Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
63
SR CEN/TS 16931-2
EN 16931-1
Electronic invoicing. Part 2: List of syntaxes that comply with
EN 16931-1
Facturation électronique. Partie 2: Liste de syntaxes conformes avec
EN 16931-1
Preambul naţional
Acest standard reprezintă versiunea română a textului specificaţiei tehnice europene
CEN/TS 16931-2:2017. Specificaţia tehnică a fost tradusă de ASRO, are acelaşi statut ca şi
versiunile oficiale şi a fost publicată cu permisiunea CEN.
Acest standard reprezintă versiunea română a textului în limba engleză al specificaţiei tehnice
europene CEN/TS 16931-2:2017.
────────────────────────────────────────────────────────────────
La elaborarea versiunii române a acestui standard au participat:
Dl Vasile Barbu (AIFR)
Dl Liviu Apolozan (DocProcess SRL)
Dna Doina Cristea (TRANSFOND SA)
Versiunea română
Facturare electronică
Partea 2: Lista sintaxelor conforme cu EN 16931-1
Această specificaţie tehnică (CEN/TS) a fost aprobată de CEN la 17 aprilie 2017 pentru
aplicare provizorie.
Perioada de valabilitate a acestei specificaţii tehnice (CEN/TS) este limitată iniţial la trei ani.
După doi ani, membrii CEN sunt invitaţi să prezinte comentariile lor, în special asupra
eventualităţii transformării CEN/TS în standard european.
Membrii CEN trebuie să anunţe existenţa acestei CEN/TS în acelaşi mod ca şi pentru un EN
şi să o pună la dispoziţie rapid la nivel naţional în forma corespunzătoare. Este permisă
menţinerea (în paralel cu CEN/TS) a standardelor naţionale conflictuale până la luarea
deciziei finale de transformare a CEN/TS în EN.
Membrii CEN sunt comitete naţionale electrotehnice din: Austria, Belgia, Bulgaria, Cipru,
Croaţia, Danemarca, Elveţia, Estonia, Finlanda, Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei,
Franţa, Germania, Grecia, Irlanda, Islanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburg, Malta, Marea
Britanie, Norvegia, Olanda, Polonia, Portugalia, Republica Cehă, România, Serbia, Slovacia,
Slovenia, Spania, Suedia, Turcia şi Ungaria.
Cuprins
Pagina
Preambul european
Acest document (CEN/TS 16931-2:2017) a fost elaborat de comitetul tehnic CEN/TC 434
”Facturare electronică”, al cărui secretariat este deţinut de NEN.
Se atrage atenţia asupra posibilităţii ca anumite elemente din prezentul document să facă
obiectul drepturilor de proprietate intelectuală. CEN nu poate fi făcută răspunzătoare de a nu
fi identificat astfel de drepturi de proprietate.
Acest document a fost elaborat în cadrul unui mandat încredinţat CEN de Comisia Europeană
şi Asociaţia Europeană a Liberului Schimb şi acoperă cerinţele esenţiale ale
Directivei UE 2014/55/UE [2].
– EN 16931-1:2017 Electronic invoicing - Part 1: Semantic data model of the core elements
of an electronic invoice
Asociația de Standardizare din România, SPITALUL UNIVERSITAR DE URGENTA ELIAS, 07/07/2022
– CEN/TS 16931-2:2017 Electronic invoicing - Part 2: List of syntaxes that comply with EN
16931-1
– CEN/TS 16931-3-1:2017 Electronic invoicing - Part 3-1: Methodology for syntax bindings
of the core elements of an electronic invoice
– CEN/TS 16931-3-2:2017 Electronic invoicing - Part 3-2: Syntax binding for ISO/IEC 19845
(UBL 2.1) invoice and credit note
– CEN/TS 16931-3-3:2017 Electronic invoicing - Part 3-3: Syntax binding for UN/CEFACT
XML Industry Invoice D16B
– CEN/TS 16931-3-4:2017 Electronic invoicing - Part 3-4: Syntax binding for UN/EDIFACT
INVOIC D16B
– CEN/TR 16931-6 1) Electronic invoicing - Part 6: Result of the test of the European
standard with respect to its practical application for an end user - Testing methodology
1) În curs de elaborare.
Introducere
Comisia Europeană afirmă că ”adoptarea masivă în cadrul UE a e-facturării ar aduce beneficii
economice semnificative şi se estimează că trecerea de la hârtie la e-facturi va genera o
economie de aproximativ 240 miliarde de euro într-o perioadă de şase ani” [3]. Pe baza
acestei aprecieri ”Comisia doreşte ca e-facturarea să devină până în 2020 metoda
predominantă de facturare în Europa.”
Pentru a atinge acest obiectiv, Directiva 2014/55/UE [2] privind facturarea electronică în
domeniul achiziţiilor publice urmăreşte facilitarea utilizării facturii electronice de către
operatorii economici în procesul de livrare de bunuri, lucrări şi servicii administraţiei publice
(B2G), precum şi ca suport pentru comerţul între operatorii economici înşişi (B2B). În
particular, Directiva stabileşte cadrul legal pentru elaborarea şi adoptarea unui standard
european (EN) pentru modelul semantic de date pentru elementele esenţiale ale unei facturi
electronice (EN 16931-1:2017).
Modelul facturii de bază, aşa cum este descris în EN 16931-1:2017, se bazează pe ipoteza că
Asociația de Standardizare din România, SPITALUL UNIVERSITAR DE URGENTA ELIAS, 07/07/2022
se poate defini un set limitat, dar suficient, de elemente de informaţie care să susţină
funcţionalităţile general aplicabile legate de factură.
Această specificaţie tehnică CEN furnizează concluziile în urma evaluării următoarelor patru
sintaxe:
− UN/CEFACT Cross Industry Invoice XML message, aşa cum este specificat în XML
Schemas 16B (SCRDM – CII);
− UN/EDIFACT INVOIC message, aşa cum este prezentat în United Nations rules for
Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport (UN/EDIFACT)
[8] directory version D.14B [10];
− UBL invoice and credit note messages (mesaje pentru factură şi notă de creditare UBL),
aşa cum sunt definite în ISO/IEC 19845:2015;
Evaluarea s-a bazat pe criteriile indicate prin Solicitarea de standardizare [1] emisă în
conformitate cu prevederile articolului 3 al Directivei 2014/55/UE [2].
1 Domeniu de aplicare
Această specificaţie tehnică furnizează în articolul 7 lista sintaxelor care sunt conforme cu
modelul facturii de bază aşa cum este specificat în EN 16931-1:2017 şi care permit
exprimarea sintactică a acestuia, în conformitate cu criteriile de selecţie date în Solicitarea de
standardizare [1].
2 Referinţe normative
Documentele următoare, în totalitate sau parţial, sunt referinţe normative în acest document
şi sunt necesare pentru aplicarea sa. Pentru referinţele datate, se aplică numai ediţia citată.
Asociația de Standardizare din România, SPITALUL UNIVERSITAR DE URGENTA ELIAS, 07/07/2022
Pentru referinţele nedatate, se aplică ultima ediţie a documentului la care se face referire
(inclusiv eventualele amendamente).
EN 16931-1:2017, Electronic invoicing – Part 1: Semantic data model of the core elements of
an electronic invoice
3 Termeni şi definiţii
Pentru scopurile acestui document, se aplică termenii şi definiţiile din EN 16931-1:2017.
4 Abordare
EN 16931-1:2017 defineşte un model semantic al elementelor esenţiale ale unei facturi
electronice. Scopul modelului semantic al facturii de bază este de a facilita generarea
facturilor electronice de către aplicaţiile pentru calculator şi, apoi, de a facilita altor aplicaţii
primirea acestor facturi şi prelucrarea lor automată. Aceste facturi electronice sunt transmise
şi recepţionate electronic fără a necesita un acord bilateral anterior asupra conţinutului sau
elementelor facturii. Totuşi, pentru a schimba facturi electronice, este necesar ca elementele
modelului să fie reprezentate într-o ”sintaxă”. O specificaţie a sintaxei permite sistemelor
informatice să identifice conţinutul (valorile elementelor) ca parte a fluxului de date.
CEN/TC 434 a identificat o listă scurtă de sintaxe pe baza sintaxelor menţionate în Solicitarea
de standardizare [1]: UN/CEFACT XML, UN/EDIFACT [8], OASIS UBL şi Financial Invoice (pe
baza ISO 20022) [9].
Tabelul 1 prezintă stiva tehnologică a celor patru sintaxe şi a versiunilor acestora prin
ilustrarea sintaxei de bază, a numelor şi versiunilor standardelor de mesaje pentru
e-facturare, precum şi a versiunilor listelor de coduri.
Sintaxa de bază XML 1.0 ISO 9735 (toate XML 1.0 XML 1.0
părţile) [8]
(UN/EDIFACT) S4
Alte (noi) liste de coduri 2016 sau mai noi Aplicabil tuturor sintaxelor
UN/CEFACT
recomandarea 20 Aplicabil tuturor sintaxelor
Revizia 12
UN/CEFACT
recomandarea 21 Aplicabil tuturor sintaxelor
Revizia 9
5 Criterii de evaluare
Solicitarea de standardizare [1] furnizează un set de criterii (detaliat în tabelul 2) care
stabilesc bazele pentru evaluarea sintaxelor. Fiecare dintre sintaxe a fost evaluată în
conformitate cu aceste criterii.
ID Cerinţe
1 Să fie conformă cu modelul semantic de date al facturii de bază specificat în EN 16931-1:2017
2 Să fie internaţional, deschis şi cu utilizare liberă
3 Să aibă un model de administrare şi sustenabilitate
4 Să fie parte a unui set coerent de standarde şi specificaţii tehnice pentru susţinerea procesului
mai larg de e-achiziţie sau a lanţului logistic mai larg de e-facturare
5 Să fie larg utilizat în UE sau în lumea largă
6 Să fie utilizat în medii de producţie (şi nu doar testat) atât de către sectorul public, cât şi de cel
privat
7 Să reflecte tehnologia larg acceptată şi să urmărească încorporarea celor mai noi dezvoltări
tehnologice considerate a fi de ultimă generaţie
8 Să aibă linii directoare, liste de coduri, instrumente de validare disponibile gratuit pentru facilitarea
implementării de către vânzătorii şi furnizorii de servicii TIC
9 Să aibă un set de mijloace de validare, oficiale, gratuite, dependente de sintaxă, (XML Schema
sau Schematron) pentru susţinerea validării independent de instrument
10 Să aibă o strategie oficială de actualizare şi urmărire a versiunilor care să ţină seama de
compatibilitatea cu versiunile anterioare, precum şi linii directoare adecvate pentru personalizare
care să explice cum să se extindă şi să se restrângă sintaxa
Îndrumările au fost preluate din obiectivele stabilite ale Comisiei care au fost documentate în
Comunicări cum ar fi COM (2013) 453 Final.
6 Rezultatele evaluării
6.1 Evaluarea UN/CEFACT XML
Versiunea evaluată este XML Schemas 16B (SCRDM – CII).
Pe baza evaluării, s-a ajuns la concluzia că UN/CEFACT XML Schema 16B (SCRDM – CII) se
află pe lista sintaxelor care sunt conforme cu EN 16931-1:2017.
4) http://www.unece.org/cefact/
5) www.cen.eu, www.unece.org/cefact.html
N1) NOTĂ NAŢIONALĂ – A se citi corect 6.1
asemenea, şi UN/EDIFACT.
Prima listă de mesaje UN/EDIFACT a fost publicată în 1988 şi, de atunci, a fost larg
implementată de multe societăţi comerciale private din întreaga lume, din diverse sectoare de
activitate. Totuşi, nu este utilizată în mod curent de entităţi din sectorul public. De aceea,
reprezintă o soluţie importantă în tranzacţiile B2B şi, în câteva cazuri, este acceptată şi de
agenţiile guvernamentale.
În UN/CEFACT, mesajele standard care utilizează sintaxa UN/EDIFACT (ISO 9735) au fost
dezvoltate de diverse grupuri de lucru de pe tot globul pentru a facilita administrarea,
Asociația de Standardizare din România, SPITALUL UNIVERSITAR DE URGENTA ELIAS, 07/07/2022
Modelul european de acord EDI (EDI – abreviere pentru Electronic Data Interchange – schimb
electronic de date), conţinut în anexa 1 a Recomandării Comisiei 94/820/CE [7] privind
aspectele legale ale schimbului electronic de date, statuează în articolul 9.4 că se recomandă
ca UN/EDIFACT să fie utilizat şi agreat de operatorii economici şi organizaţiile care îşi
desfăşoară activităţile lor comerciale prin schimb electronic de date. Publicarea Recomandării
a declanșat implementarea şi utilizarea UN/EDIFACT în sectorul privat.
Pe baza evaluării, s-a ajuns la concluzia că UN/EDIFACT [8] D14B [9] nu se află pe lista
sintaxelor care sunt conforme cu EN 16931-1:2017.
UBL este larg utilizat în toată lumea pentru achiziţii (de exemplu, comandă şi factură
electronică), aprovizionare (de exemplu, ofertare şi cataloage), reaprovizionare (de exemplu
gestionarea bunurilor) şi transport şi logistică (de exemplu, avize de însoţire a mărfii,
instrucţiuni de expediere şi gestionarea încărcăturilor intermodale). UBL furnizează
standardele pentru platforma PEPPOL (Pan European eProcurement Online) şi pentru
iniţiativele de achiziţii publice din Austria, Belgia, Danemarca, Finlanda, Franţa, Germania,
Grecia, Irlanda, Islanda, Italia, Marea Britanie, Norvegia, Olanda, Republica Cehă, Spania şi
Suedia.
În ultimii 5 până la 10 ani, UBL a devenit o sintaxă utilizată şi impusă de multe agenţii
guvernamentale din Europa şi, de asemenea, aplicată în iniţiative ale Comisiei Europene ca
Pe baza evaluării, s-a ajuns la concluzia că UBL 2.1 se află pe lista sintaxelor care sunt
conforme cu EN 16931-1:2017.
Această versiune susţine furnizarea serviciilor financiare şi asociate când există o cerinţă
pentru schimbul de informaţii de facturare. În timp ce funcţia principală a mesajului Financial
Asociația de Standardizare din România, SPITALUL UNIVERSITAR DE URGENTA ELIAS, 07/07/2022
Invoice este o solicitare de plată din partea vânzătorului către cumpărător, mesajul Financial
Invoice poate, de asemenea, să fie folosit pentru a prezenta o factură pentru un serviciu
financiar precum factoring, scrisori de credit și obligații de plată bancare, pentru a permite
servicii prin web precum prezentarea și plata electronică a facturilor, precum și ca o
modalitate de transfer al informațiilor de facturare prin terțe părți precum furnizorii de servicii
de e-facturare.
Financial Invoice (bazat pe ISO 20022) este conformă cu multe din criterii și este parte a unui
set de mesaje ce acoperă lanțul de achiziție din domeniul financiar. Totuși, este rar
implementat în afara sectorului financiar și nu acoperă procesul mai larg de e-achiziție.
Corelarea unor elemente din modelul semantic de bază al datelor la Financial Invoice este în
prezent imposibilă.
− UN/CEFACT Cross Industry Invoice XML message, aşa cum este specificat în XML
Schemas 16B (SCRDM – CII)
− UBL invoice and credit note messages (mesaje pentru factură şi notă de creditare UBL),
aşa cum sunt definite în ISO/IEC 19845:2015
Este de aşteptat ca lista de mai sus să ducă la simplificarea şi facilitarea aplicării practice a
facturării electronice în domeniul achiziţiilor.
6) https://joinup.ec.europa.eu/software/openeprior/home
ePrior utilizează instanţe de documente conforme cu UBL, chiar dacă documentele UBL nu sunt 100 %
identice (subseturi ale documentului model). În ceea ce priveşte viitoarea poziţie a e-Prior faţă de UBL,
particularizarea UBL nu va mai fi utilizată când e-Prior va trece la UBL 2.1.
7) http://www.peppol.eu
8) http://ec.europa.eu/DocsRoom/documents/5722/attachments/1/translations/en/renditions/native
9) http://www.iso20022.org/trade_services_messages.page
Lista oferită de acest document este în concordanţă cu solicitarea menţionată în primul aliniat
al articolului 3 al Directivei 2014/55/UE.
− nu lasă loc Autorităţilor contractante să aleagă pe care din sintaxele incluse în lista care
va fi publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene să le accepte, conform articolul 3 al
Directivei. Articolul 7 statuează clar că facturile electronice care corespund standardului şi
Asociația de Standardizare din România, SPITALUL UNIVERSITAR DE URGENTA ELIAS, 07/07/2022
oricărei sintaxe din lista publicată trebuie să fie primite şi prelucrate de către Autorităţile
contractante şi Entităţile contractante din UE. Orice derogare de la această regulă ar
încălca Directiva.
10
Bibliografie
[2] Directive 2014/55/EU of the European Parliament and of The Council of 16 April 2014
on electronic invoicing in public procurement.
Available at http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX:32014L0055
[3] Communication from the Commission to the European Parliament. the Council, the
Asociația de Standardizare din România, SPITALUL UNIVERSITAR DE URGENTA ELIAS, 07/07/2022
European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions of 2
February 2010: “Reaping the benefits of electronic invoicing for Europe” – COM (2010)
712 final. Available at
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2010:0712:FIN:en:PDF
[4] Final Report of the European Commission Expert Group on e invoicing. Available at
http://ec.europa.eu/internal_market/consultations/docs/2009/e-invoicing/report_en.pdf
[5] CWA 16356-1:2011 (E) UN/CEFACT CII Implementation Guideline – Part 1: Introduction
Available at
http://www.cen.eu/work/areas/ICT/eBusiness/Documents/CWA_16356-1.pdf
[6] CWA 16356-2:2011 (E) UN/CEFACT CII Implementation Guideline – Part 2: European
CORE INVOICE data model Available at
http://www.cen.eu/work/areas/ICT/eBusiness/Documents/CWA%2016356-2.pdf
[8] ISO 9735 (toate părţile), Electronic data interchange for administration, commerce and
transport (EDIFACT) — Application level syntax rules
[9] Invoice F., Invoice F. V01 message, ISO 20022 – Registration Authority, SWIFT
S.C.R.L. Available at
https://www.iso20022.org/standardsrepository/public/wqt/Content/mx/tsin.004.001.01
[10] United Nations Directories for Electronic Data Interchange for Administration.
Commerce and Transport (UN/EDIFACT Standard Directory) version D14B Available at
http://www.unece.org/tradewelcome/un-centre-for-trade-facilitation-and-e-business-
uncefact/outputs/standards/unedifact/directories/download.html
11
14 pagini