Sunteți pe pagina 1din 362

Sommer\ Corporate\ Media\ AG

Bild in der Größe


215x70 mm einfügen

Manual de utilizare Clasa B


Manual de utilizare
Clasa B

&RPDQGDQU1USLHVă52(GLĠLD$
ZZZPHUFHGHVEHQ]UR
Simboluri Internet Biroul editorial
Informaþii suplimentare privitoare la Vã rugãm sã adresaþi orice întrebare
* Dotãri opþionale autovehiculele Mercedes-Benz ºi sau sugestii pe care le puteþi avea despre
DaimlerChrysler sunt disponibile în manualul de utilizare echipei responsabile
G Avertisment
urmãtoarele pagini web: cu documentaþia tehnicã la urmãtoarea
adresã:
H Notã privind protecþia mediului www.mercedes-benz.com
www.daimlerchrysler.com DaimlerChrysler AG, HPC: R822,
www.mercedes-benz.ro D-70546 Stuttgart, Germania
! Posibilã deteriorare a
autovehiculului Pânã la data de: 12.08.2004
Este interzisã retipãrirea, traducerea sau
i Sugestie
altã formã de reproducere, completã sau
parþialã, fãrã permisiune scrisã.
 Acþiune necesarã
 Secvenþã de acþiuni
(câteva simboluri )

 Simbol de continuare
 Simbol de continuare pentru o
avertizare

 pagina trimitere la o paginã

-> Termen din glosarul tehnic


Afişaj Mesaje afiºabile pe displayul
multifuncþional
Vã mulþumim pentru cã aþi ales Din acest motiv, orice reclamaþii bazate pe iPuteþi regãsi informaþii despre funcþiile
Mercedes-Benz. informaþiile, ilustraþiile sau descrierile din importante din dotarea autovehiculelor din Clasa
Înainte de a porni la drum, vã recomandãm acest manual de utilizare sunt considerate B în manualul de utilizare interactiv, la adresa:
sã vã familiarizaþi cu autovehiculul nefondate. www.mercedes-benz.de/
dumneavoastrã Mercedes-Benz ºi sã citiþi Manualul de utilizare, broºura cu betriebsanleitungen
manualul de utilizare. Astfel veþi obþine un instrucþiuni pe scurt ºi caietul de service
maximum de plãcere în conducerea sunt pãrþi integrante ale autovehiculului.
autovehiculului ºi veþi evita situaþiile Acestea trebuie pãstrate în autovehicul ºi
periculoase pentru dumneavoastrã sau transferate noului proprietar în cazul
alte persoane. vânzãrii autovehiculului.
Elementele de dotare opþionale sunt Dacã aveþi întrebãri, vã rugãm sã vã
marcate cu asterisc *. Dotarea adresaþi unui Centru de Service
autovehiculului dumneavoastrã poate Mercedes-Benz.
varia în funcþie de model, de specificaþiile Echipa de redactare a documentaþiei
pentru fiecare þarã ºi de disponibilitate. tehnice DaimlerChrysler AG vã doreºte o
Mercedes-Benz actualizeazã permanent conducere plãcutã ºi în siguranþã.
autovehiculele produse la cele mai noi
standarde în domeniu ºi, ca urmare, îºi
rezervã dreptul de a efectua în orice
moment modificãri în materie de design,
echipament ºi caracteristici tehnice.
Cuprins

iVã rugãm consultaþi indexul ( pagina 349)


Introducere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Prezentarea detaliatã a comenzilor . 73
Protecþia mediului înconjurãtor . . . . . . . 4 Deschiderea ºi închiderea
Siguranþa în utilizare. . . . . . . . . . . . . . . . 5 autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Scaunele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Sistemul de iluminare . . . . . . . . . . . . . . 83
Prezentare generalã . . . . . . . . . . . . . . 7 Panoul de instrumente . . . . . . . . . . . . . 91
Locul ºoferului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sistemul de operare . . . . . . . . . . . . . . . 94
Panoul de instrumente . . . . . . . . . . . . . 12 Transmisia manualã . . . . . . . . . . . . . . 121
Volanul multifuncþional. . . . . . . . . . . . . 16 Sistemul AUTOTRONIC*
Consola centralã. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 (transmisie automatã cu raport de
Panoul de comandã situat pe plafon . . 20 transmitere variabil continuu) . . . . . . . ..122
Panoul de comandã situat pe portierã . 21 Vizibilitatea adecvatã . . . . . . . . . . . . . 128
Sistemul de încãlzire . . . . . . . . . . . . . 132
Sistemul de aer condiþionat . . . . . . . . 138
Familiarizarea cu autovehiculul . . . 23 THERMOTRONIC*
Accesul în autovehicul . . . . . . . . . . . . . 24 (Sistemul inteligent de aer condiþionat) . 146
Reglarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Acþionarea geamurilor
Conducerea autovehiculului . . . . . . . . . 31 ºi a trapei panoramice glisante . . .. . 155
Parcarea ºi închiderea autovehiculului . 41 Sistemele de asistare a conducerii. . . 160
Încãrcarea autovehiculului . . . . . . . . . 173
Dotãrile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192

Siguranþa la bord . . . . . . . . . . . . . . . 43
Siguranþa ocupanþilor . . . . . . . . . . . . . . 44
Sistemele pentru siguranþa conducerii . 66
Sistemele antifurt . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Cuprins

Înlocuirea unui pneu dezumflat . . . . . 298


Utilizarea autovehiculului . . . . . . . 205 Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Primii 1.500 de kilometri . . . . . . . . . . 206 Pornirea asistatã. . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Alimentarea cu carburant. . . . . . . . . . 207 Tractarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Compartimentul motorului . . . . . . . . . 210 Siguranþele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Pneurile ºi roþile . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Recomandãri privind conducerea
autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Conducerea autovehiculului Piesele ºi componentele originale
pe timp de iarnã . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Mercedes-Benz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Conducerea autovehiculului Echipamentele electronice ale
în afara þãrii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Tractarea unei remorci . . . . . . . . . . . . 227 Plãcuþele de identificare
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 a autovehiculului. . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Întreþinerea autovehiculului . . . . . . . . 236 Motorul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Performanþe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Pneurile ºi roþile . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Sfaturi practice . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Dimensiunile autovehiculului . . . . . . . 332
Unde gãsesc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Dispozitivul de tractare a remorcii . . . 333
Mesajele afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Masele autovehiculului . . . . . . . . . . . 335
Depanarea rapidã . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Consumabilele ºi capacitãþile aferente . 336
Deschiderea/închiderea autovehiculului
în caz de urgenþã . . . . . . . . . . . . . . . 285
Înlocuirea bateriilor . . . . . . . . . . . . . 288 Glosar tehnic . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
Înlocuirea becurilor . . . . . . . . . . . . . . 289
Înlocuirea lamelor ºtergãtoarelor
de parbriz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Ajustarea duzelor de pulverizare . . . . 297
Introducere
Protecþia mediului înconjurãtor
Protecþia mediului înconjurãtor Trebuie reþinute urmãtoarele aspecte: Stilul personal de conducere

HNotã privind protecþia mediului Condiþii de utilizare Nu apãsaþi pedala de acceleraþie la
pornirea motorului.
 Evitaþi cãlãtoriile scurte deoarece
Daimler Chrysler aplicã o politicã declaratã acestea cresc consumul de carburant.  Nu încãlziþi motorul când autovehiculul
de protejare integratã a mediului  Asiguraþi-vã cã presiunea în pneuri are staþioneazã.
înconjurãtor. întotdeauna valoarea corectã.  Conduceþi cu atenþie ºi menþineþi
Obiectivele noastre vizeazã utilizarea  Evitaþi încãrcarea inutilã a întotdeauna o distanþã adecvatã faþã de
economicã a resurselor naturale care autovehiculului. autovehiculul din faþã.
formeazã baza existenþei noastre, într-o  Evitaþi accelerarea bruscã, frecventã, a
manierã care sã ia în considerare atât  Monitorizaþi consumul de carburant al
autovehiculului dumneavoastrã. autovehiculului.
necesitãþile naturii, cât ºi pe cele ale
 Schimbaþi treptele de vitezã la timp ºi
umanitãþii.  Demontaþi portbagajele superioare
atunci când nu vã sunt necesare. folosiþi fiecare treaptã numai pânã la 2/3
Puteþi contribui ºi dumneavoastrã la din turaþia maximã specificatã pentru
protejarea mediului prin utilizarea  Întreþinerea periodicã a autovehiculului treapta respectivã.
autovehiculului în mod responsabil faþã de dumneavoastrã contribuie la protejarea
 Opriþi motorul când staþionaþi în trafic.
mediul înconjurãtor. mediului. Din acest motiv este indicatã
respectarea intervalelor specificate
Consumul de carburant ºi rata de uzurã a pentru efectuarea verificãrilor tehnice.
motorului, a transmisiei, a frânelor ºi a Returnarea autovehiculelor uzate
 Operaþiunile de service trebuie
pneurilor depind de urmãtorii factori: Valabil numai în þãrile Uniunii Europene (UE)
efectuate întotdeauna la un atelier de
 Condiþiile de utilizare a autovehiculului specialitate autorizat, de exemplu la un Dacã doriþi sã returnaþi autovehiculul
 Stilul personal de conducere a Centru de Service Mercedes-Benz. dumneavoastrã Mercedes-Benz uzat pentru
autovehiculului a fi casat în mod ecologic, contactaþi
Mercedes-Benz la urmãtoarele numere de
Ambii factori pot fi controlaþi de cãtre telefon:
dumneavoastrã.
Germania: 00800 1 777 7777
Internaþional: +49 69 95 30 72 77

4
Introducere
Siguranþa în utilizare
Siguranþa în utilizare GPericol de accident GPericol de accident
GPericol de accident Lucrãrile de întreþinere asupra Un impact sever asupra ºasiului, pneurilor
autovehiculului trebuie efectuate numai la sau roþilor (de exemplu, la conducerea pe
Lucrãrile incorect efectuate asupra ateliere de specialitate autorizate, care teren accidentat sau la trecerea cu vitezã
echipamentelor electronice ºi a software- deþin echipamentul ºi cunoºtinþele tehnice ridicatã peste un obstacol) poate cauza
ului asociat pot împiedica funcþionarea necesare. În acest scop, Mercedes-Benz deteriorarea autovehiculului. Aceastã
acestor echipamente. Sistemele electronice recomandã apelarea la un Centru de Service posibilitate existã ºi în cazul autovehiculelor
sunt interconectate prin interfeþe. Mercedes-Benz. dotate cu elemente de protecþie a zonei de
Modificarea acestor sisteme electronice sub caroserie.
poate cauza defecþiuni, chiar sistemelor Mai ales lucrãrile ce implicã siguranþa ºi
care nu au fost modificate. Astfel de sistemele de siguranþã trebuie încredinþate În astfel de cazuri, trebuie efectuatã
defecþiuni pot periclita grav siguranþa unui atelier de specialitate autorizat. verificarea autovehiculului la un atelier de
funcþionalã a autovehiculului ºi, în specialitate autorizat care
consecinþã, propria dumneavoastrã deþine echipamentul ºi cunoºtinþele tehnice
siguranþã. necesare efectuãrii lucrãrilor. În acest scop,
Mercedes-Benz recomandã apelarea la un
Alte lucrãri sau modificãri incorect efectuate Centru de Service Mercedes-Benz.
asupra autovehiculului pot de asemenea
afecta negativ siguranþa în exploatare. Mai ales lucrãrile ce implicã siguranþa ºi
sistemele de siguranþã trebuie încredinþate
Unele sisteme de siguranþã funcþioneazã unui atelier de specialitate autorizat.
doar atunci când motorul este pornit. Din
acest motiv, nu opriþi motorul în timpul
conducerii autovehiculului.

5
Introducere
Siguranþa în utilizare
Utilizarea corectã
Când conduceþi autovehiculul trebuie sã
respectaþi întotdeauna urmãtoarele
informaþii:
 Notele privind siguranþa din prezentul
manual
 Secþiunea "Date tehnice" din prezentul
manual
 Reglementãrile naþionale în materie de
trafic
 Reglementãrile naþionale în materie de
autorizare a traficului

GPericol de accidentare
Existã diverse autocolante de avertizare
ataºate autovehiculului dumneavoastrã.
Scopul acestora este de a atrage atenþia
asupra potenþialelor pericole. Din acest
motiv, nu îndepãrtaþi nici unul dintre
autocolantele de avertizare, cu excepþia
cazurilor în care informaþiile de pe acestea
stipuleazã în mod clar faptul cã îndepãrtarea
acestuia este permisã.
În cazul îndepãrtãrii autocolantelor de
avertizare, este posibilã accidentarea
dumneavoastrã sau a altor persoane ca
urmare a ignorãrii anumitor pericole.

6
3UH]HQWDUH JHQHUDOm
/RFXO žRIHUXOXL
3DQRXO GH LQVWUXPHQWH
9RODQXO PXOWLIXQFîLRQDO
&RQVROD FHQWUDOm
3DQRXO GH FRPDQGm VLWXDW SH SODIRQ
3DQRXO GH FRPDQGm VLWXDW SH SRUWLHUm


Prezentare generalã
Locul ºoferului
Locul ºoferului
Autovehicule cu volanul pe partea
stângã

P68.10-3249-31_A2

8
Prezentare generalã
Locul ºoferului

Funcþia Pagina Funcþia Pagina Funcþia Pagina


1 Manetã deschidere capotã motor 210 4 Volan multifuncþional 16, 94 a Consola centralã 17
2 Comutator mixt 5 Panou de instrumente 12, 91 b Contact 24
 Faruri fazã lungã 37 6 Claxon c Pentru reglarea manualã 29
 Semnalizatoare de a volanului
direcþie 37 7 Indicator de avertizare 171
Parktronic* d Curãþã farurile* 128
 Stergãtoare de parbriz 38
 Stergãtor lunetã 39 8 Panou de comandã pe 20 Sistem de reglare a fazei 85
plafon farurilor
3 Maneta tempomatului*
9 Deschide torpedoul 192 e Comutator de lumini 37, 83
 Tempomat* 160
 Sistemul Speedtronic* 164 f Panou de comandã pe 21
portierã

9
Prezentare generalã
Locul ºoferului
Autovehicule cu volanul pe partea
dreaptã

P68.10-3249-31_A2

10
Prezentare generalã
Locul ºoferului

Funcþia Pagina Funcþia Pagina Funcþia Pagina


1 Deschide capota 210 4 Volan multifuncþional 16, 94 a Consola centralã 18
motorului 5 Panou de instrumente 14, 91 b Contact 24
2 Comutator mixt
6 Claxon c Pentru reglare manualã a 29
 Faruri fazã lungã 37 volanului
7 Indicator de avertizare 171
 Semnalizatoare de 37 Parktronic* d Curãþã farurile* 128
direcþie
8 Panou de comandã pe 20 Sistem de reglare a fazei 85
 Stergãtoare de parbriz 38 plafon farurilor
 Stergãtor lunetã 39 9 Deschide torpedoul 192 e Comutator de lumini 37, 83
3 Maneta tempomatului* f Panou de comandã pe 21
 Tempomat* 160 portierã
 Sistemul 164
Speedtronic*

11
Prezentare generalã
Panoul de instrumente
Panoul de instrumente
Kilometri

P54.32-2856-31

12
Prezentare generalã
Panoul de instrumente

Funcþia Pagina Funcþia Pagina Funcþia Pagina


1 Afiºaj LIM* 161 e Lampã de avertizare nivel 268 m Sistem de avertizare 33
carburant pentru fixarea centurilor
2 Lampã de avertizare ESP 67
f Indicatorul poziþiei de siguranþã spate
3 Vitezometru clapetei buºonului de
alimentare cu carburant: n Stergãtor lunetã pornit 39
4 Lampã de control 37
semnalizare direcþie clapeta buºonului de o Afiºaj multifuncþional
alimentare cu carburant inferior
5 Afiºaj multifuncþional 94 este amplasatã în partea
superior din dreapta-spate a p Sistemul AUTOTRONIC*: 122
autovehiculului afiºare program de
6 Contor de parcurs parþial 91
g Indicatorul nivelului de conducere
7 Contor de parcurs total 98 carburant q Sistemul AUTOTRONIC*: 123
8 Lampã de control 37 h Lampã de control fazã 37 afiºarea poziþiei manetei
semnalizare direcþie lungã schimbãtorului de viteze
9 Lampã de avertizare ABS 66 j Lampã de avertizare 268 r )UkQmSDUFDUH 266
a Autovehicule cu motor pentru centurile de QLYHOOLFKLGGHIUkQm
diesel: siguranþã faþã
lampã de control 35 s Buton de resetare 91
k Ceas 92
preîncãlzire
Sistemul Speedtronic*: t Indicatorul de 92
b Tahometru 92 limita de vitezã memoratã 164 temperaturã a lichidului
c Lampã de avertizare SRS 266 de rãcire
l În funcþie de opþiunea 107
d Lampã de control 267 selectatã în sistemul de 1 Cu excepþia Marii Britanii. Viteza este afiºatã
diagnostic motor operare: întotdeauna în km/h.
 Temperatura
exterioarã1
 Vitezometru digital

13
Prezentare generalã
Panoul de instrumente
Mile

P54.32-2856-31

14
Prezentare generalã
Panoul de instrumente

Funcþia Pagina Funcþia Pagina Funcþia Pagina


1 Afiºaj LIM* 161 e Lampã de avertizare nivel 268 m Sistem de avertizare 33
2 Lampã de avertizare ESP 67 carburant pentru fixarea centurilor
de siguranþã spate
f Indicatorul poziþiei clapetei
3 Vitezometru
buºonului de alimentare cu n Stergãtor lunetã pornit 39
4 Lampã de control 37 carburant: clapeta
o Afiºaj multifuncþional
semnalizare direcþie buºonului de alimentare cu
inferior
5 Afiºaj multifuncþional 94 carburant este amplasatã
în partea din dreapta-spate p Sistemul AUTOTRONIC*: 122
superior
a autovehiculului Afiºare program de
6 Contor de parcurs parþial 91 conducere
g Indicatorul nivelului de
7 Contor de parcurs total 98 carburant q Sistemul AUTOTRONIC*: 123
8 Lampã de control 37 afiºarea poziþiei manetei
h Lampã de control fazã 37
semnalizare direcþie schimbãtorului de viteze
lungã
9 Lampã de avertizare ABS 66 r Lampã de control sistem 266
j Lampã de avertizare pentru 268
de frânare
a Autovehiculele cu motor centurile de siguranþã faþã
diesel: s Buton de resetare 91
k Ceas 92
lampã de control 35 t Indicatorul de 92
Sistemul Speedtronic*:
preîncãlzire temperaturã a lichidului
limita de vitezã memoratã 164
b Tahometru 92 de rãcire
l În funcþie de opþiunea 107
c Lampã de avertizare SRS 266 selectatã în sistemul de
d Lampã de control 267 operare: 1 Cu excepþia Marii Britanii. Viteza este afiºatã
întotdeauna în km/h.
diagnostic motor  Temperatura
exterioarã1
 Vitezometru digital

15
Prezentare generalã
Volanul multifuncþional
Volanul multifuncþional Funcþia Pagina Funcþia
1 Afiºaj multifuncþional 94 4 Navigare în cadrul unui
Controlarea sistemului 94 meniu
de operare j Înainte
2 Selectarea unui submeniu k Înapoi
sau reglarea volumului 5 Navigare între meniuri
P46.10-2585-31
æ Sus/creºte è Înainte
volumul
ç Jos/scade volumul · Înapoi

3 Utilizarea telefonului
s Preia un apel
Începe formarea
numãrului
t Terminã o
convorbire
Respinge un apel

16
Prezentare generalã
Consola centralã
Consola centralã Funcþia Pagina Funcþia Pagina
Secþiunea superioarã 1 Activeazã/dezactiveazã 87 5 Activeazã/ 82
semnalizatoarele de dezactiveazã sistemul de
Autovehicule cu volanul pe partea avarie încãlzire a scaunului
stângã pasagerului din faþã*
2 5 Lampa de avertizare 60
PASSENGER AIRBAG OFF 6 Dezactiveazã sistemul de 69
(airbag pasager alarmã antifurt*/
dezactivat)* senzorul de miºcare din 71
habitaclu*
3 Controleazã sistemul
COMAND APS* ºi 7 Dezactiveazã protecþia 70
sistemul audio* – antiremorcare*
P68.20-3221-31 consultaþi instrucþiunile
8 Dezactiveazã sistemul 172
de utilizare aferente Parktronic*
4 Controleazã sistemul de 132
9 Activeazã/dezactiveazã 82
încãlzire sistemul de încãlzire a
Controleazã sistemul de 138 scaunului ºoferului*
aer condiþionat*
Controleazã sistemul 146
Thermotronic*
Activeazã/dezactiveazã 131
sistemul de încãlzire a
lunetei

17
Prezentare generalã
Consola centralã
Autovehicule cu volanul pe partea
dreaptã Funcþia Pagina Funcþia Pagina
1 Activeazã/dezactiveazã 87 5 Activeazã/ 82
semnalizatoarele de dezactiveazã sistemul de
avarie încãlzire a scaunului
pasagerului din faþã*
2 5 Lampa de avertizare 60
PASSENGER AIRBAG OFF 6 Dezactiveazã sistemul de 69
(airbag pasager alarmã antifurt*/
dezactivat)* senzorul de miºcare din 71
P68.20-3221-31
habitaclu*
3 Controleazã sistemul
COMAND APS* ºi 7 Dezactiveazã protecþia 70
sistemul audio* – antiremorcare*
consultaþi instrucþiunile
8 Dezactiveazã sistemul 172
de utilizare aferente Parktronic*
4 Controleazã sistemul de 132
9 Activeazã/dezactiveazã 82
încãlzire sistemul de încãlzire a
Controleazã sistemul de 138 scaunului ºoferului*
aer condiþionat*
Controleazã sistemul 146
Thermotronic*
Activeazã/dezactiveazã 131
sistemul de încãlzire a
lunetei

18
Prezentare generalã
Consola centralã
Secþiunea inferioarã Funcþia Pagina
1 Deschide compartimentul 194
de depozitare
Prizã
Deschide scrumiera* 198
P68.20-3223-31 Bricheta* 199
P68.20-3223-31 2 Transmisie manualã: 121
maneta schimbãtorului de
viteze
Sistemul AUTOTRONIC*: 122
maneta schimbãtorului de
viteze
3 Sistemul AUTOTRONIC*: 125
selecteazã programul de
conducere
4 Frâna de mânã 35, 41
5 Regleazã poziþia cotierei* ºi 79
deschide compartimentul de
depozitare*
6 Deschide compartimentul 193
Autovehicule cu volanul pe partea dreaptã de depozitare
Autovehicule cu volanul pe partea stângã Deschide compartimentul 193
pentru telefon*
7 Suport pentru pahar 196

iDispunerea dispozitivelor de comandã poate


varia în funcþie de echipamentul disponibil în
autovehiculul dumneavoastrã.

19
Prezentare generalã
Panoul de comandã situat pe plafon
Panoul de comandã situat pe plafon Funcþia Pagina
1 Activeazã/dezactiveazã 87
iluminarea zonei
posterioare a habitaclului
2 Activeazã/dezactiveazã 87
funcþia de iluminare
P82.00-2265-31 automatã a habitaclului
3 Deschide/închide trapã 157
panoramicã glisantã *
4 Aprinde/stinge lampa de 87
lecturã pe partea dreaptã
5 Oglindã retrovizoare 29
6 Aprinde/stinge lampa de 87
lecturã pe partea stângã*
7 Activeazã/dezactiveazã 87
iluminarea zonei
anterioare a habitaclului

iDispunerea dispozitivelor de comandã poate


varia în funcþie de echipamentul disponibil în
autovehiculul dumneavoastrã.

20
Prezentare generalã
Panoul de comandã situat pe portierã
Panoul de comandã situat pe portierã Funcþie Pagina
1 Regleazã oglinzile 29
retrovizoare exterioare
2 Pliazã/depliazã* oglinzile 129
exterioare
P72.10-2997-31
3 Selecteazã oglinda 29
P72.10-2997-31 exterioarã dreapta
4 Deschide/închide 155
geamurile laterale faþã
5 Deschide/închide* 155
geamurile laterale spate
6 Activeazã/dezactiveazã 65
dispozitivele electrice de
blocare pentru siguranþa
copiilor* aferente
geamurilor laterale spate
7 Deschiderea portierelor 78
autovehiculului
Autovehicule cu volanul pe partea dreaptã
8 Închiderea 78
Autovehicule cu volanul pe partea stângã
portierelor
autovehiculului
9 Deschide portiera 76
a Selecteazã oglinda 29
exterioarã stânga

21
22
Familiarizarea cu autovehiculul
$FFHVXO vQ DXWRYHKLFXO
5HJODUHD
&RQGXFHUHD DXWRYHKLFXOXOXL
3DUFDUHD žL vQFKLGHUHD DXWRYHKLFXOXOXL


Familiarizarea cu autovehiculul
Accesul în autovehicul
Secþiunea "Familiarizarea cu Accesul în autovehicul Poziþia de contact
autovehiculul" conþine scurte detalii
despre funcþiile de bazã ale Deschiderea cu ajutorul cheii
autovehiculului. Vã recomandãm sã citiþi
complet acestã secþiune în special dacã P82.00-2316-31
acesta este primul dumneavoastrã
autovehicul Mercedes-Benz.
Dacã sunteþi deja familiarizat cu funcþiile
de bazã descrise aici, secþiunea
"Prezentarea detaliatã a comenzilor" vã
oferã informaþii mai detaliate. Veþi regãsi P80.35-2130-31
trimiterea cãtre fragmentul corespunzãtor
din secþiune sus-menþionatã la sfârºitul 0 Pentru scoaterea cheii (blocarea
fiecãrui paragraf. volanului)
1 ‹ Tastã de închidere
1 Pentru alimentarea unor consumatori
2 Œ Tastã de deschidere electrici, de exemplu geamurile acþionate
 Apãsaþi tasta de deschidere 2, electric
(Œ de pe telecomandã). 2 Contact pus (alimentarea tuturor
Semnalizatoarele de direcþie se aprind consumatorilor) ºi conducerea
scurt. Butoanele de închidere a autovehiculului
portierelor se ridicã. 3 Pentru pornirea motorului ( pagina 34)
 Deschideþi portiera ºi intraþi în iLãmpile de control ºi de avertizare se aprind la
autovehicul. pornirea contactului. Acestea se sting odatã ce
motorul intrã în funcþiune. Astfel este indicatã
 Introduceþi cheia în contact. funcþionalitatea lãmpilor de control ºi de avertizare
aferente fiecãrui sistem de la bord.
Pentru informaþii suplimentare, consultaþi
secþiunea "Prezentarea detaliatã a
comenzilor" ( pagina 74).

24
Familiarizarea cu autovehiculul
Reglarea
Reglarea  Toþi ocupanþii autovehiculului trebuie sã  Nu este permisã instalarea sistemelor de
adopte o poziþie pe scaun care sã le reþinere pentru copii orientate contrar
Scaunele permitã purtarea corectã a centurii de sensului de deplasare pe scaunul
siguranþã, dar ºi situarea la o distanþã pasagerului din faþã dacã airbagul pentru
GPericol de accident cât mai mare faþã de airbagul frontal. acest scaun nu a fost dezactivat. În cazul
Poziþia scaunului ºoferului trebuie sã îi autovehiculelor Mercedes-Benz, airbagul
Reglaþi scaunul ºoferului numai când permitã acestuia conducerea frontal pentru pasagerul din faþã este
autovehiculul staþioneazã. În caz contrar, autovehiculului în condiþii de siguranþã. dezactivat dacã este instalat un sistem de
atenþia dumneavoastrã va fi distrasã de la Distanþa dintre scaunul ºoferului ºi reþinere pentru copii prevãzut cu dispozitiv
condiþiile de drum ºi de trafic ºi este posibil pedale trebuie sã permitã acestuia care permite recunoaºterea automatã pe
sã pierdeþi controlul autovehiculului ca apãsarea completã a pedalelor. Distanþa scaunul pasagerului din faþã dotat cu
urmare a deplasãrii accidentale a scaunului. între pieptul ºoferului ºi zona centralã a sistem de recunoaºtere a scaunelor pentru
capacului airbagului trebuie sã copii* ºi 5 lampa de avertizare
depãºeascã 25 cm. Braþele trebuie sã PASSENGER AIRBAG OFF (airbag pasager
GPericol de accident ºi de fie uºor flexate la þinerea volanului. dezactivat) este aprinsã permanent.
 Deplasaþi scaunul pasagerului din faþã Dacã autovehiculul dumneavoastrã nu este
accidentare
cât mai în spate posibil, mai ales în cazul echipat cu dispozitiv de recunoaºtere
Înainte de a porni într-o cãlãtorie verificaþi dacã în care un copil fie este aºezat pe acest automatã a scaunelor pentru copii instalate
scaunul detaºabil al pasagerului din faþã ºi scaun fie este transportat într-un sistem pe scaunul pasagerului din faþã*, sistemele
spãtarele locurilor din spate sunt fixate. de reþinere instalat pe acest scaun. de reþinere pentru copii orientate contrar
sensului de deplasare trebuie instalate pe
Efectuaþi reglarea scaunului cu atenþie pentru a  Ocupanþii autovehiculului trebuie sã un scaun din spate adecvat.
evita accidentarea persoanelor din jur. poarte întotdeauna corect centurile de Dacã instalaþi un scaun pentru copii
Pentru a reduce riscul unei rãniri grave sau siguranþã ºi sã poziþioneze spãtarele orientat conform sensului de deplasare pe
fatale în caz de accident sau în timpul unei scaunelor cât mai aproape posibil de scaunul pasagerului din faþã, trebuie sã
decelerãri rapide a autovehiculului, cum ar fi verticalã. Suprafaþa de sprijin a cefei pe deplasaþi scaunul la maximum spre înapoi.
leziuni cauzate de airbagurile care se umflã în tetierã trebuie sã se afle aproximativ la
 Nu vã aplecaþi în faþã (de exemplu, peste
câteva milisecunde, vã recomandãm sã acelaºi nivel cu ochii dumneavoastrã.
porþiunea centralã capitonatã a volanului)
respectaþi urmãtoarele instrucþiuni: în special când autovehiculul se aflã în
miºcare. 

25
Familiarizarea cu autovehiculul
Reglarea
 Nu puneþi picioarele pe planºa de bord. Reglarea manualã a scaunelor Reglarea scaunului în plan orizontal
 Apucaþi volanul numai de coroana  Trageþi mânerul 1 în sus.
acestuia. Astfel, permiteþi umflarea  Deplasaþi scaunul prin glisare înainte
completã a airbagului în caz de sau înapoi.
accident. În cazul în care conduceþi
autovehiculul având mâinile pe P 91,10-2748-31  Eliberaþi mânerul 1.
diametrul intern al volanului existã riscul Asiguraþi-vã cã aþi auzit declicul care
de a vã rãni în eventualitatea declanºãrii
însoþeºte fixarea scaunului în poziþie.
airbagului.
 Nu vã sprijiniþi de portiere când vã aflaþi Reglarea unghiului pernei*
în interiorul autovehiculului.
Reglaþi unghiul pernei scaunului astfel
 Nu amplasaþi obiecte peste airbaguri încât aceasta sã vã susþinã uºor coapsele.
sau între acestea ºi ocupanþii 1 Reglarea scaunului în plan orizontal
autovehiculului.  Rotiþi rozeta 2 înainte sau înapoi.
2 Reglarea unghiului pernei*
 Nu atârnaþi obiecte dure, de exemplu, 3 Reglarea înãlþimii scaunului Reglarea înãlþimii scaunului
umeraºe, de mânerele de susþinere sau 4 Reglarea înclinaþiei spãtarului
de cârligele pentru haine.  Trageþi maneta 3 în sus repetat pânã
! În timpul deplasãrii scaunului asiguraþi-vã cã la ridicarea scaunului la înãlþimea
Datoritã vitezei mari la care trebuie sã se spaþiile din zona inferioarã a habitaclului ºi din doritã.
umfle airbagurile, nu este posibilã spatele scaunelor sunt libere. În caz contrar,
excluderea completã a riscului de provocare existã posibilitatea deteriorãrii scaunelor sau a sau
a leziunilor cutanate sau a rãnilor minore de obiectelor respective.  Împingeþi maneta 3 în jos repetat
cãtre un airbag în expansiune. pânã la coborârea scaunului la
Din acest motiv, copiii nu trebuie lãsaþi înãlþimea doritã.
niciodatã nesupravegheaþi în autovehicul.
Aceºtia pot rãmâne blocaþi în timpul reglãrii
scaunelor.

26
Familiarizarea cu autovehiculul
Reglarea
Reglarea înclinaþiei spãtarului Reglarea electricã a scaunului*
 Detensionaþi spãtarul scaunului.
GPericol de accidentare
Comutatorul pentru reglarea electricã a
Asiguraþi-vã cã partea posterioarã a capului scaunului este situat lateral între perna
 Rotiþi rozeta 4 înainte sau înapoi.
dumneavoastrã este susþinutã de centrul scaunului ºoferului sau a pasagerului din
Tetierã tetierei aproximativ la nivelul ochilor.
faþã ºi capitonajul al portierei.
Astfel reduceþi riscul de accidentare a
 Rotiþi cheia în contact în poziþia 1 .
capului sau a gâtului în caz de accident sau
într-o situaþie similarã. sau
P 91,16-2271-31  Deschideþi portiera ºoferului sau a
Înclinaþie tetierã pasagerului din faþã.
 Reglaþi manual înclinaþia 3 tetierei
prin tragerea sau împingerea pãrþii
inferioare a tetierei.
P 54,25-4284-31

1 Tastã de deblocare
2 Reglare pe înãlþime
3 Unghi
 Reglaþi manual 2 înãlþimea tetierei.
Apãsaþi tasta de deblocare 1 pentru a
regla înãlþimea tetierei. 1 Reglarea scaunului în plan orizontal
2 Reglarea înãlþimii scaunului
3 Reglarea înclinaþiei spãtarului
4 Reglarea unghiului pernei
5 Reglarea înãlþimii tetierei

27
Familiarizarea cu autovehiculul
Reglarea
Reglarea unghiului pernei
GPericol de accidentare  Acþionaþi comutatorul 4 prin glisare în
Scaunele pot fi reglate când cheia este sus sau în jos pe direcþia indicatã de
scoasã din contact ºi una dintre portiere sãgeatã pânã se realizeazã susþinerea P 91,16-2272-31
este deschisã. lejerã a coapselor dumneavoastrã.
Din acest motiv, copiii nu trebuie lãsaþi
niciodatã nesupravegheaþi în autovehicul. Tetierã
 Acþionaþi comutatorul 5 prin glisare în
Reglarea scaunului în plan orizontal sus sau în jos pe direcþia indicatã de
sãgeatã.
 Acþionaþi comutatorul 1 prin glisare
înapoi sau înainte în direcþia indicatã Înclinaþie tetierã 5 Înclinaþie tetierã
de sãgeatã.  Reglaþi manual 5 unghiul tetierei.
Reglarea înãlþimii scaunului GPericol de accidentare  Efectuaþi aceasta trãgând sau
Asiguraþi-vã cã partea posterioarã a capului împingând marginea superioarã a
 Acþionaþi comutatorul 2 prin glisare în
dumneavoastrã este susþinutã de centrul tetierei.
sus sau în jos pe direcþia indicatã de
sãgeatã. tetierei aproximativ la nivelul ochilor. Astfel
reduceþi riscul de accidentare a capului sau
Reglarea înclinaþiei spãtarului a gâtului în caz de accident sau într-o
situaþie similarã.
 Acþionaþi comutatorul 3 prin glisare
înapoi sau înainte în direcþia indicatã
de sãgeatã.

28
Familiarizarea cu autovehiculul
Reglarea
 Trageþi mânerul 1.
Volanul Oglinzile
! Reglaþi volanul numai când autovehiculul Mecanismul de reglare a coloanei de Înainte de a porni la drum, reglaþi oglinda
staþioneazã ºi nu demaraþi înainte ca volanul sã direcþie este deblocat. retrovizoare interioarã ºi oglinzile
fie fixat în poziþie.  Deplasaþi volanul în poziþia doritã. exterioare astfel încât sã aveþi vizibilitate
În cazul conducerii autovehiculului fãrã ca Puteþi regla: adecvatã asupra condiþiilor de drum ºi de
mecanismul de reglare a volanului sã fie blocat în trafic.
 înãlþimea volanului
poziþie, puteþi fi luat prin surprindere de
sau Oglindã retrovizoare
deplasarea neaºteptatã a volanului.
Manevrabilitatea direcþiei autovehiculului nu  înãlþimea volanului ºi poziþia în plan  Reglaþi manual oglinda retrovizoare
este totuºi afectatã. orizontal a acestuia* interioarã.

Reglarea volanului La efectuarea acestei operaþiuni, Oglinzile exterioare


asiguraþi-vã cã:
Mânerul este situat în partea inferioarã a
coloanei de direcþie.
 puteþi þine volanul confortabil, GPericol de accident
având braþele uºor flexate
Oglinzile exterioare reduc dimensiunile imaginii
 puteþi miºca liber picioarele ºi reflectate. Obiectele se aflã în realitate mai
 puteþi vedea clar toate aproape decât par. Este posibilã aprecierea
indicatoarele de pe panoul de eronatã a distanþei faþã de autovehiculele din
instrumente spate ºi producerea unui accident, de exemplu,
în cazul schimbãrii benzii de trafic. Din acest
 Deplasaþi maneta 1 în jos pânã la motiv, pentru a putea aprecia distanþa faþã de
blocarea audibilã a mecanismului de vehiculele din spate trebuie sã le priviþi direct,
reglare. peste umãr.
P46.15-2162-31 Poziþia volanului este fixã.

1 Mâner de eliberare

29
Familiarizarea cu autovehiculul
Reglarea
Tastele sunt situate pe panoul de comandã  Apãsaþi tasta 1 pentru oglinda
de pe portierã. exterioarã stânga sau tasta 2 pentru
oglinda exterioarã dreapta.
Lampa indicatoare integratã în tasta
P54.25-4285-31 corespunzãtoare lumineazã roºu.
Dupã un timp, lampa indicatoare se
stinde din nou. Puteþi regla poziþia
oglinzii selectate cu ajutorul tastei de
reglare 3 atât timp cât lampa
indicatoare este aprinsã.
 Acþionaþi tasta de reglare 3 într-unul
din sensurile disponibile pânã la
1 Oglinda exterioarã stânga reglarea oglinzii în poziþie corectã.
2 Oglinda exterioarã dreapta iOglinda exterioarã convexã asigurã lãrgirea
3 Tastã de reglare câmpului vizual.
 Asiguraþi-vã cã este pus contactul. Oglinzile exterioare sunt încãlzite automat dacã
Toate lãmpile de pe panoul de temperatura exterioarã este scãzutã.
instrumente se aprind. Pentru informaþii suplimentare, consultaþi
secþiunea "Prezentarea detaliatã a
comenzilor" ( pagina 128).

30
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului
Conducerea autovehiculului Purtarea centurilor de siguranþã  Nu treceþi centura de siguranþã peste
obiecte ascuþite sau fragile, mai ales dacã
GPericol de accident GPericol de accidentare acestea se aflã în îmbrãcãmintea
dumneavoastrã, de exemplu ochelari,
Nu depozitaþi obiecte în spaþiul destinat O centurã de siguranþã purtatã incorect sau pixuri, chei etc. Centura poate fi
picioarelor ºoferului. Dacã podeaua fixatã incorect în dispozitivul de blocare nu deterioratã ºi se poate rupe în
spaþiului destinat picioarelor ºoferului este îºi poate îndeplini funcþia de protecþie. În eventualitatea unui accident, iar
acoperitã cu un covor de cauciuc sau anumite circumstanþe, acest fapt poate dumneavoastrã sau ceilalþi ocupanþi ai
mochetã, asiguraþi-vã cã acestea: determina accidentarea gravã sau fatalã. autovehiculului puteþi suferi leziuni.
 nu obstrucþioneazã cursa pedalelor Din acest motiv, este necesar sã vã asiguraþi  Centura de siguranþã trebuie purtatã
cã toþi ocupanþii – în special femeile numai de o singurã persoanã la un
 sunt fixate corespunzãtor moment dat. Nu permiteþi niciodatã
( pagina 204) însãrcinate – poartã întotdeauna corect
centurile de siguranþã. copiilor sã cãlãtoreascã în braþele altui
În caz contrar, acestea pot fi prinse între ocupant al autovehiculului. Nu va fi
pedale la accelerarea sau frânarea bruscã a  Desfãºuraþi centura de siguranþã astfel posibilã reþinerea copilului în
autovehiculului. Acestea vã pot împiedica sã încât aceasta sã se muleze confortabil eventualitatea unui accident, a unei frânãri
frânaþi, sã debreiaþi sau sã acceleraþi dupã pe corp ºi sã nu fie rãsucitã. De aceea vã sau a unei schimbãri bruºte de direcþie,
cum doriþi. Astfel de situaþii pot cauza recomandãm sã evitaþi purtarea de fapt care ar putea conduce la rãnirea
haine voluminoase (de exemplu haine gravã sau fatalã a copilului sau a altor
accidente ºi rãniri.
de iarnã). Porþiunea de umãr a centurii ocupanþi. 
de siguranþã trebuie trecutã peste
mijlocul umãrului dumneavoastrã - în
nici un caz peste gât sau peste braþ - ºi
trebuie trasã strâns peste torace.
Secþiunea inferioarã a centurii trebuie
ghidatã cât mai jos posibil peste zona
pelvisului, mai precis peste ºolduri ºi nu
peste abdomen. Dacã este necesar,
strângeþi centura de siguranþã prin
tragere uºoarã în jos ºi retragere în
direcþia retractorului.

31
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului
 Persoanele cu înãlþimea sub 1,50 m ºi  Dacã este necesar, reglaþi centura de
copiii cu vârsta sub 12 ani nu pot purta siguranþã pe înãlþime ( pagina 33).
corect centura de siguranþã. Din acest  Trageþi centura de siguranþã în sus
motiv, este necesarã protejarea acestor pentru a strânge porþiunea de bazin a
copii prin intermediul unor sisteme de
acesteia dacã este necesar.
reþinere adecvate, amplasate pe scaune
corespunzãtoare ( pagina 57). Urmaþi P91.40-2537-31
întotdeauna instrucþiunile de instalare GPericol de accidentare
furnizate de producãtor pentru
Puteþi suferi leziuni în caz de accident dacã
montarea sistemului de reþinere pentru
utilizaþi centuri de siguranþã care:
copii.
 Nu utilizaþi niciodatã o centurã pentru a  sunt deteriorate
asigura simultan o persoanã ºi un  au fost solicitate într-un
obiect/obiecte. accident
 au fost modificate

GPericol de accidentare 1 Retractorul centurii de siguranþã


În aceste cazuri, centurile de siguranþã nu
vor funcþiona corect ºi nu îºi vor îndeplini
Centura de siguranþã oferã protecþia 2 Catarama centurii de siguranþã funcþia de protecþie.
necesarã doar dacã spãtarul scaunului este 3 Tastã de deblocare Nu treceþi centura de siguranþã peste muchii
poziþionat cât mai aproape de verticalã ºi 4 Dispozitivul de blocare ascuþite. Este posibilã ruperea centurii în
dacã ocupantul scaunului este aºezat drept. caz de accident.
 Trageþi uºor centura de siguranþã din
Evitaþi poziþiile de ºedere care nu permit
purtarea corectã a centurii de siguranþã retractor 1. Asiguraþi-vã cã centura de siguranþã nu este
( pagina 25). Poziþionaþi spãtarul cât mai  Treceþi centura de siguranþã peste prinsã în portierã sau în mecanismul de
aproape de verticalã posibil. Nu conduceþi umãr. reglare a poziþiei scaunului. Este posibilã
niciodatã cu spãtarul scaunului înclinat deteriorarea centurii de siguranþã.
 Fixaþi catarama centurii de siguranþã
excesiv în spate.
2 în dispozitivul de blocare 4.

32
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului
Verificaþi regulat dacã centurile de siguranþã Reglarea înãlþimii centurilor de siguranþã Ridicarea înãlþimii centurii
nu sunt deteriorate. Puteþi regla înãlþimea centurilor de  Glisaþi ghidajul centurii în sus.
Nu trebuie sã efectuaþi niciodatã personal siguranþã pentru urmãtoarele scaune: Ghidajul centurii se fixeazã în diverse
modificãri la centurile de siguranþã. E posibil poziþii.
 Scaun ºofer
ca acestea sã nu mai funcþioneze
corespunzãtor.  Scaunul pasagerului din faþã Coborârea înãlþimii centurii
Asiguraþi întotdeauna înlocuirea centurilor de Reglaþi centura de siguranþã la o înãlþime  Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de
siguranþã deteriorate sau care au fost care sã vã permitã trecerea acesteia peste deblocare 1.
solicitate intens într-un accident la un atelier porþiunea de mijloc a umãrului.  Deplasaþi ghidajul centurii la înãlþimea
de specialitate autorizat care deþine
echipamentul ºi personalul tehnic instruit doritã.
corespunzãtor pentru efectuarea lucrãrilor  Eliberaþi tasta de deblocare 1 ºi
necesare. În acest scop, Mercedes-Benz verificaþi dacã ghidajul centurii este
recomandã apelarea la un Centru de Service fixat.
Mercedes-Benz. Mai ales lucrãrile ce implicã
Vã rugãm sã respectaþi instrucþiunile
siguranþa ºi sistemele de siguranþã trebuie P91.40-2538-31 referitoare la purtarea centurilor de
încredinþate unui atelier de specialitate
autorizat. siguranþã ( pagina 31).
Sistemul de avertizare pentru fixarea
centurilor de siguranþã spate
1 Tastã de deblocare Sistemul de avertizare pentru fixarea
centurilor de siguranþã din spate vã
reaminteºte sã vã asiguraþi cã toþi
ocupanþii scaunelor din spate poartã
centurile de siguranþã.

33
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului
Pornirea motorului  Asiguraþi-vã cã maneta schimbãtorului de
viteze se aflã în poziþia P.
P54.32-2860-31
iMotorul poate fi pornit de asemenea când
GPericol de intoxicare maneta selectorului se aflã în poziþia N.
Nu lãsaþi niciodatã motorul în funcþiune în spaþii Informaþii suplimentare referitoare la sistemul
închise. Gazele de eºapament conþin monoxid de AUTOTRONIC sunt disponibile în secþiunea
carbon. Inhalarea gazelor de eºapament prezintã "Prezentarea detaliatã a comenzilor"
( pagina 122).
un risc pentru sãnãtate ºi poate cauza pierderea
cunoºtinþei ºi decesul. Transmisia manualã

! Nu apãsaþi pedala de acceleraþie la pornirea


Exemplu motorului.
1 Centura de siguranþã a scaunului din partea Sistemul AUTOTRONIC*
stângã fixatã
2 Centura de siguranþã a scaunului central nu
este fixatã
3 Centura de siguranþã a scaunului din partea P27.60-2646-31
dreaptã fixatã
Veþi vedea indicatorul de avertizare pentru
fixarea centurilor de siguranþã din spate în zona
inferioarã a displayului multifuncþional:
 constant în cazul în care cheia se aflã în Dispunerea treptelor de vitezã Transmisie
poziþia 1 sau 2 în contact manualã cu 5 trepte
 timp de aproximativ 30 de secunde dupã ce
porniþi ºi conduceþi cu o vitezã mai mare de
5 km/h Dispunerea treptelor de vitezã
 timp de aproximativ 30 de secunde când P Poziþia de parcare cu blocarea manetei
ocupanþii scaunelor din spate îºi fixeazã sau schimbãtorului
îºi desfac centura de siguranþã R Marºarier
N Poziþia neutrã (punctul mort)
D Poziþia pentru deplasare spre înainte

34
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului
Pornirea motorului Frâna de mânã
P26.60-2253-31
iAutovehiculele cu sistem AUTOTRONIC*:
Puteþi de asemenea utiliza funcþia de pornire la o
atingere. Rotiþi cheia în poziþia 3 ºi apoi eliberaþi-
o imediat. Motorul porneºte automat. P42.20-2242-31

Motor pe benzinã
 Rotiþi cheia în poziþia 3 în comutatorul
de contact ( pagina 24) ºi eliberaþi-o
imediat ce motorul intrã în funcþiune.
Dispunerea treptelor de vitezã Transmisie
manualã cu 6 trepte Motor diesel
1 Frâna de mânã
 Înainte de pornirea motorului,  Rotiþi cheia în contact în poziþia 2 .
2 Butonul de eliberare
asiguraþi-vã cã maneta schimbãtorului Lampa indicatoare a preîncãlzirii q de
se aflã în poziþia neutrã. pe panoul de instrumente se aprinde. GPericol de accident
 Acþionaþi frâna de mânã. ( pagina 41).  Imediat dupã stingerea lãmpii Nu lãsaþi niciodatã copiii nesupravegheaþi în
Pentru informaþii suplimentare, consultaþi indicatoare a preîncãlzirii q, rotiþi autovehicul. Aceºtia ar putea elibera frâna
secþiunea "Prezentarea detaliatã a cheia în contact în poziþia 3 ºi eliberaþi- de mânã, fapt ce ar putea conduce la un
comenzilor": o apoi imediat dupã pornirea motorului. accident grav sau fatal.
 Transmisie manualã cu 5 iDacã motorul se aflã la temperatura de
funcþionare, acesta poate fi pornit fãrã  Apãsaþi pedala de frânã menþineþi-o
viteze( pagina 121)
preîncãlzire prealabilã. apãsatã.
 Transmisie manualã cu 6
viteze( pagina 121) La autovehiculele cu sistem
AUTOTRONIC*, prin aceastã manevrã
se elibereazã dispozitivul de blocare a
manetei schimbãtorului. 

35
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului
 Eliberaþi frâna de mânã. Pentru a Sistemul AUTOTRONIC* Transmisia manualã
realiza aceastã acþiune, acþionaþi frâna
de mânã 1 uºor în sus ºi apãsaþi iManeta schimbãtorului poate fi deplasatã în  Apãsaþi pedala de ambreiaj
poziþia necesarã când pedala de frânã este
butonul de eliberare 2. Deplasaþi  Selectaþi fie prima treaptã de deplasare
apãsatã. Numai atunci maneta schimbãtorului
frâna de mânã 1 în jos pânã aceasta este deblocatã.
înainte, fie treapta marºarier.
se opreºte.  Eliberaþi lent pedala de ambreiaj ºi
 Apãsaþi pedala de frânã.
Lampa de control 3 de pe panoul apãsaþi pedala de acceleraþie.
de instrumente se stinge. Maneta schimbãtorului este deblocatã.
! Schimbaþi vitezele la timp ºi nu depãºiþi
 Deplasaþi maneta schimbãtorului în viteza maximã pentru fiecare treaptã de vitezã.
Demarare
poziþia D sau R. Oricând este posibil evitaþi a permite roþilor sã
! Cuplaþi transmisia în treapta marºarier iAºteptaþi ca angrenajele sã se cupleze patineze. În caz contrar, este posibilã
numai când autovehiculul staþioneazã, în caz complet înainte de a demara. deteriorarea sistemului de tracþiune al
contrar fiind posibilã deteriorarea transmisiei. autovehiculului.
 Eliberaþi pedala de frânã.
Nu conduceþi la turaþii mari ale motorului înainte
de încãlzirea motorului. Procedând astfel,  Apãsaþi cu atenþie pedala de
acceleraþie.
GPericol de accident
protejaþi motorul autovehiculului.
Nu schimbaþi într-o treaptã inferioarã de
iAccesul în autovehicul va fi blocat centralizat Dupã pornirea la rece autovehiculul
vitezã dacã viteza de deplasare a
la punerea în miºcare a autovehiculului. funcþioneazã iniþial la turaþii mai mari ale
autovehiculului nu se încadreazã în
Butoanele de închidere a portierelor se motorului. Acest fapt ajutã convertorul intervalul de vitezã specific treptei dorite.
coboarã. catalitic sã atingã mai repede temperatura
de funcþionare. Nu schimbaþi într-o treaptã de vitezã
Puteþi deschide portierele din interior în orice inferioarã pentru a amplifica frâna de motor
moment. pe suprafeþe alunecoase. Roþile motrice îºi
Puteþi de asemenea dezactiva pot pierde tracþiunea iar autovehiculul poate
închiderea automatã a portierelor derapa. Puteþi pierde controlul asupra
( pagina 114). autovehiculului ºi provoca un accident.

36
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului
Aprinderea farurilor Farurile pentru faza lungã Semnalizatoarele de direcþie
Farurile pentru fazã scurtã Comutatorul mixt este situat pe partea Comutatorul mixt este situat pe partea
stângã a coloanei de direcþie. stângã a coloanei de direcþie.
Comutatorul de lumini este situat pe
planºa de bord, între coloana de direcþie ºi
portiera ºoferului.

P54.25-4242-31 P54.25-4243-31

P82.10-3787-31

Comutatorul mixt Comutatorul mixt


1 Faruri pentru faza lungã 1 Pentru semnalizarea unui viraj la dreapta
2 Claxon optic/flash 2 Pentru semnalizarea unui viraj la stânga
Comutator de lumini
 Apãsaþi comutatorul mixt în direcþia  Deplasaþi comutatorul mixt în direcþia
1 Stingerea luminilor indicatã de sãgeata 1. indicatã de sãgeata 1 sau 2.
2 Aprinde farurile pentru fazã scurtã
Farurile pentru fazã lungã se aprind. Lampa de control corespunzãtoare se
 Rotiþi comutatorul de lumini în poziþia B. aprinde intermitent pe panoul de
Simbolul A pentru faza lungã a
Farurile pentru fazã scurtã se aprind. farurilor se aprinde pe panoul de instrumente.
iLa unele autovehicule cu caracteristici instrumente. Prin rotirea înapoi a volanului, comutatorul
speciale pentru þara respectivã, farurile pentru mixt revine în poziþia sa iniþialã.
Pentru informaþii suplimentare despre
fazã scurtã se aprind la cuplarea contactului.
sistemul de iluminare, consultaþi secþiunea iDeplasaþi scurt comutatorul mixt în direcþia
"Prezentarea detaliatã a comenzilor" corespunzãtoare pentru semnalizarea unei
( pagina 83). modificãri minore a direcþiei. Semnalizatoarele de
direcþie corespunzãtoare se aprind scurt de trei ori.

37
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului
Stergãtoarele de parbriz Pornirea ºtergãtoarelor de parbriz Ciclul unic de ºtergere
,

Comutatorul mixt este situat pe partea  Rotiþi comutatorul combinat în poziþia  Deplasaþi scurt comutatorul mixt în
stângã a coloanei de direcþie. corespunzãtoare setãrii necesare în direcþia indicatã de sãgeata 1 pânã la
direcþia indicatã de sãgeata 2, în punctul de rezistenþã.
funcþie de intensitatea ploii. Stergãtoarele de parbriz funcþioneazã
0 Oprire ºtergãtoare de parbriz un singur ciclu fãrã lichid de spãlare a
I Funcþionarea intermitentã a parbrizului.
P54.25-4244-31
ºtergãtoarelor de parbriz Curãþarea cu lichid de spãlare
II Funcþionarea normalã a
ºtergãtoarelor de parbriz  Deplasaþi scurt comutatorul mixt în
direcþia indicatã de sãgeata 1 pânã
III Funcþionarea rapidã a dincolo de punctul de rezistenþã.
ºtergãtoarelor de parbriz
Stergãtorul curãþã parbrizul cu lichid de
Comutatorul mixt iAutovehicule fãrã senzor de ploaie: spãlare.
Când autovehiculul este staþionar, ºtergãtoarele
1 Ciclu unic de ºtergere de parbriz comutã la nivelul imediat inferior. iUtilizaþi lichid de spãlare la ºtergerea
2 Pentru pornirea ºtergãtoarelor de parbrizului chiar ºi când plouã. Astfel, preveniþi
Autovehicule cu senzor de ploaie*: murdãrirea parbrizului.
parbriz Puteþi folosi poziþia I ca setare universalã.
 Asiguraþi-vã cã este pus contactul. Frecvenþa adecvatã de acþionare a
ºtergãtoarelor de parbriz este reglatã automat,
în funcþie de intensitatea ploii.

38
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului
Funcþionarea intermitentã a Stergãtoarele
, de parbriz cu senzor de Stergãtorul lunetei
,
ºtergãtoarelor de parbriz ploaie*
Comutatorul pentru ºtergãtorul lunetei se
iDacã aþi selectat funcþionarea intermitentã a Senzorul de ploaie controleazã
aflã pe comutatorul mixt, în partea stângã
ºtergãtoarelor de parbriz, acestea se vor opri la
automat ºtergãtoarele de parbriz, în
a coloanei de direcþie.
deschiderea portierei ºoferului. Astfel, se evitã funcþie de gradul de umiditate a
stropirea persoanelor care urcã sau coboarã din parbrizului.
autovehicul.  Asiguraþi-vã cã este pus contactul.
Funcþionarea intermitentã a ºtergãtoarelor este  Fixaþi comutatorul mixt în poziþia I.
reluatã când: Stergãtoarele funcþioneazã un ciclu, dupã P54.25-4245-31
 portiera ºoferului este închisã din nou ºi care intervalele între ciclurile ulterioare vor
 cheia se aflã în poziþia 2 în contact, iar
depinde de intensitatea ploii.
pedala de ambreiaj este apãsatã, la
autovehiculele cu transmisie manualã
 maneta schimbãtorului se aflã în poziþia D
sau R la autovehiculele cu sistem
AUTOTRONIC* 1 Comutator
2 Stergerea
, parbrizului utilizând lichid de
Stergãtoarele
, de parbriz fãrã senzor de spãlare
ploaie 3 Funcþionarea intermitentã a
Stergãtoarele de parbriz sunt acþionate la ºtergãtoarelor de parbriz
un nivel de vitezã mai mic cu o treaptã 4 Pentru a opri ºtergãtorul
când autovehiculul staþioneazã. Dacã a 5 Stergerea
, parbrizului utilizând lichid de
fost selectatã funcþionarea intermitentã, spãlare
intervalul de timp între ciclurile
ºtergãtoarelor creºte.

39
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului
Pornirea ºtergerii intermitente
 Rotiþi comutatorul 1 în poziþia 3.
Simbolul 6 corespunzãtor
P54.32-2859-31 ºtergãtorului lunetei va fi afiºat pe
displayul multifuncþional.
Oprirea ºtergerii intermitente
 Rotiþi comutatorul 1 în poziþia 4.
Simbolul 6 corespunzãtor
6 Stergãtor lunetã pornit ºtergãtorului lunetei se va stinge de pe
displayul multifuncþional.
 Asiguraþi-vã cã este pus contactul.
iStergãtorul lunetei porneºte automat când Curãþarea cu lichid de spãlare
comutaþi în marºarier iar ºtergãtoarele de
parbriz sunt pornite.  Rotiþi comutatorul 1 în poziþia 5 sau
2 ºi menþineþi-l pânã când geamul
este curat.
Stergãtorul curãþã parbrizul cu lichid de
spãlare.

40
Familiarizarea cu autovehiculul
Parcarea ºi închiderea autovehiculului
Parcarea ºi închiderea Frâna de mânã Oprirea motorului
autovehiculului
Autovehicule cu transmisie manualã
Tocmai aþi terminat prima dumneavoastrã
cãlãtorie cu autovehiculul. Aþi oprit ºi aþi  Selectaþi fie prima treaptã de deplasare
parcat adecvat autovehiculul. Încheiaþi P42.20-2242-31 înainte, fie treapta marºarier.
cãlãtoria conform instrucþiunilor de mai  Rotiþi cheia în poziþia 0 în contact
jos. ( pagina 24) ºi scoateþi-o.
GPericol de accident Sistemul antidemaraj este activat.
 Lãsaþi liberã centura de siguranþã ºi
Scoateþi cheia din contact doar când
reintroduceþi catarama centurii de
autovehiculul staþioneazã, deoarece este
siguranþã în retractor ( pagina 32).
imposibilã acþionarea direcþiei când cheia 1 Frâna de mânã
este scoasã din contact. 2 Butonul de eliberare Autovehiculele cu sistem
Nu lãsaþi niciodatã copiii nesupravegheaþi în  Acþionaþi frâna de mânã 1. AUTOTRONIC*:
autovehicul. Aceºtia ar putea elibera frâna
de mânã, fapt ce ar putea conduce la un Lampa de control 3 de pe panoul  Deplasaþi maneta selectorului în poziþia P.
accident grav sau fatal. de instrumente se aprinde dacã  Rotiþi cheia în poziþia 0 în contact
motorul este în funcþiune. ( pagina 24) ºi scoateþi-o.
iCând parcaþi în pantã cu înclinaþie mare, 
GPericol de incendiu întoarceþi roþile din faþã spre marginea carosabilului.
Sistemul antidemaraj este activat.

Asiguraþi-vã cã sistemul de evacuare nu


intrã în contact cu substanþe inflamabile,
cum ar fi iarbã uscatã sau benzinã, deoarece
acestea se pot aprinde ºi pot declanºa un
incendiu la bordul autovehiculului.

41
Familiarizarea cu autovehiculul
Parcarea ºi închiderea autovehiculului
iCheia poate fi scoasã din contact
Închidere
numai când maneta schimbãtorului
se aflã în poziþia P. GPericol de accidentare
 Apãsaþi tasta de eliberare a centurii de Asiguraþi-vã cã nimeni nu este accidentat sau
siguranþã ºi reintroduceþi catarama blocat în interior la închiderea portierelor.
centurii de siguranþã în retractor (
pagina 32).  Coborâþi din autovehicul ºi închideþi
portierele.
 Apãsaþi tasta de blocare ‹ de pe
cheie.
Butoanele de închidere a portierelor
se coboarã. Semnalizatoarele de di -
r ecþie se aprind scurt de trei ori.
Pentru informaþii suplimentare referitoare la
blocare consultaþi secþiunea "Prezentarea
detaliatã a comenzilor" ( pagina 74).

42
6LJXUDQîD OD ERUG
6LJXUDQîD RFXSDQîLORU
6LVWHPHOH SHQWUX VLJXUDQîD FRQGXFHULL
6LVWHPHOH DQWLIXUW


Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
Sistemele de reþinere cele mai importante sunt: În mod similar, declanºarea airbagurilor mãreºte
Siguranþa ocupanþilor
gradul de protecþie al pasagerilor numai dacã
 Centurile de siguranþã
Sisteme de reþinere centurile de siguranþã sunt purtate corect,
 Sistemele de reþinere pentru copii, deoarece:
Aceastã secþiune vã oferã informaþii despre deoarece în eventualitatea unui accident
cele mai importante funcþii ale sistemelor de  centura de siguranþã ajutã la menþinerea
acestea sunt cele mai eficiente mijloace de poziþiei optime a ocupantului faþã de airbagul
reþinere din dotarea autovehiculului
reducere a amplitudinii miºcãrilor în expansiune.
dumneavoastrã. În caz de accident, este posibil ocupanþilor
sã aibã loc o coliziune între autovehiculul  centura protejeazã ocupantul
dumneavoastrã ºi un alt obiect, de exemplu, un Protecþia suplimentarã este oferitã de: autovehiculului împotriva proiectãrii spre
alt autovehicul. Aceasta poate duce la zona de impact, de exemplu în
 SRS (Sistem de reþinere suplimentar)
accelerarea sau decelerarea rapidã a eventualitatea unei coliziuni frontale, fiind
cuprinzând: astfel mai eficientã pentru reducerea riscului
autovehiculului dumneavoastrã. Pe mãsurã ce
 Dispozitivele de pretensionare a de rãnire
autovehiculul este decelerat sau accelerat,
pasagerii vor fi propulsaþi în sensul opus de centurilor În cazul unui accident care antreneazã
acþiune a forþei impactului. Existã astfel riscul  Limitatoarele de forþã pentru centuri declanºarea unui airbag, expansiunea acestuia
accidentãrii ocupanþilor autovehiculului de va suplimenta doar protecþia oferitã de centura
 Airbagurile de siguranþã dacã aceasta este purtatã corect.
cãtre elementele din habitaclu sau de diverse
componente ale autovehiculului. Scopul iAirbagul creºte gradul de protecþie oferitã
ocupanþilor autovehiculului care poartã centura de
sistemelor de reþinere complementare, care
siguranþã ºi trebuie considerat prin urmare un sistem
includ în principal centurile de siguranþã de reþinere suplimentar centurii de siguranþã. Toþi
suplimentate de dispozitivele de pretensionare, ocupanþiiautovehicululuitrebuiesãpoartepermanent
limitatoarele de forþã pentru centuri ºi, unde în mod corect centura de siguranþã, chiar dacã
este necesar, airbaguri, este acela de a autovehiculul este dotat cu airbaguri. Aceasta este
minimiza riscul de accidentare. Cu toate datoratã faptului cã airbagurile nu se declanºeazã în
acestea, centurile de siguranþã ºi airbagurile toate tipurile de accident, deoarece în unele situaþii,
sunt în general incapabile de a oferi protecþie (în cazul în care ocupanþii autovehiculului poartã
împotriva leziunilor cauzate de obiecte care centurile de siguranþã în mod corect), declanºarea
pãtrund în autovehicul din exterior. airbagurilor nu va creºte gradul de protecþie asigurat
ocupanþilor.

44
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor

GPericol de accidentare Airbagurile GPericol de accidentare


Modificãrile sau lucrãrile efectuate incorect GPericol de accidentare Dacã nu purtaþi centura de siguranþã sau dacã
asupra unui sistem de reþinere (centura de nu o fixaþi corect în dispozitivul de blocare,
siguranþã ºi dispozitivele de ancorare ale Airbagurile oferã protecþie suplimentarã dar centura de siguranþã nu îºi poate îndeplini
acesteia, dispozitivul de pretensionare a nu se substituie centurilor de siguranþã. funcþia de protecþie pentru care a fost
centurii, limitatorul de forþã al centurii sau Pentru reducerea riscului de accidentare conceputã. În anumite circumstanþe, acest fapt
airbagul) sau asupra cablurilor acestuia, sau gravã sau fatalã, asiguraþi-vã cã toþi ocupanþii poate determina accidentarea gravã sau fatalã.
coruperea cu alte sisteme electronice de autovehiculului – în special femeile Din acest motiv, este necesar sã vã asiguraþi cã
reþea poate avea drept rezultat funcþionarea însãrcinate – poartã permanent în mod corect toþi ocupanþii autovehiculului – în special femeile
inadecvatã a sistemelor de reþinere. centurile de siguranþã, sunt aºezaþi în poziþie însãrcinate – poartã întotdeauna corect
Airbagurile sau dispozitivele de adecvatã ºi cã spãtarul scaunului este centurile de siguranþã.
pretensionare ar putea fi, de exemplu, poziþionat cât mai aproape de verticalã
posibil. Asiguraþi-vã cã centura de siguranþã:
activate în mod inoportun sau existã
posibilitatea ca acestea sã nu funcþioneze în  este trecutã peste zona pelvinã cât mai jos
cazul unui accident, chiar dacã forþa de posibil, mai precis peste articulaþiile
Centurile de siguranþã bazinului ºi nu peste abdomen.
decelerare ar fi suficientã pentru a declanºa
airbagul. Din acest motiv, sub nici o Centurile de siguranþã ºi sistemele de  este fixatã strâns pe corp
circumstanþã nu trebuie sã modificaþi reþinere pentru copiii care cãlãtoresc cu
 nu este rãsucitã
singuri sistemele de reþinere. Nu efectuaþi autovehiculul sunt cele mai importante
niciodatã modificãri la sistemele electronice sisteme de reþinere. În caz de coliziune,  este trecutã peste mijlocul umãrului
sau la aplicaþiile asociate acestora. acestea sunt cele mai eficiente mijloace  nu este trecutã peste gât sau pe sub braþ
pentru limitarea deplasãrii ocupanþilor  este desfãºuratã strâns peste articulaþiile
autovehiculului spre zona de impact ºi bazinului, trãgând în sus porþiunea pentru
reduc astfel riscul de contact cu pãrþi ale umãr a centurii
interiorul autovehiculului.
Nu utilizaþi niciodatã o centurã pentru a asigura
simultan o persoanã ºi un obiect/obiecte.
Evitaþi purtarea de haine voluminoase (de
exemplu, haine de iarnã). 

45
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
Nu treceþi centura de siguranþã peste margini GPericol de accidentare GPericol de accidentare
ascuþite sau peste obiecte fragile, în special
dacã acestea se aflã pe faþa exterioarã sau Centura de siguranþã oferã protecþia necesarã Centura de siguranþã nu îºi poate îndeplini
interioarã a hainelor dumneavoastrã, cum ar fi doar dacã spãtarul scaunului este poziþionat funcþia de protecþie în cazul în care centura
de exemplu ochelari, stilouri sau chei. cât mai aproape de verticalã ºi dacã ocupantul sau dispozitivul de blocare sunt murdare sau
scaunului este aºezat drept. Evitaþi poziþiile de deteriorate. Menþineþi deci centura ºi
În caz contrar, este posibilã ruperea centurii de
ºedere care nu permit purtarea corectã a dispozitivul de blocare curate, deoarece în caz
siguranþã în caz de accident ºi dumneavoastrã
centurii de siguranþã. Poziþionaþi spãtarul cât contrar catarama centurii nu se va mai putea
sau alþi ocupanþi aia autovehiculului puteþi fi
mai aproape de verticalã posibil. Nu fixa corect.
accidentaþi.
conduceþi niciodatã cu spãtarul scaunului Efectuaþi verificãri periodice pentru a vã
Centura de siguranþã trebuie purtatã numai de înclinat excesiv în spate. În caz contrar este asigura cã centurile de siguranþã:
o singurã persoanã la un moment dat. posibilã accidentarea gravã sau fatalã în caz
de accident sau de frânare bruscã.  nu sunt deteriorate
Nu permiteþi niciodatã copiilor sã cãlãtoreascã
în braþele altui ocupant al autovehiculului. Nu  nu sunt trecute peste muchii ascuþite
va fi posibilã reþinerea copilului în  nu sunt prinse între diverse obiecte
eventualitatea unui accident, a unei frânãri sau
În caz contrar, în eventualitatea unui accident
a unei schimbãri bruºte de direcþie, fapt care
existã riscul ruperii centurii.
ar putea conduce la rãnirea gravã sau fatalã a
copilului sau a altor ocupanþi. Este posibilã accidentarea gravã sau fatalã a
dumneavoastrã sau a altor persoane.
Persoanele cu înãlþimea sub 1,50 m ºi copiii cu
vârsta sub 12 ani nu pot purta corect centura Dacã centurile au fost deteriorate sau au fost
de siguranþã. În consecinþã, aceste persoane supuse unei tensiuni mari în timpul unui
necesitã sisteme de reþinere adecvate accident, acestea vor trebui înlocuite iar
instalate pe scaunele corespunzãtoare pentru dispozitivele de ancorare verificate.
asigurarea protecþiei în caz de accident. Din motive de siguranþã Mercedes-Benz vã
Respectaþi întotdeauna instrucþiunile de recomandã sã utilizaþi numai centuri de
instalare oferite de producãtorul sistemului de siguranþã care au fost special aprobate pentru
reþinere pentru copii. autovehiculul dumneavoastrã de cãtre
Mercedes-Benz.

46
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
iÎn numeroase þãri, existã norme ce
reglementeazã utilizarea centurilor de siguranþã
SRS (Sistem de reþinere suplimentar) GPericol de accidentare
ºi a sistemelor de reþinere pentru copii. SRS (Sistemul de reþinere suplimentar)
cuprinde: A avut loc o defecþiune dacã lampa de
avertizare 1:
 Lampa de avertizare 1
 nu se aprinde la punerea contactului
 Dispozitivele de pretensionare a  nu se stinge dupã câteva secunde
centurilor când motorul este pornit
 Limitatoarele de forþã pentru centuri  se aprinde din nou În eventualitatea unui
P91.40-2539-31  Sistemul airbag cu accident în care se produce decelerarea
 Unitatea de comandã pentru rapidã a autovehiculului, existã posibilitatea
airbaguri ca diferitele sisteme sã fie activate în mod
necorespunzãtor sau sã nu fie activate deloc.
 Airbagurile 1 Dacã lampa de avertizare nu se aprinde,
încredinþaþi imediat verificarea ºi repararea
Lampa de avertizare
sistemului SRS unui atelier de specialitate
Sistemul de reþinere suplimentar autorizat, care deþine echipamentul ºi
efectueazã o autoverificare la intervale cunoºtinþele tehnice necesare. În acest scop,
regulate atunci când contactul este pornit Mercedes-Benz recomandã apelarea la un
ºi motorul este în funcþiune. Astfel este Centru de Service Mercedes-Benz. Mai ales
1 Retractorul centurii de siguranþã asiguratã detectarea în timp util a lucrãrile ce implicã siguranþa ºi sistemele de
2 Catarama centurii de siguranþã defecþiunilor. siguranþã trebuie încredinþate unui atelier de
3 Tastã de deblocare specialitate autorizat.
4 Dispozitivul de blocare Lampa de avertizare 1 de pe panoul de
instrumente ( pagina 12) se aprinde la
punerea contactului ºi se stinge la câteva
secunde dupã pornirea motorului.

47
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
Delanºarea dispozitivelor de pretensionare Criterii pentru activarea dispozitivelor de iAirbagurile nu sunt declanºate în toate
a centurilor, a limitatoarelor de forþã pentru pretensionare ºi a airbagurilor tipurile de accidente. Acestea sunt comandate
centuri ºi a airbagurilor Pentru a determina dacã este necesarã de un sistem complex de senzori combinat cu o
declanºarea unui dispozitiv de pretensionare a componentã de procesare ºi decizie. Acest
În cazul unei coliziuni, senzorul integrat în proces este de naturã anticipativã deoarece
unitatea de comandã a airbagurilor proceseazã centurii de siguranþã sau a unui airbag, unitatea
de control pentru airbag analizeazã durata ºi umflarea airbagului trebuie sã aibã loc în timpul
date fizice importante, cum ar fi durata, direcþia impactului ºi trebuie adaptatã pentru a oferi
ºi viteza de decelerare sau de accelerare a direcþia decelerãrii sau accelerãrii
protecþia suplimentarã calculatã pentru
autovehiculului. Pe baza evaluãrii acestor date autovehiculului în timpul etapei iniþiale a
ocupanþii autovehiculului. Nu toate airbagurile
ºi în funcþie de rata decelerãrii longitudinale a coliziunii. sunt activate în caz de accident.
autovehiculului în cazul unei coliziuni, Pragul de declanºare pentru dispozitivele de Diferitele sisteme airbag funcþioneazã
dispozitivele de pretensionare a centurilor sunt pretensionare ºi pentru airbaguri sunt variabile independent. Cu toate acestea, fiecare sistem
primele care vor fi declanºate de unitatea de ºi adaptate în funcþie de viteza de decelerare a este dependent de tipul (impact frontal/lateral)
control pentru airbag. autovehiculului. Acest proces este de naturã ºi severitatea accidentului (în special
Airbagurile frontale nu sunt declanºate pânã la anticipativã, deoarece airbagul trebuie decelerarea sau accelerarea autovehiculului),
depãºirea unei ºi mai mari rate a decelerãrii declanºat în timpul coliziunii ºi nu la sfârºitul determinate de senzori în timpul fazelor iniþiale
autovehiculului în sens longitudinal. acesteia. ale accidentului.
Dacã autovehiculul este dotat cu airbaguri Decelerarea ºi accelerarea
frontale adaptive cu douã trepte, airbagul autovehiculului, precum ºi direcþia forþei
frontal este umflat cu suficient gaz pentru a sunt în mod esenþial determinate de:
reduce riscul de accidentare la primul prag de  distribuþia forþelor în timpul coliziunii
activare. Airbagul frontal este umflat cu
 unghiul de impact
cantitatea maximã de gaz numai dacã unitatea
de control detecteazã faptul cã decelerarea
ulterioarã a autovehiculului a avut drept rezultat
atingerea unui al doilea prag de de activare în
interval de câteva milisecunde.

48
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
 caracteristicile de deformare a Dispozitive de pretensionare a Când contactul este pornit, dispozitivul de
autovehiculului centurilor, limitatoare de forþã pentru pretensionare a centurii este declanºat:
 caracteristicile obiectului implicat în centuri  doar dacã sistemele de reþinere sunt
coliziune, de exemplu un alt Centurile de siguranþã pentru scaunele din funcþionale (lampa de avertizare 1
autovehicul faþã ºi pentru scaunele laterale din spate sunt se aprinde la pornirea contactului ºi se
Factorii care pot fi detectaþi ºi mãsuraþi echipate cu dispozitive de pretensionare. stinge la pornirea motorului)
doar dupã ce coliziunea a avut loc nu au un ( pagina 47)
Dacã centura de siguranþã este totodatã
rol decisiv în declanºarea unui airbag ºi nici echipatã cu un limitator de forþã, tensiunea  în cazul unui impact frontal sau
nu reprezintã un indiciu asupra acesteia. exercitatã de centurã asupra pasagerului este posterior dacã autovehiculul este
Existã posibilitatea deformãrii redusã în momentul declanºãrii. decelerat sau accelerat rapid pe axa
considerabile a autovehiculului fãrã longitudinalã în timpul etapelor iniþiale
Dispozitivele de pretensionare a centurilor de ale coliziunii
declanºarea vreunui airbag, de exemplu siguranþã tensioneazã centurile în caz de
dacã în coliziune sunt afectate numai accident, strângându-le în jurul corpului.  în cazul unui impact frontal sever dacã
componente ale autovehiculului relativ autovehiculul este decelerat rapid pe
uºor deformabile, cum ar fi capota sau iDispozitivele de pretensionare a centurilor nu axa longitudinalã în timpul etapelor
compenseazã:
aripile, iar pragul de decelerare necesar nu iniþiale ale coliziunii
este atins. Pe de altã parte, este posibilã  poziþiile inadecvate pe scaun
Dacã dispozitivele de pretensionare a
declanºarea airbagurilor chiar dacã  purtarea incorectã a centurilor de siguranþã centurilor de siguranþã sunt declanºate,
autovehiculul a suferit doar deformãri Dispozitivele de pretensionare nu deplaseazã veþi auzi o pocniturã care nu vã va afecta în
minore dacã, de exemplu, în cazul afectãrii ocupanþii cãtre spãtarul scaunului. general auzul. Este de asemenea posibilã
unor pãrþi rigide ale autovehiculului cum ar eliberarea unei cantitãþi mici de praf.
fi o componentã longitudinalã a ºasiului, Limitatoarele de forþã ale centurilor pentru
scaunele din faþã sunt reglate în funcþie de Lampa de avertizare 1 se aprinde.
decelerarea autovehiculului a depãºit
pragul predeterminat. airbaguri, care preiau o parte din forþele de
decelerare de la centurile de siguranþã,
asigurând distribuirea sarcinii exercitate
asupra corpului ocupanþilor pe o suprafaþã
mai mare.

49
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
Sistemul airbag
GPericol de accidentare  Nu este permisã instalarea sistemelor de
reþinere pentru copii orientate contrar
Înlocuirea dispozitivelor de pretensionare care GPericol de accidentare sensului de deplasare pe scaunul
pasagerului din faþã dacã airbagul pentru
au fost declanºate trebuie efectuatã numai la
ateliere de specialitate autorizate, care deþin Pentru a reduce riscul de leziuni grave sau fatale în acest scaun nu a fost dezactivat. În cazul
echipamentul ºi cunoºtinþele tehnice cazul unui accident care presupune decelerarea autovehiculelor Mercedes-Benz, airbagul
necesare. În acest scop, Mercedes-Benz rapidã a autovehiculului, cum ar fi leziunile cauzate frontal pentru pasagerul din faþã este
recomandã apelarea la un Centru de Service de airbagurile care se umflã în câteva milisecunde, dezactivat dacã este instalat un sistem de
sau în eventualitatea unei frânãri bruºte, vã reþinere pentru copii prevãzut cu
Mercedes-Benz.
recomandãm respectarea urmãtoarelor instrucþiuni: dispozitiv care permite recunoaºterea
Mai ales lucrãrile ce implicã siguranþa ºi automatã pe scaunul pasagerului din faþã
sistemele de siguranþã trebuie încredinþate  Fiecare dintre ocupanþii autovehiculului trebuie dotat cu sistem de recunoaºtere a
unui atelier de specialitate autorizat. sã adopte o poziþie pe scaun care sã îi permitã scaunelor pentru copii* ºi 5 lampa de
purtarea corectã a centurii de siguranþã, dar ºi avertizare PASSENGER AIRBAG OFF
Respectaþi reglementãrile de siguranþã situarea la o distanþã cât mai mare faþã de (airbag pasager dezactivat) este aprinsã
referitoare la îndepãrtarea dispozitivelor de airbag. Poziþia scaunului ºoferului trebuie sã îi permanent. Dacã sistemul de reþinere
pretensionare a centurilor de siguranþã. permitã acestuia conducerea autovehiculului în pentru copii orientat contrar sensului de
Detalii asupra acestor norme sunt disponibile condiþiidesiguranþã. Braþeleºoferuluitrebuiesã deplasare nu este prevãzut cu dispozitiv
la oricare Centru de Service Mercedes-Benz. fie uºor flexate la þinerea volanului. Distanþa de recunoaºtere automatã sau dacã
dintre scaunul ºoferului ºi pedale trebuie sã scaunul pasagerului din faþã al
permitã acestuia apãsarea completã a autovehiculului dumneavoastrã nu este
pedalelor. prevãzut cu sistem de recunoaºtere
 Ocupanþii autovehiculului trebuie sã poarte automatã a scaunelor de reþinere pentru
întotdeauna corect centurile de siguranþã ºi sã copii*, copiii trebuie transportaþi într-un
se sprijine pe spãtar, care trebuie poziþionat sistem de reþinere pe unul dintre scaunele
aproape vertical. Suprafaþa de sprijin a cefei pe adecvate din spate. Dacã utilizaþi un
tetierã trebuie sã se afle aproximativ la acelaºi sistem de reþinere pentru copii orientat în
nivel cu ochii dumneavoastrã. sensul de deplasare amplasat pe scaunul
pasagerului din faþã, scaunul pasagerului
 Deplasaþiscaunulpasageruluidinfaþãcât maiîn
trebuie deplasat cât mai mult în spate.
spate posibil, mai ales în cazul în care este
transportat un copil într-un sistem de reþinere
instalat pe acest scaun.

50
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
 Nu vã aplecaþi în faþã, de exemplu, peste Autovehiculul dumneavoastrã este dotat Umflarea airbagului încetineºte ºi limiteazã
porþiunea centralã capitonatã a volanului, cu urmãtoarele airbaguri: deplasarea ocupantului autovehiculului.
în special când autovehiculul se aflã în  Airbag frontal pentru ºofer, situat în Dacã unul dintre ocupanþii autovehiculului
miºcare. volan intrã în contact cu un airbag care a fost
 Nu puneþi picioarele pe planºa de bord. declanºat, airbagul va elibera o anumitã
 Airbag frontal pentru pasagerul din
 Apucaþi volanul numai de coroana faþã, situat deasupra torpedoului cantitate de gaz fierbinte. Acest proces
acestuia. Astfel, permiteþi umflarea este destinat reducerii forþei care
completã a airbagului în caz de accident.  Airbagurile pentru cap/torace din acþioneazã asupra capului ºi pieptului
În cazul în care conduceþi autovehiculul pernele laterale ale spãtarelor ocupantului. Prin urmare, aceste airbaguri
având mâinile pe diametrul intern al scaunelor din faþã sunt depresurizate în urma accidentului.
volanului existã riscul de a vã rãni în  Airbagurile laterale spate* din
eventualitatea declanºãrii airbagului.
capitonajul lateral de lângã spãtar GPericol de accidentare
 Nu vã sprijiniþi de portiere când vã aflaþi în
 Airbaguri cortinã* de-a lungul cadrului Dupã declanºarea airbagurilor:
interiorul autovehiculului.
plafonului
 Nu amplasaþi obiecte peste airbaguri sau  pãrþile airbagului sunt fierbinþi – nu le
între acestea ºi ocupanþii autovehiculului. Declanºarea airbagurilor atingeþi pentru a evita riscul de a vã
produce arsuri
 Nu amplasaþi obiecte între spãtarele Airbagurile sunt umflate în intervale de
scaunelor ºi portiere.  înlocuirea airbagurilor trebuie efectuatã la
ordinul milisecundelor. Lampa de ateliere de specialitate autorizate, care
 Nu atârnaþi obiecte dure, de exemplu, avertizare 1 se aprinde. deþin echipamentul ºi cunoºtinþele
umeraºe, de mânerele de susþinere sau de
cârligele pentru haine.
iLa declanºarea airbagurilor, va fi generatã o tehnice necesare. Mercedes-Benz vã
pocniturã, fiind posibilã de asemenea eliberarea recomandã sã apelaþi la
Datoritã vitezei mari la care trebuie sã se unei cantitãþi de praf. Zgomotul produs nu vã va un Centru de Service Mercedes-Benz în
umfle airbagurile, nu este posibilã excluderea afecta auzul iar praful eliberat nu este periculos acest scop. Mai ales lucrãrile ce implicã
completã a riscului de rãnire de cãtre un pentru sãnãtate. siguranþa ºi sistemele de siguranþã trebuie
airbag în expansiune. încredinþate unui atelier de specialitate
autorizat.

51
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
 dacã sistemul stabileºte cã Airbagul frontal pentru ºofer este situat în
GPericol de accidentare declanºarea airbagului poate oferi volan; airbagul frontal pentru pasagerul din
În timpul umflãrii airbagurilor este eliberatã o protecþie suplimentarã pe lângã cea faþã este situat deasupra torpedoului.
cantitate micã de pulbere finã. Aceastã oferitã de centura de siguranþã iAutovehicule cu sistem de recunoaºtere
pulbere nu este periculoasã pentru sãnãtate ºi  dacã centura de siguranþã este fixatã automatã a scaunelor pentru copii instalate pe
nici nu semnaleazã prezenþa unui incendiu la scaunul pasagerului din faþã*:
 independent de alte airbaguri din
bordul autovehiculului. Aceastã pulbere poate Airbagul frontal pentru pasagerul din faþã 2 este
cauza dificultãþi temporare ale respiraþiei la autovehicul
declanºat doar dacã:
persoanele cu astm sau alte boli ale aparatului  niciodatã dacã autovehiculul se
respirator. Pentru prevenirea acestor rãstoarnã, cu excepþia situaþiilor în  scaunul pasagerului din faþã este încãrcat sau
dificultãþi de respiraþie, pãrãsiþi autovehiculul care sistemul detecteazã o ratã înaltã a ocupat
imediat ce puteþi realiza acest lucru în decelerãrii autovehiculului pe axa  lampa de avertizare 5 PASSENGER AIRBAG
siguranþã sau deschideþi geamurile pentru a longitudinalã OFF (airbag pasager dezactivat)* de pe consola
permite pãtrunderea aerului proaspãt din centralã nu este aprinsã ( pagina 60).
exterior. Airbagul frontal pentru ºofer este situat în
volan, iar airbagul frontal pentru pasagerul Aceasta înseamnã cã pe scaunul
din faþã este situat deasupra torpedoului. pasagerului din faþã nu se aflã un sistem de
Airbagurile frontale reþinere pentru copii cu dispozitiv de
Scopul airbagurilor frontale este de a recunoaºtere automatã sau faptul cã
reduce riscul rãnirii capului ºi toracelui P91.60-2912-31 sistemul de reþinere pentru copii cu
ºoferului ºi pasagerului din faþã. Airbagul dispozitiv de recunoaºtere automatã a fost
frontal pentru ºofer ºi airbagul frontal montat incorect.
pentru pasagerul din faþã sunt declanºate: ! Autovehicule cu sistem de recunoaºtere
 în etapele iniþiale ale unui accident care automatã a scaunelor pentru copii instalate pe
implicã forþe longitudinale mari ale scaunul pasagerului din faþã*:
accelerãrii ºi decelerãrii Nu amplasaþi obiecte grele pe scaunul pasagerului
autovehiculului din faþã. Dacã scaunul este detectat ca fiind ocupat
datoritã obiectelor aºezate pe acesta, sistemele de
1 Airbag frontal ºofer reþinere din partea pasagerului din faþã ar putea fi
2 Airbag frontal pasager faþã declanºate în eventualitatea unui accident ºi va fi
necesarã înlocuirea lor.

52
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
Airbaguri pentru cap/torace, airbaguri  nu sunt ataºate de portiere diverse Scopul airbagurilor pentru cap/torace
laterale spate* accesorii, de exemplu suporturi pentru este de a spori gradul de protecþie al
iDacã aþi selectat opþiunea Airbaguri cortinã*, pahare capului ºi toracelui (nu însã ºi al braþelor)
vor exista airbagurile laterale amplasate în scaunele  sunt agãþate exclusiv articole uºoare de ocupanþilor aflaþi în partea autovehiculului
din faþã, în locul airbagurilor pentru cap/torace. îmbrãcãminte de cârligele din autovehicul în care are loc coliziunea.
 în buzunarele hainelor nu au fost lãsate Scopul airbagurilor laterale* este de a
GPericol de accidentare obiecte grele sau ascuþite spori nivelul de protecþie a toracelui (nu
însã ºi a capului, gâtului sau braþelor)
Din motive de siguranþã, Mercedes-Benz
ocupanþilor aflaþi în partea autovehiculului
recomandã utilizarea exclusivã a huselor de
scaune care au fost testate în vederea utilizãrii GPericol de accidentare în care are loc coliziunea.
în autovehicule Mercedes-Benz ºi care sunt Respectaþi instrucþiunile de mai jos pentru a Etichetele SRS/AIRBAG identificã locaþia
prevãzute cu o fantã specialã pentru reduce riscul de accidentare gravã sau fatalã de instalare a airbagurilor pentru cap/
airbagurile cap/torace. În caz contrar, este la declanºarea airbagului lateral: torace ºi a airbagurilor laterale spate* din
posibil ca airbagurile pentru cap/torace sã nu autovehiculul dumneavoastrã.
 Ocupanþii autovehiculului – în special
se umfle corespunzãtor ºi sã nu ofere
copiii – nu trebuie sã sprijine capul de
protecþia necesarã în caz de accident. Aceste
geamuri în zona de expansiune a
huse pot fi procurate, de exemplu, de la un airbagului lateral.
Centru de Service Mercedes-Benz.
 Ocupanþii autovehiculului trebuie sã
poarte întotdeauna corect centurile de
GPericol de accidentare siguranþã ºi sã se sprijine pe spãtar, care
trebuie poziþionat aproape vertical.
Pentru a reduce riscul de rãnire a ocupanþilor  Copiii cu înãlþimea sub 1,50 m sau cu
în eventualitatea declanºãrii unui airbag vârsta sub 12 ani trebuie protejaþi
pentru cap/torace sau a unui airbag lateral, corespunzãtor prin intermediul unui
asiguraþi-vã cã: sistem de reþinere pentru copii adecvat.
 nu existã persoane, animale sau obiecte
între ocupanþii autovehiculului ºi zona de
declanºare a airbagurilor

53
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
 indiferent dacã centrurile de siguranþã
au fost fixate sau nu GPericol de accidentare
 independent de airbagurile frontale Respectaþi instrucþiunile de mai jos pentru a
P91.60-2914-31  independent de dispozitivele de
reduce riscul de accidentare gravã sau fatalã la
declanºarea airbagului cortinã:
pretensionare a centurilor
 Ocupanþii autovehiculului – în special copii –
iÎn cazul unui impact pe partea pasagerului nu trebuie sã sprijine capul de geamuri în
din faþã, airbagul din faþã pentru cap/torace zona de expansiune a airbagului tip cortinã
este declanºat doar dacã senzorul de
recunoaºtere a ocupãrii scaunului pasagerului  Ocupanþii autovehiculului trebuie sã poarte
din faþã detecteazã faptul cã scaunul este întotdeauna centurile de siguranþã în mod
corect.
1 Airbag faþã pentru cap/torace ocupat.
2 Airbagul lateral spate* din capitonajul  Copiii cu înãlþimea sub 1,50 m sau cu vârsta
iInformaþii suplimentare despre umflarea sub 12 ani trebuie protejaþi corespunzãtor
lateral de lângã spãtar airbagului sunt disponibile la ( pagina 51).
prin intermediul unui sistem de reþinere
Airbagul faþã pentru cap/torace/airbagurile Informaþii suplimentare referitoare la activarea pentru copii adecvat.
spate* se umflã lângã marginea exterioarã a dispozitivelor de pretensionare a centurilor ºi a
scaunului. limitatoarelor de forþã pentru centuri sunt Scopul airbagului cortinã este de a oferi
Airbagurile din faþã pentru cap/torace 1/ disponibile la ( pagina 48). protecþie sporitã a capului (dar nu ºi a
airbagurile laterale din spate 2 sunt Airbaguri cortinã* toracelui sau braþelor) pentru ocupanþii de
declanºate: pe partea autovehiculului afectatã de
 pe partea autovehiculului unde are loc GPericol de accidentare impact. Airbagurile cortinã sunt integrate
în marginea cadrului plafonului ºi zona de
impactul
Pentru ca airbagurile cortinã sã poatã oferi expansiune a acestora se situeazã între
 în faza iniþialã a unui accident care nivelul de protecþie proiectat, trebuie sã vã portiera din faþã (montantul A) ºi portiera
implicã forþe laterale mari ale asiguraþi cã nu sunt amplasate obiecte între din spate (montantul C).
accelerãrii ºi decelerãrii ocupanþii autovehiculului ºi zona de
autovehiculului, de exemplu în cazul iDacã aþi selectat opþiunea Airbaguri
expansiune a airbagurilor tip cortinã. cortinã*, vor exista airbaguril laterale amplasate
unui impact lateral
în scaunele din faþã, în locul airbagurilor pentru
cap/torace.

54
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
Prezenþa copiilor la bord GPericol de accidentare
Dacã la bordul autovehiculului cãlãtoreºte
un copil: Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în autovehicul,
P91.60-2913-31 chiar când aceºtia se aflã într-un sistem de
 protejaþi copilul prin intermediul unui reþinere pentru copii. Copiii sunt expuºi:
sistem de reþinere pentru copii adecvat
 sã se accidenteze datoritã diverselor
vârstei ºi dimensiunilor copilului, componente ale autovehiculului
aprobat în prealabil de Mercedes-Benz
ºi instalat de preferinþã pe unul dintre  sã se expunã riscului de leziuni grave sau
scaunele din spate adecvate. fatale datorate expunerii prelungite la
temperaturi foarte mari sau scãzute
 asiguraþi-vã de fixarea
1 Airbag cortinã În cazul în care copiii deschid o portierã, existã
corespunzãtoare a copilului în timpul riscul:
Airbagurile cortinã 1 sunt declanºate: cãlãtoriei
 accidentãrii altor persoane
 în fazele iniþiale ale unui accident care Puteþi obþine informaþii despre sistemele
implicã valori mari ale decelerãrii sau  pãrãsi autovehiculul, expunându-se
de reþinere pentru copii adecvate de la
accelerãrii laterale a autovehiculului pericolului de a se accidenta sau de a fi
orice Centru de Service Mercedes-Benz. accidentaþi de cãtre autovehiculele în trecere.
 pe partea autovehiculului unde are loc iEste preferabil sã utilizaþi un produs de Nu transportaþi obiecte grele sau dure în habitaclu
impactul întreþinere Mercedes-Benz pentru curãþarea
sau încompartimenulpentru bagaje dacãacestea
 independent de airbagurile frontale sistemelor de reþinere a copiilor. Puteþi obþine nu sunt fixate corespunzãtor. Pentru informaþii
informaþii în aceastã privinþã de la orice Centru
 indiferent dacã scaunul pasagerului din suplimentaredespre"Încãrcare"( pagina 173)ºi
de Service Mercedes-Benz. "Caracteristici" ( pagina192) consultaþi
faþã este ocupat sau nu
secþiunea "Prezentarea detaliatã a comenzilor".
iInformaþii suplimentare despre umflarea
airbagului sunt disponibile la ( pagina 51). Obiectele fixate incorect sau poziþionate
neadecvat sporesc pericolul de accidentare a
Informaþii suplimentare referitoare la activarea copilulului în caz de:
dispozitivelor de pretensionare a centurilor ºi a
 frânare puternicã
limitatoarelor de forþã pentru centuri sunt
disponibile la ( pagina 48).  o schimbare bruscã a direcþiei
 accident

55
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
Sistemele de reþinere pentru copii  Nu permiteþi niciodatã copiilor sã Nu amplasaþi niciodatã obiecte, de ex. o
cãlãtoreascã în braþele altui ocupant al pernã, sub sistemul de reþinere a copiilor.
Mercedes-Benz recomandã utilizarea
autovehiculului. Reþinerea copilului nu va Întreaga bazã a sistemului de reþinere a
sistemelor de reþinere pentru copii fi posibilã din cauza forþelor care copiilor trebuie sã se afle permanent în
enumerate în continuare ( pagina 58). acþioneazã în caz de accident, frânare contact cu suprafaþa scaunului.
bruscã sau schimbare rapidã a direcþiei de
GPericol de accidentare deplasare. Copilul poate fi proiectat în Sistemele de reþinere a copiilor nu trebuie
utilizate fãrã capacul original. Înlocuiþi
habitaclu ºi pot fi accidentaþi grav sau
Pentru reducerea riscului de accidentare fatal datoritã impactului cu diverse capacele deteriorate numai cu altele originale.
gravã sau fatalã a copilului în caz de accident, componente ale autovehiculului. Pentru scaunele din spate, utilizaþi numai
frânare bruscã sau schimbare neaºteptatã a
 Toþi ocupanþii autovehiculului trebuie sã sisteme de reþinere a copiilor recomandate
direcþiei: pentru autovehiculele
poarte întotdeauna centurile de siguranþã
 protejaþi întotdeauna copii cu înãlþimea în mod corect. Mercedes-Benz.
sub 1,50 m sau cu vârsta sub 12 ani prin
Autovehiculele cu funcþie de suplimentare a
intermediul unor sisteme de reþinere
capacitãþii portbagajului* pentru locurile din
speciale pentru copii instalate pe un
scaun adecvat în autovehicul, deoarece
GPericol de accidentare spate:
aceºtia nu pot purta corect centura de Dacã sistemul de reþinere pentru copii nu a Nu amplasaþi sisteme de reþinere pentru copii
siguranþã, fost instalat corespunzãtor pe un scaun orientate contrar sensului de deplasare pe
 nu permiteþi copiilor cu vârsta sub de 12 adecvat, copilul nu va fi protejat în mod scaunul central din spate.
ani sã cãlãtoreascã pe scaunul adecvat în caz de accident, frânare bruscã sau
pasagerului din faþã dacã nu sunt protejaþi schimbare bruscã de direcþie ºi este posibilã
prin intermediul unui sistem de reþinere accidentarea gravã sau fatalã a copilului.
pentru copii cu dispozitiv de recunoaºtere Din acest motiv, când instalaþi un sistem de
automatã instalat într-un autovehicul reþinere a copiilor trebuie sã respectaþi
dotat cu sistem de recunoaºtere instrucþiunile furnizate de producãtorul
automatã a scaunelor de reþinere pentru acestuia.
copii instalate pe scaunul pasagerului din
faþã*. Este recomandat ca sistemul de reþinere a
copilului sã fie instalat pe unul din scaunele
din spate. Copilul este în general mai bine
protejat în aceastã poziþie.

56
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
Amplasarea adecvatã a scaunelor pentru
reþinerea copiilor
Categorii de vârstã ºi de Sistem de reþinere pentru copii Sistem de reþinere pentru copii Sistem de reþinere pentru copii
greutate instalat pe scaunul pasagerului din instalat pe unul dintre scaunele instalat pe scaunul central din
faþã laterale din spate spate
Categoria 0: pânã la 10 kg Autovehicule cu sistem de recunoaºtere Universal sau conform recomandãrilor neadecvat
pânã la aproximativ 9 luni automatã a scaunelor pentru copii
instalate pe scaunul pasagerului din
faþã*: conform recomandãrilor1
Categoria 0+: pânã la 13 kg Autovehicule cu sistem de recunoaºtere Universal sau conform recomandãrilor neadecvat
pânã la aproximativ 18 luni automatã a scaunelor pentru copii
instalate pe scaunul pasagerului din
faþã*: conform recomandãrilor1
Categoria I: de la 9 la 18 kg Universal2 sau conform recomandãrilor Universal sau conform recomandãrilor neadecvat
de la cca. 8 luni pânã la 4 ani
Categoria II/III: de la 15 la 36 kg Universal2 sau conform recomandãrilor Universal sau conform recomandãrilor conform recomandãrilor
între aproximativ 3½ pânã la 12 ani

1 Utilizaþi exclusiv sisteme de reþinere pentru copii cu


dispozitiv de recunoaºtere automatã.
2 Deplasaþi scaunul pasagerului din faþã în poziþia
posterioarã maximã ºi la nivel maxim.
Scaunele pentru reþinerea copiilor din categoria
"Universal" pot fi identificate prin eticheta de P91.00-2162-31
aprobare de culoare portocalie. Aceastã etichetã
este ataºatã pe scaunul pentru reþinerea copiilor ºi
identificã tipul de scaun.

Exemplu de etichetã de aprobare pe un sistem


reþinere pentru copii

57
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
Sisteme de reþinere pentru copii
recomandate:

Categorie de vârstã ºi Producãtor Tip Numãr de DaimlerChrysler Funcþionare automatã


greutate aprobare tip numãr de comandã sistem de recunoaºtere
a scaunelor pentru copii
Categoria 0+: pânã la 13 kg Sicartex TOPSAFE2 E1 03 301160 B6 6 86 8203 Da
pânã la aproximativ 18 luni
B6 6 86 8209 Da
Categoria I: de la 9 la 18 kg Sicartex TOPSAFE2 E1 03 301160 B6 6 86 8203 Da
de la cca. 8 luni pânã la 4 ani
B6 6 86 8209 Da
Britax Römer DUO E1 03 301133 B6 6 86 8205 Da
Categoria II/III: 15 kg la 36 kg Britax Römer KID2 E1 03 301148 B6 6 86 8308 Nr.1
între aproximativ 3½ pânã la
12 ani B6 6 86 8309 Da
B6 6 86 8302 Nr.1
B6 6 86 8303 Da

1 Dacã utilizaþi un sistem de reþinere pentru copii


fãrã dispozitiv de recunoaºtere automatã*,
deplasaþi scaunul pasagerului din faþã la
maximum în spate.
2 Deplasaþi scaunul pasagerului din faþã la înãlþime
maximã.

58
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
 în autovehiculele cu sistem de Dacã transportaþi un copil într-un sistem de
recunoaºtere automatã a scaunelor pentru reþinere orientat în sensul de deplasare
reþinerea copiilor instalate pe scaunul instalat pe scaunul pasagerului din faþã iar
P68.60-2101-31 pasagerului din faþã*, dacã nu este instalat airbagul frontal aferent nu este dezactivat
nici un sistem de reþinere pentru copii cu (de exemplu, în cazul autovehiculelor fãrã
dispozitiv de recunoaºtere automatã pe sistem de recunoaºtere a scaunelor pentru
scaunul pasagerului din faþã sau dacã reþinerea copiilor pe scaunul pasagerului din
lampa de avertizare 5 PASSENGER faþã* sau al autovehiculelor cu sistem de
AIRBAG OFF (airbag pasager dezactivat) nu recunoaºtere a scaunelor pentru reþinerea
este aprinsã.
copiilor pe scaunul pasagerului din faþã*
Dacã airbagul frontal al pasagerului din faþã nu când lampa de avertizare* 5
Autocolant de avertizare situat pe este dezactivat, în eventualitatea unui accident, PASSENGER AIRBAG OFF (airbag pasager
parasolarul pentru pasagerul din faþã un copil protejat într-un sistem de reþinere dezactivat) nu este aprinsã), deplasaþi
amplasat pe scaunul pasagerului din faþã ar scaunul pasagerului din faþã la maximum în
GPericol de accidentare putea suferi rãni grave sau chiar letale prin
deschiderea airbagului frontal al pasagerului din
spate.
Informaþii despre sistemele de reþinere
Airbagul frontal pentru pasagerul din faþã nu faþã, în special în cazul în care copilul este foarte
pentru copii recomandate sunt disponibile la
este dezactivat: aproape de acesta în timpul declanºãrii.
oricare Centru de Service Mercedes-Benz.
 în autovehiculele fãrã sistem de Pentru a vã atrage atenþia asupra acestui
recunoaºtere automatã a scaunelor pericol, existã amplasat un autocolant de Nu amplasaþi obiecte sub sistemul de
pentru reþinerea copiilor instalate pe avertizare pe planºa de bord, precum ºi pe reþinere pentru copii (de exemplu o pernã).
scaunul pasagerului din faþã* ambele feþe ale parasolarului de pe partea Baza sistemului de reþinere pentru copii
pasagerului. trebuie sã se afle în contact cu perna
scaunului. Un sistem pentru reþinerea
Nu transportaþi niciodatã copiii în sisteme de
copiilor incorect instalat nu îºi va putea
reþinere orientate contrar sensului de deplasare
îndeplini funcþia protectivã în caz de
pe scaunul pasagerului din faþã dacã airbagul
accident, putând chiar provoca leziuni.
frontal aferent acestuia nu a fost dezactivat.
Instalaþi sistemul de reþinere pentru copii
orientat contrar sensului de deplasare numai pe
un scaun adecvat din spate.

59
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
Lampa de avertizare este situatã pe
consola centralã. GPericol de accidentare
P00.00-3185-31 Dacã lampa de avertizare 5 PASSENGER
AIRBAG OFF (airbag pasager dezactivat) 1
nu se aprinde la instalarea sistemului de
reþinere pentru copii, airbagul frontal nu a
P68.10-3251-31 fost dezactivat. Copilul poate suferi leziuni
care sã îi punã în pericol viaþa în cazul
declanºãrii airbagului frontal pentru
pasagerul din faþã. Dacã lampa de avertizare
sus-menþionatã nu se aprinde la montarea
Simbol de avertizare referitor la sistemele scaunului pentru reþinerea copiilor,
de reþinere pentru copii orientate contrar procedaþi conform indicaþiilor de mai jos:
sensului de deplasare
1 5 Lampa de avertizare PASSENGER  Nu instalaþi un sistem de reþinere pentru
AIRBAG OFF (airbag pasager copii orientat contrar sensului de
Sistem de recunoaºtere automatã a
dezactivat) deplasare pe scaunul pasagerului din
scaunelor pentru reþinerea copiilor faþã.
instalate pe scaunul pasagerului din Sistemul de senzori integrat în scaunul
faþã*  Instalaþi un scaun de reþinere pentru
pasagerului din faþã detecteazã automat
copii, orientat contrar sensului de
dacã a fost instalat un scaun special deplasare, pe unul dintre scaunele din
Dacã autovehiculul dumneavoastrã nu
Mercedes-Benz pentru reþinerea copiilor spate.
este prevãzut cu dispozitiv de orientat contrar sensului de deplasare. În
recunoaºtere automatã a scaunului pentru sau
caz afirmativ lampa de avertizare 5
copil pe scaunul pasagerului din faþã*,  Utilizaþi un sistem adecvat de reþinere
PASSENGER AIRBAG OFF (airbag pasager
acest fapt va fi indicat printr-o etichetã dezactivat) situatã pe consolã se aprinde. pentru copii orientat în sensul de
specialã. deplasare numai pe scaunul pasagerului
Airbagul pentru pasagerul din faþã este
Acest autocolant este ataºat pe partea dezactivat. din faþã. În acest caz scaunul
lateralã exterioarã a planºei de bord pe pasagerului din faþã trebuie deplasat în
spate cât mai mult posibil.
partea pasagerului din faþã. Acesta este
vizibil la deschiderea portierei pasagerului
din faþã.

60
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
Sistem ISOFIX* – pentru fixarea
 Verificaþi sistemul de recunoaºtere
automatã a scaunelor pentru reþinerea scaunelor pentru reþinerea copiilor pe GPericol de accidentare
copiilor la un atelier de specialitate scaunele din spate Dacã sistemul de reþinere pentru copii nu a
autorizat care deþine echipamentul ºi fost instalat corespunzãtor pe un scaun
cunoºtinþele tehnice necesare efectuãrii ISOFIX este un sistem standardizat de
adecvat, copilul nu va fi protejat în caz de
lucrãrilor. fixare a scaunelor speciale de reþinere
accident, frânare bruscã sau schimbare
În acest scop, Mercedes-Benz pentru copii pe scaunele din spate. Existã
bruscã de direcþie ºi este posibilã
recomandã apelarea la un Centru de inele de ancorare pentru instalarea a accidentarea gravã sau fatalã a copilului.
Service Mercedes-Benz. Mai ales douã sisteme de reþinere pentru copii pe
lucrãrile ce implicã siguranþa ºi scaunele laterale din spate, între pernele Din acest motiv, când instalaþi un sistem de
sistemele de siguranþã trebuie scaunelor ºi spãtare. reþinere a copiilor trebuie sã respectaþi
încredinþate unui atelier de specialitate instrucþiunile furnizate de producãtorul
autorizat.
GPericol de accidentare acestuia.
Pentru ca sistemul de recunoaºtere Pe scaunele din spate instalaþi exclusiv
automatã a scaunelor pentru reþinerea Sistemele de reþinere pentru copii fixate prin sisteme de reþinere pentru copii cu sistem
copiilor instalate pe scaunul pasagerului din intermediul sistemului ISOFIX nu oferã de fixare ISOFIX* care au fost recomandate
faþã, nu amplasaþi niciodatã obiecte (de suficientã protecþie pentru copiii cu pentru autovehiculele Mercedes-Benz.
exemplu, o pernã) sub sistemul de reþinere greutatea peste 22 kg. Din acest motiv, este
interzisã transportarea copiilor a cãror Sistemele de reþinere pentru copii incorect
pentru copii. Baza sistemului de reþinere
greutate depãºeºte 22 kg într-un sistem de instalate pot fi proiectate în habitaclu ºi pot
pentru copii trebuie sã se afle în contact cu
reþinere pentru copii fixat prin intermediul accidenta fatal copilul sau alþi ocupanþi ai
perna scaunului. Un sistem pentru reþinerea
unui sistem ISOFIX. În cazul în care autovehiculului. La instalarea sistemului de
copiilor incorect instalat nu îºi va putea
greutatea copilului depãºeºte 22 kg, fixaþi reþinere pentru copii, asiguraþi-vã cã acesta
îndeplini funcþia protectivã în caz de
sistemul de reþinere pentru copii prin este fixat în inelele de ancorare de pe
accident, putând chiar provoca leziuni.
intermediul centurii de siguranþã în trei ambele pãrþi.

iAirbagul tip cortinã, airbagul pentru cap/ puncte.


torace ºi dispozitivele de pretensionare a
centurilor de pe partea pasagerului din faþã sunt
încã active chiar dacã airbagul frontal aferent
este dezactivat.

61
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
! Când instalaþi un sistem de reþinere a Scaun pentru reþinerea copiilor
GPericol de accidentare copiilor, asiguraþi-vã cã centura de siguranþã integrat*
pentru scaunul din mijloc nu este prinsã
Dacã sistemul de reþinere pentru copii sau Scaunele pentru reþinerea copiilor sunt
inadecvat.
sistemul de fixare aferent, de exemplu integrate în pãrþile laterale dreaptã ºi
sistemul ISOFIX, este deteriorat sau a fost
stângã ale banchetei din spate. Acestea
solicitat într-un accident, copilul transportat
sunt în conformitate cu Directiva 44.03
în respectivul sistem de reþinere poate suferi
leziuni grave sau fatale în caz de accident,
P91.22-2134-31 ECE.
frânare bruscã sau schimbare neaºteptatã Mercedes-Benz recomandã scaunul
de direcþie. integrat pentru copii:
Din acest motiv trebuie sã apelaþi  cu vârsta cuprinsã între 2 ºi 12 ani
întotdeauna pentru verificarea ºi, dacã este
 cu greutate cuprinsã între 12,5 ºi 36 kg
necesar, pentru înlocuirea sistemelor de
reþinere pentru copii ºi a dispozitivelor de Pentru copiii cu vârsta cuprinsã între doi ºi
fixare aferente, la un atelier de specialitate patru ani sau cu greutatea între
autorizat care deþine cunoºtinþele tehnice ºi 1 Inel de ancorare aproximativ 12,5 kg ºi 18 kg, veþi avea
echipamentele necesare efectuãrii lucrãrilor nevoie ºi de o masã capitonatã aprobatã
respective. În acest scop, Mercedes-Benz GPericol de accidentare pentru utilizare cu scaunul integrat pentru
recomandã apelarea la un Centru de Service reþinerea copiilor.
Mercedes-Benz. Nu lãsaþi copii nesupravegheaþi în
Mai ales lucrãrile ce implicã siguranþa ºi autovehicul, chiar când aceºtia se aflã într-
sistemele de siguranþã trebuie încredinþate un sistem de reþinere pentru copii. Copiii
unui atelier de specialitate autorizat. sunt expuºi:
 sã se accidenteze datoritã diverselor
componente ale autovehiculului
 sã se expunã riscului de leziuni grave
sau fatale datorate expunerii prelungite
la cãldurã excesivã

62
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
Fixarea centurii de siguranþã
GPericol de accidentare
Pentru reducerea riscului de accidentare a GPericol de accidentare
copilului în caz de accident, frânare bruscã
Pentru reducerea riscului de accidentare
sau schimbare neaºteptatã a direcþiei: gravã sau fatalã a copilului în caz de
P91.22-2133-31
 respectaþi instrucþiunile de instalare accident, frânare bruscã sau schimbare
atunci când montaþi masa capitonatã ºi neaºteptatã a direcþiei:
când fixaþi centura de siguranþã
 secþiunea superioarã a centurii trebuie
 nu modificaþi scaunul pentru reþinerea ghidatã peste partea de mijloc a
copiilor sau masa capitonatã umãrului copilului – niciodatã peste
 pãstraþi tetierele ridicate în timpul 1 Tastã de deblocare gâtul acestuia – ºi trebuie fixatã strâns
mersului, atunci când scaunul pentru 2 Cârlig peste piept. Secþiunea inferioarã a
reþinerea copiilor este ocupat. Tetierele centurii trebuie ghidatã peste zona
reduc riscul de accidentare a copilului în Plierea scaunului pentru reþinerea pelvisului copilului – nu peste abdomen
caz de accident copiilor – ºi trebuie sã fie fixatã în permananeþã
strâns; strângeþi centura de câte ori este
 înlocuiþi scaunul pentru reþinerea  Apãsaþi tasta de deblocare 1. necesar
copiilor sau masa capitonatã dacã
acestea au fost grav deteriorate sau Scaunul pentru copil se pliazã.  nu aºezaþi niciodatã în sistemul de
supuse unei sarcini în timpul unui reþinere mai mult de un singur copil la un
 Împingeþi scaunul pentru copil complet
accident moment dat
în spate astfel încât sã se fixeze.
 reþineþi cã pentru copiii sub doi ani este  centura trebuie ghidatã prin cârlig 2
necesar un sistem de reþinere diferit.  centura de siguranþã nu trebuie sã fie
Informaþii despre alte sisteme de prinsã sau rãsucitã ºi nu trebuie sã
reþinere pentru copii sunt disponibile la treacã peste margini ascuþite
oricare Centru de Service Mercedes-
Respectaþi de asemenea instrucþiunile de
Benz.
instalare furnizate de fabricant pentru
montarea sistemului de reþinere pentru
copii.

63
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
 Ghidaþi centura peste bazin prin Dispozitivele de blocare pentru siguranþa
cârlig 2. copiilor
 Cuplaþi terminaþia metalicã a centurii în În cazul în care copiii cãlãtoresc împreunã
cataramã.
P72.12-2511-31
cu dumneavoastrã în autovehicul, puteþi
Dacã folosiþi un scaun pentru copii fãrã activa dispozitivele speciale de blocare
masã capitonatã, asiguraþi-vã cã centura: pentru zona posterioarã a habitaclului.
 traverseazã cât mai jos posibil Dispozitivele de blocare pentru siguranþa
porþiunea pelvinã a copilului copiilor pentru portierele din spate
 este desfãºuratã strâns peste bazinul Dispozitivele de blocare pentru siguranþa copiilor,
copilului, trãgând în sus porþiunea pentru portierele din spate permit închiderea
1 Pentru dezactivare
pentru umãr a centurii separatã a fiecãrei portiere. Dacã una dintre
2 Pentru activare
portiere a fost blocatã:
 este fixatã strâns ºi ghidatã peste
partea de mijloc a umãrului copilului  este imposibilã deschiderea acesteia din Activare
interior
 nu este rãsucitã ºi nu este trecutã  Deplasaþi maneta în jos 2.
peste gâtul copilului sau pe sub braþul  este posibilã deschiderea acesteia din
 Verificaþi funcþionarea
acestuia exterior, cu condiþia ca accesul în autovehicul
sã fie deblocat (butoanele de închidere a corespunzãtoare a dispozitivelor de
Rabatarea scaunului pentru reþinerea portierelor sunt ridicate) blocare pentru siguranþa copiilor.
copiilor
Dezactivare
 Apãsaþi tasta de deblocare 1. GPericol de accidentare  Deplasaþi maneta în sus 1.
 Împingeþi scaunul pentru reþinerea Activaþi dispozitivele de blocare pentru siguranþa
copiilor înapoi în scaun pânã se fixeazã. copiilor pentru portierele din spate ºi dezactivaþi
funcþionarea geamurilor laterale din spate dacã dacã
în autovehicul cãlãtoresc ºi copii. În caz contrar, copiii
pot deschide geamuri sau portiere în timpul deplasãrii
autovehiculului ºi se pot astfel accidenta sau pot
cauza accidentarea altor persoane.

64
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
Dispozitivele de blocare pentru Activarea
siguranþa copiilor, pentru geamurile  Apãsaþi comutatorul 1.
electrice din spate*
Comutatorul 1 este cuplat în poziþie.
GPericol de accidentare Este imposibilã acþionarea geamurilor
laterale din spate prin intermediul
Activaþi dispozitivele de blocare pentru
butoanelor din zona posterioarã a
siguranþa copiilor pentru portierele din
habitaclului.
spate ºi dezactivaþi funcþionarea geamurilor
laterale din spate dacã dacã în autovehicul iEste posibilã deschiderea geamurilor laterale
cãlãtoresc ºi copii. În caz contrar, copiii pot din spate prin intermediul butoanelor de pe
deschide geamuri sau portiere în timpul portiera ºoferului.
deplasãrii autovehiculului ºi se pot astfel
accidenta sau pot cauza accidentarea altor Dezactivarea
persoane.
 Apãsaþi din nou comutatorul 1.
Comutatorul este situat pe portiera Comutatorul 1 se extinde.
ºoferului. Este posibilã acþionarea geamurilor
laterale din spate prin intermediul
butoanelor din zona posterioarã a
habitaclului.

P54.25-4246-31

1 Comutator

65
Siguranþa la bord
Sistemele pentru siguranþa conducerii
Sistemul ABS funcþioneazã când viteza
Sistemele pentru siguranþa
conducerii
GPericol de accident autovehiculului este de cel puþin 8 km/h,
Pericolul producerii unui accident creºte indiferent de starea suprafeþei
În aceastã secþiune, veþi gãsi informaþii carosabilului.
despre urmãtoarele sisteme pentru considerabil în cazul în care:
siguranþa conducerii:  conduceþi cu vitezã excesivã, în special la Sistemul ABS funcþioneazã pe suprafeþe
efectuarea virajelor sau când conduceþi alunecoase, chiar ºi atunci când acþionaþi
 ABS (Anti-lock braking system - Sistem uºor frânele.
pe drumuri umede sau alunecoase
de frânare antiblocare)
 nu respectaþi distanþa de siguranþã faþã de
 BAS (Brake Assist - Sistem de asistare autovehiculele aflate în faþa GPericol de accident
a frânãrii) dumneavoastrã
Nu apãsaþi pedala de acceleraþie intermitent
 ESP (Electronic Stability Program - Sistemele pentru siguranþa conducerii în secvenþã rapidã. Acþionaþi ferm ºi constant
Program electronic de control al descrise în aceastã secþiune nu pot diminua pedala de frânã. Acþionarea intermitentã a
stabilitãþii) acest pericol ºi nu se pot sustrage legilor pedalei de frânã reduce efectul de frânare.
fizicii.
 Asistarea direcþiei
Prin urmare, este necesar sã vã adaptaþi Frâne
iÎn cazul conducerii autovehiculului pe timp permanent stilul de conducere la starea
de iarnã, sistemele ABS, BAS, ESP ºi sistemul de Dacã sistemul ABS intervine în timpul
drumului ºi condiþiile meteo curente, ºi sã
asistare a direcþiei vor funcþiona cu maximã frânãrii, veþi simþi pedala pulsând.
respectaþi distanþa de siguranþã faþã de ceilalþi
eficacitate doar dacã sunt utilizate pneuri pentru
participanþi la trafic ºi faþã de obiectele Când sistemul ABS se aflã în funcþiune:
zãpadã ºi noroi (pneuri M + S), cu lanþuri
întâlnite.
antiderapante dacã este necesar.  Apãsaþi continuu ºi ferm pedala de
frânã pânã la terminarea frânãrii.
ABS
Pentru a acþiona complet frânele:
Sistemul ABS regleazã presiunea de
 Apãsaþi cu forþã maximã pedala de
acþionare a frânelor astfel încât sã previnã
blocarea roþilor la frânare. Aceasta vã frânã
permite sã menþineþi controlul direcþiei în
timpul frânãrii.

66
Siguranþa la bord
Sistemele pentru siguranþa conducerii

GPericol de accident BAS ESP


Sistemul de asistare a frânãrii intrã în Sistemul ESP monitorizeazã stabilitatea ºi
Este necesar sã vã adaptaþi permanent stilul funcþiune în cazul frânãrii de urgentã. Dacã tracþiunea, adicã eficienþa interacþiunii
de conducere la starea drumului ºi la apãsaþi brusc pedala de frânã, sistemul între anvelope ºi carosabil, ºi stabilitatea
condiþiile meteo curente, ºi sã respectaþi
BAS amplificã automat presiunea de tracþiunii.
distanþa de siguranþã faþã de ceilalþi
acþionare a frânelor, scurtând astfel Sistemul ESP detecteazã fenomenul de
participanþi la trafic ºi faþã de obiectele
întâlnite.
distanþa de frânare. patinare a unei roþi sau dacã autovehiculul
 Apãsaþi continuu ºi ferm pedala de începe sã derapeze. ESP stabilizeazã
Dacã sistemul ABS funcþioneazã defectuos,
roþile se pot bloca în timpul frânãrii. Aceasta frânã pânã la terminarea frânãrii de autovehiculul prin aplicarea unei frânãri
va reduce manevrabilitatea autovehiculului urgenþã. diferenþiate pe fiecare roatã ºi prin
în timpul frânãrii ºi poate lungi distanþa de Sistemul ABS previne blocarea roþilor. limitarea puterii utile a motorului. Sistemul
oprire. ESP vã faciliteazã punerea autovehiculului
Frânele vor reveni la regimul normal de în miºcare pe carosabil umed sau alunecos
Dezactivarea sistemului ABS datoratã unei funcþionare dupã eliberarea pedalei de ºi îl stabilizeazã în timpul frânãrii.
defecþiuni antreneazã de asemenea frânã. Sistemul BAS este dezactivat.
dezactivarea sistemului BAS. La intrarea în funcþiune a sistemului ESP,
lampa de avertizare v lumineazã
GPericol de accident intermitent pe panoul de instrumente.
Dacã existã o defecþiune a sistemului BAS,
sistemul de frânare rãmâne complet
funcþional. Însã, în aceastã situaþie, forþa de
frânare nu este automat amplificatã
suplimentar în cazul frânãrii de urgenþã ºi
este posibilã creºterea distanþei de frânare.

67
Siguranþa la bord
Sistemele pentru siguranþa conducerii
! Contactul trebuie sã fie oprit (cheia trebuie
GPericol de accident sã se afle în poziþia 0 sau 1 a comutatorului de
Funcþia de asistare a direcþiei
contact) dacã: Funcþia de asistare a direcþiei vã ajutã sã
Dacã lampa de avertizare v, lumineazã menþineþi direcþia corectã pentru a
intermitent pe panoul de instrumente,  se efectueazã verificarea frânei de mânã cu menþine stabilitatea autovehiculului
procedaþi astfel: ajutorul unui dinamometru
transferând o forþã apreciabilã cãtre volan.
 Acþionaþi pedala de acceleraþie în limita  autovehiculul este remorcat cu puntea spate Asistarea direcþiei este asiguratã în mod
necesitãþilor la punerea autovehiculului ridicatã de pe carosabil special dacã:
în miºcare. În caz contrar, acþionarea frânelor de cãtre  atât roþile din partea stângã cât ºi
 Este necesarã adaptarea stilului de sistemul ESP ar provoca deteriorarea
dreaptã se aflã pe o suprafaþã de drum
conducere la condiþiile de drum ºi la irecuperabilã a sistemului de frânare pe puntea
umedã sau alunecoasã în timpul
condiþiile meteo curente. faþã.
frânãrii
În caz contrar, autovehiculul poate derapa. iUtilizaþi doar roþi cu pneuri de dimensiunile
 autovehiculul începe sã derapeze
Sistemul ESP nu poate reduce pericolul de recomandate. Numai în acest caz sistemul ESP
accident în cazul în care conduceþi cu vitezã va funcþiona corect. Cu toate acestea trebuie sã controlaþi
excesivã. Sistemul ESP nu se poate sustrage direcþia în mod permanent.
legilor fizicii.
GPericol de accident
Dacã sistemul ESP funcþioneazã defectuos,
sistemul de asistare a direcþiei nu va asigura
suportul direcþiei. Asistarea direcþiei este
menþinutã.

68
Siguranþa la bord
Sistemele antifurt
Sistemele antifurt Sistemul de alarmã antifurt* Activarea sistemului de alarmã

Sistemul antidemaraj Sunt generate semnale de alarmã vizuale Tasta este situatã pe consola centralã.
ºi acustice dacã sistemul de alarmã este
Sistemul antidemaraj împiedicã pornirea activat ºi este deschisã:
autovehiculului dumneavoastrã fãrã a
utiliza cheia potrivitã.  o portierã B29
 hayonul P 54,25-4286-31
Activare
 capota motorului
 Scoateþi cheia din contact. iAlarma nu este opritã dacã portiera este
Sistemul antidemaraj este activat. deschisã ºi închisã din nou.
Sistemul de alarmã se va declanºa ºi dacã
Dezactivare
deblocaþi ºi deschideþi autovehiculul cu
 Puneþi contactul (rotiþi cheia în poziþia elementul de urgenþã al cheii.
1 Comutator
2 în contact). Sistemul antidemaraj Cu ajutorul cheii puteþi doar activa ºi 2 Lampã de control
dezactiva sistemul de alarmã.
este dezactivat. Dacã blocaþi autovehiculul cu ajutorul
cheii, sistemul de alarmã va fi activat dupã
aproximativ 10 secunde. Lampa de control
integratã în tasta 2 se aprinde
intermitent.

69
Siguranþa la bord
Sistemele antifurt
Dezactivarea sistemului de alarmã Protecþia antiremorcare* Tasta este situatã pe consola centralã.
Sistemul de alarmã va fi dezactivat în cazul Este generat un semnal acustic de alarmã
în care deblocaþi autovehiculul cu ajutorul dacã unghiul de înclinare a autovehiculului
cheii. este modificat când protecþia B29
antiremorcare este activã. P 54,25-4286-31
Oprirea alarmei
iAlarma protecþiei antiremorcare este
 Cuplaþi contactul (rotiþi cheia în poziþia declanºatã, de exemplu dacã autovehiculul este
2 în contact). ridicat pe cric.
Alarma este opritã. Activarea protecþiei antiremorcare
sau
Dacã blocaþi autovehiculul cu ajutorul
 Apãsaþi tasta Œ de pe cheie. cheii, sistemul de protecþie împotriva 1 Pentru dezactivarea protecþiei
Alarma este opritã. remorcãrii va fi activat dupã aproximativ antiremorcare
30 secunde. 2 Lampã de control
Dacã deblocaþi autovehiculul cu ajutorul  Scoateþi cheia din contact.
cheii, sistemul de protecþie împotriva  Apãsaþi tasta 1.
remorcãrii va fi dezactivat automat.
Lampa de control integratã în tasta 2
Dezactivarea protecþiei antiremorcare se aprinde pentru scurt timp.
pentru transport
 Blocaþi accesul în autovehicul prin
Dezactivaþi sistemul antiremorcare dacã intermediul cheii.
autvehiculul dumneavoastrã urmeazã a fi Protecþia antiremorcare rãmâne inactivã
transportat de sau pe un alt autovehicul. pânã la o nouã blocare a accesului în
Evitaþi astfel alarmele false. autovehicul prin intermediul cheii.

70
Siguranþa la bord
Sistemele antifurt
Detectorul de miºcare în habitaclu* Activarea detectorului de miºcare în Dezactivarea detectorului de miºcare
interior în habitaclu
Dacã senzorul de detectare a miºcãrii în
interior este activat ºi identificã prezenþa Senzorul de detectare a miºcãrii în interior Dezactivaþi detectorul de miºcare în
unei miºcãri în interiorul autovehiculului, poate funcþiona în mod adecvat numai interior dacã urmeazã sã lãsaþi persoane
va fi declanºatã o alarmã sonorã ºi opticã, dacã închideþi: sau animale în autovehiculul cu portierele
de exemplu dacã cineva:  geamurile laterale ºi blocate. Evitaþi astfel alarmele false.
 sparge unul dintre geamurile  Rotiþi cheia în poziþia 0 sau 1 în
 trapa panoramicã glisantã*
autovehiculului comutatorul de contact sau scoateþi
 intrã în autovehicul cheia din comutatorul de contact.
 Blocaþi accesul în autovehicul prin  Apãsaþi tasta 1.
Tasta este situatã pe consola centralã. intermediul cheii.
Lampa de control integratã în tasta 2
Detectorul de miºcare în interior este se aprinde pentru scurt timp.
P 54,25-4287-31 activat dupã cca. 30 de secunde.
iDetectorul de miºcare în interior rãmâne
iNu lãsaþi obiecte (de exemplu mascote sau inactiv pânã la o nouã blocare a accesului în
umeraºe) agãþate de oglinda retrovizoare sau de autovehicul prin intermediul cheii.
mânerele de susþinere de pe capitonajul
plafonului. Evitaþi astfel alarmele false.

1 Pentru dezactivarea detectorului de


miºcare în habitaclu
2 Lampã de control

71
72
3UH]HQWDUHD GHWDOLDWm D FRPHQ]LORU
'HVFKLGHUHD žL vQFKLGHUHD DXWRYHKLFXOXOXL
6FDXQHOH
6LVWHPXO GH LOXPLQDUH
3DQRXO GH LQVWUXPHQWH
6LVWHPXO GH RSHUDUH
7UDQVPLVLD PDQXDOm
6LVWHPXO $8727521,&
9L]LELOLWDWHD DGHFYDWm
6LVWHPXO GH vQFmO]LUH
$HUXO FRQGLîLRQDW
6LVWHPXO 7KHUPRWURQLF
$FîLRQDUHD JHDPXULORU žL D WUDSHL SDQRUDPLFH JOLVDQWH
6LVWHPHOH GH DVLVWDUH D FRQGXFHULL
ÍQFmUFDUHD DXWRYHKLFXOXOXL
'RWmULOH


Prezentarea detaliatã a comenzilor
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
Secþiunea "Prezentarea detaliatã a
comenzilor" vã oferã informaþii detaliate
Deschiderea ºi închiderea
autovehiculului
GPericol de accident
despre funcþiile autovehiculului Nu lãsaþi niciodatã copiii nesupravegheaþi
dumneavoastrã. Veþi gãsi aceastã secþiune Cheia în autovehicul. Aceºtia pot deschide din
ca fiind cea mai utilã dacã sunteþi deja interior o portierã închisã sau pot porni
În dotarea autovehiculului intrã douã chei autovehiculul atunci când cheia este lãsatã
familiarizat(ã) cu funcþiile de bazã ale cu telecomandã integratã. Pentru a vã în interior, situaþie periculoasã atât pentru
autovehiculului dumneavoastrã. ajuta sã distingeþi cele douã chei, copii, cât ºi pentru alte persoane. Din acest
În caz contrar, este posibil sã consideraþi dispozitivele de eliberare ale elementelor motiv, este indicat sã nu lãsaþi cheia în
mai utilã secþiunea "Familiarizarea cu de urgenþã ale cheii 3 au culori diferite. interior la pãrãsirea autovehiculului, chiar
autovehiculul". Veþi gãsi trimiterea cãtre Cheia vã permite deschiderea de la dacã lipsiþi doar pentru scurt timp.
paginile corespunzãtoare din secþiunea distanþã a autovehiculului. Pentru a evita
menþionatã la începutul fiecãrui paragraf. riscul de furt, utilizaþi cheia numai în
imediata apropiere a autovehiculului.
Cheia închide ºi deschide
centralizat: P80.35-2131-31.203
 portierele
 hayonul
 clapeta buºonului de alimentare cu
carburant
La autovehiculele cu funcþie de facilizare a
închiderii*, puteþi, de asemenea, utiliza Cheie cu telecomandã integratã
cheia pentru:
1 Lampã de control pentru baterie
 a deschide ºi a închide geamurile 2 ‹ Tastã de închidere
laterale 3 Dispozitiv de eliberare a elementului de
 a deplasa trapã panoramicã glisantã* în urgenþã al cheii
poziþia pentru ventilaþie ºi pentru a îl 4 Œ Tastã de deschidere
închide

74
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
! Nu expuneþi cheia radiaþiilor electro- Închiderea centralizatã a Deschiderea portierei ºoferului
magnetice puternice. Aceasta poate avea drept autovehiculului  Apãsaþi tasta Œ o datã.
rezultat funcþionarea defectuoasã a cheii.
 Apãsaþi tasta ‹.
Setãri implicite Deschiderea centralizatã a
Butoanele de închidere a portierelor se
coboarã. La închiderea portierelor ºi a autovehiculului
Deschiderea centralizatã a hayonului, semnalizatoarele de direcþie  Apãsaþi tasta Œ de
autovehiculului se aprind scurt de trei ori. douã ori.
 Apãsaþi tasta Œ. Sistemul de autorizare activã a Închiderea centralizatã
Butoanele de închidere a portierelor se ºoferului este activat ºi/sau sistemul a autovehiculului
ridicã. Semnalizatoarele de direcþie se de alarmã antifurt* este activat.
 Apãsaþi tasta ‹.
aprind scurt o datã. Sistemul de alarmã
antifurt* este dezactivat. Setãri individuale Revenirea la setãrile implicite
Dacã nu deschideþi una dintre portiere sau În cazul în care cãlãtoriþi adeseori singur,  Apãsaþi simultan tastele Œ ºi ‹
hayonul dupã deschiderea este posibil sã doriþi modificarea setãrilor timp de aproximativ ºase secunde
autovehiculului, acesta este închis din cheii. Apãsarea tastei Œ va deschide în pânã când lampa indicatoare a stãrii
nou dupã aproximativ 40 de secunde. acest caz doar portiera ºoferului ºi clapeta bateriei 1 se aprinde scurt de douã
buºonului de alimentare cu carburant. ori.
 Apãsaþi simultan tastele Œ ºi ‹
timp de aproximativ ºase secunde
pânã când lampa indicatoare a stãrii
bateriei 1 se aprinde scurt de douã
ori.
Cheia funcþioneazã apoi, astfel:

75
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
Verificarea bateriei
Deschiderea portierelor din interior Deschiderea hayonului
 Apãsaþi tasta Œ sau ‹. Puteþi deschide oricând o portierã din Mânerul este situat în niºa pentru plãcuþa
Dacã bateria funcþioneazã, lampa interior, chiar dacã aceasta a fost închisã. de înmatriculare din spate.
indicatoare a stãrii bateriei se aprinde
scurt. P 72,10-3008-31
Dacã lampa de control a stãrii bateriei P72.20-2425-31
nu se aprinde, cheia poate sã nu mai
funcþioneze corespunzãtor. Înlocuiþi
imediat bateriile.
iAutovehiculul poate fi deschis ºi închis
prin apãsarea tastelor cheii.

1 Buton de închidere 1 Mâner


2 Mâner interior al portierei  Trageþi mânerul 1 ºi ridicaþi hayonul.
 Acþionaþi mânerul portierei 2. iAutovehiculul trebuie sã fie deschis.
Butonul de închidere 1 se ridicã dacã
portiera este închisã.

76
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
 Þineþi hayonul de partea sa exterioarã
Închiderea hayonului Închiderea automatã
ºi închideþi-l relativ cu forþã.
Portierele ºi hayonul sunt închise automat
GPericol de accidentare
GPericol de intoxicare la punerea autovehiculului în miºcare.
Asiguraþi-vã cã nici o persoanã nu rãmâne Puteþi deschide oricând o portierã din
blocatã în timp ce închideþi hayonul. Hayonul trebuie sã fie închis în timpul interior, chiar dacã aceasta a fost închisã.
conducerii, în caz contrar gazele de
eºapament ar putea pãtrunde în interiorul iPortierele se deschid automat în caz de
iNu lãsaþi cheia în compartimentul pentru autovehiculului. accident, dacã forþa impactului depãºeºte un
bagaje. nivel prestabilit.
iPlãcuþa de înmatriculare din spate este Accesul în autovehicul este blocat automat la
vizibilã în mod adecvat numai când hayonul este cuplarea contactului ºi punerea în miºcare a
închis. autovehiculului.
P72.20-2426-31 Puteþi dezactiva funcþia de blocare
automatã a accesului prin intermediul
sistemului de operare ( pagina 114).

1 Niºã
 Trageþi hayonul în jos prinzând una
dintre niºe 1.

77
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
Inchiderea ºi deschiderea Inchiderea
accesului în autovehicul din interior  Apãsaþi tasta de închidere centralizatã
Puteþi deschide sau închide centralizat 1. Accesul în autovehicul este blocat
accesul în autovehicul din interior utilizând dacã toate portierele sunt închise.
butoanele de închidere/ deschidere
centralizatã. Deschiderea
iPuteþi deschide oricând o portierã din  Apãsaþi tasta de deschidere centralizatã 2.
interior, chiar dacã aceasta a fost inchisã.
Accesul în autovehicul este deblocat dacã
Butoanele de inchidere/deschidere centralizatã acesta nu a fost în prealabil blocat prin
nu funcþioneazã dacã autovehiculul a fost inchis intermediul cheii.
cu ajutorul cheii.
Butoanele de închidere/ deschidere GPericol de accident
centralizatã sunt situate pe portiera
ºoferului. Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în
autovehicul. Aceºtia pot deschide o portierã
din interior, chiar dacã este închisã,
punându-se astfel în pericol pe ei sau alte
persoane.

Butoanele de închidere/ deschidere


centralizatã
1 închiderea autovehiculului
2 deschiderea autovehiculului

78
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Scaunele
Scaunele GPericol de accidentare Cotierã* în spãtarele scaunelor din
Informaþii despre reglarea scaunelor sunt spate
disponibile în cadrul secþiunii Asiguraþi-vã cã nimeni nu va fi accidentat
atunci când glisaþi cotiera. iÎn cotierã se aflã un suport pentru pahar
"Familiarizarea cu autovehiculul" ( pagina 197). Cotiera poate fi scoasã
( pagina 25). ( pagina 178).
Glisarea cotierei
Informaþii referitoare la mãrirea volumului
Deplierea cotierei
compartimentului pentru bagaje  Glisaþi cotiera în poziþia doritã.
(rabatarea în faþã/scoaterea scaunelor iSub cotierã se aflã un mic compartiment de
din spate) sunt disponibile la depozitare. Acesta devine accesibil când cotiera
( pagina 182). este deplasatã în faþã.
Cotierã între scaunele din faþã P 68,00-3814-31
Cotiera poate fi glisatã în spate ºi în faþã.

B118
P 68,20-3813-31 1 Cotierã
 Pliaþi cotiera complet în jos.
! Nu vã aºezaþi ºi nu vã sprijiniþi pe cotiera
depliatã pentru a evita deteriorarea acesteia.

1 Cotierã

79
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Scaunele
Plierea în spate a cotierei  Trageþi tetiera 2 în sus. Suport lombar*
! Pliaþi cotiera în spate numai atunci când sau Pentru a beneficia de un suport optim al
suportul pentru pahar este închis  Apãsaþi dispozitivul de eliberare 1 ºi spatelui, puteþi regla curbura spãtarelor
( pagina 197). apãsaþi tetiera 2 în jos. scaunelor din faþã.
 Pliaþi cotiera complet în sus.
GPericol de accidentare P 91,10-2750-31
Reglarea înãlþimii tetierelor
scaunelor din spate Asiguraþi-vã cã partea posterioarã a capului
dumneavoastrã este susþinutã de centrul
tetierei aproximativ la nivelul ochilor.
Astfel reduceþi riscul de accidentare a
capului sau a gâtului în caz de accident sau
P 91,16-2273-31 în situaþii similare.

1 Manetã de reglare
 Deplasaþi maneta 1 pânã când
conturul spãtarului capãtã forma doritã
de dumneavoastrã.
1 Dispozitiv de eliberare
2 Tetierã
iSpãtarul banchetei din spate este prevãzut
cu trei tetiere.

80
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Scaunele
Spãtarul cu opþiuni multiple de  Asiguraþi-vã cã este pus contactul. Demontarea ºi montarea tetierelor
reglare* Conturul spãtarului în regiunea scaunelor din spate
Pentru a beneficia de un suport optim al lombarã
spatelui, puteþi ajusta individual curbura GPericol de accidentare
 Reglaþi conturul regiunii lombare a
spãtarelor scaunelor din faþã. Când scaunele sunt ocupate, trebuie sã
spãtarului deplasând comutatorul 1 în
Panoul de comandã este situat între perna poziþia doritã. montaþi tetierele. Acestea reduc riscul de
scaunului ºi consola centralã. accidentare a pasagerilor din spate în
Reglarea spãtarului pentru susþinerea eventualitatea unui accident.
porþiunii superioare a spatelui
Dispozitivul de eliberare se aflã pe
 Reglaþi conturul spãtarului pentru marginea superioarã a spãtarului.
P 91,25-2267-31 regiunea superioarã a spatelui
deplasând comutatorul 2 în poziþia
doritã.
Pernele pentru suport lateral P 91,16-2273-31

 Reglaþi pernele pentru suport lateral


prin intermediul tastei 3 astfel încât
1 Conturul spãtarului în regiunea sã obþineþi un suport lateral optim.
lombarã
2 Reglarea spãtarului pentru susþinerea
porþiunii superioare a spatelui
3 Reglarea pernelor pentru suport lateral 1 Dispozitiv de eliberare
ale spãtarului 2 Tetierã

81
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Scaunele
Demontarea tetierelor Sistemul de încãlzire a scaunelor*  Asiguraþi-vã cã este pus
contactul.Toate lãmpile de pe
 Rabataþi uºor spãtarul în faþã. Tasta pentru încãlzirea scaunelor este panoul de instrumente se aprind.
 Trageþi tetiera 2 complet în sus. situatã pe consola centralã.
Activarea sistemului de încãlzire a
 Apãsaþi dispozitivul de eliberare 1. scaunelor
 Scoateþi tetiera 2.  Apãsaþi tasta 1 .
P 54,25-4289-31 neu Se aprind trei lãmpi de control roºii
Montarea tetierelor
integrate în tastã.
 Introduceþi tetiera cu faþa sa anterioarã  Apãsaþi tasta 1 în mod repetat pânã
orientatã în sensul de deplasare. cînd este selectat nivelul dorit.
 Apãsaþi tetiera în jos pânã la fixarea
acesteia însoþitã de un declic. Dezactivarea sistemului de încãlzire a
scaunelor
1 Pentru reglarea încãlzirii scaunelor  Apãsaþi tasta 1 în mod repetat pânã
la stingerea tuturor lãmpilor indicatoare
Lãmpile indicatoare roºii integrate în tastã integrate.
indicã treapta de încãlzire selectatã:
iDupã o anumitã perioadã de timp sistemul de
Treapta încãlzire a scaunului comutat la nivelul imediat
inferior.
3 3 led-uri aprinse
Sistemul de încãlzire a scaunului este dezactivat
2 2 led-uri aprinse automat dupã aproximativ 35 de minute.
1 1 led aprins
off Nici un led aprins
(dezactivat)

82
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de iluminare
Sistemul de iluminare Comutatorul de lumini iDacã scoateþi cheia din contact ºi deschideþi
portiera ºoferului în timp ce lãmpile laterale sau
Informaþii despre aprinderea farurilor ºi Comutatorul de lumini este situat pe
farurile pentru fazã scurtã sunt aprinse, este
semnalizarea direcþiei sunt disponibile în planºa de bord, între coloana de direcþie ºi emis un semnal sonor de avertizare.
secþiunea "Familiarizarea cu portiera ºoferului.
autovehiculul" ( pagina 37). Mesajul Switch off lights (Stingeþi luminile)
este afiºat pe displayul multifuncþional.
Din motive de siguranþã, Mercedes-Benz
vã recomandã conducerea autovehiculului Modul funcþionare permanentã a
cu farurile aprinse ºi pe timp de zi. În unele P82.10-3788-31 farurilor
þãri, respectarea acestor recomandãri este
posibilã datoritã legilor în vigoare ºi Puteþi seta modul funcþionare permanentã
obligaþiilor autoimpuse. În aceste þãri, a farurilor prin intermediul sistemului de
farurile pentru fazã scurtã sunt aprinse la operare ( pagina 111). Aceastã
cuplarea contactului. În þãrile unde nu este posibilitate nu este valabilã în þãrile în care
obligatorie menþinerea permanentã în utilizarea modului funcþionare permanentã
funcþiune a farurilor, aceastã setare poate a farurilor este obligatorie prin lege.
fi modificatã prin intermediul sistemului de M Stingere lumini/comutare în mod  Rotiþi comutatorul de lumini în poziþia
operare ( pagina 111). funcþionare constantã a farurilor M.
iÎn cazul în care conduceþi în þãri unde sensul U Controlare automatã a farurilor* Farurile pentru fazã scurtã, lãmpile
de trafic este pe partea opusã a carosabilului C Aprindere lãmpi laterale, lampã laterale ºi lampa plãcuþei de
faþã de þara în care autovehiculul este plãcuþã de înmatriculare ºi înmatriculare sunt aprinse când
înmatriculat, participanþii la trafic din sens opus motorul este pornit.
iluminare Panoul de instrumente
pot fi orbiþi de faza scurtã asimetricã a farurilor.
Este necesarã comutarea farurilor în modul fazã B Aprinderea farurilor pentru fazã Mod funcþionare automatã a farurilor*
scurtã simetricã sau mascarea parþialã a scurtã sau a celor pentru fazã lungã
acestora în cazul conducerii pe teritoriul acestor Lãmpile laterale, farurile pentru fazã scurtã
ˆ Aprindere lãmpi de parcare dreapta
þãri ( pagina 226). Informaþii în aceastã ºi lampa plãcuþei de înmatriculare sunt
privinþã pot fi obþinute de la oricare Centru de ‚ Aprindere lãmpi de parcare stânga aprinse automat când intensitatea luminii
Service Mercedes-Benz. ambientale scade sub un nivel prestabilit.

83
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de iluminare
 Rotiþi comutatorul de lumini în poziþia
GPericol de accident U. GPericol de accident
Când comutatorul de lumini este setat în Lãmpile laterale sunt aprinse/stinse Când este întuneric, rotiþi comutatorul din
poziþia U: automat când cheia se aflã în poziþia 1 poziþia U în poziþia B doar în timpul
 farurile pot fi stinse pentru scurt timp în contact ( pagina 24). staþionãrii autovehiculului. În caz contrar, dacã
datoritã luminii puternice (provenite de farurile se sting pentru scurt timp, puteþi cauza
Farurile pentru fazã scurtã, lãmpile un accident.
exemplu de la autovehiculele care vin laterale ºi lampa plãcuþei de
din sens opus) Dacã existã riscul formãrii ceþei, aduceþi
înmatriculare sunt aprinse/stinse
 farurile nu se aprind automat pe timp de automat când motorul este pornit. comutatorul de lumini în poziþia B în timp
ceaþã util. În caz contrar, existã posibilitatea sã nu fiþi
Lãmpile de ceaþã faþã*/lampa de vãzut de ceilalþi participanþi la trafic în timp util,
Dacã existã riscul formãrii ceþei, aduceþi
ceaþã spate fapt care vã pune în pericol propria persoanã
comutatorul de lumini în poziþia B în
sau pe alþii.
timp util. În caz contrar, existã posibilitatea iCând comutatorul de lumini se aflã în poziþia
sã nu fiþi vãzut de ceilalþi participanþi la trafic U, nu este posibilã aprinderea lãmpilor de
în timp util, fapt care vã pune în pericol Aprinderea lãmpilor de ceaþã faþã*
ceaþã anterioare sau a lãmpii de ceaþã
propria persoanã sau pe alþii. posterioare. În acest caz, rotiþi comutatorul de  Asiguraþi-vã cã farurile pentru fazã scurtã
Când este întuneric, rotiþi comutatorul din lumini în poziþia B. B sunt aprinse.
poziþia U în poziþia B doar în timpul  Trageþi în afarã comutatorul de lumini
staþionãrii autovehiculului. În caz contrar, pânã la prima treaptã.
dacã farurile se sting pentru scurt timp,
puteþi cauza un accident. Lampa de control verde ‡ situatã
lângã comutatorul de lumini se aprinde.
Modul funcþionare automatã a farurilor este
oferit doar ca facilitate. Sunteþi pe deplin Aprinderea lãmpii de ceaþã posterioare
responsabil de iluminarea autovehiculului în
toate situaþiile.  Asiguraþi-vã cã farurile pentru fazã scurtã
B sunt aprinse.
 Deconectaþi comutatorul de lumini
pânã când se aprinde lampa de control
† galbenã de lângã acesta.

84
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de iluminare
Rozeta de reglare a farurilor este situatã pe  Rotiþi rozeta de reglare a farurilor în
Reglarea fazei farurilor
planºa de bord, între volan ºi comutatorul poziþia care corespunde sarcinii
Sistemul de reglare a farurilor vã permite de lumini. curente a autovehiculului.
sã ajustaþi fasciculele de luminã ale
farurilor, în funcþie de sarcina Comutatorul mixt
autovehiculului. În caz contrar, fasciculul Comutatorul mixt este situat pe partea
de luminã este modificat când scaunele P82.10-3789-31 stângã a coloanei de direcþie.
sunt ocupate sau atunci când
compartimentul de bagaje este sau nu
încãrcat. Aceasta poate avea drept
consecinþã diminuarea vizibilitãþii ºi efectul
de orbire asupra participanþilor la trafic P54.25-4247-31
care se deplaseazã din sens opus.
! Nu trebuie depãºitã sarcina maximã
permisã pe puntea din spate ( pagina 335). 1 Rozeta de reglare a fazei farurilor
iModelele cu faruri with bi-xenon* nu sunt
prevãzute cu o rotiþã de reglare a fazei farurilor. Poziþie Sarcinã
La aceste modele, farurile sunt reglate automat.
0 Scaunele faþã sunt ocupate
Reglarea fazei farurilor poate fi efectuatã 1 Faruri pentru faza lungã
1 Scaunele faþã ºi scaunele 2 Claxonul optic / flash
numai când motorul este în funcþiune.
spate sunt ocupate
2 Scaunele faþã ºi scaunele
spate sunt ocupate,
compartimentul pentru
bagaje este încãrcat
3 Nu este necesarã

85
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de iluminare
Aprinderea farurilor pentru fazã lungã iFuncþia de iluminare adaptivã nu este activã iLãmpile pentru iluminare adaptivã de pe
dacã vã deplasaþi cu o vitezã mai mare de 40 ambele pãrþi ale autovehiculului se vor aprinde
 Rotiþi comutatorul de lumini în poziþia
km/h. scurt ºi simultan în cazul în care rotiþi volanul
B sau U ( pagina 83). într-o direcþie ºi apoi imediat în cealaltã.
iSistemul static de iluminare activã este
 Apãsaþi comutatorul mixt în direcþia operaþional între 40 km/h ºi 70 km/h. Acesta iLa cuplarea în marºarier, este activatã
indicatã de sãgeata 1. este activat ºi dezactivat automat în funcþie de iluminarea adaptivã din partea autovehiculului
Farurile pentru fazã lungã se aprind. gradul de rotire a volanului. corespunzãtoare exteriorului virajului.
Lampa de control A pentru faza
lungã se aprinde pe panoul de Activarea iluminãrii adaptive Dezactivarea iluminãrii adaptive
instrumente.  Aprindeþi semnalizatoarele de direcþie  Stingeþi semnalizatoarele de direcþie.
Claxonul optic prin intermediul comutatorului mixt Lumina adaptivã se stinge.
( pagina 37).
 Trageþi scurt comutatorul mixt spre sau
Lampa pentru iluminare adaptivã se
2. aprinde pe aceeaºi parte cu  Readuceþi volanul în poziþia medianã.
Iluminarea adaptivã/sistemul static semnalizatoarele active. iLãmpile pentru iluminare adaptivã rãmân
sau aprinse pânã la oprirea semnalizãrii direcþiei,
de iluminare activã* (autovehicule chiar dacã volanul a revenit în poziþia medianã.
cu faruri bi-xenon*)  Rotiþi volanul în direcþia doritã.
Iluminarea adaptivã mai rãmâne aprinsã puþin
Farurile speciale sunt utilizate ca iluminare Lampa pentru iluminare adaptivã timp dupã dezactivarea sa.
suplimentarã pentru viraje/sistem static corespunzãtoare schimbãrii de direcþie
de iluminare activã. Dacã efectuaþi viraje iIluminarea adaptivã rãmâne aprinsã timp de
se aprinde. maximum trei minute. Apoi se stinge, chiar dacã
strânse, acestea ilumineazã zona
corespunzãtoare direcþiei de virare.
iDacã porniþi semnalizatoarele de direcþie semnalizarea direcþiei este încã activã.
corespunzãtoare uneia dintre direcþii dar rotiþi
 Asiguraþi-vã cã farurile pentru fazã volanul în direcþia opusã, este aprinsã lampa
scurtã sunt aprinse ( pagina 37). pentru iluminare adaptivã din partea direcþiei
semnalizate.

86
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de iluminare
Semnalizatoarele de avarie Aprinderea semnalizatoarelor de avarie Iluminarea habitaclului
Semnalizatoarele de avarie funcþioneazã ºi  Apãsaþi comutatorul de acþionare a Autovehicule cu comutator basculant
în cazul în care contactul este decuplat. semnalizatoarelor de avarie 1.
Acestea se aprind automat la declanºarea Toate semnalizatoarele de direcþie Comutatorul basculant ºi tastele pentru
unui airbag. lumineazã intermitent. iluminarea zonei spate a habitaclului ºi
Comutatorul de acþionare a semnalizatoarelor lampa de lecturã se aflã pe panoul de
iCând semnalizaþi un viraj, numai comandã de pe plafon.
de avarie este situat pe consola centralã. semnalizatoarele corespunzãtoare direcþiei de
virare respective lumineazã intermitent.

Stingerea semnalizatoarelor de avarie


 Apãsaþi din nou comutatorul de
P54.25-4248-31
acþionare a semnalizatoarelor de avarie P82.20-2658-31
1.
iDacã semnalizatoarele de avarie au fost
aprinse automat, apãsaþi comutatorul de
acþionare de douã ori pentru a le stinge.

1 Pentru activarea/dezactivarea
1 Comutatorul de acþionare a
iluminãrii zonei spate a
semnalizatoarelor de avarie
habitaclului
2 Pentru activarea iluminãrii zonei
anterioare a habitaclului
3 Pentru activarea funcþiei de iluminare
automatã a habitaclului
4 Pentru dezactivarea funcþiei de
iluminare automatã a habitaclului
5 Pentru aprinderea/stingerea lãmpii de
lecturã

87
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de iluminare
Controlul automat Lampa de lecturã Autovehiculele cu taste*
Dezactivare Activare Tastele aferente iluminãrii habitaclului
 Apãsaþi 4 de pe comutatorul  Apãsaþi tasta 5. sunt situate pe panoul de comandã de pe
basculant. plafon.
Lampa de lecturã din faþã se aprinde.
Iluminarea habitaclului rãmâne
dezactivatã permanent. Dezactivare
 Apãsaþi din nou tasta 5.
Activare
Lampa de lecturã din faþã se stinge.
 Deplasaþi comutatorul basculant în P82.20-2665-31
poziþia medianã 3. Iluminarea zonei spate a
Iluminarea habitaclului se activeazã habitaclului
când:
Activare
 deschideþi autovehiculul
 Apãsaþi tasta 1.
 scoateþi cheia din contact Iluminarea zonei spate a 1 Pentru activarea/dezactivarea
 deschideþi una dintre portiere habitaclului este activatã. iluminãrii zonei spate a
Iluminarea habitaclului dispune de o habitaclului
funcþie de oprire temporizatã. Puteþi seta Dezactivare 2 Pentru a activa/dezactiva funcþia de
durata intervalului de aºteptare pânã la  Apãsaþi din nou tasta 1. iluminare automatã a habitaclului
dezactivarea iluminãrii habitaclului prin Iluminarea zonei spate a 3 Pentru aprinderea/stingerea lãmpii de
intermediul sistemului de operare habitaclului este dezactivatã. lecturã de pe partea dreaptã
( pagina 113). 4 Pentru aprinderea/stingerea lãmpii de
lecturã de pe partea stângã
iDacã portiera rãmâne deschisã, iluminarea 5 Pentru activarea iluminãrii zonei
habitaclului va fi dezactivatã dupã aproximativ
cinci minute.
anterioare a habitaclului

88
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de iluminare
Iluminarea zonei anterioare a Activare Lãmpile de lecturã
habitaclului  Apãsaþi din nou tasta 2. Activare
Activare Tasta 2 revine în poziþia iniþialã,  Apãsaþi tasta 3 sau 4.
 Apãsaþi tasta 5. aliniatã cu celelalte taste. Lampa de lecturã anterioarã
Iluminarea zonei anterioare a Iluminarea habitaclului se activeazã corespunzãtoare este aprinsã.
habitaclului este activatã. când:
În cazul autovehiculelor dotate cu  deschideþi autovehiculul Dezactivare
pachetul opþional de iluminare*, este  scoateþi cheia din contact  Apãsaþi din nou tasta 3 sau 4.
activatã ºi iluminarea spaþiului dintre
 deschideþi una dintre portiere Lampa de lecturã anterioarã
planºa de bord ºi podea.
Dacã autovehiculul este dotat cu corespunzãtoare este stinsã.
Dezactivare pachetul de iluminare a habitaclului*, Iluminarea zonei posterioare a
aceasta se activeazã numai când este habitaclului
 Apãsaþi din nou tasta 5. întuneric.
Iluminarea zonei anterioare a Activare
Iluminarea habitaclului dispune de o
habitaclului este dezactivatã. funcþie de oprire temporizatã. Puteþi seta  Apãsaþi tasta 1.
Control automat durata intervalului de aºteptare pânã la Iluminarea zonei posterioare a
dezactivare prin intermediul sistemului de habitaclului este activatã.
Dezactivare operare ( pagina 113).
 Apãsaþi tasta 2. iDacã portiera rãmâne deschisã, iluminarea Dezactivare
Tasta 2 rãmâne apãsatã. habitaclului va fi dezactivatã dupã aproximativ  Apãsaþi din nou tasta 1.
cinci minute.
Iluminarea habitaclului rãmâne Iluminarea zonei posterioare a
dezactivatã permanent. Iluminarea spaþiului dintre planºa de bord ºi
habitaclului este dezactivatã.
podea se activeazã numai când deschideþi o
portierã.

89
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de iluminare
Lãmpile de lecturã din spate la Activare
autovehiculele dotate cu pachetul de  Apãsaþi comutatorul în poziþia 2.
iluminare a habitaclului* Lampa de lecturã din spate
Comutatoarele pentru lãmpile de lecturã corespunzãtoare se aprinde.
din spate se aflã lângã mânerele de
susþinere. Dezactivare
 Apãsaþi comutatorul în poziþia 1.
Lampa de lecturã din spate
corespunzãtoare se stinge.
iDacã deschideþi autovehiculul când o
lampã de lecturã este aprinsã, aceasta va fi
P82.20-2666-31
deconectatã. Lampa de lecturã se va aprinde
din nou când deschideþi autovehiculul.

Lampa de lecturã pe partea dreaptã spate


1 Pentru a stinge lampa de lecturã
2 Pentru a aprinde lampa de lecturã

90
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Panoul de instrumente
Panoul de instrumente Puteþi modifica afiºarea de pe panoul de Resetarea contorului de parcurs
instrumente, de exemplu setarea limbii,
Prezentarea completã a panoului de parþial
prin intermediul sistemului de operare
instrumente este disponibilã în secþiunea ( pagina 106).  Asiguraþi-vã cã pe afiºajul
"Prezentare generalã" ( pagina 12). multifuncþional este prezent afiºajul
GPericol de accident standard ( pagina 98).
P54.32-2861-31  Apãsaþi continuu butonul de
În cazul unei defecþiuni a panoului de
resetare 1 pânã la resetarea
instrumente sau a afiºajului multifuncþional,
contorului de parcurs parþial.
nu va fi afiºat nici un mesaj. Astfel, este
posibil sã ignoraþi situaþiile periculoase ºi, în
consecinþã sã vã puneþi în pericol pe
dumneavoastrã ºi pe alte persoane.
Contactaþi imediat un atelier de specialitate
autorizat, de exemplu un Centru de Service
Mercedes-Benz, în vederea verificãrii
1 Tastã de resetare panoului de instrumente ºi a afiºajului
multifuncþional.
Puteþi activa displayul de pe panoul de
instrumente:
 deschizând autovehiculul
 deschizând portiera ºoferului
 cuplând contactul
 apãsând tasta de resetare 1
 aprinderea farurilor

91
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Panoul de instrumente
Reglarea iluminãrii instrumentelor iAutovehiculele fãrã mod de funcþionare Tahometrul
automatã a farurilor*:
Puteþi regla intensitatea iluminãrii Zona roºie a tahometrului indicã plaja de
instrumentelor de bord prin intermediul În cazul în care aþi pornit luminile exterioare ale supraturare a motorului. Când este atinsã
butonului de resetare 1. autovehiculului în timpul zilei, rotiþi butonul de zona roºie, funcþia de limitare a turaþiei
resetare 1 spre dreapta pânã la capãtul cursei motorului intervine în scopul protejãrii
iAutovehiculele cu mod de funcþionare în mod repetat pânã obþineþi luminozitatea
automatã a farurilor*: acestuia.
maximã.
Iluminarea instrumentelor de bord este ajustatã ! Nu conduceþi autovehiculul cu motorul
automat la condiþiile ambientale de iluminare. Diminuarea luminozitãþii supraturat. În caz contrar, este posibilã
deteriorarea motorului.
Dacã aþi aprins luminile exterioare ale  Rotiþi scurt butonul de resetare 1 spre
autovehiculului, intensitatea iluminãrii stânga pânã la capãtul cursei ºi Ceasul
interioare este de asemenea ajustatã. eliberaþi-l. La autovehiculele fãrã sistem audio sau la
Amplificarea luminozitãþii Intensitatea iluminãrii instrumentelor cele cu sistem Audio 5*/Audio 20*
de bord este redusã cu un nivel. Sunt ( pagina 108) existã posibilitatea setãrii
 Rotiþi scurt butonul de resetare 1 spre disponibile câteva niveluri. orei curente prin intermediul sistemului de
dreapta pânã la capãtul cursei ºi operare.
eliberaþi-l. Indicatorul de temperaturã a iAutovehiculele cu COMAND APS*/Afiºaj
Intensitatea iluminãrii instrumentelor lichidului de rãcire sistem Audio 50 APS*:
de bord este mãritã cu un nivel. Sunt În condiþiile funcþionãrii normale ºi a Setarea orei curente – vezi Instrucþiunile de
disponibile câteva niveluri. concentraþiei corecte de agent antigel/ utilizare respective.
anticoroziune în lichidul de rãcire,
temperatura lichidului de rãcire poate
creºte pânã la 120 °C.

92
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Panoul de instrumente
Afiºarea temperaturii exterioare

GPericol de accident
Chiar dacã temperatura afiºatã se situeazã
deasupra punctului de îngheþ, suprafaþa
carosabilului poate fi îngheþatã, mai ales în
zone împãdurite sau pe poduri.
Autovehiculul poate derapa dacã nu vã
adaptaþi corespunzãtor stilul de conducere.
Din acest motiv, este necesarã adaptarea
permanentã a stilului de conducere ºi a
vitezei la condiþiile meteo.

În anumite cazuri, poate exista o scurtã


întârziere în afiºarea temperaturii
exterioare, de exemplu la pãrãsirea unui
garaj.
Pot de asemenea exista întârzieri în
afiºarea creºterii temperaturii exterioare.
Aceste întârzieri previn afiºarea incorectã
a temperaturii datoratã cãldurii degajate
de motor când autovehiculul staþioneazã
sau se deplaseazã cu vitezã redusã.
iPuteþi selecta unitatea de mãsurã pentru
afiºajul temperaturii exterioare prin intermediul
sistemului de operare ( pagina 106).

93
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
Sistemul de operare Volanul multifuncþional 1 Afiºaj multifuncþional
Sistemul de operare este activat la rotirea Puteþi controla displayul multifuncþional ºi Controlul sistemului de operare
cheii în poziþia 1 în contact. Prin setãrile sistemului de operare prin
intermediul sistemului de operare este intermediul tastelor situate pe volanul 2 Selectarea unui submeniu sau
posibilã: multifuncþional. reglarea volumului
 Afiºarea de informaþii despre æ Sus/creºte volumul
autovehiculul dumneavoastrã ç Jos/scade volumul
 Efectuarea de setãri 3 Utilizarea telefonului
Puteþi afla data la care este programatã P46.10-2586-31
s Preia un apel
urmãtoarea verificare tehnicã periodicã
programatã, puteþi seta limba de afiºare a Începe formarea numãrului
mesajelor pe panoul de bord ºi multe t Terminã o convorbire
altele.
Respinge un apel
GPericol de accident 4 Navigare în cadrul unui meniu
Utilizaþi sistemul de operare numai când j Înainte
condiþiile de drum ºi de trafic o permit. În
k Înapoi
caz contrar, atenþia dumneavoastrã va fi
distrasã ºi puteþi provoca un accident. 5 Navigare între meniuri
è Înainte
ÿ Înapoi

94
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
Informaþiile afiºate pe displayul Ordonarea submeniurilor ºi a funcþiilor Meniul Settings (Setãri) nu conþine funcþii,
multifuncþional se modificã la apãsarea dintr-un meniu poate fi reprezentatã ca o ci submeniuri prin intermediul cãrora
uneia dintre tastele de pe volanul secvenþã recurentã: puteþi apela sau modifica o setare. Modul
multifuncþional.  Dacã apãsaþi repetat tasta è sau de controlare a acestor submeniuri este
Funcþiile sunt grupate în meniuri pe criterii ÿ meniurile vor fi afiºate secvenþial. descris în cadrul secþiunii "Meniul Setãri"
tematice. De exemplu, meniul AUDIO ( pagina 102).
 Dacã apãsaþi repetat tasta k sau
conþine funcþii pentru utilizarea j funcþiile meniurilor vor fi afiºate Numãrul meniurilor disponibile depinde de
radioreceptorului sau a CD player-ului. secvenþial. echipamentele opþionale instalate la
Puteþi utiliza o funcþie pentru afiºarea unei bordul autovehiculului dumneavoastrã.
informaþii sau pentru modificarea setãrilor
autovehiculului.

95
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
Prezentarea generalã a meniurilor În figura de mai jos sunt ilustrate Explicaþiile aferente fiecãrui meniu sunt
secvenþele afiºate la navigarea între oferite în tabelul de mai jos.
meniuri.

de P P54.32-2346-31

96
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
Tabelul prezintã meniurile disponibile în cazul unui autovehicul dotat cu sistem COMAND APS*. În continuare sunt prezentate meniurile
ºi funcþiile incluse în fiecare meniu.

Meniul 1 Meniul 2 Meniul 3 Meniul 4 Meniul 5 Meniul 6 Meniul 7


Utilizare Audio* Navigaþie* Memorie Setãri Computer de bord TEL* (Telefon)
defecþiuni
Afiºaj standard care Selectare post de Afiºare Apelare Revenire la setãrile Date statistice Enter PIN
include contorul de radio indicaþii de memorie implicite pentru cãlãtoria (Introducere PIN)
parcurs parþial ºi traseu defecþiuni curentã
contorul de parcurs
Comenzi/submeniuri

total
Avertizare asupra Utilizare Panoul de instrumente Date statistice Cãutare nume în
pierderii de presiune în CD player*/ submeniu cumulate de la agenda telefonicã
pneuri* schimbãtor de ultima resetare
CD-uri*
Afiºare vitezometru Submeniul Orã/datã Afiºare autonomie Cãutare a
digital sau temperaturã ultimului numãr
exterioarã apelat
Apelare ASSYST Submeniul Iluminare
Verificaþi nivelul uleiului Submeniul Autovehicul
de motor (numai
autovehiculele cu
motor diesel)
Submeniul Confort*

97
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
iTabelul de prezentare a meniurilor conþine Meniul Utilizare Afiºaj standard
termeni generici care nu sunt întotdeauna afiºaþi
În cadrul meniului Utilizare, puteþi selecta Implicit, displayul multifuncþional afiºeazã
de cãtre sistemul de operare. Numele generice
ale meniurilor sunt menite a vã facilita navigarea
urmãtoarele funcþii prin intermediul tastei contorul de parcurs total ºi contorul de
printre acestea. k sau j. parcurs parþial. Acesta este aºa-numitul
afiºaj standard.
Sistemul de operare afiºeazã gama de setare Funcþie Pagina
odatã cu prima funcþie din meniu.
Afiºaj standard care include contorul 98
În cazul autovehiculelor dotate cu sistem de parcurs parþial ºi contorul de
Audio 5*/Audio 20*, sistemul de operare parcurs total
afiºeazã meniurile audio ºi telefon în limba Avertizare asupra pierderii de presiune 219
englezã. Afiºarea acestor meniuri este în pneuri* de P P54.32-2347-31
independentã de limba selectatã ca limbã Afiºare vitezometru digital sau 99
de afiºare. temperaturã exterioarã1

Apelare ASSYST 233


Verificaþi nivelul uleiului de motor 211
(numai autovehiculele cu motor diesel) 1 Contor de parcurs parþial
2 Contor de parcurs total
1 Cu excepþia Marii Britanii. Viteza este afiºatã Dacã informaþiile afiºate diferã de cele
întotdeauna în km/h. standard, apãsaþi repetat tasta è sau
ÿ pânã la apariþia afiºajului standard.

98
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
1
Vitezometrul digital sau temperatura Meniul AUDIO* Selectarea unui post de radio
exterioarã
Puteþi comanda sistemul audio* dupã ce a  Porniþi radioreceptorul. Pentru indicaþii
 Apãsaþi în mod repetat tasta k sau fost în prealabil pornit prin intermediul în acest sens, consultaþi instrucþiunile
j pânã la afiºarea vitezometrului funcþiilor din meniul AUDIO. de utilizare separate.
digital pe display. Dacã sistemul audio nu a fost pornit ºi:  Apãsaþi repetat tasta è sau ÿ
Este afiºatã viteza curentã a  Este instalat sistemul Audio 5/Audio pânã la afiºarea postului selectat.
autovehiculului. 20, este afiºat mesajul AUDIO off
(Sistemul audio este oprit)
 Este instalat sistemul Audio 50 APS
sau COMAND APS, este afiºat mesajul
AUDIO off (Sistemul audio este oprit) de P P54.32-2351-31
P54.32-2718-31de_A2
Puteþi utiliza urmãtoarele funcþii:

Funcþie Pagina
Selectare post de radio 99

1 Banda de frecvenþã, posibil cu numãrul


1 Vitezometru digital Utilizare CD player/ 100 presetat al locaþiei de memorie
schimbãtor de CD-uri* 2 Postul
Puteþi selecta afiºarea temperaturii
exterioare1 în locul vitezometrului digital.  Apãsaþi repetat tasta k sau j
Puteþi selecta setarea în submeniul pânã la gãsirea postului de radio dorit.
Inst. cluster (Panoul de instrumente), prin
intermediul funcþiei Status line display
(Afiºaj linie de stare) ( pagina 107).
1 Cu excepþia Marii Britanii. Temperatura exterioarã
este întotdeauna afiºatã.

99
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
iMemorarea posturilor noi este posibilã numai Meniul Navigaþie*
prin utilizarea radioreceptorului. Pentru indicaþii în
În meniul Navigaþie, puteþi comanda
acest sens, consultaþi instrucþiunile de utilizare
separate.
afiºarea de indicaþii de traseu prin
intermediul funcþiei integrate în sistemul
Puteþi utiliza radioreceptorul ºi prin intermediul de P P54.32-2353-31 de navigaþie.
comenzilor proprii ale acestuia, în maniera obiºnuitã.
 Apãsaþi repetat tasta è sau ÿ
Utilizarea CD player-ului pânã la afiºarea pe display a meniului
Navigaþie.
 Porniþi radioreceptorul ºi selectaþi
CD player-ul. Pentru indicaþii în acest sens, Dacã sistemul Audio 50 APS* sau
consultaþi instrucþiunile de utilizare Afiºaj sistem Audio 50 APS
COMAND APS* nu este activat, va fi
separate. sau COMAND APS afiºat mesajul NAV off (Sistemul de
navigaþie este oprit).
 Apãsaþi repetat tasta è sau ÿ 1 CD-ul curent (cu schimbãtor de CD-
pânã la afiºarea setãrilor pentru CD player.  Porniþi sistemul Audio 50 APS* sau
uri*)
2 Piesa curentã COMAND APS*. Pentru indicaþii în
acest sens, consultaþi instrucþiunile
 Apãsaþi repetat tasta k sau j de utilizare separate.
pânã la selectarea piesei dorite.
Pe display vor fi afiºate diverse mesaje, în
de P P54.32-2352-31 funcþie de starea sistemului de navigaþie.

Afiºaj sistem Audio 5 sau Audio 20


1 CD-ul curent (cu schimbãtor de CD-uri*)
2 Piesa curentã

100
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
 Dacã nu este activatã indicarea Puteþi citi despre activarea funcþiei de Nu au apãrut defecþiuni
traseului, displayul va afiºa indicaþia indicare a traseului în instrucþiunile de
busolei: utilizare pentru sistemele Audio 50 APS* Dacã nu au apãrut defecþiuni, este afiºat
sau COMAND APS*. mesajul No malfunction (Nici o
defecþiune).
Meniul memorie defecþiuni
Au apãrut defecþiuni
Puteþi comanda afiºarea defecþiunilor
apãrute prin intermediul meniului memorie Dacã au apãrut defecþiuni, va fi afiºat
de P P54.32-2448-31 defecþiuni. Mesajul afiºat depinde de numãrul acestora:
apariþia eventualelor defecþiuni.

GPericol de accident
Sistemul de operare înregistreazã ºi
afiºeazã numai defecþiunile ºi mesajele de de P P54.32-2437-31
1 Indicaþie busolã avertizare provenite de la anumite sisteme.
 Dacã funcþia de indicare a traseului De aceea, trebuie sã vã asiguraþi personal cã
este activatã, afiºajul va arãta similar autovehiculul prezintã siguranþã în utilizare.
figurii: În caz contrar, puteþi cauza un accident dacã
autovehiculul nu prezintã siguranþã
funcþionalã.
1 Numãrul de defecþiuni înregistrate
 Apãsaþi în mod repetat tasta è sau
ÿ pânã la afiºarea pe display a
de P P54.32-2356-31 mesajului corespunzãtor generat de
memoria defecþiunilor.

101
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
 Apãsaþi tasta k sau j. Meniul Setãri Funcþie Pagina
Puteþi astfel derula fiecare mesaj de În meniul Settings existã douã funcþii: Resetarea generalã 103
defecþiune din listã, în ordinea
înregistrãrii. Mesajele de defecþiune  Pentru a reseta: Submeniuri în meniul Setãri 103
posibile sunt descrise în secþiunea Funcþia Press button for 3 sec.
Resetarea funcþiilor unui submeniu 104
"Sfaturi practice" ( pagina 245). (Apãsaþi butonul timp de 3 secunde),
pe care o puteþi utiliza pentru revenirea Submeniul Panoul de instrumente 106
Dacã s-au înregistrat defecþiuni pe la setãrile implicite de la producãtor Submeniul Orã/Datã 108
parcursul cãlãtoriei dumneavoastrã,
 Un grup de submeniuri pe care le puteþi Submeniul Iluminare 110
numãrul acestora va fi afiºat din nou la
terminarea cãlãtoriei (cheia în poziþia 0 în utiliza pentru efectuarea de setãri
individuale la autovehicul Submeniul Autovehicul 113
contact sau scoateþi cheia):
 Apãsaþi repetat tasta è sau ÿ Submeniul Confort* 114
 Apãsaþi repetat butonul de resetare
situat în stânga panoului de bord pânã pânã la afiºare pe display a meniului
la vizionarea tuturor mesajelor de Settings (Setãri).
defecþiune.
iRotiþi cheia în poziþia 1 sau 2 în contact
pentru a ºterge memoria defecþiunilor. În cazul
repetãrii unor defecþiuni, acestea vor fi afiºate
din nou. de P P54.32-2358-31

102
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
Resetarea generalã iDacã nu apãsaþi butonul de resetare a doua Submeniuri în meniul Setãri
oarã pentru confirmare, setãrile modificate sunt
Puteþi reiniþializa toate funcþiile din toate  Apãsaþi tasta k sau j.
menþinute. Meniul Settings (Setãri) va fi
submeniurile cu setãrile implicite de la afiºat din nou dupã aproximativ cinci secunde. Submeniurile disponibile sunt indicate
producãtor. pe afiºaj.
Ca mãsurã de siguranþã, nu toate funcþiile vor fi
 Apãsaþi butonul de resetare situat în reiniþializate în timpul deplasãrii autovehiculului:
stânga panoului de bord timp de
aproximativ trei secunde ( pagina 12).  Funcþia Headlamp mode (Mod de
funcþionare a farurilor) din submeniul
Va fi afiºatã o solicitare de confirmare Lighting (Iluminare)
printr-o nouã apãsare a butonului de P54.32-2719-31de_A2
 Funcþia Key dependence (Memorare
resetare. asociatã unei taste) în submeniul
 Apãsaþi din nou butonul de resetare. Convenience (Confort)
Toate funcþiile din submeniuri sunt
reiniþializate cu setãrile implicite.

 Apãsaþi tasta ç.
Este evidenþiat urmãtorul meniu.

103
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
Submeniurile sunt structurate ierarhic. Resetarea funcþiilor dintr-un submeniu  Apãsaþi din nou butonul de resetare.
Puteþi derula lista în jos prin apãsarea Toate funcþiile din submeniuri sunt
tastei ç, ºi în sus, prin apãsarea tastei Puteþi restabili toate funcþiile dintr-un
submeniu cu setãrile implicite de la reiniþializate cu setãrile implicite.
æ.
producãtor. iDacã nu apãsaþi butonul de resetare a doua
Puteþi selecta individual funcþiile din oarã pentru confirmare, setãrile modificate sunt
submeniuri prin apãsarea tastei k sau  Selectaþi o funcþie dintr-un submeniu.
menþinute. Meniul Settings (Setãri) va fi afiºat
j.  Apãsaþi butonul de resetare situat în din nou dupã aproximativ cinci secunde.
Puteþi efectua setãrile în mod normal, stânga panoului de bord timp de
utilizând tasta æ sau ç. aproximativ trei secunde ( pagina 12).
Va fi afiºatã o solicitare de confirmare
printr-o nouã apãsare a butonului de
resetare.

104
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
Tabelul de mai jos indicã setãrile pe care le
puteþi efectua în fiecare submeniu.
Informaþii suplimentare sunt disponibile în
paginile urmãtoare.

Panoul de instrumente Orã/Datã Sistemul de Autovehicul Confort*


( pagina 106) ( pagina 108) iluminare( pagina 110) ( pagina 113) ( pagina 114)
Setaþi unitatea de mãsurã Setaþi ora (ceas) Setaþi modul de Setaþi controlul Pliaþi oglinzile retrovizoare
pentru afiºajul temperaturii funcþionare permanentã a Speedtronic permanent* exterioare la închiderea
farurilor autovehiculului*
Setarea unitãþii de mãsurã Setaþi minutele (ceas) Setaþi semnalizarea Setarea închiderii automate
pentru vitezã ºi contorul de telecomandatã a poziþiei*
parcurs total
Selectaþi limba Selectaþi modul de afiºare a Setaþi stingerea
orei temporizatã a lãmpilor
exterioare*
Selectaþi afiºajul liniei de Setaþi ziua (datã) Setaþi stingerea
stare* temporizatã a lãmpilor
interioare
Setaþi luna (datã)
Setaþi anul (datã)

105
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
Submeniul Panoul de instrumente Setarea unitãþii de mãsurã pentru Setarea unitãþii de mãsurã pentru afiºarea
afiºarea temperaturii vitezei ºi a contorului de parcurs total
Puteþi accesa submeniul Inst. cluster
(Panoul de instrumente) prin intermediul  Deplasaþi bara de selecþie în dreptul  Deplasaþi bara de selecþie în dreptul
meniului Settings (Setãri). Puteþi defini submeniului Inst. cluster (Panoul de submeniului Inst. cluster (Panoul de
afiºajele de pe panoul de instrumente în instrumente) utilizând tasta æ sau instrumente) utilizând tasta æ sau ç.
cadrul submeniului Inst. cluster (Panoul ç.  Apãsaþi repetat tasta k sau j pânã
de instrumente).  Apãsaþi repetat tasta k sau j la afiºarea mesajului Display unit
Sunt disponibile urmãtoarele funcþii: pânã la afiºarea mesajului Temperature Speed-/odom. (Unitate de mãsurã pentru
display (Afiºare temperaturã). afiºare vitezometru / contor de parcurs).
Funcþia Pagina Setarea curentã este evidenþiatã. Setarea curentã este evidenþiatã.
Setaþi unitatea de mãsurã pentru 106
afiºajul temperaturii
Setarea unitãþii de mãsurã pentru 106
vitezã ºi contorul de parcurs total de P P54.32-2361-31
Selectaþi limba 107
de P P54.32-2360-31
Selectaþi afiºajul liniei de stare* 107

 Apãsaþi tasta æ sau ç pentru a  Apãsaþi tasta æ sau ç pentru


selecta afiºarea temperaturii în °C selectarea unitãþii de mãsurã valabile pentru
(grade Celsius) sau °F (grade toate afiºajele1 în km (kilometri) sau miles
Fahrenheit). (mile).
1 Autovehiculele pentru Marea Britanie: setãrile sunt
adoptate exclusiv pentru contorul de parcurs total sau
pentru calculatorul de bord.

106
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
Selectarea limbii  Selectaþi limba de afiºare a mesajelor Setarea curentã este evidenþiatã.
 Deplasaþi bara de selecþie în dreptul sistemului de operare utilizând tasta
submeniului Inst. cluster (Panoul de æ sau ç.
instrumente) utilizând tasta æ sau Puteþi selecta:
ç.  Germanã
 Apãsaþi repetat tasta k sau j  Englezã de P P54.32-2363-31
pânã la afiºarea mesajului Language
(Limbã).  Francezã
Setarea curentã este evidenþiatã.  Italianã
 Spaniolã
Selectarea afiºajului liniei de stare1  Selectaþi afiºajul dorit utilizând tasta
 Deplasaþi bara de selecþie în dreptul æ sau ç.
submeniului Inst. cluster (Panoul de Informaþiile selectate sunt afiºate
P54.32-2720-31de_A2 instrumente) utilizând tasta æ sau permanent în partea inferioarã a
ç. displayului. Afiºajul pe care nu l-aþi
 Apãsaþi repetat tasta k sau j selectat este acum afiºat în meniul
pânã la afiºarea mesajului Status line Operation (Utilizare):
display (Afiºare linie de stare).  Vitezometru digital
sau
 Temperatura exterioarã

1 Cu excepþia Marii Britanii

107
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
Submeniul Orã/Datã Setarea orei Setarea minutelor
Puteþi accesa submeniul Time/Date (Orã/ Aceastã funcþie este disponibilã numai Aceastã funcþie este disponibilã numai
Datã) prin intermediul meniului Settings dacã: dacã:
(Setãri). Puteþi defini una din funcþiile din  autovehiculul nu are instalat nici un  autovehiculul nu are instalat nici un
cadrul submeniului Time/Date (Orã/Datã). sistem audio sistem audio
Sunt disponibile urmãtoarele funcþii:  autovehiculul are instalat sistemul  autovehiculul are instalat sistemul
Audio 5*/Audio 20* Audio 5*/Audio 20*
Funcþia Pagina
 Deplasaþi bara de selecþie în dreptul  Deplasaþi bara de selecþie în dreptul
Setaþi ora (ceas) 108 submeniului Time/Date (Orã/Datã) prin submeniului Time/Date (Orã/Datã) prin
Setaþi minutele (ceas) 108 intermediul tastei æ sau ç. intermediul tastei æ sau ç.
Selectaþi modul de afiºare a orei 109  Apãsaþi repetat tasta k sau j  Apãsaþi repetat tasta k sau j
pânã la afiºarea mesajului Time Hours pânã la afiºarea mesajului Time
Setaþi ziua (datã) 109
(Ceas Orã). Minutes (Ceas Minute).
Setaþi luna (datã) 109
Cifrele orei sunt încadrate de marcajul
Setaþi anul (datã) 110 de editare.

iAutovehiculele cu COMAND APS*/


Audio 50 APS*:
Setarea orei curente – vezi Instrucþiunile de
utilizare respective.
de P P54.32-2366-31

 Setaþi ora prin apãsarea tastei æ sau


ç.

108
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
Cifrele minutelor sunt încadrate de Setarea curentã este evidenþiatã.  Apãsaþi repetat tasta k sau j
marcajul de editare. pânã la afiºarea mesajului Date Set day
(Setare zi pentru datã).
Cifrele zilei sunt încadrate de marcajul
de editare.

de P P54.32-2368-31
de P P54.32-2367-31

P54.32-2721-31de_A2
 Selectaþi modul de afiºare 12 h sau 24
 Setaþi minutul prin apãsarea tastei h pentru ceas prin intermediul tastei
æ sau ç. æ sau ç.
Selectarea modului de afiºare a orei Setarea zilei
 Setaþi ziua prin apãsarea tastei æ
 Deplasaþi bara de selecþie în dreptul Aceastã funcþie este disponibilã numai sau ç.
submeniului Time/Date ( Orã/Datã) prin dacã:
intermediul tastei æ sau ç .  autovehiculul nu are instalat nici un Setarea lunii
 Apãsaþi repetat tasta k sau j sistem audio Aceastã funcþie este disponibilã numai
pânã la afiºarea mesajului Clock  autovehiculul are instalat sistemul dacã:
display mode (Mod afiºare ceas). Audio 5*/Audio 20*  autovehiculul nu are instalat nici un
 Deplasaþi bara de selecþie în dreptul sistem audio
submeniului Time/Date (Orã/Datã) prin  autovehiculul are instalat sistemul
intermediul tastei æ sau ç. Audio 5*/Audio 20*

109
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
 Deplasaþi bara de selecþie în dreptul Setarea anului Submeniul Iluminare
submeniului Time/Date (Orã/Datã) prin Aceastã funcþie este disponibilã numai
intermediul tastei æ sau ç. Puteþi accesa submeniul Lighting
dacã: (Iluminare) prin intermediul meniului
 Apãsaþi repetat tasta k sau j  autovehiculul nu are instalat nici un Settings (Setãri). Puteþi efectua setãri
pânã la afiºarea mesajului Date Set sistem audio referitoare la iluminarea autovehiculului
month (Setare lunã pentru datã). dumneavoastrã prin intermediul
 autovehiculul are instalat sistemul
Cifrele lunii sunt încadrate de marcajul submeniului Lighting (Iluminare).
Audio 5*/Audio 20*
de editare. Puteþi efectua urmãtoarele setãri:
 Deplasaþi bara de selecþie în dreptul
submeniului Time/Date (Orã/Datã) prin Funcþia Pagina
intermediul tastei æ sau ç.
Setaþi modul de funcþionare 111
 Apãsaþi repetat tasta k sau j permanentã a farurilor
pânã la afiºarea mesajului Date Set
Setaþi semnalizarea telecomandatã a 111
P54.32-2722-31de_A2 year (Setare an pentru datã). poziþiei*
Cifrele anului sunt încadrate de Setaþi stingerea temporizatã a lãmpilor 112
marcajul de editare. exterioare*
Setaþi stingerea temporizatã a lãmpilor 113
interioare
 Setaþi luna prin apãsarea tastei æ
sau ç.
P54.32-2723-31de_A2

 Setaþi anul prin apãsarea tastei æ


sau ç.

110
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
Setarea modului funcþionare constantã  Selectaþi între utilizarea manualã a Setarea semnalizãrii telecomandate a
a farurilor luminilor ºi modul funcþionare poziþiei*
Din raþiuni de siguranþã, puteþi efectua constantã a farurilor cu ajutorul tastei Dacã activaþi semnalizarea
aceastã setare numai în timpul staþionãrii æ sau ç. telecomandatã a poziþiei, urmãtoarele
autovehiculului. În þãrile unde modul Dacã aþi selectat modul funcþionare lãmpi se aprind odatã cu deschiderea
funcþionare constantã a farurilor este constantã a farurilor ºi comutatorul de telecomandatã a autovehiculului:
obligatoriu prin lege, setarea implicitã de la lumini se aflã în poziþia M
producãtor este Constant (Constant). urmãtoarele lumini se aprind automat  Lãmpile laterale
 Deplasaþi bara de selecþie în dreptul la pornirea motorului:  Lãmpile de poziþie spate
submeniului Lighting (Sistem de  Lãmpile laterale ºi farurile pentru  Lampa plãcuþei de înmatriculare
Iluminare) utilizând tasta æ sau fazã scurtã
 Proiectoare ceaþã faþã
ç.  Lãmpile de poziþie spate
Lãmpile se sting la deschiderea portierei
 Apãsaþi repetat tasta k sau j  Lampã plãcuþã de înmatriculare ºoferului. Aceasta este opritã automat
pânã la afiºarea mesajului Headlamp
mode (Mod funcþionare faruri). iDacã rotiþi comutatorul de lumini în altã dupã 40 de secunde.
poziþie, lãmpile corespunzãtoare se aprind.  Deplasaþi bara de selecþie în dreptul
Setarea curentã este evidenþiatã.
Din raþiuni de siguranþã, nu puteþi reseta funcþia submeniului Lighting (Sistem de
Headlamp mode (Mod funcþionare faruri) la Iluminare) utilizând tasta æ sau
setãrile implicite de la producãtor în timpul ç.
conducerii autovehiculului. Dacã încercaþi sã
 Apãsaþi repetat tasta k sau j
procedaþi astfel, pe display va fi afiºat urmãtorul
mesaj: Lighting cannot be completely
pânã la afiºarea mesajului Surround
de P P54.32-2373-31 reset to factory settgs. when driving lighting (Semnalizare telecomandatã
(Funcþiile de iluminare nu pot fi readuse la a locului de staþionare). 
setãrile implicite în timpul conducerii
autovehiculului).

111
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
Setarea curentã este evidenþiatã. Setarea stingerii temporizate a lãmpilor  Deplasaþi bara de selecþie în dreptul
exterioare* Puteþi utiliza funcþia Headl. submeniului Lighting (Sistem de
delay. switch-off (Stingere temporizatã Iluminare) utilizând tasta æ sau
a farurilor) pentru a determina dacã ºi ç.
pentru cât timp lãmpile exterioare trebuie  Apãsaþi repetat tasta k sau j
sã rãmânã aprinse în întuneric dupã pânã la afiºarea mesajului Headl.
de P P54.32-2374-31 închiderea portierelor. Dacã aþi activat delay. switch-off (Stingere
funcþia de stingere temporizatã a lãmpilor temporizatã a farurilor).
exterioare, dupã oprirea motorului
urmãtoarele lãmpi rãmân aprinse: Setarea curentã este evidenþiatã.
 Lãmpile laterale
 Lãmpile de poziþie spate
 Utilizând tasta æ sau ç, activaþi
(on) sau dezactivaþi (off) funcþia de  Lampa plãcuþei de înmatriculare
semnalizare telecomandatã a poziþiei.  Proiectoare ceaþã faþã de P P54.32-2375-31
iPuteþi reactiva aceastã funcþie în interval de
zece minute prin deschiderea unei portiere.
Când motorul este oprit, lãmpile se sting dupã
60 de secunde dacã nu este deschisã nici una
dintre portiere sau dacã o portierã deschisã nu
este închisã.  Selectaþi durata intervalului pentru
care doriþi ca lãmpile sã rãmânã
aprinse prin apãsare tastei æ sau
ç.

112
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
Puteþi selecta una dintre urmãtoarele  Deplasaþi bara de selecþie în dreptul Puteþi selecta una dintre urmãtoarele
opþiuni: submeniului Lighting (Iluminare) opþiuni:
 0 s, stingerea temporizatã este utilizând tasta æ sau ç.  0 s, stingerea temporizatã este
dezactivatã  Apãsaþi repetat tasta k sau j dezactivatã
 15 s, 30 s, 45 s sau 60 s, stingerea pânã la afiºarea mesajului Inter.  5 s, 10 s, 15 s sau 20 s, stingerea
temporizatã este activatã lighting delay. sw. off (Stingere temporizatã este activatã
temporizatã a lãmpilor interioare).
Puteþi dezactiva temporar funcþia de Setarea curentã este evidenþiatã. Submeniul Autovehicul
temporizare: Puteþi accesa submeniul Vehicle
 Pentru a realiza dezactivarea (Autovehicul) prin intermediul meniului
temporarã, rotiþi cheia în poziþia 0 în Settings (Setãri). Puteþi efectua setãri
contact înainte de pãrãsirea generale pentru autovehiculul
autovehiculului. dumneavoastrã prin intermediul
de P P54.32-2376-31 submeniului Vehicle (Autovehicul).
 Rotiþi apoi cheia în poziþia 2 ºi înapoi în
poziþia 0. Puteþi efectua urmãtoarele setãri:
Funcþia de stingere temporizatã este Funcþia Pagina
dezactivatã. Va fi reactivatã odatã cu
pornirea motorului. Setaþi controlul Speedtronic 169
permanent*
 Selectaþi durata intervalului pentru
Setarea stingerii temporizate a lãmpilor care doriþi ca lãmpile sã rãmânã Setarea închiderii automate 114
interioare aprinse prin apãsare tastei æ sau
Aceastã funcþie vã permite activarea / ç.
dezactivarea stingerii temporizate a
lãmpilor interioare ºi stabilirea intervalului
pentru care acestea rãmân aprinse dupã
închiderea unei portiere sau scoaterea
cheii din contact.

113
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
Setarea funcþiei de închidere automatã Setarea curentã este evidenþiatã. Plierea oglinzilor retrovizoare exterioare
Puteþi utiliza aceastã funcþie pentru la închiderea autovehiculului din cheia
activarea sau dezactivarea închiderii telecomandã*
centralizate automate a autovehiculului. Funcþia Fold mirr. in when locking
Dacã este activatã funcþia de închidere (Pliere oglinzi la închidere) vã permite sã
automatã, autovehiculul dumneavoastrã stabiliþi dacã oglinzile exterioare se vor plia
va fi închis centralizat de la o vitezã de de P P54.32-2379-31 la închiderea autovehiculului. La
aproximativ 15 km/h. Pentru informaþii deschiderea autovehiculului ºi
suplimentare, vezi închidere automatã ( deschiderea portierei ºoferului sau a
pagina 77). pasagerului din faþã oglinzile exterioare
 Deplasaþi bara de selecþie în dreptul sunt din nou depliate automat.
submeniului Vehicle (Autovehicul) iÎn cazul în care aþi activat funcþia însã apoi aþi
utilizând tasta æ sau ç.  Activaþi (on) sau dezactivaþi (off) pliat oglinzile exterioare cu ajutorul tastei de pe
închiderea centralizatã a portierelor
 Apãsaþi repetat tasta k sau j portiera ºoferului, oglinzile nu se vor deplia
prin intermediul tastei æ sau ç. automat. În acest scop, va trebui sã utilizaþi tasta
pânã la afiºarea mesajului Automatic
de pe portiera ºoferului.
door lock (închidere automatã a Submeniul Confort*
portierelor).  Deplasaþi bara de selecþie în dreptul
Puteþi accesa submeniul Convenience submeniului Convenience
(Confort) prin intermediul meniului (Confort) utilizând tasta æ sau
Settings (Setãri). ç.
Puteþi efectua urmãtoarea setare:  Apãsaþi repetat tasta k sau j
pânã la afiºarea mesajului Fold mirr.
Funcþie Pagina in when locking (Pliere oglinzi la
Pliaþi oglinzile retrovizoare exterioare 114 închidere).
la închiderea autovehiculului*

114
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
Setarea curentã este evidenþiatã. Meniu Calculator de bord Date statistice pentru cãlãtoria
curentã
Puteþi stabili afiºarea de date statistice
referitoare la autovehiculul  Apãsaþi repetat tasta è sau ÿ
dumneavoastrã prin intermediul meniului pânã la afiºarea pe display a mesajului
Calculator de bord. After start (Cãlãtoria curentã).
de P P54.32-2388-31 Puteþi accesa urmãtoarele informaþii:

Funcþia Pagina
Date statistice pentru cãlãtoria 115
curentã P54.32-2641-
Date statistice cumulate de la ultima 116 31de_A2
 Activaþi (on) sau dezactivaþi (off) resetare
poziþionarea oglinzii pentru parcare Afiºarea autonomiei 117
prin intermediul tastei æ sau ç.
iLa o nouã apelare a calculatorului de bord,
vor fi afiºate iniþial datele statistice pentru 1 Distanþa parcursã de la pornire
cãlãtoria curentã. 2 Timp scurs de la pornire
3 Viteza medie în timpul cãlãtoriei
curente
4 Consumul mediu de carburant în timpul
cãlãtoriei curente

115
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
iDacã rotiþi cheia în poziþia 0 sau scoateþi Date statistice cumulate de la ultima Resetarea manualã a datelor statistice
cheia din contact, toate valorile vor fi resetate resetare  Asiguraþi-vã cã pe ecran este afiºat
dupã aproximativ patru ore. mesajul After reset (Dupã resetare).
 Apãsaþi repetat tasta è sau ÿ
Valorile nu vor fi resetate dacã rotiþi cheia înapoi pânã la afiºarea pe display a mesajului  Apãsaþi continuu butonul de resetare
în poziþia 1 sau 2 în acest interval. After start (Cãlãtoria curentã). situat în stânga panoului de
Resetarea manualã a datelor statistice  Apãsaþi repetat tasta j sau k instrumente ( pagina12) pânã la
pânã la afiºarea mesajului After reset resetarea la "0" a datelor statistice.
 Asiguraþi-vã cã pe ecran este afiºat
(Dupã resetare).
mesajul After start (Cãlãtoria Resetarea automatã a datelor statistice
curentã). Datele statistice privind consumul sunt
 Apãsaþi continuu butonul de resetare resetate automat la "0" dacã este depãºitã
situat în stânga panoului de bord una din valorile:
( pagina12) pânã la resetarea la "0" a  Distanþa parcursã: 100.000 km
datelor statistice. P54.32-2642-
 Timpul scurs: 10.000 de ore
Resetarea automatã a datelor statistice
31de_A2
Datele statistice privind consumul sunt
resetate automat la "0" dacã este depãºitã
una din valorile:
 Distanþa parcursã: 10.000 km 1 Distanþa parcursã dupã ultima resetare
 Timpul scurs: 1.000 de ore 2 Timpul scurs dupã ultima resetare
3 Viteza medie dupã ultima resetare
4 Consumul mediu de carburant dupã
ultima resetare

116
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
Afiºarea autonomiei Meniul Telefon* iMesajul TEL Enter PIN (Introduceþi codul
PIN al telefonului) este afiºat timp de cinci
 Apãsaþi repetat tasta è sau ÿ Puteþi utiliza telefonul prin intermediul funcþiilor din
secunde dupã pornirea motorului pentru a vã
pânã la afiºarea pe display a mesajului meniul TEL (Telefon), cu condiþia ca telefonul sã fie reaminti sã introduceþi codul PIN.
After start (Cãlãtoria curentã). conectat la sistemul hands-free Mercedes-Benz.
 Dacã nu aþi introdus deja codul PIN ºi:
 Apãsaþi repetat tasta j sau k  Porniþi telefonul ºi sistemul Audio 20*,
pânã la afiºarea mesajului Distance Audio 50 APS* sau COMAND APS*.  Este instalat sistemul Audio 20*,
(Distanþã). Pentru indicaþii în acest sens, este afiºat mesajul Tel PIN
consultaþi instrucþiunile de utilizare (Introduceþi codul PIN)
separate.  Este instalat sistemul Audio 50 *
 Apãsaþi repetat tasta è sau ÿ sau COMAND APS*, este afiºat
pânã la afiºare pe display a meniului mesajul Tel PIN (Introduceþi codul
TEL (Telefon). PIN)
de P P54.32-2391-31
Veþi observa diverse mesaje pe afiºaj, în  Introduceþi codul PIN direct de pe
funcþie de starea curentã a telefonului: telefon sau prin intermediul
sistemelor Audio 20*, Audio 50
 Dacã telefonul este pornit ºi:
APS* sau COMAND APS*.
 Este instalat sistemul Audio 20*
Telefonul cautã o reþea. Afiºajul
este afiºat mesajul TEL off (Telefon
Va fi afiºatã distanþa aproximativã care rãmâne gol în tot acest timp.
dezactivat)
poate fi parcursã în funcþie de conþinutul  Imediat dupã ce telefonul mobil
 Este instalat sistemul Audio 50 APS*
rezervorului de carburant ºi de stilul gãseºte o reþea, numele operatorului
dumneavoastrã curent de conducere. sau COMAND APS*, este afiºat
de reþea corespunzãtor va fi afiºat.
mesajul TEL off (Telefon dezactivat)

117
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
 Apãsaþi tasta s.
Aþi preluat apelul. Pe display va fi
afiºatã durata convorbirii.
iDacã nu doriþi sã preluaþi apelul, apãsaþi
de P P54.32-2392-31 de P P54.32-2393-31 tasta t.

Terminarea unui apel


 Apãsaþi tasta t.
Aþi terminat apelul. Simbolul care
indicã disponibilitatea pentru preluarea
 Telefonul este acum utilizabil. Afiºaj sistem Audio 20*
apelurilor este afiºat din nou.
Preluarea unui apel
Formarea unui numãr din agenda
Puteþi prelua în orice moment un apel cu telefonicã
condiþia ca telefonul dumneavoastrã sã fie
Puteþi selecta ºi forma un numãr din
disponibil pentru preluarea apelurilor. Pe de P P54.32-2394-31 agenda telefonicã în orice moment cu
display va fi afiºat urmãtorul mesaj:
condiþia ca telefonul dumneavoastrã sã fie
disponibil pentru preluarea apelurilor.
 Apãsaþi repetat tasta è sau ÿ
pânã la afiºarea pe display a meniului
TEL (Telefon), însoþit de simbolul de
Afiºaj sistem Audio 50 APS* sau disponibilitate pentru preluarea
COMAND APS* apelurilor.
 Apãsaþi tasta j sau k.

118
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
Sistemul de operare efectueazã citirea  Apãsaþi tasta s.
agendei telefonice stocate pe cartela Sistemul de operare apeleazã numãrul
SIM sau în memoria telefonului. de telefon corespunzãtor numelui
Aceastã operaþie poate dura pânã la 30 selectat. Dacã:
de secunde. Dacã: de P P54.32-2395-31  Este instalat Sistemul Audio 20*,
 Sistemul Audio 20* este instalat, este afiºat mesajul dialing (apel în
este afiºat mesajul Processing curs de iniþiere)
(În curs de procesare)
 Sistemul Audio 50 APS* sau
 Dacã este instalat sistemul Audio COMAND APS* este instalat,
50 APS* sau COMAND APS*, este afiºat numãrul de telefon
este afiºat mesajul Please wait 1 Nume în agenda telefonicã apelat.
(Aºteptaþi) iDacã nu doriþi sã iniþiaþi apelul, apãsaþi tasta Sistemul de operare stocheazã
 Apãsaþi repetat tasta j sau k t. numãrul format în memoria apelurilor
pânã la afiºarea numelui cãutat. Dacã apãsaþi continuu tasta j sau k, efectuate.
Numele existente în memorie sunt sistemul de operare va afiºa în secvenþã rapidã
afiºate în ordine alfabeticã, de la A la Z numele din agenda telefonicã. Eliberarea tastei
sau invers. opreºte afiºarea secvenþialã rapidã.

119
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
Dacã se realizeazã conexiunea, sunt Reiniþierea unui apel telefonic  Apãsaþi repetat tasta j sau k
afiºate numele persoanei apelate ºi durata pânã la afiºarea numãrului sau a
apelului. Sistemul de operare memoreazã ultimele numelui cãutat.
numere formate. Aceasta înseamnã cã nu
trebuie sã mai cãutaþi în agenda telefonicã. iDacã nu doriþi sã iniþiaþi apelul, apãsaþi tasta
t.
 Apãsaþi repetat tasta è sau ÿ
pânã la afiºarea pe display a meniului  Apãsaþi tasta s.
TEL (Telefon), însoþit de simbolul de Sistemul de operare apeleazã numãrul
de P P54.32-2939-31 disponibilitate pentru preluarea de telefon corespunzãtor numelui
apelurilor. selectat.
 Apãsaþi tasta s. Dacã se efectueazã conexiunea, va fi
Va fi afiºat primul numãr din memoria afiºatã durata apelului ºi:
apelurilor efectuate.  numele, dacã este memorat în agenda
telefonicã
sau
 numãrul persoanei apelate

de P P54.32-2397-31

1 Nume sau numãr stocate în memoria


apelurilor

120
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Transmisia manualã
Transmisia manualã ! În nici o circumstanþã nu trebuie sã depãºiþi
P26.60-2254-31 turaþia maximã a motorului admisã pentru
fiecare treaptã de vitezã ( pagina 325).
GPericol de accident
Comutarea într-o treaptã inferioarã de vitezã la
Cursa pedalelor nu trebuie sã fie obstrucþionatã turaþie excesivã a motorului (frânare din
în nici un fel. Nu depozitaþi obiecte în spaþiul transmisie) poate cauza supraturarea motorului,
destinat picioarelor ºoferului. Asiguraþi-vã cã care, la rândul ei, poate deteriora motorul.
existã spaþiu de manevrã suficient în jurul
pedalelor dacã a fost instalat un covor sau o Cuplarea în marºarier
carpetã pe podeaua autovehiculului.
! Cuplaþi transmisia în treapta marºarier
Trageþi întotdeauna frâna de mânã când parcaþi numai când autovehiculul staþioneazã, în caz
autovehiculul. Dispunerea treptelor de vitezã Transmisie contrar, este posibilã deteriorarea transmisiei.
manualã cu 5 trepte
Nu lãsaþi niciodatã copiii nesupravegheaþi în
autovehicul. Aceºtia pot deplasa maneta
Transmisie manualã cu 5 viteze
schimbãtorului de viteze ºi autovehiculul se P26.60-2255-31  Deplasaþi maneta schimbãtorului la
poate deplasa dacã este parcat în pantã. dreapta ºi apoi în spate.
Nu comutaþi într-o vitezã inferioarã dacã turaþia iNu este necesarã ridicarea manetei
motorului corespunzãtoare vitezei dorite este schimbãtorului la comutarea în marºarier.
depãºitã. Este posibilã blocarea roþilor motrice.
Nu schimbaþi într-o treaptã de vitezã inferioarã Transmisie manualã cu 6 viteze
pentru a amplifica frâna de motor pe suprafeþe
 Trageþi maneta schimbãtorului în sus ºi
alunecoase. Aceasta poate provoca pierderea
deplasaþi-o la stânga ºi în spate.
aderenþei roþilor motrice ºi autovehiculul poate
derapa. Dispunerea treptelor de vitezã Transmisie
manualã cu 6 trepte
Informaþii despre conducerea autovehiculelor
dotate cu transmisie manualã sunt disponibile
în cadrul secþiunii "Familiarizarea cu
autovehiculul" ( pagina 36).

121
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul AUTOTRONIC* (transmisie automatã cu raport de transmitere variabil continuu)
Sistemul AUTOTRONIC* (transmisie Informaþii despre conducerea
automatã cu raport de transmitere autovehiculelor dotate cu sistem
variabil continuu) AUTOTRONIC sunt disponibile în cadrul
secþiunii "Familiarizarea cu autovehiculul" P27.60-2646-31
GPericol de accident ( pagina 34).
Cursa pedalelor nu trebuie sã fie Sistemul AUTOTRONIC este o transmisie
obstrucþionatã în nici un fel. Nu automatã variabilã continuu, controlatã
depozitaþi obiecte în spaþiul destinat electronic. Raportul de transmisie este
picioarelor ºoferului. Asiguraþi-vã cã modificat continuu. Aceasta permite
existã spaþiu de manevrã suficient în adaptarea optimã la stilul dumneavoastrã
jurul pedalelor dacã a fost instalat un individual de conducere ºi un confort
Selectarea raportului de transmisie
covor sau o carpetã pe podeaua sporit al conducerii.
depinde de:
autovehiculului.
 programul de conducere selectat
Trageþi întotdeauna frâna de mânã când
parcaþi autovehiculul.
( pagina 125)
 poziþia pedalei de acceleraþie
Nu lãsaþi niciodatã copiii nesupravegheaþi în
autovehicul. Aceºtia pot deplasa maneta  viteza de deplasare a autovehiculului
schimbãtorului de viteze ºi autovehiculul se
 înclinarea pantei ascendente sau
poate deplasa dacã este parcat în pantã.
descendente a drumului
Nu schimbaþi într-o treaptã de vitezã
inferioarã pentru a amplifica frâna de motor
pe suprafeþe alunecoase. Aceasta poate
provoca pierderea aderenþei roþilor motrice
ºi autovehiculul poate derapa.

122
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul AUTOTRONIC* (transmisie automatã cu raport de transmitere variabil continuu)
Poziþii ale manetei schimbãtorului ë Poziþia neutrã (punctul mort)
ì Blocarea manetei Nu are loc transmisia puterii de
P54.32-2862-31 schimbãtorului la motor la roþile motrice. La
eliberarea frânelor, puteþi
Previne deplasarea accidentalã a deplasa liber autovehiculul, de
autovehiculului când acesta este exemplu, prin împingere,
oprit. Deplasaþi maneta remorcare sau deplasare într-o
schimbãtorului în poziþia P spãlãtorie auto.
numai când autovehiculul
staþioneazã. Dacã sistemul ESP este dezactivat
1 Program de conducere C, S sau sau prezintã defecþiuni:
Cheia poate fi scoasã din Deplasaþimanetaschimbãtorului
schimbare viteze printr-o simplã contact numai când maneta
atingere M (mod manual) în poziþia N numai dacã
schimbãtorului se aflã în poziþia autovehiculul este în pericol de
2 Indicator pentru poziþia de conducere P. Maneta schimbãtorului este derapare, de exemplu, pe
Indicatorul modului de conducere de pe blocatã în poziþia P odatã cu drumuri cu polei
afiºajul multifuncþional vã indicã modul de scoaterea cheii din contact.
conducere selectat dacã a fost selectat ê Deplasare înainte
modul de schimbare a vitezelor printr-o í Marºarier
Transmisia selecteazã automat
simplã atingere sau dacã maneta Deplasaþi maneta schimbãtorului raportul optim pentru
schimbãtorului se aflã în poziþia D. în poziþia R numai dacã deplasarea înainte.
Puteþi influenþa raportul AUTOTRONIC autovehiculul staþioneazã.
atunci când maneta schimbãtorului se aflã
în poziþia D schimbând personal treapta de
vitezã – vezi Schimbarea vitezelor printr-o
simplã atingere ( pagina 124).

123
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul AUTOTRONIC* (transmisie automatã cu raport de transmitere variabil continuu)
Schimbarea vitezelor printr-o simplã iTransmisia nu comutã într-o treaptã inferioarã de Dezactivarea modului manual
atingere (funcþionare manualã) vitezã la deplasarea manetei schimbãtorului spre D–
 Deplasaþi maneta schimbãtorului spre
dacã turaþia motorului este excesivã. Astfel, se previne
Puteþi, de asemenea, schimba manual supraturarea motorului.
simbolul D+ ºi menþineþi-o în aceastã
toate cele ºapte viteze prin intermediul poziþie pânã la reafiºarea simbolului D
manetei schimbãtorului, când aceasta se iDacã turaþia motorului scade sub limita inferioarã pe displayul multifuncþional.
aflã în poziþia D. permisã pentru treapta curent selectatã, sistemul
Transmisia comutã din treapta curentã
AUTOTRONIC comutã automat la o treaptã inferioarã.
în D.
Activarea funcþionãrii manuale
Comutarea într-o treaptã superioarã de vitezã sau
 Apãsaþi scurt maneta schimbãtorului la
 Deplasaþi scurt maneta schimbãtorului spre Apãsaþi scurt comutatorul de selectare
stânga, spre D– sau la dreapta, spre D+.
dreapta, spre simbolul D+. Transmisia a programului de lângã maneta
M este afiºat pe displayul funcþional. Este automatã comutã în treapta imediat schimbãtorului ( pagina 125).
activat modul de funcþionare manualã. superioarã de vitezã, în funcþie de treapta
Litera indicând ultimul program de
de vitezã selectatã curent.
Comutarea într-o treaptã de vitezã inferioarã conducere selectat C sau S este apoi
iDacã turaþia motorului atinge limita maximã afiºatã pe displayul multifuncþional
 Deplasaþi scurt maneta schimbãtorului spre permisã pentru treapta de vitezã curentã
stânga, spre simbolul D–. ( pagina 123). Transmisia comutã din
selectatã ºi continuaþi sã apãsaþi pedala de treapta curentã în D.
Transmisia comutã în viteza imediat acceleraþie, sistemul AUTOTRONIC comutã
inferioarã. automat la o treaptã superioarã de vitezã. iDacã reporniþi motorul, modul de funcþionare
manualã este dezactivat iar sistemul AUTOTRONIC
selecteazã programul de conducere S sau C în
GPericol de accident Selectarea treptei de vitezã optime
funcþie de selecþia anterioarã.
 Deplasaþi maneta selectorului spre simbolul
Nu schimbaþi într-o treaptã de vitezã D– ºi menþineþi-o în aceastã poziþie.
inferioarã pentru a amplifica frâna de motor Transmisia comutã într-o treaptã de
pe suprafeþe alunecoase. Aceasta poate vitezã care permite accelerarea ºi
provoca pierderea aderenþei roþilor motrice ºi
decelerarea uºoarã. Pentru a realiza
autovehiculul poate derapa.
aceasta, transmisia comutã într-una
din treptele inferioare de vitezã.

124
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul AUTOTRONIC* (transmisie automatã cu raport de transmitere variabil continuu)
 Acþionaþi selectorul programului de Apãsarea completã a pedalei de
Selectorul programului de
schimbare a vitezelor 1 pânã la afiºarea pe acceleraþie (kick-down)
schimbare a treptei de vitezã
displayul multifuncþional a literei
Comutatorulestesituatpesecþiuneainferioarãa corespunzãtoare programului de conducere Utilizaþi aceastã manevrã pentru
consolei centrale. dorit ( pagina 123). accelerare maximã.
Selectaþi C pentru confort sporit. Transmisia  Apãsaþi pedala de acceleraþie dincolo
automatã comutã mai devreme în treapta de punctul de rezistenþã.
P27.60-2647-31
superioarã de vitezã. Acest fapt antreneazã Transmisia comutã într-o treaptã
conducerea autovehiculului la turaþii mai inferioarã ºi menþine o turaþie a
mici ºi reduce posibilitatea ca roþile sã motorului sau un raport de transmisie
patineze. constant optim în funcþie de programul
de conducere selectat.
Recomandãri privind conducerea
 Eliberaþi pedala de acceleraþie imediat
autovehiculului
ce viteza doritã a fost atinsã.
Stilul dumneavoastrã de conducere influenþeazã
selectarea raportului de transmisie Transmisia comutã din nou într-o
1 Selectorul programului de schimbare a treaptã de vitezã superioarã.
( pagina 122). În timpul coborârii pantelor
treptei de vitezã
raportul de transmisie este adaptat ºi astfel este Staþionare
S Sport Pentru un stil de conducere amplificat efectul de frânare de motor.
sportiv Dacã staþionaþi doar pentru scurt timp:
C Confort Pentru un stil de conducere HNotã privind protecþia mediului  Lãsaþi maneta schimbãtorului în poziþia
conservator de conducere.
Un stil de conducere anticipativ, calm oferã
Programul de conducere selectat (S/C) este siguranþa faptului cã transmisia selecteazã o  Împiedicaþi deplasarea autovehiculului
afiºat pe displayul multifuncþional turaþie redusã a motorului. prin acþionarea frânei de mânã.
( pagina 123). Un stil de conducere rapid, sportiv, cu viteze
mari ºi acceleraþie puternicã va genera
turaþii mari ale motorului. Astfel, consumul
va creºte semnificativ.

125
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul AUTOTRONIC* (transmisie automatã cu raport de transmitere variabil continuu)
Manevrarea Taste de schimbare a vitezelor Activarea funcþionãrii manuale
Dacã efectuaþi manevre în spaþii înguste: situate pe volan (funcþionare  Apãsaþi secþiunea exterioarã 1 sau
manualã)* interioarã 2 a unuia dintre butoanele
 Controlaþi viteza de deplasare prin
acþionarea atentã a frânelor. Puteþi schimba vitezele utilizând tastele de de pe volan.
schimbare a vitezelor situate pe volan sau M este afiºat pe displayul funcþional.
 Apãsaþi pedala de acceleraþie moderat
maneta schimbãtorului. Este activat modul de funcþionare
ºi lent.
Puteþi, de asemenea, schimba manual manualã.
Tractarea unei remorci toate cele ºapte viteze prin intermediul
manetei schimbãtorului, când aceasta se Comutarea într-o treaptã de vitezã
 Conduceþi cu o turaþie medie a inferioarã
aflã în poziþia D.
motorului în timpul urcãrii pantelor.  Apãsaþi secþiunea interioarã 2 a unuia
Tastele de schimbare a vitezelor sunt
 Comutaþi la o treaptã inferioarã, 3 sau dintre butoanele de pe volan.
situate pe marginile laterale ale volanului.
2, în funcþie de gradul de înclinare a Transmisia comutã în viteza imediat
pantei ( pagina 124) utilizând modul inferioarã.
de schimbare a vitezelor printr-o simplã
atingere, chiar dacã tempomatul* este
activat.
P54.25-4324-31 GPericol de accident
Nu schimbaþi într-o treaptã de vitezã
Efectuarea de lucrãri la autovehicul inferioarã pentru a amplifica frâna de motor
pe suprafeþe alunecoase. Aceasta poate
GPericol de accident provoca pierderea aderenþei roþilor motrice ºi
autovehiculul poate derapa.
Acþionaþi frâna de mânã ºi deplasaþi maneta
selectorului în poziþia P înainte de a efectua
lucrãri asupra autovehiculului, în caz 1 Secþiunea exterioarã a tastei: la
contrar, autovehiculul putându-se deplasa comutare într-o treaptã superioarã
accidental. 2 Secþiunea interioarã a tastei: la
comutare într-o treaptã inferioarã

126
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul AUTOTRONIC* (transmisie automatã cu raport de transmitere variabil continuu)
iTransmisia nu comutã într-o treaptã Selectarea treptei de vitezã optime Apãsaþi scurt comutatorul de selectare a
inferioarã de vitezã la deplasarea manetei  Apãsaþi ºi þineþi apãsatã secþiunea programului de lângã maneta
schimbãtorului spre D– dacã turaþia motorului interioarã 2 a unuia dintre butoanele de schimbãtorului ( pagina 125).
este excesivã. Astfel, se previne supraturarea pe volan. Litera indicând ultimul program de
motorului. conducere selectat C sau S este apoi
Transmisia comutã într-o treaptã de vitezã
iDacã turaþia motorului scade sub limita care permite accelerarea ºi decelerarea afiºatã pe displayul multifuncþional
inferioarã permisã pentru treapta curent uºoarã. Pentru a realiza aceasta, ( pagina 123). Transmisia comutã din
selectatã, sistemul AUTOTRONIC comutã transmisia comutã într-una din treptele treapta curentã în D.
automat la o treaptã inferioarã. inferioare de vitezã. iDacã reporniþi motorul, modul de
funcþionare manualã este dezactivat iar sistemul
Comutarea într-o treaptã superioarã de Dezactivarea modului manual AUTOTRONIC selecteazã programul de
vitezã conducere S sau C în funcþie de selecþia
 Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã partea
 Apãsaþi secþiunea exterioarã 1 a anterioarã.
unuia dintre butoanele de pe volan. exterioarã 1 a unuia dintre butoanele de
pe volan pânã când pe displayul
Transmisia automatã comutã în treapta multifuncþional este afiºatã poziþia D.
imediat superioarã de vitezã, în funcþie
de treapta de vitezã selectatã curent. Transmisia comutã din treapta curentã în
iDacã turaþia motorului atinge limita maximã D.
permisã pentru treapta de vitezã curentã
selectatã iar dumneavoastrã apãsaþi pedala de
acceleraþie, sistemul AUTOTRONIC comutã
automat la o treaptã superioarã de vitezã.

127
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Vizibilitatea adecvatã
Vizibilitatea adecvatã  Asiguraþi-vã cã este pus contactul. Oglinzile
Informaþii despre ºtergãtoarele de parbriz  Apãsaþi scurt tasta 1.
Farurile sunt curãþate cu ajutorul unui Oglinda retrovizoare interioarã,
ºi reglarea oglinzilor sunt disponibile în reglarea manualã anti-orbire
cadrul secþiunii "Familiarizarea cu jet de apã sub presiune.
autovehiculul" ( pagina 29). iFarurile sunt curãþate automat dacã:
 au fost aprinse lãmpile
Sistemul de curãþare a farurilor* ºi
P68.40-2088-31
Tasta sistemului de curãþare a farurilor  farurile au fost ºterse cu lichid de curãþare
este situatã pe planºa de bord, între volan de 15 ori
ºi portierã. La decuplarea contactului, sistemul este resetat
iar contorizarea se reia de la zero.

P82.10-3790-31
1 Pârghie de reglare anti-orbire
 Deplasaþi pârghia de reglare anti-orbire
în sensul indicat de sãgeatã.
Oglinda comutã în modul anti-orbire.

1 Pentru curãþarea farurilor

128
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Vizibilitatea adecvatã
Oglindã* retrovizoare cu reglare Plierea/deplierea oglinzilor exterioare
automatã anti-orbire GPericol de accidentare prin acþionare electricã*
Oglinda comutã automat în modul anti- Dacã sticla unei oglinzi retrovizoare cu Tasta este situatã pe portiera ºoferului.
orbire dacã: reglare automatã anti-orbire se sparge, este
posibilã scurgerea de electrolit.
 contactul este cuplat ºi
Electrolitul este puternic iritant ºi trebuie
 lumina unor faruri este perceputã de evitat contactul acestuia cu pielea, ochii sau
senzorul integrat în oglinda cãile respiratorii. P88.70.-2354-31
retrovizoare Dacã electrolitul intrã în contact cu ochii sau
Oglinda nu comutã în modul anti-orbire pielea dumneavoastrã, clãtiþi imediat cu
dacã: multã apã curatã. Consultaþi un medic dacã
este necesar.
 transmisia este cuplatã în marºarier
 iluminarea interiorului este pornitã ! Dacã electrolitul intrã în contact cu
GPericol de accident vopseaua autovehiculului, clãtiþi imediat
porþiunea afectatã cu multã apã curatã, pentru a
1 Pentru plierea/deplierea oglinzilor
exterioare
Dacã fasciculul incident provenind de la evita deteriorarea acestuia de cãtre electrolit.
faruri nu atinge senzorul integrat în oglinda  Asiguraþi-vã cã cheia se aflã în poziþia 1
retrovizoare, de exemplu în cazul încãrcãrii Electrolitul poate fi îndepãrtat cu ajutorul apei în contact.
compartimentului de bagaje pânã la plafon, doar înainte de uscarea acestuia.
funcþia de reglare automatã anti-orbire va fi Plierea
inoperantã. În acest caz, este posibil sã fiþi  Apãsaþi scurt tasta 1.
orbit de farurile autovehiculelor care se
deplaseazã în acelaºi sens, fapt care vã va Ambele oglinzi exterioare sunt pliate.
împiedica sã percepeþi corect situaþia
drumului ºi a traficului, cauzând astfel un
Deplierea
accident. În acest caz, comutaþi manual  Apãsaþi scurt tasta 1.
oglinzile retrovizoare în poziþia anti-orbire. Ambele oglinzi exterioare sunt
Lumina intensã reflectatã în oglindã poate depliate.
produce afectarea temporarã a vederii
conducãtorului.

129
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Vizibilitatea adecvatã
Resetarea oglinzilor exterioare Plierea/deplierea* automatã a Parasolarele
Oglinzile exterioare trebuie resetate dacã oglinzilor exterioare
Parasolarele vã protejeazã vederea de
bateria autovehiculului a fost Dacã este activatã funcþia lumina directã a soarelui atunci când
deconectatã sau este descãrcatã. corespunzãtoare din sistemul de conduceþi.
 Asiguraþi-vã cã cheia se aflã în poziþia 1 operare
în contact. ( pagina 114): GPericol de accident
 Depliaþi oglinzile exterioare menþinând  oglinzile exterioare sunt pliate automat Acoperiþi oglinzile din parasolare în timpul
apãsatã tasta 1 timp de cel puþin o la închiderea din exterior a autove- conducerii autovehiculului deoarece orbirea
secundã. hiculului provocatã de fasciculul incident al unor
iPentru ca funcþia "Plierea oglinzilor  oglinzile exterioare sunt din nou faruri vã poate periclita viaþa
retrovizoare exterioare la închiderea depliate la deschiderea dumneavoastrã sau a altor persoane.
autovehiculului sã fie operaþionalã este autovehiculului ºi deschiderea
necesarã resetarea oglinzilor exterioare ( portierei ºoferului sau a
pagina 114). pasagerului din faþã
iÎn cazul în care aþi activat funcþia, însã apoi
aþi pliat oglinzile exterioare cu ajutorul tastei 1, P68.60-2103-31
oglinzile nu se vor deplia automat. În acest scop,
va trebui sã utilizaþi tasta 1.

1 Lampa oglinzii*
2 Opritor
3 Clemã, de exemplu pentru tichete de
parcare
4 Oglindã
5 Capacul oglinzii

130
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Vizibilitatea adecvatã
Lumina solarã directã din faþã Sistemul de încãlzire a lunetei Activare
 Depliaþi parasolarul. Sistemul de încãlzire a lunetei consumã  Apãsaþi tasta F situatã pe panoul
multã energie. De aceea, este indicat sã de comandã pentru încãlzire
Luminã solarã directã din lateral opriþi încãlzirea lunetei de îndatã ce ( pagina 132), pe panoul de comandã
 Depliaþi parasolarul. aceasta este curatã. Încãlzirea lunetei este pentru aer condiþionat* ( pagina 138)
dezactivatã automat dupã un interval cu sau pe panoul de comandã
 Trageþi parasolarul din opritorul 2. durata între 6 ºi 17 minute, indiferent de Thermotronic* ( pagina 146).
 Rotiþi parasolarul în lateral. temperatura exterioarã. Lampa de control integratã în tastã se
aprinde.
Oglinda integratã în parasolar GPericol de accident
iLampa oglinzii* 1 funcþioneazã numai dacã Dezactivare
Curãþaþi luneta de zãpadã sau gheaþã înainte
parasolarul este fixat în opritorul 2. de pornirea în cãlãtorie. Vizibilitatea  Apãsaþi tasta F situatã pe panoul
 Asiguraþi-vã de cuplarea contactului. diminuatã poate crea situaþii periculoase de comandã pentru încãlzire
pentru dumneavoastrã sau pentru alte ( pagina 132), pe panoul de comandã
 Depliaþi parasolarul. persoane. pentru aer condiþionat* ( pagina 138)
 Rabataþi capacul oglinzii 5 în sus. sau pe panoul de comandã
Lampa oglinzii* 1 se aprinde.  Asiguraþi-vã cã este pus contactul. Thermotronic* ( pagina 146).
Lampa de control integratã în tastã se
stinge.

131
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de încãlzire
Sistemul de încãlzire

P83.20-2258-31

132
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de încãlzire

1 Rotiþã de reglare a fluxului de aer, GPericol de accidentare


orificiu de ventilaþie lateral
orientabil, partea stângã Când sistemul de încãlzire este activ, aerul
eliberat prin orificiile de ventilaþie situate în
2 Orificiu de ventilaþie lateral zona trenului inferior al ocupanþilor poate fi P83.20-2220-31
orientabil, partea stângã extrem de fierbinte. Acesta poate provoca
3 Rotiþã de reglare a fluxului de aer, arsuri ale pielii aflate în imediata apropiere a
orificiu de ventilaþie central duzelor. Pãstraþi oarecare distanþã între
pielea descoperitã ºi aceste orificii de
orientabil, partea stângã
ventilaþie. Dacã este necesar, utilizaþi tasta
4 Orificiu de ventilaþie central de control al distribuþiei aerului pentru a
pivotant, partea stângã redirecþiona fluxul de aer din zona inferioarã Panou de comandã pentru încãlzire
a habitaclului spre o altã parte a
5 Orificiu de ventilaþie central autovehiculului. 1 Temperaturã
pivotant, partea dreaptã
2 Pentru a activa/dezactiva modul
6 Rotiþã de reglare a fluxului de aer, iPentru realizarea unei ventilaþii fãrã curenþi de recirculare a aerului*
orificiu de ventilaþie central de aer nedoriþi, deplasaþi butoanele glisante ale
orientabil, partea dreaptã orificiilor de ventilaþie centrale ºi laterale spre 3 Controlul debitului de aer
centru. 4 Pentru a activa/dezactiva
7 Orificiu de ventilaþie lateral
pivotant, partea dreaptã sistemul de încãlzire a lunetei
8 Rotiþã de reglare a fluxului de aer, 5 Distribuþie aer
orificiu de ventilaþie lateral
orientabil, partea dreaptã
9 Panou de comandã pentru
încãlzire

133
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de încãlzire
Sistemul de încãlzire este funcþional doar  În condiþii meteorologice cãlduroase
când motorul este pornit. Funcþionarea efectuaþi ventilarea habitaclului pentru GPericol de accident
optimã este obþinutã numai atunci când scurt timp, de exemplu, prin Respectaþi setãrile recomandate în paginile
conduceþi cu geamurile ºi trapa intermediul funcþiei de ventilaþie pe urmãtoare pentru încãlzire ºi ventilare. În caz
panoramicã glisantã* închise. timp de varã ( pagina 158). contrar geamurile se pot aburi, fapt care vã va
Este posibilã dezactivarea completã a Aceastã procedurã faciliteazã împiedica sã percepeþi corect situaþia
sistemului de încãlzire dacã se doreºte obþinerea mai rapidã a temperaturii drumului ºi a traficului, cauzând astfel un
acest lucru ( pagina 135). dorite în habitaclu. accident.

Filtrul de praf integrat realizeazã filtrarea iRespectaþi instrucþiunile prezentate în


completã a: continuare pentru a asigura funcþionarea
corectã a sistemului de încãlzire:
 particulelor de praf începând de la o
anumitã mãrime  Menþineþi orificiile de admisie a aerului de pe
capota motorului curate, fãrã acumulãri de
 particulelor de polen gheaþã sau zãpadã, pentru a asigura admisia
iIntervalul de utilizare a filtrului între înlocuiri de aer proaspãt în habitaclu.
depinde de influenþele de mediu, cum ar fi  Nu acoperiþi niciodatã orificiile sau grilele de
poluarea accentuatã a aerului. Acesta poate fi ventilaþie din habitaclu.
mai scurt decât cel specificat în Carnetul de
service. Utilizarea unui filtru înfundat determinã
reducerea cantitãþii de aer admis în habitaclu.

134
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de încãlzire
Pornirea ºi oprirea încãlzirii Reducerea temperaturii Setarea debitului de aer
 Rotiþi butonul de selectare a Cu ajutorul butonului de control al fluxului
Dezactivarea
temperaturii 1 spre stânga. de aer, fluxul poate fi reglat la unul din cele
 Rotiþi butonul de control al debitului de cinci niveluri 3.
aer 3 în poziþia 0. Setarea distribuþiei aerului
 Rotiþi butonul de control al debitului de
iAlimentarea cu aer ºi circulaþia acestuia Puteþi regla distribuþia aerului pentru aer la nivelul dorit.
sunt, de asemenea, dezactivate odatã cu întregul autovehicul cu ajutorul butonului
de control al distribuþiei aerului 5. Fluxul de aer este controlat conform
sistemul de încãlzire. Utilizaþi aceste setãri doar
pentru scurt timp. În caz contrar, geamurile se
treptei selectate.
Simbolurile de pe panoul de comandã au
pot aburi. urmãtoarele semnificaþii: Setãri de bazã
Activarea O cantitate micã de aer este direcþionatã
Simbol Semnificaþie
cãtre parbriz ºi zona inferioarã a
 Rotiþi butonul de control al debitului de P Direcþioneazã aerul spre habitaclului indiferent de poziþia butonului
aer 3 în poziþia 1 sau superioarã. parbriz ºi prin orificiile de de comandã a distribuþiei aerului.
ventilaþie laterale ºi centrale.
Setarea temperaturii
Setaþi temperatura cu ajutorul butonului b Direcþioneazã aerul spre
de selectare a temperaturii 1. parbriz ºi prin orificiile de
ventilaþie centrale ºi laterale ºi
Modificaþi temperatura setatã doar în spre zona inferioarã a
trepte mici. habitaclului, în faþã ºi în spate
Creºterea temperaturii Y Direcþioneazã aerul spre zona
inferioarã a habitaclului, în faþã
 Rotiþi butonul de control al temperaturii ºi în spate
1 spre dreapta.
a Direcþioneazã aerul prin
orificiile de ventilaþie centrale ºi
laterale

135
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de încãlzire
Setare de bazã pentru modul încãlzire  Rotiþi butonul de distribuþie a aerului Setare de bazã pentru modul ventilaþie
(iarnã) 3 în dreptul unuia dintre punctele albe (varã)
dintre b ºi Y.
 Închideþi orificiile de ventilaþie centrale.
 Deschideþi orificiile de ventilaþie
P83.20-2265-31 laterale ºi direcþionaþi-le spre P83.20-2266-31
geamurile laterale.
iDacã doriþi sã încãlziþi rapid interiorul
autovehiculului, rotiþi butonul de selectare a
temperaturii 1 pânã la valoarea maximã. Dupã
atingerea temperaturii dorite, rotiþi-l înapoi dacã
este necesar.

1 Buton de selectare a temperaturii 1 Buton de selectare a temperaturii


2 Controlul debitului de aer 2 Controlul debitului de aer
3 Buton distribuþie aer 3 Buton distribuþie aer
 Rotiþi butonul de control al fluxului de  Rotiþi butonul de control al fluxului de
aer 2 în poziþia 2 sau într-o poziþie aer 2 cel puþin în poziþia 1, sau într-o
superioarã. În caz contrar, geamurile se poziþie superioarã.
pot aburi.  Rotiþi butonul de selectare a
 Rotiþi butonul de selectare a temperaturii 1 înapoi în dreptul
temperaturii 1 în poziþia doritã. punctului albastru.
 Rotiþi butonul de control al distribuþiei
aerului 3 în poziþia a.
 Deschideþi orificiile de ventilaþie
laterale ºi centrale.

136
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de încãlzire
Setãri speciale Geamuri aburite Modul recirculare a aerului
Dezaburirea Geamurile sunt aburite pe interior Puteþi opri admisia de aer din exterior dacã
acesta aduce cu sine mirosuri neplãcute în
Puteþi utiliza urmãtoarele setãri pentru Dacã ventilatorul este dezactivat ºi modul interiorul autovehiculului. Admisia de aer
dezaburirea parbrizului, de exemplu, când recirculare a aerului este activat, habitaclul din exterior înceteazã ºi aerul din interior
acesta este acoperit cu gheaþã. nu va mai fi ventilat ºi este posibilã este recirculat.
aburirea geamurilor.
Activare  Dezactiveazã modul de recirculare a GPericol de accident
 Dezactiveazã modul de recirculare a aerului.
Comutaþi în modul de recirculare a aerului
aerului.  Rotiþi butonul de selectare a numai pentru scurt timp. În caz contrar,
 Rotiþi butonul de selectare a temperaturii 1 la o setare superioarã. geamurile se pot aburi, obstrucþionând
temperaturii 1 în poziþia P.  Rotiþi butonul de control al fluxului de astfel vizibilitatea ºi reprezentând un pericol
 Rotiþi butonul de control al debitului de aer 3 în poziþia 4 sau într-o poziþie pentru dumneavoastrã sau pentru alte
aer 3 în poziþia P. superioarã. persoane, fapt care vã va împiedica sã
percepeþi corect situaþia drumului ºi a
 Rotiþi butonul de control al distribuþiei  Rotiþi butonul de control al distribuþiei traficului, cauzând astfel un accident.
aerului 5 în poziþia P. aerului 5 în poziþia P.
iAceastã setare trebuie menþinutã doar pânã  Dupã curãþarea parbrizului aduceþi Activare
la curãþarea completã a parbrizului. butoanele rotative în poziþiile dorite.
 Apãsaþi tasta Ä.
Dezactivare Lampa de control integratã în tastã se
 Aduceþi butoanele rotative în poziþiile aprinde.
dorite.
Dezactivare
 Apãsaþi tasta Ä.
Lampa de control integratã în tastã se
stinge.

137
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de aer condiþionat
Sistemul de aer condiþionat

P83.30-4049-31

138
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de aer condiþionat

1 Rotiþã de reglare a fluxului de aer, GPericol de accidentare


orificiu de ventilaþie lateral
orientabil, partea stângã Când sistemul de aer condiþionat este activ,
aerul eliberat prin orificiile de ventilaþie
2 Orificiu de ventilaþie lateral poate fi foarte fierbinte sau foarte rece. P83.30-4050-31
orientabil, partea stângã Acesta poate provoca arsuri sau degerãturi
3 Rotiþã de reglare a fluxului de aer, ale pielii descoperite aflate în imediata
orificiu de ventilaþie central apropiere a orificiilor de ventilaþie. Pãstraþi
oarecare distanþã între pielea descoperitã ºi
orientabil, partea stângã
aceste orificii de ventilaþie. Dacã este
4 Orificiu de ventilaþie central necesar, utilizaþi butonul de control al
pivotant, partea stângã distribuþiei aerului pentru a redirecþiona Panou de control al aerului condiþionat
fluxul de aer din zona inferioarã a
5 Orificiu de ventilaþie central habitaclului spre o altã parte a 1 Temperaturã
pivotant, partea dreaptã autovehiculului.
2 Pentru a activa/dezactiva modul
6 Rotiþã de reglare a fluxului de aer, de recirculare a aerului
orificiu de ventilaþie central iPentru realizarea unei ventilaþii fãrã curenþi
orientabil, partea dreaptã de aer nedoriþi, deplasaþi butoanele glisante ale 3 Controlul debitului de aer
orificiilor de ventilaþie centrale ºi laterale spre 4 Pentru a activa/dezactiva
7 Orificiu de ventilaþie lateral centru.
pivotant, partea dreaptã sistemul de încãlzire a lunetei
8 Rotiþã de reglare a fluxului de aer, 5 Distribuþie aer
orificiu de ventilaþie lateral 6 Pentru activarea/dezactivarea
orientabil, partea dreaptã funcþiei de rãcire
9 Panou de control al aerului
condiþionat

139
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de aer condiþionat
Sistemul de aer condiþionat este funcþional  În condiþii meteorologice cãlduroase
numai când motorul este pornit. efectuaþi ventilarea habitaclului pentru HNotã privind protecþia mediului
Funcþionarea optimã este obþinutã numai scurt timp, de exemplu, prin Sistemul de rãcire utilizeazã agent frigorific
atunci când conduceþi cu geamurile ºi intermediul funcþiei de ventilaþie pe R134A. Acest agent frigorific nu
trapa panoramicã glisantã* închise. timp de varã ( pagina 158). deterioreazã stratul de ozon al atmosferei.
Dacã este necesar puteþi deconecta Aceastã procedurã faciliteazã
complet sistemul de aer condiþionat obþinerea mai rapidã a temperaturii Activarea ºi dezactivarea
( pagina 140). dorite în habitaclu. aerului condiþionat
Temperatura este controlatã automat. iRespectaþi instrucþiunile prezentate în
Interiorul autovehiculului este încãlzit sau continuare pentru a asigura funcþionarea Dezactivare
rãcit, în funcþie de temperatura setatã. corectã a sistemului de aer condiþionat:
 Rotiþi butonul de control al debitului de
Filtrul de praf integrat realizeazã filtrarea  Menþineþi orificiile de admisie a aerului de pe aer 3 în poziþia 0.
completã a: capota motorului curate, fãrã acumulãri de
gheaþã sau zãpadã, pentru a asigura admisia iAlimentarea cu aer ºi circulaþia acestuia
 particulelor de praf începând de la o de aer proaspãt în habitaclu. sunt, de asemenea, dezactivate odatã cu
anumitã mãrime sistemul de aer condiþionat. Utilizaþi aceste
 Nu acoperiþi niciodatã orificiile sau grilele de setãri doar pentru scurt timp. În caz contrar,
 particulelor de polen ventilaþie din habitaclu.
geamurile se pot aburi.
iIntervalul de utilizare a filtrului între înlocuiri
depinde de influenþele de mediu, cum ar fi GPericol de accident Activare
poluarea accentuatã a aerului. Acesta poate fi Respectaþi setãrile recomandate în paginile  Rotiþi butonul de control al debitului de
mai scurt decât cel specificat în Carnetul de
urmãtoare pentru încãlzire sau rãcire. În caz aer 3 în poziþia 1 sau superioarã.
service. Utilizarea unui filtru înfundat determinã contrar, geamurile se pot aburi, fapt care vã
reducerea cantitãþii de aer admis în habitaclu.
va împiedica sã percepeþi corect situaþia
drumului ºi a traficului, cauzând astfel un
accident.

iÎn timpul funcþionãrii aerului condiþionat


existã posibilitatea scurgerii apei de condens
sub autovehicul.

140
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de aer condiþionat
Setarea temperaturii Setarea distribuþiei aerului Setarea debitului de aer
Setaþi temperatura cu ajutorul butonului Puteþi regla distribuþia aerului pentru Cu ajutorul butonului de control al fluxului
de selectare a temperaturii 1. întregul autovehicul cu ajutorul butonului de aer, fluxul poate fi reglat la unul din cele
Modificaþi temperatura setatã doar în de control al distribuþiei aerului 5. cinci niveluri 3.
trepte mici. 22 °C este temperatura idealã Simbolurile de pe panoul de comandã au  Rotiþi butonul de control al debitului de
de pornire. urmãtoarele semnificaþii: aer la nivelul dorit.
Creºterea temperaturii Fluxul de aer este controlat conform
Simbol Semnificaþie treptei selectate.
 Rotiþi butonul de selectare a P Direcþioneazã aerul spre parbriz ºi
temperaturii 1 spre dreapta. prin orificiile de ventilaþie laterale
Sistemul de aer condiþionat se ºi centrale.
autoregleazã la temperatura setatã. b Direcþioneazã aerul spre parbriz ºi
prin orificiile de ventilaþie centrale
Reducerea temperaturii ºi laterale ºi spre zona inferioarã a
 Rotiþi butonul de selectare a habitaclului, în faþã ºi în spate
temperaturii 1 spre stânga. Y Direcþioneazã aerul spre zona
Sistemul de aer condiþionat se inferioarã a habitaclului, în faþã ºi
autoregleazã la temperatura setatã. în spate, reducând totodatã
debitul de aer spre orificiile de
ventilaþie laterale ºi centrale.
Dacã orificiile de ventilaþie sunt
parþial sau complet închise, aerul
suplimentar este direcþionat spre
zona inferioarã a habitaclului
a Direcþioneazã aerul prin orificiile
de ventilaþie centrale ºi laterale

141
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de aer condiþionat
 Rotiþi butonul de control al fluxului de Setare de bazã pentru modul rãcire
Setãri de bazã
aer 2 cel puþin în poziþia 2, sau într-o (varã)
Setare de bazã pentru modul încãlzire poziþie superioarã. În caz contrar,
(iarnã) geamurile se pot aburi.
 Rotiþi butonul de selectare a temperaturii
1 în dreptul valorii de 22 °C. P83.30-4065-31
 Rotiþi butonul de distribuþie a aerului
P83.30-4064-31 3 în dreptul unuia dintre punctele albe
dintre b ºi Y.
 Închideþi orificiile de ventilaþie centrale.
 Deschideþi orificiile de ventilaþie
laterale ºi direcþionaþi-le spre
geamurile laterale. 1 Buton de selectare a temperaturii
2 Controlul debitului de aer
1 Buton de selectare a temperaturii 3 Buton distribuþie aer
2 Controlul debitului de aer  Asiguraþi-vã cã funcþia de rãcire este
3 Buton distribuþie aer activã ( pagina 145).
 Rotiþi butonul de control al fluxului de aer
2 cel puþin în dreptul nivelului 1, în caz
contrar, funcþia de rãcire neputând fi
operaþionalã.
 Rotiþi butonul de selectare a temperaturii
1 în dreptul valorii de 22 °C.
 Rotiþi butonul de control al distribuþiei
aerului 3 în poziþia a.
 Deschideþi orificiile de ventilaþie laterale ºi
centrale.

142
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de aer condiþionat
Setãri speciale Dezactivarea Faþa exterioarã a parbrizului aburitã
 Aduceþi butoanele rotative în poziþiile  Porniþi ºtergãtoarele de parbriz
Dezaburirea dorite. ( pagina 38).
Puteþi utiliza urmãtoarele setãri pentru  Rotiþi butonul de control al distribuþiei
Geamurile aburite
dezaburirea parbrizului, de exemplu, când aerului 5 în poziþia a sau Y.
acesta este acoperit cu gheaþã.
Geamurile sunt aburite pe interior Modul recirculare a aerului
Activare Dacã ventilatorul este dezactivat ºi modul Puteþi opri admisia de aer din exterior dacã
 Dezactiveazã modul de recirculare a recirculare a aerului este activat, habitaclul acesta aduce cu sine mirosuri neplãcute în
aerului. nu va mai fi ventilat ºi este posibilã interiorul autovehiculului. Admisia de aer
aburirea geamurilor. din exterior înceteazã ºi aerul din interior
 Rotiþi butonul de selectare a
temperaturii 1 în poziþia P.  Dezactiveazã modul de recirculare a este recirculat.
aerului.
 Rotiþi butonul de control al debitului de
aer 3 în poziþia P.  Rotiþi butonul de selectare a GPericol de accident
temperaturii 1 la o setare superioarã. Comutaþi în modul de recirculare a aerului
 Rotiþi butonul de control al distribuþiei
 Rotiþi butonul de control al fluxului de numai pentru scurt timp dacã temperatura
aerului 5 în poziþia P.
aer 3 în poziþia 4 sau într-o poziþie exterioarã este mai micã de 5 °C. În caz
iAceastã setare trebuie menþinutã doar pânã superioarã. contrar geamurile se pot aburi,
la curãþarea completã a parbrizului. obstrucþionând astfel vizibilitatea ºi
 Rotiþi butonul de control al distribuþiei reprezentând un pericol pentru
aerului 5 în poziþia P. dumneavoastrã sau pentru alte persoane,
 Dupã curãþarea parbrizului, aduceþi fapt care vã va împiedica sã percepeþi
butoanele rotative în poziþiile dorite. corect situaþia drumului ºi a traficului,
cauzând astfel un accident.

143
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de aer condiþionat
Activarea Modul recirculare cu funcþia de Dezactivarea/deschiderea
facilitare a deschiderii/închiderii  Menþineþi apãsatã tasta Ä timp de
 Apãsaþi tasta Ä. geamurilor cel puþin douã secunde.
Lampa de control integratã în tastã se
aprinde. Activare/închidere Lampa de control integratã în tastã se
stinge. Geamurile laterale revin în
iLa temperaturi exterioare ridicate modul de  Menþineþi apãsatã tasta Ä timp de poziþiile lor anterioare. Trapa
recirculare a aerului este activat automat. La cel puþin douã secunde. panoramicã glisantã se deplaseazã în
activarea automatã a modului recirculare a
aerului, lampa de control integratã în tasta Ä
Lampa de control integratã în tastã se poziþia pentru ventilaþie. Modul
nu este aprinsã. aprinde. Geamurile laterale ºi trapa recirculare a aerului este dezactivat.
panoramicã glisantã* se închid. Modul iDacã deschideþi manual un geam dupã
Admisia aerului din exterior are loc dupã recirculare a aerului este activat.
aproximativ 30 de minute. închiderea prin intermediul funcþiei de facilitare
 Menþineþi apãsatã tasta Ä pânã a închiderii, acesta va rãmâne în poziþia
Dezactivarea când geamurile laterale ºi trapa respectivã la activarea funcþiei de facilitare a
panoramicã glisantã* sunt închise. deschiderii.
 Apãsaþi tasta Ä.
Lampa de control integratã în tastã se GPericol de accident
stinge.
Asiguraþi-vã la închiderea geamurilor
iModul recirculare este dezactivat automat: laterale pentru a preveni accidentarea
 dupã aproximativ cinci minute la temperaturi persoanelor.
exterioare situate sub aproximativ 7 °C
 dupã aproximativ cinci minute dacã funcþia
de rãcire este dezactivatã ( pagina 145)
 dupã aproximativ 30 de minute dacã
temperatura exterioarã depãºeºte
aproximativ 7 °C

144
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de aer condiþionat
Dezactivare
Activarea/dezactivarea funcþiei de Puteþi dezactiva funcþia de rãcire. Aerul din
rãcire habitaclu nu va mai fi rãcit sau deshidratat.
Funcþia de rãcire este disponibilã când  Apãsaþi tasta±.
motorul este în funcþiune ºi acþioneazã în
Lampa de control integratã în tasta
funcþie de temperatura selectatã pentru
± se aprinde. Rãcirea este
habitaclu. Funcþia de rãcire realizeazã ºi
deshidratarea aerului ºi previne astfel, dezactivatã cu o anumitã întârziere.
eficient aburirea geamurilor. Activarea

GPericol de accident Geamurile se pot aburi dacã aerul din


habitaclu este umed. Funcþia de rãcire
Dacã dezactivaþi funcþia de rãcire, în condiþii poate fi utilizatã pentru deshidratarea
termice crescute, nu va mai fi realizatã aerului.
rãcirea aerului în habitaclu. În caz contrar,
geamurile se pot aburi mai rapid, fapt care  Apãsaþi tasta±.
vã va împiedica sã percepeþi corect situaþia Lampa de control integratã în tasta
drumului ºi a traficului, cauzând astfel un ± se stinge. Funcþia de rãcire este
accident. activatã.

HNotã privind protecþia mediului


Sistemul de condiþionare automatã a aerului
consumã mai puþinã energie când funcþia de
rãcire este dezactivatã. În acest mod, puteþi
reduce consumul de carburant, impactul
asupra mediului fiind astfel, mai mic.

145
Prezentarea detaliatã a comenzilor
THERMOTRONIC* (Sistemul inteligent de aer condiþionat)
THERMOTRONIC*
(Sistemul inteligent de aer condiþionat)

P83.40-2873-31

146
Prezentarea detaliatã a comenzilor
THERMOTRONIC* (Sistemul inteligent de aer condiþionat)

1 Rotiþãdereglarea fluxuluideaer,orificiu
de ventilaþie lateral orientabil, partea
GPericol de accidentare 1 Control Manual al fluxului de aer
stângã Când sistemul Thermotronic este activ, aerul 2 Buton pentru control automat al
eliberat prin orificiile de ventilaþie poate fi foarte distribuþiei ºi al debitului de aer
2 Orificiu de ventilaþie lateral orientabil,
fierbinte sau foarte rece. Acesta poate provoca 3 Dezaburire
partea stângã
arsuri sau degerãturi ale pielii descoperite aflate
3 Rozetã de reglare pentru orificiul de în imediata apropiere a orificiilor de ventilaþie. 4 Pentru a mãri temperatura,
ventilaþie a planºei de bord, secþiunea Pãstraþi oarecare distanþã între pielea partea stângã
superioarã descoperitã ºi aceste orificii de ventilaþie. Dacã 5 Pentru activarea/dezactivarea
4 Rotiþãdereglarea fluxuluideaer,orificiu este necesar, utilizaþi butonul de control al sistemului Thermotronic
de ventilaþie central orientabil, partea distribuþiei aerului pentru a redirecþiona fluxul
stângã de aer din zona inferioarã a habitaclului spre o 6 Pentru a mãri temperatura,
altã parte a autovehiculului. partea dreaptã
5 Orificiu de ventilaþie central pivotant,
partea stângã 7 Sistemul de încãlzire a lunetei
iPentru realizarea unei ventilaþii fãrã curenþi
6 Orificiu de ventilaþie central pivotant, de aer nedoriþi, deplasaþi butoanele glisante ale 8 Cãldura rezidualã/ventilaþia
partea dreaptã orificiilor de ventilaþie centrale ºi laterale spre auxiliarã
7 Rotiþãdereglarea fluxuluideaer,orificiu centru. 9 Control manual al distribuþiei
de ventilaþie central orientabil, partea aerului
dreaptã
a Pentru activarea/dezactivarea
8 Orificiu de ventilaþie a planºei de bord, funcþiei de rãcire
secþiunea superioarã P83.40-2874-31
b Pentru a reduce temperatura,
9 Orificiu de ventilaþie lateral pivotant, partea dreaptã
partea dreaptã
c Pentru a reduce temperatura,
a Rotiþãdereglarea fluxuluideaer,orificiu
de ventilaþie lateral orientabil, partea partea stângã
dreaptã d Recircularea aerului
b Panoul de comandã Thermotronic
Panoul de comandã Thermotronic

147
Prezentarea detaliatã a comenzilor
THERMOTRONIC* (Sistemul inteligent de aer condiþionat)
Sistemul Thermotronic este funcþional iIntervalul de utilizare a filtrului între înlocuiri
doar când motorul este pornit. depinde de influenþele de mediu, cum ar fi GPericol de accident
Funcþionarea optimã este obþinutã numai poluarea accentuatã a aerului. Acesta poate fi Respectaþi setãrile recomandate în paginile
atunci când conduceþi cu geamurile ºi mai scurt decât cel specificat în Carnetul de urmãtoare pentru încãlzire sau rãcire. În caz
trapã panoramicã glisantã* închise. service. Utilizarea unui filtru înfundat determinã contrar, geamurile se pot aburi, fapt care vã
Dacã doriþi, puteþi dezactiva sistemul reducerea cantitãþii de aer admis în habitaclu. va împiedica sã percepeþi corect situaþia
Thermotronic ( pagina 149).  În condiþii meteorologice cãlduroase drumului ºi a traficului, cauzând astfel un
efectuaþi ventilarea habitaclului pentru accident.
Puteþi permite sistemului de aer
condiþionat sã se autoregleze scurt timp, de exemplu, prin
intermediul funcþiei de ventilaþie pe iEste posibilã scurgerea apei de condens sub
( pagina 149) sau îl puteþi regla manual autovehicul în timpul funcþionãrii în modul de
( pagina 150). timp de varã ( pagina 158).
rãcire.
În modul automat, sistemul Thermotronic Aceastã procedurã faciliteazã
rãceºte sau încãlzeºte habitaclul în funcþie obþinerea mai rapidã a temperaturii
dorite în habitaclu.
HNotã privind protecþia mediului
de:
iRespectaþi instrucþiunile prezentate în Sistemul de rãcire utilizeazã agent frigorific
 temperatura selectatã R134A. Acest agent frigorific nu
continuare pentru a asigura funcþionarea
 temperatura exterioarã corectã a sistemului Thermotronic: deterioreazã stratul de ozon al atmosferei.
 lumina solarã  Menþineþi orificiile de admisie a aerului de pe
Filtrul mixt integrat realizeazã filtrarea capota motorului curate, fãrã acumulãri de
gheaþã sau zãpadã, pentru a asigura admisia
completã a: de aer proaspãt în habitaclu.
 particulelor de praf începând de la o  Nu acoperiþi niciodatã orificiile de ventilaþie
anumitã mãrime din habitaclu.
 particulelor de polen

148
Prezentarea detaliatã a comenzilor
THERMOTRONIC* (Sistemul inteligent de aer condiþionat)
Activarea ºi dezactivarea sistemului Activarea Setarea temperaturii
Thermotronic  Apãsaþi tasta U. Puteþi seta separat temperatura pentru
Lampa de control integratã în tasta fiecare parte prin intermediul butoanelor
Dezactivarea
U se aprinde. rotative 4, c ºi 6, b.
 Apãsaþi tasta ´. Debitul de aer ºi distribuþia aerului sunt Modificaþi temperatura setatã doar în
Lampa de control integratã în tasta controlate automat pentru întregul trepte mici. 22 °C este temperatura idealã
´ se aprinde. autovehicul. de pornire.
iAlimentarea cu aer ºi circulaþia acestuia  Setaþi temperatura doritã prin Creºterea temperaturii
sunt, de asemenea, dezactivate odatã cu intermediul butonului de control al
sistemul Thermotronic. Utilizaþi aceste setãri temperaturii în mod separat pentru  Apãsaþi continuu tasta 4 sau 6
doar pentru scurt timp. În caz contrar, geamurile partea ºoferului 4, c ºi a pasagerului marcatã cu triunghi roºu pânã la
se pot aburi. din faþã 6, b ( pagina 147). afiºarea temperaturii dorite pe
Temperatura în habitaclu este reglatã displayul panoului de comandã.
Activarea
automat. Sistemul Thermotronic se autoregleazã
 Apãsaþi tasta ´. pentru a furniza temperatura selectatã.
Dezactivarea
Lampa de control integratã în tasta
Reducerea temperaturii
´ se stinge.  Apãsaþi tasta U.
Lampa de control integratã în tastã se  Apãsaþi continuu tasta b sau c
Controlul automat al condiþionãrii marcatã cu triunghi albastru pânã la
aerului stinge. Este dezactivat controlul
automat pentru debitul ºi distribuþia afiºarea temperaturii dorite pe
iÎn cazul în care, condiþionarea aerului este aerului. displayul panoului de comandã.
controlatã automat, reglarea manualã a Sistemul Thermotronic se autoregleazã
temperaturii, a debitului de aer ºi a distribuþiei pentru a furniza temperatura selectatã.
aerului sunt rareori necesare.

149
Prezentarea detaliatã a comenzilor
THERMOTRONIC* (Sistemul inteligent de aer condiþionat)
Reglarea manualã a distribuþiei Reglarea manualã a distribuþiei aerului Setãri speciale
aerului  Rotiþi butonul de control al distribuþiei Dezaburire
Puteþi regla automat distribuþia aerului cu aerului 9 în dreptul simbolului respectiv.
ajutorul tastei U ( pagina 149) sau Lampa de control integratã în tasta U Puteþi utiliza urmãtoarele setãri pentru
manual cu ajutorul butonului de control 9. se stinge. Funcþia de control automat al dezaburirea parbrizului, de exemplu, când
distribuþiei aerului este dezactivatã. acesta este acoperit cu gheaþã.
Simbolurile de pe panoul de comandã au
urmãtoarele semnificaþii: Distribuþia aerului este controlatã în Activare
funcþie de poziþia butonului rotativ de
Simbol Semnificaþie distribuþie a aerului.  Apãsaþi tasta P.
Z Direcþioneazã aerul spre Lampa de control integratã în tasta
Setarea distribuþiei aerului pentru P se aprinde.
parbriz ºi prin orificiile de
ventilaþie laterale ºi centrale orificiile de ventilaþie de pe planºa de bord
Sistemul Thermotronic activeazã
X Direcþioneazã aerul spre  Deschideþi orificiul de ventilaþie din urmãtoarele funcþii:
parbriz ºi prin orificiile de secþiunea superioarã a planºei de bord.
 Ventilatorul ºi componenta de
ventilaþie centrale, laterale ºi
cele situate pe planºa de În modul rãcire, acesta permite distribuþia încãlzire cele mai eficiente
bord, precum ºi spre zona omogenã a aerului.
 Aerul este direcþionat cãtre parbriz
inferioarã a habitaclului, în ºi geamurile laterale din faþã
faþã ºi în spate Setarea manualã a debitului de aer
Puteþi seta debitul de aer automat  Modul recirculare a aerului este
Y Direcþioneazã aerul spre zona
inferioarã a habitaclului, în ( pagina 149) sau manual la unul din cele dezactivat
faþã ºi în spate, precum ºi spre câteva niveluri distincte cu ajutorul butonului iAceastã setare trebuie menþinutã doar pânã
orificiile de ventilaþie laterale rotativ de control 1. la curãþarea completã a parbrizului.
a Direcþioneazã aerul spre  Rotiþi butonul de control 1 în poziþia
orificiile de ventilaþie centrale, doritã.
laterale ºi cele situate pe
planºa de bord Lampa de control integratã în tasta U se
stinge. Funcþia de controlare automatã a
distribuþiei aerului rãmâne activã.

150
Prezentarea detaliatã a comenzilor
THERMOTRONIC* (Sistemul inteligent de aer condiþionat)
Dezactivarea  Dupã curãþarea parbrizului, apãsaþi din Modul recirculare a aerului
 Apãsaþi din nou tasta P. nou tasta P.
Puteþi opri admisia de aer din exterior dacã
Lampa de control integratã în tastã se Lampa de control integratã în tastã se acesta aduce cu sine mirosuri neplãcute în
stinge. Se revine la setarea selectatã stinge. Se revine la setarea selectatã interiorul autovehiculului. Admisia de aer
anterior. anterior. din exterior înceteazã ºi aerul din interior
este recirculat.
Geamurile aburite Faþa exterioarã a parbrizului aburitã
 Porniþi ºtergãtoarele de parbriz GPericol de accident
Geamurile sunt aburite pe interior ( pagina 38).
Comutaþi în modul de recirculare a aerului
Dacã ventilatorul este dezactivat ºi modul  Închideþi orificiul de ventilaþie din numai pentru scurt timp. În caz contrar
recirculare a aerului este activat, habitaclul secþiunea superioarã a planºei de bord. geamurile se pot aburi, obstrucþionând astfel
nu va mai fi ventilat ºi este posibilã vizibilitatea ºi reprezentând un pericol pentru
aburirea geamurilor. Dacã modul automat al sistemului dumneavoastrã sau pentru alte persoane, fapt
 Apãsaþi tasta P sau U. Thermotronic este dezactivat: care vã va împiedica sã percepeþi corect
 Rotiþi butonul de control al distribuþiei situaþia drumului ºi a traficului, cauzând astfel
Lampa de control integratã în tasta
P se aprinde. aerului 9 în poziþia a sau Y. un accident.

Sistemul Thermotronic activeazã Activarea


urmãtoarele funcþii:
 Apãsaþi tasta Ä.
 Funcþionare la treapta maximã a
ventilatorului ºi a componentei de Lampa de control integratã în tastã se
încãlzire aprinde.
 Aerul este direcþionat cãtre parbriz
ºi geamurile laterale din faþã
 Modul recirculare a aerului este
dezactivat

151
Prezentarea detaliatã a comenzilor
THERMOTRONIC* (Sistemul inteligent de aer condiþionat)
iLa temperaturi exterioare ridicate, modul de Modul recirculare cu funcþia de Dezactivarea/deschiderea
recirculare a aerului este activat automat. Lampa facilitare a deschiderii/închiderii  Menþineþi apãsatã tasta Ä timp de
de control integratã în tasta Ä nu este geamurilor cel puþin douã secunde.
aprinsã.
Activare/închidere Lampa de control integratã în tastã se
Admisia aerului din exterior este reluatã stinge. Geamurile laterale revin în
dupã aproximativ 30 de minute.  Menþineþi apãsatã tasta Ä timp de poziþiile lor anterioare. Trapa
cel puþin douã secunde. panoramicã glisantã* se deplaseazã în
Dezactivarea
Lampa de control integratã în tastã se poziþia pentru ventilaþie. Modul
 Apãsaþi tasta Ä. aprinde. Geamurile laterale ºi trapa recirculare a aerului este dezactivat.
Lampa de control integratã în tastã se panoramicã glisantã* se închid. Modul  Menþineþi apãsatã tasta Ä pânã
stinge. recirculare a aerului este activat. când geamurile laterale sunt deschise.
iModul recirculare este dezactivat automat:  Menþineþi apãsatã tasta Ä pânã iDacã deschideþi manual un geam dupã
când geamurile laterale ºi trapa închiderea prin intermediul funcþiei de facilitare
 dupã aproximativ 30 de minute dacã panoramicã glisantã* sunt închise.
temperatura exterioarã depãºeºte a închiderii, acesta va rãmâne în poziþia
respectivã la activarea funcþiei de facilitare a
GPericol de accident
aproximativ 7 °C
deschiderii.
 dupã aproximativ cinci minute la temperaturi
exterioare situate sub aproximativ 7 °C Asiguraþi-vã la închiderea geamurilor Modul recirculare sensibil la agenþi
 dupã aproximativ cinci minute dacã funcþia laterale pentru a preveni accidentarea poluanþi
de rãcire este dezactivatã ( pagina 153) persoanelor. Pentru a opri geamurile
laterale, eliberaþi tasta Ä ºi apãsaþi Modul recirculare este activat automat
comutatorul corespunzãtor pentru a le atunci când conþinutul de monoxid de
deschide din nou, dacã este necesar. carbon (CO) ºi oxid de azot (NOx) din aer
creºte.
iModul recirculare sensibil la agenþi poluanþi
nu este disponibil dacã funcþia de rãcire/
dezumifiere a aerului este dezactivatã sau dacã
temperatura exterioarã a scãzut sub 5 °C.

152
Prezentarea detaliatã a comenzilor
THERMOTRONIC* (Sistemul inteligent de aer condiþionat)
Dezactivare
Utilizarea cãldurii reziduale GPericol de accident
Dupã oprirea motorului, puteþi încã încãlzi  Apãsaþi tasta T.
autovehiculul staþionar timp de maximum Dacã dezactivaþi funcþia de rãcire în condiþii
Lampa de control integratã în tastã se termice crescute nu va mai fi realizatã
30 de minute, prin utilizarea cãldurii stinge. rãcirea aerului în habitaclu. În caz contrar,
reziduale.
iFuncþia de utilizare a cãldurii reziduale este geamurile se pot aburi mai rapid, fapt care
iDurata de timp în care acest lucru este dezactivatã automat: vã va împiedica sã percepeþi corect situaþia
posibil depinde de: drumului ºi a traficului, cauzând astfel un
 la cuplarea contactului
 temperatura în habitaclu selectatã de la accident.
panoul de comandã ( pagina 147)  dupã aproximativ 30 de minute
  dacã tensiunea furnizatã de baterie scade
temperatura lichidului de rãcire
HNotã privind protecþia mediului
Ventilatorul funcþioneazã la turaþii joase, Activarea/dezactivarea funcþiei de
indiferent de setarea pentru debitul de aer. Sistemul de condiþionare automatã a aerului
rãcire
consumã mai puþinã energie când funcþia de
Activarea Funcþia de rãcire este disponibilã când rãcire este dezactivatã. În acest mod puteþi
motorul este în funcþiune ºi acþioneazã în reduce consumul de carburant, impactul
 Decuplaþi contactul. funcþie de temperatura selectatã pentru asupra mediului fiind astfel mai mic.
 Apãsaþi tasta T. habitaclu. Funcþia de rãcire realizeazã ºi
deshidratarea aerului ºi previne astfel
Lampa de control integratã în tastã se
eficient aburirea geamurilor.
aprinde.

153
Prezentarea detaliatã a comenzilor
THERMOTRONIC* (Sistemul inteligent de aer condiþionat)
Dezactivarea iTemperatura aerului distribuit prin orificiile de Setarea distribuþiei aerului
ventilaþie din zona posterioarã a habitaclului este
Puteþi dezactiva funcþia de rãcire. Aerul din aceeaºi cu cea a aerului distribuit prin orificiile  Deplasaþi butonul glisant al orificiului
habitaclu nu va mai fi rãcit sau deshidratat. centrale de ventilaþie de pe planºa de bord. de ventilaþie stâng 2 sau drept 4
 Apãsaþi tasta ±.
spre stânga, dreapta, în sus sau în jos.
Orificiile de ventilaþie pentru zona posterioarã
Lampa de control integratã în tasta ± a habitaclului sunt situate pe partea Fluxul de aer este direcþionat
se aprinde. Rãcirea este dezactivatã cu o posterioarã a consolei centrale. corespunzãtor.
anumitã întârziere. iPentru a beneficia de o ventilaþie fãrã curenþi
de aer nedoriþi, deplasaþi butoanele glisante 2
Activarea P68.00-3815-31 ºi 4 ale orificiilor de ventilaþie pentru zona
posterioarã a habitaclului în poziþia superioarã
Geamurile se pot aburi dacã aerul din maximã a acestora.
habitaclu este umed. Funcþia de rãcire poate fi
utilizatã pentru deshidratarea aerului. Setarea debitului de aer
 Apãsaþi tasta ±.
 Rotiþi spre dreapta sau spre stânga
Lampa de control integratã în tasta ± rozeta 3 pentru a regla fluxul de aer
se stinge. Funcþia de rãcire este activatã. dorit.
Condiþionarea aerului în zona 1 Orificiu de ventilaþie pentru zona
posterioarã a habitaclului posterioarã a habitaclului, partea stângã
2 Cursor pentru orificul de ventilaþie pentru
Condiþionarea aerului în zona posterioarã a
zona posterioarã a habitaclului, partea
habitaclului este controlatã prin intermediul
stângã
panoului de comandã al sistemului
3 Controlul debitului de aer
Thermotronic ( pagina 147).
4 Cursor pentru orificul de ventilaþie pentru
Puteþi seta debitul de aer ºi distribuþia zona posterioarã a habitaclului, partea
acestuia separat prin intermediul orificiilor de dreaptã
ventilaþie pentru zona posterioarã a 5 Orificiu de ventilaþie pentru zona
habitaclului. posterioarã a habitaclului, partea dreaptã

154
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Acþionarea geamurilor ºi a trapei panoramice glisante
Puteþi dezactiva butoanele de comandã pentru
Acþionarea geamurilor ºi a trapei
panoramice glisante
GPericol de accidentare geamurile laterale din spate de pe locul ºoferului
Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în autovehicul,
( pagina 65).
Deschiderea ºi închiderea chiar atunci când aceºtia se aflã într-un sistem de Butoanele de comandã pentru toate
geamurilor reþinere pentru copii. Copiii sunt expuºi: geamurile laterale sunt situate pe portiera
Puteþi deschide ºi închide geamurile  sã se accidenteze, datoritã diverselor ºoferului. Existã, de asemenea, câte un
componente ale autovehiculului comutator pe fiecare portierã,
laterale prin acþionare electricã.
 sã se expunã riscului de leziuni grave sau corespunzãtor geamului portierei
fatale, datorate expunerii prelungite la
GPericol de accidentare temperaturi foarte mari sau scãzute respective.
În cazul în care copiii deschid o portierã, existã
Asiguraþi-vã la închiderea unui geam lateral
riscul:
pentru a preveni accidentarea persoanelor.
Eliberaþi comutatorul dacã existã un  accidentãrii altor persoane
asemenea risc.  de a pãrãsi autovehiculul, expunându-se P54.25-4290-31
pericolului de a se accidenta sau de a fi
accidentaþi de cãtre autovehiculele în trecere.
Dezactivaþi comenzile de acþionare a geamurilor
laterale din spate* ( pagina 65) când
transportaþi copii pe locurile din spate. În caz
contrar aceºtia pot deschide geamurile sau
portierele în timpul deplasãrii autovehiculului ºi se
pot astfel accidenta sau pot cauza accidentarea
altor persoane. Butoanele de pe portiera ºoferului
1 Faþã stânga
iGeamurile laterale pot, de asemenea, fi: 2 Faþã dreapta
 deschise din exterior prin intermediul 3 Spate stânga*
funcþiei de ventilaþie pe timp de varã 4 Spate dreapta*
( pagina 158) 5 Dispozitive de blocare pentru siguranþa
 închise din exterior prin intermediul funcþiei copiilor* ( pagina 65)
de facilitare a închiderii ( pagina 159)

155
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Acþionarea geamurilor ºi a trapei panoramice glisante
Deschiderea automatã a unui geam
lateral GPericol de accidentare
 Apãsaþi comutatorul 1, 2, 3, 4 sau În cazul în care, închiderea geamului a fost
P54.25-4291-31 obstrucþionatã, asiguraþi-vã cã nimeni nu va
6 dincolo de punctul de rezistenþã ºi
fi accidentat când geamul se închide din
eliberaþi-l.
nou, deoarece procedura de închidere nu va
Geamul se deschide. fi întreruptã în primele cinci secunde de la
apãsarea repetatã a comutatorului.
Întreruperea procedurii de deschidere
 Împingeþi sau trageþi din nou Întreruperea procedurii de închidere
comutatorul 1, 2, 3, 4 sau 6.
6 Pornire portierã spate*  Împingeþi sau trageþi din nou
Cursa geamului este întreruptã. comutatorul 1, 2, 3, 4 sau 6.
Deschiderea unui geam lateral Cursa geamului este întreruptã.
Închiderea automatã a unui geam
 Apãsaþi tasta 1, 2, 3, 4 sau 6 lateral*
pânã la punctul de rezistenþã.
 Trageþi comutatorul 1, 2, 3, 4 sau
Apãsaþi-l pânã când geamul ajunge în 6 dincolo de punctul de rezistenþã ºi
poziþia doritã. eliberaþi-l.
Închiderea unui geam lateral Geamul se închide.
 Trageþi comutatorul 1, 2, 3, 4 sau
! În cazul în care cursa geamului este
obstrucþionatã, închiderea este întreruptã ºi
6 pânã la punctul de rezistenþã.
geamul este redeschis puþin în mod automat.
Trageþi-l pânã când geamul ajunge în
poziþia doritã.

156
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Acþionarea geamurilor ºi a trapei panoramice glisante
Resetarea geamurilor laterale Trapa panoramicã glisantã* iPuteþi, de asemenea, deschide trapei
panoramice glisante din exterior prin intermediul
Geamurile laterale trebuie resetate dacã
bateria autovehiculului a fost deconectatã GPericol de accidentare funcþiei de ventilaþie pe timp de varã
( pagina 158), sau îl puteþi închide utilizând
sau este descãrcatã. Asiguraþi-vã la închiderea trapei panoramice funcþia de facilitare a închiderii ( pagina 159).
iFiecare geam lateral trebuie resetat separat. glisante pentru a preveni accidentarea
persoanelor. În caz de pericol, eliberaþi Deschiderea ºi închiderea trapei
 Cuplaþi contactul.
comutatorul ºi acþionaþi comutatorul de panoramice glisante
 Trageþi ºi menþineþi tras comutatorul deschidere.
1, 2, 3 ºi 4 pânã la închiderea Comutatorul se aflã pe panoul de comandã
Dacã nu purtaþi centura de siguranþã, existã situat pe plafon.
geamului ºi apoi menþineþi butonul în pericolul de a fi proiectat prin deschiderea
aceastã poziþie timp de aproximativ o plafonului în cazul rãsturnãrii autovehiculului.
secundã. Din acest motiv, este necesarã purtarea
întotdeauna a centurii de siguranþã pentru a
Trapa panoramicã glisantã* reduce riscul de accidentare.
P54.25-4292-31
GPericol de accidentare Scoateþi cheia din contact la pãrãsirea
autovehiculului, chiar dacã lipsiþi doar
Geamul trapei panoramice glisante se poate pentru scurt timp.
sparge în caz de accident.
Dacã nu purtaþi centura de siguranþã, în ! Deschideþi trapa panoramicã glisantã numai
eventualitatea rãsturnãrii autovehiculului, dacã acesta nu este acoperit de zãpadã sau
existã pericolul de a fi proiectat prin plafonul gheaþã.
Comenzile trapei panoramice glisante
deteriorat. Din acest motiv, este necesarã Nu transportaþi obiecte cu muchii ascuþite care
purtarea întotdeauna a centurii de siguranþã ies în exterior prin deschiderea trapei
1 Pentru deschidere
pentru a reduce riscul de accidentare. panoramice glisante, deorece acestea pot 2 Pentru închidere
deteriora benzile de etanºare.  Asiguraþi-vã cã este pus contactul.

157
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Acþionarea geamurilor ºi a trapei panoramice glisante
Deschiderea Coborârea ºi închiderea Funcþia de ventilaþie pe timp de
 Menþineþi apãsat comutatorul în  Menþineþi apãsat comutatorul în varã*
direcþia indicatã de sãgeatã 1. direcþia indicatã de sãgeata 2 pânã Pe vreme caldã, este posibilã ventilarea
Trapa panoramicã glisantã se opreºte când trapa panoramicã glisantã este habitaclului înainte de pornirea în
în poziþia pentru ventilaþie. închisã. cãlãtorie. Utilizaþi în acest scop cheia
 Menþineþi apãsat comutatorul în Deschiderea ºi închiderea trapei pentru a realiza simultan urmãtoarele
direcþia indicatã de sãgeata 1 pânã acþiuni:
panoramice glisante*
când ajunge în poziþia doritã.  pentru a deschide trapa panoramicã
glisantã* sau pentru a îl deplasa în
Închiderea poziþia pentru ventilaþie
 Apãsaþi comutatorul în direcþia indicatã  deschiderea geamurilor laterale
de sãgeata 2 ºi menþineþi-l apãsat P68.00-3816-31
pânã când trapa panoramicã glisantã iFuncþia de ventilaþie pe timp de varã poate fi
utilizatã prin intermediul cheii.
ajuns în poziþia doritã sau s-a închis.
Poziþie pentru ventilaþie
Pentru ventilaþie puteþi ridica placa
anterioarã a trapei panoramice glisante. P80.00-2092-31
 Menþineþi apãsat comutatorul în 1 Capac
direcþia indicatã de sãgeatã 1. Capacul 1 vã protejeazã împotriva
Trapa panoramicã glisantã se opreºte radiaþiilor solare.
în poziþia pentru ventilaþie. Puteþi închide ºi deschide capacul manual
ºi independent de trapa panoramicã
glisantã.

158
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Acþionarea geamurilor ºi a trapei panoramice glisante
 Îndreptaþi vârful cheii cãtre mânerul Funcþia de facilitare a închiderii*
portierei ºoferului.
Puteþi închide geamurile laterale ºi trapa
 Deschideþi autovehiculul menþinând panoramicã glisantã* la închiderea
apãsatã tasta Œ de pe cheie, pânã autovehiculului. P80.00-2092-31
când geamurile laterale ajung în
poziþia doritã, iar trapa panoramicã
glisantã* se aflã în poziþia de
GPericol de accidentare
ventilaþie. Asiguraþi-vã la închiderea geamurilor laterale
sau a trapa panoramicã glisantã* pentru a
 Deschideþi trapa panoramicã glisantã*
preveni accidentarea persoanelor. În caz de
menþinând apãsatã tasta Œ de pe pericol, procedaþi dupã cum urmeazã:
cheie pânã când trapa panoramicã  Îndreptaþi vârful cheii cãtre mânerul
glisantã* se aflã în poziþia doritã.  Eliberaþi tasta ‹ de pe cheie. portierei ºoferului.
 Menþineþi apãsatã tasta Œ de pe
 Închideþi autovehiculul prin apãsarea
cheie, pânã când geamurile laterale ºi
trapa panoramicã glisantã* se deschid din continuã a tastei ‹ pânã când
nou. geamurile laterale ºi trapa panor-
amicã glisantã* sunt complet închise.
 Asiguraþi-vã cã toate geamurile laterale
ºi trapa panoramicã glisantã* sunt
închise.

159
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
Sistemele de asistare a conducerii Tempomatul* GPericol de accident
În paginile care urmeazã sunt descrise Tempomatul menþine viteza
sistemele de asistare a conducerii din autovehiculului dumneavoastrã. Nu utilizaþi tempomatul:
dotarea autovehiculului dumneavoastrã:  în condiþii de drum ºi de trafic improprii
Utilizaþi tempomatul dacã doriþi sã
pentru menþinerea unei viteze constante
 Tempomatul* ºi sistemul Speedtronic* menþineþi o vitezã constantã pentru o (de exemplu, trafic aglomerat sau
care vã ajutã sã controlaþi viteza perioadã mai lungã de timp. Puteþi drumuri cu serpentine). În caz contrar,
autovehiculului dumneavoastrã comanda memorarea oricãrei viteze de puteþi provoca un accident.
 Sistemul Parktronic* care oferã deplasare ce depãºeºte 30 km/h.
 pe drumuri alunecoase. Roþile motrice
asistenþã la parcarea autovehiculului ºi pot pierde aderenþa în timpul frânãrii
la efectuarea de manevre GPericol de accident sau al efectuãrii de manevre ºi
Tempomatul nu poate aprecia condiþiile de autovehiculul poate derapa.
Sistemele de securizare a conducerii BAS,
ABS ºi ESP sunt descrise în secþiunea drum ºi de trafic.  când vizibilitatea este redusã, de
"Siguranþa la bord" ( pagina 66). exemplu, datoritã ceþei, ploii intense sau
Acordaþi întotdeauna atenþie condiþiilor
ninsorii.
curente de trafic, chiar ºi atunci când
tempomatul este activat.
Tempomatul este conceput doar ca un
sistem de asistare a conducerii. Sunteþi pe
deplin responsabil de stabilirea vitezei
autovehiculului ºi de frânarea în timp util.

160
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
Maneta tempomatului Selectarea tempomatului
Maneta tempomatului este utilizatã pentru P54.25-4249-31
comandarea:
 tempomatului
P54.25-4250-31
 sistemului Speedtronic variabil
iUltima vitezã memoratã este ºtearsã la
oprirea motorului.
Maneta tempomatului este maneta
poziþionatã cel mai sus pe partea stângã a
coloanei de direcþie. 1 Pentru memorarea vitezei curente sau
a unei viteze superioare
Lampa de control LIM integratã în maneta 1 Lampa de control LIM
2 Pentru memorarea vitezei curente sau
tempomatului indicã sistemul selectat: 2 Pentru selectarea tempomatului
a unei viteze inferioare
 Tempomatul: 3 Pentru dezactivarea tempomatului  Verificaþi dacã este selectat
Lampa de control LIM este stinsã 4 Pentru revenirea la ultima vitezã tempomatul. Dacã este selectat, lampa
memoratã de control LIM 1 nu este aprinsã.
 Speedtronic variabil: 5 Pentru comutarea între tempomat ºi  În caz contrar, împingeþi maneta
Lampa de control LIM este aprinsã sistemul Speedtronic variabil tempomatului în direcþia indicatã de
6 Lampa de control LIM sãgeata 2.
Lampa indicatoarea LIM 1 integratã în
maneta tmpomatului nu este aprinsã.
Tempomatul este selectat.

161
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
Memorarea vitezei curente iEste posibil ca tempomatul sã nu poatã Reluarea unei viteze memorate
menþine viteza memoratã la deplasarea pe pante
Puteþi memora viteza curentã dacã vã
deplasaþi cu o vitezã mai mare de 30 km/h.
ascendente sau descendente. Viteza memoratã
este reluatã dupã terminarea porþiunii de drum în GPericol de accident
pantã. Reluaþi una dintre vitezele memorate doar dacã
iAutovehicule cu transmisie manualã: valoarea vitezei respective vã este cunoscutã ºi
P54.25-4251-31 Când schimbaþi treapta de vitezã apãsaþi pedala
dacã aceasta este adecvatã condiþiilor curente.
În caz contrar, accelerarea sau frânarea bruscã
de acceleraþie lent – astfel schimbarea treptei se
poate crea situaþii periculoase pentru
va realiza mai lin. dumneavoastrã sau pentru alte persoane.
Când apãsaþi pedala de ambreiaj ºi schimbaþi
treapta de vitezã, turaþia motorului poate creºte
uºor dacã nu se comutã într-o altã treaptã.
 Conduceþi întotdeauna cu motorul turat P54.25-4252-31
suficient, dar nu excesiv.
1 Pentru memorarea unei viteze  Schimbaþi vitezele la timp.
2 Pentru memorarea unei viteze  Pe cât posibil, evitaþi retrogradarea cu mai
 Acceleraþi/deceleraþi autovehiculul la mult de o treaptã odatã.
viteza doritã.
 Împingeþi scurt maneta tempomatului în
direcþia indicatã de sãgeata 1 sau 2.
 Eliberaþi pedala de acceleraþie. 1 Pentru reluarea unei viteze memorate
Tempomatul este activ iar viteza  Împingeþi scurt maneta pentru controlul
curentã este memoratã. croazierei în sensul indicat de sãgeata 1.
 Eliberaþi pedala de acceleraþie.
Tempomatul este activat ºi modificã viteza
autovehiculului pentru a coincide cu
ultima vitezã memoratã.

162
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
Setarea unei viteze superioare Setarea unei viteze inferioare Reglarea finã în intervale de 1 km/h

P54.25-4253-31 P54.25-4254-31 P54.25-4251-31

1 Pentru setarea unei viteze superioare 1 Pentru setarea unei viteze inferioare 1 vitezã superioarã cu 1 km/h
 Împingeþi continuu maneta  Împingeþi continuu maneta 2 vitezã inferioarã cu 1 km/h
tempomatului în direcþia indicatã de tempomatului în direcþia indicatã de Viteza superioarã
sãgeata 1 pânã la atingerea vitezei sãgeata 1 pânã la atingerea vitezei
dorite. dorite.  Împingeþi scurt maneta pentru
controlul croazierei în sensul indicat de
 Eliberaþi maneta tempomatului.  Eliberaþi maneta tempomatului. sãgeata 1.
Noua vitezã este memoratã. Noua vitezã este memoratã.
Viteza inferioarã
iTempomatul nu este dezactivat dacã apãsaþi iAutovehiculele cu sistem AUTOTRONIC*:
pedala de acceleraþie. Dacã acceleraþi scurt  Împingeþi scurt maneta pentru
Dacã încetiniþi autovehiculul utilizând maneta
pentru a efectua o depãºire, tempomatul controlul croazierei în sensul indicat de
tempomatului, sistemul AUTOTRONIC comutã la
readuce viteza la valoarea memoratã dupã o treaptã inferioarã dacã este necesarã
sãgeata 2.
terminarea depãºirii. obþinerea unei anumite deceleraþii.

163
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
Dezactivarea tempomatului  Acþionaþi frânele. Sistemul Speedtronic *
Tempomatul este dezactivat. Sistemul Speedtronic vã împiedicã sã
sau depãºiþi o anumitã vitezã memoratã. Puteþi
P54.25-4255-31 seta o limitã de vitezã variabilã sau
 Împingeþi scurt maneta pentru
controlul croazierei în sensul indicat de permanentã:
sãgeata 2. Variabil pentru limite legale de
vitezã, de exemplu în zone
Tempomatul este dezactivat. Sistemul
locuite ( pagina 165)
Speedtronic variabil este selectat.
Lampa de control LIM integratã în Permanent pentru restricþii de vitezã pe
maneta tempomatului este aprinsã. termen lung, de exemplu,
când conduceþi cu pneuri de
1 Pentru dezactivarea tempomatului Tempomatul este dezactivat automat iarnã ( pagina 169)
2 Pentru dezactivarea tempomatului ºi dacã:
selectarea sistemului Speedtronic  este detectatã acvaplanarea, de GPericol de accident
variabil exemplu Sistemul Speedtronic este conceput doar ca
Sunt disponibile diverse moduri pentru  menþineþi apãsatã pedala de ambreiaj un sistem de asistare a conducerii. Sunteþi
dezactivarea tempomatului: mai mult de patru secunde (pentru pe deplin responsabil de stabilirea vitezei
 Împingeþi scurt maneta pentru autovehiculele cu transmisie manualã) autovehiculului ºi de frânarea în timp util.
controlul croazierei în sensul indicat de  deplasaþi maneta schimbãtorului în
sãgeata 1. iViteza indicatã de vitezometru poate diferi
poziþia N în timpul conducerii într-o mãsurã micã de viteza limitã memoratã.
Tempomatul este dezactivat. autovehiculului (la autovehiculele cu
sau sistem AUTOTRONIC*)
iUltima vitezã memoratã este ºtearsã la
oprirea motorului.

164
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
Sistemul Speedtronic* variabil Selectarea sistemului Speedtronic
variabil
Maneta tempomatului este utilizatã pentru
comandarea: P54.25-4249-31
 tempomatului
P54.25-4250-31
 sistemului Speedtronic variabil
Maneta tempomatului este maneta
poziþionatã cel mai sus pe partea stângã a
coloanei de direcþie.
Lampa de control LIM integratã în maneta
tempomatului indicã sistemul selectat: 1 Pentru memorarea vitezei curente sau
a unei viteze superioare, rotunjitã la
 Tempomat multiplul de 10 km/h imediat superior 1 Lampa de control LIM
Lampa de control LIM este stinsã 2 Pentru memorarea vitezei curente sau 2 Pentru selectarea sistemului
 Sistemul Speedtronic variabil: a unei viteze inferioare, rotunjitã prin Speedtronic variabil
scãdere la multiplul de 10 km/h
Lampa de control LIM este aprinsã imediat inferior  Verificaþi dacã este selectat sistemul
Când motorul este în funcþiune, puteþi 3 Pentru dezactivarea limitatorului Speedtronic variabil. Dacã este
utiliza maneta pentru controlul croazierei variabil de vitezã selectat, lampa de control LIM 1 este
pentru a limita viteza autovehiculului la 4 Pentru apelarea ultimei viteze limitã aprinsã.
orice valoare ce depãºeºte 30 km/h. variabile memorate sau pentru  În caz contrar, împingeþi maneta
efectuarea unei reglãri fine în trepte de tempomatului în direcþia indicatã de
1 km/h. sãgeata 2.
5 Pentru comutarea între tempomat ºi
Lampa de control LIM 1 se aprinde.
sistemul Speedtronic variabil
Sistemul Speedtronic variabil este
6 Lampa de control LIM selectat.

165
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
Memorarea vitezei curente  Împingeþi scurt maneta tempomatului
GPericol de accident în direcþia indicatã de sãgeata 2.
Dacã încredinþaþi conducerea Viteza curentã este memoratã.
autovehiculului unei alte persoane, informaþi Sistemul Speedtronic rotunjeºte viteza
noul ºofer asupra limitei de vitezã
P54.25-4251-31
curentã la multiplul de 10 km/h
memorate. imediat inferior.
Utilizaþi sistemul Speedtronic variabil numai Mesajul LIMIT (Limitã) ºi viteza memoratã
dacã sunteþi sigur cã nu va trebui sã apar pe displayul multifuncþional timp de
acceleraþi brusc la o vitezã situatã deasupra aproximativ cinci secunde. Lampa de
limitei de vitezã memorate, în caz contrar, control galbenã LIM se aprinde pe panoul
este posibilã provocarea unui accident.
de bord.
Nu puteþi depãºi viteza limitã memoratã iEste posibil ca sistemul Speedtronic sã nu
decât prin dezactivarea sistemului 1 Pentru memorarea unei viteze
2 Pentru memorarea unei viteze poatã împiedica depãºirea limitei de vitezã când
Speedtronic variabil, de exemplu, prin autovehiculul se deplaseazã în pantã
apãsarea completã a pedalei de acceleraþie.  Împingeþi scurt maneta tempomatului descendentã.
în direcþia indicatã de sãgeata 1.
În acest caz:
Viteza curentã este memoratã.
 auziþi un semnal
Sistemul Speedtronic rotunjeºte viteza
curentã la multiplul de 10 km/h  veþi vedea mesajul Limit exceeded (Limita
imediat superior. de vitezã a fost depãºitã) pe displayul
multifuncþional.
sau
Dacã este necesar va trebui sã acþionaþi frânele.

166
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
Reluarea unei viteze memorate Reglare în trepte de 10 km/h Viteza inferioarã
 Împingeþi scurt maneta pentru
controlul croazierei în sensul indicat de
P54.25-4252-31 P54.25-4251-31 sãgeata 2.
sau
 Împingeþi continuu maneta
tempomatului în direcþia indicatã de
sãgeata 2 pânã la atingerea vitezei
dorite.
Reglarea finã în trepte de 1 km/h
1 Pentru reluarea unei viteze memorate 1 Pentru a mãri viteza cu 10 km/h
 Împingeþi scurt maneta pentru 2 Pentru a reduce viteza cu 10 km/h
controlul croazierei în sensul indicat de P54.25-4252-31
sãgeata 1. Viteza superioarã
 Împingeþi scurt maneta pentru
controlul croazierei în sensul indicat de
sãgeata 1.
sau
 Împingeþi continuu maneta
tempomatului în direcþia indicatã de
sãgeata 1 pânã la atingerea vitezei 1 Pentru a mãri viteza cu 1 km/h
dorite.

167
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
Vitezã superioarã Sunt disponibile diverse moduri de a Sistemul Speedtronic variabil este
 Împingeþi scurt maneta pentru dezactiva sistemul Speedtronic variabil: dezactivat automat:
controlul croazierei în sensul indicat de  Împingeþi scurt maneta pentru  dacã apãsaþi pedala de acceleraþie
sãgeata 1. controlul croazierei în sensul indicat de dincolo de punctul de rezistenþã
sau sãgeata 1.  ºi, simultan, viteza curentã diferã de
 Împingeþi continuu maneta Sistemul Speedtronic variabil este viteza memoratã cu mai puþin de
tempomatului în direcþia indicatã de dezactivat. 20 km/h
sãgeata 1 pânã la atingerea vitezei sau
dorite.  Împingeþi scurt maneta pentru
GPericol de accident
controlul croazierei în sensul indicat de Sistemul Speedtronic variabil nu poate fi
Dezactivarea sistemului Speedtronic
sãgeata 2. dezactivat prin frânare.
variabil
Sistemul Speedtronic variabil este
dezactivat. Lampa indicatoare LIM se
stinge. Tempomatul este selectat.
P54.25-4255-31

1 Pentru dezactivarea sistemului


Speedtronic variabil
2 Penru dezactivarea sistemului
Speedtronic variabil ºi selectarea
tempomatului

168
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
Sistemul Speedtronic* permanent Setarea sistemului Speedtronic
permanent
Puteþi utiliza sistemul de operare pentru a
limita permanent viteza la o valoare situatã  Asiguraþi-vã cã este pus contactul.
P54.32-2724-31de_A2
între 160 km/h ºi viteza maximã a  Apãsaþi repetat tasta è sau ÿ
autovehiculului (de exemplu în vederea pânã la afiºarea pe displayul
utilizãrii pneurilor de iarnã). multifuncþional a meniului Settings
Viteza limitã setatã este afiºatã pe (Setãri) ( pagina 102).
displayul multifuncþional cu puþin timp  Apãsaþi tasta k sau j.
înaintea atingerii acestei viteze. Submeniurile disponibile sunt afiºate
Nu puteþi depãºi viteza limitã memoratã, pe displayul multifuncþional.
 Selectaþi afiºajul dorit utilizând tasta
chiar dacã apãsaþi pedala de acceleraþie  Deplasaþi bara de selecþie în dreptul æ sau ç. Puteþi selecta una
dincolo de punctul de rezistenþã. submeniului Vehicle (autovehicul) dintre urmãtoarele opþiuni:
utilizând tasta æ sau ç.
 off (dezactivat)
 Apãsaþi repetat tasta j sau k Sistemul Speedtronic permanent
pânã la afiºarea pe displayul este dezactivat.
multifuncþional a mesajului Speed
limit (tyres) (Limitã de vitezã  o vitezã, multiplu a 10 km/h între
(pneuri)). 230 km/h ºi 160 km/h
sistemul Speedtronic permanent
Setarea curentã este evidenþiatã. limiteazã viteza autovehiculului la
valoarea setatã

169
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
Sistemul de asistare a parcãrii Sistemul Parktronic este activat automat Raza de acþiune a senzorilor
la cuplarea contactului ºi eliberarea frânei
Parktronic* (PTS) Senzorii trebuie sã nu fie acoperiþi de praf,
de mânã.
zãpadã sau noroi, în caz contrar, fiind
GPericol de accident Sistemul Parktronic este dezactivat la posibilã funcþionarea defectuoasã a
viteze mai mari de aproximativ 18 km/h. acestora. Curãþaþi periodic senzorii, având
Parktronic este doar un sistem auxiliar ºi Acesta intervine din nou la viteze mai mici.
este posibil ca acesta sã nu detecteze toate grijã sã evitaþi zgârierea sau deteriorarea
obstacolele. Acesta nu înlocuieºte atenþia Sistemul Parktronic monitorizeazã lor.
necesarã în timpul conducerii. împrejurimile autovehiculului dumneavoastrã
prin intermediul a patru senzori aflaþi în barele
Sunteþi permanent responsabil de siguranþa
autovehiculului ºi trebuie sã acordaþi în
de protecþie din faþã ºi spate. P54.65-2903-31
continuare atenþie persoanelor ºi obiectelor
aflate în jurul autovehiculului în timpul P54.65-2902-31
parcãrii sau efectuãrii de manevre. În caz
contrar, creaþi o situaþie periculoasã pentru
dumneavoastrã ºi pentru cei din jur.

P54.65-2904-31
GPericol de accidentare
Asiguraþi-vã cã nu existã persoane sau
animale în spaþiul destinat manevrãrii
autovehiculului. În caz contrar, le puteþi rãni.
1 Senzorii din bara de protecþie frontalã
Sistemul Parktronic este un sistem
electronic de asistare a parcãrii
autovehiculului. Acesta vã oferã indicaþii
vizuale ºi sonore asupra distanþei între
autovehicul ºi un obstacol.

170
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
Senzori anteriori Dacã este detectat un obstacol în interiorul Indicatoarele de avertizare pentru fiecare parte a
Centru 100 cm spaþiului delimitat de aceste distanþe, toate lãmpile autovehiculului sunt divizate în 5 segmente galbene
de avertizare se aprind ºi este emis un semnal ºi douã segmente roºii. Dacã segmentul indicator
Colþuri 80 cm sonor de avertizare. Dacã vã apropiaþi mai mult galben 3 se aprinde, sistemul Parktronic este
decât distanþa minimã, distanþa nu va mai putea fi funcþional.
afiºatã. Poziþia manetei schimbãtorului determinã care dintre
Senzori posteriori
Indicatoarele de avertizare indicatoarele de avertizare este activ.
Centru 120 cm Transmisia manualã
Indicatorul de avertizare indicã distanþa între
Colþuri 80 cm senzor ºi un obstacol. Indicatorul de avertizare Indicator de
pentru zona frontalã este situat pe planºa de avertizare
! La parcarea autovehiculului, acordaþi o bord, deasupra orificiilor de ventilaþie centrale. Treaptã de vitezã Indicatorul pentru zona
atenþie deosebitã obiectelor situate deasupra Indicatorul de avertizare pentru zona pentru anterioarã activ
sau dedesubtul nivelului senzorilor, cum ar fi posterioarã este situat în capitonajul zonei deplasarea
posterioare a plafonului. înainte sau punct
vase cu flori sau bare de remorcare. Sistemul
Parktronic nu poate detecta astfel de obstacole mort
când acestea se aflã foarte aproape. În caz P54.65-2916-31 Marºarier Indicatoarele pentru
contrar, este posibilã deteriorarea zonele anterioarã ºi
autovehiculului sau a obiectelor înconjurãtoare. posterioarã active
Surse de ultrasunete, cum ar fi frânele hidraulice
Sistemul AUTOTRONIC*
ale camioanelor sau un ciocan pneumatic, pot
provoca funcþionarea defectuoasã a sistemului Poziþia manetei Indicator de
Parktronic. schimbãtorului avertizare
Distanþã minimã D Indicatorul pentru
Centru 25 cm zona anterioarã activ
Indicatorul de avertizare pentru zona
Colþuri 25 cm anterioarã R sau N Indicatoarele pentru
1 Partea stângã a autovehiculului zonele anterioarã ºi
2 Partea dreaptã a autovehiculului posterioarã active
3 Segment indicator
P Nici un indicator de
avertizare activ

171
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
La apropierea de un obstacol, unul sau mai Activare/dezactivare sistem Dezactivarea sistemului Parktronic
multe segmente se aprind, în funcþie de Parktronic  Apãsaþi tasta 1.
distanþa între autovehicul ºi obstacol.
Puteþi activa ºi dezactiva manual sistemul Lampa de control 2 se aprinde.
 Zona frontalã: dacã se aprinde cel de-al Parktronic.
ºaselea segment, este emis un semnal Activarea sistemului Parktronic
sonor intermitent de avertizare; dacã Tasta este situatã pe consola centralã.
 Apãsaþi tasta 1.
se aprinde cel de-al ºaptelea segment
este emis un semnal sonor continuu Lampa de control 2 se stinge.
timp de pânã la douã secunde. Aþi iSistemul Parktronic este activat automat la
ajuns la distanþa minimã faþã de P54.65-2917-31 rotirea cheii în poziþia 2 în contact.
obstacol.
Tractarea unei remorci
 Zona posterioarã: Dacã se aprinde cel
de-al ºaselea segment, este emis un În cazul ataºãrii unei remorci, sistemul
semnal acustic intermitent de Parktronic este dezactivat pentru zona
avertizare. Dacã se aprinde cel de-al posterioarã a autovehiculului la efectuarea
ºaptelea segment, este emis un semnal conexiunii electrice între autovehicul ºi
acustic continuu de avertizare. Acesta remorcã.
1 Pentru activarea/dezactivarea
se opreºte dacã: ! Detaºaþi cuplajul de tractare dacã acesta nu
sistemului Parktronic
 decuplaþi din marºarier, la un 2 Lampã de control este necesar. Distanþa minimã de detectare
autovehicul cu transmisie manualã pentru sistemul Parktronic este calculatã
începând de la bara de protecþie, nu de la
 comutaþi în poziþiile D sau P, la
cuplajul sferic de tractare.
autovehiculele cu sistem
AUTOTRONIC*

172
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului
Încãrcarea autovehiculului
Instrucþiuni generale referitoare la
Sistemul portbagaj superior* ºi încãrcare
suportul pentru schiuri* P 77,40-2064-31

GPericol de accident
P 68.00-3817-31 neu
Respectaþi:
 greutatea maximã pe plafon de 50 kg
 instrucþiunile de instalare furnizate de 1 Capac
fabricant Manevrabilitatea unui autovehicul încãrcat depinde
 Ridicaþi capacele 1.
de distribuþia încãrcãturii utile. Din acest motiv, este
Dacã sunt incorect fixate, portbagajul superior,  Portbagajul superior trebuie fixat numai în recomandatã încãrcarea autovehiculului conform
încãrcãtura acestuia sau suportul pentru schiuri, punctele de ancorare acoperite de capace. indicaþiilor din figurã:
acestea se pot desprinde de pe plafon. Respectaþi instrucþiunile de instalare  Masa maximã admisã ºi sarcina maximã pe
furnizate de fabricant. fiecare punte nu trebuie, în nici un caz, depãºite
datoritã încãrcãturii utile, inclusiv ocupanþii.
iPortbagajele superioare pentru autovehiculele  Amplasaþi obiectele grele cât mai adânc în
Mercedes-Benz sunt create ºi testate special.
Aceste portbagaje superioare sunt conforme cu interiorul compartimentului pentru bagaje ºi cât
standardul DIN 75302 ºi sunt supuse unor teste mai jos posibil.
suplimentare de impact ºi durabilitate.  Amplasaþi întotdeauna încãrcãtura lângã
spãtarele scaunelor din spate sau lângã scaunele
care au fost rabatate în faþã.
! Mercedes-Benz vã recomandã utilizarea  Compartimentul de depozitare de sub podeaua
exclusivã a portbagajelor superioare testate ºi compartimentului pentru bagaje suportã o
aprobate de Mercedes-Benz. Procedând astfel, încãrcãturã maximã de 25 kg.
preveniþi deteriorarea autovehiculului.
Amplasaþi încãrcãtura pe portbagajul superior
astfel încât sã preveniþi deteriorarea
autovehiculului în timpul cãlãtoriei.
Asiguraþi-vã cã puteþi deschide complet hayonul ºi
trapa panoramicã glisantã*.

173
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului
 Încãrcãtura nu trebuie sã depãºeascã
marginea superioarã a spãtarelor. GPericol de accidentare
 De fiecare datã când este posibil Nu transportaþi obiecte grele sau dure în
transportaþi încãrcãtura în spatele habitaclu sau în compartimentul pentru
scaunelor neocupate. bagaje dacã acestea nu sunt fixate
corespunzãtor. Acest lucru se aplicã ºi
 Fixaþi încãrcãtura prin intermediul unor B92 pentru scaunele care au fost demontate.
dispozitive de fixare solide ºi rezistente P 68.00-3818-31 neu
la uzurã. Muchiile ascuþite trebuie Obiectele fixate incorect sau poziþionate
acoperite pentru protecþie. neadecvat sporesc pericolul de accidentare
în caz de:
Dispozitivele de fixare sunt diponibile la
 frânare puternicã
orice atelier de specialitate autorizat, de
exemplu la un Centru de Service  o schimbare bruscã a direcþiei
Mercedes-Benz.  accident
Chiar în cazul respectãrii stricte a
instrucþiunilor generale referitoare la
 Dacã scaunele din spate nu sunt încãrcare, prezenþa încãrcãturii sporeºte
ocupate, introduceþi cataramele pericolul producerii de leziuni în caz de
centurilor de siguranþã ale locurilor accident.
laterale în dispozitivele de blocare
corespunzãtoare, diagonal opuse.
! Nu supaîncãrcaþi podeaua rabatabilã a GPericol de intoxicare
compartimentului pentru bagaje ºi nu depãºiþi
Conduceþi întotdeauna cu hayonul închis. În
sarcina de 100 kg. Distribuiþi greutatea omogen
caz contrar, gazele de eºapament pot
pentru a evita deteriorarea podelei
pãtrunde în habitaclu.
compartimentului pentru bagaje. Dacã este
necesar, amplasaþi o placã durã sub încãrcãturã.
Nu omiteþi faptul cã ancorarea sarcinii creºte
solicitatea podelei compartimentului pentru
bagaje.

174
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului
 Fixaþi încãrcãtura 1 cu ajutorul inelelor
Fixarea încãrcãturii GPericol de accidentare de ancorare sau al inelelor de montare
Luaþi în considerare urmãtoarele pentru scaune dacã în cazul în care
recomandãri: Distribuiþi uniform încãrcãtura între inelele
de ancorare. scaunele au fost scoase.
 Nu utilizaþi benzi sau plase elastice pentru Respectaþi instrucþiunile generale
fixarea încãrcãturii,deoarece acestea sunt referitoare la încãrcarea autovehiculului
Fixarea unei încãrcãturi dacã scaunele au
destinate fixãrii exclusiv a obiectelor ( pagina 173). fost scoase
uºoare.
 Când utilizaþi curele de fixare, asiguraþi-vã Fixarea încãrcãturii în compartimentul P 68,00-3820-31
cã acestea au urmãtoarele caracteristici: pentru bagaje
 o tensiune minimã de rupere de În compartimentul pentru bagaje se aflã patru
Fperm. = 600 daN inele de ancorare.
 o alungire sub sarcinã de aproximativ
7% Scaun spate, scos
 Nu treceþi curelele de fixare peste muchii  Treceþi curelele de fixare încruciºat peste
ascuþite sau suprafeþe aspre. încãrcãturã, conform indicaþiei din figurã.
 Muchiile ascuþite trebuie acoperite pentru P 68.00-3819-31 i
 Fixaþi încãrcãtura cu ajutorul inelelor de
protecþie. ancorare sau al inelelor de montare pentru
 Distribuiþi uniform încãrcãtura între scaune.
punctele de ancorare.
 Dacã este posibil, utilizaþi toate inelele de
fixare.
1 Inelele de ancorare din compartimentul
 Nu suprasolicitaþi inelele de ancorare dacã pentru bagaje
utilizaþi dispozitive de tensionare.
 Vã rugãm sã citiþi ºi sã respectaþi
instrucþiunile de utilizare a dispozitivului
de fixare.

175
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului
iNu prindeþi curele de fixare de inelul de
GPericol de accidentare montare drept anterior. În caz contrar
Capacul compartimentului pentru
bagaje
Amplasaþi încãrcãtura astfel încât aceasta comutatorul de contact pentru scaunul
sã nu vã deranjeze în timp ce conduceþi. pasagerului din faþã ar putea fi deteriorat.
Evitaþi obstrucþionarea câmpului Puteþi utiliza plasele de fixare pentru a P 68,00-3821-31
dumneavoastrã vizual. În cazul în care este ancora încãrcãturi uºoare
scos scaunul pasagerului din faþã,
încãrcãtura nu trebuie sã depãºeascã  Plasaþi plasa de fixare peste
marginea superioarã a capitonajului încãrcãturã.
portierei.  Prindeþi cârligele plasei de fixare în
Muchiile ascuþite trebuie acoperite pentru inelele de ancorare.
protecþie. Este astfel redus riscul tãierii ºi
uzãrii curelelor de fixare.
1 Capacul compartimentului pentru bagaje
Luaþi în considerare urmãtoarele
recomandãri: Extinderea capacului compartimentului
pentru bagaje
 Ancoraþi încãrcãturi numai pânã la
 Scoateþi capacul compartimentului pentru
marginea superioarã a capitonajului
portierei. bagaje ºi fixaþi-l în dispozitivele de fixare
din dreapta ºi stânga.
 Amplasaþi încãrcãturile lungi spre
partea din faþã a zonei inferioare a Retractarea capacului compartimentului
habitaclului în partea pasagerului din pentru bagaje
faþã, cât mai jos posibil.  Desfaceþicapaculcompartimentuluipentru
bagaje ºi deplasaþi-l în partea anterioarã a
compartimentului pentru bagaje.
iPuteþipliasecþiunea capaculuicompartimentului
pentru bagaje care rãmâne vizibilã.

176
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului
Demontarea capacului portbagajului Montarea capacului compartimentului Accesarea funcþiei de suplimentare a
pentru bagaje capacitãþii portbagajului
 Introduceþi capacul compartimentului
P 68,00-3822-31 pentru bagaje 1 în orificiul din partea
stângã, privind în direcþia de deplasare.
 Apãsaþi mânerul în direcþia opusã celei
indicate de sãgeatã. P 68,00-3714-31

 Permiteþi capacului compartimentului


pentru bagaje 1 sã se fixeze în recesul
corespunzãtor.

1 Capacul compartimentului pentru Funcþia de suplimentare a


bagaje capacitãþii portbagajului*
1 Cotierã
2 Pentru eliberare
 Retractaþi capacul compartimentului
GPericol de accidentare  Rabataþi cotiera 1 în jos complet. 

pentru bagaje 1. Nu utilizaþi funcþia de suplimentare a


capacitãþii portbagajului pentru a transporta
 Apãsaþi mânerul de sub marginea obiecte nefixate.
dreaptã a capacului în direcþia sãgeþii.
 Scoateþi capacul compartimentului Pentru a beneficia de suplimentarea
pentru bagaje 1. maximã ºi pentru a preveni murdãrirea sau
deteriorarea cotierei de cãtre încãrcãturã,
cotiera trebuie scoasã ( pagina 79).

177
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului
Închiderea spaþiului suplimentar
 Glisaþi înapoi capacul
compartimentului pentru bagaje pânã P68.00-3826-31
P 68,00-3824-31 când se fixeazã.
 Dacã este necesar, rabataþi cotiera
complet în sus.
Scoaterea cotierei

2 Capacul compartimentului pentru 2 Mâner de eliberare


bagaje  Trageþi mânerul de eliberare 2
3 Blocare P 68,00-3814-31 complet în sus ºi menþineþi-l în aceastã
 Glisaþi dispozitivul de blocare 3 în poziþie.
direcþia indicatã de sãgeatã.  Scoateþi cotiera în exterior, trãgând în
 Rabataþi capacul 2 complet într-o direcþia cursei.
parte. Menþineþi cotiera în poziþie lateralã în
Capacul este menþinut în poziþie timpul acestei manevre, deoarece, în
deschisã de cãtre un magnet. 1 Cotierã caz contrar, puteþi deschide suportul
pentru pahar.
 Rabataþi cotiera 1 în jos complet.
iDupã scoaterea cotierei, mânerul de
eliberare rãmâne în poziþie deschisã.
! Nu apãsaþi înapoi mânerul de eliberare în jos
când cotiera este scoasã, pentru a evita
deteriorarea mecanismului cotierei.

178
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului
Montarea cotierei
GPericol de accidentare Sistemul EASY VARIO PLUS*
 Introduceþi cotiera. Sistemul EASY VARIO PLUS combinã
Conduceþi numai cu cotiera fixatã în poziþie. funcþiile: "Scoaterea pernelor scaunelor
 Glisaþi cotiera în spate pânã se fixeazã. În caz contrar, ocupanþii autovehiculului pot din spate" ( pagina 184), "Scoaterea
fi accidentaþi de proiectarea cotierei în
spãtarului scaunelor din spate"
situaþii precum:
( pagina 185), "Scaunul detaºabil al
 frânare puternicã pasagerului din faþã" ( pagina 188) ºi
P68.00-3827-31
 o schimbare bruscã a direcþiei "Rabatarea spãtarului scaunului
 accident pasagerului din faþã" ( pagina 190).
Când cotiera este scoasã, scaunul central
din spate nu trebuie sã fie ocupat de un
pasager.

! Închideþi cotiera numai când este fixatã în


1 Zona roºie poziþie.
Mecanismul de blocare coboarã.
Verificaþi dacã zona roºie 1 a
mecanismului de blocare nu mai este
vizibilã, deoarece, numai astfel, cotiera
este blocatã.

179
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului
Compartimentul de depozitare Deschiderea podelei compartimentului
pentru bagaje
situat sub podeaua
compartimentului pentru bagaje P 68,00-3829-31

Compartimentul de depozitare de sub


podeaua compartimentului pentru bagaje P 68,00-3828-31
suportã o încãrcãturã maximã de 25 kg.

GPericol de accidentare
Închideþi întotdeauna podeaua
compartimentului pentru bagaje când
3 Suportul pentru geantã
transportaþi obiecte în compartimentul de
depozitare de sub aceasta.  Apãsaþi suportul pentru geantã 3
În caz contrar, ocupanþii autovehiculului pot 1 Mâner ( pagina 191).
fi accidentaþi de obiectele proiectate în 2 Baza compartimentului pentru bagaje Suportul pentru geantã se desface.
situaþii precum:  Trageþi mânerul 1 pânã se aflã în  Amplasaþi podeaua compartimentului
 frânare puternicã poziþie verticalã ºi rabataþi podeaua pentru bagaje 2 pe suportul pentru
 o schimbare bruscã a direcþiei compartimentului pentru bagaje 2 în geantã 3.
sus.
 accident

180
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului
Închiderea podelei compartimentului Reglarea înãlþimii compartimentului  Ridicaþi podeaua compartimentului
pentru bagaje pentru bagaje pentru bagaje 2 cu ajutorul mânerului
1 în direcþia indicatã de sãgeatã 3 cu
 Împingeþi suportul pentru geantã 1 în Compartimentul de depozitare de sub o miºcare bruscã.
interior pânã se fixeazã. podeaua compartimentului pentru bagaje
poate fi mãrit sau micºorat dupã  Coborâþi podeaua din nou împingând-o
 Rabataþi în jos capacul
necesitãþi. Pentru aceasta, podeaua poate pentru a o deplasa în ghidajul nivelului
compartimentului pentru bagaje. superior.
fi amplasatã la douã niveluri de înãlþime
GPericol de accidentare diferite. Amplasaþi-o în poziþia superioarã
pentru a obþine o zonã de încãrcare planã
 Podeaua compartimentului pentru
bagaje se fixeazã în poziþia superioarã.
Dacã transportaþi obiecte sub podeaua atunci când bancheta este rabatatã.
compartimentului pentru bagaje, aceasta Coborârea podelei compartimentului
trebuie fixatã în poziþie în mod adecvat. Ridicarea podelei compartimentului pentru bagaje
pentru bagaje
În caz contrar, ocupanþii autovehiculului pot  Ridicaþi uºor podeaua compartimentului
fi accidentaþi de obiectele proiectate în pentru bagaje cu ajutorul mânerului ºi
situaþii precum: deplasaþi-o spre dumneavoastrã cu o
 frânare puternicã miºcare bruscã.
P 68,00-3830-31
 o schimbare bruscã a direcþiei  Coborâþi din nou podeaua lent,
împingând-o în nivelul inferior.
 accident
 Podeaua compartimentului pentru
bagaje se fixeazã în poziþia inferioarã.

1 Mâner
2 Baza compartimentului pentru bagaje
3 Pentru ridicare

181
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului
Suplimentarea capacitãþii Plierea banchetei din spate
portbagajului
Scaunele laterale din spate pot fi pliate P 91,12-2723-31
pentru a suplimenta capacitatea
compartimentului pentru bagaje.

GPericol de accidentare P 91.2718-31


În timpul rabatãrii în faþã a spãtarelor
scaunelor din spate, asiguraþi-vã cã nici o
persoanã nu va fi accidentatã.
2 Perna scaunului
iPentru a preveni deteriorarea, înainte de a 1 Dispozitiv de reþinere a centurii de  Rabataþi perna scaunului din dreapta
rabata în faþã spãtarul scaunului din spate, siguranþã sau stânga 2 în faþã.
trebuie sã:
 Prindeþi centura de siguranþã în
 inseraþi complet tetierele dispozitivul de reþinere al acesteia 1.
 deplasaþi scaunul din faþã în poziþia sa P 91,12-2721-31
anterioarã maximã
 rabataþi pernele scaunelor în faþã sau
scoateþi-le

3 Mâner de deblocare a spãtarului


scaunului din spate
4 Spãtarul scaunului din spate

182
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului
 Trageþi mânerul de eliberare 3 de pe Retragerea banchetei din spate  Rabataþi perna scaunului la loc.
spãtarul scaunului din dreapta sau  Dacã este necesar, reglaþi tetierele.
stânga din spate.
 Reglaþi scaunele din faþã în poziþia
Spãtarul scaunului din spate doritã.
corespunzãtor 4 este eliberat. P 91,12-2722-31
Indicatorul de verificare a blocãrii de
 Rabataþi anterior spãtarul scaunului din culoare roºie 1 este vizibil dacã spãtarul
faþã pânã când se sprijinã pe suport scaunului din spate nu este blocat.
( pagina 185).
 Reglaþi scaunele din faþã în poziþia GPericol de accidentare
doritã.
Asiguraþi-vã de fixarea corespunzãtoare a
spãtarelor scaunelor din spate.
1 Indicatorul de verificare a blocãrii de Indicatoarele de verificare a blocãrii 1 de
culoare roºie pe pãrþile laterale nu trebuie sã fie vizibile,
 Rabataþi spãtarul înapoi pânã se altfel, spãtarele scaunelor din spate nu sunt
fixeazã. blocate. În caz contrar ocupanþii ar putea fi
rãniþi în eventualitatea unui accident, de
Indicatorul de verificare a blocãrii de exemplu de cãtre obiectele proiectate în
culoare roºie 1 nu mai este vizibil. faþã din compartimentul pentru bagaje.
! Asiguraþi-vã cã centura de siguranþã nu este
blocatã.

183
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului
Scoaterea pernelor scaunelor din
spate*
P 91,12-2723-31 P 91,12-2724-31

P 91,12-2718-31

2 Perna scaunului 3 Mâner de eliberare


 Rabataþi perna scaunului din dreapta 4 Perna scaunului
1 Dispozitiv de reþinere a centurii de sau stânga 2 în faþã.  Prindeþi mânerul de eliberare 3 ºi
siguranþã trageþi perna scaunului 4 în sus.
 Prindeþi centura de siguranþã în  Scoateþi perna scaunului 4.
dispozitivul de reþinere 1 al acesteia.

184
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului
iAutovehicule cu trusã TIREFIT: Scoaterea spãtarului scaunelor din
spate*
Puteþi depozita pernele scaunelor sub podeaua
P 91,12-2725-31 reglabilã a compartimentului pentru bagaje*.  Pliaþi perna scaunului în faþã
Autovehiculele cu roatã de rezervã de uz ( pagina 184).
temporar:
Puteþi depozita o pernã de scaun sub podeaua
reglabilã a compartimentului pentru bagaje*.
P 91,12-2726-31
! Autovehicule cu roatã de rezervã*, sistem
de boxe* sau sistem de sunet*:
5 Balama Nu puteþi depozita pernele scaunelor sub
podeaua variabilã a compartimentului pentru
 Dacã, de asemenea, doriþi sã bagaje*.
demontaþi spãtarul*, rabataþi
balamaua 5 în jos. Dacã spãtarele Fixarea pernelor scaunelor din spate*
sunt fixate ºi doriþi sã le rabataþi în jos,
trebuie sã lãsaþi balamaua în poziþia  Dacã este necesar, rabataþi balamaua 1 Conector
indicatã mai sus pentru a servi drept în sus, astfel încât sã puteþi glisa perna 2 Spaþiu de depozitare pentru conector
scaunului lateral. 3 Manetã 
suport pentru spãtar.
 Glisaþi perna scaunului pe suport pânã
se fixeazã.
iRespectaþi direcþiile indicate de sãgeþile de
pe faþa posterioarã a pernei scaunului pentru a
vã uºura alinierea pernelor scaunelor.
 Rabataþi perna scaunului la loc.

185
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului

P 91,12-2674-31 P 91,12-2727-31

P 54,32-2993-31

Simbol de avertizare pe conectorul Imagine a afiºajului panoului de bord atunci 4 Mâner de deblocare a spãtarului
sistemului de avertizare pentru fixarea când ambii conectori sunt decuplaþi scaunului din spate
centurilor de siguranþã spate 5 Spãtarul scaunului din spate
 Depozitaþi conectorul 1 în spaþiul de
 Apãsaþi conectorul 1 în suprafaþa depozitare al acestuia 2 din podeaua  Trageþi mânerul de eliberare 4 de pe
canelatã ºi trageþi conectorul SBR 1 autovehiculului. spãtarul scaunului din dreapta sau
din maneta 3.  Trageþi maneta 3 în sus ºi menþineþi-o stânga din spate 5.
iLa cuplarea contactului, simbolul "Centurã în aceastã poziþie. Spãtarul scaunului din spate
nefixatã în dispozitivul de blocare" pentru corespunzãtor 5 este eliberat.
scaunul din spate corespunzãtor apare pe
panoul de bord ( pagina 18).  Rabataþi anterior spãtarul scaunelor
din spate 5 la un unghi de
aproximativ 20° faþã de verticalã.
 Tineþi spãtarul scaunului din spate cu
mâna liberã ºi ridicaþi-l în timp ce
trageþi de manetã.

186
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului
iExistã un reces pe faþa posterioarã a 2/3 iAsiguraþi-vã cã aþi fixat conectorul corect la
spãtarului destinat a vã facilita manevrarea manetã, deoarece, în caz contar, sistemul de
acestuia. avertizare pentru fixarea centurilor de siguranþã
P 91,12-2728-31 a pasagerilor din faþã nu va mai fi afiºat pe panoul
 Scoateþi spãtarul prin spaþiul
de bord.
hayonului.
 Dacã este necesar, montaþi la loc
Montarea spãtarului scaunelor din pernele scaunelor.
spate
 Rabataþi perna scaunului la loc.
 Dacã este necesar, reglaþi tetierele.
2 Indicatorul de verificare a blocãrii de Indicatorul de verificare a blocãrii de
P 91,12-2729-31 culoare roºie culoare roºie 2 este vizibil dacã spãtarul
scaunului din spate nu este blocat.
 Rabataþi spãtarul înapoi pânã se
fixeazã. GPericol de accidentare
Indicatorul de verificare a blocãrii de
Asiguraþi-vã de fixarea corespunzãtoare a
culoare roºie 2 nu mai este vizibil.
spãtarelor scaunelor din spate.
 Asiguraþi-vã cã maneta se aflã din nou Indicatoarele de verificare a blocãrii 2 de
în poziþie orizontalã pe podeaua pe pãrþile laterale nu trebuie sã fie vizibile, în
1 Ghidaje autovehiculului. caz contrar, spãtarul scaunelor din spate nu
 Poziþionaþi spãtarul scaunelor din  Scoateþi conectorul din niºele din este blocat.
spate, începând cu baza scaunului din podeaua autovehiculului.
faþã, în ºuruburile de blocare din niºele  Rabataþi perna scaunului la loc.
 Cuplaþi la loc conectorul în manetã
1.
pânã se fixeazã cu un sunet specific.

187
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului
 Deplasaþi scaunul pasagerului din faþã
Demontarea ºi montarea scaunului
în poziþia posterioarã maximã.
detaºabil al pasagerului din faþã*
 Decuplaþi conectorul 1. P 91,10-2752-31
Demontarea scaunului pasagerului din
faþã Se va declanºa un semnal acustic.
Dispozitivul de blocare a manetei 2
! Pentru a preveni deteriorarea sa, trebuie sã este eliberat.
inseraþi tetiera complet înainte de a scoate Când motorul este pornit, 5 lampa
scaunul pasagerului din faþã. de avertizare PASSENGER AIRBAG OFF
(airbag pasager dezactivat) se aprinde
intermitent, iar lampa de avertizare
1 se aprinde dupã o scurtã
P 91,10-2751-31 întârziere.
 Deplasaþi scaunul pasagerului din faþã
în poziþie intermediarã.
Nunai în aceastã poziþie scaunul poate
fi scos fãrã a fi înclinat. 1 Conector
2 Manetã
 Aºezaþi conectorul 1 astfel încât sã nu 3 Casetã de cabluri
poatã fi prins în cadrul scaunului.
 Rabataþi maneta 2 anterior ºi trageþi-o
1 Conector
2 Manetã în sus.
! Nu deplasaþi maneta 2 înainte de a decupla Scaunul se desprinde din inelele
conectorul 1. Deschiderea forþatã poate avea anterioare de montare pentru scaune.
drept rezultat deteriorarea componentelor
mecanice ºi electrice.

188
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului
 Susþineþi partea posterioarã a Montarea scaunului pasagerului din
spãtarului scaunelor din spate ºi faþã
ghidaþi scaunul lateral prin portiera
P 91,10-2753-31
deschisã din partea pasagerului din
faþã.
GPericol de accidentare
 Deschideþi caseta de cabluri 3 ºi Inelele de montare pentru scaune trebuie
menþinute curate, fãrã praf sau corpuri
introduceþi conectorul 1.
strãine, pentru a permite fixarea adecvatã a
 Închideþi caseta de cabluri. scaunului psasagerului din faþã.
Trebuie sã efectuaþi conexiunea din partea
GPericol de accidentare ºinei drepte a scaunului pentru ca airbagul
Scaunul scos al pasagerului din faþã conþine pasagerului din faþã sã se declanºeze în
un airbag lateral activ. Nu cuplaþi la scaun eventualitatea unui accident.
conectorul alimentat cu energie pentru a În cazul în care, conexiunea nu este
evita declanºarea airbagului. Depozitaþi efectuatã, lampa de avertizare 5
scaunul astfel încât copiii sã nu aibã acces la PASSENGER AIRBAG OFF (airbag pasager
acesta. dezactivat) se aprinde intermitent, iar lampa 1 Inele de montare posterioare
de avertizare 1 se aprinde dupã o scurtã 2 Inele de montare anterioare
întârziere, dacã motorul este pornit. 3 Conector
4 Casetã de cabluri
5 Manetã
6 Bara transversalã a scaunului

189
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului
 Scoateþi conectorul 3 din caseta de Rabatarea la loc a spãtarului scaunului
Rabatarea spãtarului scaunului
cabluri 4 ºi amplasaþi-l anterior. pasagerului
pasagerului din faþã*
 Susþineþi partea posterioarã a  Apãsaþi uºor spãtarul scaunului în jos ºi
spãtarului scaunului ºi partea Rabatarea în faþã a spãtarului
trageþi maneta de eliberare 1.
anterioarã a pernei acestuia ºi ghidaþi scaunului pasagerului
scaunul prin portiera deschisã din  Rabataþi anterior spãtarul scaunului
partea pasagerului din faþã. pasagerului din faþã pânã se fixeazã.
 Ghidaþi scaunul în poziþie, deasupra P 91,10-2754-31
inelelor de montare.
 Fixaþi cârligele scaunelor în inelele de
montare posterioare 1.
 Apãsaþi scaunul în sens anterior pânã
se fixeazã.
Maneta 5 trebuie sã revinã în poziþia
sa iniþialã. Numai astfel scaunul este
fixat corespunzãtor. 1 Mâner de eliberare
 Ghidaþi conectorul 3 în jurul barei  Împingeþi uºor spãtarul scaunului în
transversale a scaunului 6. spate ºi trageþi maneta de eliberare 1.
Rabataþi spãtarul pe perna scaunului
 Fixaþi conectorul 3 în cuplajul de pe pânã se fixeazã.
scaun.

GPericol de accidentare
Înaintea începerii unei cãlãtorii, verificaþi
dacã scaunul este fixat corect.

190
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului
 Apãsaþi suportul pentru geantã 1 (în
Suportul pentru geantã
sensul indicat de sãgeatã).
În partea stângã a compartimentului
pentru bagaje se aflã un suport pentru Suportul pentru geantã se desface.
geantã.
Închiderea suportului pentru geantã
! Nu încãrcaþi suportul pentru geantã cu
peste 5 kg ºi nu fixaþi o încãrcãturã de aceasta.  Apãsaþi suportul pentru geantã pânã la
fixarea acestuia în mecanismul de
Deschiderea suportului pentru geantã reþinere.

P 68,00-3831-31

1 Suportul pentru geantã

191
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãrile
Dotãrile Torpedoul Închiderea torpedoului
 Rabataþi capacul în sus exercitând o
Compartimente de depozitare forþã relativã pânã se fixeazã.
GPericol de accidentare Ventilarea torpedoului
Compartimentele de depozitare trebuie sã P 68,00-3832-31 Temperatura din interiorul torpedoului poate fi
fie închise când conþin obiecte. Plasele reglatã cu ajutorului unui orificiu de ventilaþie
pentru bagaje nu pot oferi o fixare adecvatã reglabil. Temperatura aerului provenit prin acest
pentru obiectele grele. orificiu de ventilaþie este aceeaºi cu a fluxului de
În caz contrar, ocupanþii autovehiculului pot aer eliberat prin orificiile de venilaþie centrale.
fi accidentaþi de obiectele proiectate în
situaþii precum:
1 Mâner
 frânare puternicã
 o schimbare bruscã a direcþiei Deschiderea torpedoului P 68,00-3887-31
 accident  Trageþi mânerul 1 ºi deschideþi
Obiectele cu muchii ascuþite ºi cele fragile capacul.
nu trebuie transportate în plasa pentru iÎn capacul torpedoului existã spaþii de
bagaje. depozitare pentru:
 monede
 pixuri 1 Orificiu de ventilaþie
Radio*/COMAND* cu schimbãtor de CD-uri*:  Rotiþi pentru a regla orificiul de ventilaþie
Schimbãtorul de CD-uri* se aflã în torpedo. a aerului 1.
Spre dreapta: compartimentul de
depozitare va fi ventilat.
Spre stânga: compartimentul de
depozitare nu va fi ventilat.

192
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãrile
Compartimentul de depozitare din zona Compartimentul de depozitare/ Casetele de depozitare* de sub scaunele
anterioarã a consolei centrale compartimentul pentru telefon* de sub ºoferului ºi al pasagerului din faþã
cotierã
Dacã autovehiculul dumneavoastrã nu Casetele de depozitare pot susþine o
este echipat cu pachetul pentru fumãtori, sarcinã de pânã la 2,5 kg.
în locul scrumierei este montat un
compartiment de depozitare cu o prizã de
12 V. P 68,00-3833-31

P 68,00-3834-31

P 68.00-3838-31 neu

1 Compartiment de depozitare
Ilustraþia prezintã scaunul ºoferului
Deschiderea compartimentului de
depozitare 1 Mâner
1 Capac  Apãsaþi scurt capacul Deschiderea casetei de depozitare
compartimentului de depozitare 1.
Deschiderea  Ridicaþi uºor caseta de depozitare cu
Compartimentul de depozitare se ajutorul mânerului 1 ºi trageþi-o în
 Deplasaþi capacul compartimentului de deschide. exterior.
depozitare 1 în sens anterior.
Închiderea compartimentului de Închiderea casetei de depozitare
Închiderea depozitare
 Glisaþi caseta de depozitare pânã se
 Închideþi capacul.  Apãsaþi compartimentul de depozitare fixeazã.
pânã se fixeazã.

193
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãrile
Compartimentul de depozitare de sub Compartimentul de depozitare Compartimentele de depozitare din
cotierã* posterior* compartimentul pentru bagaje
Compartimentul de depozitare se aflã în
consola centralã. GPericol de accidentare
P 68,00-3835-31 Nu încãrcaþi compartimentul de depozitare
cu mai mult de 1,5 kg. Amplasaþi obiectele,
cum ar fi Manualul de utilizare sau
compresorul, numai în compartimentul de
P 68.00-3842-31 neu depozitare din partea stângã, în spaþiile
destinate acestora ºi ancoraþi-le cu ajutorul
dispozitivelor de fixare. În caz contrar existã
posibilitatea deschiderii acestuia putând fi
accidentaþi de obiectele proiectate în
1 Compartiment de depozitare situaþii precum:
 frânare puternicã
GPericol de accidentare 1 Compartiment de depozitare  o schimbare bruscã a direcþiei
Asiguraþi-vã cã nimeni nu va fi accidentat  accident
Deschiderea compartimentului de
atunci când glisaþi cotiera.
depozitare posterior
Deschiderea compartimentului de  Trageþi compartimentul de depozitare
depozitare 1 în exterior prin intermediul marginii
superioare a mânerului.
 Glisaþi cotiera în faþã.
Închiderea compartimentului de
Închiderea compartimentului de depozitare
depozitare
 Împingeþi compartimentul de
 Glisaþi cotiera înapoi. depozitare 1 complet la loc.

194
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãrile
În pãrþile laterale stângã ºi dreaptã ale Compartimentul de depozitare din Plasa pentru bagaje
compartimentului pentru bagaje se aflã spatele spãtarului scaunelor din spate
compartimente de depozitare.
În spatele marginilor laterale stângã ºi GPericol de accidentare
dreaptã a spãtarului scaunelor din spate se Amplasaþi numai încãrcãturi uºoare în plasa
aflã compartimente de depozitare. pentru bagaje. Nu transportaþi obiecte
P 68,00-3836-31 iCompartimentul de depozitare din partea grele, cu margini ascuþite sau fragile, în
stângã conþine cricul, cala pentru roatã ºi trusa plasa pentru bagaje. În caz contrar,
de unelte a autovehiculului. ocupanþii autovehiculului pot fi accidentaþi
de obiectele proiectate în situaþii precum:
Deschiderea compartimentelor de  frânare puternicã
depozitare
 o schimbare bruscã a direcþiei
 Rabataþi în faþã spãtarul scaunului din
 accident
spate respectiv ( pagina 185).
1 Dispozitiv rotativ de fixare
iCompartimentul de depozitare din partea
stângã conþine Manualul de utilizare, trusa de
prim ajutor, triunghiul reflectorizant ºi trusa P 68,00-3823-31
TIREFIT.

Deschiderea compartimentelor de
depozitare
 Rotiþi dispozitivul de fixare rotativ 1 în
sens opus celui de deplasare.
 Rabataþi capacul în jos. 1 Capac
 Împingeþi capacul 1 în sus ºi glisaþi-l
lateral.

195
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãrile
Suportul pentru pahar Suportul pentru pahar integrat în Suportul pentru pahar integrat în
consola centralã partea frontalã a consolei centrale
GPericol de accidentare (autovehicule cu echipament standard)

Nu amplasaþi obiecte în suportul pentru


pahar în timpul deplasãrii autovehiculului. În
caz contrar, ocupanþii autovehiculului pot fi P 68,00-3837-31
accidentaþi de obiectele proiectate în P 68.00-3838-31 neu
situaþii precum:
 frânare puternicã
 o schimbare bruscã a direcþiei
 accident
Introduceþi numai containere pentru lichid
etanºabile cu dimensiuni adecvate. În caz 1 Suportul pentru pahar integrat în
contrar, conþinutul recipientului se poate consola centralã 1 Capac
vãrsa.
Deschiderea
Evitaþi utilizarea suportului de pahare pentru
 Deplasaþi capacul compartimentului de
lichide fierbinþi. În caz contrar, puteþi suferi
arsuri. depozitare 1 în sens anterior.
Puteþi acum introduce un pahar.
În compartimentele de depozitare din
Închiderea
portiere se aflã niºe cu forme
corespunzãtoare pentru a susþine sticle.  Scoateþi paharul.
 Închideþi capacul.

196
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãrile
Suportul pentru pahar integrat în Închiderea Deschiderea
partea frontalã a consolei centrale  Scoateþi paharul.  Deschideþi cotiera din compartimentul
(autovehicule cu o scrumierã*) posterior.
 Glisaþi scrumiera înapoi.
 Apãsaþi scurt partea anterioarã a
 Închideþi capacul.
suportului pentru pahar 1.
Suportul pentru pahar din Suportul pentru pahar se extinde 1 .
P 68,00-3839-31 compartimentul posterior*
Închiderea
 Împingeþi suportul pentru pahar 1
pânã la fixarea acestuia cu un sunet
specific.
P 68.00-3840-31 neu
! Închideþi cotiera numai atunci când suportul
pentru pahar este închis.
1 Capac
2 Scrumierã
Deschiderea
 Glisaþi capacul 1 scrumierei 2 în
faþã. 1 Suport pentru pahar în compartimentul
posterior*
 Glisaþi scrumiera 2 în faþã.
Puteþi acum introduce un pahar.

197
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãrile
Scrumiera* Scoaterea carcasei Deschiderea scrumierei
 Glisaþi capacul 1 înainte.  Trageþi scrumiera în exterior prin
Scrumiera pentru locul ºoferului intermediul marginii superioare a
 Scoateþi carcasa.
mânerului.
Reintroducerea carcasei
Scoaterea carcasei
 Apãsaþi scrumiera în suport pânã la
 Trageþi scrumiera de partea inferioarã a
P 68,00-3839-31 fixarea audibilã a acesteia.
capãtului acesteia.
Scrumiera pentru locurile din spate
Reintroducerea carcasei
Scrumiera este situatã în consola centralã.  Apãsaþi scrumiera în suport pânã la
fixarea audibilã a acesteia.

1 Capac
2 Scrumierã P 68.00-3842-31 neu

Deschiderea scrumierei
 Glisaþi capacul 1 înainte.
Scrumiera este deschisã.

1 Scrumierã

198
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãrile
 Împingeþi bricheta 2 în interior.
Bricheta* Priza de 12 V
Bricheta este situatã lângã scrumierã. Bricheta este proiectatã automat în
exterior când elementul de încãlzire Priza de pe consola centralã
este încins la roºu. Dacã autovehiculul dumneavoastrã nu
este echipat cu pachetul pentru fumãtori,
GPericol de accidentare ºi incendiu în locul scrumierei este montat un
P 68,00-3843-31
Folosiþi numai mânerul brichetei pentru compartiment de depozitare cu o prizã de
apucarea acesteia. În caz contrar, puteþi 12 V.
suferi arsuri.
Îndepãrtaþi bricheta din prizã dacã în
autovehicul cãlãtoresc copii. Aceºtia se pot
accidenta sau pot provoca un incendiu cu P 68,00-3844-31
bricheta.
1 Capac
2 Brichetã
 Cuplaþi contactul.
 Glisaþi capacul1 înainte.

1 Capac
2 Prizã
 Deplasaþi capacul compartimentului de
depozitare 1 în sens anterior.
Puteþi utiliza priza pentru alimentarea
accesoriilor cu un consum maxim de 18W.

199
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãrile
Priza din compartimentul de depozitare Priza din compartimentul pentru bagaje* Telefonul mobil*
posterior
În compartimentul de depozitare din
Dacã autovehiculul dumneavoastrã nu partea stângã a compartimentului pentru GPericol de accident
este echipat cu pachetul pentru fumãtori, bagaje se aflã o prizã de 12 V. Utilizaþi telefonul numai când condiþiile de
în locul scrumierei este montat un drum ºi de trafic o permit. Dacã nu utilizaþi
compartiment de depozitare cu o prizã de un sistem hands-free, opriþi autovehiculul
12 V. într-un loc adecvat pentru a efectua un apel.
 Deschideþi compartimentul de P 68,00-3845-31 Un telefon mobil poate interfera cu
depozitare posterior. componentele electronice ale
Puteþi utiliza priza pentru alimentarea autovehiculului, punând astfel în primejdie
accesoriilor cu un consum maxim de siguranþa autovehiculului ºi, implicit, a
ocupanþilor acestuia, dacã îl utilizaþi în
180W.
interiorul autovehiculului
 fãrã antenã exterioarã
 fãrã antenã exterioarã astfel montatã
1 Prizã
încât sã nu prezinte efect de reflexie
 Deschideþi compartimentul de  cu antenã exterioarã incorect montatã
depozitare.
Nivelurile crescute ale radiaþiilor
Puteþi utiliza priza pentru alimentarea electromagnetice pot, de asemenea,
accesoriilor cu un consum maxim de primejdui sãnãtatea dumneavoastrã sau a
180W. altor persoane.

200
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãrile
Din aceste motive, montarea antenei Introducerea telefonului mobil în
exterioare trebuie efectuatã numai la un suport
atelier de specialitate autorizat care deþine P82.70-5347-31 60X40
Dacã introduceþi telefonul mobil în suport,
echipamentul ºi cunoºtinþele tehnice
conversaþiile pot fi realizate numai prin
P82.70-5351-31 60X40
necesare efectuãrii lucrãrilor. În acest scop, neu_neutral
Mercedes-Benz recomandã apelarea la un
intermediul sistemului hands-free.
Centru de Service Mercedes-Benz. Mai ales ! Nu încercaþi sã deplasaþi telefonul mobil
lucrãrile ce implicã siguranþa ºi sistemele de împreunã cu suportul acestuia pentru a evita
siguranþã trebuie încredinþate unui atelier de riscul deteriorãrii suportului pentru telefon.
specialitate autorizat.  Îndepãrtaþi capacul rotund de pe
partea din spate a telefonului ºi
iExistã diverse suporturi de telefoane mobile depozitaþi-l într-un loc sigur. Exemplu
care pot fi instalate la bordul autovehiculului 1 Pentru introducerea telefonului mobil
dumneavoastrã. Aceste suporturi pentru în suport
telefoane mobile pot fi obþinute de la un atelier 2 Conector de contact
specializat autorizat, de exemplu, de la un 3 Suportul pentru telefonul mobil
Centru de Service Mercedes-Benz.
 Introduceþi capãtul inferior al
Funcþiile ºi serviciile disponibile când efectuaþi
telefonului mobil prin alunecare în
un apel telefonic depind de tipul de telefon mobil
ºi de operatorul GSM.
conectorul de contact 2 al suportului
pentru telefon 3. 
Suportul pentru telefoane mobile se aflã în
cotierã.
 Deschideþi compartimentul pentru
telefon ( pagina 193).

201
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãrile
 Împingeþi telefonul mobil în faþã, în iLa scoaterea cheii din comutatorul de Comunicarea numãrului propriu:
sensul indicat de sãgeata 1 pânã la contact, telefonul mobil rãmâne pornit timp de Sistemul hands-free nu detecteazã dacã funcþia
fixarea acestuia în suportul pentru încã aproximativ zece minute (timp suplimentar de comunicare a numãrului propriu de pe
telefon 3. de funcþionare). Dacã efectuaþi un apel în acest telefonul mobil este activatã sau dezactivatã.
Telefonul mobil este conectat la interval, telefonul mobil va fi oprit dupã Prin urmare, numãrul dumneavoastrã de telefon
sistemul hands-free ºi la volanul aproximativ zece minute de la terminarea va fi comunicat implicit întotdeauna.
apelului.
multifuncþional. Prin adãugarea unei noi intrãri în agenda
Timp suplimentar de funcþionare: telefonicã de pe cartela SIM, puteþi activa sau
Bateria este încãrcatã, în funcþie de
Puteþi modifica timpul suplimentar de dezactiva comunicarea numãrului propriu:
starea acesteia ºi de poziþia cheii în
funcþionare prin crearea unei intrãri Pentru nume, introduceþi secvenþa "CALLID" , iar
comutatorul de contact. Procesul de
suplimentare în agenda telefonicã a cartelei SIM. pentru numãr, introduceþi "0" sau "1".
încãrcare este indicat pe displayul Introducerea cifrei:
telefonului mobil. Pentru nume, introduceþi secvenþa
"Nachlaufzeit" (timp suplimentar de  "0" va dezactiva comunicarea numãrului
iSistemul de operare efectueazã citirea funcþionare), iar pentru numãr, introduceþi o propriu
agendei telefonice stocate pe cartela SIM sau în cifrã între "1" ºi "30" (minute). Dacã nu
memoria telefonului. Dacã aþi memorat aceeaºi  "1" va activa comunicarea numãrului propriu
introduceþi nici o cifrã sau introduceþi o cifrã
intrare în ambele agende telefonice, ambele situatã în afara intervalului menþionat, rãmâne în Indicaþii asupra creãrii unei noi intrãri în agenda
instanþe vor fi afiºate pe displayul vigoare un timp suplimentar de funcþionare de telefonicã pot fi gãsite în instrucþiunile de
multifuncþional. aproximativ 10 minute. utilizare a telefonului.
Puteþi efectua un apel prin intermediul Indicaþii asupra creãrii unei noi intrãri în agenda
tastelor s ºi t de pe volanul telefonicã pot fi gãsite în instrucþiunile de
multifuncþional. Puteþi controla alte funcþii utilizare a telefonului.
ale telefonului mobil prin intermediul
sistemului de operare ( pagina 117).

202
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãrile
Scoaterea telefonului mobil din suport Demontarea suportului existent pentru Montarea altui suport pentru telefonul
telefonul mobil mobil

P82.70-5348-31 60X40 P82.70-5349-31 60X40 P82.70-5350-31 60X40


P82.70-5352-31 60X40 P82.70-5353-31 60X40 P82.70-5354-31 60X40
neu_neutral neu_neutral neu_neutral

Exemplu
Exemplu Exemplu
1 Pentru eliberarea telefonului mobil
2 Suport pentru telefonul mobil 1 Pentru eliberarea telefonului mobil 1 Suprafaþã de contact
2 Pentru scoaterea suportului pentru 2 Ghidaje
 Apãsaþi dispozitivul de eliberare în telefon 3 Suport pentru telefonul mobil
sensul indicat de sãgeata 1 ºi 3 Suportul pentru telefonul mobil
deplasaþi telefonul mobil din suport în  Introduceþi suportul pentru telefon 3
sus 2  Apãsaþi tasta de eliberare în sensul în canelurile 2 suprafeþei de contact
indicat de sãgeata 1 ºi extrageþi 1.
Înlocuirea suportului telefonului mobil suportul pentru telefon mobil 3 în  Glisaþi suportul pentru telefon 3 cãtre
sensul indicat de sãgeata 2. înainte pânã la fixarea acestuia.
Dacã este necesar un suport diferit pentru
telefonul dumneavoastrã mobil, demontaþi
suportul existent ºi montaþi un altul în loc.

203
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãrile
Covorulul de pe partea ºoferului Montarea Demontarea

GPericol de accident
Dacã utilizaþi un covor auto, asiguraþi-vã cã
acesta nu obstrucþioneazã cursa pedalelor P68.00-3841-31 P68.00-3882-31
ºi cã este fixat corespunzãtor.
Covorul trebuie întotdeauna fixat
corespunzãtor prin intermediul capselor 1
ºi 2.
Verificaþi fixarea corespunzãtoare a
covoarelor auto înainte de începerea unei
cãlãtorii ºi repoziþionaþi-le dacã este 1 Opritor 1 Pentru ridicare
necesar. Covoarele incorect fixate pot 2 Opritor 2 Opritor
aluneca ºi pot obstrucþiona cursa pedalelor, 3 Pentru a apãsa
de exemplu, a pedalei de ambreiaj.  Desfaceþi capsele de fixare a covorului
 Amplasaþi covorul. 2.
Nu suprapuneþi mai multe covoare auto.
 Amplasaþi dispozitivul de fixare 1 în  Îndepãrtaþi covorul.
iDeplasaþi scaunul ºoferului complet spre opritor 2 ºi apãsaþi.
înapoi pentru a facilita amplasarea ºi
îndepãrtarea covorului.

204
8WLOL]DUHD DXWRYHKLFXOXOXL
3ULPLL  GH NLORPHWUL
$OLPHQWDUHD FX FDUEXUDQW
&RPSDUWLPHQWXO PRWRUXOXL
3QHXULOH VL URîLOH
5HFRPDQGmUL SULYLQG FRQGXFHUHD DXWRYHKLFXOXOXL
&RQGXFHUHD DXWRYHKLFXOXOXL SH WLPS GH LDUQm
&RQGXFHUHD DXWRYHKLFXOXOXL vQ DIDUD îmULL
7UDFWDUHD XQHL UHPRUFL
6HUYLFH
ÍQWUHîLQHUHD DXWRYHKLFXOXOXL


Utilizarea autovehiculului
Primii 1.500 de kilometri
Secþiunea "Utilizarea autovehiculului" vã Primii 1.500 de kilometri Autovehiculele cu sistem AUTOTRONIC*:
oferã informaþii detaliate despre utilizarea,  Evitaþi acþionarea completã a pedalei
verificãrile tehnice periodice ºi întreþinerea Dacã acordaþi de la început suficientã
atenþie motorului, veþi fi recompensat prin de acceleraþie (dincolo de punctul de
autovehiculului dumneavoastrã. rezistenþã).
performanþele excelente ale acestuia
pentru o perioadã îndelungatã de timp. Dupã parcurgerea primilor 1.500 km puteþi
 Prin urmare, este recomandatã solicita treptat autovehiculul pânã la
conducerea autovehiculul cu diverse parametrii maximi în ceea ce priveºte
viteze de deplasare ºi turaþii ale viteza de deplasare ºi turaþia motorului.
motorului pe parcursul primilor
1.500 km.
 În aceastã perioadã, evitaþi solicitarea
intensã a motorului, cum ar fi
accelerarea la maximum. Nu depãºiþi
2
/3 turaþia maximã admisã a motorului
pentru fiecare treaptã de vitezã.
 Schimbaþi vitezele la timp.
 Nu schimbaþi manual într-o treaptã de
vitezã inferioarã în scopul frânãrii
autovehiculului.

206
Utilizarea autovehiculului
Alimentarea cu carburant
Clapeta buºonului de alimentare cu  Desfiletaþi capacul buºonului de
Alimentarea cu carburant
carburant este amplasatã în partea din alimentare cu carburant spre stânga ºi
GPericol de explozie dreapta-spate a autovehiculului scoateþi-l.
 În timpul realimentãrii introduceþi
Carburantul este extrem de inflamabil. În
capacul buºonului de alimentare în
consecinþã, fumatul, lucrul cu foc ºi cu
suportul de pe faþa interioarã a clapetei
flacãrã deschisã sunt interzise în timpul
manipulãrii carburantului.
buºonului.
P88.60-2124-31
 Umpleþi rezervorul doar pânã la oprirea
Opriþi motorul înaintea alimentãrii cu
carburant a autovehiculului. duzei pompei de carburant.
 Fixaþi la loc capacul buºonului de
alimentare. Închideþi-l prin rotire spre
GPericol de accidentare dreapta.
Evitaþi contactul carburantului cu pielea sau Capacul buºonului se va cupla audibil
obiectele de îmbrãcãminte. Exemplu în dispozitivul de fixare.
Sãnãtatea dumneavoastrã poate fi afectatã 1 Pentru deschiderea clapetei buºonului  Închideþi clapeta buºonului de
negativ în cazul în care: de alimentare cu carburant alimentare cu carburant.
2 Pentru introducerea clapetei buºonului
 carburantul intrã în contact cu pielea
în suport iAutovehiculele cu motor diesel:
dumneavoastrã
3 Tabel cu valorile presiunii în pneuri Dacã rezervorul s-a golit va trebui sã purjaþi
 inhalaþi vapori de carburant 4 Tip de carburant sistemul de alimentare ( pagina 272).
 Scoateþi cheia din contact.
Puteþi bloca ºi debloca clapeta buºonului
de alimentare cu carburant în mod  Deschideþi clapeta buºonului de
automat cu ajutorul cheii, atunci când alimentare cu carburant apãsând în
deblocaþi sau blocaþi accesul în sensul indicat de sãgeata 1.
autovehicul. Clapeta buºonului de alimentare cu
carburant se deschide.

207
Utilizarea autovehiculului
Alimentarea cu carburant
Benzinã (EN 228) Motorinã (EN 590) Temperaturi exterioare scãzute
! Alimentaþi autovehiculul numai cu benzinã iDe obicei, cifra octanicã ºi tipul de motorinã Proprietãþile fluiditãþii motorinei pot fi
premium fãrã plumb, având cifra octanicã sunt afiºate pe pompele de benzinã ale staþiilor inadecvate la temperaturi exterioare
minimã 95 RON/85 MON care se conformeazã de alimentare. În caz contrar, puteþi solicita scãzute.
standardului european EN 228. aceste informaþii personalului de la staþia de Pentru a evita problemele de funcþionare,
În caz contrar, sunt posibile: alimentare.
în lunile de iarnã sunt disponibile tipuri de
 reducerea puterii motorului Vã recomandãm sã înlocuiþi uleiul de motorinã cu fluiditate superioarã pentru
motor la fiecare 7.500 km dacã vã aflaþi în condiþii termice scãzute. Autovehiculul
 deteriorarea motorului
þãri în care este disponibilã numai dumneavoastrã trebuie realimentat cu
Informaþii suplimentare referitoare la carburant motorinã cu un conþinut de sulf mai mare aceastã motorinã pentru sezonul rece la
sunt disponibile în cadrul secþiunii "Date de 0,5%. temperaturi de aproximativ –5 °C sau mai
tehnice" ( pagina 336). reduse.
! Uzura poate fi crescutã sau motorul poate fi
iÎn general, cifra octanicã este afiºatã pe deteriorat în cazul în care utilizaþi: Puteþi utiliza fãrã restricþii motorina pentru
pompele de benzinã la staþiile de alimentare. În sezonul rece în condiþii termice inferioare
 motorinã care nu corespunde standardului
caz contrar, puteþi solicita aceste informaþii
EN 590 valorii de –20 °C.
personalului de la staþia de alimentare.
 motorinã pentru uz naval Adãugaþi în motorina pentru sezonul cald
În cazul în care carburantul recomandat nu este
disponibil, puteþi de asemenea utiliza temporar  ulei pentru sisteme de încãlzire sau în cea pentru sezonul rece, cu o
ºi benzinã obiºnuitã fãrã plumb, cu cifra octanicã rezistenþã scãzutã la frig, o cantitate
Utilizarea carburanþilor neaprobaþi ºi/sau a
91 RON/82,5 MON. adecvatã de agent de îmbunãtãþire a
aditivilor pentru carburanþi va antrena limitarea
drepturilor dumneavoastrã prevãzute în
fluiditãþii sau kerosen, în funcþie de
În acest caz puterea utilã poate fi mai micã iar temperatura exterioarã.
consumul de carburant mai mare. Evitaþi contractul de garanþie.
accelerarea la maximum a autovehiculului.

208
Utilizarea autovehiculului
Alimentarea cu carburant
Adãugaþi aditivul în motorinã în timp util ºi Kerosen
înainte ca proprietãþile fluiditãþii motorinei
sã se deterioreze. Defecþiunile pot fi GPericol de explozie
rectificate numai încãzind întregul sistem
de alimentare, de exemplu parcând Trebuie cunoscut faptul cã un amestec de
autovehiculul într-un garaj încãlzit. motorinã ºi kerosen se aprinde mult mai
uºor decât motorina obiºnuitã.
! Nu realimentaþi cu benzinã. Nu amestecaþi
benzinã cu motorinã. Deteriorãrile rezultate din Amestecaþi motorina ºi kerosenul numai în
adãugarea benzinei nu sunt acoperite de rezervorul de combustibil.
garanþie. Adãugaþi mai întâi kerosenul ºi apoi
motorina.
Agent de îmbunãtãþire a fluiditãþii
Eficienþa agentului de îmbunãtãþire a Adãugarea de kerosen în proporþie de 5%
fluiditãþii nu poate fi garantatã pentru din volum îmbunãtãþeºte rezistenþa la frig
fiecare tip de carburant. La utilizarea a motorinei cu aproximativ 1 °C.
agentului de îmbunãtãþire a fluiditãþii Amestecul nu trebuie totuºi sã conþinã mai
respectaþi informaþiile furnizate de mult de 50% kerosen.
producãtorul acestuia. Utilizaþi numai ! Menþineþi totuºi concentraþia kerosenului
agenþi de îmbunãtãþire a fluiditãþii care au cât mai micã posibil, dupã cum permit condiþiile
fost testaþi ºi aprobaþi de Mercedes-Benz. termice exterioare.
Informaþii referitoare la agenþii de
 Lãsaþi motorul sã funcþioneze scurt
îmbunãtãþire a fluiditãþii care au fost
testaþi ºi aprobaþi de Mercedes-Benz pot fi timp astfel încât aditivul sã strãbatã
obþinute de la oricare Centru de Service întregul sistem de alimentare cu
Mercedes-Benz. carburant.

209
Utilizarea autovehiculului
Compartimentul motorului
Autovehiculele cu motor pe benzinã:  Acþionaþi maneta de eliberare 1.
Compartimentul motorului
Motorul este dotat cu un sistem de Capota motorului este deblocatã.
Capota motorului
aprindere electronicã care funcþioneazã la Mânerul de deschidere a capotei motorului
GPericol de accident tensiune înaltã. Din acest motiv, nu atingeþi
niciodatã componentele sistemului de
este situat desupra grilei radiatorului, în
partea dreaptã a acesteia când este privitã
Nu acþionaþi maneta de eliberare a capotei aprindere (bobina de inducþie, cablurile, în direcþia de deplasare a autovehiculului.
motorului când autovehiculul se aflã în fiºele bujiilor, priza de verificare) dacã:
miºcare. În caz contrar, capota motorului se  motorul este în funcþiune
poate deschide.
 are loc pornirea motorului
Deschidere  contactul este pornit ºi are loc pornirea
manualã a motorului P88.40-2526-31

GPericol de accidentare Maneta de eliberare a capotei motorului se


Existã pericole de accidentare când capota aflã sub planºa de bord, în partea ºoferului.
este deschisã, chiar dacã motorul nu este în
funcþiune.
Piesele motorului se pot încãlzi foarte tare. 1 Mânerul de eliberare a capotei
Pentru a evita arsurile, atingeþi doar motorului
componentele motorului descrise în P88.40-2525-31 ! Asiguraþi-vã cã ºtergãtoarele de parbriz nu
Manualul de utilizare ºi respectaþi sunt poziþionate departe de acesta. În caz
instrucþiunile referitoare la siguranþã în contrar, ºtergãtoarele de parbriz sau capota
aceastã privinþã. motorului pot fi deteriorate.
Ventilatorul radiatorului este situat între Nu încercaþi sã deblocaþi capota motorului
radiator ºi blocul motorului. Acesta poate trãgând mânerul 1 în sus. În caz contrar existã
porni independent, chiar dupã scoaterea riscul deteriorãrii motorului 1.
1 Maneta de eliberare
cheii din contact. Evitaþi zona de rotaþie a
palelor ventilatorului. În caz contrar vã
puteþi rãni.

210
Utilizarea autovehiculului
Compartimentul motorului
 Trageþi mânerul 1 dispozitivului de Închidere Ulei de motor
deblocare a capotei motorului ºi
Autovehiculul consumã maximum 0,8 litri
ridicaþi capota. GPericol de accidentare de ulei la 1.000 de km, în funcþie de stilul
Închideþi capota motorului cu atenþie pentru a de conducere practicat. Consumul de ulei
evita accidentarea persoanelor din jur. poate fi mai mare dacã:
 autovehiculul este nou
P88.40-2527-31  Ridicaþi capota uºor ºi desprindeþi bara  conduceþi de regulã la turaþii mari ale
de susþinere 2 din niºa galbenã 1. motorului
 Coborâþi bara de susþinere 2 ºi Veþi putea estima consumul de ulei numai
apãsaþi-o în opritor 3 pânã se fixeazã. dupã parcurgerea unei distanþe
 Coborâþi capota motorului ºi lãsaþi-o sã considerabile.
cadã liber de la aproximativ 20 cm. Informaþii suplimentare referitoare la uleiul
1 Niºã Fixarea capotei este însoþitã de un de motor sunt disponibile în cadrul
2 Barã de susþinere sunet specific. secþiunii "Date tehnice".
3 Opritor  Verificaþi blocarea corespunzãtoare a ! Nu este permisã utilizarea aditivilor pentru
 Desprindeþi bara de susþinere 2 din capotei motorului. lubrifianþi, deoarece aceºtia cauzeazã
opritorul acesteia 3. amplificarea uzurii ºi deteriorarea ansamblurilor
În cazul în care capota motorului poate de componente mecanice. Utilizarea unor astfel
 Ridicaþi bara de susþinere 2 ºi fixaþi-o fi ridicatã, nu este blocatã de aditivi are drept rezultat limitarea drepturilor
în niºa galbenã 1. corespunzãtor. Deschideþi capota stipulate în contractul de garanþie. Puteþi obþine
motorului din nou ºi închideþi-o cu mai informaþii suplimentare în aceastã privinþã de la
multã forþã. oricare Centru de Service Mercedes-Benz.

211
Utilizarea autovehiculului
Compartimentul motorului
Verificarea nivelului uleiului de motor Alte mesaje care pot fi afiºate pe displayul
multifuncþional
Când se efectueazã verificarea nivelului uleiului de Dacã temperatura motorului se încadreazã în
motor, autovehiculul trebuie: de P P54.32-2838-31 limitele temperaturii normale de funcþionare ºi
 sã nu fie înclinat existã exces de ulei, va fi afiºat urmãtorul mesaj:
 sã se afle la temperatura normalã de Engine oil level Reduce oil
funcþionare level! (Nivelul uleiului de motor
 sã fi staþionat în prealabil cu motorul oprit - Reduceţi nivelul uleiului de
timp de cel puþin cinci minute motor!)
Utilizarea sistemului de operare, numai la  Îndepãrtaþi excesul de ulei prin sifonare.
autovehiculele cu motor diesel
 Rotiþi cheia în poziþia 2 în contact
! Excesul de ulei la motor antreneazã riscul de
deteriorare a motorului sau a convertorului
( pagina 24). catalitic.
Dupã mãsurare, poate fi afiºat unul dintre
Afiºajul standard apare pe displayul urmãtoarele mesaje:
multifuncþional ( pagina 98).
 Engine oil level OK (Nivelul Dacã este afiºat urmãtorul mesaj:
 Apãsaþi repetat tasta k sau j de pe uleiului de motor este For engine oil level switch on
volanul multifuncþional pânã la afiºarea adecvat) ignition (Pentru nivelul uleiului
mesajului : de motor cuplaţi contactul)
 Add 1.0 litre to reach
maximum oil level (Adăugaţi  Rotiþi cheia în contact în poziþia 2
1,0 litri pentru a completa ( pagina 24).
până la nivelul maxim) Dacã intervalul de aºteptare necesar nu este
 Add 1.5 litres to reach respectat, va fi afiºat urmãtorul mesaj:
maximum oil level (Adăugaţi Observe waiting time (Respectaţi
1,5 litri pentru a completa timpul de aşteptare)
până la nivelul maxim)  Repetaþi mãsurãtoarea dupã aproximativ
 Add 2,0 litres to reach cinci minute dacã motorul se aflã la
maximum oil level (Adăugaţi temperatura normalã de funcþionare.
1,5 litri pentru a completa  Repetaþi mãsurãtoarea dupã aproximativ 30 de
până la nivelul maxim) minute dacã motorul nu se aflã la temperatura
normalã de funcþionare.
 Adãugaþi ulei dacã este necesar
( pagina 213).

212
Utilizarea autovehiculului
Compartimentul motorului
Dacã motorul este în funcþiune, va fi afiºat  Adãugaþi ulei dacã este necesar
urmãtorul mesaj: ( pagina 213).
Engine oil level Not when engine on iDiferenþa între marcajul inferior 3 ºi cel
(Nivelul uleiului de motor Indisponibil superior 2 este de aproximativ:
când motorul este pornit)
P01.00-2594-31  1,2 litri la autovehiculele cu motor pe
 Opriþi motorul ºi aºteptaþi aproximativ benzinã
cinci minute înainte de mãsurarea  1,5 litri la autovehiculele cu motor diesel
nivelului dacã motorul se aflã la
temperatura normalã de funcþionare. Adãugarea de ulei de motor
iDacã doriþi anularea mãsurãtorii, apãsaþi tasta
k sau j de pe volanul multifuncþional. Exemplu de autovehicul cu motor diesel
Utilizarea jojei de ulei 1 Jojã de ulei
2 Marcaj nivel maxim
3 Marcaj nivel minim P01.00-2595-31

 Scoateþi joja de ulei 1.


 Stergeþi joja.
P01.00-2593-31  Reintroduceþi complet joja în tub ºi
scoateþi-o din nou.
Nivelul uleiului este adecvat decã
acesta se aflã între marcajele inferior ºi Exemplu de autovehicul cu motor pe
benzinã
superior de pe jojã.
1 Capacul buºonului de alimentare
Exemplu de autovehicul cu motor pe
benzinã
1 Jojã de ulei
2 Marcaj nivel maxim
3 Marcaj nivel minim

213
Utilizarea autovehiculului
Compartimentul motorului

HNotã privind protecþia mediului Lichid de rãcire

La adãugarea uleiului de motor, luaþi mãsuri GPericol de accidentare


pentru a evita vãrsarea de ulei. Trebuie
P01.00-2596-31 Sistemul de rãcire este presurizat. Din acest
evitatã pãtrunderea uleiului în sol sau în ape.
În caz contrar, acesta va afecta negativ motiv, deºurubaþi capacul rezervorului de
mediul înconjurãtor. lichid de rãcire numai dupã rãcirea
motorului. În aceastã situaþie indicatorul
temperaturii lichidului de rãcire trebuie sã
Nivelul uleiului la autovehiculele cu indice mai puþin de 70 °C. În caz contrar,
sistem AUTOTRONIC* puteþi suferi arsuri dacã este eliberat lichid
Exemplu de autovehicul cu motor diesel Nu este necesarã verificarea nivelului uleiului la de rãcire fierbinte.
1 Capacul buºonului de alimentare autovehiculele cu sistem AUTOTRONIC. În caz
de scurgeri de ulei sau probleme la schimbarea Lichidul de rãcire constã într-un amestec
 Desfiletaþi capacul buºonului 1. de apã, agent antigel ºi un agent
vitezelor, apelaþi la un atelier de specialitate
 Adãugaþi ulei. autorizat pentru verificarea sistemului anticoroziune. Verificaþi nivelul lichidului
AUTOTRONIC, de exemplu, la un Centru de de rãcire numai când autovehiculul
Nu adãugaþi ulei în exces.
Service Mercedes-Benz. staþioneazã pe teren drept ºi motorul este
! Îndepãrtaþi excesul de ulei prin sifonare. rece.
Excesul de ulei la motor antreneazã riscul de
deteriorare a motorului sau a convertorului
catalitic.
 Înºurubaþi capacul 1 buºonului de
alimentare.

214
Utilizarea autovehiculului
Compartimentul motorului
Verificarea nivelului lichidului de rãcire  Rotiþi capacul 1 în continuare spre Sistemul de spãlare a parbrizului,
stânga ºi îndepãrtaþi-l.
Rezervorul de expansiune este situat în sistem de curãþare a farurilor*
compartimentul motorului, pe partea În rezervorul de expansiune 2 existã Rezervorul de lichid pentru spãlarea
dreaptã a acestuia când este privit în suficient lichid de rãcire dacã nivelul parbrizului este situat în compartimentul
direcþia de mers. acestuia: motorului, pe partea stângã a acestuia
 se aflã în dreptul barei de marcaj 3 când este privit în direcþia de mers.
din buºonul de alimentare când Sistemul de curãþare a farurilor* utilizeazã
lichidul este rece lichidul din rezervorul de lichid pentru
 depãºeºte puþin bara de marcaj spãlarea parbrizului.
P20.30-2212-31
când lichidul de rãcire este fierbinte
 Adãugaþi lichid de rãcire dacã este
necesar.
 Fixaþi capacul la loc 1 rotindu-l P82.35-2362-31
complet.
Informaþii suplimentare referitoare la
1 Capac lichidul de rãcire sunt disponibile în cadru
2 Rezervor de expansiune secþiunii "Date tehnice" ( pagina 340).
3 Barã indicatoare
 Rotiþi lent capacul 1 spre stânga cu o
turã pentru a permite egalizarea 1 Capac
presiunilor.  Adãugaþi soluþie concentratã în lichidul
pentru spãlarea parbrizului pe tot
parcursul anului. 

215
Utilizarea autovehiculului
Compartimentul motorului
Deschiderea rezervorului de lichid
GPericol de incendiu pentru spãlarea parbrizului
Concentratul pentru lichid de spãlare a  Ridicaþi capacul 1 trãgând clapa
parbrizului este foarte inflamabil. Din acest acestuia.
motiv, sunt interzise utilizarea flãcãrilor
deschise sau fumatul în timpul manipulãrii Închiderea rezervorului de lichid pentru
concentratului pentru lichid de spãlarea a spãlarea parbrizului
parbrizului.
 Apãsaþi capacul 1 pe buºon pânã la
Utilizaþi: fixarea completã a acestuia.
 un aditiv pentru lichidul de spãlare ! Utilizaþi numai lichid de spãlare a parbrizului
a parbrizului la temperaturi peste adecvat pentru suprafeþe din plastic. Lichidul de
punctul de îngheþ, de exemplu spãlare neadecvat poate deteriora geamurile din
plastic ale farurilor.
aditiv MB Summerwash, pentru a
preveni murdãrirea parbrizului
 un aditiv pentru lichidul de spãlare
a parbrizului când existã riscul de
îngheþ, de exemplu aditiv MB
Winterwash, pentru a preveni
îngheþarea apei pe parbriz
 În prealabil, omogenizaþi amestecul
într-un recipient separat. Variaþi
proporþia amestecului în funcþie de
temperatura exterioarã.

216
Utilizarea autovehiculului
Pneurile ºi roþile
Pneurile ºi roþile ! Pneurile reºapate nu sunt testate ºi nici De reþinut
recomandate pentru autovehicule Mercedes-
! Din motive de siguranþã, Mercedes-Benz vã Benz, întrucât deteriorãrile anterioare nu pot fi ! Nu utilizaþi agenþi de curãþare acizi deoarece
recomandã sã utilizaþi numai pneuri care au fost detectate întotdeauna în acest caz. Din acest aceºtia pot coroda roþile ºi ºuruburile acestora.
special aprobate pentru autovehiculul motiv, Mercedes-Benz nu poate garanta  Montaþi numai roþi ºi pneuri de acelaºi
dumneavoastrã de cãtre Mercedes-Benz. Aceste siguranþa autovehiculului în aceste condiþii. tip, produse de acelaºi fabricant.
pneuri sunt special adaptate pentru utilizarea
împreunã cu sistemele de control, cum ar fi
sistemele ABS sau ESP ºi sunt marcate dupã
GPericol de accident  Montaþi numai pneuri cu dimensiuni
corespunzãtoare.
cum urmeazã: Utilizaþi numai roþi ale cãror dimensiuni sunt
 Efectuaþi rodarea pneurilor la viteze
 MO = Mercedes-Benz Original conforme cu specificaþiile din documentele
moderate pe parcursul primilor 100
de înregistrare a autovehiculului. Dacã aveþi
 MOE = Mercedes-Benz Original Extended montate alte roþi:
km.
(oferã posibilitatea rulãrii cu pneul  Verificaþi periodic roþile ºi pneurile
dezumflat)  frânele roþilor sau componentele
ºasiului pot fi deteriorate pentru detectarea eventualelor
În cazul utilizãrii altor tipuri de pneuri, Mercedes- deteriorãri.
Benz nu îºi asumã nici o responsabilitate  spaþiul de manevrã pentru jantã ºi
pentru pneu nu mai poate fi garantat  Dacã este modificatã sarcina
referitor la eventualele deteriorãri. Informaþii
despre pneuri pot fi obþinute de la oricare Centru
autovehiculului, verificaþi presiunea în
de Service Mercedes-Benz. Nu sunt permise modificãri ale sistemului pneuri ºi corectaþi dacã este necesar.
Dacã montaþi alte tipuri de pneuri decât cele
de frânare ºi ale roþilor, precum ºi  Verificaþi periodic presiunea în pneuri.
utilizarea distanþierelor pentru supape sau
testate ºi recomandate pentru Mercedes-Benz,  Nu utilizaþi pneuri care prezintã uzurã
caracteristici precum manevrabilitatea, nivelul a scuturilor antipraf pentru frâne. Orice
avansatã a suprafeþei de rulare.
zgomotului ºi consumul de carburant pot fi astfel de modificãri antreneazã anularea Aderenþa pneurilor la carosabilul umed
afectate negativ. În plus, când autovehiculul permisului de utilizare a autovehiculului.
scade rapid dacã adâncimea
transportã o încãrcãturã mare, variaþiile canelurilor de pe suprafaþa de rulare
dimensionale ºi deformarea diferitã a pneurilor scade sub 3 mm.
pot cauza contactul acestora cu caroseria ºi
componentele punþilor. Acest fapt poate avea
drept rezultat deteriorarea pneurilor sau a
autovehiculului.

217
Utilizarea autovehiculului
Pneurile ºi roþile
 Pneurile noi vor fi montate iniþial la Corectaþi presiunea în pneuri numai când
Sistemul de rulare cu pneu
roþile din faþã, dacã este necesar acestea sunt reci.
dezumflat MOExtended *
acelaºi tip de pneuri pentru roþile Presiunea în pneurile calde trebuie
ambelor punþi. Sistemul de rulare cu pneu dezumflat
MOExtended permite continuarea corectatã numai dacã aceasta este prea
 Înlocuiþi pneurile dupã cel mult ºase conducerii autovehiculului chiar dacã s-a scãzutã pentru funcþionarea în condiþiile
ani, indiferent de gradul de uzurã a pierdut complet aerul dintr-unul sau mai curente.
acestora. Aceastã recomandare se multe pneuri. Pe faþa interioarã a trapei buºonului
aplicã ºi roþii de rezervã. rezervorului de carburant veþi gãsi un tabel
Puteþi utiliza sistemul de rulare cu pneu
! Depozitaþi pneurile într-un loc rãcoros ºi dezumflat MOExtended numai împreunã cu cu presiunile recomandate pentru pneuri,
uscat, preferabil lipsit de luminã. Evitaþi pentru sezoanele cald ºi rece ºi pentru
sistemul de avertizare privind pierderea de
contactul pneurilor cu uleiul, vaselina, benzina diverse condiþii de utilizare.
sau motorina.
presiune în pneuri.
Informaþii privitoare la conducerea cu un iValorile presiunii pentru grade reduse de
Sens de rotaþie încãrcare a autovehiculului sunt valorile minime
pneu desumflat sunt disponibile în
care vã oferã confortul corespunzãtor în timpul
Pneurile cu sens de rotaþie specificat oferã secþiunea "Sfaturi practice" conducerii autovehiculului.
avantaje suplimentare, de exemplu, în ( pagina 306).
privinþa prevenirii acvaplanãrii. Aceste Puteþi utiliza de asemenea ºi valori ale presiunii
avantaje sunt disponibile doar în cazul Presiunea în pneuri adecvate pentru grade mai mari de încãrcare a
autovehiculului. Acestea sunt permise ºi
respectãrii sensului corect de rotire a
pneurilor. GPericol de accident îmbunãtãþesc caracteristicile de manevrabilitate
ale autovehiculului. Va exista totuºi o anumitã
Marcajul sub formã de sãgeatã de pe Dacã presiunea într-un pneu scade în mod reducere a confortului cãlãtoriei.
peretele lateral al pneului indicã sensul repetat:
corect de rotaþie.  verificaþi dacã pneul nu prezintã corpuri
iRoata de rezervã poate fi montatã ºi în strãine
sensul invers rotaþiei.  verificaþi dacã pneul este perforat sau
dacã supapa prezintã scurgeri de aer

218
Utilizarea autovehiculului
Pneurile ºi roþile
 conduceþi tractând o remorcã foarte
HNotã privind protecþia mediului Avertizare asupra pierderii de
grea sau foarte mare
presiune în pneuri*
Verificaþi periodic, la cel puþin 14 zile odatã,  conduceþi cu portbagajul superior
Sistemul de avertizare asupra pierderii de
presiunea în pneuri. Dacã presiunea din încãrcat sau transportaþi sarcini grele
presiune în pneuri monitorizeazã presiunea
pneuri este prea scãzutã, rezistenþa
setatã din pneuri utilizând turaþiile roþilor.
pneurilor pe suprafaþa carosabilului este mai
mare, iar consumul de carburant este în Acest fapt permite sistemului sã detecteze GPericol de accident Sistemul de
pierderea semnificativã de presiune avertizare asupra pierderii de presiune în
consecinþã crescut. pneuri nu vã avertizeazã asupra reglãrii
dintrun pneu. Dacã turaþia roþii se
modificã datoritã scãderii presiunii dintr- incorecte a presiunii în pneuri. Tabelul
Presiunea în pneuri se modificã prezent pe partea interioarã a clapei
un pneu, pe displayul multifuncþional va fi
proporþional cu modificarea temperaturii buºonului rezervorului de carburant vã va
afiºat un mesaj de avertizare
exterioare, cu aproximativ 0,1 bari pentru ajuta sã decideþi dacã este necesarã
corespunzãtor. corectarea presiunii în pneuri.
fiecare 10 °C. Dacã mãsuraþi presiunea în
pneuri în interior, unde temperatura diferã Sistemul de avertizarea asupra pierderii de
de cea exterioarã, va trebui sã efectuaþi Funcþionarea corectã a sistemului de
presiune în pneuri nu vã exonereazã de
corecþia corespunzãtoare a valorilor avertizare asupra pierderii presiunii în
responsabilitatea verificãrii periodice a
mãsurate. pneuri este afectatã dacã:
presiunii în pneuri, deoarece pierderea egalã
În timpul deplasãrii autovehiculului  autovehiculul este echipat cu lanþuri de presiune în toate pneurile nu poate fi
temperatura în pneuri creºte, ca de antiderapante detectatã prin intermediul acestei funcþii.
asemenea ºi presiunea, în funcþie de viteza  conduceþi în condiþii de drum de timp Sistemul de avertizare asupra pierderii de
de deplasare ºi sarcina distribuitã pe de iarnã presiune în pneuri nu vã poate avertiza în
pneuri. cazul unei pierderi bruºte de presiune,
 conduceþi pe o suprafaþã cu aderenþã
cauzatã de exemplu de perforarea pneului
redusã (de exemplu, nisip sau pietriº) de cãtre un corp strãin. În astfel de cazuri,
 conduceþi într-o manierã sportivã (cu opriþi autovehiculul prin acþionarea atentã a
viteze mari de abordare a curbelor sau frânelor. Nu efectuaþi manevre bruºte de
cu acceleraþie puternicã) virare pe parcursul încetinirii
autovehiculului.

219
Utilizarea autovehiculului
Pneurile ºi roþile
Reactivarea sistemului de avertizare  Asiguraþi-vã cã este pus contactul. Dacã doriþi confirmarea activãrii:
asupra pierderii de presiune în pneuri Afiºajul standard apare pe displayul  Apãsaþi din nou tasta æ de pe
multifuncþional ( pagina 98). volanul multifuncþional.
Reactivaþi sistemul de avertizare asupra
pierderii de presiune în pneuri dacã:  Apãsaþi repetat tasta j sau k Pe display este afiºat urmãtorul mesaj:
de pe volanul multifuncþional pânã la
 presiunea în pneuri a fost modificatã apariþia mesajului pe afiºajul Tyre press. monitoring
reactivated (Sistemul de
 roþile sau pneurile au fost modificate multifuncþional:
monitorizare a presiunii în
 au fost montate roþi sau pneuri noi Indicatorul de rulare cu pneu pneuri a fost reactivat).
dezumflat:
 Înainte de reactivare asiguraþi-vã cã Dupã o perioadã de învãþare, sistemul
presiunea din pneuri este corect setatã Reactivare posibilă: æ de avertizarea asupra pierderii de
pentru toate cele patru roþi, utilizând  Apãsaþi tasta æ de pe volanul presiune în pneuri va monitoriza
tabelul de pe interiorul clapetei multifuncþional. presiunea din pneuri pentru a detecta
buºonului de alimentare cu carburant. Pe display este afiºat urmãtorul mesaj: valorile acesteia.
Dacã doriþi anularea activãrii:
GPericol de accident Tyre press. (Presiunea în pneuri)
OK now? (Este bine acum?)  Apãsaþi tasta ç de pe volanul
Sistemul de avertizare asupra pierderii de multifuncþional.
presiune în pneuri va funcþiona adecvat
sau
numai dacã presiunea în pneuri este setatã
corect.  Aºteptaþi pânã la dispariþia mesajului
Dacã presiunea este reglatã incorect, va fi Tyre press. OK now? (Presiunea
monitorizatã valoarea incorectã. curentă în pneuri este
corectă?).

220
Utilizarea autovehiculului
Pneurile ºi roþile
Interschimbarea roþilor GPericol de accident Aderenþa pneurilor
În timp ce pe carosabil uscat este posibil
GPericol de accident Verificaþi cuplul de strângere a ºuruburilor controlul deplin al autovehiculului la
de roatã dupã înlocuirea unei roþi la un anumite viteze, pe carosabil umed sau cu
Interschimbaþi roþile din faþã cu cele din atelier de specialitate autorizat care deþine
spate numai dacã au aceeaºi dimensiune. polei este necesarã reducerea vitezei
echipamentul ºi cunoºtinþele tehnice
pentru obþinerea aceluiaºi nivel de
necesare efectuãrii lucrãrilor. În acest scop,
Pneurile roþilor din faþã se uzeazã în mod Mercedes-Benz recomandã apelarea la un
siguranþã în trafic.
diferit de pneurile roþilor din spate, în Centru de Service Mercedes-Benz. Mai ales Acordaþi atenþie deosebitã condiþiilor de
funcþie de condiþiile de utilizare. lucrãrile ce implicã siguranþa ºi sistemele de drum la temperaturi situate în apropierea
La autovehiculele cu pneuri faþã ºi spate cu
siguranþã trebuie încredinþate unui atelier de punctului de îngheþ.
specialitate autorizat.
aceleaºi dimensiuni, roþile pot fi înlocuite În condiþii de polei (de exemplu, datoritã
Suruburile roþii se pot slãbi sau desprinde
între ele la fiecare 5.000 pânã la 10.000 dacã nu sunt strânse la un cuplu motor de
condensãrii ceþii pe suprafaþa rece a
km, în funcþie de gradul de uzurã a pneului. 130 Nm. carosabilului), o peliculã subþire de apã se
Asiguraþi-vã de menþinerea sensului de formeazã deasupra stratului de gheaþã la
rotaþie. Mercedes-Benz recomandã ca, din motive frânarea autovehiculului. În aceastã
de siguranþã, sã utilizaþi doar ºuruburi de situaþie, aderenþa pneurilor este redusã
Interschimbaþi roþile înainte ca roatã care au fost aprobate special pentru
diferenþierea modelului de uzurã sã devinã considerabil. Conduceþi cu atenþie
autovehiculele Mercedes-Benz.
prea evidentã. Pneurile roþilor din faþã se deosebitã în asemenea circumstanþe.
uzeazã preponderent pe muchia
exterioarã, pe când cele ale roþilor din
spate se uzeazã pe porþiunea centralã.
Înainte de fiecare interschimbare a roþilor
curãþaþi complet feþele interioare ale
acestora. Verificaþi presiunea în pneuri.

221
Utilizarea autovehiculului
Recomandãri privind conducerea autovehiculului
Recomandãri privind conducerea Frânare Frânaþi relativ energic dupã o perioadã de
autovehiculului conducere pe o suprafaþã udã, în special
Selectaþi o treaptã de vitzezã inferioarã dacã drumul respectiv a fost acoperit cu
Recomandãri de bazã pentru conducerea (treptele de vitezã 1, 2 sau 3) când sare. Aceasta produce încãlzirea discurilor
autovehiculului sunt disponibile în coborâþi pe o pantã lungã sau abruptã de frânã astfel încât acestea se usucã mai
secþiunea "Familiarizarea cu ( pagina 121). Este astfel împiedicatã rapid ºi sunt protejate împotriva coroziunii.
autovehiculul" ( pagina 31). supraîncãlzirea frânelor sau uzura lor
prematurã. Dacã în mod uzual frânaþi cu intensitate
Deplasarea autovehiculului cu moderatã, este necesar ca ocazional sã
În cazul în care frânele au fost supuse unei verificaþi eficienþa frânelor prin manevre de
motorul oprit
sarcini excesive, nu parcaþi imediat frânare mai bruºte la o vitezã mai mare.
GPericol de accident autovehiculul dupã aceasta, ci continuaþi
deplasarea pentru scurt timp. Frânele vor
Astfel este amelioratã aderenþa plãcuþelor
de frânã.
Asistarea direcþiei sau a frânãrii va fi fi rãcite mai rapid de cãtre fluxul de aer.
indisponibilã când motorul nu este în
funcþiune.
În cazul în care conduceþi autovehiculul în GPericol de accident
condiþiile unei ploi torenþiale fãrã a frâna
Acþionarea direcþiei ºi frânarea necesitã un pentru mai mult timp, prima datã când Asiguraþi-vã cã prin frânare nu îi primejduiþi
efort considerabil mai mare ºi puteþi pierde aplicaþi frânele este posibil: pe ceilalþi participanþi la trafic.
controlul autovehiculului ºi provoca un
 ca acestea sã nu reacþioneze imediat
accident. Din motive de siguranþã, Mercedes-Benz
Nu opriþi motorul când autovehiculul se aflã  sã fie necesarã apãsarea mai fermã a vã recomandã sã utilizaþi numai plãcuþe/
în miºcare. pedalei de frânã. garnituri de frânã care au fost aprobate ºi
În consecinþã, trebuie sã fiþi atenþi la concepute pentru autovehiculele
menþinerea unei distanþe mai mari faþã de Mercedes-Benz. Plãcuþele/garniturile de
autovehiculul din faþa dumneavoastrã. frânã care nu au fost aprobate pentru
utilizarea la autovehiculele Mercedes-Benz
pot afecta negativ siguranþa în conducerea
autovehiculului.

222
Utilizarea autovehiculului
Recomandãri privind conducerea autovehiculului
Conducerea în condiþii Conducerea pe drumuri inundate
meteorologice cu umiditate Dacã este necesar sã conduceþi pe
crescutã drumuri inundate, aveþi în vedere
Un anumit nivel de apã pe suprafaþa urmãtoarele aspecte:
carosabilului poate fi suficient pentru a  nu conduceþi pe suprafeþe inundate cu
cauza acvaplanarea, chiar dacã: o adâncime a stratului de apã mai mare
 conduceþi cu vitezã scãzutã de 25 cm
 adâncimea profilului de rulare a  viteza maximã permisã este viteza
pneurilor este suficientã mersului pe jos
În consecinþã va trebui sã frânaþi cu atenþie ! Aveþi în vedere faptul cã autovehiculele din
ºi sã evitaþi neregularitãþile drumului. faþã determinã formarea de valuri la înaintarea
prin apã. Aceasta poate însemna depãºirea
limitei permise de adâncime a apei.
Aceste indicaþii trebuie respectate, în caz
contrar existând posibilitatea deteriorãrii:
 Motor
 Componente electrice
 Transmisia

223
Utilizarea autovehiculului
Conducerea autovehiculului pe timp de iarnã
Conducerea autovehiculului pe timp Pneuri de iarnã În astfel de cazuri este recomandat sã
de iarnã reduceþi viteza maximã a autovehiculului la
Utilizaþi pneuri de iarnã când temperatura valoarea maximã permisã pentru pneurile
Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat, exterioarã coboarã sub +7 °C ºi drumurile de iarnã, utilizând permanent sistemul
de exemplu, la un Centru de Service sunt acoperite de zãpadã sau gheaþã. Efectul Speedtronic*.
Mercedes-Benz, pentru pregãtirea maxim al sistemelor ABS ºi ESP este obþinut
autovehiculului pentru sezonul rece. Aceasta
include:
pe timp de iarnã numai prin utilizarea acestor
pneuri.
GPericol de accident
 Schimbarea uleiului de motor, Trebuie sã utilizaþi pneuri de iarnã de acelaºi Dacã montaþi roata de rezervã de uz temporar
dacã uleiul de motor utilizat curent nu a tip ºi cu suprafaþã de rulare identicã pentru pe parcursul utilizãrii pneurilor de iarnã, luaþi în
considerare cãmanevrabilitateaautovehiculului
fost aprobat pentru utilizare pe timp de toate roþile pentru a menþine manevrabilitatea
va fi afectatã negativ de instabilitatea la viraje
iarnã sigurã a autovehiculului.
datoratã pneurilor de tipuri diferite. Din acest
 Verificarea concentraþiei agentului motiv, este necesar sã vã adaptaþi stilul de
antigel/anticoroziune GPericol de accident conducere noilor condiþii ºi sã conduceþi cu
 Adãugarea de aditiv pentru vreme rece în Pneurile de iarnã cu adâncimea profilului atenþie sporitã.
lichidul sistemului* de spãlare a suprafeþei de rulare sub 4 mm trebuie Apelaþi la cel mai apropiat atelier de specialitate
parbrizului ºi a farurilor înlocuite imediat. Acestea nu mai sunt autorizat, de exemplu la un Centru de Service
adecvate utilizãrii pe timp de iarnã. Mercedes-Benz, pentru înlocuirea roþii de
 Verificarea bateriei rezervã de uz temporar cu un pneu de iarnã.
 Înlocuirea pneurilor Respectaþi întotdeauna limita maximã de
vitezã specificatã pentru pneurile de iarnã
utilizate. Dacã montaþi pneuri de iarnã pentru
care limita maximã de vitezã specificatã este
mai micã decât viteza maximã a
autovehiculului, este necesarã amplasarea
unui semn de avertizare în câmpul vizual al
ºoferului. Acesta este disponibil la atelierele
de specialitate autorizate, de exemplu la
Centrele de Service Mercedes-Benz.

224
Utilizarea autovehiculului
Conducerea autovehiculului pe timp de iarnã
Lanþurile antiderapante Conducerea autovehiculului pe timp
Mercedes-Benz recomandã ca, din motive de de iarnã
siguranþã, sã utilizaþi doar lanþuri antiderapante
care au fost aprobate expres pentru GPericol de accident
autovehicule Mercedes-Benz. Nu schimbaþi într-o treaptã de vitezã
! Dacãautovehicululdumneavoastrãesteechipatcu inferioarã pentru a amplifica frâna de motor
pneuri AMG, respectaþi notele privitoare la utilizarea pe suprafeþe alunecoase. Roþile motrice pot
pneurilor de iarnã produse de AMG compatibile cu pierde aderenþa la carosabil.
lanþurile antiderapante. Utilizarea lanþurilor
antiderapante este permisã numai împreunã cu acestea. Conduceþi cu atenþie sporitã pe carosabil
Dacã intenþionaþi sã montaþi lanþuri alunecos în timpul iernii. Evitaþi
antiderapante, aveþi în vedere urmãtoarele accelerarea, virajele ºi frânarea bruscã.
aspecte: Dacã autovehiculul este în pericol de a
 Lanþurile antiderapante nu pot fi derapa sau nu poate fi oprit când se
montate pe toate combinaþiile jantã/ deplaseazã cu vitezã redusã:
pneu ( pagina 327).  Autovehicule cu transmisie manualã:
 Montaþi lanþurile antiderapante numai selectaþi poziþia neutrã.
pe roþile din faþã, în perechi. Respectaþi  Autovehiculele cu sistem
instrucþiunile de instalare furnizate de AUTOTRONIC*:
fabricant. deplasaþi maneta selectorului în poziþia
 Nu este permisã montarea lanþurilor N.
antiderapante pe roþile de rezervã de  Încercaþi sã menþineþi controlul asupra
uz temporar, de ex. Minispare. autovehiculul prin manevre corective.
Nu depãºiþi viteza maximã permisã de 50
km/h. Demontaþi lanþurile derapante cât
mai curând posibil dacã nu vã mai
deplasaþi pe drumuri acoperite cu zãpadã.

225
Utilizarea autovehiculului
Conducerea autovehiculului în afara þãrii
Conducerea autovehiculului în afara Autovehiculele fãrã faruri cu xenon* Autovehiculele dotate cu faruri cu
þãrii  Mascaþi farurile cu folii adezive xenon*
O reþea extinsã de Centre de Service speciale.  Apelaþi la un atelier de specialitate
Mercedes-Benz este disponibilã ºi atunci Aceste folii adezive speciale pot fi autorizat, de exemplu, la un Centru de
când cãlãtoriþi în afara þãrii. Ghiduri cu obþinute de la un atelier de specialitate Service Mercedes-Benz, pentru
atelierele autorizate sunt disponibile la autorizat, de exemplu de la un Centru reglarea farurilor.
orice Centru de Service Mercedes-Benz. de Service Mercedes-Benz. ! Nu uitaþi sã comutaþi din farurile în faza
scurtã asimetricã de îndatã ce conduceþi din nou
În anumite þãri este disponibil doar ! Mercedes-Benz vã recomandã sã utilizaþi în zone unde traficul se desfãºoarã similar cu cel
carburant cu cifrã octanicã inferioarã. numai folii adezive originale Mercedes-Benz
din þara în care a fost înregistrat autovehiculul
pentru a evita riscul deteriorãrii farurilor.
Informaþii suplimentare referitoare la dumneavoastrã.
cifrele octanice ale carburantului sunt Nu uitaþi sã comutaþi din nou faza scurtã a
disponibile în cadru secþiunii "Utilizarea farurilor în modul asimetric de îndatã ce
autovehiculului" ( pagina 207). conduceþi din nou în zone unde traficul se
desfãºoarã similar cu cel din þara unde
Modul simetric al farurilor pentru fazã autovehiculul dumneavoastrã a fost înregistrat.
scurtã
În cazul în care cãlãtoriþi în þãri unde
traficul se desfãºoarã pe sensul opus al
drumului faþã de þara în care a fost
înregistrat autovehiculul, trebuie sã
comutaþi farurile la faza scurtã simetricã
sau trebuie sã le mascaþi parþial. Astfel,
veþi diminua efectul de orbire datorat
farurilor asupra conducãtorilor auto care
se deplaseazã din sens opus.

226
Utilizarea autovehiculului
Tractarea unei remorci
Tractarea unei remorci Scoaterea cuplajului sferic din Scoaterea capacului cuplajului sferic
compartimentul de depozitare
Dispozitiv de tractare a remorcii cu
 Deschideþi compartimentul de
cuplaj sferic detaºabil*
depozitare din partea dreaptã din
Dimensiunile de instalare ºi sarcinile sunt compartimentul pentru bagaje. P 31,10-2791-31
disponibile în secþiunea "Date tehnice"
 Rabataþi în jos capitonajul interior.
( pagina 333).
Notaþi dedesubt numãrul cheii, în acest
Manual de utilizare. Puteþi utiliza acest
numãr pentru a obþine o nouã cheie de la
un Centru de Service Mercedes-Benz în P 31,10-2790-31
cazul în care aþi pierdut-o pe cea veche.
1 Capacul cuplajului sferic
 Trageþi capacul în jos ºi în afara
Numãr cheie: ________________ suportului cuplajului sferic.
GPericol de accidentare iPuteþi pãstra capacul în spaþiul de depozitare
a cuplajului sferic.
Fixaþi cuplajul sferic cu multã atenþie 1 Cuplaj sferic
deoarece acest lucru este esenþial pentru 2 Curea de fixare
siguranþa întregului ansamblu autovehicul/
 Desprindeþi cureaua de fixare 2.
remorcã.
 Scoateþi cuplajul sferic 1 din spaþiul
de depozitare a acestuia.

227
Utilizarea autovehiculului
Tractarea unei remorci
 Ridicaþi rozeta din cuplajul sferic ºi
Montarea cuplajului sferic
rotiþi-o spre dreapta pânã se
fixeazã.
Zona verde de pe cuplajul sferic P 31,10-2794-31
este aliniatã cu marcajul roºu de pe
P 31,10-2770-31
rozetã.

P 31,10-2793-31
 Rotiþi cheia în direcþia indicatã de
sãgeatã (pentru blocare).
1 Cheie
 Scoateþi cheia ºi apãsaþi capacul de
 Introduceþi cheia 1 în încuietoarea protecþie în dispozitivul de blocare.
cuplajului sferic.
iPuteþi pãstra cheia în spaþiul de depozitare a
Marcajul roºu de pe rozetã trebuie cuplajului sferic din compartimentul pentru
aliniat cu zona verde de pe cuplajul  Ghidaþi cuplajul sferic vertical în suport bagaje.
sferic (poziþia de fixare). În caz contrar: pânã se fixeazã automat. Este recomandabil sã demontaþi cuplajul sferic
 Rotiþi cheia 1 în sensul indicat de Rozeta se va roti astfel încât marcajul în cazul în care dispozitivul de tractare nu este
sãgeatã. verde al acesteia sã fie aliniat cu zona necesar.
Încuietoarea este deblocatã. verde de pe cuplajul sferic.

228
Utilizarea autovehiculului
Tractarea unei remorci

GPericol de accident Verificaþi întregul dispozitiv de tractare la un


atelier de specialitate autorizat care
Cuplajul sferic este fixat corect doar atunci deþine cunoºtinþele tehnice ºi echipamentul
P 31,10-2795-31 când marcajul verde de pe rozetã este necesare efectuãrii lucrãrilor. În acest scop,
aliniat cu marcajul verde de pe cuplajul Mercedes-Benz recomandã apelarea la un
sferic, iar cheia poate fi scoasã. Un cuplaj Centru de Service Mercedes-Benz. Mai ales
sferic care nu este fixat corect se poate lucrãrile ce implicã siguranþa ºi sistemele de
slãbi. siguranþã trebuie încredinþate unui atelier de
specialitate autorizat.
În timpul tractãrii unei remorci cuplajul
sferic trebuie sã fie fixat iar cheia scoasã.
Doar astfel se poate garanta siguranþa fixãrii Recomandãri privind conducerea
Poziþia pentru deplasare spre înainte
cuplajului sferic ºi faptul cã acesta nu se autovehiculului
! Marcajul verde de pe rozetã trebuie sã fie poate miºca liber în timpul coducerii
aliniat cu zona verde de pe cuplajul sferic. autovehiculului.
GPericol de accident
În cazul în care cuplajul sferic nu poate fi
fixat iar cheia nu poate fi scoasã, desfaceþi Comportaþi-vã cu multã precauþie ºi atenþie
cuplajul sferic ºi curãþaþi-l ( pagina 238). în timpul cuplãrii ºi decuplãrii unei remorci.
În cazul în care cuplajul sferic nu poate fi Atunci când vã deplasaþi cu spatele într-un
fixat (blocat) nici dupã curãþare, scoateþi-l. autovehicul cu remorcã asiguraþi-vã cã nu
În astfel de cazuri dispozitivul ce tractare nu existã nici o persoanã interpusã între
trebuie utilizat pentru tractarea unei remorci autovehicul ºi remorcã.
deoarece siguranþa sa nu poate fi garantatã.
Nu decuplaþi o remorcã ce dispune de frânã de
motor atunci când aceasta este acþionatã.

229
Utilizarea autovehiculului
Tractarea unei remorci
În cazul cuplãrii incorecte a remorcii la Caracteristicile de manevrabilitate ale  Nu trebuie sã depãºiþi viteza maximã
autovehicul existã riscul eliberãrii bruºte a autovehiculului dumneavoastrã vor fi de 80 km/h, nici mãcar în þãrile în care
acesteia. modificate în timpul tractãrii unei remorci. sunt permise viteze mai mari.
Asiguraþi-vã cã urmãtoarele valori sunt Ansamblul autovehicul/remorcã:  Evitaþi frânarea bruscã, în schimb, la
respectate:  este mai greu început, frânaþi uºor pentru a permite
 Masã totalã admisã a autovehiculului
frânei de motor a remorcii sã
 are o acceleraþie ºi o capacitate de acþioneze. Mãriþi apoi rapid forþa de
 Sarcina admisã pe cuplajul de tractare urcare a pantelor mai mici frânare.
 Greutatea tractatã admisã  necesitã o mai mare distanþã de  Dacã remorca începe sã se clatine
 Sarcinã maximã admisã pe puntea din frânare trebuie sã reduceþi viteza, nu încercaþi
spate a autovehiculului tractant  este mai sensibil la rafalele laterale de manevre de corecþie, iar dacã este
vânt necesar frânaþi. În nici un caz nu
iValorile admise sunt specificate în trebuie sã încercaþi reechilibrarea
 necesitã o conducere mai atentã
documentele autovehiculului ºi pe plãcuþele de ansamblului autovehicul/remorcã
identificare ale dispozitivului de tractare ºi Consumul de combustibil este mai mare în mãrind viteza de deplasare.
remorcii. Este valabilã cea mai micã valoare. timpul tractãrii unei remorci.
 Capacitatea minimã de urcare a
Sarcina maximã admisã pe cuplajul de tractare pantelor din poziþia de staþionare sunt
pentru cuplajul sferic este 75 kg. Aceasta nu Recomandãri pentru conducerea
raportate faþã de nivelul mãrii. Când
trebuie totuºi sã depãºeascã valoarea precizatã autovehiculului cu remorcã:
conduceþi în regiuni muntoase trebuie
pe plãcuþele de identificare ale dispozitivului de  Vã recomandãm sã utilizaþi sarcina sã þineþi cont de faptul cã puterea utilã
tractare ºi remorcii. maximã admisã, dar sã menþineþi cel a motorului ºi implicit capacitatea de
puþin 50 kg. urcare a pantelor din poziþia de
 Sarcina utilã a autovehiculului trebuie staþionare scad odatã cu creºterea
redusã pentru pentru a se realiza altitudinii.
compensarea celei de pe cuplajul de ! Nu decuplaþi o remorcã ce dispune de frânã
tractare, astfel încât sã nu fie depãºitã de motor atunci când aceasta este acþionatã.
sarcina maximã admisã pe puntea din Dacã mecanismul de frânare de motor produce o
spate. acþiune de resort, existã posibilitatea deteriorãrii
barei de protecþie.

230
Utilizarea autovehiculului
Tractarea unei remorci
 Scoateþi cuplajului sferic din suport.
Demontarea cuplajului sferic
 Deschideþi compartimentul de
GPericol de accident
 Decuplaþi capacul de blocare pentru
protecþie de la cuplajul sferic. depozitare din partea dreaptã din Nu conduceþi autovehiculul fãrã o fixare
compartimentul pentru bagaje. adecvatã a cuplajului sferic.
 Introduceþi cheia în încuietoarea
 Rabataþi în jos capitonajul interior. În caz contrar, ocupanþii autovehiculului pot
cuplajului sferic.
fi accidentaþi la proiectarea cuplajului sferic
Marcajul verde de pe rozetã trebuie sã  Scoateþi capacul cuplajului sferic din în situaþii precum:
fie aliniat cu zona verde de pe cuplajul compartimentul de depozitare.
 frânare puternicã
sferic (poziþia de fixare). În caz contrar:  Pãstraþi cuplajul sferic în
 o schimbare bruscã a direcþiei
 Rotiþi cheia spre dreapta. compartimentul de depozitare.
 accident
Încuietoarea este deblocatã.  Asiguraþi cuplajul sferic cu ajutorul
curelei de fixare.
 Ridicaþi rozeta din cuplajul sferic ºi  Potriviþi capacul cuplajului sferic ºi
rotiþi-o spre dreapta pânã se fixeazã. apãsaþi-l în suport pânã se fixeazã.
Zona verde de pe cuplajul sferic este
aliniatã cu marcajul roºu de pe rozetã.

231
Utilizarea autovehiculului
Tractarea unei remorci
 Introduceþi conectorul cu proeminenþa
Remorci cu conectori cu 7 pini
1 în canelurã 2 ºi rotiþi-l complet
Dacã remorca dumneavoastrã dispune de spre dreapta.
un conector cu 7 pini o puteþi conecta prin
intermediul unui cablu adaptor.  Permiteþi capacului sã se fixeze cu un
declic.
Cablul adaptor poate fi obþinut de la
un atelier specializat autorizat, de  Asiguraþi ataºarea cablului adaptor de
exemplu, de la un Centru de Service remorcã cu ajutorul elementelor de
Mercedes-Benz. ancorare a cablului.

Instalarea cablului adaptor Alimentarea permanentã cu curent


Autovehiculul dumneavoastrã este setat
 Ridicaþi capacul. pentru alimentarea cu curent permenent.
Dacã remorca necesitã furnizarea
permanentã de curent este necesarã
introducerea siguranþei corespunzãtoare
P 31,10-2456-31 de cãtre personalul unui atelier de
specialitate autorizat, de exemplu la un
Centru de Service Mercedes-Benz.
iScoateþi siguranþa din nou în cazul în care nu
mai este necesarã furnizarea permanentã de
curent.

1 Proeminenþã
2 Canelurã

232
Utilizarea autovehiculului
Service
Service Litera care urmeazã cuvântului Service iIntervalele în care bateria autovehiculului este
informeazã tehnicianul de la atelier asupra deconectatã de la consumatorii electrici nu este
Sistemul activ de programare a intervalului necesar pentru efectuarea înregistratã de sistemul de programare a
verificãrilor tehnice respectivei verificãri tehnice. verificãrilor tehnice. Pentru a efectua operaþiunile
ASSYST PLUS (Active Service System - Sistem de service la momentul corect, este deci necesar
activ de programare service), vã informeazã de la sã scãdeþi perioadele în care bateria este
deconectatã din intervalele pânã la datele
asupra datei programate pentru urmãtoarea A verificare tehnicã minorã
programate pentru verificãrile tehnice.
operaþiune de service. pânã la Sistemul de programare a verificãrilor tehnice nu
Cu aproximativ o lunã înainte de data programatã, oferã informaþii privitoare la nivelul uleiului de
va fi afiºat unul dintre mesajele de urmãtoare pe H verificare tehnicã majorã
motor. Nu confundaþi indicatorul pentru verificãrile
displayul multifuncþional, în timpul conducerii tehnice cu : afiºajul pentru nivelul uleiului de
autovehiculului sau la cuplarea contactului: iTimpul rãmas înaintea unei operaþiuni de
service programate este afiºat ca zile sau ca motor. La autovehiculele cu motor diesel acestea
Service A in.. days distanþã, în funcþie de distanþa parcursã. pot fi apelate separat ( pagina 211).
(Verificarea tehnică A în .. zile)
Service A in.. km Intervalul între datele verificãrilor tehnice
(Verificarea tehnică A în .. km) depinde de stilul dumneavoastrã de conducere.
Service A due now Intervalul creºte dacã:
(Verificarea tehnică A
programată acum)  conduceþi cu atenþie suficientã la turaþii
medii ale motorului
 evitaþi cãlãtoriile scurte în timpul cãrora
de P P54.32-2451-31 motorul nu atinge temperatura normalã de
funcþionare

233
Utilizarea autovehiculului
Service
Anularea afiºãrii indicatorului Depãºirea datei programate pentru Afiºarea datei programate pentru
verificãrilor tehnice programate verificare tehnicã service
Afiºarea indicatorului de service este Dacã aþi depãºit data programatã pentru  Asiguraþi-vã cã este pus contactul.
anulatã automat dupã 30 de secunde. service, urmãtorul mesaj va fi afiºat pe Pe displayul multifuncþional apare
De asemenea puteþi anula personal displayul multifuncþional: afiºajul standard ( pagina 98).
afiºarea indicatorului verificãrilor tehnice Service A exceeded by .. days  Apãsaþi repetat tasta k sau j
programate. (Data programată pentru de pe volanul multifuncþional pânã la
operaţiunea de service A
depăşită cu ... zile) afiºarea pe displayul multifuncþional a
Service A exceeded by .. km simbolului pentru service 9 , însoþit
(Data programată pentru de data programatã pentru urmãtoarea
P54.32-2861-31 operaţiunea de service A verificare tehnicã.
depăşită cu ... km)
De asemenea este generat un semnal Resetarea indicatorului pentru
acustic de avertizare. verificãrile tehnice programate
Dupã efectuarea verificãrii tehnice Dacã operaþiunile de service pentru
respective, atelierul de specialitate autovehicul sunt efectuate altundeva
autorizat, de exemplu un Centru de Service decât la un atelier de specialitate autorizat
Mercedes-Benz, va reseta indicatorul sau la un Centru de Service Mercedes-
1 Buton de resetare verificãrilor tehnice programate. Benz, puteþi reseta personal indicatorul de
service. Informaþii suplimentare sunt
 Apãsaþi butonul de resetare 1. iNeefectuarea verificãrilor tehnice la datele disponibile în Carnetul de Service.
Afiºarea indicatorului verificãrilor programate poate antrena anularea garanþiei ºi a
tehnice programate înceteazã. eventualelor cereri de despãgubire.

234
Utilizarea autovehiculului
Service
 Apãsaþi butonul de resetare situat în
Citirea codului operaþiunilor de
stânga panoului de bord timp de
service
aproximativ cinci secunde
Codul operaþiunilor de service conþine ( pagina 234).
informaþii specifice privitoare la
autovehicul referitoare la scopul complet, Va fi afiºat meniul Service . de P P54.32-2837-31
curent al lucrãrilor de service care
urmeazã a fi efectuate. Când efectuaþi o
programare pentru service, puteþi
comunica personalului de la atelierul de
service codul operaþiunilor curente. de P P54.32-2836-31
Utilizând acest cod, persoana de contact  Apãsaþi tasta ·.
de la atelierul de service vã poate informa
Este evidenþiat codul numeric pentru
asupra naturii ºi costului aproximativ al operaþiunile de service de efectuat.
operaþiunilor de service de efectuat.
 Apãsaþi tasta è.
 Asiguraþi-vã cã este pus contactul.
Pe displayul multifuncþional apare Meniul Service este reafiºat.
 Apãsaþi tasta æ sau ç pentru a
afiºajul standard ( pagina 98). selecta submeniul Service data (Date  Apãsaþi din nou tasta è.
 Apãsaþi repetat tasta k sau j service). Aþi pãrãsit meniul Service ºi este afiºat
de pe volanul multifuncþional pânã la din nou simbolul de service 9 ,
afiºarea pe displayul multifuncþional a însoþit de data programatã pentru
simbolului pentru service 9 , însoþit urmãtoarea operaþiune de service.
de data programatã pentru urmãtoarea
verificare tehnicã.

235
Utilizarea autovehiculului
Întreþinerea autovehiculului
Întreþinerea autovehiculului Reparaþi imediat deteriorãrile produse de Întreþinerea exteriorului
impactul cu particule de criblurã ºi
Întreþinerea periodicã ºi adecvatã vã vor autovehiculului
îndepãrtaþi imediat urmãtoarele substanþe:
ajuta la menþinerea valorii autovehiculului.
 Resturile de insecte Spãlãtorie automatã
Spãlarea cu regularitate ºi mãsurile de
protecþie reprezintã cea mai bunã metodã  Excrementele de pãsãri ! Pliaþi oglinzile exterioare înainte de a curãþa
de apãrare împotriva influenþelor nocive autovehiculul într-o spãlãtorie auto.
 Rãºina vegetalã
ale mediului.
 Petele de ulei ºi vaselinã Chiar de la început, puteþi efectua
iMercedes-Benz vã recomandã sã utilizaþi curãþarea autovehiculului la o spãlãtorie
produse de înteþinere Mercedes-Benz. Acestea  Benzinã automatã, preferabil, una fãrã perii.
au fost special create pentru a fi utilizate la  Petele de gudron
autovehiculele Mercedes-Benz ºi sunt ! Înainte de intrarea în spãlãtoria auto,
demontaþi antena de pe plafon. Pentru aceasta,
actualizate în conformitate cu progresul tehnic.
Produsele de întreþinere Mercedes-Benz sunt GPericol de intoxicare desfaceþi tija antenei.
disponibile la oricare Centru de Service Respectaþi întotdeauna instrucþiunile de Dacã autovehiculul este foarte murdar,
Mercedes-Benz. utilizare pentru produsele de întreþinere. este indicatã prespãlarea înainte de
Zgârieturile, depunerile corozive, zonele Pãstraþi întotdeauna produsele de trecerea prin spãlãtoria automatã.
afectate de coroziune ºi deteriorãrile întreþinere ambalate etanº ºi situate în Dupã spãlarea automatã a autovehiculului,
produse de întreþinerea neglijentã sau locuri unde copiii nu au acces. ºtergeþi ceara de pe parbriz ºi de pe lamele
neadecvatã nu pot fi remediate ºtergãtoarelor de parbriz. Procedând
întotdeauna cu produsele de întreþinere astfel, preveniþi apariþia urmelor pe
recomandate mai jos. În astfel de cazuri vã HNotã privind protecþia mediului parbriz.
rugãm sã consultaþi un atelier de Recipientele goale, lavetele ºi obiectele iAsiguraþi-vã cã oglinzile sunt depliate
specialitate autorizat, exemplu la un folosite pentru lustruire uzate trebuie complet la pãrãsirea spãlãtoriei auto. În caz
Centru de Service Mercedes-Benz. îndepãrtate în în mod ecologic. contrar, aceste pot vibra în timpul deplasãrii
autovehiculului.
Nu uitaþi sã montaþi antena la loc pe acoperiº,
deoarece în caz contrar recepþia radio ºi a
semnalului telefonului vor fi afectate.

236
Utilizarea autovehiculului
Întreþinerea autovehiculului
Farurile Curãþarea parbrizului ºi a Sistemul Parktronic*
ºtergãtoarelor de parbriz
! Curãþaþi geamul farurilor numai cu apã Senzorii sunt situaþi în barele de protecþie
curatã ºi o lavetã umedã moale. frontalã ºi posterioarã.
GPericol de accidentare
Dispozitive de curãþare cu înaltã
Scoateþi cheia din comutatorul de contact
presiune înainte de curãþarea parbrizului ºi a
! Nu utilizaþi dispozitive de curãþare cu înaltã ºtergãtoarelor de parbriz. În caz contrar,
ºtergãtoarele de parbriz pot intra în P54.65-2902-31
presiune ºi jeturi circulare pentru curãþarea
pneurilor. În caz contrar, pneurile pot fi funcþiune ºi puteþi fi accidentat.
deteriorate. Înlocuiþi pneurile deteriorate.
 Îndepãrtaþi braþul ºtergãtorului de
Distanþa minimã dintre capãtul parbriz.
dispozitivului de curãþare cu jet de înaltã
presiune ºi componenta de curãþat trebuie Trebuie sã simþiþi cã braþul
sã fie de aproximativ 30 cm. ºtergãtorului se fixeazã în noua poziþie.
Acum puteþi efectua curãþarea 1 Senzorii sistemului Parktronic* din
În timpul curãþãrii autovehiculului parbrizului ºi a ºtergãtoarelor de bara de protecþie frontalã
menþineþi jetul aparatului de curãþare sub  Curãþaþi senzorii integraþi în bara de
parbriz.
presiune în miºcare. Nu îndreptaþi jetul de protecþie cu apã, ºampon auto ºi o
apã direct spre balamalele portierelor sau  Readuceþi ºtergãtoarele de parbriz în
poziþia normalã înainte de pornirea lavetã moale.
ale hayonului, componentele sistemului
electric, conectori sau componentele de contactului. ! Nu utilizaþi lavete din material tare, aspru
etanºare. sau uscat ºi nu frecaþi. În caz contrar, veþi zgâria
sau veþi deteriora senzorii.
Dacã doriþi sã curãþaþi trapa panoramicã
În cazul în care curãþaþi senzorii cu ajutorul unui
glisantã*, presiunea nu trebuie sã
aparat de curãþare sub presiune sau cu abur,
depãºeascã 80 bari.
direcþionaþi aparatul numai pentru scurt timp
cãtre senzori ºi menþineþi o distanþã de
aproximativ 30 cm faþã de senzori.

237
Utilizarea autovehiculului
Întreþinerea autovehiculului
Întreþinerea interiorului Curãþarea capitonajului de lemn Dispozitivul de tractare a remorcii*
autovehiculului  Umeziþi o lavetã curatã ºi care nu lasã Pentru a vã asigura cã dispozitivul de
scame cu apã ºi utilizaþi-o pentru a tractare a remorcii este uºor de montat ºi
Curãþarea porþiunii centrale a volanului
curãþa capitonajul de lemn. demontat, curãþaþi noroiul ºi rugina de pe
ºi a planºei de bord
 Pentru suprafeþele cu murdãrire cuplajul sferic ºi de pe dispozitivul de
 Umeziþi o lavetã curatã ºi care nu lasã persistentã, utilizaþi o soluþie neutrã de ancorare la autovehicul.
scame cu apã ºi utilizaþi-o pentru a apã cu sãpun.  Îndepãrtaþi noroiul cu o lavetã curatã ºi
curãþa pãrþile din plastic ºi planºa de bord. fãrã scame sau cu o perie.
! Nu utilizaþi agenþi de curãþare pe bazã de
 Pentru suprafeþele cu murdãrire solvenþi. Aceºtia sunt agresivi pentru capitonajul  Îndepãrtaþi urmele de ruginã cu o perie
persistentã, utilizaþi o soluþie neutrã de de lemn ºi îl pot deteriora. de sârmã.
apã cu sãpun.
iNu curãþaþi cuplajul sferic cu un aparat de
GPericol de accidentare curãþare sub presiune. Nu utilizaþi solvenþi.

Nu utilizaþi agenþi de curãþare pe bazã de


solvenþi sau sprayuri pentru planºa de bord
pentru curãþarea acesteia sau a porþiunii
centrale a volanului. Agenþii de curãþare pe
bazã de solvenþi vor face suprafaþa poroasã
iar ocupanþii autovehiculului ar putea suferi
rãni grave ca urmare a slãbirii pãrþilor de
plastic în eventualitatea declanºãrii
airbagului.

238
Utilizarea autovehiculului
Întreþinerea autovehiculului
 Trataþi încuietoarea cu un ulei care nu
conþine acizi ºi nici rãºini.
 Verificaþi funcþionarea dispozitivului de
P 31,10-2463-31 tractare la autovehicul.
iAceste operaþiuni pot fi de asemenea
efectuate la un Centru de Service Mercedes-
Benz.

HNotã privind protecþia mediului


Îndepãrtaþi lavetele impregnate cu ulei ºi
Dupã curãþare lubrifiaþi uºor cu ulei sau vaselinã într-o manierã ecologicã.
vaselinã urmãtoarele puncte:
1 Bilele de fixare
2 Axul de ghidare
3 Suprafeþele de ghidare
4 Maneta de eliberare
5 Cuplajul sferic
ºi dispozitivul de ancorare la autovehicul.

239
Utilizarea autovehiculului

240
6IDWXUL SUDFWLFH
8QGH JmVHVF"
0HVDMHOH DILžDWH
'HSDQDUHD UDSLGm
'HVFKLGHUHDvQFKLGHUHD DXWRYHKLFXOXOXL vQ FD] GH XUJHQîm
ÍQORFXLUHD EDWHULLORU
ÍQORFXLUHD EHFXULORU
ÍQORFXLUHD ODPHORU žWHUJmWRDUHORU GH SDUEUL]
$MXVWDUHD GX]HORU GH SXOYHUL]DUH
ÍQORFXLUHD XQXL SQHX GH]XPIODW
%DWHULD
3RUQLUHD DVLVWDWm
7UDFWDUHD
6LJXUDQîHOH


Sfaturi practice
Unde gãsesc...?
Unde gãsesc...?
Manualul de utilizare, trusa de scule
a autovehiculului, trusa TIREFIT,
cricul, cala rabatabilã pentru roatã ºi P 68.00-3770-31 neu P 68.00-3846-31 neu
trusa de prim ajutor
Manualul de utilizare, trusa de prim ajutor
ºi triunghiul reflectorizant se aflã în com-
partimentul de depozitare din partea
stângã a compartimentului pentru bagaje.
1 Trusa de prim ajutor 1 Cric
G Pericol de accident 2 Manual de utilizare 2 Trusa de scule a autovehiculului
Cricul este destinat exclusiv ridicãrii autove- 3 Triunghi de avertizare 3 Calã rabatabilã pentru roatã
hiculului în scopul înlocuirii unei roþi. Nu vã Cricul, cala rabatabilã de roatã ºi trusa de
aºezaþi sub autovehicul când acesta este scule a autovehiculului se aflã în comparti-
ridicat pe cric. Dacã nu ridicaþi autovehiculul mentul de depozitare din spatele spãtaru-
în modul descris, acesta poate aluneca de lui scaunului lateral stâng din spate.
pe cric (de exemplu, dacã este pornit mo-
torul sau dacã sunt deschise sau închise  Rabataþi în faþã spãtarul scaunului
portierele sau hayonul). lateral stâng din spate ( pagina 182).
Din raþiuni de siguranþã, dacã intenþionaþi sã  Apãsaþi capacul în sus ºi glisaþi-l
lucraþi sub autovehicul, ridicaþi autovehicu- lateral.
lul pe standuri.

242
Sfaturi practice
Unde gãsesc...?
Amplasarea calei rabatabile pentru  Rabataþi rezemãtorile 1 în sus. Triunghiul de avertizare
roatã  Rabataþi în exterior rezemãtoarea infe- Triunghiul de avertizare se aflã în
Cala rabatabilã poate fi utilizatã pentru a rioarã 2. compartimentul de depozitare din partea
împiedica deplasarea autovehiculului, de  Introduceþi proeminenþele rezemãtorii stângã a compartimentului pentru bagaje
exemplu în timpul înlocuirii unei roþi. inferioare în placa de bazã 3. ( page 194).
Amplasarea triunghiului reflectorizant

P58.00-2031-31
P40.10-2776-31

1 Suport
2 Segmente reflectorizante laterale
3 Capsã
1 Rabatarea rezemãtorilor în sus  Depliaþi suportul 1 în jos ºi lateral.
2 Rabatarea în exterior a rezemãtorii in-  Ridicaþi segmentele reflectorizante 2
ferioare pentru a forma un triunghi ºi fixaþi-le în
3 Fixarea rezemãtorii aceastã poziþie prin intermediul capsei 3.

243
Sfaturi practice
Unde gãsesc...?
Extinctorul* Trusa de prim ajutor Roatã de rezervã/Roatã de rezervã
Extinctorul este situat sub porþiunea fron- Trusa de prim ajutor se aflã în comparti- de uz temporar "Minispare"*
talã a scaunului ºoferului. mentul de depozitare din partea stângã a
compartimentului pentru bagaje
( pagina 194).
i Verificaþi datele de expirare ale produselor
din trusa de prim ajutor ºi înlocuiþi-le dacã este P 68.00-3847-31 neu
P 86,10-2164-31 neu necesar.

1 Surub de fixare
1 Extinctorul 2 Roatã de rezervã de uz temporar
2 Dispozitiv de fixare "Minispare"*
 Deplasaþi dispozitivul de fixare 2 în  Rotiþi ºurubul 1 spre stânga.
sus. i Autovehiculele cu difuzoare bass în roata de
 Scoateþi extinctorul 1. rezervã de uz temporar:

i Extinctorul trebuie reumplut dupã fiecare Respectaþi informaþiile de pe difuzorul bass


utilizare. privitoare la scoaterea acestuia.
Extinctorul trebuie verificat anual sau o datã la  Scoateþi roata de rezervã de uz tempo-
doi ani, în caz contrar existând riscul ca acesta rar "Minispare" 2.
sã nu funcþioneze în caz urgenþã.

244
Sfaturi practice
Mesajele afiºate
Mesajele afiºate Dacã selectaþi meniul Memoria defecþiunilor i Toate lãmpile de avertizare/control (în
din sistemul de operare ( pagina 101), vor fi afarã de lãmpile de control pentru schimbarea
Sistemul de operare afiºeazã avertismente afiºate toate mesajele, indiferent dacã direcþiei) ºi displayul multifuncþional sunt acti-
sau mesaje de defecþiune pe displayul mul- vizionare acestora a fost sau nu confirmatã. vate la rotirea cheii în poziþia 2 în contact. Verifi-
tifuncþional. caþi funcþionarea lor corespunzãtoare înainte de
Anumite mesaje sunt însoþite de un semnal G Pericol de accident pornirea în cãlãtorie.
acustic de avertizare sau de un semnal Toate mesajele afiºabile sunt prezentate în
acustic continuu. Nu va fi afiºat nici un mesaj în cazul unei de-
fecþiuni a panoului de instrumente sau a dis- tabelele urmãtoare. Mesajele sunt îm-
Mesajele cu prioritate ridicatã sunt evi- playului multifuncþional. Este posibilã pãrþite în secþiuni pentru a facilita gãsirea
denþiate cu roºu pe display. În tabelele de defectarea concomitentã a altor sisteme cu mesajului cãutat:
mai jos, aceste mesaje sunt tipãrite în impact asupra utilizãrii autovehiculului.  Mesajele text de la ( pagina 246)
roºu. Apelaþi imediat la un atelier de specialitate înainte sunt prezentate în ordine alfa-
Vã recomandãm sã þineþi cont de indi- autorizat, care deþine cunoºtinþele tehnice ºi beticã
caþiile oferite de mesaje ºi sã urmaþi in- echipamentele aferente efectuãrii lucrãrilor  Mesajele simbol, de la ( pagina 250)
strucþiunile suplimentare din acest necesare. În acest scop, Mercedes-Benz
manual. recomandã apelarea la un Centru de Service
Mercedes-Benz. Mai ales lucrãrile ce implicã
 Puteþi confirma vizionarea mesajelor siguranþa ºi sistemele de siguranþã trebuie
cu prioritate scãzutã prin apãsarea încredinþate unui atelier de specialitate au-
tastelor è, ·, j sau k de torizat.
pe volanul multifuncþional sau a tastei
de resetare din stânga panoului de in-
strumente. Acestea vor fi ulterior sto-
cate în memoria defecþiunilor.
 Nu puteþi confirma vizionarea mesa-
jelor cu prioritate maximã ºi acestea
sunt automat stocate în memoria de-
fecþiunilor.

245
Sfaturi practice
Mesajele afiºate
Mesajele text cunoºtinþele tehnice ºi echipamentele Mai ales lucrãrile ce implicã siguranþa ºi sis-
aferente efectuãrii lucrãrilor necesare. temele de siguranþã trebuie încredinþate
G Pericol de accident ºi de accidentare În acest scop, Mercedes-Benz recomandã unui atelier de specialitate autorizat. Efectu-
apelarea la un Centru de Service area incorectã a acestor lucrãri antreneazã
Lucrãrile de întreþinere trebuie încredinþate riscul producerii de accidente sau al acci-
întotdeauna unui atelier de specialitate au- Mercedes-Benz.
dentãrii.
torizat care deþine

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþionare posibilã


ABS faulty (defect)
Visit workshop! G Pericol de accident  Continuaþi conducerea autovehiculului, dar
cu atenþie sporitã.
(Vizitaţi atelierul Sistemul ABS este dezactivat da-
de service!)  Apelaþi imediat la un atelier de specialitate
toritã unei defecþiuni. autorizat, de exemplu, la un Centru de
Sistemul de frânare va funcþiona în Service Mercedes-Benz.
continuare normal, dar fãrã sis-
temul ABS.
Display faulty (Display  Continuaþi conducerea autovehiculului, dar
defect) G Pericol de accident cu atenþie sporitã.
Visit workshop! Sistemul ABS este defect sau com-  Apelaþi imediat la un atelier de specialitate
(Vizitaţi atelierul ponenta de afiºare aferentã este autorizat, de exemplu, la un Centru de
de service!) defectã. Service Mercedes-Benz.

246
Sfaturi practice
Mesajele afiºate

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþionare posibilã


ESP not available! Sistemul ESP este temporar indis-  Conduceþi pe distanþã scurtã cu vitezã mai
(indisponibil!) ponibil. Existã posibilitatea ca auto- mare de 20 km/h.
See Owner's Man.
(Consultaţi manualul de diagnosticul sã nu fie deja complet. Dacã mesajul dispare înseamnã cã sis-
utilizare) Sistemul de frânare este în continu- temul ESP este din nou disponibil.
are disponibil, cu un efect de
frânare normal.

G Pericol de accident  Continuaþi conducerea autovehiculului, dar


cu atenþie sporitã.
Sistemul ESP este dezactivat da-  Apelaþi imediat la un atelier de specialitate
toritã subalimentãrii cu energie. autorizat, de exemplu, la un Centru de
Existã posibilitatea ca bateria sã fie Service Mercedes-Benz.
parþial sau complet descãrcatã.
Sistemul de frânare este în continu-
are disponibil, cu un efect de
frânare normal.
Nici funcþia de asistare a direcþiei
nu este disponibilã.

247
Sfaturi practice
Mesajele afiºate

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþionare posibilã


ESP faulty (defect)
Visit workshop! G Pericol de accident  Continuaþi conducerea autovehiculului, dar
cu atenþie sporitã.
(Vizitaţi atelierul de Sistemul ESP este dezactivat da-
service!)  Apelaþi imediat la un atelier de specialitate
toritã unei defecþiuni sau unei între- autorizat, de exemplu, la un Centru de
ruperi în alimentarea cu energie. Service Mercedes-Benz.
Sistemul de frânare va funcþiona în
continuare normal, dar fãrã sis-
temul ESP.
Nici funcþia de asistare a direcþiei
nu este disponibilã.
Display faulty  Continuaþi conducerea autovehiculului, dar
(Display defect)
Visit workshop!
G Pericol de accident cu atenþie sporitã.
(Vizitaţi atelierul de ESP ºi funcþia de asistare a direcþiei  Apelaþi imediat la un atelier de specialitate
service!) sau afiºajul ESP sunt defecte. autorizat, de exemplu, la un Centru de
Service Mercedes-Benz.

248
Sfaturi practice
Mesajele afiºate

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþionare posibilã


Transmission* Visit workshop! Autovehiculele cu sistem  Opriþi autovehiculul.
(Transmisia*) (Vizitaţi atelierul de AUTOTRONIC*:
service!)  Deplasaþi maneta selectorului în poziþia P.
F este afiºat pe indicatorul modului  Opriþi motorul.
de conducere de pe displayul multi-
funcþional.  Aºteptaþi minimum zece secunde înainte
de repornirea motorului.
Siguranþa funcþionãrii sistemului
AUTOTRONIC nu este complet ga-  Deplasaþi maneta schimbãtorului în poziþia
rantatã. D sau R.
 Continuaþi conducerea autovehiculului, dar
cu atenþie sporitã.
 Apelaþi imediat la un atelier de specialitate
autorizat, de exemplu la un Centru de
Service Mercedes-Benz, pentru verificarea
sistemului de transmisie.
Transmission* Engage N to start Autovehiculele cu sistem  Deplasaþi maneta schimbãtorului în poziþia
(Transmisia*) (Selectaţi N pentru AUTOTRONIC*: N sau P.
pornire)
Maneta schimbãtorului nu se aflã în
poziþia N sau P.
SRS Restraint system faulty Sistemele de reþinere sunt defecte.  Apelaþi imediat la un atelier de specialitate
(Sistem de reţinere autorizat, de exemplu, la un Centru de
defect)
Drive to workshop! Service Mercedes-Benz.
(Conduceţi spre un
atelier de service!)

249
Sfaturi practice
Mesajele afiºate
Mesaje simbol cunoºtinþele tehnice ºi echipamentele Mai ales lucrãrile ce implicã siguranþa ºi sis-
aferente efectuãrii lucrãrilor necesare. temele de siguranþã trebuie încredinþate
G Pericol de accident ºi de accidentare În acest scop, Mercedes-Benz recomandã unui atelier de specialitate autorizat. Efectu-
apelarea la un Centru de Service area incorectã a acestor lucrãri antreneazã
Lucrãrile de întreþinere trebuie încredinþate riscul producerii de accidente sau al acci-
întotdeauna unui atelier de specialitate au- Mercedes-Benz.
dentãrii.
torizat care deþine

Simbol afiºat Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþionare posibilã

9* Exh. filter Carry out


service in 50 km (Filtrul
Filtrul de particule pentru motorul diesel*
este obturat ºi nu mai poate fi regenerat
 Apelaþi imediat la un atelier de specialitate autori-
zat, de exemplu, la un Centru de Service
de noxe Efectuaţi (auto-curãþat). Mercedes-Benz, pentru verificarea filtrului de
operaţiunea de service în particule*.
50 km)

± Display faulty
(Display defect)
Unul sau mai multe dintre sistemele elec-  Solicitaþi verificarea sistemelor electronice
tronice ale autovehiculului sunt incapabile la un atelier de specialitate autorizat, de exemplu
Visit workshop! de a furniza informaþii sistemului de la un Centru de Service
(Vizitaţi atelierul de operare. Este posibil ca urmãtoarele sis- Mercedes-Benz.
service!) teme sã fie defecte:
 Indicatorul de temperaturã a lichidului
de rãcire
 Tahometru
 Componenta de afiºare aferentã tem-
pomatului* sau sistemului
Speedtronic*
 Continuaþi conducerea autovehiculului, dar cu
G Display faulty (Display
defect) G Pericol de accident atenþie sporitã.
Visit workshop! (Vizitaţi Componentele de afiºare ale câtorva sis-  Apelaþi imediat la un atelier de specialitate autori-
atelierul de service!) teme sunt defecte. zat, de exemplu, la un Centru de Service
Este posibil ca unele dintre sisteme sã fie Mercedes-Benz.
de asemenea defecte.

250
Sfaturi practice
Mesajele afiºate

Simbol afiºat Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþionare posibilã

# Battery (Bateria)
Alternator
Nu se mai efectueazã încãrcarea
bateriei. Cauze posibile:
 Opriþi imediat autovehiculul ºi verificaþi cu-
reaua trapezoidalã
(Alternatorul)
Visit workshop!  alternatorul este defect Dacã este ruptã:
(Vizitaţi atelierul de
service!)  cureaua trapezoidalã este ruptã  Nu continuaþi cãlãtoria.
 Apelaþi la un atelier de specialitate au-
torizat, de exemplu, la un Centru de
Service Mercedes-Benz.
Dacã este nedeterioratã:
 Conduceþi imediat cãtre cel mai apropi-
at atelier de specialitate autorizat, de
exemplu la un Centru de Service
Mercedes-Benz.
Tensiunea furnizatã de bateria auto-  Porniþi motorul.
vehiculului este insuficientã.
 Deconectaþi toþi eventualii consumatori
electrici care nu sunt necesari.
Tensiunea bateriei autovehiculului  Apelaþi imediat la un atelier de specialitate
este prea mare. autorizat, de exemplu, la un Centru de
Service Mercedes-Benz, pentru verificarea
bateriei ºi a alternatorului.

251
Sfaturi practice
Mesajele afiºate

Simbol afiºat Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþionare posibilã

2 Brake wear (Frânele sunt


uzate) G Pericol de accident  Înlocuiþi plãcuþele/garniturile de frânã cât
mai curând posibil la un atelier de speciali-
Visit workshop! Plãcuþele/garniturile de frânã au
(Vizitaţi atelierul de tate autorizat, de exemplu la un Centru de
service!) atins limita criticã de uzurã. Service Mercedes-Benz.

3 Brake fluid (Lichidul de


frână)
 Opriþi imediat autovehiculul într-un loc
sigur.
Visit workshop! G Pericol de accident
(Vizitaţi atelierul de  Nu continuaþi cãlãtoria.
service!) Lichidul de frânã din rezervor este
 Apelaþi la un atelier de specialitate autori-
insuficient.
zat, de exemplu, la un Centru de Service
Mercedes-Benz.

! Parking brake (Frâna de


mână)
Conduceþi cu frâna de mânã
acþionatã.
 Eliberaþi frâna de mânã ( pagina 35).
Release brake (Eliberaţi
frâna de parcare)

ì* Function (Funcţie)
not available!
Aþi apãsat accidental tasta ì
sau í de pe volanul multi-
(nedisponibilă!)
funcþional, iar autovehiculul nu este
dotat cu telefon.
TEL (Telefon) Nu aþi introdus încã detaliile per-  Introduceþi codul PIN al cartelei
Enter PIN sonale în telefonul mobil. dumneavoastrã SIM.
(Introducere PIN)
TEL (Telefon)
PIN (Cod PIN)

252
Sfaturi practice
Mesajele afiºate

Simbol afiºat Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþionare posibilã

< Belt system (Sistemul


pentru centura de
Sistemul centurilor de siguranþã
este defect.
 Apelaþi imediat la un atelier de specialitate
autorizat, de exemplu, la un Centru de
siguranţă)
Drive to workshop! (Con- Service Mercedes-Benz.
duceţi spre un atelier
de service!)
Dacã acest simbol este afiºat pe  Solicitaþi pasagerului care ºi-a desfãcut
displayul multifuncþional inferior, centura de siguranþã sã o fixeze la loc.
unul dintre dispozitivele de blocare Pentru informaþii suplimentare, vezi Sis-
pentru centurile de siguranþã din temul de avertizare pentru fixarea
spate a fost eliberat în timp ce auto- centurilor de siguranþã spate ( pagina 33).
vehiculul se aflã în miºcare.
1 Tailgate open
(Hayon deschis)
Acest mesaj este afiºat întotdeauna
când hayonul este deschis iar auto-
 Închideþi hayonul.

vehiculul se aflã în miºcare.


B Coolant
(Lichid de răcire)
Nivelul lichidului de rãcire este prea
scãzut.
 Adãugaþi lichid de rãcire, respectând reco-
mandãrile din notele de avertizare
Check level
(Verificaţi nivelul) ( pagina 214).
 Dacã este necesarã adãugarea de lichid de
rãcire mai frecvent decât este normal, ape-
laþi la un atelier de specialitate autorizat,
de exemplu, un Centru de Service
Mercedes-Benz, pentru verificarea sis-
temului de rãcire.

253
Sfaturi practice
Mesajele afiºate

Simbol afiºat Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþionare posibilã


D Coolant
(Lichid de răcire)
Temperatura lichidului de rãcire a
depãºit nivelul critic.
 Opriþi imediat autovehiculul ºi verificaþi cu-
reaua trapezoidalã
Stop, engine off! (Stop,
opriţi motorul!) Cureaua trapezoidalã multiplã Dacã este ruptã:
poate fi ruptã.  Nu continuaþi cãlãtoria.
 Apelaþi la un atelier de specialitate au-
torizat, de exemplu, la un Centru de
Service Mercedes-Benz.
Dacã este nedeterioratã:
 Nu reporniþi motorul înainte de dis-
pariþia mesajului. În caz contrar, este
posibilã deteriorarea motorului.
 Atenþie la indicatorul temperaturii li-
chidului de rãcire ( pagina 92).
 Conduceþi imediat cãtre un atelier de
specialitate autorizat, de exemplu la un
Centru de Service Mercedes-Benz.

3 Pow. steer. faulty (Ser-


vodirecţie defectă) G Pericol de accident  Opriþi imediat autovehiculul într-un loc
sigur.
Visit workshop! Asistarea direcþiei nu este disponi-
(Vizitaţi atelierul de  Nu continuaþi cãlãtoria.
service!) bilã.
 Apelaþi la un atelier de specialitate autori-
Aceasta înseamnã cã nici funcþia de zat, de exemplu, la un Centru de Service
asistare a direcþiei nu este disponi- Mercedes-Benz.
bilã.

254
Sfaturi practice
Mesajele afiºate

Simbol afiºat Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþionare posibilã

. Remove key! (Scoateţi cheia din


contact!)
Aþi lãsat cheia în contact.  Scoateþi cheia din contact.

Switch off lights (Stingeţi lu- Aþi uitat sã stingeþi luminile la pãrãsirea autovehiculului.  Stingeþi luminile.
minile)

.* Cornering left (Iluminare


suplimentară pentru viraj
Lampa suplimentarã pentru viraj stânga este defectã.  Înlocuiþi becul cât mai curând posibil.

dreapta)
Cornering right (Iluminare su- Lampa suplimentarã pentru viraj dreapta este defectã.  Înlocuiþi becul cât mai curând posibil.
plimentară pentru viraj dreapta)
Dipped-beam headlamps, left Farul pentru fazã scurtã din partea stângã este defect.  Înlocuiþi becul cât mai curând posibil.
(Faruri pentru fază scurtă,
stânga)
Dipped-beam, right (Faruri pen- Farul pentru fazã scurtã din partea dreaptã este defect.  Înlocuiþi becul cât mai curând posibil.
tru fază scurtă, dreapta)
Trailer turn signal left (Semnal- Semnalizatorul stâng de direcþie al remorcii este defect.  Înlocuiþi becul cât mai curând posibil.
izator direcţie remorcă, stânga)
Trailer turn signal right (Sem- Semnalizatorul de direcþie dreapta al remorcii este defect.  Înlocuiþi becul cât mai curând posibil.
nalizator direcţie remorcă,
dreapta)
Trailer tail lamp left (Lampa de Lampa de poziþie posterioarã stânga a remorcii este defectã.  Înlocuiþi becul cât mai curând posibil.
poziţie remorcă, stânga)
Trailer tail lamp right (Lampa de Lampa de poziþie dreapta a remorcii este defectã.  Înlocuiþi becul cât mai curând posibil.
poziţie remorcă, dreapta)
Turn signal rear left (Semnaliza- Semnalizatorul de direcþie posterior stânga este defect.  Înlocuiþi becul cât mai curând posibil.
tor de direcţie spate, stânga)

255
Sfaturi practice
Mesajele afiºate

Simbol afiºat Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþionare posibilã


.* Turn signal rear right
(Semnalizator de di-
Semnalizatorul de direcþie posterior  Înlocuiþi becul cât mai curând posibil
dreapta este defect. ( pagina 92).
recţie spate, dreapta)
Turn signal left mirror Semnalizatorul de direcþie stânga  Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier
(Semnalizator de di- integrat în oglinda exterioarã este de specialitate autorizat, de exemplu la un
recţie integrat în
oglindă, stânga) defect. Acest mesaj este afiºat doar Centru de Service Mercedes-Benz.
dacã toate LED-urile semnalizatoru-
lui sunt defecte.
Turn signal right mirror Semnalizatorul de direcþie dreapta  Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier
(Semnalizator de di- integrat în oglinda exterioarã este de specialitate autorizat, de exemplu la un
recţie integrat în
oglindă, dreapta) defect. Acest mesaj este afiºat doar Centru de Service Mercedes-Benz.
dacã toate LED-urile semnalizatoru-
lui sunt defecte.
Turn signal front left Semnalizatorul de direcþie anterior  Înlocuiþi becul cât mai curând posibil
(Semnalizator de di- stânga este defect. O altã lampã a ( pagina 289).
recţie faţă, stânga)
Back-up lamp on! (Lampă preluat funcþia acesteia.
de rezervă aprinsă!)
Turn signal front right Semnalizatorul de direcþie anterior  Înlocuiþi becul cât mai curând posibil
(Semnalizator de di- dreapta este defect. O altã lampã a ( pagina 289).
recţie faţă, dreapta)
Back-up lamp on! (Lampă preluat funcþia acesteia.
de rezervă aprinsă!)

256
Sfaturi practice
Mesajele afiºate
Simbol afiºat Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþionare posibilã

. Trailer brake lamp (Lampa de


frână remorcă)
Lãmpile de frânã ale remorcii se aprind nu-
mai o perioadã de latenþã sau se menþin
 Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de speci-
alitate autorizat, de exemplu la un Centru de Service
Drive to workshop! (Con- aprinse în mod continuu. Mercedes-Benz.
duceţi spre un atelier de
service!)
Brake lamp, right (Lampă de Lampa de frânã de pe partea dreaptã este  Înlocuiþi becul cât mai curând posibil.
frână, dreapta) defectã.
Brake lamp, left (Lampă de Lampa de frânã de pe partea stângã este  Înlocuiþi becul cât mai curând posibil.
frână, stânga) defectã.
3rd Brake lamp (Lampă de Lampa de frânã suplimentarã este defectã.  Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de speci-
frână suplimentară) Acest mesaj este afiºat doar dacã toate alitate autorizat, de exemplu la un Centru de Service
LED-urile semnalizatorului sunt defecte. Mercedes-Benz.
Main-beam, left (Farul pen- Farul pentru fazã lungã din partea stângã  Înlocuiþi becul cât mai curând posibil.
tru fază lungă, stânga) este defect.
Main-beam, right (Farul pen- Farul pentru fazã lungã din partea dreaptã  Înlocuiþi becul cât mai curând posibil.
tru fază lungă, dreapta) este defect.
Licence plate lamp (Lampă Lampa din partea stângã sau dreaptã a  Înlocuiþi becul cât mai curând posibil.
plăcuţă de înmatriculare) plãcuþei de înmatriculare este defectã.
Hdlmp cornering faulty (Far Sistemul de iluminare activã s-a defectat de  Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de speci-
iluminare adaptativă defect) câteva ori succesiv. alitate autorizat, de exemplu la un Centru de Service
Drive to workshop! (Con- Mercedes-Benz.
duceţi spre un atelier de
service!)
Hdlmp cornering Sistemul de iluminare activã este defect.  Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de speci-
currently unavailable (Far alitate autorizat, de exemplu la un Centru de Service
iluminare adaptativă momen- Mercedes-Benz.
tan nedisponibil)
Fog lamp left (Lampă de ceaţă Lampa de ceaþã anterioarã de pe partea  Înlocuiþi becul cât mai curând posibil.
stânga) stângã este defectã.
Fog lamp right (Lampă de Lampa de ceaþã anterioarã dreapta este de-  Înlocuiþi becul cât mai curând posibil.
ceaţă dreapta) fectã.

257
Sfaturi practice
Mesajele afiºate

Simbol afiºat Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþionare posibilã

.* Parking lamp front left


(Lampa de poziţie faţă,
Lampa de poziþie anterioarã stânga
este defectã.
 Înlocuiþi becul cât mai curând posibil.

stânga)

Parking lamp front right Lampa de poziþie anterioarã  Înlocuiþi becul cât mai curând posibil.
(Lampa de poziţie faţă dreapta este defectã.
dreapta)
Reversing lamp left Lampa de marºarier de pe partea  Înlocuiþi becul cât mai curând posibil.
(Lampa de marşarier, stângã este defectã.
stânga)
Reversing lamp right Lampa de marºarier de pe partea  Înlocuiþi becul cât mai curând posibil.
(Lampa de marşarier, dreaptã este defectã.
dreapta)
Tail lamp left (Lampa de Lampa de poziþie posterioarã stân-  Înlocuiþi becul cât mai curând posibil.
poziţie spate stânga) ga este defectã.
Tail lamp right (Lampa Lampa de poziþie posterioarã  Înlocuiþi becul cât mai curând posibil.
de poziţie spate dreapta este defectã.
dreapta)
Senzor de lumină Senzorul de luminã este defect. Lu-  Prin intermediul sistemului de operare, co-
Drive to workshop! (Con- minile se aprind automat. mutaþi în modul controlare manualã a sis-
duceţi spre un atelier
de service!) temului de iluminare ( pagina 111).
 Aprindeþi luminile apãsând comutatorul
de lumini.

258
Sfaturi practice
Mesajele afiºate

Simbol afiºat Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþionare posibilã

: Add 1.0 litre of engine Nivelul uleiului de motor este prea scã-
oil when next refuelling zut.
 Adãugaþi ulei de motor ºi verificaþi nivelul aces-
tuia ( pagina 211).
(Adăugaţi 1 litru de ulei
de motor la următoarea re-
alimentare)

:* Engine oil level (Nivelul


uleiului de motor)
Autovehiculele cu motor diesel:
Motorul a rãmas fãrã ulei. Existã pericolul
 Opriþi imediat autovehiculul într-un loc sigur.
 Opriþi motorul.
Stop, engine off! (Stop, deteriorãrii motorului.
opriţi motorul!)  Adãugaþi ulei de motor ºi verificaþi nivelul aces-
tuia ( pagina 211).
Oil sensor faulty Autovehiculele cu motor diesel:  Solicitaþi verificarea sistemului de mãsurare.
(Senzor de ulei defect) Sistemul de mãsurare este defect. la un atelier de specialitate autorizat, de exemplu
Visit workshop! (Vizitaţi la un Centru de Service Mercedes-Benz.
atelierul de service!)
Engine oil level (Nivelul Autovehiculele cu motor diesel:  Evacuaþi uleiul în exces prin sifonare. Respectaþi
uleiului de motor) Aþi adãugat prea mult ulei de motor. normele legale.
Reduce oil level! Existã riscul deteriorãrii motorului sau a
(Reduceţi nivelul uleiului convertorului catalitic.
de motor!)
Engine oil level (Nivelul Autovehiculele cu motor diesel:  Verificaþi nivelul uleiului de motor ( pagina 211)
uleiului de motor) Nivelul uleiului de motor a scãzut sub ºi adãugaþi ulei dacã este necesar.
Visit workshop! (Vizitaţi nivelul critic.  Dacã este necesarã adãugarea de ulei de motor
atelierul de service!) mai frecvent decât în mod normal, verificaþi dacã
motorul nu prezintã scurgeri de ulei.
Change engine oil (Schim- Uleiul conþine apã.  Verificaþi compoziþia uleiului de motor.
baţi uleiul de motor)
Visit workshop! (Vizitaţi
atelierul de service!)

259
Sfaturi practice
Mesajele afiºate

Simbol afiºat Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþionare posibilã

:* Engine oil pressure


(Presiunea uleiului de
Autovehiculele cu motor pe ben-
zinã:
 Opriþi imediat autovehiculul într-un loc
sigur.
motor)
Stop, engine off! (Stop, Presiunea uleiului de motor este  Opriþi motorul.
opriţi motorul!) prea scãzutã. Existã pericolul dete-  Adãugaþi ulei de motor ºi verificaþi nivelul
riorãrii motorului. acestuia ( pagina 211).

H* Run Flat Indicator
(Indicatorul de rulare
Funcþia de avertizare privind pierde-
rea de presiune în pneuri este de-
Apelaþi la un atelier de specialitate autori-
zat, de exemplu la un Centru de Service
cu pneu dezumflat)
inactive (inactiv) fectã. Mercedes-Benz, pentru verificarea sis-
temului de avertizare asupra pierderii de
presiune în pneuri*.
Run Flat Indicator Funcþia de avertizare asupra
Reactivated (Indica- pierderii de presiune în pneuri* a
torul de rulare cu pneu
dezumflat reactivat) fost reactivatã.
Tyre pressures Presiunea în unul din pneuri a scã-  Opriþi autovehiculul frânând cu grijã fãrã a
(Presiunea în pneuri) zut considerabil. a efectua manevre de direcþie sau de
Check tyres (Verificaţi frânare bruºte. Urmãriþi traficul cu atenþie.
pneurile)
 Verificaþi pneurile.
 Verificaþi presiunea în pneu ºi corectaþi.
 Dacã este necesar, reparaþi sau înlocuiþi
roata defectã ( pagina 302).
 Dacã presiunea din pneu este corectã, re-
setaþi sistemul de avertizarea asupra pierderii
de presiune în pneuri* ( pagina 220).

260
Sfaturi practice
Mesajele afiºate

Simbol afiºat Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþionare posibilã



H* Check tyres (Verificaţi
pneurile)
A fost generat un mesaj de avertiza-
re asupra pierderii de presiune în
Asiguraþi-vã de stabilirea valorii corecte a
presiunii în toate pneurile.
then reactivate (apoi
reactivaţi) pneuri.  Reactivaþi sistemul de avertizare asupra
pierderii de presiune în pneuri*
( pagina 220).

H* Tyre press. monitoring Sistemul de avertizare asupra pierderii  Apelaþi la un atelier de specialitate autori-
Not available (Funcţia de presiune în pneuri* a fost dezac- zat, de exemplu la un Centru de Service
de monitorizare a presi-
unii în pneuri Nedis- tivat datoritã unei defecþiuni. Mercedes-Benz, pentru verificarea sis-
ponibilă) temului de avertizare asupra pierderii de
presiune în pneuri*.

F Replace key (Înlocuiţi
cheia)
Cheia nu mai funcþioneazã. Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier
de specialitate autorizat, de exemplu la un
Drive to workshop! (Con-
duceţi spre un atelier Centru de Service Mercedes-Benz.
de service!)

4 Check filler cap (Veri-


ficaţi capacul buşonului
În rezervorul de carburant s-a de-
tectat o scãdere a presiunii. Ca-
 Opriþi autovehiculul. Urmãriþi traficul cu
atenþie.
de alimentare cu car-
burant) pacul buºonului de alimentare nu  Verificaþi capacul buºonului de alimentare.
See Owner's Man. (Con- poate fi închis sau existã posibili-
sultaţi manualul de uti- tatea ca rezervorul de carburant sã Dacã este deschis:
lizare) fie perforat.  Închideþi capacul buºonului de alimen-
tare.
Dacã este închis:
 Apelaþi la un atelier de specialitate au-
torizat, de exemplu, la un Centru de
Service Mercedes-Benz.

261
Sfaturi practice
Mesajele afiºate

Simbol afiºat Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþionare posibilã

Ñ* Sistemul Speedtronic Sistemul Speedtronic* sau tem-


Cr. control (Tempomatul) pomatul* este defect.
 Apelaþi la un atelier de specialitate autori-
zat, de exemplu la un Centru de Service
Drive to workshop! (Con-
duceţi spre un atelier Mercedes-Benz, pentru verificarea sis-
de service!) temului Speedtronic* sau a tempomatu-
lui*.

2 Doors open! (Portiere


deschise!)
Acest mesaj este afiºat întotdeauna
când una sau mai multe portiere
 Închideþi portierele.

sunt deschise în timp ce autovehicu-


lul se aflã în miºcare.

W* Lichidul de spălare
Top up (Adăugaţi)
La autovehiculele cu faruri
bi-xenon*:
 Adãugaþi lichid pentru spãlarea parbrizului
( pagina 215).
Nivelul lichidului în rezervorul de li-
chid pentru spãlarea parbrizului a
scãzut sub nivelul critic.

262
Sfaturi practice
Depanarea rapidã
Depanarea rapidã cunoºtinþele tehnice ºi echipamentele Mai ales lucrãrile ce implicã siguranþa ºi sis-
aferente efectuãrii lucrãrilor necesare. temele de siguranþã trebuie încredinþate
G Pericol de accident ºi de accidentare În acest scop, Mercedes-Benz recomandã unui atelier de specialitate autorizat. Efectu-
apelarea la un Centru de Service Mercedes- area incorectã a acestor lucrãri antreneazã
Lucrãrile de întreþinere trebuie încredinþate riscul producerii de accidente sau al acci-
întotdeauna unui atelier de specialitate au- Benz.
dentãrii.
torizat care deþine

Lãmpile de control ºi de avertizare


integrate în comutatoare ºi taste.

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Sugestii pentru soluþionare


Una sau ambele lãmpi de control integrate Tensiunea de alimentare este insuficientã  Dezactivaþi consumatorii a cãror
în tasta de comandã a sistemului de deoarece sunt activaþi prea mulþi consuma- funcþionare nu este necesarã, de
încãlzire a scaunelor* lumineazã inter- tori, de exemplu lãmpi de lecturã ºi plafo- exemplu lãmpile de lecturã sau plafo-
mitent. nierele. nierele.
Sistemul de încãlzire a scaunelor* a fost Sistemul de încãlzire a scaunelor* va
dezactivat automat prematur. porni automat imediat ce tensiunea
de alimentare atinge o valoarea sufi-
cientã.
Lampa de control integratã în tasta de co- Tensiunea de alimentare este insuficientã  Dezactivaþi consumatorii a cãror
mandã F a sistemului de încãlzire a lu- deoarece sunt activai prea mulþi consuma- funcþionare nu este necesarã, de
netei lumineazã intermitent. Sistemul de tori, de exemplu, sistemul de încãlzire a exemplu sistemul de încãlzire a
încãlzire a lunetei a fost dezactivat auto- scaunelor, plafoniere. scaunului sau plafonierele.
mat prematur ºi nu poate fi reactivat. Sistemul de încãlzire a lunetei va re-
porni automat în aproximativ 30 de
secunde dacã tensiunea de alimenta-
re atinge o valoare suficientã.

263
Sfaturi practice
Depanarea rapidã

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Sugestii pentru soluþionare


Lampa de control integratã în tasta ± Sistemul de aer condiþionat*/  Apelaþi la un atelier de specialitate
de pe panoul de comandã pentru sistemul Thermotronic* pierde agent de rãcire. autorizat, de exemplu, la un Centru
de aer condiþionat*/Thermotronic* se de Service Mercedes-Benz, pentru
aprinde sau lumineazã intermitent la apãsarea verificarea sistemului de aer con-
tastei. Sistemul de aer condiþionat nu poate fi diþionat*.
activat.
Autovehicule cu sistem de recunoaºtere Pe scaunul pasagerului din faþã este instalat
automatã a scaunelor pentru copii insta- un scaun special Mercedes-Benz pentru
late pe scaunul pasagerului din faþã*: reþinerea copiilor, prevãzut cu transponder.
Lampa de avertizare 5 PASSENGER Din aceastã cauzã airbagul pentru pasagerul
AIRBAG OFF (airbag pasager dezactivat), din faþã este dezactivat.
situatã pe consola centralã, este aprinsã.
G Pericol de accidentare  Apelaþi la un atelier de specialitate
autorizat, de exemplu, la un Centru
Pe scaunul pasagerului din faþã nu este in- de Service Mercedes-Benz, pentru
stalat un scaun pentru copii. Sistemul de re- verificarea sistemului de recu-
cunoaºtere automatã a scaunelor pentru noaºtere automatã a scaunelor pen-
copii instalate pe scaunul pasagerului din tru copii instalate pe scaunul
faþã* este defect. pasagerului din faþã*.

264
Sfaturi practice
Depanarea rapidã
Lãmpile de control ºi de avertizare
de pe panoul de instrumente

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Sugestii pentru soluþionare

v Lampa galbenã de avertizare pen-  Acþionaþi pedala de acceleraþie numai


în limita necesitãþilor la punerea auto-
tru sistemul ESP se aprinde inter-
mitent atunci când autovehiculul G Pericol de accident vehiculului în miºcare.
se aflã în miºcare.  Eliberaþi uºor pedala de acceleraþie în
Sistemul ESP sau sistemul de control al
tracþiunii a devenit activ ca urmare a patinãrii a timpul conducerii cu vitezã constantã.
cel puþin uneia dintre roþi.  Adaptaþi-vã stilul de conducere în
funcþie de condiþiile de drum ºi con-
diþiile meteorologice curente.

- Lampa galbenã de avertizare ABS G Pericol de accident  Continuaþi conducerea autovehiculului,


dar cu atenþie sporitã.
este aprinsã în timpul funcþionãrii
motorului. Sistemul ABS este dezactivat datoritã unei de-  Acordaþi de asemenea atenþie celorlalte
fecþiuni. Sistemele ESP ºi BAS sunt de asemenea mesaje afiºate pe displayul multi-
dezactivate. Sistemul de frânare va funcþiona în funcþional ( pagina 246).
continuare normal fãrã sistemul ABS.
 Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier
Dacã unitate de control a sistemului ABS este de- de specialitate autorizat, de exemplu la
fectã, alte sisteme cum ar fi Parktronic*, sistemul un Centru de Service Mercedes-Benz.
de navigaþie* ºi sistemul AUTOTRONIC* pot fi de
asemenea defecte.
Sistemul ABS a fost dezactivat datoritã tensiunii  Dezactivaþi consumatorii care nu sunt
insuficiente de alimentare. Existã posibilitatea ca strict necesari, de exemplu, sistemul de
bateria sã fie parþial sau complet descãrcatã. încãlzire a scaunelor*.
Sistemul ABS redevine disponibil dupã
revenirea tensiunii la valoarea normalã.

265
Sfaturi practice
Depanarea rapidã

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Sugestii pentru soluþionare

1 Lampa roºie de avertizare pen-


tru sistemul SRS este aprinsã în
G Pericol de accidentare  Conduceþi cu atenþie cãtre un atelier
de specialitate autorizat, de exemplu,
timpul funcþionãrii motorului. Sistemele de reþinere sunt defecte. În caz de la un Centru de Service
accident, este posibil ca atât airbagurile cât Mercedes-Benz.
ºi dispozitivele de pretensionare a centurilor
de siguranþã sã fie declanºate accidental
sau sã nu fie declanºate.

1 Lampa roºie de avertizare pen-


tru sistemul SRS este aprinsã în
Conectorul scaunul detaºabil al pasagerului
din faþã* nu este cuplat.
 Fixaþi conectorul în cuplajul de pe
scaun ( pagina 188).
timpul funcþionãrii motorului.
Lampa de avertizare 5
PASSENGER AIRBAG OFF (air-
bag pasager dezactivat) de pe
consola centralã de asemenea
semnalizeazã intermitent ºi veþi
auzi un semnal de avertizare.

3 ; Lampa roºie de control


pentru sistemul de frânare este
Conduceþi cu frâna de mânã acþionatã.  Eliberaþi frâna de mânã ( pagina 35).
Lampa de control se stinge iar sem-
aprinsã când autovehiculul se nalul sonor se opreºte.
aflã în miºcare. De asemenea
este generat un semnal acustic  Acordaþi de asemenea atenþie celor-
de avertizare. lalte mesaje afiºate pe displayul mul-
tifuncþional ( pagina 246).

266
Sfaturi practice
Depanarea rapidã

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Sugestii pentru soluþionare


; Lampa roºie de control
3 pentru  În nici un caz nu trebuie sã adãugaþi
sistemul de frânare este dumneavoastrã lichid de frânã. O
aprinsã când autovehiculul se asemenea acþiune nu va rezolva
aflã în miºcare. problema.
G Pericol de accident  Nu continuaþi cãlãtoria.
Lichidul de frânã din rezervor este insufi-  Apelaþi la un atelier de specialitate
cient. autorizat, de exemplu, la un Centru
de Service Mercedes-Benz.
 Acordaþi de asemenea atenþie celor-
lalte mesaje afiºate pe displayul mul-
tifuncþional ( pagina 246).

± Lampa de control galbenã pen-


tru diagnosticarea motorului
S-a produs o defecþiune:  Apelaþi imediat la un atelier de speci-
alitate autorizat, de exemplu, la un
 la sistemul de injecþie a carburantului
este aprinsã în timpul Centru de Service Mercedes-Benz,
funcþionãrii motorului.  la sistemul de evacuare sau pentru verificarea autovehiculului.
 sau la sistemul de aprindere în cazul au-
tovehiculelor cu motor pe benzinã.
Este posibilã depãºirea valorilor limitã ad-
mise pentru emisiile de noxe. Existã posibili-
tatea ca motorul sã se afle în modul de
funcþionare în caz de urgenþã.

267
Sfaturi practice
Depanarea rapidã

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Sugestii pentru soluþionare


< Lampa roºie de avertizare pentru  Fixaþi centura de siguranþã
centurile de siguranþã din faþã se G Pericol de accidentare ( pagina 31).
aprinde dupã pornirea motorului, Lampa de avertizare se stinge iar
la închiderea portierei ºoferului Soferul sau pasagerii nu poartã centurile de
siguranþã. semnalul de avertizare intermitent în-
sau a pasagerului din faþã. ceteazã.
Veþi auzi de asemenea un semnal  Îndepãrtaþi obiectele de pe scaunul
intermitent de avertizare cu duratã
de pânã la 2½ minute atunci când G Pericol de accidentare pasagerului din faþã ºi depozitaþi-le
într-un loc sigur.
depãºiþi viteza de 25 km/h.
Existã obiecte pe scaunul pasagerului din Lampa de avertizare se stinge iar
faþã. semnalul de avertizare intermitent în-
ceteazã.
A Lampa galbenã de avertizare Nivelul carburantului a coborât sub cota de  Realimentaþi la urmãtoarea staþie de
asupra nivelului carburantului rezervã. alimentare ( pagina 207).
este aprinsã în timpul
funcþionãrii motorului.

268
Sfaturi practice
Depanarea rapidã
Semnale acustice de avertizare

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Sugestii pentru soluþionare


Sistemul de alarmã antifurt* este declanºat Aþi deschis autovehiculul prin intermediul ele-  Apãsaþi tasta Œ sau ‹ de pe
brusc. mentului de urgenþã al cheii când sistemul de cheie.
alarmã antifurt* era activat. sau
 Introduceþi cheia în contact.
Sistemul de alarmã antifurt* este
dezactivat.
Este generat un semnal acustic de Este afiºat un mesaj pe displayul multi-  Respectaþi menþiunile ( pagina 246).
avertizare. funcþional.
Conduceþi cu frâna de mânã acþionatã.  Eliberaþi frâna de mânã ( pagina 35).
Aþi deschis portiera ºoferului ºi aþi uitat sã  Rotiþi comutatorul de lumini în poziþia
stingeþi luminile. 0.

G Pericol de accidentare  Fixaþi centura de siguranþã


( pagina 31).
Nu aþi fixat centura de siguranþã.
Autovehiculele cu sistem AUTOTRONIC*:  Deplasaþi maneta selectorului în po-
A avut loc unul dintre urmãtoarele eveni- ziþia P.
mente:
 aþi oprit motorul
 aþi deschis portiera ºoferului
 nu aþi deplasat maneta schimbãtorului în
poziþia P.

269
Sfaturi practice
Depanarea rapidã
Accident

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Sugestii pentru soluþionare


Autovehiculul pierde carburant. Existã o defecþiune la circuitul de alimentare  Decuplaþi imediat contactul.
sau la rezervorul de carburant.  Scoateþi cheia din contact.
 Nu reporniþi în nici un caz motorul.
Existã pericol de aprindere sau explozie
datoritã carburantului scurs.
 Apelaþi la un atelier de specialitate
autorizat, de exemplu, la un Centru
de Service Mercedes-Benz.
Nu puteþi determina amploarea deterio-  Apelaþi la un atelier de specialitate
rãrilor. autorizat, de exemplu, la un Centru
de Service Mercedes-Benz.

270
Sfaturi practice
Depanarea rapidã
Carburantul ºi rezervorul de car-
burant

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Sugestii pentru soluþionare


Autovehiculul pierde carburant. Existã o defecþiune la circuitul de alimentare  Decuplaþi imediat contactul.
sau la rezervorul de carburant.  Scoateþi cheia din contact.
 Nu reporniþi în nici un caz motorul.
Existã pericol de aprindere sau explozie
datoritã carburantului scurs.
 Apelaþi la un atelier de specialitate
autorizat, de exemplu, la un Centru
de Service Mercedes-Benz.
Clapeta buºonului de alimentare cu car- Clapa buºonului de alimentare cu carburant  Deblocaþi manual clapeta buºonului
burant nu poate fi deschisã. nu este deblocatã. Bateriile cheii sunt de alimentare cu carburant
descãrcate. ( pagina 287).
Clapeta buºonului de alimentare cu car-  Apelaþi la un atelier de specialitate
burant este deblocatã, dar mecanismul de autorizat, de exemplu, la un Centru
deschidere este înþepenit. de Service Mercedes-Benz.

271
Sfaturi practice
Depanarea rapidã

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Sugestii pentru soluþionare


Rezervorul de carburant s-a golit complet, Existã aer în sistemul de alimentare.  Alimentarea autovehiculului.
la un autovehicul cu motor diesel.  Menþineþi contactul cuplat timp de
aproximativ 10 secunde (rotiþi cheia
în poziþia 2 în contact).
 Acþionaþi continuu starterul timp de
pânã la 40 de secunde, pânã când
motorul funcþioneazã silenþios. Sis-
temul de alimentare este dezaerat.
Dacã motorul nu porneºte:
 Aºteptaþi aproximativ douã minute.
 Repetaþi procedura de pornire timp
de maximum 40 de secunde.
Dacã motorul încã nu porneºte:
 Apelaþi la un atelier de specialitate
autorizat, de exemplu, la un Centru
de Service Mercedes-Benz.

272
Sfaturi practice
Depanarea rapidã
Motor

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Sugestii pentru soluþionare


Motorul nu porneºte. Auziþi demarorul în  Este posibil ca sistemul electronic al mo-  Rotiþi cheia în contact înapoi în po-
funcþiune. torului sã fie defect. ziþia 0 înaintea unei noi încercãri de
 Este posibil ca sistemul de alimentare a pornire.
motorului sã fie defect.  Reporniþi motorul.
Reþineþi cã tentativele excesiv de
lungi ºi repetate de pornire a motoru-
lui antreneazã descãrcarea bateriei.
Dacã motorul nu porneºte dupã câteva
încercãri:
 Apelaþi la un atelier de specialitate
autorizat, de exemplu, la un Centru
de Service Mercedes-Benz.
Motorul nu porneºte. Nu auziþi demarorul Tensiunea furnizatã de baterie este insufi-  Apelaþi la pornirea asistatã a motoru-
în funcþiune. cientã (bateria este prea slabã sau este lui ( pagina 311).
descãrcatã). Dacã motorul încã nu porneºte dupã
încercarea de pornire asistatã:
 Apelaþi la un atelier de specialitate
autorizat, de exemplu, la un Centru
de Service Mercedes-Benz.

273
Sfaturi practice
Depanarea rapidã

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Sugestii pentru soluþionare


Autovehiculele cu motor pe benzinã: Componentele electronice ale motorului sau  Nu acceleraþi excesiv.
Motorul funcþioneazã neuniform ºi dã ra- componenta mecanicã prezintã defecþiuni.  Apelaþi la un atelier de specialitate
teuri. autorizat, de exemplu, la un Centru
de Service Mercedes-Benz, pentru
rezolvarea problemei.
În caz contrar, carburantul nears poate
pãtrunde în convertorul catalitic ºi poate
cauza deterioararea acestuia.
Autovehiculele cu motor diesel: Rezervorul de carburant este complet gol.  Alimentarea autovehiculului.
Motorul nu porneºte. Auziþi demarorul în  Goliþi sistemul de alimentare cu car-
funcþiune. Lampa de avertizare asupra burant ( pagina 272).
nivelului carburanului este aprinsã ºi indi-
catorul nivelului de carburant indicã 0.
Afiºajul pentru temperatura lichidului de Lichidul de rãcire este prea fierbinte ºi nu se  Opriþi imediat ce este posibil ºi per-
rãcire indicã peste +120 °C. mai realizeazã rãcirea suficientã a motorului. miteþi motorului ºi lichidului de rãcire
sã revinã la temperatura normalã.
 Verificaþi nivelul lichidului de rãcire ºi
respectaþi recomandãrile incluse în
notele de avertizare.
 Adãugaþi lichid de rãcire dacã este
necesar ( pagina 214).

274
Sfaturi practice
Depanarea rapidã
Sistemul AUTOTRONIC*

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Sugestii pentru soluþionare


Transmisia nu efectueazã corect schimba- Transmisia pierde ulei.  Apelaþi imediat la un atelier de spe-
rea treptelor de vitezã. cialitate autorizat, de exemplu la un
Centru de Service Mercedes-Benz,
pentru verificarea sistemului de
transmisie.
Capacitatea de accelerare este diminuatã. Transmisia funcþioneazã în modul de  Opriþi autovehiculul.
Sistemul de schimbare a vitezelor printr-o avarie.  Deplasaþi maneta selectorului în po-
simplã atingere nu funcþioneazã. ziþia P.
Transmisia nu mai efectueazã schimbarea  Opriþi motorul.
treptelor de vitezã.  Aºteptaþi minimum zece secunde
înainte de repornirea motorului.
 Deplasaþi maneta schimbãtorului în
poziþia D sau R.
 Apelaþi imediat la un atelier de spe-
cialitate autorizat, de exemplu la un
Centru de Service Mercedes-Benz,
pentru verificarea sistemului de
transmisie.

275
Sfaturi practice
Depanarea rapidã
Sistemul Parktronic*

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Sugestii pentru soluþionare


Pe indicatorul de avertizare al sistemului Sistemul Parktronic s-a defectat ºi a fost  Verificaþi sistemul Parktronic
Parktronic se aprind doar segmentele roºii. dezactivat automat. cât mai curând posibil la un atelier de
Este generat de asemenea un semnal Dacã apãsaþi tasta pentru sistemul Park- specialitate autorizat,
acustic de avertizare cu durata de aproxi- tronic, segmentele roºii de pe afiºajul de de exemplu la un Centru de Service
mativ douã secunde. avertizare pentru Parktronic se aprind din Mercedes-Benz.
Sistemul Parktronic este dezactivat auto- nou. Nu este emis nici un semnal acustic de
mat dupã aproximativ 20 de secunde. Lam- avertizare.
pa de control de pe tasta pentru sistemul
Parktronic se aprinde, iar segmentele roºii
de pe afiºajul de avertizare se sting.
Afiºajele de avertizare ale sistemului Park- Senzãrii sistemului Parktronic sunt murdari  Curãþaþi senzorii sistemului Parktronic
tronic indicã distanþe neplauzibile. De exem- sau acoperiþi de gheaþã. ( pagina 237).
plu toate segmentele pot fi aprinse deºi nu  Cuplaþi din nou contactul.
existã nici un obstacol.
O sursã externã de unde radio sau ultrasu-  Verificaþi funcþiile sistemului Park-
nete poate produce interferenþe. tronic într-o altã locaþie.

276
Sfaturi practice
Depanarea rapidã
Faruri ºi semnalizatoare direcþie

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Sugestii pentru soluþionare


Farurile sunt aburite pe interior. Umiditatea atmosfericã este foarte ridicatã.  Conduceþi cu farurile aprinse.
Farurile vor fi dezaburite dupã scurt
timp.
Carcasa farului nu este etanºã ºi a permis  Apelaþi la un atelier de specialitate
pãtrunderea umezelii. autorizat, de exemplu la un Centru de
Service Mercedes-Benz, pentru veri-
ficarea farurilor.

277
Sfaturi practice
Depanarea rapidã
Stergãtoare de parbriz

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Sugestii pentru soluþionare


Stergãtoarele de parbriz sunt blocate. Cursa ºtergãtoarelor de parbriz poate fi blo-  Din raþiuni de siguranþã, trebuie sã
catã de frunze sau de zãpadã. Motorul pen- scoateþi în prealabil cheia din con-
tru acþionarea ºtergãtoarelor de parbriz a tact.
fost oprit.  Înlãturaþi apoi cauza obstrucþionãrii
cursei ºtergãtoarelor.
 Porniþi din nou ºtergãtoarele de par-
briz.
Stergãtoarele de parbriz nu funcþioneazã. Dispozitivul de acþionare a ºtergãtoarelor de  Selectaþi o altã treaptã de vitezã pen-
parbriz este defect. tru ºtergãtoarele de parbriz prin in-
termediul comutatorului mixt.
 Apelaþi la un atelier de specialitate
autorizat, de exemplu la un Centru de
Service Mercedes-Benz, pentru veri-
ficarea ºtergãtoarelor de parbriz.

278
Sfaturi practice
Depanarea rapidã
Oglinzile ºi geamurile

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Sugestii pentru soluþionare


Geamul lateral nu se închide automat* G Pericol de accidentare  Deschideþi din nou geamul lateral.
dupã acþionarea comutatorului pentru gea-  Îndepãrtaþi obiectele respective.
mul electric dincolo de punctul de rezis-  Un obiect a fost prins între geam ºi rama
tenþã ºi eliberarea acestuia. portierei, împiedicând închiderea aces-  Trageþi din nou comutatorul de
tuia. acþionare a geamurilor electrice din-
 Existã obiecte pe ºinele de ghidaj ale colo de punctul de rezistenþã ºi apoi
geamurilor care obstrucþioneazã cursa eliberaþi-l.
ascendentã a geamului.  Trageþi din nou comutatorul de
acþionare a geamurilor electrice în in-
terval de cinci secunde dincolo de
punctul de rezistenþã ºi eliberaþi-l.
Geamul lateral este închis fãrã
funcþia de protecþie împotriva acci-
dentãrii la închidere.
Asiguraþi-vã cã nimeni nu este acci-
dentat în timpul acestei operaþiuni.
Funcþia de protecþie împotriva prinderii
obiectelor este reactivatã automat dupã
aproximativ cinci secunde.

279
Sfaturi practice
Depanarea rapidã
Cheie ºi telecomandã

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Sugestii pentru soluþionare


Nu puteþi deschide sau închide Bateriile telecomenzii integrate sunt descãr-  Orientaþi capãtul cheii spre mânerul
autovehiculul din telecomandã. cate aproape complet sau complet. portierei ºoferului de la micã distanþã
ºi încercaþi din nou.
Dacã aceastã procedurã nu dã rezultate:
 Deschideþi sau închideþi
autovehiculul prin intermediul
elementului mecanic de urgenþã al
cheii ( pagina 285).
 Verificaþi bateriile cheii ( pagina 76)
ºi înlocuiþi-le dacã este necesar (
pagina 288).
Cheia este defectã.  Deschideþi sau închideþi
autovehiculul folosind cheia
metalicã din componenþa cheii-
telecomandã ( pagina 285).
 Apelaþi la un atelier de specialitate
autorizat, de exemplu, la un Centru
de Service Mercedes-Benz, pentru
verificarea cheii.

280
Sfaturi practice
Depanarea rapidã

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Sugestii pentru soluþionare


Lampa (LED-ul) indicatoare a stãrii bateriei de pe Bateriile cheii sunt descãrcate.  Înlocuiþi bateriile ( pagina 288).
cheie nu se aprinde când este verificatã.
Aþi pierdut cheia.  Apelaþi la un Centru de Service
Mercedes-Benz pentru anularea cheii.
 Comunicaþi imediat pierderea cheii
cãtre compania la care a fost asigu-
rat autovehiculul.
 Dacã este necesar, luaþi de aseme-
nea mãsuri pentru înlocuirea dispozi-
tivelor mecanice de blocare.
Aþi pierdut un element de urgenþã al cheii.  Comunicaþi imediat pierderea cheii
cãtre compania la care a fost asigu-
rat autovehiculul.
 Dacã este necesar, luaþi de aseme-
nea mãsuri pentru înlocuirea dispozi-
tivelor mecanice de blocare.
Cheia nu poate fi rotitã în contact. Cheia a rãmas în poziþia 0 pentru o perioadã  Scoateþi cheia ºi reintroduceþi-o în
considerabilã de timp. contact.
 Verificaþi bateria ºi încãrcaþi-o dacã
este necesar.
 Cuplaþi contactul.

281
Sfaturi practice
Depanarea rapidã

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Sugestii pentru soluþionare


Cheia nu poate fi rotitã în contact. Tensiunea de alimentare este insuficientã.  Dezactivaþi consumatorii a cãror
funcþionare nu este necesarã, de
exemplu încãlzirea scaunelor ºi ilu-
minarea interiorului, apoi rotiþi din
nou cheia.
Dacã aceastã procedurã nu dã rezultate:
 Verificaþi bateria ºi încãrcaþi-o dacã
este necesar.
sau
 Apelaþi la pornirea asistatã a motoru-
lui ( pagina 311).
sau
 Apelaþi la un atelier de specialitate
autorizat, de exemplu, la un Centru
de Service Mercedes-Benz.

282
Sfaturi practice
Depanarea rapidã
Tractarea unei remorci

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Sugestii pentru soluþionare


Nu mai este posibilã blocarea cuplajului
sferic.
G Pericol de accident  Scoateþi cuplajul sferic de tractare ºi
curãþaþi-l. În cazul în care cuplajul
Nu este posibilã scoaterea cheii din cupla- Cuplajul sferic de tractare este murdar. sferic tot nu poate fi blocat, scoateþi
jul sferic. Bara de remorcare este deterioratã. cuplajul sferic. Acesta nu mai poate fi
utilizat pentru tractarea unei remorci
deoarece nu este asiguratã siguranþa
funcþionãrii.
 Apelaþi imediat la un atelier de spe-
cialitate autorizat, de exemplu la
un Centru de Service Mercedes-Benz,
pentru verificarea întregului dispozi-
tiv de tractare a remorcii.

283
Sfaturi practice
Depanarea rapidã
Parcarea autovehiculului pentru
perioade îndelungate

Problemã Cauzã/consecinþe posibile Sugestii pentru soluþionare


Doriþi parcarea autovehiculului pentru o  Apelaþi la un atelier de specialitate
perioadã mai îndelungatã de timp (mai autorizat, de exemplu, la un Centru
mult de ºase sãptãmâni). de Service Mercedes-Benz.
 Deconectaþi bateria autovehiculului
( pagina 309).

284
Sfaturi practice
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgenþã
 Trageþi dispozitivul de eliberare 1 în
Deschiderea/închiderea închiderea autovehiculului
autovehiculului în caz de urgenþã direcþia indicatã de sãgeatã ºi simultan
trageþi elementul de urgenþã al cheii 2 Dacã autovehiculul nu poate fi închis
Deschiderea autovehiculului în afarã. centralizat, închideþi-l astfel:
 Închideþi portierele posterioare.
Deschiderea portierei ºoferului  Deschideþi portiera prin intermediul
cheii. Rotiþi-o spre stânga ºi menþineþi-  Apãsaþi butoanele de închidere ale
Dacã nu mai puteþi închide sau o în aceastã poziþie. portierelor din spate.
deschide portiera ºoferului prin in- 
 Trageþi rapid mânerul pe toatã Închideþi portiera ºoferului.
termediul cheii, utilizaþi cheia metalicã.
lungimea cursei acestuia.  Apãsaþi în jos butonul de închidere
Butonul de închidere se ridicã. al portierei ºoferului, din interior.
Portiera este deschisã. ! Asiguraþi-vã cã aveþi cheia autovehiculului
 Rotiþi cheia în poziþia iniþialã sau asupra voastrã ºi cã nu aþi lãsat-o în habitaclu,
scoateþi-o din contact. pentru cã autovehiculul va fi închis dupã etapa
P 80,35-2132-31 urmãtoare.
 Acþionaþi mânerul portierei.
 Cu portiera pasagerului din faþã
i Sistemul de alarmã se va declanºa dacã
deschisã, apãsaþi în jos Nbutonul de
deschideþi autovehiculul cu ajutorul cheii. Existã
mai multe moduri de dezactivare a alarmei:
blo-care al acesteia.
 Închideþi portiera pasagerului din faþã.
 Apãsaþi tasta Œ de pe cheie.
1 Dispozitiv de eliberare a elementului de  Rotiþi cheia în contact în poziþia 2 . Autovehicul este închis.
urgenþã al cheii
2 Cheia metalicã

285
Sfaturi practice
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgenþã
Eliberarea manualã a frânei de par-  Apãsaþi ºuruburile de deschidere 2 cu
un obiect adecvat cum ar fi un stilou,
care la autovehiculele cu sistem
o ºurubelniþã sau alt obiect similar,
AUTOTRONIC* 1 deplasând simultan maneta schim-
P27.60-2649-31
În cazul unei defecþiuni la sistemul electric bãtorului în poziþia P.
al autovehiculului, puteþi deschide manual
Maneta schimbãtorului poate fi acum
maneta schimbãtorului când aceasta se
deplasatã liber pânã la readucerea
aflã în poziþia P, de exemplu, dacã doriþi re-
morcarea autovehiculului. acesteia în poziþia P.

Deschiderea manualã a manetei


schimbãtorului
P27.60-2648-31
1 Stilou, ºurubelniþã sau alt obiect similar
2 Suruburi de eliberare

G Pericol de accidentare
Suruburile de eliberare 2 pot deveni
foarte fierbinþi. În consecinþã va trebui
1 Suport pentru pahar sã le apãsaþi cu un obiect adecvat, cum
ar fi un stilou, ºurubelniþã sau alt obiect
 Trageþi frâna de mânã.
similar, pentru a evita riscul de a vã pro-
 Scoateþi suportul pentru pahar 1 duce arsuri.
trãgându-l în sus.

286
Sfaturi practice
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgenþã
 Rotiþi dispozitivului de blocare a clapetei
Deblocarea în caz de urgenþã a cla-
buºonului de alimentare cu carburant 1
petei buºonului de alimentare cu
60° spre dreapta ºi trageþi dispozitivul de
carburant
blocare în sens posterior.
Dispozitivul de deblocare de urgenþã este situ-
at în compartimentul pentru bagaje, în spatele Clapeta buºonului de alimentare cu car-
burant este deblocatã. P 77,00-2253-31
compartimentului de depozitare din partea
dreaptã a acestuia, privind în direcþia de depla-
sare a autovehiculului. Acþionarea manualã a trapei
panoramice glisante*
Dispozitivul de acþionare este situat pe panoul
de comandã de pe plafon. 2 Imbus-manivelã
 Scoateþi manivela 2 din trusa cu
P 72,00-2118-31 Manualul de utilizare.
P 77,00-2252-31  Introduceþi manivela în soclul
hexagonal.
 Deschideþi sau închideþi trapa
panoramicã glisantã prin rotirea
mânerului manivelei în direcþia
1 Blocarea clapetei buºonului de alimentare corespunzãtoare.
cu carburant  Pentru închidere, rotiþi spre dreapta
 Deschideþi compartimentul de depozitare  Pentru deschidere, rotiþi spre stânga
din partea dreaptã din compartimentul pen- 1 Panou de comandã pe plafon
tru bagaje.
 Desprindeþi cu atenþie panoul de comandã
 Rabataþi în jos capitonajul interior. de pe plafon 1 , de exemplu cu ajutorul
unei monede.
Pentru aceasta introduceþi moneda în
punctul indicat de sãgeatã.

287
Sfaturi practice
Înlocuirea bateriilor
 Împingeþi opritorul gri în deschidere în  Introduceþi bateriile noi 3 sub arcul
Înlocuirea bateriilor
direcþia indicatã de sãgeata 2 cu lamelar de contact 4 cu borna pozitivã
Cheie ajutorul cheii metalice. orientatã în sus. În acest scop, utilizaþi
Sertarul pentru baterie este deblocat. o lavetã fãrã scame.
 Împingeþi sertarul pentru baterii înapoi
 Extrageþi compartimentul pentru bate-rie
din corpul cheii în direcþia indicatã de în corpul cheii pânã la fixare.
sãgeatã.
 Îndepãrtaþi bateriile uzate.

1 Cheie metalicã
2 Compartimentul pentru baterie
Sunt necesare douã baterii Varta sau
Panasonic, rotunde, de 3 volþi, model CR
2025.
 Extrageþi cheia metalicã 1 ( pagina 3 Bateria
285).
4 Arc lamelar de contact

288
Sfaturi practice
Înlocuirea becurilor
Înlocuirea becurilor i Autovehicule cu pachetul opþional pentru Lãmpi spate
lãmpi exterioare ºi vizibilitate*:
Becurile ºi lãmpile sunt elemente impor-
tante pentru utilizarea în siguranþã a auto- Dacã unul dintre becurile urmãtoarelor lãmpi se Bec Tip
vehiculului. Din acest motiv, este necesar defecteazã, un alt bec va prelua funcþia acestuia: 7 Lampa de frânã supli- LED-uri
sã vã asiguraþi cã toate becurile funcþio-  Semnalizatoare de direcþie mentarã
neazã întotdeauna corect.  Lãmpi de frânã 8 Lampã de frânã P 21 W
 Lãmpi laterale 9 Semnalizatoare de di- PY 21 W
recþie
 Lãmpile de poziþie posterioare
a Lãmpile de poziþie P 21/5 W
Lãmpi faþã b Lampã plãcuþã de în- C5W
matriculare
Bec Tip
c Lampã de ceaþã spate P 21 W
1 Semnalizatoare de di- PY 21 W
recþie d Lãmpi de marºarier P 21 W
2 Faruri pentru faza H7 55 W
scurtã1 1 Sunt necesare becuri D2S-35W pentru autovehi-
3 Proiectoare ceaþã faþã H11 55 W culele dotate cu faruri cu xenon*. Nu înlocuiþi
singuri becurile cu xenon.
2 Lampa de ceaþã posterioarã se aprinde numai pe
4 Lãmpi de poziþie W5W partea ºoferului.
5 Faruri pentru fazã H7 55 W
lungã
6 Semnalizatoare de di- LED-uri
recþie suplimentare

289
Sfaturi practice
Înlocuirea becurilor
 Manipulaþi becurile numai prin interme-
G Pericol de accidentare G Pericol de accidentare diul unei bucãþi de material textil fãrã
Becurile ºi lãmpile pot fi foarte fierbinþi. Din Becurile cu xenon funcþioneazã la tensiune scame.
acest motiv, trebuie lãsate sã se rãceascã înaltã. Nu îndepãrtaþi capacul unui bec cu  Nu lucraþi dacã aveþi degetele umede
înainte de înlocuire. xenon. Nu înlocuiþi personal becurile cu xe- sau murdare de unsoare.
Pãstraþi becurile în locuri situate în afara ac- non, ci apelaþi la un atelier de specialitate
 Dacã în continuare lampa nu se aprinde
cesului copiilor. autorizat care deþine cunoºtinþele tehnice ºi
echipamentele necesare efectuãrii lucrãrilor când becul este înlocuit, apelaþi la un
Nu utilizaþi niciodatã becuri care au fost su- respective. În acest scop, Mercedes-Benz atelier de specialitate autorizat, de
puse ºocurilor mecanice. Becurile cãzute recomandã apelarea la un Centru de Service exemplu, la un Centru de Service
pot exploda ºi vã pot rãni. Mercedes-Benz. Mai ales lucrãrile ce implicã Mercedes-Benz.
Becurile H7 sunt presurizate ºi pot exploda siguranþa ºi sistemele de siguranþã trebuie  Apelaþi la un atelier de specialitate au-
când le înlocuiþi. Din acest motiv, este reco- încredinþate unui atelier de specialitate au- torizat, de exemplu la un Centru de
mandatã purtarea de ochelari ºi mãnuºi de torizat. Service Mercedes-Benz, pentru înlocui-
protecþie la înlocuirea acestor becuri. rea anumitor becuri ºi LED-uri. Aceastã
Înainte de înlocuirea becurilor recomandare se aplicã urmãtoarelor
lãmpi:
 Montaþi numai becuri de 12 volþi, de
acelaºi tip ºi aceeaºi putere cu cele în-  Semnalizatoarele de direcþie supli-
locuite. mentare din oglinzile exterioare
 Stingeþi luminile înainte de înlocuirea  Lampa de frânã suplimentarã
unui bec pentru a evita un eventual  Becurile lãmpilor de ceaþã frontale
scurtcircuit.
 Lampa de marºarier
 Lãmpile de poziþie posterioare din
hayon
 Lampa plãcuþei de înmatriculare
 Becurile cu xenon*

290
Sfaturi practice
Înlocuirea becurilor
i Datoritã locului instalãrii farurilor frontale, Demontare Înlocuirea becurilor lãmpilor anterioare
vã recomandãm sã înlocuiþi becurile la un atelier
 Rotiþi ºurubul 1 spre stânga.
de specialitate autorizat, de exemplu la un Cen-
tru de Service Mercedes-Benz.  Scoateþi rezervorul de lichid pentru
Verificaþi periodic reglarea farurilor. spãlarea parbrizului 3 din opritor 2. P 82,10-3842-31
 Aºezaþi rezervorul de lichid pentru
Demontarea/montarea rezervorului de spãlarea parbrizului 3 lateral,
lichid pentru spãlarea parbrizului pãstrând cablurile ºi furtunurile conec-
Rezervorul de lichid pentru spãlarea parbri- tate.
zului este situat în compartimentul mo-
torului, în partea anterioarã stângã a Montare
acestuia, privind în direcþia de deplasare.  Introduceþi dispozitivul de fixare inferi-
or al rezervorului de lichid pentru spãla- Far stânga (imaginea în oglindã a farului
rea parbrizului 3 în garnitura de dreapta)
cauciuc de pe membrul longitudinal ºi
P 82,10-3845-31 în opritor 2. 1 Capacul farului pentru fazã lungã, lam-
pã lateralã
 Rotiþi ºurubul 1 spre stânga. 2 Capacul farurilor pentru fazã scurtã
Autovehicule cu lãmpi bi-xenon*:
becuri bi-xenon
3 Suportul becului semnalizatorului de
direcþie

1 Surub de fixare
2 Opritor
3 Rezervor de lichid pentru spãlarea par-
brizului

291
Sfaturi practice
Înlocuirea becurilor
Înlocuirea becului semnalizatorului de
G Pericol de accidentare direcþie faþã
La autovehiculele cu becuri bi-xenon*: P 82,10-3843-31
 Stingeþi luminile.
Nu îndepãrtaþi capacul carcasei 2  Desfaceþi capacul din aripa roþii re-
becului cu xenon. Becurile cu xenon spective ( pagina 242).
funcþioneazã la tensiune înaltã.
 Rotiþi suportul becului 3 spre stânga,
Nu înlocuiþi personal becurile cu xenon, împreunã cu becul ºi extrageþi supor-
ci apelaþi la un atelier de specialitate au- tul.
torizat care deþine cunoºtinþele tehnice
 Apãsaþi becul ºi rotiþi-l spre stânga pen-
ºi echipamentele necesare efectuãrii lu-
crãrilor respective. În acest scop, 4 Suportul becului semnalizatorului de tru a îl scoate din suport.
Mercedes-Benz recomandã apelarea la direcþie  Introduceþi noul bec în suport ºi înfi-
un Centru de Service Mercedes-Benz. 5 Suportul becului farului pentru fazã letaþi-l spre dreapta.
Mai ales lucrãrile ce implicã siguranþa ºi scurtã
 Introduceþi suportul becului 3 în cor-
sistemele de siguranþã trebuie încred- 6 Suportul becului farului pentru fazã
lungã pul lãmpii ºi rotiþi-l spre dreapta.
inþate unui atelier de specialitate autor-
izat. 7 Suportul becului pentru lãmpile lateralã  Închideþi capacul din aripa roþii respec-
ºi de poziþie tive ( pagina 291).

292
Sfaturi practice
Înlocuirea becurilor
Înlocuirea becurilor farurilor pentru Înlocuirea becurilor farurilor pentru Înlocuirea becurilor lãmpilor laterale ºi
fazã scurtã fazã lungã a lãmpilor de poziþie
 Stingeþi luminile.  Stingeþi luminile.  Stingeþi luminile.
 Deschideþi capota motorului  Deschideþi capota motorului  Deschideþi capota motorului
( pagina 210). ( pagina 210). ( pagina 210).
 Apãsaþi în jos clema de reþinere a ca-  Apãsaþi în jos clema de reþinere a ca-  Apãsaþi în jos clema de reþinere a ca-
pacului 2 carcasei respective ºi pacului 1 carcasei respective ºi pacului 1 carcasei respective ºi
scoateþi capacul. scoateþi capacul. scoateþi capacul.
 Decuplaþi conectorul.  Rotiþi suportul becului 5 spre stânga,  Extrageþi suportul becului împreunã cu
 Desprindeþi arcul de reþinere ºi scoateþi împreunã cu becul ºi extrageþi supor- becul.
becul. tul.  Rotiþi cu atenþie becul spre stânga ºi
 Introduceþi noul bec astfel încât baza  Trageþi becul afarã din suport prinzând desfiletaþi-l din suport.
acestuia sã se potriveascã în locaºul baza acestuia (ºi nu partea din sticlã).  Introduceþi noul bec în suport ºi rotiþi-l
suportului.  Întroduceþi noul bec astfel încât baza spre dreapta.
 Prindeþi arcul de reþinere. sa:  Montaþi din nou capacul carcasei ºi
 sã se potriveascã pe suportul becu- fixaþi clapetele de reþinere în poziþie.
 Apãsaþi conectorul.
lui ºi  Montaþi din nou capacul carcasei ºi ro-
 Fixaþi marginea inferioarã a capacului
carcasei respective ºi rabataþi-l în sus  sã se afle la acelaºi nivel cu supor- tiþi-l spre dreapta.
pânã se fixeazã. tul becului  Fixaþi marginea inferioarã a capacului
 Introduceþi suportul în carcasã ºi rotiþi-l carcasei respective ºi rabataþi-l în sus
spre dreapta. pânã se fixeazã.
 Fixaþi marginea inferioarã a capacului
carcasei respective ºi rabataþi-l în sus
pânã se fixeazã.

293
Sfaturi practice
Înlocuirea becurilor
 Stingeþi luminile.  Introduceþi noul bec în suport ºi rotiþi-l
Înlocuirea becurilor lãmpilor posteri-
 Deschideþi hayonul ( pagina 76). spre dreapta.
oare
 Montaþi din nou suportul becului. Asi-
 Deschideþi compartimentul de depozi-
Lãmpi spate guraþi-vã cã aþi auzit sunetul de fixare a
tare din partea respectivã a comparti-
mentului pentru bagaje. suportului becului în clapetele de
reþinere.
 Scoateþi trusa de prim ajutor din partea
 În partea dreaptã, rabataþi capitonajul
stângã.
în spate.
 În partea dreaptã, rabataþi capitonajul
P 82,10-3847-31 neu  Aºezaþi trusa de prim ajutor la loc, în
în lateral.
partea stângã.
 Apãsaþi capetele de reþinere ºi scoateþi
becul împreunã cu suportul sãu.
 Rotiþi becul defect spre stânga ºi
scoateþi-l din suport.
Grup lampã posterioarã stânga (imaginea în
oglindã a grupului lampã posterioarã
dreapta)
1 Lampã de frânã
2 Semnalizatoare de direcþie
3 Lãmpile de poziþie posterioare

294
Sfaturi practice
Înlocuirea lamelor ºtergãtoarelor de parbriz
Înlocuirea lamelor ºtergãtoarelor de Lamele ºtergãtoare de parbriz Montare
parbriz  Amplasaþi lama ºtergãtorului pe braþul
Demontare
i Pentru confortul dumneavoastrã, apelaþi la acestuia.
un atelier de specialitate autorizat, de exemplu  Îndepãrtaþi braþul ºtergãtorului de par-
 Pivotaþi lama ºtergãtorului pânã se
la un Centru de Service Mercedes-Benz, pentru briz.
efectuarea acestei operaþiuni.
fixeazã pe braþul ºtergãtorului.
Trebuie sã simþiþi cã braþul ºtergãtoru-
lui se fixeazã în noua poziþie.  Rabataþi la loc braþul ºtergãtorului pe
G Pericol de accidentare parbriz.
Scoateþi cheia din contact înainte de a înlo-
! Nu deschideþi niciodatã capota motorului
când unul dintre ºtergãtoarele de parbriz este
cui una dintre lamele ºtergãtoarelor de par-
îndepãrtat de parbriz.
briz. În caz contrar, ºtergãtoarele de parbriz
pot intra în funcþiune ºi puteþi fi accidentat. Nu rabataþi braþul ºtergãtorului înapoi pe parbriz
P 82,30-2421-31
când lama ºtergãtorului este demontatã.
Pentru confortul dumneavoastrã, apelaþi la un
atelier de specialitate autorizat, de exemplu la
un Centru de Service Mercedes-Benz, pentru
efectuarea acestei operaþiuni.

1 Pentru eliberare
2 Îndepãrtare
 Apãsaþi ambele elemente de eliberare
1.
 Îndepãrtaþi lama ºtergãtorului de braþul
acestuia 2.

295
Sfaturi practice
Înlocuirea lamelor ºtergãtoarelor de parbriz
Stergãtor lunetã Montare
 Apãsaþi ºtergãtorul în braþul acestuia.
Demontare
Trebuie sã simþiþi cã braþul ºtergãtoru-
 Îndepãrtaþi braþul ºtergãtorului de par- lui se fixeazã în noua poziþie.
briz.
 Rabataþi la loc braþul ºtergãtorului pe
Trebuie sã simþiþi cã braþul ºtergãtoru- parbriz.
lui se fixeazã în noua poziþie.

P 82,30-2422-31

1 Stergãtoare de parbriz
2 Pentru desfacere
 Rotiþi ºtergãtorul 1 în direcþia indicatã
de sãgeatã pânã când se desface din
dispozitivul de reþinere 2.
 Scoateþi ºtergãtorul 1.

296
Sfaturi practice
Adjustarea duzelor de pulverizare
 Înclinaþi duzele de pulverizare 1 în sus
Adjustarea duzelor de pulverizare
sau în jos.
Verificaþi cu regularitate poziþia duzelor de
pulverizare. Dacã acestea îºi pierd alinie- Duzele de pulverizare 1 se aflã în po-
rea, le puteþi reajusta personal. ziþia corectã lichidul de spãlare este
pulverizat aproximativ spre centrul par-
G Pericol de accidentare brizului.
Curãþarea cu lichid de spãlare
Scoateþi cheia din contact înainte de a ajus-
( pagina 38).
ta poziþia unei duze de pulverizare. În caz
contrar, ºtergãtoarele de parbriz pot intra în ! Nu utilizaþi obiecte (de ex. un ac) pentru a
funcþiune ºi puteþi fi accidentat. ajusta duzele de pulverizare 1. Duzele de pul-
verizare ar putea fi astfel deteriorate.

P 82,35-2380-31

1 Duze de pulverizare

297
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat
Autovehicule cu transmisie manualã
Înlocuirea unui pneu dezumflat G Pericol de accidentare
Autovehiculul dumneavoastrã poate fi do-  Selectaþi fie prima treaptã de vitezã
tat cu: Cricul este destinat exclusiv ridicãrii autove- înainte, fie treapta marºarier.
hiculului pentru scurt timp, în scopul înlo-
 o trusã TIREFIT cuirii unei roþi. Autovehiculele cu sistem AUTOTRONIC*
 o roatã de rezervã* Dacã intenþionaþi sã lucraþi sub autovehicul,
 Deplasaþi maneta selectorului în poziþia
 o roatã de rezervã de uz temporar ridicaþi autovehiculul pe suporturi.
P.
"Minispare"* Pregãtiþi autovehiculul pentru efectuarea
 sistem de rulare cu pneu dezumflat operaþiunii de înlocuire conform indicaþiilor Pentru toate autovehiculele
MOExtended* ( pagina 306) anterioare.
 Solicitaþi tuturor pasagerilor sã co-
Asiguraþi-vã cã autovehiculul ºi cricul se aflã boare din autovehicul, asigurându-vã
Pregãtirea autovehiculului pe o suprafaþã uniformã, fermã ºi nealune- cã pot face acest lucru în siguranþã.
 Opriþi autovehiculul cât mai departe coasã. Nu utilizaþi cale de lemn sau alte
obiecte similare pentru a le introduce sub  Amplasaþi triunghiul de avertizare sau
posibil de zona de trafic, pe teren solid
ºi drept, cu aderenþã adecvatã. cric, deoarece astfel cricul nu va mai benefi- luminile de avertizare la o distanþã
cia de aceeaºi capacitate de susþinere a sar- adecvatã. Respectaþi normele legale.
 Aprindeþi semnalizatoarele de avarie. cinii ca urmare a înãlþimii limitate.
 Trageþi frâna de mânã. Utilizarea trusei TIREFIT
Motorul nu trebuie sã fie pornit în momentul
în care înlocuiþi roata. Puteþi utiliza trusa TIREFIT pentru a etanºa
perforaþii minore, în special cele din zona
Nu vã aºezaþi sub autovehicul când acesta suprafeþei de rulare. TIREFIT poate fi utili-
este ridicat pe cric. Dacã nu ridicaþi autove-
zat pânã la temperaturi de –20 °C.
hiculul în modul descris, acesta poate alune-
ca de pe cric (de exemplu, dacã este pornit
motorul sau dacã sunt deschise sau închise
portierele sau hayonul).

298
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat
 Nu îndepãrtaþi nici un corp strãin care
G Pericol de accident a pãtruns în pneu, de exemplu, ºuruburi G Pericol de accidentare
În urmãtoarele situaþii, siguranþa dumnea- sau cuie. Agentul de etanºare TIREFIT nu trebuie sã
voastrã este sever ameninþatã, iar trusa  Scoateþi trusa TIREFIT, autocolantul în- intre în contact cu pielea, ochii sau îm-
TIREFIT nu vã este de ajutor în cazul unei soþitor "max. 80 km/h" ºi pompa elec- brãcãmintea.
pene de cauciuc: tricã de aer din compartimentul pentru  Dacã agentul de etanºare intrã în con-
 Dacã tãieturile sau perforaþiile în pneu bagaje ( pagina 242). tact cu ochii sau pielea dumneavoastrã,
depãºesc 4 mm  Ataºaþi autocolantul pe panoul de bord, clãtiþi imediat cu multã apã curatã.
 Dacã janta este deterioratã în câmpul vizual al ºoferului.  Schimbaþi imediat îmbrãcãmintea care a
fost contaminatã cu agent de etanºare
 Dacã aþi condus autovehiculul având
presiunea insuficientã în pneuri sau cu TIREFIT.
pneurile dezumflate  Dacã apare o reacþie alergicã, consultaþi
Nu continuaþi cãlãtoria. Apelaþi la un atelier imediat un medic.
de specialitate autorizat, care deþine cu- Depozitaþi agentul TIREFIT în locuri situate în
noºtinþele tehnice ºi echipamentele aferente afara accesului copiilor.
efectuãrii lucrãrilor necesare. În acest scop,  În cazul ingerãrii de agent de etanºare
Mercedes-Benz recomandã apelarea la un TIREFIT, clãtiþi-vã gura cu multã apã cu-
Centru de Service Mercedes-Benz. Mai ales ratã ºi consumaþi multã apã.
lucrãrile ce implicã siguranþa ºi sistemele de
 Nu utilizaþi emetice. Consultaþi imediat
siguranþã trebuie încredinþate unui atelier de
un medic.
specialitate autorizat.
Nu inhalaþi vapori de agent TIREFIT.

i Dacã existã scurgeri de agent de etanºare,


aºteptaþi pânã la uscarea acestuia. Ulterior,
acesta poate fi îndepãrtat sub forma unui film de
substanþã uscatã.

299
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat
 Plasaþi recipientul cu agent de etanºare
orientat cu gura în jos în cavitatea 3 G Pericol de accidentare
de pe carcasa pompei electrice de aer. Respectaþi instrucþiunile de siguranþã furni-
zate de producãtor, inscripþionate pe auto-
P 40,10-3308-31 neu colantul pompei de aer.

P 40,10-3749-31 neu  Introduceþi conectorul de alimentare


4 în:
 priza pentru brichetã ( pagina 199)
sau
1 Recipientul cu agent de etanºare
 o prizã* cu tensiunea de 12 volþi din
TIREFIT
2 Capac rabatabil autovehiculul dumneavoastrã
3 Niºã  Rotiþi cheia în contact în poziþia 1 .
7 Supapa
4 Conector cu cablu 8 Comutator  Apãsaþi zona marcatã cu simbolul I a
5 Furtunul pompei electrice de aer 9 Manometru cu robinet de depresurizare comutatorului 8.
6 Flanºã a Furtun de etanºare Pompa electricã de aer este pornitã.
 Deschideþi capacul rabatabil 2 al  Deºurubaþi capacul supapei pneului cu Pneul este umflat. Dupã cinci minute,
pompei electrice de aer. panã. presiunea în pneu trebuie sã fie de
 Scoateþi fiºa de alimentare 4 ºi fur- minimum 1,8 bari.
 Asiguraþi-vã cã robinetul de depresuri-
tunul de aer cu manometru 5 din com- zare 9 de pe manometru este închis.
partimentul de depozitare.
 Înºurubaþi capãtul furtunului de um-
 Înºurubaþi capãtul furtunului pompei de flare a pneului a la supapa 7.
aer 5 în flanºa 6 a recipientului cu
agent de etanºare 1.

300
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat
! Nu lãsaþi pompa electricã în funcþiune timp  Rotiþi cheia în contact în poziþia 0 .
de mai mult de ºase minute fãrã pauzã, de- G Pericol de accident  Deconectaþi pompa electricã de aer.
oarece, în caz contrar, aceasta se poate su-
În cazul în care presiunea încã nu atinge
praîncãlzi.  Puneþi imediat autovehiculul în
valoarea de 1,8 bar dupã cinci minute, pneul
Pompa de aer poate fi reutilizatã dupã revenirea miºcare.
este prea deteriorat.
la temperatura normalã.  Aceasta permite distribuirea uniformã
Nu continuaþi cãlãtoria. Apelaþi la un atelier
În cazul în care presiunea pneului nu de specialitate autorizat, care deþine cu- a agentului de etanºare TIREFIT în inte-
atinge aceastã valoare: noºtinþele tehnice ºi echipamentele aferente riorul pneului.
efectuãrii lucrãrilor necesare. Mercedes-  Opriþi autovehiculul dupã aproximativ
 Opriþi pompa electricã ºi deplasaþi-
Benz recomandã apelarea la un Centru de 10 minute ºi verificaþi presiunea din
vã cu autovehiculul aproximativ 10
Service Mercedes-Benz sau la un centru pneuri cu ajutorul pompei electrice de
m înainte sau înapoi. "Service 24h" în acest scop. Mai ales lu- aer.
Aceastã acþiune ajutã la distribui- crãrile ce implicã siguranþa ºi sistemele de
rea mai uniformã a agentului de
etanºare.
siguranþã trebuie încredinþate unui atelier de
specialitate autorizat.
G Pericol de accident
Dacã presiunea a scãzut sub valoarea de 1,3
 Scoateþi recipientul cu agent de
 Dacã presiunea a atins valoarea de bari, pneul este prea deteriorat.
etanºare din cavitatea pompei de
aer. 1,8 bar, apãsaþi comutatorul pompei Nu continuaþi cãlãtoria. Apelaþi la un atelier de
de aer electrice în poziþia 0. specialitate autorizat, care deþine cunoºtinþele
 Umflaþi pneul din nou.
Pompa electricã de aer este opritã. tehnice ºi echipamentele aferente efectuãrii
lucrãrilor necesare. Mercedes-Benz recoman-
dã apelarea la un Centru de Service Mercedes-
Benz sau la un centru "Service 24h" în acest
scop. Mai ales lucrãrile ce implicã siguranþa ºi
sistemele de siguranþã trebuie încredinþate
unui atelier de specialitate autorizat. 

301
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat
 Dacã presiunea în pneu are valoarea de
cel puþin 1,3 bari, aduceþi presiunea la G Pericol de accident Înlocuirea unei roþi ºi montarea roþii
de rezervã*
valoare recomandatã (valorile reco- Nu depãºiþi viteza maximã de 80 km/h.
mandate sunt înscrise pe partea interi- Autovehiculul dumneavoastrã este echipat cu:
oarã a trapei buºonului rezervorului de Autocolantul cu inscripþia "max. 80 km/h"
 Roatã de rezervã*
trebuie sã fie amplasat pe panoul de bord, în
carburant).
câmpul vizual al ºoferului. sau
Creºterea presiunii în pneuri
Manevrabilitatea autovehiculului poate fi  Roatã de rezervã de uz temporar
 Porniþi pompa electricã de aer. afectatã. "Minispare"*
Reducerea presiunii în penuri
G Pericol de accident
 Deschideþi robinetul de depresuri- H Notã privind protecþia mediului
zare de pe manometrul 9. Manevrabilitatea autovehiculului dum-
Trusa TIREFIT uzatã trebuie încredinþatã unui neavoastrã se va modifica dupã montarea
 Conduceþi autovehiculul cãtre cel mai Centru de Service Mercedes-Benz. unei roþi de rezervã de uz temporar
apropiat atelier de service pentru a
"Minispare". Adaptaþi-vã stilul de conducere
efectua înlocuirea pneului.
 La fiecare patru ani, apelaþi la un atelier în mod corespunzãtor.
 Apelaþi imediat la un atelier de speciali- de specialitate autorizat, de exemplu la Puteþi utiliza roata de rezervã de uz tempo-
tate autorizat, de exemplu, la un Centru un Centru de Service Mercedes-Benz, rar "Minispare" ca mãsurã temporarã, la o
de Service Mercedes-Benz, pentru înlo- pentru înlocuirea trusei TIREFIT. vitezã de maxim 80 km/h.
cuirea trusei TIREFIT.
Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat,
de exemplu la un Centru de Service
Mercedes-Benz, pentru înlocuirea roþii de uz
temporar "Minispare" sau a roþii de rezervã
cu o nouã roatã.
Este permisã montarea unei singure roþi de
rezervã "Minispare" de uz temporar.

302
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat
Pregãtirea autovehiculului  Scoateþi din compartimentul pentru
bagaje trusa de unelte ºi cricul G Pericol de accidentare
Pregãtiþi autovehiculul pentru efectuarea ( pagina 242).
operaþiunii de înlocuire conform indi- Cricul este destinat exclusiv ridicãrii autove-
caþiilor anterioare ( pagina 298).  Autovehicul cu roþi cu jante de oþel: hiculului pentru scurt timp, în scopul înlo-
Prindeþi cu grijã capacul roþii cu ambele cuirii unei roþi.
 Rotiþi suportul roþii de rezervã spre mâini fãcând prizã în orificiile acestuia Dacã intenþionaþi sã lucraþi sub autovehicul,
stânga. ºi trageþi-l în exterior. ridicaþi autovehiculul pe suporturi.
Suportul este eliberat. Pregãtiþi autovehiculul pentru efectuarea
 Scoateþi roata din compartimentul pen- operaþiunii de înlocuire conform indicaþiilor
tru bagaje. anterioare ( pagina 298).
P 40,10-3750-31
 Activaþi dispozitivul de blocare a vola- Asiguraþi-vã cã autovehiculul ºi cricul se aflã
nului. pe o suprafaþã uniformã, fermã ºi nealune-
coasã. Nu utilizaþi cale de lemn sau alte
Ridicarea autovehiculului obiecte similare pentru a le introduce sub
cric, deoarece astfel cricul nu va mai benefi-
i Cala rabatabilã pentru roatã poate fi gãsitã cia de aceeaºi capacitate de susþinere a sar-
împreunã cu trusa de scule a autovehiculului ºi
cinii ca urmare a înãlþimii limitate.
cu cricul ( pagina 242).
Motorul nu trebuie sã fie pornit în momentul
 Împiedicaþi deplasarea autovehiculului 1 Manivelã în care înlocuiþi roata.
utilizând cale pentru roþi sau alte mij-  Cu ajutorul manivelei slãbiþi ºuruburile
loace similare. Nu vã aºezaþi sub autovehicul când acesta
roþii care urmeazã a fi înlocuitã prin este ridicat pe cric. Dacã nu ridicaþi autove-
Pe teren orizontal: rotire cu aproximativ o turã. Nu hiculul în modul descris, acesta poate alune-
scoateþi ºuruburile. ca de pe cric (de exemplu, dacã este pornit
 Amplasaþi calele în faþa ºi în spatele
roþii diagonal opuse faþã de roata Punctele de aplicare a cricului sunt situate motorul sau dacã sunt deschise sau închise
care urmeazã sã fie înlocuitã. în spatele contraaripilor roþilor anterioare portierele sau hayonul). 
ºi în faþa contraaripilor roþilor posterioare.
Pe teren înclinat în pantã ascendentã:
 Amplasaþi calele în spatele roþilor
celelalte punþi.

303
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat
Montarea unei roþi noi

G Pericol de accident
P 40,10-3751-31 P 40,10-3752-31 neu Utilizaþi doar ºuruburile furnizate cu autove-
hiculul.

 Curãþaþi suprafeþele de contact ale roþii


ºi ale butucului.

G Pericol de accident
2 Cric 4 Prezon de ghidare
3 Punct de aplicare a cricului Înlocuiþi ºuruburile deteriorate sau coro-
 Scoateþi complet ºurubul poziþionat cel date.
 Amplasaþi cricul 2 în punctul adecvat mai sus pe roatã.
de susþinere 3. Nu gresaþi niciodatã ºuruburile de roatã.
 Introduceþi prin înºurubare tija de
 Continuaþi sã rotiþi manivela cricului centrare 4 din trusa de scule a auto-
pânã la ridicarea anvelopei la cel mult 3 vehiculului în canalul ºurubului.
cm de sol.  Scoateþi restul ºuruburilor.
G Pericol de accident ! Nu plasaþi ºuruburile roþii în nisip sau pe
suprafeþe murdare. În caz contrar, devine posib-
Amplasaþi cricul exclusiv în punctul adecvat ilã deteriorarea ºuruburilor ºi a canalelor filetate
de susþinere. de pe butucul roþii.
Dacã nu amplasaþi corect cricul, autovehicu-  Scoateþi roata.
lul poate aluneca de pe cric.

304
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat
 Înºurubaþi ºuruburile roþii ºi strângeþi-le
G Pericol de accident doar prin puterea degetelor.
Dacã unul din canalele filetate ale butucului  Deºurubaþi tija de centrare ºi înºuru-
de roatã este deteriorat, nu conduceþi auto- baþi ultimul ºurub la roatã.
vehiculul în continuare. Apelaþi la un atelier P 40,10-3753-31
de specialitate autorizat, care deþine cu- Escamotarea autovehiculului
noºtinþele tehnice ºi echipamentele aferente
efectuãrii lucrãrilor necesare. Mercedes-  Escamotaþi autovehiculul. Pentru a rea-
Benz recomandã apelarea la un Centru de liza aceasta, rotiþi manivela cricului
Service Mercedes-Benz sau la un centru spre stânga pânã la coborârea com-
"Service 24h" în acest scop. Mai ales lu- pletã a autovehiculului pe sol.
crãrile ce implicã siguranþa ºi sistemele de  Introduceþi roata pe butuc cu ajutorul  Scoateþi cricul de sub autovehicul. 
siguranþã trebuie încredinþate unui atelier de tijei de centrare ºi împingeþi-o complet.
specialitate autorizat.
Utilizaþi doar ºuruburile de roatã adecvate
roþii ºi autovehiculului dumneavoastrã.
Mercedes-Benz recomandã ca, din motive
de siguranþã, sã utilizaþi doar ºuruburi de
P 40,10-3754-31
roatã care au fost aprobate pentru autovehi-
cule Mercedes-Benz. Suruburile de alt tip se
pot slãbi în timp.
Nu strângeþi complet ºuruburile de roatã
atunci când autovehiculul este ridicat pe
cric. În caz contrar, autovehiculul poate cã-
dea de pe cric.

305
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat

G Pericol de accident Sistemul de rulare cu pneu dezum-


flat MOExtended*
Suruburile roþii se pot slãbi sau desprinde
Puteþi utiliza sistemul de rulare cu pneu de-
dacã nu sunt strânse la un cuplu de torsiune
zumflat MOExtended numai împreunã cu
P 40,10-3755-31 de 130 Nm. Din acest motiv, este recoman-
dat sã verificaþi cuplul de torsiune pentru
sistemul de avertizare privind pierderea de
strângerea ºuruburilor imediat ce este posi- presiune în pneuri.
bil dupã schimbarea unei roþi. ! Distanþa maximã care poate fi parcursã cu
un pneu dezumflat depinde de gradul de încãr-
 Aduceþi cricul la poziþia iniþialã ºi de- care a autovehiculului. Aceasta este de 50 km
pozitaþi-l împreunã cu trusa de scule a când autovehiculul este încãrcat parþial ºi 30 km
1 – 5 Suruburile de roatã autovehiculului în compartimentul pen- când acesta este încãrcat complet.
 Strângeþi uniform ºuruburile în ordinea tru bagaje. Contorizarea distanþei parcurse cu un pneu de-
indicatã (1 – 5). Cuplul de strângere zumflat începe odatã cu afiºarea pe displayul
i Sistemul de avertizare asupra pierderii de multifuncþional a mesajului de avertizare privind
trebuie sã fie de 130 Nm. presiune în pneuri* nu poate funcþiona corect în
pierderea de presiune în pneuri.
cazul utilizãrii roþii de rezervã de uz temporar
"Minispare". Nu depãºiþi viteza maximã de 80 km/h.
i Dacã utilizaþi trusa TIREFIT înainte de a acti-
va modul rulare cu pneu dezumflat, distanþa care
va putea fi parcursã va creºte considerabil. Dacã
trusa TIREFIT nu este suficientã pentru etanºei-
zarea pneului datoritã tipului penei, puteþi ori-
cum continua sã conduceþi în modul de rulare cu
pneu dezumflat pe distanþa maximã posibilã.

306
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat
i La înlocuirea unui pneu sau a tuturor
G Pericol de accident Este necesarã întreruperea conducerii auto-
vehiculului în mod rulare cu pneu dezumflat pneurilor, asiguraþi-vã cã acestea sunt înlocuite
Manevrabilitatea autovehiculului dum- dacã se produce unul din urmãtoarele eveni- doar cu pneuri marcate "MOExtended" ºi care au
neavoastrã va fi afectatã considerabil când mente: dimensiunile specificate pentru autovehiculul
conduceþi în modul de rulare cu pneu de- dumneavoastrã.
 se aud zgomote la rulare
zumflat, în situaþii precum:
 autovehiculul se clatinã
 în viraje
 detectaþi prezenþa fumului ºi a mirosului
 în timpul frânãrii de cauciuc
 în timpul accelerãrilor bruºte  constataþi intervenþia permanentã a sis-
Din acest motiv, este necesarã adaptarea temului ESP
corespunzãtoare a stilului de conducere,  observaþi fisuri în pereþii laterali ai an-
evitarea manevrelor bruºte, precum ºi a velopelor
rulãrii peste obstacole (borduri, gropi, teren Dupã conducerea în modul de rulare cu
accidentat). Aceastã recomandare este im-
pneu dezumflat, jenþile roþilor trebuie verifi-
portantã în cazul în care autovehiculul este cate, în vederea utilizãrii ulterioare, la un
încãrcat la maximum.
atelier de specialitate autorizat care deþine
Distanþa care poate fi parcursã în modul ru- cunoºtinþele tehnice ºi echipamentele aferen-
lare cu pneu dezumflat depinde considerabil te efectuãrii lucrãrilor necesare. Pneul defect
de condiþiile de conducere. Prin urmare, trebuie înlocuit întotdeauna.
aceasta poate fi redusã considerabil în În acest scop, Mercedes-Benz recomandã
funcþie de vitezã, încãrcare, accelerãrile
apelarea la un Centru de Service Mercedes-
bruºte, condiþiile de drum, temperatura ex- Benz. Mai ales lucrãrile ce implicã siguranþa
terioarã etc, sau crescutã în cazul în care
ºi sistemele de siguranþã trebuie încre-
conduceþi cu prudenþã. dinþate unui atelier de specialitate autorizat.

307
Sfaturi practice
Bateria
Bateria G Pericol de accidentare G Pericol de accidentare
Autovehiculul dumneavoastrã este echipat
cu o baterie care se aflã în partea dreaptã Respectaþi mãsurile de siguranþã ºi mãsurile Purtaþi ochelari de protecþie.
a zonei inferioare a habitaclului, în faþa speciale de protecþie la manevrarea bateri-
ilor de autovehicul.
scaunului. Panoul de siguranþe se aflã în
acelaºi loc. Pericol de explozie
Nu permiteþi accesul copiilor.
Bateria trebuie sã fie permanent suficient
încãrcatã pentru a beneficia de durabili-
tatea normalã a acesteia.
Consultaþi manualul de utilizare
Verificaþi gradul de încãrcare a bateriei mai Fumatul, lucrul cu foc ºi cu
frecvent ºi dacã este necesar reîncãrcaþi-o flacãrã deschisã sunt interzise în
dacã utilizaþi autovehiculul în special pen- timpul manipulãrii bateriei. Evi-
tru cãlãtorii scurte sau dacã autovehiculul taþi apariþia scânteilor.
este menþinut în stare de nefuncþionare
pentru perioade îndelungate de timp. H Notã privind protecþia mediului
Acidul conþinut de baterie este
Din motive de siguranþã, Mercedes-Benz caustic. Evitaþi contactul acestu- Nu aruncaþi bateriile împreunã cu resturile
vã recomandã sã înlocuiþi bateria uzatã ia cu pielea, ochii sau îm- menajere. Încredinþaþi bateriile defecte unui
doar cu baterii aprobate de brãcãmintea. Centru de Service Mercedes-Benz sau unui
Mercedes-Benz. punct de colectare special pentru baterii.
Îndepãrtaþi imediat acidul vãrsat
Dacã parcaþi autovehiculul pentru perioa- accidental prin clãtire cu apã cu-
de îndelungate de timp, consultaþi un ateli- ratã.
er de specialitate autorizat, de exemplu un Consultaþi un medic dacã este
Centru de Service Mercedes-Benz. necesar.

308
Sfaturi practice
Bateria

G Pericol de accidentare
Nu plasaþi obiecte din metal deasupra bateriei.
Puteþi astfel provoca un scurtcircuit.
Utilizaþi numai baterii rezistente la impact
P 54,15-2468-31 P 54,10-2469-31
pentru a preveni arsurile provocate de acid
ocupanþilor autovehiculului în caz de acci-
dent.

Deconectarea ºi reconectarea bateriei


1 Surub de fixare 3 Borna negativã
2 Capac 4 Bornã pozitivã Deconectarea bateriei autovehiculului
 Scoateþi covorul*. ! Scoateþi cheia din contact înainte de a  Opriþi toþi consumatorii electrici de la
deconecta sau reconecta fiºele de contact de la bord.
 Rotiþi ºurubul 1 spre stânga, de ex. cu
bornele bateriei. În caz contrar este posibilã de-  Utilizaþi o cheie de piuliþe deschisã de
o monedã. teriorarea completã a unor componente elec- 10 mm pentru scoaterea clemei de
 Ridicaþi capacul 2. tronice, cum ar fi alternatorul. contact de la borna negativã a bateriei.
 Scoateþi capacul bornei pozitive.
 Deconectaþi fiºa de contact de la borna
pozitivã a bateriei.
i Dacã aþi deconectat bateria nu mai aveþi
posibilitatea blocãrii sau deblocãrii comutatoru-
lui de contact.

309
Sfaturi practice
Bateria
Reconectarea bateriei Demontarea bateriei autovehiculului Încãrcarea bateriei
! Nu inversaþi niciodatã polaritatea pentru Deconectaþi bateria autovehiculului  Scoateþi bateria.
fiºele de contact. ( pagina 309).  Încãrcaþi bateria. Respectaþi instrucþiu-
 Dezactivaþi toþi consumatorii electrici  Desfaceþi furtunul de ventilaþie de la nile de utilizare pentru încãrcãtorul de
de la bord. baterie. baterie.
 Conectaþi fiºa de contact la borna pozi-  Deºurubaþi dispozitivul de fixarea a ba-  Reinstalaþi bateria.
tivã ºi fixaþi capacul. teriei, destinat sã previnã alunecarea
 Conectaþi fiºa de contact la borna ne- acesteia. G Pericol de accidentare
gativã.  Scoateþi bateria. Nu încãrcaþi niciodatã bateria când aceasta
i În cazul în care alimentarea de la baterie a  Reinstalaþi bateria reluând secvenþa este montatã în autovehicul. În timpul
fost întreruptã (de exemplu, bateria a fost încãrcãrii bateriei, este posibilã eliberarea
anterioarã în sens invers. Asiguraþi-vã
reconectatã), trebuie sã efectuaþi urmãtoarele: de gaz ºi producerea de mici explozii carte
cã furtunul de ventilaþie este fixat
 Resetaþi ceasul ( pagina 108). strâns. pot produce deteriorarea vopselei, coroziuni
 Autovehiculele cu radio*: acide ale autovehiculului sau rãnirea dum-
Reintroduceþi codul radio (vezi instrucþiunile neavoastrã sau a altor persoane.
de utilizare pentru radio).
 Autovehiculele cu geamuri electrice*:
Resetaþi geamurile laterale ( pagina 157).
 Autovehiculele cu oglinzi exterioare acþion-
ate electric*:
Resetaþi oglinzile exterioare ( pagina 130).

310
Sfaturi practice
Pornirea asistatã
Pornirea asistatã ! Evitaþi tentativele prelungite ºi repetate de  Asiguraþi-vã cã cele douã autovehicule
pornire. nu intrã în contact.
Dacã bateria autovehiculului este descãr-
Nu porniþi niciodatã autovehiculul prin interme-  Opriþi toþi consumatorii electrici de la
catã, motorul poate fi pornit de la un alt au-
diul unui dispozitiv de încãrcare rapidã a bateri- bord.
tovehicul prin intermediul cablurilor pentru
ilor.
pornire asistatã.
Luaþi în considerare urmãtoarele recoman- G Pericol de arsuri cu acid
dãri: P 54,10-2470-31
Nu vã aplecaþi asupra bateriei când se efec-
 Pornirea asistatã trebuie efectuatã nu- tueazã pornirea asistatã a motorului.
mai când motorul ºi convertorul catalitic
sunt reci.
 Nu porniþi motorul dacã bateria este G Pericol de explozie
îngheþatã. Dezgheþaþi mai întâi bateria.
Evitaþi apariþia scânteilor. Evitaþi prezenþa
 Pornirea asistatã poate fi efectuatã nu- flãcãrii deschise ºi fumatul în preajma
mai prin intermediul bateriilor cu bateriei.
1 Borna pozitivã a bateriei furnizoare de
aceeaºi tensiune nominalã la borne. Respectaþi mãsurile de siguranþã ºi mãsurile energie
 Utilizaþi numai cabluri pentru pornire speciale de protecþie la manipularea bateri- 2 Borna pozitivã la autovehiculul
asistatã cu diametrul secþiunii trans- ilor de autovehicul ( pagina 308). dumneavoastrã
versale adecvat ºi cleme de contact 3 Borna negativã la autovehiculul
izolate. dumneavoastrã
4 Borna negativã a bateriei furnizoare
de energie

311
Sfaturi practice
Pornirea asistatã
 Desfaceþi capacul bateriei – vezi  Puteþi reporni consumatorii electrici.
secþiunea "Bateria" ( pagina 308). Nu aprindeþi sub nici un motiv luminile.
 Conectaþi borna pozitivã 1 la borna  Deconectaþi mai întâi cablul care leagã
pozitivã 2 a autovehiculului dumnea- bornele negative 3 ºi 4 ale bateriilor,
voastrã prin intermediul cablurilor pentru apoi pe cel care leagã bornele pozitive
pornire asistatã. Cablul va fi conectat 1 ºi 2.
mai întâi la bateria furnizoare de  Apelaþi la un atelier de specialitate au-
energie. torizat, de exemplu la un Centru de
 Lãsaþi motorul autovehiculului furnizor Service Mercedes-Benz, pentru verifi-
de energie sã funcþioneze la ralanti. carea bateriei.
 Conectaþi borna negativã 4 a bateriei
furnizoare de energie la borna negativã
3 a autovehiculului dumneavoastrã
prin intermediul cablurilor pentru
pornire asistatã. Cablul va fi conectat
mai întâi la bateria furnizoare de ener-
gie.
 Porniþi motorul.

312
Sfaturi practice
Tractarea
Distanþa maximã admisã pentru remorcare  Dacã urmeazã sã remorcaþi autovehiculul
Tractarea
este de 50 km. Viteza maximã admisã în cazul pe distanþe mai lungi, este necesarã sus-
G Pericol de accident remorcãrii este de 50 km/h. pendarea punþii din faþã pe timpul re-
morcãrii.
i Dezactivaþi funcþia de închidere automatã a
Remorcaþi autovehiculul prin intermediul autovehiculului pe timpul remorcãrii autovehiculului.  În cazul defectãrii transmisiei autovehiculu-
unei bare rigide de remorcare dacã: În caz contrar, puteþi fi blocat în exterior când lui, acesta trebuie tractat numai cu puntea
 motorul nu este în funcþiune autovehiculul este împins sau remorcat. din faþã ridicatã.
 sursa de alimentare cu energie sau sis-  Înainte de remorcarea autovehiculului,
De reþinut
temul electric al autovehiculului sunt de- asiguraþi-vã cã bateria acestuia este conec-
fecte  Autovehiculele cu sistem AUTOTRONIC*
tatã ºi încãrcatã. În caz contrar nu veþi
Asistarea direcþiei nu este disponibilã când nu trebuie pornite prin remorcare.
putea cupla contactul. Frânarea ºi asistarea
motorul nu este în funcþiune. Va fi necesar  Dacã motorul nu porneºte, încercaþi direcþiei nu sunt disponibile când motorul
un efort considerabil mai mare din partea pornirea asistatã a acestuia ( pagina 311). nu este în funcþiune.
dumneavoastrã pentru menþinerea direcþiei
 Dacã tentativele de pornire asistatã  Autovehiculele cu sistem AUTOTRONIC*:
ºi pentru frânare.
eºueazã, remorcaþi autovehiculul cãtre Selectaþi poziþia N.
Pentru remorcarea sau pentru pornirea prin un atelier de specialitate autorizat, de
remorcare a altui autovehicul, masa acestu- exemplu, cãtre un Centru de Service
ia nu trebuie sã depãºeascã masa maximã Mercedes-Benz.
admisã a autovehiculului dumneavoastrã.

Respectaþi reglementãrile locale în vigoare


privitoare la remorcarea autovehiculelor.
Transportarea autovehiculului prin intermediul
unui camion cu platformã este preferabilã re-
morcãrii acestuia.
Dacã este necesarã remorcarea autovehiculu-
lui, este recomandatã utilizarea unei bare rigide
de remorcare.

313
Sfaturi practice
Tractarea
Montarea inelului de remorcare Deschiderea capacului posterior Fixarea inelului de remorcare
 Scoateþi inelul de remorcare ºi manive-
Deschiderea capacului anterior
la din trusa de scule a autovehiculului
Punctele de fixare ale inelului de remor- ( pagina 242).
care cu bulon sunt situate în barele de pro-  Înºurubaþi inelul de remorcare pânã la
tecþie. Punctele de fixare sunt situate sub P 88,20-2639-31 neu oprirea acestuia.
capacul din partea dreaptã, în sensul de
deplasare a autovehiculului, din barele de  Introduceþi manivela în inelul de remor-
protecþie frontalã ºi posterioarã. care ºi strângeþi suplimentar.
! Ataºaþi cablul sau bara de remorcare numai Demontarea inelului de remorcare
prin intermediul inelului de remorcare. În caz
contrar, autovehiculul poate fi deteriorat.  Scoateþi manivela din trusa de scule a
1 Capac posterior autovehiculului.
 Apãsaþi capacul 1 în zona marcatã.  Introduceþi manivela în inelul de remor-
 Eliberaþi deschiderea de sub capacul care ºi rotiþi-o spre stânga.
1. Nu trageþi capacul în exterior.  Deºurubaþi inelul de remorcare.
P 88,20-2638-31 neu  Introduceþi capacul 1 în bara de pro-
tecþie ºi apãsaþi-l pânã se fixeazã.

1 Capacul frontal
 Apãsaþi capacul 1 în zona marcatã.
 Eliberaþi deschiderea de sub capacul 1.
Nu trageþi capacul în exterior.

314
Sfaturi practice
Tractarea
Remorcarea ! Nu tractaþi autovehiculul pe o distanþã mai Autovehicule cu transmisie manualã
mare de 50 km. Transmisia ar putea fi deterio-
! Motorul nu trebuie sã fie pornit dacã autove- ratã dacã vizea maximã de tractare de 50 km/h  Cuplaþi contactul (rotiþi cheia în poziþia
hiculul urmeazã a fi tractat cu puntea din spate este depãºitã. 2 în contact).
ridicatã.
Remorcaþi autovehiculul numai cu puntea  Asiguraþi-vã cã nu este cuplatã nici o
În caz contrar, acþionarea frânelor de cãtre sis- din faþã suspendatã dacã: treaptã de vitezã.
temul ESP ar provoca deteriorarea irecuperabilã
a sistemului de frânare sau a punþii din faþã.  este necesarã remorcarea autovehicu-  Remorcaþi autovehiculul pentru a-l
lului pe distanþe mai lungi pune în miºcare sau permiteþi pur ºi
Autovehicule cu transmisie manualã simplu rularea autovehiculului.
 transmisia este deterioratã
 Schimbaþi în treapta de vitezã adecvatã
 Cuplaþi contactul (rotiþi cheia în poziþia
2 în contact). Pornire prin remorcare ºi eliberaþi treptat pedala de ambreiaj.
(pornirea motorului în caz de ur- Nu apãsaþi pedala de acceleraþie.
 Asiguraþi-vã cã nu este cuplatã nici o genþã) Motorul porneºte.
treaptã de vitezã.
De reþinut:
Autovehiculele cu sistem AUTOTRONIC*: Transportarea autovehiculului
 Autovehiculele cu sistem AUTOTRON-
IC* nu trebuie pornite prin remorcare. Pentru transportarea autovehiculului
 Cuplaþi contactul (rotiþi cheia în poziþia puteþi utiliza inelele de tractare pentru a îl
2 în contact).  Bateria trebuie sã fie conectatã. trage pe un trailer sau pe un transportor
 Deplasaþi maneta schimbãtorului în po-  Motorul ºi convertorul catalitic trebuie special.
ziþia N. sã fie reci. Asiguraþi-vã cã nu este cuplatã nici o treap-
 Evitaþi tentativele prelungite ºi repetate tã de vitezã. La autovehiculele cu sistem
de pornire. AUTOTRONIC*, deplasaþi maneta schim-
bãtorului în poziþia N.
! Ancoraþi corespunzãtor autovehiculul numai
de roþi/jante.
În caz contrar, autovehiculul poate fi deteriorat.

315
Sfaturi practice
Siguranþele
Siguranþele G Pericol de incendiu Unelte pentru înlocuirea siguranþelor
Siguranþele electrice ale autovehiculului Schema de corespondenþã a siguranþelor
decupleazã circuitele electrice defecte. În Nu utilizaþi niciodatã siguranþe cu intensitãþi
cazul decuplãrii unei siguranþe, componen- mai mari ºi nu încercaþi sã le reparaþi sau sã Schema de corespondenþã a siguranþelor
le înlocuiþi cu dispozitive artizanale. Aceasta
tele conectate ºi funcþiile asociate acesto- se aflã în panoul principal de siguranþe în
antreneazã riscul deteriorãrii sistemelor
ra vor fi indisponibile. zona inferioarã a habitaclului corespunzã-
electrice ºi al producerii unui incendiu.
Pentru înlocuirea siguranþelor sunt dis- toare pasagerului din faþã ( pagina 317).
ponibile urmãtoarele unelte Aici este precizat ºi amperajul sigu-
Siguranþele se aflã în panoul principal de ranþelor.
( pagina 316): siguranþe în zona inferioarã a habitaclului
 Schema de corespondenþã a corespunzãtoare pasagerului din faþã Siguranþe de rezervã
siguranþelor ( pagina 317).
Siguranþele de rezervã se aflã împreunã cu
 Siguranþe de rezervã trusa de scule a autovehiculului în partea
 Extractor de siguranþe stângã a compartimentului pentru bagaje
i Siguranþele arse trebuie înlocuite cu siguranþe ( pagina 242).
cu aceleaºi valori (pe care le puteþi recunoaºte Extractor de siguranþe
dupã culoare ºi intensitate) ºi cu aceleaºi intensitãþi
recomandate în schema de corespondenþã. Extractorul de siguranþe ºi siguranþele de
Oricare Centru de Service Mercedes-Benz vã stã rezervã se aflã împreunã cu trusa de scule
la dispoziþie pentru furnizarea reperelor de a autovehiculului în partea stângã a com-
schimb ºi efectuarea înlocuirilor. partimentului pentru bagaje
Înlocuiþi siguranþele numai când autovehiculul ( pagina 242).
este parcat. Deconectaþi mai întâi toþi consuma-
torii electrici ºi decuplaþi contactul.
În cazul în care siguranþa nou introdusã se arde,
apelaþi la un atelier de specialitate autorizat, de
exemplu, la un Centru de Service Mercedes-
Benz, pentru rezolvarea problemei.

316
Sfaturi practice
Siguranþele
Panoul principal de siguranþe din
zona inferioarã a habitaclului, pe P 54,15-2678-31
partea pasagerului din faþã
Panoul principal de siguranþe se aflã în
zona inferioarã a habitaclului pe partea
pasagerului din faþã, în faþa scaunului.

3 Panou principal de siguranþe


P 54,10-2468-31 4 Schema de corespondenþã a
siguranþelor

1 Surub de fixare
2 Capac
 Scoateþi covorul*.
 Rotiþi ºurubul 1 spre stânga, de ex. cu
o monedã.
 Ridicaþi capacul 2.
 Scoateþi covorul de acoperire aflat
deasupra bateriei.

317
Sfaturi practice
Siguranþele

318
'DWH WHKQLFH
3LHVHOH žL FRPSRQHQWHOH RULJLQDOH 0HUFHGHV%HQ]
(FKLSDPHQWHOH HOHFWURQLFH DOH DXWRYHKLFXOXOXL
3OmFXîHOH GH LGHQWLILFDUH D DXWRYHKLFXOXOXL
0RWRUXOXO
3HUIRUPDQîH
3QHXULOH žL URîLOH
'LPHQVLXQLOH DXWRYHKLFXOXOXL
'LVSR]LWLYXO GH WUDFWDUH D UHPRUFLL
0DVHOH DXWRYHKLFXOXOXL
&RQVXPDELOHOH žL FDSDFLWmîLOH DIHUHQWH


Date tehnice
Piesele ºi componentele originale Mercedes-Benz
Secþiunea "Date tehnice" conþine toate datele pentru piesele de terþã provenienþã. Din acest motiv, Mercedes-Benz recomandã
tehnice necesare referitoare la autovehiculul Mercedes-Benz nu poate accepta nici o utilizarea pieselor, componentelor
dumneavoastrã. Unele dintre valorile indicate sunt responsabilitate în urma utilizãrii unor astfel de suplimentare ºi accesoriilor originale
aproximative ºi sunt, în anumite cazuri, obþinute piese la autovehiculul Mercedes-Benz, chiar Mercedes-Benz
prin calcul. Valorile finale nu erau disponibile în dacã acestea sunt aprobate în mod oficial sau
momentul tipãririi acestui manual. independent. HNotã privind protecþia mediului
iDatele tehnice au fost stabilite în conformitate cu În Germania sau în alte þãri, anumite piese sau DaimlerChrysler furnizeazã de asemenea ºi
Directivele UE. Toate datele sunt valabile pentru componente sunt aprobate oficial pentru piese ºi subansamble recondiþionate care
autovehiculele cu dotãri standard. Din acest motiv, montare sau modificare numai dacã se au aceeaºi calitate ca ºi componentele noi.
este posibil ca datele tehnice reale sã difere pentru conformeazã normelor legale în domeniu. Pentru aceste componente se oferã aceeaºi
autovehiculele cu dotãri opþionale. Puteþi obþine Toate piesele originale Mercedes-Benz se garanþie ca ºi pentru piesele noi.
informaþii suplimentare în aceastã privinþã de la un conformeazã acestor norme.
Centru de Service Mercedes-Benz.
Asiguraþi-vã cã piesele de schimb sunt Puteþi obþine piese, componente
În documentele de înregistrare a adecvate pentru autovehiculul dumneavoastrã. suplimentare ºi accesorii originale
autovehiculului aveþi la dispoziþie informaþii În numeroase þãri, montarea componentelor Mercedes-Benz de la orice Centru de Service
referitoare la nivelul emisiilor sonore ale care reprezintã o modificare a autovehiculului Mercedes-Benz. În aceste locuri veþi
autovehiculului dumneavoastrã. poate antrena anularea certificatului de beneficia de consultanþã în privinþa
înmatriculare. Astfel de cazuri includ: modificãrilor tehnice, iar componentele vor fi
Piesele ºi componentele originale
montate în mod profesional.
Mercedes-Benz  existã o modificare adusã autovehiculului
aprobatã pentru utilizarea generalã Însoþiþi întotdeauna comenzile pentru piese
Mercedes-Benz testeazã piesele, de schimb de seria de identificare a
componentele suplimentare ºi accesoriile  modificãrile aduse reprezintã un risc pentru
autovehiculului ºi seria motorului. Aceste
originale care au fost expres aprobate pentru siguranþa participanþilor la trafic
serii sunt disponibile în cartela cu datele
autovehiculul dumneavoastrã în ceea ce  modificãrile afecteazã negativ emisiile de autovehiculului din caietul de service sau
priveºte fiabilitatea, siguranþa în exploatare ºi noxe ºi zgomot pe plãcuþele de identificare a autovehiculului
caracterul lor adecvat. ( pagina 323).
În ciuda studiilor permanente asupra pieþei în Utilizarea componentelor care nu au fost
domeniu, Mercedes-Benz nu poate garanta aprobate oficial poate pune în pericol siguranþa
autovehiculului dumneavoastrã.

320
Date tehnice
Echipamentele electronice ale autovehiculului
Echipamentele electronice ale ! Efectuaþi lucrãrile de service pentru Modificarea echipamentelor
componentele electronice ºi pãrþile asociate de
autovehiculului electrice ºi electronice
tipul unitãþilor de control, senzorilor sau a
Modificarea echipamentelor cablurilor de conectare, numai la un atelier de Echipamentele electrice ºi electronice pot
electronice ale motorului specialitate autorizat. În caz contrar, este pune în pericol siguranþa funcþionalã a
posibilã uzarea mai rapidã a componentelor autovehiculului. Dacã sunt montate astfel
GPericol de accident autovehiculului ºi anularea certificatului de
înmatriculare al autovehiculului.
de echipamente modificate, acestea
trebuie sã prezinte un certificat de
Lucrãrile asupra sistemelor electronice ºi a conformitate ºi sã poarte simbolul e.
componentelor asociate trebuie efectuate Simbolul e poate fi obþinut de la
numai la ateliere de specialitate autorizate, producãtorul echipamentului sau de la
care deþin cunoºtinþele tehnice ºi autoritatea de certificare în domeniu.
echipamentele necesare. În acest scop,
Mercedes-Benz recomandã apelarea la un Dacã doriþi instalarea de telefoane mobile
Centru de Service Mercedes-Benz. sau staþii de emisie-recepþie la bordul
Mai ales lucrãrile ce implicã siguranþa ºi autovehiculului, trebuie sã obþineþi o
sistemele de siguranþã trebuie încredinþate aprobare oficialã în acest sens. Mercedes-
unui atelier de specialitate autorizat. În caz Benz permite instalarea telefoanelor
contrar, siguranþa în timpul utilizãrii mobile ºi a aparatelor radio cu douã cãi
autovehiculului poate fi afectatã negativ. dacã acest lucru se realizeazã în mod
profesionist ºi este utilizatã o antenã
exterioarã cu reflexie slabã.
Puterea de emisie a telefonului mobil sau a
aparatului de emisie-recepþie nu trebuie sã
depãºeascã puterile maxime de transmisie
enumerate.

321
Date tehnice
Echipamentele electronice ale autovehiculului

GPericol de accident Gama de frecvenþe Putere maximã


de transmisie
Telefoanele mobile sau aparatele de emisie- (waþi)
recepþie pot bruia echipamentele
electronice ale autovehiculului ºi pot afecta Unde scurte 100
negativ siguranþa funcþionalã a (< 50 MHz)
autovehiculului, precum ºi siguranþa banda de 4 m 20
dumneavoastrã personalã dacã:
banda de 2 m 50
 nu au o antenã exterioarã
 antena exterioarã nu a fost montatã banda de 70 cm 35
astfel încât sã nu prezinte efect de banda de 25 cm 10
reflexie
 antena exterioarã a fost montatã ! Dacã utilizaþi echipamente electrice sau
incorect electronice în autovehicul care nu îndeplinesc
Radiaþia electromagneticã excesivã poate aceste condiþii, certificatul de înmatriculare al
avea consecinþe negative asupra sãnãtãþii. autovehiculului poate fi anulat (Directiva UE
95/54/CE – Directiva privind compatibilitatea
Din aceste motive, montarea antenei
electromagneticã pentru autovehicule).
exterioare trebuie efectuatã numai la un
atelier de specialitate autorizat care deþine
echipamentul ºi cunoºtinþele tehnice
necesare efectuãrii lucrãrilor. În acest scop,
Mercedes-Benz recomandã apelarea la un
Centru de Service Mercedes-Benz. Mai ales
lucrãrile ce implicã siguranþa ºi sistemele de
siguranþã trebuie încredinþate unui atelier de
specialitate autorizat.

322
Date tehnice
Plãcuþele de identificare a autovehiculului
Plãcuþele de identificare a Numãrul de identificare a
autovehiculului autovehiculului
Numãrul ºasiului autovehiculului Numãrul de identificare a autovehiculului
se aflã sub cadrul parbrizului în
compartimentul motorului.

P00.01-2936-31 neu

P00.01-2937-31

1 Plãcuþa de identificare a
autovehiculului
1 Numãrul de identificare a
Plãcuþa de identificare a autovehiculului cu
autovehiculului
seria ºasiului este situatã pe cadrul
portierei pasagerului din faþã.

323
Date tehnice
Motorul
Motorul

B 150 B 170 B 200 B 200 Turbo


Putere nominalã 70 kW (95 CP) 85 kW (116 CP) 100 kW (136 CP) 142 kW (193 CP)
la turaþia (rpm) 5.200 rpm 5.500 rpm 5.750 rpm 5.000 rpm
Cuplu nominal (Nm) 140 Nm 155 Nm 185 Nm 280 Nm
la turaþia (rpm) 3.500 – 4.000 rpm 3.500 – 4.000 rpm 3.500 – 4.000 rpm 1.800 – 4.850 rpm
Numãr de cilindri 4 4 4 4
Numãr de supape per cilindru 2 2 2 2
Cilindree (cm3) 1.498 cm3 1.699 cm3 2.034 cm3 2.034 cm3
Turaþia maximã (rpm) 6.300 rpm 6.300 rpm 6.300 rpm 6.000 rpm

B 180 CDI B 200 CDI


Putere nominalã 80 kW (109 CP) 103 kW (140 CP)
la turaþia (rpm) 4.200 rpm 4.200 rpm
Cuplu nominal (Nm) 250 Nm 300 Nm
la turaþia (rpm) 1.600 – 2.600 rpm 1.600 – 3.000 rpm
Numãr de cilindri 4 4
Numãr de supape per cilindru 4 4
3 3
Cilindree (cm ) 1.991 cm 1.991 cm3
Turaþia maximã (rpm) 4.800 rpm 4.800 rpm

324
Date tehnice
Performanþe
Performanþe
iDatele tehnice au fost stabilite în Din acest motiv, este posibil ca datele tehnice
conformitate cu Directivele UE în domeniu. reale sã difere pentru autovehiculele cu dotãri
Toate datele sunt valabile pentru autovehiculele opþionale. Puteþi obþine informaþii suplimentare
cu dotãri standard. în aceastã privinþã de la oricare Centru de
Service Mercedes-Benz.

Viteze
Transmisie manualã1

Vitezã maximã B 150 B 170 B 200 B 200 Turbo B 180 CDI B 200 CDI
Treapta 1 de vitezã 50 km/h 52 km/h 54 km/h 53 km/h 42 km/h 42 km/h
Treapta 2 de vitezã 88 km/h 93 km/h 96 km/h 89 km/h 74 km/h 74 km/h
Treapta 3 de vitezã 129 km/h 135 km/h 140 km/h 126 km/h 119 km/h 119 km/h
Treapta 4 de vitezã 168 km/h 176 km/h 183 km/h 171 km/h 169 km/h 169 km/h
Treapta 5 de vitezã 175 km/h 188 km/h 200 km/h 219 km/h 186 km/h 201 km/h
Treapta 6 de vitezã – – – 226 km/h 185 km/h 201 km/h

1 Valori calculate cu aproximaþie

325
Date tehnice
Performanþe
Sistemul AUTOTRONIC*1

Vitezã maximã B 150 B 170 B 200 B 200 Turbo B 180 CDI B 200 CDI
170 km/h 183 km/h 195 km/h 218 km/h 181 km/h 196 km/h

1 Valori calculate cu aproximaþie

Accelerarea1

de la 0 la 100 km/h B 150 B 170 B 200 B 200 Turbo B 180 CDI B 200 CDI
Transmisia manualã 13,0 s 11,3 s 10,2 s 7,5 s 11,2 s 9,9 s
Sistemul AUTOTRONIC* 13,9 s 11,9 s 10,3 s 7,5 s 11,5 s 10,0 s

1 Valori calculate cu aproximaþie

326
Date tehnice
Pneurile ºi roþile
Pneurile ºi roþile ! Dacã montaþi alte tipuri de pneuri decât cele iInformaþii suplimentare despre pneuri ºi roþi
testate ºi recomandate pentru Mercedes-Benz, pot fi obþinute de la oricare Centru de Service
! Mercedes-Benz recomandã ca, din motive caracteristici precum manevrabilitatea, nivelul Mercedes-Benz.
de siguranþã, sã utilizaþi pneuri care au fost zgomotului ºi consumul de carburant pot fi
expres aprobate pentru autovehiculul afectate negativ. În plus, când autovehiculul Tabelul cu presiunile recomandate pentru pneuri
dumneavoastrã de cãtre Mercedes-Benz. Aceste transportã o încãrcãturã mare, variaþiile este situat pe interiorul clapetei buºonului de
pneuri sunt special adaptate pentru utilizarea dimensionale ºi deformarea diferitã a pneurilor alimentare cu carburant. Informaþii suplimentare
împreunã cu sistemele de control, cum ar fi pot cauza contactul acestora cu caroseria ºi referitoare la presiunile recomandate pentru
sistemele ABS sau ESP ºi sunt marcate dupã componentele punþilor. Acest fapt poate avea pneuri sunt disponibile în cadru secþiunii
cum urmeazã: drept rezultat deteriorarea pneurilor sau a "Utilizarea autovehiculului" ( pagina 218).
 MO = Mercedes-Benz Original autovehiculului.
 MOE = Mercedes-Benz Original Extended
(oferã posibilitatea rulãrii cu pneul
dezumflat)
În cazul utilizãrii altor tipuri de pneuri, Mercedes-
Benz nu îºi asumã nici o responsabilitate
referitor la eventualele deteriorãri. Informaþii
despre pneuri pot fi obþinute de la oricare Centru
de Service Mercedes-Benz.

327
Date tehnice
Pneurile ºi roþile

B 150 B 170 B 200 B 200 Turbo

Pneuri de varã 195 /65 R15 91T 195 /65 R15 91T – –
Roatã 6 J x 15 H2 ET 44 6 J x 15 H2 ET 44 – –

Pneuri de varã 205 /55 R16 91H 205 /55 R16 91H 205 /55 R16 91H 205/55 R16 91V
Roatã 6 J x 16 H2 ET 46 6 J x 16 H2 ET 46 6 J x 16 H2 ET 46 6 J x 16 H2 ET 46

Pneuri de varã 215/45 R17 87V1, 2 215/45 R17 87V1, 2 215/45 R17 87V1, 2 215/45 R17 87V1, 2
Roþi din aliaj uºor 7 J x 17 H2 ET 49 7 J x 17 H2 ET 49 7 J x 17 H2 ET 49 7 J x 17 H2 ET 49

Pneuri de iarnã 195/65 R15 M+S 91T 195/65 R15 M+S 91T – –
Roatã 6 J x 15 H2 ET 44 6 J x 15 H2 ET 44 – –

Pneuri de iarnã 205/55 R16 M+S 91H 205/55 R16 M+S 91H 205/55 R16 M+S 91H 205/55 R16 M+S 91H
Roatã 6 J x 16 H2 ET 46 6 J x 16 H2 ET 46 6 J x 16 H2 ET 46 6 J x 16 H2 ET 46

1 Utilizarea lanþurilor antiderapante nu este permisã


2 Numai împreunã cu suspensia sport

328
Date tehnice
Pneurile ºi roþile

B 180 CDI B 200 CDI

Pneuri de varã 205 /55 R16 91H 205 /55 R16 91H
Roatã 6 J x 16 H2 ET 46 6 J x 16 H2 ET 46

Pneuri de varã 215/45 R17 87V1, 2 215/45 R17 87V1, 2


Roþi din aliaj uºor 7 J x 17 H2 ET 49 7 J x 17 H2 ET 49

Pneuri de iarnã 205/55 R16 91H M+S 205/55 R16 91H M+S
Roatã 6 J x 16 H2 ET 46 6 J x 16 H2 ET 46

1 Utilizarea lanþurilor antiderapante nu este permisã


2 Numai împreunã cu suspensia sport

329
Date tehnice
Pneurile ºi roþile

B 150, B 170, B 200,


B 200 Turbo, B 180 CDI, B 200 CDI

Pneuri de varã1, 2 215/45 R17 87V MOExtended


Roþi din aliaj uºor3 7 J x 17 H2 ET 49

Pneuri de iarnã1 205 /55 R16 91H M+S MOExtended


Roþi din aliaj uºor3 6 J x 16 H2 ET 46

1 Pneuri cu capabilitãþi de rulare când sunt dezumflate ºi numai împreunã cu sistemul de avertizare asupra pierderii de presiune în pneuri
2 Numai împreunã cu suspensia sport
3 Nu la roþi cu jenþi din oþel

Dotãri AMG1

Dotãri AMG
Pneuri de varã 215/40 ZR18 89W XL
Roþi din aliaj uºor 7 J x 18 EH2 ET 49

1 Numai împreunã cu suspensia sport

330
Date tehnice
Pneurile ºi roþile
Roata de rezervã*
Autovehiculul dumneavoastrã poate fi ! Dacã autovehiculul dumneavoastrã este ! Pentru alte roþi de rezervã trebuie setatã cea
dotat cu trusã TIREFIT sau cu o roatã de dotat cu o roatã de rezervã de uz temporar mai mare valoare din tabelul referitor la
rezervã compactã de uz temporar, în "Minispare", este necesarã setarea unei presiuni presiunea în pneuri aflat pe faþa interioarã a
funcþie de þarã, de motorizare ºi/sau de a pneului de 4,2 bari sau 61 psi. clapetei buºonului de alimentare cu carburant.
roþile montate la autovehicul.

B 150, B 170 B 200, B 200 Turbo,


B 180 CDI, B 200 CDI
Roatã de rezervã de uz
temporar "Minispare"*:
Pneuri T125/90 R16 98M1 T125/90 R16 98M1
Roatã 3.5B x 16 H2 ET32 3.5B x 16 H2 ET32
Roatã de rezervã din oþel*:
Pneuri de varã 195 /65 R15 91T 205 /55 R16 91H
Roatã de rezervã din oþel 6 J x 15 H2 ET 44 6 J x 16 H2 ET 46

1 Utilizarea lanþurilor antiderapante nu este permisã

331
Date tehnice
Dimensiunile autovehiculului
Dimensiunile autovehiculului

B 150 B 170 B 200 B 200 Turbo B 180 CDI B 200 CDI


Lungime 4.270 mm 4.270 mm 4.270 mm 4.270 mm 4.270 mm 4.270 mm
Lãþime 1.777 mm 1.777 mm 1.777 mm 1.777 mm 1.777 mm 1.777 mm
Înãlþimea autovehiculului 1.603 mm 1.603 mm 1.604 mm 1.604 mm 1.604 mm 1.604 mm
Înãlþimea autovehiculului cu 1.983 mm 1.983 mm 1.984 mm 1.984 mm 1.984 mm 1.984 mm
hayonul deschis
Ampatament 2.778 mm 2.778 mm 2.778 mm 2.778 mm 2.778 mm 2.778 mm

332
Date tehnice
Dispozitivul de tractare a remorcii
Dispozitivul de tractare a remorcii Pentru un dispozitiv de tractare montat în
fabricã, dimensiunea suplimentarã este de
Dimensiuni de instalare, dispozitiv 749 mm.
de tractare a remorcii

GPericol de accident P31.10-2768-31


Montaþi dispozitivul de tractare numai la un
atelier de specialitate autorizat care deþine
echipamentul ºi cunoºtinþele tehnice
necesare efectuãrii lucrãrilor. În acest scop,
Mercedes-Benz recomandã apelarea la un
Centru de Service Mercedes-Benz. Mai ales
lucrãrile ce implicã siguranþa ºi sistemele de
siguranþã trebuie încredinþate unui atelier de
specialitate autorizat.

! În cazul în care aveþi montat un dispozitiv de


tractare a remorcii, în funcþie de versiunea
modelului, pot fi necesare modificãri ale
sistemului de rãcire .

Puncte de montare a dispozitivului de


tractare a remorcii
1 Puncte de montare
2 Dimensiune suplimentarã
3 Linie centralã punte spate

333
Date tehnice
Dispozitivul de tractare a remorcii
Încãrcãturi permise pentru
remorcare1

B 150 B 170 B 200 B 200 Turbo B 180 CDI B 200 CDI


Sarcinã permisã pentru 1.000 kg 1.300 kg 1.500 kg 1.500 kg 1.500 kg 1.500 kg
remorcã, cu frânare2
Sarcinã permisã pentru 400 kg 400 kg 400 kg 400 kg 400 kg 400 kg
remorcã, fãrã frânare2
Sarcina maximã pe 70 kg 70 kg 70 kg 70 kg 70 kg 70 kg
cârligul de remorcare

1 Valori aproximative
2 Cu o capacitate minimã de pornire în rampã de 12%

334
Date tehnice
Masele autovehiculului1
Masele autovehiculului1
Masa la gol include masa ºoferului (75 kg) opþionalã se adaugã masei proprii a
ºi masa tuturor lichidelor (rezervorul de autovehiculului ºi reduc sarcina utilã
carburant 90% plin). Elementele de dotare maximã.
B 150 B 170 B 200 B 200 Turbo B 180 CDI B 200 CDI
Masa proprie 1.285 kg 1.295 kg 1.325 kg 1.360 kg 1.405 kg 1.420 kg
Masa brutã maximã 1.790 kg 1.800 kg 1.805 kg 1.840 kg 1.880 kg 1.880 kg
admisã a autovehiculului
Sarcina maximã admisã pe 905 kg 910 kg 925 kg 960 kg 1.005 kg 1.010 kg
puntea din faþã
Sarcina maximã admisã pe 885 kg 890 kg 880 kg 880 kg 875 kg 870 kg
puntea din spate
Doar tractare remorcã:
Sarcina maximã admisã pe
puntea din spate
Sarcina utilã maximã pe 50 kg 50 kg 50 kg 50 kg 50 kg 50 kg
portbagajul superior

1 Valori aproximative

335
Date tehnice
Consumabilele ºi capacitãþile aferente
Consumabilele ºi capacitãþile
aferente
GPericol de accident Carburantul

Consumabilele includ benzina, motorina, La manipularea, depozitarea ºi îndepãrtarea GPericol de accidentare


lubrifianþii – de exemplu uleiul de motor, consumabilelor, este necesarã respectarea
normelor în vigoare. Nerespectarea normelor Carburantul este extrem de inflamabil.
uleiul pentru transmisie, vaseline – agentul
poate pune în pericol persoanele din jurul Fumatul, lucrul cu foc ºi cu flacãrã deschisã
de rãcire ºi lichidul de frânã.
dumneavoastrã ºi mediul înconjurãtor. sunt interzise în timpul manipulãrii
Mercedes-Benz vã recomandã Pãstraþi produsele de service în locuri carburantului.
utilizarea produselor testate ºi aprobate situate în afara accesului copiilor. Evitaþi contactul carburantului cu pielea sau
pentru autovehiculele obiectele de îmbrãcãminte.
Mercedes-Benz, produse enumerate în Consultaþi imediat un medic în cazul
manualele de utilizare Mercedes-Benz, ingerãrii oricãrui consumabil. Sãnãtatea dumneavoastrã poate fi afectatã
deoarece: negativ în cazul în care:

 componentele autovehiculului ºi HNotã privind protecþia mediului carburantul intrã în contact cu pielea
dumneavoastrã
consumabilele sunt compatibile între
ele Îndepãrtaþi consumabilele uzate în mod  inhalaþi vapori de carburant
ecologic.
 pagubele cauzate de utilizarea
produselor de service neaprobate nu Capacitatea rezervorului
sunt acoperite de contractul de
garanþie Capacitate totalã aproximativ 54 litri
Puteþi obþine informaþii în aceastã privinþã Inclusiv rezerva de aproximativ 6 litri
de la orice Centru de Service carburant:
Mercedes-Benz.
Informaþii suplimentare referitoare la
carburant sunt disponibile în cadrul
secþiunii "Utilizarea autovehiculului"
( pagina 207).

336
Date tehnice
Consumabilele ºi capacitãþile aferente
Consumul de carburant iValorile reale ale consumului pentru
autovehiculul dumneavoastrã pot diferi de HNotã privind protecþia mediului
Valorile consumului de carburant au fost
valorile indicate aici, în funcþie de: CO2 (dioxidul de carbon) este gazul
stabilite în conformitate cu Directiva UE în
domeniu 1999/100/CE în urmãtoarele  stilul dumneavoastrã de conducere considerat în mod curent de comunitatea
ºtiinþificã ca fiind responsabil în cea mai
condiþii test:  condiþiile de drum ºi de trafic
mare mãsurã de încãlzirea globalã (efectul
 Condiþiile de trafic urban sunt simulate  influenþele externe de serã). Emisiile de CO2 ale autovehiculului
prin plecãri de pe loc ºi opriri frecvente.  starea autovehiculului dumneavoastrã variazã proporþional cu
 Condiþiile de trafic extraurban sunt consumul de carburant ºi, prin urmare, pot fi
Mercedes-Benz efectueazã permanent influenþate de:
simulate prin accelerarea de la 0 la modificãri pentru menþinerea
120 km/h utilizând toate treptele de autovehiculelor produse la cele mai noi  utilizarea eficientã a carburantului de
vitezã. standarde în domeniu. În funcþie de data cãtre motor
 Consumul mixt de carburant este intrãrii prezentului manual în tipar, este  stilul dumneavoastrã de conducere
calculat considerând o pondere de posibil ca valorile curente ale consumului  alþi factori non-tehnici, cum ar fi
conducere în trafic urban de pentru autovehiculul dumneavoastrã sã fie influenþele externe ºi condiþiile de drum
aproximativ 37% ºi o pondere de mai mici decât cele prezentate în tabelul Puteþi contribui la minimizarea emisiilor de
conducere în trafic extraurban de de mai jos. Valorile curente ale consumului CO2 conducând cu atenþie ºi efectuând la
aproximativ 63%. sunt disponibile în documentele aferente timp reviziile tehnice periodice ºi
Certificatului de Conformitate CE. Aceste operaþiunile de întreþinere a autovehiculului.
Autovehiculul va consuma mai mult
documente vã sunt furnizate împreunã cu
carburant în urmãtoarele condiþii:
autovehiculul. ! Nu utilizaþi aditivi speciali. Carburantul
 La temperaturi foarte scãzute aditivat poate provoca uzura accentuatã ºi
 În trafic urban deteriorarea motorului. Utilizarea aditivilor
speciali va antrena limitarea drepturilor
 În timpul cãlãtoriilor scurte
dumneavoastrã prevãzute în contractul de
 La tractarea unei remorci garanþie.
 Pe teren muntos

337
Date tehnice
Consumabilele ºi capacitãþile aferente
Consumul de carburant în conformitate cu
Directiva 1999/100/CE (l/100 km)1, 2
(Directiva referitoare la emisiile de dioxid de
carbon ºi consumul de carburant al
autovehiculelor)

B 150 B 170 B 200 B 200 Turbo B 180 CDI B 200 CDI


Transmisia manualã
Mixt 6,4 l/100 km 6,7 l/100 km 7,2 l/100 km 7,9 l/100 km 5,4 l/100 km 5,6 l/100 km
Emisii de CO2 (g/km) 151 g/km 158 g/km 170 g/km 186 g/km 144 g/km 149 g/km
Sistemul
AUTOTRONIC*
Mixt 6,4 l/100 km 6,7 l/100 km 7,2 l/100 km 7,9 l/100 km 5,6 l/100 km 5,9 l/100 km
Emisii de CO2 (g/km) 151 g/km 158 g/km 170 g/km 186 g/km 149 g/km 157 g/km

1 Valori aproximative
2 Valorile prezentate aici depind de dimensiunile pneurilor

338
Date tehnice
Consumabilele ºi capacitãþile aferente
Ulei de motor

Ulei ºi filtru de ulei B 150 B 170 B 200 B 200 Turbo B 180 CDI B 200 CDI
Capacitate maximã 5,0 l 5,0 l 5,0 l 5,0 l 5,8 l 5,8 l
de umplere

Lista uleiurilor de motor testate ºi Centru de Service Mercedes-Benz aprobarea Mercedes-Benz. Tabelul vã indicã
aprobate conform Specificaþiilor pentru Numãrul fiºei MB este de asemenea notat ce numãr de fiºã MB corespunde fiecãrui
Consumabile pe recipientul de ulei pentru a indica motor.
Mercedes-Benz este disponibilã la oricare

Motor Numãrul fiºei MB


Motoare pe benzinã 229.1 229.3 229.5 – –
Motoare diesel fãrã filtre de particule 228.3 228.5 229.3 229.31 229.5
Motoare diesel cu filtre de particule 229.31 – – – –

! Nu utilizaþi aditivi pentru lubrifianþi. Aceºtia Viscozitatea uleiului de motor


pot fi responsabili de uzura accentuatã ºi
deteriorarea angrenajelor. Utilizarea aditivilor Selectaþi categoria SAE (categoria de viscozitate)
speciali va antrena limitarea drepturilor a uleiului de motor utilizat în funcþie de P18.00-2056-31
dumneavoastrã prevãzute în contractul de temperatura exterioarã caracteristicã sezonului,
garanþie. orientându-vã dupã datele de mai jos.
Limitele termice prezentate au doar caracter
orientativ, fiind permise variaþii reduse în ambele
sensuri.

339
Date tehnice
Consumabilele ºi capacitãþile aferente
Lichid de rãcire
Valorile de mai jos indicã diversele capacitãþi totale ale sistemelor de rãcire.

B 150 B 150 B 170 B 200 B 200 Turbo B 180 CDI B 200 CDI
transmisie Sistemul
manualã AUTOTRONIC*
Lichid de rãcire 4,3 l 4,5 l 4,5 l 5,0 l 6,5 l 6,4 l 7,7 l
Cantitatea de înlocuit
Concentraþia de agent anti-coroziune/antigel pentru protecþie anti-îngheþ
pânã la –45 °C (55%) 2,4 l 2,5 l 2,5 l 2,8 l 3,6 l 3,5 l 4,2 l

Lichidul de rãcire constã într-un amestec Dacã antigelul/agentul anti-coroziune Dacã autovehiculul pierde lichid de rãcire,
de apã, agent anti-coroziune ºi antigel. sunt prezente în concentraþie corectã, adãugaþi apã ºi agent antigel ºi anti-
Acesta îndeplineºte urmãtoarele funcþii în punctul de fierbere al lichidului de rãcire se coroziune în cantitãþi egale. Mercedes-
sistemul de rãcire: va situa în jurul temperaturii de 130 °C. Benz recomandã utilizarea în acest scop a
 Protecþie anticoroziune Concentraþia de agent antigel ºi unui agent antigel ºi anti-coroziune
anticoroziune în lichidul de rãcire trebuie: aprobat de Mercedes-Benz.
 Protecþie antigel
 sã fie de cel puþin 50%. Acest amestec va ! Sistemul de rãcire conþine o rezervã
 Ridicarea punctului de fierbere permanentã care trebuie înlocuitã dupã 15 ani
proteja sistemul de rãcire împotriva
! Utilizaþi întotdeauna lichid de rãcire adecvat, îngheþului pânã la temperaturi de –37 °C.
sau dupã parcurgerea a 250.000 de km cu
chiar ºi în þãrile cu climã foarte caldã. autovehiculul.
 sã nu depãºeascã 55% (protecþie anti-
În caz contrar, sistemul de rãcire nu va fi Utilizaþi agent de rãcire testat ºi aprobat de
îngheþ pânã la –45 °C), deoarece, în Mercedes-Benz.
suficient protejat împotriva coroziunii, iar
caz contrar, disiparea cãldurii nu se
punctul de fierbere va fi prea coborât.
mai realizeazã la fel de eficient.

340
Date tehnice
Consumabilele ºi capacitãþile aferente
Brake fluid (Lichid de frânã) Sistem de spãlare a parbrizului GPericol de incendiu
În timp, lichidul de frânã absoarbe Rezervorul de lichid de spãlare a parbrizului
umezealã din aer, ceea ce determinã are o capacitate de aproximativ 4,5 litri. Concentratul pentru lichid de spãlare a
coborârea punctul de fierbere a acestuia. parbrizului este foarte inflamabil. Din acest
Atât sistemul de curãþare a farurilor*, cât motiv, sunt interzise utilizarea flãcãrilor
ºi sistemul de spãlare a parbrizului sunt
GPericol de accident alimentate din rezervorul de lichid de
deschise sau fumatul în timpul manipulãrii
concentratului pentru lichid de spãlarea a
Dacã punctul de fierbere a lichidului de spãlare a parbrizului. parbrizului.
frânã coboarã prea mult, este posibilã  Umpleþi rezervorul de lichid de spãlare
acumularea de vapori în interiorul sistemului a parbrizului cu o soluþie de apã ºi
de frânare la utilizarea intensã a frânelor (de concentrat pentru spãlarea parbrizului.
exemplu, la deplasarea în pantã Variaþi proporþia amestecului în funcþie
descendentã). Acest fenomen diminueazã de temperatura exterioarã.
eficienþa sistemului de frânare.
Stergãtoarele de parbriz nu lasã urme
Lichidul de frânã trebuie înlocuit la fiecare pe parbriz. Sistemul de curãþare a
doi ani.
farurilor ºi sistemul de spãlare a
parbrizului nu sunt afectate de îngheþ.
iDe regulã, în compartimentul motorului se
aflã o notã destinatã sã vã reaminteascã data
pentru urmãtoarea înlocuire a lichidului de frânã.

341
342
Glosar tehnic

ABS BAS Cuplu de strângere


(Anti-lock Braking System - Sistem de (Brake Assist - Sistem de asistare a Forþa cu care sunt strânse ºuruburile,
frânare cu antiblocare) frânãrii) de exemplu ºuruburile de roatã
Previne blocarea roþilor la aplicarea Sistem pentru reducerea distanþei de (->cuplu).
frânelor, menþinând astfel frânare în situaþii periculoase, activat
manevrabilitatea autovehiculului. prin apãsarea rapidã a pedalei de frânã CAC
ASR de cãtre ºofer. Forþa de frânare este (Customer Assistance Center - Centru
(Acceleration Skid Control - Controlul amplificatã. de asistenþã pentru clienþi)
derapãrii la accelerare) Cuplaj sferic* Centrul de Asistenþã pentru Clienþi
Componentã a sistemului ->ESP. ASR Accesoriu al autovehiculului; parte a DaimlerChrysler.
controleazã acþionarea pe roþi în dispozitivului de cuplare de care se CDI
funcþie de situaþie, îmbunãtãþind astfel ataºeazã remorca. (Common Rail Direct Injection - Injecþie
->tracþiunea. Convertor de cuplu directã Common Rail)
Apãsarea completã a pedalei de În cazul autovehiculelor cu transmisie Sistem de injecþie pentru motoare
acceleraþie automatã, acesta are aceeaºi funcþie diesel, în care toþi cilindrii au o linie de
În cazul autovehiculelor cu sistem ca ambreiajul în cazul autovehiculelor alimentare comunã. Este asiguratã o
AUTOTRONIC*, transmisia comutã cu transmisie manualã. dozare de mare precizie a
într-o treaptã inferioarã de vitezã dacã Cuplu carburantului prin duze de injecþie fine,
pedala de acceleraþie este apãsatã Forþã exercitatã prin torsiune în jurul având drept rezultat reducerea
dincolo de punctul de rezistenþã. Astfel axei centrale, de exemplu la strângerea consumului de carburant.
se realizeazã accelerarea mai rapidã a unui ºurub de roatã. Referitor la motoare, COMAND*
autovehiculului. cuplul reprezintã forþa transferatã (Cockpit Management and Data
ASSYST PLUS transmisiei. Valoarea maximã a cuplului System - Sistem de control ºi informare
(Active Service System - Sistem de (cuplul maxim) este atinsã la anumite pentru ºofer)
programare a verificãrilor tehnice) turaþii ale motorului. Cu cât valoarea Centru de informare ºi comandã pentru
Funcþie indicatoare a ->sistemului de cuplului motor este mai mare, cu atât diverse funcþii ale autovehiculului, de
operare care afiºeazã data programatã forþa transferatã roþilor motrice este mai exemplu, radioreceptorul, CD player-ul
pentru urmãtoarea verificare tehnicã. mare. ºi alte dotãri opþionale cum ar fi
telefonul*, sistemul de navigaþie etc.

343
Glosar tehnic

DynAPS* EN 228 Frâna de mânã


(Dynamic Auto-Pilot System - Sistem Standardul european pentru benzinã Previne deplasarea accidentalã a
dinamic de asistare a navigaþiei) fãrã plumb. autovehiculului când acesta este
Acest sistem actualizeazã constant ESP parcat. Frâna de mânã este de
indicaþiile de traseu oferite de sistemul (Electronic Stability Program - Program asemenea numitã ºi "frânã de parcare"
de navigaþie în funcþie de condiþiile electronic de control al stabilitãþii în mesajele afiºate de cãtre ->sistemul
curente de trafic. Informaþiile Amelioreazã stabilitatea ºi ->tracþiunea de operare.
referitoare la ambuteiaje sunt în viraje sau în situaþii critice, de Frâna de mânã
recepþionate sub forma unor exemplu, dacã existã pericolul ->Frâna de mânã
mesaje ->SMS. derapãrii autovehiculului. GPS
ELCODE Faruri pentru fazã scurtã cu fascicule (Global Positioning System) - Sistem de
(Electronic Code System) - Sistem de orientate asimetric poziþionare globalã
codare electronicã Configurare a farurilor pentru fazã Sistem pentru calcularea locaþiei
Sistem, care verificã electronic dacã scurtã care permite iluminarea mai geografice. Receptorul instalat în
persoana care încearcã sã intre în bunã a marginii carosabilului. autovehicul comparã semnalele de la
autovehicul sau sã îl conducã este satelit cu o hartã digitalã (de exemplu,
autorizatã în aceastã privinþã, ºi care Faruri bi-xenon*
->Faruri cu xenon la care atât faza pe suport CD-ROM) în scopul
este parte componentã a sistemului determinãrii poziþiei autovehiculului ºi
antifurt la autovehiculele Mercedes- scurtã cât ºi cea lungã sunt furnizate
de o singurã sursã de luminã. asistãrii navigaþiei.
Benz.
Faruri cu xenon* GSM
EMC (Global System for Mobile
(electromagnetic compatibility - Faruri a cãror funcþionare este bazatã
pe descãrcare în gaz, în locul Communications) - Sistem global de
compatibilitate electromagneticã comunicaþii mobile
Componentele electrice ºi electronice filamentului, pentru a genera o luminã
mai intensã. Standard internaþional pentru
ale autovehiculului sunt protejate de transmisia de date în telefonia mobilã.
interferenþe electromagnetice cauzate Acest standard permite utilizarea
de telecomenzi, sisteme radar, linii de telefonului în afara ariei de acoperire a
ternsiune suspendate ºi reþelei proprii. Metoda de transmitere a
radiotelefoane. datelor este digitalã.

344
Glosar tehnic

IRS* Montant C MON


(Interior motion sensor) - Detector de Acesta este montantul spate care (Motor Octane Number) - Cifra
miºcare în interior realizeazã legãtura între plafon ºi octanicã a motorului
Sistem antifurt care declanºeazã o caroserie (->montant A, ->montant B). Indicã cifra octanicã a benzinei,
alarmã dacã autovehiculul este Modul simetric al farurilor pentru fazã determinatã prin metode standard.
închis ºi cineva sparge un geam scurtã Cifra MON este un mod de cuantificare
lateral ºi pãtrunde în interiorul Configuraþie a farurilor pentru fazã a ->rezistenþei la detonaþie a benzinei.
habitaclului. scurtã care asigurã iluminarea
LED simetricã a ambelor pãrþi ale drumului. Plajã de supraturare
(Light Emitting Diode) - Diodã Mod accelerare pasivã Turaþiile indicate de banda roºie a
emiþãtoare de luminã; Accelerare pasivã (decelerare) a tahometrului, la care motorul poate
Componentã semiconductoare care autovehiculului, de ex. când coborâþi o funcþiona doar pentru perioade scurte
converteºte direct energia electricã în pantã sau când eliberaþi pedala de de timp.
luminã. acceleraþie. PTS*
Lampa de control LIM Mod solicitare parþialã (Parktronic s - Sistem Parktronic*)
(Limiter - Limitator) Stare de funcþionare a motorului în Sistem care faciliteazã parcarea
Lampã de control integratã în maneta care este utilizatã numai o parte din autovehiculului prin intermediul unor
tempomatului* care indicã dacã este puterea utilã maximã a motorului sau semnale vizuale ºi acustice.
activat limitatorul variabil de vitezã din cuplul maxim, de ex. în ->cazul
Speedtronic. frânei de motor.
Montant A
Montantul faþã care realizeazã legãtura Mod accelerare activã
între plafon ºi caroserie (->montant B, Accelerarea activã a autovehiculului
->montant C) prin creºterea alimentãrii motorului.
Montant B
Montantul central care realizeazã
legãtura între plafon ºi caroserie (-
>montant A, ->montant C)

345
Glosar tehnic

RDS Sistem CAN Scaun pentru copii orientat contrar


(Radio Data System - Sistem de (Controller Area Network - Reþea localã sensului de deplasare
transmisie de date prin radio) de control) Sistem special de reþinere pentru copiii
Sistem de transmisie de date pentru Utilizeazã parametri referitori la cu vârsta de maximum 9 luni sau cu
staþiile de radio FM. autovehiculului ºi la mediu pentru a greutatea de maximum 10 kg. În
RON controla anumite funcþii ale autovehicule cu sistem de
(Research Octane Number)- Cifra autovehiculului, cum ar fi închiderea recunoaºtere automatã a scaunelor
octanicã pentru cercetare centralizatã, funcþionarea pentru copii instalate pe scaunul
Indicã cifra octanicã a benzinei, ºtergãtoarelor de parbriz ºi transmite pasagerului din faþã*, sistemul de
determinatã prin metode standard. parametrii respectivi cãtre ->sistemul senzori împiedicã declanºarea
Cifra RON este un mod de cuantificare de operare. Sistemul funcþioneazã airbagului frontal pentru pasager, în
a ->rezistenþei la detonaþie a benzinei. prin interconexiunea tuturor cazul în care este instalat un scaun
În termeni numerici, cifra RON se sistemelor electronice ale pentru copii orientat contrar sensului
situeazã cu aproximativ 10 unitãþi autovehiculului. de deplasare cu dispozitiv pentru
deasupra ->cifrei MON. Sistemul de operare recunoaºterea automatã.
Puteþi utiliza sistemul de operare
Rezistenþã la detonaþie pentru accesarea de informaþii despre
Rezistenþa benzinei la aprinderea autovehiculul dumneavoastrã ºi pentru
spontanã a amestecului benzinã-aer în efectuarea setãrilor. Afiºarea se
chiuloasa cilindrului (detonaþie). realizeazã prin intermediul displayului
Cifra octanicã este o mãsurã a multifuncþional. Tastele de pe volanul
rezistenþei la detonaþie. Cu cât cifra multifuncþional controleazã afiºarea ºi
octanicã este mai mare, cu atât setãrile sistemului de operare.
rezistenþa la detonaþie este mai mare.

346
Glosar tehnic

SMS Tijã de centrare Tracþiune


(Short Message Service - Serviciu de Tijã metalicã prevãzutã cu filet. Forþa care transferatã de autovehicul
Mesaje Scurte) Instrument pentru poziþionarea precisã cãtre carosabil prin intermediul
Serviciu de mesagerie pentru reþelele a roþii pe butucul roþii, necesar înlocuirii pneurilor ºi care este o mãsurã a
de telefonie mobilã. Utilizat în mod unei roþi. aderenþei.
obiºnuit pentru a denota înseºi
mesajele. Trusã TIREFIT*
SRS Accesorii pentru depanarea temporarã
(Supplemental Restraint System - a pneurilor dezumflate. Trusa TIREFIT
Sistem suplimentar de reþinere) conþine un recipient cu agent de
Sisteme suplimentare de reþinere, cum etanºare, un furtun, un extractor de
ar fi dispozitivele de pretensionare sau ventil cu supapã ºi o pompã de aer
limitatoarele de forþã pentru centurile electricã.
de siguranþã.

347
348
Index

A Airbag cap / torace . . . . . . . . . . . . . 53 Remorcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313


AA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
ABS Airbaguri cortinã . . . . . . . . . . . . . . . 54 Transportare . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Defecþiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 Airbaguri frontale . . . . . . . . . . . . . . . 52 B
Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343 Airbaguri laterale . . . . . . . . . . . . . . . 53 AA
BAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Lampã de avertizare . . . . . . . . . . . 265 Airbag pasager faþã . . . . . . . . . . . . . 52 Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Airbagul ºoferului . . . . . . . . . . . . . . 52 Bancheta din spate
Acceleraþie Alarmã Pliere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182, 184
Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 Dezactivare (sistem de alarmã antifurt)...70 Bateria
Accident . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 Alimentarea cu carburant . . . . . . . 207 Autovehicul . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Acþionare completã a pedalei Alimentarea permanentã cu curent Bateria autovehiculului . . . . . . . . . . 308
de acceleraþie . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Conexiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Conectarea / deconectarea
Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 Amplasare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 (autovehicul) . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Aderenþa pneurilor . . . . . . . . . . . . . 221 Apel telefonic Demontare (autovehicul) . . . . . . . . 310
Agendã telefonicã Acceptarea / terminarea unui apel Încãrcare (autovehicul) . . . . . . . . . 310
Formare numãr(sistem de operare) . 118 (telefon) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Înlocuire (cheie) . . . . . . . . . . . . . . . 288
Agent de îmbunãtãþire a fluiditãþii 209 ASSYST PLUS . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Întreþinere (autovehicul) . . . . . . . . . 308
Airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343 Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Airbaguri cortinã . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Asistent direcþie . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Verificare (cheie) . . . . . . . . . . . . . . . 76
Airbaguri laterale . . . . . . . . . . . . . . . 53 Avertizare asupra pierderii de presiune Baterie autovehicul . . . . . . . . . . . . 308
Cap/torace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 în presiunii în pneuri . . . . . . . . . . . 219 Baza compartimentului pentru bagaje
Declanºare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Activare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Reglare pe înãlþime . . . . . . . . . . . . 181
Deschidere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Autonomie Compartiment de depozitare . . . . . 180
Faþã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Afiºare (sistem de operare) . . . . . . 117 Becuri
Partea ºoferului. . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Autovehicul Faþã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Pasager faþã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Deschiderea în caz de urgenþã . . . 285 Înlocuirea becurilor din spate . . . . . 294
Sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Parcare pentru perioade lungi . . . . 284 Înlocuirea becurilor pentru lãmpile
Unitate de control . . . . . . . . . . . . . . 48 Pornire prin remorcare . . . . . . . . . . 315 frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291

349
Index

Spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 Afiºarea autonomiei Reglare pe înãlþime . . . . . . . . . . . . . 33


Becuri pentru lãmpile posterioare . 289 (sistem de operare) . . . . . . . . . . . . 117 Centuri de siguranþã
Benzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 15 Lampã de avertizare . . . . . . . . . . . . 268
Consum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337 Capacul buºonului de alimentare Centurã de siguranþã spate
Cerinte minime de calitate . . . . . . . 208 cu carburant Indicator de stare . . . . . . . . . . . . . . . 33
Lampa de avertizare nivel Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 Cheie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 Capacul compartimentului pentru Închiderea / deschiderea
Închidere bagaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 centralizatã a autovehiculului . . . . . .75
Automatã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Capitonaj de lemn Închiderea autovehiculului . . . . . . . . .42
Din interior Curãþare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Defecþiune . . . . . . . . . . . . . . 280, 282
(tastã de închidere centralizatã) . . . 78 Capota motorului Deschidere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Setare mod automat Deschidere / închidere . . . . . . . . . 210 Înlocuirea bateriei . . . . . . . . . . . . . 288
(sistem de operare) . . . . . . . . . . . . 114 Manetã de eliberare . . . . . . . . . . . . 210 Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Închiderea centralizatã a accesului Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336 Poziþii ale cheii . . . . . . . . . . . . . . . . 24
în autovehicul . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Complet gol (motor diesel) . . . . . . . . 272 Probleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .280
Activare / dezactivare Capacitate rezervor . . . . . . . . . . . . . . 336 Setãri implicite . . . . . . . . . . . . . . . . .75
(sistem de operare) . . . . . . . . . . . . 114 Conform Directivei 1999/100/CE . . . 338 Setãri individuale . . . . . . . . . . . . . . .75
Cheie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Consum de carburant . . . . . . . . . . . 337 Tastã de închidere. . . . . . . . . . . . . . .74
Blocarea manetei schimbãtorului Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338 Verificarea bateriei . . . . . . . . . . . . . .76
Deblocare manualã (AUTOTRONIC) . . 286 Pierdere . . . . . . . . . . . . . . . . 270, 271 Clapeta buºonului de alimentare
Bricheta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Cãldurã rezidualã cu carburant
Buton de blocare . . . . . . . . . . . . . . . 76 Sistem Thermotronic . . . . . . . . . . . 153 Deblocare de urgenþã. . . . . . . . . . . 287
CD player Deschidere . . . . . . . . . . . . . . .. . .207
C Utilizare (sistem de operare) . . . . . 100 Probleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
AA
Calã de roatã (rabatabilã) . . . . . . . 243 Ceas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Claxon optic/flash . . . . . . . . . . . . 86
Capacitatea de urcare a pantelor Setare (sistem de operare) . . . . . . . 108 Clemã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
din poziþia de staþionare . . . . . . . . 230 Centurã de siguranþã . . . . . . . . . . . . 45 Codul operaþiunilor de service
Capacitate rezervor . . . . . . . . . . . . 336 Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Citire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235

350
Index

Comutator de lumini . . . . . . . . . . . . 83 Pneuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 D


Comutator mixt . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Recomandãri privind conducerea . 225 AA
Datã
Compartiment de depozitare . . . . 192 Conformitate UE 337 Setare (sistem de operare) . . . . . . 109
Compartiment de depozitare/ Contact Date statistice privind consumul
compartiment pentru telefon . . . . 193 Poziþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Afiºare / resetare
Compartimente sub scaunul ºoferului Consola centralã (sistem de operare) . . . . . . . . . . . . 115
ºi al pasagerului din faþã . . . . . . . . 193 Secþiune inferioarã, prezentare Date tehnice
Consolã centralã faþã . . . . . . . . . . . 193 generalã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Accelerare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Cotierã (scaun faþã) . . . . . . . . . . . . 194 Secþiune superioarã, Consum de carburant . . . . . . . . . . 338
Spãtar scaun spate (posterior) . . . 195 prezentare generalã . . . . . . . . . . . . . 17 Dimensiuni autovehicul . . . . . . . . . 332
Spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Consumabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336 Dispozitiv de tractare a remorcii . 333
Torpedo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Contor de parcurs parþial . . . . . . . . 91 Încãrcãturi permise pentru
Baza compartimentului pentru Cotierã remorcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
bagaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Compartiment de depozitare Mase autovehicul . . . . . . . . . . . . . . 335
Compartiment pentru telefon . . . . 193 (scaunfaþã) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Compartimentul motorului . . . . . . 210 Demontare / montare Pneuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327, 331
Compartiment pentru bagaje (scaune spate) . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Roþi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327, 331
Compartimente de depozitare . . . . 194 Reglare scaun spate) . . . . . . . . . . . . 79 Vitezã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Componente originale . . . . . . . . . . 320 Reglare (scaun faþã) . . . . . . . . . . . . . 79 Debitul de aer / distribuþia aerului
Computer de bord Covor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Reglare (sistem de aer condiþionat).141
Sistem de operare . . . . . . . . . . . . . 115 Cric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Setare (încãlzire) . . . . . . . . . . . . . 135
Condiþionare aer în zona posterioarã Cuplu de strângere . . . . . . . . . . . . 306 Setare (Thermotronic). . . . . .. . . .150
a habitaclului Ceas Deschidere în caz de urgenþã
Sistem Thermotronic . . . . . . . . . . . 154 Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346 Autovehicul . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Conducerea în afara þãrii . . . . . . . . 226 Selectare afiºaj Clapeta buºonului de alimentare
Conducere pe drumuri inundate . . 223 (sistem de operare) . . . . . . . . . . . . 109 cu carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Conducerea pe timp de iarnã . . . . 224
Lanþuri antiderapante . . . . . . . . . . . 225

351
Index

Dezaburire Dispozitivele de pretensionare Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257


Cerinþe minime de calitate . . . . . . . 208 a centurilor Faruri pentru fazã scurtã . . . . . . . 289
Consum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337 Declanºare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Aprindere/stingere . . . . . . . . . . . . . 37
Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Documente aferente Certificatului Conducerea în afara þãrii. . . . . . . . . 226
Sistem de aer condiþionat . . . . . . . 143 de Conformitate UE . . . . . . . . . . . . 337 Înlocuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Sistem de încãlzire . . . . . . . . . . . . . 137 Duze de pulverizare Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Sistem Thermotronic . . . . . . . . . . . 150 Reglare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 Farurile
Temperaturi exterioare scãzute . . . 208 Deschiderea centralizatã a Aburire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Diagnosticare motor autovehiculului Curãþare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Lampã de control . . . . . . . . . . . . . . 267 Cheie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Sistem de curãþare . . . . . . . . 128, 215
Direcþie de rotaþie (pneuri) . . . . . . 218 Filtru de particule pentru motoarele
Display multifuncþional . . . . . . . . . . 98 E diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
AA
Echipamente electrice / electronice
Afiºaj standard . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Fixarea încãrcãturii . . . . . . . . . . . . 175
Selectarea limbii (sistem de Modificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 Frânã de mânã . . . . . . . . . . . . . . 35, 41
operare) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Echipamente electronice Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Dispozitive de blocare pentru ale motorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
siguranþa copiilor Elementul de urgenþã al cheii Frecvenþe
Fixarea centurilor de siguranþã . . . . 63 Pierdere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 Telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Geamuri laterale (spate) . . . . . . . . . . 65 ESP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Funcþie de facilitare a deschiderii/
În autovehicul . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Afiºare mesaj . . . . . . . . . . . . 247, 248 închiderii geamurilor
Portiere spate . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 Afiºare mesaj . . . . . . . . . . . . 253, 254
Sisteme de reþinere . . . . . . . . . . . . . 56 Lampã de avertizare . . . . . . . . . . . . 265 Amestec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Dispozitive de curãþare cu înaltã Extinctor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Capacitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
presiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Extractor de siguranþe . . . . . . . . . . 316 Constituenþi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Dispozitiv de tractare a remorcii Indicator de nivel al temperaturii . . . 92
F
Dimensiuni de instalare . . . . . . . . . 333 AA Lichid de rãcire . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Faruri pentru faza lungã . . . . . . . . . 285
Montarea cuplajului sferic . . . 228, 231 Mod recirculare a aerului
Aprindere/stingere . . . . . . . . . . . . . 37
Note privind întreþinerea . . . . . . . . 238 (sistem de aer condiþionat) . . . . . . 144

352
Index

Mod recirculare a aerului I Întreþinerea autovehiculului


(Thermotronic) . . . . . . . . . . . . . . . . 152 AA
Iluminare instrumente de bord Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Verificare nivel . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Reglare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Funcþie de facilitare a închiderii Indicator de stare
geamurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 K
Selectare afiºaj(sistem de operare) 107 A
Kerosen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Funcþie de suplimentare a capacitãþii Inel de remorcare
portbagajului . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Montare/demontare . . . . . . . . . . . 314 L
Funcþionare intermitentã a Instrucþiuni privind încãrcarea . . . 173 AA
Lame ºtergãtoare de parbriz
ºtergãtoarelor de parbriz . . . . . . 38, 39 Încãlzire lunetã . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Înlocuire (parbriz) . . . . . . . . . . . . . . 295
Defecþiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Schimbare (ºtergãtor lunetã) . . . . . 296
G
AA Încãrcãturi permise pentru Lampã de avertizare
Geam lateral
remorcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334 Centurã de siguranþã . . . . . . . . . . . 268
Defecþiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Înlocuirea unei roþi – vezi Înlocuirea Lampã de ceaþã posterioarã . . 84, 289
Geamuri
unui pneu dezumflat Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Aburit (încãlzire) . . . . . . . . . . . . . . . 137
Întreþinere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 Lampã de control ºi avertizare
Aburit(sistem de aer condiþionat) . 143
Capitonaj de lemn . . . . . . . . . . . . . 238 ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Aburite (Thermotronic) . . . . . . . . . . 151
Dispozitiv de tractare a remorcii . . 238 AIRBAG PASAGER DEZACTIVAT 60, 264
Geamuri acþionate electric
Dispozitive de curãþare cu Diagnosticare motor . . . . . . . . . . . 267
– vezi Geam lateral
înaltã presiune . . . . . . . . . . . . . . . . 237 ESP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Geamuri laterale
Faruri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Nivel carburant . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Deschidere/închidere . . . . . . . . . . 155
Locul ºoferului . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Sistem de frânare (roºu) . . . . 266, 267
Resetare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Parbriz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 266
H Spãlãtorie automatã . . . . . . . . . . . 236 Lampã de frânã . . . . . . . . . . . . . . . 289
AA
Hayon Sistemul Parktronic . . . . . . . . . . . . 237 Înlocuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Deschidere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Stergãtoare de parbriz . . . . . . . . . . 237 Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Închidere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Volan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Suplimentar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Bateria autovehiculului . . . . . . . . . . 308 Lampã de frânã suplimentarã . . . 289

353
Index

Lampã de lecturã . . . . . . . . . . . . 88, 89 Lãmpi faþã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 Marºarier


Lampã oglindã . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Lãmpi interioare . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Cuplare (transmisie manualã) . . . . 121
Lampã pentru marºarier . . . . . . . . 289 Control automat . . . . . . . . . . . . . 88, 89 Masã totalã a autovehiculului
Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 Lãmpi laterale admisã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Lampã pentru plãcuþa Înlocuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 Mase autovehicul . . . . . . . . . . . . . . 335
de înmatriculare . . . . . . . . . . . . . . . 289 Lãmpi spate Material de fixare . . . . . . . . . . . . . . 175
Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Înlocuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 Meniu
Lãmpi – vezi Becuri Lanþuri antiderapante . . . . . . . . . . 225 AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Lãmpi de ceaþã frontale . . . . . 84, 289 Lichid de frânã . . . . . . . . . . . . . . . . 341 Computer de bord . . . . . . . . . . . . . 115
Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Memorie defecþiuni . . . . . . . . . . . . 101
Lãmpi de parcare . . . . . . . . . . . . . . 289 Lichid de spãlare a parbrizului Navigaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Înlocuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 Completare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Prezentare generalã . . . . . . . . . . . . . 96
Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 Limbã Setãri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Lãmpi de poziþie posterioare . . . . . 289 Selectare (sistem de operare) . . . . 107 Submeniuri ale meniului Setãri . . . 103
Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 Limitatoarele de forþã pentru centuri Telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Lãmpi exterioare . . . . . . . . . . . . . . . 289 Declanºare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Utilizarea autovehiculului . . . . . . . . . 98
Faruri pentru faza lungã . . . . . . . . . 289 Locul ºoferului Mesaje afiºate
Lampã de ceaþã s pate . . . . . . . .2 89 Curãþare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Mesaje simbol . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Lampã de frânã . . . . . . . . . . . . . . 289 Prezentare generalã . . . . . . . . . . . . . . 8 Mesaje text . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Lampã de frânã suplimentarã . . . . 289 Lumini Mod de funcþionare a farurilor
Lampã pentru marºarier . . . . . . . . 289 Înlocuire becuri . . . . . . . . . . . . . . . 289 (automat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Lampã pentru plãcuþa de înmatricu- Aprindere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Mod funcþionare în caz de urgenþã
lare . . . . . . . . . . . . . . 2 89 Lumini – vezi Lãmpi exterioare Trapã panoramicã glisantã . . . . . . . 287
Lãmpi de ceaþã frontale . . . . . . . . . 289 Lumini adaptive . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Mod funcþionare permanentã
Lãmpi de parcare . . . . . . . . . . . . . . 289 Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 a farurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Semnalizatoare de direcþie . . . . . . 289 M Setare (sistem de operare) . . . . . . . 111
Semnalizatoare de direcþie AA
Manetã selector Mod recirculare a aerului
suplimentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 Poziþie (AUTOTRONIC) . . . . . . . . . . 123 Încãlzire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

354
Index

Sistem de aer condiþionat . . . . . . . 143 Reglare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Plasã de fixare . . . . . . . . . . . . . . . . 176


Sistem Thermotronic . . . . . . . . . . . 151 Resetare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Plasã pentru bagaje . . . . . . . . . . . . 195
Motor Setare funcþie de pliere (sistem de Pneu dezumflat . . . . . . . . . . . . . . . 298
Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 operare) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Pregãtirea autovehiculului . . . . . . 298
Nu funcþioneazã lin . . . . . . . . . . . . 274 Oprire (autovehicul) . . . . . . . . . . . . . 41 Sistem de rulare cu pneu dezumflat
Probleme la pornire . . . . . . . . 273, 274 Oprire motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 MOExtended . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Rezervor golit (motor diesel) . . . . . 272 Trusã TIREFIT . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Rodaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 P Pneuri
AA
Panoul de comandã pe plafon
Motor diesel Adâncime caneluri suprafaþã de
Conducerea pe timp de iarnã . . . . . 208 Prezentare generalã . . . . . . . . . . . . . 20 rulare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Motorinã pentru iarnã . . . . . . . . . . 208 Panoul de comandã pe portierã Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . 327, 331
Prezentare generalã . . . . . . . . . . . . . 21 Iarnã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
N Panoul de instrumente . . . . 12, 14, 91 Reºapate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
AA
Nivel carburant Prezentare generalã . . . . . . . . . . . . . 12 Sens de rotaþie . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Lampã de avertizare . . . . . . . . . . . 268 Panoul principal de siguranþe (pe Temperaturã . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Numãr de identificare al partea pasagerului din faþã în zona Pneuri pentru sezonul de iarnã . . . 224
autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . 323 inferioarã a habitaclului) . . . . . . . 317 Limitare vitezã
Parasolar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 (sistem de operare) . . . . . . . . . . . . 169
O Parbriz
AA Pornire –
Oglindã retrovizoare Curãþare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Pornire asistatã . . . . . . . . . . . . . . . 311
Anti-orbire (automat) . . . . . . . . . . . 129 Parcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Cabluri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Anti-orbire (manual) . . . . . . . . . . . . 128 PASSENGER AIRBAG OFF (airbag pasager Pornire prin tractare . . . . . . . . . . . 315
Reglare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 dezactivat) lampã de avertizare . 60, 264 Pornirea motorului . . . . . . . . . . . . . 34
Oglinzi Performanþe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 Pornirea motorului în caz
Oglinzi retrovizoare exterioare Piese de schimb . . . . . . . . . . . . . . . 320 de urgenþã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Anti-orbire (automat) . . . . . . . . . . . 129 Plãcuþe / garnituri de frânã Portierã
Pliere / depliere (automatã) . . . . . 130 Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Închidere automatã . . . . . . . . .. . . . . 77
Pliere / depliere (electricã) . . . . . . 129

355
Index

Deschidere (din interior) . . . . . . . . . 76 Conducere pe drumuri inundate . . 223 S


Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 Conducerea în afara þãrii. . . . . . . . . 226 AA
Sarcina maximã admisã pe bara
Portiera ºoferului Conducerea în condiþii de de tractare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .334
Deschidere (cheie) . . . . . . . . . . . . . . 75 umiditate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Sarcina maximã admisã pe punte 335
Poziþii ale cheii . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Frâne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Sarcinã maximã pe plafon . . . . . . 335
Presiune – vezi Presiunea în pneuri Iarnã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Scaun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 79
Presiune în pneuri . . . . . . . . . . . . . . 218 Rodarea motorului . . . . . . . . . . . . . 206 Demontare / montare scaun pasager
Afuºare mesaj . . . . . . . . . . . . 260, 261 Reglarea fazei farurilor . . . . . . . . . . 85 din faþã . . . . . . . . . . . . . . . . . 188, 190
Prizã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Reglarea înãlþimii centurilor de Demontare / montare spãtar scaun
Program electronic de control siguranþã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
al stabilitãþii – consultaþi EPS Protecþie Remorcã Pliere/demontare scaun spate . 182, 184
anti-îngheþ . . . . . . . . . . . . 340 Tractarea unei remorci . . . . . . . . . . 229 Reglare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Protecþie anti-remorcare . . . . . . . . . 70 Conector cu 7 pini . . . . . . . . . . . . . 232 Scaun pentru copii
Protejarea mediului înconjurãtor . . . 4 Resetare Dispozitiv de recunoaºtere automatã 60
PTS – vezi Sistemul Parktronic Oglinzi exterioare . . . . . . . . . . . . . . 130 Integrat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Punerea în miºcare Rezervor de lichid pentru spãlarea ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
a autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . 36 parbrizului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Poziþii adecvate . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Purtarea centurilor de siguranþã . . 31 Capacitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341 Recomandãri . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Copii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Demontare / montare . . . . . . . . . . 291 Scaun pentru copii integrat . . . . . . 62
Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 Scaun pentru copii orientat contrar
R Roatã de rezervã . . . . . . . . . . . . . . . 244
AA sensului de deplasare
Rãcire Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 Simbol de avertizare . . . . . . . . . . . . 60
Sistem de aer condiþionat . . . . . . . 145 Montare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 Scaunul pasagerului din faþã
Sistem Thermotronic . . . . . . . . . . . 153 Rodaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Demontare / instalare . . . . . 188, 190
Radio Roþi Schemã de alocare (siguranþe) . . 316
Selectare post (sistem de operare) . 99 Interschimbare . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Recomandãri privind conducerea . 222 Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . 327, 331
AUTOTRONIC . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

356
Index

Schimbare a vitezelor printr-o Stergãtoare de parbriz . . . . . . . . . . . 39 Recomandãri privind conducerea . 125


simplã atingere . . . . . . . . . . . . . . . 124 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Acþionare completã a pedalei de
Schimbãtor de CD-uri Afiºare mesaj . . . . . . . . . . . . . 233, 235 acceleraþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Loc de depozitare . . . . . . . . . . . . . 192 Citirea codului operaþiunilor de Defecþiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Scrumierã service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Funcþionare manualã . . . . . . . . . . . 126
Locul ºoferului . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Data programatã Nivel de ulei . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 (sistem de operare) . . . . . . . . . . . . 234 Selector al programului de schimbare
Selectorul programului de schimbare Dezactivare afiºare indicator . . . . . 234 a vitezelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
a treptei de viteza AUTOTRONIC . . 125 Indicator de service Deblocare manualã a manetei
Semnal acustic de avertizare . . . . 269 Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . 234 schimbãtorului . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Semnal de avertizare Setãri Poziþiile manetei schimbãtorului
Acusticã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 Resetare generalã de viteze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Semnalizare telecomandatã a poziþiei (sistem de operare) . . . . . . . . . . . . 103 Tractarea unei remorci . . . . . . . . . . 126
Setare (sistem de operare) . . . . . . 111 Siguranþa ocupanþilor . . . . . . . . . . . 44 Sistem de alarmã antifurt . . . . . . . . 69
Semnalizatoare de avarie . . . . . . . . 87 Siguranþe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 Defecþiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Semnalizatoare de direcþie . . . . . . . 37 Schemã de alocare . . . . . . . . . . . . 316 Dezactivare alarmã . . . . . . . . . . . . . 70
Faþã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 Unelte pentru înlocuire . . . . . . . . . 316 Sistem de asistare a frânãrii – vezi BAS
Înlocuirea becurilor semnalizatoarelor Siguranþe de rezervã Sistem de asistare la parcare
de direcþie faþã . . . . . . . . . . . . . . . . 292 Loc de depozitare . . . . . . . . . . . . . 316 Sistem Parktronic . . . . . . . . . . . . . . 170
Spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 Simbolul e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 Sistem de avertizare pentru fixarea
Afiºare mesaj . . . . . . . . . . . . . 255, 256 Sistem activ de iluminare centurilor de siguranþã spate . . . . . 33
Semnalizatoare de direcþie suplimentare Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Sistem de frânare
(oglinzile exterioare) . . . . . . . . . . . . 289 Sistemul activ de programare Lampã de control . . . . . . . . . . 266, 267
Semnalizator direcþie remorcã a verificãrilor tehnice . . . . . . . . . . 233 Recomandãri privind conducerea . 222
Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 Sistem antidemaraj . . . . . . . . . . . . . 69 Sistem de iluminare . . . . . . . . . . . . 83
Senzor de luminã Sistemul AUTOTRONIC Înlocuire becuri . . . . . . . . . . . . . . . 289
Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 AUTOTRONIC . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Setare (sistem de operare) . . . . . . 110
Senzor de ploaie Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249

357
Index

Sistem de încãlzire . . . . . . . . . . . . . 132 Submeniu confort . . . . . . . . . . . . . 114 Sistem ISOFIX de fixare a scaunului
Mod încãlzire (iarnã) . . . . . . . . . . . . 136 Submeniu iluminare . . . . . . . . . . . . 110 pentru copii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Mod ventilaþie (varã) . . . . . . . . . . . 136 Submeniu instrumente de bord . . 106 Sistem Parktronic . . . . . . . . . . . . . 170
Note referitoare la utilizare . . . . . . 134 Submeniu orã / datã . . . . . . . . . . . 108 Activare / dezactivare . . . . . . . . . . 172
Panou de comandã . . . . . . . . . . . . 133 Temperatura exterioarã Afiºaj de avertizare . . . . . . . . . . . . . 171
Prezentare generalã . . . . . . . . . . . . 132 Sistem de recunoaºtere a scaunelor Curãþarea senzorilor . . . . . . . . . . . . 237
Setãri de bazã . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 pentru copii Defecþiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Sistem de încãlzire a scaunelor . . . 82 Defecþiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
Defecþiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Sistem de reþinere . . . . . . . . . . . . . . 44 Razã de acþiune senzor . . . . . . . . . 170
Sistem de navigaþie Airbaguri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Tractarea unei remorci . . . . . . . . . . 172
Utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Centurã de siguranþã . . . . . . . . . . . . 45 Sistem portbagaj superior . . . . . . 173
Sistem de operare . . . . . . . . . . . . . . 94 Defecþiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 Sistem Speedtronic . . . . . . . . . . . . 164
Afiºaj standard . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Afiºare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 SRS (suplimentar) . . . . . . . . . . . . . . 47 Permanent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Afiºare (sistem de operare) . . . . . . . 99 Sistem de rulare cu pneu dezumflat MO Variabil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Controlare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Extended . . . . . . . . . . . . . . . 218, 306 Sistem suplimentar de reþinere – vezi
Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 Sistem de spãlare a parbrizului . 38, 215 SRS (Sistem suplimentar de reþinere)
Funcþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Curãþare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Sistem Thermotronic . . . . . . . . . . . 146
Meniu audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Defecþiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 Condiþionare aer în zona posterioarã a
Meniu computer de bord . . . . . . . . 115 Funcþionare intermitentã a ºtergãtoarelor habitaclului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Meniu memorie defecþiuni . . . . . . . 101 de parbriz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Defecþiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Meniu Navigaþie . . . . . . . . . . . . . . . 100 Înlocuire lame ºtergãtoare de parbriz 295 Note referitoare la utilizare . . . . . . 148
Meniu Setãri . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Lichid pentru spãlare . . . . . . . . . . . . . 341 Panou de comandã . . . . . . . . . . . . . 147
Meniu telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Probleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 Prezentare generalã . . . . . . . . . . . . 146
Meniu utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Stergãtoare de parbriz . . . . . . . . . . . Sistemele de asistare a conducerii . 160
Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . 245 38 Sistemul Parktronic . . . . . . . . . . . . . . 170
Prezentare generalã meniu . . . . . . . 96 Sistem inteligent de aer condiþionat – Sistemul Speedtronic . . . . . . . . . . . . . 164
Submeniu autovehicul . . . . . . . . . . 113 vezi Thermotronic Tempomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

358
Index

Sistemele pentru siguranþa Stingere temporizatã a lãmpilor AA


conducerii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 exterioare Tabel cu valorile presiunii în
ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Setare (sistem de operare) . . . . . . 112 pneuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Asistent direcþie . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Stingere temporizatã a lãmpilor Tahometru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
BAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 interioare Tastã de resetare(panou de
ESP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Setare (sistem de operare) . . . . . . 113 instrumente) . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Sistemul de aer condiþionat . . . . . 138 Submeniu Taste de închidere / deschidere
Defecþiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 Autovehicul . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 centralizatã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Mod încãlzire (iarnã) . . . . . . . . . . . 142 Facilitãþi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Taste de schimbare a vitezelor
Mod rãcire (varã) . . . . . . . . . . . . . . 142 Orã / Datã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 situate pe volan . . . . . . . . . . . . . 126
Note referitoare la utilizare . . . . . . 140 Panou de instrumente . . . . . . . . . . 106 Telefon
Panou de comandã . . . . . . . . . . . . 139 Prezentare setãri . . . . . . . . . . . . . . 105 Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Prezentare generalã . . . . . . . . . . . . 138 Sistem de iluminare . . . . . . . . . . . . 110 Repetare apel (sistem de operare) . 120
Setãri de bazã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Submeniu al meniului Setãri . . . . 103 Utilizare (sistem de operare) . . . . . 117
Sistemul EASY VARIO PLUS . . . . . . . 179 Suplimentarea capacitãþii Telefon mobil . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Spãlãtorie automatã . . . . . . . . . . . . . 236 compartimentului pentru bagaje . 182 Pentru a introduce în suport . 201, 203
Spãtar cu opþiuni multiple de reglare 81 Suport lombar . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Timp suplimentar de funcþionare 202
Spãtarul scaunului din spate Suport pentru geantã (compartimentul Temperaturã
Demontare / montare . . . . . . . . . . 185 pentru bagaje) . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Afiºare temperaturã exterioarã . . . . 93
Speedtronic permanent . . . . . . . . . . 169 Suport pentru pahar Pneuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Speedtronic variabil . . . . . . . . . . . . . . 165 Consolã centralã . . . . . . . . . . . . . . 196 Reglare (sistem de aer condiþionat) 141
SRS (Sistem suplimentar de reþinere) 47 Spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Selectare afiºaj (sistem
Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346 Suport pentru schiuri . . . . . . . . . . 173 de operare) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Lampã de avertizare . . . . . . . . 47, 266 Suportul pentru telefonul mobil Setare (încãlzire) . . . . . . . . . . . . . . 135
Stergãtor lunetã . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Montare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Setare (Thermotronic) . . . . . . . . . . 149
Înlocuire lame ºtergãtoare de Suruburi de roatã Tempomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
parbriz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 Cuplu de strângere . . . . . . . . . . . . 306 Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262

359
Index

Tetierã Trapã panoramicã glisantã. . . . . . . 157 V


Demontare / montare (scaune Deschiderea / AA
Ventilaþia pe timp de varã . . . . . . 158
spate) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 închiderea capacului . . . . . . . . . . . 158 Viscozitate (ulei de motor) . . . . . . 339
Reglare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Triunghi reflectorizant . . . . . . . . . . 243 Vitezã
Reglare (faþã) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Trusã de prim ajutor . . . . . . . . . . . 244 Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Reglare (scaune spate) . . . . . . . . . . . 80 Trusã de scule . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Limitare vitezã
Timp suplimentar de funcþionare Trusa TIREFIT Sistemul Speedtronic . . . . . . . . . . . 164
(telefon mobil) . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Explicaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346 Vitezã maximã
Torpedo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Furtun de etanºare . . . . . . . . . . . . . 300 Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Trapa panoramicã glisantã Loc de depozitare . . . . . . . . . . . . . . 242 Tractarea unei remorci . . . . . . . . . . 230
Mod de funcþionare în cazuri Utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 Vitezometru
de urgenþã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 Display digital (sistem de operare) . . 99
Trapa panoramicã glisantã . . . . . . 157 U
AA Selectare afiºaj(sistem de operare) 106
Acþionare (manualã) . . . . . . . . . . . . 287 Ulei de motor
Volan
Deschiderea / închiderea capacului . 158 Capacitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Curãþare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Tractare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 Cantitate pentru înlocuire . . . . . . . 339
Reglare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tractarea unei remorci . . . . . . . . . . 227 Consum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Taste (sistem de operare) . . . . . . . . . 94
AUTOTRONIC . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Mesaj afiºat . . . . . . . . . 212, 259, 260
Volan multifuncþional . . . . . . . . . . . 16
Defecþiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 Verificare nivelului uleiului de motor
Prezentare generalã . . . . . . . . . . . . . 16
Recomandãri privind conducerea . . 229 (sistem de operare) . . . . . . . . . . . . 212
Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Sistemul Parktronic . . . . . . . . . . . . 172 Verificarea nivelului uleiului de motor
Vitezã maximã . . . . . . . . . . . . . . . . 230 (jojã) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Transmisie automatã – a se vedea Viscozitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Sistemul AUTOTRONIC Utilizarea telefonului . . . . . . . . . . . . 94
Transmisie manualã . . . . . . . . . . . . 121 Acceptarea unei convorbiri / terminarea
Cuplare în marºarier . . . . . . . . . . . 121 unei convorbiri . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Transport (autovehicul) . . . . . . . . . 315

360

S-ar putea să vă placă și