Sunteți pe pagina 1din 55

Ghid pentru utilizarea generatorului de raze X GENESIS 50 RFT

Versiunea 3.4.
Alcătuită de Teo Kamentchind
10 noiembrie 2009

Versiunea Data Note


P01 1.05.2004 Versiunea 1
P02 22.11.2005 Domeniul de utilizare - Cerinţe
de compatibilitate
electromagnetică
P03.1 16.01.2007 Vedere opţională
P.03.2 20.09.2007 Corectură, adaptare la cerinţele
normative
P03.3 04.11.2008 Corespunzător documentelor
normative
P03.4 10.11-2009 Completări în specificaţii

În acest ghid de utilizare modificările pot fi operate în exclusivitate de către producătorul acestei
instalaţii.

Ghidul este valabil pentru următoarele versiuni de software:

Consola operaţională: SWV5.1.18.ff


Unitatea centrală: ST 5.XX.13-06.03.2008 ff

Întocmit Data Numele Confirmare


10.11.2009 Teo Kamentchind TC
Aprobat Data Numele Confirmare
12.11.2009 Pitter Betshart PB

Producătorul îşi rezervă dreptul de a opera modificări în structura acestei instalaţii cu condiţia că acestea
au drept scop ameliorarea calităţii aparatului.
Cuprins
Cuprins
1. Măsuri de precauţie
1.1. Indicaţii
1.2. Destinaţia
1.3. Asamblarea şi deservirea
1.4. Protecţia radiologică
1.5. Certificate
1.6. Securitatea electrică
1.7. Compatibilitatea electromagnetică
1.8. Directiva 2002/96/EG (WEEE)
1.9. Accesorii
Declaraţie de acord
2. Garanţie
3. Introducere
4. Identificare
4.1. Plăci
4.1.1. Placa generatorului GENESIS 50 RFT
5. Utilizarea generatorului GENESIS 50 RFT
5.1. Consola operaţională
5.1.1. Includerea consolei operaţionale/generatorului
5.2. Radiografia
5.2.1. Radiografie manuală
5.2.1.1. Setarea vizorului şi vitezei de mişcare a peliculei
5.2.1.2. Setarea grilei mobile, poziţiei de lucru şi a regimului automat de iradiere
5.2.1.3. Selectarea tubului de raze X
5.2.1.4. Selectarea tensiunii, intensităţii şi densităţii
5.2.1.5. Începutul radiografierii
5.2.2. Aplicarea regimului automat de iradiere în radiografia manuală
5.2.3. Radiografia automată
5.2.3.1. Selectarea grupelor de organe
5.2.3.2. Selectarea tehnicii de radiografiere (a organului)
5.2.3.3. Selectarea proiecţiei radiografice
5.2.3.4. Finisarea ajustărilor
5.2.3.5. Parametrii radiografiei automate
5.2.3.6. Selectarea masei corporale a pacientului
5.2.3.7. Memorizarea parametrilor ajustaţi
5.2.3.8. Începutul radiografierii automate
5.2.3.9. Reîntoarcerea la meniul principal
5.3. Fluoroscopia (opţional)
5.3.1. Setarea tensiunii şi intensităţii
5.3.2. Setarea timpului de iradiere
5.3.3. Funcţia „Doză înaltă”
5.3.4. Lucrul cu amplificatorul de imagini
5.3.5. Setarea vizorului (opţional)
5.3.6. Localizarea conectării manuale şi de picior
5.3.6.1. Funcţia conectării manuale (radiografie)
5.3.6.2. Funcţia conectării de picior (fluoroscopie)
5.3.7. Parcursul razelor X la aplicarea vizorului
5.4. Doza superficială (opţional)
5.4.1. Doza superficială în fluoroscopie
5.5. Programarea lucrului în regim automat
5.5.1. Conectarea tastierei şi a mouse-ului la computer
5.5.2. Programarea
5.5.3. Introducerea/modificarea parametrilor lucrului în regim automat
5.5.3.1. Denumirea
5.5.3.2. Proiecţia radiografiei
5.5.3.3. Organele
5.5.3.4. Focusarea
5.5.3.5. Tensiunea tubului
5.5.3.6. Intensitatea
5.5.3.7. Timpul de expunere
5.5.3.8. Viteza de deplasare a peliculei/staniolului
5.5.3.9. Grila mobilă/suprafaţa mesei
5.5.3.10. Setarea automată copil/matur
5.5.3.11. Locul de lucru
5.5.3.12. Canalul de măsurare în regimul de radiografie automată
5.5.3.13. Dimensiuni standarde
5.5.3.14. Distanţa dintre punctul de focusare şi peliculă
5.5.3.15. Memorizarea/modificarea parametrilor radiografiei
6. Specificări
6.1. Dimensiuni
6.1.1. Generator
6.1.2. Consola de operare
6.2. Alimentare
6.2.1. Alimentarea de la reţea
6.2.2. Dimensiunile cablurilor de conectare (secţiune/lungime)
6.2.3. Rezistenţa activă internă
6.2.4. Conectarea cablurilor la utilajele externe
6.3. Parametrii de exploatare
6.3.1. Parametrii iniţiali
6.3.1.1. Radiografie
6.3.1.2. Fluoroscopie
6.3.2. Acurateţea generatorului
6.4. Compatibilitate
6.5. Condiţii de exploatare
7. Diagnosticarea defectelor şi a erorilor
8. Testarea periodică
8.1. Testele de funcţionalitate
8.1.1. Testul de funcţionare a controlului expoziţiei automate
8.1.2. Testele săptămânale
8.2. Lucrări de deservire
8.2.1. Teste anuale
9. Simboluri
Anexa A
Principalele erori
Anexa B
Tehnica radiografiei la copii proiecţie anterioară/posterioară; posterioară/anterioară
Tehnica radiografiei la copii – proiecţie laterală
Tehnica radiografiei la copii – proiecţie axială
Tehnica radiografiei la maturi proiecţie anterioară/posterioară; posterioară/anterioară
Tehnica radiografiei la maturi – proiecţie laterală
Tehnica radiografiei la maturi – proiecţie axială
Anexa C
Lista pieselor ce por fi schimbate
Lista pieselor ce pot fi schimbate (placa de conectare)
Lista pieselor ce pot fi schimbate (sistema internă de comandă şi control)
Lista pieselor ce pot fi schimbate (convertor de putere/transformator de tensiune înaltă)
Lista pieselor ce pot fi schimbate (consola operaţională)

1. Măsuri de precauţie
1.1. Indicaţii
Acest utilaj poate fi deservit în exclusivitate de către personalul calificat şi instruit. Utilizarea lui poate fi
limitată de regulile locale obligatorii.

La montarea şi exploatarea utilajului a respecta cu stricteţe standardele IEC/EN 60601 şi IEC/EN


60601-2-7.

1.2. Destinaţia
Acest utilaj urmează a fi utilizat în medicină de către personalul calificat şi instruit în scopuri
diagnostice pentru obţinerea radiogramelor . Se poate utiliza în cabinete medicale particulare şi spitale
în condiţii nesterile. Utilajul nu poate fi sterilizat, de aceea nu poate fi utilizat în sălile de operaţii.

Nu poate fi utilizat într-un oarecare alt scop, decât cel indicat de producător. În cazul utilizării utilajului
contradictoriu destinaţiei lui, producătorul nu poartă nici o răspundere pentru consecinţele ce urmează.

1.3. Asamblarea şi deservirea


Asamblarea şi deservirea utilajului este efectuată în exclusivitate de personalul calificat (vedeţi de
asemenea „Condiţiile de garanţie”, partea a doua).

1.4. Protecţia radiologică


În cazul utilizării neadecvate a utilajului, radiaţia cu raze X prezintă un pericol atât pentru pacient, cât şi
pentru personalul de deservire. Personalul tehnic care efectuează deservirea utilajului trebuie să
cunoască acest ghid de utilizare. Personalul trebuie să dispună de autorizare de lucru cu tehnica cu raze
X şi să cunoască regulile şi normele de lucru cu această tehnică.

Utilajul este elaborat şi construit în corespundere cu cerinţele actuale faţă de protecţia radiaţională, dar
necitând la aceasta, în cazul exploatării de către persoane necalificate şi neinstruite poate prezenta
pericol. JOSEF BETSCHART AG nu poartă responsabilitate pentru acţiunea utilajului asupra
oamenilor şi obiectelor în cazul utilizării lui neadecvate. De asemenea, compania nu poartă
responsabilitate de consecinţele influenţei utilajului instalat, asamblat şi calibrat incorect.
1.5. Certificate
Toate etapele de instalare şi reglare descrise în această instrucţiune trebuie efectuate integru în scopul
obţinerii accesului de la producător în conformitate cu Medical Device Directives – MDD). În
conformitate cu MDD 93/42/EWG este necesar de a înregistra toate elementele montate în acest utilaj.
Afară de aceasta este necesar de a respecta toate normele naţionale şi locale cu referinţă la măsurile de
protecţie radiaţională, mărimea încăperilor, securitatea electrică.

1.6. Securitatea electrică


Avertizări:
 Acest utilaj conţine elemente, acoperirea cărora de către utilizator este interzisă.
 Instalarea, reglarea, repararea şi demontarea utilajului poate fi efectuată în exclusivitate de către
personalul calificat autorizat de producător pentru efectuarea acestui tip de lucrări.
 Este interzis de a folosi acest utilaj în încăperile, în care sunt utilizate substanţe inflamabile (de
exemplu amestecul de aer şi gaz natural; oxigenul, azotul).
 Aplicarea detergenţilor şi a dezinfectanţilor poate duce la formarea amestecurilor gazoase
explozibile. În scopul evitării acestui pericol, substanţele menţionate se utilizează în cantităţi mici şi cu
respectarea măsurilor corespunzătoare de precauţie.

1.7. Compatibilitatea electromagnetică


Acest utilaj corespunde cerinţelor de compatibilitate electromagnetică, care asigură valori maximale ale
emisiei şi limitele de rezistenţă faţă de acţiunea câmpului electromagnetic acceptabile pentru aparatele
electrice.

În acelaşi timp este imposibil de a exclude în întregime acţiunea câmpului electromagnetic generat de
aparatele electrice, care funcţionează în nemijlocita apropiere a utilajului şi emană o energie
electromagnetică considerabilă.

În scopul minimalizării interferenţei aparatelor electrice, este necesar de a exclude utilizarea aparatelor
de emitere şi recepţionare în nemijlocita apropiere de utilaj.

Explicaţie
Construcţia elementelor electronice ale utilajului permit de a elimina disfuncţiile generate de acţiunea
câmpului electromagnetic. Cu toate acestea, este imposibil de a exclude riscul incompatibilităţii
electromagnetice în prezenţa surselor de înaltă frecvenţă cu capacitate de emitere relativ înaltă.

Este necesar de evita utilizarea aparatelor de emitere şi recepţionare. A deconecta


telefoanele mobile în apropierea aparatului de raze X.

Utilajul dat corespunde normativului 04.04.2005 EMCKP476A EN 60601-1-1-2:2001.

1.8. Directiva 2002/96/EG (WEEE)


Utilajul dat se referă la categoria 8 „Aparate medicale”. În corespundere cu directiva dată, acest utilaj
nu poate fi aruncat ca un deşeu obişnuit, ci urmează a fi utilizat în corespundere cu normele stabilite.
1.9. Accesorii
„Accesoriile, care se conectează la aparatele electrice medicale urmează să fie însoţite de certificate de
corespundere în conformitate cu normele IEC şi ISO (de exemplu IEC 60950 pentru instalaţia de
prelucrare a rezultatelor). În afară de aceasta, toate configuraţiile lor trebuie să corespundă cerinţelor
normative faţă de sistemele medicale (vezi IEC 60601-1-1 sau IEC 60601-1, Ediţia 3, cap.16). Persoana
care conectează accesorii suplimentare la aparatele electrice medicale este considerată drept
configurator şi poartă responsabilitate pentru corespunderea sistemei cerinţelor normative. În caz de
apariţie a cărorva întrebări adresaţi-vă distribuitorilor sau serviciilor tehnice ale producătorului.

Acte normative:
 IEC 60601-1+A1+A2:1995: 6.8.2.c, 19.2b, 19.2.c.
 IEC 60601-1:2006:7,9.2.5,
 Directiva pentru aparatele medicale MDD 93/42/EEC: Anexa 1, comp.13.6.c.

Informaţie pentru utilizatori

La proiectarea şi confecţionarea generatorului de raze X GENESIS 50 RFT o atenţie deosebită se acordă


problemei securităţii pacientului şi a personalului de deservire. În condiţiile asamblării, exploatării şi
deservirii adecvate, generatorul GENESIS 50 RFT funcţionează perfect. În cazul suprasolicitării ori
utilizării neadecvate a utilajului poate surveni pericolul leziunilor grave ale pacienţilor şi personalului,
precum şi defectarea aparatului.

Declaraţie de acord

Producătorul declară, că generatorul de raze X GENESIS 50 RFT este proiectat şi confecţionat în


corespundere cu normele IEC/EN 60601-1, IEC/EN 60601-1-2, IEC/EN 60601-1-3 şi IEC/EN 60601-2-
7. De asemenea, toate elementele conectate la generator (tubul de raze X, grila, diafragma de adâncime,
ş.a.) corespund aceloraşi cerinţe.

Utilizatorul este obligat să asigure conectarea corectă a elementelor suplimentare şi utilizarea


emiţătorului de raze X numai în limitele indicate de producător.

Securitatea tehnică şi electrică a generatorului de raze X


Toate elementele de reglare ale aparatului urmează a fi deservite cu atenţie şi verificate regulat (în
corespundere cu ghidul de utilizare şi deservire).

Deservirea utilajului urmează a fi efectuată în exclusivitate de personalul calificat. Înainte de a începe


lucrările asupra elementelor electrice, utilajul se va deconecta de la reţea.

Cablurile de tensiune vor fi deconectate de la emiţătorul de raze X numai după deconectarea lanţurilor
principale şi secundare de tensiune de la reţea.

Nerespectarea regulilor indicate mai sus poate duce la leziuni corporale grave ale pacienţilor şi
personalului de deservire şi /sau la defectarea aparatului.
Conectarea la priza de pământ
La instalarea utilajului urmează a fi efectuată conectarea la priza de pământ în corespundere cu normele
IEC 601-2-7. Pentru aceasta este necesar de a aplica un cablu aparte.

A nu utiliza cablu neutru în calitate de conexiune cu priza de pământ.

Protecţia radiologică
Razele X şi gama sunt periculoase pentru om în cazul lipsei unor mijloace de protecţie speciale.

În cazul utilizării incorecte a aparatului emisia difuză, precum şi cea utilă pot provoca leziuni corporale
grave.

Pentru a evita sarcina radiologică, acţiunii razelor X sunt supuse numai părţile corpului, care urmează a
fi examinate, celelalte fiind protejate în mod corespunzător.

Generatorul de raze X poate fi deservit în exclusivitate de către personalul calificat şi instruit.

Personalul, care deserveşte generatorul de raze X trebuie să cunoască şi să respecte regulile securităţii
radiologice şi să întreprindă măsurile corespunzătoare de protecţie.

Nerespectarea regulilor indicate mai sus poate duce la leziuni corporale grave ale pacienţilor şi
personalului de deservire.

2. Garanţie

JOSEF BETSCHART AG acordă un termen de garanţie de 12 luni din momentul livrării.


JOSEF BETSCHART AG repară gratis ori substituie modulii defectaţi. Clientul suportă cheltuielile de
transportare ale componentelor până la companie. Această garanţie se răsfrânge asupra elementelor care
au fost livrate de către compania JOSEF BETSCHART AG, dar nu şi asupra costului lucrărilor de
deservire nemijlocit la locul utilizării.

Garanţia de asemenea, nu acoperă elementele procurate separat, cum este de exemplu grila de raze X
(care sunt însoţite de garanţia, acordată de producătorul acestor elemente). Garanţia de asemenea nu
acoperă acele defecte, care au apărut în rezultatul exploatării ori transportării necorespunzătoare.

Garanţia de asemenea se consideră nevalabilă în cazul când instalarea şi deservirea utilajului, precum şi
conectarea accesoriilor suplimentare este efectuată de personal, care nu are autorizaţie de la JOSEF
BETSCHART AG pentru asemenea lucrări.
JOSEF BETSCHART AG îşi rezervă dreptul de a verifica valabilitatea pretenţiilor pentru deservirea în
termenul de garanţie.

Drepturile acordate de prezenta garanţie pot fi transmise unei persoane terţe dar cu acordul scris al
producătorului.
Garanţia este considerată nevalabilă, dacă în termen de cel mult 3 săptămâni de la data instalării
utilajului producătorul nu primeşte actul de instalare a aparatului. În cazul montării instalaţiei de către
personalul autorizat de JOSEF BETSCHART AG, are loc întocmirea actului de instalare, care este
înmânat utilizatorului final.

3. Introducere
Generatorul de raze X GENESIS 50 RFT constă din următoarele elemente:
1. Transformator de tensiune înaltă cu redresor, transformatoare cu incandescenţă şi dispozitiv
pentru măsurarea tensiunii curentului.
2. Convertizor de putere cu reglator integrat şi dispozitiv de siguranţă.
3. Unitate centrală cu procesor, interfaţă pentru două grile mobile, interfaţă pentru anodul rotabil,
interfaţă pentru convertizorul de putere şi regim de aşteptare.
4. Consolă de operare cu procesor, ecran VGA, Software pentru programarea şi efectuarea
radiografiei (cu posibilitatea introducerii modificărilor de către utilizator).

Toate aceste elemente sunt încorporate în corpul metalic, care în acelaşi timp are rolul de protecţie de
acţiunea câmpurilor electromagnetice.

Consola operaţională este conectată la unitatea centrală printr-un cablu standard PC 232 (RS 232).

Schema aparatului GENESIS 50 RFT permite instalarea şi calibrarea generatorului, care se efectuează
în câteva etape succesive, care vor fi descrise în acest Ghid.

Durata de expunere este determinată de dispozitivul incorporat de măsurare a intensităţii iradierii.


Datorită acestei construcţii doza de raze X este stabilită cu mare exactitate indiferent de abaterile care
pot avea loc în valoarea curentului în tub în timpul expunerii.

În acest regim nu este posibil de a stabili strict timpul de expunere, deoarece acesta este stabilit în
funcţie de cantitatea de miliamperi/secundă. În cazul când dispozitivul de măsurare a intensităţii
radiaţiei este defect sau parametrii curentului în tubul de raze X deviază esenţial de la cei stabiliţi
dispozitivele de siguranţă reduc timpul de expoziţie şi întrerup procesul (de regulă la expirarea a 130%
din timpul standard de iradiere).

Important
Exploatarea fără accidente a tubului de raze X cu anod rotabil este posibilă doar în cazul respectării
stricte a ghidului de utilizare a tubului. Atenţie deosebită a se acorda condiţiilor de lucru a tubului (în
special prima pornire şi pornirea după o staţionare îndelungată).

4. Identificare

4.1. Plăci
Generatorul de raze X GENESIS 50 RFT constă din 3 elemente:
1. Consolă de operare
2. Unitate centrală
3. Transformator de tensiune înaltă
Placa este instalată în colţul de jos din stânga al unităţii centrale.

4.1.1. Placa Generatorului GENESIS 50 RFT

Inscripţiile de pe plăcile elementelor trebuie să corespundă Directivei pentru Instalaţiile medicale MDD
93/42/EWG. aceasta se referă în special tuburilor de raze X, diafragmelor de profunzime, grilelor
mobile şi camerelor de măsurare. Plăcile acestor elemente pot avea diferit aspect şi pot fi localizate în
diferite locuri.

Toate elementele componente, care se utilizează în ansamblu cu generatorul GENESIS 50 RFT (de
exemplu tuburile de raze X, diafragmele de profunzime, cablurile de voltaj înalt ş.a.) trebuie să
corespundă standardelor aprobate.

5. Utilizarea generatorului GENESIS 50RFT

5.1. Consola operaţională

Consola operaţională este încorporată într-un corp metalic, are tastieră şi monitor color. Tastele
îndeplinesc diferite funcţii în dependenţă de imaginea de pe monitor.

Desenul 1. Imaginea iniţială


Imaginea iniţială (de start) se poate deosebi de cea de pe desen în dependenţă de modelul generatorului
(fluoroscopic, tomografic)

5.1.1. Includerea consolei operaţionale/generatorului

Întrerupătorul principal

Desenul 2. Consola operaţională, întrerupătorul principal

Concomitent cu conectarea consolei operaţionale are loc şi conectarea generatorului. În mod normal se
conectează unitatea centrală a generatorului. Concomitent cu deconectarea consolei operaţionale are loc
şi deconectarea generatorului.

După conectarea consolei operaţionale generatorul efectuează încălzirea catodului tubului de raze X

Prescripţie
Noi prescriem conectarea consolei operaţionale în fiecare dimineaţă, chiar dacă nu se planifică utilizarea
imediată a generatorului. Atunci când catodul este încălzit până la prima radiografie are loc prolongarea
termenului de exploatare a tubului de raze X.
Peste câteva minute după conectare consola operaţională devine activă (în acest timp generatorul
efectuează procedura de autotestare). Pe afişaj apare meniul principal al generatorului

Desenul 3. Meniul principal.


În jurul afişajului sunt situate diferite taste. Funcţia fiecărei taste este indicată pe afişaj.

 Nu orice tastă îndeplineşte careva funcţii în diferite meniuri. Tasta în dreptul căreia pe afişaj nu
sunt inscripţii este o tastă fără funcţie în meniul dat.
 Funcţiile tastelor diferă de la un meniu la altul.

Taste
Desenul 4. Selectarea regimului de lucru.

Pentru a lansa regimul selectat se tastează tasta corespunzătoare inscripţiei selectate de pe afişaj.

5.2. Radiografia
Tasta „back” întoarce la meniul precedent

Desenul 5. Selectarea regimului de radiografiere

Radiografia poate fi efectuată în două regimuri:


 Radiografie manuală. În acest regim toţi parametrii radiografiei sunt introduşi de operator
(tensiunea, intensitatea, timpul, focusarea, viteza de deplasare a peliculei …)
 Radiografia automată. În acest regim Generatorul GENESIS 50 RFT propune regimuri de
radiografiere programate.
Aceste două regimuri de lucru, precum şi posibilităţile lor vor fi descrise mai departe.

5.2.1. Radiografia manuală


În acest regim toţi parametrii radiografiei sunt introduşi de operator (tensiunea, intensitatea, timpul de
expunere).

Desenul 6. Radiografia manuală

5.2.1.1. Setarea vizorului şi vitezei de mişcare a peliculei

Această reprezentare a afişajului indică demonstrează două funcţii disponibile în regimul radiografiei
automate.

Tastă de comutare. Selectarea dimensiunii focusării (mare-mic). Curentul maximal al tubului


depinde de tipul acestui tub.
Tastă de comutare. Selectarea vitezei de deplasare a peliculei/staniolului. Sunt disponibile trei viteze
diferite. Aceste combinaţii de viteză a peliculei/staniolului trebuie să fie programate la montarea
generatorului. Această funcţie se utilizează numai concomitent cu controlul automat al dozei de
expunere (AEC).
Detectorul de poziţie al lămpii. Această funcţie împiedică efectuarea radiografiei în cazul selectării
unei poziţii de lucru necorespunzătoare, de exemplu unghiul lămpii de 45o.
Tasta de întoarcere. Această tastă deconectează regimul de radiografie automată.

Desenul 7. Mărimea focusării, viteza peliculei/staniolului, detectorul de poziţie al lămpii.


În dependenţă de parametrii selectaţi aşa ca dimensiunea focusării, tensiunea in tub, timpul de
expoziţie şi intensitatea radiaţiei generatorul GENESIS 50 RFT efectuează calculul curentului maximal
al tubului în aşa mod ca să fie obţinută o radiogramă ideală.

5.2.1.2. Setarea grilei mobile, poziţiei de lucru şi a regimului automat de iradiere

Tastă de comutare. Conectarea/deconectarea grilei mobile . pentru unele tipuri de


radiograme caseta cu peliculă trebuie instalată pe grila mobilă, şi nu în interiorul ei. În
acest caz se deconectează grila mobilă.
Grila mobilă este conectată
Grila mobilă este deconectată.
Tastă de comutare. În cazul când sunt montate mai multe poziţii de lucru (maximal
posibil 4, tasta permite selectarea unuia din ele. Poziţia de lucru selectat va fi indicat pe
afişaj (vezi lista mai jos).
Tastă de comutare. Prin tastarea ei se selectează una ori mai multe dominante ale
automatului de iradiere. Pe afişaj apare simbolul dominantei selectate.

Desenul 8. Grila mobilă, poziţii de lucru, automatul de iradiere.

Lista poziţiilor de lucru posibile


masa Stativ vertical
radioscopie Tomografie

În dependenţă de modelul generatorului, pot fi disponibile doar unele poziţii de lucru din cele indicate
mai sus. Când aveţi la dispoziţie un generator cu un tub sunt disponibile 2 poziţii de lucru, iar când aveţi
un generator cu 2 tuburi sunt 3 poziţii de lucru.

5.2.1.3. Selectarea tubului de raze X


În cazul că dispuneţi de un generator cu două tuburi la instalarea lui tehnicianul fixează pentru fiecare
din ele poziţiile de lucru corespunzătoare. La selectarea poziţiei de lucru generatorul selectează automat
tubul corespunzător.

5.2.1.4. Selectarea tensiunii, intensităţii şi densităţii


Corectarea densităţii. ±7 grade. (este posibilă numai în cazul conectării controlului automat al dozei de
expoziţie).
Gradaţia programată:
± 1 grad de densitate = ± punct de radiografie
Timpul de radiografiere: generatorul calculează timpul minimal de radiografiere în dependenţă de
tensiunea, intensitatea şi mărimea focusării selectate. În unele cazuri este necesar de a modifica timpul
de expoziţia. Acest lucru se realizează prin tastarea (+) şi (-).
Miliamperi/secundă (mAs): se modifică prin tastarea (+) şi (-). Gradaţia este programată (şirul R20).
Tensiunea în tubul de raze X: se modifică prin tastarea (+) şi (-) de la valoarea minimală
programată(de regulă 40 kilovolţi) la cea maximală programată (de regulă 125 kilovolţi). Gradaţie
programată de 1 kV.

Desenul 9. Parametrii de radiografiere.

5.2.1.5. Începutul radiografierii.

Tasta de pregătire. Tastarea ei iniţiază procesul de pregătire pentru radiografiere (este conectată
încălzirea catodului, este finisată pornirea tubului, este conectat controlul intern şi extern al securităţii,
este iniţiat regimul automat de iradiere (dacă modelul dispune), este conectată grila mobilă (dacă
modelul dispune).
Afişajul indică momentul când procesul de pregătire este încheiat şi se poate efectua radiografierea.
Tasta radiografierii. Tastarea ei iniţiază procesul de radiografiere.

Tastele de pregătire şi de radiografiere trebuie să fie tastate pe tot parcursul radiografierii. La eliberarea
căreiva taste duce la oprirea imediată a radiografierii.

Desenul 10. Pregătirea radiografierii.

Majoritatea modelelor de generatoare sunt înzestrate cu un sistem manual extern din două trepte de
pregătire ţi radiografiere. Conectarea primei trepte iniţiază pregătirea, iar conectarea celei de-a doua
trepte iniţiază radiografia.

În unele ţări nu se permite localizarea concomitentă atât a tastelor de pregătire şi radiografiere cât şi a
sistemei manuale de două trepte pe consola operaţională. În aşa caz la montare tehnicianul va bloca
tastele de pregătire şi radiografiere de pe consolă. (vezi Ghidul de conectare).

5.2.2. Aplicarea regimului automat de iradiere în radiografia manuală

În majoritatea ţărilor Comunităţii Europene regimul automat de iradiere este obligatoriu. Dacă modelul
de generator utilizat posedă sistemă încorporată de iradiere automată, aceasta poate fi utilizată şi în
regimul radiografiei manuale.

În compartimentul 5.2.12. este descris procedeul de conectare a regimului automat de iradiere. Regimul
automat se conectează după selectarea uneia sau a câtorva dominante ale camerelor de măsurare.
Aceasta înseamnă că radiografierea nu va fi întreruptă la atingerea unui anumit nivel de
miliamperi/secundă, ci atunci, când doza de iradiere trecută prin camera de măsurare va atinge valoarea
stabilită.
Fiecare combinare peliculă/staniol cere o anumită doză de iradiere pentru a obţine o imagine clară. De
acea selectarea corectă a combinaţiei peliculă/staniol este foarte importantă. Vezi compartimentul
5.2.1.1. Pentru GENESIS 50RFT sunt programate 3 combinaţii de peliculă radiografică/staniol:

I combinaţie: 200 ASA


II combinaţie: 400 ASA
III combinaţie: 800 ASA

În caz că aveţi nevoie de alte combinaţii peliculă radiografică/staniol acestea trebuie programate la
instalarea generatorului.
Regimul automat de iradiere funcţionează numai la tensiunea tubului de la 50 la 150 kV.

5.2.3. Radiografia automată


La iniţierea radiografiei automate pe afişaj apare următoarea imagine:
Grupele de organe. GENESIS 50 RFT recunoaşte 10 grupe de organe ale corpului uman. Pe afişaj apar
grupele selectate.
În acest geam apar tehnicile programate de radiografiere. Tehnica selectată este fixată în geam.
Pot fi selectate tehnici de radiografiere pentru copii şi adulţi. Pentru unele tehnici mai pot fi selectate şi
proiecţiile de radiografiere. În acest geam apar proiecţiile posibile şi se fixează proiecţia selectată.

Desenul 11. Radiografia automată.

5.2.3.1. Selectarea grupelor de organe.


Prin tastarea (+) şi (-) pot fi selectate grupele de organe supuse radiografierii. Grupele selectate apar pe
afişaj.
Desenul 12. Selectarea grupelor de organe.

5.2.3.2. Selectarea tehnicii de radiografiere (a organului)

Acest geam reflectă toate organele disponibile (tehnicii de radiografiere) ale grupei de organe selectate.
Tehnicile selectate apar pe afişaj.

Prin tastarea (+) şi (-) poate fi selectat un alt organ.

Desenul 13. Selectarea organului.

5.2.3.3. Selectarea proiecţiei radiografice


Acest geam reflectă proiecţiile radiografice şi tehnica radiografică utilizată (organul selectat). Proiecţia
activă este prezentată în partea de sus a geamului respectiv.
Prin tastarea (+) şi (-) poate fi selectată o altă proiecţie radiografică
Desenul 14. Selectarea orientării fluxului.

5.2.3.4. Finisarea ajustărilor


După finisarea ajustărilor (selectarea organelor, tehnica şi proiecţia de radiografiere)această tastă
continuă radiografierea în regim automat.
Întreruperea regimului automat de radiografiere şi reîntoarcerea la meniul principal.

Desenul 15. Confirmarea selectării organului

5.2.3.5. Parametrii radiografiei automate


Tastarea tastei „Accept” după selectarea tehnicii de radiografie. Apare imaginea următoare.

Desenul16. Parametrii de radiografiere.


Afişajul arată la fel ca şi în cazul radiografierii manuale . Suplimentar afişajul conţine informaţia despre
tehnica selectată. Astfel, sunt disponibile 2 variante posibile:

5.2.3.6. Selectarea masei corporale a pacientului


Tehnicile de radiografiere programate sunt raportate la ,masa corporală „standard” a pacientului.
Afişajul reflectă dimensiunile de bază în centimetri. Parametrii de radiografiere trebuie să fie ajustaţi
la masa corporală reală a pacientului (maturului ori copilului):

(+): Tastă de ajustare a parametrilor de radiografiere (kV, miliamperi/secunde) pentru pacienţii cu


masă corporală mică.
(-)Tastă de ajustare a parametrilor de radiografiere (kV, miliamperi/secunde) pentru pacienţii cu masă
corporală mare.

Desenul 17. Ajustarea la masa corporală a pacientului.


Parametrii de radiografiere pot fi ajustaţi la masa corporală reală a pacientului cu tastele (+) şi (-)
conform grilei de 5 puncte. Fiecare punct al grilei determină mărirea sau micşorarea parametrilor de
radiografiere cu 15% (=1/-1 puncte). La radiografierea maturilor afişajul indică dimensiunile organelor
sau a părţilor corpului în centimetri, iar la radiografierea copiilor afişajul indică cu câte puncte sunt
ajustaţi parametrii de radiografiere (-5...0...+5).

Ajustarea cu un punct mai în sus (+1) înseamnă că dimensiunile organului radiografiat se abat de la cele
standarde cu 1 cm. (cu excepţia cutiei toracice – aici ajustarea cu un punct corespunde la 1,5 cm.)

5.2.3.7. Memorizarea parametrilor ajustaţi


Memorizarea parametrilor ajustaţi înseamnă, că dacă cândva mai târziu veţi selecta aceiaşi parametri ai
radiografiei automate, GENESIS 50 RFT va indica parametrii modificaţi.

Desenul 18. Memorizarea parametrilor ajustaţi.

5.2.3.8. Începutul radografierii automate

Tasta de iniţiere: tastarea ei iniţiază pregătirea radiografiei (încălzirea catodului, pornirea tubului de
raze X, controlul securităţii, sistema de radiografie automată inclusă (în caz de prezenţă) grilă mobilă
pornită (în caz de prezenţă).
Afişajul indică când are loc finisarea iniţierii şi se poate de început radiografierea.
Tasta radiografierii: tastarea ei începe procesul de radiografiere.

Tasta de iniţiere şi cea de radiografiere trebuie să fie tastate concomitent pe tot parcursul radiografiei.
Eliberarea uneia din ele în timpul radiografiei procesul este întrerupt imediat.

Desenul 19. Iniţierea şi radiografierea.

5.2.3.9. Reîntoarcerea la meniul principal

Tastarea acestei taste produce reîntoarcerea la meniul principal.


Desenul 20. Reîntoarcerea la meniul principal.

5.3. Fluoroscopia (opţional)

GENESIS 50 RFT este completat cu opţiunea de fluoroscopie continuă


În regim de fluoroscopie controlul funcţiilor se poate urmări pe afişaj. Afişajul arată tensiunea (kV)
şi intensitatea (mAs) reală a tubului de raze X

Desenul 21. Afişajul în regim de fluoroscopie

5.3.1. Setarea tensiunii şi intensităţii.

La fluoroscopie ajustarea tensiunii (kV) şi a intensităţii (mAs) se face concomitent. Tasta (+) măreşte
valoarea tensiunii şi a intensităţii, iar tasta (-) micşorează aceste valori.

Desenul 22. Ajustarea tensiunii (kV) şi a intensităţii (mAs)


5.3.2. Setarea timpului de iradiere.

Înainte de a începe fluoroscopia este necesar de a stabili timpul de iradiere. Timpul de iradiere poate fi
resetat oricând până la aducerea lui la 0.

Desenul 23. Setarea timpului de iradiere

După 40 minute şi 30 secunde de fluoroscopie continuă aparatul emite un semnal sonor discontinuu.
Peste 5 minute de la începutul semnalului sonor procesul de fluoroscopie se întrerupe automat.

Dacă timpul de iradiere a fost resetat la 0 până la expirarea termenului de 5 minute durată a procesului
de fluoroscopie, procesul poate fi continuat maximal timp de 10 minute. După 10 procesul este întrerupt
în mod automat.

În cazul eliberării şi apăsării pedalei de pornire a fluoroscopiei, procesul începe din nou după un interval
de 10 minute.

5.3.3. Funcţia „doză înaltă”

Această tastă activează pentru 10 secunde funcţia de „doză înaltă” în timpul fluoroscopiei.

Desenul 24. Doza înaltă

5.3.4. Lucrul cu amplificatorul de imagine

La tastarea acestei funcţii tensiunea şi intensitatea tubului de raze X se ajustează în conformitate cu


semnalul invers al amplificatorului de imagini.
Amplificator de imagine conectat
Amplificator de imagine deconectat

5.3.5. Setarea vizorului (opţional)


GENESIS 50 RFT este completat cu interfaţă pentru opţiunea VIZOR. După montarea şi conectarea
acestei interfeţe pe ecran apar două taste suplimentare:
Fluoroscopia manuală: Această tastă include afişajul pentru fluoroscopia manuală, care permite
instalarea parametrilor vizorului. Descrierea detaliată este in compartimentul 5.2.1.
Fluoroscopia în regim automat: Această tastă include afişajul pentru fluoroscopie automată, care
permite instalarea parametrilor vizorului în regim automat. Descrierea detaliată este dată în
compartimentul 5.2.3.
Desenul 26. Radiografie automată//manuală

5.3.6. Localizarea conectării manuale şi de picior.


În dependenţă de modelul generatorului conectarea manuală (pentru radiografie) şi de picior (pentru
fluoroscopie ) este amplasată în mod diferit:
 Pe consola operaţională
 Pe interfaţa vizorului (opţional)

Funcţia acestor conectări sunt stabilite în dependenţă de localizare:

5.3.6.1. Funcţia conectării manuale (radiografie)

Locul conectării Funcţia


Consola operaţională Numai radiografie
Interfaţa vizorului Numai radiografie prin vizor.
5.3.6.2. Funcţia conectării de picior (fluoroscopie)

Locul conectării Funcţia


Consola operaţională Radiografia cu vizor este imposibilă. Parametrii
fluorometriei pot fi setaţi numai pe consolă.
Interfaţa vizorului Radiografia cu vizor este posibilă. Parametrii
fluoropmetriei pot fi setaţi atât pe consolă, cât şi
prin telecomanda instalată opţional.

5.3.7. Parcursul razelor X la aplicarea vizorului

Informaţia despre setarea vizorului pot fi consultate în ghidul pentru instalarea şi deservirea vizorului.
Parcursul razelor X depinde de setările vizorului.

În conformitate cu compartimentul 5.3.5. înainte de începutul lucrului cu vizorul este necesar de a seta
parametrii de radiografie cu vizor.

Schema de mai jos prezintă parcursul complet al razelor X în cazul aplicării vizorului.
5.4. Doza superficială (opţional)
GENESIS 50 RFT este completat cu maximal două conectări pentru camere de măsurare cu ionizare
(VacuDap 2000), produse de Vacutec GmbH pentru măsurarea dozei superficiale de iradiere pentru
fiecare procedură.

După fiecare filmare (radiografie, fluorometrie) afişajul indică valoarea dozei superficiale.

5.4.1. Doza superficială în fluoroscopie

Valoarea dozei superficiale va consta din doza superficială la care a fost expus pacientul pe parcursul
întregului proces de fluorometrie. De obicei procesul de fluorometrie este constituit din câteva secvenţe
de iradiere (iar uneori şi din radiograme intermediare prin vizor). Generatorul nu fixează timpul de
întrerupere a fluorometriei.
Din aceste considerente generatorul sumează valorile dozelor superficiale fixate şi după fiecare etapă
indică suma dozelor superficiale acumulate în etapele precedente de la începutul procesului.

Egalarea cu 0 a dozei superficiale de iradiere. Tasta este activă doar la setarea măsurării dozei
superficiale de iradiere.

Desenul 27. Tasta de egalare cu 0 a dozei superficiale.

5.5. Programarea lucrului în regim automat

Genesis 50 RFT este completat cu câteva programe standarde (anexa B). Programele sunt introduse de
către tehnicianul, care conectează instalaţia.

Numărul de programe este limitat doar de memoria consolei operaţionale.

5.5.1. Conectarea tastierei şi a mouse-ului

Pentru a modifica, adăuga sau şterge programele pentru regimul automat de lucru este nevoie de a
conecta tastiera şi mouse-ul la consola operaţională a generatorului GENESIS 50 RFT.

Fişa tastierei

Fişa mouse-ului
Desenul 28. Fişele tastierei şi a mouse-ului.

5.5.2. Programarea

După conectarea tastierei şi mouse-ului se poate de deschis regimul de programare prin tastarea
butonului corespunzător din meniul principal.

Tastă de acces la regimul de programare.

Desenul 29. Meniul principal: programare.

Afişajul prezintă următoarea imagine:

Tastă care serveşte pentru adăugarea parametrilor noi de programare a lucrului în regim automat.
Tastă care serveşte pentru modificarea parametrilor de programare a lucrului în regim automat
Tastă care serveşte pentru ştergerea parametrilor de programare a lucrului în regim automat
Înainte de a modifica ori şterge un anumit parametru el trebuie mai întâi selectat.
Această tastă asigură ieşirea din regimul de programare.

5.5.3. Introducerea/modificarea parametrilor lucrului în regim automat

Valorile tuturor parametrilor şi informaţia despre regimul automat de lucru , care sunt pe această
imagine pot fi introduse sau modificate.
Indicaţii detaliate vor fi date în continuare.

Desenul 31. Introducerea/modificarea parametrilor


5.5.3.1. Denumirea

Denumirea organului (operaţiei) poate fi introdusă cu ajutorul tastierei. La iniţierea filmării automate
această denumire va apărea în geamul de selectare.

5.5.3.2. Proiecţiile radiografiei


Pot fi introduse abrevierile proiecţiilor în regim automat de lucru. Proiecţiile standard sunt următoarele:
AP/PA anterior/posterior; posterior/anterior
Axial axială
Lateral laterală.

Pot fi introduse şi alte proiecţii de filmare.

5.5.3.3. Grupul de organe

Orice radiografiere nouă urmează a fi ajustată la unul din grupele de organe pe care le recunoaşte
generatorul. Aceste sunt:

 Skull craniu
 Neck gât
 Shoulder umăr
 Thorax cutie toracică
 Stomach stomac
 Arm braţ
 Pelvis pelvis
 Hand mână
 Knee genunchi
 Foot picior
Clicând pe butonul stâng al mouse-ului în câmpul din dreapta se deschide lista tuturor grupurilor de
organe din care se selectează varianta necesară.

5.5.3.4. Focusarea

În dependenţă de tehnica selectată se selectează de asemenea şi mărimea focusării. Cu focusare mică se


lucrează la intensitate mică în tubul de raze X şi rezoluţie înaltă (intensitate de până la 200 mAs la viteză
normală a anodului şi până la 400 mAs la viteză mare a anodului şi starter rapid).

Cu focusare de dimensiuni mari se lucrează la intensitatea de până la 650 mAs şi rezoluţie mică.

Clicând pe butonul stâng al mouse-ului în câmpul din dreapta se deschide lista dimensiunilor de
focusare.

5.5.3.5. Tensiunea tubului

Valoarea tensiunii tubului de raze X poate fi introdusă cu ajutorul tastierei. Tensiunea minimală este cea
de 40 kV, iar maximală – 150 kV.
5.5.3.6. Intensitatea

Valoarea intensităţii poate fi introdusă cu ajutorul tastierei. În principiu poate fi introdusă orice valoare
a intensităţii. Regulile de lucru cu generatorul cer ca modificările de intensitate să se facă in
conformitate cu anumite valori. Anume aceste intervale trebuiesc utilizate şi la programarea regimului
automat de lucru. În generator sunt programaţi următorii paşi (şirul R 20):

Majoritatea tehnicilor de radiografie pot fi aplicate în regim automat de lucru, în caz că generatorul este
înzestrat cu automat de iradiere. În aşa caz filmarea este reglată în regim de intensitate şi de doză
superficială. Este deosebit de important de a introduce corect valoare intensităţii (mAs):

1. Dacă doriţi să efectuaţi radiografia fără aplicarea iradierii automate (chiar dacă aparatul este
completat cu automat de iradiere), atunci radiografia va fi finalizată în dependenţă de intensitatea
selectată.
2. Pornind de la valoarea intensităţii generatorul calculează durata maximă a timpului de siguranţă
pentru iradierea în regim automat. La atingerea acestei limite de timp generatorul încetează iradierea, în
caz că automatul de iradiere nu a reacţionat din careva motive.

5.5.3.7. Timpul de expunere

În dependenţă de tensiunea selectată pentru tubul de raze X, dimensiunile focusării şi intensitate


generatorul calculează durata optimă de iradiere (utilizând o intensitate optimală a curentului pentru a
asigura filmarea punctului selectat). Rezultatul acestui calcul exprimă cea mai scurtă durată de timp
necesară pentru efectuarea radiografiei cu respectarea parametrilor selectaţi.

În unele cazuri este necesar de a stabili exact pentru filmare (de exemplu în cazul tomografiei), când
timpul necesar depăşeşte pe cel calculat. În aşa caz timpul de expunere poate fi introdus manual, iar
generatorul va calcula intensitatea necesară a tubului de raze X.

5.5.3.8. Viteza de deplasare a peliculei/staniolului

După cum a fost deja descris în compartimentul 5.2.1.1. generatorul are incluse trei viteze de deplasare a
peliculei/staniolului (200ASA, 400ASA, 800ASA).

Setarea corectă a vitezei de deplasare a peliculei/staniolului este deosebit de importantă în regimul de


radiografie automată, deoarece întreruperea procesului are loc nu in baza valorii intensităţii ci în baza
valorii dozei superficiale înregistrate. Această doză este determinată de viteza de deplasare a
peliculei/staniolului.
Clicând pe butonul stâng al mouse-ului în câmpul din dreapta se deschide geamul care conţine
informaţia despre vitezele posibile de deplasare a peliculei/staniolului din care se selectează varianta
necesară.
.

5.5.3.9. Grila mobilă/suprafaţa mesei

În unele cazuri este nevoie de a plasa pelicula pe grila mobilă şi nu în interiorul ei. În acest caz este
necesar de a include funcţia grilă mobilă.

Clicând pe butonul stâng al mouse-ului în câmpul din dreapta se deschide geamul cu două funcţii
posibile (conectare, deconectare) din care se selectează varianta necesară.

5.5.3.10. Setarea automată copil/matur

Parametrii de radiografiere sunt diferiţi la copii şi la maturi. De acea este necesar de a selecta varianta
dorită – radiografia la copii sau la maturi.

Această informaţie apare după setarea regimului automat de radiografiere.

Clicând pe butonul stâng al mouse-ului în câmpul din dreapta se deschide geamul cu două funcţii
posibile (copil, matur) din care se selectează varianta necesară.

5.5.3.11. Locul de lucru

În caz că generatorul oferă posibilitatea utilizării mai multor locuri de lucru, acestea pot fi repartizate în
regim automat.

Exemple:
1. Generator cu un tub de raze X
I loc de lucru: suprafaţa mesei
II loc de lucru: stativ vertical

2. Generator cu două tuburi de raze X


I loc de lucru: suprafaţa mesei în poziţia 1
suprafaţa mesei în poziţia 2
II loc de lucru: stativ vertical în poziţia 1
stativ vertical în poziţia 2.

Clicând pe butonul stâng al mouse-ului în câmpul din dreapta se deschide geamul cu două locuri de
lucru posibile din care se selectează varianta necesară.

5.5.3.12. Canalul de măsurare în regimul de radiografie automată

În cazul modificării ori introduceri unei tehnici noi de radiografie în regim automat este necesar de a
conecta cel puţin o dominantă a camerei de măsurat.
Clicând pe butonul stâng al mouse-ului în câmpul din dreapta se deschide geamul cu variantele posibile
ale combinaţiilor de dominante din care se selectează varianta necesară.

Desenele grafice din partea dreaptă a textului indică printr-un dreptunghi colorat dominanta/dominantele
selectată/selectate.

5.5.3.13. Dimensiunile standard

În acest regim pot fi introduse dimensiunile standard ale organelor/părţilor corpului pentru tehnica de
radiografiere selectată. Dimensiunile standard se exprimă în centimetri (cm).

Această informaţie apare după setarea regimului automat de radiografiere.

5.5.3.14. Distanţa dintre punctul de focusare şi peliculă

În acest regim poate fi introdusă distanţa standard dintre peliculă şi punctul de focusare pentru tehnica
de radiografiere selectată. Distanţa standard se exprimă în centimetri (cm).
Această informaţie apare după setarea regimului automat de radiografiere.

5.5.3.15. Memorizarea/modificarea parametrilor

Desenul 32. Memorizarea parametrilor radiografiei în regim automat

Clicarea acestei imagini cu butonul stâng al mouse-ului produce reîntoarcerea la meniul de selectare a
tehnicii de radiografiere fără a memoriza parametrii selectaţi.

Clicarea acestei imagini cu butonul stâng al mouse-ului produce reîntoarcerea la meniul de selectare a
tehnicii de radiografiere după memorizare parametrii noi/modificaţi.
6. Specificaţii

Producător:
Josef Betschart AG
Seewenstrasse 3
CH-6440 Brunnen
Schweiz
Tel: +41-41-825 60 80
Fax: +41-41-825 60 85
Email: sales@xray-swiss.ch
http://www.xray-swiss.ch
Tip şi model : GENESIS 50 RFT

Tipul şi clasa instalaţiei: tipul B/clasa 2/ lucru continuu


Clasa de protecţie I/IP 2

Corespunde standardelor:
EN 60601-1:1990 + A1:1993 + A2:1995 + A13:1996
EN 60601-1-2:2002
EN 60601-1-3 :1996 + A1 :1999
EN 60601-2-7:2000

Limba ghidului original: germana

6.1. Dimensiuni
6.1.1. Generatorul
Înălţimea: 855 mm modelul cu un tub
925 mm modelul cu 2 tuburi
Adâncimea: 450 mm
Lăţimea: 580 mm

6.1.2. Consola operaţională


Tastiera
Lăţimea: 345 mm
Lungimea. 410 mm

Baza
Lăţimea: 300 mm
Lungimea: 500 mm
Înălţimea: 940 mm

6.2. Alimentarea

Generatorul GENESIS 50 RFT este asigurat cu sisteme de reglare, care asigură buna funcţionare a
instalaţiei, chiar şi în condiţii nefavorabile de alimentare de la reţea. Cu toate acestea sunt limite care nu
trebuie să fie depăşite.

6.2.1. Alimentarea de la reţea


Tipul: prin 4 cabluri 3P/1GND
Tensiunea în reţea: 3x400 VAC 50/60 Hz
Siguranţe: 3x40 A

Transformatorul de distribuţie: minimal 60 kVA. Transformatorul de distribuţie montat la utilaj nu


poate avea valoarea parametrilor mai mică decât cea indicată.

Curentul instantaneu (RMS): 3x101A la puterea maximală de ieşire a generatorului.


Reglarea tensiunii în reţea: 5%
Oscilaţiile zilnice de tensiune : +/- 5%.

6.2.2. Dimensiunea cablurilor de conectare (secţiune/ lungime)

Diametrul cablurilor de la transformatorul de distribuire la locul de conectare cu generatorul:

Tensiunea în reţea Diametrul pentru


30m (100’) 45m (150’) 60m (200’)
400 VAC 10 мм² 16 мм ² 25 мм ²
(AWG #8) (AWG#6) (AWG #4)

Lungimea cablurilor până la locul de conectare cu generatorul: 5 m (15’)


Maximal
Secţiunea la locul de conectare cu generatorul: 6 мм² (AWG #8)
Minimal

6.2.3. Rezistenţa activă internă

Rezistenţa activă internă a reţelei trebuie să se includă în anumite limite, pentru a evita căderile de
tensiune în timpul radiografiei.

Înainte de montarea generatorului este necesar de a verifica valoarea rezistenţei interne active a
reţelei şa ca aceasta să nu depăşească limitele indicate mai jos. În cazul. Când valoarea reală a
rezistenţei active interne depăşeşte valoarea indicată în tabel în lucrul generatorului por interveni
modificări funcţionale şi chiar avarierea instalaţiei.

Tensiunea în reţea Rezistenţa internă activă în reţea


400 VAC 0.170 Ω

În cazul că rezistenţa activă internă reală în reţea depăşeşte limita indicată este necesar de a limita
valoarea maximală a puterii generatorului (vezi ghidul de instalare).

6.2.4. Conectarea cablurilor la utilajele externe

Pentru a satisface condiţiile de compatibilitate electromagnetică la generator pot fi conectate în exclusivitate,


doar cablurile indicate mai jos:
Utilajul extern Specificaţia cablului Lungimea maximală Calitate maximală
Conectarea tubului de Cablu de tensiune 15 m 2
tensiune înaltă înaltă cu fişă plată
Anodul tubului de raze Cablu director sucit, 15 m 1
X învelit cu cositor, ecran
de cupru spoit, acoperit
85%, înveliş extern din
clorură de polivinil 5 x
1.00 мм2
Conectarea la sol a Cablu director, înveliş 15 m 1
lămpii RTG extern din clorură de
polivinil 1 x 6.00 мм2
cu conectare la sol
Grila mobilă Cablu director sucit, 15 m 2
înveliş extern din
clorură de polivinil 7 x
0.75 мм2
Colimator Cablu director sucit, 15 m 1
înveliş extern din
clorură de polivinil 3 x
1.00 мм2
Cameră de măsurare Cablu de date cu 9 15 m 2
(AEC) poli, 1:1, ecran
împletit, ecran din
două părţi ale fişei
metalice
Reţeaua generator- Cablu director sucit, 15 m 1
tastieră înveliş extern din
clorură de polivinil 3 x
1.00 мм2
Date generator-tastieră Cablu de date cu 9 15 m 1
poli, 1:1, ecran
împletit, fişă metalică
Cablu spre Cablu director sucit, 15 m 1
întrerupătorul de înveliş extern din
urgenţă clorură de polivinil 3 x
2.00 мм2
Reţeaua suprafaţa Cablu director sucit, 15 m 2
mesei/stativ vertical înveliş extern din
clorură de polivinil 3 x
1.00 мм2
Conectarea la sol Cablu director, înveliş 15 m 2
suprafaţa mesei/stativ extern din clorură de
vertical polivinil 1 x 6.00 мм2
cu conectare la sol

La instalarea cablurilor este necesar de a respecta următoarele prescripţii:

 Cablurile ce conectează utilajele externe trebuie montate împreună într-un canal pentru cabluri.
 A avea grijă să nu apară anse de conectare la sol şi de inducţie.

Respectarea cerinţelor de compatibilitate electromagnetică pentru clasa de iradiere A este posibilă numai
în cazul utilizării tipurilor indicate de cabluri cu lungimile indicate şi în cazul conectării lor corecte.

6.3. Parametrii de exploatare


6.3.1. Parametrii iniţiali*
Tipul: generator de frecvenţă înaltă

6.3.1.1. Radiografie
Mărimi maximale [kW] : 50 (100kV-500mA-100msec)
Mărimi maximale [kVp] : 150
Mărimi maximale [mA] : 650
Mărimi maximale [mAs] : 2400
Mărimi maximale [mA@125kVp] : 300
Diapazon kVp : 40 – 150 / cu pasul de 1kV
Diapazon mAs : 0.4 – 2400**
Diapazon mA : 25 – 650***
Timpul de expunere : 0.001sec – 6sec
Raportul [mAs] : 65mAs – 75kVp – 650mA – 100msec
50mAs – 100kVp – 500mA – 100msec
20mAs – 125kVp – 200mA – 100msec
Factori maximali de tensiune : 40 - 76kV 650mA
40 - 82kV 600mA
40 - 100kV 500mA
40 - 112kV 400mA
40 - 150kV 25 – 200mA
Mărimi minimale mAs :

Timpul minimal de expunere cu controlul automat al expoziţiei (AEC) :


1.7msec (80kV-200mA-800ASA)

* parametrii iniţiali pot fi limitaţi de limitele parametrilor tubului de raze X


** mAs până la 560mAs (progresiaR20)
*** focusare mică: 25mA / 50mA / 100mA / 200mA
Focusare mare: 100mA / 200mA / 300mA / 400mA / 500mA / 600mA /
650mA

6.3.1.2. Fluoroscopie

Gama de tensiune: 40…110 kV


Gama de intensitate. 0,5…3,5 mA
Timpul de expoziţie maximal 10 min
Fluoroscopie - Intensitate înaltă: 6mA/20 sec
Fluoroscopie de pulsaţie: 6…25 pulsaţii /secundă
Intensitatea în tub la fluoroscopie de pulsaţie: 25 mA

6.3.2. Acurateţea generatorului


Se apreciază prin metoda Maxlett Denaliser

Acurateţea kVp: +/- (5%+1kV)


Acurateţea mA: +/- 5%
Acurateţea mAs: +/- 5%+0,1 mAs)

GENESIS 50 RFT dirijează timpul de expoziţie în dependenţă de intensitate, determinând timpul în


care vor fi acumulaţi miliamperii pe secundă necesari.

6.4. Compatibilitatea:
Elementul Descriere
Tuburile de raze X Comet ASTAR-74, Comet DX-9
Comet DX-81, Comet DX-91
Comet DX-96, Comet DX-97
Comet DX-10, Comet SR-X 64,
Nago GD-6-20/52
IAE RTM 90-0.6/1.3
Varian RAD 12
Varian RAD 14
Cabluri de înaltă tensiune Eureka, Claymount, Dunlee
Colimator Ralco R 302/A, Ralco 302F/A,
Ralco R309, Ralco R806
Dunlee Format A, Dunlee Format M
Controlul automat al expoziţiei AEC preamplificator Comet
PA-021-1 кaнaл
Preamplificator Comet
PA-022-2 кaнaли
Camerp de măsurare Comet Typ B3,
B3A, B1, Z3, Z1, B3K
Cameră de măsurare Vacutec BAK
70145
Cameră de măsurare Vacutec BAK
70151
Stabilirea dozei superficiale VacuDAP 2004
6.5. Condiţiile de mediu
Temperatura mediului ambiant +10oC până la 40oC
(depozitare şi exploatare) +50oF până la 104oF

Umiditatea: de la 20 la 75% (necondensabilă)

Altitudinea admisibilă deasupra nivelului mării: -30 până la 2500 metri


-100 până la 8200 fuţi faţă de punctul 0 al nivelului condiţional.

7. Diagnosticarea erorilor şi abaterilor

GENESIS 50 RFT dispune de programe incorporate de diagnostic al generatorului, control şi


înregistrate a operaţiilor îndeplinite incorect de către utilizator.

În tabelul de mai jos sunt prezentate cele mai frecvente erori şi abateri posibile şi procedeele de înlăturare a lor:
Codul erorii Ce apare Procedeu de înlăturare
N/A Nu se conectează generatorul De verificat sistema principală de
deconectare;
De verificat sistema principală de conectare;
De verificat siguranţele,
De verificat sursele interne de alimentare;
De apelat la serviciul tehnic
N/A Nu se conectează consola De verificat cablul de alimentare al consolei;
operaţională De verificat sursa de alimentare a consolei;
De apelat la serviciul tehnic
32/7 A Fehler /Timeout De verificat conectarea consolei cu
generatorul
De apelat la serviciul tehnic
01 Different SW version De deconectat şi de reconectat consola;
Dacă nu funcţionează de apelat la serviciul
tehnic.
10 Heating error power De deconectat şi de reconectat;
De verificat conexiunea între convertorul de
putere şi transformatorul de tensiune înaltă.
De apelat la serviciul tehnic
11 EH, general De deconectat şi de reconectat;
De verificat procesul verbal al erorilor;
De apelat la serviciul tehnic
21 motor current high De verificat tubul de raze X (rotorul
anodului);
De verificat cablul starterului anodului;
De verificat siguranţele 13, 14, 15, 16.
De apelat la serviciul tehnic
22 motor current low De verificat tubul de raze X (starterului
anodului);
De verificat cablul starterului anodului;
De verificat siguranţele 13, 14, 15, 16.
De apelat la serviciul tehnic
42 high voltage low Suprasarcină de intensitate la ultima
procedură;
De reconectat;
De verificat siguranţele;
De apelat la serviciul tehnic
43 EH, high voltage De reconectat;
De apelat la serviciul tehnic
51 bucky 1 error De verificat conectarea primei grile mobile;
De apelat la serviciul tehnic
52 bucky 2 error De verificat conectarea celei de-a doua grile
mobile;
De apelat la serviciul tehnic
53 bucky 3 error De verificat conectarea celei de-a treia grile
mobile;
De apelat la serviciul tehnic
62 Current De reconectat;
De apelat la serviciul tehnic
67/70 exposure halted Eliberarea uneia dintre tastele „pregătire” sau
„Radiografie” în timpul filmării. Dacă a fost
eliberate una dintre taste prin tastarea ei se
poate continua lucrul.
În caz contrar de deconectat şi reconectat
consola operaţională şi de repetat încercarea;
De apelat la serviciul tehnic
68 exposure halted, De reconectat;
duration exceeded De apelat la serviciul tehnic

Lista erorilor fa fi completată

8. Testarea periodică

Condiţiile de exploatare a generatorului impun necesitatea testării periodice a utilajului cât de utilizator,
atât şi de serviciul tehnic.

Testele care trebuie efectuate:

 Test funcţional: este realizat de către utilizatorul utilajului.


 Lucrări de deservire: se efectuează de către serviciul tehnic de deservire.

Pentru efectuarea lucrărilor de deservire sunt necesare următoarele materiale şi instalaţii de măsurat:
 Aparat pentru măsurarea kVp
 Aparat pentru măsurarea mAs
 Uleiul transformatorului
 Voltmetrul digital
 Cârpe şi detergenţi speciali

8.1. Testele funcţionale


8.1.1. Testul de funcţionare a controlului automat al expoziţiei (AEC)

Sarcina Volumul de lucru frecvenţa Note


Utilizatorul
Testul AEC De închis colimatorul; O dată în
De efectuat filmarea cu AEC fără peliculă; lună
Dacă AEC funcţionează corect, afişajul va arăta: (conform
„under/over exposed 53/0” cerinţelor)
De deschis colimatorul;
De efectuat filmarea cu AEC fără peliculă;
Dacă AEC funcţionează corect, afişajul va arăta:
„exposure terminated”

8.1.2. Testele săptămânale


Sarcina Volumul de lucru frecvenţa Note
Utilizatorul
Curăţare Curăţarea suprafeţei utilajului cu cârpă umedă şi O dată în
apă cu săpun săptămână
Filmare de testare cu fantom O dată în
săptămână
(conform
cerinţelor)

8.2. Lucrări de deservire


8.2.1. Testele anuale
Sarcina Volumul de lucru frecvenţa Note
Serviciul tehnic de
deservire
Inspectarea De scos carcasa aparatului; O dată în an Ghidul
De înlăturat praful; pentru
De verificat conexiunile; utilizator;
De verificat funcţionarea tuturor diodelor; ghidul
De verificat nivelul uleiului în transformatorul de pentru
tensiune înaltă (în jur de 6 mm sub capacul serviciul
transformatorului). tehnic de
deservire
Calitatea imaginii De verificat tehnicile de radiografiere; O dată în an
De verificat prezenţa artefactelor în calea fluxului
de raze X.

Suplimentar la cele expuse este necesar de petrece testele impuse de legile naţionale de control a
utilajelor radiaţionale.
Utilizatorul şi serviciul tehnic de deservire poartă responsabilitate pentru încălcarea legilor şi regulilor.

9. Simboluri
Simbolul Norma IEC descrierea
Conectarea la sol
Atenţie, a se respecta
documentaţia anexată
Deconectare (deconectarea de
la reţeaua de alimentare)
Conectare (conectare la reţeaua
de alimentare)
Radiaţie ionizatoare
Aparat/utilaj de tip B

Anexa A
Principalele erori

Despre apariţia erorilor semnalizează afişajul consolei operaţionale. Erorile grave sunt arhivare în
„protocolul erorilor”. Erorile minore sunt indicate dor pe afişaj.

Codul Caracterul Explicaţie Textul erorii


erorii erorii
01 Succes Totul este corect Success
02 Avertizare Diferite versiuni ale softwares la unitatea Different SW version
centrală şi consola operaţională.
03 Pericol Necorespundere între configurarea unităţii Different workstations
centrale şi generator.
05 Pericol Radiografiere întreruptă. Depăşirea timpului Exp.Interrupted
maximal de expunere
06 Pericol Radiografiere întreruptă. Depăşirea timpului Exp.Interrupted
minimal de expunere
10 Eroare Accident în canalul catodului Heating error power
11 Avertizare Filmare suspendată EH, general
20 Eroare Anodul nu se roteşte motor error
21 Eroare Intensitate mărită la starter motor current high
22 Eroare Intensitate mică la starter motor current low
23 Eroare Lipseşte automatul de iradiere AEC HW nonexistent
30 Avertizare Eroare de transmisiune Serial undefined
31 Avertizare Eroare de transmisiune, portul A Transmit A error
32 Avertizare Lipsesc datele, portul A Receive A error
33 Avertizare Eroare de transmisiune, portul B Transmit B error
34 Avertizare Imposibilitate de filmare din cauza poziţiei RLD not OK
lampei
35 Avertizare Eroare în recepţia datelor, funcţie necunoscută, Unknown string
portul A de rezervă
36 Avertizare Eroare în recepţia datelor, funcţie neaşteptată Unexpected string
portul A de rezervă
40 Eroare Tensiune înaltă neutilizată high voltage error
41 Eroare Eroare de tensiune înaltă. Tensiune înaltă prea high voltage high
mare
42 Eroare Eroare de tensiune înaltă. Tensiune înaltă prea high voltage low
mică
43 Eroare Filmare suspendată. Eroare de tensiune înaltă EH, high voltage
44 Eroare Comutator de tensiune înaltă, poziţie incorectă HV switch
50 Eroare Eroare externă Preptimeout
51 Eroare Eroare externă. Grila mobilă 1 este nepregătită bucky 1 error
52 Eroare Eroare externă. Grila mobilă 2 este nepregătită bucky 2 error
53 Eroare Eroare externă. Grila mobilă 3 este nepregătită under/over exposed
54 Eroare Eroare externă. Uşă deschisă door not closed
55 Eroare Suspendarea filmării, deschiderea uşii în timpul EH, door opened
filmării
56 Eroare Eroare de fluoroscopie, diapazon incorect de mA range
mA
57 Eroare Timpul funcţiei „doză înaltă” este depăşit HD overtime
58 Eroare Lipseşte interfaţa pentru fluoroscopie- Fluoro no Interface
tomografie
59 Eroare Depăşirea timpului de iradiere Fluoro-Timeout
60 Eroare Timpul pauzei între fluoroscopii a expirat Fluoro-Pause
61 Avertizare Eroare de tensiune, este atinsă limita de tensiune Voltage
62 Eroare Nu este curent în tub Current
63 Avertizare Avertizare mAs, limita de mAs este atinsă mAs
64 Avertizare Avertizare putere, limita de putere este atinsă Power
65 Avertizare Eroare de timp, limita de maximal de expunere Duration
putere este atinsă
66 Eroare Filmare suspendată, este deconectată tasta EH, prepare released
„pregătire”
67 Avertizare Filmare suspendată, este deconectată tasta EH, exp. Released
„Radiografie”
68 Eroare Filmare suspendată, timp de expunere expirat EH, duration
71 Avertizare Eroare de timp, timpul setat incorect Time error
72 Avertizare Eroare de dată, dată setată incorect Date error
73 Avertizare Eroare de transmisiune, lipseşte informaţia Loopback test failed
despre finisarea cu succes a transmisiunii de
date
75 Eroare Eroare de reglare a curentului PWM current control
80 Eroare Eroare de tub, tubul montat este diferit de cel different tube
programat
81 Eroare Eroare de tub, limita de temperatură a carcasei tubehousing is hot
este atinsă
82 Eroare Eroare de tub, tub prea fierbinte tube is too hot
83 Eroare Filmare suspendată, tub prea fierbinte EH, tube is too hot
84 Eroare Eroare de convertor, convertor de tensiune RPU, is too hot
înaltă prea fierbinte
85 Avertizare Volumul dispozitivului de memorizare a tubului Please terminate
a atins limita de 95% Fluoroscopy
86 Eroare Iradiere suspendată din cauza temperaturii înalte Temp high
87 Avertizare Măsurare incorectă a dozei superficiale, de DAP-Error
verificat

EH- abreviere de la “Exposure Halted” filmare suspendată

Success: totul este în ordine


Warning: de regulă se poate lucra mai departe
Error: suspendarea imediată a oricărei operaţii
Fatal: sistema lucrează incorect, de chemat serviciul tehnic, de deconectat sistema.

Anexa B
Tehnici de filmare a copiilor - proiecţie anterioră/posterioară; posterior/anterioară

Nr Tasta Organul kV mA mAs Focus Grilă/ Peliculă Cameră Distanţa


masă de peliculă/
măsurat focus
01 Craniu Craniu 71 300 45 Mare Grilă Tec1 150
02 sinusuri 71 300 45 Mare Grilă Tec1 150
03 Os nazal 71 300 45 Mare Grilă Tec1 150
04 Gât dinţi 55 200 25 Mare Grilă Tec1 150
05 Regiunea 52 200 20 Mare Grilă Tec1 150
cervicală a
coloanei
06 Regiunea 55 200 20 Mare Grilă Tec1 150
toracică a
coloanei
07 Umăr Articulaţia 52 200 20 Mare Grilă Tec1 150
humerală
08 claviculă 52 200 16 Mare Grilă Tec1 150
09 umăr 50 100 16 Mic Grilă Tec1 150
11 Cutie Cutia 55 50 3,2 Mic Masă Tec1 120
toracică toracică a
nou-
născutului
12 Coastele 57 200 10 Mare Grilă Tec1 150
superioare
13 Coastele 60 200 20 Mare Grilă Tec1 150
inferioare
14 Stomac Stomac, 60 400 32 Mare Grilă Tec1 150
culcat
15 Stomac în 66 400 20 Mare Grilă Tec1 150
poziţie
verticală
16 Vezică 60 400 20 Mare Grilă Tec1 150
biliară
17 umăr Cot 46 50 4 Mic Masă 120
18 Braţ 44 50 4 Mic Masă Tec1 120
19 Coloană Regiunea 55 400 32 Mare Grilă Tec3 150
vertebrală sacrală a
60coloanei
20 Os 55 400 40 Mare Grilă Tec1 150
coccigian
21 Bazin 60 400 32 Mare Grilă Tec1 150
22 Faux 66 400 32 Mare Grilă Tec1 150
profile
23 Articulaţie 60 400 32 Mare Grilă Tec1 150
femurală
24 Partea 55 200 16 Mare Grilă Tec3 150
superioară
a gambei
25 Mână Palmă 42 50 3,2 Mic Masa Tec1 120
26 Degete 42 50 3,2 Mic Masa Tec1 120
27 Carp 44 50 4 Mic Masa Tec1 120
28 Genunchi Partea 50 100 8 Mic Masa Tec1 150
inferioară
a coapsei
29 Genunchi, 46 100 8 Mic Masă Tec1 120
rotulă
30 Genunchi 55 100 16 Mic Grilă Tec1 150
în poziţie
verticală
31 Partea 46 50 6,3 Mic Masă Tec1 120
superioară
a gambei
32 Talpă Partea 46 50 5 Mic Masa Tec1 120
inferioară
a gambei
33 Articulaţia 46 100 5 Mic Masa Tec1 120
gleznei
34 Metatars 44 100 5 Mic Masa Tec1 120
35 Os 46 100 5 Mic Masa Tec1 120
calcaneu
36 Tars 42 50 3,2 Mic Masă Tec1 120

Peliculă : combinaţia peliculă/staniol [ASA].

Atenţie: combinaţiile standard programate peliculă/staniol: Tec 1: 200ASA; Tec2: 400ASA; Tec3:
800ASA. Aceste standarde pot fi modificate la instalare prin KorrValues 201-203.

Datele din tabel trebuie luate în consideraţie drept exemplu. Tehnicile programate în generator pot fi
diferite.

Tehnici de filmare a copiilor - proiecţie laterală


Nr Tasta Organul kV mA mAs Focus Grilă/ Peliculă Cameră Distanţa
masă de peliculă/
măsurat focus
01 Craniu Craniu 64 300 45 Mare Grilă Tec1 150
02 sinusuri 71 300 45 Mare Grilă Tec1 150
03 Os nazal 71 300 45 Mare Grilă Tec1 150
04 Gât dinţi 55 200 25 Mare Grilă Tec1 150
05 Regiunea 52 200 20 Mare Grilă Tec1 150
cervicală a
coloanei
06 Regiunea 60 200 20 Mare Grilă Tec3 150
toracică a
coloanei
07 Umăr Articulaţia 66 200 25 Mare Grilă Tec1 150
humerală
08 claviculă 52 100 10 Mic Grilă Tec1 150
09 umăr 50 100 16 Mic Grilă Tec1 150
11 Cutie Cutia 66 50 3,2 Mic Masă Tec1 120
toracică toracică a
nou-
născutului
12 Coastele 63 200 12,8 Mare Grilă Tec1 150
superioare
13 Coastele 66 200 25 Mare Grilă Tec1 150
inferioare
14 Stomac Stomac, 66 400 40 Mare Grilă Tec1 150
culcat
15 Stomac în 73 400 25 Mare Grilă Tec1 150
poziţie
verticală
16 Vezică 66 400 25 Mare Grilă Tec1 150
biliară
17 umăr Cot 46 50 5 Mic Masă 120
18 Braţ 48 50 4 Mic Masă Tec1 120
19 Coloană Regiunea 60 400 40 Mare Grilă Tec3 150
vertebrală sacrală a
60coloanei
20 Os 55 400 40 Mare Grilă Tec1 150
coccigian
21 Bazin 66 400 40 Mare Grilă Tec1 150
22 Faux 66 400 32 Mare Grilă Tec1 150
profile
23 Articulaţie 60 400 25 Mare Grilă Tec3 150
femurală
24 Partea 55 200 16 Mare Grilă Tec1 150
superioară
a gambei
25 Mână Palmă 46 50 3,2 Mic Masa Tec1 120
26 Degete 42 50 3,2 Mic Masa Tec1 120
27 Carp 48 50 4 Mic Masa Tec1 120
28 Genunchi Partea 50 100 8 Mic Masa Tec1 150
inferioară
a coapsei
29 Genunchi, 46 100 8 Mic Masă Tec1 120
rotulă
30 Genunchi 55 100 16 Mic Grilă Tec1 150
în poziţie
verticală
31 Partea 46 50 6,3 Mic Masă Tec1 120
superioară
a gambei
32 Talpă Partea 46 50 5 Mic Masa Tec1 120
inferioară
a gambei
33 Articulaţia 46 100 4 Mic Masa Tec1 120
gleznei
34 Metatars 48 100 5 Mic Masa Tec1 120
35 Os 46 100 4 Mic Masa Tec1 120
calcaneu
36 Tars 42 50 3,2 Mic Masă Tec1 120

Peliculă : combinaţia peliculă/staniol [ASA].

Atenţie: combinaţiile standard programate peliculă/staniol: Tec 1: 200ASA; Tec2: 400ASA; Tec3:
800ASA. Aceste standarde pot fi modificate la instalare prin KorrValues 201-203.

Datele din tabel trebuie luate în consideraţie drept exemplu. Tehnicile programate în generator pot fi
diferite.

Tehnici de filmare a copiilor - proiecţie axială


Nr Tasta Organul kV mA mAs Focus Grilă/ Peliculă Cameră Distanţa
masă de peliculă/
măsurat focus
01 Craniu Craniu 71 300 45 Mare Grilă Tec1 150
02 sinusuri 73 300 56 Mare Grilă Tec1 150
03 Os nazal 42 50 3,2 Mic masă Tec1 120
04 Gât dinţi 52 200 20 Mare Grilă Tec1 150
05 Regiunea 52 200 20 Mare Grilă Tec1 150
cervicală a
coloanei
06 Regiunea 57 200 20 Mare Grilă Tec3 150
toracică a
coloanei
07 Umăr Articulaţia 50 100 8,0 Mic Masă Tec1 120
humerală
08 claviculă 55 200 16 Mare Grilă Tec1 150
09 umăr 50 100 16 Mic Grilă Tec1 150
11 Cutie Cutia 55 50 4 Mic Masă Tec1 120
toracică toracică a
nou-
născutului
12 Coastele 57 200 12,5 Mare Grilă Tec1 150
superioare
13 Coastele 60 200 25 Mare Grilă Tec1 150
inferioare
14 Stomac Stomac, 60 400 32 Mare Grilă Tec1 150
culcat
15 Stomac în 66 400 25 Mare Grilă Tec1 150
poziţie
verticală
16 Vezică 60 400 25 Mare Grilă Tec1 150
biliară
17 umăr Cot 46 50 4 Mic Masă 120
18 Braţ 44 50 5 Mic Masă Tec1 120
19 Coloană Regiunea 57 400 32 Mare Grilă Tec3 150
vertebrală sacrală a
60coloanei
20 Os 57 400 40 Mare Grilă Tec1 150
coccigian
21 Bazin 63 400 32 Mare Grilă Tec1 150
22 Faux 66 400 32 Mare Grilă Tec1 150
profile
23 Articulaţie 60 400 32 Mare Grilă Tec1 150
femurală
24 Partea 55 200 16 Mare Grilă Tec3 150
superioară
a gambei
25 Mână Palmă 42 50 4 Mic Masa Tec1 120
26 Degete 42 50 3,2 Mic Masa Tec1 120
27 Carp 44 50 4 Mic Masa Tec1 120
28 Genunchi Partea 50 100 8 Mic Masa Tec1 150
inferioară
a coapsei
29 Genunchi, 46 100 8 Mic Masă Tec1 120
rotulă
30 Genunchi 46 100 8 Mic Masă Tec1 150
în poziţie
verticală
31 Partea 46 50 6,3 Mic Masă Tec1 120
superioară
a gambei
32 Talpă Partea 46 50 5 Mic Masa Tec1 120
inferioară
a gambei
33 Articulaţia 46 100 5 Mic Masa Tec1 120
gleznei
34 Metatars 44 100 6,3 Mic Masa Tec1 120
35 Os 46 100 8 Mic Masa Tec1 120
calcaneu
36 Tars 42 50 3,2 Mic Masă Tec1 120

Peliculă : combinaţia peliculă/staniol [ASA].

Atenţie: combinaţiile standard programate peliculă/staniol: Tec 1: 200ASA; Tec2: 400ASA; Tec3:
800ASA. Aceste standarde pot fi modificate la instalare prin KorrValues 201-203.

Datele din tabel trebuie luate în consideraţie drept exemplu. Tehnicile programate în generator pot fi
diferite.
Tehnici de filmare a maturilor - proiecţie anterior/posterioară; posterior/anterioară

Nr Tasta Organul kV mA mAs Focus Grilă/ Peliculă Cameră Distanţa


masă de peliculă/
măsurat focus
01 Craniu Craniu 73 400 63 Mare Grilă Tec1 150
02 sinusuri 77 400 63 Mare Grilă Tec1 150
03 Os nazal 73 400 63 Mare Grilă Tec1 150
04 Gât dinţi 73 400 63 Mare Grilă Tec1 150
05 Regiunea 66 400 50 Mare Grilă Tec1 150
cervicală a
coloanei
06 Regiunea 66 400 80 Mare Grilă Tec1 150
toracică a
coloanei
07 Umăr Articulaţia 63 400 50 Mare Grilă Tec1 150
humerală
08 claviculă 60 400 50 Mare Grilă Tec1 150
09 umăr 57 400 50 Mare Grilă Tec1 150
10 Cutie Cutia 117 50 3.2 Mic Grilă Tec1 200
toracică toracică a
nou-
născutului
12 Coastele 66 400 40 Mare Grilă Tec1 150
superioare
13 Coastele 73 400 100 Mare Grilă Tec1 150
inferioare
14 Stomac Stomac, 73 400 100 Mare Grilă Tec1 120
culcat
15 Stomac în 77 400 80 Mare Grilă Tec1 120
poziţie
verticală
16 Vezică 77 400 80 Mare Grilă Tec1 120
biliară
17 umăr Cot 55 100 6.3 Mic Masă 120
18 Braţ 48 100 5 Mic Masă Tec1 120
19 Coloană Regiunea 73 400 125 Mare Grilă Tec3 150
vertebrală sacrală a
60coloanei
20 Os 73 400 125 Mare Grilă Tec3 150
coccigian
21 Bazin 73 400 100 Mare Grilă Tec1 150
22 Faux 77 400 160 Mare Grilă Tec1 150
profile
23 Articulaţie 73 400 125 Mare Grilă Tec1 150
femurală
24 Partea 66 400 63 Mare Grilă Tec3 150
superioară
a gambei
25 Mână Palmă 46 100 4 Mic Masa Tec1 120
26 Degete 44 100 4 Mic Masa Tec1 120
27 Carp 48 100 4 Mic Masa Tec1 120
28 Genunchi Partea 63 200 32 Mare Grilă Tec3 150
inferioară
a coapsei
29 Genunchi, 60 100 8 Mic Masă Tec1 120
rotulă
30 Genunchi 63 200 32 Mare Grilă Tec1 150
în poziţie
verticală
31 Partea 50 100 8 Mic Masă Tec1 120
superioară
a gambei
32 Talpă Partea 50 100 6.3 Mic Masa Tec3 120
inferioară
a gambei
33 Articulaţia 57 100 6.3 Mic Masa Tec1 120
gleznei
34 Metatars 50 100 5 Mic Masa Tec1 120
35 Os 57 100 6.3 Mic Masa Tec1 120
calcaneu
36 Tars 46 100 4 Mic Masă Tec1 120

Peliculă : combinaţia peliculă/staniol [ASA].

Atenţie: combinaţiile standard programate peliculă/staniol: Tec 1: 200ASA; Tec2: 400ASA; Tec3:
800ASA. Aceste standarde pot fi modificate la instalare prin KorrValues 201-203.

Datele din tabel trebuie luate în consideraţie drept exemplu. Tehnicile programate în generator pot fi
diferite.

Tehnici de filmare a maturilor proiecţie laterală


Nr Tasta Organul kV mA mAs Focus Grilă/ Peliculă Cameră Distanţa
masă de peliculă/
măsurat focus
01 Craniu Craniu 66 400 63 Mare Grilă Tec1 150
02 sinusuri 66 400 63 Mare Grilă Tec1 150
03 Os nazal 44 400 4 Mic Masă Tec1 120
04 Gât dinţi 66 400 50 Mare Grilă Tec1 150
05 Regiunea 66 400 50 Mare Grilă Tec1 150
cervicală a
coloanei
06 Regiunea 70 400 80 Mare Grilă Tec1 150
toracică a
coloanei
07 Umăr Articulaţia 73 400 125 Mare Grilă Tec1 150
humerală
08 claviculă 55 400 50 Mare Grilă Tec1 150
09 umăr 57 400 50 Mare Grilă Tec1 150
10 Cutie Cutia 117 200 10 Mare Grilă Tec1 200
toracică toracică a
nou-
născutului
12 Coastele 70 400 50 Mare Grilă Tec1 150
superioare
13 Coastele 77 400 160 Mic Grilă Tec1 150
inferioare
14 Stomac Stomac, 77 400 160 Mare Grilă Tec1 120
culcat
15 Stomac în 77 400 160 Mare Grilă Tec1 120
poziţie
verticală
16 Vezică 77 400 160 Mare Grilă Tec1 120
biliară
17 umăr Cot 55 100 8 Mic Masă 120
18 Braţ 52 100 6.3 Mic Masă Tec1 120
19 Coloană Regiunea 81 300 200 Mare Grilă Tec3 150
vertebrală sacrală a
60coloanei
20 Os 85 300 200 Mare Grilă Tec3 150
coccigian
21 Bazin 81 400 125 Mare Grilă Tec1 150
22 Faux 77 400 160 Mare Grilă Tec1 150
profile
23 Articulaţie 70 400 125 Mare Grilă Tec1 150
femurală
24 Partea 63 400 63 Mare Grilă Tec3 150
superioară
a gambei
25 Mână Palmă 50 100 5 Mic Masa Tec1 120
26 Degete 44 100 4 Mic Masa Tec1 120
27 Carp 44 100 4 Mic Masa Tec1 120
28 Genunchi Partea 63 200 32 Mare Grilă Tec3 150
inferioară
a coapsei
29 Genunchi, 60 100 6.3 Mare Masă Tec1 120
rotulă
30 Genunchi 63 200 32 Mare Grilă Tec1 150
în poziţie
verticală
31 Partea 50 100 6.3 Mic Masă Tec3 120
superioară
a gambei
32 Talpă Partea 50 100 5 Mic Masa Tec3 120
inferioară
a gambei
33 Articulaţia 57 100 4 Mic Masa Tec3 120
gleznei
34 Metatars 55 100 6.3 Mic Masa Tec1 120
35 Os 57 100 4 Mic Masa Tec1 120
calcaneu
36 Tars 46 100 4 Mic Masă Tec1 120

Peliculă : combinaţia peliculă/staniol [ASA].

Atenţie: combinaţiile standard programate peliculă/staniol: Tec 1: 200ASA; Tec2: 400ASA; Tec3:
800ASA. Aceste standarde pot fi modificate la instalare prin KorrValues 201-203.

Datele din tabel trebuie luate în consideraţie drept exemplu. Tehnicile programate în generator pot fi
diferite.

Tehnici de filmare a maturilor - proiecţie axială


Nr Tasta Organul kV mA mAs Focus Grilă/ Peliculă Cameră Distanţa
masă de peliculă/
măsurat focus
01 Craniu Craniu 77 400 63 Mare Grilă Tec1 150
02 sinusuri 77 400 80 Mare Grilă Tec1 150
03 Os nazal 77 400 80 Mare Grilă Tec1 120
04 Gât dinţi 73 400 63 Mare Grilă Tec1 150
05 Regiunea 66 400 50 Mare Grilă Tec1 150
cervicală a
coloanei
06 Regiunea 66 400 80 Mare Grilă Tec3 150
toracică a
coloanei
07 Umăr Articulaţia 55 200 25 Mare Masă Tec1 150
humerală
08 claviculă 63 400 63 Mare Grilă Tec1 150
09 umăr 57 400 50 Mare Grilă Tec1 150
10 Cutie Cutia 117 100 8 Mare Grilă Tec1 200
toracică toracică a
nou-
născutului
12 Coastele 66 400 50 Mare Grilă Tec1 150
superioare
13 Coastele 73 400 50 Mare Grilă Tec1 150
inferioare
14 Stomac Stomac, 73 400 125 Mare Grilă Tec1 120
culcat
15 Stomac în 73 400 125 Mare Grilă Tec1 120
poziţie
verticală
16 Vezică 73 400 125 Mare Grilă Tec1 120
biliară
17 umăr Cot 55 100 6,3 Mic Masă 120
18 Braţ 48 100 5 Mic Masă Tec1 120
19 Coloană Regiunea 73 400 160 Mare Grilă Tec3 150
vertebrală sacrală a
60coloanei
20 Os 73 300 125 Mare Grilă Tec3 150
coccigian
21 Bazin 73 400 125 Mare Grilă Tec1 150
22 Faux 77 400 160 Mare Grilă Tec1 150
profile
23 Articulaţie 81 400 125 Mare Grilă Tec1 150
femurală
24 Partea 66 400 63 Mare Grilă Tec3 150
superioară
a gambei
25 Mână Palmă 46 100 5 Mic Masa Tec1 120
26 Degete 44 100 4 Mic Masa Tec1 120
27 Carp 48 100 4 Mic Masa Tec1 120
28 Genunchi Partea 63 200 32 Mare Grilă Tec3 150
inferioară
a coapsei
29 Genunchi, 60 100 8 Mare Masă Tec1 120
rotulă
30 Genunchi 63 200 32 Mare Grilă Tec1 150
în poziţie
verticală
31 Partea 50 100 8 Mic Masă Tec3 120
superioară
a gambei
32 Talpă Partea 50 100 6.3 Mic Masa Tec3 120
inferioară
a gambei
33 Articulaţia 57 100 6.3 Mic Masa Tec1 120
gleznei
34 Metatars 50 100 6.3 Mic Masa Tec1 120
35 Os 57 100 8 Mic Masa Tec1 120
calcaneu
36 Tars 46 100 4 Mic Masă Tec1 120
Peliculă : combinaţia peliculă/staniol [ASA].
Atenţie: combinaţiile standard programate peliculă/staniol: Tec 1: 200ASA; Tec2: 400ASA; Tec3:
800ASA. Aceste standarde pot fi modificate la instalare prin KorrValues 201-203.

Datele din tabel trebuie luate în consideraţie drept exemplu. Tehnicile programate în generator pot fi
diferite.

Anexa C
Lista pieselor ce pot fi schimbate
Lista pieselor ce pot fi schimbate (placa de conectare)

Nr Elementul Puterea Tipul Producătorul Numărul conform


catalogului JBAG
1 Întrerupătorul 3 X 50A 8350 AA3B Grandjean Lag35509
principal AAAS

2 Cleme 76A / 400V HDFK 10 Phoenix Lag47153_1

3 Siguranţa 1 6.3A / 400V A12FA380V Ferraz Lag49098_1

4 Siguranţa 2 6.3A / 400V A12FA380V Ferraz Lag49098_1

5 Siguranţa 3 3.15A / 400V A12FA380V Ferraz Lag49099_1

6 Siguranţa 4 3.15A / 400V A12FA380V Ferraz Lag49099_1

7 Siguranţa 5 3.15A / 400V A12FA380V Ferraz Lag49099_1

8 Siguranţa 6 3.15A / 400V A12FA380V Ferraz Lag49099_1

9 Siguranţa 7 10.0A / 250V FST 5 x 20mm Schurter AG AG Lag49089_1

10 Siguranţa 8 1.6A / 250V FST 5 x 20mm Schurter AG Lag49087

11 Siguranţa 9 5.0A / 250V FST 5 x 20mm Schurter AG Lag49089

12 Siguranţa 10 5.0A / 250V FST 5 x 20mm Schurter AG Lag49089

13 Siguranţa 11 0.63A / 250V FST 5 x 20mm Schurter AG Lag49086

14 Siguranţa 12 0.63A / 250V FST 5 x 20mm Schurter AG Lag49086

15 Siguranţa 13 1.6A / 250V FST 5 x 20mm Schurter AG Lag49087

16 Siguranţa 14 1.6A / 250V FST 5 x 20mm Schurter AG Lag49087

17 Siguranţa 15 5.0A / 250V FST 5 x 20mm Schurter AG Lag49089

18 Siguranţa 16 5.0A / 250V FST 5 x 20mm Schurter AG Lag49089


19 Siguranţa 17 1.6A / 250V FST 5 x 20mm Schurter AG Lag49087

20 Suport pentru (siguranţele 1-6) ST 1 S1 Phoenix Lag47272


siguranţe
21 Suport pentru (siguranţele 5- ST 1 S1 Phoenix Lag47271
siguranţe 17)

22 Cleme 90281 V 01 Betschart AG Lag35067_RFT

23 Filtru 1000V/5A/1GΩ 0141/230 016 003 Sibalco Lag35595

Lista pieselor ce pot fi schimbate (sistema internă de comandă şi control)

Nr Elementul Puterea Tipul Producătorul Numărul conform


catalogului JBAG
1 Transformator 400V / 230V – RTO-0260- Betschart AG Lag50074_1
1.13A 260VA 001026

2 Transformator 400V RTO-0260- Betschart AG Lag50074_3


versiunea: 115-230V-2A 001028
NormalSpeed- 40-230V-1.5A
Starter 18/24V-10A
815VA
2 Transformator 400V RTO-0260- Betschart AG Lag50074_2
versiunea: 230V-2A 001027
HighSpeed- 18-24V-10A
Starter 700VA

3 Grupa de Versiunea: Betschart AG 40071-RFT


torsiune Normalspeed
Versiunea:
Highspeed Betschart AG 40071-RFT-HS

4 Sistemă de Betschart AG Lag35075


alimentare
5 Placa CPU- RABBIT Betschart AG Lag35071_1
PCB
6 Placa de port Betschart AG Lag35069_RFT
(Port PCB)
7 Placa grilei Betschart AG Lag35073_RFT
(Bucky- PCB)
8 Placa anodului Betschart AG Lag35074_RFT
(Anode –PCB)
9 Placa Versiunea Betschart AG Lag35940_1
controlului
automat al VACUTEC
expoziţiei
(AEC-PCB)
10 Placa Betschart AG Lag35067_RFT_F
tomografie/
fluorometrie
(Tomo/Fluoro-
PCB)
11 Placa interfaţei Betschart AG Lag35072_RFT
(interface-
PCB)
12 Clame 90281 V 01 Betschart AG Lag35067_RFT

13 Clamele USIG Phoenix Lag47270


siguranţelor
14 NTC 10Ω / 3A Distrelec Distrelec Lag21060

15 NTC 2.2Ω / 7A Distrelec Distrelec Lag21061

16 Clame 400V/10A 260 Wago Lag50074_5

Lista pieselor ce pot fi schimbate (convertor de putere/transformator de tensiune înaltă)

Nr Elementul Puterea Tipul Producătorul Numărul conform


catalogului JBAG
1 Filtru de reţea 3x440V 50A CNW 103 7 50 Betschart AG Lag21330

2 Condensatoare 1x20μF/450V MP60200.061 Betschart AG Lag20011_1


1x16μF/450V MP60160.061 Betschart AG Lag20011_2

3 Condensator 4uF / 1400V MPP-LE Betschart AG Lag20009


de tensiune 4/1400/C
înaltă
4 Rezistenţă 2 x 158.4μH DR 60 Betschart AG Lag35307
reglabilă de
curent (drosel)
5 Rezistenţa 0.006Ω / 8.6μH DSU 60a Betschart AG Lag35308
reglabilă
(droselul) a
conturului de
rezonanţă
6 Convertor de RPU 50-RFT Betschart AG Lag35063
frecvenţă
7 Varistor 250V SIOV-B32K250 Betschart AG Lag35711

8 Transformator 150kV/50kW HS-HF Betschart AG 40000


de tensiune 150kV/50kW HS-HF-2 Betschart AG 40000_2
înaltă 1-P
Transformator
de tensiune
înaltă 2-P
9 transformator 400V / 250V – RKTr 1000VA Betschart AG Lag50074_5
4.0A 1000VA

Lista pieselor ce pot fi schimbate (consola operaţională)

Nr Elementul Puterea Tipul Producătorul Numărul conform


catalogului JBAG
1 Placa tastierei GENESIS RFT Betschart AG Lag35076_1
(Tastatur PCB)

S-ar putea să vă placă și