Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
bilingv
Limba română - dr. abilit. DOINA BUTIURCA, Universitatea Sapientia din Cluj-Napoca,
Facultatea de Științe Tehnice și Umaniste din Târgu-Mureș.
Traducere în limba maghiară, dr. SUBA RÉKA, Universitatea Sapientia din Cluj-Napoca,
Facultatea de Științe Tehnice și Umaniste din Târgu-Mureș.
Pregătire tipografică
Traducere în limba maghiară, dr. SUBA RÉKA, Universitatea Sapientia din Cluj-Napoca,
Facultatea de Științe Tehnice și Umaniste din Târgu-Mureș.
EDITURA UNIVERSITARĂ
Bucureşti, 2019
Colecţia FILOLOGIE
Referent ştiinţific: INGA DRUȚĂ, doctor habilitat, conferențiar cercetător la Institutul de Filologie Română „Bogdan
Petriceicu-Hasdeu”din Chișinău, Republica Moldova
Editură recunoscută de Consiliul Naţional al Cercetării Ştiinţifice (C.N.C.S.) şi inclusă de Consiliul Naţional de Atestare a
Titlurilor, Diplomelor şi Certificatelor Universitare (C.N.A.T.D.C.U.) în categoria editurilor de prestigiu recunoscut.
811.135.1
© Toate drepturile asupra acestei lucrări sunt rezervate, nicio parte din această lucrare nu poate fi copiată fără acordul
Editurii Universitare
Copyright © 2019
Editura Universitară
Editor: Vasile Muscalu
B-dul. N. Bălcescu nr. 27-33, Sector 1, Bucureşti
Tel.: 021.315.32.47
www.editurauniversitara.ro
e-mail: redactia@editurauniversitara.ro
Manualul de gramatica limbii române își propune, sub aspect științific, promovarea
informației adusă la zi de GALR. Gramatica limbii române. I. Cuvântul; II. Enunțul (2005,
2008), coord. Valeria Guțu Romalo (elaborată sub egida Institutului de Lingvistică „Iorgu
Iordan - Al. Rosetti” din București al Academiei Române). Sub aspect teoretic, volumul
promovează informațiile actualizate, aserțiunile teoretice propuse în sursele menționate
precum și în literatura de specialitate a ultimelor decenii, în general.
Din perspectiva lingvisticii aplicate, Manualul este un instrument util, care subliniază
rolul fundamental al modelelor cognitive în procesul de cunoaștere și învățare a limbii
române, de către alolingvi și/ sau nativi. Fie și numai un singur argument ar fi suficient în
acest sens: gramatica este matematica unei limbi, abstractă, complexă, iar formarea
competențelor de comunicare nu se realizează ad hoc, prin exerciții aleatorii. Înseamnă un
proces îndelung elaborat, al cărui scop este consolidarea gândirii logice în accesarea
informației lingvistice. Consolidarea gândirii logice este fundamentală, fie că avem în vedere
aspectele generale sau aspectele particulare ale limbii române. Formarea competențelor de
folosire corectă a numărului plural (utilizarea desinențelor de plural în funcție de gen,
utilizarea alternanțelor vocalice și consonantice), de exemplu, devine un proces deosebit de
complex pentru un vorbitor al limbii engleze (unde pluralul se formează prin adăugarea
terminației – s, cu excepțiile necesare), al unei limbi aglutinante (unde pluralul se formează
prin atașarea unui sufix distinct de plural, la sfârșitul cuvântului) etc. Etimologia
substantivelor limbii române, neologismele, semantica numelui etc adaugă noi elemente de
dificultate în utilizarea corectă a pluralului limbii române, de către studenții străini. Din aceste
considerente, volumul propune câteva seturi de exerciții gramaticale - de formare a
competențelor acordului în limba română, la nivelul grupului nominal - organizate în baza a
zece modele cognitive, teoretice și aplicate, privind formarea pluralului substantivelor, a
genului, a cazurilor oblice, competențe de formare a substantivelor prin conversiune,
determinarea primară și acordul diferitelor tipuri de articol și adjectiv (adjectiv propriu-zis,
adjectiv pronominal, adjective postverbale) cu substantivul etc Este un model perfectibil, fără
pretenția de a fi exhaustiv, a cărui finalitate este formarea competențelor de comunicare.
5
6
MORFOLOGIA LIMBII ROMÂNE
A ROMÁN NYELV SZÓFAJTANA
7
8
I. SUBSTANTIVUL ÎN LIMBA I. A FŐNÉV A ROMÁN NYELVBEN
ROMÂNĂ
9
10
Preliminarii Elöljáróban
În limba română, părţile de vorbire se A román nyelvben a szófajok a
clasifică în: következőképpen osztályozhatók:
-părţi de vorbire flexibile1: substantivul, -ragozható szófajok1: főnév, névelő,
articolul, adjectivul, pronumele, nume- melléknév, számnév, ige;
ralul, verbul; -nem ragozható szófajok2: határozószó,
-părţi de vorbire neflexibile2: adverbul, indulatszó, kötőszó, elöljárószó.
interjecţia, conjuncţia, prepoziţia. A román nyelv szókészletének mintegy
Substantivul reprezintă aprox. 50% din 50%-át a főnevek teszik ki (Raluca Brăescu,
totalitatea cuvintelor limbii române (Raluca Isabela Nedelcu, Camelia Stan, Domnița
Brăescu, Isabela Nedelcu, Camelia Stan, Tomescu, GALR I, 2005).
Domnița Tomescu, GALR I, 2005).
1
Flexibil: care îşi schimbă forma după gen, număr, caz
1
Ragozható: amely nyelvtani nem, szám és eset szerint változtatja az alakszerkezetét
2
Neflexibil: care nu îşi schimbă forma după gen, număr, caz
2
Nem ragozható: amely nem változtatja az alakszerkezetét nyelvtani nem, szám és eset szerint
3
Acord gramatical:Relaţie sintactică de subordonare, în care termenul regentimpune termenului
subordonattrăsăturile de gen,număr şi caz, exprimate prin desinenţe (de gen, număr etc, în cazul substantivului):
casĂ frumoasĂ// casE frumoasE//;băiat frumos//băieţI frumoşI//
3
Nyelvtani egyeztetés: alárendelő mondattani viszony, amelyben az alaptag meghatározza az alárendelt tag
nyelvtani nemét, számát és esetét, amelyeket toldalékok fejeznek ki (nemet, számot és esetet kifejező ragok a
főnév esetében): casĂ frumoasĂ// casE frumoasE//;băiat frumos//băieţI frumoşI
11
2.Substantive masive 2.Anyagnevek
Az anyagnevek egynemű anyagok
Substantivele masive (Isabela Nedelcu megnevezésére szolgálnak (Isabela Nedelcu
2005) desemnează materia nediferenţiată: 2005): apă (víz), vin (bor), câlţi (kender),
apă, vin, câlţi, icre, brânză, fasole, icre (ikra), brânză (sajt), fasole (bab),
smântână, unt, piper, tărâţe etc. smântână (tejföl), unt (vaj), piper (bors),
Sunt substantive nonnumărabile. tărâţe (korpa) stb.
Pot avea forme numai de singular (sunt Nem megszámlálható főnevek. Lehetnek
defective de numărul plural) – singularia csak egyes számú használatúak (nem
tantum: unt, fier, piper, brânză, smântână, rendelkeznek többes számú alakkal) –
zahăr, ulei, sare etc; au forme numai de singularia tantum: unt, fier, piper, brânză,
plural (sunt defective de numărul singular) smântână, zahăr, ulei, sare stb.; lehetnek
- pluralia tantum: câlţi, tărâţe, icre, csak többes számú főnevek (nincs egyes
cuişoare, tăiţei. számú alakjuk) - pluralia tantum: câlţi,
tărâţe, icre, cuişoare, tăiţei.
12
Clase semantice de substantive proprii: A tulajdonnevek jelentéstani osztályai:
- antroponime (nume de familie, prenume, -személynevek (családnév, személynév,
supranume): Gheorghe, Arghezi, Popescu; ragadványnév): Gheorghe, Arghezi,
- zoonime: Grivei, Lăbuş; Popescu
- toponime: Europa, Austria, Dunăre, -állatnevek: Grivei, Lăbuş;
Munţii Anzi, Carpaţi; -földrajzi nevek: Europa (Európa), Austria
- astronime: Jupiter, Venus, Lira (Ausztria), Dunăre (Duna), Munţii Anzi
(constelaţie); (Andok), Carpaţi (Kárpátok);
- nume de sărbători religioase sau laice: -csillagnevek, bolygónevek: Jupiter, Venus,
Crăciun, Paşti, 23 August; Lira (naprendszer);
- nume de evenimente (istorice, culturale): -egyházi vagy világi ünnepnapok nevei:
Renaşterea, Clasicismul; Crăciun (karácsony), Paşti (húsvét), 23
- nume administrative (de întreprinderi, August (augusztus 23.);
instituţii, organizaţii): Fundaţia pentru -korszakok, események nevei (történelmi,
Literatură, Teatrul Naţional, Admi- kulturális): Renaşterea (reneszánsz),
nistraţia de Stat etc. Clasicismul (klasszicizmus);
- nume comerciale (brand, localuri - intézménynevek (vállalatok, intézmények,
publice, magazine): săpun Dove, szervezetek neve): Fundaţia pentru
magazinul Nufărul; Literatură (Szépirodalmi Alapítvány),
- titluri ale lucrărilor ştiinţifice: Teatrul Naţional (Nemzeti Színház),
Dicţionarul Explicativ al Limbii Române, Administraţia de Stat (Állami Közigazgatási
Istoria Europei, Luceafărul.(GALR I, Hatóság) stb.
2005) - kereskedelmi megnevezések (márkanevek,
üzletek neve stb.): săpun Dove (Dove
szappan), Dicţionarul Explicativ al Limbii
Române (A román nyelv értelmező szótára),
Istoria Europei (Európa története),
Luceafărul (Az esthajnalcsillag) stb.
(GALR I, 2005)
13
Substantive provenite din adjectiv Melléknévből létrejött főnevek
-prin articulare cu articol hotărât: -határozott névelő használata által:
Răul nu vine niciodată singur. Răulnu vine niciodată singur (A rossz nem
-prin articulare cu articol nehotărât: jár egyedül).
„…un nebun aruncă-o piatră în baltă şi -határozatlan névelő használata által:
zece cuminţi n-o pot scoate.” (I. Creangă) „…un nebun aruncă-o piatră în baltă şi zece
-prin articulare cu articol demonstrativ cuminţi n-o pot scoate.” (I. Creangă) (Egy
(adjectival): bolond követ dob a tóba, és tízen nem
Cel înţelept lasă totdeauna să treacă de la tudják kiszedni.)
sine. -mutató (melléknévi) névelő használata
által:
Cel înţelept lasă totdeauna să treacă de la
sine (Az okos enged).
Substantive provenite din numeral Számnévből létrejött főnevek
A luat zecele. A luat zecele (Tízest kapott).
14
3. Substantive NEUTRE: UN-DOUĂ: UN 3. SEMLEGES NEMŰ főnevek: UN-
TABLOU-DOUĂ TABLOURI. DOUĂ: UN TABLOU-DOUĂ TABLOURI.
La nivel sintactic, genul substantivului se Mondattani szinten a főnév nemének az
realizează prin acord (articol, adjectiv), în egyeztetésben van szerepe (névelő,
cadrul grupului nominal: melléknév), a névszói csoportban:
acest băiat (sg.); acest băiat (egyes szám)
aceşti băieţi (pl.). aceşti băieţi (többes szám).
Au formă numai pentru plural, fiind Csak többes számú alakkal rendelkeznek:
defective de singular: -tulajdonnevek: Bucegi, Bucureşti, Carpaţi,
-substantivele proprii: Bucegi, Bucureşti, Fântânele, Iaşi, Oneşti, Piteşti stb.;
Carpaţi, Fântânele, Iaşi, Oneşti, Piteşti etc;
Alternanţe consonantice Mássalhangzó-alternáció
Singular Plural Egyes szám Többes szám
Popă popi: i- desinenţă de plural, popă popi: i- a többes szám ragja, hímnem;
masculin; flăcău flăcăi: i- a többes szám ragja,
flăcău flăcăi: i- desinenţă de plural, hímnem;
masculin; frate fraţi: t/ţ-mássalhangzó-alternáció; I- a
frate fraţi: t/ţ-alternanţă consonantică; I- többes szám ragja, hímnem;
desinenţă de plural, masculin; urs urşi: s /ş - mássalhangzó-alternáció; I- a
urs urşi: s /ş -alternanţă consonantică; I- többes szám ragja, hímnem;
desinenţă de plural, masculin; obraz obraji: z/j- mássalhangzó-alternáció;
obraz obraji: z/j-alternanţă consonantică; I- a többes szám ragja, hímnem;
I- desinenţă de plural, masculin; cal cai: nem specifikus
cal cai: alternanţă consonantică mássalhangzó-alternáció; I- a többes szám
nespecifică; I- desinenţă de plural, ragja, hímnem;
masculin; artist artişti: st/şt mássalhangzó-alternáció;
artist artişti: st/şt alternanţă consonantică; I- a többes szám ragja, hímnem;
I- desinenţă de plural, masculin; porc porci: c/č- mássalhangzó-alternáció;
porc porci: c/č- alternanţă consonantică; fag fagi: g/ğ- mássalhangzó-alternáció;
fag fagi: g/ğ- alternanţă consonantică; perete pereţi: t/ţ - mássalhangzó-alternáció;
perete pereţi: t/ţ - alternanţă consonantică; brad brazi: d/z - mássalhangzó-alternáció.
brad brazi: d/z - alternanţă consonantică.
16
Opoziţia de număr la substantivele Számbeli szembenállás nőnemű
feminine főneveknél
Singular Plural Egyes szám Többes szám
macara macarale:-a-Ø/ -le - desinenţă de macara macarale:-a-Ø/ -le - a többes szám
plural; ragja;
podea podele: ĕa/ Ø/- le- desinenţă de podea podele: ĕa/ Ø/- le- a többes szám
plural; ragja;
nuia nuiele: ia/ Ø/- le- desinenţă de plural; nuia nuiele: ia/ Ø/- le- a többes szám ragja;
zi zile: -i/ Ø/- le- desinenţă de plural; zi zile: -i/ Ø/- le- a többes szám ragja;
lipsă lipsuri:-ă/-ur (i nesilabic). lipsă lipsuri:-ă/-ur (i nem szótagalkotó).
17
circumstanţial de timp; complement célhatározó, állapothatározó, fok-mérték
circumstanţial de mod; complement határozó, társhatározó.
circumstanţial de cauză; complement
circumstanţial de scop; complement
circumstanţial condiţional; complement
circumstanţial concesiv; complement
circumstanţial consecutiv; complement
circumstanţial sociativ; complement
circumstanţial opoziţional; complement
circumstanţial cumulativ.
Substantivul în cazul GENITIV (cu sau A BIRTOKOS ESETBEN álló főnév főbb
fără prepoziţie/ locuţiune prepoziţională) mondattani szerepei (elöljárószóval/
are următoarele funcţii sintactice elöljárószó értékű állandósult
(selectiv): atribut substantival genitival; szókapcsolattal vagy anélkül): birtokos
nume predicativ; apoziţie (precedată de esetben álló főnévvel kifejezett jelző, az
adverbul adică); állítmány névszói része, értelmező (az adică
határozószó által bevezetve);
„Vai, murgule, jalea mă curmă! Mă lupt cu „Vai, murgule, jalea mă curmă! Mă lupt cu
durerea din urmă, Căci ranele-mi sapă durerea din urmă, Căci ranele-mi sapă
18
mormântul”. (G. Coşbuc, Moartea lui mormântul”. (G. Coşbuc, Moartea lui
Gelu) Gelu).
Notă Megjegyzés
Determinanţii adjectivali ai substantivului A vokatívuszban álló főnév melléknévi
în cazul vocativ îndeplinesc funcţia determinánsai a mondatban melléknévi
sintactică de atribut adjectival şi stau în jelzők és vokatívuszba kerülnek:
cazul vocativ: „Cobori în jos, luceafăr „Cobori în jos, luceafăr blând, Alunecând
blând, Alunecând pe-o rază” (Mihai pe-o rază” (Mihai Eminescu, Luceafărul)
Eminescu, Luceafărul).
19
20