Sunteți pe pagina 1din 16

ICS 25.160.

40

SR EN ISO 7963
Iulie 2011
STANDARD ROMÂN

Examinări nedistructive
Examinare cu ultrasunete
Specificaţii pentru blocul de calibrare nr. 2

Non-destructive testing. Ultrasonic testing. Specification for


calibration block No. 2

Essais non destructifs. Contrôle par ultrasons. Spécifications


relatives au bloc d'étalonnage n° 2
Asociația de Standardizare din România, TECHNOWELD SERVICE S.R.L., 09/05/2022

APROBARE Aprobat de Directorul General al ASRO la 28 februarie 2011


Standardul european EN ISO 7963:2010 are statutul unui
standard român
Înlocuieşte SR EN 27963:1995

CORESPONDENŢĂ Acest standard este identic cu standardul european


EN ISO 7963:2010

This standard is identical with the European Standard


EN ISO 7963:2010

La présente norme est identique à la Norme européenne


EN ISO 7963:2010

ASOCIAŢIA DE STANDARDIZARE DIN ROMÂNIA (ASRO)


Str. Mendeleev nr. 21-25, cod 010362, Bucureşti
Director General: Tel.: +40 21 316 32 96, Fax: +40 21 316 08 70
Direcţia De Standardizare: Tel. +40 21 310 17 30, +40 21 310 43 08, +40 21 312 47 44, Fax: +40 21 315 58 70
Direcţia Publicaţii - Serv. Vânzări/Abonamente: Tel. +40 21 316 77 25, Fax + 40 21 317 25 14, +40 21 312 94 88
Serviciul Redacţie - Marketing, Drepturi de Autor + 40 21 316.99.74
© ASRO Reproducerea sau utilizarea integrală sau parţială a prezentului standard în orice publicaţii şi prin orice procedeu
(electronic, mecanic, fotocopiere, microfilmare etc.) este interzisă dacă nu există acordul scris al ASRO

Ref.: SR EN ISO 7963:2011 Ediţia 1


SR EN ISO 7963:2011

Preambul naţional
Acest standard reprezintă versiunea română a textului standardului european EN ISO 7963:2010.
Standardul a fost tradus de ASRO, are acelaşi statut ca şi versiunile oficiale şi a fost publicat cu
permisiunea CEN.

Acest standard reprezintă versiunea română a textului în limba engleză a standardului european
EN ISO 7963:2010.

Standardul european EN ISO 7963:2010 a fost adoptat ca standard român la data de 28.02.2011, prin
metoda notei de confirmare.

Standardul înlocuieşte SR EN 27963:1995.

Corespondenţa dintre standardele europene, respectiv internaţionale la care se face referire şi


standardele române este următoarea:

EN ISO 4287:1998 IDT SR EN ISO 4287:2003


Specificaţii geometrice pentru produse (GPS). Starea
suprafeţei: Metoda profilului. Termeni, definiţii şi parametri de
stare ai profilului

EN 10025-1:2004 IDT SR EN 10025-1:2005


Produse laminate la cald din oţeluri pentru construcţii. Partea
Asociația de Standardizare din România, TECHNOWELD SERVICE S.R.L., 09/05/2022

1: Condiţii tehnice generale de livrare

ISO 5577 — —

Pentru aplicarea acestui standard se utilizează standardele europene la care se face referire
(respectiv standardele române identice cu acesta).

Simbolul gradului de echivalenţă (IDT - identic), conform SR 10000-8.

Standardul internaţional la care se face referire şi care nu a fost adoptat ca standard român poate fi
consultat sau comandat la Asociaţia de Standardizare din România.

Cuvintele „standard european” respectiv „standard internaţional” trebuie citite „standard român”.

Acest standard SR EN ISO 7963:2011 face parte din patrimoniul comitetului tehnic ASRO/CT 40,
Examinări nedistructive.

2
SR EN ISO 7963:2011

STANDARD EUROPEAN EN ISO 7963


EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM Septembrie 2010

ICS 25.160.40 Înlocuieşte EN 27963:1992

Versiunea română

Examinări nedistructive. Examinare cu ultrasunete. Specificaţii pentru blocul


de calibrare nr. 2 (ISO 7963:2006)

Non-destructive testing - Essais non destructifs - Contrôle par Zerstörungsfreie Prüfung -


Ultrasonic testing - Specification ultrasons - Spécifications relatives ltraschallprüfung - Beschreibung
for calibration block No. 2 au bloc d'étalonnage n° 2 des Kalibrierkörpers Nr 2
(ISO 7963:2006) (ISO 7963:2006) (ISO 7963:2006)
Asociația de Standardizare din România, TECHNOWELD SERVICE S.R.L., 09/05/2022

Acest standard european a fost adoptat de CEN la 26 august 2010.


Membrii CEN au obligaţia să respecte Regulamentul Intern CEN/CENELEC care stipulează condiţiile
în care acestui standard european i se atribuie statutul de standard naţional, fără nici o modificare.
Listele actualizate şi referinţele bibliografice referitoare la aceste standarde naţionale pot fi obţinute pe
bază de cerere de la Centrul de Management CEN-CENELEC sau orice membru CEN.
Acest standard european există în trei versiuni oficiale (engleză, franceză, germană). O versiune în
oricare altă limbă, realizată prin traducerea sub responsabilitatea unui membru CEN, în limba sa
naţională şi notificată la Centrul de Management CEN-CENELEC, are acelaşi statut ca şi versiunile
oficiale.
Membrii CEN sunt organismele naţionale de standardizare din Austria, Belgia, Bulgaria, Cipru,
Croaţia, Danemarca, Elveţia, Estonia, Finlanda, Franţa, Germania, Grecia, Islanda, Irlanda, Italia,
Letonia, Lituania, Luxemburg, Malta, Marea Britanie, Norvegia, Olanda, Polonia, Portugalia, Republica
Cehă, România, Slovacia, Slovenia, Spania, Suedia şi Ungaria.

CEN
COMITETUL EUROPEAN DE STANDARDIZARE
Committee for Standardization
Comité Européen de Normalisation
Europäisches Komitee für Normung European

Centrul de Management: Avenue Marnix 17, B - 1000 Bruxelles

© 2010 CEN Toate drepturile de exploatare sub orice formă şi în orice Ref. EN ISO 7963:2010 RO
mod sunt rezervate membrilor naţionali CEN.

3
SR EN ISO 7963:2011

Cuprins
pagina
Preambul ..................................................................................................................................................5
Introducere ...............................................................................................................................................6
1 Domeniu de aplicare....................................................................................................................6
2 Referinţe normative .....................................................................................................................6
3 Termeni şi definiţii........................................................................................................................6
4 Dimensiuni...................................................................................................................................6
5 Material........................................................................................................................................6
6 Pregătire ......................................................................................................................................8
7 Marcare .......................................................................................................................................8
8 Metodă de utilizare ......................................................................................................................8
8.1 Reglajul bazei de timp .................................................................................................................8
8.2 Reglarea sensibilităţii şi verificarea traductoarelor....................................................................10
9 Certificat ....................................................................................................................................12
Anexa A (normativă) Caracteristicile şi utilizarea blocului de calibrare.................................................13
Asociația de Standardizare din România, TECHNOWELD SERVICE S.R.L., 09/05/2022

Bibliografie ..............................................................................................................................................14

4
SR EN ISO 7963:2011

Preambul

Acest document (EN ISO 7963:2010) a fost elaborat de comitetul tehnic ISO/TC 135 „Examinări
nedistructive” al Organizaţiei Internaţionale de Standardizare (ISO) şi a fost preluat ca
EN ISO 7963:2010 de comitetul tehnic CEN/TC 138 „Examinări nedistructive” al cărui secretariat este
deţinut de AFNOR.

Acest standard european trebuie să primească statutul de standard naţional, fie prin publicarea
textului identic, fie prin ratificare, cel târziu până în martie 2011, iar toate standardele naţionale
contradictorii trebuie anulate cel târziu până în martie 2011.

Se atrage atenţia asupra posibilităţii că unele elemente cuprinse în document pot face obiectul unor
drepturi de proprietate intelectuală sau unor drepturi similare. CEN [şi/sau CENELEC] nu pot fi făcute
răspunzătoare pentru faptul că nu a identificat astfel de drepturi de proprietate şi avertizează asupra
existenţei lor.

Acest document înlocuieşte EN 27963:1992.

Conform Regulamentului Interior CEN/CENELEC, organismele naţionale de standardizare din


următoarele ţări sunt obligate să aplice acest standard european: Austria, Belgia, Bulgaria, Cipru,
Croaţia, Danemarca, Elveţia, Estonia, Finlanda, Franţa, Germania, Grecia, Islanda, Irlanda, Italia,
Letonia, Lituania, Luxemburg, Malta, Marea Britanie, Norvegia, Olanda, Polonia, Portugalia, Republica
Asociația de Standardizare din România, TECHNOWELD SERVICE S.R.L., 09/05/2022

Cehă, România, Slovacia, Slovenia, Spania, Suedia şi Ungaria.

Declaraţie de ratificare

Textul ISO 7963:2006 a fost aprobat de CEN ca EN ISO 7963:2010 fără nicio modificare.

5
SR EN ISO 7963:2011

Introducere
Blocul de calibrare nr. 2 diferă prin dimensiunile şi forma sa de blocul descris în ISO 2400.

Blocul de calibrare nr. 2 este cu mult mai mic şi mai uşor, iar geometria sa este mult mai simplă.

Blocul de calibrare nr. 2 nu oferă toate posibilităţile unui bloc cu dimensiuni mai mari; mai ales, nu este
destinat verificării în întregime a aparaturii de examinare cu ultrasunete.

Cu toate acestea, blocul de calibrare nr. 2 permite, pe parcursul realizării examinărilor, verificarea
uşoară din când în când a reglajului bazei de timp şi a sensibilităţii aparaturii cu ultrasunete. Mai mult,
blocul este corespunzător pentru verificarea unghiului fasciculului şi a punctului de emergenţă ale
traductoarelor cu fascicul unghiular miniaturale.

NOTĂ – Blocul de etalonare nr.1 este descris în EN 12223.

Solicitări pentru interpretările oficiale cu privire la orice aspect al acestui standard internaţional se
recomandă să fie trimise Secretariatului ISO/TC 44/SC 5 prin intermediul organismului naţional de
standardizare, o listă completă putând fi găsită la www.iso.org.

1 Domeniu de aplicare
Acest standard internaţional stabileşte dimensiunile, materialul, fabricarea şi metodele de utilizare ale
Asociația de Standardizare din România, TECHNOWELD SERVICE S.R.L., 09/05/2022

blocului de calibrare nr. 2 pentru etalonarea şi verificarea aparaturii de examinare cu ultrasunete.

2 Referinţe normative
Următoarele documente de referinţă sunt indispensabile pentru aplicarea acestui document. Pentru
referinţele datate se aplică numai ediţia citată. Pentru referinţele nedatate se aplică ultima ediţie a
documentului de referinţă (inclusiv orice amendament).

ISO 4287, Geometrical Product Specifications (GPS) — Surface texture: Profile method — Terms,
definitions and surface texture parameters

ISO 5577, Non-destructive testing — Ultrasonic inspection — Vocabulary

EN 10025-1, Hot rolled products of structural steels — Part 1: General technical delivery conditions

3 Termeni şi definiţii
Pentru utilizarea acestui document se aplică termenii şi definiţiile din ISO 5577.

4 Dimensiuni
Dimensiunile blocului sunt prezentate în figura 1

Toleranţa este de ± 0,1 mm, cu excepţia lungimii scărilor gradate unde este de ± 0,5 mm.

Valorile medii ale rugozităţii suprafeţei, Ra, sunt definite în conformitate cu ISO 4287

Grosimea blocului poate fi mai mare de 12,5 mm (a se vedea A.1).

5 Material
Blocul de calibrare trebuie să fie confecţionat din oţel marca S355JO, în conformitate cu
EN 10025-1sau echivalent.

6
SR EN ISO 7963:2011

Dimensiuni în milimetri,
rugozitatea suprafeţei în micrometri
Asociația de Standardizare din România, TECHNOWELD SERVICE S.R.L., 09/05/2022

Legendă
1 suprafaţa de reflexie

Figura 1 – Bloc de calibrare nr. 2 pentru examinări cu ultrasunete – Dimensiuni ale blocului şi
ale scărilor

7
SR EN ISO 7963:2011

6 Pregătire
Blocul de calibrare trebuie să fie omogen şi fără defecte detectate cu ultrasunete (a se vedea A.2)).

Pentru a se obţine o structură fină şi o bună omogenitate, blocul trebuie să fie supus, înainte de
prelucrarea finală, următorului tratament termic:

a) menţinere la temperatura de 920 oC timp de 30 min, urmată de călire în apă;

b) reîncălzire la temperatura de 650 oC pentru cel puţin 2 h, urmată de răcire în aer liniştit.

După tratamentul termic şi înaintea prelucrării, blocul trebuie supus unei noi examinări cu ultrasunete,
din două direcţii diferite perpendiculare între ele şi pe direcţia de laminare.

Cel puţin 2 mm trebuie îndepărtaţi de pe toate suprafeţele după tratamentul termic. Toate dimensiunile
şi finisajele suprafeţei trebuie să fie conform figurii 1.

Pentru a se evita efectele parazite, adâncimea reperelor gravate trebuie să fie de 0,1 mm ± 0,05 mm.
Lungimea reperelor trebuie să fie de 6 mm, iar toleranţa privind poziţia reperelor trebuie să fie
de ± 0,2 mm.

După prelucrarea completă trebuie efectuată o examinare finală cu ultrasunete.


Asociația de Standardizare din România, TECHNOWELD SERVICE S.R.L., 09/05/2022

Se verifică viteza undelor longitudinale, care trebuie să fie de 5920 m/s ± 30 m/s şi viteza undelor
transversale, care trebuie să fie de 3255 m/s ± 15 m/s.

7 Marcare
Reperele de referinţă de pe blocul de calibrare nr. 2 trebuie marcate permanent după cum se arată în
figura 1.

În plus, blocul trebuie să fie marcat permanent cu

— marcajul producătorului,

— numărul acestui standard internaţional şi

— un număr de serie unic.

8 Metodă de utilizare

8.1 Reglajul bazei de timp

Pentru reglarea bazei de timp, flancurile frontale (partea stângă) ale ecourilor succesive trebuie
reglate astfel încât să coincidă cu diviziunile corespunzătoare ale scării afişate pe ecranul aparatului
de măsurat.

Durata de parcurs a unui impuls depinde de viteza undelor ultrasonice în materialul examinat.

8.1.1 Calibrarea bazei de timp până la 250 mm cu un traductor normal

Poziţia traductorului pe faţa reflexivă a blocului de calibrare trebuie să fie după cum este indicat în
figura 2a). Figura 2b) este o reprezentare schematică a imaginii (prezentare A) pe ecranul aparatului
pentru calibrarea unei distanţe de 50 mm.

NOTĂ - În funcţie de traductorul şi de frecvenţa utilizate, pot apărea dificultăţi dacă se prevede calibrarea unor
distanţe mai mari decât de 10 ori grosimea blocului.

8
SR EN ISO 7963:2011

Dimensiuni în milimetri

a) Poziţia traductorului pe blocul de calibrare

b) Reprezentarea schematică în prezentare A pentru calibrarea distanţei de 50 mm

Figura 2 – Calibrarea bazei de timp până la 250 mm cu un traductor normal


Asociația de Standardizare din România, TECHNOWELD SERVICE S.R.L., 09/05/2022

8.1.2 Calibrarea bazei de timp pentru 100 mm sau 125 mm cu un traductor unghiular
miniatural

Poziţia traductorului unghiular pe blocul de calibrare trebuie să fie după cum este indicat în figura 3a)
pentru o distanţă de 125 mm şi, în figura 3b), pentru o distanţă de 100 mm. În figurile 3a) şi 3b) sunt
reprezentate schematic imaginile obţinute pe ecran pentru cele două domenii.

Dimensiuni în milimetri

a) Pentru domeniul de 125 mm

b) Pentru domeniul de 100 mm

Figura 3 – Poziţia traductorului miniatural cu unde transversale pe blocul de calibrare


9
SR EN ISO 7963:2011

8.2 Reglarea sensibilităţii şi verificarea traductoarelor


8.2.1 Generalităţi

Un mare număr de factori pot influenţa reglarea sensibilităţii (a se vedea A.3).

8.2.2 Traductoare cu unde longitudinale – Reglarea sensibilităţii

Traductorul trebuie amplasat conform poziţiei "a" din figura 4.

Prezentarea A care reprezintă ecourile succesive trebuie utilizată ca o referinţă pentru reglarea
sensibilităţii.

Se poate utiliza de asemenea reflexia dată de orificiul cu diametrul de 5 mm, poziţia “b” din figura 4,
traductorul fiind amplasat astfel încât amplitudinea ecoului corespondent să fie maximă.
Asociația de Standardizare din România, TECHNOWELD SERVICE S.R.L., 09/05/2022

Figura 4 – Traductoare normale – Reglarea sensibilităţii

8.2.3 Traductoare miniaturale cu unde transversale

8.2.3.1 Reglarea sensibilităţii

Ecoul maxim de la orificiul cu diametrul de 5 mm trebuie utilizat ca referinţă pentru reglarea


sensibilităţii (a se vedea figura 5, poziţia ”a”)

Figura 5 – Traductoare unghiulare miniaturale – Reglarea sensibilităţii

De asemenea, se pot utiliza reflexiile pe suprafeţele cilindrice cu razele de 50 mm şi respectiv 25 mm.

În acest caz, există două posibilităţi:

a) prin utilizarea unui regulator de amplificare calibrat, amplitudinea ecoului pe suprafaţa cilindrică se
reglează iniţial la o înălţime egală cu 80 % din înălţimea ecranului iar apoi se reglează la nivelul
dorit (a se vedea figura 5, poziţia „b”);

10
SR EN ISO 7963:2011

b) fără utilizarea unui regulator de amplificare calibrat, ecourile succesive provenite de la suprafeţele
cilindrice se pot utiliza pentru reglarea sensibilităţii (a se vedea figura 6).

Când se verifică traductoarele, cuplajul acustic este un factor important, iar dacă traductoarele sunt
comparate, trebuie utilizat acelaşi mediu de cuplare.

Figura 6 – Traductoare unghiulare miniaturale – Reglarea sensibilităţii fără utilizarea unui


regulator de amplificare calibrat

8.2.3.2 Determinarea poziţiei punctului de emergenţă

Traductorul unghiular miniatural trebuie poziţionat după cum se prezintă în figurile 3 a) şi 3 b) şi


Asociația de Standardizare din România, TECHNOWELD SERVICE S.R.L., 09/05/2022

deplasat paralel cu feţele principale ale blocului de calibrare până când amplitudinea ecoului reflectat
de suprafaţa cilindrică devine maximă.

Punctul de emergenţă coincide cu reperul central al scării milimetricegravate pe loc.

8.2.3.3 Determinarea unghiului fasciculului

Pentru determinarea unghiului fasciculului se utilizează ecoul obţinut de la orificiul cu diametrul


de 5 mm.

Traductorul unghiular miniatural trebuie deplasat paralel cu feţele principale ale blocului de calibrare,
până când amplitudinea ecoului reflectat de orificiu devine maximă.

Unghiul fasciculului se obţine fie prin citirea directă a gradaţiei gravate pe blocul de calibrare care
coincide cu punctul de emergenţă, fie prin interpolare, dacă poziţia găsită nu coincide cu vreuna din
gradaţii.

Poziţiile din figura 7 permit verificarea unghiului fasciculului la traductoarele de 45o, 60o şi 70o.

Figura 7 – Traductoare unghiulare miniaturale – Determinarea unghiului fasciculului

11
SR EN ISO 7963:2011

9 Certificat
Pentru fiecare bloc trebuie eliberat de către producător un certificat care să indice:

a) că blocul este în conformitate cu acest standard internaţional (ISO 7963);

b) valoarea medie a vitezelor măsurate pentru undele longitudinale, vi;

c) valoarea medie a vitezelor măsurate pentru undele transversale, vt..


Asociația de Standardizare din România, TECHNOWELD SERVICE S.R.L., 09/05/2022

12
SR EN ISO 7963:2011

Anexa A
(normativă)

Caracteristicile şi utilizarea blocului de calibrare

A.1 Grosimea blocului pentru calibrarea traductoarelor „neminiaturale”


Când se utilizează traductoare normale, se poate utiliza un bloc mai gros, de exemplu de 20 mm sau
25 mm.

A.2 Examinarea cu ultrasunete a materialului înainte şi după prelucrarea


finală
Se recomandă două examinări cu un traductor cu unde longitudinale (diametrul transductorului
10 mm, frecvenţa 6 MHz):

a) cu traductorul poziţionat după cum se arată în figura 2a), amplitudinea pentru al patrulea ecou de
fund trebuie să fie mai mare decât nivelul de zgomot datorat structurii cristaline, când are loc o
amplificare de cel puţin 50 dB;

b) nici un ecou rezultat de la orice defect de omogenitate a materialului nu trebuie să aibă o


Asociația de Standardizare din România, TECHNOWELD SERVICE S.R.L., 09/05/2022

amplitudine superioară celei corespunzătoare zgomotului de fond datorat structurii cristaline.

A.3 Factori care se iau în considerare pentru reglarea sensibilităţii


Următorii factori, împărţiti în patru grupe principale, trebuie luaţi în considerare când se reglează
sensibilitatea:

a) aparatura: energia impulsului, frecvenţa, forma impulsului, amplificarea etc;

b) traductorul utilizat: tipul, dimensiunea, impedanţa acustică, amortizarea transductorului, diagrama


polară etc;

c) materialul de examinat: starea suprafeţei (în legătură cu cuplarea cuplare), natura materialului
(absorbţie) etc.;

d) analizarea defectelor: forma, orientarea, natura etc.

13
SR EN ISO 7963:2011

Bibliografie

[1] ISO 2400, Welds in steel — Reference block for the calibration of equipment for ultrasonic
examination

[2] EN 12223, Non-destructive testing — Ultrasonic examination — Specification for calibration


block No.1
Asociația de Standardizare din România, TECHNOWELD SERVICE S.R.L., 09/05/2022

14
Asociația de Standardizare din România, TECHNOWELD SERVICE S.R.L., 09/05/2022

15
(pagină albă)
SR EN ISO 7963:2011
Asociația de Standardizare din România, TECHNOWELD SERVICE S.R.L., 09/05/2022

Standardele române conţin prevederi necesare pentru contractare. Prevederile nu sunt limitative.
Utilizatorii standardelor sunt răspunzători pentru completarea şi aplicarea corectă a acestora.
Este important ca utilizatorii standardelor române să se asigure că sunt în posesia ultimei ediţii şi a
tuturor modificărilor în vigoare.
Informaţiile referitoare la standardele române sunt publicate în „Catalogul standardelor române” şi în
„Buletinul standardizării” regăsindu-se şi în aplicaţia de informare şi documentare „Infostandard”, în
format electronic, care este actualizată săptămânal.

S-ar putea să vă placă și