Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
XVI-XVIII)
MARIUS CÂMPEANU
(ex.: Cazania lui Varlaam, Noul Testament de la Bălgrad) sau ale unor cărţi cu caracter
liturgic ce lipseau preoţilor şi diecilor din Sfintele Altare şi stranele bisericilor
(liturghiere, octoihuri, ceasloave etc.). De obicei preotul satului solicita copierea, cu
încuviinţarea şi sprijinul financiar al familiilor mai înstărite sau al întregii comunităţi
A. Socolan, Circulaţia cărţii româneşti vechi până la 1850 în judeţul Maramureş. Teză de doctorat,
1
https://biblioteca-digitala.ro
26 MARIUS CÂMPEANU
lor confirmă legăturile culturale ale maramureşenilor cu „fraţii" lor de peste munţi.
lor culturale itinerante, care odată împlinită într-un loc i-a determinat să se îndrepte spre
altul.
***
În satul Peri (azi, Gruşevo în Ucraina subcarpatică), exista o mănăstire ce purta
hramul „Sf. Arhanghel Mihail", ctitorită de fraţii Dragoş şi Drag, cneji din Bedeu,
primul din ei fiind viitorul voievod descălecător al Moldovei. În secolul al XIV-iea,
mănăstirea a reprezentat principalul centru de spiritualitate şi cultură din Maramureşul
istoric. La 13 august 1391, patriarhul Antonie al IV-iea a semnat un tomos prin care
mănăstirea primea rangul de „stavropighie patriarhală", adică a fost pusă sub oblăduirea
spiritual fiind preluat de alte mănăstiri mai mici: Moisei, Budeşti, Ieud, Cuhea şi
Martin din Fişeşti (Şişeşti), autor al unui Liturghier, scris între 1800 şi 181 O; ucenic al
3
M. Păcurariu, Ortodoxia Maramureşeană, Baia Mare, an li, nr. 2, 1997, p. 163.
4
A. Socolan, op. cit., voi. I, p. 46.
5
De la mănăstirile Moisei şi Budeşti îşi susţin originea copiştii Găvrilă din Tiream şi Ioniţă Comorzan.
https://biblioteca-digitala.ro
COPIŞTI ŞI MANUSCRISE DIN MARAMUREŞ 27
***
Singurul manuscris din secolul al XVI-iea ce se păstrează în Maramureş este un
Apostol slavon 6, semnalat la biserica cu hramul „Sf. Mihail şi Gavril" din Vişeu de
Mijloc. Apostolul este opera ieromonahului Partenie, fiind scris la Mănăstirea Neamţ în
anul 1561, în slava bisericească de redacţie medio-bulgară. Numele ieromonahului
Partenie mai apare menţionat într-o însemnare din anul 1573, păstrată pe un
Triod-Penticostarion scris la Mănăstirea Neamţ în secolul al XVI-lea7•
Apostolul slavon are 250 de file (numerotate ulterior) are începutul lucrării, dar
îi lipseşte sfârşitul acesteia. Pe prima pagină are un mic frontispiciu, iar în text copistul
a folosit o cerneală de culoare neagră-ruginie. Blocul cărţii este de format mare (29,5 x
20 cm). Textul este scris pe o singură coloană, cu 24 de rânduri pe o pagină, litera este
semiuncială şi imită tiparul. Manuscrisul iese în evidenţă prin execuţia artistică şi
păstrată pe fila 55 8 indică faptul că legătura cărţii a fost refăcută pe proprie cheltuială de
Ştefan Nechita Pop din Ilişeşti (Suceava), fiind dăruită ulterior bisericii din Volovă{ La
finele secolului al XVIII-iea manuscrisul ajunge în Maramureş, fiind achiziţionat în anul
1799 de către Dumitru Vlacioc şi dăruit „bisericii unde este hramul arhiereilor Mihail şi
Gavril".
Un alt manuscris copiat de un cărturar moldovean este Antologhionul slavon
semnalat de cercetătorul I. Bârlea la Borşa. Autorul acestuia este diacul Timotei
Pepelea, originar din Moldova 10, care îşi desfăşoară activitatea aici, aşa cum reiese din
însemnări. Manuscrisul a fost copiat în anul 1638 şi dăruit în 1675 de „Timişu Romanu
cu soţe sa" Bisericii de Sus (din piatră).
6
Manuscrisul a fost expus la Muzeului Judeţean Maramureş în cadrul expoziţiei „Carte veche -
Moştenire Vie'', aprilie 2003.
7
P. P. Panaitescu, Manuscrise slave din Biblioteca Academiei R.P.R., voi. I, 1959, p. 140.
„ .... acest prasin l-au lăsat la noi, Dumitru Solomonescu, fratele lui Vasile, eu şi au luat eu Dumitru altă
8
carte a noastră, în locul acestii căci şi-au lăsat această carte risipită şi stricată ... de eu Nechita Pop
Ştefancul din llişeşti am tocmit şi amu dires această carte, cu cheltuiala mea şi o am dat în beserecă la
mănăstioara la Bocovătu, de aiasta dăm ştire ca să n-aibă alţii treabă cu aiastă carte. Şi-am datu prea ea
galbeni ... ".
9
Biserica din Volovăţ este ctitoria voievodului Ştefan cel Mare, fiind înălţată între 1501-1502. Este
situată în localitatea cu aceeaşi denumire din jud. Suceava, în apropierea Mănăstirii Suceviţa.
1. Bârlea, Însemnări din bisericile Maramureşului, Bucureşti, 1909, p. 36: „am scris Pepelea Timotei,
10
Diacul Ioan din Nancova (Plasa „Ieraşul de Jos") este autorul mai multor
manuscrise semnalate în Maramureş. Se pare că a învăţat arta caligrafică la o mănăstire
din Moldova sau la Muncaci. Primul manuscris cunoscut este o Cazanie slavonă
11
,
copiată la 1653, semnalată la Borşa în Biserica de Sus (din piatră). Al doilea manuscris
este un Evangheliar slavon 12 , redactat de către doi copişti, descoperit la biserica din
Vişeu de Mijloc. Textul cuprins între filele 1-257 şi filele 258-264 este lucrarea diacului
Ioan. Manuscrisul are 296 file (numerotate ulterior), are începutul, dar lipseşte sfârşitul.
cetatea Hust 1655". Din acelaşi an, s-a mai păstrat o altă însemnare, realizată cu ocazia
refacerii legăturii şi încredinţării manuscrisului bisericii cu hramul „Cuvioasei
Paraschiva" din Vişeu de Mijloc 13 . În însemnare este menţionat „vlădicul" Mihail
Molodeţ, hirotonit ca episcop al Maramureşului, de mitropolitul Varlaam al Moldovei 14 •
Acelaşi copist scrie în 1665 un Minei slavon şi „Cele Şapte taine" după ediţia tipărită la
Iaşi în 1645 de către mitropolitul Varlaam al Moldovei 15
•
Cazania lui Varlaam, localizată la Hărniceşti. Manuscrisul are 218 file şi este realizat în
11
Ibidem, p. 43: „şi această carte s-a săvârşit cu mâna mult-greşitului Ioan diacul din satul Nancova; anul
1653, luna lui Noemvrie 18 zile".
12
Manuscrisul a fost expus la Muzeului Judeţean Maramureş în cadrul expoziţiei „Carte veche -
Moştenire Vie", 24 aprilie 2003.
13
Însemnare realizată de la fila 14 la fila 31, în partea de jos a paginii.
Episcopul Mihail Molodeţ a păstorit până spre sfiirşitul anului 1656, când a murit ori a fost înlăturat din
14
scaun. După acest an, principele Gheorghe Rakoczy II, prin diploma sa din 28 decembrie 1656 a pus
Maramureşul sub ascultarea mitropolitului Sava Brancovici. Conform Mircea Păcurariu, Istoria Bisericii
Româneşti din Transilvania, Banat, Crişana şi Maramureş, Cluj Napoca, 1992, p. 182.
15
A. Socolan, op. cit„ voi. I, p. 43.
16
Ibidem, p. 47.
17
I. Bârlea, op. cit„ p. 125.
https://biblioteca-digitala.ro
COPIŞTI ŞI MANUSCRISE DIN MARAMUREŞ 29
anul 1697, la solicitarea nobilului local Ioan Gorăscu pentru suma de 20 de zloţi 18 .
Vasile Moldoveanul a fost confundat de multe ori cu Vasile Sturze
Moldoveanul, copist ce a desfăşurat timp de patru decenii o activitate importantă pe
meleagurile Transilvaniei. A fost preot, semnându-se astfel cu prilejul peregrinărilor
de Criş (Bihor) 23 • Pe ultimul se semnează astfel: „Cade-se a şti că am gătat de scris acest
Molitvenic eu, mult păcătosul ereu Vasilie Moldovanu!, zugraf. .. " 24 . Înseamnă că pe
aceste meleaguri a zugrăvit biserici şi a pictat icoane, printre care , în 1718, şi pe cea din
satul Gârbău (Sălaj) 25 . Deprinderea sa artistică se reflectă şi din desenele Cazaniei
copiate în 1692, la Bocicoel.
Din primul deceniu al secolului al XVIII-iea sunt menţionaţi diacul Nicolae şi
18
Fila 2 I 8v.: „văleat 1697, Ilie de la Iaşi Popovici am scris pentru Ioan Gorăscul ot Hamiceşti cu 20 zlat"
în G. Ştrempel, Copişti de manuscrise româneşti până la 1800, voi. I, Bucureşti, 1959, p. 115.
Manuscrisul se păstrează la B.A.R. Bucureşti (mss. rom. 3509).
19
Manuscrisul se păstrează la Biblioteca Muzeului Judeţean Satu Mare (inv. nr. 3395).
„Şi am scris eu, robul lui Dumnezău şi mult-păcătosul întru toate popa Vasile Moldovanu!, dascălul
20
obişnoel(nic). Dela Zidire 7200, dela H(risto)s 1700", în I. Bârlea, op. cit., p. 139
21
A. Socolan, op. cit., voi. II, p. 371.
22
N. Iorga, Tipografia la români, Bucureşti, 1931, p. 45.
23
Manuscrisul se păstrează la Biblioteca Muzeului Ţării Crişurilor din Oradea (inv. nr. 1955).
24
FI. Dudaş, Cărturari şi artişti din Muntenia şi Moldova peregrini în Crişana, Timişoara, 2003, p. 228.
25
Şt. Meteş, Zugravii bisericilor române, în „Anuarul Comisiei Monumentelor Istorice. Secţia pentru
Transilvania", 1926-1928, Cluj, 1929, p. 116.
https://biblioteca-digitala.ro
30 MARIUS CÂMPEANU
Poveste datată din secolul VI, descoperită într-o insulă de pe lângă Nil, pe două suluri de papirus.
27
Ilustrează tema înţelepciunii şi a credinţei unui vasal, îmbinând trăsăturile unei scrieri de înţelepciune cu
cele ale romanului de curte.
28
O. Pop, Mărturii strămoşeşti, Satu Mare, 193 8, p. 21.
29
FI. Dudaş, Misterioasa miniatură Madona Română din Biblioteca Vaticanului, Oradea, 1992, p. 27.
https://biblioteca-digitala.ro
COPIŞTI ŞI MANUSCRISE DIN MARAMUREŞ 31
aşa ieste scriitoriul când începe a scrie cartea cum ieste corăbierul cu corabia când intră
pe mare şi dacă intră pe mare şi intră la adâncul (largul) mării îl loveşte vânt mare şi
vifor şi nu-şi mai trage şi spaimă mare. Iar dacă ajunge ... la uscat şi la locul cel dorit,
către carele călătoreşte vesel şi cu bucurie mare, aşa şi scriitorul când începe a scrie
cartea cu grijă multă şi doreşte să ajungă şi sfârşitul, iar dacă ajunge la soroaca cea mai
de pre urmă să veseleşte ... " 31
• În 1730 copiază un alt Triod, cumpărat cu 12 florini de
„Stenoare Dumitru" pentru biserica din Terebeşti (azi Dindeşti, Satu Mare).
Popa Lupu scrie pe un manuscris că este de loc din Mocira „de lângă Băi". A
activat în satele Chioarului pe la jumătatea secolului al XVIII-iea. Din însemnările
Activitatea copistului Pavel Cotuna Muncăceanul în vestul Transilvaniei este prezentată de către
30
istoricul Florian Dudaş în Manuscrisele româneşti medievale din Crişana, Timişoara, 1986, p. 70.
FI. Dudaş, Manuscrisele româneşti medievale din Crişana, Timişoara, 1986, p. 83.
31
32
Colecţia A. Socolan.
„Cu D(umnezeu) începem menei rumânesc în zilele înălţatei ... scris de mine multpăcătosul popa Lup
33
din vidicul Chivasului (n.n. Chioarului) sată pre nume Fersigului în anul de la zidirea lumii 7258, iar de la
naşterea lui HC. 1768 mesi(ţa) martie 6 zile"; „Scris-am eu popa Lup acest Mineii în anul 1751 şi l-am
gătat în luna lui noembrie 30 zile fiind".
https://biblioteca-digitala.ro
32 MARIUS CÂMPEANU
reiese că în perioada respectivă era tot preot la Fersig. În 1753 copiază un Strastnic
pentru nobilul Dănuţ Petre din Fersig. Preotul cărturar mai este amintit pe un Minei,
manuscris copiat în anul 1764. Ulterior acestei date nu mai deţinem informaţii
Nicolae din Ţara Românească. Primul este originar din satul Comăneşti (Bacău) fapt
menţionat pe un Octoih slavon, semnalat la biserica cu hramul „Sf. Nicolae" din Cuhea
(azi, Bogdan Vodă). Numele lui mai apare pe un alt Octoih slavon, manuscris descoperit
la Biserica de jos (din lemn) din Borşa unde face următoarea însemnare: „scris-am eu,
Ştefan diiac din Ţara Moldovei din mănăstirea Homorului în ziua ... de la Zidirea Lumii
în anul 7242: 1734"34 . Cel de-al doilea copist este menţionat pe câteva cărţi de cult
păstrate la biserica din Dragomireşti. Dascălul Nicolae scrie la îndemnul preotului
Samoilă în 1752 o Evanghelie românească din „izvodu dela Sălişte, din besereca
nistorască" • Nicolae Dascălul „din Tara Montenescu" a fost răsplătit cu 12 florini,
35
cartea fiind închinată „svântului prestol şi svintei besereci„.unde este hramul Adormirei
Svintei Preciste"36 .
Numele copistului Ioniţă Cămărzanul este menţionat pe un Strastnic (tipărit) şi
34
I. Bârlea, op. cit„ p. 30.
35
A. Socolan, op. cit„ voi. II, p. 182.
36
Ibidem, pp. 182-183.
37
D. Pop ,op. cit„ p. 34.
38
Ibidem, p. 34.
https://biblioteca-digitala.ro
COPIŞTI ŞI MANUSCRISE DIN MARAMUREŞ 33
însemnările tipiconale sunt scrise cu cerneală roşie, iar textul este scris cu cerneală
începutul secolului al XIX-iea. S-a născut la Şişeşti, localitate în care a trăit întreaga sa
viaţă, fapt menţionat cu consecvenţă pe lucrările sale. Ca pictor a lăsat moştenire un
număr impresionant de icoane şi iconostase pictate la bisericile din Posta ( 1781 ),
Şurdeşti (1783), Şişeşti (1785), Cetăţele (1785), Baia Mare (1790-1800), Baia Sprie
(1793 ), Tăuţii de Sus (1810) şi Plopiş ( 1811 )42 .
Activitatea de copist este cunoscută prin 4 manuscrise păstrate.
Miscelaneul sau "Învăţătura creştinească din Sfintele Scripturi scoasă ş1
tălmăcită spre folosul creştinilor cu sinacsariul a tot anul şi cu tropare la toţ(i) sfi(n)ţii şi
Volumul are 130 file, prima parte având 28 file cu text unitar atribuită copistului. Partea
a doua este atribuită preotului Constantin Chiş din Şişeşti, care a compus omilii
39
Ibidem, p. 16.
4
°Colecţia A. Socolan.
41
A. Socolan, op. cit„ voi. II, p. 412.
42
M. Porumb, Dicţionar de pictură veche românească din Transilvania sec. XIII - XVIII, Bucureşti,
1998, pp. 402-403.
43
Mss, II 904, D.J. MM A.N ..
https://biblioteca-digitala.ro
34 MARIUS CÂMPEANU
(predici) şi a copiat Istoria lui Alexandru Macedon. Lucrarea este nefinalizată, fiind
scrise doar mineiele din primele două luni ale anului bisericesc (lunile septembrie şi
"Propovedania sau Învăţătura din vechile Scripturi ... "44 a fost scrisă la Şişeşti în
anul 1770. Pe cele 38 de file sunt cuvinte de învăţătură, panegirice rostite de preoţi la
înmormântări. Tot el copiază în anul 1781 şi o "Carte de învăţătură creştinească" 45 , pe
care se semnează cu " ... cel mai mic al tuturor Ştefan din Fişeşti". Manuscrisul are 46
pagini, cu numerotarea originală. Şi acesta este nefinalizat pentru că la sfârşit sunt
aproximativ 40-50 de file nescrise, unele păstrând însemnări ocazionale cu caracter
religios şi laic, făcute de diferite persoane. Capitolele cărţi prezintă frontispicii cu
motive populare şi florale, în medalion (centru) cu reprezentarea lui Iisus Hristos. Tot
lui Ştefan Fişeşteanul i se atribuie o „Cărticică" de format mic, copiată în anul 180946 .
Are 21 de file şi conţine rugăciunile Tainei Spovedaniei şi Rânduiala Sfinţirii apei
(„Aghiazma cea mică"). La începutul manuscrisului este făcută menţiunea: "s-au făcut
tipiconale sunt realizate cu cerneală roşie. Ca realizare artistică, manuscrisul are două
desene: reprezentarea Sf. Disc, cu explicarea modului în care preotul aşează Sf. Agneţ şi
miridele pe Sf. Potir; şi o reprezentare a Sf. Ioan Gură de Aur. Ornan1entica este
completată cu frontispicii decorate cu motive populare şi geometrice.
Ioniţă Voiţa Suceveanul venea tot din Moldova să lege valoroase cărţi ce fuseseră
aduse aici de înaintaşii lui. Originar din Suceava, a fost unul dintre ultimii copişti
Titlul complet este: Propovedanie sau Învăţătura din vechile Scripturi scoasă şi tălmăcită spre folosul
44
creştini/or: cu cazanii la morţi foarte de folos. Scrisă de mine mai micu alu tuturor D. Ştefan Fişeştean
în vidicul pânzării în satul Fişeşti. Anii dela HC. 1770, luna lui februarie 17 zile; Mss, II I, Biblioteca
Judeteană "Petre Dulfu".
45
C~rte de învăţătură creştinească spre folosul tuturor creştinilor, care cuprinde întru sine multe
învăţături: Cazanie pentru viaţa şi mucenicia Sfântului Climent şi ale altor sfinţi, câţi se vor cuprinde şi
s-au cuprins în cartea aceasta, făcută de mine, cel mai mic al tuturor, de Ştefan din Fişeşti. Mss. II, 2,
Biblioteca Judeţeană "Petre Dulfu".
Manuscrisul a fost descoperit la Seini, se păstrează la Biblioteca Judeţeană „Petre Dulfu" (Mss .I, I).
46
https://biblioteca-digitala.ro
COPIŞTI ŞI MANUSCRJSE DIN MARAMUREŞ 35
copistului în satele maramureşene este menţionată începând cu anul 1766, atunci când a
completat şi legat un Ceaslov (Iaşi, 1750) pentru biserica din Călineşti. La 14 august
1766, scrie o însemnare lungă pe o Evanghelie (Iaşi, 1742), vândută de copist bisericii
din Crăceşti48 . La 1 octombrie, compactează la Deseşti un Antologhion (Râmnic, 1745).
La Călineşti, în luna noiembrie a aceluiaşi an, completează prin copiere filele lipsă ale
unui Ceaslov (laşi, 17 51 ). Pentru completarea şi tocmirea legăturii, copistul a fost
răsplătit cu 2 mărieşi. În anul 1767, tot la Călineşti, compactează Noul Testament de la
Bălgrad (1648) şi o Evanghelie la Sârbi. Un alt exemplar al Noului Testament de la
Bălgrad „a împănat" şi legat în Cavnic, carte semnalată la biserica satului Rona de Jos.
În ianuarie 1772 completează „scara" şi compactează un Apostol manuscris aflat în
proprietatea bisericii din satul Apa. Tot el copiază pentru o familie din Coroieni un
Octoih, pe care se semnează cu: „Streinul şi jalnicul Moldo(van) Ioan Voiţă ostenitoriu
aceştii scrisori"49 .
În colecţia dr. Aurel Socolan 50 se păstrează o filă dintr-un manuscris scris de copist.
În partea de jos a filei este lăsată următoarea însemnare: „Scris de mine Ioniţă Voiţa
Mold. Sucev(e)anul în Cavnic fiind D. meşiţa februarie, 1765 „. ". Fila conţine cuvântul
de rămas bun pe care preoţii îl adresează din partea „cuconilor" la plecarea în lumea
drepţilor, familiei şi rudeniilor, fiind desprinsă dintr-o carte ce cuprinde predici la
înmormântări. Ioniţă Voiţa Moldoveanul este cunoscut şi ca legător de cărţi. În
Maramureş a legat două exemplare ale Cazaniei lui Varlaam, de la Deseşti şi Hărniceşti.
47
„Am scris care-s mai cu pohval, eu das(călul) Ion Voiţ(a) Mold(oveanul), lăcuitoriu fiind în varmeghia
Chivariului, Şincuţa'', în FI. Dudaş, Cărturari şi artişti din Muntenia şi Moldova peregrini în Crişana,
Timişoara, 2003, p. 247.
48
I. Bârlea, op. cit., pp. 80-81.
49
A. Socolan, op. cit., voi. II, p. 150.
5
° Fila este expusă la M.J.M.
https://biblioteca-digitala.ro