Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
G. Popa Lisseanu - Izvoarele Istoriei Romanilor Vol 1 Faptele Ungurilor PDF
G. Popa Lisseanu - Izvoarele Istoriei Romanilor Vol 1 Faptele Ungurilor PDF
POPALISSEANII
www.dacoromanica.ro
FONTES
HISTORIAE DA CO-ROMANORUM
FASCICULUS I
GESTA HUNGARORUM
EDIDIT
G. POPA.LISSEANU
BUCURESTI
1934
www.dacoromanica.ro
IZVOARELE
ISTORIEI ROMÂNILOR
VOLUMUL I
FAPTELE UNGURILOR
DE
1RADUCERE DE
G. POPAZISSEANU
BUCURESTI
1934
www.dacoromanica.ro
o-
ct. or.
www.dacoromanica.ro
PREFATI
Preocuparea noastra de a face cunoscute, in traducere
romaneasca, principalele izvoare ale istoriei nafionale nu este
numai de astazi. Ea dateaza de mai multa vreme, decand, inca
inainte de raboiu, am publicat, pentru data, in limba
romema, Breviarium historiae Romanae al lui Eutropius
(1916) §i, apoi, Corespondenta lui Plinius cu impiratul Tra-
ian (1920). Ambele aceste traducen i au apdrut in edifia Casei
$coalelor.
Editarea izvoarelor istoriei Romanitor, text §i traducere,
o facem cu un scop indoit: intetiu, spre a procura publicului
putinfa de a cunoa§te exact, §i in original, aceste izvoare §i,
al doilea, spre a da un raspuns acelora cari, in baza a§a nu-
mitelor drepturi istorice, pretind teritorii ce le-au aparfinut
pentru un timp oarecare. Ca ci, de§i prior tempore potior jure
este o lozinca ce nu are nici o valoare fag de voinfa fernta
a celor ce stapeatesc o ;ara, totu.2i, do5manii neamului nostru
aproape nu au nici un alt argument de invocat decal drep-
turile istorice.
Din lectura celor doua opere ce publiciim acum, pre-
cum §i din lectura celor ce speram s tipeirim in curand, se
va putea vedea mor ce §ubred este chiar i acest argument
istoric. Cad noi am fost, inainte de Unguri, nu numai in Da-
cia, dar, ceea ce este de o extrema importanfa, §i in Panno-
nia §i preste tot locul in vechia Ungarie.
Un singur lucru inset trebuie, totu§i, sa concedem vecini-
lor no§tri de dincolo de Tisa. In trecutul nostru sbuciumat,
n'am avut intotdeauna posibilitatea de a da dovadii, ca na-
fiune unitara, de toat'ci puterea de vitalitate cu care am fost
inzestrafi. Imprejureirile neprielnice au fa cut ca noi, In si-
tuafia geograficii in care ne-am eisit, pe de o parte, sa. fim
www.dacoromanica.ro
8 --
mai expu§i cutropitorilor din rasarit §i miaza-noapte, iffr, pe
de alta parte, ctind vremurite au fost, mai terrziu, ceva mai
priincioase sa nu ne putem manifesta, ca scut al civilizatiei
apusene, decid dincoace de Carpafi. O mare parte din masa
romaneasca, i anume cei de peste Munfi, am fost nevoifi de
vitregia timpurilor sá slujim idealul altora i se contribuim,
cu forfele noastre fizice §i morale, pentru gloria altora, dupa
vorba poetului Vergilius:
los ego versiculos feci, tulit alter honorem,
Sic vos non vobis...
Vlaga noastra a celor din vechia Ungarie, ca §i, de alt-
fel, a tuturor popoarelor gilsite in tara la ventrea Ungurilor,
a fost pusa, in decursul vremurilor, sv contribuie, in more
parte, §i, inteo larga m'aura', la stralucirea culturei maghiare.
Lectura atenta a Izvoarelor istoriei Romfinilor ne va da
convingerea c, i acum o mie §i mai bine de ami in urmei,
tara, in care s'au stabilit Ungurii, n'a fost o tara pustie, iar
acei nenumarati <<habitatores>> §i <dncolae terrae>> nu sunt
altii de cid stramo§ii stilpeinitorilor de astai, n mijlocut §i in
detrimentul carora s'au aireo, ca intru§i, cuceritorii de alta
data'.
Am socotit necesar sa publicam, mn acela5i timp, i tex-
tele originale i traducerea textelor, pentruca cetitorul
poata, mai u§or §i mai sigur, sa se documenteze direct, prin
sine insu.g.
Deocamdata publicám, in colectiunea Izvoarelor istoriei
Romfinilor, numai pe Anonymus Bele regis notarius, Gesta
Hungarorum 1) §i pe Geograful anonim, Descriptio Europae
Orientalis.
www.dacoromanica.ro
9
G. POPA-LISSEANU
www.dacoromanica.ro
ANONYMUS QUONDAM BELE REGIS NOTAR1US.
INTRODUCERE
www.dacoromanica.ro
12
www.dacoromanica.ro
13
www.dacoromanica.ro
15
www.dacoromanica.ro
17
www.dacoromanica.ro
19
www.dacoromanica.ro
mai multi libertate §i aveau, in once caz, un orizont al lor mai
deschis.
Pistorii romani de cari ne vorbe§te Anonymus ci triiau
In Pannonia,--pistori despre cari ne vorbesc atit cronicile din
grupa I cit §i cronicile din grupa II-a,precum §i pistorii ce
vor fi piscut vitele §1 oile lor prin eimpiile §i pidurile Ardea-
lului, eran populatiuni stipinitoare ale localititilor in cari
triiau §i in cari «s'au pomenit>>. Ele insi au fost supuse de
nivilitori gi au fost supuse mai ales din cauza superiorititii
armelor acestora. Anonymus ne vorbegte chiar gi de balistae,
ma§ini de rizboiu, pe cari le intrebuintau Ungurii, daci nu
In timpunui Arpad, cel putin in secolul al XII.
Cuceriti prin puterea armelor sau supugi, uneori, numai
de teama nivilitorilor, locuitorii autochtoni au urmat condi-
tiunea celor siii si se supuni, au fost adeci sub jugaçi, dupi
favorita expresie plastici intrebuintati de stilul Anonimului.
populatiunile romanice, Az olethok, pe cari «Pais Dezsö
le constati in timpul Anonimului In Pannonia in regiunea Ba-
latonului au dispirut cu totul, nelisindu-ne dealt citeva
urme in toponomastici, §i au dispirut de asemenea cu totul §i
cei din nordul fostei Ungarii, ne mai mentinindu-se decit cei
din stinga Tisei §1 din Carpatii orientali.
Ci faptele, pe cari ni le istorisegte cronica Anonimului,
nu s'au putut petrece, toate, subt domnia lui Arpad, aceasta
este sigur. Anacronismul ,cel putin in ce privegte cucerirea Ar-
dealului, este neindoios. De altfel, Anonymus nici nu cunogtea
Ardealul, decit in mod foarte vag; el, in afari de lupta cu
Gelu, nu ne vorbe§te de nici o localitate din Ardealul istoric,
din Ardealul de dincoace de muntii Apuseni, de§i ne da o su-
medenie de aminunte despre regiunile din nordul Ungariei
§i din tinutul Dunirii §i al Tisei.
Aceasti constatare; este o dovadi siguri pentru vechimea
operii lui Anonymus §i, in acelagi timp, pentru arzia cucerire
a Ardealului.
In ce privegte informatiunile ce ni le di Anonymus des-
pre Rominii gisiti in fosta Ungarie, la venirea Maghiarilor,
acestea au fost studiate aminuntit aproape de toti istoricii no-
gtri mai de seami, incepind cu Petru Maior, in Istoria pentru
inceputul Romeinilor in Dacia gi pini la Hagdeu, Xenopol §i
Onciul gi au fost discutate, in cirti gi articole de reviste, gi de
www.dacoromanica.ro
21
www.dacoromanica.ro
INCIPIT PROLOGUS IN GESTA HUNGARORUM.
www.dacoromanica.ro
24
www.dacoromanica.ro
25
www.dacoromanica.ro
26
www.dacoromanica.ro
27
www.dacoromanica.ro
28
www.dacoromanica.ro
29
VIII. DE RUTENIA.
www.dacoromanica.ro
34
www.dacoromanica.ro
35
www.dacoromanica.ro
36
www.dacoromanica.ro
37
Misi usro Arpad duels, Oundu pater Ethe et Ketel pater Olup-
tulma et Turzol miles Cum,anus, mina genealogJia defecit in semet-
ipso, uenieutes fluuium Budrug tnansnatauerunt in filo loco, utoi
paruus fluuins manans a Saturholmu descendit in Budrug. Et sic
transmutes (luuium Budrug cam predictum paru.um fluuihun tran-
sirent quasi leti, tune per inundatienem ,aquarum Ketel equo offen-
dente in aquara submersus est, et Boca; suis adiummtibue leis a leto
liberatue est. Tune flunius ille per socios Ketel u.ocatus est per risum
Ketelpotaca. Et postea dux Arpad per gratiam suam totem terram
cum habitatoribus suis eidem Ketel a Saturholmu usque ad flu-
uium Tuleuoa condonauit 3), et non tantum hec, sed etiam maiora
www.dacoromanica.ro
38
hiis condonauit, quia dux Arpad subiugata sibi tota terra Pannonie,
pro fidelissimo seruicio suo eidem Ketel dedit terram magnam iuxta
Danubium, ubi (luuius Wag descendit, ubi postea Olu.ptulma filius
Ketel castrum construxit, quod Camarum nuncupauit. Ad seruiciu.m
cuius castri tam de populo secuin dueto, quam etiam a duce aquisito
duas partes condonauit, ubi edam longo post tempore ipse Ketel et
filius suus Tulma more paganismo sepulti sunt1), sed terram 2)
illam, que nunc Ketelpotaca uocatur, posteritas eius usque ad tem.
pora Andree regia filii calui Ladizlay habuit Attamen 2) rex An-
dreas de posteris Ketel canbium 4) ilium locum duabus de causis,
unum quia utilis regibus erat ad uenationes, secundum quia dili-
gebat partes Alas habitare uxor sua eo, quod propius ad natale solum
esset 5), quia erat filia ducis Ruthenorum, et timebat aduentum
imperatoris Theotonicorum, ut ne ulterius 2) sanguinem Petri regia
Hungariam intraret, ut in sequentibus dicetur.
www.dacoromanica.ro
39
XVII. DE ZERENSZE.
www.dacoromanica.ro
40
XVIII. DE BORSOD.
www.dacoromanica.ro
41
www.dacoromanica.ro
42
leuare ausus non fuit, quia manes habitatores tim.ebanst eos ultra,
quam dici potest, eo quod. audiuerant Almum ducem patrem Ar-
padii a geonere 1) Atthile regis descendisse, unde nullus credebat se
posse uiuere, nisi per gratiam Arpad filii Almi ducis et suorum no-
hilium, ranle pluriani se sua oponte subiugabant eis. Bene impleuit
deus in Almo duce et filio suo Arpad propheciam, quam cecinit
Moyses propheta de filiis Israel citizens: Et locus, quem ealcauerit
pes nester, uester erit. Quia a die illo loca, que calcauerunt Almus
dux et filius sums Arpad cum suis nobilibus, usque ad presens poste-
ritates eorum habuerunt et habent
XXI. DE ZOBOLSU
www.dacoromanica.ro
43
XXII. DE NYR.
www.dacoromanica.ro
44
www.dacoromanica.ro
45
www.dacoromanica.ro
46 ---
www.dacoromanica.ro
47
www.dacoromanica.ro
48
Ibi etiam dux dedit Bungernec patri Bonn terrain magnaan a Mini°
Topulucea usque ad fluuium Souyou, que nunc uocatur Miscoucy,
et dedit ei castrum, quod dicitur Geuru, et illud castrum filius sum;
Borsu cum suo castro, quod dicitur Borsod 111111111 fecit comitatum.
www.dacoromanica.ro
49
www.dacoromanica.ro
50
www.dacoromanica.ro
51
3) Ms. Liniile duble de aci ca ti din idte pasagii de mai hutinte, indici
schimbarea ordinei de cuvinte. Ordinea cuvintelor ar fi: eis in obsides de-
derunt.
www.dacoromanica.ro
52
www.dacoromanica.ro
53
www.dacoromanica.ro
natare uelebant, sea quia talio timor et terror irruerat super eco,
ut propter timorem Hungarorum fere omnes in fluuio Thyscie
mortui surd, ita quod aliqui usi remanserunt, qui imperatori eorum
mala salutis nuntiarent. linde locus ille, ubi Greci mortui fuerunt,
a die illo usque mine portus Grecorum nuncupatur.
www.dacoromanica.ro
55
www.dacoromanica.ro
-56
ducem Arpad. Quorum etiam bella et fortia queque facta sua, si
scriptis presentis pagine non uultis, credite I) garrulis cantibus boot'.
latorum, et falsis &bulls rusticorum, qui fortia facts et bella Hun-
garorum usque in hodiernum diein obliuioni non trad.unt. Sed qui-
dam dicunt eos iuisse usque ad Constantinopolim 2) et portam au-
ream Constantinopolis Botondium cum dolabro suo lincidisse. Sed
ego, quia in null° codice hystoriographorum inueni, nisi ex falsis
fabulis rusticorum audiui, ideo ad present; opus scribere 3) non
proposui.
Post hec uero egressus dux Arpad de partibus illis, ubi nunc
eet castruin Budrug, et descendit iuxta Danubium usque ad in-
sulam magnam. Et castra metati aunt iuxta insulam et dux Arpad
suique nobiles intrantes insulam, uisa fertilitate et ubertate illius
loci, ac municionem aquarum Danuhii, dilexerunt locusu ultra quern
dici patest, et constituerunt, ut ducalis esset insula et unusquisque
nobilium personarum suam ibi haberet curiam et uillam. Statim
www.dacoromanica.ro
57
www.dacoromanica.ro
58
cum Cadusa ultra esset, et dimidia pars CUM Zuard citra esset, tune
Hungarii tubas bellicas sanuerunt et fluuiran transnatando writer
pugnare ceperunt. Et quia deus sua gratia antecedebat Hiragaros,
dedit eis uictoriam znagna.m, et inimici eorum cadebant ante eos,
sicut manipuli post messores. Et in eodem bello mortui sunt duo
duces Cumanoruan et tres Kenezy Bulgarorum, et ipse Glad dux
eorum fuga lapsus euasit, sed omnis exercitus eius liquefacti, tan-
quam cera a facie ignis, in ore gladii oonsu,mpti sunt. Tune Zuard
et Cadusa atque Boyta, adepta uictoria, hinc egreasi uenerunt uer-
sus fines Bulgarorum et castra metati aunt luna fluuium Ponoucea.
Dux uero Glad fuga lapsus, ut supra diximus, propter timorem
Hungarorum. castrum Keuee ingressus est, et tercio die Zuardu et
Cadusa necnon Boyta , a quo genus Brucsa descendit, ordinato exer-
citu contra castruan Keuee pugnare ceperunt. Hoc cum Glad dux
eorum widisset, missis legatis, pacem ab eis petere cepit, et cas-
trum sua sponte cum diuersis donas condonauit. Hinc euntes, cab-
trum Vrsoua ceperunt, et per menaran unuan ibi habitauermit, et
Boytam cum tercia parte exercitus ac filiis incolarum in obsides
positis ad ducem Arpad remiserunt, et insuper legatos suos
runt, ut eis licentiam claret in Greciam euncli, tut totara Macedonian'
sibi subiugarent, a Danubio usque ad nigrum mare, nam mens
Hungarorum tune tempore nichil aliud optabat, nisi occupare
terras, et subiugare nationes et bellico uti labore. Quia Hungarii
tune tempore ita gaudebant de effunone humani sanguinis, sicut
sanguissuga, et nisi ita fecissent, tot bonas terras posteris suis non
dimisissent. Quid plura? Boyta et legati eorum ad ducem Arpad
peruenerunt et res gestas sibi narrauerunt. Dux uero opus eorum
conlaudauit et Zuardu ac Caduse licentiam concessit liberam in
Greciam eudi et terram preocupandi sibi, et Boyte pro suo 1) fide-
lissimo seruicio dedit terram magnam iuxta Thysciam, nomine
Torhus. Tune legati Zuard et fratris sui Caduse accepta licentia leti
ad dominos suos reuersi sunt.
www.dacoromanica.ro
uerunt, et castrum Borona cepexunt deinde ad castrum Scereducy
iuerunt Audientes hoc ciues Bulgarorum et Macedonum, timuerunt
ualde a facie eorum. Tune omnes incole illius terre miserunt nun-
tios anos cum donariis multis, ut terrain sibi subiugarent, et filios
anos in obsides traderent Zuard et Cadusa paci fauentes, et dona
et obsides eorum accipientes, eos quasi suum proprium populum
in pace dimiserunt, ipsi uero ceperunt equitare ultra poxtam
et castrum Philippi regis ceperunt, deinde totam terram usque
CJeopatram ciuitatem sibi aubiugauerunt, et sub potestate sue ha-
buerimt totam terram a ciuitate Durasu usque ad terram Rachy. Et
Zuardu in eadem terra duxit sibi uxorem, et populus ilk, qui mine
dicitur Sobamogera, mortuo duce Zuard, in Grecia remansit, et
ideo dietus est soba secundum Grecos, id est stultus populus,quia
mortuo domino suo, uiam non dilexit mitre ad patriam Imam.
www.dacoromanica.ro
60
www.dacoromanica.ro
61
www.dacoromanica.ro
62
L DE DEUASTATIONE PANNONIE.
Tune dux Arpad et sui nobiles cum tercia parte exerdtus sui
de Elciburga 2) egreasi, castra metati sunt iuxta campurn putei salsi
et lude equitantes usque ad montem Bodoctu. peru.enerunt. Dux
uero Arpad ab orientali parte dedit Eleudunec patri Zolzu 3) siluam
magnam, que nunc Vertus 4) uocatur propter clipeos Tbeoto-
nicoru.m inibi dimiseos. Ad radicem cuius silue iuxta etagnum
Ferteu Sae nepos Zobolsu longo post tempore castrum constraxit.
Quid ultra? Dux autem Arpad et sui milites sic eundo iuxta mon-
tem sancti Martini castra metati sunt, et de fonte Sabarie tam ipsi
Tram eorum anianalia biberunt, et montem ascendentes et uisa
pulchritudine 3) terre Pamionie, nimia leti facti aunt. Et inde
egressi usque ad Rabam et Rabuceam uenerunt. Sclauorum et Panno-
nioru.m gentes et regna uastauerunt et corma regiones occupaue-
runt. Sed et Carinthinorum Moroanensiu.m fines crebris incursibus
irripuerunt, quorum multa rnilia hominum in ore gladii occide-
runt, presidia subuerterunt, et regiones eorum possiderunt, et us-
que in hodiernum diem, adinuante domino, potenrter et pacifice
posteritas eorum detinet. Tune Usubuu et Eusee pater Vrcun cum
omni exercitu eorum sani et incolu.mes cum magna uictoria reuersi
aunt ad dueem Arpad. Deus enim, cruius misericordia preuia eral,
tradidit duci Arpad et suis militibus inimicos eoru.m, et per mantis
suss labores populorum possederunt. Vbi cum radioati fuissent, et
fere omnia uiciniora regna sibi subiugassent, reuersi aunt iuxta Da-
nubium uersus siluam causa uenationis et dimissis militibus ad sus
propria, dux et sui nohiles manserunt in eadem Jana per X dies,
www.dacoromanica.ro
63
www.dacoromanica.ro
64
www.dacoromanica.ro
65
www.dacoromanica.ro
67
www.dacoromanica.ro
68
www.dacoromanica.ro
69
runt. Deinde uero Botond filius Culpun. et Vrcun filius Eusee au-
peratis omnibus gentibus prememoratis, felici uictoria fruentes, ad
propria regna reuertuntur. Tune Hoto rex Theotonicorum posuit
insidias iuxta Renum flunium et cum °rani robore regni sui eos
inuadens, multos ex sis interfecit Botond et Vrou.m ac reliqui exer-
citum magis uolentes mori in bello, quam apropriatam sibi uicto-
riam amitterent, tune hastibus pertinaciter insistunt et in eodem
bello quendam magnum ducem, uiru.m nominatissimum interficiuxut,
et alios grauiter uulneratos in fugam conuertunt, quorurn spolia
.diripiunt, et exinde ad propria redeunt regna cum magna uictoria.
Et cu.m Bothond et Vrcun in terram Pannonie leti reuerterentur,
tune Bothond longo labore belli fatigatus, miro modo infirmari ce-
pit, ex luce migrauit et sepultus eat prope fluuium Vereucea. Sed
istud notu.m sit omnibus scire uolentibus, quod milites Hungarorum
hec et alia huiusmodi bella usque ad tempora Tucsun ducis ges-
serunt
www.dacoromanica.ro
70
www.dacoromanica.ro
PROLOGUL ISTORLEI 1UNGURILOR
www.dacoromanica.ro
72
30C0fit cà lucrul cel mai bun de ficut este si nu las di se dea uitirii,
pentru urmagi pfini la cea din urmi generatie; am gisit, prin ur-
mare, de cuviinti si scriu simplu i dupi adevir, pentruca cetitorii
poati vedea, cum s'au petrecut lucrurile. Cici daci naliunea Unga-
riei, atit de vestiti, ar fi si afle despre inceputiuge nagterii sale
gi despre toate faptele vitejegti ale sale, ca prin vis, din povegtile
inchipuite ale oamenilor dela tari sau din niscocirile dintiretilor
firi friu la guri, lucrul ar fi tare neplicut gi cu totul ne la locul
siu. De aceea, este mai bine si se afle, in mod limpede, adevirul
din examinarea siguri a documentelor scrise gi din interpretarea
clari a faptelor istorice. Ferice deci de Ungaria, cireia i-au fost
hirisite daruri feliurite. Cici poate si se bucure in toate zilele de
darul scriitorului ei, fiindci are acum inceputul genealogiei regilor
gi a nobililor, in privinta ciror regi si aducem laudi i cinste rege-
lui etern i maicei sale, sfintei Mari, din gratia ciruia regii
gariei gi nobilii si stilpgineasei tara en sfir§t fericit, acum gi in ved'
vecilor A.min.
I. DESPRE SCITHIA.
www.dacoromanica.ro
73
www.dacoromanica.ro
74
NUMELE DE UNGUR
www.dacoromanica.ro
75
www.dacoromanica.ro
76
¡i mai priceput decal to/i ceilal/i duci din Scithia. i toate afacerile
din regat se aduceau la indeplinire, pe acea vreme, dupg sfatul
ajutorul situ. Cand însä Almus a ajuns in varsta adolesceqii, s'a
insurat in aceeagi pea cu fiica unui foarte vestir duce. Cu ea a
avut un fiu, cu numele de Arpad, pe care l-a dus cu sine in Panno-
nia, dupi cum se va arita in cele urmitoare.
www.dacoromanica.ro
77
1) Nunzele celor gapte bdrbaa: a) Almus, tatil lui Arpad. Numele lui
Arpad se derivä, de unii, dela cuvintul arpa, orz i sufixul locativ
Eleud i Eleudunec ung. E15d. Nec din Eleudunec, este sufixa ungureascä
de dativ. Pais D., op. cit., p. 113 crede a vedea, in Eleud, radicalul 615, insinte,
aded primul näscut. Zobolsu, ung. Szabolcs; exista 5i judetul Szabolcs
Tisa. Saac, ung. Calk, familia vestitä In evul mediu.
Cundu, Cundtmec, ung. Kend; Curzan; exista ti o fortAreati Curzan.
Oundu ti Oundunec, ung. Ond, mune de persoani i de localitate; Eta,
fiul lui Ound; Calan, ung. Kalfin ti Colsoy, ung. 1161cse, mime de familie ti de
localititi.
Tosu gi Thosun, Tosunec ung. Tas. Exista ti o fordireati Thosu pe So-
me5; Lela; ung. L61; existä gi numele de localitate LeL
Huba, ung. Huba. Exista ti ca nume de localitate; Zemera ung. Sze-
mere, existi i ca nume de localitate.
Tuhutum ung. Tetény. Pais D. op. cit., p. 144 crede cuväntul de origine
turceasci; Horca, ung. Horka; Gyyla i Gy/a, ung. Gyulu; Zombor, wig. Zontt
bor; Mogolout, tmg. Maglód.
www.dacoromanica.ro
78
Hulec, ung. Hiilek. Pais D. op. cit., p. 120 crede a redid, in Vlek, tur
cescul Ilik, Big, Ilk, principe; Zuarcl, ung. Szovérd i Cadusa, ung. Kadocsa.
Etyl, ung. Etil, in limba turcii insemneazil fluviu. Volga poarti numele
de Etil. De aci Etel k6z, intre fluvii. Cf. Pais D. op. cit. 114.
Susudal. Ora' si regiune in Rusia, inglobat, mai tiirziu, in principatul
Moscovei.
Kyeu, cetatea Kiev.
Deneper, fluviul Dnipru.
Ruteni, sunt Rusii; Rutenia sau Ruscia.
www.dacoromanica.ro
79
1) Cei game duci ai Cunianilor a) Ed, Edunec (forma de dativ), ung. Ed.
It) Edum, Edumen, Edumenec, ung. Ed6men.
c) Etu ung. Et.
d). Bunger, ung. Böngér.
Ousad, Ousadunec, ung. Ocsid, existi i 1oca1itäi Cu acelagi nume,
Vrsuur, ung. Oran.. Cuvfintul ar fi de origine turceasci gi se face apropiere intre
el i numele de Orgova cf. Pais D. op. cit., p. 132.
Boyta, ung. Vajta. Era gi o fortireatil Vajta in dreptul Dunirii.
Ketel, numele ar fi de origine turceasci; Oluptulma ung. Alaptolma.
www.dacoromanica.ro
80
www.dacoromanica.ro
81
Sclavii, Slavii.
Bulgarii, Bulgarii, despre cari se crede ci au fost gi in Ardent gi intre
Dunire gi Tisa.
Blachii ac pastores Romanorum. Ac nu este conjunctia copulativa, ci
explicativa gi Insmnenzi Blachii adeca pastorii Romanilor.
Dupa Pais op. cit., p. 129 nu este cu neputinlä ca in timpul cuceriril
tarii si fi trait Inteadevir in fosta Pannonia romanA sau in ;inlaid de dincolo
de Dunire, in regiunea Murei gi a Rabei de sus oarecare populatie de pistori
valachi care vorbea intr'o limba romana, adeci de origine latina.
Ca aci ac nu este copulativ rezulta gi din alte expresii ale Anonimului:
Sclavi et Bulgari c. 11, ceca ce inseinneazi Slavii bulgarici. Slavi et Boemi c. 35,
36, 37, cesa ce insemneazi Slavii bohemici, Slavorum et Pannoniorum gentes
c. 50, ceea ce Insemneazi Slavii din Pannonia sau Slavii panonici. Aceasta se
vede gi din expresia: tres kenezy Bulgarorum 44, ceca ce nu poste insemna decal
kenezi ai Slavilor bulgariei. Cf. Mo6r, Ungarische Flussnamen, in Ung. Jahrb.
VI, p. 436. Vezi Gherghel Pascua Romanorum,. In Revista Archivelor II, 3 p. 383.
Borsu ung. Bore, numele dela care deriva Borsod gi Borsova.
Brucsa, ung. Baracska, conetatat i ca nume de localitate.
www.dacoromanica.ro
82
www.dacoromanica.ro
83
toti fruntagii sal i dupg ce s'a folosit ducele Almus de locul din
Galitia o lung intreagg pentru odihni, ducele din Galitia gi ceilalti
tovarggi ai grd, ai ciror fii fuseseri da p ca obstatici, incepurg astfel
si se roage de Almus gi de nobilii sii, ca si se scoboare peste Ho-
WOb spre apus in Pannonia. Cici le spunea ci tara aceea este foarte
bung, ci acolo curg cele mai vestite riluri, ale ciror nume, dupi cum
am spus mai sus, glint: Dunirea, Tisa, Wagul, Muregul, Crigul, Timi-
gul gi altele, targ care la inceput a fost tara regelui Athila. Si mu-
rind acela a ocupat principii Romani Pannonia piing la Dunire,
unde gi-au agezat pastoril lor 1). Tara insi care este situati intre
Dunire i Tisa a ocupat-o pe seama sa Kean. 2), marele duce al Bul-
gariei, steimogul ducelui Salan 8) , piing la fruntariile Ruthenilor gi
Polonilor gi a pus si locuiasci aci Slavii i Bulgarii. Tara insi care
este 1ntre Tisa i pidurea Igfon 4) ce este situate& in spre Ardeal,
dala fluviul Mureg ping la (luviul Someg 5) a ocupat-o pen.tru sipe
ducele Morout 5), al cgrui nepot a fost nuinit de Unguri Menuano-
rout /), pentru ci avea mai multe sotii gi teritoriul acesta 11 locuiau
nigte neamuri ce se numesc Cozar 5). Teritoriul insi care se intinde
dala fluviul Mureg ping la fort:qr. eata Urscia 9) 1-a ocupat un oare-
care duce cu numele Glad 19, care a legit cu ajutorul Cumanilor
din fortireata Vidin 11), gi din ai cArai urmagi ea ngscut Ohtum 19),
pe care mai tiit' .ziu, dupg un lung timp, In vremea regelui Stefan ce!
www.dacoromanica.ro
84
Sfint, 1-a omorát, In fortir' ega sa de lángi Mureg, Sunad 1), fiul lui
Dobuca 2 nepotul regelui, flindc i-a fost in toate adversar numi-
tului rege gi ciruia numitul rege pentru bunul sin serviciu, ira di-
ruit o solie gi fortir' ea/a Ohtum Cu toate apartenenlele sale. Cid aga
este obiceiul domnitorilor celor buni de a rispliti pe credinciogi.
Aceastri fortireagt se numegte acum. Sunad. Dar ce si mai vorbesc?
www.dacoromanica.ro
85
ratului Grecilor 1), ocupase acea arä. i, de asemenea, cum chiar ei,
Sclavii, au fost adu§i din /ara Itulgariei pia la hotarul Ruthenilor
ti cum de prezent Salanus, ducele lor, ii conduce pe ei §i pe ai lor
ati putere nu are el asupra vecinilor
www.dacoromanica.ro
86
reata Borsoa 2) §i, dupi lupte, a cuprins-o a treia zi, i-a dirimat
zidurile §i solda/fi ducelui Salanus pe cari gisit aci a poruncit
si fie du§i, legati in lanturi, in forareala Hung. i dupi ce au stat
ad mai multe zile, ducele ai sii, vizind rodnicia prunintului §i
bogitia in tot felul de animale §i multimea de pe§ti din fluviile
Tisa §i Budrug, plicut ;ara ducelui Arpad §i alor sii mai mult
decit se poate apune. lar, in urmi, dupi ce ducele &dama a aflat
dala oamenii sii, scipati cu fuga, despre toate cite a'au intimplat,
n'a mai indriznit si-§i ridice mina, ci trimiOnd soli, dupi datina
bulgireasci, cum este obiceiul lor, a inceput si amenin/e e a salu-
tat, oarecum in batjocuri, pe Arpadiu, ducele Hungariei, §i pe ai sii
i-a numit in rfis Hunguari §i a inceput si se mire in tot chipul,
cine sunt §i de mide au venit ei cari au indriznit si faei aatfel de
fapte. i le-a pretina si-§i indrepte purtirile lor cele urfite §i nu care
cumva si cuteze sA treaci peste fluviul Budrug, pentru ca nu sum-
va, vealnd el cu ajutorul Grecilor §i al Bulgarilor, si le cearä. soco-
teali de fapta lor cea urfiti §i si nu base pe nimenea care, intor-
dindu-se acasi, sä vesteasci bucuria scipirii sale. Iar solii ducelui
Salanus, venind la fortireata Zemlin §i trecand peste fluviul Budrug
au ajuns a doua zi la ducele Arpad. In a treia zi insi salutari pe
ducele Arpad cu cuvintele domnului lor §i raportari ducelui Arpad
ordinul. Ducele Arpad insi, auzind solia ingimfatului duce Salanus,
i-a rispuns nu cu mindrie, ci umilit spunindu-i: acCu toate ci stri-
mo§ul meu, prea puternicul rege Athila, a stipanit ;ara care este
arzati intre amare §i Tisa, pini la frontiera Bulgarilor §i pe care
el o detine; totu§i eu nu de teami de Greci sau de Bulgari, ci
fi in stare si le rezist, ci pentru consideraliunea ducelui vostru Sa-
lanus, cer din dreptul meu o pirticici pentra vitele mele §i anume
pimintul pini la fluviul Souiou 2) §i pe deasupra cer chiar dela
ducele vostru si-mi trimeati din bunitatea lui doui ulcioare pline
Cu api de Minare gi un bra; de iarbi din cimpia nisipoasi dela 01-
par 8 pentru ca si pot face proba daci iarba din prundi§ul Olpar
este mai buni dAdit iarba din Scithia, adeci din Dentumoger §i daci
tipa de Dunire este mai buni deat apa din Thanais». i dandu-le
delegatia, i-a incircat eu diferite daruri §i, dupi ce le-a chtigat buni-
www.dacoromanica.ro
87
Iar trimigii ducelui Arpad, Oundu, tatAl lui Ethe gi Ketel, taCiti
lui Oluptulma gi Turzol ostag cuman, a cirui viti s'a sting cu el,
ajungänd la fluviul Budrug, 1-au trecut in inot, in locul uncle un mic
curgand din Saturholmu 2', se yard. in Budru.g. i dupke au tre-
cut astfel peste fluviul Budrug, pe cind trecea oarecum veseli peste
amintitul riu mic, din cauza inundatiei de atunci a apelor, Ketel,
calul, s'a scufundat in api gi abia a fost scipat
dela moarte cu ajutorul tovarrigilor sAL Atunci acel riu tovarigit
lui Ketel 1-au numit in batjocurä riul lui Ketel. i, in urmi, ducele
Arpad, din bunitatea ea, a diruit aceluiagi Ketel intregul teri-
toriu, cu locuitorii sii, dela Saturholmu pani la fluviul Tulsuoa 2).
nu numai acestea, ci däruit gi altele mai znari deck acestea,
fiindci ducele Arpad, dupä ce a cucerit toati Pannonia, dat
aceluiagi Ketel, pentru serviciile sale devotate, un teren mare Janet
Dunäre, mide se varsä fluviul Wag. Ad in urmä, Oluptulma, fiul
lui Ketel, a construit o fortAreatä care a primit numele de Cama-
ruin 4). Pent= serviciul acestei fortirete i-a däruit dourt pärti din
poporul adus cu sine, cat gi din cel cagtigat de duce. Ad chiar, dupi
un lung timp, au fost inmormintati, dupi obiceiul pIginesc, insugi
ketel gi fiul sä'u Tulma. Tar pämintul acela care acum se chiaml
www.dacoromanica.ro
88
www.dacoromanica.ro
89
www.dacoromanica.ro
90
www.dacoromanica.ro
93
cul care se chiami acum Saruvar 1). i pe acel loe, mai jos de rovine,
Thosu, tatil lui Lelu, strangand multime de popor, a ficut un gall;
mare, gi a construit o fortirealg de pimrint, foarte puternicrt, care
la inceput s'a numit fora.reata lui Thosu, acum însä se chianciI
Saruvar. i, primind ca obstatici pe f iii locuitorilor, au lgsat for-
tireata piing de soldati. Apoi Thosu, la cererea poporului supus
stgpinului lor, ducele Arpad, a fficut sg se ridlice un Virg intre
Nir i Tisa. Acestui tirg i-a dat chiar numele sgu care, piing astizi,
se nume.te tfirgul lui Thosu 2). In urmg insg Zobolsu gi Thosu ple-
c&nd de ad au ajuns la fortgreata Satmar 8). i dupri o lupti de
trei zile, asediind fortäreata au ciigtigat victoria gi intrand, a patra
zi, in fortäreatg, pe soldatii ducelui Menumorout pe cari i-a putut
prinde aci, i-a legat in lanturi gi i-a bigat in fundul cel mai intune-
cat al unei temnipi, dar pe fiii locuitorilor i-a luat ca obstatici
gi a lgsat apoi fortgreata piing de soldati. Iar ei au cgutat sä se
duck' spre portile Mezegului.
www.dacoromanica.ro
94
lui Arpad §1 iobagilor 1) sii, s'au bucurat grozav de mult §i, dupi
datina lor pigini, au ficut aldima§ §i au diruit cu diferite da-
ruri pe cei cari le-au adus vestea bucuriei. Iar ducele Arpad ii frun-
ta§ii säi pentru acest motiv de bucurie, a ficut, ca de sirbitoare,
un °spit, o siptimini intreagi, §i mai in fiecare zi se imbitau pen-
tru fericita §1 vesela intimplare. i, dupi ce au aflat despre toate
aceste ispràvi, ducele Arpad gi ai ski au plecat din Zerensu gi
ar2ezat ogtirile lingi fluviul Souiou, de la Tisa pink' la riul Honrat 4).
www.dacoromanica.ro
95
www.dacoromanica.ro
96
aceasta dela solul säu, Tuhutum a facut pregätiri eu ostagii sái §i,
dupi ce gi-a lttsat tovarägii acolo, a plecat peste päduri, spre
särit, in contra lui Gelou, ducele Blachilor. Iar Gelou, ducele ultra-
silvan, auzind despre venirea lui, gi-a strans oastea gi a pornit ca-
lare, in cea mai mare fuga, inaintea lUftj, pentru ca sà-1 opreasci la
portile Meze§ului. Dar Tuhutum, sträbitand padurea intr'o ttinguri
zi, a sosit la raul Alma g1). Atunci ambele armate au ajuns fatä
in fati, gäsindu-se intre ele numai raul. Iar ducele Gelou, cu ar-
cagii sái, voia sä-i opreasci acolo.
DESPRE MOARTEA LUI GELU.
Iar fäcandu-se dimineatä, inainte de aurori, Tuhutum gi-a
impirtit armata in doui pirti gi a doua jutdátate a trimis-o ceva
mai sus, pentruca, trecand peste rau, färi sä afle soldatii lui Gelou,
sA inceapä lupta, dupä cunt s'a gi intimplat. i fiindcá trecerea le-a
fast ugoarä, ambele linii au ajuns deodatä la luptà. i s'au luptat
intre ei cu invergunare; dar ostagii ducelui Gelou au fost biruiti gi
multi dintre ei omorati gi Incá gi mai multi fAcuti prizonieri. Cand
a vitzut aceasta ducele Gelou, ca sa-gi scape vieata, a luat-o la fugg
cu putini din ai säi. Si pe cand fugea gräbit spre forfänreata sa, si-
tuatà lang5 fluviul Zomus, soldatii lui Tuhutum, urmarindu-1 in
fuga mare, au omorat pe Gelou langa raul Copus 2). Atunci locuitorii
acelei lári, väzand moartea domnului lor, de bung voie, dand mana,
gi-au ales ca domn pe Tuhutu.m, tatO lui Horca. Si, in localitatea
ce se chiamtt Esculeu 3), gi-au intärit .cuvantul prin jurImant.
din ziva aceea localitatea aceasta poartà numele de Esculeu, fiinda
acolo au fäcut jurämantul. Iar Tuhutum, din ziva aceea, a stäpanit
tara in pace gi in fericire gi urmagii lui au stäpanit-o pink' in timpul
regelui Stefan cel Rant. Iar Tuhutum a dat nagtere lui Horca, Horca
a dat nagtere lui Geula gi Zubor 4). Geula a avut doui fete, din-
tre cari una se cherna Caroldu gi cealalti Saroltu5). Sarolt a fost
mama regelui Stefan cel Mitt. Iar Zumbor a dat nagtere lui Geula
www.dacoromanica.ro
97
ce! Mic, ten lui Bue i Bucne, in timpul cfiruia regele tef an ce!
Stint a subjugat lara Ultrasilvanä. Pe Geula chiar 1-a dus legat in
Ungaria i 1-a tinut in inchisoare toatà view, fiindcrt era pggin gi n'a
voit sä se incmtineze gi lucra impotriva regelui tef an eel Hint,
cu toate cg i-a fost rudi dupg mami.
www.dacoromanica.ro
99
www.dacoromanica.ro
100
Din semintia acestora gi-a tras originea, dupi mult timp in una,
regele Samuel, care pentru cucernicia sa se nu.mea Oba 1).
www.dacoromanica.ro
101
meni neindraznind si ridice mina §i le slujeau cu atata teami §i
groazi, ca §i cand ar fi fost de mai inainte domnii lor. lar Zuardu
§i Cadusa ,§i de a§i§derea Huba, din care 9e trage inteleptui Zemera 1),
dupa ce au vazut ci §i-au subjugat fàrä lupti mult popor, au ficut
o mare petrecere §i locuitorilor mai de seami ai tarii cari i§i (Mu-
sera pe fui lor ca obstatici le-au diruit diferite daruri §i cu vorbe
molcomitoare i-au adus, fira razboiu, subt domnia ducclui Arpad,
§i i-au luat ca ei in expeditia de razboiu, iar pe fill lor, primindu-i
ca obstatici, i-au trimis inapoi, cu diferite daruri la ducele Arpad.
De aceea, ducele Arpad i nobilii sal s'au inveselit neobicinuit de
mult, iar celor ce le-au adus bucuria le-a dat daruri multe.
XXXIV. DESPRE FLUVIUL GRON $1 FORTA.REATA BORSU.
Inteaceea, Zuard §i Cadusa, fiii lui Hulce §i nu mai putin Hu-
ba §i toati o§tirea lor au trecut peste fluviul Ypul, ranga Dunare.
Si, in zi,ua urmätoare, trecand peste fluviul Cron 2) §i-au arzat ta-
tiara pe un camp langi oarecare cetate de pamant ce se chianti
Varod,'). i dupa ce au cucerit acea fortareata, au rimas acolo trei
zile, in a§teptarea lui Borsu, fiul lui Bunger, pe care ducele Arpad
Ib trimisese cu o mare armati in ajuitorul lor. A patra zi, sosind la
ei Borsu Cu o puternica trupa, toti locuitorii farii s'au ingrozit §1
nimeni n'a indraznit sa ridice mana impotriva lor. Atunci a§ti patru
domni, statuindu-se intre ei, la rugamintea locuitorilor, credincio§i
lor, au hotarat ca a treia parte din armata, impreuna cu locuitorii
autochtoni sa se duca in padurea Zouolon 4) ca si faca Ja hotarul
farii fortificatii solide, atat de piatri cat §i de lemn, pentru ca
niciodati si nu mai poata intra Boemii sau Polonii in tara lor pen-
tru furt sau jaf. Si, cu o intelegere unanima, au trimis in cauza acea-
sta pe Borsu, fiul lui Bunger, cu osta§ii sal. Si pe and mergeau
calare pe langa fluviul Gron, un cerb, scipand cu fuga dinaintea
'or, s'a urcat pe varful unui munte. Borsu, urmarindu-1 in fuga mare,
1-a ucis in varful muntelui, lovindu-1 Cu sageata. Si atunci privind
Borsu muntii de jur imprejur, §i-a pus in gaud 8i construiascä acolo
o fortareata foarte puternica pe varful unui munte inalt, caruia i-a
dat liumele sau, incat poarti nnmele de fortareata Borau 5 ) . i de
www.dacoromanica.ro
102
www.dacoromanica.ro
103
www.dacoromanica.ro
104
www.dacoromanica.ro
105
www.dacoromanica.ro
106
Vadul Grecilor. Nu se stie unde va fi fost acest vad. Pais. D. op. cit.
p. 116, presupune ci va fi fost Biagi Olpar.
Curtueltou, ung. Körtvelyt6, in dreapta Tisei. Cuvfintul este format din
kärte, pär i té, lac.
Gemelsen, ung. Gylimölcscny, o pidure in dreapta Tisei, gyömölcs in-
semneazi in ungureste, fruct, poamä.
Scerij, ung. Szeri, locaitate in dreapta Tisei.
Botua, ung. Botva, o mlastinii, lat. stagnum, in stinga Dunärii.
Surungrad, ung. Csongrád, cetate in dreapta Tisei. In Surungard in.
trevedem elementele cern si grad. Surungard ar insemna Cctatea Neagrä.
Titulum, vezi c. XXXVIII, 1.
Zoloncaman, ung. SzalaAainen, port la Dunäre. Zoloncaman este pus
legaturii cu numele p-iinipelui bulgar Salanus.
www.dacoromanica.ro
107
www.dacoromanica.ro
-- 108
Salanus, unchiul eau. Ci ci el, ca supus, va sluji cu credinti lui
Arpad, ducele Ungariei, §i-i va pliti un tribut anual. Iar ei, fi-
când pace §i primind ca obstatic pe propriul fiu al ducelui, au
plecat cu multe averi de ale Bulgarilor §i pe ducele lor 1-au läsat
si se retragi nevitimat. In urmi, plecind de aci, s'au dus pini
la poarta Wazi11) §i plecind de aci au sub jugat tara Rasiei2) §i au
capturat pe ducele (xi, tinându-1 multi* vreme legat in fiare. Apoi
plecind de aci, au ajuns pinä la mare §i toate popoarele din ac,ea
peg le-au subjugat, prin influenta lor §i firi lupte, stipinirii lui
Arpad, ducele Ungurilor. i au cucerit cetatea Spaleto 3) §i au su-
pus Croatia 4) intreagi §i, plecind de ad, au luat ca obstatici pe
fiii nobililor 0 s'au intors in Ungaria la ducele Arpad. Iar, dacii
räzboaele acestora §i toate isprivile lor viteje§ti n'ati voi si le cre-
deli din scrisul acestor pagini, credeti atunci cintecele limbute ale
cintiretilor §i pove§tile inchipuite ale tiranilor cari nici pink* as-
tizi n'au dat uitirii faptele viteje§ti §i rizboaiele Ungurilor ''). Dar
uniti spun, ci ar fi mers chiar ping la Constantinopol §1 ci Botond
ar fi lovit cu barda sa in poarta de aur a Constantinopolului. Eu
insi, fiindci n'am aflat despre aceasti ispravi in nicl o carte a
vreunui istoric, ci am aflat-o nu.mai din pove§tile false ale tärani-
lor, de aceea in prezenta lucrare mi-am propus sä nu o descriu.
www.dacoromanica.ro
109
www.dacoromanica.ro
110
www.dacoromanica.ro
III
www.dacoromanica.ro
112
www.dacoromanica.ro
113
www.dacoromanica.ro
114
www.dacoromanica.ro
115
www.dacoromanica.ro
116
www.dacoromanica.ro
117
www.dacoromanica.ro
-- 118
Usubuu §i Velec uciseri cu balistele lor 125 soldati. $i eau luptat
intre ei douisprezece zile gi dintre soldatii lui Usubuu au fost omo-
rili 20 de Unguri §i. 15 Secui. A treisprezecea zi ineá, dupä ce Ungurii
§i Seeuii au umplut §anturile fortaretii §i voiau sà a§eze scAri pe
ziduri, ostagii ducelui Menumorout, vgzand curajul Ungurilor, incep
ed se roage de ace§ti doi gefi de armata §i deschizandu-le forfgreata,
veniri in picioarelc goale, rugandu-se inaintea fetii lui Usubuu gi
Velec. Acestora pun'indu-le oameni de paz, lisubuu ii Velec au
intrat in fortilreat5 §i au dat acolo de multe bogatii de ale sol
datilor acestora. Auzind aceasta Menumorout dela vestitorii
paçi cu fuga, a fost cuprins de o mare groaza §i. §i-a trimis soli la
Usubuu §1 Velec cu &Teri-Le daruri §1 i-a rugat ca chiar ei s fie
mijlocitori ai pacii §i el lase pe soli ei se duck' la ducele Arpad ca
vesteasc5 cà Menumorout care la inceput prin delegatii säi pro.
prii Cu mima ca de bulgar, Cu ingimfare, i-a comunicat c Ii refuzl
si-i dea o palmi de pimant, acum, prin aceia§i soli, invlins §1 zdrobit,
nu stà la indoiala sài dea intregul sAu regat §i lui Zulta, fiul lui
Arpad. pe fiica sa. A tunci Usubuu §i Velec au aprobat bucuros planul
lui §i impreunti cu delegatii lor au trimis vestitori cari sA roage
pentru pace pe domnul lor, pe ducele Arpad. $i ace§tia, dupà ce au
intrat in insula Sepel §1 au salutat pe ducele Arpad, a doua zi de-
legaçil comunicat solia lui Menumorout. Iar ducele Arpad, con-
sfatuindu-se cu nobilii sài, a aprobat §1 a 15udat propunerea lui Me-
numorout §i, cand a aflat cà fata lui Menumorout este de aceeagi
viirstg cu fiul eau Zulta, n'a mai amanat cererea lui Menum.orout
§i a primit pe firica lui ca sotie pentru Zu/ta, impreung cu regatul
promis §i, trimitand delegad la Usubuu i Velee, le-a dat insarci-
narea 8ä incheie c5s5toria §1 SA primeasca' pe fiica lui Menumorout,
ca satie pentru fiul sau Zulta §i pe fiii locuitorilor, luati ca obsta-
tici, aduca cu sine §i ducclui Menumorout sa-i lase fortareata
B yhor.
www.dacoromanica.ro
119
Lui i-a urmat fiul sán Zulta, asemenea Cu tatal sriu ca mora-
vuri, dar neasemenea ca Pire. Cáci ducele Zulia a fost putin peltic
§i alb, Cu paral moale §i bälaiu, de staturi mijlocie, duce räzboinic,
Cu suflet curajos, dar fatä de cetäteni bländ, Cu vocea suavä, dar do-
ritor de putere, §i pe care toti nobilii §1 toti solda tii din Ungaria 11
aveau grozav de drag. Dupi trecere de citäva vreme, pe cand ducele
Zulta era in värstä de treisprezece ani, toti frunta§ii regatului
dupä o hotarire comuna §i in unanimitate, au ales câtiva in§i de car-
muitori ai regatului, supu§i ducelui, cari sä potoleasci prin aplica-
rea cumpätatä a dreptului consuetudinar certurile §i procesele dintre
www.dacoromanica.ro
120
www.dacoromanica.ro
121
www.dacoromanica.ro
122
www.dacoromanica.ro
123
www.dacoromanica.ro
124
www.dacoromanica.ro
INDICELE NUMELOR PROPRII DIN TEXTUL LATIN
Alba, 53, 55, 65. Borona 51, 60.
Alemannia, Alemanni, 66, 67, 68. Borona 59.
Alexander, 24, 25, 26, 30. Bore, Borsu 32, 40, 48, 49, 50, 69.
Alimini, 68. Borsova 36.
Almas 45. Borsoa 36.
Almus 23, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, Borsod 40, 48.
33, 34, 35, 36, 40, 42, 49, 69. Borssed, Borssod 50.
Andreas 38. Botond, Bothond, Botondu 54, 55, 56,
Arpad, Arpadius 27, 28, 29, 36, 37, 38, 66, 67, 68, 69.
39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, Botua, 54.
52, 53 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, Boyta 30, 32, 57, 58, 60, 61.
62, 63, 64, 65. Brucsa 32, 58.
Athila, Atthila 24, 28, 30, 31, 32, 33, 35, Brugsa 60.
37, 40, 41, 42, 49, 50, 52, 59, 60, 63, Buena 44, 46.
65. Budrug 36, 37, 38, 40, 54, 56.
Atho, Hoto 68, 69. Blidnuar 25.
Bue, v. Biie.
Bana 51. Buger.Bunger, Bumger, Bungernec 30,
Bauaria, Bauarus 66, 67, 68. 32, 40, 60.
Beguey 57. Bular 70.
Bela 23. Buldua 40.
BeHand 64. Bulgaria 34, 35, 55.
Bertholdus 67. Bulgarus 32, 34, 35, 36, 52, 53, 55, 57,
Beuldu 54, 63. 58, 59, 64.
Bezprem 61, 65. Bulhadu 49.
Biie, Biuia, Bue 46. Bulsu Suisun 53 55, 56, 66, 67. 68.
Billa 70. Bycoriensi 40.
Bissenus Byssenus 69, 70. Byhor 40, 63, 64, 65.
Blachii, Blacus, Blasii 31, 44, 45, 57. Bylla, v. Billa.
Blundus 51.
Bocau 70. Cadusa 29, 48, 49, 50, 51, 52, 57, 58, 59.
Bodoctu 62. Calan 29.
Boemi 48, 49, 50, 51, 69. Caliga 48.
Bogar, Bogat 53,55, 66. Camarum 37, 38.
Bolotun 61. Caranthinus, Carinthinus 57, 62, 63, 66.
Bonton, v. Botond. Caroldu 46.
www.dacoromanica.ro
- 126 -
Carolus 66. Esculeu.
Casu 48. Ete, Ethe 29, 37, 47, 54, 60.
Castrum ferreum 61. Ethey 70.
Ceruinus 63. Etu 30, 32.
Cirus, Cyrus 25, 26. Etyl 29.
Cleopatra 59. Eudu, Eudunec 60.
Colgoucy 51. Eunedubelianus 26.
Colsoy 29. Eusee (Cuse,e) 61, 62, 68, 69.
Conradus, Cunradus 67.
Constantinopolis 56.
Ferteu 62.
Constantinopolitanus 41.
Forum Iulii 66.
Copus 45.
Couroug 63.
Francia, Francus 66, 67.
Franconia 66.
Cozar 34.
Frigius 23.
Cris, Crisius, Grisius 33, 43, 46, 63.
Crouatia 55.
Culpe 56. Galicia 31, 33, 34, 35.
Culpun 54, 55, 66, 68. Gallia 67, 68.
Cumanus, Cumanicus 30, 31, 32, 34, 35, Gelu, Gelou, Geleou 33, 44, 45.
Gemelsen 54.
37, 45, 46, 57, 58, 69.
Cundu, Cundunec 29, 60. Guela, Gyla, Gyyla, 20, 20, 41, 44, 46.
Geuru 48.
Curtueltou
Geysa 70.
Cursan 29, 60.
Cusee, v. Eusee. Glad 34, 57, 58.
Gog 24.
Danubius 24, 31, 33, 34, 37, 38, 39,. 49 Grecus 23, 25, 36, 37, 52, 53, 54, 55, 56,
50, 52, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 62. 59, 69.
Dares Frigius 23. Grecia 46, 52, 58, 59.
Darius 25 26, 30. Gron 49, 50.
Deneper 29. Gumur 48, 49.
Dentumoger 24, 26, 27, 37. Guncil 69.
Dobuca 34. Gyoyg 60.
Droua 60.
Drugma 46, 47. Heten 70.
Durasu 59. Hetumoger 23, 26, 28, 29, 33, 34, 46, 50,
59.
Eculsu 42. Heuyou 47.
Ed, Edunec 30, 32, 39, 48. Hin 67.
Edum, Edumen, Edumenec, Edumernee Hismahelitae 70.
30, 32, 39, 48. Hongvn 48.
Egur 48. Honrat, Honrad 43, 47.
Elciburgu, Ecilburgu, Etiburgu 25, 60, Horca 29, 41, 43, 44, 45, 46.
62. Horom 57.
Eleud, Eleudunec 29, 41, 62, 68. Hoto, v. Atho.
Emesu 26. Hoyos, Howos 31, 33, 34, 35.
Emeud 47. Huba 29, 48, 49, 50, 51, 52.
Erhangerus, Erehargenus 67. Huhot 46.
Erdeuelu 34. Hulec 29, 48, 49.
www.dacoromanica.ro
- 127 -
Humusouer 46. Morisius, Moms 33, 34, 57.
Hung, Hungu, 26, 34, 35, 36, 39, 53. Moroa, Moroua 50, 51, 69.
Hunguari 26, 36. Morout 34.
Hunguaria 36. Moyses 42.
Hyeu, v. Kieu. Mulct's 35.
Hymusuduor 40. Musun 69.
www.dacoromanica.ro
- 128 -
Remus 68, 69. Thocsun, Tocsun 68, 69, 70.
Romanus 24, 25, 32, 33, 59, 61, 63. Thomoy 70.
Rutenus, Ruthenus, Ruthenia, 15, 29, Thonuzoba 70.
30, 31, 32, 33, 34, 35, 37, 38, 69. Thosu, Tosu, Tosunec, Tocsun 15, 29,
Ruscia 29. 41, 42, 43, 46, 47, 53, 55, 66.
Thyon 61.
Sac, Saac 29, 41. Titulum, Titulensis, Tytulensis 40, 54.
Sabaria 62. Tocota 39.
Salanus 31, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 47, Topolucea 48.
49, 52, 53, 54, 55. Torhus 58.
Samuel 48. Troianus 23.
Sarolt 46. Trusun 51.
Saru 61. Tucota 39.
Saruuar 42, 52. Tucsun, v. Thocsun.
Saturholmu 37. Tuhutum, Tuhtum 29, 41, 43, 44, 45,
Saxonia, Sazones 67, 68. 46, 47.
Scereducy 59. Tulma 38, 50.
Scerii 54. Tulsuoa 37.
Scithia, Scithici, Sithici 23, 24, 25, 26, Turingia 68.
29, 30, 31, 37, 53. Turobag 62.
Sclavi 26, 32, 34, 35, 44, 49, 50, 51, 54, Tursoc 50, 52.
62. Tursol, Turzol 37, 38, 39.
Segusa 68. Turtur 40, 69.
Senones, Senonenses 68. Turu 46.
Sepel 57, 63, 64. Tuso 46.
Seztureg 57.
Sicli, Siculi, Sycli 63, 64. Varod 49.
Sobamogera 59. Velec, Veluc, Veluquius 40, 41, 63, 64, 6.i,
Souiou, Souyou 39, 43, 47, 48. Vercelensis 66,
Spaletina, Spaletenses 55, 69. Vereucea, Wereuecca 49, 69.
Stephanus 12, 15, 34, 44, 46, 66, 70. Vertus 62.
Stumtey 51. Vgek 25, 26, 27, 28, 29, 30.
Sudal, Susudal 29, 32. Vgosa 36.
Sunad 34, 57. Vlcou 56.
Surcusar 59. Ultrasilvana 44, 45, 46.
Surungrad 54. Vmusouer 43.
Situa, Situua 50, 52. Voyta 47.
Voyos 54.
Taurina 68. Vrcun, Vrcund 61, 62, 69, 70.
Tekereu 63.
Temes, Texans, 33, 57. Vrscia 34.
Teothonicus, Theotonicus 25, 38, 61, 62, Vrsoua, Ursua 58.
67, 68, 69.
Ursuur, Vrsuuru 30, 32, 48.
Tetel 52, 53.
Teteuetlen 53.
Vsubu, Vsubuu, Vsubune,c 40, 41, 61, 62,
Thanais 24, 37.
Thiscia, Thyscia 32, 33, 34, 36, 37, 38, 63, 64, 65.
40, 41, 42, 43, 46, 47 52, 53, 54, 57, Wacil, Wazil 55, 59, 69.
58, 63, 70. Wag 33, 38, 50, 51.
www.dacoromanica.ro
- 129 -
Waldo 66. Ziloc, Zyloe 43.
Warod 50. Zobolsn, Zolsn 29, 41, 42, 43, 16, 47,
62, 68.
Ygfon, v. Igfon. Zogea, Zageua 47, 48, 53.
Ypnl 49. Zolocu, Zoloncu 40, 61, 65.
atoros 48. Zombor, 29.
Zomus, 34, 40, 41, 42, 45, 46.
Zabrag 56. Zotmar, 42.
Zarand 65. Zona, 55, 56.
Zecusen 60. Zouolon, Zonolnn 49, 50.
Zeguholmn 46. Zonard, Zouardn 29, 48, 49, 50, 51, 52,
Zemera 29, 49. 57, 58, 59
Zemlin, Zenslun 35, 36. Znbor, Znbur, Zambor, Zumbor,
Zenuholmn 48. burins 41, 46, 50, 51.
Zeremsu, Zeremese 43, 47. Zulu, &dins 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69.
Zeremche 39. Zyloc, y. Ziloc.
Zerep 46.
www.dacoromanica.ro
mu Otiose mine tr =kw= tint ',um 4u41atut2 tutu
au Acuttsmar a. ran= muftis mmtSs- rietvart
(-7t, tux rzammult. Aitehae).241. atit matt
bontm-iikrite =fir rep/Weise 41S Suautt 4411,3
llama= dower ufthif tun& iselow cluona
:um 1ST A .trp4b unto Alto -uatanratigm ruhitraut
Muir, er tuentutin -saf faS146 eurach 'zpou rts-tur---
Iv -Dear. 144c bunt ratrantin JUCIUUCCrlitispap -Ruiz
tar re- ei fats martite v.(orittias iOsí4 tits evetis
Caws loofa( ortienam, 3i-vgrang. &waniit-tap
dam ti &IA al, Manus Aucitais Aanettma consmsztaw
savanna ftuun varr tulocartnio curfit *ix &mum e:
ur turn fortzls meretItta5,ntrberzr, $ed utbutunt raw
ate. Castam *,rtiftenslizmputt sbnag_ragure. Tinto
hilt/flog plasma= maw Atimo Infiaantz &ye
seism iteeb,atz-4 at ee(winktkir ea eitalliti fill5
7. auf` Sitv mhtmuti ik-inotcrr c.)--Ctu
attrintun- toítitAr extramm ruam uteimif pyrex
JO lizt-mg Alan =fir resit' Dag** Ammo intact;
bug tiefattne imp= ars-rtkratV 0.8 ftc ad= a
s lama tutimottur twig= utt, actefltalirJb fur
nun rmartazr. fugraturn uttr coif At"i mitt Awe
mints buns FiÇ mart plum; er came:
gem dzif width; rtauplotiolliate turg- cum pawls fa
owtr fagrétrRatins ,445 afteim ram ugnit fla/
uft7 zota fvfitivat mates latlyumn 43;41, ova _fAcrufal -
re Amonstz. lotTM /TanflUUmin' larafictirunted-
lialtnrrtVW tuderer0 latOlitm il fat. zak uctuntair
dormant ames chtlit tlestmanr rtalumm Iplattm. homy.
1;n14?co 1114, 4 411- &tam Ç. cure: Tumult=
:sum- rt-A ate 10=16 fitufe erg &yaw, co tin
iintniertniv Wartarautii a ate' IUD frain ilLtm olitsufar
plaice er (Wolf. $03 istIT ab ?VITA mgros-
thliihoisrtmov 141 keltámtm. biota putty: sew
www.dacoromanica.ro
C.Popa-Lisseanu . Isvoarele Islonei Rom ànilor.
R TA POLONI
Bo ton* e
PRMC/PALfLOR zor4z/r4
salis
pi nonAre //Y n1T e epu55 9- 1 Os 6
cRonvc4 41.1/ 4 IY047.al41.5 '
Biunde Tatra- Tortur
5aru
Da o
"Pfila
o Murneca5 e
Borsod Zouolone.
hALiCi
czuoure
eolgoucy pitr4C Gumur e .,1" 02e n
dC Bor
Dariu4. t'( ob
o
510,7,0
e
UnC arode.
Boroz,
Paz
e e.
Lad,Porlu3
o
flOvOract
06 ,toot ThosuC9
mi Torso S.7
Car". ude.
CA RIN ece'
rialra QQ
zo/mar
eu r Drugrm,P0,1,,. NYnr 5
11080A1/f149 uzlo
\Ila\LT
es
\\ PA
a-t7ao:abarri'aneiN
IJA Fi
1uT er cb:i4C01t4'..\
YoY9
Surcusar
A ad Pori.
BLACt1/1
aow'VAI
Aft/0
on
C.Boyl
Portus Grd
c o rm,
cri3.
Cervinu3 M
-ro eC u I ron31,',
culgu
F.
oGalou.Var
o (5utur,r3 eouroug C.
6cerei
Bow a St. Geme set)
Curluelto Ajitonve. Mc'rus F.
ott
a
czecus Keno
<IN
C.Za brag Bud 90").
CC
.5: 80,-onac..
I Torhu
culpo durn o
en!'
d e,
o Telel
Pefurgo Savo,'
"- Zoloncama
CROUAC e Para ca e
tiorom e Urjo
Alba 4no
putgarr
Cf
Oundyne
(Cf/YZ24 BUZ. 4R1
CI Sylva 6-pe/efii,a Ov
C. ed,111,177
isionles
Si Sidsintin7
s'/e,-ea /crab/ell/or SLPpásb-el
nomenc/a/u, /u, Anonym.;
www.dacoromanica.ro
CUPRINSUL
Pag
Prefafil 7
Introducere 11
I. Gesta Hungarorum. Text latin 23
Pro/ogus 23
De Scithia 24
Quare Hungari dicitur 26
Ill. De Almo primo duce 26
De duce Almo 27
De electione Almi ducis 27
De juramento eonun 28
De egressu eorum 29
De Rutenia 29
De pace inter duces et Ruthenos 31
De VII ducibus Cumanorum 32
De ciuitatibus Lodomer et Galicia 33
Quamodo Pannonian] intrauerunt 34
De Hung castro 35
De Arpad duce - 36
De Camaro castro 37
De monte Turzol 38
De Zerensze 39
De Borsod
De duce Bycotiensy 40
Qualiter contra Byhor missum est 40
De Zobolsu 42
De Nyr 43
De uictoria Thosu, Zobolsu et Tuhutum 43
De terra ultrasiluana 44
De prudentia Tuhuti 44
Quomodo contra Gelu itum est 45
www.dacoromanica.ro
134
Pag.
De morte Gelu 45
De duce Menumorout 46
De reditu eorum 46
De duce Salario 47
De egressu Zeremsu 47
De castro Vrsuur et fluuio Egur 43
De castro Nougrad et Nitra 48
De fluuio Gron et castro Borsu 49
De N Aria ciuitate 50
De speculatoribus missis a ducibus 50
De pugna ducum Arpadii 51
De exercitu Grecorum et Bulgaroruin 52
De egresan Salani ducis contra Arpadimn
ducem 53
De uictoria Arpad ducis 54
De egressu Arpad 54
De nuntiis ducis Bulgarie 55
XILIII. De castris Zabrag, Posaga et Vlcou 56
De insula Dariubii 56
De ciuibus Bulgarorum et Macedonum 58
De portu Moger 59
De t,erra Pannonie 60
De ciuitate Bezprem 61
De castro ferreo 61
De deuastatione Parmonie 62
De duce Monumorout 63
De Usubuu, Veluc 65
De successione Zulte ducis 65
De detrastatione Lotorigie, Alemannie est Fran-
cie 66
De morte Lelu et Bulsuu 67
De inimieis Athonis regis 68
De constitucione regni 69
Traducerea. Text românesc 71
lndicele numelor proprii 125
www.dacoromanica.ro
BUCURESTI
TIPOGRAFIA (BUCOVINA/, L E. TOROUTI13
www.dacoromanica.ro