Sunteți pe pagina 1din 3

|| Śrī-jñānaguṇabhadra-nāma-stuti ||


Laudă intitulată
Nobilele virtuți ale înțelepciunii magnifice

Închinare Celui Binecuvântat, Cel cu Vocea Blândă (Mañjughoṣa)!


  
Cel al cărui inteligență imaculată strălucește precum soarele,  
Fiind liberă de norii celor două văluri,
Care la inimă ține scrierile sacre ce denotă că, 
Vede toate lucrurile câte sunt ele, așa cum există în realitate,
A cărui dragostea pentru toate făpturile rătăcitoare,  
Asuprite de suferința zăpăcelii negurei neștiinței,
în temnița transmigrării,  
Este precum a unei mame pentru singurul ei prunc,
2
Al cărui cuvânt-nzestrat cu șaizeci de tonuri,  
Răsună precum un tunet care ne trezește din somnul patimilor,
Descătușându-ne de lanțul de fier al faptelor,  
Care poartă sabia ce retează vlăstarul durerilor-n întregime
Izgonind cu ea întunericul neștiinței, 
Cel care de la bun început este pur, desăvârșind al zecelea nivel,
Fiu principal al celui Biruitor, înzestrat cu trăsături desăvârșite, y 
Al cărui corp e-nveșmântat cu cele o sută douăsprezece semne,
Aceluia, Cel cu Vocea Blândă, mă-nchin, y
Rugându-l să-mi alunge întunericul minții mele!
3

(Mantra și strofa următoare nu fac parte din textul original, ele    
sunt incluse în tradiția orală cu privire la această practică)
y
Mantra lui Manjuśrī: oṃ a ra pa ca na dhī:
(rostește de 108 ori) 
Tu cel înzestrat cu dragoste, 
Te rog să luminezi cu razele de lumină a înțelepciunii tale,
Întunericul confuziei din mintea mea,
Ca să pot dobândi inteligența de a înțelege Cuvântul
(învățăturile) și tratatele exegetice.
4
Cel care cu o intenție curată rostește în fiecare zi, o dată, de
 
șapte ori, de douăzeci și unu de ori, de o sută ori sau de o mie de   
ori etc., în mod treptat va curăța vălurile minții și va fi înzestrat
cu nemăsurate calități, de pildă, va reține în minte ceea ce a   
ascultat (învățat), va avea încredere în el și o memorie
neuitătoare, o inteligență de fier cu care va putea înfrânge toți   
oponenții săi în dezbateri.


5

Cel care va rosti această laudă de trei ori pe parcursul zilei, va fi



înzestrat cu toate calitățile menționate anterior, va cultiva 
înțelepciunea și compasiunea, progresând pe cale parcurgând toate
etapele ei. Calitățile sale vor spori din ce în ce mai mult, și grabnic  
el va ajunge în orașul atotcunoașterii, devenind astfel o călăuză
care va elibera din ciclul renașterilor toate ființele deopotrivă. 
Aici lauda intitulată „Nobilele virtuți ale înțelepciunii magnifice”   
este desăvârșită. A fost compusă de învățătorul Vajrāyudha.
Tălmăcit din limba tibetană în limba română de Sumativijaya (Nicolae

Darie) 6

S-ar putea să vă placă și