ajuns n cele din urm la o u cu numrul 716 scris cu
cifre aurite ntr-un cerc de frunze aurite. Lng u, un buton ivoriu.
Degarmo a apsat pe el, n apartament au rsunat bti ca de pendul i
ua s-a deschis.
Domnioara Fromsett purta peste pijama un capot albastru
matlasat. Purta papuci mici de cas cu ciucuri i tocuri nalte. Prul i
atrna degajat i atrgtor, i tersese crema de pe fa i folosise doar
puin fond de ten.
Am trecut pe lng ea i am intrat ntr-o camer cam strmt. Pe
perei erau multe oglinzi ovale superbe. Odaia avea mobil stil, cenuie,
mbrcat n damasc albastru. Nu prea o mobil obinuit. Domnioara
Fromsett s-a aezat pe un mic fotoliu delicat, s-a aplecat pe spate i a
ateptat ca cineva s vorbeasc.
Dnsul e locotenentul Degarmo de la poliia din Bay City, am
spus. l cutm pe Kingsley. Nu-i acas. Am crezut cai putea s ne dai o
idee unde ar fi.
Mi-a vorbit fr s m priveasc.
E ceva urgent?
Da, s-a ntmplat ceva.
Ce anume?
Vrem s tim unde e Kingsley, cucoan, a spus Degarmo brutal.
N-avem timp de comedii.
Femeia l-a privit cu o total lips de expresie. S-a uitai la mine i a
spus:
Cred c-ar trebui s-mi spui ce se ntmpl, domnule Marlowe.
M-am dus acolo cu banii. Am ntlnit-o, aa cum am aranjat. M-
am dus n apartamentul ei ca s discutm. n timp ce eram acolo, am
fost lovit n cap de cineva ascuns dup o draperie. Nu l-am vzut. Cnd
m-am trezit din lein, femeia fusese omort.
Omort?
Omort.
i-a nchis ochii frumoi i colurile gurii s-au strns. Apoi s-a
ridicat cu o micare brusc din umeri, s-a apropiat de o msu cu
suprafaa de marmur i cu picioare delicate. A luat o igar dintr-o cutie
mic de argint sculptat, a aprins-o i s-a uitat n jos la msu. Flacra
chibritului din mn a tremurat tot mai lent pn s-a stins i atunci l-a
pus ntr-o scrumier. S-a ntors i s-a aezat cu spatele la msu.
Presupun c-ar trebui s plng, sau mai tiu eu ce, a zis ea. Nu
cred c am nici cea mai mic reacie la ce s-a ntmplat.
Nu m intereseaz reaciile dumitale, a spus locotenentul. Ne
intereseaz unde e Kingsley. Poi s ne spui sau nu? Indiferent de ce faci,
scutete-ne de teatru. Te-ai hotrt ce-ai de gnd s faci?
Locotenentul e de la poliia din Bay City? m-a ntrebat ea calm.
Am dat afirmativ din cap. Domnioara Fromsett s-a ntors spre el
ncet, cu o superb atitudine de dispre.
In acest caz nu are mai mult drept s fie aici, dect orice alt
mitocan cu tupeu care vrea s fac pe nebunul.
Degarmo a privit-o amenintor. A rnjit, a traversat camera i i-a
ntins picioarele pe un fotoliu ale crei perne erau umplute cu puf. Mi-a
fcut un gest cu mna.
In regul. ncearc-i norocul cu ea. Am s obin tot ajutorul de
care am nevoie de la poliie, dar pn am s ajung s le explic, au s
treac sptmni.
Domnioar Fromsett, dac tii unde e sau unde s-a pregtit s
plece, am s te rog s ne spui, am zis. nelegi c trebuie gsit?
De ce trebuie?
Degarmo i-a lsat capul pe spate i a rs.
Dama asta are haz. Poate c-ar trebui s inem secret fa de el
mprejurarea c soia lui a fost omort.
Are mai mult dect haz, am spus.
Degarmo a devenit serios i i-a mucat degetul mare. A examinat-
o cu obrznicie din cap pn n picioare.
Doar pentru a-l informa? a spus ea.
Am scos fularul galben i verde din buzunar, l-am scuturat i i l-
am artat.
Acest fular a fost gsit n apartamentul unde a fost omort.
Cred c l-ai mai vzut.
S-a uitat la fular, apoi la mine, lipsit de expresie.
mi ceri s am ncredere n dumneata, domnule Marlowe, mai
ales dup ce n-ai fost un detectiv foarte priceput, a zis ea.
Am mare nevoie de ncredere i sper s-o obin. In ce privete
priceperea mea, nu tii despre ce e vorba.
Asta-i nostim, a zis Degarmo. N-avei nevoie dect de nite
acrobai care s v urmeze. Iar n clipa de fa.
Femeia l-a ntrerupt, ca i cum nici n-ar fi existat.
Cum a fost omort?
A fost strangulat, apoi dezbrcat i zgriat.
Derry nu-i capabil de aa ceva, a spus ea linitit. Degarmo a
pufnit dispreuitor.
Nimeni nu tie ce-are s fac altul, cucoan. Orice poliist tie
asta.
Femeia a refuzat s-l priveasc. Cu aceeai voce calm m-a
ntrebat:
Vrei s tii unde m-am dus dup ce-am plecat de la
apartamentul dumitale i dac m-a condus acas. asta vrei s tii?
Da.
Pentru c dac-i aa, n-ar fi avut destul timp s mearg la plaj
i s-o omoare. Asta-i problema?
O mare parte din ea, am rspuns.
Nu m-a condus acas, a spus ea ncet. A luat un taxi pe
Hollywood Boulevard, cam la cinci minute dup ce-am prsit locuina
dumitale. Nu l-am mai vzut de atunci. Presupun c s-a dus acas.
De obicei, femeia ncearc s ofere amicului ei un alibi mai
solid, a spus Degarmo. Dar sunt tot felul de oameni, nu-i aa?
Voia s m conduc, dar era foarte departe de unde locuia i
eram amndoi obosii, mi-a spus domnioara Fromsett. Ii spun toate
astea pentru c tiu c nu va conta ctui de puin. Dac ar avea vreo
importan, nu i-a spune.
Aa c-a avut timp, am spus.
Nu cred, a spus ea cltinnd din cap. Nu tiu de ct timp avea
nevoie. Nu mi dau seama cum ar fi putut s tie unde s mearg. Nu o
tia de la mine i nici de la ea prin mine. Crystal nu mi-a spus. Ochii ei
negri m-au aintit, cer-cetndu-m, scormonindu-m. Asta e confesiunea
pe care o ateptai?
Am mpturit fularul i l-am pus la loc n buzunar.
Am dori s tim unde se afl acum.
Nu-i pot spune pentru c nu am nici o idee. Ochii ei urmriser
fularul pn la buzunarul meu. Au rmas fixai pe buzunar. Spui c-ai
fost lovit i c i-ai pierdut cunotina, nu-i aa?
Da, lovit de cineva care sttuse ascuns dup o draperie. Suntem
nc victimele acestui truc. Crystal m-a ameninat cu revolverul i m-am
luptat cu ea ca s i-l iau. Nu exist nici o ndoial c ea l-a mpucat pe
Lavery.
Degarmo s-a sculat brusc.
E un joc nostim, amice, a bombnit el, dar nu folosete la nimic.
Hai s-o ntindem.
Ateapt o clip, am spus. N-am terminat. S presupunem c
avea un plan, domnioar Fromsett, ceva care l preocupa foarte mult.
Aa mi s-a prut ast-sear. S presupunem c tia mai mult dect am
neles noi, dect am neles eu, i cunotea lucruri care aveau s se
ntmple. Ar fi trebuit s mearg ntr-un loc linitit i s ncerce s ia o
decizie. Nu crezi?
M-am ridicat i am ateptat, uitndu-m ntr-o parte la
nerbdtorul Degarmo. Dup un moment, femeia a spus impasibil.
Nu cred c-ar fi fugit sau s-ar fi ascuns undeva. Nu avea de ce s
fug sau s se ascund. Dar s-ar fi putut s aib nevoie de timp ca s
reflecteze.
ntr-un loc ciudat, un hotel, de pild, am spus, gn-dindu-m la
povestea care mi fusese relatat la hotelul Granada. Sau chiar un loc i
mai linitit dect un hotel.
M-am uitat n jur dup telefon.
E n dormitor, a spus domnioara Fromsett, nelegnd imediat
ce cutam.
Am traversat odaia i am ieit pe ua de la captul ei. Degarmo m-
a urmat ndeaproape. Dormitorul era decorat n ivoriu i roz pal. In odaie
se afla un pat mare fr ram i o pern pe care se vedea urma rotund
a unui cap. Articole de toalet sclipeau pe o noptier instalat n perete,
cu dou panouri de oglind deasupra. O u deschis lsa s se vad
dalele violete din camera de baie, Telefonul era pe o noptier de lng
pat.
M-am aezat pe marginea patului i am netezit locul unde sttuse
capul domnioarei Fromsett, apoi am ridicat telefonul i am cerut o
convorbire interurban. Cnd operatorul a intrat pe fir, i-am cerut s m
pun n legtur cu eriful Jim Patton la Puma Point, legtur direct,
foarte urgent.
Am pus telefonul la loc n furc i mi-am aprins o igar. Degarmo
m-a privit furios, cu picioarele desfcute, neobosit i gata s fie agresiv.
i acum? a mrit el.
Ateapt i ai s vezi.
Cine conduce aceast anchet?
Faptul c m ntrebi i d i rspunsul. Eu o conduc, afar de
cazul c vrei s-o conduc poliia din Los Angeles.
A frecat un chibrit de muchia degetului mare, l-a privit cum arde,
apoi a ncercat s-l sting suflnd puternic n el, cu singurul rezultat c
flacra s-a nclinat. A aruncat chibritul, a vrt altul ntre dini i a
nceput s-l sug. Dup o clip, a sunat telefonul.
Avei legtura cu Puma Point.
Vocea adormit a lui Patton s-a auzit pe fir.
Aici e Patton de la Puma Point.
Aici e Marlowe de la Los Angeles, i-am rspuns. M mai ii
minte?
Firete c te in minte, fiule. Sunt ns doar pe jumtate treaz.
Vreau s-mi faci un serviciu, i-am spus. Dei nu tiu de ce mi-ai
face un serviciu. Du-te sau trimite pe cineva la Little Fawn Lake s vad
dac Kingsley e acolo. Ai grij s nu fie vzut. Poi s-i vezi maina lng
caban sau lumina n cas. i ai grij s rmn pe loc. Cheam-m de
ndat ce ai un rspuns. Vin acolo. Poi s-o faci?
N-am nici un motiv s-l opresc dac vrea s plece, a spus
Patton.
Am s vin n compania unui poliist din Bay City care vrea s-l
ancheteze n privina unei crime. Nu crima de la dumneata, ci alta.
S-a lsat o tcere adnc. Patton a spus:
Ai de gnd s faci pe mecherul cu mine, fiule?
Nu, cheam-m la telefonul din Tunbridge 2722.
S-ar putea s-mi ia cam o jumtate de or, a zis el. Am nchis
telefonul. Degarmo rnjea.
Dama i-a fcut un semn pe care nu l-am observat? M-am
ridicat de pe pat.
Nu, am ncercat doar s neleg ce-a gndit Kingsley. Nu e un
criminal cu snge rece. Indiferent de ce pasiune l-a condus, s-a stins
ntre timp. Am crezut c s-ar putea s mearg n cel mai linitit i mai
ndeprtat loc pe care l tie doar ca s-i revin. In cteva ore are s se
predea singur, Te-ar ajuta dac ai ajunge la el mai nainte de-a face asta.
Afar de cazul c-i trage un glon n cap, a spus Degarmo calm.
Tipii de teapa lui sunt n stare.
Nu-l poi gsi pn nu dai de el.
E adevrat.
Ne-am ntors n camera de zi. Domnioara Fromsett a scos capul
pe ua buctriei, spunndu-ne c fcea cafea i voia s tie dac vrem
i noi. Am but cafeaua i am rmas pe loc, ntocmai ca cei care i
conduc amicii la gar.
Telefonul lui Patton a sosit n aproximativ douzeci i cinci de
minute. Casa lui Kingsley era luminat i afar se afla parcat o main.
M luat micul dejun la Alhambra i am umplut rezervorul cu
benzin. Am luat-o pe oseaua 70 i am nceput s trecem de camioane
n regiunea deluroas de la ar. Eram la volan. Degarmo sttea gnditor
n col, cu minile vrte adnc n buzunare.
Am privit primele iruri de portocali alergnd pe lng noi ca
spiele unei roi. Am ascultat plnsetul cauciucurilor pe osea i m-am
simit obosit i puhav din cauza lipsei de somn i a excesului de emoie.
Am ajuns la lunga pant de la sud de San Dimas, care urca i apoi
cobora brusc la Pomona. Aici e captul regiunii cu cea i nceputul
celei de semideert, unde dimineaa soarele e uor i uscat ca vechiul
sherry, fierbinte ca furnalele la prnz i unde temperatura cade ca o
crmid furioas la venirea nopii.
Degarmo i-a vrt un chibrit n colul gurii i a spus aproape
batjocoritor:
Webber m-a mutruluit asear. A zis c-a vorbit cu tine.
Nu i-am rspuns. S-a uitat la mine, dar eu m-am uitat n alt
parte. A fluturat o mn pe fereastr.
N-a locui n regiunea asta oribil, nici dac mi-ar face-o cadou.
Aerul e mbcsit pn s se fac diminea.
Sosim la Ontario ntr-o clip. De acolo o apucm pe Foothill
Boulevard i ai s vezi apte kilometri cu cei mai frumoi arbuti
grevillea din lume.
Dup o vreme a spus:
In ce m privete, nu-i pot deosebi de o gur de incendiu.
Am ajuns n centrul oraului i am luat-o spre nord, pe Euclid, de-
a lungul splendidului parc. Degarmo s-a strmbat la arbutii grevillea.
Dup o vreme a spus:
Prietena mea s-a necat n lacul la de munte. De cnd am aflat,
nu mai sunt om. M nfurii tot timpul. Dac pun mna pe individul sta,
Chess.
i-ai fcut destule probleme, am spus, atunci cnd i-ai ngduit
s scape basma curat dup ce-a omort-o pe soia lui Almore.
M-am uitat direct nainte prin parbriz. Mi-am dat seama c-a micat
capul i c i-a aintit privirea asupra mea. Nu tiam ce fcea cu minile.
Nu tiam ce expresie avea. Cuvintele i-au scpat printre dinii strni
mpleticindu-se n timp ce-i scpau de pe buze.
Ce, ai nnebunit?
Nu, am rspuns. i nici tu n-ai nnebunit. tii la fel de bine ca
toat lumea c Florence Almore nu s-a sculat din pat i nu s-a dus
singur n garaj. tii c-a fost dus acolo. tii c din pricina asta Talley a
furat pantoful de sear care nu clcase pe aleea betonat. tii c Almore
i-a fcut o injecie n bra soiei lui cnd se afla la tripoul lui Condy i c
fusese de-ajuns, dar nu suficient. Cunotea efectul injeciilor n bra, aa
cum tu tii s maltratezi derbedeii care n-au bani i nici unde s
doarm. tii c Almore nu i-a omort soia cu ajutorul injeciei de
morfin, i c dac ar fi voit s-o omoare, morfina ar fi fost ultimul mijloc
pe care l-ar fi folosit. Dar tii c altcineva a fcut-o i c Almore i-a dus
soia la garaj i a lsat-o acolo, nc n via, ca s respire monoxidul de
carbon, dar din punct de vedere strict medical era la fel de moart ca
atunci cnd ar fi ncetat s mai respire. tii toate astea, nu-i aa?
Ascult, amice, cum ai reuit s rmi n via atta vreme? a
spus Degarmo ncet.
Evitnd s m las dus cu tot felul de tertipuri i ncercnd s
nu m sperii de poliaii brutali. Numai o canalie ar fi fcut ce-a fcut
Almore, numai o canalie i un om foarte speriat, cu o contiin
ncrcat, care l mustra. Din punct de vedere tehnic, s-ar putea s fie
vinovat de crim. Nu cred c aceast istorie a fost lmurit vreodat. Nici
vorb c-ar fi avut mari dificulti s dovedeasc faptul c soia lui fusese
ntr-o com att de adnc nct nimeni nu i-ar mai fi putut veni n
ajutor. Dar, ca o chestiune pur practic, tii c cea care a omort-o a fost
o femeie, Degarmo a rs. Era un rs neplcut care i scrijelea nervii, fr
veselie i mai ales fr sens.
Am ajuns la Foothill Boulevard i am cotit spre rsrit din nou. Am
simit c se rcorise, dei Degarmo transpira. Nu-i putea scoate haina
fiindc avea arma la subsuoar.
Acea femeie, Mildred Haviland, era ncurcat cu Almore i soia
lui tia asta, II ameninase, Am aflat asta de la prinii ei. Infirmiera,
Mildred Haviland, tia despre morfin, de unde s-o obin, de ct avea
nevoie i mai ales ct sa foloseasc. Era singur n cas cu Florence
Almore i a pus-o n pat. Era ocazia perfect s ncarce o sering cu
patru sau cinci grame de morfin i s-o injecteze unei femei incontiente
n acelai loc unde o injectase i Almore. Avea s moar n perioada n
care Almore era plecat, iar el avea s se ntoarc i s-o gseasc moart.
Problema avea s-l priveasc personal. Trebuia s-o rezolve. Nimeni n-
avea s cread c altcineva i injectase soiei sale o doz mortal. Doar
cineva care cunotea mprejurrile n care se petrecuse crima. Doar tu
tiai. Ar nsemna s te consider un prost mult mai mare dect eti ca s
cred c nu tiai. Ai muamalizat afacerea.
Erai nc ndrgostit de Muriel. Ai speriat-o i ai convins-o s plece
din ora, din raza primejdiei, din apropierea ta, i ai muamalizat
lucrurile pentru ea. Ai lsat criminalul s scape. De ce te-ai dus sus la
lac s-o caui?
De unde s tiu unde s-o caut? spuse el aspru. Vrei s-i bai
capul i s-mi explici i mie?
Cu plcere, am spus. Muriel se plictisise de Bill Chess, de beiile
lui, de nervii lui i de o via mizerabil. Avea ns nevoie de bani ca s-i
nceap viaa n alt parte. Se credea n siguran i l avea pe Almore la
mn cu ceva care putea fi folosit fr probleme, I-a scris cerndu-i bani.
Almore te-a trimis s stai de vorb cu ea. Muriel nu i-a spus lui Almore
care era numele ei acum i nici nu i-a dat amnunte asupra adresei sau
activitii ei. O scrisoare adresat lui Mildred Haviland la Puma Point
avea s-i parvin. N-avea dect s-o solicite. Dar n-a sosit nici o scrisoare
i nimeni n-a fcut legtura ntre ea i Mildred Haviland. N-aveai dect o
poz veche i apucturile tale urte nu te-au fcut simpatic celor de
acolo.
Cine ia spus c ncercase s stoarc bani de la Almore? a
ntrebat Degarmo enervat.
Nimeni. A trebuit s m gndesc Ia ceva care se potrivea
mprejurrilor. Dac Lavery sau doamna Kingsley ar fi tiut cine a fost
Muriel Chess i i-ar fi dat o indicaie, ai fi tiut unde s-o caui i ce
nume folosea. Dar n-ai tiut. Aadar, informaia a venit de la singura
persoan de la munte care tia cine era ea, iar aceast persoan era
Muriel. Aa c-am presupus c i-a scris lui Almore.
n regul, a spus el. Hai s nu mai discutm. Nu mai conteaz
acum. Am intrat la ap i m privete. Dar a proceda la fel n aceleai
mprejurri.
Perfect, am spus. Nu am intenia s antajez pe nimeni. Nici
mcar pe dumneata. i spun toate astea tocmai ca s nu ncerci s treci
n contul lui Kingsley crime de care nu e vinovat. Dac e vinovat de
vreuna, are s plteasc.
De asta mi-ai spus toate aceste lucruri?
Mda.
Am crezut c-ai fcut-o fiindc m urai.
Am isprvit s te mai ursc. Nu mai am acest sentiment. Ii
ursc cu putere pe unii oameni, dar nu pentru mult timp.
Treceam prin zona viticol, un inut nisipos i deschis la poalele
zdrenuite ale dealurilor. Curnd am sosit la San Bernardino i am
trecut prin ora fr s oprim.
A Crestline, la 1.700 de metri nlime, nc nu ncepuse s se
nclzeasc. Ne-am oprit s bem o bere. Cnd ne-am ntors n main,
Degarmo i-a scos arma din tocul de la subsuoar i s-a uitat la ea. Era
un Smith and Wesson calibrul 38 pe un cadru de 44, o arm ucigtoare,
cu fora unui revolver calibrul 45 i cu raza de aciune mult mai extins.
N-ai s ai nevoie de arm, am spus. Kingsley e un tip nalt i
voinic, dar nu e un tip dur.
i-a pus arma la loc bombnind. N-am mai vorbit. Nu mai aveam
despre ce s vorbim. Am mers pe serpentine i de-a lungul unei prpstii
abrupte i nalte, ngrdit de un gard alb de metal, iar alteori de perei
de bolovani enormi legai cu lanuri grele de fier. Am continuat s urcm
printre stejarii nali, iar mai trziu pe culmi unde stejarii nu mai erau
att de nali, n schimb pinii deveneau din ce n ce mai nali. Am ajuns
n cele din urm la digul de la captul lui Puma Lake.
Am oprit maina i santinela i-a mutat arma i s-a apropiat de
fereastra mainii.
Ridicai toate geamurile nainte de a intra pe pod. Am ntins
mna s ridic geamul de pe partea mea. Degarmo i-a artat insigna.
Santinela l-a privit cu o expresie cu totul impasibil.
V rog s ridicai toate geamurile, a spus el cu tonul de
dinainte.
Prostii, biete, a spus Degarmo. Prostii, soldelule.
E ordin, a spus santinela. Muchii maxilarului i s-au contractat
uor. Ochii lui cenuii i triti s-au aintit asupra lui Degarmo. N-am dat
eu ordinul, dom'le. Ridic geamul!
Ce faci dac-i zic s sari n lac? a mrit Degarmo.
A fi n stare s sar, a rspuns el. M sperii uor. A lovit patul
putii cu o mn bttorit.
Degarmo s-a ntors i a ridicat geamul de pe partea lui. Am intrat
pe dig. La mijloc era o alt santinel, apoi nc una la captul opus.
Prima santinel trebuie s le fi fcut vreun semn. Santinelele ne-au privit
cu ochi ateni, lipsii de prietenie.
Am continuat drumul printre masele de granit, apoi n jos, printre
poienele cu iarb aspr. Aceiai pantaloni de dam bttori la ochi,
orturi foarte scurte i baticuri rneti ca acum dou zile, aceeai briz
uoar, acelai soare auriu i cer curat i albastru, acelai miros de
conuri de pin, aceeai dulcea rcoritoare a verii la munte. Dar asta se
ntmplase acum o sut de ani, ceva mpietrit n timp, ca o musc n
chihlimbar.
Am cotit pe drumul spre Little Fawn Lake, am ocolit stncile uriae
i am trecut de cascada ce clipocea. Poarta de la proprietatea lui Kingsley
era deschis i maina lui Patton se afla pe drum, cu faa la lac, greu de
vzut din acel punct. Nu era nimeni n main. Anunul de pe parbriz
continua s te informeze:
REALEGEI-L PE JIM PATTON. E PREA BTRN CA S SE MAI
APUCE DE MUNC.
Alturi de maina lui i cu faa ndreptat invers era un mic
automobil. nuntru se afla o apc de vntoare. Am oprit maina n
spatele mainii lui Patton, am ncuiat-o i am ieit. Andy a ieit i el din
main i a rmas cu privirea aintit inexpresiv asupra noastr.
Dnsul e locotenentul Degarmo de la poliia din Bay City, am
spus.
Jim e pe platou. Va ateapt. Nu i-a luat nc micul dejun, a
spus Andy.
Am urcat drumul pn la platou, iar Andy s-a suit la loc n
main. Dincolo de platou, oseaua cobora pn la lacul mic i albastru.
Cabana lui Kingsley de dincolo de lac prea fr via.
Uite lacul, am spus.
Degarmo l-a privit n tcere. Apoi a dat violent din umeri n semn
de nepsare.
Hai s-l nfcm pe mizerabil, a fost tot ce-a spus. Ne-am
continuat drumul i Patton s-a ridicat din dosul unei stnci. Purta
aceeai veche plrie Stetson, pantaloni kaki i o cma ncheiat pn
la gtul lui gros. Steaua de la buzunarul stng al cmii avea nc un
col ndoit. i-a micat flcile ncet, mestecnd.
M bucur s te vd din nou, a spus el fr s se uite la mine i
privindu-l pe Degarmo. A ntins mna i i-a strns laba masiv. Ultima
oar cnd te-am vzut, domnule locotenent, aveai un alt nume. Bnuiesc
c era un nume operativ, cum se spune. Bnuiesc c nu m-am purtat
tocmai corect cu dumneata. mi cer scuze. Cred c tiam cine era n
fotografia dumitale, i asta chiar de la bun nceput.
Degarmo a dat din cap i n-a spus nimic.
De asemenea, dac a fi fost mai atent i a fi acionat ca
lumea, ne-am fi scutit de o groaz de neplceri, a zis Patton. Poate c-am
fi putut s salvm o via. mi pare oarecum ru de ce s-a ntmplat, dar
bnuiesc, pe de alt parte, c nu sunt omul care s aib remucri prea
mult timp. Ce-ar fi s stm jos aici i s-mi spui ce-ar trebui s facem
acum?
Noaptea trecut, joi, soia lui Kingsley a fost asasinat n Bay
City, a spus Degarmo. A dori s discut cu el despre asta.
Vrei s spui c-l bnuieti? l-a ntrebat Patton.
Desigur, a bombnit Degarmo. Patton i-a frecat gtul i s-a
uitat peste lac.
N-a ieit deloc din caban. E posibil s mai doarm. Azi-
diminea devreme m-am furiat n jurul cabanei. Se auzea un radio i
zgomotul fcut de cineva care folosete pahare i o sticl. M-am inut
departe de el. Am fcut bine?
Hai s mergem acolo, a spus Degarmo.
Ai o arm, domnule locotenent?
Degarmo s-a pipit la subsuoara stng. Patton m-a plivit. Am
cltinat din cap n semn c nu aveam arm.
Kingsley s-ar putea s aib arm, a spus Patton. N-am chef de
mpucturi pe aici, domnule locotenent. Nu-mi folosete la nimic s fiu
martor la o ncierare armat. Nu e-n firea oamenilor de pe aici. Am
impresia c eti tipul care scoate repede arma.
O scot foarte repede, dac la asta te referi, a spus Degarmo. Dar
vreau s vorbesc cu individul sta.
Patton s-a uitat la Degarmo, apoi la mine, iar napoi la Degarmo i
a scuipat n lturi o groaz de tutun de mestecat.
N-am auzit nc nimic care s merite mcar s ne apropiem de
el, a zis Patton cu ncpnare.
Aa c ne-am aezat jos i i-am relatat ce s-a ntmplat. A ascultat
n tcere fr s clipeasc. n sfrit, mi-a spus:
Mi se pare c ai o metod ciudat de-a trata cu oamenii.
Personal, cred c suntei greit informai, biei. S mergem s vedem.
Am s intru primul, asta n cazul c ce spunei voi e adevrat i c
Kingsley ar avea o arm i ar fi disperat. Am burta mare, deci e o int
uoar.
Ne-am ridicat de jos i am nceput s ocolim lacul pe drumul mai
lung. Cnd am ajuns la micul ponton, am spus:
Ia-i fcut cumva autopsia, domnule erif?
Femeia s-a necat, nici vorb, a spus el i a dat din cap. Pot
spune c sunt mulumit de felul cum a murit. N-a fost njunghiat,
mpucat i nici n-a avut capul sfrmat sau mai tiu eu ce. Corpul
nc avea urme pe el, dar sunt pi*ea numeroase pentru a trage o
concluzie. Nu era un cadavru plcut ca s-i faci autopsia.
Degarmo a prut uimit i furios.
Bnuiesc ca n-ar fi trebuit s spun asta, domnule locotenent, a
adugat Patton cu blndee. E greu de acceptat. innd seama c-ai
cunoscut-o bine pe doamn.
Hai s mergem acolo i s vedem ce-i de fcut, a zis Degarmo.
Ne-am continuat drumul pe marginea lacului i am ajuns la
cabana lui Kingsley. Am urcat treptele masive. Patton a traversat
veranda i s-a apropiat de u. A ncercat s deschid ua cu plas. Nu
era prins n crlig. A deschis-o i a ncercat cealalt u. Era de
asemenea nencuiat. Degarmo apucase ua cu plas i o trsese ntr-o
parte. Patton a deschis ua i am intrat n ncpere.
Derrace Kingsley zcea n fundul unui fotoliu, lng cminul rece
i inea ochii nchii. Alturi pe mas se afla un pahar gol i o sticl de
whisky. Odaia mirosea a whisky. O farfurioar de lng sticl era plin
de mucuri. Peste ele se aflau dou pachete de igri fcute mototol.
Toate ferestrele din ncpere erau nchise. Aerul se ncinsese i
mirosea a sttut. Kingsley purta un jerseu, iar faa i era mbujorat i
umflat. Sforia. Minile i atrnau moi pe lng braele fotoliului,
atingnd podeaua cu degetele.
Patton s-a apropiat cam la un metru de el i l-a privit mult timp
nainte de a vorbi:
Domnule Kingsley, a spus el, iar apoi pe un ton calm i
echilibrat a adugat: trebuie s discut cu dumneata.
'mmiCZ ingsley a tresrit, a deschis ochii i i-a rotit fr s llf*
m^te capul. S-a uitat la Patton, apoi la Degarmo i ^^'V'n cele din urm
la mine. Ochii i erau umflai, dar o lumini se strecura n ei. S-a ridicat
n capul oaselor i s-a frecat pe obraji.
Dormeam, a sjms el. Am adormit acum cteva ore. Cred c eram
beat cri. In orice caz, mai beat dect mi-ar plcea s fiu. i-a lsat
minile s atrne.
Dnsul e locotenent la poliia din Bay City. Vrea s v
vorbeasc, a spus Patton.
Kingsley i-a aruncat lui Degarmo o scurt privire, apoi i-a mutat-o
asupra mea. Cnd a vorbit din nou vocea i era lucid, calm i moart
de oboseal.
Aa c i-ai lsat s pun mna pe ea, a spus el.
A fi putut s-o fac, dar n-am fcut-o, am rspuns. Kingsley a
reflectat n timp ce se uita la Degarmo. Patton lsase deschis ua de la
intrare. A ridicat jaluzelele la cele dou ferestre din fa i le-a sltat. S-a
aezat ntr-un scaun lng una din ferestre i i-a ncletat minile pe
burt. Degarmo a rmas n picioare, privindu-l furios pe Kingsley.
Kingsley, soia dumitale e moart, a spus el brutal. Dac asta e
o noutate pentru dumneata.
Kingsley l-a privit fix i i-a umezit buzele.
O iau uor, nu-i aa? a spus Degarmo. Arat-i fularul.
Am scos fularul galben cu verde i i l-am fluturat n fa. Degarmo
a ridicat degetul mare n sus.
E al dumitale?
Kingsley a recunoscut dnd din cap. i-a umezit din nou buzele.
Cam neglijent din partea dumitale s-l lai n urm, a zis
Degarmo. Rsufla puin cam greu. Nrile i s-au strns i riduri adnci i
s-au spat n colul gurii, Kingsley a rspuns foarte linitit.
Unde l-am lsat? Aproape c nu se uitase la fular. Nu se uitase
deloc la mine.
La Granada Apartments, pe strada 8 n Bay City. Apartamentul
716. Ce-i spun i se pare cunoscut?
Kingsley i-a ridicat foarte lent ochii spre mine.
Acolo era deci? a spus el slab.
N-am vrut s merg la ea, am spus dnd din cap. N-aveam de
gnd s-i dau banii dect dac discuta cu mine. A recunoscut c l-a
omort pe Lavery, A scos o arm i plnuia s-mi ofere acelai tratament.
Pn la urm, m-a primit totui n apartament, dar cineva a ieit din
dosul unei draperii i m-a pocnit n cap fr s-l vd. Cnd m-am trezit
din lein, ea murise.
I-am povestit cum arta, iar apoi ce am fcut i ce mi se
ntmplase.
M-a ascultat fr s i se clinteasc vreun muchi pe fa. Cnd am
terminat de vorbit, a fcut un gest vag spre fular.
Ce-are a face fularul cu crima?
Locotenentul l consider drept dovad c dumneata erai cel
ascuns n apartament.
Kingsley a reflectat la cele spuse. Nu prea s sesizeze foarte
repede implicaiile. S-a lsat pe sptarul fotoliului i i-a rezemat capul.
Continu, a spus el n sfrit. Presupun c-i dai seama ce
vorbeti. Eu, unul, nu neleg nimic.
Bine, f pe prostul, a spus Degarmo. Ai putea s ncepi prin a
ne spune cum i-ai petrecut timpul ncepnd de asear, dup ce i-ai dus
amica acas.
Dac te referi la domnioara Fromsett, a zis Kingsley calm, n-am
condus-o acas. S-a dus acas cu un taxi. Aveam i eu de gnd s merg
acas, dar n-am fcut-o. In schimb, am venit aici. Mi-am nchipuit c
voiajul, aerul nopii i linitea, ar putea s m ajute s-mi recapt
cumptul.
Asta-i bun! rnji Degarmo. S-i recapei cumptul ca urmare
a ce, m ntreb?
S-mi recapt cumptul dup toate grijile pe care le-am avut.
La naiba! zise Degarmo, fleacuri precum strangularea soiei i
zgrierea ei nu-i produceau prea multe griji, nu-i aa?
Fiule, n-ar trebui s spui astfel de lucruri, zise Patton. Nu-i
frumos. N-ai prezentat nc nici o dovad.
Ah, nu? rspunse Degarmo ntorcndu-se brusc spre Patton.
Dar acest fular, borosule? Asta nu-i o dovad?
Nu dovedete nimic, nimic din ce-am auzit, a spus Patton
mpciuitor. i nici nu sunt aa de boros cum pretinzi, doar rotunjor.
Degarmo s-a ndeprtat de el dezgustat. L-a ameninat cu degetul
pe Kingsley.
Presupun c n-ai fost deloc la Bay City, a spus el aspru.
Nu. De ce s m fi dus? Marlowe se ocup de afacere. i nu
pricep ce tot i dai cu fularul la. Nu eu l purtam, ci Marlowe.
Degarmo a devenit pe loc extrem de furios. S-a ntors foarte ncet i
m-a privit mnios i ncruntat.
Nu pricep, a zis el. Sincer, nu mai pricep. Nu-i cu putin ca
cineva s-i bat joc de mine! Cineva ca tine!
Nu, i-am spus doar c fularul era n apartament i c l-am
vzut pe Kingsley purtndu-l mai devreme acas. Asta prea s fie tot ce
voiai s auzi. A fi putut aduga c mai trziu am purtat eu fularul,
astfel nct femeia s m poat recunoate mai uor.
Degarmo s-a ndeprtat de Kingsley i s-a sprijinit de peretele de
lng cmin. i-a tras buza de jos cu degetul mare i arttorul minii
stngi. Mna dreapt i atrna lene pe lng trup, cu degetele crispate.
i-am zis c n-am vzut dect o fotografie a doamnei Kingsley.
Unul dintre noi trebuia s fie n stare s-l identifice pe cellalt. Fularul
prea elementul cel mai nimerit pentru identificare. De fapt, o mai
vzusem nainte, dei nu tiam cine era. N-am recunoscut-o imediat. M-
am ntors spre Kingsley. E vorba de doamna Fallbrook, am spus.
Dar mi-ai spus c doamna Fallbrook era proprietreasa casei, a
rspuns el.
Aa mi-a spus n acel moment. Asta am crezut pe atunci. De ce
s n-o cred?
Degarmo a scos un sunet nfundat. Ochii lui cptaser o expresie
stranie. I-am povestit despre doamna Fallbrook, despre plria ei mov,
despre nfiarea ei aiurea, precum i despre arma descrcat pe care o
inuse n mn i pe care mi-o dduse mai trziu. Cnd am terminat, a
spus foarte atent:
Nu te-am auzit pomenind despre lucrurile astea lui Webber.
Nu, nu i-am pomenit. N-am vrut s recunosc c fusesem n cas
cu trei ore mai nainte. Sau c m dusesem s discut cu Kingsley mai
nainte de-a informa poliia despre ce s-a ntmplat.
Au s te adore pentru asta, a spus Degarmo cu un rnjet rece.
Doamne, ce fraier am putut s fiu! Ct l plteti pe detectivul sta ca s
muamalizeze lucrurile pentru dumneata, Kingsley?
Onorariul obinuit, a rspuns Kingsley plat. i o prim de cinci
sute de dolari dac ar putea dovedi c soia mea nu l-a omort pe Lavery.
Ce pcat c nu va ncasa prima, a spus Degarmo batjocoritor.
Nu fi ridicol, am spus. ntre timp am primit-o.
n camer s-a lsat tcerea. Una din acele tceri ncordate ce
ateapt s fie sfiat de bubuitul tunetului. Dar n-a tunat. Tcerea a
rmas acolo n aer, grea, solid ca un zid. Kingsley s-a micat puin n
fotoliu i dup o lung pauz a dat afirmativ din cap.
Nimeni nu tie asta mai bine ca dumneata, Degarmo, am spus.
Faa lui Patton era o bucat de lemn. l privea calm pe Degarmo.
Nu se uita deloc la Kingsley. Degarmo privea un punct ntre ochii mei,
dar nu prea contient c se mai afla cineva n odaie. Ca i cum ar fi
privit spre ceva foarte ndeprtat, un munte dincolo de o vale.
Dup o perioad lung de tcere, Degarmo a spus:
Nu cred. Nu tiu nimic despre nevasta lui Kingsley. Din cte mi
dau seama n-am vzut-o nicicnd. pn asear.
i-a cobort puin privirea i m-a spionat gnditor.
i n-ai vzut-o nici asear. Pentru c era moart de o lun.
Pentru c se necase n Little Fawn Lake. Pentru c femeia pe care ai
vzut-o moart n Granada Apartments era Mildred Haviland, iar Mildred
Haviland era Muriel Chess. i pentru c doamna Kingsley a murit cu
mult nainte de mpucarea lui Lavery, nseamn c nu ea l-a omort.
Kingsley i-a ncletat minile pe braele fotoliului, dar n-a scos
nici un sunet, absolut nici un sunet.
a lsat o alt tcere grea. Patton a rupt-o vorbind n felul lui
grijuliu i trgnat:
Asta-i o afirmaie cam iresponsabil, nu-i aa? Nu crezi c Bill
Chess i-ar recunoate propria soie?
Dup o lun de stat n ap? Era mbrcat n hainele soiei lui
Bill i purta una din bijuteriile ei ieftine. Cu prul ei blond, la fel ca al
soiei lui, i fr o figur de recunoscut? De ce s se ndoiasc Bill? A
lsat un bilet care ar putea fi al unei sinucigae. Aplecat, S-au certat!
Hainele i maina ei au disprut. n timpul ct a fost plecat, Bill n-a
auzit o vorb de la ea. Habar n-avea unde plecase. Apoi acest cadavru,
cu hainele lui Muriel pe el, iese din lac. O femeie blond de nlimea
soiei lui. Firete, ar fi putut exista diferene i dac ar fi iscat bnuieli,
aceste diferene ar fi fost cercetate i descoperite. Dar nu era nici un
motiv s suspectezi un asemenea lucru. Crystal Kingsley era nc n
via. Fugise cu Lavery. i lsase maina la San Bernardino. Trimisese
soului o telegram de la El Paso. Era n siguran n ce-l privete pe Bill
Chess. Nu-i btea capul cu el. Nu juca nici un rol n povestea lui. De ce
s joace?
Ar fi trebuit s m gndesc i eu la asta, a spus Patton. Dar
dac a fi fcut-o, n-ar fi fost dect una din acele idei care i vin brusc i
de care te dezbari la fel de brusc. Ar fi prut cu totul exagerat.
In mod superficial da, dar numai n mod superficial, am
rspuns. S presupunem c acel cadavru n-ar fi ieit la iveal din lac
timp de un an, sau deloc, afar de cazul c lacul ar fi fost drenat pentru
a se cuta cadavrul. Muriel Chess dispruse i nimeni n-avea s-i
piard vremea cutnd-o. S-ar fi putut s nu mai auzim niciodat de ea.
Doamna Kingsley era ns cu totul alt poveste. Avea bani, legturi i un
so nelinitit. Cineva avea s-o caute, aa cum s-a ntmplat n cele din
urm. Dar nu imediat, afar de cazul c ceva i trezea bnuielile. S-ar fi
putut s treac luni pn s descopere ceva. Lacul ar fi trebuit golit, iar
dac ancheta asupra ei ar fi artat c a aplecat de la lac, a cobort n
ora i a ajuns pn la San Bernardino, iar c de acolo a luat trenul spre
rsrit, atunci s-ar fi putut ca lacul s nu fie drenat niciodat. i chiar
dac ar fi fost drenat, ar fi existat o ans foarte real ca trupul
descoperit s nu fie identificat cum trebuie.
Bill Chess a fost arestat pentru asasinarea soiei. Din cte mi dau
seama putea fi chiar condamnat pentru asta i atunci istoria cadavrului
din lac ar fi luat sfrit. Crystal Kingsley ar fi lipsit i ar fi rmas un
mister nerezolvat. n cele din urm, s-ar fi presupus c i s-a ntmplat
ceva i c nu mai era n via. Dar nimeni n-a tiut unde sau cum s-a
ntmplat. Dac n-ar fi fost Lavery, s-ar fi putut s nu avem aceast
discuie.
Lavery e cheia misterului. Fusese la hotelul Prescott din San
Bernardino n noaptea cnd se presupunea c Crystal Kingsley ar fi
plecat de aici. A vzut acolo o femeie care avea maina lui Crystal, care
purta hainele lui Crystal i, firete, tia cine era. Dar nu avea de unde s
tie c se ntmplase ceva grav. Nu avea cum s tie c erau hainele lui
Crystal Kingsley sau c acea femeie lsase n garajul hotelului maina lui
Crystal Kingsley. Muriel s-a ocupat de toate aceste lucruri.
M-am oprit i am ateptat ca cineva s spun ceva. N-a vorbit
nimeni. Patton sttea nemicat pe scaunul lui, cu minile lui plinue i
fr pr ncletate confortabil pe burt. Kingsley i-a nclinat capul pe
spate i a rmas nemicat cu ochii pe jumtate nchii. Degarmo s-a
sprijinit de peretele de lng cmin, ncordat, alb la fa i rece, un om
dur, solemn, cu gnduri ascunse profund.
Am continuat s vorbesc.
Dac Muriel Chess a jucat rolul lui Crystal Kingsley nseamn c-
a omort-o. E foarte simplu. Foarte bine, s privim faptele. tim cine era
n realitate i ce fel de femeie era. Omorse mai nainte, apoi s
cstorise cu Bill Chess. Fusese infirmier n biroul doctorului Almore,
amanta lui, i o omorse pe soia lui Almore ntr-o manier att de abil,
nct Almore trebuise s ascund actul ei. Fusese, de asemenea,
mritat cu un brbat din poliia de la Bay City care fusese destul de
fraier ca s-i muamalizeze crima. Aa i recruta brbaii, fcndu-i s-i
asculte ordinele. N-am cunoscut-o destul ca s-mi dau seama de ce-o
face, dar datele despre ea o dovedesc. Ce a fost n stare s fac cu Lavery
e o prob perfect. Omora oamenii care i stteau n cale, iar soia lui
Kingsley i-a stat n cale. Crystal Kingsley putea s fac brbaii s-o
asculte. L-a fcut pe Bill Chess s-i devin amant, dar nevasta lui Bill
Chess nu era genul de femeie care s vad aa ceva i s zmbeasc. Era
n acelai timp scrbit complet de viaa ei de la lac, trebuie s fi fost, i
voia s plece de acolo. Avea ns nevoie de bani. ncercase s obin bani
de la Almore, iar asta a avut ca rezultat faptul c Degarmo a fost trimis
sus la lac s-o caute. Atunci s-a cam speriat. Degarmo e genul de om de
care nu poi fi niciodat sigur. Avea dreptate cnd nu putea fi singur de
tine, nu-i aa Degarmo?
Degarmo i-a micat picioarele pe duumea.
Nu prea mai ai mult timp la ndemn, amice, a spus el
ncruntat. Termin-i discursul ct mai ai vreme.
Mildred nu trebuia s ia maina lui Crystal Kingsley, ca i
identitatea ei, sau mai tiu eu ce, dar aceste lucruri i-au fost de folos.
Banii de care dispunea au ajutat-o serios, iar Kingsley a declarat c soia
lui avea asupra ei sume considerabile. Trebuie s f avut i bijuterii care
eventual puteau fi transformate n bani. Toate aceste lucruri au fcut ca
uciderea lui Crystal s-i apar un act normal, ba chiar agreabil. Iat ce
explic motivul, iar acum am ajuns la mijloacele folosite i la ocazia
avut.
Ocazia a fost pe msura nevoilor ei. Se certase cu Bill, iar el
plecase s se mbete. l cunotea pe Bill, tia ct putea s se mbete i
ct avea s lipseasc. i trebuia timp. Timpul, da, era extrem de
important. Trebuia s fie sigur c dispunea de timp. Altminteri ntregul
plan cdea balt. Trebuia s-i mpacheteze lucrurile i s duc maina
la Coon Lake unde avea s le ascund pentru c trebuia ca ele s
dispar. Apoi urma s se ntoarc acas pe jos, s-o omoare pe Crystal
Kingsley, s-o mbrace n lucrurile lui Muriel Chess i s-o duc jos la lac.
n ce privete crima, mi nchipui c-a fcut-o pe Crystal s se mbete sau
a lovit-o n cap i a necat-o n cada din caban. Un lucru simplu i logic.
Era infirmier i tia cum s se ocupe de astfel de lucruri, cum ar fi
trupurile omeneti. tia s noate, am aflat de la Bill c era o nottoare
de clas. Iar un trup necat avea s se duc la fund. Nu-i rmnea dect
s-l mute unde voia, n zona adnc a lacului. Nu exista nimic n acest
plan peste puterea unei femei care tia s noate. A fcut-o, s-a mbrcat
n hainele lui Crystal Kingsley, a mai mpachetat ce mai avea nevoie, s-a
suit n maina lui Crystal i a plecat. Iar la San Bernardino a dat de
prima problem, i anume Lavery.
Lavery o cunotea sub numele de Muriel Chess. Nu avem nici o
dovad i nici un motiv s presupunem c o cunotea sub o alt
identitate. O vzuse sus la lac i era probabil din nou n drum spre lac
atunci cnd a dat de ea. Lui Muriel nu i-a plcut ntlnirea de la lac.
Lavery avea s gseasc o caban ncuiat, dar ar fi fost n stare s
nceap s discute cu Bill, iar planul ei prevedea ca Bill s nu tie sigur
c ea plecase de la Little Fawn Lake. Aa nct, dac trupul avea s fie
gsit, ar fi fost n stare s-l identifice. Atunci i-a fixat atenia asupra lui
Lavery, ceea ce nu i-a fost prea greu. Dac e ceva de care suntem siguri
n privina lui Lavery era c nu putea rezista s nu fac curte femeilor.
Cu ct erau mai multe, cu att mai bine. Lavery era o prad uoar
pentru o femeie ca Mildred Haviland. Aa c s-a dus la el i l-a luat cu
ea. L-a dus la El Paso i de acolo a trimis telegrama despre care el habar
n-avea. In cele din urm, l-a urmat la Bay City. Probabil c nu avea nici
o alegere. El voia sa se ntoarc acas, iar ea nu-l putea lsa s se
ndeprteze.
Lavery devenise o primejdie pentru Mildred. Lavery putea s
distrug toate indiciile c soia lui Kingsley plecase cu adevrat de la
Little Fawn Lake. Cnd ancheta pe urmele lui Crystal Kingsley ar fi
nceput cu adevrat, ar fi ajuns la Lavery, iar n acel moment viaa lui nu
mai fcea doi bani. Primele lui declaraii de negare s-ar fi putut s nu fie
crezute, i nu au fost, dar cnd s-ar fi decis s spun ntregul adevr,
acela putea fi crezut pentru c putea fi controlat. Aa c a nceput
cutarea lui Crystal Kingsley i Lavery a fost mpucat imediat n camera
de baie, chiar n noaptea ce a urmat discuiei mele cu el. Asta-i tot, afar
de faptul c Mildred s-a ntors la el acas a doua zi diminea. E unul
din acele lucruri pe care criminalii par s le fac. A spus c Lavery i
luase banii, dar n-am crezut-o. Cred mai degrab c bnuia c avea
banii lui ascuni undeva sau c-ar fi trebuit s verifice locul crimei cu
calm i s se asigure c totul era n ordine i ndreptat n direcia voit.
Sau poate c era doar ce-a spus, c s-a ntors s aduc n cas ziarul de
diminea i sticla de lapte. Orice e posibil. S-a ntors i am dat de ea
acolo, i mi-a jucat o comedie care m-a prostit de tot.
Dar cine a omort-o, fiule? a spus Patton. Am impresia c nu
crezi c Kingsley a fcut-o.
M-am uitat la Kingsley i am spus:
Mi-ai spus c n-ai vorbit direct cu ea la telefon. Ce se ntmpl
cu domnioara Fromsett? Ea a crezut c vorbete cu soia dumitale?
Kingsley a cltinat din cap.
M ndoiesc. Ar fi fost foarte greu s-o duc cineva de nas. Tot ce
mi-a spus a fost c vocea prea reinut i schimbat. N-am avut nici o
bnuial atunci. Cnd am intrat n aceast caban asear, am simit c
ceva nu era n regul. Era prea curat, prea mult ordine i totul aranjat.
Crystal nu lsa astfel lucrurile n urma ei. Ar fi fost haine n dezordine n
dormitor, mucuri prin toat casa, sticle i pahare n buctrie. Mi-am
nchipuit c soia lui Bill ar fi putut s fac ordine, apoi mi-am amintit
c soia lui Bill nu putuse s-o fac, nu n acea zi. Fusese prea ocupat s
se certe cu Bill i s fie omort sau s se sinucid, indiferent de
alternativ. Am reflectat la asta ntr-un mod cam confuz, dar nu pot
pretinde c am ajuns ntr-adevr la o concluzie.
Patton s-a ridicat de pe scaun i s-a dus pe verand. S-a ntors
tergndu-se pe buze cu batista lui crem. S-a aezat la loc i s-a aplecat
pe coapsa stng fiindc purta tocul pistolului pe cea dreapt. L-a privit
gnditor pe Degarmo. Degarmo se afla lng perete, ncordat i rigid, ca o
stan de piatr. Mna dreapt i atrna de-a lungul trupului cu degetele
ncovoiate.
nc n-am auzit cine a omort-o pe Muriel, a zis el. E parte din
spectacol sau e ceva care trebuie dezlegat?
Cineva care a crezut c ea trebuie s moar, cineva care o iubise
i o urase, cineva care avea prea mult simul rspunderii poliieneti
pentru ca s-o lase s scape i s comit i alte crime, dar nu destul de
etic ca s-o aresteze i s ngduie ca povestea s ias la suprafa.
Cineva ca Degarmo.
Egarmo i-a ndreptat spinarea i s-a ndeprtat de ^jJrl
PereteMna lui a fcut o micare brusc, rapid, care s-a ncheiat cu
apariia n palma lui a unui revolver. l inea cu un gest degajat, cu eava
ndreptat spre podeaua din faa lui. A vorbit fr s m priveasc:
Poate c ai i o mic dovad care s susin bnuielile. Sau
poate nu-i destul de important pentru tine.
O mic dovad, am spus. Dar nu-i prea mare. Dar are s
creasc. Cineva a stat n dosul acelor draperii verzi la Granada
Apartments mai mult de-o jumtate de or i a stat tcut cum numai un
poliai tie s tac. Cineva care avea o bt de poliist. Cineva care tia c-
am fost lovit la ceaf fr s cerceteze. I-ai spus asta lui Shorty, mai ii
minte? Cineva care tia c femeia ucis fusese i ea lovit cu bta, dei
lovitura nu era vizibil, cineva care se ocupase de anchet pentru a ti
acest amnunt. Cineva care a dezbrcat-o la piele i i-a zgriat trupul cu
furia sadic pe care numai un brbat ca dumneata o poate avea pentru
femeia care i fcuse viaa un iad. Cineva care are snge i piele sub
unghii, destul ca un investigator s-i dea seama de unde provine.
Bnuiesc c n-ai s-l lai pe Patton s se uite la mna dumitale,
Degarmo.
Degarmo a ridicat mna dreapt i a zmbit. Un zmbet lat i fad.
i cum a fi putut s tiu unde s-o gsesc? a ntrebat el.
Almore a vzut-o intrnd sau ieind din casa lui Lavery. Asta l-a
fcut s fie foarte nervos i de asta te-a chemat cnd a vzut c rmn
pe loc. In ce privete aflarea adresei ei, n-a putea s-i spun. Dar nu vd
nimic greu de realizat n asta. Te-ai fi putut ascunde n casa lui Almore
i s-o urmreti sau s-l fi urmrit pe Lavery. O operaie obinuit
pentru un poliist.
Degarmo a dat din cap i a rmas tcut o clip, adncit n gnduri.
Faa i era sumbr, iar n ochii lui albatri, metalici lucea o lumin pal
de amuzament. In odaie aerul era cald i ncordat, ameninnd cu un
dezastru inevitabil. Prea s fie mai puin contient de asta dect eram
noi.
A vrea s plec, a spus el n cele din urm. N-am s merg prea
departe, dar nici un poliai de duzin n-are s pun laba pe mine. Avei
vreo obiecie?
Nu-i cu putin, fiule, a spus Patton calm. tii c trebuie s te
arestez. Niciuna din aceste acuzaii nu e nc dovedit, dar nu te pot lsa
s pleci de aici.
Ai o burt mare i nostim, Patton. Sunt un bun inta. Cum
propui s m arestezi?
Am ncercat s gsesc o cale, a spus Patton i i-a trecut mna
prin pr mpingnd pe spate plria lui neagr. N-am gsit nc o cale i
nu vreau s m trezesc cu guri n burt. Dar nu pot s te las s m faci
de rs n inutul meu.
Las-l s plece, am spus. Nu poate s scape din munii tia. De
asta l-am adus aici.
Patton a vorbit cu seriozitate:
Cineva s-ar putea s fie rnit, dac ncercm s-l arestm. N-ar
fi drept. Dac cineva ar trebui s-o fac, eu sunt acela.
Eti un om cumsecade, Patton, a spus Degarmo rnjind. Am s
pun arma la subsuoar i o lum de la nceput. Sunt n stare de aa
ceva.
i-a vrt arma la subsuoar. Sttea cu braele blbnind, cu
brbia mpins puin nainte, atent. Patton mesteca lent, cu ochii lui
palizi aintii asupra ochilor vii ai lui Degarmo.
Sunt aezat, s-a plns el. Nu sunt att de rapid ca tine, n orice
caz. Att c nu vreau s par fricos. M-a privit trist. De ce naiba a trebuit
s-l aduci aici? Nu-i legat de problemele mele. Uite n ce m-ai vrt.
Prea jignit, confuz i cam neajutorat.
Degarmo i-a lsat puin capul pe spate i a rs. In timp ce rdea,
mna i s-a repezit din nou la arm.
N-am vzut micarea lui Patton deloc. Odaia a rsunat brusc de
tunetul Coltului su.
Braul lui Degarmo a zvcnit ntr-o parte. Revolverul Smith and
Wesson i-a zburat din mn i s-a lovit cu un sunet dur de placajul de
pin noduros de pe peretele din spate. i-a scuturat mna amorit i a
privit-o cu uimire.
Patton s-a ridicat ncet. A mers agale prin camer i a lovit cu
piciorul arma lui Degarmo, fcndu-i vnt sub un scaun. Degarmo i
sugea sngele de sub ncheietur.
Mi-ai dat o ans, a spus Patton trist. N-ar fi trebuit s-i dai
vreodat o ans unui om ca mine. Am fost inta de frunte de mai muli
ani dect eti tu pe lume, fiule.
Degarmo a dat din cap, i-a ndreptat spatele i a pornit spre u.
Nu face asta, a spus Patton calm.
Degarmo i-a continuat drumul. A ajuns la u i a mpins
paravanul de plas. S-a uitat napoi la Patton, iar faa i se albise de tot.
Am s plec, a spus el, N-ai dect un mijloc de-a m opri. Adio,
borosule.
Patton n-a micat nici un deget.
Degarmo a ieit pe u. Paii lui au rsunat grei pe verand, apoi
pe trepte. M-am dus la fereastra din fa i m-am uitat afar. Patton nu
s-a micat. Degarmo a cobort treptele i a pornit spre vrful digului.
Traverseaz digul, am spus. Andy are o arm?
Nu cred s-o foloseasc chiar dac ar avea-o, rspunse Patton
calm. N-are nici un motiv s-o fac.
S m ia dracu dac mai pricep ceva, am spus.
N-ar fi trebuit s-mi dea o astfel de ans, a spus el. M avea la
cheremul lui. A trebuit s-i rspund. Dar cam meschin. N-are s fie de
mare folos.
E un criminal, am spus.
Nu-i tipul clasic de criminal. i-ai ncuiat maina?
Andy se apropie de cealalt parte a digului, am spus, dnd din
cap. Degarmo l-a oprit. Ii vorbete.
Poate c va lua maina lui Andy, a spus Patton trist.
S m ia dracu dac mai pricep ceva, am repetat eu. M-am uitat
napoi la Kingsley. i inea capul n mini cu privirea n podea, M-am
uitat din nou pe fereastr. Degarmo dispruse dincolo de colin. Andy
era pe la jumtatea drumului pe dig, mergnd ncet i uitndu-se din
cnd n cnd peste umr. Din deprtare s-a auzit zgomotul unei maini
care pornea. Andy s-a uitat la caban, apoi s-a ntors i a nceput s
alerge pe zid.
Zgomotul motorului s-a stins. Cnd nu s-a mai auzit deloc, Patton
a spus:
Bnuiesc c-ar trebui s ne ntoarcem Ia birou i s dm nite
telefoane.
Kingsley s-a ridicat brusc, s-a dus la buctrie i s-a ntors cu o
sticl de whisky. i-a turnat o duc serioas i a dat-o pe gt, stnd n
picioare. A fcut un gest cu mna i a pit greoi prin odaie. Am auzit
trosnind arcurile patului.
^ atton tocmai terminase de telefonat ca s se blocheze % 1
oseaua, cnd am primit un telefon de la sergentul de gard aflat la digul
de la Puma Lake. Am ieit i ne-am suit n maina lui Patton i Andy ne-
a condus rapid prin sat, de-a lungul malului pn la marele dig de la
captul lui. Ni s-a fcut semn s trecem i am ajuns la sergentul care ne
atepta lng cldirea comandamentului.
Sergentul ne-a indicat s-l urmm, a pornit Jeepul i am mers
cam o sut de metri pe osea pn am ajuns la un punct unde civa
soldai stteau pe marginea peretelui stncos i se uitau n jos. Mai
multe maini se opriser i un grup de oameni se adunase lng soldai.
Sergentul s-a dat jos din Jeep, iar Patton, Andy i cu mine am cobort
din main i ne-am apropiat de sergent.
Tipul n-a oprit la apelul santinelei, a spus sergentul cu
amrciune. Aproape c l-a clcat cu maina. Santinela de la mijlocul
digului a trebuit s sar n lturi ca s nu fie lovit. Cel de la cellalt
capt al digului n-a mai putut rbda. I-a cerut s opreasc. El a
continuat s mearg.
Sergentul i-a mestecat guma i s-a uitat n jos la poalele
canionului.
In asemenea situaii avem ordin s tragem, a spus el. Santinela
a tras. A artat spre urmele lsate pe marginea prpastiei. Aici i-a
pierdut direcia.
La vreo treizeci de metri de picioarele canionului se afla o main
zdrobit de marginea unei uriae stnci de granit.
Era dat aproape peste cap i puin aplecat. Jos erau trei oameni.
Deplasaser maina att ct s se poat vedea ceva nuntru.
Ceva care fusese cndva un om.

SFRIT

S-ar putea să vă placă și