Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
FACULTATEA DE PSIHOLOGIE
Departamentul învăţământului la distanţă
DISCIPLINA:
LOGICA
2018
1
CUPRINS
Introducere
6. Structura limbajului.
9. Statutul termenilor.
2
INTRODUCERE
A. Scopul disciplinei
Cursul de gândire critică în psihologie este dedicat studenţilor de la învăţămân-
tul ID al Facultăţii de Psihologie şi urmăreşte perfecţionarea abilităţilor de analiză a
discursului scris sau rostit şi interpretării lui corecte.
Principalul scop al cursului este îmbunătăţirea instrumentelor de raţionare, iar
pe parcurs vor fi dezvoltate diferite modalităţi de susţinere a ideilor.
B. Obiective generale
C. Cerinţe obligatorii
3
4. Aristotel, Despre Suflet, Editura Ştiinţifică, Bucureşti, 1969
5. Aristotel, Respingerile Sofistice, în Organon II, Editura IRI, Bucureşti,
1998
6. Atkinson L. Rita, Atkinson C. Richard, Smith E. Edward, Ben Daryl, In-
troducere în Psihologie, Editura Tehnică, Bucureşti, 2002
7. Barsalou W. Lawrence, Cognitive Psychology. An Overview for Cognitive
Psy-chologists, Lawrence Erlbaum Associates, Hillsdale, New Jersey, USA, 1992
8. Besnard Philippe, An Introduction to Default Logic, , Springer Verlag,
Berlin, Heidelberg, Germany, 1989
9. Bieltz Petre, Logici Polivalente, în volumul: Botezatu Petre, Dima Teodor,
Bieltz Petre, Vieru Sorin, Enescu Gheorghe, Direcţii în Logica Contemporană, Editu-
ra Ştiinţifică, Bucureşti, 1974
10. Bieltz Petre, Logica, Editura Didactică şi Pedagogică, Bucureşti, 1988
11. Bieltz Petre, Dumitru Gheorghiu, Logică Juridică, Editura Pro Transilva-
nia, Bucureşti, 1998
12. Bieltz Petre, Ţepelea Adriana, Dumitru Mircea, Clitan Gheorghe, Dobre
Marius, Ghid pentru Rezolvarea Testelor de Verificare a Raţionamentului Logic,
INM, Bucureşti, 2010
13. Bieltz Petre, Bazele Gândirii Critice, Editura Academiei Române, Bucu-
reşti, 2012
13. Binet Alfred, Psihologia Raţionamentului, Editura IRI, Bucureşti, 2002
14. Braine, M. D. S. Martin, Mental Logic and How to Discover It, în John
Macna-mara, Gonzalo Reyes, (Editors), The Logical Foundation of Cognition, Ox-
ford University Press, New York, USA, 1994
15. Braine, M. D. S. Martin, Mental Logic, Mahwah, Erlbaum Associates,
New Jersey, USA, 1998
16. Botezatu, P., Introducere în Logică, vol. 1 şi 2, Graphix, Iaşi, 1994
17. Broca Paul, Perte de la parole, ramollisement chronique et destruction
partielle du lobe antérieur gauche, Buletin de la Société d’Anthropologie, No.
2/1861, pp. 235/238
18. Carroll Robert Todd, The Skeptics Dictionary, John Wiley&Sons Inc.,
Hoboken, New Jersey, USA, 2003
19. Clark Michael, Paradoxes from A to Z, Routledge, London, UK, New
York, USA, 2003
20. Cederblom Jerry, Paulsen W. David, Critical Reasoning, Wadsworth
Publishing Company, Belmont, California, USA, 2000
21. Clitan Gheorghe, Gândire Critică – Monografie, Editura Eurobit, Timi-
şoara, 2003
22. Cohen, M. R., Nagel, E., An Introduction to Logic and Scientific Method,
Rout-ledge&Kegan Paul, Ltd., London, UK, 1964
23. Colman, Andrew M., Oxford Dictionary of Psychology, Oxford Universi-
ty Press, Oxford, UK, New York, USA, 2003
24. Copi, M. Irving, Introduction to Logic, 4th Edition, MacMillan Publishers,
New York, USA, London, UK, 1972
25. Copi, M. Irving, Cohen, Carl, Introduction to Logic, 11th Edition, Prentice
Hall, Upper Saddle River, New Jersey, USA, 2002
26. Christensen David, Putting Logic in its Place, Oxford University Press,
New York, USA, 2004
27. D’Avilla G. S. Arthur, Broda B. Krysia, Gabbay M. Dov, Neural-
Symbolic Lear-ning Systems, Springer Verlag London Ltd., Nottingham, UK, 2002
4
28. De Bono, E., Gândirea Laterală, Editura Curtea Veche, Bucureşti, 2006
29. Descartes, R., Discurs asupra Metodei, Editura Gramar, Bucureşti, 2002
30. Dicționarul Explicativ al Limbii Române, Institutul de Lingvistică „Iorgu
Iordan-Al. Rosetti” al Academiei Române, Editura Univers Enciclopedic „Gold”,
București, 2009.
31. Dunn S. Dana, Halonen S. Jane, Smith A. Randolf, Teaching Critical
Thinking in Psychology, Blackwell Publishing Ltd., Oxford, UK, 2008,
32. Enescu Gheorghe, Dicţionar de Logică, Editura Tehnică, Bucureşti, 2003
33. Enescu Gheorghe, Fundamentele Logice ale Gândirii, Editura Ştiinţifică
şi Enciclopedică, Bucureşti, 1980
34. Evans, Jonathan St. B. T., The Psychology of Deductive Reasoning,
Routledge &Kegan Paul Ltd., London, UK, 1982
35. Fiddick L., Cosmides L., Tooby, J., No Interpretation without Repre-
sentation. The Role of domain-representations and Inferences in Wason Selection
Tasks, Cognition, No. 77/2000, pp. 1-79
36. Fisher Alec, Critical Thinking. An Introduction, Cambridge University
Press, New York, USA, Cambridge, UK, 2008
37. Fodor A. Jerry, The Language of Thought, Harvard University Press,
Cambridge, Massachusetts, USA, 1975
38. Frankish Keith, Ramsey M. William, The Cambridge Handbook of Cog-
nitive Science, Cambridge University Press, Cambridge, UK, 2012
39. Gigerenzer Gerd, Todd Peter & Grupul de cercetare ABC; Metode Euris-
tice Simple pentru Decizii Inteligente, Editura Publica, Bucureşti, 2010
40. Golu Mihai, Bazele Psihologiei Generale, Editura Universitară, Bucureşti,
2002
41. Gula J. Robert, Nonsense, Axios Press, Mount Jackson, Virginia, USA,
2006
42. Halle Michael, Jakobson Roman, Fundamentals of Language, Mouton,
The Hague, Holland, 1956
43. Halpern Y. Joseph, Reasoning about Uncertainty, MIT Press, Cambridge,
Massachusetts, USA, 2003
44. James William, The Principles of Psychology, 2 vol., Dover Publications,
London, UK, 1950
45. Johnson-Laird N. Philip, Byrne M.J. Ruth, Deduction, Lawrence Erlbaum
Publi-shers, Hove, London, UK, Hillsdale, USA, 1991
46. Johnson-Laird Philip Nicholas, How We Reason, Oxford University
Press, New York, USA, 2006
47. Johnson-Laird Philip Nicholas, Mental Models and Human Reasoning,
Proceeding of the National Academy of Science, USA, 2010
48. Lewis, I. Clarence, Langford, H. Cooper, Symbolic Logic, Dover
Publications Inc., New York, USA, 1959
49. Ludy Jr. Benjamin, A Brief History of Modern Psychology, Blackwell
Publishing, Massachusetts, USA, 2007
50. Macnamara John, Reyes E. Gonzalo, The Logical Foundations of
Cognition, Oxford University Press, New York, USA, Oxford, UK, 1994
51. Maliţa Mihaela, Maliţa Mircea, Bazele Inteligenţei Artificiale, Editura
Tehnică, Bucureşti, 1987
52. Marcu Florin, Marele Dicţionar de Neologisme, Editura Saeculum, Bucu-
reşti, 2008
5
53. McInerny D. Q., Being Logical, Random House Trade Paperbacks, New
York, USA, 2004
54. Miclea Mircea, Psihologie Cognitivă – Modele teoretico-explicative, Edi-
tura Polirom, Iaşi, 2003
55. Moore Brook Noel, Parker Richard, Critical Thinking, McGraw Hill
Companies Inc., New York, USA, 2004
56. Oakhill Jane, Garnham A. Gabriel, Mental Models in Cognitive Science,
Lawrence Erlbaum Associates Publishers, Sussex, UK, 1996
57. Penrose Roger, Mintea noastră de toate zilele, Editura Tehnică, Bucureşti,
2006
58. Robert J. Sternberg, Robert L. Roediger III, Diane Halpern, Critical
Thinking in Psychology, Cambridge University Press, London, UK, New York,
USA, 2007
59. Roblin Jean, The Reading Fingers: The Life of Louis Braille, Louis
Braille Center, Washington, USA, 1933
60. Sălăvăstru Constantin, Teoria şi Practica Argumentării, Editura Polirom,
Iaşi, 2003
61. Scientific American Magazine, Division of Nature America Inc.,
September, 2003
62. Smith E. Edward, Nolen-Hoeksema Susan, Fredrikson L. Barbara, Loftus
R. Geof-frey, Introducere în Psihologie, 2005, Editura Tehnică, Bucureşti
63. Sorensen Roy, A Brief History of Paradox, , Oxford University Press,
New York, USA, 2005
64. Stein Edward, Without Good Reason, Clarendon Press, Oxford, UK, 1997
65. Stenning Keith, Lambalgen Michiel, Human Reasoning and Cognitive
Science: Logical Foundation for Psychology of Reasoning, MIT Press, Cambridge,
Massachusetts, USA, 2008.
66. Stenning Keith, Seeing Reason; Image and Language in Learning to
Think, Oxford University Press, New York, USA, 2002
67. Sternberg J. Robert, Roediger III L. Henry, Halpern Diane, Critical
Thinking in Psychology, Cambridge University Press, London, UK, New York,
USA, 2007
68. Tymoczko Tom, Henle Jim, Sweet Reason, Springer Verlag, New York,
USA, 2000
69. Vaughn Lewis, The Power of Critical Thinking, Oxford University Press
Inc., New York, USA, Oxford, UK, 2005
70. Vlastos Gregory, The Socratic Elenchus, Oxford Studies in Ancient
Philosophy, No.1/1985
71. Washburn Phil, The Vocabulary of Critical Thinking, Oxford University
Press, New York, USA, Oxford, UK, 2010
72. Wason Peter, Reasoning, în volumul: B.M. Foss, New Horizons in
Psychology, pp. 63-71, 1966, Harmonds Worth, Penguins, London, UK
73. Wright Larry, Critical Thinking, , Oxford University Press, New York,
USA, 2001
74. Wundt Wilhelm, Logik, , (3 vol.), Enke, Stuttgart, Deutschland, 1920
75. Ziembinsky Zbigniew, Ziemba Zdislaw, Practical Logic, Warszawa-
Poland, Dor-drecht-Holland, Boston, USA, 1976
6
(1) Conceptele introductive (A): Logica în psihologie bazată pe logica
argumentării. Locul argumentării în gândirea critică. Istoria şi stadiul actual al logicii
în psihologie. Înţelesul denumirilor „argument”, „inferenţă” şi „raţionament”.
(2) Concepte introductive (B): Problema descoperirii argumentelor. Precizări
speciale privind raţionamentele. Inferenţe deductive corecte ori incorecte.
Raţionamentele inductive.
(3) Ideea de formă logică: Forma logică, structură ideală a conţinutului.
Diversitatea formelor logice. Nivelul de generalitate şi de abstracţie al formelor
logice.
(4) Exigenţele logice fundamentale: Principiile logice şi prezenţa lor tacită în
argumentarea umană. Utilizarea spontană a principiilor de raţionare. Încălcarea
exigenţelor raţionării corecte. Erorile de raţionare.
(5) Istoria logicii în psihologie: Istoria logicii şi a psihologiei ca ştiinţe.
Psihologismul şi logicismul. Raportul actual dintre logică şi psihologia raţionării.
Psihologia cognitivă.
(6) Logica şi limbajul: Raportul dintre gândire şi limbaj. Structura cuvântului
în calitate de semn. Diferenţa dintre semn şi simptom în psihologie şi în me-dicină.
(7) Formele limbajului şi ale vocabularului. Limbaj verbal şi neverbal.
Limbaj formal şi natural. Limbaje distincte ca nivel de generalitate. Formele şi
alcătuirea vocabularului. Felurile vocabularului.
(8) Funcţiile limbajului: Funcţii semantice şi funcţii pragmatice (legate de
utilizarea ale limbajului). Trăsăturile de bază ale limbajului.
(9). Statutul termenilor: Cuvânt şi termen. Termenul în gândirea critică şi în
psihologie. Intensiune, conotaţie, extensiune şi denotaţie a termenilor. Raporturile
extensionale şi intensionale dintre termeni.
(10) Sistematizarea informaţiilor: Structura definiţiilor în cunoaşterea
comună şi în cea psihologică. Definirea corectă. Clasificarea în viaţa obişnuită şi în
ştiinţă. Regulile clasificării. Erori de definire şi de clasificare.
(11) Propoziţiile categorice: Structura propoziţiilor categorice. Tipuri de
cuantori. Distincţia dintre propoziţii logice şi enunţuri lingvistice. Raporturi între
valoarea de adevăr a propoziţiilor categorice. Statutul extensional al termenilor.
(12) Inferenţele deductive imediate cu propoziţii categorice: Conversiunea
şi obversiunea propoziţiilor categorice şi validitatea lor. Combinaţii între inferenţele
imediate cu propoziţii categorice.
(13) Raţionarea silogistică: Scheme silogistice diferite. Restricţii de
argumentare silogistică. Abordarea cognitivistă a argumentării silogistice.
(14) Raţionarea cu propoziţii compuse: Propoziţii simple şi compuse.
Operatori propoziţionali. Raţionamente ipotetico-categorice şi cele disjunctiv-
categorice. Psihologia raţionării cu propoziţii compuse. Raţionare naturală şi
raţionare artificială.
(15) Argumentarea inductivă: Inducţie şi deducţie. Specificul raţionării in-
ductive. Inducţia incompletă şi cea completă. Inferenţe inductive în viaţa comună şi
în ştiinţă. Erorile inductive. Psihologia raţionării inductive.
7
(2) Stăpânirea adecvată a temelor de Logică în Psihologie, presupune ca
studentul ID să parcurgă şi să înţeleagă textele ataşate fiecărui capitol care în
majoritatea lor sunt traduse din lucrări străine.
(3) Fiecare capitol al cursului se referă la următoarele aspecte:
- ideile prezentate în capitol;
- cunoştinţe introductive;
- cunoştinţe aferente capitolului;
- un rezumat al capitolului;
- cuvinte cheie din respectivul capitol;
- exerciţii, probleme şi texte aferente respectivului capitol
Obs. 1. Rezolvarea corectă a exerciţiilor oferite, surprinderea ideilor din texte
date îi va atesta studentului ID că a înţeles corect subiectele tratate în lecţii.
Obs. 2. Fiecărui student ID i se recomandă ca soluţionarea problemelor şi
rezolvarea exerciţiilor ataşate să fie făcută cu „hârtia şi creionul” şi să determine cât
mai complet ideile cuprinse în textele aferente fiecărui capitol.
Obs. 3. În cazul primul capitol, informaţia este divizată în două sau două părţi,
pentru a-i facilita studentului la ID o înţelegere cât mai bună a celor prezentate.
(1) În blocul locuinţelor de serviciu există numai trei apartamente libere, Nr. 1,
Nr. 2 şi Nr. 3, iar în bloc locuiesc exclusiv cinci angajate ale firmei: Cornelia,
Felicia, Gabriela, Elena şi Sanda, dar doar trei din ele deţin câte un animal de
companie. În această situaţie, cele cinci locatare ocupă apartamentele disponibile şi
respectă neapărat următoarele şase condiţii:
(i). Unul din cele trei apartamente libere rămâne neocupat;
(ii). Locatarele ce au un animal de companie nu locuiesc în acelaşi apartament
împreună cu o locatară care nu are animal de companie;
(iii). Felicia nu locuieşte în acelaşi apartament cu Gabriela;
(iv). În apartamentul Nr. 1, nu locuieşte decât o singură fată;
(v). Elena are un animal de companie şi locuieşte cu o altă locatară;
(vi). Sanda nu are un animal de companie şi locuieşte în apartamentul 3;
8
(2). Deoarece empatia este esenţială pentru ca oamenii să respecte anumite
reguli morale care le impun să ignore deseori propriul interes pentru a face bine
altuia, societăţile civilizate nu ar putea exista în absenţa empatiei.
Cerinţă: Care din următoarele enunţuri este sigurul care redă o premisă cerută
de raţionamentul de mai sus ?
(A). De obicei, lipsa empatiei conduce la fapte şi atitudini omeneşti care sunt în
detrimentul unei societăţi civilizate;
(B). Societatea civilizată nu poate exista fără ca în alcătuirea ei să nu fie şi
oameni dispuşi uneori să-şi ignore interesul pentru a-i ajuta pe alţii;
(C). Dacă orice membru al societăţii este dispus să-şi ignore propriul interes
pentru a-i ajuta pe alţii, respectiva societate este una civilizată;
(D). În multe societăţi civilizate au apărut coduri de conduită şi reguli morale
care impun oamenilor să-i ajute pe alţii, ignorându-şi interesul lor;
(E). Oamenii care dau dovadă de empatie tind să-şi ignore propriul interes
pentru a-i ajuta pe alţii.
(3). Analizaţi cu atenţie textul de mai jos şi desprindeţi ideile importante la care
se referă autorul lui.
9
I. CONCEPTELE INTRODUCTIVE A
1. Logica argumentării.
2.4. În matematică.
2.5. În retorică.
10
Pe parcursul părţii A din primul capitol vor fi analizate următoarele subiecte:
1. Ce este logica şi care este rolul ei.
2. Istoria şi stadiul actual al logicii în psihologie.
3. Sensul acordat cuvintelor „argument”, „inferenţă” şi „raţionament”.
În aceste condiţii, pe parcurs vom trata temele din pe paragrafele de mai jos.
1. Logica argumentării
11
te, cât şi în cele mai elevate, cuvântul „argument” provine în limba română, fie din
limba franceză de la „argument”, fie direct din limba latină de la cuvântul
„argumentum”. La nivel general, în gândirea critică cuvântul „argument” este sino-
nim cu cel de „raţionament” şi cu cel de „inferenţă”, iar ideea de demonstraţie este
gândită ca un raţionament complex sau ca un autentic şir de inferenţe. Frecvent, ade-
sea în limba română şi nu exclusiv în ea, ideea de argument ori cea de inferenţă sau
de raţionament este folosită deseori şi cu alte înţelesuri. De exemplu, ideea de argu-
mentare şi cea de raţionament primeşte semnificaţii mai mult sau mai puţin diferite în
domenii precum:
Prin argument sau prin inferenţă se înţelege orice fel de idee sau atitudine fizi-
că menită să impună o aserţiune sau o atitudine. De multe ori, prin argument se înţe-
lege o simplă dovadă, o întărire sau o sugestie pentru a adopta sau a respinge o pozi-
ţie ori o atitudine. Alteori, prin argument se înţelege un simplu gest sau un compor-
tament fizic prin care se pretinde că ceva este autentic şi merită atenţie, ori dimpotri-
vă, este „rău” şi trebuie îndepărtat.
2.4. În matematică
12
un sens total diferit şi absolut formal. Cu toate acestea, ei folosesc totuşi termenul de
„raţionament” sau pe cel de „raţionare” pentru a indica procesul strict formal de de-
monstraţie matematică.
2.5. În retorică
Din textul încadrat, se observă că în structura acestui argument apar trei com-
ponente, care au un rol diferit în alcătuirea oricărui raţionament.
(a). Mai întâi, este vorba de premisele argumentului, care acum sunt redate de
propoziţiile exprimate de enunţurile declarative următoare:
13
(c). În sfârşit, legătura dintre premise şi concluzie introduce în alcătuirea fiecă-
rui argument, deci şi a acestuia, o relaţie specială de inferare, numită şi „relaţie de
conchidere”, cu ajutorul căreia din premisele menţionate este derivată concluzia raţi-
onamentului. În cazul nostru, relaţia de conchidere este redată de cuvintele:
Întrucât …, rezultă că …
astfel încât cuvântul „întrucât” introduce premisele argumentului, iar cuvintele „re-
zultă că” introduc concluzia acestei inferenţe.
Trebuie precizat că aceste trei elemente caracterizează orice fel de raţiona-
ment indiferent de natura lui, chiar dacă premisele, concluzia sau relaţia de conchide-
re sunt tacite şi pot fi redate altfel, dar ele sunt importante pentru discuţia oricărei
inferenţe. Dincolo de această precizare despre înfăţişarea unui raţionament, premisele
şi concluzia argumentului nu apar totdeauna în această ordine ori nu sunt nici ele la
fel de explicite ca în inferenţa luată ca exemplu.
Rezumat
Cuvinte importante
1. Recomandările APA;
2. Istoria argumentării critice;
3. Argumentare umană.
4. Inteligenţă Artificială;
5. Argument, inferenţă, raţionament;
6. Premise.
7. Concluzie.
8. Relaţie de conchidere.
14
Exemple:
Exemplul 1: Se cere analizarea adevărului următoarei afirmaţii:
„Logicienii din toate timpurile au cultivat în scrierile lor gândirea critică”
Exerciţii şi probleme
15
8. Orice raţionament este alcătuit din trei părţi indisolubile. Care sunt acestea?
9. Enunţ lingvistic şi propoziţie.
10. Inferenţele şi obţinerea de cunoştinţe.
III. Analizaţi cu atenţie textele de mai jos, datorate unor renumiţi specialişti în
domeniul gândirii critice, şi stabiliţi apoi principalele idei la care se referă autorii lor.
16
pentru a emite exigenţe destinate altor psihologi care să fie luate în serios de către
aceştia.
De ce este însă atât de dificilă evaluarea propriilor cercetări? Primul motiv este
acela că eşti de acord cu concluziile la care ai ajuns. Analiza ştiinţifică a dovedit că
oamenii sunt înclinaţi mai degrabă să accepte şi nu să critice argumentele lor înşişi
cu care ei sunt de acord. În plus, fiecare ştie bine ceea ce a susţinut în manuscrisul
său. De exemplu, oricine ştie bine că n-a citit toată literatura de specialitate pe care el
avut-o la dispoziţie, că a realizat anumite experimente ce „nu lucrează” în direcţia
aşteptată de el şi, drept urmare, că le-a trecut cu vederea în producerea lucrării sale
sau ştie că probabil n-a investigat suficient de temeinic diferite date pe care totuşi le-
a inclus în manuscrisul său. Suplimentar, nu este exclus ca pe parcursul finalizării
articolului, el să fi avansat un argument bine meşteşugit, dar să fi renunţat la o parte
dintre chestiunile dificile sau nesigure care s-au ivit pe parcursul cercetării sale.
(B.A. Spellman, J. LeLouche, R.A. Bjork, Making Claims in Papers and Talks, în
R.J. Sternberg, H.L. Roediger III, D.F. Halpern, Critical Thinking in Psychology,
Cambridge University Press, Cambridge, UK, New York, USA, 2007)
17
I. CONCEPTELE INTRODUCTIVE B
4. Raţionamentele inductive.
18
Pe parcursul părţii B a primului capitol vor fi analizate următoarele subiecte:
Drept urmare, în a doua parte a capitolului iniţial vor fi luate în considerare temele
discutate pe parcursul primei părţi a acestui capitol introductiv.
19
Dacă româna este limbă romanică şi toate limbile romanice sunt
de origine latină, atunci româna este de origine latină
în care a apărut o altă schimbare, deşi premisele au fost ordonate la fel ca în raţiona-
mentul silogistic iniţial. De această dată, relaţia de conchidere (raţionare) a fost sub-
stituită de o simplă linie, ca la adunare, deasupra căreia se află premisele inferenţei şi
după care este inserată concluzia ei.
În multe cărţi de gândire critică fundamentată pe logica argumentării, termenii
de bază ai unui raţionament silogistic ori ai unei alte inferenţe pot fi redaţi simbolic
cu ajutorul literelor din alfabetul latin devenite în acest fel simboluri logice. Proce-
dând astfel, din inferenţa dată se obţine o schemă de argumentare oarecum formală,
iar în această schemă de inferenţă semi-formală, relaţia de conchidere a fost înlocuită
tot printr-o linie, asemănător schemei de inferenţă dată mai sus, unde este exprimată
concret şi semnificaţia termenilor de bază ai acestui silogism. Premisele lui pot fi
inversate pentru a pune în evidenţă tranzitivitatea de la termenii premiselor la cei ai
concluziei, caracteristică unui silogism obişnuit. Adică, putem proceda după următo-
rul model, indicând schema formală de raţionare a silogismului concret dat iniţial şi a
schemei sale semiformale de argumentare:
A este C
C este B
A este B
20
- C care nu mai apare în alcătuirea concluziei, dar el se face trecerea de la pre-
mise la concluzie, iar în schema de inferenţă, C a substituit expresia „limbă romani-
că” şi a asigurat obţinerea concluziei.
Deşi exemplele de până acum sunt clare, indiferent dacă ele sunt exprimate
prin expresii lingvistice româneşti sau cu ajutorul unor simboluri din alfabetul limbii
latine, problema descoperirii unui argument în vorbirea obişnuită ori în componenţa
unui text scris este de multe ori extrem de dificilă pentru o persoană obişnuită, pentru
că există multe paragrafe sau expuneri verbale care exprimă un proces de raţionare,
dar în alcătuirea lor nu apar deloc indicatori de argumentare, cum ar fi şi următorul:
În plus, nu trebuie neglijat nici faptul că multe texte care conţin expresii lin-
gvistice care pot indica o inferenţă, dar care nu conţin de fapt un argument, aşa cum
ar fi şi următorul enunţ:
Acest enunţ vorbeşte despre cauza îmbolnăvirii persoanei care a ieşit neîmbră-
cată pentru vremea rece de afară, adică explică de ce a răcit. Deşi el conţine cuvântul
„deoarece”, numit anterior „indicator de premise”, enunţul nu exprimă o inferenţă,
însă în schimb pune în evidenţă o cauză a stării precare de sănătate.
Mai mult decât atât, întâlnim şi alte construcţii lingvistice care conţin expresii
ce redau un indicator de argument, dar ele exprimă cu totul altfel de structuri sau
propoziţii logice, aşa cum este şi textul:
21
alcătuirea lui, iar dacă este nevoie ori dacă ni se cere, trebuie să reconstruim schema
de inferenţă a respectivului argument. Aceste lucruri pot fi dificile mai ales în situaţia
unei demonstraţii care presupune un şir de raţionamente, pentru că în acest caz este
vorba de un demers intelectual uneori extrem de complex, iar fără a fi familiarizat cu
exigenţele logice de raţionare, cu descoperirea argumentelor „bune” şi a erorilor de
raţionare (a sofismelor) intenţionate sau neintenţionate, acest lucru devine în mare
parte imposibil.
Din această nouă formă de redare a unui raţionament indiscutabil corect, în schema
de argumentare concluzia este aşezată sub premise ca la adunare. Mai important este
însă faptul că am obţinut un exemplu de raţionament în care concluzia este sigur o
propoziţie adevărată, în timp ce premisele din care ea a fost derivată au o valoare de
adevăr diferită: astfel, dacă a doua premisă este neîndoielnic adevărată (Perele sunt
fructe comestibile), prima din ele este cert falsă (Merele sunt pere). Acest exemplu
de argumentare construit pe fondul unei scheme simbolice de raţionare corectă ori
validă ne probează destul de evident că adevărul concluziei nu este nici pe departe un
temei absolut suficient pentru a pretinde că şi premisele din care a fost derivată sunt
în totalitatea lor sigur propoziţii adevărate. Explicaţia este că argumentele valide cu
premise diferite ca valoare de adevăr pot produce şi o concluzie falsă.
22
Din ultimele două exemple reiese cu prisosinţă că nu ne putem baza pe valoa-
rea de adevăr a concluziei pentru a stabili adevărul premiselor sau validitatea raţio-
namentului deductiv prin care a fost obţinută respectiva concluzie. După cum rezultă
din al doilea argument deductiv, este suficient, de exemplu, să-l înlocuim pe A din
schema de argumentare validă de mai sus cu cuvântul „delfini”, pe B să-l înlocuim
cu expresia generală „animale marine”, iar pe C să-l substituim cu „peşti”. Într-
adevăr, concluzia ultimului argument valid este propoziţie falsă, „Delfinii sunt peşti”,
iar ea a fost derivată din două premise diferite ca valoare de adevăr: în timp ce pro-
poziţia „Delfinii sunt animale marine” este sigur adevărată, cealaltă premisă, respec-
tiv „Animalele marine sunt peşti”, este o propoziţie indiscutabil falsă, întrucât ea
spune de fapt că toate animalele marine sunt peşti.
Din compararea acestor două exemple concrete de inferenţe deductive con-
struite pe fondul aceleiaşi scheme formale valide, reiese destul de clar că nu ne pu-
tem baza pe adevărul ori falsitatea concluziei pentru stabili adevărul sau falsitatea
premiselor din care ea a fost derivată. Cu alte cuvinte, acest fapt este evident pentru
că un raţionament deductiv valid concret în care cel puţin o premisă este falsă poate
fi neconcludent însă, dimpotrivă, orice argument deductiv valid ale cărui premise
sunt integral propoziţii adevărate va fi un raţionament concludent. Pe această bază,
putem susţine că numai raţionamentele deductive concrete care sunt concludente şi
valide ne conduc inevitabil de la premise adevărate la concluzii sigur adevărate, iar
pentru a clarifica autenticitatea acestui fapt să luăm în considerare şi următorul silo-
gism concret:
A este C
B este C
A este B
în care litera A este un simbol pentru termenul „depresie”, B pentru „tulburare psihi-
că”, iar cuvântul „disconfort” pentru litera C. Într-o nouă interpretare pentru A, B şi
C, această schemă formală de argumentare ne duce la un alt silogism concret:
Deşi noul silogism are premise adevărate, se poate remarca destul de uşor că el
are o concluzia falsă. Mai precis, enunţul „Durerile de cap sunt tulburări psihice”,
redă o propoziţie falsă, întrucât acest exemplu de silogism a fost construit prin valori-
ficarea ultimei scheme formale de argumentare, care este nevalidă. Mai precis, enun-
ţul „Durerile de cap sunt tulburări psihice”, care redă concluzia acestui raţionament
deductiv, poate fi transformat fără a-i modifica înţelesul, într-o construcţie lingvistică
23
standard de felul „Orice durere de cap este rezultatul unei boli psihice”, care redă
absolut aceiaşi propoziţie falsă ca şi cel despre delfini.
Sub aspectul concludenţei lor, deşi situaţia argumentării de mai sus pare oare-
cum paradoxală, raţionamentele deductive în general nu sunt numai valide sau neva-
lide (logic-corecte sau logic-incorecte), dar ele sunt şi concludente sau neconcluden-
te, aşa cum rezultă şi din următorul tabel:
4. Raționamentele inductive
24
Întrucât la primele opt aruncări ale zarului am obţinut exclusiv
numere pare, sunt sigur că la a noua aruncare obţin tot un număr par
25
Pentru a pune cât mai clar în evidenţă modificările suferite de probabilitatea
adevărului concluziei raţionamentului inductiv dat ca ultim exemplu şi de fapt a rela-
ţiei lui de conchidere propunem următorul tabel, din care reiese că ea rămâne proba-
bilă deşi această probabilitate se modifică:
Rezumat
Cuvinte importante
26
Exerciţii şi probleme
II. Stabiliţi dacă enunţurile de mai jos redau o inferenţă deductivă validă
sau nevalidă ori un raţionament inductiv.
1. Dacă Dan şi Mihai au aceiaşi prieteni, iar Adrian este prieten cu Mihai, re-
zultă că Adrian este prieten şi cu Dan.
2. Presupunând că persoana este perfect sănătoasă, comportamentul ei se ba-
zează aproape mereu pe argumente, deoarece fiecare dintre noi dispune de informaţii
despre faptele pe care se bazează comportamentul nostru, aşa încât, pentru a oferi un
sens activităţilor noastre şi a anticipa ce urmează să se întâmple, ar trebui să formu-
lăm premise şi din ele să derivăm concluzii.
3. Întrucât afecţiunea psihică a acestui pacient seamănă perfect cu cea avută de
persoana care s-a prezentat ieri la consult, trebuie să-i recomand şi lui tratamentul
recomandat pacientului de ieri.
4. Dacă un bolnav psihic s-a vindecat perfect cu tratamentul recomandat de
psihoterapeut şi în cazul lui nu s-a comis nici un fel de eroare privind diagnosticul
dat şi remediul recomandat, conchid că acest bolnav psihic trebuie să consulte acelaşi
psihoterapeut.
5. Cu cât este mai lung un pendul gravitaţional cu atât timpul oscilaţia pendulu-
lui este mai mare. Prin urmare, cu cât este mai lungă tija pendulului unui ceas clasic,
cu atât acel ceas va merge mai încet.
6. Tratatul de psihologie oferit de editura aceasta conţine un studiu detaliat
despre bolile psihice şi despre abordarea lor, iar tratatul de psihologie scos recent de
o altă editură conţine, la rândul său, o prezentare detaliată a tratamentului şi a detalii-
lor bolilor psihice, conchid că ar fi o risipă de bani să cumpăr şi noul tratat de psiho-
logie.
27
III. Analizaţi cu atenţie textele de mai jos şi detectaţi ideile pe care le conţine
cu privi-re la argumentare şi explicare:
28
decât au fost cei dinaintea lor şi orice rezumat statistic actual nu va reuşi să captureze
ceea ce este esenţial sau este legat în esenţă de viaţa lor extrem de ocupată.
Studenţii noştri sunt tentaţi să-şi schimbe serviciul de şase ori sau să pretindă
că lucrează astăzi în servicii care nu mai există. Ei speră că vor descoperi un fapt cu
nu mai mult de trei click-uri de mouse, dar mai mult decât atât, ei cred că se salvează
dacă se arată întrebători faţă de calitatea celor studiate, iar eu sper că ei se vor opri
din asemenea chestionări. S-a estimat că astăzi există mai multe informaţii în ediţiile
săptămânale ale ziarului New York Times decât numărul mediu al persoanelor care
trăiau în secolul al XVII-lea, pe parcursul întregii lor vieţi. Noi suntem avizi azi după
întrebările care ar produce un real pericol dacă am avea toate răspunsurile la ele şi
totodată încă nu ştim ce înseamnă fiecare dintre aceste întrebări. Studenţii noştri vor
trebui să soluţioneze problemele create de ei şi care includ poluarea, terorismul, ra-
sismul, sărăcia, armele nucleare, obezitatea, singurătatea, că să numim doar câteva.
(Diane F. Halpern, Cuvânt Înainte la cartea: Teaching Critical Thinking in
Psychology, Blackwell Publishing Ltd., Oxford, UK, 2008)
29
III. IDEEA DE FORMĂ LOGICĂ
30
În acest capitol, vor fi analizate următoarele probleme:
31
Dincolo de conţinutul enunţurilor şi de limba în care sunt redate, ele au aceiaşi
formă logică. Lăsând deoparte prima coloană din stânga tabelului în care sunt speci-
ficate limbile în care au fost formulate enunţurile de pe fiecare rând, coloana a doua
redă numai propoziţii afirmative, în timp ce a treia coloană a tabelului include doar
propoziţii negative. Deşi enunţurile din aceste coloane sunt formulate în limbi total
diferite, ele indică aceleaşi propoziţii în sensul logic al cuvântului. Cu alte cuvinte,
între aceste enunţuri lingvistice există o anumită identitate de fond din perspectiva
propoziţiilor logice exprimate de ele. Mai întâi, dincolo de limba în care construcţiile
lingvistice sunt redate, prin propoziţiile exprimate, toate enunţurile afirmative din
tabel exprimă propoziţii construite pe fondul aceleiaşi forme logice, ce poate fi ex-
primată prin formula:
(1). A este B.
(2). A nu este B.
32
logic”, după rolul avut de aceşti termeni în structura propoziţiilor categorice aflate în
tabel. În legătură însă cu ideea de formă logică propoziţională ori de un alt tip, con-
cept fundamental în gândirea critică, trebuie reţinute pentru moment o serie precizări
suplimentare.
Astfel, formele logice au o mare diversitate, în funcţie de structura lor, iar lite-
rele A şi B care reprezintă subiectul şi predicatul logic al propoziţiilor din tabel co-
respund termenilor, adică celei mai simple structuri logice. Pe lângă termeni şi pro-
poziţiile categorice alcătuite numai din termeni, aşa cum au fost şi cele exprimate
prin formulele (1) şi (2) de mai sus, există multe altele utilizate în formularea expli-
caţiilor şi a raţionamentelor, iar un exemplu ar fi şi expresia logică:
care corespunde, după cum s-a afirmat, unui condiţional şi în care literele latine p şi q
reprezintă două propoziţii mai simple decât formula încadrată, între ele există o rela-
ţie de succesiune de la p (antecedentul condiţionalului), la q (consecventul condiţio-
nalului).
În acelaşi timp, se poate susţine că fiecărui raţionament deductiv sau inductiv,
indiferent de structura lui, îi este proprie o formă logică de inferare. Dacă luăm în
considerare alte structuri formale implicate în inteligenţa noastră şi folosim alte de-
numiri, se poate susţine că gândirii umane îi corespund o diversitate de forme logice
de nivele diferite de complexitate şi de profunzime pe care încearcă să le imite inteli-
genţa artificială. De fapt, formele logice sunt inerente minţii umane, cam în acelaşi
fel în care o gramatică corespunde oricărei limbi naturale ori formale, sau după cum
un anumit genom este propriu tuturor oamenilor sănătoşi în calitatea lor de fiinţe
inteligente, indiferent de nivelul lor de pregătire.
Pe de altă parte, deşi formele logice sunt implicate inerent în demersurile teore-
tice ale fiecărui om, indiferent de limba naturală folosită de el, ele pot fi afectate chi-
ar structural de sănătatea psihică a persoanei, ca şi de respectarea integrală ori doar
parţială a restricţiilor impuse de exigenţele logice fundamentale, mai ales când sunt
violate cu orice preţ pentru a promova anumite interese speciale. Explicaţia acestui
aspect, constă în aceea că oamenii obişnuiţi iau în seamă în primul rând de informaţi-
ile redate pe fondul formelor logice şi nu conştientizează structurile logice pe care
sunt clădite aceste informaţii.
Astfel, în funcţie de capacitatea lor intelectuală şi de nivelul lor de educaţie
oamenii se descurcă mai bine în chestiuni nemijlocit concrete şi nu în situaţii abstrac-
te. Iată un experiment care probează acest fapt, imaginat în 1966 de un profesor de
psihologie cognitivă de la University College London. Este vorba de Peter Wason
(1924-2003). El a propus potenţialului subiect patru cartonaşe pe care a scris pe am-
bele părţi litere din alfabetul latin şi numere naturale şi pe care le-a ordonat în felul
următor1, două întoarse spre noi cu literele, iar celelalte două cu cifrele înscrise:
1
. Wason Peter, Reasoning, în volumul: B. M. Foss, New Horizons in Psychology, pp. 63-71, 1966, Harmonds
Worth, Penguin London, UK
33
E C 5 4
şi i-a cerut acestuia să întoarcă numai două din ele în aşa fel încât să decidă astfel
dacă este respectată regula conform căreia dacă pe faţa vizibilă a unui cartonaş se
află o vocală, atunci pe spatele lui se află neapărat un număr impar.
Pentru un subiect apt să opereze cu abstracţii şi să se desprindă de concretul
obişnuit, decizia nu este dificilă, dar unei persoane obişnuită să se descurce exclusiv
în situaţii concrete îi va fi destul de greu să ajungă la decizia corectă. Explicaţia este
următoarea. Să ne imaginăm propoziţia:
Ştim despre (4) că este o propoziţie adevărată, întrucât pe Terra sunt locuite
numai marile întinderi geografice Africa, America, Asia, Australia (cu Oceania) şi
Europa. Dacă 5 este considerat o proprietate a uneia din aceste întinderi geografice,
ea nu poate fi o însuşire a unuia din teritoriile geografice enumerate, întrucât acesta
are proprietatea de a fi locuit şi niciunul din aceste continente considerat individual
nu are calitatea de a fi 5. Deci, 5 este o proprietate a altei proprietăţi, întrucât acest
număr exprimă o însuşire a altei însuşiri, respectiv a aceia de continent locuit, care
este mai generală şi mai abstractă decât cele redate de denumirile Africa, America,
Asia, Australia ori Europa, care sunt individualităţi geografice.
Prin urmare, un individ nedotat cu aptitudinea de a lucra cu abstracţii, ci doar
cu obiecte ori cu imagini intuitive care pot fi şi simţite şi nu trebuie neapărat gândite
abstract, s-ar descurca mult mai uşor dacă s-ar confrunta cu situaţie absolut concretă
în care s-ar conserva regula de decizie anterioară. Astfel, să ne imaginăm că subiectul
nostru are de decis acum în situaţia specificată mai jos, în care un părinte însoţit de
copilul său intră într-un restaurant şi îi solicită ospătarului să le servească o băutură.
Pe cele patru cartonaşe sunt înscrise acum băuturile servite şi vârsta consumatorilor
după modelul din situaţia anterioară. Să presupunem de asemenea că ospătarul şi cei
doi consumatori respectă o regulă strictă, conform căreia este total interzis ca minorii
să consume băuturi alcoolice.
Prin urmare, că individul nostru are de această dată de decis care două din cele
patru cartonaşe ar trebui să le întoarcă pentru a vedea ce fel de bătură consumă cei
doi. Ca atare, pe faţa şi pe spatele următoarelor patru cartonaşe sunt înscrise băutura
solicitată ospătarului şi, respectiv, vârsta celor doi consumatori:
Coniac Pepsi 35 14
Pentru deplină lămurire, decidentul este obligat să întoarcă numai două carto-
naşe şi mai adăugăm că ospătarul respectă regula care ne spune că este interzis mino-
rilor să consume băuturi alcoolice. Este evident că în această situaţie stabilirea deci-
ziei corecte este mult mai uşoară şi este accesibilă oricui om normal.
34
Rezumat
Cuvinte importante
Exemplu de rezolvare
Se dă enunţul:
„Nu există doi oameni care au aceleaşi amprente digitale”
şi se cere să se stabilească forma logică pe care este construit.
A nu este B
Exerciţii şi probleme
1. Stabiliţi forma logică pe care sunt clădite enunţurile lingvistice de mai jos:
35
3. Arătaţi dacă există explicaţii sau raţionamente fără formă logică specifică
lor.
4. Stabiliţi diferenţa dintre forma lingvistică a unei declaraţii sau a unei infe-
renţe şi forma ei logică.
II. Stabiliţi principalele idei redate de fiecare din textele de mai jos:
1. Gândirea critică poate fi atât de complicată pe cât doreşti. Savanţii din prima
linie a investigaţiei ştiinţifice sun angajaţi în gândirea critică. Exemple de acest fel ar
fi medicii, juriştii şi chiar oamenii de afaceri. Gândirea lor este formată din părţi
simple care se grupează în combinaţii complexe. Aceasta se întâmplă în orice alt
domeniu. Genele dumneavoastră vă determină culoarea părului, înălţimea, amprente-
le digitale, tonalitatea vocii, înfăţişarea şi orice altă trăsătură biologică ce vă caracte-
rizează. De fapt, genele sunt rezultatul a numai patru substanţe chimice notate A, C,
G şi T. Felul în care ele sunt combinate şi ordonate în scheme complexe produce
infinita varietate a trăsăturilor indivizilor umani.
Asemănător, gândirea critică este alcătuită din câteva părţi simple. Cred că cele
menţionate deja sunt părţile unui tot, iar înţelegerea corectă a acestora este cea mai
bună cale de a vă perfecţiona gândirea. Există de fapt nouă elemente de bază: compa-
rarea, generalizarea, raţionarea, aflarea surselor, descoperirea cauzelor şi a efectelor,
operarea evaluărilor, stabilirea referinţelor, asumarea responsabilităţilor şi creativita-
tea. Pe parcurs, veţi învăţa în detaliu ce înseamnă aceste cuvinte, ca şi multe alte as-
pecte legate de ele. Înţelegerea corectă a sensului acestor cuvinte face mult mai uşoa-
ră operaţia de aplicare a lor în situaţii mai complicate. În fond, scopul urmărit este
operaţia prin care ceva este mai bine înţeles, de a descoperi cauzele ce îl produc, de a
evalua corect resursele de care dispunem etc. şi nu doar a şti că acel ceva există ori
de a memora câteva ilustrări ale lui. (Phil Washburn, The Vocabulary of Critical
Thinking, Oxford University Press, New York, USA, Oxford, UK, 2010).
36
ca o iluzie ce poartă numele de „pareidolia”, adică de „nălucire”. Acesta este motivul
pentru care indivizii umani pretind că aud mesaje satanice dacă în apropiere se cântă
muzică rock, alţii susţin că văd o stâncă gigantică pe planeta Marte în imaginile ne-
clare văzute cu ochiul liber sau chipuri ale lui Iisus în aburul ce se degajă dintr-o
tigaie în care se prepară o omletă.
Pe de altă parte, venim pe lume fără prejudecăţi, fără valori sau puncte de
vedere, iar ulterior capul este suprasaturat de informaţii. Dacă ai încerca să redai
aceste informaţii în scris, ai fi ocupat tot restul vieţii şi, probabil, ai câştiga titlul de
cel mai plictisitor om din lume. În acelaşi timp, părerile pe care le ai te ajută să-ţi
găseşti drumul în viaţă. Aceste idei te orientează spre eşec ori succes, te fac ignorant
sau înţelept, bun sau rău, te paralizează ori îţi dau putere. Unele din aceste informaţii
îţi vor fi utile, iar altele te vor orbi. Unele vor fi adevărate, iar altele nu vor fi adevă-
rate. În aceste condiţii se pune întrebarea: Care din informaţii sunt într-un fel şi care
sunt altfel? Tocmai acest fel de întrebare despre calitatea părerilor tale este preocupa-
rea fundamentală a gândirii critice.
Determinarea valorii de adevăr sau a calităţii opiniilor este funcţia principală
gândirii umane, iar gândirea umană care îndeplineşte cel mai bine această sarcină
este gândirea critică, pe care educaţia superioară tinde să o edifice. Cu alte cuvinte,
această calitate a gândirii critice nu se vizează ce anume gândeşti, ci felul în care
gândeşti. (Lewis Vaughn, The Power of Cri-tical Thinking, Oxford University Press,
New York, USA, 2005)
37
IV. EXIGENŢELE LOGICE FUNDAMENTALE
38
1. Exigenţele raţionării corecte şi rostul lor
Conform acestei exigenţe logice fundamentale, orice cuvânt sau idee trebuie
folosite într-un context determinat numai cu sensul cu care au fost introduse în discu-
ţie. Folosind o formulare tradiţională se poate susţine că orice idee nu este nici mai
mult şi nici mai puţin decât ceea ce ea este de fapt. Mai exact, cu ajutorul unei for-
mule obişnuite, în gândirea critică din psihologie bazată pe logica argumentării, se
poate susţine că expresia:
A =id A
care redă tocmai principiul identităţii. În formula de mai sus, A exprimă o formă lo-
gică oarecare sau înţelesul unei idei, iar semnul „=id” se citeşte „este identic”. Aceas-
tă formulă poate fi citită şi mai simplu, respectiv, „A este A”, dar cu înţelesul că „A
este identic cu el însuşi”.
Prin urmare, cu acest înţeles, citirea formulei de mai sus este perfect justificată
pentru orice fel de activitate teoretică. În multe manuale sau cărţi de logică formală şi
chiar în lucrări de gândire critică mai vechi se consideră că principiul identităţii, indi-
ferent dacă este redat prin cuvinte sau printr-o formulă, este prea banal pentru a fi
luat în discuţie şi poate fi trecut cu vederea, iar în acest scop se invocă faptul că el
este la îndemâna oricui şi este imposibil să nu fie respectat. Practica argumentării în
cele mai diferite domenii arată că lucrurile nu stau deloc aşa şi că el este greşit înţe-
les, fapt asupra căruia insistă şi reputaţi savanţi.
Mai precis, sensul utilizării principiului identităţii este acela că fiecare cuvânt
scris sau rostit trebuie gândit şi folosit în discurs ori într-un text cu înţelesul cu care
el a fost întrebuinţat iniţial, iar orice schimbare de sens trebuie explicit anunţată.
Această exigenţă este impusă şi de faptul că multe cuvinte din vocabularul uzual au
mai multe sensuri, fără ca înţelesul unui cuvânt sau gest din limba naturală să fie
unic, iar pentru detalii a se vedea orice dicţionar explicativ. În aceste condiţii, ni se
cere să îl avertizăm pe interlocutor asupra oricărei schimbări de înţeles, mai ales dacă
modificarea lui nu a fost sesizată sau pricepută de acesta şi dacă cel care emite cuvin-
tele nu are intenţii de a-l înşela pe interlocutorul său.
39
În condiţii normale, respectarea cerinţelor principiului identităţii în situaţia
unui cuvânt este firească în cazul oamenilor educaţi, mai ales dacă ei împrumută şi
denumiri din limbajul obişnuit, dar cărora le conferă un înţeles parţial nou. De pildă,
unul este înţelesul cuvântului “forţă” în limbajul de toate zilele şi altul este sensul
acestui cuvânt în fizica newtoniană şi mai ales în cea relativistă. Desigur, un om
normal psihic şi bine intenţionat are tendinţa de a conserva înţelesul şi particularităţi-
le cuvintelor şi al ideilor folosite de el pe parcursul expunerii sau al argumentării lui,
dar nimeni nu este „a toate cunoscător” şi total imun la orice fel de erori logice.
Din acest motiv, pentru orice termen sau cuvânt utilizat în comunicarea inte-
rumană obişnuită ori într-un text ştiinţific, principiului identităţii stipulează necesita-
tea ca el să respecte restricţia de a-şi conserva pe întreg parcursul acelui context
exact înţelesul cu care acesta a debutat. De multe ori suntem totuşi obligaţi să schim-
băm înţelesul unui cuvânt, apelând la unul din celelalte sensuri ale sale, iar această
schimbare, după cum s-a precizat, trebuie imediat precizată. În gândirea critică, prin-
cipiul identităţii nu trebuie niciodată absolutizat, mai ales în cazul cuvintelor prove-
nite din limba comună. Este imposibil să consideri că oricărui cuvânt din vocabularul
specific vreunei limbi naturale îi este propriu un înţeles cunoscut vorbitorilor ei sau
că oricărui obiect (material sau ideal) îi aparţine o singură denumire.
Deseori identitatea logică este mai profundă şi nu se referă doar la cuvinte sau
denumiri. În acest sens, considerăm util să analizăm trei exemple de identitate a unor
nume proprii, adaptate după Willard V. O. Quine (1908-2000), care a făcut numeroa-
se intervenţii filosofice şi logice asupra discursului omenesc, (printre altele, în renu-
mita sa carte Methods of Logic, Routledge Kegan Paul, London UK, 1970). Să
luăm deci în considerare trei posibilităţi de identitate logică, pentru a clarifica accep-
ţiunea ei în gândirea critică din psihologie:
Situaţia (1) de aici redă o identitate autentică şi adevărată din perspectivă obiş-
nuită, dar ea este banală pentru că orice individ normal psihic nu se îndoieşte de fap-
tul că acela care poartă numele de Tudor Arghezi este în fond chiar persoana poetului
şi scriitorului Tudor Arghezi. Situaţia (2) menţionată este însă falsă şi incorectă, în-
trucât Tudor Arghezi şi Gala Galaction sunt pseudonime literare a doi scriitori dife-
riţi. În schimb, situaţia (3) listată mai sus este şi adevărată şi de-a dreptul utilă. De
fapt, este adevărat că scriitorul Tudor Arghezi se numea în actele lui de identitate sau
în Certificatul lui de Botez, Ion N. Theodorescu, dar că el se numea Tudor Arghezi
doar ca pseudonim literar acceptat la Uniunea Scriitorilor, în presă şi de marele pu-
blic. În al doilea rând, situaţia (3) este utilă întrucât oricine află din ea că numele
propriu Tudor Arghezi este de fapt pseudonimul literar al persoanei Ion N. Theodo-
rescu şi deci, această situaţie are cert şi valoare informativă.
Identitatea din situaţia (3) nu vizează persoana fizică, ci gândul pe care îl aso-
ciem cu aceste două nume proprii (Tudor Arghezi şi Ion N. Theodorescu). Ea este
legată acum direct de exigenţa logică de raţionare a identităţii, în sensul că pe fondul
situaţiei (3) reiese înţelesul principiului identităţii: el nu vizează construcţiile lingvis-
tice, deoarece aceste două nume proprii sunt diferite ca expresii lingvistice. Valoare
informativă a situaţiei (3) este aceea că ea ne arată despre un scriitor că el era cunos-
40
cut publicului printr-un pseudonim literar şi că numele lui real era de fapt Ion N.
Theodorescu.
Principiul identităţii nu trebuie confundat nici cu aplicaţiile lui şi nici nu trebu-
ie redus la sensurile speciale cu care cuvântul “identitate” este folosit în diferite con-
texte ştiinţifice sau comune. În alte cazuri, chiar ştiinţifice, cuvântul “identitate” este
utilizat cu alte înţelesuri decât în gândirea critică din psihologie şi în logica argumen-
tării pe care ea se bazează. De exemplu, în psihologie se vorbeşte deseori de „identi-
tate socială” sau de „autoidentificare”, iar unele afecţiuni psihice sunt numite “defec-
te de identitate”. Psihanaliza, foloseşte expresia „identitate proiectivă” şi construcţia
lingvistică „identitate de gen” pentru a spune că cineva conştientizează propriului său
sex.
În algebră, pentru a indica identitatea a două expresii matematice se foloseşte
simbolul egalităţii (=), care trimite la ceva diferit de identitatea logică, aşa cum reie-
se şi din următorul tabel în care menţionăm în prima coloană proprietăţile relaţiilor:
41
acestui cuvânt. Principiul identităţii ne impune să nu confundăm „incluziunea” unei
clase de animale în clasa rozătoarelor cu calitatea de a indica „apartenenţa” unui in-
divid la clasa respectivă. În acelaşi timp, orice modificare a înţelesului unui cuvânt
poate da naştere la confuzii, la erori (sofisme) logice dacă ea nu este explicită, după
cum au arătat şi logicienii medievali. Respectarea cerinţelor principului identităţii
asigură claritatea şi exactitatea indispensabile demersurilor noastre teoretice, dar şi
comunicării interumane.
Deseori se poate constata că două construcţii lingvistice sunt opuse prin propo-
ziţiile pe care le exprimă, întrucât cele două propoziţii nu pot fi simultan, cel puţin,
ambele adevărate. Ca exemplu, să presupunem că cineva susţine că viteza luminii are
o limită şi nu poate depăşi aproximativ 300.000 Km/sec., iar altcineva îl contrazice şi
spune că recent s-a probat într-un accelerator special de sub Alpi (LHC), că ar exista
subparticule capabile să dezvolte viteze şi mai mari de 300.000 Km/sec. Este evident
că declaraţiile celor două persoane sunt opuse şi ele nu pot fi simultan adevărate.
În principiu vorbind, în activitatea teoretică obişnuită sau elevată există enun-
ţuri care introduc termeni sau propoziţii care se află în unul sau altul din două rapor-
turi de opoziţie. Astfel, unele enunţuri se află în opoziţie contrară, ceea ce ne obligă
să considerăm că cel puţin una din construcţiile lingvistice nu introduce o propoziţie
adevărată, deşi nu este exclus total să fie ambele propoziţii să fie false şi în condiţiile
respective să fie adevărată o altă propoziţie diferită de cele două iniţiale.
Pe de altă parte, întâlnim deseori varianta ca opoziţia a doi termeni sau a două
propoziţii să fie maximă, în sensul că nu există acum niciun fel de intermediar între
opuşii iniţiali. Astfel, cineva poate pretinde că noaptea trecută a plouat, iar opozantul
lui susţine că noaptea trecută a fost senin şi nu a plouat absolut deloc. Este clar că
declaraţiile ultimelor două persoane nu pot fi nici ambele adevărate şi nici ambele
false. Cu alte cuvinte, declaraţiile celor doi se află în raport de contradicţie, iar acest
fel de opoziţie este maximă, întrucât ea nu admite niciun fel de intermediar între cei
doi opuşi.
4. Principiul necontrarietăţii
42
4.1. (p & p’)
în care, simbolul „” ce se citeşte „nu sunt adevărate”, şi ne spune clar că cele două
propoziţii contrare, adică p şi p’, nu pot fi simultan adevărate. Această formulă (4.1)
nu exclude însă eventualitatea ca tocmai o altă propoziţie p*, care ar fi contrara am-
belor, adică atât a lui p, cât şi al lui p’, să fie adevărată.
Pentru a înţelege cât mai exact formula 4.1, ar trebui probabil precizat că sim-
bolul „” reprezintă la nivel general operatorul propoziţional „negaţie”, dar aşezat în
faţa parantezei de aici el se citeşte şi „este fals că ...”. În aceste condiţii, litera p este
acum un simbol ce corespunde unei anumite propoziţii, iar simbolul p’ redă o altă
propoziţie care ar fi contrară celei exprimate prin intermediul lui p, dar nu este exclus
ca ambele să se dovedească false. Prin urmare, dacă într-un text sau într-o discuţie
apar atât p, cât şi p’, se spune că oricare din aceste două propoziţii contestă ceea ce
spune cealaltă şi deci astfel se ştie că ambele propoziţii nu pot fi adevărate, dar nu
este deloc exclus să fie amândouă false. Abaterile de la cerinţele principiului
necontrarietăţii se produc şi în cazul unor formulări deficitare, cum ar fi şi următorul:
Cel de al doilea raport de opoziţie dintre termeni sau propoziţii, cum s-a şi
menţionat, este un raport de contradicţie care însă împarte universul de discurs exclu-
siv în două părţi care se exclud reciproc. Termenii ori propoziţiile
contradictorii se află într-un raport de opoziţie maximă astfel încât dacă unul din con-
tradictorii vizează una din părţi, celălalt se referă exclusiv la orice ceea ce ar fi în
afara acestuia.
Prin urmare, în cazul valorilor de adevăr, dacă ar fi autentic unul din termenii
ori una propoziţiile contradictorii ar fi adevărată, celălalt termen ar fi neautentic sau
propoziţia contradictorie ar fi falsă, iar când unul din contradictorii este termen neau-
tentic ori propoziţia dată este falsă, celălalt termen este autentic, respectiv, cealaltă
propoziţie este indubitabil adevărată. În această situaţie se poate spune că oricare
dintre termenii ori propoziţiile contradictorii ar reprezenta „complementarul celeilal-
te”. Cu alte cuvinte, ar însemna că din perspectiva gândirii critice fundamentată pe
logica raţionării între o propoziţie şi contradictoria sa nu există de fapt nici un fel de
intermediar. Iată deci că opoziţia contradictorie este o opoziţie logică maximă şi în
43
consecinţă, pentru a exprima simbolic acest principiu logic, putem recurge la formu-
la:
(2). p V p
în care „p” desemnează orice valoare de adevăr, iar simbolul „V”, care este ales de la
latinul „vel …, vel ..”, indică disjuncţia, iar simbolul „” indică negaţia logică. Într-o
situaţie de acest fel, înţelesul formulei (2) poate fi redat şi cu ajutorul cuvintelor:
Având în vedere cele menţionate mai sus, principiul terţului exclus poate fi
redat în cuvinte şi printr-o altă citire a formulei (2) şi anume:
Ca atare, având un enunţ declarativ de acest fel, construit corect lingvistic, noi
ştim deja că el poate exprima o propoziţie adevărată sau una falsă, altfel spus, oricare
din informaţiile redate prin p, trebuie socotite ca fiind autentice ori neautentice. Prin
urmare, nicio informaţie cognitivă redată de o propoziţie nu poate fi absolut lipsită de
orice fel de valoare de adevăr, chiar dacă ea nu este ştiută.
În aceste condiţii, nu este admisibil să considerăm că informaţia redată de un
enunţ declarativ corect lingvistic ar fi undeva dincolo de adevăr ori de fals, adică
absolut neutră ca valoare de adevăr. Există neîndoielnic şi propoziţii despre care nu
ştim pentru moment dacă ele sunt adevărate sau false, dar această situaţie nu ne in-
terzice să raţionăm pe baza lor, presupunând că ele s-ar putea dovedi cândva fie ade-
vărate, fie false.
Prin urmare, ceea ce trebuie să reţinem este că principiul terţului exclus nu ad-
mite niciun fel de intermediar între opuşii contradictorii şi de aceea el este implicat şi
în demonstraţia prin reducere la absurd. Înainte de a încheia discuţia despre raportu-
rile de contradicţie, trebuie totuşi reţinut că logica argumentării bazată pe gândirea
critică ne obligă să distingem clar între două restricţii referitoare la raporturile de
opoziţie contradictorie între termeni sau propoziţii:
(i). Principiul terţului exclus ca exigenţă logică a gândirii critice şi ne permite
să alegem între două propoziţii contradictorii, dintre care una este cert adevărată, iar
cealaltă este sigur falsă: tertium non datur;
(ii). Principiul bivalenţei este însă o convenţie formală necesară distincţiei între
logicile bivalente şi cele polivalente. Mai exact, oricare din logicile bivalente este un
demers strict formal şi admite numai două valori de adevăr, iar logicile polivalente
admit mai mult de două valori de adevăr pentru evaluarea variabilelor, dar este şi ea
doar o construcţie formală algoritmice2.
2
Bieltz, Petre, Logici Polivalente, în volumul: Petre Botezatu, Teodor Dima, Petre Bieltz, Sorin Vieru, Gheorghe
Enescu, Direcţii în Logica Contemporană, 1974, Editura Ştiinţifică, Bucureşti
44
6. Principiul raţiunii suficiente şi justificarea susţinerilor
Este de la sine înţeles că cei doi scriitori nu putea fi prieteni dacă nu erau con-
temporani, dar propoziţia (1) este doar un temei necesar nu însă şi suficient pentru a
dovedi adevărul propoziţiei (2). Cu alte cuvinte, propoziţia (1) nu este un temei sufi-
cient pentru a putea atesta indubitabil adevărul lui (2). Pentru a face această explica-
ţie şi mai clară, să introducem simbolul „p” pentru propoziţia (1) şi simbolul „q” pen-
tru propoziţia (2). În aceste condiţii, relaţia de la (1) la (2), poate fi exprimată prin
formula:
În schimb, dacă din perspectiva cerinţelor gândirii critice bazată pe logica ar-
gumentării am inversa lucrurile, adică am utiliza pentru propoziţia (2) simbolul „p” şi
am folosi-o ca temei pentru a justifica cu ajutorul ei propoziţia (1) simbolizată acum
prin „q”, putem susţine corect că „p” într-adevăr justifică corect adevărul lui „q”.
Prin urmare, putem susţine de această dată că formula:
45
derare acum alte două propoziţii. Să presupunem de această dată că propoziţia (6) şi
anume:
sau invers, folosim pe (7) pentru a justifica pe (6). Mai exact, indiferent dacă utilizăm
variabila „p” pentru propoziţia (6) şi pe „q” pentru a indica propoziţia (7) ori proce-
dăm exact invers, putem susţine fără teama de a greşi că formularea:
este sigur adevărată. Aceasta înseamnă că oricare din propoziţiile (6) ori (7) este de-
opotrivă şi un temei suficient şi totodată un temei necesar pentru cealaltă propoziţie.
Faptul are o explicaţie oarecum specială. Cuvintele „becher” şi „celibatar” au exact
acelaşi înţeles, întrucât ambele cuvinte înseamnă „bărbat necăsătorit” şi provin în
limba română din limbi diferite: în timp ce „becher” provine din limba turcă, cuvân-
tul „celibatar” provine în limba română fie din limba franceză, fie direct din limba
latină (pentru detalii a se vedea Dicţionarul Explicativ al Limbii Române, Editura
Univers Enciclopedic „Gold”, Bucureşti, 2009).
În legătură cu principiul raţiunii suficiente trebuie reţinut că singurele temeiuri
care satisfac integral cerinţele impuse de acest principiu sunt numai cele care sunt
suficiente, fără a fi obligatoriu şi necesare sau cele care sunt suficiente şi totodată
necesare. Temeiurile numai suficiente sunt utilizate în multe domenii informale co-
recte, în timp ce temeiurile suficiente şi necesare sunt implicate mai ales în ştiinţele
formale.
Nu trebuie neglijat totuşi că în diferite situaţii ştiinţifice sau din raţionarea co-
mună şi mai ales în cele caracteristice dezbaterilor politice, întâlnim deseori argu-
mentări bazate pe justificări doar necesare şi chiar accidentale pentru a presupune sau
pretinde că anumite idei ar fi sigur adevărate. În cunoaşterea ştiinţifică această situa-
ţie este datorată lipsei de moment a informaţiilor suficiente, iar în raţionarea comună
aceste temeiuri sunt invocate datorită competenţelor limitate. În politică şi în reclame
primează adesea interesele de moment ale vorbitorului legate de promovarea cu orice
preţ a unui punct de vedere sau a unui produs.
Prin urmare, nu trebuie neglijate situaţiile negative de felul celor menţionate,
ca şi existenţa unei afecţiuni psihice care face imposibilă o susţinere co-rectă. În
această ordine de idei, menţionăm că niciuna din cele de mai jos despre Liviu Re-
breanu nu reprezintă nici pe departe un temei cât de cât serios pentru cealaltă:
(8). Liviu Rebreanu a tratat într-un roman al său răscoala din 1907
(9). Liviu Rebreanu a fost martor al răscoalei din 1907.
46
Rezumat
Cuvinte importante
Soluţie: Între afirmaţiile celor doi parteneri în discuţia de mai sus, există un raport de
opoziţie, întrucât două oraşe diferite nu pot fi capitala aceluiaşi judeţ. Dincolo de
realitatea geografică şi administrativă efectivă, din perspectiva gândirii critice în psi-
hologie, raportul de opoziţie dintre susţinerile celor doi este un raport de contrarieta-
te, deoarece capitala judeţului menţionat poate fi într-o altă localitate din judeţ. În
realitate însă, Deva este capitala judeţului Hunedoara, iar municipiul Hunedoara este
o localitate principală de pe teritoriul acestui judeţ cu titlul de Municipiu.
47
Exerciţii şi probleme
(1). - Mâine să iasă jurnalul […] Să dai ordin să-l citească toată compania!
- Da nu ştie toţi carte.
- Ce tot vorbeşti dă carte răcane? […] Carte e jurnalul?
(2). Am fost atacat ziua-n amiaza mare de o ceată de contrabandişti ast’noapte
pe la ora 12.
48
(3). Nu garantăm de viaţa a o mulţime de trecători ucişi până acum.
(4). - Ce datorii ai tu răcane?
- Eu n-am niciuna, trăiţi don căpitan, dar am auzit că don sergent are mai
multe!
(5). Oricine îşi va permite a face contrabandă fără a aviza pe comandantul pos-
tului, va fi omorât prin împuşcare şi apoi va fi dat judecăţii.
(6). Pichetele care observă că contrabandiştii trec prin puncte pe unde nu sunt
văzuţi, au dreptul să-i împuşte pe loc. (Textele de la (1) la (6) au fost selectate din
lucrarea: Anton Bacalbaşa, Moş Teacă şi Alte Povestiri, Biblioteca pentru Toţi, 1955,
Editura pentru Literatură, Bucureşti)
(7). După lupte seculare care au durat aproape 30 de ani …
(8). Batem o depeşă la Bucureşti. Trebuie să ai curaj, ca mine! Trebuie s-o is-
căleşti, o dăm anonimă!
(9). Ori să se revizuiască, primesc, dar să nu se schimbe nimic. Ori să nu se
revizuiască, primesc, dar atunci să se schimbe pe ici pe acolo şi anume, în părţile
esenţiale.
(10). Într-o chestiune publică, de la care atârnă viitorul, prezentul şi trecutul
ţării! (Conf. Ion Luca Caragiale, Teatru, 2006, Editura Gramar, Bucureşti)
1. Este desigur foarte bine să luăm poziţie într-o anume controversă, dar dacă
această dispută este importantă pentru noi, ne dorim să fim capabili să oferim un su-
port opiniei noastre. Aici este locul în care intervin argumentele şi ele conţin suportul
de care avem nevoie. Dacă disputa este simplă, de felul celei în care ne întrebăm da-
că cheia va deschide sau nu broasca, argumentul s-ar baza numai pe faptul că putem
face o observaţie relevantă sau că dispunem de o informaţie solidă dintr-o sursă de
încredere. Dar, dacă controversa este mai complicată, asemănătoare celei referitoare
la cauza bolii de care suferă ulmul olandez, cerinţa este cu mult mai mare. Indiferent
de problemă, argumentele sunt cele pe care le folosim pentru a o rezolva, uneori îm-
preună cu observaţiile directe şi cu informaţii provenite din surse demne de încrede-
re. (Brook N. Moore, Richard Parker, Critical Thinking, McGraw-Hill, New York,
2004)
49
onale. În cazul folosirii primei metode de abordare, cel care studiază argumentele
eronate nu câştigă decât o memorare a denumirilor şi a definiților erorilor de raţiona-
re. Curând, respectivele denumiri şi definiţii vor fi uitate. Mintea lui va rămâne com-
plet neatinsă şi, ca atare, total neschimbată. Dimpotrivă, cea de a doua metodă de
abordare a erorilor de raţionare face posibilă o achiziţionare de durată a capacităţii de
înţelegere a felului în care mintea lui, dar şi mintea celorlalţi, foloseşte argumente
incorecte, apelează la „înşelăciuni” sau „minciuni” intelectuale pentru a atinge anu-
mite deziderate. Mintea umană este o minunată mulţime de structuri şi sisteme: ea
este centrul şi sursa acţiunilor noastre. Ea este aceea care ne dă o identitate unică. Ea
ne creează o imagine asupra lumii. Experienţa noastră bogată se naşte din interacţiu-
nea ei cu lumea. Cu ajutorul ei gândim. Cu ajutorul ei simţim. Cu ajutorul ei dorim.
Cu ajutorul ei pătrundem adevărul şi eliminăm erorile. Cu sprijinul ei ajungem la
intuiţii şi tot ea fabrică prejudecăţile. Ea este aceea ce ne face să credem cu uşurinţă
că ceva este fals şi că altceva este adevărat.
Mintea umană dispune de puterea de a realiza frumuseţea unui comportament
corect, dar şi de aceea de a dovedi că altceva este flagrant imoral. Cu ajutorul ei pu-
tem iubi sau urî. Ea este aceea care ne face buni sau cruzi. Ea ne permite să avansăm
să avansăm pe linia cunoaşterii sau pe cea a erorilor. Ea ne face să fim îngăduitori
intelectual sau intelectual aroganţi. Ea poate fi empatică sau închistată. Poate fi des-
chisă sau închisă. Mintea umană are puterea de a atinge o stare de permanentă extin-
dere a cunoaşterii sau pe aceea de a ne prăbuşi într-o îngustă ignoranţă. Mintea uma-
nă ne face să oferim abilităţi celor care ne privesc cu încredere, ori dimpotrivă, să
insultăm inocenţa şi nobleţea lor printr-o totală lipsă de interes sau prin cruzime. (Ri-
chard Paul, Linda Elder, The Art of Mental Thrickery, The Foundation for Critical
Thinking, Dillon Beach, California, USA, 2006)
50
tofilor ei de sport. Nu mai târziu decât în dimineaţa următoare a constatat că suferă
de o serioasă infecţie oculară care evoluează rapid. Avem tot dreptul să pariem, cu
mari şanse de câştig, că oricare dintre noi ia din timp în timp astfel de hotărâri, deci-
zii lipsite de informaţii, deficitar gândite, altfel spus, greşite. Ocazional, astfel de
decizii sunt dezastruoase. Acum, Robyn are nevoie de transplant de cornee şi de un
an de tratament costisitor pentru a-şi salva vederea. (Brook N. Moore, Richard Par-
ker, Critical Thinking, McGraw-Hill, New York, USA, 2004)
51
noastră, ci vom exploata şi experienţa altora, dacă este însoţită de garanţii ştiinţifice
(este opera unui specialist, care nu urmăreşte să ne înşele). Ajdukiewicz ne atrage
atenţia asupra primejdiei pe care o include puterea sugestivă a cuvintelor şi a persoa-
nelor. Anumiţi termeni străini, repetarea cuvintelor cheie, autoritatea sau siguranţa de
sine a unor personalităţi sau a unor prieteni pot influenţa judecata noastră fără să ne
dăm seama, ca şi dorinţele noastre intime, mărturisite sau tăinuite. Împotriva acestor
capcane ne fortifică deprinderea de a reclama dovezi suficiente pentru oricare infor-
maţie. (Petre Botezatu, Introducere în Logică vol. 1, Editura Graphix, Iaşi, 1994)
52
V. RAPORTUL DINTRE PSIHOLOGIE ŞI LOGICĂ
1. Psihologia.
2. Logica.
3. Psihologismul.
4. Logicismul.
6. Psihologia cognitivă.
53
Pe parcursul capitolului care urmează, ne vom opri asupra problemelor indicate
mai jos:
1. Psihologia şi logica în istoria cunoaşterii.
2. Psihologismul şi logicismul – două orientări greşite.
3. Raportul actual dintre psihologie şi logică.
4. Psihologia cognitivă.
1. Psihologia
3
Colman, Andrew M., Oxford Dictionary of Psychology, 2003, Oxford University Press, Oxford, UK, New
York, USA
54
psihologie de la John Hopkins University, iar în anul 1892 a fondat APA, adică Ame-
rican Psychological Association.
Deşi din acest moment, psihologia se afirmă tot mai accentuat ca domeniu spe-
cific de investigaţii, cercetările de psihologie au fost revendicate uneori de medici
specializaţi în neurologie sau psihiatrie şi în vindecarea afecţiunilor psihiatrice.
Această situaţie explică parţial prin apariţia şi propulsarea de către medici a unor
orientări din psihologie. De exemplu, Sigmund Freud (1856-1939) era medic şi a pus
bazele psihanalizei, orientare psihologică de mare audienţă chiar astăzi, inclusiv prin
promovarea unor tehnici şi metode de psihoterapie. În ultima vreme se afirmă tot mai
mult psihologia cognitivă, printre psihologi sau medici.
2. Logica
După cum s-a afirmat, logica devine disciplină de sine-stătătoare încă din anti-
chitate, în calitatea de studiu sistematic al argumentării. Prima lucrare de logică ştiută
este datorată lui Aristotel (384-322 î.Hr.) şi a fost numită de urmaşii acestuia „Orga-
non”, care în traducere înseamnă “instrument”, iar ulterior logica se dezvoltă şi se
ramifică considerabil. Astfel, cu începere de la jumătatea secolului al XIX-lea, logica
a folosit un limbaj simbolic de inspiraţie algebrică, ca urmare a utilizării ei pentru a
analiza raţionarea din matematica vremii.
Datorită acestui fapt şi a valorificării ei şi în demersurile filosofice, logica s-a
transformat treptat într-o disciplină stric formală şi abstractă total distinctă de psiho-
logie. Logica a înregistrat curând o dezvoltare şi o ramificare fără precedent. Au apă-
rut numeroase logici noi, după unii autori peste 40 de discipline logice distincte 4. În
acest fel însă, logica s-a depărtat de raţionarea umană reală. O parte importantă din
noile logici sunt dedicate studiilor formale ale raţionării speciale, de exemplu, logica
matematică studiază raţionarea din matematică, iar altele, cum ar fi logica simbolică,
studiază raţionarea filosofică. Există şi unele dintre logici care abordează domenii
deschise spre aplicaţii. Astfel, logica deontică studiază normele morale sau cele juri-
dice, logica erothetică studiază întrebările, dar în marea lor majoritate utilizează, în
principiu, mijloace algoritmice sau formale.
Gândirea critică apărută prin 1940, ca refuz al tratării algoritmice, a orientat
ferm logica spre practica raţionării umane şi are meritul de a fi introdus o nouă per-
spectivă asupra ideii de argument şi de inferare care sunt implicate în studiul proce-
durilor efective de raţionare din diferite zone fireşti, inclusiv a celor studiate psiholo-
gia cognitivă.
3. Psihologismul
4
Botezatu Petre, Constituirea Logicităţii, 1983, Editura Ştiinţifică şi Enciclopedică, Bucureşti
55
Legat de existenţa şi rolul exigenţelor logice de raţionare corectă, Willhelm
Wundt susţinea, de exemplu, că acestea sunt legi pur psihologice şi pretindea, de
exemplu, că principiul necontrarietăţii dovedeşte clar că „oamenii nu pot gândi con-
tradictoriu”. El mai susţinea că studiile de logică n-au nici un fel de relevanţă pentru
prezentarea realistă a raţionării umane şi afirma, printre altele, că studiile de logică
asupra argumentării trebuie substituite de cele de psihologie. Pe acest fond, el pretin-
dea că psihologia este singura disciplină aptă să studieze eficient gândirea şi corecti-
tudinea raţionării.
Unele din aserţiunile psihologismului sunt valabile într-o oarecare măsură în
situaţia raţionării individuale bazată pe simţul comun şi mai ales în situaţia unor afec-
ţiuni psihice sau a unor defecte morale. Inventatorul psihologismului Wilhelm Wundt
a greşit însă considerând, printre altele, că el are adepţi în filosofie la Friederich Ni-
etzsche (1844-1900) ori în literatură în scrierile lui Feodor M. Dostoievski (1821-
1881). Psihologismul s-a înşelat însă amarnic crezând că prin aceste creaţii literare
sau filosofice câştigă dovezi privind susţinerea poziţiei sale. De fapt, psihologismul
şi adepţii lui au avut falsa iluzie că ar exista filosofi şi scriitori care confirmă adevă-
rul viziunii lor despre raţiunea umană.
Pe de altă parte ca o reacţie la psihologismul care a îmbrăcat deseori forme
extreme s-a conturat o altă orientare menită să contracareze orice formă de psiholo-
gism.
4. Logicismul
56
5. Raportul real dintre psihologie şi logică
6. Psihologia cognitivă
5
Enescu, Gheorghe, Fundamentele Logice ale Gândirii, Editura Ştiinţifică, Bucureşti, 1980
57
Rezultatele psihologiei cognitive actuale au sugerat logicienilor edificarea de
noi discipline logice utile în diverse domenii: gândirea critică în psihologie funda-
mentată pe logica argumentării, dar şi logica relevanţei sau cele autoepistemice, cele
bayesiene ori preocupările recente din inteligenţa artificială la care ne-am raportat.
La noile preocupări din psihologie, din gândirea critică bazată pe logica argumentării
şi IA s-au asociat şi alte discipline, iar împreună ele, au propulsat apariţia unor noi
cercetări şi aplicaţii de strictă actualitate şi au condus de exemplu la apariţia logicii
nemonotonice în IA, care se apropie cumva de gândirea critică din psihologie bazată
pe logica argumentării, întrucât urmăreşte construirea de calculatoare mai apropiate
de raţionarea umană. S-au conturat astfel pregnant domeniul ştiinţelor cognitive şi
cel al neuroştiinţelor care au condus inclusiv la apariţia de noi instrumente şi aparate
de investigare psihologică, cu ajutorul cărora s-a deschis eventualitatea tratării şi
chiar a vindecării unor maladii considerate până de curând ca incurabile.
În acelaşi timp, locul gândirii critice în psihologie bazată pe logica argumentă-
rii este important în formarea şi practicarea cu succes a meseriei de psiholog în gene-
ral, pentru progresele înregistrate în vremea din urmă în practica şi în cercetarea şti-
inţifică şi de noua perspectivă interdisciplinară asupra creierului, a gândirii şi a com-
portamentului uman, dar şi de noile aparate şi explicaţii din cercetarea şi tratamentul
psihologic, care au făcut posibilă identificarea mai precisă a unor maladii psihice a
căror sorginte era până recent necunoscută.
Pe de altă parte, noua gândire critică din psihologie bazată pe logica argumen-
tării nu insistă excesiv pe diferenţa formală dintre raţionarea deductivă şi cea induc-
tivă, întrucât ia în considerare orice informaţie nouă care poate afecta concluzia ori-
cărui tip de argument, fără a infirma însă validitatea formală a inferenţelor deductive,
dar care este semnificativă în orice domeniu al ştiinţei. În această situaţie, gândirea
critică fundamentată pe logica argumentării este o disciplină extrem actuală pentru
psihologi, cărora le este necesară atât pe plan teoretic, cât şi la nivelul aplicaţiilor
specifice lor.
Această situaţie se explică prin aceea că în gândirea critică se reîntâlnesc logica
argumentării şi psihologia cognitivă, după ani în care logica formală şi vechea psiho-
logie s-au confruntat adesea. Pe de altă parte, studiile recente din psihologie nu mai
pot neglija noile realizări din gândirea critică şi din IA (raţionarea nemonotonică) şi
din logicile aplicate sau cele din diferite domenii logico-filosofice, cum ar fi seman-
tica ori pragmatica. Progresele înregistrate de IA, de investigaţiile cognitiviste, de
biologie, de neurologie etc. şi din metodologia de cercetare sunt relevante, printre
altele de pildă, pentru alcătuirea de chestionare eficiente, iar psihologii de azi nu au
de ce să se teamă de asemenea domenii, la a căror apariţie chiar ei au avut o contri-
buţie aparte.
Dincolo de toate acestea, după cum subliniază Philip N. Johnson-Laird, un re-
putat psiholog cognitivist contemporan, în prezent profesor la Universitatea Prince-
ton (SUA), în procesele de raţionare nu putem evita procedurile logice şi nici argu-
mentele, întrucât acestea sunt implicate în construirea planurilor şi în evaluarea acţi-
unilor întreprinse de noi şi ca atare, sunt indispensabile pentru a stabili consecinţele
presupunerilor şi ipotezelor noastre. Exigenţele corectitudinii logice, spunea acest
psiholog, nu pot fi evitate în definire, în clasificare, în formularea regulilor, în nego-
cieri şi nici în evaluarea probelor (a dovezilor).
Logica argumentării oferă oricui le cultivă, psiholog sau nu, competenţele
necesare pentru a urmări raţionarea altcuiva, pentru a alege şi a decide în cunoştinţă
de cauză între ipoteze concurente şi pentru a rezolva problemele care ne intrigă ori
pentru a stabili valoarea concluziilor sau a soluţiilor la care am ajuns noi sau interlo-
58
cutorul nostru. Eludarea sistematică de către psihologi a gândirii critice bazată pe
logica argumentării, afirma el, ne va conduce fără să vrem într-o lume lipsită de ştiin-
ţă, de legi, de tehnologie, de convenţii sociale şi de cultură. Dacă totuşi dorim să con-
testăm toate acestea, spunea recent Philip N. John-son-Laird, reamintindu-ne cu acest
prilej afirmaţiile lui Aristotel, am fi obligaţi să apelăm la argumente şi să dovedim
validitatea lor şi adevărul concluziilor desprinse din premise6. Explicaţia acestor
aserţiuni ale psihologului cognitivist citat este simplă, întrucât asimilarea gândirii
critice în psihologie, bazată pe logica argumentării, asigură maturitatea şi chibzuinţa
ideilor, deciziilor, soluţiilor şi hotărârilor pe care le realizăm ori a celor spre care noi
tindem.
Cu alte cuvinte, pentru eventualele noastre eşecuri nu trebuie să acuzăm nici
logica şi nici gândirea critică: fabrica de bisturie nu eliberează certificate de garanţie
pentru operaţiile realizate de marele chirurg cu ajutorul lor, spuneau încă în 1964
Morris Cohen şi Ernst Nagel, într-o celebră carte de logică şi de metodologie a cerce-
tării, dedicată celor preocupaţi de activitate inteligentă7.
Rezumat
1. Confruntarea dintre psihologie şi logică
2. Constituirea psihologiei ştiinţifice.
Cuvinte importante
1. Psihologia literară.
2. Psihologia experimentală.
3. Psihologia.
4. Logica
4. Psihologismul.
6. Logicismul.
7. Reacţia la psihologism.
8. Psihologia cognitivă.
9. Raportul logică-psihologie.
Exemplu:
Rezolvare: În primul rând, să notăm că propoziţia redată de acest enunţ este falsă, iar
explicaţia acestui fapt rezultă din următoarele:
6
Johnson-Laird, Ph. N. şi Byrne, R. M. N., Deduction, 1991, Lawrence Erlbaum Publishers, Hove, London, UK,
Hillsdale, USA
7
Cohen, R. Morris, Nagel, Ernest, An Introduction to Logic and Scientific Method, 1964, Routledge&Kegan
Paul, Ltd. London, UK
59
(a). Logica şi psihologia au fost multă vreme cooperante, până la apariţia, în
secolul XIX, a psihologiei experimentale care a profesat subiectivitatea şi gândirea
individuale, socotind greşit că logica este o ramură a psihologiei (W. Wundt)
(b). Ulterior, logica a devenit o ştiinţă formală şi abstractă, prilej care s-a soldat
cu confruntarea dintre logicism şi psihologism.
(c). În a doua jumătate a secolului XX, psihologia s-a dezvoltat şi a apărut psi-
hologia cognitivă, care în studiul gândirii umane face apel şi la logică (Ph. N. Joh-
nson-Laird), care a determinat dezvoltarea gândirii critice în psihologie bazată pe o
nouă logică a argumentării.
Exerciţii şi probleme
1. Întâi, aşa cum am mai spus, este timpul pentru o abordare unificată a raţio-
namentului în interiorul ştiinţei cognitive. Logica şi psihologia, confundate sau con-
trapuse până acum, îşi găsesc locul într-o analiză multinivelară a procesului
racionativ. Logica vizează modelul computaţional, relaţia funcţional-logică dintre
inputuri (premise) şi outputuri (concluzie), în vreme ce psihologia abordează nivelu-
rile reprezentaţional-algoritmic, implementaţional şi cel al cunoştinţelor.
În al doilea rând, orice raţionament depinde de structura cognitivă în interiorul
căreia se desfăşoară. Atât inferenţele inductive, cât şi cele deductive presupun o mul-
ţime de cunoştinţe, adesea neexplicate în premise, dar care sunt absolut necesare pen-
tru desfăşurarea raţionamentului. (Mircea Miclea, Psihologie Cognitivă, Collegium,
Polirom, Iaşi, 2003)
60
ona problemele. O lume lipsită de deducţie ar fi o lume lipsită de ştiinţă, tehnologie,
legi, convenţii sociale şi cultură. Iar dacă doreşti să conteşti această cerinţă, va trebui
să dovedeşti validitatea argumentelor tale. Celălalt motiv pentru studierea deducţiei
este acela că ea conferă maturitate soluţiilor. Spre deosebire de alte procese de gândi-
re, deducţia a fost suficient studiată pentru a fi în atenţia noastră. Psihologii au acu-
mulat 80 de ani semnificativi de experimente asupra raţionării deductive (a se vedea:
Wason şi Johnson-Laird, 1972; Evans, 1982); au propus teorii asupra mecanismelor
de procesare a informaţiilor (vezi: Erickson, 1974; Brain, 1978; Johnson-Laird,
1983), iar specialiştii în inteligenţă artificială au dezvoltat o mulţime de programe de
calculator care derulează deducţii (vezi: Reiter, 1973; Doyle, 1979; Robinson, 1979;
McDermott, 1987). Actuala carte se concentrează asupra propriilor noastre cercetări,
iar planul ei este simplu. În capitolul acesta oferim o scurtă, dar necesară, prezentare
a fundamentelor sale din logică. (Philip Nicholas Johnson-Laird, Ruth M.J. Byrne,
Deduction, Lawrence Erlbaum Associates, Publishers, Hove and London, UK,
Hillsdale, USA, 1991)
61
5. Poziţia aceasta, cunoscută sub numele de psihologism, s-a răspândit în a do-
ua jumătate a secolului trecut (secolul al XIX-lea, n.n.), impunându-se ca o victorie a
spiritului pozitivist într-o vreme în care psihologia se scientifica rapid. Se considera
atunci că ştiinţele filosofice (gnoseologia, logica, etica, estetica, sociologia) pot şi
trebuie să primească o fundamentare psihologică. J. St. Mill susţinea că logica nu
este o ştiinţă distinctă de psihologie, că ea este doar „o parte sau o ramură” a psiho-
logiei, deosebindu-se de aceasta ca partea de întreg şi ca arta de ştiinţă.
Ca o reacţie împotriva psihologismului s-a afirmat logicismul, în sens de
antipsihologism, mai întâi în cadrul fenomenologiei. Husserl a putut să demonstreze
împotriva lui Sigwart că teoremele şi demonstraţiile logicii formale nu antrenează
nici un fel de factori psihici. Când afirmăm că „dacă unii S sunt P, atunci unii P sunt
S” (care este lege logică), constatăm că validitatea acestei teoreme nu depinde în nici
un fel de date psihologice. Dar, în urma acestui succes, logicismul a îmbrăcat forme
extreme, susţinându-se că formele logice nu au nici o legătură cu gândirea, logica
fiind o ştiinţă a relaţiilor şi nu a legilor gândirii (J. Lukasiewicz) sau chiar ajungându-
se la un realism platonic. Pe de altă parte, nici psihologismul nu a dezarmat complet.
Acesta ne solicită atenţia sub forma „epistemologiei genetice” (J. Piaget), care urmă-
reşte să dezvăluie cum se constituie operaţiile logice şi procesele de cunoaştere în
ontogeneză. Aceste consideraţii ne conduc la teza că logica şi psihologia sunt ştiinţe
independente într-adevăr, dar nu fără relaţii de colaborare. (Petre Botezatu, Constitu-
irea Logicităţii, Editura Ştiinţifică şi Enciclopedică, Bucureşti, 1983).
7. Teza mea este că logica şi psihologia se constrâng una pe cealaltă într-un fel
asemănător celui în care se constrâng reciproc matematica şi fizica. De exemplu,
calculul a fost inventat pentru a exprima şi manipula concepte care sunt cerute în
studiul forţelor fizice şi al mişcării corpurilor fizice. Cu toate acestea, calculul este o
analiză a conţinutului matematic şi nu a corpurilor fizice sau a mişcării lor în spaţiul
fizic. Ca atare, calculul are propria sa viaţă, separat de mecanică. Totodată, calculul
este esenţial pentru teoria mecanică în două feluri: el este principalul limbaj în care
este exprimabilă teoria (dovadă ecuaţiile lui Hamilton şi ecuaţiile lui Schrödinger); el
este cel mai important instrument conceptual care guvernează construcţia şi testarea
teoriei. În mod similar, sper să arăt, logica este constituent esenţial al teoriei despre
62
cunoaştere: ea suplineşte limbajul matematic specific în care sunt exprimabile pro-
prietăţile cognitive şi procesele, dar şi instrumentul matematic adecvat cu ajutorul
căruia să fie explorate în continuare. Proprietăţile şi procesele în discuţie presupun
abilitatea de interpretare a simbolurilor şi de descifrare a ceea ce implică relaţiile
dintre enunţuri. Cu toate acestea, logica are o viaţă proprie. Logica nu este cunoaşte-
re mai mult decât calculul matematic este mecanică, dar cu toate acestea logica este
dedicată pentru a exprima şi manipula interpretarea simbolurilor şi implicaţiile dintre
enunţuri. Pe scurt, logica şi cogniţia se constrâng reciproc în acelaşi fel în care o fac
calculul şi mecanica. (John Macnamara, Logic and Cognition, în J. Macnamara, G.E.
Reyes (Eds.), The Logical Foundation of Cognition, Oxford University Press, New
York, USA, 1994).
9. Pe scurt, acolo unde logica vede în operaţii nişte transformări formale a că-
ror validitate se întemeiază pe axiome, psihologia le priveşte ca acţiuni interiorizate,
efectuate în comun după anumite corespondenţe interindividuale şi susceptibile de
coordonare echilibrată (compunere reversibilă), în acelaşi timp în cadrul gândirii
individuale şi în schimburile dintre indivizi.
Principial, este deci clar că teoria formală a operaţiilor, sau teoria logică şi teo-
ria reală a aceloraşi operaţii sau analiza genetică şi cauzală proprie psihologiei şi so-
ciologiei, nu se stânjenesc una pe alta, ci, dimpotrivă, ele se completează într-un mod
perfect delimitat şi fără contradicţie posibilă. (Jean Piaget, Tratat de Logică Operato-
rie, Editura Didactică şi Pedagogică, Bucureşti, 1991)
10. Argumentarea devine obiectul unei cercetări ştiinţifice în două moduri: sau
dacă o considerăm un fenomen al naturii omeneşti şi căutăm să explicăm condiţiile
sub care se produce; sau dacă o considerăm un mijloc pentru aflarea adevărului şi
cercetăm regulile după care trebuie să se îndrepteze pentru a da acest rezultat. De
explicarea argumentării ca fenomen al inteligenţei omeneşti se ocupă o parte a Psiho-
logiei; iar ştiinţa care stabileşte regulile formale pentru argumentare se numeşte Lo-
gica. Pentru Logică, faptul argumentării în mintea omenească se presupune ca un
fapt constatat şi i se cercetează numai regulile întrebuinţării juste. (Titu Maiorescu,
Logica, în Alexandru Surdu (Ed.), Titu Maiorescu, Opere Filosofice, Editura Aca-
demiei Române, Bucureşti, 2005)
63
VI. STRUCTURA LIMBAJULUI
64
Principalele aspecte discutate pe parcursul acestui capitol sunt legate de ideile:
1. Gândire, sensibilitate şi limbaj.
2. Limbajul ca ansamblu semne verbale sau neverbale
3. Rolul celor trei părţi din care este alcătuit un semn.
4. Distincţia dintre semn şi simptomul stării de fapt.
Drept urmare, în continuare vor fi discutate o serie de idei importante prin care
omul se distinge de alte fiinţe terestre.
8
Precizăm că discuţia despre limbaj este făcută după lucrarea: Ziembinski, Zbigniew, Ziemba, Zdislaw, Practical
Logic, Warszawa, Poland, Dordrecht, Holland, Boston, USA, 1974
65
Vocabularul limbajului este format din cuvintele sau gesturile, modificările
de mimică etc., specifice limbii, iar gramatica lui este formată din regulile de combi-
nare sub formă de enunţuri a cuvintelor şi a semnelor neverbale ale limbii respective,
dar cu acest prilej precizăm că gramatica oricărei limbi naturale este studiată prioritar
de filologii specializaţi în domeniu. Ca atare, gândirea critică bazată în general pe
logica argumentării pe care o avem în vedere aici, analizează exclusiv elementele
vocabularului, gândit ca mulţime de cuvinte şi de semne neverbale prin care omul îşi
manifestă sentimentele, gândurile sau intenţiile lui şi care alcătuiesc limbajul fiecărui
om normal, indiferent dacă el ar fi un individ cu educaţie avansată sau un individ
mediocru.
2. Limbajul uman ca ansamblu de semne
Indiferent de tipul de limbaj verbal ori neverbal, orice semn are în alcătuirea
sa trei elemente din care el este inevitabil compus:
Astfel, primul element care intră în alcătuirea semnului este substratul lui ma-
terial, care constă dintr-un fenomen material accesibil simţurilor şi este utilizat de
emitorul semnului pentru a exterioriza cu ajutorul lui un înţeles (o idee sau o stare
afectivă) şi pentru a-l comunica altcuiva. Cel de al doilea component al semnului este
tocmai ideea sau starea afectivă pe care emitorul o leagă de substratul material şi care
constituie sensul semnului. În sfârşit, în componenţa oricărui semn intră şi regula de
semnificaţie, care este caracteristică oricărui semn verbal sau neverbal şi este prevă-
zută ca o obligaţie în dicţionarul explicativ al limbii căreia îi aparţine semnul. Regula
de semnificaţie este tacită în cazul limbajului obişnuit şi ea ne cere ca un anumit înţe-
les (sens) al semnului să fie legat de substratul lui material.
Aceste trei componente sunt definitorii din alcătuirea unui semn şi se regăsesc
cu necesitate în componenţa fiecăruia, indiferent dacă limbajul este verbal sau never-
bal şi este totodată un criteriu de bază pentru clasificarea semnelor, a vocabularelor şi
66
a limbilor, motiv pentru care le vom analiza distinct. Primul dintre acestea este rela-
tiv uşor de sesizat şi constă din:
(a). Substratul material al semnelor verbale constă din litere scrise sau sunete
articulate perceptibile care corespund fiecărei litere scrise. De reţinut că în cazul ne-
văzătorilor, substratul material al semnelor scrise revine altor forme sensibile, cum
este limbajul Braille, de regulă, tactile.
(b). Substratul material al semnelor neverbale ia forma gesturilor, sunetelor,
luminilor, desenelor de pe panouri, steguleţelor fixe ori mobile etc., dar toate după
anumite reguli şi accesibile tot senzorial.
Substratul material al unui semn este însă total diferit de simptomul unei stări
de fapt cu care adesea este tot de natură materială ori subiectivă şi poate fi confundat
ca redând un semn, datorită faptului că şi ultimul ne poate trezi un gând sau o reacţie
şi poate fi perceput cu ajutorul simţurilor. Mai exact, simptomul stării de fapt este un
fenomen fizic sau psihic evident, iar uneori nici nu este perceptibil direct sau chiar
sesizabil (detectabil), dar el nu este niciodată o componentă a limbajului. Explicaţia
acestui fapt este aceea că simptomul poate fi efectul unor cauze specifice fenomene-
lor fizice ori psihice care nu implică voinţa şi intenţionalitatea umană de a comunica.
Iată câteva exemple de simptom:
67
nomen posibil material care apare determinat o cauză independentă de voinţa unei
persoane şi un altul tot material care este instrument uman de comunicare.
care este cumva specifică gramaticii limbii române, întrucât are subiect gramatical
(piroţii) şi s-ar putea spune că în alcătuirea ei apare şi un predicat gramatical
(carulează) sau chiar că în ea s-ar afla şi un complement gramatical (elatic). Cu toate
acestea ea este totuşi o construcţie lingvistică bizară pentru că ea nu are nici un fel de
înţeles pentru orice cunoscător al limbii române sau al altei limbi şi astfel se explică
de ce ea nu aparţine limbii obişnuite.
Altfel spus, deşi seamănă destul de bine cu aşa ceva, „enunţul declarativ” de
mai sus nu aparţine nici unei limbi cunoscute, indiferent dacă aceasta ar fi naturală
sau artificială, iar această concluzie este impusă cu deplină necesitate de imposibili-
tatea de a-i asocia orice fel de înţeles substratului material care aici ar fi un presupus
enunţ declarativ. Ca atare, sensul atribuit unui semn îi conferă acestuia calitatea de a
fi numele unui lucru material sau ideal (obiect, proprietate, relaţie etc.), care ar fi
denotatul (referentul) acelui nume.
Mai ales, în cazul limbajului natural, între nume şi denotat nu există o relaţie
de felul „un singur semn – un singur denotat”. Dacă se modifică sensul semnului, se
schimbă obligatoriu şi denotatul său, chiar dacă în această situaţie substratul său ma-
terial nu s-a schimbat deloc. Prin urmare, identificarea corectă a sensului şi înţelege-
rea exactă a unui semn este vitală:
Cea de a treia componentă a unui semn, regula lui de semnificaţie, face din
acesta un cuvânt sau un semn neverbal propriu unei limbi, altfel spus semnul unei
limbi naturale sau simbolul unui limbaj formal. Regula de semnificaţie care este pro-
prie oricărui cuvânt sau expresii a unei limb naturale este deseori tacită în scrierea
68
sau vorbirea curentă, dar ea are totdeauna forma unei prevederi (norme) care ne obli-
gă să acordăm un anumit înţeles substratului material emis sau recepţionat de noi. În
această accepţie, descoperirea regulii de semnificaţie a oricărui semn este un instru-
ment necesar pentru a descoperi înţelesului (sensului) exact al acelui semn. Orice
limbaj, artificial ori natural, devine practic inutilizabil dacă nu putem identifica sau
nu putem specifica regulile lui de semnificaţie.
În situaţia unei limbi naturale, iar un caz este şi limba română, semnul speci-
fic ei este folosit incorect ori limba îşi pierde calitatea ei de a mai fi un instrument de
comunicare în absenţa regulii de semnificaţie specifică. Trebuie să reţinem totuşi că
pe parcursul istoriei devenirii sale, adică după de felul în care semnele şi regulile de
semnificaţie specifice lor s-au ivit şi sunt folosite, există două feluri de reguli de
semnificaţie între care trebuie să distingem:
69
4. Simptomul stării de fapt şi substratul material al semnului
70
La nivel general, simptomul nu este înţeles exclusiv ca manifestare umană
sau ca indispensabil legat de “tulburări fizice” sau “psihice” ale unei persoane. El
este considerat ca un fenomen propriu oricărei forme de existenţă, iar descoperirea
simptomului sau a cauzei care l-a provocat şi a condiţiilor implicate în favorizarea
producerii lui depind radical de competenţele noastre, întrucât simptomul numai ne
îndreptă atenţia spre fenomenul care l-a provocat pe baza unor legături cauzale, iar
acestea nu depind deloc de voinţa sau intenţiile fireşti ale persoanei care îl trăieşte ori
şi-a dat seama de existenţa lui.
Spre deosebire de simptom, substratul material al semnului este totdeauna un
fenomen obiectiv produs intenţionat şi exclusiv de un om printr-un limbaj propriu ori
de un aparat care imită sunetele sau literele umane. Producerea unui semn presupune
cu necesitate intenţia celui care l-a produs, întrucât el este element fundamental al
limbajului şi este, înainte de orice, un instrument de comunicare a unui înţeles. Ori-
care din aceste particularităţi nu sunt însă specifice simptomului, deoarece el este
specific relaţiilor cauzale independente de voinţa sau intenţia oricărui om. De exem-
plu, lătratul câinelui este un simptom, întrucât acest fenomen este numai efectul pro-
dus de o cauză, respectiv, de ceva care l-a făcut pe acel câine să latre, de pildă, acel
animal vede un alt câine ori el latră când vede pe cineva cunoscut, nu doar atunci
când a sesizat prezenţa unui străin, iar schelălăitul câinelui este efectul unei suferinţe,
al unei bătăi sau al faptului că a fost muşcat de alt câine.
Rezumat
Cuvinte importante
71
14. Simptomul în psihologie
15. Simptomul în medicină.
Exemplu
Problemă: Arătaţi care este răspunsul corect la întrebarea: „Care este structura
limbajului?”
Soluţie: Limba este un fenomen exclusiv omenesc alcătuit din cuvinte şi din semne
neverbale utilizate în intercomunicare, numite în general „semne”. Semnul este com-
pus din trei elemente:
(1) Substratul material al semnului, care este accesibil unuia din simţurile
omului;
(2) Sensul sau înţelesul semnului, care este un fenomen subiectiv ataşat sub-
stratului material al semnului şi este surprins mental;
(3) Regula de semnificaţie prin care sensul este ataşat de substratul material.
Exemple de cuvinte şi expresii sunt redate explicit în dicţionarul explicativ.
Obs. În situaţia nevăzătorilor, substratul material al semnelor este sesizat de ei
prin in-termediul atingerii senzoriale.
Exerciţii şi probleme
72
(8) Există semne ale limbajului lipsite de referent.
(9) Regulile de semnificaţie nu sunt proprii oricărui cuvânt.
(10) Există un sigur fel de reguli de semnificaţie,
(11) Regulile de semnificaţie sunt de mai multe feluri.
(12) Nu există o definiţie a semnului ca parte a limbajului.
(13) Limbajul conţine semne lipsite de înţeles.
(14) În definiţia semnului intră mai multe elemente
IV. Analizaţi textele de mai jos şi prezentaţi ideile susţinute în fiecare din ele:
1. Limba este instrumentul prin care ne comunicăm gândurile. Mai mult, este
universal: fiecare societate umană posedă un limbaj şi fiecare fiinţă umană dotată cu
inteligenţă normală învaţă propria limbă maternă pe care o foloseşte fără efort. Dată
fiind naturaleţea sa, se pare că limba nu reclamă nicio explicaţie specială. Nimic nu
poate fi însă mai departe de adevăr. Unii oameni pot citi, alţii nu; unii pot efectua
calcule aritmetice, alţii nu; unii pot juca şah, alţii nu. Cu toate acestea, teoretic vor-
bind, oricine poate învăţa şi utiliza un sistem lingvistic de o imensă complexitate. Pe
de altă parte, în timp ce până şi cele mai sofisticate computere întâmpină încă dificul-
tăţi serioase în interpretarea vorbirii, în înţelegerea textelor scrise sau sub aspectul
rostirii eficiente a cuvintelor, marea majoritate a copiilor normali au capacitatea de a
realiza asemenea sarcini lingvistice fără efort. Cauza pentru care lucrurile stau astfel
este una din enigmele fundamentale ale psihologiei umane. (E. E. Smith, S. Nolen-
Hoeksens, B. L. Fredrickson, G. R. Loftus, Atkinson&Hilgard’s Introduction to
Psychology, Wadsworth, a division of Thomas Learning Inc., Stanford, Connecticut,
USA, 2003).
73
3. Poţi face o mulţime de lucruri cu ajutorul cuvintelor: poţi formula ipoteze,
poţi să-ţi exprimi părerea, poţi presupune şi propune. Poţi amuza sau poţi interpreta
un rol. Poţi încerca să-i influenţezi pe alţii (chiar pe tine însuţi) cu ceva sau să încerci
să-i determini să facă ceva. Folosim cuvintele pentru a ne ruga, pentru a promite, a
pretinde sau a promova ceva; pentru a minţi, a decepţiona, a insulta şi a umili; pentru
a te scuza, pentru a te simţi confortabil sau a ieşi din discuţie şi tot aşa la infinit.
(Uneori, folosim cuvintele fără să ştim ce efect vor avea). Toate aceste situaţii sunt
supuse gândirii critice în ceea ce priveşte succesul, eficienţa, claritatea, completitudi-
nea, legitimitatea, autenticitatea, originalitatea şi a multor alte calităţi. (Brook N.
Moore, Richard Parker, Critical Thinking, McGraw-Hill, New York, USA, 2004)
4. Un termen ambiguu („echivoc” în limbajul logicii) este acela care are mai
mult de un singur înţeles şi apare într-un context ce nu indică clar care dintre aceste
înţelesuri este cel intenţionat în situaţia dată. Un semn turistic aflat pe un panou pos-
tat la o răscruce de cărări montane şi pe care scrie: „Atenţie la dreapta” poate fi in-
terpretat în două feluri diferite. Unul dintre înţelesuri ar fi acela de a-i îndruma pe
turişti să meargă spre dreapta şi nu spre stânga. Să presupunem însă că acela care a
amplasat semnul l-a folosit cu sensul opus. El a intenţionat să-i avertizeze pe turişti
să nu meargă pe poteca din dreapta, deoarece riscă să întâlnească în zonă un urs. Prin
urmare, textul folosit de cel care a amplasat semnul turistic a fost lipsit de grijă şi a
lăsat deschisă posibilitatea unor interpretări greşite care ar putea avea consecinţe
nefericite. Singura modalitate de a evita ambiguitatea este de a formula textul în aşa
fel încât lucrurile să fie cât mai explicite: „Nu folosiţi cărarea spre dreapta. În zonă
există urşi. Mergeţi spre stânga!” (D. Q. McInerny, Being Logical, Random House,
New York, USA, 2005)
74
VII. FORMELE LIMBAJULUI ŞI ALE VOCABULARULUI
3. Tipurile de vocabular.
75
În cel de al şaselea capitol, ne vom ocupa în principal de varietatea limbajului
şi a vocabularului său, iar legat de acestea vom aborda următoarele aspecte:
Limbaj verbal este principala formă a oricărei limbi naţionale şi este alcătuit din cu-
vinte rostite ori scrise, numite în general „semne verbale”, „cuvinte” sau „expresii
lingvistice”, la care se adaugă diferite specificaţii ortografice. Limbajul verbal este
caracteristic în principiu unui popor iar cuvintele lui sunt consemnat în dicţionarul
explicativ şi în gramatica corespunzătoare. În situaţia cuvintelor scrise, substratul
material al semnelor coincide cu combinaţii de grafeme, numite şi „litere”, iar în ca-
zul rostirii lor substratul material constă din sunete dublu articulate, numite „fone-
me”şi emise cu ajutorul aparatului fonator sau cu un instrument specializat. Fiecare
din aceste sunete luate individual dispune de o literă care îi corespunde în alfabetul
acelei limbi verbale.
Pe de altă parte, prin limbaj neverbal înţelegem tipul de limbaj în care sub-
stratul material al semnelor este îndeplinit de diferite fenomene materiale accesibile
senzaţiilor noastre, cum ar fi şi următoarele exemple:
76
După cum s-a precizat, exemplele de semne neverbale de mai sus nu pot fi
unicele posibile, iar multe din ele ţin de o anumită limbă naţională şi de obiceiurile şi
tradiţiile poporului care o foloseşte. De pildă, înclinarea ori clătinarea capului, mişcă-
rile mâinilor ori a unui singur deget nu înseamnă exact acelaşi lucru la toate popoare-
le sau în orice situaţie.
Uneori, semnele neverbale ne trimit la alte semne neverbale (în partiturile
muzicale, de pildă) şi aproape totdeauna la semne verbale (la cuvinte şi chiar la în-
tregi enunţuri) care ar fi incomod să fie redate pe larg. De aici reiese că limbajul ne-
verbal are o valoare practică indispensabilă în diferite activităţi şi acţiuni îndeplinite
de oameni.
Mai precis, particularităţile limbajului verbal şi a celui neverbal nu sunt me-
reu aceleaşi. Astfel, limbajul verbal este alcătuit dintr-un număr mare de cuvinte ori
combinaţii de cuvinte, care au în majoritatea lor multiple sensuri. Elementele limba-
jului verbal se remarcă de altfel şi printr-o imensă capacitate de nuanţare şi combina-
re a cuvintelor cu înţeles parţial diferit. De pildă, limbajul verbal poate fi utilizat in-
clusiv în descrierea şi analiza limbajului neverbal.
Din păcate, diversitatea de înţelesuri şi nuanţări proprii folosirii elementelor
limbajului verbal este, totodată, o sursă de încălcare a restricţiilor principiului identi-
tăţii prin ambiguităţi şi confuzii în cazul comunicării. În privinţa limbajului neverbal
utilizat în multe activităţi practice se poate susţine că el este mai sărac decât cel ver-
bal sub aspectul numărului de semne pe care le conţine şi al diversităţii de înţelesuri
pentru fiecare semn în parte. Cu toate acestea, limbajul neverbal este indispensabil
pentru exprimarea exactă a diferite mesaje sau a unor îndemnuri speciale, întrucât
plasticitatea semnelor neverbale poate fi sporită şi cu ajutorul cuvintelor, mai ales în
situaţia în care se pune problema explicării lor. În aceste condiţii, limbajul verbal şi
cel neverbal formează împreună ceea ce se numeşte limbajul natural şi se manifestă,
de regulă, sub forma unei limbi naţionale.
Plouă
77
raportându-se evident la vremea de afară. Spusele acestei persoane ţin de limbajul
obiect. În aceste condiţii, dacă o altă persoană, care auzit spusele primei persoane şi
eventual a privit pe fereastră, spune la rândul ei:
ea nu se mai referă la ploaia de afară, ci declară că ceea a fost spus de prima persoană
este adevărat. Spusele acestei a doua persoane fac parte din metalimbajul imediat
superior, prin care a doua persoană evaluează ceea ce a enunţat prima persoană.
Pe de altă parte, Indistincţia dintre limbajul obiect şi metalimbajul dedicat lui
poate conduce imediat la paradoxuri, ce sunt de regulă semantice. Pentru a clarifica
această aserţiune să reluăm un aspect important discutat încă din antichitatea greacă.
În această ordine de idei să presupunem, de exemplu, că o persoană declară „Eu
mint”, iar o altă persoană, care a auzit declaraţia făcută de prima, se întrebă în mod
firesc:
Dacă această a doua persoană admite o prima variantă de răspuns, adică admite că
prima persoană a spus un adevăr, rezultă indubitabil că ea minte, iar dacă ea conchi-
de că prima persoană a enunţat un fals, va rezulta la fel de necesar că prima persoană
a spus un adevăr, deci n-a minţit.
Un asemenea paradox semantic este însă aparent dacă respectăm diferenţa de
generalitate dintre limbajul obiect şi metalimbajul dedicat lui, întrucât enunţul „Eu
mint” se referă la un anumit comportament, deci face parte din limbajul obiect (cel
de ordinul 0), iar cel formulat de a doua persoană se raportează la enunţul primei
persoane primei persoane pe care îl evaluează, deci nu se referă la un comportament
al cuiva, ci la un enunţ formulat de acesta, adică a formulat un enunţ mai general
decât primul (de ordin 1), respectiv, a construit un enunţ la nivelul metalimbajului
imediat superior.
Cu alte cuvinte, despre comportamentul unor persoane putem susţine că este
bun sau că este rău, iar aceste enunţuri formulate despre o persoană pot fi adevărate
sau false. Dar dacă altcineva se referă la valoarea de adevăr a acestor enunţuri nu se
mai referă la comportamentul persoanei la care ne-am raportat. În concluzie, trebuie
să stabilim cât mai exact sensul şi referinţa enunţurilor pentru a evita pe cât posibil
erorile de înţelegere şi de intercomunicare, făcând o distincţie clară între enunţurile
care se referă la fapte (limbajul obiect) şi cele care se raportează la alte enunţuri şi nu
la fapte (metalimbajul).
Luând în considerare ultimul element din alcătuirea unui semn (cuvânt), adică
regula lui de semnificaţie, diferenţiem şi alte două feluri de limbaj, din care unul este
utilizat obişnuit, iar celălalt este specific investigaţiilor ştiinţifice:
78
jul natural există sub forma unei multitudini de limbi naţionale, iar în alcătuirea lui
există, după cum s-a precizat, atât semne verbale (cuvinte), cât şi semne neverbale
(gesturi, mimică etc.). În privinţa originii acestor semne verbale şi neverbale, regulile
lor de semnificaţie se pierd în negura timpurilor, iar folosirea lor în intercomunicare
este tacită.
Pe de altă parte, limbajul artificial este caracteristic doar unor comunităţi de
specialişti din poporul respectiv şi poate depăşi limitele acelui popor, el fiind caracte-
ristic celor care au preocupări aparte, unele din ele dedicate activităţilor practice, iar
altele sunt utilizate exclusiv de savanţi. Limbajele artificiale au fost special inventate
de persoane sau instituţii şi sunt folosite în scopuri speciale, fiecare simbol are o
semnificaţie unică în oricare domeniu şi are o exactitate exemplară în denotare. Lim-
bajele artificiale cunosc o deosebită diversitate, în funcţie de domeniul în care sunt
utilizate.
Unele din aceste limbaje artificiale sunt proiectate pentru activităţi concrete,
de exemplu, limbajul Morse, limbajul Braille, simbolurile muzicale, semnele de cir-
culaţie şi aşa mai departe, iar altele sunt dedicate unor activităţi ştiinţifice care acordă
un loc important simbolurilor. Ca exemplu, pot fi considerate simbolurile folosite în
matematică, în gândirea critică din psihologie bazată pe logica argumentării sau cele
din chimie etc. Limbajele artificiale practice sau ştiinţifice sunt indispensabile, întru-
cât în lipsa lor nu poate fi reglementată, de pildă, circulaţia pe drumurile publice, iar
cunoaşterea ştiinţifică nici n-ar putea progresa fără aceste limbaje.
După cum s-a precizat, limbajele artificiale ocupă un loc aparte în gândirea
critică din psihologie şi în logica argumentării specifică ei prin folosirea simbolurilor
în redarea schemelor de argumentare şi a formelor logice. La nivel general, limbajul
artificial constă din simboluri speciale, cum este cel al ştiinţelor, care include un al-
fabet special, parţial litere şi cuvinte împrumutate din limbajul obişnuit, dar care au
primit o destinaţie şi o utilizare aparte.
Aceste simboluri care constituie vocabularul unui limbaj artificial sunt abso-
lut necesare pentru redarea exactă a ideilor ştiinţifice şi pentru lucrul cu ele. În fieca-
re ştiinţă, chiar în psihologie, s-a conturat un vocabular special care conţine pe lângă
cuvinte scheme grafice şi două tipuri de simboluri, variabile şi constante, unele din
acestea provenind şi din alte domenii ştiinţifice. Variabilele desemnează diferite con-
cepte şi utilizări în demersurile ştiinţifice formale sau parţial formale cum este şi no-
ua gândire critică, iar constantele indică operaţii cu aceste simboluri sau paranteze.
De exemplu, literele A şi B utilizate în prezentarea unor scheme de argumen-
tare au statut de variabile care pot fi înlocuite cu cuvinte din limba obişnuită, iar lite-
rele p şi q din acelaşi alfabet latin au rolul de „variabile propoziţionale” într-un ipote-
tic condiţional, de pildă. În prezentarea schemelor de argumentare am utilizat verbul
„este”, dar i-am dat statutul de constantă logică care desemnează în principiu numai
apartenenţa proprietăţii B la obiectul A. În mod analog, cifrele 1 şi 0 sunt constante
care semnifică doar valorile de adevăr posibile pentru propoziţii, expresii ca „toţi
...sunt...”, „unii ... nu sunt ...” şi altele sunt tot constante, linia care stă pentru relaţia
de conchidere dintr-un raţionament este la rândul ei o constantă, iar relaţia de succe-
siune dintre p şi q, care a fost redată prin cuvintele „dacă ..., atunci ...” cu rol de con-
stantă, va fi exprimată în sectoare mai elaborate ale gândirii critice în psihologie ba-
zată pe logica argumentării cu ajutorul simbolului „”, care este o constantă inventa-
tă.
Să reţinem totuşi că folosirea constantelor este curentă şi în textele ştiinţifice
sau în cele obişnuite, deoarece şi parantezele utilizate deseori au tot statutul de con-
stante. Limbajul simbolic folosit şi de gândirea critică şi logica argumentării este
79
absolut necesar, întrucât fără el este imposibilă o tratare exactă a raţionării umane sau
a unor maşini special inventate. Validitatea raţionamentelor deductive, puterea celor
inductive sau analiza raporturilor dintre termeni sau propoziţii devine dificilă şi greu
de înţeles fără a apela la simboluri şi scheme grafice. În absenţa unui limbaj simbo-
lic, realizarea şi discutarea unor operaţii metodologice de primă importanţă într-un
domeniu ştiinţific, aşa cum sunt definirea şi clasificarea, devin greoaie, obositoare şi
chiar imposibile.
Pe scurt, studiul şi progresul ştiinţei contemporane impune în mod necesar
folosirea limbajului artificial al simbolurilor. Mai mult decât atât, cercetările psiho-
logice actuale au dovedit că utilizarea limbajelor simbolice şi a regulilor cu ajutorul
cărora sunt manipulate simbolurile sunt inevitabile în cunoaşterea ştiinţifică. Pe de
altă parte, simbolismul este asimilat de timpuriu odată cu abilităţile de a scrie, de a
citi şi a rosti cuvinte. Scrierea sau vorbirea obişnuită este un tip aparte de folosire a
simbolurilor, iar învăţarea scrierii dezvoltă abilitatea redării diverselor manifestări
fizice şi intelectuale. Cu alte cuvinte, scrierea, lectura şi vorbirea contribuie esenţial
la progresul capacităţii de gândire şi de exprimare, la perfecţionarea comportamentu-
lui individual şi la integrarea socială a oricărei persoane, mai ales dacă este psihic-
normală.
Spre deosebire de limbajul artificial, cel natural este mult mai bogat ca număr
de semne şi de expresii lingvistice construite din acestea, dar şi ca posibilităţi consi-
derabile de nuanţare, de flexibilitate şi de sugestibilitate. În această direcţie, semnele
verbale (cuvintele) sunt ajutate substanţial de semnele neverbale proprii limbajului
natural (de gesturi, mimica vorbitorului etc.) şi datorită felului în care s-au constituit,
multe cuvinte şi expresii lingvistice dintr-un limbaj natural pot fi utilizate indepen-
dent sau dobândesc prin combinaţie cu altele mai multe înţelesuri, ceea ce poate fi şi
un dezavantaj.
Printre aspectele negative ale limbajului natural în literatura specializată sunt
de regulă menţionate multitudinea de înţelesuri pentru un singur cuvânt sau pentru o
expresie a limbajului natural care conduce şi la inexactitate şi chiar la ambiguitate în
înţelegere şi în comunicare, la confuzii în exprimare şi pricepere şi poate avea ca
urmare încălcarea restricţiilor impuse de exigenţele logice fundamentale. Tocmai din
această situaţie se consideră că limbajul natural singur nu se bucură de suficientă
acurateţe pentru nevoile cercetării ştiinţifice, ceea ce impune şi folosirea măcar parţi-
ală a limbajului artificial.
În acelaşi timp, limbajul natural are însă şi importante calităţi pozitive în sen-
sul că majoritatea semnelor din vocabularul lui au o capacitate serioasă de a exprima
trăiri şi sentimente, dar şi pe aceea de a nuanţa ideile, de a face comunicarea interu-
mană mai plastică şi mai influentă prin pronunţarea ori prin scrierea lor. Printre va-
lenţele pozitive ale limbajului natural, nu le putem neglija deloc pe acelea că toate
operele literare semnificative au fost scrise în limbaj natural cu ajutorul cuvintelor
din vocabularului său şi nici pe acela că până şi lucrările ştiinţifice riguroase nu pot
evita total folosirea limbajului natural.
După cum s-a precizat, limbajul artificial conţine mult mai puţine semne decât
limbajul natural şi totodată este lipsit de nuanţare şi de sugestibilitate, însă ştiinţa nu
este interesată de asemenea aspecte, întrucât ea exprimă cu deosebită economicitate
şi precizie informaţiile ştiinţifice, iar limbajul ei este adecvat redării gradului înalt de
80
abstractizare propriu ştiinţelor avansate şi este indispensabil în activităţi speciale şi în
rezolvări de probleme teoretice şi practice.
Relativ la utilitatea deosebită a limbajului simbolurilor, un cunoscut logician,
C. I. Lewis (1883-1964), ne atrăgea atenţia că matematicieni celebri din Grecia anti-
că nu au fost în stare să formuleze o regulă generală pentru împărţirea numerelor
întregi, întrucât erau convinşi că cifra „0” nu este un număr9.
Din păcate, există şi persoane care înţeleg prin sintagma lingvistică „limbaj
natural” limbaj verbal, dar acest lucru nu este corect, întrucât limbajul verbal este
doar o parte a limbajului natural. Prin denumirea de „limbaj verbal” se înţelege lim-
bajul cuvintelor şi al construcţiilor lingvistice alcătuite din cuvinte, adică acelea care
sunt trecute în revistă de Dicţionarul Explicativ al Limbii Române. Prin urmare, lim-
bajul natural are în componenţa sa atât limbajul verbal, cât şi pe cel neverbal al ges-
turilor, al mimicii, al mişcării mâinilor etc., dar toate purtând cu ele un anume mesaj.
Prin urmare, limbajul caracteristic popoarelor avansate pe linia civilizației, există de
fapt în două forme de limbaj natural:
Limbaj
natural
Limbaj
verbal
După cum rezultă şi din schema de mai sus, limbajul verbal constă din cuvinte
sau expresii idiomatice şi există în calitate de cea mai importantă parte a limbajului
natural. Înainte de toate, trebuie precizat că limbajul verbal există de fapt sub forma
unei imense varietăţi de limbi materne, iar specialiştii susţin că ar exista aproximativ
2000 de limbi naţionale diferite. Principalele semne ale vocabularului limbilor verba-
9
Lewis I. Clarence, Langford H. Cooper, Symbolic Logic, Dover Publications Ltd., New York, USA, 1959
81
le sunt cuvintele şi denumirile idiomatice construite din cuvinte. Aceste expresii lin-
gvistice sunt inventariate şi explicate de dicţionarele explicative proprii fiecărei
limbi, iar limbajul verbal al majorităţii populaţiilor de pe globul terestru cunoaşte
două forme de existenţă şi anume, ca limbaj verbal scris şi ca limbaj verbal rostit.
Cele mai importante particularităţi ale limbajului verbal scris ar fi aceea că el ia
forma unor combinaţii de litere (grafeme) realizate pe un anumit fel de material (hâr-
tie, lemn, piatră etc.) cu un instrument de scris adecvat, manual ori automat. Această
caracteristică este proprie inclusiv unor forme speciale ale limbajului verbal scris, aşa
cum sunt grafemele Braille. Forma scrisă a limbajului verbal se bucură de o durabili-
tate mai mare sau mai mică, în funcţie de instrumentele folosite şi de materialele pe
care literele au fost imprimate. Ca atare, limbajul verbal în formă scrisă deţine calita-
tea de a fi un mijloc eficient pentru conservarea informaţiilor şi pentru redarea lor
clară şi precisă.
Evident, din perspectivă individuală, această ultimă particularitate a limbajului
verbal scris este o realitate atât timp cât persoana implicată ştie să scrie şi să citească.
Comparativ, principalele însuşiri ale limbajului verbal vorbit ar fi acelea că în situaţii
normale, substratul material al cuvintelor este produs cu ajutorul aparatului fonator al
emitorului lor sau cu ajutorul diferitelor aparate electronice de redare a sunetelor.
Această formă de redare a sunetelor este perisabilă cu excepţia înregistrărilor şi este
sesizabilă cu ajutorul simţului auditiv, se înţelege cu excepţia persoanelor lipsite de
acest simţ. Nu trebuie însă neglijat totuşi că limbajul verbal rostit este sprijinit sub-
stanţial de semnele neverbale care însoţesc în mod obişnuit pronunţarea cuvintelor,
de gesturile vorbitorului, de mimica lui, de tăria sau intonaţia pronunţării cuvintelor,
care sporesc radical plasticitatea şi sugestibilitatea semnelor neverbale şi fac limbajul
rostit impresionant şi convingător.
Indiferent însă dacă luăm în considerare forma scrisă sau vorbită a limbajului
verbal, vocabularul acestuia înregistrează continuu schimbări. Cele mai importante
modificări ale lexicului limbajului verbal se datorează contactului cu alte limbi naţi-
onale şi influenţei reciproce dintre acestea, cu excepţia gramaticii lor, care rămâne
relativ stabilă. Principalele schimbări în vocabularul unei limbi naţionale se realizea-
ză mai ales pe fondul limbajului ştiinţific şi sunt deopotrivă ascendente sau descen-
dente, cu prioritatea celor ascendente, dar ambele modificări vizează atât cuvintele,
cât şi înţelesul unora din ele. În limba română a intrat relativ recent expresia telefon
mobil sau arbore de decizie, dar au dispărut din limbajul comun o mulţime de alte
cuvinte, cum ar fi cel de calpuzan, care însemna „falsificator” de bani sau documente
şi despre care se presupune că ar proveni în română din limba turcă.
Să reţinem însă că acordarea de sensuri noi cuvintelor sau împrumutul lor din
alte limbi naţionale nu este totdeauna justificat, mai ales când împrumutul acestor
înţelesuri nu se justifică datorită faptului că persoana care l-a preluat nu cunoaşte
bine nici limba română şi nici limba din care a fost împrumutat. Un exemplu de epa-
tare ar fi preluarea verbului englezesc „to apply” spunând „că aplică” când „face o
cerere” sau „solicită ceva”, deşi în limba română expresia „a aplica” provine din lati-
nă sau din franceză şi înseamnă „a pune ceva peste altceva” sau „a fixa ceva peste
altceva” (vezi Dicţionarul Explicativ al Limbii Române, Editura Univers Enciclope-
dic „Gold”, Bucureşti, 2009).
Legat de schimbările ascendente sau descendente referitoare la cuvinte sau la
înţelesurile acestora nu trebuie omise nici precizările privind denumiri ce au fost in-
troduse în limba română datorită legăturilor cu alte state sau descoperirilor ştiinţifice
de ultimă oră. Un exemplu ar fi expresia „sound blaster” importată din limba engleză
şi folosită de români pentru a indica placa de sunet dintr-un calculator. Un alt exem-
82
plu ar fi prescurtările, cum ar fi metoda MRI de scanare a creierului şi a reţelei ner-
voase, fără consecinţe nocive pentru organism, dar importantă în înlăturarea psihote-
rapeutică a alcoolismului şi chiar a unor forme de schizofrenie, a cărei prescurtare
provine tot din limba engleză.
În aceiaşi ordine de idei, este menţionată denumirea de „substanţe psihoactive”
aplicabilă în cazul unor produse halucinogene, iar cuvântul „substanţe” din cadrul
acestei denumiri a dobândit aici un înţeles cel puţin diferit de cel pe care îl are în
limba română obişnuită, despre care se spune însă în Dicţionarul Explicativ al Limbii
Române că prin substanţă se înţelege un corp solid constituit din atomi şi molecule,
că substanţa este baza existenţei sau că ea reprezintă miezul unei discuţii.
În ceea ce priveşte modificările în timp ale vocabularului (lexicului) oricărei
limbi naţionale, se va reţine că el este un ansamblu în continuă mişcare. Ca atare,
modificările ascendente ale lexicului au o prioritate absolută în raport cu cele des-
cendente, ceea ce conduce inevitabil la o amplificare continuă a vocabularului mai
ales în direcţia compartimentelor ştiinţifice şi tehnice ale acestuia şi a dezvoltării
relaţiilor internaţionale, unele dintre acestea fiind legate de practicarea diferitelor
activităţii zilnice.
Trebuie totuşi să reţinem că paralel cu asemenea schimbări au loc apariţia de
noi termeni ori de noi înţelesuri pentru termenii deja existenţi are loc o amplificare a
vocabularului, inclusiv pe fondul ieşirii din uzul curent al unor cuvinte sau a unor
sensuri cu care erau anterior folosite acestea. Avem prin aceste modificări un exem-
plu de progres al fiecărei limbi naţionale. Oricum, schimbările ascendente şi cele
descendente ale vocabularului individual, depind însă hotărâtor de cultura personală,
de profesiunea şi de profesiunea practicată de fiecare individ, inclusiv de preocupări-
le sale, de vârsta şi de sănătatea lui mentală. Prin urmare, indiferent cum este privit,
vocabularul general al fiecărei limbi naţionale, dar şi cel individual, este un ansamblu
de cuvinte şi expresii dinamic care, în principiu se dezvoltă continuu.
3. Tipurile de vocabular
83
Astfel, vocabularul obştesc coincide în mare parte cu ansamblul cuvintelor folosite
de persoanele ce deţin doar o cultură generală obţinută prin şcoală şi prin experienţa
lor cotidiană. În schimb, vocabularul special, este caracteristic persoanelor implicate
în practicarea unor profesiuni obişnuite sau al unei activităţi de profil şi prin urmare,
vocabularul special presupune o distincţie între vocabularul profesional sau instru-
mental, şi cel caracteristic unei comunităţi, ce este numit şi convenţional.
10
Moles Abraham, Sociodynamique de la Culture, Mouton, Paris, France, 1973
84
Rezumat
Cuvinte importante
1. Limbaj verbal
2. Limbaj neverbal.
3. Limbaj obiect
4. Metalimbaj
5. Limbaj artificial
6. Limbaj formal.
7. Limbaj natural
8. Limbaj verbal.
5. Vocabular general.
6. Vocabular individual.
7. Vocabular obştesc.
8. Vocabular special.
9. Vocabular instrumental.
10. Vocabular comunitar.
11. Vocabular ştiinţific.
12. Vocabularul psihologiei.
13. Secţiunile vocabularului psihologiei.
Exemplu:
Examinaţi înţelesul următoarei aserţiuni:
Simbolurile nu fac parte din niciun vocabular
Răspuns: Afirmaţia este greşită şi, ca atare, neglijează motivele care urmează:
(a). există numeroase ştiinţe care folosesc, cel puţin parţial, o serie mai mare
sau mai mică de simboluri, iar printre acestea sunt gândirea critică în psihologie şi
chiar psihologia generală actuală;
(b). pe de altă parte, simbolurile sunt folosite şi în cazuri destul de concrete,
aşa cum ar fi partiturile muzicale sau semnele de circulaţie, care includ şi desene ori
scheme grafice, sau socotirea banilor la cumpărături.
85
Exerciţii şi probleme
86
2. Faptul că trebuie să recurgem la asociaţii de cuvinte sau chiar la propoziţii şi
fraze pentru a putea determina înţelesul unor noţiuni dovedeşte că noţiunile sunt mult
mai numeroase decât cuvintele luate izolat, că nu există în limbă suficienţi termeni
adecvaţi pentru orice noţiune. Rămânerea în urmă a vocabularului este explicabilă.
Este adevărat că, pe măsură ce se creează noţiuni noi, se făuresc şi termeni noi. Fizi-
ca atomică, cibernetica, astrofizica, medicina modernă ş.a. au îmbogăţit sub ochii
noştri vocabularul ştiinţei cu numeroşi termeni noi. S-ar părea că vocabularul ţine
pasul cu progresul ştiinţelor. (Petre Botezatu, Introducere în Logică 2, Editura
Graphix, Iaşi, 1994)
3. În limbajul curent sau în cel ştiinţific întâlnim mai multe feluri de vocabular:
(1) Vocabularul general coincide cu totalitatea cuvintelor unei limbi şi de mai nu-
meşte „lexic”: feluritele influenţe sub care s-au dezvoltat şi sub care s-au transfor-
mat vocabularul şi gramatica (Odobescu); (2) Vocabularul activ este o totalitate de
cuvinte pe care un vorbitor le foloseşte în exprimare şi care variază de la o categorie
de vorbitori la alta; (3) Vocabularul pasiv este o totalitate de cuvinte pe care vorbito-
rul le înţelege, dar el nu le foloseşte decât foarte rar; (4) Vocabularul de bază (fun-
damental) este acea totalitate de cuvinte care reprezintă fondul principal de cuvinte al
unei limbi; (5) Vocabularul special este totalitatea de cuvinte care sunt specifice unui
anumit domeniu de activitate, cum ar fi un anumit stil al limbii sau a celor care sunt
proprii unui scriitor, unui vorbitor sau unui grup de vorbitori specializaţi într-un do-
meniu. (Text adaptat după: Noul Dicţionar Universal al Limbii Române, Litera Inter-
naţional, Bu-cureşti, Chişinău, 2006)
4. Unele cuvinte cu rezonanţă arhaică sau (şi) regională au căpătat o foarte ma-
re răspândire. Astfel, de exemplu, tălmăcire e aproape general preferat lui traducere,
aducând în trena sa pe a tălmăci şi, e drept, mai rar, pe tălmăcitor (?).
Astfel, de exemplu, în Talentul … cunoaşterea perfectă a limbii … înţelegerea
în adâncime a … operei de tălmăcit, iată numai câţiva factori … care contribuie la
realizarea unor traduceri cum sunt acelea de care avem nevoie. RL 1971, nr. 8203,
p.2/3, tălmăcit e folosit în locul lui tradus (foarte probabil pentru a evita repetiţia –
ceva mai jos apare substantivul traduceri.
Arhaicul tălmăcire este întrebuinţat şi ca echivalent al lui interpretare (înţele-
gere). Cu acest sens, a apărut într-un interviu: Care este tălmăcirea d-voastră a dăru-
irii …? TV 23 VII 1969. (Şi utilizarea lui dăruire are un efect uşor arhaizant.). A
tălmăci avea în limba veche ambele sensuri. De altfel, chiar dacă nu avem în vedere
semantica arhaică a termenului, o traducere presupune în mod necesar şi interpretare,
deci de la tălmăcire „interpretare”.
Frecvente sunt, de asemenea, a făuri şi făuritor, împlinire, (ne)asemuit, temei,
a vădi şi multe altele.
A asemui se întrebuinţează frecvent în locul neologicului a compara – cf. În
planul literaturii acest proces poate fi asemuit cu tendinţele abstracte în plastică. RL
1971, nr. 8241, p. 2/2 (deşi a asemui e sinonim mai curând cu a asemăna, şi nu cu a
compara). (V. Guţu-Ro-malo, Corectitudine şi Greşeală, Humanitas, Bucureşti,
2008)
5. Studiul felului în care cuvintele îşi schimbă sensul este fascinant. Pe parcur-
sul următorului capitol vom avea ocazia să punem în evidenţă unele dintre confuziile
produse în filosofia matematicii, generate tocmai de aceea că aceste modificări de
înţeles au fost trecute cu vederea.
87
Una dintre aceste modalităţi a fost numită „generalizare”. Acelaşi simbol poate
să denote o clasă mai extinsă de obiecte, astfel încât, el nu mai denotă cu aceeaşi
acurateţe obiectele mai speciale pe care le-a simbolizat cândva. În acest fel, cuvântul
englezesc „paper” denota în trecut papirus; ulterior, el a fost folosit pentru a denota
un material pe care se scria şi care era fabricat din articole textile; astăzi el continuă
să simbolizeze un astfel de material produs din textile, dar mai ales unul obţinut
dintr-un material lemnos cu ajutorul tratării chimice. Istoria cuvântului „număr” ilus-
trează la fel de bine acest proces progresiv de generalizare. Cândva el denota doar
„întregi”, gradual a ajuns să includă printre denotaţii săi fracţii, numere raţionale,
transcendentale, de pildă pe π, şi chiar determinanţi. Acelaşi lucru s-a întâmplat şi cu
alte cuvinte, cum ar fi „forţă”, „energie”, „geometrie” sau „egalitate”.
„Specializarea” este un al doilea mod în care sunt alterate înţelesurile
diferitelor cuvinte. Acelaşi cuvânt poate deveni mai restrictiv sub aspectul sensului
său, întrucât el ajunge să se aplice la o clasă de obiecte mai mică, să denote particula-
rităţi mai concrete decât o făcea anterior. Astfel, englezescul „surge-on” denota odată
pe indiferent oricine lucra cu propriile mâini, dar astăzi el şi-a îngustat denotaţia la
doar aceia care au o pregătire medicală specială. Există şi alte cuvinte care ilustrează
procesul de specializare al înţelesurilor pe care le poartă, cum ar fi „ministru”, „in-
ternist” şi „artist”. O fertilă şi interesantă sursă de schimbare a sensurilor unor cuvin-
te se iveşte în momentul în care aplicaţia lor este lărgită datorită extensiunii metafori-
ce a înţelesurilor care le sunt proprii. La începuturi, englezescul „governor” însemna
cârmaciul unei ambarcaţiuni, „spirit” însemna suflare, astăzi „cot” înseamnă îndoitu-
ra unei conducte, iar cele două piese care se leagă formând un tot sunt numite „tată”
şi „mamă” şi aşa mai departe. (Morris R. Cohen, Ernst Nagel, An Introduction to
Logic and Scientific Method, Routledge&Kegan Paul, London, 1964)
88
VIII. FUNCŢIILE PRINCIPALE ALE LIMBAJULUI UMAN
89
Pe parcursul acestui capitol, vor fi prezentate următoarele aspecte:
11
Halle Michael, Jakobson Roman, Fundamentals of Language, Mouton, The Hague, Holland,1956, Rescher
Nicholas, An Introduction to Logic, St. Martin’s Press, New York, USA,1964, Copi M. Irving, Introduction to
Logic, IVth Edition, MacMillan Publishers, London, UK, 1972, Copi M. Irving, Cohen Carl, Introduction to
Logic, Prentice Hall, Upper Saddle River, New Jersey, USA, 2002
90
evidente mai ales în situaţia limbajului verbal. În prima categorie vom include funcţi-
ile semantice ale limbajului, prin intermediul cărora vom avea în vedere acele funcţii
care ţin de înţelesul termenilor şi cel al expresiilor lingvistice, de mesajul transmis
prin intermediul lor. În a doua clasă vom include numai funcţiile pragmatice ale lim-
bajului, pe baza cărora cuvintele şi expresiile sunt dedicate unui anumit scop sau sunt
legate exclusiv de utilizarea limbajului pentru a determina un comportament sau o
acţiune a celui căruia i se adresează mesajul. Astfel, pe linia înţelesului cuvintelor
vom distinge funcţiile semantice diferite ale limbajului privitoare la sensul lui şi chi-
ar la întrebuinţarea lui, după care vom trece la funcţiile stric practice. Pentru început,
vom explica.
Un astfel de fapt este realizabil doar prin intermediul enunţurilor declarative care
exprimă propoziţii adevărate sau false. Întrucât informaţiile oferite de acele propozi-
ţii despre însuşiri sau sentimente se mai numesc şi „cunoştinţe”, propoziţiile în cauză
se mai numesc uneori „propoziţii cognitive”. De reţinut totodată că funcţia informa-
tivă a limbii este proprie şi unor construcţii neverbale, iar analiza lor din punct de
vedere psihologic este un deziderat de bază al psihologiei cognitive.
Într-o primă situaţie, receptorul B a înţeles total cele spuse ori scrise de A, ceea
ce înseamnă că procesul de comunicare dintre ei a avut un succes deplin. Din păcate,
această primă situaţie este extrem de rară, iar în cea mai mare parte este inexistentă.
Într-o a doua situaţie, rezultatul comunicării dintre cei doi a fost parţial şi cel puţin
unul din partenerii implicaţi în comunicare a înţeles doar o parte din sensul cuvinte-
lor utilizate. În sfârşit, în cea de a treia situaţie, B nu a înţeles nimic din cele spuse
sau scrise de A şi deci, comunicarea dintre A şi B nu a avut de fapt nici un rezultat.
Din cele trei situaţii prezentate reiese că procesul de comunicare dintre minim
două persoane are frecvent fie un rezultat parţial, fie că ea n-a avut niciun succes.
Deseori, în comunicarea între două persoane se ajunge la rezultate cel puţin parţial
neplăcute, iar cauza acestui fapt poate fi neatenţia unui din partenerii la discuţie ori
91
cunoaşterea greşită a sensului unor cuvinte sau pur şi simplu totala necunoaştere a
sensului cuvintelor folosite. Prin urmare, motivul înţelegerii eronate ar putea fi în
asemenea condiţii:
În cazul ignoranţei a cel puţin unuia din parteneri, a priceperii greşite ori a ne-
înţelegerii exacte a cuvintelor sau semnelor neverbale utilizate de celălalt, rezultă că
fie emitorul mesajului sau receptorul lui a dat un alt înţeles unora din cuvintele sau
semnele neverbale folosite în intercomunicare, dar situaţia cea mai gravă este aceea
în care receptorul nu a înţeles nimic din spusele emitorului mesajului.
În legătură cu aceste posibilităţi cu rezultat negativ în comunicarea dintre mi-
nim două persoane, este semnificativ să menţionăm că aceste situaţii sunt frecvent
întâlnite în comunicarea obişnuită şi ele conduc la ambiguităţi sau la confuzii, ceea
ce reprezentă o violare a exigenţelor logice fundamentale. Greşita identificare a înţe-
lesului unor cuvinte sau semne neverbale poate conduce deseori la afectarea negativă
a atitudinilor şi a acţiunilor întreprinse de persoanele implicate în discuţie.
De aici rezultă că într-o comunicare dintre două sau mai multe persoane este
deosebit de important ca participanţii la discuţie să cunoască cât mai bine înţelesul şi
regulile de semnificaţie proprii cuvintelor şi semnelor neverbale utilizate de ei în
procesul de comunicare sau ca emitentul discursului să precizeze cât mai exact sen-
sul cuvintelor şi al semnelor neverbale utilizate de el, mai ales dacă ele sunt îndoiel-
nice sau provin dintr-o altă limbă, ceea ce este de-a dreptul vital dacă înţelesul aces-
tora este neclar pentru ceilalţi participanţi.
În ceea ce priveşte funcţiile pragmatice ale limbii şi ale discursului trebuie să
reţinem, mai întâi, că ele sunt de patru feluri.
care constă în aceea că adeseori limbajul este folosit pentru a ne atrage atenţia asupra
unui eveniment fizic sau psihic sau ne avertizează că un anume fenomen urmează să
se petreacă şi trebuie să adoptăm un anume comportament. Această însuşire este pro-
prie „enunţurilor deontice” care sunt construite cu ajutorul unor expresii particulare,
cum ar fi „trebuie să ...”, „este permis să ...”, „este interzis să ...” etc. numite „moduri
deontice” şi care ne obligă sau ne direcţionează atenţia ori acţiunea spre diferite eve-
nimente sau ne avertizează că trebuie să avem un comportament ori să facem ceva. În
mod obişnuit, enunţurile care au prioritar această funcţie introduc diferite instrucţi-
uni, avertismente, norme morale sau juridice, reguli de joc ori recomandări, exprimă
ordine (comenzi), decizii sau hotărâri ale unei autorităţi şi au în structura lor enunţuri
imperative ca: „deschide uşa!”, „scrie următoarele ...”, „să iei numai note bune!”, „nu
cumpăra acest fel de aparat” şi altele de acelaşi fel.
Alte construcţii lingvistice au cu totul alt rol şi anume, lor le aparţine:
92
3.2. Funcţia expresivă
care este tot de natură pragmatică. Funcţia expresivă a limbii este caracteristică ace-
lor construcţii lingvistice care exprimă convingeri personale ori trăiri subiective pro-
vocate de evenimente care ne-au impresionat. În situaţia intenţiilor bune, enunţurile
expresive sunt cele care redau convingeri raţionale sau trăiri subiective conform că-
rora lucrurile vor sta exact aşa după cum se spune. În situaţia că cineva ar declara că
lucrurile vor sta într-un anumit fel şi ne ascunde convingerea lui că lucrurile vor sta
altfel decât a spus, înseamnă că acea persoană a minţit, iar minciuna este un fals in-
tenţionat şi a fost determinată de o motivaţie specială pentru a proteja sau a înşela.
De reţinut că trăirile subiective resimţite instantaneu, generează o construcţie
lingvistică cu funcţie expresivă şi că ele sunt frecvent determinate de diferite acţiuni
greşite neintenţionate. Printre altele, într-o astfel de situaţie se poate cita atingerea
întâmplătoare a unui obiect fierbinte ori ascuţit, o durere subită sau emoţia provocată
de o surpriză ieşită din comun. Enunţurile expresive de acest fel sunt redate de obicei
prin exclamaţii sau interjecţii, printr-o reacţie lingvistică specială, prin strigăte ori
prin gesturi sau alte semne neverbale cum ar fi o grimasă sau mişcarea intempestivă
a mâinii ori a corpului şi altele care au de regulă statutul de simptom, respectiv, sunt
efectul unei anumite cauze. Prin urmare, reacţiile fizice sesizabile sunt simptomul
unei stări de fapt care poate fi de natură psihică, iar dacă ele sunt neîntemeiate impun
un diagnostic serios, cu scopul de a stabili ce a provocat-o şi a determina cât mai
exact măsurile ce ar trebui luate ori tratamentul care trebuie prescris.
O altă funcţie pragmatică a limbajului este cea care aparţine enunţurilor care se
remarcă prin rolul deosebit al construcţiilor lingvistice în situaţii speciale pentru a
conserva respectul participanţilor faţă de anume evenimente oficiale, aşa cum ar fi:
3. 3. Funcţia protocolară
3. 4. Funcţia performativă
Ultima funcţie pragmatică a limbii este cea performativă şi aparţine unor con-
strucţii lingvistice prin care emitorul lor se obligă să realizeze sau să atingă un anu-
mit obiectiv ori să aibă un anumit comportament. Enunţurile de acest fel, exprimă de
asemenea angajamentul cuiva de a face ceva sau de a merge undeva, de a obţine un
anumit lucru şi în mod obişnuit enunţurile performative au şi alte funcţii, aşa cum ar
93
fi cea expresivă, cea sugeratoare şi chiar funcţia de informare sau cea de comunicare.
Enunţurile protocolare exprimă de regulă o dorinţă, o promisiune sau un angajament
şi conţin în alcătuirea lor aşa numitele „verbe performative”, cum ar fi accept, cer,
doresc, ofer, promit, recomand, sugerez etc. În mod frecvent, construcţiile lingvistice
protocolare sunt evaluate ca justificate ori nejustificate, ca întemeiate sau absurde, ca
autentice sau neautentice şi numai în acest sens se spune că ar fi adevărate ori false.
(1). Limbajul este un fenomen uman: orice componentă a lui (cuvânt sau semn
neverbal) este produsul omului cu educaţie suficientă şi dispune de grai.
(2). Limbajul are materialitatea specifică: componenta lui obiectivă poate fi
percepută cu ajutorul unuia din simţurile noastre.
(3). Limbajul are şi o idealitate proprie: sensul semnului este fapt de conştiinţă,
iar el este accesibil numai intelectului ori sensibilităţii omeneşti.
(4). Limbajul dispune şi de intenţionalitate: oricărui cuvânt îi este specifică o
regulă de semnificaţie.
(5). Limbajului îi corespunde un rol deosebit: el este instrument de exterioriza-
re sau de mascare a gândurilor sau a sentimentelor noastre.
(6). Limbajului are totodată rolul de a fi convenţional şi prescriptiv: regula
de semnificaţie intră în componenţa oricărui semn.
(7). Limbajul dispune de asemeni de un caracter social: este un fenomen social
şi funcţiile sale semantice au avut un rol esenţial în evoluţia omului şi în progresul
comunităţilor umane.
(8). În sfârşit, limbajul este instrument stimulator al progresului şi se manifestă
prin faptul că orice persoană normală are capacitatea de a abstractiza şi a generaliza,
iar progresul ştiinţific ori practic presupune obligatoriu utilizarea unei forme de lim-
baj.
(9). Limba este instrumentul cunoaşterii din ce în ce mai profundă a mediului
de existenţă al omului şi i-a permis acestuia să facă noi descoperiri şi invenţii şi i-a
94
permis omului o dezvoltare teoretică şi senzorială în raport cu alte fiinţe terestre,
fiind instrumentul esenţial al permanentei sale perfecţionări şi a mediului său de via-
ţă.
Rezumat
Cuvinte importante
Exerciții şi probleme
95
8. Funcţia informativă a limbajului se combină cu funcţia lui de comunicare.
9. Funcţia protocolară a limbii se modifică foarte greu.
10. Funcţiile pragmatice sunt specifice oricărui enunţ cu sens, indiferent de
situaţia în care a fost pronunţat sau scris.
11. Funcţiile semantice ale limbii au mai multe variante.
12. Neatenţia este singura cauză a recepţionării parţiale a unui mesaj.
13. Ignoranţa este cauza transmiterii greşite a unui mesaj.
14. Oamenii obişnuiţi nu cunosc sensul exact al multor cuvinte.
1. Intenţia multor discursuri este de a servi dintr-o dată două sau mai multe
funcţii ale limbajului. În asemenea cazuri, fiecare aspect ori funcţie a textului dat
depinde de propriile sale particularităţi. Un fragment de text care are funcţie informa-
tivă posedă posibil un aspect ce urmează a fi evaluat ca adevărat ori fals. Acelaşi text
poate servi şi funcţiei direcţionare, caz în care el va conţine aspecte evaluabile ca
proprii sau improprii, ca drepte sau nedrepte. Dacă însă acel fragment de text serveş-
te şi funcţiei expresive, respectiva componentă poate fi evaluată ca sinceră sau nesin-
ceră, ca demnă de a fi luată în seamă sau altfel. Pentru a evalua corect un paragraf
sau un fragment de text se impune cu necesitate cunoaşterea funcţiei sau a funcţiilor
limbajului pe care el este menit să le servească. (Irving M. Copi, Carl Cohen,
Introduction to Logic, 11th Edition, Pearson Education Inc., Upper Saddle River,
New Jersey, USA, 2002)
96
3. Ideea acestui capitol nu trebuie luată în sensul că singurul lucru important pe
care îl putem face cu ajutorul cuvintelor este acela de a emite pretenţii ori de a lua
poziţie în legătură cu diferite aspecte. Cu ajutorul cuvintelor poţi face o mulţime de
alte lucruri: poţi exprima ipoteze, conjecturi, presupuneri şi propuneri. Poţi amuza
sau conversa. Poţi încerca să-i influenţezi pe alţii (sau pe tine însuţi) în legătură cu
ceva sau poţi încerca să-i aduci în situaţia de a face ceva. Folosim cuvintele pentru a
ne ruga, a promite, a lăuda, a ne exprima admiraţia şi a face publicitate, pentru a
minţi, pentru a decepţiona, pentru a insulta ori pentru a umili; pentru a formula scuze,
pentru a ne simţi confortabil, pentru a declanşa un curent de opinii sau o acţiune.
Toate aceste aspecte sunt supuse gândirii critice pentru a stabili dacă au sau nu suc-
ces, eficienţă, integralitate, legitimitate, autenticitate, originalitate şi multe alte cali-
tăţi. Oricum, ne vom concentra mai întâi asupra funcţiilor limbajului de a reda pre-
tenţii, susţineri şi argumente, iar pe scurt asupra funcţiilor limbajului de a construi
ipoteze şi conjecturi. (Brook N. Moore, Richard Parker, Critical Thinking, McGraw
Hill Inc. New York, USA, 2004)
unde A poate însemna eu (sau noi), B – tu (sau voi) şi C – el (sau ei, adică o
colectivitate). Frecvent se confundă ceea ce înţelege A cu ceea ce înţelege B printr-un
termen sau ceea ce înţelege C. Dacă cred că ceea ce înţeleg eu prin „X” (cuvânt) înţe-
legi şi tu prin el, există probabilitatea ca să nu fie adevărat şi deci să confund terme-
nul meu cu termenul tău sau termenul lui. Voltaire spunea „înainte de a discuta cu
mine defineşte-ţi termenii”. Dacă noi folosim aceleaşi cuvinte, dar noţiuni diferite,
termenii sunt diferiţi şi nu ne putem înţelege sau nu putem cădea de acord. Şi noi, ca
şi grecii antici, folosim cuvântul „atom”, dar ei aveau o altă noţiune – înţelegeau prin
„atom” particula absolută indivizibilă, în timp ce noi înţelegem prin „atom” doar
ceea ce este indivizibil (în mod relativ) în raport cu proprietăţile chimice. (Gheorghe
Enescu, Tratat de Logică, Editura Lider, Bucureşti, 1997)
97
fotochimic obişnuit. Celălalt a parcurs un drum mai dificil, respectiv, a învăţat „roşu”
în compania în care lucrează cu lumini de variate lungimi de undă şi cu ajutorul unor
particularităţi suplimentare cum ar fi cele legate de intensitate, de saturaţie, de formă
şi dispunere, de calcule etc., a învăţat să admită ca roşii anume nuanţe ale focului şi
ale apusului şi să excludă iarba, a învăţat să admită ca roşii diferite flori, dar nu şi
frunzele lor, a învăţat să admită că racii sunt roşii numai după ce au fost fierţi.
Persoane diferite crescute în aceeaşi limbă sunt educate să procedeze ca şi cum
ar potrivi, ca şi cum s-ar învârti împrejur, pentru a realiza forma unor elefanţi iden-
tici. Detaliile anatomice legate de înfăţişarea lor şi de alcătuirea formei de elefant au
fost achiziţionate în mod diferit, din aproximare în aproximare, dar rezultatele aces-
tora vor fi asemănătoare. (Willard V. Orman Quine, Words and Objects, The M.I.T
Press, Cambridge, Massachusetts, USA, 1969)
6. Întocmai după cum ritualul vieţii sociale reclamă o anumită croială a haine-
lor, anumiţi paşi şi anumite gesturi, exagerări de convenienţă, el solicită de asemenea
expresii acreditate indiferent de adevărul lor. Astfel, la chinezi şi la alte popoare re-
gulile de curtoazie impun totdeauna gazdei să spună că propria casă este „sărăcăcioa-
să”, că oaspetele său este „distins” şi că acesta îi oferă „o onoare deosebită” şi aşa în
continuare. Chiar şi aceia care nu dau acestor expresii sensul lor autentic ar fi neplă-
cut impresionaţi dacă ele s-ar îndepărta de convenţiile sociale. Rolul expresiilor ce-
remoniale în forma lor de creatoare de convingeri este important în viaţa socială, în
jocurile copiilor ca şi în situaţia comunităţilor primitive. Viaţa socială dintr-o comu-
nitate rurală din Anglia poate fi văzută ca un joc care, printre altele impune localnici-
lor să vorbească despre tezaurul, flota şi Armata Majestăţii Sale (cu toate că ei ar
trebui să se raporteze la „naţiune”), iar actualilor lideri ai guvernului britanic le im-
pune să declare că ei „o sfătuiesc” pe regină, în condiţiile în care respectivii lideri nu
sunt supuşii casei regale. În mod similar, este o modă în Statele Unite a vorbi despre
democraţie şi despre faptul că legea este făcută de reprezentanţii cetăţenilor sau că ea
exprimă voinţa acestora, cu toate că sunt destul de puţini aceia care ştiu ce legi sunt
construite în acel moment ori aceia care deţin un control mai mare asupra celor ce
produc legile.
În situaţiile în care cuvintele nu sunt intenţionate pentru a înşela, ci pentru a
exprima eufemistic adevărul, expresiile ceremoniale sunt adesea atacate sub pretextul
că ar fi numai minciuni convenţionale. (Morris R. Cohen, Ernst Nagel, An
Introduction to Logic and Scientific Method, Routledge&Kegan Paul, London, UK,
1964).
98
IX. STATUTUL TERMENILOR
99
În capitolul opt, pe ale cărui idei ne vom baza ulterior, vom dezbate temele:
1. Termenii în calitate de formă logică, model mental sau structură lingvistică.
2. Intensiunea şi extensiunea termenilor.
3. Varietăţi de termeni.
4. Raporturi specifice termenilor.
Prin urmare, vom discuta despre termeni în paragrafele de mai jos cu scopul de
a sistematiza informaţiile şi a altor operaţii metodologice importante.
Denumirea de „termen” se aplică celei mai simple forme logice care, iar datori-
tă acestui fapt termenii au existenţă prin alte forme logice şi se exprimă prin con-
strucţii lingvistice listate într-un dicţionar explicativ sau sunt folosiţi în diverse ope-
raţii metodologice, cum ar fi definiţia şi clasificare. De pildă, datorită maximei lor
simplităţi, termenii apar în mod obişnuit ca elemente fundamentale în structura pro-
poziţiilor categorice, cum ar fi, să spunem, următoarea expresie:
Toţi A sunt B
în care literele A şi B sunt simboluri corespunzătoare pentru cei doi termeni care apar
în structura propoziţiei categorice redată de această formulă.
Mai mult decât atât, se poate spune că fiecărui obiect ori fenomen considerat ca
izolat de oricare altele, fiecărei proprietăţi a acestuia şi fiecărei relaţii dintre acest fel
între obiecte sau însuşiri îi corespunde în planul activităţii noastre teoretice cel puţin
un termen, care în logica tradiţională era numit „noţiune”, iar la nivel general sau în
filosofie i se mai spune şi „idee”, „categorie” ori „concept”. Deci, termenii sunt abs-
tracţii ideale şi reprezintă achiziţii ale minţii umane la care s-a ajuns printr-un efort
de cunoaştere. Sub aspect cognitiv, termenul este un construct ideal produs în mintea
umană în calitate de reproducere ideală a unui obiect, a unei însuşiri sau relaţii ce a
devenit o achiziţie a noastră şi la care am ajuns prin efortul de cunoaştere, cu alte
cuvinte o imagine ideală despre acestea.
Denumirea de „termen” dată acestei forme logice, atât de simplă încât în activi-
tatea teoretică simplă şi chiar în cea elevată nu apare în mod izolat, cu excepţia dicţi-
onarelor, vine din limba latină de la cuvântul „terminus”, prin care se înţelegea un
hotar ori o limită dincolo de care, aşa cum s-a precizat, nu există alte elemente sau
100
forme logice mai simple12. De precizat însă că noi vom folosi ideea de termen pentru
a indica faptul că un obiect material ori ideal sau o proprietate oarecare a acestora a
intrat în conştiinţa noastră şi care este numită prin intermediul limbajului printr-un
cuvânt izolat sau printr-o construcţie lingvistică aparte căreia îi revine de cele mai
multe ori fie funcţia gramaticală de denumire printr-un substantiv, fie prin cea de
adjectiv al unui enunţ declarativ.
În loc de noţiune sau termen, o anumită concepţie din psihologia cognitivă fo-
loseşte denumirea de „model mental”, care în contextul cunoaşterii obişnuite cores-
punde obiectul ideal care pe plan mintal exprimă obiectul ori calitatea la care se refe-
ră mintea umană, în principiu parţial. În accepţiunea gândirii critice din psihologie şi
a logicii argumentării pe care se bazează, vom discuta despre termeni prin care înţe-
legem un obiect ideal, respectiv o formă logică simplă, exprimată explicit printr-o
construcţie lingvistică de care este greu de separat. În aceste condiţii, termenul sau
modelul mental sunt „fapte” ideale, în timp ce denumirea care îi corespunde şi îl pu-
ne în evidenţă nu este decât un construct lingvistic, adică un fapt material perceptibil
prin care sunt comunicate printr-o construcţie lingvistică unui ipotetic interlocutor.
De pildă, să considerăm un enunţ declarativ care exprimă o propoziţie categorică din
cele mai simple, reprezentată de altfel prin formula anterioară:
(2). A este B
12
Pentru detalii, a se vedea: Guţu, Gheorghe. Dicţionar Latin-Român, 1983, Editura Ştiinţifică şi Enciclopedică,
Bucureşti
101
Intensiunea unui termen trebuie considerată ca fiind cu totul altceva decât co-
notaţia respectivului termen, deşi în principiu conotaţia unui termen este legată de
intensiunea lui. Mai exact, prin „conotaţia unui termen” se înţelege în mod obişnuit
doar calitatea acelui termen de a trimite sau de a sugera numai anumite note (însuşiri)
din intensiunea acelui termen. Prin urmare, se susţine că intensiunea unui termen este
cunoscută integral de specialiştii în domeniu, iar conotaţia lui este ştiută de un indi-
vid obişnuit în funcţie de nivelul lui de cunoaştere.
În această situaţie, conotaţia unui termen depinde de personalitatea, de compe-
tenţa şi chiar de subiectivitatea individului care foloseşte termenul doar cu însuşirile
obiectului cunoscute de el. De pildă, doi indivizi diferiţi pot folosi exact acelaşi ter-
men cu conotaţii diferite, ceea ce înseamnă că intensiunea unui termen coincide cu
conotaţia dată de fiecare individ termenului. Ca atare, distingem între cel puţin trei
feluri de conotaţie, pentru exact acelaşi termen.
Astfel, conotaţia de bază a termenului este un reper relativ unic pentru folosi-
rea lui într-un discurs general şi este mai mult sau mai puţin apropiată de intensiunea
lui precizată în dicţionarul explicativ al fiecărei limbi naţionale apărut la un moment
dat. În schimb, conotaţia specială a aceluiaşi termen coincide cu înţelesul dat lui într-
un domeniu ştiinţific aparte şi depinde deseori de competenţa savantului care îl folo-
seşte, mai ales dacă acest termen este exprimat printr-un cuvânt împrumutat dintr-un
vocabular special ori din dicţionarul vreunei alte limbi naţionale. De pildă, termenul
identitate este folosit în gândirea critică din psihologie şi în logica argumentării cu
înţelesul de exigenţă logică fundamentală, însă el a fost împrumutat de anumiţi psi-
hologi care i-au dat o conotaţie specială. În acest fel a procedat pe fondul unei anu-
mite interpretări psihanalitice, citată anterior, de Erik H. Erikson (1902-1994), într-
una din lucrările sale13.
Pe de altă parte, conotaţia subiectivă a unui termen ţine de faptul că deseori,
mai ales la oamenii obişnuiţi, constatăm că folosirea unui termen are o puternică în-
cărcătură subiectivă în mintea utilizatorului. De multe ori însă, vorbim de conotaţie
subiectivă în accepţiunea că ea depinde de personalitatea, de pregătirea sau de prefe-
rinţele persoanei şi tocmai aşa se explică de ce un iubitor de animale utilizează ter-
menul pisică cu o încărcătură subiectivă pozitivă, în timp ce una care urăşte animale-
le va folosi acest termen cu reţinere ori cu un sentiment negativ. Dacă totuşi se dove-
deşte că această deviere de la înţelesul de baza al cuvântului este datorată unei boli
psihice, ea trebuie luată în considerare de către un psihoterapeut.
102
extensiunea oricărui termen coincide cu totalitatea obiectelor din clasa ideală existen-
tă la nivel ştiinţific, dar la nivelul cunoaşterii comune extensiunea aceluiaşi termen
coincide cu denotaţia termenului folosit de individ şi coincide cu modelul său mental.
De exemplu, dintr-o perspectivă ştiinţifică extensiunea termenului pisică, menţionat
anterior, vizează totalitatea felinelor de un anumit fel, iar în cunoaşterea comună, în
sfera aceluiaşi termen intră numai acele animale domestice cu blană care au însuşirile
reţinute de individ în funcţie de subiectivitatea sa.
Ca şi derivatele sale, cuvântul „denotat” provine în română din limba latină, de
la „denotare”, cum ne spune Noul Dicţionar Universal al Limbii Române, Litera In-
ternaţional, Bucureşti, 2006, iar filologii pun în evidenţă folosirea lui diferită. Astfel,
prin „denotat” se înţelege deseori „denumit” sau „semnificat”, iar uneori denumirea
unui obiect trimite la un concept. Pe de altă parte, prin „denotaţie” se înţelege şi sen-
sul stabil al unui cuvânt considerat în afara contextului lingvistic din care el face par-
te. Oricum, există şi unii care consideră că prin „denotaţie” se înţelege totalitatea
indivizilor la care se aplică un cuvânt şi nu mai disting între sfera şi conţinutul lui
(Dicţionarul Explicativ al Limbii Române, 2009). Faptul esenţial este că intensiunea
şi denotaţia termenilor sunt confuze ori nu au încărcătura acordată lor de gândirea
critică din psihologie.
Dincolo de toate acestea, se consideră că intensiunea termenului îi determină
extensiunea lui, dar aceste două componente constitutive ale oricărui termen se influ-
enţează reciproc, întrucât ele sunt elemente duale, ceea ce devine evident din compa-
rarea următoarelor definiţii:
Este uşor de observat că schimbând reciproc între termenii duali, respectiv „in-
tensiune” cu „extensiune” şi respectiv, „obiecte” cu „însuşiri”, din oricare caracteri-
zare din cele două oferite mai sus, respectiv a extensiunii şi a intensiunii termenilor,
poate fi obţinută automat cealaltă caracterizare. Acest fapt ne demonstrează că între
componentele unui termen există un raport de dualitate, iar perechile intensiune –
extensiune şi obiecte – însuşiri, cupluri luate fiecare separat, constituie cazuri de si-
metrie specială, iar în gândirea critică din psihologie ele sunt perechi de elemente
duale. Cu acest prilej facem precizarea că raportul de dualitate nu se confundă cu cel
de simetrie geometrică 14.
Pentru a identifica cele mai importante feluri de termeni, vom lua în con-
siderare, pe rând, componentele duale din alcătuirea fiecărui termen de bază, respec-
tiv, extensiunea şi apoi intensiunea fiecărui termen. În consecinţă, mai întâi după
extensiunea lor, vom diferenţia următoarele perechi de termeni:
14
Bieltz, Petre, Principiul Dualităţii în Logica Formală, 1974, Editura Ştiinţifică, Bucureşti
103
De reţinut că termenii vizi, mai sunt numiţi şi „nereferenţiali”, iar termenii vizi
nu au în extensiunea lor niciun fel de individ, motiv pentru care filologii îi şi numesc
„termeni nereferenţiali”. De reţinut, că unii termenii vizi s-au născut în urma unor
deficienţe de cunoaştere. De pildă, termenul perpetuum mobile. Alţii au luat naştere
ca o consecinţă a nerespectării exigenţelor logice. Dacă este vorba de încălcarea re-
stricţiilor impuse de principiile necontrarietăţii sau de cele ale terţului exclus, se spu-
ne că s-a produs o „contradicţie logică”, iar asemenea exemple ar fi termenul pătrat
rotund ori termenul bolnav sănătos. Există însă şi termeni vizi care se justifică prin
prezentarea explicită a unor şiruri infinite, cum ar fi enunţul conform căruia cel mai
mare număr nu există. De notat însă, că termenii nevizi, sau „referenţiali” cum îi nu-
mesc filologii, au în alcătuirea extensiunii (sferei) lor cel puţin un obiect sau, cu alte
cuvinte, numele lor denotează cel puţin un individ. În aceste condiţii, termenii nevizi
sunt de mai multe feluri.
O altă clasificare a termenilor ar fi aceea în
Nucleu
După cum se observă din această schemă grafică euleriană, extensiunea terme-
nului imprecis este alcătuită din două părţi. Cercul exterior redat print-o linie întreru-
pă, reprezintă aşa numita „margine” unde lucrurile sunt greu de decis, iar cea indicată
aici de cercul interior coincide cu zona „precisă” sau cu „nucleul” extensiunii terme-
nului vag. Mai precis, în zona din margine există incertitudine cu privire la faptul
104
dacă, de exemplu, o persoană ce a trecut relativ recent de vârsta de 30 de ani mai
poate fi considerată ca vârstă o persoană tânără, mai ales dacă luăm în calcul şi acti-
vitatea, starea de sănătate ori comportamentul ei. Pe de altă parte, nu avem nici un fel
de ezitare pentru a încadra în zona precisă a extensiunii unui termen vag pe cel care a
împlinit 23 de ani, chiar dacă acest fapt s-a petrecut cu ceva timp în urmă.
Există discipline, socioumaniste, psihologia ar fi una din ele, care operează
frecvent cu termeni imprecişi, dar nu fac excepţie nici multe ştiinţe ale naturii. De
fiecare dată când se operează cu asemenea termeni vagi este necesară conservarea
restricţiilor logice în special într-o întreprindere ştiinţifică, iar pentru moment ter-
meni vagi sunt trataţi ca şi cum ei ar fi precişi. Aşa procedează psihologia dezvoltă-
rii, de exemplu, când studiază etapele de vârstă. La fel, legislaţia juridică din fiecare
ţară introduce prin lege limite de vârstă pentru o persoană normală sub aspectul dis-
cernământului ei, pentru beneficia de anumite drepturi legale.
O altă clasificare a termenilor ar fi aceea între:
se vorbeşte despre fiecare insectă, întrucât fiece insectă are şase picioare şi deci,
acum cuvântul „insectele” exprimă un termen diviziv.
Explicaţia este aceea că enunţul declarativ „Insectele sunt hexapode” ne spune
că în intensiunea termenului diviziv insecte se află şi însuşirea de a avea şase picioa-
re, care aparţine fiecărui exemplar individual de insectă. În schimb, prin următorul
enunţ declarativ:
105
ni se spune că însuşirea de a fi 4/5 din vieţuitoare nu aparţine fiecărei insecte, ci unei
întregi colectivităţi, adică numai insectelor considerate exclusiv ca specie de vieţui-
toare. Prin urmare, termenul insectă din acest al doilea enunţ a fost utilizat pentru o
clasă de vieţuitoare ca totalitate, ceea ce înseamnă că în acest enunţ termenul insectă
este folosit ca termen nediviziv.
Distincţia dintre termenii divizivi şi termeni colectivi (nedivizivi) se referă la
termenii generali, dar şi la termenii individuali corespunzători, desigur în dependenţă
de contextul lingvistic în care ei sunt folosiţi. De exemplu, în construcţia lingvistică
„pădurea Băneasa” cuvântul „pădure” poate fi înţeles ca redând un termen individual
în raport cu termenul general pădure care ar fi diviziv, dar înţelegând prin pădure o
denumire a unui ansamblu de copaci, cuvântul „pădure” redă un termen nediviziv
(colectiv).
Tocmai de aceea, analiza raportului dintre gândire şi limbaj devine deosebit de
importantă, tocmai pentru a evita confuzia între folosirea extensiunii şi a denotaţiei
aceluiaşi termen în accepţiune divizivă versus în accepţiune colectivă (nedivizivă) în
cadrul unui anumit enunţ sau a mai multora. Această confuzie este destul de frecven-
tă la nivelul simţului comun lipsit de cunoştinţe în domeniul gândirii critice şi al lo-
gică argumentării, pentru că ea este o sursă sigură de erori logice (sofisme formale
ori neformale), chiar în cazul oamenilor sănătoşi psihic, dar lipsiţi de suficientă edu-
caţie logică.
106
Cu totul altfel stau lucrurile în cazul propoziţiei exprimată de următorul enunţ
declarativ aflat, de pildă, într-o carte de psihologie:
în care acelaşi cuvânt „atenţia” este folosit acum pentru a reda un termen abstract
întrucât de această dată se vorbeşte despre o calitate a atenţiei în general, deci este
vorba acum despre conceptul abstract de atenţie şi, ca atare, nu se discută despre o
proprietate concretă care ar aparţine cuiva sau unor anumiţi indivizi.
La nivel comun, calităţile de a fi termen concret sau termen abstract sunt gân-
dite cu totul altfel. Se consideră, de pildă, că un termen oarecare ar fi concret numai
dacă el este priceput de cel căruia îi este adresat, iar dacă el nu este accesibil persoa-
nei în cauză se apreciază că acel termen este abstract. Astfel, persoanele lipsite cu
educaţie minimă nu pricep distincţia reală dintre termenii concreţi şi cei abstracţi şi
apreciază ca termeni concreţi numai pe aceia care ei i-au înţeles sau au impresia că i-
au înţeles. De exemplu, conform exigenţelor promovate de gândirea critică în psiho-
logie şi de logica argumentării, termenul matematic număr iraţional este termen con-
cret, dar la nivelul simţului comun el este un termen abstract.
Orice termen este absolut numai în situaţia în care el corespunde unor însuşiri
de indivizi sau colecţii de obiecte, considerate ca independente faţă de oricare altele.
În această situaţie se află termeni ca psiholog sau fruct, ale căror însuşiri transformă
aceste concepte în termeni absoluţi, ceea ce înseamnă că aceşti termeni pot fi folosiţi
într-un discurs ca fiind total independenţi de alţii.
Dimpotrivă, orice termen va fi apreciat ca relativ, doar dacă el trimite explicit
sau tacit la un alt obiect decât acela pe care îl reprezintă direct, astfel încât el nici nu
poate fi înţeles complet fără a lua în considerare legătura lui cu aceste alte obiecte.
De exemplu, termeni ca prieten, căsătorit sau sinonim şi mulţi alţii, sunt de fapt ter-
meni relativi. A spune, de pildă, că un om „este prieten” constituie un nonsens fără a
preciza cu cine este el prieten. În această situaţie, distincţia dintre termeni absoluţi şi
termeni relativi este esenţială în gândirea critică din psihologie, iar logica argumentă-
rii pe care ea se bazează are în vedere această distincţie tocmai pentru a evita încăl-
cări grave ale exigenţelor logice fundamentale, începând cu principiul identităţii şi
continuând, probabil, cu nerespectarea celor care vizează opoziţia.
Explicaţia acestui fapt este următoarea: când se întâmplă să neglijăm diferenţa
dintre termenii absoluţi şi termeni relativi şi când un termen relativ este tratat ca ter-
men absolut, comitem automat şi o eroare gramaticală în cazul declinării substantive-
lor şi chiar al interpretării lor. De pildă, în enunţul lingvistic „cartea mea” cazul geni-
tiv introduce proprietatea economică sau juridică a cuiva asupra cărţii în cauză, însă
în sintagma „mama mea”, construită cam în acelaşi fel din punct de vedere gramati-
cal, utilizarea pronumelui „mea”, se introduce în situaţia dată o relaţie de rudenie.
107
spus, pe linia intensiunii lor, relaţia dintre doi termeni independenţi este de aşa natură
încât ei satisfac următoarele două condiţii:
(a) înţelesul oricăruia din cei doi termeni nu depinde sub niciun fel de înţelesul
celuilalt termen;
(b) fie afirmarea, fie negarea unuia din cei doi termeni nu atrage după sine nici
afirmarea şi nici negarea celuilalt termen.
Conform acestor două condiţii, cuvinte precum „astenie”, „memorie” sau „sen-
zaţie”, introduc termeni independenţi, întrucât fiecare dintre ei poate fi definit, expli-
cat ori înţeles separat de oricare celălalt. Pe de altă parte, grupurile formate din două
cuvinte „absolut-relativ”, „cauză-efect” sau „bun-rău” exprimă, fiecare în parte, pe-
rechi de termeni corelativi. A neglija legătura dintre termenii reciproc corelativi, în-
seamnă obligatoriu producerea de definiţii sau explicaţii circulare care violează exi-
genţele logice fundamentale. De pildă, nu putem susţine separat despre „cauză” că ea
este fenomenul care produce cel puţin un „efect”, pentru că am fi obligaţi apoi să
definim sau să explicăm „efectul” ca fenomenul produs de o „cauză”, iar astfel am
comite o circularitate, care ne arată că aceste două fenomene se presupun reciproc.
Ultima distincţie de care trebuie să ţinem seama în utilizarea termenilor este aceea
dintre alte două categorii de termeni şi anume:
108
Din exemplele invocate aici rezultă destul de clar că folosirea terminologiei de
„termeni pozitivi” şi aceea de „termeni negativi” la nivelul gândirii critice în psiho-
logie, nu coincide perfect cu cea utilizată în viaţa de toate zilele. De altfel, din cele de
mai sus reiese că în exprimarea curentă un prefix care este folosit obişnuit pentru a
reda un termen negativ poate introduce în alte contexte un termen pozitiv, măcar
dintr-un anumit punct de vedere, dar şi un cuvânt lipsit de un prefix privativ, care
avansează în mod obişnuit un termen negativ, introduce într-un context diferit un
termen pozitiv. Astfel, cuvântul „orb” poate fi considerat că exprimă în principiu un
termen negativ, dar în enunţul declarativ „orb în faţa unor pretenţii dubioase” cuvân-
tul „orb” exprimă un termen pozitiv, iar în alt enunţ declarativ, de exemplu, în enun-
ţul „prin orb se înţelege un nevăzător”, acelaşi cuvânt redă un termen negativ. Acest
exemplu confirmă destul de clar diferenţa dintre relativa independenţă a limbajului
faţă de gândire, dar ne arată totodată că nu toate cuvintele care exprimă termeni ne-
gativi au în alcătuirea lor un prefix negativ.
Decalajul dintre gândire şi limbaj şi mai ales folosirea limbii obişnuite de toţi
vorbitorii ei, indiferent de competenţele lor, are ca efect nu doar polisemia cuvinte-
lor, ci şi folosirea aceluiaşi cuvânt pentru a reda termeni total diferiţi, fapt care pro-
bează decalajul relativ al limbajului faţă de gândire. În medicină şi în psihopatologie
prin „afagie” avem un termen negativ prin intensiunea căruia se înţelege deteriorarea
regiunii hipotalamice din creier care conduce la absenţa nevoii de hrană. În cazul
educaţiei precare, cuvântul „afagia” corespunde unui termen pozitiv prin intensiunea
căruia se înţelege că este benefic să fi cât mai slab posibil.
În cele ce urmează, ne vom ocupa de raporturile dintre termeni care vor fi trata-
te din perspectiva extensiunii şi a denotaţiei termenilor luaţi în considerare, fără a
neglija total intensiunea şi conotaţia acestor termeni. În această ordine de idei, este
însă necesar să facem câteva precizări. Astfel, fiecare raport dintre termeni pe linia
extensiunii lor va fi alcătuit numai din doi termeni notaţi cu simbolurile A şi B, iar
prezentarea raporturilor dintre ei se va face sub forma cercurilor euleriene, cu menţi-
unea că în aceste raporturi vom detecta exigenţele logice tratate anterior. Să mai reţi-
nem că raporturile dintre extensiunile termenilor se vor dovedi importante pentru
analiza alcătuirii propoziţiilor categorice şi pentru raporturile dintre ele. În această
situaţie, se va spune că un raport de concordanţă între A şi B înseamnă că în extensi-
unile lor există o suprapunere şi ele conţin cel puţin un obiect comun ambelor exten-
siuni. Raporturile de concordanţă dintre termeni presupun însă că A şi B nu sunt ter-
meni vizi. Cu aceste precizări să notăm că între extensiunile termenilor A şi B ar
putea exista, mai întâi, o relaţie de felul următor:
109
A, B
care seamănă întrucâtva cu situaţia (3) de la discuţia despre principiul identităţii (în
care Tudor Arghezi era comparat cu Ion N. Theodorescu), cel puţin pentru că ne
spune că extensiunii lui A îi corespunde perfect extensiunea lui B şi invers, iar în
acest fel raportul de identitate dintre termeni are valoare informativă. Cu toate aces-
tea ar fi o simplă banalitate ca pe baza schemei grafice de mai sus să susţinem adevă-
rul propoziţiei:
pentru că deşi este sigur adevărată, simpla repetare a aceluiaşi despre acelaşi este o
identitate banală, care nu ne oferă niciun fel de informaţie şi ne reaminteşte de bana-
litatea prin care s-ar spune că „Tudor Arghezi este Tudor Arghezi”.
După cum reiese din această reprezentare euleriană, toţi indivizii care aparţin
extensiunii lui A fac parte, fără nici un fel de excepţie şi din extensiunea lui B, dar în
extensiunea lui B există şi indivizi care nu provin din extensiunea lui A şi aparţin
exclusiv extensiunii lui B.
În conformitate cu schema grafică de mai sus, la nivel general, se spune că
termenul subordonat lui B este un gen al lui A sau că A este una din speciile lui B.
De exemplu, dacă A este un simbol pentru agorafobie, această afecţiune psihică este
specie a genului tulburarea anxioasă reprezentată aici prin simbolul B, care însă con-
ţine, pe lângă A, şi alte specii, de pildă, diferitele tipuri de tulburare anxioasă, dintre
care putem exclude stresul, panica, obsesia etc. (pentru amănunte, a se consulta An-
drew M. Colman, Oxford Dictionary of Psychology, Oxford University Press, UK,
2003).
110
Pe de altă parte, raportul gen-specie dintre doi termeni este tot un raport de
dualitate, ca o consecinţă a celui dintre extensiunea şi intensiunea unui termen, iar
pentru a ne convinge să luăm în considerare definiţiile lor:
E
D
C
B
A
111
A B
Între doi termeni nu sunt posibile decât două feluri de raporturi de opoziţie
care, într-un anumit fel, antrenează deopotrivă extensiunea şi intensiunea respectivi-
lor termeni. Primul dintre raporturi de opoziţie este oarecum mai slab decât cel de al
doilea şi, prin aceste urmare, el este un:
A B
După cum reiese din această schemă grafică, A şi B sunt termeni contrari, iar
termenul suplimentar cu simbol neprecizat se află însă la exact acelaşi nivel de gene-
ralitate cu A şi B. Prin intensiunea lui termenul nespecificat, se înrudeşte cu A şi B şi
face parte din aceiaşi extensiune mai largă. De reţinut totuşi că termenul neprecizat
112
este contrar ambilor termeni A şi B. În aceste condiţii, raportul de opoziţie contrară
dintre termenii A, B şi cel nespecificat este reglementat de principiul necontrarietăţii.
Ca atare, rezultă şi din schema dată mai sus, niciun obiect din extensiunea lui A
nu face parte din extensiunea lui B şi invers, niciun element al extensiunii lui B nu
aparţine şi lui A, dar acest obiect poate face parte numai din aria termenului nepreci-
zat. Cu alte cuvinte, există obiecte individuale care lipsesc atât din extensiunea lui A,
cât şi din cea a lui B, pentru că se află în extensiunea termenului nespecificat. Un
exemplu elocvent de acest fel ar fi şi următoarele reacţii emoţionale, respectiv, a fi
vesel şi a fi furios, caz în care zona nespecificată a schemei grafice de mai sus ar pu-
tea corespunde stării psihice de a fi reţinut sau calm faţă de evenimentele avute în
vedere. Ca atare, în situaţia termenilor contrari A şi B din această schemă grafică,
există cel puţin o variantă de interpretare pentru regiunea încă nespecificată din cer-
cul eulerian de mai sus.
Ultimul raport de opoziţie între A şi B este maximă şi el este:
A A
De multe ori, raportul de contradicţie dintre doi termeni există într-un domeniu
strict determinat, să spunem specific celui al fiinţelor vii, de pildă, cum era conside-
rat de biologi raportul dintre vertebrate şi nevertebrate. Acest fel de raport de contra-
dicţie include în categoria vieţuitoarelor atât un anumit termen A, cât şi pe contradic-
toriul său A, ceea ce înseamnă că raportul de contradicţie dintre cei doi termeni
poate fi redat şi printr-o variantă a schemei grafice de mai sus:
A A
caz în care s-ar putea spune că A coincide cu B, iar această nouă schemă grafică
reprezintă un câmp aparte de investigaţii ştiinţifice sau de abordări comune, dar de
această dată A ori B va fi complementarul lui A.
113
Raportul de contradicţie dintre doi termeni este guvernat de principiul terţului
exclus şi, prin urmare, niciun individ din extensiunea lui A nu se află în extensiunea
complementarului său, iar dacă descoperim un obiect care nu face parte din extensiu-
nea lui A, atunci este ab-solut sigur că el aparţine extensiunii complementarului lui,
adică face parte din extensiunea lui A. Un exemplu de doi termeni opuşi în mod
contradictoriu într-un domeniu determinat ar fi om sănătos psihic comparativ cu cel
de om bolnav psihic sau termenii de individ alfabetizat şi individ analfabet, fiind
absolut clar că între perechile de termeni contradictorii nu există de fapt niciun fel de
intermediar.
Cu alte cuvinte, termenii aflaţi în opoziţie contradictorie împart universul de
discurs în două părţi diametral opuse. În situaţia că A ar fi un termen vag, raportul de
opoziţie maximă dintre el şi complementarul lui se manifestă numai la nivelul nucle-
ului termenilor imprecişi.
Rezumat
1. Termenul ca formă logică şi ca o construcţie mentală.
2. Ca forme logice, termenii există doar ca elemente componente simple ale
propoziţiilor categorice ori în definiţii sau clasificări.
3. Extensiunea termenilor şi intensiunea lor şi preluarea unor termeni în alte
domenii.
4. Raportul dintre intensiunea şi conotaţia termenilor şi cel dintre extensiunea
şi denotaţia lor are importanţă în definirea şi folosirea lor.
5. Structura duală a termenilor şi importanţa sa psihologică.
6. Raporturile dintre termeni după intensiunea şi după extensiunea lor.
Cuvinte importante
1. Conotaţie.
2. Contradicţia termenilor.
3. Contrarietatea termenilor.
4. Denotaţie.
5. Extensiune.
6. Gen
7. Intensiune.
8. Model mental.
9. Specie
10. Termeni absoluţi sau relativi.
11. Termeni concreţi sau abstracţi.
12. Termeni divizivi sau nedivizivi (colectivi)
13. Termeni independenţi sau corelativi.
14. Termeni individuali sau generali.
15. Termeni pozitivi sau negativi.
16. Termeni precişi sau vagi.
17. Termeni vizi sau nevizi.
114
Ilustrări de soluţionări:
Exemplul 1: Să se stabilească diferenţa dintre termen ca formă logică şi ex-
primarea lui pe planul limbii naturale.
Rezolvare:
(i) termenul este o formă logică de minimă complexitate care apare sub forma
componentelor unei propoziţii categorice şi îi corespunde o construcţie lingvistică
listată în dicţionarul explicativ al limbii naturale sau când sunt invocate exemple de
obiecte, însuşiri ori relaţii;
(ii) prin intermediul cuvântului (expresiei lingvistice) care îi corespunde pe
planul limbii verbale, poate fi înţeles şi recepţionat de altcineva;
(iii) orice termen poate fi doar gândit şi „exprimat” lapidar prin limbajul in-
tern al unui individ normal;
(iv) datorită independenţei relative a limbii faţă de gândire, construcţia lin-
gvistică are o anumită autonomie faţă de termen, ceea ce se soldează cu faptul că
întâlnim construcţii lingvistice care nu redau niciun fel de formă logică şi, ca atare,
ele sunt lipsite de sens.
115
Exerciţii şi probleme
(a) carte de psihologie; (b) roman psihologic; (c) desigur; (d) înainte mergător;
(e) misiune; (f) încercare; (g) întrucât; (h) introducere; (i) pronume; (j) pentru că; (k)
omniprezenţă; (l) după; (m) câteva; (n) lucrare literară; (o) disimulare; (p) afecţiune
psihică.
116
(13) Termenii individuali nu pot fi colectivi;
(14) Orice termen general poate fi concret sau abstract;
(15) Toţi termenii colectivi sunt generali;
(16) Între calitatea unui termen de a fi absolut ori relativ şi aceea de a fi
autonom sau corelativ nu există nicio diferenţă;
(17) Există termeni abstracţi care nu sunt absoluţi;
(18) Termenii relativi sunt termeni singulari;
(19) Oricărui termen îi corespunde un alt termen care este complementarul lui;
(20) Între termenii aflaţi în raport de opoziţie contrară şi cei aflaţi în raport de
contradicţie nu există niciun fel de diferenţă.
III. Arătaţi dacă există vreo diferenţă între perspectiva gândirii critice în psiho-
logie şi cea psihologică în privinţa împărţirii termenilor în concreţi şi abstracţi sau
între individuali şi generali.
IV. Analizaţi textele de mai jos şi precizaţi ideile dezvoltate de autorul sau au-
torii lor şi specificaţi fond psihologic calitatea termenilor cuprinşi în acest texte:
117
re în proprietate. Astfel, „tatăl lui Isac” sau „tată al lui Isac” n-au nimic de a face cu
faptul că Isac ar fi deţinut în proprietate ceva, ci semnifică numai faptul că „Isac este
element al unei relaţii”. Trebuie să luăm în considerare distincţia dintre „al meu” pose-
siv şi „al meu” relativ, amintindu-ne ce i-a spus Dionysodorus lui Chrisippos în legătu-
ră cu câinele ultimului: „… câinele este tată şi este al tău; prin urmare, câinele este
tatăl tău” (Platon, Euthidemos).
Asemănător unui termen absolut, termenul relativ poate să apară indiferent ca
substantiv, adjectiv sau verb. În „x oferă ajutor lui y” folosim un substantiv, în „ajutor
dat lui y” sau putem folosi un adjectiv eventual substantivizat, iar în „x ajută pe y”
folosim un verb; din punct de vedere logic, nu este nevoie să facem vreo distincţie între
aceste expresii. Ceea ce este important din punct de vedere logic cu privire la termenii
relativi este faptul că ei sunt adevăraţi despre perechi de elemente. În timp ce „om”
este adevărat despre Cezar, Socrate etc., consideraţi unul câte unul, termenul relativ
„ajută” este adevărat despre Iisus şi Lazăr ca o pereche (sau, este adevărat despre Iisus
prin raportare la Lazăr). (Willard V. Orman Quine, Methods of Logic, Routledge &
Kegan Paul, London, UK, 1970)
4. Cazul opoziţiei este cel mai interesant. Aşa cum s-a arătat mai sus, există două
feluri de opoziţie: contrarietatea şi contradicţia. În cazul contrarietăţii, noţiunile nu pot
fi aplicate simultan şi sub acelaşi raport unui lucru. Exemple: „alb” şi „negru”, „forţă
centrifugă” şi „forţă centripetă”, „atracţie” şi „respingere”. Fiecare dintre ele este într-
un anumit sens inversul celeilalte: „albul” şi „negru” se definesc în raport cu absorbţia
sau respingerea tuturor lungimilor de undă. Corpul alb respinge tot spectrul, iar cel
negru absoarbe tot spectrul.
Noţiunile contrarii au intermediari, ele fiind extremele unui şir de noţiuni. Între
„alb” şi „negru” se află toate culorile, de ex. cele notate mnemotehnic cu ROGVAIV.
Noţiunile contradictorii sunt astfel că ele nici nu pot fi aplicate simultan nici nu
pot fi respinse simultan. Ele se subordonează raportului dintre pozitiv şi negativ (A şi
non-A), una fiind determinată în mod negativ de cealaltă. Acest raport are loc numai în
condiţiile în care, dacă universul este limitat, presupunem că el există sau în condiţia în
care universul lui non-A este considerat nelimitat. Noţiunile „adevăr” şi „fals” au sens
numai în universul propoziţiilor cognitive, „falsul” definindu-se negativ în raport cu
118
adevărul, adică propoziţie care nu corespunde realităţii. Faptul că „neadevărul” este
numit „fals” ne face să credem că avem noţiuni contrarii, ceea ce nu e cazul. Prin defi-
niţie, orice propoziţie corespunde realităţii sau nu corespunde. În logica modernă,
această dihotomie (împărţire în două) este considerată ca un caz limită, căci în mod
real există grade de corespondenţă (propoziţia poate să corespundă în mod aproxima-
tiv). Necesitatea introducerii gradelor de corespondenţă se simte în special în cazul
propoziţiilor de măsură, unde adevărul ar corespunde cu noţiunea absolut exact, iar
falsul cu noţiunea total inexact. Totuşi, dacă „falsul” este luat pur şi simplu ca „neade-
vărat” (ca absenţă a corespondenţei totale), atunci dihotomia revine şi avem simplă
contradicţie între adevăr şi fals. La fel stau lucrurile şi cu noţiunile imprecise (vagi),
„tânăr”, „grămadă”, „cârd”. (Gheorghe Enescu, Tratat de Logică, Editura Lider, Bucu-
reşti, 1997)
5. Putem gândi despre specificitate, despre obiecte particulare sau despre grupuri
de obiecte. Grupurile de obiecte mai sunt numite clase. Putem compara două taxiuri
anumite. Putem gândi însă despre taxiuri în general. Cineva, de pildă, ar putea întreba:
„Toate taxiurile sunt galbene?” sau „Toate taxiurile au un panou de separare între şofer
şi pasageri?” Dacă deţineţi ceva experienţă în legătură cu taxiurile, puteţi răspunde la
asemenea întrebări prin intermediul unor generalizări: „Da, în acest oraş toate taxiurile
sunt galbene” sau „Nu, am văzut şi taxiuri fără un panou de separare între şofer şi pa-
sageri”. Aceste enunţuri nu sunt despre un anumit taxi, ci despre întreaga clasă a taxiu-
rilor.
Totdeauna vorbim despre grupuri: „Majoritatea elevilor din şcoala noastră doresc
să acceadă într-o facultate”, „Vitele au preţ mai mare decât puii de găină”, „Balenele
respiră oxigen ca şi noi”. Generalizările sunt esenţiale în orice domeniu al vieţii, întru-
cât nu putem trata fiecare obiect individual ca şi cum el ar fi unic şi n-ar face parte
dintr-un grup. (Phil Washburn, The Vocabulary of Critical Thinking, Oxford Universi-
ty Press, New York, USA, Oxford, UK, 2010)
119
natural”, iar cel al termenului „Statuia Libertăţii” este „obiecte diferite de Statuia Li-
bertăţii”.
O modalitate sistematică de a reprezenta complementarul unui termen este admi-
să prin convenţia de a prefixa „non” termenului dat. În aceste condiţii, complementarul
lui „om” este „non-om”, iar cel al termenului „Benjamin Franklin” este „non-Benjamin
Franklin”. […] Dacă T este un termen oarecare, atunci T sau non-T se aplică cu necesi-
tate la orice obiect particular.
Despre doi termeni se spune că sunt termeni contradictorii, sau simplu că sunt
contradictorii, dacă oricare dintre ei este complementarul celuilalt. Ca atare, contradic-
toriul lui „accesibil” este „inaccesibil”, cel al termenului „prezent” este „absent”. Alte
perechi de termeni contradictorii sunt „om” şi „non-om”, „simplu” şi „compus” sau
„posibil” şi „imposibil”. În mod necesar, termenii contradictorii sunt în aşa fel încât
aplicabilitatea unuia impune inaplicabilitatea celuilalt, iar inaplicabilitatea unuia impu-
ne aplicabilitatea celuilalt.
Multe perechi de termeni opuşi, cum ar fi „sclipitor” – „prostănac”, „tânăr – „bă-
trân”, „dulce” – „acru”, nu sunt perechi de termeni contradictorii. Aceşti termeni opuşi
nu epuizează posibilităţile existente între ei: de exemplu, ceva care nu este dulce nu
este obligatoriu acru, iar contradictoriul lui „bătrân” include cu necesitate nu doar pe
cei tineri, ci şi pe cei de vârstă mijlocie.
Asemenea perechi de termeni opuşi ne conduc la exemple de ceea ce numim
termeni contrari sau contrarietăţi: aplicarea unuia dintre termeni exclude aplicarea
celuilalt. În acest fel, „neghiob” şi „înţelept” sunt termeni contrari. În ceea ce priveşte
termenii contrari (spre deosebire de cei contradictorii) inaplicabilitatea unuia dintre ei
nu impune deloc aplicabilitatea celuilalt. (Nicholas Rescher, Introduction to Logic, St.
Martin Press, New York, USA, 1964)
120
X. SISTEMATIZAREA INFORMAŢIILOR
2. Structura definiţiei.
7. Operaţia de clasificare.
8. Structura clasificării.
9. Tipurile de clasificare.
121
9.3. Clasificare ascendentă sau descendentă.
122
Prezentul capitol are un caracter metodologic şi va analiza teme legate de
următoarele subiecte:
1. Operaţiile metodologice de sistematizare a informaţiilor.
2. Importanţa definiţiilor şi erorile de definire.
3. Clasificarea informaţiilor şi regulile de clasificare corectă.
4. Tipuri de clasificare şi rolul lor metodologic.
Pentru a clarifica temele anunţate mai sus, în cele ce urmează vor fi prezentate
ideile cuprinse în paragrafele de mai jos.
2. Structura definiţiei
123
Obiectul definiţiei este numit tehnic definit, iar în limba latină i se spune „definien-
dum”. Precizăm că în cele ce urmează, definitul sau obiectul definiţiei va fi indicat
prin simbolul A. Pe de altă parte, definitorul, pe care logicienii medievali de limbă
latină îl numeau „definiens” şi pe care în cele ce urmează îl putem numi „definitor”,
coincide cu un text şi va fi exprimat în continuare cu ajutorul simbolului B. În sfârşit,
relaţia de definire, care va apare ca o legătură între definit şi definitor, va fi redată cu
ajutorul simbolurilor „=df”, dar adesea este redată în situaţiile obişnuite prin verbul
„este”.
Drept urmare a denumirilor introduse, în gândirea critică din psihologie bazată
pe logica argumentării, în care nu se face excepţie de la notarea obişnuită din logică,
oricărei definiţii, în calitatea ei operaţie de sistematizare a informaţiilor, îi va cores-
punde formula:
A =df B
iar ca un prim exemplu pentru această formulă să luăm în considerare următorul text
în care verbul „este” a luat locul simbolului „=df” din formula de mai sus, percepţia
este definitul, simbolizat în formula de mai sus prin A, iar textul „proces complex de
cunoaştere senzorială a unor însuşiri fizice ale obiectelor, printr-un contact direct al
organelor de simţ cu acestea” redă definitorul simbolizat în formula de mai sus prin
litera B. Acest exemplu poate fi considerat un prim tip de definiţie.
Relaţia de definire („=df”) este prezentă în orice definiţie, indiferent dacă este
exprimată sau nu şi prin ce este exprimată, însă ea vizează, deopotrivă, intensiunea
sau extensiunea definitului. Această relaţie este o particularizare a principiului identi-
tăţii, iar pentru a o deosebi de alte relaţii cu care ea ar putea fi confundată, să consi-
derăm următorul tabel:
Proprietăţile
relaţiilor Echivalenţa Identitatea Definirea
Reflexivitate Da Da Nu
Simetrie Da Nu Nu
Tranzitivitate Da Nu Da
din care reiese că relaţia de definire, în sens algoritmic, este o relaţie de ordine în
sensul strict al unei mulţimi de termeni. În acelaşi timp, trebuie precizat că definitul
şi definitorul unei definiţii, ca şi intensiunea sau extensiunea lor, sunt considerate în
fond principalele criterii pentru descoperirea şi clasificarea celor mai importante fe-
luri de definire corectă.
În această ordine de idei, după obiectul definiţiei, care altfel spus este un model
mental al oricărui obiect ideal sau fizic de care este preocupată persoana care operea-
ză operaţia de definire, trebuie să distingem exact, înainte de toate, dacă urmează a fi
124
definit chiar obiectul în cauză ori numai denumirea lui lingvistică. Astfel avem înain-
te de toate:
pentru că ea are în vedere o afecţiune psihică şi nu felul în care această maladie este
numită în tratatele de psihologie sau în cele de psihoterapie. Ca atare, definiţiile reale
sunt rezultatul standardului atins în cunoaşterea obiectului definiţiei şi exprimă în
mod lapidar ce se ştie despre acesta, iar ca autentice propoziţii cognitive ele pot fi
evaluate ca adevărate sau false. Pe de altă parte, definiţia nominală:
din care se observă că spre deosebire de cele reale, definiţiile nominale se raportează
la denumirea lingvistică a unui obiect ideal sau fizic şi explică înţelesul acestei con-
strucţii lingvistice. Dar, aşa cum rezultă şi din definiţia de mai sus, spre deosebire de
definiţiile reale cele nominale vizează numele dat unei disfuncţii psihice. La o anali-
ză mai atentă, se observă că această a doua definiţie nominală se referă indirect la
acelaşi obiect al definiţiei ca şi cea anterioară, deşi ea se referă de fapt explicit la
denumirea lingvistică a afecţiunii psihice care a fost obiectul primei definiţii. Din
acest motiv, această a doua definiţie are ca obiect indiscutabil un nume sau o compo-
nentă a limbajului şi de aceea obiectul ei, adică cuvântul „afazie”, este pus în ghili-
mele, iar ea se vizează direct la înţelesul cuvântului „afazie” în neuropsihologie şi în
psihologie. S-ar putea deci spune că a doua definiţie nu mai vorbeşte despre o afecţi-
une psihică care reprezintă o disfuncţie de limbaj, ci vizează direct denumirea ei.
Oricum trebuie reţinut, după cu se va vedea şi din cele care urmează, că defini-
ţiile nominale sunt de mai multe feluri, în strictă dependenţă de finalitatea şi de alcă-
tuirea lor. Astfel de definiţii nominale, pot fi şi de două feluri:
125
finiţiile lexicale determină folosirea autentică au unui cuvânt, iar ele sunt interpretate
ca adevărate sau false sau se consideră că utilizarea unui cuvânt a fost corectă sau
incorectă, prin raportate la sensurile enumerate în dicţionarul general sau într-un dic-
ţionar ştiinţific în care sunt trecute în revistă toate înţelesurile unei expresii în orice
domeniu al cunoaşterii teoretice.
126
care era un compus chimic sintetic. Asemenea definiţii abreviative sunt folosite frec-
vent în ştiinţa contemporană, inclusiv în diferite ramuri ale psihologiei contemporane
şi deseori sunt transferate în limbajul comun. Acest fapt indiscutabil implică analiza
definiţiilor şi în gândirea critică din psihologie, realizată până în prezent după obiec-
tul definiţiei.
Pe primul loc, dat fiind rolul lor deosebit în diferitele domenii în care sunt po-
sibile, luăm în considerare mai întâi:
care sunt cunoscute ca având o mare valoare de cunoaştere şi chiar practică. Aceste
definiţii sunt folosite în viaţa de toate zilele, în manuale şi relativ frecvent în ştiinţă,
iar următorul exemplu este edificator:
După cum se vede, definiţiile de acest fel introduc prin definitorul lor genul
proxim al definitului, redat aici de expresia „structură cerebrală” care corespunde
unui termen imediat supraordonat definitului. În al doilea rând, în structura definito-
rului, imediat după genul proxim, apare şi diferenţa specifică alcătuită din expresia
„situată sub cortexul cerebral implicată în consolidarea amintirilor”. Genul proxim şi
diferenţa specifică prezintă însuşiri esenţiale din intensiunea termenului definit, im-
portante pentru identificarea precisă a obiectului definit.
În condiţii cu totul speciale, poate fi însă utilizat în locul genului proxim al
definitului, un termen mai îndepărtat de acesta pe linia generalizării, aşa cum ar fi
cazul şi cu următoarea definiţie:
În această definiţie, termenul animal, folosit aici ca gen proxim, este destul de depăr-
tat pe linia generalizării termenilor de scopul definiţiei, însă diferenţa specifică ex-
primată de cuvintele „inteligent dotat cu vorbire articulată” pare totuşi suficientă, cel
puţin pentru moment, pentru a identifica precis obiectul definit. Această diferenţă
specifică pare suficientă, în primul rând pentru că se apreciază că inteligenţa naturală
şi vorbirea articulată sunt însuşiri de excepţie ale fiinţei umane şi permit identificarea
relativ precisă a obiectului definit. Din păcate însă, definiţiile corecte prin gen pro-
xim şi diferenţă specifică nu pot fi utilizate în toate situaţiile în care avem nevoie de
definiţii, iar în acest caz putem recurge la:
care sunt un al doilea fel de definiţii prin care dezvăluim diverse experimente, probe,
simptomuri, condiţii etc., ce sunt îndeplinite numai de exemplarele individuale din
extensiunea definitului şi sunt considerate suficiente pentru identificarea obiectului
definiţiei sau cel puţin a unor exemplare edificatoare ale acestuia. Astfel, definiţia:
127
Anxietate =df maladie psihică în care cel afectat este torturat de ideea
că este lipsit de succes în tot ce face ori este dominat de disconfort
şi de faptul că are dificultăţi imposibil de depăşit în tot ce face
sau trăieşte intens teama că este mereu expus unui pericol grav.
După cum se observă din acest exemplu de definiţie operaţională, aceste defini-
ţii sunt legate de investigaţiile experimentale din psihologie sau de cele din viaţa co-
tidiană. Definiţiile operaţionale se folosesc în psihologie şi în medicină şi trec în re-
vistă simptome caracteristice maladiei despre care vorbeşte obiectul definiţiei. În
psihologie şi în alte ştiinţe, ele se dovedesc extrem de folositoare pentru a explica şi
chiar pentru a trata diferite afecţiuni psihice. Acest fel de definiţii fac parte în princi-
piu din categoria definiţiilor intensionale, dar deschid posibilitatea unor definiţii prin
excelenţă extensionale. De reţinut pentru moment că definiţiile extensionale trec în
revistă elemente semnificative strict concrete proprii unor indivizi din alcătuirea cla-
sei definitului, dar nu reuşesc să epuizeze totalitatea acestor indivizi.
În al treilea rând, menţionăm şi un alt fel de definiţii, oarecum înrudite cu cele
operaţionale şi anume:
care fac parte din cele mai importante definiţii extensionale. Definitorul lor tinde să
treacă în revistă totalitatea căilor, operaţiilor, proceselor etc. prin care au luat naştere
indivizii din extensiunea nevidă a definitului. Un exemplu de acest fel, pot fi definiţi-
ile din tratatele sau manualele de statistică, cum ar fi şi următoarea definiţie:
La nivel general, definiţiile genetice epuizează indivizii din definit şi vizează oare-
cum indirect proprietăţi ale acestora, deşi explicit ne dezvăluie doar posibilitatea de a
le genera. O altă categorie de definiţii extensionale se apropie cumva cele operaţiona-
le, ar următoarele:
care încearcă să treacă în revistă toţi indivizii din extensiunea definitului, fără a ne
relata nimic despre felul în care aceştia s-au născut sau despre proprietăţile lor, aşa
cum procedează şi definiţia:
Aceste definiţii enumerative nu relatează nimic, după cum s-a spus, despre
proprietăţile definitului, dar permit în cazul unui specialist să sesizeze la ce anume se
referă obiectul definiţiei, dar sunt posibile în cazul în care numărul indivizilor este
limitat.
128
Evident, cele mai slabe definiţii extensionale sunt acelea care nici nu enumeră
toţi indivizii din extensiunea definitului, aşa cum este şi următorul tip:
Este clar că aici avem de a face cu o definiţie extensională, dar eficienţa ei de-
pinde vital de cunoştinţele celui care o citeşte sau îi este adresată. Valoarea de cu-
noaştere redusă a acestei definiţii este explicabilă şi datorită faptului că ea mai mult îi
sugerează potenţialului utilizator cam care ar putea fi elementele individuale din ex-
tensiunea definitului şi nu se referă la niciun fel de însuşiri ale acestora. Mai mult
decât atât, asemenea definiţii sunt de regulă produse în situaţii precare de cunoaştere
a obiectului definiţiei, ele fiind mai degrabă o simplă aproximare a extensiunii aces-
tuia.
Probabil că definiţiile care se mulţumesc să ofere nişte exemple care nu sunt
cunoscute oricui au o valoare de cunoaştere şi mai slabă. Într-o astfel de situaţie se
apelează la sinonime motiv pentru care ele sunt:
129
6.1. Definitorul corespunde exclusiv obiectului definiţiei
este şi ea greşită, dar pentru motiva parţial diferite. Definiţia dată senzaţiei este prea
restrânsă psihologic şi biologic, întrucât ea încalcă principiul raţiunii suficiente şi
este prea îngustă în sensul că definitorul nu acoperă întreg definitul. Mai precis, defi-
nitorul ei nu acoperă toate elementele aflate în extensiunea obiectului definit, întrucât
sensibilitatea umană conţine şi alte simţuri în situaţia unei persoane normale, iar de-
finitorul a omis, de pildă, simţul mirosului la care face apel un celebru personaj lite-
rar creat de François Rabelais (1494-1553).
Cu alte cuvinte, definiţia trebuie să fie afirmativă. În situaţii speciale sau din neaten-
ţie ori grabă se oferă o definiţie deficitară tocmai pentru că această regulă este încăl-
cată. De pildă, se recurge la definiţia:
Considerat din perspectivă psihologică ori didactică, acest enunţ despre percepţie
este perfect adevărat, dar el nu poate fi considerat o definiţie a cărei principală meni-
re este să ne spună ce este obiectul definiţiei şi nu să ne spună ceea ce el nu este. Mai
mult decât atât, din moment ce există o infinitate de obiecte ideale sau materiale,
această definiţie este total inutilă, este de-a dreptul ineficientă şi ea poate genera con-
fuzii. O altă regulă de definire este următoarea:
130
Psihologia =df disciplină care studiază aspectele şi procesele psihice
cu toate că este o propoziţie adevărată. În fond, această definiţie greşită nu este decât
un caz banal de identitate circulară de tipul repetării aceluiaşi despre acelaşi (vezi
exemplul cu Tudor Arghezi de la analiza principiul identităţii). Faptul cel mai impor-
tant este însă că definiţia care încalcă regula 6.3 de mai sus nu ne permite să aflăm
exact ce este definitul.
De fapt, într-o definiţie corectă obiectul definiţiei nu devine propriul lui defini-
tor. Încălcarea acestei restricţii se produce, de regulă, în situaţia în care încercăm să
definim separat unul termenii corelativi, cum ar fi cauză-efect. Prin urmare, niciunul
din termenii corelativi nu poate fi definit corect dacă el ar fi separat de celălalt, ceea
ce înseamnă că următoarele două definiţii sunt ambele incorecte şi încalcă tocmai
regula 6.3:
Cauza =df fenomenul ce produce un efect
Efectul =df fenomenul produs de o cauză
Prin urmare, definitorul trebuie alcătuit numai din termeni precişi, capabili să expri-
me exact ce este obiectul definit. În această situaţie următoarea definiţie este inaccep-
tabilă, mai ales că ea se află într-un manual sau într-un dicţionar de psihologie gene-
rală:
Această definiţie conţine în alcătuirea definitorului său două expresii total nefe-
ricite prin caracterul lor vag. Termenii redaţi de construcţiile lingvistice „asemănă-
toare somnului” şi „pe alte căi” nu sunt precişi şi din aceste expresii nu aflăm exact
ce sunt aceşti termeni sau care este sensul precis al acestor expresii. Cu alte cuvinte,
expresia „asemănătoare somnului” este imprecisă, mai ales într-o lucrare ştiinţifică,
pentru că starea asemănătoare somnului poate fi obţinută şi prin anestezie sau prin
administrarea unor somnifere, iar sintagma „pe alte căi” este atât de imprecisă încât
nu se ştie dacă aici „cale” înseamnă „fel” sau „drum”. În sfârşit, trebuie respectată şi
următoarea regulă:
131
Dacă definiţia anterioară este total inacceptabilă, gândirea critică în psihologie
care se fundamentează pe logica argumentării subliniază că enunţurile strict retorice
nu reprezintă nici pe departe definiţii autentice, chiar dacă cineva ar susţine contrari-
ul. Construcţii precum cea de mai jos:
sau următoarea:
Deşi s-ar spune că simbolul „=df” din alcătuirea lor a fost înlocuit cu verbul
„este”, aceste construcţii lingvistice impresionante sau retorice nu sunt definiţii. Cu
toate că enunţurile retorice au capacitatea de a produce o impresie subiectivă plăcută
sau dezagreabilă, ele nu deţin calitatea de operaţie metodologică într-o întreprindere
ştiinţifică, care oricum nu sunt un text pur poetic sau retoric nici măcar în situaţia
popularizării.
Trebuie menţionat orice definiţie corectă şi eficientă care respectă integral cele
cinci reguli trecute în revistă este teoretic relativă. În primul rând, multe din definiţii-
le propuse la un moment dat de ştiinţe se pot modifica ulterior în urma unor noi des-
coperiri, iar ipotezele ştiinţifice nu pot fi considerate definiţii autentice. În al doilea
rând, în niciuna din limbile naţionale vorbite pe glob nu pot fi definite toate expresii-
le lingvistice aflate în dicţionarul explicativ propriu ei. În acest fel ar fi încălcată re-
gula circularităţii în definire, care stipulează că o definiţie ar fi adevărată, dar inefici-
entă şi de-a dreptul banală, iar orice limbă naţională este în continuă dezvoltare. În
sfârşit, în al treilea rând, se va reţine totuşi că folosirea de metafore în ştiinţă nu este
total exclusă, deşi o regula de definire interzice folosirea de expresii imprecise în
alcătuirea definitorului. Totodată, în situaţia unor informaţii incomplete de care dis-
punem pentru moment, putem accepta şi definiţii ori explicaţii provizorii, sub rezerva
completării lor ulterioare, dar ele nu intră în structura definiţiilor şi a explicaţiilor
ştiinţifice ferme şi sigure.
132
8. Structura clasificării
Teorii psihologice
contemporane
Sistem nervos
Central Periferic
care presupune două trepte, iar criteriile de clasificare sunt diferite pe fiecare din cele
două trepte.
Astfel, în cazul primei trepte a acestei clasificări, principalul criteriu folosit a
fost locaţia şi alcătuirea tipurilor de sistem nervos uman. Pe a doua treaptă a clasifi-
cării am apelat la două criterii, în aşa fel încât diferenţierea între creier şi măduva
spinării a apelat la criteriul sistemului osos care le protejează, iar în cazul distincţiei
133
dintre formele sistemului nervos periferic am apelat la criteriul că ele au un rol şi un
mod diferit în asigurarea integrării şi reglării funcţiilor fizice şi psihice ale organis-
mului. Mai precis, sistemul somatic gestionează controlul voluntar al mişcărilor şi al
muşchilor scheletici, iar sistemul nervos autonom, numit şi „vegetativ”, asigură in-
conştient respiraţia şi bătăile inimii.
9. Tipuri de clasificare
134
Într-o clasificare dihotomică avem un criteriu pe baza căruia ajunge în final la
doi termeni-rezultat, iar termenii obţinuţi sunt într-un raport de opoziţie logică con-
trară sau contradictorie. Pe prima treaptă a clasificării sistemului nervos, avem o cla-
sificare dihotomică, întrucât termenii sistem nervos central şi sistem nervos periferic
se află în raport de opoziţie.
Clasificările politomice ating uneori un grad ridicat de complexitate, de exem-
plu, următoarea clasificare a drogurilor aflate în atenţia medicilor, a psihoterapeuţilor
şi a poliţiei:
135
10. Reguli de clasificare
Această ultimă regulă ne spune că, pe fiecare treaptă a unei clasificări corecte,
elementele aflate în fiecare extensiune a termenilor-rezultat trebuie să se afle exclu-
siv obiecte care au aceleaşi proprietăţi sau asertează că între elementele fiecărui ter-
men-rezultat nu trebuie să existe diferenţe substanţiale.
136
tensiunilor a cel puţin doi termeni-rezultat. De pildă, cei care au dublă cetăţenie sau
acelaşi sex ar fi regăsiţi în cel puţin doi termeni-rezultat;
(c) În sfârşit, acest fel de clasificare populaţiei ar încălca şi regula omogenităţii
inten-sionale a fiecărui termen-rezultat. Explicaţia acestui fapt nedorit ar fi aceea că
dacă după criteriul cetăţeniei extensiunea unui termen-rezultat ar fi omogenă, ea va fi
neomogenă după criteriul sexului, întrucât ar include, deopotrivă, şi bărbaţi şi femei.
137
Rezumat
1. Importanţa operaţiilor metodologice de sistematizare a informaţiilor în şti-
inţă şi în viaţă.
2. Structura definiţiei şi a clasificării în calitatea lor de sistematizare a terme-
nilor sau a informaţiilor mai complexe.
3. Principalele criterii de definire şi de clasificare şi diversitatea definiţiilor şi
clasificărilor.
4. Rolul definiţiilor şi al clasificărilor corecte şi a celor greşite în ştiinţă şi în
viaţă.
Cuvinte importante
1. Sistematizare.
2. Termeni.
3. Informaţii.
4. Metodologie.
5. Proprietăţi.
6. Definiţie.
7. Relaţie de definire.
8. Definit.
9. Definitor.
10. Lexical.
11. Stipulativ.
12. Gen proxim.
13. Diferenţă specifică.
14. Operaţional.
15. Genetic.
16. Enumerativ.
17. Erori metodologice.
18. Obiect.
13. Criteriu.
20. Clasificare.
21. Natural
22. Pragmatic.
23. Protocolar.
24. Dihotomic.
25. Politomic.
26. Ascendent.
27. Descendent.
Ilustrări de rezolvare
Exemplul 1: Se pune următoarea întrebare:
„Pot fi definiţi toţi termenii dintr-o limbă naturală?”
138
Răspuns: Acest lucru nu este posibil, deoarece se va ajunge la cel puţin o definiţie
circulară, ceea ce înseamnă încălcarea unei reguli de definire eficientă (pentru exem-
ple de încălcare a acestei reguli, a se vedea Dicţionarul Explicativ al Limbii Române)
Exemplul 2: Următoarea definiţie este corectă sau nu este corectă?
Psihologia judiciară este o ramură a psihologiei care cercetează
implicaţiile psihologice ale activităţii judiciare.
Exerciţii şi Probleme
139
(i) Câinele este animal domestic din familia canidelor care este cel mai bun
prieten al omului;
(j) Repetiţia este mama învăţării;
(k) Vertebratele sunt animale care au un schelet osos intern şi corpul împărţit în
cap, trunchi şi coadă.
(l) Legea şi instanţele juridice sunt prietenul celui slab;
(m) Orice profesiune bine făcută este brăţară de aur;
(n) O scriere epică este asemănătoare Odisseii şi Iliadei scrise de Homer;
(o) Ziua este intervalul de timp dintre răsăritul şi apusul Soarelui;
(p) Raţionamentele deductive sunt inferenţe cu propoziţii categorice.
II. Analizaţi propoziţiile de mai jos şi stabiliţi dacă ele dispun de o justificare:
III. Analizaţi clasificarea de mai jos şi dacă nu este corectă specificaţi erorile
comise şi încercaţi să o remediaţi:
Studenţii anului întâi sunt de următoarele feluri: femei, bărbaţi, absolvenţi ai
altor facultăţi, absolvenţi de liceu, persoane tinere sau mai în vârstă, persoane care
fac prima facultate, persoane care au serviciu, persoane care fac a doua facultate şi
persoane care mai fac o facultate, persoane care doresc să se angajeze, persoane care
doresc să-şi câştige noi competenţe şi alţii.
140
Dacă stabilirea trăsăturilor necesare şi suficiente pentru definirea unei categorii
ar fi o treabă uşoară, probabil că povestea noastră s-ar opri aici. Din păcate, această
sarcină este extrem de dificilă, în mare majoritate a cazurilor. Chiar în domeniul lor
de expertiză oamenii nu pot da definiții incontestabile ale conceptelor cu care ope-
rează zilnic. Cu cât este mai complexă o categorie, cu atât mai dezarmantă este mul-
ţimea definiţiilor care i se dau. (Mircea Miclea, Psihologie Cognitivă, Polirom, Iaşi,
2003)
3. Ultimul tip de raţionare este mai puţin obişnuit, dar este la fel de important.
După cum s-a văzut, unele enunţuri prin care susţinem ceva stabilesc definiţia unui
cuvânt sau a unei expresii. Deseori, trebuie să oferim justificări definiţiilor noastre, fie
pentru că există o îndoială larg răspândită referitoare la ele, fie că încercăm să-i stabi-
141
lim o semnificaţie particulară într-un context dat. Iată un exemplu: „Într-o democraţie
autentică, toată puterea politică se fundamentează pe oameni, dar constituţional vor-
bind, în situaţia unei monarhii, ceva din puterea politică se bazează măcar în mod teo-
retic pe hotărârea monarhului. Ca atare, o monarhie nu este democratică”.
Acum, în general vorbind, multe monarhii (cum ar fi şi aceea din Australia)
sunt democratice; argumentul dat stabileşte însă, în conformitate cu con-
stituţionalitatea şi dincolo de acest caz particular, că monarhiile se definesc ca ne-
democratice. În timp ce această definiţie ar putea să pară neobişnuită şi chiar irele-
vantă pentru viaţa cotidiană din ţări ca Australia, ea are realmente utilitate în interio-
rul unui context particular bine delimitat. Suntem tentaţi a spune că, prin natura sa,
raţionarea definiţională este un fel de raţionare deductivă. (Allen Matthew, Smart
Thinking, Oxford University Press, New York, USA, London, UK, Melbourne, AUS,
2006)
142
să fie alese având totdeauna în vedere faptul că sunt bine selectate doar în măsura în
care ele sunt apte să ne ofere un punct de plecare spre informaţii aflate dincolo de cele
deja deţinute. A clasifica cuvântul englezesc „probity” ca substantiv este informativ în
ceea ce priveşte rolul său lingvistic, dar calificându-l drept cuvânt alcătuit din şapte
litere nu ne oferă nici o informaţie suplimentară. O clasificare realizată astfel încât,
prin gruparea pe care o face, rezultatele ei nu reuşesc să ne ofere informaţii suplimen-
tare va fi cu necesitate acuzată ca nespecifică, chiar dacă ea este proiectată bine din
toate celelalte privinţe. (Nicholas Rescher, Introduction to Logic, St. Martin Press,
New York, USA, 1964)
143
nume propriu etc. Din mulţimea de categorii, sub şi supraordonate corespunzătoare
unui stimul, tindem să activăm numai categoriile cu un anumit nivel de generalitate,
pentru a realiza recunoaşterea sau memorarea. (Mircea Miclea, Psihologie Cognitivă,
Polirom, Iaşi, 2003)
144
XI. PROPOZIŢIILE CATEGORICE
145
Prezentarea raționamentelor deductive directe cu propoziţii categorice presupune
discutarea următoarelor subiecte:
1. Propoziţiile categorice şi alcătuirea lor.
2. Problema cuantorilor din propoziţiile categorice
3. Raporturi logice între propoziţiile categorice.
4. Extensiunea termenilor din propoziţiile categorice.
Pentru a pricepe aceste idei de mai sus este necesară o cunoaştere temeinică a
informaţiilor conţinute în capitolele anterioare.
146
gorice, structura şi formula ei, ca şi simbolul fiecărei propoziţii categorice, toate con-
sacrate încă de logica medievală15:
15
Se pare că logicienii medievali au folosit primele vocale din cuvintele latine „affirmo” şi „nego” pentru a indica
simbolic propoziţiile categorice.
147
re” etc. în cazul afirmativelor şi de „niciunul”, „niciuna” în cele negative. În schimb,
cuantorul-standard din propoziţiile particulare nu este redat în mod obişnuit prin
„unii”, „unele” (după genul gramatical al cuvântului care exprimă subiectul logic), ci
prin expresia „există cel puţin un/o”, atât în afirmative, cât şi în negative.
4.1. Cuantorul plurativ, care este redat prin cuvinte ca „aproape toţi”, „aproape
niciunul”, „cei prezenţi/absenţi”, „mulţi”, „puţini” ş.a.
Asemenea cuantori speciali sunt oarecum fireşti în exprimarea obişnuită. Ast-
fel, printre o serie de cuantori nonstandard ar fi:
4.2. Cuantorii restrictivi, care sunt de felul numai unii sau de felul numai, am-
plasaţi de regulă în faţa subiectului logic Întâlnim de pildă propoziţii categorice
enunţate printr-o construcţie lingvistică de forma
şi este clar că într-o formă specială au fost formulate propoziţii categorice particula-
re, care pretind că propoziţiile categorice particulare şi spun că particulara opusă este
falsă. În schimb, dacă în faţa lui A apare doar „Numai”, enunţul respectiv admite
automat două şi numai două
interpretări, respectiv:
Numai A este B
Toţi B sunt A
Numai A nu este B
Niciun A nu este B
148
4.3. Cuantorii standard sunt reprezentaţi în coloanele tabelului propoziţiilor
categorice de bază ale căror denumiri sunt menţionate în tabelul din primul paragraf
al acestui capitol. La aceşti cuantori se reduc de fapt cuantorii plurativi sau cei re-
strictivi utilizaţi prioritar în gândirea obişnuită. În acest fel, cuantorii-standard stau la
baza analizei raporturilor logice dintre propoziţiile categorice şi în analiza inferenţe-
lor deductive în care sunt implicate exclusiv asemenea propoziţii, indiferent dacă
sunt menţionaţi sau nu. Mai precis, gândirea critică în psihologie arată că cel care
foloseşte în explicare sau în argumentare propoziţii categorice exprimă propoziţiile
categorice construite tacit cu un cuantor standard şi nu cu unul special, iar analiza
explicaţiei sau a argumentării sale presupune tacit o propoziţie categorică obişnuită.
care există între propoziţiile categorice universale de calitate diferită, adică între AaB
şi AeB, şi este reglementat de principiul necontrarietăţii. Acest raport de opoziţie
contrară permite să deducem falsitatea unei propoziţii universale din adevărul celei-
lalte propoziţii categorice universale, dar el nu exclude posibilitatea ca ambele pro-
poziţii categorice universale să fie false. Prin urmare, raportul de contrarietate dintre
AaB şi AeB este un raport de opoziţie supus explicit restricţiilor promovate de prin-
cipiul necontrarietăţii.
există între două perechi de propoziţii categorice, care formează un cuplu dintr-o
propoziţie categorică universală şi una particulară, care sunt de calitate diferită. Mai
exact, raportul de contradicţie dintre propoziţiile categorice există între AaB şi AoB,
iar pe de altă parte, între propoziţiile AeB şi AiB. Pentru fiecare pereche de propozi-
ţii categorice de acest fel, raportul de contradicţie permite două inferenţe sigure: din
adevărul uneia din ele decurge automat falsitatea celeilalte, iar din falsitatea uneia
din ele decurge obligatoriu adevărul celeilalte. Această situaţie se explică pe scurt
149
prin faptul că raportul de contradicţie dintre propoziţiile categorice menţionate este
reglementat de restricţiile logice impuse de principiul terţului exclus.
În sfârşit, între valorile de adevăr ale propoziţiilor categorice există şi un altfel
de raport logic care nu este un raport de opoziţie între propoziţiile categorice şi anu-
me:
Contrarietate
AaB AeB
Contradicţie
Subcontrarietate
AiB AoB
Schema grafică de mai sus, este cunoscută sub denumirea de „Pătrat Logic” şi
a fost inventată de Severinus Boethius (c.475-525), astfel încât se mai numeşte şi
„pătratul lui Boethius”. În această schemă sunt prezente toate felurile de raporturi
logice dintre valoarea de adevăr a propoziţiilor categorice. Specificul acestor rapor-
turi dintre cele patru tipuri standard de propoziţii categorice constă în aceea că din
valoarea de adevăr a unora din ele poate fi stabilită cu certitudine valoarea de adevăr
a altei propoziţii categorice sau a altor propoziţii categorice, care au acelaşi subiect
logic şi acelaşi predicat logic.
150
Inferenţele deductive de acest fel nu sunt însă sigurele pentru orice fel de pro-
poziţii categorice. De pildă, din adevărul propoziţiei categorice particulare putem
deriva cu necesitate falsitatea propoziţiei categorice universale de calitate opusă şi
invers, dar pe baza adevărului propoziţiei particulare, după cum s-a precizat, nu pu-
150
tem stabili dacă propoziţia categorică universală de aceeaşi calitate cu ea este tot
adevărată ori este falsă.
Pe de altă parte, dintr-o anume propoziţie categorică utilizată ca premisă putem
deriva deductiv direct sau indirect o altă propoziţie categorică, iar pentru a opera
corect o astfel de inferenţă deductivă cu propoziţii categorice şi nu cu doar cu valoa-
rea lor de adevăr este obligatoriu să ţinem seama de extensiunea subiectului logic şi a
predicatului logic din toate felurile de propoziţii categorice.
151
Această lege de raţionare decurge direct din principiul identităţii şi principiul
raţiunii suficiente şi se aplică în orice fel de inferenţă deductivă cu propoziţii catego-
rice, cu excepţia celor din pătratul logic unde deducţia vizează doar valoarea de ade-
văr a propoziţiilor categorice.
Pentru a respecta distribuirea termenilor care are valoare numai în cazul con-
versiunii şi în alte inferenţe deductive cu propoziţii categorice, cum ar fi silogismele,
iată un tabel explicativ legat de acest aspect al distribuirii termenilor, în care „+”
spune că termenul este distribuit, iar „-” corespunde unui termen nedistribuit:
După cum se desprinde din acest tabel şi după cum s-a asertat (a se vedea regu-
lile de la (1) la (4) de imediat de mai sus), subiectul logic este termen distribuit doar
în propoziţiile categorice universale şi este termen nedistribuit în propoziţiile catego-
rice particulare, iar predicatul logic este termen distribuit exclusiv în propoziţiile
categorice negative şi este termen nedistribuit în propoziţiile categorice afirmative.
În concluzie subliniem încă odată că validitatea oricărei inferenţe deductive cu pro-
poziţii categorice depinde vital de respectarea regulii distribuirii termenilor, enunţată
anterior.
Rezumat
1. Începuturile antice ale analizei propoziţiilor categorice şi amendamente adu-
se de logicienii evului mediu la tratarea lor în spirit aristotelic.
2. Cuantorii, afirmaţia şi negaţia ca operaţii logice în structura propoziţiilor
categorice.
3. Cuantorii speciali în gândirea obişnuită şi reducerea lor la cuantorii obişnu-
iţi.
4. Dependenţa valorii de adevăr a anumitor propoziţii categorice de valoarea de
adevăr a altor propoziţii categorice.
5. Regula extensiunii subiectului şi a predicatului logic (a distribuirii termeni-
lor) în inferenţele deductive imediate cu propoziţii categorice.
Cuvinte importate
1. Afirmaţia.
2. Contradicţia propoziţiilor categorice.
3. Contrarietatea propoziţiilor categorice.
4. Cuantori plurativi.
5. Cuantori restrictivi.
6. Cuantori standard.
7. Formule ale propoziţiilor categorice.
152
8. Inferenţe imediate.
9. Logicieni medievali.
10. Legea distribuirii termenilor.
11. Negaţia.
12. Pătratul logic.
13. Propoziţii categorice afirmative.
14. Propoziţii categorice negative.
15. Propoziţii categorice particulare.
16. Propoziţii particulare universale.
17. Predicat logic distribuit.
18. Predicat logic nedistribuit.
19. Simboluri.
20. Subalternă.
21. Subcontrară.
22. Subiect logic distribuit.
23. Subiect logic nedistribuit.
Ilustrări
Exemplul 1: Analizaţi tipul de propoziţie categorică redat de enunţul:
Mulţi tineri sunt angajaţi în diferite servicii permanente
(1). Propoziţia Toate plantele sunt carnivore, care este de forma AaB, este ne-
îndoielnic falsă;
(2). Valoarea de adevăr a propoziţiei Nicio plantă nu este carnivoră, care este
de forma AeB şi a propoziţiei Unele plante sunt carnivore, care este de forma AiB,
este nesigură, iar valoarea lor de adevăr nu poate fi stabilită sigur doar pe această
bază.
153
Arătaţi care sunt termenii din propoziţia categorică exprimată de acest enunţ,
care este cuantorul prezent în această propoziţie şi apoi, dacă termenii respectivi sunt
distribuiţi sau nedistribuiţi şi de ce fel este această propoziţie categorică
Răspuns:
Exerciţii şi probleme
1. Arătaţi care sunt propoziţiile categorice redate de mai jos, care este cuantorul
aflat în construcţia lor şi reformulaţi aceste propoziţii într-o formă standard:
2. Fiind date enunţurile de mai jos, pentru fiecare propoziţie categorică expri-
mată de ele, stabiliţi, după caz, subalterna, contradictoria, contrara şi subcontrara:
154
(1). Tuturor le plac desenele animate, nu doar copiilor.
(2). Există o seamă de actori capabili să interpreteze cu succes orice rol.
(3). Cine fuge după doi iepuri, nu prinde niciunul.
(4). Printre pictorii geniali din secolul al XV-lea, au existat sculptori remarca-
bili.
3. Arătaţi care din cuvintele sau expresiile din următoarele construcţii lingvisti-
ce exprimă termeni ai următoarelor propoziţii categorice, funcţia logică a acelui ter-
men şi dacă el este un termen distribuit sau un termen nedistribuit:
155
Subiect distribuit
3. Termenii care apar în propoziţiile categorice sunt sau distribuiţi sau nedistri-
buiţi. Astfel, sau propoziţia spune ceva despre fiecare membru al clasei desemnată de
termen sau nu spune. Două din formele standard ale propoziţiilor categorice conţin
un singur termen distribuit, iar una din ele are doi termeni distribuiţi. Conform figurii
15, în propoziţia categorică de tip A este distribuit subiectul logic, în propoziţia cate-
gorică de tip O este distribuit predicatul, în propoziţia de tip E sunt distribuiţi ambii
termeni, iar în propoziţia categorică de tip I nu este distribuit niciunul din termeni.
(Brook N. Moore, Richard Parker, Critical Thinking, McGraw Hill Inc. New York,
2004).
4. Cele patru feluri în care propoziţiile categorice sunt „opuse” – drept contra-
dictorii, contrare, subcontrare şi ca sub sau supraalterne – sunt reprezentate printr-o
diagramă importantă şi larg folosită, numită „Pătratul Opoziţiilor”. Despre relaţiile
diagramate în acest pătrat se consideră că ele oferă o bază logică pentru validarea
anumitor forme elementare de argumentare. Acest aspect poate fi de îndată înţeles,
dacă vom diferenţia, în mod uzual, între inferenţe imediate şi inferenţe mediate.
Orice inferenţă reprezintă derivarea unei concluzii din una sau mai multe pre-
mise. În situaţiile în care concluzia este derivată dintr-o singură premisă, în derivare
nu există nici un fel de mediere, iar despre o inferenţa în cauză se spune că este ime-
diată. Un important număr de inferenţe imediate extrem de folositoare sunt gata a fi
obţinute pe baza informaţiilor conţinute de Pătratul Opoziţiilor.
Iată câteva exemple. Dacă este luată ca premisă o propoziţie categorică de tip
A, atunci, în conformitate cu Pătratul Opoziţiilor, putem infera valid că propoziţia O
este falsă (asta înseamnă că O are exact acelaşi subiect şi acelaşi predicat logic ca
propoziţia A). Suplimentar, din aceeaşi premisă se poate infera imediat că propoziţia
categorică I corespunzătoare este adevărată. Desigur, din adevărul propoziţiei I nu
156
decurge valid adevărul propoziţiei A corespunzătoare ei, dar decurge într-adevăr fal-
sitatea contradictoriei sale, respectiv falsitatea lui E. Tradiţionalul Pătrat al Opoziţii-
lor oferă o bază pentru un număr considerabil de astfel de inferenţe imediate. Fiind
dat adevărul sau falsitatea oricăreia din propoziţiile categorice standard, poate fi
imediat inferat adevărul sau falsitatea altora. (Irving M. Copi, Carl Cohen,
Introduction to Logic, 11th ed., Pearson Education, Inc., New Jersey, USA, 2002)
157
XII. INFERENŢELE DEDUCTIVE
IMEDIATE CU PROPOZIŢII CATEGORICE
158
În prezentul capitol, vom analiza prioritar următoarele idei:
1. Specificul inferenţelor deductive imediate.
2. Principalele tipuri de argumente imediate şi rolul lor în raţionare.
3. Tipuri de raţionamente deductive imediate.
4. Folosirea combinată a inferenţelor deductive imediate.
Pentru a expune aceste idei şi pentru înţelegerea lor corectă este necesară o
cunoaştere temeinică a informaţiilor conţinute în capitolul anterior, în special pro-
blema distribuirii termenilor.
159
Pe de altă parte, premisele care sunt propoziţii categorice universal negative
produc prin conversiune tot o propoziţie universal negativă şi deci, folosind formule
consacrate, orice propoziţie AeB se converteşte într-o propoziţie categorică universa-
lă de forma BeA. Prin urmare, în situaţia că premisa este universal negativă în cazul
ei este posibilă o
Explicaţia este simplă: deoarece în premisă ambii termeni sunt distribuiţi ei pot
fi şi în concluzia conversiunii tot termeni distribuiţi. Regula distribuirii termenilor
este respectată şi în situaţia conversiunii propoziţiei categorice particular afirmative
unde ambii termeni sunt nedistribuiţi, iar propoziţiile particular afirmative de forma
AiB se convertesc tot simplu în propoziţii BiA, întrucât nici în cazul lor nu poate fi
vorba de vreo extensiune nepermisă a termenilor. Acestea sunt singurele feluri de
conversiune acceptate fără echivoc de gândirea critică în psihologie care se bazează
pe noua logică a argumentării umane.
Să reţinem totuşi că în cazul anumitor propoziţii categorice universal afirmati-
ve, în care A şi B ar fi termeni identici intensional şi extensional, există posibilitatea
convertirii lor tot în universal afirmative, dar acest fapt se bazează pe interpretarea
concretă a termenilor şi nu pe structura acestor propoziţii categorice. Desigur, uneori
două propoziţiile categorice universal afirmative au termeni identici, dar conversiu-
nea lor nu este realizată pe baza regulii extensiunii termenilor, ci pe fondul conţinu-
tului expresiilor din premisă ce corespund termenilor care au rolul de subiect şi de
predicat logic. De pildă, dacă premisa este o propoziţie categorică în care termenii ei
sunt în raport de identitate, ca în următoarea propoziţie categorică:
160
Într-adevăr, propoziţiile particular negative care sunt de forma AoB nu se con-
vertesc, întrucât eventuala lor conversiune ar încălca legea extensiunii termenilor. Un
aspect legat de conversiunea eronată a propoziţiilor categorice particular negative
este pus în lumină de gândirea critică în psihologie, pe baza diferenţei dintre o raţio-
nare spontană şi una în cunoştinţă de cauză cu astfel de inferenţe deductive imediate.
Într-adevăr, din propoziţia categorică particular negativă adevărată:
dar ea este independentă de propoziţia anterioară, chiar dacă conţine în mare aceleaşi
cuvinte.
Mai precis, nu se poate pretinde că a doua propoziţie particula negativă a fost
derivată prin conversiune din propoziţia categorică anterioară ei şi de aceea ea este
adevărată. Raţionarea obişnuită greşeşte fundamental pentru că termenul tineri din
presupusa premisă este nedistribuit ca subiect logic de particulară, dar a devenit în
pretinsa concluzie termen distribuit, în calitate de predicat de negativă. Nu negăm
totuşi faptul că ambele propoziţii categorice sunt adevărate, ci acela că niciuna din
ele nu poate fi derivată din cealaltă prin conversiune, iar la o analiză mai atentă se
poate spune că premisa şi concluzia conversiunii se referă la situaţii diferite. În con-
cluzie, conversiunea de orice fel a particularei negative este total greşită.
161
În exemplul de obversiune considerat, premisa a fost afirmativă, iar predicatul
ei logic a fost redat prin termenul impresia mişcării unui punct fix. În aceste condiţii,
prin obversiune s-a derivat concluzia care este de fapt o propoziţie categorică negati-
vă şi are ca predicat logic opusul predicatului premisei: impresia mişcării unui punct
mobil. Se poate deci observa, că această concluzie negativă ne spune într-o manieră
oarecum diferită tocmai ceea ce ne-a spus premisa categorică afirmativă din care ea a
fost derivată.
Prin urmare, obversiunea propoziţiilor categorice nu modifică extensiunea ter-
menilor propoziţiei categorice, iar concluzia conservă înţelesul premisei din care a
fost derivată, dar îl exprimă printr-o altă construcţie lingvistică sau logică. Ca atare,
oricare din cele patru tipuri fundamentale de propoziţii categorice poate fi supusă
obversiunii. În consecinţă, pentru a exprima cât mai simplu şi mai precis această a
doua inferenţă imediată cu propoziţii categorice, să ne reamintim că prin semnul „”
am indicat negaţia logică (a se vedea principiul terţului exclus). În această situaţie,
sunt posibile patru feluri de obversiune a propoziţiilor categorice.
162
în logica uzuală este de-a dreptul dificil să priceapă că s-a ajuns în final la o propozi-
ţie categorică care a fost derivată dintr-o altă propoziţie categorică iniţială.
care este propoziţie particula afirmativă în care predicatul logic iniţial redat de ter-
menul cămașă albastră a fost înlocuit de termenul cămaşă nealbatră, dar subiectul
logic a rămas acelaşi în ambele propoziţii. Între termenii corespunzători predicatelor
logice din ultimele două propoziţii categorice – cămaşă albastră şi cămaşă
nealbastră – există cel puţin un raport de contrarietate şi, ca atare, afirmarea unuia
dintre ei presupune cu necesitate negarea celuilalt. Drept urmare, rezultă că termenul
cămaşă nealbastră este negaţia termenului cămaşă albastră. Cu toate acestea, aşa
cum de altfel s-a susţinut, ultimele două propoziţii au acelaşi înţeles.
Pe de altă parte, cea de a doua propoziţie, este particular afirmativă şi deci, ea
suportă o conversiune simplă, ceea ce înseamnă că din ea poate fi dedusă cu deplină
necesitate următoarea propoziţie particula afirmativă:
Astfel, dacă redăm deducţia prin obversiune a celei de a doua propoziţii cate-
gorice din prima şi deducţia prin conversiune simplă a celei de a treia din a doua pu-
tem utiliza în acest lanţ deductiv formulele acestor propoziţii categorice particulare,
fapt practicat şi de gândirea critică în genere, nu doar de cea din psihologie.
Prin urmare, putem pretinde că din formula AoB, care corespunde primei pro-
poziţii de aici (Unii tineri nu poartă cămaşă albastră), rezultă prin obversiune expre-
sia A i B, iar din aceasta obţinem prin conversiune simplă formula B i A, dar mai
putem face încă un singur pas deductiv şi putem deriva printr-o nouă obversiune
formula B o A, care ne spune că:
163
Să notăm că toate aceste propoziţii derivate prin obversiuni şi conversiuni repetate
din propoziţia categorică particular negativă iniţială sunt echivalente cu propoziţia
iniţială, în accepţia că toate propoziţiile categorice spun exact acelaşi lucru, dar în
mod diferit.
Ceea ce este interesant de reţinut, este că gândirea critică în general, nu numai
în cea din psihologie, fapt preluat din logica aristotelică şi tratat pe larg de logicienii
medievali, este acela că această succesiune de obversiuni şi conversiuni repetate nu
poate fi folosită în cazul oricărei propoziţii categorice în ordinea folosită mai sus. De
pildă, dacă propoziţia iniţială ar fi de forma:
care este o particula afirmativă, iar ei îi aplicăm mai întâi o obversiune, din ea dedu-
cem imediat propoziţia particulară:
care este o propoziţie particular negativă care ar trebui în continuare convertită, dar
ştim din cele anterioare că propoziţiile particular negative nu pot fi convertite, datori-
tă faptului că în orice inferenţă deductivă cu propoziţii categorice trebuie să respec-
tăm restricţiile impuse de legea distribuirii termenilor, ceea ce înseamnă că deducţia
imediată se blochează aici.
Această situaţie este în mare parte diferită în cazul în care premisa iniţială este
o propoziţie categorică universală. De exemplu, să presupunem că premisa iniţială ar
fi următoarea propoziţie universal afirmativă:
Prin obversiune, din această premisă obţinem o concluzie de forma unei uni-
versal negative de forma:
din care se obţine printr-o conversiune simplă tot o propoziţie universal negativă, dar
de forma:
164
iar din ea, deducem imediat tot printr-o nouă obversiune propoziţia universal afirma-
tivă:
care nu mai poate fi identică ca înţeles cu niciuna din propoziţiile categorice univer-
sale anterioare ei.
Desigur, şirul inferenţelor deductive imediate cu propoziţii categorice universa-
le poate fi şi altul numai dacă premisa de la care se porneşte este o universal negativă
şi inversăm ordinea obversiunii şi a conversiunii, dar şirul acestor inferenţe deductive
imediate şi al echiva-lenţelor dintre premise şi concluzii se va bloca în clipa în care
ajungem la o concluzie care es-te propoziţie categorică particulară.
165
Rezumat
1. După raportul dintre premisă şi concluzie, conversiunea propoziţiilor cate-
gorice este de două feluri.
2. Excepţii de la regula conversiunii propoziţie universale bazate pe conţinu-
tul propoziţiilor categorice implicate în conversiune.
3. Inconvertibilitatea propoziţiilor particular negative şi legea distribuirii ter-
menilor.
4. Obversiunea propoziţiilor categoric şi schimbarea statului termenilor din
componenţa premisei.
5. Alternanţa şi repetarea conversiunii şi a obversiunii unor propoziţii catego-
rice.
Cuvinte importante
1. Conversiune prin accident.
2. Conversiune simplă.
3. Neconvertibilitate.
4. Obversiune.
5. Inferenţelor imediate combinate.
6. Premisa şi concluzia inferenţelor imediate.
Ilustrări
Exemplu 1: Poate fi convertită simplu propoziţia categorică exprimată prin
enunţul:
„Triunghiurile echilaterale au toate laturile egale”
166
Exerciţii şi probleme
1. Stabiliţi care este valoarea de adevăr a propoziţiilor care derivă prin conver-
siune şi obversiune din propoziţia Cărţile bune sunt cele mai citite.
3. Formaţi toate perechile posibile din propoziţiile de mai jos şi stabiliţi rapor-
turile logice dintre ele, iar apoi, verificaţi dacă vreuna din ele poate fi dedusă direct
din cealaltă:
167
6. Examinaţi validitatea (corectitudinea logică) următoarelor inferenţe deducti-
ve imediate:
7. Explicaţi ce anume spun enunţurile de mai jos şi dacă din propoziţiile redate
de ele pot fi deduse prin inferenţe imediate alte propoziţii:
Cu ajutorul acestor precizări putem acum merge mai departe. Pentru a desco-
peri obversa unei propoziţii categorice sunt necesare două modificări: (a) mai întâi,
schimbăm o afirmativă în negativă şi viceversa (propoziţia categorică A devine o
propoziţie categorică E, propoziţia categorică I devine o propoziţie categorică O şi
aşa mai departe); (b) în al doilea rând, se înlocuieşte predicatul logic din propoziţia
iniţială cu complementarul său.
168
Toate propoziţiile categorice de oricare dintre tipuri – A, E, I sau O – sunt lo-
gic echivalente cu obversele lor. Iată aici câteva exemple; fiecare propoziţie catego-
rică este obversa celeilalte din aceeaşi pereche de propoziţii categorice:
169
între subiect şi predicat, schimbând totodată cantitatea propoziţiilor, din universală
(convertenda) în particulară (conversa). În acest fel, logica tradiţională susţine că din
premisa „Toţi câinii sunt animale”poate fi valid inferată concluzia „Unele animale
sunt câini”, iar această inferenţă este numită conversiune prin restrângere.
Se poate observa că în situaţia acestui ultim tip de conversiune, rezultatul con-
versiunii nu este echivalent cu propoziţia A din care a fost derivat. Justificarea aces-
tei conversiuni impune o schimbare a cantităţii, de la universală la particulară. Pro-
poziţia care a rezultat dintr-o propoziţie de tip A prin intermediul unei conversiuni
prin accident este o propoziţie de tip I; ea nu poate avea exact acelaşi înţeles precum
convertenda sa şi, ca atare, nu poate fi echivalentă cu aceasta. În schimb, conversa
unei propoziţii E este tot o propoziţie de tip E, iar conversa unei propoziţii de tip I
este tot o propoziţie I. În aceste cazuri, convertenda şi conversa au aceeaşi cantitate şi
sunt logic echivalente.
În final, să reţinem că orice fel de conversiune a propoziţiilor de tip O nu este
în principiu validă. Propoziţia O „Unele animale nu sunt câini” este indubitabil ade-
vărată; conversa sa ar fi propoziţia „Unii câini nu sunt animale”, o propoziţie de tip
O care este fără nici o îndoială falsă. La nivel general, propoziţia de tipul O şi pretin-
sa sa conversă nu sunt propoziţii echivalente. (Irving M. Copi, Carl Cohen,
Introduction to Logic, 11th ed., Pearson Education Inc., New Jersey, USA, 2002).
170
XIII. RAŢIONAREA SILOGISTICĂ
5. Verificarea silogismelor.
171
Pe parcursul prezentării raţionării deductive umane cu silogisme vor fi expuse
următoarele idei:
1. Date despre analiza silogismelor.
2. Scheme formale de argumentare silogistică.
3. Exigenţele logice fundamentale şi argumentarea silogistică
4. Silogisme eronate sau corecte.
5. Teorii psihologice cognitiviste despre silogisme.
172
Româna este limbă romanică
au rolul de premise ale inferenţei silogistice citate, iar cel de concluzie este îndeplinit
de propoziţia categorică:
În principiu, deşi fac parte din categoria inferenţelor deductive mediate, în ac-
cepţiunea conform căreia concluzia unui silogism reclamă două premise, argumente-
le silogistice sunt frecvent utilizate în viaţa cotidiană de persoane care nu cunosc prea
bine structura lor şi nici exigenţele logice pe care se bazează corectitudinea şi efici-
enţa raţionării silogistice. Mai exact, premisele silogismului sunt propoziţii categori-
ce ca şi concluzia lui, ceea ce face ca aceste inferenţe deductive mediate să fie uşor
de folosit în susţinerea părerilor, fapt ce poate fi ilustrat şi cu ajutorul unui exemplu:
173
2. Figuri şi moduri silogistice
Astfel, prin litera C din schemele formale de mai sus este redat termenul mediu
al silogismului. Acest termen important în raţionarea silogistică apare exclusiv în
premise şi el face legătura dintre A şi B, consideraţi termenii extremi ai silogismului.
Această legătură dintre A şi B va fi redată explicit şi în mod direct de concluzia silo-
gismului.
În funcţie de ordinea termenilor în premisele silogismului, în argumentarea
silogistică sunt implicate patru figuri silogistice, denumire preluată din logica tradiţi-
onală a argumentării şi de gândirea critică în psihologie, a căror corectitudine este
dependentă de anumite exigenţe logice. Cele patru figuri silogistice pot fi prezentate
sub forma a patru scheme de raţionare deductivă:
174
3. Legile de raționare silogistică
(1) În cel puţin una premise, termenul mediu apare în toată extensiunea sa (este
distribuit);
(2) Nici unul dintre termenii concluziei nu are o extensiune mai mare decât în
premisa din care provine;
(3) Cel puţin una dintre premise este afirmativă;
(4) Totdeauna când o premisă este negativă şi concluzia derivată din premise
este negativă (concluzia nu poate fi afirmativă);
(5) Când ambele premise sunt afirmative, concluzia derivată din ele este tot
afirmativă (concluzia nu poate fi negativă);
(6) Cel puţin una dintre premisele silogismului este o propoziţie categorică
universală;
(7) Totdeauna când una din premise este propoziţie particulară, concluzia de-
dusă din premise este obligatoriu propoziţie categorică particulară (ea nu va fi propo-
ziţie categorică universală). Aceste restricţii sunt cunoscute şi ca „legi speciale de
raţionare silogistică”.
deseori se spune:
175
Aşa cum s-a afirmat, frecvent, în locul unui argument complet este formulată o
entimemă şi de pildă este formulată explicit doar concluzia argumentului:
5. Verificarea silogismelor
176
de mai sus de construcţia lingvistică „(guvern care) permite critica politicilor lui”,
înseamnă că formula:
(i). AaB
(ii). CaA
Simbolul C din formula (ii) nu poate exprima decât termenul mediu al silogis-
mului care corespunde expresiei lingvistice „guvern demn de respect”, întrucât A
este subiect logic al concluziei, iar B îndeplineşte rolul de predicat logic al concluzi-
ei. De acest fapt ne convingem din formula (i) de mai sus şi întrucât termenul „gu-
vern demn de respect” apare şi în cealaltă premisă a silogismului analizat, care ne
spune că:
(iii). CaB
177
Pe baza acestei scheme de raţionare realizăm că argumentul silogistic dat iniţial
este logic-incorect sau nevalid, întrucât el încalcă cea de a doua lege de raţionare
silogistică din cele enumerate mai sus. Într-adevăr, restricţia de raţionare privind dis-
tribuirea termenilor, valabilă şi în cazul inferenţelor deductive imediate, este neres-
pectată, pentru că A, în calitate de subiect logic al concluziei, apare ca termen distri-
buit, dar A provine din prima premisă în care el a fost termen nedistribuit. În conclu-
zie, putem susţine că silogismul analizat este logic-incorect ori nevalid, iar aceasta
înseamnă că deşi nu este exclus ca premisele lui să fie adevărate din ele a fost dedusă
o concluzie care nu este implicată cu necesitate de aceste premise, iar această con-
cluzie nu este exclus să fie chiar o propoziţie falsă.
Desigur, concluzia de forma AaB de aici ar putea fi dovedită cu ajutorul altor
premise, într-o altă figură silogistică, dar acum, în această figură silogistică, ea n-ar
putea fi decât o concluzie de forma AiB, adică o propoziţie categorică particular
afirmativă de următorul fel:
Începând din ultimele decenii ale secolului XX, psihologia cognitivă a oferit o
atenţie sporită raţionării umane, dar a tratat aproape exclusiv argumentele silogistice,
în care premisele şi concluzia sunt numai propoziţii categorice. Începând din aceeaşi
perioadă, psihologia raţionării umane şi-a perfecţionat continuu metodele de investi-
gaţie şi a început să analizeze din perspectivă psihologică şi alte feluri de raţiona-
mente deductive mai sofisticate ca structură şi ca tipuri de propoziţii cu rol de premi-
se şi de concluzii, cum ar fi şi următoarea inferenţă deductivă:
care însă nu mai este absolut clar de tip silogistic, din moment ce verbul „desenează”
propune o legătură între desenator şi ceea ce el desenează, deci este termen relativ.
Această inferenţă este un argument deductiv complex prin care dintr-o singură pre-
misă, care este propoziţie categorică universal afirmativă, este derivată în mod nece-
sar o concluzie care este însă o propoziţie complexă. Cu alte cuvinte, concluzia con-
ţine un termen relativ care exprimă o legătură între două lucruri diferite şi poate fi
analizată pe deplin într-o logică a argumentării specială.
Să remarcăm că aici apar şi doi cuantori, unul universal, relativ la persoana
care desenează şi altul existenţial sau particular, care se referă la obiectul desenat.
Discutate de mult de logica formală a predicatelor, aceste raţionamente deductive
complexe au devenit relativ recent o preocupare a psihologiei cognitive (Keith
Frankish, William M. Ramsey, The Cambridge Handbook of Cognitive Science,
Cambridge University Press, Cambridge, UK, 2012)
Iniţial, psihologia cognitivă preocupată de raţionarea umană a studiat numai
argumentarea silogistică şi în această direcţie s-au înscris, printre alţii, Lance J. Rips
în cartea sa The Psychology of Proof, publicată în 1994 la MIT, în Massachusetts,
USA sau Martin D. S. Braine (1926-1998) care a publicat un studiu remarcabil intitu-
lat The Natural Logic Approach to Reasoning, ori cartea editată de Willis F. Overton,
178
Reasoning, Necessity and Logic: Developmental Perspective, apărută la editura Lau-
rence Erlbaum Associates, Hillsdale, New Jersey, USA, în 1990.
Teoria psihologică a raţionării dezvoltată de aceşti autori, în mod deosebit de
Martin D. S. Braine, se numeşte „teoria logicii mentale” şi susţine că raţionarea silo-
gistică se bazează pe reguli de inferenţă care sunt proprii minţii umane. Astfel, pe
baza acestor reguli, fiind date premisele:
179
categorice particular negative, în extensiunea lui A există cel puţin un element care
lipseşte din extensiunea lui B.
Pe de altă parte, la început, experimentele psihologilor cognitivişti adepţi ai
teoriei logicii mentale, au fost umbrite de câteva erori. De exemplu, subiecţii erau
solicitaţi să evalueze concluzii gata obţinute şi să stabilească dacă acele concluzii
sunt derivate cu necesitate din premise sau nu. Deficienţa acestei proceduri era aceea
că nu verifica aptitudinile subiecţilor de a raţiona efectiv silogistic şi de a construi ei
înşişi silogisme valide ale căror concluzii rezultă cu necesitate din premise.
Ulterior, cercetările psihologiei cognitive asupra argumentării umane s-au per-
fecţionat şi au trecut la verificarea posibilităţii intelectuale a subiecţilor de a raţiona
silogistic. În acest fel au fost puse în evidenţă limitele intelectuale ale subiecţilor de a
argumenta corect (Philip Johnson-Laird), în sensul că ei întâmpinau dificultăţi majo-
re mai ales în figurile silogistice doi şi trei, care nu admit totuşi în mod evident tran-
zitivitatea. Iată în continuare un tabel edificator sub acest aspect:
180
individului: imaginea pe care el şi-a formato despre Pământ ca planetă a Sistemului
Solar, cea despre Cosmos, modelul lui mental al celulei, al psihicului, al sufletului
sau al temperaturii etc.
Prin urmare, prin model mental se înţelege o apreciere subiectivă şi în genere
fragmentară a realităţii care redă în manieră oarecum analogică proprietăţi ori relaţii
proprii acesteia.
Această imagine este folosită de individ pentru a-i facilita studiul sau utilizarea
ei, iar imaginea ideală are un caracter flexibil, ea fiind specifică chiar unui câmp des-
tul de restrâns de cunoştinţe în domeniu. Psihologia cognitivistă avansată de Philip
N. Johnson-Laird a studiat iniţial doar raţionarea silogistică, dar a abordat ulterior şi
alte tipuri de raţionamente deductive sau inductive.
Pentru explicarea fenomenelor psihologice de raţionare, teoria modelelor men-
tale propusă de el consideră că raţionarea umană, inclusiv cea silogistică, nu se reali-
zează sub forma derivării formale a concluziilor cu ajutorul schemelor formale şi a
regulilor de inferenţă, chiar în măsura în care acestea ar fi diferite de cele propuse de
logica algoritmică. Atât performanţele, cât şi eşecurile raţionării obişnuite şi nu doar
ale ei, se explică prin utilizarea modelelor semantice cu care operează raţionarea
umană şi sunt specifice ei. Conform teoriei modelelor mentale, în raţionarea silogis-
tică sunt parcurse trei etape.
181
(b). Efectul figurativ (ordonarea termenilor din premisele unei scheme silogis-
tice), ceea ce l-ar face pe raţionator să nu ţină seama de felul propoziţiilor categorice
utilizate ca premise. În această situaţie, raţionatorul lipsit de competenţe de gândire
critică în domeniul de care se ocupă sau cei neatenţi, sunt tentaţi să aplice pur şi sim-
plu mecanic regula tranzitivității, de exemplu, pentru a obţine concluzii de forma
A-B
A-C şi C-B
B-C şi C-A
B-A
în care ambele enunţuri exprimă propoziţii categorice adevărate şi deci se pune pro-
blema dacă ele pot fi folosite ca premise pentru a construi un raţionament silogistic,
bazat pe tranzitivitate şi a cărui concluzie să fie propoziţia redată de enunţul declara-
tiv:
182
Argumentul bazat pe aceste premise adevărate nu este totuşi logic apt să pro-
ducă valid o concluzie adevărată, întrucât respectivul silogism este nevalid (inco-
rect), aşa cum rezultă din schema de mai jos în care termenul mediu este fără îndoia-
lă un termen nedistribuit în ambele premise şi anume:
AaC
CiB
AiB
După cum se vede clar din această schemă de inferare, acest silogism încalcă
prima lege de raţionare silogistică, pentru că simbolul C din această schemă cores-
punde cuvintelor “vorbitori de limbă română” şi nu este distribuit în niciuna din pre-
mise, iar el deţine în raţionamentul silogistic dat rolul de termen mediu. Prin urmare,
schema de inferenţă a acestui silogism este clar nevalidă şi arată evident că, din mo-
ment ce se abate chiar de la prima regulă de raţionare silogistică, el nu poate produce
în mod sigur o concluzie adevărată, chiar dacă premisele lui ar fi adevărate şi raţio-
namentul ar sugera o tranzitivitate pe fondul legăturii pe care o face termenului me-
diu între termenii concluziei. În aceste condiţii, teoria psihologică a modelelor men-
tale propune o serie de explicaţii.
(1). Prezenţa cuantorului special „numai” produce neclarități sub două aspecte
importante. Pe de o parte, după cum s-a arătat, este neclară interpretarea corectă a
premiselor, iar pe de altă parte nu avem siguranţa stabilirii concluziei care derivă
necesar din premise. Experimentele făcute de psihologii cognitivişti au pus în evi-
denţă două aspecte, care viciază raţionarea corectă:
(a). Dacă ambele premise îl conţin pe “numai”, doar 16% dintre concluzii l-au
conţinut, în timp ce 45% din concluzii au conţinut cuantorul „toţi”;
(b). Dacă una singură din premise conţine cuantorul “numai”, numai 2% din
concluzii l-au preluat.
(2). Principiul „economicităţii cognitive” este o altă cauză care afectează frec-
vent calitatea şi eficienţa argumentării. El este caracteristic, de regulă, raţionării lipsi-
tă de grijă a omului obişnuit sau de atenţie suficientă din partea unui savant şi constă
în aceea că raţionatorul incompetent, însă prudent, tinde spre o concluzie cât mai
economică cu putinţă, chiar dacă premisele date îi permit mai mult. Conform acestui
principiu, raţionatorii evită în mod obişnuit riscul de a comite exagerări nejustificate
prin intermediul concluziei şi nu evită posibilitatea de a exprima o concluzie mai
săracă decât cea care de fapt ar putea fi derivată corect din premisele existente.
183
Rezumat
1. Istoria tratării raţionării silogistice începând din antichitate şi continuată de
medievali.
2. Structuri generale de argumentare silogistică sub forma figurilor şi moduri-
lor silogistice.
3. Exigenţele fundamentale de argumentare şi restricţiile privind raţionarea
silogistică.
4. Silogisme valide (corecte) şi nevalide (incorecte) şi utilizarea lor în gândi-
rea obişnuită şi în raţionarea ştiinţifică.
5. Explicaţii psihologice cognitiviste ale raţionării silogistice şi ale eşecurilor
raţionatorului obişnuit.
Cuvinte importante
Test de autoevaluare
184
şi ele nu au nici un termen distribuit. Ca atare, termenul mediu care apare doar în
premise şi este redat aici de cuvântul „germani” nu este distribuit în niciuna din ele.
Drept urmare, silo-gismul acesta, care ne spune că ar rezulta concluzia luteranismul
este o formă de catolicism, este de fapt incorect şi ajunge la o concluzie falsă din
două premise adevărate. De fapt, acest silogism încalcă pe puţin două legi speciale de
raţionare silogistică, legea (1) şi legea (6).
Exerciţii şi probleme
I. Analizaţi următoarele texte şi arătaţi dacă ele redau un silogism, iar dacă
răspunsul este afirmativ, verificaţi dacă silogismul este corect sau nu:
(1). Toate drumurile duc la Roma şi toate autostrăzile sunt drumuri. Prin urma-
re, unele autostrăzi duc la Roma.
(2). Nicio persoană decentă nu consumă sandvişuri de la Fast-Food, iar cei care
consumă asemenea sandvişuri sunt persoane emotive. Deci, rezultă că persoanele
decente nu sunt emotive.
(3). Diferite persoane cu afecţiuni psihice manifestă agorafobie, iar cei ce sunt
afectaţi de agorafobie beneficiază de asistenţă psihologică. Ca atare, multe persoane
cu afecţiuni psihice beneficiază de asistenţă psihologică.
(4). Generozitatea unei persoane se justifică prin aceea că orice persoană care
manifestă umanism în relaţiile lui cu alţii este un om generos.
(5). Numai oamenii sensibili se simt dezavantajaţi când cineva trece cu vederea
părerea lor, dar oamenii sensibili sunt muzicali şi prin urmare conchid că oamenii
muzicali se simt deranjaţi când părerea lor este nesocotită.
(6). Dacă dumneavoastră negaţi că aptitudinile practice ale cuiva sunt
incompatibile cu inteligenţa, iar eu susţin că ele sunt inseparabile, putem fi ambii de
acord că există oameni inteligenţi care au aptitudini practice.
(7). Nici un fel de afecţiune psihică produsă de mediul de lucru nu este eredita-
ră întrucât multe afecţiuni psihice sunt dobândite în activitatea cotidiană. Reiese clar
că multe disfuncţii psihice pot fi produse de tipul de activitate.
(8). Cei care au putinţa de a face chiar fac ceva. Cei care nu fac nimic, dau sfa-
turi. Prin urmare, cei care dau sfaturi nu fac nimic.
(9). Ori de câte ori creşte rata sinuciderilor înseamnă că viaţa oamenilor s-a
înrăutăţit. Aşa stând lucrurile, deoarece în vremea din urmă s-a diminuat rata sinuci-
derilor, cred că viaţa oamenilor a înregistrat un declin.
(10). O căsătorie care este plină de ieşiri nervoase reciproce din partea soţilor
este o căsătorie nefericită şi trebuie căutată o soluţie. Prin urmare, când soţii sunt
nefericiţi este mai mult ca sigur că vor ajunge la divorţ sau la psihoterapeut.
(11). Numai cei sensibili pot fi oameni de artă şi întrucât numai oamenii muzi-
cali sunt sensibili, am convingerea că oamenii de artă sunt muzicali.
(12). Cei tăcuţi lucrează bine şi cu spor, dar a lucra bine şi cu spor înseamnă să
meriţi laude din partea celor din jur. Prin urmare, cei lăudaţi de cei din jurul lor sunt
oameni tăcuţi.
(13). Nici un ipocrit nu este apreciat, deoarece toţi ipocriţii sunt mincinoşi şi
nici un om apreciat nu este mincinos.
(14). Nicio boală produsă de mediu nu este ereditară, iar unele disfuncţii psihi-
ce nu sunt nu sunt ereditare. Reiese că unele disfuncţii psihice sunt produse de me-
diu.
185
(15). Toţi oamenii calculaţi sunt mai mult ca sigur interesaţi şi întrucât nu exis-
tă oameni calculaţi care să fie generoşi, rezultă că oamenii calculaţi nu sunt generoşi.
(16). Deduceţi printr-un silogism concluzia „Unele inferenţe deductive nu sunt
valide” şi verificaţi apoi corectitudine logică a acelui silogism.
(17). Nicio persoană care preţuieşte adevărul nu este politician pentru că toţi
politicienii promovează interese partizane şi prin urmare, cei ce promovează interese
partizane nu preţuiesc adevărul.
(18). Multe din filmele difuzate la posturile TV nu sunt făcute după opere lite-
rare de real succes. Dar operele literare de real succes sunt valori incontestabile de
unde reiese clar că multe din filmele difuzate la TV nu sunt valori incontestabile.
(19). Toate autostrăzile fac legătura directă între oraşe, dar destule drumuri nu
sunt autostrăzi şi ca atare, multe drumuri nu fac legătura între oraşe.
(20). În preajma alegerilor politicienii sunt angajaţi în campanie electorală, însă
cei angajaţi în campanii electorale sunt doritori de bani mulţi, de unde reiese că poli-
ticienii îşi doresc bani mulţi.
II. Analizaţi spusele autorilor din textele de mai jos şi încercaţi să explicaţi
ideile la care ei se referă:
186
J. Byrne, Deduction, Lawrence Erlbaum Associates Publishers, Hove and London,
UK, Hills-dale, USA, 1991).
3. De la început, psihologii care studiază silogismele au fost mai mult sau mai
puţin de acord că trebuie să se oprească la cercetarea mecanismului mental funda-
mental aflat în spatele raţionării ce se produce când subiecţii (de regulă, studenţi din
primii ani de studii) primesc spre rezolvare silogisme. Chiar de la început, interesul
lor a fost legat de efectul diferitelor conţinuturi ale raționărilor cu aceeaşi formă, dar
majoritatea eforturilor au fost focalizate asupra reprezentării acestor forme şi asupra
felului în care acestea sunt manipulate mental.
Au existat prea puţine investigaţii asupra felului în care oamenii folosesc re-
prezentările observabile externe în soluţionarea acestor probleme şi s-a acordat o
mică atenţie diferenţelor individuale dintre subiecţi. Există însă deja dovezi care ara-
tă că subiecţi diferiţi abordează în mod diferit problemele (Ford, 1995). Seria repre-
zentărilor care apar ca disparate în soluţionarea de silogisme, pe care tocmai le-am
trecut în revistă, ar trebui să ne facă să ne întrebăm de ce ar trebui să existe un sigur
sistem sau mecanism intern de reprezentare fundamental, cu toate că există unul ex-
tern; apoi, cum putem (dacă totuşi putem) să diferenţiem între aceste sisteme de re-
prezentare de raţionare silogistică (şi între altele), bazându-ne pe comportamentul
subiecţilor care raţionează (adică, asupra concluziei prezentată de noi ca fiind deriva-
tă de ei din premise). Înainte însă vom expune o scurtă istorie a lucrărilor psihologice
dedicate silogismelor.
Una din cele mai timpurii cercetări a raţionării silogistice (Sells, 1936) a obser-
vat efectul de atmosferă: problemele în care există o premisă existenţială (particulară,
n.n.) tind să producă o concluzie existenţială (în situaţia în care există cel puţin o
premisă negativă, tind să producă concluzii negative). Asemenea observaţii erau ofe-
rite ca explicaţii ale erorii de raţionare, pe baza analogiei cu eroarea gramaticală a
187
erorii acordului dintre subiectul gramatical şi verb. Desigur, după cum arată şi rezu-
matul de mai sus privitor la contribuţia lui Aristotel şi la principiile indicate de el,
această simplă euristică înglobează principii valide de raţionare şi într-adevăr preves-
teşte inferenţe valide de raţionarea silogistică într-o substanţială proporţie.
Puţin mai târziu, Chapman şi Chapman (1959) a adus în prim plan în laboratoa-
rele de psihologie literatura logică referitoare la erorile de raţionare, concentrându-se
pe binecunoscutele sofisme cum ar fi „conversiunea ilicită”, adică inferenţa nevalidă
de la Toţi A sunt B (pre-misă), la Toţi B sunt A (concluzie), care era foarte cunoscută
ca frecvenţă covârşitoare printre cei care învaţă logica.
Erickson (1974) a introdus în domeniu cercurile lui Euler, ca model al repre-
zentărilor mentale proprii studenţilor pe parcursul soluţionării de silogisme. El a fo-
losit caracterul concret al diagramelor primitive, fără capcanele datorate abstracţiilor,
pentru a explica felul în care studenţii produc inferenţe ilicite prin exagerarea a ceea
ce spun premisele. Modelul său a evitat în mod simplu dificultatea diagramelor mul-
tiple pentru premise şi concluzie, cu ajutorul alegerii stohastice din pluralitatea vari-
antelor posibile prezentate.
Johnson-Laird şi Steedman (1978) au realizat o ruptură decisivă faţă de prede-
cesorii lor, reorientându-se de la simpla teorie despre producerea erorilor spre un
model de competenţă al raţionării corecte, combinat cu o teorie psihologică referitoa-
re la felul în care se produc erorile. Aceasta a fost o importantă inovaţie. Oamenii nu
dispun de procese mentale a căror funcţie ar fi producerea de erori (indiferent de ceea
ce i se pare uneori profesorului de logică în apropierea finalizării instruirii studenţi-
lor). Oamenii dispun de procese şi de reprezentări mentale cărora le revine funcţia de
a produce performanţe corecte (pot exista, desigur, mecanisme dezvoltate şi pentru
alte finalităţi), iar aceste procese sunt pasibile de erori. O asemenea schemă ştiinţifică
este obişnuită în psihologie. Psihologul începe cu o concentrare pe eroare. Nu va
exista însă nici un fel de cercetare asupra silogismelor, dacă oamenii le-ar rezolva
totdeauna deficitar. Eroarea de raţionare este de înţeles numai ca ceva împotriva par-
ticularităţii fundamentale a sistemului, aceea „de a lucra corect”. Aceasta este inova-
ţia crucială pe baza căreia se realizează o integrare între perspicacitatea logică şi psi-
hologie. Logica este sursa modelelor de competenţă din acest domeniu, împreună cu
înţelegerea abstractă a calculabilităţii pe care se bazează modelele cognitive. (Keith
Stenning, Seeing Reason, Oxford University Press, Oxford (UK), New York, USA,
2002)
4. Ideea este că enunţurile sunt în aşa fel legate încât, dacă accepţi unul sau
două dintre ele, va trebui să-l accepţi şi pe al treilea. Desigur, nimeni nu te forţează
să-l accepţi şi pe cel de al treilea. Dar, dacă vrei să fi raţional şi rezonabil, „va trebui”
să-l admiţi. Iată un exemplu de trei enunţuri care sunt astfel legate: „Toţi oamenii
sunt muritori”, „Socrate este om”şi prin urmare, „Socrate este muritor”. Dacă prime-
le două enunţuri sunt adevărate, atunci şi cel de al treilea trebuie să fie adevărat. Fără
îndoială că el nu ar putea fi fals, atât timp cât primele două sunt adevărate.
Cele menţionate mai sus sunt adevărate. Să presupunem că, în accepţiunea
mea, Socrate nu este muritor deoarece în momentul când el moare, sufletul lui merge
în cer. În acest fel eu nu accept enunţul trei. Dar, dacă aş spune asta, înseamnă că
resping primul enunţ: „Toţi oamenii sunt muritori”. Ideea de aici este că, dacă ac-
cepţi că primele două enunţuri sunt adevărate, atunci este obligatoriu să accepţi cel
de al treilea enunţ. Asta nu înseamnă însă că s-a spus aici că este necesar să accepţi
primele două enunţuri. Lucrul esenţial aici este relaţia dintre aceste trei enunţuri.
188
A se nota că relaţia dintre enunţuri de felul celei analizate aici este de tipul a
ceea ce noi numim „raţionare”. Iată acum un alt exemplu. Să presupunem că accept
faptul conform căruia oricine lucrează temeinic va avea succes în viaţă. S-ar putea ca
dvs. să nu credeţi asta, însă să mai presupunem că eu cred. Acum să admitem că eu îl
întâlnesc pe Frank într-un tribunal. Frank eşuează în toate felurile posibile: financiar,
social şi psihologic, că el este un autentic perdant. Dar Frank îmi spune că totdeauna
el s-a străduit temeinic pe parcursul întregii sale vieţi. Ar trebui oare să-l cred? Tot
ceea ce ar trebui să fac este să accept două enunţuri similare celor anterioare: (a)
„Oricine lucrează temeinic va avea succes în viaţă” şi (b) „Frank este un perdant”. În
aceste condiţii, pentru (c) am de ales între variantele „Frank a lucrat temeinic” şi
„Frank nu a lucrat temeinic”. Dacă sunt convins de faptul că oricine lucrează temei-
nic va avea succes şi văd că Frank n-a avut succes, atunci va trebui să accept ideea că
„Frank n-a lucrat temeinic”, cu toate că el spune că a făcut aşa. (Dacă vreau să gân-
desc corect, este obligatoriu).
Există însă posibilitatea să fiu incorect. S-ar putea ca Frank să se fi născut cu
un handicap, să fi crescut într-o familie abuzivă ori orice altceva şi totuşi el să se fi
străduit într-adevăr serios. O astfel de situaţie este reală. Probabil ar trebui să înclin şi
să accept pretenţia lui. În aceste condiţii, mă confrunt cu o problemă de logică. Dacă
sunt pe cale să cred spusele lui Frank, trebuie să renunţ la una din celelalte opinii
personale. Accept ideea că el este un autentic perdant şi n-am nicio îndoiala privitoa-
re la asta. Dacă acum îl cred când spune că s-a străduit temeinic, atunci trebuie să
renunţ la ideea mea că „Oricine se străduieşte temeinic va avea succes în viaţă”.
Frank s-a străduit temeinic, dar el n-a avut succes. Prin urmare, ar trebui să spun că
„Cei mai mulţi oameni care se străduiesc temeinic devin oameni de succes”. Aceasta
însă este o aserţiune cu totul diferită, iar punctul principal (calitatea relaţiei de infe-
renţă) se menţine. Aceste aserţiuni sunt legate în aşa fel încât nu este posibil doar să
extragi şi să o alegi pe cea care o crezi. Dacă accepţi două dintre ele, va trebui să o
accepţi şi pe a treia. (Phil Washburn, The Vocabulary of Critical Thinking, Oxford
University Press, New York, USA, Oxford, UK, 2010).
189
XIV. RAŢIONAREA DEDUCTIVĂ CU PROPOZIŢII COMPUSE
2. Operatori propoziţionali.
5. Argumentarea ipotetico-categorică.
190
În cadrul raţionării deductive cu propoziţii compuse, vor fi analizate aspectele
de mai jos:
1. Propoziţiile compuse şi operatorii propoziţionali.
2. Reducerea la minimum a tipurilor de propoziţiilor compuse.
3. Raţionamente deductive cu propoziţii compuse.
4. Teorii psihologice asupra raţionării cu propoziţii compuse.
5. Abordarea artificială a raţionării cu propoziţii compuse.
2. Operatorii propoziţionali
191
pildă, dacă avem o propoziţie simplă falsă, să spunem propoziţia 2+2 = 5, negaţia ei,
respectiv:
este evident o propoziţie compusă adevărată în care cuvintele „nu este adevă-rat că
…” exprimă operatorul propoziţional negaţie care a transformat falsitatea propoziţiei
simple 2+2 = 5 în adevărul propoziţiei compuse produse de el. Desigur, lucrurile
stau cu totul altfel, dacă am pleca de la o propoziţie mai simplă adevărată, de pildă,
de la propoziţia 2+2 = 4. În aceste noi condiţii, acelaşi operator propoziţional ar
transforma adevărul acestei propoziţii simple în falsitatea propoziţiei compuse căreia
el i-a dat naştere:
Gândirea critică din psihologie studiază prioritar aceşti şase operatori propozi-
ţionali şi preia din logica formală simbolurile numerice pentru adevăr şi fals, denumi-
rea de „funcţii de adevăr” pentru propoziţiile compuse, cel de „variabile” pentru pro-
poziţiile elementare din alcătuirea lor şi denumirea de „tabele de adevăr” pentru de-
finiţiile propoziţiilor compuse. În tabelul de adevăr de mai sus sunt redate definiţiile
acestor şase operatori propoziţionali, despre care gândirea critică în psihologie consi-
deră că sunt implicaţi cel mai adesea în argumentarea umană obişnuită sau în cea a
profesioniştilor în ştiinţe umaniste, dar cu ajutorul cărora pot fi traduşi oricare din
ceilalţi operatori propoziţionali.
Înainte de a trece mai departe precizăm că, aşa cum rezultă şi din acest tabel,
cu excepţia negaţiei care este operator propoziţional de un singur element, toţi cei-
lalţi operatori reţinuţi sunt binari, ceea ce înseamnă că ei produc o propoziţie compu-
192
să (funcţie de adevăr) din minim două propoziţii mai simple (din două variabile pro-
poziţionale). Mai mult decât atât, din tabelul de mai sus reiese că, la nivel general, fie
că este vorba de situaţii obişnuite, fie de cele legate de cunoaşterea ştiinţifică, întâl-
nim în discuţii sau în texte două feluri de disjuncţie, neexclusivă şi exclusivă, care au
definiţii diferite în tabelul de mai sus. De reţinut însă că în limbile contemporane,
inclusiv în limba română, nu mai există cuvinte ori expresii corespunzătoare pentru
aceste feluri distincte de disjuncţie, iar în română ambele sunt redate prin expresii ca
„sau …, sau …”, „fie …, fie …”, „ori …, ori …, deşi limba latină dispunea de expre-
sii total diferite: „vel …, vel …” pentru disjuncţia neexclusivă şi „aut …, aut … pen-
tru cea exclusivă16. În aceste condiţii, pentru a diferenţia între aceste două feluri dife-
rite de disjuncţie este important să înţelegem exact despre ce este vorba într-un text
disjunctiv. De pildă, în următorul enunţ:
16
Pentru detalii a se consulta: Gheorghe Guţu, Dicţionar Latin-Român, Editura Ştiinţifică şi Enciclopedică,
Bucureşti, 1983
193
în care echivalenţa este redată prin semnul „” şi ea poate fi tratată şi ca un condiţio-
nal reciproc:
La rândul său, condiţionalul, poate fi redat fie prin negaţia unei conjuncţie în
care consecventul condiţionalului iniţial este negat:
fie poate fi exprimat şi prin intermediul unei combinaţii între alţi doi operatori pro-
poziţionali, adică printr-o negaţiei şi o disjuncţia neexclusivă:
Din definiţiile de mai sus reiese evident că la nivelul gândirii critice în psiholo-
gie şi al logicii argumentării, discutarea raţionării umane cu propoziţii compuse, poa-
te recurge frecvent la numai trei operatori propoziţionali, respectiv, la negaţie, con-
juncţie şi disjuncţie neexclusivă, iar referinţele la alţi operatori logici pot fi făcute
numai în limita unor nevoi speciale. Acest fapt este desigur de un real ajutor nu doar
pentru logica formală şi pentru gândirea critică în psihologie, ci şi în cazul unei raţi-
onări nespecializate în domeniu, dar de care trebuie să ţină seama inclusiv gândirea
critică în psihologie. Explicaţia este simplă, întrucât indiferent dacă el este competent
sau nu, orice om normal psihic apelează şi la raţionamente cu propoziţii compuse, nu
doar la silogisme.
Raţionarea deductivă, dar nici cea inductivă nu face excepţie, apelează adesea
la raţionamente în care una din premise este o propoziţie compusă în care apare un
alt operator propoziţional decât negaţia, conjuncţia ori disjuncţia. Acest alt operator
propoziţional poate fi redus cu ajutorul definiţiilor (1) – (5) numai la aceşti trei ope-
ratori propoziţionali negaţie , conjuncţie şi disjuncţie neexclusivă, cu precizarea că în
formulele rezultate pot apărea diferite feluri de paranteze, chiar altele decât cele de
mai sus.
Trebuie reamintit acum că psihologia cognitivă, care iniţial s-a ocupat numai
de raţionarea silogistică, a trecut chiar mai demult la un studiu al argumentării deduc-
tive cu propoziţii compuse, despre care reputaţi psihologi apreciază că ar fi inevitabi-
lă în cazul oamenilor normali psihic preocupaţi de activităţile lor zilnice simple, dar
mai ales în situaţia celor care se ocupă de activităţi mai complicate sau ştiinţifice.
Înainte de a ne ocupa de raţionamente deductive cu propoziţii compuse mai
complicate, dilema este unul din acestea, precizăm că cele mai frecvente argumente
deductive au maxim două premise, din care doar una este o propoziţie compusă, iar
cealaltă este o propoziţie categorică. Inferenţele deductive de acest fel sunt relativ
simple. Ele sunt folosite în cele mai diverse cazuri, inclusiv de oamenii obişnuiţi,
întrucât ei se află într-o situaţia în care nici nu pot folosi alte feluri de argumente. De
reţinut că există asemenea argumente care sunt inevitabile şi nu sunt absolut irepro-
şabile din perspectiva gândirii critice în psihologie. Acesta este un motiv extrem de
serios care impune evaluarea acestor raţionamente deductive cu propoziţii compuse
şi stabilirea pe cât posibil a rolului şi a locului lor în raţionarea umană.
194
5. Argumentarea ipotetico-categorică
pq
p
q
195
onalul anterior ei. Astfel, noului argument ipotetico-categoric îi corespunde schema
de raţionare de mai jos:
pq
q
p
Prima premisă a acestui argument este o propoziţie compusă dintr-o disjuncţie între
alte două propoziţii mai simple. Cea de a doua premisă este o propoziţie categorică
care susţine (afirmă) numai una din variantele disjuncte aflate în premisa iniţială.
Prin urmare, concluzia argumentului disjunctivo-categoric analizat ar fi cealaltă pro-
poziţie categorică, dar negată. Ca atare, acestei inferenţe deductive disjunctivo-
categorice îi corespunde schema de argumentare de mai jos:
pVq
p
q
196
Din păcate, se probează că această schemă de argumentare disjunctivo-categorică
este nevalidă, dacă prima lui premisă ar fi o disjuncţie neexclusivă. Deci, dacă „sau”
din prima premisă reprezentat aici de simbolul „V” exprimă o disjuncţia neexclusivă,
cum a fost folosit iniţial acest simbol, argumentul deductiv este incorect. Mai mult,
în situaţia în care prima premisă a inferenţei deductive ar fi o disjuncţie neexclusivă,
ambele variante prezentate în prima premisă ar putea fi adevărate, iar în acest caz n-
ar fi deloc exclus ca pacientul suspectat de anxietate să sufere de ambele afecţiuni
psihice, adică el să sufere şi de obsesie şi de compulsie.
Întrucât în acest fel raţionamentul deductiv ponendo-tollens este nevalid el este
în acelaşi timp periculos pentru cei care nu realizează acest lucru, deoarece dacă
aceştia sunt impresionaţi numai de conţinutul lui, nu este exclus ca inferenţa disjunc-
tivo-categorică de mai sus să ne conducă de la premise adevărate la o concluzie falsă.
Cum se explică nesiguranţa acestui argument folosit nu numai în raţionarea obişnui-
tă, dar utilizat şi în cea sistematică? Răspunsul cerut constă în următoarele.
Să presupunem că medicul psihiatru sau psihoterapeutul au stabilit deja că sta-
rea psihică deficitară a pacientului anxios se datorează exclusiv nevrozei obsesive şi
că el nu prezintă absolut niciunul din simptomele specifice nervozităţii complusive.
Deci, medicul este astfel îndreptăţit să formuleze premisa care coincide cu propoziţia
categorică Pacientul anxios nu suferă de compulsie, care însă ne conduce la un alt fel
de argument disjunctivo-categoric.
Pe această baza, din prima premisă a raţionamentului de mai sus, care este pro-
poziţie disjunctivă şi din a doua premisă, care este o propoziţie categorică negativă
care respinge una din variantele disjunctive iniţiale, psihiatrul ori psihoterapeutul este
îndreptăţit să recurgă la un raţionament deductiv tollendo-ponens de felul următor,
pVq
q
p
care deşi porneşte de la o disjuncţie neexclusivă, este fără dubii un argument deduc-
tiv valid.
Se va reţine deci că argumentele deductive care debutează cu o premisă care
este disjuncţia neexclusivă sunt nevalide în varianta modus ponendo-tollens („afir-
mativo-negativ”), dar sunt valide în situaţia argumentelor disjunctive tollendo-
ponens (negativo-afirmative). În acest fel, gândirea critică din psihologie fundamen-
tată pe logica argumentării presupune valorificarea unor informaţii suplimentare bine
stabilite şi produce chiar o modificare a calităţii şi a structurii unor schemelor forma-
le de argumentare. De aici, rezultă că practicarea dezinteresului total faţă de scheme-
le de raţionare concrete prezintă un pericol real pentru psihologi.
Spre importanţa aceloraşi informaţii suplimentare ne conduce şi dispariţia
anunţată a indistincţiei strict lingvistice dintre particulele lingvistice ce redau o dis-
juncţie neexclusivă sau una exclusivă. Această situaţie a limbajului actual implică o
înţelegere cât mai exactă a înţelesului cuvintelor şi al enunţurilor, pentru a stabili
exact raportul dintre cuvintele importante aflate în construcţia strict lingvistică a ex-
primării variantelor disjunctive. Astfel, reamintim ideea că disjuncţia exprimată de
enunţul următor:
197
indică o disjuncţie exclusivă, întrucât cuvintele „sănătos” şi „bolnav” introduc ter-
meni opuşi cel puţin în mod contrar. Niciun om şi nici un organism viu nu poate fi în
exact acelaşi timp şi din acelaşi punct de vedere şi sănătos şi bolnav.
Pe baza acestei propoziţii, putem formula un raţionament disjunctivo-categoric
concret de următorul fel:
pWq
p
q
pWq
q
p
Deşi în acest al doilea caz nu mai are importanţă din punctul de vedere al dife-
renţierii între disjuncţia neexclusivă şi cea exclusivă, disjuncţia exprimată de prima
premisă a raţionamentului disjunctivo-categoric de mai sus a fost redată prin semnul
„W” prin care am simbolizat iniţial disjuncţia exclusivă, cu toate că orice fel de infe-
renţă disjunctivo-categorică este logic-corectă. Pentru a distinge totuşi dacă prima
premisă a inferenţei disjunctivo-categorice redă o disjuncţie exclusivă ori una neex-
clusivă, trebuie totuşi să ţinem seama şi de informaţiile suplimentare disponibile pen-
tru a soluţiona corect problema validităţii oricărui raţionament disjunctivo-categoric.
Din punctul de vedere al gândirii critice în psihologie bazată pe noua logică a
argumentării, trebuie să luăm în considerare faptul că raţionamentele propoziţionale
deductive valide, indiferent de simbolul utilizat, ne pot conduce la concluzii sigur
adevărate cu condiţia să fi pornit de la premise adevărate, dar concluziile acestor
198
inferenţe se pot modifica uneori radical în urma dobândirii ulterioare şi a unor infor-
maţii suplimentare, care nu schimbă în nici un fel corectitudinea structurilor logice
prin care au fost obţinute concluziile iniţiale. Acest lucru este perfect valabil indife-
rent dacă este vorba de raţionarea obişnuită sau de cea savantă şi indiferent dacă într-
o situaţia sau alta au fost utilizate schemele de raţionare disjunctivo-catego-rice ana-
lizate sau cu totul altele.
A sau B
AC
BC
C
şi să cităm şi un exemplu:
AVB
A C
B C
C
În viaţa de toate zilele sau în ştiinţă sunt folosite adesea şi dileme mai compli-
cate, dar şi diferite raţionamente deductive cu propoziţii compuse diferite, cum sunt
şi cele două de următorul fel:
199
de altă parte, în al doilea rând, analiza corectitudinii logice făcută până acum de pe
poziţiile gândirii critice în psihologie, poate fi extinsă corespunzător şi pentru analiza
validităţii altor raţionamente deductive cu propoziţii compuse mai sofisticate. Faptul
esenţial este însă acela că informaţii noi, unele obţinute pe neaşteptate, pot schimba
concluzia iniţială a unui raţionament deductiv corect, deşi ele nu modifică validitatea
schemei de raţionare.
200
9.2. Dacă A, atunci B. Dar B (non-B)
(2). Apoi, din a doua premisă care constă din B (se vedea 8.2), raţionatorul
dispune deci şi de non-B şi deci, în această situaţie ajunge la o contradicţie logică:
9.4. B şi non-B
Intuită încă din 1943 de Kenneth J. Craik (1914-1945), teoria modelelor menta-
le dedicată explicării psihologiei raţionării propoziţionale a fost dezvoltată ulterior de
Ned Block în 1981, Deidre Genter şi Allison L. Stevens în 1983, Teun A. van Dijk
tot în 1983, la care s-au adăugat Philip N. Johnson-Laird (1983), Walter Shaeken
201
(1990), Walter Kinsch (1998), Ruth M. J. Byrne (2002). Stephanie C. Payne (2003)
şi a fost prezentată cu amendamente noi datorate lui Philip N. Johnson-Laird (2006).
Conform acestei teorii cognitiviste despre capacitatea umană de a argumenta
propoziţional, raţionatorul construieşte în minte anumite modele mentale specifice
lumii „reale” cu care el se confruntă sau despre care este obligat cumva să relateze.
Această lume este descrisă de premisele argumentului său, dar fără a reda prin ele
absolut toate informaţiile pe care le-ar deţine. Astfel, în fiecare situaţie de argumen-
tare, cel care raţionează dă expresie prin intermediul modelului mental propriu pre-
miselor numai informaţiei pe care o consideră ca indispensabilă pentru promovarea
concluziei, iar restul informaţiilor despre lucrurile la care se referă premisele rămân
tacite în mintea lui.
În aceste condiţii, modelul mental implicat în premisele raţionamentului său
este doar o reprezentare ideală proprie lui şi care este asemănătoare stării reale pe
care o are în vedere. Deşi ea păstrează însuşiri considerate de raţionator ca esenţiale
pentru starea de fapt pe care o caracterizează, conţinutul modelului metal propriu ei
este flexibil şi poate integra ulterior noi informaţii. În acelaşi timp, modelul mental al
raţionatorului este specific câmpului său de cunoştinţe şi poate fi relativ restrâns,
întrucât reprezintă opiniile argumentatorului despre fenomenele materiale sau ideale
cu care el intră în contact, iar imaginea lui despre situaţia vizată de premise poate fi
fragmentară în raport cu realitatea. De exemplu, să presupunem că pe o tablă se află
desenate două figuri geometrice, iar dacă raţionatorul nu are cunoştinţe de geometrie
iar în mintea lui apare pe respectiva tablă un model mental care include două figuri
geometrice simultane, adică, de exemplu, un model mental de forma:
ceea ce ar însemna că poate emite următoarea propoziţie:
202
care ne-ar spune că pe tablă există o conjuncţie între negaţia unui cerc şi afirmarea
unui triunghi, iar în figura de imediat mai sus simbolul „” prin care am redat anteri-
or negaţia logică în calitate de operator logic propoziţional, exprimă acum inexisten-
ţa cercului. În schimb, dacă raţionatorul realizează situaţia redată de propoziţia:
203
(2). Pe baza acestui fapt, se consideră că în cazul raţionării obişnuite, argumen-
tatorii nu se bazează pe validitatea (corectitudinea) raţionamentelor deductive şi ţin
seama numai de faptul dacă concluzia derivată din premise este sau nu o propoziţie
adevărată după opinia lor. Cu alte cuvinte, singurul aspect de care va ţine seama raţi-
onatorul ar fi acela că nu poate descoperi nici un model mental care ar infirma adevă-
rul concluziei derivată de el.
(3). În aceste condiţii, în situaţia argumentului disjunctiv tollendo-ponens la
care revenim, se susţine că raţionatorul procedează tacit după schema de inferenţă
prezentată anterior. Prin urmare, dacă obţinerea concluziei nu presupune explicit
folosirea unor reguli de inferenţă, ele sunt totuşi implicit utilizate întrucât aceste re-
guli sunt inerente minţii umane, ceea ce dă dreptate partizanilor logicii mentale.
În această situaţie, chiar dacă argumentarea umană procedează entimematic şi
foloseşte numai aparent înţelesul premiselor, consideră că aceasta este suficient pen-
tru a elimina din discuţie diferite modele mentale care nu se „potrivesc”, iar raţiona-
torul sănătos mental şi suficient de educat judecă obligatoriu pe baza regulilor de
inferenţă deoarece acestea sunt proprii minţii umane.
p q
După cum s-a precizat, aici simbolurile p şi q nu mai reprezintă variabile pro-
poziţionale ca până acum, ci au rolul de contacte electrice prin care trece curentul.
Într-o manieră asemănătoare, o altă schemă de contacte electrice diferită de
aceasta, întrucât acum contactele electrice p şi q sunt legate în paralel, adică disjunc-
tiv, iar ea arată în felul următor:
p
q
Această nouă schemă electrică va corespunde precis unei disjuncţii logice care
din punct de vedere tehnic este o construcţie prin care curentul electric va circula
numai în situaţia în care trece prin p, dar nu trece şi prin q.
Desigur, într-o maşină de calcul sunt şi alte tipuri de legături electrice sau de
altă natură care sunt însă numeroase şi minimizate. Faptul cel mai important în acest
204
context este acela că perspectiva algoritmică permite transferarea funcţiilor de adevăr
în maşina de calcul, ca şi cum ar fi trecerea dintr-un sistem de numere în altul. De
exemplu, calculatoarele actuale presupun trecerea de la sistemul de numărare obişnu-
it bazat pe 10 cifre în care calculăm şi noi, la unul cu doar 2 cifre, fapt esenţial şi
pentru schemele electrice de mai sus.
Să ne reamintim cu acest prilej exemplul lui Peter Wason şi faptul că cifrele
obişnuite, deşi ne par fireşti, reprezintă entităţi abstracte cu un grad de generalitate
mai mare decât cel al lucrurilor nemijlocit accesibile simţurilor şi tocmai în această
ordine de idei s-a simţit nevoia şi s-a constituit o ramură a matematicii algoritmice
care se ocupă de sistemele de numere şi de traducerea unui sistem de numere în altul.
Să considerăm, de pildă, numărul 15 din baza 10 şi să încercăm să-l exprimăm
într-un sistem de numere cu numai două cifre, pe care ni le-am putem imagina ca
fiind 1 şi 0, folosite anterior ca simboluri pentru valorile de adevăr ale unei propoziţii
categorice sau compuse oarecare. Pentru aceasta, presupunem că simbolul N cores-
punde unui număr din baza 10, iar simbolul m redă acelaşi număr, dar în baza 2. Ca
atare, procedând strict algoritmic, împărţim pe N la m şi notăm cu a rezultatul acestei
împărţiri şi cu r1 restul respectivei împărţiri. Apoi îl împărţim pe a la m şi notăm cu b
rezultatul noii împărţiri şi cu r2 restul noii împărţirii. Continuăm aceste operaţii arit-
metice de împărţire până ob-ţinem un cât d al cărei împărţiri la m nu mai are ca re-
zultat un număr întreg. În finalul împărţirilor succesive, vom obţine un număr de
forma:
d, rn, , r1
care constituie traducerea numărului din baza 10 în baza 2. Ca exemplu, dacă apli-
căm aceste împărţiri succesive numărului 15 din baza 10, obţinem următoarea succe-
siune de operaţii aritmetice:
1, 1, 1, 1
din baza 2 şi astfel se dovedeşte că între diferite sisteme de numere nu există graniţe
insurmontabile. (Gheorghe Enescu, Logica Simbolică, 1971, Editura Ştiinţifică, Bu-
cureşti).
În aceste condiţii, gândirea critică în psihologie bazată şi aici pe logica argu-
mentării, însă şi inteligenţa artificială din ultima vreme, impun distincţia clară între
raţionarea monotonică de tip algoritmic şi raţionarea nemonotonică de tip nealgo-
ritmic, care este specifică raţionării umane în general.
205
datorită obţinerii de noi informaţii, fără a modifica însă schema de inferenţă iniţială
deductivă care rămâne totuşi neschimbată. Deşi această raţionare anulabilă nu este
specifică doar omului obişnuit, ea este proprie şi unui savant reputat, întrucât nici el
nu judecă totdeauna exclusiv algoritmic şi ajunge uneori să-şi schimbe părerile ante-
rioare.
Pentru a diferenţia cât mai bine între raţionarea monotonică de tip algoritmic şi
raţionarea nemonotonică de tip nealgoritmic, vom desprinde la început principalele
trăsături ale raţionării monotonice. Să presupunem un raţionament deductiv
monotonic valid, din ale cărui premise adevărate, să le notăm cu P, rezultă de-a drep-
tul mecanic o concluzie tot adevărată pe care o semnalăm prin C, astfel încât expresia
formală:
PC
este sigur adevărată, iar simbolul „” reprezintă aici deducţia calculatorie. Acum să
mai presupunem că la antecedentul lui , care ar reprezenta un raţionament valid,
mai adăugăm alte idei tot adevărate a căror mulţime o reprezentăm prin S. Din punct
de vedere algoritmic se va spune că şi următoarea formulă exprimă tot o implicaţie
formală de felul următor:
(S & P) C
206
Raţionarea nemonotonică este specifică argumentelor studiate de gândirea cri-
tică din psihologie şi de noua logică a argumentării. Ea este proprie raţionării natura-
le şi nu celei artificiale de până acum, fiind specifică şi cercetătorilor elevaţi din mul-
te alte domenii, inclusiv persoanelor fără o educaţie superioară. De reţinut însă că
gândirea critică indiferent de domeniul în care este folosită nu infirmă corectitudinea
logică a schemelor de inferenţă studiate, dar ţine seama de progresele ştiinţifice con-
firmate.
Pentru a clarifica această aserţiune, să luăm ca exemplu, două propoziţii cate-
gorice adevărate care ar fi invocate ca premise ale unui silogism:
din care este derivată deductiv, ireproşabil din punct de vedere silogistic, concluzia
care este la rândul ei o propoziţie categorică adevărată pe baza premiselor:
Raţionamentul deductiv prin care a fost obţinută concluzia (3) este un silogism
valid (absolut corect logic), care satisface integral restricţiile şi exigenţele logice
fundamentale specificate. Logicienii medievali, care au studiat amănunţit raţionarea
umană, au conferit denumiri speciale modurilor silogistice valide şi l-au numit pe
acesta Barbara. Să reţinem că acest silogism este o inferenţă deductivă ireproşabilă
logic şi extrem de puternică din prima figură silogistică, căruia îi este proprie urmă-
toarea structură sau schemă de raţionare:
A este C
Toţi C sunt B
A este B
în care A înlocuieşte numele propriu Tom, litera B a luat locul cuvintelor animale
care percep ultrasunete, iar C este un simbol pentru câinele din exemplul de mai sus.
Se ştie încă de la Aristotel că acest silogism este un raţionament deductiv extrem de
sigur, ceea ce înseamnă că în condiţiile în care premisele lui sunt propoziţii adevăra-
te, este indiscutabil că şi concluzia derivată din ele este tot o propoziţie categorică
adevărată.
Din perspectiva gândirii critice în psihologie şi a logicii argumentării transfor-
mată de ea, problema care se pune este dacă nu cumva ar exista informaţii suplimen-
tare relevante pentru premise sau pentru concluzie care ne-ar obliga să punem la în-
doială adevărul vreuneia din ele, deşi raţionamentul este ireproşabil, iar propoziţiile
categorice invocate sunt sigur adevărate. De exemplu, informaţia suplimentară obţi-
nută ulterior construcţiei acestui silogism, conform căreia Tom este surd din naştere
ne obligă să renunţăm la ideea că Tom percepe ultrasunetele, adică ne impune să
renunţăm la adevărul propoziţiei categorice derivată drept concluzie şi să ne îndoim
de faptul că absolut Toţi câinii percep ultrasunetele.
Să continuăm şi să mergem mai departe. Să admitem, de pildă, ideea că propo-
ziţia categorică:
207
Mamiferele nu zboară
este adevărată. Ulterior aflăm însă că un animal oarecare, să spunem X, este mami-
fer. Pe baza acestor două informaţii despre care ştim că sunt adevărate, putem con-
strui următorul silogism concret:
A este C
Nici un C nu este B
Nici un A nu este B
208
dită, iar din discuţie nu excludem cu siguranţă părerile subiective sau pe cele intere-
sate.
Cercetările actuale de psihologie şi practica în domeniu converg astăzi tot mai
mult spre psihologia cognitivă şi cu toate că vechile îndeletniciri nu au fost neglijate
complet, psihologia actuală trebuie să valorifice aparate tot mai performante, puse la
dispoziţia ei de tehnicile contemporane din medicină sau din neuroştiinţe şi chiar din
fizică sau de diverse tehnologii moderne. În acest fel, cercetarea ştiinţifică şi trata-
mentele psihologice beneficiază momentul de faţă de aparate noi numite mai ales
prin sigle cum ar fi MRI (Magnetic Resonance Imagery) ori PET (Positron Emission
Tomography), care nu au consecinţe negative pentru organismul uman, însă au con-
dus la importante descoperiri a cauzelor unor deficienţe psihice, multe din ele indis-
ponibile în trecutul apropiat.
În concluzie, se poate susţine că ştiinţa sau practica ştiinţifică se dezvoltă con-
tinuu şi ele se bazează pe explicaţii, soluţii şi argumente noi. În această situaţie, rolul
raţionamentelor de tot felul în dezvoltarea cunoaşterii în general este vital în orice
întreprindere teoretică, iar gândirea critică din psihologiei bazată pe noua logică a
argumentării nu face excepţie.
Rezumat
(1). Istoria argumentării cu propoziţii compuse şi actualitate ei.
(2). Interdefinirea operatorilor propoziționali.
(2). Tipuri de raţionamentele deductive cu propoziţii compuse.
(3). Teorii psihologice despre raţionarea cu propoziţii compuse.
(4). Raţionarea umană şi cea artificială.
(5). Raţionare algoritmică şi nealgoritmică, cea naturală şi cea artificială.
(6). Efectul informaţiilor suplimentare în raţionarea deductivă.
Cuvinte importante
1. Megarico-stoici.
2. Propoziţii compuse.
3. Operatori propoziţionali.
4. Operatori de bază.
5. Funcţii de adevăr.
6. Variabile propoziţionale.
7. Tabele de adevăr.
8. Disjuncţie exclusivă.
9. Disjuncţie neexclusivă.
10. Condiţional.
11. Echivalenţă.
12. Reducerea operatorilor.
13. Validitatea inferenţelor ipotetice.
14. Validitatea inferenţelor disjunctive.
15. Ipotetic sau disjunctiv.
16. Dilema.
17. Dilema constructivă.
18. Dilema destructivă.
19. Logică mentală.
20. Modele mentale.
209
21. Raţionare monotonică.
22. Raţionare nemonotonică.
23. Algoritmic şi nealgoritmic.
25. Raţionare naturală.
26. Raţionare artificială.
Testare preliminară
Exemplu: Arătaţi care sunt principalele diferenţe între o propoziţie categorică
şi o propoziţie compusă.
Exerciţii şi probleme
210
7. Ieşim la o plimbare, când ne plictisim în casă.
III. Stabiliţi dacă în textele de mai jos apare sau nu apare un raţionament cu
propoziţii compuse:
IV. Analizaţi cu atenţie textele de mai jos şi identificaţi ideile la care se referă
autorii lor:
211
dezvoltând pe această bază logica propoziţiilor categorice până la o artă desăvârşită,
filosofii europeni din secolul al XIX-lea au devenit fascinaţi de logica propoziţională.
Enunţurile de tipul dacă/atunci sunt probabil inima majorităţii raţionărilor noastre,
chiar dacă adesea nu ne dăm seama de acest fapt. Aceste enunţuri leagă două eveni-
mente şi presupun că în condiţiile în care primul se întâmplă (partea care începe cu
„dacă”), atunci îşi va face apariţia altceva. Aceasta este posibil, versiunea filosofică a
celei de a treia legi a termodinamicii datorată lui Newton, conform căreia oricărei
acţiuni îi corespunde o reacţie de forţă egală, ne-o confirmă. Să privim la un exemplu
în care sunt utilizate o serie de propoziţii de forma dacă/atunci, enunţuri menite a
dovedi că sănătatea economiei australiene depind nu de reducerea salariilor, ci de
creşterea lor, aşa cum rezultă din următoarea inferenţă:
Prima premisă: Dacă sunt reduse salariile, oamenii vor dispune de mai puţini
bani de cheltuit.
A doua premisă: Dacă oamenii dispun de mai puţini bani de cheltuit, va scădea
nivelul consumului.
Premisa trei: Dacă scade consumul, economia va încetini.
Premisa patru: Dacă economia încetineşte, vor scădea profiturile din prestarea
de activităţi.
Concluzie: Prin urmare, dacă doriţi să evitaţi pierderile profitului, este necesar
să nu fie reduse salariile
Puterea şi flexibilitatea logicii propoziţionale este demonstrată de acest exem-
plu, nu pentru faptul că premisele garantează adevărul concluziei, ci mai degrabă
pentru că el dezvăluie o legătură între evenimente, care altfel par disparate: nevoia de
a evita căderea profiturilor şi speranţa de a nu fi reduse salariile. Dacă am fi în situa-
ţia de a convinge pe cineva de această ultimă concluzie, s-ar putea ca, producând
lanţul de propoziţii de mai sus, să descoperim necesitatea de a justifica prin
subargumente specifice fiecare subconcluzie din acest lanţ. Astfel, s-ar putea să con-
siderăm că este întrutotul rezonabil să credem că „Dacă scade consumul, economia
va încetini”, pe baza referinţei la evenimente anterioare, când au existat astfel de
condiţii economice în care reducerea consumului a cauzat într-adevăr încetinirea
economiei. (Allen Matthew, Smart Thinking, Oxford University Press, Oxford, UK,
New York, USA, Melbourne, AUS, 2006)
212
În demonstraţii rolul lor este foarte important:
213
„ … Guvernele apar fie ca impuse de popor, fie ca instituite deasupra poporu-
lui. Guvernul britanic este unul care s-a instituit printr-o luptă şi nu a rezultat din
voinţa societăţii şi, în consecinţă, el s-a instituit deasupra poporului …”
Sub ce condiţii este posibilă derivarea validă a unei concluzii dintr-o
propoziţie disjunctiv-neexclusivă, care are calitatea de premisă majoră a unui silo-
gism? Să presupunem că cititorul consideră că a primit de la compania de telefoane o
notă de plată pentru o anume lună calendaristică supraîncărcată cu diferite servicii
nesolicitate şi se decide să acţioneze. El s-ar putea hotărî, fie să se adreseze în scris
companiei de telefoane, fie să viziteze personal biroul corespunzător al companiei.
Dacă această propoziţie este adevărată, cel puţin una din variante este necesar să fie
adevărată, dar nu este exclusă posibilitatea ca ambele să fie adevărate. Deci, dacă
cititorul şi-ar scrie scrisoarea de protest, nu putem infera valid că el nu se va duce
personal la compania de telefoane; sau, dacă cititorul s-ar deplasa la biroul corespun-
zător al companiei, nu putem infera valid că el nu-şi va scrie scrisoarea de protest.
Pornind de la o premisă majoră disjunctiv neexclusivă, raţionăm greşit dacă vom
considera că unul din disjuncţi este fals, întrucât celălalt este adevărat.
Vom reformula acest rezultat pentru a pune în evidenţă relaţia de opoziţie a
premiselor faţă de concluzie. Premisele: Sau voi scrie companiei, sau mă voi duce
personal la companie şi nu voi scrie companiei, dintre care prima este o disjuncţia
neexclusivă, implică propoziţia Mă voi duce personal la companie. Disjuncţia din
prima premisă este o supraalternă a concluziei. Silogismele disjunctive de acest fel
sunt frecvent folosite pentru a elimina explicaţii sau soluţii propuse diferitelor pro-
bleme. Care factor din totalitatea celor ambientali explică variaţiile vremii locale? Ca
tentativă de explicare, putem presupune ca factori posibili distanţa faţă de Soare,
durata de expunere la razele solare, variaţiile curenţilor de aer. Dacă vom elimina una
dintre aceste posibilităţi, pe baza supoziţiei că premisa disjunctivă este adevărată, va
urma că adevărata cauză a variaţiilor vremii locale trebuie căutată printre explicaţiile
sugerate rămase. Dar, cititorul trebuie să reţină că nu-i putem elimina pe toţi ceilalţi
factori, dacă variaţiile vremii locale concordă cu comportamentul curenţilor de aer.
Aceasta întrucât fiecare dintre ceilalţi factori s-ar putea să contribuie cumva la carac-
teristica vremii locale.
Forma schematică a acestui tip de inferenţă este: Sau A este B sau C este D,
dar A nu este B; prin urmare, C este D. Într-un alt fel: p V q; p; q. Despre această
inferenţă se spune că este modus tollendo ponens, întrucât negând (în premisa mino-
ră), afirmăm (în concluzie). (Morris R. Cohen, Ernst Nagel, An Introduction to Logic
and Scientific Method, Routled-ge&Kegan Paul, London, 1964).
214
(Braine şi O’Brien, 1991). (Martin D.S. Braine, Mental Logic and How to Discover
It în J. Macnamara, G. E. Reyes (eds), The Logical Foundation of Cognition, Oxford
University Press, Oxford, UK, New York, USA, 1994)
215
logie, aşa cum ar fi scanările TEP (Tomografia cu Emisii de Pozitroni, în engleză
PET: Positron Emission Tomography, şi cele IRM (Imagistică cu Rezonanţă Magne-
tică), în engleză MRI: Magnetic Resonance Imagery, asupra celui mai misterios şi
enigmatic organ uman, creierul.
Metodele de scanare a creierului, despre care a citit orice student în psihologie,
au revoluţionat medicina şi au condus la o extindere a investigaţiilor nu numai în
medicină sau în ştiinţele neurocognitive, ci şi în multe alte domenii. Numărul studii-
lor publicate care au folosit funcţional IRM a sărit de la cifra 10 în 1991 la cea de
864 în anul 2001 (Illes, Kirschen & Ga-brielli, 2003), iar mii de instrumente IRM
sunt utilizate astăzi pentru investigaţii şi pentru evaluări. În zilele noastre, cercetătorii
recurg la scanarea creierului pentru a studia memoria, atitudinea rasială, raţionarea
morală, realizarea deciziilor, meditaţia spirituală, impulsul sexual, ca să numim doar
câteva dintre procesele sau inclinaţiile psihice studiate cu ajutorul acestor metode.
Specialiştii în psihologie utilizează scanarea şi pentru a compara creierul adolescen-
tului cu cel al adultului sau diferenţele dintre creierul pacienţilor bolnavi de schizo-
frenie şi creierul persoanelor sănătoase mintal. Cu ajutorul noilor unelte şi metode
din neurologie, specialiştii se străduiesc să identifice zonele creierului care sunt acti-
vate în perioada în care pacienţii ori persoanele sănătoase urmăresc la TV reclame
comerciale sau mesaje politice.
Prin urmare, care este problema? Răspunsul este acela că fiecare revoluţie şti-
inţifică autentică trezeşte pentru început un fanatism necritic, iar acest fapt nu este o
excepţie. O echipă de psihologi care foloseşte tehnologia IRM a scris: „Nu îi poţi
pune oprelişti capului numai pentru că ai o imagine a creierului tău” (Cacioppo şi
alţii, 2003). Explicaţia ar putea fi şi aceea că dacă îţi foloseşti capul, ai putea desco-
peri că nu toate ştirile publicate în presa populară sau în reviste de specialitate se
fundamentează pe o cercetare ştiinţifică serioasă sau sunt trecute prin filtrul unei
gândiri critice temeinice, oricât de ciudate sau de impresionante ar fi instrumentele
care au permis obţinerea lor.
Unele dificultăţi întâmpinate sunt de natură metodologică. Mai multe imagini
obţinute prin scanare şi pe care le arătăm studenţilor sunt minunat colorate, dar aces-
te seturi pot conţine destule imagini supra simplificate care conduc nu de puţine ori
la impresii generatoare de erori (Dumit, 2004). De pildă, chiar cercetătorii pot mani-
pula spectrul culorilor din scanările TEP sau IMR pentru a accentua sau a diminua
contrastul dintre două creiere. Contrastele atenuate sunt produse cu scopul ca prin
acest fel de contrast diferenţa dintre creierele scanate să apară mai dramatică, iar cele
accentuate vor fi produse cu scopul de a arăta că diferenţele sunt triviale. Imaginile
unui creier pot fi în aşa fel produse prin scanare încât acestea apar total diferit de
situaţia în care pentru prezentarea creierului au fost folosite culori.
Desigur, nu ne confruntăm doar cu faptul că toate culorile de acest fel sunt ar-
bitrare. Cercetătorul care recurge la scanare utilizează anumiţi algoritmi pentru a
converti datele numerice în reprezentări vizuale şi, procedând aşa, el decide graniţele
existente între diferite zone ale creierului, să spunem, între cele în care avem o activi-
tate nervoasă ridicată şi cele cu activitate nervoasă moderată. Vor exista, evident,
temeiuri justificate pentru stabilirea criteriilor de delimitare între zonele creierului cu
o activitate nervoasă de nivel diferit, dar în majoritatea cazurilor atribuirea de culori
este arbitrară, iar aceasta poate influenţa rezultatele obţinute şi imaginile grafice ale
acestora. După cum observa William Uttah în incitanta lui carte „The Neural
Phrenology: The Limits of Localizing Cognitive Processes in the Brain”, unii dintre
cercetători vor recurge la culori pentru a trasa respectivele graniţe într-o manieră
conservatoare, în timp ce alţii vor proceda tot cu ajutorul culorilor însă într-o manieră
216
pur liberală şi vor amplasa numitele graniţe în aşa fel încât localizarea diferitelor
activităţi nervoase va fi accentuată, dar în ambele situaţii folosirea culorilor specifi-
cate nu este mai mult decât un artefact.
Alte probleme legate de scanarea creierului sunt de natură conceptuală. De
exemplu, cu toate că zonele creierului sunt destul de bine delimitate, procesele cogni-
tive şi celelalte procese pe care cercetătorii încearcă să le asocieze acestor zone nu
sunt în mod obişnuit la fel de bine localizate. Nu trebuie să fi behaviorist pentru a
recunoaşte că una din cele mai incitante provocări pentru psihologi este aceea de a
defini aceste zone în aşa fel încât toţi cercetătorii să fie de acord cu zona pe care în-
cercăm să o investigăm. Definirea unei emoţii aşa cum ar fi fericirea sau a unei ope-
raţii mentale cum ar reamintirea unui eveniment trecut, depinde adesea de felul în
care se întâmplă ca cercetătorul să măsoare acel construct. De îndată ce trecem din-
colo de răspunsul senzorial sau motric, cele mai multe constructe psihologice sunt
denotate printr-un singur cuvânt sau termen, dar acesta acoperă de fapt o serie de mai
multe operaţii sau procese implicate şi foarte complexe. Cum putem stabili „unde”
anume în creier este procesată fericirea, din moment ce cercetătorii nu sunt în primul
rând de acord cu ce înseamnă fericirea? Cum ştim unde în creier poate fi descoperită
iubirea, din moment de iubirea este tulburarea romantică a lui Romeo şi a Julietei,
ataşamentul statornic dintre Prinţul Charles şi Camilla sau ciondăneala plină de dra-
goste dintre Ma şi Pa Ketlle?
Chiar actul „simplu” de a privi la ceva implică atenţia, codarea senzorială,
memoria, schema de recunoaştere şi interpretarea. În plus, nu ne ajută să explicăm de
ce facem o divizare a creierului în aşa fel încât într-o parte a lui au loc toate acestea,
iar o altă parte a sa rămâne inertă faţă de aceste procese. După cum nota Uttal, cu cât
procesele psihice sunt mai complexe, cu atât mai puţin lor li se poate asocia o zonă a
creierului bine definită. Pare mai firesc să presupunem că procesele psihice implică o
interacţiune complexă a multiple circuite care comunică înainte şi înapoi, într-o ma-
nieră complicată şi probabil în situaţii şi modalităţi pe care încă nu le cunoaştem.
(Carol Wade, Critical Thinking: Needed Now More Than Ever, în: Dana S. Dunn,
Jane S. Halonen and Randolph A. Smith, Teaching Critical Thinking in Psychology,
Blackwell Publishing Ltd., Oxford, UK, 2008).
217
XV. RAŢIONAREA INDUCTIVĂ
218
Pe parcursul acestui capitol vom trata în special următoarele subiecte:
1. Raţionarea inductivă şi specificul ei.
2. Principalele feluri de argumente inductive.
3. Inducţia completă ca variantă de deducţie.
4. Variantele inducţiei incomplete.
5. Specificul raţionării inductive în ştiinţă şi în psihologie.
219
Este însă evident că de această dată concluzia raţionamentului inductiv deşi
este mai generală decât premisele din care a fost obţinută, pentru că premisele lui se
referă la câţiva filosofi, dar concluzia acestui argument inductiv se referă la toţi filo-
sofii, ceea ce înseamnă că ea este sigur mai generală decât premisele pe care se fun-
damentează. Mai exact, în primul exemplu de argument inductiv adevărul sau falsita-
tea concluziei lui se va stabili în urma celei de a şasea aruncări a zarului, deci pe baza
unui fapt concret. Concluzia acestui al doilea raţionament inductiv s-ar dovedi o pro-
poziţie falsă, iar pentru a proba aceasta este nevoie numai de descoperirea unui filo-
sof care nu au avansat prin operele sale idei cu conţinut psihologic. În această situaţie
pot fi citaţi printre alţii Bertrand Russell (1872-1970) şi Ludwig Wittgenstein (1889-
1951) care erau filosofi şi nu au avansat idei cu conţinut psihologic. Pe baza acestor
exemple se construieşte o demonstraţie prin reducere la absurd a falsităţii concluziei
ultimului argument inductiv.
220
3. Probabilitatea relaţiei de conchidere inductivă
Cel mai simplu raţionament inductiv este cunoscut sub numele de „analogie” şi
el este frecvent utilizat în cunoaşterea comună, dar şi în cea ştiinţifică, întrucât aceste
221
inferenţe se bazează pe o operaţie de raţionare extrem de simplă şi accesibilă absolut
oricui, numită „comparaţie”. Comparaţia presupusă de raţionamentul inductiv prin
analogie implică stabilirea însuşirilor prin care se aseamănă două obiecte sau feno-
mene şi pe identificarea acelor proprietăţi prin care obiectele se deosebesc.
În condiţiile în care, există o prevalenţă netă a asemănărilor între obiectele sau
fenomenele studiate, se consideră că o proprietate importantă care a fost identificată
numai la unul din elementele comparate ar aparţine şi celuilalt. Oricum, întrucât ope-
raţia mentală de comparare se bazează pe o simplă asemănare între obiecte sau fe-
nomene, relaţia de conchidere dintr-un raţionament inductiv prin analogie are un
grad de probabilitate foarte redus, chiar dacă este vorba de o probabilitate obiectivă.
La acest lucru contribuie şi faptul că operaţia de comparare, chiar neafectată de su-
biectivitate, este extrem de simplă şi de intuitivă.
Pe de altă parte, când sunt realizate raţionamente inductive prin analogie, se
caută cât mai multe asemănări între elementele comparate, iar când vreuna din aceste
însuşiri este identificată la unul din ele şi este importantă, se conchide prin analogie
că ea îi aparţine şi celuilalt, fapt perfect valabil şi în ştiinţă. De exemplu, se ştie că
maladia Alzheimer se caracterizează prin pierderi de memorie, incapacitate de orien-
tare spaţiotemporală, anomalii de limbaj etc. În urma unor verificări temeinice, s-a
constatat că excesul anormal de amiloidă β în creierul oamenilor şi al animalelor de
experienţă bolnave de Alzheimer coincide cu formarea unui excedent de compuşi
proteici în zonele neuronale responsabile de deficienţele specifice maladiei Alzhei-
mer. Ca atare, specialiştii au considerat că reducerea excesului de amiloidă β ar con-
duce la vindecarea bolii sau măcar la ameliorarea simptomelor maladiei Alzheimer la
om. Ca o adevărată surpriză, s-a constatat că un medicament numit „Gleenvec” şi
care era folosit la oameni în alte scopuri medicale, conduce inevitabil la animalele de
experienţă bolnave de maladia Alzheimer la scăderea cu circa 50% a excesului nociv
de amiloidă β. Drept urmare, s-a desprins prin analogie concluzia că acest medica-
ment Gleenvec poate fi folosit şi la om pentru vindecarea maladiei Alzheimer ori cel
puţin pentru ameliorarea simptomelor acestei afecţiuni la om (Conform revistei:
„Scientific American”, numărul din septembrie 2003).
În gândirea comună se recurge deseori la argumente inductive prin analogie
destul de slabe şi iată un exemplu de astfel de raţionament inductiv făcut de compo-
nenţii unei echipe sportive angajată într-o competiţie oarecare:
Din acest exemplu de raţionament inductiv prin analogie foarte slab, datorat
sigur unei persoane lipsită de competenţe de gândire critică şi de logica argumentării
în psihologie, reiese destul de clar că pentru o gândire normală lipsită de cultura ne-
cesară, relaţia de conchidere din acest argument inductiv prin analogie este extrem de
fragilă, ceea ce face ca adevărul concluziei lui să fie îndoielnic. Acest tip de raţiona-
ment inductiv este destul de des utilizat în cunoaşterea obişnuită, iar schema de infe-
renţă specifică raţionamentului inductiv prin analogie ar putea fi redată în felul urmă-
tor:
222
A (p1 … pn)
B (p1 … pn)
A (pn+1)
B (pn+1)
(1). Testul Rorschach, care are o carieră relativ îndelungată şi este fundamentat
pe o analogie declanşată intenţionat în mintea subiectului, pe fondul căreia psiholo-
gul desprinde câteva concluzii printr-un asemenea raţionament inductiv. În faza iniţi-
ală, el îi oferă subiectului aproximativ 10 planşe pe care sunt amplasate diferite for-
me complexe de tipul unor pete de cerneală. Unele din pete sunt colorate, iar altele
sunt alb-negru. Psihologul îi cere subiectului (subiecţilor) să indice cu ce seamănă
fiecare din aceste pete. Pentru a satisface însă această cerinţă, subiectul este obligat
să raţioneze prin analogie, punându-şi în joc imaginaţia, cunoştinţele, aptitudinile,
competenţele etc.
(2). În laboratoarele sau cabinetele de psihologie se recurge frecvent şi la alte
instrumente de testare ori de verificare a abilităţilor psihice şi intelectuale ale subiec-
ţilor, care însă se fundamentează tot pe un raţionament prin analogie. Astfel îi sunt
sugerate subiectului diferite situaţii, comportamente, stări psihice, trăiri subiective,
inclusiv prin hipnoză, din care psihoterapeutul urmează să desprindă diferite conclu-
zii. Alteori sunt folosite diferite aparate care imită anumite situaţii reale pe baza căro-
ra subiectul îşi formează sau îşi educă diferite deprinderi sub forma unor concluzii
prin analogie, iar un exemplu poate fi „simulatorul auto” sau cel „de zbor” ori alte
instrumente complexe din laboratoarele de transporturi.
223
Trebuie însă reţinut că toate aceste instrumente psihologice tratează argumentul
prin analogie ca bazându-se parţial pe ideea de model sau pe aceia de ilustrare şi
posibil chiar pe aceea de exemplu concret etc. Folosirea acestora se face pe fondul
ideii că argumentul prin analogie este un instrument relativ rapid de a face cunoscut
sau de a-i sugera subiectului ceva. De exemplu, L. Barsalou în cartea lui Cognitive
Psychology. An Overview for Cognitive Psychologists, Lawrence Erlbaum
Associates, Hillsdale, New Jersey, USA (1992), ne oferă următoarea situaţie imagi-
nară:
(i). A şi B sunt doi cunoscuţi, iar B îi cere lui A să-i dea nişte detalii despre
clădirea în care acesta lucrează;
(ii). A îi spune lui B că el lucrează într-o clădire înaltă şi complexă care este
construită sub forma unei stele de mare;
(iii). Ţinând seama de declaraţia lui A, B conchide pe fondul cunoştinţelor sale
despre stelele de mare şi pe baza unui raţionament inductiv prin analogie că edificiul
complex în care lucrează A este construit dintr-un corp central din care se desprind
alte cinci clădiri, care fac corp comun cu clădirea centrală.
Se poate observa că acest text introduce printr-un exemplu menit să-i mobilize-
ze pe membrii unei familii imaginare pentru a lucra, fiecare din ei după puterile lui,
cu scopul realizării obiectivelor acesteia. Astfel în asemenea exemple se poate folosi
cuvântul „analogie” cu înţelesul unei asemănări între alcătuirea mâinii şi cerinţa
adresată membrilor familiei. Aici, acest text exprimă însă un raţionament inductiv
foarte slab.
Întâlnim şi situaţii în care termenul analogie este utilizat mai ales cu o încărcă-
tură „tehnică” şi se vorbeşte, de exemplu, despre modele fizice sau ideale, despre
machete de clădiri, poduri, şosele ori despre amenajările unui teritoriu etc. Aceiaşi
situaţie o întâlnim în aparate construite special pentru a face clară concepţia actuală
a Universului Cosmic, cum sunt de pildă planetariile. La fel sunt simulatoarele auto
224
sau de zbor menite să familiarizeze anumite persoane cu modalităţile de transport ori
creaţiile literare numite „fabule”, care au rolul de educaţie morală a anumitor per-
soane şi nu sunt inferenţe inductive autentice.
Deşi aceste exemple nu conţin argumente inductive, ele pot sugera un astfel de
raţionament şi sunt folosite pentru a pune ceva în evidenţă. Ca atare, asemenea con-
strucţii facilitează înţelegerea corectă a unor idei sau acţiuni, altfel greu de priceput,
au scopul de instrumente utile pentru investigarea a ceva real mai greu accesibil, cel
puţin pentru moment, sau de pilde ori de ilustrări menite să determine un anume
comportament şi eventual adoptarea unei atitudini sau poziţii.
Cu toate că aceste forme diferite de folosire a cuvântului „analogie” sunt curen-
te şi nu exprimă un argument inductiv autentic, ele sunt doar o simplă comparaţie
între ceva cunoscut şi altceva care este mai puţin cunoscut şi tocmai de aceea este
important să identificăm exigenţele logice a căror respectare ne asigură că este vorba
de o inferenţă serioasă şi, totodată, de care depinde corectitudinea logică a argumen-
tului inductiv prin analogie.
225
de un savant remarcabil pentru studiile sale despre inducţie şi argumentele prin ana-
logie. Este vorba de David Hume (1711-1776):
Un paricid, adică fiul care îşi ucide tatăl, este asemenea unui stejar tânăr
faţă de stejarul-părinte, din ghinda căruia s-a născut. Stejarul cel tânăr
creşte, îl acoperă şi îl sufocăm pe stejarul-părinte. Ucigându-şi astfel
părintele, stejarul tânăr nu are nicio vină. De aici rezultă că nici paricidul
nu are nici un fel de vină prin faptul că şi-a ucis tatăl.
Acest pretins argument inductiv prin analogie are mai multe defecte, ceea ce
înseamnă că el încalcă mai multe reguli de raţionare inductivă şi de fapt este vorba
aici de o falsă analogie. Pentru a ne convinge de acest fapt să luăm în considerare
următoarele defecte:
(a). Numărul asemănărilor dintre paricid şi stejarul cel tânăr este extrem de
mic, iar însuşirile prin care ele diferă sunt esenţiale pentru definirea separată a fiecă-
ruia din aceste elemente;
(b). Numărul deosebirilor dintre elementele comparate este foarte mare, iar
acestea au o importanţă aparte pentru caracterizarea fiecăruia;
(c). Asemănările dintre paricid şi stejarul tânăr sunt total irelevante pentru con-
cluzia acestui pretins argument inductiv prin analogie;
(d). Concluzia aşa-zisului raţionament inductiv prin analogie reprezintă o exa-
gerare autentică în raport cu informaţia redată de premisele din care se spune că ea ar
deriva.
a1,…, an sunt toţi indivizii din extensiunea lui A. S-a constatat însă
că toţi aceşti indivizi au proprietatea B şi, prin urmare, se poate
conchide deci, că toţi A sunt B
Exemple pentru acest fel raţionare întâlnim în viaţa cotidiană la indivizi lipsiţi
de com-petenţe în domeniul gândirii critice în psihologie şi mai ales la cei care nu au
deloc cunoştinţe de logica raţionării. Să considerăm un exemplu de astfel de argu-
mentare şi deci, să presupunem că a1,…, an sunt toţi domnitorii din secolul al XIV-
lea din Ţara Românească şi că ei au făcut fără excepţie parte din familia Basarabilor.
Pe această bază am putea deriva concluzia:
226
Toţi domnitorii Ţării Româneşti din secolul XIV
au făcut parte din familia Basarabilor.
Acest fel de raţionare inductivă este folosit frecvent în viaţa obişnuită, dar şi
în ştiinţă. Aşa cum s-a afirmat, concluzia inducţiei prin simplă enumerare, care este
totdeauna parţială în sensul că dacă premisele din care a fost obţinută sunt certe, ea
este probabilă şi, cu alte cuvinte, concluzia este considerată o autentică ipoteză.
Cu acest prilej însă, trebuie să diferenţiem între raţionarea inductivă comună şi
cea ştiinţifică, altfel spus, în deplină cunoştinţă de cauză. Astfel, la nivelul cunoaşte-
rii obişnuite, inducţia prin simplă enumerare ia forma unei:
prin care oamenii obişnuiţi nu caută să descopere neapărat anumite relaţii esenţiale şi
posibile relaţii necesare între termenii concluziei. Din această cauză, probabilitatea
relaţiei de conchidere a inducţiei vulgare este foarte redusă. Precizăm cu această oca-
zie că termenul vulgar este folosit acum cu înţelesul pe care îl avea în limba latină
vulgaris17 de la care provine şi care este total diferit de folosirea lui în alte contexte.
De pildă, mulţi oameni obişnuiţi raţionează deseori printr-o inducţie incomple-
tă de acest fel, cam în felul următor:
17
Gheorghe Guţu, Dicţionar Latin-Român, Editura Ştiinţifică şi Enciclopedică, Bucureşti, 1983.
227
Din această schemă de argumentare se observă destul de clar că premisele in-
ducţiei prin enumerare se referă numai la câteva elemente individuale din A, în timp
ce concluzia lui vorbeşte despre orice individ din extensiunea lui A. Deşi este o for-
mă de raţionament inductiv prin simplă enumerare, în forma lui vulgară el a ajuns la
anumite concluzii, care au fost preluate de cunoaşterea ştiinţifică, desigur într-o for-
mă modificată, aşa cum ar fi:
folosită într-un exemplu de antici şi citată în multe cărţi actuale de gândire critică în
psihologie şi logica argumentării.
În principiu, ca schemă de argumentare specific umană, inducţia vulgară nu se
deosebeşte de cea specifică altei forme de inducţie prin enumerare limitată:
Orice incendiu poate fi stins cu apă, pentru că până acum apa a fost eficientă
Altfel spus, este vorba tot de inducţii prin enumerare, dar realizate ca inducţii
vulgare, care nu exclud posibilitatea de a confunda o simplă succesiune cu cauzalita-
tea necesară sau cu condiţionarea de acest fel.
Tocmai de aceea o persoană care se angajează într-o inducţie incompletă prin
simplă enumerare trebuie să ţină seama de anumite restricţii de raţionare care decurg
şi aici din exigenţele logice fundamentale. Iată câteva restricţii logice de raţionare
inductivă de care gândirea obişnuită nu ţine seama, dar care sunt luate în considerare
de inducţia ştiinţifică:
(1). Proprietăţile descoperite până acum nu sunt suficient de relevante şi impor-
tante pentru a desprinde pe baza lor o concluzie;
(2). Numărul însuşirilor detectate deja nu reprezintă un nici măcar temei nece-
sar pentru a desprinde pe baza lor o concluzie;
(3). Informaţiile redate de concluzie depăşesc prea mult probabilitatea şi nesi-
guranţa informaţiilor din premise, iar concluzia este prea cutezătoare.
228
9. Principalele tipuri de erori în raţionarea inductivă
(1) Clasa indivizilor asupra cărora se face cercetarea, este numită „populaţie-
ţintă” sau „grup-ţintă”;
(2) Indivizii supuşi investigaţiei prin instrumente cum ar fi experimentele, in-
terviurile ori chestionarele aplicate etc., sunt numiţi în manieră obişnuită „membri-
eşantion” sau cu un singur cuvânt, „eşantioane”;
(3) Caracteristica asupra căreia se concentrează cercetarea se numeşte de regulă
„proprietate-relevantă” sau „proprietate în cauză”.
La nivel general, folosirea acestor denumiri este specifică oricărui tip de cerce-
tare ştiinţifică concretă, nu numai celei din psihologie. Dar, pe de altă parte, inducţia
ştiinţifică presupune ca necesară evaluarea sistematică a repetărilor de evenimentele
şi fenomenele cercetate pentru a determina dacă aceste repetări sunt simple succesi-
uni sau relaţii de cauzalitate. Pentru aceasta, fiecare domeniu recurge la metode şi
strategii proprii de investigaţie pentru a culege datele relatate de premise şi pentru
229
verificarea acestora şi a celor exprimate de concluzie, totdeauna în raport cu cele
existente în premise.
În acest sens cercetarea inductivă în orice specialitate, apelează sistematic la
metodele de cercetare a legăturilor cauzale propuse de logica inductivă şi de gândirea
critică. Cercetarea ştiinţifică inductivă elevată, indiferent de domeniu este imparţială
şi nu favorizează niciunul din punctele de vedere subiective aflate în competiţie pen-
tru explicarea „faptelor” investigate, dar se ocupă în schimb de verificarea atentă a
acestora.
În acelaşi timp, investigaţia inductivă ştiinţifică, indiferent de domeniu, se ca-
racterizează prin deplină obiectivitate, ceea ce înseamnă că verifică diferite observaţii
şi repetă experimentelor anterioare pentru a stabili dacă pot fi obţinute aceleaşi rezul-
tate atât pentru concluzie, cât şi pentru premise. În acest sens, cercetarea inductivă
ştiinţifică presupune o diferenţiere clară între cauzele care provoacă efectiv un feno-
men şi condiţiile care favorizează sau blochează apariţia lui. Pentru a distinge între
cauzele unui fenomen şi condiţiile ce însoţesc apariţia sau dispariţia lui, ştiinţa recur-
ge sistematic la „inducţie prin eliminare”, înlăturând însă cu prudenţă aşa zisele fe-
nomene „lipsite de relevanţă” ca şi pe cele despre care investigatorul ştie sigur că nu
sunt implicate în relaţia cauzală studiată.
În cazul metodelor inductive de cercetare a legăturilor cauzale, folosirea induc-
ţiei prin eliminare presupune înlăturarea soluţiilor neadecvate sau dovedite ca nerele-
vante în raport cu scopurile cercetării inductive care nu pot fi cauza căutată, întrucât
în lipsa lor respectivele efecte tot se produc. De asemenea sunt eliminate din cerceta-
re acele fenomene care sunt presupuse drept cauze, dar presupusul lor efect apare şi
când ele sunt prezente şi când ele sunt absente. Sunt eliminate astfel drept cauze fe-
nomenele constante sau cele ce suferă alt tip de schimbări decât cele înregistrate de
fenomenul studiat şi sunt totodată eliminate evenimentele despre care este stabilit că
sunt cauzele altor fenomene decât cele studiate şi nu au nici un fel de relevanţă pen-
tru fenomenul studiat.
Folosirea oricărei metode de cercetare ştiinţifică presupune construirea unui
plan ori a unui proiect de cercetare bine elaborat, ceea ce înseamnă că planul adoptat
satisface o serie de restricţii, cum ar fi:
230
Pe acest fond, cercetarea inductivă ştiinţifică în psihologie se fundamentează
direct sau indirect pe observaţia ştiinţifică sistematică şi pe experimente ştiinţifice de
profil şi presupune un grad ridicat de probabilitate obiectivă al relaţiei de conchidere.
Pentru acesta, gândirea critică din psihologie recurge la instrumente speciale de pre-
lucrare a datelor culese pentru constituirea premiselor şi dacă este cazul, recurge la
prelucrarea statistică a datelor culese sau a celor implicate în premise. Suplimentar,
gândirea critică din psihologie tratează obligatoriu concluzia argumentului inductiv
ca ipoteză şi odată obţinută, ea este supusă unei verificări temeinice laborioase.
În fond, pe această bază, o cercetare ştiinţifică în psihologie presupune o valo-
rificare serioasă a prescripţiilor gândirii critice în general şi ale logicii argumentării,
ceea ce înseamnă de fapt că ea recurge la cel puţin patru etape:
Rezumat
1. Între inferenţele inductive din viaţă şi cele din ştiinţă există o diferenţă im-
portantă.
2. Relaţia inductivă de conchidere este totdeauna probabilă, iar concluzia in-
ducţiei nu este niciodată o certitudine.
2. Analogia este un raţionament inductiv simplu accesibil tuturor oamenilor
normali, dar cunoaşte variante, iar ştiinţa presupune obligatoriu regulile analogiei.
4. Inducţia completă este o formă de deducţie „băbească” şi nu este o inducţie
propriu-zisă, deşi ea este uneori folosită şi în ştiinţele empirice.
5. Inducţia prin enumerare cunoaşte în principiu două variante, din care una
este vulgară, iar cealaltă este folosită în ştiinţă.
6. În gândirea comună, inducţia este deseori victima unor erori inductive.
7. Cercetarea inductivă în ştiinţă presupune cu necesitate o verificare atentă a
rezultate lor obţinute şi posibilitatea repetării lor.
231
Cuvinte importante
1. Inducţia obişnuită.
2. Premise inductive.
3. Concluzii inductive.
4. Inducţie şi adevăr
4. Probabilitatea relaţiei de conchidere.
5. Ipoteză.
6. Teorie.
7. Deducţie şi inducţie.
8. Analogie.
9. Modele.
10. Fabule.
11. Modestia concluziei.
12. Analogii false.
13. Vulgar.
14. Succesiune.
15. Cauzalitate.
16. Condiţionare.
17. Generalizare pripită.
18. Populaţie ţintă.
19. Membrii eşantion.
20. Eşantioane.
21. Investigaţie inductivă.
22. Metode inductive.
Test de evaluare
Exemplu: Să presupunem că cineva spune:
„Toţi cei care conduc autoturisme mari de teren au venituri
mari, deoarece asemenea autoturisme costă mult şi
consumă o cantitate mare de combustibil”
Exerciţii şi probleme
232
II. Răspundeţi pe scurt la următoarele întrebări:
III. Arătaţi pe scurt dacă textele de mai jos redau un argument deductiv sau
unul inductiv şi de ce fel este acesta. Atenţie: Dacă argumentul este deductiv, speci-
ficaţi dacă el este logic-corect (valid) sau nu, iar în situaţia că ar fi o inferenţă induc-
tivă, arătaţi de ce fel este şi dacă este puternică sau slabă.
(1). Etiopienii spun că zeii lor sunt cârni şi negrii, tracii declară că zeii lor au
ochi albaştrii şi părul roşu. Dacă boii, caii şi leii ar avea mâini şi ar putea cu mâinile
lor să zugrăvească şi să producă picturi aşa cum fac oamenii, cu siguranţă că boii ar
zugrăvi figuri de zei asemănătoare boilor, caii ar zugrăvi zei cu figuri de cai, iar leii
le-ar zugrăvi în aşa fel încât să arate ca leii. (Xenophanes)
233
(2). Dacă nu există un început în timp pentru Pământ şi pentru Cer şi ele sunt
veşnice, de ce oare alţi poeţi ce i-au precedat lui Homer să nu fi cântat despre aces-
tea, care au fost anterioare războiului cu Troia. (Lucretius)
(3). Preşcolarii sunt convinşi că pisicile înţeleg limba vorbită de oameni, în-
trucât deseori ei povestesc pisicilor fel de fel de lucruri.
(4). Plăcerea este o momeală aducătoare de nenorociri, pentru că ea îi ispiteşte
pe oameni, ca momeala din undiţă pe peşti. (Plaut).
(5). Lipsa banilor este o dovadă clară de nechibzuinţă, pentru că orice expert
financiar îţi poate proba că este de-a dreptul iraţional să cheltuieşti în neştire, pentru
că mai devreme sau mai târziu vei ajunge la lipsă de bani.
(6). Furnicile nu-şi fac drum niciodată printr-un depozit de grâu gol. Nimeni
nu-şi vi-zitează prietenul care şi-a pierdut averea. (Ovidius).
(7). Lui A i-a fost prezentat un prieten al lui B despre care prietenii lui B spun
că este pasionat de pictură. Prin urmare, el a conchis că prietenul lui B este pictor.
(8). Lipsa resurselor băneşti nu permite cumpărături scumpe. Prin urmare, oa-
menii cu mai puţini bani se gândesc temeinic când cumpără ceva.
(9). În arbori hrana urcă de la rădăcini, prin tulpină şi crăci până la frunze. Su-
netul trece prin ziduri şi străbate înăuntru în case. Frigul aspru te pătrunde şi-l simţi
cum te frige în oase. De n-ar fi goluri care îngăduie aceste treceri, spune-mi şi mie
cum s-ar împlini toate acestea. Hrana se împrăştie în corpul fiinţei în viaţă prin golu-
rile ce le are trupul său. (Lucretius)
(10). Întrucât A şi B sunt prieteni buni şi au cunoştinţe comune şi deoarece A
are un nou prieten, rezultă că noul prieten al lui A, va fi prieten şi cu B.
(11). În luna decembrie a nins totdeauna în România. Ca atare, vom avea zăpa-
dă în luna decembrie din anul acesta.
(12). Diversitatea cărţilor şi numărul lor mare din biblioteca lui, arată că el este
un om care citeşte mult.
(13) Celebrul medic antic Claudius Galenus (130-210 e.n.) a ajuns la concluzia
că una din pacientele sale era îndrăgostită de un dansator celebru din vremea aceea,
deoarece de câte ori era pronunţat numele dansatorului, pulsul pacientei sale creştea
simţitor.
(14). Presiunea şi densitatea aerului este condiţie esenţială a propagării sunetu-
lui, întrucât o sonerie care funcţionează în vid, nu poate fi auzită.
(15). Culoarea verde a vegetaţiei este legată de lumina solară, întrucât orice
secţiune a frunzei arată că această culoare apare numai pe partea frunzei expusă la
lumina Soarelui.
(16). Dacă steaua sub care s-a născut un om este cauza destinului său, atunci
toţi oamenii care s-au născut sub aceiaşi stea au exact acelaşi destin. Dar sub aceiaşi
stea s-au născut însă stăpâni şi sclavi, regi şi cerşetori (Pliniu cel Bătrân, 23-79 e. n.)
(17). Hiero, care în secolul III î. Hr. era regele Siracuzei, i-a cerut lui Arhimede
să ve-rifice dacă coroana sa era confecţionată numai din aur pur, fără a face nici un
fel de modificări coroanei. Arhimede a cufundat coroana lui Hiero în apă şi pe aceas-
tă bază i-a confirmat regelui că aceasta era făcută numai din aur. Puteţi spune dacă
Arhimede a ajuns la această concluzie raţionând deductiv sau inductiv?
234
mineaţa şi ne preparăm micul dejun nu trebuie să ne întrebăm dacă cutare ou particu-
lar este sau nu este otrăvitor. Când soseşte în staţie autobuzul cu numărul 10, ne ur-
căm în el şi desigur nu ne îndoim că el va merge pe acolo pe unde merg toate auto-
buzele cu numărul 10. Nu-l întrebăm pe şofer dacă nu cumva acel autobuz merge în
Canada sau în Mexic. Cu alte cuvinte, tratăm lucrurile ca tipuri. Dacă ştim ce fel de
lucru este acel obiect mic şi oval – ştim că el este un ou –, atunci ştim că are o mul-
ţime de trăsături şi ştim ce să facem cu el. De fapt, ştim o mulţime de generalizări
despre ouă şi le aplicăm deductiv acestor obiecte particulare. (Phil Washburn, The
Vocabulary of Critical Thinking, Oxford University Press, New York, USA, Oxford,
UK, 2010)
235
nă, dar medicii competenţi pot explica destul de precis cum s-au petrecut lucrurile şi
care a fost motivul pentru care cineva a murit. Pentru a dispune de capacitatea de a
face previziuni este nevoie să pricepem şi să ştim ceea ce urmează să se producă şi
trebuie de asemenea să deţinem un control suficient de sigur legat de cele mai rele-
vante variante viitoare; a vorbi despre ceea ce s-a întâmplat deja presupune desigur
cu necesitate o înţelegere temeinică a faptelor petrecute, dar nu implică deloc un con-
trol asupra faptelor din viitor. Adevărata finalitate a ştiinţei este prioritar aceea de a
ne oferi o bună înţelegere a ceea ce s-a petrecut şi nu este neapărat aceea de a face
predicţii certe.
Precizarea a ceea ce s-a produs – postdicţia – se poate baza pe teorii formale în
aceeaşi măsură în care predicţiile se fundamentează pe astfel de teorii. Ca atare, deo-
sebirea dintre ştiinţe formale şi informale nu este între nivelul lor diferit de formali-
zare şi rigurozitate. Pentru psihologie, rigoarea este o finalitate pe larg dorită şi la
care ea poate ajunge, deşi, strict vorbind, predicţiile psihologice nu pot fi realizate.
(Simon Dennis, Walter Kintsch, Evaluating Theories, în Robert J. Sternberg, Henry
L. Roediger III, Diane F. Halpern, Critical Thinking in Psychology, Cambridge Uni-
versity Press, Cambridge, UK, New York, USA, 2007)
236
Într-o manieră mai formală, inducţia enumerativă are forma:
6. Ceea ce ştie un individ oarecare despre lume este extrem de limitat. Oamenii
tind să fie experţi într-o anumită arie restrânsă şi ignoranţi în multe altele; cunoaşte-
rea amănunţită pe care ei o deţin este aplicabilă numai în situaţii limitate. Dacă luăm
în considerare cantitatea informaţiilor disponibile şi cea a cerinţelor de specializare
ce urmează de aici, în societatea modernă cunoaşterea nici nu poate fi altfel. Nu tre-
buie să fim un depozit ambulant de informaţii despre orice, întrucât, dacă ar fi să ne
completăm lacunele de cunoaştere, ar exista o mulţime de lucruri şi locuri de anali-
zat. Mai mult decât atât, pentru a genera noi date există o multitudine de tehnici bine
stabilite. În astfel de circumstanţe, oamenii cu adevărat cunoscători sunt aceia care
sunt preocupaţi de ceea ce nu ştiu şi sunt calificaţi în a investiga. Aceste calificări nu
implică doar a cunoaşte unde şi cum să cauţi informaţia (de exemplu, abilitatea de a
cerceta biblioteci de date stocate pe Internet de o publicaţie particulară; aptitudini
tehnice de a face interviuri; capacităţi de a efectua un experiment). Este mult mai
important faptul că aptitudinile de cercetare presupun o preocupare pentru felul în
care asemenea abilităţi sunt direct legate de procesele de raţionare.
Deseori gândim că „descoperirea lucrurilor” precede „gândirea despre ele”. În
fapt, întocmai după cum scrierea şi vorbirea (fluxul narativ) sunt legate de raţionare
(de structurarea analitică), procesele de căutare şi adunare a informaţiilor implică, la
rândul lor, multe din importantele „mişcări ale gândirii” care constituie analiza noas-
tră. Dacă nu acordăm nicio atenţie acestor „mişcări ale gândirii”, o mare parte din
cercetarea noastră va fi ineficientă sau confuză. Citirea, intervievarea, experimenta-
237
rea sau oricare din multele procese de cercetare nu privesc doar descoperirea de in-
formaţii; ele sunt cu necesitate procese de analiză. (Allen Matthew, Smart Thinking,
Oxford University Press, Oxford, UK, New York, USA Melbourne,
AUS, 2006)
238
BIBLIOGRAFIE
1. Allen Matthew, Smart Thinking, Oxford University Press, New York, USA,
2006
2. Alexander Peter, An Introduction to Logic, The Criticism of Arguments,
George Allen and Unwin Ltd., London, Great Britain, 1969
3. Antonelli Aldo, Grounded for Defeasible Logic, Cambridge University
Press, New York, USA, 2005
4. Aristotel, Despre Suflet, Editura Ştiinţifică, Bucureşti, 1969
5. Aristotel, Respingerile Sofistice, în Organon II, Editura IRI, Bucureşti, 1998
6. Atkinson L. Rita, Atkinson C. Richard, Smith E. Edward, Ben Daryl, Intro-
ducere în Psihologie, Editura Tehnică, Bucureşti, 2002
7. Barsalou W. Lawrence, Cognitive Psychology. An Overview for Cognitive
Psychologists, Lawrence Erlbaum Associates, Hillsdale, New Jersey, USA, 1992
8. Besnard Philippe, An Introduction to Default Logic, Springer Verlag, Berlin,
Heidelberg, Germany, 1989
9. Bieltz Petre, Logici Polivalente, în volumul: Botezatu Petre, Dima Teodor,
Bieltz Petre, Vieru Sorin, Enescu Gheorghe, Direcţii în Logica Contemporană, Editu-
ra Ştiinţifică, Bucureşti, 1974
10. Bieltz Petre, Logica, Editura Didactică şi Pedagogică, Bucureşti, 1988
11. Bieltz Petre, Dumitru Gheorghiu, Logică Juridică, Editura Pro Transilvania,
Bucureşti, 1998
12. Bieltz Petre, Ţepelea Adriana, Dumitru Mircea, Clitan Gheorghe, Dobre
Marius, Ghid pentru Rezolvarea Testelor de Verificare a Raţionamentului Logic,
INM, Bucureşti, 2010
13. Bieltz Petre, Bazele Gândirii Critice, Editura Academiei Române, Bucu-
reşti, 2012
13. Binet Alfred, Psihologia Raţionamentului, Editura IRI, Bucureşti, 2002
14. Braine, M. D. S. Martin, Mental Logic and How to Discover It, în John
Macna-mara, Gonzalo Reyes, (Editors), The Logical Foundation of Cognition, Ox-
ford University Press, New York, USA, 1994
15. Braine, M. D. S. Martin, Mental Logic, Mahwah, Erlbaum Associates, New
Jersey, USA, 1998
16. Botezatu, P., Introducere în Logică, vol. 1 şi 2, Graphix, Iaşi, 1994
17. Broca Paul, Perte de la parole, ramollisement chronique et destruction
partielle du lobe antérieur gauche, Buletin de la Société d’Anthropologie, No.
2/1861, pp. 235/238
18. Carroll Robert Todd, The Skeptics Dictionary, John Wiley&Sons Inc.,
Hoboken, New Jersey, USA, 2003
19. Clark Michael, Paradoxes from A to Z, Routledge, London, UK, New
York, USA, 2003
20. Cederblom Jerry, Paulsen W. David, Critical Reasoning, Wadsworth
Publishing Company, Belmont, California, USA, 2000
21. Clitan Gheorghe, Gândire Critică – Monografie, Editura Eurobit, Timişoa-
ra, 2003
22. Cohen, M. R., Nagel, E., An Introduction to Logic and Scientific Method,
Routledge&Kegan Paul, Ltd., London, UK, 1964,
23. Colman, Andrew M., Oxford Dictionary of Psychology, Oxford University
Press, Oxford, UK, New York, USA, 2003
239
24. Copi, M. Irving, Introduction to Logic, 4th Edition, MacMillan Publishers,
New York, USA, London, UK, 1972
25. Copi, M. Irving, Cohen, Carl, Introduction to Logic, 11th Edition, Prentice
Hall, Upper Saddle River, New Jersey, USA, 2002
26. Christensen David, Putting Logic in its Place, Oxford University Press,
New York, USA, 2004
27. D’Avilla G. S. Arthur, Broda B. Krysia, Gabbay M. Dov, Neural-Symbolic
Learning Systems, Springer Verlag London Ltd., Nottingham, UK, 2002
28. De Bono, E., Gândirea Laterală, Editura Curtea Veche, Bucureşti, 2006
29. Descartes, R., Discurs asupra Metodei, Editura Gramar, Bucureşti, 2002
30. Dicționarul Explicativ al Limbii Române, , Institutul de Lingvistică „Iorgu
Iordan Al. Rosetti” al Academiei Române, Editura Univers Enciclopedic „Gold”,
București, 2009.
31. Dunn S. Dana, Halonen S. Jane, Smith A. Randolf, Teaching Critical
Thinking in Psychology, Blackwell Publishing Ltd., Oxford, UK, 2008,
32. Enescu Gheorghe, Dicţionar de Logică, Editura Tehnică, Bucureşti, 2003
33. Enescu Gheorghe, Fundamentele Logice ale Gândirii, Editura Ştiinţifică şi
Enciclopedică, Bucureşti, 1980
34. Evans, Jonathan St. B. T., The Psychology of Deductive Reasoning,
Routledge &Kegan Paul Ltd., London, UK, 1982
35. Fiddick L., Cosmides L., Tooby, J., No Interpretation without Repre-
sentation. The Role of domain-representations and Inferences in Wason Selection
Tasks, Cognition, No. 77/2000, pp. 1-79
36. Fisher Alec, Critical Thinking. An Introduction, Cambridge University
Press, New York, USA, Cambridge, UK, 2008
37. Fodor A. Jerry, The Language of Thought, Harvard University Press, Cam-
bridge, Massachusetts, USA, 1975
38. Frankish Keith, Ramsey M. William, The Cambridge Handbook of Cogni-
tive Science, Cambridge University Press, Cambridge, UK, 2012
39. Gigerenzer Gerd, Todd Peter & Grupul de cercetare ABC; Metode Euristi-
ce Simple pentru Decizii Inteligente, Editura Publica, Bucureşti, 2010
40. Golu Mihai, Bazele Psihologiei Generale, Editura Universitară, Bucureşti,
2002
41. Gula J. Robert, Nonsense, Axios Press, Mount Jackson, Virginia, USA,
2006
42. Halle Michael, Jakobson Roman, Fundamentals of Language, Mouton, The
Hague, Holland, 1956
43. Halpern Y. Joseph, Reasoning about Uncertainty, MIT Press, Cambridge,
Massachusetts, USA, 2003
44. James William, The Principles of Psychology, 2 vol., Dover Publications,
London, UK, 1950
45. Johnson-Laird N. Philip, Byrne M.J. Ruth, Deduction, Lawrence Erlbaum
Publishers, Hove, London, UK, Hillsdale, USA, 1991
46. Johnson-Laird Philip Nicholas, How We Reason, Oxford University Press,
New York, USA, 2006
47. Johnson-Laird Philip Nicholas, Mental Models and Human Reasoning,
Proceeding of the National Academy of Science, USA, 2010
48. Lewis, I. Clarence, Langford, H. Cooper, Symbolic Logic, Dover
Publications Inc., New York, USA, 1959
240
49. Ludy Jr. Benjamin, A Brief History of Modern Psychology, Blackwell
Publishing, Massachusetts, USA, 2007
50. Macnamara John, Reyes E. Gonzalo, The Logical Foundations of
Cognition, Oxford University Press, New York, USA, Oxford, UK, 1994
51. Maliţa Mihaela, Maliţa Mircea, Bazele Inteligenţei Artificiale, Editura
Tehnică, Bucureşti, 1987
52. Marcu Florin, Marele Dicţionar de Neologisme, Editura Saeculum, Bucu-
reşti, 2008
53. McInerny D. Q., Being Logical, Random House Trade Paperbacks, New
York, USA, 2004
54. Miclea Mircea, Psihologie Cognitivă – Modele teoretico-explicative, Editu-
ra Polirom, Iaşi, 2003
55. Moore Brook Noel, Parker Richard, Critical Thinking, McGraw Hill
Companies Inc., New York, USA, 2004
56. Oakhill Jane, Garnham A. Gabriel, Mental Models in Cognitive Science,
Lawrence Erlbaum Associates Publishers, Sussex, UK, 1996
57. Penrose Roger, Mintea noastră de toate zilele, Editura Tehnică, Bucureşti,
2006
58. Robert J. Sternberg, Robert L. Roediger III, Diane Halpern, Critical
Thinking in Psychology, Cambridge University Press, London, UK, New York,
USA, 2007
59. Roblin Jean, The Reading Fingers: The Life of Louis Braille, Louis Braille
Center, Washington, USA, 1933
60. Sălăvăstru Constantin, Teoria şi Practica Argumentării, Editura Polirom,
Iaşi, 2003
61. Scientific American Magazine, Division of Nature America Inc.,
September, 2003
62. Smith E. Edward, Nolen-Hoeksema Susan, Fredrikson L. Barbara, Loftus
R. Geoffrey, Introducere în Psihologie, 2005, Editura Tehnică, Bucureşti
63. Sorensen Roy, A Brief History of Paradox, , Oxford University Press, New
York, USA, 2005
64. Stein Edward, Without Good Reason, Clarendon Press, Oxford, UK, 1997
65. Stenning Keith, Lambalgen Michiel, Human Reasoning and Cognitive
Science: Logical Foundation for Psychology of Reasoning, MIT Press, Cambridge,
Massachusetts, USA, 2008.
66. Stenning Keith, Seeing Reason; Image and Language in Learning to Think,
Oxford University Press, New York, USA, 2002
67. Sternberg J. Robert, Roediger III L. Henry, Halpern Diane, Critical
Thinking in Psychology, Cambridge University Press, London, UK, New York,
USA, 2007
68. Tymoczko Tom, Henle Jim, Sweet Reason, Springer Verlag, New York,
USA, 2000
69. Vaughn Lewis, The Power of Critical Thinking, Oxford University Press
Inc., New York, USA, Oxford, UK, 2005
70. Vlastos Gregory, The Socratic Elenchus, Oxford Studies in Ancient
Philosophy, No.1/1985
71. Washburn Phil, The Vocabulary of Critical Thinking, Oxford University
Press, New York, USA, Oxford, UK, 2010
72. Wason Peter, Reasoning, în volumul: B.M. Foss, New Horizons in
Psychology, pp. 63-71, 1966, Harmonds Worth, Penguins, London, UK
241
73. Wright Larry, Critical Thinking, , Oxford University Press, New York,
USA, 2001
74. Wundt Wilhelm, Logik, , (3 vol.), Enke, Stuttgart, Deutschland, 1920
75. Ziembinsky Zbigniew, Ziemba Zdislaw, Practical Logic, Warszawa-
Poland, Dordrecht-Holland, Boston, USA, 1976
242