Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Rio)(1992)
Principiul 3 Dreptul la dezvoltare trebuie îndeplinit astfel încât să respecte în mod echitabil
necesităţile de dezvoltare şi mediu ale generaţiilor prezente şi ale celor viitoare.
Principiul 5 Toate statele şi toţi oamenii vor coopera în misiunea esenţială de a eradica
sărăcia, ca o cerinţă indispensabilă pentru o dezvoltare susţinută, pentru a scădea
disparităţile din standardele de viaţă şi pentru a veni mai bine în întâmpinarea necesităţilor
majorităţii oamenilor din lume.
Principiul 6 Situaţia specială şi necesităţile ţărilor în curs de dezvoltare, în special cele cel
mai putin dezvoltate şi cele cu cel mai vulnerabil mediu, vor primi o prioritate specială.
Acţiunile internaţionale în domeniul mediului şi dezvoltării vor trebui, de asemenea, să
corespundă intereselor şi necesităţilor tuturor ţărilor.
Principiul 7 Statele vor coopera în spiritul parteneriatului global pentru a conserva, proteja
şi restabili sănătatea şi integritatea ecosistemului Pământului. În ceea ce priveşte diferitele
contribuţii la degradarea mediului global, Statele au obligaţii atât comune cât şi diferite.
Ţările dezvoltate recunosc responsabilitatea pe care o au în urmărirea internaţională a unei
dezvoltări susţinute, în concordanţă cu presiunile pe care societăţile lor o aplică mediului
global şi cu resursele tehnologice si financiare de care dispun.
Principiul 10 Problemele de mediu sunt cel mai bine tratate prin participarea tuturor
cetăţenilor interesaţi, la un nivel relevant. La nivel naţional, fiecărui individ i se va asigura
accesul la informaţiile deţinute de autorităţile publice ce privesc mediul, inclusiv la informaţii
despre materiale şi activităţi periculoase din comunitatea lui, precum şi participarea la
procesul de luare a deciziilor. Statele vor facilita şi încuraja conştiinţa şi participarea publică
facând informaţiile disponibile peste tot. Se va stabili accesul efectiv la procedurile juridice şi
administrative, inclusiv de reparare şi remediere.
Principiul 15 Pentru a proteja mediul, Statele vor folosi o abordare precaută, in funcţie de
capacităţile lor. În cazurile în care există pericolul producerii unor pagube severe sau
ireversibile, nu se va utiliza ca argument lipsa certitudinii ştiinţifice integrale, pentru a
amâna aplicarea unor măsuri eficiente sub aspectul costurilor, în vederea prevenirii
producerii degradării mediului.
Principiul 19 Statele trebuie să furnizeze din timp Statelor potenţial afectate notificări
preliminare şi relevante privind activităţile care pot avea un impact transfrontalier
nefavorabil asupra mediului şi se vor consulta cu acestea de la început şi cu bună credinţă
Principiul 21 Creativitatea, idealurile şi curajul tineretului lumii vor trebui mobilizate pentru
a crea un parteneriat global in vederea obţinerii unei dezvoltări susţinute şi pentru a asigura
un viitor mai bun pentru toţi.
Principiul 22 Indigenii şi comunităţile lor precum şi alte comunităţi locale au un rol vital în
administrarea mediului şi a dezvoltării datorită cunoştinţelor şi a practicilor tradiţionale ale
acestora. Statele trebuie să recunoască şi să susţină identitatea, cultura şi interesele lor, şi
să dea posibilitatea participării lor efective la un proces susţinut de dezvoltare.
Principiul 23 Mediul şi resursele naturale ale oamenilor aflaţi sub opresiune, dominaţie sau
ocupaţie vor fi protejate.
Principiul 26 Statele vor rezolva toate disputele de mediu în mod paşnic şi prin metode
potrivite în concordanţă cu Carta Organizaţiei Naţiunilor Unite.